Текст
                    зж^Шш
А

К

А

И

Н

С

Д
Т

Е
И

М
Т

И
У

Я

Н

Т

А

Ф

У

И

Л

К

С

О

С

О

С
Ф

С
И

Р
И

К.А.ГЕЛЬВЕЦИИ

7

Isл

/

S Г/

Ж

О

Г

И

3

Г О С У Д А Р С Т В Е Н Н О Е
с

о

ц и к

л

ь н о - |

к а : й

о м и

ч Е с д

•МОСКВА

Éi

• '

•

ОЧИ

И З Д А Т Е Л Ь С Т В О .

g

J ^ J O A «

•

^ Ш И


Важнейшее пропзведепно выдающегося французского материалиста п атепста К. А.Гельвецпя «Об уме» посвящено критике фсодольпого общественного строя, идеализма п религии. В книге «Об уме» Гельвенші излагает свою сенсуалистическую теорию позпаппя п пытается па ее оспове построить сонпальпо-иолптпческое и этическое учение, отражающее интересы п требования революционной французской буржуазии XV11I века. Книга Гельвеция—яркий образец талантливой п остроумпоіі атеистической литературы X V I І Г века, которую высоко цеппл и рекомендовал Ленин. t= 1 M Клод Адрпен Гельвеций (1716—1771) — выдающийся французский философматериалист и атеист. Он принадлежит к числу поредовых мыслителей-идеологов революционной французской буржуазии XVIII в., боровшихся с феодальными порядками за установление прогрессивного для того времени буржуазного способа производства. Идеологи французской революционной буржуазии X V I I I в., выступая с критикой феодального строя, идеализма и религии, расчищали дорогу развивавшемуся капитализму. «Нельзя забывать, — пишет Ленин, — что в ту пору, когда писали просветители X V I I I века (которых общепризнанное мнение относит к вожакам буржуазии), когда писали наши просветители от 40-х до 60-х годов, все общественные вопросы сводились к борьбо с крепостным правом п его остатками.'Новые обществснноэкономичеекпе отношения и их противоречия тогда были еще в зародышевом состоянии. Никакого своекорыстия поэтому тогда в идеологах буржуазии не проявлялось; напротив, и на Западе и в России они совершенно искренно верили в общее благоденствие и искренно желали его, искренно не видели (отчасти не могли оіцо видеть) противоречий в том строе, который вырастал из крепостного» 1 В деятельности п теориях просветителей X V I I I в., поскольку они были направлены против феодального строя, находили свое выражение интересы «третьего сословия», боровшегося под руководством революционной тогда бурясуазии с феодализмом. Материализм и атеизм, с позиций которых Гельвеций подверг критике идеализм, религию и общественные порядки феодализма, имели глубоко революционное значение. Важнейшие положения учения Гельвеция нашли свое блестящее выражепио в основном зго произведении «Об уме». Выдающийся французский материалист X V I I I в. Донп Дидро оцеппвает книгу Гельвеция «Об уме» как «здоровенный удар дубиной по предрассудкам всех родов», j Дидро заявлял, что сочинение это будет «полезно людям... оно будет отнесено к числу великих книг нашего века». % Поело выхода в свет книги «Об уме» (1768 г.)прндворпо-поповская клика подняла бешеный вой. Духовенство считало, что взгляды Гельвеция, выраженные в книге «Об уме»,представляют собой «мерзкое учение», стремящееся «нарушить мир в государстве». Государственный совет оценил эту книгу как «опасную, скандальную и развратную». Книга «Об уме» была осуждена за восхваление материализма, за проповедь ненависти к христианству и католичеству и сожжена рукой палача. Материалистическое мировоззрение Гельвеция сложилось под влиянием учения Спипозы о субстанции, физики Декарта и в особенности учений Локка и 'Голанда. Единственной реальностью Гельвеций признает материальные тела. Пространство не есть какая-либо субстанция, отделенная от материи, оно есть свойство самих материальных тел, называемое нротязкенностыо. К числу осповных свойств материи Гельвеций относит н способность ощущения, «которая хотя и проявляется в организованных телах животных, но может быть присуща и всем индивидам». Гельвеций проводит ды — причинность, из кото«ТІІПГПЙ-ПРФйпитишок ЛппАпт.л» " " " " " івободном упражнении всех :п путей, которые приводят ірпалистом и сенсуалистом. / К Н І Г А И М Е Е Т іенпо, умозаключение оснолыю истолкованные чувства а ^ * Гельвеция является фупда; о. В перепл. =g <Б н п и сарактера, о роли воспитапия един, соедии. Ol y-^tЧ ч S 5 t j ітвенно-политпческпх взгля№№ вып. :е сводится к чувствованию», ÔZ £ SIL — абыо нга стороны (созорцательр позпания и ступопей в р'аз- / о
Важнейшее пропзведѳппо выдающегося французского ыатерпалпста п атепста К. А.Тельвецпя «Об уме» посвящепо критике феодалыюго общественного строя, идеализма п религии. В книге «Об уме» Гельвенпіі излагает свою сенсуалистическую теорию познаппя п пытается па ее оспове построить соцнальпо-нолптпческоо и этнческоо учение, отражающее интересы и требоваппя революционной французской буржуазии XV11I века. Книга Гельвеция—яркий образец талантливой и остроумпоіі атеистической литературы X V I I I века, которую высоко цеппл и рекомендовал Леппп. Клод Адрпен Гельвеций (1716—1771) — выдающийся французский философматериалист и атеист. Он принадлежит к числу передовых мыслителей-идеологов революционной французской буржуазии X V I I I в., боровшихся с феодальными порядками за установление прогрессивного для того времени буржуазного способа производства. Идеологи французской революционной буржуазии X V I I I в., выступая с критикой феодального строя, идеализма н религии, расчищали дорогу развивавшемуся капитализму. «Нельзя забывать, — пишет Ленин, — что в ту пору, когда писали просветители X V I I I века (которых общепризнанное мнение относит к вожакам буржуазпн), когда писали наши просветители от 40-х до 60-х годов, все общественные вопросы сводились к борьбе с крепостным правом п его остатками.'Новые общественноокономнчеекпе отношения и их противоречия тогда были еще в зародышевом состоянии. Никакого своекорыстия поэтому тогда в идеологах буржуазии не проявлялось; напротив, и на Западе и в России они совершенно искренно верили в общее благоденствие и искренно желали его, искренно не видели (отчасти не могли оіцѳ видеть) противоречий в том строе, который вырастал из крепостного» 1 В деятельности п теориях просветителей X V I I I в., поскольку они были направлены против феодального строя, находили свое выражение интересы «третьего сословия», боровшегося под руководством революционной тогда буржуазии с феодализмом. Материализм и атеизм, с позиций которых Гельвеций подверг критике идеализм, религию и общественные порядки феодализма, имели глубоко революционное значение. Важнейшие положения учения Гельвеция кашли свое блестящее выражение в основном его произведении «Об уме». Выдающийся французский материалист X V I I I в. Депп Дидро оценивает книгу Гельвеция «Об уме» как «здоровенный удар дубиной но предрассудкам всех родов». ! Дидро заявлял, что сочинение это будет «полезно людям... оно будет отнесено к числу великих книг нашего века». » После выхода в свет книги «Об уме» (1768 г.)прндворпо-поповская клика подпяла бешеный вой. Духовенство считало, что взгляды Гельвеция, выраженные в книге «Об уме»,представляют собой «мерзкое учение», стремящееся «нарушить мир в государстве». Государственный совет оценил эту книгу как «опасную, скандальную и развратную». Книга «Об уме» была осуждена за восхваление материализма, за проповедь ненависти к христианству и католичеству и сожжена рукой палача. Материалистическое мировоззрение Гельвеция сложилось под влиянием учения Спппозы о субстанции, физики Декарта н в особенности учений Локка и Толанда. Единственной реальностью Гельвеций признает материальные тела. Пространство не есть какая-либо субстанция, отделеииая от материн, оно есть свойство самих материальных тел, называемое протяженностью. 1С числу основных свойств материи Гельвеций относит и способность ощущения, «которая хотя и проявляется в организованных толах животных, но моясет быть присуща и всем индивидам». Гельвеций проводит строгий детерминизм. Основной закон всех явлений прнроды — причинность, из которой но пзьята и человеческая воля. Свобода состоит в свободном упражнении всех способностей, основанном па «просвещении», т. о. знании путей, которые нриводят к счастью. В теории познания Гельвеций является материалистом и сенсуалистом. Чувства — основной источник познания. Понятие, суждение, умозаключение основываются на материале, представленном чувствами. Правильно истолкованные чувства по могут нас обманывать. Материалистический сенсуализм Гельвеция является фупда,ментом его учения о нравственности, о формировании ума и характера, о роли воспитания и законов, которые представляют основное ядро его общественно-политических взглядов. Таким образом, общий вывод Гельвеция: «всо в человеке сводится к чувствованию». Разделяя со всем французским материализмом его слабые стороны (созерцательность, непонимание роли практики, исторического характера позпания и ступепой в раз1 Ленин, Соч., т. II, стр. 316.
f - Г 'v' V V; • вптпи мышления), Гольвоций ближе, чем другие материалисты, подходит к исторической точке зрения па человеческое позпаиие, отмечает значение физической организации человека (роль руки), роль орудий (лук, стрела, сеть и т. д.) и форм хозяйства (земледелие, охота) в развитии умствошшх способностей человека. Основным источником нравственности является интерес, настоящим мотивом которого служит стремление к удовольствию и к счастью: «Б вопросах морали, как и в вопросах ума, нашими суждениями руководит только интерес». Но этот личный интерес человека не может сводиться к узкому эгоизму, так как счастье отдельного человека находится в тесной зависимости от других людей. Личный интерес тесно связан с общественным интересом и перерастает в него. Мораль из узкогедонистической становится общественной; принципом человеческих добродетелей становится общественная польза, которая должна стать основанием всякого законодательства. Все общественные недостатки и пороки являются следствием нспорченностіьнлп невежества законодателей, а так как нравственность зависит от государственного устройства, то реформу нравов падо начинать с реформы законов. Все эти требования Гельвеция были направлены против богословских идей, протнз отжіівшого феодального государственного строя и стали знаменем борьбы революционной французской буржуазии XVIII века. Хотя Гольвецпй, как и другие французские материалисты, но понимает классового характера морали, но он признает ео историческую обусловленность. Гельвеций подчеркивает естественное равенство людей. Для Гельвеция все люди по своим природным задаткам гениальны, и проявление этой гспиальности зависит от воспитания и общественных условий, которые сами, по і ельвецшо являются результатом хорошего или плохого законодательства. Отсюда Іельвецпй'прндаст огромное значение общественному воспитанию и вступает в страстную борьбу с деспотическим, абсолютистским строем, подавляющим свободное развитие личности Ii являющимся причиной общественных бедствий. В споих социально-политических требованиях Гельвеций, выступая ярким выразителем интересов «третьего сословия», т. е. идущей к власти буржуазии, выдвигает требование ушічтожсшш праздного сословия — духовенства, уничтожения привилегий дворянства и законодательного устранения слишком большого неравенства в распределении национальных богатств. Его политическим идеалом является буржуазная демократия с равномерным распределением верховиой власти между всемп С О С Л О В И Я М И , федеративное устройство государства н устранение резкого имущественного неравенства. Объясняя положительные и отрицательные стороны общественного строя хорошим и плохим законодательством, благоразумием пли невежеством правителей, выводя общественный строй из свойств разума, Гельвеций оставался на позициях идеализма. Однако решительное подчеркивание значения общественных интересов, роли орудии в развитии человека и хозяйственных форм в образовании общества выделяет его из ряда других материалистов как мыслителя, ощупыо подходившего к историко-маторналпстическому пониманию общественного процесса. Гельвеций был самым выдающимся представителем того направления французского патернализма,, которое, по выражению Маркса, в ранний период, предшествовавший созданию материалистического понимания истории, приводит непосредственно к утопическому социализму. Из учения французских материалистов о прирожденной склонности к добру, о равенстве умственных способностей людей, роли воспитания; влияния внешних обстоительствнаповеденнечеловека исходил утопический социализм Фурье, иуэнапдр. Учение Гельвеция, несмотря на его псторнчески-обусловлонную ограниченность — механицизм и идеализм в понимании истории, — сохранило свое значение и для нашего времени. Ленин указывал, что: «... Бойкая, живая, талантливая, остроумно и открыто нападающая на господствующую поповщину публицистика старых атеистов Ä Ѵ Ш века сплошь и рядом окажется в тысячу раз более подходящей для того, чтобы пробудить людей от религиозного сна, чем скучные, сухие, но иллюстрированные почти никакими умело подобранными' фактами, пересказы марксизма, которые преобладают в нашей литературе и которые (нечего греха таить) часто марксизм искажают» . К числу тех, живых и талантливых произведений, которые так высоко оценил Ленин, относится книга Гельвеция «Об уме». nftiI п м Перевод книги Гельвеция «Об уме» на русский язык вышел в і л < і. под ред. •Э. Радлова. В настоящем издании использован этот перевод, текст которого проверен и исправлен. Указатели составил В. Ф. Родкевич. 1 Ленин, Соч., т. XXVII, стр. 184. IV ПРЕДИСЛОВИЙ Предмет, который я предполагаю исследовать в этом трудб, интересен и даже нов. До спх пор рассматривали ум только с некоторых его сторон. Великие писатели касались этой проблемы лппгь мимоходом, это и придает мпе смелость запяться ею. Зпаипе ума, — если взять это слово во всем его объеме, — так тесно связано с знанием сердца и страстей человеческих, что нельзя было писать о нем, ие затрагивая хотя бы той части этики, которая обща людям всех наций и которая при всех формах правительства имеет в виду только общественную пользу. Устанавливаемые мною относительно этого предмета принципы соответствуют, как мне кажется, общему благу н опыту. Я восходил от фактов к причинам. Я полагал, что этику следует трактовать так же, как и все другие науки, и создавать ее так, как создается экспериментальная физика. К этой мысли меня привело убеждение, что всякая нравственность, принципы которой полезны для общества, необходимо соответствует нравственности религиозной, которая есть пе что иное* как усовершенствованная человеческая нравственность. Впрочем, если окажется, что я ошибся и е с л и — против моего ожидания — пекоторые из моих принципов ие будут соответствовать общему благу, то это будет ошибка моего ума, а не моего сердца, и я заранее заявляю, что я от них отказываюсь. От читателя я прошу одной милости: выслушать меня, раньше чем осуждать; проследить всю цепь моих идей и быть моим судьей, а ие сторопой. ЭТа просьба пе есть результат глупой самоуверенности; я слишком часто вечером находил плохим т.о, что утром мне казалось хорошим, чтобы быть высокого мнения о своей проницательности. Может быть, я взялся за предмет, превышающий мои силы, по кто же знает себя настолько, чтобы верпо их оценивать! Во всяком ' случае я пе буду упрекать себя за то, что пе употребил всех усилии, чтобы заслужить одобрение публики. Если я его пе получу, я оуду более огорчен, чем удивлен; чтобы получить одобрение в подобном случае, еще недостаточно одного желаппя. Во всем мною изложенном я искал только истины, но ради лишь чести провозгласить ее, а ради того, что истина полезна, людям. Если я уклонился от нее, то даже в своих заблуждениях я панду повод к утешению. «Если, — как говорит Фентепель, — люди могут достигнуть в любой области сколько-нибудь разумных результатов только после того, как оиіі в этой области исчерпают все возможные глупости», то и мои ошибки пригодятся моим согражданам; мое_ крушение укажет на опасный риф. «Сколько глупостей. — прибавляет Фоитепель, — нам пришлось бы теперь говорить, если бы древиие ужо пе сказали их раньше нас, и так сказать, пе предвосхитили бы их». Итак, повторяю: в своем труде я гарантирую только прям от ѵ и чистоту своих намерений. Однако, как бы мы пи были уверены в своих намерениях, крики зависти так охотно выслушиваются и 1 Гсльпсцніі Об уме — 1798 1
Р ее постоянные декламации так спосоопы соблазнить « ш п оолео добродетельные чем просвещенные, что пишешь, так сказать дрожа о? страха Уныние, в которое приводили многих гениальных людей H L T O клеветнические обвинения, предвещает, повидимому, возврат веков невежества Только в посредственности своих талантов пахоД И ^ в любой области творчества убежище от преследований зави2 т м к о в Посредственность становится в настоящее время защитой, и э т у з а щ ^ у я повидимому, приберег себе помимо своей воли. К то у ко я полагаю, что вряд ли зависть может приписать мне ЖРЛапие оскорбить кого-либо из моих сограждан. То, что в эіон книге MHJ^приходится говорить ие о ком-либо в частности, а о людях н народах вообще, ставит меня вне всякого подозрения в злорадстве Прибавлю даже, что читающий эти рассуждения увидит что я ліоблю людей, что к желаю им счастья и никого в частности S s i r s s s i s H вестнѵю мину тѵ, но пройдет эта м и н у т а - и та же самая истина 5з вселенной под тем предлогом, что иногда мудро у м о т а Поэтому люди просвещенные, ^ ^ ^ г е только г истины, непрестанно V « , Т л ь э о в " т е Г действительвозможным страданиям, лишь С>ы ^ ы о ™ теми Д ^ ^ ^ Енми преимуществами, которые она доставляет j u ских качеств они больше всего „ все зываіощейся от лжи. Опп з ш ш т к а к о п а с н ы м и , говорить, знают, что самые а а в ч а д т д а о ^ я м ^ признают когда дозволено их опровергать Б э т о и с щ ч а в ш ^ 3 ' 0 в е п п я , д а ж ^ » » — о с ™ в е к о в У Ж Излооісепие кпопрть в невежестве. Всякий парод, покончившим с диким иізвер ^ С Д ГЛАВА I Г м о Т п ^ Х может быть, покажутся слишком смелылш Если читатель найдет их ложными, то я прошу его: осуждая их 1 не з а б ы в м Г ЧТО часто именно смелости мы бываем обязаны открытием величайших истин и что страх перед возможностью птиГжи пе должен отвращать пас от поисков истины. Тщетно низкие^ и труслишв люда пытаются изгнать истину и " — je г С Е H И Е I ОБ УМЕ САМОМ ПО СЕБЕ НѲ г А - и I, принципов Постоянно спорят о том, что следует называть умом: каждый дает свое определение; с этим словом связывают различный смысл, и все говорят, не понимая друг друга. Чтобы иметь возможность дать верное и точпое определение слову ум и различным значениям, придаваемым этому слову, необходимо с нерва рассмотреть ум сам по себе. Ум рассматривается или как результат' способности мыслить (и в этом с іысле ум есть лишь совокупность мыслей человека) или он. понимается как самая способность мыслить. Чтобы понять, чт5 такое ум в этом последнем значении, надо выяснить причины образования наших идей. В пас есть две способности, или, если осмелюсь так выразиться, две пассивные силы, существование которых всеми отчетливо сознается. Одна — способность получать различные впечатления, производимые на нас внешними предметами; она называется физической чуве.т.ви/т,ельиостыо. ~ Другая — способность сохранять впечатлеппе, произведенное на пас внешними предметами. Она называется пямівдо, которая есть не нто иное, как длящееся, по ослабленное ощущение. Эги способности, в которых я вижу причины образования наших мыслей и которые свойственны ие только нам, но и животным, возбуждали бы в пас, однако, лишь пичтожиое число идей, если бы опп. пе были в пас связаны с известной виешией организацией. Если бы природа создала на копце пашей руки пе кисть с .гибкими пальцами, а лошадиное копыто, тогда, без сомнения, люди не знали бы пи ремесл, ни жилищ, не умели бы защищаться от животных и, озабочеппые исключительно добыванием пищи и стремлением избежать диких зверей, все еще бродили бы в лесах пугливыми 'стадами г . При этом предположении во всяком случае очевидно, что пи в одном обществе цивилизация (la police) не поднялась бы па такую ступень совершенства, какой опа достигла теперь. Еслп бы вычеркнуть из языка любого парода слова: лук, стрелы, сети и пр., — все * 3
что предполагает употребление рук, - то оп оказался бы в умственном развитии ппже некоторых диких народов, не имеющих двухсот идей 2 н двухсот слов для выражения этих идей, п его язык, подобно Я З Ы К У животных, соответственно был бы сведен к пятп-шести звукам пдп крикам 3 . Отсюда я заключаю, что без определенной внешней организации чувствительность и память были бы в нас бесплод'тепдаследГс^ьшснить, действительно ли обе эти способности, ПРИ помощи данной организации, произвели все наши мысли. Прежде чем я начну обсуждать этот предмет, меня могут спросить- не являются ли обе эти способности видоизменениями какопиибудь материальной или же духовной субстанции? Этот вопрос Некогда поднятый философами 4 , обсуждавшийся отцами церкви шювь вставший в наше время, не входит необходимым образом в план моего труда. То, что я хочу сказать об уме, согласуется с любой из названных гипотез. Я замечу только, что если бы церковь не установила наших верований относительно этого пункта и если бы необходимо было лишь при свете разума возвыситься до познания мыслящего начала, то мы должны были бы признать, что НИ № 0 мнение но этому предмету не может быть доказано; нам пришлось бы взвесить доводы за и против, принять «о вннмаіш, трущіости, высказаться в пользу наибольшего ^ а в = 0 ( ^ | и следовательно, судить лишь приблизительно. Этот вопрос, как и'множество других, мог бы быть решен лишь при помощи теории ЕСЫІОСТИ П О Э Т О М У Я больше не буду на нем останавливаться; возвращаясь к моему предмету, я утверждаю, что физическая цувс т в К н о с т ь и память, или - чтобы быть еще точнее - одна чувствительность производит все наши представления. Действительно, намять мшкет быть лишь одним из органов физической чувствитель1 оста начало ощущающее в нас, должно по необходимости быть и nanàjwï вспоминающим, ибо вспомнить, как я докажу это, соб- ПЫ1 6 " ^ ^ Z S S T ^ МОИХ представлений или бл^одаря колебаниям возбужденным определенными звуками в орглле мо го с ^ х а я припоминаю образ дуба, тогда состояние моих внутренних органов^ должно но необходимости быть приблизительно таким органов ди.и состояние должно S Ï Â b ÏÏ^W ясно, что вспоминать ^ T S o , принцип я скажу еще, что в нашей — о с т а замечать сходства и различия, соответствия и несоответствия раз гачппх предметов и заключаются все операции нашего ума. Но э т Г с п о с о " есть не что иное, как истине, рассмотрим Щ^РЗДУ; Она нам являет предметы; эти предметы находятся ^ отношениях с нами и между собою: вляет то, что называется умом: наш ум более нлп ^ и е е оошир . в зависимости от большей или меньшей широты наших позпапш 3 этой области. Ум человеческий поднимается до познания этих отношений; но здесь положен предел, которого он никогда не перекупает. Поэтому все слова, которые составляют всевозможные ізыкп п которые можно рассматривать как собр.аппе знаков всех •словечеекпх мыслей, лпбо воспроизводят образы (как дуб, океан, солнце), либо обозначают идеи, т. е. различные отношения предметов между собой, простые (как величина, малость) или сложные ; как перок, ' добродетель), либо, наконец, выражают различные отношения предметов между собою, простые (как величина, малость) пли сложные (как порок, добродетель), либо, наконец, выражают различные отношения между нами и предметами, т. е. наши действия по отношепию к пим (как в словах: л разбиваю, л копаю, л под' иимаю), или впечатления, получаемые нами от предметов (как в словах:. л ранен, л ослеплен, л испуган). Если я здесь сузил зпачение слова идея, которому придают самый разнообразный смысл, так как одинаково говорят и об идее дерева и об идее добродетели, то. это потому, что неопределенное значение этого выражения может иногда ввести в заблуждения, происходящие всегда от злоупотребления словами. Из всего мною сказанного вытекает следующее: если все слова различных языков пе обозначают ничего, кроме предметов и отношений этих предметов к нам и между собой, то весь ум, следовательно состоит в том, чтобы сравнивать наши ощущения и наши идеи т. е. замечать сходства и различия, соответствия и несоответствия, имеющиеся между пимп. И так как суждение есть лишь само это отображение (appercebunce) или, по крайней мере, утверждение этого отображения, то из этого следует, что все операции ума сводятся к суждению. Поставив вопрос в эти гр'аницы, я рассмотрю теперь — не есть ли суэісдение то же, что ощущение. Когда я сужу о величине или цвете даипых предметов, то очевидно, что суждение о различиых впечатлениях, производимых этими предметами па мои чувства, есть в сущности лишь ощущепие, что я могу одинаково сказать: я сужу или я ощущаю, что из двух предметов первый, который я называю туаз *, производит на меня иное впечатлепие, чем предмет, называемый мною фут; и что цвет, называемый миою красным, действует на мои глаза иначе, чем цвет называемый мною оюелтым; и я заключаю в подобных случаях: судить есть пе что иное, как ощущать. Но, скажут мне, нредполозким, мы хотим узнать, что предпочтительнее — сила или величина тела; можно ли утверждать при этом, что судпть — то лее самое, что ощущать?, Да, отвечу я: действительно, чтобы судпть об этом предмете, моя память должна парисовать мне в последовательном порядке картины различных полояеешш, в которых я могу находиться чаще всего в течение своей жизни. И судить — означает узреть в этих различных картинах, что сила мне чаще более полезна, чем величина тела. Но, возразят мне, если дело идет о решении вопроса: * Мера длины в 6 футов.
что предпочтительнее в короле — справедливость или добротг т. е;. можно ли утверждать п в этом случае, что суждение ее; только ощущение. Такое утверждение должно, несомненно, сперва показатьс парадоксом. Однако, чтобы доказать его истинность, предположи:*, что у человека есть знание того, что называется добром и злом н что человек, кроме того, знает, что поступок более или мене, пуреи в зависимости от того, насколько оп вредеп для счастья общества. Предположив это, спросим: к какому искусству должен прибегнуть поэт или оратор, чтобы заставить наиболее живо почувствовать, что справедливость предпочтительнее в короле, чем доброта, справедливость сохраняет государству большее число граждан. Оратор представит воображению предполагаемого памп человека три картины: в одной оп парпсует справедливого короля, который произносит приговор и велит казнить преступника; во второй — доброго короля, освобождающего из тюрьмы того же преступника и снимающего с пего кандалы; в третьей картин*, оп покажет этого лее преступника, вооружившегося, по выходе из тюрьмы, кинжалом и убивающего пятьдесят граждан: кто нее при созерцании этих трех картин ие почувствует, что смертью одного справедливость предупреждает смерть пятидесяти и что в короле она предпочтительнее, чем доброта! Между тем это суждение есть в действительности только ощущение. В самом деле, если благодаря привычке связывать определепиые идеи с определенными словами можно, как показывает опыт, поражая слух определенными звуками возбудпть в пас приблизительно те же ощущения, которые мы испытывали бы в присутствии самих предметов, то яспо, что при представлении этих трех картин судить о том, что в короле справедливость предпочтительнее доброты, значит чувствовать п видеть что в первой картине приносится в жертву одни гражданин, а в третьей гибнут пятьдесят, — откуда я заключаю, что всякое суждение есть ощущение. Но скажут мне, следует ли причислить к ощущениям суждения например, о большем или меньшем превосходстве некоторых методов, таких, например, как метод запоминания наибольшего количества предметов,, или метод абстракции, или метод аналитический? Чтобы ответить па это возражение, следует прежде всего определить значение слова метод. Метод есть ие что иное, как средство, употребляемое для достижения поставленной цели. Предположим, что некто намеревался бы закрепить в своей памяти определенные объекты и определенные идеи и что случайно они так распределились бы в его памяти, что воспоминание одного факта или идеи вызывало бы воспоминание бесконечного ряда других фактов и идей и что таким образом оп запечатлел бы более легким способом и более глубоко определенные предметы в своей памяти: тогда высказать суждение, что этот порядок распределения наилучший и назвать его методом, значит сказать, что .было цриложено меньше ^ Усилий внимания, что было испытано менее неприятное ощущение І чпи изучении в таком порядке, чем было бы это в порядке ином; по вспоминать неприятное ощущение значит ощущать; очевидно, 1 гчряоватсльпо что и в этом случае судить значит ощущать. С я п о л о ж и м еще, что для доказательства истиппости пекото' — Л Для облегчения их усвоения геометр Решился предложить своим ученикам рассматривать лииии иезатасимо от их ширины и толщины: тогда высказать суждение о том, ' т о Т о і отвле ісшіьш способ или метод наилучшим образом облегчаетУченик м понимание данных геометрических теорем значит сказать что ученикам приходится меньше напрягать внимание и І с Г т ы і а т ь мінее неприятное ощущение при применении этого метода, чем при употреблении какого-либо иного ___смот„еішем тіпедположим еще, как последний пример, что рассмотрением в отдельности каждой из истин, заключающихся в некотором сложЖ л о Т п и и , удалось бы с большей •кение• в таком случае высказать суждение, что такой ан алитичс e S способ или метод наилучший, это то же что сказать ^ о бпло ношюжено меньше усилий внимания, а значит и было испы тайо мен^ неприятное ощущение при дельности из истин, заключающихся в этом сложном положении, чем если бы мы попытались рассматривать эти истины все сразу : Из сказанного вытекает, что суждения, отпосящиеся к сш или методам, случайно нами употребляемым для достижепия опре деленной цели, суть по существу лишь ощущения и что все в чело веке сводится к ощущению. „„ „ „ , , ЦЯРТ. Но, - скажут мне, - каким образом до сих пор предполагалась в пас способность суждения, отличная от способности ощущения? Это предположение, отвечу я, основывалось па воображаемои ш возможности объяснить иным путем некоторые заблуждения ума. Чтобы устранить это затруднение, я покажу в следующих главах, что все наши ложные суждения и паши заблуждения происходят от двух причин, предполагающих в пас лишь спосооность ощущения; что было бы, следовательно, бесполезно и даже <бессмысленно допускать в пас способность суждения, не ооъясияющую ничего такого, чего нельзя было бы объяснить без пас Приступая к изложению этого вопроса, я заявляю, что иет такого ложного суждения, которое ие было бы следствием или наших страстей, или пашего невежества. П П Г П 1 Я Т Я ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е I 1 О душо животных написано много. То им приписывалась, то у них отрицалась способность мыслить, и, может быть, недостаточно тщательно искали в различии физического строения человека и животного причину более низкого развития того, что называется душой животного. а) Все конечности животных снабжены ИЛИ копытом, как У быка и оленя, или ногтями, как у собаки и волка, или когтями, как у льва или 7
кошки. Это различие в строении между нашей рукой и лапой животного лишает его, как говорит Бюффон, почти полностью не только чувства осязания, но и ловкости, необходимой, чтобы владеть инструментом и чтобы сделать какое-либо открытие, требующее применения рук. b) Жизнь большинства животных короче и ие дает им возможности сделать достаточное количество наблюдений и иметь, следовательно, столько представлений, сколько имеет человек. c) Животные, будучи от природы лучше нас вооружены и покрыты, имеют меньше потребностей и, следовательно, не могут пе иметь меньше изобретательности: если животные плотоядные вообще более умны, чем прочие животные, то это потому, что голод всегда изобретателен и заставляет их прибегать к хитрости, чтобы ловить добычу. (I) Животные чувствуют страх перед человеком, который при помощи сделанного им оружия стал страшен самым сильным животным. К тому же человек — самое распространенное животное па земле: он родится и живет во всех климатах, тогда как некоторые животные, как, например, львы, слоны, носороги, живут лишь под определенной широтой. Чем распространеннее какая-нибудь порода животных, способная к наблюдательности, тем больше у этого рода животных представлений и ума. ІІо могут спросить, почему обезьяны, у которых руки приблизительно так Же ловки, как и наши, не достигают тех же успехов, как человек. Потому что во многих отношениях они ниже человека; потому что люди более распространены на земле; ; потому что среди различных пород обезьян немного таких, сила которых могла бы сравняться с сплою человека; потому что обезьяны — животные травоядные и у них меньше потребностей и, следовательно, меньше изобретательности, чем у людей; потому также, что жизнь их короче, что онн бегут от людей и таких животных, как тигры, львы и т. д.; потому, наконец, что благодаря врожденной склонности их тело, подобно телу детей," находится в постоянном движении, даже когда их потребности удовлетворены; обезьяны не знают поэтому скуки, которую следует признать, как и ото докажу в третьем рассуждении, одной ІІЗ основных причин совершенствования человеческого ума. Принимая во внимание все эти различия между строением человека и животного, можно объяснить, почему чувствительность п память — способности, присущие и людям н животным, — являются дли последних способностями бесплодными. Мне возразит, может быть, что бог, не будучи несправедл ым, не может обречь на страдания и смерть невинные существа и что, таг. • образом, животные являются просто машинами. Я отвечу на это возражение, что, поскольку в св. писании и в учении церкви ниже не говорится, что животные суть только машины, мы можем с успехом игнорировать мотивы поведения бога по отношению к животным и предположить, что мотивы эти справедливы. Нет надобности прибегать к остроте Мальбранша, который, когда при нем утверждали, что животные подвержены страданиям, ответил шутя, что «очевидно, онн отведали запрещенного плода». 2 Представления о числах, которые столь просты и столь легко приобретаются и в которых мы постоянно нуждаемся, так поразительно ограничены у некоторых народов, что они не умеют считать дальше трех и выражают число больше трех словом много. 3 Таковы народы, найденные Дампьером на одном острове, на котором не произрастали ни деревья ни кусты. Жители питались здесь рыбой, которую морские волны выбрасывали на берег маленьких заливов острова, и пе знали другого языка, кроме звуков, похожих на крнк индейского петуха. 4 Сенека был убежденным стоиком, и тем не менее он не вполне был уверен в духовности души. «Ваше письмо, — пишет он одному im своих друзей,— пришло некстати : когда п его получил, я упивался грезами надежд; п преисполнился уверенностью в бессмертии моей души; мое воображение, приятно воспламененное речами некоторых великих людей, не допускало уже сомнений в бессмертии ее, которое они больше обещают, чем доказывают; я уже начинал смотреть на себя с неудовольствием, презирал остатки несчастной жизни и с наслаждением предвкушал открытие врат вечности. Пришло Ваше письмо, и я очнулся, и от этого приятного сна осталось сожаление о том, что это был только СОІІ». Одним ие доказательств того, что прежде не верили ни в бессмертие, ни в нмматериальность души, — говорит г. Дефланд в своей «Histoire critique de la Philosophie», — служит то, что во времена Нерона в Риме жаловались, что недавно появившееся учение о загробной жизни ослабляет мужество солдат, делает их робкими, лишает несчастных главного утешения их и усиливает страх смерти, угрожая новыми страданиями после этой жизни. 5 Св. Ирине« утверждал, что душа — дыхание. «Flatus est enim vita» («Ведь жизнь есть дыхание»). См. «Théologie païenne». Тертуллиан доказывает в своем Трактате о душе, что она телеска (Tertull. «De Anima» cap. 7, p. 268). Св. Амвросий учит, что только пресвятая троица нематериальна (Ambr. «De Abrahumo»). Гиларпй утверждает, что все сотворенное телесно (Hilar. «In Matth», p. 633). На втором Никейском соборе ангелов еще считали телесными: поэтому здесь можно было без соблазна прочесть следующие слова Иоанна Фессалоннкского: «Pingendi angeli quia corporel» («Ангелов можно изображать, ибо они телесные»). Св. Юстии я Ориген признавали душу материальной; онн считали бессмертие ее простой божьей милостью; они утверждали далее, что души дурных людей через ішвестное время будут уничтожены. Бог, говорили они, который по своей природе склонен к милосердию, устанет наказывать их и лишит их своего дара. 6 Нев0зм0: г '(0 придерживаться аксиомы Декарта и опираться лишь на очевидность,г мали эту аксиому повторяют ежедневно в школах, то потому, что она там недостаточно понята; так как Декарт, если возможно так выразиться, не поместил вывески над убежищем очевидности, то всякий считает себя в праве поселить в нем свое мнение. Действительно, всякий, кто полагался бы только на очевидность, был бы уверен лишь в своем собственном существовании. Как, например, быть ему уверенным в существовании тел! Разве всемогущий бог но мог бы вызывать в наших чувствах те же ощущения, какие вызывает присутствие предметов? Но, если бог может ото делать, как доказать, что он в этом отношении не пользуется своим могуществом и что вся вселенная не есть только явление? Кроме того, если мы во сне переживаем те же ощущения, какие мы испытывали бы в присутствии предметов, то как доказать, что наша жизнь не есть лишь длительный сон?
Это не значит, что я пытаюсь отрицать существование тел; н хочу лишь показать, что существование их для нас менее достоверно, чем наше собственное бытие. А так как истина есть нечто неделимое и нельзя сказать о какойнибудь истине, что она более или менее истинна, то очевидно, что если мы более уверены в нашем собственном существовании, чем в существовании тел, то последнее, следовательно, является лишь вероятностью — вероятностью, которая, без сомнения, очень велика и практически эквивалентна очевидности, но которая остается, все же лишь вероятностью. Но если почти все наши истины сводятся к вероятностям, то какую благодарность стяжал бы гениальный человек, который взялся бы составить физические, метафизические, моральные и политические таблицы, где были бы с точностью указаны все различные степени вероятности и, следовательно, уверенности, с которой надо принимать каждое мнение! Существование тел, например, было бы помещено в физических таблицах, как первая степень достоверности; в них было бы затем определено, какова достоверность того, что солнце завтра взойдет, что оно взойдет через десять, через двадцать лет н т. д. В таблицах моральных или политических равным образом помещалось бы, как первая степень достоверности, существование Рима или Лондона, затем существование героев, как Цезарь или Вильгельм Завоеватель; и так спускались бы по ступеням вероятностей до фактов менее достоверных и, наконец, до мнимых чудес Магомета — чудес, которые засвидетельствованы столь многими арабами, но ложность которых, тем ие менее, весьма вероятна здесь на земле, где лжецы встречаются так часто, а чудеса так редко. Тогда люди, которые чаще всего расходятся во мнениях только потому, что не находят надлежащих знаков для выражения различных степеней достоверности, которую они придают своим мнениям, могли бы с большой легкостью обмениваться своими идеями, потому что оии всякий раз могли бы подвести, так сказать, свои мнения под соответствующий номер этой таблицы вероятностей. Так как поступательное движение ума всегда медленно, а научные открытия обыкновенно не следуют непосредственно друг за другом, то в однажды составленные таблицы вероятностей пришлось бы последовательно вносить лишь незначительные изменения, которые сводились бы к тому, что, в зависимости от этих открытий, увеличивалась бы или уменьшалась бы вероятность некоторых положений, которые мы называем истинами и которые в действительности суть только более или менее накопленные вероятности. Благодари этому средству людям легче будет переносить состояние сомнения, которое всегда невыносимо для гордости большинства людей; тогда сомнения перестанут быть неопределенными, — они станут доступны вычислению и, следовательно, оценке и обратятся в утвердительные предложения: тогда школа Карнеада, которую в древности называли эклектической и, следовательно, считали философской по преимуществу, очистилась бы от тех небольших недостатков, за которые сварливые невежды так резко упрекали эту философию, учение которой способствует как просвещению ума, так и смягчению нравов. Хотя эта школа, согласно со своими принципами, не допускала истин, она во всяком случае допускала видимость их; она требовала, чтобы люди руководствовались в жизни этой видимостью; чтобы они действовали, когда кажется, что лучше действовать, чем размышлять; чтобы они здраво обдумывали, когда есть время для обдумывания; чтобы поэтому они принимали более надежные решения и чтобы в душе всегда оставалась открытой дверь для новых истин, которую держат закрытой догматики. Далее, она требовала, чтобы люди не были так крепко уверены в своих мнениях, не так скоро осуждали бы чужие мнения и были бы поэтому более дружелюбны; наконец, чтобы привычка сомневаться, делая нас менее нетерпимыми к противоречию, заглушила бы весьма плодоносные семена ненависти между людьми. Здесь мы совсем не касаемся истин откровенных, которые суть истины иного порядка. - ГЛАВА II О заблуоісдепилх, вызываемых страстями Страстп вводят нас в заблуждение, так как онн сосредоточивают вс(Гнаіпе внимание на одной стороне рассматриваемого предмета ийе дают нам возможности исследовать его всесторонне. Вот король, жаждущий прослыть победителем: военные успехи, говорит он, влекут меня па край света; я буду воевать, я одержу победу, я унижу гордость моих врагов; я закую их руки в кандалы, и страх перед моим именем, как непреодолимая твердыпя, оградит мое государство от их вторжения. Опьяненный этой надеждой, он забывает, что счастье изменчиво, что тяжесть лишений почти одинаково ложится па победителя и на побежденного; он пе сознает, что благосостояние его подданных служит лишь предлогом его воинственному пылу, что гордость заставляет его поднимать оружие и развертывать знамена; все его внимание сосредоточено на колеснице победителя и на триумфальных торжествах. Страх, не менее могущественный, чем гордость, производит то же действие: он создает призраки, населяет им кладбища, в сумраке леса представляет эти призраки глазам испугацного путника, овладевает всеми способностями его души, ие оставив ни одной свободною, чтобы увидеть нелепость причин столь напрасного страха. Страсти ие только заставляют нас видеть лишь известные стороны предмета, по они еще и обманывают пас, часто показывая нам эти самые предметы там, где их пет. Рассказывают историю про одного священника и даму легкого поведения: они слышали, что луна населена, и верили в это; при помощи телескопа оба старались разглядеть обитателей луны. «Если я ие ошибаюсь, — сказала сперва дама, — я вижу две тени; оип склоняются одна к другой: нет никакого сомнения — это два счастливых любовника...» — «О, что вы, сударыня,—возражает священник,—две тени, которые вы видите — это две соборных колокольни». Так и в нашем случае: мы замечаем в вещах чаще всего то, что лее лаем в них найти; па земле так лее, как и на лупе, паши страсти заставляют нас впдеть всегда или любовников, или колокольни. Иллюзия — непременное следствие страстей, глубина кбторых измеряется степенью ослепления, в которое они нас погружают. Это прекрасно почувствовала одна женщина: застигнутая своим
возлюбленным в объятиях его соперника, она смело отрицала факт, свидетелем которого он был. «Как, —сказал он ей, — ваше бесстыдство заходпт так далеко?..» — «О, коварный, — воскликнула она — ты разлюбил меня: ты верить больше своим глазам, чем моим словам!» Эти слова можно применить пе к одной лишь любовной страсти, по и ко всем страстям. Все они поражают пас полным ослеплением. Приложим это самое замечание к оолее высоким материям. Обратимся к мемфисскому храму. Показывая быка Аписа испуганным и простершимся перед ним ниц египтянам, жрец восклицал: «Народы познайте в этом животном божество Египта; пусть весь мпр поклонится ему; пусть рассуждающего и сомневающегося безбожника эту мерзость землп, этого жалкого отверженца человечества поразит небесный огопь! Надменный смертный, кто бы то ни был ты не боишься богов, если видишь в Аписе лишь быка и веришь'больше тому, что ты видишь, чем тому, что я тебе говорю». Таковы были, несомненно, речи мемфисских жрецов, которые должны былп думать, подобно вышеназванной женщине, что люди перестают испытывать сильную страсть в тот самый момент, когда они перестают быть ослеп лепными. И могли ли оші думать иначе! Мы наблюдаем ежедневно, что гораздо более слабые интересы оказывают на нас подобные действия. Когда, например, честолюбие вооружает друг против друга два могущественных парода и когда охвачеппые тревогой граждане спрашивают друг у друга новости, то как легко, с одной стороны, верцть в хорошие вести, а с друг о й — н е верить в дурные. Как часто .слишком глупое доверие к невежественным монахам заставляло христиан отрицать возможность антиподов! Нет^такого века, который каішм-впоудь нелепым утверждением плГотрицанием не готовил бы материала для насмешек следующего века. {Прошлое безумие редко раскрывает людям глаза на нх теперешнее безумие. Все же страсти, в которых следует видеть зародыши бесчисленных заблуждений, служат, тем пе менее, двигателями просвещения. Если они и сбивают пас с пути, зато только они одни и дают нам необходимую для движения вперед силу. Только они одни могут освободить нас от того бездействия п тон лени, которые всегда, готовы владеть всеми способностями нашей души. Но здесь не место исследовать истинность этого утверждения. Перехожу теперь ко второй причине наших заблуждении. ГЛАВА I I I О ие достаточном знании Мы ошибаемся, когда увлеченные страстью и сосредоточив все ' наше внимание па одной из сторон предмета, хотим по одной этой сторонй судить обо всем предмете. Мы ошибаемся также, если, принимаясь судить о каком-либо вопросе, не имеем в нашей памяти всех фактов, от сравнения которых зависит в этой ооластп правильность наших суждений. Это не значит, что не всякому дан правильный ум. Всякий ясно видит то, что он впдит. Но мы нет сознаем недостаточности своего знания н верим слишком легко/ что то,' что мы видим в предмете, есть все, что в нем вообще можнб рті ТТПОѴТ В вопросах несколько затруднительных незнание должно счи- таться главной причиной наших заблуждений. Чтобы показать, как в этом случае легко ввестн самого себя в обман и как, делая вполне правильные выводы из своих принципов, люди могут притти к совершенно противоречивым результатам, я изоеру для примера вопрос несколько сложный: вопрос о роскоши, о которой судили весьма различно, смотря по тому, с какой стороны ее рассматривали. Так как слово роскошь неопределенно, не имеет никакого совершенно определенного смысла и обыкновенно есть лишь выражение относительное, то необходимо прежде всего с этим словом, взятым в строгом значении, связать точное представление и дать затем определение роскоши, рассмотрев это понятие как по отношению к целому народу, так и по отношению к отдельному лпцу. В строгом смысле под роскошью следует понимать веянии род излишества ' т. е. все, что ие безусловно необходимо для существования человека. Когда речь идет о цивилизованном народе и отдельных лицах, его составляющих, это слово имеет совершенно другой смысл; оно становится совершеиио относительным. Роскошь цивилизованного народа есть употребление им свонх богатств на то что считает излишеством другой парод, с которым его сравнивают. Англия находится в таком положении по отношению к Швейцарии. _ йл Роскошь частного лпца есть также унотреолепне нм своих богатств па то, что следует назвать излишеством в отношении к положению, занимаемому этим человеком в государстве, и к стране, в которой он живет: такова была роскошь Бурвалэ. Дав это определение, рассмотрим те различные точки зрения, с которых судили о роскоши народов, когда одни ее считали полезной, другие — вредной для государства. Первые указывали на возводимые благодаря роскоши фабрики, привлекающие ипостранные богатства в обмен па произведения национальной промышленности. Увеличение богатства должно, по их мнению, повлечь за собой усиление роскоши п усовершенствование ремесл, служащих для удовлетворения ее. Век роскоши представляется им веком величия и могущества государства. Неооходимо связанные с роскошью обилие и приток денег, говорят они, приводит народ к внутреннему благосостоянию п внешнему могуществу. Только деньги дают возможность содержать много войска, делать запасы, наполнять арсеналы, заключать л • поддерживать союзы с могущественными государствами, и, наконец, деньги дают возможность пароду не только противостоять, но и повелевать народами, более многочисленными, следовательно, в действительности более могущественными, чем он сам. Если роскошь доставляет государству внешнее могущество, то каких только благ не приносит
имущества граждан. Богачи и их богатства сосредоточиваются тогда в столицах, куда нх привлекают удовольствия п предметы роскоши; деревня забрасывается н беднеет; семь нли восемь миллионов людей прозябают в нищете 3 , а пять нли шесть тысяч живут в изобилии, которое делает их гнусными, пе делая их более счастливыми/ В самом деле, что может прибавить к счастью человека более или менее утонченная пища? Не достаточно ли проголодаться, соразмерить свои физические упражнения или продолжительность своих прогулок с пеумепьем своего повара, чтобы находить превосходным всякое кушанье, если оно но отвратительно? Кроме того, разве воздержанность и моцион не ограждают от болезнен, причиняемых объядеиием, вызываемым хорошим столом? Счастье, следовательно, не зависит от изысканности кухни. Опо не зависит также от великолепия одежд нли экипажей: когда человек появляется публично, покрытый расшитыми тканями п в блестящем экипаже, он не испытывает удовольствий физических, — единственных реальных удовольствий; в лучшем случае он испытывает удовлетворение своего тщеславия, неудовлетворение которого было бы, быть может, невыносимо, по наслаждение от которого вовсе не чувствуется. Выставлением папоказ своей роскоши богач, не прибавляя себе счастья, лишь оскорбляет человечество и несчастного, который, сравнивая свои нищенские отрепья с великолепными одеждами, воображает, что между счастьем богача и его счастьем такое же различие, как между их одеждами; при этом в нем поднимается тяжелое воспоминание об испытанных лишениях, и ои оказывается благодаря этому лишенным единственного утешения обиженного судьбой человека, временного забвения своей нищеты. Следовательно, несомненно, скажут далее эти философы, что роскошь пе дает никому счастья и что слишком неравномерное распределение богатств между гражданами обусловливает несчастье большинства их. Народ, среди которого водворилась роскошь, пе может быть, следовательно, счастлив во внутренней своей жизни; посмотрим, пользуется ли он внешним -уважением. Избыток денег, привлекаемый в государство роскошью, действует вначале на воображение; в течение некоторого времени это государство кажется могущественным, но эта выгода (если молено допустить какую-либо выгоду, независимо от счастья гралсдан) есть лишь, как замечает г. Юм, преимущество скоро преходящее. Подобно морям, последовательно покидающим и покрывающим тысячи различных прибрелшых пространств, богатства должны последовательно обойти множество различных стран. Когда красота мануфактурных изделий п совершенство предметов роскоши в какой-нибудь стране привлечет золото соседних народов, то ясно, что цепы на предметы первой необходимости, а также цепа на рабочие руки у этнх обедневших народов неизбежно упадет и что эти пароды, переманив известное число предпринимателей н рабочих у разбогатевшей нации, могут в свою очередь разорить ее, снабжая ее за более дешевую цену товарами, которые прежде до- она во внутренней его жизни! Она смягчает нравы; создает новые удовольствия и этим дает средства к существованию бесконечного числа рабочих. Она возбуждает благотворную алчность, отрывающую человека от безделня и скуки, которые следует признать самыми распространенными н самыми жестокими болезнями человечества. Роскошь распространяет всюду живительное тепло, поднимает приток жизненных сил во всем государствеппом организме, будит промышленность, открывает гавани, строит корабли, отправляет их за океан и предоставляет, наконец, людям произведения и богатства, которые скупая природа прячет в глубине морей, в недрах земли пли которые она рассеяла в самых различных климатах. Такова, я думаю, приблизительно точка зрения иа роскошь тех, кто паходит ее полезной для государства. Рассмотрим теперь взгляд философов, считающих роскошь гпбельпой для народов. Счастье пародов завіісит' к щ от благополучия их внутренней жизни, так и от уважения, внушаемого другим пародам. О первой стороне предмета мы думаем, скажут эти философы, что роскошь и богатства, которые благодаря ей притекают в государство, сделали бы его поденных счастливее, если бы эти богатства были распределены равномернее и если бы каждый мог доставить себе те удобства, которых он лишен вследствие бедности. Следовательно, сама по себе роскошь пе вредна; она вредна лишь как следствие слишком неравномерного распределения богатства между гражданами 1 . Поэтому роскошь не бывает никогда чрезмерна там, где богатства распределены не слишком неравномерно; увеличиваясь по мере сосредоточения богатства во все меньшем числе рук, она достигает, наконец, своего последнего предела, когда нация разделяется на два класса, нз которых один утопает в излишествах, а другой нуждается в необходимом. Такое состояние государства тем более тяжело, что оно неизлечимо. Как привести тогда к некоторому равновесию имущественное положение граждан? Вот богач скупил огромные поместья; пользуясь несостоятельностью своих соседей, он присоединил в короткий срок к своему имению множество мелких. Число земледельцев уменьшилось, число поденщиков увеличилось; если число последних увеличится настолько, что рабочих станет больше, чем работы, тогда поденщик разделит судьбу всякого товара, ценность которого падает при его обилии. Кроме того, богачу, у которого роскоши больше, чем богатства, выгодпо понижать цену поденного труда и предлагать поденщику плату, едва хватающую на поддержание его существования 2 ; нужда заставляет последнего довольствоваться и этим; по, если случится болезпь или увеличение семейства, тогда вследствие нездоровой пищи или недостатка ее рабочий заболевает, умирает и оставляет государству семью нищих ; Чтобы предупредить подобное бедствие, пришлось бы прибегнуть к новому переделу земель, — переделу, неизбежно несправедливому и неосуществимому. Очевидно, что когда роскошь достигает известпого предела, то становится уже невозможным впести равновесие в распределение V ' . , • ' - .';•'. •. •• . ßX I • • ; . • ..Y/-: • ,
ставлядіюь ею 4 . А как только недостаток денег дает себя чувствовать в стране, привыкшей к роскоши, государство перестает пользоваться прежним уважением. « OJKCLTB этого, следовало бы упростить жпзнь, но и нравы п законы противятся этому. Поэтому эпохе усиленной роскоши у какого-нибудь народа непосредственно предшествует обыкновенно эпоха его падепия п упижепия. Кажущиеся счастье и могущество, которые временно сообщает пародам роскошь, похожи па припадки сильной горячки, придающие невероятную силу пожираемому ею больному и удесятеряющие силы человека лишь для того, чтобы, по окончании припадка, отпять у него и эти силы и самое жизнь. Чтобы убедиться в этой истине, скажут далее те же философы, постараемся вылепить, что может действительно доставить государству уважение его соседей: без сомнения — численность и сила его граждан, их привязанность к родіше и, наконец, их мужество и добродетель. Что касается численности граждан, то известно, что страны, где царит роскошь, не являются самыми населенными: Швейцария гуще населена, чем Испания, Франция и далее Англия. Истребление людей, пеизбелшое при ведении крупной торговли б , не является единственной причиной сокращения численности народонаселения в стране: роскошь порождает тысячи других причин, привлекая капиталы в столицы, оставляя деревню в нужде, покровительствуя произволу и, следовательно, увеличению податей, и, наконец, облегчая возможность богатому государству заключать займы покрыть которые невозможно, по облагая народ тяжелыми налогами. Все эти разнообразные причины уменьшения народонаселения, погружая страну в бедствие, должны неизбежно ослаблять и физическую силу граждан. Народ, предавшийся роскоши, по бывает никогда здоровым народом: часть его граждан расслаблена изпеженпостыо, другая — истощена лишениями. Если дикие или бедные народы, как замечает кавалер Фолар, имеют в этом отношении преимущество перед пародами, живущими в роскоши, то это объясняется тем, что земледелец у парода бедного часто оказывается богаче, чем земледелец, принадлежащий к богатой нации: крестьянин в Швейцарии имеет больше достатка, чем крестьянин во Франции 7 . Чтобы создать здоровое толо, нужна простая, здоровая и достаточно обильная пиіца; сильпое, хотя и не чрезмерное двшкение; выносливость в отношении к резким перемепам погоды, выносливость, приобретаемая крестьянами, которые поэтому несравпенпо легче, чем фабричное население, привыкшее большей частью к сидячей жизни, выносят тягость военных походов. И именно среди бедных народов создаются неутомимые армии, изменяющие судьбу империй. Что может противопоставить таким пародам страпа, погруженная в роскошь и изнеженность? Она не может их устрашить пи 16 Численностью, іій СШюіі своих Граждан. Привязанность к родииО скажут, может заменить и численность и силу граждан. Но что вызовет в такой стране добродетельную любовь к родине? Крестьянство, составляющее две трети населения каждого государства, здесь обездолепо; ремесленники пе имеют собственности; переселившийся из деревни на фабрику пли в лавку, из этой лавки в другую ремесленник приобрел привычку к передвижению: он ие может привязаться пи к какому месту; имея возможность везде обеспечить себе существование, он является не гражданином своей страны, а как бы обитателем всего света. Такой парод ие может, следовательно, долго отличаться мужеством, потому что мужество парода является обыкновенно следствием его телесиого здоровья, слепой веры в свои силы, скрывающей от человека половину угрожающей ему опасности, пли следствием пламенной любви к родипе, — любви, заставляющей пренебрегать опасностью; по роскошь, в конце концов, иссушивает оба эти источника мужества 8 . Может быть, алчиость и открыла бы третий источник, если бы мы жили еще в жестокие века, когда иароды обращались в рабство, а города отдавались на разграбление. Солдат, пе возбуждаемый теперь этим мотивом, может быть мужествен лишь из чувства чести, но чувство чести гасиет в народе, в котором загорается любовь к богатству Напрасно стали бы говорить, что богатые иароды выигрывают, по крайней мере, в счастье и удовольствии то, что теряют в добродетели и мужестве; спартапцы 10 были ие менее счастливы, чем персы. Первые римляне, мужество которых вознаграждалось даровой раздачей припасов, не позавидовали бы участи Красса. Каю Дуйлию, которого, по распоряжению сената, каждый вечер провожали домой при свете факелов и звуках флейт, этот грубый концерт был пе менее приятен, чем иам самая блестящая соната. Но допустим, что богатые пароды доставляют себе некоторые удобства, известные бедным пародам, — кто воспользуется этими удобствами? Небольшое число привилегированных и богатых людей, которые, считая себя представителями всего парода, полагают, что раз они довольны, то и крестьянин счастлив. Но если бы даже эти удобства были распределены между большим числом граждан, что стоит это преимущество, по сравнению с тем, что дает бедным народам сила духа, мужество и ненависть к рабству? Народы, среди которых распространяется роскошь, рано или поздно делаются жертвой деспотизма. Они подставляют свои слабые, обессиленные руки оковам, которые хочет наложить на них тирания. Как избежать этого? В этих государствах одни живут в изнеженности, а изнеженность пе задумывается и не предвидит; другие прозябают в нищете, а неотложная нужда, требующая удовлетворения, мешает подняться до мысли о свободе. При деспотическом правлении богатство народа принадлежит его повелителям; при республиканском — оно принадлежит людям могущественным и пограничным мужественным народам. «Принесите нам ваши сокровища, — моглп бы сказать римляне 2 Гельвеций. — Об' уме — 1798 17
ісарфагепяшші — они нам принадлежат. И.Рим, и Карфаген хотели приобрести богатства; но они избрали различные пути для достижения этой цели. В то время как Вы покровительствовали промышленности среди ваших граждан, заводили фабрики, покрывали море вашими кораблями, открывали неведомые берега п. привлекали к себе золото Испании и Африки, мы, более благоразумные, приучали наших солдат к тягостям войиы, воспитывали в ипх мужество _ м ы знали, что трудолюбивые работают на храбрых. Время торжества настало; отдайте нам богатства, которых вы ие в силах охранять». Если римляне и ие говорили этого, то их поведение доказывало, что оии испытывали чувства, выраженные в этих словах Как могла бедность Рима ие распоряжаться богатством Карфагена и ие сохранить в этом отпошепии превосходства, которого достигают почти всегда бедные народы над народами богатыми! Разве умеренный Лакедемоп ие восторжествовал над богатыми торговыми Афинами? Разве римляпе ие попирали своими йогами золотые скипетры Азии? Разве Египет, Финикия, Тир и Сидон, Родос, Генуя Венеция не были покорены, или, по крайней мере, унижены народами, которых оии называли варварскими? И кто зпает, по увидим ли мы в будущем, как богатая Голландия, менее счастливая в своей внутренней жизни, чем Швейцария, противопоставит слабое сопротивление своим врагам! Вот с какой точки зрения смотрят иа роскошь философы, считающие ее губительной для государства . Вывод из только что сказанного тот, что люди, хотя и понимают хорошо то, что видят, хотя II делают весьма правильные выводы из своих положений, приходят все же часто к результатам противоречивым потому, что в памяти их не собраны все объекты сравнения, из которых должиа вытекать разыскиваемая ими истина. Бесполезно, я думаю, говорить, что, изложив вопрос о роскоши с двух различных точек зрения, я не берусь решать, вредна ли действительно или полезна роскошь для государства; для того чтобы решить в точности эту моральную проблему, необходимо было бы говорить о вещах, ые имеющих отношения к предмету, который я обсуждаю; я хотел лишь показать на примере, что в сложных вопросах, обсуждаемых беспристрастно, ошибки происходили лишь от недостатка знания, т. о. от того, что мы воображаем, будто та сторопа, которую мы видим в предмете, есть все, что в нем можно видеть. ПРИМЕЧАНИЯ К Г (ПАВЕ I I I • 1 Роскошь вызывает обращение денег, она извлекает их из сундуков, в которых готова хранить их скупость, поэтому, — утверждают некоторые,— роскошь уравнивает имущества граждан. На ото рассуждение п отвечаю, что она совершенно не производит такого действия. Роскошь всегда предполагает существование причины неравномерного распределения богатства между гражданами. А эта причина, обусловившая появление первых богачей, должна, когда оии разорятся благодаря роскоши, произвести новых бога- Чей; если бы была уничтожена причина неравномерного распределения богатства, тогда вместе с ней исчезла бы и роскошь. В странах, где состояния* граждан мало разнятся, ые существует того, что называется роскошью. К сказанному прибавлю, что, раз установилось это неравномерное распределение богатств, сама роскошь является отчасти причиной постоянного возникновения роскоши. В самом деле, всякий человек, разоряющийся на роскошь, передает большую часть своих денег в руки производителей предметов роскоши; последние, обогатившись за счет многочисленных расточителей, становятся, в свою очередь, богачами и разоряются тем же способом. Только небольшая часть из обломков этих богатств попадает в деревню, так как продукты земли, предназначенные для всеобщего употребления, не могут никогда превысить известной стоимости. Нельзя сказать того же об этих самых продуктах, когда они пройдут через фабрики и будут обработаны промышленностью; тогда фантазия может им сообщить какую угодно стоимость; цена на них становится чрезмерной. Следовательно, роскошь должна всегда удерживать деньги в руках промышленников; благодаря ей деньги вращаются всегда в одном и том жо классе людей, и, таким образом, неравенство в распределении богатств среди граждан сохраняется. 2 Обыкновенно думают, что дерешпо разоряет барщина, налоги и, особенно, по дат я (<les tailles); охотно соглашаюсь, что они очень тягостны, но не следует воображать, что одно уничтожение их сделает положение крестьян счастливыми. В некоторых провинциях рабочий день оплачивается восемью су (п 1758 г.). Если вычесть дни, в которые церковь запрещает работать, т. е., приблизительно девяносто праздников и воскресений, и, пожалуй, еще дней тридцать, когда рабочий нездоров, или не имеет работы, или отбывает барщину, и распределить заработок н на эти дни, то получится по шести су в день; пока рабочий холост, — согласен, — шесть су ему хватает на все необходимые расходы; иа пищу, одежду, жилище; но когда он женится, этих шести су уже станет недостаточно, ибо в первые годы брака жена всецело занята ияньчаньем и кормлением детей и не может ничего заработать; предположим, что его тогда совершенно освободят от подати, составляющей пять пли шесть франков, это составит приблизительно лиард в день прибавки; но этот лиард не изменит ничего в его положении. Что же надо сделать, чтобы улучшить его? — Значительно увеличить поденную плату. А для этого надо, чтобы землевладельцы постоянно жили в своих поместьях; по примеру своих отцов оии могли бы вознаграждать своих слуг за их услуги, отдавая им в собственность несколько арпанов земли; тогда незаметно возросло бы число земельных собственников, число поденщиков уменьшилось бы, а вследствие этого возросла бы их заработная плата. • 3 Не странно ли, что в государствах, наиболее славящихся роскошью и цивилизацией, ббльшая часть людей гораздо несчастнее, чем у диких народов, столь презираемых просвещенными народами. Кто может сомневаться в том, что положение дикаря предпочтительнее положения крестьянина! Дикарю не угрожает, как крестьянину, тюрьма, бремя податей, притеснения барина, самовластие управляющих; ему ие приходится быть вечно униженным и сведенным на степень скота постоянным присутствием людей, более богатых и более могущественных, чем он; не имея над собою высших, не состоя п рабстве, более здоровый, чем наш крестьянин, потому что более
Счастливый, — он наслаждается счастьем равенства, в особенности же неоценимым благом свободы, которой тщетно добивается большинство народов. В цивилизованных странах искусство законодательства часто состояло только в том, чтобы заставить большинство людей способствовать счастью меньшинства и для этого притеснять ото большинство и нарушать все человеческие права по отношению к нему. А между тем истинный законодательный ум должен был бы иметь в виду общее счастье. Чтобы доставить всем людям счастье, следовало бы приблизить их жизнь к пастушеской жизни; может быть, открытия в области законодательства приведут нас к первоначальному исходному пункту. Я совсем не берусь решать здесь столь тонкий вопрос, который требует более глубокого разбора, но признаюсь: меня удивляет, что столько различных форм правления, принятых, по крайней мере, под предлогом общего блага, что столько законоположений стали у большинства народов только орудием несчастья людей. Возможно, что это несчастье может быть избегнуто только при возвращении к значительно более простым правам. Охотно признаю, что для этого пришлось бы отказаться от множества удовольствий, расстаться с которыми тяжело, но если эта жертва необходима для общего блага, то она становится обязанностью. Не имеем ли мы право подозревать, что чрезвычайное благополучие нескольких отдельных лиц связано с несчастьем большого числа людей? Эта истина удачно выражена в следующих двух стихах о дикарях: У них все общее, у них все равны; Так как у них нет дворцов, то нет у них и больниц. 4 То, что мною сказано о торговле предметами роскоши, не следует распространять на всякую торговлю. Богатства, которые промышленность и усовершенствованное производство предметов роскоши привлекают в государство, не остаются в нем навсегда и пе увеличивают благосостояние отдельных людей. Иное дело богатства, привлекаемые торговлей предметами первой необходимости. Эта торговля предполагает превосходную обработку земли, разделение ее на множество мелких участков, а следовательно, и значительно менее неравномерное распределение богатств. Я очень хорошо знаю, что торговля съестными припасами должна также после некоторого времени вызвать весьма большое имущественное неравенство между гражданами и повлечь ва собою роскошь, но, может быть, в этом случае и возможно задержать развитие роскоши. По крайней мере несомненно, что в этом случае скопление богатств в небольшом числе рук происходит медленнее, как потому, что земельные собственники являются одновременно хлебопашцами и купцами, так и потому, что благодаря увеличению числа земельных собственников уменьшается число поденщиков, и поэтому, как мною уже было указано в предыдущем примечании, эти последние могут сами определять и устанавливать свой рабочий день и требовать плату, достаточную для поддержания приличного существования — своего и своей семьи. Таким образом, каждый имеет свою часть в богатствах, доставляемых государству торговлей съестными припасами. Прибавлю еще, что эта торговля не подвержена таким колебаниям, как торговля предметами роскоши: ремесленная или мануфактурная промышленность легко могут перекочевать ив одной страны в другую, но сколько времени надо на то, чтобы победить невежество и лень крестьянина и заставить его заняться культурой нового предмета потребления! Чтобы привить в стране это новое производство, требуется столько труда и столько расходов, что торговля продуктами его будет всегда выгоднее для той страны, в которой данный злак растет естественно и п которой он давно культивируется. Однако в одном случае, может быть, воображаемом, учреждение мануфактурных предприятий и торговля предметами роскоши могут считаться весьма полезными. Это в том случае, если размер и плодородие страны не соответствуют числу ее жителей, т. е. если государство не в состоянии прокормить всех своих граждан. Тогда народ, которому недоступно будет переселение в страну вроде Америки, может выбрать одно из двух: или послать людей для опустошения соседних стран и для занятия, по примеру некоторых народов, с оружием в руках земель, достаточно плодородных, чтобы прокормпть их, нли завести фабрики и заставить соседние народы покупать их иропзведешіл, а в обмен доставлять продукты земледелия, необходимые и для прокормления известного числа жителей. Из зтих двух средств последнее, без сомнения, является более гуманным. Каков бы ни был исход вооруженного столкновения — победа или поражение, — не вся колония, всту-. пающая в страну с оружием в руках, подвергает ее большему опустошению и страданиям, чем может причинить наложение некоторого рода дани, взимаемой не столько насильственно, сколько гуманно. 5 Однако это истребление людей так велико, что нельзя без ужаса думать об истреблении их пашей торговлей с Америкой. Гуманность, повелевающая любить всех людей, требует, чтобы в торговле неграми я считал одинаково несчастием как смерть моих соотечественников, так и смерть множества африканцев, которых воодушевляет на битву надежда взять пленных и желание обменять их на наши товары. Если мы подсчитаем людей, погибших как во время битв, так и при переезде по океану из Африки в Америку, если к этому числу прибавим негров, которые, по прибытии по назначению, сделались жертвами каприза, жадности и самодурства своих хозяев, 8атем присоединим число граждан, погибших от пожара, кораблекрушения или цынги, и, наконец, число матросов, умерших во время стоянки в Сан-Домішго пли от болезней, вызванных особенным климатом этой страны, или от последствий разврата, весьма опасного в этих странах, — то мы должны будем признать, что Европа не получает ни одного бочонка сахара, не окрашенного человеческой кровью. Найдется ли человек, который при виде стольких несчастий, причиняемых культурой и экспортом этого продукта, не предпочел бы лишиться его и отказаться от удовольствия, купленного слезами и смертью стольких несчастных! Отвернемся от этого мрачного зрелища, представляющего такой ужасный позор для человечества. 0 Голландия, Англия и Франция обременены долгами, а Швейцария их не имеет. 7 Недостаточно, говорит Греций, чтобы народ был снабжен всем абсолютно необходимым для его существования и для жизни, надо еще, чтобы он обладал вещами, делающими жизнь приятной. 8 Потому-то военный дух всегда считается несовместимым с коммерческим духом; это не значит, что их нельзя до некоторой степени примирить, но в политике это один ио самых трудных для разрешения вопросов. Те, кто до сего времени писал о торговле, рассматривали ее, как какой-то шю-
лнроізанный вопрос; они недостаточно сильно прониклись тем соображением, что каждый вопрос отражается на всех других, что в государственных делах нет совершенно изолированных проблем, что васлуга автора в этой области заключается в том, чтобы связать все части государственного управления, и, наконец, что государство есть машина, приводимая в движение различными пружинами, силу которых надо увеличивать или уменьшать в зависимости от их взаимодействия и от эффекта, который желают произвести. 9 Незачем говорить, что в этом отношении роскошь опаснее для народа, живущего на материке, чем для островитян, корабли которых являются их оплотом, а матросы — их солдатами. 1 0 Однажды перед Алкивпадом хвалили спартанцев за их мужество: «Что в этом удивительного,—сказал о н ; — о н и ведут такую несчастную жизнь, что ни к чему пе долоісны так стремиться, как к смертио. Это была шутка молодого человека, выросшего в роскоши; Ллкнвиад ошибался, и ЛІакедемон не завидовал счастью Афин. Это и заставило одного древнего мужа сказать, что приятнее жить, подобно спартанцам, под сеныо хороших законов, чем под сеныо рощ, подобно сибаритам... ГЛАВА IV О неправильном употреблении слов Другая причина заблуждений, зависящая также от недостатка знаний, это — неправильное употребление слов и связывание с ними недостаточно ясных представлений. Локк так удачно выяспНл этот вопрос, что я позволю себе рассмотреть его лишь для того, чтобы избавить читателя от необходимости наводить справки, так как не у каждого из них труд этого философа одинаково ясен в памяти. Декарт сказал уже раньше Локка, что перинатетнкп, прячущиеся за неясный смысл слова, были очень похожи на слепых, которые, чтобы сделать борьбу равной, завлекли бы зрячего в темную пещеру; еслп бы этот зрячий, — прибавляет он, — сумел впести свет в эту пещеру и заставить перипатетиков связывать точные представления со словами, которые они употребляют, его победа была бы обеспечена. Вслед за Декартом и Л окном я постараюсь доказать, что в метафизике и в вопросах морали неправильное употребление слов и незнание их истинного смысла является, если можно так выразиться, лабиринтом, в котором иногда заблуждались даже величайшие геппп. Я возьму для примера несколько таких слов, которые возбуждали длшшейпше и живейшие споры среди философов; таковы, например, в метафизике материя, про : странство и бесконечность. • Во все времена поочередно утверждали о материи: то она ощущает, то не ощущает, — п об этом предмете спорили'очень долго п туманно.-Лишь много позднее догадались спроспть себя о предмете спора п связать более точное представление со словом материя. Еслп бы сначала точно установили его значение, то признали бы НТО сами люди, еслп можно так выразиться, создали материю, что материя не есть какое-то существо, что в природе есть лишь индивиды, которые названы телами, и что под словом материя следует понимать лишь совокупность свойств, присущих всем телам " Определив, таким образом, значение этого слова, осталось бы только выяснить, действительно ли протяжение, плотность и непроницаемость — единственные свойства, присущие всем телам, и не заставляет ли открытие, например, такой силы, как притяжение предполагать, что в телах еще могут быть неизвестные свойства как способность ощущения, которая, хотя и проявляется лишь в организованных телах животных, но может быть присуща и всем индивидам. Сведя вопрос к этому, поняли бы, что при невозможное™ точно доказать совершенную бесчувственность тел человек пе просвещенный в этом вопросе откровением, не может его решить иначе, как путем взвешивания и сравнения вероятности этого мнения с вероятностью мнения противоположного. Чтобы закончить этот спор, не было, следовательно, надобности строить различные системы мира, теряться в соображениях о возможностях и прилагать такие необычайные усилия ума, которые привели и должны были на самом деле привести лишь к более или менее остроумным заблуждениям.-Действительно (позволяю сеоо заметить это здесь), еслп необходимо извлечь все возможное из наблюдения, то не следует пользоваться ничем, кроме него, остановиться там, где оно нас покидает, и иметь мужество пе знать того, чего знать еще невозможно. Умудренные горьким опытом наших великих предшественников, мы должны понять, что всей совокупности наших наблюдений едва ли будет достаточно, чтобы образовать несколько частичных систем, заключающихся в общей системе; что лишь из глубин воображения извлекали до сих пор систему мира и что, если мы получаем иногда лишь искаженные сведения об отдаленных от нас странах, то и философы равным образом имеют лишь искаженные сведения о системе мира. При всем своем остроумии и даре комбинирования опп могут преподносить лишь сказки, пока время и случай не представят общего факта, с которым могли бы соотноситься все остальные. То, что я сказал о слове материл, я могу сказать и о слове пространство; большинство философов сделали из пего особое существо, и незнание значения этого слова породило продолжительные споры. Они бы сократили пх, еслп бы связали с этим словом точное представление; онп тогда согласились бы, что пространство, взятое отвлеченно, есть чистое ничто; что пространство, рассматриваемое в связи с телами, есть то, что называется протяжением; что мы обязаны пдеей пустоты, которая входит в идею пространства, промежутку, замеченному между двумя высокими горами; промежуток этот, заполненный лишь воздухом, т. е. таким теплом, которое па-известном расстоянии не производит на пас никакого чувственного впечатления, должен был дать нам идею пустоты, которая есть не что иное, как возможность представить себе отда-
леппые друг от друга горы, при условии, что промежуток, их разделяющий, не заполнен никаким телом. По отношению к идее бесконечности, заключенной ташке в идее пространства, сказку, что мы обязаны ею лишь тому, что человек, стоящий посреди равнины, имеет возможность раздвигать ее границы без того, чтобы можно было указать предел, где егсГвоображеппе должно остановиться; таким образом, отсутствие границ есть единственная идея, которую мы можем иметь о бесконечности в любой области. Если бы философы, раньше чем высказывать какое-либо мнение об этом предмете, определили значение слова бесконечность, то, думаю, опп были бы выдуждепы принять вышеизложенное определение п не потеряли бы время иа пустые споры. Ложной философии предыдущих веков следует, главным образом, приписать паше грубое невежество в понимании истинного смысла слов; эта философия состояла почти исключительно из искусства злоупотреблять словами. Это искусство, сопоставлявшее всю науку схоластиков, смешивало все идеи, и мрак, которым оно окутывало, все выражения, распространялся на все пауки и главным образом иа пауку о нравственности. Когда знаменитый Ларошфуко сказал, что самолюбие (amourpropre) есть пружина всех наших действий, скольких людей незнание истинного значения этого слова самолюбие заставило восстать против этого славпого автора. Смешали самолюбие с гордостью и тщеславием и вообразили, следовательно, что Ларошфуко видел в пороке источник всех добродетелей. Было, однако, легко попять, что самолюбие, или любовь к себе, ие что иное, как запечатленное в нас природой чувство; что это чувство преобразуется в человеке в порок пли добродетель в зависимости от вкусов и страстей, его воодушевляющих, и что самолюбие, различно видопзмеиеппое, производит как гордость, так и смирение. Понимание этого оградило бы Ларошфуко от неоднократного обвинепия его в том, что он слишком дурпого мнения о человечестве; он видел человечество таким, как оно есть. Я согласен, что ясно видеть равнодушие к нам почти всех людей огорчительно для нашего тщеславия; но надо брать людей такими, как опп есть; раздражаться следствиями их себялюбия значит жаловаться на t весенние бури, летние жары, осенние дожди и зимние стужи. Чтобы любить людей, надо от ппх мало ожидать; чтобы видеть их недостатки без горечи, надо привыкнуть их прощать и понимать, что снисходительность есть та справедливость, которую слабое человечество в праве требовать от мудрости. Такое глубокое знание человеческого сердца, каким обладал Ларошфуко, лучше всего может способствовать тому, чтобы сделать пас снисходительными, закрыть паши сердца для ненависти и открыть их началам гуманной и мягкой морали; люди наиболее просвещенные ночти всегда бывают наиболее снисходительными. Сколько правил человеколюбия можно найти в их творепиях! «Живите, — говорил Платон, — с вашими подчиненными и вашими слугами, как с друзьями, лишенными счастья». «Всегда ли буду я слышать, — гово- рил один индусский философ, — как богачи восклицают: «Господи, накажи всякого, похитившего хоть частицу моего имущества», — тогда как бедняк жалобным голосом и подняв руки к небу восклицает: «Господи, дай мпе часть богатства, которое ты расточаешь богачам, и если более бедный, чем я, отнимет у мепя часть его, я ие буду взывать к тебе о возмездии и буду смотреть па похитителя глазами, которыми смотрят весной, во время посева, па голубей, слетающихся в поле за пищей» г . Но если слово самолюбие, плохо понятое, восстановило столько мелких "умов против Ларошфуко, то сколько споров, еще более серьезных, было возбуждено словом свобода. Споры эти легко было прекратить, если бы люди, столь нее преданные истнпе, как Мальбрапш, признали, как этот ученый теолог в своей «La ры motion physique», что свобода есть тайна. Когда мепя заставляют говорить об ітом вопросе, — говорил он, — л бываю вынуоісдеп немедленно замолкнуть-». Это пе зпачит, что нельзя составить ясного представления о слове свобода, взятом в обычном смысле. Свободный человек — это человек, который ве закован в кандалы, пе заперт в тюрьме, пе запугай, как раб, страхом наказания; в этом смысле свобода человека состоит в свободном пользовании своими способностями; я говорю — своими способностями, потому что было бы нелепостью назвать несвободой то, что мы ие способны полететь под облака, как орел, жить под водой, как кит, и сделаться королем, папой или императором. Мы имеем, следовательно, ясное представление о слове свобода, взятом в обычном смысле. Не так обстоит дело, когда мы применяем слово свобода к воле. Что есть тогда свобода? Под этим словом можно было бы понимать только свободную возможность желать плп ие желать чего-либо; по такая возможность предполагала бы, что можно иметь беспричинные желания п, следовательно, следствие без причины. Выходило бы ташке, что мы могли бы равно желать себе добра и зла, предположение совершенно невозможное. В дапиом деле, если стремление к удовольствию есть начало всех ваших мыслей и поступков, если все люди стремятся беспрерывно к своему счастью, действительному пли кажущемуся, то все проявления пашей воли суть лишь следствия этого стремления. Но всякое следствие необходимо. В этом смысле нельзя, следовательно, связывать точного представлепия со словом свобода. Но, скажут нам, если мы вынуждены стремиться к счастью всюду, где мы его видим, то, может быть, мы свободны в выборе средств, которые мы употребляем, чтобы доставить себе это счастье 2 . Да, отвечу я, по свободен в этом случае означает то же, что синоним просвещен, и эти два понятия легко смешивают; в зависимости от того, знаком ли человек более пли менее с судебной процедурой и с юридической наукой, руководит ли им более или менее умелый адвокат, — ои изберет более или менее удачный способ действий; по, как бы оп пи поступал, желание счастья заставит его всегда избрать путь, наиболее соответствующий его интересам, вкусам, страстям, всему тому, наконец, что он считает своим счастьем.
Как философски можно было бы объяснить нонрос о свободе? Если, как это доказал Локк, на нас влияют друзья, родные, наше чтепие и даже предметы пас окружающие, то все мыслп и зкелаппя должны быть непосредственным результатом нлп необходимым следствием полученных нами впечатлений. Следовательно, невозможно составить идею слова свобода в применении к воле 3 ; па нее надо смотреть, как на тайну, восклицать вместе с апостолом Павлом: О, altëtudo! признавать, что только теология может рассуждать о таком вопросе и что философский трактат о свободе был бы трактатом о следствиях без причин. Мы видим, какие семена нескопчаемых раздоров и бедствий часто заключает в себе незнание пстшшого значения слов, не говоря уже о крови, пролитой вследствие религиозных споров, оспованпьтх почти всегда на злоупотреблении словами, и вследствие порожденной этими спорами ненависти, и к каким только бедствиям не приводило это незнание и в какие заблуждения не подвергало оно народы! Эти заблуждепия более многочисленны, чем думают. Об одном швейцарце рассказывают следующее: ему была поручена охрана одних ворот Тюпльри с запрещением впускать кого бы то пи было. Подходит один мещанин. «Входить нельзя», — говорит ему швейцарец. «ІІо л и пе собираюсь входить, — отвечает мещанин, — я хочу лпшь выйти из «Pout Regal». «О, если Вам пуоісно выйти, — говорит швейцарец, — можете пройтп» 4 . Кто бы этому поверил? Но эта басня — повторение истории римского народа. Цезарь появляется па площади, выражает желание короноваться здесь, и римляне, пе связывавшие точных представлений с понятием о королевской власти, предоставляют ему иод именем Imperator — власть, которую они пе соглашались за ним признать иод именем Rex. То, что я говорю о римлянах, мозкет быть вообще применено ко всем диванам и советам государей. Среди пародов, так зке как и среди монархов, нет ни одного, который не был бы когда-либо повержен в грубое заблузкдепне вследствие злоупотребления словами. Чтобы пзбезкать этой западни, следовало бы, по совету Лейбпица, составить философский язык, в котором было бы точно определено значение каэкдого слова. Люди могли бы тогда понимать друг друга и сообщать друг другу точно свои пдеп; бсскопечные споры, вызываемые злоупотреблением слов, прекратились бы, и люди во всех научпых областях были бы скоро вынуждены призлать одни и те зке принципы. Но выполнение такого полезного и желательного проекта, мозкет быть, иевозмозкпо. Не философам, а пузкде мы обязаны образованием языков; и нужду этого рода нетрудно удовлетворить. Под влиянием иузкды сперва были связаны несколько ложных представлений с некоторыми словами; затем стали комбинировать, сравнивать эти представления и этп слова между собой; каждое новое сочетание создавало новое заблузкденпе; эти заблуждения умножились и, умножаясь, так осложнились, что теперь было бы иевозмозкпо, по проделав колоссальной работы, проследить и от-' крыть их источники. С языком дело обстоит так зке, как с алгебраическим вычислением: если сначала вкралось несколько ошибок, которые остались иёзамечеппыми, п если продолжают вычислять, основываясь на этих первых вычислениях, то, переходя от положения к положению, приходят к выводам совершенно нелепым. Бессмысленность вывода сознается, по как найти место, где вкралась первая ошибка? Для этого было бы необходимо переделать и проверить большое число выкладок; к несчастью, имеется пемпого людей, которые могут это предпринять, еще меньше таких, которые захотели бы сделать это, особенно когда такая поверка пе соответствует интересам власть имущих. •Я указал на истинные причины наших ложных суждений; я вылепил, что источником всех заблузкдепий ума являются или страсти или незнание некоторых фактов либо истинного значения некоторых слов. Заблузкдепне, следовательно, не есть непременное свойство человеческого ума. Наши ложные суэкдешзя являются следствием случайных причин, не предполагающих в нас существования способности сузкдепия, отличной от способности ощущения; таким образом, заблузкденпе есть лишь случайность, отсюда следует, что все люди одарены в сущности правильным умом. Признав эти положения верными, я могу теперь повторить беспрепятственно, что судить, как я уже доказал, есть, в сущности лишь ощущать 5. Общее заключение этого рассуждения сводится к тому, что ум мозкет быть рассматриваем или как способность, производящая наши мысли, и в этом смысле ум есть лишь чувствительность п память; или ум мозкет быть признан лишь следствием самих этих способностей, п в этом последнем значении он есть лишь совокупность мыслей H мозкет подразделяться в каждом человеке на столько частей, сколько у человека идей. Вот две точки зрения, с которых мы можем рассматривать ум сам по себе; исследуем теперь ум по отношению к обществу. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е IV Например, спор между Кларком и Лейбницем. Некоторые люди считают умственную нерешительность (Suspension d'esprit) доказательством свободы; они не понимают, что задержка в суждениях так же необходима, как стремительность; испытав вследствие торопливости какое-нибудь несчастье, мы, затем наученные неудачей и движимые любовью к себе, вынуждены быть нерешительными. Точно так же ошибаются и относительно значения слова размышлении (délibération): мы полагаем, что мы размышляем, когда нам, например, приходится выбирать между двумя удовольствиями, почти равными, однако мы принимаем тогда за размышление только медленность, с которой при двух почти равцых грузах опускается та чашка весов, которая тяжелее. 3 «Свобода, — говорили стопки, — химера. Мы считаем себя свободными только потому, что не внаем мотивов, не умеем собрать все обстоятельства, наставляющие нас действовать так или иначе. Можно ли думать, что человек 1 2
действительно обладает способностью самоопределения? Не следует ли скорее предположить, что внешние предметы, скомбинированные на тысячу различных способов, побуждают и определяют его? Разве его воля есть какая-то неопределенная и независимая способность, действующая без выбора и по капризу? Она действует или в результате суждения, в результате акта разума, представляющего ей одну пещь более выгодной для ее интересов, чем всякая другая, или же независимо от этого акта, когда обстоятельства, в которых находится человек, заставляют его повернуться в определенную сторону, а он воображает, что делает это свободно, хотя он и не мог желать повернуться в другую» (Histoire critique de la Philosophie). 4 Когда видишь канцлера в его длинной мантии, огромном парике и с важным видом, ТО ничего нет забавнее, говорит Монтескье, как вообразить того же канцлера, исполняющим супружеские обязанности; пожалуй не менее возбуждают смех озабоченный вид и важная серьезность, с которой некоторые визири являются в совет, чтобы рассуждать и заключать наподобие того швейцарца: «О, если вы хотите только выйти, господин, то вы можете пройти». Поле для применения этого изречения так обширно, что можно довериться в этом отношении наблюдательности читателя и убедить его, что он всюду найдет людей, подобных швейцарцу-часовому. Не могу удержаться, чтобы не привести еще одни забавный случай в этом роде: ответ одного англичанина министру. Нет ничего смешнее, рассказывал один министр придворным, как манера держать себя в совете у некоторых негритянских племен; представьте себе комнату для заседаний, в которой стоят около дюжины огромных кувшинов, наполовину наполненных водой; в эту комнату направляется голыми, но с важным видом, с дюжину членов Совета; каждый прыгает в свой кувшин и погружается в воду по шею, и в этом положении они обсуждают и решают государственные дела. «Отчего же вы не смеетесь?»— обратился министр к стоявшему подле него вельможе. «Потому, что я наблюдаю ежедневно нечто еще более смешное». — «А что же?» — спросил посланник. — «Страну, в которой заседают в совете пустые кувгиины>). 5 Нельзя сказать, что люди не имеют правильного ума, в том смысле, что они видят то, чего они не впдпт, но в том смысле, что они не видят, как они должны были бы видеть, если бы больше фиксировали свое внимание и если бы они приспособлялись хорошо видеть предметы, прежде чем высказываться о том, что они суть. Таким образом, судить — значит лишь видеть или чувствовать, что данный предмет не есть другой, или чувствовать, что данная вещь не имеет с другой вещыо всех отношений, которые отыскиваются или предполагаются. Р А С С У Ж Д Е Н И Е II ОБ УМЕ ПО ОТНОШЕНИЮ К ОБЩЕСТВУ ГЛАВА I Общая идея Наука есть лишь отложеппе в памяти или фактов, пли чужих идей. Ум же, в отличие от пауки, есть совокупность каких-либо новых идей. • Это определение ума верно; опо даже весьма поучительно для философа- но оно ие может быть принято всеми: людям нужно определение которое давало бы им возможность сравнивать различные умы между собой и судить об их силе и их обширности. А если бы было допущено определение, данное мною только что, как могли бы люди измерить обширность ума человека? Кто мог бы дать точный список идей данного человека? И как отличить в нем науку Предположим, что я претендую па открытие какой-нибудь уже известной идеи; для того чтобы зпать, заслуживаю ли я в этом отношении быть признанным вторым изобретателем, людям нужно было бы сперва зиать, что я прочел, видел и слышал, а оии ие имеют ни желаиия, пи возможности это знать. Помимо этого, допуская невозможное предположение, что люди могли бы точно исчислить количество ы род идей какого-нибудь человека, я утверждаю что вследствие такого исчислеиия люди часто вынуждены были бы призиать гениальными таких людей, которых они де считают возможным пазвать даже умными: таковы вообще все художники. Каким поверхностным пи казалось бы нам какое-либо искусство опо, тем ие мепее, скрывает в себе бесконечное число комбинаций. Однажды Марсель, приложив ко лбу руку, с устремленным в одцу точку взором, замер в позе глубокого размышления, воскликнул при виде своей таицуюіцей ученицы: «К<мс много кроется в менуэте!» Несомненно, что этот танцор видел в манере сгибать, поднимать и ставить йоги недоступное обыкновенному глазу искусство, и его восклицание кажется нелепым лишь благодаря слишком большому значению, которое было придано маловажному делу. Но если искусство таица заключает в себе очень большое количество идей и сочетаний, то кто знает, ие заключает ли искусство декламации талантливой артистки столько же идей, сколько употребляет государственный деятель для составления системы управления:' 01
Кто возьмется отрицать, если заглянуть в наши старые романы, что в жестах, одеянпп и заученных речах умелой кокетки не заключается столько же комбинаций и идей, сколько требуется для построения какой-нибудь системы мира, н что — хотя н в очень различных областях — Лекуврер п Нішоп де Ланкло пе обладали умом, равным уму Аристотеля пли Солона? Я. не берусь со всей строгостью доказывать истинность этого положения, по хочу лишь дать понять, что каким бы нелепым оно ни казалось, пет, тем пе менее, никого, кто бы мог точно решить эту задачу. Мы слишком часто бываем обмануты недостаточностью нашнх знанпй и видим границы какого-либо искусства там, где нх ставит наше незнание; но, предположив, что в этом отношении можно было бы вывести люден из заблуждения, я утверждаю, что н просветив их, мы не изменили ;бы, ничего в их способе суждения : они никогда не станут ценить какое-либо искусство в зависимости лишь от большего или меиыиего числа комбинаций, необходимых для нреуспеяшія в нем; во-первых, потому что исчисление этих комбинаций сделать невозможно; во-вторых, потому что люди должны рассматривать ум лишь с тон точки зрения, с которой его важно знать, т. е. в его отношении к обществу. А с этой точки зрения ум, утверждаю я, есть лишь совокупность более или менее многочисленных ндей, не только новых, но еще и интересных для людеп,.н что пе столько с численностью н тонкостью, сколько с счастливым выбором идей связывают репутацию умного человека. Действительно, если комбинации шахматной игры неисчислимы и если нельзя в ней усовершенствоваться, не усвоив большое нх число, то отчего лее люди не -считают выдающихся шахматистов великими умами? Оттого, что нх нден не имеют значения для людей, ни как приятные, ни как поучительные, и, следовательно, нет никакого интереса их уважать, а интерес 2 управляет всеми нашими суждениями. Если люди всегда придавали мало значения заблуждениям, построение которых требует иногда больше соображения и ума, чем открытие истины, н если они уважают Локка больше, чем Мальбранша, это потому, что они сообразуют всегда свое уважение со своим интересом. И на каких других весах могли бы они взвесить достоинство человеческих идеи! Отдельный человек судит о вещах н о лицах по приятным или неприятным впечатлениям, которые ои получил от шіх. Общество есть лишь собрание отдельных лиц и, следовательно, в своих суждениях может руководствоваться только своим интересом. Еыло бы в самом деле странно, если бы общий 3 интерес, оцениваний различные поступки людей и давший им названпе добродетельных, порочных илп дозволенных в зависимости от того, полезны, вредны илп же безразличны онп для общества, — было бы странно, если бы этот самый интерес не явнлея критерием уважения пли презрения, связанных с ндеямн людей. Идеи, как и поступки, можпо распределить по трем различным группам. Идеи полезные: я беру это выражение в самом широком смысле п подразумеваю под этим словом всякую идею, способную поучить или позабавить. Идеи вредные: тс, которые производят на нас обратиое действие. Идеп безразличные: именно все те, которые, будучи недостаточно приятными сами по себе, илп, став привычными, не производят на нас никакого впечатления. Существование таких идей кратковременно, и, они, так сказать, лишь на мгновение могут быть названы безразличными; их длительность или следование одной за другой, делающее нх скучными, заставляет переносить нх в группу идей вредных. Чтобы дать понять, насколько этот способ рассматривать ум плодотворен, я буду применять установленные мною принципы последовательно к поступкам и идеям людей и докажу, что везде, во все времена — как в вопросах нравственности, так и в вопросах у М а — суждения отдельных лиц были продиктованы личным интересом, а суждения целых пародов — общим интересом п что таким образом всегда как у общества, так и у отдельных лиц, источником похвалы является любовь или благодарность, источником презрения — ненависть илн месть. Чтобы доказать эту истину и показать точное и постоянное сходство способов наших суждений о поступках и мыслях людей, я рассмотрю честность и ум в различных отношениях: во-первых, в отношении к отдельному лицу, во-вторых — к небольшому обществу, в-третьих — к целому народу, в-четвертых — к различным векам н различным странам, в-пятых — к целому миру; в моих изысканиях, опираясь всегда па опыт, я покажу, что с каждой из этих точек зрения интерес есть единственный способ оценки честпостн и ума. Эта точка зрения, с которой я последую ум, есть, я думаю, единственная, с которой его следует рассматривать. Это единственный способ оценить достоинство каждой идеи, установить с точностью неопределенность наших суждении относительно этого н открыть, наконец, причину удивительного разнообразия взглядов людей по вопросу об уме, — разнообразия, исключительно зависящего от различия страстей, идей, предрассудков, чувств, а следовательно, п интересов. 1 По походке и по привычным движениям этот танцор считал возможным узнавать характер человека. Однажды в его зало появился иностранец «Какой вы национальности?» — спросил-его Марсель. «Я англичанин»... — «Вы англичанин? — возразил Марсель: — Вы хотите сказать, что вы уроженец.острова, где граждане принимают участие в управлении и составляют часть правительства; нет, сударь, этот опущенный лоб, этот робкий взор, эта нерешительная походка раба и выдают титулованного раба какогонибудь избирателя». ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е I
2 Î3 обычном употреблении смысл Слоіза имііерёс СуЖнметсп до значения! любовь к деньгам; просвещенный читатель поймет, что я беру это слово в более1 широком смысле и что я применяю его вообще ко всему, что может доставить нам удовольствие или избавить нас от страдания. 3 Понятно, что я говорю здесь в качестве политика, а не в качестве теолога. ГЛАВА I I О честности по отношению к отдельному лицу В этой главе говорится ие об истинной честности, т. е. честности с точки зрения общества, по лишь о честности, рассматриваемой по отношению к каждому отдельному лицу. С этой точки зрения я говорю, что каждое частное лицо называет честностью в другом лице лишь привычку к полезным для него поступкам. Я говорю, привычку, потому что единичный честный поступок или одна удачная идея не доставят человеку репутации добродетельного или умного. Известно, что пет ни скупца, который бы раз в жизпи не оказался щедрым, пи человека щедрого, который раз в жизни ие поступил бы, как скупец, пи негодяя, ие совершившего хоть одно доброе дело, пи дурака, не обмолвившегося остроумпым словом, и, наконец, пет человека, который, если объединить некоторые из совершенных нм в жизпи поступков, не оказался бы полным самых противоречивых добродетелей и пороков. Большая последовательность в поведепші людей предполагает в них такое непрерывное внимание, па которое они неспособны; оии отличаются друг от друга только большей или меньшей последовательностью. Человека безусловно последовательного ие существует, и поэтому пет па земле человека совершенного пи в отношении порока, ии в отношении добродетели. Итак, отдельный человек называет честностью привычку к полезным для пего поступкам; я говорю, поступкам, потому что о намерениях мы не судим. И как могли бы мы судить о них? Поступок почти никогда ие бывает следствием одного чувства; часто мы сами ие знаем мотивов, которые нами двигают. Вот состоятельный человек, снабдивший крупной суммой достойного уважения, по бедного человека; оп, конечно, поступил хорошо, по продиктован ли этот поступок одпим желанием осчастливить человека? Разве жалость, надежда па признательность, далее тщеславие — все эти разнообразные мотивы, взятые отдельно или вместе, пе могли бы бессознательно побудить его к этому похвальному поступку? И если, по большей части, сам человек пе знает мотивов своего благодеяния, как может их заметить общество? Следовательно, лишь по поступкам людей общество молсет судить об их добродетели. Я согласен, что этот способ суждения толсе иесовершеиеи. Предположим, например, что страсть к добродетели достигает в человеке двадцати градусов, но он влюблен; любовь к лсеищиие достигает в нем тридцати градусов, а лсеищииа эта лселает сделать из него убийцу: при таком предпололсеппи этот человек, несомненно, 32 fin нее близок іс преступлению, чем тот, йісотором всего десять граIIѵсов добродетели и всего пять градусов любви к.этой дурной жеішгане Отсюда я заключаю, что иногда из двух людей более честен в своих поступках тот, кто охвачен меньшей страстью к до°^Поэтому все философы иризиают, что добродетель человека зависит в большей мере от окружающих его обстоятельств. Слишком часто бывает, что добродетельные люди уступают злополучному сплетению необычных обстоятельств. Т.от, кто готов поручиться за свою добродетель при всяких обстоятельствах, попросту хвастун или глупец, которому доверять не следует. Определив идею, которую я связываю со словом честность, с точки зрения отдельного лица, я должен, чтобы удостовериться в справедливости этого определения, прибегнуть к наблюдению; опо нам 'покажет, что есть люди, которым счастливые природные данные горячее стремление к славе и уважению внушают такую же любовь к справедливости и добродетели, какую обыкновенно люди питают к величию и богатству. Такие добродетельные люди считают полезными для себя те поступки, которые справедливы и согласны с общим благом, или, но крайней мере, ему не противоречат. Таких людей так мало, что я упоминаю о них лишь ради чести человечества. Самый многочисленный род людей, составляющий сам по себе почти все человечество, это люди, занятые исключительно своими интересами и никогда не думавшие об общем интересе. Сосредоточенные, так сказать, па собственном благополучии , эти люди называют честными лишь те поступки, которые лично им полезны. Судья оправдывает преступника, министр осыпает почестями недостойного подданного: п тот и другой неизменно справедливы в глазах покровительствуемых ими лиц; по пусть судья осудит, а министр откажет : они всегда окажутся несправедливыми в глазах преступника и человека, лишенного милостей. Если монахи, которым было поручено описывать жизнь наших королей первой династии, описали жпзпь своих благодетелей,, и если они другие царствования отмечали лишь словами nihil fecit и называли «rois fainéants» весьма достойных уважения государей, то это означает лишь, что и мопах-человек, и что всякий человек судит согласно со своим интересом. Христиане, справедливо называвшие варварством и преступлением жестокость, которую язычники проявляли по отношению к ним, не назвали ли рвеписм жестокость, которую они, в свою очередь, проявляли по отношению к тем же язычникам? Присматриваясь к людям, нельзя не заметить, что пет преступления, которое пе возводилось бы в разряд достойных поступков обществами, которым это преступление было полезно, как нет и полезного для г людей поступка, который пе был бы осужден каким-либо отдельным обществом, которому этот поступок был невыгоден. Действительно, всякий, кто захочет пожертвовать гордым сознанием своей исключительной добродетели гордому сознанию своей 33 3 Гсльпсцііік. — 05 уме — 1708
исключительной правдивости п заглянет с тщательным вниманием во все изгибы своей души, тот убедится, что своими пороками и добродетелями люди обязаны исключительно различным видоизменениям, которым подвергается личный интерес 2 ; что все люди движимы одпой и той же силой; что все равно стремятся к счастью; что' разнообразие страстей и влечений, из которых одші соответствуют, другие противоречат обществеииому благу, определяет паши добродетели и паши пороки. Вместо того чтобы презирать порочного человека, следует его пожалеть, поздравить себя с более счастливыми природными данными, возблагодарить иебо, ие давшее нам влечении и страстей, которые заставили бы иас искать счастья в песчастьи других людей. Действительно всякий, в сѵщпости, всегда стремится к своей выгоде; здесь лежит причина иесправедливости всех наших суждений и наименования одиого и того же поступка справедливым или несправедливым, в зависимости от выгоды пли невыгоды,-которую каждый из него извлекает. Если физический мир подчинен закону движения, то мир духовный ие менее подчинен закону интереса. На земле интерес есть всесильный волшебник, изменяющий в глазах всех существ вид всякого предмета. Не является ли мирный ягпенок, пасущийся на поле, предметом страха и ужаса для незаметных насекомых, живущих в травяных былинках? «Бежим, — говорят они, — от этого кровожадного и жестокого зверя, этого чудовища, в пасти которого гибнем и мы и наши поселения. Отчего он пе подражает тигру или льву? Эти благодетельные животные пе разрушают наших жилищ; они не питаются нашей кровыо; справедливые мстители за преступления, опп наказывают ягненка за жестокость, которую тот проявляет к нам». Вот как различные интересы видоизменяют предметы: лев в наших глазах — жестокое животное, в глазах насекомого таков ягненок. К духовному миру можно поэтому применить то, что Лейбниц сказал о мире физическом: этот пепрестанпо движущийся мир представляет в каждое мгновение для каждого из своих обитателей новый, отличный от прежнего, феномен. Этот принцип так согласен с опытом, что, ие входя в дальнейшее псследоваипе, я считаю ссбя в праве заключить, что личный интерес есть единственная и всеобщая мера достоинства человеческих поступков и что честность с точки зрения отдельного лица, согласно с моим определеппем, есть лишь привычка поступать так, как выгодно этому лицу. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е II 1 Наша ненависть или наша любовь суть следствия добра или зла, которое нам делают. «В диком состоянии, — говорит Гоббс, — нет злых люде», кроме люде» сильных; а среди цивилизованных обществ нет злых люде», кроме , людей пользующихся влиянием». Сильный в обоих этих смыслах не з л е е слабого; Гоббс это знал, но он знал также, что называют злым только того, чья злоба страшна. Над гневом и ударами ребенка смеются; он часто кажется от этого только милее! раздражаются лишь против сильного; его удары причиняют боль, и его называют грубым. 2 Гуманны» человек — это человек, для которого вид чужого несчастья невыносим и который, чтобы избавить себя от этого зрелища,так сказать вынужден помочь несчастному. Напротив, безжалостный человек — это человек, для которого вид чужого несчастья приятен: для того чтобы продлить приятное зрелище, он отказывает несчастным в помощи. Но оба эти столь различных человека стремятся к собственному удовольствию, н их приводит в движение один и тот же мотив. Однако, — скажут, — если все делается для себя, то мы не обязаны быть благодарными своим благодетелям? Во всяком случае, — отвечу я, — благодетель не имеет права этого требовать: иначе ото был бы договор, а не дар с его стороны. «Германцы, — говорит Тацит, — дают и берут подарки, не требуя и не выраоісая никаких знаков благодарности». Для блага несчастных и для того чтобы увеличить число благотворителе», общество резонно обязывает пользующихся благодеянием быть благодарными. ГЛАВА Ш Об уме по отношению к отдельному лицу Прі мешш теперь к идеям принципы, которые я только что приложил к поступкам, и мы будем вынуждены признать, что каждый отдельный человек называет умом привычку к идеям, которые ему полезны или как поучительные, ИЛИ как приятные; н что и в этом отношении Л И Ч Н Ы Й интерес есть единственный критерий достоинства человека. Всякая предъявленная нам идея имеет всегда некоторое отношение к .состоянию, в котором мы находимся, к нашим страстям и нашим мнениям. И во всех этих различных случаях мы ценим более всего ту идею, которую считаем для себя наиболее полезной. Моряк, врач и инженер отнесутся с большим уважением к корабельному инженеру, ботанику или механику, чем относятся к этим самым людям книгопродавец, золотых дел мастер или каменщик, которые, конечно, отдадут предпочтение романисту, рисовальщику и архитектору. Если дело будет касаться идей, находящихся в противоречии с нашими страстями или влечениями, или, напротив, содействующих им, то самыми достойными в наших глазах, без сомнения, будут идеи, способные более всего потворствовать этим самым страстям пли влечениям 1 . Чувствительной женщине будет более по вкусу роман, чем книга по метафизике; человек, подобный Карлу X I I , предпочтет историю Александра всякой другой книге; скупец найдет, разумеется, умными лишь те книги, которые укажут ему способ поместить деньги с наибольшей выгодой. , _ Относительно мнений приходится сказать то же, что и о страстях: мы уважаем те идеи, которые мы заинтересованы уважать; замечу, что в этом последнем отношении люди могут быть движимы двумя видами интереса. " і
Есть люди одушевленные благородной н просвещенной гордостью любящие истицу, убежденные без упрямства; они сохраняют свой 'ум в состоянии беспристрастия, оставляющем свободный доступ новым истинам: к таким людям принадлежат некоторые философские умы и люди, слишком юные, чтобы иметь выработанные взгляды и стыдиться пх менять; эти два рода людей будут всегда уважать в других верные н ясные идеи, способные удовлетворить их страсть к истине, вызванную в них просвещенной гордостью. Есть другие люди, и к ним принадлежат почти все одушевленные менее благородным тщеславием; эти могут уважать в других лишь идеи, согласные с их собственными 2 и оправдывающие свойственное им всем высокое мнение о правильности своих суждений. От этого согласия идей зависит пх ненависть или их любовь. Этим объясняется верный и быстрый инстинкт, свойственный почти всем посредственным людям, позволяющий им распознавать и избегать людей достойных 3 ; этим объясняется и непреодолимое влечение друг к другу людей умных, — влечение, заставляющее пх сближаться несмотря на опасность, которую они часто друг для друга представляют благодаря общему их стремлению к славе; этим объясняется и верный способ судить о характере и уме человека по выбору им книг п друзей; действительно, у дурака всегда глупые друзья: всякий дружеский союз, если он не основан па соображениях приличия, на любви, покровительстве, скупости, честолюбии или каком-либо другом подобном побуждении, — предполагает всегда у двух людей какое-нибудь сродство идей или чувств. Это-то п сближает людей весьма различного положения 4 ; поэтому же Августы, Меценаты, Сципионы, Юлии, Ришелье, Копде жили в дружбе с умными людьми, и это же создало пословицу, распространенность которой доказывает се правильность: скаоіси мне, с кем ты близок, л скажу тебе, кто ты. Сходство нли соответствие идей и взглядов должно, следовательно быть признано притягивающей или отталкивающей силой, которая отдаляет или сближает людей между собой Предположил! что некий философ, не просвещенный светом откровения и руководствующийся лишь светом разума, очутился в Константинополе; если этот философ будет отрицать миссию Магомета, видения и мнимые чудеса этого пророка, то можно ли сомневаться в том что так называемые добрые мусульмане станут избегать этого философа, будут смотреть на него с ужасом и прпзиают его безумным, нечестивым и, может быть, даже бесчестным человеке ? Напрасно стал бы он говорить, что в такой религии бессмысленно человеку верить в чудеса, свидетелем которых он пе был и что если всегда более вероятна ложь, чем чудо 6 , то верить в последнее с слишком большой легкостью — значит верить менее в бога, чем в обманщиков; напрасно стал бы он доказывать, что если оьі ооі пожелал возвестить призвание Магомета, то он не совершил ры этих чудес нелепых в глазах мало-мальски здравомыслящего человека; какие бы доводы в пользу своего неверия ни приводил этот философ, он не приобрел бы никогда репутации мудрого л дооро- детельпого человека у этих добрых мусульман, если бы пе оказался достаточно глупым, чтобы поверить бессмысленным вещам или достаточно лживым, чтобы прикинуться верящим в них. Словом люди судят о чужих мнеппях лишь по соответствию их с их собственными. Поэтому глупца можно убедпть лпшь глупыми доводами. * Если дикарь Канады предпочитает пас всем другим народам Европы, то потому, что мы более других снисходим к его правам и образу жизни; именно этой снисходительпостп мы обязаны великолепной любезностью, которую они думают оказать французу, когда говорят: «Это такой оісе человек, как л». Итак, что касается правов, взглядов и идей, то в других всегда ценят, повпдимому, лишь самого себя; вот почему Цезари, Александры H вообще все великие люди всегда имели в своем распоряжении других великих людей. Какой-нибудь выдающийся государь получает державу; как только он всходит па престол, все места оказываются занятыми талантливыми людьми; государь не создал пх- казалось, он выбирал пх случайно; но так как он невольно уважает н возвышает лишь людей, ум которых сходен с его умом, он, таким образом, вынужден всегда выбирать удачно. Если, напротив, государь пе умен, то вынужденный этой самой причиной приближать к себе людей, похожих на пего самого, он почти всегда, по необходимости, выбирает неудачно. Благодаря ряду таких государей самые ответственные должпости переходплпот дурака к дураку в течение нескольких веков. Поэтому народ, который не может лично знать своих государей, судит о них по способностям людей, которых они к себе приближают, и по тому уважению, которое они оказывают выдающимся людям: «Яри глупом монархе, — говорила королева Христина,—весь его двор или глуп, или становится глупым». Но, — скажут мпе, — случается, что люди восхищаются в других идеями, которые никогда не пришли бы им на ум и которые притом не имеют ничего сходного с их собственными. Об одном кардинале известно следующее: после избрания папы он подошел к святому отцу и сказал: «Итак, вы избраны в паны; вы в последний раз услышите правду; всеобщие знаки уваоюенил обольстят вас, и вы станете считать себя великим человеком. Помните, что до возведения в папы вы были лишь иевсоісдой и упрямцем. Прощайте, л стану вам поклоняться». Немногие придворные, без сомнения, одарены умом и смелостью, необходимыми, чтобы сказать такую речь; большею частью они походят на те народы, которые то поклоняются своим идолам, то бичуют пх и втайне радуются унижению господина, которому они подчинены. Месть впушает им хвалить подобные вещи, а месть есть интерес. Кто не охвачен такого рода интересом, уважает п даже замечает лишь идеи, сходные с его собственными, а волшебная палочка, сиособпая открывать зарождающееся, еще не известное дарование, не находится ли и не должна ли находиться лшпь в руках люден умных, потому что лпшь гранильщик может угадать достоинства неотшлифованного алмаза п только ум чувствует ум? Только глаз Тюренна мог в молодом Черчнле угадать знаменитого Мальборо.
Г Всякая идея, чуждая нашему сиосибу видеть и чувствовать, кажется нам всегда нелепой. Один и тот же проект, который, несмотря па грандиозность п смелость, покажется внолне выполнпмым способному министру, министром посредствсипым будет сочтеп безумным и бессмысленным; и этот проект, — употребляю обычпос среди глупцов выражение, — будет отослан в республику Платона. Вот причина, почему в некоторых странах, где умы, запуганные предрассудками, леппвы п неспособны к великим начппаииям, люди думают, что они выставляют человека в очень сметном впде, когда говорят о нем : «Это человек, оісслающий преобразовать государство». А между тем бедность, уменьшение народонаселения в этих странах и, следовательно, необходимость реформы делают смешными в глазах иностранцев самих насмешников. С этими людьми дело обстоит так лее, как с г.тупымті іпутннкамн 7 , которые думают унизить человека, когда говорят о нем с глуповато-хитрым видом: «Это римлянин, ото умный человек». Эта насмешка, если раскрыть ее истин* пый смысл, указывает лишь, что этот человек непохож па них, т. е., что он пе глуп п не пегодяи. Как часто приходится внимательному человеку слышать среди разговоров такие глупые восклицания и нелепые фразы, которые, если бы раскрыть их настоящее значение, очень удивили бы тех, кто их произносит! Поэтому человек выдающийся должен оставаться равнодушным и к уважению и к презрению отдельпых лиц, похвалы пли порицания которых ничего по означают, кроме разве того, что опи думают или пе думают, так же, как он. Я мог бы нривестп еще множество других фактов, показывающих, что мы всегда уважаем лшпь нден, сходные с нашими; по чтобы доказать эту истину, надо подтвердить ее доводами теоретического характера. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е III 1 Желая подшутить над одной очень болтливой, но впрочем, очень умной женщиной, ей представили человека, о котором ей сообщили, что он очень умен. Дама эта приняла его очень любезно; желая поскорее ему понравиться, она начала говорить, задала ему сотшо различных вопросов, не замечая, что тот ничего не отвечает. Когда визит был кончен, ее спросили: «Довольны ли вы вашим новым знакомым?» — «Как он очарователен, — ответила она, — как умен!» При этом восклицании все разразились смехом: этот необычайно умный человек был немой. " Г а Все ограниченные люди стремятся постоянно опозорить людей основательного и широкого ума J Они обвиняют нх в том, что те слишком утонченно я отвлеченно мыслят. «Мы никогда не признаем, - - говорит Юм, — верным то, что ускользает от нашего слабого понимания». «Различие, — прибавляет этот знаменитый философ, — между обыкновенным человеком и гением состоит главным образом в большей или меньшей глубине принципов, на которых он основывает свои идеи: у большей части людей всякое суждение основано на частном случае; их ум не может охватить положений всеобщего значения; всякая общая идея для них темна». з Если бы глупцы имели возможность, они охотно изгнали бы умных л юней из своего общества и повторили бы вместе с жителями Эфеса: «Если кто-нибудь сред., нас превосходит нас, пусть он идет превосходствовать п поѵгое место». _ « Вельможи пр.. дворе тем более любезны с умными людьми, чем больше ѵма в них самих. ь мало таких людей, которые, если бы имели возможность, і.с прибегли бы к пыткам, чтобы заставить признать свои взгляды. Ile видели ли мы и в паши дни безумных .. настолько нетерпимых в своей гордыне людей, что они требовали от судей жестокого наказания для писателя, который был иного мнения чем он.., так как предпочитал итальянскую музыку французской? Если обыкновенно доходит до крайностей лишь в спорах религиозного характера то это потому, что другого рода споры не дают.... таких поводов,.... таких средств для проявления жесткости. Только бессилию обязаны мы обыкновенно >/ своей сдержанностью. Человек гуманный н сдержанный - очень редкий человек Если он встретит человека другой религии, он скажет: ото человек, ^ который в этих вопросах придерживается взглядов, отличных от моих, зачем стану я его преследовать? Евангелие нигде не предписывает применять пытки ./тюрьмы для обращения людей. Истинная религия ....когда не воздвиг а в эшафотов; только ее служители, чтобы удовлетворить свою гордость, оскорбленную противоречащими им взглядами, возбуждали против них глупую доверчивость народов и государей. Немного людей заслужили похвалу, высказанную египетским., жрецами о царице Нефте в «Сетосе». «Она никогда не возбуждала вражды, раздражения, преследования, нашептываемых плохо понятой набожностью, - говорят о . . . . ; - о н а извлекала из религии только правила кротости; она никогда не могла поверить, что можно мучить людей во славу богов». о Как не заподозреть свидетели ч у д а в такого рода религии? «Необходимо,— говорит Фонтенель, — быть очень осторожным, чтобы уметь рассказать о факте, свидетелем которого мы были, точь-в-точь так, как мы его видели, т. е. ничего не прибавляя и не убавляя; поэтому человек, уверяющий, что он в этом отношении никогда не уличал сео'п в неправде, лжет». 7 Богатые буржуа с насмешкой указывают на то, что умный человек часто торчит у порога богатого, богатый же — никогда у порога умного. «Это потому - говорит поэт Саади, - что ^ a i L i l M M богатый же не знает цепы ума». К тому же, как может богатство уважать , т у 7 а - ? - ^ ш ; н Г м о ж е ; г понимать невежду, потому что он сам был таковым ^ в детстве; невежда же не может понимать ученого, ибо никогда таковым не был. ГЛАВА IV О том, что мы необходимо долоіспы уважать себя самих в других только К этому нас принуждают две одппаково могущественные причины: 'тщеславие и леность. Я говорю, тщеславие, потому что стремление к уважению свойственно всем людям; это не исключает того, что некоторые из них связывают с желанием вызывать воехп39
іцеішс презрение к нему и ставят это собе в заслугу; по это презрение неискренне, и поклонник никогда ие кажется глупым в глазах того, кому оп поклоняется; поэтому, если все люди жаждут уважения и если всякий знает из опыта, что его идеи покажутся другому заслуживающими уважепия или презрепия постольку, поскольку они согласны с его взглядами или же противоречат им то каждый человек, движимый тщеславием, невольно уважает в других согласие с своими взглядами, которое гарантирует ему их уважение, и ненавидит в них противоречие своим взглядам, как верное ручательство того, что они к нему чувствуют ненависть или, но крайней мере, презрение, которое следует рассматривать как' смягченную форму ненависти. Но если далее допустить, что человек принес свое тщеславие в жертву любви к истине, то вес лее я утверждаю, что если этот человек не будет движим сильным стремлением к знанию, его леиь позволит ему испытывать к взглядам, противоположным его взглядам, только уважение па-слово. Чтобы объяснить, что я понимаю иод уважением па-слово, у кал су на два вида увалсепия. Одни вид можно рассматривать как следствие почтения к общественному мнению 1 или лее доверия іс суждениям некоторых лиц; это я и называю уваоісснисм па-слово. Таково увалсеиио некоторых людей к весьма посредственным романам, обусловливаемое единственно тем, что они считают авторов их знаменитыми писателями. Таково лее преклонение перед Декартами и Ньютонами, причем У большинства людей это преклонение тем восторлссішее, чем оно менее сознательно; оно проистекает или из того, что, составив себо смутную идею о заслугах этих великих гениев, их поклонники уважают в этой идее работу своего воображения, или.из того, что, ставя себя судьями заслуг такого человека, как ІІыотон, опи думают, что тем самым приобщаются к расточаемым ему похвалам. Этот вид увалсепия, которое мы весьма часто практикуем вследствие нашего невежества, в силу этого наиболее распространен. Самостоятельное сулсдепие встречается весьма редко. Второй вид увалсепия, ne зависимый от взглядов других, возникает исключительно из впечатления, которое производят на нас известные пдеи; поэтому я называю его сознательным уваоісепием; это единственное истинное уважение, и о нем-то и идет здесь речь. Чтобы доказать, что леность позволяет нам оказывать этот род увалсения только идеям, сходным с нашими, достаточно указать на то, что, как убедительно доказывает пример геометрии, мы достигаем знания пепзвестпых пам идей только путем аналогии и скрытой связи, существующей между нами и улсе известными нам идеями, и что/только, следуя за прогрессивным развитием этих аналогий, мы достигаем завершения пауки. Отсюда следует, что идеи, ие имеющие никакой аналогии с нашими, являются для нас идеями пепоиятпыми. Но,-—возразят мне, — пе существует никаких идей, которые ие имели бы необходимо какой-либо связи между собой; без этой связи они остались бы никому пе известными. Согласен, но эта связь может быть непосредственной • иди отд.ѵ •10 пенной- когда она непосредственна, то слабое стремление к зиа„ям свойственное всякому человеку, делает его способным проявить внимание, необходимое для понимания этих идей. Но если эта связь отдаленная, как это случается почти всегда, когда дело касается взглядов, явившихся в результате большого числа различных идей и чувств, тогда, очевидно, надо быть одушевленным горячим стремлением к просвещению и находиться в положении, способствующем удовлетворению этого желания, для того чтобы • леность позволила пам составить себе н, следовательно, почувствовать сознательное увао.сепис к взглядам, противоположным "^Молодой человек, кидающийся во все стороны, чтобы добиться славы' бывает охвачен энтузиазмом при имени людей, прославившихся в той или иной области. Если оп, наконец, остановился на предмете своих занятий и своего честолюбия, то он с этих пор испытывает сознательное уважение лишь к тем, в ком оп видит образец для себя, отдавая лишь дань уважения па-слово к тем, кто избрал иное, чем он- поприще. Ум - это звучащая лишь в упи° 0 И у С І немногих людей есть достаточно свободного времени для получения образования. Бедняк, например, ие имеет возможности ни размышлять, ни исследовать, и истины и заблуждения он получаст готовыми; поглощенный ежедневным трудом, оп пе может подняться в сферу известных идей, поэтому оп предпочитает «Голубую библиотеку» произведениям Сеп-Реаля, Ларошфуко и кардинала Рсца. Поэтому-то в дни народных праздников, когда вход в театры бывает даровым, актеры, имея в виду особого рода публику, ставят охотнее «Дом Яфета» и «ІІурсоньяка», чем «Гераклия» и «Мизантропа». То, что мною сказано о простом народе, может оыть распространено на все классы людей. Светские люди бывают рассеяны вследствие множества дел и развлечений, к тому лее философские книги так лее мало говорят их уму, как «Мизантроп» — уму простого парода. Поэтому опи чтение романа обыкновенно предпочитают чтению Л окна. Этим лее принципом сходства молено объяснить, почему некоторые ученые, и далее люди просто умные, отдавали предпочтение авторам менее известным. Почему Малерб предпочитал Стация всем другим поэтам. Почему Гейнзиус 2 и Корпель ставили Лукпаиа выше Вергилия. Почему A іриаи красноречие Катона предпочитал красноречию Цицерона. Почему Скалигер 3 считал Номера п Горация много иплее Вергилия и Ювеиала. Все потому, что большая или меньшая степень уважения, питаемая к автору, зависит от большего пли меньшего сходства его идей с идеями читателя. Если поручить десяти умиым людям, каждому независимо, отметить в произведении еще пе напечатанном и, следовательно, отно-. сительпо которого еще пе составлено никаких предубеждений, те места, которые произвели па пнх самое сильное впечатление, то я у беж д ец-гугуо- ц аж ды й из них укажет іта различные места и что • Г Л
затем если сравнить ^одобренные места с умом и характером одобрившего пх, то увидим, что каждый похвалил то, что сходно с его способом впдеть н понимать вещи и что ум, если молено так выразиться, есть струпа, звучащая только в уиисоп. Уже если учепый аббат де Лопгрю говорил, что он ничего пе запомнил из произведений блаженного Августина, кроме того, что Троянский конь был военным орудием, а одни известный адвокат паходил в романе «Клеопатра» интересным только ничтожные подробности о браке Элизы и Артабапа, — то приходится признать, что единственная в этом отношении разница между учеными пли ѵмпымп людьми н людьми обыкновенными состоит в том, что для первых сфера аналогий обширнее, вследствие того что они обладают большим числом идей. Когда умному человеку приходится иметь дело с впдом ума, сильно отличающимся от его ума, то он, подобно всем другим людям, уважает в нем только те идеи, которые сходны с его идеями. Если пригласить Ныотоиа, Кино и Маккиавелп и познакомить пх друг с другом, не называя их но имени, — ибо это дало бы им возможность почувствовать друг к другу тот род уважения, который я называю уважением па-слово, — то, несомненно, после того какими тщетно попытаются внушить своп идеи друг другу, Кино накалится Ныотону несносным стихоплетом, Ныотоп^ сочтет Кино за составителя альманахов, и оба примут Маккиавели за политикана из Пале-Рояля, а все трое мысленно назовут своих собеседников ограниченными умами и отплатят друг другу за доставлен пущ скуку взаимным презрением. „ 'Словом, если выдающиеся люди, всецело погруженные в свои род занятий, не могут испытывать сознательного уважения к уму, слишком от 'них отличному, то всякий автор, преподносящий публике новые идеи, может рассчитывать на уважение со стороны только двух категорий людей: или молодежи, которая еще не составила себе определенных взглядов и имеет желание п время для получения образования, нли тех людей, ум которых, стремящийся к истине и близкий уму автора, уже предчувствовал существование идей, высказанных автором. Но число этих людей всегда незначительно. Вот почемѵ так медленно прогрессирует человеческий ум и каждая истина требует много времени, чтобы открыться Т з Только что сказанного следует, что большинство людей, подчиняясь лепи, воспринимает только идеи, сходные с их соо; ствепными, и испытывает сознательное уваоісепие только к такоіо пола идеям; этим объясняется высокое мнение, которое каждый принужден, так сказать, иметь о себе самом, - мнение, которое моралисты, может быть, и не приписали бы гордости, если бы имели более глубокое знание об установленных здесь принципах, іогда • они поняли бы, что святое уважение и глубокое восхищение, которым в уединении человек иногда проникается к самому сеие, есть только результат испытываемой нами необходимости уважать себя преимущественно перед другими, . В Как молено не быть о себе высокого мнения! Нет человека, который пе изменил бы своих взглядов, считая пх ложными. Значит, каждый полагает, что он мыслит правильно и, следовательно, гораздо лучше тех, чьи идеи противоречат его идеям. А так как нет двух людей, идеи которых были бы совершенно одинаковы, то каждый в отдельности необходимо должен считать, что он размышляет лучше всех других Герцопшя де Лаферте сказала однажды мадам де Сталь: «Признаюсь, дорогой друг, л нахожу, что только я одна всегда права» 5 . Послушаем талапдана, бонзу, брамина, гебра, грека, имама, марабута, когда каждый из них проповедует народу свою религию ие говорят ли они, подобно герцогине де Лаферте- «Люди, уверяю вас: только я один всегда прав». Словом, всякий считает себя умственно выше других, и глупцы в этом отношении не уступают другим людям 6 ; это и дало повод к сказке о четырех купцах, которые привезли на рынок, на продажу, красоту, знатность, сап и ѵм и которые распродали весь товар, за исключением последнего "купца, уехавшего даже без почина. По — возразят нам, — встречаются люди, которые признают других умнее себя. Да, — отвечу я, - есть люди, которые в этом признаются и это признание указывает на пх благородство; однако к тем которых они признают выше себя, они питают лишь уважаете па-слово, они только отдают общественному мнению предпочтение перед своим собственным и соглашаются, что данные лица более уважаемы, по они пе имеют впутреипего убеждения, что они более заслуживают уважения 7 . Светский человек охотно согласится с тем, что в математике ou стоит пиже Фоитеиа, Даламбера, Клеро, Эйлера, что в поэзии он уступает Мольеру, Расину, Вольтеру, - но я утверждаю, что в то же время этот человек будет придавать тем меньшее значение определенному роду занятии, чем больше он будет находить в нем людей, превосходящих его; что, кроме того, он постарается утешить себя за превосходство, которое он признал за указанными лицами, плп мыслью о ничтожестве искусств п наук, нли мыслыо о разнообразии своих познаний, о своем здравом смысле, о своем знании света пли о каком-нибудь ином преимуществе в том же роде, и что, взвесив все, он найдет себя ие менее, достойным уважения, чем кого бы то ни было 8 . в Но, — возразят мне, — можно ли представить сеое, чтобы человек, занимающий, например, маленькую судейскую должность, счел себя равным по уму Корнелю? Конечно, — отвечу я, — он никого пе сделает в этом вопросе своим поверенным; однако, если путем тщательного исследования мы откроем, как мпого чувства гордости мы испытываем ежедневно, сами того не замечая, и сколько мы должны услышать похвал, для того чтобы мы осмелились сознаться самим себе п другим, какое глубокое уважение мы чувствуем к своему уму, — то придется признать, что молчание гор- ѵ дости пе доказывает отсутствия гордости. Станем продолжать приведенный выше пример и предположим, что при выходе из театра случайно встретились три адвоката и начали говорить 43
о Корыеле; возможно, что все трое разом будут утверждать, что Корнель — величайший гений, однако, если, желая избавиться от иеспоспого тяжелого чувства уважения к кому-нибудь, один из них прибавит, что хотя Корнель действительно великий человек, по его жапр легкомыслен, то уж иаверио, если судить по презрению, которое некоторые люди питают к поэзии, два других адвоката присоединятся к его мнению; далее, стаповясь все откровеннее и откровеннее, они начнут сравнивать юриспруденцию с поэзией. В процессе судопроизводства, — скажет второй, — имеются свои хитрости, тонкости и комбинации, как и во всяком ином искусстве. Действительно, — ответит третий, — это самое трудное искусство. Л так как весьма вероятно, что в этом трудном искусстве каждый из этих адвокатов считает себя самым искусным, то результат этого разговора будет тот, что каждый из них будет считать себя пе менее умным, чем Корпель, хотя оии и умолчат об этом. Наше тщеславие и особепио наше невежество до такой степени принуждают нас уважать самих себя больше, чем кого-либо, что во всяком искусстве самым великим человеком является для всякого артиста тот, кого оп считает первым после себя 9 . Во времена Фемистокла гордость отличалась от современной нам гордости только' тем, что она была наивнее, и когда после Саламинского сражения все военачальники должны были указать в записках, взятых с жертвенника Нептуна, имена тех, кто больше всех способствовал о держанию победы, то каждый из них, оставив первое место за собой, указал, как па второго после себя, иа Фемистокла; парод же присудил первую награду тому, кого каждый из начальников счел самым достойным иосле себя. Итак, ие подлежит сомнению, что каждый человек имеет необходимым образом самое высокое мпеиие о себе, и поэтому в других мы уважаем только наш образ и сходство с иами. Из всего сказанного мною об уме, рассмотренном с точки зрения отдельного лица, я делаю следующее заключение: ум есть собрание идей, интересных для этого отдельного лица или потому, что они поучительны, пли потому, что они приятны; откуда следует, что личный интерес есть, в этом случае, единственный критерий достоинств человека, что и требовалось доказать. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е IV 1 Лафонтен чувствовал только такого рода уважение к философии Платона. Фонтенель рассказывает по этому поводу, что однажды Лафонтен ему сказал: «Сознайтесь, что Платон был великий философ...» — «Но считаете лн вы его идеи вполне ясными?» — возразил Фонтенель. «О, нет, он непроницаемо темен...»—'«Не находите ли вы, что он сам себе противоречит?» — «Да, действительно, — отвечал Лафонтен, — он настоящий софист». Затем, забыв только что сделанное признание, продолжал: «Платон так хорошо размещает своих действующих лиц! Сократ был в Пирее, когда Алкивиад с венком на голове... О, этот Платон был великий философ!» » «Лукан, — говорил Гейнанус, — но сравнению с другими поэтами — то же, что прекрасная и гордо ржущая лошадь, по сравнению со стадом ослов, гнусный крик которых выдает их склонность к рабству». « Скалигер говорит о семнадцатой оде I V книги Горация, что она отвратительна. Гейпвиус же находит ее лучшим произведением древней литературы. 4 Опыт показывает нам, что человек считает заблуждающимся всякого человека и плохой всякую книгу, которые расходятся с его взглядами,ѵ и всякий охотно заставил бы замолчать этого человека и уничтожил бы эту книгу. Неразумные ортодоксы давали иногда еретикам в руки этот козырь против себя. Если в процессе, - говорят эти последние, - одна из сторон запрещала бы другой печатать для защиты своего дела изложение обстоятельств его, то не указывало ли бы это насилие одной из сторон па неправоту ее дела? 5 См. «Мемуары г-жи до Сталь». 0 Как самоуверены, — говорят непосредственные люди, — те, кого называют умными людьми. Не воображают лн они себя значительно выше других людей? Но ведь и олень, — ответим мы, — хвалящийся тем, что он бегает быстрее всех оленей, может быть назван тщеславным; однако он может говорить, ие греша против скромности, что он бегает быстрее черепахи. Вы и есть черепахи; вы ничего не читали и ни над чем ие размышляли, — как же можете вы быть так же умны, как человек-, много потрудившийся для приобретения знаний? Вы обвиняете его в самоуверенности; но ведь это вы хотите считать себя равным ему, не проявляя ни знания, ни размышления. Скажите же, кто из вас двух более самоуверен? ? Фонтенель охотно признал бы на словах, что Корнель гениальнее его как поэт, но это не было бы делом внутреннего убеждения его. Для доказательства предположим, что мы попросили бы этого самого Фонтенелп сообщить нам, что он считает совершенством в поэзии; он, наверное, указал бы на те же тонкие правила, которые он сам соблюдал так же хорошо, как Корнель; следовательно, внутренне он считал бы себя таким же великим поэтом, как всякий другой, а следовательно, признавая себя ниже Корнеля, он приносил бы только свое чувство в жертву общественному мнению. Мало кто имеет мужество признаться, что разновидность уважения, которое я называю сознательным, он питает больше всего к себе; но, независимо от того, признаются ли люди в этом чувстве или отрицают его, оно в них существует. ^ в Люди хвастают всем: одни хвалятся тупоумием, называя это рассудительностью,' другие — своей красотой; некоторые хвастают своим богатством, приписывая эти случайные блага своему уму и своей осторожности; '"женщина, проверяющая по вечерам счета своего повара, считает себя заслуживающей такого же уважения, как и ученый; даже издатель книг in folio презирает издателя романов и считает себя настолько же выше его, насколько масса in folio больше массы брошюры. 0 Никакое искусство, никакой талант не заслуживает предпочтения перед другим искусством или талантом, если они не оказываются в действительности более полезными либо для того чтобы развлекать, либо для того чтобы наставлять людей. Проводимые насчет них в свете сравнения и расточаемые им исключительные похвалы никогда не приводят к предпочтению, которого желали бы добиться, для них, ибо то, с кем о них говорят и спорят, всегда преисполнены твердой внутренней решимости доказывать предпочтение
" '. ЛИШЬ тому искусству или таланту, которые более всего льстят интересу нх склонности или их тщеславия, а этот интерес не может быть одинаковым у всех людей. ГЛАВА V О честности по отношению к отдельному / "•ГУ- сообществу С этой точкп зрения я утверждаю, что честность есть только более или менее сальная привычка к поступкам, особенно полезным для данного небольшого сообщества. Случается, что некоторые ^ добродетельные сообщества отказываются, новидпмому, от собственного интереса н высказывают о поступках людей мнения, согласные с общественным интересом; но в этом случае онн удовлетворяют только страсть, которую нх просвещенная гордость изображает им как добродетель, п, следовательно, повинуются, как п всякое другое общество, закону личного интереса. Какой пной мотив может побудить человека к великодушным поступкам? Для пего так же невозможно любить добро ради добра, как и любпть зло ради зла К Брут пожертвовал свопм сыном для спасения Рима только потому, что родительская любовь была в нем менее могущественна, чем любовь к родине; он только уступил более сильной страсти; она указала ему, в чем заключается общественный интерес, и он увпдел, что единственное средство спасти Рим и помешать ему подпасть под тиранию Тарквпииев — это великодушная жертва сыном, которая может оживить любовь к свободе. В том критическом положении, в котором в то время находился Рим, необходим был такой поступок, как основа того огромного могущества, которого оп впоследствии достиг благодаря любви к общественному благу п к свободе. Но так как Брутов и обществ, составленных из подобных людей, мало, то я возьму примеры из обычпой жизни- для доказательства того, что в каждом сообществе частный интерес является единственным источником уважения к поступкам людей. Чтобы убедиться в .этом, представим себе человека, который жертвует всем своим состоянием, чтобы спасти от строгости закона своего родственника, убийцу; копечпо, семья будет считать этого человека высоко добродетельным, тогда как в действительности он чрезвычайно несправедлив. Я говорю, несправедлив, ибо если надежда на безнаказанность увеличивает число преступлений, если уверенность, что проступок будет наказан, пеобходима для того, чтобы поддерживать в государстве порядок, то очевидно, что снисхождение, оказанное преступнику, есть по отношению к обществу несправедливый поступок и сообщником его становится тот, кто добивается этого снисхождения Пусть какой-нибудь министр откажется выслушивать просьбы своих родственников п друзей, решив, что он обязан приглашать на высшие места только наилучших людей; этого справедливого министра в его кругу будут, копечпо, считать человеком бесполез- ш,ім, недружелюбным и даже, может быть, непорядочным. Приходится признать, к стыду нашего времени, что человек, занимающий высокоеч положение, должен делать неснраведливостн, чтобы заслужить в существе людей, с(оеди которых он живет, тптул доброго друга, хорошего родственника, человека добродетельного и доброжелательного. .. Пусть путем интриг отец добьется для своего сына, неспособного командовать, должности военачальника; семья будет считать этого отца порядочным н доброжелательным человеком, а между тем, нцр может быть отвратительнее такого поступка, который повергает государство или, но крайней мере, некоторые его провинции опустошению, всегда следующему за поражением, единственно для того, чтобы удовлетворить честолюбие какой-то семьи? 3 Как достойны наказания назойливые ходатайства, от которых государь но в состоянии постоянно себя ограждать! Эти ходатайства, неоднократно повергавшие государства в величайшие злополучия, являются неистощимым источникам бедствия, и избавить народ от этих бедствий может,, пожалуй, только одно средство — это разорвать всо узы родства между людьми и объявить всех граждан детьми государства. Это — единственное средство уничтожить пороки, принимающие вид добродетели, помешать пароду распасться на бесконечное число семей и мелких сообществ, интересы которых, почти всегда противоположные интересам государственным, могут, в конце концов, заглушить в душах всякую любовь к родине. Сказанное мною достаточно доказывает, что перед судом небольшого сообщества единственным критерием поступков человека является интерес; п я ничего но прибавил бы к сказанному, если бы единственной целыо этого труда но была общественная польза. Но я понимаю, что даже добродетельный человек справедливо может опасаться быть, без своего ведома, сбитым с пути добродетели иод влиянием взглядов круга людей, среди которых он живет. Поэтому, прежде чем покончить с этим вопросом, я укажу на средства, позволяющие избегнуть соблазна, н ловушек, которые интересы отдельных сообществ ставят честности самых порядочных людей и в которые люди слишком часто попадают. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е V Постоянные обличительные речи моралнетон против людской злобы показывают, как мало знают они людей. Люди не дурны, а только следуют < своим интересам. Воплп моралистов, конечно, ничего не изменят в этой пружине духовного мира. Следует жаловаться не на злобу людей, а на невежество законодателей, которые всегда частный интерес противопоставляли общему. Если скифы были более добродетельны, чем мы, то это потому, что их законы и нх образ жив ни внушали им больше честности. 1 2 «Я виновен, — говорил, умирая, Хнлон, — только в одном преступлении: в том, что, будучи правителем, л спас от строгости закона одного преступника, моего лучшего друга».
Приведу по этому вопросу еще одни случай, рассказанный в Гюлнстапб. Один араб пожаловался султану на то, что D ОГО доме разбойничают два незнакомца. Султан отправился туда, велел потушить все огни, схватить преступников я закутать их головы плащом; затем оп велел заколоть их. Когда казнь была совершена, султан велел снова зажечь огни и, осмотрев трупы преступников, поднял руки к небу и возблагодарил бога. «Какую же милость, — спросил его визирь, — получили вы от неба?» — «Визирь, — отвечал султан, — п думал, что мои сыновья — виновники разбоя, пот почему я приказал затушить огни п покрыть их лица плащом; я боялся, чтобы любовь к детям пе понудила меня нарушить правосудие по отношению к моим подданным. ГІе должен ли я благодарить небо за то, что п соблюл справедливость, но став детоубийцей?». 3 Когда Клеон афинский стал членом правительства, он созвал своих друзей и сказал им, что отказывается от их дружбы, ибо она могла бы послужить для него поводом пренебречь своим долгом и совершить какие-нибудь несправедливости. ГЛАВА* VI О средствах утвердиться в добродетели Человек справедлив, когда все его поступки направлены к общему благу. Недостаточио делать добро, чтобы заслужить титул добродетельного человека. Государь располагает тысячею должностей, ему надо их заполнить, поэтому оп поневоле делает тысячу людей счастливыми. Следовательно, его добродетель зависит исключительно от справедливости 1 или несправедливости его выбора. Если при иазпачеиии на ответственное место оп, движимый дружбой, слабостью, ходатайствами или леныо, отдаст преимущество человеку посредственному перед человеком выдающимся, то ou должеи считать себя несправедливым, какие бы похвалы ии воздавали его честности окружающие его люди. Если хочешь поступать честно, принимай в расчет и верь только общественному интересу, а не окружающим людям. Личный интерес часто вводит их в заблуждение. Так, например, при дворах этот интерес пе называет ли лживость осторожностью, глупостью — правду, которую считает там но мепыпей мере сумасшествием и которую там и не могут иначе рассматривать? Она там вредпа, а вредпые добродетели всегда будут считаться педостатками. Благосклонными к истине бывают только гуманные и добрые государи, подобные Людовику X I I , Людовику X V , Генриху I I . Однажды актеры вывели Людовика X I I в смешном виде на подмостках театра; придворпыо настаивали на том, чтобы он их иаказал. «Нет, — отвечал он, — они воздают мне долоіспос: они считают меня достойным выслушать правду». Этому примеру мягкости последовал впоследствии герцог Орлеанский. Этот герцог до лжей был обложить податыо провинцию Лангедок; одии депутат штатов этой провинции надоел ему своими •увещаниями, и 48 оп резко заметил ему : «Какими силами обладаете вы, чтобы противиться моей воле? Что мооісете вы сделать?» — іНовиноващься и ненавидеть», — отвечал депутат. Благородный ответ, делающий одинаково честь и депутату, и герцогу: последнему выслушать его было почти так же трудно, как первому произнести. Этот же герцог имел любовницу, которую у него отбил один дворяшш; герцог был оскорблен, и его (фавориты подстрекали его к мести: «Накажите, — говорили он и, — дерзкого».—«Я знаю, — отвечал о н , — ч т о мне не трудно ото сделать; одного моего слова достаточно, чтобы отделиться 'от соперника, но ото-то и мешает мне его произнести». Такая сдержанность встречается очень редко; обыкновенно государи и вельможи слишком худо принимают правду, чтобы она могла долго гостить при дворе. Как может оиа жить в стране, где большинство людей, почитаемых добродетельпыми, привыкли к низости и лести и потому называют и припуждены называть пороки обычаями света! Трудно заметить преступление там, где видна польза. Однако кто сомневается в том, что иногда лесть более опасна и, следовательно, более преступна в глазах государя, любящего славу, чем пасквили иа него? Это пе значит, что я защищаю пасквили; по лесть может сбить государя, без его ведома, с пути добродетели, тогда как пасквиль может иногда обратить па путь добродетели тирана. Часто случается, что жалобы притесняемых доходят до тропа только через посредство памфлета 2 . Но интересы частных придворных кругов всегда будут заслонять от них подобные истины, и, может быть, только вдали от этих кругов можно уберечь себя от соблазнительных иллюзий. Во всяком случае несомненно, что В' этих кругах нельзя сохранить добродетель сильной H чистой, если ие иметь постоянно в уме принципа общественной пользы 3 , если пе знать пстпппых интересов общества и, следовательно, нравственности и государства. Совершенная честность никогда не бывает достоянием глупости: неразумная честгіость есть в лучшем случае честность намерений, иа которую общество может, да в сущности и должно, но обращать никакого внимания: во-первых, потому что оно не является судьей намерений; во-вторых, потому что в своих суждоппях оно считается только со своим интересом. Если общество ие подвергает смертиой казни того, кто печаяппо убил па охоте своего друга, то не потому, что памерспия этого человека были невинны, ибо закон приговаривает к смерти часового, нечаянно уснувшего па своем посту. Общество прощает в первом случае потому, что пе хочет прибавлять к потере одпого гражданина потерю, другого; оно наказывает во втором случае, чтобы предупредить возможность неожидаішостей и бедствий, которые может извлечь иа пего такое отсутствие бдительпости. Поэтому для того, чтобы быть честным, падо присоединить к благородству души просвещенный ум. Тот, в ком соединены эти различные дары природы, всегда руководится компасом общественной пользы. Эта польза есть принцип всех человеческих добродетелей и основание всех законодательств. Она доляша вдохновлять •I Гс.іыиміиіі. — ОП уме — 170S 49
Пііііоподатсля и поставлять народы подчиняться накопал, и этому принципу следует жертвовать всеми своими чувствами, даже чувством гуманности. Общественная гуманность бывает иногда безжалостпон но отношению іс отдельным лицам Когда корабль застигнут продолжительным штилем п властный голос голода заставляет решить жребием, кто должен послужить ппщей для остальпых спутников, тогда несчастную жертву убпвают без угрызений совести. Этот корабль может служить эмблемой каждого парода: все, что имеет в виду благо народа, законно н даже добродетельно. Из сказанного мною следует, что в вопросе о добродетели надо считаться не с теми частными сообществами, в которых мы живем, а только с иптересом общества в целом. Тот, кто станет действовать таким образом, будет всегда совершать поступки, пли непосредственно полезпые обществу в целом, пли выгодные .частным лицам без вреда для государства. Но подобные поступки всегда полезны для государства. Человек, который помогает несчастному, заслуживающему эту помощь, бесспорно, подает пример благотворительности, согласной с общим иптересом; он уплачивает налог, который добродетель налагает на богатство. Честная бедпость не пмест иного достояния, кроме сокровищ из своих добродетелей. Тот, кто руководится этим принципом, может сам выдать себе. похвальное свидетельство о честности, может доказать себе, что ou заслуживает титул честного человека; я говорю, заслуживает, ибо, для того чтобы получить такую репутацию, недостаточно быть добродетельным, надо еще, подобпо Кодрам и Регулам, иметь счастье жить в такое время, при таких условиях и занимать такие места, чтобы наши поступки могли оказывать большое влияние на общественное благо. Во всяком ином положении честность гражданина, остающегося пепзвестпым публике, является, так сказать, качеством честного сообщества и полезна только для тех людей, с которыми он живет. Честный человек может стать полезным и цепным для своего народа только благодаря своим талантам. Какое дело обществу до честности частного лица! 5 Эта честность не приносит ему почти никакой пользы G. Поэтому о живых оно судит так, как потомство судит о мертвых: опо не спрашивает о том, был ли ІОвепал пол, Оридпй распутен, Ганппбал жесток, Лукреции нечестив, Горации развратен, Август лицемерен, а Цезарь — женой всех мужей; оно выносит суждение только об пх талантах. В связи с этим замечу, что тс, кто яростно нападает на житейские порокп знаменитых людей, выказывают пе столько свою любовь к общественному благу, сколько свою зависть к талантам; эта зависть часто принимает в их глазах вид добродетели, но последняя есть чаще всего замаскированная завпеть, потому что обыкновенно они не возмущаются так сильно пороками людей посредственных. Я не предполагаю восхвалять порок, тто сколько 50 добродетельных людей должны были бы покраснеть за те чувства которыми они кичатся, если бы нм раскрыли нх источник н их пизость! Мозкет быть, общество проявляет-слишком большое равнодушие к добродетели; мозкет быть, наши писатели иногда больше тщательпостп прилагают к исправлению своих сочииепий, чем своих правов, и берут пример с философа Аверроэса, который, как говорят, позволял себе мошенничать и считал это по только не вредным для своей репутации, по дазке полезным: он говорил, что этим способом он обманывает своих соперников, ловко направляя на свой прав критику, которая в противном случае обрушилась бы на его произведения; а эта критика, без сомнения, сильно повредила бы его славе. В этой главе я указал средство, как ускользнуть от соблазнов частных сообществ, как сохранить добродетель непоколебимой от влияния тысячи различных частных иптерссов; это средство заключается в том, чтобы во всех своих поступках принимать в расчет общественный интерес. ПРИМЕЧАНИЯ к Г Л А В Е VI В некоторых странах высокопоставленных людей накрывали ослиной кожей в знак того, что они не обязаны ничего делать из соображений приличия или благосклонности, а только по справедливости. 2 «ГІе робкий голос министров, — говорит поот Саади, — должен доносить до слуха государей жалобы несчастных, а крик народа должен непосредственно проникать до трона». 3 Согласно с этим принципом Фонтенель определил ложь так: замалчивание необходимой, правды. При выходе из спальни одной женщины некто встречает ее мужа. «Откуда вы?»— спрашивает этот последний. Что ответить ему? Следует ли сказать ему правду? «Нет, — отвечает Фонтенель, — ибо в этом случае правда никому не полезна». А сама правда подчинена принципу общей пользы. Она должна главенствовать при написании истории, при изучении наук и искусства; она должна являться вельможам и даже срывать завесу, скрывающую от парода их недостатки; но она не должна открывать тех недостатков, которые вредят только самому человеку. Это значило бы бесполезно причинить ему горе, это значило бы быть злым и грубым, под предлогом быть правдивым, это значило бы но столько любить правду, сколько радоваться унижению другого. 1 4 Этим принципом руководился у арабов знаменитый Зпад, правитель Басры, давап пример строгости. После бесполезных попыток очистить город от убийц, опустошавших его, он увидел себя вынужденным издать приказ, что всякий, кто будет встречен ночыо на улице, будет казнен. Поймали иностранца и привели его на суд правителя; иностранец пытался его тронуть слезами: «Несчастный иностранец,г— сказал ему Занд, —я должен казаться тебе несправедливым, наказывая тебя за несоблюдение приказа, который ты мог и не знать; но спасение Басры зависит от твоей смерти-, я оісалею тебя и все же приговариваю к смерти».
Общество обязано воздать похвалу добродетели частного человека, но по-настоящему оно любит лишь такого рода добродетель, которая полезна ему. Первая служит примером, и если она пе вредна обществу, то является зародышем добродетели, полезной публике, п но мелком случае способствует общей, гармонии. 0 Позволительно хвалить свое сердце, но не спой ум; это потому, что первое не приводит ни к каким последствиям. Зависть предвидит, что к этой похвале мало кто присоединится. 6 ГЛАВА VII Об уме по отношению % отдельным сообществам То, что мною было сказано об уме по отпошепию к отдельному лицу, можно сказать и об уме по отпошеппю к отдельным сообществам, поэтому я не буду повторять утомительных подробностей тех же самых доказательств, я только покажу, путем новых применений того же самого принципа, что всякое сообщество, как и всякое частное лицо, уважает пли презирает идеи других сообществ только в зависимости от того, согласны или не согласны эти идеи с его страстями, характером его ума п, наконец, е положением, которое занимают в свете лица, составляющие это сообщество. Представим себе факира в обществе сибаритов; пе будут лп оип смотреть на этого факпра с презрительной жалостью, которую обыкновенно испытывают люди, привыкшие к чувственной и приятной жизни, к человеку, который отказывается от реальных удовольствий в поисках за воображаемым благом? Пусть завоеватель войдет в убежище философов: можно ли сомневаться в том, что он найдет их самые глубокие размышления пустыми и будет смотреть па них с тем пренебрежительным презрением, которое душа, считающая себя великой, питает к мелким, но его мпепшо, душам, и которые сила питает к слабости. Но перенесем и спою очередь этого завоевателя в портик: Гордец, — скажет ему оскорбленный стоик, — ты презираешь души, более высокие, чем твоя; узнай, что предмет твоих желаний есть предмет нашего презрения и что никто не кажется великим па земле для того, кто смотрит па нее с возвышенной точки зрения. В дремучем лесу путнику, сидящему у подножия кедров, кажется, что их верхушки касаются небес; с высоты облаков, где парит орел, высокие леса кажутся стелющимся вереском и представляются глазам царя воздушного пространства зеленым ковром, раскинутым на равнинах. Так-то оскорблеппая гордость стоика отомстит за презрение честолюбца, и так вообще будут относиться друг к другу люди, одушевленные различными страстямн. Представим себе женщину, молодую, красивую, имеющую любовников, — такую, слоном, какой нам рисует история знаменитую Клеопатру, которая благодаря множеству своих чар, прелести своего ума, разнообразию свонх ласк заставляла своего любовника испытывать ежедневно восторги неожиданности и первое обла- дание которой было, по словам Эшара, только первой милостью, — н вообразим себе ее в обществе неприступных жепщпн, старость и уродство которых ручаются за пх целомудрие; ее очарование и ее таланты встретят там презрение; в безопаспостп от соблазна под защитой своего безобразия, эти пепрпступпыо женщины пе ведают, как лестно опьянение любовника, как трудно, будучи красивой, противостоять желанию показать любовнику тысячи тайных прелестей; поэтому они яростно пакнпутся па эту красимую женщину п возведут ее слабости на степень величайших грехов. Но если, в "свою очередь, одна из этих неприступных женщин очутится в кругу кокеток, она не встретит там того бережного отношения, которое молодость и красота должны проявлять к старости и безобразию. Чтобы отмстить ей за ее пеприступпость, они ей скажут, что красавица, уступающая любви, п уродливая женщина, противящаяся ей, — обе повинуются одному и тому зке принципу тщеславия, что первая ищет в любовнике поклонника своих чар, вторая же беяшт от разоблачителя своей непривлекательности, н что, будучи одушевляемы одними и теми же мотивами, непрпступпая зкенщина и жешцшіа, имеющая любовников, отличаются друг от друга только красотой. Вот как люди с различными страстямп оскорбляют друг друга; п вот почему знатный человек, не признающий достоинств в простолюдине, презирающий его и зкелающий видеть его у своих ног, бывает, в свою очередь, презираем людьмппросвещенными. Безумный, — скажут оип ему, — чем хвалишься ты, человек лишенный всяких заслуг и далее гордости? Почестями, тебе оказываемыми? Но почитают не твои заслуги, а только твое богатство и твое могущество. Ты но имеешь ничего от себя: если ты блестишь, то этот блеск сеть только отразкепие благосклонности к тебе государя. Посмотри на пары, подымающиеся из болотной типы; паря в воздухе, оип превращаются в блестящие облака, они блестят, как ты, но великолепием, заимствованным у солнца; зайдет светило — и исчезнет блеск облака. Еслп противополозкиыо страсти вызывают взаимное презрение со стороны тех, кто.тли обладает, то противоречие в мыслях производит приблизительно тот же эффект. Будучи припузкдены, как я это доказал в главе IV, воспринимать в других только идеи, сходные с нашими собственными идеями, как мозкем мы восхищаться людьми, ум которых сильно отличается от нашего собственного ума? Так как изучение какой-нибудь науки илп искусства дает нам возможность открывать в них бесконечное множество красот н трудностей, которые остались бы неизвестными нам без этого изучения, то, следовательно, наибольшую степень того уважения, которое я назвал сознательным, мы питаем необходимым образом к науке н к искусству, которыми мы занимаемся. Наше увазкенпе к другим наукам или искусствам всегда пропорционально большей или меньшей связи их с интересующими нас наукой или искусством. Вот почему математик обыкновенно больше
уважает физика, чем поэта, а последний испытывает большее уважение к оратору, чем к математику. И также вполне чистосердечно люди, прославившиеся в различных областях, мало ценят друг друга. Чтобы убедиться в дей. ствителыюсти их взаимного презрения (ибо никакой долг не уйла•чпвается так аккуратно, как презрение), прислушаемся к речам умпых людей. Каждый из них, подобно продавцам терпака, расположившимся на рыночной площади, зазывает к себе почитателей и считает, что оп один их заслужил: романист убежден, что именно его вид труда требует наибольшей изобретательности и тонкости ума; метафизик считает себя источником очевидности и поверенным природы; только я один, говорит оп, могу обобщать идеи и открывать причину явлений, совершающихся ежедиевно в физическом и духовном мире, и только я один могу просветить человека; поэт, считающий метафизиков серьезными сумасшедшими, уверяет их, что, разыскивая истину в колодце, на дне которого она сокрылась, они для чериаиия из пего имеют только ведро Данаид, что открытия их ума сомнительны, тогда как наслаждения, доставляемые его искусством, бесспорны. ' Вот такими-то речами эти три человека станут доказывать, что бди мало ценят друг друга; и если бы в своем споре опп иризвали в качестве арбитра государственного деятеля, он сказал бы им всем: «Поверьте, что науки и искусства суть только важные мелочи и трудные пустяки. Ими можно заниматься в детстве для упражнения ума, но голова человека взрослого и умного должна быть занята исключительно изучением интересов народных; всякий иной предмет мелок, а все мелкое достойно презрения». И отсюда с он придет к заключению, что он один достоин всеобщего лризнания. Приведем еще последний пример и на этом закончим. Предположим, какой-нибудь физик услышал бы последнее заключение: «Ты ошибаешься! — возразил бы он государственному деятелю.—Если измерять величие ума величием исследуемых им предметов, то я один действительно достоин увалсепия. Одно какое-нибудь мое открытие меняет интересы пародов. Я намагничиваю иглу, запираю ее в компас, — в результате открытие Америки, разработка со минеральных богатств; тысячи кораблей, пагрулсеішых золотом, рассекают моря, направляясь в Европу, и фпзпопомия политического мира меняется. Я всегда занят великими вопросами, и когда я молчу и уедішяюсь, то не для того, чтобы исследовать ничтожные революции в государствах, по революции, происходящие во вселенной; ио для того, чтобы пропшшуть в мелочные тайиы дворов, но в тайиы Природы; я открываю, каким образом моря образовали горы и разлились по земле, я измеряю силу, двшкущую светилами, и длину лучезарпых кругов, описываемых ими в небесной лазури; я высчитываю их массу, сравниваю ее с массой земли и краснею за мизерность иашей планеты. И если я так стыжусь улья, судите о презрении, которое я должен испытывать к населяющим его насекомым: самый великий законодатель в моих глазах есть только ™ ? 1 П шх будучи окутай презрением, которое он пропове- Шшшшшщ г г • т а г » м » » м « — г т ? " = s ~ vztSFSSS Z Z r ^ m r придется жить с щеголями, будет почитаться т ш за смстиого ^ а к а ; он « самого мелкого шута, самые пошлые н будут считаться остроумными словечками; ю с у с п е х ш ^ о к аавп сит пе столько от тонкости ума их автора, сколько or гого ио его внимание направлено на то, чтобы подиимать на-смех идеи по îmmmiuo его обществу. О шутках можно сказать то же, что о ра б о т с ^ Неспрашдливое презрение, питаемое отдельными сообществами J f f i Ä следовательно, подобно презрению друг к другу отделшых лиц, исключительно следствием гошостн - гордости, несомненно, заслуживающей порицания, но иеобходимой Тпрису щей человеческой природе. Гордость есть зародыш шіогах добродетелен н талантов, поэтому не следует• ш д е я Г я ни истребить ее, ни даже пытаться ослабшгІЬ * ^ Т О Л Ь К О стараться направить ее иа главные предметы. Е ^ ^ п м Г н и я ляю себе смеяться над гордостью некоторыхлюдей то я, без сомнения делаю это тоже под влиянием гордости, ио, может оыть, в этом случае более благонамеренной, более согласной * ресом, ибо справедливость наших суждений и пос^пкор есть всегда только счастливое совпадение наших интересов с пятеро сами общественными 1 . 6 b W
