Текст
                    о сходств^
f J
САНСКРИТСКАГО ЛЗЫКА
с Ъ	•
русскими
Поднесено
ИМПЕРАТОРСКОЙ
Российской А к а д е хм i и.
’ ’ L' .
ПеревелЪ сЪ французскаго
Паес л 5 фрсн^ан>8.
• • • * 
СанкгппептербургЪ.

Предлагаемое сочинение издано вЪ ны- нЪшнёмЬ году здЬсь в'Ь С. Петербург!» подЪ назвашем'Ь: Rapports entre la langue Sanscrit ct la langue Russc. Pr6scnt6s a 1’A- caddmie Imperiale Russe. St. Petersb. De 1’Impr. de Drechsler. 18И. 40 16 стр. безЪ имени Сочинителя. ВЪ семЬ перевод!) тру- дился ученик'Ь мой, возпишаниикЪ Главнаго НЬмецкаго Училища Св. Петра. Присово- купленный вЪ концЬ замЪчашя написаны вЪ класс!», при чтсши онаго перевода, — не учеными изпытаптслями языковЬ, а мо- лодыми, скромными любителями Истори- ческихЪ и филрлогическихЬ истипЪ. Николаи Г/Jete.
филологнчесюя изыскания почитаются ныиЬ лучшим!? средсшвомЪ для изЪясненхя Исшорш народовЪ. Старинныя умспхвоватя о первона- чальном]} язык!}, о связи древних]} и новыхЪ языков]} изчезли отЪ лучей новаго свЬта. Мы обязаны симЪ новымЪ свЬтомЪ особливо по- дробнейшему позначно Индш. Ойо руковод- ствуете ныпЬ ученыхЪ мужей вЪ изыскашяхЪ о сродсшвЪ языков!} , и при всЬхЪ недосшаш- кахЪ своихЪ, указывает!} путь, которымЪ oiti- нынЬ должны идти всЪ, желаюире разпросгара- нять свои изыскали , выводить сл!?дств1я, со- образный Со свойством!} языковЪ, и сЪ Исшо- pieio людей, и рЪшать задачи, предлагаемый намЬ Hcmopieio, языком'Ь и нравами каждаго народа вЪ особенности, ученые Англичане Джонесд, Я&лебрукЪ) ТаммлмпонЪ и сЪ ними Анкетилъ дю ШрронЬ > Лангле. ; СнлыестрЪ де Саед, Шлегель и друпе дерзнули приподнять таинственную за- вЬсу, скрывавшую отЪ глазЪ натихЪ языкЪ Санскритсюй ( ♦) до самыхЪ начальпыхЪ пра- (•J санскрит!) или санскрита есть, по изысканию ученаго Колебрука (смотри его разсуждснле : ou the Saiucrit and Pracrit languages m. e. о языкахЪ Слнкритски.н7) и Пракрипско.нЪ вЪ Аз1агпскихЪ изыскаюяхЪ, Auaiik Re'Cdiches , часть VII стр, 199) причаст1С сложна го глагола кри, кЪ которому присовокупляютЪ букву г, дабы ему придашь значение прекрасыаго, и предлогЪ
2 вилЪ его, удивили всЬхЪ сходством!», которое являлось вЪ немЪ со многими другими языками, и заставили почитать сей языйЪ ошцемЪ или по крайнем мЪрЪ старшимЪ брашомЪ большей части, еешьли не всЪхЪ , живыхЪ языковЪ; ВЪ нем'Ь найдены.- ДврейсМм, ПсрскдскЦ^ Греъескш-, ратине hi Ц, Келлшскп:, Н&мирйн и даже Слаъян- ct.iii. сам. И гпахЪ Саксярытл или Самскрчтл означает!) язык!) украшенный, образованный., обработанный (polished.), Изыскатели языковЪ вЪ Индш обыкно- венно употребляютЪ cie слово, желая означить языкЪ правильно образованный или произведенный, формы и спряжеыя сего чистого napbaia составля- юпЛ основание Грамматики Инд1йскихЪ языковЪ. Нс имЬя намБретя начислять здБсь всЪ книги, вЪ кЬ- гпорыхЪ говорят!» о семЪ языкЬ, должен!) я упомя- нуть о творети безснершн’ГО Аделунга: лг.