Автор: Шеллер А.К  

Теги: биографии  

Год: 1893

Текст
                    ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ
БІОГРАФИЧЕСКАЯ БИБЛІОТЕКА Ф. ПАВЛЕНКОВА
С А В О Н А Р.В Л А
ЕГО ЖИЗНЬ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ
БІОГРАФИЧЕСКІЙ ОЧЕРКЪ
А. К. Шеллера
Съ портретомъ Савонаролы, гравированнымъ въ Лейпцигѣ Гедапомъ
ііііинпіпниііііііі Ніиііііііі
цъна 25 коп.
 НІИ ІІІІІІІ IIII* IIIІІІІІІІ III НІИ
С.-ПЕТЕРБУРГЪ
ТИПОГРАФІЯ ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖДЕННАГО ТОВАРИЩЕСТВА < ОБЩЕСТВЕННАЯ ПОЛЬЗА»
Боя. Подъяческая, № 39.
1893

ИЗДАНІЯ Ф ПАВЛЕНКОВА. Литература, исторія, законовѣдѣніе и пр. Головъ. Психологич. романъ. К.Гамсуна. Пе- реводъ съ норвежскаго. Ц. 60 к. Сочинэн’я Чарльза Диккенса. Полное собра- ніе. Цѣна каждаго тома (равнаго 75 жур- нальнымъ листамъ) 1 р. 50 к. Герои и героическое въ истор’и. Публичныя бесѣды Карлейля. Пер. В.Яковенко. ЦЛр.БОк. Грядущая раса. Фантастическій романъ, Эд. Булъвера. Пѳрев. съ англ. Каменскаго. Ц.50в. Европейскіе монархи и ихъ дворы. Роіііісоі. Пѳрев. В. Ранцовз. Съ 16 портрет. Ц. 1 р. Литература и ЖИЗНЬ. Я к Михайловскаго. Ц 1р. Черезъ сто лѣтъ. Соціологическій романъ <У. Беллами 2-е изданіе. Ц. 1 р. Въ трущобахъ Англіи. (Планъ соціальной борьбы съ экономическими язвами современ- наго общества). Бутса. Ц. 1 р. Капитанская дочка. Повѣсть А. Пушкина. Роскошное изданіе, съ 188 рисунками. Ц. 60 к. Въ папкѣ 75 к. Въ перепл. 1 р. Сочиненія Пушкина. Съ портретами, біогра- фіей и 500 письмами. Полное собраніе въ 1-мъ и въ 10 томахъ. Цѣна 1-томнаго и 10-томнаго изданія одна и та же: безъ карт. — 1р. 50 к. Съ 44 картнн.—2 р. 50 к. На лучшей бумагѣ—на 50 в. дороже. За пере- плеты: для 1-томнаго изданія-^40 в. и 1 р. Для 10-томн. "(5 переплетовъ) 1 р. и 2 р. Большой альбомъ въ „Сочиненіямъ Пушкина*, 44 иллюстрацід. Ц. въ папкѣ 1 р. 50- в. Малый альбомъ въ „Сочиненіямъ Пушкина*, Тѣ же иллюстраціи, но меньшаго формата. Ц. въ воленкор. переплетѣ—1 р. 25 к. Сочиненья Лермонтова. Съ портретомъ, біо- графіей и 115 рисунками. Полное собраніе въ І-мъ въ 4-хъ томахъ. Цѣна одна и та-же 1 рубль. Переплеты: для 1-томнаго 40 в. и 1 р., для. 4-хъ т. (2 пер.) 50 к. я 1 рубль. 120 рисунковъ къ Лермонтову. Художествен. альбомъ М. Малышева. Цѣна въ папкѣ 50 к. Истсріякниги наРуси.^ажэтнбгровл. Ц. 1 р. 50к. Русскіе фланеры въ Парижѣ. Попова. Ц. 1 р. Наши офицерскіе суды. Ф. Павленкова. Ц.35в Очерки новѣйшей исторіи. (1815—1891 г.) И. Григоровгіча. Съ 58 порт. 6-е изд. Ц. 2 р. Новѣйшіе русскіе писатели. Хрестоматія для старшихъ классовъ гимназіи п книга для домаш. чтенія. Цвѣткова. Съ 72портр. Ц.Зрс Сочиненія Н. В. Шелгунова. Въ двухъ томахъ. Съ портретомъ автора и статьей Н. Михай- ловскаго. Ц. за оба тома 3 р., въ пер, 4 р. Повѣсти и разсказы И. Н. Потапенко. Четыре • тома. Цѣна каждаю—1 руб. Перепл. для •2 гомонъ вмѣстѣ по 50 в. Исторія новѣйшей русской литературы.