Если уважение, которое различные сообщества испытывают к различным взглядам и наукам, бывает неодинаковым, в зависимости от различия страстей и иаиравлеипя ума лиц, составляющих эти сообщества, то можно ли сомневаться в том, что и различие в положении людей должио производить тот же эффект и что идеи, приятные для людей известиого звапия, могут быть скучны для людей иного положения. Если воепиый или негоциант станут рассуждать перед адвокатами — один об искусстве вести оегды, о военных лагерях и маневрах, другой о торговле шіднго, и ел ком, сахаром и какао, то их будут слушать с меньшим удовольствием и жадиостыо, чем человека, сведущего в интригах судебного сословия, в прерогативах магистратуры, знающего, как вести процесс, когда ou заговорит с ними о предметах, которые для них особенно интересны благодаря склонностям их ума и их тщеславию. Вообще мы презираем в человеке, стоящем пнже нас, все, даже ум. Какие бы заслуги ни числились за буржуа, человек высокопоставленный, по тупой, всегда будет презирать его, «хотя, — как говорит Дома, — мсоісду буроісуа и вслъмооіссіі существует только граэісдапское различие, a меоісду умным человеком и глупым всльмооіссй — естественное». Следовательно, огромное разнообразие взглядов есть результат личиого интереса, видоизменяющегося в зависимости от наших нужд, наших страстей, наклонностей нашего ума н условий нашей жизни, сочетающихся па тысячи ладов в различных кругах общества. Соответственно этому многообразию интересов каждое отдельное сообщество имеет свой особый топ, свою особую манеру судить и своего великого человека, из которого опо охотно сделало бы бога, если бы этому апофеозу по мешал страх перед судом общества в целом. Вот почему всякий ищет общества себе подобных, и нет такого глупого человека, который при известном старании не мог бы выбрать такого круга людей, в котором оп мог бы проводить жизнь приятно, среди похвал, расточаемых искренними ' почитателями; и точно так зке, если умный человек станет расточать свой ум в различных кругах людей, он будет считаться то сумасшедшим, то мудрым, то приятным, то скучным, то тупым, то остроумным. Общее заключение из всего сказанного таково: во всяком отдельном сообществе личный интерес есть единственный критерий достоинства вещей и личностей. Мне остается только показать, почему люди, наиболее чествуемые в отдельных сообществах, — как, например, в большом свете — люди, знакомства с коими добиваются все члены этих сообществ, ые всегда бывают наиболее уважаемы обществом в целом. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е VII Руководимые личным интересом, мы видим вещи только с тех сторон, которые нам полезно видеть. Когда же мы судим согласно с общим интересом, 1 это происходит не столько от правильности нашего ума и от врожденной нам справедливости, сколько благодаря тому, что мы случайно находимся в условиях, в которых нам выгодно смотреть так, как смотрят все люди./Гот, кто у глубоко исследует свою душу, так часто ловит себп на ошибках, что поневоле становится скромііыль_Он у ж е ие гордится своею просвещенностью, он не считает себя выше других. J Ум подобен здоровью: тот, кто им обладает, его ие замечает. ГЛАВА V I I I О разнице мсоісду суоісдепиями парода сообществ и суоісдепиями отдельных - Чтобы раскрыть причину различия между суждениями об одних и тех же людях общества в целом и отдельных кружков, следует иметь в виду, что государство есть совокупность составляющих его граждан, что интерес всякого гражданина связан каким-либо образом со всеобщим интересом н что, подобно звездам, разбросанным в необозримом пространстве и обладающим двумя главными движениями: одним, более медленным 1 , общим для всей вселенной, и другим, более быстрым, свойственным каждой звезде в отдельности, — и каждое отдельное общество бывает движимо двумя различными родами иптересов. Первый, более слабый, свойствен ие только ему, по и обществу в целом, т. с. народу; второй, более сильный, ость исключительно только его частный интерес. Соответственно этим двум родам интересов два рода идей могут правиться отдельным сообществам. Одни вид пнтерсса, более связанный с всеобщим интересом, имеет предметом торговлю, политику, войну, законодательство, пауки и искусства; этот вид идей', интересных для всех отдельных сообществ, пользуется наиболее широким, но и наиболее слабым уважением в большинстве сообществ. Я говорю, в большинстве^, так как существуют общества, — например, академические общества, для которых идеи общеполезные суть в то лее время и самые интересные, для которых поэтому личный интерес совпадает с интересом общества в целом. Другой вид идей непосредственно связан с частным интересом каждого отдельного сообщества, т. е. с его симпатиями и антипатиями, с его стремлениями и удовольствиями. По этой причине пазвапиый вид идей, особенно интересный и приятный для данного частного сообщества, обыкновенно не представляет интереса для общества в целом. Выяснив это различие, мы должны заключить, что человек, приобретший весьма много идей последнего рода, т. е. идей, особенно интересных для общества, в котором оп живет, будет считаться этим обществом очепь умным: но если этот человек выступит перед публикой — в печатном ли труде или на высоком посту, то оп, пожалуй, произведет впечатление человека весьма посредственного. Это голос, весьма приятный в комнате, по слишком слабый для театра.
Напротив, человек, занимающийся идеями, представляющими • общий интерес, будет менее приятен для того круга, в котором он живет; его пдеп покажутся даже скучными и неуместными; но еслп он выступит перед публикой — в печатном ли труде, или на высоком посту, тогда, явившись во всем блеске своего гения, он заслужит название выдающегося человека. Он подобен колоссальной фигуре, ненриятпой для глаз в мастерской скульптора, но вызывающей восторг граждан, когда она поставлена па площади. Но почему нельзя соединить в себе идей того и другого рода, почему пельзя заслужить одновременно уважения народа и уважения светских людей? Потому, — отвечу я, — что роды занятий, которым нужно посвятить себя, чтобы приобрести идеи, интересные для общества в целом, или идеи, интересные для частных кругов, абсолютно различны, s/ Чтобы правиться свету, не надо углубляться в какой-нибудь вопрос, а следует перепархивать о предмета на предмет, иметь весьма разнообразные и, следовательно, весьма поверхностные знания, знать все, не теряя времени па изучение в совершенстве одной какой-нибудь вещи, и, следовательно, расширять свой ум, пе углубляя его. Обществу зке совершенно не выгодно уважать людей поверхностно универсальных; может быть, даже оно не отдает нм законной справедливости и пе старается измерить слишком разбросанный ум. Для общества выгодно отдавать дань уважения исключительно только людям, выделяющимся в одном какомлибо предмете, которые тем самым подвигают вперед человеческий дух; поэтому оно мало дорожит светским умом. Итак, чтобы-заслужить'общее увазкеиие, следует свой ум углуб! - лять, а пе расширять, и, нодобію фокусу зазкигателыюго стекла, * собирать все тепло и вре лучи своего ума в одной точке. Мозкпо ли отдаваться одновременно этим двум видам знания, когда они требуют совершенно различного образа жизни? Следовательно, один вид ума совершенно исключает другой. Чтобы приобрести идеи, интересные для общества в целом, необходимо, как я покажу в следующих главах, сосредоточиться в молчании и уединении; напротив, для того чтобы преподносить частным сообществам особенно приятные для них идеи, непременно следует броситься в вихрь света. А в нем нельзя жить, не набив голову ложными и пустыми идеями, — ложными потому, что В С Я К И Й человек, умеющий мыслить только одним способом, необходимо рассматривает свой круг людей как вселенную по преимуществу; он, подобно различным народам в их взаимном презрении к чужим нравам, религиям н даже одеждам, находит смешным все, что противоречит взглядам его круга, н, следовательно, впадает в самые грубые заблуждения. Тот, кто сильно занимается мелкими интересами частных сообществ, необходимо будет придавать значение мелочам и увазкать пустяки. ' Кто может льстить себя надеждой избегнуть сетей самолюбия, когда мы видим, что каждый адвокат в своем кабинете, каждый советник в своем бюро, каждый купец в своей конторе, каждый офицер в своем гарнизоне считают, что вся вселеппая запята тем, что их интересует? 2 Всякий может применить к себе рассказ об одной монахине, которая, услыша снор между настоятельницей и послушницей, спросила первого попавшегося ей в приемной человека: «Знаете ли вы, что мать Цецилия и мать Тереза поссорились? Вас это удивляет? Как, вы в самом, деле не знали, что они в ссоре? Откуда эісе вы пришли?» И все мы более или менее похожи па эту монахиню: интересы нашего частного кружка должны всех занимать; то, что он думает, во что верит и о чем говорит, о том самом думает, говорит и в то верит вся вселенная. Как мозкет придворный, живущий в свете, в котором говорят только о происках, разных интригах, о том, чье .влияние растет, кто впал в немилость, встречающий в своем кругу только лнц, более или менее пропитанных теми зке идеями, — как мозкет он но уверить себя, что придворные интриги представляют самые достойные для размышления и вообще самые интересные для человеческого ума предметы? Мозкет ли он представить себе, что в ближайшей от его дома лавке ничего не знают ни о нем, ни о тех, о ком он говорит; что там даже не подозревают существования вещей, которые его так живо интересуют; что в углу его чердака живет философ, для которого интриги и происки, занимающие честолюбца, стремящегося покрыть свою грудь орденами европейских государств, кажутся пустяками, более глупыми, чем сговор школьников, желающих, стащить коробку с конфетами, — философ, которому честолюбцы представляются старыми детьми, не считающими себя таковыми? Придворный даже не догадывается о существовании подобных мыслей: если бы в нем возникло подозрение об их существовании, он поступил бы как король государства Пегу, который спросил у венецианцев, как зовут их государя; когда они ему ответили, что у них пет королей, то их ответ показался ему таким забавным, что он покатился со смеху. Правда, вельмозкп вообще не склонны к такого рода нредиолозкениям; -каждый из них полагает, что он занимает большое место па 'земле; они воображают, что существует только один образ мыслен, который и должен быть законом для всех людей, и этот образ мыслей есть принадлежность их круга. Если время от времени им приходится слышать, что существуют мнения, отличные от нх взглядов, то они представляются им далекими и смутными, и им кажется, что эти взгляды свойственны только небольшому числу безрассудных людей. В этом отношении они так зке безумны, как тот китайский географ, который под влиянием тщеславной любви к родине нарисовал карту земли, па которой почтп вся поверхность была занята Китайской империей н только по краям помещались Азия, Африка, Европа и Америка. Каждый считает себя центром вселенной, а других — ничтожеством. Итак, мы видим, что те люди, которые зке лают быть приятными в частпых кругах, вынуждены вращаться в свете, заниматься
мелкими интересами, сживаться с множеством предрассудков; поэтому им приходится незаметно наполнять свою голову бесконечным множеством идей, пелепых и смешных в глазах общества в целом. Впрочем я должен предупредить, что под светскими людьми я пе подразумеваю исключительно придворных людей; Тюреппп, Ришелье, Люксембурга, Ларошфуко, Рецыв и некоторые люди того же калибра доказывают, что легкомыслие не есть неизбежное достояние высокого сана и что под светскими людьми следует подразумевать только тех, кто живет в вихре света. Этих людей общество совершенно основательно считает абсолютно лишенными здравого смысла. В доказательство этого я приведу нх нелепые и односторонние требования относительно хорошего тона и светского обращения (bon ton et bel usage). Я тем охотнее выбираю пример, что молодые люди, обманутые светским жаргоном, часто принимают болтовню на нем за ум, а здравый смысл за глупость. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е V I I I Система древних философов. Найдется ли такой сутяга, который не пришел бы в восторг при чтении своего прошения и который не считал бы его более серьезным и более важным, чем труды Фоитенелп и всех философов, писавших о познании человеческого сердца и ума? Труды этих последних, — скажет он, — занимательны, но легкомысленны н ие заслуживают быть предметом изучения. Чтобы еще лучше доказать, какое значение каждый человек придает своим занятиям, п приведу несколько строк из книги, озаглавленной «Трактат о соловье». Автор книги говорит: 1 2 «Я употребил двадцать лет на составление этого труда; люди, здраво рассуждающие, всегда находили, что самое большое н чистое удовольствие, которое можно испытать в этом мире, это то, которое мы испытываем, делан дело, полезное для общества; этой точки зрения следует держаться во всех своих поступках; человек, который ие отдаст себя, насколько возможно, па общую пользу, повпдпмому, не знает, что он рожден столько же для блага других, сколько и дли своего собственного. Вот побуждения, заставившие меня предложить публике этот «Трактат о соловье»... Затем автор прибавляет: «Любовь к общему благу, побудившая меня составить эту книгу, ие позволила мне забыть о том, что она должна быть написана откровенно и искренне». ГЛАВА I X О хорошем тоне и о светском обращении Всякое общество, отличающееся от другого интересами п вкусами, обвиняет его и подвергается обвинениям с его стороны в дурном токе; тон молодых люден не нравится старикам, тон человека страстного пе правится человеку холодному, а тон отшельника — человеку светскому. Если подразумевать под хорошим тоном такой, который может одинаково правиться всем кругам общества, то в этом смысле вообще не существует человека хорошего тона. Чтобы быть таковым, надо, чтобы человек обладал всеми званиями, всеми видами ума, п. может быть, знал бы даже все различные жаргоны, а это совершенно иевозмозкпо. Следовательно, под хорошим топом следует подразумевать такого рода разговор, содержание и способ выражения которого мозкет нравиться наибольшему числу людей. Но хороший топ в этом смысле но свойствен никакому классу людей в частности, а только тем людям, которые занимаются важными идеями, почерпнутыми из искусств и наук каковы метафизика, военное дело, этика, торговля, политика- эти идеи всегда дают уму предметы, интересные для всего человечества. Этот род разговора, представляющий, бесспорно, наиболее общин интерес, ие является, как я уже указывал, самым приятным для каждого частного сообщества. Каждое из них считает свой тон превосходнее тона людей ума (gens d esprit), хотя признает топ этих последних превосходнее всякого другого топа. В этом отношении частные сообщества похозки на крестьян различиых провинций, которые охотнее говорят на наречии своего округа чем на своем национальном языке, по которые национальный язык предпочитают наречиям всех остальных провинции. Хороший тон есть тот, который всякое частное сообщество считает наилучшим после своего; а это и есть тон людей ума. Однако я признаю преимущество светских людей в том отношении что если уж выбирать из различных классов люден тот, тону которого следует отдать предпочтение, то, боз сомнения, это будет придворный круг, не потому, чтобы у буржуа было меньше мыслен в голове чем у светского человека: оба, если смею так выразиться, часто говорят бессодержательно и в смысле идей пе имеют никакого преимущества друг перед другом; по светский человек, благодаря занимаемому им положению, занят мыслями, представляющими более общий интерес. В самом деле, так как правы, склонности, предубеждения и характер государей сильно влияют па счастье и несчастье парода, так как всякое сведение о них интересно, то разговор человека, который принадлежит ко двору и который пе мозкет говорить о том, что его интересует, не касаясь часто своих господ, необходимо ' менее бессодержателен, чем разговор буржуа. К тому зко светские люди вообще ие испытывают материальной нужды; им но приходится заботиться об удовлетворении иных потребностей, кроме потребностей в удовольствиях, и это отражается благоприятно на их разговоре; вот почему придворные дамы обыкновенно превосходят других женщин грацией, остроумием, умом, привлекательностью; поэтому зке и круг умных жещцин состоит почти исключительно пз светских женщин. Однако, хотя придворный топ и превосходит буржуазный, все зке разговор вельмож пе мозкет сводиться только к анекдотам пз частной зкпзпи государей, а обыкновенно долзкеп вращаться около 61
преимуществ нх должностей и рождений, вокруг нх галантных похождений, нх насмешек друг над другом за ужиной. Такие разговоры должны непременно казаться пошлыми большинству обществ. Поэтому для них светские люди стоят па уровне людей, всецело поглощенных каким-нибудь .ремеслом, которое является единственным и постоянным предметом нх разговора, вследствие этого их называют людьми дурного тона; ибо человек, испытывающий скуку, всегда мстит человеку, нагоняющему скуку, давая ему презрительное прозвище. Может быть, мпе возразят, что никакое общество но обвнпяет светских людей в дурном тоне. Если большинство сообществ не высказывает этого мнения, то только потому, что знатность и сан импонируют им, мешают им высказывать свои чувства, и часто оип пе признаются в них даже самим себе. Чтобы убедиться в этом, достаточно спросить мнение здравомыслящего человека. Светский т о п , — скажет он, — состоит но большей части в нелепом высмеивании друг друга. Этот тон, принятый при дворе, введен, без сомпепня, каким-нибудь интриганом, который желая замаскировать свои происки, предпочитал говорить ничего но высказывая;^те, которым нечего было скрывать, последовали его примеру и, обманутые этой болтовней, перепили его жаргон, думая, что опп что-то говорят, когда в действительности они только произносят слова, довольно гармонично сгруппнрованпые. Чтобы отвлечь вельмож от серьезных дел п сделать их неспособными к ним, люди власть имущие, стали поощрять этот топ, позволили называть его остроумным н первые дали ему это название. Но если, желая оценить по достоинству все эти остроты, вызывающие такое восхищение в веселой компании, мы переведем их на. другой язык, то перевод нарушит очарование и большинство этих острот окажется лишенным смысла. Поэтому, — прибавит он, — многие люди испытывают сильное отвращение к так называемым блестящим людям и нередко повторяют следующий стих из комедии: «Когда появляется хороший тон, то здравый смысл исчезает». Следовательно, истинный хороший тон принадлежит людям ума, какое бы положение они не занимали. Я готов допустить, — скажет кто-нибудь, — что светские люди привязанные к очень мелким идеям, в этом отношении ниже людей ума, но они зато превосходят пх в уменье выражать эти идеи.. Притязания их с этой стороны представляются, несомненно, более основательными. Хотя слова сами по себе не бывают пи благородными, пи низкими, и в стране, где народ пользуется значением, как, например, в Англии, не следует делать и пе делают этого различия, по в монархическом государстве, где пе имеют никакого уважения к народу, слова необходимо должны быть благородными или низкими, в зависимости от того, прнпяты они при дворе или нет, и поэтому манера выражаться у людей света должна быть всегда элегантной, — п такова она в действительности. Но так как большинство придворных говорит только о пустяках, то словарь благородного языка в силу этого весьма ограничен п его пс- хватает даже для написания- романа, и если бы светский человек захотел написать таковой, он нередко оказывался бы нише лнтеЧ т о ж е касается предметов, считаемых серьезными и связанными с искусствами и философией, то опыт показывает нам, что о такого рода предметах люди света едва-едва могут лепетать 2 ; отсюда следует, что п в выражении мыслей они пе превосходят июлей ума и что и в этом отношении опп превосходят ооыкповепных людей только в легкомысленных сюжетах, в которых они весьма хорошо наупражнялнсь, нз которых они сделали предмет изучения и, так сказать, предмет особенно искусства; но и это превосходство еще сомнительно и почти всеми преувеличено вследS М е х а н и ч е с к о г о уважения, питаемого к знатности п высокому РаТ положению. ^ смехотворны притязания светских люден на исключительное обладание хорошим тоном, это, однако, относится не столько к людям их положения, сколько к человечеству^вообще Может ли гордость по убедить вельмож, что они и люди пх породы одаосны умом наиболее способным нравиться в разговоре, когда та лее гордость убедила всех людей вообще, что природа зажгла солнце только для того, чтобы оплодотворить маленькую точку, называемую Землей, и что она усеяла небо звездами для того, чтобы ^ГбываеТ Ч тщеславцымп, заносчивыми и, следовательно, несправедливыми всегда, когда представляется возможным делать это безнаказанно. Поэтому каждый человек воображает, что нет части света, в этой части света - государства, в этом государств - провинции, в этой провинции - города, в этом городе - о б ^ ш а , равного его обществу, и что он в этом своем обществе - наилучший человек, а в конце концов он поймает себя па нризнапин что он первый человек во вселенной Итак, какими бы не епыми н казались исключительные притязания на хороший топ и к а к т ш бы насмешками пи наделяла публика светских люден, сшісходительная п здравая философия не только должна простить им это, по и избавить их от горечи бесполезных лекарств. Еслп живое существо, заключенное в раковппу и из всен вселенной знающее только скалу, к которой оно прикреплено, по может судпть об ее обширности, то как светский человек, живущим в тесном кругу, постоянно окруженный одними и теми же предметами H знающий только одну точку зрения, может судить о достоинстве 0СВ " 0 І Истппа замечается и порождается только при брожении противоположных мнений. Мы познаем вселенную только нз того мира, в котором мы вращаемся. Тот, кто замыкается в тесный круг, невольно усваивает его предрассудки, особенно когда они льстят его тщеславию. ' __ Кто МОЛІСТ отказаться от заблуждения, когда тщеславие, сообщник незнания, привязывает его к нему и делает его для нею дорогам?
То же тщеславие заставляет людей света считать себя единственными обладателями светского обращения, которое они считают главным достоинством и без которого все остальные пе имеют значения. Опп по. видят, что это обращение, которое они считают необходимым для всего света, есть только обращение, свойственное их свету. В самом деле, в Мономотапе, где принято, чтобы вслед за королем чихали все придворные, за двором начинает чихать город, за городом — все провинции, и где, наконец, все государство кажется страдающим насморком, наверное, существуют придворные которые гордятся тем, что чихают более благородным способом, чем'все остальные люди, которые считают себя в этом отношении единственными обладателями хороших манер и которые считают неблаговоспитанными и грубыми всех людей и все пароды, чихание которых кажется им менее гармоничным. Жители Марианских островов станут утверждать, что вежливое обращение заключается в том, чтобы взять йогу того, с кем здороваешься, и слегка потереть ею свое яйцо и чтобы никогда ие плевать в присутствии своего начальника. Киригваны согласятся, что нужно иметь штаны, по что хорошие манеры заключаются в том, чтобы их иосить под мышкой, как мы иоспм шляпы. Жители Филиппинских островов будут утверждать, что не дело мужа дать испытать жепе первые наслаждения любви, что он мозкет возлозкпть этот труд иа другого, заплатив ему. Они еще прибавят, что девица, оставшаяся невинной до замузкества, достойна не уважения, а только презрения. В Пегу находят, что хорошие манеры и-благопристойность требуют, чтобы король появлялся в приемной зале с веером в руках и чтобы ему предшествовали четыре самых красивых при дворе юноши, которые, будучи предназначены для его специальных удовольствии, являются в то зке время выразителями п глашатаями его ноли. Если бы я обозрел все государства, я всюду нашел бы свооооразпые обычаи каждый парод считает себя необходимым образом обладателем наилучших обычаев. Даже в глазах светских людей нет ничего смешнее подобных притязаний, и если бы они посмотрели на себя, то увидели бы, что, хотя и под другими названиями, они смеются, в сущности, над самими собою. Чтобы доказать, что так называемое светское обращение не только но одобряется всем светом, а, напротив, долзкио большинству людей пе нравиться, перенесем в Китай, затем в Голландию и в Англию щеголя, лучше всех изучившего ту смесь жестов, удачных словечек и манер, которая называется светским обращением, и здравомыслящего человека, которого щеголь считает в этом отношений тупоумным и неблаговоспитанным: несомненно, что эти различные пароды сочтут последнего более знакомым с истинным светским обращением, чем первого. Чем зке вызвано это суждение? Тем, что разум, не зависящий от моды обычаев страны, нигде не кажется чуждым и смешным. Напиотин кажется страййым іі смеішШМ тот, кто соблюдает обычай своей'страны в чужой стране, и он будет казаться тем смешнее, чем он в нем опытнее и искуснее. Наши молодые люди часто играют роль преувеличенно легкомыслешшх людей, чтобы не казаться натянутыми и педантичными, ибо это неприятно в хорошем обществе; неудивительно, что в глазах англичан, немцев и испанцев паши щеголи кажутся тем более смешными, чем более старательно они выполняют правила того, что они считают светским обращением. Итак, еслп судить по приему, оказываемому пашнм франтам в чужих'странах, то несомненно, что то, что опи называют светским обращением, ие только пе пользуется всеобщим успехом, но, напротив, не правится большинству, п что это обращение так зке отлично от истинного светского обращения, всегда разумного, как простая учтивость отлична от истинной везклнвостп. " Для первой необходпмостп только знание манер, для второй—топкое, деликатное и постоянное чувство расположения к людям. Впрочем, хотя н пет ничего смешнее исключительных притязаний на хороший топ и светское обращение, однако трудно, как я уэке указывал выше, жить в большом свете, ие усваивая некоторые из его заблуждений, так что дазке люди ума, наиболее осторожные в этом отношении, не могут всегда избегнуть этого. Поэтому только большое накопление этих заблуждений заставляет народ считать щеголей фальшивыми и мелкими умами; я говорю, мелкими, ибо ум не велик п не ограничен сам но себе и заслуживает то или другое пазвапие в зависимости от величия или мелочности предметов, которыми он занимается; люди зке света могут интересоваться только мелочами. Из сказанного в двух последних главах явствует, что общественный интерес почти всегда отличен от интереса частных кругов, н поэтому люди, наиболее уважаемые в этих кругах, не всегда пользуются таким зке уважением в глазах общества в целом. А теперь я собираюсь показать, что образ и мысли люден, заслузкпвающнх наибольшее уважение со стороны общества в целом, должен часто быть неприятен для частных сообществ. ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ I X 1 1 Что особенно предрасполагает в пользу светских людей, ото их непринужденная манера, жесты, которыми они сопровождают свою речь, — результат самоуверенности, сообщаемой высоким положением; в этом отношении они обыкновенно значительно превосходят писателей. Выразительная речь есть, по словам Аристотеля, главная строка в красноречии; поэтому в легких разговорах они должны превосходить писателей; но они лишаются этого преимущества, когда им приходится писать, и не только потому, что тогда их но поддерживают чары декламации, но и потому, что в письме они сохраняют разговорный стиль, а тот, кто пишет так, к а к говорит, пишет почти всегда дурно. 5 Гельвеций. — Об у м е — 1 7 9 8
a fe ot0 t t главе h roDopio только о тех Светски* людкх, у M которых lié развит. _ ^ з см. «Le pedant joué» комедия Сирано де Бержѳрака. « Жители королевства Жюда (Iuida) при встрече спрыгивают со своих гамаков, становятся друг перед другом на колени, целуют землю, бьют в ладоши, кланяются друг другу и затем встают; щеголи этой страны, наверно, думают, что их манера здороваться — самая вежливая; ' жители Манильских островов говорят, что вежливость треоует делать, Здороваясь, низкий поклон, прикладывать обе руки к щекам и поднимать одну ногу при согнутых коленях. Дикарь ив Нового Орлеана находит, что мы недостаточно вежливы по отношению к нашим государям. «Когда я приближаюсь, - говорит он, к великому вождю, я приветствую его рычанием, затем я вхожу в его хижину, не бросая ни единого взгляда направо, где сидит начальник. Я повторяю приветствие, поднимая руки над головой и издавая троекратное рычание. Начальник легким в з д о х у (Приглашает меня сесть; я благодарю его новым рычанием. Прежде, чем^твіяЬіть на вопрос начальника, я каждый раз рычу, и я прощаюсь с ним, рьіча до тех пор, пока не выйду от пего». ГЛАВА X Почему человек, которым восхищается парод, не всегда уважаем светскими людьми бывает Чтобы правиться частным сообществам, не требуется, чтобы горизонт наших идей был обширен, ио надо знать так называемый свет бывать в нем и изучать его; напротив, чтобы стать известным в искусстве или науке и тем заслужить уважение народа, следует, как я уже указывал выше, посвятить себя совершенно другого рода Предполояшм, что несколько человек хотят изучить пауку о нравственности. Только с помощью истории и иа крыльях размышления оии смогут п о д н я т ь с я - в зависимости от первенства их умственных способностей — па различные высоты, с которых одни откроет города, другой - народы, иной - какую-нибудь часть света, а к т о - н и б у д ь - н всю вселенную. Только с ЭТОЙL Т О Ч К И зрения и с такой высоты земля представится взорам Философа сведенной к небольшому пространству, чем-то вроде местечка, населенного несколькими семьями, носящими название китайца, англичаг нина, француза, итальянца, — словом, именами, даваемыми различ4 дым народам. Созерцая с этой высоты зрелище различных нравов, законов, обычаев, религий и страстей, человек становится почти нечувствительным и к похвалам, и к критике пародов и, разорвав все путы предубеждений, может беспристрастно исследовать всю противоположность людских взглядов, переходить, не испытывая удивления, от гарема к монастырю, с удовольствием созерцать всю необъятность людской глупости, взирать с одинаковым чувством па Алкивиада, обрезающего хвост собаке с целью, посмеяться над 3аН Легкомыслием афиняп, и па Магомета, уѳдиняюіцегосй в пещере, чтобы вызвать всеобщее поклонение. Но подобиого рода мысли приходят только в тпшипе и уединении. Если музы, по словам-поэтов, любят леса, луга, источники, / то потому, что там молено наслаждаться тишиной, которой нет в городах, и потому что размышления о самом себе, возникающие в человеке, оторвавшемся от мелких интересов общества, распространенные иа всех людей вообще, принадлежат и правятся всему человечеству. И молено ли в этом уединении, когда человека иевольпо тянет к занятию искусством и наукой, интересоваться бесчисленными мелкими фактами и событиями, составляющими елеедпевнос содерлеаиие разговора светских людей? Поэтому-то паши Корпели и Лафоптепы казались иногда плоскими па улеипах в обществе людей хорошего топа; далее их добродушие способствовало этому. Могут ли люди света различить под покровом простоты знаменитого человека? Мало людей, понимающих истипиое достоинство! По словам Тацита, большинство римлян, обманутые мягкостью и простотою Агрпколы, не умели найти великого человека под его скромной внешностью; неудивительно, что великий человек, особенно если оп скромен, радуется улее и тому' что ему удается избегнуть презрения частных сообществ, и не может ожидать сознательного уваоюения от большинства из них. Поэтому у него желание им правиться весьма слабо. Он смутно ѵ понимает, что уважение этих сообществ доказало бы только сходство их идей с его идеями, а это сходство редко лестно для пего; единственным желательным и достойным завистп может быть для пего только общественное уважение, потому что опо есть дар всеобщей признательности и, следовательно, доказательство истинной ѵ заслуги. Поэтому-то великий человек, пе способный ни на какое усилие, необходимое, чтобы поправиться частным сообществам, готов на все, чтобы заслулшть всеобщее уважение. Как гордое созпаиие власти над государями вознаграждало рпмляи за суровость военной дисциплины, так благородная радость, доставляемая уважением, утешает людей далее в несправедливостях судьбы. Когда им удается достигнуть этого увалееиия, оии считают себя обладателями самого желанного блага. Действительно, как бы мы пи напускали иа себя равнодушие к общественному мнению, всякий из нас желает уважать самого себя и считает себя тем более заслулшвающим уважения, чем больше оп пользуется общим уважением. Если бы житейские потребности, страсти и особенно лень не заглушали в нас эту жажду уважения, не было бы человека, который пе употреблял бы усилий для достижения его и который ио желал бы общественного признания справедливости всякого мнения, которое оп о себе имеет. Поэтому презрение к известности и пожертвование якобы ею ради богатства и положения всегда бывает вызвано сознанием невозможности достигнуть известности. Мы вынуждены хвалить то, что имеем, и презирать то, чего нѳ Ѵ" имеем. Это необходимое следствие гордости; мы возмутились бы против нее, если бы не были ею о,дурачены. В этом случае жестоко
объяснять человеку истинные причины обнаруживаемого им. презиениГи порядочный человек никогда ие позволит себе такого варS S a Всякий человек (позволю себе это попутное замечание), недурной отршкдения, когда страсти ие,затемняют ^ рассудок, ' бѵдет тем снисходительнее, чем более оп просвещен. Это истина которую я^отказываюсь доказывать, тем более что, отдавая в этом отношении справедливость порядочному человеку, я в самих моти• вах его сшсмждепия могу ясно указать причину, почему он придает мало значения Уважению отдельных сообществ и, следовательно, - л и оп считает благодеянием когда люди пе причиняют ему зла, и принимает кчк пар все что ему оставляет их несправедливость; если он пе Пропотел замечать чужие недостатки и проливает иа них смягчаюЗ Г б а л ь з а м жалости, - то это потому, что его возвышенный ум Т Ѵ з в о л я е т т у о с т а н а в л и в а т ь с я па пороках п смешных сторонах частныхяиц а только на пороках людей вообще. Ие злобными и песГраведливыми глазами завести смотрит оп па их недостатки по Х м взором, каким могли бы рассматривать друг друга два человека стремящихся познать человеческое сердце и ум как два^предмета поучения и два жпвых курса по опытной нравственности; совсем ииа™ относятся люди посредственного ума, жадно; отремятпроп к известности, которая от них убегает, пожираемые ядом Г и о т и ! постоянно подстерегающие чужие недостатки; эти люди лишились бы всякой возможности выдвинуться если бы люди B o S e перестали быть смешными. Не эти люди обладают знанием человеческой души. Они существуют для того, чтобы распростраГять и веотностУь талантов благодаря усилиям, которые рни делают чтобы заглушить их. Заслуга подобиа пороху: взрыв его тем силь нее чем плотнее ои сжат. Впрочем, хотя эти завистники и в ш ы в ш чувство омерзения, все же их следует больше жалеть, чем порицать. Присутствие достойного человека им неприятно, оии злятся и нападаю 1 ^ как па врага, потому что они несчастны; в таланте опи преследуют оскорбление, наносимое заслугой их тщеславию; ИХ J g S S r î ^ S жения человека есть знание человеческого ума. Он так часто испытывал его с лГость, столько раз среди а п л о д а с м е п т » ^ ^ хотелось, подобно Фокиоиу, обернуться к своему другу и^спросить его, ие сказал ли он большой глупости, что оп З Н А Е Т K M C Е ^ настороже, чтобы ие впасть в тщеславие, и охотно ^ ^ заблуждения в которые иногда впадал и сам. Он попимает что никог^ I называли бы «умным человеком», если множество глупцов, и что в благодарность^за это> он . р ^ т М неудовольствия выслушать брань, расточаемую ему посредствеи ными людьми. Когда эти последние хвалятся исподтишка, что они п о д ы м ^ н а с м е х достойных людей, что они — п о т ум ч т о о щ подходят на бахвальствующих безбожников, которые богохуль стьуют, а сами дрожат. Последняя причина снисходительпости человека, заслуживающего уважения, та, что он ясно видит необходимость человеческих суждений. Он знает, что наши идеи столь необходимо вытекают из того, в каком обществе мы лшвем, что читаем, какими предметами мы окружены, что верховный разум мог бы отгадать паши мысли, зная, чем мы были окружены, и, зная наши мысли, догадаться, какого рода и сколько предметов доставил нам случай. Умиый человек зпает, что люди таковы, какими они должны быть, что всякая непависть к ним несправедлива, что дурак делает глупости, подобно тому как дикое дерево приносит горькие плоды; нападать па пего — все равно, что упрекать дуб за то, что оп дает лее луди, а пе олпвкп, и если посредственный человек калсется ему глупцом, то сам он калсется тому сумасшедшим. Итак, просвещение всегда ведет к списходительпости, если только ие вмешиваются страсти. Но эта снисходительность, осповаппая главным образом на высоких чувствах души, вдохновленной любовью к славе, делает просвещенного человека равнодушным к увалашию частных сообществ. А это равнодушие — в связи с тем, что образы лшзни и занятий, необходимые для того, чтобы нравиться так называемому хорошему обществу, различны, — приведет к тому, что человек, достойный увалсепия, будет неприятен для светских людей. Общий вывод из сказанного мною об уме, с точки зрения отдельных сообществ, тот, что всякое общество, руководясь исключительно своими частными интересами, измеряет масштабом этих нптересов степень увалсепия, оказываемого им различным видам идей и умов. О небольших сообществах молено сказать то лее, что о частиом человеке: если этот последішй ведет довольно валшый процесс, оп будет принимать своего адвоката с большей радостью, оказывать ему больше почтения и увалсепия, чем если бы ему пришлось принимать Декарта, Локка или Кориеля; ио когда процесс благополучно закончен, он станет этим последним оказывать больше уважения. Различие в его пололсеппи будет влиять па различие в его приеме. Заканчивая эту главу, я хотел бы сказать несколько успокоительных слов тому небольшому числу скромпых людей, которые, будучи заняты делами или заботой о своем благосостоянии, ие могли проявить больших талантов и поэтому, на основании выше излолсенных принципов, не могут знать, достойны ли опи увалсения как люди умные. Как ни желал бы я воздать доллшое их уму, я доллсен признать, что человек, объявляющий себя весьма умным, но пе проявивший никакого таланта, подобен человеку, утверлсдающему свое благородное происхолсдеиие, пе имея документов, доказывающих это. Общество признает и увалсает только те достоинства, которые доказаны иа деле. Когда ему приходится судить о людях различного пололсепия, оно спрашивает у военного: какую вы одержали победу? У высокопоставленного человека: чем вы облегчили нужды народа? У частного лица: какое из ваших сочинений послужило к просвещению человечества? Того, кому нечего ответить на эти вопросы, общество пе знает и пе уважает.
Я знаю, что многие люди, прельщенные обаянием власти, окружающей ее роскошью, надеждой на милости/которые высокопоставленные люди могут раздавать, машинально признают высокое достоинство там, где они видят большое могущество. Но пх похвалы, такие зке преходящие, как и влияние тех, кому они нх расточают, не импонируют здоровой части общества. Общество, защищенное от всякого соблазна, чуждое какой-либо выгоде, судит, как иностранец, который считает достойным увазкенпя только человека, выдающегося своими талантами; только его он усердно ищет, и это усердие особенно лестно тому, на.кого оно обращено х ; если при этом ѵ человек не имеет никакого сана, то это верный знак подлинной заслуги. V Кто хочет точно знать, чего он стоит, мозкет узнать это только от народа п, следовательно, должен отдать себя на его суд. Известно, что часто возбуждают насмешки те авторы, которые претендуют па уважение своего парода; по эти насмешки пе производят никакого впечатления на человека, заслуживающего уважения; он видит в ппх результат зависти мелких умов, которые, воображая, что если бы никто не представлял доказательств своей заслуги, то они могли бы претендовать на нее, как и всякий другой, — пе выносят, когда кто-либо указывает па подобного рода свидетельства. Однако без этих доказательств пнкто не заслуживает и пе получает уважения общества. Присмотримся к великим умам, столь превозносимым в частных крузкках, и мы увидим, что общество считает их посредственностями и что репутацией умных людей, которой их пагразкдают некоторые люди, они обязаны только своей неспособности проявить свою глупость хотя бы в плохих произведениях. Поэтому далее наиболее обещающие среди этих кружковых гениев (merveilleux) являются в умственном отношении, осмелюсь сказать, только возмооісностлми. Как ни несомненна эта истина и как пи правы скромные люди, не признающие заслуги за тем, кто ие прошел через горнило общественного мнения, тем пе менее в некоторых случаях человек может считать себя в умственном отношении действительно достойным всеV общего уважения: во-первых, когда его больше всего привлекают самые увазкаемые его народомли иностранными народами люди; во-вторых, если его хвалит 2 , как говорит Цицерон, человек, уже заслузкившпй похвалу; в-третьпх, когда, наконец он заслуэкил увазкение людей, проявивших в своих печатных трудах или на высоких постах большой талант; уваэкениё их к нему указывает на большое сходство между их идеями п его собственными, а это сходство дает если п пе полную уверенность, то во всяком случае большую вероятность, что если бы он предстал, подобно им, перед публикой, то заслузкил бы, как и опп, ее увазкешіе. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X 1 Никакая похвала не была так лестна для Фонтенеля, как вопрос одного шведа, который, приехав в Париж, спросил служащих парижской ваставы, где живет г. де Фонтенель. Когда же они не сумели ему ответить, то он воскликнул: «Как? Вы, французы, не внаете, аде живет один из ваших знаменитейших граждан? Вы недостойны таково человска\>> 2 Степень ума, необходимая, чтобы нам понравиться, является довольно точной мерой степени нашего собственного ума. ГЛАВА X I О честности по отношению к пароду В этой главе речь идет пе о честности по отношению к частному лицу или небольшому обществу, но об истинной честности по отношению к пароду. Этот вид честности — единственный, заслуживающий это название и получающий его от всех. Только рассматривая честность с этой точки зрения, можно составить ясные идеи и порядочности и пайти путь к добродетели. И в этом случае суждения народа, подобно суждениям частных сообществ, определяются исключительно соображениями выгоды: только полезные для пего действия он называет добродетельными, великими и героическими, степень своего уважения за тот или иной поступок ои измеряет пе степенью силы, мужества и благородства, необходимых для его совершения, по степенью важности этого поступка и извлекаемой им из него выгоды. В самом деле, предположим, что человек, поощряемый присутствием армии, борется одни против трех раненых людей; это поступок, без сомнения, заслузкивающий уважения, но па пего способны тысячи из паших гренадеров, и из-за пего их имя ие попадет в историю; но если от успеха этой борьбы зависит судьба империи, которая долзкпа покорить весь мир, тогда Гораций становится героем: его имя становится знаменитым, и о Горации и о восхищении, которое его поступок возбудил в его согражданах, узнают самые отдаленные века. Предположим, что два человека бросились в пропасть, как поступили Сафо и Курций: первая — чтобы избавиться от любовных страданий, второй — чтобы спасти Рим; Сафо называют безумной, а Курция героем./Гщетно некоторые философы будут называть оба эти поступка безумными; народ лучше их понимающий собственные выгоды, никогда пе назовет "безумными тех людей, которые к его выгоде поступают, как безумные. ГЛАВА X I I Об уме по отношению % пароду Применим к уму сказанное мною о добродетели; мы увидим, что народ неизменен в своих суждениях и считается только со своей выгодой; его уважение к различным видам проявления ума пе пропорционально неодинаковым затруднениям, которые приходится преодолевать, т. ç, числу и тонкости идей, необходимых для успеха, П *
а пропорционально только большей или меньшей выгоде, нз него вытекающей. Если пѳвезкествеппый полководец выигрывает три сражения, у еще более невежественного полководца, оп будет пользоваться, по крайней мере в продолжение своей жизни, такой славой, какой пе дождется величайший в мире художник. А между тем этот последний заслужил звание великого художника только благодаря своему превосходству над рядом талантливых людей и благодаря тому, что оп отличился в искусстве, хотя и менее пеобходпмом, по, пожалуй, более трудном, чем военное. Я говорю — более трудном — потому, что на пороге истории мы встречаем очень много людегц вродо Эпамнпопда, Лукулла, Александра, Магомета, фцинозы/1 Кромвеля, Карла X I I , заслуживших репутацию великих полководцев в тот самый день, когда они командовали армиями и выиграли сражение; по пет пи одного художника, как бы оп пи был одарен от природы, который был бы признал знаменитым живописцем, раньше чем оц посвятит десять или двенадцать лет своей жизпи иа предварительное изучение своего искусства. Почему же певезкественпого генерала почитают более, чем искусного экивоинсца? Это неравномерное распределение славы, столь, повиднмому, несправедливое, зависит от того, что неодинакова выгода, доставляемая этими двумя родами людей пароду. Мозкпо также спросить: почему парод считает талантливого дипломата выдающимся умом человека, ловко ведущего переговоры с иностранными государствами, и отказывает в этом звании знаменитому адвокату? Разве важность дел, поручаемых первому, доказывает превосходство его ума над вторым? Разве' для того, чтобы разобраться в тязкбе мезкду двумя соседними сеньерами и закончить ее, требуется меньше силы п топкости ума, чем для того, чтобы примирить два парода? Почему зке народ столь склонное уважение к адвокату проявляет так щедро по отношению к дипломату? Потому, что парод, если только оп пе ослеплен какими-нибудь предрассудками илп суевериями, способен, сам того не подозревая, делать весьма топкие заключения о том, что для пего полезно. Инстинкт, побуждающий его судить обо всем с точки зрения своей выгоды, подобен эфиру, незаметно проникающему во все тела. Народ меньше пузкдается в выдающихся худоэкпиках и адвокатах, чем в искусных полководцах и щшшшках, поэтому таланты этих последних* „он будет окрузкать Настолько большим уважением, чтобы оно слузкпло побудительной причиной для граждан приобретать их. Куда бы мы пп кинули взгляд, мы всегда увидим, что народ в оказываемом им уважении всегда руководится собственным интересом. Еслп голландцы воздвигают памятник Вильгельму Букельсту (Backelst), открывшему способ соления и упаковки сельдей, то их к этому побузкдает пе гениальность, необходимая для этого открытия, но важность самого открытия л те выгоды, которые опо принесло народу.. Во всех открытиях эта выгода представляется настолько важной, что она удесятеряет заслугу даже в глазах людей благоразумІІЫХ. Когда августинцы послали в Рим депутацию, чтобы испросить у папы разрешение стричь бороду, то кто знает, не выказал ли отец Евстахии в этих переговорах больше топкости и ума, чем президент Жапнеп в своих переговорах с Голландией? Никто этого пе знает Чему зке приписать, с одной стороны, насмешки, с другой — уважение, возбуждаемые этими двумя депутациями, если не различию предметов их переговоров. За крупными следствиями мы всегда предполагаем крупные причины. Некто запимает высокое положение; благодаря этому он руководит большими делами при малом уме: толпа будет считать его более умным, чем человека, который па более низком посту и при менее благоприятных условиях может при большом уме делать только незначительные дела. Этих людей можно уподобить двум неравным грузам, подвешенным к разным точкам длинного рычага, причем более легкая гиря, подвешенная иа одном конце его, перевешивает вдесятеро более тяжелую подвешеппую недалеко от точки опоры. ' Итак, если народ, как я доказал, судит, руководясь только своим интересом, п равподушеп ко всякого рода другим сообразкениям, то этот зке самый парод, восторзкеппо восхищающийся полезными для него искусствами, пе должен требовать от художников, занимающихся ими, той высокой степени совершенствакоторую он категорически требует от тех, кто занимается менее полезными искусствами, в которых часто труднее бывает достигнуть успеха. Поэтому людей, посвящающих себя более или меиее полезным искусствам, можно сравнить или с грубыми инструментами, пли с ювелирными вещицами; от первых требуется только, чтобы сталь была хорошо закалена; вторые тем более ценны, чем опи совершеннее. Поэтому паше тщеславие втайне чувствует себя тем более польщенным успехом, чем менее полезен для парода тот жанр, в котором этот успех достигнут, чем труднее было достигнуть одобрения публики, наконец, чем больше ума и личных качеств этот успех предполагает. В самом деле, как различны требования публики, когда она судит о заслугах автора или о заслугах полководца! Когда она судит о первом, она сравнивает его со всеми людьми, достигшими превосходства в данном зкапре, и иагразкдает его уважением, только если он превосходит или, по крайней мере, равняется своим предшественникам. Когда зке она судит о полководце, она, высказывая ему похвалу, ие спрашивает, так же ли он искусен, как Сципиоп, Цезарь или Серторий. Еслп драматический писатель напишет хорошую трагедию по плану, уже известному, то скажут: это гнусный плагиат; ио, если полководец при ведении кампании пользуется планом и стратагемами другого генерала, то его за это часто еще больше уважают. Пусть автор получит премию, из-за которой конкурировали шестьдесят писателей,' но еслп публика не признает за остальными
никакого достоинства или если их произведения слабы, то автор и его успех будут скоро забыты. Но когда полководец одерживает победу, публика чувствует его ие справляясь об искусстве и мужестве побежденных. Потребует ли оиа от полководца того топкого и деликатного чувства славы, которое заставило Моптекукули отказаться от командования армиями, когда умер Тюреии? «Мпе уже не могут, — сказал 0 Н і —противопоставить врага, достойного меня». 'Итак, парод взвешивает па весьма различных весах заслуги писателя и полководца. Почему зке ои в первом презирает посредственность, которою ои часто восхищается во втором? Потому что ои пе извлекает никакой пользы из посредственного писателя, а из посредственного полководца, одерзкивающего иногда, несмотря па свое невежество, победу, ои мозкет извлечь большую выгоду. Поэтому ои заиитересовап хвалить в одном то, что он презирает в другом. К тому зке, так как народное благополучие зависит от достоинств людей, занимающих высокое полозкеппе, а таковое редко бывает занято великими людьми, то для того чтобы заставить людей посредственных проявлять в своей деятельности всю осторозкность ц активность, па которые они способны, необходимо льстить их надезкдой на большую славу. Только эта надежда может поднять до степени посредственности людей, которые никогда пе достигли бы ее, если бы публика явилась слишком строгим ценителем пх заслуг и отвратила бы пх от стремления заслужить ее уважение, обставив достпзкепие его большими трудностями. Вот причина скрытой снисходительности, с которой публика судит о высокопоставленных людях, — списходительиостп, иногда слепой в народе, но сознательной у умного человека. Он зпает, что людей воспитывают окрузкающие их предметы, что все воспитание вельмож проходит под знаком непрестанной лести; поэтому от них несправедливо требовать столько зке талапта и добродетели, как от частных лиц. Если просвещенный зритель освистывает во французском театре то, чему он аплодирует в итальянском, если в красивой женщине п миловидном ребенке нам все казкется грациозным, умным и милым, то почему зке пе проявлять такую зке снисходительность к вельможам? В них справедливо можно восхищаться талантами, которые обычно свойственны частным лицам низшего сословия, ибо им труднее их приобретать. Избалованные льстецами, подобно тому, как хорошенькие женщины избалованы поклонниками, к тому зке запятые тысячами развлечений, раздираемые множеством забот, они не имеют досуга для размышлений, как то имеют философы; пе имеют свободного времени на то, чтобы приобретать множество идей 1 и раздвигать границы ума своего и ума человеческого. Не вельможам обязаны мы открытиями в области искусств и наук, не их рука начертала планы земли и неба, построила корабли, воздвигла дворцы, выковала лемех у плуга, дазкѳ не они написали первые законы; это философы вывели человеческие общества из дикого состояния и довели их до того состояния совершенства, в котором они теперь, повпдимому, находятся. Если бы нас поддерживал на этом пути только ум людей власть имущих, мы не имели бы ни хлеба для пропитания, ни ножниц, чтобы стричь ногти. Превосходство ума, как я это докажу в следующем рассуждении, зависит главным образом от известного стечения обстоятельств, которое редко выпадает па долю людей низшего сословия и почти никогда на долю вельмож. Поэтому вельмож следует судить снисходительно и помнить, что па высоком посту даже посредственный человек весьма редок. Поэтому-то публика, особенно во времена тяжелых бедствии, расточает им бесконечно мпого похвал. Сколько похвал выпало па долю Варропа за то, что ои ие потерял надежды па спасение республики! В тех условиях, в каких в то время находились римляне, истинно доблестный человек казкется богом. Если бы Камилл предупредил несчастия, последствия которых он затем пресек, если бы этот герой, избранный в полководцы в битве при Аллии, разбил галлов тогда зке, a ne у подпозкия Капитолия, то оп, подобпо сотне других полководцев, ие получил бы титула второго основателя Рима. Если бы выиграппое де Вилларом сражение при Депеие произошло во время благоденствия Франции, а ие в то время, когда она была открыта для нашествия врага, то его победа была бы ие так важна, благодарность народа менее пылка и слава этого полководца менее велика. Вывод пз всего этого тот, что общество судит, сообразкаясь с своим иптересом; если потерять из виду этот интерес, не остается ясной идеи пи о добродетели, ни об уме. Если пароды, находящиеся под игом деспотической власти, заслузішвают презрение других пародов., если в государствах Могола и Марокко встречается мало выдающихся людей, то это происходит потому, что ум, как я выше указывал, не будучи сам по себе ни великим, ни малым, заимствует то или другое из этих наименований от величия пли ничтожества наблюдаемых им вещей. А в большинстве неограниченных монархий граждане не могут, ие возбуждая неудовольствия деспота, заниматься изучением естественного права, гражданского права, изучением нравственности и политики; они пе смеют ни доходить до первых принципов этих наук, пи восходить до великих идей: поэтому они ие могут заслузкить наименовапня великих умов. Но, — скажут мне, — если все суждения народа подчиняются закону его заинтересованности, то в этом зке самом принципе общего интереса должна заключаться H причина всех противоречий, наблюдаемых, повидимому, в этом отношении во взглядах парода. Чтобы ответить на это, я буду продолжать начатую мною параллель между, полководцем и писателем и поставлю себе следующий вопрос: если военное искусство есть самое полезное из всех искусств, то почему зке память о многих полководцах, слава которых при зкизпп превосходила славу людей, -знаменитых в иных областях, н об их делах погребена в одной могиле 76
с ними самими, тогда как слава писателей, их современников, сохранилась и по сие время? Ответ на этот вопрос таков: потому что, за исключением полководцев, действительно усовершенствовавших военное искусство, вроде Пирра, Ганнибала, ГуставаАдольфа, Кондѳ, Тюреппа, которые должны быть поставлены в ряды образцов и изобретателей в этом искусстве, остальные, менее искусные полководцы перестают по своей смерти быть полезными своему пароду и поэтому пе имеют уже права па его признательность, а, следовательно, и па его уважение. Напротив, писатели п после смерти пе перестают быть полезными пароду; они оставляют в его руках произведения, заслужившие его уваэкепие. А так как благодарность должна существовать до тех пор, пока сохраняется благодеяпие, то пх слава может померкпуть только в тот момент, когда их произведения перестанут быть полезпымп для их родины. Следовательно, исключительно только тому, что писатель и полководец являются после смертп пеодинаково и различным образом полезными для своего народа, следует приписать это чередование превосходства их славыщ^о, что в различное время они пользуются то большим, то меньшим4 увазкепием. По той зке прцчпце многие государи, которым поклонялись, как богам, пока они царствовали, были забыты немедленно после нх смерти, а .имена знаменитых писателей, которые при экизни весьма редко пітавилпсь наряду с именами государей, после пх смертп часто ставились наряду с именами самых великих государей; поэтому зке имя Конфуция более известно и почитаемо в Европе, чем имя какого-либо из китайских императоров, а имена Горация и Вергилия цитируются наравне с именем Августа. Применим к расстоянию в пространстве то, что я сказал относительно расстояния во времени: спросим себя, почему знаменитый ученый менее увазкаем в своем государстве, чем искусный министр, и почему Рони, более почитаемый у нас, чем Декарт, за границей пользуется меньшей славой? Потому, — отвечу я, — что великий министр полезен только в своем отечестве, Декарт же, усовершенствовавший орудие, необходимое для процветания искусств и наук, приучивший человеческий ум к большему порядку и правильности, полезен всему миру и, следовательно, должен быть более уважаем всем миром. Но, — скажут мне, — еслп во всех своих сузкдениях народы принимают во внимание только свой интерес, почему же они меньше уваэкают земледельца н винодела, которые полезнее математика и поэта? Потому, что народ смутно чувствует, что уважение является в его руках вообразкаемым сокровищем, которое имеет реальную ценность только тогда, когда раздается умно и березкливо; поэтому ч/он не долзкеп воздавать дань уважения трудам, к которым способны все люди. В этом случае увазкенпе, сделавшись очень ординарным, потеряло бы, так сказать, всю свою ценность; оно перестало бы оплодотворять зародыши ума н добродетелей, заключенные в казкдой душе, и не дало бы во всех отраслях выдающихся людей, кото- оых одушевляет стремление к славе и трудность достигнуть ее. Народ понимает, что он должен почитать само искусство земледелия, а пе его артиста, и что, если некогда под именем Цереры и Вакха были обоготворены первый хлебопашец и первый винодел, то эта честь, столь справедливо оказанная изобретателям агрикультуры, пе долзкпа распространяться па чернорабочих. Во всех странах, где крестьянин пе слишком обременен налогами, достаточно падезкды на прибыль, связанную с жатвой, чтобы побудить его к обработке земли: отсюда я заключаю, что в некоторых случаях, как это прекрасно показал узке знаменитый Люкло 2 , интерес народов долзкен заставить их согласовать степень своего увазкеиия не только с полезностью какого-нибудь ^ искусства, по такзке и с его трудностью. Несомненно, собрание фактов, заключающееся в «BiDliotn. que orientale», так зке поучительно, приятно для чтения, а следовательно полезно, как и какая-нибудь прекрасная трагедия. Почему зке публика больше почитает автора трагедий, чем ученого компилятора? Потому что публика, видя, что много имеется драматических писателей п что лишь немногие из них пользуются успехом, пришла к убеждению в. трудности этого искусства и понимает, что для того чтобы создать Корпелей, Расйяов, Кребильонов и Вольтеров она долзкпа окруэкать их успех гораздо большей славой, и что ' напротив, достаточно и слабой степени уважения, чтобы получить в избытке компилятивные труды, на которые способны все люди и которые являются в сущности только делом времени и терпения. Те ученые, которые совершеино лишены философских дарований и умеют в своих сборниках только собирать факты, разбросанные в том, что осталось от древности, относятся к духовно одаренным людям так, как рабочие из каменоломни к архитектору: они снабзкают материалом для зданий, без них архитектор был бы бесполезен; если мало людей, способных стать хорошими архитекторами, то все могут добывать камень, поэтому в интересах публики оказывать первым увазкение, пропорциональное трудности пх искусства. По той же причине, а такзке потому, что способность к изобретательности п систематичности приобретается только путем долгих и тязкелых размышлений, такого рода способности ценятся выше всех других; наконец, при почти равной полезности различных отраслей творчества публика сообразует степень своего уважения с неодинаковой трудностью их. Я говорю — при почти равной полезности, ибо если бы можно было представить себе какие-нибудь абсолютно бесполезные умственные способности, то, как ни трудно было бы выдвинуться в этой области, публика не выказала бы ни малейшего уважения к такого рода таланту; она отнеслась бы к человеку, приобретшему его так как Александр отнесся к человеку, который с поразительной ловкостью метал семена проса сквозь игольное ушко и которого этот государь наградил мерой проса. Итак противоречие, наблюдаемое иногда между интересами и суждениями публики, всегда только кажущееся. Общественный 77
йнтерес является единственным критерием уважения, оказываемого различным впдам умственной деятельности, что я н предполагал доказать. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X I I Это, вероятно, я заставило Николп утверждать, что бог одарил умом людей из простонародья, «чтобы вознаградить их, говорит он, за то преимущества, которыми пользуются вельможи». Чтобы ни говорил Николь, я не думаю, чтобы бог осудил вельмож па посредственность. Еслп большинство их мало просвещены, то лишь потому, что они по собственному желашпо остаются невежественными и не приобретают привычки к оавмышлению. Прибавлю к этому, что совсем не в интересах низших классов,"чтобы высшее сословие оставалось непросвещенным. 1 2 См. его прекрасный труд, озаглавленный «Considérations sur les moeurs de ce siècle». ГЛАВА X I I I О честности в различные эпохи и у различных народов Всегда п всюду честность есть только привычка к поступкам, полезным для государства. Хотя это утверждение вполне бесспорно, я все зке постараюсь дать ясные и точные представления о добродетели, чтобы сделать большей очевидностью истинность этого утверзкдения. •Для этого я изложу два мпеппя по этому предмету, которые до сего времени разделяют моралистов. Одни из иих утверждают, что мы имеем q добродетели абсолютную идею, ие зависимую от времени и от различных форм правления, что добродетель всегда едина и иеизмеииа. Другие, напротив, утверждают, что каждый народ представляет ее себе различно. В доказательство своего мнения первые приводят остроумные, ыо малопонятные фантазии платонизма. Добродетель, по их мнению, есть ne что иное, как сама идея порядка, гармонии и самой сущности красоты; но эта красота есть тайна, о которой они но могут дать точной идеи, поэтому опи и не основывают своей системы иа знании человеческого сердца и ума, почерпаемом из истории. Вторые, и среди пих Моитэиь, оспаривая мнение первых, пользуются более закаленным орудием, чем рассузкдепия, а именно — фактами; опи указывают на то, что некоторые поступки считаются добродетельными на севере и преступными на юге, из чего опи заключают, что идея добродетели вполне произвольна. Таковы взглядаэтих двух групп философов: первые блузкдают в лабиринте словесной метафизики, потому что не опираются па историю, вторые, недостаточно глубоко исследуя исторические факты, думают, что человек поступает хорошо или дурно, руководствуясь только капризом. Оба эти философских направления одинаково впадают в ошибку; но они избегли бы ее, если бы внимательно вникли в мировую историю. Тогда они поняли бы, что /время необходимо Приводит1, как в физическом, так и, в Духовном пире к революциям, изменяющим лик государств; что при крупіых потрясениях интересы народа всегда сильно изменяются;'что одни .и те зке поступки могут быть для пего то полезными, то вредными, и поэтому называться то добродетельными, то порочными. Поэтому, если бы они захотели составить о добродетели чисто отвлеченную и независимую от практики идею, опи должны были бы признать, что под словом «добродетель» следует понимать только стремление к всеобщему счастью, что, следовательно, предмет добродетели есть общественное благо и что предписываемые ею поступки суть средства для достизкения этой цели; что поэтому идея добродетели ие есть нечто произвольное и что всегда и всюду все люди, — по крайней мере те, которые живут обществами, — долзішы были составить себе одинаковую идею о добродетели, и, наконец, что если народы представляли себе ее в различных формах, то это потому, что они принимали за добродетель различные средства, которыми опи пользуются для достижения своей цели. Я думаю, что это определение добродетели дает о ней ясную и простую идею, согласную с опытом, а только это согласие и под' тверзкдает истинность какого-нибудь взгляда. Пирамида Веиеры-Ураіши, вершина которой терялась в облаках, а основание опиралось на землю, есть эмблема всякой системы, которая должна рухнуть во время постройки, если не будет под нею несокрушимого осяоваиия из фактов п опыта. И я тоже для доказательства своей теории обращаюсь к фактам, именно к безрассудству и причудливости различных законов и обычаев, не иашедших до сих пор объяснения. Какими бы глупыми ии считать народы, несомненно, что, руководимые своей выгодой, они ие могли без достаточных оснований усвоить нелепые обычаи, которые мы встречаем у некоторых из иих, своеобразие этих обычаев зависит от разнообразия интересов различных народов. В самом деле., если люди всегда смутно понимали под добродетелью стремление к общественному счастью, если поэтому добродетельными они называли поступки, полезные для отечества, и если идея полезности всегда втайне соединялась с идеей добродетели, то можно утверждать, что самые нелепые и даже самые жестокие обычаи, как я это докажу да нескольких примерах, всегда основывались на действительной или мнимой пользе их для общественного блага. В Спарте было дозволено воровство: там уличенного вора наказывали только за его неловкость \ — разве это не странный обычай? Однако, если мы вспомним законы Ликурга и презрение, которое питали в этой республике к золоту и серебру, и если мы вспомним, что там закон допускал к обращению только монеты из тяжелого и хрупкого железа, то станет понятно, что воровать там можно было только кур и овощи. Эти кражи, совершаемые всегда с большой ловкостью 2 и часто отрицаемые с большой твердостью, приучали лакедемонян к храбрости и бдительности; следовательно, закон, позволявший кражу, мог быть очень полезен
народу, которому приходилось опасаться и измены илотов, и властолюбия персов, и который мог противопоставить покушениям первых и громадным армиям вторых только оплот этих двух добродетелей. Таким образом, несомпенно, что воровство, вредное для богатого народа, по полезное в Спарте, должно было пользоваться там уважением. В конце зимы, когда недостаток продовольствия заставляет дикарей покидать хижипы и голод гопит их па охоту за новыми припасами, некоторые дикие племена перед отправлением собираются и заставляют своих стариков взбираться па дубы, которые они затем сильно трясут; большинство стариков падает с деревьев и их немедлепио убивают. Факт этот известен; названный обычай кажется па первый взгляд отвратительным: однако, добираясь до источника его, мы с удивлением убеждаемся, что дикарь считает, что падение этих несчастных старцев доказывает их неспособность перенести все тяготы охоты. Следует ли их оставлять в хижинах или в лесах в добычу голода и диких зверей? Дикарь предпочитает избавить их от долгих и мучительных страданий и посредством быстрого и необходимого убийства избавляет своего отца от медленной и слишком зкестокой смерти. Вот причина этого отвратительного обычая, вот каким образом бродячий народ, которого охота и недостаток жизненных припасов заставляет полгода проводить в необозримых лесах, приходит, так сказать, к необходимости совершить это варварство, вот почему отцеубийство совершается в этих странах на основании того зке принципа человечности, который заставляет нас смотреть на него с узкасом 3 . Но, не прибегая к примеру диких пародов, бросим взгляд на такую цивилизованную страну, как, цапример, Китай, — спрашивается, почему там отцы имеют право зкизни и смерти над детьми. Оказывается, что поля этого государства, несмотря на всю их обширность, только с трудом могут удовлетворять нуэкды его многочисленных жителей. А так как слишком большое несоответствие мезкду многочисленностью паселения и плодородием земли необходимо долэкио бы вызвать войны, гибельные для этого государства, а может быть, дазке и для всего мира, то становится поня^т ным, что в минуту угрозы голодом, для того чтобы предупредить множество бесполезных убийств и несчастий, китайский народи человечный в своих намерениях, но варварский в выборе средств, движимый чувством .мало просвещенной гуманности,, мог счестгь эти зкестокости необходимыми для спокойствия мира. «Я жертвуй решил on, несколькими несчастными оісизнлми, которые, паходяс\Ь ,ß младенчестве и неведении, не сознают уоісаса смерти, т. е. тоге», г. I что, мооісет быть, самое в пей страшное» А Без сомнения, желанию воспрепятствовать слишком большому размножению людей, т. е. следовательно, той же причпнѲі следует приписать нелепое почитание у некоторых племен Африки отшельников, не позволяющих себе сношений с женщинами, но позволяющих себе сношения с животными. а Тот зке мотив обществепиого интереса и желание охранить целрО- мудреішѵіо красоту от покушений невоздержности заставили некогда швейцарцев издать указ, согласно которому каждому священнику не только дозволялось, но и вмепялось в обязанность иметь созкительпицу5. На Коромандельском берегу, где жеііщниы с помощью яда отделывались от невыносимого брачного ига, тот зке самый мотив заставил законодателя прибегнуть к сродству не менее гнуспому, чем и само зло, и обеспечить зкизиь музкей, приказав езкпгать зкеп па могилах пх мужей с . Всс приведенные мною факты доказывают в согласии с моей теорией, что дазке самые жестокие и перазумпые обычаи имеют своим источником желанно действительной или, по крайней мере, мнимой общественной пользы. Но, возразят мне, эти обычаи, тем не менее, отвратительны и нелепы.—Да, потому что мы по знаем, почему они установлены, и потому что эти обычаи, освященные стариной или суеверием, сохранились вследствие небрежности или зке слабости правительства долгое время после того, как причины пх устаповлеиия исчезли. Можно ли сомневаться в том, что когда Франция представляла одіш обширный лес, нозкаловапие монашеским орденам пеобработанпых земель было дозволительно, по что продолжение этого пожалования в настоящее время пастолько зке пелепо и вредно для государства, насколько оно было разумпо и полезно в то время, когда земли Франции были еще певозделапы. Все обычаи, приносящие только временные выгоды, подобны лесам, которые следует снимать, когда дворцы отстроепы. Чрезвычайно умно поступил оспователь государства ішков, объявив перувпапцам, что он сын солнца и убедив их, что ои принес законы, продиктованные солнцем, его отцом. Эта ложь впупшла дикарям большое уважение к его законам, и опа была слишком полезна для возникающего государства, чтобы не признать ее добродетельной. Но, залоэкив основы прочного законодательства, обеспечив самой формой правления точное соблюдение законов, этот законодатель, если бы оп был менее честолюбив и более просвещен, должен был бы предвидеть те перемены, которые долзкиы были произойти в правах п интересах его народов, и то изменения, которые вследствие этого следовало сделать в его законах; ои должен был бы раскрыть этим пародам, сам нли через своих преемников, полезную и необходимую лозкь, к которой ему пришлось прибегнуть для того, чтобы сделать нх счастливыми; оп должен был бы этим нрпзпанпем спять со своих законов характер бозкествсппости, который, делая их священными п ненарушимыми, препятствовал всякой реформе п который, мозкет быть, со временем сделал бы эти законы вредными для государства, если бы, вследствие нашествия европейцев, это государство не было уничтожено вскоре носле того, как оно образовалось. Интересы государств, как п все человеческое, подвержены множеству изменений. Одни п те зке законы л обычаи могут быть то полезными, то вредными одному п тому зке народу; отсюда я заклгоС ГельвециІІ. — OG уме — 171)8 81
чаю что эти законы должны быть то принимаемы, то отвергаемы, и что одни и тѳ же поступки могут быть называемы то добродетельными то порочными. - предположение, которое нельзя опровергпѵтьиначе, как допустив, что существуют поступки добродетельные 7 в то же время вредные для государства, а это значило бы подрыва™ основы всякого законодательства н всякой общественной " Общее заключение нз всего мною сказанного то, что добродетель есть по что иное, как только желание счастья людям, и что поэтому честность, которую я рассматриваю как осуществленную добродетель, является у всех народов и при различных формах правления не чем иным, как привычкой к полезным для своего Ж В Ii)-м правиле Толедского собора скааано: «Тот, кто довольствуется одной женщиной, как супругой или сожительницей, по собственному выбору, но будет отлучен от причастия». Церковь бтносилась терпимо к сожительницам очевидно, для того, чтобы предохранить замужних женщин от посягательств на них. 9 Женщин племени Мезурадо сжигают вместе с пх мужьями. Опп сами требуют этой участи, но в то же время делают все возможное, чтобы ее избежать. 7 Полагаю, что нет необходимости указывать, что я здесь говорю о добродетели гражданской, а не религиозной, которая ставит себе иные цели; предписывает себе иные обязанности и стремится к более возвышенным предметам. * Х о т я ™ Гакшаюние'вполне очевидно, по так как пет народа, который не знал бы п не с м е ш и в а л б ы два рода добродетели-один, Г0С оторьй а другой ным, д л я смотреть я н а з о в у добродетелью, основанной п а предрассудке, —- истинной добродетелью, то я считаю себя обязанТОГО чтобы ничего не у п у с т и т ь по этому предмету, расэти д в а различных вида добродетели. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е X I I I 1 В королевстве Конго воровство также в чести, но оно не должно быть і совершаемо тайком от владельца похищаемой вещи; следует всегда похищать ' насильно: этот обычай, говорят там, поддерживает мужество в людях. У скифов напротив, самым большим преступлением считалось воровство; и их образ жизни требовал, чтобы оно было строго наказуемо: их стада паслись^без призора по степям; как легко было пх похищать, и какой был бы беспорядок если бы эти кражи были терпимы. Поэтому, говорит Аристотель, у них закон был поставлен на страже стад. птплТ1» „ Р ,КРТтяя 2 Всем известен рассказ о молодом лакедемонянине, который, не желая сознаться в краже, дал, без единого крика, изгрызть свой живот молодой лиспие которую он украл и спрятал под платьем. •Вкоролевстве Жюда в Африке не подают никакой помощи больным! пх предоставляют самим себе, а когда они выздоравливают, они продолжаю! жить попрежнему дружно с теми, кто их покинул во время болезни. Жители Конго убивают тех больных, которые, но их мнению, не могут выздороветь: это для того, говорят они, чтобы избавить пх от мучительной аГ ° На'острове Формоза опасно больному накидывают на шею веревку и душат его, чтобы избавить его от мучений. „«„„ѵжітиот < В католических странах чтобы отделаться от девушек, их принуждают к пострижению, благодаря чему многие из них ведут несчастную жизнь полную отчаяния. Может быть, наш обычай отделываться от них - более варварский, чем обычай китайцев. Р> В своем послании к швейцарским кантонам Цвинглн напоминаетим составленный их предками указ, вменявший в обязанность каждому священн нику иметь сожительницу, из боязни, чтобы он не совершил покуше шя а целомудрие своего ближнего (Fra Paolo. Hist du Cone, do Trente, hb. 1). Добродетели, ГЛАВА X I V основанные на предрассудке, и истинные добродетели Я называю добродетелями, основанными на предрассудке те строгое выполнение которых нисколько не способствует общественному благу; таковы, например целомудрие весталок, умерщвление плотп безрассудными факирами, населяющими Индию; эти добродетели, будучи ненужными, а часто далее вредными для государства, являются пыткой для тех, кто их соблюдает. Но у большинства народов этн ложные добродетели в большем почете, чем истинные а люди, практикующие их, пользуются бблыппм уважением чем хорошие граждане. Никого так не уважают в Индостане, как брампнов \ поклоняются далее их половым частям 2 ; там почитают также эпптимии ко. торые они на себя налагают, а эти эпитимии действительно ужасны 3 одни всю свою лепзнь проводят привязанными к дереву, другие раскачиваются над огнем; иные носят страшно тяжелые цепииные питаются лишь жидкой пищею; другие запирают себе рот висячим замком, а иные привязывают колокольчик к препуцию и благочестивые женщины ходят целовать этот колокольчик- а отцы считают за честь, чтобы факиры имели сношения с пх дочерьми 1-Ю несомненно, что самый нелепый из действий или обычаев суеверно почитаемых священными", это обычай, практикуемый среди жуибус, жриц па острове Формоза. «Чтобы священнодействовать достойным образом и заслужить народное уважение они должны после проповедей, конвульсий и рычаний закричать что онп впдят своих богов, н начать кататься по земле; потом они взбираются на кровлю пагоды, обнажают свон половые части, быот ц с п У с к а ю т мочу, спускаются головами вниз и = омываются в присутствии всего собрания» 4 п ы Д ^ Г ™ т е п а р о д ы ' у к о т о р ы х добродетели, основанУ Д К е А Т 0 Л Ь К 0 п е л е п ы ' и б ° о н п масто бывают н жестоrrnrn ? f ? Р • * Л Л П Ц е К 0 Х П Н а выращивают крокодилов, и тот, кто ? ч Т я Т , я 1 о г б Я Я р 0 С Т И а т и х к в о т н ы х и дает им пожрать себя, считается избранником. В королевстве Мартембап считается добродетельным поступком, броситься под колеса колесницы идола, когда *
его возят по улицам, или перерезать себе горло в то время, когда он проезжает мимо: тот, кто подвергает себя этой смерти, почитается святым, и его имя вписывается в особую книгу. Однако существуют пе только добродетели, по и преступления, основанные па предрассудке: так, для брамина считается преступлением жениться на девственнице. На острове Формоза мужчины обязаны три месяца в году ходить голыми, а если в это время ктонибудь покроется хотя бы куском материи, про пего будут говорить, что он носит украшение, пе подобающее для мужчины. На этом лее острове считается преступлением, если женщина родит ребенка до тридцатипятплетнего возраста; в случае беременности она простирается у ног жрицы, которая во исполнение закона до тех пор топчет ее, пока оиа ие выкинет. В Пегу жрецы и маги предсказывают выздоровление или смерть больного G, и там считается преступлением, если приговоренный к смерти больной выздоравливает. Когда оп поправляется, все бегут от пего п поносят его. Если бы оп был хороший человек, говорят жрецы, бог принял бы его к себе. Может быть, нет страны, в которой некоторые из преступлений, осповаппых па предрассудке, ие вызывали бы большего отвращения, чем самые жестокие и самые вредные преступления против общества. У людоедов жпагов, пожирающих побежденных врагов, дозволено, говорит о. Кавацц, истолочь собственного ребенка в ступке и, сварив его с.кореньями, маслом и листьями, сделать мазь, которой натирают тело, чтобы сделать ого неуязвимым; ио там считается ужасным кощунством ие убить в марте месяце ударом топора в присутствии королевы юношу или девушку. Когда хлеба созреют, королева, окруженная своими придворными, выходит из дворца, убивает всех, попадающихся ей на пути, и угощает ими свою свиту; эти жертвы, говорит оиа, необходимы для успокоения душ ее усопших предков, которым неприятно видеть, что простолюдины наслаждаются жизнью, которой опп лишены; только такое слабое утешение может побудить их благословить жатву. В государствах Конго, Аигола и Матамба пе позорно для мужа продать свою жену, для отца продать сына, для сына продать отца; в этих странах известно только одно преступление 7 : это — не дать первых плодов жатвы читомбу 8 , главному жрецу. Эти пароды, говорит о. Лаба, лишенные всяких истинных добродетелей, очеиь строго соблюдают названный обычай. Попятно, что читомб, исключительно занятый увеличением своих доходов, этого только от йих и требует; он совсем пе желает, чтобы эти негры стали более просвещенными; ои даже опасался бы, чтобы более здоровые представления о добродетели не ослабили их суеверия и пе уменьшили дани, которую оп с них собирает. Сказанного мною о преступлеииях п добродетелях, основанных на предрассудке, достаточно, чтобы понять разницу между этими добродетелями и истинными добродетелями, т.е. такими, которые непрестанно увеличивают народное благоденствие и без которых общества не могут существовать. Соответственно этим двум родам добродетели я буду различать два различных вида испорченности нравов: первый я назову религиозной развращенностью, второй — политической развращенностью0. Но, раньше чем перейти к этому исследованию, я заявляю, что пишу это исследование в качестве философа, а ие теолога; поэтому в даппой и следующих главах я буду говорить только о чисто человеческих добродетелях. Сделав эту оговорку, перехожу к делу: я утверждаю, что с правствеппои точки зрения религпозпой развращенностью называют всякого рода распутство, и главным образом распутство между мужчиной и женщиной. Этот род разврата, который я совсем пе оправдываю и который, без сомнения, преступен, так как оп есть грех перед богом, совместим, однако,с благоденствием страиы. Многие пароды полагали и сейчас еще полагают, что разврат этого рода пе есть преступление; однако ои есть преступление во Франции, ибо нарушает законы этой страны; ио оп был бы меньшим преступлением, еслп бы существовала общность женщин, а дети были бы детьми государства; тогда это преступление пе представляло бы оиаспостп для государства. В самом деле, па земле встречаются и такие народы, у которых распутство пе только ие считается безнравственным, ио далее дозволено законом и освящено религией. Так, па Востоке гаремы паходятся под покровительством закона, а в Тоикине, где почитается плодородие, закон предписывает бесплодным зкепам выискивать для своих мужей девушек, которые бы им поправились. Поэтому тонкпицы смеются над тем, что у европейцев полагается иметь только одну жену; они ие понимают, каким образом у пас благоразумные люди полагают, что делают угодное богу, принося обет безбрачия; опп считают, что одинаково преступно ие дать жизнь, когда можешь это сделать, как и отпять ее у того, кто ее имеет 10 . Точно так зке сиамки прогуливаются под покровительством закона в .паланкинах по улицам города с полуоткрытыми грудыо и бедрами и в самых сладострастных позах. Этот закон был издан дшролевои, ио имени Тнщда, которая, желая отвлечь мужчин от болеенещшетоииои любви, решила прибегнуть к могуществу красоты. Это, говорят сиамки, ей удалось. К тому зке, прибавляют они, это весьма мудрый закон: мужчинам приятно испытывать желания, а женщинам возбузкдать их. Это доставляет счастье обоим полам, это единственная отрада, которую небо примешало к посылаемым пам страданиям, и неужели найдется такая зкестокая душа, .которая позкелает лишить пас ее 11 . В королевстве Ватимегйі12 закоп предписывает, под угрозой смертной казни, всякой женщине, к какому бы сословию оиа пи припадлезкала, отдавать свою любовь всякому, кто ее позкелает; - ее отказ равносилен для нее смертному приговору. Я никогда пе кончил бы, еслп бы пожелал привести список всех пародов, имеющих иное, чем мы, представлеппе об этом виде испорченности нравов; ограничусь тем, что, назвав страны, в которых закон дозволяет разврат, я указку па некоторые из тех, в которых разврат составляет часть религиозного культа.
У народов острова Формоза пьянство п разврат суть религиозные акты. Наслаждения, говорят эти народы, суть дочери неба дары его благостыни; наслаждаться ими значит почитать божество пользоваться его благами. Можно ли сомневаться в том что зре' лище расточаемых ласк, любовных наслаждений должно правиться богам? Боги добры, и паши удовольствия являются самым приятным для них приношением пашей благодарности. Исходя из этого рассуждения, они публично предаются всякого рода половым ÜUU спошепиям 13 . Точно так зке королева зкиагов, чтобы заслужить благосклонность богов, призывает к себе перед объявлением воины самых красивых женщин и воинов, которые в различных позах предаются в ее присутствии наслаждениям любви. Сколько есть стран; говорит Цицерон, в которых разврату посвящены храмы! Сколько алтарей Г Г п Т І ? П Р 0 С Т И Т У Т І Ш І ! - Н е Г 0 В ° Р Я У ж е о древних культах Венеры и Котитто, вспомним оаиианцев, поклоняющихся под именем & Л а Л Г 0 Д П 0 Й И З С В ° - к о р о л е в ' к о т о ^ 1 1 0 свидетельству Джемелли Каррерп, услаоісдала двор видом всех своих прелестей и расточала ласки нескольким любовникам по очереди, а иногда и овум сразу. Приведу еще только один факт, рассказанный Юлнем Фирмиком °ТЦ0М Це?КВП 11 в е к а ' в т р а к т а т е ' о з а г л а в л е н н С Х еггоге profa narum religionum». «Ассирия, а ташке часть Африки S ™ ° Т е Ц Ц Ѳ р к в и ' - ° с о г о т в о р я е т воздух под именем Юноны или Венеры девственницы. Эта богиня повелевает стихиями- в честь ее построены храмы; в этих храмах служат жрецы, одетые'и паряf n T p f К а К г Ж е і І Щ И И Ь І ; 01111 Ч 1 1 т а ю т > І 0 Л " ™ женственным и томиьш голосом, возбуждая у мужчин желания, которые опп удовлетворяют похваляясь своим распутством, а после этих нредварительиых ? г в Д е Ц И Й ° Н И г р 0 М К 0 призывают богиню, игрІют па п Ы р у Р Я Т ' Ч Т ° П а П И Х С ° Ш е Л б о ж ественнын дух, и пророчі ппппп Т п К 'т,п С ІТ СТВуеТ м п о ж е с т в о освящена религией Н а з ы в а і 0 страп ' в которых развращенность И, дозволена законом ИЛИ H o c Ä i S f 1 1 0 ' С к а ж у т М Ц 0 Г И е ' С в я з а ц о с Э Т 0 Й рпзвращенпортыо! По нельзя ли на это возразить так, что разврат представляет Ы о Ж п п п Г і О П а С І І О С Т Ь Т 0 Л Ь К ° Т ° Г Д а ' к о г д а о я прстнворечит в T n Z o S ' i T ? К ° Г Д а 0 П С В Я З а И С каким-нибудь иным пороком в управлении? Напрасно стали бы указывать на то, что пароды К я ™ Р о н п ^ а і Ш Т і д Р а С П у Т С Т В 0 ' презираемые веек миром' Не Г т Г е Ы п Д а Р 0 Д Х В 0 С Т ° К а Н В Д И К И Х и поииствепных племенах, ВСЯК0Г0 рода страm и Разврату, счастливы вяѵтрі Ы і гашт?Р Опт Л е е ' К а К ° * П а р ° Д пользовался большей славой, Д ° С Я Х Я О р возбузкдают удивление, восторг к Х ж е Ы L™ Ы Л я п Л п Т е 0 Т П а - Д ° Белопоппесскон войны, эпохи роковой 0 П И Д Э Л И В е Л И К И Х 11 д о б л е с т ' п ы і людей больше, ем в д р у г 0 е гос УДарство илп какой-либо другой парод Однако известна склонность греков к извращенной любви. Этот порок 86 был так распространен, что дазке Арпстнд, прозванный справедливым, — АриЬтид, похвалы которому, говорили афиняне, им надоело слушать, предавался ему и имел сношения с Фемистоклом. Красота молодого Стезилея с острова Кеоса, внесшая в их душу другую страсть, зазкгла среди ппх пламя пепависти. Платой был разврат- j пиком. Даже Сократ, которого оракул Аполлона призпал самым мудрым пз людей, имел спошеппя с Алкпвиадом и Архелем; у пего было две зкепы, и оп зкпл со всеми куртизанками. Несомненно, что еелн судпть о нравственности с точки зренпя теперешних европейских взглядов, то самые добродетельпые греки показались бы развратными людьми. А так как этот род испорченности нравов достиг в Греции наивысшей степепп как раз в то время, когда • это государство давало великих людей во всех отраслях, когда перед ним дрозкала Персия, когда оно достигло наибольшего блеска, то мозкио думать, что та нравственная развращенность, которую я называют религиозной, вполне совместима с величием и благоденствием государства. Но существует иного рода испорченность нравов, подготовляющая падение государства и предвещающая его ногпбель; ее я называю политической развращенностью. Народ заразкеп ею, если большая часть лпц, составляющих его, отделяет свон интересы от общественных интересов. Этот род развращенности, который часто присоединяется к первому, дал повод некоторым моралистам смешивать нх. Если принимать во внимание только интересы государства, то этот последний вид развращенности, позкалуй, самый опасный. Еслн парод, обладающий самыми чпетымп нравами, заразкеп этого рода развращенностью то оп непременно несчастлив во внутренней политике, п его мало страшатся впешпне враги. Существование такого государства зависит только от случая, который ускоряет плп замедляет его падение Чтобы выяснить, насколько эта анархия всеобщих интересов опасна для государства, рассмотрим, какое зло мозкет принести противопоставление интересов отдельного сословия интересам государства. Предполозкпм, что бонзы, талапуапы обладают всеми добродетелями наших святых. Если интересы сословия бонз пе связаны с государственными интересами; еслн, например, доверие к бонзе основано на слепоте народа, то бонза непременно будет врагом народа, который его кормит, п будет по отношению к нему тем, чем римляне былп по отношению ко всему мпру: добродетельными меэкду собой, грабителями по отношению к вселенной. Если бы казкдый из бонз в отдельности н не стремился особенно к величию то пх сословие от этого не стало бы менее честолюбиво- все его члены будут, сами того не сознавая, работать для его усиления подвигнутые на то добродетельным стремлением 1 б . Поэтому наиболее опасно для государства сословие, интересы которого не связаны с общим интересом. Еслн язычеекпе зкрецы умертвили Сократа и преследовали ночтп всех великих людей, то лишь потому, что их частное благополучие находилось в противоречии с общественным благом; действительно
в интересах служителей ложной религии обманывать народ н поэтому преследовать всех, кто может его просветить; этому примеру следуют иногда и служители истинной религнп, которые, не имея того зке основания, часто прибегали к зкестокостям, преследовали и угнетали великих людей, прославляли посредственные сочинения и критиковали хорошие, и от которых, наконец, отреклись более просвещенные теологи 10 . Ие смешно ли, например, что в некоторых государствах запрещен «Дух законов» — сочинение, которое многие государи заставляют своих сыновей читать и перечитывать? Не следует ли поэтому поводу вспомнить слова одпого умного человека, сказавшего, что монахи, добившиеся этого запрещения, поступили подобно тому, как скифы поступали со своими невольниками: онн вырывали у них глаза, для того чтобы оші были менее рассеянны при верчешш жернова. Итак, счастье или несчастье народа зависит, повидймому, исключительно от соответствия ИЛИ несоответствия интересов частных лиц с интересами общественными, и религиозная развращеппость нравов, как то показывает история, мозкет часто иттп рука об руку с благородством и величием души, с мудростью, с талантами и вообще всеми качествами, образующими великого человека. Нельзя отрицать, что часто граждане, заразкеішые этого рода безнравственностью, оказывали отечеству более важные услуги, чем самые строгие анахореты. Как много мы обязаны легкомысленной черкешенке^которая, желая сохранить свою красоту или красоту своих /дочерей, первая решилась привить ссбо оспу! Скольких детей оспопрививание вырвало из когтей смерти! Мозкет быть, нет ни одной осиователышцы монашеского ордена, которая оказала бы миру столь зке великое благодеяние и тем самым заслузішла бы его благодарность. Впрочем, заканчивая эту главу, я должен еще раз повторить, что я совсем ие выступаю защитником разврата. Я только хотел дать яспое представление об этих двух видах нравственной извращенности, которые часто смешивали и представление о которых, повидимому, было довольно смутное. Лучше ознакомившись с настоящим положением вопроса, мозкно правильнее судить о его важности о степени презрения, которое следует чувствовать к этим двум видам развращепности, и попять, что существует два различных вида дурных поступков: одни преступим при всякой форме правления, другие нее — вредны и, следовательно, преступны только тогда, когда оші противоречат законам страны. Лучшее дознание зла дозкпо сделать моралистов более искусными в излечении его. Они смогут рассматривать нравственность с повой точки зрешія и сделать из ненужной науки пауку, полезную для мира. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е X I V 1 Брамины пользуются исключительной привилегией просить стыню; они убеждают других давать ее, но сами ее не дают. мило- 2 «Почему, — говорят брамины, — мы. будем стыдиться ходить нагими, ставши мужами, тогда как мы, не стыдясь, вышли голыми ив лона матери?» Караибы так же стыдятся одежды, как мы стыдимся наготы. Если большинство дикарей закрывают известные части своего тела, то это не но прирожденной скромности, но вследствие большей нежности и чувствитель-• ности некоторых частей тела и боявни поранить себя при переходе через леса и кустарники. 3 В королевстве ГІегу существуют анахореты, по имени сантоны; они никогда ни о чем не просят, хотя бы умирали с голода? Буквально все их желания предупреждаются. Тот, кто исповедуется нм, не может быть наказан, какое бы преступление оп пи совершил. Эти сантоны живут за городом в дуплах деревьев; по смерти им поклоняются как богам. 1 «Voyage de la Compagnie des Indes Hollandaises», 3 Мадагаскарскпе женщины верят в счастливые и несчастные часы и дни. Если они произвели ребенка на свет в несчастный день или час, то их религия требует, чтобы они либо бросили его на съедение диким зверям, либо закопали или задушили его. В одном из храмов государства ІІегу воспитываются девушки. Ежегодно в день, посвященный их идолу,.приносится в жертву одна из этих несчастных. Жрец в священническом облачении раздевает ее, душит, вырывает ее сердце и бросает его в лицо идолу. По окончании жертвоприношения' жрец наряжается в страшный наряд и пляшет перед народом. В других храмах того же государства приносят в жертву только мужчин. Для этого покупают красивого и хорошо сложенного невольника. Три дня его по утрам моют, затем одевают в белую одежду и показывают народу. IIa сороковой день жрецы вспарывают ему живот, вырывают сердце, обмазывают идола его кровью н едят его мясо, как священное. Невинная кровь, говорят жрецы, должна течь в искупление за грехи народа, — надо, чтобы кто-нибудь отправился к великому богу напомнить ему о его народе. Нелишне напомннт.ь, что жрецы никогда не берут это поручение на себя. ß Когда умрет какой-нибудь жнаг, его спрашивают, почему он покинул жизнь. Жрец, подражая голосу умершего, отвечает, что это потому, что он ие приносил достаточно жертв своим предкам. Эти жертвоприношения составляют значительную часть доходов жрецов. 7 В государстве Jlao жрецы пли талапуэны могут быть судимы только самим государем. Они исповедуются ежемесячно; соблюдая этот устав, они могут безнаказанно совершать тысячи преступлений. Онн до такой степени умело морочат государей, что один талапуэн, уличенный в изготовлении фальшивых денег, был отпущен государем без наказания. «Миряне, —«оказал он, — должны были бы делать ему более щедрые подарки». Самые знатные люди этой страны считают за честь оказывать талапуэнам услуги самого низменного сорта. Ни один из них но наденет платья, которого не носил бы некоторое время талапуэн. 8 Этот читомб поддерживает днем н ночыо священный огонь, уголья от которого он продает за очень дорогую цену. Тот, кто покупает их, считает себя гарантированным от всякого несчастного случая. Этот великий жрец не признает никакого судьи. Когда он отлучается для объезда подвластных ему, то все обязаны под страхом смертной казни строго блюсти воздержание. Негры убеждены, что еслп бы он умер естественной смертью, то вся вселенная
погибла бы. Поэтому назначенный ему преемник убивает его, как только он ваболеет. 9 Это различение для меня важно: 1) потому что я рассматриваю добродетель с философской точки зрения, независимо от отношений между религией Я обществом, H я прошу читателя не терять этого из виду на протяжении всей книги; 2) чтобы избежать постоянного смешения между религиозными принципами и принципами государственными п нравственными, как это встречается у языческого народа. 1 0 Когда жнаги замечают у девушки признаки беременности они устраивают праздник; если эти признаки исчезают, женщину убивают, как недостойную жизни, которую она не смогла дать. 1 1 Один умный человек говорил по этому поводу, что бесспорно людям должно быть запрещено всякое удовольствие, противное общественному благу. «Люди, —прибавлял о н , — т а к несчастны, что лишнее удовольствие, конечно, стоит того, чтобы приложить усилие для очищения его от всего того, чем оно может быть вредно государству; может быть, было бы нетрудно достигнуть этого, если бы пересмотреть с этой целью законодательства тех государств, где эти удовольствия дозволены». 1 2 «Christianisme des Indes», s. IV, p. 308. 1 3 В тибетском государстве девушки носят на шее дары, полученные ва нарушбнне целомудрия, — именно, кольца любовников, и чем их больше у девушки, тем торжественнее справляется ее свадьба. 1 4 В Вавилоне все женщины должны были для искупления своих грехов раз в жизни проституировать себя. Для этого оии, расположившись лагерем у храма Венеры, обязаны были удовлетворить желание первого попавшегося чужестранца, пожелавшего очистить их душу при помощи телесных наслаждений. Легко предвидеть, что красивые п миловидные быстро кончали свой искус, но некрасивым приходилось иногда долго ждать сострадательного чужеземца, через которого они могли бы получить отпущение. Монастыри бонз полны языческими монахинями, их там принимают в качестве наложниц. Когда оші падоедпт, их выгоняют и заменяют другими. Ворота этих монастырей осаждаются монахинями, которые приносят бонзам подарки, чтобы они их приняли, а бонзы,считают, что оказывают им тем большую милость. В государстве Кохине брамины, желая первыми посвящать молодых супруг в наслаждения любви, внушают королям н народу, что следует им поручать эту святую обязанность. Когда они кого-нибудь посещают, отцы и мужья предоставляют им своих .дочерей и жен. 1 6 Даже в истинной религии существовали священники, которые, пользуясь невежеством народа, злоупотребляли его благочестием и посягали на права государя. 1 6 Вот что говорит но поводу Монтескье иезуит отец Милло в своем рассуждении, премированном Дижонской академией п рассматривающей вопрос: «Что полезнее изучать: людей или книги?» «Не глубокому ли изучению людей обязаны мы теми правилами поведения, теми наставлениями правителям, которые должны были бы быть выгравированными на тропах государей и в сердцах всех облеченных властью? Об этом свидетельствует этот славный гражданин, этот орган и судия законов, могилу которого поливают слезами Франция и вся Европа, но гений которого будет всегда просвещать народы и указывать путь к общему счастью; этот бессмертный писатель, цоторый всо расчленял, потому что все видел, и который хотел заставить нас мыслись, ибо мы в этом имеем больше нужды, чем в чтении. С каким рвением, с какой проницательностью он изучал человеческий роді Путешествуя подобно Солону, созерцая подобно Пифагору, беседуя подобно Платону, читая подобно Цицерону, изображая подобно Тациту, — и всегда имея предметом человека, он ивучал людей, и он их знал. Уже начинают произрастать плодотворные семена, которые он посепл в умах, руководящих народами и государствами. О, пожнем же с благодарностью эти плоды и т. д.». О. Милло прибавляет в примечании: «Если автор, добродетель которого всеми признана, если сильный, мыслитель, всегда выражающий то, что он думает, говорит: «Христианская религия, которая, - повидимому, имеет целью только блаэісенство в будущей оісизни, дает нам счастье и в этой», если, опровергая опасный парадокс Бэйля, он прибавляет: «Принципы христианства, глубоко запечатленные о сердце, были бы бесконечно сильней ложной чести монархий, человеческих добродетелей республик и рабского страха деспотических государств», т. е. сильнее трех принципов государственного управления, установленных в «Духе законов», то может лн тот, кто прочел труд этого автора, обвинять его в желании нанести смертельный удар христианству»? У ГЛАВА X V Какую пользу мооісет принести этике знание принципов, установленных 6 предыдущих главах Если до сих пор этика мало способствовала счастью человечества, то пе потому, чтобы многие моралисты пе соединяли с удачными выражениями, изяществом и ясностью изложения также и глубину ума и возвышенность души, но потому, что как ии были талантливы эти моралисты, опи надо сознаться, недостаточно часто рассматривали различные пороки пародов как необходимые следствия различных форм их правления, а этика может стать действительно полезной людям только тогда, когда она будет рассмотрена с этой точки зрения. Какой результат имели до сих пор самые пр'екраспые предписания этики? Оии исправили нескольких отдельных лиц от недостатков, в которых оии, может быть, себя упрекали, ио в правах наций оии ие произвели никакого изменения. Какая тому. причина? Та, что пороки парода всегда скрыты, если смею так выразиться, в основе его законов: там надо искать корень его пороков и вырвать его. Кто пе имеет ни достаточно ума, ни достаточно мужества для этого предприятия, тот не принесет в этом отношении почти никакой пользы миру. Стремиться уничтожить -, пороки, связанные с законами парода, пе произведя никаких изменений в этих законах, значит браться за невозможное дело, значит отвергать следствия, правильно вытекающие из допущенных принципов. Чего можно ожидать от громких слов о фальшивости жешцин, если этот порок есть необходимое следствие противоречия между естественными желаниями и теми чувствами, которые женщины
должны выказывать иод давлением закоиа и приличия? Если в Малабарѳ или па Мадагаскаре все женщины искрении, то потому, что они там могут удовлетворять все своп прихоти, пе вызывая скандала, потому что они имеют множество любовников и выбирают супруга после многих опытов. То лее относится и к дикарям Нового Орлеана, к тем народам, у которых родственницы великого Солица, принцессы крови, могут прогнать мужа, который им надоел, и взять другого супруга. В этих странах ие существует лживых женщин, иотому что им незачем быть таковыми. Я совсем не предполагаю вывести из этих примеров, что и у пас следует ввести такие зке нравы. Я только хочу сказать, что неблагоразумно упрекать зкешции за лэішвость, которую им навязывают приличие и законы, и что нельзя пзмепить следствия, ие изменяя причин их. Возьмем злословие, как второй пример. Несомноішо, что злословно есть порок, но это порок пеизбежный, потому что во всех государствах, где гразкдапе ие принимают участия в ведении государственных дел, эти гразкдапе, ие заинтересованные в том, чтобы приобретать зпашія, долзкны коснеть в позорной лени. Но если в таком государстве принято часто бывать в свете и хороший тон требует быть разговорчивым, то человек невезкествеипый, не будучи В С О С Т О Я Н И И говорить о вещах, необходимо долзкеи говорить о лицах. Всякий панегирик скучен, а сатира занимательна; следовательно, чтобы пе быть скучным, невезкда припузкдеп злословить. Нельзя истребпть этот норок иначе, как упичтозкив его причину, т. е. вырвав граждан из условий ленп, следовательно, изменив форму правления. Почему человек, занятый духовными интересами, менее придирчив к частным лицам, чем светский человек? Потому что первый, занятый вазкнымн вещами, говорит о людях только постольку, поскольку оші, как, например, великие люди,имеют непосредственное отпошеипе к вазкным вещам; потому что человек, занятый духовными интересами, злословит только в отместку, и, значит, очень редко; напротив, человек светский прииузкдеи злословить, чтобы иметь предмет для разговора. Сказанное мною о злословии относится и к распутству, против которого всегда так сильно восстают моралисты. Всеми узко признапо, что распутство есть необходимое следствие роскоши, и поэтому я не буду останавливаться на доказательстве этого. А если роскошь — чего я ис думаю, хотя это мнение весьма распространено, — очень полезна для государства, если, как это легко доказать, трудно подавить стремление к пей и заставить граждан соблюдать закопы о роскоши, не меняя формы правлепия, то только после некоторых реформ в этой области можно надеяться подавить любовь к разврату. Всякие высокие рассузкдеппя по этому вопросу,чхороши с теологической, по пе с государственной точки зрения. Цель, которую преследуют политика и закоиодательство, это зомпое величие и благоденствие пародов; имея это в виду, я и говорю, что еслп ро- скошь действительно полезна Франции, то оыло оы смешно стремиться ввести в пей строгость нравов, несовместимую с любовью к роскоши. Преимущества, которые торговля и роскошь доставляют государству в той форме, в которой оно сейчас находится (преимущества, от которых придется отказаться, чтобы изгнать из него разврат), совершенно непропорциональны с чрезвычайно малым вредом, причиняемым любовью к женщинам. Это значит жаловаться на то что в богатой руде к золотой жиле примешано несколько песчинок меди. Смотреть на волокитство как на смертный грех в странах, где роскошь признается необходимой, есть политическая непоследовательность; а если уж за ним хотят сохранить . название порока, то следует признать, что в известные времена и в известных странах существуют полезные пороки п что Египет обязан своим плодородием нильской грязи. Действительно, рассмотрев с государственной точки зрения поступки женщин легкого поведения, мы увидим, что хотя они и заслуживают порицания в некоторых отношениях, по в других опи весьма полезны для общества; так, например, свои деньги они употребляют с большей пользой для государства, чем самые благоразу миые жешщшы. Желапие правиться приводит женщину легкого поведения к торговцу лептами, материями и модпыми вещами и тем заставляет ее пе только вырывать массу рабочих из нищеты, в которую их ввергло бы соблюдение законов о роскоши, ио внушает ей акты самого просвещенного милосердия. Если допустить, что роскошь полезна для государства, то разве ие жепщппы легкого поведения, поощряя изготовление предметов роскоши, делают мастеров все более и более иолезпыми для государства? Благоразумные женщины, подающие милостышо нищим п преступникам, следуя советам своих духовников, поступают менее хорошо, чем жепщниы легкого поведения, направляемые желанием нравиться; последние дают пропитание полезным гражданам, первые же бесполезным или даже вредным для государства. п ч м о „ . я Из сказанного следует, что только тогда можио надеяться изменить взгляды парода, когда будет изменено его законодательство и что реформу нравов следует начать с реформы законов; при существующей форме правлепия громкие слова, громящие полезный порок, были бы вредны для государства если бы опп ие были тщетны- по таковыми они останутся всегда, ибо народная масса, двигается только силой закона. К тому же позволю себе заметить мимоходом: очень немногие моралисты умеют пользоваться нашими страстями, вооружая их друг против друга и тем заставляя нас согласиться с их взглядами; большая же часть их советов слишком оскорбительна. А опи должны были бы попять, что оскорбления не могут успешно бороться с чувствами; что только страсть может победить страсть. Например, для того чтобы побудить легкомысленную женщину быть более сдержанной и стыдливой, надо ее кокетству противопоставить ее тщеславие, внушить ей, ^ с т ы д ливость изобретена любовыо п утонченным сладострастием ; что свет обязан большей частью своих наслаждений той дымке, кото-
рою стыдливость прикрывают ікепские красоты; что в Малабаре где молодые прелестницы показываются в собраниях полуобнаженными, что в некоторых местностях Америки, где молодые женщины показываются мужчинам без всякого покрывала, желапня благодаря этому теряют в спле, сообщаемой любопытством; что в этих странах, униженная красота служит только для удовлетворения потребности, между тем как у пародов, где стыдливость протягивает покрывало между желаниями н наготой, это таинственное покрывало является талисманом, удерживающим любовника у ног его возлюбленной; и что, наконец, стыдливость вкладывает в слабые руки красоты скипетр, посредством которого она управляет силой. «Знайте еще, скажут они легкомысленной женщине, что несчастных люден очень много, что несчастные люди — прирожденные враги счастливого человека н ставят ему его счастье в преступление что оии ненавидят его зато, что он счастлив незавпспмо от них что следует удалять с их глаз зрелище вашнх развлечений п что непристойность, выдавая тайну ваших наслаждений, подвергает вас стрелам их мести. Заменяя таким образом брань указаниями па собственный интерес, моралисты могли бы заставить принять свои правила. Я не оуду дольше останавливаться иа этом вопросе; возвращаясь к своему предмету, я утверждаю, что все люди стремятся только к счастью что невозможно отклонить пх от этого стремления, что было бы бесполезно пытаться это сделать п было бы опасно достигнуть этого и что, следовательно, сделать их добродетельными можно только ' объединяя личную выгоду с общей. Установив этот принцип мы ясно виднм, что этика есть пустая наука, еслп она не сливается с политикой и законодательством ; из этого я заключаю, что, для того чтобы быть полезными для мира, философы должны рассматривать предметы с той точки зрения, с которой па них смотрят законодатели. И, не будучи вооружены тон лее властью, они должны быть иоодушевлепы тем лее духом. Дело моралиста указать законы, исполнение которых обеспечивает законодатель, налагая па ннх печать своей власти. Правда, мало таких моралистов, в которых эта истина была бы сильно запечатлена; далее среди тех, ум которых способен возвыситься до великих идей, многие прн изучении этики и при изобралеении пороков руководятся личными интересами и личными антипатиями. Поэтому опи нападают только па пороки,- неудобные в обществе, н их ум, замыкаясь мало-помалу в тесном кругу их интересов, теряет силу, необходимую, чтобы П О Д Е Я Т Ь С Я ДО великих \І/ идей. В этике часто возвышенность ума зависит от возвышенности души. Чтобы схватить в этой области пстипы, действительно полезные людям, надо, чтобы сердце было согрето стремленном к общему благу, а, к сожалению, в этике, как в религии,, много лицемеров. ПРИМЕЧАНИЯ к Г Л А В Е X V Рассматривая стыдливость именно с этой точки зрения, можно отпетить на аргумент стоиков и киников, которые утверждали, что добродѳтель94 1 пый челоізек не должен делать ничего у себя дома, чего бы он не МОГ делатьпублично, и которые поэтому считали возможным предаваться публично любовным наслаждениям. Им можно ответить, что если большинство законодателей осудило эти принципы киников и включило стыдливость в число добродетелей, то потому, что они боялись, как бы частое эрелшце наслаждений ие вьшвало отвращения к ним, а между тем с ними связано сохранение человеческого рода и мира. К тому же они поняли, что одежда, прикрывая некоторые из женских прелестей, наряжает женщину во всю ту красоту, какую только может придумать живое воображение, что одежда привлекает любопытство, делает ласки более упоительными, а благосклонность более лестной и, наконец, увеличивает радости несчастного человеческого рода.-Есліі Ликург изгнал из Спарты некоторый вид стыдливости, так что там допускалась борьба обнаженных молодых девушек с юношами, то потому, что он хотел подобного рода упражнениями создать более сильных матерей, которые дали бы государству более сильных детей. Он знал, что хотя привычка видеть женщин обнаженными ослабляет желание узнать скрытые прелести их, но это желание не может совсем потухнуть, особенно в стране, где мужья пользовались ласками жен только тайно и украдкой. К тому же Ликург, который считал любовь главной пружиной законодательства, желал, чтобы она была наградой, а не времяпрепровождением спартанцев. ГЛАВА X V I О лицемерных моралистах Лицемером я называю того, кто прп изучении моралп пе опирается иа желание счастья человечеству, а слишком занят самим собой. Таких людей много, их можио узнать с одиой стороны по равнодушию, с которым опи относятся к порокам, пагубным для государства, с другой — по тому, как горячо они нападают па частные пороки. Напрасно эти люди уверяют, что нмп руководит стремление к общественному благу. Им молено ответить: еслп бы вас действительно воодушевляло это стремление, ваша непавпеть к какому-либо пороку была бы пропорциональна злу, которое этот порок приносит обществу, п еслп вас возмущает зрелище недостатков, далее мало вредных для государства, то как должны вы относиться к незнанию средств, необходимых для образования доблестных, бескорыстных н великодушных граледан? Как должны вы печалиться, видя недостатки в законодательство н в распределении налогов, открывая их в военной дпецпплипе, решающей часто исход сралеений и опустошение многих провинций? Глубоко растроганные этим вндом, вы, по прпмеру Нервы, должны были бы проклясть день, делающий вас свидетелем страдании вашего отечества, и самим порвать жизнь или, по крайней мере, последовать примеру того добродетельного китайца, который, справедливо возмущенный притеснениями вельмож, предстал перед императором п принес ему свои жалобы: «Л пришел,— заявил он,— отдать себя па казнь, которой были преданы шестьсоѵі моих сограждан за такого рода увещапия, и предупреждаю тебя, чтобы ты приготовился к новым казням;
в Китае остались еще 18 тыШч хороших патриоты; которые будут приходить к тебе по очереди и требовать от тебя такой оісе платы за то же дело». Сказавши это, он замолчал, п император, пораженный его твердостью, пожаловал ему награду, самую лестную для добродетельного человека: наказание виновных п уничтожение налогов. Вот как проявляется любовь к народному благу. Если вы, скажу я этим критикам, действительно одушевлены такой любовыо, ваша ненависть ко всякому пороку будет пропорциональна злу, которое оп приносит государству; но если вас живо трогают только недостатки, приносящие вам вред, тогда вы не имеете права на имя моралистов, — вы только эгоисты. Итак, моралист может стать полезным отечеству только путем нолпого отказа от личных интересов и глубокого изучения науки законодательства. Лишь тогда оп в состоянии взвешивать выгоды или невыгоды какого-либо закона или обычая и судить о том, должен ли оп быть сохранеп илп уничтожен; ибо мы очень часто бываем вынуждены мпрнться с злоупотреблениями и даже с варварскими обычаями. Если в Европе так долго терпели дуэли, то потому, что в государствах, где пе существует такой горячей любви к отечеству, какая была в Рпме, где мужество пе развивается постоянными войнами, ыоралпеты пе могли, пожалуй, прпдумать лучшего средства, чтобы поддержать в гражданах храбрость п спабдпть государство мужественными защитниками; этой терпимостью онп рассчитывали куппть большое благо за счет малого, зла. В этом частпом случао опи опшблпсь, но есть тысяча случаев, когда люди бывают принуждены іг такому выбору. Часто только по выбору нз двух зол можно узнать гениального человека. Нам пе нужны все эти педанты, влюбленные в ложную идею совершенства. Ничего пет опаснее для государства, чем эти высокопарные и лнніеііпыо ума моралисты, сосредоточивавшиеся на небольшом круге пден и повторяющие слова своих любовниц; опп постоянно проповедуют умеренность в желаниях и хотят искоренить страсти нз всех сердец; они пе понимают, что нх предписания, полезпые для некоторых частных лиц, поставленных в особые условия, были бы гибелью для государств, принявших их. В самом деле, если, как учит пас нсторпя, сильные страсти, подобно гордостп п патриотизму греков п римлян, фапатйзму у арабов, алчности у флибустьеров, всегда порождают грозііых воинов, то всякий человек, который новедет против таких солдат люден, лишенных страсти, противопоставит яростным волкам робких ягнят. Поэтому-то мудрая природа снабдила сердца люден предохранительным против рассуждений этих философов средством. Поэтому государства, готовые мысленно подчиниться пх предписаниям, в действительности постоянно их нарушают. Без этого нарушения парод, добросовестно следующий этим предпнсаипям, сделался бы предметом презрения у других пародов и пх рабом. Чтобы определить, до какого пункта следует возбуждать илп умерять пламя страстей человек должен обладать обширным умом, 96 способным обнять все части управления государством. Тот, кто им одарен, нредназначеы как бы самой природой для исполнения при законодателе должности миппстра-мыслнтеля1 п может оправдать слова Цицерона: «умный человек никогда не бывает простым граоісдапипом, но всегда настоящим государственным мужем». Прежде чем перейти к изложению выгод, которые принесли бы миру более широкие и более здоровые нравственные идеи, замечу мимоходом, что эти жо самые идеи могли бы быть очень полезны для всех паук и особенно для нсторни, успехи которой суть одновременно причина и следствие успехов этики. Писатели были бы тогда лучше осведомлены об истинном предмете истории и, онпсывая частную жизнь государей, сообщали бы только подробности, способные осветить их характер; они пе стали бы так тщательно изображать их нравы, их домашние пороки и добродетели: опп нопяли бы, что народ требует от государя отчета в его указах, а не в его ужинах, что народу интересно познать человека в своем государе лшпь постольку, поскольку человек участвует в решениях государя; н что, для того, чтобы поучать и нравиться, опп должны заменить пустые анекдоты радостной или горестной картиной народного благоденствия или нищеты И описанием причин, нх вызвавших. Простое описание этой картины навело бы на множество полезных размышлений и реформ. Сказанпое об истории я распространяю на метафизику и на юриспруденцию. Мало существует наук, -которые но имели бы отношения к этике. Цепь, связывающая пх между собой, обширнее, чем мы думаем: во вселенной все между собой связано. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X V I В Китае различают два типа министров: одни — министры подписывающие, они принимают просителей и подписывают бумаги; другие называются министрами-леыслителя.мм; на нх обязанности лежит составлять проекты, рассматривать те, которые им представляют, и предлагать изменения в администрации, требуемые обстоятельствами и временем. 1 ГЛАВА X V I I О преимуществах, вытекающих из установленных выше принципов Я только вкратце остановлюсь па преимуществах, которые могут из них извлечь частпые лпца; они будут заключаться в том, что. люди получат ясные идеи о топ самой этике, предписания которой были до сих пор двусмысленны и противоречивы, что позволяло самым безрассудным людям всегда находить в ее правилах оправдапие для своего безумного поведения. К тому лее, лучше узнав свои обязанности, каледый отдельный человек будет более независим от мнения своих друзей; оп не будет совершать несправедливостей, которые часто без его ведома заставляет его совершать общество, где он вращается, и в то же время он будет 7 Гельвеций. — Об уме. — 179S 97
» л«»*« n.n ifP-rcwnrn опасения показаться сметным; это опасение Л і/ак 1 ш з ш Г в присутствии разума, ио возбуждает душах готовых ' п гертв0вать S m u пкѵсами покоем и удовольствиями, а иногда и добродетелью, Х Т а Г й ш меланхоликов, критики которых пГлюжет избежать тот, кто имел несчастье познакомиться с ними ПодчиияясГ исключительно разуму и добродетели, частный чрловексможет тогда относиться с презрением к этим предрассудкам и Г з в и т Г в себе мужественные и смелые чувства, составляющие отличительную черту характера добродетельного человека, - чувсФва желательные в каждом гражданине и обязательные для высожишсташюшіыX лиц. Как может человек, поставленный иа высокий пост преодолеть все препятствия, которыми некоторые прѳдрассудіш загромождают путь к общему благу; как сможет ои сошот шляться угрозам и интригам людей, власть пмущих часто заинтересованных в том, чтобы народ бедствовал, если его душа не будет недоступна для всякого рода приставании, опасений и предИтак 0В мпе кажется, что знание вышеустаиовленных принципов яосташіяет частному лицу, ио крайней мере, следующее преимущество^ ойо дает ему ясную и Определенную идею о добродетели Освобождает его в этом отношении от всякого беспокойства, дает потеой его совести и, следовательно, доставляет ему внутренние и тайные радости, связанные с добродетельным поведением. Выгоды же которые может из этого знания извлечь общество н е е — о более значительны. В согласии с можно было бы, если смею так выразиться, составить катехизис добродетельного поведения, простые, верные ^ ^ ^ пвавила которого показали бы людям, что добродетель неизвестна по ставимой ею себе цели, по пе по средствам спосс^бствую^м достижению ее; что поэтому следует считать поступки безразлич 5ыш сами по себе, понимать, что нужды государства определяют какие из иих заслуживают уважения, а какие презрения гq на конец, что дело законодателя, обязанного знать что р а д полезно, определять момент, когда данное поведение перестает РаС будет законодателю погасить факелы фанатизма /суеверия, Ѵ ш М ^ т ^ ния, преобразовать варварские обычаи которые ожет б ы т ь ^ ^ полоны сначала, но затем стали гибельны ^ества обычаи, которые продолжают держаться только потому яте> люди боятся, как бы уничтожение их не вызвало возмущения в народах . привыкших принимать выполнение некоторых п о з а самую добродетель, как бы оно пе привело к жестоким и продолжитедшпым войнам, ие вызвало мятежей, которые всегда опасиы для людеИ • обыкновенных и которые могут быть предвидены и усмирены только людьми с твердым характером и обширным умом. Следовательно, ослаблением тупого благоговения лкадей. перед старыми законами и обычаями дается возможность государям очистить землю от большей части прискорбных бедствий и предоставляются им средства к упрочению государства. Теперь, когда интересы государства изменились и законы, бывшие полезными при его образовании, сделались вредивши, эти самые закоиы, вследствие уважения, которым опи продолжают пользоваться, должны неизбежно привести государство к гибели. Кто сомневается в том, что падение римской республики было последствием нелепого уважения к старым законам и что это слепое уважение выковало цепи, которыми Цезарь сковал свою родину? Когда Рим после разрушеиия Карфагена паходился па вершппе своего величия, римляне должны были попять, что их государству грозит революция вследствие противоречия между их интересами, обычаями и законами; опи должиы были попять, что для спасения государства вся республика должна поторопиться произвести в законах и управлении преобразования, требуемые времепем и обстоятельствами, и особепио поспешить предупредить изменения, которые желало впести в пего дичпое честолюбие.,этот самый опасиый законодатель. Рпмляпе и прибегли бы к этому средству, если бы у них были ясные ' представления об этике. І-Іаучеииые историей других народов, опп увидели бы, что те самые законы, которые привели их на вершпиу величия, не могли их удержать там; опи поняли бы, что государство подобно кораблю, который известиые ветры выиесли па простор, где ou встречает иные ветры, грозящие ему гибелью, если опытиый и искусный кормчий ие изменит быстро курса. Эта государствеипая истина была известна Локку, который, когда его закоиы вводичись в Каролине, пожелал, чтобы срок их действия был ограппчеп одним столетием и чтобы по истечеиии этого срока они были уничтожены, еслп пе будут пересмотрены и вновь утверждены пародом; оп понимал, что управление государством воинственным требует иных законов, чем управление государством торговым, и что его законы, полезные для развития торговли и промышленности, могут оказаться гибельными для этой колонии, если ее соседи станут воинственными и обстоятельства потребуют, чтобы жители Каролипы стали народом более воинственным, чем торговым. Применим эти идеи Локка к лозкпым религиям — и мы быстро убедимся в глупости их изобретателей и их последователей. В самом деле, всякий, кто захочет исследовать религии (которые все, за исключением пашей, дело рук человеческих), увидит, что ни одна из них ие является плодом работы великого и обширного ума законодателя, ио все — плодом узкого ума частного лица; поэтому пи одна из этих ложных религий не была основана иа законах и на принципе общественной пользы, этом вечио неизменном принципе, способном применяться к различным положениям, в которых может последовательно находиться какой-шібудь народ, — единственном принципе, который должны признавать те, кто хочет, по примеру Апастасиев, Риппердов, Томас-Кули-хапов и Джеигиров, основать повую религию, полезпую для людей. Если бы при образовании ложных религий всегда следовали этому принципу, то сохранили бы
за ними все, ото в mix есть полезного; пи Тартар, ни Елисеиские ноля не были бы уииотсжелы, так как законодатель мог бы делоть из них более или менее приятные или страшные ствешіо большей или меньшей силе своего воображения. Если бы ати нелигии были освобождены от всего, ото есть в них вредного, пни не подчиняли бы умы постыдному игу глупого легковерия атогд а ско л ькопр е сту иле пи й, сколько суеверий исчезло бы с земли! Тогда лштелн Большой Явы \ думающие при малейшем заоолеваиии что паступил час смерти, не стали бы торопиться нтти к богу S x отцов Х и т ь о смерти и быть готовыми умереть; тогда жрецы паштсно старались бы вырвать у них согласие умереть, чтобы заб и т ь их собственными руками и съедать их. Персия ие стала бы поГенживать ужасную секту дервишей, с оружием в руках тре= Г Г о с У т 1 и , безнаказанно убивающих всякого несогласногосихпривдппаіи, подпивших руку даже на шаха и вонзивших меч в гнудь А дада. Мужество римлян, таких же суеверных, как негры 2 ! не стало бы зависеть от аппетита священных цыплят. Наконец иа Востоке религии не явились бы.источником продолж тельшх и жестоких войн 3 сарацинов с христианами а зате , ППП знаменами Омара и Али, сарацинов между сооои, - вопи заставивших всроятііо, сочинить басню, которой воспользовался ™ H T O S S князь для обуздания иоблагоразумиогс> рвения оююго имама «Подчинись, — говорил ему имам, — воле ясе пптппего^ Земля получит его святой закон, победа всюду предшеS e T Омару Ты видишь, что Аравия, Персия, Сирия, вся Азия З З Р П Ы ЧТО римский орел повержен в прах правоверным и меч ѵжзса втзѵчен калифу • По этим несомненным знакам признай истипм о К е т ш и еще более превосходство Корана, простоту S ™ B P H ™ сердие нашего закона: наш бог - ие — й бог он гордится нашими радостями. Душа моя - і о в о р и т маго ЛСРТ сильнее загорается и быстрее подымается к иеоу, когда я в п і ^ т о благоухание ароматов и отдаюсь сладострастным любовсвоему богу? Открой, глаза, узри суеверия и пороки, которыми зараяши твой народ; неужели ты все еще будешь лишать его про- добрых, а злых иаказывает; когда эта вера будет принята., мы освободимся от преступлений». Ои замолчал; начали совещаться и обсуждать, его идея поправилась своей новизной и была принята; и вот эта религия была введена, и обитатели республик бобров стали жить по-братски. По вскоре возппк крупный спор: одни утверждали, что песчинки, из которых Мпшапур сделал землю, ему поднесла выдра, а другие — что мускусная крыса. Спор разгорелся, народ разделился, сначала стали осыпать друг друга оскорблениями, потом перешли к драке, фапатизм разгорелся вовсю. До учреждения этой религии случались отдельные кражи и убийства, а теперь возгорелась гражданская война, и половина народа была потреблена. Пусть эта басня, — прибавил индийский князь, — послужит тебе уроком, жестокий имам, и ие надейся доказать мпе истиппость и пользу религии, опустошающей мир». Из этой главы следует, чтобы если бы законодатель имел право, согласпо с пзложеппыми принципами, делать в законах, обычаях и ложных религиях все изменения, требуемые временем и обстоятельствами, ои мог бы устрапить причипу множества бедствий и, без сомнения, обеспечить покой пароду и упрочить государство. К тому же, какую массу света эти самые принципы могли бы пролить на этику, выяснив иам неизбежную зависимость между правами страны и ее законами, указав иам, что паука о нравственности есть пе что иное, как паука о законодательстве. Несомненно, что тогда моралисты прилежнее занимались бы этой наукой и в состоянии были бы поднять этику до такой степени совершенства, которую теперь рассудительпые люди могут представить себе только смутно и о которой даже и ие воображают, что она может быть когда-пибудь достигнута 4 . Если почти во всех государствах законы пе связапы между собой и кажутся чем-то чисто случайным, то лишь потому, что создатели их, руководимые различными взглядами и интересами, мало заботились о согласовании их. Возпикповешіе целого свода законов похоже иа образование некоторых островов: крестьяне желают очистить свои поля от хвороста, ненужных трав и грязи; для этого опи их бросают в реку, течение сносит этот материал, который, скопляясь вокруг кучки камышей, постепепно укрепляется и образует здесь, наконец, твердую землю. А между тем достоинство законов зависит от единства взглядов законодателя, от взаимной зависимости законов. Но для того, чтобы установить эту зависимость, надо иметь возможность относить их все к одному простому принципу, каковым является общественная польза, т. е. польза наибольшего числа людей, подчиненных одной и той же форме правления, принципу, всю обширность и плодотворность которого никто пе подозревает; принципу, который обнимает всю этику и законоведение, который многие повторяют, пе понимая его, и о котором сами законодатели имеют только поверхностное представление, по крайией мере, если о том судить по злополучию почти всех пародов земли Г). ШШЩ¥Щт — — отвечал Ä f c ^ A « в республике боб- и ущавляем Еолее могущественным, чем который видит наши поступки и награждает •loi : • —
« * ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X V I I К востоку от Суматры. Е С Л І І воины Конго, выступившие против неприятеля, встретят на пути зайца, ворону или какого-либо иного пугливого зверя, то они говорят, что это гений пх врага предупреждает их о его страхе, тогда они бесстрашно идут в бой. ІІо еслн они услышат пение петуха в необычный час, то они говорят, что это пение предсказывает им несомненное поражение, и тогда они не рискуют выступать. Еслн пение петуха бывает услышано одновременно в обоих лагерях, тогда оба войска теряют всякое мужество и обращаются в беспорядочное бегство. Для дикаря Нового Орлеана, бесстрашно выступившего против своего врага, достаточно бывает какого-нибудь сновидения или лап собаки, чтобы заставить его вернуться обратно. 1 2 3 Человеческие страсти иногда зажигали подобные войны в недрах самого христианства, но они совершенно противоречат его духу бескорыстия и мира, его морали, полной мягкости и снисходительности, его правилам, предписывающим благотворительность и милосердие, духовности предметов, которых оно касается, возвышенности его побудительных причин, наконец, величию и природе наград, которые сулит христианство. 4 Напрасно было бы указывать, что великое дело идеального законодательства недоступно человеческой мудрости, что ото несбыточная затея. Я готов признать, что слепой я длинный ряд событий, зависящих друг от друга, зародыш которых появился вместе с началом мира, является всеобщей причиной всего, что было, есть и будет; признав этот принцип, спрашивается: pas в этой длинной цепи событий необходимо содержатся мудрецы и безумцы, трусы и герои, правившие миром, то почему же в ней не будет заключаться и открытие истинных принципов законодательства, которым последнее будет обязано своим совершенством, а мир своим счастьем? 5 Большинство восточных государств не имеет даже представления о государственном и международном праве. Всякий, кто пожелал бы просветить по этому вопросу народ, почти неизбежно подверг бы себя гневу тиранов, опустошающих эти несчастные страны. Для тог.о чтобы иметь возможность безнаказанно попирать человеческие права, они стремятся к тому, чтобы их подданные не знали, чего они, как люди, в праве ожидать от своего государя, не знали, что государя связывает с его народом молчаливый договор. Как бы ни оправдывали в этом отношении государи свое поведение, оно всегда основывается на извращенном желании тиранить своих подданных. ГЛАВА X V I I I Об уме, рассматриваемом по отношению и странам к различным векам Я доказал, что одни и те зке поступки, то полезпые, то вредные, в зависимости от времени и страны, были то почитаемы, то презираемы. То зке самое относится и к идеям. Различие в интересах народов H изменения, вносимые г. эти интересы временем, производят перемены во вкусах, вызывают внезапное появление и внезапное лее и полное исчезновение некоторых видов ума и обуслов- лпвают незаслуженное или справедливое, по всегда взаимное, презрение, которое питают друг к другу в вопросах ума различные эпохи и страны. В двух следующих главах я доказку на примерах справедливость этого полозкешія. ГЛАВА X I X Уваоісение к различным видам ума во все времена связанной с ними выгоде пропорционально Чтобы заставить признать чрезвычайную справедливость этого полозкення, возьмем сначала для примера ромапы. Начиная с Амадиса н кончая совремеппыми романами, этот зканр перезкпл мнозкество изменений. Какая зке тому причина? Спрашивается, почему романы, особеппо ценимые триста лет тому назад, теперь казкутся скучными и смешными? Потому что достоинство большинства этих произведений завпепт главным образом от точности, с которой в них изобразкены пороки, добродетели, страсти, нравы н смешные стороны какого-нибудь народа. Но правы какого-нибудь парода часто в данном веке уэке пе те, что были в предшествовавшем; это изменение долзкно вызывать изменение в зкапре романов дапного народа и в его вкусах; поэтому /Ѵ народ и интересах своего развлечения почтп всегда прппуэкдеп презирать в даппом веке то, чем он восхищался в предшествовавшем А Сказанное о романе мозкет быть распространено почти па все литературные произведения. Но для того чтобы лучше убедиться в этой пстппе, следует сравнить ум, каким ои был в века певезкества, с умом нашего времепи. Остановимся па минуту на этом сравнении. Так как в те времена умели писать только духовные лнца, то я могу брать примеры только пз их трудов и проповедей. Тот, кто их прочтет, заметит ие меньшую разницу мезкду проповедями Мено 2 и проповедями о. Бурдалу, чем мезкду «Le chevalier du Soleil» и «La princesse de Cleves». Так как наши нравы изменились и наши знания распшрплйсь, то мы теперь смеемся пад тем, чем восхищались раньше. Всякий станет теперь смеяться пад проповедью того священника пз Бордо, который, зкелая доказать признательность усопших тем, кто молится за ппх богу и, следовательно, дает монахам деньги, серьезно говорил с кафедры, что при одном звуке монет, падающих в круоіску или в чашку со звоном теп-теп-теп, все души в чистилище начинают смеяться: ха-ха-ха, хи-хи-хи А В века наивного певезкества вещи представляются в совсем ином виде, чем в века просвещения. Театральные изображения страстей христовых, назидательные для наших предков, кажутся нам теперь неприличными. То зке мозкпо сказать почти обо всех хитроумных вопросах, рассматривавшихся в те времена в богословских школах. Какими неприличными долзкны иам показаться теперь диспуты о том, является ли бог в святых дарах одетым или
нагим; имеет ли бог, будучи всемогущим, силу грешить; может ли бог принимать природу женщины, дьявола, осла, скалы, тыквы, и другие столь же странные вопросы 4 . В эти невежественные времена все, вплоть до чудес, носило печать дурного вкуса этой эпохи 5 . Из числа множества мнимых чудес, приводимых в «Mémoires derAcadémie des Inscriptions et Belles Lettres» 6 , приведу одно, совершенное над одним монахом. «Этот монах возвращался из одного дома, в который он забирался каждую ночь. Ему надо было по дороге переплыть реку. Сатана перевернул лодку — и монах пошел ко дпу в ту минуту, когда оп начал читать утренние молитвы к святой деве. Два чорта схватили его душу, по их остановили два апгела, которые потребовали ее как христианскую душу. «Господа ангелы, — сказали черти, — правда, что бог умер за своих друзей — и это пе выдумка, — но этот монах был в числе врагов бога, н так как мы его нашли в греховпой нечистоте, то мы бросим его в адскую пучину, за то н пас хорошо вознаградят паши начальники». После долгих пререканий ангелы предложили перонести спорпый вопрос па суд богородицы. Черти ответили, что они согласны взять судьей бога, ибо он судит по законам, но от богородицы, сказали они, мы не можем ждать справедливости: она скорей взломает все врата ада, чем оставит в нем хотя бы па одни день того, кто при жизни оказывал сколько-нибудь почтения ее образу. Бог ей нн в чем не противоречит: она может утверждать, что сорока черна и что мутпая вода прозрачна, — он ей пи в чем пе отказывает; мы уж и пе знаем, чего нам держаться: из двойки при игре в кости она делает тройку, из двойной двойки пяток, в ее руках кости и удача; день, в который бог сделал ее своей матерью, был роковым для пас». Такое чудо, без сомнения, пайдут мало назидательным; смешным также покажется и другое чудо, которое оппсаио в «Lettres édifiantes et curieuses sur la visite de l'Evêque d'IIalicarnasse» и которое так забавпо, что я не могу удержаться, чтобы пе привести его здесь. Чтобы доказать превосходство крещения, автор рассказывает следующее: «Некогда в Армянском государстве был король, питавший сильную ненависть к христианам; поэтому оп жестоко преследовал эту веру. Он заслуживал, чтобы бог его за это наказал; но бог, который бесконечно добр и который коснулся сердца св. Павла в то время, как тот преследовал верных, коснулся и сердца этого государя, чтобы он познал святую веру. И вот случилось, что когда государь держал со своими мапдарипами совет, как совершенно уничтожить христианскую веру в своем государстве, они вдруг все превратились в свиней. Все сбежались па крик этих свиней, не понимая, как случилась такая необыкновенная вещь. Тогда один прибежавший на шум христианин, но имени Григорий, который накануне был подвергнут нытке, стал упрекать государя за его жестокость к христианской вере. Во время речи Григория свиньи перестали кричать и, подняв рыла кверху, стали слушать Григория, который обратился к ним с такпм вопросом: «Решплн ли вы с этого времени исправиться?» На этот вопрос все евпньи кивнули головой п закричали: «оиеп, оиеп, оиеп», как будто они сказали «да». Тогда Григорий продолжал: «Если вы решили исправиться, если вы раскаиваетесь в своих грехах и если вы хотите креститься, чтобы вполне соблюсти веру, господь будет к вам милосерд, ппаче вы будете несчастны н в этом мире,- п в будущем». Все свиньи закивали головой, поклонились и закричали: «оиеп, оиеп, оиеп», как будто хотели сказать, что они согласны с этим. Григорий, увидя, что, таким образом, свиньи смирились, взял святой воды и крестпл всех свиней; в тот же мнг совершилось великое чудо: каждая свинья, которую оп крестил, превращалась ь человека, более красивого, чем оп был раньше». Эти чудеса, этп проповеди, эти трагедии п эти теологические вопросы, которые теперь нам кажутся смешными, приводили п должны были приводить в восторг людей во времепа невежества, потому что они соответствовали духу времени п потому, что люди всегда восхищаются идеями, близкими к их идеям. Грубое тупоумие большинства из них мешало познать святость и величие истинной религии; для всех почти людей религия была только суеверном и идолопоклонством. В пользу философии можно сказать, что ее ндеи были более возвышенны. Как бы ни были несправедливы к науке, как бы ни упрекали ее в том, что она развращает нравы, однако несомненно, если полагаться па историю и на старых проповедников, что нравы нашего духовенства в настоящее время так же чисты, как раньше они были испорчены. Самые знаменитые из этих проноведпиков, Мальяр и Мепо, имели постоянно на устах Sacerdotes, Religiosi, Concubinarii. «Проклятью, подлые, — восклицает Мальяр, — имена коих вписаны в списках дьявола; мошенники, воры, как говорит св. Бернар, пеужелп вы думаете, что основатели ваших бенефнцин дали вам их для того, чтобы вы жили с девчонками и играли в кости? А вы, господа толстые аббаты, употребляющие церковные доходы па то, чтобы откармливать лошадей, собак и девок, спросите св. Стефана, потому ли он попал в рай, что вел подобную жызиь, — объедался, посещал пиры и банкеты, раздавал достояние церкви н креста распутным женщинам?» 7 . Я не будут дольше останавливаться на этих грубых веках, когда все славные, но суеверные люди интересовались только сказками о монахах и о рыцарских похождениях. Невежество и пеиависть всегда однообразны; до обновления философии различные авторы, принадлежавшие даже к различным векам, писали все в одном духе. Так называемый вкус предполагает образование. У варварских народов нельзя говорить пи о вкусе, нп, следовательно, о переменах вкуса; во всяком случае значительные перемены паблюдаются только в просвещенные века. Но такого рода переменам всегда предшествовали некоторые изменения в форме правления, в нравах, законах и положении народа. Следовательно, существует скрытая зависимость между вкусами парода и его интересами. Чтобы иллюстрировать этот принцип па примере некоторых применений его, спроснм себя, почему трагическое изображение самых знаменитых актов мщения, как, например, месть Атридов,
не возбуждает в нас такого восторга, какой оно некогда возбуждало в греках; легко убедиться, что это различие во впечатлительности зависит от того, что у пас иная религия, иное государствепиое устройство, чем у греков. Древние воздвигали храмы богине мести; эта страсть, которую мы теперь считаем пороком, считалась тогда добродетелью; она поощрялась государством. В век слишком воинственный, чтобы пе быть несколько свирепым, единственное средство сдерживать проявление гнева заключалось в том, чтобы считать бесчестным забвение оскорбления, чтобы всегда рядом с образом оскорбления стоял образ отмщеппя; таким путем в сердцах граждан поддерживался спасительпый взаимный страх, возмещавший недостаток полицейского надзора. Изображение этой страсти так соответствовало потребности и предрассудкам народов древности, что должно было доставлять удовольствие. Но в наш век, когда полицейский аппарат в этом отношении весьма усовершенствовался, когда к тому зке мы не подчиняемся тем зке предрассудкам, очевидно, что с точки зрения наших интересов мы должны оставаться равнодушными к изобразкению страсти, которая не только песпособпа поддерэкивать мир п гармонию в обществе, а, напротив, мозкет вызывать только беспорядок и ненужную зкестокость. Почему трагедии, полные сильных н мужественных чувств, внушаемых любовыо к родине, производят на пас теперь только поверхностное впечатление? Потому что весьма редко в народах соединяется известный вид мужества и доблести с чрезвычайной покорностью; потому что римляне стали низкими и подлыми, как только они получили господипа, и, наконец, потому, что как говорит Гомер: «Тягостный жребий печального рабства избрав человеку, Лучшую доблестей в нем половину Зевс истребляет». Отсюда я заключаю, что только в века свободы, когда появляются великие люди и великие страсти, народы действительно восхищаются благородными и смелыми чувствами. Почему при экизпи Кориеля жанр этого знаменитого поэта нравился, больше чем теперь? Потому что тогда только что закончилась смутная эпоха лиги п фронды, и умы, еще разгоряченные огнем мятежа, были более отважны, более честолюбивы, более ценили смелость; следовательно, характеры героев Кориеля и их поступки более соответствовали духу того времени, чем настоящего, когда встречается мало героев 8 , граждан и людей, одушевленных стремлением к славе, когда вслед за грозами наступил счастливый покой и вулканы мятежа потухли всюду. Мозкет ли ремесленник, привыкший стонать под бременем нищеты и презрения, мозкет ли богач и далее вельможа, привыкший ползать перед человеком высокопоставленным и смотреть на него с таким зке благоговением, как египтянин па своих богов, как негр на своего фетиша, могут ли они быть глубоко тронуты таким стихом Кориеля: «Pour être plus qu'un Roi, tu te crois quelque chose?» («Считаешь ли ты себя чем-то, чтобы быть выше короля?») Подобные чувства должны им казаться безрассудными и преувеличенными; они ие могут восхищаться их возвышенностью, по краснея в то зке время за свою низость. Поэтому, если исключить небольшое число людей с возвышенным умом п характером, питающих еще к Корпелю разумпое и созпателыюе увазкеиие, остальные поклонники этого великого поэта восхищаются нм, двизкимые не столько чувством, сколько предрассудками и доверием к чужому мнению. Всякое изменение в форме правления или в правах парода ^ необходимо должно вести за собой переворот в его вкусах. В различные эпохи одни п те зке предметы производят различное впечатление на людей в зависимости от одушевляющих их страстей. С чувствами людей дело обстоит так зке, как с их идеями. Подобно тому как мы понимаем чузкие идеи, только если они сходны с нашими, так п трогать пас, как говорит Саллюстпй, могут только страсти, которые мы сами сильно испытываем Только тогда можно быть тронутым изобразкеннем какой-либо страсти, когда сам был игралищем ее. Представим себе, что встретились бы пастух Тирзис п Катилипа и поверили бы друг другу' обуревающие их чувства любви и честолюбия; они, наверпое, не смогли бы передать друг другу различные впечатления от различных одушевляющих пх страстей. Первый не понял бы, что мозкет быть привлекательного в верховной власти, а второй — что лестного в победе над женщиной. Применяя этбт принцип к различным жанрам трагедии, я утверждаю, что во всех странах, жители которых не участвуют в управлении государственными деламп, где редко слышны слова отечество и граоісдапин, публике нравится в театре только изобраэкенпе страстей, присущих частным людям, как например, любви. Я пе хочу сказать, что все люди так чувствуют; несомненно, что гордых н смелых людей, vf честолюбцев, политических деятелей, скупцов, стариков нли деловых людей мало трогает изображение этой страсти; вот почему полный успех театральные пьесы имеют только в республиканских государствах, где народное увазкеиие концентрируется на ненависти к тиранам, па любви к отечеству и к свободе. При всех других формах правления гразкдапе ие объединены общим иптересом, различие зке личных интересов необходимо должно препятствовать дружным аплодисментам. Рассчитывать на более или менее общий успех в этих странах можно, только изображая страсти, представляющие более или мепее общий интерес для частиых лиц. А несомненно, что из всех этого рода страстей наиболее широко .распространена любовь, покоящаяся отчасти на природной потребности. Поэтому в пастоящее время во Франции Расина предпочитают Корнелю, который в другое время и в другой стране, как, например, в Англии, наверное, получил бы предпочтение. Некоторого рода слабость характера, явившаяся необходимым последствием^ роскоши и перемены в наших правах, лишает пас
воякой силы и душевной возвышенности и тем самым заставляет нас Предпочитать комедии трагедиям, сводя последние к комедиям n frn mm г ост и л я в которых действие развивается в дворцах королей. Счастл^шзе 'Усиление власти государя, разоружившее мятеж И ппинйзившёе буржуа, почти совершенно изгнало нх с комической РПРЯП н а 5 осталнсь только благовоспитанные и великосветские Х и ішторые зашімают на ней место, принадлежавшее прежде ладям n p S o звания, и которые в сущности суть современные И Т У ак мы видим, что в различные времена известные виды ума производят весьма различное впечатление, и всегда, однако, проХ Г н Г ь н о е выгоде, связанной с признанием их. А эта обществеин а Х г о д а весьма различна в различные эпохи п поэтому-вызывает к а Г я э Т д о к т у , внезапное появление и исчезновение некоторых волов пдеіГи произведений; таковы все религиозно-полемические произведения, Пользовавшиеся в свое время известностью и успе- буР Х0М В ПамшГ деП^^ эію^ , разделенные различием Г б ш і проіішсііуты фанатическим духом, когда каждое п Р в о в а і п сманить^ Е доказать ^ г Гзаотавить весь мкр принять их, тогда поле- г ж сюжетом.и » к с Ч ж г д а р е з ВЬІЧ айпым искусством и умом, I s i i s Ä Ä Ä s s s - F ^ е/гврішо то что условлепо называть умом, JU<J s о хил з »•Ёмштят штщтт его'можно считать истинным умом, т. е. наиболее желательным пропзведеппях всю ^ ИМ НоИв І Г к о Г д у х ^ П ^ ^ ^ ^ ^ и. ф а — а почти совсем исчез, когда пароды больше теологическими Диспутами когда к тому и ж е СведУятаішм образом все виды ума к двум видам, я буду разѵспах другие имеют успех прочный и продолжительный. Например сатишч(юкий роман, в котором верно и зло будут описаны смешные Х о н ы вельмож, несомненно, будет читаться всеми людьми инзшрго класса Природа, которая запечатлела во всех сердцах чувство топвотата^ног<Г^монства[ заложила вечный зародыш ненависти Х л ѵ зиатаыми и незнатными людьми; поэтому этй последние с х Х в а ю т с ^ б о л ь ш и м удовольствием и проницательностью самые о н ~ ты смешных картші, на которых ^ Z l l ï ^ T u Z l бражеиы не заслуживающими своего нривнлегированного поло зкепия. Поэтому такого рода книги пользуются быстрыми бле ВД СТЯЩИМ успехом; но оп не И " ы подтвердить сказанное наглядным примером вс™мним S S S S & t e t e s ш и р о к и п е продолжителен: не широк потому, что он неизбежно ограничен страной, в которой эти смешные стороны существуют; не продолжителен потому что моца, заменяющая непрестанно одну смешную манеру Другою, изглаживает из памяти людей старые смешные манеры н описавших нх авторов; и, наконец, потому, что злоба созерцания одних и тех же смешных сторон и ищет в иовых недо статках новых мотивов для оправдания своего ирезреш я к знаттш 509 людям. Проявляемое им в этом отношении нетерпение ускоряет упадок интереса к этого рода произведениям, известность которых часто сывают.скоротечнее тех смешных недостатков, которые оьи они
Таков успех, выпадающий на долю сатирических романов. Их успех не может сравнпться с успехом сочинения по этике или метафизике; желание научиться всегда более редко и мепее живо, чем желание критиковать, и ие мозкет дать ни такого большого числа читателей, пи таких страстных читателей. К тому зке, как бы ясно пи были изложены принципы этих наук, они требуют от читателя некоторого внимания, что также значительно поиизкает число читателей. Но хотя достоинство сочинения по этике пли по метафизике сознается не так скоро, как достоинство сатирического произведения, зато оно пользуется более широким признанием; ибо такие трактаты, как произведения Локка или ІІиколя, в которых пе говорится пп об итальянце, ни о фрапцузе, ни об англичанине, по о человеке вообще, непременно находят читателей среди всех пародов мира и сохраняют их во все времена. Книга, достоинство которой заключается в тонкости наблюдений пад природой человека и вещей, никогда не мозкет перестать правиться. Сказанного мною достаточно, чтобы показать истинную причину различного рода оценки различных видов ума; если еще остаются какпе-пибудь сомнения по этому вопросу, то можно сделать еще новые применения установленных здесь принципов и получить новые доказательства их истинности. Допустим, например, что мы желаем узпать, сколь различен будет успех двух писателей, из которых одни выделяется исключительно силою п глубиною своих мыслей, а другой умеет их удачно выразкать. Согласно со сказанным мною, успех первого будет медленнее, пбо существует гораздо больше ценителей тонкости, прелести, прпятностп выразкеипя или оборота мысли и вообще всех красот стиля, чем ценителей красоты пдей. Следовательно, такой изящный писатель, как Малерб, должен иметь успех более быстрый, чем широкий, и более блестящий, чем нродолзкительный. Тому есть два основания: во-первых,всякое сочинение теряет при переводе на другой язык свежесть и силу своего колорита и, следовательно, появившееся за границей, лишается тех достоппств стиля, которые, по моему предполозкепшо, составляли его главную прелесть; во-вторых, язык незаметно стареет, самые удачные обороты становятся, в конце концов, обычными, н книга, лишившись дазке в той стране, где опа была написана, красот, делавших ее приятной, доставляет своему автору только увазкеиие по традиции. 'ІЧтобы достигнуть полного успеха, необходимо, чтобы к красоте стиля присоединились выдающиеся идеи. Без этого литературное произведение пе мозкет выдерзкать испытания времени, особенно зке испытания перевода, (которые моэішо рассматривать как горнило, наиболее способное отделить чистое золото от мишуры. Этому недостатку идей, свойственному многим из наших старых поэтов, и следует приписать презрение, которое несправедливо питают к поэзии некоторые умные люди. К сказанному мною прибавлю еще одно: среди произведений, пользующихся известностью во все времена п в различных странах, есть такие, которые представляют более Ж И В О Й и общий интерес для человечества и поэтому должны иметь более быстрый и больший успех. Чтобы убедиться в этом достаточно вспомнить, что мало людей, которые пе испытали бы какой-нибудь страсти; что большинство из них меньше бывает поражено глубиной идей, чем красотой описания страсти; что почтп все из них больше чувствовали, чем видели, по больше видели, чем размышляли 12 ; что поэтому описание страстен должно быть вообще приятнее, чем оппсаиие предметов природы, а поэтическое описание этих предметов должно найти больше поклонников, чем философские сочинения. Что же касается последних, то так как люди вообще менее интересуются сведениями по ботанике, географии и изящным искусствам, чем сведениями о человеческом сердце, то философы, отличающиеся знанием человеческого сердца, долзкны'быть вообще более известны и почитаемы, чем ботаники, географы и великие критики. Так, де Ламот (да позволят мне еще раз воспользоваться им как примером) бесспорно был бы более почитаем, если бы оп принял ту зке тонкость, элегантность и ясность, которые он проявил в своих рассузкдепиях об оде, басне и трагедии, к более интересным сюзкетам. Публика восхищается лучшими произведениями великих поэтов, она не цепит великих критиков; их сочинения читают, обсузкдают и ценят только люди, занимающиеся искусством, — им они полезны. Вот почему слава де Ламота пе пропорциональна его заслугам. Теперь посмотрим, каковы долзкиы быть произведения, которые с быстрым п блестящим успехом соединяют широкий и прочный успех. Этот двойной успех имеют только те произведения, в которых, согласно моим принципам, автор сумел соединить мгновенную пользу с длительной; таковы некоторые виды поэм, романов, драматических произведений п нравственных и политических трактатов; относительно этих произведений следует заметить, что они вскоре утрачивают красоты, зависящие от нравов, предрассудков, времени и страны, в которой они паппсапы, и сохраняют в глазах потомков только ту едпиствеппую красоту, которая свойственна всем временам и странам; поэтому и Гомер должен казаться нам пе таким привлекательным, каким оп был для современных ему греков. Величина этой потери, и, если смею сказать, этой утечки достоинства произведения, зависит от того, насколько вечные красоты, которые входят в пего и к которым обыішовеппо примешиваются в разной пропорции временные красоты, берут более или менее верх над этими последпими. Почему «Les Femmes savantes» Мольера ценятся уже меньше, чем его «L'Avare», «Tartuffe» и «Le Misanthrope»? Никто ие подсчитывал числа идей, заключающихся в каждой из этих пьес; никто, следовательно, пе определял степени заслуживаемого ими уважения; но все чувствовали, что такая комедия, как L'Avare, успех которой осповап на описании порока, вечно существующего и всегда вредного для людей, необходимо содержит в своих подробностях бесконечное мноэкество красот, таких зке вечных, как и удачно выбранный сюжет; напротив, такая комедия,
как «Les Femmes savantes», успех которой покоится па.преходящем смешном явлеиип, которая блещет только мгновенными красотами, более свойственными природе сюжета и, может быть, более способными произвести силыюѳ впечатление па публику, не мозкет сделать это впечатление столь зке продолжительным. Поэтому-то у различных пародов только пьесы, изображающие характеры, пользуются большим успехом иа сцене. Заключение из этой главы таково, что увазкеиие, оказываемое различным видам ума во все времена, пропорционально выгоде, связанной с этим уважением. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X I X Это не значит, что эти старые романы не доставляют еще удовольствия некоторым философам, которые считают их верной историей нравов народа в определенную эпоху и при известной форме правления. Эти философы убеждены, что существует большая разница между двумя романами, из которых один написан жителем Снбариса, а другой уроженцем Кротона, и судят о характере и духе народа по роду нравящегося ему романа. Этого рода суждения обыкновенно довольно справедливы: опытный политик мог бы с их помощью довольно точно определить, что можно и чего нельзя предпринять против какого-либо народа. ГІо обыкновенные люди, читающие романы не столько для поучения, сколько для удовольствия, не смотрят на них с этой точки врешш и потому не могут вынести такого рода суждения. 1 2 В одной из своих проповедей этот Мено говорит об обещании пришествия Мессии: « Б о г , — г о в о р и т он—предрешил предвечно воплощение и .спасение рода человеческого, но он хотел, чтобы его об этом просили такие великие люди, как святые отцы. Адам, Эпох, Мафусаил, Лемех, Ной тщетно просили его об этом я решили послать к нему послов. Первым был Моисей, вторым Давид, третьим Исайя и последним Церковь. Так как эти послы имели столь же мало успеха, как и сами патриархи, то решили послать женщин. Первой явилась г-жа Ева, которой бог ответил: «Ева, ты согрешила, ты недостойна моего сына». Потом пришла г-жа Сарра, которая сказала: «О божеі Помоги нам». Бог ей ответил: «Ты стала недостойна этого благодаря недоверию, которое ты выкавала, когда и тебе сказал, что ты будешь матерью Исаака». Третьей была г-жа Ревекка. Бог ей сказал: «Ты ради Иакова была несправедлива к Исаву». Четвертой была г-жа Юдифь, которой бог сказал: «Ты убила». Пятой—г-жа Эсфирь, которой он сказал: «Ты была слишком кокетлива; ты слишком долго наряжалась, чтобы понравиться Ассури». Наконец была послана четырнадцатилетняя служанка, которая, опустив голову, смиренно стала на колени н сказала: «Пусть мой возлюбленный придет в мой сад, чтобы вкусить плоды его яблонь», а садом было девственное чрево. Эти слова услыхал сын и сказал отцу: «Отец мой, я полюбил ее с моей юности, и я хочу иметь ее. своей матерью». Тотчас же бог позвал Гавриила н сказал ему: «О, Гавриил, отправляйся быстро в Назарет к Марии и передай ей от меня эти письма»; а сын прибавил: «Скажи ей от меня, что я ее избрал в матери». «Уверь ее, — прибавил святой дух, — что я буду обитать в ней, что она будет моим храмом, и вручи ей эти письма от меня». Все остальные проповеди Мено в том же роде. 112 » Как велико было в эти времена невежество, показывает , следующий случай: один священник, ведший процесс со своими прихожанами по поводу того, на чей счет следует вымостить церковь, привел следующий стих ив Иеремии, когда судья готов был его присудить: Paveant illi, et ego non paveam». Не зная, что ответить на эту цитату, судья приказал, чтобы церковь была вымощена на средства прихожан. Было время, когда церковь, считала науку и умение писать слишком светскими вещами, недостойными христианина. Говорили даже по этому поводу, что ангелы высекли св. Иеремию за то, что он хотел подражать стилю Цицерона. Но аббат Карто утверждает, что за то, что он плохо ему подражал. 4 Utrum Deus potuerit suppositare mulierem, vel diabolum, vel asinum, vel silicem, vel cucurbitam: et, si suppositasset cucurbitam, quemadmohum fuerit concionatura, editura miracula et quonammodo fuisset fixa cruci (Apolog., p. Herodot, t. I l l , p. 127). 0 Что бы ни говорили в пользу веков невёжества, никогда нельэя будет доказать, что они были благоприятны для религии; таковыми они были только для суеверия. Поэтому очень смешны нападки на философов или на провинциальные академии. Их члены, говорят эти люди, но могут просветить землю, поэтому пусть лучше они ее обрабатывают. Эти люди, ответим мы, не в состоянии обрабатывать землю. К тому же желать, в интересах земледелии, навязать им роль землепашцев, когда мы содержим столько нищих, солдат, мастеров предметов роскоши и домашней прислуги, все равно, что желать исправить государственные финансы, сберегая огарки. Прибавлю, что если даже допустить, что эти провинциальные академии делают мало открытий, их все же можно рассматривать как каналы, по которым столичные знания распространяются по провинциям, а что может быть полезнее просвещения людей? «Свет, вносимый философией, — говорит аббат де Флерн, — никогда не может вредить». Только усовершенствуя человеческий разум, прибавляет Юм, государства могут надеяться на исправление своих форм правления, своих законов и своей администрации. Д у х подобен огшо, он распространяется по всем направлениям, и в стране, где нет людей, выдающихся в науках и литературе, бывает мало великих государственных деятелей и полководцев. Как можно представить себе, чтобы народ, не умеющий ни писать, ни рассуждать, способен был создать хорошие законы и освободиться от прискорбного ига суеверия веков невежества? Солон, Лпкург и Пифагор, выростившнй стольких законодателей, доказывают, как успехи разума способствуют общему счастью. Поэтому следует считать эти провинциальные академии весьма полезными. Более того, скажу, что если даже рассматривать ученых как купцов и сопоставить те сто тысяч ливров, которые король выдает академиям и писателям, с тем, что получается от продажи наших книг за границей, то несомненно, что этого рода торговля приносит государству более тысячи процентов. «Histoire de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres, t. X V I I I . Этот Мальяр, так бранивший духовенство, сам не был свободен от пороков, в которых он упрекал своих собратьев. Его называли содомским доктором. На него была написана следующая эпиграмма, которая мне кажется весьма удачной для своего времени. «Наш знаток Мальяр всюду сует свой нос, он идет то к королю, то к королеве; он все делает, все знает и на все способен; оп великий оратор, один из 8 7 8 Гельвеций — 05 уме —1798 113
лучших поэтов, такой добрый судьи, что многих приговорил к сожжению на костре' софист такой острый, как ягодицы монаха. Но несмотря па то, что он только каноник, он так зол, что сравнительно с ним дьявол и грешники кажутся святыми. Но, если он гордится тем, что всюду пролезает, почему же он не присутствует на диспуте в Иуасси? Он утверждает, что он очень об этом" жалеет так как он победил бы Беза, такой он ловкий человек. Так отчего же он не там? Потому что он очень занят тем, что закладывает фундамент нового С0Д «° Гражданские войны суть несчастья, которым мы часто обязаны вели- к им и людьми. « В рассказе о каком-либо героическом поступке читатель верит только тому, па что он сам способен, остальное он отбрасывает как выдумку. ю ' с м св. Епифаний — «L'Histoire des hérésies». и Под этим выражением я подразумеваю все, что не принадлежит к природе человека и вещей; следовательно, я подразумеваю под ним также многие вещи, которые нам кажутся весьма прочными, таковы - ложные религии, которые последовательно заменяют одна другую и которые под углом зрения веков должны считаться произведениями моды. 1"- Вот почему в Греции, в Риме и почти во всех странах век поэтов всегда возвещал и предшествовал веку философов. ГЛАВА X X Об уме, рассматриваемом по отношению к различным странам Сказанное мною о различных веках я применяю и к различным доказываю что уважение или презрение, оказываемые лазличпьшп народами одним и тем же видам ума, всегда является р е з у — м их различной формы правления и, следовательно, РПРлгттшем того что их интересы не одинаковы. ПочТму республиканцы так цепят красноречие? Потому что п н и этой форме правления красноречие открывает путь к карьере и богатству А любовь и уважение, питаемые людьми к богатству и положению в обществе, должны иепремешю отражаться па способах ихдостижения. Вот почему в республиках почитают пе только к н а с ш р с ч і ю ^ Г и вес пауки/которые способствуют образованию ораторов, как то: политика, законоведение, этика, поэзия и фило- странам Напротив, в деспотических государствах краспоречие ие в иочете потому что оно не ведет к богатству; ведь в этих государствах оно ке нужно, так как незачем стараться убедить, когда можно при- СОФ " ч е м у лакедемоняне проявили столько п р е з ^ ^ инавлеппомѵ па усовершенствование предметов роскоши ? иотому ч Г « маленькая республика, которая могла ^ В Б О П О О « ^ вить страшному могуществу персов т олько собственные доброде тели и мужество, должна была презирать все т с ^ л ^ ^ г ь мужество искусства, которые, может б ы т ь стали бы боготворить и совершенно основательно — в Тире и Спдоне. Почему в Аиглші меиыие ценят военное искусство, чем в свое время его почитали в Риме и Греции? Потому что аигличапе, ближе подходящие к карфагепяиам, чем к римлянам, по своей форме правления и географическому положению, менее нуле даются в великих полководцах, чем в искуспых негоциантах; потому что торговый дух, необходимо ведущий за собой любовь к роскоши и изпелсенпости, доллсеп с каждым днем увеличивать в их глазах цену денег и ппдустрии, долясеи с каждым днем уменьшать их увалсение к воепному искусству и дал«е к храбрости—добродетели, которая в свободном народе долго поддерлшвает национальную гордость, по которая уменьшается с течением времени и является, молсет быть, отдаленной причиной надення и порабощения этого народа. Напротив, если до сих пор в Апглии знаменитые писатели, — как то доказывает пример таких авторов, как Локк и Адиссоп, — были более уваліаемы, чем во всех других государствах, то потому, что в государстве, где каждый подданный участвует в управлепип общими делами, где калсдый умный человек молсет просвещать народ относительно его интересов, такого рода заслуги необходимо доляшы высоко цениться. Именно поэтому мы встречаем в Лондоне так мпого образованных людей, которых во Франции труднее встретить, а пе потому, как полагали, что климат Англии более благоприятствует развитию ума, чем иаш; папі сппсок людей, отличившихся в военном деле, в политике, в пауках и в искусствах, молсет быть, длипнее, чем их. Если английские дворяне более образованы, чем наши, то потому, что они вынулсдевы к этому; потому что в компеисацшова те препмуищетва, которые дает нам наша форма правления, они превосходят нас в образовании, и это превосходство опи сохранят до тех пор, пока роскошь ие испортит окончательно принципа их правления, пе покорит их незаметно под иго рабства и не научит их ставить богатство выше талаита. Пока лее в Лопдопе стремление получить образовашіе считается заслугой, а в Парплсе над ним смеются. Этот факт достаточно оправдывает ответ одного иностранца іта вопрос рогеііта, герцога Орлеанского, о характере и складе ума различных европейских народов: «Единственный способ ответить на вопрос вашего королевского высочества, — сказал оп, — это привести вопросы, задаваемые обыкновенно у различных пародов о человеке, появляющемся в свете. В Испапгіи спрашивают: принадлеэісит ли он к высшему классу дворян? В Германии-, имеет ли ои право войти в состав причта? Во Франции: хорогао ли он принят при дворе? В Голландии: сколько у пего денег? В Англии: что это за человек?» Тот самый общественный интерес, который в республиканских государствах и в государствах со смешанной формой прайлешія слулшт критерием при распределении уважения, является единственным критерием его и в государствах деспотических. Если в этих государствах ие ценят ум, если в Исцагапи и Константинополе евнух, придворный пале и паша пользуются большим вниманием, чем выдающийся человек, то потому, что в этих странах нет