чтри- датЪ, иЛи поанлнлб яаык&Т). Ober «Яг gemcirte ©pnidjfunbe etc. Berlin 1806. 8. ч. 1. стр. 134.J (•) De aft'inilate qua lingua Samscredamica cum ca Persa- rum ita conjuncta est, ut polius ab hac ilia, quam ab ilia hac natural) ordiue sit dcrivauda. Auct Ot'um. Frani. О сходствЬ Самскрипгскаго и Персидскаго языковЪ, иэЪ свойства коихЪ явствуетЪ, чшо первый пройз- ходить отЪ послТ.дняго, а не напротив"!), соч. Отмара франка. Ejusd. Commentarii de Porsidis lingua et gc- Mio, Nuromb. 180р. 8. — Его же разеуждете о язы- кЬ и духЬ ПершянЪ. — Memoircs des Inscriptions* t. xlix. p. 647. — 712. Заяиски Лкаделйн надписей. Corxcspoudauce de Mas. du Ferron et Firthc^
3 ЦЬль лисшковЪ снхЪ не состоитпЪ вЪ изчн- 'слеши всЬхЪ подробностей о семЪ предметЬ. ВЪ.пихЪ будушЪ изложены некоторые только матср!ялы для дальнЬйшихЪ изысканий. Содер- жание мхЪ ограничивается показанием!) чрезвы- чайнаго сходства Санскритскаго языка сЪ Рус- О семЪ сходсшвЬ, изЪясненномЪ вЪ предла- гаемой книжкЬ, и доказывающем!) несомненное сродство, (непосредственное или посредствен- ное; между сими двумя языками, догадывались иЬкоторые Литераторы лЬт'Ь за? 70 пред!) сим!>, It nty jivec le Jcsuiib Cocurddux sut 1c rapport du Sans- crit avec la langue Grecque ct Latino- Переписка roc- подЪ Анкстнля дю Перрона и Бартелеми сЪ Езуи- томЪ Кёрду о сходствЬ Санскритскаго языка сЪ Греческим!) и ЛатинскимЪ, — F. Paulini a S. Ваг- Ihtlontaru Diss, delatini sermonis origine et cuin orien- talibus linguis connexione, Котае igO2. 4. — ф. Паулини Бартоломея разеуждете о произу.ож- денш Лашинскаго языка и о сходств!) е'Го сЪ возточНыми языками. РимЪ, 180* 4. ----------- Ejusd. Diss» de autiquila'e ct afl’inilate liuguarum Zcndicac , Sains- kritatiicao et GermaniOao , Padovae ’798 4' ------ Erb же разеуждете о древности и ЬхоДстпв^ ЗендскйгЬ, Сан- скритскаго, и НЬмецкаго языковЪ. Падуа 1798 4. ------------ ilebereir.fitnft Ьей Samtfcrit mit ben ®Jttern (inbever often Bpradjeib Сходство словЪ Санскгитскаго языка сЪ сло- вами другихЪ древнихЪ языковЪ; АдслунгЪ, Часть I. стр, 149.
4 гораздо прежде нежели учение Англичане по- знакомили насЪ со священнымЪ языком!) Индш. Первые сл!эды нахожу я вЪ рукописяхЪ Г. На- тронЪ- Бодана *), находящихся вЪ ИМПЕРАТОР-- СК ОЙ Эрмитажной БиблютекЬ. Сей трудолю- бивый писатель, слишкомЪ мечтательный вЪ своих!) предположениях!), осшавилЪ удивительное' число шворенш, изЪ когпорыхЪ однако ни одно не напечатано; всЬ они посвящены филологи- ческим’!) изыскашямЪ. ВЪ числЬ ихЪ между про- чимЪ находится преогромное твореше подЪ на- эватемЪ: Словаря Лжазоискг;/, вЪ которомЪ до- казывается, что Славяне и Скиеы были вЪ дре- вности сосудами Мидш, что жилища ихЪ про- стирались до ошдаленнЬйшихЪ областей Индш, и что они говорили тпЬмЪ же языкомЪ, кото- рый мы находимЪ нынЬ вЪ употреблении , на ссмЪ полуостров!). Знаменитый I’. РюдмгсрЬ вЪ ГаллЪ упомянулЪ о семЪ сходств!) уже вЪ 179г году Г» фр» Шлсьслъ открылЪ еще СолЪе по- Сочинитель сего разеуждешя намЪиенЪ издашь при другомЪ случай, вЪ пользу любителей сихЪ изыска- ли, подробнейшая изв13сгп1я о сихЪ любопышетвен- ныхЪ сочинетяхЪ, написанныхЪ сЪ неимовЬрнымЪ шрудолюб1емЪ. ('«*) Aweiars Kalwiorhuckatn obev €itterifpcfld)e illl3 $(Unu(t« fdjen $a(m6l4ttern ftberfetjt mit ^emerfunaen ftber (Melxfamfeit von 3- €• SKftbiger, £a((e, 1791. 