никакой выгоды уважать великих .людей. Это не значит, что великие люди пе были там полезны и желательны, ио так как никому из частных людей, которые все вместе образуют общество, ие выгодно стать таковым, то поиятпо, что каждый из них будет питать мало уважения к тому, чем он сам пе желал бы быть. Кто в этих государствах мог бы предложить частному лицу подвергнуть себя трудностям учения и созерцаппя для усовершенствования своих талантов? Великие таланты всегда кажутся подозрительными неправедным правительствам, и опи ие дают здесь V их обладателю пи положения, пи богатства. А между тем богатство и положение суть единственные доступные людскому глазу блага, единственные, которых почитают истинными благами и которых все зке лают. Напрасно было бы говорить, что опи иногда надоедают своим обладателям. Их можно, пожалуй, сравппть с декорациями, которые ипогда пеприятны актеру, но которые всегда покажутся удивительными с той точки зрения, с которой созерцает их зритель. Для достижения их люди делают наибольшие усилия. Поэтому знаменитые люди бывают только в тех странах, где почести и богатства являются наградой за большие таланты; обратно, по той зке причине деспотические государства всегда бедны великими людьми. Замечу еще, что деньги теперь так поднялись в глазах всех пародов, что далее в очень мудрых и просвещенных государствах обладание ими считается почти всегда высшей заслугой. Сколько богатых людей, возгордившихся вследствие расточаемых им похвал, считают себя выше 1 талантливых • людей, с ложпо скромным видом радуются тому, что полезное предпочли приятному и что за недостатком ума, как опи выражаются, накопили здравый смысл, придавая этому слову значение истинного, подлинного и превосходного ума. Философов эти люди должны всегда считать фантастами, их сочинения действительно легкомысленными, хотя и облеченными в серьезную форму произведениями, а иевезкество признавать достоипством. Богатство и полозкепие слишком для всех привлекательны для того, чтобы таланты стали увазкать там, где стремление к заслугам исключает стремление к материальным успехам. А чтобы достигнуть последних, умный человек принужден повсюду терять в приемной покровителя время, которое ему необходимо, если ои желает выдвинуться в какой-нибудь области, для упорных и непрерывных занятий. Чтобы заслужить милость вельмозк, оп должеп пойти па лесть п унижения. Еслп оп родился в Турции, ему приходится терпеть презрепие от какого-нибудь муфтия или султанши; во Франции — снисходительную благосклонность зпатного человека 2 или высокопоставлеппого лица, которые презирают его за ум, слишком отличный от их ума, и считают его человеком бесполезным для государства, не способным к серьезным делам и, самое большое, милым ребенком, занимающимся остроумными пустяками. К тому лее высокопоставленный человек, завидуя втайне репутации достойных уважения людей 3 и боясь их критики, принимает их пе столько пз любви к нпм, сколько нз чванства, исклю- чителыю чтобы показать, что в его доме есть все. Но можно ли предположить, чтобы человек, одушевляемый любовью к славе, способной оторвать его от приятных удовольствий, мог до такой степепп унизиться? Тот, кто родился для того, чтобы прославить свой век, всегда будет настороже против вельмозк; во всяком случае оп будет близок только с теми из них, ум и характер коих созданы! для увазкеппя та лапта, кто, скучая в большинстве обществ, ищут и находят в них умных людей, испытывая при этом такое зке удовольствие, как два фрапцуза, встретившиеся в Китае и с первого взгляда сделавшиеся друзьями. Таким образом, характер, необходимый для образования знаменитого человека, является причиной того, что ои возбуждает ненависть или, по меньшей мере, равнодушие в знатных и высокопоставленных людях, особенно у восточных пародов, отупевших благодаря своей форме правлепия и религии, коснеющих в постыдном иевезкестве и занимающих, еслп смою так выразиться, середину между человеком и животным. Доказав, что педостаток уважения к заслугам иа Востоке основап на том, что эти иароды не заинтересованы в уважений талантов, я, чтобы лучше выяснить значение этого интереса, применю этот принцип к более знакомым нам вещам. Рассмотрим, например, почему наше общество, иитересы которого развились в зависимости от формы нашего правления, так пе любит научных рассуждений, почему они нам кажутся скучными; мы увидим, что научные рассузкдения невыносимы и утомительны, что паши гразкдапе, благодаря пашей форме правлепия, меньше пузкдаются в поучении, чем в развлечении, и вообще стремятся только к такому виду ума, который делает нх приятными за узгашом, что поэтому они должны мало увазкать ум, способный к рассуждению, и должны все более или менее походить па того придворного, которому больше надоели, чем привели в замешательство аргументы одного умного человека, доказывавшего свое мнение, и который горячо воскликнул: «О, милостивый государь, я ие желаю, чтобы мне доказывали!» Все должно уступать у нас требованиям лепи. Если в разговоре мы употребляем песвязпые и гиперболические выражения; если преувеличение считается в нашем веке и в пашей стране признаком красноречия; если мы нисколько пе дорожим верностью и точностью идей и выражений, то потому, что мы совершенно не заинтересованы в том, чтобы их увазкать. Так зке точно под влиянием лени мы считаем вкус даром природы, своего рода инстинктом превосходящим всякое рассудочное знание, и, пакопец, живым и быстрым чувством добра и зла, освобозкдающим пас от всякого размышления и сводящим все правила критики к двум словампрелестно и отвратительно. Лени зке мы обязаны некоторыми нашими преимуществами над другими пародами. Малая привычка к прилезкапию, а в конце концов полная к нему неспособность заставляют нас требовать от книг ясности, которая возмещает эту неспособность к вниманию; мы — дети, желающие, чтобы при чтении нас держали на помочах порядка. Поэтому автор должен те-
п е р ь п р и л о ж и т ь в с е с т а р а н и я , ч т о б ы и з б а в и т ь от в с я к о г о с т а р а н и я своих читателей; он постоянно должен помнить слова А л е к с а н д р а : « О , а ф и н я н е , ч е г о м н е стоит в а ш а п о х в а л а ! » И в о т н е о б х о д и м о с т ь п и с а т ь я с н о , д л я т о г о чтобы п а с ч и т а л и , с т а в и т н а с в этом о т н о ш е нии в ы ш е а н г л и й с к и х п и с а т е л е й ; е с л и п о с л е д н и е пе з а б о т я т с я о ' т о м , чтобы п и с а т ь т а к я с н о , то п о т о м у , что и х ч и т а т е л и не т а к к этому ч у в с т в и т е л ь н ы , и потому ч т о у м , б о л е е п р и в ы к ш и й к н а п р я ж е н и ю в н и м а н и я , л е г ч е мозкет с п р а в и т ь с я с н е д о с т а т к а м и я с н о с т и . В о т это и д а е т н а м в т а к о й н а у к е , к а к м е т а ф и з и к а , н е к о т о р ы е п р е и м у щ е с т в а и а д н а ш и м и с о с е д я м и . Е с л и к этой н а у к е в с е г д а п р и м е н я л и п о г о в о р к у : « Н е т ч у д а б е з п о к р ы в а л а » , и е с л и т у м а н н о с т ь ее д о л г о е в р е м я в ы з ы в а л а у в а з к е ш і е к ней, т о т е п е р ь н а ш а л е н ь не п о з в о л и л а б ы н а м п р о н и к н у т ь с к в о з ь н е е ; м ы с т а л и б ы п р е з и р а т ь ее з а ее т е м н о т у ; м ы т р е б у е м , ч т о б ы о н а б ы л а очищена, от н е п о н я т н о г о я з ы к а , в к о т о р ы й о н а е щ е о б л е ч е н а , ч т о б ы е е о с в о б о д и л и от о к р у з к а ю щ е г о е е т а и н с т в е н н о г о т у м а н а . А это т р е б о в а н и е , к о т о р ы м мы о б я з а н ы л е н и , есть единственное средство сделать н а у к у о в е щ а х из той с а мой м е т а ф и з и к и , к о т о р а я до с и х пор б ы л а л и ш ь н а у к о й о с л о в а х . Н о , д л я того ч т о б ы у д о в л е т в о р и т ь в этом о т н о ш е н и и в к у с п у б л и к и , следует, к а к замечает знаменитый историограф Берлинской академии, «чтобы у м ы , р а з о р в а в у з ы слишком с у е в е р н о г о у в а з к е ш і я , у з и а л п г р а н и ц ы , к о т о р ы е н а в с е г д а о т д е л я ю т р а з у м от р е л и г и и , и чтобы исследователи, безрассудно восстающие против всякого с о ч и н е н и я , о с н о в а н н о г о п а р а с с у з к д е н и п , пе о б р е к а л и в п р е д ь н а род п а легкомыслие». С к а з а п н о г о м н о ю , я п о л а г а ю , д о с т а т о ч н о , ч т о б ы в т о зке в р е м я р а с к р ы т ь причипу пашей любви к р а с с к а з а м и романам, иашего и с к у с с т в а в этом ж а п р е , н а ш е г о п р е в о с х о д с т в а в ф р и в о л ь н о м и с к у с с т в е г о в о р и т ь п у с т я к и , довольно о д н а к о трудном, и, н а к о н е ц , предп о ч т е н и я , о к а з ы в а е м о г о н а м и з а б а в н о м у у м у перед в с я к и м д р у гим, — предпочтения, приучающего нас смотреть иа у м н о г о челов е к а , к а к па з а б а в у , и у н и ж а т ь его, с т а в я его н а одну д о с к у с фигляром, предпочтения, делающего пас самым галантным, самым л ю б е з н ы м , по и с а м ы м л е г к о м ы с л е н н ы м п а р о д о м в Е в р о п е . П р и н а ш и х ц р а в а х м ы и долзішы б ы т ь т а к о в ы м и . П у т ь к ч е с т о любию закрыт д л я большинства наших гразкдан благодаря ' нашей форме п р а в л е н и я ; и м о с т а е т с я т о л ь к о п у т ь н а с л а з к д е и и й . С р е д и н а с л а ж д е н и й самое зкпвое е с т ь л ю б о в ь ; ч т о б ы д о б и т ь с я е е , н а д о уметь б ы т ь приятным зкепщииам; следовательно, к а к т о л ь к о я в л я е т с я п о т р е б н о с т ь л ю б и т ь , д о л ж н о з а г о р а т ь с я в и а ш е й душеж е л а н и е п р а в и т ь с я . К созкалению, влюбленные подобны к р ы л а т ы м н а с е к о м ы м , - п р и н и м а ю щ и м ц в е т р а с т е н и я , н а к о т о р о м они с и д я т ; т о л ь к о з а и м с т в о в а в с х о д с т в о от п р е д м е т а с в о е й л ю б в и , в л ю б л е н н о м у у д а е т с я п о н р а в и т ь с я е м у . Н о т а к к а к зкеищииы, б л а г о д а р я даваемому им образованию, приобретают больше легкомыслия и о ч а р о в а т е л ь н о с т и , ч е м с и л ы и п р а в и л ь н о с т и м ы с л и , то и н а ш у м с о о б р а з у я с ь с и х у м о м , д о л ж е н о б л а д а т ь теми ж е н е д о с т а т к а м и . Е с т ь т о л ь к о д в а с п о с о б а п р е д о х р а н и т ь с е б я от э т о г о . П е р в ы й — у л у ч ш и т ь образование • женщин, возвысить и х душу, расширить 118 : и х у м . Н е с о м н е н н о , что е с л п и м е т ь н а с т а в н и к о м л ю б о в ь , то е г о м о ж н о п о д н я т ь д о с а м ы х в ы с о к и х в е щ е й , и что р у к а к р а с о т ы мозкет п о с е я т ь в п а ш е й д у ш е с е м е н а у м а и д о б р о д е т е л и . В т о р о й с п о с о б (и н е е г о я , к о п е ч и о , п о с о в е т у ю ) — это о с в о б о д и т ь зкеііщип от о с т а т к о в с т ы д л и в о с т и , з к е р т в а к о т о р о й д а е т им п р а в о т р е б о в а т ь от л ю б о в н и к а п о с т о я н н о г о п о к л о п е н и я и о б о з к а п п я . Т о г д а б л а г о с к л о н н о с т ь з к е н щ и и с т а и е т б о л е е о б ы ч н о й и п о к а ж е т с я менее ц е н пой; тогда мужчипы станут более независимыми и у м н ы м и и будут проводить с женщинами только часы, предназначенные д л я любовн ы х наслазкдеиий, и, с л е д о в а т е л ь н о , смогут р а с ш и р и т ь и укрепить свой у м научными занятиями и размышлением. У в с е х народов и в о в с е х с т р а н а х , г д е п о к л о н я ю т с я экепщшіам, с л е д у е т с д е л а т ь и з п и х и л и р и м л я н о к , п л и с у л т а н ш ; н а и б о л е е о п а с н а середина.. В с е с к а з а н н о е миою д о к а з ы в а е т , что у д и в и т е л ь н о е р а з н о о б р а з и е характеров, талантов и в к у с о в пародов следует приписать разноо б р а з и ю форм п р а в л е н и я и , с л е д о в а т е л ь н о , р а з н о о б р а з и ю и н т е р е сов пародов. Е с л и и и о г д а з а м е ч а ю т с я моменты с б л и ж е н и я в общем у в а з к е п и и к- ч е м у - н и б у д ь , е с л и , н а п р и м е р , в о е н н о е и с к у с с т в о п о ч и т а е т с я в с е м и н а р о д а м и к а к с а м о е г л а в н о е , т о потому, ч т о в е л и к и й п о л к о в о д е ц я в л я е т с я п о ч т и в о в с е х с т р а н а х самым п о л е з н ы м ч е л о в е к о м , ио к р а й н е й м е р е до т е х п о р , п о к а ие будет у с т а н о в л е н в с е м и р н ы й и в е ч и ы й м и р . К о г д а этот м и р б у д е т у с т а н о в л е н , т о г д а , несомненно, люди, прославившиеся в н а у к а х , закопах, литературе и и с к у с с т в а х , будут предпочитаться самому великому полководцу в м и р е ; о т с ю д а я з а к л ю ч а ю , что общий и н т е р е с я в л я е т с я е д и н с т в е н ным критерием у в а ж е н и я у в с е х народов. В д а л ь н е й ш е м я д о к а з к у , ч т о этой зке п р и ч и н е с л е д у е т п р и п и с а т ь в з а и м п о е п р е з р е н и е н а р о д о в , с п р а в е д л и в о е и л и нет, к чузким п р а вам, обычаям и характерам. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XX Даже самые посредственные среди богачей, обольщенные собственным тщеславием и расточаемыми им похвалами, считают себя выше по крайней мере, тех, кто ие стоит выше всех на своем поприще. Они не понимают, что о людях, посвятивших себя умственным занятиям, можно сказать то же, что о бегунах. Этот человек, говорят они между собой, не умеет бегать. Однако ни слабосильный, ни обыкновенный человек не догонят его на бегу. Если не говорят об умственной посредственности большинства этих людей, гордящихся своим богатством, то потому, что пе приходит даже на ум называть их. Если же о людях молчат, то ото плохой з н а к ; ото значит, что V/ но приходится мстить им за их превосходство. О тех, кто не з а с л у ж и в а е т / похвалы, говорят мало худого. 2 Они иногда подражают добрым людпм; но сквозь их доброту, как сквозь дыры плаща Диогена, просвечивает тщеславие. 3 «Когда я вступил в свет, — сказал однажды Монтескье, — меня представили как умного человека, и я был довольно благосклонно принят высокопоставленными людьми; но когда благодаря успеху моих «Lettres persanes» я, пожалуй, доказал, что обладаю умом, и когда я заслужил некоторое ува1
жение общества, уважение людей высокопоставленных остыло, и я испытал много неприятностей. Знайте, — прибавил он, — что оскорбленные в дуіііе тем, что другой пользуется репутацией знаменитого человека, опп из мести унижают его, и что надо самому заслужить большие похвалы, для того чтобы (терпеливо переносить похвалы другому». ГЛАВА Взаимное презрение пародов XXI зависит от их тщеславия О п а р о д а х м о ж н о с к а з а т ь то ж о , что п о ч а с т н ы х л п ц а х : п о добно тому к а к к а ж д ы й из нас считает себя непогрешимым, в с я к о е противоречие рассматривает к а к оскорбление и в другом у в а ж а е т и в о с х и щ а е т с я т о л ь к о своим собственным умом, т а к и к а ж д ы й парод у в а ж а е т в д р у г и х только идеи, сходные с его собственными; в с я к о е противное мнение я в л я е т с я источником презрения. Бросим беглый в з г л я д н а то, что происходит в мире. Е с л и а н г личане считают пас легкомысленными людьми, а мы и х черствыми, то араб, убежденный в непогрешимости своего калифа, смеется над глупым легковерием татарина, считающего своего ламу бессмертным. В Африке негр, поклоняющийся какому-нибудь корню, п о ж к о краба, р о г у какого-нибудь животного и видящий в земле громадное собрание божеств, смеется над тем, что у н а с мало богов, т о г д а к а к непросвещенный м у с у л ь м а н и н у п р е к а е т пас в том, что у п а с три б о г а . Со с в о е й с т о р о н ы , ж и т е л и г о р ы Б а т а , у б е ж д е і ш ы о в т о м , что к а ж д ы й ч е л о в е к , п о е в ш и й п е р е д с м е р т ь ю ж а р е н у ю к у к у ш к у , становится святым, смеются пад и н д у с а м и : н е смешно ли, г о в о р я т они, и о д в о д п т ь к постели б о л ь н о г о к о р о в у и в о о б р а ж а т ь , ч т о е с л и эта к о р о в а , к о г д а ее д е р п у т з а х в о с т , в ы п у с т и т м о ч у и п е с к о л ь к о к а п е л ь ее п о п а д у т н а у м и р а ю щ е г о , т о этот у м и р а ю щ и й д е л а е т с я с в я т ы м ? Ч т о м о ж е т быть н е л е п е е т р е б о в а н и я б р а м и н а от н о в о о б р а щ е н н ы х , ч т о б ы в п р о д о л ж е н и е ш е с т и м е с я ц е в они п и т а л и с ь одним коровьим н а в о з о м ! 1 В о т па какого рода различии в н р а в а х и обычаях и основыв а е т с я в з а и м н о е п р е з р е н и е н а р о д о в . П о этой зке п р и ч и н е 2 ж и т е л и А н т и о х и и презирали императора Ю л и а н а з а простоту н р а в о в и воздерзкашюсть, которые вызывали у галлов восхищение им. Р а з личие в р е л и г и и и , с л е д о в а т е л ь н о , во в з г л я д а х з а с т а в и л о в т о зке самое в р е м я х р и с т и а н , б о л е е ф а и а т и ч п ы х , чем с п р а в е д л и в ы х , з а п я т п а т ь с а м о ю г н у с н о ю к л е в е т о ю п а м я т ь этого г о с у д а р я , к о т о рый заслузкпл быть поставленным иаряду с величайшими императорами, т а к к а к ои у м е н ь ш и л н а л о г и , в о с с т а н о в и л в о е н н у ю д и с ц и п л и н у и озкпвил у м и р а в ш у ю д о б л е с т ь р и м л я п 3 . К у д а и и п о с м о т р е т ь , в с ю д у м ы в с т р е т и м эти н е с п р а в е д л и в ы е • о ц е н к и . К а з к д ы й н а р о д у б е з к д е и , ч т о он о д и н о б л а д а е т м у д р о с т ь ю , а в с е о с т а л ь н ы е г л у п ы , и п о х о д и т и а т о г о экителя М а р и а н с к и х о с т р о в о в V к о т о р ы й б ы л у б е з к д е и , что в о в с е м мире с у щ е с т в у е т т о л ь к о один я з ы к — е г о , и о т с ю д а з а к л ю ч а л , ч т о о с т а л ь н ы е л ю д и не умеют говорить. Е с л п бы с неба сошел мудрец, который в с в о и х п о с т у п к а х руков о д и л с я б ы т о л ь к о с в е т о м р а з у м а , т о этот м у д р е ц б ы л б ы с о ч т е н с у м а с ш е д ш и м . В г л а з а х д р у г и х л ю д е й , г о в о р и т С о к р а т , оп б ы л б ы п о д о б е н в р а ч у , к о т о р о г о пирозкппки о б в и ш і л и б ы перед с у д о м д е т е й в том, что оп з а п р е т и л е с т ь п и р о ж п ы е и т а р т и н к и , и к о т о р ы й п а в е р и о е б ы л б ы щ ш з и а н этим с у д о м в и п о в и ы м . Т щ е т н о с т а л б ы он п р и в о д и т ь с а м ы е в е с к и е д о к а з а т е л ь с т в а с в о е й п р а в о т ы ; в с е н а р о д ы о т н е с л и с ь б ы к н е м у , к а к , но с л о в а м и н д у с с к и х б а с н о п и с ц е в , о т н е с л и с ь л ю д и из с т р а н ы г о р б а т ы х к м о л о д о м у , к р а с и в о м у и с т р о й н о м у б о г у , в о ш е д ш е м у в и х с т о л и ц у ; опп о к р у э к и л и е г о ; пораэкенн ы е е г о с т р а п п о й в п е ш п о с т ы о , опи с т а л и о с ы п а т ь е г о п а с м с ш к а м и ; его, вероятно, п о д в е р г л и бы дальнейшим о с к о р б л е н и я м , если бы о д н и и з зкителей, в и д а в ш и й , в е р о я т н о , и н ы х л ю д е й , к р о м е г о р б а т ы х , и э к е л а в ш и й с п а с т и е г о от этой о п а с н о с т и , н е в о с к л п к п у л : « Н о , д р у з ь я , ч т 0 в ы х о т и т е д е л а т ь ? Н е б у д е м обизкать э т о г о н е с ч а с т н о г о у р о д а ; и е б о о д а р и л о п а с в с е х к р а с о т о й , оно у к р а с и л о н а ш и с п и н ы г о р о й м я с а ; б у д е м б л а г о д а р п ы з а это б е с с м е р т н ы м и п о й дем в х р а м в о з б л а г о д а р и т ь з а это б о г о в » . В этой б а с п е п р е д с т а в л е н а и с т о р и я ч е л о в е ч е с к о г о т щ е с л а в и я . В с е п а р о д ы в о с х и щ а ю т с я с в о и м и )І/ недостатками и презирают противополоэішые достоинства; чтобы и м е т ь у с п е х в к а к о м - п и б у д ь г о с у д а р с т в е , н а д о н о с и т ь н а спиие г о р б того парода, среди которого н а х о д и ш ь с я . В о в с я к о м государство мало защитников п р а в о т ы соседпих пародов, мало людей, призпающих в себе смешные стороны, в котор ы х опи о б в и н я ю т и н о с т р а н ц е в , и б е р у щ и х п р и м е р с т о г о т а т а р и п а , к о т о р ы й с у м е л по этому п о в о д у у л и ч и т ь в н е с п р а в е д л и в о с т и с а м о г о ламу. Этот т а т а р и н о б ъ е х а л С е в е р , п о с е т и л с т р а н у л а п л а и д ц е в и дазке к у п и л у и х к о л д у н о в в е т е р 5 . В е р н у в ш и с ь к с е б е , ou с т а л р а с с к а з ы в а т ь о с в о и х похозкдениях; и х позкелал в ы с л у ш а т ь сам в е л и к и й лама, который иомирал со с м е х у , с л у ш а я его рассказ. «IIa к а к о е б е з у м и е , — с к а з а л он, — с п о с о б е н у м ч е л о в е ч е с к и й ! К а к и е с т р а н н ы е о б ы ч а и ! К а к л е г к о в е р н ы л а п л а и д ц ы ! Р а з в е это люди?» — « Д а , д е й с т в и т е л ь н о , — о т в е ч а л т а т а р и н , — н о в ы с л у ш а й иечто е щ е б о л е е с т р а н н о е : эти л а п л а н д ц ы , т а к и е с м е ш н ы е со своими к о л д у н а м и , т а к ж е с м е ю т с я п а д и а ш и м л е г к о в е р и е м , к а к ты иад и х » . — « Н е ч е с т и в е ц , — о т в е ч а л в е л и к и й л а м а : — к а к ты с м е е ш ь богохульс т в о в а т ь и с р а в н и в а т ь мою р е л и г и ю с . и х ? » — « В е ч н ы й о т е ц , — отв е ч а л т а т а р и н , — презкде ч е м с в я т о е возлозкепие т в о е й р у к и н а м о ю г л а в у омоет м е п я от г р е х а , я т е б е доказку, ч т о т ы и е долзкен своим смехом поощрять своих подданных осквернять свой разум. " Е с л и бы п о д в е р г н у т ь строгой к р и т и к е и сомнеппю в с е предметы человеческой воры, то кто зпает, оказалась ли б ы т в о я р е л и г и я • з а щ т ц е і і п о н от н а с м е ш е к н е в е р у ю щ е г о ? Мозкет б ы т ь , т о г д а т в о я с в я т а я моча и твои с в я т ы е испражнения 6, к о т о р ы е т ы теперь р а з д а е ш ь з е м н ы м г о с у д а р я м , п о к а з а л и с ь бы им м е н е е д р а г о ц е н н ы м и ; мозкет б ы т ь , они пе т а к б л а г о с к л о н н о п р и н я л и б ы и х и н е с т а л и б ы п о с ы п а т ь ими с в о и р а г у и п р и п р а в л я т ь и м и с в о п с о у с а ? У ж е в К и т а е н е ч е с т и е дошло до т о г о , что с т а л и о т р и ц а т ь д е в я т ь в о п л о -
щеиий В и ш н у . Т ы , проникающий своим взором прошлое, настоящее и будущее, т ы с а м нам часто повторял, что о б я з а н своим бесс м е р т и е м и з е м н ы м м о г у щ е с т в о м т а л и с м а н у с л е п о й в е р ы ; без п о л ного подчинения твоим догматам ты будешь принужден покинуть эту с т р а н у м р а к а и в е р н у т ь с я п а с в о ю р о д и н у — н е б о . Т ы з н а е ш ь , что л а м ы , н а х о д я щ и е с я и о д т в о е й в л а с т ь ю , д о л ж н ы со в р е м е н е м в о з д в и г н у т ь тебе а л т а р и в о в с е х ч а с т я х с в е т а ; м о ж е ш ь л и т ы б ы т ь у в е р е н , ч т о они в ы п о л н я т этот п р о е к т без помощи л ю д с к о г о л е г к о в е р и я , а б е з него к р и т и к а , к о т о р а я в с е г д а н е ч е с т и в а , мозкет п р и н я т ь лам за лапландских кудесников, продающих ветер глупцам, жел а ю щ и м е г о к у п и т ь . П р о с т и зке, о ж и в о й Ф о , эти с л о в а , п р о д и к т о в а н н ы е мне з а б о т о й о т в о е й р е л и г и и , и д а н а у ч и т с я от т е б я т а т а рин у в а ж а т ь певежество и легковерие, которыми небо, в с е г д а непроницаемое в с в о и х н а м е р е н и я х , повидимому, п о л ь з у е т с я , чтобы подчинить тебе землю». М а л о людей с л е д у ю т этому п р и м е р у и у к а з ы в а ю т с в о е м у п а р о д у , ч т о он д е л а е т с е б я с м е ш н ы м в г л а з а х р а з у м а , к о г д а с м е е т с я н а д с о б с т в е н н о й г л у п о с т ь ю под ч у з к и м и м е н е м , ио е щ е м е н ь ш е , с у щ е с т в у е т народов, способных в о с п о л ь з о в а т ь с я подобными у к а з а н и я м и . , В с е они т а к с в я з а н ы и н т е р е с а м и с в о е г о т щ е с л а в и я , что в о в с е х с т р а н а х умиымп н а з ы в а ю т т о л ь к о т е х л ю д е й , которые, по с л о в а м Ф о н т е и е л я , глупы общей глупостью. К а к и м б ы ч у д е с н ы м пи б ы л миф, о н в с е г д а иайдет в е р у в к а к о м - н и б у д ь пароде, который будет счит а т ь сумасшедшими т е х , кто о т к а ж е т с я в него верить. В г о с у д а р с т в е Ж ю д а , г д е п о к л о н я ю т с я з м е я м , н и к т о ие п о с м е е т с о м н е в а т ь с я в сказке, которую рассказывают марабу о свинье, оскорбившей б о ж е с т в е н н у ю з м е ю и с ъ е в ш е й ее 7 . С в я т о й м а р а б у , р а с с к а з ы в а ю т о п и , з а м е т и л это и п о ж а л о в а л с я к о р о л ю . Т о т ч а с зке б ы л о б ъ я в л е н смертный приговор всем свиньям, который стал приводиться в и с п о л н е н и е , и и х р о д б ы л б ы с о в с е м у н и ч т о ж е н , е с л и б ы и а р о д пе с т а л у б е ж д а т ь г о с у д а р я , что н е с п р а в е д л и в о з а о д н о г о в и н о в н о г о н а к а з ы в а т ь с т о л ь к о н е в и н н ы х ; эти у б е ж д е н и я в о з д е й с т в о в а л и . и а г о с у д а р я ; главного марабу успокоили, избиение прекратили, а с в и н ь я м был отдай п р и к а з быть в п р е д ь почтительнее к божествам. Вот, восклицают марабу, к а к змея воспламенила гпев' к о р о л я и о т м с т и л а н е ч е с т и в ы м , чтобы м и р п р и з н а в а л и а б у д у щ е е в р е м я е е б о з к е с т в е п н о с т ь , ее х р а м , ее зкреца, о р д е н м а р а б у , п р и з в а н н ы й слузкить ей, наконец, дев, п о с в я щ е н н ы х иа с л у ж е иие ей. Бог-змея, скрытый в глубине своего святилища, незрим даже для короля и принимает молепия и отвечает иа вопросы т о л ь к о через п о с р е д с т в о зкрецов, и н е д е л о с м е р т н ы х р а з б и р а т ь эти т а й н ы : и х д о л г в е р и т ь , п о к л о н я т ь с я и обозкать. Н а п р о т и в , в Азии персы, з а б р ы з г а н н ы е к р о в ы о 8 змей, принесенных в ж е р т в у богу добра, бегают в храмы магов похвастать этим актом б л а г о ч е с т и я ; можно ли д у м а т ь , что е с л и бы к т о - н и б у д ь о с т а н о в и л и х , ч т о б ы д о к а з а т ь и м , к а к с м е ш н о и х п о в е д е н и е , то ои б ы л б ы ими х о р о ш о п р и н я т ? Ч е м н е л е п е е к а к о й - н и б у д ь в з г л я д , тем доблестнее и опаснее д о к а з ы в а т ь его нелепость. П о э т о м у Ф о н т е н е л ь в с е г д а г о в о р и л , что если бы все истины были заоюаты в его руке, он поостерегся бы разоісать ее, чтобы показать их людям. Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и о т к р ы т и е одиой и с т и н ы п р и в е л о Г а л и л е я в тюрьмы инквизиции, то к к а к и м п ы т к а м присудили бы т о г о , к т о о т к р ы л б ы их в с е ? 9 Среди р а з у м н ы х ч и т а т е л е й , с м е ю щ и х с я в э т у м и н у т у н а д ч е л о веческой глупостью и возмущающихся тем, к а к поступили с Г а л и леем, мозкет б ы т ь , н е т н и о д н о г о , к о т о р ы й н е п о т р е б о в а л б ы е г о к а з н и , если бы жил в его в р е м я . Они были бы т о г д а и н ы х в з г л я д о в , а н а к а к и е только зкестокости не т о л к а е т н а с в а р в а р с к а я и фапатическая привязанность к своим в з г л я д а м ! С к о л ь к о з л а п о с е я л а / на земле эта п р и в я з а н н о с т ь ! и к а к было бы с п р а в е д л и в о , полезио и л е г к о от нее и з б а в и т ь с я ! Чтобы н а у ч а т ь с я сомневаться в своих в з г л я д а х достаточно исследовать силу своего ума, рассмотреть список человеческих заблуждений, вспомнить, что только через шестьсот лет после оспов а ш і я у н и в е р с и т е т о в из н и х в ы ш е л , наконец, н е о б ы к н о в е н н ы й ч е л о в е к 1 0 , которого его современники преследовали, а затем пом е с т и л и в р я д п о л у б о г о в , з а т о , ч т о оп у ч и л л ю д е й с ч и т а т ь и с т и н н ы м и т о л ь к о т е п р и н ц и п ы , о к о т о р ы х опи и м е ю т я с н ы е и д е и , — истина, все значение которой понимают немногие: д л я большинства л ю д е й п р и н ц и п ы не с о д е р ж а т н и к а к и х в ы в о д о в . К а к о в о б ы пи б ы л о т щ е с л а в и е л ю д е й , н е с о м н е н н о , ч т о е с л и б ы оии ч а щ е в с п о м и н а л и об э т п х ф а к т а х ; е с л и б ы оии ч а щ е п о в т о р я л и с л о в а Ф о н т е и ё л я : «Никто ив избегает заблуоісдений, пеуоісели я С один непогрешим? Может быть, я ошибаюсь именно в тех вещах, в которых я упорствую с наибольшим фанатизмом?»-, если бы они ) постоянно помнили эту и с т и н у , то они были бы более настороже против своего т щ е с л а в и я , более в н и м а т е л ь н ы к в о з р а ж е н и я м с в о и х п р о т и в н и к о в , б о л е е д о с т у п н ы и с т и н е ; оии б ы л и б ы к р о т ч е , т е р п и мее и , н е с о м н е н н о , б ы л и б ы ие т а к о г о в ы с о к о г о м н е н и я о с в о е й м у д р о с т и . С о к р а т ч а с т о п о в т о р я л : « Я знаю, что я ничего пе знаю». В наше время знают все, кроме того, что зпал Сократ. Л ю д и т а к ч а с т о ио з а м е ч а ю т с в о и х з а б л у ж д е н и й , п о т о м у что опи н е в е ж е ственны, и вообще самая неизлечимая их глупость состоит в том, что они считают с е б я у м н ы м и . Это заблуждение, свойствепиое в с е м пародам и я в л я ю щ е е с я отчасти следствием их тщеславия, з а с т а в л я е т и х ие т о л ь к о п р е з и р а т ь н р а в ы и обычаи, о т л и ч н ы е от и х , ио з а с т а в л я е т и х р а с с м а т р и в а т ь к а к д а р природы п р е в о с х о д с т в о , к о торое некоторые из н и х имеют над другими, а м е ж д у тем этим превосходством оии обязаны т о л ь к о политическому строю своего государства. ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ XXI «Théâtre de l'Idolâtrie», par Abraham Roger. Корова, кцкѵсообщает Винцент Леблан, считается в Калькутте священной и святой. Нет вообще существа, которое пользовалось бы репутацией большей святости; обычай, в виде эпнтимии, есть коровий навоз весьма, повидимому, древний на Востоке. 1
2 Одни караиб, оскорбленный нашим ирезренпем, скаэал: «Я не знаю иных дикарей, кроме европейцев, которые не признают ни одного из моих обычаев» («De l'orig. et des moeurs des Caraïbes», par la Borde). 3 На гробнице Юлиана в Тарсе было выгравировано: «Здесь покоится Юлиан, расставшийся с жизнью на берегах Тигра. Он был прекрасным императором и храбрым войном». 1 «Voyages de la Compagnie des Indes Ilollandoises». 0 У лапландцев имеются колдуны, продающие путешественникам веревочки с узлом; этот узел при развязывании его на известной высоте вызывает определенный ветер. 0 Главного ламу называют «вечным отцом». Князья лакомятся его испражнениями («Histoire générale des voyages», t. V I I ) . 7 «Voyages de Guinée et de la Cayenne», par le père Labat. 8 Beausobre, «Histoire du Manichéisme». 9 Мыслить, говорит Арнстнпп, значит навлекать на себя непримиримую ненависть невежд, людей слабых, суеверных н испорченных, которые высокомерно заявляют себя противниками всех, стремящихся понять в вещах то, что в них заключено истинного и существенного. 1 0 Декарт. ГЛАВА XXII Почему пароды считают даром природы качества, которыми они обязаны форме правления И это з а б л у ж д е н и е в ы т е к а е т и з т щ е с л а в и я , и р а з в е н а й д е т с я п а р о д , к о т о р ы й б ы л б ы с п о с о б е н в о с т о р ж е с т в о в а т ь п а д этим з а б л у ж д е н и е м ? П р е д п о л о ж и м , д л я п р и м е р а , что к а к о й - ш і б у д ь ф р а н ц у з , привыкший говорить довольно свободно и встречать иногда людей, представляющих из себя н а с т о я щ и х г р а ж д а н , покидает П а р и ж и отправляется в Копстаптииополь; какое представление д о л ж е н он с о с т а в и т ь о с т р а н а х , у п р а в л я е м ы х д е с п о т и ч е с к и , к о г д а он у в и д и т , в к а к о м у н и з и т е л ь н о м с о с т о я н и и н а х о д и т с я т а м ч е л о в е ч е с т в о ? к о г д а ои з а м е т и т п о в с ю д у о т п е ч а т о к р а б с т в а ? к о г д а ои у в и д и т , что т и р а н и я з а р а ж а е т с в о и м д ы х а н и е м з а р о д ы ш и в с е х талантов и в с е х добродетелей, вносит отупешіе, р а б с к у ю боязлив о с т ь и в ы з ы в а е т с о к р а щ е н и е н а р о д о н а с е л е н и я от К а в к а з а до Е г и п т а , и к о г д а оп у з н а е т , ч т о в то в р е м я к а к п е р с ы р а з б и в а ю т в о й с к а с у л т а н а и г р а б я т е г о п р о в и н ц и и , оп с п о к о й н о с и д и т , з а п е р шись в гареме, равподушпый к народным бедствиям, пьет свой шербет, л а с к а е т с в о и х ж е н , в е ш а е т с в о и х п а ш е й и с к у ч а е т ? П о р а ж е н н ы й т р у с о с т ь ю и раболепием этих народов, одушевленный ч у в ством гордости и негодования, почти в с я к и й фраицуз сочтет с е б я с у щ е с т в о м в ы с ш и м , чем т у р о к . М н о г о л и н а й д е т с я т а к и х , к о т о р ы е понимают; что презирать какую-либо нацию в с е г д а несправедливо? ч т о п р е в о с х о д с т в о о д н о г о н а р о д а н а д д р у г и м в с е г д а з а в и с и т от бол е е и л и м е н е е у д а ч н о й формы п р а в л е н и я ? и ч т о этот т у р о к м о ж е т в о з р а з и т ь т а к ж е , к а к возразил один перс с о л д а т у - л а к е д е м о н я ш ш у , который у п р е к а л его народ в т р у с о с т и : «За что ты меня оскор- б л я е ш ь ? - с к а з а л он, - пойми, ч т о т а м , г д е п р и з н а ю т # о л ю т н р г о м о н а р х а , у ж е нет парода. Г о с у д а р ь е с т ь в с е о о щ а я д у ш а деспотич е с к о г о г о с у д а р с т в а ; его м у ж е с т в о и л и е г о т р у с о с т ь з а с т а в л я ю т ч а х н у т ь или о ж и в л я ю т г о с у д а р с т в о . Е с л и мы были победителями п р и К и р е , а т е п е р ь п о б е ж д е н ы п р и К с е р к с е , т о это п о т о м у , ч т о К и р основал трон, а Ксеркс сел па пего при рождении; потому ч т о К и р при р о ж д е н и и б ы л о к р у ж е н р а в н ы м и с е б е л ю д ь м и , а К с е р к с в с е г д а был окружен рабами; и самые низкие из н и х , к а к ты знаешь, ж и в у т в царских дворцах. Поэтому ты видишь иа г л а в н ы х местах Г д о п і ш н а ц и и - м о р д у ю йену., п о д н я в ш у ю с я З О Т — П р и з н а й ж е , что т в о е п р е з р е н и е н е с п р а в е д л и в о . А е с л и т ы сомпе н а е ш ь с я , то д а й н а м з а к о н ы С п а р т ы , а с е б е в о з ь м и в л а с т е л и н о м К с е р к с а , — тогда ты станешь трусом, а я героем». Лх>тчпттлі} Вспомним момент, к о г д а воешіый к л и ч пробудил в с е европейс к и е п а р о д ы , к о г д а г р о м в о й п ы п р о н е с с я с с е в е р а до ю г а Ф р а н ц и и : п р е д с т а в и м с е б е , ч т о в это в р е м я в П а р и ж п р и б ы л р е с п у б л и к а н е ц , еще согретый г р а ж д а н с к и м ч у в с т в о м , и очутился в веселом общес т в е - к а к б ы л б ы оп п о р а ж е н , у с л ы ш а , к а к р а в н о д у ш н о т а м г о в о рят о политических д е л а х и ж и в о и н т е р е с у ю т с я только модоп, любовными приключениями пли маленькой собачкой! Р а з н и ц а в этом о т н о ш е н и и м е ж д у н а м и п а н г л и ч а н а м и п о р а ж а е т а н г л и ч а н , и почти к а ж д ы й из н и х считает с е б я поэтому в ы ш е нас считает французов легкомысленными, а Ф р а н ц и ю — В а в и л о ном- а ои мог б ы л е г к о з а м е т и т ь , что е г о с о о т е ч е с т в е і ш и к и о б я з а н ы высоким и патриотическим духом, свойственным только свободным г о с у д а р с т в а м , пе т о л ь к о форме п р а в л е н и я , ио т а к ж е г е о г р а ф и ч е скому положопшо Апглии. В самом деле, чтобы у б е д и т ь с я , - ч т о свобода, которой т а к г о р д я т с я а н г л и ч а н е и к о т о р а я действительно з а к л ю ч а е т в себе заро-, дыши многих добродетелей, я в л я е т с я пе столько результатом и х мужества, сколько случайным даром, вспомним, па к а к о е бесчисленное множество партий была прежде разделена Апглия, и м ы у в и д и м , ч т о е с л и б ы м о р я , о м ы в а ю щ и е это г о с у д а р с т в о , и е д е л а л и е г о н е д о с т у п н ы м д л я с о с е д н и х п а р о д о в , то п о с л е д н и е в о с п о л ь з о в а л и с ь бы в н у т р е н н и м и раздорами а н г л и ч а н и либо подч и н и л и б ы и х с е б е , либо д а л и б ы и х к о р о л я м с р е д с т в а п о р а б о т и т ь и х , и ч т о , с л е д о в а т е л ь н о , и х с в о б о д а ие е с т ь п л о д и х м у д р о с т и . Е с л и к а к опи у т в е р ж д а ю т , опи о б я з а п ы с в о б о д о й с т о й к о с т и и о с т о р о ж н о с т и , с в о й с т в е н н ы м и х н а ц и и , то и е д о л ж н ы л и б ы л и б ы опи и з в л е ч ь н а и б о л ь ш у ю в ы г о д у из у ж а с н о г о п р е с т у п л е н и я , с о вершенного ими пад К а р л о м I ? Могли ли бы опи д о п у с т и т ь , чтобы этот г о с у д а р ь б ы л в с е н а р о д н о п р и з н а н с в я т ы м и в ч е с т ь е г о с о в е р ш а л и с ь б о г о с л у ж е н и я и п р о ц е с с и и , в то в р е м я к а к , по с л о в а м пекоторых из и и х , в и н т е р е с а х парода было смотреть и а пего к а к на жертву, принесенную па алтарь общественного блага, и считать его к а з п ь необходимой д л я всего света, т а к к а к оиа д о л ж н а была н а в с е г д а впушпть с т р а х в с я к о м у , кто в о з н а м е р и л с я бы подчинить народ произвольной и тиранической в л а с т и ? И т а к , в с я к и й здравом ы с л я щ и й а и г л и ч а п и п с о г л а с и т с я , что г е о г р а ф и ч е с к о м у п о л о ж е н и ю
с в о е й с т р а н ы ou о б я з а н свободой; что н а маДернке форма п р а в л е н и я А н г л и и н е м о г л а бы с о х р а н и т ь с я т а к о й , к а к о н а е с т ь , а д о л ж н а б ы л а бы б ы т ь з н а ч и т е л ь н о у с о в е р ш е н с т в о в а н н о й , и ч т о е д и н с т в е н н ы й и з а к о н н ы й предмет его гордости с в о д и т с я к с ч а с т ь ю б ы т ь у р о ж е н ц е м о с т р о в а , а не м а т е р и к а . О т д е л ь н ы е л н ц а , к о н е ч н о , п р и з н а ю т э т о , по ц е л ы й п а р о д — п п к о г д а . Н и к о г д а парод не з а х о ч е т н а л о ж и т ь н а с в о е т щ е с л а в и е у з ы \. р а з у м а ; б о л ь ш а я с п р а в е д л и в о с т ь в с у ж д е н и я х п р е д п о л а г а е т т а к у ю ' уравновешенность ума, которая редко встречается у отдельных лиц, т е м менее у целого народа. И т а к , в с я к и й народ считает добродетели, которыми он о б я з а н форме с в о е г о п р а в л е н и я , даром природы. Это в и н т е р е с а х е г о тщес л а в и я , а кто мозкет у с т о я т ь п е р е д г о л о с о м с о б с т в е н н о г о и н т е реса? О б щ е е з а к л ю ч е н и е и з с к а з а н н о г о м н о ю об у м е , р а с с м о т р е н н о м по о т н о ш е н и ю к р а з л и ч н ы м с т р а н а м , с в о д и т с я к т о м у , ч т о и н т е р е с есть единственный источник у в а ж е н и я или презрения, которое п и т а ю т нации к с в о и м р а з л и ч н ы м н р а в а м , о б ы ч а я м , р а з н о в и д н о стям ума. Единственное в о з р а ж е н и е против этого з а к л ю ч е н и я т а к о в о : е с л и выгода, с к а ж у т мне, есть единственный источник увазкения, о к а з ы в а е м о г о р а з л и ч н о г о р о д а н а у к а м п у м у , п о ч е м у зке э т и к а , п о л е з н а я д л я в с е х н а р о д о в , не п о л ь з у е т с я н а и б о л ь ш и м у в а ж е н и е м ? П о ч е м у имена Д е к а р т а , Ы ы о т о н а более з н а м е н и т ы , чем имена Н п к о л я , Лабрюйера и в с е х моралистов, проявивших в своих сочин е н и я х , мозкет б ы т ь , с т о л ь к о зке у м а ? П о т о м у , о т в е ч у я , ч т о в е л и к и е физики послузкили и н о г д а своими открытиями иа п о л ь з у м и р у , б о л ь ш и н с т в о зке м о р а л и с т о в н е о к а з а л и д о с и х н о р н и к а к о й у с л у г и . ч е л о в е ч е с т в у . Ч т о т о л к у постояішо п о в т о р я т ь , что прекрасно у м и р а т ь з а родину? Сентенции не создают героев. Чтобы з а с л у ж и т ь у в а з к е п н е , м о р а л и с т ы д о л ж н ы бы у п о т р е б и т ь н а о т ы с к а н и е с р е д с т в к образованию х р а б р ы х и добродетельных людей в р е м я и у м , кот о р ы е они тратят н а сочинение правил о добродетели. В те в р е м е н а , к о г д а Омар писал сирийцам: « Я посылаю против вас людей, котор ы е т а к лее зказкдут с м е р т и , к а к в ы у д о в о л ь с т в и й » , с а р а ц и н ы , п о д д а в ш и е с я обаянию ч е с т о л ю б и я и с у е в е р и я , смотрели н а небо к а к н а место н а г р а д ы з а доблесть и победу, и иа ад — к а к н а место, у г о т о в а н н о е трусости и п о р а ж е н и ю . Т о г д а они были о д у ш е в л е н ы с а , , / м ы м п ы л к и м фанатизмом, а храбрыми делают людей страсти, а н е н/ п р а в и л а м о р а л и . М о р а л и с т ы д о л ж н ы б ы л и бы это п о н я т ь и з н а т ь , (\ 1 ч т о , п о д о б н о т о м у к а к с к у л ь п т о р и з с т в о л а д е р е в а мозкет с д е л а т ь \ б о г а н л и с к а м ы о , т а к н з а к о н о д а т е л ь мозкет по ж е л а и и ю о б р а з о \ вать героев, гениев и добродетельных людей. Указку для примера (г ' п а м о с к о в и т о в , к о т о р ы х П е т р В е л и к и й п р е в р а т и л в л ю д е й . \ Напрасно народы, безумно влюбленные в свои законы, ищут причину своих несчастий в неисполнении и х . Нарушение законов, говорит султан Махмут, всегда доказывает невежество законодат е л я . Н а г р а д а , н а к а з а н и е , с л а в а и позор, покорные его воле, — с у т ь Ï ч е т ы р е в и д а б о ж е с т в , с п о м о щ ь ю к о т о р ы х о н мозкет в с е г д а д о б и т ь с я народного благосостояния и создать, во всех отраслях выдающихся людей. В с е знание моралистов заключается в умении пользоваться этими н а г р а д а м и и н а к а з а н и я м и и и з в л е к а т ь и з н и х с р е д с т в о д л я с в я з и личного интереса с общим. Э т а с в я з ь и есть идеал, к котор о м у д о л ж н а с т р е м и т ь с я э т и к а . Е с л и б ы г р а ж д а н е пе м о г л и д о с т и г а т ь личного с ч а с т ь я иначе, к а к с о д е й с т в у я общему б л а г у , то т о л ь к о сумасшедшие были бы порочными; в с е люди были бы в ы нуждены быть добродетельными; тогда благоденствие пародов б ы л о ' б ы б л а г о д е т е л ь н ы м даром э т и к и ; несомненно^ что тогда эта н а у к а б ы л а бы б е с к о н е ч н о п о ч и т а е м а , а п и с а т е л е й , в ы д а ю щ и х с я в э т о м з к а п р е т в о р ч е с т в а , н о с т а в и л и б ы , — по к р а й н е й м е р е с п р а ведливые и благодарные потомки, — н а р я д у с Солоном, Л и к у р г о м и Конфуцием. П о несовершенство этики и ее медленный п р о г р е с с , в о з р а з я т мне, м о г у т быть л и ш ь р е з у л ь т а т о м того, что о к а з ы в а е м о е моралистам у в а ж е н и е не пропорционально тем усилиям, которые необх о д и м ы д л я у с о в е р ш е н с т в о в а н и я .этой н а у к и . С л е д о в а т е л ь н о , . д о б а в я т они, общий интерес н е р у к о в о д и т распределением н а р о д н о г о уважения. Ч т о б ы о т в е т и т ь н а это в о з р а ж е н и е , с л е д у е т в н е п р е о д о л и м ы х . п р е п я т с т в и я х , м е ш а в ш и х до сего в р е м е н и прогрессу этики, и с к а т ь п р и ч и н у р а в н о д у ш и я , с к о т о р ы м по с и е в р е м я с м о т р я т п а э т у п а у к у , успехи которой в с е г д а в л е к у т з а собой у с п е х и в законодательстве и усовершенствовать которую, следовательно, в интересах в с е х народов. ГЛАВА О причинах, задероісивавиіих XXIII ' до сего времени прогресс этики Е с л и этика к а ж е т с я е д в а вышедшей из колыбели, в то в р е м я к а к поэзия, м а т е м а т и к а , а с т р о н о м и я н вообще все н а у к и б о л е е и л и м е н е е б ы с т р о у с о в е р ш е н с т в у ю т с я , т о это потому, ч т о л ю д и , о б р а зовав общество, были вынузкдены установить з а к о н ы и п р а в ы и с о з д а т ь систему этики р а н ь ш е , чем опыт у к а з а л им и с т и н н ы е п р и н ципы ее. А раз система б ы л а образована, люди п е р е с т а л и з а н и м а т ь с я наблюдением; поэтому у п а с этика — т а к с к а з а т ь , из эпохи м л а д е н ч е с к о г о с о с т о я н и я ч е л о в е ч е с т в а . К а к зке е е у с о в е р ш е н с т в о вать? Ч т о б ы у с к о р и т ь п р о г р е с с н а у к и , еще н е д о с т а т о ч н о , ч т о б ы о н а б ы л а п о л е з н а д л я н а р о д а ; н а д о , чтобы к а ж д ы й и з г р а з к д а п , с о с т а в л я ю щ и х народ, в и д е л к а к у ю - л и б о в ы г о д у в ее у с о в е р ш е н с т в о в а н и и . О д н а к о при р е в о л ю ц и я х , которые перезкили в с е народы п а з е м л е , о б щ е с т в е н н ы й и н т е р е с , т . е . и н т е р е с б о л ь ш и н с т в а , па который д о л ж н ы в с е г д а опираться принципы здравой этики, оказыв а л с я н е в с е г д а в с о о т в е т с т в и и с и н т е р е с о м с и л ь н ы х м и р а с е г о ; поэтому последние, о т н о с я с ь р а в н о д у ш н о к п р о г р е с с у д р у г и х н а у к , должны были всеми силами противиться у с п е х а м морали.
к о т о р ы е они п р е з и р а ю т , п о с т о я н н о п у г а я с л а б ы е у м ы с л о в о м «иовоД е й с т в и т е л ь н о , первый честолюбец, в о з в ы с и в ш и й с я над своими согражданами, тиран, попиравший и х своими ногами, фанатик, у д е р ж и в а ю щ и й и х п о в е р ж ѳ п п ы м п у с в о и х й о г , — в с е эти бичи ч е л о в е ч е с т в а , в с е эти з л о д е и р а з л и ч н о г о р о д а , п р и н у ж д ё н н ы е с в о е й л и ч н о й в ы г о д о й у с т а н а в л и в а т ь з а к о н ы , п р о т и в н ы е общему б л а г у , прекрасно понимали, что и х могущество о с н о в ы в а л о с ь только па н е в е ж е с т в е и т у п о с т и л ю д с к о й ; п о э т о м у опи в с е г д а з а с т а в л я л и м о л ч а т ь т е х , кто, р а с к р ы в людям истинные принципы этики, тем самым у к а з а л б ы им и а в с е с т р а д а н и я и в с е и х п р а в а и в о о р у ж и л б ы и х против несправедливости. Н о , в о з р а з я т мне, если в первые веца мира, к о г д а деспоты держ а л и 'людей в р а б с т в е п о д ж е л е з н ы м с к и п е т р о м , в и х и н т е р е с а х б ы л о с к р ы в а т ь от л ю д е й и с т и н н ы е п р и н ц и п ы э т и к и , ибо эти п р и н ципы могли в ы з в а т ь в н и х возмущение против тиранов и застав и т ь к а ж д о г о г р а ж д а н и н а считать месть своим долгом, — то в пастоящее время, к о г д а скипетр пе добывается ценою преступления, к о г д а оп в л о ж е н в р у к и г о с у д а р е й с е д и н о д у ш н о г о с о г л а с и я и о х р а н я е т с я любовыо парода, к о г д а с л а в а и счастье нации, отражаясь п а государе, усиливают его величие и счастье, — к а к и е в р а г и челов е ч е с т в а противятся еще принципам этики? Это у ж е ие государи, а две группы иного рода м о г у щ е с т в е н н ы х людей Прежде всего фанатики, которых я не смешиваю с людьми действительно благочестивыми: последние поддерживают правила религии, первые и х р а з р у ш а ю т ; одни — д р у з ь я 1 ч е л о в е ч е с т в а , д р у г и е — м я г к и е с н а р у ж и , а ж е с т о к и е в н у т р и — имеют г о л о с Я к о в а а р у к и И с а в а ; оии пе с т р е м я т с я п о с т у п а т ь д о б р о д е т е л ь п о и с ч и т а ю т с е б я д о б р о д е т е л ь н ы м и ие з а т о , ч т о о н и д е л а ю т , а т о л ь к о з а т о в о ч т о они в е р у ю т ; по и х м н е н и ю , д о в е р ч и в о с т ь л ю д е й е с т ь е д и н с т в е н н а я мерка и х добродетели 2 . Опи, к а к г о в о р и л а корол е в а Х р и с т и н а , с м е р т е л ь н о н е н а в и д я т в с я к о г о , к о г о они н е м о г у т о д у р а ч и т ь : в этом и х и н т е р е с . Б у д у ч и ч е с т о л ю б и в ы , л и ц е м е р н ы и с к р ы т н ы , опи п о н и м а ю т , что, д л я т о г о ч т о б ы п о р а б о т и т ь л ю д е й , с л е д у е т діх о с л е п и т ь ; п о э т о м у оии о б в и н я ю т в н е ч е с т и и в с я к о г о , к т о от р о ж д е н и я п р е д н а з н а ч е н к п р о с в е щ е н и ю п а р о д о в ; в с я к а я н о в а я и с т и н а к а ж е т с я и м п о д о з р и т е л ь н о й ; опи п о х о ж и н а д е т е й , которые пугаются всего в потемках. В т о р о й в и д с и л ь н ы х мира сего, п р о т и в я щ и х с я п р о г р е с с у этики, I это п о л у - п о л и т и к и . Среди н и х е с т ь т а к и е , к о т о р ы е от природы с к л о н н ы к истине, но становятся врагами н о в ы х истин потому, что леиивы и ие ж е л а ю т н а п р я г а т ь свое внимание для исследован и я и х И и ы х п о б у ж д а ю т к этому о п а с н ы е м о т и в ы , и э т и х л ю д е й с л е д у е т о с о б е н н о б о я т ь с я ; это л ю д и , у м к о т о р ы х л и ш е н т а л а н т а , а д у ш а — д о б р о д е т е л и ; которым только иехватает храбрости, ч т о б ы с т а т ь к р у п н ы м и з л о д е я м и ; б у д у ч и пе с п о с о б н ы к в о з в ы ш е н н ы м и н о в ы м и д е я м , опи д у м а ю т , ч т о и х з н а ч е н и е о с н о в ы в а е т с я . н а г л у п о м и л и притворном у в а ж е н и и , которое они будто бы питают к общепринятым в з г л я д а м и заблуждениям. В с я к и и человек, желающий поколебать в л а с т ь этих последних, вызывает в н и х ярость, и опи в о о р у ж а ю т п р о т и в п е г о 3 т е с а м ы е с т р а с т и и п р е д р а с с у д к и , В В е я С ™ г и с т и н а м о ж е т и з г н а т ь с земли д о б р о д е т е л ь ; т о ч н о н а земле т а т а ^ ^ в и я ; д о л ж н ы б ы т ь с о о б щ е н ы т о л ь к о и м , опи одни д о л ж н ы о ы т ь х р а н и S m и х наподобие египетских ж р е ц о в ; п у с т ь остальпое челове ч е с т в о ж и в е т в темноте п р е д р а с с у д к о в , - е с т е с т в е и п о е с о с т о я н и е в р а ч е й , к о т о р ы е из рвотное средство воспользовались легковерием н е к о т о р ы х ^ п р е л а non чтобы о б ъ я в и т ь п р о т и в н ы м р е л и г и и с р е д с т в о , п р и н о с я щ е е в е ш ѵ і о и бьіструЮ П О І Ю Щ Ь ; о н и т о ж е з л о у п о т р е б л я ю т д о в е р ч и в о с т ь ю S o S i x ^ д о ^ р о д е т е к ь и ы х , по о г р а н и ч е н н ы х л ю д е й , к о т о Г п м у д ом п р а в и т е л ь с т в е м о ж н о было с о б л а з н и т ь и Г о в е е т до т о т о , S они с п о с о б н ы б ы л и бы п р е д а т ь к а з н и п р о с в е шешюго и добродетельного человека вроде Сократа. Щ В о Г с р д с т в Г , к о т о р ы м и п о л ь з о в а л и с ь эти д в а р о д а л ю д е й ч т о б ы з а с т а в и т ь молча'ть п р о с в е щ е н н ы е у м ы . Н а п р а с н о б ы л о б ы им проти виться, опираясь па благорасположение ^ ^ ' ^ Г ' о Г е г о г т ж л а ш н і о д у ш е в л е н л ю б о в ы о к п р а в д е и о о щ е м у б л а г у , от е г о т р у д Г и с х о д Г ^ б л а г о у х а н и е добродетели, делающее е г о ^ Ѵ д л я п у б л и к и , к о т о р а я с т а н о в и т с я е г о з а щ и т н и к о м ; по н а р о д н а я б л а г о д а ш ш е т ь и у в а ж е н и е н е з а щ и щ а ю т от п р е с л е д о в а н и я ф а н а т и к о в ! и среди б л а г о р а з у м н ы х людей мало т а к и х д о б р о д е т е л ь н ы х , которые осмелились бы п р е з р е т ь и х я р о с т ь „тюмвни В о т к а к и е н е п р е о д о л и м ы е п р е п я т с т в и я мешали до с е г о в р е м е н и прогрессу этики, и вот почему эта п а у к а оставалась почти в с е г д а б е с п о л е з н о й и , с о г л а с н о с в ы с к а з а н н ы м и мною п р и н ц и п а м и , в с е г д а пользовалась ничтожным уважением. й і , „ О Ш Г Р Ш ППІТТЧѴ Н о р а з в е н е л ь з я у б е д и т ь п а р о д ы , ч т о они могли бы н з в я е ч ь п о л ь з у и з с о в е р ш е н н о й э т и к и ? И р а з в е н е л ь з я у с к о р и т ь развитиеt э т о й н а у к и , о к а з ы в а я б о л ь ш е у в а ж е н и я т е м , к т о ею важности этого вопроса я сделаю отступление и о с т а н о в л ю с ь иа пем. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X X I I I Они охотно сказали бы своим гонителям то, что скифы ответили Александру: «Ведь ты не бог, раз ты причиняешь зло людям». Если христиане по поводу человеческих жертв, которые карфагеняне приносили Молох) неоднократно указывали на то, что жестокость этой религии есть доказательство ее ложности, то и наши священнослужители-фанатики неоднократно давали возможность еретикам применять к ним этот же аргумент. Скольь между нами служителей Молоха! 4 9 ГельвсциН. — Об у м е — 1 7 9 S
- Поэтому их оЧені» трудно убедить в добродетели капого-ппбудь еретика. а Выгода есть всегда скрытый мотив преследования; несомненно, что отсутствие веротерпимости есть ало с христианской и государственной точек врения. Нельзя достаточно сожалеть об отмене Нантского эдикта. Мне возразят, что эти распри опасны. Да, когда в них принимает участие власть, тогда нетерпимость одной стороны заставляет иногда другую прибегнуть к оружию. Пусть только государственная власть перестанет вмешиваться в эти споры; теологи сумеют помириться после того, как переругаются. Это доказывает мир в тех странах, где царит веротерпимость. Но, возразит мне, эта веротерпимость может быть хороша для известных форм правления и гибельна дли других; разве турки, религия которых есть религия крови, а форма правлении — тирания, не более веротерпимы, чем мьТ? В Константинополе мы встречаем церкви, по мечетей в Париже нет; турки преследуют греков за пх перу, и их терпимость не вызывает войн. Если рассматривать этот вопрос с христианской точки зрения, то преследование следует признать преступлением. Почти везде евангелие, апостолы и отцы церкви учат кротости и терпимости. Апостол Павел и св. Златоуст учат, что обязанность епископа состоит в том, чтобы привлекать людей убеждением, а не сплою; епископы, прибавляют они, управляют только теми, кто этого хочет, в противоположность государям, которые властвуют над темп, кто не хочет им подчиняться. На Востоке осудили собор, который согласился на сожжение Богомила. Какой пример умеренности подал,в IV в. существования церкви Василий Великий, когда был поднят вопрос о божественности св. духа, — вопрос, вызывавший в то время большое волнение? Этот святой, говорит Григорий Богослов, который был очень привержен к догмату божественности св. духа, согласился на то, чтобы третье лицо св. троицы не было названо богом. Эта снисходителыЛзсть, столь мудрая по мнению Тилльмона, была осуждена некоторыми ложными ревнителями, обвинявшими .Василия Великого в том, что своим молчанием он изменял истине, зато она была одобрена самыми знаменитыми и благочестивыми людьми того времени, в том числе св. Афанасием, которого нельзя было заподозрить л недостатке твердости. Этот факт описан подробно Тплльмоном в его «Vie de saint Basile», art. 63, 64, 65. Автор прибавляет, что Константинопольский вселенский собор одобрял поведение Василия Великого, последовав его примеру. Б л а ж . Августин говорит, что не следует ни осуждать, ни наказывать того, кто не имеет о боге того же предстанлешш, что мы, если только ото происходят не от ненависти к богу, что невозможно. Сп. Афанасий в своих посланиях «Ad Solitarios», т. I , стр. 855, говорит, что гіреследопаппя арнаи доказывают, что они не имеют ни страха, ни любви к богу. Любви, прибавляет он, снойствеиио убеждать, а не заставлять; следует брать пример со спасителя, который предоставил всякому свободу следовать за ним. Выше (стр. 830) он говорит, что дьявол, отец лжи, нуждается в топорах и секирах, чтобы навязать свои взгляды, но спаситель есть сама кротость: он стучит, и если ему открывают, он входит, если отказываются открыть, он уходит. Истине надо учить не посредством мечей, копий, темниц и солдат и вообще I не с оружием в руках, а словами убеждения. Действительно, к силе приходится прибегать только тогда, когда нехватает убеждения. Если кто-нибудь станет отрицать, что сумма углов треугольника равна двум прямым, над ним будут смеяться, но не станут его преследовать. Костер и виселица часто служили доводами дЛп теологов; в этом отношении они оказались ниже еретиков п неверных. Ипсус Христос никого ие насиловал, он только говорил: «Хотите ли следовать за мной?» Расчет не всегда позволял его служителям подражать ему. ГЛАВА X X I V ; О средствах усовершенствования этики Д л я усовершенствования этики достаточно у с т р а н и т ь препятс т в и я , к о т о р ы е с т а в я т ее р а з в и т и ю д в е у к а з а н н ы х м н о ю г р у п п ы л ю д е й . Е д и н с т в е н н ы й с п о с о б у с п е т ь в этом — это р а з о б л а ч и т ь и х , у к а з а т ь , что п о к р о в и т е л и н е в е ж е с т в а с у т ь с а м ы е о ж е с т о ч е н н ы е в р а г й ч е л о в е ч е с т в а ; с л е д у е т у к а з а т ь п а р о д а м , что л ю д и в о о б щ е более г л у п ы , " ч е м " з л ы , ч т о , и с ц е л я я п х от з а б л у ж д е н и й , мы т е м с а мым и с ц е л я е м и х от б о л ь ш е й ч а с т и п о р о к о в и что п р о т и в и т ь с я э т о м у способу и х излечения зиачит совершать преступление оскорбления человечества. В с я к и й , и з у ч а ю щ и й и с т о р и ю н а р о д н ы х бедствий, м о ж е т у б е д и т ь с я , что б о л ь ш у ю ч а с т ь н е с ч а с т и й п а з е м л е приносит н е в е з к е с т в о , , к о т о р о е б о л е е п а г у б н о , ч е м р а с ч е т . П о р а з к е п и ы й этой и с т и и о й , о н готов в о с к л и к н у т ь : к а к счастливо государство, гразкдапе которого с к л о н н ы т о л ь к о к преступлениям, у к а з а н н ы м выгодойI К а к п е в е з к е с т в о умгіозкает п р е с т у п л е н и я ! К а к обагрило оно к р о в ы о а л т а р и ! 1 А мезкду т е м ч е л о в е к с о з д а й д л я т о г о , чтобы б ы т ь д о б р о д е т е л ь п ы м . В с а м о м д е л е , е с л и с и л а принадлезкит но с у щ е с т в у б о л ь шинству, если справедливость з а к л ю ч а е т с я в совершении п о с т у п к о в , п о л е з н ы х этому б о л ь ш и н с т в у , т о о ч е в и д н о , что с п р а в е д л и в о с т ь по с в о е й п р и р о д е , в с е г д а имеет в л а с т ь , н е о б х о д и м у ю д л я о б у з д а н и я пороков и для^принузкдения людей к добродетели. Е с л и смелое и сильное злодеяние часто с к о в ы в а е т с п р а в е д л и в о с т ь и д о б р о д е т е л ь и п р и т е с н я е т н а р о д ы , то это т о л ь к о п р и п о мощи п е в е з к е с т в а ; и м е н н о последнее с к р ы в а е т от к а з к д о г о н а р о д а е г о и с т и н н ы е и н т е р е с ы , м е ш а е т объединению и п р о я в л е н и ю е г о с и л п т е м с а м ы м з а щ и щ а е т п р е с т у п н и к а от м е ч а п р а в о с у д и я . . К а к о г о зке п р е з р е н и я з а с л у э к и в а е т т о т , к т о х о ч е т у д е р ж и в а т ь н а р о д ы в т ь м е п е в е з к е с т в а ! Д о с и х пор н е д о с т а т о ч н о н а с т а и в а л и п а этой и с т и н е ; это но з н а ч и т , ч т о следует с р а з у о п р о к и н у т ь в с е а л т а р и з а б л у з к д б п и я ; я зпаіЬ, к а к осторозкно н а д о п р о в о д и т ь в с я к и й и о в ы й в з г л я д ; я з н а ю , ч т о , р а з р у ш а я п р е д р а с с у д к и , с л е д у е т отн о с и т ь с я с у в а ж е н и е м к н и м и что р а н ь ш е , ч е м н а ч а т ь п а п а д е п й е н а всеми п р и н я т о е з а б л у з к д е н п е , с л е д у е т п о с л а т ь д л я о б с л е д о в а н и я н е с к о л ь к о и с т и н , подобно г о л у б я м к о в ч е г а , ч т о б ы у б е д и т ь с я п о к р ы в а е т ли еще п о в е р х н о с т ь м и р а п о т о к з а б л у ж д е н и й , не н а ч и н а ю т л и у ж е с т е к а т ь з а б л у з к д е п и я , .пе н а б л ю д а ю т с я ли т а м и с я м
в о в с е л е н н о й о с т р о в к и , и а к о т о р ы х д о б р о д е т е л ь и и с т и н а м о г л и бы приютиться, чтобы передаться людям. Н о так осторожно следует поступать только с предрассудками, мало опасными. Следует ли щадить людей, которые, стремясь ж а дно к в л а с т и , держат пароды в отупепип, чтобы тиранить и х ? Следует смелой рукой разбить талисман тупости, с Лкоторым связано могущество этих з л ы х гениев, раскрыть пародам истинные принципы этики; с л е д у е т в н у ш и т ь им, что т а к к а к и х н е в о л ь н о в л е ч е т [ к с ч а с т ь ю — и с т и н н о м у и л и мнимому, то у д о в о л ь с т в и е и с т р а д а н и е с у т ь единственные двигатели д у х о в н о г о мира и что самолюбие е с т ь е д и н с т в е н н о е о с н о в а н и е , п а к о т о р о м молено п о с т р о и т ь ф у н д а мент полезпой морали. К а к молено л ь с т и т ь с е б я п а д е л с д о й с к р ы т ь от л ю д е й з н а н и е э т о г о принципа? Чтобы достигнуть этого, следует запретить им глубоко исследовать свои сордца, разбирать свои поступки, р а с к р ы в а т ь исторические к н и г и , в к о т о р ы х они в и д я т к а к во в с е в р е м е п а и в о в с е х с т р а н а х народы, р у к о в о д с т в у я с ь т о л ь к о жалсдой н а с л а ж д е ния, приносили в заклапие себе подобпых не ради больших выгод, а в угоду своей чувственности и ради забавы. Б е р у в свидетели рыбьи садки, в которые римляне бросали невольников в угоду свое м у лсестоісому с л а с т о л ю б и ю , к о р м я и м и р ы б , ч т о б ы с д е л а т ь и х м я с о нелепее; и т о т о с т р о в п а Т и б р е , к у д а л е е с т о к и е г о с п о д а о т в о зили больных, д р я х л ы х и старых невольников и оставляли и х там у м и р а т ь с г о л о д а ; приведу еще в свидетели р а з в а л и н ы о б ш и р н ы х и великолепных ареи, па которых запечатлелась летопись человеческой жестокости, па которых самый цивилизованный в Европе н а р о д прииоенл т ы с я ч и г л а д и а т о р о в в леертву у д о в о л ь с т в и ю , доставляемому зрелищем поединков, к у д а толпами сбегались женщ и н ы и г д е этот в о с н и т а п п ы й в р о с к о ш и , и з н е ж е н н о с т и н и а с л а ж д е н и я х пол, который составляет у к р а ш е н и е и прелесть земли и к о т о р ы й , к а з а л о с ь , д о л ж е н б ы л бы с т р е м и т ь с я т о л ь к о к н а с л а ж д е н и ю , д о х о д и л до т а к о й с т е п е н и ж е с т о к о с т и , ч т о т р е б о в а л от р а н е н ы х гладиаторов, чтобы онн умирали в к р а с и в ы х п о з а х . Эти ф а к т ы и мнолсество д р у г и х подобных им н а с т о л ь к о твердо у с т а н о в л е н ы , ч т о п е л ь з я л ь с т и т ь с е б я паделсдой с к р ы т ь от л ю д е н д е й ствительную их причину. В с я к и й з и а е т , ч т о и ои т а к о в лее, к а к эти р и м л я и е , ч т о т о л ь к о различие в воспитании обусловливает разницу в его ч у в с т в а х и з а с т а в л я е т его с о д р о г а т ь с я при одном р а с с к а з е о зрелище, которое, н а в е р н о е б ы л о б ы е м у п р и в ы ч и о и п р и я т н о , е с л и б ы ои р о д и л с я п а берегах Тибра. Напрасно некоторые люди, лепящиеся з а г л я н у т ь в себя и т щ е с л а в н о в о о б р а ж а ю щ и е себя добрыми, д у м а ю т , что они обязаны превосходству своей природы теми гуманными ч у в с т в а м и , к о т о р ы е это з р е л и щ е в ы з в а л о б ы в н и х ; у м н ы й ч е л о в е к п р и з н а е т , что эта природа, к а к говорит П а с к а л ь 2 и к а к подтверждает опыт, е с т ь п е ч т о и п о е , к а к н а ш а п е р в о н а ч а л ь н а я п р и в ы ч к а . И т а к , оесс м ы с л е п н о ж е л а т ь с к р ы в а т ь от л ю д е й , к а к о й п р и н ц и п ими д в и гает. Н о п р е д п о л о ж и м , ч т о это д а ж е у д а л о с ь б ы , — к а к у ю в ы г о д у и з в л е к л и бы из этого люди? Несомиеппо, ч у в с т в о себялюбия было б ы т о л ь к о з а м а с к и р о в а н о от г л а з б о л е е г р у б ы х л ю д е й , и о это н е п о м е ш а л о б ы п р о я в л е н и ю этого ч у в с т в а в н и х , это ие и з м е н и л о б ы е г о п о с л е д с т в и й , л ю д и ие с т а л и б ы и н ы м и , ч е м о н и с у т ь ; с л е д о в а т е л ь н о , это н е з н а н и е ие п р и н е с л о б ы и м н и к а к о й п о л ь з ы . Б о л е е т о г о , оно б ы л о б ы д л я н и х в р е д н о ; д е й с т в и т е л ь н о , з н а н и ю п р и н ципа себялюбия обязаны общества большей частью тех выгод, к о т о р ы м и о ш і п о л ь з у ю т с я ; это з н а н и е , х о т я е щ е и о ч е н ь н е с о в е р шенное, з а с т а в и л о пароды п о п я т ь н е о б х о д и м о с т ь о б л е ч ь с у д е й в л а с т ь ю , оно заставило з а к о н о д а т е л я смутпо п о ч у в с т в о в а т ь необходимость положить в осиову принципов добродетельпого поведения личный интерес. И действительно, к а к можно было бы и х обосновать иначе? Неужели ж е па принципах л а ж н ы х религий, которые, к а к утверждают, несмотря н а своп заблуждения, м о г у т быть пол е з н ы д л я земного с ч а с т ь я л ю д е й ? 3 Н о большинство этих р е л и г и й слишком нелепы, чтобы быть такой поддержкой для добродетели. Н е л ь з я основать добродетельное поведение и иа принципах истинной религии — пе потому, чтобы ее н р а в с т в е н н о е у ч е н и е н е б ы л о п р е в о с х о д н о и с е п р а в и л а и е в о з н о с и л и бы д у ш у д о с о с т о я н и я с в я т о с т и и н е н а п о л н я л и б ы е е в н у т р е н н е й р а д о с т ь ю , этим п р е д в к у ш е н и е м р а д о с т и н е б е с н о й , н о п о т о м у , что е е п р и н ц и п ы г о д я т с я т о л ь к о д л я н е б о л ь ш о г о ч и с л а х р и с т и а н , р а с с е я н н ы х по з е м л е , а философ, который в с в о и х с о ч и н е н и я х обращается ко в с е й в с е ленной, должен дать добродетели такой фундамент, н а котором могли бы строить одинаково в с е люди, к а к о в ы м и я в л я е т с я л и ч н ы й интерес. Он должен особенно придерживаться этого принципа потому, что в р у к а х и с к у с н о г о з а к о н о д а т е л я мотивы з е м п о г о и н т е реса достаточны, чтобы образовать добродетельных людей. Примером м о г у т с л у ж и т ь т у р к и , к о т о р ы е в своей религии д о п у с к а ю т догмат фатализма, иагубпый д л я в с я к о й религии, и к о т о р ы х , следовательно, можно считать деистами; материалисты китайцы 4 ; с а д у кеи, отрицавшие бессмертие души и пользовавшиеся среди е в р е е в репутацией людей особенно п р а в е д п ы х ; наконец, гимнософисты, которых в с е г д а упрекали в атеизме и всегда у в а ж а л и з а и х у м и сдержаипость и которые самым а к к у р а т н ы м образом исполняли о б щ е с т в е н н ы е о б я з а н н о с т и . В с е эти п р и м е р ы и м н о ж е с т в о д р у г и х показывают, что надежда н а земные блага и страх перед н а к а з а нием н а с т о л ь к о ж е д е й с т в и т е л ь н ы и способны о б р а з о в а т ь д о б р о д е тельных людей, к а к и вечиые наказания и награда, которые расс м а т р и в а ю т с я в п е р с п е к т и в е б у д у щ е г о и потому о б ы к н о в е н н о прои з в о д я т с л и ш к о м с л а б о е впечатление, чтобы п о ж е р т в о в а т ь д л я иих преступными, но желанными удовольствиями. К а к ие предпочесть мотивы земного и н т е р е с а ? О н и н е п о д с к а з ы в а ю т н н одной из т е х б л а г о ч е с т и в ы х и с в я т ы х ж е с т о к о с т е й , котор ы е о с у ж д а е т 6 н а ш а р е л и г и я , — этот з а к о н л ю б в и и ч е л о в е ч ности, — и к которым, о д н а к о , т а к часто п р и б е г а л и ее с л у ж и т е л и , — жес.токостей, которые о с т а н у т с я н а в с е г д а позором прошедших веков и будут возбуждать у ж а с и удивление грядущих. Д е й с т в и т е л ь н о , к а к д о л ж н ы быть п о р а ж е н ы и добродетельный 133
гражданин, и христианин, проникнутый духом милосердия, проповедуемого е в а н г е л и е м , к о г д а они о г л я д ы в а ю т с я н а прошлое. О н и з а м е ч а ю т з д е с ь , к а к все без и с к л ю ч е н и я р е л и г и и были прон и к н у т ы фанатизмом п удовлетворяли его потоками человеческой к р о в и G. Здесь христиане, имеющие возможность, к а к д о к а з ы в а е т В а р б у р т о н , с в о б о д н о о т п р а в л я т ь с в о е б о г о с л у з к е ш і е , е с л и бы ие з к е лали уничтозкать идолопоклонство, сами своей нетерпимостью, в ы з ы в а ю т преследование со стороны я з ы ч н и к о в . Здесь различные секты христиан с ожесточением борются друг против друга и раздирают Византийскую империю. Там, в Аравии, возникает новая религия, повелевающая с а р а ц и н а м обойти землю с мечом и огпем в р у к а х . З а нашествием этих в а р в а р о в следует в о й н а против н е в е р н ы х под знаменем к р е с т а : целые г о с у д а р с т в а покидают Е в р о п у и нав о д н я ю т Азию, производя но дороге у ж а с н ы е г р а б е ж и и погибая в песках Аравии и Египта. Далее, фанатизм вкладывает оружие в руки христианских государей и заставляет католиков избивать еретиков; н а земле с н о в а п о я в л я ю т с я пытки, изобретеішые Б у з и рисами, Фаларидами и Неронами; фанатизм воздвигает и зажигает в Испании к о с т р ы и н к в и з и ц и и , в то в р е м я к а к б л а г о ч е с т и в ы е н с ч а н ц ы покидают свои порты и переплывают моря, чтобы в о д р у з и т ь крест и внести опустошение в Америку 7 . Обратим ли мы наши взоры па север, юг, восток и запад земного шара, в с ю д у мы у в и дим священный нож религии занесенным над г р у д ы о жепщіш, д е т е й и с т а р ц е в , и в с ю д у з е м л я , д ы м я щ а я с я от к р о в и ж е р т в , п р и н е с е н н ы х л о ж н ы м б о г а м и л и в ы с ш е м у с у щ е с т в у , п р е д с т а в л я е т обширное, отвратительное и у ж а с н о е зрелище жертв нетерпимости. К а к о й же добродетельный человек и какой христианин, если его неясная д у ш а п о л н а иебеспой б л а г о д а т и , и с т е к а ю щ е й из е в а н г е л ь с к о г о у ч е н и я , е с л п о п а ч у в с т в и т е л ь и а к ж а л о б а м н е с ч а с т н ы х , if е с л и о н и н о г д а о с у ш а л и х с л е з ы , пе и с п ы т а е т с о с т р а д а н и я к ч е л о в е ч е с т в у 8 и пе п о п ы т а е т с я о с н о в а т ь добродетельное поведение не п а п р и н ц и п а х р е л и г и и , х о т я бы и с т о л ь д о с т о й н ы х у в а я с е и и я , н о н а принципах, которыми не т а к легко злоупотреблять, — а таковы мотивы личного интереса? Н е противореча принципам пашен р е л и г и и , эти п р и н ц и п ы достаточны, чтобы заставить людей быть добродетельными. Б е с спорно, религия я з ы ч н и к о в , населившая Олимп злодеями, была менее, чем наша, пригодна д л я образования праведных людей, а м е ж д у т е м д л я в с я к о г о н е с о м н е н н о , что п е р в ы е р и м л я н е б ы л и добродетельпее нас. К т о станет отрицать, что отряды к о ш ю - п о л и цейской стражи обезоружили большее число разбойников, чем р е л и г и я ? что. и т а л ь я н е ц , х о т я и б о л е е паболсеп, ч е м ф р а н ц у з , одн а к о с четками в р у к а х чаще этого последнего прибегает к кинж а л у и я д у ? и . ч т о в о в р е м е н а , к о г д а н а б о л ш о с т ь у с и л и в а е т с я , по п о л и ц и я менее с о в е р ш е н н а , с о в е р ш а е т с я ' гораздо больше п р е с т у п лений чем т о г д а , к о г д а н а б о ж н о с т ь ослабевает, н о полиция у с о вершенствуется? ' V С л е д о в а т е л ь н о , с д е л а т ь л ю д е й д о б р о д е т е л ь н ы м и молено т о л ь к о посредством хороших законов 10. В с е искусство законодателя зак л ю ч а е т с я в том, чтобы заставить людей быть справедливыми д р у г к д р у г у , опираясь н а и х любовь к себе самим. А чтобы составить т а к о г о рода з а к о н ы , н а д о з н а т ь сердце ч е л о в е ч е с к о е , и нреясде всего знать, что люди любят только с а м и х с е б я и равнодушны к д р у г и м , п п е ролѵдены н и д о б р ы м и , н и з л ы м и , а г о т о в ы м и с т а т ь т е м и и л и д р у г и м и , в з а в и с и м о с т и от т о г о , с о е д и н я е т и л и р а з д е л я е т п х общий и н т е р е с ; что ч у в с т в о предпочтения, к о т о р о е калсдый испыт ы в а е т к самому себе и с к о т о р ы м с в я з а н о с о х р а н е н и е р о д а , неизгладимо запечатлено в нем самой природой 1 1 ; что ф и з и ч е с к а я ч у в ствительность вызвала в нас любовь к удовольствию и отвращепие к с т р а д а н и ю ; что затем ч у в с т в а у д о в о л ь с т в и я и с т р а д а н и я п о с е я л и и взрастили во в с е х сердцах семеиа себялюбия, к о т о р ы е , р а з в и в а я с ь , породили страсти, из к о и х проистекли в с е н а ш и п о р о к н н добродетели. Р а з м ы ш л я я н а д этпмн п р е д в а р и т е л ь н ы м и идеями, м ы у з н а е м , почему страсти, остроумпым символом к о т о р ы х я в л я е т с я , по м н е нию пекоторых раввинов, запрещенное древо, приносят одинаково плоды добра и зла; мы начинаем понимать механизм, которым они п о л ь з у ю т с я д л я норолсдения н а ш и х пороков и н а ш и х добродетелей, и мы видим, к а к законодатель иаходит средство принудить людей к добродетельному поведению, з а с т а в л я я страсти приносить только плоды добродетели и мудрости. Н о если рассмотрение этих идей, способных сделать люден добродетельными, нам запрещено теми д в у м я группами в л а с т ь имущих, о которых было с к а з а н о в ы ш е , то единственное средство у с к о р и т ь прогресс этики заключается в том, чтобы, к а к я у к а з ы в а л раньше, р а с к р ы т ь , что эти покровители невелсества с у т ь лсесточайшие в р а г и человечества, и в ы р в а т ь из и х р у к скипетр, который был в р у ч е н им невеліеством и которым они п о л ь з у ю т с я для в л а с т и н а д отупевш и м и л ю д ь м и . З а м е ч у , о д н а к о , ч т о это с р е д с т в о , к а ж у щ е е с я п р о с т ы м и легким в теории, очень т р у д н о провести н а деле. Н е пот о м у , чтобы пе было людей, в к о т о р ы х с обпшрным н с в е т л ы м у м о м соединена сильная и добродетельная душа; несомненно, существуют люди, убеліденпые, что гражданин, лишенный мулеества, есть гралсдашш, лишенный добродетели, н понимающие, что имущ е с т в о и далее л с н з п ь ч а с т н о г о л и ц а п р е д с т а в л я ю т в е г о р у к а х только отданный па х р а н е н и е в к л а д , который оп д о л ж е н б ы т ь г о тов вернуть, к о г д а того потребует общественное благо, — но так и х людей в с е г д а с л и ш к о м мало, чтобы п р о с в е т и т ь общество; к т о м у лее д о б р о д е т е л ь с т а н о в и т с я б е с с и л ь н о й , к о г д а н р а в ы э п о х и д е л а ю т ее смешной. П о э т о м у э т и к а и з а к о н о в е д е н и е , к о т о р ы е я р а с сматриваю к а к одну и ту же науку, будут делать только незаметные успехи. П о т р е б у е т с я еще п е м а л о в р е м е н и , ч т о б ы в е р н у л и с ь с ч а с т л и в ы е в е к а , в е к а А с т р о й и Р е и , п р е д с т а в л я ю щ и е т о л ь к о о с т р о у м н ы е символы совершенства этих двух наук. -
ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X X I V 1 По свидетельству Джемеллн Каррери (G. Саггегі, t. V I , p. 56), один мексиканский король по случаю освящении храма принес в продолжение четырех дней в жертву 6 408 человек. В Индии брамины школы Ниагам воспользовались благосклонностью к ним государей, чтобы добиться казни буддистов в ряде государстн; буддисты были атеистами, а брамины — деистами. Больше всех пролил кроші князь Бальта; чтобы очиститься от этого преступлении, он торжественно сжег себя на берегу Оршш. Заметим, что человеческая кровь была пролита деистами. См. «Les lettres du p. Pont, Jésuite». Священники Мероэ и Эфиопии посылали, когда им вздумается, посла к королю с приказанием ему убить себя. См. Диодора. Того, кто убивает короля Суматры, избирают там королем. Путем этого убийства, говорят там, небо возвещает свою волю. Шарден сообщает, что он слышал, как один проповедник, нападавший на роскошь суфиев, говорил, что таких атеистов следует сжигать, что он удивляется, как их оставляют жить, и что- убийство суфип есть акт более приятный богу, чем сохранений жизни десяти добродетельным людям. Сколько раз приходилось слышать подобного рода рассуждение среди нас! Несомненно, что зрелище такого количества крови, пролитой фанатизмом, заставило аббата Лонгрю, большого знатока истории, сказать, что если на чаши весов положить все добро и все зло, принесенное религиями, то зло перевесит добро (t. I, р. 11). ' «Не нанимай дома, — говорит по этому поводу персидское изречение, — в квартале, где простой народ невежествен и набожен». " Еще до него Секст Эмпирик сказал, что наши врожденные принципы суть, может быть, только привитые нам привычкой принципы. 3 Цицерон не придерживался этого взгляда: хотя он и занимал высокое положение, он считал своею обязанностью указывать людям на нелепые стороны языческой религии. 4 О. Леконт и большинство иезуитов признают, что все ученые — атеисты. Знаменитый аббат де Лонгрю придерживается того же мнения. G Когда Бойль говорит, что религия, бывшая в первые века смиренной, терпеливой и благожелательной, сделалась потом честолюбивой и кровожадной, что она заставляет казнить все, что ей сопротивляется, что она призывает палачей, придумывает пытки, рассылает буллы, подстрекающие народы к восстанию, поддерживает заговоры н, наконец, организует убийства государей, то он принимает дела людей за дела религии, а христиане слишком часто были людьми. Когда их было немного, то на устах их были лишь слова о веротерпимости, а как только они стали многочисленнее и влиятельнее, они начали проповедывать против веротерпимости. Б еллармин говорит по этому поводу, что если христиане не низвергли Нерона и Диоклетиана, то не потому, что не имели на это права, но потому, что не имели достаточно силы; они ею воспользовались, как только оказались в состоянии. Вооруженной рукой истребляли императоры язычество, боролись с ересями и проповѳдывали евангелие фризам, саксам и на всем Севере. Все эти факты указывают на то, что люди слишком часто злоупотребляют принципами святой религии. Вместо этого примечания о первом. издании можно было прочесть следующее: «Язычники первоначально не обвиняли христиан ни н убийствах, ни в пожарах, но, по словам Тацита, они упрекали их в антиобщественности — преступлении, прибавляет этот историк, общем у них с евреями — людьми, которые были упрямо привязаны к своей религии и которые, будучи проникнуты духом фанатизма, питали неискоренимую ненависть к другим народам. О том же свидетельствует н ряд других авторов, цитируемых Грецией. Абдас, епископ Персии, разрушил храм магов, и его фанатизм породил положительное гонение христиан и жестокие войны между римлянами и персами». 0 В эпоху младенческого состоянии человечества первое употребление, которое человек делает из своего разума, — это создание жестоких богов; пролитием человеческой крови надеется он приобрести их благосклонность, в дымящихся внутренностях побежденных он читает свою судьбу. Германец предает смерти своих врагов, осыпав их предварительно страшными проклятиями, его душа закрыта для сострадания, жалость показалась бы ему святотатством. Чтобы умилостивить гнев нереид, цивилизованный народ привязывает Андромеду к скале; чтобы умиротворить Диану и открыть себе путь к Трое, сам Агамемнон влечет Ифнгешпо к жертвеннику, где Калхас убивает ее и полагает, что этим воздаот честь богам. 7 Поэтому в послании, обращенном, как предполагают, к Карлу V, один американец говорит: «Нет, не мы варвары. Варвары, государь, ваши Кортецы, ваши Пнзарры. Они, для утверждения нас в новой религии, направляют против нас священника и палача». 8 Вот что говорит по поводу преследований сенатор Фемистий в послании, обращенном к императору Валенту: «Разве преступление думать иначе, чем вы? Если есть разногласие среди христиан, то его не меньше и среди философов. Истина имеет множество сторон, с которых ее можно рассматривать. Бог запечатлел в сердцах всех людей уважение к своим атрибутам, ' но каждый в праве проявлять это уважение тем способом, который, по его мнению наиболее приятен божеству, и никто не имеет права его в этом стеснять». Св. Григорий Богослов весьма уважал этого Фемистия; он писая ему: «Вы, Фемистий, единственный человек, борющийся с упадком науки; вы стоите во главе просвещенных людей, вы умеете философствовать, занимая самое высокое положение; вы соединяете занятие наукой с властью, высокий сан с наукой». 0 Очень немногих людей религия удерживает от дурных поступков. Сколько преступлений совершают даже те люди, которым поручено указывать нам путь к спасению 1 Доказательством этому служит Варфоломеевская ночь, убийство Генриха I I I , резня тамплиеров и т. д. 1 0 Евсевий в «Praeparatio evangelica», кн. VI, гл. 10, приводит следующий замечательный отрывок из сирийского философа Вардезана: «У народа сѳров вакон запрещает убийство, прелюбодеяние, воровство и всякого рода религиозный культ, так что в этой обширной области мы не встречаем ни храмов, ни прелюбодеяния, ни сводничества, ни проституток, ни воров, ни
отравителей, іш убийц». Это доказывает, что достаточно одних законов, чтобы удержать людей от дурных поступков. Мы бы никогда не кончили, еслп бы стали приводить весь список пародов, которые, пе имен представления о боге, тем не менее живут обществами более нлп менее счастливо, в зависимости от большего или меньшего искусства своих законодателей. Назову только тех, которые мне прежде всего придут на память. Жители Марианских островов, пока во началась среди них проповедь евангелия, не имели, по словам иезуита о. Иовпена, пи алтарей, ни храмов, ни жертвоприношений, пи жрецов; у них было только несколько плутон по незнанию махана, предсказывавших будущее. Однако онн верят в ад и в рай: ад — ото горнило, в котором дьявол бьет души молотом, подобно тому как в кузнице куют железо; рай — это место, где много кокосовых орехов, сахара и женщин. Ile преступление п ие добродетельпрнводят в рай или в ад: в ад попадают те, кто умирает насильственной смертью, в рай — остальные. О. Иовиен прибавляет, что к югу от Марианских остронов имеется тридцать два острова, обитаемых народами, которые абсолютно пе имеют ІПІ религии, НИ представления о божестве и которые заняты только тем, что едят, пыот и т. д. Караибы, по словам Лаборда, занимавшегося их обращением, не имеют ни жрецов, ни алтарей, ни жертвоприношений, ни представления о божестве. О І И І требуют, чтобы им хорошо платили за обращение их в христианство. О І П І верят в то, что первый человек, ио имени Лоиго, имел большой пуп, из которого и вышли люди. Этот Лоиго — первое действующее начало, он создал землю без гор, которые явились результатом потопа. Одним ІІЗ первых созданий была зависть; она распространила много зла на земле; она считала себя очень красивой, но, увидя солнце, она спряталась и стала показываться только 1 І 0 Ч Ы 0 . Ширнганы («Lettres édif. recueil 24») пе признают никакого божества. Жиагн, по словам о. Кавассн, пе признают никакого существа, отличного от материн; на их языке не существует даже выражения для обозначения этой идеи; их единственный культ состоит в культе предков, которые, по их мнению, продолжают жить; они воображают, что их государь распоряжается дождем. В Индостане, говорит иезуит о. Пои, существует секта браминов, которая полагает, что дух, соединяется с матерней и запутывается в ней; что мудрость, которая очищает душу и которая есть не что иное, как знание истины, освобождает дух посредством анализа. Д у х , учат брамины, освобождается то от формы, то от качества при посредстве следующих трех истин: «Я не пребываю ни в какой вещи, никакая вещь не пребывает во мне, я не существую совсем». Когда дух освободится от всех форм, наступит конец мира. Они прибавляют, что религии не только не помогают духу освободиться от форм, но, напротив, еще теснее связывают путы, в которых он запутался. 1 1 Солдат и корсар желают войны, и никто не ставит этого им в вину. В с е понимают; что в этом отношении их интерес не вполне совпадает с общественным интересом. ГЛАВА XXV О честности по отношению ко всему миру Е с л п бы с у щ е с т в о в а л а ч е с т н о с т ь по о т н о ш е н и ю к о в с е м у м и р у , то это б ы л а б ы п р и в ы ч к а к п о с т у п к а м , п о л е з н ы м д л я в с е х н а р о д о в ; однако нет т а к и х поступков, которые могли бы непосредственно в л и я т ь н а счастье или несчастье в с е х пародов. Самый великодушный поступок производит, к а к б л а г о д е т е л ь н ы й пример, пе больший эффект н а м о р а л ь н ы й мир, чем к а м е н ь , б р о ш е н н ы й в о к е а н , п р о и з в о д и т д е й с т в и е п а в с е м о р я , п о в е р х н о с т ь к о т о р ы х оп н е о б х о д и м о заставляет подняться. С л е д о в а т е л ь н о , но о т н о ш е н и ю к о в с е м у м и р у и е с у щ е с т в у е т практической честности. Что ж е к а с а е т с я честности намерений, которая сводится к постоянному и привычному ж е л а н и ю с ч а с т ь я д л я в с е х людей и, с л е д о в а т е л ь н о , к простому и с м у т н о м у п о ж е л а нию всемирного благополучия, то этого рода честность я с ч и т а ю только платонической химерой. В самом деле, если противоположность интересов различпых пародов держит и х в постоянном с о с т о я н и и в о й и ы , е с л и м и р , з а к л ю ч а е м ы й ими е с т ь в с у щ н о с т и п е р е м и р и е , п о д о б н о е тем, к о т о р ы е п о с л е п р о д о л ж и т е л ь н о й б и т в ы з а к л ю ч а ю т д в а к о р а б л я , чтобы произвести п о ч и н к и и затем с н о в а в с т у п и т ь в б о й ; е с л и г о с у д а р с т в а пе м о г у т р а с ш и р я т ь с в о и х в л а дений и своей торговли иначе, к а к только в у щ е р б своим соседям; н а к о н е ц , если благоденствие и у с и л е н и е одного н а р о д а почти в с е г д а с в я з а н о с несчастьем и ослаблением другого, то очевидно, что чувство патриотизма, ч у в с т в о столь желательное, столь доблес т н о е и - п о ч т е н н о е в г р а ж д а н и н е , к а к это п о к а з ы в а е т п р и м е р г р е к о в и р и м л я п , а б с о л ю т н о ие с о в м е с т и м о с л ю б о в ы о к о в с е м у м и р у . Чтобы подобного рода честность могла с у щ е с т в о в а т ь , н у ж н о было бы, чтобы г о с у д а р с т в а посредством законов и в з а и м н ы х договоров объединились т а к , к а к объединяются семьи, с о с т а в л я ю щ и е государство; чтобы частный интерес отдельных г о с у д а р с т в подч и н я л с я более общему интересу и, наконец, чтобы л ю б о в ь к р о дине, п о г а с а я , залегла в сердцах людей любовь к о в с е м у м и р у ; но это предпололсепне о с у щ е с т в и т с я еще очень ие с к о р о . О т с ю д а я з а к л ю ч а ю , ч т о пе м о ж е т б ы т ь ч е с т н о с т и пи н а п р а к т и к е , п и д а ж е в н а м е р е н и и по о т н о ш е н и ю к о в с е м у м и р у , и и м е н н о в этом п у н к т е у м о т л и ч а е т с я от ч е с т н о с т и . В самом д е л е , если, п о с т у п к и ч а с т н о г о л и ц а п е м о г у т п и в ч е м с п о с о б с т в о в а т ь в с е м и р н о м у с ч а с т ь ю и если в л и я н и е е г о д о б р о д е т е л и пе может з а м е т н ы м о б р а з о м р а с п р о с т р а н я т ь с я з а п р е д е л ы отд е л ь н о г о г о с у д а р с т в а , т о ие т а к обстоит д е л о с е г о и д е я м и ; т а к и е произведения ума, к а к , например, открытие в е р н о г о медицинского с р е д с т в а или и з о б р е т е н и е м а ш и н ы , в р о д е в е т р я н о й м е л ь н и ц ы , могут сделать человека благодетелем всего мира Ч К т о м у ж е по о т н о ш е н и ю к у м у — в о т л и ч и е от ч е с т н о с т и — л ю б о в ь к о т е ч е с т в у с о в м е с т и м а с л ю б о в ы о цо в с е м у м и р у . Н а р о д , п р и о б р е т а я с в е т з н а н и я , пе н а н о с и т т е м у щ е р б а с в о и м с о с е д я м .
Щш}/ • У ' Н а п р о т и в , чем г о с у д а р с т в а п р о с в е щ е н н е е , тем б о л ь ш е о п и с о о б щ а ю т д р у г д р у г у идей и тем б о л ь ш е у в е л и ч и в а е т с я с и л а и д е я т е л ь н о с т ь в с е м и р н о г о ума'. О т с ю д а я з а к л ю ч а ю , ч т о х о т я и п е с у щ е с т в у е т ч е с т н о с т и о т н о с и т е л ь н о в с е г о м и р а , но с у щ е с т в у ю т н е к о т о р ы е в и д ы • у м а , к о т о р ы е молено р а с с м а т р и в а т ь с этой т о ч к и з р е н и я . ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е XXV 1 Поэтому ум есть главное преимущество, и он может гораздо больше способствовать счастью людей, чем добродетель частного лица. Уму предоставлено устанавливать лучшее законодательство и, следовательно, делать людей по возможности счастливыми. Правда, что еще и книга об этом законодательстве не написана и пройдет еще много веков, прежде чем будет осуществлена мечта о нем, но если вооружиться терпением аббата до Сен-Пьера, то \lj можно сказать вместе с ним, что все, что можно вообразить, должно осу\ ществнться. Должно быть, люди смутно понимают, что ум есть главный дар, ибо зависть позволяет всех хвалиться своей честностью, но не своим умом. ГЛАВА XXVI Об уме по отношению ко всему миру У м , р а с с м о т р е н н ы й с этой т о ч к и з р е п н я , е с т ь , с о г л а с н о п р е д ы дущим о п р е д е л е н и я м , т о л ь к о п р и в ы ч к а к и д е я м , п о л е з н ы м д л я в с е х люден и л и п о т о м у , ч т о ОІІП п о у ч и т е л ь н ы , и л и п о т о м у , ч т о о н и нриятиы. _ Этот впд у м а б е с с п о р н о с а м ы й ж е л а т е л ь н ы й . Н е о ы л о т а к о г о времени, к о г д а бы р а з н о в и д н о с т ь идей, почитаемая всеми н а р о д а м и з а ум, но б ы л а б ы в д е й с т в и т е л ь н о с т и д о с т о й н а э т о г о н а з в а н и я . Н е л ь з я того ж е с к а з а т ь о к р у г е идей, к о т о р о м у один к а к о й - н и б у д ь н а р о д придает и н о г д а н а з в а н и е у м а . К а ж д о е г о с у д а р с т в о п е р е ж и в а е т период о т у п е н и я и п а д е н и я , в о в р е м я к о т о р о г о оно н е имеет я с н о г о н р е д с т а в л е и п я об у м е ; т о г д а оно н а з ы в а е т э т и м и м е н е м р я д м о д н ы х идей, к а ж у щ и х с я в с е г д а с м е ш н ы м и в г л а з а х п о т о м с т в а ; эти в р е м е н а п а д е н и я я в л я ю т с я о б ы к н о в е н н о в е к а м п д е с п о т и з м а . Т о г д а , говорит ноэт, бог отнимает у люден ноловнпу и х у м а , ч т о б ы сделать д л я нпх менее тяжелыми страдания и м у к и р а б с к о г о состояния. Среди и д е й , с п о с о б н ы х н р а в и т ь с я в с е м п о р о д а м , н а х о д я т с я , с одной с т о р о н ы , п о у ч и т е л ь н ы е , к а к о в ы е п р и н а д л е ж а т н е к о т о р ы м в и д а м н а у к и и и с к у с с т в а , с д р у г о й —• п р и я т н ы е ; т а к о в ы , в о - п е р в ы х , идеи и ч у в с т в а , в о с х и щ а ю щ и е н а с в н е к о т о р ы х м е с т а х Г о м е р а , Вергилия, Корне ля, Тассо, Мильтона, в которых, к а к я у ж е гов о р и л , этп з н а м е н и т ы е п и с а т е л и н е о с т а н а в л и в а ю т с я п а о п и с а н и и какого-нибудь народа или эпохи в частности, а к а с а ю т с я всего ч е л о в е ч е с т в а ; т а к о в ы , в о - в т о р ы х , в е л и к и е о б р а з ы , к о т о р ы м и эти поэты обогатили свои произведения. Ч т о б ы д о к а з а т ь , что в о в с я к о м ж а н р е с у щ е с т в у ю т к р а с о т ы , к о т о н ы е м о г у т п р а в и т ь с я в с е м у м и р у , я п р и в е д у д л я п р и м е р а эти с а м ы е обиазы• я у т в е р ж д а ю , что п о э т и ч е с к и е о б р а з ы в е л и ч и я п р а - • в я т с я в с е м ь Я этим пе х о ч у с к а з а т ь , ч т о о п и о д и н а к о в о п о р а ж а ю т всех л ю д е й - ' в с т р е ч а ю т с я люди, не ч у в с т в и т е л ь н ы е ни к красотам описания нп к прелести гармонии, к о т о р ы х и несправедливо, и б е с п о л е з н о р а з у б е ж д а т ь ; б л а г о д а р я с в о е й н е ч у в с т в и т е л ь н о с т и они п о у ч и л и н е с ч а с т н о е п р а в о о т р и ц а т ь у д о в о л ь с т в и е , к о т о р о г о они пе и с п ы т ы в а ю т , но т а к и х л ю д е й н е м н о г о . В самом деле, может б ы т ь , нрпвычпое и нетерпеливое желание счастья заставляет нас хотеть в с е х этих совершенств к а к средства у в е л и ч е н и я н а ш е г о б л а ж е н с т в а н д е л а е т д л я н а с п р и я т н ы м и этн в е л и к и е сюжетьі, с о з е р ц а н и е к о т о р ы х к а к бы р а с ш и р я е т н а ш у ™ у с и л и в а е т и в о з в ы ш а е т н а ш и и д е и ; может б ы т ь , и с а м и по себе великие сюжеты производят п а наши ч у в с т в а более с и л ь н о е , продоляоттельпое и приятное впечатление; может быть действует з д е с ь и к а к а я - л и б о и н а я п р и ч и н а , н о м ы ч у в с т в у е м , что п а ш е з р е н и е н е в ы н о с и т н и ч е г о с т е с н я ю щ е г о е г о ; оно ч у в с т в у е т с е о я н е ловко в у щ е л ь е гор или в месте, огороженном высокими степами; оно л ю б и т , н а о б о р о т , о б о з р е в а т ь ш и р о к и е п р о с т р а н с т в а , п р о б е г а т ь по п о в е р х н о с т и м о р я , т е р я т ь с я в д а л е к о м г о р и з о н т е . В с е ч т о г р а н д и о з н о , имеет п р а в о н р а в п т ь с я в з о р а м и в о о о р а ж е п и ю ' л ю д е й ; этот р о д к р а с о т ы борет в е р х в о п и с а н и я х н а д :всеми к р а с о т а м и и н о г о р о д а , з а в и с я щ и м и , н а п р и м е р , от п р а в и л ь н о с т и пропорций, к о т о р а я не может ч у в с т в о в а т ь с я т а к ж и в о в с е м и , иоо у различных пародов неодинаковые представления о пропорциях. В самом деле, если противопоставить и с к у с с т в е н н ы м к а с к а д а м , искусственным подземельям и террасам водопады реки с в . Лаврент и я пещеры, о б р а з о в а в ш и е с я в Этне, громадные м а с с ы с к а л , оесп о р я д о ч н о н а г р о м о ж д е н н ы е в А л ь п а х , т о н е л ь з я пе п о ч у в с т в о в а т ь , ч т о у д о в о л ь с т в и е , в ы з ы в а е м о е этой р а с т о ч и т е л ь н о с т ь ю , этон с у р о вой и грубой пышностью, которую природа в к л а д ы в а е т в свои произведения, бесконечно сильнее удовольствия, вызываемого прав и л ь н о с т ь ю пропорций. ^ Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этом, в з о й д и т е н о ч ы о н а г о р у и п о с м о т р и т е н а н е б о : в ч е м з а к л ю ч а е т с я о ч а р о в а н и е этого з р е л и щ а ? в п р и я т н о й симметрии, с которой расположены звезды? Н о в м л е ч н о м п у т и нагромождено беспорядочно бесконечное число солнц, в другом м е с т е мы ВИДИМ о б ш и р н ы е п у с т ы н и . В чем ж е з а к л ю ч а е т с я и с т о ч н и к у д о в о л ь с т в и я ? В самой бесконечности н е б а . В самом деле, к а к о е п р е д с т а в л е н и е м о ж н о о б р а з о в а т ь об этой б е с к о н е ч н о с т и , е с л и пылающие миры п р е д с т а в л я ю т с я нам только б л е с т я щ и м и точками, разбросанными там и с я м в эфирных р а в н и н а х ? если оолсе у д а л е н н ы е солнца т о л ь к о с трудом можно р а з л и ч и т ь ? В о о б р а ж е н и е , к о т о р о е , п о к и н у в э т и о т д а л е н н ы е с ф е р ы , у с т р е м и т с я , ч т о б ы оооз р е т ь в с е в о з м о ж н ы е м и р ы , б у д е т п о г л о щ е н о о б ш и р н ы м и и безмерными небесными глубинами п погрузится в в о с т о р ж е н н о е состояние, в ы з ы в а е м о е с о з е р ц а н и е м п р е д м е т а , з а н и м а ю щ е г о в с ю д у ш у Дели ком, не у т о м л я я ее. Величие этпх к а р т и н и заставляет г о в о р ш ь , .141
что и с к у с с т в о ниже природы, что, собственно, означает только одно, — м ы предпочитаем величественные картины ничтожным В и с к у с с т в а х , к а к , н а п р и м е р , с к у л ь п т у р а , а р х и т е к т у р а и поэзия, способных к изображению такого рода красот, такие произведения, к а к колосс Родосский и Пемфисские пирамиды занимают место с р е д и ч у д е с м и р а т о л ь к о б л а г о д а р я с в о и м р а з м е р а м . В е л и чие о п и с а н и й у М и л ь т о н а з а с т а в л я е т п а с с ч и т а т ь е г о по с и л е в о о б р а ж е н и я одним п з с а м ы х к р у п н ы х и с и л ь н ы х п и с а т е л е й . Е г о произведение, бедное красотами иного рода, ч р е з в ы ч а й н о богато к р а с и в ы м и описаниями. Став благодаря своему сюжету строи-' телем земного рая, он должен был собрать в небольшое пространс т в о р а й с к о г о с а д а в с е к р а с о т ы , р а з б р о с а н н ы е п р и р о д о й по з е м л е д л я украшения тысячи различных климатов. Приведенный благод а р я выбору самого с ю ж е т а н а к р а й бесформенной бездны х а о с а ои д о л ж е н б ы л и з в л е ч ь и з н е г о п е р в о м а т е р и ю , п р и г о д н у ю д л я о б р а з о в а н и я в с е л е н н о й , в ы р ы т ь в з е м л е р у с л а морей, у в е н ч а т ь ее горами, покрыть растительностью, привести в движение солпца з а ж е ч ь и х , р а з в е р н у т ь в о к р у г н и х псбеспый шатер и, н а к о н е ц ' н а р и с о в а т ь красоту первого дня вселенной и ту весеннюю свежесть,' которой его яркое воображение у к р а с и л о только-что р а с п у с т и в ш у ю с я п р и р о д у . С л е д о в а т е л ь н о , он д о л ж е н б ы л н а р и с о в а т ь н а м ие т о л ь к о с а м ы е г р а н д и о з н ы е , по и с а м ы е п о в ь ю п р а з н о о б р а з н ы е картины; а новизна и разнообразие я в л я ю т с я д л я человеческого в о о б р а ж е н и я еще д в у м я в с е о б щ и м и п р и ч и н а м и у д о в о л ь с т в и я . О т н о с и т е л ь н о в о о б р а ж е н и я МОЛІІІО с к а з а т ь то лес, что и о т н о с и т е л ь н о у м а : поэты и философы д о с т и г а ю т с о в е р ш е н с т в а в с в о и х различных областях, в которых одинаково труден и редок успех, т о л ь к о у с о в е р ш е н с т в у я свое воображение или свой у м путем соз е р ц а н и я и с о ч е т а н и я к а р т и н природы и л и ф и л о с о ф с к и х и д е й . Д е й с т в и т е л ь н о , в с я к и й ч е л о в е к п о н и м а е т , что п ѵ т ь ч е л о в е ч е с к о г о у м а доллеец б ы т ь о д и н а к о в , к к а к о й бы н а у к е и л и и с к у с с т в у он ни применялся. Е с л и , чтобы нравиться у м у , говорит Ф о н т е н е л ь , н а д о е г о з а н и м а т ь , ие у т о м л я я ; е с л и з а п я т ь е г о молено, т о л ь к о п р е д л а г а я ему н о в ы е , в е л и к и е и в а л ш ы е и с т и н ы , н о в и з н а , в а ж ность и плодотворность которых сильно приковывают его вниман и е ; е с л и и з б е ж а т ь у т о м л е н и я е г о м о ж н о , т о л ь к о п р е д л а г а я эти идеи в порядке, в с о о т в е т с т в е н н ы х в ы р а ж е н и я х , причем с ю ж е т п х долясеп б ы т ь е д и н , п р о с т и , с л е д о в а т е л ь н о , л е г к о в о с п р и н и м а е м , а разнообразие доллшо быть неразрывно с простотой 2, то — а н а логично — громадное удовольствие, доставляемое воображением, т а ю к е тесно связано с тройственным сочетанием величия, новизны, разнообразия и простоты к а р т и н . Е с л и , папример, д л я пас приятны в и д или о п и с а н и е б о л ь ш о г о о з е р а , то в и д с п о к о й н о г о и б е з б р е ж н о г о моря нам, несомненно, еще приятнее; его безбрелшость я в л я е т с я для н а с источником большего н а с л а ж д е н и я . Однако, к а к пи п р е к р а с н о это з р е л и щ е , его о д н о о б р а з и е в к о н ц е к о н ц о в н а д о е д а е т . В о т почему, когда воображение поэта вызовет бурю, которая, о к у т а н н а я черными тучами, нагрянет с ю г а па к р ы л ь я х аквилона, г о і г я п е р е д с о б о ю в о д я п ы е г о р ы , то б ы с т р о е , п р о с т о е и р а з п о о б 142 разное чередование страшных картин разбушевавшегося моря, песомпспно, д а с т н а ш е м у в о о б р а ж е п ш о н о в ы е в п е ч а т л е н и я , з а с т а в и т п а с с о с р е д о т о ч и т ь в н и м а н и е , з а й м е т п а с , пе у т о м л я я , и , с л е д о вательно, более понравится нам. Но если н о ч ь удвоит у ж а с ы бури, и водяпые горы, цепь которых обрамляет горизонт, н а мгновение осветятся светом молний, сопровождаемых р а с к а т а м и грома, т о г д а , н е с о м н е н н о , это т е м н о е море, п р е в р а т и в ш е е с я в д р у г в море о г н я , представит картину, которая благодаря новизне, связанпой с грандиозностью и разнообразием, будет способна поразить паше воображеппе. Поэтому и с к у с с т в о поэта, если р а с с м а т р и в а т ь исключит е л ь н о о п и с а т е л ь н у ю ч а с т ь , з а к л ю ч а е т с я в том, ч т о б ы п р е д с т а в л я т ь в з о р у предметы в д в и ж е н и и и дазке, е с л н возмозкио, п о р а з к а т ь п р и описаниях одновременно н е с к о л ь к о ч у в с т в . Описание р е в а вод, з а в ы в а н и я ветра и р а с к а т о в грома должно еще у с и л и т ь тайный у ж а с , а следовательпо и наслаждение, испытываемое нами при созерцании бушующего моря. В начале весны, когда з а р я спус к а е т с я н а с а д ы М а р л и п р а с к р ы в а ю т с я ч а ш е ч к и ц в е т о в , пе у в е л и чивает ли щебетание множества птиц и ж у р ч а н и е к а с к а д о в очаров а н и я этих в о л ш е б н ы х рощ? Ч у в с т в а с у т ь в р а т а , через к о т о р ы е в н а ш и д у ш и м о г у т в х о д и т ь п р и я т н ы е в п е ч а т л е н и я ; чем б о л ь ш е п х открыто с р а з у , тем б о л ь ш а я доза н а с л а ж д е н и я проникает в д у ш у . О т с ю д а мы в и д и м , ч т о е с л и с у щ е с т в у ю т и д е и , п о л е з н ы е д л я в с е х пародов вследствие своей поучительности (таковы те, которые неп о с р е д с т в е н н о п р и п а д л е з к а т п а у к а м ) , то с у щ е с т в у ю т и т а к и е , к о торые всем полезны к а к приятные, и у м отдельного л и ц а отлич а е т с я от ч е с т н о с т и т е м , что ои мозкет и м е т ь о т н о ш е н и е к о в с е м у миру. Йз этого р а с с у ж д е н и я мы в ы в о д и м , что к а к в деле у м а , т а к п в вопросах этики люди в ы с к а з ы в а ю т п о х в а л у , побуждаемые к тому лгобовыо и п р и з н а т е л ь н о с т ь ю , и в ы р а ж а ю т п р е з р е п и е , п о б у ж д а е мые н е н а в и с т ь ю и м с т и т е л ь н о с т ь ю . С л е д о в а т е л ь н о , и н т е р е с е с т ь е д и н с т в е н н ы й источник п х у в а ж е н и я ; а ум, с к а к о й бы точки зрен и я его ни рассматривать, есть только собрание н о в ы х и иптереспых и д е й , т . е . идей, п о л е з н ы х д л я ч е л о в е к а с в о е й п о у ч и т е л ь н о с т ь ю и л и зке п р и я т н о с т ь ю . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXVI Если величественные картины пе всегда производят на нас сильное впечатление, то ото обыкновенно зависит от причин, не связанных с их величиной. Чаще всего потому, что эти картины связаны в нашей памяти с чемнибудь неприятным. При этом замечу, что мы очень редко при чтении поэтического описании получаем вполне то чистое впечатление, какое должно было бы на пае производить самое созерцание отого образа; псе, что связано с предметом, причастно его безобразию и его красоте, — этому и следует приписать ббльшую часть наших несправедливых антипатий и восторгов. К а к бы ни была прекрасна поговорка, употребляемая в простонародье, нам она кажется пошлой, потому что она необходимо связана в нашей памятп с образом тех, кто ею пользуется. 1 Ші. ..'Л. .•••. „-.'А ',..•. „
Несомненно, что по этой же причине сказки о духах и привидениях усиливают ночью в глазах заблудившегося путника лесные ужасы; по той же причине в Пиренеях, в пустынных местах, среди пропастей и скал, воображению, пораженному картиной, изображающей битву титанов, кажется, что оно различает горы Оссы и Пелиона, и оно с ужасом взирает иа поле битвы этііх гигантов. Несомненно, что воспоминание о роіце, описанной Камоэнсом, в которой нагие нимфы, охваченные пламенным желанием, падают к ногам португальцев, причем любовь светится в их глазах и разливается по их жилам, а слова замирают на устах и слышны только вздохи удовлетворенной любви, — несомненно, говорю я, что это упоительное описание украсило навеки все рощи. Вот почему трудно выделить im общего наслаждения, получаемого нами от данного предмета, все частные наслаждения, отражаемые, так сказать, предметами, с которыми он связан. 2 Следует заметить, что простота сюжета или изображения является совершенством ввиду слабости нашего ума. Р А С С У Ж Д Е Н И Е I I I •t О Б У M ГЛАВА Е I Следует ли считать ум даром природы воспитании или оісе результатом В этом р а с с у ж д е н и и я п р е д п о л а г а ю и с с л е д о в а т ь , ч т о м о г у т с д е л а т ь д л я у м а п р и р о д а и в о с п и т а н и е ; Для э т о г о я п р е ж д е в с е г о д о л ж е н о п р е д е л и т ь , что с л е д у е т п о н и м а т ь иод с л о в о м п р и р о д а . Это с л о в о м о ж е т в ы з ы в а т ь в п а с с м у т н о е п р е д с т а в л е н и е о н е котором с у щ е с т в е и л и с и л е , о д а р и в ш е й н а с в с е м и ч у в с т в а м и ; по чувства суть источники в с е х наших представлений; отсутствие какого-либо ч у в с т в а влечет з а собою лишение в с е х т е х представ л е н и й , к о т о р ы е с н и м с в я з а н ы ; т а к , с л е п о й о т р о ж д е н и я пе имеет н и к а к о г о п р е д с т а в л е н и я о к р а с к а х ; о ч е в и д н о , ч т о п р и этом п о н и мании с л о в а «природа» у м с л е д у е т р а с с м а т р и в а т ь ц е л и к о м к а к д а р природы. Н о е с л и мы примем это с л о в о в ином з н а ч е н и и и е с л и п р е д п о л о жим, что людей, хорошо с л о ж е н н ы х , обладающих всеми ч у в с т в а м и , л ю д е н , в о р г а н и з а ц и и к о т о р ы х пе з а м е ч а е т с я н и к а к о г о н е д о с т а т к а , природа делает столь различными и обладающими такими неодинак о в ы м и у м с т в е н н ы м и с п о с о б н о с т я м и , что один и з н и х о к а з ы в а ю т с я организованными д л я того, чтобы быть глупыми, д р у г и е — чтобы б ы т ь у м н ы м и , — т о г д а в о п р о с с т а н о в и т с я более д е л и к а т н ы м . П р и з н а ю с ь , что, видя огромное умственное неравенство людей, п р и х о д и т с я п р е ж д е в с е г о п р и з н а т ь , ч т о у м ы с т о л ь лее р а з л и ч н ы , к а к и т е л а , и з к о т о р ы х одни с л а б ы е и неясные, д р у г и е с и л ь ш л е и к р е п к и е . Ч т о лее, с п р о с я т , в ы з ы в а е т в этом о т н о ш е н и и р а з л и ч и я при единообразном способе действия природы? ГІо это р а с с у л с д е и и е о с н о в ы в а е т с я т о л ь к о н а а н а л о г и и . О н о походит на рассулсдеиие т е х астрономов, которые с д е л а л и бы в ы в о д , что л у п а о б и т а е м а п о т о м у , ч т о о н а состоит и з т о г о лее м а т е р и а л а , что и з е м л я . О д н а к о , к а к пи слабо с а м о по с е б е это р а с с у л с д е и и е , оно доллепо к а з а т ь с я в е с ь м а д о к а з а т е л ь н ы м ; ибо ч е м лее иначе, скалсут, объяснить огромное умственное н е р а в е н с т в о людей, п о л у ч и в ш и х , повидимому, о д и н а к о в о е в о с п и т а н и е ? Ч т о б ы о т в е т и т ь н а это сообралсеиис, с л е д у е т преледе в с е г о р а с с м о т р е т ь , м о г у т ли р а з л и ч н ы е л ю д и п о л у ч и т ь в с т р о г о м с м ы с л е с л о в а о д и н а к о в о е в о с п и т а н и е , а д л я этого н а д о о п р е д е л и т ь с м ы с л , с в я з ы в а е м ы й со словом воспитание.
\ у Е с л и п о д воспитанием п о д р а з у м е в а т ь т о л ь к о т о , к о т о р о е п о л у ч а е т с я в о д н о м п т о м ж е мосте от о д н и х и т е х ж е у ч и т е л е й , то в этом смысле бесчіісленпое множество людей получают одинаковое восп и т а н и е . 11% е с л и п р и д а т ь этому с л о в у и с т и н н о е и б о л е е обшприое з н а ч е н и е и е с л п под н и м п о д р а з у м е в а т ь в о о б щ е в с е , что с л у ж и т д л я е г о н а с т а в л е н и я , т о я у т в е р ж д а ю , что н и к т о по п о л у ч а е т один а к о в о г о в о с п и т а н и я , ибо н а с т а в н и к а м и к а ж д о г о я в л я ю т с я , е с л п смело т а к в ы р а з и т ь с я , и форма п р а в л е н и я , п р и к о т о р о й он ж и в е т , и его д р у з ь я , и его любовницы, и окружающие его люди, и проч и т а п п ы е им к н и г и , и , н а к о н е ц , с л у ч а й , т . е . б е с к о н е ч н о е мпозкос т в о с о б ы т и и , п р и ч и н у и с ц е п л е н и е к о т о р ы х м ы пе м о ж е м у к а з а т ь вследствие незнания и х . Л случай гораздо больше у ч а с т в у е т в пашем воспитании, чем обыкновенно думают. Именно с л у ч а й став и т перед нашими г л а з а м и и з в е с т н ы е п р е д м е т ы , с л е д о в а т е л ь н о , в ы з ы в а е т у пас о с о б е н н о у д а ч н ы е и д е и и п р и в о д и т н а с и н о г д а к в е л и ким открытиям. Приводу несколько примеров. С л у ч а й п р и в е л Г а л и л е я в - Ф л о р е н т и й с к и е с а д ы в то в р е м я , к о г д а садовники накачивали воду; случай подсказал садовникам мысль о б р а т и т ь с я к Г а л и л е ю с в о п р о с о м , п о ч е м у опп пе м о г у т п о д н я т ь в о д у в ы ш е , ч е м п а 3 2 ф у т а , а этот в о п р о с з а д е л у м и т щ е с л а в и е философа; и , н а к о н е ц , т щ е с л а в и е , п р и в е д е н н о е в д е й с т в и е с л у ч а е м , з а с т а в и л о е г о с д е л а т ь этот е с т е с т в е н н ы й ф а к т предметом с в о и х р а з мышлении, п о к а оп в принципе т я ж е с т и в о з д у х а но о т к р ы л р а з р е ш е н и я этой п р о б л е м ы . • В и з в е с т н ы й м о м е н т , к о г д а с п о к о й н а я душа. Н ы о т о п а н е б ы л а з а н я т а н и к а к и м д е л о м и по б ы л а о б у р е в а е м а н и к а к о й с т р а с т ь ю , о п я т ь - т а к и с л у ч а й п р и в е л его в Я б л о н о в у ю а л л е ю , с о р в а л н е с к о л ь к о я б л о к с в е т о к и тем д а л философу п е р в о н а ч а л ь н у ю и д е ю е г о с и с т е м ы ; д е й с т в и т е л ь н о , этот факт з а с т а в и л е г о и с с л е д о в а т ь , п е обр а щ а е т с я л и л у п а в о к р у г земли б л а г о д а р я т о й ж е с и л е , к о т о р а я з а с т а в л я е т т е л а п а д а т ь н а землю. Следовательно, великие гении часто бывали обязаны случаю своими наиболее удачными идеями. С к о л ь к о у м н ы х л ю д е н не п о д ы м а е т с я н а д т о л п о й п о с р е д с т в е н ностей з а отсутствием и л и душевного спокойствия, или встречи с садовником, или падения яблока! Я понимаю что с н а ч а л а к а ж е т с я т р у д н ы м п р и п и с а т ь с т о л ь в а ж н ы е следствия т а к и м отдаленным и с виду незначительным п р и ч и н а м 1 . О д н а к о опыт н а с у ч и т , ч т о к а к в_ ф и з и ч е с к о м , т а к и в д у х о в н о м мире ч а с т о в е л и ч а й ш и е с о б ы т и я я в л я ю т с я с л е д с т в и е м е д в а з а м е т н ы х п р и ч и н . Н е с о м н е н н о , что А л е к с а н д р о б я з а н отч а с т и с в о е й победой н а д ' п е р с а м и о р г а н и з а т о р у м а к е д о н с к о й фал а н г и - ч т о певец А х и л л е с а , в о о д у ш е в и в ш и й этого г о с у д а р я г о р я чим с т р е м л е н и е м к с л а в е , б ы л п р н ч а с т е п к р а з р у ш е н и ю и м п е р и и Д а р н я подобно тому к а к К в и н т К у р ц н й п о в л и я л н а победы К а р л а X I I ; что с л е з ы В е т у р и і т , о б е з о р у ж и в ш и е К о р и о л а н а , у т в е р д и л и м о г у щ е с т в о Р и м а , ч у т ь б ы л о в е разругаепиое у с и л и я м и В о л ь с к о й , и тем с а м ы м были п р и ч и н о й д л и н н о г о р я д а побед, и з м е н и в ш и х в и д в с е й з е м л и , н что, с л е д о в а т е л ь н о , с л е з а м этой В е т у р и п Е в ропа обязана своим настоящим положением. А с к о л ь к о подобных ИО ф а к т о в можпо еще п р и в е с т и ! 2 Г у с т а в , п о в е с т в у е т а б б а т де B e p i ' ô , в тщетных у с и л и я х объезжал все провинции Швеции; у ж е год, к а к он бродил в г о р а х Д а л е к а р д н и ; и х о т я его красивое лицо, в ы с о к и й р о с т и ф и з и ч е с к а я с и л а и р а с п о л а г а л и г о р ц е в в его п о л ь з у , ио опп по р е ш и л и с ь бы с л е д о в а т ь з а н и м , е с л п б ы в тот с а м ы й д е н ь , к о г д а этот г о с у д а р ь о б р а т и л с я с р е ч ы о к д а л е к а р д ш і ц а м , с т а р е й ш и н ы с т р а н ы пе з а м е т и л и , что в е т е р в с е в р е м я д у е т с у е в е р а . Это им п о к а з а л о с ь в е р н ы м п р и з н а к о м п о к р о в и т е л ь с т в а н е б а и п р и к а з а н и е м с в ы ш е о к а з а т ь Г у с т а в у в о о р у я с с и п у ю п о м о щ ь . Следоват е л ь н о , соворттып в е т е р в о з л о ж и л ш в е д с к у ю к о р о н у н а г о л о в у Густава. Б о л ь ш а я ч а с т ь с о б ы т и й имеет с т о л ь зке м а л ы е п р и ч и н ы . М ы н е з н а е м и х , п о т о м у что б о л ь ш и н с т в о и с т о р и к о в т а к ж е и х н е з н а л о и л и зке ие з а м е т и л о и х . В е р н о , что в этом о т н о ш е н и и у м мозкет и с п р а в и т ь это у п у щ е п и с ; з в а н и е н е к о т о р ы х п р и н ц и п о в л е г к о в о з м е щ а е т н е з н а н и е н е к о т о р ы х ф а к т о в . И т а к , но о с т а н а в л и в а я с ь дольше п а д о к а з а т е л ь с т в е того, что с л у ч а й играет в этом мире гор а з д о б о л ь ш у ю р о л ь , ч е м м ы д у м а е м , я из с к а з а н н о г о д е л а ю в ы в о д , что е с л и п о н и м а т ь п о д с л о в о м в о с п и т а н и е в о о б щ е в с е , ч т о с л у ж и т нашему поучению, то с л у ч а й необходимо з а н и м а е т в н е м к р у п н е й ш е е м е с т о , и т а к к а к н и к т о но б ы в а е т п о с т а в л е п в с о в е р ш е н н о о д и н а к о в ы е у с л о в и я , т о н и к т о и п е получает в п о л н е о д и н а кового воспитания. У с т а п о в н в этот ф а к т , м о ж п о л и о с п а р и в а т ь , что р а з л и ч и е в в о с питаппп о б у с л о в л и в а е т у м с т в е н н о е р а з л и ч и е людей? ч т о л ю д и п о хозки и а д е р е в ь я о д н о й п о р о д ы , с е м е н а к о т о р ы х , б у д у ч и абсолютно одинаковыми, необходимо в ы р а с т а ю т в бесконечное м н о ж е с т в о р а з н о о б р а з н ы х форм, ибо н и к о г д а не попадают т о ч ь - в - т о ч ь в о д и н а к о в у ю землю и пе и с п ы т ы в а ю т н а себе с о в е р ш е н н о о д и н а к о в о г о д е й с т в и я в е т р о в , с о л н ц а , д о ж д я . О т с ю д а я мог б ы з а к л ю ч и т ь , что р а з л и ч и е в у м е людей мозкет б ы т ь р а с с м а т р и в а е м о б е з р а з л и ч н о к а к р е з у л ь т а т природы п л и к а к р е з у л ь т а т в о с п и т а н и я . Н о к а к б ы н и б ы л о в е р н о это з а к л ю ч е н и е , д л я т о г о чтобы в н е м н е о с т а л о с ь н и ч е г о с м у т н о г о и оно ио с в е л о с ь бы к голому «мозкет б ы т ь » , я с ч и т а ю н у ж н ы м р а с с м о т р е т ь этот в о п р о с с повой т о ч к и з р е н и я , о б о с н о в а т ь е г о б о л е е точными и определенными п р и н ц и п а м и . Д л я этого н а д о с в е с т и этот в о п р о с к простым п о л о ж е н и я м , д о б р а т ь с я до п е р в о и с т о ч н и к а н а ш и х идей, р а с с м о т р е т ь р а з в и т и е у м а и н е з а б ы в а т ь , что ч е л о в е к т о л ь к о о щ у щ а е т , вспоминает и н а б л ю д а е т с х о д с т в а п р а з л и ч и я , т . о. о т н о ш е н и я между р а з л и ч н ы м и п р е д м е т а м и , к о т о р ы е п р е д с т а в л я ю т с я е г о г л а з а м или в с п л ы в а ю т в е г о п а м я т и ; п о э т о м у п р и р о д а мозкет н а д е л я т ь людей б о л ь ш и м и и л и м е н ь ш и м и ' у м с т в щ ш Ш п ^ п о д е б ^ е ^ я м н только такшГобразом, что она о д а р я е г одних п р е и м у щ е с т в е н н о п е р е д другими большей т о н к о с т ь ю ч у в с т в , б о л е е о б ш и р н о й п а м я т ь ю и л і г большей с п о с о б н о с т ь ю в н и м а н и я . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е I 1 В «Année littéraire» мы читаем, что Буало, будучи ребенком упал, когда играл на дворе. При падении его курточка поднялась, и индюк клюнул
его несколько раз п очень нежную масть тела. Буало нею жизнь страдал от этого, и, может быть, этим объясняется та строгость нравов, та скудость чувств, которые замечаются в ого сочинениях, а также его насмешки над женщинами, его насмешливое отношение к Люллпю, Кино и ко всей галантной поэзии. Может быть, его антипатия к индюкам обусловила тайное отвращение, которое он всегда питал к иезуитом, ввезшим их во Францию. Может быть, описанному несчастному случаю мы обязаны его «Сатирой о двусмысленности», его восхищением Лрно и его «Посланием о любви к богу», так как несомненно, что часто незаметные причины определяют поведение всей нашей жизни и течение всех наших идей. . 2 Когда малолетний Людовик X I V готов был удалиться в Бургундшо, он, повествует Сент-Эврсмон, остался в Париже по совету Тюреня, который тем самым спас Францию. Однако, прибавляет этот автор, столь важный сонет послужил к славе этого полководца меньше, чем победа над пятьюстами всадников, а все потому, что мы с трудом приписываем великие события причинам, кажущимся нам отдаленными п незначительными. ГЛАВА II О тонкости чувств Является ли большее или меньшее совершенство органов чувств, которое необходимо обнимает и совершенство внутренней организации, — ибо о тонкости чувств я могу судить только по результатам,' — причиной неравенства умственных способностей люден? Ч т о б ы п р а в и л ы ю с у д и т ь об этом в о п р о с е , м ы д о л ж н ы и с с л е д о в а т ь , придает ли у м у б о л ь ш а я или м е н ь ш а я т о п к о с т ь ч у в с т в б о л ь ш у ю ' обширность или б о л ь ш у ю правильность суждений, которая, в з я т а я в истинном значении, заключает в себе в с е к а ч е с т в а у м а . Б о л ь ш а я или меньшая тонкость ч у в с т в нисколько не влияет па правильность суждений ума, раз люди всегда воспринимают о д и н а к о в ы е о т н о ш е н и я м е ж д у предметами, к а к и е б ы о щ у щ е н и я от э т и х п р е д м е т о в опи ни п о л у ч а л и . Ч т о б ы д о к а з а т ь , что это т а к , я в ы б е р у для примера ч у в с т в о зрения, т а к к а к ему мы обязаны наиб о л ь ш и м ч и с л о м н а ш и х п р е д с т а в л е н и й , и я у т в е р ж д а ю , что е с л и д л я р а з л и ч н ы х г л а з одни и т е ж е предметы к а ж у т с я б о л е е и л и менее б о л ь ш и м и и л и м а л е н ь к и м и , б л е с т я щ и м и и л и т е м н ы м и , е с л п т у а з в г л а з а х одного ч е л о в е к а м е н ь ш е , с н е г м е н е е б е л и э б е н о в о е д е р е в о м е н е е ч е р н о , ч е м в г л а з а х д р у г о г о , то т е м пе м е н е е эти д в а > человека будут всегда замечать одинаковые отношения между всеми предметами; так, в и х г л а з а х т у а з всегда будет больше фута, с н е г б е л е е в с е х д р у г и х т е л , э б е н о в о е д е р е в о чернее, в с е х д р у г и х деревьев. А так к а к правильность суждений ума заключается в ясном \| п р е д с т а в л е н и и об и с т и н н ы х о т н о ш е н и я х м е ж д у предметами, и т а к к а к , п р и м е н и л с к а з а н н о е мною о з р е н и и к д р у г и м ч у в с т в а м , мы придем к т о м у ж е р е з у л ь т а т у , т о и з э т о г о я з а к л ю ч а ю , ч т о б о л ь ш е е или меньшее совершенство организации к а к внешней, т а к и в н у т р е н н е й н и с к о л ь к о но в л и я е т н а п р а в и л ь н о с т ь н а ш и х с у ж д е н и й . С к а ж у д а л е е , что е с л и о т л и ч а т ь о б ш и р н о с т ь у м а от п р а в и л ь н о с т и е г о с у ж д е н и й , т о б о л ь ш а я и л и м е н ь ш а я т о н к о с т ь ч у в с т в по п р и б а в и т н и ч е г о к этой о б ш и р н о с т и . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и в о з ь м е м д л я п р и м е р а о п я т ь ч у в с т в о з р е н и я , т о мы у б е д и м с я , что б о л ь ш а я и л и м е н ь ш а я о б ш и р н о с т ь у м а з а в и с и т от б о л ь ш е г о и л и м е н ь ш е г о ч и с л а п р е д м е т о в , к о т о р ы е ч е л о в е к , о д а р е н н ы й о ч е н ь т о н к и м зрением, мозкет з а п о м н и т ь . О д н а к о с у щ е с т в у е т о ч е н ь м а л о т а к и х т р у д н о р а з личимых б л а г о д а р я своему малому размеру предметов, которые, к о г д а н а н и х с м о т р я т с о д и н а к о в ы м в н и м а н и е м о д и н а к о в о молодые и привычные г л а з а , будут видимы д л я одних и невидимы д л я друг и х . Н о я м о г у д о к а з а т ь , что е с л и б ы р а з л и ч и е , к а к о е н а л а г а е т п р и р о д а в этом отношении н а л ю д е й , к о т о р ы х я н а з ы в а ю н о р м а л ь н о организованными, т. е. в организации.которых нет н и к а к о г о недос т а т к а \ было бы и б е с к о н е ч н о б о л ь ш и м , чем оно е с т ь , оно в с е зке не произвело бы н и к а к о г о в л и я н и я н а обширность у м а . Предположим д в у х людей, одаренных одинаковой способностью в н и м а н и я , о д и н а к о в о о б ш и р н о й п а м я т ь ю ; словом д в у х людей, р а в н ы х во всем, за исключением топкости ч у в с т в ; при этом пред- ' п о л о ж е н и и т о т , к т о б у д е т о б л а д а т ь более о с т р ы м зрением, б е с с п о р н о с м о ж е т з а п о м н и т ь , а з а т е м с р а в н и т ь мезкду сорою многие п р е д м е т ы , малый размер которых делает их недоступными для того человека, з р е н и е к о т о р о г о м е н е е с о в е р ш е н н о ; по т а к к а к мы п р е д п о л о ж и л и , что эти д в а ч е л о в е к а о б л а д а ю т о д и н а к о в о обширной п а м я т ь ю , способной удерэкать, предположим, две тысячи предметов, то нес о м н е н н о , что в т о р о й мозкет з а м е н и т ь и с т о р и ч е с к и м и ф а к т а м и п р е д меты, к о т о р ы е он не в с о с т о я н и и б ы л у в и д е т ь в с л е д с т в и е м е н ь ш е й о с т р о т ы з р е п и я и , т а к и м о б р а з о м , в с о с т о я н и и будет д о й т и до д в у х т ы с я ч предметов, заполняющих память первого. И т а к , е с л и тот, з р е н и е к о т о р о г о м е н е е о с т р о , мозкет с л о ж и т ь в своей п а м я т и с т о л ь к о зке п р е д м е т о в , с к о л ь к о и п е р в ы й , и е с л и к т о м у экс эти д в а ч е л о в е к а р а в н ы в о в с е м о с т а л ь н о м , то они д о л ж н ы б ы т ь с п о с о б н ы к о д и н а к о в о м у ч и с л у с о ч е т а н и й и, с о г л а с н о м о е м у предположений),'• и м е т ь о д и н а к о в ы й у м ; ибо о б ш и р н о с т ь у м а и з м е р я е т с я ч и с л о м и д е и и ; с о ч е т а н и й и х . С л е д о в а т е л ь н о , " б о л ь ш е е и л и меньшее с о в е р ш е н с т в о о р г а н а з р е н и я мозкет т о л ь к о в л и я т ь п а р о д их у м а , с д е л а т ь и з о д н о г о х у д о э к и и к а и л и б о т а н и к а , из д р у г о г о — и с т о р и к а и л и п о л и т и к а , по н и к а к н е мозкет в л и я т ь н а о б ш и р н о с т ь их у м а . П о э т о м у - т о мы и пе з а м е ч а е м п о с т о я н н о г о п р е в о с х о д с т в а у м а п и у т е х , к т о о б л а д а е т б о л е е т о н к и м з р е н и е м и л и с л у х о м , пи у т е х , к т о п о с р е д с т в о м п о с т о я н н о г о у п о т р е б л е н и я о ч к о в и л и с л у х о в о й т р у б к и д о с т и г бы в этом отношении б о л ь ш и х п р е и м у щ е с т в с р а в н и т е л ь н о с д р у г и м и л ю д ь м и , ч е м и х п о л а г а е т с а м а природа. О т с ю д а я з а к л ю ч а ю , что у л ю д е й , к о т о р ы х я н а з ы в а ю н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы м и , умствопиое п р е в о с х о д с т в о пе с в я з а н о с большим и л и м е н ь ш и м п р е в о с х о д с т в о м ч у в с т в к а к в н е ш н и х , т а к и в н у т р е н н и х и что большое нер а в е н с т в о в у м с т в е н н ы х с п о с о б н о с т я х н е о б х о д и м о з а в и с и т от иной причины.
П Р И М Е Ч А Н И Е К Г Л А В Е II 1 В этой главе п говорю только о людях, в среднем нормально организованных, обладающих всеми органами чувств, ие подверженных ни сумасшествию, им тупоумию, из которых первое обусловливается обыкновенно разложением памяти, второе — полным отсутствием этой способности. ГЛАВА Об обширности III памяти З а к л ю ч е н и е , к к о т о р о м у мы п р и ш л и в п о с л е д н е й г л а в е , без сомнения, побудит н а с искать причину н е р а в е н с т в а у м с т в е н н ы х способностей людей в неравной обширности п х памяти. П а м я т ь есть кладовая, в которой складываются ощущения, факты и идеи, р а з л и ч н ы е с о ч е т а н и я к о т о р ы х о б р а з у ю т т о , что м ы н а з ы в а е м умом. Следовательно, ощущения, ф а к т ы и идеи надо р а с с м а т р и в а т ь к а к п е р в и ч н у ю м а т е р и ю у м а . А чем о б ш и р н е е к л а д о в а я п а м я т и , т е м б о л ь ш е в и е н с о д е р ж и т с я этой п е р в и ч н о й м а т е р и н зг, с к а ж у т , тем больше у ч е л о в е к а у м с т в е н н ы х способностей. К а к п и к а з к е т с я о б о с н о в а н н ы м это р а с с у ж д с ш ю , по, р а с с м о т р е в его г л у б ж е , м ы , в о з м о ж н о , н а й д е м е г о т о л ь к о и м е ю щ и м в и д и мость истины. Чтобы вполне исчерпать вопрос, следует, во-первых, р а с с м о т р е т ь , д е й с т в и т е л ь н о ли п а м я т ь н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы х л ю д е н т а к р а з л и ч н а по о б ъ е м у , к а к это к а з к е т с я , а е с л и т а к о е р а з л и ч и е д е й с т в и т е л ь н о с у щ е с т в у е т , и у з к і ю ли, в о - в т о р ы х , р а с с м а т р и в а т ь его к а к причину н е р а в е н с т в а у м с т в е н н ы х способностей. Ч т о к а с а е т с я п е р в о г о п у н к т а , т о я у т в е р ж д а ю , что т о л ь к о в н и м а н и е мозкет з а п е ч а т л е т ь в п а м я т и п р е д м е т ы , к о т о р ы е в п р о т и в н о м с л у ч а е производят н а н а с только незаметное впечатление, подобное приблизительно тому, которое производит н а читателя к а ж д а я нз б у к в , образующих страницу какого-нибудь сочинения. Чтобы с у д и т ь , з а в и с и т ли. н е д о с т а т о к п а м я т и в л ю д я х от н е в н и м а н и я н л и зке от н е с о в е р ш е н с т в а о р г а н а п а м я т и , с л е д у е т , о ч е в и д н о , п р и б е г н у т ь к опыту. Он у к а з ы в а е т нам, что существует много людей, к а к , н а п р и м е р , блаэк. А в г у с т и н и М о и т э п ь , к о т о р ы е р а с с к а з ы в а ю т нро с е б я , что, будучи одаренными в е с ь м а слабой памятью, они, д в и ж и м ы е зкаэкдой з н а н и я , д о с т и г л и , о д н а к о , т о г о , ч т о с у м е л и в л о зкить в с в о ю п а м я т ь к о л и ч е с т в о ф а к т о в и идей д о с т а т о ч н о е , ч т о б ы з а н я т ь место срсдн людей, одаренных необыкновенной памятью. Н о е с л и ж а ж д ы з н а н и я д о с т а т о ч н о д л я т о г о , ч т о б ы , но к р а й н е й • мере, з н а т ь м н о г о , т о я з а к л ю ч а ю , ч т о п а м я т ь п о ч т и в п о л н е п р о и з в о д п а п о б ш и р н о с т ь с е з а в и с и т : 1) от езкедиевного у п р а э к п е н и я е е ; 2 ) от в н и м а н и я , с к а к и м р а с с м а т р и в а ю т с я з а п е ч а т л е п п ы е в п с и п р е д м е т ы , к о т о р ы е , е с л и о т н о с и т ь с я к н и м без в н и м а н и я , о с т а в л я ю т , к а к я у ж е у к а з ы в а л , только незначительные следы в памяти, очень с к о р о с т а р а ю щ и е с я ; 3 ) от п о р я д к а , в к о т о р о м р а с п о л а г а ю т с я п а ш и и д е и . Этому п о р я д к у мы о б я з а н ы в с е м и ч у д е с н ы м и п р о я в л е н и я м и п а м я т и , п ои з а к л ю ч а е т с я в том, ч т о б ы с в я з ы в а т ь мезкду с о б о й в с е своп и д е и и , с л е д о в а т е л ь н о , о б р е м е н я т ь п а м я т ь т о л ь к о т а к и м и предм е т а м и , к о т о р ы е и л и н о с в о е й п р и р о д е , и л и но с п о с о б у р а с с м о т р е н и я с о х р а н я ю т мезкду с о б о й д о с т а т о ч н о с в я з и , чтобы в ы з ы в а т ь друг друга в памяти. Ч а с т ы е в о с п р о и з в е д е н и я в п а м я т и о д н и х и т е х зке предметов J п о д о б н ы , т а к с к а з а т ь , у д а р а м р е з ц а , к о т о р ы й и х з а п е ч а т л е в а е т тем г л у б э к е , ч е м ч а щ е они в о с п р о и з в о д я т с я п а м я т ь ю А К т о м у зке этот п о р я д о к , п р и г о д н ы й д л я в ы з о в а в н а ш е й п а м я т и о д ш і х и т е х зке п р е д м е т о в , мозкет о б ъ я с н и т ь в с е я в л е н и я п а м я т и : т а к , у м с т в е н н а я проницательность, т. е. быстрота, с которой человек познает истину, ч а с т о з а в и с и т от с х о д с т в а этой и с т и п ы с предметами, о б ы к н о в е н н о присутствующими в его п а м я т и ; т а к , медлительность у м а есть, н а п р о т и в , с л е д с т в и е м а л о й а н а л о г и и этой самой и с т и н ы с п р е д м е т а м и , з а н и м а ю щ и м и п а м я т ь . Ч е л о в е к п е мозкет с х в а т и т ь е е , у в и д е т ь нее ее о т н о ш е н и я , н е о т б р о с и в в с е п е р в о н а ч а л ь н ы е и д е и , п р и с у т с т в у ю щ и е в е г о в о с п о м и н а н и и , не п е р е р ы в в е с ь з а п а с с в о е й п а м я т и , ч т о б ы н а й т и в н е й и д е и , н а х о д я щ и е с я в с в я з и с этой и с т и н о й . Б о т почему многие людп г л у х и к некоторым ф а к т а м и истинам, к о т о р ы е , н а п р о т и в , ж и в о т р о г а ю т д р у г и х л ю д е й т о л ь к о п о т о м у , что эти ф а к т ы и л и эти и с т и н ы п о т р я с а ю т в с ю ц е п ь и х м ы с л е й , б у д я в п х у м е б о л ь шое ч и с л о и х : это — м о л н и я , м г н о в е н н о о с в е щ а ю щ а я в е с ь г о р и з о н т и х идей. И т а к j проницательностью у м а мы часто обязаны п о р я д к у и в с е г д а е м у зке о б ш и р н о с т ь ю п а м я т и ; т о ч н о т а к зке н е д о с т а т о к порядка, к а к результат равнодушия к некоторым паукам, совершенно делает беспамятными людей, которые в других о б л а с т я х науки проявляют чрезвычайно обширную память. Вот почему у ч е ный лингвист н л и историк, который с помощью хронологического п о р я д к а з а п е ч а т л е в а е т и л е г к о с о х р а н я е т в своей п а м я т и с л о в а и исторические д а т ы и факты, ч а с т о пе в состоянии з а п о м н и т ь доказательство нравственной истины, и л и геометрической теоремы, и л и п е й з а ж , н а к о т о р ы й он д о л г о с м о т р е л ; т а к к а к э т о г о р о д а предметы не имеют н и к а к о й а н а л о г и и с остальными фактами и идея м и , з а п о л н я ю щ и м и е г о п а м я т ь , т о опп н е м о г у т часто в н е й в о с п р о и з в о д и т ь с я , г л у б о к о в п е й з а п е ч а т л е в а т ь с я и, с л е д о в а т е л ь н о , д о л г о в ней с о х р а н я т ь с я . Такова, причина, обусловливающая различные в и д ы памяти, и вот почему больше всего забывают в какой-нибудь области те люди, которые меньше всего с нею знакомы. И т а к , невидимому, хорошая память есть, так с к а з а т ь , я в л е н и е порядка, она почти целиком производна; большое н е р а в е н с т в о с п о с о б н о с т и п а м я т и , н а б л ю д а е м о е мезкду л ю д ь м и , к о т о р ы х я н а з ы в а ю п о р м а л ы і о о р г а н и з о в а н н ы м и , е с т ь не с т о л ь к о р е з у л ь т а т н е о д и н а к о в о г о с о в е р ш е н с т в а э т о г о о р г а н а , с к о л ь к о з а в и с и т от н е о д и н а к о в о г о в н и м а н и я к ого р а з в и т и ю . Н о п р е д п о л о ж и м , что б о л ь ш а я н л и м е н ь ш а я о б ш и р н о с т ь п а м я т и , н а б л ю д а е м а я у л ю д е й , е с т ь п о л н о с т ь ю д а р п р и р о д ы и ч т о это различие д е й с т в и т е л ь н о т а к з н а ч и т е л ь н о , к а к к а з к е т с я ; и т о г д а я у т в е р ж д а ю , что оно н е мозкет н и с к о л ь к о в л и я т ь н а обширность у м а : 1 ) п о т о м у что б о л ь ш о й у м , к а к я это н о к а з к у , пе с в я з а л с х о -
рошои п а м я т ь ю , 2) потому что в с я к и й ч е л о в е к одарен п а м я т ь ю достаточной, чтобы подняться на высшие ступени у м а . П р е ж д е ч е м д о к а з а т ь п е р в о е из э т и х п о л о ж е н и й , с л е д у е т замет и т ь , ч т о х о т я н р л ш д і Л ] . 0 в е ж е с т Б 0 п р и в о д и т к п о л н о м у тулшумпю^ однако умный человек часто кажется лишенным памяти только п о т о м у , ч т о мі.і п р и д а е м э т о м у с л о в у с л и ш к о м у з к о е значение и сводим память к запоминанию слов, дат, мест и лиц, которыми у м н ы е л ю д и ч а с т о по и н т е р е с у ю т с я и п о т о м у н х н о з а п о м и н а ю т . Н о если понимать значение этого с л о в а в смысле запоминания и д е й , образов, р а с с у ж д е н и й , то н и к т о пз н и х не о к а ж е т с я л и ш е н н ы м ' п а м я т и , о т к у д а следует, что не с у щ е с т в у е т у м н о г о ч е л о в е к а , лишенного ііамяти. После этого замечания посмотрим, к а к о в а д о л ж н а быть п а м я т ь у человека большого ума. Д л я примера возьмем д в у х людей, знаменитых в различных областях творчества, а именно Л о к к а и Мильтона, и посмотрим, является ли величие их ума результатом чрезвычайно обширной памяти. Займемся с н а ч а л а Л о к к о м : если мы предположим, что оп н а ш е л в ч у в с т в а х общее начало в с е х н а ш и х идей б л а г о д а р я счастливой мысли н л п ч т е н и ю А р и с т о т е л я , Г а с с е н д и или М о и т э и я , т о мы д о л ж н ы признать, что, д л я т о г о чтобы в ы в е с т и в с ю с в о ю систему из этой первоначальной идеи, ему н у ж н а б ы л а пе с т о л ь к о обширная память, сколько упорное размышление, т а к к а к самой небольшой памяти было бы д о с т а т о ч н о , чтобы у д е р ж а т ь в с е предметы, из с р а в н е н и я коих должна б ы л а получиться уверенность в правильности его принципов, и чтобы р а з в и т ь п х цепь и тем з а с л у ж и т ь н а з в а н и е человека великого у м а и быть всеми признанным з а такового. Ч т о к а с а е т с я М и л ь т о н а , то если я б у д у р а с с м а т р и в а т ь его с т е х с т о р о н , в к о т о р ы х о н , по всеобщему п р и з н а н и ю , с ч и т а е т с я бесконечно выше в с е х д р у г и х поэтов, если я буду р а с с м а т р и в а т ь с и л у , в е л и ч и е , п р а в д у и н о в и з н у его п о э т и ч е с к и х о б р а з о в , то я долзкоп б у д у п р и з н а т ь , ч т о о г о у м с т в е н н о е п р е в о с х о д с т в о в этом о т н о ш е н и и такзке не предполагает- обладания очень обширной п а м я т ь ю . Д е й ствительно, к а к ни грандиозна композиция его картин (вроде той, где оп соединяя взмет о г н я с твердостью земной материи и, описыв а я п о ч в у ада, г о в о р и т , что она г о р е л а т в е р д ы м о г н е м , а озеро г о р е л о з к п д к и м о г н е м ) , — к а к пи в е л и ч е с т в е н н ы , г о в о р ю я , е г о к а р т и н ы , очевидно, что число смелых образов, м о г у щ и х образовать т а к и е к а р т и н ы , долзішо б ы т ь ч р е з в ы ч а й н о о г р а н и ч е н о ; что, с л е д о в а т е л ь н о , г р а н д и о з н о с т ь ю с в о е г о в о о б р а з к с и и я п о э т б ы л о б я з а н по чрезвычайной обширности памяти, а глубокому размышлению, п р о н и к н о в е н и ю в свое и с к у с с т в о . Это размышление побузкдало его и с к а т ь и с т о ч н и к наслазкдеппя, доставляемого вообраэкепием, и открыло ему его и в своеобразном соединении образов, способных образовать величественные, правдивые и правильно соразмеренные картины, п в постоянном выборе сильных выражений, которые я в л я ю т с я , т а к с к а з а т ь , к р а с к а м и поэзии и п о с р е д с т в о м к о т о р ы х он с д е л а л свои описания видпмымп д л я г л а з вообраэкеиия. В к а ч е с т в е последнего примера того, что худозкествонное вообра- экошіо м о ж е т с у щ е с т в о в а т ь и б е з о б ш и р н о й п а м я т и , я п р и в е д у в примечании перевод одного о т р ы в к а нз английской п о э з и и 2 . Этот перевод п предыдущие примеры д о к а ж у т , я п о л а г а ю , тем, кто з а х о ч е т а н а л и з и р о в а т ь п р о и з в е д е н и я в е л и к и х л ю д е й , что б о л ь ш о й у м по з а в и с и т о т б о л ь ш о й п а м я т и . П р и б а в л ю , д а з к е , ч т о ч р е з в ы ч а й ная обширность одной и с к л ю ч а е т ч р е з в ы ч а й н у ю обширность д р у гого. Е с л и при нсвсзкестве_ум чахнет з а недостатком пищих то п р у обширной эрудиціітггарёзмерііое обилие ее часто з а г л у ш а е т у м . Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этом, д о с т а т о ч н о п о н а б л ю д а т ь , к а к о е р а з л и ч н о е употребление делают из своего времени д в а человека, ж е л а ю щ и х о т л и ч а т ь с я : один — умом, другой — п а м я т ь ю . Е с л и у м есть только совокупность новых идей и если в с я к а я н о в а я идея есть новое отношение, у с т а н о в л е н н о е мезкду даипыми предметами, то тот, кто х о ч е т о т л и ч и т ь с я своим умом, н е о б х о д и м о долзкоп у п о т р е б л я т ь б о л ь ш у ю ч а с т ь с в о е г о в р е м е н и и а н а б л ю д е н и е р а з л и ч н ы х отношений мезкду предметами и у п о т р е б л я т ь т о л ь к о небольшую часть его н а запоминание фактов и идей. Н а п р о т и в , т о т , к т о х о ч е т п р е в о с х о д и т ь в с е х о б ш и р н о с т ь ю п а м я т и , долэксіг, пе т е р я я в р е м е н и п а н а б л ю д е н и е и с р а в п е и и е п р е д м е т о в , у п о т р е б лять всо свое время н а непрестанное накопление в памяти н о в ы х предметов. Очевидно, что благодаря т а к о м у в е с ь м а р а з л и ч н о м у употреблению времени н а м я т ь первого будет з н а ч и т е л ь н о низке п а м я т и в т о р о г о , по он б у д е т п р е в о с х о д и т ь е г о в у м с т в е н н о м о т н о шении; эту истину, повидимому, и имел в виду Д е к а р т , к о г д а ou с к а з а л , что, д л я того чтобы у с о в е р ш е н с т в о в а т ь у м , надо больше р а з м ы ш л я т ь , чем з а у ч и в а т ь . О т с ю д а я з а к л ю ч а ю , ч т о пе т о л ь к о очень большой у м но п р е д п о л а г а е т о ч е н ь б о л ь ш о й п а м я т и , но что чрезвычайное развитие первого исключает развитие второй. Ч т о б ы з а к о н ч и т ь эту г л а в у и д о к а з а т ь , что р а з л и ч н у ю с и л у у м а н е л ь з я приписать неодинаковой силе памяти, мне остается только п о к а з а т ь , что людп, в средпем нормально о р г а н и з о в а н н ы е , одарены п а м я т ь ю в степени достаточной, чтобы п о д н я т ь с я до с а м ы х в ы с о к и х идей. Д е й с т в и т е л ь н о , в с я к и й ч е л о в е к в этом о т н о ш е н и и достаточно н а д е л е н природой, если его п а м я т ь способна удерзкать с т о л ь к о ф а к т о в и идей, что, с р а в н и в а я и х мезкду собой, о н мозкет всегда заметить новые отношения, постоянно у в е л и ч и в а т ь число своих идей и, следовательно, непрестанно р а с ш и р я т ь с в о й у м . Н о если, к а к доказывает математика, тридцать или сорок предметов могут быть сравниваемы столькими различными способами, что н и к т о в п р о д о л з к е н и о о ч е н ь д л и н н о й зкизшт п е в с о с т о я н и и з а м е т и т ь все их отношения и вывести из них все возмозкные идеи, и если мезкду н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы м и л ю д ь м и н е т н и о д н о г о , п а м я т ь которого могла бы удерзкать не только все с л о в а одного я з ы к а , но е щ е м и о з к е с т в о д а т , ф а к т о в , и м е н , м е с т и л и ц и , н а к о н е ц , з н а ч и т е л ь н о б о л ь ш е шести и л и семи т ы с я ч предметов, то о т с ю д а я смело з а к л ю ч а ю , что в с я к и й н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы й ч е л о в е к одарен п а м я т ь ю з н а ч и т е л ь н о б о л ь ш е ю , чем т а , к о т о р а я е м у н у з к п а д л я у в е л и ч е н и я ч и с л а с в о и х и д е й ; что б о л е е о б ш и р н а я п а м я т ь но в ы з в а л а бы более обширного у м а н что н е т о л ь к о н е р а в е н с т в о памяти J
н е я в л я е т с я п р и ч и н о й н е р а в е н с т в а у м а , но что это п о с л е д н е е н е р а венство есть исключительно результат большего или меньшего в н и м а н и я , с которым ч е л о в е к наблюдает отношения между предметами, и л и ж е п л о х о г о в ы б о р а п р е д м е т о в , к о т о р ы м и он обременяет с в о ю память. Е с л и юноши, блестяще преуспевавшие в школе, н е в с е г д а с т а н о в я т с я в ы д а ю щ и м и с я л ю д ь м и , то это п о т о м у , ч т о уменье пользоваться правилами Деиотера, подготовляющее хорош и х ш к о л ь н и к о в , еще пе д о к а з ы в а е т , что в п о с л е д с т в и и эти м о л о д ы е л ю д и о б р а т я т с в о е в н и м а н и е н а т а к и е предметы, и з с р а в н е н и я к о т о р ы х вытекают интересные для общества идеи. Поэтому-то редко с т а н о в и т с я в е л и к и м ч е л о в е к о м т о т , к т о не имеет м у ж е с т в а п р е н е бречь знанием множества н е н у ж н ы х вещей. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е III Память, говорит Лови, есть гравировальная доена с буквами, которые время незаметно стирает, если резец по возобновляет их время от времени. - В нем описывается молодая девушка, которую любовь подымает с постели до зари; она отправляется в небольшую долину, где ждет своего возлюбленного, которыіі должен при восходе солнца принести жертву богам. Е е душа, нежно настроенная в ожидании близкого счастья, отдается наслаждению от созерцании красот природы п восхода светила, которое должно привести к ней предмет ее нежной любви. Она выражается следующим образом: «Солнце уже золотит вершины этих древних дубов, и воды этих стремительных потоков, с ревом мчащихся среди скал, уже позлащены его лучами. Я уже различаю вершины косматых гор, нз которых выступают эти-своды, едва держащиеся в воздухе и представляющие грозное убежшце для приютившегося под ними отшельника. Ночь, кончай складывать твой покров. Блуждающие огоньки, сбивающие с пути неуверенного путника, удалитесь и трясины и тонн болот; а ты, солнце, бог небес, наполняющий воздух живительным теплом, сеющий жемчуга росы по цветам лугов и возвращающий краски разнообразным красотам природы, прими от меня', первой поклонение; ускорь свой бег, твое возвращение возвещает мне возвращение моего возлюбленного. Свободного от благочестивых забот, еще удерживающих его у подножия алтаря, любовь приведет его к моим ногам. Пусть на всем запечатлеется моя радость, пусть все благословляет восход светила, озаряющего нас. Цветы, замкнувшие в своем лоне ароматы, сгущенные холодной ночыо, раскройте своп чашечки, излейте свое благоухание. І-Іе знаю, сладостное ли опьянение, наполняющее мою душу, так красит все, что .видят мои глаза; но ручей, извивающийся в очертаниях тех долин, восхищает меня своим журчанием. Ветерок ласкает меня своим дыханием. Янтарные цветы иод моими ногами приносят моему обонянию клубы ароматов. И если счастье иногда благоволит посещать жилища смертных, оно, несомненно, прпчбтеп здесь... Но какое тайное смущение волнует меня! Нетерпение уже примешивает свой яд к прелести ожидания, эта долина уже потеряла свою красу. О, неужели радость так кратковременно? Неужели она так же легко уносится, как легкий пух этих растений уносится дуновением ветерка? Тщетно льщу себя надеждой, каждая минута усиливает мою тревогу. Ѳн не при1 ходит. Кто удерживает его вдали от меня? Разве есть обязанность более святая, чем успокоить тревогу возлюбленной? Ио что я говорю! Прочь от меня ревнивые подозрения, оскорбляющие его верность, могущие загасить его нежность! Когда ревность растет рядом с любовыо, она заглушит се, еслп ее пе вырвут; плющ обвивается зеленой гирляндой вокруг ствола, но сушит его, свою опору. Я , слишком хорошо знаю своего возлюбленного, чтобы сомневаться в его нежности. Он, подобно мне, искал тихое убежище в деревне, вдали от пышности двора; простота моего сердца и моей красоты пленили его. Мои сладострастные соперницы напрасно будут стараться вернуть его H своп объятья. Неужели его соблазнят прелести кокетства, от которого туекпее на щеках снег невинности и румянец стыдливости и которое покрывает их искусственными белилами и румянами бесстыдства? Откуда мне знать? Может быть, его презрение к ним есть только ловушка для меня. Могу лн я забыть предрассудки мужчин и искусные приемы, которыми они соблазняют нас? Воспитанные в презрении к нашему полу, они любят не пас, а сноп наслаждения. Они так жестоки. Иа уровень добродетелей вознесли опн и варварские ужасы мщения и исступленную любовь к отечеству и никогда по почитали верность за добродетель. Без всяких укоров совести злоупотребляют опн пашей невинностью. Часто тщеславие их с наслаждением созерцает зрелище наших печалей. Ио нет, прочь от меня ненавистные мысли, мой возлюбленный придет сюда. Уже тысячу раз я испытывала его: как только я замечу его, моя взволнованная душа успокаивается, и я часто забываю слишком справедливые основания к жалобам; возле него я испытываю только счастье... Но если он изменяет мне, если в тот момент, как моя любовь приискивает для него извинения, оп в объятиях другой совершает преступление неверности..'. Тогда пусть, вен природа вооружится для моей мести, пусть ои погибнет! Но что говорю я ! Природа, будь г л у х а н моим воплям; земли, пе разверзай своих глубин, пусть ото чудовище бродит указанное ему время по твоему роскошному лону. Пусть он совершает еще новые преступления, пусть заставляет еще проливать слезы слишком доверчивых возлюбленных, и еслп небо захочет ему отомстить за них и наказать его, то пусть это совершится в ответ на мольбы другой несчастной...» и т. д. ГЛАВА О неодинаковой IV способности внимании Я узко д о к а з а л , ч т о большое н е р а в е н с т в о у м с т в е н н ы х с п о с о б н о с т е й пе з а в и с и т от б о л ь ш е г о и л и м е н ь ш е г о с о в е р ш е н с т в а о р г а н о в чувств или органа памяти. Следовательно, причину его можно и с к а т ь только в неравной способности внимания. Т а к к а к в н и м а н и е б о л е е и л и менее г л у б о к о з а п е ч а т л е в а е т в п а м я т и предметы, т а к к а к опо п о з в о л я е т б о л е е и л и мепее х о р о ш о наблюдать их отношения, образует большую ч а с т ь н а ш и х истиипых или ложных суждений, т а к к а к вниманию, н а к о н е ц , мы обязаны п о ч т и в с е м и нашими и д е я м и , т о , очевидно, с к а ж у т мие, от н е р а в н о й с п о с о б н о с т и в и и м а и и я з а в и с и т у людей п е р а в и а я с и л а и х у м а . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и с а м о й с л а б о й с т е п е н и б о л е з н и , которую мозішо н а з в а т ь т о л ь к о н е д о м о г а н и е м , д о с т а т о ч н о , ч т о б ы с д е л а т ь
І Щ Р оолышшство люден неспособными к продолжительному вниманию, то, с к а ж у т мне, п о л н у ю неспособность к вниманию, замечаемую у о о л ы ш ш с т в а людей, и различие в и х умственных способностях следует приписать болезням, т а к сказать, незаметным л следовательно, неравенству силы, которой природа одаряет 'разл и ч н ы х л ю д е й , а о т с ю д а мозкио з а к л ю ч и т ь , ч т о у м е с т ь т о л ь к о л а п природы. Н о к а к ни правдоподобно д а е т с я опытом. это з а к л ю ч е н и е , оно по подтвепзкл 1 Е с л и мы исключим людей, с т р а д а ю щ и х обыкновенными болезнями которых боль заставляет сосредоточивать все внимание на с в о е м полозке и ии, к о т о р ы е п о э т о м у не м о г у т с о с р е д о т о ч и т ь е г о п а предметах, способных усовершенствовать и х ум, и которых следовательно, н е л ь з я относить к людям, называемым мною нормально о р г а н и з о в а н н ы м и , то мы у в и д и м , что всо д р у г и е л ю д и дазкс те к о т о р ы е о б л а д а ю т с л а б ы м и х р у п к и м з д о р о в ь е м , и д о л ж н ы были' о ы , с о г л а с н о п р е д ы д у щ е м у р а с с у ж д е н и ю , о б л а д а т ь м е н ь ш и м УМОМ чем л ю д и к р е п к о г о з д о р о в ь я , ч а с т о к а ж у т с я в этом о т н о ш е н ы ! п а и оолее одаренными природой. V Здоровых и сильных люден, занимающихся наукой или искусством, сила их темперамента, влекущая их к наслаждениям чаще о т в л е к а е т от з а н я т и и и р а з м ы ш л е н и й , чем ч а с т ы е л е г к и е н е здоровья людей деликатного здоровья со слабым темпераментом Ъ с о , ч т о мозкио у т в е р з к д а т ь , э т о — ч т о у л ю д е й , п р и б л и з и т е л ь н о одинаково одушевленных любовыо к знанию, успех, которым изм е р я е т с я с и л а у м а , з а в и с и т , п о в и д и м о м у , в п о л н е и от т о г о , б о л ь ш е или м е н ь ш е о н и р а з в л е к а ю т с я в з а в и с и м о с т и от и х в к у с о в , с о с т о я н и я и п о л о ж е н и я , и от б о л е е или м е н е е у д а ч н о г о в ы б о р а и з у ч а е м о г о п р е д м е т а , и от более и л и м е н е е с о в е р ш е н н о г о метода, к о т о р ы м они п о л ь з у ю т с я п р и и з л о ж е н и и , и от б о л ь ш е й или м е н ь ш е й п р и в ы ч к и к р а з м ы ш л е н и ю , от ч и т а е м ы х к н и г , о т л ю д е й с о в к у с о м , с к о т о р ы м и о п и в с т р е ч а ю т с я , и н а к о н е ц от п р е д м е т о в , к о т о р ы е е з к е д н е в п о п р е д ставляет им с л у ч а й . Повидимому, в стечении обстоятельств, необходимых для образования умного человека, различная способность внимания, обусловливаемая большей или меньшей силой темперам е н т а , не и г р а е т н и к а к о й р о л и . П о э т о м у - т о н и к а к и м и т о ч н ы м и н а б л ю д е н и я м и по с у м е л и д о с и х п о р о п р е д е л и т ь , к а к о й р о д т е м п е р а м е н т а наиболее способствует образованию г е н и а л ь н о г о человека, и мы не з н а е м , к а к и е люди обладают большими у м с т в е н н ы м и способностями: большие или маленькие, толстые или худые, зкелчные или сангвиники. Т е п е р ь р а с с м о т р и м , ие д о с т а т о ч н о ли т о н с т е п е н и в н и м а н и я , которая необходима для усвоения доказательства истины математической, т а к ж е и для открытия т а к и х истин, которые делают чел о в е к а знаменитым. Д л я этого я попрошу ч и т а т е л я проследить со мною тот путь, которым идет человеческий у м к а к в том с л у ч а е , к о г д а он о т к р ы в а е т и с т и н у , т а к и в том, к о г д а он просто следит з а д о к а з а т е л ь с т в о м ее. Я не б у д у и с к а т ь д о к а з а т е л ь с т в а в математике, знание которой чузкдо б о л ь ш и н с т в у людей, я в о з ь м у его и з этики и н р е д л о з к у с л е д у ю щ у ю з а д а ч у : почему несправедливые завоевания ив лооісатся таким оісс .позором па государство, лооісится иа частное лицо? Все люди, которых я называю нормально организованными, спосооны к вниманию, так к а к все научаются читать, знают 156 свой каким воровство П р и р е ш е н и и этой м о р а л ь н о й з а д а ч и презкде в с е г о м н е п р и д у т н а у м наиболее привычные мне принципы, а именно принципы справедливости; рассматривая и х по отношению к частным лицам, я пахозку, что воровство, нарушающее и расстраивающее общественный порядок, справедливо считается позорным. В п р о ч е м , х о т я этого общего ответа и достаточно, чтобы отвергнуть рассулсдеиие, основанное только н а вероятности, однако, в в и д у вазкности этого вопроса, следует д л я более точного решения его исследовать, я в л я е т с я ли в л ю д я х недостаток в н и м а н и я р е з у л ь т а т о м ф и з и ч е с к о й н е с п о с о б н о с т и іс н р и л е з к а н и ю и л и с л и ш к о м с л а оого зкелаиия н а у ч и т ь с я чему-нибудь. . я з ы к и могут у с в о и т ь первые теоремы Е в к л и д а . А всякий, способный у с в о и т ь первые т е о р е м ы , Обладает физической способностью понять и все остальные; действительно, большая или меньшая легк о с т ь , с к о т о р о й с х в а т ы в а ю т с я м а т е м а т и ч е с к и е и с т и н ы — т а к зке к а к и и с т и н ы в с я к о й д р у г о й н а у к и , з а в и с и т от б о л ь ш е г о и л и м е н ь ш е г о ч и с л а ранее, в о с п р и н я т ы х о с н о в н ы х п о л о з к е н и й , которые необходимо иметь в памяти, чтобы усвоить в с ю п а у к у . А если, к а к я это д о к а з а л в п р е д ы д у щ е й г л а в е , к а з к д ы й н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы й ч е л о в е к мозкет п о м е с т и т ь в п а м я т и г о р а з д о б о л ь ш е е ч и с л о п р е д ставлений, чем требует доказательство какой угодно математической теоремы, и если с помощью порядка и частого возобновления одних и т е х зке п р е д с т а в л е н и й м о з к п о , к а к п о к а з ы в а е т о п ы т , с д е л а т ь и х в е с ь м а п р и в ы ч н ы м и и н а с т о л ь к о обычными, чтобы без т р у д а вспоминать и х , то, следовательно, казкдый человек имеет ф и з и ч е с к у ю возмозкпость следить з а доказательством в с я к о й математической т е о р е м ы ; и д я от т е о р е м ы к т е о р е м е , от о д н о й а н а л о г и ч н о й и д е и к другой и достигнув знания, например, девяносто девятой, казкдый мозкет у с в о и т ь и с о т у ю с т а к о й зке л е г к о с т ь ю , к а к в т о р у ю , к о т о р а я н а с т о л ь к о зке д а л е к а о т п е р в о й , к а к с о т а я о т д е в я н о с т о д е в я т о й . »* Н о к а к н и к а з а л о с ь бы у д о б н ы м п р и м е н и т ь и к г о с у д а р с т в а м принципы справедливости, принятые среди г р а ж д а н , однако, при виде с т о л ь к и х н е с п р а в е д л и в ы х войн, п р е д п р и н и м а в ш и х с я во все времена народами, вызывавшими восхищение мира, я начинаю подозревать, что принципы справедливости, п р и н я т ы е среди ч а с т н ы х л и ц , н е п р и м е н и м ы к г о с у д а р с т в а м ; это п о д о з р е н и е б у д е т п е р в ы м шагом моего у м а н а п у т и к решению п р е д л о ж е н н о й з а д а ч и . Ч т о б ы в ы я с н и т ь это п о д о з р е н и е , я презкде в с е г о у с т р а н ю т е п р и н ципы с п р а в е д л и в о с т и , к о т о р ы е мне наиболее п р и в ы ч н ы . Я припомпю п о т б р о ш у мнозкество и д е й , д о т е х пор п о к а пе з а м е ч у , ч т о , д л я т о г о ч т о б ы р е ш и т ь этот в о п р о с , с л е д у е т презкде в с е г о с о с т а в и т ь себе я с н ы е и общие идеи о с п р а в е д л и в о с т и , а д л я этого д о б р а т ь с я до н а ч а л а о б р а з о в а н и я о б щ е с т в , д о т е х о т д а л е н н ы х в р е м е н , к о г д а мы лучше можем рассмотреть их происхождение-, к о г д а легче открыть
причину, почему принципы справедливости, принимаемые в соображ е н и е по о т н о ш е н и ю к г р а ж д а н а м , и е п р и м е н и м ы к г о с у д а р ствам. Т а к о в будет, если смею т а к в ы р а з и т ь с я , второй ш а г моего у м а . Я представлю себе поэтому людей совершенно лишенными зпаиия з а к о н о в , и с к у с с т в , приблизительно такими, какими они были в первые дни мира. Т о г д а я у в и ж у их р а с с е я н н ы м и в л е с а х подобно д р у г и м п р о ж о р л и в ы м ж и в о т н ы м , я у в и ж у , ч т о эти п е р в ы е л ю д и б ы л и до и з о б р е т е н и я о р у ж и я с л и ш к о м с л а б ы , чтобы п р о т и в и т ь с я диким з в е р я м , и, н а у ч е н н ы е опасностью, н у ж д о й или страхом, поняли, что в и н т е р е с а х к а ж д о г о и з н и х о б р а з о в а т ь о б щ е с т в о и с о с т а в и т ь с о ю з п р о т и в о б щ и х в р а г о в - з в е р е й . З а т е м я , у в и ж у , к а к эти л ю д и , с о б р а в ш и е с я в м е с т е , с к о р о с т а л и в р а ж д о в а т ь мезкду с о б о й в с л е д : с т в и о ж е л а н и я о б л а д а т ь о д н и м и и т е м и зке в е щ а м и и к а к о н и д о л ж н ы были воррузкаться друг против д р у г а , чтобы отнимать и х друг у д р у г а ; что с н а ч а л а более с и л ь н ы й б р а л в е р х пад более у м н ы м , п о к а п о с л е д н и й по в ы д у м а л о р у ж и е и н е п о с т а в и л е м у л о в у ш е к , ч т о б ы о т н я т ь у п е г о эти в е щ и , ч т о , с л е д о в а т е л ь н о , в н а ч а л е с и л а и л о в к о с т ь б ы л и п е р в ы м и п р а в а м и ira о б л а д а н и е и м у щ е с т в о м , что земля с н а ч а л а п р и н а д л е ж а л а более с и л ь н о м у , а затем более смышлепному, что сначала можно было владеть чем-нибудь только па э т и х п р а в а х ; по ч т о з а т е м л ю д и , н а у ч е н н ы е о б щ и м з л о п о л у ч и е м , п о н я л и , ч т о п х с о ю з н е б у д е т д л я н и х в ы г о д е н и что о б щ е с т в а п е могут п р о д о л ж а т ь с у щ е с т в о в а т ь , если к п е р в ы м с о г л а ш е н и я м они н е п р и б а в я т н о в ы х , по к о т о р ы м к а ж д ы й в о т д е л ь н о с т и о т к а з ы в а е т с я от п р а в а с и л ы и л о в к о с т и , в с е в з а и м н о г а р а н т и р у ю т д р у г д р у г у сохранение жизни и имущества и обязуются наказывать нарушителя этих с о г л а ш е н и й и ч т о , т а к и м образом, из в с о х и н т е р е с о в ч а с т н ы х лиц о б р а з о в а л с я общий интерес, п а основании которого и были даны различным поступкам названия справедливых, дозволенных и нес п р а в е д л и в ы х в з а в и с и м о с т и от т о г о , б ы л и л и о н и п о л е з н ы , б е з р а з личны или вредны д л я общества. Д о с т и г н у в этой и с т и н ы , я узко л е г к о о т к р ы в а ю и с т о ч н и к ч е л о в е ч е с к и х д о б р о д е т е л е й ; я низку ч т о е с л и б ы л ю д и пс б ы л и ч у в с т в и т е л ь н ы к физическим страданиям и паслазкдеішям, если бы в них пе было ж е л а н и й и с т р а с т е й , е с л и бы они были к о в с е м у р а в н о д у ш н ы , т о о н и п е з н а л и б ы л и ч н о й в ы г о д ы , а б е з л и ч н о й в ы г о д ы они по о б р а з о в а л и б ы о б щ е с т в и по б ы л о б ы м е ж д у н и м и д о г о в о р о в ; т о г д а пе с у щ е с т в о в а л о б ы и общего и н т е р е с а и, с л е д о в а т е л ь н о , пе было бы с п р а в е д л и в ы х и н е с п р а в е д л и в ы х п о с т у п к о в ; таким образом, ф и з и ч е с к а я ч у в с т в и т е л ь н о с т ь и л и ч н ы й и н т е р е с я в л я ю т с я источниками справедливости А Эта истина, о п и р а ю щ а я с я н а юридическую а к с и о м у : «интерес есть мера ч е л о в е ч е с к и х поступков» и нодтверзкдасмая с в е р х того тысячею фактов, доказывает, что мы, будучи добродетельными или п р е с т у п н ы м и в з а в и с и м о с т и от т о г о , с о о т в е т с т в у ю т п л и н е с о о т в е т с т в у ю т паши личные страсти и в к у с ы общему интересу, с такой н е о б х о д и м о с т ь ю с т р е м и м с я к н а ш е м у л и ч н о м у д о б р у , ч т о дазке бозкествеішый законодатель счел н у ж н ы м д л я побуждения людей к добродетельпым поступкам обещать и м вечпос блазкенство взамен временного с ч а с т ь я , которым им и н о г д а приходится зкертвовать. У с т а н о в и в э т о т п р и н ц и п , мой у м в ы в о д и т н з н е г о с о о т в е т с т в у ю щ и е с л е д с т в и я , и я н а х о ж у , что в с я к и й д о г о в о р , в к о т о р о м л и ч н ы й интерес н а х о д и т с я в противоречии с интересом общественным, был б ы п о с т о я н н о н а р у ш а е м , е с л и бы з а к о н о д а т е л и п е о б е щ а л и к р у п н ы х н а г р а д з а д о б р о д е т е л ь и е с л н б ы опп п о с т о я н н о н е с д е р ж и в а л и е с т е ственной с к л о н н о с т и в с е х людей к п о с я г а т е л ь с т в а м н а чузкпе п р а в а угрозой бесчестия и наказания; словом, я н а х о ж у , что наказание и награда суть единственные у з ы , которыми законодателям удалось с в я з а т ь ч а с т н ы й интерес с общим, и отсюда я з а к л ю ч а ю , что з а к о н ы , , у с т а н о в л е н н ы е д л я с ч а с т ь я в с е х , пе с т а л и біл с о б л ю д а т ь с я н и к е м , е с л и бы с у д ь и и е б ы л и о б л е ч е н ы в л а с т ь ю , н е о б х о д и м о й д л я т о г о , чтобы обеспечить и х в ы п о л н е н и е . Б е з этой в л а с т и з а к о н ы п о с т о я н н о и совершенно справедливо н а р у ш а л и с ь бы большинством ч а с т н ы х л и ц ; ибо в о с н о в е з а к о н о в л е ж и т т о л ь к о о б щ е с т в е н н а я п о л ь з а , и о н и теряют свое значение и перестают быть законами, к а к только вследствие всеобщего н а р у ш е н и я они с т а н о в я т с я бесполезными, казкдый возвращается к своим первоначальным правам, казкдый соображ а е т с я т о л ь к о со с в о и м л и ч н ы м иптересом, к о т о р ы й с полным основанием запрещает ему соблюдать законы, приносящие только ущерб тому, кто я в л я е т с я и х единственным исполнителем. Т а к , если бы д л я соблюдения безопасности на б о л ь ш и х д о р о г а х было з а п р е щ е н о х о д и т ь по н и м в о о р у ж е н н ы м и , и е с л и б ы з а н е и м е н и е м к о н н о й п о л и ц и и іта э т и х д о р о г а х х о з я й н и ч а л и р а з б о й н и к и , и , с л е д о в а т е л ь н о , этот з а к о н п е д о с т и г а л б ы ц е л и , т о , п о - м о е м у , по т о л ь к о к а з к д ы й , к т о м о г б ы п у т е ш е с т в о в а т ь в о о р у ж е н н ы м , по п о с т у п а л бы н е с п р а в е д л и в о , н а р у ш а я э т о т д о г о в о р п л и з а к о н , н о б ы л о бы ' л а з к е б е з у м и е м , е с л н бы оп е г о с о б л ю д а л . д П о е л о т о г о к а к мой у м д о ш е л п о с т е п е н н о д о о б р а з о в а н и я я с н ы х и общих принципов с п р а в е д л и в о с т и , поело т о г о к а к я у б е д и л с я , что о н а с о с т о и т в т о ч н о м с о б л ю д е н и и д о г о в о р о в , з а к л ю ч е н н ы х п а основании общего интереса, т. е. совокупности ч а с т н ы х интересов, м н е о с т а е т с я т о л ь к о п р и м е н и т ь эти п р и н ц и п ы с п р а в е д л и в о с т и к р а з личным нациям. Установленные мною принципы прежде в с е г о у к а з ы в а ю т м н е , ч т о н а р о д ы п е з а к л ю ч и л и мезкду с о б о й с о г л а ш е н и й ; к о т о р ы е б ы в з а и м н о г а р а н т и р о в а л и и м о б л а д а н и е з а н и м а е м о й ими территорией и принадлежащими им богатствами. К о г д а я н а ч н у искать причину этого, то, в о с с т а н а в л и в а я в памяти о б щ у ю к а р т у земли, я ітайду, ч т о н а р о д ы пе з а к л ю ч и л и между собой э т о г о р о д а договоров потому, что к этому и х не п р и н у ж д а л а т а к а я н а с у щ н а я потребность, к а к ч а с т н ы х л и ц ; в е д ь нацип могут с у щ е с т в о в а т ь и без в з а . и м н ы х д о г о в о р о в , а о б щ е с т в а но м о г у т с о х р а н я т ь с я б е з з а к о н о в . О т сюда я заключаю, что пршіцппы справедливости, принимаемые в с о о б р а ж е н и е н а ц и е й по о т н о ш е н и ю к н а ц и и и ч а с т н ы м л и ц о м по отношению к частному лицу, должны быть чрезвычайно р а з л и ч и м / Е с л и ц е р к о в ь и г о с у д а р и д о п у с к а ю т т о р г о в л ю н е г р а м и ; еслн х р и с т и а н и н , п р о к л и н а ю щ и й от и м е л и б о г а т о г о , к т о в н о с и т с м у т у и, р а з д о р в с е м ь и , б л а г о с л о в л я е т к у п ц а , о б ъ е з ж а ю щ е г о Золотой
берег и Сенегал д л я обмена п е г р о в па т о в а р ы , до к о т о р ы х т а к Жадны африканцы; если вследствие этой торговли европейцы поддержив а ю т п о с т о я н н ы е в о й н ы м е з к д у этими п а р о д а м и , п е ч у в с т в у я у г р ы з е н и й с о в е с т и , — т о это п о т о м у , ч т о ц е р к о в ь и г о с у д а р и с ч и т а ю т , что, з а и с к л ю ч е н и е м особых, всеми признаваемых договоров и обычаев, которые принято называть международным правом,/нации н а х о д я т с я д р у г к д р у г у к а к р а з в т а к о м зке о т н о ш е н и и , в к а к о м н а х о д и л и с ь п е р в ы е л ю д и до о б р а з о в а н и я обществ, к о г д а они еще н е з н а л и и н о г о п р а в а , к р о м е п р а в а с и л ы и л о в к о с т и , к о г д а еще пе с у щ е с т в о в а л о н и к а к о г о д о г о в о р а мезкду ними, н и к а к о г о з а к о н а , н и к а к о й с о б с т в е н н о с т и , и к о г д а , с л е д о в а т е л ь н о , пе могло б ы т ь ни кражи, ии какой-либо несправедливости. Что касается отдельных д о г о в о р о в , . з а к л ю ч а е м ы х н а ц и я м и мезкду с о б о й , т о , т а к к а к э т и д о г о в о р ы н и к о г д а не б ы л и г а р а н т и р о в а н ы достаточно большим ч и с лом наций, они н и к о г д а и не п о д д е р ж и в а л и с ь достаточной силой, и п о э т о м у о н и , б у д у ч и з а к о н а м и боз с и л ы , ч а с т о о с т а в а л и с ь н е в ы полненными. Т е п е р ь к о г д а , применив к н а ц и я м общие принципы справедл и в о с т и , я с в е л этот в о п р о с в моем у м е к этому з а к л ю ч е н и ю , о с т а е т с я только привести на память список всех нарушенных во все времена и у в с е х н а р о д о в д о г о в о р о в , чтобы п о н я т ь , почему один парод, н а р у ш а ю щ и й свои договоры с д р у г и м народом, менее виновен, чем ч а с т н о е л и ц о , по с о б л ю д а ю щ е е о б щ е с т в е н н ы х д о г о в о р о в , и п о ч е м у л ю д и считают, что н е с п р а в е д л и в ы е з а в о е в а н и я менее бесчестят нацию, чем уиизкают частное лицо к р а ж и ; я у в и ж у . т о г д а , что существует постоянно б о л ь ш а я вероятность, что в с я к а я нация воспольз у е т с я , по о б р а щ а я в н и м а н и я н а з а к л ю ч е н н ы е е ю д о г о в о р ы , з а т р у д нительным положением и несчастном своих соседей, чтобы начать с ними в ы г о д н у ю д л я с е б я в о й н у и покорить и х или, по к р а й н е й мере, сделать их д л я себя безвредными. И в с я к а я нация, наученн а я и с т о р и е й , мозкет с ч и т а т ь э т у в е р о я т н о с т ь н а с т о л ь к о б о л ь ш о й , чтобц быть убежденной, что несоблюдение договора, который ей в ы г о д н о нарушить, ость молчаливо подразумевающийся пункт в с е х договоров, которые в сущности с у т ь только перемирия, и что, следовательно, пользуясь благоприятным случаем для ослабления с в о и х с о с е д е й , оіга т о л ь к о п р е д у п р е з к д а е т и х в ы с т у п л е н и е : в е д ь все н а р о д ы п р и н у ж д е н ы в ы б и р а т ь мезкду у п р е к о м в н е с п р а в е д л и в о с т и и л и п о р а б о щ е н и е м , мезкду т е м , ч т о б ы б ы т ь р а б а м и и л и г о с подами. К тому зке, т а к к а к с о х р а н е н и е себя в неизменном состоянии почти н е в о з м о ж н о пи д л я одпой нации, и т а к к а к д о с т и ж е н и е пред е л а р а с ш и р е н и я империи д о л ж н о б ы т ь р а с с м а т р и в а е м о , к а к то п о к а з ы в а е т и с т о р и я Р и м а , к а к почти в е р н ы й п р и з н а к ее падения, т о о ч е в и д н о , ч т о в с я к а я н а ц и я мозкет с ч и т а т ь с е б я т е м б о л е е в п р а в е п а эти н а з ы в а е м ы е н е с п р а в е д л и в ы м и з а в о е в а н и я , что, не в и д я такой зке б е з о п а с н о с т и в г а р а н т и и д в у х н а ц и й , н а п р и м е р , п р о т и в т р е т ь е й к а к у ю н а х о д и т ч а с т н о е лицо в г а р а н т и и с в о е й нации но отпошоппю к д р у г о м у ч а с т н о м у л и ц у , о п а с ч и т а е т т а к о й д о г о в о р том м е н е е с в я з а н н ы м , чем в ы п о л н е н и е его менее обеспечено. Т о л ь к о д о й д я в с в о и х р а с с у з к д е п п я х д о этой м ы с л и , st н а х о з к у р а з р е ш е н н е предлоэкеппой мною н р а в с т в е н н о й задачи. Т о г д а м н е с т а н о в и т с я я с н ы м , ч т о н а р у ш е н и е д о г о в о р о в и э т о т в и д р а з б о я мезкду нациями будут существовать, к а к п о к а з ы в а е т прошлое, дающее в этом о т н о ш е н и и к л ю ч к б у д у щ е м у , д о т е х н о р , п о к а в с е н а ц и и и л и по к р а й н е й м е р е , б о л ь ш и н с т в о н х н е з а к л ю ч а т о б щ и х д о г о в о р о в ; до т е х нор, п о к а нации, с о о т в е т с т в е н н о п р о е к т у Г е н р и х а I V и а б б а т а де Сен-Пьера, не гарантируют взаимно неприкосновенности с в о и х владений и не обязуются выступать с оружием против в с я к о г о н а рода, позкелавшего поработить д р у г о й народ; п о к а с л у ч а й пе сдел а е т м о г у щ е с т в о этогр с о ю з а г о с у д а р с т в н а с т о л ь к о п р е в о с х о д я щ и м могущество к а ж д о г о г о с у д а р с т в а в отдельности, чтобы эти д о г о в о р ы м о г л и б ы т ь поддерзкапы с и л о й , п п о к а п а р о д ы не б у д у т в с о с т о я н и и у с т а н о в и т ь в с в о и х о т н о ш е н и я х т а к о е зке п о л о ж е н и е , к а к о е у м н ы й з а к о н о д а т е л ь у с т а н а в л и в а е т мезкду г р а ж д а н а м и , к о г д а , н а з н а ч а я н а г р а д у з а хорошие п о с т у п к и и н а к а з а н и е з а д у р н ы е , он припуэкдает и х к добродетели, ноддерзкивая и х честность личным интересом. д И т а к , очевидно, что в общественном мнении неправедные завоевания, к а к менее противоречащие законам справедливости н, следовательно, менее преступные, чем частные к р а ж и , не позорят н а цию т а к , к а к в о р о в с т в о позорпт частное л и ц о . Е с л и мы обратим внимание н а то, к а к и м путем мой у м пришел к р а з р е ш е н и ю этой м о р а л ь н о й проблемы, то м ы у в и д и м , что п р е ж д е всего я в ы з в а л в памяти наиболее привычные мне пден и, с р а в н и в и х мезкду с о б о ю , з а м е т и л н х с о о т в е т с т в и я п н е с о о т в е т с т в и я с п р е д метом моего и с с л е д о в а н и я ; затем я отбросил и х п в с п о м н и л д р у г и е и п о в т о р я л этот прием до • т е х пор, п о к а м о я п а м я т ь пе д а л а мне предметов д л я сравнения, нз к о т о р ы х я мог в ы в е с т и и с к о м у ю мною истипу. А к а к т а к п у т ь у м а в с е г д а о д и н и т о т зке, т о с к а з а н н о е относительно о т к р ы т и я одной и с т и н ы должно быть применимо вообще к о в с е м истинам. Замечу т о л ь к о по этому поводу, что, д л я того чтобы с д е л а т ь открытие, необходимо иметь в памяти предм е т ы , о т н о ш е н и я мезкду к о т о р ы м и с о д е р ж а т э т у и с т и н у . Е с л и м ы вспомпим с к а з а н н о е мною в ы ш е до т о л ь к о ч т о п р и в е д е н ного примера и, следовательно, пожелаем узнать, все ли нормально организованные люди одарены действительно вниманием, достаточным, чтобы п о д н я т ь с я до с а м ы х в ы с о к и х идей, то д л я этого м ы д о л ж н ы с р а в н и т ь операции у м а , к о г д а он делает о т к р ы т и е и л и к о г д а оп п р о с т о с л е д и т з а д о к а з а т е л ь с т в о м и с т и н ы , п р а с с м о т р е т ь , к о т о рый из этпх процессов требует больше вппмаиия. Чтобы следить за доказательством математической теоремы, не требуется в ы з в а т ь в своей памяти много предметов; у ч и т е л ь в этом с л у ч а е о б я з а н в о с п р о и з в е с т и п е р е д у ч е н и к а м и п р е д м е т ы , необходимые д л я разрешения предложенной им задачи. Н о в обоих случаях, — к а к тогда, к о г д а человек открывает истипу, т а к н тогда, к о г д а он следит з а д о к а з а т е л ь с т в о м ее, — он одинаково должен наблюдать отношения, с у щ е с т в у ю щ и е между предметами,
П р е д ъ я в л я е м ы м и е м у е г о п а м я т ь ю и л и е г о у ч и т е л е м ; но т а к к а к невозможно без особо б л а г о п р и я т н о й с л у ч а й н о с т и воспроизвести в памяти т о л ь к о те идеи, которые необходимы д л я о т к р ы т и я истины и рассматривать и х т о л ь к о со стороны, необходимой д л я и х с р а в нения, то очевидно, что, д л я того чтобы сделать к а к о е - н и б у д ь открытие, приходится в ы з в а т ь в памяти множество идей, ч у ж д ы х рассматриваемому вопросу, и сделать между ними бесконечное м п о ж е с т в о н е н у ж н ы х с р а в н е п и й , м а с с а к о т о р ы х мозкет о б е с к у р а зкить человека. Следовательно, н а открытие истины приходится употребить бескопечно большее количество времени, чем н а то, ч т о б ы с л е д и т ь з а д о к а з а т е л ь с т в о м е е ; по о т к р ы т и е и с т и н ы с о в е р ш е н н о не требует большего папрязкешія в н и м а н и я , чем то, к а к о е требуется д л я того, чтобы следить з а доказательством. В этом мозкно у б е д и т ь с я , н а б л ю д а я з а ч е л о в е к о м , и з у ч а ю щ и м геометрию; мы увидим, что ему приходится в к л а д ы в а т ь тем более в н и м а н и я в р а с с м а т р и в а н и е геометрических ф и г у р , и а которые ему у к а з ы в а е т у ч и т е л ь , ч т о эти п р е д м е т ы е м у м е н е е з н а к о м ы , ч е м т е , к о т о р ы е м о г л а бы в о с п р о и з в е с т и е г о п а м я т ь ; п о э т о м у е г о у м з а н я т вдвойпе: тем, чтобы ознакомиться с фигурами, и тем, чтобы пайти и х в з а н м и ы е отношения, о т к у д а с л е д у е т , что в н и м а н и я , необходимого для того, чтобы следить за д о к а з а т е л ь с т в о м геометрической теоремы, достаточио д л я того, чтобы открыть и с т и н у . П р а в д а , в п о с л е д н е м с л у ч а е п а п р я з к е п и е в н и м а н и я б о л е е н е п р е р ы в н о , ио эта напрязкенность его состоит собственно только в повторении о д н и х и т е х зке а к т о в в и и м а п п я . К т о м у зке, е с л п в с е л ю д и с п о собны, к а к я говорил, в ы у ч и т ь с я читать и говорить иа родном я з ы к е , т о они в с е с п о с о б н ы и е т о л ь к о к п а п р я з к е ш ю м у в н и м а н и ю , по и к непрерывному вниманию, требуемому д л я открытия истины. Какое непрерывное виимаиие требуется для того, чтобы в ы учиться буквам, соединять и х в слоги, из которых образовывать с л о в а ; пли чтобы собрать в памяти совершенно различпые предметы, мезкду к о т о р ы м и с у щ е с т в у ю т т о л ь к о с л у ч а й н ы е о т и о ш е п и я , к а к , н а п р и м е р с л о в а : дуб, величие, любовь, п е и м е ю щ и е н и к а к о г о р е а л ь н о г о отиошепия к в ы р а ж а е м о й и м и идее, образу и л и ч у в с т в у ! Слов о м , очевидно, что если все люди с помощью непрерывного виимап п я , т . е . ч а с т о г о п о в т о р е н и я о д и и х и т е х зке а к т о в в н и м а н и я , м о г у т постепешю запечатлеть в своей памяти все слова известного я з ы к а , то оии обладают и достаточной силой и непрерывностью виимапия, ч т о б ы в о з в ы с и т ь с я до в е л и к и х и д е й , о т к р ы т и е к о т о р ы х д о л а е т и х зпамепитымп. И о , возразят мне, х о т я все люди и одарепы вниманием, необходимым д л я того, ч т о б ы о т л и ч а т ь с я в к а к о й - н и б у д ь области, е с л и т о л ь к о о п и п е с д е л а л и с ь пе с п о с о б н ы м и к э т о м у в с л е д с т в и е п о т е р и привычки к вппманию, песомпеипо, однако, что д л я одних виимаи и е л е г ч е , ч е м д л я д р у г и х . Ч е м у зке мозкпо п р и п и с а т ь э т у б о л ь ш у ю и л и м е н ь ш у ю л е г к о с т ь в н и м а н и я , к а к ие большему и л и меньшему совершепству организации? П р е з к д е ч е м п р я м о о т в е т и т ь п а это в о з р а ж е н и е , у к а з к у , ч т о в н и м а н и е н е чуэкдо п р и р о д е ч е л о в е к а ; ч т о в о о б щ е , к о г д а и а м к а з к е т с я , б у д т о тяэкело б ы т ь в п п м а т е л ь п ы м и , м ы п р и н и м а е м у с т а л о с т ь от с к у к и и н е т е р п е н и я з а у т о м л е н и е в и и м а п и я . В д е й с т в и т е л ь н о с т и зке, к а к нет ч е л о в е к а без зкелапий, т а к пет ч е л о в е к а без в н и м а н и я . К о г д а ч е л о в е к п р и в ы к к в н и м а н и ю , оно с т а п о в п т с я д л я н е г о дазке п о т р е б ностью. Утомительным делает виимаиие та причина, которая пас к н е м у п о б у з к д а е т . Е с л и это н е о б х о д и м о с т ь , и у з к д а и л и с т р а х , т о в н и м а н и е с т а п о в п т с я т я г о с т н ы м . Е с л и зке это н а д е з к д а н а у д о в о л ь с т в и е , то в н и м а н и е само с т а н о в и т с я у д о в о л ь с т в и е м . П у с т ь о д н о м у и т о м у зке ч е л о в е к у д а д у т д л я п р о ч т е п и я д в е н е разборчивые рукописи: судебпый протокол и письмо его возлюб л е н н о й , — мозкпо л и с о м н е в а т ь с я в т о м , что в п е р в о м с л у ч а е п а п р я з к е п и е в и и м а п и я б у д е т т а к зке т я г о с т н о , к а к в о в т о р о м п р и я т н о ? О с н о в ы в а я с ь н а э т о м н а б л ю д е н и и , мозкио, с л е д о в а т е л ь н о , л е г к о объяснить, почему для одних быть внимательными труднее, чем д л я д р у г и х . Д л я этого пет необходимости п р е д п о л а г а т ь у п п х к а к о е либо р а з л и ч и е в о р г а н и з а ц и и ; д о с т а т о ч н о з а м е т и т ь , ч т о в д а п п о м случае утомление виимапия будет большим или меньшим соответственно большей пли меньшей степени удовольствия, которое _ к а ж д ы й оэкидает в н а г р а д у з а п о л о з к е п п ы й т р у д . А т а к к а к . о д н и и т е зке п р е д м е т ы и м е ю т р а з л и ч н у ю ц е п у в г л а з а х р а з л и ч н ы х л ю д е й , то о ч е в и д н о , что е с л и р а з л и ч н ы м л ю д я м п р е д л а г а ю т в н а г р а д у о д и н и т о т зке п р е д м е т , т о и з э т о г о н е с л е д у е т , ч т о и м п р е д л а г а ю т о д и н а к о в у ю н а г р а д у , и, следовательно, е с л и им п р и х о д и т с я о д и н а к о в о н а п р я г а т ь в и и м а и и е , т о д л я о д н и х эти у с и л и я б у д у т б о л е е т я г о с т н ы , ч е м д л я д р у г и х . З н а ч и т , мозкио р е ш и т ь в о п р о с о п р и ч и н е б о л ь ш е й или меньшей легкости внимания, ие прибегая к скрытому неравному совершенству органов, у п р а в л я ю щ и х вниманием. Н о допус т и в , дазко, ч т о е с т ь в э т о м о т п о ш е н и и н е к о т о р о е р а з л и ч и е в о р г а н и з а ц и и л ю д е й , в с е зке я у т в е р ж д а ю , ч т о е с л и п р е д п о л о ж и т ь в п п х г о р я ч е е ж е л а н и е п о з н а н и я , д о с т у п н о е в с е м л ю д я м , то н е оказкется пи одного ч е л о в е к а , который не был бы одарен способностью в н и мания, достаточной, чтобы отличиться в каком-либо и с к у с с т в е . Действительно, т а к к а к зкеланпе с ч а с т ь я свойственно всем л ю д я м , т а к к а к опо в н и х с а м о е с и л ь н о е ч у в с т в о , т о о ч е в и д н о , ч т о т д л й того чтобы д о с т и г н у т ь этого с ч а с т ь я , в с я к и й всегда с д е л а е т в с е , что т о л ь к о оп в с о с т о я н и и с д е л а т ь . И о в с я к и й ч е л о в е к , к а к я т о л ь к о что д о к а з а л , способен к степени виимапия, достаточной, ч т о б ы дос т и г н у т ь с а м ы х в ы с о к и х идей; с л е д о в а т е л ь н о , ou с д е л а е т у п о т р е б л е н и е и з этой с п о с о б н о с т и в и и м а п и я , е с л и , с о г л а с н о з а к о н а м е г о страны, его личному в к у с у или воспитанию, счастье станет н а г р а д о й з а это в н и м а н и е . М н е к а ж е т с я , т р у д и о п е с о г л а с и т ь с я с э т и м заключением, особеппо еслп д л я того, чтобы у с о в е р ш е н с т в о в а т ь с я в к а к о м - н и б у д ь предмете, пет необходимости, к а к я б е р у с ь д о к а зать, отдать ему все внимание, п а которое ч е л о в е к способен. Ч т о б ы не осталось н и к а к о г о сомиепия в этой истипо, обратимся к данным опыта, расспросим писателей: в с е опи сказкут, что лучшими с т и х а м и с в о и х поэм, самыми иптѳреснымп полозкеішями в с в о и х р о м а н а х , с а м ы м и б л е с т я щ и м и п р и н ц и п а м и в с в о и х философс к и х п р о и з в е д е н и я х опи о б я з а н ы о т н ю д ь п е т я з к к и м у с и л и я м в ш і * 103
м а н и я . Они с о з н а ю т с я , что иміі они о б я з а н ы т о м у , ч т о с л у ч а й н о п о п а л и с ь им п а г л а з а и л и в о з н и к л и в и х п а м я т и н е к о т о р ы е п р е д меты, с р а в н е н и е к о т о р ы х и м е л о с л е д с т в и е м эти п р е к р а с н ы е с т и х и , эти п о р а з и т е л ь н ы е п о л о ж е н и я , эти в е л и к и е ф и л о с о ф с к и е пдеи, — идеи, к о т о р ы е у м в о с п р и н и м а е т т е м б ы с т р е е и л е г ч е , чем о н и и с т и н н е е и о б щ е е . А т а к к а к в о в с я к о м п р о и з в е д е н и и п р е к р а с н ы е идеи, к а к о г о б ы рода о н и ип б ы л и , я в л я ю т , т а к с к а з а т ь , ч е р т ы г е н и а л ь н о с т и , а и с к у с с т в о п о л ь з о в а н и я ими е с т ь д е л о в р е м е н и и т е р п е н и я , т . е . т а к н а з ы в а е м о й т е х н и к и , т о н е с о м н е н н о , что г е н и й е с т ь с л у ч а й н ы й дар, а н е н а г р а д а з а в н и м а н и е ; с л у ч а й п р е д о с т а в л я е т в с е м л ю д я м эти с ч а с т л и в ы е п д е и , но п о л ь з у е т с я ими т о л ь к о т о т , к т о и з ж а ж д ы с л а в ы внимательно к ним относится. П о ч т и во в с е х и с к у с с т в а х случай считается всеми виновником большей части открытий, и е с л и в у м о з р и т е л ь н ы х н а у к а х р о л ь е г о пе т а к о ч е в и д н а , о н а т е м п е м е н е е / п о ж а л у й , р е а л ь н а и т а к зке р у к о в о д и т о т к р ы т и е м с а м ы х п р е к р а с н ы х идей; поэтому, к а к я с к а з а л , они не приобретены ценой т я ж е л ы х у с и л и й в н и м а н и я , и б е с с п о р н о , что в н и м а н и е , н е о б х о димое д л я п р и в е д е н и я м ы с л е й в п о р я д о к , д л я в ы р а ж е н и я и х , и иск у с с т в о п е р е х о д и т ь от о д н о г о п р е д м е т а к д р у г о м у 2 г о р а з д о у т о м и тельнее; а наиболее утомительно внимание, требуемое для сравнен и я п р е д м е т о в , м а л о н а м п р и в ы ч н ы х . В о т п о ч е м у философ, с п о с о б н ы й к ш е с т и н л и семи ч а с а м с а м ы х в ы с о к и х р а з м ы ш л е н и й , п е в с о с т о я н и и п р о в е с т и , пе у т о м л я я в в ы с ш е й с т е п е н и с в о е г о в н и м а н и я , шесть нли семь часов з а разбором судебного а к т а нли з а точной и правильной перепиской рукописи, п вот почему первые шаги в с я кой пауки самые трудные. И только благодаря привычке к сравнению н е к о т о р ы х п р е д м е т о в м ы п р о и з в о д и м это с р а в н е н и е не т о л ь к о л е г к о , н о верно и б ы с т р о . В о т п о ч е м у х у д о з к и и к с п е р в о г о в з г л я д а з а м е ч а е т в к а р т и н е ошибки в р и с у н к е и к р а с к а х , н е з а м е т н ы е д л я о б ы к новенного г л а з а , а п а с т у х , привыкший рассматривать с в о и х овец, открывает в н и х с х о д с т в а и различия, позволяющие ему отличать и х , и вот п о ч е м у мы в п о л н е в л а д е е м т о л ь к о теми п р е д м е т а м и , о к о т о р ы х мы д о л г о р а з м ы ш л я л и . В з а в и с и м о с т и от б о л ь ш е г о и л и м е н ь ш е г о постоянства пршіезкаиня, с которым мы рассматриваем к а к о й - н и б у д ь п р е д м е т , мы и м е е м о н е м г л у б о к о е и л и п о в е р х н о с т н о е п р е д с т а в л е н и е . Мозкпо с к а з а т ь , что п р о и з в е д е н и я , к о т о р ы е д о л г о обдумывалнсь и медленно писались, я в л я ю т с я благодаря этому более содерзкательнымн н что в произведениях у м а , к а к и в м е х а п и к е , м ы п р и о б р е т а е м в с и л е т о , что т е р я е м в о в р е м е н и . Н о , ч т о б ы ие у д а л я т ь с я от м о е г о п р е д м е т а , я т о л ь к о е щ е р а з повторю, что так к а к самым трудным я в л я е т с я внимание, неооходимое д л я с р а в н е н и я м а л о з н а к о м ы х н а м п р е д м е т о в , а т а к о е имеипо внимание й требуется при изучении я з ы к а , и т а к к а к все люди спос о б н ы и з у ч и т ь родной я з ы к , т о , с л е д о в а т е л ь н о , в с е л ю д и о б л а д а ю т силой и напряэкением в н и м а н и я , достаточными, чтобы с т а т ь знаменитыми людьми. М н е о с т а е т с я е щ е , к а к п о с л е д н е е д о к а з а т е л ь с т в о этой и с т и н ы , у к а з а т ь н а то, что заблуждение в с е г д а случайно, -как я у к а з ы в а л в с в о е м п е р в о м р а с с у ж д е н и и , и н е с о с т а в л я е т п р и р о ж д е н н о й осо- б е н и о с т и и з в е с т н ы х у м о в ; что в с е п а ш и л о ж н ы е с у ж д е н и я с у т ь поодукты или н а ш и х страстей нли нашего невежества, откуда след у е т ч т о в с е л ю д и по природе о д а р е н ы о д и н а к о в о п р а в и л ь н ы м у м о м , и что если и х у м у п р е п о д н е с т и о д и н а к о в ы е п р е д м е т ы , они в ы н е с у т о них и одинаковые суждения. А т а к к а к понятие «правильный ум», взятое в широком значении с л о в а , заключает в себе все виды у м а , то п з с к а з а н н о г о мною с л е д у е т , ч т о в с е л ю д и , к о т о р ы х я н а з ы в а ю н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы м и , п а д е л е п ы от р о ж д е п и я і п р а в и л ь н ы м умом, обладают и физической возможностью д о с т и г н у т ь наивысших Н о " возразят мне, почему ж е т а к мало знаменитых людей? П о т о м у что у ч е н и е п р е д с т а в л я е т н е к о т о р у ю т р у д н о с т ь , п о т о м у что д л я победы н а д о т в р а щ е п п е м к п а у к е , н а д о к а к я у ж е у к а з ы в а л , б ы т ь ІІДе воодушевленным страстью. В раннем детстве достаточно с т р а х а н а к а з а н и я , чтобы з а с т а в и т ь детей у ч и т ь с я ; по в более п о з д п е м в о з р а с т е , к о г д а ч е л о в е к у ж е н е . ч у в с т в у е т пад собой в л а с т и этого н а к а з а н и я , он способен д о о р о в о л ь п о п е р е п о с и т ь у т о м л е н и е от п р и л е ж а н и я , т о л ь к о п о б у ж д а е м ы й к тому какой-нибудь страстью, к а к , например, желапием п р о с л а в и т ь с я Т о г д а сила нашего впимапия пропорциональна силе н а ш е й с т р а с т и П о с м о т р и м п а д е т е й : и х у с п е х и в и з у ч е н и и родного я з ы к а б о л е е о д и н а к о в ы , ч е м при и з у ч е н и и ч у ж о г о я з ы к а ; это п р о и с х о д и т п о т о м у , ч т о к и з у ч е н и ю п е р в о г о и х п о б у ж д а ю т почти о д и н а к о в ы е потребности, к а к т о : любовь к лакомствам, любовь к играм, ж е л а ние с о о б щ и т ь о с в о и х ж е л а н и я х и п е ж е л а п п я х , а п р и б л и з и т е л ь н о р а в н ы е потребности д о л ж н ы в ы з ы в а т ь и приблизительно р а в н ы е р е з у л ь т а т ы . Н а п р о т и в , у с п е х и прп изучении иностранных я з ы к о в з а в и с я т il от м е т о д а п р е п о д а в а н и я у ч и т е л е й , и от с т р а х а , в н у ш а е мого ими у ч е н и к а м , и от и н т е р е с а р о д и т е л е й в з а н я т и я х д е т е й ; п о н я т п о , ч т о у с п е х и , ' з а в и с я щ и е от с т о л ь р а з н ы х причин, д е й с т в у ю щ и х п сочетающихся различно, долншы быть чрезвычайно н е р а в н ы м и . О т с ю д а я з а к л ю ч а ю , что б о л ь ш о е н е р а в е н с т в о у м а л ю д е й з а в и с и т , м о ж е т б ы т ь , от н е о д и н а к о в о г о ж е л а н и я и х у ч и т ь с я . Н о , с к а ж у т м н е , это ж е л а н и е е с т ь д е й с т в и е с т р а с т п , а т а к к а к б о л ь ш а я н л и м е н ь ш а я с и л а н а ш и х с т р а с т е й з а в и с и т от нашей п р и р о д ы , т о , следовательно, у м надо рассматривать к а к дар природы. К этому д е й с т в и т е л ь н о т р у д н о м у и к а р д и н а л ь н о м у п у н к т у и с в о д и т с я в е с ь р а з б и р а е м ы й в о п р о с . Ч т о б ы решить е г о , н а д о з п а т ь , что т а к о е с т р а с т п и к а к о в о и х д е й с т в и е , и г л у б о к о и п о д р о б н о и с с л е д о в а т ь эту п р о б л е м у . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е IV Нельзя отрицать это утверждение, если не предположить существования врожденных идей. 3 Tantum series juncturaque pollet. (В такой степени помогает последо1 вательный ряд.) 3 Следует не забывать сказанного мною во втором Рассуждении, а именно, *Д79 идеи сами по себе не бывают ни высокими, ни великими, ни малыми;
что часто открытие идеи, считаемой незначительной, предполагает ис меньше ума, чем открытие великой идеи; что часто требуется столько же ума, чтобы тонко схватить смешную сторону человека, как и для того, чтобы заметить недостатки формы правления, и что если обыкновенно называют великими открытия последнего рода, то потому, что эпитеты великие, высокие и пезначшпелъпые применяют только ь- идеям, имеющим более или менее общиіі интерес. ГЛАВА V О силах, воздействующих иа пашу душу . Т о л ь к о опыт м о ж е т у к а з а т ь н а м , к а к о в ы эти с и л ы . О п у ч и т н а с , ч т о л е п ь п р и р о з к д е н а ч е л о в е к у , что в н и м а н и е е г о у т о м л я е т и оно е м у н е п р и я т н о \ что о н н е п р е с т а н н о у с т р е м л я е т с я к п о к о ю , к а к т е л а к ц е н т р у , ч т о , б у д у ч и п е п р е с т а п п о п р и в л е к а е м к этому ц е п т р у , оп и о с т а л с я б ы в ием, е с л и б ы н е б ы л н е п р е с т а н н о о т т а л к и в а е м д в у м я силами, у р а в н о в е ш и в а ю щ и м и в пем лень и косность, из котор ы х одна возбуждается сильными страстями, д р у г а я — отвращением к с к у к е . С к ѵ к а п р е д с т а в л я е т г о р а з д о более общий и м о г у щ е с т в е н н ы й д в и гатель" в с е л е п і ю и , ч е м это о б ы к п о в е ш ю д у м а ю т . И з в с е х с т р а д а н и и оиа, к о н е ч н о , н а и м е н ь ш е е , ио в с е зке о и а к н и м п р и н а д л е ж и т . Д в и ж и м ы е экелапием с ч а с т ь я , мы в с е г д а б у д е м р а с с м а т р и в а т ь отс у т с т в и е у д о в о л ь с т в и я к а к з л о . М ы з к е л а л п б ы , ч т о б ы пеизбезкиые н р о м е з к у т к и мезкду я р к и м и п а с л а з к д е і ш я м и , с в я з а н н ы м и с у д о влетворением физических потребностей, были заполнены какимин и б у д ь и з т е х о щ у щ е н и й , к о т о р ы е в с е г д а п р и я т н ы , е с л и опи ие болезненны. М ы зкелалп бы, чтобы постоянно н о в ы е оіцущеиия н а п о м и н а л и н а м о н а ш е м с у і ц е с т в о в а ш ш , ибо в с я к о е т а к о е н а п о м и н а н и е д о с т а в л я е т н а м у д о в о л ь с т в и е . В о т почему д и к а р ь , к а к т о л ь к о о н у д о в л е т в о р и т с в о и п о т р е б н о с т и , безкпт и а б е р е г ручья,- ибо быстрая смена струй, н а д в и г а ю щ и х с я д р у г н а д р у г а , дает ему езкемиііутно н о в ы е в п е ч а т л е п п я ; в о т п о ч е м у и м ы п р е д п о ч и т а е м зрелище д в и г а ю щ и х с я предметов зрелищу предметов неиодвиэкпых : в о т почему с у щ е с т в у е т п о г о в о р к а : « о г о н ь с о с т а в л я е т н а м к о м п а н и ю » , т . е-, он о т в л е к а е т н а с от с к у к и . Э т а п о т р е б н о с т ь в двпзкеиип и к а к о е - т о б е с п о к о й с т в о , в ы з ы в а е мое в н а ш е й д у ш е о т с у т с т в и е м в п е ч а т л е н и й , и я в л я е т с я о т ч а с т и ііачалом изменчивости и способности к совершенствованию человеч е с к о г о у м а ; оиа прппузкдает его бросаться во в с е стороны, застав л я е т е г о путем многовековой работы изобретать и совершенствов а т ь и с к у с с т в а и н а у к и и, наконец, приводит к у п а д к у в к у с а . В с а м о м д е л е , е с л п в п е ч а т л е н и я тем п р и я т н е е , ч е м о н и я р ч е , и е с л п п р о д о л з к и т е л ь н о с т ь о щ у щ е п и я п р и т у п л я е т е г о я р к о с т ь , то м ы долзкиы зкадио с т р е м и т ь с я к н о в ы м о щ у щ е н и я м , в о з б у з к д а ю щ и м в нашей душе у д о в о л ь с т в и е своею неожиданностью : поэтому х у дозкники, зкелающие и р а в и т ь с я нам и в о з б у ж д а т ь в нас т а к о г о р о д а ощущепия, должны, после того к а к они отчасти исчерпают к р а с и в ы е сочетания, заменить и х оригинальными, которые мы пред- п о ч и т а е м к р а с и в ы м , и о т о [ м у , л т ^ они п р о и з в о д я т п а п а с п о в о е и , следовательно, более яркбе впечатление'. В о т причина у п а д к а в к у с а у цивилизованных народов. ^ V Чтобы лучше попять всю силу отвращения к с к у к е и степень в л и я н и я и п о г д а э т о г о н а ч а л а 3 , п о н а б л ю д а е м ' л ю д е й , и мы у в и д и м , что б о л ы п и п с т в о и з н и х р а б о т а е т и д у м а е т и з с т р а х а перёд с к у к о й , что л ю д и с ч р е з в ы ч а й н ы м у с е р д и е м и щ у т с и л ь н ы х о щ у щ е н и й , дазке с риском получить слишком с и л ь н ы е , лишь бы и з б е г н у т ь с к у к и ; это з к е л а и п е г о н и т п а р о д п а Г р е в с к у ю п л о щ а д ь , а с в е т с к и х людей в т е а т р , п э т а зке п р и ч и н а п о б у з к д а е т с т а р у х и с к а т ь л е к а р с т в а от с к у к и в' у и ы л о й н а б о з к п о с т и и дазке в с у р о в ы х э п п т и м п я х , т а к к а к бог с т р е м я щ и й с я в с е м и с р е д с т в а м и в е р н у т ь к с е б е г р е ш п и к о в , п о л ь з у е т с я по о т н о ш е н и ю к н и м о б ы к н о в е н н ы м с р е д с т в о м с к у к и . Но ссобенпо большую роль с к у к а играет в эпохи, к о г д а страсти б ы в а ю т о б у з д а н ы и л и п р а в а м и , и л и формой п р а в л е н и я ; т о г д а с к у к а становится всеобщим двигателем. „ П р и д в о р а х , у трона боязнь с к у к и , с в я з а н н а я с самой с л а б о й степенью честолюбия, питает в п р а з д н ы х придворных, в м е л к и х честолюбцах мелкие зкелапия, заставляет и х заниматься мелкими интригами, мелкими происками, мелкими преступлениями, чтобы добиться м е л к и х мест, пропорциопальиых мелочности и х страстей; э т а б о я з н ь с к у к и порозкдает С е я п о в , но т о л ь к о н е О к т а в и е в , б у д у ч и , в п р о ч е м , д о с т а т о ч н а , ч т о б ы д а т ь возмозішость д о с т и г н у т ь п о л о ж е н и я , и а к о т о р о м мозкио п а с л а з к д а т ь с я н р а в о м б ы т ь н а г л ы м , ио и а к о т о р о м т щ е т н о б ы л о б ы и с к а т ь з а щ и т ы от с к у к и . Т а к о в ы , если осмелюсь т а к в ы р а з и т ь с я , деятельные и и н е р т н ы е силы, воздействующие н а н а ш у д у ш у . П о в и н у я с ь этим д в у м противоиолозкпым с и л а м , м ы в о о б щ е зке л а е м б ы т ь в двпзкеиии, н е п о д в е р г а я с е б я т р у д у д в и г а т ь с я ; по этой зке п р и ч и н е мы б ы х о т е л и в с е з н а т ь , и е д а в а я с е б е т р у д а у ч и т ь с я ; поэтому зке л ю д и б о л ь ш е под- 1 , ч и н я ю т с я мнению, чем р а с с у д к у , который во в с е х с л у ч а я х т р е б у е т от н а с у т о м и т е л ь н о й п р о в е р к и , и , в с т у п а я в с в е т , в о с п р и н и м а ю т б е з р а з л и ч н о к а к и с т ш ш ы е , т а к и лозкпые идеи, н а в я з ы в а е м ы е и м 4 ; поэтому, н а к о н е ц , ч е л о в е к , к о т о р ы й р а б с к и с л е д у е т з а м н е н и е м общества, которого прилив или отлив предрассудков песет то к м у д р о с т и , то к г л у п о с т и , и к о т о р ы й с л у ч а й н о б ы в а е т то у м н ы м , т о г л у пым, я в л я е т с я " в г л а з а х м у д р е ц а о д и н а к о в о б е з у м н ы м , п о д д е р з к и в а о т л и он н с т и и у п л и о ш и б а е т с я . Т а к о й ч е л о в е к п о д о б е н с л е п о м у , н а з ы в а ю щ е м у н а у г а д ц в е т а п р е п о д н о с и м ы х ему п р е д м е т о в . И т а к , м ы в и д и м , ч т о с т р а с т и и 'отвращение к с к у к е с о о б щ а ю т д у ш е п о д в и ж н о с т ь , о т р ы в а ю т ее от е с т е с т в е н н о г о д л я н е е с т р е м л е н и я к п о к о ю и з а с т а в л я ю т ее п р е о д о л е в а т ь с и л у и н е р ц и и , к о т о р о й она в с е г д а готова подчиниться. О д н а к о к а к п и к а ж е т с я в е р н ы м это у т в е р ж д е н и е , н о т а к к а к в э т и к е , т а к зке к а к в ф и з и к е , с л е д у е т в с у з к д е н п я х о п и р а т ь с я и а опыт, т о в с л е д у ю щ и х г л а в а х я п о с т а р а ю с ь д о к а з а т ь н а п р и м е р а х , что т о л ь к о с и л ь н ы е с т р а с т и побузкдают к с о в е р ш е н и ю т е х музкес т в е н п ы х п о с т у п к о в и к о б р а з о в а н и ю т е х в ы с о к и х и д е й , которые во все времена вызывают удивление и восхищение.
ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е V 1 Готтентоты не хотят ни рассуждать, ни думать: «Размышление, — говорят они, — это бич жизни». Сколько готтентотов имеется среди нас! Эти люди вполне предаются лености: чтобы избегнуть каких-либо забот и хлопот, они отказывают себе во всем, без чего только можно обойтись. Караибы имеют такое же отвращение к размышлению и труду; они скорей умрут от голода, чем испекут себе хлеб пли. вскипятят воду. Всю работу производят пх жены; сами они работают только через день по два часа, обрабатывая землю; остальное время они мечтают в своих гамаках. Если вы захотите купить у них постель, они дешево продадут вам ее утром, не утруждая себя мыслью о том, что она им понадобится вечером. 2 Именно, сравнивая медленную эволюцию человеческого ума с состоянием совершенства, в котором в настоящее время находятся искусства и наука, и можно судить о древности мира. С этой точки врения можно было бы построить новую хронологическую систему, не менее остроумную, чем имеющиеся; но выполнение этого плана потребовало бы большой тонкости и остроты ума со стороны выполинтелп. 3 Правда, скука обыкновенно не очень изобретательна: она не настолько могущественное средство, чтобы побудить нас к великим поступкам, особенно к приобретению больших талантов. Скука не порождает Ликургов, Пелопидов, Гомеров, Архимедов, Мильтонов, и можно быть уверенным, что не из-за недостатка скуки у нас так мало великих людей. Тем не менее она имеет иногда крупные последствия. Ее бывает иногда достаточно, чтобы увлечь государей на военные действия, и если успех благоприятствует им в нх первых военных предприятиях, из них могут выйти завоеватели. Война может войти в привычку и стать привычным занятием. Карл X I I , единственный герой, который был равнодушен к любовным и гастрономическим наслаждениям, может быть, отчасти побуждаем был этим мотивом. По если скука и может создать такого рода героя, она никогда не создаст Цезаря или Кромвеля: требовалась сильная страсть чтобы заставить их сделать те усилия ума и таланта, которые были необходимы длп преодоления расстояния, отделявшего их от трона. 4 Людское легковерие есть отчасти результат лености. Человек привык верить какой-нибудь нелепице; он подозревает ложность ее, но, чтобы увериться в этом вполне, ему пришлось бы подвергнуть себя утомительному исследованию; а он хочет избавить себя от этого и поэтому предпочитает верить, а не исследовать. В этом душевном состоянии всЛкне доказательства ложности данного мнения кажутся нам неубедительными. Нет таких рассуждений или измышлений, которым бы мы тогда не поверили. Приведу пример, заимствованный нз отчета Марини о Тоикине. «Пожелали, — говорит этот автор, — дать тонкинцам религию и остановились на религии философа Рама, прозванного в Тонкине Тик-ка. Вот смешная история его происхождения, которой там верят: «Однажды мать бога Тик-ка увидела во сне белого слона, который чудесным образом вошел ей в рот и вышел из ее левого бока. Этот сои стал действительностью, и она родила Тик-ка. Как только он появился на свет, он умертвил свою мать; он сделал семь шагов, отмечая небо одним пальцем, а землю другим. Он объявил себя единственным святым на земле и на небе, Семнадцати лет он женился на трех женщинах, в девятнадцать лет он бросил своих жен и сына и удалился на гору, где два демона Ала-ла и Ка-ла-ла стали его учителями. Затем он явился народу, который принял его не как учителя, а в качестве идола. К нему стеклось восемьдесят тысяч учеников, среди которых он избрал пятьсот; это число он уменьшил затем до ста и, наконец, до десяти, которых он назвал десятью главными». Вот чтб рассказывают тонкинцам и во чтб они верят, хотя тайная традиция и предупреждает их, что эти десять учеников были его друзьями и поверенными, единственными, которых он не обманывал, и что, после того, как он нроповедывал свое учение сорок восемь лет, он, чувствуя приближение смерти, созвал своих учеников и сказал им: «Я вас все время обманывал, я вам рассказывал небылицы, единственная истина, которой я могу вас научить, состоит в том, что все вышло из ничего и должно в него вернуться. Но советую вам сохранить мою тайну и подчиняться внешне моей религии; это единственный способ держать народ в подчинении вам». Эта исповедь Тик-ка па смертном одре довольно известна в Тонкине, и, однако, культ этого обманщика продолжает существовать, ибо люди охотно верят тому, во что они привыкли верить. Ученикам Тик-ка достаточно было прибегнуть к нескольким схоластическим тонкостям, которым лень всегда придает силу доказательств, чтобы набросить туман на это признание и поддерживать тонкинцев в их вере. Эти же самые ученики написали пять тысяч томов о жизни и учении Тик-ка. В них они утверждают, что он совершал чудеса, что после рождения оп восемьдесят тысяч раз принимал различные формы и что в последний раз он переселился в белого слона, и этому следует приписать уважение, которым в Индии пользуется это животное. Из всех титулов, даваемых королям, самый уважаемый есть титул белого слона. Сиамский король и называется королем белого слона. Ученики Тик-ка прибавляют, что существуют шесть миров, что мы умираем в одном, чтобы возродиться в другом, что праведник переходит ив одного мира в другой и что после того как он пройдет все миры, он возвращается к исходному пункту и снова возрождается в этом мире, из которого он выходит в седьмой раз весьма чистым и совершенным; тогда он становится неизменяемым н обладает качеством наготы или идола. Они признают, как и большинство ложных религий, рай и ад, от которого можно избавиться, уважая бонз, одаряя их милостыней и строп монастыри. Они рассказывают о дьяволе, что он однажды вступил в спор с идолом Тонкина о том, кто нз них будет господином земли. Дьявол пришел с идолом в соглашение, что все, что этот последний сможет спрятать под свое платье, будет ему принадлежать. Идол заставил сделать себе такое большое платье, что оно покрыло всю землю, и дьявол был принужден скрыться в море, из которого он иногда показывается, но тотчас же убегает, как только завидит этот признак идола. Неизвестно, имели ли эти люди раньше какое-нибудь смутное представление о нашей религии, но один из главных догматов религии Тик-ка учит, что он есть идол, спасающий людей, полностью берущий на себя их грехи, и что он принял человеческую природу иа сострадания к их горю. По свидетельству Кольбе, некоторые из готтентотов следуют такому же ученшо и верят, что. их бог принял .вид самого красивого из них, чтобы стать видимым народу. Но большинство готтентотов считают этот догмат выдумкой и утверждают, что превращать бога в человека значит 169
иавпзыпаті. ему роль, но достойную его величия. Впрочем они ие оказывают ему никакого поклонения; они говорят, что бог добр и не нуждается в наших молитвах. ГЛАВА О могуществе VI ' страстей В н р а в с т в е н н о м мире с т р а с т и имеют то зке з н а ч е н и е , к а к о е и м е е т двизкепие в мире ф и з и ч е с к о м ; д в и ж е н и е с о з д а е т , у н и ч т о ж а е т , с о х р а н я е т , о ж и в л я е т в с е , без п е г о в с е б ы л о б ы м е р т в о ; с т р а с т и \| о ж и в л я ю т в с е в мире н р а в с т в е н н о м . А л ч н о с т ь н а п р а в л я е т с у д а через пустыни океанов; тщеславие заполняет долины, сравнив а е т г о р ы , п р о б и в а е т п у т и с к в о з ь с к а л ы , в о з д в и г а е т пирамиды Мемфиса, в ы к а п ы в а е т М е р и д о в о о з е р о и о т л и в а е т к о л о н н у Р о д о с с к у ю . Л ю б о в ь , г о в о р я т , обточила к а р а н д а ш первого р и с о в а л ь щ и к а . Л ю б о в ь зке п р и д у м а л а у ч е н и е о б е с с м е р т и и д у ш и в с т р а н е , к у д а не проникло откровение, чтобы смягчить горе вдовы, оплакивавшей с м е р т ь м о л о д о г о с у п р у г а . Э н т у з и а з м , в ы з в а н н ы й б л а г о д а р ностью, в о з в е л па степень богов благодетелей человеческого рода, выдумал ложные религии и суеверия, источником которых пе всегда были такие благородные страсти, к а к любовь и благодарность. Следовательно, сильным страстям мы обязаны изобретением и чудесами искусств, и их следует считать плодотворным зародышем у м а и м о г у щ е с т в е н н ы м д в и г а т е л е м ч е л о в е к а н а п у т и в е л и к и х д е л . Н о презкде ч е м и т т п д а л ь ш е , я д о л ж е н о п р е д е л и т ь , ч т о я п о нимаю п о д в ы р а ж е н и е м сильная страсть. Е с л и б о л ь ш и н с т в о л ю дей не м о г у т с г о в о р и т ь с я , то это з а в и с и т от н е я с н о с т и з н а ч е н и я с л о в ; этой п р и ч и н е 1 с л е д у е т п р и п и с а т ь и п р о д о л ж е н и е ч у д а , п р о и с шедшего п р и п о с т р о й к е В а в и л о н с к о й б а п ш и . Под сильной страстью я п о д р а з у м е в а ю т а к у ю с т р а с т ь , предмет к о т о р о й т а к н е о б х о д и м д л я н а ш е г о с ч а с т ь я , ч т о без о б л а д а н и я и м зкизиь к а ж е т с я н а м невыносимой. Т а к о е представление имел о с т р а с т я х О м а р , к о г д а ои г о в о р и л : « К т о бы т ы н и б ы л , ио е с л и т ы л ю б и ш ь с в о б о д у , х о ч е ш ь б ы т ь б о г а т ы м , по о б л а д а я и м у щ е с т в о м , м о г у щ е с т в е н н ы м , ие и м е я п о д д а н н ы х , п о д д а н н ы м , и е и м е я г о с п о д и н а , д е р з а й п р е з и р а т ь с м е р т ь : ц а р и б у д у т д р о ж а т ь п е р е д тобой, а т ы о д и н не б у д е ш ь н и к о г о б о я т ь с я » . Д е й с т в и т е л ь н о , т о л ь к о с т р а с т и , д о с т и г н у в ш и е этой с т е п е н и , м о г у т порозкдать в е л и к и е д е л а и п р е н е б р е г а т ь о п а с н о с т ь ю , б о л ы о , смертью ы даже самим небом. Д и к е а р х , полководец Филиппа, возводит н а г л а з а х своей армии д в а а л т а р я : один — нечестивости, другой — несправедливости, приносит п а н и х ж е р т в ы и отправляется н а завоевание Ц и к л а д с к и х островов. З а н е с к о л ь к о д н е й до у б и й с т в а Ц е з а р я л ю б о в ь к м у ж у , в с в я з и с благородной гордостью, побудила Порцию р а з р е з а т ь себе й о г у , показать рану м у ж у и сказать ему; «Брут, ты замышляешь и скры- н а е ш ь от м е н я что-то в е л и к о е . Д о с и х н о р я ne п р е д л о ж и л а тебе пи о д н о г о н е с к р о м н о г о в о п р о с а , х о т я я з н а л а , ч т о мой п о л , с л а б ы й с а м ио с е б е , с т а н о в и т с я с и л ь н ы м в о б щ е с т в е м у д р ы х и д о б р о д е т е л ь п ы х м у ж е й и ч т о я д о ч ь К а т о н а и ж е н а Б р у т а , ио моя р о б к а я л ю б о в ь з а с т а в и л а м е н я ие о п а с а т ь с я с в о е й с л а б о с т и . Т ы в и д и ш ь , я п о д в е р г л а и с п ы т а н и ю с в о е м у ж е с т в о ; с у д и с а м , достойна л и я т в о е г о д о в е р и я , р а з я д о к а з а л а , ч т о пе с т р а ш у с ь б о л и » . Только страстное чувство чести и философский фанатизм могли заставить ппфагореяпку Тимпху откусить себе язык, чтобы ие выдать во время пыток тайи ее секты. К о г д а молодой К а т о и в о ш е л в сопровождении с в о е г о воспитат е л я во дворец С у л л ы и у в и д е л окровавленные г о л о в ы к а з н е н н ы х , он с п р о с и л , к а к з о в у т ч у д о в и щ а , у м е р т в и в ш е е с т о л ь к и х р и м л я п . « С у л л а » , — о т в е т и л и е м у . « К а к , С у л л а и х у м е р т в и л и С у л л а еще живет?» «Одно имя Суллы, — отвечали ему, — обезорузкивает наших г р а з к д а и » . «О, Р и м , — в о с к л и к н у л Катои, — к а к печ а л ь н а т в о я с у д ь б а , если з а твоими обширными степами пе н а ш л о с ь ни одного добродетельного ч е л о в е к а и если т ы можешь воорузкпть против т и р а н и и т о л ь к о р у к у с л а б о г о р е б е н к а » . П р и э т и х с л о в а х ou о б р а т и л с я к с в о е м у в о с п и т а т е л ю и с к а з а л : « Д а й мне т в о й м е ч , я с п р я ч у его в своем платье, п о д к р а д у с ь к С у л л е и у б ы о е г о . К а т о и ж и в е т , Р и м еще свободен» 2 . Г д е т о л ь к о д о б л е с т н а я л ю б о в ь к - о т е ч е с т в у пе побуэкдала к г е р о и ческим поступкам! В Китае император, которого победопосио п р о с л е д о в а л со с в о е й а р м и е й о д и н г р а ж д а н и н , п о п р о б о в а л в о с п о л ь з о в а т ь с я с у е в е р н ы м у в а з к е н и е м , к о т о р ы м в этой с т р а н е п о л ь з у ю т с я п р и к а з а н и я матери, чтобы з а с т а в и т ь этого гразкданппа полозкить о р у ж и е . О п п о с л а л к е г о м а т е р и с в о е г о офицера, к о т о р ы й с к и н ж а лом в р у к а х з а я в и л е й , что е й п р и х о д и т с я в ы б и р а т ь мезкду с м е р т ь ю и п о в и и о в е п п е м . « Р а з в е т в о й г о с п о д и и ие з и а е т , — о т в е ч а л а о п а с горькой улыбкой, — о молчаливом и тайном договоре, с в я з ы в а ю щ е м п а р о д с и х г о с у д а р е м , по к о т о р о м у п а р о д о б я з у е т с я п о в и н о ваться, а государь заботиться о счастье своих поддапиых? Он перв ы й н а р у ш и л этот д о г о в о р . У з п а й от ж е н щ и н ы , п о д л ы й и с п о л н и т е л ь п р и к а з а н и й т и р а н а , к а к о в в этом с л у ч а е д о л г по о т н о ш е н и ю к р о д и п е » . П р и э т и х с л о в а х о п а в ы р ы в а е т к и н ж а л из р у к п о с л а н н о г о и з а к а л ы в а е т с е б я со с л о в а м и : « Р а б , е с л и в т е б е е с т ь е щ е с к о л ь к о - н и б у д ь д о б р о д е т е л и , с н е с и этот о к р о в а в л е н н ы й к и н ж а л м о е м у с ы п у , с к а ж и е м у , ч т о б ы оп отомстил з а с в о й п а р о д и н а к а з а л тирана. Е м у нечего больше бояться за меня, не о чем беспокоиться, ои т е п е р ь с в о б о д н о мозкет и с п о л н и т ь с в о й д о л г » 3 . • Е с л и благородпая гордость, страстный патриотизм и стремление к с л а в е з а с т а в л я ю т г р а з к д а и п о с т у п а т ь т а к м у з к е с т в е п и о , к а к и е зке у п о р с т в о и с и л у д о л ж н ы с т р а с т и в н у ш а т ь т е м , к т о с т р е м и т с я д о с т и г н у т ь и з в е с т н о с т и в н а у к а х и и с к у с с т в а х и к о г о Цицерон н а з ы в а е т мирными героями. Ж а ж д а с л а в ы в е д е т а с т р о н о м а п а ледяные вершины Кордильеров, в область с н е г о в и морозов, заставляет б о т а н и к а с о б и р а т ь р а с т е н и я п а к р а ю п р о п а с т е й , о п а зке н е к о г д а в л е к л а м о л о д ы х л ю б и т е л е й н а у к и в Е г и п е т , Эфиопию и далее в И п -
д н ю д л я л и ч н о г о з н а к о м с т в а с з н а м е н и т е й ш и м и философами ознакомления с принципами и х у ч е н и я и з р а з г о в о р а с ними. и К а к у ю в л а с т ь эта с т р а с т ь и м е л а н а д Д е м о с ф е н о м , к о т о р ы й д л я п о п р а в л е н и я с в о е г о п р о и з н о ш е н и я н а п о л н я л себе рот к а м е ш ками па б е р е г у моря и говорил речь мятежным в о л н а м ! Т о ж е стремление к славе предписывало молодым пифагорейцам трехлетнее м о л ч а н и е чтобы р а з в и т ь в н и х п р и в ы ч к у к с а м о у г л у б л е н и ю и созерцанию; любовь к с л а в е з а с т а в л я л а Д е м о к р и т а 4 , во избеж а н и е светских развлечений, запираться в гробницах, чтобы там и с к а т ь точные и с т и н ы , о т к р ы т и е к о т о р ы х т а к т р у д н о п т а к м а л о ц е н и т ь с я людьми; она же обусловила решение Г е р а к л и т а у с т у п и т ь Э ф е с с к и й п р е с т о л , н а к о т о р ы й оп и м е л п р а в а с т а р ш и н с т в а , м л а д ш е м у б р а т у 5 , ч т о б ы с а м о м у в п о л н е о т д а т ь с я философии; и з - з а н е е ж е а т л е т о т к а з ы в а е т с я от л ю б о в н ы х н а с л а ж д е н и й , ч т о б ы с о х р а н и т ь в с е с в о и с и л ы ; о н а зке п о б у ж д а л а в д р е в н о с т и н е к о т о р ы х ж р е ц о в о т к а з ы в а т ь с я от э т и х н а с л а з к д е п и й в н а д е ж д е з а с л у ж и т ь большее увазкеиие, х о т я часто, к а к г о в о р и л ш у т я Б у а и д е п , и х воздерзкапие и е п р и н о с и л о им и н о й н а г р а д ы , к а к т о л ь к о п о с т о я н ное искушение. Я доказал что страстям мы обязаны почти всеми предметами н а земле, к о т о р ы м и м ы в о с х и щ а е м с я , что они з а с т а в л я ю т п а с п р е небрегать опасностями, страданиями, смертью и принимать самые смелые р е ш е н и я . Т е п е р ь я д о к а ж у , что в о с о б ы х с л у ч а я х о н и зке п р и х о д я т н а помощь в е л и к и м л ю д я м и в н у ш а ю т и м , ч т о в д а н н о м с л у ч а е л у ч ш е , сказать или сделать. В с п о м н и м по этому п о в о д у з н а м е н и т у ю к р а т к у ю р е ч ь І а п н и , б а л а к с о л д а т а м в д е н ь б и т в ы п р и р . Т и ч и и о , и м ы у в и д и м , что т о л ь к о его п е п а в и с т ь к р и м л я н а м и е г о л ю б о в ь к с л а в е м о г л и е м у е е * в н у ш и т ь . « Т о в а р и щ и , — с к а з а л о н , — н е б о п р е д в е щ а е т мне п о б е д у Д р о ж а т ь п р п д е т с я р и м л я н а м , а н е в а м . В з г л я н и т е п а это п о л е б и т в ы : здесь т р у с а м н е к у д а отступить, мы погибнем все если б у д е м п о б е ж д е н ы . Мозкет лп б ы т ь б о л е е в е р н ы й з а л о г п о б е д ы ? М о ж е т ли б ы т ь более я с н ы й з н а к , что б о г и н а м п о к р о в и т е л ь с т в у ю т ? О н и пос т а в и л и пас мезкду победой и с м е р т ь ю » . Н е с о м н е н н о , ч т о т е зке с т р а с т и в о о д у ш е в л я л и и С у л л у п р и е г о о т в е т е К р а с с у , т р е б о в а в ш е м у к о н в о я , к о г д а он о т п р а в л я л с я с д е л а т ь н о в ы й набор у племени марсов. « Е с л и ты боишься с в о и х в р а г о в т о я тебе д а м д л я п р и к р ы т и я т в о е г о отца, т в о и х б р а т ь е в , т в о и х р о д с т в е н н и к о в , т в о и х д р у з е й , у б и т ы х т и р а н а м и , в з ы в а ю щ и х о мести и о з к и д а ю щ и х ее от т е б я » . . Когда македоняне, утомленные воннон начали просить Але к с а н д р а о т п у с т и т ь и х , г о р д о с т ь и с л а в о л ю б и е п р о д и к т о в а л и этому герою такой гордый ответ: «Уходите, неблагодарные; бегите, трусы я п о к о р ю в с е л е н н у ю б е з в а ш е й помощи, А л е к с а н д р н а й д е т п о д д а н н ы х и солдат повсюду, где есть мужи». Подобного рода речи произносятся в с е г д а людьми, охваченными с т р а с т ь ю . Н и к а к о й у м не может в этих с л у ч а я х заменить ч у в с т в о . М ы н е знаем я з ы к а д л я страстей, к о т о р ы х мы н е испытываем. В п р о ч е м н е т о л ь к о в и с к у с с т в е к р а с н о р е ч и я , по и в о в с е х друг и х областях приходится считать страстп творческим семенем ума; п о д д е р ж и в а я п о с т о я н н о е брозкеиие н а ш и х и д е й , они о п л о д о т в о р я ю т эти с а м ы е п д е и , к о т о р ы е в х о л о д н ы х д у ш а х о с т а ю т с я б е с п л о д ными и п о д о б н ы м и с е м е н и , б р о ш е н н о м у н а к а м е н ь . С т р а с т и , с о с р е д о т о ч и в а я н а ш е в н и м а н и е п а предмете н а ш е г о ж е л а н и я , з а с т а в л я ю т нас рассматривать его с т о ч е к зрення, пе известных другим людям, и заставляют героев задумывать и вып о л н я т ь с м е л ы е п р е д п р и я т и я , к о т о р ы е к а ж у т с я и долэкпы к а з а т ь с я т о л п е б е з у м н ы м и до т е х п о р , п о к а у д а ч а ие д о к а з к е т и х мудрости. В о т п о ч е м у , к а к г о в о р и т к а р д и н а л Р и ш е л ь е , с л а б а я д у ш а считает невозможными самые простые проекты, т о г д а к а к самые великие к а ж у т с я л е г к и м и д л я с и л ь н ы х д у ш ; п е р е д ними г о р ы о п у с к а ю т с я , тогда как для слабых холмики превращаются в горы. В с а м о м д е л е , т о л ь к о с и л ь н ы е с т р а с т и , более о с в е д о м л е н н ы е , ч е м з д р а в ы й с м ы с л , м о г у т н а у ч и т ь н а с о т л и ч а т ь н е п р и в ы ч н о е от н е в о з м о ж н о г о , что почти в с е г д а с м е ш и в а ю т л ю д и б л а г о р а з у м н ы е ; ибо эти б л а г о р а з у м н ы е л ю д и пе б у д у ч и о д у ш е в л е н ы с и л ь н ы м и с т р а с т я м и , в с е г д а б ы в а ю т п о с р е д с т в е н н о с т я м и ; это у т в е р ж д е н и е я предполагаю доказать, чтобы выяснить все превосходство охвач е н н о г о с т р а с т ь ю ч е л о в е к а , и д о к а з а т ь , что в д е й с т в и т е л ь н о с т и только великие страсти могут породить в е л и к и х людей. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е VI Так, например, если понимать под словом «красный» все отТенки, начиная с алого до цвета мяса, и еслн предположить двух людей, нз которых один видел только предметы алого цвета, а другой — только цвета мяса, то первый с полным правом может утверждать, что красный цвет прок, а второй с таким же правом, — что он, напротив, тусклый. По той же причине два человека могут слово «хотеть» употреблять в совершенно различных смыслах, ибо ато слово выражает все степени воли, начиная со слабого хотения il кончая деятельной волей, побеждающей все препятствия. То же относятся и к слову «страсть», п к слову «ум»: их смысл меняется в зависимости от того, кто их произносит. Человек, считаемый посредственным в обществе не очень умных людей, несомненно, глуп, но нельвя того же сказать о человеке, считаемом посредственным в обществе исключительно умных людей; самый выбор их общества указывает на превосходство его над обыкновенными людьми. ПосреДствёиный ученик старших классов был бы первым учеником во всяком другом классе. 1 2 Это тот самый Катон, который, удалившись в У т и к у , отвечал лицам, убеждавшим его спросить совета у оракула Юпитера Аммонского: «Предоставим оракулов женщинам, трусам и невеждам. Мужественный человек не зависит от богов и умеет жить и умереть добровольно; он одинаково идет навстречу своей судьбе, знает ли он ее, или не знает». Цезарь, будучи взпт пиратами, сохранил мужество и грозил им казнью, к которой и присудил их, достигнув берега. 3 Страсть к долгу одушевляла также мать Абдаллаха. Когда ее сын, покинутый друзьями и осажденный в своем замке, пришел посоветоваться
С лею относительно почетной капитуляции, ko'ropyio ему предлагали сирийцы, она ответила ему: «Сын мой, когда ты подпил оружие против Смейядов, считал ли ты себя на стороне справедливости и добродетели?...» «Да», — отвечал оп. «В таком случае, — возразила она, — о чем же рассуждать? Разве ты не знаешь, что страх есть дело труса? Разве ты хочешь заслужить презрение Омейядов, хочешь, чтобы о тебе говорили, что когда тебе пришлось выбирать между жизиыо и долгом, ты выбрал жизнь?» Когда римская армия, плохо одетая и мерзшая от холода, готова была разбежаться, та же страсть к славе привела иа помощь Септимшо Северу философа Антиоха, который, раздевшись па глазах солдат, бросился в снег и этим поступком вернул поколебавшиеся войска к долгу. Однажды, когда уговаривали Тразеп сделать уступки ІІерону, он отвечал: «Неужели для того, чтобы на несколько дней продлить свою жизнь, я унижусь до такой степени? Нет, смерть есть долг, п п хочу уплатить его к а к свободный человек, а не как раб». Когда Веспаспан в минуту раздражения прпгрознл Гельвидию смертью, он получил от него такой ответ: «Разве я тебе говорил, что я бессмертен? Казнив меня, ты выполнишь свое ремесло тирана, а п, бесстрашно приняв смерть, исполню свой гражданский долг». 4 Демокрит родился в богатстве, но он считал себп не в праве презирать ум и жить в почетном отупении. 5 Мнзон, сын тирана Шена, также отказался от престола своего отца; свободный от всяких обязанностей, он удалился в пустынные и скалистые места и там в полном молчании предался глубоким размышлениям. ГЛАВА VII 06 умственном превосходстве людей, охваченных страстью, по сравнению с людьми рассудительными Л ю д п р а с с у д и т е л ь н ы е почти в с е г д а с ч и т а ю т л ю д е й , г е н и а л ь н ы х в к а к о й бы то п и б ы л о о б л а с т и , с у м а с ш е д ш и м и , п о к а о н и пе д о с т и г н у т у с п е х а ; это п о т о м у , ч т о п е р в ы е , б у д у ч и н е с п о с о б н ы к ч е м у н и б у д ь великому, пе могут даже подозревать существования средств, к о т о р ы м и п о л ь з у ю т с я в е л и к и е люди д л я с о в е р ш е н и я в е л и к и х д е л . В о т почему в е л и к и е л ю д и с н а ч а л а в о з б у ж д а ю т н а с м е ш к у , а потом у ж е в о с х и щ е н и е . К о г д а П а р м е н п о п , и а т р е б о в а н и е А л е к с а н д р а в ы с к а з а т ь с в о е м н е н и е по п о в о д у м и р н ы х п р е д л о ж е н и й Д а р и я , с к а з а л : « Я бы п р и н я л и х , е с л п бы б ы л А л е к с а н д р о м » , н а что А л е к с а н д р о т в е т и л : « И я т а к ж е , е с л п б ы б ы л П а р м е п и о п о м » , то н е с о м н е н н о , ч т о мнение П а р м е п и о п а к а з а л о с ь к а к е д о н я п а м б о л е е разумным, пока победа не оправдала к а з а в ш у ю с я безрассудной с м е л о с т ь А л е к с а п д р а . П е р в о е мпеиие п р и н а д л е ж и т ч е л о в е к у о б ы к н о венному и рассудительному, второе — человеку необыкновенному. А людей п е р в о г о с о р т а и а с в е т е б о л ь ш е , чем в т о р о г о . И о ч е в и д н о , что если бы с ы н Ф и л и п п а у ж е р а н ь ш е своими великими подвигами н е з а с л у ж и л у в а ж е н и я м а к е д о н я н и пе п р и у ч и л п х к н е о б ы к н о в е н н ы м п р е д п р и я т и я м , то е г о о т в е т п о к а з а л с я б ы и м б е з у с л о в п о с м е ш п ы м . Н и к т о пе п о п ы т а л с я б ы н а й т и о с н о в а н и е д л я этого о т в е т а в т о м , что А л е к с а н д р с о з н а в а л п р е в о с х о д с т в о с в о е г о м у ж е с т в а и. з н а н и я и п о н и м а л п р е и м у щ е с т в о , к о т о р о е это п р е в о с х о д с т в о д а в а л о ему над изнеженными и слабыми пародами, к а к о в ы были персы, а т а к ж е з и а л х а р а к т е р м а к с д о и я п и с о з н а в а л , к а к у ю в л а с т ь о н имеет и а д и х у м а м и , и , с л е д о в а т е л ь н о , с к а к о й л е г к о с т ь ю o u мозкет п о с р е д с т вом зкестов, р е ч е й и в з г л я д о в с о о б щ а т ь и м о д у ш е в л я ю щ у ю е г о с м е л о с т ь . А мезкду тем эти р а з л и ч н ы е м о т и в ы в с о е д и н е н и и с г о р я ч е й зказкдой с л а в ы з а с т а в л я л и е г о с ч и т а т ь п о б е д у г о р а з д о б о л е е возмозкн о й , ч е м о н а к а з а л а с ь Пармеииоиу, и, с л е д о в а т е л ь н о , долзкпы были в н у ш и т ь ему вышеприведенный ответ. К о г д а Т а м е р л а н р а с п о л о з к и л с в о и в о й с к а под с т е п а м и С м и р и ы , о к о т о р ы е р а з б и л и с ь с и л ы О т т о м а н с к о й империи, оп п о н и м а л т р у д ность затеяшюго предприятия; он прекрасно зиал, что х р и с т и а н с к а я Е в р о п а мозкет б е с п р е р ы в н о сиабзкать о с а з к д а е м ы й и м г о р о д н е о б х о д и м ы м п р о в и а н т о м ; по с т р а с т ь к с л а в е в н у ш и л а е м у и с р е д с т в а к в ы п о л н е н и ю з а д у м а н н о г о и м д е л а : он з а с ы п а л м о р с к у ю б е з д н у , п р о т и в о п о с т а в и л м о р ю и е в р о п е й с к о м у флоту п л о т и н у , в о д р у з и л с в о и п о б е д о н о с н ы е з п а м е н а и а б р е ш а х Смириы и п о к а з а л у д и в л е н н о м у м и р у , ч т о пет н и ч е г о н е в о з м о з к н о г о д л я в е л и к и х л ю д е й 1 . К о г д а Л п к у р г в о з н а м е р и л с я с д е л а т ь из Л а к е д е м о ш ш с т р а н у г е р о е в , оп пе п о ш е л тем м е д л е и и ы м и потому н е в е р н ы м п у т е м н е заметных изменений, который считается благоразумным. Двизким ы й с т р а с т н о й л ю б о в ы о к д о б р о д е т е л и , этот в е л и к и й музк с о о б р а зил, что при посредстве обращений к народу и пзречешш о р а к у л о в оп мозкет в н у ш и т ь е м у в о с п л а м е н я в ш и е е г о самого ч у в с т в а ; ч т о , в о с п о л ь з о в а в ш и с ь п е р в о й м и и у т о й в о з б у з к д е ш і я , ou мозкет и з м е нить государствеипое устройство и произвести в п р а в а х с в о е г о п а р о д а в н е з а п н у ю п е р е м е н у , к о т о р о й , и д я обычным п у т е м осторозкн о с т и , оп с м о г б ы д о с т и г н у т ь т о л ь к о п о с л е д о л г и х л е т . О п п о н и м а л , что с т р а с т и п о д о б н ы в у л к а н а м , в и е з а п п о е изверзкенпе к о т о р ы х в д р у г и з м е н я е т н а п р а в л е н и е р у с л а р е к и , которое и с к у с с т в е н н о можно было бы изменить, т о л ь к о в ы р ы в повое русло, и а что потребовалось бы бесконечно много времени и труда. Т а к и м образом, ему у д а л о с ь провести самый смелый проект, какой к о г д а - л и б о б ы л з а д у м а й , — п р о е к т , к о т о р о г о ие м о г б ы в ы п о л н и т ь н и к а к о й р а с с у дительный человек, почитаемый таковым благодаря своей неспос о б н о с т и и с п ы т ы в а т ь с и л ь н ы е с т р а с т и и поэтому н е у м е ю щ и й и вігушать и х . Эти-то страсти у м е ю т п р а в и л ь н о оцсшівать с р е д с т в а д л я в о з б у з к д е н п я э н т у з и а з м а и ч а с т о п о л ь з у ю т с я ими, а л ю д и р а с с у д и т е л ь н ы е , п е п о н и м а ю щ и е в этом о т н о ш е н и и ч е л о в е ч е с к о г о с е р д ц а , ч а с т о с ч и т а ю т и х д е т с к и м и и с м е ш н ы м и , п о к а они но д о с т и г а ю т у с п е х а . Т а к поступил Перикл, когда, наступая иа в р а г а и зкелая обратить с в о и х с о л д а т в г е р о е в , оп п о к а з а л им в ы е з з к а ю щ у ю и з т е м н о г о л е с а и з а п р я ж е н н у ю четырьмя белыми коиями к о л е с н и ц у , п а которой стоял человек необыкновенно высокого роста, покрытый богатым плащом, в блестящих с а н д а л и я х , с сияпием и а голове, который быстро п р о е х а л мимо в о й с к а , к р и к н у в е г о в о е н а ч а л ь н и к у : « П е р и к л , я о б е щ а ю т е б е победу».
К, 'Такому ж е с р е д с т в у п р и б е г н у л Э п а м ш ю д д д л я в о з б у ж д е н и й м у ж е с т в а ф и в я н : оп в е л е л у н е с т и н о ч ь ю в с е о р у ж и е , р а з в е ш а н н о е в храме, п у б е д и л с в о и х солдат, что боги покровители Ф и в в о о р у ж и л и с ь нм, чтобы сразкаться против и х в р а г о в . В т а к о м зке р о д е б ы л о п з а в е щ а н и е Ж и з к к и п а с м е р т н о м о д р е : движимый жестокой ненавистью к католикам, преследовавшим его, ои з а в е щ а л с в о и м с т о р о н н и к а м н е м е д л е н н о п о с л е е г о с м е р т и с и я т ь с н е г о к о ж у и с д е л а т ь из нее барабан, обещая им что они б у д у т одерживать победу в с я к и й раз, к а к выступят против католиков, п о д б о и э т о г о б а р а б а н а , — и это о б е щ а ш і е в с е г д а оправдывалось. Отсюда мы видим, что самые решительные п наиболее способные в ы з в а т ь к р у п н ы е последствия с р е д с т в а пе п р и х о д я т и а у м т а к называемым рассудительным людям н возникают только в уме о х в а ч е н н ы х с т р а с т ь ю л ю д е н , к о т о р ы е , б у д у ч и п о с т а в л е н ы в т е зке у с л о в и я , в к о т о р ы х н а х о д и л и с ь эти герои, были бы обуреваемы теми зке ч у в с т в а м и . Е с л и бы в е л и к и й К о н д е пе п о л ь з о в а л с я т а к и м увазкепием, то его проект записывать в к а ж д о м п о л к у имена солдат, поступки или слова которых з а с л у ж и в а ю т быть сохраненными для потомства, н е б ы л бы п р и з н а н х о р о ш и м с р е д с т в о м д л я в о з б у ж д е н и я с о р е в н о в а н и я . Т о , что он пе был приведен в исполнение, у к а з ы в а е т , к а к мало была попята его польза. Многие ли понимают действие речей п а с о л д а т , к а к это понимал ш е в а л ь е Ф о л а р ? В с е л и о д и н а к о в о ч у в с т в у ю т к р а с о т у с л о в де В а п д о м а , к о т о р ы й , в и д я , к а к офицеры тщетно пытались остановить бегущих солдат, бросился в середину б е г л е ц о в и з а к р и ч а л офицерам: «Не удерзкивайте и х , опи д о л ж н ы п е р е с т р о и т ь с я не здесь, а там» ( у к а з а в па дерево, отстоявшее п а с о т н ю ш а г о в ) . Э т и с л о в а п о к а з ы в а л и , что о н н и с к о л ь к о .не с о м н е в а е т с я в мужестве солдат, и они в ы з в а л и в н и х страстные ч у в с т в а с т ы д а и чести, к о т о р у ю они н а д е я л и с ь еще с о х р а н и т ь в его г л а з а х . Это было единственным способом остановить беглецов и повести и х в битву и к победе. Мозкио л и с о м н е в а т ь с я в том, что т а к о г о р о д а р е ч ь р и с у е т х а рактер человека и что вообще все средства, которыми пользовались великие люди, чтобы воспламенять души огпем энтузиазма, были в н у ш е н ы им страстями? К а к о й рассудительный человек дозволил бы Александру провозгласить себя сыном Юпитера Аммоиского, чтобы внушить македонянам больше доверия и у в а ж е н и я к себе? и л и Н у м е , ч т о оп п а х о д и т с я в т а й н о й с в я з и с п и м ф о й Э г е р и е й ? и л п Замокксису, З а л е в к у , Мпевию утверждать, что и х вдохновляют В е с т а , Минерва, М е р к у р и й ? или М а р и ю иметь в своей свите предсказательницу? Серторию советоваться со своей козой? и, наконец, графу Д ю н у а вооружить деву, чтобы победить англичан? Мало людей, которые в своих м ы с л я х в о з в ы ш а ю т с я над обыдеипыми мыслями; еще меньше людей, которые смеют 2 д е л а т ь и с к а 1 / з а т ь то, что д у м а ю т . Е с л и бы р а с с у д и т е л ь н ы е люди и з а х о т е л и при'( б е г п у т ь к п о д о б н ы м с р е д с т в а м , т о о н и в с е р а в н о н е с у м е л и б ы с д е лать удачного применения их вследствие недостатка такта н знания \ с т р а с т е й . О н и с о з д а н ы па то, ч т о б ы иттп по протореппым д о р о г а м ; покидая и х , они р и с к у ю т заблудиться. Ч е л о в е к благоразумный — это ч е л о в е к , в х а р а к т е р е к о т о р о г о п р е о б л а д а е т л е н ь ; о н н е о б л а д а е т т о й д у ш е в н о й а к т и в н о с т ь ю , к о т о р а я па п е р е д о в ы х п о с т а х п о з в о л я е т в е л и к и м л ю д я м п р и д у м ы в а т ь н о в ы е с п о с о б ы д в и г а т ь мир и л и с е я т ь семена будущих событий. Поэтому книга будущего раскрывается только человеку, охваченному страстью и стремящемуся к славе. После Марафонского сражения Фемистокл был единственным греком, предвидевшим Саламинское сражение ; он ста л у ч и т ь афинян м о р е п л а в а н и ю и тем подготовил победу. К о г д а цензор Катон, человек более р а с с у д и т е л ь н ы й , чем прон и ц а т е л ь н ы й , подал вместо со в с е м сенатом г о л о с з а р а з р у ш е н и е К а р ф а г е н а , — почему единственным, воспротивившимся этому, б ы л С ц и п и о н ? П о т о м у что он один п р о з р е в а л в К а р ф а г е н е д о с т о й н о г о соперника Р и м а и оплот против потока пороков и р а з в р а т а , готового залить Италию. Занятый изучением политической истории, привыкший к размышлению, к напряжению внимания, к которому н а с д е л а е т способными т о л ь к о с т р е м л е н и е к с л а в е , он том с а м ы м д о с т и г н е к о т о р о г о р о д а я с н о в и д е н и я . П о э т о м у оп п р е д в и д е л в с е о ж и д а в ш и е Р и м н е с ч а с т ь я в то в р е м я , к о г д а эта ц а р и ц а м и р а в о з д в и г а л а свой трон н а обломках в с е х государств мира; поэтому-то он в и д е л п о я в л е н и е о т о в с ю д у М а р и е в и С у л л ; поэтому-то ои с л ы ш а л оглашеиие с п и с к о в п р и г о в о р е н н ы х к к а з н и , в то в р е м я к а к р и м л я н е видели повсюду только торжественные шествия и слышали победные к р и к и . Этот парод был подобен тогда матросам, которые, в и д я , что море спокойно, что л е г к и й в е т е р о к слабо н а д у в а е т п а р у с а и вызывает рябь н а поверхности моря, предаются неблагоразумной радости, в то время к а к внимательный кормчий видит, к а к иа к р а ю горизонта подымается крошечное пятно, которое должно вскоре в з в о л н о в а т ь море. Р и м с к и й сенат потому пе обратил в н и м а н и я н а совет Сципиона, что мало и а свете людей, которым з н а н и е прошлого и н а с т о я щ е г о р а с к р ы в а е т будущее 3 ; подобно тому к а к д л я н а с е к о м ы х , у к р ы в а ю щ и х с я в теии дуба, незаметны его рост или разрушение, т а к ы большинству людей государства к а ж у т с я находящимися в состоянии неподвижности, и они тем охотнее верят в эту м н и м у ю н е п о д в и ж ность, что она потворствует их лени, которая считает себя в таком с л у ч а е и з б а в л е н н о й от з а б о т о б у д у щ е м . В м и р е н р а в с т в е н н о м п р о и с х о д и т то ж е , ч т о и в м и р е ф и з и ч е с к о м . В то в р е м я к а к н а р о д д у м а е т , что м о р я з а к л ю ч е н ы в п о с т о я н н ы е г р а н и ц ы , м у д р е ц з н а е т , что они в о д н о м м е с т е о т к р ы в а ю т обширные полосы земли, в другом заливают и х и что корабли борозд я т р а в н и н ы , по к о т о р ы м к о г д а - т о п р о х о д и л п л у г . В то в р е м я к а к простому пароду к а ж е т с я , что горы возносят к о б л а к а м неизменно высокие главы, мудрец знает, что время непрерывно разрушает их гордые вершины, что они обваливаются в долины и заполняют их своими обломками. Н о т о л ь к о люди, привыкшие к размышлению, з н а ю т , что к а к моральный, т а к и физический мир н а х о д я т с я в ио-
1 СТОЯЙИОМ и п о с л е д о в а т е л ь н о м р а з р у ш е н и и и с о з и д а н и и , и м о г у т заметить отдаленные причины падения государств. Орлиный взор страстей проникает в туманную пропасть будущего, равнодушие зке с л е п о и т у п о от р о ж д е н и я . Е с л и иебо ч и с т о и в о з д у х п р о з р а ч е н , т о г о р о ж а н и н пе п р е д в и д и т г р о з ы , по в з о р в н и м а т е л ь н о г о и з а и н т е р е с о в а н н о г о з е м л е д е л ь ц а в и д и т со с т р а х о м , к а к с п о в е р х н о с т и земли подымаются незаметные пары, к а к они собираются па небе и покрывают его черными тучами, р а с к р ы т а я у т р о б а к о и х будет извергать молнии и град, которые опустошат ж а т в у . Р а с с м о т р и м к а ж д у ю с т р а с т ь в о т д е л ь н о с т и : м ы у в и д и м , что к а ж д а я из н и х в е с ь м а я с н о видит предмет с в о и х стремлений, что т о л ь к о они могут и н о г д а п р о н и к н у т ь в причину я в л е н и и , которые н е в е ж е с т в о п р и п и с ы в а е т с л у ч а ю , и т о л ь к о опи м о г у т о г р а н и ч и т ь , а мозкет б ы т ь , в п о с л е д с т в и и и в п о л н е у н и ч т о ж и т ь в л а с т ь с л у ч а я , г в а н и ц ы которого с у ж и в а ю т с я при в с я к о м новом открытии. Е с л и и д е и и д е й с т в и я , к о т о р ы е в о з н и к а ю т и в ы п о л н я ю т с я по побуждению т а к и х страстей, к а к с к у п о с т ь и любовь, воооще польз у ю т с я ч а л ы м у в а ж е н и е м , т о пе п о т о м у , ч т о эти и д е и и д е й с т в и я ие т р е б у ю т м н о г о с о о б р а з и т е л ь н о с т и и у м а , а п о т о м у , что и т е и д р у г и е б е с п о л е з н ы и д а ж е в р е д н ы д л я л ю д е й , с ч и т а ю щ и х , к а к я^ п о к а з а л в предыдущем р а с с у ж д е н и и , добродетельными и умными т о л ь к о те поступки и идеи, которые им полезны. Н о любовь к с л а в е есть е д и н с т в е н н а я из в с е х с т р а с т е й , к о т о р а я в с е г д а в н у ш а е т п о с т у п к и и идеи последнего рода. Она одиа в д о х н о в л я л а того восточного государя, который с к а з а л : «Горе государям, которые властвуют над р а б а м и 1 У в ы , р а д о с т и з а с л у ж е н н о й п о х в а л ы , до к о т о р о й т а к ж а д н ы б о г и и г е р о и и м н е и з в е с т н ы . О, н а р о д ы , п о т е р я в ш и е благодаря своей подлости право открыто порицать с в о и х господ, в ы иотерязш и право и х хвалить; похвала рабов подозрительна; несчастный п р а в я щ и й и м и , н и к о г д а ие з н а е т , з а с л у ж и в а е т л и оп у в а ж е н и я и л и п р е з р е н и я . А к а к о е м у ч е н и е д л я б л а г о р о д н о й д у ш и ж и т ь в этой Подо^Г!чувства предполагают всегда пламенную страсть к с л а в е . Эта страсть есть д у ш а т а л а н т л и в ы х и г е и и а л ь і ш х люд|й в с я к о г о р о д а ; это ж е л а н и е п о р о ж д а е т э н т у з и а з м , с к о т о р ы м они относятся5 к И с к у с с т в у , п р е д с т а в л я ю щ е м у с я им и н о г д а е д и и с т в е н п ы м з а н я т и е м , д о с т о й н ы м у м а ч е л о в е ч е с к о г о ; з а это и х с ч и т а ю т б е з у м н ы м и ліодп р а с с у д и т е л ь н ы е , но n e ' которые в и х безумии видят причину и х талаитов и у с п е х о в . И з этой г л а в ы в ы т е к а е т то з а к л ю ч е н и е , что л ю д и Р а с с у д а е л ь иые эти и д о л ы п о с р е д с т в е н н ы х л ю д е й , — в с е г д а н и ж е л ю д е й о х в а ч е н н ы х с т р а с т ь ю , и что т о л ь к о с и л ь н ы е п а с от л е н и м о г у т с о о б щ и т ь н а м т о п о с т о я н н о е п а п р я з к е п и е в и и м а S c котюрьш с в я з а н о у м с т в е н н о е п р е в о с х о д с т в о . И т о б ы п о д т в е р л и т ь эту и с т и н у , м н е о с т а е т с я т о л ь к о п о к а з а т ь в с л е д у ю щ е й г л а в е , ! т о те с і м ы о л ю і и , к о т о р ы х справедливо причисляют к людям, возвращаются в к л а с с самых посредственных людей, к а к т о л ь к о и х но поддерзкивает о г о н ь с т р а с т е й . П е И ПРИМЕЧАНИЯ к ГЛАЁЕ VIÎ 1 То ate самое Я утверждаю о Густаве-Адольфе. Когда этот герой, воспользовавшись тем, что зима сделала твердой поверхность воды, перешел во главе своей армии п артиллерии замерзшее море и появился в Зеландии, он так же хорошо, как и его офицеры, знал, что его десанту может быть оказано серьезное сопротивление; но ои лучше их знал, что мудрая смелость почти всегда расстраивает предусмотрительность людей обыкновенных, что отвага часто обеспечивает успех предприятию и что но многих случаях высшее дерзновение есть в то же время высшая осторожность. 2 І-Іо только эти люди и двигают вперед человеческий ум. Когда дело идет не о государственных делах, в которых малейшая ошибка может повлиять на счастье и несчастье народов, а только о науках, тогда даже ошибки гениальных людей заслуживают похвалы и благодарности людей; ибо в н а у к а х требуется, чтобы бесконечно много людей ошиблись, для того чтобы остальные не ошибались. К ним можно применить следующий стих Марцпала: Si non errasset, l'ecerat ille minus. (Если бы он ne ошибался, то сделал бы меньше.) 3 Часто бывает достаточно небольшого добра в настоящем, чтобы опьянить народ, который и своем ослеплении считает своим врагом высоко гениального человека, провидящего в этом настоящем небольшом добре большое зло в будущем. Воображают, что когда называют его гнусным именем фрондера, то тем самым добродетель наказывает порок, между тем как в большинстве случаев это глупость смеется над умом. ГЛАВА VIII Люди становятся тупыми, когда они перестают охваченными страстью быть Это нолозкепие е с т ь н е о б х о д и м о е с л е д с т в и е и з п р е д ы д у щ е г о . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и ч е л о в е к , в о с п л а м е н е н н ы й экивейшим з к е л а п и е м д о с т и г н у т ь с л а в ы и с п о с о б н ы й в этом о т н о ш е н и и іс с и л ь н о й с т р а с т и , и о с т а в л е п в т а к о е полозкение, что но мозкет у д о в л е т в о р и т ь это з к е л а и и е , то. оно в с к о р е п е р е с т а н е т е г о в о о д у ш е в л я т ь , и б о э к е л а н и е е с т е с т в е н н о у м и р а е т , к о г д а оно пе п и т а е т с я и а д е з к д о й . И т а с а м а я п р и ч и н а , к о т о р а я п о т у ш и т в нем с т р а с т н о е з к е л а и и е д о с т и г н у т ь уваэкепия, необходимо долзкна заглушить в пем и з а р о д ы ш у м а . П у с т ь н а з н а ч а т д л я с о б и р а н и я дорозкных п о ш л и н и л и н а к а к у ю - н и б у д ь п о д о б н о г о р о д а долзкность л ю д е й , с т р а с т н о с т р е м я щ и х с я к о б щ е с т в е п п о м у у в а з к е п и ю , к а к о в ы м и , долзкпо б ы т ь были т а к и е л ю д и , к а к Т ю р е п ь , К о п д е , Д е к а р т , К о р н е л ь и Р и ш е л ь е ; л и ш е н н ы е б л а г о д а р я с в о е м у нолозкешпо в с я к о й п а д е з к д ы и а с л а в у , оии т о т ч а с зке л и ш а т с я у м а , н е о б х о д и м о г о д л я и с п о л п е и и я в о з л о зкенных н а н и х обязанностей. Неспособные к изучению ассигновок и л и т а р и ф о в , оии ие в ы к а з к у т т а л а п т а к д е л у , к о т о р о е мозкет в о з б у д и т ь к н и м п е п а в и с т ь н а р о д а ; оии б у д у т ч у в с т в о в а т ь т о л ь к о отв р а щ е н и е к н а у к е , при к о т о р о й ч е л о в е к , н а и б о л е е г л ѵ б о к о и з у ч и в -
ш п й ее и , с л е д о в а т е л ь н о , з а с н у в ш и й в е с ь м а с в е д у щ и м и у в а ж а е м ы м в с о б с т в е н н ы х г л а з а х , мозкет п р о с н у т ь с я п о л н ы м н с в е з к д о й и в е с ь м а бесполезным, если н а ч а л ь с т в о сочтет пуэкиым уинчтозкить и л и у п р о с т и т ь эти п о ш л и н ы . Эти л ю д и , в п о л н е о т д а в ш и с ь силе иперции, в с к о р е с т а н у т н е с п о с о б н ы м и п и к к а к о м у п р и м е н е н и ю с в о и х сил'. В о т почему люди, рожденные для великих дел, о к а з ы в а ю т с я при н а з н а ч е н и и п х па м е л к и е долзкпости часто менее годными, чем л ю д и о б ы к н о в е н н ы е . В е с п а с и а н , в ы з ы в а в ш и й н о с т о р г рпмля'и п а императорском престоле, был предметом презрения, к о г д а занимал место претора А Орел, рассекающий облака в своем дерзновенном полете, у поверхности земли летит медленнее л а с т о ч к и . Упичтозкьте в ч е л о в е к е о д у ш е в л я ю щ у ю е г о с т р а с т ь , и в ы в т о зке в р е м я л и ш и т е его всякого разумения; волосы Самсона могут, кажется, служить символом с т р а с т е н : обрезкьте и х , и Самсон станет о б ы к н о в е н н ы м человеком. В п о д т в е р э к д е п и е этой и с т и н ы п р и в е д е м е щ е п р и м е р . П о с м о т р и м н а в о с т о ч н ы х у з у р п а т о р о в , в которых с большой смелостью и осторозкпостыо соединялся большой ум, и спросим себя: почему больш и н с т в о и з н и х п р о я в и л и МП л о у м а , б у д у ч и н а т р о н е ? П о ч е м у о н и в о о б щ е б ы л и г о р а з д о низке з а п а д п ы х у з у р п а т о р о в и п о ч е м у , к а к . т о в и д н о из и с т о р и и а з и а т с к и х г о с у д а р с т в , пи один и з н и х не з а с л у зкиваот н а з в а н и я з а к о н о д а т е л я ? Н е потому, чтобы они в с е г д а ж е л а л и з л а с в о и м п о д д а н н ы м , по п о т о м у , ч т о , д о с т и г н у в т р о н а , о п п тем самым достигали цели своих желаний: из-за низости, покорности и послушания парода-раба им не приходилось бояться пот е р я т ь е г о , поэтому с т р а с т ь , д о с т а в и в ш а я им в л а с т ь , больше ие о д у ш е в л я л а и х ; не будучи руководимы побузкдениями, достаточио м о г у щ е с т в е н н ы м и , чтобы з а с т а в и т ь и х переносить у т о м л е н и е в н и мания, необходимого для составления и проведения хороших зак о н о в , они, к а к я у к а з ы в а л в ы ш е , о к а з а л и с ь в полозкеини т е х р а с с у д и т е л ь н ы х л ю д е й , к о т о р ы х пе о д у ш е в л я е т н и к а к о е с и л ь н о е з к е л а н и е и у к о т о р ы х п о э т о м у н е х в а т а е т м у з к с с т в а о т к а з а т ь с я от в о з мозкности п р е д а в а т ь с я лени. Напротив, н а Западе многие узурпаторы проявили н а тропе большие таланты, и если Августы и Кромвели могут быть ностаіілены в р я д ы з а к о н о д а т е л е й , то потому, что им п р и х о д и л о с ь и м е т ь дело с пародами, не терпевшими у з д ы , с душами более смелыми и в о з в ы шепиыми: постоянный с т р а х потерять предмет с в о и х возкделений, непрестанно разжигал в них, если я осмелюсь т а к выразиться, с т р а с т ь ч е с т о л ю б и я . В о з в е д е н н ы е н а престолы; н а к о т о р ы х они н е могли б е з н а к а з а н н о п р е д а в а т ь с я с и у , они понимали, что н у ж н о з а с л у ж и т ь расположение гордого народа, издать з а к о н ы 2 , полезн ы е в д а н н ы й м о м е п т , о б м а н у т ь э т о т п а р о д и л и , по к р а й н е й м е р е , ввести его в заблуждение призраком проходящего счастья, которое в о з н а г р а д и л о б ы его з а те реальные бедствия, которые у з у р п а ц и я влечет за собой. С л е д о в а т е л ь н о , п р е в о с х о д с т в о м т а л а н т о в , с т а в я щ и м и х выгао большинства у з у р п а т о р о в В о с т о к а , они обязаны были тем опаснос т я м , к о т о р ы е и х пепрестапио о к р у ж а л и на тропе; они н а х о д и л и с ь в положении всякого талантливого человека, который подвергается постоянно критике и вечно боится за свою репутацию, готовую п о с т о я н н о и з м е н и т ь е м у , и понимает, что н е один он горит ж а ж д о й ч е с т о л ю б и я и что е с л и его с т р а с т ь з а с т а в л я е т е г о стремиться з а с л у жить уважение д р у г и х людей, то таковая ж е в других должна п о с т о я н н о о т к а з ы в а т ь ему в этом, если он п о с т о я н н ы м и п о л е з н ы м и т р у д а м и и п о с т о я н н ы м и у с и л и я м и у м а по в о з н а г р а д и т и х з а п е ч а л ь н у ю необходимость расточать ему п о х в а л ы . И п а троне больше, чем где-либо, эта боязнь поддерживает у м в с о с т о я н и и плодотворности, а к о г д а эта боязнь пропадает, тогда р а з р у ш а е т с я г л а в н а я пружина, у м а . Н е с о м н е н н о , что физик в к л а д ы в а е т гораздо б о л ь ш е в н и м а н и я и изучение какого-нибудь физического явления, часто ие имеющего з н а ч е н и я д л я ч е л о в е ч е с т в а , ч е м с у л т а н в и з у ч е н и е з а к о н а , от к о торого зависит счастье или несчастье множества людей. Е с л и этот последний употребляет меньше времени па обдумывание и с о с т а вление своих распоряжений и у к а з о в , чем остроумный человок н а с о ч и н е н и е м а д р и г а л а и л и э п и г р а м м ы , то п о т о м у , что р а з м ы ш л е н и е в с е г д а утомительно и, т а к сказать, противпо нашей н а т у р е 3 и что, б у д у ч и н а троне з а щ и щ е н н ы м от н а к а з а н и я и насмешек, с у л т а и лишен побудительных причин, способных заставить его вбеторжес т в о в а т ь над леиыо, предаваться которой доставляет удовольствие всем людям. И т а к , д е я т е л ь н о с т ь у м а . з а в и с и т , д р р и д и м о м ѵ , от д е я т е л ь н о с т и с т р а с т е й . П о э т о м у - т о в в о з р а с т е с т р а с т е й , т . е . от д в а д ц а т и п я т и .до т р и д ц а т и пяти — с о р о к а лот, люди особенно с н о с о б п ы к б о л ь ш и м у с и л и я м в проявлении добродетели и гениальности. В этом в о з расте люди, рожденные для в е л и к и х дел, у ж е приобрели достаточный запас знаний, причем их страсти еще ничего не потеряли в своей активности; позднее страсти в н и х ослабевают, и развитие и х у м а д о с т и г а е т п р е д е л а ; т о г д а опп у ж е б е л е е пе п р и о б р е т а ю т н о в ы х и д е й , и к а к бы в п о с л е д с т в и и п и б ы л и з н а ч и т е л ь н ы и х п р о и з в е д е ния, оші в н и х т о л ь к о применяют и р а з в и в а ю т идеи, к о т о р ы е б ы л и с о с т а в л е н ы в период расцвета страстен, но к о т о р ы е не б ы л и еще использованы. В п р о ч е м ослабление страстей следует приписать не и с к л ю ч и тельно возрасту. Мы перестаем страстно ж е л а т ь какой-нибудь предмет, к о г д а у д о в о л ь с т в и е , ожидаемое нами от о б л а д а н и я им, ие уравновешивает труда, необходимого для его приобретения; челов е к , в л ю б л е і ш ы й в с л а в у , ж е р т в у е т ей своими в к у с а м и л и ш ь п о с т о л ь к у , п о с к о л ь к у оп может олшдать, что э т а ж е р т в а б у д е т в о з п а г р а ж д е н а у в а ж е н и е м , к о т о р о е оп п о л у ч и т . В о т п о ч е м у м н о г и е герои могли о с в о б о ж д а т ь с я из сетей ч у в с т в е н н ы х наслаждении только среди лагерной суматохи и победных к л и к о в ; вот почему в е л и к и й Коидо с п р а в л я л с я со своим н а с т р о е н и е м т о л ь к о в день бі т в ы , к о г д а он п р о я в л я л в е л и ч а й ш е е х л а д н о к р о в и е ; в о т п о ч е м у — если можно приравнивать к великим всіцам те, что принято назыв а т ь мелкими, — Дюпре, имевший обыкновенно очеиь небрежную п о х о д к у , побеждал эту п р и в ы ч к у т о л ь к о н а подмостках, когда
аплодисменты и восторг зрителей вознаграждали его за старание им понравиться. М ы побеждаем паши привычки и пашу леиь, только к о г д а мы любим с л а в у , а многие знаменитые люди у д о в л е т в о р я ю т с я только самой большой славой. Б о л ь ш и н с т в о из н и х предается п о с т ы д н о й л е н и , к о г д а о н и по м о г у т д о б и т ь с я в с е й п о л н о т ы у в а ж е ния. Чрезвычайная гордость и ч р е з в ы ч а й н о честолюбие часто имеют следствием равнодушие и скромность. Впрочем к пеболыпой славе всегда стремятся только мелкие души. Люди, внимание кот о р ы х поглощено манерой одеваться, держать себя и разговарив а т ь в о б щ е с т в е , по б<}лыпей ч а с т и н е с п о с о б я й н и к ч е м у в е л и к о м у , +.SL п е п о т о м у ѵ т о л ъ к с у . ч т о опи т е р я ю т м н о г о в р е м е н и , к о т о р о е о н и : ' м о г л и б ы у п о т р е б и т ь н а о т к р ы т и е в е л и к и х пдей»н и а р а з в и т и е к р у п н ы х талантов, иа приобретение множества мелких талантов и мелких с о в е р ш е н с т в , но т а к з к е и п о т о м у , что с т р е м л е н и е к м е л к о й с л а в е п р е д п о л а г а е т , ч т о опи о б л а д а ю т о ч е н ь с л а б ы м и и с к р о м н ы м и з к е л а I пиями. Поэтому почти в с е в е л и к и е люди иссиособпы к мелким заботам и мелким з н а к а м впимапия, необходимым д л я того, чтобы п р и о б р е с т и у в а з к е н н с ; оии п р е з и р а ю т п о д о б н о г о р о д а с р е д с т в а . « Н е д о в е р я й т е , — г о в о р и л С у л л а о Ц е з а р е , — этому м о л о д о м у ч е л о в е к у , к о т о р ы й х о д и т т а к н е с к р о м н о по у л и ц е , я провизку в н е м многих Мариев». Казкется, я достаточно доказал, что полное отсутствие страстей, е с л и б ы т а к о в о е б ы л о возмозкпо, п р и в е л о б ы к п о л н о м у о т у п е н и ю и что ч е л о в е к тем близке к этому с о с т о я н и ю , ч е м огі б е с с т р а с т н е е 4 . Д е й с т в и т е л ь н о , с т р а с т и — это н е б е с н ы й о г о и ь , о з к и в л я ю щ и й д у ховный мир; страстям науки и искусства обязаны открытиями, а. д у ш а — б л а г о р о д с т в о м . Х о т я ч е л о в е ч е с т в о и м зке о б я з а н о с в о и м и п о р о к а м и и б о л ь ш е й ч а с т ь ю с в о и х н е с ч а с т и й , о д н а к о это пе д а е т права моралистам порицать страсти и считать п х безумием. В ы с ш а я добродетель и иросвещеииая мудрость с у т ь д в а продукта этого безумия, достаточно п р е к р а с н ы х , чтобы сделать его достойным уважения в глазах всех. Общий в ы в о д и з с к а з а н н о г о м н о ю о с т р а с т я х с в о д и т с я к т о м у , ч т о т о л ь к о и х с и л а мозкет у р а в н о в е с и т ь в и а с с и л у л е н и и к о с н о с т и , в ы р в а т ь иас из состояния п о к о я и тупости, к которым мы непрестанно склоняемся, и сообщить нам т у непрерывность внимания, с которой связана высокая талантливость. М н е в о з р а з я т : р а з в е п р и р о д а пе д а л а р а з л и ч н ы м л ю д я м и е о д и и а к о в ы е умственные способности, раз в одних она зазкгла более сильн ы е . с т р а с т и , ч е м в д р у г и х ? I I a это я о т в е ч у , что, п о д о б н о т о м у к а к д л я п р е у с п е я н и я в к а к о й - и и б у д ь о т р а с л и пет необходимости, к а к я д о к а з а л в ы ш е , п р и л а г а т ь к пей в с е прплезкаиые, п а к о т о р о е ч е л о в е к с п о с о б е н , точпо т а к зке, д л я т о г о ч т о б ы д о с т и г н у т ь и з в е с т н о с т и в этой с а м о й о т р а с л и , пет н е о б х о д и м о с т и ч у в с т в о в а т ь о ч е н ь сильную страсть, а только известпую степень страсти, достаточную, ч т о б ы с д е л а т ь и а с в н и м а т е л ь н ы м и . К т о м у зке пе л и ш н е з а м е т и т ь о т н о с и т е л ь н о с т р а с т е й , ч т о л ю д и в этом о т н о ш е н и и м е н ь ш е о т л и ч а ю т с я д р у г от д р у г а , ч е м м ы д у м а е м . Ч т о б ы у з н а т ь , д е й с т в и т е л ь н о л и п р и р о д а т а к н е р о в н о р а с п р е д е л и л а в этом о т н о ш е н и и с в о и д а р ы , следует разобрать, все ли люди способны испытывать а д л я этого н а ч а т ь с их пропехозкдештя. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е страсти, VIII 1 Калигула велел наполнить гризыо платье Всспасиана за то, что тот не позаботился о чистоте улиц. 2 Этим Кромвель заслужил следующую эпитафию: Здесь попоитсп разрушитель законной власти, Которому небеса покровительствовали до последпого дни, Добродетели которого заслуживали большего, ^ Чем скипетр, приобретенный преступлением. Что за судьба, какой странный закон, Что всем, предназначенным от рождении носить корону, Именно узурпатор дает Пример добродетелей, которыми должен обладать государь! 3 Некоторые философы высказали в связи с этим парадоксальное утверждение, что рабы,"которым приходится нести самый тяжелый физический труд, находит, может быть, вознаграждение за своп страдании в умственном спокойствии, которым они наслаждаются, и что этот умственный покой часто делает раба таким же счастливым, как и его господина. 4 Отсутствие страстей вызывает часто упрямство, в котором упрекают ограниченных людей. Недостаточность пх умственного развития заставляет предполагать, что онп никогда не стремились к образованию пли, по крайней мере, что это желание было всегда очень слабым и подчиненным склонности к лепи. А тот, кто пе стремится к просвещению, никогда пе имеет достаточных мотивов дли изменении своих взглядов: чтобы избавить себя от утомительного размышлении, он должен не слушать доводов разума, и, таким образом, упрямство является необходимым следствием лепи. ГЛАВА О происхождении IX страстей Ч т о б ы у з н а т ь это, с л е д у е т р а з л и ч а т ь д в а в и д а с т р а с т е й . . Н е к о т о р ы м и м ы о б л а д а е м от природы н е п о с р е д с т в е н н о ; д р у г и м и ж е мы обязаны с у щ е с т в о в а н и ю обществ. Ч т о б ы решить, который нз этих д в у х р а з л и ч н ы х видов страстей произвел д р у г о й , перенесемся умственно в первые дни мира. М ы у в и д и м , к а к природа п о средством ч у в с т в голода, ж а ж д ы , холода и ж а р ы предупреждает человека о его потребностях и связывает бескопсчпое множество у д о в о л ь с т в и й или с т р а д а н и й с удовлетворением и л и п е у д о в л е т в о репием этих потребностей; мы увидим, что у ж е т о г д а ч е л о в е к был способен воспрппішать впечатления у д о в о л ь с т в и я и страдания и родился, т а к сказать, с любовью к первому и непавпстыо ко второму. Т а к и м в ы ш е л ч е л о в е к из р у к природы. В этом с о с т о я н и и з а в и с т ь , г о р д о с т ь , с к у п о с т ь , ч е с т о л ю б и е ис с у щ е с т в о в а л и для человека, который был способен ч у в с т в о в а т ь
т о л ь к о ф и з и ч е с к и е у д о в о л ь с т в и я и с т р а д а н и я и ие з н а л и с к у с с т в е н н ы х радостей и огорчений, доставляемых пам упомянутыми страстями. С л е д о в а т е л ь н о , эти с т р а с т и не в л о ж е н ы в нас непосредственно природой, однако с у щ е с т в о в а н и е и х , з а в и с я щ е е от с у щ е с т в о в а н и я обществ, заставляет предполагать, что в нас находится скрытый зародыш этих страстей. Поэтому, так к а к при рождении природа д а е т н а м т о л ь к о п о т р е б н о с т и , то мы д о л ж н ы и с к а т ь п р о и с х о ж д е н и я этих искусственных страстей в наших .первых потребностях и желан и я х , ибо эти с т р а с т и м о г у т р а з в и т ь с я т о л ь к о и з с п о с о б н о с т и о щ у щения. Повидимому, к а к в моральном мире, т а к и в физическом оог влож и л во в с е с у щ е с т в у ю щ е е о д и н е д и н с т в е н н ы й п р и н ц и п : т о , ч т о б ы л о , ость и будет, есть только необходимое развитие этого принципа. Он с к а з а л , м а т е р и и : « Я д а р у ю т е б е с и л у » . Т о т ч а с лее э л е м е н т ы , бдуэкдаыпие и беспорядочно перемешанные в п у с т ы н я х пространства, п о д ч и н я я с ь з а к о н а м двиэкеішя, образовали т ы с я ч и чудовищн ы х с о е д и н е н и й , д а л и миоэкество р а з л и ч н ы х х а о с о в , п о к а пе б ы л и д о с т и г н у т ы р а в н о в е с и е и ф и з и ч е с к и й п о р я д о к , в к о т о р о м , по н а шему ироднолоэкеипю, н а х о д и т с я т е п е р ь природа. П о в и д и м о м у , п о д о б н ы м лес о б р а з о м OIL с к а з а л ч е л о в е к у : я д а р у ю тебе ч у в с т в и т е л ь н о с т ь ; посредством нее т ы , слепое орудие моей в о л и , п е м о г у щ е е п р о и и к и у т ь в г л у б и н у м о и х н а м е р е н и й , доллеен в ы п о л н и т ь в с е м о и п р е д н а ч е р т а н и я . Я. п о м е щ а ю т е б я и о д з а щ и т у у д о в о л ь с т в и я и с т р а д а н и я ; опи б у д у т о х р а н я т ь т в о и м ы с л и и т в о и поступки, породят твои страсти, возбудят твою антипатию, твою друлебу, т в о ю нелепость, т в о й г н е в , с т а н у т п и т а т ь т в о и экелапия, твои о п а с е н и я , т в о и падеэкды, р а с к р о ю т тебо и с т и н ы , п о г р у з я т тебя в з а б л у л е д е и и я и, з а с т а в и в т е б я п р е д в а р и т е л ь н о с о з д а т ь м и о л с е с т в о н е л е п ы х и р а з л и ч н ы х с и с т е м м о р а л и и з а к о н о в , р а с к р о ю т тебо к о г д а - н и б у д ь простые прииципы, с развитием которых с в я з а и ы порядок и счастье духовного мира. В "самом д о л е , и р е д п о л о л е и м , ч т о н е б о о д у ш е в и л о в д р у г н е с к о л ь к и х людей: первое, чем они займутся, будет удовлетворение с в о и х п о т р е б н о с т е й ; з а т е м отіи п о п ы т а ю т с я п о с р е д с т в о м к р и к о в в ы р а з и т ь и с п ы т ы в а е м ы е и м и ч у в с т в а у д о в о л ь с т в и я и л и с т р а д а н и я . Эти п е р в ы е к р и к и о б р а з у ю т и х п е р в ы й я з ы к , к о т о р ы й , с у д я по б е д н о с т и я з ы к а некоторых диких плсмсп, должен был представляться сиачала очень ограниченным и сводиться к нескольким звукам. Н о когда л ю д и , р а з м и о л ш в ш и с ь , н а ч н у т р а с п р о с т р а н я т ь с я по з е м н о й п о в е р х н о с т и ; к о г д а , п о д о б п о в о л н а м о к е а н а , д а л е к о р а з л и в а ю щ и м с я по е г о берегам и затем с н о в а возвращающимся в его недра, многие поколения п о я в я т с я н а земле и с н о в а исчезнут в бездне, поглощающей все с у щ е с т в а ; к о г д а семьи с т а н у т л ш т ь в более близком соседстве, т о г д а э к е л а п и е о б л а д а т ь о д н и м и и т е м и лее в е щ а м и , к а к , н а п р и м е р , плодами какого-нибудь дерева или благосклонностью какой-нибудь экёнщипы, в ы з о в у т их н а ссоры и драки, а отсюда в о з н и к н у т г и е в и мстительность. К о г д а им, опьяпешіым кровыо, надоест лшть в д о с т о я н н о м с т р а х е и они с о г л а с я т с я потерять ч а с т ь той с в о б о д ы , к о т о р о й оии п о л ь з о в а л и с ь в е с т е с т в е н н о м с о с т о я н и и и к о т о р а я о к а з а л а с ь д л я н и х п а г у б н о й , т о г д а оии з а к л ю ч а т м е э к д у с о б о й договоры, которые будут и х первыми законами. Когда будут установлены законы, придется назначить лиц д л я наблюдения з а выполнением и х ; это б у д у т п е р в ы е власти. Эти первые грубые в л а с т и д и к и х н а р о д о в б у д у т с н а ч а л а л ш т ь в л е с а х . К о г д а люди и с т р е б я т з н а ч и т е л ь н у ю ч а с т ь л ш в о т и ы х и по в с о с т о я н и и б у д у т л ш т ь п р о д у к т а м и о х о т ы , то н е д о с т а т о к в с р е д с т в а х п р о п и т а н и я н а у ч и т и х и с к у с с т в у с к о т о в о д с т в а . Стада д а д у т им всо н е о б х о д и м о е , и звероловы превратятся в пастухов. Через несколько столетий, когда эти последние ч р е з в ы ч а й н о р а з м н о ж а т с я и з е м л я у ж е н е в состоян и и б у д е т п р о к о р м и т ь б о л ь ш о е ч и с л о ж и т е л е й , е с л и пе б у д е т о п л о д о т в о р е н а людским трудом, тогда вместо людей, з а н и м а ю щ и х с я скотоводством, появятся земледельцы. Голод, н а у ч и в и х и с к у с с т в у земледелия, научит их затем искусству измерять и делить землю. К о г д а произойдет этот р а з д е л , т о г д а надо будет п о з а б о т и т ь с я об о б е с п е ч е н и и з а к а э к д ы м е г о с о б с т в е н н о с т и , а это п о р о д и т м н о г о п а у к и з а к о н о в . Т а к к а к р а з л и ч н ы е ио п р и р о д е и о б р а б о т к е у ч а с т к и земли б у д у т приносить и р а з л и ч н ы е плоды, то люди н а ч н у т п р о и з водить обмен ими и поймут преимущество общей меновой единицы, которая будет приниматься в обмен'за всякий т о в а р ; для этого они выберут какие-пибудь раковины или какой-нибудь металл. Когда о б щ е с т в а д о с т и г н у т этой степени с о в е р ш е н с т в а , т о г д а о к о н ч а т е л ь н о б у д е т н а р у ш е н о р а в е н с т в о мелсду л ю д ь м и ; о н и р а с п а д у т с я н а в ы с ш и х и н и з ш и х ; т о г д а с л о в а «добро» и «зло», с о з д а н н ы е д л я обозначения ощущений физического наслаждения и страдания, получаем ы х н а м и от в н е ш н и х п р е д м е т о в , р а с п р о с т р а н я т с я п а в с е , ч т о м о зкет в ы з в а т ь в н а с у д о в о л ь с т в и е и л и н е у д о в о л ь с т в и е , и х у с и л и т ь или уменьшить; таковы богатство и бедность; тогда богатство и почести, благодаря связанным с ними преимуществам, станут предметом ж е л а н и й в с е х людей. Отсюда в о з н и к н у т , соответствеішо р а з л и ч н ы м ф о р м а м п р а в л е н и я , п р е с т у п н ы е и л и зке д о б р о д е т е л ь н ы е . страсти, к а к то: зависть, скупость, тщеславие, честолюбие, любовь к о т е ч е с т в у , с т р е м л е н и е к с л а в е , в е л и к о д у ш и е и дазке л ю б о в ь , к о т о р а я , б у д у ч и д а н а от п р и р о д ы н а м т о л ь к о к а к п о т р е б н о с т ь , с т а н е т , смешавшись с тщеславием, искусственной страстью, представляющей., п о д о б н о д р у г и м т а к о г о экс р о д а с т р а с т я м , т о л ь к о р а з в и т и е физической чувствительности. К а к н и б е с с п о р н о это з а к л ю ч е н и е , н е м н о г и е л ю д и я с н о п р е д с т а в л я ю т с е б е , и з к а к и х и д е й оно в ы т е к а е т . В п р о ч е м , д а з к е п р и з н а в а я , что н а ш и с т р а с т и имеют п е р в о н а ч а л ь н ы м и с т о ч н и к о м физич е с к у ю ч у в с т в и т е л ь н о с т ь , в с е зке мозкио д у м а т ь , ч т о п р и н а с т о я щ е м состояиии цивилизованных пародов эти с т р а с т и существуют н е з а в и с и м о от п о р о д и в ш е й и х п р и ч и н ы . П о э т о м у я п о с т а р а ю с ь п р о следить превращение физических страданий и у д о в о л ь с т в и й в страдания и у д о в о л ь с т в и я искусственные и доказать, что в т а к и х страс т я х , к а к с к у п о с т ь , ч е с т о л ю б и е , г о р д о с т ь и друэкба., п р е д м е т которых к а ж е т с я наименее принадлежащим к ч у в с т в е н н ы м удовольс т в и я м , м ы в с е зке в с е г д а и з б е г а е м и л и и щ е м ф и з и ч е с к о е с т р а д а н и е или удовольствие.
ГЛАВА- X О скупости Золото и серебро можно р а с с м а т р и в а т ь к а к в е щ и , п р и я т н ы е д л я з р е н и я . ГІо е с л и бы обладание ими д о с т а в л я л о н а м т о л ь к о удовольствие, вызываемое блеском п красотой этих металлов,то с к у п ц у было бы достаточно л ю б о в а т ь с я богатыми с о к р о в и щ а м и г о с у д а р с т в е н н о й к а з н ы . Н о т а к к а к это з р е л и щ е н е мозкет н а с ы т и т ь е г о с т р а с т ь , то с л е д у е т предположить, что в с я к и й с к у п е ц с т р е м и т с я к б о г а т с т в у и л и п о т о м у , ч т о мозкет о б м е н я т ь е г о н а в с е в о з м о з і ш ы е у д о в о л ь с т в и я , и л и п о т о м у , ч т о оно и з б а в л я е т е г о от в с е х с т р а д а ний, с в я з а н н ы х с нищетой. У с т а н о в и в э т о т п р и н ц и п , я у т в о р з к д а ю , ч т о т а к к а к ч е л о в е к по природе с к л о н е н т о л ь к о к ч у в с т в е н н ы м у д о в о л ь с т в и я м , то т о л ь к о эти у д о в о л ь с т в и я и с о с т а в л я ю т единственный предмет ого зкеланий. Следовательно, страсть к роскоши, к великолепным экииазкам, к красивой обстановке, к пиршествам есть страсть искусственн а я , необходимо вытекающая из физических потребностей в любви или в пище. В самом деле, к а к о е реальное у д о в о л ь с т в и е м о г у т доставить в с я эта роскошь п великолепие сластолюбивому с к р я г е , е с л и о н п е б у д е т н а н и х с м о т р е т ь к а к н а с р е д с т в о п о п р а в и т ь с я зкепіцшіам, е с л н он и х любпт, п д о б п т ь с я и х б л а г о с к л о н н о с т и и л и в н у шить муэкчпнам увазкеиие и з а с т а в и т ь и х , в с м у т н о й падезкде п а н а г р а д у , о т с т р а н я т ь от н е г о в с я к и е н е п р и я т н о с т и п с о б и р а т ь в о к р у г него всякие удовольствия? С л е д о в а т е л ь н о , у э т и х с л а с т о л ю б и в ы х с к у п ц о в , в с у щ н о с т и но заслузкивающих названия скупцов, скупость есть непосредственн ы й результат боязни страдания и стремление к физическому пас л а з к д с п ш о . Г І о , с к а з к у г м н е , к а к и м о б р а з о м это с т р е м л е н и е к п а с л а з к д е п и я м и л и этот с т р а х п е р е д с т р а д а п п я м и м о г у т о б у с л о в л и в а т ь скупость настоящих скупцов, тех несчастных скупцов, которые н и к о г д а ие о б м е н и в а ю т д е н ь г и п а у д о в о л ь с т в и я ? Е с л п о н и в с ю зкизнь о т к а з ы в а ю т себе в необходимом, если они п р е у в е л и ч и в а ю т перед самими собою и перед д р у г и м и у д о в о л ь с т в и е , с в я з а н н о е с о б л а д а н и е м з о л о т о м , т о о н и это д е л а ю т , ч т о б ы з а б ы т ь о с в о е м н е с ч а с т ь е , з а к о т о р о е н и к т о ис зкалест и не долзкеп и х ж а л е т ь . К а к пи с т р а н н о противоречие мезкду и х п о в е д е н и е м и п о б у д и т е л ь н ы м и к нему причинами, тем ис менее я п о с т а р а ю с ь р а с к р ы т ь причину, которая, побузкдая и х непрестанно зкелать удовольствии, и т о зке в р е м я в с е г д а л и ш а е т и х т а к о в ы х . П р е з к д е в с е г о у к а з к у , ч т о этот р о д с к у п о с т и и м е е т и с т о ч н и к о м преувеличенный и в е л е н и и с трах перед нищетой и связанными с нею страданиями. Скупые люди с х о д н ы с ипохондриками, которые зкнвут в постоянном страхе, повсюду видят опасности п боятся р а з б и т ь с я от п р и к о с н о в е н и я к ч е м у - л и б о . Этого рода скупцы встречаются обыкновенно средп люден, р о д и в ш и х с я в п у э к д е ; опи и с п ы т а л и п а д е л е с т р а д а н и я , п р и н о с и мые н и щ е т о й , п о э т о м у и х б е з у м н а я с к у п о с т ь более и з в и н и т е л ь н а , чем в людях, р о д и в ш и х с я в довольстве, средп которых встречаются обыкновенно только чванливые и сластолюбивые скупцы. Ч т о б ы п о к а з а т ь , к а к с т р а х перед нуэкдой з а с т а в л я е т э т и х людей о т к а з ы в а т ь себе в необходимом, предполозким, что к т о - н и б у д ь пз н и х , страдающий под бременем пищеты, р е ш а е т в ы р в а т ь с я из н е е . К а к т о л ь к о о п о с т а н о в и т с я н а этом н а м е р е н и и , п а д е з к д а т о т ч а с зке о ж и в и т е г о д у ш у , п з н е м о з к е д п у ю б е д н о с т ь ю ; о н а в е р н е т е м у энергию, з а с т а в и т его и с к а т ь покровителей, п р и к у е т е г о к приемной комнате его патропов, заставит его вести и н т р и г и у министров, п о л з а т ь у йог м о г у щ е с т в е н н ы х людей и, одним с л о в о м , в е с т и самый з к а л к п й о б р а з з к и з н и , п о к а оп н е п о л у ч и т к а к о е - н и б у д ь м е с т о , к о т о р о е о б е с п е ч и т е г о от н и щ е т ы . К о г д а o u д о с т и г н е т э т о г о п о л о э к е ПІІЛ, б у д е т л и т о г д а у д о в о л ь с т в и е е д и н с т в е н н о й ц о л ы о е г о д о м о г а т е л ь с т в ? ПрсДнолоэким, что у этого ч е л о в е к а х а р а к т е р р о б к и й и недоверчивый, тогда яркое воспоминание о нерезкитых им страдан и я х долэішо п р е з к д е в с е г о в и у ш и т ь е м у э к е л а и п е и з б а в и т ь с я о т н и х , а д л я э т о г о он с т а н е т о т к а з ы в а т ь с е б е в о в с е м т о м , к ч е м у о н узісе п р и в ы к в о в р е м я с в о е й б е д н о с т и . К о г д а в в о з р а с т е т р и д ц а т и п я т и — с о р о к а л е т э т о т ч е л о в е к н е б у д е т з н а т ь н у ж д ы , а эказкда н а с л а ж д е н и й , постепенно п р и т у п л я я с ь , узке пе будет им зкиво ч у в с т в о в а т ь с я ; ' ' ч т о т о г д а оп с т а н е т д е л а т ь ? Е м у у з к е т р у д н е е б у д е т у г о д и т ь , и е с л и оп л ю б и т э к е ш щ ш , т о о п п о з к е л а е т с а м ы х к р а с и в ы х , б л а г о с к л о н н о с т ь к о т о р ы х стоит дорозке, и, с л е д о в а т е л ь н о , он позкелает собрать н о в ы е богатства, чтобы у д о в л е т в о р и т ь своим п о в ы м в к у с а м ; если в тот промезкуток времени, к о т о р ы й п о т р е б у е т с я д л я приобретения п х , н е у в е р е н н о с т ь в себе п робость, которые с годами в о з р а с т а ю т и к о т о р ы е мозкно р а с с м а т р и в а т ь к а к с л е д с т в и е ч у в с т в а с л а б о с т и , нокаэкут ему, что но отношению к б о г а т с т в у « д о с т а точно» н и к о г д а не бывает действительно достаточным, и е с л и его зкадпость будет р а в н о с и л ь н а его л ю б в п к паслазкдеииям, т о г д а ои будет н а х о д и т ь с я под в л и я н и е м д в у х р а з л и ч н ы х п р и т я г а т е л ь н ы х с и л ; ч т о б ы п о в и н о в а т ь с я обеим, этот ч е л о в е к б у д е т д о к а з ы в а т ь с е б е , ч т о о н н е о т к а з ы в а е т с я от н а с л а ж д е н и и , а т о л ь к о о т к л а д ы в а е т в к у ш е н и е и х до т о г о времени, к о г д а , н а к о п и в большие б о г а т с т в а , он в состоянии будет отдаться всецело паслазкдеииям, пе з а б о т я с ь о будущем. После нового промезкутка времени, который п о т р е б у е т с я , чтобы накопить новью сокровища, когда он достигнет в о з р а с т а , р а в н о д у ш н о г о к ч у в с т в е н н ы м паслазкдеииям, изменит л и он с в о й о б р а з экизпи? о т к а з к е т с я л и о н от п р и в ы ч е к , к о т о р ы е е м у с т а л и д о р о г и вследствие неспособности образовать новые? Конечно, нет, д л я него будет довольно созерцания свонх сокровищ, м ы с л и о возмоэкностн променять и х н а удовольствия, а чтобы избезкать физических с т р а д а н и й , с в я з а н н ы х с о с к у к о й , оп в с е ц е л о о т д а с т с я с в о и м о б ы ч н ы м з а н я т и я м . К старости оп дазке сделается еще более с к у п ы м , ибо п р и в ы ч к а копить д е н ь г и пе будет у м е р я т ь с я экелапием наслаэісдатьс я , а будет еще поддерзісиваться в нем п р и в ы ч н ы м с т р а х о м перед нуэкдой, свойственной с т а р о с т и . И з с к а з а н н о г о в э т о й г л а в е мозкно з а к л ю ч и т ь , ч т о п р е у в е л и ченная и нелепая боязнь страданий, с в я з а н н ы х с нищетой, есть
причина к а ж у щ е г о с я противоречия в поведении некоторых скупцов. Вот почему, хотя они и стремятся всегда к наслаждениям, скупость может всегда и х лишить т а к о в ы х . ГЛАВА О XI честолюбии В л и я н и е , связанное с в ы с о к и м положением, может, подобно б о г а т с т в у , и з б а в и т ь н а с от с т р а д а н и й и д о с т а в и т ь н а м у д о в о л ь с т в и я , и поэтому может б ы т ь рассматриваемо к а к м е н о в а я монета. Следовательно, к честолюбию можно применить все сказанное о скупости. У диких пародов, предводители или цари которых пользуются е д и н с т в е н н ы м п р е и м у щ е с т в о м — п и т а т ь с я и о д е в а т ь с я от п р о д у к тов охоты, производимой з а них воинами н х племени, честолюбие вытекает из ж е л а н и я иметь в с е необходимое. В нарождавшемся римском государстве в награду за великие подвиги д а в а л а с ь полоса земли, которую можно было расчистить и в с п а х а т ь в одни день, и этого было достаточно, чтобы с о з д а в а т ь героев. С к а з а н н о е о римском г о с у д а р с т в е можно применить и ко в с е м бедным народам: в них честолюбивыми делает людей желание о с в о б о д и т ь с я от з а б о т и т р у д а . Н а п р о т и в , у н а р о д о в б о г а т ы х , у к о т о р ы х все ищущие высокого положения обладают богатствами, д о с т а т о ч н ы м и , ч т о б ы пе т о л ь к о и м е т ь в с е . н е о б х о д и м о е , н о и в с я к и е удобства, честолюбие почти в с е г д а порождается любовыо к у д о вольствиям. Н о , возразят мне, пурпур, тиары и вообще все з н а к и почести не в ы з ы в а ю т в и а с н и к а к о г о ф и з и ч е с к о г о у д о в о л ь с т в и я , с л е д о в а тельно, честолюбие о с н о в ы в а е т с я пе па любви к у д о в о л ь с т в и я м , а н а с т р е м л е н и и к у в а ж е н и ю и п о ч е т у ; с л е д о в а т е л ь н о , оно н е результат физической чувствительности. Е с л и бы с т р е м л е н и е к в е л и ч и ю в о с п л а м е н я л о с ь ж е л а н и е м у в а ж е ш і я и с л а в ы , о т в е ч у я , то ч е с т о л ю б ц ы п о я в л я л и с ь бы т о л ь к о в таких республиках, к а к Рим и Спарта, где высокое положение свидетельствовало обыкновенно о великих добродетелях и талантах. У этих народов занятие в ы с о к и х должностей могло льстить горд о с т и , ибо о н о о б е с п е ч и в а л о ч е л о в е к у у в а ж е н и е с о г р а ж д а н , и ч е л о в е к этот, в ы п о л н я я большие предприятия, мог смотреть н а в ы с о к о е положение, к а к иа средство прославиться и доказать свое превосходство над другими людьми. Однако честолюбец стремится к в ы с о к и м д о л ж н о с т я м и в такие эпохи, к о г д а опи не п о л ь з у ю т с я уважением из-за людей, занимающих их, и, следовательно, в такое в р е м я , к о г д а о б л а д а н и е ими по мозкет б ы т ь л е с т н ы м . Т а к и м о б р а з о м , честолюбие пе о с н о в ы в а е т с я п а стремлении к у в а ж е н и ю . Н а п р а с н о с т а л и бы м н е в о з р а ж а т ь , ч т о ч е с т о л ю б е ц мозкет с а м о ш и б а т ь с я в этом отношении; оказываемые ему знаки внимания ясно п о к а з ы в а ю т , ч т о это у в а ж е н и е о к а з ы в а е т с я з а н и м а е м о м у и м м е с т у , а н е е м у . О н в и д и т , что увазкеиие, к о т о р ы м он п о л ь з у е т с я , ие о т н о с и т с я к е г о л и ч н о с т и , ч т о опо и с п а р я е т с я с о с м е р т ь ю и л и н е м и л о с т ь ю его господина, и даже преклонный возраст г о с у д а р я ведет к исчезн о в е н и ю е г о , и ч т о л ю д и , з а н и м а ю щ и е в ы с о к и е м е с т а , т а к зке с в я заны с государем, к а к связаны с солнцем сопровозкдающие закат его золотистые облака, яркость которых тускнеет п исчезает, но мере т о г о к а к светило у х о д и т за г о р и з о н т . О н с л ы ш а л т ы с я ч и р а з , и с а м ч а с т о п о в т о р я л , что з а с л у г а но в е д е т к п о ч е с т я м , ч т о в о з в е д е н и е в в ы с о к и й с а п не я в л я е т с я в г л а з а х о б щ е с т в а д о к а з а т е л ь с т в о м истинной з а с л у г и , что опо, н а п р о т и в , п о ч т и в с е г д а получ а е т с я п у т е м и н т р и г и , н и з о с т и и н а з о й л и в о с т и . Е с л и о и в этом сомневается, п у с т ь раскроет к н и г у истории, особенно истории В и з а н т и и : о н у в и д и т , что ч е л о в е к м о з к е т б ы т ь о б л е ч е н н ы м в с е м и г о с у - , д а р с т в е н н ы м и почестями и в то зке в р е м я п р е з и р а е м в с е м и п а р о дами. Н о допустим, что ч е с т о л ю б е ц , с м у т н о ж а ж д у щ и й у в а ж е н и я , в о о б р а з к а е т , ч т о в в ы с о к и х д о л ж н о с т я х оп и щ е т э т о г о у в а з к е п и я , — л е г к о д о к а з а т ь , что не это я в л я е т с я истинным, определяющим е г о мотивом и что он в этом о т н о ш е н и и с о з д а е т себе и л л ю з и ю ; и б о , J к а к я д о к а ж у в г л а в е о г о р д о с т и , у в а з к е п и я зказкдут пе р а д и с а м о г о ^ у в а ж е н и я , а ради доставляемых им преимуществ. Следовательно, не ж а ж д а ' почета — источник стремления к в ы с о к о м у положению. Ч е м у зке п р и п и с а т ь т о р в е н и е , с к о т о р ы м о б ы к н о в е н н о д о б и .ваются в ы с о к и х должностей? Почему честолюбец, подобно богатым молодым людям, которые любят показываться публике в легких и р о с к о ш н ы х э к и п а ж а х , ж е л а е т п о я в л я т ь с я пред пей у к р а ш е н н ы м з н а к а м и о т л и ч и я ? П о т о м у ч т о OIL с м о т р и т н а э т и о т л и ч и я к а к н а глашатаев его независимости, к а к н а средство, с помощью которого о н мозкет с д е л а т ь м н о г и х с ч а с т л и в ы м и и л и н е с ч а с т н ы м и , к а к п а т о , что с в я з а н о с и н т е р е с а м и людей з а с л у ж и т ь е г о б л а г о с к л о н н о с т ь , в с е г д а п р о п о р ц и о н а л ь н у ю у д о в о л ь с т в и я м , к о т о р ы е они м о г у т ому доставить. Н о , в о з р а з я т мне, не д о р о ж и т ли честолюбец п р е ж д е « с е г о у в а ж е п и е м и поклонением людей? Н е стремится ли он, действит е л ь н о , к у в а ж е п и ю с о с т о р о н ы л ю д е й ? Н о п о ч е м у оп о г о ж е л а е т ? В п о ч е с т я х , к о т о р ы м и о к р у ж а ю т с а н о в н и к о в , им п р а в я т с я н е с а м и з н а к и у в а з к е п и я ; е с л и б ы им б ы л и п р и я т н ы э т и з н а к и с а м и по с е б е , т о в с я к и й б о г а т ы й ч е л о в е к м о г бы д о с т а в и т ь с с б с это у д о в о л ь с т в и е , пе в ы х о д я и з д о м у и п е б е г а я з а в ы с о к и м и д о л ж н о с т я м и . Д л я э т о г о оп м о г б ы н а н я т ь д ю з к і ш у н о с и л ь щ и к о в , о д е т ь и х в в е л и к о л е п н о е . платье, украшенное всеми европейскими орденскими лептами, и с о б и р а т ь и х но у т р а м в своей приемной, г д е опи в о с к у р я л и бы фимиам его т щ е с л а в и ю . Равнодушие богатых людей к такого рода удовольствию показыв а е т , ч т о м ы л ю б и м по с а м и з н а к и у в а з к е п и я , п о п р и з н а н и е с о с т о роны людей своей нам подчиненности к а к з а л о г п х б л а г о с к л о н н о г о к нам р а с п о л о ж е н и я и и х готовности и з б а в и т ь нас от неприятностей и доставить нам удовольствия. Следовательно, стремление к высокому положению основано н а б о я з ц и с т р а д а н и й и л и зказкде у д о в о л ь с т в и й . Е с л и б ы это "стремление пе здесь имело свой источник, к а к л е г к о было бы образумить
ч е с т о л ю б ц а . Т ы , с к а з а л и бы ему, с о х н е ш ь от з а в и с т и при виде п ы ш п о с т и и р о с к о ш и с а н о в н и к о в ; п о р е ш и с ь в о з в ы с и т ь с я до б о л е е благородной гордости, и блеск и х перестанет импонировать тебе. В о о б р а з и п а м и н у т у , что т ы н а с т о л ь к о в ы ш е д р у г и х л ю д е й , н а с к о л ь к о н а с е к о м ы е низке и х ; т о г д а в п р и д в о р н ы х т ы у в и д и ш ь л и ш ь п ч е л , зкузкэкащих в о к р у г с в о е й м а т к и , и с а м ы й с к и п е т р н о к а з к е т с я т е б е п р е д м е т о м мелкого тщеславия. П о ч е м у л ю д и п е в н и м а ю т п о д о б н ы м р е ч а м ? В с е г д а ли о н н б у д у т о т н о с и т ь с я б е з у в а з к е и п я к т е м , к т о пе и м е е т в л а с т и , и в с е г д а л и они будут предпочитать людей саиовиых людям талантливым? Д е л о в том, что саповиое величие е с т ь своего рода благо, которое мозкет б ы т ь , п о д о б н о б о г а т с т в у , обмепеио п а миоэкество у д о в о л ь ствий. Поэтому к нему и стремятся с тем большим рвеиием, чем б о л ь ш е оно мозкет д а т ь в л а с т и п а д л ю д ь м и и , с л е д о в а т е л ь н о , д о с т а в и т ь б о л ь ш е п р е и м у щ е с т в . Д о к а з а т е л ь с т в о этой и с т и н ы то, что если б ы п р и ш л о с ь в ы б и р а т ь меэкду т р о н о м в И с ф а г а н и и л и в Л о н д о н е , не н а ш л о с ь б ы и и к о г о , к т о и е отдал бы предпочтения экелезиому скипетру Персии иеред скипетром Англии.Однако кто сомпевается, что в г л а з а х д о б р о д е т е л ь н о г о ч е л о в е к а п о с л е д н и й , н е с о м н е н н о , эколательиее и что, если бы добродетельному человеку приш л о с ь в ы б и р а т ь меэкду этими д в у м я к о р о п а м и , оп в ы б р а л б ы т о г о с у д а р с т в о , в к о т о р о м в л а с т ь г о с у д а р я о г р а і ш ч е п а п п о э т о м у оп н е мозкет в р е д и т ь с в о и м п о д д а ш і ы м ? И е с л и т е м пе м е н е е п о ч т и в с я к и й честолюбивый ч е л о в е к предпочтет в л а с т в о в а т ь над пародомрабом, к а к о в ы персы, чем п а д свободными а н г л и ч а н а м и , то потому, что б о л е е а б с о л ю т н а я в л а с т ь з а с т а в л я е т л ю д е й б о л е е с т а р а т ь с я п р а в и т ь с я н а м ; п о т о м у ч т о с к р ы т ы й , по в е р н ы й и н с т и н к т у ч и т л ю д е й , что с т р а х в н у ш а е т б о л ь ш е у в а з к е ш і я , ч е м л ю б о в ь , ч т о т и р а н ы , ио к р а й н е й м е р е п р и экизпи, б ы л и б о л е е у в а э к а е м ы , ч е м д о б р ы е г о с у д а р и ; что храмы, воздвигаемые в благодарпость благодетельным богам, н е с у щ и м рог изобилия, менее в е л и к о л е п н ы \ чем те, которые с т р а х посвящает зкестокпм и к о л о с с а л ь н ы м богам, к о т о р ы х изобраэкают н е с у щ и м и с я в у р а г а п е и б у р е , окруэкеииыми молпиями, дерэкащими в р у к а х с т р е л ы ; з н а я э т о , л ю д и п о н и м а ю т , что опи м о г у т о з к и д а т ь б о л ь ш е г о от п о с л у ш а н и я р а б а , ч е м о т благодарности свободного человека. И з с к а з а н н о г о в этой г л а в е в ы т е к а е т , что стремление к высок о м у полозкепию в ы т е к а е т и з с т р а х а п е р е д с т р а д а н и я м и и и з л ю б в и к ч у в с т в е н н ы м удовольствиям, к которым необходимо с в о д я т с я все остальные. Т о наслазкдепие, которое доставляют в л а с т ь и уваэкепие, ие е с т ь н а с т о я щ е е у д о в о л ь с т в и е ; оно т а к н а з ы в а е т с я т о л ь к о п о т о м у , что н а д е з к д а и с р е д с т в а д о с т а в и т ь с е б е у д о в о л ь с т в и я с у т ь уэісе удовольствия — удовольствия, которые, одиако, обязаны своим существованием наличию физических удовольствий 2. Я знаю, что к л а н ы , предприятия, сделки, добродетели и ослепительное великолепие честолюбия заслоняют работу физической ч у в с т в и т е л ь н о с т и . К а к р а с п о з н а т ь д щ е р ь с л а с т о л ю б и я и этом г о р дом честолюбии, которое с руками, дымящимися к р о в ы о , с п у с к а е т с я и а поле сразкепия на г р у д у трупов и в з п а к победы машет своими у ж а с н ы м и о к р о в а в л е н н ы м и к р ы л ь я м и ? К а к п р е д с т а в и т ь с е б е , что через все опасности, трудности и т я г о т ы в о и н ы мы гоипмся з а сластол ю б и е м ? И , о д и а к о , одно оио, с к а з к у я , п о д и м е и е м р а с п у т с т в а н а б и р а е т а р м и и у в с е х почти н а р о д о в . Л ю д и л ю б я т п а с л а з к д е и и я и , с л е д о в а т е л ь н о , с р е д с т в а , д о с т а в л я ю щ и е и х ; оии п о э т о м у с т р е м я т с я к б о г а т с т в у и в ы с о к о м у полозкепию. Б о л е е того, они х о т е л и б ы р а з б о г а т е т ь в одни д е н ь . Э т о экелапие в н у ш а е т с я им л е н ь ю , в о й н а зке, о б е щ а ю щ а я с о л д а т а м р а з г р а б л е н и е г о р о д о в , а о ф и ц е р а м п о ч е с т и , у д о в л е т в о р я е т п и х л е п ь , и и х п е т е р п е п и е . Л ю д и долэкпы поэтому охотиее переносить тяэкести войны 3, чем з е м л е д е л ь ч е с к и й т р у д , который обещает им б о г а т с т в о только в о т д а л е н н о м будущем. Н о т о м у - т о д р е в н и е г е р м а н ц ы , к е л ь т ы , т а т а р ы , экители а ф р и к а н с к о г о поберезкья и а р а б ы в с е г д а охотиее занимались грабеэком и пиратством, чем обработкой земли. О в о й н е мозкио с к а з а т ь то зке, ч т о о к р у п н о й и г р е , к о т о р у ю п р е д п о ч и т а ю т и г р е ио м а л е н ь к о й , дазке р и с к у я р а з о р и т ь с я , п о т о м у что к р у п н а я и г р а в о з б у э к д а с т и п а с н а д е з к д у о б о г а т и т ь с я п о б е щ а е т это с д е л а т ь в о д н и м и г . Ч т о б ы л л ш и т ь у с т а н о в л е н н ы е м н о ю принципы и с л е д а п а р а д о к с а л ь н о с т и , я в с л е д у ю щ е й г л а в е пзлоэку е д и н с т в е н н о е в о з р а з к е п и е , н а к о т о р о е мне о с т а е т с я е щ е о т в е т и т ь . П Р И М Е Ч А Н И Я К Г Л А В Е XI Жители города Бантама * жертвуют перш.іе плоды злому д у х у и не приносят ничего великому богу, ибо он добр, говорят онн, и не нуждается в наших приношениях (Vincent le Blanc). 1 Жители Мадагаскара считают, что дьявол гораздо злее бога. Перед едой онн приносят дары богу и демону; онн начинают с дьявола, бросают направо кусок и говорят: «Вот тебе, господня дьявол». Потом бросают к у с о к палево іі говорят: «Вот тебе, господин бог». Они совсем не молятся ему. См. Recueil des lettres édif. Чтобы доказать, что пе физические наслаждения вызывают в нас честолюбие, может быть, скажут, что обыкновенно к нему влечет неопределенное желание счастья. На это я отвечу: а чтб такое неопределенное желание счастья? Это — желание, не останавливающееся ни па каком предмете в частности; но спрашивается: разве человек, не любящий никакой определенной женщины, а любящий женщин вообще, не стремится к физическим наслаждениям? Каждый раз, к а к мы дадим себе труд проанализировать неопределенное желание счастья, мы всегда в основе его найдем физическое наслаждение. С честолюбивым человеком дело обстоит так же, к а к со скупым который не был бы жаден до денег, если бы нельзя было обменять их на удовольствия или при их посредстве избавиться от физического страдания- он но пожелал бы денег в таком городе, как Лакедемон, где деньги не были в обращении. 3 «Мир, говорит Тацит, -г- является для германцев тяжелым состояпнем; они ностояшю вздыхают о войне; на войне они быстро приобретают известность; они предпочитают сражаться, а не обрабатывать землю». * На о. Яве.
ГЛАВА XII Почему удовольствие так часто ускользает от честолюбца, если оп ищет высокого полооюения только для того, чтобы избавиться от страданий, или для того, чтобы наслаждаться физическими удовольствиями Честолюбцев можно разделить на два вида. Существуют н е с ч а с т н ы е от р о ж д е н и я л ю д и , к о т о р ы е , о т н о с я с ь в р а ж д е б н о к с ч а с т ь ю д р у г и х л ю д е й , с т р е м я т с я к в ы с о к о м у п о л о ж е н и ю пе д л я того, чтобы н а с л а ж д а т ь с я предоставляемыми им преимуществами, а д л я т о г о , чтобы п о л ь з о в а т ь с я е д и н с т в е н н ы м д о с т у п н ы м им у д о вольствием — мучить людей и наслаждаться их несчастьем. Х а р а к тер этих честолюбцев весьма сходен с характером х а н ж е й , которые о б ы к н о в е н н о с ч и т а ю т с я з л ы м и lie п о т о м у , ч т о и с п о в е д у е м ы й и м и закон не е с т ь з а к о н л ю б в и и милосердия, а потому, что люди, особенно с к л о н н ы е к с у р о в о м у б л а г о ч е с т и ю \ с у т ь обыкновенные люди, н е д о в о л ь н ы е этим низменным миром, н а д е ю щ и е с я н а с ч а с т ь е т о л ь к о в другом мире и потому, у г р ю м ы е , з а с т е н ч и в ы е , н е с ч а с т н ы е , они и щ у т в з р е л и щ е ч у ж о г о н е с ч а с т ь я р а с с е я н и я от с в о е г о с о б с т в е н ного. Этот вид честолюбцев немногочислен, в их душе нет ничего великого и благородного, они встречаются только среди тиранов, н ио с а м о й п р и р о д е с в о е г о ч е с т о л ю б и я они л и ш е н ы в с я к о г о . н а слаждения. С у щ е с т в у ю т честолюбцы д р у г о г о рода, и к этому виду принадлеж а т п о ч т и в с е ; это т е , к т о , з а н и м а я в ы с о к и е д о л ж н о с т и , с т р е м и т с я в о с п о л ь з о в а т ь с я с в я з а н н ы м и с ними преимуществами. Среди н и х н а х о д я т с я , в о - п е р в ы х , т е , к о т о р ы е по р о ж д е н и ю и л и по п о л о ж е н и ю п о л у ч а ю т в ы с о к и е д о л ж н о с т и ; они и н о г д а с п о с о б н ы с о е д и н я т ь у д о в о л ь с т в и я с честолюбивыми помыслами; они, т а к с к а з а т ь , узке при с а м о м р о ж д е н и и п р о ш л и п о л о в и н у п у т и 2 , в е д у щ е г о к и х ц е л и . Н о н е л ь з я т о г о зке с к а з а т ь о ч е л о в е к е , к о т о р ы й , б у д у ч и с а м о г о н и з к о г о іюлозкеиия, х о ч е т , подобно К р о м в е л ю , п о д и я т ь с я до с а мого в ы с о к о г о . П е р в ы е шаги н а п у т и честолюбия обыкновенно самые трудные, и человеку приходится сильно интриговать, искать дружбы многих людей, одновременно составлять большие проекты и заботиться о частностях и х выполнения. Чтобы попять,, каким образом эти л ю д и , ж а д н о с т р е м я щ и е с я к о в с я к о г о р о д а паслазкдеи и я м , о д у ш е в л е н н ы е о д н и м э т и м з к е л а н и е м , в т о зке в р е м я ч а с т о б ы в а ю т лишены наслаждений, предположим, что какой-нибудь ч е л о в е к , ж а д н ы й до н а с л а ж д е н и й , в и д я , с к а к о й г о т о в н о с т ь ю предупреждаются экелания высокопоставленных люден, иожелаег п о д н я т ь с я до в ы с о к о г о п о л о ж е н и я ; о д н о и з д в у х : и л и э т о т ч е л о в е к р о д и л с я в с т р а н е , г д е н а р о д р а з д а е т эти б л а г а , г д е н а р о д н о е р а с п о л о ж е н и е мозкет б ы т ь п р и о б р е т е н о т о л ь к о з а с л у г а м и , о к а з а н н ы м и отечеству, где, следовательно, необходимо иметь з а с л у г и , или оп родился к каком-нибудь государстве с абсолютно деспотическим 4 правлением, вроде г о с у д а р с т в а Могола, в котором почести достиг а ю т с я и н т р и г а м и , — н о и в том и в д р у г о м с л у ч а е , у т в е р э к д а ю я , Oil мозкет д о с т и г н у т ь в ы с о к о г о п о л о э к е п и я , т о л ь к о н е о т д а в а я п о ч т и н и ч е г о йЗ с в о е г б й р ё м е п й п а у д о в о л ь с т в и я . Ч т о б ы д о к а з а т ь это, в о з ь м у д л я п р и м е р а л ю б о в н ы е н а с л а з к д е п и я — н е т о л ь к о п о тому, что они самые с и л ь н ы е , по и потому, ч т о они с о с т а в л я ю т почти е д и н с т в е н н у ю п р у э к и н у к у л ь т у р н ы х о б щ е с т в . З а м е ч у , м е з к д у прочим, что д л я к а ж д о г о н а р о д а с у щ е с т в у е т н е к о т о р а я ф и з и ч е с к а я потребность, к о т о р у ю мозкно р а с с м а т р и в а т ь к а к о б щ и й д в и г а т е л ь этого н а р о д а : у д и к и х н а р о д о в Севера, часто п о д в е р г а ю щ и х с я г о л о д о в к а м и постоянно з а н я т ы х охотой и р ы б н о й л о в л е й , все идеи пороэкдаются голодом, а не л ю б о в ы о ; эта п о т р е б н о с т ь я в л я е т с я зародышем в с е х и х м ы с л е й , поэтому почти в с я р а б о т а и х у м а в р а щается вокруг ухищрений, необходимых при охоте и рыбной ловле, и изысканий средств к пред отвращению голода. Напротив, у к у л ь т у р н ы х пародов любовь к зкенщипам я в л я е т с я почти единственным двигателем 3. В этих с т р а н а х л ю б о в ь все изобретает, все производ и т : п ы ш н о с т ь , с о з д а н и е п р е д м е т о в р о с к о ш и , — в с е это н е о б х о д и мые п о с л е д с т в и я л ю б в и к зкенщинам и ж е л а н и я н р а в и т ь с я и м ; дазке ж е л а н и е у м у ж ч и н и м п о н и р о в а т ь б о г а т с т в о м и л и в ы с о к и м положением есть только новое средство для обольщения ж е н щ и н . •Итак, п р е д п о л о ж и м , ч т о ч е л о в е к , б е д н ы й от р о э к д е и п я , н о э к а з к д у іций л ю б о в н ы х н а с л а ж д е н и й , заметил, что экенщипы т е м л е г ч е у с т у п а ю т ж е л а н и я м л ю б о в н и к а , чем в ы ш е полоэкение этого л ю б о в н и к а и чем больше увазкеиие, к о т о р ы м он п о л ь з у е т с я , о т р а ж а е т с я н а н и х ; тогда, побуэкдасмый к честолюбию л ю б о в ы о к зкенщинам этот ч е л о в е к с т а н е т д о б и в а т ь с я м е с т а п о л к о в о д ц а и л и м и н и с т р а , а ч т о б ы д о б и т ь с я э т и х мест, ou д о л ж е н ц е л и к о м п о с в я т и т ь с в о е время приобретению соответственных талантов или проведению и н т р и г . Н о образ зкизпи, н е о б х о д и м ы й д л я в ы р а б о т к и из с е б я ловкого интригана или выдающегося человека, совершенно прот и в о п о л о ж е н т о м у , п р и к о т о р о м мозкно п о н р а в и т ь с я ж е н щ и н а м , любящим, чтобы за ними усердно ухаэкивали, что несовместимо с ж и з н ь ю честолюбца. Я с н о , что в молодости и вообще до того в р е мени, п о к а он не достигает в ы с о к о г о полозкения, к о г д а ж е н щ и н ы готовы будут обменять свою благосклонность па его влияние, этот ч е л о в е к д о л з к е п о т к а з а т ь с я от в с е х , с в о и х в к у с о в и п о ч т и в с е г д а ж е р т в о в а т ь настоящими у д о в о л ь с т в и я м и ради надезкды н а предстоящие у д о в о л ь с т в и я . Я говорю почти всегда, т а к к а к п у т ь честол ю б и я о б ы к н о в е н н о в е с ь м а д о л о г . У з к е ие г о в о р я о т е х л ю д я х , честолюбие к о т о р ы х р а с т е т ио мере у д о в л е т в о р е н и я и п о с т о я н н о ставит н а место и с п о л н и в ш е г о с я ж е л а н и я новое, — т а к что минис т р ы . хотели бы б ы т ь г о с у д а р я м и , государи мечтают, подобно Александру, о всемирной монархии и хотят занимать такой трон, н а котором увазкеиие в с е й в с е л е н н о й было бы д л я н и х з а л о г о м т о г о , что о и х с ч а с т и и з а б о т и т с я в е с ь мир, — не г о в о р я , з н а ч и т , об э т и х и с к л ю ч и т е л ь н ы х л ю д я х , а предполоэкив дазке у м е р е и п о е ч е с т о л ю бие, мы в и д и м , что ч е л о в е к , с т а в ш и й ч е с т о л ю б и в ы м и з л ю б в и к зкенщинам, достигнет высокого полозкения только в в о з р а с т е , к о г д а его экелания узке п о г а с н у т . Н о х о т я е г о экелания и о х л а д е л и , однако, е д в а этот ч е л о в е к дос т и г а е т ц е л и с в о и х ч е с т о л ю б и в ы х с т р е м л е н и й , о п . п о й м е т , ч т о оп
н а х о д и л с я н а к р у т о й п с к о л ь з к о й с к а л е , что ои со в с е х с т о р о н я в ляется добычей д л я з а в и с т н и к о в , д е р ж а щ и х наготове против пего н а т я в у т ь і е л у і ш ; т о г д а ои с у ж а с о м у в и д и т р а з в е р з а ю щ у ю с я п е р е д Г ™ о п о й м е т , что в с в о е м п а д е н и и оп б у д е т н е с ч а с т е н Г ш ж т о п е б у д с т е г о ж а л е т ь , - г р у с т н ы й у д е л - в е л и ч и я ; что е г о л ™ б ь те, которых оскорбляла его гордость, и нрезии а т ь со!шришш, что будет д л я него еще невыносимее, чем оскорилеия S o станет посмешищем д л я людей, с т о я щ и х ниже его, коS i e Перестанут платить ему д а н ь у в а ж е и н я , которое могло иногда б и т ! е м у п е с и о с и ы м , ио л и ш е н и е к о т о р о г о д л я н е г о н е в ы н о с и м о r i r im п р и в ы ч к а о б р а т и л а е г о в п о т р е б н о с т ь . И он у в и д и т , ч т о , ^ ц и ы Г е д и н с т в е и І о г о у д о в о л ь с т в и я , к о т о р ы м ои ™ г д а - д - б о н у ж д а л с я и с в е р г н у т ы й с з а н и м а е м о й и м в ы с о т ы , ои у ж е ие б у д е т н а с л а ж д а т ь с я при с о з е р ц а н и и с в о е г о іюличиі^ — и о о т ж ю в с е х н а с л а ж д е н и й , к о т о р ы е оно м о ж е т д о с т а в и т ь , к а к это д е л а е т СКѴПРТТ ПРИ с о з е р ц а н и и с в о е г о б о г а т с т в а . И т а к іэтрах п е р е д с к у к о й и с т р а д а н и я м и з а с т а в и т э т о г о ч е с т о nnnfina н м л о е т а т ь т у к а р ь е р у , к к о т о р о й е г о п р и в е л а л ю б о в ь к п а а ж ^ e S « ш н приобретения в его сердце приходит ж с лание ™ х р а и и т ь приобретеииое. А т а к к а к заботы о с о х р а п е ш , ; окого и о ^ к е и н я отнимают почти столько ж е времени, к а к •«боты о д о с т ш к е ш и е г о , то о ч е в и д н о , ч т о этот ч е л о в е к б у д е т п р о водить почти в с е в р е м я своего юного и зрелого в о з р а с т а в том что будет д о б и в а т ь с я и л и о х р а н я т ь то иоложеиие, в « о т о р ^ Т ™ Г м и л е я с д и п с т в е и и о к а к к с р е д с т в у Д о с т а в и т ь сеос• У ^ — • „ ,-niiv о н с е б е п о с т о я и и о о т к а з ы в а е т . И , т а к и м о б р а з о м , д о с т ш щ н во п а с т Г к о г д а люди с т а н о в я т с я у ж е песпособпыми к изменению ПРССіюй 'беСшятежпости с п о к о й н о й ж и з н и . П о д о б н о к о р а о л я м Z^SSSXZSflS&SSffSZ — S S S s . 555 — V ко- г snSSt ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ XÏÎ 1 Опыт показывает, что вообще люди, способные отказывать себе в некоторых удовольствиях и следовать строгим правилам и предписаниям какогонибудь религиозного культа, обладают обыкновенно несчастным характером. Этим только и можно объяснить, каким образом многие сектанты могли соединить с святостью и кротостью религиозных учений столько злобы и нетерпимости, которая проявилась в стольких злодеяниях. Если обыкновенно молодежь, когда только не противятся ее страстям, более гуманна и великодушна, чем старики, то потому, что болезни и несчастья яе успели еще сделать ее черствой. Человек, обладающий счастливым характером, весел и добродушен; только ои и может сказать: «Пусть все здесь будут счастливы моею радостью». Несчастный же человек зол; Цезарь говорит о Кассии: «Я не доверяю истощенным я худым людям; то ля дело такие люди, как Антоний! Они занимаются исключительно своими удовольствиями, их руки рвут цветы, а не точат кинжалы». Это замечание Цезаря прекрасно я имеет более общее применение, чем ото думают. 2 В них честолюбие есть скорее результат их положения, чем сильной страсти, которую препятствия только возбуждают я которая торжествует над всем решительно. 2 Это по значит, что иные мотивы не могут зажечь в нас честолюбие. В бедных странах, как я указывал выше, достаточно желания удовлетворить насущные потребности, чтобы вызвать честолюбие. В деспотических государствах страх перед мучениями, которым может нас подвергнуть капріш деспота, тоже может создавать честолюбцев. У культурных же народов стремление к высокому положению вызывается обыкновенно смутным желанием счастья, которое, как я показал выше, всегда сводится к чувственным наслаждениям. А среди этих наслаждений я, конечно, в праве считать любовь к женщинам самым сильным и самым могущественным. Что нас действительно воодушевляет стремление к этого рода удовольствиям, явствует из того, что мы способны к приобретению крупных т?,рантов и к отчаянным решениям, необходимым иногда для достижения высокого поста, только в ранней молодости, т. е. в возрасте, когда физические потребности чувствуются сильнее всего. Ио, возразят мне, многие старики охотно принимали высокие назначения. Да, они их принимают и даже желают, но это желание ие заслуживает имени страсти, потому что старики уже не способны к смелым начинаниям и необычайным умственным усилиям, характеризующим страсть. Старик может по привычке подвигаться иа поприще, открывшемся ему в молодости; но он уже яе будет искать нового поприща. ГЛАВА О XIII гордости Г о р д о с т ь е с т ь истинное или ложное ч у в с т в о н а ш е г о превосходс т в а , в ы т е к а ю щ е е и з в ы г о д н о г о с р а в н е ш ш с е б я с д р у г и м и и предполагающее, следовательно, существование д р у г и х людей и даже обществ. с л у ч а е ие имеет т о г о зке и с т о ч н и к а . 194
С л е д о в а т е л ь н о , ч у в с т в о г о р д о с т и п е Врозкдепо н а м , п о д о б н о чувству удовольствия и страдания. Значит, гордость есть искусс т в е н н а я с т р а с т ь , предполагающая в пас здание прекрасного и прев о с х о д н о г о . Л превосходное и л и п р е к р а с н о е е с т ь не что иное, к а к то, ч т о б о л ь ш и н с т в о л ю д е й с ч и т а л о , п о ч и т а л о и у в а ж а л о к а к т а к о в о е . С л е д о в а т е л ь н о , и д е я у в а з к е п и я п р е д ш е с т в о в а л а идее того, что достойно у в а ж е н и я , х о т я , п р а в д а , эти д в е идеи с к о р о д о л ж н ы б ы л и с л и т ь с я мезкду собой. Поэтому ч е л о в е к , о д у ш е в л е н н ы й б л а городным и прекрасным желанием н р а в и т ь с я самому себе, довольствующийся собственным уважением и считающий себя равнодушным к общественному мнению, бывает обманут собственною гордостью и принимает свое ж е л а н и е быть у в а ж а е м ы м за ж е л а н и е быть достойным увазкепия. Д е й с т в и т е л ь н о , г о р д о с т ь п е мозкет б ы т ь н и ч е м и н ы м , к а к т о л ь к о тайпым и замаскированным желанием общественпого увазкепия. Отчего ч е л о в е к , который в л е с а х Америки г о р д и т с я л о в к о с т ь ю , силой и проворством своего тела, во Ф р а н ц и и будет гордиться этими т е л е с н ы м и п р е и м у щ е с т в а м и т о л ь к о в т о м с л у ч а е , е с л и ие обладает более существенными качествами? Потому что с и л а и ловкость т е л а не п о л ь з у ю т с я и не долзкны п о л ь з о в а т ь с я у ф р а н ц у з а т а к и м зке у в а ж е н и е м , к а к у д и к а р я . Ч т о б ы д о к а з а т ь , что г о р д о с т ь е с т ь т о л ь к о с к р ы т о е зкелапие быть уважаемым, предположим, что какой-нибудь человек поглощен исключительно желанием убедиться в собственном превосходстве. Т о г д а н а и б о л е е л е с т н ы м е м у долзішо п р е д с т а в л я т ь с я п р е в о с х о д с т в о н а и б о л е е л и ч н о е , н а и б о л е е н е з а в и с и м о е от с л у ч а я , и е с л и е м у п р е д с т а в и т с я в ы б о р м е з к д у с л а в о ю у ч е н о г о и с л а в о ю в о е н н о г о , оп должен предпочесть п е р в у ю . Посмеет ли он противоречить самому Ц е з а р ю ? Н е с о г л а с и т с я ли о н с э т и м г е р о е м , ч т о п р о с в е щ е н н ы й н а род в с е г д а д е л и т л а в р ы победы мезкду полководцем, с о л д а т а м и и случаем, а л а в р ы муз, напротив, в с е г д а принадлежат всецело тому, кого они вдейшовляют? Н е признает л и он, что с л у ч а й часто возводил иа триумфальную колесницу невежество и " т р у с о с т ь , ио н и к о г д а не у в е н ч и в а л г л а в ы г л у п о г о а в т о р а ? Словом, о б р а щ а я с ь только к своей гордости, т . е. к ж е л а н и ю б ы т ь у в е р е н н ы м , в с в о е м превосходстве, он, к о н е ч н о , первого рода с л а в у сочтет более ж е л а т е л ь н о й . Т о , что предпочтение о б ы к н о в е н но о к а з ы в а ю т в е л и к о м у в о е н а ч а л ь н и к у перед глубоким- философом, ие изменит его м н е н и я ; он поймет, что народ т о л ь к о потому о к а з ы в а е т больше увазкепия в о е н а ч а л ь н и к у , чем философу, что тал а н т ы первого о к а з ы в а ю т более быстрое в л и я н и е н а народное счастье, чем правила мудреца, которые представляются непосредственно полезными только небольшому ч и с л у людей, зказкдущпх просвещения. А т а к к а к в о Ф р а н ц и и п е т н и к о г о , к т о бы ие п р е д п о ч е л в о е н н о й с л а в ы с л а в е п и с а т е л я , то я и з а к л ю ч а ю , что зкелапие б ы т ь достойным у в а з к е п и я в ы т е к а е т и з ж е л а н и я быть увазкаемым и что г о р д о с т ь есть именно зкелапие • увазкепия. Ч т о б ы з а т е м д о к а з а т ь , ч т о г о р д о с т ь и л и это с т р а с т н о е з к е л а п и е у в а з к е п и я в ы т е к а е т из физической ч у в с т в и т е л ь н о с т и , с л е д у е т р а с смотреть, с т р е м и м с я ли мы к у в а ж е н и ю р а д и самого у в а ж е н и я или это с т р е м л е н и е в ы т е к а е т и з б о я з н и с т р а д а н и й и и з л ю б в и к у д о вольствиям. Ч е м у д р у г о м у , д е й с т в и т е л ь н о , мозішо п р и п и с а т ь т о , что л ю д и с т а к и м р в е н и е м д о б и в а ю т с я о б щ е с т в е н н о г о у в а з к о ш ш ? Мозкет быть, в н у т р е н н е м у недоверию к собственным достоинствам и, следовательно, гордости, которая, стремясь к самоуважению и нес п о с о б н а я к с а м о о ц е н к е , н у ж д а е т с я в о б щ е с т в е н н о м м н е н и и , чтобы подкрепить в ы с о к о е мнение о себе и чтобы н а с л а и в а т ь с я приятным чувством своего превосходства? Н о е с л и бы зкелапие б ы т ь у в а ж а е м ы м в ы т е к а л о т о л ь к о и з этого м о т и в а , т о г д а с а м о е ш и р о к о е у в а з к е н и е , т . е . т а к о е , к о т о р о е м ы пол у ч а л и б ы от н а и б о л ь ш е г о ч и с л а л ю д е й , б е з сом и о н и я , к а з а л о с ь б ы н а м с а м ы м л е с т н ы м и ж е л а т е л ь н ы м , т а к к а к оио н а и б о л е е с п о собпо з а с т а в и т ь з а м о л ч а т ь в п а е н е п р и я т н о е ч у в с т в о н е д о в е р и я к себе и у б е д и т ь н а с и н а ш и х д о с т о и н с т в а х . Предположим,, что н а п л а н е т а х ж и в у т существа, подобные н а м ; предположим, что к а к о й н и б у д ь д у х и з в е щ а е т п а с к а э к д у ю м и н у т у о т о м , что т а м п р о и с х о д и т , и что ч е л о в е к м о ж е т в ы б и р а т ь мезкду у в а ж е н и е м в с в о е й с т р а н е и у в а ж е н и е м в о в с е х э т и х н е б е с н ы х м и р а х ; п е о ч е в и д н о ли, о с т а в а я с ь п р и п а ш е м п р е д п о л о з к е п н и , ч т о оп д о л ж е н п р е д п о ч е с т ь с а м о е ш и рокое увазкение, т. е. у в а ж е н и е планетных обитателей, у в а ж е н и ю с в о и х с о г р а з к д а н ? А мезкду т е м н е т н и к о г о , к т о б ы в этом с л у ч а е пе предпочел увазкение своего парода. Следовательно, зкелапие б ы т ь у в а з к а е м ы м проистекает не из з к е л а п и я у б е д и т ь с я в с в о и х д о с т о и н с т в а х , н о и з п р е и м у щ е с т в , в ы т е к а ю щ и х и з этого у в а з к е п и я . Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этом, п о д у м а е м , о т к у д а в ы т е к а е т т о р в е н и е , с к о т о р ы м л ю д и , ж а ж д у щ и е , по и х с л о в а м , о б щ е с т в е н н о г о у в а зкепия, д о б и в а ю т с я в ы с о к и х должностей т о г д а , когда б л а г о д а р я интригам и тайпым п р о и с к а м о н и ио м о г у т п р и н е с т и н и к а к о й п о л ь з ы с в о е м у г о с у д а р с т в у , и к о г д а , с л е д о в а т е л ь н о , они п о д в е р гаются' насмешкам общества, которое в с е г д а справедливо в с в о и х суэкдениях и презирает того, кто н а с т о л ь к о равнодушен к е г о у в а з к е п ш о , ч т о п р и н и м а е т н а з н а ч е н и е , к о т о р о е п е мозкет в ы п о л н я т ь с д о с т о и н с т в о м ; с п р о с и м е щ е с е б я , п о ч е м у н а м более л е с т н о у в а зкение г о с у д а р я , ч е м у в а з к е н и е ч е л о в е к а н е з н а ч и т е л ь н о г о ? М ы у в и дим, что в о в с е х с л у ч а я х наше зкелапие б ы т ь у в а ж а е м ы м п р о п о р ционально тем преимуществам, которые увазкение н а м с у л и т , М ы потому предпочитаем у в а ж е н и ю н е с к о л ь к и х избранных людей у в а з к е н и е м н о ж е с т в а н е в е э к е с т в е н и ы х л ю д е й , ч т о в этом множестве мы находим больше людей, готовых подчиниться в л и я нию, к о т о р о е и з в е с т н о с т ь о к а з ы в а е т н а дуіпн л ю д е й ; п о т о м у , что большое число поклонников чаще возбуждает в н а ш е м уме приятн ы й образ у д о в о л ь с т в и й , к о т о р ы е опи могут н а м доставить.» П о э т о м у зке м ы р а в н о д у ш н ы к в о с х и щ е н и ю п а р о д а , с к о т о р ы м м ы пе н а х о д и м с я п и в к а к и х о т н о ш е н и я х , и м а л о н а й д е т с я ф р а н ц у зов, которые были бы т р о н у т ы увазкением, о к а з ы в а е м ы м им ж и т е л я м и в е л и к о г о Т и б е т а . И е с л и и н а х о д я т с я л ю д и , к о т о р ы е экелали
б ы п о л ь з о в а т ь с я в с е м и р н ы м у в а ж е н и е м и к о т о р ы м б ы л о бы д о р о г о дазке у в а ж е н и е о б и т а т е л е й а в с т р а л и й с к и х з е м е л ь , то это п р о и с т е к а е т пе и з б о л е е с и л ь н о г о с т р е м л е п и я к у в а ж е н и ю , по из п р и в ы ч к и с в я з ы в а т ь идею о большем с ч а с т ь е с идеей о более широком у в а жении 1 . П о с л е д н и м зке и г л а в н ы м д о к а з а т е л ь с т в о м этой и с т и н ы мозкет слуэкить отсутствие стремления к у в а ж е п ш о и недостаток в вел и к и х л ю д я х 2 в э п о х и , к о г д а в ы с ш и е н а г р а д ы р а з д а ю т с я по з а з а с л у г и . Повидимому, человек, способный приобрести к р у п н ы е т а л а п т ы или большие добродетели, з а к л ю ч а е т молчаливый договор со своим пародом, обещая п р о с л а в и т ь с я талантами и действиями, п о л е з н ы м и д л я е г о с о г р а ж д а н в том с л у ч а е , е с л и б л а г о д а р н ы е с о граэкдапс б у д у т с т а р а т ь с я о б л е г ч а т ь е г о з а б о т ы и с о б и р а т ь в о к р у г пего всякого рода удовольствия. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XIII 1 Люди благодаря принципам, внушенным их хорошим воспитанием, ппивш!ли смешивать идею счастья с идеей уважении. Но в действительности ем уважении они желают только тех выгод, которые оно доставляете 2 Очень мало стараются приобрести уважение в государствах, где ото уважение ничего не приносит; по там, где уважение приносит большие выг о д / люди отправляются, как Леонид, защищать Фермопильский проход с тремястами спартанцев. ГЛАВА XIV О дружбе От п р е н е б р е ж е н и я и л и зке т о ч н о г о и с п о л н е н и я о б щ е с т в о м э т и х молчаливых обязательств и зависит во все времена и во в с е х стран а х обилие и л и б е д н о с т ь в ы д а ю щ и х с я л ю д е й . И т а к , м ы любим у в а ж е н и е н е само по с с б о , а з а т с в ы г о д ы , к о торые опо п а м д о с т а в л я е т . Т щ е т н о б у д у т мпе у к а з ы в а т ь п а п р и м е р К у р ц и я к а к н а п р о т и в о р е ч а щ и й этому з а к л ю ч е н и ю ' ф а к т : с л у ч а й почти е д и н с т в е н н ы й н е мозкет с л у ж и т ь опровсрэкоішем п р и н ц и п о в , о п и р а ю щ и х с я н а с а м ы й р а з н о о б р а з н ы й опыт, о с о б е н н о к о г д а этот с л у ч а й мозкет б ы т ь п р и п и с а н и н ы м п р и н ц и п а м и е с т е с т в е н н о объяснен иными причинами. Л ю б и т ь значит иметь потребность. Нет дружбы без потребности эі о б ы л о бы с л е д с т в и е без п р и ч и н ы . Л ю д и имеют н е о д и н а к о вые' потребности ; с л е д о в а т е л ь н о , и д р у ж б а о с н о в ы в а е т с я у н и х н а р / л ч ш Г м о і ч ш а х . Одни н у ж д а ю т с я в удовольствиях и деньгах^ д р у г и е в о в л и я н и и ; эти ж е л а ю т р а з г о в а р и в а т ь , т е - п о ь е р ь с в о и з а б о т ы - в р е з у л ь т а т е б ы в а ю т д р у з ь я ради у д о в о л ь с т в и и , р а д и д е н е г \ р а д и и н т р и г , ради у м а и д р у з ь я в н е с ч а с т ь е . Ч р е з в ы ч а й н о п о л е з н о р а с с м о т р е т ь д р у ж б у с этой точки з р е н и я и с о - Для п о я в л е н и я К у р ц и я достаточно, чтобы человек, утомленн ы й экизпыо, и с п ы т ы в а л т а к о е зке тяэкелое ф и з и ч е с к о е с о с т о я н и е , к а к о е побуэкдает м н о г и х а н г л и ч а н к с а м о у б и й с т в у , и л и ч т о б ы в в е к столь с у е в е р н ы й , к а к о в был в е к К у р ц и я , родился ч е л о в е к более ф а н а т и ч н ы й и л е г к о в е р н ы й , ч е м в с е о с т а л ь н ы е , и в е р я щ и й , что с в о и м с а м о п о ж е р т в о в а н и е м ou з а с л у ж и т м е с т о с р е д и б о г о в . В том и в д р у г о м с л у ч а е мозкио о б р е ч ь с е б я с м е р т и и л и д л я т о г о , ч т о б ы прекратить своп страдания, или д л я того, чтобы открыть себе дос т у п к пебсспому блазкепству. г е р о я c l к а ж д у ю м и н у т у д у м а ю т , ч т о н а ш л и его п е р в о г о п о п а в ш е г о с я и л ю б я т е г о до т е х пор, п о к а е г о п е з п а і о г « у з н а т ь . А к о г д а любопытство y A ^ T O ^ Œ Î ? и н т е р е с о в а т ь : мы пе н а ш л и г е р о я с в о е г о р о м а н а . Т а к и м о б р а з о м , люші с т а п о в я т с я способными к преувеличенному восхищению, но пе с п о с о б н ы м и к д р у ж б е . П о э т о м у в и н т е р е с а х с а м о й д р у ж б ы надо составить о ней ясное представление. И з с к а з а н н о г о в этой г л а в е м ы з а к л ю ч а е м , что л ю д и ж е л а ю т б ы т ь достойными у в а ж е н и я т о л ь к о д л я т о г о , ч т о б ы б ы т ь у в а з к а е м ы м и , а б ы т ь у в а ж а е м ы м и опи зке л а ю т т о л ь к о д л я т о г о , чтобы п о л ь з о в а т ь с я у д о в о л ь с т в и я м и , с в я з а н н ы м и с этим у в а ж е н и е м ; следовательно, ж а ж д а увазкоішя ость только замаскированная ж а ж д а наслаэкдепий. Л с у щ е с т в у ю т т о л ь к о д в а р о д а н а с л а ж д е н и й : чувственные удовольствия и средства для приобретения этих удов о л ь с т в и й ; эти с р е д с т в а м ы помещаем в р а з р я д у д о в о л ь с т в и й т о л ь к о потому, что надежда н а удовольствие есть у ж е начало у д о в о л ь с т в и я , с у щ е с т в у ю щ е г о , в п р о ч е м , т о л ь к о т о г д а , к о г д а э т а падеэкда мозкет быть осуществлспа. Следовательно, физическая ч у в с т в и т е л ь н о с т ь есть зародыш, оплодотворяющий гордость и все другие страсти, к которым я причисляю и д р у ж б у , которая н а первый в з г л я д к а ж е т с я более н е з а в и с и м о й от ч у в с т в е н н ы х у д о в о л ь с т в и й и поэтому з а с л у ж и в а е т р а с с м о т р е н и я , ч т о б ы н а этом последпем примере подтвердить все с к а з а н н о е мною о с т р а с т я х . роман; люди всюду ищут Признаюсь, что если рассматривать се как взаимную погребпость, то нельзя утаить, что очень трудно допустить чтобы в длипный промежуток времени сохранялась та зке потребность и, следовательно, та зке дружба 2 между двумя людьми. Поэтому продолэкптельпая дружба весьма редкое явление . Н о х о т я ч у в с т в о д р у ж б ы , б у д у ч и более прочным, ч е м л ю б о в ь , в с е зке з а р о ж д а е т с я , р а з р а с т а е т с я и г а с н е т , о д н а к о т о т , к т о это з н а е т , пе п е р е х о д и т от т е с н е й ш е й д р у ж б ы к с и л ь н е й ш е й н е н а в и с т и и пе п о д в е р г а е т с я о п а с н о с т и в о з н е н а в и д е т ь т о , ч т о р а н ь ш е л ю б и л . Е с л и ои п о т е р я е т д р у г а , оп. пе с т а н е т п а пего с е р д и т ь с я , а т о л ь к о п о с е т у е т и а ч е л о в е ч е с к у ю п р и р о д у и напишет со с л е з а м и : мой друг пе имеет прсоісиих потребностей. Довольпо трудно составить себе ясные п р е д с т а в л е н и я о дружбе. В с е н а с о к р у ж а ю щ е е с т а р а е т с я о б м а н у т ь п а с в этом о т н о ш е н и и . Н е к о т о р ы е л ю д и , ч т о б ы с д е л а т ь себя б о л е е д о с т о й н ы м и у в а ж е н и я в с о б с т в е н н ы х г л а з а х , п р е у в е л и ч и в а ю т с в о и ч у в с т в а к своим друзьям, представляют себе д р у ж б у в романтической окраске и 1UU
у б е ж д а ю т с е б я в э т о м , п о к а с л у ч а й по р а с к р о е т г л а з а и м и и х д р у з ь я м и п е д о к а ж е т и м , ч т о о н и л ю б и л и д а л е к о ие т а к с и л ь н о , к а к они предполагали. Этого с о р т а люди обыкновенно у т в е р ж д а ю т , что они имеют сильную потребность любить и быть любимыми. Н о так к а к нас сильно п о р а ж а ю т д о с т о и н с т в а ч е л о в е к а о б ы к н о в е н н о в первые моменты, к о г д а мы его видим; т а к к а к п р и в ы ч к а делает н а с н е ч у в с т в и т е л ь н ы м и к к р а с о т е и у м у и дазке к д у ш е в н ы м к а ч е с т в а м и т а к к а к пас сильно трогает т о л ь к о иеозкидаішость у д о в о л ь с т в и я , то н р а в был один у м н ы й ч е л о в е к , к о т о р ы й г о в о р и л по этому п о в о д у , что те, к т о х о т я т б ы т ь с и л ь н о любимыми 4 , долэкны в друэкбе, к а к и в любви, иметь т о л ь к о мимолетные с к л о н н о с т и , а не с т р а с т и , ' и б о , п р и б а в л я л он, в том и в д р у г о м с л у ч а е моменты н а ч а л а с у т ь с а м ы е с и л ь н ы е п пеэкпые. Но н а одного человека, обманывающего самого себя относительно друэкбы, приходится д е с я т ь лицемеров, которые в ы к а з ы вают ч у в с т в а , к о т о р ы х они в действительности не и с п ы т ы в а ю т , и дурачат д р у г и х , ие д а в а я н и к о г д а одурачить себя. Они рисуют друэкбу я р к и м и , но неверными к р а с к а м и и, с о б л ю д а я и с к л ю ч и тельно свои интересы, только хотят заставить д р у г и х следовать п р е д л а г а е м о м у и м и о б р а з ц у , т а к к а к это им. в ы г о д и о 5 . В в и д у этого очень трудно с о с т а в и т ь себе ясное понятие о друэкбе. И о , в о з р а з я т мие, к а к о й в р е д от н е к о т о р о г о п р е у в е л и ч е н и я с и л ы э т о г о ч у в с т в а ? З л о в т о м , ч т о л ю д и п р и в ы к а ю т т р е б о в а т ь от с в о и х д р у з е й с о в е р ш е н с т в , к о т о р ы х п р и р о д а ие д о п у с к а е т . М н о г й е л ю д и , о т р о э к д е н и я н е з к н ы е , у в л е ч е н н ы е этими о п и с а н и я м и , но п р о у ч е н н ы е в к о н ц е к о н ц о в о п ы т о м , у т о м л я ю т с я п о с т о я н н о й п о г о н е й з а эдим м и р а э к е м и н а ч и н а ю т ч у в с т в о в а т ь о т в р а щение к друзкбе, к которой они были бы в п о л н е снособиы, если бы они и е с о с т а в и л и с е б е о п е й р о м а н т и ч е с к о й и д е и . Друэкба предполагает к а к у ю - н и б у д ь потребность; чем настоятельнее эта потребность, тем с и л ь н е е друэкба; следовательно, потребность есть мерило этого ч у в с т в а . Предполозкпм, что музкчина и э к е и щ і ш а с п а с л и с ь от к р у ш е и и я н а н е о б и т а е м о м о с т р о в е и ч т о , б у д у ч и л и ш е н ы надеэкды в е р н у т ь с я н а с в о ю р о д и н у , они п р н н у з к д е н ы т а м о к а з ы в а т ь д р у г д р у г у в з а и м н ы е у с л у г и д л я з а щ и т ы от д и к и х зверей, д л я поддерэкапия зкизни и д л я того, чтобы не в п а с т ь в о т ч а я н и е ; мезкду этими музкчииой и зкедщыиой в о з п и к а е т с а м а я т е с н а я д р у э к б а , а м е з к д у т е м о н и , мозкет б ы т ь , ы е и а в и д е л и б ы д р у г друга, если бы встретились в Паризке. Е с л и один из н и х погибнет, д р у г о й д е й с т в и т е л ь н о л и ш и т с я п о л о в и и ы с е б я ; н и к а к о е горе пе с р а в н и т с я с его горем; т о л ь к о тот, к о м у пришлось зкить н а необит а е м о м о с т р о в е , мозкет п о н я т ь в с ю е г о с и л у . Но если сила друэкбы пропорциональна нашим потребностям, то долзкпы с у щ е с т в о в а т ь формы п р а в л е н и я , ы р а в ы , у с л о в и я и, н а к о н е ц , эпохи, более д р у г и х благоприятные д л я друзкбы. В о в р е м е н а р ы ц а р с т в а , к о г д а в ы б и р а л и с е б е т о в а р и щ а по о р у экию, к о г д а д в а р ы ц а р я д е л и л и с л а в у и о н а с п о с т ь , к о г д а т р у с о с т ь о д н о г о м о г л а стоить зкизни и потери чести д р у г о м у , т о г д а люди из с о б с т в е н н о г о и н т е р е с а были в н и м а т е л ь н е е к в ы б о р у д р у з е й п были сильпее к ним привязаны. К о г д а м е с т о р ы ц а р с т в а з а н я л а м о д а н а д у э л и , т о л ю д и , езкедиевпо подвергавшие себя друг з а д р у г а опасности быть убитыми, к о н е ч н о , долзкпы были б ы т ь о ч е н ь д о р о г и д р у г д р у г у . В то в р е м я друзкба была очень у в а ж а е м а и почиталась в числе добродетелей; она во в с я к о м случае предполагала в д у э л и с т а х и р ы ц а р я х верность и д о б л е с т ь ; эти добродетели в то в р е м я в ы с о к о п о ч и т а л и с ь , и т а к оно И ДОЛЭКІІО б ы л о б ы т ь , ибо о н и п о ч т и п о с т о я н н о п р о я в л я л и с ь п а деле с. П о л е з н о п о м н и т ь , ч т о о д н и и т е зке д о б р о д е т е л и в р а з л и ч н о е в р е м я о ц е н и в а ю т с я р а з л и ч н о , в з а в и с и м о с т и от н е о д и н а к о в о й п о лезности и х в разные эпохи. К т о с о м н е в а е т с я в том, что в о в р е м е н а с м у т и р е в о л ю ц и й и п р и форме п р а в л е н и я , благоприятствующей образованию политичес к и х партий, друэкба бывает с и л ь н е е и муэкествеинее, чем в с п о койном г о с у д а р с т в е ? В этом отношении история п о к а з ы в а е т н а м многочисленные примеры героизма. Т о г д а друзкба предполагает в ч е л о в е к е м у э к е с т в о , с д е р э к а ш ю с т ь , т в е р д о с т ь , з н а н и е и осторозісІІОСТЬ; эти к а ч е с т в а , а б с о л ю т н о н е о б х о д и м ы е в с м у т н ы е в р е м е н а , редко б ы в а ю т соединены в одном ч е л о в е к е и должны делать его особенно дорогим для его д р у г а . Е с л и при н а с т о я щ е м с о с т о я н и и н р а в о в мы б о л ь ш е пе т р е б у е м от н а ш и х д р у з е й т е х зке к а ч е с т в 7 , т о п о т о м у , ч т о э т и к а ч е с т в а н а м больше не полезны, т а к к а к нет больше необходимости поверять вазкные т а й н ы , в ы з ы в а т ь н а поединки, и, с л е д о в а т е л ь н о , мы б о л ь ш е не и у з к д а о м с я н и в о с т о р о з к и о с т и , н и в з н а н и я х , н и в с д е р з к а п ности, ни в музкестве н а ш и х друзей. П р и н а с т о я щ е й форме п р а в л е н и я у н а с ч а с т н ы е л и ц а н е с в я заны н и к а к и м общим интересом. Чтобы сделать к а р ь е р у , с к о р е е н у ж н ы покровители, чем д р у з ь я . Р о с к о ш ь я так пазываемый общес т в е н н ы й д у х о т к р ы л и д о с т у п в о в с е дома и тем самым о с в о б о д и л и множество людей от необходимости друзкбы. Н е т никаких* п о б у д и т е л ь н ы х причин или в ы г о д , которые заставили бы пас т е п е р ь выиосить действительные или предполагаемые недостатки н а ш и х д р у з е й . И н е т больше друзкбы 8 ; со словом «друг» узке и е с в я з ы вают тех представлений, которые связывали раньше; в наше время мы можем, следовательно, в о с к л и к н у т ь вместе с А р и с т о т е л е м 9 : 4 О', д р у з ь я м о и ! Нет больше друзей». И т а к , е с л и с у щ е с т в у ю т э п о х и , ы р а в ы и формы п р а в л е н и я , к о г д а мы сильнее пуэкдаемся в д р у з ь я х , и если сила друзкбы в с е г д а проп о р ц и о н а л ь н а о с т р о т е э т о й цузкдьт, т о д о л ж н ы с у щ е с т в о в а т ь и у с л о в и я , к о г д а сердце легче' о т к р ы в а е т с я друзкбе, а это о б ы к н о в е н н о бывает тогда, когда ч е л о в е к чаще всего нузкдается в помощи д р у гого человека. Н е с ч а с т н ы е люди б ы в а ю т обыкновенно с а м ы м и неэкными д р у з ь я м и : связанные общим несчастьем, они, с о к р у ш а я с ь о несчас т ь я х с в о и х д р у з е й , в т о зке в р е м я ч у в с т в у ю т с е б я р а с т р о г а н н ы м и з а с е б я с а м и х , что д о с т а в л я е т им у д о в о л ь с т в и е .
С к а з а н н о е м н о ю об у с л о в и я х м о ж н о с к а з а т ь и о х а р а к т е р а х ; е с т ь такие х а р а к т е р ы , которые пе м о г у т обойтись без д р у з е й . В о п е р в ы х , люди слабые и застенчивые, которые решаются п а чтон и б у д ь т о л ь к о с п о м о щ ь ю и ио с о в е т у д р у г и х ; в о - в т о р ы х , л ю д и угрюмые, строгие, деспотические, которые бывают горячими друз ь я м и т е х , к о г о опи м у ч а ю т и н е с к о л ь к о п о х о ж и н а о д и у и з д в у х ж е н Сократа, которая, у з н а в о смерти этого в е л и к о г о ч е л о в е к а , п р о я в и л а б о л ь ш е г о р я , ч е м д р у г а я : и б о эта п о с л е д н я я , о б л а д а я более кротким и милым характером, т е р я л а в Сократе т о л ь к о м у ж а ; п е р в а я зке т е р я л а в н е м ч е л о в е к а , к о т о р о г о о и а м о г л а м у ч и т ь с в о и м и к а п р и з а м и и к о т о р ы й один т о л ь к о мог и х в ы н о с и т ь . Наконец, есть люди, лишенные всякого честолюбия и к а к и х - • либо с и л ь н ы х страстей, которым доставляет наслаждение разговор с людьми о б р а з о в а н н ы м и . П р и н а ш и х с о в р е м е н н ы х п р а в а х люди этого рода, если т о л ь к о они добродетельны, с у т ь самые н е ж н ы е и п о с т о я н н ы е д р у з ь я . И х д у ш а , в с е г д а о т к р ы т а я к. д р у з к б е , з н а е т с е о ч а р о в а н и е . Это ч у в с т в о с т а н о в и т с я и х е д и н с т в е н н о й п о т р е б н о с т ь ю , т а к к а к опи по о б л а д а ю т , с о г л а с н о п р е д п о л о ж е н и ю , н и к а к о й д р у г о й с т р а с т ь ю , к о т о р а я м о г л а б ы ого з а м е н и т ь ; п о э т о м у они с п о с о б н ы к о ч е н ь в ы с о к о й и м у ж е с т в е н н о й д р у з к б е , х о т я о н а и но д о с т и г а е т д р у з к б ы г р е к о в и л и с к и ф о в . Н а п р о т и в , м ы тем менее способны к друзкбе, чем более н е з а висимы от д р у г и х людей. Т а к , богатые и м о г у щ е с т в е н н ы е люди обыкновенно менее ч у в с т в и т е л ь н ы к друзкбе, и х обыкновенно даже считают черствыми. Д е й с т в и т е л ь н о , потому ли, что люди в с е г д а п р о я в л я ю т ж е с т о к о с т ь , к о г д а м о г у т д е л а т ь это б е з н а к а з а н н о , потому л и , ч т о б о г а т ы е и в л и я т е л ь н ы е л ю д и с м о т р я т н а б е д ственное положение другого к а к па у п р е к своему благополучию, потому л и , н а к о н е ц , ч т о о н и х о т е л и б ы и з б е г н у т ь н а д о е д л и в ы х п р о с ь б н е с ч а с т н ы х , — одно н е с о м н е н н о , ч т о о п и в с е г д а д у р н о обходятся с н е с ч а с т л и в ц а м и 1 0 . В и д несчастного человека производит па большинство людей в п е ч а т л е н и е г о л о в ы М е д у з ы ; при в и д е его с е р д ц а о б р а щ а ю т с я в к а м е н ь . нами родственник. М ы ж е л а е м иметь д р у г а , чтобы, т а к с к а з а т ь , ж и т ь в нем, чтобы изливать пашу д у ш у в его душу и паслаэкдаться разговором, который доверие делает в с е г д а восхитительным. След о в а т е л ь н о , эта страсть не о с н о в ы в а е т с я пи н а боязни страданий, пи и а любви к физическим у д о в о л ь с т в и я м . Н о , отвечу я, в чем заключается очарование разговора с другом? В удовольствии гов о р и т ь о с е б е . Е с л и ч е л о в е к п о л ь з у е т с я ио м и л о с т и с у д ь б ы д о - ' с т а т к о м , он б у д е т р а з г о в а р и в а т ь с о с в о и м д р у г о м о с п о с о б а х у в е личить свое состояние, о почестях, в л и я н и и и р е п у т а ц и и , котор ы м и он п о л ь з у е т с я . Е с л и ч е л о в е к н а х о д и т с я в с т е с н е н н о м п о л о зісешш, он б у д е т и з ы с к и в а т ь со с в о и м д р у г о м с р е д с т в а и з б е ж а т ь н и щ е т ы , и р а з г о в о р с н и м и з б а в л я е т н а с , в о в с я к о м с л у ч а е , от с к у к и с л у ш а т ь неинтересные д л я нас речи. Следовательно, с д р у гом говорят в с е г д а или о своих неприятностях, или о с в о и х удов о л ь с т в и я х . Л еслп, к а к я д о к а з а л выше, нет иных и с т и н н ы х удо:_ вольствий и истинных страданий, кроме удовольствий и страданий физических, если средства д л я н х доставления с у т ь только у д о вольствия, вызываемые надеждой, и предполагают существование физических удовольствий, я в л я я с ь , так сказать, их следствием, т о , з н а ч и т , д р у ж б а т а к зке, к а к и с к у п о с т ь , г о р д о с т ь , ч е с т о л ю б и е и д р у г и е страсти, есть ие посредственный р е з у л ь т а т физической чувствительности. В к а ч е с т в е последнего д о к а з а т е л ь с т в а этой истины я п о к а ж у , ч т о п о с р е д с т в о м э т и х зке с а м ы х с т р а д а н и й и у д о в о л ь с т в и й мозкно в ы з в а т ь в н а с в с я к о г о р о д а с т р а с т и и ч т о , т а к и м образом, ч у в с т в е н н ы е с т р а д а н и я и у д о в о л ь с т в и я с у т ь плодотворные зародыши в с я кого чувства. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е С у щ е с т в у е т е щ е о д и н р о д л ю д е й , р а в н о д у ш н ы х к д р у з к б е ; это . т е , которые у д о в л е т в о р я ю т с я собой 1 1 . Они приучили с е б я и с к а т ь I и н а х о д и т ь с ч а с т ь е в с е б е с а м и х ; к т о м у зке, б у д у ч и с л и ш к о м у м н ы , ч т о б ы •'Наслаждаться е щ е « у д о в о л ь с т в и е м » . б ы т ь о б м а н у т ы м и , они ие м о г у т с о х р а н и т ь с ч а с т л и в о е н е з н а н и е л ю д с к о й з л о б ы ( д р а г о ценное незнание, т а к крепко в р а н н е й молодости с в я з у ю щ е е люд е й ) ; п о э т о м у о н и м а л о с к л о н н ы к о ч а р о в а н и ю э т о г о ч у в с т в а , что п е з н а ч и т еще, ч т о о ш і к н е м у пе с п о с о б н ы . «Это ч а с т о , — к а к с к а з а л а в е с ь м а у м н а я ж е н щ и н а , — по с т о л ь к о л ю д и н е ч у в с т в и т е л ь н ы е , с к о л ь к о люди разочарованные». Из с к а з а н н о г о с л е д у е т , что с и л а друзкбы в с е г д а пропорцион а л ь н а потребности, к а к у ю люди имеют д р у г в д р у г е 12, и что эта п о т р е б н о с т ь м е н я е т с я в з а в и с и м о с т и от э п о х и , н р а в о в , формы п р а в л е н и я , условий и характеров. Н о , возразят мне, если д р у ж б а и предполагает в с е г д а некоторую потребность, то во в с я к о м с л у ч а е это тіе е с т ь п о т р е б н о с т ь ф и з и ч е с к а я . Ч т о т а к о е д р у г ? И з о р а н ш л и t XIV До сего времени псе твердили во всю мочь, что ие следует считать своими друзьями тех, чья дружба носит характер заинтересованности и кто любит, иас только за паши деньги. Конечно, такого рода дружба не очень лестна, тем ие менее это все же дружба. Например, главного контролера люди любят за то, что оп может оказывать одолжения. У большинства из них любовь к нему отожествляется с любовыо к деньгам. Отчего же такого рода чувству отказать в названии дружбы? Никто не любит пас за нас самих, по всегда за что-нибудь, и такая любовь стоит всякой другой. Можно ли с к а з а т ь о человеке, влюбленном в женщину, что ои ее пе любит, если он в неіі любит исключительно красоту ее глаз или ее цвет лица? Но, с к а ж у т мне, значит как только богатыіі человек впадет в бедность, его перестают любить. Да, конечно, и еслп оспа обезобразит женщину, обыкновенно с ней порвут сношения, что пе доказывает, что ее не любили, когда она была красива. Если друг, которому мы особенно доверяли и в котором мы уважали душу, ум и характер, вдруг станет слепым и глухонемым, то мы будем жалеть, что потеряли в нем старого друга, мы будем еще уважать его мумию, но в сущности мы его уже не сможем любить, потому что это у ж е пе тот человек, которого мы любили. Еслп главный контролер получит отставку, его перестанут любить, он будет вполне1 подобен другу, ставшему вдруг слепым 1
и глухонемым. Тем не менее человек, жадный до денег, может питать большую нежность к. тому, через кого он может их получить. Тог, кто нуждается в деньгах, — прирожденный друг главного контролера и того, кто занимает это место. Его имя может быть помещено в инвентаре мебели и утвари, принадлежащих его учреждению. Только наше тщеславие заставляет нас'отказывать в имени дружбы дружбе, основывающейся на заинтересованности. При этом замечу, что самая прочная и крепкая дружба бывает обыкновенно между добродетельными людьми, однако к ней способны даже негодяи. Если мы принуждены признать, что дружба — ие что иное, как чувство, соединяющее двух людей, то утверждать, что не может быть дружбы между дурными людьми, значит отрицать самые достоверные факты. Можно ли, например, сомневаться в том, что два заговорщика могут быть связаны самой живой дружбой? Разве Жаффье не любил капитана Жака-ГІьера? Разве Октавий, который, конечно, не был добродетельным человеком, пе любил Мецената, который был просто слабым человеком? Сила дружбы измеряется ие добродетелью двух друзей, а силою связывающего их интереса. 2 Если известны характеры двух друзей и указаны условия, в которых они находятся, и им предстоит поссориться, то несомненно, что умный человен может предсказать момент, когда эти люди перестанут быть полезными друг другу, и вычислить момент их разрыва с такою же точностью, как астроном момент затмения. 3 ГІе следует смешивать с дружбой узы привычки, уважение, которым пользуются признанная дружба, и, наконец, то столь полезное для общества чувство чести, которое заставляет нас продолжать жить с теми, которых мы называем нашими друзьями. Мы оказываем им те же услуги, которые им оказывали, когда мы были полны к ним самых живых чувств, но в действительности пх присутствие нам больше не нужно, и мы их больше пе любим. 1 Дружба не есть, как воображают некоторые люди, постоянное чувство нежности, ибо люди не делают ничего непрерывно. Между самыми нежными друзьями бывают минуты охлаждения; следовательно, дружба есть постоянная смена нежности и холодности, при чем моменты холодности очень редки. 5 Может быть, следует иметь мужество и самому быть способным к дружбе, чтобы решиться дать о ней ясную идею. Конечно, можно быть уверенным в том', что протпв такого человека подымутся лицемеры дружбы; эти люди подобны трусам, которые всегда рассказывают о своих подвигах. Пусть те, кто считает себя способными к дружественным чувствам, прочтут«Токсарис» Лукиана, пусть опп спросят себя, способны или они к тем поступкам, на которые дружба побуждала скифов и греков? Если они будут искренни, они признают, что в наше время люди ие имеют даже представления о такого рода дружбе. Поэтому у скифов и греков дружба считалась в числе добродетелей. Скиф не мог иметь более двух друзей, но, чтобы приттн им на помощь, он был U праве сделать все, что угодно. Дружбу оип отчасти смешивали с уважением. Одно чувство дружбы НС порождало бы такого мужества у людей. 6 Слово храбрый (brave) было тогда синонимом слова добродетельный, и когда теперь говорят «un brave homme» для обозначения верного и добродетельного человека, то это остаток прежнего словоупотребления. 7 В наше время дружба не требует почти никаких качеств. Множество людей изображают пз себя истинных друзей для того только, чтобы играть некоторую роль в свете.' Одни становятся надоедливыми ходатаями чужих дел только для того, чтобы избежать скуки от безделья; другие, оказывая услуги, заставляют платить за них тех, кого они обязывают, скукой или 'потерей свободы; наконец, некоторые почитают себя весьма достойными дружбы, потому что они будут верными хранителями доверенного им и обладают добродетелью несгораемого шкафа. 8 Поэтому, по пословице, следует считать многих друзьями, а доверять немногим. 9 Всякий повторяет за Аристотелем, что друзей нет совсем, и каждый, в частности, увернет, что он хороший друг. Возможность выставлять столь противоположные утверждения предполагает, что в дружбе есть много лицемеров и много людей, не знающих себя самих. Эти последние, как п уже говорил, будут протестовать против некоторых утверждений, высказанных в этой главе. Против меня будут пх вопли, за меня, к сожалению, будет опыт. " Его малейшая ошибка будет достаточным поводом, чтобы отказать ему в помощи: от несчастных требуется совершенство. ' л Таких людей мало, и эта способность самодовлешія, которая считается атрибутом божества п которую люди должны в нем уважать, признается пороком, когда она встречается в людях. Таким образом, мы осуждаем под одним названием то, чем мы восхищаемся под другим. Сколько раз Фонтонеля упрекали в бесчувственности на том основании, что он способен был довольствоваться самим собой, т. е. быть одним из умнейших и счастливейших людей в мире. Если мадагаскарские вельможи воюют с теми своими соседями, стада которых многочисленнее их стад, еслн они постоянно повторяют: «Наши враги те, кто богаче и счастливее нас», то следует прибавить, что и большинство людей аналогично воюет с мудрецом. Они ненавидят его за скромность его желаний, которые сводятся к довольству тем, что он имеет, ибо тем самым ои подвергает критике их поведение и становится слишком независимым от них. Эту независимость они считают источником всех пороков, ибо они понимают, что в них самих источник гуманности иссяк бы вместе с исчезновением потребности друг в друге. ІІо общество должно очень дорожить этими мудрецами. Хотя высшая мудрость и делает их иногда равнодушными к дружбе отдельных лиц, она в то же время заставляет их, как то показывают примеры аббата Сен-Пьера и Фонтенеля, распространять на все человечество то чувство нежности, которое снлыіые страсти заставляют нас сосредоточивать на одном лице. Только мудрец может быть по-настоящему добр, ибо он знает людей, и этим ои отличается от тех людей, которые добры только потому, что они глупы, и доброта коих уменьшается по мере того, как они умнеют. Мудреца пе раздражает людская злоба; он, подобно Демокриту, видит в них безумных пли детей, на которых было бы смешно сердиться и которых следует скорее жалеть. Оп рассматривает их так, как механик работу машины: он не бранит человечество, а жалуется на природу, которая связывает сохранение одного существа с разрушением другого, которая повелевает коршуну для самосохранения ринуться на голубя, а голубю поглотить насекомое, и которая но каждого существа сделала убийцу. Если только закон является беспристрастным судьей, то мудреца можно
л этом отношении срашшть с законом. Его равнодушие всегда справедливо и беспристрастно; ото равнодушие следует считать самой большой добродетелью в занимающих высокое положение людях, которых сильная нужда в друзьях заставляет обыкновенно быть несколько несправедливыми Наконец, только мудрец может быть вполне щедр, ибо он независим Люди, которых связывают узы взаимной пользы, ие могут быть щедрыми» ДРУГ к другу. Дружба дает только в обмен, одна независимость делает дары ЛЮб,,ЛИ дРУга Т 0 л ы ; 0 " Г " бЫ Р а Д " »его самого, мы заботились бы юлько о его благополучии; мы не упрекали бы его за то, что он нам не ишет пли пас по навещает; мы бы говорили: ну, значит, оп занят более приятным образом, и радовались бы его счастью. ГЛАВА XV О том, что боязнь физических страданий и о,сажда физических наслаждении могут зажечь в пас всякого рода страсти ™?Ш,СИ 1,СТ0РШГ ' и м ы увидшг ' ч т о 1,0 в с е х странах; , ; / Добродетели поощрялись н а д е ж д о й и а ч у в с т в е н н ы / и ^ п ' Э І 1 1 Д°иродетели б ы л и самыми раснрострапеш.ыми 1 и доставляли иаибрлыную славу п т „ - 1 ^ п ? У Ж п т е л г К р и т а 11 Б е о т и и " в ° о б щ е н а р о д ы , о с о б е н н о Л Ю и О І Ш О И с т р а с т и ' К Z T 1 наиболее мужественными? Б Э Т Н Х С т р а и а х ж с , ш < ш ш I-• V n ï ? n l б ы л и б л а г о с к л о н н ы ТОЛЬКО Плѵтчпѵ иІМг;г,,ІІ0Т0Му Ч Т 2 Л І о б о і ш ь і е "ослаждешш, к а к замечают тт Г п і Платон, наиболее способны возвышать душу народа и я в л я ю т с я достойной наградой героев и добродетельных людей! U 0 Э Т 0 И п р и ч і ш е ттотптт Римский сенат, презренный льстец п Р . е д п о л а г а л > nonf ио с о о б щ е н и ю н е к о т о р ы х и с т о р и к о в , и з ы п 3 a K 0 U ' д а в а в ш и й nmfp,.„ Ч е з а Р 1 0 право наслаждаться всеми р и м с к и м и ж е н щ и н а м и ; это зке з а с т а в и л о П л а т о н а г о в о р и т ь в с о о т в е т с т в и и с г р е ч е с к и м и п р а в а м и , что с а м ы й п р е к р а с н ы й ' д о л ж е н . Г г о к о н ч а ш ш б и т в ы н а г р а д о й с а м о м у д о б л е с т н о м у ; это зке, Hnnt ' и м е л в В І , Д У u Э и а м ш ю п д , к о г д а оп в с р а ж е н и и п р и л е в к і р а х поставил любовника рядом с возлюбленным; такой рас- п т'г ° > способен был в с е г д а обеспечить военный 7 сгіех. Действительно, к а к у ю огромную власть имеют над нами ч у в с т в е н н ы е у д о в о л ь с т в и я . О н и с д е л а л и с в я щ е н н у ю д р у ж и н у фив а п ц е в несокрушимой; они в н у ш а л и древним н а р о д а м величайшее м у ж е с т в о , т а к к а к п о б е д и т е л и д е л и л и мезкду с о б о й и м у щ е с т в о и ж е н щ и н и о о е з к д е ш і ы х ; опи зке о б р а з о в а л и х а р а к т е р д о б р о д е т е л ь пых самнитов, у которых совершеннейшая красота была наградой за величайшую добродетель. Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этой и с т и н е н а б о л е е о б с т о я т е л ь н о м п р и м е р е , р а с с м о т р и м , п р и помощи к а к и х с р е д с т в з н а м е н и т ы й Л и к у р г в ы з в а л в сердцах своих сограждан энтузиазм и, т а к сказать, лихорадочное стремление к добродетели, и мы увидим, что если пи один п а р о д пе п р е в з о ш е л л а к е д е м о н я н в м у ж е с т в е , т о п о т о м у , ч т о ' ни о д н и н а р о д ио ц е н и л т а к д о б р о д е т е л ь и по п а г р а э к д а л л у ч ш е з а 206 Д0К П е г 0 м п е п ш о аоблѳсіь. t ^ X r ^ Z î t ë в присутствии народа н е к о т о р у ю т р у с о с т ь п а вешне ірославлялп воинов, отличившихся Трус, осыпаішыи веред во к паро;,ом г о р ь ш t ë ^ » Ü U « ,0 дестль. щ насмешками а І Ь щшшштшт 'ЩЁфтшт Шт шші TÄXдоставляют людям п л ю с с и л ь н о е и и с л а з к д е и и е , то к а к о й п л о д о т в о р н ы й з а р о д ы ш м у ж с с т в а д о л я г е ц С д е р ж а т ь с я в этом у д о в о л ь с т в и и , и к а к влечение к ж е ш і ш н е мозкет в д о х н о в л я т ь к д о о р о д е т с л п . Б с я к н й к т о у г л у б и т с я в с в о ю д у ш у , поймет, что е с л и бы с о б т п н я с ш и т Г п ц е в былн более многочисленны, если бы иа н и х т в Т б ш і S b ï i еще большим позором, е с л и бы т а м было в о з м о ж н о в о з д а т ь ^ щ е больше почестей и п р о с л а в л е н и я доблести, то в Спарте э н т у з и а з м к добродетели в о з р о с бы еще с и л ь н е е . Для деказмельства предположим, что, проникнув, е с л и можно т а к вырштиться г л у б ж е в намерения природы, в о о б р а з и л и бы, что ѵ і т а с и в прекрасных женщин столькими чарами, с в я з а в такое о г р о м н о е н а с л а ж д е н и е с о б л а д а н и е м ими п р и р о д а п о ж е л а л а с д е л а в их наградой за самую высокую добродетель; [предположим далее что, но примеру д е в с т в е н н и ц , п о с в я щ а в ш и х с я И з и д е и л и В е с т е самые п р е к р а с н ы е л а к е д е м о н я ш ш п р е д н а з н а ч а л и с ь бы д л я в о з н а г р а ж д е н и я д о б л е с т и ; ч т о они п о я в л я л и с ь б ы о б н а ж е н н ы м и а с о б ш н и я и и х у н о с и л и бы воины к а к приз з а х р а б р о с т ь ; что П и молодые герои одновременно испытывали б ы опьянение любви зи цае:вс леяащ в бы еыб -о н ла емке аэтот дк о бирио дб*сеы ттр чеалй нь,нн ыпм о ,и инпе д см оа ум лзенккесинсм тнвос,оттш он ын м асш ид,еили хаблон[ р бсаы ивлоасвп.добро а2п ро т0акна7- OT