8- p- 126, то есть: Нуавоусительная и.чр±гг:м'гя изЪ Та.нулыкихЪ палъмаыхЪ листъыЪ сЪ примЪимИями обЪ усеносмги »Ъин- a'iu; соч. Я. К. К, Рюдлгера,
5 дробностей и покаэалЪ преимущественно вели- кое сходство вЪ граммашическомЪ с троен in сихЪ двух'Ь языковЪ (* (••)). Г- ЛнтопЪу ПрофесорЪ вЪ Вит- тембергЪ, издалЪ на конецЪ вЬ 1809 году о семЪ предмете разсуя$ден!е, подЪ заглав!емЪ: De lin- gua Rossica ex eadem cum Sarnscrdamica matre orientali prognata>• adjectae sunt observationes de ejusdem linguae cum aliis cognatione et de primis Russorum sedibus. Vitembergae 46 cmp. 4. то есть; О лроизхожденш Русского языка сЪ Самскрит* скимЪ отЪ одного возтоснаго корня-. СЪ лрпбаьлс- шемЪ наблюдешн о сходств онаго языка сЪ другими > и о лероонахальныхЪ лЛзстахЪ житель* он в а РоссъянЪ- РиттембергЪ 46. стр. 4. Не могу прейти молчашемЪ весьма любопытственнаго творешя, которое вышло вЪ прошедшемЪ году на французскомЪ языке подЪ скромнымЪ за- глав!емЪ: Цро.уктЪ АЗгискои Лкадслим. ♦*) вЪ ко- шоромЪ ученый сочинитель весьма убедитель- но доказываете, сколь полезно быть можетЪ подробнейшее познан!е ИндЬи, для Истор1и, Ли- тературы и усовершенствовали языка Россш. Карамзину , Кругу и Лербергу предоставляю открыть истинное произхождете СлавянЪ, и притомЪ из'Ьяснишь то удивительное явление, (•) ВЪ преизящной киигЬ : о « лулростм (Heber bie ®ргафе unb 2Bei$$eit ber Snbier. Jfceibclberg, »8o8. 8.) (••) Projet d’une Academic Asiatique. St. Petcrsb. 1810. 5^ cmp. 4. сЪ четырьмя таблицами.
что нынЪште Россияне находятся вЪ сродствЬ сЪ обитателями Ганга посредством!) своего языка. Сей феноменЪ весьма удивителен!}, и кажется невЬроятпымЪ , но при всемЪ шомЪ существует!) в!> самом!) дЬлЬ. Знаменитой Академии Poccincroii предлежит!) наконец!) при? совокупишь кЪ многочисленным!), важиымЪ у- слугамЪ, оказанным!) ею Русскому языку, раз- CMomptjHie сихЪ любопытственпыхЪ изыскан™, п изслЗэдовате сего важнаго предмета, ибо у ней находятся всЬ средства, необходимый для сего многотруднаго предпр^яппя. Подноту с!и листки ученымЪ ея Членам!), горящим'Ь истинною лю- бовью кЪ отечеству, дабы пригласишь ихЪ кЪ труду полезному и обТэщающему ycnbxb; прошу их!) приступить кЪ дальнейшим!) изысканиям!), могущимЪ еще болЬе пояснишь сен предмешЪ, доставить вящшее богатство вЪ составлении рЬчетпй и выражетяхЪ',4 обильному, сильному и благозвучному языку Российскому, и присо.еди-^ нить оный снова кЪ единоплеменной сЪ нимЪ отрасли, сродство сЪ которою ни мадо его. не унизит'Ь. Приступаю кЪ доказательствам!) : они не могутЬ быть достаточны , потому что Сан- скритский язык!) намЪ еще слишкомЪ мало нз- вЬсшенЪ и мы им’ЬемЪ вЪ ЕвропЬ немного по,- соб1й для сего сравнешя (*.) ОсобенножЪ грам- (•) ВотЪ яаэяатя главнЬйшихЪ творений о грамматикЬ Санскритской. Vyacarana sea lo.cupletiisima Samscr-
7 мапгическнми сходствами, при подробномЪ По- знани! языка Санскритекаго, можно будешь до- казать сродство онаго сЪ РусскимЪ. Между тЬмЬ пользуюсь я машер!ялами, сообщенными нам'Ь драгоцЬннымЪ собран iemb АзшскихЪ изы- сками, трудами отца Варфоломея, ГдЪ Анкета лх дю Меро на Лангле^ Гам-илыпона и Шлаеля^ и предлагаю всЬ сходства, замЬчениыя мною лщжду словами Санскритскими и Русскими, какЪ вЪ разсужденш выговора такЪ и значения. darnicac linguae institution auct* Paolino <le S. Bartliolo- niaco- Romeo 1804- 4- Грамматики Кплгбрукл и Кеууе* ('Calcutta igog* 80 К. ^илкинса CLondon Igog, cm. Mo- нитёрЪ igio, Ko. 146.J и сочинете Г. Шлегеля; lie* 6cv bie «Зргафе tinb ®ei$$eit bcr 3»bier, кЪ коему надле- ЖитЪ присовокупишь: Notae qttaedam necessariae ad prima capita opens germanici: Heber bie <5рГйфе unb 5Bcilk licit bcr 3nbier, вЪ CommeutHni de Pcrsidis lingua ct ge- nio, auct. Othm. Frank-* Nuremb. 1809. 8»
Санскришскаго языка cb РусскимЪ Санскритская - слова. Зн ясени ихЪ. PtfcCKr/r слова схо- дная сЬ ними. Ада ЬмЪ Ьда, яда. агамЪ я я. агни огонь огонь, огни. адвая ошвЬчаюпрй отвБшЪ, отпвЬ- чать,отвЬчая. 5. адима первый одинЪ. акши глазЪ око, очи. амма мокрый омывать, омо- чищь. амара кормчий мореходЪ, мо- реходецЪ. амма мапть мама. 10. амисца мясо мясо. асщи есть еспь, 2- л. есте. ашуга cyxift cyxin. аямЪ двигая двигая, движе- iiie, двигаемЪ. Бади, вади начальники водишь, дождь. «г воевода. 15.ба«йя, аалгя великш велш, вел!я, ве- л1е, великгй. барами нощу берсмя, бремд. барья женщина барыня. бруво, бру- брови брови. ванЬ бра истинно право. 2ot бранна, бгра- брать брашЪ. ша бу будучи быть, бывЪ. Вагана летать вЬю, вЬяшь» ваги ни война война. вайгу вЬшерЪ вЬягаь. 25. ване сражение воинЪ.
Саискритск1я слова. SnatcHie мхЪ. Русскгя слова схо- ДНЫЯ сЪ ними. валья великш силь- велхй, вел^я, ве- ный Aie. варага свинья боровЪ. варшана сшражЪ, при- врашникЪ. варши врашникЪ васЬ желайте весьма. 30. вача очень, весьма очень. веда наука выдать ,вЬден!е веда правило, обра- веду , вЬдаю. зецЬ вЪдай. вигава вдова вдова. вида образЪ видЪ. 35- *идара буря вБтерЪ. видья наука вЬдашь вЬдаше вишну пооЬдишель побеждать, вы- ШН1Й. вишь весь весь. Гада иду ни ходишь, ходяй. ходя., 40. тара разрушать разорить. гаудЪ дорога ходЪ. гена жена жена. герда сердце сердце. гима холод'Ь зима. 45. гири гора гора, горы. го , Гопала, корова Купало,Славян- пасшырь CKift БогЪ, по- имя Бога кровишель- Кришну ствуюнцй стада. гола горло горло. гормо горяче rapb. грда грудь грудь. 50. грегипанЪ брать, грабить, загра- бишь.