Дбтели всегда пропорциональна степбпп удовольствия, мого в награду за пoej получае- З а м е ч у , ч т о этот о б ы ч а й , т а к о й , п о в и д и м о м у , с т р а н н ы й , с у ществует -в государстве Биснагар, столица которого Нарсевг. Чтобы п о д н я т ь х р а б р о с т ь с в о и х в о и н о в , г о с у д а р ь этого царства, ио с в и д е т е л ь с т в у п у т е ш е с т в е н н и к о в , п о к у п а е т , к о р м и т и о д е в а е т весьма изящно и роскошно очаровательных женщин, предназнач а е м ы х д л я у с л а ж д е н и я особенно о т л и ч и в ш и х с я воинов. Этим спос о б о м ои в н у ш а е т с в о и м п о д д а н н ы м в ы с о ч а й ш у ю х р а б р о с т ь и п р и в л е к а е т ко двору воинов соседних государств, которым льстит н а д е ж д а н а обладание этими к р а с и в ы м и ж е н щ и н а м и ; они покид а ю т с в о ю с т р а н у и п е р е с е л я ю т с я в Н а р с е н г , где оии п и т а ю т с я исключительно мясом л ь в о в и тигров и пыот к р о в ь этих животпых А Из п р и в е д е н н ы х примеров я в с т в у е т , что ч у в с т в е н н ы е с т р а д а н и я могут в д о х н о в и т ь нас н а в с я к о г о рода страсти, ч у в с т в а и добродетели. Поэтому, ие п р и б е г а я к примерам из о т д а л е н н ы х в е к о в и с т р а н , п р и в е д у к а к п о с л е д н и й пример, в д о к а з а т е л ь с т в о этой истины, времена рыцарства, к о г д а ж е н щ и н ы преподавали своим ученикам-рыцарям и искусство любви, и катехизис. Е с л и ф р а н ц у з ы в э т и в р е м е н а , по з а м е ч а н и ю М а к и а в е л л и , и в п о с л е д с т в и и , к о г д а они с п у с т и л и с ь в И т а л и ю , о к а з а л и с ь с т о л ь х р а б р ы м и и с т р а ш н ы м и потомками р и м л я п , то потому, что оии были полны величайшей доблести. И к а к могло быть иначе? Ж е н щ и н ы , п р и б а в л я е т этот и с т о р и к , были б л а г о с к л о н н ы т о л ь к о к с а м ы м доблестным из н и х . В д о к а з а т е л ь с т в о д о с т о и н с т в с в о и х л ю б о в н и к о в в их л ю б в и о и и т р е б о в а л и от н и х и л и п р и в е с т и с в о й н ы п л е н н и к о в , или ш т у р м о в а т ь крепость, или з а х в а т и т ь в р а ж е с к и й передовой пост; смерть своих любовников они предпочитали и х б е г с т в у . Р ы ц а р ь принужден был тогда сразкаться д л я того, чтобы прославить красоту своей дамы и доказать свою безмерную к вей любовь. Р ы ц а р с к и е п о х о ж д е н и я были постоянным предметом разговоров и романов. Всюду- воспевалась любовь. Поэты требовали, чтобы среди битв и опасностей р ы ц а р ь п с п р е с т а в в о имел в памяти о б р а з с в о е й д а м ы . Оии т р е б о в а л и , ч т о б ы н а т у р н и р а х , презкде ч е м н а ч а т ь поединок, р ы ц а р ь обратил в з о р к с в о е й даме, к а к показывает следующая баллада: Киньте нежный изор, служители любви, I I a помосты, на ангелов рая, ч Тогда вы радостно' и смело будете ломаті. копья И будете почтены и обласканы. В те в р е м е н а в с е н р о п о в е д ы в а л и л ю б о в ь , и е с т ь л и более м о г у щественное средство воздействовать н а д у ш у ? Р а з в е походка, в з г л я д , в с я к и й ж е с т к р а с а в и ц ы пе п р е д с т а в л я ю т о ч а р о в а н и я д л я ч у в с т в и ііе о п ь я н я ю т и х ? Р а з в е ж е н щ и н ы н е м о г у т по ж е л а н и ю с о з д а в а т ь д у п ш и т е л а в л ю д я х с л а б ы х у м о м и т е л о м ? Р а з в е фин и к и й ц ы тіе в о з д в и г а л и а л т а р е й к р а с о т е , п о д и м е н е м В е н е р ы и Астарты? Е Й Г Ж І & — ЭДГГЙю я ншожу общее - ' относительно природа ие одарила в с е х Ш в том, вто L п р о имеем — если люди и ч у в с т в и т е л ь н ы , то пе м ы н а р о д ы , все в Р а в и о д у ш ш е і с славе идоород ким сильным страстям, з и а ш средоточениости в — и я , а ?т™йы с заключение, чивы к о т р а е в д о л з д ^ ш д родыш у м а Я о возразят мне С о 3 " ответнть а ^ е £ л и я в л я е т с я » людей способпы к т а одинаковой сопричиной большого ^ с л в д е т , ч т о л ю д д с п о с о б и м одинаковыми н а ото в о з р а ж е н и е , и е к умственными пет необходимости сиоиссле- " " S Г й " я Р п р е т в д е Д в с е г о о п р о в е р г н у довощ = ищйся н а н е в о с п р и и м ч и в о с т ь н е к о т о р ы х п а р о д о в к с т р а с т я м с л а в ы и[ д о б р о _ правления. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е ! На какой страшный Р " = л сам XV і дома и обрабатывали землю, по в награду за пх труд тот же заьо даровал им ппиптное право разделять ложе со всяким понравившимся им воином. и і н щ и Г і н ь ценили это право. См. Вардесаи, ц гг. у Евсевип в его «РгаеУмели приготовлять очень сплішый ток, но оии преподносили его только тем пз своих воинов, которые проявили особое мужество («Recueil des Lettres èdif.»). 209
ГЛАВА Какой причине XVI следует приписать равнодушие пародов к добродетели некоторых Ч т о б ы решить, отчего зависит равнодушие некоторых народов к д о б р о д е т е л и : от п р и р о д ы и л и о т о с о б о й ф о р м ы п р а в л е н и я следует прежде всего познать человека, проникнуть в самую глубину человеческого сердца, помнить, что ч е л о в е к рожден ч у в с т в и т е л ь ным к боли и н а с л а ж д е н и ю и потому своими страстями обязан физической чувствительности, а страстям он обязан всомн своими пороками H добродетелями. ^инмп У с т а н о в и в эти принципы, следует затем д л я р е ш е н и я постав л е н н о г о н а м и в о п р о с а и с с л е д о в а т ь , м о г у т л и о д н и и то ж о с т р а с т и измененные соответственно различным формам п р а в л е н и я вызывать в пас противоположные пороки и добродетели Предположим, что к а к о й - н и б у д ь ч е л о в е к т а к любит славѵ что г о т о в п о ж е р т в о в а т ь ей в с е м и о с т а л ь н ы м и с т р а с т я м и ; е с л и ф о р м / правления т а к о в а , что с л а в а в с е г д а я в л я е т с я наградой з а доброд е т е л ь н ы е поступки, тогда, очевидно, этот ч е л о в е к будет в с е г д а пооуждаем к добродетели; следовательно, д л я того чтобы сделать из н е г о Л е о н и д а и л и Г о р а ц и я К о к л е с а , д о с т а т о ч н о , ч т о б ы оп п о п а л в соответственное государство и условия. П о , возразят мне, очень мало людей, способных па т а к у ю степень страсти. Поэтому-то, отвечу я, только человек, способный к сильным страстям, может н р о п ш ш у т ь в храм добродетели. Н е т а к оостоит дело с людьми, неспособными к с и л ь н ы м с т р а с т я м к о т о р ы х н а з ы в а ю т порядочными. Эти последние, будучи д а л е к / от этого_ х р а м а , п с е зке у д е р ж и в а ю т с я н а п у т и д о б р о д е т е л и у з а м и л о і ш , и о о о н и не и м е ю т д а з к е с и л ы с о й т и с и е г о . ^ і о л ь к о добродетель первого рода есть разумпая и д е я т е л ь н а я д о о р о д е т е л ь , п о о н а у в е л и ч и в а е т с я п л и , по к р а й н е й м е р е , д о с т и г а е т известной с т с и е ш высоты только в воинственных республиках; иоо т о л ь к о п р и э т о й ф о р м е п р а в л е н и я о б щ е с т в е и п о е у в а з к о ш і е в о з в ы ш а е т н а с ндд д р у г и м и л ю д ь м и , п р и в л е к а е т с и х с т о р о н ы н а и большее почтеуис к нам, наиболее д л я нас лестно и зкелательпо и н а и б о л е е си(\іобно в ы з в а т ь в е л и к и е п о с т у п к и . Добродетель вторых, покоящаяся иа лени и в ы з в а н н а я , если мозкио т а к в ы р а з и т ь с я , о т с у т с т в и е м с и л ь н ы х с т р а с т е й , е с т ь т о л ь к о п а с с и в н а я Д о б р о д е т е л ь , н е р а з у м н а я и, с л е д о в а т е л ь н о , о п а с н а я п а п е р в ы х постах, ио, впрочем, довольно н а д е ж н а я . О н а с в о й с т в е н н а в с е м т а к н а з ы в а е м ы м порядочным людям, к о т о р ы х б о л ь ш е у в а ж а ю т з а т о , ч т о о н и н е п р и н о с я т з л а , ч е м з а т о , ч т о оии д е л а ю т д о б р о . Іто касается приведенных мною первыми людей сильной страс т и , т о я с н о , ч т о т о зке с т р е м л е н и е к с л а в е , к о т о р о е с д е л а л о и з и и х в первые в е к а Р и м с к о й р е с п у б л и к и К у р ц и е в и Д е ц и с в , долзішо оыло сделать из иих Мариев и Октавиев во времена смуты и рев о л ю ц и и , к о г д а , к а к л п о с л е д и по г о д ы р е с п у б л и к и , с л а в а б ы л а с в я з а н а исключительно с тиранией и силой. Все сказанное мною 210 относительно страсти к славе я повторяю и относительно любви к увазкеішю, которое есть т о л ь к о м е н ь ш а я степень с л а в ы и предл е т з к е л а и и й д л я т е х , к т о н е мозкет д о с т и г н у т ь з н а м е н и т о с т и . Э т о э к е л а п и о у в а э к е н и я т а к з к е в ы з ы в а е т із р а з л и ч н ы е в р с м е п а различные пороки и добродетели. К о г д а в л и я н и е в обществе имеет п е р е в е с н а д з а с л у г о й , это з к е л а п и о д е л а е т л ю д е й и н т р и г а н а м и и льстецами; когда богатство в большем почете, чем добродетель, о н о п о р о з к д а о т с к у п ц о в , к о т о р ы е с т а к и м зке р в е н и е м г о н я ю т с я з а богатством, с к а к и м п е р в ы е римляне и з б е г а л и е г о , к о г д а было постыдно им обладать; отсюда я заключаю, что при р а з л и ч н ы х п р а в а х и ф о р м а х п р а в л е н и я о д н о и то ж о экелапие долэкио п о р о зкдать т а к и х людей, к а к Ц и н ц н ш і а т , Папирий, К р а с е и С е я н . П р и э т о м у к а з к у м и м о х о д о м н а р а з л и ч и е меэкду ч е с т о л ю б ц а м и , стремящимися к слано, и честолюбцами, стремящимися к в л а с т и и богатству. Первые могут быть только великими преступниками, потому что к р у п н ы е п р е с т у п л е н и я , благодаря требуемому д л я в ы полнения и х большому таланту и связанной с их успехом большой н а г р а д е , одни т о л ь к о т а к и м п о н и р у ю т вообраэкеппіо людей, ч т о м о г у т в ы з ы в а т ь и х в о с х и щ е н и е , к о т о р о е п р о и с т е к а е т от в п у т р е п ІІОГО и т а й н о г о з к е л а т ш я б ы т ь п о х о э к и м и н а э т и х з н а м е н и т ы х п р е ступников. Следовательно, человек, в л ю б л е н н ы й в славу, не способсй б ы т ь м е л к и м п р е с т у п н и к о м . Э т а с т р а с т ь порозкдаст К р о м велей, по н и к о г д а Картушой. Отсюда я з а к л ю ч а ю , что, за исключением р е д к и х и н е о б ы к н о в е н н ы х положений, в каких., например, о ч у т и л и с ь С у л л а и Ц е з а р ь , эти с а м ы е л ю д и по с а м о й природе с в о и х страстен остались бы в о в с я к о м д р у г о м иолоэкепші верными доброд е т е л и , ч е м о н и с и л ь н о о т л и ч а ю т с я от и н т р и г а н о в и с к у п ц о в , п р е с т у п л е н и я к о т о р ы х н и з к и и т е м н ы и к о т о р ы е п о т о м у и м е ю т сэкедііевио с л у ч а й с о в е р ш а т ь н о в ы е . П о к а з а в , к а к и м о б р а з о м т а зке с а м а я с т р а с т ь , к о т о р а я п о б у экдает н а с к л ю б в и , к д о б р о д е т е л и и к д о б р о д е т е л ь н ы м п о с т у п к а м , мозкет в д р у г о е в р е м я и п р и и н о й ф о р м е п р а в л е н и я в ы з в а т ь в п а с нротивополозкиыо пороки, постараемся теперь нропшшуть глубэке в ч е л о в е ч е с к о е сердце, р а с к р ы т ь , почему при в с я к о й форме п р а в л е н и я ч е л о в е к в с е г д а пе т в е р д в своем поведении и побузкдаотся своими с т р а с т я м и то .к х о р о ш и м , то к д у р н ы м поступкам и п о ч е м у его сердце в с е г д а я в л я е т с я о т к р ы т о й ареной д л я б о р ь б ы меэкду пороком и добродетелью. Чтобы решить эту п р а в с т в с н п у ю проблему, следует й о и с к а т ь причину тех перемеэкающихся состояний беспокойства и покоя совести, тех с м у т н ы х и разнообразных душевных двнзкепий и, наконец, той в н у т р е н н е й борьбы, которую т р а г и ч е с к и е поэты с так и м у с п е х о м изобразкают н а с ц е н е именно п о т о м у , что з р и т е л и сами испытали нечто подобное, — следует спросить себя, что такое эти д в а «я», к о т о р ы е п р и з н а в а л и в пас П а с к а л ь 1 и н е к о т о р ы е и н д у с с к и е философы. Ч т о б ы открыть общую причину всех этих я в л е н и й , достаточно з а м е т и т ь , что люди не б ы в а ю т двиэкимы т о л ь к о о д н о г о р о д а ч у в с т в о м , что н е т н и о д н о г о ч е л о в е к а , д у ш е в н а я с п о с о б н о с т ь к о т о р о г о
б ы л а бы п о г л о щ е н а одной е д и н с т в е н н о й с т р а с т ь ю ; что в к а ж д о м ч е л о в е к е б о р ю т с я р а з л и ч н ы е страсти : одии — с о г л а с н ы е с общим интересом, другие — противные ему, и потому человека притягивают две различные силы, из к о т о р ы х одна приводит его к добродетели, а д р у г а я к — п о р о к у . Я у т в е р ж д а ю это иро к а ж д о г о человека, ибо нет добродетели более всемирно признанной, чем доброд е т е л ь К а т о и а и Б р у т а , и ни один ч е л о в е к не может с ч и т а т ь с е б я более добродетельным, чем эти д в а р и м л я н и н а , и, однако, один под влиянием алчности совершил некоторые несправедливости в о время своего п р а в л е н и я , а д р у г о й у с т у п и л просьбам своей дочери и добился от с е н а т а д л я с в о е г о з я т я милости, в которой он заставил о т к а з а т ь своему д р у г у Ц и ц е р о н у , т а к к а к это противоречило интересам республики. В о т причина той смеси иорока и добродетели, к о т о р у ю мы н а х о д и м в сердцах в с е х людей, и вот почему иа з е м л е п е т н и ч и с т о г о п о р о к а , пи ч и с т о й д о б р о д е т е л и . Т е п е р ь , ч т о б ы у з п а т ь , почему одного ч е л о в е к а н а з ы в а ю т добродетельным, а другого порочным, следует заметить, что во всяком человеке между одушевляющими его страстями есть в с е г д а одна, к о т о р а я г л а в н ы м образом н а п р а в л я е т в с е его поведение и берет в его душе верх над всеми другими. И вот в ' з а в и с и м о с т и от того, более или менее с и л ь н о в л а с т в у е т э т а п о с л е д н я я и я в л я е т с я л и о н а по с в о е й п р и р о д е и л и б л а г о д а р я обстоятельствам иолезпой пли вредной для государства, человек ч а щ е склопяотся к добру или к з л у и получает название добродетельного или порочного. П р и б а в л ю только, что сила его пороков и его добродетелей в с е г д а пропорциональна ж и в о с т и его страстей, с и л а к о т о р ы х изм е р я е т с я с т е п е н ь ю у д о в о л ь с т в и я , к о т о р о е ои п о л у ч а е т при и х у д о в л е т в о р е н и и . В о т почему в юности, в в о з р а с т е , к о г д а л ю д и более с к л о н н ы к н а с л а ж д е н и я м и более способны к с и л ь н ы м страстям, опи в о о б щ е и б о л е е с п о с о б н ы к в е л и к и м д е я н и я м . В ы с ш а я добродетель, к а к и самый позорный порок являются следствием более или менее с и л ь н о г о у д о в о л ь с т в и я , к а к о е мы испытываем, о т д а в а я с ь им. Поэтому человек может точно измерить свою добродетельность т о л ь к о после того, к а к ои точно и тщательно исследует, к а к о е число и к а к у ю степень страданий может заставить его перенести такая страсть, к а к любовь к справедливости или к славе. Тот, для которого у в а ж е н и е есть все, а ж и з н ь — ничто, предпочтет, подобно Сократу, умереть, чем трусливо молить о ишзии. Т о т , \). к т о с т а н о в и т с я д у ш о й р е с п у б л и к а н с к о г о г о с у д а р с т в а , к о г о г о р дость и ж а ж д а славы делают страстным защитником народного, блага, предпочтет, подобно К а т о и у , смерть у н и ж е н и ю видеть себя и свое отечество подчиненными самовластию. П о эти поступки выт е к а ю т из с и л ь н е й ш е й л ю б в и к с л а в е . Э т о г о п р е д е л а д о с т и г а ю т с а м ы е с и л ь н ы е с т р а с т и , и этот п р е д е л п о л о ж е п природой ч е л о в е ческой добродетели. Н а п р а с н о станем мы с т а р а т ь с я обмануть с а м и х себя, по мы пепремепио становимся врагами людей, если мы можем быть сча- отливы только через их несчастье 2. Т о л ь к о счастливое соответс т в и е мелсду п а ш е й л и ч н о й в ы г о д о й и о б щ е с т в е н н о й , в ы т е к а ю щ е е обьпшовеііио из ж е л а н и я з а с л у ж и т ь у в а ж е н и е , в ы з ы в а е т в н а с те нежные чувства к людям, в награду за которые мы получаем и х п с оложеііие Т о т , кому, чтобы быть д о б р о д е т е л ь н ы м , п р и ш л о с ь S O S H H O ' б о р о т ь с я со своими с к л о н н о с т я м и , с т а л бы ' н е п р е менно порочным человеком. Завоеванная добродетель никогда н е б ы в а е т н а д е ж н о й д о б р о д е т е л ь ю ». Н а п р а к т и к е ^ ^ ^ дпевпо с р а ж а т ь с я со с в о и м и с т р а с т я м и , пе т е р п я п р и этом м н о г и х П р и и д а п и ы е постоянно у с т у п а т ь наиболее м о г у щ е е — м у и н т е р е с у м ы , к а к бы пи ж а ж д а л и у в а ж е н и я , н и к о г д а и е ж е р т в у е м ади пего н а с л а ж д е н и я м и более с и л ь н ы м и , чем те, к о т о р ы е оно •может нам доставить. Е с л и в некоторых случаях святые подвергай с е б я п р е з р е н и ю л ю д е й , т о п о т о м у , ч т о опи н е х о т е л и ж е р т в о вать своим спасением своей славе. Если некоторые женщины прот и в я т с я у х а ж и в а н и я м к а к о г о - н и б у д ь князя, то потому, что они ие считают, что эта победа может вознаградить и х за потерю и х репутации; потому-то немногие из них остаются нечувствительн ы м и к л ю б в и к о р о л я , и п о ч т и н е т ни одной, к о т о р а я б ы н е с к л о нилась на любовь молодого и привлскательиого государя, и ни одна ие могла бы противиться благодетельным, милым и м о г у щ е ственным существам, какими иам описывают сильфов и гениев, которые посредством тысячи очарований могут привести и упоение с р а з ѵ нее ч у в с т в а смертной женщины. __ и 0 Р Э т а и с т и н а , о с н о в ы в а ю щ а я с я на ч у в с т в е л ю о в и к ссие, б ы л а не только понята, но и признана законодателями. З а к о н о д а т е л и , у б е ж д е н н ы е , ч т о л ю б о в ь к ж и з н и _сс;гь с а м а я с и л ь н а я страсть, н е к о г д а не считали преступлением уоинство, совершенное в состоянии самообороны, и л и отказ г р а ж д а н и н а пож е р т в о в а т ь , подобно Д с ц и ю , сносй ж и з н ь ю р а д и с п а с е н и я отечеС'Р Del» С л е д о в а т е л ь н о , добродетельный ч е л о в е к не тот, кто ж е р т в у е т своими п р и в ы ч к а м и и самыми с и л ь н ы м и страстями радп общего интереса., — т а к о й ч е л о в е к н е в о з м о ж е н 4 , — а тот, ч ь я сильная страсть до такой стспепп согласуется с общественным интересом, что ou почти в с е г д а и р ш і у ж д е п б ы т ь добродетельным. Поэтому ч е л о в е к тем б л и ж е к с о в е р ш е н с т в у и тем более з а с л у л ш в а е т н а з в а н и е д о б р о д е т е л ь н о г о , чем с о б л а з н я ю щ е е его иа о е с ч е с т н ы и п л и п р е ступный поступок удовольствие сильнее, а выгода крупнее и более с п о с о б п а з а ж е ч ь е г о ж е л а н и е , и б о э т о п р е д п о л а г а е т в нем- б о л е е сильное стремление к добродетели. Конечно, Ц е з а р ь не был одним из самых д о б р о д е т е л ь н ы х рим л я н ; одиако, т а к к а к он мог промеиять титул д о б р о г о г р а ж д а н и н а т о л ь к о и а т и т у л в л а д ы к и м и р а , то мы пе в н р а в е и с к л ю ч а т ь е г о из числа порядочных людей. Действительно, среди людей доброд е т е л ь н ы х и в п о л н е з а с л у л ш в а ю щ и х это н а з в а н и е м н о г о л и н а й д е т с я т а к и х , к о т о р ы е , б у д у ч и п о с т а в л е н ы в т е лее у с л о в и я , о т к а з а л и с ь б ы от м и р о в о г о в л а д ы ч е с т в а , о с о б е н н о е с л и б ы о н и , к а к ц е -
з а р ь , ч у в с т в о в а л и в себе в ы с ш и е т а л а н т ы , к о т о р ы е я в л я л и с ь бы в пх глазах залогом у с п е х а великих предприятий? Обладание меньш и м и т а л а н т а м и , мозкет б ы т ь , с д е л а л о б ы и х л у ч ш и м и г р а ж д а н а м и . Д о с т а т о ч н о б ы л о бы с р е д н е й д о б р о д е т е л и , п о д д е р ж а н н о й н е у в е р е н н о с т ь ю в у с п е х е , ч т о б ы у д е р ж а т ь и х от т а к о г о с м е л о г о предприятия. И н о г д а н е д о с т а т о к т а л а н т л и в о с т и о х р а н я е т от пор о к а , п часто этот недостаток о б у с л о в л и в а е т добродетель. Н а п р о т и в , люди тем менее добродетельны, чем меньшие у д о вольствия побуждают их к преступлению. Таковы, например, некоторые мароккскис государи, которые, с а д я с ь на копя, отсек а ю т одним у д а р о м с а б л и г о л о в у с в о е г о орузкеносца и с к л ю ч и т е л ь н о д л я того, чтобы п о к а з а т ь с в о ю л о в к о с т ь . Вот что отличает самым определенным, я с н ы м и наиболее сог л а с н ы м с опытом образом ч е л о в е к а добродетельного от ч е л о в е к а порочного; но этому п л а н у с л е д о в а л о бы построить т о ч н ы й термометр, к о т о р ы й п о к а з ы в а л б ы г р а д у с ы п о р о ч н о с т и и д о б р о д е т е л и каэкдого г р а ж д а н и н а , если бы о п у щ е н н ы й и г л у б и н у сердец, он мог р а с к р ы в а т ь ц о и у , к а к у ю д о б р о д е т е л ь и м е е т д л я к а ж д о г о и з них. Н е в о з м о ж н о с т ь д о с т и г н у т ь этого з н а н и я и з а с т а в л я е т п а с судить о л ю д я х но и х п о с т у п к а м ; этот метод в е с ь м а н е п р а в и л е н в некоторых ч а с т н ы х с л у ч а я х , но вообще соответствует общественн о м у и н т е р е с у и п о ч т и т а к зке п о л е з е н , к а к е с л и бы ои б ы л б о л е е правы лей. П о с л е того к а к мы исследовали и г р у страстей, объяснили причину смешения пороков и добродетелей во всех л ю д я х , у к а з а л и границу людской добродетели и установили, наконец, представ л е н и е , к о т о р о е с л е д у е т с в я з ы в а т ь со с л о в о м добродетельный, мы у ж е - в с о с т о я н и и с у д и т ь о т о м , ч е м у с л е д у е т п р и п и с а т ь р а в н о душие некоторых народов к добродетели: природе или особенностям и х законодательства. Е с л и н а с л а ж д е н и е есть единственный предмет ж е л а н и й людей, то, чтобы в н у ш и т ь им любовь к добродетели, достаточно подражать природе; у д о в о л ь с т в и я у к а з ы в а ю т н а ее т р е б о в а н и я , с т р а д а н и я — н а со з а п р е т ы , н ч е л о в е к п о с л у ш н о е й п о в и н у е т с я . Н е у ж е л и з а к о н о д а т е л ь , в о о р у ж е н н ы й т е м и зке с р е д с т в а м и , п е с у м е е т д о б и т ь с я т о г о зке э ф ф е к т а ? Е с л и б ы л ю д и и е о б л а д а л и с т р а с т я м и , н е б ы л о б ы н и к а к о й возмоэішости с д е л а т ь и х хорошими; но л ю б о в ь к н а с л а ждению, против которой так восставали люди, обладающие честн о с т ь ю скорее почтенной, чем просвещенной, я в л я е т с я уздой, пос р е д с т в о м к о т о р о й мозкио н а п р а в л я т ь к о б щ е м у б л а г у с т р а с т и о т д е л ь н ы х лиц. Отвращение большинства людей к добродетели не есть следствие порочности и х н а т у р ы , а следствие несовершенс т в а 5 з а к о н о д а т е л ь с т в а . З а к о н ы , е с л и мозкио т а к выразиться, побуэкдают н а с к п о р о к а м тем, что часто соединяют и х с наслаэкдсн и с м ; в е л и к о е и с к у с с т в о з а к о н о д а т е л я и з а к л ю ч а е т с я в том, чтобы разъединить и х , т а к чтобы выгода, извлекаемая злодеем из преступления, б ы л а совершенно ие соразмерна тому страданию, кот о р о е е м у з а это г р о з и т . Е с л и с р е д и б о г а т ы х л ю д е й , к о т о р ы е в б о л ь ш и н с т в е м е н е е д о б р о д е т е л ь н ы , ч е м б е д н я к и , м ы резке в с т р е ч а е м в о 214 в и у б и й ц , т о п о т о м у , ч т о в ы г о д * от в о р о в с т в а д л я о о г а т о г о ч е л о в е к а н и к о г д а по б ы в а е т с о р а з м е р н а р и с к у н а к а з а н и я . Н е так ело обстоит с бедняком: т а к к а к д л я него эта н е с о р а з м е р н о с т ь гораздо меньше, то он н а х о д и т с я , т а к с к а з а т ь , в состоянии р а в н о в е с и я меэкду п о р о к о м и д о б р о д е т е л ь ю . Я с о в с е м н е ж е л а ю этим с к а п а т ь , что людьми надо у п р а в л я т ь с помощью ж е л е з н о г о прута. П р и совершенном законодательстве и среди добродетельного народа ппезвешю делающее человека совершенно одиноким у себя па родине и лишающее его в с я к о г о утешения, есть д о с т а т о ч н а я причина чтобы образовать добродетельные души. В с я к п и иной способ наказания делает людей робкими, трусливыми и тупыми, доород е т е л ь п о р о ж д а е м а я с т р а х о м п ы т к и , мстит з а с в о е п р о и с х о ж д е ние- эта добродетель т р у с л и в а и непросвещенна, и л и , вернее, с т р а х г л у ш и т пороки, по пе родит добродетель. И с т и н н а я д о б р о детель вытекает из ж е л а н и я з а с л у ж и т ь уважение и с л а в у и из с т р а х а перед презрением, к о т о р о е у ж а с н е е смерти. В к а ч е с т в е п р и м е т п р и в е д у из « S p e c t a t e u r anglais» ответ Ф а р а м о н у с о л д а т а - д у э л и с т а , к о т о р о г о э т о т п р и н ц у п р е к а л з а т о , что о п п р е с т у п и л е г о п р и к а з : « К а к мог я , о т в е ч а л он, — ему подчиниться? Г ы н а к а з ы в а е ш ь т о л ь к о с м е р т ь ю т е х , к т о п р е с т у п а е т е г о , по т ы н а к а з ы в а е ш ь п о з о р о м т е х , к т о е м у п о в и н у е т с я . З н а й зке, ч т о с м е р т и я 1)0 боюсь меньше, чем позора». И з с к а з а н н о г о м н о ю я з а к л ю ч а ю , ч т о н е от п р и р о д ы , а от р а з л и ч и я в г о с у д а р с т в е н н о м у с т р о й с т в е з а в и с и т любовь и л и зке р а в н о д у ш и е р а з л и ч н ы х п а р о д о в к д о б р о д е т е л и ; ио к а к б ы с п р а в е д л и в о п и б ы л о это з а к л ю ч е н и е , я д о л ж е н д л я п о л н о г о д о к а з а т е л ь с т в а его о с в е т и т ь этот в о п р о с и у к а з а т ь в ч а с т н о с т и , к а к р а з л и ч н ы е формы правления, свободные и деспотические, порождают эту любовь, и л и это р а в н о д у ш и е к д о б р о д е т е л и . С н а ч а л а я о с т а н о в л ю с ь п а деспотизме; а чтобы лучше у з н а т ь его сущность, я исследую, к а к о е побуэкдепие в ы з ы в а е т в ч е л о в е к е т у н е о б у з д а н н у ю ж а ж д у с а м о властия, к а к у ю мы наблюдаем н а Востоке. Я выбираю д л я примера В о с т о к , ибо неизменное р а в н о д у ш и е к добродетели п о с т о я н н о н а б л ю д а е т с я , в формах п р а в л е н и я э т о г о рода. Напрасно некоторые соседние завидующие н а м г о с у д а р с т в а у п р е к а ю т н а с в том, что мы н а х о д и м с я у ж е иод и г о м в о с т о ч н о г о д е с п о т и з м а ; я у т в е р ж д а ю , ч т о н а ш а р е л и г и я по п о з в о л я е т г о с у д а р я м п р и с в а и в а т ь с с б о т а к о г о р о д а в л а с т ь , что н а ш е п р а в л е н и е м о н а р х и ч е с к о е , а по д е с п о т и ч е с к о е , ч т о п о э т о м у т о л ь к о з а к о н , а но п р о и з в о л мозкет л и ш и т ь у п а с ч а с т н ы х л и ц и х с о б с т в е н н о с т и ; что наши государи претендуют н а титул монарха, а пе деспота; что они признают о с н о в н ы е з а к о н ы королевства, н а з ы в а я себя отцами, а не тиранами с в о и х п о д д а н н ы х . К тому зке, е с л и бы деспот и з м в о ц а р и л с я в о Ф р а н ц и и , о и а б ы л а бы о ч е н ь с к о р о з а в о е в а н а . Э т о государство н а х о д и т с я пе в т е х у с л о в и я х , к а к Т у р ц и я или П е р сия, которые защищены огромными пустынями п б л а г о д а р я своей обширности могѵт постоянно возмещать у б ы л ь н а с е л е н и я , производ и м у ю деспотизмом, и в с е г д а д о с т а в л я т ь с у л т а н у а р м и и . В таком стесненном в своих г р а н и ц а х государстве, к а к наше, окруэкешюм 215
и р о с в е щ е ш ш м и н м о г у щ е с т в е н н ы м и н а р о д а м и , л ю д и пе м о г у т б ы т ь у н и ж а е м ы б е з н а к а з а н н о . Е с л и бы Ф р а н ц и я о б е з л ю д е л а б л а г о д а р я д е с п о т и з м у , то о н а с д е л а л а с ь б ы л е г к о й д о б ы ч е й д р у г и х г о с у д а р с т в . Г о с у д а р ю , которому в з д у м а л о с ь бы н а л о ж и т ь оковы н а руки с в о и х подданных, подчинить и х и с д е л а т ь из п п х рабов, самому пришлось бы подпасть под иго соседних г о с у д а р е й . Поэтому невозможно, чтобы у него родилось такое намерение. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XVI 1 В школе педанты брамины этой секты поучают, что существует два принципа: один — положительный: это — я, другой — отрицательный, который они называют маіія, т. е. мое, т. е. заблуждение. Мудрость состоит в том, чтобы освободиться от майи, убеждая себя непрестанно и прилежно, что ты существо единое, печное и бесконечное', ключ к освобождению заключается в этих словах: «я семь высшее существо». 2 Secundum id quod amplius nos delectat operemur necesse est (необходимо нам поступать согласно тому, что больше забавляет пас), говорит блаж. Августин. 3 Вельможа поручает охрану своих жен в гареме пе завоеванной добродетели, а импотенции. 4 Если и кажется, что существуют люди, жертвующие своей выгодой по имя общественного интереса, то ото потому, что при хорошей форме правления идея добродетели до такой степени связана с идеей счастья, а представление о пороке — с презрением, что человек под влиянием сильного чувства, происхождение которого он не всегда знает, совершает поступки, часто несогласные с его выгодой. 5 Если воры так же соблюдают взаимные договоры, как и честные люди, то потому, что соединяющая их общая опасность принуждает их к этому. ІІо этой же причине люди так добросовестно уплачивают карточные долги и в то же время так бесстыдно объявляют себя банкротами в глазах своих кредиторов. А если выгода может заставить негодяев поступать так, как добродетель — людей порядочных, то несомненно, что, искусно пользуясь принципом интереса, просвещенный законодатель может направлять всех людей к добродетели. ГЛАВА XVII О стремлении всех людей к деспотизму, о средствах достижения этого и об опасности от деспотизма для государей Это с т р е м л е н и е и м е е т с в о и м и с т о ч н и к о м л ю б о в ь к н а с л а ж д е нию и к о р е н и т с я , с л е д о в а т е л ь н о , в с а м о й п р и р о д е ч е л о в е к а . К а ж д ы й лее л а е т д о с т и г н у т ь в о з м о ж н о б о л ь ш е г о с ч а с т ь я , к а ж д ы й зколает обладать властью, которая принуждает д р у г и х людей в с я ч е с к и с п о с о б с т в о в а т ь е г о б л а г о д е н с т в и ю : о т с ю д а и в ы т е к а е т зкелаиие повелевать. Н о управлепие пародом о с п о в ы в а е т с я или н а у с т а н о в л е н н ы х з а к о н а х ц с о г л а ш е н и я х , или и а произволе. В первом с л у ч а е в л а с т ь 216 г о с у д а р е й н а д п а р о д о м я в л я е т с я м е н е е а б с о л ю т н о й : н а р о д не т а к принужден угозкдать им; кроме того, чтобы у п р а в л я т ь народом с о г л а с н о з а к о н а м , н у ж н о и х з н а т ь , р а з м ы ш л я т ь н а д ними, п р е о д о л е в а т ь все трудности их и з у ч е н и я , — в с е , от ч е г о с т а р а е т с я у к л о н и т ь с я леность. Поэтому, чтобы у д о в л е т в о р и т ь с в о ю лень, казкдый стремится к абсолютной власти, которая, избавляя д е с ш ж и о т з а б о т , от и з у ч е н и я з а к о н о в и от в с я к о г о н а п р я ж е н и я в н и м а н и я , в т о зке в р е м я р а б с к и п о д ч и н я е т л ю д е й е г о в о л е . П о Аристотелю, деспотическим государством я в л я е т с я такое государство, в котором все — рабы, и лишь один ч е л о в е к свободой. В о т почему казкдый стремится стать деспотом. Чтобы, достиг н у т ь этого, необходимо ослабить власть вельмож и н а р о д а , а д л я этого противопоставить д р у г д р у г у интересы гразкдаи. В д о л г о й смене в е к о в в р е м я почти в с е г д а доставляет г о с у д а р я м т а к у ю в о з мозкиость, к о т о р о й , п о б у ж д а е м ы е л и ч н ы м , п л о х о п о н я т ы м и н т е р е сом, они и спешат в о с п о л ь з о в а т ь с я . Н а такой а н а р х и и интересов б ы л основаи восточный деспотизм, напоминающий описаппое М и л ь т о н о м владычество Х а о с а , к о т о р ы й , но е г о с л о в а м , п р о с т и р а е т с в о е к о р о л е в с к о е з н а м я н а д б е с п л о д н о й и о п у с т о ш е н н о й б е з д н о й , г д е б е с п о р я д о к поддерзкивает а н а р х и ю и в р а ж д у с т и х и й , у п р а в л я я к а ж д ы м атомом посредством ж е л е з ного скипетра. П о с л е того к а к среди гразкдаи посели раздор, с т а н о в и т с я н е о б х о д и м ы м д л я р а з в р а щ е н и я я п р и н и ж е н и я людей п о с т о я н н о д е р зкать сверкающий меч тирании перед и х глазами, низводить доброд е т е л ь н а с т е п е н ь п р е с т у п л е н и я и н а к а з ы в а т ь з а псе к а к з а т а к о в о е . Д о к а к и х э к е с т о к о с т е й н е д о х о д и т в э т о й о б л а с т и по т о л ь к о д е с п о т и з м н а В о с т о к е , по далее д е с п о т и з м р и м с к и х и м п е р а т о р о в ! B ö в р е м я ц а р с т в о в а н и я Домициана, говорит Тацит,- добродетель н а к а з ы в а л а с ь , с м е р т н ы м п р и г о в о р о м . Р и м б ы л переполнен д о н о с ч и к а м и ; раб был шпцоном своего господина, вольноотпущенник — с в о е г о п а т р о н а , д р у г — ш п и о н о м с в о е г о д р у г а . В это б е д с т в е н н о е в р е м я ч е л о в е к д о б р о д е т е л ь н ы й х о т я и не у ч а с т в о в а л в п р е с т у п л е н и и , т е м ие м е н е е д о л ж е н б ы л о к а з ы в а т ь е м у п о д д е р ж к у . С м е л о с т ь б ы л а бы сочтепа п р е с т у п л е н и е м . У р а з в р а щ е н н ы х римлян с л а б о с т ь с ч и т а л а с ь г е р о и з м о м . В то в р е м я п о д в е р г л и с ь н а к а з а н и ю к а к г о с у дарственные п р е с т у п н и к и Сеиециоп и Р у с т и к , н а п и с а в ш и е п а н е гирики добродетелям Т р а з е и и Гельвидия; сочинения этих знам е н и т ы х о р а т о р о в б ы л и с о ж з к е и ы по п о в е л е н и ю в л а с т е й . З н а м е н и т ы е п и с а т е л и б ы л и о б р е ч е н ы , подобно П л и н и ю , н а с о с т а в л е н и е у ч е б н и к о в по г р а м м а т и к е , п о т о м у что в с я к о е и р о и з в е д е и и е б о л е е в ы с о к о г о характера я в л я л о с ь подозрительным в г л а з а х тирании и о п а с н ы м д л я а в т о р а . Т о у ч е н ы е , которые б ы л и п р и з в а н ы в Р и м А в г у с т о м , В е с п а с и а и о м , А н т о н и п о м и Т р а я н о м , б ы л и и з г н а н ы І-Іероиом, К а л и г у л о й , Д о м и ц и а н о м и К а р а к а л л о й . Ф и л о с о ф о в и з г о н я л и , н а у к и у н и ч т о ж а л и . П о с л о в а м Т а ц и т а , эти т и р а н ы хот е л и и с к о р е н и т ь в с е , н о с и в ш е е п а себе о т п е ч а т о к д у х о в н о с т и и добродетели. )
Д е р ж а таким образом души и постоянном тронете, т и р а ш ш унижает их; па Востоке она изобретает мучения и у ж а с н ы е пытки порой необходимые в этих г н у с н ы х с т р а н а х , где пароды п о б у ж д а ю т с я к п р е с т у п л е н и я м н е т о л ь к о б е д с т в е н н ы м п о л о ж е н и е м , по и с в о и м султаном, который подает им пример преступности н учит и х презирать справедливость. Т а к о в ы мотивы, па которых основана любовь к деспотизму, и т а к о в ы с р е д с т в а д л я ого д о с т и ж е н и я . И в о т , б е з у м н о с т р е м я с ь к самовластию, цари неосторожно бросаются на путь, усеянный д л я н и х множеством опасностей, и гибнут в них тысячами. Репшмся зке, д л я с ч а с т п я ч е л о в е ч е с т в а и с а м и х г о с у д а р е й , п р о с в е т и т ь и х н а этот счет и у к а з а т ь им н а опасность, которой п о д в е р г а ю т с я они в и х н а р о д п р и т а к о м у п р а в л е н и и . П у с т ь о т н ы н е о н и у с т р а н я т от с е б я вероломных советников, возбузкдагощпх в н и х стремление к самов л а с т и ю , и п у с т ь они п о й м у т , н а к о н е ц , что н а и б о л е е д е й с т в и т е л ь н ы м т р а к т а т о м против деспотизма был бы т р а к т а т о благоденствии и о безопасности монархов. І-Іо, в о з р а з я т п а э т о , к т о зке мозкет с к р ы в а т ь от н и х т а к у ю и с т и н у ? И п о ч е м у не с р а в н и в а ю т в и ч т о з к н о е ч и с л о и з г н а н н ы х из А н г л и и государей с громадным количеством г р е ч е с к и х или т у р е ц к и х импер а т о р о в , з а д у ш е в н ы х н а К о н с т а н т и н о п о л ь с к о м п р е с т о л е ? I I a это я мог бы ответить, что если султанов не удерзкивают такие страшные примеры, то потому, что обыкновенно они не в с е г д а помнят о такой возмозквости, и потому еще, что их в с е г д а побузкдают к деспотизму люди, зкелающио разделять с ними блага самовластия; большинство в о с т о ч н ы х г о с у д а р е й я в л я е т с я орудием с в о и х в и з и р е й ; по с л а б о с т и х а р а к т е р а они у с т у п а ю т и х зкеланиям, не предупрезкдасмые б л а городным сопротивлением подданных о своей неправедности. Стать деспотом л е г к о . Н а р о д редко предвидит бедствия, которые н е с е т з а с о б о й о к р е п ш а я т и р а н и я . Е с л и зке о и , н а к о н е ц , з а м е ч а е т п х , то узке т о г д а , к о г д а согбенный иод игом, обремененный цепями и б е с с и л ь н ы й з а щ и щ а т ь с я , он л п ш ь в т р е п е т е о з к м д а с т . - к а з п и . О б о д ряемые слабостью народов, государи становятся деспотами. Они не понимают, что сами над собственной головой вешают меч, который должен и х поразить; что для отмены в с е х законов и д л я свсдёния в с я к о й в л а с т и к п р о и з в о л у опп п о с т о я н н о д о л з к п ы п р и б е г а т ь к с и л е и пользоваться оружием солдата. А такие средства или возмущают г р а з к д а и и п о б у з к д а ю т п х к м е с т и , и л и зке в е з а м е т п о п р и у ч а ю т и х видеть справедливость лишь в силе. Эта идея р а с п р о с т р а н я е т с я в народе медленно, по, н а к о н е ц , она в с е зке п р о н и к а е т в п е г о и д о х о д и т д о с о л д а т . С о л д а т ы , н а к о н е ц , з а м е ч а ю т , что в г о с у д а р с т в е пет н и о д н о г о с о с л о в и я , к о т о р о е м о г л о б ы о к а з а т ь им с о п р о т и в л е н и е ; ч т о г о с у д а р ь , н е н а в и д и м ы й п о д данными, им обязан всей своей властью, и вот, незаметно для них с а м и х , и х д у ш а р а с к р ы в а е т с я д л я с м е л ы х з а м ы с л о в , они зкелают у л у ч ш и т ь с в о е полозкенис. И если тогда к а к о й - н и б у д ь смелый и б е с с т р а ш н ы й ч е л о в е к поддержит и х в этой надезкдо и пообещает о т д а т ь им н а р а з г р а б л е н и е н е с к о л ь к о б о л ь ш и х городов, то этого д о с т а т о ч н о , — к а к с в и д е т е л ь с т в у е т о том в с я и с т о р и я , — чтобы в ы з в а т ь революцию; за первой революцией обыкновенно быстро следует вторая, ибо, к а к говорит знаменитый президент М о н т е с к ь е , в деспотических государствах очень часто взбивают тиранов, ие уничтожая самой тирании. А раз только солдаты почувствовали свою с и л у то ѵзк н е т в о з м о ж н о с т и у д е р з к а т ь п х . К а к п р и м е р , я м о г у н а з в а т ь в с е х тех римских императоров, которые пали ж е р т в о й преторианцев з а т о , что х о т е л и о с в о б о д и т ь о т е ч е с т в о от с о л д а т с к о й т и р а н и и и в о с становить дисциплину в армии. Счовом д л я того, чтобы повелевать рабами, деспот сам в ы н у жден подчиняться воепщипс, всегда беспокойной и надменной. Этого пе' с л у ч а е т с я , е с л и г о с у д а р ь с о з д а л в с т р а н е с и л ь н о е с у д е й ское сословие. Подлсзка его с у д у , народ у ч и т с я о т л и ч а т ь справедл и в о е от н е с п р а в е д л и в о г о ; и с о л д а т ы , н а б и р а е м ы е в с е г д а и з г р а з к д а и - ^ с к о г о с о с л о в и я , с о х р а н я ю т в новом своем полозкении н е к о т о р о е в р е д с т а в дсшіе о с п р а в е д л и в о с т и ; кроме того, с о л д а т ы п о н и м а ю т , что все граждане, поднятые государем и судейским сословием и с т а в ш и е •под з н а м я з а к о н а , о к а ж у т с о п р о т и в л е н и е в х д е р з к и м н а ч и н а н и я м и что ' к а к о в а бы пи б ы л а и х храбрость, в к о н ц е к о н ц о в они б у д у т раздавлены численным перевесом противника. Словом, идея справедливости и с т р а х заставляют пх выиолпять свой долг. ' Сильное судейское сословие является, таким образом, необход и м о й н о д д е р з к к о й д л я м о н а р х о в . Это — щ и т , з а щ и щ а ю щ и й к а к н а р о д , т а к и г о с у д а р я ; о д п о г о — от экестокостеіі т и р а н и и , д р у г о г о — от у э к а с о в в о с с т а в и л . В с в я з и с этим, зкелая избезкать опасности, со в с о х с т о р о н о к р у жающей деспотов, халиф Гарун-Аль-Рашпд попросил однажды у с в о е г о брата., з н а м е н и т о г о Б е л у л л , с о в е т а о х о р о ш е м с п о с о б е у п р а в л е н и я . «Сделай т а к , — с к а з а л т о т , — ч т о б ы т в о и ж е л а н и я б ы л и с о г л а с о в а н ы с з а к о н а м и , а н е з а к о н ы с твоими з к е л а и н я м и . П о м н и , ч т о л ю д и н с д о с т о й п ы е т р е б у ю т м н о г о г о , в е л и к и е зке л ю д и м а л о г о , поэтому противься просьбам одних и нредуирезкдай п р о с ь б ы д р у - • г и х Н е обременяй своего н а р о д а чрезмерными п о д а т я м и : относит е л ь н о этого в с п о м и н а й с о в е т ы царя Н у ш и р в а п а с п р а в е д л и в о г о с в о е м у с ы н у О р м у з у . « С ы н м о й , — г о в о р и л ои е м у , — в т в о е м ц а р с т в е н и к т о не б у д е т с ч а с т л и в ы м , е с л и т ы б у д е ш ь д у м а т ь т о л ь к о о с о б ственных удобствах. Когда, лежа на подушках, т ы будешь отходить ко с н у , вспомни о тех, кого притеснения з а с т а в л я ю т б о д р с т в о в а т ь ; к о г д а 'поставят перед тобой р о с к о ш н у ю т р а п е з у , п о д у м а й о т е х , кто погибает в н и щ е т е ; к о г д а т ы будешь п р о г у л и в а т ь с я но очаров а т е л ь н ы м р о щ а м с в о е г о г а р е м а , помни о т е х н е с ч а с т н ы х , к о т о р ы х т и р а н и я д е р з і ш т в о к о в а х » . К о в с е м у , что я с к а з а л , — п р о м о л в и л Б е л у ль, — мне остается прибавить лишь одно с л о в о : возьми вод свое покровительство людей, сведущих в н а у к а х ; руководись в х советами, д л я того чтобы монархия повиновалась писанному закону, а не закон монархии»'2. Ф е м и с т и й 3 , к о т о р о м у Сенат поручил о б р а т и т ь с я с р е ч ь ю к Иов и а в у при в о с ш е с т в и и ого н а престол, с к а з а л этому императору п р и б л и з и т е л ь н о т о зке с а м о е : « П о м н и , — с к а з а л о п е м у , — что е с л и в о и н ы в о з в ы с и л в т е б я до в л а с т и н а д и м п е р и е й , то философы 210 is .viidtt. Ьш
н а у ч а т тебя хороши править ею. П е р в ы е д а р о в а л и тебе п у р п у р цезарей, вторые н а у ч а т тебя достойно носить его». Дазке у д р е в н и х п е р с о в , н а и б о л е е п р е з р е н н ы х и н и з к и х из в с е х народов, было позволено 4 философам, н а с т а в л я в ш и м государей при и х в с т у п л е н и и н а п р е с т о л , о б р а щ а т ь с я к ним в д е н ь в е н ч а н и я н а ц а р с т в о со с л е д у ю щ и м и с л о в а м и : « З и а й , о ц а р ь , что в л а с т ь т в о я перестанет быть законной в тот самый день, к о г д а ты перестанешь з а б о т и т ь с я о счастии персов!» Этой пстииой был п р о н и к н у т и Т р а л и , к о г д а при восшествии своем н а престол, преподнося, с о г л а с н о обыч а ю , м е ч п р е ф е к т у п р е т о р и а н с к и х в о й с к , он о б р а т и л с я к п е м у со с л е д у ю щ и м и с л о в а м и : « П р и м и от м е н я этот м е ч и п о л ь з у й с я и м в мое царствование или д л я того, чтобы защищать меня к а к государя с п р а в е д л и в о г о , и л и зке д л я т о г о , ч т о б ы п о р а з и т ь им м е н я к а к т и р а н а » . / Т о т , к т о под п р е д л о г о м п о д д е р ж а н и я ц а р с к о й в л а с т и х о ч е т с д е л а т ь е е с а м о в л а с т н о й , я в л я е т с я о д н о в р е м е н н о п л о х и м отцом с е м е й с т в а , п л о х и м г р а ж д а н и н о м и п л о х и м п о д д а н н ы м ; п л о х и м отцом и г р а з к д а н п п о м , и б о он п о д в е р г а е т с в о е п о т о м с т в о п ' с в о о о т е ч е с т в о у з а м р а б с т в а ; плохим подданным, потому что, п р е в р а щ а я з а к о н н у ю в л а с т ь в о в л а с т ь д е с п о т и ч е с к у ю , оп п о д н и м а е т п р о т и в ц а р я ч е с т о любие и отчаяние.) Я приведу в пример восточные монархии, столь часто о б а г р я в ш и е с я к р о в ы о с в о и х г о с у д а р е й 5 . В и н т е р е с а х с а м и х с у л т а н о в н е с т р е м и т ь с я к п о д о б н о й в л а с т и и н е у с т у п а т ь в этом ж е л а ниям с в о и х визирей. Г о с у д а р и долзкны быть г л у х и к т а к и м советам и постоянно помнить о том, что и с к л ю ч и т е л ь н о в и х и н т е р е с а х ноддерэкивать, т а к с к а з а т ь , значение своего г о с у д а р с т в а , чтобы сохранить власть для себя и своего потомства. Т а к о й настоящий р а с ч е т п о н я т е н л и ш ь г о с у д а р я м п р о с в е щ е н н ы м ; у о с т а л ь н ы х зке к и ч л и в о е экелапие п о в е л е в а т ь и л е н о с т ь , с к р ы в а ю щ а я о т н и х в с е о п а с н о с т и , к о т о р ы м и они о к р у ж е н ы , в с е г д а п е р е в е с я т в с я к и й и н о й р а с ч е т ; и в с я к о е п р а в и т е л ь с т в о , к а к это п о к а з ы в а е т и с т о р и я , в с е г д а будет стремиться к деспотизму. ПРИМЕЧАНИИ К Г Л А В Е XVII 1 Пытки, обычные почти на всем Востоке, потому ізиушают ужас человечеству, что сам деспот, приговаривающий к ним, чувствует себя выше закона. В республиках дело обстоит иначе; законы там всегда мягкие, потому что устанавливающий их сам им подчиняется. 2 Chardin, t. V. 3 «Histoire critique de la philosophie» par Mr. Deslandes. 1 CM. «Histoire critique de la philosophie». 5 Несмотря па приверженность китайцев к своим государям, побуждавшую тысячи их убивать себя на могилах своих царей, как много в этой империи совершилось революций, вызванных честолюбием и жаждой абсолютной власти! См. «Histoire des Iluns», par M. de Guignes, статья о Китае. , ГЛАВА Х Ѵ Ш Главные следствия деспотизма П р е ж д е в с е г о я у к а ж у и а д в а в и д а д е с п о т и з м а : одни в о д в о р я е т с я ппезанио с и л о й о р у ж и я среди п а р о д а д о б р о д е т е л ь н о г о , н е т е р п е л и в о с н о с я щ е г о е г о . Т а к о й н а р о д мозкио с р а в н и т ь с д у о о м , к о т о р ы й с о гиѵли с трудом и который, благодаря своей у п р у г о с т и , скоро р а з р ы в а е т с в я з ы в а ю щ и е его в е р е в к и . М н о г о ч и с л е н н ы е п р и м е р ы э т о г о деспотизма обусловливается в р е м е н е м , р о с к о ш ь ю и изнеженностью. Н а р о д , среди которого в о д в о р я е т с я деспотизм т а к о г о р о д а , мозкио с р а в н и т ь с т е м зке д у б о м , к о т о р ы й , б у д у ч и с г и баем п о с т е п е н н о , н е з а м е т н о у т р а ч и в а е т с и л у с о п р о т и в л е н и я , п е о б ходимую д л я того, чтобы выпрямиться. В настоящей г л а в е р е ч ь и д е т об этом п о с л е д н е м в и д е д е с п о т и з м а . У п а р о д о в , п о д ч и н е н н ы х п о д о б н о й форме п р а в л е п и я , с а п о в п ы е л и ц а не м о г у т и м е т ь н и к а к о г о я с н о г о п р е д с т а в л е н и я о с п р а в е д л и вости н а х о д я с ь в э т о м о т н о ш е н и и в г л у б о ч а й ш е м н е в е д е н и и . И , в с а мом деле к а к о е п р е д с т а в л е н и е о с п р а в е д л и в о с т и мозкет и м е т ь к а к о и н и б ѵ д ь в и з и р ь ? О н пе з н а е т , что с у щ е с т в у е т о б щ е с т в е н н о е б л а г о ; л и ш е н н ы е зке т а к о г о з н а н и я л ю д и блузкдают н а у г а д ; п о н я т и я о • п р а в д е и н е п р а в д е , п о л у ч е н н ы е в ранней ю н о с т и , н е з а м е т н о з а темняются и, н а к о н е ц , с о в е р ш е н н о исчезают. Но с п р о с я т м е н я , к т о зке мозкет о т п я т ь это з н а н и е у в и з и р е й ? Н а этот в о п р о с я о т в е ч а ю с л е д у ю щ е е : к а к зке и м п р и о б р е с т и э т о з н а н и е в с т р а н а х д е с п о т и ч е с к и х , г д е гразкдапе не п р и н и м а ю т н и к а к о г о у ч а с т и я в д е л а х о б щ е с т в е н н ы х ? где с н е у д о в о л ь с т в и е м с м о т р я т н а ч е л о в е к а , о б р а щ а ю щ е г о в н и м а н и е на н е с ч а с т и я р о д и д ы ? г д е п л о х о п о н я т ы е и н т е р е с ы с у л т а н а противоречат, и н т е р е с а м е г о п о д д а н н ы х ? где с л у ж и т ь г о с у д а р ю значит изменять н а р о д у ? Д л я т о г о , чтобы б ы т ь с п р а в е д л и в ы м и д о б р о д е т е л ь н ы м , н у ж н о з н а т ь , в ч е м состоят обязанности г о с у д а р я и подданных, и и з у ч и т ь в з а и м н ы е обязательства, с в я з у ю щ и е в с е х членов общества. С п р а в е д л и в о с т ь у е с т ь не что и н о е , к а к о с н о в а т е л ь н о е з н а н и е э т и х о б я з а т е л ь с т в . Ч т о б ы в о з в ы с и т ь с я д о т а к о г о п о я и а п и я , н у ж н о м ы с л и т ь , а к т о зке • смеет м ы с л и т ь с р е д и н а р о д а , п о д ч и н е н н о г о п р о и з в о л ь н о й в л а с т и ? Л е н о с т ь , б е з д е я т е л ь н о с т ь , н е п р и в ы ч к а и дазке о о я з и ь м ы с л и т ь у быстро в л е к у т з а собой бессилие мыслить. В с т р а н а х , г д е з а м а л ч и в а ю т свои мысли, д у м а ю т м а л о . Напрасно с т а л и бы г о в о р и т ь , что т а м м о л ч а т и з о с т о р о ж н о с т и , но что от э т о г о д у м а ю т н е м е н ь ш е : ф а к т тот что д у м а ю т н е б о л ь ш е и что н и к о г д а м ы с л и б л а г о р о д н ы е • и смелые не зарождаются в умах, подвластных деспотизму. Такие правительства воодушевлены лишь д у х о м эгоизма и заблуэкденпя, предвозвещающим гибель г о с у д а р с т в . В с е , устремив з д е с ь с в о е в н и м а н и е т о л ь к о н а и н т е р е с ы л и ч н ы е , пе о б р а щ а ю т его н а и н т е р е с о б щ е с т в е н н ы й . Поэтому п о д д а н н ы е э т и х г о с у д а р с т в не и м е ю т п о н я т и я н и об о б щ е с т в е н н о м б л а г е , н п об о б я з а н н о с т я х г р а ж д а н и н а . И в и з и р и , в ы х о д я щ и е из этой ж е с а м о й н а р о д н о й с р е д ы , 221
в с т у п а я в д о л ж н о с т ь , ие о б л а д а ю т пи а д м и н и с т р а т и в н ы м и , п и ю р и дическими принципами. Опи и щ у т в ы с о к и х д о л ж н о с т е й д л я того, ч т о б ы р а з д е л и т ь в л а с т ь г о с у д а р я , по пе д л я т о г о , ч т о б ы д е л а т ь д о б р о . Но если бы даже они стремились к добру, то, чтобы д е л а т ь его, п у ж п о б ы т ь п р о с в е щ е н н ы м ; у в и з и р е й зке, п о г л о щ е н н ы х г а р е м н ы м и интригами, нет д л я этого в р е м е н и . К р о м е того, д л я п о л у ч е н и я о б р а з о в а н и я пуэкяо п о д в е р г н у т ь с е б я у т о м и т е л ь н о м у и з у ч е н и ю и р а з м ы ш л е н и я м ; а что м о г л о б ы п о б у д и т ь и х к э т о м у ? В е д ь опи н е н о б у э к д а г о т с я к этому д а ж е б о я з п ы о критики Е с л и позволительно сравнивать малые вещи с большими, пусть п р е д с т а в я т себе полозкешіе л и т е р а т у р ы . Е с л п бы из нее и з г н а л и к р и т и к у , т о р а з в е т о т зке с а м ы й а в т о р , к о т о р ы й иод в л и я н и е м б л а г о детельного страха осуждения внимательно совершенствует свой т а л а н т , пе преподносил бы обществу псбрезкпыо и н е с о в е р ш е н н ы е труды? Именно т а к о в о положение визирей; вот причина, почему о п и пе о б р а щ а ю т н и к а к о г о в н и м а н и я н а у п р а в л е п и е д е л а м и и н и к о г д а но ч у в с т в у ю т с е б я в ы н у ж д е н н ы м и о б р а щ а т ь с я з а с о в е т о м к людям просвещеииым 2. Сказанное мною о в и з и р я х я отношу и к султанам. Г о с у д а р и н е м о г у т и з б е ж а т ь н е в е ж е с т в а , о б щ е г о в с е м у и х п а р о д у . В этом о т н о ш е н и и и х п о л о ж е н и е еще х у ж е , ч е м п о л о ж с ш і о и х п о д д а н н ы х . Л и ц а , в о с п и т ы в а ю щ и е и л и о к р у ж а ю щ и е и х , м е ч т а я у п р а в л я т ь от их имени 3, естественно стремятся лишить р а з у м а с в о и х повелителей. Поэтому государи, предназначенные иа царство и запертые в гареме д о с м е р т и о т ц а , п е р е х о д я т и з г а р е м а н а п р е с т о л без в с я к о г о п о н я т и я о и а у к о у п р а в л е н и я и пи р а з у пе п о б ы в а в п а ' з а с е д а н и и Дивана. І І о п о ч е м у б ы в и з и р я м пе п о з в о л и т ь к р и т и к е н а п о м и н а т ь и м , х о т я б ы и з р е д к а , о т о м , ч т о опи л ю д и , с л е д у я в этом п р и м е р у Ф и л и п п а М а к е д о н с к о г о , к о т о р ы й ие б ы л о с л е п л е н с в о и м п р е в о с х о д ством над другими в м у ж е с т в е и в з н а н и я х и который п л а т и л пазкам з а то, чтобы опи езкедиевио п о в т о р я л и е м у : «Помни, Ф и л и п п , что т ы человек» 4 . Почему н е л ь з я безпаказапяо сомневаться в справедл и в о с т и и х р е ш е н и й и п о в т о р я т ь им с л о в а Г р е ц и я о т о м , что всякое ѵ приказание или закон, пе подлеоісащий критике, мооісет быть только несправедливым законом? П р и ч и н а этого в том, что в и з и р и — люди. Много ли н а ш л о с ь бы а в т о р о в , д о с т а т о ч н о в е л и к о д у ш н ы х д л я т о г о , ч т о б ы щ а д и т ь с в о и х критиков, если бы у н и х была в л а с т ь п а к а з ы в а т ь и х ? В о в с я к о м случае, только люди в о з в ы ш е н н ы е и благородные могли бы, зкертвуя своим недовольством п а пользу общества, сохранить литературе критиков, столь необходимых для процветания н а у к и искусств. Н о м о ж н о л и т р е б о в а т ь п о д о б н о г о в е л и к о д у ш и я от в и з и р е й ? «Мало министров, — говорит Б а л ь з а к , — достаточно велик о д у ш н ы х для того, чтобы предпочесть п о х в а л ы своему милосердию, — п о х в а л ы , к о т о р ы е б у д у т экнть, п о к а зкивут народы, — п а "" с л а э к д е н и ю м е с т и , п р о х о д я щ е м у с т о л ь зке б ы с т р о , к а к у д а р т о п о р а , отсекающий голову». Немного визирей достойны похвалы, с кото- н о й ж р е ц ы в «Сетосе» о б р а щ а ю т с я к ц а р и ц е Н е ф т э : « О н а п р о с т и л а , к а к прощают боги, имея полную в л а с т ь н а к а з а т ь » . Обладающий в л а с т ь ю в с е г д а н е с п р а в е д л и в и мстителен.. П о этому п о в о д у В а и д о м г о в о р и л , ш у т я , ч т о в о в р е м я п е р е х о д о в а р м и и он неоднократно наблюдал столкновения м е ж д у мулами и и х погонщиками и что, к стыду человечества, п р а в д а о ы л а почти в с е г д а иа стороне м у л о в . Д ю В е р н о , к о т о р ы й был настолько с в е д у щ в е с т е с т в е н н о й истории ч т о по о д н о м у з у б у з к и в о т н о г о о п р е д е л я л , п л о т о я д н о е опо или травоядное, часто говорил: «Пусть д а д у т м п с ^ з у о к а к о г о н и б у д ь н е и з в е с т н о г о з к и в о т н о г о , — но о д н о м у е г о з у о у я м о г у с у д и т ь о е г о п р а в а х » . П о ого п р и м е р у к а к о й - н и б у д ь ф и л о с о ф - м о р а л и с т мог бы с к а з а т ь : « Н а з о в и т е мне степень власти того и л и и н о г о л и ц а , но э т о й с т е п е н и я м о г у з а к л ю ч и т ь о е г о с п р а в е д л и в о с т и » . Н а п р а с н о стали бы мы, ж е л а я обезоружить жестокость визнреп, п о в т о р я т ь с л о в а Т а ц и т а , что пытки, которым подвергают критиков, я в л я ю т с я т р у б н ы м и з в у к а м и , в о з в е щ а ю щ и м и п о т о м с т в у позор и п о р о к и и х п а л а ч е й - в д е с п о т и ч е с к и х г о с у д а р с т в а х мало з а б о т я т с я о с л а в о и о п о т о м с т в е п о т о м у ч т о , к а к я д о к а з а л в ы ш е , люди ц е н я т у в а з к е и и е lie р а д и п е г о с а м о г о , но т о л ь к о р а д и д о с т а в л я е м ы х в м в ы г о д и п о т о м у что н е т т а к о г о у в а л с е п и я , к о т о р о е о к а з ы в а е т з а с л у г е и в к о т о ром смеют о т к а з а т ь силе. С л о в о м в и з и р и но и м е ю т н и к а к о г о и н т е р е с а и п р о с в е щ е н и и и п о э т о м у п е в ы н о с я т к р и т и к и ; в с л е д с т в и е э т о г о они в о о б щ е м а л о о б р а з о в а н ы 5 . Относительно этого милорд Болшіброк говорил, ч т о « б у д у ч и е щ е м о л о д ы м , о н в о о б р а ж а л , что п р а в и т е л и н а р о д о в я в л я ю т с я л ю д ь м и в ы д а ю щ е г о с я у м а . Н о , — п р и б а в л я л он, — в с к о р е о п ы т п о к а з а л м н е мою о ш и б к у : я п р и с м о т р е л с я к тем л и ц а м , к о т о р ы е д е р ж а л и к о р м и л о п р а в л е н и я в А н г л и и , и у в и д е л , что в е л ь м о з к и и м е л и довольно большое сходство с теми финикийскими богами, н а чьи. плечи сазкали г о л о в у б ы к а в з н а к их высшей власти, и что в о о б щ е люди у п р а в л я ю т с я н а и б о л е е г л у п ы м и из и х среды». Э т а и с т и н а , к о т о р у ю Б о л и и б р о к , мозкет б ы т ь в д о с а д е , п р и м е н я л к А н г л и и , н е о с п о р и м а почти д л я в с е х и м п е р и й В о с т о к а . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XVIII » Поэтому-то английский народ из всех своих привилегий одной из наиболее ценных считает свободу печати. 2 Если в английском парламенте ссылались на авторитет президента Монтескье, то потому, что Англия — страна свободная. Что же касается законов и администрации, то царь Петр, спрашивай совета у знаменитого Лейбница, делал это потому, что одни великий человек ие стыдится обращаться за советом к другому великому человеку и потому что русские, благодари своему общению с другими народами Европы, могут считаться просвещеннее пародов Востока. 3 В одном государстве, весьма отличном от восточных государств, именно у пас самих, Людовик X I I I в одном из своих писем -жаловался на маршала д'Анкра. «Ои мешает мне прогуливаться по Парижу; он не разрешает мне 223 N '-
у Y •,?-.•••; ничего, кроме удовольствия охоты и прогулок п Тюильри; моим придворным, равно как и всем моим подданным, запрещено беседовать со мною о важных делах и говорить со мной частным образом». Повнднмому, во всех странах стремятся к тому, чтобы сделать государей недостойными престола, к которому они предназначены по рождению. 4 IIa Востоке нельзя встретить человека, подобного герцогу Бургундскому. Этот принц прочитывал все пасквили, написанные па него и на Людовика X I V . Он хотел просветиться таким образом и знал, что только пенаѵ' внсть и недовольство смеют иногда говорить правду монархам. Б Так как граждане весьма мало сведущи в вопросах общественного блага, то почти все составители проектов в этих странах или негодяи, имеющие в виду лишь собственную пользу, или же посредственные умы, которые не могут одним взглядом охватить длинную цепь, связующую между собой все части государства. Поэтому обычно они предлагают проекты, не согласующиеся с остальными частями законодательства страны. И поэтому же они редко осмеливаются излагать их в трудах, предназначенных для публики. Просвещенный человек понимает, что в этих государствах всякое изменение является новым несчастьем, потому что здесь нельзя следовать никакому плану, ибо все развращено деспотическим правлением. Здесь возможно только одно полезное дело — незаметным образом изменить форму правления. Ile понимая этого, знаменитый царь Петр, может быть, ничего не сделал -1 для счастья своего народа: он должен был предвидеть, что за великим человеком редко следует другой великий человек-, что так- как он пе изменил ничего в устройстве империи, то, благодаря самой форме правления, русские вскоре опять могут впасть в варварство, пз которого он начал извлекать пх. ГЛАВА XIX Второе следствие деспотизма: презренное и унизительное состояние пародов поддероісивает певеоісество визирей Е с л и с а м и в и з и р и н е и м е ю т н и к а к о й в ы г о д ы от п р о с в е щ е н и я , т о , мозкет б ы т ь , в и н т е р е с а х о б щ е с т в а , ч т о б ы они б ы л и п р о с в е щ е н н ы м и : к а з к д ы й н а р о д х о ч е т б ы т ь х о р о ш о у п р а в л я е м ы м . П о ч е м у лее в э т и х с т р а н а х м ы ие в и д и м г р а з к д а и , д о с т а т о ч н о д о б р о д е т е л ь н ы х д л я того, чтобы у п р е к п у т ь визирей в их невезкестве и в н х веправосуднп и п р и н у д и т ь в х с д е л а т ь с я гразкдапамп под с т р а х о м презрения? П о т о м у , ч т о с а м а я с у в р ю с т ь д е с п о т и з м а в т о м , ч т о оп р а з в р а щ а е т в нрипизкает д у ш и . В г о с у д а р с т в а х , где в л а с т ь к а р а т ь и награзкдать привадлелеит только закону, где повинуются только ему, добродетельный человек, в с е г д а ч у в с т в у ю щ и й себя под его защитой, у с в а и в а е т т у смелость и твердость д у ш и , которая пеизбелшо ослабевает в с т р а н а х деспот и ч е с к и х , г д е л ш з и ь , и м у щ е с т в о и с в о б о д а з а в и с я т от п р п х о т и и произвола одного ч е л о в е к а 1 . В этих с т р а н а х быть добродетельным т а к лее б е з у м н о , к а к б ы л о н е б ы т ь им и а К р и т е и л и в Л а к е д е м о п и и , и мы не н а х о д и м т а м н и к о г о , к т о бы в о с с т а в а л против н е с п р а в е д л и в о с т и , в м е с т о т о г о ч т о б ы п о о щ р я т ь ее, и к т о б ы в о с к л и ц а л , п о д о б н о философу Ф и л о к с е н у : « П у с т ь меня снова сошлют в каменоломни», . у: . • - К а к трудпо быть добродетельным в этих г о с у д а р с т в а х ! К а к и м т о л ь к о опасностям пе подвергается там а к т и в н а я добродетельВообразим себе человека, влюбленного в добродетель: ж е л а т ь , чтобы т а к о й ч е л о в е к видел в в е п р а в о с у д н п и в иеспособпости в и з и р е й в с а т р а п о в п р и ч и н у н а р о д н ы х б е д с т в и й и ч т о б ы оп в то ж е в р е м я м о л ч а л об э т о м , — это з н а ч и т з к е л а т ь в е щ е й противоречивых. К р о м е т о г о , в этом с л у ч а е н е м а я д о б р о д е т е л ь б ы л а б ы б е с п о л е з н о й . Ч е м д о б р о д е т е л ь н е е д а п п о е лицо, тем с к о р е е о л о п о с п е ш п т н а з в а т ь того, па кого должно п а с т ь народное презрение; я сказку б о л ь ш е : ои долзкеп это с д е л а т ь . А т а к к а к н е с п р а в е д л и в о с т ь и г л у п о с т ь впзпря, к а к я узке с к а з а л выше, всегда облечены достаточпой в л а стью для того, чтобы осудить заслугу иа самые страшпые п ы т к и , т о , ч е м д о б р о д е т е л ь н е е б у д е т этот ч е л о в е к , тем с к о р е е о н б у д е т п р е дав казни. К а к І-Ісроп з а с т а в л я л в т е а т р е з р и т е л е й р у к о п л е с к а т ь , т а к в п з и р и е щ е б о л е е з к е с т о к п е , ч е м Н е р о н , т р е б у ю т п о х в а л от л ю д е й , к о т о р ы х опп о б р е м е н я ю т п о д а т я м и и к о т о р ы х м у ч а ю т . О н и н а п о м и н а ю т Т и в е р п я , в ц а р с т в о в а н и е к о т о р о г о с ч и т а л и с ь мятезкными дазке к р и к и и с т о п ы ' н е с ч а с т н ы х ; и б о в с е п р е с т у п н о прп п р е с т у п н о м г о с у д а р е , к а к говорит Свстошій. К а з к д ы й в и з и р ь з к е л а л б ы д о в е с т и людей до с о с т о я н и я т е х д р е в н и х п е р с о в , к о т о р ы е , з к е с т о к о и з б и т ы е по п о в е л е н и ю г о с у д а р я , долзкпы- б ы л и п о т о м я в л я т ь с я п е р е д п и м со с л о в а м и : «Мы п р и ш л и поблагодарить тебя з а то, что т ы у д о с т о и л вспомішть о пас». З а благородной с м е л о с т ь ю г р а э к д а ш ш а , достаточно добродетельн о г о д л я т о г о , ч т о б ы у п р е к п у т ь в и з и р е й в и х певезкестве в н е с п р а ведливости, быстро п о с л е д о в а л а бы его к а з н ь 2 , в попятно, что н и к т о пе в д е т н а э т о . Н о г е р о й , по с м е л ь ч а к ? — в о з р а з я т м н е . Д а , е с л и е г о поддерзкивает п а д е з к д а и а у в а з к е п и е в с л а в у . В е з этой п а д е з к д ы смелость покидает е г о . У н а р о д а - р а б а т а к о г о благородного гразкдап и п а с о ч л и б ы м я т е з к п и к о м , и е г о к а з н ь в с т р е т и л и бы о д о б р е н и е м . К о г д а п п з о с т ь п р о н и к л а в н р а в ы с т р а н ы , то пет т а к о г о п р е с т у п л е н и я , к о т о р о е пе в ы з в а л о б ы п о х в а л . « Е с л и б ы ч у м а , — г о в о р и т Г о р д о п , — р а з д а в а л а ордева, ленты и пенсии, то, наверное, нашлись бы д а с т а т о ч п о г п у с и ы е т е о л о г п в д о с т а т о ч н о н и з к и е юристы, ч т о б ы у т в е р экдать, ч т о ц а р с т в о ч у м ы о с н о в а н о и а бозксствеппом п р а в е и ч т о у к л о н я т ь с я от з а р а з ы е ю з н а ч и т с о в е р ш а т ь в е л и ч а й ш е е п р е с т у п л е ние. Словом, в этих г о с у д а р с т в а х благоразумнее быть с о у ч а с т н и к о м , незкели о б в и н и т е л е м м о ш е н н и к о в : д о б р о д е т е л и в т а л а п т ы в с е г д а слузкат здесь мишепыо д л я тирании. В о время завоеваппя Ипднн Тамас-Кулп-Ханом единственный, д о с т о й н ы й у в а з к е п и я ч е л о в е к , к о т о р о г о этот г о с у д а р ь н а ш е л в и м п е р и и М о г о л а , б ы л н е к т о М а х м у т , и этот М а х м у т б ы л и з г н а в . В с т р а н а х , п о д в л а с т н ы х деспотизму, любовь, увазкеиие и одобрение общества с ч и т а ю т с я преступлениями, з а к о т о р ы е п о л у ч а ю щ и й п х п о д в е р г а е т с я п а к а з а н п ю от г о с у д а р я . П о с л е п о б е д ы н а д б р и т тами А г р и к о л а , во нзбезкапне рукоплесканий п а р о д а в ярости Д о м и ц и а н а , проеззкает п о ч ы о по у л п ц а м Р и м а и в х о д и т в о д в о р е ц императора: г о с у д а р ь холодно целует его. А г р и к о л а у д а л я е т с я ,
il в о т п о б е д и т е л ь Б р и т а н и и в т у ж е м и н у т у т е р я е т с я , к а к Тацит, среди толпы д р у г и х рабов. говорит В эти б е д с т в е н н ы е в р е м е н а мозкио б ы л о в Р и м е в о с к л и к н у т ь в м е с т е с Б р у т о м : «О, д о б р о д е т е л ь ! т ы л и ш ь п у с т о й з в у к ! » К а к п а й т и ее у п а р о д о в , ж и в у щ и х в п о с т о я н н о м с т р а х е , ч ь я д у ш а , о с л а б е в ш а я от б о я з н и , у т р а т и л а в с я к у ю с и л у ? М ы в с т р е ч а е м з д е с ь л и ш ь н а д м е н н ы х властелинов и подлых и т р у с л и в ы х рабов. Существует ли зрелище более у н и з п т е л ь п о е д л я ч е л о в е ч е с т в а , чем а у д и е н ц и я у в и з и р я к о г д а , п о л н ы й г л у п о й в а з к и о с т и и и а д м е и и о с т и , ои п о д в и г а е т с я ' окрузкенпый толпой к л и е н т о в , а оии, с е р ь е з н ы е , иемые, пеподвпзкные, с остановившимся и опущенным взором, в трепете 3 зкдут милостивого в з г л я д а и напоминают тех браминов, которые, устремив г л а з а п а к о п ч и к п о с а , озкпдают с о ш е с т в и я с н е б а г о л у б о г о и бозкес т в е п п о г о о г и я , п о я в л е н и е к о т о р о г о долзішо в о з в е с т и и х и а с т е п е н ь идола. К о г д а видишь достойного человека, ушізкешюго таким образом п е р е д к а к и м - н и б у д ь г л у п ы м в и з и р е м и л и дазко н и з к и м е в н у х о м то и е в о л ь и о в с п о м и н а е ш ь , с к а к и м и е л е п ы м у в а з к е ш і е м в Я п о п п і і о т н о с я т с я к з к у р а в л я м ; п е р е д и х и м е н е м в с е г д а г о в о р я т : «О т у р п с а м а » , что з н а ч и т « м и л о с т и в е й ш и й г о с у д а р ь » . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X I X ' В Турции не быпает, как например, в Шотландии, что бы закон карал государя за несправедливость по отношению к подданному. При восшествии Маликорна на шотландский престол один вельможа подал ему грамоту, содержащую его привилегии, проел короля утвердить их. Король взял грамоту и разорвал ее. Тогда вельможа пожаловался парламенту, который приказал, чтобы король, сидя иа престоле, в присутствии всего двора зашил иголкой грамоту вельможи. 1 2 Если визирь совершает ошибку в управлении, приносящую вред государству, и если народ протестует, то гордость визиря бывает этим оскорблена. Вместо того чтобы исправить ошибку н постараться лучшим поведением успокоить справедливые жалобы, он занят лишь изысканием средств для того, чтобы заставить граждан замолчать. Подобные насильственные средства раздражают народ; протесты'усиливаются, и визирю остается на выбор одно из д в у х : пли вести государство навстречу революции или же довести деспотизм до той крайности, которая всегда возвещает падение империи; обычно визири останавливаются на последнем. 3 Сам визирь входит с трепетом в заседание Дивана, если на нем присутствует султан. ГЛАВА X X Третье следствие деспотизма: презрение к добродетели и лоэісное уваоісепие, которое стараются к ней выказать Е с л п , к а к я у з к е д о к а з а л это в п р е д ы д у щ и х г л а в а х , и е в е з к е с т в е п н о с т ь в и з и р е й е с т ь пеизбезкиое с л е д с т в и е д е с п о т и ч е с к о й формы п р а в л е н и я , то д р у г и м п о д о б н ы м с л е д с т в и е м я в л я е т с я и э т и х с т р а н а х • насмешливое отношение к добродетели. Н е с о м н е н н о , что н а п ы ш н ы х т р а п е з а х і і ё р с о в , п а у з к и п а х и х избранного общества издевались иад умерепиостыо и грубостью спартанцев и что придворные, привыкшие п р е с м ы к а т ь с я в передней е в н у х о в , домогаясь постыдной чести стать и х посмешищем, н а з ы в а л и дикостью ту благородную гордость, к о т о р а я ие позволяла грекам простираться перед персидским царем. Р а б с к и й иарод непременно осмеивает музкество, великодушие, б е с к о р ы с т н е й н р е з р е ш і е к зкизни, о д н и м с л о в о м — в с е д о б р о д е т е л и , осиовапиые иа беззаветной любви к родине и к свободе. В Персии долзкпы б ы л и с ч и т а т ь безумцем и в р а г о м г о с у д а р я в с я к о г о д о б р о детельного подданного, который, поразкеипый г е р о и з м о м г р е к о в , п р и з ы в а л согразкдан иодразкать им п быстрой реформой п р а в л е н и я предотвратить близкое падение империи, где добродетель презир а л а с ь 1 . Ч т о б ы ие с ч и т а т ь с а м и х с е б я п р е з р е н н ы м и , п е р с ы д о л з к п ы были находить греков смешпыми. Н а с могут поразкать л и ш ь т е ч у в с т в а , которые мы сильно перезкиваем. И великий г р а з к д а ш ш , ѵ я в л я ю щ и й с я предметом у в а з к е и и я в е з д е , где есть гразкдапе, п р о слывет лишь безумным в г о с у д а р с т в е деспотическом. М н о г и е в е л и к и е д е я н и я к а з а л и с ь бы б е з у м и ы м и е в р о п е й ц а м , х о т я и б о л е е д а л е к и м от н и з о с т и в о с т о ч н ы х п а р о д о в , чем от г е р о и з м а г р е к о в , е с л и б ы эти д е я н и я пе б ы л и о с в я щ е н ы в о с х и щ е н и е м в с е х в е к о в ! Б е з э т о г о в о с х и щ е н и я к т о б ы н е с ч е л смешиым п р и к а з , п о л у ч е и и ы й ц а р е м А г и д о м н а к а н у н е б и т в ы при М а и т и и е е от л а к е д е м о н ского парода: «Не пользуйтесь количественным превосходством; о т о ш л и т е ч а с т ь в о й с к ; с р а з к а н т е с ь с в р а г о м при р а в и ы х с и л а х » . Т а к и м зке б е з у м н ы м б ы л б ы с о ч т е н о т в е т , д а н н ы й К а л л и к р а т и д о м , н а ч а л ь н и к о м л а к е д е м о п с к о г о ф л о т а , в д е н ь б и т в ы при А р г и п у з с к и х о с т р о в а х Г е р м о и у , с о в е т о в а в ш е м у е м у и е в с т у п а т ь в бой с п р е в о с х о д я щ и м е г о по с и л е а ф и н с к и м ф л о т о м : « О , Г е р м о й , — с к а з а л ои, — я пи з а ч т о ие п о с л е д у ю с о в е т у , р е з у л ь т а т ы к о т о р о г о с д е л а л и с ь бы з л о п о л у ч н ы м и д л я моей р о д и н ы ! С п а р т а не б у д е т о б е с ч е щ е н а с в о и м п о л к о в о д ц е м . З д е с ь , и а этом м е с т е , я долзкеп п о б е д и т ь и л и п о г и б н у т ь в м е с т е с моим в о й с к о м . К а л л и к р а т и д у ли у ч и т ь и с к у с с т в у о т с т у п л е н и я л ю д е й , к о т о р ы е д о п ы и е н и к о г д а пе с п р а в л я л и с ь о ч и с л е н н о с т и , ио л и ш ь о м е с т е п а х о з к д е и и я с в о е г о в р а г а ? » Т а к о й б л а г о р о д н ы й и в о з в ы ш е и п ы й о т в е т п о к а з а л с я бы безумным б о л ь ш и н с т в у людей. Ч ь я д у ш а достаточно в ы с о к а и чье знание политики д о с т а точно г л у б о к о , чтобы п о ч у в с т в о в а т ь , к а к Калликратид, н а с к о л ь к о вазішо б ы л о п о д д е р ж а т ь в с п а р т а н ц а х д е р з к о е у п о р с т в о , д е л а в ш е е и х и е п о б е д и м ы м и ? Этот г е р о й з и а л , ч т о слишком б о л ь ш а я осторозкп о с т ь м о г л а о с л а б и т ь ч у в с т в а с м е л о с т и и ч е с т о л ю б и я , к о т о р ы е опи в с е б е п о с т о я н н о р а з в и в а л и , и ч т о н а р о д ие о б л а д а е т д о б л е с т я м и , у е с л и оп пе о т н о с и т с я к н и м щ е п е т и л ь н о . П л о х и е п о л и т и к и , ие у м е ю щ и е обозреть у м о м д о с т а т о ч н о б о л ь шого периода времеип, очень сильно бывают поразкепы непосредс т в е п и о н а х о д я щ е й с я п е р е д ними о п а с п о с т ы о . П р и в ы к н у в р а с с м а т р и в а т ь в с е п о с т у п к и в н е с о е д и н я ю щ е й и х цепи и з к е л а я о с в о б о д и т ь п а р о д от и з б ы т к а д о б р о д е т е л и , опи б о л ь ш е й ч а с т ь ю л и ш а ю т е г о того талисмана, с к о т о р ы м с в я з а н ы е г о у с п е х и и с л а в а .
С л о в о м , м ы в о с х и щ а е м с я этими д е я н и я м и т о л ь к о п о т о м у , ч т о и м и в о с х и щ а л и с ь в д р е в н о с т и , д а и т о это п а ш е в о с х и щ е н и е п р о н и к н у т о лицемерием или о с н о в ы в а е т с я н а п р е д р а с с у д к е . Созпач/ т е л ь н о е восхпщеппе неизбежно привело б ы . нас к нодражапшо. И о к т о зке, дазке и з л ю д е й , н а з ы в а ю щ и х с е б я в л ю б л е н н ы м и в с л а в у , с т а н е т к р а с н е т ь з а победу, о с н о в а н н у ю н е всецело п а его музкес т в е п и с к у с с т в е ? Много ли Антиохов-Сотеров? Этот г о с у д а р ь , пон я в , ч т о пораэкенпем г а л а т о в оп о б я з а н т о м у у з к а с у , к о т о р ы й о б у я л и х при пеозкнданном п о я в л е н и и его с л о н о в , с т а л п р о л и в а т ь с л е з ы н а д пальмовыми ветвями своего триумфа и ирпказал воздвигнуть н а поле б п т в ы трофей с л о п а м . П р о с л а в л я ю т великодушие Г е л о н а . П о с л е пораэкеішя бесчнслепн о й к а р ф а г е н с к о й а р м и и , к о г д а п о б е ж д е н н ы е озкпдалп д л я с е б я н а и б о л е е т я ж е л ы х у с л о в и й , этот в о е н а ч а л ь н и к п о т р е б о в а л от р а з битого К а р ф а г е н а лишь п р е к р а щ е н и я в а р в а р с к о г о обычая приносить собственных детей в экертву С а т у р н у . Этот победитель воспольз о в а л с я с в о е й победой л и ш ь д л я т о г о , ч т о б ы з а к л ю ч и т ь , б ы т ь мозкет, единственный договор, сделанный па пользу человечеству. Почему зке с р е д п с т о л ь к и х п о к л о н н и к о в Г е л о п п е и а х о д п т с е б е п о д р а з к а т е л е й ? Т ы с я ч и г е р о е в , о д и н з а д р у г и м , п о д ч и н я л и с е б е А з и ю , по с р е д и п п х н е н а ш л о с ь н п о д н о г о , к т о , б у д у ч и ч у в с т в и т е л ь н ы м к бедствиям ч е л о в е ч е с т в а , в о с п о л ь з о в а л с я бы своей победой д л я того, ч т о б ы с н я т ь с экптелей В о с т о к а г н е т у н и э к е п и я п п е с ч а с т н й , н а л о экепшлп н а п п х д е с п о т и з м о м . Н и одпп п з н и х пе р а з р у ш и л т е х д о м о в с к о р б и и с л е з , г д е р е в н и в ц ы безэкалостпо и з у в е ч и в а ю т н е с ч а с т н ы х , п р е д н а з н а ч е н н ы х о х р а н я т ь и х п а с л а э к д е п п я , и осуэкдают и х п а постоянную пытку бессильного зкелапия. Словом, образ действия Гелопа п о л ь з у е т с я лишь лицемерным или основанным н а предрассудке уваэкеппем. М ы ч т и м м у э к е с т в о , по м е н е е , ч е м е г о п о ч и т а л и в С п а р т е , и п р п в и д е укрепленного города мы н е испытываем, подобно лакедемонян а м , ч у в с т в а п р е з р е н и я . Н е к о т о р ы е и з н и х , п р о х о д я под с т е н а м и К о р и н ф а , с п р о с и л и : « Ч т о з а з к е н щ и п ы э к п в у т в этом г о р о д е ? » — « К о р и н ф я н е » , — о т в е т и л и и м . — « Р а з в е зке эти н и з к и е и т р у с л и в ы е м у з к и н е з н а ю т , что л у ч п і п м и у к р е п л е н и я м и , н е д о с т у п н ы м и д л я в р а г а , я в л я ю т с я гразкдапе, готовые итти н а смерть?» П о д о б н а я храбрость H в ы с о т а души встречаются только в воинственных респ у б л и к а х . К а к б ы м ы пи л ю б п л и р о д и н у , м ы пе в с т р е т и м с р е д и н а с м а т е р и , к о т о р а я , п о т е р я в в бою с ы н а , у п р е к н у л а б ы о с т а в ш е г о с я ей с ы н а в том, ч т о оп нерезки л пораэкепие. Ц л я н а с пе п р и м е р т е добродетельные лакедемопягіки, которые после битвы при Л е в к т р а х стыдились того, что посилп во чреве людей, способных к б е г с т в у , и т е пз н и х , ч ь и с ы н о в ь я и з б е г л и с м е р т и , с п р я т а л и с ь по д о м а м , облекшись в т р а у р и молчание, т о г д а к а к те матери, ч ь и с ы н о в ь я п а л и в битве, у в е н ч а л и с е б я ц в е т а м и и , л и к у я , ш л и в х р а м в о з б л а г о д а р и т ь богов. К а к бы пи были х р а б р ы паши солдаты, мы пе увидим больше т а к о г о з р е л и щ а , ч т о б ы о т р я д и з т ы с я ч и д в у х с о т ч е л о в е к , к а к это б ы л о со ш в е й ц а р ц а м и п р и С е и - Ж а к - л ' О п и т а л ь 2 , в ы д е р э к и в а л н а т и с к целой армии пз шестидесяти т ы с я ч солдат, заплатившей з а с в о ю п о б е д у п о т е р е й в о с ь м и т ы с я ч . М ы пе у в п д п м б о л ь ш е , ч т о б ы п р а в и т е л ь с т в о н а з в а л о т р у с а м и п, к а к т а к о в ы х , о с у д и л о б ы п а к а з п ь д е с я т е р ы х с о л д а т , с п а с ш и х с я в этот д е н ь б е г с т в о м н п р и н е с ш и х д о м о й и з в е с т и е об этом с л а в н о м п о р а з к е н и и . Е с л и дазке в с а м о й Е в р о п е к п о д о б н ы м д е я п н я м и д о б р о д е т е л я м о т н о с я т с я л и ш ь с б е с п л о д н ы м и з у м л е н и е м , то к а к в е л и к о к н и м п р е з р е н и е н а р о д о в В о с т о к а ! И к т о б ы м о г з а с т а в и т ь эти п а р о д ы у в а з к а т ь и х ? С т р а н ы эти п а с е л е п ы л ю д ь м и с п п з к о й п п о р о ч п о й д у ш о й , а е с л п в народе педостаточпо д о б р о д е т е л ь н ы х лпц, к о т о р ы е слуэкплп бы образцом, то естествеппо, что будут брать пример с л ю д е й испорч е н н ы х . Этп п о с л е д н и е , в с е г д а з а и н т е р е с о в а н н ы е в т о м , ч т о б ы в ы смеивать чувства, которых они не испытывают, заставляют молчать людей добродетельных. К созкалению, немного есть людей, пе у с т у пающих требованиям окрузкающпх, настолько смелых, чтобы пе бояться народного презрения, и я с н о сознающих, что увазкениѳ н а р о д а , в п а в ш е г о до и з в е с т н о й с т е п е н и в н и ч т о з к е с т в о , б о л е е о б е с чещивает, чем льстит. Могло лн недостаточное внимание, оказанное Ганнибалу при дворе А н т п о х а , обесчестить этого в е л и к о г о ч е л о в е к а ? П о в р е д и л а л и славе великого карфагепяппна трусость, побузкдавшая Прузия выдать его римлянам? Она обесчестила в г л а з а х потомства лпшь г о с у д а р я , совет н парод, которые хотели е г о продать. Из всего с к а з а н н о г о м н о ю я в ы в о з к у , что в и м п е р и я х д е с п о т и ч е с к и х , в с у щ ности, ч у в с т в у ю т лишь презрение к добродетели п почитают только ее н а и м е н о в а н и е . Е с л п к п е й и в з ы в а ю т еэкедпевпо п т р е б у ю т ее о т граэкдап, то в этом с л у ч а е с д о б р о д е т е л ь ю д е л о о б с т о и т , к а к , с и с т и н о й , к о т о р о й т р е б у ю т п р и у с л о в и и б л а г о р а з у м н о г о ее з а м а л ч и вания. ПРИМЕЧАНИЕ К ГЛАВЕ XX 1 В то время как триста спартанцев защищали Фермопилы, аркадские перебежчики рассказали Ксерксу об олимпийских играх. «С какими людьми,— воскликнул некий персидский вельможа, — придется нам сражаться 1 Р а в н о душные к выгоде, они алчут только славы». 2 В «Истории Людовика X I » Дюкло рассказывает, что швейцарцы в числе 3 ООО человек выдерживали натиск армии дофина, состоявшей из 14 ООО французов и 8 ООО англичан. Это сражение происходило при Боттелене, и почти все швейцарцы были убиты. В битве при Моргартене 1 300 швейцарцев обратили в бегство армию эрцгерцога Леопольда, состоявшую из 20 ООО человек. Около Везена, в кантоне Гларис, 350 швейцарцев победили 8 ООО австрийцев; на поле битвы ежегодно празднуется их память. Оратор произносит им хвалебную речь и читает лист со списком этих трехсот пятидесяти имен.
ГЛАВА XXI Четвертое следствие деспотизма: гибель государств, под неограниченной властью находящихся Р а в н о д у ш и е жителей В о с т о к а к пстипе, певежествеипость и п о р о ч н о с т ь г р а ж д а н , к а к неизбежное с л е д с т в и е п х формы п р а в л е н и я , д е л а ю т и з н и х м о ш е н н и к о в п о о т н о ш е н и ю д р у г к д р у г у и т р у с о в по отношению к в р а г у . В о т причина той и з у м и т е л ь н о й быстроты, с которой г р е к и и римляпе овладели Азией. Действительно, к а к могли рабы, воспит а н н ы е и в с к о р м л е н н ы е в ирпхозкей в л а с т е л и н а , подавить в себе п е р е д мечом р и м л я н п р и в ы ч н о е ч у в с т в о с т р а х а , к о т о р о е п р и в и л и м д е с п о т и з м ? к а к м о г л и эти о т у п е в ш и е л ю д и , л и ш е н н ы е д у ш е в н о й высоты, п р и в ы к ш и е попирать с л а б ы х п п р е с м ы к а т ь с я перед с и л ь ными, бороться с великодушием, политикой и храбростью римлян и ие п р о я в и т ь с в о е й н и з о с т и и в с о в е т е , и в б и т в е ? Еслп египтяне, говорит П л у т а р х , были рабами всех пародов поочередно, то п о т о м у , что они н а х о д и л и с ь под в л а с т ь ю с а м о г о с у р о в о г о д е с п о т и з м а ; п о э т о м у - т о опп п о ч т и в с е г д а в е л и с е б я к а к трусы. К о г д а изгнанный из Спарты царь Клеомеп, скрывшийся в Е г и п т е н з а к л ю ч е н н ы й в т е м п п ц у по п р о и с к а м о д п о г о м п п и с т р а , по п м е п п С о б и з и я , у б и л с в о п х т ю р е м щ и к о в , р а з б и л с в о и ц е п и п п о я в и л с я п а у л п ц а х А л е к с а н д р и и , т о оп п а п р а с п о з а к л п п а л г р а ж д а н отомстить за пего, н а к а з а т ь пеправду и сброспть иго тирании : повсюду он н а х о д и л , г о в о р и т П л у т а р х , л и ш ь б е з д е я т е л ь н ы х почитателей. Этот ппзкий и трусливый народ был способен лишь па т а к у ю смелость, которая позволяет в о с х и щ а т ь с я великими поступками, ио пе с о в е р ш а т ь п х . Мог ли парод р а б о в с о п р о т и в л я т ь с я свободному и спльпому пароду? Д л я того чтобы б с з и а к а з а ш ю п о л ь з о в а т ь с я неограниченной властью, деспот в ы н у ж д е н расслпблять д у х и мужество с в о и х п о д д а н н ы х . Т о , что делает его сильпым в н у т р и г о с у д а р с т в а , делает е г о с л а б ы м п з в и е ; в м е с т е с о с в о б о д о й оп и з г о н я е т и з с в о е й д е р ж а в ы в с е д о б р о д е т е л и ; о н п пе м о г у т , г о в о р и т А р и с т о т е л ь , о б и т а т ь в р а б с к и х душах. Монтескье, которого мы цитировали выше, говорит, что нужно сначала быть плохим гражданином, д л я того чтобы стать з а т е м х о р о ш и м р а б о м . П о э т о м у д е с п о т мозкет п р о т и в о п о с т а в и т ь нападениям т а к и х людей, к а к римляпе, лишь совет и полководцев, с о в е р ш е н н о ие с в е д у щ и х в политической и в о е н н о й п а у к е и в з я т ы х и з т о г о зке с а м о г о н а р о д а , в к о т о р о м оп о с л а б и л м у з к е с т в о и у м а л и л д у х ; с л е д о в а т е л ь н о , оп д о л з к е п б ы т ь п о б е з к д е п . Н о , возразят мие, мы видели и н о г д а и в деспотических государс т в а х я р к и й свет добродетели. Д а , к о г д а н а престоле один з а д р у гим сменялись великие люди. Добродетель, замирающая перед лицом т и р а н и и , озкивает при в е л и к о м г о с у д а р е , его п р и с у т с т в и е иодобпо присутствию солица; к о г д а солнечный свет пронизывает и р а с с е и в а е т т у ч и , п о к р ы в а ю щ и е пебо, то в с е в природе озкивает, р а в н и н ы наполняются земледельцами, в рощах раздаются воздуш- пые концерты и крылатые обитатели пеба взлетают па вершины дубов, чтобы воспевать возвращение солица. «О, счастливые времен а ! — восклицал Тацит в эпоху царствования Траяпа, — когда п о в и н у ю т с я л и ш ь з а к о н а м , к о г д а мозкно м ы с л и т ь с в о б о д п о и т а к зке с в о б о д п о в ы с к а з ы в а т ь с в о и м ы с л и , к о г д а в с е с е р д ц а у с т р е мляются к г о с у д а р ю , к о г д а увидеть его есть узке благо!» Однако блестящее существование таких государств обыкновенно п е д о л г о в е ч п о . Е с л и п о р о й опп д о с т и г а ю т в е р ш и н ы м о г у щ е с т в а и с л а в ы и в ы д е л я ю т с я у с п е х а м и в о в с е х о б л а с т я х , то эти у с п е х и , з а в и с я щ и е , к а к я у з к е с к а з а л , от м у д р о с т и г о с у д а р е й , а и е о т с а м о й ф о р м ы п р а в л е ш і я , о б ы к п о в е п п о с т о л ь зке п р е х о д я щ и , с к о л ь б л е с т я щ и ; м о г у щ е с т в о п о д о б н ы х г о с у д а р с т н , к а к б ы опо п и б ы л о в е л и к о , в с е г д а п р п з р а ч и о ; это к о л о с с Н а в у х о д о н о с о р а : н о г и е г о и з г л и н ы . Т а к и е дерзкавы похозкп п а в е л и ч е с т в е н н у ю е л ь ; в е р ш и н а ее к а с а е т с я н е б е с , з к п в о т п ы е р а в п п и и в о з д у х а и щ у т у б е з к и щ а в е е тепи; по, имея слишком слабые корни, она опрокидывается первым ураганом. Ж п з п ь этих государств педолговечпа, если только они не окрузкены пародами бездеятельными и подчиненными самовластью. Относительная сила подобных государств заключается в таком случае в равновесии и х слабости. Е с л и деспотическая империя п о л у ч а е т у д а р и п р е с т о л мозкет п о д д е р з к а т ь л и ш ь • м у з к е с т в е п н о е и смелое решение, то эта империя гибнет. Словом, пароды, с т о н у щ и е под игом н е о г р а н и ч е н н о й в л а с т и , , м о г у т.и м е т ь л и ш ь к р а т к о в р е м е н н ы е у с п е х и , т о л ь к о в с п ы ш к и с л а в ы ; р а н о или поздно онп подпадут под в л а с т ь н а р о д а с в о б о д н о г о п п р е д п р и и м ч и в о г о . І І о е с л п д а з к е п р е д п о л о з к п т ь , ч т о они б у д у т и з б а в л е н ы от этой о п а с п о с т и в с и л у и с к л ю ч и т е л ь н ы х о б с т о я т е л ь с т в и н о л о экеппя, т о д о с т а т о ч н о у з к е п л о х о г о у п р а в л е н и я , д л я т о г о ч т о б ы п х разрушить, обезлюдить и превратить в пустыню. Летаргическая в я л о с т ь , постепеппо о х в а т ы в а ю щ а я все члепы такого парода, приводит к этому р е з у л ь т а т у . Деспотизму свойственно з а г л у ш а т ь с т р а сти; а лишь только души, лишившись страстей, перестанут быть деятельными и к а к т о л ь к о гразкдаие отупеют, т а к с к а з а т ь , от опиум,а р о с к о ш и , п р а з д п о с т п и и з н е ж е н н о с т и , к а к г о с у д а р с т в о н а ч и н а е т хиреть: его казкущееся спокойствие есть в глазах просвещеппого ч е л о в е к а л и ш ь пзпемозкепие, предшествующее смерти. В г о с у д а р с т в е с т р а с т и н е о б х о д и м ы ; о п и с о с т а в л я ю т е г о зкизпь и д у ш у . И п а р о д п о б е д и т е л ь е с т ь Е с у щ н о с т и н а р о д с более с и л ь н ы м и с т р а с т я м и . Умеренное волнение страстей благодетельно д л я г о с у д а р с т в ; в э т о м о т п о ш е и и п п х мозкпо с р а в н и т ь с м о р я м и , ч ь и с т о я ч и е в о д ы , з а г н и в а я , и с п у с к а л и бы г и б е л ь н ы е д л я мира п а р ы , е с л и бы б у р я пе о ч и щ а л а п х . Н о если величие пародов, подчппеппых пеограиичеппой в л а с т и , л и ш ь и е д о л г о в р е м е п п о , т о п п а ч о обстоит д е л о с г о с у д а р с т в а м и , в к о т о р ы х , к а к это б ы л о в Р и м е и Г р е ц и и , в л а с т ь р а з д е л е н а м е ж д у народом, вельможами или царями. В т а к и х г о с у д а р с т в а х частн ы е интересы, теспо с в я з а н н ы е с интересами о б щ е с т в е н н ы м и , прев р а щ а ю т людей в гразкдаи. З д е с ь парод, у с п е х и которого зависят от е г о г о с у д а р с т в е н н о г о у с т р о й с т в а , и м е е т п р а в о н а д е я т ь с я п а и х
длительность. Необходимость для гражданина заниматься важными делами, свобода мыслп п слова усиливают н возвышают его д у ш у ; смелость мысли передается его сердцу, порождая в нем замыслы обшпрпые и смелые, помогая ему совершать все более х р а б р ы е д е я н и я . Я прибавлю даже, что если частные интересы не вполне о т д е л е н ы от и н т е р е с о в о б щ е с т в е н н ы х , е с л и п р а в ы п а р о д а м е п е е и с порчены, чем были правы римлян во времена М а р и я и С у л л ы , то партийный д у х , п р и н у ж д а я г р а ж д а н ко взапмпому наблюдению д р у г за другом и ко взаимной сдержанности, способствует самосохранению этих государств. Опи поддерживают себя силон равнов е с и я п р о т и в о п о л о ж н ы х и н т е р е с о в . О с н о в ы , п а к о и х п о к о я т с я эти г о с у д а р с т в а , б ы в а ю т особенно непоколебимыми в те моменты в н е ш н е г о б р о ж е н и я , к о г д а опи к а ж у т с я близкими к п а д е н и ю . Т а к , г л у б и н а морей в с е г д а т п х а и с п о к о й н а , дазке к о г д а я р о с т н ы й а к в и лоп вздымает и х поверхность, г р о з я к а к будто потрясти п х бездну. После того к а к я объяснил, к а к восточный деспотизм я в л я е т с я причиной певезкествеппости визирей, р а в н о д у ш и я парода к доброд е т е л и и г и б е л и г о с у д а р с т в , н а х о д я щ и х с я п о д э т о й формой п р а в л е пия, я указку, к а к иное государственное устройство ведет к протпвополозкпым р е з у л ь т а т а м . ГЛАВА О любви некоторых народов XXII к славе и к добродетели Эта г л а в а я в л я е т с я с т о л ь необходимым следствием предыдущего, ч т о я м о г б ы и з б а в и т ь с е б я от д а л ь н е й ш е г о а н а л и з а , е с л и б ы я ііе знал, к а к приятно обществу описание средств, в е д у щ и х человека к д о б р о д е т е л и , п н а с к о л ь к о п о д р о б н о с т и в этой о б л а с т и п о у ч и т е л ь н ы д а ж е д л я л п ц з н а ю щ и х . И т а к , я п р и с т у п а ю к моей теме. О к и д ы в а я взглядом республики, наиболее богатые добродетельпымп людьми, я останавливаюсь на Греции, п а Риме н визку, к а к родится там множество г е р о е в . Казкется, что и х в е л и к п е д е я н и я заботливо собраны историей, д л я того чтобы р а с п р о с т р а н я т ь аромат добродетели в в е к а х наиболее испорченных и наиболее отдаленных. Оии н о х о Ж п н а с о с у д ы с фимиамом, к о т о р ы е , б у д у ч и п о с т а в л е н ы н а а л т а р ь богов, н а п о л н я ю т своим б л а г о у х а н и е м в с е обширное пространство храма. ^ Е с л н , созерцая в истории этпх народов н е п р е р ы в н у ю ц е п ь доблестных деяний, я з а х о ч у открыть пх прпчниу, то увизку е е в у м е ппп, с которым з а к о н о д а т е л и э т и х г о с у д а р с т в с в я з а л и ч а с т н ы е интересы с интересами общественными х. В доказательство истинпости монх слов я беру поступок Р е г у л а . Я вовсе пе предполагаю в этом полководце особого героизма, в н у шенного е м у х о т я бы римским воспитанном; по в э п о х у п р а в л е н и я этого к о н с у л а некоторые п у н к т ы з а к о н о д а т е л ь с т в а были н а с т о л ь к о у с о в е р ш е н с т в о в а н ы , ч т о , дазке и м е я в в и д у л и ш ь с в о й с о б с т в е н н ы й л и ч н ы й и н т е р е с , Р е г у л и е м о г пе с о в е р ш и т ь с в о е г о п о д в и г а . З н а я х а р а к т е р р и м с к о й д и с ц и п л и н ы , п о м н я , что б е г с т в о ИЛИ д а ж е п о т е р я 232 щ п т а в б и т в е п а к а з ы в а л п с ь п а л о ч н ы м и у д а р а м п , от к о т о р ы х в и н о в н ы й обыкновенно у м и р а л , м ы понимаем, что побеэкдепный и в з я т ы й в п л е н к о н с у л , п о с л а н н ы й к а р ф а г е н я н а м и д л я п е р е г о в о р о в об обмене п л е н н ы х , пе мог п р е д с т а т ь перед р и м л я н а м и , пе с т р а ш а с ь п х п р е зрения, в с е г д а с т о л ь у н и з и т е л ь н о г о со сторопы р е с п у б л и к а н ц е в и столь певыпоспмого д л я возвышенной души. Едипствепиое, что остав а л о с ь е м у с д е л а т ь , это з а г л а д и т ь к а к и м - л и б о г е р о и ч е с к и м п о с т у п к о м позор с в о е г о поразкепия. О п долзкен б ы л в о с п р о т и в и т ь с я д о г о в о р у об обмене п л е н п ы х , д о г о в о р у , к о т о р ы й с е н а т узке б ы л г о т о в подписать. К о н е ч н о , п о д а в а я подобпый совет, оп п о д в е р г а л с в о ю зкизнь опасности, по эта опасность не была бесспорной, т а к к а к было д о в о л ь н о в е р о я т н о , что с е н а т , и з у м л е н н ы й его м у з к е с т в о м , поспешит з а к л ю ч и т ь договор, в о з в р а щ а в ш и й ему столь добродет е л ь н о г о г р а ж д а н и н а . К р о м е т о г о , п р е д п о л а г а я дазке, что с е н а т с о г л а с и т с я па его совет, было в е с ь м а вероятно, что к а р ф а г е н я н е пз с т р а х а мести плп пз ч у в с т в а в о с х и щ е н и я перед его д о б л е с т ы о пе п р е д а д у т е г о к а з п и , к о т о р о й оии е м у у г р о э к а л и . Словом, Р е г у л подвергал себя опасности, которой подверг бы себя пе только герой, по и в с я к и й осторозкпый и р а з у м н ы й ч е л о в е к , д л я того чтобы и з бегнуть презрения и в ы з в а т ь увазкеипе рпмляп. Т а к и м образом, с у щ е с т в у е т особое и с к у с с т в о прнпуэкдать л ю дей к г е р о и ч е с к и м п о с т у п к а м ; к о н е ч н о , я пе х о ч у с к а з а т ь этим, что Р е г у л т о л ь к о п о в и н о в а л с я н е о б х о д и м о с т и , н я пе х о ч у у м а л и т ь его с л а в у . П о д в и г Р е г у л а б ы л , без с о м п е п н я , с л е д с т в и е м п ы л к о г о энтузиазма, побузкдавшего его к добродетели, но подобный энтузиазм мог зазкнгаться только в Рпме. Порокп п добродетели парода я в л я ю т с я в с е г д а нензбезкпым следствием его з а к о н о д а т е л ь с т в а ; очевидно, знанием этой истины был продиктован следующий прекрасный закон в К и т а е : д л я содействия добродетели там устаповлепо, что мандарины разделяют с л а в у пли позор 2 добродетельных и н и з к и х поступков, совершаемых в и х о б л а с т я х и , с л е д о в а т е л ь н о , п о л у ч а ю т л и б о п о в ы ш е п п е по с л у ж б е , либо п о г а ш е н и е . Невозмозкпо с о м н е в а т ь с я в том, что почтп у в с е х п а р о д о в д о б р о детель я в л я е т с я результатом большей плп меньшей мудрости правительства. И еслп греки п римляне так долго былп одушевляемы м у з к е с т в е н п ы м п д о б р о д е т е л я м и , к о т о р ы е , по с л о в а м Бальзака, суть полет души над повседневными обязанностями, т о п о т о м у , что добродетели т а к о г о р о д а я в л я ю т с я почти в с е г д а д о с т о я н и е м пародов, у к о т о р ы х казкдый гразкдаиііп принимает у ч а с т и е в в е р х о в ной власти. Т о л ь к о в т а к и х с т р а н а х мозкпо в с т р е т и т ь г р а э к д а и в р о д е Ф а б р и ц и я . К о г д а П и р р н а с т а и в а л , ч т о б ы оп п о с л е д о в а л з а н и м в Э п н р , Ф а б р н ц п й с к а з а л е м у : « П и р р , т ы , без с о м н е н и я , с л а в н ы й г о с у д а р ь и в е л и к и й вопп, но парод т в о й стонет в н и щ е т е . К а к б е з р а с с у д н о з к е л а т ь в з я т ь м е п я в Э п и р ! Ы е у з к о л и т ы с о м н е в а е ш ь с я , ч т о под в л а с т ь ю м о е г о з а к о н а т в о й н а р о д в с к о р е п р е д п о ч т е т и з б а в л е н и е от н а л о г о в твоим тлзкішм податям и спокойное в л а д е н и е имуществом преэішей н е о б е с п е ч е н н о с т и ? С е г о д н я я т в о й л ю б и м е ц , з а в т р а я с т а н у
твоим господппом». Т а к у ю речь мог произнести только римлянин. Т о л ь к о в р е с п у б л и к а х 3 мы с изумлением замечаем, к а к далеко мозкет з а й т и с м е л о с т ь и д о к а к о й в ы с о т ы мозкет п о д н я т ь с я г е р о и з м т е р п е н и я . З д е с ь я п р и в е д у в п р и м е р Ф е м п с т о к л а . Н е з а д о л г о до С а л а м и н с к о й б и т в ы этот в о и н , б у д у ч и о с к о р б л е н в с о в е т е одним пз лакедемопскпх вождей, ответил в а его у г р о з ы лишь следующими с л о в а м и : « Б е й , по в ы с л у ш а й » . К э т о м у п р и с о е д и н ю е щ е п р и м е р Т и м о л е о н а ; когда его обвинили во взяточничестве, и парод готов б ы л р а с т е р з а т ь д о н о с ч и к о в , т о он о с т а н о в и л е г о я р о с т ь с л о в а м и : «О, с и р а к у з ц ы ! что в ы делаете? вспомните, что казкдый пз гразкдаи имеет право обвпппть м е н я ; страшитесь п а р у ш н т ь пз ч у в с т в а благодарности ту свободу, которую я вернул вам п которая составляет мою гордость». Б е л и история Греции и Р и м а полна черт такого героизма п еслн, пробегая в с ю историю деспотизма, мы п х ие встречаем, то потому, что в г о с у д а р с т в а х деспотических интерес лпчпый н и к о г д а не с в я з а в с интересом общественным; потому, что там, среди в с е х д р у г и х качеств, увазкают низость, вознаграждают посредственность 4 ; ей п о р у ч а ю т п о ч т и в с е г д а д е л о г о с у д а р с т в е н н о г о у п р а в л е н и я , от к о т о - • рого устраняют людей у м н ы х . Слишком беспокойные и подвижные, опп бы п а р у ш н л п , г о в о р я т т а м , с п о к о й с т в и е г о с у д а р с т в а , с п о к о й с т в и е , к о т о р о е мозкпо с р а в н и т ь с т е м м о м е н т о м з а т и ш ь я , ч т о в п р и роде предшествует б у р е . / С п о к о й с т в и е в г о с у д а р с т в е пе в с е г д а с в и д е т е л ь с т в у е т о с ч а с т и и его п о д д а н н ы х . В г о с у д а р с т в а х с безответственной в л а с т ь ю люди похозкп п а т е х к о н е й , к о т о р ы е , н а х о д я с ь в т и с к а х , н е д в и г а я с ь , п е р е п о с я т с а м ы е экестокие о п е р а ц и и ; с в о б о д н ы й зке с к а к у н в з д ы мается па д ы б ы при первом у д а р е . В этих с т р а н а х л е т а р г и я приним а е т с я з а с п о к о й с т в и е . Т о л ь к о с т р а с т ь к с л а в е , н е з н а к о м а я этим п а р о д а м , мозкет п о д д е р з к п в а т ь в п о л и т и ч е с к о м о р г а н и з м е то т и х о е брозкенпо, к о т о р о е о з д о р о в л я е т е г о , д е л а е т с и л ь н ы м п р а з в и в а е т в нем в с е в о з м о ж н ы е добродетели и т а л а н т ы . Поэтому эпохп, панболее благоприятные д л я литературы, были в с е г д а наиболее богатыми в е л и к и м и в о ж д я м и п в е л и к и м и п о л и т и к а м и : одно н то зке с о л н ц е ж и в и т кедры и платаны. Впрочем, эта страсть к славе, обозкествленная у язычников il у в а ж а е м а я в о в с е х р е с п у б л и к а х , п о ч и т а л а с ь г л а в н ы м о б р а з о м в республиках бедпых н воинственных. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXII Именно в таном сочетании П заключается И С Т И Н Н Ы Й дух законов. Не так обстоит дело в других восточных государствах; обязанность губернаторов заключается там лишь во взимании податей и в недопущении мятежей. Да от них и не требуется, чтобы они занимались благоденствием населения в своих провинциях; в этом отношении их власть весьма ограничена. 3 Из писем кардинала Мазаршш видно, что он сознавал все преимущество подобного государственного устройства. Он боплеп, что Англия, сделавшись республикой, станет слишком опасной для своих соседей. В письме к де 1 2 Теллье он говорит: «Дон Лупе и я, мы очень хорошо знаем, что Карл I I находится вне пределов своего государства; но пз всех причин, которые могут Гобудить монархов, наших властелинов, к восстановлению его на престоле, о д н а ! наиболее действительных - это помешать Англии образовать мокшую республику, которая впоследствии заставила бы призадуматься всех своих С0СеД В этпх странах ум и таланты находят почитание только в царствование великих государей или в правление великих министров. ГЛАВА XXIII О том, что государства бедные всегда больше любили славу и были богаче великими людьми, чем государства богатые В республиках торговых герои появляются словно только д л я того чтобы у н и ч т о ж и т ь тиранию и и с ч е з н у т ь вместе с н е ю . И м е н н о в с а м о м н а ч а л е о с в о б о ж д е н и я Г о л л а н д и и Б а л ь з а к г о в о р и л об е е ж и т е л я х ч т о «оии з а с л у ж и л и и м е т ь с в о и м к о р о л е м одпого б о г а , ибо о nu ие ж е л а л и и м е т ь с в о и м б о г о м к о р о л я » . П о ч в а , б л а г о п р и я т н а я д л я создания в е л и к и х людей, быстро истощается в такого рода рес п у б л и к а х . Это к а к с л а в а К а р ф а г е н а , и с ч е з н у в ш а я вместе с Г а н н и б а л о м Д у х т о р г о в л и пеизбеэкно у н и ч т о ж а е т в н и х д у х с и л ы и х р а б рости « Н а р о д ы б о г а т ы е , — г о в о р и т тот зке Б а л ь з а к , — р у к о в о д я т с я в у п р а в л е н и и д о в о д а м и р а з у м а , в е д у щ и м и п х к п о л ь з е , по пе т р е б о в а н и я м и м о р а л и , и м е ю щ е й в в и д у д о б р о д е т е л ь и м у жество» . Добродетельное мужество встречается лишь у бедных народов. И з в с е х н а р о д о в с к и ф ы , мозкет б ы т ь , б ы л п е д и н с т в е н н ы м , п е в ш и м г и м н ы в ч е с т ь б о г о в , н и к о г д а н и ч е г о пе п р о с я у н и х п р и этом, т а к к а к о н и б ы л п у в е р е н ы , ч т о ч е л о в е к у м у ж е с т в е н н о м у н и ч е г о по п у з к п о . Они подчинялись вождям, ч ь я в л а с т ь б ы л а довольно в е л и к а , н о были независимы, потому что переставали п о в и н о в а т ь с я в о ж д ю , к а к т о л ь к о оп с а м п е р е с т а в а л п о в и н о в а т ь с я з а к о н а м . У п а р о д о в б о г а т ы х д е л о о б с т о и т и н а ч е , ч е м у э т и х с к и ф о в , ие з к е л а в ш и х п и ч е г о , кроме, с л а в ы . П о в с ю д у , г д е п р о ц в е т а е т т о р г о в л я , б о г а т с т в о п р е д п о ч и т а ю т с л а в е , пбо е г о мозкпо о б м е н я т ь п а в с е в о з м о ж н ы е н а с л а ж д е ния, да и достигать его легче. Результатом такого предпочтения должен быть сильный недостаток в добродетелях н в талантах. Т а к к а к с л а в а присуждается т о л ь к о о б щ е с т в е н н о й б л а г о д а р н о с т ь ю , то п р и о б р е т е н и е ее в с е г д а бывает наградой за у с л у г и , оказанные отечеству; желание с л а в ы предполагает в с е г д а желание быть полезным с в о е м у н а р о д у . И н а ч е обстоит д е л о с ж е л а н и е м о б о г а т и т ь с я . Б о г а т с т в о ч а с т о п р и о б р е т а е т с я ц е н о й а ж и о т а ж а , ипзостп, ш п и о н с т в а п ч а с т о п р е с т у п л е н и я ; оно р е д к о б ы в а е т у д е л о м л ю д е й в о з в ы ш е н н ы х п д о б р о ; д е т е л ь п ы х . Т а к п м о б р а з о м , л ю б о в ь к б о г а т с т в у н е в л е ч е т з а собой любвп к добродетели. В т о р г о в ы х странах больше бывает хороших негоциантов, чем х о р о ш и х г р а ж д а н , п б о л ь ш е в е л и к и х банкиров, чем героев.
Словом, ne п а почве роскоши и богатства, а н а почве бедпости п р о ц в е т а ю т п р е к р а с н ы е д о б р о д е т е л и Ц к р а й н е р е д к о мозкио в с т р е т и т ь в б о г а т ы х г о с у д а р с т в а х д у ш и в о з в ы ш е н н ы е 2 : г р а з к д а п е имеют т а м с л и ш к о м мпого потребностей. К т о у м н о ж а е т с в о и потребности, дает тем самым в р у к и тирании залог низости и трусости. Т о л ь к о добродетель, д о в о л ь с т в у ю щ а я с я малым, ие поддается испорченности. Т а к а я добродетель продиктовала ответ одного у в а ж а е м о г о за свои з а с л у г и вельможи а н г л и й с к о м у министру. В и н т е р е с а х д в о р а было п р и в л е ч ь его и а с в о ю с т о р о н у , и г - и В а л ь п о л ь о т п р а в и л с я к н е м у : « Я п р и х о з к у к в а м от л и ц а к о р о л я , — с к а з а л ои, — ч т о б ы у в е р и т ь в а с в его расположении, в ы р а з и т ь сожаление, что д л я в а с еще нич е г о пе б ы л о с д е л а н о , и п р е д л о ж и т ь в а м м е с т о , б о л е е д о с т о й н о е в а с » . — « М и л о р д , — о т в е т и л е м у а н г л и й с к и й в е л ь м о ж а , — презкде чем ответить п а ваше предложение, разрешите, чтобы мне принесли м о й узгаш в в а ш е м п р и с у т с т в и и » . Е м у н е м е д л е н н о п о д а л и р у б л е н у ю б а р а п п п у , о с т а в ш у ю с я от о б е д а . Т о г д а о б р а т и в ш и с ь к В а л ь п о л ю , он прибавил: «Милорд, н е у ж е л и в ы думаете, что двору л е г к о привлечь иа с в о ю сторону человека, д о в о л ь с т в у ю щ е г о с я подобной трапезой? Передайте королю то, что в ы видели, — вот единственн ы й о т в е т , к о т о р ы й я м о г у в а м д а т ь » . Т а к и е с л о в а мозкет п р о и з н о сить только человек, ограничивший свои потребности; а много ли в богатой с т р а н е л ю д е й , б о р ю щ и х с я с п о с т о я н н ы м и с к у ш е н и е м и м е т ь излишнее? К а к много бедность дарит с в о е м у отечеству добродетельн ы х людей, людей, к о т о р ы х роскошь испортила б ы ! «О, ф и л о с о ф ы ! — восклицал часто Сократ, — в ы , представители богов п а земле, умейте, к а к они, д о в о л ь с т в о в а т ь с я собою, обходиться м а л ы м ; в особ е н н о с т и н е досазкдайте, п р е с м ы к а я с ь п е р е д н и м и , в л а с т е л и п а м и м о н а р х а м ! » « Н е было н и ч е г о б о л е е т в е р д о г о и б о л е е д о б р о д е т е л ь п о г о , _ говорит Цицерон, — чем характер п е р в ы х г р е ч е с к и х мудрецов. Н и к а к а я опасность ие п у г а л а и х , никакое препятствие ие обескураживало, н и к а к о е соображение пе удерживало и не заставляло их жертвовать истиной ради абсолютной воли государя». Н о эти ф и л о с о ф ы р о д и л и с ь в бедной с т р а н е , а п о с л е д о в а т е л и и х у ж е не сохрапили этих самых добродетелей. Философов Александрии у п р е к а ю т в т о м , ч т о опи б ы л и с л и ш к о м у г о д л и в ы по о т н о ш е н и ю к г о с у д а р я м , и х б л а г о д е т е л я м , и ч т о с в о и п о к о й и д о с у г опи п о к у п а л и цепой н и з о с т и . П л у т а р х в о с к л и ц а е т по этому п о в о д у : « Е с т ь ли более у н и з и т е л ь н о е зрелище д л я человечества, чем зрелище мудрецов; продающих своп п о х в а л ы высокопоставленным лицам? Н е у ж е л и зке д в о р ы м о н а р х о в т а к ч а с т о я в л я ю т с я к а м н е м п р е т к н о вения д л я мудрости и добродетели? Н е у ж е л и высокопоставленные л ю д и п е п о н и м а ю т , что в с е , р а с с у ж д а ю щ и е с н и м и л и ш ь о в е щ а х с у е т н ы х , о б м а н ы в а ю т и х ? 3 С л у ж и т ь им п о - п а с т о я щ е м у з н а ч и л о бы у п р е к а т ь и х в п о р о к а х и з а б л у ж д е н и я х , у б е ж д а т ь и х в том, что и м тіе п о д о б а е т п р о в о д и т ь д и и в з а б а в а х . Т а к о в е д и н с т в е н н ы й я з ы к , д о с т о й н ы й ч е л о в е к а д о б р о д е т е л ь н о г о ; лозкь и л е с т ь ч у ж д ы е г о устам». Это в о с к л и ц а н и е П л у т а р х а , без с о м н е н и я , п р е к р а с н о , ио оно свидетельствует больше о любви к добродетели, чем о знании чело- ЪРКЯ Т о зке с а м о е о т н о с и т с я к в о с к л и ц а н и ю П и ф а г о р а : « Я о т к а з ы S _ г о в о р и т он, - В з в а н и и философа л ю д я м , у с т у п а ю щ и м с о б лазнам Z p a э?ото имени достойны только те, кто готовы перед лицолГ м о н а р х а п о ж е р т в о в а т ь ж и з н ь ю , б о г а т с т в о м , положением, ГРШ ей и лотке р е п у т а ц и е й . Л и ш ь с п о д о б н о й л ю б о в ы о к и с т и н е , п р и б а в л я в ШфагоУр, - можно стать причастным божеству и с л и т ь с я с ним наиболее благородным и тесным образом». nnWTITTlTn. Т а к и е люди пе рождаются во в с е х г о с у д а р с т в а х безразлично; подоб и я д о б р о д е т е л ь е с т ь с л е д с т в и е и л и Ф и л о о о ф с ^ у н а ™ ш , отоюый б ы с т р о г а с н е т , п л и и с к л ю ч и т е л ь н о г о в о с п и т а н и я , и л и ж е превосходного законодательства. Философы, о которых говорят Ш у т а р х и Пифагор, почти в с е у в и д е л и свет среди п а р о д о в б е д н ы х Т о С п е ° з и а ! п Г о т о я с м о т р ю и а бедность к а к иа источник добродетели у в с е х пародов появлением в е л и к и х людей мы о б я з а н ы более S S e e мудрому распределению почестей и наград. Н о что дов о ч ъ о г р у д н о п р е д с т а в и т ь с е б е , т а к это т о , ч т о д о о р о д и е л п и тал а н т ы н о т д е ие н а г р а ж д а ю т с я б о л е е л е с т н ы м о б р а з о м , ч е м в б е д н ы х и вопиствеипых республиках. П ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXIII г И счастье, прибавлю п. То, Что невозможно сказать о частных лицах можно сказать о народах; наиболее добродетельные народы суть. всегда и наиболее счастливые, а наиболее добродетельными являются не наиболее богатые и торговые народы. n nnnfi H n 8 Из всех народов Германии, по словам Тацита, один свевы, подооно римлянам, придавали значение богатству и, как они, подчинялись деспотпческой власти. * 3 Конечно, было некогда время, когда люди мудрые пользовались правом беседовать с государем лишь для того, чтобы говорить ему вещи деИствителыю полезные. Поэтому индусские философы выходили из своих убежищ только раз в год, для того чтобы отправиться во дворец царя. Там каждый из них громогласно сообщал свои политические соображения относительно государственного управления и о тех изменениях и преобразованиях, которые нужно было произвести в законах. Те, чьи соображения три раза подряд отвергались как ошибочные или малозначительные теряли право говорить с царем («Histoire critique de la philosophie», t. I I ) . ГЛАВА Доказательство XXIV этой истины Ч т о б ы лишить это у т в е р ж д е н и е в с я к о й в и д и м о с т и п а р а д о к с а , достаточно заметить, что из в с е х людских ж е л а н и й д в а я в л я ю т с я н а и б о л е е общими: ж е л а н и е б о г а т с т в а и ж е л а н и е п о ч е с т е й . И з этих д в у х ж е л а н и й люди наиболее ж а ж д у т почестей, к о г д а опи раздаются лестпьім д л я с а м о л ю б и я с п о с о б о м .
Ж а ж д а почестей делает людей способными п а громадные у с и л и я , И т о г д а они могут совершать ч у д е с а . Н и г д е почести пе в о з д а ю т с я с большей с п р а в е д л и в о с т ь ю , чем у н а р о д о в , у к о т о р ы х пет иной монеты д л я оплаты у с л у г , о к а з а н н ы х отечеству, поэтому бедные республики Греции и Г и м а дали больше в е л и к и х людей, чем все обширные и богатые империи В о с т о к а . Н а р о д ы богатые и подвластные деспотизму мало ценят почести. И п р а в д а , е с л и ц е н н о с т ь п о ч е с т е й з а в и с и т от с п о с о б а и х р а з д а ч и и е с л и р а з д а в а т е л я м п н х па В о с т о к е я в л я ю т с я с у л т а н ы , то я с н о , что они обесценивают н х п л о х и м выбором н а г р а ж д а е м ы х лиц. Поэтому в этих с т р а н а х почести я в л я ю т с я , собственно говоря, т о л ь к о т и т у л а м и . О н и и е м о г у т ж и в о л ь с т и т ь г о р д о с т и , ибо р е д к о с в я з а н ы со с л а в о й ; с л а в а зке н а х о д и т с я н е в о в л а с т и г о с у д а р е й , по в о в л а с т и н а р о д а , о н а но ч т о и н о е , к а к в ы р а ж е н и е н а р о д н о й б л а г о дарности. К о г д а почести обесцспепы, то и зкелаипе п о л у ч и т ь п х у м е н ь ш а е т с я ; оно ие нобузкдает более к в ы с о к и м п о с т у п к а м , и почести становятся в государстве лишь бессильным средством, которым справедливо пренебрегают высокопоставлепные лица. В Америке существует племя, в котором, когда какой-нибудь дикарь одержит победу или у с п е ш н о заключит договор, ему г о в о р я т : « Т ы мужчина», в присутствии в с е х ч л е н о в его племени. Т а к а я пох в а л а нобузкдает этих дикарей к великим деяниям более, чем в с е возмозкпые почести, п р е д л а г а е м ы е в ' д е с п о т и ч е с к и х с т р а н а х лицам, выдающимся своими талантами. Чтобы п о ч у в с т в о в а т ь , к а к и м недостойным способом в о з д а в а л и с ь и н о г д а почести, вспомним злоупотребление ими в ц а р с т в о в а н и е К л а в д и я . При этом императоре, говорит Плипий, некий гразкдаиип у б и л ворона, известного своей ловкостью; гразкдаиипа казнили, а ворону у с т р о и л и великолепные похороны; перед парадными нос и л к а м и , и а к о т о р ы х л е ж а л в о р о н и к о т о р ы е пес ли д в а раба, ш е л флейтист; шествие з а м ы к а л о с ь множеством парода обоего пола и в с я к о г о в о з р а с т а . П о этому поводу П л и п и й п и ш е т : « Ч т о бы с к а з а л и п а ш и предки, е с л и б ы в том самом Р и м е , г д е без в с я к о й п ы ш н о с т и погребали н а ш и х п е р в ы х царей, где не отомстили з а смерть р а з р у ш и т е л я К а р ф а г е н а и Н у м а ш щ п , и м п р и ш л о с ь бы п р и с у т с т в о в а т ь па похоронах ворона!» П о , в о з р а з я т м н е , и в д е с п о т и ч е с к и х с т р а н а х п о ч е с т и в е с зке б ы в а ю т и н о г д а н а г р а д о й з а з а с л у г и . Д а , к о н е ч н о ; н о ч а щ е оип б ы в а ю т наградой порока и пизостн. В этих г о с у д а р с т в а х почести можно с р а в н и т ь с деревьями п у с т ы н и : иногда птицы пебесные к л ю ю т их плоды, по чаще в с е г о они с т а н о в я т с я добычей змеи, к о т о р а я с йрдпозкня д е р е в а вползает и а его в е р ш и н у . Е с л п почести обесцепепы, то заслуги г о с у д а р с т в у оплачиваются только деньгами. А всякий народ, производящий уплату исключит е л ь н о д е н ь г а м и , в с к о р е н а ч и н а е т с т р а д а т ь от б р е м е н и р а с х о д о в ; истощенное г о с у д а р с т в о д е л а е т с я несостоятельным, и т о г д а узке пет больше н а г р а д ы для добродетели и талантов. Н а п р а с н о с т а н у т в о з р а з к а т ь п а это, что н а у ч е н н ы е опытом г о с у д а р и припуэкдены будут в подобной крайности р а с п л а ч и в а т ь с я п о ч е с т я м и . В бедных р е с п у б л и к а х , г д е в е с ь народ в целом распре-, деляет милости, н е т р у д н о и о д и я т ь цепу почестей; ио в в ы с ш е й с т е п е н и т р у д н о с д е л а т ь это в г о с у д а р с т в е д е с п о т и ч е с к о м . К а к о й добродетелью должен обладать человек, которому поручено заведывать раздачей почестей! К а к у ю н у ж н о иметь силу характера, чтобы противостоять интригам придворных! Какое умение различать людей, чтобы воздавать почести лишь великим талантам и великим добродетелям и постоянно о т к а з ы в а т ь в н и х людям посредственным, которые роняли бы и х ц е н н о с т ь ! К а к о й в е р н ы й у м , ч т о б ы у л о в и т ь момент, к о г д а эти почести, с д е л а в ш и с ь узке слишком обычными, перестают побуждать г р а ж д а н к преэкним у с и л и я м и к о г д а , с л е д о в а т е л ь н о , пузкпо с о з д а в а т ь н о в ы е ! С почестями дело обстоит и н а ч е , чем с богатствами. Е с л и общественные интересы запрещают переплавку золотой и серебряной м о н е т ы , т о опи т р е б у ю т э т о г о д л я м о н е т ы п о ч е с т е й , к о г д а п о с л е д ние утратили свою ценность, основанную лишь на людском мпепни. Я прибавлю здесь, что невозможно без у д и в л е н и я н а б л ю д а т ь поведение большинства пародов, поручающих множеству людей у п р а в л е н и е с в о и м и ф и н а н с а м и и по н а з н а ч а ю щ и х н и к о г о , ч т о б ы следить з а распределением почестей. А ость ли что-нибудь более полезное, чем строгое обсуждение заслуг тех людей, которых хотят в о з в ы с и т ь ? П о ч е м у бы к а ж д о м у п а р о д у пе иметь т р и б у н а л а , к о т о р ы й путем открытого и серьезного р а с с м о т р е н и я у д о с т о в е р я л с я бы в подлинности талантов, им награэкдаемых? К а к у ю ценность придало бы почестям подобное обсуждение! К а к о е ж е л а н и е заслузкить и х ! К а к у ю с ч а с т л и в у ю п е р е м е н у п р о и з в е л о б ы в с в о ю о ч е р е д ь это зкелапие и в ч а с т н о м в о с п и т а н и и , и постепенно в в о с п и т а н и и общес т в е н н о м ! А от т а к о й п е р е м е н ы з а в и с и т , б ы т ь м о з к е т , и в с е т о р а з личие, к а к о е н а б л ю д а е т с я мезкду н а р о д а м и . . Е с л п бы среди порочных и т р у с л и в ы х придворных Аптиоха б ы л и л ю д и , с д е т с т в а в о с п и т а н н ы е в Р и м е , т о р а з в е ие о ч е р т и л и б ы многие из н и х , подобно Попплшо, в о к р у г этого м о н а р х а к р у г , из к о т о р о г о ои и е м о г б ы в ы й т и , н е с д е л а в ш и с ь р а б о м и л п в р а г о м римляи? После того к а к я доказал, что высокие паграды создают в ы с о к и е добродетели и что мудрое у п р а в л е н и е почестями я в л я е т с я наиболее п р о ч н о й с в я з ь ю , к о т о р о й з а к о н о д а т е л и м о г л и бы с о е д и н и т ь ч а с т н ы й интерес с интересом общим и создать добродетельных г р а ж д а н , я могу заключить, что любовь и л и равнодушие м н о г и х пародов к д о б р о д е т е л и е с т ь с л е д с т в и е р а з л и ч н ы х форм п р а в л е н и я . П о в с е , что я сказал о страсти к добродетели, взятой мною к а к пример, прилозкимо и к о в с я к и м д р у г и м страстям. П о э т о м у т у н е р а в н у ю степень страстей, к которым способны различные пароды, пе должно приписывать природе с а м и х страстей. К а к н а п о с л е д н е е д о к а з а т е л ь с т в о этой и с т и н ы , я у к а з к у и а т о , что с и л а наших страстей в с е г д а пропорциональна силе средств, употребляемых для возбуждения пх.
ГЛАВА X X V О точном соотношении между силою страстей ожидаемых наград и размерами Чтобы понять точность такого соотношения, нужно обратиться к истории я открываю историю М е к с и к и : я в и ж у груды золота, представлявшие д л я алчности испанцев большие богатства, чем могло бы пм дать разграбление всей Е в р о п ы . Воодушевленные желаппем овладеть ими, испанцы покидают свои имения, своп семьи и под п р е д в о д и т е л ь с т в о м Кортеса предпринимают завоевание нового мира. И м приходится бороться п с климатом, и с лишениями, п с ч и с л е н н о с т ь ю в р а г о в , с п х м у ж е с т в о м , и опи т о р ж е с т в у ю т н а д всем благодаря своей смелости, столь же упорной, сколь и пылкой. З а т е м я в и ж у ф л и б у с т ь е р о в , еще более ж а ж д у щ и х з о л о т а и бог а т с т в а чем испанцы, вследствие своей большей бедности; я в и ж у и х плывущими пз с е в е р н ы х морей в ю ж н ы е ; в и ж у , к а к они а т а к у ю т неприступные окопы врагов и с горстью людей разбивают многочисленный о т р я д д и с ц и п л и н и р о в а н н ы х с о л д а т ; эти ж е самые флибустьеры опустошив южное побережье, с н о в а открывают сеое п р о х о д в' с е в е р н ы е м о р я , п р е о д о л е в а я н е в е р о я т н ы м и у с и л и я м и , постоянными боями п стойким мужеством все препятствия, которые с т а в я т пм п а обратном путп природа и люди. „т™„тл Первые пароды, которых я вижу, кидая взгляд па историю С е в е р а это п о с л е д о в а т е л и О д и н а . И х в о о д у ш е в л я е т н а д е ж д а н а н а г р а д у воображаемую, по и наиболее в е л и к у ю , еслп в е р а превращ а е т ее в д е й с т в и т е л ь н о с т ь . П о э т о м у , п о с к о л ь к у опп о д у ш е в л е н ы г о р я ч е й в е р о й , опп в ы к а з ы в а ю т м у ж е с т в о , к о т о р о е , с о о т в е т с т в у я о / и д а ю щ и м и х небесным наградам, еще превосходит мужество флибустьеров. «Наши воины, жаждущие с м е р т и , - г о в о р и т один из и х п о э т о в - и щ у т ее; п о р а ж е н н ы е с м е р т е л ь н ы м у д а р о м в я р о с т н о м бою о ш п а д а ю т и у м и р а ю т , с м е я с ь » . Это п о д т в е р ж д а е т о д н и и з их королей по и м е н и Л о д б р о г , в о с к л и к н у в ш и й п а п о л е б и т в ы «Что з а пеизведаппая радость охватывает меня! Я У ^ ; « призывающий меня голос О д п п а ; у ж е о т к р ы в а ю т с я в р а т а его дворца та н и х в ы х о д я т п о л у н а г и е д е в ы ; о п и о п о я с а н ы г о л у б ы м ш а р ф о м п о д ч е р к и в а ю щ и м белизну п х г р у д е й ; оии W « ™ ™ ^ ™ ^ подносят мне в к у с н о е пиво в окровавленном черепе моих врагов». Т с л и с С е в е р / я п е р е х о ж у п а Ю г , то в и ж у там М а г о м е т а основателя религии подобной религии Одина. Оп ником небес; в о з в е щ а е т сарацинам, что в с е в ы ш н и й д а р о в а л им землю что они в н е с у т у ж а с и опустошение, ио что эту в л а с т ь н а д миром н у ж н о достойно" з а с л у ж и т ь . - Ч т о б ы в о з б у д и т ь и х ^ P ^ j J f у ч и т , что бог перебросил мост н а д а д с к о й бездной. Этот мост у ж е чем лезвее сабли. Х р а б р ы й после своего * д е т по н е м у , ч т о б ы п о д н я т ь с я к н е б е с а м ; т р у с ж е будет с б р о ш е н / н е г о и п о п а д е т в пасть ужатого змея, обитающего в ^ о н пещере дымного чертога. Д а б ы п о д т в е р д и т ь ^ с с и ю п р о р о к а у ч е н и к и е г о п р и б а в л я ю т , что в е р х о м и а А л ь б о р а к е оп о б ъ е х а л в с е семь пебес, вндел а н г е л а смерти и белого петуха, который, опираясь ногами н а первое пебо, прячет с в о ю г о л о в у в седьмом; что Магомет р а з р у бил л у н у надвое, заставил фонтаны забить из своих пальцев; что оп о д а р я л ж и в о т н ы х р е ч ы о ; з а с т а в л я л л е с а с л е д о в а т ь з а н и м и г о р ы к л а н я т ь с я ему ь , что, будучи другом бога, он принес л ю д я м з а к о н , иродиктоваппый ему самим богом. П о р а ж е н н ы е этими р а с с к а з а м и с а р а ц и н ы в н е м л ю т М а г о м е т у тем более д о в е р ч и в о , ч т о он д а е т им с л а дострастные оннсаиня того рая, который ждет храбрецов. Я в и ж у , к а к опп, в л е к о м ы е ч у в с т в е н н о с т ь ю к этим п р е к р а с н ы м местам, пылая верой и вздыхая о гуриях, с яростыо бросаются н а врагов. « В о и н ы , — восклицает в битве один пз и х вождей, ио имени И к р и м а х , — я в и ж у этих п р е к р а с н ы х дев с черными г л а з а м и ; и х в с е г о в о с е м ь д е с я т . Е с л и бы одна из н и х п о я в и л а с ь н а земле, то в с е ц а р и с о ш л и бы со с в о и х п р е с т о л о в , ч т о б ы с л е д о в а т ь з а н е ю . Н о что я в и ж у ? Одна пз них приближается; н а н о г а х у псе золотые к о т у р н ы ; в одной руке она держит платок пз зеленого шелка, а в другой топазовый к у б о к ; опа к и в а е т мне головой со словами: приди сюда, мой возлюбленный... Подожди меня, божественная гурия; я брошусь в р я д ы н е в е р н ы х , я д а м н приму смерть и пойду к тебе». П о к а доверчивые взоры сарацин видели гурий столь ясным образом, страсть к победам, пропорциональная величине ожидаем ы х наград, в о о д у ш е в л я л а и х м у ж е с т в о м более сильным, чем может в н у ш а т ь л ю б о в ь к р о д и н е ; поэтому оно д а в а л о и большие р е з у л ь таты, п мы видим, к а к меньше чем в столетие онн покорили больше народов, чем римляне в продолжение шестисот лет. Поэтому греки, превосходившие арабов чнслешіостыо, дисциплиной, в о о р у ж е н и е м н в о е н н ы м и машинами, б е ж а л и перед ними, словно г о л у б и при виде я с т р е б а 2 . Союз в с е х государств не мог бы в эту э п о х у н м п р о т и в о с т о я т ь . Ч т о б ы п р о т и в о с т о я т ь им, н у ж н о б ы л о бы в о о д у ш е в и т ь х р и с т и а н т о м лее д у х о м , к а к и м з а к о н М а г о м е т а в о о д у ш е в и л м у с у л ь м а н ; обещать пебо и в е н е ц м у ч е н и к а , к а к это с д е л а л святой Берпар в эпоху крестовых походов, каждому воипу, который падет в битве с неверными , — эту идею император Никифор предложил собранию епископов, которые были менее у м н ы , чем святой Б е р п а р , и е д и н о г л а с н о о т в е р г л и ее 3 . Опп н е п о н и м а л и , что п х отказ о б е с к у р а ж и в а л греков, способствовал гибели христианства и успехам сарацин, к о т о р ы м необходимо б ы л о п р о т и в о п о с т а в и т ь оплот, р а в н ы й по с и л е и х фапатизму. Эти епископы продолжали приписывать преступлен и я м народа в с е те бедствия, которые опустошали империю; т о г д а к а к д л я п р о с в е щ е н н о г о в з г л я д а п р и ч и н о й этих б е д с т в и й с л е д о в а л о бы считать ослепление прелатов, при данных обстоятельствах я в л я в ш и х с я т е м бичом-, к о т о р ы м б о г п о р а ж а л и м п е р и ю , п т о й к а р о й , к о т о р о й он ее к а з н и л . • И з у м и т е л ь н ы е у с п е х и с а р а ц и н н а с т о л ь к о з а в и с е л и от с и л ы п х с т р а с т е й , а с и л а с т р а с т е й н а с т о л ь к о з а в и с е л а от с р е д с т в , к о т о р ы е у п о т р е б л я л и с ь д л я и х в о з б у ж д е н и я , ч т о т е ж е с а м ы е а р а б ы — эти страшпые воины, перед которыми земля д р о ж а л а , а греческие войска б е ж а л и и р а с с е и в а л и с ь , с л о в н о пыль, — с а м и т р е п е т а л и перед
одной м у с у л ь м а н с к о й сектой, называемой Саффаридами А В о о д у ш е в л я е м ы е , к а к все реформаторы, более свирепой г о р д о с т ь ю и б о л е е т в е р д о й в е р о й , эти с е к т а н т ы я с н е е в и д е л и п е р е д с в о п м п г л а зами те райские н а с л а ж д е н и я , которые н а д е ж д а р и с о в а л а прочим м у с у л ь м а н а м в б о л е е с м у т н о м о т д а л е н и и . Эти я р о с т н ы е Саффарпды х о т е л и о ч и с т и т ь з е м л ю от з а б л у ж д е н и й , п р о с в е т и т ь и л и зке и с т р е б и т ь п а р о д ы , к о т о р ы е , к а к они г о в о р и л и , долзкпы при и х п р и б л и зкении б ы т ь о б ъ я т ы у ж а с о м и л и п р о с в е т л е н и е м и о т р е ш и т ь с я о т с в о и х п р е д р а с с у д к о в и м н е п н й с т о л ь зке б ы с т р о , к а к с т р е л а о т д е л я е т с я от л у к а . Т о , ч т о я г о в о р ю об а р а б а х п С а ф ф а р и д а х , мозкпо о т н е с т и к о в с е м п а р о д а м , двиэкимым р е л и г и о з н ы м э н т у з и а з м о м ; з д е с ь д е й с т в у е т т а зке с т е п е н ь л е г к о в е р и я , к о т о р а я у в с е х н а р о д о в п р и в о д и т в равновесие страсть и храбрость. Ч т о зке к а с а е т с я с т р а с т е й д р у г о г о р о д а , т о п з д е с ь р а з л и ч н а я с т е п е н ь и х с и л ы о б у с л о в л и в а е т с я в с е г д а р а з л и ч и я м и в форме п р а в л е н и я и в п о л о ж е н и и н а р о д о в , побузкдающіімп п х в одинаковой обстановке к различным поступкам. К о г д а Фемистокл с оружием в р у к а х прпшел, чтобы собрать з н а ч и т е л ь н у ю д а н ь с б о г а т ы х с о ю з н и к о в р е с п у б л и к и , то эти с о ю з н и к и , по с л о в а м П л у т а р х а , п о с п е ш и л и д о с т а в и т ь ее, п о т о м у ч т о с т р а х , п р о п о р ц и о н а л ь н ы й т е м б о г а т с т в а м , к о т о р ы е он м о г о т п я т ь у н и х , д е л а л н х п о с л у ш н ы м и в о л е А ф и н . П о к о г д а этот зке с а м ы й Ф е м и с т о к л обратился" к пародам неимущим; к о г д а , в ы с а д и в ш и с ь н а А н д р о с е , по с т а к и м и з к е ' т р е б о в а н и я м и п р и с т у п и л к этим о с т р о в и т я н а м и о б ъ я в и л , ч т о оп п р и б ы л в с о п р о в о з к д е и п п д в у х с и л ь н ы х б о з к е с т в : Н е о б х о д и м о с т и и С и л ы , з а к о т о р ы м и , по е г о с л о в а м , в с е г д а с л е д у е т У б е ж д е н и е , то ж и т е л и А и д р о с а д а л и е м у с л е д у ю щ и й о т в е т : « Ф е м и с т о к л , мы бы подчинились тебе, к а к и д р у г и е с о ю з н и к и , если бы пам тоже пе п о к р о в и т е л ь с т в о в а л и д в а бозкества, столь' зке с и л ь н ы х , к а к и т в о и : Н и щ е т а и О т ч а я н и е , пе признающ и е Силы». И т а к , с и л а с т р а с т е й з а в и с и т и л и от с р е д с т в б , у п о т р е б л я е м ы х з а к о н о д а т е л е м , д л я т о г о ч т о б ы в о с п л а м е н и т ь п х в и а с , п л и зке от полозкения, в к а к о е пас с т а в и т с у д ь б а . Ч е м более п ы л к и паши страсти, тем сильнее и х действие. Поэтому, к а к свидетельствует в с я история, успехи сопутствуют всегда пародам, одушевляемым сильными страстями. К созкалепию, истина эта слишком мало и з в е с т н а , и н е з н а н и е ее м е ш а е т и с к у с с т в у в н у ш е н и я с т р а с т е й . Д о с и х пор т а к о е и с к у с с т в о б ы л о н е з н а к о м о дазке т е м п р о с л а в л е н н ы м политикам, которые достаточно хорошо определяют интересы и с и л ы г о с у д а р с т в а , по к о т о р ы е н и к о г д а пе п о н и м а л и , ч т о в к р и т и ч е с к и е м о м е н т ы мозкпо и з в л е ч ь о с о б у ю п о л ь з у и з с т р а с т е й , е с л и только уметь и х воспламенить. П р и н ц и п ы э т о г о и с к у с с т в а , с т о л ь зке д о с т о в е р н ы е , к а к п р и н ципы г е о м е т р и и , до с и х п о р , п о в н д и м о м у , з а м е ч а л и с ь т о л ь к о в е л и к и м и в о и н а м и п л и п о л и т и к а м и . В с в я з и с этим я д о л ж е н з а м е т и т ь , что если доблесть, смелость и, с л е д о в а т е л ь н о , те страсти, которые одушевляют солдат, ие менее способствуют в ы и г р ы ш у битвы, чем п о р я д о к р а с п о л о ж е н и я в о й с к , т о т р а к т а т об и с к у с с т в е в н у ш а т ь с т р а с т и б ы л бы пе м е н е е п о л е з е н д л я о б у ч е н и я п о л к о в о д ц е в , чем прекрасный трактат о тактике знаменитого шевалье Ф о л а р а А Известные и упорные защиты Абидоса, Сагуита, Карфагена, Н у м а и ц і ш и Р о д о с а былп б о л ь ш е о б я з а н ы с т р а с т я м , с о е д и н е н н ы м с л ю б о в ы о к с в о б о д е и с н е н а в и с т ь ю к р а б с т в у , чем у м е п ы о ииэкенеров. В и с к у с с т в е возбузкдать страсти А л е к с а н д р превзошел почти в с е х д р у г и х в е л и к и х п о л к о в о д ц е в . Этому и с к у с с т в у ои о б я з а н темп у с п е х а м и , которые с т о л ь к о раз приписывались т а к н а з ы в а е м ы м и у м н ы м и л ю д ь м и с л у ч а ю или б е з у м н о й о т в а г е , ибо оии Не з а м е ч а л и той почти н е з а м е т н о й п р у ж и н ы , к о т о р о й п о л ь з о в а л с я э т о т г е р о й для совершешія стольких чудес. З а к л ю ч е н и е даииой г л а в ы состоит в том, что с и л а с т р а с т е й всегда прогюрциоиальиа силе средств, употребляемых для и х в о з бузісдеішя. Т е п е р ь я д о л ж е н и с с л е д о в а т ь , м о г у т ли эти зке с а м ы е страсти, действуя в л ю д я х в среднем нормально о р г а н и з о в а н н ы х , у с и л и т ь с я н а с т о л ь к о , чтобы с о о б щ и т ь им т у н е п р е р ы в н о с т ь в н и м а ния, с которой с в я з а н о умственное превосходство. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXV Много рассказывают еще о других чудесах Магомета. Один упрямый верблюд, вавидев его издали, подошел и, как говорят, упал на колени перед пророком, который погладил его и велел ему исправиться. Рассказывают, что в другой раз этот же самый пророк накормил тридцать тысяч человек одной овечьей печенной. Отец Марачио признает этот факт, ио уверяет, что ото было делом дьявола. Что же касается чудес еще более удивительных, как то, что он разрубил луну пополам, заставлял плясать горы, говорить лопатки жареных баранов, то мусульмане уверяют, что он совершал их потому, что столь изумительные чудеса, далеко превосходящие всякую силу и хитрость человеческую, совершенно необходимы для обращения вольнодумцев, обыкновенно не верящих в чудеса. 1 Персы, по свидетельству Шардена, верят, что Фатима, жена Магомета, была взята живой на небо. Они празднуют ее успение. 2 Император Гераклнй, удивленный непрекращающимися поражениями своих войск, созвал по этому случаю совет, в котором было больше теологов, чем государственных мужей; когда были изложены бедствия империи, стали искать их причин и, согласно духу того времени, пришли к заключению, что преступления народа прогневили всевышнего и что положить конец стольким бедствиям можно только постом, слезами и молитвой. Приняв такое решение, император не принял во внимание ни одного из средств, оставшихся у пего после стольких неудач! Эти средства должны были бы с самого начала представиться его уму, если бы он знал, что храбрость является всегда результатом страстей и что после разрушения республики, когда римляне не были уже одушевляемы любовыо к родине, бросать этих бесстрастных людей в бой с фанатиками — то же самое, что выставлять робких ягнят против яростных ВОЛКОВ. 3 Они основывали свой отказ на древнем учении восточной церкви и на
тринадцатом каноне послания святого Василия Великого к Лмфплоху. В нем сказано, что всякий солдат, убивший в битве врага, в течение трех лет не смеет приближаться к причастию. Отсюда можно заключить, что если выгодно управление человека просвещенного и добродетельного, то ничто не может быть иногда более опасным, чем управление святого. 4 Этих Саффаридов боялись до такой степени, что один известный вождь, по имени Адн, получив приказ атаковать с шестьюстами человек сто двадцать этих фанатиков, собравшихся во владениях некоего Бен-Марвана, ответил, что каждый из этих сектантов, жаждущих смерти, может сражаться с успехом против двадцати арабов и что так как неравенство в смелости не возмещается в данном случае неравенством в численности, то он не решится на эту битву, столь неравную благодаря отчаянному мужеству этих фанатиков. , j й Мелкие средства вызывают всегда и мелкие страсти и дают ничтожные результаты; нужны великие мотивы, чтобы побудить пас к смелым предприятиям. В большей частя государств слабость еще более, чем глупость, увековечивает заблуждения. Мы пе так глупы, как будем казаться нашим потомкам. Найдется ли, например, хотя бы один человек, не видящий всей нелепости закона, запрещающего гражданам располагать своим имуществом до двадцатипятилетнего возраста, но позволяющего в шестнадцать лет отдавать свою свободу монахам? Всем известно средство против этого зла, но в то же время всякий сознает, как трудно было бы его применить. И правда, сколько выставляется препятствий общему благу ради выгоды некоторых слоев общества! К а к много долгих и тягостных усилий, смелости и ума, какого постоянства потребовало бы выполнение подобного проекта! Для такой попытки, быть может, было бы нужно, чтобы высокопоставленное лицо рассчитывало па самую большую славу, на то, что общественная благодарность повсюду воздвигнет ему статуи. Нужно всегда помнить, что в морали, так же как в физике и в механике, следствия всегда пропорциональны причинам. 0 Дисциплина есть, в сущности говоря, не что иное, как искусство внушать солдатам больше страха перед пх офицерами, чем перед врагом. Этот страх часто приводят к тем же результатам, что и.храбрость, но он не может противостоять свирепому и упорному мужеству народа, одушевленного фанатизмом или сильной любовью к родине. ГЛАВА XXVI К какой степени страсти способны люди Е с л п д л я определения этой степени я перенесусь в г о р ы Абисс и н и и , то у в и э к у , к а к по п о в е л е и ш о х а л и ф о в л ю д и , ие д о р о ж а ж и з н ь ю , бросаются здесь п а острие кипзкала и с к а л или в м о р с к у ю б е з д п у ; о д н а к о и м пе с у л я т и н о й н а г р а д ы , к а к т о л ь к о р а й с к и е п а с л а зкдепия, о б е щ а н н ы е в с е м м у с у л ь м а н а м ; но о б л а д а н и е ими к а ж е т с я этим л ю д я м б о л е е д о с т о в е р н ы м , а п о т о м у и з к е л а п и е н а с л а д и т ь с я ими более сильно в н и х и более в е л и к и у с и л и я д л я и х д о с т и ж е н и я . Нигде т а к , к а к в Абиссинии, ие прилагали столько старания и искусства, дабы укрепить веру этих слепых и усердных исполнителей воли г о с у д а р я . Ж е р т в ы , предназначенные д л я этого, пе п о л у - ч а л и и н и г д е пе м о г л и б ы п о л у ч и т ь в о с п и т а н и я , б о л е е п о д х о д я щ е г о для создания фанатиков. Узке в самом нежном возрасте и х помещали в отдаленном, пустынном и диком у г л у гарема, окутывали и х р а з у м мраком м у с у л ь м а н с к о й в е р ы , р а с с к а з ы в а л и им о миссии и з а к о н е Е Г е т а , сообщали о ч у д е с а х , с о д е я н н ы х этим пророком, и у ч и л и б е з г р а н и ч н о й п р е д а н н о с т и в о л е х а л и ф а ; з д е с ь ж е , д е л а я им с а м ы е сладострастпые описания рая, в них возбуждали страстную ж а ж д у н е б е с н ы х н а с л а ж д е н и й . Е д в а д о с т и г а л и опп т о г о в о з р а с т а , к о г д а юноши р а с т о ч а ю т с в о и с и л ы , к о г д а в п ы л к и х ж е л а н и я х п р и р о д а вышзкает и свое нетерпение, и способность к самым ж и в ы м наслаждениям, к а к жрецы, дабы укрепить в е р у юноши и воспламенить в нем сильнейший фанатизм, подмешивали в его питье у с ы п и т е л ь н о е зелье и во время спа переносили его из его п е ч а л ь н о г о ж и л и щ а в о ч а р о в а т е л ь н у ю р о щ у , п р е д н а з н а ч е н н у ю д л я этой ц е л и Там л е ж а п а ц в е т а х , о к р у ж е н н ы й б ь ю щ и м и ф о н т а н а м и , оп о т д ы х а л до т е х пор, п о к а з а р я , п р и д а в а я ф о р м у и к р а с к и з е м л е , не пробудит все ж и в ы е силы природы и пе заставит струиться любовь в ж и л а х юности. Пораженный новпзиои всего о к р у ж а ю щего юноша о г л я д ы в а е т с я в о к р у г себя и замечает п р е к р а с н ы х , женщин которых его легковерное воображение превращает в гурии. С о у ч а с т н и ц ы п л у т о в с т в а ж р е ц о в , оип о б у ч е н ы и с к у с с т в у с о б л а з н а . О н в и д и т к а к оии, т а н ц у я , п р и б л и ж а ю т с я к н е м у ; они р а д у ю т с я его и з у м л е н и ю ; множеством н а и в н ы х и г р они пробуэкдают в нем н е и з в е д а н н ы е з к е л а и п я , п р и к р ы в а ю т с я от е г о н е т е р п е л и в ы х з к е л а пий л е г к и м г а з о м п р и т в о р н о й с т ы д л и в о с т и , р а з д р а ж а я п х е щ е больше и наконец, у с т у п а ю т его страсти. Т о г д а , сменив детские и г р ы п ы л к и м и о п ь я н я ю щ и м и л а с к а м и , опп п о г р у ж а ю т е г о в б л а з к е п с т в о , с т р у д о м п е р е н о с и м о е ч е л о в е ч е с к о й д у ш о й . З а этим о п ь я нением с л е д ѵ е т т и х о е , по с л а д о с т н о е у с п о к о е н и е , в с к о р е п р е р ы в а е мое н о в ы м и н а с л а ж д е н и я м и ; н а к о н е ц , п р е с ы щ е н н о г о в с в о и х з к е л а п п я х ю н о ш у эти зке с а м ы е зкеищииы с н о в а у с ы п л я ю т в о в р е м я усладительного пира и во сие переносят в его прежнее ж и л и щ е . П р о с н у в ш и с ь , оп и щ е т о ч а р о в а в ш и е е г о п р е д м е т ы ; подобно в и д е н и ю опп с к р ы л и с ь и з г л а з . О н п р и з ы в а е т г у р и й , но н а х о д и т в о з л е себя лишь имамов. Оп р а с с к а з ы в а е т им спы, утомившие его. П р и этом р а с с к а з е и м а м ы , п о т у п и в ч е л о , в о с к л и ц а ю т : «О, и з б р а н н ы й с о с у д ! о, с ы п м о й ! без с о м н е н и я , н а ш с в я т о й п р о р о к п о х и т и л т е б я н а небеса и д а л тебе в к у с и т ь н а с л а ж д е н и я , хранимые д л я в е р н ы х , д л я т о г о ч т о б ы у к р е п и т ь т в о ю в е р у и х р а б р о с т ь . З а с л у э к и зке п о д о б н у ю честь безусловной преданностью повелениям халифа». Т а к о г о рода воспитапием дервиши укрепляли измаелитов в тверд о й в е р е . Т а к , опп з а с т а в л я л и и х , е с л и смею т а к в ы р а з и т ь с я , н е н а в и д е т ь ж и з н ь и л ю б и т ь с м е р т ь , в и д е т ь во в р а т а х с м е р т и в р а т а к р а й с к и м н а с л а ж д е н и я м и , н а к о н е ц , в н у ш а л и им т о р е ш и т е л ь п о е м у ж е с т в о , которое иа мгновение изумило в с е л е н н у ю . Я г о в о р ю н а м г п о в е п и е , п о т о м у что т а к о г о р о д а х р а б р о с т ь и с ч е з а е т в м е с т е с с о з д а ю щ е й ее п р и ч и н о й . И з в с е х с т р а с т е й ф а н а тизм, который основан па ж е л а н и и р а й с к и х паслазкдеиий, я в л я е т с я н а и б о л е е с и л ь н о й , но в то зке в р е м я и н а и м е н е е д л и т е л ь н о й с т р а -
с т ы о , пбо on о п и р а е т с я п а п р е л ь щ е п п е и с о б л а з н ы , к о т о р ы е п е з а метпо п о д т а ч и в а ю т с я с и л о й разума." П о т о м у - т о а р а б ы , а б и с с и н ц ы и в о о б щ е в с е м а г о м е т а н с к и е пароды н а п р о т я ж е н и и о д н о г о в е к а у т р а тили с в о е п р е в о с х о д с т в о в х р а б р о с т и над д р у г и м и п а р о д а м и ; и в этом о т н о ш е н и и они с т о я л и г о р а з д о низко р и м л я н . Д о б л е с т ь этих последних, возбуэкдаемая патриотизмом и основ ы в а ю щ а я с я н а р е а л ь н ы х мирских н а г р а д а х , в с е г д а о с т а в а л а с ь бы о д и н а к о в о й , е с л и бы в Р и м в м е с т е с н а г р а б л е н н о й в Азии д о б ы ч е й пе п р о н и к л а л ю б о в ь к р о с к о ш и и е с л и бы зказісда о б о г а щ е н и я не порвала у з ы , соединяющие личный интерес с интересом общественн ы м , и о д н о в р е м е н н о ие и с п о р т и л а бы у э т о г о н а р о д а к а к н р а в ы т а к и форму п р а в л е н и я . По поводу этих д в у х родов музкества: одного, основанного па р е л и г и о з н о м ф а н а т и з м е , д р у г о г о — па л ю б в и к р о д и н е , я пе м о г у не з а м е т и т ь , что п о с л е д н и й я н л я е т с я е д и н с т в е н н ы м родом музкес т в а , к о т о р о е о п ы т н ы й з а к о н о д а т е л ь долзкеп в н у ш а т ь споим с о г р а з к д а н а м . Муэкестно ф а н а т и ч е с к о е б ы с т р о с л а б е е т и г а с н е т . И т а к к а к это м у ж е с т в о п о к о и т с я п а ослоп лепи и и п р е д р а с с у д к а х , то л и ш ь т о л ь к о н а р о д у т р а т и т ф а н а т и з м , к а к у пего о с т а е т с я л п ш ь г л у п о с т ь ; т о г д а оп н а ч и н а е т в ы з ы в а т ь п р е з р е н н о іс с е б е в с е х п а р о д о в , низке к о т о р ы х оп с т о и т в о в с е х о т н о ш е н и я х . И м е н н о г л у п о с т и м у с у л ь м а н х р и с т и а н е о б я з а н ы споимп м н о г о ч и с л е н н ы м и победами пад т у р к а м и , к о т о р ы е м о г л и бы б ы т ь т а к с т р а ш н ы с в о е й ч и с л е н н о с т ь ю , г о в о р и т ш е в а л ь е Ф о л а р , если б ы т о л ь к о они с д е л а л и і с о с - к а к и е и з м е н е н и я в с в о е й б о е в о й о р г а н и з а ц и и , в д и с ц и п л и н е и і ю о р у з к с н и и , е с л и бы опп переменили с в о ю с а б л ю па ш т ы к и в ы ш л и бы н а к о н е ц из т о г о с о с т о я н и я т у п о с т и , в к о т о р о м дерзкит их с у е в е р и е : до т а к о й с т е п е н и их р е л и г и я , приб а в л я е т этот з н а м е н и т ы й а в т о р , с п о с о б н а у в е к о в е ч и в а т ь г л у п о с т ь и неспособность этого парода. Я п о к а з а л , ч т о с т р а с т и м о г у т д о с т и г а т ь в п а с , е с л и мозкпо т а к в ы р а з и т ь с я , степени чуда. Эта истина д о к а з а н а и отчаянной храбростью измаелитов, и размышлениями гпмпософпстов, искус котор ы х з а к а н ч и в а л с я лишь после тридцатисемилетнего уодппения, и з у ч е н и я и молчания, и варварскими продолэкитслыіыми и с т я з а ниями факиров, и мстительной я р о с т ы о японцев А и дуэлями европейцев и, наконец, с т о й к о с т ь ю гладиаторов, этих случайных людей, которые, получив смертельный удар, падали и умирали н а а р е н е с т е м зке м у э к е с т в о м , с к а к и м они с р а з к а л п с ь . Словом все люди, к а к я зкелал д о к а з а т ь , енособиы к степени с т р а с т и б о л е е чем д о с т а т о ч н о й д л я п р е о д о л е н и я л е н и и д л я с о з д а н и я в с е б е той н е п р е р ы в н о с т и в н и м а н и я , с к о т о р о й с в я з а н о у м с т в е н ное п р е в о с х о д с т в о . Наблюдаемое в людях значительное умственное неравенство з а в и с и т и с к л ю ч и т е л ь н о от р а з л и ч и я в и х в о с п и т а н и и и от с к р ы т о г о от пас и м н о г о о б р а з н о г о с п л е т е н и я о б с т о я т е л ь с т в , в к о т о р ы х оии находятся. Д е й с т в и т е л ь н о , если все у м с т в е н н ы е операции с в о д я т с я к тому, чтобы сознавать, вспомииать и наблюдать соотношения различных п р е д м е т о в мезкду с о б о й и л и м е ж д у ними и н а м и , т о о ч е в и д н о , что т а к к а к в с е люди о д а р е н ы о с т р о т о й в о с п р и я т и я , п а м я т ь ю и , н а к о н е ц , с п о с о б н о с т ь ю в н и м а н и я , н е о б х о д и м о й д л я т о г о , чтобы п о д н и м а т ь с я к с а м ы м в ы с о к и м и д е я м , то с р е д и лиц, и с р е д н е м н о р м а л ь н о о р г а н и з о в а н н ы х а , нет ни о д н о г о , к о т о р ы й пе с м о г б ы п р о с л а в и т ь с е б я великими талантами. • В к а ч е с т в е в т о р о г о д о к а з а т е л ь с т в а этой п с т и п ы я п р н о а в л ю , ч т о в с е лоэкные с у ж д е н и я ( к а к я узке д о к а з а л это в моем п е р в о м рассузкдепіш) я в л я ю т с я следствием или н е в е ж е с т в а , или с т р а с т е й : п е в е з к е с т в а , к о г д а не у д е р ж и в а ю т в п а м я т и п р е д м е т о в , п з с р а в н е н и я которых получается искомая истина; страстей, к о г д а они н о с я т т а к о й х а р а к т е р , что в н а ш и х и п т е р е с а х в и д е т ь в е щ и и н ы м и , ч е м опп е с т ь . І і о эти д в е е д и н с т в е н н ы е и общие п р и ч и н ы н а ш и х з а б л у з к д е пий с у т ь причины с л у ч а й н ы е . В о - п е р в ы х , новеэкество по я в л я е т с я н е о б х о д и м ы м ; оно по в ы т е к а е т и з к а к о г о - л и б о о р г а н и ч е с к о г о н е д о с т а т к а , ибо пет ч е л о в е к а , к а к я узко д о к а з а л в н а ч а л е э т о г о р а с с у зкдепйл, к о т о р ы й ие б ы л бы о д а р е н п а м я т ь ю , с п о с о б н о й у д е р ж а т ь в себе бесконечно большее число предметов, чем этого требует о т к р ы т и е н а и б о л е е в ы с о к и х и с т и н . Ч т о эко к а с а е т с я с т р а с т е н , то е д и н ственными природными страстями я в л я ю т с я физические потребн о с т и , а т а к к а к опп н и к о г д а не о б м а н ы в а ю т , т о о ч е в и д н о , что н е д о с т а т о к у м а тозко но в ы т е к а е т и з о р г а н и ч е с к о г о н е д о с т а т к а , что в о в с е х п а с е с т ь с п о с о б н о с т ь в ы с к а з ы в а т ь о д и н а к о в ы е оуэкдеппя об о д и н а к о в ы х в е щ а х , а с п о с о б н о с т ь о д и н а к о в о в и д е т ь п р е д п о л а г а е т о д и н а к о в у ю с п о с о б н о с т ь м ы с л и т ь . Я с н о п о э т о м у , что у м с т в е н н о е неравенство, наблюдаемое и л ю д я х , в среднем нормально организ о в а н н ы х , н и с к о л ь к о пе з а в и с и т от б о л ь ш о г о или м е н ь ш е г о п р е в о с х о д с т в а п х о р г а н и з а ц и и 3 , по от р а з л и ч н о г о в о с п и т а н и я , р а з л и ч н ы х у с л о в и й , в к о т о р ы е они п о с т а в л е н ы , и , н а к о н е ц , от н е п р и в ы ч к и д у м а т ь , с л е д о в а т е л ь н о , от п е п а в и с т и , п р и о б р е т а е м о й узке в р а н п е і і ю н о с т и к прнлеэкашио, іс к о т о р о м у ноззке они д е л а ю т с я совершенно неспособными. Х о т я это у т в е р ж д е н и е в е с ь м а п р а в д о п о д о б н о , по т а к к а к о г о н о в и з н а псе е щ е мозкет г ю р а з к а т ь ч и т а т е л я , т а к к а к т р у д н о и з б а в и т ь с я от с т а р ы х п р е д р а с с у д к о в и , н а к о н е ц , т а к к а к и с т и н н о с т ь к а к о й - п и б у д ь теории д о к а з ы в а е т с я о б ъ я с н е н и е м з а в и с я щ и х от н е е я в л е н и й , т о , с о г л а с н о моим п р и н ц и п а м , в с л е д у ю щ е й г л а в е я п о к а з к у , почему мы т а к м а л о в с т р е ч а е м г е н и а л ь н ы х л и ц среди л ю д е й , о б л а дающих всеми данными, для того, чтобы быть гениальными. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X X V I Они вспарывают себе живот » присутствии обидчика, который под страхом бесчестии тоже должон вспороть себе живот. 2 Т. о. таких, в организации которых по замечается никакого недостатка; таковыми является большинство людей. 3 Я замочу по этому поводу, что если название умного человека, как п показал это во втором Рассуждении, по зависит ни от количества, ни от утонченности, но лишь от удачного выбора идой, ' предлагаемых им обществу, и 1 Ш І Ѵ .. . ., ^YAuvAk., 1 ' -
если, как показывает опыт, случай определяет наши — более пли менее интересные — занятия и выбирает почти всегда для нас разрабатываемые нами темы, то те люди, которые считают ум даром природы, принуждены все же согласиться, что ум является скорее результатом случая, чем превосходства организация, и что на него нельзя смотреть как на чистый дар природы, если только называть природой ту вечную и всеобщую связь, которая соединяет все мировые события и в которую входит и сама идея случая. ГЛАВА XXVII Об отношении мсоюду фактами и вышвизлооісвиными принципами О п ы т о п р о в е р г а е т , п о в и д и м о м у , м о и р а с с у ж д е н и я , и это к а ж у щ е е с я п р о т и в о р е ч и е мозкет в ы з в а т ь с о м н е н и я в моей т е о р и и . Е с л и б ы все люди, сказкут мне, обладали одинаковыми умственными спос о б н о с т я м и , п о ч е м у зке т о г д а в к о р о л е в с т в е с н а с е л е н и е м от п я т н а д ц а т и до в о с е м н а д ц а т и м и л л и о н о в м ы н а х о д и м м а л о л ю д е й , п о д о б н ы х Тюрепиу, Ропи, Кольберу, Декарту, Корислю, Мольеру, Кино, Лебрепу и другим, составляющим славу'своего в е к а и своей страны? Д л я решения этого в о п р о с а п у с т ь подумают, стечение к а к о г о множества обстоятельств необходимо д л я создания людей, знамен и т ы х и той и л и и н о й о б л а с т и . Т о г д а у в и д я т , ч т о т а к о е б л а г о п р и я т п о е стечение обстоятельств бывает крайне редко и что первоклассн ы е г е п п и долзкпы б ы т ь д е й с т в и т е л ь н о р е д к и м и . Предполозким, что во Ф р а н ц и и шестнадцать миллионов ч е л о в е к , одаренных величайшими умственными способностями. Предполозким т а к ж е , ч т о п р а в и т е л ь с т в о о д у ш е в л е н о ж и в ы м с т р е м л е н и е м р а з в и т ь эти с п о с о б н о с т и ; е с л и , к а к п о к а з ы в а е т о п ы т , к н и г и , л ю д и и в с е средства, необходимые д л я развития в н а с у м с т в е н н ы х способностей, п а х о д я т с я лишь в богатом городе, то, следовательно, людей, сведущих в различных отраслях науки и искусства, нужно искать с р е д и т е х в о с ь м и с о т т ы с я ч , к о т о р ы е ж и в у т и л и зке д о л г о ж и л и в Париже х. Далее, если из этих восьмисот тысяч отпять половину, т . с . экешцип, в о с п и т а н и е и ж и з н ь к о т о р ы х с т а в я т п р е п я т с т в и я и х достижениям в п а у к а х и и с к у с с т в а х ; если еще в ы ч е р к н у т ь детей, стариков, ремесленников, поденщиков, слуг, монахов, солдат, т о р г о в ц е в и в о о б щ е в с е х , к т о по с в о е м у с о с т о я н и ю , п о л о ж е н и ю , б о г а т с т в у и е с у т к а к и е - т о о б я з а п п о с т и и л и зке о т д а ю т с я р а з в л е ч е ниям, наполняющим часть и х дыя; и еслп, наконец, в з я т ь только тех немногих людей, которые с детства пользуются средним достатком, ие и с п ы т ы в а я иного огорчения, кроме невозможности помочь всем несчастным, и спокойно и всецело могут отдаваться изучению и р а з м ы ш л е н и я м , то я с п о , ч т о и х ч и с л о пе п р е в ы с и т ш е с т и т ы с я ч . Из этих шести т ы с я ч едва лишь шестьсот одушевлены стремлением к п о з н а н и ю ; и з н и х зке е д в а л и ш ь п о л о в и н а ж а ж д е т э т о г о п о з н а н и я настолько пылко, чтобы взрастить в себе великие идеи. Н о и из этих найдется едва лишь сто человек, у которых с желанием у ч и т ь с я с в я з а н ы постоянство и терпение, необходимые д л я усовершенствов а н и я и х т а л а н т о в , и которые, таким образом, соединяют в себе д в а к а ч е с т в а , почти н и к о г д а пе с о е д и н и м ы е у л ю д е й т щ е с л а в н ы х , слишком торопящихся в ы к а з а т ь себя. И, наконец, из этих ста, мозкет б ы т ь , о с т а н е т с я т о л ь к о п я т ь д е с я т , к о т о р ы е у зке в р а п и е й юности старательно изучали определенную отрасль знания, были н е ч у в с т в и т е л ь н ы к л ю б в и и н е ч е с т о л ю б и в ы и пе р а с т р а т и л и в с л и ш к о м р а з н о о б р а з н ы х з а н я т и я х , п л и зке в н а с л а ж д е н и я х , п л и в н и т р и т а х в р е м е н и , п о т е р я к о т о р о г о н е в о з н а г р а д и м а д л я ч е л о в е к а , зкелаіощего у с о в е р ш е н с т в о в а т ь с я в той пли иной отрасли н а у к и пли и с к у с с т в а . Е с л и зке это ч и с л о р а з д е л и т ь м е ж д у р а з л и ч н ы м и о т р а с л я м и п а у к и , то о с т а н е т с я т о л ь к о по о д н о м у п л и по д в а ч е л о в е к а д л я к а ж д о й , и е с л и я в ы ч т у и з н и х л и ц , ие ч и т а в ш и х и с т о ч н и к о в и не ж и в ш и х с людьми, наиболее способными просветить и х , и если и з э т о г о о с т а т к а я в ы ч е р к н у еще т е х , ч ь и у с п е х и б ы л и о с т а н о в л е н ы смертью, переменной с у д ь б ы пли иными подобными с л у ч а й н о с т я м и , т о , у т в е р ж д а ю я , п р и п а с т о я щ е й форме п р а в л е н и я , м н о г о о б р а з и е обстоятельств, благоприятное совпадение которых совершеппо необходимо д л я образования в е л и к и х людей, мешает увеличению и х ч и с л а , и , с л е д о в а т е л ь н о , л ю д и г е н и а л ь н ы е и долзкпы р е д к о встречаться. Словом, единственно в с в о й с т в а х н р а в с т в е н н о г о п о р я д к а (le moral) н у ж н о искать пстпппую причину умствеипого неравенства. И чтобы попять н е д о с т а т о к или обилие в е л и к и х людей в р а з н ы е в е к а и в р а з н ы х с т р а н а х , пе пузкпо б о л е е и с к а т ь п р и ч и н э т о г о в о в л и я н и и в о з д у х а , в различных климатических у с л о в и я х и тому подобных объяснениях, которые в с е г д а приводились и в с е г д а опров е р г а л и с ь опытом и и с т о р и е й . Е с л п температура р а з л и ч н ы х климатов имеет такое влияние п а . д у ш и и п а у м ы , т о п о ч е м у зке р и м л я н е 2 , с т о л ь в е л и к о д у ш н ы е , столь м у ж е с т в е н н ы е при р е с п у б л и к а н с к о м правлении, стали теперь такими слабыми и изнеженными? Почему греки и египтяне, некогда славные своим умом и доблестыо и возбузкдавшпо восхищение в с е г о мира, теперь в ы з ы в а ю т его презрение? П о ч е м у азиаты, б ы в ш и е м у ж е с т в е н н ы м и , к о г д а оии н а з ы в а л и с ь э л е а м и т а м и , т р у с л и выми и ничтожными при А л е к с а н д р е , к о г д а опи н а з ы в а л и с ь п е р с а м и , с т а л и н а в о д и т ь под и м е н е м п а р ф я н у ж а с п а Р и м в т о т в е к , к о г д а римляне еще ничего не потеряли из своей прежней храбрости и дисциплины? Почему лакедемоняне, бывшие наиболее храбр ы м и и д о б р о д е т е л ь н ы м и и з г р е к о в , до т е х пор, п о к а о и и б ы л и р е в п о с т н ы м и п о с л е д о в а т е л я м и з а к о н о в Л и к у р г а , п о т е р я л и эти о б а качества, к о г д а после Пелопонесской войны допустили у себя золото и р о с к о ш ь ? Почему древпие к а т т ы , столь с т р а ш н ы е г а л л а м , п е с о х р а н и л и преэкпего м у ж е с т в а ? П о ч е м у е в р е и , т а к ч а с т о т е р п е в шие поражение, в ы к а з а л и под предводительством М а к к а в е е в х р а б рость, достойную самых воинственных пародов? Почему н а у к и и и с к у с с т в а , т о к у л ь т и в и р у е м ы е , то п р е з и р а е м ы е у р а з л и ч н ы х н а р о д о в , п о с т е п е н н о обошли п о ч т и в с е с т р а н ы ? В одпом д и а л о г е Л у к и а н а ф и л о с о ф и я г о в о р и т : « Н е в Г р е ц и и была моя п е р в а я обитель. Презкде всего я н а п р а в и л а свои шаги к И н д у , и н и д у с п о к о р н о с о ш е л со с в о е г о с л о н а , ч т о б ы в н и м а т ь •.it г.* .у •..." •••.v.". , • ' : .'•.
УЧ, мне. Из Индии я н а п р а в и л а с ь в Эфиопию; затем я перешла в Е г и пет; из Е г и п т а я перешла в В а в и л о н ; я остановилась в Скифии; я в е р н у л а с ь ч е р е з Ф р а к и ю . Я б е с е д о в а л а с Орфеем, и Орфей п е р е н е с мепя в Грецию». П о ч е м у из Г р е ц и и ф и л о с о ф и я п е р е ш л а и а З а п а д , с З а п а д а в К о н с т а н т и н о п о л ь и в А р а в и ю ? И п о ч е м у , с н о в а п е р е х о д я из А р а в и и в И т а л и ю , она н а ш л а приют во Ф р а н ц и и , в Англии и д а ж е в северн о й Е в р о п е ? П о ч е м у в А ф и н а х м ы ие в с т р е ч а е м б о л ь ш е Ф о к и о п а , в Ф и в а х — Пелопида и в Риме — Децпя? Температура в этих стран а х ие и з м е н и л а с ь ; ч е м у лее п р и п и с а т ь п е р е с е л е н и е и с к у с с т в и п а у к , м у ж е с т в а и д о б р о д е т е л и , е с л и пе п р и ч и н а м д у х о в п о г о порядка? Этими п р и ч п п а м и м ы м о ж е м о б ъ я с н и т ь м н о ж е с т в о т е х п о л и т и ческих явлений, которые тщетно пытаются объяснить причинами физическими. Т а к о в ы завоевания, сделанные северными народами, р а б с т в о п а р о д о в в о с т о ч н ы х , с к л о н н о с т ь э т и х лее п а р о д о в к аллегориям, превосходство некоторых пародов в и з в е с т н ы х отрас л я х н а у к и , п р е в о с х о д с т в о , к о т о р о е п е р е с т а н у т , мне к а ж е т с я , п р и писывать различию климатических условий, после того к а к я кратко указку п а причину этих г л а в н ы х явлений. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXVII 1 Если вы пробежите список великих людей, то увидите, что Мольер, Кино, Корнель, Конде, Паскаль, Фонтенель, Мальбраиш и др. для усовершенствования своего ума нуждались в помощи столицы, что таланты сельские всегда осуждены па посредственность и что музы, с таким увлечением стремящиеся в леса, к источникам, в луга, стали бы простыми крестьянками, если бы время от времени пе отправлялись дышать воздухом больших городов. 2 Признавая, что современные римляне не похожи на римлян древних, некоторые утверждают, что у них осталось то общее с древними римлянами, что они являются владыками мира. Если древний Рим, говорят они, завоевал мир своими добродетелями и доблестью, то Рим современный вновь завоевал его своей хитростью и политической ловкостью; папа Григорий V I I является Цезарем этого второго Рима. ГЛАВА Завоевание XXVIII северных народов Г о в о р я т , что ф и з и ч е с к а я п р и ч и н а з а в о е в а н и й , с д е л а н н ы х с е в е р ными н а р о д а м и , з а к л ю ч а е т с я в том, ч т о п р и р о д а о д а р и л а п х б о л ь шей с м е л о с т ь ю п с и л о й , чем ю л ш ы е н а р о д ы . Это м н е н и е , л е с т н о е д л я с а м о л ю б и я е в р о п е й с к и х п а р о д о в , к о т о р ы е почти в с е в е д у т с в о е п р о и с х о ж д е н и е от п а р о д о в с е в е р п ы х , ие в с т р е ч а л о до с и х пор п р о тиворечий. Однако, чтобы удостовериться в истинности столь лестного мнения, рассмотрим, действительно ли с е в е р я н е смелее и х р а б р е е н а р о д о в ю ж н ы х . Д л я э т о г о о п р е д е л и м презкде в с е г о , ' что такое смелость, и в ы я с н и м те принципы, которые могут бросить с в е т п а один из в а ж н е й ш и х в о п р о с о в морали и политики Смелость животных есть только следствие их потребностей; к а к Т о л ь к о э т и п о т р е б н о с т и у д о в л е т в о р е н ы , оии с т а н о в я т с я т р у с Щшми г о л о д н ы й л о в к и д а е т с я иа ч е л о в е к а , л е в с ы т ы й у б е г а е т от н е г о І І о г д а г о л о д ж и в о т н о г о у т о л е и , с т р е м л е н и е в с е г о е г о о р г а н и з м а к с а м о с о х р а н е н и ю у д а л я е т е г о от о п а с н о с т и . С л о в о м , с м е лость ж и в о т н ы х я в л я е т с я следствием п х потребностей. Е с л и мы н а з ы в а е м ^ р о б к и м и ж в а ч н ы х ж и в о т н ы х , т о п о т о м у , что нм пе прих о д н т с я С а ж а т ь с я з а д о б ы в а н и е н и щ и , нм н е н у ж н о н т т н н а в с т р е ч у о п а с н о с т и - е с л и ж е они и с п ы т ы в а ю т п о т р е б н о с т ь , т о п о я в л я е т с я Щ с / е л о с т ь ; в л ю б л е н н ы й о л е н ь с т о л ь зке я р о с т е н , к а к х и щ н ы м ^ П р и м е н и м к человеку то, что я с к а з а л о ж и в о т н ы х . Смерти всегда предшествуют страдания, ж и з н ь в с е г д а сопровождается н е к о т о р ы м и н а с л а з к д е н и я м п . П о э т о м у мы " Р и в я з я ™ ™ хом страданий и любовыо к н а с л а ж д е н и ю ; чем счастливее ж и з н ь , тем более мы с т р а ш и м с я п о т е р я т ь е е ; о т с ю д а т о т у ж а с , ^ и в мин у т у смерти и с п ы т ы в а ю т л ю д и , ж и в у щ и е в д о в о л ь с т в е . И н а о б о рот чем ж и з н ь н е с ч а с т л и в е е , тем с м е н ь ш и м с о ж а л е н и е м мы п о к и д а е м ее- о т с ю д а т о с п о к о й с т в и е , с к а к и м к р е с т ь я н и н о ж и д а е т с м е р т ь . Н о если любовь к существованию осповывается в пас па боязни страдаипй и иа любвп к н а с л а ж д е н и я м , то, значит желание быть счастливыми сильнее в пас, чем ж е л а н и е ж и т ь . Поэтому, чтобы п о л у ч и т ь предмет, в о б л а д а н и и к о т о р ы м мы в и д и м с в о е с ч а с т ь е , к а з к д ы й из н а с с п о с о б е н п о д в е р г а т ь с е б я б о л ь ш и м и л и м е н ь ш и м о п а с н о с т я м , в с е г д а п р о п о р ц и о н а л ь н ы м б о л е е или м е н е е с и л ь н о м у желанию получить данный п р е д м е т 1 . Чтобы быть совершенно лишенным смелости, н у ж н о быть совершенно лишенным зкелапий. П р е д м е т ы зкелаппй л ю д е й р а з л и ч н ы ; л ю д и о д у ш е в л е н ы р а з л и ч ными страстями, например с к у п о с т ь ю , честолюбием, любовыо к р о д и н е , л ю б о в ы о к ж е н щ и н а м и т . д . И з э т о г о в ы т е к а е т , что ч е л о в е к способный иа решения в высшей степени смелые для того чтобы у д о в л е т в о р и т ь и з в е с т н у ю с т р а с т ь , не будет смелым, еслп дело коснется какой-либо иной страсти. И неоднократно впделп флибустьера одушевленного сверхчеловечной доблестыо, к о г д а оиа п о д д е р ж и в а л а с ь надезкдой н а д о б ы ч у , по л и ш е н н о г о с м е л о с т и , чтобы отомстить з а оскорбление. Ц е з а р ь , которого пе с т р а ш и л а н и к а к а я о п а с н о с т ь , к о г д а ои ш е с т в о в а л к с л а в е , д р о ж а л , в х о д я н а колесницу, и с а д и л с я в пее т о л ь к о после того, к а к тризкды прои з н о с и л п е к и й с т и х , к о т о р ы й , по е г о м н е н и ю , п р е д о х р а п я л е г о от опасности быть о п р о к и н у т ы м 2 . Ч е л о в е к робкии, боящпися в с я к о й о п а с н о с т и , мозкет о д у ш е в и т ь с я о т ч а я н н о й х р а б р о с т ь ю , е с л и д е л о п о й д е т о з а щ и т е зкепы, в о з л ю б л е н н о й плп д е т е й . В о т к а к мозкно о б ъ я с п п т ь н е к о т о р ы е я в л е п п я м у з к е с т в а и т о , п о ч е м у один и т о т зке человек бывает храбрым или робким, сообразно обстоятельствам. . П о с л е т о г о к а к я д о к а з а л , что с м е л о с т ь е с т ь с л е д с т в и е п а ш п х у' п о т р е б и о с т е й , что о н а е с т ь с и л а , с о о б щ а е м а я н а м н а ш и м и с т р а с т я м и и р а з в и в а ю щ а я с я от п р е п я т с т в и й , с т а в и м ы х с л у ч а е м и л и ч у ж и м и