10 Санскритсмя слоаа. гуирЪ Да дадгашу данам'Ь 55*дарана дата дварЪ АРУгЪ. дгума 6о. дина додами додасши д од а щи другЪ бб.дуари дужнда дуй д шемай дшеншу 7о.дшива Жада жонпдге,дшо.- нидге якува Игла 75. ишани ' Кабала калага калла каренЪ » Знаъенгс нхЪ слово дай дать подарокЪ дарЬ десять отверзпие воздухЪ, дщмЪ парЬ день даю даешь даещь. дерево старый дочь два маши человЬкЪ жизнь естьлк узы, союзЪ молодой да жена голова шум!) камень стражЪ —. Русская с.чос.(т ехо- 4НЫЯ сЪ. нцмм. гонорЪ. Дай. дашь, дати. дань, даяте. дарение, дарЪ., даришь, десять. дверь, духЪ. дымЪ. день, дня. даю, додам!?, даешь, даешич додати, дастЪ,- додащи. древо. древшй. дочь. два, жена, женатый. живстпЪ, мсцво, егда, женитьба. юный , юна , юно. да, такЪ, жена. кабалд, здкаба- лншь. голос Ь, голсцса. скала. хранишь , хо- ронишь. • Т^-ЭДНГ
11 Санскрптск1я слова. go. к и да кидда коил'Ь * кршра крюшна,чри- шна 85. Дакку лакку. лешга, дека доабЪ Мада, мадра ро.мад1а магашЪ • । мала ман'Ь, мана маркка 95. маси мастака мисра моду мрита юо. м ри m b Наба нога , кого, ноко нагнага нава Зцдахнй ихЪ. бросаться на землю днижен1еголовщ, храмЬ, гропипЪ крикЪ черный пЬтухЪ скоро дегкш >кедан1е мащь сидра, пальмо- вое вино великш, силь- ный юра сердце, мысль граница луна голова мЬшашь медЪ смертный смерть воздухЪ ноготь нанй новый Pycczix слова схо- дныя сЪ ними. кидать. кивать. колиба. став- ка, осЬненное мЬсгпо. кричать. черный, греш- ный, кокошЪ. легко, легко, легка, любовь. мать, матерь, медЪ. могущЪ, мо- гутный. могила. мнЬше. мЬрка- мЬсяцЪ. мастакЪ (grand maitre). мЬшашь. мёдЪ. смертный, умереть, смерть. небо. ноготь, напй, нагая, нагое. нов1>, нова, ново.
12 Санскримсгйя слова. Знаъ1ц1е ихЪ. PycfKix слова схо- \%ныя сЪ ними. 105. наза носЪ носЪ. нарайгамЪ двигающиеся на нырять, ныряг • водЬ емЪ. пи не (вЪ сложены сЪ другими словами) ни. нибу небо пра вед- ны хЪ небо. нидгигЪ гпЬздо гнЬздо. но. ниша низко низ'Ь, ниже, нишшЪ ничто ничто. Ода, уда мере вода. оженонЪ спголЪ (le repas) ужинЪ. опгпор'Ь вЪ, внутри нутрь. 115. осма есмь есмь, еемщ. осми еси еси. ости есть есть. осгпги кости кости. опину уединенный одинЪ. 120. ошда pomb уста. Пади путь путь. падЬ нога пята» пана мучительный пЬня. парЪ, пара, ВЫ СОК! Й , ВОЗ- пре (для со- пра вышеньый сгаавлен!япре- возх. степ.J 125. niomb, п1й- ош'Ь пьешЬ пьетЪ, niemb. npia ) возлюбленная < пр!язнь, npi- npiaMb 5 любовь ятель. пр!ади любить прхяти. npiawb пр1ятньп< пр1яшный. 130. Рава голосЪ ревЬ. рама радость радЪ, радость. ранга скоро рано. ратга повозка карета.
CaHCKpjiincKix слова. ShozchIc ихЪ, Русс Ki я слова схо- ДНЫЯ сд НИМИ, риши • i услуга рыши. 135- РУДгира кровь РУДа. Са тотЪ же самЪ. сакка сукЪ сукЪ. сам'Ь вмЬстЬ самЪ. - свасшри сестра сестра, се- стры. 140. сиша ЬлЪ сышЬ, сыта , * сыто. стала мЬсто стойло. сшана ЖИЛИГЦС сшанЪ, стани- • / ца. станну твердый , по- сшанЪ. стоянный суа свой свой,своя, свое. 145. суда сытость. сышЪ, сыта, сыто, сы- тость. сумана жито сЬмя, сЪмени. суню сынЪ сынЪ , сыну. суопогЪ звукЪ звонить. с у pro высота сверху. 150. Тава твой твой, твоя, твое. тада, шаш- отецЪ тятя. та тама черный тьма, 'темный. шана жар'Ь тепло,тони шь. шапогит- топишь топишь (chauf- тинЪ, та- fer. поигпунЪ 155. тото черный шемно. тону шонкш ШОНКШ. три три три. шришага трепйй mpemift, тре- тья, третье.