интересами пашему счастью, я , дабы предупредить всякое возражение и еще больше осветить столь в а ж н ы й вопрос, должен теперь различить д в а рода смелости. Е с т ь один род смелости, .который я н а з ы в а ю истинной смелостью;.ои з а к л ю ч а е т с я в том, чтобы видеть Опасность, к а к о в а она есть, и нттп ей н а в с т р е ч у . Д р у г о й род, п р о и з в о д я щ и й т о л ь к о в п е ч а т л е н и е с м е л о с т и , с в о й с т в е н почти в с е м л ю д я м и з а с т а в л я е т и х п р е з и р а т ь о п а с н о с т ь , потому что они ее ие з п а ю т , потому что с т р а с т и , с о с р е д о т о ч и в а я в с е п х в н и м а н и е п а п р е д м е т е и х ж е л а н и й , с к р ы в а ю т от и п х х о т я б ы ч а с т ь т о й о п а с н о с т и , к о т о р о й они п х п о д в е р г а ю т . Ч т о б ы получить т о ч н у ю меру истинной смелости этих людей, п у ж п о было бы в ы ч е с т ь из пее в с ю ту ч а с т ь опасности, к о т о р у ю з а к р ы в а ю т от н и х с т р а с т и и л и п р е д р а с с у д к и , а о б ы к н о в е н н о э т а часть весьма значительна. Пообещайте разграбление города солд а т у , боязливо идущему н а приступ: ж а д н о с т ь ослепит его, он нетерпеливо будет ожидать а т а к и , опасность исчезнет д л я него, и чем оп ж а д н е е , т е м б е с с т р а ш п е е оп б у д е т . Т ы с я ч и д р у г и х п р и ч и н п р о и з в о д я т действие подобиое ж а д н о с т и ; старый солдат х р а б р , потому что п р и в ы ч к а к о п а с н о с т и , от к о т о р о й оп в с е г д а у с к о л ь з а л , д е л а е т опаспость ничтожной в его г л а з а х . Солдат победоносный идет п а в р а г а х р а б р о , п о т о м у ч т о н е озкидаот с о п р о т и в л е н и я и н а д е е т с я н а л е г к у ю победу. Один х р а б р , потому что считает себя счастливым в битве, д р у г о й потому, что считает с е б я стойким, третий потому, что считает себя ловким. Словом, храбрость редко основана н а истинном презрении к смерти. Поэтому ч е л о в е к , бесстрашный со ш п а г о й в р у к а х , ч а с т о мозкет о к а з а т ь с я т р у с о м в п о е д и н к е п а п и с т о л е т а х . П е р е н е с и т е на с у д н о с о л д а т а , пе б о я щ е г о с я смерти в бою; оп будет с т р а ш и т ь с я ее в о в р е м я б у р и , потому что пе в с т р е ч а л с я здесь с нею лицом к лицу. Словом, х р а б р о с т ь часто я в л я е т с я следствием пеяспого попи" м а н и я о п а с н о с т и и л и зке е е п о л н о г о п е п о п и м а и и я . С к о л ь к о л ю д е й п р и х о д я т в у ж а с от г р о м а и б о я т с я п р о в е с т и н о ч ь в л е с у , у д а л е н н о м от больших д о р о г , тогда к а к пет н и к о г о , к т о бы п о б о я л с я поити и о ч ы о из П а р и ж а в В е р с а л ь . Мезкду тем н е л о в к о с т ь в о з н и ц ы и л и в с т р е ч а па большой дороге с разбойником представляют более обыкн о в е н н ы е я в л е н и я , и , с л е д о в а т е л ь н о , и х пуэкпо б о я т ь с я б о л ь ш е , ч е м у д а р а г р о м а п л и в с т р е ч и с т е м зке с а м ы м р а з б о й н и к о м в о т д а л е н н о м л е с у . П о ч е м у зке с т р а х б о л е е о б ы ч е н в п е р в о м с л у ч а е , ч е м ' во втором? Потому что б л е с к молний и р а с к а т ы грома, а такзке лесной мрак постоянно рисуют воображению картину опасности, которой пе пробуждает представление дороги, ведущей из П а р и ж а в В е р с а л ь . Н о пемпогие люди способны выносить присутствие опасности: она действует и а иих т а к сильно, что бывали случаи, к о г д а , б у д у ч и ие в с и л а х о т о м с т и т ь з а о с к о р б л е н и е , л ю д и у б и в а л и с е б я от с т ы д а з а с в о ю т р у с о с т ь . В и д п р о т и в н и к а з а г л у ш а л в и и х г о л о с чести; и чтобы в п я т ь е м у , им н у ж н о было, оставшись паедппе с собою, п р о б у д и т ь в себе этот голос и, в о с п о л ь з о в а в ш и с ь мииутои п о д ъ е м а . , б р о с и т ь с я в о б ъ я т и я с м е р т и , т а к с к а з а т ь , ие з а м е ч а я е е . П о т о й зке п р и ч и н е , д л я т о г о , ч т о б ы и з б е г н у т ь д е й с т в и я , к о т о р о е почти иа в с е х людей производит вид смерти, солдат па воние ие Только в ы с т р а и в а ю т в п о р я д к е , с и л ь н о з а т р у д н я ю щ е м бегство, ио еш(Г к а к Н а п р и м е р , в А з и и , и х в о з б у ж д а ю т опиумом, а в Европе Г д к о й и оглушают или шумом барабана, или их собственными кликами 3 Т а к и м с п о с о б о м , с к р ы в а я от н и х ч а с т ь о п а с н о с т и , К о й их подвергают, уравновешивают и х любовь к родине с и х с т ш х о м Т о ч т о зі г о в о р ю о с о л д а т а х , м о ж н о с к а з а т ь и о п о л к о в о д немногие из н и х , даже самые храбрые, встречают спокойно смеітгь в д о с т е л и 4 и л и п а эшафоте. К а к у ю с л а б о с т ь д у х а с м е л ы й И бппх м а ш п а л Б п р о и п о к а з а л перед к а з и ы о ! ЛГТТТТ1„ ^ ' Е б К отреть в г л а з а смерти, н у ж н о быть или п р е с ы щ е ш ш и > ж и з н ь ю , и л и с н е д а е м ы м о д н о й и з т е х с и л ь н ы х страстези, к о т о р ы е заставили Калана, Катона и Порцию у м е р т в и т ь своя Л " о д у шевляемые подобными сильными страстями, ^ ~ 0 К 0 с т и известных условиях: их страсть ие скрывает от них опасности, которой они подвергаются; они видят ее Такой, какова о п а в деиствительпости презираю/ ее. Брут хочет освободить Рим от тираЕ ои убивкет Цезаря, набирает войско, вступает в сражение Гоктавием; побезкдениый, оп убивает себя; жизнь невыносима ему Т о т ° б к т а доступен столь сильным страстям, способен иа самые < в е л и к и е п о с т у п к и ; ои н е т о л ь к о п р е з и р а е т с м е р т ь , ио и с т р а д а н и е Н е т а к с л ю д ь м и у б и в а ю щ и м и с е б я от о т в р а щ е н и я к ж и з н и ; и х мозкио н а з в а т ь п о ч т и с т о л ь зке м у д р ы м и , к а к и с м е л ы м и ; б о л ь ш а я ч а с т ь и х ие б ы л и б ы с м е л ы м и в с л у ч а е п ы т к и . в н и х н е д о с т а т о ^ о жизни и силы, д л я того чтобы перенести страдания. Презрение к ж и з н и я в л я е / c S в и и х р е з у л ь т а т о м ие с и л ь н о й с т р а с т и , а о т с у т с т в и я с т р а с т е й ; они д о к а з ы в а ю т себе п о с р е д с т в о м Р Т О что л у ч ш е в о в с е пе с у щ е с т в о в а т ь , ч е м б ы т ь н е с ч а с т н ы м . П о т а к о е состояние души делает н х неспособными к великим деяниям Тот кто пресыщен ж и з н ь ю , мало з а н я т делами этого мира Поэтому среди многих римлян, которые добровольно лишили себя ж и з и п І ш л о с ь немного таких, которые убийством тиранов осмелились бы сделать свою смерть полезной д л я родины. И напрасно стали бы в о з р а ж а т ь , ч т о с т р а ж а , со в с е х с т о р о н о к р у ж а в ш а я д в о р ц ы т и р а н о в , п р е г р а ж д а л а им доступ; и х обезоруживал с т р а х перед п ы т к а м ш П о д о б н ы е л ю д и т о п я т с я , в с к р ы в а ю т с е б е ж и л ы , ио и е п о д в е р г а ю т себя опасности ж е с т о к и х пыток; н и к а к а я побудительная причина бе3 ие з а с т а в и т и х р е ш и т ь с я п а это. Боязнь страданий объясняет иам все странности такого рода мужества. Е с л и человек, достаточно храбрый д л я того, чтобы застрел и т ь с я ие р е ш а е т с я п о р а з и т ь с е б я к и н ж а л о м ; е с л и он с т р а ш и т с я н е к о т о р ы х в и д о в с м е р т и , т о этот с т р а х о с и о в а п и а и с т и н н о и и л п ложной боязни более сильного страдания. У с т а н о в л е н н ы е здесь принципы дают, мне • к а ж е т с я , , решение в с е х п о д о б н ы х в о п р о с о в и д о к а з ы в а ю т , что х р а б р о с т ь и е я в л я е т с я , к а к думают некоторые, результатом различных климатических у с л о в и й , но результатом страстей и потребностей, общих всем л ю д я м . О г р а н и ч е н н о с т ь моей темы ие п о з в о л я е т мне к о с н у т ь с я 253
различных названий, даваемых мужеству, как то: храбрость, доблесть, бесстрашие и т . д . В с е это в с у щ н о с т и р а з л и ч н ы е с п о с о б ы проявления музкества. Р а с с м о т р е в этот в о п р о с , я п е р е х о з к у к о в т о р о м у . Р е ч ь и д е т о том, чтобы у з н а т ь , с л е д у е т ли п р и п и с ы в а т ь з а в о е в а н и я , с д е л а н н ы е с е в е р ными пародами, особенной силе и крепости, которыми природа якобы одарила пх. Н а п р а с н о о б р а т и л и с ь бы м ы к о п ы т у , ч т о б ы у б е д и т ь с я в и с т и н е э т о г о м н е н и я . Н и ч т о до с и х пор пе д о к а з ы в а е т д о б р о с о в е с т н о м у и с с л е д о в а т е л ю , что п р и р о д а с е в е р а б о л е е м о г у щ е с т в е н н а в с в о и х п р о и з в е д е н и я х , чем п р и р о д а ю г а . Е с л и и а с е в е р е в о д я т с я б е л ы е медв е д и и з у б р ы , то в А ф р и к е е с т ь л ь в ы , н о с о р о г и и с л о и ы . Н и к о г д а е щ е не з а с т а в л я л и с р а з к а т ь с я н е г р о в с З о л о т о г о б е р е г а и л и и з С е н е г а л а с р а в н ы м ч и с л о м р у с с к и х и л и ф и н л я н д ц е в ; н и к о г д а пе измеряли р а з л и ч н у ю степень и х силы различным весом тяжестей, к о т о р ы е они м о г л и бы п о д и я т ь . М ы в этом о т н о ш е н и и т а к д а л е к и е щ е от д о с т о в е р н ы х д а н н ы х , что е с л и б ы я з а х о т е л о п р о в е р г а т ь о д и н п р е д р а с с у д о к при помощи д р у г о г о , т о я п р о т и в о п о с т а в и л б ы похвалу, расточаемую силе турок, рассказам о силе северных п а р о д о в . С л о в о м , миеиие о с и л е и м у ж е с т в е с е в е р н ы х н а р о д о в мозкет о п и р а т ь с я т о л ь к о иа и с т о р и ю и х з а в о е в а н и й ; ио в этом с л у ч а е в с е н а р о д ы м о г у т п р е д ъ я в л я т ь т а к и е зке п р и т я з а н и я , о п р а в д ы в а я и х подобными зке д о к у м е н т а м и , и с ч и т а т ь с е б я о д и н а к о в о о д а р е н н ы м и природой. Прочитайте историю, и в ы увидите гуппов, покидающих Азовс к о е море, ч т о б ы п о к о р и т ь п л е м е н а , ж и в у щ и е к с е в е р у от и х с т р а н ы ; в ы увидите с а р а ц и н , массами в ы х о д я щ и х из ж г у ч и х песков А р а в и и , ч т о б ы з а в о е в ы в а т ь земли, п о к о р я т ь н а р о д ы , п о б е д и т ь И с п а н и ю и и е с т и о п у с т о ш е н и е до с а м о г о с е р д ц а Ф р а н ц и и ; в ы у в и д и т е , к а к эти зке сарацины победоносно с р а ж а ю т с я с крестоносцами, а повторные н а б е г и европейских пародов т е р п я т в Палестине поражение и п о з о р . Е с л и я о б р а щ у в з о р к д р у г и м о б л а с т я м , то о п я т ь у в и ж у п р а в и л ь н о с т ь с в о е г о в з г л я д а , п о д т в е р ж д а е м о г о и победами Т а м е р л а н а , к о т о р ы й с б е р е г о в И и д а п о б е д о н о с н о д о х о д и т до л е д я н ы х пространств Сибири, и завоеваниями ииков, и доблестыо египтяп, иа к о т о р ы х в эпоху К и р а смотрели к а к па самый музкествепный н а р о д и к о т о р ы е в б и т в е при Т е м б р е е п о к а з а л и с е б я д о с т о й н ы м и с в о е й р е п у т а ц и и , и , н а к о н е ц , р и м л я н а м и , победы к о т о р ы х р а с п р о с т р а н я ю т с я до С а р м а т и и и д о о с т р о в о в Б р и т а н и и . Н о е с л и победа попеременно переносилась с ю г а иа север и с с е в е р а па ю г ; если в с е н а р о д ы были п о о ч е р е д н о п о б е д и т е л я м и и побезкдеииымп ; е с л и , к а к у ч и т п а с и с т о р и я , п а р о д ы с е в е р а 5 пе м е н е е ч у в с т в и т е л ь н ы к п а л я щ е м у зпою ю ж н ы х с т р а н , чем н а р о д ы ю г а к ж е с т о к и м м о р о з а м с е в е р н ы х , если оии с р а в н о й н е у д а ч е й с р а ж а ю т с я в к л и м а т а х , с л и ш к о м им ч у ж д ы х , то я с н о , что з а в о е в а н и я с е в е р я н с о в е р ш е н н о н е з а в и с и м ы от к л и м а т и ч е с к и х особеииостей и х с т р а н ы и ч т о н а п р а с н о и с к а т ь в ф и з и ч е с к и х у с л о в и я х п р и ч и н у т о г о ф а к т а , к о т о р ы й просто и естественно объясняется условиями духовного порядка. Е с л и с е в е р п о р о д и л п о с л е д н и х з а в о е в а т е л е й Е в р о п ы , то п о т о м у , в роскоши изиезкеппости п д императорах римляпе ' эти'влаотелины мира о в ш а л и о " п о к о р е н н ы м и теми ж е доблестями, Щ Е ^ ^ ™ потребо- фяиах достойных себя противников? Словом, быстротой с в о и х у с п е вапия сделанные северными пародами, пужпо объяснять п р н ш н а м и д у х о в н о г о п о р я д к а , а ие о с о б е н н о с т я м и и х к л и м а т а . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X X V I I I 1 поэтому самым мужественным государством бывает то, в котором лучше всего награждается доблесть и сильнее всего наковывается трусость. — Ѵ с м «L'Histoire critique de la Philosophie». 3 Маршал саксонский, говоря о пруссаках, одобряет в свОих ниях» их привычку заряжать ружья иа ходу. Отвлеченный этим занятием, — ^ с о л д а ^ м е і і е е замечает опасность битвы. Почему Тацит рассказывая об одном народе, но имени арии, расписывавшем свое тело чтобы придать ему страшный вид, указывает на то, что в битве первыми побеждшшьши являются глаза? Потому, что новый предмет более явственно вызывает в па мятп солдата образ смерти, который прежде он видел лишь С М У Т " ° ; 4 Если молодые люди вообще выказывают больше мужества на смертном одре и больше слабости на эшафоте, чем старики, то потому, что в первом случае молодые люди сохраняют больше надежды, а во втором они несут бочто если северяне лучше переносят голод и холод, чем южане, то последние в свою очередь лучше их переносят жажду и жару. Тот же Тацит говорит в своем сочинении «Нравы германцев», что они не переносят военных лишений. ' « Олаус Вормиус в своем сочинении «Древности Дании» признает, что ббльшую часть своих знаний ои почерпнул со скал Дании, т. е. из тех надписей, которые вырезаны на них руническими или готическими письменами Эти скалы представляли ряд исторических и хронологических записей, и в них и заключалась почти вся библиотека Севера. Чтобы сохранить воспоминания о некоторых событиях, пользовались необделанными камнями огромной величины: некоторые из этих камней
были разбросаны н беспорядке, другим придавали некоторую симметрию. Таких каменных груд много п Англии, на равнине Салисбэри. Они служили местом погребения британских вождей и героев, что доказывается множеством извлекаемых из-под них костей и оружия. 7 Если галлы, говорит Цезарь, некогда более воинственные, чем германцы, уступают им теперь в бранной славе, то потому, что, обученные римлянами торговле, они обогатились и цивилизовались. Что произошло с галлами, говорит Тацит, то случилось и с бриттами: оба эти народа утратили мужество вместе со свободой. ГЛАВА О рабстве и о способности XXIX % аллегориям у восточных пародов Пораженные чудовищным характером восточного деспотизма и т р у с л и в ы м д о л г о т е р п е н и е м п а р о д о в , п о д ч и н е н н ы х этому г н у с н о м у и г у , ж и т е л и З а п а д а , г о р д ы е с в о е й с в о б о д о й , п р и б е г л и к физическим причинам д л я объяспепия этого политического феномена. Они у т в е р ж д а л и , что с л а д о с т р а с т н а я А з и я м о г л а порождать т о л ь к о бессильных и лишенных добродетели людей, которые предавались г р у б ы м н а с л а ж д е н и я м и б ы л и с о з д а н ы л и ш ь д л я р а б с т в а . Оии п р и б а в л я л и , что поэтому-то ю ж н ы е с т р а н ы могли в о с п р и н я т ь только чувственную религию. И х предположения о п р о в е р г а ю т с я опытом и историей: и з в е с т н о , что А з и я в с к о р м и л а очень воинственные пароды; что л ю б о в ь не ослабляет м у ж е с т в а 1 ; что наиболее любящие н а с л а ж д е н и я пароды часто оказывались, к а к замечают П л у т а р х и Платой, самыми х р а брыми и м у ж е с т в е н н ы м и ; что страстное влечение азиатов к жешцин а м н и к о г д а п е мозкет с л у ж и т ь д о к а з а т е л ь с т в о м с л а б о с т и и х т е м п е р а м е н т а 2 ; ч т о , н а к о н е ц , з а д о л г о до М а г о м е т а , О д и и у с т а н о в и л у самых севериых народов религию, совершенно с х о ж у ю с религией восточного пророка 3. В ы і і у з к д е и и ы е о т к а з а т ь с я от э т о г о в з г л я д а и в е р н у т ь , е с л п мозкпо т а к в ы р а з и т ь с я , д у ш у и т е л о н а р о д а м А з и и , у ч е н ы е с т а л и и с к а т ь причину и х р а б с т в а в географическом полозкепии; в с и л у этого Ю г н а ч а л и рассматривать к а к обширную р а в п и п у , размеры которой доставляли тиранам средства держать пароды в рабстве. Н о т а к о е предполозкеиие ие подтверзкдается г е о г р а ф и е й : и з в е с т н о , что в е с ь Ю г у с е я п г о р а м и и ч т о , н а о б о р о т , С е в е р мозкио р а с с м а т р и вать к а к обширную равипну, пустынную и покрытую лесами, к а к и м и , по в с е й в е р о я т н о с т и , б ы л и п о к р ы т ы н е к о г д а р а в н и н ы А з и и . После того к а к мы напрасно исчерпали физические причины, ища в п и х основание восточного деспотизма, иам остается прибегн у т ь к причинам духовного порядка и, следовательно, к истории. j О н а учит иас, что, д е л а я с ь к у л ь т у р н е е , пации незаметно утрачив а ю т свое мужество, добродете: і дазке л ю б о в ь к с в о б о д е ; ч т о к а ж д о е общество немедленно после своего образования и соотв е т с т в е н н о т е м о б с т о я т е л ь с т в а м , в к о т о р ы х оно н а х о д и т с я , в с е г д а б о л е е и л и м е н е е б ы с т р о и д е т к р а б с т в у . А юзкиые п а р о д ы , к о т о р ы е HöÜbUMlt о р г а н и з о в а л и с ь и о б щ е с т в о j і ю р і ш б и і ю д п а л п д е с п о т и з м ) ,• потому что к т а к о м у з а в е р ш е н и ю приходит в с я к а я форма п р а в л е н и я , и т а к и м о с т а е т с я к а ж д о е г о с у д а р с т в о в п л о т ь до с в о е г о о к о н ч а тельного разрушения. Н о к а к и м зке о б р а з о м , в о з р а з я т мне т е , к т о с ч и т а е т м и р б о л е е д р е в н и м , чем м ы д у м а е м , п а з е м л е еще с у щ е с т в у ю т р е с п у б л и к и ? Е с л и всякое общество, отвечу им, цивилизуясь стремится к деспотизму, то в с я к а я деспотическая в л а с т ь влочет з а собой уменьшение населения. Страны, подчиненные ей, о с т а в а я с ь невозделанными и обезлюдеішымн, через несколько исков превращаются в пустыни; р а в н и н ы , по к о т о р ы м б ы л и р а з б р о с а н ы г р о м а д н ы е г о р о д а с в е л и ч е с т в е н н ы м и з д а н и я м и , со в р е м е н е м з а р а с т а ю т л е с а м и , в к о т о р ы х у к р ы в а ю т с я несколько семейств, дающих мало-помалу начало новым диким народностям; эта смена цивилизаций и с о х р а н я е т н а земле республики. К с к а з а н н о м у мною я п р и б а в л ю т о л ь к о т о , что если юзкиые н а р о д ы б ы л и УЗКО р а б а м и в д р е в н е й ш и е в р е м е н а и е с л и п а р о д ы европейские, за исключением московитов, могут считаться свободн ы м и , т о п о т о м у , ч т о эти п а р о д ы п о з д н е е ц и в и л и з о в а л и с ь . В э п о х у Т а ц и т а германцы и г а л л ы были еще подобны д и к а р я м ; и еслп только пе з а к л ю ч и т ь с и л о й о р у ж и я в о к о в ы ц е л ы й н а р о д , то т и р а н ы долзкпы . н е з а м е т н о , по у п о р н о в т е ч е н и е ц е л о г о р я д а в е к о в п о д а в л я т ь в с е р д цах людей доблестную и природную любовь к свободе, принижая, таким образом, души, чтобы обратить и х в рабство. А однажды, д о й д я до т а к о г о п р е д е л а , п а р о д с т а п о в п т с я н е с п о с о б н ы м пи к к а к о м у благородному деянию 4. Е с л и пароды Азии вызывают презрение Е в р о п ы , то п о т о м у , ч т о в р е м я п о д ч и н и л о и х д е с п о т и з м у , п е с о в м е - . с т н м о м у с д у ш е в н о й в ы с о т о й . Э т о т зке с а м ы й д е с п о т и з м , п а г у б н ы й для ума и талантов, заставляет считать тупоумие некоторых восточн ы х " н а р о д о в с л е д с т в и е м н е д о с т а т к а в и х о р г а н и з а ц и и . О д н а к о пе трудно заметить, что внешнее различие! с у щ е с т в у ю щ е е , например, м е ж д у ф и з и о н о м и е й к и т а й ц а и шведа., пе мозкет и м е т ь н и к а к о г о в л и я н и я н а и х у м . I I е с л и в с е н а ш и м ы с л и в х о д я т и п а с , к а к это д о к а з а л Л о к к , ч е р е з в н е ш н и е ч у в с т в а , т о и с е в е р н ы е н а р о д ы , по имея большего количества внешних ч у в с т в , чем пароды восточные, обладают и силу своего физического с х о д с т в а и равными с ними умственными способностями. Следовательно, все различие в уме и характере народов следует приписывать различию государственного устройства и, значит, причинам д у х о в н о г о п о р я д к а . Т а к , например, своим т а л а н т о м к а л легориям, придающим столь своеобразный характер и х творчеству, в о с т о ч н ы е н а р о д ы о б я з а н ы форме с в о е г о п р а в л е н и я . В с т р а н а х , г д е н е к о г д а к у л ь т и в и р о в а л и с ь н а у к и , где еще с о х р а н и л о с ь зкелаиие п и с а т ь , но г д е п а р о д п о д ч и н е н д е с п о т и ч е с к о й в л а с т и и г д е и с т и н а , с л е д о в а т е л ь н о , д о л ж н а о б л е к а т ь с я в форму с и м в о л а , авторы, очевидно незаметно, приобретав" даивычку думать аллегориями. Г о в о р я т , чтобы дать почувствовать какому-то т и р а н у несправедливость его притеснений и ж е с т о к о с т ь его обращения с подданными, а такзке т у обоюдную и необходимую з а в и с и м о с т ь , к о т о р а я соеди-
Пііет н а р о д h г о с у д а р е м , пбкиіі й п д н й с ш ш философ и з о б р е л и г р у в шахма/гы О н н а у ч и л т и р а и а этой и г р е и д а л е м у п о п я т ь , ч т о е с л и н о с ч е п о т е р и к о р о л я ф и г у р ы с т а н о в и л и с ь б е с п о л е з н ы м и , то и к о р о л ь после в з я т и я фигур л и ш а л с я возможности защищать себя п что к а к в том т а к и в д р у г о м с л у ч а е и г р а б ы л а п р о и г р а н а 5 . я ' м о г бы привести множество д р у г и х примеров той а л л е г о р и ч е с к о й формы, в к а к у ю и н д у с ы о б л е к а л и с в о н м ы с л и ; мне к а ж е т с я я с н ы м что т а ф о р м а п р а в л е н и я , к о т о р о й в о с т о ч н ы е н а р о д ы о б я з а н ы столькими остроумными аллегориями, я в л я е т с я н причиной весьма малого количества у н и х историков. Действительно, писание псторшц т о е б у ю щ е е от и с т о р и к а у м а , п р е д п о л а г а е т е г о в с е зке п е б о л ь ш е , чем д л я в с я к о г о ииого литературного т р у д а . Почему ж е среди писателей т а к редки хорошие н с т о р ш ш . Потому что д л я достижения и з в е с т н о с т и в этой о б л а с т и н е о б х о д и м о пе т о л ь к о р о д и т ь с я п р и благ о п р и я т н о м с т е ч е н и и о б с т о я т е л ь с т в , по т а к з к е п в с т р а н е , г д е можпо б е з н а к а з а н н о б ы т ь д о б р о д е т е л ь н ы м н г о в о р и т ь п р а в д у . Д е с п о т и з м зке п р о т и в и т с я этому H з а к р ы в а е т у с т а и с т о р и к а м если только власть е г о в этом о т н о ш е н и и н е с к о в а н а к а к и м - л и б о п р е д р а с с у д к о м , с у е в е рием, или к а к и м - н и б у д ь особенным институтом. Т а к о в в Яитае и н с т и т у т И с т о р и ч е с к о г о т р и б у н а л а , — т р и б у н а л а , о с т а ю щ е г о с я доныне г л у х и м к а к к просьбам, т а к и к угрозам монархов . Т о ч т о я с к а з а л об и с т о р и и , я м о г у с к а з а т ь и об и с к у с с т в е к р а с н о р е ч и я ! Е с л п И т а л и я б ы л а с т о л ь б о г а т а о р а т о р а м и , то в о в с е н е пот о м у , что п о ч в а Р и м а , к а к это у т в е р ж д а л и в с в о е й у ч е н о й г л у п о е ™ некоторые академические педанты, б ы л а благоприятнее д л я создан и я в е ш п ш х ораторов, чем почва Лиссабона или Коистаптинополя. Р и м одновременно утратил н свое красноречие, и свою свободу, а м е ж д у т е м н и ч е г о н е п р о и з о ш л о с з е м л е й , и к л и м а т Р и м а пе ивмеи м п е р а т о р а х . Ч е м у зке п р и п и с а т ь н е д о с т а т о к в о р а т о р а х с р е д и р и м л я н т о й э п о х и , е с л и ие п р и ч и н а м н р а в с т в е н н о г о п о р я д к щ т е тем переменам, которые произошли в Можно ли с о м н е в а т ь с я в том, что, п р и н у ж д а я ораторов ^ о р и т ь п а незначительные темы деспотизм посушил н с т е ч п н к краснорс ч и я ? В е д ь с и л а его з а к л ю ч а е т с я г л а в н ы м образом в значительности избираемых им тем. Предположим, что д л я п а н е г і ф ш а Т р а я а у требовалось столько же ума, к а к для сочинения Катнлииарнй п о И в этом с л у ч а е П л и н и й , б л а г о д а р я в ы б о р у т е м ы , б у д е т с т о я т ь низке Ц и ц е р о н а . Э т о т п о с л е д н и й , ж е л а я и з в л е ч ь р и м л я ш и з т о г о / с т о я н и я дремотностн, в котором хотел и х о с т а в и т ь - S ™ » , должен был пробуждать в н и х страстную г о в о р я п а т о м у , с т о л ь и н т е р е с н у ю д л я в л а с т е л и н о в м и р а , к а к мог Цицерон не заслузкнть пальму красноречия? Р а с с м о т р и т е , п о ч е м у г р е к и , р и м л я н е и в с е е в р о п ш цы в е е г д а обвиняли в варварстве и тупоумии восточные иароды. В ь д в и д и т е что в с е п а р о д ы н а з ы в а л и у м о м т о л ь к о с о в о к у п н о с т ь п о л е з н ы х ™ идей, а ч т о д е с п о т и з м п о ч т и в о в с е й А з и и з а п р е щ а л и з у ч е н и е м о р а л и , м е т а ф и з и к и , ю р и с п р у д е н ц и и , п о л и т и к и , одним с л о в о м - в с е х і а у щ п о л е з н ы х д л я ч е л о в е ч е с т в а ; поэтому в о с т о ч н ы е н а р о д ы п р о с л ы л и в а р в а р а м и и г л у п ц а м и у { п р о с в е щ е н н ы х п а р о д о в Е в р о п ы и еде йаЯйсь навеки йрезреннымй Ь гйазах свободных нации п ЙХ потомства. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XXIX Галлы, по словам Тацита, любили женщин и оказывали им величайшее уважение. Они приписывали женщинам нечто божественное, допускали пх на совещания и обсуждали с ними государственные дела. Германцы подобным же образом относились к своим женщинам. Решения женщин считались у них как бы изречениями оракула. При Веспасиане некая Велледа, а до нее Аврипия и еще многие другие вызывали подобное почитание. Обществу женщин, говорит Тацит, германцы обязаны своим мужеством в битвах и своей мудростью в совете. 1 2 По свидетельству шевалье де Боже, северяне были всегда очень склонны к любовным наслаждениям. Огелпус в «Itinere Danico» говорит то же самое. 3 См. в гл. X X V о тождестве этих двух религий. 4 В этих странах великодушие не берет верх над мстительностью. В Т у р ции не может случиться то, что случилось в Англии несколько лет тому назад. Принц Эдуард, преследуемый королевскими отрядами, нашел убежище в доме одного вельможи. Е г о обвинили в укрывательстве претендента и призвали на суд. Явившись туда, ои сказал: «Разрешите мне, прежде чем подвергнуться допросу, спросить, кто пз вас был бы настолько подлым и трусливым, чтобы выдать претендента, еслп бы ои укрылся в его доме?» При этом вопросе суд умолк, поднялся и отпустил обвиняемого. В Турции нельзя найти землевладельца, который заботился бы о благе своих вассалов; турок не заведет у себя фабрик; он не будет с тайным удовольствием переносить дерзость своих подчиненных, ту дерзость, которую всегда выказывают родившиеся в нищете люди, когда онн внезапно разбогатеют. От турка нельзя услышать прекрасного ответа, данного в аналогичном случае одним английским вельможей лицам, обвинявшим его в слишком большой доброте: «Я желал бы большего почтения от моих вассалов, но мне известно, как и вам, что смиренный и робкий голос присущ бедности; а п желаю их счастья и благодарю небо за их дерзость, которая убеждает меня в том, что онн стали богаче и счастливее». Иногда визири подобными же искусными приемами находили средства давать полезные уроки своим государям. «Некий персидский монарх, разгневавшись на своего великого визиря, отставил его и назначил на его место другого. Тем не менее он был доволен прежними заслугами отставного визиря и повелел ему выбрать любое место в государстве, где бы он- мог прожить остаток своих дней вместе со своей семьей и пользоваться приобретенным раньше богатством. Визирь ответил ему: «Мне не надо тех благ, которыми ваше величество осыпало меня; я умоляю взять их обратно, и если ваше величество сохраняли ко мне некоторую благосклонность, то п прошу от' вести мне -для жительства не населенное место, но какую-либо пустынную деревню, которую я мог бы восстановить и заселить с помощью моих людей, моего труда, моих забот и моего трудолюбия». Монарх повелел, чтобы ему нашли просимую деревню. Но после долгих поисков ему объявили, что такой деревни ие оказывается. Монарх сообщил об этом отставному виэирю, который ответил: «Я прекрасно впал, что во всех областях, вверенных моему попечению, нет ни одного разоренного угла. Я попросил об этом для того, 5
чтобы ваше величество узнало, в каком состоянии я возвращаю государство его величеству, и пусть ваше величество передаст управление человеку, способному отдать в нем столь же хороший отчет» ( Galland• «Bons mots des orientaux»). 0 Если в этих странах историк но может без опасности для себя называть по именам изменников, которые в прошлых веках предавали родииѵ; еслн ои вынужден, таким образом, жертвовать истиной тщеславию потомков, часто столь же преступных, как их предки, то как же может министр подобного государства заботиться об общественном благе? Сколько препятствий будут ставить ему высокопоставленные лица, гораздо более заинтересованные в продолжении злоупотреблений, чем в репутации своих предков! Возможно ли при таких правительствах требовать добродетели от гражданина и возмущаться людской злобой? Дурны не люди сами по себе, дурными делает пх законодательство, наказывающее всякого, кто делает добро и говорит истину. 7 Исторический трибунал, говорит Фрере, состоит пз двух родов историков. Одним поручено описывать все, что происходит вне дворца, т. е. все, что касается общих дел, другим же — все, что происходит н говорится внутри дворца, т. е. все речи государя, министров н чиновников. Каждый из членов этого трибунала записывает на листе все, что он узнал за день. Затем он подписывает его и, не сообщая его содержании своим товарищам, бросает его в большую урну, поставленную посреди зала собрания. Чтобы дать понять дух этого трибунала, Фрере сообщает, что некий Тзу-и-чонг приказал убить Тчуаиг-чонга, генералом которого оп был (это убийство было местыо за оскорбление, которое ему нанес этот государь, отняв у него жену). Исторический трибунал составил записку об этом случае и положил ее в свой архив. Генерал, узнав об этом, сместил президента трибунала, присудил его к смертной казня, уничтожил записку и назначил другого президента. Ио как только этот последний получил место, то сейчас же велел составить новую запись этого происшествия, дабы заменить потерю первой. Генерал, у з н а в об этой дерзости, уничтожил трибунал и велел умертвить всех его членов. Тотчас же вся империя была наводнена статьями, в которых поведение генерала описывалось самыми черными красками. Испугавшись мятежа, он восстановил Исторический трибунал. Летописи династии Танг приводят подобный же факт. Та-нтсонг, второй император из династии Танг, потребовал, однажды, у президента этого трибунала показать ему мемуары, касающиеся истории его царствования. «Государь, — отвечал ему президент, — подумайте, что мы точно рассказываем о пороках и добродетелях государей и что мы потеряем свободу, если вы будете настаивать на вашем желании...» — « К а к ! —ответил император, — т ы , который мне всем обязан, ты, который был так привязан ко мне, ты бы мог сообщить потомству о моих ошибках, если бы я совершил пх?» — «Ile в моей власти было бы скрыть их, — ответил президент, — хоть и с прискорбием, но я написал бы о них; и такова моя обязанность, что я должен сообщить потомству о вашем сегодняшнем разговоре со мной». Д у х свободы, которым дышал Тацит в своей первой молодости, дал силы его душе во время царствования Веспаспана. Он стал, говорит аббат де-ла-Блеттрн, гениальным человеком; он был бы человеком только умным, если бы родился в царствование Нерона. 8 ГЛАВА О превосходстве X X X некоторых najiodoe в различных отраслях науки Физическое положение Греции осталось пепзмеппым: почему ж е с о в р е м е н н ы е г р е к п т а к о т л и ч а ю т с я от п р е ж п п х ? П о т о м у что и з м е н и л а с ь ф о р м а п х п р а в л е н и я ; потому ч т о , п о д о б н о в о д е , прин и м а ю щ е й форму в с я к о г о с о с у д а , в к о т о р ы й ее н а л и в а ю т , х а р а к т е р п а р о д о в в о с п р и и м ч и в к о в с я к о й форме п р а в л е н и я ; в к а ж д о й с т р а н е с правительственный гений создает гепий пациопальпый А К а к а я ж е д р у г а я с т р а н а кроме Г р е ц и и м о г л а п р и р е с п у б л и к а н с к о й форме п р а в л е н и я породить большее число полководцев, политиков, героев? Н е г о в о р я у ж е о г о с у д а р с т в е н н ы х л ю д я х , к а к много философов д о л ж н а была создать страиа, где т а к почитали философию? где победитель Греции, царь Филипп, писал Аристотелю: « Я благ о д а р ю богон не з а т о , что о н и д а р о в а л и мне с ы н а , н о з а т о , что оп р о д и л с я е щ е при т в о е й з к и з н и . Я п о р у ч а ю тебе е г о в о с п и т а п п е и н а д е ю с ь , что ты с д е л а е ш ь е г о д о с т о й н ы м с е б я и мепя». И к а к о е п и с ь м о м о г л о б ы т ь б о л е е л е с т н ы м д л я э т о г о философа, чем т о , которое в л а с т е л и н мира, А л е к с а н д р , написал ему па р а з в а л и н а х престола К и р а : « Я у з н а л , что ты обнародовал твой эзотерический к у р с . К а к о е зке п р е и м у щ е с т в о о с т а е т с я у м е п я перед д р у г и м и людьми? В ы с о к и е н а у к и , которым ты обучил меня, с т а н у т теперь общим д о с т о я н и е м ; но в е д ь тебе б ы л о и з в е с т н о , ч т о я п р е д п о ч и т а ю превосходить людей зиашіем о в ы с о к и х предметах, чем могуществом. Прощай!» Н е в одном т о л ь к о А р и с т о т е л е ч т и л и ф и л о с о ф и ю . И з в е с т н о , что египетский царь Птоломей относился к Зеиопу, к а к к государю, и о т п р а в и л к н е м у п о с о л ь с т в о ; что а ф и п я н е в о з д в и г л и этому философу м а в з о л е й , п о с т р о е н н ы й п а о б щ е с т в е н н ы й с ч е т ; что н е з а д о л г о до с м е р т и З е п о п а А н т и г о н , ц а р ь м а к е д о н с к и й , п и с а л е м у : « Е с л и судьба высоко вознесла меня, если я превосхозку тебя в величии, то признаю-, что т ы п р е в о с х о д и ш ь м е н я в п о з н а н и и п в д о б р о д е т е л и . П р и е з з к а й к моему д в о р у ; т ы б у д е ш ь з д е с ь п о л е з н ы м пе т о л ь к о в е л и к о м у ц а р ю , но и в с е м у м а к е д о н с к о м у п а р о д у . Т е б е известно, к а к действует иа людей пример. Они рабски подразкают нашим д о б р о д е т е л я м , и т о т , кто в н у ш а е т д о б р о д е т е л ь г о с у д а р я м , д а р у е т их и н а р о д а м . П р о щ а й » . З е и о п о т в е т и л е м у : « П р и в е т с т в у ю т в о й б л а г о р о д н ы й п ы л ; с р е д и в е л и к о л е п и я , пышиости и п а с л а з к д е пий, окруэкающих царя, прекрасно стремление к п а у к е и к доброд е т е л и . Мой п р е к л о н н ы й в о з р а с т и с л а б о с т ь з д о р о в ь я ие п о з в о л я ю т мне п р и е х а т ь , ио я п о с ы л а ю тебе д в у х моих у ч е п и к о в . В н е м л и и х п о у ч е н ь я м ; е с л и ты б у д е ш ь и х с л у ш а т ь , о н и о т к р о ю т т е б е п у т ь к мудрости и к истинному счастью. Прощай». В п р о ч е м , г р е к и в о з д а в а л и подобпые п о ч е с т и н е т о л ь к о философии, но и в с е м и с к у с с т в а м . П о э т ы с т о л ь ц е н и л и с ь в Г р е ц и и , что Афины з а п р е щ а л и им о с о б ы м з а к о н о м и под с т р а х о м смерти покидать с т р а н у 2 . Лакедемоняне, которых некоторые писатели л ю б я т и з о б р а з к а т ь , к а к л ю д е й д о б р о д ё т е л ь н ы х , ио с к о р е е г р у б ы х ,
о / • • с / % • • чем д у х о в н о у т о н ч е н н ы х , были пе менее о с т а л ь н ы х г р е к о в 2 ч у в с т в и т е л ь н ы к красотам и с к у с с т в и п а у к . Страстно л ю б я поэзию опи п р и в л е к л и в с в о ю с т р а н у А р х и л о х а , К с е п о д а м а , К с е п о к р п т а ' П о л и м п е с т а , С а к а д а с а , П е р п к л п т а , Ф р и и п х а , Тимофея 4 Они т а к б л а г о г о в е л и перед поэзией Т е р п а п д р а , Спепдопа и А л к м а п а что р а б а м з а п р е щ а л о с ь п е т ь и х с т и х и ; это б ы л о , по и х миопию ' п р о фанацией божественных вещей. В и с к у с с т в е р а с с у ж д е н и я опи б ы л и тіе м е н е е с п о с о б н ы м и , ч е м в и с к у с с т в е о п и с ы в а т ь с в о и м ы б л п в с т и х а х : «Тот, кто разговаривает с лакедемопяпппом, — говорит П л а т о н , — х о т я бы с последним из н и х , может с н а ч а л а пайти его г р у б ы м , п о , у г л у б л я я с ь в т е м у , о п у в и д и т , к а к э т о т зке с а м ы й человек проявляет достоинство, точность и топкость, сообщающие его словам остроту и проницательность. И рядом с ним в с я к и й другой г р е к показкется лепечущим младепцем». С раппей юности и х у ч и л и и з я щ е с т в у и ч и с т о т е р е ч и , ч т о б ы к в е р н о с т и м ы с л и опи присоединяли к р а с о т у и топкость выражения, чтобы их ответы всегда краткие и верные, были полны остроумия и приятности l e x , которые, благодаря торопливости пли медлительности у м а отвечали плохо или совсем не отвечали, немедленно наказывали'. J a плохое рассузкдепие в Спарте карали, к а к в д р у г и х местах к а р а ю т з а п л о х о е поведеипе. Поэтому иичто пе з а т е м н я л о р а з у м этого парода. Б у д у ч и у ж е с колыбели ч у ж д капризов и детских п р и ч у д , л а к е д е м о п я н и п в м о л о д о с т и с т а п о в и л с я б е с с т р а ш н ы м - оп ч у в с т в о в а л с е б я увереипо в одиночестве и в о м р а к е ; менее с у е в е р н ы е , чем о с т а л ь н ы е г р е к и , с п а р т а н ц ы п р и з ы в а л и с в о ю р е л и г и ю па суд разума. М о г л и ли п а у к и и и с к у с с т в а пе с п я т ь п о л п ы м б л е с к о м в с т р а н е , п о д о б н о й Г р е ц и и , г д е опи п о л ь з о в а л и с ь т а к и м в с е о б щ и м и п о с т о я н н ы м почетом? Я говорю постоянным, чтобы предупредить возразкепие людей, у т в е р з к д а ю щ и х , подобно • а б б а т у Дгобо, что в известные века, к а к , например, в в е к А в г у с т а и Л ю д о в и к а X I V , какой-то ветер приносит в е л и к и х людей, словно стаи редких птиц. п о л ь з у этого мнения приводят о б ы к н о в е н н о то, что некоторые г о с у д а р и папрасио стремились озкивить у себя п а у к и и и с к у с с т в а . Е с л и у с и л и я этих м о н а р х о в о с т а в а л и с ь б е с п л о д н ы м и , то п о т о м у , ч т о о н и пе б ы л и п о с т о я н н ы м и . П о с л е н е с к о л ь к и х с т о л е т и й певезкествеппостп почва, па которой произрастают и с к у с с т в а и н а у к и , с т а н о в и т с я и п о г д а с т о л ь д и к о й и з а п у щ е ш ю й , ч т о ие мозкет с о з д а т ь д е й с т в и т е л ь н о в е л и к и х людей, п о к а ее ие р а с п а ш е т н е с к о л ь к о поколений у ч е п ы х . Т а к о в был в е к Л ю д о в и к а X I V , в к о тором в е л и к и е люди были о б я з а н ы своим п р е в о с х о д с т в о м у ч е н ы м , п р е д ш е с т в о в а в ш и м и м п а п о п р и щ е н а у к и и с к у с с т в . Н а это п о п р и щ е эти у ч е н ы е п р о н и к л и л и ш ь б л а г о д а р я и о д д е р з к к ѳ н а ш и х к о р о л е й , о ч е м с в и д е т е л ь с т в у ю т и г р а м о т а от 1 0 м а я 1 5 4 3 г . . в к о - торой Франциск I строго воспрещал поношение и нападки на Аристотеля 6 , и с т и х и , к о т о р ы е К а р л ' I X п о с л а л Р о п с а р у 7 . К с к а з а н н о м у мною я прибавлю еще т о л ь к о одно: подобно фейерверку, который, быстро взлетая в в о з д у х , па мгновение озар я е т г о р и з о н т и затем с н о в а г а с н е т , п о г р у ж а я природу в еще более г л у б о к у ю тьму, и с к у с с т в а п н а у к и во множестве различных стран л и ш ь в с п ы х и в а ю т и и с ч е з а ю т , о с т а в л я я з а т е м эти с т р а н ы в о м р а к е невежества. З а веками, наиболее богатыми великими людьми, почти в с е г д а с л е д у е т в е к , к о г д а п а у к и и и с к у с с т в а к у л ь т и в и р у ю т с я м е н е е у с п е г а п о . Ч т о б ы п о н я т ь э т о , пе н у ж н о п р и б е г а т ь к ф и з и ч е ским причинам, — здесь достаточно причин д у х о в н о г о порядка. Действительно, если восхищение я в л я е т с я в с е г д а следствием удив л е н и я то чем б о л ь ш е среди п а р о д а в е л и к и х л ю д е й , тем м е н ь ш е их почитают; чем м е н ь ш е в о з б у ж д а ю т в н и х ч у в с т в о с о р е в н о в а н и я , тем м е н ь ш е у с и л и й оии д е л а ю т д л я с в о е г о у с о в е р ш е н с т в о в а н и я и тем д а л ь ш е о т с т о я т от п е г о . П о с л е т а к о г о в е к а ч а с т о н у ж н о у д о брение мпогих в е к о в певежества, чтобы с н о в а дать стране у р о ж а й в е л и к и х людей. Словом, повпдпмому, только причинам д у х о в п о г о • п о р я д к а мозкио п р и п и с а т ь п р е в о с х о д с т в о н е к о т о р ы х п а р о д о в п а д д р у г и м и в о б л а с т и н а у к и и с к у с с т в ; и мозкио з а к л ю ч и т ь , ч т о н е т н а р о д о в , особенно одаренных добродетелью, умом и мужеством. Природа в этом о т н о ш е н и и д е л и л а п о р о в н у с в о и д а р ы . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и . бы б о л ь ш а я и л и м е н ь ш а я с и л а у м а з а в и с е л а от р а з л и ч и я т е м п е ратуры в р а з н ы х странах, то, принимая во виимаиие древность мира д о л ж н а была бы найтись народность, к о т о р а я , б у д у ч и постав л е н а в н а и б о л е е б л а г о п р и я т н ы е у с л о в и я , д о с т и г л а б ы п у т е м постоянных успехов большего превосходства пад другими народами. Н о увазкепие, которое поочередно в о з д а в а л о с ь з а и х у м р а з н ы м пародам, и презрение, которому они, один за другим, подвергались. п о к а з ы в а ю т , к а к пичтозкно в л и я н и е к л и м а т а н а у м . Я приб а в л ю д а ж е , ч т о е с л и бы м е с т о р о ж д е н и я о п р е д е л я л о с и л у п а г а е г о у м а , то причины д у х о в н о г о п о р я д к а пе могли бы д а т ь и а м с т о л ь п р о с т о г о и е с т е с т в е н н о г о о б ъ я с п е п и я я в л е н и й , з а в и с я щ и х от физ и ч е с к и х п р и ч и н . О т н о с и т е л ь н о э т о г о я з а м е ч у , ч т о т а к к а к до с и х пор пе б ы л о пи о д н о г о п а р о д а , к о т о р о м у бы к л и м а т и ч е с к и е особенности его страны и в ы т е к а ю щ и е отсюда небольшие р а з л и ч и я и организации давали постоянное преимущество пад другими нар о д а м и , т о м ы в п р а в е д у м а т ь , ч т о во.змозкиые н е б о л ь ш и е р а з л и ч и я в организации отдельпых лиц, о б р а з у ю щ и х какой-нибудь парод, пе имеют з а м е т н о г о в л и я н и я п а и х у м 8 . В с е способствует ^доказ а т е л ь с т в у э т о й и с т и н ы . ' К а ж е т с я , ч т о с а м ы е слозкиые п р о б л е м ы в этой о б л а с т и п р е д с т а в л я ю т с я у м у л и ш ь д л я т о г о , ч т о б ы н а х о дить свое решение в применении у с т а н о в л е н н ы х мною прішцппов. П о ч е м у л ю д и п о с р е д с т в е н н ы е у п р е к а ю т почти в с е х з н а м е н и т ы х л ю д е й в с т р а п п о м п о в е д е н и и ? П о т о м у ч т о г е н и й пе я в л я е т с я д а р о м природы; потому что человек, в е д у щ и й образ ж и з н и , с х о д н ы й с образом ж и з н и д р у г и х людей, имеет и схожий с ними у м ; потому что г е п и а л ь п о с т ь п р е д п о л а г а е т з к и з п ь , п о л н у ю п р и л е ж н ы х з а н я т и й , а т а к а я з к и з п ь , о т л и ч а я с ь от о б ы ч н о й , в с е г д а б у д е т к а з а т ь с я с м е ш н о й . П о ч е м у у м п ы е л ю д и , с п р а ш и в а ю т , в с т р е ч а ю т с я ч а щ е в этом в е к е , чем в предыдущие, а г е п и а л ь и ы е люди стали в с т р е ч а т ь с я резке? П о ч е м у , к а к г о в о р и т П и ф а г о р , т а к м н о г о л ю д е й , б е р у щ и х тирс, и т а к мало в д о х н о в е н н ы х д у х о м бога, носящего его? Потому ѵ
что у ч е н ы е с л и ш к о м ч а с т о б ы в а ю т в ы н у ж д е н ы о т р ы в а т ь с я от с в о и х занятий и в р а щ а т ь с я в свете. Они распространяют в нем просвещение, с о з д а ю т в нем у м с т в е н н ы е - и н т е р е с ы , по н е и з б е ж н о т е р я ю т то в р е м я , которое в у е д и н е н и и и р а з м ы ш л е н и я х они м о г л и бы у п о т р е б и т ь н а р а з в и т и е с в о е г о т а л а н т а . Ч е л о в е к п а у к и подобен ' т е л у , б р о ш е н н о м у в с е р е д и н у д р у г и х т е л ; оно у т р а ч и в а е т , с т а л к и в а я с ь с ними, с в о ю с и л у , к о т о р у ю оно отдает им. Причины нравственного порядка объясняют нам все различные, о т н о с я щ и е с я к у м у я в л е н и я и п о к а з ы в а ю т , ч т о , подобно ч а с т и ч к а м о г н я , с к р ы т ы м и п о р о х е и б е з д е я т е л ь н ы м , п о к а и с к р а пе о ж и в и т и х , ум о с т а е т с я б е з д е й с т в у ю щ и м , п о к а с т р а с т и rie п р и в е д у т е г о в движение. Страсти способпы превратить г л у п ц а в умного человека, и в с е м , ч т о мы имеем, мы о б я з а н ы в о с н и т а і і п ю . ч/ Е с л и бы г е н и а л ь н о с т ь б ы л а , к а к у т в е р ж д а ю т , д а р о м п р и р о д ы , то п о ч е м у зке с р е д и л ю д е й , и с п о л н я ю щ и х к а к у ю - л и б о д о л ж н о с т ь , или с р е д п л ю д е й , р о д и в ш и х с я либо д о л г о з к п в ш и х и п р о в и н ц и и , нот ии о д н о г о п р о с л а в и в ш е г о с я в и с к у с с т в а х — в поэзии, в м у з ы к е или ж и в о п и с и ? П о ч е м у г е н и а л ь н о с т ь пе м о г л а бы з а м е н и т ь у д о л ж н о с т н ы х лиц п о т е р ю н е к о т о р о г о в р е м е н и , т р е б у е м о г о д л я в ы п о л н е ния с л у ж е б н ы х о б я з а н н о с т е й , а у п р о в и н ц и а л о в — беседы с о б р а зованными людьми, которых встречаешь только в столице? Почему в е л и к и й ч е л о в е к о б л а д а е т г е н и а л ь н о с т ь ю л и ш ь в той о т р а с л и , к о т о р у ю оп д о л г о е в р е м я и з у ч а л ? Р а з в е н е в и д н о и з э т о г о , ч т о если о н ие о б л а д а е т п р е в о с х о д с т в о м в д р у г и х о т р а с л я х , т о з н а ч и т он и и е имеет д р у г о г о п р е и м у щ е с т в а н а д о с т а л ь н ы м и л ю д ь м и , к р о м е п р и в ы ч к и к прплезкапшо и н а у ч н ы х м е т о д о в ? П о ч е м у , н а к о н е ц , среди в е л и к и х людей резке в с е г о в с т р е ч а ю т с я в е л и к и е м и н и с т р ы ? П о т о м у что к м н о ж е с т в у о б с т о я т е л ь с т в , н е о б х о д и м ы х д л я с о з д а н и я в е л и к о г о г е н и я , н у ж п о еще п р и с о е д и н и т ь т а к и е о б с т о я т е л ь с т в а , к о т о р ы е п о м о г л и бы этому г е н и а л ь н о м у ч е л о в е к у п о д н я т ь с я до долзкпости м и н и с т р а . П о к о м б и н а ц и я с т е ч е н и я о б с т о я т е л ь с т в обое г о р о д а , в е с ь м а р е д к а я у в с е х н а р о д о в , я в л я е т с я почти н е в о з м о ж ной в с т р а н а х , г д е з а с л у г и сами ио с е б е н е п р и в о д я т к в ы с о к и м м е с т а м . П о э т о м у , если и с к л ю ч и т ь т а к и х л ю д е й , к а к К с е п о ф о н т , Сципион, К о н ф у ц и й , Ц е з а р ь , Г а н н и б а л , Л и к у р г и , мозкет б ы т ь , е щ е к а к и х - н и б у д ь п я т ь д е с я т г о с у д а р с т в е н н ы х музкой, ч е й у м м о г б ы вы/іерзісать с т р о г и й э к з а м е н , то в с е о с т а л ь н ы е — и с р е д и н и х дазке н е с к о л ь к о в е с ь м а и з в е с т н ы х в и с т о р и и и о з н а м е н о в а в ш и х с е б я г р о м к и м и д е я н и я м и лиц — в с е зке б ы л п , к а к б ы пи в о с х в а л я л и и х у м , л ю д ь м и в е с ь м а о б ы к н о в е н н ы м и . Своей н з в е с т и о с т ы о V они б о л ь ш е о б я з а н ы с и л е с в о е г о х а р а к т е р а чем с и л е у м а . Н е с о в е р ш е н н ы е з а к о н о д а т е л ь с т в а , п о с р е д с т в е н н ы е и почти н е и з в е с т н ы е сочинения, оставленные такими людьми, к а к А в г у с т , Тиверий, Тит, Антонин, Адриан, Мориц и К а р л V , сочинения, паписашіыс к тому зке по в о п р о с а м , в к о т о р ы х они долзішы были б ы т ь з н а т о к а м и , т о л ь к о п о д т в е р ж д а ю т это м н е н и е . Общее з а к л ю ч е н и е э т о г о р а с с у з к д е и и я т о , что т а л а н т е с т ь общее достояние, а у с л о в и я , благоприятные д л я его развития, очень р е д к и . Е с л и п о з в о л н т е л ь п о с р а в н и в а т ь м и р с к о е со - с в я щ е н н ы м , то мозкпо сказать, что здесь много званных и мало избран- V С л о в о м , у м с т в е н н о е н е р а в е н с т в о л ю д е й з а в и с и т и от формы п л а в л е н и я в и х с т р а н е , и от б о л е е и л и м е н е е с ч а с т л и в о й э п о х и , в Р к о т о р у О они р о д и л и с ь , и от п о л у ч е н н о г о ими в о с п и т а н и я , и от б о л ь ш е г о и л и м е н ь ш е г о ж е л а н и я в ы д в и н у т ь с я и , н а к о н е ц , от с т е п е н и в ы с о т ы и п л о д о т в о р н о с т и т е х и д е й , к о т о р ы е оии с д е л а л и П Ы ппрлметом с в о е г о и з у ч е н и я . Т а к и м о б р а з о м , г е н и а л ь н ы е люди я в л я ю т с я п р о д у к т о м у с л о в и й , в к о т о р ы х о н и н а х о д и л и с ь 1 0 . П о э т о м у в с е искусство> в о с п и т а н и я состоит в том, чтобы ставить молодых людей в у с л о в и я способные развить в них зачатки у м а и добродетели. Н е любовь к п а р а д о к с у п р и в е л а м е н я к этому в ы в о д у , ио е д и н с т в е н н о ж е л а ние людского с ч а с т ь я . Я понял, н а с к о л ь к о хорошее воспитание мозкет р а с п р о с т р а н и т ь п р о с в е щ е н и е , д о б р о д е т е л ь и , с л е д о в а т е л ь н о , счастье в обществе и н а с к о л ь к о у в е р е н н о с т ь в том, что т а л а н т H добродетель с у т ь простые дары природы, мешает у с п е х а м пау к и о воспитании и поощряет леность и небрежность. И с с л е д у я с этой т о ч к и з р е н и я в л а с т ь п р и р о д ы и в о с п и т а н и я и а д н а м и , я з а м е т и л , что т е м , ч е м м ы я в л я е м с я , м ы о б я з а н ы в о с п и т а н и ю ; и а основании этого я решил, что долг г р а ж д а н и н а сооощить и с т и н у , способную обратить внимание иа средства для усовершенствов а н и я воспитания. Чтобы еще л у ч ш е осветить с т о л ь в а ж н ы й , вопрос, я п о с т а р а ю с ь в следующем Р а с с у ж д е н и и точно определить т е р а з л и ч н ы е п о н я т и я , к о т о р ы е долзкпы с о е д и н я т ь с я с р а з л и ч н ы м и наименованиями ума. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X X X 1 І-Іет ничего более нелепого и неверного, чем описания характера различных народов. Некоторые придают своему народу черты своего общества . и, соответственно, изображают его печальным, пли веселым, или грубым, или остроумным.-Мне кажется, что я слышу францисканцев, которые на вопрос о кулинарном вкусе французов отвечают, что во Франции все готовят на прованском масле.. Другие списывают то, что до них говорили тысячи других писателей; они никогда не исследовали изменений, совершающихся в характере парода благодаря переменам в государственном управлении и в обычаях.-Когда-то о французах было сказано, что у них веселый характер; они будут повторять ото вечно.-Они не замечают, что превратности времени, принудив государей обременить деревню значительными податями, лишили веоелостп французский народ; ведь крестьянское сословие, составляющее две трети населения, находится в бедности, а бедность никогда не может • быть веселой;-что обязанность городских властей оплачивать по праздникам _ часть расходов на маскарады у «Porte Saint-Antoine» никак не является доказательством веселости ремесленников и буржуа; что шпионаж, может быть, и нужен для безопасности Парижа, но что в слишком большой дозе он, благодаря злоупотреблениям некоторых лиц, вызывает в умах недоверие, совершенно противоположное радости; что молодые люди, отказавшись от посещении кабачков, утратили часть той веселости, которая оживляется вином,
и что, наконец, дружеские кружки, нагнав иа сноеіі среды грубое веселье, изгнали и веселье настоящее. Потому-то большинство иностранцев находят большое различие между действительным характером нашего народа и тем характером, который ему приписывают. Если во Франции можно найти гделибо веселье, то в праздничные дни на бульварах; но публика на иих слишком сдержана для того, чтобы быть веселой. Веселость всегда бывает немного распущенной. Кроме Toroj веселость предполагает зажиточность; а признаком зажиточности народа является то, что некоторые называют дерзостью, т. е. знание народом прав человека и взаимных человеческих обязательств; подобное знание всегда недоступно робкой и запуганной бедности. Зажиточность защищает своп права, бедность уступает пх. 2 На Марианских островах на поэта смотрят как на человека чудесного. Уже одно это название вызывает к нему уважение в народе. > 3 Правда, они ненавидели всякую поэзию, способную ослабить мужество. Онп изгнали из Спарты Архнлоха за то, что в своих стихах он сказал, что спастись бегством разумнее, чем погибнуть с оружием в руках. Это изгнание было следствием не пх равнодушия к поэзии, но пх любви к добродетели. Заботы Ликурга о собрании сочинений Гомера, статуя Смеха, которую он воздвигнул в Спарте, и его законы лакедемонянам показывают, что намерением этого великого человека не было сделать из них народ необразованный. 4 Лакедемоняне Кпнефон, Дионнсодот, Арей и Хилон, один нз семи мудрецов, отличались в искусстве стихосложения. Лакедемонская поэзия, говорит Плутарх, простая, мужественная, энергичная, была полна огня, способного воспламенять в душах пыл и храбрость. 5 Государи склонны думать, что одним словом или одним законом они вдруг могут изменить дух целого народа, например, превратить трусливый и ленивый народ в народ деятельный и смелый. Им неизвестно, что те болезни в государстве, которые медленно развиваются, и исчезают медленно н что в политическом организме, так же как в организме человеческом, нетерпение государя илп больного часто мешают выздоровлению. 6 В эпоху величайшего расцвета церкви некоторые люди возводили сочинения Аристотеля на степень священного писания, а другие ставили его образ рядом с изображением Иисуса Христа; некоторые утверждали в своих диссертациях, что без Аристотеля религия была бы лишена своей главнейшей аргументация. Ему принесли в жертву многих критиков, между прочим Рамуса: когда этот философ напечатал сочинение под заглавием «Критика Аристотеля», то все старые доктора, невежественные по своему положению н упрямые благодаря своему невежеству, почувствовали себя, так сказать, изгнанными из своей вотчины и, устроив заговор против Рамуса, заставили изгнать его. 7 Вот стихи, которые этот монарх написал поэту: Искусство писать стихи, как бы этим ни возмущались, Должно выше цениться, чем искусство царствовать: Твоя лира, вызывающая восторг своими нежными аккордами, Покоряет тебе души, мне же принадлежат только тела; Она делает тебя их господином, и ты проникаешь туда, Где не имеет власти самый го]щы|і тираж s Если строго говоря, нельзя доказать, что различие в организации ничуть не влияет на ум людей, которых я называю, в среднем, нормально организованными, то все же можно утверждать, что это влияние столь незначительно, что его можно рассматривать как те малые величины, которые не принимаются в расчет при алгебраических вычислениях. Наконец то, что до сих пор приписывали причинам физическим и чего не могли объяснить ими, прекрасно объясняется причинами духовного порядка. « Люди сильного характера, и потому часто несправедливые, более способны в области политики на великие поступки, чем люди, выдающиеся по уму но лишенные характера. Цезарь говорит, что важнее выполнять смелые начинания, чем обсуждать их. Однако сильные характеры встречаются чаще, ѵ чем великие умы. Сильная страсть, достаточная для создания великого характера, может служить только средством для приобретения великого ума. Поэтому среди трехсот илп четырехсот министров или королей легко найти великий характер, тогда как среди двух или трех тысяч не всегда можно найти великий ум; я предполагаю в этом случае, что истинными законодательными гениями должно считать лишь Мшюса, Конфуция, Ликурга и т. п. ю Это мое мнение утешительно для тщеславия большинства людей и потому должно быть принято ими благосклонно. Согласно моим принципам, они должны приписывать посредственность своего разума не унизительной причине несовершенства своей организации, но воспитанию и обстоятельствам. Всякий посредственный человек, согласно моим принципам, в праве думать, что если бы судьба была к нему благосклоннее, если бы он родился в известную эпоху и в известной стране, то он мог бы походить на тех великих людей, чьим гением он не может не восхищаться. Однако, как ни лестно это мнение для большинства людей при их посредственности, но в общем оно не должно нравиться, ибо почти нет человека, который считал бы себя по- г средствеішым, и нет глупца, который не благодарил бы ежедневно природу за ее особые заботы об его организации. Почти нет людей, не считающих парадоксами те принципы, которые резко расходятся с их притязаниями. Всякая истина, оскорбляющая гордость, должна долго бороться с этим чув-, ством, прежде чем восторжествовать над ним. Человек справедлив, когда это в его интересах. Еслп буржуа менее преувеличивает преимущества знатного рождения, чем вельможа, по больше знает им цену, то не потому, что он умнее. Его подчиненные часто могут пожаловаться на глупое высокомерие, в котором он обвиняет вельмож; верность его суждения есть лишь следствие его тщеславия; в этом случае ему ѵ выгодно быть разумным. К сказанному мною я прибавлю еще, что установленные здесь принципы, если признать нх верными, встретят противников во всех тех лицах, которые не могут принять их, не отказавшись от старых предрассудков. Когда мы уже достигли известного возраста, леность восстанавливает нас против всякой новой идеи и требуемого ею труда исследования. Новое мнение на- \/ ходит сторонников лишь среди тех умных людей, которые, будучи еще молодыми, не остановились в своем умственном развитии, не почувствовали еще жала зависти и жадно ловят истину всюду, где вндпт ее. Они одни, как я уже сказал, выступают в пользу истины, возвещают ее н утверждают ее в обществе; от них одних философ может ожидать похвалы: большинство остальных ЛЮдеП являются судьями, испорченным^ леностью или завистью.
Р А С О С У Ж Р А З Л И Ч Н Ы Х Д Е H И Н А И М Е Н О В А Н И Я Х ГЛАВА Е І У УМА I О гении О г е н и и писали многие а в т о р ы : б о л ь ш а я ч а с т ь из п п х в и д е л а в нем н е к о е б о ж е с т в е п п о е п л а м я , в д о х н о в е н и е , э н т у з и а з м , и т а к и е метафоры принимали з а о п р е д е л е н и я . К а к бы пи б ы л и т у м а н н ы т а к о г о р о д а о п р е д е л е н и я , т е м не м е п е е т а лее с а м а я п р и ч и н а , к о т о р а я з а с т а в л я е т н а с у т в е р ж д а т ь , ч т о о г о н ь г о р я ч , и в к л ю ч а т ь в ч и с л о е г о с в о й с т в т о д е й с т в и е , к а к о е оп п р о и з в о д и т п а н а с , — т а лее с а м а я п р и ч и н а з а с т а в л я е т п а с н а з ы в а т ь о г н е м в с е идеи и в с е ч у в с т в а , с п о с о б н ы е р а с ш е в е л и т ь н а ш и страсти и воспламенить их в пас. Н е м н о г и е п о н я л и , ч т о эти м е т а ф о р ы , п р и м е н и м ы е к г е н и ю и з в е с т н о г о р о д а , к а к , н а п р и м е р , іс п о э т и ч е с к о м у и л и о р а т о р с к о м у гению, неприменимы к гениям мысли, к а к т о : к Л о к к у , к Ныотоігу. Ч т о б ы п о л у ч и т ь т о ч н о е о п р е д е л е н и е с л о в а гений п в о о б щ е в с е х н а и м е н о в а н и й , д а в а е м ы х у м у , н е о б х о д и м о п о д н я т ь с я до и д е й б о л е е общих, а д л я этого очень в н и м а т е л ь н о п р и с л у ш а т ь с я к с у ж д е н и я м общества. Общество р а в н о ставит в р я д ы гениев Д е к а р т а , І і ы о т о н а , Л о к к а , М о н т е с к ь е , К о р н е л я . М о л ь е р а и др. Н а з в а н и е г е н и я , которое оно дает столь различным людям, очевидно предполагает в них некое общее качество, х а р а к т е р и з у ю щ е е гений. Ч т о б ы р а с п о з н а т ь это к а ч е с т в о , р а с с м о т р и м э т и м о л о г и ю с л о в а гений, потому что о б ы к н о в е н н о в э т н м о л о г и я х я с н о в ы р а ж а ю т с я те идеи, которые общество с в я з ы в а е т со с л о в а м и . С л о в о гений п р о и с х о д и т от дгдпеге, дідпо ( я п о р о ж д а ю , я п р о и з в о ж у ) ; оно в с е г д а п р е д п о л а г а е т и з о б р е т е н и е , и это е д и н с т в е н н о е качество, принадлежащее всем различным гениям. Изобретения или открытия бывают двоякого рода. Некоторыми из н и х мы о б я з а н ы с л у ч а ю , к а к , например, о т к р ы т и е м к о м п а с а , пороха и почти всеми открытиями в н а у к е . С у щ е с т в у ю т д р у г и е о т к р ы т и я , которыми мы о б я з а н ы г е п и ю : т у т иод с л о в о м « о т к р ы т и е » п о д р а з у м е в а е т с я • н о в а я к о м б и н а ц и я , н о в о е соотношение, з а м е ч е н н о е между и з в е с т н ы м и предметами или и д е я м и . Н а з в а н и е г е н и я д а е т с я в том с л у ч а е , е с л и и д е и , в ы т е к а ю щие из этого с о о т н о ш е н и я , о б р а з у ю т большое целое, богаты нсти- нами и полезны для человечества Ч Т е м ц ж е для наших размыш сШ почти в с е г д а выбирает с л у ч а й . Поэтому ему принадлежит б б л ы п а я д о л я в у с п е х а х в е л и к и х л ю д е й , ч е м это п р е д п о л а г а ю т ибо спучай д о с т а в л я е т в е л и к и м людям более или менее интересные темы д л я и х т в о р ч е с т в а ; б л а г о д а р я ему ж е они р о д я т с я в тот мом е н т к о г д а оии м о г у т с о с т а в и т ь э п о х у . Ч т о б ы п о я с н и т ь с л о в о эпоха, н у ж н о заметить, что к а ж д ы й изобретатель в к а к о м - н и б у д ь и с к у с с т в е или в к а к о й - н и б у д ь пауке о т о р у ю оп, т а к с к а з а т ь , и з в л е к а е т п з к о л ы б е л и , в с е г д а б ы в а е т г т р в з о й д е и д р у г и м т а л а н т л и в ы м ч е л о в е к о м , с л е д у ю щ и м з а ним / э т о й о б л а с т и , а э т о т в т о р о й т р е т ь и м и т . Д., до т е х п о р п о к а э т о и с к у с с т в о достигнет и з в е с т н ы х у с п е х о в . К о г д а , н а к о н е ц , это и с к у с ство получает последнюю степень с о в е р ш е н с т в а или, по к р а й н е й мере, ту степень, которая п о з в о л я л а бы к о н с т а т и р о в а т ь это совершенство. тогда человек, возведший его на данную степень п о л у ч а е т н а з в а н и е г е н и я , х о т я и н о г д а оп п о д в і т г а е т в п е р е д д а п и о е и с к у с с т в о по т а к д а л е к о , к а к е г о п р е д ш е с т в е н н и к и . Т а к и м >образом вовсе, н е д о с т а т о ч н о о б л а д а т ь г е н и е м , д л я т о г о ч т о б ы п о л у ч и т ь э т о " ^ Н а ч и н а я с т р а г е д и й с т р а с т е н г о с п о д н и х до поэтов Г а р д и и Р о т р ѵ к о н ч а я Мариамной Т р и с т а н а , французский театр постепенно прошел бесконечные ступени совершенствования. К о р н е л ь родился в тот момент, к о г д а степень с о в е р ш е н с т в а , п р и д а н н а я им этому и с к у с с т в у , д о л ж н а б ы л а с о с т а в и т ь э п о х у ; К о р п е л ь — г е н и и . Я в о в с е пе х о ч ѵ этим з а м е ч а н и е м у м е н ь ш и т ь с л а в у э т о г о в е л и кого поэта, но т о л ь к о п о к а з а т ь , что з а к о н н е п р е р ы в н о с т и в с е г д а точно соблюдается и что в природе нет с к а ч к о в 3 . И к н а у к а м можпо применить замечание, сделанное мною относительно драматического искусства. Кеплер нашел закон взаимного тяготения тел друг к другу; НЫОТОІІ у д а ч н ы м п р и м е н е н и е м о с т р о у м н ы х в ы ч и с л е н и и в о б л а с т и астрономии подтвердил существование этого з а к о н а : Ныотои сос т а в и л э п о х у , он причислен к сонму г е ш і е в . Аристотель, Гассепди, Монтэнь смутно предчувствовали, что в с е м и н а ш и м и и д е я м и мы о б я з а н ы н а ш и м о щ у щ е н и я м ; Л о к к р а з ъ я с н и л H у г л у б и л этот принцип, п о д т в е р д и в его истинность м н о жеством примеров; и вот Л о к к — гений. Невозможно, чтобы появление великого человека ие предвозвещалось всегда другим великим человеком4. Творения гения подобны тем в е л и к и м п а м я т н и к а м древности, к о т о р ы е , будучи созданы многими поколениями царей, носят имя ц а р я , з а к о н ч и в шего их. Н о если случай, т. е. сцепление следствии, причин к о т о р ы х мы не знаем, играет т а к у ю роль в судьбе людей, п р о с л а в и в ш и х с я в и с к у с с т в а х и в н а у к а х , ' если оп определяет д а ж е тот момепт, к о г д а опи д о л ж н ы р о д и т ь с я , чтобы с о с т а в и т ь э п о х у и получить н а з в а п и е г е н и е в , — то н а с к о л ь к о еще б о л ь ш е е в л и я н и е о к а з ы в а е т случаи н а репутацию государственных людей! Ц е з а р ь и Магомет н а п о л н и л и мир с в о е й с л а в о й . Последний
п о ч и т а е т с я каіс д р у г б о ж и й ц е л о й н о л о ш ш о и ч е л о в е ч е с т в а ; д р у г а я п о л о в и и а ч т и т е г о к а к в е л и к о г о г е н и я ; о д н а к о этот М а г о м е т , п р о с т о й а р а б с к и й т о р г о в е ц , п е п о л у ч и в ш и й н и о б р а з о в а н и я , пи в о с п и т а н и я и бывший сам отчасти ж е р т в о й в и у ш е н и о г о им другим фан а т и з м а , должен был, чтобы н а п и с а т ь посредствеииое и вздорное с о ч и н е н и е , н а з ы в а е м о е А л к о р а н о м , п р и б е г н у т ь к помощи г р е ч е с к и х м о и а х о в . К а к зке н е п р и з н а т ь в п о я в л е н и и т а к о г о ч е л о в е к а дело случая, поместившего его в эпоху и в обстаповку, когда долзкеи был произойти переворот, к о т о р о м у этот смелый ч е л о в е к дал и сущности лишь свое имя? К т о мозкет с о м н е в а т ь с я в т о м , ч т о с л у ч а й , с т о л ь б л а г о с к л о н н ы й к Магомету, способствовал т а к ж е и славе Ц е з а р я ? Я не хочу отнять н и о д н о й и з п о х в а л , в о з д а в а е м ы х э т о м у г е р о ю ; по в е д ь и С у л л а , т а к зке к а к и он, п о р а б о т и л р и м л я и . Ф а к т ы в о е н н о й и с т о р и и п е н а с т о л ь к о х о р о ш о и з в е с т н ы , ч т о б ы мозкио б ы л о с у д и т ь , б ы л л и Цезарь действительно выше Сертория или другого подобного ему в о з к д я . Е с л и он б ы л е д и н с т в е н н ы м и з р и м л я н , к о т о р о г о с р а в н и в а л и с п о б е д и т е л е м Д а р и я , т о і ю т о м у , ч т о о б а они п о к о р и л и м п о з к е с т в о народов. Е с л и с л а в а Ц е з а р я затмила собой с л а в у почти в с е х в е л и к и х возкдеіі р е с п у б л и к и , т о п о т о м у , ч т о с в о и м и п о б е д а м и о н полозкпл о с н о в а н и е п р е с т о л у , у к р е п л е н н о м у А в г у с т о м 5 , п о т о м у , что е г о д и к т а т у р а б ы л а э п о х о й п о р а б о щ е н и я р и м л я и , и п о т о м у , что о н п р о и з в е л в м и р е п е р е в о р о т , б л е с к к о т о р о г о у в е л и ч и л с л а в у его в е л и к и х т а л а н т о в . •J Но, х о т я я придаю большое значение случаю и его влиянию п а с л а в у в е л и к и х л ю д е й , в с е зке с л у ч а й б л а г о с к л о н е н л и ш ь к тем,кого о д у ш е в л я е т с т р а с т н о е зкелаиие с л а в ы . Т а к о е зкелаиие, к а к я узке с к а з а л , з а с т а в л я е т ч е л о в е к а л е г к о перепосить труд, с в я з а н н ы й с занятиями и размышлением. Оно сообщает человеку- .постоянство внимания, необходимое, чтобы п р о с л а в и т ь с я в каком-либо и с к у с с т в е или п а у к е . Этому зкелаиию мы обязаны смелостью гения, призывающего п а суд разума в з г л я д ы , предрассудки и заблуждения, освященные временем. В и а у к а х и л и в и с к у с с т в е т о л ь к о о д н о это з к е л а и и е в о з в ы ш а е т п а с до н о в ы х истии или ж е д о с т а в л я е т нам новыр р а з в л е ч е н и я . Н а к о н е ц , зкелаиие с л а в ы я в л я е т с я душой г е н и а л ь н о г о ч е л о в е к а : о н о я в л я е т с я и с т о ч и и к о м к а к ого с м е ш н ы х с т о р о н 6 , т а к и е г о у с п е х о в , к о т о р ы м и он о б ы к н о в е н н о о б я з а н т о л ь к о т о м у у п о р с т в у , с к о т о р ы м оп с о с р е д о т о ч и в а е т с в о е в н и м а н и е н а о д н о й о б л а с т и . Ч т о б ы заполнить собой все его душевпые способности, достаточно к а к о й - н и б у д ь о д н о й п а у к и ; п о э т о м у н е т и н е мозкет б ы т ь г е п и я упиверсальяого. Продолзкительпость времени, посвящаемого размышлениям, необходимая для того, чтобы в ы д в и н у т ь с я в к а к о й - н и б у д ь отрасли з н а н и я , и к р а т к о с т ь п а ш е й зкизпп у к а з ы в а ю т и а м н а н е в о з м о з к пость отличаться, во мпогих о т р а с л я х . К р о м е т о г о , , с у щ е с т в у е т л и ш ь одни в о з р а с т — в о з р а с т с т р а с т е й , к о г д а мозкпо л е г к о п р е о д о л е в а т ь п е р в ы е т р у д н о с т и , з а г р а з к д а ю щ и е д о с т у п к к а з к д о й п а у к е . П о м и н о в а н и и э т о г о в о з р а с т а мозкио е щ е г большей ловкостью п о л ь з о в а т ь с я своим обычным орудием, т. с. л ѵ ч ш е р а з в и в а т ь с в о и и д е и , я р ч е о с в е щ а т ь и х ; по у з к е н е л ь з я больше сделать т е х н е о б х о д и м ы х у с и л и й , которые иузкпы д л я В ~ о й области°гений является всегда результатом бесконечного м н о ж е с т в а комбинаций, которые возмозішы лишь в первой Б 0 3 А молодоста п о д с л о в о м гений я п о д р а з у м е в а ю и е т о л ь к о г е н и я , делающего открытия в п а у к а х или находящего сюжет и план как о в о произведения; с у щ е с т в у е т кроме того гениальность, выт з к е н и я П р и н ц и п ы п и с а т е л ь с к о г о и с к у с с т в а еще н а с т о л ь к о темпы П е с о в ^ р ш е и п ы , в этой области еще т а к мало д а н н ы х , что никто е н Г н е ^ п о л у ч а л т и т у л а в е л и к о г о п и с а т е л я , ие б у д у ч и д е в с т в п ТРЛЬНО и з о б р е т а т е л е м в э т о й о б л а с т и . „,т.лтгт Лафоитеп и Б у а л о внесли мало изобретательства в с ю ж е т ы своих п р о и з в е д е ш ь , однако и тот и другой справедливо причислены к гениям: п е р в ы й - б л а г о д а р я наивности, чувствительности Г п иятности своего изложения; второй благодаря сжатости с и л е и п о э т и ч н о с т и с т и л я в с в о и х т в о р е н и я х . К а к и е бы у п р е к и пи делать Б у а л о , мы в ы н у ж д е н ы признать, что, бесконечно у с о вершенствовав искусство стихосложения, оя действительно заслузкил т и т у л и з о б р е т а т е л я , т в о р ц а . В з а в и с и м о с т и от о б л а с т и т в о р ч е с т в а , б ы в а е т б о л е е и л и м е н е е зкелателен тот или иной вид г е и и а л ь и о с т п . Т а к , н а п р и м е р , в поэзии г е н и а л ь н о с т ь в ы р а з к е и и я я в л я е т с я , е с л п мозкио т а к с к а з а т ь , г е н и а л ь н о с т ь ю необходимой. Эпического поэта, х о т я бы наиболее богатого в п р и д у м ы в а н и и сюзкетов, ие с т а н у т ч и т а т ь , е с л и он л и ш е н геиия выразкеиия; и наоборот, написанная хорошими стихами поэма, п о л и а я поэтических к р а с о т в д е т а л я х , х о т я бы и л и ш е н н а я содерзкашш, будет в с е г д а благосклонно принята публикой. И н а ч е обстоит дело с с о ч и н е н и я м и ф и л о с о ф с к и м и ; иа п е р в о м месте в н и х с о д е р ж а н и е . Ч т о б ы п о у ч а т ь людей, иузкио или п р е д л о - * зкить им н о в у ю и с т и н у , и л и п о к а з а т ь им с о о т н о ш е н и е , с в я з у ю щ е е истины, к о т о р ы е им к а з а л и с ь р а з ъ е д и н е н н ы м и . В иаучиой о б л а с т и красота, изящество слога и приятность деталей стоят па втором месте. Поэтому среди современных философов есть много облад а ю щ и х громкой и з в е с т н о с т ь ю , х о т я и х излозкеиие лншено г р а ц и и , с и л ы и д а з к е я с н о с т и в ы р а з к е и и я . Т у м а н н о с т ь и х п и с а и и й мозкет п а н е к о т о р о е в р е м я о б р е ч ь и х и а з а б в е н и е , по в к о н ц е к о н ц о в о и и в ы х о д я т из пего; рано или иоздпо розкдается я с н ы й и п р о н и ц а т е л ь н ы й у м . который с х в а т ы в а е т истины, содерзкащиеся в и х т в о р е н и я х , о с в о б о з к д а е т и х от т у м а н н о г о п о к р о в а и и з л а г а е т и х п о н я т н ы м образом. Т а к о й светлый у м делит с творцом з а с л у г у и с л а в у его о т к р ы т и й . Это земледелец, в ы к а п ы в а ю щ и й и з земли с о к р о в и щ е и разделяющий с владельцем у ч а с т к а богатство, скрытое в нем. П о с л е того, что я с к а з а л о придумывании с о д е р з к а ш ш и о гениальности пзлозкеиия, ие трудно объяснить, почему у ж е известн ы й п и с а т е л ь мозкет с о з д а в а т ь п л о х и е т в о р е п и я ; д л я э т о г о д о с т а т о ч н о , ч т о б ы он п и с а л в т о й о б л а с т и , г д е е г о г е н и й и г р а е т , е с л и
можно т а к в ы р а з и т ь с я , Лишь иторостспбішуіо роль. Б о т лрпшпШ, почему з н а м е н и т ы й поэт м о ж е т б ы т ь п л о х и м философом и п р е восходный философ посредственным поэтом; почему романист может плохо писать историю, а историк плохо сочинять романы. З а к л ю ч е н и е этой г л а в ы т а к о в о : х о т я геппй в с е г д а п р е д п о л а г а е т изобретение, пе к а ж д о е изобретение предполагает г е н и я . Чтобы •ѵ п о л у ч и т ь з в а н и е г е н и а л ь н о г о ч е л о в е к а , н у ж н о , ч т о б ы ' это и з о б р е т е ш ь к а с а л о с ь предметов общих и интересных д л я человечества; кроме того, н у ж н о родиться в тот момент, к о г д а , б л а г о д а р я своим талантам и открытиям, человек, занимающийся искусствами или науками, может создать эпоху в научном мире. Словом, гениальный ч е л о в е к до и з в е с т н о й степени в с е г д а я в л я е т с я д е л о м с л у ч а я ; с л у чай, всегда находящийся в действии, подготовляет открытия, незаметно сближает между собой истины, которые в с е г д а беспол е з н ы , если онп с л и ш к о м р а з ъ е д и н е н ы ; с л у ч а й з а с т а в л я е т г е н и а л ь ного ч е л о в е к а родиться именно в тот момент, к о г д а истины, у ж е с б л и ж е н н ы е между собой, дают ему общие н я с н ы е принципы: г е н и й с х в а т ы в а е т и х , и з л а г а е т , о б ъ я с н я я тем некоторые стороны из области и с к у с с т в а или н а у к и . Т а к и м образом, случай к а к бы исполняет около гения роль ветров, которые, будучи рассеяны по четырем с т о р о н а м с в е т а , н а с ы щ а ю т с я горючими в е щ е с т в а м и , в х о д я щ и м и в состав метеоров; в е щ е с т в а эти, н о с я с ь в в о з д у х е , пе в ы з ы в а ю т н и к а к о г о д е й с т в и я до т е х пор, п о к а , с т р е м и т е л ь н о г о н и м ы е д р у г к д р у г у п р о т и в н ы м и в е т р а м и , о н и по с т о л к н у т с я в о д н о й точке, порождая с в е р к а ю щ у ю молнию, освещающую собою горизонт. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е I 1 Чтобы з а с л у ж и т ь название гения, недостаточно новизны и необычайности идей; для этого нужно, кроме того, чтобы эти новые идеи были пли прекрасными, пли общими, пли особенно интересными. Этим гениальнее творение отличается от просто оригинальной работы, характеризуемой г л а з ным образом своей необычайностью. 2 Я не хочу с к а з а т ь , что в эпоху Корнеля трагедия не могла совершенствоваться дальше. Р а с и н доказал, что можно писать с бблыним изяществом, Кребнльон — что можно писать с большим пылом, а Вольтер, без сомнения, показал бы, что в трагедию можно вложить больше пышности и сценичности, еслп бы театр, всегда переполненный зрителями, не воспротивился решительным образом такому роду красоты, хорошо известному грекам. 3 В этой области мы встречаем множество источников заблуждений. Допустим, что кто-нибудь прекрасно знает какой-нибудь иностранный язык, например, испанский. Е с л п предположить, что испанские писатели превосходят пас в области драматического творчества, то французский автор, который воспользуется чтением пх произведений и хотя бы лишь немного превзойдет пх образцы, покажется своим невежественным соотечественникам человеком необычайным. Оип, без сомнения, подумают, что он возвел драматическое искусство н а ту высокую ступень совершенства, которой не мог первоначально достигнуть человеческий ум. 27 2 4 Я мог бы даже с к а з а т ь : сопровождается несколькими великими людьми. Тот кто любит изучать развитие человеческой мысли, может заметить, к а к в каждом веке пять или шесть мыслителей бывают близки к открытию, совершаемому гением. И если честь открытия принадлежит этому последнему, то потому что в его р у к а х оно становится более плодотворным, чем во в с я к и х других р у к а х ; потому, что он излагает эти идеи с большей силой и ясностью, . и потому наконец, что по способу пользования каким-нибудь принципом илп открытием всегда можно увидеть, кому этот принцип или это открытие принадлежит. 3 Я не хочу этим с к а з а т ь , что Цезарь не был одним нз величайших полководцев- этого ие отрицал даже строгий Макиавелли, который вычеркивал из списка знаменитых полководцев все т е х , кто с небольшими армиями не совершили великих пли новых дел. «Мы видим, что великие поэты, — прибавляет этот знаменитый автор, берут для собственного усовершенствования з а образец Гомера и спрашивают с е б я : если бы Гомер думал об этом, т а к ли бы оп выразился в этом с л у ч а е . Но также нужно, чтобы и великий полководец, поклонник какого-нибудь -великого вождя древности, подражал Сципиону и Ж п ж к е , из которых один І ізял себе за образец К и р а , а другой — Ганнибала». « В с я к и й человек, погруженный в глубокие размышления и занятый ѵ великими и имеющими общее значение мыслями, живет, забывая о мелочах повседневности и в незнании тех обычаев, которые являются н а у к о й с в е т с к и х людей; поэтому он почти всегда кажется им смешным. Немногие из с в е т с к и х людей понимают, что знание мелких вещей почти всегда предполагает незнание в е л и к и х ; что тот, кто живет, приблизительно, к а к все, должен мыслить, к а к в с е ; что он не поднимается над уровнем непосредственности и что, наконец, гений всегда предполагает в человеке жажду с л а в ы , которая, делая его бесчувственным ко всякого рода желаниям, открывает его душу лишь для страсти к познанию. Примером может с л у ж и т ь Анаксагор. Д р у з ь я Анаксагора побуждали его привести в порядок свои дела и пожертвовать этому несколько часов нз своего времени. «О, д р у з ь я ! — ответил ои им, — вы требуете от меня невозможного. К а к могу я разделить время между моими делами и моими занятиями, когда я предпочитаю каплю мудрости бочкам богатства». Корнель, несомненно, был одушевлен теми же самыми чувствами, к о г д а некий, молодой человек, з а которого он просватал с в о ю дочь и положение дел которого поставило его в необходимость отказаться от этого брака, пришел утром к Корнелю, прошел в его кабинет и с к а з а л е м у : «Сударь, я прихожу к вам, чтобы в з я т ь назад мое слово и изложить вам причину моего поведения». — «Ах, с у д а р ь , — возразил Корнель, — не можете ли вы, не мешая мне, поговорить обо всем этом с моей женой? Поднимитесь к ней, я ничего ие понимаю во всех этих делах». Почти о каждом гениальном человеке можно рассказать подобные факты. Т а к , однажды лакей с испуганным видом вбежал в кабинет ученого Бюдэ и с к а з а л ему, что в доме пожар. «І-Іу, хорошо, — ответил тот, — предупредите -мою ж е н у ; я не вмешиваюсь в хозяйственные дела». Любовь к занятиям не терпит отвлечения. Эта любовь з а с т а в л я е т знаме- ^ нитых нравами, I 1 8 людей Г е лнеожиданными Е в е цжить и й . — вО буединении, у мие — наивными 1 7 9 8 которому ответами, они обязаны т а к частосвоими доставляющими простыми 97ч
ЛІодпМ посредственным Предлог высмеивать их. Й приведу Но этому п о в о д у два примера пз жпзнн знаменитого Лафоптена. Одни пз его друзей, который,; жаждал обратить его, дал ему однажды послания апостола Павла. Лафонтен_ с жадностью прочитал их, но так к а к он был от природы крайне мягким и_ человечным, то ему была невыносима кажущаяся суровость писаний этого апостола; он закрыл книгу, отнес ее своему другу и с к а з а л ему: «Я возвра- г • ' щаю вам вашу книгу, этот святой Павел не по моему вкусу». С такой же { наивностью, сравнивая однажды блаж. Августина с Раблэ, он в о с к л и к н у л : . «Как могут люди со вкусом предпочитать чтение блаж. Августина чтению Ѵ Раблэ, столь наивного и забавного?» Каждый человек, сосредоточивающийся на изучении каких-нибудь инте-. ресных предметов, живет в мире одиноким. Он всегда остается самим собой и k почти никогда ио уподобляется другим; поэтому он почти всегда должен казаться людям смешным. . ГЛАВА О воображении II I и о чувстве Б о л ь ш и н с т в о л ю д е н , к о т о р ы е до с и х п о р п и с а л и о в о о б р а ж е - ] пин или слишком с у ж и в а л и , пли слишком р а с ш и р я л и значение чтог'о с л о в а . Ч т о б ы н а й т и т о ч н ы й с м ы с л э т о г о в ы р а ж е н и я , р а с с м о т р и м э т и м о л о г и ю с л о в а вообрао.сспче (imagination). Оно прои с х о д и т от л а т и н с к о г о i m a g o ( о б р а з ) . М н о г и е с м е ш и в а л и в о о б р а ж е н и е с п а м я т ь ю . О н и пе п о н и м а л и , что н е существует слов, которые были бы точными синонимами; что намять заключается в ясном припоминании объектов виденн ы х н а ш , а в о о б р а ж е н и е - в н о в о м сочетании и соединении образ о в à т а ш к е в отношении соответствия между ними п ч у в с т в о м • к о т о р о е м ы х о т и м в о з б у д и т ь . Е с л и это б у д е т ч у в с т в о у ж а с а тс в о о б р а ж е н и е д а е т б ы т и е с ф и н к с а м и ф у р и я м . Е с л и это б у д е т оду. м л е н и е ш ш в о с х и щ е н и е , т о оно с о з д а е т с а д Г е с п е р и д , о ч а р о в а н н ы ! . потной АРМИДЬІ П ч е р т о г А т л а н т а . • С л о н о м , в о о б р а ж е н и е я в л я е т с я и з о б р е т а т е л е м о б р а з о в 1 , по. тюбно т о м у к а к у м я в л я е т с я и з о б р е т а т е л е м п д е и . Ä П а ш т ь ! которая есть л и ш ь точное припоминание предметов н а с т о л ь к о ж е о т л и ч а е т с я от в о о б р а ж е н и я , насколько портре! Л ю д о в и к а X I V , н а п и с а н н ы й Л е б р е и о м , о т л и ч а е т с я от к а р т и н ы изображающей завоевание Фрапшкоите. И з э т о г о о п р е д е л е н и я в о о б р а ж е н и я в ы т е к а е т , что в с в о е м ч й с т о м в и д е опо п р и м е н я е т с я л и ш ь в о п и с а н и я х , в к а р т и н а х и в де коратіях В о в с е х д р у г и х с л у ч а я х воображепие может с л у ж и т " покровом для описываемых идей и ч у в с т в и г р а л о в м и р е б о л ь ш у ю р о л ь ; оно одно п о я с н я л о п о ч т и в с е я в л е п и : п р и р о д ы . Т а к , р у ч ь и , в ь ю щ и е с я по д о л и н а м , в ы т е к а л и и з у р ш н а которую опиралась наяда; леса и равнины п о к р ы в а л и с ь , з ( леиыо благодаря заботам дриад и нимф; отторгнутую о ^ Р с к а л с к а т ы в а л и в р а в н и н у о р к а д ы ; д у х и в о з д у х а под именем гейш, или демонов, в ы п у с к а л и ветры и собирали бури над областям, к о т о р ы е о н и ж е і і а й й о п у с т о ш и т ь . Е с л и в Е в р о п е . о б ъ я с н е н и е физ и ч е с к и х я в л е н и й н е предоставлено более вообразкеиию и если к нему прибегают лпшь д л я того, чтобы придать более я с н о с т и и и з я щ е с т в а п р и н ц и п а м н а у к и , и е с л н л п ш ь от о п ы т а мы озкидаем о т к р о в е н и я т а й н п р п р о д ы , т о ие с л е д у е т , о д н а к о , д у м а т ь , ч т о в с е н а р о д ы о д п п а к о в о п р о с в е щ е н ы в этом о т н о ш е н и и . Философия в И п д и и д о и ы н е с т р о и т с я н а в о о б р э з к е ш ш ; іс н е м у зке о б р а щ а ю т с я в Т о н к п и е д л я о б ъ я с н е н и я т о г о , к а к о б р а з о в а л с я зісемчѵг 3 ; опо зке, н а с е л и в с т и х и и п о л у б о г а м и , с о з д а в по с в о е й п р и х о т и "демонов, г е н и е в , фей, в о л ш е б н и к о в д л я объясыепіія я в л е н и й физического мира, неоднократно смелым взмахом поднималось до его происхоз к д е п и я . П р о б л у з к д а в д о л г о е в р е м я по н е о б ъ я т н ы м п у с т ы п я м п р о с т р а н с т в а и вечности, вообразкепие было вынуэкдено, пакопец, о с т а н о в и т ь с я в какой-то т о ч к е ; с этой т о ч к и н а ч и н а е т с я в р е м я . Темный, густой и насыщенный в о з д у х , который, согласно финик и й с к о м у Г е р м е с у , п р о с т и р а л с я пад обширной бездной, п о ч у в ствовал любовь к своим собственным первоначалам; эта л ю б о в ь п р о и з в е л а с м е ш е н и е , п о л у ч и в ш е е и м я оіселация; это ж е л а н и е п о р о д и л о типу, или водянистую гпиль, в которой содержались зародыши вселепиоп и семена Fcex творений. Возникли разумные зкттвотные, н а з ы в а е м ы е zophasemin, ч т о з п а ч и т с о з е р ц а т е л и небесз а с и я л о с о л н ц е ; согретые его лучами, земля и море отразили эти л у ч и и в о с п л а м е н и л и ими в о з д у х ; з а д у л и в е т р ы , п о д н я л и с ь , с т а л к и в а я с ь мезкду с о б о й , о б л а к а ; от э т и х с т о л к н о в е н и й в с п ы х н у л и молпии и загремел гром; его р а с к а т ы пробудили р а з у м н ы х зкивотн ы х , которые, поразкеппые узкасом, устремились одни в пещеры земли, д р у г и е — в бездны океана. Т о самое вообразкепие, которое, в соедипонии с некоторыми п р п п ц и п а м и лозкиой ф и л о с о ф и и , с о з д а л о в Ф и н и к и и п о д о б н о е описание образования мира, в д р у г и х страиах сумело объяснить образоиапие м и р а из х а о с а мпозкеством д р у г и х способов 4 . В Г р е ц и и оно в д о х н о в л я л о Г е с и о д а , к о г д а он п и с а л , п о л н ы й э н т у з и а з м а : « В иачале б ы л Х а о с , черный Эреб и Т а р т а р . Е щ е пе с у щ е с т в о в а л о времени, к о г д а в е ч н а я Н о ч ь , пролетевшая" п а с в о и х распростертых и тязкелых к р ы л ь я х безграпичные равнины прос т р а н с т в а , в д р у г п о д в е р г л а с ь и а Эреб; она слозкила в него я й ц о ; Эреб прппял его в свое лоно, оплодотворил его, из п е г о в ы ш л а Любовь. О па взлетела в в ы с ь па золотых к р ы л ь я х и соединилась с Х а о с о м ; это с о е д н и е п и е д а л о бытие н е б е с а м , з е м л е , б е с с м е р т п ы м богам, людям и ж и в о т н ы м . Узке Афродита, з а ч а т а я в л о н е морей, и о д п я л а с ь н а п о в е р х н о с т ь в о д ; в с е экивые с у щ е с т в а о с т а н о в и л и с ь , чтобы любоваться е ю ; и ч у в с т в а , которые "Любовь смутно напечатлела во всей природе, устремились к красоте. В п е р в ы е познала в с е л е н н а я с т р о й , р а в н о в е с и е и форму». В о т к а к и м образом вообразкенне в первом в е к е с у щ е с т в о в а н и я Г р е ц и и с т р о и л о м и р о в о й ч е р т о г . Т е п е р ь , у м у д р е н н о е в с в о и х умоз р е н и я х , оно д о с т и г а е т п о з п а п п я о б р а з о в а н и я з е м л и п у т е м и з у ч е н и я ее и с т о р и и . О т н ы н е , п а у ч е и и о е б е с ч и с л е н н ы м и з а б л у з к д е н и я м и , опо п о д в и г а е т с я в п о я с н е н и и я в л е н и й п р и р о д ы , л и ш ь с л е д у я ѵ к а -
запиям опыта; простор себе И только теперь может которые поэзия, благодаря ражения п особенностям глаз читателей. оно д а е т т о л ь к о в о п и с а н и я х и к а р т и н а х . оно создать те н о в ы е с у щ е с т в а и места, точпостп с в о и х оборотов, пышности выразных слов, делает наглядными для Е с л п дело идет о ж и в о п и с и м у ж е с т в е н н о й , смелой, то, б л а г о д а р я работе воображения, самые большие картипы. х о т я бы и пе в п о л п е у д а ч н ы е , п р о и з в о д я т особеппо с и л ь н о е в п е ч а т л е н и е ; благодаря воображению, мы предпочитаем кроткому и чистому м е р ц а н и ю л а м п а д , в о з ж е п и ы х п е р е д а л т а р я м и , и з в е р ж е н и е Этпы", смешаппое из пламени, пепла и дыма. Е с л п дело идет о картине сладострастной, то воображение ведет Адониса н а картине А л ь б а п а в рощу; там нашим взорам предстает Венера, заснувшая иа розах; богиня просыпается, алая краска стыда п о к р ы в а е т ее щеки, л е г к и й п о к р о в с к р ы в а е т ч а с т ь ее прел е с т е й ; п л а м е н н ы й А д о н и с п о ж и р а е т и х в з г л я д о м , ои с х в а т ы в а е т богиню, побеждает ее сопротивление; покров сорван нетерпеливой р у к о й , В е н е р а о б н а ж е н а , а л е б а с т р ее т е л а предстоит взорам ж е л а п и я . Н а этом н а м е р е н н о н е я с н о з а к а н ч и в а е т с я к а р т и н а , п р е д о с т а в л я я п р и х о т я м Ii к а п р и з у л ю б в и в ы б о р л а с к и п о з . Е с л п н у ж н о п е р е д а т ь простой факт при помощи б л е с т я щ е г о образа, — возвестить, например, о раздоре среди г р а ж д а н , то воображение изобразит Мир, который в с л е з а х покидает город, опустив и а г л а з а о л и в к о в у ю ветвь, п о к р ы в а ю щ у ю его чело. Т а к / в поэзпи воображение и з л а г а е т все в к р а т к и х о б р а з а х пли в виде аллегорий, являющихся в сущности лпшь растянутыми мета-! форами. В ф и л о с о ф и и п о л ь з о в а н и е в о о б р а ж е н и е м б е с к о н е ч н о болер о г р а ничено; оно с л у ж и т здесь, к а к я у ж е с к а з а л в ы ш е , л и ш ь д л я того, чтобы придать более ясности и и з я щ е с т в а философским принципам. Я г о в о р ю — я с н о с т и — потому, что люди, отлично понимающие друг друга, когда они произносят названия чувствешю-копкрет- пых предметов, к а к , например, дуб, океан, солнце, перестают пони- м а т ь д р у г д р у г а , п р о и з н о с я с л о в а : красота, справедливость, добродетель, з н а ч е н и е к о т о р ы х о т н о с и т с я к о м н о ж е с т в у и д е й . Д л я н и х п о ч т и н е в о з м о ж н о с в я з а т ь с о д н и м п тем жо с л о в о м о д п у п т у ж е с о в о к у п н о с т ь идей; отсюда те в е ч н ы е п ж а р к и е споры, с т о л ь часто обагрявшие землю кровыо. Словом, воображение, старающееся в с е г д а облечь в конкретные образы отвлеченные идеи и н а у ч н ы е принципы, бесконечно способствует я с н о с т и и и з я щ е с т в у философии. Н е м е н е е у к р а ш а е т оно п р о и з в е д е н и я п о э з п п . С к а к и м и с к у с с т в о м у к р а ш а е т А р п о с т о т о т г р о т , к у д а ои с о п р о в о ж д а е т Р о л а н д а и где его д о л ж н а в с т р е т и т ь А н ж е л и к а ? З д е с ь повсюду в ы р е з а н н ы е любовные надписи, повсюду воздвигнутые наслаждением л о ж а из газона; ж у р ч а н ь е ручейков, свежесть воздуха, аромат цветов — в с е собрано здесь д л я в о з б у ж д е н и я ж е л а н и й Р о л а н д а . Поэт дос т и г а е т т о г о , ч т о ч е м б о л ь ш е е н а с л а ж д е н и е о б е щ а е т этот п р е к р а с н ы й грот герою, о п ь я н я я д у ш у его, тем сильнее будет его отчаяние, к о г д а он у з н а е т об измене А н ж е л и к и , и т е м больше в ы з о в е т э т а картина в душе читателя те нежные д в и ж е н и я души, с которыми связано наслаждение. Я з а к о н ч у это р а с с у ж д е п п е о в о о б р а ж е н и и о д п о й в о с т о ч п о й басней, быть м о ж е т пе в п о л н е у д а ч н о й , н о о с т р о у м н о й и с п о с о б ной доказать, н а с к о л ь к о воображение может порой придать очар о в а н и я ч у в с т в у . Д е л о идет в пей о с ч а с т л и в о м л ю б о в н и к е , который под п о к р о в о м а л л е г о р и й остроумно п р и п и с ы в а е т своей в о з л ю б л е н н о й и с в о е й л ю б в и к н е й те к а ч е с т в а , к о т о р ы м и в о с х и щ а ю т с я в нем самом. « Я н а х о д и л с я однажды в бане: б л а г о у х а н п а я з е м л я из любимой р у к и п е р е ш л а в мою р у к у . Я с к а з а л е й : м у с к у с ты и л и ж е а м б р а ? О н а ответила м н е : я лишь п р о с т а я земля, но я п р и к о с н у л а с ь к розе; ее б л а г о т в о р н ы е с в о й с т в а п р о н и к л и в м е п я , без нее я б ы л а б ы и т е п е р ь ЛІІШЬ п р о с т о й з е м л е й » 5 . М н е к а ж е т с я , я определил достаточно я с н о , что д о л ж н о п о д р а з у м е в а т ь п о д вообраоісснисм, и показал, к а к можно пользоваться им в различных областях. Т е н е р ь я перехожу к чувствам. М ы н а з ы в а е м чувством т о т м о м е н т с т р а с т и , к о г д а о н а с п а и - ! б о л ь ш е й с и л о й п р о б у ж д а е т с я в н а с . П о д страстью м ы п о н и м а е м непрерывное течение однородных ч у в с т в . Страсть мужчины к женщ и н е е с т ь л и ш ь д л и т е л ь н о е т е ч е н и е е г о ж е л а н и й и е г о ч у в с т в к этой жепщппе. П о с л е этого определения, чтобы понять различие между ч у в ствами и ощущениями û узнать, какие различные идеи связываю т с я с этими д в у м я с л о в а м и , с т о л ь часто у п о т р е б л я е м ы м и одно вместо другого, н у ж н о вспомнить, что с у щ е с т в у ю т страсти д в о я кого рода: одни непосредственно даны нам природой, к а к то: ж е лания или физические потребности пить, есть и др.; страсти второго рода пе д а ю т с я н е п о с р е д с т в е н н о природой н п р е д п о л а г а ю т с у щ е ствование общества; они я в л я ю т с я , в сущности, страстями и с к у с ственными, — таковы честолюбие, гордость, страсть к роскоши и т . д . В с о о т в е т с т в и и с этими д в у м я р о д а м и с т р а с т е й я р а з л и ч а ю д в а рода ч у в с т в . Одни имеют отношение к с т р а с т я м первого р о д а , т. е. к нашпм физическим потребностям, они н а з ы в а ю т с я о щ у щ е ниями; д р у г и е относятся, к страстям искусственным и и з в е с т н ы под именем ч у в с т в . В д а н н о й г л а в е р е ч ь идет о ч у в с т в а х . Чтобы составить себе ясное понятие о них, я замечу, что не с у щ е с т в у е т л ю д е й без ж е л а н и й и, с л е д о в а т е л ь н о , без ч у в с т в , но что эти чувства, я в л я ю т с я в н и х и л и слабыми, или с и л ь н ы м и . Л ю д и , имеющие лпшь слабые ч у в с т в а , считаются обыкновенно ие имеющими п х . Т о л ь к о людям с сильными ч у в с т в а м и приписывают способность ч у в с т в о в а т ь . Е с л и под влиянием у ж а с а м ы н е брос а е м с я н а в с т р е ч у о п а с н о с т я м б о л ь ш и м , чем т е , • к о т о р ы х м ы х о т н м и з б е ж а т ь если н а ш с т р а х н е мешает нам еще р а с с ч и т ы в а т ь и расс у ж д а т ь , т о это с л а б ы й с т р а х , и н а с н и к о г д а п е н а з о в у т т р у с л и выми. Т о , что я говорю о ч у в с т в е страха, можно с к а з а т ь и о любви , и о честолюбии.
Л и ш ь вполне определенным страстям обязан человек теми бурными душевными движениями и теми порывами, которые н а з ы вают чувствами. Ч е л о в е к о д у ш е в л е н этими с т р а с т я м и , к о г д а в е г о д у ш е ц а р и т лишь единственное желание, властно п о в е л е в а я д р у г и м подчиненным ему ж е л а н и я м . Ч е л о в е к , попеременно уступающий различным желаниям, ошибается, считая себя человеком с и л ь н ы х с т р а с т е й ; он п р и н и м а е т з а с т р а с т и с в о п с к л о п п о с т и . С л о в о м , с т р а с т ь х а р а к т е р и з у е т с я д е с п о т и з м о м , е с л и мозкпо т а к выразиться, какого-нибудь зкелаиия, которому подчиняются все прочие. Следовательпо, существует немного людей с спльпыми страстями и способных на сильные чувства. . Н р а в ы народа и государственная конституция нередко препятс т в у ю т р а з в и т и ю страстей и ч у в с т в . К а к мпого стран, и к о т о р ы х н е к о т о р ы е с т р а с т и пе м о г у т п р о я в и т ь с я , по к р а й н е й мере в д е й ствиях! Е с л и в деспотическом государстве, которому постоянно грозят перевороты, вельмозкп почти в с е г д а бывают * обуреваемы ч е с т о л ю б и е м , то и н а ч е обстоит д е л о в г о с у д а р с т в е м о н а р х и ч е с к о м , г д е ^ в с е д е л а е т с я па о с н о в е з а к о н а . В п о д о б н о м г о с у д а р с т в о ч е с т о любцы н а х о д я т с я н а привязи, и мы видим там лишь интриганов, недостойных звания честолюбцев. Конечно, и в этих странах существует множество людей, носящих в себе зародыши честолюбия; н о без о с о б о г о с т е ч е н и я о б с т о я т е л ь с т в эти з а р о д ы ш и у м и р а ю т в н и х , п е р а з н и в ш и с ь . В э т и х л ю д я х ч е с т о л ю б и е подобно п о д з е м н ы м о г н я м , и м е ю щ и м с я в н е д р а х з е м л и : опи г о р я т т а м , пе в з р ы в а я с ь д о т о г о м о м е н т а , п о к а т у д а пе п р о н и к н у т в о д ы , к о т о р ы е , р а з р о зкеппые о г н е м , п о д н и м а ю т и р а з р ы в а ю т г о р ы , с о т р я с а я о с н о в ы мира. • В т е х с т р а н а х , г д е з а р о д ы ш и и з в е с т н ы х с т р а с т е й и ч у в с т в под а в л е н ы , о б щ е с т в о мозкет у з н а в а т ь и и з у ч а т ь и х л и ш ь по и з о б р а ж е н и я м и х , д а в а е м ы х знаменитыми писателями и г л а в н ы м образом поэтами. Ч у в с т в а я в л я ю т с я д у ш о й поэзии и в о с о б е н н о с т и поэзии д р а м а т и ч е с к о й . П р е з к д е ч е м у к а з а т ь п а п р п з п а к и , по к о т о р ы м мы в поэз и и у з н а е м в е л и к и х х у д о з ш ш к о в и людей с с и л ь н ы м и ч у в с т в а м и , н у ж н о з а м е т и т ь , что х о р о ш о и з о б р а з и т ь с т р а с т и и ч у в с т в а в о з м о ж н о л и ш ь в том с л у ч а е , е с л п лицо, изобраэкающее и х , с а м о к и и м в о с п р и и м ч и в о . К о г д а в ы с т а в и т е г е р о я в п о л о ж е н и е , способпое р а з в и т ь в ием в с ю с и л у с т р а с т и , т о , чтобы с о з д а т ь п р а в д и в ы й о б р а з , н у ж н о испытывать самому те ч у в с т в а , действия которых вы описываете в с в о е м г е р о е , н у ж н о н а х о д и т ь в самом с е б е е г о п р о о б р а з . Е с л и в ы с а м и пе о б л а д а е т е с т р а с т ь ю , то в ы н и к о г д а пе у л о в и т е т о ч н о той предельной точки, которой способно д о с т и г н у т ь ч у в с т в о и з а кот о р у ю оно н и к о г д а ие п е р е х о д и т в своем изображепии в ы в с е г д а б у д е т е по т у и л и ио с ю с т о р о н у с и л ь н о г о х а р а к т е р а . К р о м е т о г о , ч т о б ы в ы д в и н у т ь с я в поэзии, н е д о с т а т о ч н о б ы т ь вообще восприимчивым к страстям, надо быть одушевленным и м е н н о той с т р а с т ь ю , к о т о р у ю и з о б р а з к а е ш ь . З н а н и е ч у в с т в о д н о г о р о д а н е д а е т н а м з н а к о м с т в а с ч у в с т в а м и д р у г о г о р о д а . Т о , ч т о мы ч у в с т в у е м слабо, то мы изображаем всегда плохо. К о р н е л ь , д у ш а к о т о р о г о б ы л а б о л е е в о з в ы ш е п и о й , ч е м неясной, л у ч ш е и з о б р а ж а л в е л и к и х политических деятелей и героев, чем любовников. П р а в д и в о с т ь изобразкений г л а в н ы м о б р а з о м и с о з д а е т в этой о б л а с т и и з в е с т н о с т ь . М н е и з в е с т н о , о д н а к о , что с ч а с т л и в ы е п о л о з к е н п я , б л е с т я щ и е и з р е ч е н и я и и з я щ н ы е СТИХИ и м е л и и н о г д а и а сцепе о ч е н ь б о л ь ш о й у с п е х ; по к а к бы оп п и б ы л з а с л у ж е н , эти з а с л у г и и области драматического и с к у с с т в а я в л я ю т с я всегда второстепеипымп. ѵ Энергичные стихи я в л я ю т с я в трагедии стихами, производящими н а п а с н а и б о л ь ш е е в п е ч а т л е н и е . К о г о н е иоразкает с ц е п а в к о т о р о й К а т и л и п а , в ответ па упреки в у б и й с т в а х , обращенные к нему Леитулом. говорит: «... поверь, что от» преступления Вытекают из моей политики, а не из моего сердца...» « Г л а в а з а г о в о р а , — п р и б а в л я е т оп, — в ы н у ж д е н н ы й с о о б р а з о в а т ь с я с нравами соучастников, необходимо должен уметь принимать различные х а р а к т е р ы . Е с л и бы в - м о е й партии были т о л ь к о .Лоптулы, И если бы в ней были только люди добродетельные, М.не было бы нетрудно быть еще более добродетельным, чем они». С к о л ь к о энергии заключено в этих д в у х с т и х а х ! К а к и м настоящим г л а в о й з а г о в о р щ и к о в я в л я е т с я человек, достаточно владеющий с о б о й д л я т о г о , ч т о б ы по с о б с т в е н н о м у в ы б о р у б ы т ь т о доброд е т е л ь н ы м , то п о р о ч н ы м ! Т а к о е ч е с т о л ю б и е п р е д в е щ а е т р а з р у ш и теля Рима. Подобные стихи бывают всегда вдохновлены страстью. Кто пе подворзкеп е й , т о т пе м о ж е т и з о б р а ж а т ь и х . П о , с п р о с я т м е н я , по к а к о м у зке п р и з н а к у о б щ е с т в о , с т о л ь м а л о з н а к о м о е с тем, что н а х о д и т с я по т у п л и по с ю с т о р о н у с и л ь н о г о х а р а к т е р а , мозкет у з н а т ь , в е л и к и х х у д о ж н и к о в ч у в с т в а ? П о способу выразкеиия и х , отвечу я . Б л а г о д а р я размышлениям и припоминанию умный челов е к мозкет б о л е е и л и менее у г а д а т ь , что д о л ж е н д е л а т ь пли г о в о р и т ь л ю б о в н и к в д а н н о м п о л о ж е н и и ; оп мозкет, е с л п я о с м е л ю с ь т а к в ы р а з и т ь с я , п о д м е п и т ь ч у в с т в о прочувствованное чувством продуманным; оп п о д о б е н з к п в о п и с ц у , к о т о р ы й х о т е л б ы н а п и с а т ь портрет прекрасной ж е н щ и н ы , р у к о в о д с т в у я с ь лишь описанием ее il с о с т а в л е н н ы м им с е б е о б р а з о м е е ; в о з м о ж н о , ч т о э т а к а р т и н а б у д е т х о р о ш а , по в н е й н и к о г д а и е будет с х о д с т в а с о р и г и н а л о м . У м н и к о г д а пе мозкет о т г а д а т ь я з ы к а ч у в с т в а . Ч т о мозкет б ы т ь б о л е е п л о с к и м д л я с т а р и к а , ч е м р а з г о в о р д в у х в л ю б л е н н ы х ? Ч е л о в е к у м н ы й , по л и ш е н н ы й ч у в с т в а н а х о д и т с я в полозкепии т а к о г о с т а р ц а : п р о с т о й я з ы к ч у в с т в а к а ж е т с я е м у п л о с к и м ; оп н е в о л ь н о п о с т а р а е т с я в о з в ы с и т ь е г о к а к и м - н и б у д ь о с т р о у м н ы м оборотом, к о т о р ы й в с е г д а о б н а р у ж и т в н е м н е д о с т а ток чувства. К о г д а Пелей решается поступать наперекор гневу неба, когда раскаты грома возвещают присутствие бога-соперника, и иопуган-
пая Фемида, чтобы успокоить подозрения ревнивого говорит е м у : любовника, «Беги, спасайся; показывая тебе спой страх, Я уже говорю этим, что люблю тебя» 7 , то м ы ч у в с т в у е м , что о п а с п о с т ь , в к о т о р о й н а х о д и т с я П е л е й , с л и ш ком в е л и к а и что Фемида не находится в таком спокойном полож е н и и , чтобы у м е т ь п р и д а т ь с в о и м с л о в а м т а к о й о с т р о у м н ы й обор о т . И с п у г а н н а я п р и б л и ж е н и е м б о г а , к о т о р ы й одним с л о в о м мозкет у н и ч т о ж и т ь ее в о з л ю б л е н н о г о , и т о р о п я е г о у х о д , о н а , в с у щ н о с т и , мозкет т о л ь к о з а к р и ч а т ь е м у , ч т о б ы оп с п а с а л с я и что о и а е г о любит. ч' В с я к и й з а м ы с л о в а т ы й оборот ф р а з ы , с в и д е т е л ь с т в у я об у м е , доказывает недостаток чувства. Человек, взволповапный страстью, в с е ц е л о о х в а ч е н н ы й с в о и м ч у в с т в о м , н е з а б о т и т с я об о б о р о т а х своеіі р е ч и , оп в с е г д а п о л ь з у е т с я п р о с т е й ш и м и в ы р а ж е н и я м и . К о г д а А м у р , в с л е з а х п р и п а в к к о л е н я м В е н е р ы , у м о л я е т ее п о щ а д и т ь П с и х е ю и б о г и и я с м е е т с я п а д е г о с т р а д а п и е м , т о он говорит еіі: «Я бы не жаловался, если бы я мог умореть». К о г д а Т и т о б ъ я в л я е т В е р о н и к е , что с у д ь б а п о в е л е в а е т наконец, расстаться н а в с е г д а 8 , В е р о н и к а отвечает: им, «Навсегда?.. О, как- ужасно это слово, когда любишь!» К о г д а П а л ь м и р а говорит Сеиду, что она напрасно п ы т а л а с ь т р о н у т ь м о л ь б а м и с в о е г о п о х и т и т е л я , т о Сеид о т в е ч а е т : «Кто же этот смертный, бесчувственный к твоим слезам?» Эти с т и х и , к а к и в о о б щ е с т и х и , пзобразкатощие ч у в с т в о , п р о с т ы и в оборотах, и в выразкоппях. Н о у м , лишенный ч у в с т в а , всегда у д а л я е т н а с от этой простоты и и н о г д а д а ж е у м е е т о б р а т и т ь ч у в с т в о в формулу. V И к а к ие с т а т ь в этом отпошеппн ж е р т в о й у м а ? У м у с в о й с т в е н н о наблюдать, обобщать свои наблюдения и и з в л е к а т ь из иих з а к л ю чения и формулы. Д л я умного человека, привыкшего к такому х о д у м ы с л и и н и к о г д а не и с п ы т а в ш е г о л ю б в и , я в л я е т с я п о ч т и н е и з б е ж н ы м п р и о п и с а н и и с т р а с т и подменить ч у в с т в а р а с с у д о ч н о й формулой. Т а к , Фоптепель заставляет говорить одного из своих пастухов : «Не следует любить, когда обладаешь нежным сердцем». Эта идея встречается т а к ж е у Кино, который, однако, ж а е т ее с о в е р ш е и п о и н а ч е , к о г д а у н е г о А т и с г о в о р и т : выра- «Если, к несчастью, я когда-нибудь полюблю, То сердце мое — я хорошо знаю его — Будет слишком сильно чувствовать». V Е с л и К и н о пе о б р а т и л в ф о р м у л у ч у в с т в о , в о л н у ю щ е е А т п с а , т о п о т о м у , что оп з н а л , что ч е л о в е к , и с п ы т ы в а ю щ и й с и л ь н о е ч у в с т в о , пе з а н и м а е т с я о б о б щ е н и я м и . С честолюбием дело обстоит в данном отношении иначе, чем с любовыо. В честолюбии чувство прекрасно сочетается с умом и с размышлением; причина этого р а з л и ч и я з а к л ю ч а е т с я в р а з личпых объектах этих д в у х страстей. Ч е г о ж е л а е т л ю б о в н и к ? Б л а г о с к л о п н о с т п той, к о т о р у ю ои любит. Обыкповеппо эта благосклонность д а р у е т с я не превосходс т в у е г о у м а , по и з б ы т к у е г о н е ж н о с т и . Л ю б о в ь в с л е з а х и в о т ч а я нии у йог возлюблепиой — наиболее к р а с н о р е ч и в ы й и способный т р о н у т ь ее о р а т о р . О п ь я н е н и е л ю б о в н и к а п о д г о т о в л я е т и п о л ь з у е т с я теми м о м е н т а м и с л а б о с т и , к о т о р ы е у в е н ч и в а ю т е г о с ч а с т ь е . У м п е у ч а с т в у е т в этом т о р ж е с т в е : с л е д о в а т е л ь н о , у м ч у з к д л ю б в и . Кроме того, избыток страсти у любовника обещает его возлюбленной т ы с я ч и наслаждений. Иное дело честолюбец; с и л а е г о честол ю б и я ие обещает н и к а к и х н а с л а з к д е п и й е г о с о у ч а с т н и к а м . Е с л и престол я в л я е т с я объектом его ж е л а н и й и если для того, чтобы в з о й т и н а п е г о , оп д о л ж е н о п е р е т ь с я н а с и л ь н у ю п а р т и ю , т о н а п р а с н о р а з в е р н е т оп п е р е д г л а з а м и с в о и х с о у ч а с т н и к о в в с ю ч р е з м е р н о с т ь с в о е г о ч е с т о л ю б и я : опи в ы с л у ш а ю т е г о р а в н о д у ш н о , е с л и он ire н а з н а ч и т к а ж д о м у и з н и х ч а с т и в у п р а в л е н и и г о с у д а р с т в о м и н е д о к а ж е т им, что е г о в о з в ы ш е н и е в п х и н т е р е с а х . Н а к о н е ц , л ю б о в н и к з а в и с и т т о л ь к о от л ю б и м о г о с у щ е с т в а ; о д и н л и ш ь миг д е л а е т е г о б л алее иным, и р а з м ы ш л е н и ю н е к о г д а п р о н и к н у т ь в с е р д ц е , тем более в з в о л н о в а н н о е , ч е м б л и ж е опо к достшкеиию своей цели. Н о честолюбец для выполнения своих п р о е к т о в д о л ж е н п р и б е г а т ь п о с т о я н н о к помощи с а м ы х р а з н о о б р а з н ы х л ю д е й ; чтобы у с п е ш н о п о л ь з о в а т ь с я и м и , он д о л ж е н и х з н а т ь ; кроме т о г о , е г о у с п е х з а в и с и т от и с к у с н о й к о м б и н а ц и и п л а и о в , з а р а н е е им п о д г о т о в л е н н ы х . К а к м п о г о у м а н у ж н о д л я т о г о , ч т о б ы в с е г д а с о г л а с о в а т ь о б с т о я т е л ь с т в а с этими п л а н а м и и точио с л е довать им! Словом, честолюбие необходимо с в я з а н о с умом и размышлением. Т а к и м о б р а з о м , д р а м а т и ч е с к и й поэт м о ж е т в е р н о и з о б р а з и т ь х а р а к т е р честолюбца, в к л а д ы в а я порой в его у с т а н р а в о у ч и т е л ь ные стихи, которые, чтобы произвести сильное впечатление и а зрителя, должны я в л я т ь с я результатом сильного чувства и г л у бокого р а з м ы ш л е н и я . Т а к о в ы те стихи, с которыми К а т и л и п а . ж е л а я оправдать свое дерзкое появление в сенате, обращается к П р о б у , обвиняющему его в неосторожности: «Неосторожность не заключается D отваге, Она заключается в ошибочном и плохо задуманном плане; Но если точно следовать ему, то иногда дерзость является осторожностью; И я знаю, что для того, чтобы смирить наиболее упорных, Часто нужно не столько искусство, сколько презрение к ним». То. что я сказал о честолюбии, показывает, в к а к и х р а з л и ч н ы х с л у ч а я х р а з у м может с о ч е т а т ь с я с р а з л и ч н ы м и в и д а м и с т р а с т е й . Я з а к о п ч у с л е д у ю щ и м з а м е ч а п п е м : т а к к а к п а ш и п р а в ы и форма н а ш е г о у п р а в л е н и я пе п о з в о л я ю т н а м о т д а в а т ь с я с и л ь н ы м с т р а с т я м , к а к , н а п р и м е р , ч е с т о л ю б и ю пли м с т и т е л ь н о с т и , т о в к а ч е с т в е прп-
м е р о в и з о б р а ж е н и я ч у в с т в мы п р и в о д и м о б ы к н о в е н н о ч у в с т в о отцовской или сыновней нежности или, наконец, чувство любви, к о т о р а я по этой п р и ч и н е с л у ж и т п о ч т и и с к л ю ч и т е л ь н о й темой французских пьес. П Р И М Е Ч А Н И Я К Г Л А В Е II Человеком с воображением можно в действительности называть только того кто умеет облекать идеи в образы. Правда, в разговоре почти всегда смешивают воображение с измышлением и со страстью. Однако не трудно отличить человека с сильными страстями от человека с воображением, н почти всегда на недостаток воображения указывает тот факт, что талантливый в трагическом или комическом жанре поэт бывает посредственным 2 лирическим или эпическим поэтом. 2 Следует помнить, что на этой картине изображен Людовик ХІ\. 3 Вот рассказ об этом, созданный воображением, опиравшимся иа некоторые темные п нелепые традиции: некий тонкинскнй царь, будучи великим волшебником, выковал себе лук из чистого золота; каждая стрела, лущенная из этого лука, наносила смертельный удар; вооруженный им, царь один мог обратить в бегство целое войско. Случилось, что соседний царь напал на него с многочисленной армией: он испытал на себе могущество лука и, побежденный заключил договор, по которому в жены своему сыну получил дочь царя-победителя. В опьянении первых ночей супруг стал заклинать жену подменить волшебный лук своего отца другим луком, совершенно схожим с первым. Неосторожная влюбленная женщина дала обещание и выполнила его не подозревая преступления. Но едва зять получил чудесный лук, как он 'выступил против своего тестя, победил его и принудил бежать на необитаемое побережье моря. Там тонкішскому царю явился некий демон и открыл смѵ виновника его несчастий. Возмущенный отец схватил дочь н вынул свою кривую саблю; напрасно уверяла она отца в своей невинности: он был неумолим; тогда она предсказала ему, что капли ее крови превратятся в жемчужины, белизна которых будет свидетельствовать во все века о ее неосторожности и невинности. Она умолкла. Отец поразил ее. Заструилась кровь и началось превращение ее. И вот на побережье, запятнанном этим уонйетвом, еще доныне находят прекраснейшие жемчужины. •1 Руководясь воображением, в царстве Лао утверждают, что земля и неоо существуют от века. Нашему мпру подчинены шестнадцать земных миров, н самые высокие суть самые очаровательные. Пламя, каждые тридцать шесть тысяч лет вырывающееся пз небесных бездн, охватывает землю, к а к кора охватывает древесный ствол, и превращает ее в воду. Природа, приведенная на некоторое время в такое состояние, возрождается гением первого неба. Он спускается, несомый на крыльях ветров, их веянье разгоняет воды, влажная почва осушается, равнины и леса покрываются зеленью, и земля принимает свой прежний вид. Во время последнего мирового пожара, который предшествовал, по словам жителей Лао, веку Ксака, один мандарин по имени Понтабобами-суам спустился на поверхность вод. Над безбрежной гладью всплыл цветок; мандарин заметил его и разрубил ударом своей кривой сабли. Цветок, отделенный от стебля, превратился в девушку; никогда природа не производила ни- чего более прекрасного. Мандарин, охваченный к ней сильной страстью, стал объясняться ей в любви. Но девственность сделала девушку бесчувственной и слезам влюбленного. Мандарин преклонился перед ее добродетелью, но, „е будучи в состоянии совершенно лишиться ее лицезрения, он остановился в некотором расстоянии от нее; отсюда оип стали пронзать друг друга пламенными взорами, действие которых было таково, что девушка зачала и родила, ие утратив девственности. Чтобы доставить пищу новым обитателям земли, мандарин отвел воды, вырыл долины, воздвиг горы и жил среди людей, пока, наконец, утомленный пребыванием иа земле, не нозиессп на небо. Но небесные врата были закрыты для него и раскрылись лишь после того, как он совершил на земле долгое и суровое покаяние. Т а к о в а в царстве Лао та поэтическая картина происхождения вещей, которую нам рисует воображение; содержание этой картины менялось у различных народов то в великую то в смешную сторону, но всегда исходило пз воображения. См. Saadi. «Gulistan ou l ' E m p i r e des roses». В театральных произведениях нет ничего более обычного, чем изображение чувств при помощи ума. Если автор хочет изобразить добродетель, то он заставит своего героя совершать поступки, которые не вытекают из мотивов, ведущих его к добродетели. Немногие драматические писатели свободны от этого недостатка. 7 Если в следующем стихе Овидия: 5 0 «Pignora certa petis, do pignora certa timendo», солнце говорит приблизительно то же самое своему сыну Фаэтону, то потому, что Фаэтон еще не взошел на его колесницу и, следовательно, еще вне опасности. 3 В английской трагедии «Клеопатра» Окташіп приезжает к Антонию; она красива, она снова может понравиться ему, и Клеопатра боится этого; Антоний ее успокаивает: «Какая разница, — говорит он ей, — между Октавией H Клеопатрой!» — «О, возлюбленный,— отвечает она, — насколько же больше разница между ее положением и моим! Октавией ты пренебрегаешь сегодня, но Октавия твоя супруга. В ее душе живет бессмертная надежда, она осушает ее слезы, утешает ее в несчастий. Быть может, завтра же Гименей вернет тебя в ее'объятия. Какова, напротив, моя судьба! Если любовь хоть на мгновение замолчит в твоем сердце, мне не останется больше никакой надежды. Я не могу, как она, сокрушаться возле любимого, надеяться смягчить его, ожидать возвращения. Один лишь миг равнодушия, и все для меня погибло. Безграничное пространство и вечность разлучат нас навсегда». ГЛАВА Об III уме У м е с т ь п е что и н о е , к а к с о в о к у п н о с т ь н о в ы х и д е й и к о м б и н а ций. Е с л и б ы в к а к о й - л и б о о б л а с т и с д е л а л и в с е в о з м о ж н ы е к о м б и н а ц и и , то в н и х н е л ь з я б ы л о бы больше в п е с т и пи и з о б р е т е н и й , н и у м а , и м о ж п о было бы б ы т ь у ч е и ы м в этой о б л а с т и , ие б у д у ч и ѵ м п ы м . Т а к и м образом, о ч е в и д н о , что е с л и б ы н и в к а к о й о б л а с т и Іто о с т а в а л о с ь б о л ь ш е н н к а к и х о т к р ы т и й , т о в с е с т а л о б ы л п ш ь
н а у к о й , и у м с т а л бы н е в о з м о ж е н ; т о г д а л ю д и д о с т и г л и б ы п е р в о н а ч а л в с е х веіцей. Е с л и б ы мы д о б р а л и с ь до общих и п р о с т ы х принципов, то н а у к а о ф а к т а х , приведших н а с к ним, с д е л а л а с ь бы п е г г у ж п о й , и в с е б и б л и о т е к и , в к о т о р ы х з а к л ю ч а ю т с я эти ф а к т ы , с т а л и бы б е с п о л е з н ы м и . И т о г д а из в с е х м а т е р и а л о в п о л и т и к и и з а к о н о д а т е л ь с т в а , т. е. из в с е х исторических н а у к , и з в л е к л и бы лишь небольшое количество принципов, которые могли бы подд е р ж и в а т ь среди людей максимальное р а в е н с т в о и, с л е д о в а т е л ь н о , м о г л и бы п о р о д и т ь к о г д а - н и б у д ь н а и л у ч ш у ю ф о р м у п р а в л е н и я . Т о зке с а м о е п р о и з о ш л о б ы и с ф и з и к о й и с о в с е м и п а у к а м и в о о б щ е . И тогда человеческий ум, рассеянный теперь в бесконечном разнообразии произведений, был бы собран и с к у с н о й р у к о й лишь в небольшом томе с о б р а н и я принципов — приблизительно т а к , как ароматы цветов, покрывающих обширные равпипы, искусством химика концентрируются в флаконе духов. Н о в действительности человеческий ум весьма далек в любой о б л а с т и з н а н и я от п р е д п о л а г а е м о г о м н о ю п р е д е л а . Я о х о т н о п р и знаю, что мы н е с л и ш к о м с к о р о будем п р и в е д е н ы к п е ч а л ь п о й необходимости б ы т ь т о л ь к о у ч е н ы м и и что вследствие л ю д с к о г о н е в е ж е с т в а надолго будет позволено обладать умом. ѵ Словом, ѵм в с е г д а предполагает изобретательность. Н о , спро. с я т м е н я , к а к о е зке р а з л и ч и е м е ж д у этой и з о б р е т а т е л ь н о с т ь ю и т о й , к о т о р а я д а е т ч е л о в е к у п р а в о п а з в а н и е гения? Ч т о б ы о б ъ я с н и т ь это р а з л и ч и е , п р и с л у ш а е м с я к о б щ е с т в е н н о м у м н е н и ю . В м о р а л и и в политике общество назовет, например, гениальными Макиав е л л и и а в т о р а « Д у х а з а к о н о в » ; ио Л а р о ш ф у к о и Л а б р ю э р а оно назовет л и ш ь очень умными людьми. Е д и н с т в е н н о е заметное разл и ч и е м е ж д у этими д в у м я р о д а м и л ю д е й з а к л ю ч а е т с я в TOXI, ЧТО первые рассуждают о более в а ж н ы х вопросах, с в я з ы в а ю т между собою большое число истиц и с о з д а ю т нечто более целое, чем д р у г и е . С о е д и н е н и е зке б о л ь ш е г о ч и с л а и с т и н п р е д п о л а г а е т б о л ь ш е е число к о м б и н а ц и й , а, с л е д о в а т е л ь н о , у м более р е д к и й . К р о м е того, общество любит с высоты какого-либо принципа обозревать все е г о с л е д с т в и я , п о э т о м у оно и долзкпо н а г р а ж д а т ь в ы с о к и м з в а н и е м г е н и я к а ж д о г о , к т о д о с т а в л я е т е м у это п р е и м у щ е с т в о , о б ъ е д и н я я в одном центре бесчисленное миозкество истин. Т а к о в о в области философии различие между г е п п а л ы ю с т ы о и умом. В и с к у с с т в а х , г д е с л о в о м талант в ы р а ж а ю т то, что в п а у к а х о б о з н а ч а ю т с л о в о м ум, р а з л и ч и е , п о в и д и м о м у , т о зке с а м о е . Х у д о з к п и к , к о т о р ы й подразкает своим в е л и к и м предшественн и к а м , ие п р е в о с х о д и т и х , не паписал достаточного к о л и ч е с т в а х о р о ш и х к а р т и н , п ед о с т а т о ч н о у м е л к о м б и н и р о в а т ь , п е с о в е р ш и л достаточных умственных усилий и не дал достаточно доказательств своей изобретательности, — ие заслуэкивает т и т у л а г е п и я . И вот в список талаптливых людей попадают Р е п ь я р , Верзкье, Кампистроп и Ф л е ш ь е , тогда к а к Мольера, Лафоптеиа, Корпеля и Б о с с ю э т а н а з ы в а ю т г е н и я м и . З а м е ч у в с в я з и с этим, что и н о г д а а в т о р у о т к а з ы в а ю т в эпитете, к о т о р ы м н а д е л я ю т его произведение. И н о г д а к а к а я - н и б у д ь с к а з к а или т р а г е д и я имеет большой у с п е х . Об э т и х т т о и з р е д е и и я х мозкио с к а з а т ь , ч т о о п и г е н и а л ь н ы , н е в с е г д а , о л н а к о ж е р е ш а я с ь п р и м е н и т ь этот э п и т е т к а в т о р у и х . Д л я п о л у ч е н и я его" НУЖНО, п о д о б н о Л а ф о и т е и у , д а т ь м н о г о м а л е н ь к и х піес к о т о р ы е с т о и л и бы о д н о г о в е л и к о г о п р о и з в е д е н и я , и л и ж е , подобно К о р п е л ю п Р а с п н у , сочинить н е с к о л ь к о п р е в о с х о д н ы х ТРа Э п А и ч е с к а я поэма я в л я е т с я в поэзии е д и н с т в е н н ы м родом чества размер которого предполагает силу виимапия и тельпостл, достаточную д л я того, чтобы у в е н ч а т ь а в т о р а твор- пзобретазванием гегійя З а к а п ч и в а я ЭТУ г л а в ѵ , мне о с т а е т с я с д е л а т ь д в а з а м е ч а н и я . П е р в о е — что и и с к у с с т в е людьми у м н ы м и н а з ы в а ю т л и ш ь т е х , к т о ие о б л а д а я п и г е н и е м , п и . т а л а н т о м в к а к о и - н и б у д ь о б л а с т и , вносит в нее к р а с о т ы из д р у г о й о б л а с т и ; т а к о в ы , н а при м е р, к о м е д и и Фоптенеля: лишенные в д о х н о в е н и я и комического т а л а н т а , оии блощѵт некоторыми философскими красотами. Второе з а м е ч а н и е состоит в том, что и з о б р е т а т е л ь н о с т ь т а к тесно с в я з а н а с умом, ч т о д о н ы н е ии к о д н о м у и з л и ц , и с п о л н я ю щ и х к а к и е - л и б о п о л е з н ы е дела п е т р е б у ю щ и е и з о б р е т а т е л ь н о с т и , по п р и л а г а л и э п и т е т о в , п р и м е н и м ы х к ' в е л и к и м у м а м . О б ы ч а й п о з в о л я е т н а м н а з ы в а т ь :соѵоиіим с у д ы о , ф и н а н с и с т а 1 и и с к у с н о г о с ч е т ч и к а , но великим т о л ь к о поэта, з а к о н о д а т е л я , м а т е м а т и к а или о р а т о р а . Словом, у м в с е г д а предполагает изобретательность. Изобретательность, более в ы с о к а я в геппп, обнимает и больший к р у г о з о р ; опа предполагает, следовательно, и большее упорство, торжествующее пад всеми т р у д н о с т я м и , и то д е р з н о в е н и е х а р а к т е р а , к о т о р о е п р о к л а д ы в а е т новые пути. _ Т а к о в о различие между гением и умом, и т а к о в а общая идея, к о т о р у ю долзкпо с о е д и н я т ь с о с л о в о м ум. У с т а н о в и в это р а з л и ч и е , я д о л з к е п з а м е т и т ь , ч т о в с л е д с т в и е б е д н о с т и я з ы к а м ы в ы н у ж д е н ы п р и н и м а т ь это с л о в о в ого с а м ы х р а з н о о б р а з н ы х з н а ч е н и я х , о т л и ч а ю щ и х с я д р у г от д р у г а л и ш ь п р и л а г а т е л ь н ы м и , к о т о р ы е м ы п р и с о е д и н я е м к с л о в у ум. Эти прилагательные всегда даются читателями или зрителями и всегда относятся к тому впечатлению, какое производит иа н и х известный род идей. г Е с л и в о п р о с э т о т о б с у ж д а л с я т а к ч а с т о и т а к , мозкет б ы т ь , б е з у с п е ш н о , т о п о т о м у , ч т о у м ие р а с с м а т р и в а л и с о д н о й и т о й зке точки зрения и принимали за реальные и особенные к а ч е с т в а т а к и е э п и т е т ы , к а к сильный, тонкий, светлый и т . д . , с в я з ы в а е м ы е с о с л о в о м ум; н а к о н е ц , п о т о м у , ч т о эти эпитеты и е р а с с м а т р и в а л и с ь , к а к выразкеиие того р а з н о о б р а з н о г о впечатления, к а к о е производят иа нас различные в и д ы идей и различные способы и х передачи. Ч т о б ы р а с с е я т ь с в я з а н н ы е с этим вопросом н е я с н о с т и , я постараюсь в с л е д у ю щ и х г л а в а х точно определить р а з л и ч н ы е идеи, которые н у ж н о связывать с прилагательными, часто соединяемыми со словом у м .
ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е Iii Я не хочу сказать, что хорошие судьи и хорошие финансисты лишены ума, но л говорю только, что они обладают им не в качестве судей или финансистов, — конечно, еслп не смешивать звание судьи со званием законодателя. 1 ГЛАВА IV Об уме топком и об уме сильном В ф и з и ч е с к о м м и р е т о н к и м н а з ы в а ю т то, что м о ж н о у с м о т р е т ь с н е к о т о р ы м т р у д о м . В д у х о в н о м мире, т . е. в о б л а с т и идей и ч у в с т в , т о н к и м т о ж е н а з ы в а ю т т о , что з а м е ч а ю т т о л ь к о п р и н е к о т о р о м усилии у м а и некотором внимании. С к у п о й М о л ь е р а п о д о з р е в а е т с в о е г о с л у г у в том, ч т о оп е г о о б о к р а л ; он о б ы с к и в а е т е г о и, пе н а й д я н и ч е г о в е г о к а р м а н а х , г о в о р и т : « О т д а й мпе без о б ы с к а т о , ч т о у к р а л у м е н я » . Эти с л о в а Г а р п а г о н а топки; они в х а р а к т е р е с к у п ц а , но было трудно открыть их в нем. В опере «Изида» пимфа И о , ж е л а я у с п о к о и т ь ж а л о б ы И е р а к с а , говорит е м у : « Р а з в е я отпошусь к твоим соперникам л у ч ш е , чем к тебе?» И е р а к с отвечает ей: «Страдание моих соперников не равняется моей скорби. Сладостная иллюзия тщетной надежды Не свергает нх с вершины счастья. Ни один из них ие потерял, как я, твоего сердца. К твоему суровому нраву, как они, Я не привык. Какое мученье перестать нравиться, Когда однажды вкусил наслаждение быть любимым». Т а к о е ч у в с т в о е с т е с т в е н н о , по опо т о п к о , оио с к р ы т о в с е р д ц е несчастного любовника. И н у ж н ы были г л а з а К и н о , чтобы открыть его там. От т о н к и х ч у в с т в перейдем к т о п к и м и д е я м . П о д топкой идеей п о д р а з у м е в а е т с я с л е д с т в и е , т о н к о в ы в е д е н н о е из к а к о й - л и б о о б щ е й и д е и 1 . Я говорю следствие, потому что, к а к т о л ь к о идея стапоѴ / в и т с я о б и л ь н о й и с т и н а м и , о н а п е р е с т а е т н а з ы в а т ь с я топкой идеей и п о л у ч а е т н а з в а н и е принципа, и л и общей идеи. О б ы к н о в е н н о г о в о р я т принципы, а пе тонкие идеи, А р и с т о т е л я , Л о к к а , Д е к а р т а и Н ы о т о н а . К о н е ч н о , ч т о б ы п е р е х о д и т ь от п а б л ю д о п и й к н а б л ю д е н и я м и п о д п я т ь с я д о о б щ и х и д е й , этим философам н у ж н о б ы л о обладать большой топкостью ума, т. е. большим вниманием. В н и м а н и е ( д а п о з в о л е н о м'шПзудет с д е л а т ь м и м о х о д о м " это з а м е ч а н и е ) я в л я е т с я м и к р о с к о п о м , к о т о р ы й , у в е л и ч и в а я п р е д м е т ы , по n é искажая их, заставляет нас замечать в них множество сходств и р а з л и ч и й , пе в и д и м ы х д л я н е в н и м а т е л ь н о г о в з о р а . У м в л ю б о й - области есть, собственно г о в о р я , лишь следствие в н и м а н и я . Н о , н е у д а л я я с ь от с в о е г о п р е д м е т а , я з а м е ч у , ч т о и д е я и ч у в ство, открытие которых предполагает в авторе п много тонкости, ' м н о г о в н и м а і і и я , ие п о л у ч а т , о д н а к о ж е , н а з в а н и я т о н к и х , е с л и о. ч у в с т в о и л п э т а и д е я п р е д с т а в л е н ы п а с ц е н е и л и ж е и з л о ж е н ы остым н е с т е с т в е н н ы м о б р а з о м . П у б л и к а пе н а з ы в а е т топким то, о о п а п о н и м а е т б е з у с и л и я . П р и л а г а т е л ь п ы м и к с л о в у ум о н а о з н а ч а е т т о л ь к о в п е ч а т л е н и я , п о л у ч а е м ы е е ю от п р е д с т а в л я е м ы х ï идей или ч у в с т в . У с т а н о в и в этот ф а к т , м ы м о ж е м с к а з а т ь , ч т о топкой идеей з а з ы в а е т с я т а к а я и д е я , к о т о р а я у с к о л ь з а е т от п р о п и ц а т с л ь п о с т и З о л ы п н н с т в а ч и т а т е л е й ; у с к о л ь з а е т лее о н а в т е х с л у ч а я х , к о г д а і в т о р п е р е с к а к и в а е т ч е р е з п р о м е ж у т о ч н ы е идеи, н е о б х о д и м ы е д л я понимания предлагаемой идеи. Таковым является часто повторявшееся Фоптепелем изречение: П р и ш л о с ь бы у н и ч т о ж и т ь почти все религии 2 , е с л и бы и с п о в е дующих и х з а с т а в и л и л ю б и т ь д р у г д р у г а » . У м н ы й ч е л о в е к л е г к о ібжет найти промежуточные идеи, с в я з у ю щ и е между собой оба ю л о ж е и и я д а н н о й ф р а з ы 3 ; по у м н ы х л ю д е й м а л о . Т о н к и м и и д е я м и н а з ы в а ю т е щ е идеи, и з л а г а е м ы е т е м н ы м , з а г а о ч н ы м п л и и з ы с к а н н ы м о б р а з о м . Н а д о с к а з а т ь , что в о о б щ е это а з в а п п е д а е т с я с к о р е е с п о с о б у в ы р а ж е н и я , чем с а м о м у р о д у и д е й . В х в а л е б н о й р е ч и к а р д и н а л у Д ю б у а Ф о п т е п е л ь , г о в о р я об е г о р у д а х по в о с п и т а н и ю р е г о и т а , г е р ц о г а О р л е а н с к о г о , с к а з а л , ч т о этот п р е л а т е ж е д н е в н о р а б о т а л н а д тем, чтобы с т а т ь б е с п о л е з н ы м » ; т а идея обязана своей топкостью тумапгюсти в ы р а ж е н и я . В онере «Фетида» богиня, ж е л а я отомстить П е л е ю , которого nia с ч и т а е т н е в е р н ы м , г о в о р и т : «Мое сердце отдалось тебе, прельщенное видом Пылкой любви, которую ты, как будто, ко мне чувствовал; ІІо я накажу его за ото, возложив на себя муку Любить другого, а не тебя». Я с н о , что и э т а и д е я , п о д о б н о в с е м и д е я м п о д о б н о г о р о д а , п о л у іпла н а з в а н и е топкой лишь благодаря загадочному способу в ы р а жения и , с л е д о в а т е л ь н о , б л а г о д а р я н е к о т о р о м у у с и л и ю у м а , п у ж ому д л я ее п о п и м а п и я . Н о в е д ь в с я к и й а в т о р пишет д л я т о г о , тобы б ы т ь п о н я т ы м . В с е , что п р о т и в о р е ч и т я с н о с т и , я в л я е т с я едостатком стиля; следовательно, в с я к а я т о н к а я манера в ы р а : а т ь с я я в л я е т с я л о ж н о й 4 ; п о э т о м у , чем т о н ь ш е и д е я и чем л е г ч е па может у с к о л ь з н у т ь от проницательности читателя, тем с б о л ь і и м в н и м а н и е м н у ж н о с т р е м и т ь с я п е р е д а т ь ее п р о с т о п е с т е твепио. Обратимся теперь к тому роду ума, который обозначают эпите- ом сильный. Идеей сильной н а з ы в а е т с я идея интересная и способная пропзестп и а иас я р к о е впечатление. Это впечатление может б ы т ь дейт в и е м и л и с а м о й идеи и л и с п о с о б а в ы р а ж е н и я ее б . И д е я д о в о л ь н о о б ы ч п а я , ио я р к о илп о б р а з н о в ы р а ж е п и а я , Юнеет п р о и з в е с т и и а п а с с и л ь н о е в п е ч а т л е н и е . Т а к , н а п р и м е р , ббат К а р т о . с р а в н и в а я В е р г и л и я с Л у к и а н о м , г о в о р и т с л е д у ю щ е е : Вергилий я в л я е т с я лишь жрецом, воспитанным в лицемерной среде грама; плаксивый, лицемерный п святошеский х а р а к т е р его героя ; Шш
ne делает чести поэту; его вдохновение зажигается, невидимомуj л и т ь от о ^ и я л а м п а д , в и с я щ и х п е р е д а л т а р е м , д е р з н о в е н н о е ж в д о х п о в е и и е Л у к и а п а в о с п л а м е н я е т с я от б л е с к а м о л н и й » . С л о в о м н ы м ы п р и д а е м э п и т е т сильный т о м у , ч т о п р о и з в о д и т н а п а с ярко'анв п е ч а т л е п и е . А т а к к а к в е л и к о е и с и л ь н о е с х о ж и в т о м , ч т о прошли, в о д я т п а пас ж и в о е в п е ч а т л е н и е , то эти д в а в ы р а з к е и и я ч а с т і смешивают. Ч т о б ы точпо определить р а з л и ч и е мезкду в е л и к и м и с и л ь н ы м , я р а с с м о т р ю д в а э т и п о п я т и л о т д е л ь н о : в о - п е р в ы х , по о т н о ш е н и ю к и д е я м , в о - в т о р ы х , по о т н о ш е н и ю к о б р а з а м п , в - т р е т ь и х , по отношению к ч у в с т в а м . 'ь В е л и к а я и д е я б ы в а е т обыкповеипо идеей общепптереспой. Нов, идеи т а к о г о р о д а ие в с е г д а прппадлезкат к тем и д е я м , к о т о р ы с м производят н а нас особенно я р к о е в п е ч а т л е н и е . А к с и о м ы , пров о з г л а ш а в ш и е с я н е к о г д а в П о р т и к е п л и в Л и ц е е , и и т е р е с п ы е длзго в с е х л ю д е й и, с л е д о в а т е л ь н о , д л я а ф и н я н , и е о к а з ы в а л и и а н и х , с , однако, того виечатлепия, к а к о е производили речи Демосфена ja к о г д а этот оратор у п р е к а л и х в т р у с о с т и . « В ы с п р а ш и в а е т е друі.ъ д р у г а , у м е р л и Ф и л и п п ? О , а ф и п я п е , к а к о е в а м д е л о д о т о г о , з к и в оі и л и м е р т в ? Е с л и б ы н е б о и з б а в и л о в а с от н е г о , в ы с а м и в с к о р а , с о з д а л и б ы с е б е д р у г о г о Ф и л и п п а » . Е с л и р е ч и о р а т о р о в произ-м водили иа афниян большее впечатление, чем открытия и х филосо ф о в , т о п о т о м у , что Д е м о с ф е н п р е п о д н о с и л и м и д е и , и м е в ш и е большее отношение к и х п а с т о я щ е м у полозкеншо и, с л е д о в а т е л ь н о более непосредственно и н т е р е с о в а в ш и е и х . Н о л ю д и обыкновение * видят л и ш ь настоящий момент, поэтому н а н и х в с е г д а б о л ы ш д е й с т в у ю т т а к о г о р о д а и д е й , чем и д е и в е л и к и е и о б щ и е , к о т о р ь к не. т а к непосредственно с в я з а н ы с и х п а с т о я щ и м полозкеипем. П о т о м у - т о п о л ь з а к р а с н о р е ч и в ы х п р о и з в е д е н и й , с п о с о б н ы х возбузкдать д у ш у , и речей, д е й с т в у ю щ и х тем, что в п и х обсузкдаютсг текущие интересы г о с у д а р с т в а , менее в а ж н а и менее длительна,е ч е м п о л ь з а о т к р ы т и й ф и л о с о ф а , п п е р в ы е п е м о г у т , п о д о б н о вто-ь рым, иметь з н а ч е н и е д л я в с е х времен и д л я в с е х с т р а н . Единственн ы м р а з л и ч и е м мезкду в е л и к и м и с и л ь п ы м в о б л а с т и и д е й я в л я е т с я ' ^ т о , ч т о п е р в о е п р о б у з к д а е т б о л е е о б щ и й и п т е р е с , а в т о р о е боле<|і зкивой 6 . К о г д а д е л о и д е т о п р е к р а с н ы х и з о б р а ж е п п я х , об о п и с а н и я ^ и л и к а р т і ш а х , д е й с т в у ю щ и х п а в о о б р а з к е п и е , т о з д е с ь с и л ь н о е ]0 в е л и к о е с х о д и ы в том, что оба долзкпы т р а к т о в а т ь о в е л и к и х сюжетах** Т а м е р л а н и К а р т у ш — д в а р а з б о й н и к а , и з к о т о р ы х о д н и гра>б п т с п о м о і ц ы о ч е т ы р е х с о т т ы с я ч л ю д е й , а д р у г о й — л п ш ь с поо м о щ ь ю ч е т ы р е х с о т . П е р в ы й в ы з ы в а е т п а ш е у в а з к е и и е , в т о р о й —;наше презрение 7 . і) Т о , что я говорю о д у х о в н о м мире, применимо и к миру физич е с к о м у . Т о , что с а м о по с е б е м а л о и л и с т а н о в и т с я м а л ы м по с р а в З н е н и ю с б о л ь ш и м п р е д м е т о м , пе п р о и з в о д и т и а п а с п о ч т и н и к а к о г о впечатления. • ; В о о б р а з и т е себе А л е к с а н д р а в момент наиболее героический,к о г д а оп б р о с а е т с я н а в р а г а . Е с л и р я д о м с э т и м г е р о е м в ы п р е д , 288 - А ' U i i T e себе одного из т е х с ы н о в земли 8, которые, в ы р а с т а я в год -,локоть в т о л щ и н у и па три или н а четыре л о к т я в вышину, могли Оссу п а Полной, то А л е к с а н д р будет перед ними ч Щ ь забавной марионеткой, а г н е в его п о к а ж е т с я только смешным. Ц - І о е с л и с и л ь н о е б ы в а е т в с е г д а в е л и к и м , то в е л и к о е пе в с е г д а ejoaoT с и л ь н ы м . К а р т и н а , и з о б р а ж а ю щ а я Х р а м б о г и н и с у д ь б ы / и Х р а м н е б е с н ы х п р а з д н е с т в , мозкет б ы т ь г р а н д и о з н о й , в е л и ( с т в е н и о й и д а з к е в о з в ы ш е н н о й , по о н а п р о и з в е д е т н а н а с м е н ь ше в п е ч а т л е н и е , ч е м к а р т и н а , и з о б р а з к а ю щ а я Т а р т а р . К а р т и н а , •іобразкаюіцая п р о с л а в л е н и е с в я т ы х , м е н е е п о р а ж а е т вооораі п и е , чем «Страшный суд» Мпкель-Аидэкело. - Словом, с и л ь н о е ость р е з у л ь т а т с о ч е т а н и я в е л и к о г о со с т р а ш < 1ІМ и е с л и в с е л ю д и б о л е е ч у в с т в и т е л ь н ы к с т р а д а н и ю , ч е м к у д о эльствию, если сильное страдание заглушает всякое приятное ѵ в с т в о а с и л ь н о е у д о в о л ь с т в и е пе мозкет з а г л у ш и т ь в п а с ч у в с т в а і і р о г о ' с т р а д а н и я , т о , с л е д о в а т е л ь н о , с и л ь н о е долзкпо д с й с т в о т ь и а пас ж и в е е , и н а с долзкпо больше п о р а ж а т ь изображение э пЦромовдить Аа, ч е м О л и м п а . \( А В области н а с л а ж д е н и й вообразкепие, возоузкдаемое ж а ж д о й Іибольшего б л а ж е н с т в а , в с е г д а изобретательно; Олимпу всегда тдостает какого-нибудь украшения. « Х-Хо е с л и д е л о и д е т о б у з к а с н о м , т о в о о б р а ж е н и ю н е з а ч е м и з о о р е э т ь , и в э т о м с л у ч а е опо м е н е е т р е б о в а т е л ь н о : а д в с е г д а д о с т а т о ч н о рашеи. Т а к о в о р а з л и ч и е мезкду в е л и к и м и с и л ь н ы м в к а р т и н а х и в ноэтиІСКИХ о п и с а н и я х . П о с м о т р и м т е п е р ь , н е н а й д е м л и м ы т о г о зке люто р а з л и ч и я в к а р т и н а х драматических и в изображении ірастей. В трагедии мы называем сильными в с я к у ю страсть и всякое щетво, которые с и л ь н о задевают н а с , т . е. в с е те ч у в с т в а , ж е р т в о й х іш и г р у ш к о й к о т о р ы х мозкет б ы т ь з р и т е л ь . 5 Н и к т о и е мозкет и з б е з к а т ь у д а р о в м е с т и и л и р е в н о с т и . П о э т о м у Цена, в которой Атрей предлагает своему брату Ф и е с т у ч а ш у , Чполиеппую кровыо его сына; бешенство Радампста, который, Азлая с к р ы т ь п р е л е с т и З е и о б и п от ж а д н ы х в з о р о в победителя, 3,ючет ее, о к р о в а в л е н н у ю , в А р а к е , п р е д с т а в л я ю т д л я з р и т е л я °іртипы более с т р а ш н ы е , чем изображение честолюбца, з а н я в ш е г о "рестол своего в л а с т е л и н а . сі В этой п о с л е д н е й к а р т и н е з р и т е л ь н е в и д и т н и ч е г о о п а с н о г о і я себя. Среди зрителей нет м о н а р х о в ; бедствия р е в о л ю ц и и ие Э с т о л ь к о иемииуемы, чтобы поразить их ужасом, и поэтому оіш у д о в о л ь с т в и е м с м о т р я т н а это з р е л и щ е Одиих это зрелище нлев я е т , п о к а з ы в а я им дазке в с а м ы х в ы с о к и х к р у г а х т у непрочность ? з а с т ь я , к о т о р а я создаст известное равенство мезкду всеми полож е н и я м и и утешает м а л е н ь к и х людей в их н и з к о м положении. Д р у г и м 0110 н р а в и т с я п о т о м у , ч т о опо л ь с т и т и х н е п о с т о я н с т в у , аеновашіому п а желании лучшей доли; чрез б у р и государственных Переворотов и х в з о р у в с е г д а светит надезкда и а л у ч ш е е положение А и а б л и з к у ю возможность е г о . Н а к о н е ц , большинство людей 289 19 Г е л ь и е ц и й . — OG у м е — 1 7 9 8 ' (
симпафпе в о с х и щ е н о в е л и ч и е м этого з р е л и щ а , и оии о х в а ч е н ы к д о с т о й н о м у и д о б р о д е т е л ь н о м у г е р о ю , к о т о р о г о поэт выводит н сцепу. М ы в с е г д а отожествляем себя с героем, так к а к желапи с ч а с т ь я з а с т а в л я е т п а с с м о т р е т ь п а у в а ж е н и е к а к п а с р е д с т в о дл^ е г о д о с т и ж е н и я . Ч е м д о с т о й н е е н а м к а ж е т с я г е р о й , т . е . ч е м бодез его пдеп п ч у в с т в а с х о д п ы с иашпмп, тем более мы отожествлі о/ с е б я с п п м п т е м ж и в е е и н т е р е с у е м с я е г о п е с ч а с т г і о п п л п счастливой судьбой. К а ж д ы й с удовольствием узнает в герое свои собствепще ч у в с т в а . И это у д о в о л ь с т в и е т е м ж и в е е , ч е м в е л и ч е с т в е н н е е р А ь г е р о я п а земле, к о т о р о м у п р и х о д и т с я , подобпо Г а п п п б а л у , Сулф Серторшо плп Ц е з а р ю , подчппять себе парод, ч ь я с у д ь б а стаповшш с у д ь б о й в с е г о м и р а . В с е п р е д м е т ы д е й с т в у ю т п а п а с в с е г д а пропорционально своему величию. Е с л и в ы представите па театральшб с ц е п е з а г о в о р в Г о п у е и в Р и м е , е с л и в ы о д і ш а к о в о ч е т к о - пзобрА зите х а р а к т е р ы г р а ф а Ф н с с к о и К а т п л и п ы , одарпте п х р а в п о І силой, мужеством, умом и возвышенностью д у х а , то я у в е р е ш что о т в а ж н ы й К а т п л п н а стапет почти и с к л ю ч и т е л ь н ы м предметом пашего восхищения, грандиозность его предприятия сообщится е г о х а р а к т е р у , в о з в ы с и т е г о в н а ш и х г л а з а х , и и с т о ч н и к о м этой пашей иллюзии будет паше собствеппое ж е л а н и е с ч а с т ь я . Д е й с т в и т е л ь н о , м ы б у д е м с ч и т а т ь с е б я т е м с ч а с т л и в е е , ч е м мы! б у д е м м о г у щ е с т в е н н е е , ч е м м н о г о ч и с л е н н е е н а р о д , к о т о р ы м мыбудем у п р а в л я т ь , чем большее число людей будет предупреждать и у д о в л е т в о р я т ь п а ш и ж е л а н и я , п о к а , н а к о н е ц , о с т а в ш и с ь единс т в е н н о с в о б о д н ы м и п а з е м л е , м ы п е б у д е м о к р у ж е н ы ц е л ы м миром рабов. В о т г л а в п ы е п р п ч п п ы у д о в о л ь с т в и я , д о с т а в л я е м о г о н а м пзобраэкепием ч е с т о л ю б и я , — с т р а с т и , к о т о р а я п о з ы в а е т с я в е л и к о й л п п ь потому, что в е л и к и перемены, производимые ею п а земле. Е с л и и л ю б о в ь порой п о р о ж д а л а великие перемены, если опі о п р е д е л и л а п е х о д с р а ж е п п я при А к ц п у м о в п о л ь з у О к т а в и я , если в в е к е более близком она о т к р ы л а м а в р а м доступ в И с п а н и ю и е с л п одпп з а д р у г и м о н а п п з в е р г а л а п р е с т о л ы , то эти великие п е р е в о р о т ы и е я в л я ю т с я в с е ж е н е о б х о д и м ы м и с л е д с т в и я м и любви 1 , к а к опи я в л я ю т с я н е о б х о д и м ы м и с л е д с т в и я м и ч е с т о л ю б и я . П о э т о м у зкаэкда в е л и ч и я п л ю б о в ь к р о д п п е , к о т о р у ю м о ж п о р а с с м а т р и в а т ь к а к ч е с т о л ю б и е , т о л ь к о б о л е е д о б р о д е т е л ь н о е , получали в с е г д а предпочтительно перед в с е м и д р у г и м и страстями н а з в а н и е в е л и к и х с т р а с т е й , — н а з в а н и е , которое б ы л о перепесепо п а г е р о е в , в д о х н о в л я е м ы х ИМИ, и п о з ж е б ы л о д а н о К о р и е л ю п д р у г г п м з н а м е н и т ы м п о э т а м , и з о б р а ж а в ш и м э т п с т р а с т и . В с в я з и с этим я з а м е ч у , ч т о л ю б о в н у ю с т р а с т ь п е мепее т р у д н о и з о б р а ж а т ь , ч е м страсть честолюбия. Чтобы изобразить характер Ф е д р ы с таким и с к у с с т в о м , к а к это с д е л а л Р а с п н , н у ж н о б ы л о , к о н е ч п о , п е м е н ь ш е ума, пдей и комбинаций, чем д л я изображения х а р а к т е р а К л е о патры в «Родогуне». Словом, пазвапие великого больше относится к выбору сюжета, чем к искусству художника. И з с к а з а п п о г о мпою в ы т е к а е т , что е с л и л ю д п более ч у в с т в и т е л ь н ы к с т р а д а н и ю , ч е м к у д о в о л ь с т в и ю , то идеи, к а р т и п ы п СФрасФи, изображаіоіциё чувство страха и ужасё, должны пройё-1 в о д и т ь п а п п х в п е ч а т л е п п е более сильное, чем предметы, с о з д а н н ы е для общего изумления н восхищения. Словом, великое в любой отрасли е с т ь то, что поразкает в с е х людей, а сильпое есть то, что п р о и з в о д и т м е п е е о б щ е е , по б о л е е лепвое в п е ч а т л е н и е . О т к р ы т и е к о м п а с а я в л я е т с я , без с о м н е н и я , более о б щ е п о л е з н ы м д л я ч е л о в е ч е с т в а , ч е м о т к р ы т и е к а к о г о - л и б о з а г о в о р а , по это п о следнее открытие бесконечно более интересно д л я того государства, в котором происходит заговор. Определив идею сильного, я замечу, что т а к к а к людп м о г у т сообщать д р у г д р у г у своп идеи т о л ь к о словами, то к а к бы пи б ы л а с и л ь п а м ы с л ь , но е с л и с п л а в ы р а э к е п и я н е о т в е ч а е т с и л е м ы с л и , она в с е г д а ноказкется слабой, но к р а й н е й мере д л я лпца, пе одаренного мощыо ума, возмещающей слабость выражения. Но, чтобы с п л ы ю передать к а к у ю - н и б у д ь мысль, н у ж н о , воп е р в ы х , в ы р а з и т ь ее я с п ы м и т о ч н ы м о б р а з о м : в с я к а я и д е я , в ы р а зкепная двусмысленно, п о х о ж а н а предмет, видимый сквозь т у м а н ; в п е ч а т л е н и е от п е е н е д о с т а т о ч н о ч е т к о , ч т о б ы б ы т ь с и л ь н ы м . В о - в т о рых, нужно, чтобы эта мысль была, если возможно, облечепа в образ и чтобы образ был точным слепком с мысли. Д е й с т в и т е л ь н о , если в с е паши пдеп с у т ь следствие п а ш п х ощущ е н и й , то п п е р е д а в а т ь эти пдеп д р у г и м л ю д я м мы м о ж е м л п ш ь с помощью органов ч у в с т в ; к а к я у ж е с к а з а л Б г л а в е о воображении, пужно обращаться к глазам, чтобы быть понятым умом. Чтобы оказать на пас сильпое впечатление, педостаточпо даже, чтобы образ был верным и я в л я л с я точным слепком с пдеп; н у ж н о е щ е , ч т о б ы оп б ы л г р а п д п о з н ы м , п о п е и с п о л и н с к и м 1 0 ; таков образ, употребленный бессмертным автором « Д у х а законов», к о г д а оп с р а в н и в а е т д е с п о т о в с д и к а р я м и , « к о т о р ы е с т о п о р о м в р у к е срубают дерево, чтобы с о р в а т ь его плоды». К р о м е того, п у ж н о , чтобы этот г р а н д и о з н ы й образ б ы л н о в ы м и л и , по к р а й н е й м е р е , б ы л о б л е ч е п в п о в у ю ф о р м у . Удпвлеипе, в ы з в а п п о е п о в и з п о й , с о с р е д о т о ч и в а е т в с е п а ш е в н и м а н и е иа идее, п этим дает ей возмозкпость п р о и з в е с т и п а пас более с и л ь н о е в п е чатление. Ыакопец, последняя степень совершепства достигается в этой области, к о г д а образ, в к о т о р ы й облечепа идея, е с т ь о б р а з движения. Т а к а я картина всегда предпочтительнее изображения предмета неподвижного; оиа в о з б у ж д а е т в пас больше о щ у щ е н и й и производит, следовательно, более живое впечатление. Н а с в с е г д а более поразкает б у р я , чем з а т и ш ь е . Т а к и м образом, силой пзлозкеппя автор обязан отчасти вообразкепшо; с его помощью оп сообщает душе ч и т а т е л я в е с ь зкар с в о и х мыслей. • Е с л п в этом отношении а н г л и ч а н е п р и п и с ы в а ю т себе п р е в о с х о д с т в о пад памп, то э т и м преимуществом о н и о б я з а н ы пе с т о л ь к о о с о б о й с и л е и х я з ы к а , с к о л ь к о особой ф о р м е и х п р а в л е н и я . Спла свойственна свободному государству, в котором человек, с о з д а в ш и й в ы с о к у ю м ы с л ь , мозкет с п о л н о й с п л о и в ы р а з и т ь ее. Ипаче обстоит дело в г о с у д а р с т в а х м о н а р х и ч е с к и х : в этих с т р а н а х интересы отдельных сословий или пемиогпх отдельных высокопо-
с т а в л е н н ы х л и ц , а еще ч а щ е л о ж н а я и м е л о ч н а я п о л и т и к а с т а в я т п р е п я т с т в и я п о р ы в а м г о и и я . Т о т , к т о в э т и х г о с у д а р с т в а х подним а е т с я до в е л и к и х и д е й , ч а с т о в ы н у ж д е н м о л ч а т ь о н и х и л и , по крайней мере, ослаблять и х силу двусмысленностью, загадочн о с т ь ю и б л е д н о с т ь ю в ы р а з к е и и я . П о э т о м у л о р д Ч е с т е р ф и л ь д в одном п и с ь м е , а д р е с о в а н н о м а б б а т у Г в а с к о , м о г с к а з а т ь об а в т о р е « Д у х а з а к о н о в » с л е д у ю щ е е : « К а к ж а л ь , ч т о г - п п р е з и д е н т до М о н т е с к ь е , у д е р з к а п и ы й , к о н е ч н о , б о я з н ы о перед м и н и с т е р с т в о м , • пе о с м е л и л с я с к а з а т ь псе, ч т о ou х о т е л . Мозкио х о р о ш о п о п я т ь в общем, что он д у м а е т о т н о с и т е л ь н о н е к о т о р ы х в о п р о с о в , ио оп в ы р а ж а е т с я пе д о с т а т о ч н о я с н о и с и л ь н о ; мы г о р а з д о л у ч ш е з н а л и бы, ч т о оп д у м а е т , е с л и б ы оп п и с а л с в о е с о ч и н е н и е в Л о н д о н е и е с л и б ы он родился англичанином». Этот н е д о с т а т о к с и л ы в ы р а з к е и и я ие я в л я е т с я , о д п а к о ж е , признаком недостатка гениальности у парода. И з в с е х областей, кот о р ы е к а ж у т с я н и ч т о ж н ы м и с и л ь н ы м м и р а с е г о н п о т о м у с презрением предоставлены гению, я могу привести тысячу доказат е л ь с т в этой и с т и н ы . Т а к , н а п р и м е р , к а к а я с и л а в ы р а з к е и и я в н е к о т о р ы х н а д г р о б н ы х с л о в а х Б о с с ю э т а и в н е к о т о р ы х сцепах трагедии «Магомет», которая, несмотря ии па к а к у ю к р и т и к у , я в л я е т с я , мозкет б ы т ь , о д н и м и з п р е к р а с н е й ш и х п р о и з в е д е н и й з н а м е н и т о г о Вольтера! Я з а к о п ч у одпим о т р ы в к о м из а б б а т а К а р т о , о т р ы в к о м , полным той силы выразкеиия, иа которую не считают способным н а ш язык. Аббат Карто объясняет здесь причину суеверия египтян. «Мог л и этот н а р о д н е б ы т ь н а и б о л е е с у е в е р н ы м и з в с е х п а р о д о в ? Е г и п е т , — г о в о р и т ои, — б ы л с т р а н о й в о л ш е б н о г о ; в о о б р а ж е н и е здесь в с е г д а подстегивалось грандиозным и чудесным, повсюду о т к р ы в а л и с ь п е р с п е к т и в ы д л я у ж а с а и в о с х и щ е н и я . Ц а р ь был п р е д м е т о м и з у м л е н и я и с т р а х а . П о д о б н о с к р ы т о й и г л у б и н е облак о в грозе, которая, к а ж е т с я , гремит в н и х с большей силой и вел и ч е с т в е н н о с т ь ю , и ц а р ь и з р е к а л с в о ю в о л ю и з г л у б и н ы лабиринтов и чертогов. Г о с у д а р и показывались лишь в страшном и г р о з н о м о б л а ч е п и и в л а с т и , еще б о л е е у с и л е н н о й и х б о ж е с т в е н н ы м происхождением. К о н ч и н а царей б ы л а апофеозом; земля оседала и о д т я ж е с т ь ю и х м а в з о л е е в . К а к м о г у щ е с т в е н н ы е б о г и , опи пок р ы л и Е г и п е т в е л и к о л е п н ы м и о б е л и с к а м и , испеіцреппымп ч у д е с ными надписями, исполинскими пирамидами, вершины которых т е р я л и с ь и о б л а к а х ; к а к б л а г и е б о г и , о н и в ы р ы л и т е о з е р а , что г о р д о о г р а ж д а ю т Е г и п е т от н е о ж и д а н н о с т е й п р и р о д ы . Х р а м и жрецы к а з а л и с ь еще страшнее трона и г о с у д а р я и сильн е е д е й с т в о в а л и н а в о о б р а ж е н и е е г и п т я н . В одном и з э т и х х р а м о в н а х о д и л с я к о л о с с С е р а п и с а . Н и к т о и з с м е р т н ы х по смен п р и б л и ж а т ь с я к нему. Существование мира было с в я з а н о с существов а н и е м э т о г о к о л о с с а - т о т , к т о р а з б и л б ы этот т а л и с м а н , п о г р у з и л бы в с е л е н н у ю в первичный хаос. Легковерие было безграничным, в с е в Е г и п т е было з а г а д к о й , чудом или тайной. В о в с е х х р а м а х были о р а к у л ы ; все пещеры изрыгалп у ж а с н ы й вой; всюду виднел и с ь т р я с у щ и е с я т р е п о з к н и к и , б е с н у ю щ и е с я пифии, ж е р т в ы , ж р е ц ы и маги, которым боги, облекая и х своей божественной властью, поручали выполнение своей мести. Философы, вооружившись против суеверия, восстали против пего- но в с к о р е , у г л у б и в ш и с ь в лабиринт слишком отвлеченной м е т а ф и з и к и , бии п р е д а л и с ь с п о р а м , к о т о р ы е в н е с л и с р е д и п п х р а з д о р ы ; этим в о с п о л ь з о в а л и с ь к о р ы с т ь и ф а п а т и з м , о п л о д о т в о р и в х а о с различных философских систем, из к о т о р ы х в ы ш л и пышные мистерии О з и р и с а , И з и д ы и Г о р у с а . П о д п р и к р ы т и е м т а и н с т в е н ного и великолепного м р а к а теологии и религии обман остался неузнанным. Е с л п некоторые египтяне и заметили его в иеяспом свете сомиепия, т о м е с т ь , в с е г д а у г р о ж а в ш а я н е с к р о м н ы м , п р е г р а д и л а их взорам доступ к свету, и х устам — доступ к истине. И даже с а м и ц а р и , к о т о р ы е , ж е л а я о г р а д и т ь с е б я от в с я к и х п о с я г а т е л ь с т в , окружили с помощью жрецов с в о й троп у ж а с о м , суеверием и призраками, — даже сами цари, говорю я , были з а п у г а н ы . В с к о р е оии д о в е р и л и х р а м а м с в я щ е н н ы е о с о б ы м о л о д ы х ц а р е в и ч е й ; п а с т а л а р о к о в а я э п о х а т и р а н и и е г и п е т с к и х ж р е ц о в ; с т е х пор и х м о г у щ е с т в у пе б ы л о п р е п о н ы . Ц а р и с м л а д е н ч е с т в а с т а н о в и л и с ь ж е р т вой п р е д р а с с у д к о в ; из с в о б о д н ы х и н е з а в и с и м ы х , к а к и м и они были прежде, п о к а опи видели в ж р е ц а х т о л ь к о н е г о д я е в пли п о д к у п л е н н ы х ф а н а т и к о в , опи с д е л а л и с ь и х р а б а м и н ж е р т в а м и . Народ, подражая-царям, последовал и х примеру, п вось Египет простерся у йог в е р х о в н о г о ж р е ц а и пред алтарем с у е в е р и я » . М п е к а ж е т с я , что это в е л и к о л е п н о е о п и с а н и е а б б а т а Карто п о к а з ы в а е т , что т а с л а б о с т ь в ы р а з к е и и я , в к о т о р о й п а с у п р е к а ю т и к о т о р у ю мозкио з а м е т и т ь в н е к о т о р ы х н а ш и х п р о и з в е д е н и я х , ие мозкет б ы т ь п р и п и с а н а н е д о с т а т к у г е н и а л ь н о с т и у п а р о д а . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е IV 1 В произведениях Фонтенелп мы находим тысячи примеров этому. г То, что может быть верно относительно ложных религий, не применимо нашей, поучающей любви к ближнему. 3 То же самое можно сказать о следующем изречении Фонтенелп: «Когда ! п писал я всегда старался понимать самого себя». Немногие, действительно, понимают этсГйзречеіше Фоіітенелп. Немногие сознают, подобно ему, всю важность правила, которому так трудно следовать. У ж е не говоря об умах обыкновенных, как много даже среди таких мыслителей, как Мальбранш, Лейбниц и другие великие философы, людей, которые, не применив к себе изречения Фонтенелп, не стремились к пониманию себя самих, к разложению своих принципов на составные части, к сведению их к простым и всегда ясным положениям, чего нельзя достигнуть, не зная хорошенько, ( понимаешь ли самого себя. Они опирались на те принципы, неясность которых всегда подозрительна тому, кто помнит изречение Фонтенеля. Т а к как они не докопались, если можно так выразиться, до твердого грунта, то все громадное здание их системы оседало, по мере того как они его воздвигали. 4 Мне хорошо известно, что тонкие обороты имеют ценителей. Людям кажется, говорят» они, что все легко понятное ужо приходило в голову всем; поэтому ясность выражения указывает на неумелость автора. Нужно всегда к
набрасывать некий облачный покров на своп мысли. Тщеславию многих людей льстит проникнуть за ото облако, непроницаемое для среднего читателя, и уловить истину через неясность выражения; они еще и потому так восхваляют подобную манеру писать, что под предлогом похвалы автору они восхваляют свою собственную проницательность. Это бесспорно. І-Іо, по-моему, нужно презирать подобные похвалы и противиться желанию их заслужить. Если какая-нибудь мысль выражена очень тонко, то сначала она бывает плохо понята, ио под конец она становится понятной всем. Но как только вагадка выражения разгадана, то мысль сводится умными людьми к ее истинной внутренней ценности, а людьми посредственными оценивается даже и много ниже: им теперь стыдно своей недостаточной проницательности, и поэтому своим несправедливым презрением они мстят за оскорбление, которое топкость выражения нанесла остроте их ума. 5 В Персии эпитетами «художник» плп «скульптор» обозначают неравную силу различных поэтов: там поэтому говорят: поэт-художник или поэтскульптор. 6 Иногда какое-нибудь рассуждение называют сильным, но только тогда, когда дело идет об интересующем нас предмете. Поэтому такое название не дают, например, геометрическим доказательствам, хотя из всех рассуждений они, без сомнения, наиболее сильные. 7 Все, что лишено силы, становится Смешным, и все, что обладает ею, облагораживается. Какая разница между мошенничеством какого-нибудь контрабандиста н Карла VI 8 В глазах такого исполина Цезарь,сказавший veni, vidi, ѵісі (пришел, увидел, победил) и совершавший столь быстро свои завоевания, показался бы медлительным, как ползущая морская звезда или улитка. 9 Отчасти этим можпо объяснить восхищение перед бичами мира, перед воинами, чье мужество низвергало империи и наменяло Л І І К земли. Мы читаем с удовольствием их историю, но страшились бы быть их современниками. Эти завоеватели подобны черным тучам, изборожденным молниями, которые, вырываясь пз пх чрева, разбивают в куски деревья и скалы. Вблизи это зрелище охватывает ужасом, вдали оно наполняет восхищением. 1 0 Чрезмерная величина образа делает его иногда смешным. Когда псалмопевец говорит: «горы скачут подобно баранам», то этот образ производит на нас мало впечатления, потому что немногие люди обладают достаточно сильным воображением, чтобы ясно и живо представить себе горы скачущими, как козлята. ГЛАВА V Об уме светлом, об уме обширном, об уме и о вкусе проницательном Е с л п в е р и т ь н е к о т о р ы м л ю д я м , то г е н и й е с т ь печто в р о д е и н с т и н к т а , с п о с о б н о г о д а ж е без в е д о м а т о г о л п ц а , к о т о р о е оп о д у ш е в л я е т , с о в е р ш а т ь в н е м в е л и ч а й ш и е в е щ п . Этот и п с т п п к т они с т а в я т г о р а з д о п п ж е с в е т л о г о у м а , к о т о р ы й опи п р и н и м а ю т з а у н и в е р с а л ь н ы й и н т е л л е к т . М н е н и е это, п о д д е р ж и в а е м о е н е к о т о р ы м и в е с ь м а у м и і і м и л ю д ь м и , еще ие п р и н я т о , о д н а к о , о б щ е с т в о м . Ч т о б ы п р и т т и к к а к п м - п и б у д ь р е з у л ь т а т а м по этому в о п р о с у , п е о б х о д п м о , д у м а ю я , д а т ь о п р е д е л е н и е п о п я т и л светлый ум. В фпзпке светом позывается то тело, присутствие которого делает предметы видимыми. Светлым умом я в л я е т с я , с л е д о в а т е л ь н о , у м т а к о г о рода, который делаот наши идеи видимыми среднему читателю. Е г о свойство заключается в умеппи так расположить п д е п , н е о б х о д и м ы е д л я д о к а з а т е л ь с т в а и с т и н ы , ч т о п х л е г к о мозкпо охватить. Благодарное общество дает пазваіше светлого у м а тому лицу, которое просвещает его. До появления Фоитенеля большая часть ученых, взобравшихся па обрывистую вершппу паукп, оказалась совершеппо изолированной п лпшеппой в с я к о г о общеппя с другими л ю д ь м и . О н н п е с р а в н я л и н а у ч н о е поприще п п е п р о в е л п к н е м у д о р о г и д л я н е вежества. Ф о н т с д с л ь , которого я ие рассматриваю здесь с т о ч к и з р е н и я т о г о , ч т о д е л а е т е г о г е н и а л ь н ы м , б ы л т е м пе мепее о д н и м пз п е р в ы х , построивших мост м е ж д у п а у к о й и пезпаипем. О п з а м е т и л , ч т о п н е в е ж д а м о ж е т п о л у ч а т ь с е м е п а в с е х истпп, по ч т о д л я этого п у ж и о п о д г о т о в и т ь е г о у м , п ч т о новую мысль ( п о л ь з у я с ь е г о в ы р а ж е н и е м ) , как п клин, ііельзл вбивать с широкого конца. О п с т р е м и л с я к нз~ложеншо~идеи с н а и б о л ь ш е й я с н о с т ь ю п у с п е л в этом; множество посредствеппых у м о в в д р у г увидоло с е б я просвещенными, п общественная благодарность преподнесла ему тптул светлого ума. Ч т о зке пуэкпо б ы л о д л я с о в е р ш е н и я т а к о г о ч у д а ? Т о л ь к о н а блюдать з а ходом мышления обыкповеппых умов, знать, что все в мире с в я з а н о и что в о б л а с т и и д е и п е з п а п п е в с е г д а в ы п у з к д е п о уступечть о г р о м н ы м , х о т я и п е з а м е т н ы м у с п е х а м п р о с в е щ е п п я , к о т о р ы е мозкпо с р а в п п т ь с т е м и т о п к и м п к о р н я м и , к о т о р ы е , п р о н и к а я в расщелпны скал, разбухают там и паконец раздробляют п х . Нузкпо было, иакопец, созпать, что природа я в л я е т с я длинной ц е п ы о и ч т о с п о м о щ ь ю п о с р е д с т в у ю щ и х и д е й мозкпо з в е н о з а звеном привести посредственные у м ы к самым в ы с о к и м пдеям г . С л о в о м , с в е т л ы й у м е с т ь пе что и н о е , к а к с п о с о б н о с т ь с б л п з к а т ь м ы с л и мезкду с о б о ю , с в я з ы в а т ь пдеп узке и з в е с т н ы е с и д е я м и мепее нзвёстпымп п передавать пх в точных и ясных выразкепиях. ' В философии э т а с п о с о б н о с т ь я в л я е т с я тем, ч е м в поэзпп я в л я е т с я стихослозкение. И с к у с с т в о стпхослозкеппя з а к л ю ч а е т с я в с и л ь н о й и гармоппчоскоы передаче мыслей поэта; и с к у с с т в о с в е т л ы х у м о в з а к л ю ч а е т с я в том, ч т о б ы я с н о п е р е д а в а т ь и д е и ф и л о с о ф о в . О б а э т п т а л а н т а пе п р е д п о л а г а ю т пи г е п п а л ь п о с т и , п и и з о б р е тательности, х о т я и пе и с к л ю ч а ю т п х . Не все людп столь с ч а с т л и в ы , к а к Декарт, Л о к к , Гоббс и Б э к о п , которые с светлым умом соединяли и г е н и а л ь н о с т ь п изобретательность. Светлый у м слуэкит и н о г д а лишь истолкователем д л я философского гепия п тем органом, пос р е д с т в о м к о т о р о г о оп с о о б щ а е т обычпым у м а м п д е п , ^ п р е в о с х о д я щие способность п х поппмапия. Е с л и ч а с т о с м с ш п в а л и с в е т л ы й у м с г е н и е м , т о п о т о м у , что и тот и д р у г о й п р о с в е щ а ю т ч е л о в е ч е с т в о , и п о т о м у , ч т о н е д о с т а т о ч н о цецо с о з н а в а л и , что г е п и и я в л я е т с я ц е н т р о м и о ч а г о м , о т к у д а
с в е т л ы й у м и з в л е к а е т с в о п б л е с т я щ и е и д е и , к о т о р ы е оп з а т е м п е р е дает толпе. В н а у к а х г е н и й , п о д о б н о с м е л о м у м о р е п л а в а т е л ю , и щ е т и отк р ы в а е т неизвестные области. Светлым ж е у м а м надлежит медл е н н о в е с т и по и х с л е д а м с в о й в е к п к о с н у ю м а с с у о б ы ч н ы х у м о в . В и с к у с с т в а х гений опережает светлые умы, и его можно сравнить с превосходным скакуном, который быстрыми скачками у г л у бляется в чащу лесов и перескакивает через заросли и рытвины. П о с т о я н н о з а н я т ы е наблюдением над ним и слишком медлеппые, чтобы следовать за ним в его беге, светлые у м ы поджидают его, т а к сказать, п а п р о г а л и н а х , замечают его здесь, отмечают некоторые т р о п и н к и , по к о т о р ы м о н д в и г а л с я , н о м о г у т в с е г д а о т м е т и т ь л и ш ь самое малое число п х . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и бы в т а к и х и с к у с с т в а х , к а к , п а п р и м е р , к р а с п о р е ч п е п л и п о э з и я , с в е т л ы й у м м о г д а в а т ь в с е те т о н к и е п р а в и л а , от с о б л ю д е н и я к о т о р ы х з а в и с и т с о в е р ш е н с т в о поэм и л и речей, то краспоречпе пли поэзия ие б ы л и б ы больше плодами г е п п я ; люди с т а н о в и л и с ь бы великими поэтами и великими ораторами, к а к становятся хорошими счетчиками. Одни только геиий может охватить все те сложные правила, которые обеспечивают ему у с п е х . Б е с с и л и е с в е т л ы х у м о в открыть всо эти п р а в и л а я в л я е т с я причиной и х м а л о г о у с п е х а в т е х с а м ы х и с к у с с т в а х , о к о т о р ы х опи часто в ы с к а з ы в а л и столь превосходные суждения. Опи могут выполнить кое-какие у с л о в и я , необходимые д л я хорошего произведения, но у п у с к а ю т г л а в п ы е . Ф о п т е н е л ь , н а которого я с о ш л ю с ь д л я п о я с п е н п я этой м ы с л и примером, д а л , без сомнения, в своей «Поэтике» п р е в о с х о д н ы е прав и л а . Н о т а к к а к в этом произведении ои не говорит п и о с т и х о с л о ж е н и и , п и об и с к у с с т в е в о з б у ж д а т ь с т р а с т и , т о в е р о я т п о , ч т о , с о б л ю д а я предписанные им самим топкие п р а в и л а , ои мог бы сочипять лишь холодные трагедии. И з различия, установленного между гением и светлыми умами, в ы т е к а е т , ч т о ч е л о в е ч е с к и й р о д но о б я з а н э т и м п о с л е д н и м н и к а к и м и о т к р ы т и я м и и ч т о с в е т л ы е у м ы пе р а з д в и г а ю т г р а п и ц н а ш е г о м ы ш леппя. С л о в о м , этот р о д у м а е с т ь и е ч т о и н о е , к а к т а л а н т , к а к с п о с о б ясной передачи с в о и х идей другим людям. Н о здесь я должен заметить, что тот, к т о сосредоточил бы свое в н и м а н и е л и ш ь в одпой области и с я с н о с т ь ю и з л а г а л бы принципы т о л ь к о одпого и с к у с с т в а , к а к , например, м у з ы к и п л и ж и в о п и с и , ие мог бы быть прнчпслеп к светлым умам. Ч т о б ы з а с л у ж и т ь это н а з в а н и е , н у ж н о и л и в п е с т п с в е т в о б л а с т ь и с к л ю ч и т е л ь н о , и н т е р е с н у ю и л и зке о с в е т и т ь м п о г о р а з л и ч н ы х вопросов. То, что мы называем светлым умом, в с е г д а предполагает и з в е с т н у ю о б ш и р н о с т ь з н а н и я ; п о э т о м у т а к о й у м мозкет п р о и з водить впечатление даже па людей просвещенных и в разговоре одерживать победу над геппем. Введите в собрание людей, знаменит ы х в различных и с к у с с т в а х или п а у к а х , человека, обладающего с в е т л ы м у м о м . Б е с е д у я о экивописп с поэтом, о философии с зкиво- п и с ц о м , о с к ѵ л ь п т у р с с философом, он и з л о ж и т в с е принципы[ с $ б о л ь шей точностью и р а з о в ь е т и х идеи с большей я с н о с т ь ю , ч е м эти з н а м е н и т ы е л ю д и с у м е л и бы и х р а з в и т ь д р у г п е р е д д р у г о м и и о это у ОП з а с л у ж и т п х у в а ж е н и е . Н о п у с т ь это ж е с а м о е л и ц о с о вершит неловкость, заговорит о живописи с живописцем, о поэзии с п о э т о м , о ф и л о с о ф и и с ф и л о с о ф о м , и т о г д а оп п о к а ж е т с я и м я с н ы м но ограниченным умом, л и ш ь выразителем о б щ и х М один случай, к о г д а светлые и обширные у м ы м о г у т быть поставлены н а р я д у ^ з гениями, и м е н н о , к о г д а н е к о т о р ы е н а у к и ^ р е з в ь ш а и н с . р а з работаны, и этого рода у м ы у к а з ы в а ю т па п р и с у щ и е им в с е м и, с л е д о в а т е л ь н о , более о б щ и е п р и н ц и п ы . оп1ГТ1Т1ТТП м о ж л ѵ С к а з а н н о е мною у к а з ы в а е т и а з н а ч и т е л ь н о е р а з л и ч и е мезкду умами проницательными п умами светлыми и обширными, последние быстро с х в а т ы в а ю т множество предметов, п е р в ы е же наоборот, к а с а ю т с я л и ш ь н е м н о г и х вещей, по у г л у б л я ю т и х и п р о х о д я т в г л у б и н у то р а с с т о я н и е , к о т о р о е у м ы обширные п р о х о д я т и а п о в е р х н о с т и . И д е я , к о т о р у ю я с в я з ы в а ю со с л о в о м проf m w m Z n Z отвечает его этимологии. Свойство такого рода у м а з а к л ю ч а е т с я ^ в п р о н и к н о в е н и и в п р е д м е т ; к о г д а зке о н д о с т и г а е т Г н е м и з в е с т н о й г л у б и н ы , т о оп л и ш а е т с я с в о е г о н а з в а н и я прони- цательный и получает название глубокий. ^ П о с л о в а м Ф о р м е я , г л у б о к и й у м и л п и а у ч п ы й г е н и й е с т ь пе что иное к а к у м е н ь е сводить идеи отчетливые к д р у г и м и д е я м , еще более Простым и я с н ы м , пока, н а к о н е ц , ие Достигается п о с л е д н е е возможное решение. Тот, кто мог бы зиять, прибавляет Ф о р м е д о к а к о й т о ч к и к а ж д ы й ч е л о в е к д о в о д и т этот а н а л и з , т о т и м е л б ы пплод с о б о й ш к а л у г л у б и н ы к а ж д о г о у м а . И з с к а з а н н о г о с л е д у е т , ч т о к р а т к о с т ь зкизпи пе п о з в о л я е т челов е к у б и т ь глубоким в н е с к о л ь к и х отраслях знания и что чем прон и ц а т е л ь н е е и г л у б ж е у м , т е м м е н е е оп о б ш и р е н , и ч т о у м а у н и версального пе с у щ е с т в у е т . В связи с вопросом о проницательном уме я замечу, что общество д а е т это п а з в а п и е л и ш ь т е м з н а м е н и т ы м л ю д я м , к о т о р ы е з а н и м а ю т с я науками более илп мепее д о с т у п н ы м и д л я о б щ е с т в а , например, • м о р а л ь ю , п о л и т и к о й , м е т а ф и з и к о й и т . д . Е с л и зке д е л о и д е т н а пример о ж и в о п и с и и л и геометрии, то л и ш ь в г л а з а х л ю д е й , с в е д у щ и х 'в э т о м и с к у с с т в е и л и в н а у к е , м о ж н о п о к а з а т ь с я у м о м п р о ницательным. Общество, слишком невежественное для того, чтобы оцепить проницательность у м а в этих различивіх о т р а с л я х , в ы с к а з ы в а е т с у ж д е н и е о п р о и з в е д е н и я х автора, н и к о г д а пе п р и л а г а я к е г о у м ѵ эпитета проницательности; чтобы в о з д а т ь х в а л у а в т о р у , опо ждет, чтобы последний разрешением к а к и х - н и б у д ь т р у д н ы х задач или созданием прекрасных картин заслужил пазвапие великого геометра или великого зкивописца. К о в с е м у с к а з а н н о м у я п р и б а в л ю еще л и ш ь н е с к о л ь к о с л о в , именно что острота у м а и проницательность я в л я ю т с я д в у м я в и д а м и ' у м а одпой п р и р о д ы . Ч е л о в е к к а ж е т с я о д а р е н н ы м очень большой остротой у м а , к о г д а , р а з м ы ш л я я д о л г о е в р е м я и дерзка постоянно в памяти в с е те предметы, к о т о р ы х обыкновенно к а с а ю т с я 297