14 Слн'скрнтыая слова- шувара хбо. Удру Чарида чару чашварЪ чеСан та 165- Шадэ шаш- та швосшри minus шиза Шивага ( 170 шивтс J шотурЬ шрада шун-ака Эшош'Ь 175. lOfta юга, югонЪ ЯШИ 3 1 Знайте ил’д» дверь выдра работа хороших, кра- сивый четыре стричь ВОЛОСЫ шесть сестра земля, почва жизнь живянрй живуирй четыре вопль собака этот!) юный иго иго идетЪ к М 4 Ч А Н Ь Русская (Ловасхо* ^иыя ей ннлш дверь. выдра; шаришь. чарЬ, чары. четыре, чет- вертый. чесахие,чесать: шесть. сестра, се- стры. земля: • жизнь.живопгЪ. живый, живая: живое. живЪ , жива, живо четыре, страдание, собака. этотЪ. юный, юная^ юное иго» ИГО. идти, г. х. При первомЪ взгллдЬ видно , что великая часть слов'Ь РусскихЪ, сходныхЪ сЪ Санскрит^ сними, обрЬшаёшся и вЪ ЛашинскомЪ языкЬ, и пришомЪ слова сего послЬдняго болЬе нежели Руссюя, походяшЪ на Сааскрйтскш, напр. No.
15 г. 2. з- 44- 97. то0. и пр. и пр. ЛЬшЪ за трид- цать предЪ сим!) (вЪ СобесЬдникЬ Любителей Pocciiicaaro слова. Часть VII. стр. 143) утверж- дали, что Лашинскш языкЪ произходитЪ отЪ Русскаго особенно потому, что корни нйкото- рыхЪ уменшительныхЪ именЪ ЛашинскихЪ на- ходим!) вЬ Русском!). Ио теперь можемЪ уве- ришься, что оба языка произошли токмо изЪ одного източника, что вЪ одномЪ сохранились нЬкошорыя первообразный слова, потерянныя вЪ другом!). — НВкоторыя из!) сихЪ Санскрит- ских!) словЪ находятся почти во всЬхЪ коренных!» Европейских!) языках!), на пр: имена числи- тельныя и No 9. ig. 20. 43. 94. 101. 109. 365. 13g. 141- 142. 143. 144. 147. 151. 177. Сходство спря- жений существнтельнаго глагола удивительнее всего. Выписываем!) оное изЪ разсуждетя г. Антона (стр. 5) вЪ котором!) оно несколько уклоняется отЪ предлагаемого вЪ сей книжке. Санскр. Русск. Латин. I'pctcc, Стар. Мй. Нсланд* асми есмь sum s/fil im er аси еси es e7<; is ert асти есть est ist er асму есмы sumus sijum eruri) асшгу есше estis ice sijuth eruu асти суть sunt eM sind eru 2. Третье из!) сихЪ имен!) (стр. 5. строк. 23) намЪ неизвестно. Полно, есть ли Историк!), и ИсшорикЪ РуСскхй, сего имени? Не типографи- ческая ли это ошибка? МожешЪ быть, г. Сочи-
16 ннтель хоптЬлЬ назвать Шлецера (сына) ? Во ожидании того, что скажутЪ намЪ сш Ис- торики выпишемЪ слЬдсшвхя, выведенный г. Ан- шономЪ (см. сшр. 5) мзЪ сходства Русскаго языка сЪ СанскришскимЪ: I) . Великое сходство Русскаго языка сЪ Сан- скришскимЪ и разнообразные слЬды характера возшочныхЪ языковЪ, находимые вЪ РусскомЪ языкЬ (о которомЪ г. АнтонЪ судишЪ по раннему своему сочиненно: Scrfud)W juverldg!g|TeUnKi‘fd)eibuiifl^ jeicfcenbet oritntalifcDen unb occibentnlifctjen 0pvact)en ju cntbecfcit. £cipj: 1809.) показываютЪ, что оба cin языка про- изошли отЪ одного общаго корня. 2) . Сей общий корень есть древнш Персидскш или Мид1йшай языкЪ, потому что большая часть окончаний сугцествительнаго глагола про- изошла отЪ мЪсшоименш сего древняго Пер- сидскаго языка, и что вЪ обоихЬ сихЪ языкахЬ находятся слова, обрЬтаюнряся и вЪ древнемЪ ПерспдскомЪ. ЯвсшвуешЪ также, чшо сей язык'Ь весьма СходенЪ былЪ (а может!) быть составлялЪ и одно naptmie) сЪ неизвЬсгпнымЪ СЪверо-ХалдейскимЪ языком!), по множеству ХалдейскихЪ словЪ, обрЬтаемыхЪ какЪ вЪ Сан- скришскихЪ, и такЪ вЪ СлавянскихЪ книгахЪ. 3) . Руссюй языкЪ имЪетЪ болЬепризнаковЪ возшочнаго характера, нежели Польский и Венд- ск1й, и закЛючаешЪ вЪ себЬ больше словЪ, сход- ныхЪ сЪ Санскритскими и Персидскими. По- сему ДурисЪ весьма справедливо причисляешь
17 оный кЪ возточной, а Пальскш кЪ западной от- расли; Богем скш же языкЪ находится вЪ сре- дний между оными. 4. ) Русскш языкЪ удержалЪ буквы 4 и т многихЪ СанскритскихЪ словЪ, превращивпия- ся у ПоляковЪ и ВендовЪ вЪ ц, w и с. СимЬ подтверждается мнЪше Добровскаго , кото- рый уподобляетЪ одинЪ разрядЪ СлавянскихЪ языковЪ нижне Германскому, а другой верхпе- Германскому нарТипямЪ. 2>шо же доказываешь близкое сродство Русскаго языка сЪ МидшскимЪ, ибо таковую же разность находимЪ между оным'Ь и сродными сЪ нимЪ языками ХалдейскимЪ и Еврейским!?; 5) . Соглашаемся, что Польскш и Венд- скш языки приняли много НЪмецкихЪ словЪ, но Русск1я слбва, сходныя сЪ словами другихЪ СлавянскихЪ нарЬчгй, произтекли, подобно Ла- шинскимЪ и ГреческимЪ, из'Ь одного източника сЪ чисшымЪ СанскришскимЪ языком]). Русск1й языкЪ, подобно Персидскому и Санскритскому, имЪетЪ много словЪ , сходныхЪ сЪ НЪмсц- кими, Греческими и Латинскими; но большая часть сихЪ словЪ произходитЪ (что легко дока- зать можно) не изЪ НЬмецкаго, Греческаго и Латинскаго, а непосредственно изЪ Мидш- скаго, обгцаго ихЪ отца. б) . Поелику Русскш языкЪ не только нахо- дится вЪ сродсшвЬ сЪ СанскрнтскимЪ, но и По многимЪ, оставшимся вЪ немЪ слЬдамЪ воз- 2
18 лочнаго характера, есть стпарппй онаго братЪ, то можетЪ почесться однимЪ изЪ древиЬй- щихЪ языковЪ, намЪ извЬстныхЪ. 7) . Поелику изЪ Санскритскаго произхо- дятпЪ MHorie Инд1йск1е языки, то слЬдуетЪ изЪ сего, что всЬ оные моложе Русскаго, кото- рый, менЬе нежели Санкришскш, ошступилЪ ошЬ характера возточныхЪ языковЪ. 8) . ХарактерЪ Русскаго языка показываетЪ йамЪ, что первоначальныя мЬсша жительства РостянЪ и СлавянЪ были вЪ древней 14 ид in или ИранЪ, которая страна оставлена Россиянами прежде 1300 л. до Р. Хр. 9) . ЕстьлибЪ было доказано, что двойствен- ное число, находящееся вЪ древнем'Ь Славян- скомЪ языкЪ, никогда не было употребляемо вЪ РусскомЪ, то можнобЪ было заключить, что Poccinne вЪ упоминаемое время оставили жили- ща свои; Славяне же *) вышли изЪ той страны уже тогда, когда Санскритский языкЪ принялЪ двойственное число,- слЬдственно уклонился отЪ характера возточныхЪ языковЪ. (•J ПодЬ кменемЪ СлавянЪ, г АнтонЪ разум^етЪ здЬсь по видимому, ВендовЪ, ПоляковЪ и БогемцевЪ, то есть з-падную отрасль СлавянскихЪ народовЪ —При ССмЪслучаЪ эамЫпимЪ, что с!и заключения г- Антона выписаны были нами, по неимЬтю его разсуждетя, изЪ рецензии на оное вЪ Xenaischc Allgemeine Liter. Zeitung. 1811 ЬТо 1Д2»