в р а з г о в о р а х , o n быстро п х с х в а т ы в а е т и п р о п п к а с т в п х с у щ н о с т ь . Еднпствеппое различие между проницательностью и остротой у м а з а к л ю ч а е т с я в том, что э т а п о с л е д п я я п р е д п о л а г а е т б о л ь ш у ю б ы с т роту соображения, а т а к ж е более свежее зпаппе вопросов, в котор ы х э т а о с т р о т а п р о я в л я е т с я . О с т р о т а у м а тем с и л ь н е е , ч е м г л у б ж е и чем н е д а в н е е мы з а н и м а л и с ь д а н н о й о т р а с л ь ю з н а н и я . П е р е й д е м т е п е р ь к в к у с у . Это п о с л е д п п й в о п р о с , к о т о р ы й я х о ч у и с с л е д о в а т ь в этой г л а в е . Вкус, в з я т ы й в с в о е м н а и б о л е е обширном з п а ч е п и п , е с т ь в п р п м е пеппп к п р о и з в е д е н и я м з н а н и е т о г о , что з а с л у ж и в а е т у в а ж е н и я в с е х л ю д е й . Среди и с к у с с т в и п а у к с у щ е с т в у ю т т а к и е , о т н о с и т е л ь н о к о т о р ы х о б щ е с т в о п р и н и м а е т в з г л я д ы л ю д е й с в е д у щ и х , а с а м о пе высказывает никакого суждения; т а к о в ы : математика, механика и некоторые части физики пли живописи. В такого рода и с к у с с т в а х пли н а у к а х е д и н с т в е н н ы м и л ю д ь м и со в к у с о м я в л я ю т с я з н а т о к и , в к у с в э т и х о б л а с т я х я в л я е т с я з п а и п е м пстпипо п р е к р а с н о г о . И н о е д е л о п р о и з в е д е н и я , о к о т о р ы х о б щ е с т в о мозкет и л и с ч и т а е т с е б я в п р а в е с у д и т ь ; т а к о в ы : поэмы, р о м а н ы , т р а г е д и и , м о р а л ь н ы е и п о л и т и ч е с к и е р а с с у з к д е п п я и т . д . З д е с ь под с л о в о м вкус пе н у ж н о п о н и м а т ь точное з н а н и е п р е к р а с н о г о , с п о с о б н о г о п о р а з и т ь п а р о д ы в с е х в р е м е н и в с е х с т р а н , но б о л е е ч а с т н о е з н а н и е т о г о , что п р а в и т с я обществу у данного народа. Существует д в а способа достигнуть такого з н а н и я и, следовательно, д в а р а з л и ч н ы х в к у с а . Одип я называю вкусом привычки; таков в к у с большинства актеров, которые, б л а г о д а р я ежедневному изучению идей и ч у в с т в способны правиться публике, делаются очень хорошими судьями т е а т р а л ь н ы х п р о и з в е д е н и й , а о с о б е н н о п ь е с , п о х о ж и х и а т е , к о т о р ы е узке с т а в и л и с ь . Д р у г о й род в к у с а е с т ь в к у с с о з н а т е л ь н ы й ( r a i s o n n é ) ; ou о с н о в ы в а е т с я п а глубоком зиапии человечества и д у х а времени. Л ю д я м , о д а р е н н ы м этим в к у с о м , н а д л е ж и т по п р е и м у щ е с т в у с у д и т ь об о р и г и н а л ь н ы х п р о и з в е д е н и я х . У ч е л о в е к а , о б л а д а ю щ е г о л и ш ь в к у с о м привычки, пехватает вкуса, к а к только ему нехватает объект о в д л я с р а в п е п и я . Н о с о з н а т е л ь н ы й в к у с , к о т о р ы й , без с о м н е н и я , превосходят то, что я н а з ы в а ю в к у с о м привычки, приобретается, к а к я узке с к а з а л , лишь путем долгих изучений в к у с а публики и п р о и з в е д е н и й т о г о и с к у с с т в а и л и п а у к и , в к о т о р ы х мы х о т и м п р о с л ы т ь л ю д ь м и со в к у с о м . П р и м е н я я к о в к у с у т о , ч т о я с к а з а л об у м е , я м о г у з а к л ю ч и т ь , что ие с у щ е с т в у е т в к у с а у н и в е р с а л ь н о г о . Е д и н с т в е н н о е з а м е ч а н и е , к о т о р о е мне о с т а е т с я с д е л а т ь по этому в о п р о с у , — это, что з н а м е н и т ы е л ю д и пе в с е г д а я в л я ю т с я л у ч ш и м и с у д ь я м и дазке в той с а м о й о б л а с т и , в к о т о р о й опи имеют н а и б о л ь ш и й у с п е х . К а к о в а зке п р и ч и н а т а к о г о л и т е р а т у р н о г о я в л е п п я ? П р и ч и н а в том, ч т о у в е л и к и х п и с а т е л е й , к а к и у в е л и к и х э к и в о п и с ц е в , у каждого своя мапера. Кребпльоп, например, выразкает своп м ы с л и с с и л о й , ж а р о м и эпергией, с в о й с т в е н н ы м и т о л ь к о е м у ; Фоптепель изображает и х с точностью, правильностью и особенными, свойственными лишь ему оборотами;Вольтер передает и х с неистощимой фантазией, благородством и изяществом. Казкдый из этих знаменитых людей, побуждаемый собственным в к у с о м , считает с в о ю м а н е р у н а и л у ч ш е й и ч а с т о -предпочтет ч е л о в е к а п о с р е д с т в е н ного усвоившего его манеру, гению, создавшему свою с о б с т в е н н у ю . О т с ю д а р а з л и ч и е с у ж д е н и я об одиом и том зке п р о и з в е д е н и и з н а м е н и т о г о п и с а т е л я і п у б л и к и , к о т о р а я , ие о т н о с я с ь с п о ч т е н и е м к п о д р а ж а т е л я м , ж е л а е т , чтобы а в т о р б ы л о р и г и н а л ь н ы м Поэтому умный человек, который у с о в е р ш е н с т в о в а л свои в к у с в к а к о й - л и б о о б л а с т и , ие б у д у ч и с а м с о ч и н и т е л е м и[ н е усшоив с е б е о п р е д е л е н н о й м а н е р ы , имеет о б ы к н о в е н н о б о л е е в е р н ы й в к у с , чем самые в е л и к и е п и с а т е л и . Н и к а к о й и н т е р е с пе в в о д и т е г о в з а б л у ж д е н и е и ие мешает е м у с т а н о в и т ь с я па т у т о ч к у п з е г ш я с і ш т о рой п у б л и к а р а с с м а т р и в а е т и с у д и т х у д о ж е с т в е н н ы е п р о и з в е д е н и я , ПРИМЕЧАНИЯ. К Г Л А В Е V г Не существует ничего, чего люди не могли бы понять. Каким бы сложным ни было данное положение, при помощи анализа всегда возможно разложить его па несколько простых положений; и когда в этих положениях мы сблизим За и пет, т. е. когда никто не сможет их отрицать, не впадая в противоречие с самим собой и не утверждая, что одна и та же вещь существует и не существует, то эти положения станут очевидными. Каждую истину можно привести к такому виду, а раз ото сделано, то не найдется глаз которые закрылись бы для света. Но как много времени и наблюдений нужно дли такого анализа и для сведения известных истин к столь простым положениям! Это работа всех времен и всех умов. В ученых я вижу лишь людей, постоянно занятых сближением да и пет, в то время как оощество ожидает, что путем такого сближения идей ученые дадут ему возможность охватить в каждой области предлагаемые ему истины. ГЛАВА VI Об остроумии П р е к р а с н ы м н а з ы в а е т с я т о , что п р а в и т с я в о в с е в р е м е н а п в о > в с е х с т р а н а х . Н о ч т о б ы с о с т а в и т ь об этом б о л е е т о ч н о е и я с н о е п р е д с т а в л е н и е , мозкет б ы т ь , б ы л о б ы н у ж н о в к а ж д о м и с к у с с т в е и лазке в к а ж д о й ч а с т и и с к у с с т в а р а с с м о т р е т ь , что я в л я е т с я в н е м п р е к р а с н ы м . Т а к о е исследование дало бы в о з м о ж н о с т ь л е г к о в ы в е с т и идею п р е к р а с н о г о , с в о й с т в е н н у ю всем и с к у с с т в а м и в с е м п а у к а м , ' а затем с о з д а т ь из этого отвлеченную и общую и д е ю п р е краспого. . ч Е с л и в с л о в е остроумие ("bel e s p r i t ) о б щ е с т в о п р и с о е д и н я е т эпитет п р е к р а с н о г о ( b e l ) к с л о в у ум, то тем пе м е н е е м ы п е долзкпы с в я з ы в а т ь этот эпитет с и д е е й т о г о и с т и н н о п р е к р а с н о г о , к о т о р о м у н е д а н о еще т о ч н о г о о п р е д е л е н и я . Н а з в а н и е о с т р о у м н ы х д а е т с я г л а в н ы м образом тем л ю д я м , к о т о р ы е п и ш у т в п р и я т н о м и з а н и м а т е л ь н о м р о д е . Т а к о й р о д у м а в е с ь м а р а з н и т с я от у м а н а у ч н о г о . / В п а у к е меньше произвола. В а ж н ы е о т к р ы т и я в физике, химии и геометрии полезны для в с е х пародов одинаково и одинаково ценятся и м и . Ц п а ч е обстоит дело с остроумием ( b e l e s p r i t ) : у в а ж е н и е к п р о - 39?
пзведешшм такого рода различно у различпьтх пародов и изменяется с о г л а с н о и х п р а в а м , форме п р а в л е п и я н р а з л и ч н о м у п о л о з к е п и ю в п п х и с к у с с т в и п а у к . Т а к и м о б р а з о м , с о с л о в о м остроумие казкдый парод с в я з ы в а е т р а з л и ч н ы е п р е д с т а в л е н и я . И о т а к к а к не с у щ е с т в у е т н а р о д а , к о т о р ы й б ы п е с о ч и н я л р о м а н о в , поэм, трагедий, панегириков, исторических п о в е с т в о в а н и й \ одним словом — т а к и х произведении, которые загіимают ч и т а т е л я , не у т о м л я я его, то, з п а ч и т , и не с у щ е с т в у е т н а р о д а , где бы под т е м п л и д р у г и м имепем но было известно то, что м ы н а з ы в а е м остроумием. В с я к и й автор, не ириобревший у нас в этих р а з л и ч п ы х отраслях н а з в а н и я г е н п я , по соединяющий к р а с о т у п пзяіцоство с т и л я с у д а ч п ы м выбором идей, попадает в разряд beaux-esprits (остроумцев). О б и з я щ н о м Р а с п п е Д е п р е о с к а з а л : «Это т о л ь к о о с т р о у м е ц , к о т о р о г о я с т р у д о м н а у ч п л п и с а т ь стпхи». Я , р а з у м е е т с я , пе р а з д е л я ю мнен и я Д е п р е о о Р а с п п е , п о , п о м о е м у м п е п и ю , п з н е г о мозкио з а к л ю ч и т ь что b e l e s p r i t з а к л ю ч а е т с я г л а в н ы м о б р а з о м в я с н о с т и п к о л о р и т лостп выразкепия п в умепье излагать мысли; ему дают пазвапие р е 1 _ п р е к р а с н ы й , п о т о м у ч т о он п р а в и т с я и д о л з к е п д е й с т в и т е л ь н о н р а в и т ь с я самым широким к р у г а м общества. Действительно, еслп, к а к замечает де-Воэкла, мы встречаем б о л ь ш е л ю д е й , с у д я щ и х о с л о в а х , ч е м с у д я щ и х об и д е я х , и е с л и люди вообще менее ч у в с т в и т е л ь н ы к справедливости сузкдепий, чем к к р а с о т е выразксшій 2, то е с т е с т в е н н о , что с у м е н ь е м к р а с и в о говорить соединяется пазванпе bel esprit (остроумия). ѵ Н а о с и о в а п п и э т о г о мозкпо б ы л о б ы , мозкет б ы т ь , з а к л ю ч и т ь , что остдоумпе есть н е что ппос, к а к и с к у с с т в о и з я щ н о г о в о р и т ь о пустяках". Я отвечу п а это, что произведение, лишенное смысла, было бы л и ш ь соединением гармоппчеекпх з в у к о в пе заслузкпвающ и х н и к а к о г о в н и м а н и я 3 , п что общество иагразкдает названием bel-esprit (остроумца) лишь тех лпц, в чьих произведепиях наход я т с я в е л п к и е , топкпе пли иптереспыо пдеп. Н е т пп одной идеи, к о т о р а я н е г о д и л а с ь бы д л я о с т р о у м ц а , з а и с к л ю ч е н и е м т е х , к о т о р ы е предполагают слишком долгую подготовку п потому недоступны д л я шпроких к р у г о в общества. Этпм утверзкдеппем я в о в с е пе х о ч у у м а л п т ь с л а в у философов. Ф п л о с о ф и я , без с о м п е п и я , п р е д п о л а г а е т б о л ь ш е и з ы с к а н и й , б о л ь ш е р а з м ы ш л е н и й , б о л ь ш е г л у б о к и х и д е й п дазке о с о б ы й о б р а з з к и з п и . В свете у ч а т с я хорошо выразкать своп мысли, по л и ш ь в у е д и н е н и и у ч а т с я п р и о б р е т а т ь и х . В у е д п н е н п п м ы п р о и з в о д и м мпоэкество паблюдеппй пад вещами, тогда к а к в обществе мы паблюдаем лишь способ нзлозкепия и х . Словом, в смысле г л у б п и ы идеи философы п р е в о с х о д я т о с т р о у м ц е в ; н о от п о с л е д н и х т р е б у е т с я т а к м н о г о грацип и изящества, что условия, необходимые для того, чтобы з а с л у э к и т ь з в а п и о ф и л о с о ф а и л и о с т р о у м ц а , б ы т ь мозкет, р а в н о трудпо выполнимы. В о в с я к о м с л у ч а е одинаково редкп п зпамеиптые философы, п зпамепптые остроумцы. Действительно, какое н е о б х о - , димо зпаппе п я з ы к а , п д у х а времени, чтобы одновременно п поучать п п р а в и т ь с я ! К а к мпого т р е б у е т с я в к у с а д л я постоянного пзобразкеп и я идей в приятной форме! К а к мпого нузкно работать д л я того, ч т о б ы у м е т ь р а с п о л о ж и т ь и х т а к и м образом, чтобы опи производили наиболее сильпое впечатление па д у ш у и н а у м читателя! К а к мпого п ѵ ж п о наблюдений д л я того, чтобы р а з л и ч а т ь положения, т р е б у ю і ш ю / р о с т р а ш ю г о и з л о ж е н и я , от т е х , к о т о р ы е д л я с в о е г о н о н н м а я требуют лпшь краткого изображения, и, наконец, какое неб / д мо и с к у с с т в о д л я т о г о , ч т о б ы в с е г д а с о е д и н я т ь р а з н о о б р а з и е / Г о р я д / м и ясностью и, к а к говорит Фонтепель ^ о в ы в о * б у ж д а т ь любопытство у м а , щ а д и т ь е г о л е н о с т ь и п р е д у п р е ж д а т ь е ю пе Т р ~ ь у с п е х а в этой области я в л я е т с я о т ч а с т и j i ^ того что л ю д и о с т р о у м н ы е о б ы к н о в е н н о о т н о с я т с я п р е п е о р е ж и т / ь н о к трудам чисто умозрительного х а р а к т е р а . Е с л и ограничеиі ш й ч е л о в е к видит в философии л и ш ь собрание п ы х з а г а д о к и ненавидит философов з а те у с и л и я , которые н у з к и ы адя и Т п о п и м а п п я , т о / о с т р о у м е ц о т н о с и т с я нее Он т а к ж е ненавидит в и х произведениях сухость и с к у к у , / о й с т ю н / ь ю поучеипям. Слишком з а н я т ы й отделкой фраз и менее — S п х с м ы с л у <\ ч е м к и х к р а с о т е , о н с ч и т а е т у д а ч н о й П Г с Г ю Г ш Г м ы с л ь , красиво выраженную. коробит е г о . O u ие зпает, что г л у б о к а я м ы с л ь , к а к бы я с н о о н а пп б ы л а Т ы р а ж е п а , будет всегда непонятной для среднего читателя, ш е е н е ш я будет свести к чрезвычайно простым положениям, и что г л у б о к и е идеи п о х о ж и п а те чистые и прозрачные в о д ы , г л ѵ б и п а к о т о р ы х з а т е м н я е т в с е зке п х п р о з р а ч н о с т ь . • " К р о м е того, среди остроѵмцов с у щ е с т в у ю т т а й н ы е в р а г и философии в о с с т а н а в л и в а ю щ и е против н е е мнение л ю д е н огранпчеппьіх Я в л я я с ь экертвой мелкого п смешпого т щ е с л а в и я , они подпадают общемѵ заблузкдепию и, не ц е н я правпльпостп, силы г л у б и н ы п н о в и з н ы мыслей, опи к а к бы забывают, что и с к у с с т в о красиво в ы р а ж а т ь с я предполагает непременно какое-лиоо содерз к а п и е п ч т о в к о п ц е к о п ц о в и з я щ н о г о п и с а т е л я мозкпо с р а в н и т ь с ювелиром, ч ь е и с к у с с т в о становится бесполезным, если у пего пет бриллиантов д л я о п р а в ы . ' В противополозкность пм, у ч е н ы е и философы, всецело преданные исследованию фактов пли идей, часто н е понимают к р а с о т и трудностей писательского искусства. Поэтому они придают мало значения остроумию, п и х несправедливое презрение к такого рода у м у осповапо г л а в н ы м образом н а невосприимчивости к и д е я м остроумных а в т о р о в . П о ч т и в с е онн напоминают более и л и мепее того математика, перед которым превозноспли трагедию «Ифигения». Э т и п о х в а л ы з а д е л и е г о л ю б о п ы т с т в о ; он п о п р о с и л д а т ь е м у т р а г е дию получил ее, прочел н е с к о л ь к о сцен п в о з в р а т и л ее со с л о в а м и : « Я î l e з п а ю , ч т о о с о б е н н о х о р о ш е г о в этом и р о п з в е д е ш ш , о н о р о в н о н и ч е г о пе д о к а з ы в а е т » . У ч е п ы й аббат де Л о п г р ю б ы л довольно похозк п а этого матем а т и к а : поэзия пе и м е л а д л я н е г о о ч а р о в а н и я , он р а в н о презирал и в е л и ч и е К о р п е л я , и и з я щ е с т в о Р а с и н а ; o n г о в о р и л , ч т о в с е поэты и з г н а н ы пз его библиотеки б. Ч т о б ы цеппть одинаково пдеп и форму выразкепия, необходимо, 301
подобно П л а т о н у , Мовтэшо, Б э к о н у , Монтескье й некоторым йз н а ш и х философов, ч ь я скромность мешает мне н а з в а т ь и х , соединять \j и с к у с с т в о х о р о ш о п и с а т ь с и с к у с с т в о м х о р о ш о м ы с л и т ь — к о м б и нация редкая и встречающаяся лишь у великих гешіев. У к а з а в причины презрения, испытываемого друг к д р у г у некоторыми учеными и некоторыми остроумцами, я должен объяснить, п о ч е м у о с т р о у м и е п о д в е р г а е т с я и долзкпо п о с т о я и п о п о д в е р г а т ь с я п р е з р е н и ю в большей степени, чем в с я к и й пиой род у м а . Л ю б о в ы о нашего в е к а к философии мы о б я з а н ы тем большим количеством многоречивых педантов, которые, будучи тязкелыми, б а н а л ь н ы м и п утомительными, тем не менее полны в о с х и щ е н и я перед г л у б и н о й с о б с т в е н н ы х с у ж д е н и й . Многие из н и х в ы р а з к а ю т с я о ч е н ь п л о х о ; о н и д о г а д ы в а ю т с я об этом, з н а ю т , ч т о в с я к и й мозкет с у д и т ь об и з я щ е с т в е и я с н о с т и и з л о ж е п п я и ч т о в э т о м о т н о ш е н и и н е в о з м о ж н о п р о в е с т и п у б л и к у ; п о э т о м у п з т щ е с л а в и я опп в ы н у ж д е н ы о т к а з а т ь с я от з в а п п я о с т р о у м ц е в , у д о в о л ь с т в о в а в ш и с ь наз в а н и е м з д р а в о м ы с л я щ и х ( b o n e s p r i t ) . И к а к зке и м ие п р е д п о ч е с т ь это п о с л е д н е е з в а п и е ? О и и с л ы ш а л и , ч т о з д р а в ы й у м в ы р а з к а е т с я и н о г д а т у м а п п о , и в о т оии д у м а ю т , ч т о , о г р а п и ч п в с в о п п р и т я з а п и я т а к н а з ы в а е м ы м здравомыслием, они в с е г д а с м о г у т оправдать н е л е п о с т ь с в о и х р а с с у ж д е н и й н е я с н о с т ь ю и з л о з к е и и я ; ч т о это едииствеииое и верное средство избезкать обвинения в г л у п о с т и ; п о э т о м у о и и ж а д н о х в а т а ю т с я з а п е г о , с к р ы в а я , н а с к о л ь к о это в о з м о з і ш о , от с а м и х с е б я т о т ф а к т , ч т о н е д о с т а т о к остроумия я в л я е т с я у н и х единственным правом п а здравомыслие и что п и с а т ь п л о х о пе з н а ч и т х о р о ш о м ы с л и т ь . ** Сузкдения т а к и х людей, х о т я бы часто б о г а т ы х и в л и я т е л ь н ы х ие п р о и з в о д и л и б ы , о д н а к о , н и к а к о г о в п е ч а т л е н и я п а п у б л и к у , е с л и б ы о н и ие п о д д е р ж и в а л и с ь а в т о р и т е т о м н е к о т о р ы х ф и л о с о ф о в , которые, подобно остроумцам, притязая иа исключительное вниман и е к с е б е , пе п о н и м а ю т , ч т о к а з к д ы й ж а н р и м е е т с в о и х о с о б ы х п о к л о н н и к о в ; что в с ю д у имеется больше л а в р о в , чем г о л о в д л я в е н ц а ; что иет п а р о д а , в р а с п о р я ж е н и и которого не было бы з а п а с а увазкеппя, достаточного для удовлетворения всех притязаний знаменитых людей, и что, наконец, в н у ш а я отвращение к остроумию, оии в о с с т а н а в л и в а ю т п р о т и в в с е х в е л и к и х п и с а т е л е й п р е з р е н и е людей о г р а н и ч е н н ы х , которые, презирая в с я к и й у м и ничего пе понимая в остроумии, включают в число остроумцев и у ч е н ы х , п философов, и вообще в с е х мыслящих людей. ПРИМЕЧАНИЕ К Г Л А В Е VI 1 Я не говорю здесь об истории, написанной научным образом, к а к , например, «Анналы» Тацита, которые полны глубоких моральных и политических идей и не могут читаться без некоторого усилия внимания и, следовательно, не могут нравиться и восприниматься широким кругом читателей. 2 Я приведу по этому поводу одно изречение Малерба. Он находился на смертном одре: желая внушить ему больше рвения и смирения, священник описывал ему райские блаженства, делая ото, однако, в выражениях низких и грубых. Закончив свое описание, он спросил больного: «Ну, как, чувствуете ли вы в себе желание наслаждаться этими небесными радостями?.. — «Ах, — ответил Малерб, — не говорите мне больше об этом, ваш дурной стиль внушает мне отвращение к ним». 3 В наши дни человек, написавший мадригал или сонет, еще не получает названия умного человека. 4 Нет ничего более печального для человека, чьи выражения не вполне удачны, как быть судимым остроумными или наполовину умными людьми. Его идеи не принимаются во внимание, о нем судят лпшь по его выражениям. Хотя бы в действительности он превосходил людей, считающих его глупцом, они не изменят своего мнения о нем. 5 «Существует, — говорил тот же самый аббат де Лонгрю, — два сочинения о Гомере, которые стбят больше, чем сам Гомер: Первое — Antiquitates Homericae, второе — Ношегі Gnomologia Дюпорта. Тот, кто прочитал эти две книги, прочитал все, что есть хорошего у Гомера и не испытал с к у к и от его нудных рассказов». 6 Вообще говоря, те люди, которые бесплодно занимались искусствами и науками, становятся, достигнув высокого положения, самыми яростными врагами писателей. Чтобы очернить их, они становятся во главе глупцов; они хотели бы уничтожить ту отрасль знання, в которой они сами пе имели успеха. Можно сказать, что в литературе, так же как и в религии, отступники ѵ становятся злейшими преследователями. ГЛАВА О светском VII уме Этот р о д у м а п и в ч е м п е с п о с о б с т в у е т п р о г р е с с у и с к у с с т в и п а у к , и я б ы ие о т в е л е м у м е с т а в этом с о ч и н е н и и , е с л и б ы оп пе з а н и мал очень большого места в у м а х множества людей. В о в с е х с т р а н а х , г д е н а р о д н а х о д и т с я в пренебрезкепип, с в е т ским умом н а з ы в а ю т у м людей, задающих топ, т. е. людей с в е т с к и х и придворных. Ч е л о в е к с в е т с к и й и остроумец выразкаются оба изящно и чисто ; оба обыкновенно более ч у в с т в и т е л ь н ы к хорошему выражению, ч е м к х о р о ш е й мысли; о д н а к о зке о и и и е г о в о р я т и ие м о г у т г о в о р и т ь о д н и х и т е х зке в е щ е й потому что они с т а в я т себе р а з л и ч н ы е ц е л и . Остроумец, зказкдущий в н и м а н и я п у б л и к и , д о л ж е н либо р и с о в а т ь е й г р а н д и о з н ы е к а р т и н ы , л и б о п р е д л а г а т ь идеи и н т е р е с н ы е д л я ч е л о в е ч е с т в а и л и , по к р а й н е й м е р е , д л я д а н н о г о и а р о д а . Н а о б о р о т , ч е л о в е к с в е т с к и й , у д о в л е т в о р я я с ь одобрением людей хорошего т о п а , д у м а е т л и ш ь о т о м , ч т о б ы п р е д л а г а т ь идеи, п р и я т н ы е т а к н а з ы ваемому избранному обществу. В с в о е м в т о р о м р а с с у з к д е п и и я г о в о р и л о т о м , ч т о в с в е т е мозкпо р а з г о в а р и в а т ь т о л ь к о о в е щ а х и л ю д я х и что т а к н а з ы в а е м о е и з б р а н ное общество обыкновенно мало образовано; что в ием занимаются л и ш ь п е р е с у д а м и ; что п о х в а л а в с е г д а к а з к е т с я с к у ч н о й т о м у , к т о н е я в л я е т с я ее о б ъ е к т о м , и з а с т а в л я е т з е в а т ь с л у ш а т е л е й . И т а к , в этих к р у г а х стремятся лишь к тому, чтобы и с т о л к о в ы в а т ь в д у р н у ю
сторону поступки людей, с х в а т ы в а т ь и х смешные стороны, высмеивать и х , превращать в ш у т к у самые серьезные вещи, издеваться пад всем и, наконец, в ы с т а в л я т ь в смешном виде все идеи, противоречащие идеям избранного общества. У м е н ь е разговаривать своV дптся, таким образом, к таланту приятно злословить, особенно в н а ш в е к , к о г д а казкдый притязает н а у м и приписывает его себе и когда нельзя похвалить какого-нибудь выдающегося человека, не оскорбляя тщеславие в с е х ; когда человека достойного отличают от человека посредственного лишь родом клеветы; когда, т а к сказ а т ь , у с л о в и л и с ь делить народ н а д в а к л а с с а : один, более многочисленный, — класс глупцов, другой — класс безумцев, причем в этот п о с л е д н и й в х о д я т в с е т е л и ц а , к о т о р ы м н е л ь з я о т к а з а т ь в т а •V л а п т а х . В п р о ч е м , з л о с л о в и е я в л я е т с я т е п е р ь е д и н с т в е н н ы м с р е д с т в о м для п о х в а л самому себе и своему к р у г у . В е д ь казкдый хочет х в а л и т ь себя; каждый — безразлично: порицая или одобряя, в с л у х или молча — в с е г д а стремится к прославлению себя; казкдый человек является оратором, который своими речами пли поступками постоянно произносит себе панегирики. Существует д в а способа • с а м о в о с х в а л е н и я : одни — г о в о р я хорошее о себе самом, д р у г о й — п о н о с я блпэкпего. Ц и ц е р о н , Г о р а ц и й и в о о б щ е псе д р е в н и е , более искренние в с в о и х претензиях, открыто произносили себе п о х в а л ы , к о т о р ы е им к а з а л и с ь з а с л у ж е н н ы м и . Н а ш иск щепетильнее в этом пункте и теперь дозволено хвалить самого себя, лишь говоря дурное о д р у г и х . "Насмехаясь над глупцом, мы косвенным образом восх в а л я е м с в о й ум. Т а к о й способ самовосхвалеппя я в л я е т с я , без сомнения, наиболее явно противоречащим добрым правам, однако т о л ь к о оп т е п е р ь в х о д у . Ч е л о в е к , в ы с к а з ы в а ю щ и й то хорошее, ч т о оп д у м а е т о с е б е , с ч и т а е т с я гордецом, — в с е и з б е г а ю т е г о . И , наоборот, казкдый кто восхваляет себя, злословя о другом, к а ж е т с я очаров а т е л ь н ы м ; он о к р у ж е н б л а г о д а р н ы м и с л у ш а т е л я м и ; они р а з д е л я ю т с ним его косвенные самовосхваления и рукоплещут остроумным с л о в а м , и з б а в л я ю щ и м п х от п е п р и я т и о с т и х в а л и т ь д р у г о г о . С л о в о м , недоброжелательство с в е т с к и х людей в ы т е к а е т , к а ж е т с я , ие столько из ж е л а н и я нанести вред, с к о л ь к о из зкелаиия х в а л и т ь с е б я . П о этому нетрудно быть снисходительным пе только к пим, по и к тем V ограниченным умам, ч ь и намерения более низки. Ч е л о в е к , з а с л у ж и в а ю щ и й у в а ж е н и я , з н а е т , йто е с л и о к о м - н и б у д ь не г о в о р я т н и ч е г о д у р н о г о , то обыкновенно о нем нечего с к а з а т ь и хорошего; что люден, пе л ю б я щ и х х в а л и т ь д р у г и х , обыкновенно н с а м и х мало х в а л и л и ; ПОЭТОМУ д о с т о й н ы й ч е л о в е к н е зказкдот и х п о х в а л ; о н с м о т р и т п а глупость к а к н а песчастне, за которое она всегда хочет мстить. Одни в е с ь м а у м н ы й ч е л о в е к говорил : «Пусть, ие имея против меня н и к а к и х о б в и н е н и й , г о в о р я т обо мне что у г о д н о д у р н о е , — это м е н я н е р а с сердит: ведь к а ж д ы й забавляется по-своему». Но если философия п р о щ а е т н е д о б р о ж е л а т е л ь с т в о , т о в с е зке о н а п е д о л з к н а е г о о д о б р я т ь . И тем, что с у щ е с т в у е т множество з л о б с т в у ю щ и х людей, которые в душе я в л я ю т с я иногда прекраснейшими людьми в мире, — м ы часто о б я з а н ы этим н е с к р о м н ы м одобрениям. Этим л ю д я м л ь с т я т похвалы, расточаемые злословию, им хочется прослыть людьми у м н ы м и , и н е д о с т а т о ч н о у в а ж а я в себе с в о ю п р и р о д н у ю д о б р о т у , о н и зке л а ю т , ч т о б ы б о я л и с ь п х о с т р о у м и я . К н е с ч а с т ь ю , у н и х д о статочно у м а , чтобы успеть в этом: с н а ч а л а опи лишь представляются з л ы м и , а потом о с т а ю т с я з л ы м и по п р и в ы ч к е . О, в ы , еще не у с в о и в ш и е этой з л о п о л у ч н о й п р и в ы ч к и , о с т а в а й тесь г л у х и м и к п о х в а л а м , р а с т о ч а е м ы м н а с м е ш к а м , к о т о р ы е столь зке в р е д н ы обществу, с к о л ь и обычны в нем. Р а с с м о т р и т е ближе те нечистые и с т о ч н и к и 2 , из к о т о р ы х вытекает злоречие. Помните, что в е л и к и й человек р а в н о д у ш е н к смешным сторонам ч а с т н ы х лиц и з а н и м а е т с я л и ш ь в е л и к и м и в е щ а м и ; что с т а р ы й к л е в е т н и к т а к зке смешон, к а к и старый прелестник, и что тем светским л ю д я м , которые созданы д л я в е л и к и х дел, быстро надоедает насмешливый топ, ненавистный другим народам 3. Словом, оставьте злоречие л ю д я м о г р а н и ч е н н ы м , д л я к о т о р ы х оно я в л я е т с я потребностью. Б у д у ч и природными врагами выдающихся у м о в и завидуя уважению, в котором им о т к а з ы в а ю т , они з н а ю т , что, подобно с о р н ы м травам, р а с т у щим лишь па р а з в а л и н а х дворцов, они могут подняться лишь и а • о б л о м к а х в е л и к и х р е п у т а ц и й , поэтому оии и з а н я т ы п х р а з р у ш е н и е м . Таких ограниченных людей множество. Некогда вам завидовали т о л ь к о в а ш и р а в н ы е ; т е п е р ь зке, к о г д а к а з к д ы й п р и т я з а е т и а у м , п о ч т и в с е л ю д и с т а л и з а в и с т н и к а м и и ч и т а ю т пе д л я т о г о , чтобы п о у ч а т ь с я , а д л я того, чтобы к р и т и к о в а т ь . И пет пи одного произв е д е н и я , способного противостоять такойіу н а с т р о е н и ю читателей. Большинство их в своих поисках недостатков в каком-нибудь произведении похожи на тех отвратительных зкивотпых, которых иногда * мозкпо в с т р е т и т ь в г о р о д а х и к о т о р ы е р а з г у л и в а ю т т а м в п о и с к а х о т б р о с о в . Н е у ж е л и л ю д и п е з н а ю т , ч т о н у ж н о н е «менее у м а д л я т о г о , чтобы заметить красоты, чем д л я того, чтобы найти недостатки произведения, и что в к н и г а х , к а к говорил один англичанин,, «надо о х о т и т ь с я з а и д е я м и и в ы с о к о ц е н и т ь т у к н и г у , в к о т о р о й мозкио м найти их». В с е песправедливости этого рода я в л я ю т с я необходимым следствием глупости. К а к о в а здесь разница между поведением ч е л о в е к а умного и человека ограниченного? Первый извлекает пользу из ' всего : из у с т людей п о с р е д с т в е н н ы х часто р а з д а ю т с я истппы, которые п о д х в а т ы в а е т м у д р е ц ; з н а я это, ч е л о в е к у м н ы й в н и м а е т без с к у к и ѵ речам людей п о с р е д с т в е н н ы х ; в разговоре ои обыкновенно замечает лишь хорошее, а человек посредственный — лишь дурное и л и ѵ смешпое. У м н ы й человек постоянно сознает свое невежество и и з в л е к а е т поучение почти из в с е х к н и г ; наоборот, ч е л о в е к о г р а н и ч е н н ы й , слишком невежественный и слишком тщеславный, чтобы ч у в с т в о в а т ь потребность в просвещении, обыкновенно ие н а х о д и т д л я себя п о у ч е н и я пи у одного из с в о и х совремеппиков, и, ж е л а я скромно з а я в и т ь о своем всезпайстве, он говорит, что к н и г и его ничему ие н а у ч а ю т 4 ; ои у т в е р ж д а е т далее, ч т о узке в с е б ы л о с к а з а н о и продумано, что все авторы повторяют друг д р у г а и что в с е различие между ними з а к л ю ч а е т с я л и ш ь в способе в ы р а ж е н и я . О, завистник! скажем мы ему, разве древним обязаны мы изобретением книго20 Г с л ы і с ц п і і . — Об у м е — 1 7 9 S 305
п е ч а т а н ы й , ч а с о в , с т е к о л и п о ж а р н ы х н а с о с о в ? К т о зке, к а к н е Н ь ю т о н у с т а н о в и л в прошлом в е к е з а к о н тяготения? А электрич е с т в о и е р а с к р ы в а е т л и перед н а м и е ж е д н е в н о м н о ж е с т в о н о в ы х я в л е н и й ? П о - т в о е м у н а м ие о с т а е т с я б о л е е н и к а к и х о т к р ы т и й ? Н о р а з в е д а ж е в морали и л и в п о л и т и к е , г д е , п о в и д и м о м у , в с е у ж е б ы л о с к а з а н о , сумели определить д л я к а ж д о г о государства наиболее в ы г о д н ы й род роскоши и торговли? У с т а н о в и л и ли границы им? Откныли ли с р е д с т в о о д н о в р е м е н н о п о д д е р з к и в а т ь в н а р о д е д у х т о п т о в ы й и д у х в о е н н ы й ? Н а ш л и л и форму п р а в л е н и я , н а и б о л е е способную сделать людей счастливыми? Н а п и с а н ли хоть роман о х о р о ш е м з а к о н о д а т е л ь с т в о 5 , к о т о р о е мозкпо б ы л о б ы и с п р о б о в а т ь па какой-нибудь колонии иа пустынном побережье Америки? В р е м я в к а ж д у ю э п о х у д а р и л о л ю д я м н е к о т о р ы е и с т и н ы , по у пего о с т а л о с ь д л я п а с еще м н о г о д а р о в . П о э т о м у е щ е в о з м о ж н о п р и о б р е с т и м н о ж е с т в о п о в ы х и д е и . У т в е р ж д е н и е , б у д т о все сказано и все продумано,утверждение ложное, найденное сначала незнанием, а'впоследствии повторенное завистью. Н е т средств, кото^ п ы х под видом справедливости ие употребил бы з а в и с т н и к , чтооы у н и з и т ь з а с л у г у . Т а к , например, известно, что не существует изол и р о в а н н ы х и с т и н и что в с я к а я н о в а я и д е я с в я з а н а с к а к и м и - н и б у д ь у ж е и з в е с т н ы м и и д е я м и , с к о т о р ы м и о н а н е о б х о д и м о долзіша и м е т ь к а к о е - н и б у д ь с х о д с т в о ; з а в и с т ь зке и с х о д и т и з э т и х п у н к т о в с х о д с т в а чтобы ежедневно обвинять в плагиате наших знаменитых современников А Оиа бичует плагиаторов, говорит опа чтобы н а і ш з ы вать л и т е р а т у р н ы х в о р и ш е к и м с т и т ь з а п у б л и к у . Н о , м о ж н о в о з р а з и т ь е й ! если бы ты д е й с т в о в а л а л п ш ь в интересах общества, то т в о и р а з г л а г о л ь с т в о в а н и я были бы менее п ы л к и м и ; ты п о н я л а бы, ч т о эти п л а г и а т о р ы , без с о м н е н и я , м е н е е з а с л у ж и в а ю щ и е у в а ж е ш ш ч е м г е н и а л ь н ы е л ю д и , тем пе м е ц е е в е с ь м а п о л е з н ы д л я пуоиши' и что хорошее произведение может получить общую известность, лишь будучи размельчено па множество посредственных трудов. В самом д е л е , е с л и о т д е л ь н ы е л и ц а , с о с т а в л я ю щ и е о б щ е с т в о группируются в различные классы с различным слухом и Р у ч н ы м з р е н и е м т о я с н о , ч т о одни и тот ж е п и с а т е л ь , к а к и м б ы ои п и б ы л % г е н и а л ь н ы м , пе м о ж е т р а в н о п р а в и т ь с я и м в с е м и чте> н у ж н ы свои ѵ авторы д л я каждого к л а с с а ' : Н е в и л ь для проповеди в городе а . Бридэп - д л я проповеди в деревпе. В морали, к а к и в политике, н е к о т о р ы е и д е и н е д о с т у п н ы в с е о б щ е м у ^ о н и м а и ш о ; о о д в и д ^ ш и они с т а н о в я т с я л и ш ь т о г д а , к о г д а с в ы с о ч а и ш и х в е р ш и н филооофии они с п у с к а ю т с я к п о э з и и , а от поэзии до в у л ь г а р п ы х п е с е и о к п т о л ь к о в этот м о м е н т оии с т а н о в я т с я д о с т а т о ч н о о б ы ч н ы м и , ч т о б ы с т а т ь ѵ полезными. Р Т Т Г 1 п, Впрочем зависть, которая столь часто принимает имя сира в е д л и в о с т и и о т к о т о р о й н и к т о в п о л н е не с в о б о д е н ие я в л я е т с я поро ком какого-либо сословия. О б ы к н о в е н н о оиа бывает активной и опасной лишь в л ю д я х ограниченных и т щ е с л а в н ы х . . й ю д и выдаю щ и е с я имеют с л и ш к о м м а л о о б ъ е к т о в д л я з а в и с т и , а л ю д и с в е т с к и е слишком легкомысленны, чтобы долго повиноваться; даму чумгау, к р о м е т о г о , оии ие н е н а в и д я т з а с л у г и , о с о б е н н о з а с л у г и л и т е р а т у р • ыые- ч а с т о д а ж е оии им п о к р о в и т е л ь с т в у ю т . И х е д и н с т в е н н о е п р и т я з а н и е б ы т ь п р и я т н ы м и и б л е с т я щ и м и в б е с е д е . В этом п р и т я з а н и и и з а к л ю ч а е т с я с о б с т в е п и о с в е т с к и й у м ; поэтому ч е г о т о л ь к о ие п р и д у м ы в а л и в этой о б л а с т и , ч т о б ы и з б е ж а т ь у п р е к о в в б а н а л ь н о с т и ! Предположим, что к а к а я - н и б у д ь г л у п а я ж е н щ и н а всецело з а н я т а своей с о б а к о й ; о н а р а з г о в а р и в а е т т о л ь к о с п е й ; это о с к о р бляет гордость присутствующих, которые начинают обвинять ее в н а г л о с т и по они о ш и б а ю т с я . О н а з п а е т , что д л я т о г о , ч т о б ы б ы т ь чем-нибудь- В обществе, н у ж н о произнести и з в е с т н о е количество с л о в 8 и с д е л а т ь известное количество ж е с т о в и ш у м а ; поэтому в о з н я с с о б а к о й я в л я е т с я д л я н е е пе с т о л ь к о р а з в л е ч е н и е м , с к о л ь к о с р е д с т в о м с к р ы т ь с в о е у б о ж е с т в о ; в этом с л у ч а е ее с а м о л ю б и е о к а з ы в а е т с я х о р о ш и м с о в е т н и к о м : в е д ь с а м о л ю б и е в момепт п е о б х о д и - ѵ мости п о ч т и в с е г д а п о м о г а е т н а м и з в л е ч ь м а к с и м у м в ы г о д ы и з п а ш е й глупости. К с к а з а н н о м у м н о ю о с в е т с к о м у м е я п р и б а в л ю еще т о л ь к о о д н о замечание, а именно, что его л е г к о п р е д с т а в и т ь себе к о н к р е т н о ч у в с т в е п н ы м образом. Д л я этого п у с т ь поручат к а к о м у - н и б у д ь искусному х у д о ж н и к у написать, например, аллегорические портр е т ы у м а в а н т и ч н о й Г р е ц и и и в п а ш е н с т р а н е . Н е б у д е т л и он в ы н у ж д е н в первой картине изобразить его в образе м у ж а , который с неподвижным взором и с душой, погруженной в глубокие размышл е н и я , с т о и т в одной из т е х п о з , к а к и е п р и п и с ы в а ю т с я м у з а м ? А в о в т о р о й к а р т и н е пе я в и т с я л и н е о б х о д и м ы м и з о б р а з и т ь е г о с ч е р т а м и бога насмешки, т. е. в виде человека, г л я д я щ е г о па все с л у к а в о й усмешкой и издевательским взором? Т а к и е д в а портрета д о в о л ь н о т о ч н о и з о б р а з и л и б ы нам о т л и ч и е г р е ч е с к о г о у м а от н а ш е г о . Я з а м е ч у в с в я з и с этим, ч т о в р а з н ы е в е к а т а л а п т л п в ы й х у д о ж н и к п р и д а л бы у м у р а з л и ч н у ю ф и з и о н о м и ю и ч т о а л л е г о р и ч е с к а я с е р и я т а к и х п о р т р е т о в б ы л а бы о ч е н ь п р и я т п о й и з а н я т н о й д л я п о т о м с т в а , к о т о р о е одним в з г л я д о м м о г л о бы с у д и т ь о том у в а ж е н и и и л и п р е зрении, которые каждый в е к оказывал у м у каждого парода. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е VII 1 Многие мелочи, приятные в разговоре, были бы неинтересны в чтении. «Читатель, — говорит Буало, — желает извлекать пользу из своего развлечения». 2 Один злословит потому, что он невежда и человек праздный; другой — потому, что он скучает, потому что он болтлив, плохо настроен, страдает от малейших недостатков; он обыкновенно чувствует себя несчастным. Своими остроумными выходками он более обязан плохому настроению, чем у м у : facit indignatio versum. Третий рожден с желчным характером, он элословит о людях только потому, что видит в них врагов, а как печально жить всегда с предметом своей ненависти! Для него вопрос самолюбия — не быть обманутым; он видит в людях лишь негодяев или замаскированных мошенников; он высказывает это и часто бывает правым, но все же он иногда ошибается. И я спрашиваю.себя, не обманываемся ли мы одинаково, когда принимаем порок за добродетель нли же добродетель за порок? Можно назвать счастли-
пым тот возраст, когда нас обманывают наши друзья и наши возлюбленные. Горе тому, чья осторожность ие является следствием опыта! Преждевременная недоверчивость есть верный признак испорченного сердца и несчастного характера. И кто знает, не является ли наиболее безумным из людей тот, кто для того, чтобы никогда ие сделаться жертвой обмана со стороны друзей, подвергает себя пытке постоянного недоверия? И, наконец, люди злословят, чтобы показать свой ум, не. понимая, что ум сатирический есть ум людей, лишенных ума. Действительно, что это за ум, который существует лишь за счет смешных сторон ближнего; и что это за талант, который не может развиваться без того, чтобы похвала уму не сделалась сатирой на сердце? Как гордиться своими успехами в такой области, в которой, еслп бы мы сохранили остаток добродетели, мы должны были бы каждый день краснеть за те остроумные замечания, которым рукоплещет наше тщеславие и которые оно презирало бы, еслп бы было более просвещенным? 3 Только во Франции н в избранных кругах общества могут называть умным человека, которому отказывают в здравом смысле. Поэтому иностранцы, всегда готовые отнять у нас великого полководца, знаменитого писателя, известного артиста, искусного промышленника, не собираются отнимать у нас людей хорошего тона. Что же это за ум, которым пренебрегают все народы? Ученый, говорит персидская пословица, знает и все же учится; ио невежда не знает даже, чему ему учиться. 5 В этой области не понимают даже принципов, о которых, однако, ежедневно твердят. Наказывать и награждать — такова аксиома. Каждый знает слова этой аксиомы, но лишь немногие знают ее смысл. Кто понял бы этот смысл во всем его объеме,тот применением названного принципа разрешил бы задачу совершенного законодательства. К а к много подобных вещей кажутся нам известными, между тем мы ежедневно повторяем пх, не зная их смысла! И какое различное значение имеют те же самые слова в различных устах! 4 0 6 одной девушке, прослывшей очень набожной, рассказывали, что она проводит целые дші в молитве. Епископ, узнав об этом, решил навестить ее: «Что это за длинные молитвы, которым вы посвящаете ваши дни?» — «Я читаю «Отче наш», — ответила девушка. — «Отче наш, — возразил епископ, — конечно, превосходная молитва, но все же она не требует много времени». «О, ваше высокопреосвященство, какие мысли о величин, могуществе и благости божией заключаются в двух словах: отче наш! Их достаточно на целую неделю размышлений». Я мог бы сказать то же самое о некоторых пословпцах; их можно сравнить со спутанным мотком: если, вы найдете одни конец, то можете вымотать нз них всю этику и политику; конечно, для такой работы нужны весьма ловкие руки. G Говоря о любви, Гесиод развивал приблизительно идею притяжения, но у этого поэта она выражена лишь смутным образом; наоборот, у Ныотона она явилась результатом новых комбинаций и вычислений, и, значит, Ныотон был ее творцом. То, что я сказал о Ньютоне, можно сказать и о Локке. Когда Аристотель с к а з а л : «Nihil est in intellectu, quod non prius l'uerit in sensu» V («Нет в уме ничего, чего но было бы раньше в чувстве»), то, конечно, он не связывал с этой аксиомой тех же идей, что и Локк. У греческого философа эта идея была в лучшем случае лишь предчувствием грядущего открытия, честь которого всецело принадлежит философу английскому. Одна лишь зависть заставляет нас находить у древних все современные открытия. Достаточно фразы, лишенной смысла, или, по меньшей мере, непонятной до данного открытия, чтобы заставить кричать о плагиате. Эти люди не понимают, что заметить в произведении принцип, никем доныне ие замеченный, и является, собственно говоря, открытием; что такое открытие предполагает у сделавшего его множество наблюдений, ведущих к этому принципу, и что, наконец, человек, объединяющий болыпое^шело идей п одном фокусе, является человеком гениальным и .изобретательным. 7 По этому поводу п приведу одни довольно забавный факт. Некто явился однажды к чиновнику, отличавшемуся большим умом. «Чем вы занимаетесь?» — спросил его чиновник. — «Я ппшу книги», — ответил тот. — «Но ни одна из ваших книг не дошла до меня». — «Охотно этому верю, — ответил автор. — Я ничего не пишу для Парижа. К а к только мое произведение выходит из печати, я посылаю издание в Америку — п сочиняю только для колоний». s По этому поводу персы говорят: «Я слышу стук жерновов, но не вижу муки». ГЛАВА VIII Об уме правильном 1 Ч т о б ы в ы с к а з ы в а т ь в с е г д а в е р н ы е с у ж д е н и я об и д е я х и м н е н и я х р а з л и ч н ы х л ю д е й , п у ж и о б ы л о б ы б ы т ь с а м о м у с в о б о д н ы м от в с е х V страстей, которые искажают п а ш у способность с у ж д е н и я ; н у ж н о б ы л о бы в с е г д а и м е т ь в п а м я т и и д е и , з н а н и е к о т о р ы х д а в а л о б ы н а м з н а н и е в с е х ч е л о в е ч е с к и х и с т и н , а д л я этого н у ж н о б ы л о бы з н а т ь в с е . Н о в с е в е д у щ е г о ч е л о в е к а пе с у щ е с т в у е т , и, с л е д о в а т е л ь н о , можпо обладать п р а в и л ь н ы м умом л и ш ь в н е к о т о р ы х о т н о ш е н и я х . Т а к , н а п р и м е р , в о б л а с т и д р а м а т и ч е с к о г о и с к у с с т в а один я в ляется хорошим знатоком гармоппи стихов, к а ч е с т в а и силы выраж е н и я , одним с л о в о м — в с е х к р а с о т с т и л я , по ои п л о х о р а з б и рается в вопросе о верности плана. Другой, наоборот, является з н а т о к о м п о с л е д н е г о , но е г о н е п о р а ж а е т н и п р а в и л ь н о с т ь , н и с т р о й н о с т ь , п и с и л а ч у в с т в а , от к о т о р ы х з а в и с и т п р а в д и в о с т ь и л и ф а л ь ш ь т р а г и ч е с к и х х а р а к т е р о в , т . е . то, ч т о я в л я е т с я г л а в н ы м достоинством пьес. Я говорю — главным достоинством — потому, что действительная польза и, следовательно, г л а в н а я красота драматического и с к у с с т в а заключается в том, чтобы верно изобразить действие па иас с и л ь н ы х страстей. Словом, верностью у м а мы можем обладать л и т ь в т е х о б л а с т я х , которые мы более или менее долго и з у ч а л и . Н е л ь з я пе с о з н а т ь с я , ч т о в е р н ы й у м , е с л п пе с м е ш и в а т ь е г о с гением и с умом широким и глубоким, я в л я е т с я умом ложным в том с л у ч а е , к о г д а д е л о и д е т о с л о ж н ы х п о л о ж е н и я х , в к о т о р ы х истина оказывается результатом множества комбинаций, в которых, чтобы видеть хорошо, н у ж н о видеть много; в которых вер- У н о с т ь у м а з а в и с и т от е г о ш п р о т ы . П о э т о м у под умом п р а в и л ь н о
п о д р а з у м е в а ю т о б ы к н о в е н н о л и ш ь тот в и д у м а , к о т о р ы й с п о с о б е н и з в л е к а т ь в е р н ы е и . и н о г д а н о в ы е с л е д с т в и я из предлагаемых ему истинных или ложных мнений. Согласпо такому определению, п р а в и л ь н ы й у м мало способс т в у е т р а з в и т и ю ч е л о в е ч е с к о г о у м а ; тем ие м е н е е он з а с л у ж и в а е т н е к о т о р о г о у в а ж е н и я . Л ю д и , к о т о р ы е , и с х о д я из у с т а н о в л е н н ы х п р и н ц и п о в пли мнений, и з в л е к а ю т из н и х в с е г д а в е р н ы е и и н о г д а новые заключения, встречаются редко. Вообще люди посредс т в е н н ы е у в а ж а ю т п х далее б о л ь ш е , чем л и ц в ы с о к о г о у м а , к о т о р ы е слишком часто призывают людей к исследованию общепринятых принципов и переносят пх в пеизведапііые области, чем утомляют и х леность и оскорбляют их гордость. Н о к а к и м и бы в е р н ы м и пи б ы л и з а к л ю ч е н и я , и з в л е к а е м ы е н а м и и з к а к о г о - л и б о ч у в с т в а пли п р и н ц и п а , тем пе менее, е с л п это ч у в с т в о или п р и н ц и п о к а з к у т с я с м е ш н ы м и п л и г л у п ы м и , н а с ие т о л ь к о пе н а з о в у т п р а в и л ь н ы м у м о м , по просто г л у п ц о м . О д и н п н д и е ц п п о х о п д р и к в о о б р а з и л , ч т о е с л и оп с т а н е т м о ч и т ь с я , т о з а л ь е т своей мочой в е с ь Б и з п а г а р . П о э т о м у с е й д о б р о д е т е л ь п ы й г р а з к д а ппн, п р е д п о ч и т а я б л а г о р о д и н ы с в о е м у с о б с т в е н н о м у , п о с т о я н н о в о з д е р з к и в а л с я от м о ч е и с п у с к а н и я ; оп б ы л узке б л и з о к к с м е р т и , к о г д а н е к и й у м п ы й в р а ч вбеэкал к н е м у в к о м н а т у с и с п у г а н н ы м видом: «Нарзеиг 2 в огне, — с к а з а л о п , — и вскоре превратится в г р у д у пепла, поторопись и з л и т ь твою мочу». П р и этих с л о в а х д о б р ы й и н д и е ц с т а л м о ч и т ь с я . O u р а с с у ж д а л ве А шо, по п р о с л ы л сумасшедшим. Д р у г о й ч е л о в е к , одерзкпмый, п е с о м п е п п о . темп зке п а с т р о е п и я м и , н а ч а л с р а в н и в а т ь одпазкды ничтоэкпое ч и с л о и з б р а н н ы х с ч у д о в п щ п ы м к о л и ч е с т в о м л ю д е й , к о т о р ы х г р е х и в в е р г а ю т езкедпевно в б е з д н у а д о в у . « Е с л и , — г о в о р и л оп с а м о м у с е б е . — ч е с т о л ю б и е , с к у п о с т ь , с л а д о с т р а с т и е т о л к а ю т п а с п а т а к о е миозкество п р е с т у п л е н и й , т о п о ч е м у пе с о в е р ш и т ь т а к и х п р е с т у п л е н и й , к о т о р ы е , по к р а й н е й м е р е , " п о л е з н ы л ю д я м ? П о ч е м у пе у б и в а т ь д е т е й до п а с т у п л е п и я в о з р а с т а г р е х о в п о с т и ? Б л а г о д а р я этому п р е с т у п л е н и ю я н а с е л ю пебо б л а э к е и и ы м п ; н е с о м н е н н о , я в ы з о в у г и е в в с е в ы ш п е г о , я р и с к у ю б ы т ь в в е р г н у т ы м в б е з д н у а д о в у , ио з а т о я спасу людей, я буду Кѵрцием, который кидается в пропасть д л я б л а г а Рима». П р я м ы м следствием этого рассузкдепия было у б и й с т в о н е с к о л ь к и х детой. Е с л и подобных людей обычно считают глупцами, то не т о л ь к о п о т о м у , ч т о опи о п и р а ю т с я в с в о и х р а с с у з к д е п и я х п а п р и п ц и п ы лозкііые, ио и а п р и н ц и п ы , с ч и т а ю щ и е с я т а к о в ы м и . Д е й с т в и т е л ь н о , китайский теолог, доказывающий десять воплощений В и ш н у , или м у с у л ь м а н и н , к о т о р ы й с о г л а с п о К о р а п у у т в е р ж д а е т , что з е м л я д е р э к и т с я п а р о г а х б ы к а , без с о м п е п п я , о с н о в ы в а ю т с я и а с т о л ь зке н е л е п ы х п р и п ц и п а х , к а к припципы моего индийца; однакозке • в с т р а н е казкдого и з п и х и а н и х с м о т р я т к а к п а л ю д е й р а з у м н ы х . П о ч е м у это т а к ? П о т о м у ч т о о н и п р и д е р з к и в а ю т с я о б щ е п р и з н а н н ы х в з г л я д о в . В области р е л и г и о з н ы х истин р а с с у д о к бессплеп против д в у х в е л щ ш ^ м и с с и о н е р о в ; п р и м е р а и с т р а х а , К р о м е т о г о , в казк- пой с т р а н е п р е д р а с с у д к и с и л ь н ы х м и р а с е г о я в л я ю т с я з а к о н о м для мелкого люда. Н а ш китаец и мусульманин прослывут мудрыми е л і ш с т в е н п о п о т о м у , что они безумны общим безумием, і о . ч т о я г о в о р ю о б е з у м и и , я п р и м е н я ю к г л у п о с т и : л и ш ь тот с л ы в е т г л у п ы м , кто не заразкен общей г л у п о с т ь ю . ѵ Р а с с к а з ы в а ю т , б ѵ д т о к а к и е - т о к р е с т ь я н е , п о с т р о и в мост, в ы р е з а л и п а нем с л е д у ю щ у ю н а д п и с ь : сей мост построен здесщ д р у гие зкелая в ы т а щ и т ь ч е л о в е к а из колодца, з а к и н у л и ему н а шею мертвую петлю и вытащили его задушенным. Е с л и г л у п о с т и т а к о г о р о д а в с е г д а в ы з ы в а ю т с м е х , т о к а к зке, с к а з к у т м н е , м о ж п о в ы с л у ш и в а т ь с е р ь е з н о д о г м а т ы бопз, б р а м и н о в п т а л а п у э и о в , с т о л ь зке н е л е п ы е к а к п а д и и с ь н а м о с т у ? К а к мозкио без с м е х а в и д е т ь г о с у д а р е й п а р о д , м и н и с т р о в и дазке в е л и к и х л ю д е й , п р о с т и р а ю щ и х с я порой у й о г и д о л о в и в ы к а з ы в а ю щ и х г л у б о ч а й ш е е п о ч т е н и е к н е л е п ы м б а с н я м ? И к а к пе и з у м л я т ь с я , ч и т а я в о п и с а н и я х п у т е ш е с т в и й что с у щ е с т в о в а н и е к о л д у п о в и в о л ш е б н и к о в т а к зке п р и знается всеми, к а к существование бога, и считается доказанным у б о л ь ш и н с т в а п а р о д о в ? Н а к о н е ц , п о ч е м у пе п р о и з в о д я т н а н а с о д и н а к о в о г о в п е ч а т л е н и я р а з л и ч н ы е , по о д и н а к о в о с м е ш н ы е н е л е пости? П о т о м у что к а з к д ы й о х о т н о с м е е т с я н а д г л у п о с т ь ю , от к о т о рой с ч и т а е т с е б я с в о б о д п ы м : п п к т о п е п о в т о р и т с л о в к р е с т ь я н и н а : сей мост построен здесь, по иное д е л о , к о г д а р е ч ь и д е т о к а к о и лпбо б л а г о ч е с т и в о й н е л е п о с т и . Н и к т о пе с ч и т а е т с е б я в п о л н е с в о бодным от н е в е ж е с т в е н н о с т и , к о т о р а я ее п о р о з к д а е т , и б о и т с я в л и ц е д р у г и х осмеять самого себя. Словом, пазванпе г л у п о с т и . д а е т с я пе иелепостп рассузкдепия в о о б щ е по л и ш ь н е л е п о с т и н е к о т о р ы х в и д о в р а с с у з к д е п и я , и под с л о в о м глупость с л е д у е т р а з у м е т ь р е д к о в с т р е ч а ю щ е е с я певезкес т в о П о э т о м у и п о г д а п а з в а н и е г л у п ц а д а е т с я дазке л ю д я м , к о т о р ы х считают великими гениями. Знание вещей обычпых я в л я е т с я знанием людей посредственных, и и н о г д а в е л и к и й ч е л о в е к бывает в этом отиошеппи г р у б ы м п е в е з к д о й . С г о р а я з к а ж д о й у с т р е м и т ь с я к первым принципам своего и с к у с с т в а п л и н а у к и , чтобы извлечь из н и х н е с к о л ь к о н о в ы х , основных и общих истин, из которых в ы т е к а е т миозкество в т о р о с т е п е н н ы х , оп п р е н е б р е г а е т в с я к и м и н ы м в и д о м з н а н и я , К о г д а зке ои с х о д и т со с в е т л о й т р о п ы , п а ч е р т а п н о й е м у г е н и е м , то оп в п а д а е т в о миозкество з а б л у ж д е н и й ; т а к о в Н ы о т о н , комментирующий апокалипсис. Г е н и й освещает некоторое пространство той необъятпой ночи, к о т о р а я о к р у з к а е т п о с р е д с т в е н н ы е у м ы , ио о н пе о с в е щ а е т в с е г о . / Я. с р а в н и в а ю г е н и я с т е м о г н е н н ы м с т о л п о м , к о т о р ы й ш е л п е р е д е в р е я м и и к о т о р ы й б ы л т о т е м н ы м , то с в е т л ы м . В е л и к о м у ч е л о в е к у , в с е г д а в ы д а ю щ е м у с я в о д н о й о б л а с т и , пеизбезкпо п е х в а т а е т у м а в о м н о г и х д р у г и х , е с л и т о л ь к о пе п о н и м а т ь з д е с ь п о д с л о в о м ум с п о с о б н о с т ь к ѵ ч е п и ю , и а к о т о р у ю мозкпо с м о т р е т ь к а к и а н а ч а л о п о з н а н и я . Б л а г о д а р я п р и в ы ч к е к п р и л е ж а н и ю , н а у ч н ы м методам и способности различать между полузнанием и полным знанием, в е л и к и й ч е л о в е к , без с о м н е н и я , имеет в этом о т н о ш е н и и б о л ь ш о е п р е и м у щ е с т в о тіеред о б ы к п о в е п щ ш т л ю д ь м и . Э т и п о с л е д н и е , п е
имея привычки к размышлению и не обладая г л у б о к и м знанием, в с е г д а считают себя достаточно образованными, имея лишь поверхностное зпание о вещах. Невежественность и глупость легко убеѵ ж д а ю т с е б я в том, что опи в с е з н а ю т ; и т а и д р у г а я в с е г д а т щ е с л а в н ы . Т о л ь к о в е л и к и й ч е л о в е к может б ы т ь с к р о м н ы м . Е с л и я суживаю власть гения и показываю границы, в которые з а м ы к а е т его п р и р о д а , то я д е л а ю это, ч т о б ы п о к а з а т ь е щ е я с н е е , ч т о п р а в и л ь н ы й у м , с т о я щ и й г о р а з д о ш и к е г е н и я , пе с п о с о б е н , к а к это д у м а ю т , и м е т ь в с е г д а в е р н ы е с у ж д е н и я о р а з л и ч н ы х п р е д метах рассуждения. Подобный ум певозможеп. Свойство правильн о г о у м а з а к л ю ч а е т с я в том, что оп у м е е т и з в л е к а т ь т о ч п ы е в ы в о д ы и з о б щ е п р и н я т ы х в з г л я д о в , по эти в з г л я д ы по б о л ь ш е й ч а с т и л о ж н ы , а п р а в и л ь н ы й у м н и к о г д а пе в о с х о д и т д о р а с с м о т р е н и я и х с а м и х ; таким образом, правильный у м чаще всего я в л я е т с я искусством рассуждать методически ложио. Возможно, что такого рода у м д с с т а т о ч е и д л я с о з д а н и я х о р о ш е г о с у д ь и , по п п к о г д а — д л я с о з д а н и я великого ч е л о в е к а ; ч е л о в е к , одаренный им, обыкновенно пе о т л и ч а е т с я п и в одпой о б л а с т и и п е п р и о б р е т а е т и з в е с т н о с т и п и к а к и м т а л а н т о м . М п с м о г у т с к а з а т ь , что оп ч а с т о з а с л у ж и в а е т у в а ж е н и я людей п о с р е д с т в е н н ы х . Это в е р п о , ио и х у в а ж е н и е , в н у ш а я ему слишком в ы с о к о е представление о самом себе, с т а н о в и т с я д л я пего источником заблуждений, из которых невозможно его в ы р в а т ь . Д е й с т в и т е л ь н о , е с л и з е р к а л о , этот н а и б о л е е в е ж л и в ы й п наиболее скромный из в с е х советников, н и к о г д а ие может убед и т ь ч е л о в е к а , до к а к о й с т е п е н и оп б е з о б р а з е п , т о к т о ж е м о ж е т р а з у в е р и т ь ч е л о в е к а в слишком в ы с о к о м мнении о самом себе, особенно если оно опирается н а у в а ж е н и е о к р у л ш о щ и х ? Самоуважение, основанное лишь н а похвале блилшпх, свидетельствует д а ж е о некоторой скромности. Однако н а нем покоится у б е ж д е н пость правильного у м а в своей собственной просвещенности и его п р е з р е н и е к в е л и к и м л ю д я м , и а к о т о р ы х оп ч а с т о с м о т р и т к а к н а м е ч т а т е л е й или к а к п а б е з г о л о в ы х п е д а п т о в 4 . О , п р а в и л ь н ы е у м ы , м о л ш о с к а з а т ь им, е с л и в ы н а з ы в а е т е б е з г о л о в ы м и в е л и к и х л ю д е й , в ы д а ю щ и х с я , по к р а й п е й мере, в т о й о б л а с т и , в к о т о р о й п у б л и к а в о с х и щ а е т с я ими, то ч т о ж е д о л л ш а о н а д у м а т ь о в а с , ч е й у м н е идет д а л ь ш е н е с к о л ь к и х п и ч т о л ш ы х в ы в о д о в , к о т о р ы е д о б ы т ы и з к а к о г о - п и б у д ь и с т и п п о г о илп л о л ш о г о п р и н ц и п а и открытие к о т о р ы х к т о м у ж е пе и м е е т з н а ч е н и я ? В о с х и щ а я с ь в с е г д а с о б с т в е н ными м а л ы м и з а с л у г а м и , в ы г о в о р и т е , что в ы н е п о д в е р ж е н ы з а б л у ж д е н и я м в е л и к и х л ю д е й . Д а , без с о м н е н и я , п о т о м у ч т о д л я т о г о , чтобы у п а с т ь , п у л ш о и л п б е ж а т ь , и л и , по к р а й н е й м е р е , х о д и т ь . К о г д а в ы х в а с т а е т е с ь м е ж д у собою п р а в и л ь н о с т ь ю своего у м а , мне к а ж е т с я , ч т о я с л ы ш у б е з н о г и х к а л е к , п о х в а л я ю щ и х с я т е м , ч т о опи пе с п о т ы к а ю т с я . В ы г о в о р и т е д а л е е , ч т о в а ш е п о в е д е н и е ч а с т о р а з у м н е е п о в е д е н и я г е н и а л ь н ы х л ю д е й . Д а , п о т о м у что в в а с нет того " жизненного п страстного начала, которое порождает и в е л и к и е пороки, и великие добродетели, и великие таланты. Н о р а з в е поэтому в ы з а с л у ж и в а е т е большего у в а ж е н и я ? Что з а дело о б щ е с т в у до п л о х о г о и л и х о р о ш е г о п о в е д е н и я ч а с т н о г о л и ц а ? Г е н и й , о б л а д а ю щ и й п о р о к а м и , в с е лее д о с т о и н б о л ь ш е г о у в а ж е н и я , ч е м в ы . Д е й с т в и т е л ь н о , молено с л у ж и т ь р о д и н е и л и д о б р ы м и н р а в а м и п р и м е р а м и д о б р о д е т е л и , и л и лее р а с п р о с т р а н е н и е м в и е й п р о с в е щ е н и я . И з этих д в ѵ х способов с л у ж е н и я родине последний, без с о м н е н и я , более с в о й с т в е н г е н и ю , и в то лее в р е м я оп более п о л е з е н д л я общества. Добродетельные примеры, подаваемые частными лицами, полезны лишь д л я немногих членов общества; напротив, тот н о в ы й с в е т , к о т о р ы й это лее ч а с т н о е л и ц о п р о л и в а е т н а и с к у с с т в о и н а у к и , я в л я е т с я всеобщим благом. Словом, очевидно, гений, далее ие о ч е н ь б е з у п р е ч н ы й в с в о е й п р а в с т в е ш ю с т п , б у д е т в с е г д а иметь больше п р а в а , чем вы, па общественную благодарность. Велеречивые разглагольствоваппя правильных умов против г е н и а л ь н ы х людей могут, копечпо, п а некоторое время п о в л и я т ь п а толпу, и нет пичего легче, к а к обмануть ее. Е с л и пепапцы при виде очков, которые всегда носят па посу некоторые испанские ученые, д у м а ю т , что опп п о т е р я л и з р е н и е от ч т е н и я и ч т о это л ю д и о г р о м н ы х знаний; еслп ежедневно мы принимаем ж и в о с т ь телодвшкеiiiiii з а л ш в о с т ь у м а и м о л ч а л и в о с т ь з а г л у б о к о м ы с л и е , т о е с т е с т в е п п о , что в а л ш о с т ь , п р и с у щ у ю в е р н ы м у м а м , м ы п р и н и м а е м з а р е з у л ь таты их мудрости. Н о эта иллюзия исчезает, когда мы вспоминаем, что в а л ш о с т ь , к а к говорит г - ж а де Скюдери, есть л и ш ь у л о в к а тела, чтобы с к р ы т ь недостатки у м а 5 . Словом, в конце концов т о л ь к о одни п р а в и л ь н ы е у м ы больше в с е х б ы в а ю т обмануты собствеипой в а ж н о с т ь ю . С ч и т а я с е б я у м н ы м и , п о т о м у что опи с е р ь е з п ы , с ч и т а я себя справедливыми, к о г д а они чернят г е н и я , р у к о в о д я с ь тщеслав и е м и з а в и с т ь ю , они п о д п а д а ю т л и ш ь о б щ е м у з а б л у ж д е н и ю . Т а к и е о ш и б к и ч у в с т в а п о в с ю д у я в л я ю т с я с т о л ь общими и ч а с т ы м и , ч т о я надеюсь угодить желанию читателя, посвятив рассмотрению п х несколько страниц даииого произведения. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е V I I I В широком смысле слова правильный ум был бы умом универсальнымНо в этой главе п не говорю о таком уме: п беру слово правильный ум в его самом обыденном значении. 2 Столица Бизнагара. 3 Несколько лет назад, говорят, в Пруссия произошел аналогичный случай. Два очень набожных человека жили в самой тесной дружбе. По выходе после богослужения из церкви один нз них встречает своего друга и говорит ему: «Я верю, насколько только может верить в это христианин, что я нахожусь в состоянии благодати». — «Что же, — отвечает ему его друг, — в этом состоянии вы не боялись бы смерти?» — «Я не думаю, — возражает он, — что я мог бы быть в лучшем для этого расположении». Едва он произнес эти слова, как его друг наносит ему удар и убивает его, и это убийство кажется ему правильным следствием чувства сильной веры и искренней дружбы. Верные умы могли считать очень хорошим тот древний обычай, когда с помощью оружия решали вопрос о справедливости или несправедливости какого-нибудь дела. Этот обычай казался им правильным выводом из двух следующих положений: все совершается по воле божией, и бое не может допустить несправедливости, «Если начинался спор из-за какого-нибудь 1
земельного владения или социального положения какого-нибудь лица и если не было ясно, какая сторона права, то, чтобы найти выход, нанимали двух бойцов. Около 968 г. император Оттон запросил ученых о том, возможно ли представительство вместо умершего раньше наследника, при наследовании по прямой линии, и так как они оказались разных мнений, то, чтобы решить этот юридический вопрос, назначили двух бойцов, и когда победил тот, кто поддерживал правомерность такого права наследования, то император приказал руководствоваться впредь этим решением» («Mémoires de l'Académie des Inscriptions et Belles Lettres», t. X V ) . Из записок Академии надписей я мог бы привести еще множество примеров различных испытаний, которые в эти невежественные времена назывались судами божьими; я ограничусь здесь испытанием холодной водой, которое происходило следующим образом: «После некоторых молитв над испытуемым ему связывали правую руку с левой ногой и левую руку с правой ногой и в таком виде бросали в воду; если ои выплывал, то его считали виновным, если же тонул, то объявляли невинным. Конечно, таким образом, виновных оказывалось мало, потому что человек не мог сделать ни одного движения, и так как вес его тела превосходил вес равного объема воды, то он неизбежно шел ко дну. Конечно, всем был известен отот простой принцип статики, основанный на столь обычном опыте, но простодушные люди того времени всегда ожидали чуда, и они не думали, что небо может отказать им в открытии истины» (там же). 4 Сказать о человеке, что у него слабая голова, чаще всего означает, что мы бессознательно считаем его умнее себя. 6 Осел, говорит по этому поводу Монтэнь, есть самое серьезное из всех животных. ГЛАВА Ошибки IX чувства н е з а б о т и т е с ь о е г о в о с п и т а н и и , х о т я в а м и з в е с т н о , что х о р о ш е е в о с п и т а н и е д о л ж н о с п о с о б с т в о в а т ь е г о с ч а с т ь ю ; п о ч е м у ж е по э т о м у в о п р о с у в ы ие о б р а щ а е т е с ь к л ю д я м у м н ы м , п о ч е м у пе п р о ч т е т е п и о д н о г о из с о ч и н е н и и н а э т у т е м у ? П о т о м у ч т о , о т в е т и т о п а , п о м о е м у в этой о б л а с т и я з н а ю с т о л ь к о ж е , с к о л ь к о п и с а т е л и и с к о л ь к о с о д е р ж и т с я в и х с о ч п п е и и я х . Н о о т к у д а ж е б е р е т с я у в а с это д о в е р и е к с о б с т в е н н о м у з н а н и ю ? Н е я в л я е т с я ли оно с л е д с т в и е м в а ш е г о равнодушия? Сильное желание всегда в н у ш а е т иам некоторое благотворное недоверие к самим себе. К о г д а мы ведем какое-либо в а ж н о е с у д е б н о е д е л о , т о мы о б р а щ а е м с я к п р о к у р о р а м , с о в е т у е м с я со м н о г и м и а д в о к а т а м и , читаем с о с т а в л я е м ы е и м и п р о ш е н и я К о г д а м ы з а б о л е в а е м одним из т е х и з н у р и т е л ь н ы х з а б о л е в а н и и , при к о т о р ы х мы б е с п р е с т а н н о о к р у ж е н ы т е н я м и и у ж а с а м и с м е р т и , то м ы о б р а щ а е м с я к д о к т о р а м , с п р а ш и в а е м и х м н е н и е , ч и т а е м м е д и ц и н с к и е к н и г и и сами с т а н о в и м с я н е м н о г о в р а ч а м и . І а к м ы поступаем, движимые ж и в ы м интересом. И если в случае, к о г д а дело" и д е т о в о с п и т а н и и д е т е й , в ы пе и с п ы т ы в а е т е т а к о г о ж е и п т е в е с а то з н а ч и т , в ы не л ю б и т е и х р а д и н и х с а м и х . Н о , с п р о с и т м е н я эта' м а т ь , к а к о в ы ж е м о т и в ы моей л ю б в и ? М н о г и е отцы и м а тери отвечу я , о х в а ч е н ы манией иметь потомство и в д е т я х с в о и х любят собственно говоря, носителей своего имени; другие стремятся • к власти и в детях любят своих рабов. Животные оставляют своих детенышей, к о г д а последние не н у ж д а ю т с я больше в защите, а р о д и т е л ь с к а я л ю б о в ь г а с н е т почти в о в с е х с е р д ц а х , к о г д а д е т и благодаря своему возрасту пли положению достигают независимости. Т о г д а г о в о р и т поэт С а а д п , о т е ц в и д и т в н и х л и ш ь а л ч н ы х н а с л е д н и к о в ' и в этом ж е . п р и б а в л я е т н а з в а н н ы й п о э т , к р о е т с я п р и ч и н а ч р е з в ы ч а й н о й л ю б в и д е д а к с в о и м в н у к а м : он в и д и т в н и х в р а г о в своих врагов. Н а к о н е ц , с у щ е с т в у ю т отцы и м а т е р и , в и д я щ и е в д е т я х л и ш ь п г р ѵ ш к у и р а з в л е ч е н и е . П о т е р я этой и г р у ш к и б ы л а . б ы д л я н и х • н е в ы н о с и м о й , но р а з в е п х о г о р ч е н и е д о к а з ы в а е т , что опп л ю б я т ребенка ради него самого? В с е м известен следующий. случаи из ж и з н и г-на- д е Л о з е п а . О п с и д е л в Б а с т и л и и и т а м , л и ш е н н ы й к н и г и з а н я т и й , т о м я с ь от с к у к и и у с л о в и й т ю р е м н о г о с у щ е с т в о в а н и я , р е ш и л с я п р и р у ч и т ь п а у к а . Это б ы л о е д и н с т в е н н ы м у т е ш е н и е м в е г о п е с ч а с т ь е . Н а ч а л ь н и к Б а с т и л и и , по ж е с т о к о с т и с в о й с т в е н н о й людям, привыкшим видеть песчастпых \ раздавил паука. З а к л ю ч е н н ы й и с п ы т а л от э т о г о о с т р у ю с к о р б ь , и н е т м а т е р и , к о т о р у ю смерть с ы н а поразила бы более сильной п е ч а л ы о . Ч е м ж е о б ъ я с няется сходство чувств, испытываемых к столь различным объект а м ? Т е м , ч т о п р и п о т е р е р е б е н к а , к а к и п р и потере п а у к а , ч а с т о оплакивают лишь ту с к у к ѵ и безделье, которые придется испытыв а т ь . И , е с л и в о о б щ е м а т ь к а ж е т с я более ч у в с т в и т е л ь н о й к с м е р т и р е б е н к а , чем отец, о т в л е к а е м ы й д е л а м и п л и у в л е ч е н н ы й ч е с т о л ю бием, т о ие п о т о м у , ч т о м а т ь л ю б и т с в о е г о с ы н а н е ж н е е , по п о т о м у , что о н а п е с е т у т р а т у , к о т о р у ю т р у д н е е з а м е н и т ь . О ш и б к и ч у в с т в а я в л я ю т с я в е с ь м а ч а с т ы м и в этой о б л а с т и . Р е д к о л ю б я т р е б е н к а ради пего самого. Р о д и т е л ь с к а я любовь 2 , к о т о р у ю столько людей 815 Подобно л у ч у света, который состоит из целого п у ч к а лучей, в с я к о е ч у в с т в о состоит из м н о ж е с т в а отдельпых ч у в с т в , которые способствуют сообща созданию определенного ж е л а н и я в пашей д у ш е и определепиого действия в пашем теле. Немногие люди о б л а д а ю т п р и з м о й , с п о с о б н о й р а з л о ж и т ь этот п у ч о к ч у в с т в ; ПОЭТОМУ ч е л о в е к ч а с т о с ч и т а е т с е б я о д у ш е в л е н н ы м и л и одним и с к л ю ч и т е л ь н ы м ч у в с т в о м , или ж е пе т е м и ч у в с т в а м и , к о т о р ы е в д е й ствительности его одушевляют. В о т причина с т о л ь к и х ошибок ч у в с т в а , и вот почему мы н и к о г д а почти ие знаем и с т и н н ы х мотивов наших действий. Ч т о б ы л у ч ш е п о к а з а т ь , н а с к о л ь к о т р у д н о и з б е ж а т ь э т и х ошибок ч у в с т в а , я хочу изобразить некоторые ошибки, в которые повергает пас полное незнание самих себя. ГЛАВА До какой степени X мы подвержены ошибкам нами мотивов насчет двиоюущих Предположим, что мать обожает своего сына. Я люблю его ради н е г о с а м о г о , с к а ж е т о н а , О д н а к о м о ж н о в о з р а з и т ь ей, m с о в е р ш е н н о É
в ы с т а в л я ю т н а п о к а з и к о т о р у ю , к а к и м к а ж е т с я , опп ж и в о о щ у щают, чаще в с е г о я в л я е т с я в ппх результатом или мании иметь п о т о м с т в о , и л и ж а ж д ы в л а с т п , п л п зке с т р а х а п е р е д с к у к о й и б е з дельем. Т а к а я зке о ш и б к а ч у в с т в а в н у ш а е т ф а н т а с т и ч е с к и м с в я т о ш а м м ы с л ь о т о м , что п х н е н а в и с т ь к ф и л о с о ф а м и п р е с л о д о в а п и е и х о с н о в ы в а ю т с я н а п х р е л и г и о з н о м р в е н и и . Н о , мозкпо в о з р а з и т ь им, возмущающий в а с в произведении философа в з г л я д я в л я е т с я п л п л о ж н ы м , п л п и с т и н н ы м . В п е р в о м с л у ч а е в ы мозкете п р о я в и т ь т у к р о т к у ю добродетель, которой учит в а ш а релпгпя, п философски д о к а з а т ь лоэкпость этого м н е н и я ; х р и с т и а н с к о е милосердие в а с дазке о б я з ы в а е т к этому. «Мы и е т р е б у е м , — г о в о р и т а п о с т о л П а в е л , — с л е п о г о п о с л у ш а н и я ; мы п о у ч а е м , мы д о к а з ы в а е м , м ы убсзкдаем». В о втором с л у ч а е , т . е. еслп мпеппе д а н н о г о философа и с т и н н о , т о о н о уэке пе п р о т и в о р е ч и т р е л и г и и , и д у м а т ь т а к б ы л о бы б о г о х у л ь с т в о м . Д в е и с т п п ы п е м о г у т б ы т ь п р о т и в о р е ч и в ы м и : и и с т и н а , к а к г о в о р и т а б б а т Ф л е р п , н и к о г д а п е мозкет п о в р е д и т ь и с т и н е . Н о это м п е п п е , с к а з к е т ф а н а т и ч е с к и й с в я т о ш а , пе с о г л а с у е т с я с п р и н ц и п а м и р е л и г и и . З н а ч и т , в ы д у м а е т е , мозкио в о з р а зить е м у , что в с е то, что н е д о с т у п н о у с п л п я м в а ш е г о у м а п ч е г о в ы н е мозкете с о г л а с о в а т ь с д о г м а т а м и в а ш е й р е л п г п п , д е й с т в и т е л ь н о тіе с о в м е с т и м о с п п м п ? Р а з в е в ы п е з н а е т е , к а к Г а л и л е я 3 п о з о р п о т а с к а л и по т ю р ь м а м п п к в п з и ц п и з а т о , ч т о оп у т в е р з к д а л , ч т о с о л п ц е стоит неподвпзкио в центре мира; к а к с н а ч а л а его учение с к а н д а л и з о в а л о г л у п ц о в и к а з а л о с ь им соврршеипо противоречащим с л о в а м п и с а п и я : « С о л н ц е , о с т а н о в и с ь ! » Однакозке с т е х пор у ч е н ы е т е о л о г и с о г л а с о в а л п п р п п ц п п ы Г а л и л е я с п р и н ц и п а м и р е л и г и и . О т к у д а зке в ы знаете, ч т о пе п а й д е т с я т е о л о г а , более с ч а с т л и в о г о или более просвещенного, чем в ы , который уипчтозкпт противоречие, у с м а т р и в а е м о е в а м и мезкду р е л и г и е й и о с у з к д а е м ы м в а м п м н е н и е м ? Ч т о зке, к а к и ф ю р о п л п в а я к р и т и к а з а с т а в л я е т в а с н а в л е к а т ь п а р е л и г и ю и л и , п о к р а й н е й м е р е , с л у з к п т е л е й ее п е п а в п с т ь , в ы з ы в а е м у ю п р е с л е д о в а н и е м ? Зачем, постояпио п р и б е г а я к помощи с и л ы и террора, зкелать принудить к молчанию г е н и я и лишить человеч е с т в о т е х п о л е з н ы х з ы а п п й , к о т о р ы м и оп мозкет е г о просветить? В ы сказкете, что п о в и н у е т е с ь р е л и г и и ; по опа п о в е л е в а е т в а м п е д о в е р я т ь с е б е с а м о м у и л ю б и т ь б л и ж н е г о . Е с л и в ы пе п о с т у п а е т е с о г л а с н о с э т и м и п р п п ц п п а м н , т о , з н а ч и т , н е д у х бозкий о д у ш е в л я е т в а с 4 . Н о , спроспте в ы , к а к и е зке бозкества в д о х п о в л я ю т м е п я ? Лепость и гордость. Лепость, враг в с я к о г о умственного папрязкепия, в о с с т а и о в л я е т в а с п р о т и в т е х в з г л я д о в , к о т о р ы х в ы п е мозкете б е з и з у ч е н и я и без некоторого у с и л и я впимаппя с в я з а т ь с принципами, п р и п я т ы м п в ш к о л а х , по к о т о р ы е , д о к а з а н н ы е ф и л о с о ф с к и , п е м о г у т быть лозкиыми теологически. ^ А гордость, обыкповенпо более с и л ь н а я в ханзке, чем в д р у г и х л ю д я х , заставляет его ненавидеть в гепип благодетеля человечес т в а и в о с с т а н а в л и в а е т его против пстнп, открытие к о т о р ы х его уппжает. Г и о пом т а зке с а м а я л е н о с т ь и гордость, которые, принимая ^ S S S S i S r Ä S l s s î t a s s s y ^ s s — S » почти все визирп принимают свои личный и н т е р е с m г о с у д а р с т в е пый интерес и бессознательно д е р ж а т с я того мпепия что в с я к о е ѵішзкение пх гордости я в л я е т с я оскорблением парода п что порп упизкепие : ' f . к г ш 0 « б ы о с т о р о з к и о с т ы о это н и д е л а л о с ь , ?Елг — » = 3 т в п о д ѵ ш и ы м к бедствиям, причиняемым дурным Управлением? р / / / в е з а о і о І т г е л ь с т в о , ю т о р о е пз в с е х н а у к я в л я е т с я н а и б о л е е по Р З П / / должно совершенствоваться подобно д р у г и м п а у к а м ? ^ ш ^ т ш і Аристотеля, А в е р р о э с а А ш п ^ » и в с е * пзпбиртателей в и с к у с с т в а х и п а у к а х , м ы тем с а м ы м у с о в е р ш е и ствовали и^. Ж е л а т ь скрыть ошибки государственного управления подиокровом м о л ч а п и я і з п а ч и т противиться успехам с т в а и, с л е д о в а т е л ь н о , с ч а с т ь ю ч е л о в е ч е с т в а . И опять-таі и гор дость, принявшая в ваших собственных г л а з а х б л а г а з а с т а в л я е т в а с в ы д в и г а т ь а к с и о м у , что е с л и ^ ^ J J J ™ " ^ с д е л а н а , т о п р а в и т е л ь с т в о д о л ж н о в с е г д а ее в л а с т ь н е д о л ж н а н и к о г д а у с т у п а т ь . Н о в а м мозкпс в о з р а з и т ь что е с л и общественное благо я в л я е т с я ц е л ы е м л а д о г о м о н а р х а и к а ж д о г о п р а в и т е л ь с т в а , то н е у ж е л и они д о л ж н ы п о л ь з о в а т ь с я властью, чтобы поддерживать глупость! Словом выдвигаемая в а м и аксиома означает лишь следующее: я в ы с к а з а л свое ш е п и е и пе х о ч у , чтобы, у к а з ы в а я м о н а р х у па необходимость перемены п о л и теки ему слишком я с н о д о к а з а л и , что я был е м у п л о х и м с о в е т н и к о м . Немногие избегают такого рода иллюзий. добросовестно л ж и в ы х вследствие недостатка самопабшодеішя! И если существуют такие люди, для которых другие я л я ю т е щ тек с к а з а т ь п р о з р а ч н ы м и т е л а м и и к о т о р ы е р а в н о с в о б о д н о ч и т а ю т к а к в своей душе, т а к и в д у ш а х других, то и х число пе велико Д л я Самопознания н у ж н о долгое чение самого себя. Моралисты я в л я ю т с я п о ч т е д а ^ ™ 1 ® ^ ц а м п , з а и н т е р е с о в а н н ы м и в т а к о м а н а л и з е , б б л ы п а я зке ч а с т ь л ю д е й не знает самих себя. лтттшпгти Среди в с е х тех, которые с т а к и м ж а р о м н а п а д а ю т иа странности 317 \ * 5S-' ' ѵ. ит&іі• . / ЛЙШИ л,У . . .- ; g ,'..1/...;. .-,;.\ U.
некоторых мыслителей, сколь многие считают себя воодушевленными исключительно духом справедливости и истины! Н о можно сказать им: зачем ж е так яростно набрасываться иа причуды, которые ч а с т о н и к о м у ие в р е д я т ? Е с л и ч е л о в е к д е р ж и т с е б я с т р а н н о , пос м е й т е с ь н а д иым; в е д ь в ы н а в е р н о т а к о т н е с л и с ь бы к ч е л о в е к у , н и ч е м п е в ы д а ю щ е м у с я ; п о ч е м у б ы и е о т п е с т и с ь т а к лее и к м ы с л и т е л ю ? П о т о м у что его с т р а н н о с т и п р и в л е к а ю т в и и м а и п е общества, а з а н я в ш и с ь им, общество з а б ы в а е т о в а с , и это о с к о р б л я е т в а ш у гордость. Вот где тайпая прпчипа вашего у в а ж е н и я к обычаям и вашей пеиавпети к необыкновенному. В ы можете с к а з а т ь м н е : в с е н е о б ы ч а й н о е п о р а ж а е т , опо у в е л и чивает известность мыслителя; простые и скромные заслуги получают меньше у в а ж е н и я , и, в ы с т у п а я против всего пеобыішовепиого. я мщу этим з а н е с п р а в е д л и в о с т ь . Д а , ио пе з а с т а в л я е т л и з а в и с т ь видеть аффектацию там, где ее н е т ? В о о б щ е люди в ы д а ю щ и е с я мало подвержены ей; ч е л о в е к ленивого и созерцательного х а р а к т е р а м о ж е т б ы т ь с т р а н н ы м , и о оп н и к о г д а и е б у д е т п р е д с т а в л я т ь с я .таковым. Поэтому п р и т в о р с т в о в этом отпошеиии встречается весьма редко. К а к у ю надо развивать деятельность, чтобы, прослыв страдным, п о д д е р л ш в а т ь эту р е п у т а ц и ю ! К а к о е знапие с в е т а н у л ш о иметь, ч т о б ы в ы б р а т ь имеппо т а к у ю с м е ш п у ю с т о р о н у , к о т о р а я пе сделает пас ни презренными, ни иеиавистиыми в г л а з а х остальных людей, чтобы приспособить смешную сторону к нашему х а р а к т е р у и с о г л а с о в а т ь ее с нашими з а с л у г а м и ? Действительно, л и ш ь п р и такой дозе гениальности позволительно быть смешным. Е с л и эта д о з а и м е е т с я в н а л и ч н о с т и , то с м е ш п а я с т о р о н а ие т о л ь к о пе в р е дит н а м , но далее идет и а п о л ь з у . К о г д а Эней с п у с к а л с я в а д , т о , ч т о б ы у к р о т и т ь ч у д о в и щ е , с т о я в ш е е п а с т р а ж е у" е г о в р а т , г е р о й , по с о в е т у С и в и л л ы , з а п а с с я пирогом, к о т о р ы й оп и б р о с и л в п а с т ь Церберу. Кто знает, быть может, для того, чтобы смягчить пепависть современников, люди заслуженные доллшы бросать в пасть зависти такой пирог смешного? Осторожность призывает к этому, и далее ч е л о в е ч н о с т ь требует э т о г о . Е с л и бы р о д и л с я с о в е р ш е н н ы й ч е л о в е к , т о ои д о л л е е ц б ы л б ы к а к и м и - н и б у д ь г л у п ы м и в ы х о д к а м и с м я г ч а т ь п е п а в и с т ь с в о и х сограледаи. П р а в д а , в этом о т н о ш е н и и молено д о в е р и т ь с я п р и р о д е , и б о к а л с д о г о ч е л о в е к а о и а н а г р а д и л а достаточным количеством недостатков, чтобы сделать его в ы н о симым. Очевидным доказательством того, что именно зависть, под в и д о м справедливости, обрушивается иа смешпые стороны в ы д а ю щ и х с я л ю д е й , молеет с л у л е п т ь т о , ч т о п е в с я к а я с т р а н н о с т ь в н и х о с к о р б л я е т нас. Т а к , например, странность грубая льстит тщеславию посредс т в е н н о г о ч е л о в е к а тем, что п о к а з ы в а е т ему в л ю д я х , д о с т о й н ы х у в а л е е п и я , с м е ш п ы е с т о р о н ы , о т к о т о р ы х он с а м с в о б о д е н , и у б е ж д а е т е г о в.том, что в с е они г л у п ц ы и что умей т о л ь к о он один; т а к а я с т р а н н о с т ь в с е г д а способпа в ы з в а т ь его благосклопиость к ним. Е с л и , например, в ы д а ю щ и й с я ч е л о в е к посит с т р а н н ы й костюм, то б о л ь ш и н с т в о л ю д е й , н е о т л и ч а ю щ и х у м а от г л у п о с т и и с у д я щ и х об у м е лишь но размерам п а р н к а ^ у д у т с = ь ОНИ с т а н у т с м е я т ь с я н а д н н м , н о и з - з а э т о ю любить Ivo. За удовольствие, н а д ним, они дадут ему " r ^ Z ï r i l Z ™ 3 которое Л о л Т ш идиі и у д у і » и ^ ^ » - ^ с м е Г т ь с я » " н ш Г ~ ' а % Т о А о SLïïT ^ 1 1 г н о г о у У б и ™ Нельзя 'ошибалось"«^ с н т е л ь н о м о т и в о в т в о е й д о с а д ы : я с н о , ч т о т е б я о с к о р б л я ю т по м о и с т ш п п о с т и , по б л е с к моей р е п у т а ц и и . Е с л и бы т ы посмел т ы б л X с т а л р а з ы г р ы в а т ь ч у д а к а , ио тебе странности являются пошлостью в человеке инстинкт подсказывает тебе, что у тебя пет, или ю крайней мере, что общество пе признает з а тобой з а с л у г , н е о б х о д и м ы х д л я того и-рпбтт л я ч ы г и ы в а т ь ч у д а к а . В о т в ч е м и с т и п п а я п р и ч и н а т в о е г о возмущен^страпиостями Т ы похож па тех безобразных женщіш к о С и е постоянно возмущаются неприличием новых платьев хорошо о б р и с о в ы в а ю щ и х ф и г у р у , и ие замечают пепием перед старомодным они обязаны своему ^ ^ Г Г уродливому о ело Н а ° ш и с м е ш п ы е с т о р о н ы в с е г д а с к р ы т ы от п а с и м ы и х л и ш ь в д р у г и х . П о э т о м у п о в о д у я п р и в е д у о д и н Дово ь и о з а б а в Ііый с л у ч а й , происшедший, к а к г о в о р я т , в п а ш е в р е м я , і е р ц о г Л о т а р и н г с к и й д а в а л большой обед. Обед был с е р в и р о в а н т а вестибюле в ы х о д и в ш е м в ц в е т н и к . В о в р е м я ооеда одпои даме п о к ^ л о с ь ч т о оиа у в и д е л а п а у к а . О н а в с к р и к н у л а от у ж а с а , в ы с к о ч и л а S S стола, побежала в сад и у п а л а и а газон. П а д а я , она Y O ™ a . что кто-то у п а л р я д о м с пей; это б ы л п е р в ы й министр г е р ц о г а . « А х , сударь, с к а з а л а оиа ему, вы меня премного у с п о к о и л а я.бес конечно благодарна вам, я боялась, что совершила неуместную Ж е В Ы Х — ^ с у д а р ы п я , кто бы мог в ы н е с т и это? — о т в е ч а е т министр; по с к а ж и т е : оиа была очень большая? — А х , с у д а р ь , ои был престрашный! — Пролетела оиа около мепя? — Ч т о в ы х о т и т е этим с к а з а т ь ? к а к мог п а у к — пролететь? — Неужели, возразил о н , — в ы произвели весь этот ш у м из-за п а у к а ? А х , с у д а р ы н я , к а к а я в ы б е з р а с с у д н а я ; я д у м а л , что это б ы л а л е т у ч а я м ы ш ь . Э т о т с л у ч а й х а р а к т е р е н д л я в с е х л ю д е й . М ы пе м о ж е м в ы н о с и т ь своих смешных сторон в другом человеке и упрекаем за них друг д р у г а ; в этом мире в с е г д а одно т щ е с л а в и е н а с м е х а е т с я п а д д р у г и м . ПОЭТОМУ в с е г д а х о ч е т с я в о с к л и к н у т ь в м е с т е с С о л о м о н о м : « в с е с у е т а ' » И из этой с у е т ы в ы т е к а е т б о л ь ш а я ч а с т ь ошибок ч у в с т в , п о т а к к а к эти ошибки более в с е г о п р о я в л я ю т с я в д а в а е м ы х нами сове319
в к о т о р ы е это ж е н е з н а н и е ^ ^ ПРИМЕЧАНИЯ ^ ^ К ГЛАВЕ ^ ^ ° Ш и б к *' X Привычка видеть несчастных делает людей жестокими и злыми- „ппп,о утверждают они, что пх суровость подсказывается им д о Т о м ™ о о ш в ь ™ дены быть жестокими. Если человек способе» « п ™ * сыну ж1 правосудия хладнокровно убить себѳ подобного^ то конечно' ' o i ^ ' u m . зарезать его и ради личных целей, „е бойся он впседицы 60 ^ в Ы Флоренции, приведена n «Journal étranger.). Поэт обращается здесь к инквизиторам, осудившим Галилея: «Какое ослепление овладело вами, — говорит ои им, — когда вы столь постыдно посадили в тюрьму этого великого человека? Это ли дух мира, о котором говорит вам святой апостол, скончавшийся и изгнании на Иатмосе? Нет, вы всегда оставались г л у х и к его увещаниям. Будем преследовать ученых — таков ваш лозунг. О, гордые люди, вы, имеющие столь смиренный вид и говорящие кротким голосом, вы, обагряющие руки в крови, какой злополучный демон поселил вас между нами?» Если такой фанатик-святоша, кроткий в Китае и жестокий в Лиссабоне, проповедует в различных странах то терпимость, то преследование, смотри по тому, насколько там велика его власть, то как же согласовать столь противоречивый образ действий с духом евангелия? И как не понять, что под видом религии пх вдохновляет жажда власти? 5 За исключением, быть может, сладострастия, которое из всех грехов наименее вредит человечеству и которое невозможно скрыть от самого себя, мы легко обманываем себя относительно других грехов. Все пороки в наших глазах превращаются в добродетель. Т а к , честолюбие мы искренно принимаем за душевную высоту, скупость за бережливость, злословие за любовь к истине и дурное настроение за похвальное рвение. Поэтому большинство этих страстей обычно соединяются с ханжеством. 1 'Геологи, полагавшие, что папы имеют право располагать престолами, тоже считали себя одушевленным/г чистым религиозным рвением. Они не замечали, что к их благочестивым намерениям примешивался тайный честолюбивый мотив: чтобы иметь возможность повелевать монархам, следовало признать право папы низлагать их за ересь. А так к а к единственными судьями ереси были духовные лица, то римская курия, по словам аббата де Лонгрго, заставляла обвинять в ереси тех государей, которые ей не нравились. ß CI 1 «ne Ш а я ЧаСТЬ 8 р и т е л е й Зпаст ' 4 1 0 е с л " длп получения благо- ДОбИСЦШСЬ "*' благосклонности, Г делаем e e : 11 Ч Т ° р а 3 н а ш е Л Ю б о в н о е любопытство удовлеIZluo Z Z , Z P 1 о утешаемся в потереИ неверной возлюбленной: любовник в ЭТ°Г° <. есть всегда » ^ ю ч а ю , что любові! есть всегда лишь замаскированное желание наслаждении. Ь е з сомнения, преследователи Галилея считали себя одушевленными елнгпозным рвением и были жертвой этого e a t o y ^ n ^ ^ S Z T ; должен признать, что если бы они добросовестно заглянули в ш и х себя СббП' 1ЮЧеМУ ~ C S " — з а собой право к а р а т ь заблуждения человека смертью на костре, давая в то же время преступникам неприкосновенное убежище у алтарей н становясь благодаря о т Г Д а Г с Г с а мая "це о ко в ь е Л " ш ц е й ^ о«н спросили бы себя S e , почему э ! Л ю ^ о д ѵ ю ш Г е п п п ѵ Р П И Т » И Д а ж е П 0 0 щ р я е т п Р е с т У п л е ш і я отцов, безжалостно ° Т Д а В а Я П Х В Ц е р і ; О В " ы і і Х ° Р . « концерты,и в театры, где они должны услаждать с л у х зрителей, причем духовные лица сами по I T Z l a Z б е С Ч в т — ° Т Ц 0 В « преступлению, дорого с и л а Z a n Z y n , ' С Т Н Ы - Х ж е Р т в в п р и з а х , - они тогда, наконец, убедились бы, что их І Ю 0 Д И 0 Т 0 Л Ь К ° Р е Л И Г І Ю З Н О е р в е ш і е - 0 1 1 1 1 поняли бы, что духовенГ лЛ Г Г у Т е Л о х п а п « т ? а М а Г 6 " " 1 4 6 Д Л Я преступников лишь для того, чтобы этим путем сохранить к себе доверие множества людей, которые чтят в монахах °Т емѵ npmntnf* е у великий человек; Этой же причине можно приписать любовь к добродетели, которую считают нужным афишировать многие глупцы, когда они говорит: мы избегаем общества умных людей: это плохая компания, это-люди опасные. ІЮ, можно возразить им, разве среди духовенства, при дворе, в судебном и финансовом ведомствах меньше людей, достойных осуждения, чем Академия? Бблыная часть писателей и ученых даже неспособна к обману. Кроме того, их желание приобрести уважение всегда связано с любовыо к науке, служит им в этом отношении предохранительным средством. Среди писателей и ученых мало лиц, добродетель которых пе подтверждалась бы каким-нибудь добродетельным поступком. Но, еслп даже считать их такими же мошенниками, какими являются глупцы, то все же умственные качества могут возместить в н и х •душевные пороки, тогда к а к глупец ничем не возмещает своей глупости почему же избегают умных людей? Потому, что их присутствие унижает и выдающая™'Ы П р Ш П Ш а е М ° Г 0 С Т И 8 а К ° Н а ; И Ч Т ° ' - Р - в Ботшлее открьі° ° П е в 0 Л Ы Ю е оскорбление, которое наноіил просвещая человечество, он мог показаться более 0 Н 0 МСТПЛ СТР ЛЮ(5овь к Д°0родетел.і нашу нелюбовь к люд'пм ГЛАВА За Т И І Г ! П С Т В 0 ' И ° С Л а б П Т Ь Т е м Д 0 в е р і і е І і а р 0 д а н пому. Правда, В С П О М Ш і а ю т с с п а с о м об обращении инквизиции с этим филоcoToM p J n Бенепегго М Р а т е Л ь с т в а а т о й истины я приведу отрывок из поэмы священника Ъенедетто Менцини. Эта поэма, напечатанная п открыто продаваемая во За XI О советах міотСятпЙ»ЧеЛ0ВеК' С 0 в е т а м К0т°Р0Г0 мы п р и б е г а е м , в с е г д а д у Р ° Д и к т о в а и ы д р у ж б о й . Т а к оп утвещдаеІ; б о л ь ш и н с т в о л ю д е й в е р и т е м у п а с л о в о , п п х с л е п о е д о в е р и е обма- QommZrZ0 C0BGTLI к п Ѵ
ттттвает и х д о с т а т о ч п о ч а с т о . О д н а к о в этом о т и о ш с п і ш л е г к о и з о е г - . ѵть з а б л у ж д е н и я , потому что мы любим н е м н о г и х людей, а хотим ѵ с о в е т о в а т ь в с е м . В ч е м ж е п р и ч и н а этой м а н и и д а в а т ь с о в е т ы ? В нашем тщеславии. П о ч т и в с е м л ю д я м свойственно считать себя V ѵ м п ы м ? г о р а з д о у м н е е с в о е г о б л и ж н е г о , п и м п р и я т н о в с е , ч т о подд е щ ш в а е т и х в этом м и о п и и . Ч е л о в е к , с и р а п ш в а ю щ и и у п а с с о в е т а т и я т е и нам- п а и льстит, что он признает с е б я н и ж е н а с . К р о м е Е п о д а в а я советы, м ы имеем в о з м о ж н о с т ь в ы с к а з а т ь все — п ш и щ и п ы и д е и , ч у в с т в а , г о в о р и т ь о с а м и х с е б е , г о в о р и т ь оо этом Х о гшюрпть іорошо. Поэтому каждый пользуется таким случаем а т а к к а к мы более з а н я т ы удовлетворением собственного тпюс'лгшия ч е м д у м а е м об и н т е р е с а х с о в е т у ю щ е г о с я с п а м п , т о о б ы к и о в е ш ю он о с т а в л я е т н а с ничему пе н а у ч и в ш и с ь , и в с е паши советы бьши лишь собственным панегириком. Словом, почти в с е г д а w советы даются тщеславием. М ы всегда хотим исправить весь мир Г с в я з и с этим к а к о й - т о ф и л о с о ф о т в е т и л о д н о м у и з п о д о б н ы х с л и ш к о м у с е р д н ы х с о в е т ч и к о в : « К а к м о г у я и с п р а в и т ь с я от с в о и х н е д о с т а т к о в е с л и т ы с а м по и с п р а в л я е ш ь с я от ж е л а н и я м е и я п е п р а Ш ™ ш б ы советы подавала одна лишь Д Р У ^ . ™ « " ^ : подобно в с я к о й с и л ь н о й страсти, п р о с в е щ а л а бы н а с и п о к а з ы a ï a бы к о г д а и к а к м ы д о л ж н ы с о в е т о в а т ь . Т а к , в с л у ч а е н е з н а н и я , совет я в л я е т с я без с о м н е н и я , в е с ь м а полезным. А д в о к а т , в р а ч , S i o c o T политик к а ж д ы й в своем роде, м о г у т д а в а т ь превосходпые советы во в с е х д р у г и х с л у ч а я х советы бесполезны п часто ЛАЛЮ Е ш '.ы ПОТОМУ ч / о о б ы к н о в е н н о м ы в н и х о б р а з ц а м и в ы с т а в л я е м ^ а м и \ себя П р е д с т а в и м себе, что честолюбец обратился бі Г а с о в е т о м к ч е л о в е к у с к р о м н о м у и и з л о ж и л е м у с в о и в з г л я д ы I S e Ä Ä S & S » . S S Î 5 ИЗ н и х н а и л у ч ш и е у с л о в и я д л я м о е г о с ч а с т ь я , и и м е и Г о Об э т о м я с о в е т у ю с ь с в а м и . П о т п щ т , і с . с т а л о ы о н п о я с н я т ь , что невозможно изменить характер ^ л о в е к а п доставляет удовольствие лицу сіфомпому іто т о іго п о к ^ « ^ » s S i W S B g s s и старики. Е с л и юноша снросшмювета и и я , т о старик о т в е т и т е м у : п з о с г а и т с балоів и ^ з р ѳ і в д в с я т е ^ сборищ женщин и в с е х легкомыслепиых развлечепии дума т о л ь к о об у с п е х е в ж и з н и , п о д р а ж а й т е ^ * с^астпо емѵ ю н о ш а , я еще ^слишком с к л о н е н к н а с л а ж д е н и ю ^ л ю б л ю ж е н щ и н , к а к о т к а з а т ь с я м н е от э і ^ В ^ п о ш ш ^ что в моем в о з р а с т е н а с л а ж д е н и е я в л я е т с я п о т р е б н о с т ь ю , н и он и и г о в о р и л , с т а р е ц н и к о г д а ие п о й м е т , ч т о о б л а д а н и е ж е н щ и н о й может б ы т ь т а к необходимо д л я с ч а с т ь я м у ж ч и н ы . М ы не п р и з н а е м ѵ ч у в с т в а , которого мы больше сами не и с п ы т ы в а е м . Старец у ж е не ищет н а с л а ж д е н и я , и н а с л а ж д е н и е пе ищет е г о . П р е д м е т ы , к о т о р ы е з а н и м а л и е г о в м о л о д о с т и , н е з а м е т н о у д а л и л и с ь от е г о в з о р о в . Ч е л о в е к подобен т о г д а к о р а б л ю , у х о д я щ е м у в о т к р ы т о е море и н е заметно теряющему из в и д а все предметы, п р и в я з ы в а в ш и е е г о к б е р е г у , к о т о р ы й в с к о р е и с а м и с ч е з а е т из г л а з . Е с л и в ы обратите в н и м а н и е и а то р в е н и е , с к о т о р ы м к а ж д ы й п р е д л а г а е т с е б я з а образец, то м о ж н о п о д у м а т ь , что в и д и ш ь н а п о в е р х н о с т и б о л ь ш о г о о з е р а пловцов, к о т о р ы х у н о с я т различные течения и которые, поднимая г о л о в у из в о д ы , к р и ч а т д р у г д р у г у : с л е д у й т е з а мной, п р и с т а т ь н у ж н о здесь. А мудрец, прикованный несокрушимыми цепями к с к а л е , с к о т о р о й ои н а б л ю д а е т и х б е з у м и е , г о в о р и т и м : р а з в о в ы не видите, что, уносимые противными течениями, в ы пе можете п р и с т а т ь к о д н о м у и т о м у лее м е с т у ? С о в е т о в а т ь ч е л о в е к у с к а з а т ь т о - т о и л и п о с т у п и т ь т а к - т о о б ы к и о в е ш ю н и ч е г о ио з н а ч и т , к р о м е : я поступил бы таким-то образом, я с к а з а л бы то-то. И с л о в а Мольера: « В ы золотых дел мастер, г-н Жоес!», относящиеся к тщес л а в н о м у ж е л а н и ю в ы с т а в л я т ь себя з а образец, имеют более общее з н а ч е н и е , ч е м это д у м а ю т . Н е т т а к о г о г л у п ц а , к о т о р ы й п е х о т е л бы •* у п р а в л я т ь поведением человека величайшего у м а 1 . Мне к а ж е т с я , ч т о я в ш к у в о лсд я п а ч е с о в 2 , к о т о р ы й к а ж д о е у т р о и а з а р е в ы х о д и т из своей х и ж и н ы и п а л ь ц е м п о к а з ы в а е т с в о е м у б р а т у - с о л н ц у п у т ь , по к о т о р о м у опо долзкио с л е д о в а т ь . Но, с к а ж у т мне, человек, с которым мы советуемся, конечно, может о б м а н ы в а т ь с я относительно самого себя и п р и п и с ы в а т ь дружбе то, что я в л я е т с я в нем лишь следствием т щ е с л а в и я . О д н а к о к а к и м образом его собственная и л л ю з и я передастся ч е л о в е к у , спрашивающему с о в е т а ? ы е у ж е л и его л и ч н ы й интерес не о т к р ы в а е т ему п р а в д ы ? О б ъ я с н я е т с я это т е м , ч т о м ы с к л о н н ы д у м а т ь , б у д т о н а ш и б л и ж н и е п р и н и м а ю т в н а с у ч а с т и е , к о т о р о г о и а с а м о м д е л е опп п е ч у в с т в у ю т ; ч т о б о л ь ш и н с т в о л ю д е й с л а б ы , тіс м о г у т р у к о в о д и т ь собственным поведением и требуют, чтобы и х н а п р а в л я л и ; и что этих людей очень л е г к о убедить, к а к п о к а з ы в а е т опыт, в нашем собственном п р е в о с х о д с т в е . И н а ч е обстоит д е л о с ч е л о в е к о м стойк о г о у м а . О н о б р а щ а е т с я з а с о в е т о м л и ш ь в с л у ч а е н е з н а н и я , и ои знает, что в о в с е х д р у г и х с л у ч а я х , к о г д а дело идет о его лычном с ч а с т ь е , он д о л ж е н с п р а ш и в а т ь т о л ь к о с е б я с а м о г о . Д е й с т в и т е л ь н о , т а к к а к добрый с о в е т з а в и с и т в этом с л у ч а е от точного з н а н и я ч у в с т в а , овладевшего человеком, и степени н а п р я ж е н н о с т и этого ч у в с т в а , т о к т о ж е м о ж е т д а т ь с е б е л у ч ш и й с о в е т , чем с а м о з а и н т е ресованное лицо? Е с л и ж и в о й интерес помогает пам при в с е х наших и с с л е д о в а н и я х , т о к т о ж е мозкет з н а т ь л у ч ш е , ч е м м ы с а м и , что п у з к н о д л я н а ш е г о с о б с т в е н н о г о с ч а с т ь я ? И к т о з н а е т — б ы т ь мозкет, к а з к д ы й ч е л о в е к , в ы р а б о т а в о д н а ж д ы с в о й х а р а к т е р и п р и в ы ч к и , ведет себя наивозмозішо лучшим образом д а ж е тогда, когда он к а ж е т с я особенно б е з р а с с у д н ы м ? Всем известен следующий ответ одного знаменитого глазного в р а ч а : к нему пришел з а советом
тшпает и х д о с т а т о ч н о ч а с т о . О д н а к о в этом о т п о ш с п п п л е г к о п з о е г - . п у т ь з а б л у ж д е н и я , потому что мы любим н е м н о г и х люден, а хотим ѵ с о в е т о в а т ь в с е м . В ч е м ж е п р и ч и н а этой м а н и и д а в а т ь с о в е т ы ? В наш е Г т щ е с л Г ш п і . Почти всем людям свойственно считать себя ш ш м и г о р а з д о у м н е е с в о е г о б л и ж н е г о , к и м п р и я т н о в с е , что подд е р ж и в а е т и х в этом м н е н и и . Ч е л о в е к , с п р а ш и в а ю щ и й у п а с с о в е т а п т ш я т е і і п а м : н а м л ь с т и т , ч т о оп п р и з н а е т с е б я н и ж е п а с . К р о м е Х о п о д а в а я советы, м ы имеем в о з м о ж н о с т ь в ы с к а з а т ь все паши ИТИІІШППЬІ и д е и , ч у в с т в а , г о в о р и т ь о с а м и х с е б е , г о в о р и т ь об этом Г о о Г о в о р и т ь хорошо. Поэтому каждый пользуется таким случ а е м а так к а к м ы б о л е е з а н я т ы у д о в л е т в о р е н и е м с о о с т в е и п о г о т ш е с л г ш и я ч е м д у м а е м об и н т е р е с а х с о в е т у ю щ е г о с я с н а м и , т о о б ы к н о в е н н о оп о с т а в л я е т н а с н и ч е м у и е н а у ч и в ш и с ь , и в с е паши с о в е ш были лишь собственным панегириком. Словом, почти в с е г д а с о в е ™ даются тщеславием. М ы всегда хотим исправить весь мир. В c S r a f с этим к а к о й - т о ф и л о с о ф о т в е т и л о д н о м у ^ подобных с л и ш к о м у с е р д н ы х с о в е т ч и к о в : « К а к м о г у я и с п р а в и т ь с я от с в о и х и т ы с а м ие и с п р а в л я е ш ь с я от ж е л а н и я м е п я п е п р а S S бы советы подавала одна лпшь п о д о б н о в с я к о й с и л ь н о й с т р а с т и , п р о с в е щ а л а бы п а с и п о к а ™ в а л а бы к о г д а и к а к м ы д о л ж н ы с о в е т о в а т ь . Т а к , в с л у ч а е н е з н а н ь я , совет я в л я е т с я , без сомнения, в е с ь м а полезным. А д в о к а т , в р а ч , ф Г Г о Г п о л п т п к , к а ж д ы й в своем роде, могут; д а в а т ь ^ в о с х о д ит то с о в е т ы - в о в с е х д р у г и х с л у ч а я х с о в е т ы и е с н о л е з п ы п ч а с т о il а ж е с м е ш і I ы п от о м у ч т о о б ы к н о в е н н о м ы в н и х о б р а з ц а м и в ы 2 Г о д і і е м г а м и х с е б я Представим себе, что честолюбец обратился бп ж совета к ч е л о в е к у скромному и изложил ему свои в з г л я д ы и и Г е р с и и я О с т а в ь т е э т о , с к а з а л б ы е м у с к р о м н ы й ч е л о в е к , по по S с е б я опасностям и бесчисленным неприятностям проГ Ж с ь б о л е е м и р н ы м з а н я т и я м . В о з м о ж н о , о т в е т и л бы е м у І с Г л ю б е ц ^ Т т о е с ш і б ы у меня был выбор между различными страс т а м п и х а р а к т е р а м и , т о я п о с л е д о в а л бы в а ш е м у с о в е т у , н о п р и , ^ Г с т и ^ с Х е й , моего ^ i m ^ ^ Z S S п П-А ' М птпбгт п о в л е ч ь п з н и х н а и л у ч ш и е у с л о в и я д л я м о е ю о і а і л ь л , и ішеппо об этом я с о в е т у ю с ь с 7 а м и . Н о т = стал м он поясн я т ь , что н е в о з м о ж н о изменить х а р а к т е р ^ л о в о к а і что то что доставляет удовольствие лицу скромному показа ось . б ^ п е ш т р веепітлт ч е с т о л ю б ц у и ч т о в и а в п ц ш в и е м и л о с т ь м и н и с т р у м и р а е т ш с к ѵ к и К а і ш е б ь т Т о в о д ы оп п и п р и в о д и л , ч е л о в е к с к р о м н ы й в с е г д а он н и г о в о р и л , с т а р е ц н и к о г д а н е п о й м е т , ч т о о б л а д а н и е ж е ш ц и и о й м о ж е т б ы т ь т а к н е о б х о д и м о д л я с ч а с т ь я м у ж ч и н ы . М ы пе п р и з н а е м ѵ ч у в с т в а , которого мы больше сами пе и с п ы т ы в а е м . Старец у ж е не шцет н а с л а ж д е н и я , и н а с л а ж д е н и е не ищет его. Предметы, которые з а н и м а л и е г о в м о л о д о с т и , п е з а м е т п о у д а л и л и с ь от е г о в з о р о в . Ч е л о в е к подобен т о г д а к о р а б л ю , у х о д я щ е м у в о т к р ы т о е море и н е заметно теряющему из в и д а в с е предметы, п р и в я з ы в а в ш и е е г о к б е р е г у , к о т о р ы й в с к о р е и с а м и с ч е з а е т пз г л а з . Е с л и в ы обратите внимание н а то р в е н и е , с к о т о р ы м к а ж д ы й п р е д л а г а е т с е б я з а образец, то можно п о д у м а т ь , что в и д и ш ь н а п о в е р х н о с т и б о л ь ш о г о о з е р а пловцов, которых у н о с я т различные течения и которые, поднимая г о л о в у из воды, к р и ч а т д р у г д р у г у : следуйте з а мной, п р и с т а т ь нужно здесь. А мудрец, прикованный несокрушимыми цепями к с к а л е , с к о т о р о й ои н а б л ю д а е т и х б е з у м и е , г о в о р и т и м : р а з в е в ы не видите, что, у н о с и м ы е п р о т и в н ы м и т е ч е н и я м и , в ы пе м о ж е т е пристать к одному и тому ж е м е с т у ? С о в е т о в а т ь ч е л о в е к у с к а з а т ь то-то пли поступить так-то о б ы к н о в е н н о ничего не значит, кроме: я п о с т у п и л б ы т а к и м - т о о б р а з о м , я с к а з а л бы т о - т о . И с л о в а М о л ь е р а : « В ы золотых дел мастер, г-п Ж о е с ! » , относящиеся к тщес л а в н о м у ж е л а н и ю в ы с т а в л я т ь себя з а образец, имеют более общее з н а ч е н и е , ч е м это д у м а ю т . Н е т т а к о г о г л у п ц а , к о т о р ы й п е х о т е л бы s у п р а в л я т ь поведением человека величайшего у м а 1 . Мне к а ж е т с я , что я в и ж у в о ж д я п а ч е с о в 2 , к о т о р ы й к а ж д о е у т р о н а з а р е в ы х о д и т из с в о е й х п ж и п ы и п а л ь ц е м п о к а з ы в а е т с в о е м у б р а т у - с о л н ц у п у т ь , по к о т о р о м у опо д о л ж н о с л е д о в а т ь . П о , с к а ж у т мне, человек, с которым мы с о в е т у е м с я , конечно, может обманываться относительно самого себя и п р и п и с ы в а т ь дружбе то, что я в л я е т с я в нем л и ш ь следствием т щ е с л а в и я . О д н а к о к а к и м образом его собственная и л л ю з и я передается ч е л о в е к у , спрашивающему с о в е т а ? н е у ж е л и его л и ч н ы й интерес не о т к р ы в а е т ему п р а в д ы ? О б ъ я с н я е т с я это т е м , ч т о м ы с к л о н н ы д у м а т ь , б у д т о н а ш и б л и ж н и е п р и н и м а ю т в н а с у ч а с т и е , к о т о р о г о н а с а м о м д е л е опп не ч у в с т в у ю т ; что большинство людей слабы, не м о г у т р у к о в о д и т ь собственным поведением и требуют, чтобы и х н а п р а в л я л и ; и что этих людей очень л е г к о убедить, к а к п о к а з ы в а е т опыт, в нашем собственном п р е в о с х о д с т в е . И н а ч е обстоит дело с человеком стойк о г о у м а . О п о б р а щ а е т с я з а с о в е т о м л и ш ь в с л у ч а е п е з п а н и я , и ои знает, что во в с е х д р у г и х с л у ч а я х , к о г д а дело идет о его л и ч н о м с ч а с т ь е , он д о л ж е н с п р а ш и в а т ь т о л ь к о с е б я с а м о г о . Д е й с т в и т е л ь н о , т а к к а к д о б р ы й с о в е т з а в и с и т в э т о м с л у ч а е от т о ч н о г о з и а и й я ч у в с т в а , овладевшего человеком, и степени н а п р я ж е н н о с т и этого ч у в с т в а , т о к т о ж е м о ж е т д а т ь с е б е л у ч ш и й с о в е т , чем с а м о з а и н т е ресованное лицо? Е с л и ж и в о й интерес помогает н а м ири в с е х н а ш и х и с с л е д о в а н и я х , то к т о ж е м о ж е т з н а т ь л у ч ш е , чем м ы с а м и , что « н у ж н о д л я н а ш е г о с о б с т в е н н о г о с ч а с т ь я ? И к т о з н а е т — б ы т ь мож е т , казкдый ч е л о в е к , в ы р а б о т а в о д н а ж д ы с в о й х а р а к т е р и привычки, ведет себя иапвозможио лучшим образом д а ж е тогда, когда он к а ж е т с я о с о б е н н о б е з р а с с у д н ы м ? В с е м и з в е с т е н с л е д у ю щ и й о т в е т одного знаменитого г л а з н о г о в р а ч а : к нему пришел з а советом ШшттШШ ла.ст ФП pnnmrif отпотит е м у : и з б е г а й т е б а л о в и зрелищ,, в о й і ы л ш л сбщшщ жепщии всех Легкомыслеппых Д = т о л ь к о об у с п е х е в ж и з н и , п о д р а ж а й т е н а м . Н о , м о ж е т о L T — я еще С л и ш к о м с к л о н е н к ^ ^ " Л о Х ^ е , люблю женщин, к а к о т к а з а т ь с я мне « что в моем в о з р а с т е н а с л а ж д е н и е я в л я е т с я п о т р е б н о с т ь ю .
ѵ к р е с т ь я н и н ; в р а ч с и д е л з а с т о л о м п а п п е т и т н о е л и п и л . « К а к мне в ы лечить свои глаза?» — спросил к р е с т ь я н и н . — « В ы должны воздерж и в а т ь с я от в и н а » , — о т в е т и л в р а ч . — « Н о , — в о з р а з и л к р е с т ь я н и н , п р и б л и ж а я с ь к н е м у , — мне к а ж е т с я , что в а ш и г л а з а пе здор о в е е м о и х , о д п а к о ж е в ы и ь е т е ? » — « П р а в д а , ио это п о т о м у , что мне б о л ь ш е н р а в и т с я п и т ь , ч е м и з л е ч и т ь с я » . М н о г и е л ю д и п о х о ж и н а э т о г о г л а з н о г о в р а ч а ; и х с ч а с т ь е с в я з а н о со с т р а с т я м и , к о т о р ы е п р и в о д я т и х к в е л и ч а й ш и м б е д с т в и я м , но тем пе м е н е е с и х с т о р о н ы б ы л о бьг б е з у м и е м ж е л а т ь с т а т ь у м п е е ! Б ы в а ю т дазке, к а к п о к а з ы в а е т опыт 3 , т а к и е н е у д а ч н ы е от р о ж д е н и я л ю д и , к о т о р ы е м о г у т быть счастливыми, лишь совершая поступки, приводящие их н а эшафот. Н о , в о з р а з я т мне, б ы в а ю т т а к ж е л ю д и , в п а д а ю щ и е в с л е д ствие о т с у т с т в и я м у д р ы х с о в е т о в в с а м ы е т я з к к п е з а б л у з к д о н и я , к о т о р ы х они м о г л и б ы , к о н е ч н о , и з б е ж а т ь п р и помощи д о б р о г о с о в е т а . Н о я у т в е р ж д а ю , что о н н с о в е р ш и л и б ы еще б о л ь ш и е о ш и б к и , е с л п б ы без р а з б о р а с л е д о в а л и в с я к и м с о в е т а м . П о в е д е н и е л ю д е й , с л е п о с л е д у ю щ и х с о в е т а м , п о л н о п р о т и в о р е ч и й , б о л е е в р е д н ы х , чем излишество в страстях. О т д а в а я с ь склонностям своего х а р а к т е р а , мы избавляем себя, по к р а й н е й м е р е , от б е с п о л е з н ы х п о п ы т о к к с о п р о т и в л е н и ю . К а к б ы и и б ы л а с и л ь н а б у р я , но е с л и в е т е р п о п у т и ы й , то м ы в ы д е р ж и м ее б е з у т о м л е н и я ; е с л и ж е мы з а х о т и м б о р о т ь с я с в о л н а м и , п о д с т а в л я я им б о к а с у д н а , то мы в с ю д у в с т р е т и м л и ш ь б у ш у ю щ е е и и з н у р я ю щ е е н а с море. Необдуманные советы повергают пас слишком часто в пучину бедствий. И пам следовало бы часто вспоминать следующие с л о в а С о к р а т а : « О , е с л п бы я м о г , — г о в о р и л этот философ, — б ы т ь в с е г д а н а стразке п р о т и в с в о и х - д р у з е й и у ч и т е л е й , с о х р а н я т ь д у ш у в спокойном состоянии и в с е г д а повиноваться лишь разуму, л у ч ш е м у из с о в е т н и к о в ! » Ч е л о в е к , в п п м а ю щ и й р а с с у д к у , ие т о л ь к о г л у х к д у р н ы м с о в е т а м , но в з в е ш и в а е т н а в е с а х с о м н е н и я дазке с о в е т т а к и х людей, которые, будучи почтенного возраста, достойными и з а с л у ж е н н ы м и , тем не менее придают слишком много з н а ч е н и я с в о и м з а н я т и я м и, подобно г е р о ю С е р в а н т е с а , имеют н е к и й п у н к т и к , к которому хотят все свести. П о л ь з а советов заключается иногда т о л ь к о в том, ч т о ч е л о в е к н а у ч а е т с я л у ч ш е с о в е т о в а т ь с е б е с а м о м у ; р а з у м н о с п р а ш и в а т ь с о в е т о в л и ш ь у т е х м у д р ы х людей 4 , к о т о р ы е п о н и м а ю т р е д к о с т ь и ц е п у д о б р о г о с о в е т а и потому в с е г д а б ы в а ю т и д о л ж н ы быть скупыми н а н и х . Действительно, д л я того, чтобы подать полезный совет, к а к глубоко н у ж н о знать характер челов е к а ! К а к хорошо нужно зпать его вкусы, склонности, обуревающ и е е г о ч у в с т в а и дазке с т е п е н ь п о с л е д н и х ! К а к о й н у ж н о о б л а д а т ь проницательностью, чтобы предугадать все ошибки, которые челов е к мозкет с о в е р ш и т ь , п р е ж д е ч е м ои р а с к а е т с я , п р е д в и д е т ь в с е о б с т о я т е л ь с т в а , в к о т о р ы е с у д ь б а мозкет п о с т а в и т ь е г о , и , с л е д о в а т е л ь н о , ^ с у д и т ь о т о м , не мозкет ли н е д о с т а т о к , от к о т о р о г о мы х о т е л и бы е г о и с п р а в и т ь , и з м е л и т ь с я в д о б р о д е т е л ь в в о з м о ж н о м д л я пего иовом положении? О т п у г и в а ю щ а я к а р т і ш а этих трудностей з а с т а в л я е т м у д р о г о ч е л о в е к а в о з д е р ж и в а т ь с я от .подачи с о в с - т о в Поэтомѵ з а с о в е т а м и с л е д у е т о б р а щ а т ь с я к . л ю д я м , к о т о р ы е V н и к о г д а не д а ю т п х . В с я к и й пиой с о в е т п о д о з р и т е л е н . Н о с у щ е с т в у е т ли к а к о й - н и б у д ь прпзпак," по к о т о р о м у мозкпо р а с п о з н а т ь с о в е т ы мудрого ч е л о в е к а ? Д а , конечно, такой п р и з н а к существует. В с е с т р а с т и г о в о р я т па р а з л и ч н о м я з ы к е , п мозкио ио с а м о м у . с п о с о б у ѵ в ы р а ж е н и я совета определить его мотив. У б о л ь ш и н с т в а людей, к а к я с к а з а л у ж е об этом в ы ш е , с о в е т ы , д а в а е м ы е ими, д и к т у ю т с я гордостью и таким советам, в с е г д а унизительным, почти н и к о г д а ^ н е с л е д у ю т . Г о р д о с т ь и х п о д а е т , и г о р д о с т ь им зке п р о т и в и т с я . Это н а к о в а л ь н я , о т т а л к и в а ю щ а я молот. Из всех и с к у с с т в искусство у б е д и т ь ч е л о в е к а п р и н я т ь с о в е т я в л я е т с я , мозкет б ы т ь , н а и м е н е е с о в е р ш е н н ы м , и оно с о в с е м н е з н а к о м о г о р д о с т и . Г о р д о с т ь но р а с су з а д а с т , и ее с о в е т ы с у т ь к а т е г о р и ч е с к и е р е ш е н и я , а т а к и е р е ш е ш г я д о к а з ы в а ю т ее н е в е ж е с т в о . Р а с с у ж д а ю т л и ш ь о том, что з н а ю т , н е и з в е с т н о е р а з р у б а ю т одним у д а р о м . С м е р т н ы е , о х о т н о с к а ж е т гордец' в н е м л и т е м н е : п р е в о с х о д я р а з у м о м остальных людей, я г о в о р ю - о н н зке п у с т ь и с п о л н я ю т и в е р я т моему у м у : в о з р а ж а т ь ѵ мне з н а ч и т о с к о р б л я т ь м е н я . Г о р д е ц п о л о н г л у б о к о г о п о ч т е н и я к с е б е с а м о м у и т о г о , к т о п р о т и в и т с я е г о сонетам, с ч и т а е т у п р я м цем к о т о р о м у п у ж п ы л ь с т е ц ы , а н е д р у з ь я . Г о р д е ц , в о з р а з я т е м у , па к о г о зке д о л ж н ы у п а с т ь эти у п р е к и , к а к не н а т е б я с а м о г о , п р и ходящего в столь яростный г н е в против людей, которые, слепо с л е д у я т в о и м р е ш е н и я м , пе л ь с т я т т в о е м у с а м о м н е н и ю ? З н а й , ч т о т в о й д у р н о й х а р а к т е р ( l e v i c e cle l ' h u m e u r ) с п а с а е т т е б я от п о р о к а л е с т и . И ч т о х о ч е ш ь с к а з а т ь т ы э т и м »упреком в л ю б в и к л е с т и , в которой все люди взаимно упрекают друг д р у г а и в которой г л а в ным образом обвиняют людей в ы с о к о п о с т а в л е н н ы х и монархов? К о н е ч н о , к а ж д ы й н е н а в и д и т п о х в а л ы , к о т о р ы е ои с ч и т а е т л ж и в ы м и , мы любим л ь с т е ц о в л и ш ь п о с т о л ь к у , п о с к о л ь к у с ч и т а е м и х и с к р е н н и м и . Т а к и м и певозмозкпо ие л ю б и т ь и х , п о т о м у ч т о адзщчй с ч и тает себя достойным п о х в а л и ищет и х , н тот, кто презирает п о х в а л ы , п о з в о л я е т , по к р а й н е й " м е р е , ч т о б ы е г о х в а л и л и з а это. Е с л и мы н е н а в и д и м л ь с т е ц а , то л п ш ь п о т о м у , что п р и з н а е м - е г о т а к о в ы м . С л о в о м , в л е с т и н а с о с к о р б л я е т н е с а м а п о х в а л а , а ее н е и с к р е н н о с т ь , ѵ И е с л и у м н ы й ч е л о в е к к а ж е т с я мепее ч у в с т в и т е л ь н ы м к п о х в а л а м , то п о т о м у , что ои ч а щ е з а м е ч а е т и х н е и с к р е н н о с т ь ; но е с л и л о в к и й льстец ѵпорно в о с х в а л я е т его, примешивая к своим похвалам н е с к о л ь к о п о р и ц а н и й , то и у м н ы й ч е л о в е к р а н о п л п поздно б ы в а ^ обманут. Н а ч и н а я с ремесленника и кончая государем, все любят п о х в а л ы , т . е . и с к у с н у ю л е с т ь . О д н а к о , в о з р а з я т мне, р а з в е н е было государей, с благодарностью принимавших суровые возразкепия д о б р о д е т е л ь н о г о с о в е т н и к а ? Д а , к о н е ч н о , но э т и г о с у д а р и стремились к с л а в е , онн любили общественное благо, и и х х а р а к тер вынузкдал и х призывать ко двору людей, в о о д у ш е в л е н н ы х подобной зке с т р а с т ь ю , т . с . т а к и х , к о т о р ы е д а в а л и б ы им л и ш ь с о в е т ы , п о л е з н ы е д л я н а р о д а . П о д о б н ы е с о в е т н и к и л ь с т я т доброд е т е л ь н о м у г о с у д а р ю , по к р а й н е й мере, тем, что х в а л я т предмет е г о с т р а с т и , х о т я и н е в с е г д а х в а л я т с р е д с т в а , к о т о р ы е ои и з б и р а е т д л я у д о в л е т в о р е н и я е е : я с н о , что п о д о б н а я в о л ь н о с т ь не мозкет
о с к о р б и т ь . Я с к а ж у д а ж е , что и н о г д а л ь с т и т ь е м у : это — у к у с л ю б о в ш щ ы . жестокая правда может П р е д п о л о ж и м , что к т о - н и б у д ь подойдет к с к у п ц у и с к а ж е т е м у : в ы г л у п е ц , в ы п л о х о п о м е щ а е т е в а ш и д е н ь г и , я у к а ж у в а м более п о л е з н о е у п о т р е б л е н и е д л я н и х ; с к у п е ц ие т о л ь к о не о б и д и т с я н а п о д о б п у ю о т к р о в е н н о с т ь , но д а ж е б у д е т з а нее п р п з п а т е л е п . П о р и ц а я п о в е д е н и е с к у п ц а , м ы л ь с т и м е м у в том, что д л я п е г о я в л я е т с я с а м ы м Дорогим, и м е н н о в предмете е г о с т р а с т и . Т о , ч т о я г о в о р ю о с к у п ц е , может применяться и к добродетельному м о н а р х у . Что же к а с а е т с я государя, не одушевляемого любовыо к славе пли к общественному б л а г у , то т а к о в г о с у д а р ь может привлекать «^своему двору л и ш ь людей, способных просвещать его относительно предметов его желаний сообразно его в к у с а м , предрассудк а м , в з г л я д а м , н а м е р е н и я м и н а с л а ж д е н и я м ; с л е д о в а т е л ь и о , "оіг б у д е т о к р у ж е н л и ш ь теми п о р о ч н ы м и л ю д ь м и , к о т о р ы х п а р о д , м с т я им, к л е й м и т н а з в а н и е м л ь с т е ц о в 5 ; от т а к о г о г о с у д а р я б е г у т в с е л ю д и д о б р о д е т е л ь н ы е . Т р е б о в а т ь , ч т о б ы он о к р у ж и л ими с в о и п р е стол, значило бы т р е б о в а т ь невозможного и ж е л а т ь с л е д с т в и я , л и ш е н н о г о п р и ч и н ы . М о т и в ы , р у к о в о д я щ и е в ы б о р о м д р у з е й , один а к о в ы и д л я т и р а н о в и д л я в е л и к и х г о с у д а р е й ; они р а з л и ч а ю т с я л и ш ь по о д у ш е в л я ю щ е й п х с т р а с т и . С л о в о м , в с е л ю д и ж а ж д у т п о х в а л п л е с т и , но пе в с е ж а ж д у т э т о г о о д и н а к о в ы м о б р а з о м , и л и ш ь в этом оип р а з л и ч н ы м е ж д у с о б о й . И г о р д е ц пе с в о б о д е н от этого ж е л а н и я ; л у ч ш и м д о к а з а т е л ь с т в о м с л у ж и т в ы с о к о м е р и е , с к о т о р ы м оп в ы н о с и т с в о и р е ш е н и я , и с л е п о е п о д ч и н е н и е , к о т о р о г о оп т р е б у е т д л я п п х . И н а ч е обстопт д е л о с ч е л о в е к о м м у д р ы м : е г о с а м о л ю б и е не п р о я в л я е т с я о с к о р б и т е л ь н ы м о б р а з о м : д а в а я с о в е т ы , оп пе т р е б у е т , ч т о б ы и м с л е д о в а л и . З д р а в ы й р а с с у д о к в с е г д а б о и т с я , ч т о о я пе со в с е х с т о р о н р а с с м о т р е л д а н н ы й в о п р о с ; поэтому форма е г о с о в е т о в в с е г д а о т л и ч а е т с я некоторыми в ы р а ж е н и я м и сомнения, отмечающими состояние его души. Т а к о в ы , например, следующие фразы: « Я думаю, что вам н у ж н о в е с т и с е б я т а к и м - т о о б р а з о м ; мое м н е н и е т а к о в о ; в о т м о т и в ы , п а к о т о р ы х я о с н о в ы в а ю с ь , ио н е принимайте н и ч е г о , пе п о д у м а в х о р о ш е н ь к о » IT т . д . П о т а к и м с о в е т а м м ы у з н а е м м у д р о г о ч е л о в е к а ; ou один м о ж е т н р а в и т ь с я л ю д я м у м н ы м ; е с л и зке ои и е п р а в и т с я л ю д я м п о с р е д с т в е н н ы м , то п о т о м у , что эти п о с л е д н и е ч а с т о к о л е б л ю т с я и ж е л а ю т , чтобы д р у г и е , п р е о д о л е в п х н е р е ш и т е л ь н о с т ь , V у к а з ы в а л и им п х п о в е д е н и е ; опи более д о в е р я ю т г л у п о с т и , т в е р д о р а з р е ш а ю щ е й в о п р о с , чем м у д р о с т и , г о в о р я щ е й н е р е ш и т е л ь н ы м тоном. С о в е т ы д р у ж б ы п р и н и м а ю т топ м у д р о с т и л и ш ь с тем р а з л и ч и е м , что д р у ж б а с о е д и н я е т в ы р а ж е н и е ч у в с т в а с в ы р а ж е н и е м с о м н е н и я . Е с л и зке в ы с о п р о т и в л я е т е с ь ее с о в е т а м , е с л п в ы дазке п р е н е б р е г а е т е ими, т о л и ш ь т о г д а о п а п р о я в л я е т с я в п о л н о м б л е с к е и , с д е л а в в с е с в о и возражения, восклицает вместе с Пнладом: « Н у , д р у г , т а к ПОХИТИМ Гермиопу!» С л о в о м , к а ж д а я с т р а с т ь имеет с в о и п р и е м ы , с в о и п р о я в л е н и я п с в о ю о с о б у ю м а н е р у в ы р а з к е и и я . Е с л п бы н а ш е л с я ч е л о в е к , с п о - с о б и ы й п о с р е д с т в о м т о ч н о г о а н а л и з а фраз и в ы р а ж е н и й , к к о т о р ы м п р и б е г а ю т р а з л и ч н ы е с т р а с т п , у с т а н о в и т ь п р и з н а к и , по к о т о р ы м м о ж н о б ы л о бы п х у з н а т ь , то т а к о й ч е л о в е к без с о м н е н и я з а с л у ж и л бы в е л и к у ю п р и з н а т е л ь н о с т ь от л ю д е й . И т о г д а б ы л о б ы в о з юзкпо в п у ч к е ч у в с т в , п о р о ж д а е м ы х к а ж д ы м а к т о м к а ш е й в о л и р а з л и ч а т ь , по к р а й н е й мере, п р е о б л а д а ю щ е е ч у в с т в е к Д о т е х пор поди б у д у т п р е б ы в а т ь в н е з н а н и и с а м и х с е б я и в о о л а с г п ч у в с т в будут подпадать самым грубым заблуждениям. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XI 1 Человек, незнакомый с искусством верховой езды, не возьмется давать советов* как объезжать лошадей. Но в морали мы бываем менее недоверчивы. Здесь мы всегда считаем себя весьма знающими н способными подавать советы всем людям. » Е с л и е ь ш ^ г о в о р н т Паскаль, привычка является второй и, может быть, даже первой натурой, то нужно признать, что, однажды усвоив привычку к преступлению, мы будем совершать их всю жизнь. < Б каждый век рождается, может быть, только пить пли шесть людей такого рода; но тем пе менее в морали, как и в медицине, мы ооращаемсп за советом к первой попавшейся женщине. Мы забываем, что мораль как и всякая другая наука, требует серьезного изучения и размышления. Каждый считает, что знает ее, потому что для изучения ее не существует школ. г- Большинство государей, говорит поат Сзади, настолько равнодушны к добрым советам и так редко чувствуют потребность в добродетельных друзьях, что появление при дворе людей добродетельных является обыкновенно знаком народных бедствий. Они призываются лишь в крайности, обыкновенно в тот момент, когда государству неоткуда ждать помощи. ГЛАВА XII О здравом смысле Различие между ѵмом и здравым смыслом заключается в различии п р и ч и н , п х п о р о ж д а ю щ и х . П е р в ы й я в л я е т с я с л е д с т в и е м с и л ь н ы х страстей, второй — следствием отсутствия п х . Человек, о б л а д а ю щ и й з д р а в ы м с м ы с л о м , о б ы к н о в е н н о пе в п а д а е т пи в одпо из т е х з а б л у ж д е н и й , в к о т о р ы е п а с в о в л е к а ю т с т р а с т и , по з а т о ои лишен и т е х просветлений у м а , которыми мы обязаны лишь с и л ь ным страстям. В обычном течении жизпп и в т е х в е щ а х , д л я котор ы х д о с т а т о ч н о р а в н о д у ш н о г о с о з е р ц а н и я , ч т о б ы х о р о ш о .рассмот р е т ь п х ч е л о в е к з д р а в о м ы с л я щ и й н и к о г д а но о ш и б а е т с я . Н о е с л и дело идет о в о п р о с а х н е с к о л ь к о более с л о ж н ы х , д л я р а с с м о т р е н и я к о т о р ы х и ѵ ж и о н е к о т о р о е у с и л и е и н а п р я ж е н и е в н и м а н и я , то з д е с ь здравомыслящий ч е л о в е к я в л я е т с я слепцом; лишенный страстей, ои о к а з ы в а е т с я л и ш е н н ы м и т о г о м у ж е с т в а , топ д е я т е л ь н о с т и д у ш и п т о г о н е п р е р ы в н о г о в н и м а н и я , к о т о р ы е е д и н с т в е н н о м о г л п бы п р о с в е т и т ь е г о . С л о в о м , з д р а в ы й с м ы с л не п р е д п о л а г а е т н и к а к о й и з о -
б р о т а т е л ы ю с т и и , с л е д о в а т е л ь н о , н и к а к о г о у м а ; у м , е с л и мозкио ч / т а к выразиться, начинается там, где кончается здравый смысл Г О д и а к о и з этого пе с л е д у е т з а к л ю ч а т ь , что з д р а в ы й с м ы с л в с т р е чается часто. Люди, лишенные страстен, редки. В е р н ы й ум, который из в с е х видов у м а несомненно я в л я е т с я наиболее близким к з д р а в о м у с м ы с л у , с а м не свободой от с т р а с т е й , д а и г л у п ц ы н е м е н е е подверзкепы и м , ч е м у м н ы е л ю д и . И е с л и в с е х о т я т б ы т ь з д р а в о м ы с л я щ и м и и дазке с ч и т а ю т с е б я т а к о в ы м и , т о им п е л ь з я верить па слово. Д и а ф у а р у с говорит: «По медлительности вообразкепия моего с ы н а я р е ш и л , что в б у д у щ е м у п е г о р а з о в ь е т с я з д р а в о е с у ж д е н и е » . Т о т , к т о п р е т е н д у е т н а з д р а в ы й с м ы с л т о л ь к о потому, что но о б л а д а е т б о л ь ш и м у м о м , н а в е р н о е л и ш е н и з д р а в о г о смысла. Е с л и п о л и т и ч е с к и й о р г а н и з м з д о р о в , то л ю д и з д р а в о м ы с л я щ и е м о г у т б ы т ь п р и з в а н ы к в ы с о к и м долзкностям и д о с т о й н о з а н и м а т ь и х . Н о в с л у ч а е б о л е з н и г о с у д а р с т в а эти зке с а м ы е з д р а в о м ы с л я V щие л ю д и с т а н о в я т с я в е с ь м а о п а с н ы м и . П о с р е д с т в е н н о с т ь с о х р а н я е т в е щ и в том полозкепип, в к о т о р о м о н а и х н а х о д и т . Эти л ю д и оставляют все к а к было, п х молчание прикрывает усиление болезни и м е ш а е т возмоэкпому д е й с т в е н н о м у л е ч е н и ю . О б ы ч н о опи з а я в л я е т о б о л е з н и л и ш ь в тот момент, к о г д а о н а н е и з л е ч и м а . Н а м е с т а х в т о р о с т е п е н н ы х , г д е т р е б у е т с я пе вообразкенпо, но л и ш ь т о ч н о с т ь и с п о л н е н и я , онн м о г у т б ы т ь в е с ь м а п о л е з н ы м и . З д е с ь и х едппс т в е н н ы м и ошибками я в л я ю т с я о ш и б к и по н е з н а н и ю , к о т о р ы е п а н е з н а ч и т е л ь н ы х м е с т а х н е м о г у т и м е т ь б о л ь ш о г о з н а ч е н и я . Ч т о зке к а с а е т с я и х ч а с т н о г о п о в е д е н и я , то оно е с л и и ие б л е с т я щ е , зато в с е г д а р а з у м н о . О т с у т с т в и е с т р а с т е й , п р е с е к а я в с я к у ю возмозкиость у м с т в е н н о г о о з а р е н и я , и с т о ч н и к о м к о т о р о г о я н л я ю т с я с т р а с т п , пом о г а е т этим л ю д я м в т о зке в р е м я и з б е г а т ь в с е х з а б л у э к д е ш ш , в к о т о р ы е п о в е р г а ю т п а с с т р а с т и . В общем л ю д и з д р а в о м ы с л я щ и е б о л е е с ч а с т л и в ы , чем л ю д и , п р е д а н н ы е с и л ь н ы м с т р а с т я м ; о д и а к о зке и х р а в н о д у ш и е д е л а е т и х менее с ч а с т л и в ы м и , ч е м к р о т к о г о , ч у в с т в и т е л ь н о г о от розкдепия ч е л о в е к а , у к о т о р о г о в о з р а с т и р а з м ы ш л е н и е о с л а б и л и эту ч у в с т в и т е л ь н о с т ь . Е г о сердце о т к р ы т о д л я с л а б о с т е й д р у г и х л ю д е й ; е г о ч у в с т в и т е л ь н о с т ь озкиваст в м е с т е с н и м и , и, н а к о н е ц , о н а н а ч и н а е т д о с т а в л я т ь е м у р а д о с т ь , н е у м е н ь ш а я е г о с ч а с т ь я . Б у д у ч и п р и я т н ы м д л я в с е х о к р у з к а ю щ п х , он о к а з ы в а е т с я любимым своими согражданами, которые благодарны ему за его с л а б о с т и 2 . К а к и м б ы р е д к и м п и был з д р а в ы й с м ы с л , он д о с т а в л я е т преи м у щ е с т в а т о л ь к о о т д е л ь н ы м л и ц а м и но р а с п р о с т р а н я е т и х н а ч е л о в е ч е с т в о . П о э т о м у ч е л о в е к з д р а в о м ы с л я щ и й н е мозкет п р и т я зать на общественную благодарность и, следовательно, на с л а в у . Н о , скаэкут мне, осторозкность, с о п у т с т в у ю щ а я здравомыслию, есть д о б р о д е т е л ь , у в а э к а е м а я в с е м и н а р о д а м и . Я о т в е ч у н а это, что с т о л ь п р о с л а в л е н н а я остороэкиость, в е с ь м а п о л е з н а я и н о г д а д л я ч а с т п ы х • лиц, по я в л я е т с я д л я ц е л о г о н а р о д а т а к о й з к е л а ш ю й д о б р о д е т е л ь ю , к а к это д у м а ю т . И з в с е х д а р о в , к а к и е пебо мозкет и з л и т ь н а г о с у д а р с т в о , даром н а и б о л е е з л о п о л у ч н ы м , без с о м н е н и я , я в и л а с ь бы осторозкность, е с л и бы небо о д а р и л о е ю в с е х гразкдаи без и с к л ю ч е н и я . Д е й с т в и т е л ь н о , что т а к о е осторозкпый ч е л о в е к ? Это ч е л о в е к , п р е д с т а в л я ю щ и й себе т а к я р к о о т д а л е н н ы е б е д с т в и я , что это у р а в н о в е ш и в а е т в нем н а л и ч н о е н а с л а з к д е н и е , м о г у щ е е с т а т ь п а г у б н ы м . Предполозким, что о с т о р о з к н о с т ь о б у я л а бы в с е х л ю д е й , с о с т а в л я ю щ и х г о с у д а р с т в о , г д е зке т о г д а н а й т и л ю д е й , к о т о р ы е з а п я т ь с у в д е п ь г о т о в ы б ы л и б ы п о д в е р г а т ь с е б я н а н о л я х б и т в ы смерти, разным тяготам и болезни? И к а к а я экенщина р е ш и л а с ь бы предс т а т ь пред б р а ч н ы м а л т а р е м , п о д в е р г а т ь с я тяэкести беремоппости, о п а с н о с т я м р о д о в , д у р н о м у настроеппіо и п р о т и в о р е ч и я м с у п р у г а и, н а к о н е ц , с к о р б и от с м е р т и и л и о т п л о х о г о п о в е д е н и я с в о и х д е той? К а к о й ч е л о в е к , с л е д у ю щ и й п р и н ц и п а м с в о е й р е л и г и и , н е с т а л бы п р е з и р а т ь м г н о в е н н ы е з е м н ы е п а с л а э к д е п п я и , п р о д а в ш и с ь з а боте о с в о е м с п а с е н и и , не н а ч а л б ы в б о л е е с у р о в о м о б р а з е экнзии искать средства д л я увеличения блазкеиства, обещанного святым? К т о но в ы б р а л бы с о с т о я н и я н а и б о л е е с о в е р ш е н н о г о , о б е с п е ч и в а ю щ е г о е м у с п а с е н и е , н е п р е д п о ч е л бы п а л ь м у д е в с т в е н н о с т и м и р т а м л ю б в и и не п о ш е л б ы з а т в о р и т ь с я в м о н а с т ы р е ? И т а к , п о т о м с т в о обязано своим существованием непоследовательности. Н а л и ч и е паслаждепия, его всемогущество заставляет презирать отдаленные опасности, упичтозкает предвидение. Словом, н е б е с а с в я з а л и с о х р а н е н и е г о с у д а р с т в и с у щ е с т в о в а н и е мира, с н е о с т о р о з і ш о с т ы о и л е г к о м ы с л и е м . Т а к и м образом, мозкпо, к а з к е т с я , д у м а т ь , ч т о в с о в р е м е н н ы х г о с у д а р с т в а х осторозкность зкелатслыга лишь у очень н е б о л ь ш о г о ч и с л а г р а з к д а и ; что с т о л ь п р о с л а в л е н н ы й р а з у м , я в л я ю щ и й с я сииопимом с л о в а здравомыслие, не заслузкивает большого у в а ж е н и я ; что п р и п и с ы в а е м а я е м у м у д р о с т ь з а в и с и т от е г о б е з д е я т е л ь н о с т и и что е г о к а з к у щ а я с я н е п о г р е ш и м о с т ь е с т ь ч а щ е в с е г о а п а т и я . О д н а к о я долзкен п р и з н а т ь , ч т о м н о г и е л ю д и н е з а с л у з к о і ш о претендуют н а звание здравомыслящих. Е с л и почти о в с е х г л у п ц а х г о в о р я т , ч т о о н и л ю д и з д р а в о м ы с л я щ и е , то в этом с л у ч а е к н и м о т н о с я т с я , к а к к н е к р а с и в ы м д е в у ш кам, которых в с е г д а н а з ы в а ю т добрыми. В с е г д а охотно х в а л я т л ю д е й з а к а ч е с т в а , к о т о р ы м и они пе о б л а д а ю т ; и х в с е г д а н з о б р а экаіот со с т о р о н ы н а и б о л е е п р и в л е к а т е л ь н о й , а л и ц в ы д а ю щ и х с я — с о стороны наиболее неблагоприятной. И поэтому многие расточают самые большие п о х в а л ы здравому смыслу, который ставится — и д е й с т в и т е л ь н о долэкеи с т а в и т ь с я ими — в ы ш е у м а . Действит е л ь н о , к а ж д ы й зкелает у в а з к а т ь с е б я п р е и м у щ е с т в е н н о перед д р у гими, п о э т о м у л ю д и п о с р е д с т в е н н ы е , ч у в с т в у я с е б я б л и ж е к з д р а в о м у с м ы с л у , ч е м к у м у , к о п е ч и о , придают п о с л е д н е м у м а л о з н а чения и смотрят н а пего к а к на ничтожный д а р ; отсюда изречение, так часто повторяемое людьми посредственными: «Здравомыслие дорозке у м а и г е н и а л ь н о с т и » ; э т и м изречением к а з к д ы й н а м е к а е т н а то, что в с у щ н о с т и ou у м н е е в с е х н а ш и х з н а м е н и т ы х л ю д е й . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е X I I Ясно, что п отличаю здесь ум от здравого смысла, ЩЮ.гда )} обычном употреблении. 1 которые смешивают
Говорит что когда в Китае рассматривался вопрос о том, разрешить ли -»л»». - получить большое распространение. ГЛАВА XIII Практический ум Обішій п р е д м е т ж е л а н и я в с е х л ю д е й е с т ь с ч а с т ь е , п о э т о м у н р а к ООІД и п р с д м с і п п ч ч л ч т ь ИСКУССТВОМ д е л а т ь с е б я с ч а с т л и в ы м . S S S n K T B T f t r s s K да-' Ж J S 7 Ä Ä ™ но поводу Я мог бы с к а з а т ь • S s ^ h s g s s g y i Н о если к р у п н ы е у д а ч и я в л я ю т с я вообще делом с л у ч а я и если участие в иих ч е л о в е к а о г р а н и ч и в а е т с я согласием и а низость и мош е н н и ч е с т в о , почти в с е г д а н е о б х о д и м ы е д л я у с п е х а , то в с е зке ІІѴЖНО п р и з н а т ь , ч т о и у м и г р а е т н е к о т о р у ю р о л ь в п а ш е й к а р ь е р е . Так например, человек, который первый д о г а д а л с я приобрести себе' п о к р о в и т е л я п у т е м н а з о й л и в о с т и , »который, э к с п л о а т и р у я е г о высокомерие, стал н а в л е к а т ь па себя грубые оскорбления, бесчестящие о б и д ч и к а , и этим з а с т а в и л е г о п о к р о в и т е л ь с т в о в а т ь с е о е к а к обизксішому — т а к о й ч е л о в е к в н о с и з о б р е т а т е л ь н о с т ь и у м в с в о е п о в е д е н и е Т о зке с а м о е мозкпо с к а з а т ь о ч е л о в е к е , к о т о р ы й п е р в ы й з а м е т и л ч т о в доме л ю д е й в ы с о к о п о с т а в л е н н ы х ему в ы г о д н о с д е л а т ь с е б я п р е д м е т о м и з д е в а т е л ь с т в и п р о д а в а т ь им но в ы с о к о й ц е н е право презирать себя и издеваться над собой. Т о т кто п о л ь з у е т с я , т а к и м о б р а з о м , т щ е с л а в и е м о л и ж п е г о д л я * достижения с в о и х целей, обладает п р а к т и ч е с к и м у м о м . Т а к о й ч е л о в е к в с е г д а с о б л ю д а е т с в о и и н т е р е с ы , по д е л а е т это в с е г д а и о д видом защиты интересов б л и ж н е г о . Е г о л о в к о с т ь з а к л ю ч а е т с я в том, ч т о д л я д о с т и ж е н и я с в о е й ц е л и ои в ы б и р а е т п у т ь , к о т о р ы й я к о б ы о т д а л я е т ' е г о от н е е . Т а к и м с р е д с т в о м оп у с ы п л я е т з а в и с т ь с о п е р н и к о в , к о т о р ы е п р о б у ж д а ю т с я л и ш ь т о г д а , к о г д а узко п е м о г у т больше помешать его намерениям. К а к много у м н ы х людей притворялись глупцами, в ы к а з ы в а л и себя с смешных сторон, представлялись посредственностью перед своими н а ч а л ь н и к а м и , которые, у в ы , с л и ш к о м л е г к о п о д д а в а л и с ь о б м а н у со с т о р о н ы л ю д е й н е д о с т о й н ы х , п р и б е г а в ш и х к этим н и з к и м с р е д с т в а м ! И к а к м п о г о т а к и х л ю д е й достигло огромного у с п е х а в жизни, и действительно должны были его д о с т и г н у т ь ! В самом деле, люди, не одушевленные и с к л ю чительной любовыо к славе, могут ценить заслуги лишь людей, с т о я щ и х н и ж е и х . И с т о ч н и к этого к р о е т с я в т щ е с л а в и и , с в о й с т в е н н о м всем людям. К а ж д ы й жаждет похвал, а нз в с е х п о х в а л наиболее лестными я в л я ю т с я , без сомпепия, такие, которые с наибольшей очевидностью доказывают наше превосходство.]'..Как благодарны Ц мы людям, открывающим в пас такие недостатки, которые, не в р е д я н а м , т о л ь к о н о д т в е р з к д а ю т п а ш е п р е в о с х о д с т в о ! Это с а м а я и с к у с н а я лестш/Дазке при дворе Александра было опасно к а з а т ь с я с л и ш к о м в ы д а ю щ и м с я ч е л о в е к о м . . ,«СЫІІ м о й , у м а л и с ь пород А л е ксандром, — говорил П а р м е ш ю н Ф и л о т у , — д о с т а в л я й ему и н о г д а у д о в о л ь с т в и е п о р и ц а т ь т е б я и п о м н и , что т в о е й к а ж у щ е й с я н и ч т о ж н о с т и т ы б у д е ш ь о б я з а и е г о друзкбой». К а к м н о г о в этом м и р е Александров, цитающих тайную ненависть к людям, превосходящим и х д а р о в а н и я м и ! 1 \ Ч е л о в е к п о с р е д с т в е н н ы й в с е г д а л ю б и м . ѵ «Сударь, — г о в о р и л иёкий отец своему с ы н у , — в ы имеете у с п е х в " с в е т е , н в ы в м е н я е т е это с е б е в б о л ь ш у ю з а с л у г у . Д а б ы с м и р и т ь в а ш у гордость, у з н а й т е , к а к и м качествам в ы о б я з а н ы этими успех а м и : в ы р о д и л и с ь без п о р о к о в , б е з д о б р о д е т е л е й , б е з х а р а к т е р а ; у в а с мало знаний, в а ш у м о г р а н и ч е н ; к а к много п р а в , о мой сын, в ы имеете н а л ю д с к у ю б л а г о с к л о н н о с т ь ! » ШШШШ^в Но к а к и е бы дренмущества ни доставляла нам посредственность и к а к о й б ы ш и р о к и й п у т ь к к а р ь е р е о п а и и о т к р ы в а л а , в с е зке и у м , шеиии 330 нераздражительиости. /
47 j V к а к я у к а з а л в ы ш е , с п о с о б с т в у е т до н е к о т о р о й с т е п е н и н а ш е м у в о з в ы ш е н и ю ; почему ж е людп совершенно пе у в а ж а ю т т а к о г о рода у м ? П о т о м у что людям пе и з в е с т н ы в с е подробности образа дейс т в и я и н т р и г а н о в , и они п о ч т и н и к о г д а ие м о г у т с у д и т ь о т о м , . о б я зан ли человек своим возвышением своему практическому у м у или чистому с л у ч а ю . Д а и число идей, н е о б х о д и м ы х д л я д о с т и ж е н и я у с п е х а в жизни, в о в с е не т а к в е л и к о ? Н о , с к а ж у т мпе, к а к хорошо надо зпать людей, чтобы обманывать и х ! Иптригап, отвечу я , п р е к р а с н о з н а е т ч е л о в е к а , к о т о р ы й е м у н у ж е н , по он н е з н а е т л ю д е й в о о б щ е . ' М е ж д у и н т р и г а н о м и ф и л о с о ф о м т а к а я зке р а з н и ц а , к а к м е э к д у п о ч т а л ь о н о м и г е о г р а ф о м . П е р в ы й з н а е т , мозкет б ы т ь , л у ч ш е , ч е м г - н Д а и в и л л ь , к р а т ч а й ш и й п у т ь до В е р с а л я , но п о в е р х н о с т ь земного ш а р а , конечно, известна ему менее, чем этому географу. П р е д с т а в ь т е себе, что л о в к о м у и н т р и г а н у надо произнести публичн у ю р е ч ь в н а р о д н о м с о б р а н и и ; ои о к а ж е т с я т а м пе н а своем месте и с т о л ь зке н е л о в к и м и м о л ч а л и в ы м , к а к и м б ы л б ы в п р и с у т с т в и и лиц в ы с о к о п о с т а в л е н н ы х гений, который стремится п о з н а т ь людей нсех в е к о в и в с е х стран, по презирает знакомство с отдельными л и ц а м и . С л о в о м , и н т р и г а н п е з н а е т л ю д е й , д а это з н а н и е д л я п е г о и бесполезно. Е г о цель — нравиться не обществу, а нескольким ваэкпым и часто о г р а н и ч е н н ы м лицам, и с л и ш к о м большой у м т о л ь к о повредил б ы в этом с л у ч а е . Ч т о б ы н р а в и т ь с я л ю д я м п о с р е д ственным, нужно разделять общераспространенные заблуждения, с л е д о в а т ь о б ы ч а я м и п о х о д и т ь н а в с е х . В о з в ы ш е н н ы й у м н е мозкет о п у с т и т ь с я т а к н и з к о . Ои предпочитает б ы т ь плотиной, к о т о р а я борется с напором в о л н , х о т я бы ей грозило р а з р у ш е н и е , а но л е г к о в е с н о й в е т к о й , п л ы в у щ е й по т е ч е н и ю . К р о м е т о г о , ч е л о в е к просвещенный, к а к бы он и с к у с н о ни маскировался, н и к о г д а не будет настолько точно походить п а глупца, н а с к о л ь к о глупец походит н а самого с е б я . Мы гораздо более у в е р е н ы в самих себе,, к о г д а м ы действительно принимаем заблузкдеиия з а истины, чем к о г д а д е л а е м это п р и т в о р н о . Словом, число идей, п р е д п о л а г а е м ы х п р а к т и ч е с к и м умом, пе в е л и к о , по е с л и бы п х т р е б о в а л о с ь дазке б о л ь ш е , то и т о г д а , у т в е р э к д а ю я , о б щ е с т в о пе п и т а л о б ы н и к а к о г о у в а з к е н и я к т а к о г о р о д а у м у . И н т р и г а н с ч и т а е т с е б я ц е н т р о м м и р а , ои с в о д и т в с е к с в о и м личным и н т е р е с а м ; он ничего пе делает д л я общественного б л а г а ; если е м у у д а с т с я з а н я т ь в ы с о к и й п о с т , он п о л ь з у е т с я у в а з к е и п е м , которое в с е г д а связано с в л а с т ь ю и особенно с в н у ш а е м ы м ею с т р а х о м ; н о о н н и к о г д а ие мозкет п р и о б р е с т и т о н р е п у т а ц и и , к о т о р а я всегда я в л я е т с я следствием общественной благодарности. Я приб а в л ю даже, что. тот ум, который помог ему достигнуть высокого полозкешш, здесь виезаппо покидает его. Т а к о й человек поднимается до в ы с о к и х д о л ж н о с т е й лишь д л я того, ч т о б ы п о к р ы т ь с е б я з д е с ь позором, потому что п р о н ы р л и в ы й ум, необходимый д л я того, чтобы з а н я т ь в ы с о к о е п о л о ж е н и е , пе имеет ничего общего с обширным, сильным и глубоким умом, необходимым д л я достойного выполнения связанных с этим п о л о ж е н и е м . обязанностей. Кроме т о г о , п р а к т и ч е с к и й у м в с е г д а и д е т р у к а о б р у к у с и з в е с т н о й пи-. зостыо 0 б характера, Т н е а х о ч у бывает сказать, связана человек хочет вольствия, глазах делающей ужас ставящего с в бесчисленных им интриг в истории кроме моему мнению, по людей — по приме 1 У м о г " ^ " ^ / людей. / кто-пибудь до W такой ^ ^ нслоіек по ^ К и ш в как интриган мне, быть этот ошибаются, и дело счастливыми s s і с для и и я то, быть к т 0 > £ 1 М в т ь то ^ в ^ общества тем э т Счастье Щ Ш как ^ м р а с т е Р ^ поставила нас с ие ѵ ^ ^ / и с к л ю ч и т е л ь н о и тем которые ѵ благои а с о т д е положением и судеоа^ І ^ О д ^ играют пз счастливый ^ s g w Л a s ^ / в пеизвестности, «ошот в ие ^ иетавееі его покровителя; бочепиых ^ , ^ / з / е / е п между м обстоит, интриганом : украшающие а і^ высокого s именно эта дело к Aoojw,^ собой, оп мало занимается Д Р У ™ ш и н з / бия; н а у к и наполняют часть его в і ^ ™ . и и малепьк всегда считая гармонии обстоятельствами, человеком ^ п е д о с т а ^ что от с ч а с т л и в о й путем и а з в а И н т ства, ^ ^ о ы т м и должен которое связано является уделом к н заслужи! людей чтобы^келагь получием, люди его в т о л ь к о иной потребности пет другого в ы б о р а скажут т 1 1 0 Т 0 М ^ •не з а н и м а я п е р в ы х м е с т , н и в ч е к н в Щ Э Д Д ^ . І-Іо, у о старается под ш т м я человеком, Словом, ^ д п р о и с м ^ п о д о если добродетельных маленьким глазах » Но ШИХ д о л ж н о с т е й , к о т о р ы е н е ^ в в т а е ш о . его в е л и к и х презренным Если то в Дарскш низость ряды ь пр^тола с совершенных его ^ вьюота^ достигнуть связанные облагородить стирают что душевная интригана т и т ему У л п ь ; ^ такое несчастных - m Д е Л Г / с зрелище дает ему ? / ш у только это свидетельствует с-іастьс пе требует постояипое Оп W при- о ^ S ^ н п х 333
К й К Н а с п р а в е д л и в о с т ь п и а с в о е благополучие^ к а к В действительности он никого п е У б е ж д а е т К а , п о в е Л ™ 0 0 что у с п е х в ж и з н и ч е л о в е к а е с т ь p e a y S е г о Z , Г ч е г Г ь Т ° М у ' особенно в тех деспотических государствах раба делают визиря где успехи в жизни з а в з я т « Z Z r ö ~ № Р И от его мимолетной прихоти, прпчппу котопой я г П і = ж и ь я а . i X S ^ S S ^ ^ S ^ 1 п , 'п П И З В 0 Д И Т S Р х п а Ц а р о й S огггеи наполняет и х царство^ с S "ьтх скрижалях s 2 é . Чтобы п о л т в е п т п т мы имеем право п а в с е . Закон, отнявший у пас к б х о т ю обогатить нескольких живших в избытке р а д я а д й ^ справедливый. Порвем ж е с і і е с п р а в е д л п в о о т ъ ^ Д о г Г о р с у щ е с т в о в а т ь к о г д а в ы г о д а пе в з а и м н а . Н у ж н о о т п я т ь у чтобы наших 011,1 0 Т Ш І Л И у п а с 0 — = S Ä K r p o e — " в ели к о л е п и п м ' т і л о т ! п ' б у р Ы ° p y K o n j l e ^ a е м у , н а ш л о ЭТОТ п л а н в е л и к о л е п н ы м и р е ш и л о в ы п о л п п т ь е г о . С т а л и р а с с у ж д а т ь о епетт- 'Гшп ѵ Г Л ё е П 0 Д П Я Л Г Самые храбрые- СилГгедорят и , раджи S S ' И С И Л 0 Н Ж 6 м ы 0 т б е р е м в с е о б р а т в о - Если ваш, раджи своими притеснениями отняли у нас подданных т б о т а і о т п и ѵ вс?пеоб^ХГІОГХ 0 6 « Г ' э т о й ^ І б 2 т ™ \ 1 0 П р а 3 опиZZt ПОZ.™ Ш І ШЮДЬІ с в о в х т р у °ЧеМу Ж р г ш а ю т е м ы С в о е й Д в в и доті« i S S S Ä отказывать своей нужде неправедности? Н а границах с т а и е м т р е 0 у і о т п ° Д А Р Н О В от п р о х о д я щ и х к а р а в а н о в ; S S r n l m n Ч п Т Щ И Х С ? И Х м о г У Щ е с т в а . М ы будем менее нес п р а в е д л и в ы м и и иолее х р а б р ы м и , ч е м оии, и н а п а д е м п а в о о в ѵ Г г ™ Х , Л І 0 Д е и ; П У С Т Ь п о б с д а б у д е т р е ш е п а мужеством?п пусть наша д о б ы ч а б у д е т н а г р а д о й з а д о б л е с т ь . М ы имеем па это п р а в о S 334 S t a b s ио л у ч ш е д о опасности, с е б я н а ы ' ^ S и одеждой упИдпте, і у ^ в ы потребности и даже « г ™ ^ и мужественным делилось. Часть поселилась і в и у ш посплп доход. С помощью сп " s мы получим и не удалось бы вырвать силою, a u содействовать нашим - гчТ/ s „ а это, « « ^ ^ ^ д а Ж я т меиее с м е л ы м и , о о я л п с ь п о д в е р і л і ь aJ[ с т и г и у т ь в с е г о ио с и л о й а об а п о м ^ Н о п о д в о р г а і ^ ваігая " Ä Ä S S ь п ы х л и пра сего е Ä H а l уважение подчинили i S душам спрятанным иод i S S n p S x т о в а р и щ е й , о т д е л и в ш и х с я от пнем о к р у ж а л брамина, н е с я Завпдед е г о р ^ остановился: праведные боги в о с к л ш ш у л on л ь в с т у п п ы , а с к о л ь р а з л и ч н а п а ш а с у д ь б а ! -Іто я г о в о р ю г і п р е ^ . •jssssfsss^^rsxMi д а эшафот, а его н е с у т в х р а м ; м е н я с а ж а ю т па a u . , Ш j В о т к а к и м о б р а з о м и н д у с ы д о к а з ы в а ю т , ч т о в этом м и р е с у щ е - ствует лишь у д а ч а п псу д а ч а . ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XIII 1 в с е м извостепследующийслучайсодипм гальского. Ему было поручено составить депешу, вторую депешу па эпу же 335
тему написал сам государь. Сравнив их, последний нашел депешу придворного лучшей и с к а з а л ему об этом. Придворный ответил лишь глубоким поклоном и побежал проститься со своим лучшим другом: «Я должен покинуть д в о р , — с к а з а л оп е м у , — государь знает, что я умнее его». 2 Мусульмане верят, что все, чтб должно случиться до скончания мира, записано иа огненных с к р и ж а л я х , называемых Л у (Lüh), огненным пером,' называемым Калам-азер; .надпись же наверху нх называется Казар, пли Кадар, что значит неизбежное предопределение. ГЛАВА Об исключающих друг друга XIV качествах ума и души В п р е д ы д у щ и х г л а в а х моя з а д а ч а з а к л ю ч а л а с ь в том, чтобы д а т ь точпые п р е д с т а в л е н и я о р а з л и ч н ы х н а з в а н и я х у м а . В этой главе я хочу рассмотреть, существуют ли таланты, исключающие д р у г д р у г а . М н е с к а ж у т , что этот в о п р о с р а з р е ш а е т с я ф а к т а м и : н е л ь з я одновременно отличаться в различных областях. Т а к , Н ь ю тон пе с ч и т а е т с я поэтом, а М и л ь т о н — м а т е м а т и к о м . С т и х о т в о р е н и я Л е й б н и ц а п л о х и . Н е т далее н и к о г о , к т о о т л и ч а л с я б ы в о в с е х ж а н р а х х о т я бы о д н о й о т р а с л и и с к у с с т в а , к а к , н а п р и м е р , в поэзии и л и в м у з ы к е . Т а к , К о р н е л ь и Р а с и и не с о з д а л и в комедии н и ч е г о равного М о л ь е р у . М и к е л ь - А п д ж е л о не мог писать т а к и х к а р т и н , к а к Фрапческо Альбапи, Альбани таких, к а к Д ж у л и о Романо. Словом, у м д а ж е с а м ы х в е л и к и х людей з а к л ю ч е н , повидимому, в о ч е н ь т е с н ы е г р а н и ц ы . Д а , к о н е ч н о , н о в ч е м зке, с п р о ш у я , п р и чины этого? Чего иехватает людям для того, чтобы прославиться в различных областях: времени или у м а ? Мне с к а ж у т , что д е я т е л ь н о с т ь ч е л о в е ч е с к о г о у м а долзкпа быть одинакова во в с е х и с к у с с т в а х и во в с е х н а у к а х ; все умствепиые операции с в о д я т с я к п о з н а н и ю с х о д с т в и р а з л и ч и й мезкду р а з л и ч н ы м и предметами. Л и ш ь благодаря наблюдению поднимаемся мы в к а ж д о й области до н о в ы х и о б щ и х идей, с в и д е т е л ь с т в у ю щ и х о паш е м превосходстве. Т а к и м образом, в с я к и й в е л и к и й физик или х и м и к мог бы сделаться великим математиком, в е л и к и м астрономом, в е л и к и м политиком и вообще п е р в е н с т в о в а т ь во в с е х п а у к а х . У с т а н о в и в этот ф а к т , м ы д о л ж н ы з а к л ю ч и т ь , ч т о л и ш ь к р а т к о с т ь человеческой жизни принуждает выдающиеся умы ограничивать" _себя, з а м ы к а т ь с я в к а к о й - л и б о одной о т р а с л и з н а н и я . Однако. следует признать, что с у щ е с т в у ю т т а л а н т ы и качества, исключающие собой другие т а л а н т ы . Некоторые люди бывают о х в а ч е н ы с т р а с т ь ю к с л а в е и ие в о с п р и и м ч и в ы п и к к а к и м д р у г и м с т р а с т я м : они могут в ы д в и н у т ь с я в физике, в юриспруденции, в математике, одпим словом — во в с е х т е х н а у к а х , которые требуют с р а в н е н и я идей мезкду собой. В с я к а я д р у г а я с т р а с т ь м о г л а бы л и ш ь отвлечь н х или в в е р г н у т ь в заблузкдепие. Д р у г и е люди, охваченн ы е не т о л ь к о страстью к с л а в е , но еще и множеством д р у г и х страстей, м о г у т приобрести себе и м я в о в с е х т е х о б л а с т я х , в к о т о р ы х , чтобы иметь у с п е х , необходимо уметь в з в о л н о в а т ь . 336 Т а к о в , например, драматический зкаир. Чтобы изображать страсти, ііузкио, к а к я узке с к а з а л , ж и в о ч у в с т в о в а т ь п х . І і а м незнаком я з ы к страстей, не испытанных нами; и ч у в с т в а , которые ^ они в ы з ы в а ю т в н а с . П о э т о м у пезиапис в этой области в с е г д а порозкдает п о с р е д с т в е н н о с т ь . Е с л и бы Ф о и т е п е л ю п р и ш л о с ь описыв а т ь х а р а к т е р ы Р а д а м и с т а , Б р у т а и л и К а т п л ш ш , то этот в е л и к и й ч е л о в е к о к а з а л с я бы, без сомпепия, гораздо низке посредственности. У с т а н о в и в эти принципы, я з а к л ю ч а ю н а основании и х г что страсть к славе свойственна всем людям, выдающимся в какойн и б у д ь о б л а с т и ; т о л ь к о о н а о д н а мозкет з а с т а в и т ь н а с , к а к я это доказал выше, переносить утомительный труд мышления. Н о эта с т р а с т ь в з а в и с и м о с т и от о б с т о я т е л ь с т в , в к о т о р ы е н а с с т а в и т с у д ь б а , мозкет с о е д и н я т ь с я в п а с и с д р у г и м и с т р а с т я м и . Л ю д и , в к о т о р ы х происходит подобное соединение, н и к о г д а не б у д у т иметь очеиь большого у с п е х а , отдаваясь изучению такой пауки, к а к , например, мораль, где д л я того, чтобы хорошо видеть, пузкпо смотреть в н и м а т е л ь н ы м , н о б е с с т р а с т н ы м взором; в этой о б л а с т и ^ бесстрастие держит весы справедливости. В спорах выбирают с у д ь е й ие пристрастного ч е л о в е к а , но лицо бесстрастное. Н а п р и мер, к а к о й человек, способный к страстной любви, мог бы оцепить к а к Ф о и т е п е л ь , и з м е н у ? « В то в р е м я , — г о в о р и т этот философ, — к о г д а я был влюблен самым страстным образом, я в д р у г у з п а л , что моя в о з л ю б л е н н а я оставила мепя и в з я л а другого любовника. У з п а в это, я п р и ш е л в я р о с т ь , п о б е ж а л к п е й п с т а л о с ы п а т ь е е упреками. Она в ы с л у ш а л а меня и ответила, смеясь: «Фоитепель, беря вас, я, конечно, и с к а л а паслаэкдений; я и а ш л а н х в большей мере с д р у г и м : о б я з а н а ли я о т д а в а т ь предпочтение меньшему н а слаэкдепию? Б у д ь т е с п р а в е д л и в ы и отвечайте мне». — «Честное слово, в ы п р а в ы , — ответил Ф о п т е и е л ь , — и если я пе могу быть в а ш и м любовником, то я х о ч у , по к р а й н е й мере, о с т а т ь с я вашим другом». Подобный ответ предполагал у Фонтенеля не очеиь с и л ь н у ю л ю б о в ь : страсть пе р а с с у ж д а е т т а к спра-ѵ ведливо. Словом, можно различать д в а р а з н ы х рода п а у к и и с к у с с т в , из к о т о р ы х п е р в ы й п р е д п о л а г а е т д у ш у с в о б о д н у ю от в с я к и х с т р а с т е н , и с к л ю ч а я страсти к с л а в е ; второй род, напротив, предполагает д у ш у , иодверзкеппую множеству страстей. Следовательно, с у щ е с т в у ю т т а л а н т ы , и с к л ю ч а ю щ и е д р у г д р у г а . Н е з н а н и е этой и с т и н ы есть источник м н о ж е с т в а з а б л у ж д е н и й . Б л а г о д а р я этому м ы и щ е м в л ю д я х п р о т и в о п о л о ж н ы х к а ч е с т в и т р е б у е м от н и х н е в о з м о ж н о г о : м ы хотим, чтобы брошенный в в е р х к а м е н ь повис в в о з д у х е и ие подчинялся закону тяготения. Е с л и какой-нибудь человек, например такой, к а к Фоитепель, без горечи созерцает л ю д с к у ю з л о б у и смотрит н а н е е к а к н а иеобходимое следствие всеобщей с в я з и вещей, если он в ы с т у п а е т прот и в п р е с т у п л е н и я без н е н а в и с т и к п р е с т у п н и к у , то л ю д и б у д у т х в а л и т ь е г о у м е р е н н о с т ь , п о в т о зке в р е м я о б в и н я т ь е г о з а н е д о статочно г о р я ч е е отношение к друзкбе. Они ие понимают, что именно это о т с у т с т в и е с т р а с т е й , к о т о р о м у он о б я з а п - у м е р е н н о с т ь ю , в ы з ы 22 Г с л ы і е ц н і і — OG уме —* 1 7 9 8 ЧЧ7
л? ваюіцей п о х в а л ы е м у , н е и з б е ж н о д о л ж н о д е л а т ь е г о менее ч у в с т в и тельным к радостям дружбы. Т р е б о в а п и е от л ю д е й п р о т и в о п о л о ж н ы х к а ч е с т в в е с ь м а о б ы ч п о . Это ж е л а н и е в о з б у ж д а е т с я в п а с с л е п о й ж а ж д о й с ч а с т ь я : м ы х о т и м б ы т ь в с е г д а с ч а с т л и в ы м и и х о т и м , п о э т о м у , ч т о б ы о д н и и т е зке предметы в к а ж д у ю д а н н у ю минуту я в л я л и с ь в наиболее приятном д л я пас виде. М ы видим различпые совершенства, рассеяппые в разл и ч н ы х предметах, и вот мы х о т и м п х соединить в одном и и з в е д а т ь о д п о в р е м е п п о т ы с я ч у п а с л а э к д е и и й . Д л я э т о г о м ы зке л а е м , ч т о б ы о д и н и тот зке п л о д и м е л б л е с к б р и л л и а н т а , а р о м а т р о з ы , с о ч п о с т ь п е р с и к а и . с в е ж е с т ь г р а н а т а . -Словом, с л е п а я л ю б о в ь г о с ч а с т ь ю , я в л я ю щ а я с я источником м н о ж е с т в а с м е ш н ы х зкелапий, з а с т а в л я е т п а с т р е б о в а т ь от л ю д е й к а ч е с т в с о в е р ш е н н о н е с о в м е с т и м ы х . Ч т о б ы у н и ч т о ж и т ь этот з а р о д ы ш в с е х н е с п р а в е д л и в о с т е й , н е о б х о д и м о подробное рассмотрение этого в о п р о с а . У к а з а в — в соответствии с пос т а в л е н н о й мною себе ц е л ы о — п а то, к а к и е к а ч е с т в а пе соединимы в одном ч е л о в е к е и к а к и е с о е д и н я ю т с я в одном ч е л о в е к е с л и ш к о м р е д к о , ч т о б ы д а т ь н а м п р а в о и с к а т ь и х в н е м , мозкно с д е л а т ь л ю д е й одповремеппо и более просвещенными, и более сппсходителыіыми. П р е д с т а в и м себе отца, ж е л а ю щ е г о , чтобы его с ы н соединял с очень большими талантами очень благоразумпое поведение. Р а з в е в ы и е п о н и м а е т е , с к а з а л б ы я е м у , ч т о в ы т р е б у е т е от с в о е г о с ы н а к а ч е с т в почти п р о т и в о п о л о ж н ы х ? Знайте, что если, б л а г о д а р я особому стечению обстоятельств, эти к а ч е с т в а п с о е д и н я ю т с я -иногда в одном п т о м зке ч е л о в е к е , то в с е зке это б ы в а е т о ч е н ь р е д к о ; б о л ь шие таланты предполагают всегда большие страстп, а большие с т р а с т и я в л я ю т с я п р и ч и н о й мпозкества. о т к л о н е н и й от т р е б о в а н и й благоразумия; п, наоборот, то, что мы н а з ы в а е м хорошим поведе- нием, п о ч т и в с е г д а в ы т е к а е т и з о т с у т с т в и я с т р а с т е й и , с л е д о в а - тельно, я в л я е т с я уделом посредственности. Чтобы сделать что-ниб у д ь в е л и к о е в любой области, пуэкпы с и л ь н ы е страсти. П о ч е м у т а к много стран, бедиых велцкпмп людьми? Почему множество малепьк и х К а т о н о в , замечательных в раппей молодости, в зрелом возрасте о к а з ы в а ю т с я посредственными умами? И почему, наконец, м и р н а п о л н е н м и л ы м и д е т ь м и ,п г л у п ы м и м у ж а м и ? П о т о м у ч т о в б о л ь ш е й ч а с т и г о с у д а р с т в г р а ж д а н е ие в о о д у ш е в л е н ы с и л ь н ы м и с т р а с т я м и . Н у , х о р о ш о , с к а ж е т отец, я с о г л а с е н , ч т о б ы м о й с ы н был воодушевлен ими; я х о ч у только паправлять и х деятельность іта о п р е д е л е п п ы е п р е д м е т ы и з у ч е н и я . Н о р а з в е в ы и е в и д и т е , о т в е ч у я , с к о л ь о п а с и о т а к о е з к е л а п и е ? Опо р а в н о с и л ь н о ж е л а н и ю , ч т о б ы ч е л о в е к , о б л а д а ю щ и й х о р о ш и м зрением, з а м е ч а л л и ш ь те предметы, н а которые в ы будете ему у к а з ы в а т ь . Презкде чем составить к а к о й - н и б у д ь п л а н воспитания, вам н у ж н о разобраться в самом с е б е и у з н а т ь , ч е г о б о л ь ш е в с е г о в ы х о т и т е от в а ш е г о с ы н а — б о л ь ш и х ли талантов или благоразумного поведеппя. В ы предпочитаете хорошее поведение? Т о г д а поверьте, что страстный х а р а к т е р будет д л я вашего с ы п а злополучным даром, особенно среди людей, страсти к о т о р ы х , б л а г о д а р я г о с у д а р с т в е н н о м у у с т р о й с т в у , ие в с е г д а н а п р а в л е н ы к добродетели; поэтому, если возможно, заглушите в нем все : зародыши страстей. Н о , возразит мне ж е в р е м я о т к а з а т ь с я от н а д е ж д ы с д е л а т ь ітпврка? Р а з у м е е т с я Е с л и в ы п е м о ж е т е р е ш и т ь с я п а это т о в е р п п т а о м ѵ с т и а с т и с т а р а я с ь н а п р а в л я т ь и х по ч е с т н о м у п у т и , п о в М з В Д ё К В * / ѵ ч а е т с я что люди с и л ь н ы х страстен в ы д а ю т с я в и с к у с с т в а х если н а у к и имеют над ними некоторую власть і е « опи б ы в а ю т б л а г о р а з у м н о г о п о в е д е н и я , то иначе обстоит дело с т е і ш страстными людьми, которые в силу своего р ™ » » ѵ » . р а к т а р а , с а п а и б о г а т с т в б ы в а ю т п р и з в а н ы н а п е р в ы е места D г о с у ^ дарстве Х о р о ш е е или плохое неведение этнх людей я в л я е т с я почти г о в о р и т : « Е с л и б ы я ие б ы л в л а с т е л и н о м р и м л я н , я б ы л б ы м с т и т е ЛеМ « Е с л и И б ы ' я ие был Цезарем, я был бы Б р у т о м » Одарите сына какого-нибудь бочара умом, ^ ю с т ь о осторож ппетыо и энергией • в р е с п у б л и к а н с к о м г о с у д а р с т в е г д е воепиые . д о б л е с т и о т к р ы в а ю т п / т ь к' п о ч е с т я м он и ни М а н и е м 1 ; а в Парпзке из пего выйдет т о л ь к о К а р т у ш . " П ™ к а к о й - і і и б у д ь смелый, предприимчивый и отчаянную решимость человек родится в тотмомент тпірмор с и л ь н ы м и в р а г а м и г о с у д а р с т в о н а х о д и т с я и б е з в ы х о д н о м положепииТ е е л ^ у с п е х будет к нему благосклонен, этот ч е л о в е к с т а н е т п о л у б о г о м ; в о в с я к и й д р у г о й м о м е и т это л и ш ь б е ш е н ы й и б е Т о т о д ь і е р а з л и ч н ы м р е з у л ь т а т а м н а с ч а с т о п р и в о д я т одно: и т е ж е страсти. В о т опасность, г р о з я щ а я отцу, к сильным страстям, часто изменяющим л и ц о з е м ж г В этом с л у т е с о о т в е т с т в и е -их у м а и х а р а к т е р а с п о л о ж е н и е м , к о т о р о е о и и з а п п м а ю т д е д а е т и з н и х т о , ч е м о н и с т а н о в я т с я . В с е з а в и с и т от т а к о г о C O T B Ä Среди о б ы к н о в е н н ы х людей, которые н е Щ в а а , п ы х у с л у г , п о л е з н ы х д л я в с е г о м и р а , и е у в е н ч а л и с е б я с л а в о й ; по м о г у т п р и т я з а т ь и а в с е о б щ е е у в а ж е н и е , пет н и о д н о г о к о т о р ы й и е ог бы б ы т ь - п о л е з н ы м с в о и м с о г р а ж д а н а м и ие и м е л б ы п р а в а н а и х п р и з н а т е л ь н о с т ь , е с л и б ы оп б ы л п о с т а в л е н и а п о д х о д я щ е е м е с т о . П о этому поводу Лафоитеп с к а з а л : Государь осторожный и мудрый Из последнего своего подданного извлекает пользу. Предположим, в виде примера, что освобождается ^ м и б у д ь ответственная должность. Н у ж н о занять ч е л о в е к а Т о т , кого рекомендуют и а нее, ие у м е й и дажо леішв Эта ничего пе значит, с к а з а л бы я тому, к т о Ѵ Ш ^ Ш ^ ^ Щ местом, дайте ему его. Д о б р о с о в е с т н ы й ч е л о в е к ч а с т о б ы в а е т л е п и
вым, и деятельность, не я в л я ю щ а я с я следствием любви к славе, всегда подозрительна; мошенник, которого постоянно мучат у г р ы зения с о в е с т и и опасения, в е ч н о д е я т е л е н . Р у с с о говорит, что деятельность есть добродетель порока. В ы располагаете должностью, которая требует усидчивости. П р е д л а г а е м о е лицо у г р ю м о и с к у ч н о в обществе; тем л у ч ш е : у с и д ч и в о с т ь станет добродетелью его угрюмости. 1 Я ие б у д у б о л ь ш е р а с п р о с т р а н я т ь с я , п о э т о м у в о п р о с у ; н з с к а з а н н о г о в ы ш е я м о г у з а к л ю ч и т ь , ч т о о т е ц , т р е б у ю щ и й от с в о и х сыновей соединения т а л а н т о в с благоразумным поведением, хочет, ч т о б ы опп н о с и л и в с е б е и с т о ч п и к о т к л о н е н и я от х о р о ш е г о п о в е д е н и я , н о ч т о б ы о н и по о с у щ е с т в л я л и и х . Н е менее, чем т а к о й отец к с в о и м с ы н о в ь я м , н е с п р а в е д л и в к д е с п о т а м н а В о с т о к е н а р о д , к о г д а о н т р е б у е т от с в о и х с у л т а н о в и б о л ь шой д о б р о д е т е л и , и б о л ь ш о й п р о с в е щ е н н о с т и . М о ж е т л и б ы т ь б о л е е н е с п р а в е д л и в о е т р е б о в а н и е ? Н е у ж е л и в а м н е и з в е с т н о , с к а з а л и бы мы этому н а р о д у , что п р о с в е щ е н н о с т ь п р и о б р е т а е т с я п у т е м д о л г и х научных трудов и размышлений? Н а у к а и размышление есть тяжел ы й т р у д , и м ы д е л а е м в с я ч е с к и е у с и л и я , ч т о б ы и з б а в и т ь с я от п е г о ; поэтому мы у с т у п а е м лепи, е с л и т о л ь к о н а с не в о о д у ш е в л я е т к а к о е л и б о о ч е н ь с и л ь и о е п о б у ж д е н и е . Ч т о зке э т о мозкет б ы т ь з а побуэкдеіше? Т о л ь к о зкелапие с л а в ы . Н о , к а к я узке это д о к а з а л в т р е т ь е м Р а с с у з к д е ш ш , это з к е л а п и е с а м о о с н о в а н о н а с т р е м л е н и и к физическим иаслаэкденпям, которые доставляют пам с л а в а и в с е общее увазкение. Н о если с у л т а н в качестве деспота п о л ь з у е т с я в с е м и н а с л а э к д е п и я м и , к о т о р ы е мозкет п р и н е с т и д р у г и м л ю д я м с л а в а , т о , с л е д о в а т е л ь н о , с у л т а н н е мозкет и м е т ь э к е л а н н й , н и ч т о н е мозкет п р о б у д и т ь в н е м з к а з к д у с л а в ы , и , з н а ч и т , у н е г о н е т д о статочных мотивов, чтобы заниматься скучными делами и подверг а т ь с я утомлешно, неизбежному при получении образования. Т р е б о в а т ь п р о с в е щ е н н о с т и от с у л т а н а — это в с е р а в н о , ч т о т р е б о в а т ь , чтобы р е к и о б р а т и л и с ь в с п я т ь и л и зкелать с л е д с т в и я без п р и ч и н ы . Эта истина нодтверзкдается всей историей. Загляните в историю К и т а я : вы увидите, к а к революции быстро сменяют там одна друг у ю . У в е л и к о г о ч е л о в е к а , з а в л а д е в ш е г о престолом* н а с л е д н и к а м и о к а з ы в а ю т с я р о з к д е и и ы е в п о р ф и р е ц а р е в и ч и , к о т о р ы е ие и м е ю т п о б у д и т е л ь н ы х причин к с л а в е , к а к и х отец, и п р е д а ю т с я п р а з д н о с т и п а п р е с т о л е ; и, у з к е п а ч ш т а я с т р е т ь е г о п о к о л е н и я , б о л ь ш и н с т в о из н и х б ы в а ю т л и ш е н ы п р е с т о л а , ч а с т о пе з п а я з а с о б о й иной в и н ы , кроме лености. Я приведу здесь т о л ь к о один п р и м е р 2 . Л и т чипг, ч е л о в е к темного нроисхозкдешш, в о с с т а л с орузкнем в р у к а х против императора Т к о н г - ч ш і г а и, став во главе иедоволыіых, повел войско на Пекин, где захватил императора врасплох. Императрица и царицы иокончили с собой; император заколол свою дочь, з а т е м он у д а л и л с я в о т д а л е н н ы й покой д в о р ц а и, перед т е м к а к у б и т ь с е б я , и а п н е а л п а п о л о с в о е й одезкды с л е д у ю щ и е с л о в а ; « Я ц а р с т в о в а л с е м н а д ц а т ь л е т ; я б ы л н и з в е р г н у т с п р е с т о л а , и в этом бедствии я визку лишь к а р у небес, справедливо р а з г н е в а н н ы х моею л е и о с т ы о . О д н а к о пс я один в и н о в а т в этом: вельмозки моего д в о р а в и н о в н ы е щ е б о л е е , чем я : с к р ы в а я от м е н я г о с у д а р с т в е н н ы е д е л а , опп т е м с а м ы м в ы р ы л и т у п р о п а с т ь , в к о т о р у ю я п а д а ю . К а к р е ш у с ь я п р е д с т а т ь пред лицом моих п р е д к о в ? К а к мне в ы н е с т и пх у п р е к и ? В ы , п о в е р г а ю щ и е м е н я и с т о л ь узкасное с о с т о я н и е , возьмите мое т е л о , разреэкътс е г о п а к у с к и , я с о г л а с е н и а это; но пощадите мой бедный н а р о д : он н е в и н е н и узке достаточно н е с ч а с т л и в , т а к к а к имел м е н я т а к д о л г о своим повелителем». М н о г о ч и с л е н н ы е подобные примеры, встречающиеся и истории всех народов, показывают, ч т о п о ч т и псе т е , к т о с с а м о г о р о з к д е п п я о б л е ч е н ы а б с о л ю т н о й в л а стью, с т а н о в я т с я вялыми. В о з д у х , разлитый кругом престолом деспотом и в о к р у г н и х с а м и х , к а ж е т с я н а п о л н е н н ы м л е т а р г и ч е с к и м и испарениями, овладевающими всеми пх душевными свойствами. Поэтому в е л и к и м и царями б ы в а ю т л и ш ь те цари, которые сами п р о л о ж и л и с е б е п у т ь к п р е с т о л у и л и зке п р о ш л и д о л г у ю ш к о л у б е д с т в и й . Своей п р о с в е щ е н н о с т ь ю мы о б я з а н ы л и ш ь т о м у , что о н а для пас выгодна. П о ч е м у мелкие в л а с т е л и н ы о б ы к и о в е ш ю более т а л а н т л и в ы , чем с а м ы е м о г у щ е с т в е н н ы е д е с п о т ы ? П о т о м у что им пузкно еще у с т р а и в а т ь с в о ю с о б с т в е н н у ю к а р ь е р у ; и с т о м у что с м а л ы м и с и л а м и опи д о л з к и ы с о п р о т и в л я т ь с я с и л а м п р е в о с х о д н ы м ; п о т о м у ч т о о н и зкив у т под печным с т р а х о м шізлозкештя и потому что и х и н т е р е с ы , болей тесно связанные с интересами и х подданных, заставляют пх япакомиться с различными сторонами законодательства. Поэтому -они г о р а з д о б о л ь ш е з а б о т я т с я о с о з д а н и и а р м и и , о з а к л ю ч е н и и союзов, о заселении и обогащении своих провинций. С л е д у я моим у к а з а н и я м , мозкпо б ы л о б ы с о с т а в и т ь г е о г р а ф о - н о л и т и ч е с к и е к а р т ы заслуг государей различных восточных государств. И х ум — если мерить его степенью п х м о г у щ е с т в а — был бы обратно пропорцион а л е н протязкешюсти и сило п х г о с у д а р с т в а , т р у д н о с т и проникн у т ь в пего и, н а к о н е ц , н х более и л и менее абсолютной в л а с т и над п о д д а н н ы м и , т . е . б о л ь ш е й и л и м е н ь ш е й в ы г о д е д л я и и х от п р о с в е щ е н и я . П о д о б н а я т а б л и ц а , одназкды у с т а н о в л е н н а я и п р о в е р е н н а я н а б л ю д е н и я м и , д а л а бы, без с о м н е н и я , д о в о л ь н о в е р н ы е р е з у л ь т а т ы : т а к . Суфии и М о г о л ы о к а з а л и с ь бы в числе наиболее т у п ы х государей, потому что, если нет к а к и х - н и б у д ь исключительных обстоятельств или случайно хорошего воспитания, наиболее могущественные из людей долзкиы быть обыкновенно наименее просвещенными. Т р е б о в а т ь , чтобы восточный деспот заботился о счастье с в о и х н а р о д о в и ч т о б ы он дерзка л с и л ь н о й и в е р н о й р у к о й б р а з д ы п р а в л е п и я , — в с е р а в н о ч т о т р е б о в а т ь от Г а і ш м е д а , ч т о б ы o u п о д н я л палицу Г е р к у л е с а . Предполоэким, что к а к о й - н и б у д ь индус с т а л бы у п р е к а т ь в с в я з и с этим с в о е г о с у л т а н а . Н а что т ы э к а л у е ш ь с я ? мог бы ответить с у л т а н . Р а з в е , н о совести, т ы мозкешь т р е б о в а т ь , чтобы я был осведомлен о т в о и х интересах более, чем т ы сам? К о г д а т ы о б л е к м е н я в е р х о в н о й в л а с т ь ю , м о г ли т ы д у м а т ь , ч т о я и мои н а с л е д н и к и , мы изберем т я г о с т н у ю честь з а б о т и т ь с я о т в о е м б л а г о получии и ие предпочтем этому паслазкдепил и п р е и м у щ е с т в а , с в я занные с абсолютной в л а с т ь ю ? Тебе известно, что казкдый человек
••гг^•••••—ЩЩ^Щ1 • "" ' Щ ' г ДЩ ' Щ Ш Щ ™ ' 1 ••р л ю б и т самого- с е б я б о л ь ш е , чем д р у г и х . Ж е л а т ь , ч т о б ы я з а г л у ш и л свою лепость, своп страсти и пожертвовал ими ради т в о и х интерес о в , в с е р а в н о , что ж е л а т ь п е р е в е р н у т ь п о р я д о к п р и р о д ы . К а к мог ты в о о б р а з и т ь , ч т о , о б л а д а я полиоіі в л а с т ь ю , я б у д у ж е л а т ь т о л ь к о с п р а в е д л и в о г о ? Т ы с к а ж е ш ь , что ч е л о в е к , д о р о ж а щ и й о б щ е с т в е н н ы м у в а ж е н и е м , пользуется в л а с т ь ю иным образом. Согласен. Н о к а к о е д е л о мпе до о б щ е с т в е н н о г о у в а з к е п и я и до с л а в ы ? С у щ е с т в у е т л и паслазкдепие, даруемое добродетели и недоступное властп? Кроме т о г о , мало л ю д е й , с т р а с т н о л ю б я щ и х с л а в у , и э т а с т р а с т ь ие п е р е д а е т с я и х п о т о м к а м . Т ы долзкеп б ы л в с е это п р е д в и д е т ь и з н а т ь , ч т о , в р у ч а я мне а б с о л ю т н у ю в л а с т ь , т ы р а з р ы в а е ш ь у з ы в з а и м н о й з а в и с и м о с т и , с в я з ы в а ю щ и е г о с у д а р я с е г о п о д д а н н ы м и , и ч т о отн ы н е тьт о т д е л я е ш ь м о и и н т е р е с ы от с в о и х . Н е о с т о р о ж н ы й ч е л о в е к , д а в ш и й м н е с к и п е т р д е с п о т и з м а , т р у с , ие с м е ю щ и й в ы р в а т ь е г о у м е н я , б у д ь зко н а к а з а н и з а с в о ю н е о с т о р о з к п о с т ь , и з а с в о ю т р у с о с т ь ; з н а й , ч т о е с л п т ы еще д ы ш и ш ь , то т о л ь к о п о т о м у , что я д о з в о л я ю тебе д ы ш а т ь ; з н а й ; ч т о к а ж д о е м г н о в е н и е т в о е й зкизпи з а в и с и т от м о е г о у с м о т р е н и я . П о д л ы й р а б , т ы р о з к д а е ш ь с я и ж и в е ш ь д л я моих прихотей. С о г б е ш ш й под тязксстыо с в о и х оков, пресмыкайся у моих йог, прозябай в нищете, умирай; я запрещаю тебе д а ж е ж а л о б ы : т а к о в а моя в о л я . С к а з а н н о е м н о ю о с у л т а н а х о т ч а с т и мозкет б ы т ь п р и м е н е н о и к пх министрам; и х просвещенность обыкиовешю пропорциональна и х в ы г о д е от н е е . В с т р а н а х , г д е о б щ е с т в е н н о е м н е н и е мозкет н и з л а г а т ь и х , им необходимо обладать выдающимися талантами. Н а оборот, т а м , г д е г о л о с о б щ е с т в а пе п р и н и м а е т с я в о в н и м а н и е , они п р е д а ю т с я лепи и п р о я в л я ю т только те достоинства, которые нео б х о д и м ы д л я к а р ь е р ы п р и д в о р е ; эти д о с т о и н с т в а с о в е р ш е н н о несовместимы с большими талантами, вследствие той противополозкпости, к а к а я с у щ е с т в у е т мезкду и н т е р е с а м и п р и д в о р н ы х и иите- 1 р е с а м и о б щ е с т в а . В этом о т н о ш е н и и м и н и с т р ы п о х о ж и н а п и с а т е л е й . С т р е м л е п п е п о с л е д и п х и к с л а в е , и к п е н с и я м от д в о р а е с т ь смешное притязание. П р и с т у п а я к литературпому т р у д у , автор нео б х о д и м о долзкеп в ы б и р а т ь мезкду у в а ж е н и е м о б щ е с т в а и у в а ж е н и е м п р и д в о р н ы х . І-Іадо п о м н и т ь , ч т о п р п б о л ь ш и н с т в е д в о р о в , особенно в восточных государствах, люди с детства завернуты и з а б и н т о в а н ы в п е л е н к и п р е д р а с с у д к о в н у с л о в н ы х п р и л и ч и й , что там большинство у м о в с в я з а н ы , что там люди не способпы ни н а ч т о в е л и к о е н что в с я к и й ч е л о в е к , р о д и в ш и й с я и з к и в у щ и й в б л и з и п р е с т о л а д е с п о т а , и е м о ж е т и з б е ж а т ь общей з а р а з ы и ж и в е т л и ш ь мелкими идеями. П о э т о м у и с т и н н о д о с т о й н ы е л ю д и ж и в у т в д а л и от ц а р с к и х п а л а т . Опп п р п б л и з к а ю т с я к н и м л и ш ь в о в р е м е н а б е д с т в и й , к о г д а государи вынуждены призывать их. В о всякое другое время только N/нузкда мозкет з а с т а в и т ь д о с т о й н ы х л ю д е й п р и б л и з и т ь с я к о д в о р у , и тогда лишь немногие из пих могут с о х р а н и т ь свою с и л у и высоту душевную н умственную. Н у ж д а слишком близка к преступлению. И з в с е г о с к а з а н н о г о м н о ю я с н о , что н е в о з м о ж н о т р е б о в а т ь в ы д а ю щ и х с я т а л а н т о в от л ю д е й , к о т о р ы е в с и л у с в о е г о с о с т о я н и я и п о л о ж е н и я пе м о г у т б ы т ь о д у ш е в л я е м ы с и л ь н ы м и с т р а с т я м и . Н о р а з в е м ы ие п р е д ъ я в л я е м е ж е д н е в н о п о д о б н ы х т р е б о в а н и и ? М ы протестуем против испорченности н р а в о в , требуем добродетели, а в то зке в р е м я зке л а е м , ч т о б ы г р а ж д а н е , л ю б я щ и е р о д и н у , м о л чаливо созерцали в с е бедствия, причиняемые ей плохим законодат е л ь с т в о м . М ы н е в и д и м , что это в с е р а в н о , к а к е с л и б ы т р е б о в а л и о т с к у п ц а , ч т о б ы о н ие к р и ч а л , к о г д а в о р п о х и щ а е т у п е г о е г о ш к а т у л к у . ' М ы ие замечаем того, что в некоторых с т р а н а х мудрыми могут н а з ы в а т ь с я лишь люди, равнодушные к общественному благу и , с л е д о в а т е л ь н о , л и ш е н н ы е д о б р о д е т е л и . С т о л ь зке н е с п р а в е д л и в о — к а к я д о к а ж у это в с л е д у ю щ е й г л а в е — м ы т р е б у е м о т л ю д е н т а лантов и качеств, так сказать, несовместимых в силу противоречивых привычек. ПРИМЕЧАНИЯ к ГЛАВЕ XIV 1 Лю-коиг-панг, основатель династии Гаиов, был сначала предводителем шайки воров; овладев одним городом, он поступил иа службу к Т - к у , стал главнокомандующим его войск, разбил Т-сннов, захватил множество городов, присвоил себе титул царя, победил князей, восставших против империи. Своим милосердием, больше чем своей доблестью, он восстановил спокойствие в Китае и был провозглашен императором. В истории Китая он считается одним из наиболее выдающихся государей. 2 См. «Histoire des Huns», par Mr. de Guignes, t. I, p. 174. ^ . ГЛАВА О несправедливых XV требованиях общества М ы готовы требовать, чтобы всадник, привыкший направлять н о с о к с в о е г о б а ш м а к а к у х у л о ш а д и , и м е л б ы т а к и е зке и з я щ н ы е м а н е р ы к а к о п е р н ы й т а н ц о р ; и л и ч т о б ы философ, з а н я т ы й и с к л ю ч и т е л ь н о в ы с о к и м и и общими п д е я м п , у м е л п и с а т ь , к а к с в е т с к а я зкеищипа, и л и д а ж е п р е в о с х о д и л ее в э п и с т о л я р н о м , н а п р и м е р , жанре, который требует у м е н ь я вести приятную, бессодержательн у ю б о л т о в н ю . М ы пе в и д и м , ч т о т а к и е т р е б о в а н и я почти и с к л ю ч а ю т д р у г д р у г а и ч т о в этом и с к у с с т в е в с я к а я у м и а я з к е и щ и п а , к а к п о к а з ы в а е т опыт, далеко оставляет з а собой с а м ы х и з в е с т н ы х ф и л о с о ф о в . С т о л ь зке н е с п р а в е д л и в о т р е б о в а т ь о т ч е л о в е к а , н и к о г д а н и ч е г о ие ч и т а в ш е г о и . и е и з у ч а в ш е г о , в е д ш е г о в т е ч е н и е т р и д ц а т и л е т р а с с е я н н ы й о б р а з з к и з п и , ч т о б ы оп в н е з а п н о п о л у ч и л с п о с о б н о с т ь р а з м ы ш л я т ь и и с с л е д о в а т ь ; мезкду т е м н а м д о л ж н о б ы т ь и з в е с т н о , что с п о с о б н о с т ь к р а з м ы ш л е н и ю д о с т и г а е т с я л и ш ь привычкой и утрачивается, к а к скоро эта ирйвычка исчезает. Действит е л ь н о , е с л и б ы п а ч е л о в е к а , х о т я бы и п р и в ы к ш е г о к т р у д у и к прилежанию, в д р у г возлозкилн очень б о л ь ш у ю ч а с т ь у п р а в л е н и я г о с у д а р с т в о м , то е м у п р и ш л о с ь б ы и м е т ь д е л о с м н о ж е с т в о м р а з л и ч н ы х в е щ е й , б ы с т р о с м е н я ю щ и х д р у г д р у г а ; он б ы л бы в ы н у -
ждеп лишь поверхностно относиться к к а ж д о й из н и х , и вследствие этого ч е р е з н е к о т о р о е в р е м я этот ч е л о в е к с д е л а л с я б ы н е с п о с о б ным к долгому и н а п р я ж е н н о м у вниманию. Поэтому мы и о в право т р е б о в а т ь т а к о г о в н и м а н и я от в ы с о к о п о с т а в л е н н о г о л и ц а . Н е е г о дело д о и с к и в а т ь с я п е р в о о с н о в м о р а л и и п о л и т и к и , и с с л е д о в а т ь , н а п р и м е р , до к а к о й с т е п е н и м о ж е т б ы т ь п о л е з н а р о с к о ш ь , к а к и е изменения в п р а в а х может она произвести, к а к у ю отрасль торговли н у ж н о н а и б о л е е п о о щ р я т ь , с п о м о щ ь ю к а к и х з а к о н о в м о ж н о прим и р и т ь в одном и том зке н а р о д е т о р г о в ы й д у х с в о е н н ы м и с д е л а т ь этот народ одновременно и богатым, и г р о з н ы м д л я в р а Г а . Д л я разрешения подобных вопросов пузкен д о с у г и п р и в ы ч к а к р а з м ы ш л е н и ю . Н о возмозкііо ли м п о г о р а з м ь ш т л я т ь , к о г д а иузкно м п о г о д е л а т ь ? С л о в о м , от ч е л о в е к а в ы с о к о п о с т а в л е н н о г о н е л ь з я т р е б о в а т ь изобретательности, предполагающей усиленное размышление. М ы в п р а в е т р е б о в а т ь от пего в е р н о г о , з к и в о г о и п р о н и ц а т е л ь н о г о у м а , который во в с е х в о п р о с а х , обсуэкдаемых политиками и философами, в с е г д а с р а з у в и д е л б ы и с т и н у , с х в а т ы в а л бы ее и б ы л б ы и з о б р е т а т е л е н в . с п о с о б а х д о в о д и т ь до к о н ц а с в о и п л а н ы . П о э т о м у с т а к и м у м о м он долзкен с о е д и н я т ь т в е р д ы й х а р а к т е р и н е п о к о л е б и м о е угюретпо. Н а р о д н е в с е г д а умеет быть б л а г о д а р н ы м за' те благодеяния, которые оказывают ему высокопоставленные люди; неблагод а р н ы й по н е з н а н и ю , оп пе п о и и м а е т , к а к м н о г о м у ж е с т в а н е о б ходимо д л я делания добра и для преодолепия препятствий, которые личпый интерес.1 в о з д в и г а е т иа п у т и к общему б л а г у . Поэтому музкество, просвещенное добродетелью, я в л я е т с я г л а в н ы м достоинством в ы с о к о п о с т а в л е н н ы х людей. Н а п р а с н о с т а л и бы мы и с к а т ь в н и х к а к о й - н и б у д ь з а п а с з н а н и й ; они м о г у т и м е т ь о с н о в а т е л ь н ы е з н а н и я лишь относительно т е х вопросов, над которыми они р а з м ы ш л я л и , презкде ч е м д о с т и г л и в ы с о к и х д о л ж н о с т е й ; п о п я т н о , ч т о т а к и х в о п р о с о в н е м н о г о . Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этом, п р о с л е д и т е ж и з н ь лиц, п р е д н а з н а ч е н н ы х з а н и м а т ь в ы с о к о е полозкепие. Они к о н ч а ю т ш к о л у в шестнадцать или семнадцать лет, у ч а т с я верховой езде и гимнастическим упражнениям, затем проводят д в а или три года в а к а д е м и и и л и E c o l e tie D r o i t . И з у ч и в ю р и д и ч е с к и е н а у к и , оии п о к у п а ю т с е б е д о л ж н о с т ь . Д л я ее в ы п о л н е н и я пе н у ж н о и з у ч а т ь пп е с т е с т в е н н о е п р а в о , н и м е ж д у н а р о д н о е - п р а в о , н и п у б л и ч и о е п р а в о , ио д о с т а т о ч н о п о с в я щ а т ь в с е с в о е в р е м я р а с с м о т р е н и ю н е которых ч а с т н ы х процессов. Отсюда оии п е р е х о д я т к у п р а в л е н и ю какой-нибудь провинцией, где, обремененные ежедневными обязанн о с т я м и и у т о м л е н н ы е а у д и е н ц и я м и , о п л ие и м е ю т в р е м е н и п а р а з мышление. Затем оии поднимаются н а высшие долзкности, и у р о в е н ь и х знаний после тридцатилетней практики о к а з ы в а е т с я тем зке, к а к и м ои б ы л у н и х в д в а д ц а т ь п л и в д в а д ц а т ь д в а г о д а . В с в я з и с этим я з а м е ч у , что п у т е ш е с т в и я в с о с е д п п е с т р а н ы , г д е о п п и м е л и б ы в о з м о з к и о с т ь с р а в н и в а т ь формы п р а в л е п и я , з а к о н о д а т е л ь с т в а , х а р а к т е р , п р а в ы и обхозкдение р а з л и ч н ы х п а р о д о в , б ы л и б ы , м о зкет б ы т ь , п о л е з н е е д л я о б р а з о в а н и я г о с у д а р с т в е н н ы х л ю д е й , ч е м т о в о с п и т а н и е , к а к о е т е п е р ь д а е т с я и м . Я не б у д у б о л ь ш е р а с п р о с т р а н я т ь с я по этому в о п р о с у и з а к о н ч у эту г л а в у з а м е т к о й о геии- альных людях, п о т о м у что от і ш х - т о г л а в н ы м о б р а з о м и т р е б у ю т исключительных талантов п качеств. К такому несправедливому о т н о ш е н и ю побузкдают н а с две равносильные ,причины: первая причина, как я указывал в ы ш е , — это с л е п а я ж а ж д а с о б с т в е н н о г о с ч а с т ь я ; вторая — зависть. К т о не о с у ж д а л в к а р д и н а л е Р ш п е л ь о т у и с к л ю ч и т е л ь н у ю л ю бовь к с л а в е , к о т о р а я з а с т а в л я л а его т а к жадно и с к а т ь в с я к о г о рода у с п е х а ? К т о ие н а с м е х а л с я пад тем р в е н и е м , с к о т о р ы м оп, е с л п верить Дюморье 2, стремился к своей канонизации, п р и к а з а в своим исповедникам п о в с ю д у о г л а с и т ь , что п а к а р д и н а л е нет п и одного с м е р т н о г о г р е х а ? И к т о , н а к о н е ц , пе с м е я л с я , у з н а в , что о д п о в р е г меипо с этим к а р д и н а л , о б ъ я т ы й ж а ж д о й п р о с л а в и т ь с я в п о э з и и т а к зке, к а к в п о л и т и к е , п р о с и л К о р н ѳ л я у с т у п и т ь е м у с в о е г о « С и д а » ? М е э к д у т е м и м е п п о этой с т о л ь ч а с т о п о р и ц а е м о й л ю б н и к с л а в е о н был обязан своими выдающимися административными талантами. И е с л п с т е х пор мы по в и д е л и м и н и с т р а , который« б ы п р и т я з а л н а столь разнообразные виды с л а в ы , то иузкно т а к ж е признать, что с т е х п о р у н а с пе б ы л о в т о р о г о к а р д и н а л а Р н і п е л ь е . Х о т е т ь , ч т о б ы д е я т е л ь н о с т ь с и л ь н ы х страстей сосредоточилась в одном единственном э к е л а ш ш , л в о о б р а ж а т ь , ч т о ч е л о в е к , ж а ж д у щ и й с л а в ы , мозкет у д о в о л ь с т в о в а т ь с я одним е д и н с т в е н н ы м родом у с п е х а , — в с е р а в н о , что хотеть, чтобы плодородная п о ч в а п р о и з в о д и л а т о л ь к о один вид . плодов. Т о т , кто горячо любит с л а в у , сознает в душе, что и н о г д а у с п е х п о л и т и ч е с к и х п а ч г ш а и п и з а в и с и т от с л у ч а я и ч а с т о от б е з дарности людей, с которыми ему приходится иметь д е л о : и потому он х о ч е т у с п е х а б о л е е л и ч п о г о . Е с л и o u н е одерэкпм с м е ш н о й и г л у п о й с п е с ь ю , т о он и е мозкет п р е з и р а т ь л и т е р а т у р н о й с л а в ы , к которой стремились самые великие г о с у д а р и и герои. Б о л ь ш и н ство из н и х , не д о в о л ь с т в у я с ь тем, что приобрели бессмертие своими подвигами, хотели обессмертить себя своими творениями или, по к р а й н е й м е р е , х о т е л и о с т а в и т ь п о т о м с т в у п о у ч е п и я о т н о с и т е л ь н о в о е н н о й и л и п о л и т и ч е с к о й н а у к и , в к о т о р о й оии п р е у с п е л и . Д а и к а к м о г л и о н и и с с т р е м и т ь с я іс э т о м у ? Эти в е л и к и е л ю д и л ю б и л и с л а в у , а ее н е л ь з я л ю б и т ь , п е ж е л а я в то зке в р е м я п е р е д а т ь л ю д я м те идеи, которые еще более д о л ж н ы в о з в ы с и т ь пас в и х г л а з а х . К а к много д о к а з а т е л ь с т в этой истины мы н а х о д и м в истории! К с е п о фоііт, А л е к с а н д р , Г а н н и б а л , Г а і ш о и , С ц и п и о н ы , Ц е з а р ь , Ц и ц е р о н , А в г у с т , Т р а я и , Антонины, Компеп, Елизавета, К а р л V , Р и ш е л ь е , Моптекукулп, Дюгэ-Труен, М о р и ц С а к с о и с к и й — в с е опп, у в е и ' ч а н н ы е различного рода лаврами, стремились п о у ч а т ь людей в с в о и х п р о и з в е д е н и я х . Е с л и м ы т е п е р ь пе п о н и м а е м , к а к л ю д и , п а к о т о р ы х л е ж а л о у п р а в л е н и е миром, оіце н а х о д и л и в р е м я р а з м ы ш л я т ь и п и с а т ь , то я о т в е ч у п а это, ч т о д е л а т р е б у ю т н е м н о г о в р е м е н и , если не запутываться в мелочах и уметь с х в а т ы в а т ь с а м у ю сущн о с т ь д о л а . И е с л и но в с е в е л и к и е л ю д и б ы л и п и с а т е л я м и , то в с е они, в о в с я к о м с л у ч а е ; п о к р о в и т е л ь с т в о в а л и в ы д а ю щ и м с я писател я м и д е л а л и это п о т о м у , что л ю б и л и с л а в у п п о н и м а л и , что в е л и к и е п и с а т е л и с о х р а н я ю т ее з а п и м и . П о э т о м у е щ е р а н ь ш е Р и ш е л ь е
K a m i V о с н о в а л а к а д е м и и ; п о э т о м у далее г о р д ы й л т и л л а с о о и р а л ВОКРУГ себя у ч е н ы х разного рода; калиф Гарун-аль-Рашид составлял" из й и х с в о й двор, а Т а м е р л а н у ч р е д и л а к а д е м и ю в Самарканде А с к а к и м почтением отпосился к у ч е н ы м Т р а я и ! В о время его п р а в л е н и я д о з в о л я л о с ь г о в о р и т ь , д у м а т ь п п и с а т ь все, что УГОДНО ибо писатели, п о р а ж е н н ы е .блеском его добродетелей и т а лантов могли быть лишь его панегиристами. Напротив, ІІероп, К а л и г у л а , Домициан принуждали к молчанию людей просвещенных которые в своих п и с а н и я х могли бы р а с с к а з а т ь потомству лишь 0 позоре и преступлениях этих тиранов. Я п о к а з а л па этих примерах, что то самое ж е л а н и е с л а в ы , котопому в е л и к и е люди о б я з а н ы своим превосходством, часто з а с т а в л я в и х и в сфере у м а стремиться к мировому в л а д ы ч е с т в у . Копечпо можно соединять с талантами больше скромности; эти ш ч е с т в а по своей природе не и с к л ю ч а ю т д р у г д р у г а по в н е к о г о ы х л ю д я х опи ПС с о в м е щ а ю т с я . Е с т ь л ю д и , у к о т о р ы х н е л ь з я о т п я т ь в ы с о к о е мнение о с а м и х себе без т о г о , чтобы н е з а г л у ш и т ь в самом зародыше п х у м . Это - недостаток, и з а в и с т ь п о л ь з у е т с я этим ч т о б ы о б е с ц е н и т ь з а с л у г и ; о н а с т а р а т е л ь н о р а з б и р а е т л ю д е н , у в е р е н н а я , что в с е г д а найдет в н и х к а к у ю ш и З Д ь н е в ы г о д о ю сторону с которой сможет представить их обществу. М ы забы наем что о л ю д я х следует судить т а к ж е , к а к н о н х произведениях; ч т о ^ х следует^ р а с с м а т р и в а т ь в целом; что п а земле нет н и ч е г о сов е р ш е н н о г о п что е с л и бы к а ж д ы й был обязан н о с и т ь . л е н т ы д в у х цветов- одного - д л я о б о з н а ч е н и я д о с т о и н с т в и д р у г о г о - д л я оооз и а ч е ш я н е д о с т а т к о в е г о у м а и х а р а к т е р а , т о по б ы л о б ы ч е л о в е к а , к о т о р ы й н е ^ п е с т р е л бы э т и м и д в у м я ц в е т а м и . В е л и к и е л ю д и п о х о ж и п а те богатые руды, в которых к золоту в с е г д а более или менее п р и м е ш а н с в и н е ц Х о р о ш о б ы л о б ы , е с л и б ы з а в и с т н и к в р е м я от в р е м е м г о в о р и л себе : еслп бы мне у д а л о с ь у р о н и т ь в г л а з а х людей ц е п у этого з о л о т а , то в о что с т а л и бы они ц е н и т ь мепя, представляющего сплошной свинец? Но завистники всегда останутся w n К подобным с о в е т а м . К а к ч а с т о з а в и с т н и к и , у м е л о подч е р к и в а я малейшие недостатки г е н и а л ь н ы х людей, У п р е к а л и з і х что п х м а н е р ы менее п р и я т н ы , чем м а н е р ы с в е т с к и х л ю д е н ! О т з а б ы в а ю т , что б о л ь ш и н с т в о г е н и е в , к а к я у ж е у к а з ы в а л . п р о в о ю с в о и дни в у е д и н е н и и , подобпо ж и в о т н ы м , ж и в у щ и м в п у стыне и что лишь в безмолвии и одиночестве открываются и х взопам п с т н п ы Н о ч е л о в е к , ж и з н ь которого протекает при особого рода о б с т а н о в к е и к о т о р ы й р а с с м а т р и в а е т мир с п о в о й т о ч к и д а шш пе м о ж е т о б л а д а т ь пи к а ч е с т в а м и , пи н е д о с т а т к а м и , с в о п ственішмп обыкновенным людям. Почему француз больше прхож н а француза, чем н а немца, и гораздо больше н а немца, чем н а к и т а й ц а ? П о т о м у ч т о о б а эти п а р о д а , б л а г о д а р я сходиоАіу в о с п и та п Г п м и р о в о з з р е н и ю , и м е ю т м е ж д у с о б о й н е с р а в п е п и о . б о л ь ш е обшего чем с китайцами. М ы вполне становимся тем, чем делает н а с окружающая пас обстановка. Ж е л а т ь чтобы человек и щ я в щ й г иные предметы в о к р у г себя и ведущий образ ж и з н и ^ — т о? моего., о б л а д а л т е м п ж е с а м ы м и п о н я т и я м и , ч т о и я , з н а ч и т ж е л а т ь ч е г о - т о в п у т р е п и о - п р о т ш з о р е ч п в о г о и т р е б о в а т ь от п а л к и , ч т о б ы у нее ие было д в у х к о н ц о в . К а к м н о г о т а к о г о р о д а н е с п р а в е д л и в о с т е й с о в е р ш а ю т по о т н о шению к г е н и а л ь н ы м людям! К а к часто п х обвиняли в г л у п о с т и в то самое в р е м я , к о г д а о н и - . д а в а л и д о к а з а т е л ь с т в а в ы с ш е й м у дрости? Я н е х о ч у с к а з а т ь , что г е н и а л ь н ы е люди не ведут с е б я и н о г д а н е л е п о . И н о г д а , например, они придают с л и ш к о м большое з н а ч е н и е 3 т о й о т р а с л и з н а н и я , к о т о р о й они з а н и м а ю т с я . К р о м е того большие страсти, с в я з а н н ы е с гениальностью, могут ипогда с б и т ь и х с п у т и . Н о этот и с т о ч и и к и х з а б л у ж д е н и й е с т ь в т о ж е время источиик нх талантов. Люди холодные, лишенные страстей и т а л а н т о в , пе т а к л е г к о с б и в а ю т с я с п у т и , к а к л ю д и с и л ь н ы х с т р а с т е й . Н о и е с л е д у е т д у м а т ь , б у д т о л ю д и х о л о д н ы е , к а к это. подсказывает им и х тщеславие, прежде чем решиться п а что-нибудь, в ы ч и с л я ю т возможные-выгоды или и е в ы г о д ы : д л я этого н у ж н о было бы, ч т о б ы в своем поведепіш онп р у к о в о д с т в о в а л и с ь л и ш ь р а з м ы ш лением, а опыт у ч и т пас, что люди р у к о в о д с т в у ю т с я в своем повед е н и и ч у в с т в о м и ч т о в э т о м о т н о ш е п п п ' л ю д и х о л о д н ы е — в с е же люди. Ч т о б ы у б е д и т ь с я в этом, представим себе, что одиого и з т а к и х людей у к у с и л а бешеная с о б а к а ; его посылают к морю; т а м оп с а д и т с я - в л о д к ѵ , ч т о б ы б ы т ь з а т е м п о г р у ж е н н ы м в в о д у . Оп з п а е т , что оп пе п о д в е р г а е т с я н и к а к о й опасности и что в этом с л у ч а е бояться глупо. Е г о погружают в в о д у . Р а с с у ж д е н и е больше не действует па пего, ч у в с т в о с т р а х а овладевает его душой, и именно этому нелепому с т р а х у оп обязал своим выздоровлепием. Словом, в людях холодных, к а к и во всех других, размышление подчиненоѵ ч у в с т в у . И если люди холодные не подвержены столь частым у к л о нениям, к а к люди, которыми в л а д е ю т страсти, то л и ш ь потому, что в н и х мепыпе эпергпп; и действительности своей мудростью ш... обязапы слабости с в о и х страстей. И , однако, к а к о г о опи о себе высокого мнения! Оип воображают, что общество ч у в с т в у е т к ш ш больш о е у в а ж е н и е , а- в д е й с т в и т е л ь н о с т и о н о т о л ь к о п о т о м у п р е д о с т а вляет им н а з ы в а т ь с я в и х тесном к р у г у благоразумными людьми п ие прозывает н х г л у п ц а м и , что вообще н е з а н и м а е т с я ими. И к а к им н е с т ы д н о п р о в о д и т ь ж и з н ь , в ы с м а т р и в а я с м е ш н ы е с т о р о н ы д р у г и х л ю д е й ! К а к т о р ж е с т в у ю т опп, к о г д а и м у д а с т с я и а п т п смошпую сторону в человеке гениальном или подметать в нем малейшую слабость, например, чересчур сильное увлечение к а к о й н и б у д ь ж е н щ и н о й ! В э т о м с л у ч а е оип с ч и т а ю т с е б я в п р а в е п р е з и р а т ь его. Н о если им самим приходилось испытать, к а к с т р а х , охватывавший и х в лесу, в уедииеипых и опасных местах, преувел и ч и в а л о п а с н о с т ь , то "почему ж е ие п о н и м а ю т они, ч т о л ю б о в ь может п р е у в е л и ч и в а т ь н а с л а ж д е н и е , подобпо тому к а к с т р а х преу в е л и ч и в а е т о п а с н о с т ь ? Н е у ж е л и опи и е з н а ю т , ч т о т о л ь к о с а м ч е л о в е к может верпо оцепить испытываемое им н а с л а ж д е н и е ; и что в г л а з а х людей, одушевленных различивши страстями, предметы не могут иметь одинаковую ценность, что ч у в с т в о в с е г д а должно быть судимо ч у в с т в о м и что ж е л а т ь все п о д в е р г а т ь с у ж д е н и ю х о л о д н о г о р а с с у д к а — т о ж е с а м о е , что ж е л а т ь о б с у ж д а т ь в г о с у д а р -
ѵ ствѳішом с о б р а ш ш вопросы совести? Они д о л ж н ы бы п о н я т ь , что, прежде чем в ы с к а з ы в а т ь свое мнение о п о с т у п к а х г е н и а л ь н ы х л ю дей, и м с л е д о в а л о б ы , н о к р а й н е й м е р е , о з н а к о м и т ь с я с п о б у ж д а ю щими п х м о т и в а м и , с с и л о й , т о л к а ю щ е й и х н а тот и л и иной пос т у п о к ; а д л я этого н у ж н о - п о н и м а т ь м о г у щ е с т в о страстей и з н а т ь , к а к а я степень мужества необходима для сопротивления им. К а ж д ы й ч е л о в е к , о б р а т и в ш и й в н и м а н и е па. э т о , в с к о р е з а м е ч а е т , ч т о т о л ь к о с т р а с т я м и мозкпо п о б е з к д а т ь с т р а с т и и ч т о то б л а г о р а з у м н ы е л ю д и , к о т о р ы е с ч и т а ю т с е б я п о б е д и т е л я м и с т р а с т е й , д а ю т это н а з в а н и е своим слабо проявленным склонностям, чтобы доставить с е б е честь п о б е д ы . В д е й с т в и т е л ь н о с т и они в о в с е не с о п р о т и в л я ю т с я с т р а с т я м , п о у к л о н я ю т с я от н и х . И х м у д р о с т ь я в л я е т с я в н и х с л е д с т в и е м по п р о с в е щ е н н о с т и , п о т о г о б е з р а з л и ч и я , к о т о р о е мозкпо сравнить с пустыней, одинаково лишенной * к а к радостей, так и с т р а д а н и й . П о э т о м у они н е м о г у т н а з ы в а т ь с я с ч а с т л и в ы м и . О т с у т ствие несчастий я в л я е т с я и х единственным счастьем, и тот род р а с с у д к а , к о т о р ы й у п р а в л я е т ими п а море ч е л о в е ч е с к о й зкизші, помогает им избегать поДводиых с к а л , лишь непрестанно отдаляя п х от б л а з к е п п о г о о с т р о в а н а с л а э к д е п и й . Н е б е с а в о о р у э к а ю т х о л о д V п ы х л ю д е й щ и т о м д л я о т р а з к е ш г я у д а р о в , но н е м е ч о м д л я з а воеваний. П у с т ь р а з у м у п р а в л я е т иами в в а ж н ы х обстоятельствах зкизни, " но п у с т ь м е л о ч и ее п о д ч и н я ю т с я иаіштм в к у с а м и с т р а с т я м . Ч е л о в е к , к о т о р ы й с т а л б ы обо в с е м о б р а щ а т ь с я з а с о в е т о м к с в о е м у р а з у м у , б ы л бі£ в с е в р е м я з а н я т с о о б р а ж е н и я м и о т н о с и т е л ь н о с в о и х поступков, но сам ничего бы не делал; ou постоянно д у м а л бы о вссвозмозкпых окрузкающих его бедствиях. Утомление и ежед н е в н а я с к у к а от т а к и х сообразкепий м о г у т быть более с т р а ш н ы , ч е м т е п е с ч а с т и я , от к о т о р ы х о н и и з б а в л я ю т п а с . В п р о ч е м , каким' бы у п р е к а м ни подвергали людей г е н и а л ь н ы х , к а к бы ни старались их унизить, открывая в пих личные и незнач и т е л ь н ы е н е д о с т а т к и , к о т о р ы е , по мтіепшо з а в и д у ю щ и х и м л ю д е й ; долзкпы затмить б л е с к и х с л а в ы , они долзкиы о с т а в а т ь с я н е ч у в с т в и т е л ь н ы м и к п о д о б н ы м н а п а д е н и я м и п о н и м а т ь , ч т о это н е б о л е е к а к л о в у ш к и , п о д с т а в л я е м ы е и м з а в и с т ь ю , ч т о б ы о т в р а т и т ь и х от и х занятий. Ч т о из того, что и х постоянно у п р е к а ю т в недостатке внимания к окрузкающим? Т а л а н т л и в ы е люди долзкпы з н а т ь , что большинство маленьких любезностей, столь ценимых в обществе, были п р и д у м а н ы л ю д ь м и п р а з д н ы м и , и с к а в ш и м и в н и х и з б а в л е н и я от с к у к и и безделья, и что д л я того, чтобы прославиться в и с к у с с т в е или в п а у к е , т р е б у е т с я очень большое папрязкеиие в н и м а н и я , которое не долзкпо р а з б и в а т ь с я и а т ы с я ч у м е л к и х и ч а с т н ы х п р о я в л е ний. Кроме того, эта везкливость, которой дают название внимания, ие приносит н и к а к о й пользы государству, и д л я общества я в л я е т с я г о р а з д о более вазкпым, ч т о б ы у ч е н ы й с д е л а л одним о т к р ы т и е м больше, а пятьюдесятью визитами меньше. Я не могу удерзкаться, ч т о б ы н е у п о м я н у т ь п о э;гому п о в о д у об о д н о м з а б а в н о м п р о и с ш е ствии, случившемся, к а к говорят, в П а р и ж е . У одного писателя был сосед, один из тех п р а з д н ы х людей, которые столь н а з о й л и в ы 3'18 в обществе. S S Р е Ч g t e » а в и м а s P R s a g s " себе ч е л о в е к а , который в с ю ж и з н ь п о с в я т п л вым делам; « не°го Т Г я ™ s » д р ^ У w ç ? о Н Г в ™ е е S торго- Т б ы л Ѵ б ы с т р а н н о т р т б о в а т а от ; Л б л а д а е ? открытым характером, ок п о н ^ а ш л о я н а м своей: откровенностью, и было бы с т р а н н о кпвятт тре- от п е г о н е д о в е р ч и в о с т и именно в т у м и н у т у , к о г д а н а м ч ется этого М ы всегда хотим невозможного. Правда, хо существует ч о к а я нейтральная соль, которая иногда амальгамирует в одном и тт жГчеловоке в ы ч к и , ІІО э т о Ж S Ï Ï все его свойства, іуди, а Â ** с не находящиеся между собой человека все связано мезкду ™ S a k Ä s s r . S m m o ' р а з б и р а т ь с я во м н о ж е с т в е дел; е с л н ого решен,,я боаапелляциопны, если ему н и к т о пе протпяоречпт, то через н е к о т о рое в р е м я " и преисполнится гордости и ™ л у ч и т г л у б о ч а й ш у ю у в е ^ веппость в своем у м с т в е н н о м превосходстве. Этого не с л у ч и т с я с ч е т о в е к о м , м п е г а і я к о т о р о г о о б с у ж д а ю т с я и р а з б п р а ю т с я в. с о в е т е р а в н ы х е м у л ю д е й и л и с у ч е н ы м , к о т о р ы й у ж е пе олько р а з о і ш б а л с я в в о п р о с а х , в н и м а т е л ь н о и с с л е д о в а н н ы х им в ; ® у ч и л с я быть осторожным в с в о Ж х с у ж д е н и я х 1 ; т а к а я осторожность, основанная н а спасительном недоверни к собственному зпашпо помогает н а м р а з л и ч а т ь те с к р ы т ы е истин,щ которые. редко у е м а тривает поверхиостпый в з г л я д гордеца. П о в и д ш ш м у познапие истицы я в л я е т с я наградой за мудрое недоверие к самому себе. 349 I
•Человек, не д о п у с к а ю щ и й сомнений, п о д в е р ж е н м н о ж е с т в у ошиб о к : он с а м с т а в и т г р а н и ц ы с в о е м у у м у . О д н о г о п е р с и д с к о г о м у дреца спросили однажды, к а к он приобрёл такое множество зпаппй. « П о с т о я н н о с п р а ш и в а я о т о м , ч е г о я пе з н а л » , — о т в е т и л о п . « В о п р о ш а я о д н а ж д ы ф и л о с о ф а , — г о в о р и т поэт С а а д и , — я н а с т а и в а л , ч т о б ы оп о т в е т и л м н е , от к о г о п р и о б р е л о н с т о л ь к о з н а н и й » . — « О т с л е п ы х , — о т в е т и л оп, — к о т о р ы е ие п о д н и м а ю т н о г и с в о е й , презкде ч е м пе ощупают п а л к о й п о ч в у , н а к о т о р у ю опи ступают». Сказанного мною о к а ч е с т в а х , и с к л ю ч а ю щ и х д р у г д р у г а или по с в о е й п р и р о д е , и л и в с л е д с т в и е п р и о б р е т е н и я н е с о в м е с т и м ы х п р и в ы ч е к , д о с т а т о ч н о д л я моей т е м ы . Т е п е р ь я х о ч у п о к а з а т ь , в ч е м польза этого з н а н и я . Г л а в н а я п о л ь з а состоит в том, чтобы н а у ч и т ь с я и з в л е к а т ь н а и б о л ь ш у ю в ы г о д у из своего у м а ; этому в о п р о с у я и посвящу следующую главу. ПРИМЕЧАНИЯ К Г Л А В Е XV Когда только что состоялось назначение одного министра, один ие первых чиновников Версаля, человек весьма умный, с к а з а л ему: «Вы любите добро, отныне в вашей власти делать его. Вам представит множество проектов, полезных для государства, и вы пожелаете их выполнить; берегитесь, однако, предпринимать что-либо, прежде чем вы не убедитесь, что это потребует небольших затрат, небольших усилий и небольшой добродетели. Если успех данного предприятия требует значительных затрат, то многочисленные нужды, которые впоследствии обнаружатся, не позволят вам вложить в него необходимых денег, и вы потеряете авансированную на это сумму. Е с л и же успех будет зависеть от усердия и добродетели ваших приближенных, то берегитесь, чтобы на ваш выбор не оказывали давления; помните, что вы 1 -будете окружены мошенниками, что нужна проницательность, чтобы узнавать их, и что главная и, может быть, самая трудная наука для министра — это наука выбора». 2 См. его «Mémoires pour servir à l'Histoire de la Hollande», в главе о Гроцпи. 8 Они часто испытывают к своему занятию исключительное уважение. Даже среди лиц, занимающихся наиболее легкомысленным видом искусства, есть такие, которые думают, что в их стране хорошо только то, чтб они делают. Я не могу не упомянуть здесь об одном довольно забавном изречении, которое приписывается Марселю. Один знаменитый английский танцовщик, приехав в Париж, ваше л к Марселю и сказал ему: «Я приехал принести вам дань уважения, которое должны чувствовать к вам все представители нашего искусства. Разрешите мне протанцовать перед вами и воспользоваться вашими советами...»—«Охотно»,— отвечал ему Марсель. Англичанин тотчас же принялся исполнять трудные па и проделывать множество прыжков. Марсель смотрел на него и вдруг воскликнул: «Сударь, хорошо танцуют только в Париже, в других странах только прыгают, но, увы, лишь это одно у нас умеют делать хорошо. Бедное государство!» 4 Было бы, может быть, желательно, чтобы лица, предназначенные для занятия высоких должностей, представляли какое-нибудь сочинение; они лучше увидели бы тогда всю трудность своей з а д а ч и , nayчплисі>_бы нѳ довер ь собственным знаниям и, применяя это недоверие к делам, научились бы рассматривать их с бблыиим вниманием. ГЛАВА Метод определения XVI того, % какой области занятий способны мы наиболее • Чтобы узнать своп таланты, человек должен исследовать, к а к о г о р о д а п р е д м е т а м и с л у ч а й и в о с п и т а н и е з а п о л н и л и «его п а м я т ь и в к а к о й степени в е л и к а его л ю б о в ь к с л а в е . От комбинации э т и х д в у х факторов зависит род занятий, избираемых данным лицом. Нет пи одного человека, который был бы вполне лишен зпаппй И с м о т р я по т о м у , ч т б б о л ь ш е с о д е р ж и т с я в п а м я т и , ф а к т ы л и и з I S или из истории, образы или ч у в с т в а , мы я в л я е м с я более f ™ п е е с / л о п в ы м и к физике, или к политике, или к поэзии Е Ь л и ч е л о в е к о т д а е т с я э т о м у п о с л е д и е м у і ю к у і и я ^ , т о ож ^ е і ода л а т ь с я т е м б о л е е в е л и к и м х у д о ж н и к о м в к а к о й - л и б о >одной о б л а сти, чем больше с о к р о в и щ н и ц а п а м я т и д о с т а в и т ему у м е т о в , н у ж н ы х д л я определенной к а т е г о р и и к а р т и н . Одни поэт р о ж д а е т с я У сурТв Х о2 к л и м а т е С е в е р а , г д е п а б ы с т р ы х к р ы л ь я х п о с т е щ н ц 0 п р о н о с я т с я ч е р н ы е у р а г а н ы ; е г о в з о р пе б л у ж д а е т по ц в е т у щ и м д о л и а м он з н а е т л и ш ь в е ч н у ю з и м у , к о т о р а я с п о л о с а м и , п о с е д е в / и м и от и н е я , ц а р и т п а д б е с п л о д н ы м и п у с т ы н я м и ; э х о д о н о с и т е м у л и ш ь п е в м е д в е д е й ; оп в и д и т т о л ь к о с н е г а , т о л ь к о и а г р о м о ж д е н н ы Г л ь д и н ы и е л и , с т о л ь зке д р е в н и е , к а к с а м а з е м л я , р а с п р о с т и ршощие с в о п м е р т в ы е в е т в и п а д о з е р а м и , о м ы в а ю щ и м и и х . к о р н и . Д р у г о й поэт, наоборот, р о ж д а е т с я в счастливом климате Италии, где в о з д у х чист, земля у с е я н а цветами, где легкое д ы х а н и е зеф и р о в к о л ы ш е т вершины б л а г о у х а ю щ и х л е с о в ; ои видит здесь пучейки которые множеством серебристых извилин прорезывают о д н о о б р а з и е з е л е н ы х л у г о в ; оп в и д и т , к а к и с к у с с т в о с о е д и ~ с пюиродон д л я у к р а ш е н и я г о р о д о в ' и д е р е в е н ь , — з д е с ь в с е к а жстся сотворенным для услаждения взора и для опьянения у в с т в Можно ли с о м н е в а т ь с я в том, что из этих д в у х поэтов последний изобразит к а р т и н ы более п р и я т н ы е , а первый более в е л и ч е с т в е н н ы е и / р а ш п ы е ? 1 Ы о пи тот, п и д р у г о й из этих ^ к а р т и н , е с л и оп н е б у д е т о д у ш е в л е н с и л ь н о ю л ю б о в ы о к с л я а д Первичным материалом нашего у м а я в л я ю т с я те предметы, к о т о р ы е с л у ч а й и в о с п и т а н и е в к л а д ы в а ю т в п а м я т ь ; пс> э т о т ' м а т е р и а л о с т а е т с я м е р т в ы м и б е з д е я т е л ь н ы м до т е х п о р , п о к а с т р а с т и е приведут его в брожение. И т о л ь к о тогда оп производит повое . с о ч е т а н и е идей, образов п л и ч у в с т в , которым мы д а е м наименование гениальности, у м а или таланта. ™ ™ т т л ѴпчОпределпв количество и род т е х предметов, которые хра пятся в складе пашей памяти, мы должны, прежде чем ш б р а т ь какую-либо отрасль занятий, определить степень н а ш е г о стремлен и я к с л а в е . З д е с ь мы в е с ь м а с к л о н н ы к з а б л у ж д е н и ю и о х о т н о 351 .
называем страстями самые обыкновенные наши склонности ; между т е м , к а к я у ж е с к а з а л , о т л и ч и т ь с к л о н н о с т ь о т с т р а с т и о ч е п ь легко-. Нами владеет страсть, к о г д а мы одушевлены одним единственным желанием, когда все паши мысли и поступки подчинены ему. Мы имеем только склонность, когда наша душа разделена между многими ж е л а н и я м и , более или менее р а в н ы м и ио силе. И чем многочисленнее эти ж е л а н и я , т е м у м е р е н н е е п а ш и с к л о н н о с т и , и обратно; чем меньше ж е л а н и й , чем ближе они к единству, тем сильнее наши склонности и тем легче они переходят в страсти. С л о в о м , с т р а с т ь х а р а к т е р и з у е т с я е д и н ы м ж е л а н и е м и л и , по к р а й пей мере, преобладанием одпого ж е л а н и я пад всеми остальными. Определив н а л и ч н о с т ь страсти, необходимо у з н а т ь степень ее силы, а д л я этого н у ж н о у я с н и т ь себе степень в о с х и щ е н и я , которое мы и с п ы т ы в а е м по отношению к в е л и к и м л ю д я м . В р а н н е й молодос т и это я в л я е т с я д о в о л ь н о т о ч н о й м е р к о й д л я н а ш е й л ю б в и к с л а в е . Я г о в о р ю : в р а н н е й молодости, потому что т о г д а м ы более способпы к с т р а с т я м и, с л е д о в а т е л ь п о , к э н т у з и а з м у . К р о м е т о г о , в ю п о с т п у пас иет причин у н и ж а т ь з а с л у г и и т а л а н т ы ; мы еще надеемся з а с т а в и т ь впоследствии у в а ж а т ь себя самих з а то, что сейчас мы у в а ж а е м в другом. С людьми зрелыми дело обстоит иначе. Ч е л о в е к , достигший пзвестпого возраста и пе обладающий никакими заслугами, обыкновенно выказывает презрение к талантам других, дабы утешить себя в и х отсутствии. Чтобы судить о заслугах другого лица, н у ж н о быть беспристрастным, а следовательно, не испытать еще ч у в с т в а зависти. В ранней молодости человек еще пе з а в и с т л и в , и поэтому юпопш с м о т р я т п а в е л и к и х л ю д е й почтп теми ж е глазами, какими видит и х потомство. Поэтому следует вообще о т к а з а т ь с я от у в а ж е п п я со с т о р о н ы лиц своего в о з р а с т а и о ж и д а т ь е г о т о л ь к о от м о л о д ы х . И х п о х в а л а м о ж е т с л у ж и т ь н е к о торой оценкой н а ш и х заслуг, а и х восхищение великими людьми может с л у ж и т ь д л я оценки и х с о б с т в е н н ы х достоипств. Е с л и мы п д р у г о м ч е л о в е к е у в а ж а е м лишь т а к и е идеи, которые с х о д н ы с нашими собствеппымп, то паше у в а ж е н и е к ч у ж о м у у м у в с е г д а пропорционально пашему собственному уму. Человек прославляет в е л и к и х людей, к о г д а сам ч у в с т в у е т себя созданным д л я величия. П о ч е м у Ц е з а р ь п л а к а л перед бюстом А л е к с а н д р а ? П о т о м у что он б ы л Ц е з а р е м . П о ч е м у исе с т е х п о р н и к т о у з к е н е п л а ч е т п е р е д этим изображением? Потому что больше пет Ц е з а р е й . С л о в о м , с т е п е н ь ю н а ш е г о п о ч и т а н и я в е л и к и х л ю д е й .мы м о ж е м и з м е р я т ь с т е п е н ь н а ш е й л ю б в и к с л а в е и, с л е д о в а т е л ь п о , определ я т ь в ы б о р с в о и х з а н я т и й . В ы б о р этот в с е г д а б ы в а е т у д а ч н ы м , когда в любой отрасли знания сила страсти пропорциональна т р у д н о с т и д о б и т ь с я у с п е х а ; у с п е х зке д о с т и г а е т с я т е м т р у д п е с , ч е м большее число людей занималось дайной отраслью творчества и у с о в е р ш е н с т в о в а л о ее. П е т ничего более смелого, чем и з б р а т ь с в о и м поприщем то, п а котором п р о с л а в и л и с ь Корнель, Расшг, В о л ь т е р и К р е б н л ь о н . Ч т о б ы о т л и ч и т ь с я п а этом поприще, пузкио б ы т ь с п о с о б н ы м к ч р е з в ы ч а й н ы м у с и л и я м у м а и, с л е д о в а т е л ь н о , быть одушевлеішым сильнейшей любовыо к славе. Человек, не352 . v с п о с о б н ы й н а т а к у і о в Н с ш у і о с т р а с т ь , i î ê ДолзКеп в с т у п а т ь в с о стязание с подобными соперниками, ио и з б р а т ь деятельность, в которой легче добиться у с п е х а . Т а к и е области с у щ е с т в у ю т : так например, в физике имеются необработанные участки и вопросы, и а которые в ы д а ю щ и е с я гении, занятые более интересными темами бросили, т а к с к а з а т ь , л и ш ь беглый в з г л я д . В этой области, т а к ж е к а к и во в с е х ей подобных, о т к р ы т и я и достизкеппя доступны почти каждому ѵму, п только н а н и х могут притязать слабые страс т и Т о т к т о пе о п ь я н е н л ю б о в ы о к с л а в е , долзкен и с к а т ь ее и а окольных тропинках и избегать больших дорог, проложенных выдающимися людьми. Н а ш и заслуги показались бы ничтожными по с р а в н е н и ю с и х з а с л у г а м и , , и п р е д у б е ж д е н н о е общество о т к а зало бы нам даже в заслузкеипом увазкепип. Словом репутация человека, обладающего лишь слабыми страс т я м и з а в и с и т от л о в к о с т и , с к о т о р о й ои и з б е г а е т с р а в н е н и я с е б я с людьми, охваченными большей страстью к славе и делающими, следовательпо, большие умственные у с и л и я . Б л а г о д а р я т а к о й ловкости человек, обладающий, лишь слабыми страстями и в е с ь м а небольшим умом, может тем пе менее приобресть довольно х о р о ш у ю репутацию, е с л и оп с юности и а у ч п л с я . р а б о т а т ь и р а з м ы ш л я т ь . Словом для наилучшего применения своего у м а нузкно, невидимому обратить главное внимание п а сравнение степени своей собственной страсти со степенью той страсти, к а к у ю предполагает избираемое з а п я т и е . Т о т , к т о в этом отношении спосооен к т о ч н о м у наблюдению пад собой, избегнет мпозкества ошибок, которым подв е р ж е н ы многие выдающиеся люди. Т а к , например, он пе начнет пзучепия повой области в тот момент, к о г д а возраст умерит в нем н ы л страстей. Он поймет, что, с м е н я я одну з а другой разные области н а у к и и л и и с к у с с т в а , ои во в с е х н и х достигнет лишь среднего у р о в н я и что т а к а я у н и в е р с а л ь н о с т ь я в л я е т с я подводным камнем, о который часто разбивались люди умные, но тщеславные, и, нак о н е ц что т о л ь к о в р а н н е й юности мы обладаем тем н е у с т а н н ы м вниманием, которое д о и с к и в а е т с я до первооспов к а ж д о г о и с к у с с т в а и к а з к д о й н а у к и : это в а з к п а я . и с т и н а , н е з н а н и е к о т о р о й ч а с т о задерзкиваст развитие гепия и препятствует у с п е х у п а у к . Д л я у с в о е н и я этой и с т и н ы пузкио п о м н и т ь , что л ю б о в ь к с л а в е , к а к это д о к а з а н о мпою в т р е т ь е м Р а с с у ж д е н и и , зазшкепа в нашем сердце любовыо к физическим наслаждениям ; эта любовь всего сильнее в ранней молодости, и, следовательно, н а заре зкизни мы способны н а самую с и л ь н у ю любовь к с л а в е . В эту нору м ы ощущаем в себе пламенные зародыши добродетелей и талантов. Сила и здоровье, т е к у щ и е по н а ш и м зкплам, сообщают н а м ч у в с т в о бессмертия; и а м казкотся, что г о д ы п р о т е к а ю т с м е д л и т е л ь н о с т ь ю в е к о в ; м ы знаем, ч т о м ы с м е р т н ы , н о и е о щ у щ а е м э т о г о , и п о э т о м у том г о р я ч е е с т р е мимся заслузішть у в а ж е н и е потомства. Не то, к о г д а возраст охла-: экдает с т р а с т и . Т о г д а м ы и а ч и п а е м в и д е т ь в д а л и р а з р у ш е п и е , п р и носимое смертью. Смертные тени, примешиваясь к сиянию с л а в ы , омрачают со блеск. М и р м е п я е т с я перед н а ш и м взором, оп пе и н т е р е с у е т п а с б о л ь ш е ; в н е м пе происходит н и ч е г о з н а ч и т е л ь н о г о . 1 23 Гельвеций. — OG уме — 1798 363
M е с л п Mt»i еіцо пДом Но і і у т і і , ftâ К о т о р ы й т о л к п у л а п а о л ю б о в ь к слано, то лишь в с и л у п р и в ы ч к и ; п р и в ы ч к а у к р е п л я е т с я , к о г д а страсти о с л а б е в а ю т . К р о м е т о г о , м ы б о и м с я с к у к и и , ч т о б ы и з б а в и т ь с я от нее, продолжаем изучать н а у к у , привычные идеи которой легко с в я з у ю т с л в пашем у м е . Н о мы узко н е с п о с о б н ы к иапряэкеипому в н и м а н и ю , к о т о р о г о т р е б у е т и з у ч е н и е н о в о й о б л а с т и . Е с л и в ы узко достигли трпдцатшштшютного возраста, то из великого математ и к а в ы п е с д е л а е т е с ь узко в е л п к п м п о э т о м , и з в с л п к о г о п о э т а в е л и к и м х и м и к о м , пз в е л и к о г о х и м и к а в е л и к и м п о л и т и к о м . Е с л и и этом в о з р а с т е ч е л о в е к п о л у ч п т к а к о е - н и б у д ь в ы с о к о е п а з п а ч е п п е и сели те идеи, которыми паиолисна его голова, не имеют н и к а к о г о о т и о ш е п и я к . е г о п о н о й д о л э к п о с т н ѵ т о и л и это м е с т о по т р е б у е т у м а п т а л а п т о и , и л и зке э т о т ч е л о в е к б у д е т п л о х о и с п о л н я т ь с в о е д е л о . J Средп долзкпостшлх лпц, которые иногда слишком сосредоточ и в а ю т с я и а рассмотрении ч а с т н ы х дел, найдется ли х о т ь одно, которое могло б ы достойно з а н и м а т ь в ы с о к и е места, е с л и б ы опо в т а й н е узко н о п о д г о т о в л я л о с ь к э т о й д о л э к и о с т и ? Ч е л о в е к , п р е н е б р е г а ю щ и й т а к о й п о д г о т о в к о й , мозкет т о л ь к о о п о з о р и т ь с е б я , п о л у ч и в м е с т о . Е с л п ои о б л а д а е т х а р а к т е р о м ц е л ь н ы м и д е с п о т и ческим, то его н а ч и н а н и я будут в с е г д а суровыми, нелепыми и вродп ы м н д л я о б щ е с т в е н н о г о б л а г а . Е с л и зке о н к р о т о к и с т р е м и т с я к о б щ е с т в е н н о м у б л а г у , т о оп по н о с м с о т п и ч о г о п р е д п р и н я т ь . И к а к м о г б ы оп р е ш и т ь с я п а к а к п е - и п б у д ь п е р е м е н ы в у п р а в л е п н и ? Н о л ь з я ' н т т и твердыми ш а г а м и по н е з н а к о м ы м дорогам, пер е с е к а е м ы м мноэксстпом пропастей. Т в е р д о с т ь и с м е л о с т ь ума. в с е г д а обусловливаются его широтой. Человек, богатый средствами д л я п о п о л н е н и я с в о и х п р о е к т о в , в с е г д а смол в с в о и х з а м ы с л а х ; н а о б о р о т , ч е л о в е к , б е д н ы й с р е д с т в а м и , нопзбеэкно приобретает привычку к робости, к о т о р у ю глупцы часто принимают з а мудрость. Е с л и опасно слишком часто изменять правительственную машипу, т о , с д р у г о й с т о р о н ы , э т а м а ш и н а и н о г д а о с т а н а в л и в а е т с я , е с л п в пес и е в с т а в л я т ь н о в ы х п р у з к и и . Н е в е э к е с т в е и п ы й р а б о ч и й по смеет п р е д п р и н я т ь это, и м а ш и н а р а с п а д а е т с я т о г д а с а м а собой. Иначе поступит и с к у с н ы й р а б о ч и й : смелой р у к о й ои починит машину и том самым с о х р а н и т ео. И о т а к а я м у д р а я смелость предполагав'] глубокое изучение н а у к и управления, изучение утомительпоо, н а к о т о р о е мііт с п о с о б н ы т о л ь к о и п е р в о й м о л о д о с т и и , мозкет б ы т ь і в т е х г о с у д а р с т в а х , где общестпеішое уваэкеішо обещает иам большие в ы г о д ы . В е л ш ш о т а л а н т ы но п р о и з р а с т а ю т т а м , где общестпеппое уваэкеппо ие д о с т а в л я е т п и к а к п х б л а г . Н е б о л ь ш о е число япамепитых л ю д е й , к о т о р ы е , б л а г о д а р я п р е в о с х о д н о м у Боепитан и ю п л и о с о б о м у с т о ч е п ш о о б с т о я т е л ь с т в , с т р е м я т с я к общоствепу ііому уваэкеншо, покидают в т а к и х с л у ч а я х с в о ю родипу. Такое добровольное самоизгнаппо я в л я е т с я предвестником гибели страны; эти п з г п а ш ш к и п о д о б н ы о р л а м , чье, б е г с т в о в о з в е щ а е т б л п з к о о п а доппе т о г о д р е в н е г о д у б а , н а к о т о р ы й о п и о б ы к п о в о п і і о с а д и л и с ь . С к а з а п п о г о много п а э т у т о м у д о с т а т о ч н о . И з у с т а н о в л е п н ы х в этой г л а в е полоэкоппн я в ы в е д у с л е д у ю щ е е з а к л ю ч е н и е : то, что м ы п а з ы в а е м умом, е с т ь п р о д у к т в с е г о с о д е р з к п м о г о п а г а е й п а м я т и й броэісепия э т М о с о Д ё р й ш м о г о , п р о и з в о д и м о г о в п а с л ю б о в ы о к с л а в е . С л о в о м , т о л ь к о к о м б и н и р у я , к а к я узке с к а з а л , п р е д м е т ы , влозкеипые в пашу п а м я т ь с л у ч а е м и в о с п и т а н и е м , со с т е п е н ь ю пашей любви к славе, мы можем действительно позпать и силу, и свойс т в а н а ш е г о ѵ м а . Т о т , к т о д о б р о с о в е с т н о н а б л ю д а е т п этом о т н о ш е н и и з а собой," н а п о м и н а е т о т ч а с т и и с к у с н ы х х и м и к о в , которые, м о г у т заранее предсказать результат опыта, если знают, к а к и е вещества полозкены в к о л б у и к а к с и л ь н о о н а н а г р е т а . В с в я з и с этим я з а мечу что е с л и с у щ е с т в у е т и с к у с с т в о возбузкдать с и л ь н ы е с т р а с т и , если'существуют легкие сродства, чтобы заполнить память юноши известного рода идеями и предметами, то, следовательно, с у щ е ствуют и верные способы для создания гениев. Такое позиаиие п р и р о д ы у м а мозкет б ы т ь в е с ь м а п о л е з н ы м д л я л и ц , з к а з к д у щ и х и з в е с т н о с т и . Оно может у к а з а т ь им с р е д с т в а к ее д о с т и ж е н и ю ; н а у ч и т ь и х , например, т о м у , что они не долзкпы р а з б р а с ы в а т ь с в о е виимаиие па миозкество р а з л и ч н ы х предметов, но всецело с о с р е д о т о ч и в а т ь е г о иа. и д е я х -и п р е д м е т а х , о т н о с я щ и х с я к о б л а с т и , в к о т о р о й о н и х о т я т п р о с л а в и т ь с я . К о н е ч н о , пе п у з к и о з а х о д и т ь чересчур далеко в своем самоограничении: нельзя быть глубоким в ОДНОЙ о б л а с т и , е с л и п е с о в е р ш а т ь н а б е г о в в о в с о д р у г и е о б л а с т и , а н а л о г и ч н ы е нашей. М ы долзкпы д а ж е посвятить некоторое в р е м я рассмотрению о с н о в н ы х принципов р а з л и ч н ы х н а у к . В с е г д а полезно следить з а единообразным ходом человеческой мысли в различных областях паук и искусств и рассматривать всеобщую связь, с о е д и н я ю щ у ю мезкду с о б о й в с е ч е л о в е ч е с к и е и д е и . Т а к о е и з у ч е н и е о б о с т р я е т и р а с ш и р я е т у м ; н о е м у мозкпо п о с в я щ а т ь л и ш ь н е к о т о р о е в р е м я , г л а в н о е экс в н и м а н и е с л е д у е т о б р а щ а т ь п а р а з р а б о т к у с в о е г о и с к у с с т в а или н а у к и . Р е д к о достигает с л а в ы тот, кто в и з у ч е ш ш руководствуется лишь своим нескромным любопытством.Представьте себе в а я т е л я , р а в н о с к л о и п о г о к а к к с к у л ь п т у р е , т а к и к политике и н а п о л н я ю щ е г о с в о ю н а м я т ь совергаенио н е с в я з а н н ы м и мезкду собой идеями. Я утверэкдаю, что этот в а я т е л ь окаэкстся, несомненно, менее т а л а н т л и в ы м и менее п р о с л а в и т с я в с в о е м и с к у с с т в е , чем е с л и б ы оп в с е г д а з а п о л н я л с в о ю п а м я т ь п р е д м е т а м и , о т н о с я щ и м и с я к его и с к у с с т в у , и не соединял б ы в себе, т а к с к а з а т ь , д в у х людей, к о т о р ы е ие м о г у т п и д е л и т ь с я м ы с л я м и , пи б е с е д о в а т ь д р у г с д р у г о м . Кроме того, зпаиис, чтб такое у м , полезное д л я частных лиц, мозкет б ы т ь п о л е з н ы м и о б щ е с т в у : это з н а н и е мозкет п р о с в е щ а т ь лиц высокопоставленных относительно в ы б о р а слуэкащих и помог а т ь им в к а э к д о н о б л а с т и о т л и ч а т ь д о с т о й н ы х л ю д е й . П р е з к д е в с е г о о п и у з н а ю т и х п о р о д у и х з а н я т и й , в о - в т о р ы х , по с т е п е н и и х с т р а с т н о й л ю б в и к с л а в е ; п р и ч е м , к а к я у з к е у к а з а л , эта; с т р а с т ь к с л а в е в с е г д а п р о п о р ц и о н а л ь н а л ю б в и к у м у и почти в с е г д а опа пропорциональна достоинству лиц, составляющих наше общество. Ч е л о в е к , не л ю б я щ и й и пе у в а э к а ю щ и и т е х л ю д е й , к о т о р ы е с в о и м и п о с т у п к а м и или произведениями заслуэкшш общее уваэкеіше, е с т ь , без с о м н е н и я , ч е л о в е к н е д о с т о й н ы й . Мезкду г л у п ы м и у м н ы м ч е л о веком слишком мало т о ч е к соприкосновения, что делает в с я к о е общение мезкду н и м и певозмозкным. Д е й с т в и т е л ь н о , с л и т к о м б о л ь -
ш а я любовь к обществу людей посредственных в с е г д а н а л а г а е т н а человека печать отвержения. П о с л е т о г о к а к я со с т о л ь к и х с т о р о н р а с с м о т р е л у м , мне с л е довало бы, может быть, попытаться набросать план хорошего воспитания. Подробный трактат иа эту тему должен был бы я в п т ь с я зав е р ш е н и е м м о е г о т р у д а . Е с л п я о т к а з ы в а ю с ь от т а к о й з а д а ч и , т о лишь потому, что з н а ю , что е с л и бы д а ж е я был способен у к а з а т ь с р е д с т в а д л я и с п р а в л е н и я люден, то при соврсмеппых н р а в а х ими почти невозможно было бы в о с п о л ь з о в а т ь с я . Я у д о в о л ь с т в у ю с ь тем, что брошу беглый в з г л я д и а т а к н а з ы в а е м о е воспитаппо. ГЛАВА О XVII воспитании В к а ж д о й страпо искусство формировать людей т а к тесно свя-. з а п о с формой п р а в л е н и я , ч т о к а к о е - л и б о з н а ч и т е л ь н о е и з м е н е ние в общественном воепптапип в р я д ли в о з м о ж н о без изменений в самом государственном строе. И с к у с с т в о в о с п и т а н и я е с т ь ііе ч т о и н о е , к а к з н а н и е с р е д с т в д л я образования более к р е п к и х и с и л ь н ы х тел, более просвещенных у м о в 1 и более добродетельных д у ш . Относительно первой задачи воспитан и я мы д о л ж н ы б р а т ь пример с г р е к о в , потому что т е л е с н ы е у п р а ж н е н и я б ы л и у н и х в п о ч е т е и эти у п р а ж н е н и я я в л я л и с ь далее ч а с т ь ю и х м е д и ц и н ы . Ч т о лее к а с а е т с я с р е д с т в с д е л а т ь умьт б о л е е п р о с в е щ е н н ы м и н д у ш и б о л е е СИЛЬНЫМИ И д о б р о д е т е л ь н ы м и , т о м н е к а ж е т с я , что, у к а з а в п а валшость выбора предметов, которыми мы заполн я е м н а ш у п а м я т ь , и п а л е г к о с т ь , с к о т о р о й молено з а ж и г а т ь в н а с сильные страсти и направлять и х к общественному благу, я достаточно дал попять просвсщеппому читателю, какому плану н у ж н о следовать для усовершенствования общественного воспитания. М ы с т о л ь д а л е к и от в с я к о й р е ф о р м ы в д е л е в о с п и т а н и я , ч т о я н е б у д у в х о д и т ь в п о д р о б н о с т и , в с е г д а с к у ч н ы е , к о г д а опп б е с п о л е з н ы . Я з а м е ч у т о л ь к о , ч т о м ы пе с о г л а ш а е м с я в э т о й о б л а с т и далее п а и з м е н е н и е н а и б о л е е г р у б ы х и н а и б о л е е л е г к о и с п р а в и м ы х злоупотреблений. К т о сомневается, например, в том, что д л я пол у ч е н и я в с е г о , ч т о ч е л о в е к в с о с т о я н и и д а т ь , ои доллееи н а и л у ч шим образом р а с п р е д е л я т ь свое в р е м я ? К т о с о м н е в а е т с я в том, ч т о у с п е х з а в и с и т о т ч а с т и от у м е л о г о п о л ь з о в а н и я в р е м е н е м ? И к т о , у б е д и в ш и с ь в этой истине, не замечает с первого ж е в з г л я д а , к а к и е перемены можно было бы совершить в общественном воспитании? Т а к , например, необходимо посвятить пекоторое время разумному изучению родного я з ы к а . К а к нелепо т е р я т ь восемь или десять лет жизни на то, чтобы изучить мертвый я з ы к , который за1 б ы в а е т с я с е й ч а с лее п о о к о н ч а н и и ш к о л ы , п о т о м у ч т о о н п о ч т и с о в е р ш е н н о н е п р и г о д е н в о б ы д е н н о й л ш з п п ? Н а п р а с н о мне в о з р а з я т , что е с л и м о л о д ы х л ю д е й т а к д о л г о д е р ж а т в г и м н а з и я х , т о не столько д л я изучения латыни, сколько д л я того, чтобы впушить им п р и в ы ч к у к т р у д у и прилежанию. Р а з в е н е л ь з я было бы д л я д о с т и ж е н и я этой цели п р е д л о ж и т ь пм з а н я т и е менее н е б л а г о д а р н о е и неприятное? Н е у ж е л и не боятся притупить в н и х т у природную любознательность, к о т о р а я одушевляет пас в ранней молодости? Н а с к о л ь к о у к р е п и л а с ь бы эта любознательность, если бы бессмысленное изучение слов заменили изучеппем физики, истории, математ и к и морали, поэзии и т. д . ? Мне м о г у т с к а з а т ь , что изучение мертвых я з ы к о в исполняет отчасти эту з а д а ч у . Оно требует переводов и поясн е н и й а в т о р о в ; опо н а п о л н я е т , с л е д о в а т е л ь н о , г о л о в ы м о л о д ы х л ю дей идеями, содержащимися в л у ч ш и х произведениях древности. Н а это я о т в е ч у , ч т о п е т н и ч е г о б о л е е н е л е п о г о , чем п о с в я щ а т ь м н о г о л е т н а т о ч т о б ы в л о ж и т ь в п а м я т ь н е м н о г и е ф а к т ы ИЛИ н д е п , которые с помощью переводов можно запомнить в два-три месяца. С л е д о в а т е л ь н о , е д и н с т в е н н а я в ы г о д а , п о л у ч а ю щ а я с я от в о с ь м и и л и десяти лет занятий, с в о д и т с я к в е с ь м а сомнительному з н а н и ю тех тонкостей латинского языка, которые теряются в переводе. Я говорю: весьма сомнительному знанию, потому что, к а к бы челов е к НИ и з у ч а л л а т и н с к и й я з ы к , оп н и к о г д а и е б у д е т е г о з н а т ь л у ч ш е р о д н о г о Н о е с л и с р е д и н а ш и х у ч е н ы х о ч е н ь лгало л ю д е й , ч у в с т в у ю щ и х к р а с о т у , с и л у и и з я щ е с т в о ф р а н ц у з с к о г о я з ы к а , т о п о ч е м у лее они лучше почувствуют красоту я з ы к а латинского? И н е л ь з я ли предположить, что и х зпанне основано н а н а ш е м н е в е ж е с т в е , н а шей доверчивости н н х смелости? Е с л и бы можно было в ы з в а т ь д у ш и Г о р а ц и я , В е р г и л и я и Ц и ц е р о н а , т о ие п о к а з а л и с ь л и б ы и м самые блестящие речи н а ш и х риторов написанными н а почти непонятном наречии? Т е м не мепее, оставив в стороне эти с о м н е н и я , я готов предположить, что по окончании ш к о л ы молодой человек окажется весьма сведущим в тонкостях латинской речи; но, приз н а в э т о , я в с е лее д о л ж е н с п р о с и т ь , и у л ш о л и п л а т и т ь з а т а к о е знание восемью пли д е с я т ь ю годами труда, и не лучше ли было бы употребить эти г о д ы р а н н е й молодости, к о г д а любознательность не подавляется никакой страстью н когда, следовательно, мы более способны к прилежанию, — ие лучше ли было б ы эти годы, отданные н а изучение слов, употребить н а изучение д р у г и х предметов, особенно относящихся к н а ш е й будущей возможной деятельности? Я не с о г л а с е н с крайностями лиц, у т в е р ж д а ю щ и х , ч т о молодой ч е л о в е к д о л ж е н о г р а н и ч и в а т ь с я и с к л ю ч и т е л ь н о изучением н а у к , п о д х о д я щ и х к его положению. Образование юпошн д о л ж н о дать ему возможность выбирать между различными путями; гений должен быть свободен. Существуют знания, необходимые д л я к а ждого г р а ж д а н и н а ; т а к о в о знание принципов морали и з а к о н о в с в о е г о г о с у д а р с т в а . В с е мои т р е б о в а н и я с в о д я т с я к т о м у , ч т о б ы н а м я т ь м о л о д о г о ч е л о в е к а з а п о л н я л а с ь и д е я м и н и р е д м е т а м п , ОТНОСЯЩИМИСЯ к е г о в е р о я т н о м у п о и р и щ у . К р а й н е н е л е п о д а в а т ь с о вершенно одинаковое образование трем людям, из к о т о р ы х один сделается маленьким чиновником в министерстве финансов, а д в а д р у г и х займут высшие носты в армии, в юстиции и л и в у п р а в л е н и и г о с у д а р с т в о м . И м о ж н о л п с м о т р е т ь без у д и в л е н и я н а т о , ч т о о н и з а н и м а ю т с я одними п т е м п ж е н а у к а м и в п л о т ь до ш е с т н а д ц а т и пли семнадцатилетнего-возраста, т. е. до того момента, к о г д а они
ілпімгм ѵ ж е с р а н н е й ю н о с т и - з а п о л н я т ь н а м я т ь и д е я м и п п р е д м е вступают в свет и, отдавшись удовольствиям, часто становятся у ж е неспособными к прилежанию? Р а с с м о т р е в хорошенько идеи, которыми заполпяют память м о л о д ы х л і о д о й , и с р а в н и в и х в о с п и т а н и е с тем п о л о ж е н и е м , к а к о е им п р е д с т о и т з а п я т ь , м ы н а й д е м е г о с т о л ь зке н е л е п ы м , к а к н е л е пым б ы л о б ы в о с п и т а н и е г р е к о в , е с л и б ы о н и у ч и л и т о л ь к о и г р е па ф л е й т е т е х с в о и х ю н о ш е й , к о т о р ы х оии з а т е м п о с ы л а л и н а о л и м пийские игры д л я с о с т я з а н и я в борьбе или в беге. Н о , с к а ж у т м н е , е с л и мозкио с д е л а т ь г о р а з д о л у ч ш е е у п о т р е б л е н и е и з в р е м е н и , п о с в я і ц е п и о г о п а о б р а з о в а н и е , т о п о ч е м у пе п ы т а ю т с я с д е л а т ь это? Ч е м у приписать т а к о е р а в н о д у ш и е ? Почему узке с с а м о г о д е т с т в а в р у к и б у д у щ е г о ж и в о п и с ц а в к л а д ы в а ю т к а р а н д а ш ? П о ч е м у в э т о м зке в о з р а с т е ' б у д у щ е м у м у з ы к а н т у д а ю т с к р и п к у ? П о ч е м у оба а р т и с т а п о л у ч а ю т в этом с л у ч а е в о с п и т а н и е , о т в е ч а ю щ е е и х и с к у с с т в у , и в т о зке в р е м я с т а к и м н е б р е ж е н и е м о т н о с я т с я к воспитанию государей и в е л ь м о ж и вообще в с е х лиц, к о т о р ы е п р и з в а н ы з а н и м а т ь в ы с о к и е долэкіюсти? Н е у ж е л и ж е не и з в е с т н о , к а к о е с и л ь н о е в л и я н и е имеют добродетели и особенно просвещеипость в ы с о к о п о с т а в л е н н ы х лиц па с ч а с т ь е или несчастье г о с у д а р с т в ? П о ч е м у зке п р е д о с т а в л я т ь с л у ч а й н о с т я м с т о л ь в а ж н у ю д л я управления сторону? Б е з сомнения, отвечу я, в школах есть много просвещенных преподавателей, хорошо знакомых к а к с нед о с т а т к а м и в о с п и т а н и я , т а к и со средствами д л я и х излечения, но ч т о м о г у т с д е л а т ь опи без помощи п р а в и т е л ь с т в а ? Н о п р а в и т е л ь с т в а м а л о з а б о т я т с я об о б щ е с т в е н н о м в о с п и т а н и и . В э т о м о т н о ш е нии нельзя с р а в н и в а т ь большие государства с небольшими республиками. В больших государствах редко ч у в с т в у е т с я пужда в великих людях, большие государства держатся своей собственной массой. В ином положении такие республики, к а к , например, Л а к е д е м о н е к а я . С г о р с т ы о гразкдаи она д о л ж н а была отражать наступление бесчисленных азиатских войск. Спарта была обязана с в о и м спасеписм тем в е л и к и м людям, которые р о ж д а л и с ь один з а д р у г и м д л я ее з а щ и т ы . П р а в и т е л ь с т в о было постоянно з а н я т о з а д а ч е й в ы р а щ и в а н и я все н о в ы х в е л и к и х людей, и потому его г л а в н о е внимание было обращено н а общественное воспитание. Б о л ь ш и е г о с у д а р с т в а реже подвергаются таким опасностям и потому не предпринимают подобных мер предосторожности. Б о л е е или менее н а с т о я т е л ь н а я потребность в какой-либо в е щ и в с е г д а я в л я е т с я т о ч н о й мерой у с и л и й ума, д е л а е м ы х д л я д о с т и ж е н и я ее. Н о , возразят мпе, среди с а м ы х с и л ь н ы х г о с у д а р с т в не найдется ни о д н о г о , к о т о р о е в р е м я от времени ие и с п ы т ы в а л о б ы потребности в в е л и к и х л ю д я х . Н е с о м н е н н о , ио т а к к а к э т а п о т р е б н о с т ь и е я в л я е т с я обычной, то ее и не стремятся у д о в л е т в о р и т ь . В е л и к и е г о с у д а р с т в а не о б л а д а ю т д о б р о д е т е л ь ю п р е д у с м о т р и т е л ь н о с т и . В ы с о к о поставленные люди здесь слишком з а н я т ы , чтобы следить з а общес т в е н н ы м воспитанием, и потому пренебрегают им. Кроме того, к а к много п р е п я т с т в и й с т а в я т в э т и х б о л ь ш и х г о с у д а р с т в а х личные интересы делу создания гениальных людей! Конечно, здесь возмопшо создание людей о б р а з о в а н н ы х , н и ч т о це ьіѳщает м о л о д ы м менеиия этой любви г е о и х и д , у д о в о л ь с т в и могла ц и чтобы раздача за за- почестей Г в Ѵ т Х ^ л ы ! ы х м и р а с е г о : им невыгодно п р и у ч а т ь г р а ж д а н и н а З р е ! ь н а и х милости к а к п а обязательную п л а т у за его ïïTffiï они редко н а г р а ж д а ю т по з а с л у г а м ; они понимаю!чточем м м з а в и с я щ и е от н и х л ю д и д о с т о й н ы б л а г о д е я ний тем благодарнее опи б у д у т . Словом, несправедливость часто играет р е ш а ю щ у ю р о л ь п р и раздаче н а г р а д , п в с в я з и с этим л ю б о в ь К в больших государствах ощу- щается недостоток в великих людях, почему там к ним Р « ^ и почему т а к мало заботятся о народном воспитании Н о к а к н и B e S n препятствия, мешающие в этих странах V ^ o V m o6mßс т а Т н и о г о в о с п и т а н и я , в с е зке о и и н е я в л я ю т с я ^ п р е о д о л и м ы м и ^ г о с у д а р с т в а х монархических, т. е. в большинстве европейских о З Г о ш непреодолимы лишь в государствах абсолютно деспотических, в государствах Востока. К а к возможно усовершенс т в о в а т ь в о с п и т а и и е в отпх с т р а н а х ? Н и к а к о е в о с п и т а н и е н е в о з m o s S б е з определенной цели; единственная ж е цель воспитания а к я у ж е г о в о р и л , это с д е л а т ь - г р а ж д а н б о л е е с и л ь н ы м и более просвещенными и добродетельными и, наконец, более способиыми работать п а благо того общества, среди которого они т . Но в государствах деспотических деспотам постоянно казкется, что общественные интересы противоречат и х личным, и э т о п е н о з в о ляет им принять систему воспитания, отвечающую оощественной пользе. Словом, в этих с т р а н а х отсутствует ц е л ь воспитания а следовательно, и само воспитание. Н а п р а с н о оыло бы июлать свестп е г о к у м е н и ю н р а в и т ь с я г о с у д а р ю : р а з в е в о з м о ж н о п о с т р о о т ь плап: воспитания н а всегда несовершенном знании характера властелина к о т о р ы й м о ж е т у м е р е т ь и л и х а р а к т е р к о т о р о г о мозкет и з м е н и т ь с я презкде о к о н ч а н и я в о с п и т а н и я ? В этих- с т р а н а х н у ж н о с н а ч а л а улучшить воспитание государей, чтобы затем плодотворно работ а т ь пад воспитанием народа. Н о трактату п а эту тему иузкпо было бы предпослать еще более трудное исследование о том, н а с к о л ь к о возмоэкпо у н п ч т о з к е і ш е к р у п н ы х п р е п я т с т в и и , к о т о р ы е в с е г д а с т а в я т с я ЛИЧНЫМИ ш і т е р е с а м и п а п у т и х о р о ш е г о в о с п и т а н и я м о н а р х о в . Это э т и ч е с к а я п р о б л е м а , п о в и д и м о м у , н е р а з р е ш и мая в государствах с абсолютной властью, каковыми являются г о с у д а р с т в а В о с т о к а . Р е в н и в о о б е р е г а я п р а в о у п р а в л я т ь от и м е н и своего господина, визири в с е г д а будут держать с у л т а н о в в постыдп о м и непреодолимом н е в е д е н и и : они в с е г д а б у д у т о т с т р а н я т ь от н и х ч е л о в е к а , к о т о р ы й мог б ы п р о с в е т и т ь и х . Е с л и д а ж е в о с п и т а ние самих государей предоставлено случаю, то кто ж е озаботится в о с п и т а н и е м ч а с т н ы х лиц? Е с л и к а к о й - н и б у д ь отец ж е л а е т з д е с ь 85!}
возвышения с в о и х сыновей, то, т а к к а к он знает, что пп познания, н и т а л а н т ы , н и добродетели пе о т к р о ю т н м д о р о г и к б л а г а м жизііи, что г о с у д а р и пе п у з к д а ю т с я в л ю д я х п р о с в е щ е н н ы х и з н а ю щ и х , он н е стан е т и т р е б о в а т ь от с в о и х д е т е й п и з п а п п й , н и т а л а н т о в ; б о л е е т о г о , он б у д е т смутпо понимать, что при т а к о м п р а в и т е л ь с т в е н е л ь з я б ы т ь безнаказанно добродетельным. Поэтому-то все его этические правила сведутся к нескольким расплывчатым положениям, которые, б у д у ч и слабо с в я з а н н ы м и мезкду собой, ие с м о г у т д а т ь е г о с ы н о в ь я м я с н ы х идей о добродетели ; он будет страшиться слишком строг и х и т о ч н ы х п р а в и л в этой о б л а с т и . О н понимает, что с л и ш к о м с у р о в а я д о б р о д е т е л ь мозкет п о в р е д и т ь и х с ч а с т ь ю ; и е с л и , к а к г о в о р и т Пифагор, две вещи делают человека подобным богам : з к и т ы і а благо общества и говорить п р а в д у , — то нет сомнения, что человек, который захотел бы подражать богам, был бы преследуем людьми. Т а к о в и с т о ч н и к п р о т и в о р е ч и я мезкду т е м п м о р а л ь н ы м и п р и н ц и п а м и , к о т о р ы е дазке в с т р а н а х с д е с п о т и ч е с к и м п р а в л е н и е м отцы в ы н у ж д е н ы в силу-обычая преподавать своим детям, и поведением, к о т о р о е оии и м р е к о м е н д у ю т . О т е ц г о в о р и т д е т я м , к а к о б щ е е п р а в и л о : « Б у д ь т е добродетельны». Н о он н е в о л ь н о р а з в и в а е т это полозкеиие с л е д у ю щ и м о б р а з о м : « Н е д о в е р я й т е добродетели, б у д ь т е робкими и осторожными негодяями и имейте добродетели, к а к говорит Мольер, лишь настолько, чтобы вас не повесили». К а к возможно в подобных государствах совершенствовать т у часть воспитания, которая заключается в развитии добродетели? Н е сущес т в у е т т а к о г о о т ц а , к о т о р ы й , ио в п а д а я в п р о т и в о р е ч и е с с а м и м с о б о й , м о г б ы о т в е ч а т ь н а н а с т о я т е л ь н ы е д о в о д ы по э т о м у в о п р о с у своего добродетельного сына. Ч т о б ы иояеппть эту истицу и а примере, предполозким, что н е к и й отец предназначает своего с ь ш а к у п р а в л е н и ю какой-ниб у д ь п р о в и н ц и е й , с о з в а н и е м п а ш и , и ч т о , г о т о в ы й з а н я т ь это место, сьш говорит е м у : «Отец, принципы добродетели, приобрет е н н ы е миоіо в д е т с т в е , , в о з р о с л и в д у ш е моей. Я е д у у п р а в л я т ь л ю д ь м и : и х б л а г о будет моей е д и и с т в е н п о й заботой. Я ие б у д у в ы с л у ш и в а т ь богача с большей благосклонностью, чем бедияка; остав а я с ь г л у х и м к угрозам сильного притеснителя, я всегда буду с л у ш а т ь ж а л о б ы притесняемых, и справедливость будет руководить мной в моих решениях». — « О , сын мой! к а к пристал твоей юности э н т у з и а з м добродетели! но в о з р а с т и осторожность н а у ч а т тебя умеренности. Конечно, пужно быть справедливым; но сколько н е л е п ы х п р о ш е н о й п р и д е т с я тебе в ы с л у ш и в а т ь ! н а к а к о е м н о ж е ство мелких несправедливостей придется тебе с о г л а ш а т ь с я ! Е с л и т ы будешь выпузкдеи отказывать иногда лицам высокопоставленц ы м , то к а к и м и л ю б е з н о с т я м и тебе н у з к н о будет с о п р о в о з к д а т ь твои отказы! И к а к бы высоко ни стоял ты, одного с л о в а с у л т а н а достаточно, чтобы снова погрузить тебя в ничтожество н смешать с толпой самых презренных рабов ; ненависть любого е в н у х а может погубить т е б я ; помни, что т ы должон щадить н х . . . » — « К а к ! чтобы я стал терпеть несправедливость! Н е т , отец мой! Б л и с т а т е л ь н а я П о р т а часто н а л а г а е т н а л ю д е й . с л и ш к о м т я ж е л ы е п о д а т и ; я н е б ѵ д у е й п о м о г а т ь в этом. М н е известно, что д о л г к а ж д о г о ч е л о в е к а по отношению к с в о е м у г о с у д а р с т в у п р о п о р ц и о н а л е н е г о з а и н т е ресованности в сохранении этого г о с у д а р с т в а ; что бедняки н е долзшіы г о с у д а р с т в у н и ч е г о и что дазке с о с т о я т е л ь н ы е л ю д и , к о торые несут н а себе т я ж е с т ь н а л о г о в , д о л ж н ы д а в а т ь г о с у д а р с т в у липгь с т о л ь к о , с к о л ь к о т р е б у е т м у д р а я э к о н о м и я , а н е р а с т о ч и т е л ь н о с т ь - я п р о с в е щ у п р а в и т е л ь с т в о п а этот с ч е т . . . » — « О т к а з к и с ь от т а к о г о н а м е р е н и я , с ы н м о й ; т в о и у б е ж д е н и я б у д у т т щ е т н ы м и и все равно тебе придется повиноваться...» — «Повиноваться? пет! скорее я о т к а ж у с ь от долзкности, к о т о р о й почтил м е н я с у л т а н . . . » — «О с ы н м о й ' т е б я у в л е к а е т б е з у м н ы й п ы л д о о р о д е т е л и ; т ы т о л ь к о погубишь себя, не припеся облегчения л ю д я м ; иа твое место правительство н а з н а ч и т ч е л о в е к а менее добросердечного, к о т о р ы й о у дет сурово исполнять его предписания...» — «Да, конечно, нес п р а в е д л и в о с т ь с о в е р ш и т с я ; но я но б у д у ее орудием. Ч е л о в е к добродетельный, н а которого возложено управление, или делает добро и л и экс у д а л я е т с я ; ч е л о в е к , е щ е б о л е е д о б р о д е т е л ь н ы й п более ' ч у в с т в и т е л ь н ы й к бедствиям с в о и х сограэкдаы, у х о д и т из г о р о д о в и беэкит в п у с т ы и и , л е с а и д а з к е к д и к а р я м о т у э к а с п о г о вида тирании и печального зрелища песчастии своих ближних. Т а к о в о ловедешіе добродетели. Т ы г о в о р и ш ь , что у меші ие будет п о д р а ж а т е л е й ; этого я не з н а ю ; тебя убеэкдает в этом предполож е н и и с к р ы т о е честолюбие, но моя д о б р о д е т е л ь з а с т а в л я е т м е н я с о м н е в а т ь с я в этом. Н о д о п у с т и м , ч т о д е й с т в и т е л ь н о , н и к т о н е последует моему примеру ; разве тот ревностный м у с у л ь м а н и н , к о торый п е р в ы й возвестил з а к о н бозкествепиого п р о р о к а и п р е з р е л ярость тиранов, обращал внимание, идя иа казнь, следуют ли за ним другие мученики? Истица вещала его с е р д ц у ; он^был обязан з а с в и д е т е л ь с т в о в а т ь е е , н о и это с д е л а л . Н е у ж е л и м ы б о л ь ш е о с я заны перед религией, чем перед человечеством, н неуэкелн догматы священнее добродетели? Но теперь позволь мне в свою очередь спросить тебя: если бы я присоедииился к арабам, нападающим и а н а ш и к а р а в а н ы , ие мог л и бы я с к а з а т ь самому с е б е : б у д у ли я з к и т ь с э т и м и р а з б о й н и к а м и и л и о т д е л ю с ь от н и х , о и и в с е р а в н о будут нападать н а к а р а в а н ы ; ж и в я с арабами, я могу смягчить н х н р а в ы ; во в с я к о м случае, я не позволю им с о в е р ш а т ь бесполезн ы х жестокостей над путешественниками. Я буду делать добро, не у в е л и ч и в а я общественных бедствий. Подобно этому р а с с у ж д а е ш ь и ты, н если ни мой народ, н и т ы сам не можете одобрить это рассузкденпе, то почему ж е , к а к п а ш а , я пмею п р а в о д е л а т ь т о , что м н е з а п р е щ а е т с я д е л а т ь к а к а р а б у ? О , мой о т е ц ! у м е н я , н а к о н е ц , •открылись г л а з а ; я визку, что в г о с у д а р с т в а х д е с п о т и ч е с к и х н е т места добродетели и что в тебе честолюбие з а г л у ш а е т голос с п р а ведливости. Я могу достигнуть почестей не иначе, к а к поправ справедливость. Моя добродетель уничтожает твои н а д е ж д ы ; она становится тебе ненавистной, и т в о я обманутая н а д е ж д а н а з ы в а е т ее безрассудством. Н о я в з ы в а ю к тебе еще р а з ; и с с л е д у й г л у б и н ы своей души п ответь мне. Е с л п бы я п о ж е р т в о в а л справедливостью радп своих личных склонностей, ради удовольствий, ради прихо-
тей какой-нибудь одалиски, разве не с т а л бы т ы тогда ыастоятельпо напоминать мне о строгих п р а в и л а х добродетели, которым меня н а у ч и л и в д е т с т в е ? П о ч е м у зке т в о е р в е н и е г а с н е т , к о г д а э т а с а м а я добродетель приносится в зкертву п р и к а з а н и я м с у л т а н а или виз и р я ? Я решусь с к а з а т ь тебе, почему: потому что б л е с к моего вел и ч и я — недостойная плата за низкое повиновение — должен упасть и н а т е б я ; поэтому-то т ы и з а к р ы в а е ш ь г л а з а н а п р е с т у п л е н и е ; еслн б ы т ы мог с о з н а т ь е г о , т о — я в з ы в а ю к т в о е й п р а в д и в о с т и — т ы вменил бы мне справедливость в обязанность». Я с н о , что нрнзкатый к стене такими доводами, в с я к и й отец долзкеи б ы л б ы з а м е т и т ь я в н о е п р о т и в о р е ч и е м е ж д у п р и и ц и п а м и з д р а в о й м о р а л и и п о в е д е н и е м , к о т о р о е оп р е к о м е н д у е т с в о е м у с ы н у . И он д о л з к е и б у д е т п р и з н а т ь , ч т о , ж е л а я в о з в ы ш е н и я с в о е г о с ы н а , он в т о зке в р е м я с м у т н о з к е л а л , ч т о б ы , п р е д а в ш и с ь з а б о т а м о с в о е м в о з в ы ш е н и и , е г о с ы н н о з к е р т в о в а л дазке с п р а в е д л и в о с т ь ю . В а з и а т с к и х государствах, где из тины рабства извлекают раба, чтобы п о в е л е в а т ь другими рабамн, подобное зкелание должно быть свойственно казкдому отцу. И кто в этих с т р а н а х с т а л бы п ы т а т ь с я составить план добродетельного воспитания, которое все равно ник т о не даст своим детям? Б ы л о б ы безумием зкелать с о з д а в а т ь з д е с ь в е л и к о д у ш н ы е души, нбо люди в э т и х с т р а н а х бывают порочными н е в силу врозкденной испорченности, а потому, что преступление здесь награждается, а добродетель наказывается. Чего, наконец, о ж и д а т ь от н а р о д а , в к о т о р о м д о б р о д е т е л ь н ы м и мозкпо н а з в а т ь л и ш ь л ю д е й , г о т о в ы х с д е л а т ь с я ими п р и и н о й форме п р а в л е н и я , ^ г д е никто пе о д у ш е в л е н с и л ь н о й любовыо к общественному о л а г у и п о т о м у н и к т о пе мозкет б ы т ь и с т и н н о д о б р о д е т е л ь н ы м . В г о с у д а р с т в а х д е с п о т и ч е с к и х нузкио о т к а з а т ь с я от падеэкды с о з д а т ь людей, в ы д а ю щ и х с я добродетелями или талантами. И н а ч е в гос у д а р с т в а х м о н а р х и ч е с к и х . З д е с ь , к а к я узке г о в о р и л , мозкно р и е к п у т ь п а т а к о е п р е д п р и я т и е с н е к о т о р о й ыадеэкдой н а у с п е х ; н о в т о зке в р е м я п р и х о д и т с я п р и з н а т ь , ч т о у с п е х б у д е т т е м с о м н и т е л ь нее, чем больше монархическая форма правления будет приолиз к а т ь с я к форме д е с п о т и ч е с к о й и л и ч е м и с п о р ч е н н е е б у д у т н р а в ы . Я ие буду больше распространяться н а эту тему и о г р а н и ч у с ь тем, что напомню тому усердному гразкданииу, который з а х о т е л бы создав а т ь л ю д е й д о б р о д е т е л ь н ы х и п р о с в е щ е н н ы х , что в с я з а д а ч а с о в е р шенного воспитания сводится, во-первых, к тому, чтооы установить, какие идеи н предметы следует в к л а д ы в а т ь в память молодых люд е й , в з а в и с и м о с т и от р а з л и ч н ы х п о л о з к е н и й , в к о т о р ы е с т а в и т и х судьба, а, во-вторых, определить наиболее верные средства, чтобы зазкечь в н и х стремление к с л а в е и к общественному у в а ж е н и ю . К о г д а обе эти з а д а ч и будут р а з р е ш е н ы , т о г д а в е л и к и е люди, б ы в ш и е до с и х пор р е з у л ь т а т о м с л е п о г о с т е ч е н и я о б с т о я т е л ь с т в , станут результатом деятельности законодателя; тогда, оставив меньше места с л у ч а ю , совершенное воспитание, сумеет бесконечно I у в е л и ч и т ь в больших г о с у д а р с т в а х число т а л а н т л и в ы х п доороде• т е л ы щ х людей. ИМЕННОЙ У А А В В А С — епископ в Персии — 137. АБДАЛЛАХ (ум. в 755 г . ) — первый калиф в Дамаске из рода Аоасепдов, начавший свое правление с уничтожения членов рода Омейпдов — 173. АВГУСТ Bali Юлий Цезарь Оитаоиан (30 г . до и. о . — 14 г. и. о . ) — первый римский император — 36, оО, 76, 180, 217. 262. 264, 270, 345. АВГУСТИН Аврелий (354—430) — один из самых крупных христианс к и х богословов. Выдвинул учение о церкви к а к «вечном граде божьем», спасающем «души» избранных— 42, 130, 150, 274 , „ АВЕРРОЭС Ибп-Рогид (1125— 1198)— крупнейший арабский философ, последователь Аристотеля, защищавший материалистическое учение о вечности материи. Отрицал творения «из ничего», бессмертие души, чудеса и т. п., подвергся за это гонениям — 51,- 317. АВИЦЕНАИбн-Сина[Ш—1037)— крупный арабский философ, ортодоксальный последователь и комментатоор Аристотеля — 317. АВРИЦИЯ — римлянка — 259 АГАМЕМНОН — легендарный микенский царь, один из участников Троянсксй войны — 137. АГИС IV (245—241 до н. э . ) — спартанский царь, за попытку провести передел земли в пользу мелк и х землевладельцев задушенный по приговору эфоров — 227. АГРИКОЛ АГней-Юлий (40—93)— римский государственный деятель и полководец, укрепивший пошатнувшееся владычество римлпн в Британии — 67, 225. АДАМ, ЭНОХ ц т. д . — библейские персонажи — 112. АДИ — один из саффаридов, см. саффарйды — 244. АДИСОН Жозеф (1672—1719) — английский государственный деятель, писатель и критик, оказавший большое влияние на стилистику — 115. АДОНИС — но греческой мифологии красавец-юноша, возлюбленный богини Афродиты — Венеры — 276. АДРИАН (117—138)—римский император. Заложил г . Адрианополь во Фракии, соорудил канал от Стимфало до Коринфа и т. п. Адриан высоко ценил греческую литературу, способствовал развитию искусства, поэзии и философии—41V 264. АЛЕКСАНДР МАКЕДОНСКИЙ (356—323 до и. э . ) — македонский царь, завоевавший все персидское государство и создавший мировую монархию — 35, 37, 72, 77, 1 1 8 , 129, 146, 172, 174, 243, 249, 261, 280, 288, 331, 345, 352. АЛ ИЙ-зять мусульманского пророка Магомета, которого халиф Омар но допустил к верховной власти — 100. АЛ КИВИ АД (451—404 до и. э . ) — афинский полководец и государственный деятель, защищавший завоевательную политику. Б ы л ревностным учеником Сократа — 22, 44, 6 6 , 87. АЛКМАН из Сард в Лидии (VII в. до и. э.) —древнегреческий поэт, сочинявший на дорическом диалекте хоровые песни, гимны и эротические песни — 262. АЛЬВАНИ Франческе (1578— 1660) — художник болонской школы, с особым искусством рисовал идиллические сцены античных мифов — 276, 336. АЛЬБОРАК — чудесный конь Магомета, на котором тот, согласно легенде, совершил ночное^ путешествие на небо — 2'40.
АМАДИС Галъский — герой знаменитого романа, написанного рпдом авторов в X V в. Лмадис сделался образцом верного и почтительного любовница — 103. АМВРОСИЙ Миланский (род. ок. 340 г.) — епископ в Милане, боровшийся за независимость церкви — 9. А МУР — ими бога любви у римлян — 280. АМУР АД 1 (1319—1389) —турецкий султан, покоривший Македонию, Албанию, разбивший болгар, венгров, валахов — 100. АМФИЛОХ (IV в . ) — епископ, писавший против различных «ересей» — 244. АНАКСАГОР (ок. 500—428 до и. о.) —древнегреческий философматериалист, выдвинувший учение о гомеомернпх (частицах одинакового качества), образующих отдельные, качественно отличающиеся друг от друга тела (кости, золото и т. д.) — 272. АНАСТАСІІЙ Синанщ (между 640 и 700 г . ) — один из наиболее известных богословов греко-восточной церкви, пытавшийся ввести аллегорическое истолкование истории ц е р к в и — 99. АНДРОМЕДА — по греческому сказанию, дочь эфиопского цари Кефеп и Кассиопеи, возбудившая гнев переид, отданная в жертву дракону и спасенная Персеем — 137. d'ÂHKP или Кончино Кончишь (убит в 1617 г.) — флорентийский барок, авантюрист, фаворит Марин Медичи. Маршал и министр при Людовике X I I — 223. АНТНГОН Гонат — македонс к и й царь (283—239 до и. э.), боровшийся с Птоломеями — 261. АНТИОХ (ум. в 216 г . ) — философ, принадлежавший к школе циников в Сицилии, учацтвовавший в заговоре против Каракаллы и им казненный— .174. АНТИОХ-Сотер (281—260 до и. о.) — сирийский царь — 228, 229, 239. АНТОНИЙ Марк (83—31 до н. а.) — римский полководец, триумвир, перешедший на сторону египетской царицы Клеопатры — 195. АНТОНИН — римский император (138—161)— 217, 264, 345. АПИС — священный бык, почитавшийся в дрейнем Египте — 12. АПОЛЛОН — бог света, искусств и поэзии у древних греков и римлян—87 АЛПИИ Клавдий— в 451 г. до н. э. был избран в децемвиры, но за стремление к единовластию был посажен в тюрьму и там покончил самоубийством — 339. АРЕЙ Дидим — философ стоической школы, одни нз учителей римского императора Августа, славившийся красноречием. Автор «Epitome» — '266. API! АНЕ — христиане, последователи учения Ария (IV в.), осужденного на вселенском соборе за отрицание тождественности первого и второго лица троицы — 130. АРІІОСТО Людовике (1474—1533)— крупнейший итальянский поэт эпохи Ренессанса, написавший поэму «Неистовый Ролланд» — 276. АРИСТИД (540—457 до и. о.) — афинский политический деятель, лидер консервативной, крупноземлевладельческой партии — 87. АРИСТИПП (IV в. до и. э.) — древнегреческий философ, основатель Кнренской (гедонической) школы, считавшей целью жизни наслаждение — 124. АРИСТОТЕЛЬ (384—322 до и. э.) — один из величайших всеобъг емлющнх древнегреческих философов, творец логики, ие смогший, однако, преодолеть идеалистического дуализма в своем учешш о формах и материн, о перводвигателе, целевом характере процессов. Аристотель оставил глубокие следы во всех областях знания. (См. о нем отзывы Маркса, Энгельса, Ленина.)— 30, 65, 82, 158, 201, 205, 230, 261, 262, 266, 269, 286, 308, 317. . АРМИДА — властительница волшебных замков в поэме Тассо «Освобожденный Иерусалим» — 274. АРНО Ашпуан (1612—1694)—известный французский философ — картезианец и. теолог, один из авторов логики Пор-Рояли. Вел борьбу против Мальбранша —148. АРТАБАП — герой романа «Клеопатра»— 42. АРХЕЛАЙ (V в. до и. э.) — древнегреческий философ-материалист, ученик- Анаксагора — 87. АРХИЛОХ (VII в. до н. о.) — с о. Пароса знаменитый древнегреческий сатирический поэт, писавший ямбическим стихом. В древности его сравнивали с Гомером — 262, '266. иодумец, боровшийся против церкви. Оказал влияние на философию «Просвещении» X V I I I в. См. отзыв Маркса в «Святом семействе» — 91, 136. БЕЛЛ АР МИ H Роберт (1542— 1621)— ученый теолог-полемист, принадлежавший к ордену иезуитов — 136. БЕЛУ ЛЬ — брат известного ^багдадского халифа Гарун-Аль-Рашпда — 219. ' БЕН-МАРВАН — один нз приверженцев Саффарндов — 244. БЕРНАРД Клервосский (1091 — 1153) — канонизированный римскокатолической церковью церковный деятель средневековья, вдохновитель крестового похода 1146 г.—105, 241. ВИРОІІ Шарль (1562—1602) — французский маршал, за участие в паговоре против Франции с герцогом Самосским приговорен парламентом к смертп — 253. БЛЕТТРП Жан-Филипп (1698— 1772)— французский историк и писатель—260. БОГОМИЛ— болгарский поп, возглавлявший болгарских «еретиков»— богомилов, распространявших свое учение в X в. в Болгарии. Они учили, что мир был создан не богом, а сатан о й — 130. БОЖО Шсвельс — очевидно, путешественник — 259. БОЛИНБРОК (1678—1751)—известный английский государственный деятель и писатель. Приобрел популярность своей книгой «О пользе изучения истории»— 223. Б0СОБР Исаак (1659—1738)—проЛ тестантский теолог, боровшийся с люБАЛЬЗАК Жан Луи (1594— теранами — 124. БОССЮЭТ Жак Бенинъ (1627— 1654)— известный в свое время фран1704) — французский проповедник, цузский писатель, оказавший знаисторик и теолог, боровшийся с римчительное влияние на французскую ским папой за самостоятельность прозу, особенно своими «Lettres», и французской церкви — 284, 292. положивший основание ораторской БРИ ДЭН Жак (1701—1767)—франпрозе во Франции — 222, 233, 235, цузский проповедник- — 306. 334. ВРУТ Луций Юний (ум. в 508 г. Б АЛЬТ А — индийский кнпзь — до и. э.)— создатель римской рес136. публики, не остановившийся перед Б АН АНИ — одна нз богинь древказнью своих сыновей, вошедших него мира — 86. в заговор против республики — 46. БАРДЕЦАНА или ВАРДЕСАН БРУТ Марк Юний (85—42 до (род. в 153 г.)— сирийский философ, н. э.)— глава республиканских загообъяснявший возникновение греха ворщиков, убивших Юлия Цезаря — свободной волей человека — 1 3 7 , 209. 170, 171, 212, 226, 253, 337, 339. БЕЗ — очевидно один из церковБ У АЛО ДЕПРЕО Нйколя (1636— ных проповедников — 114. 1711) — известный французский поэт БЕЙЛЬПьер (1647—1706)— крупи критик, приобрел славу своими нейший французский мыелнтель-воль- АРХИМЕД (род. в 287 г. до н. э.)— величайший математик древнего мира, вычисливший объем шара, цилиндра, конуса, отношение окружности к диаметру, основатель механики и изобретатель. Убит римлянами при взятии Сиракуз — 168. ACT APT А — богиня плодородия и любви и одновременно войны в древней Сирин — 208. АСТРЕЛ — в греческой мифологии — богини справедливости (Дине)— 135. АТИС — мифический пастух, в наказанье за обман превращенный в печь — 280. АТЛАНТ или АТЛАС — в греческой мифологии — титан, превращенный в гору, поддерживающий небесный свод — 274. AT РЕЙ — микенский царь, который, согласно легенде, мстя своему брату Физсту, убил его сыновей и велел подать ему на стол приготовленные нз них яства — 289. AT РИДЫ — легендарный род греческих царей, к которому относили Агамемнона, Менелая — 105. АТИЛЛА (ум. в 453 г . ) — вождь гуннов, создавший огромное государство от Волги до Рейна — 346. АФАНАСИЙ (298—373)—архиепископ в Александрии, возглавлявший борьбу с арианами — 130. АФРОДИТА — богини красоты у древних греков — 275. АХИЛЛЕС — легендарный греческий герой, о котором рассказывается в «Илиаде» Гомера — 146.
«Сатирами» (лучінпеі «Sur l'homme» и «Л son esprit» и - дидактической поэмой «L'Art poetique», своего рода кодексом изящного вкуса, считавшимся обязательным во французской литературе. Сатира Кантемира: «К уму моему» — подражание «Л son esprit»— J47, 148, 271, 307. ВУАНДЕН Николя (1675—1751)— (французский ученый и писатель — 172. БУЗИ РИС — мифический египетский царь, убивавший всех приезжающих в его государство иностранцев — 134. БУКЕЛЬСТ или Берксльзоон Вильям (ум. в 1397 г . ) — голландский ученый, которому приписывается изобретение способа солить сельдь, что создало богатство страны — 72. Б У РВАЛО Поль Пойсон (ум. в 1719 г . ) — (французский (финансист, нажнвшйй огромное состояние на откупах. Ему было посвящено много сатир и памфлетов — 13. БУРГУНДСКИЙ Луи, герцог — в н у к Людовика X I V и отец Людовика X V — 224. БУРДАЛУ Луи (1632—1704)— французский духовный оратор, эанимавшнйкафедру реторикн, философии H теологической морали в Буржской академии, проповедник, принадлежавший к ордену иезуитов — 103. БЭКОН Фрэнсис (1561—1626)— знаменитый английский философ-материалист, родоначальник английского материализма и вообще опытных наук новейшего времени — 295, 302. БЮДЭ — ученый — 272. Б ЮФФОН Жорэіс-Луи-Леклер,граф (1707—1788) — знаменитый французский естествоиспытатель, резюмировавший современное ему естествознание в своей «Histoire naturelle, generale et particulière» в 36 т т . — 8. В ВАКХ—древнеримский бог вина— 77. В АЛЕ ИТ — римский император (364—378), побежденный готами — 437. ВАЛЬПОЛЬ Гораций (1717— 1797)— английский государственный деятель и. писатель — 236. В АИДОМ Луи Жозеф (1654 — 1712)— французский, полководец Людовика X I V , приобретший иввест- iiôôfi, i f войне за «испанское наслбйство»— 176. ВАРБУРТОН — историк — 134. В АР РОИ (III в. до к. э!)— римский консул, побежденный Ганнибалом в битве при Каннах — 75. ВАСИЛИЙ Великий (329—378)— один пз главных представителей православного богословия — 130, 244. ВЕЛЕДА — римлянка — 259. ВЕНЕРА — Урания или «небесная Афродита»— наиболее древний культ Афродиты-Венеры — 79. ВЕНЕРА — богиня любви у древних рпмлпн — 208. ВЕРГИЛИЙ Публий В. Марок (70—19 до H. э ) . — всемирно известный римский поэт, воспевавший патриархальный сельский труд, пастушескую жизнь, величие древнего Рима в произведениях: «Георгшш», «Буколики» и знаменитой «Энеиде»— 41, 67, 140, 287, 357. ВЕРЖЬЕ Николя Сильвестр (1718—1790) — французский теолог, писавший в частности против Гольбаха, Руссо и получивший резкую отповедь от Вольтера — 284. ВЕРТО Рснэ (1655—1735)— французский историк,написавший «Histoire des révolutions de Portugal»,«Histoire des révolutions des Suede» — 147. ВЕРСАЛЬ— дворец под Парижем, служивший резиденцией для французских королей — 252. В ЕС И АС И АН Tum Флавий (9— 79)— римский император, с которого качалась династия Флавиев — 174. 183, 217, 259, 260. ВЕСТА — богиня огня в древнем Риме — 176, 207. ВЕСТАЛКИ—жрицы богини огня Весты у древних римлян— 83. B E T T У Р И Я — мать римского полководца Корднолана, уговорившая его снять осаду с Рима — 146. ВИГ И НУ — один из богов индийской религии, брахманизма — 122. ВИЛЛ АР (1653—1734)— французский маршал и дипломат, одержавший ряд военных побед — 75. ВИЛЬГЕЛЬМ Завоеватель (1027— 1087)— английский король, восшедший на престол Англии благодаря завоеванию ее с помощью нормандских вассалов — 10. ВОЖЛ А Клод Фавр (1585—1650)— французский грамматик, написавший «Remarques sur la langue française», где изложил правила разговорной речи, главным образом придворной н пелпиосйотской; ііе рзз был осмеяіі Мольером за свое грамматическое крохоборство—300. ВОЛЬТЕР Франсуа Мари. Аруэ ( 1 б 9 4 — 1 7 7 8)— французский философпросветитель, деист; знаменитый писатель ; актив ный борец с (феодализмом и церковью. Драматург и поэт, остаППВШ.Ш колоссальное л и т е р а т у р у наследство — 43, 77, и г , ЧЧ9 352 ВОР МНУ С Слаус ( 1 5 8 8 - 1 6 5 4 ) професс.ор медицины, физики и греческого языка в копенгагенском университете — 255. 1 ГАЛИЛЕЙ Галилсо (1564—1642)— великий итальянский физик и астроном, один из творцов современного естествознания — 123, 146, 316, 320, 321 Г АЛЛ АИД Аитуан ( 1646—1715)— французский ориенталист и нумпз- ейода, Аристотеля и Теофраста — 44, 45. ГЁЛОЦ — сиракузский тиран (491—478 до н. э.), победивший карфагенян — 228. ГЕЛОНЫ —народ, живший в древности в восточной Европе — 209. ГЕЛЬВИД H H И риск ( I в . ) — и з Клувин, римский претор, придерживавшийся философии стоицизма, участник оппозиции Веспасиану и им казненный — 174, 217. ГЕНРИХ Ц (1547—1559) французский король, опиравшийся на протестантов — 48. ГЕНРИХ III (1551—1588)— французский король, который сначала поддерживал католиков, а потом перешел на сторону протестантов — 137 ГЕНРИХ IV (1589—1610)— французский король, с помощью крестьянства H буржуазии разгромивший феодальную «католическую лигу»— ^ГЕРАКЛ ИИ (610—641)— византийский император, вел войны за сохранение империи, в частности, с персами — 243. ГЕРАКЛИТ (VI—V в. до н. в.),из Эфеса — знаменитый древнегреческий философ, в основном стихийный материалист, основатель диалектического мирообъясненип, рассматривающего вселенную как непрерывную борьбу противоположностей — 172. ГЕРКУЛЕС — в греческой мифологии—герой, обладавший сверхчеловеческой силой, совершивший ряд труднейших подвигов — 341. ГЕРМЕС — в древнегреческой мифологии бог, покровитель торговли— 275. ГЕР МНОЙ А— дочь Менелап и Елены, обрученная с І-Іеоптолемом, 286 сыном Ахиллеса — 326. ГАРУН-Аль-Рашид (786—809) — ГЕР МОП — спартанский военабагдадский халиф, о котором возчальник — 227. никло множество легенд, рассказанГЕРОДОТ (485—425 до н. э . ) — ных в «Тысяча и одной ночи» — 219, знаменитый древнегреческий историк, 34.6 получивший название «отца исто1ГАССЕНДИ Пьер (1592—1655)— рии» — 113. французский философ-материалист, ГЕСНОД ( V I I I — V I I в. д о п . о . ) — возродивший атомистику Эпикура знаменитый древнегреческий поэт, 152 269. написавший поэму «Труды и дни» ГВАСКО — аббат, адресат лорда и «Теогонию» — с к а з а н и е о богах — Честерфильда—292. 275, 308. ГЕЙНЗИУС Даниэль (1580— ГИЛ АРИЙ (ум. в 367 г . ) — один 1655)— крупный голландский филопз «отцов церкви» — 9. лог и поэт, проф. греческого языка и ГИМЕНТ — бог брака у древни* истории в Лейдене, заслуживший греков — 283. , известность обработкой текстов 1 е- ГАНИМЕД — в греческой мифологии сын цари Трон, похищенный богами на небо — 3 4 1 . ГАННИБАЛ (247—183 до и. э.)— знаменитый карфагенский полководец, разбивший римское войско прп Тичино, Требии и Тразименском озере (217) й впоследствии разбитый Сципионом Африканским при Заме (202) — 50, 76, 172, 229, 235, 264, 272, 290, 345. Г АННОН Великий (III в. до н.э.) — карфагенский полководец — 345. ГАРДИ Александр (ок. 1580— 1631)— французский поэт и драматург— 269. ГАРПАГОН — главное действующее лицо комедии Мольера«Скупой»— Л J
ГОВБС Томас (1588—1679) — Крупнейший английский философ, представитель механистического материализма. Выдвинул теорию государства, создаваемого общественным договором на основе самоограничения индивидуумов — 34, 295. ГОМЕР — легендарный поэт, которому греки приписывали создание знаменитых поэм — «Илиады» и «Одиссеи»— 41, 106, 111, 140, 168, 266, 272, 303. ГОРАЦИЙ Публий Еоклес (одноглазый)— римлянин патрицианского рода, по преданию один защитивший мост на Тибре против отрусков (507 до н. з.) — 210, 357. ГОРАЦИЙ Флакк Квинт. (65—8 до н. о.)— знаменитый римский поэт, * ' сын вольноотпущенника, проповедник житейской мудрости, ищущей счастья в спокойствии и умеренности желаний. Гл. соч.: «Сатиры», «Оды», «О поэтическом творчестве»— 41, 45, 50, 71, 76, 304. ' ГОРДОН Александрам, в 1752 г . ) — генерал русской службы, родом шотландец, написавший историю Петра I — 225. ГОРУС — древнеегипетское божество — 293. ГРИГОРИЙ Богослов (325—390)— одни из главных апологетов православного богословия — 130, 137. ГРИГОРИЙ VII Гилъдсбраидт — наиболее известный римский папа (1073—1085) своими церковными реформами и борьбой с германским императором — 250. ГРОЦИЙ Гуго (1583—1645)— знаменитый голландский юрист, основатель науки международного права — 21, 222, 350. ГУСТАВ III Адольф (1611— 1632)— иіведскнй король и полководец, воевавший с Польшей, Данией, Россией, участвовавший в тридцатилетней войне — 76, 147, 179. ГЮЙГЕНС Жозеф (1721—1800)— французский синолог, член «Académie des Inscriptions» — 220, 343. ПОЛИСТАН — см. Саади — 4 8 . Л ДАВИД Мелхола, Саул — действующие лица одного на библейских преданий — 209. ДАЛАМБЕР Жан Лсроп (1717— 1783)— крупный французский математик и философ, один из создателей знаменитой «Энциклопедии»— 43. ДАМПЬЕР ( 1 6 5 2 - 1 5 1 5 ) - английский мореплаватель, исследовавший острова Тихого океана — 9. ДАНАИДЫ — по греческой мифологии были приговорены за убийство мужей наполнять бочку без дна водой в аду — 54. ДАН В ИЛ Ь Вильям —французский поэт первой половины X V I I п. — 332. ДАРИЙ III Кодоман (336—330 до и. э.) — последний царь древней Персии, побежденный Александром Македонским — 146, 174, 270. ДЕКАРТ Рот (1596—1650)— знаменитый французский философ-дуалист, родоначальник рационалистической философии нового времени — 9, 22, 40, 69, 124, 126, 179, 248, 286, 295. ДЕЛ АНД Анд ре Франсуа Буро (1690—1757) — французский писатель — 9, 220. ДЕМОКРИТ (V—IV п. до н. э.)— знаменитый древнегреческий философ-материалист, разработавший систему атомистического материализма. Ученый-энциклопедист, первым сделавший попытку систематизации знан и я — 1 7 2 , 205. ДЕМОСФЕН (383—322 до н. э.)-> наиболее крупный из древнегреческих ораторов, боровшийся с Филиппом Македонским — 172, 288. ДЕПОТЕР Жан (1460—1520)—считался в свое время лучшим грамматиком — 154. ДЕПРЕО — французский поэт, учитель Расина — 300. ДЕЦІІП (340—279)—три римлянина, которые, по преданию, отдали себя богам ада, чтобы вымолить победу дли Рима —210, 213, 250, 339. ДЖЕНГИР — называемый Гельвецием одним из основателей «Новой религии» — 99. ДИАФУАРУС — отец и сын, персонажи комедии Мольера «Мнимый больной», два совершенно невежественных врача — 328. ДИКЕ АРX — полководец у македонского царя Филиппа — 170. ДИОГЕН (404—323 до и. э.) из Сннопа, ученик Антнсфена —широко известный древнегреческий философциник, доведший до крайности пренебрежение всеми жизненными удобствами — 119. ДИОДОР Сицилийский (I в. до п. э.)— греческий историк, наппсаввіий всемирную историю от доисто- jnl'iecKÔro гіеріюда до Юлил Цезаря— 136. ДІІО КЛЕТИ АII (245—313) —римский император, проявлявший крайний деспотизм — 136. ДИОПИСЕДОТ (IV в. до и. э.)— греческий историк, написавший историю Греции, кончай завоеваниями Филиппа Македонского — 2GG. ДОМА Жан (1625—1696)— французский юрист, выдвинувший метод рассмотрении обычаеи и законов как следствий политической жизни — 56. ДОМИЦИАН — римский император (81—96), проявивший крайний деспотизм в последний период своего правлении — 217, 225, 346. ДУИЛІІЙ Каіі—римский консул, одержавший первую морскую победу в 260 г. до и. э. над карфагенянами— ДІОВО — аббат — 262. ДЮБУА Вильям (1656—1723) — кардинал и министр во ьремп регентства герцога Орлеанского, заключивший союзы с Англией и Голландией— .287. ДЮВЕРІІЭ ЖозефГюишар (1648— 1730)—французский зоолог и анатом — 223. ДЮГЭ-Труен-Ренз (1673—1736)— генерал-лейтенант морских сил, прославившийся во время войн Людовика XIV—345. ДЮКЛО Шарль Пино (1704— 1772)— французский историк и моралист. Автор «Considérations sur les moeurs de ce siècle»— 229. ДЮМОРЬЕ — французский историк — 345. ДЮНУ A Жан (1403—1468) — французский полководец, сподвижник Жаниыд'Арк в войне с англичанами — 176. ДЮПОРТ Франсуа-Иохим (1715— 1759)—французский литератор, писавший по вопросам литературы, искусства, истории — 303. ДЮПРЕ — французский артист— JE ЕВКЛИД (306—283)—великий греческий геометр, создатель системы геометрии — 157. Е ВС ЕВ IIЙ (267—340) — епископ в Цезарии, автор «Церковной истории» — 137, 209. ЕВСТАХИЙ — церковник-дипломат при папском дворе — 73. ЕЛ IÏ3ABÈTA (І558—1603)— ІШл глийскап королева, при которой Англии достигла расцвета своего морского могущества — 345. EllIIФАІІIIЙ Кипренский (332— 403)— финикиец, ставший епископом на о. Кипре и яростным обличителем «ересей»— 114. Ж ЖАК ПЬЕР — 204. ЖАННЕИ — 73. ЖАФФЬЕ — 204. ШИШКА Яп (1360—1424)—вождь гусситов — 176, 272. ЖОСС — один из персонажей Мольера — 323. 3 ЗАЛ ЕВ К ? VII в. до и. э.)— знаменитый законодатель ошізефирских локров в Нижней Италии,- автор древнейших писаных законов — 176; ЗА МОЛ КС ИС — легендарный законодатель древней Фракии, о котором рассказывает Гесиод — 176. ЗЕНОН ( I V — I I I в. до и. э . ) — древнегреческий философ, основатель стоической школы — 261. 311АД — правитель Басры, входившей в состав Багдадского халифата—51. ЗЛАТОУСТ Иоанн (347—407)— одни из главных представителей православного богословия — 130. И ИЕРАКА — персонаж нз оперы Люлли «Изида»— 286. ИЕРЕМИЯ — один из иудейских «пророков», которому приписывается сборник песен о разрушении Иерусал и м а — 113. ИЗИДА — богиня любви и семейной жизни и древнем Египте— 207. «ИЗИДА» —опера, написанная известным французским композитором Люлли — 286. ПКРИМАХ — один из вождей сарацинов — 241. ИММАНУИЛ Иосиф — португальский король с 1750 ио 1777 г., при котором фактическим правителем стал первый министр Помбаль — 335. ІІО — нимфа на оперы Люлли <ДОзнда»— 286. ИОАНН Фессалоникский — один из христианских писателей—9.
lIÖBÜAtl — ріімбкші іімііератЬр с 363 по 364 г . — 219. ПРИВЕЙ (ок. 130—202)—малоазиатский грек, ставший епископом в Лионе. Один из главных борцов с «ересями»— 9. ИФИГЕННЯ — легендарная - гречанка — 137. «ИФИГЕНПЯ» — трагедии Расина — 301. К цци, проведший реформу фйнайбОВ ----137, 264, 294, 345. КАРЛ IX (1560—1574)— французский король, допустивший организацию Варфоломеевской ночи — 262. КАРЛ XII (1697—1718)— шведский король, разбивший союзное войско Польши, Дании и России, но побежденный затем Петром под Полтавой — 35, 72, 146, 168. К АР ІіЕ АД Киренский (215—130 до и. у.) — греческий философ-скептик отрицавший возможность познания; родоначальник Третьей Академии — 1 0 . • ' КАРРЕРП Джсмелли ( X V I I I в.)— итальянский путешественник по Персии, Индии, Китаю, Палестине, Мексике.—86. К APT О Матъс (ум в 1609 г.) — французский протестантский теолог — 113, 287, 292, 293. КАРТУШ Луи-Доминик Бупгиньон ( 1 6 9 3 - 1 7 2 1 ) — разбойник, оперировавший со своей шайкой в Париже и его округе — 210, 28», КАВАСѢі Жан-Антуан (ум. п ,1692 г.) — итальянский миссионер в Конго — 84, 138. КАЛАН — индийский гнмнософист эпохи завоеваний Александра Македонского, который, чувствуй усталость от -лишни, сжег себя на костре— 253 ' КАЛИГУЛА Кай (37—41)— римский император, назначивший членом сената своего- кони — 217, 34b. К АЛ Л И К Р AT И Д спартанский военачальник, побежденный и ѵбнтый афинянами в морском сражении в 406 г. до и. о . — 227. КАЛХАС — легендарный греческий жрец, посоветовавший построить деревянного кошт, с помощью которого была взпта Гроя — ю л КАМИЛЛ (ум. в 365 г. до и. э . ) — крупный римский полководец, победивший этрусское, галлов — 7 о . КАМОЭНС Луис (1524—1580)— крупнейший португальский поэт, воспевавший в своих «Лузнадах» похождения знаменитого мореплавателя Васко-де-Гама— 144. К АМН ИСТ РОИ Жан Гальбар (1656—1723 ) — французский поэт и драматург, подражатель Расина — 284. КАРАИБЫ — народность, живущая на Антильских островах — азь. КАРАКАЛЛА Марк— римский император с 211 по 217 г., известный тем, что перебил 20 000 собственных придворных для укрепления своей власти'—217. ' ^КАРЛ 1 (1625—1649)—английский король, казненный во время английской революции — 125. КАРЛ II (823—877)—французский король, при котором произошло разделение французской империи Карла Великого — 235. КАРЛ V (1337—1380)— французский король, отобравший у Англии захваченные французские провнн- КАССИЙ Гай — (I в. до и. о.) — римский политический деятель, участник заговора против Цезари—1J5. К AT ИЛ II IIА Люций (108—62 0 ,, о.) — римский политический деятель, глава неудачного заговора против сената—107,258, 279, 337. КАТИЛИНАРИП — четыре знаменитых речи Цицерона против К а тилины — 258. КАТОГІ Марк Порции Cmapuiuu (934—149 до и. э.) — римский цензор, требовавший уничтожении Карфагена как главного врага Рима, враг греческой философии и литбратѵры и вообще всего г р е ч е с к о г о — 41 171, 173, 177, 212, 253, 3 3 8 . КЕПЛЕР Иоганн (1571—1630) — знаменитый немецкий астроном, установивший три основные закона движении планет—269. КИНЕФОН с о. Хиоса (VI в. до и. э.) — греческий поэт и рапсод, принесший гомеровские песни в Сиракузы—266. КИНИКИ — последователи древнегреческой философской школы, основанной учеником Сократа Антисфеном—94. КИНО Филипп (1635—1688) французский поэт и драматург, прославившийся главным образом своими либретто к операм Люлли—ч-, 148, 248, 250, 280, 286. ШР ( 5 5 8 — д о іі. ö.) — персидский царь, основавший с помощью завоеваний огромное древне-персидское государство—125, 255, 261, 272. КЛАВДИЙ I — римский император с 41 по 54 г . — 2 3 8 . КЛАРК Самуил (1675—1729) — английский философ-моралист, картезианец, отрицавший, однако, вечность и бесконечность материи—27. КЛЕОМЕН III (вторая половина I I I в. до и. э.) — с п а р т а н с к и й царь, пытавшийся уничтожить рознь между классами, отнять излишек богатств у аристократии в пользу низших классов, произведший переворот в Спарте, в результате которого были уничтожены эфоры и распределена земля между бедными—230. КЛЕОН Афинский — лидер демократической оппозиции в Афинах, избранный в 427 г . до и. э в совет старейших — «буле»—48. КЛЕОПАТРА (51—30 до п. о.) — последняя египетская царица из династии Птоломеев, боровшаяся с Римом—52. КЛЕРО Клод-Алексис (1713— 1765) — крупнейший французский геометр и астроном, уже 18 лет был избран академиком—43. КОДР ( X I в. до н. э.) — последний афинский царь, который, согласно легенде, выполняй предсказания, убил себя, чтобы спасти Афины от завоевании дорпнамн—50. КОЛЬБЕ — один из исследователей жизни диких племен—169. КОЛЬБЕР Жан Батист (1619— 1683) — министр Людовика XIV, способствовавший развитию промышленности Ф ран ции—24 8. R O M H E H — наиболее крупным деятелем нз византийского рода Комненов был Алексей I — византийский император, защищавшийся от крестоносцев—345. КОНДЭ Луи (1621—1686) — французский полководец, одержавший ряд побед в тридцатилетней войне, в войне с Испанией—36, 76, 176, 179, 181, 250. КОНФУЦИЙ (551—478 до и. э.) — китайский мыслитель, основатель религии конфуцианства—76, 127, 264, 267. КОРИОЛАН (V в. до и. э.) — римский полководец, который, будучи изгнан нз Рима, перешел на сторону вольсков и осадил Рим—146. * КОРПЕЛѢ Пьер (1606—1Ô84) — основоположник французской к л а с сической трагедии—41, 43, 45, 67, 69, 77, 106, 107, 140, 179, 248, 250, 268, 269, 272, 279, 284, 285, 301, 336, 345, 352. КОРТЕП Эрнандо (1485—1547) — испанский конквистадор, завоевавший Мексику—137, 240. КОТИРРО — одна из богинь древнего мира—86. КРАСС Марк Лупиний (115— 53 до н. э ) —триумвир (в I триумвирате с Помпеем и Цезарем), подавивший в качестве претора восстание Спартака, известен своим громадным богатством—17, 211, 255. К РЕ БИЛ ЬОІІ Протер Жольо (1674—1762) — французский драматург, автор трагедий, полных злодейств и ужасов, вследствие чего был прозваи «le terrible» (ужасный)— . 77, 272, '298, 352. КРОМВЕЛЬ Оливер (1599— 1658) — одни из наиболее крупных деятелей английской революции X V I I в. протектор английской республики, сосредоточивший в своих руках диктаторскую в л а с т ь — 7 2 , 1 8 0 , 183, 192, 211. КСЕНОДАМ — один из античных поэтов—262. КСЕНОКРИТ — один из древнегреческих поэтов—262. КСЕНОФОПТ (430—359 до и. э . ) — греческий историк, афинянин, перешедший на сторону спартанцев, ученик Сократа, был сторонником аристократического строп Спарты. Г л а в ные произведения: «Анабазис», «Греческая история», «Меморабилии»— 264, 345. КСЕРКС I —. персидский царь (486—465 до и. э.), предпринявший завоевание Греции, но разбитый греками — 125, 229. КУРЦИЙ Марк — легендарный римский юноша из рода патрициев, который во время землетрясения в Риме (362 до и. э.), когда предсказатели объявили, что надо отдать самое дорогое дли Рима, по преданию, в полном вооружении, на лошади бросился в трещину, созданную землетрясением—71, 198, 210, 310. КУРЦИЙ Квинт (I в. и. э.) — римский историк, написавший «Историю Александра Великого» —146
ЛЕКУ В PEP Адриена (1693— 1730) — известная французская актриса—30. Л AB Л Жан Батист (1663— ЛЕНТУЛ (ум. в 63 г.) — римский 1738) — французский миссионер и консул, участник заговора Катапутешественник, монах, доминикалины—279. нец—84. „ ЛЕОНИД (V в. до и. э.) — спарЛАБОРД ( X V I I в.) — французтанский царь. В геройской битве ский путешественник, пробывший с 300 спартанцев против целого пердолгое время на Антильских остросидского войска у Фермопил потервах—124, 138. пел поражение благодаря измене ЛАБРЮЕР Жан (1645—1696) — предателя Эфиалта—199, 210. известный французский писатель-моЛЕОПОЛЬД III (1351—1386) — ралист—126, 284. австрийский эрцгерцог, побежденЛАКЕ ДЕМОН — одно из госуный и убитый швейцарцами—229. дарств древней Греции—22. ЛИКУРГ ( I X в. до н. э.) — леген. ЛАМОТ de Ваііер Франсуа (1588— дарный законодатель спартанского 1678) — французский писатель и учегосударства—79, ИЗ,. 127, 168, 175, ный, написавший «L'instruction du 206, 207, 249, 264, 267. Dauphin», принятый за это во франЛИТ-ЧИНГ — узурпатор китайцузскую академию я назначенный ского престола—340. воспитателем молодого Людовика ЛОДБРОГ — одни из скандинавX I V . . А в т о р «Considérations sur l'eloских королей—240. quence française»—108, 111. ЛОЗЕН Ашпуанин (1632—1723) — ЛАРОШФУКО Франсуа (1613— французский герцог, придворный 3680) — французский моралист, герЛюдовика X I V — 3 1 5 . цог, участник Фронды. В своих ЛОКК Джон (1632—1704) — зна«Размышлениях и максимах» объясменитый английский философ-дуанял общественные процессы как релист и психолог, создатель эмпиризультат проявления самолюбия люческой и сенсуалистической теории дей, чем оказал большое влияние на познания—22, 26, 30, 41, 69, 99, Гельвеция—24, 25, 41, 60, 284. 110, 115, 152, 154, 257, 268, 269, 286, 295, 308. ЛАФЕРТЕ Мария-Тереза (1715— ЛОНГРЮ Луи de Жур (1651— 1 7 9 1 ) — ф р а н ц у з с к а я маркиза, пи1733) — французский аббат, автор сательница. Противница энциклоперяда исторических сочинений—42, дистов—43. 136, 301, 303. ЛАФОНТЕН Жан (іб2і—іб95> — ЛУКИАН (120—180) — древнезнаменитый французский баснопигреческий писатель-сатирик, высмеисец, возродивший старинный жанр вавший религию, метафизику—204, сатирических басен—67, 271, 274, 248, 287, 288. 284, 285, 339. ЛУКРЕЦИЙ Кар Tum (98—55 до ЛЕБЛАН Винцент (1554—1640)— и. э.) — знаменитый римский поот и французский путешественник, побыфилософ-материалист, последователь вавший в Индии, Персии, Аравии, учешш Эпикура—50. Палестине—123. ЛУКУЛЛ Люций Люциний (106— ЛЕБРЕН Шарль (1619—3 690) — 57 до п. э.) — римский полководец — французский художник, работавший 72. главным образом в области батальЛЮДОВИК XII (1498—1515) — ной живописи, декорировавший Верфранцузский король, ведший неудачсаль—248, 274. ные войны за овладение Италией — ЛЕВКТРЫ — город в древней 48. Беотии, в Греции—206. ЛЮДОВИК XIII (1610—1643) — ЛЕЙБНИЦ Готфрид Вильгельм французский король—223. (1646—1716) — один из крупнейших ЛЮДОВИК XIV (1643—1715) — немецких философов и ученых — французский король—148 224, 262, идеалист, создатель учения о нема274, 282. териальных «монадах»—27, 34, 223, ЛЮДОВИК XV (1715—1774) — 293, 336. ЛВкОНТ Луи (ум. в 1729 г.) — французский король—48. ЛЮ-КОНГ-папг — китайский им• иезуит, французский миссионер в Киператор из Ханьской династии. тае — 1 3 6 . * : л МАНКО-КАПАК ( X в.) — осноХаньская династия существовала ватель государства Перу в Америс - 2 0 6 до и. э. по 25 г. п. э.—343. ке — 108. ЛЮКСЕМБУРГ Франсуа-Анри МАРАФОНСКОЕ сражение— сра(1628—1695) — французский маршал, сражавшийся под начальством • жение на Марафонском поле, в котором греки одержали решающую поК о і і д э И одержавший р я д побед—60. беду над персами (490 г. до н. э.) — ЛЮЛЛИ Жан Батист (1633— 177. 1687) — крупнейший французский МАРАЧЧП Луиджи (1612— композитор, вместе с поэтом Кино 1700) — итальянский ориенталист — создавший ряд опер по преимуще243. ству на античные сюжеты — 148. МАРИЙ Гай (156—86 до н . о.) — римский полководец, одержавший M ряд побед над германскими племенами — 176, 182, 210, 232, 339. МАГОМЕТ (570—632) — основоМАРИНИ Жан Филипп (1608— положник мусульманской религии 1677) — итальянский миссионер-иеИслама, провозглашенный своими зуит, посланный в Тонкин — 168. последователями «пророком»—10, 72, МАРСЕЛЬ (ум. в 1759 г.) — из100, 240, 241, 243, 245, 269. . вестный в свое время французский «:МАГОМЕТ» — трагедия Вольтанцор — 29, 31, 350. тера — 292. МАРЦИАЛ (42—102) — знамениМАЗАРИНИ Джулио (1602— тый римский поэт, в своих «эпиграм1661)—итальянец, сделавшийся факмах» (15 кн.) изображавший падение тическим регентом Франции и всеми нравов времен разложения древнего силами старавшийся сохранить сиРима — 179. стему абсолютизма—234. МАТЕРИ Фирмикус ( X I V в.) — МАКИАВЕЛЛИ Николо ( 1 4 6 9 — древнеримский писатель — 86. 1527) — итальянский государственМАХМУТ (970—1030) — могуный деятель іг писатель, провозглащественный мусульманский султан сивший идеалом сильную централив Азии из династии Газни. Был ревзованную государственную власть, ностным распространителем Исдля достижения которой допустимы лама — 126. все средства, независимо ни от каМЕДУЗА — в древнегреческой ких моральных принципов — 42, 208, мифологии женщина-чудовище, у ко272, 284. торой волосы были превращены МАККАВЕИ — по библейским в змей богиней Минервой — 202. преданиям, семь иудейских юношей, МЕНО Мишель (ум. в 1518 г.) — поднявших восстание и замученных французский проповедник-францив правление Антпоха-Еппфана в 68 г. сканец, проф. богословия в Париже; до H. э. — 249. над проповедями его издевался ВольМАЛЕРБ Франсуа (1555—1628) — тер — 103, 105: известный французский поэт, рефорМЕНЦИНИ Бенедетто (1646— мировавший французское стихосло1704) — итальянский поэт, служивжение—110, 302. ший у Христины Шведской. Автор МАЛЬБОРО или Мальбрук Джон ряда морализующих сатир — 320. Черчиль (1650—1722) — английский МЕРИДОВО ОЗЕРО — «великое генерал, способствовавший победе озеро» в древнем Египте, считавВильгельма Оранского—37. шееся одним из чудес света. Оно МАЛИКОРН — шотландский кослужило для регулирования наводроль—226. нений І-Інла — 170. МАЛЬБРАНШ Николай (1638— МЕРКУРИЙ — бог торговли 1715) — один из французских филоу древних римлян — 176. софов-идеалистов, учивший, что все МЕЦЕНАТ Гай Цилъний — (ум. вещи могут существовать и познав 8 г. до н. э.) — римский обществаться только в боге, так как только венный деятель, друг императора в нем могут существовать идеи Августа, покровитель поэтов и х у о них — 8, 25, 30, 250, 293. дожников (Вергилия, Горация)— 36, 204. МАЛЬЯР Оливье (1440—1502) — . МИЗОН — сын тцрана Шена — французский теолог и проповедник— 174. }05, 113,
НЕВИЛЬ ІІьер Клодт (1092— МІІКЕЛЬ-АНДЖЕЛО Byona1775) — французский тоолог и нроротти (1475—1564) — знаменитый поведшік — 306. итальянский художник и скульпНЕПТУН — бог морей у древних тор — 289, 336. рнмлпн — 44. МИЛЛО — иезуит — 90. НЕРВА — римский император МИЛЬТОН До,сон (1608—1679) — о 96 по 98 г. — 96. знамонитый английский писательНЕРОН Клавдий Цезарь Друз пуританин, автор поэм «Потерянный (37—68)—римский император, сверграй» и «Возвращенный рай» — 1 4 0 , нутый сенатом. «Прославился» своим 142, 152, 217, 336. развратом и жестокостпми: убийстМИНЕРВА — богшш мудрости вами матери, жены, мучениями хриу древних рнмлпн — 176. стиан — 9, 134, 136, 217, 225, 260, МИЛОС — легендарный законо346. датель на острове Крите — 267. НЕФТЕ — сгнпотскан царица — МГІШАПУР — фантастическое су39, 223. щество — 100—101. II IIКII ФОР III Bomanuam — МОГОЛ Великий — титул предвизантийский император, (1078—81) ставителей династии монгольских один из самых неспособных, перезавоевателей Индии с начала X V I I в. давший управление своим любимдо 1738 г. — 75, 192, 341. цам — 241. МОЛОХ — божество у древних ШІКОЛЬ ІІьер (1625—1695) — семитических народностей, которому приносились чоловоческие жертвы — французский теолог и моралист, написавший известное «Essais do 129. morale et instructions tliéologiquos» и МОЛЬЕР Жан Батист Покелен вместе с Лрио издавший «L'art do (1622—1673) — создатель новой бурponser» — т. и. поррошіевскую ложуазной комедии, высмеивающей гику — 78, 110, 126. знать, духовенство и политический НИНОН де Ланкло (1620—1705) — порядок старой Франции — 43, 111, знатная дама, салон которой посе248, 250, 268, 284, 286, 336, 360. МОНТЕКУКУЛИ Раймонд ( 1808— щали всо знаменитости эпохи — 30. НУ MA Помпилий — второй рим1881) — австрийский- полководец — ский царь (715—672 до и. э.), кото74, 345. рый положил начало правовому и МОНТЕСКЬЕ Шарль Луи (1689— религиозному ваконодательству — 1755) — всемирно известный фран176. цузский политический писатель, давНУШІІРВАІІ — одни из царей ший широкий естественно-историновоиранцев, из рода Сасашідои — ческий анализ общественного зако219. нодательства, выдвинувший теорию НЫОТОН ІІсаак (1643—1726) — разделении власти на законодательвеликий английский физик и матеную, исполнительную и судебную. матик, открывший закон всемирного Гл. соч. — «Дух законов» — 28, 90, тяготения — 40, 126, 146, 268, 269, 119, 223, 268, 293, 302. 286, 308, 336. МОНТЭНЬ Мишель (1533— 1592) — крупный французский писаО тель и философ — умеренный скептик — 78, 150, 152, 269, 302, 314. ОВИДИЙ ІІублий Назон (43 до н. э. — 17 н. о.) — знаменитый римМОРИЦ — граф Саксонский ский поэт, мастер легкого и изящ(1696 — 1750) — полководец-авантюного стиха, изобразивший почти всю ист, начавший с борьбы против древнюю мифологию в своих «Метаіюдовика X I V и кончивший получением от него звании маршала — морфозах» — 50, 283. ОГЕЛИУС — очевидно, путеше264—345. ственник — 259. ОДИН — главцый бог древних H скандинавов — 240. ОЗИРИС — главный бог древнего НАВУХОДОНОСОР II (605— Египта — 293. 562) — вавилонский царь, при котоОКТАВИЙ — имя, которое носил ром Вавилон достиг вершины могуримский император Август до полущества и богатства — 23J, Й ческая демократия достигла высшего расцвета («периклов век») — 175. ПЕРНКЛІІТ — один из древнегреческих поэтов — 262. ПЕРИПАТЕТИКИ — учонпкн Аристотеля — 22. ПЕТР I Великий (1672—1725) — первый всероссийский император — 126, 223, 224. ПИГАЛЬ Жан Батист (1714— 1785) — французский скульптор. II ИЗ АР РО Франсиско (1478 — 1541) — испанский конквистадор, завоевавший Перу — 137. ПИЛ АД — в греческой мифологии друг Ореста, сын сестры царя Агамемнона — 326. ПИРР — царь Эпира с 306 до 273 г. до я. э., победивший римлян, но с такими потерями, которые совершенно лишили его сил и привели затем к поражению — 76, 232. ПИФАГОР с о. Самоса (VI в. до и. о.) — древнегреческий философ и математик. Основал аристократический религиозно-философский союз, боровшийся с демократией — 91, 113, 237, 263, 360. ПЛАТОН (427—349 до н. э.) — философ-идеалист античного мира — 38, 44, 91, 206, 256, 302. ПЛИНИЙ Старший Гай Секции II (23—79 до и. э.) — знаменитый римПАОЛО — один на христианских ский ученый-энциклопедист, напиписателей — 82. савший «Естественную историю» — И АПН РНЙ Курсор — участвовал 217, 238, 258. в последней самнитской войне, ПЛУТАРХ (40—120 до н. э.) — в 293 г. до н. э. разбил самшітян при известный греческий писатель, из Аквшюшш — 211. Хоронен в Беотии, написавший биоПА Р M ЕЙ ІІО II — македонский графии знаменитых людей древнего полководец из аристократического времени - 206, 230, 236, 237, 256. рода, убитый в Мндші за участие ПОЛИМНЕСТ из Колофона — в заговоре против Александра Мадревнегреческий мастер игры на кедонского — 174, 175, 331. флейте — 262, ПАСКАЛЬ Блзз (1623—1662) — ПОМПЕЙ Гнеіі (I в. до н. э.) — известный французский математик римский полководец, вел оорьбу н философ религиозно-идеалистичепротив цезаря, участник первого ского направления — 211, 250, 327. триумвирата — 334. ПЕЛЕЙ — в греческой мифологии ІІОНС де-Леоне (1528—1э91) отец Ахиллеса— 279, 287. один из лучших мастеров кастиль. ПЕЛОІІИД (ум. в. 364 г. до ской прозы, монах и профессор сан — фнванский полководец, споламанкского университета — 13b, собствовавший изгиаішю спартанцев 139 из Фив в 378 г. до и. э. — 168, 250. ІІОПИЛЛИЙ Лонат — римский ПЕЛОПОНЕССКАЯ ВОЙНА — консул (172 до н. э.), наместник война между Афинами и Спартой Лигурии, участвовал в войне с Пер(431—404 до н. э.), приведшая к упадсеем — 238. ку и разложению Афинской демоПОРТА — старое название сулкратии — 86. ПЕРІІКЛ ( 4 9 0 - 4 2 9 до н. э.) — танской Турции — 3 6 1 . ПОРЦИЯ — дочь М. Катона Утнафинский государственный деятель, ческого, жеца М. Брута, покончила при котором афинская раооцладсѵщ- чения верховной власти — 167, 204, 210, 253, 290. ОМАР-Пбн-Xammao (ив дома Адпев) — мусульманский халиф с 634 по 644 г., при котором были захвачены Египет, Сирии, Мессоиотамнп, Вавилои, половина Персии и т. д. — 1 0 0 . О МЕЙ ЯДЫ — династии мусульманских калифов ( V I I — X I вв.) 174. ОРIIГЕ1І (185—254) — христианский богослов, находившийся под влиянием гностицизма и осужденный как «еретик» — 9 . ОРЛЕАНСКИЙ Филипп II герцог (1674—1723) — регент но Франции во время несовершеннолетия Людовика X V — 48, 115, 330. ОРМУЗ — сын Иуншрвана. См. ІІушнрван — 219. ОРФЕЙ — в греческой мифологии несравненный музыкант, очаровавший своей игрой даже диких зверей я божества — 250. ОТТОН I — римско-германскнй император с 962 по 973 г. возглавивший т. н. священную Римскую империю — 314.
(42 г.) самоубийством, убедившись, что дело республиканцев потеряно 170, 253. ПРУЗИЙ II (по прозванию Охотник) — царь Вифинии (II в. до н. э.), выдавший римлянам Ганнибала — 229. ПТОЛОМЕЙ II Филаделъф — египетский царь, покровительствовавший наукам и искусству — 2G1. «ПУРСОНЬЯК» — одна из поздних пьес Мольера — 41. Р РАБЛЭ Франсуа (1495—1553) — знаменитый французский сатирик, обличавший политический строй Франции, католическое духовенство, судебные порядки своего времени и проч. — 274. РАДАМИСТ — иберийский царь (52 г. до н. о.), убнвшнй свою жену, чтобы она не досталась врагам. Кребнльон (1674—1762) сделал этот факт сюжетом своей трагедии «Rhadamiste et Zénobie» — 289, 337. РАМУС Петр (1515—1572) — французский фнлософ-гуманнст и математик, боровшийся со схоластикой. Был убит во время Варфоломеевской ночи — 266. РАСИН Жан-Батист (1639— 1699) — французский драматург, один пз создателей французской классической трагедии — 43, 77, 107, 272, 285, 300, 301, 336, 352. РЕГУЛ Марк Атилий (III в. до н. э.) — римский полководец, разбивший карфагенский (флот и сам разбитый спартанцем Ксантнппом и захваченный в плен. В качестве пленного был отправлен в Рим для переговоров о мире, но посоветовал римскому сенату не прекращатьвойну il не обменивать его на пленных, а затем, выполняя обещание, вернулся в Карфаген — 50. 232— 233. РЕНЬЯР Жан Франсуа (1656— 1709) — французский драматург, автор, лучших после Мольера комедий — 284. РЕЦ Поль дсГонди (1613—1679) — французский кардинал, писатель и политический деятель, участвовавший во Фронде, затем служивший Людовику X I V — 41, 60. РЕЯ — в античной мифологии богиня земли, дочь Урана и Ген, как «мать богов H людей» почиталась на о. Крите. Отождествлялась впоследствии с Кибелой — 135. РИПЕР-МОНКЛЭР Ж. П. ( 1711— 1773)—-французский юрист, генеральный прокурор в парламенте Прованса —99. РИШЕЛЬЕ Арман Жан дю Плсссп (1585—1642) — крупнейший французский государственный деятель, кардинал, главный министр Людовика X I I I — 36, 60, 173, 179, 345. РОДОГУНА — дочь царя Мнтрпдата. Корнель сделал ее героиней одной пз своих трагедий — 290. РО?КЭ Авраам — историк религий — 123. РОЛАНД я АНЖЕЛИКА — герои поэмы Арносто «Неистовый Роланд» — 276. РОМАНО Дэісулио— (Дж. Пнппи, 1492—1546) — итальянский художник, самый значительный из учеников Рафаэля — 336. РОНІГ—Сюлли Максимильпн барон де Ронн (1559—1641) — известный французский государственный деятель, министр —• 76, 248. РОНСАР ІІьер (1524—1585) — крупнейший французский поэт, глава группы поэтов-новаторов т. и. «ГІлепды» — 262. РОТРУЖан (1609—1650) — французский драматург — 269. РУССО Жан-Жак (1712—1778) — знаменитый французский писатель и мыслитель, давший критику общественного неравенства с точки зрения мелкой буржуазии — 39, 51, 283, 315, 327, 350. РУСТ ИК — римский оратор — 217. С СААДИ (1184 —1291) — знаменитый персидский поэт-моралист, провозгласивший идеалом разумный эгоизм. Гл. соч. «Диван», «Гюлнстан» — 340. САК АД — флейтист в античной Греции, пз Аргоса, первый обратил внимание на флейту как на сольный инструмент — 262. САЛЮСТПЙ Kpucn (86—35 до и. о.) — известный римский историк — 107. САМСОН — легендарный библейский герой, обладавший чудовищней силой — 180. САРАЦИНЫ — древнее кочующее племя в А'равнн. В средние реіщ этим именем называли всех мусульман — 100. САТУРН — в римской мифологии отец богов, обучивший людей земледелию — 228. САФО или САПФО с о. Лесбоса (VII в . — V I в. до и. э . ) — з н а м е нитая древнегреческая поэтесса пз аристократических кругов, писавшая лирические песни, современница Алкен — 71. САФФАРИДЫ — первая после Тахиридов династии, сделавшая восточную Персию независимой от арабских калифов. Основатель ее — Якуб-Ибн-Лейс Саффар (861—878)— 242, 244. СВЕТОІІИЙ (69—141) — римский историк времен Домициана, родом из низших слоев, написал биографии римских императоров в «Жизнеописании 12 Цезарей», начиная с Юлия Цезаря. Труды его дошли до нас лишь в отрывках — 225. СЕИД — из трагедии Волыгера «Магомет» — 280. <fp СЕКСТ Эмпирик (ок. 150 г. до 1 и. э.) — греческий философ-скептпк, развивавший учение Пнррона — 1 3 6 . СЕНЕКА Луций Анней (4 до н . э . — 65 и. э.) — римскийфилософстопк. В 65 г. был казнен Нероном — 9. СЕН-ПЬЕР Шарль (1658—1743)— французский писатель — аббат — 140, 161, 205. СЕН-РЕАЛ Ь Цезарь (1639— 1692) — аббат, (французский историк — 41. СЕПТ-ЭВРЕМОІІ Шарль (1613— 1703) — аристократ, французский писатель.скептик, единственный профессиональный критик X V I I в. За критику Пиренейского трактата в ы : нужден был бежать в Англию, где и жил до конца жизни — 1 4 8 . С EUT II МП Й Север — шестой римский царь (578—534 до н. э.), введший деление римлпн на центурии — 174. СЕР АПИС — божество Египта в эпоху римского владычества — 292. СЕРВАНТЕС Мигель de Сааведра (1547—1616) — знаменитый испанский писатель, автор всемирно известного сатирического романа «Дон-Кихот» — 324. СЕРТОРПЙ Квинт.(ум. в 73 г. до н. э.)—римский полководец, разбивший Помпея — 176, 270, т, СЕЯН — Лукрий Аолий — глава преторианской гвардии, игравший выдающуюся роль в правлении императора Тпберіш; составил обширный заговор против последнего и был задушен в темнице — 167, 211. СИВИЛЛА — жрица-предсказателышца в древнем Риме — 318. СИНЯЯ БОРОДА — герой сказки французского писателя Пэрро (1628—1703), убивающий шесть своих жен — 108. СПРАНО ДЕ БЕР?ІІЕРАК Савиний (1619—1655) — (французский писатель, соединявший фантастику с научными воззрениями, автор ряда комедий, трагедий и пр. — 66. СКАЛИГЕР Юлий Цезарь (1484— 1558) — итальянский медик и филолог, одни из наиболее образованных людей эпохи Ренессанса. Получила известность его «Поэтика» — 41, 45. СКЮДЕРН Mad лена (1607— 1701) великосветская писательница— 313. СПЕН ДОН — одни на поэтов древней Греции — 262. СПИ НОЛ А Амбруаз(\Ь7\—1630)— итальянский генерал, находившийся на службе у Испании.' Получил известность за свою военную деятельность в Голландии и Ломбардии — 72. СОБИЗИЙ — министр Клеомена. См. Клеомен — 230. СОКРАТ (469—399 до и. э.) — знаменитый древнегреческий философ и одни из основоположников идеалистической философии, учитель Платона — 44, 87, 121, 123, 129, 202, 324. СОЛОМОН ( Х в . дон. э.) — еврейский царь, которому легенда приписывала необыкновенный ум — 319. СОЛОН (638—558 до н. э.) — афинский государственный деятель, законодатель, защищавший интересы торгового класса, лирический поэт — 30, ИЗ, 127. И СТАЛЬ Маргарита (ум. в 1750 г.) французская писательница — 4 3 , 45. СТАЦИЙ Публий (ок. '40—95 н. э.) — римский поэт — 41. CT ЕЗ ИЛ ЕЙ — юноша с острова Кеоса — 87. СТЕФАН — католический «святой»— 105. СТОПКИ — последователи философской школы в древней Греции, основателем которой был Зоной — 27.
ТЕРТУЛИАН Квинт Септилий (160—230) — христианский богослов, боровшийся со всяким рациональным знанием — 9. ТІІБЕРІІЙ Клавдий (14—37) — римский император — 225, 264. ТПЛЛЕМОН Себастьян (1637— 1698) — французский историк — 130. 'Г И MUX А — легендарная пнфагореянка — 1 7 1 . ТПМОЛЕОН (411—336) — греческий полководец и государственный деятель, низвергший тиранию и введший демократию в Сиракузах — 234. Т. ТИМОФЕЙ (446—357 до п. о.) — . ТАМЕРЛАН Тимур(І338—1405)— древнегреческий поэт и музыкант, автор лирических стихов и дифиодни из крупнейших мировых заворамбов, считался одним из замеевателей, создаввівй огромную средчательных исполнителей на кифаре, неазиатскую империю — 175, 254, усовершенствование которой припи288, 346. сывается ему — 262. ТАМПЛИЕРЫ или ТЕМПЛГІЕТИРАДА — сиамская королева— РЫ (храмовники) — духовно -рыцар85. Г ский орден, организованный вовремя ТИРЗНС — одни из пастухов в крестовых ноходон в X I I веке — 137. «Эклогах» римского поэта ВергнТАР КВН НИИ — два римских цалпяф-107. ря, правивших с 534 по 494 г. до ТИТ — римский император с 79 и. о. — 46. ТАССО Торкаато (1544—1595) — по 81 г. до и. э., разрушитель Иерувсемирно известный итальянский н о - . салима — 264. от, автор рыцарской поэмы «ОсвобожТКОНГ-ЧННГ — китайский имденный Иерусалим» — 142. ператор — 340. ТАЦИТ Корнелий (55—120) — ТОМАС Кули Хан пли ТАХМАС крупнейший римский историк на или ІІадйр-Шах, Падир-Кулы аристократического рода; основой IЮ88—1747) — известный персидский исторического процесса считал борьзавоеватель, покоривший Афганибу человеческих страстей, сопернистан и Индостан и создавший новое чество, а также случайность. В своих большое царство — 99, 225. произведениях: «История», «Анналы», ТРАЗЕЙ (ум. в 65 г. дон. о.) — «Агрнкола» — дал критическую карримский сенатор, приговоренный Нетину императорского правления. Его роном к смерти за участие в заговоре— «Германии» — первое сочинение, по174, 217. священное германцам. Гельвеций по TP АНН (98—117 h. э.)—римский своим взглядам на исторический пмаоратор, осуществивший ряд завоепроцесс близок к Тациту — 35, 67, ваний и расширивший границы Рим91, 137, 191 217, 231, 255, 256, 257, ской Империи — 217, 220, 231, 258, 259, 260, '02. ТЕЛЛЬЕ Мишель (ум. в 1685) — 345, 346. ТРИСТАН Л'Эрмит Франсуа фаворит Мазарпнп, назначенный сек(1601—1655) — французский поэт и ретарем военного министерства, затем драматург, автор нескольких трагеканцлером — 235. дий: «Мариамиа», «Смерть Сенеки» и ТЕРАССОН Андрей ( 1 6 6 9 - 1 7 2 3 ) др. — 269. фраицузский проповедник — 108. ТЮРЕ HII Анри дс ла Тур Д Овернь ТЕРПАНДР (VIII в. до и. о.) с (1611—1675) — крупный французо. Лесбоса — древнегреческий поэт, ский полководец, маршал, участник основатель классической музыки и тридцатилетней войны и Фронды — лирической поэзии, эоиийской и 37, 60, 74, 76, 148, 179. дорийской, усовершенствовавший лиру прибавлением к четырем ее струФ нам еще трех; ему приписывается ввеФАБРИ ЦП Й — римский консул дение номов, своеобразной хоровой И 2 8 2 Г. до и, о-, слаиирщийся СЦОРІІ лирики — 262. СУЛЛА Луций Корнелий (138— 78 до Ii. о.) — римский полководец, разбивший Митрйдата и захвативший шіктаторскую власть над Римом — 171, 172, 177, 182, 211, 232, 270, 290. СУФИЙ — персидский мудроц-аскст — 341. тг „ .. СЦНННОІІ Африканский Публии Корнелий (257—183 до и. а.) — римский полководец, разбивший 1 аннибала — 36, 73, 177, 264, 272. классическими-— 16, 176, 243, простотой и иоиодкуиностыо — 246. 233. ФОНТЩ дс Бертсн Алексис (1705— ФАЛАРИД — тиран в Лгрпгентс 1771) — французский математик — (вторая пол. VII в. ко н. э.), про43. славившийся необыкновенной жестоФОНТЕНЕЛЬ Бернар (1657 ~ костью, сжигавший людей в метал1757) — известный французский пилическом быке — 134. сатель, популяризатор научных предФАРАМОН — долго считался перставлений, автор трагедий, комедий, вым королем меровпнгов, хоти дли басен и пр. Главные произвед. «Dialoэтого нет достаточных исторических gues des morts», «Разговоры о множеданных — 215. ФАТ II MA — жена Магомета — стве миров» (пер. К а н т е м и р а ) — 1 , 2, 39, 44, 45, 00, 70, 71, 122, 123, 243. 205, 250, 280, 285, 287, 295, 296, ФАЭТОН — ио греческой мифо298, 334, 337. логии сын бога солнца Гелиоса — ФОРМЕЙ Жан-Анри Самюэль 283. (1711—1797) — писатель, пастор и ФЕМИДА—в древнегреческой мипрофессор богословия в Берлине, фологии дочь Урана и Геи — богиня секретарь Берлинской академии наук ; правосудия и предсказаний, хранипопуляризировал лейбницнанскую тельница нравственности и всего философию — 297. строя жизни, изображалась с весами и завязанными глазами — 280. ФРАНЦИСК I ( 14 94—154 7)—фран ФЕМИСТИЙ (317—390 и. о.) — цузскнй король — 262. из Пафлагошш — философ-неоплатоФРЕРЕ Николай (1688—1749) — ник — 137, 219. французский ученый — 260. ФЕМИСТОКЛ (527—460 до и. о.) — ФРИНИХ (VI — V до и. э.) — один из наиболее крупных древнеафинянин, один из древнейших грегреческих государственных деятелей, ческих трагиков после Фесппса — победитель при Саламние (480 г.), 262. создал союз 35 греческих городовгосударств, окружил Афины сте-' X нами, в 471 г. изгнан, обвиненный ХИЛОН — один из семи греческих в измене и приговорен к смерти — мудрецов — 47, 266. 44, 177, 234, 242, 339. ХРИСТИНА (1625—1689) — шведФИЕСКО Джуаенпо (1524—1547)— ская королева, покровительствоваввождь неудавшегося заговора народшая ученым я в частности Декарту — ной партии в Генуе — 290. 37. ФИЛИПП II (род. в 382 г. до н. э.) — Македонский царь, победиц тель афинян — 222, 261, 288. ФИЛОКСЕІІ (435—380 до н. о.) — ЦВИНГЛИ Ульрих (1484—1531)— древнегреческий поэт и мыслитель, руководитель реформации в Швейживший при дворце Снракузского царии — 82. тирана — 224. ЦЕЗАРЬ Кай Юлий (102—44 до ФИЛОТ — сын Пармениоиа. См. я. э.) — знаменитый римский полкоПарменнон — 331. нодец и государственный деятель, прославившийся своими многочисФЛЕРИ Клодт (1640—1723) — исленными военными походами и побеторик церкви и член французской дами. После победы над помпеянцами академии — ИЗ. получил пожизненную диктаторскую ФЛЕШЬЕ Эепри (1632—1710) — французский проповедник и писа-' власть, консульство' на 10 лет и тель, славившийся красноречием — титул императора. Ввел юлианский календарь. Был убит республикан284. цами — 10, 36, 37, 50, 73, 99, 170, ФОКИОІІ (400—317 до H. э.) — 182, 195, 196, 206, 211, 250, 251, афинский полководец, противник де253, 256, 264, 267, 269, 270, 290, 294, мократии. После Ламийской войны 334, 339, 345, 352. • был обвинен в измене и, приговоренный к смерти, выпил яд — 68, 250. ЦЕРБЕР — в греческой мифолоФОЛ АР Жан Шарль (1669—1752)— гии многоголовый пес с хвостом французский военный теоретик, раи гривой из змей; охранял выход боты • которого считались в X V I I I в. из Тартара — 318.
ЦЕРЕРА — п древнем Риме богиня плодородии,земледелия и брачной жизни, соответствующая Деметре у древних греков — 77. ЦИНЦИНАТ Луций Квипщий — славившийся простотой и строгостью нрава; в 458 г. до и. э. был избран диктатором, освободил Рим от нападении эквов. Избран был вторично диктатором в 439 г. ; подавлял восстание плебеев — 2 1 1 . ЦИЦЕРОН Марк Туллий (род. ок. 107 — ум. 43 до и. э.) — крупный римский государственный деятель, сенатор, консул, оратор и философ, оставивший богатое литературное нас л е д с т в о — 7 0 , 86, 91, 9 7 , 1 1 3 , 1 3 6 , 1 7 1 , 212, 236, 258, 272, 304, 345, 357. Ч ЧЕСТЕРФІІЛЬД Филипп — английский лорд, крупный государственный деятель, состоявший в сношениях с Монтескье, Вольтером, Фонтенелем — 292. III ШАРДЕІІ (1643—1713) — французский путешественник— 136, 220. Э ЭГЕРПЯ — одна из инмф античной мифологии — 176. ЭДУАРД Ланкастерский (1453— 1 4 7 1 ) — с ы н английского короля Эдуарда I V , убитый при попытке свергнуть отца с престола — 259. ЭЙЛЕР Леонард (1707—1783) — знаменитый математик и физик — 43. ЭЛИЗА — героиня романа «Клеоп а т р а » — 42. ЭНЕЙ — легендарный герой Троянской войны, считавшийся родоначальником римского народа — 318. ЭПАМНИОНД(418—362 дон. э . ) фпванский полководец, освободил фиванцев от владычества лакедомон я н , разбив последних приЛевктрах в 371 г. — 70, 176, 206. ЭШАР Шарль — французский ученый конца X V I I в. — 53. ІО ІОВЕНАЛ Децим Юний (60—140)— знаменитый римский поэт-са'тприк — 41, 50. ЮЛИ АН Отступник (361—363) — римский император, пытавшийся противопоставить христианству культ солнца и античную культуру — 120, 124. , ЮМ Давид (1711—1776) — известный английский философ-идеалист, агностик и скептик — 15, 38, 113. ЮНОНА — у древних римлян богини — покровительница женщин и брака — 86. ЮПИТЕР — главный бог-громоиержец у древних римлян — 173, 176. ЮСТИН (ум. ок. 165 г.) — христианский «свитой», написавший «Апологию христианской религии» — 9. Я ЛКОВ и ИСАВ — по Библии, Исав продал Я к о в у первородство за чечевичную похлебку — 128. ПРЕДМЕТНЫЙ в Бесконечность как отсутствие границ и принцип всего существующего — 24. Богатство и знатность—116. Богатство и таланты — 116. В УКАЗАТЕЛЬ Задача совершенного воспитании—, 362. Вселенная: во вселенной все между собой связано — 97. 1 Гений не является даром природы— 263. Гениальные люди как продукт окружающих условий — 265. Гений предполагает изобретение — Вкус привычный — 298. В к у с сознательный — 298. 268. В к у с верный — 299. Нет и не может быть гения униВнимание как создатель суждеверсального — 270. ний — 154. Гений и интерес — 272. Внимание'и ум — 155. Несправедливое отношение к геВсе люди способны к вниманию — шпо — 345. 156. Гордость как зародыш добродетеВсе люди .обладают вниманием лей и талантов —• 101. достаточным, чтобы стать знамениГордость к а к желание обществентыми — 164. ного уважении — 196. Сила внимания пропорциональна Физическая чувствительность как силе страсти — 165. основа гордости — 197—198. Напряженность внимания в ранней Государство: страсти как «жизнь и юности — 354. душа» государства — 231. Воображение: значение величия, новизны, разнообразия и простоты для воображения — 142. . Д Независимость воображения от паДеспотизм, необходимость тракмяти — 152. тата против деспотизма — 218. Воображение как создающее новое Деспотизм и военщина — 219. сочетание образов — 274. Самовластие царей есть деспотизм— Подчинение воображения опыту — 220. 275—276. Деспотизм разрушает представлеВоспитание, невозможность одиние о справедливости — 221. накового воспитания — 1 4 6 . Сущность деспотизма в развраОтсутствие одинаковых условий щении и принижения душ — 224. воспитания — 147. Презрение деспотизма к доброВсеобщее значение воспитания — детели — 229. 265. Гибель деспотических государств Искусство воспитания — 356. империи — 230. Воспитание обычных людей и геДеспотизму свойственно заглушать ния — 357. страсти — 231. Общественное воспитание и праДеспотизм разъединяет интерес вительство — 358. личный с интересом общественным — Воспитание в монархических госу234. дарствах — 359.
Деспотизм lie МоЖеТ создать ліодеіі, выдающихся добродетелями или талантами — 362. Добродетель: нет совершенной добродетели — 32. Зависимость добродетели от общего блага — 33. Зависимость добродетели от интереса общества в целом — 50. Добродетель как стремление к всеобщему счастью — 79. Добродетели, основанные на предрассудке — 83. Истинные добродетели — 84. Добродетель с философской точки зрения — 94. Цели и средства добродетели —98. Религии не могут быть поддержкой для добродетели — 133. Для добродетели фундаментом является личный интерес — 133. Добродетель и нравы эпохи — 1 3 5 . Добродетель и чувственные удовольствия — 206. Добродетельный человек тот, чья сильная страсть согласуется с общественным интересом — 213. Добродетель к а к результат мудрости правительства — 233. Бедность как создатель прекрасных добродетелей — 236. От различия в государственном устройстве зависит любовь к добродетели — 239. Дружба: нет дружбы без потребности — 199. Дружба к а к непосредственный результат физической чувствительности — 203. m Желание есть действие страсти— 165. Зависимость желания от надежды— 179. Желание счастья — 453. Желание богатства и желание почестей — 237. Животные: фиэическап чувственность и память у животных — 3. Различия физического строения человека и животного — 7—8. Чувственность и память у животных — 8. Смелость животных к а к следствие их потребностей — -251. 3 Заблуждение как незнание — 13. Источник заблуждения страсти пли незнание — 49. Законы: относительная ценность закона — 81. Реформы закона — 93. Уничтожение старых законов — 99. г Личное честолюбие самый опав? ІІЫЙ з а к о н о д а т е л ь — 9 9 . \ Надо относить все законы к обще-'/ ственной пользе — 101. г ; ' Договоры — первые законы — 1 8 5 . і Знание: знание ума — 1, 350. Знание необходимое — 357. і ? pl. II Идеи: Идеи полезные — 31. Идеи вредные и безразличные — 31* Идеи и страсти — 35. Сходство и соответствие идей — 36. Большинство людей испытывает сознательное уважение только к идеям, сходным с пх собственными — 42. Учение Декарта об идее — 123. Идеи поучительные и приятные — 143. Еще возможно приобрести множество новых идей — 306. Новое сочетание идей — 351. Интерес как критерий уважения и презрения — 31. Интерес есть единственный способ оценки честности и у м а — 3 1 . Интерес относится ко всему, что может доставить удовольствие или избавить от страдания — 32. Интерес изменяет вид всякого предмета — 34. Для небольшого сообщества единственным критерием поступков человека является интерес — 47. Всеобщий интерес — 57. Частный интерес — 57. Общественный интерес почти всегда отличен от интереса частных кругов — 65. Мудрое управление почестями как средство объединения частных интересов — 239. Искусство ниже природы—142. Истина полезна людям — 1. Полезность истины для всех народов — 2 Одни просвещенные люди знают всю цену истины — 2. Истина есть нечто неделимое — 1 0 . Истина как вероятность — 1 0 . Истины замечаются и порождаются только при брожении противоположных мнений — 63. Гонения за открытие истины — 122. [обязаны существованию обществ — ' 83. Страсти существуют независимо тР|)т породившей их физической чувдлительности — 185. Сила страсти пропорциональна спве е средств, употребляемых для возбуждения их — 239. Полезность трактата об искусстве нушать страсть — 243. сл Страсти могут достигать в нас св гепенн чуда — 246. Страстп способны превратить глупа и умного человека — 264. ре Под,страстью мы понимаем непреКЗ ывное течение однородных чувств — 77. Ж( Страсть как подчинение одному еланшо всех остальных — 278. Наши нравы и форма нашего управ94 пшя не позволяют нам отдаваться ільным страстям — 281. сч Сі/эісдсние есть усмотрение сходства различия ощущений и идей — 5. Суждение есть то же, что ощущено іе — 5. Нет такого ложного суждения, короо не было бы следствием наIX страстей нли нашего непежева ва — 7. 23 Ложные суждения являются следящем случайных причин — 27. Задержка в суждениях так же из обходима, как стремительность — 51. да Зависимость суждений от эмоций— пе Сужденш частных лиц продпкто19 ны личным интересом, а суждения лых народов — общим интересом— РІ iq Иравилыюстьсуждеішяумазаклюется в ясном представления об лс тинных отношениях между предтами — 148. CJ Счастье: истинный законодательій ум должен иметь в виду общее Д( астье — 20. 2( Щелание счастья — самое сильное івство, и оно свойственно всем люфім — 1 6 3 . В основе желания счастья лежит знческое наслаждение — 191. m Счастье зависит исключительно от ютліівой гармонии между нашим m рактером и обстоятельствами — З: 3. са| л і Т а л а н т : исключающие друг друга нфанты — 336—337. Да 3 Д25 Гельвеций. — OG уме — 179S Тела: невозможно точно доказать, что все тела совершенно бесчувственны — 23. Тщеславие: люди связаны интересами своего тщеславия — 122. Почти всегда советы даются тщеславием — 322. У Ум как самая способность мыслить — 3. Все операции ума заключаются в способности замечать сходства и различия — 4. Все люди одарены в сущности здравым, верным умом — 27. Ум есть лишь совокупность мыслей — 27. Ум, в отличие от науки, есть совокупность каких-либо новых идей — 29. Люди должны рассматривать ум лишь... в его отношении к обществу— 30. Ум как совокупность идей, интересных людям — 30. Ум как привычка к полезным идеям — 35. Ум в состоянии беспристрастия — 39. Зависимость взаимного уванюшш от характера ума — 52. Следует свой ум углублять, а не расширять — 58. Знание человеческого ума к а к основа снисходительности — 68. Декарт, приучивший человеческий ум к большому порядку и правильности — 76. Презрение в вопросах ума различных эпох я стран — 103. Ум модный — 109. Ум истинный зависит от самой природы человека — 109. Зависимость уважения к уму от различной формы правления — 114. Просвещение увеличивает силу и деятельность всемирного ума — 140. Разновидность идей, почитаемая всеми народами за ум — 140. Умы столь же различны, к а к и тела — 145. Умственное превосходство ие связано с превосходством чувств — 149. Начало изменчивости человеческого ума — 166. Умственное неравенство зависит исключительно от различии в воспитаіши и от скрытого от нас и многообразного сплетении обстоятельств — 246. 385
Ум всегда предполагает изобретательность — 284. Ум тонкий — 286. Ум сильный — 291. Светлый ум — 533, 535. Глубокий ум есть свойство проницательного ума — 297. Острота ума — 298. Остроумие как занимательность — 300. Остроумие и умозрение — 301. Светский ум людей светских и придворных — 303. Конкретно-чувственный образ светского ума — 307. Ограниченность правильного ума— 309. Правильный ум мало способствует развитию человеческого ума — 310. Самообман правильных у м о в — 3 1 2 . Самолюбие мудрого человека — 326. Различие ума и здравого смысла — 327. Люди посредственные чувствуют себя ближе к здравому смыслу, чем к уму — 329. Практический ум — 330. Число идей, предполагаемых практическим умом, не велико — 332. Связь практического ума с низостью характера — 332—333. Лишь краткость человеческой жизни ограничивает ум — 336. Требование от человека высокопоставленного живого и проницательного ума — 344. Первичный материал нашего у м а — 351. Наилучшее применение ума — 355. Ф Философия: философы должны рассматривать предметы подобно законодателям — 94. Е е идеи более возвышенны, чем религия — 105. До обновления (философии различные авторы писали невежественно и наивно — 105. Смешны нападки на (философов — 113. Ограниченный человек видит в философии лишь собрание пустых и таинственных загадок — 301. X Характер: в характере человека все связано между собой — 349. Слабость характера следствие рог кош и — 107. Ч Честность к а к привычка к поле: ным поступкам — 32. Иногда из двух людей более честе в своих поступках тот, кто охваче меньшей страстью к добродетели—3: Честность определяется обществеі ным интересом — 46, 48. Неразумная честность есть чес ность намерений — 49. Суждения (о честности) наро; определяются исключительно соо ражеішпми выгоды — 71. Честность я рассматриваю кь осуществленную добродетель — 82 ГІе может быть честности с точі зрения всего мира — 139. Страх перед скукой и страданиям как стимул честности — 194. Честолюбие: стремление к выс кому положению основано наТюязі страданий или жажде удовольствий189. , Чувствительность физическая есг способность получать различные вп чатления, производимые на насвнеі ними предметами — 3. Без внешней организации чуізс внтельность была бы бесплоднспособностью — 4. Физическая чувствительность пр изводит все наши представления — Тонкость чувств нисколько влияет на правильность сужден ума — 148. Чувство к а к страсть напбольш силы — 277. Определенные страсти, образуют чувство — 277. В с я к о е чувство состоит .из мной ства отдельных ч у в с т в — 3 1 4 . Ошибки в отношении чувства 314. Источник ошибок чувства — 31 Э Этика должна рассматривать рі> личные пороки как необходим, следствия различных форм upaBJ нип — 91. Этика должна сливаться с поэтикой и законодательством — 94. Соотношение ума и души в этике 94. Этика и науки — 97. ВС ОГЛАВЛЕНИЕ III 1 издательства іедисловие. . . сл св ре КЗ і РАССУЖДЕНИЕ I ОС уме самом но себе чувствительж< В этом рассуждении доказывается, что физическая ность и память являются причинами, производящими псе наши предоставления, а все наши ложные суоісдсния являются следствиями [наших страстей или нашего невежества. 94 лава I. Наложение принципов |Л а в а II. О заблуждениях, вызываемых страстями , л а в а III. О недостаточном знании доказывается, что второй источник наших ошибок но В этой главе есть незнание фактов, от сравнения которых зависит в любой области правильность наших решений. 3 11 12 лава IV. О неправильном употреблении слов . Несколько примеров ошибок, вызванных незнанием истинного качения слов. з этого рассуждения явствует, что страсти и невежество являются источниками наших заблуждений, что все наши ложные суждения являются следствиями случайных причин, и для их объяснения незачем предполагать в уме существования способности * суэісдения, отличной от способности ощущения. 22 РАССУЖДЕНИЕ II ОС уме но отношению к обществу этом рассуждении автор ставит себе цслыо доказать, что ин,Перес, влияющий на наши суждения о поступках и заставляющий считать их добродетельными, порочными плп дозволенными, в зависимости от того, полезны, вредны или безразличны они для людей, -.влияет и на паши суждения об идеях; таким образом, как в вопросах CJ ( морали так и в вопросах ума нашими суэюдениями руководит только интерес; оценить все значение этой истины-можно, только рассмот р е в добродетель н ум с точки зрения: во-первых, отдельного лица; во-вторых, небольгиого сообщества; в-третьих, народа; в-четвертых, ,различных веков и различных стран; в-пятых, вселенной. ф л а в а I. Общая идея а в а I I . О честности по отношению к отдельному лицу а в а I I I . Об уме по отношению к отдельному лицу "г! ідесь доказывается на основании фактов, что в других людях m ііы уважаем только те пдеп, уважать которые в наших интересах. Щ л а в а IV. О том, что мы необходимо долоісны уваэісать в других только себя самих cal ли В этой главе доказывается, что леность и тщеславие заставляют HI нас соразмерять уважение, которое мы оказываем идеям других людей, с тем, насколько эти идеи сходны с нашими и соответствуют им. Да! 29 32 35 39 387
Щ >••/'-, -V ' '•'• • ' ' ••'" > ', . ч. .'.,• & • • •••.А ••• '"* • ' • •;>. Стр. г л a II а V . О честности по отношению к отдельному сообществу . . Задача этой главы — доказать, что отдельные сообщества называют добродетельными только те поступки, которые им полезны, а так как интерес этих сообществ часто противоположен общему интересу то они часто называют добродетельными поступки, вредные для общества; хваля такие поступки, онп часто совращают самых порядочных людей о пути добродетели. • __ • Г Л а в а V I . О средствах утвердиться в добродетели В этой главе указывается, каким способом можно отражать внушения отдельных сообществ, противиться пх соблазнам и сохранять добродетель непоколебимой от влияния тысячи частных интересов. Г л а в а V I I . Об уме по отношению к отдельным сообществам . . . . Общества взвешивают на одних и тех же весах идеи и поступки людей А так как интерес этих сообществ пе всегда согласуется с общим интересом, то понятно, что опп должны высказывать об одних и тех же предметах суждения весьма отличные от суждений общества. Г л а в а V I I I . О разнице между суждениями пародии суждениями отдельных сообществ - . . . . Соответственно различию, существующему между суждениями общества в целом и суждениями отдельных сообществ, эти последние, как доказывается в настоящей главе, должны чувствовать большое уважение к так называемому хорошему тону и светскому оиращению. Г л а в а IX. О хорошем, топе и о светском обращении Народ пе может чувствовать к хорошему тону и светскому обращению такое же уважение, как частные сооощества. Г л а в а X . Почему человек, которым восхищается народ, не всегда бывает уважаем светскими людьми Доказывается, что в этом отношении различие между' суждениями общества в целом и частных сообществ зависит от различия нх интересов. , > Г л а в а X I . О честности по отношению к пароду ... • • lia изложенных выше принципов следует, что общий интерес руководит суждениями общества в целом о поступках люден. Г гі а в а X I I Об уме по отношению к пароду В этой главе доказывается, что уважение общества в целом к идеям людей всегда пропорционально тому, насколько ему выгодно пх уважать. Г л а в а X I I I . О честности в различные зпохи и у различных народов В этой главе доказывается, что различные народы во все эпохи и во всех странах называли добродетельными только те постушш которые были полезны им или которые они считали таковыми. -Ітобы лучше осветить этот вопрос, в этой главе различаются два вида добродетелей. Г Л а в а X I V . Добродетели, основанные на предрассудке, И истинные добродетели Под добродетелями, основанными „а предрассудке, иодразумеваютоя такие добродетели, точное соблюдение которых ниоколько пс способствует общественному благу, а под пстшшьшп д о б ^ ми - такие, которые обеспечивают счастье народа. Соответственно этим двум различным видам добродетели различаются в этой главе и два вида развращения нравов; религиозный разврат и политический разврат; понимание этого может пролить новый свет на науку о нравственности. Г л а в а XV. Какую пользу моэісет принести этике знание принципов, установленных в предыдущих главах • В этой главе доказывается, что пороки и добродетели людей зависят от больших или меньших достоинств законодательства и что большинство моралистов, описывавших пороки, кажется, больше вдохновлялось личными интересами и ненавистью, чем любовью к общественному благу. Г л а в а X V I . О лицемерных моралистах . . . Развитие установленных выше принципов. і ' л а в а X V I I . О преимуществах, вытекающих ил установленных выше , принципов Эти принципы дают частным лицам, народам и дажо законодателям более ясные идеи о добродетели, облегчают реформы 8акойон, учат нас тому, что наука о нравственности есть но что иное, как наука о законодательстве, и, наконец, указывают нам средства сделать народы более счастливыми, а государства более прочными. Г Л а в а X V I I I . Об уме, рассматриваемом по отношению к различнымг. векам и странам 91 95 97 102 Указание того, что будет рассмотрено в следующих главах. Г Л а в а X I X . Уваэісепие к различным видам, ума во все времена пропорционально связанной с ними выгоде Г л а в а X X . Об уме, рассматриваемом по отношению к различным •••-•'' странам Сргласно плану настоящего рассуждения, следует доказать, что •"у: 'всех народов интерес определяет степень уважения, оказываемого идеям людей, и что народы, следуя всегда интересам своего тщес л а в и я , уважают в других народах только идеи, сходные с пх соб. /Ственнымн идеями. •Г.ЗІ& н а X X I . Взаимное презрение пародов зависит от их тщеславия • 12U Сначала доказывается, что народы презирают н других народах нравы и обычаи, отличные от их собственных; далее доказывается, что тщеславие заставляет пх рассматривать как дар природы про• восходство некоторых из них над другими пародами, которым в действительности опп обязаны своему государственному устройству. Г л а в а X X I I . Почему народы, считают даром природы качества, •, которыми' они обязаны форме правления 124 • В этой главе доказывается, что тщеславие так же руководит народами, как и отдельными людьми; что псе повинуются закону интереса и что еслп послушные этому интересу народы но питают к науке о нравственности того уважения, которое оип должны были бы к ней питать, то потому, что она еще только нарождается и поэтому кажется совсем бесполезной для человечества. Г л а в а X X I I I . Опричинах, задерэісітвших до сего времени прогресс • І;>7 этики Глава XXIV. О средствах усовершенствования этики /131 Глава XXV. О честности по отношению ко всему миру .139 Глава XXVI. Об уме по отношению ко всему миру ' -, 140 В этой главе доказывается, что существуют идеи, . всего мира, и это единственные идеи, которые могут заслужнгь j n a - , идише всех народов. і 38!)
Стр. OÏnp* зической чувствительности. Для примера разбираются страсти, наиболее, повидимому, lie зависимые от этой чувствительности, а именно: скупость, честолюбие, гордость и дружба. Вывод из этого рассуждения тот, что,интерес есть единственный источник уважения и презрения, оказываемых поступкам и исЬш людей. РАССУЖДЕНИЕ Г л а в а X . О скупости Доказывается, что эта страсть основывается на любви к удовольствиям и на страхе перед страданием, и указывается, каким образом скупость, разжигая в нас жажду наслаждений, в то жо время постоянно лишает нас их. III 0 5 уме Слв^і» лк считать ум даром природы или о,сс результатом воспитания Чтобы ответить на этот вопрос, в этом рассуждении исследуется, одарипГли ад/ода людей одинаковыми умственными способное^ или жё она была в этом отношении более благосклонна к одним, чем к другим; затем рассматривается, имеют ли вое, в средне« норммп,™ ооганпзоі аіиіые люди, физическую возможность подняться ДО с ' ^ ш ; высо^ идей, если ими руководят мотивы, достаточные для того, чтобы превозмочь утомительность прилсэісапия. j 145 В этой главе доказывается, что если природа одарила различных людей но одинаковыми умственными способностями, то только. в том отношении что она дала некоторым более Т О І П П І О чувства более обширную память и ббльшую способность к ^ и м а ш п о ч е м * Другим После такого упрощении вопроса в с л е д у ю щ и х главах рассматр вается, какое влипипе оказывает па ум людей различно, какое при рода могла положить между ними в этом отношении. _ . . . . 148 Г л а в а II. О тонкости чувств • ^ Г л а в а III. Об обширности памяти • Г. л а в а IV. О неодинаковой способности внимания °° В этой главе доказывается, что природа одарила всех людей, в среднем нормально организованных, степенью пміімаиіііі дост^^итоп чтобы подняться до самых высоких идей; далее укааьівастсн что шшманио - утомительный труд, от которого людп всегда стараются избавиться, если нх не одушешіпет страсть, превращающая этот т р у » в удовольствие; что, следовательно, вопрос сводится к тому : все ли люди способны от природы к страстям настолько с и л ь н ы м чтсбы про^ являть ту степень внимания, с которой связано умственное превосход (.т, 9 Чтобы ответить на этот вопрос, в следующей главе рассматрив а й ! ^ , какие силы двигают нами. 166 Г л а в а V. О силах, воздействующих на нашу душу Эти силы сводятся к двум: одну нам сообщают сс^ьиыс с - г р а с ^ , другую — отвращение к скуке. В данной главе рассматривается •действие этой последней силы. 170 Г л а в а V I . О могуществе страстей ; Здесь доказывается, что страсти внушают нам героические поступки я самые высокие идеи. л а в а V I I . Об умственном превосходстве людей, охваченных страстыо, по сравнению с людьми рассудительными п а в а V I I I . Люди становятся тупыми, когда опи перестают быть _ •I охваченными страстью После того как было доказано, что страсти вырывают " » с из состояния лени и апатии и сообщают нам ту непрерывность віш ш ш, . какая необходима для достижения самых высоких идей, остается рас. ,-мотреть, все ли людп способны к страстям вообще и к той степени стра . , ги, которая нам сообщает эту непрерывность внимания Чтобы выяснить это, следует рассмотреть происхождение страстей. Г л ^ а в а I X . О происхождении страстей R этой главе доказывается, что все страсти проистекают из любви ' „ удовольствию и страха перед страданием и, следовательно, пз фн- Г л а в а X I . О честолюбии Применение тех жо принципов, доказывающих, что те же мотивы, которые побуждают нас стремиться к богатству, заставляют нас добиваться и высокого положения. X I I . Почему удовольствие так часто ускользает от честолюбца, если On ищет высокого положения только для того, чтобы избавиться от страданий, или для того, чтобы иаслаэісдатъся физическими удовольствиями. . . Дается ответ на это возражение и доказывается, что с честолюбием дело обстоит так же, как и со скупостью. '186 188 Глава / Г л а в а X I I I . О гордости В этой главе доказывается, что мы желаем быть достойными у в а жения только для того, чтобы быть уважаемыми, а этого последнего мы желаем только для того, чтобы пользоваться теми выгодами, которые нам доставляет уважение и которые всегда сводятся к физическим наслаждениям. Г л а в а X I V . О дружбе Дальнейшее применение тех же принципов. X V . О том, что боязнь физических страданий и жажда физических наслаждений могут заоісечь в нас всякого рода страсти Чтобы подтвердить доказанную в предыдущих главах истину, — что все наши страсти имеют источником физическую чувствительность,— в этой главе доказывается, что законодатели могут, прибегая к помощи физических наслаждений, зажигать в сердцах людей всякого рода страсти. Однако, соглашаясь даже с том, что все люди способны к страстям, можно было бы предположить, что опп могут быть неспособны к той степени страсти, которая необходима, чтобы подняться до самых высоких идей; это мнение можно было бы подтвердить ссылкой на пример нечувствительности некоторых народов к страстям славы и добродетели; поэтому здесь доказывается, что равнодушие некоторых народов к этим страстям зависит от случайных причин, как, например, от особой формы правления. 192 195 ' 1 " Глава Глава 206 X V I . Какой причине следует приписать равнодушие некоторых народов к добродетели 210 Чтобы ответить па этот вопрос, автор исследует смешение в к а - , ж до м человеке пороков и добродетелей, механизм его страстей, какое понятие следует связывать со словом добродетельный; при этом оказывается, что равнодушие некоторых народов к добродетели следует приписать но природе, а особенностям пх законодательства. Чтобы пролить больше света на этот вопрос, автор разбирает, в частности, деспотическую форму правления, свободные государства и, наконец, различные следствия, вытекающие из различных форм государственного устройства. Он начинает с деспотизма и, чтобы лучшо понять природу ого, рассматривает, под влиянием какого мотива в человеке зажигается необузданное стремление к самовластию. _ .
Стр.. Глава X V I I . О стремлении всех людей к деспотизму, о средствах достиэісения этого и об опасности от деспотизма _ для государей Г ч а в а X V I I I . Главные следствия деспотизма 221 Ѵ-ѵгоіі главе доказывается, что визири rte имеют -никакого интереса к просвещению и поэтому но выносят критики, что эти визири, взятые из среды граждан, не имеют при вступлении в должность Никаких принципов справедливости и управлении п не могут составить себе ясных представлений о добродетели. Глава XIX Второе следствие деспотизма: презренное и унизитель' нос состояние пародов поддероісивает невежество визирей Г л а в а X X Третье следствие деспотизма: презрение к добродетели ' ' и ложное уважение, которое стараются к ней выказать Здесь доказывается, что в деспотических государствах добродетель в сущности презирают, а уважают только ее название. Глава X X I . Четвертое следствие деспотизма: гибель. государств, находящихся под неограниченной властью После того как было доказано, что отупение и подлость большинства народов, подчиненных деспотической власти, являются чиной гибели деспотических государств, п Р пходится за„ л ,очить, что равнодушно некоторых народов к добродетели зависит исключительно от их особой формы правления, а чтобы ничего не осталось невыясненным в этом вопросе, автор Рассматривает в след>юии.х главах факторы, приводящие к противоположным результатам. Г л а в а X X I I . О любви некоторых народов к славе и к добродетели. В этой главе показывается, что во всех государствах любовь к славе и к добродетели зависит от уменья законодателя связать оощйе интересы с частными, причем в одних государствах это легче сделать, чем в других. ^ •* 226. 230 232 X X I I I . О том, что государства, бедные всегда больше любили славу и были богаче великими людьми, чем госу235 дарства богатые В этой главе доказывается, что появление великих людей во всех государствах есть необходимое следствие наград, і<стоРьіші в инх прощряют крупные таланты и великие добродетели; таланты же и добродетели нигде не вознаграждаются так хорошо, как в бедных и воинственных республиках. Г л а в а X X V . О точном соотношении меэісду силою страстей и размерами оэісидаемых наград Указав на точность этого соотношения, автор рассматривает, до какой степени силы может быть доведен энтузиазм страстей. Г л а в а X X V I I . Об отношении меэісду фактами и вышеизлоэісенными принципами Прежде всего в этой главе указывается, что многочисленные условия, стечение которых абсолютно необходимо для создания знаменитого человека, так редко встречаются все вместе, что даже при предположении, что все люди обладают одинаковыми умственными способностями, первоклассные гении должны быть -действительно редкими. Далее доказывается, что истинную причину умствённого неравенства следует искать в свойствах нравственного порядка и совершенно напрасно приписывать ее влиянию температуры различных климатов и стараться объяснить физическими причинами множество политических пилений, легко объясняемых причинами нравственного {порядка. Таковы, например, завоевания, сделанные северными народами, рабство народов восточных, склонность этих же народов к аллегориям и, наконец, превосходство некоторых народов в известных отраслях науки и искусства. Глава XXVIII. Завоевание северных народов ß этой главе показывается, что завоевания, сделанные ными народами, следует приписать исключительно причинам ственного порядка. Глава Глава Г л а в а X X I V . Доказательство этой истины В этой главе дается только доказательство положения, высказанного в предыдущей главе. Из него можно сделать следующее заключение: то, чтб в этой главе говорится о любви •спи о равнодуш и некоторых пародов к славе и к добродетели, может быть применено Г в с я к о г о рода страстям, откуда следует заключить, что "еод.шаковую степень склонности к страстям у различных аіродов нельзя приписать природе. Эта истина подтверждается в следуіощих гла вах, где доказывается, что сила страстей в людях всегда пропорциональна силе средств, употребляемых для возбуждения их. Стр. Г л а в а X X V I . К какой степени страсти способны люди . . . . . . . В этой главе доказывается, что страсти могут быть возбуждены до невероятной степени и что, следовательно, все люди способны к степени страсти достаточной, чтобы побороть их леность и дать им ту, непрерывность внимании, с которой связано умственное превосходство; таким образом, замечаемое в людях значительное умственное неравенство зависит от различии п их воспитании и от скрытого от нас и многообразного сплетения обстоятельств, в которых оші находятся. В следующих главах рассматривается, соответствуют ли факты этим принципам. 237 . XXIX. О рабстве и о способности ных народов. . . . к аллегориям у севернраввосточ- Применение тех же принципов. Глава XXX. О превосходстве некоторых народов в различных отраслях науки г Наиболее прославились в искусствах и ч науке те народы, у которых эти науки и искусства были наиболее уважаемы; следовательно, причину умственного неравенства следует искать не в различии температуры равных климатов, а в условиях нравственного порядка. Общий вывод и в этого рассуждения тот, что все А' среднем нормально организованные люди обладают физической возмоэісностъю достигать самых высоких идей; замечаемые же в людях умственные различия вавиепт от различных обстоятельств, в которые они поставлены, и от того, что они получают различное воспитание. Этот вывод укаѳывает на огромное значение воспитания. 244 248 250 256 261 » РАССУЖДЕНИЕ IV О различных наименованиях ума Чтобы дать точноо представление об уме и его природе, автор предполагает в этом рассуждении связать с различными наименованиями ума точные идеи. Г л а в а I. О гении Г л а в а I I . О воображении и о чувстве 268 274
Cm f . 283- \J Г л а в а I I I . Об уме Г л а в а IV. об уме тонком и об уме сильном Г л а в а V. Об уме светлом, об уме обширном, об уме проницательном и о вкусе Г л а в а VI. Об остроумии Г л а в а VII. О светском уме •• Г л а в а VIII. Об уме правильном : В это it главе доказывается, что- для решения сложных вопросов недостаточно и меть правильный ум; надо, чтобы он был, нрометого 0бш.шный что вообще люди склонны гордиться правильностью своего ѵмч Î отаавать ей преимущество перед гениальностью; что вследгтшіѳ этого они считают себя выше людей талантливых я думают, ' и т ппишппаяэто они отдают себе только должное, а пе замечают, «то' впадают в это' заблуждение вследствие ошибки чувства которап свойственна п о ч т и ' в с е м людям и причины которой полезно указать. Г л а в а I X . Ошибки чувства у • ' •' В этой главе намечается содержание двух следующих глав. Здесь только указывается, как трудно познать самого себя. Г л а в а X . До какой степени мы подвержены ошибкам насчет движущих нами мотивов Развитие сказанного в предыдущей главе. Глава ^ Именной указатель Стр. ^ 321 средства, способные облегчить нам познание самих себя. ^ 33Q ' • '' Г л а в а X I V . Об исключающих друг друга качествах После того как мы попытались в предыдущих ' . ума и души . . ШШШшр- S r i ï ï s s  ï своего ума. Г л а в а X V I . Метод определения того, к какой лш наиболее способны нструдн""на"орта?Г E M главе,, было бы очень трудно. T S Й a s области Й " w î занятий П Ж Строка 21 65 68 84 86 137 138 174 273 323 366 376 7 снизу 16 сверху 2 снизу 23 сверху 16 сверху 8 сверху 13 снизу 9 снизу 12 сверху 19 сверху 15 сп. 2 кол. 21 сн. 2 кол. 376 13 си. 2 кол. 377 380 14 сп. 1 кол. 8—9 сн. 2 кол. Гельвеций, «Об уме». Зак. А! 17il8 с п р а в е д ™ в этом стюшеи.ш публика к гениальным людям. . . 363 ОПЕЧАТКИ 314 X I . О советах Г л а в а XII. О здравом смысле Г л а в а X I I I . Практический ум как наши современные нравы противятся в этом отношении какойлибо реформе; что в обширных и могущественных государствах ио всегда ощущается безотлагательная потребность в великих людях и что поэтому правительство не может долго останавливаться на этой часто управления. Однако автор указывает, что в таких монархических государствах, как наше, возможно было бы указать план совершенного воспитания; ио эта попытка была бы совершенно тщетной в государствах с деспотической властью, каковы государства Востока. п - Г л а в а X V I I . О воспитании ' ' ' ' В этой главе доказывается, что. конечно ^ ^ ^ у т ^ улучшить народное воспитание, ио что это чрезвычайно трудно, ^ ^ Следует Напечатано Грецніі необходимости подходят Каваци ІСотптто Абдас о. Поп кйіссдопянам все тех г-н Жоес Вишну 39, 51, 283, 315, 327, 350 310 ( 5 7 8 — 5 3 4 до H. з лакедемонян читать Гроцші необходимо походят Кавасси Котирро Аббас о. Боне лакедемонянам всех тех г-н Жосс Вишну 340 39, 51, 283, 315, 327, 350 (193-211) спартанцев
Глава Глава Глава I I I . Об уме IV. Об уме тонком и об уме сильном . . . . У. Об уме светлом, об уме обширном, об уме проницательном и о вкусе Г л а в а VI. Об остроумии Глава VII. О светском уме Г л а в а VIII. Об уме правильном : В отой главе доказывается, что для решения сложных »опросив не достаточно" меть правильный ум; надо, чтобы он был, «роме того, недостаточно_и.w^^ п т п и p l M M W l f W гпппитьсп ппавнлыюстыо своего Г л а в а " х Ѵ . О несправедливых требованиях своего ума. Г л а в а XVI. Метод определения того, .«ы наиболее способны общества к какой . . . •••••• области Стр. Cmf. 283 занятий воспитания; но, хотя этот план воспитания было бы может о нетрудно начертать, выполнить его, как показано в WHWJ ^ главе,, было бы очень трудно. Г л а в а X V I I . О воспитании • ' '„L,,/ В этой главе доказывается, что, конечно J ^ ^ ^ ^ S улучшить народное воспитание, но что это чрезвычайно трудно, как наши современные нравы противятся в этом отношении какойлибо реформе; что в обширных и могущественных государствах ио всегда ощущается безотлагательная потребность в великих людях и что поэтому правительство не может долго останавливаться на этой части управления. Однако автор указывает, что в таких монархических государствах, как наше, возможно было бы указать план совершенного воспитания; но эта попытка была бы совершенно тщетной в государствах с деспотической властью, каковы государства Востока. ао ' Именной указатель Предметный указатель Оглавление 363 381 387 343 ^ ^ V à• • : L
/ Редактор Л. Кузьмин. Корректоры: А. Ильина и 8. Тех. редактор А Имшенецпая. Равная. Сдано в набор 15/ІХ 1937 г. Подписано к ^ ^ ч ч і ^ З ш П ^ І Огпз 1971. Тиране 10000. Уполн. Главлнта M M m Зак. « Я Г ^ " у ч.-авт. л. ои,- іг. S5S S ? і / 4 пеГ-хо S U Серия классиков философии. Цена книги без и е р е и 1 щ т а 7 р : _ _ _ ^ ^ 2 ^ Г т й п 0 і і а ф п 7 ^ Г Й З а РСФСР треста <Полиграфкниг^ «Печатный Двор» им. А. М. Горького. Ленинград, Гатчинская, 20. - І I і