19 3« Кажется, что слово аялЖ (No 13.) никакЪ не можетЪ быть сравнено сЪ глаголомЪ двигаем?/, вЪ которомЪ корень есть слогЪ ,4«7/г, а слогЪ аемЪ только окончание спряжет я. Посему сход- ство сЪ СанкритскимЪ словомЪ двигая на- ходятся и вЪ глаголахЪ: гипгаемЪ, знйемЪ и проч, и проч.? 4. При сравневш словЪ, падлежшпЪ, по на- шему мнЪнйо, раздроблять слова сложный на простыя, особенно же отделять предлоги, чтобЪ подоб!я случайнаго не назвать сродствомЪ. Та- кимЪ образомЪ, сомневаемся, чтобЪ No 4. 7. 149» были вЪ самомЪ дЬлЬ одни и тЪже слова. Над- лежалобЪ доказать, что Санскритские предлоги ад (отЪ) о vi с равнозначущи сЪ Русскими. Так- же, кажется, не должно сравнивать словЪ оче- видно производныхЪ (папр. уменшишельныхЪ) какЪ No 94. 5. НЪкоторыя слова попадаются по два раза, только сЪ неважными измЬнешями (какЪ на- пр. No 163 и 171, 139 и 166, 31 и 36 и ш. п.) Ко- торое нибудь изЪ нихЪ должно быть неправиль- но. МожетЪ быть, употребляются они вЪ раз- ныхЪ нарЪчхяхЪ языка Санскритскаго. 6. Не думаемЪ, чтобЪ Русское простонарод- ное слово мастакЗ (No 96) произходило отЪ Сан- скритскаго слова голова (мастака). Это изпор- ченное НЪмецкое слово SDieiflev, мастерЪ. РавнымЪ образомЪ и карета (No 133) заимствовано изЪ НЬмецкаго (а НЬмецкимЪ изЪ Итал1янскаго)
20 языка. — Cni мЬлочныя замЬчашя покажушЪ неизвЬсшнрму Г- Сочинителю, сЪ КакимЪ вни- машемЪ и уважешемЪ разсмашривали мы его творение- Сходство сихЪ двухЪ языковЪ вЪ са- момЪ дЬлЪ вещь удивительная и досшовЬрная. Жаль, что роспись сходиыхЪ словЪ такЪ недо- статочна. Но не однимЪ сходствомЪ словЪ (какЪ Сочинитель на стр. 7. справедливо замЬ- чаетЪ) а также и грамматическими формами и законами надлежало бы доказать сродство сихЪ двухЪ языковЪ. Мы заметили, напримЬрЪ, что вЪ СанскришскомЪ языкЬ (по крайней мЬрЬ вЪ изчисленныхЪ здЪсь словахЪ) нЪгпЬ, (какЪ и вЪ . Славянских!») буквы ф, что вЪ нем!» (какЪ вЪ РусскомЪ) за буквами л- и „г нс слЬдуетЪ ни с3 ин я, ни //?; что за буквами ж. с. zz/. щ. нЬтЪ 4г' ни ,7, ни io- Не находятся ли сш свойства и вЪ другихЪ словахЪ, впрочемЪ не сходныхЪ сЪ Рус- скими ? К О Н Е Ц Ъ. (По отпечатати сихЪ листков!), узнали мы, что Г. лербвргЪ, служаиЦй уже нисколько лЬтЪ Экстраординар- ным!) АдьюнктомЪ Российской Испторш при ИМПЕРА- ТОРСКОЙ Санктпвтербу;огской Акадеьпи НаукЪ, сЪ ве- ликииЪ прилежашемЪ занимается разсмогпрВтсмЪ и иа- толкован1емЪ РусскихЪ лЬшописен. СпЬшимЪ поправить свою ошибку (стр. 17 внизу’ , которая извинительна потому, что Г. ЛербергЪ не издавалЪ вЪ свЬтЪ ника- кихЪ трудовЪ свонхЬ, слЬдственно не ыожетЪ быть всЬм!) иэвЬсшенЪ. издат,')