(1848— 1890 гг.) А М Скабичевскаго. Цѣна 2 руб. Сочиненія Глѣба Успенскаго. Въ 2 большихъ томахъ, съ портретомъ автора и статьей Н. К Михайловскаго. Цѣна за два тома—3 р. Сочиненія Гл. Успенскаго. Томъ 3-й. Ц. 1р. 50к Сочинен:я А. М. Скабичевскаго. Критическіе очерки и литературныя характеристики. Съ портр. Цѣна за все собраніе’ въ 2 том. 3 р. Сочинен'я 0. М. Рѣшетникова. Въ 2 большихъ томахъ, съ портрет. автора. Ц. 2 р. 50 к.’ Тургеневъ о русскомъ народѣ. Чтеніе для народа. Съ портретомъ Тургенева. Ц. 15 в Въ поискахъ за истиной. Макса НордауЛІ&реъ съ 4-го нѣм. изд. Э Зауэръ. 3-ѳ изд Ц 1 р. Счастье и трудъ. П. Мантегацца. Ц. 75 к Больная любовь. Гигіѳничечкій романъ. П Мин- тегацца Изд. 2-ѳ Ц. 50 к Роль общественнаго мнѣн?я къ государствен- ной жизни. 'й.рофес.Голъцендор^а. І(ѣпа75к Очерки самоуправленія—земскаго, городскаго и сельскаго. О. Приклонскаго. Ц. 2 р. Борьба съ земельнымъ хищничествомъ. Би- товые очерки. П. Тимощенкова. Ц. 1 р. 50к. Брюхо Петербурга. Общественно-физіологиче- скіе очерки. А. Бахтіярова. Цѣна 1 р. Бесѣды о законахъ и порядкахъ. Т. Горян- ской, подъ ред. Я. Абрамова. Цѣна 15 к. Законы о гражданскихъ договорахъ. Соста- вилъ Фармаковскій. Ц. 1 р. 25 к. Въ небесахъ. Астрономическій романъ К. Фламмаргона. Съ рпсун. 2-е изд. Ц. 75 в ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ ПУШКИНСКАЯ БИБЛІОТЕКА, Русланъ И Людмила. Съ 8 картинками, ц 10 к.—Кавказскій плѣнникъ. Съ 8 карт., ц. 3 к.—Братья Разбойники. Съ 3 карт. ц. 2 к.—Бахчисарайскій фонтанъ. Съ 3 карт., ц. 3 к.—Цыганы. Съ 3 карт., 3 к.—Пол- тава. Съ 5 карт., ц. 6 к.—Галубъ. Съ 2 карт., ц. 2 к.—Сказка о царѣ Салтанѣ. Съ 3 карт., ц. 4 к.—Сказка о попѣ и работникѣ Балдѣ. Съ 2кар., ц. 2 к. Сказка о мертвой царевнѣ. Съ 2 карт, ц. 3 к.—Сказка о золотомъ пѣ- тушкѣ. Съ 2 карт., ц. 2 к.—Сказка о рыбакѣ и рыбкѣ. Съ 2 карт , ц. 2 к.—Пѣсни западныхъ славянъ. Съ 3 варт., ц. 4 к.—Евгеній Онѣ- гинъ. Съ 11 карт., ц. 20 к.—Графъ Нулинъ. Съ 3 варт , ц. 2 к.—Доминъ въ Коломнѣ. Съ 2 карт., ц. 2 к.—Мѣдный всадникъ. Съ 3 карт., ц. 3 к,—Анджело. Съ 3 карт., ц. 3 к.— Борисъ Годуновъ. Съ 9 карт., ц. ю к,—Ску- пой рыцарь. Съ 2 карт.. ц. 2 к.—Моцартъ и Сальери.—Съ 2 карт., ц. 2 к.—Каменный гость. Съ Зкарт., ц. 2к.—Пиръво времячумы.Съ2к., ц. 2 к.—Русалка. Съ 4 карт., ц 3 к.—Выст- рѣлъ. Съ 2 карт., ц. 3 К.—Метель. Съ 2 варт , ц. 3 к.—Гробовщикъ. Съ 2 карт., ц. 2 к. — Станціонный смотритель. Съ 3 карт., ц. 3 к.— Барышня-крестьянка. Съ 2 карт , ц. 4 к —Пи- ковая дама. Съ 3 карт., ц. 5 к.—Дубровск ій Съ 5 карт., ц. 10 к.—Арапъ Петра Великагг. Съ 3 карт., ц. 6 к.—Капитанская дочка. Сь 11 варт., ц. 20 в. — Исторія Пугачевскаго бунта. Съ мяог. карт., п. 20 к.—всѣ поэмы. Съ 21 карт., ц. 25 к.—Всѣ сказки. Съ 6 карт , ц. 10 к,—Всѣ баллады и легенды. Съ 4 карт., ц» 10 к.—Всѣ драмат. произведен а. Съ 17карт., ц.20 в.—Повѣсти Бѣлкина. Съ 7 варт., ц. 10 в.—Всѣ письма. Съ 26 портретами, ц.25 к.
Ю»в. пкнз. СПБ. 18 МАРТА 1893 Г. тип. тов. „ОБЩ. ПОЛЬЗА“ В. подъяч., 39
Савонарола.
ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ БІОГРАФИЧЕСКАЯ БИБЛІОТЕКА Ф. ПАВЛЕНКОВА САВОНАРОЛА ЕГО ЖИЗНЬ И ОБЩЕСТВЕННАЯ ДѢЯТЕЛЬНОСТЬ БІОГРАФИЧЕСКІЙ ОЧЕРКЪ А. К. Шеллера (А. Михайлова). Съ портретомъ Савонаролы, гравированнымъ въ Лейпцигѣ Реданомъ цъна 25 коп. С.-ПЕТЕРБУРГЪ ТИПОГР. ВЫСОЧАЙШЕ УТВЕРЖД. ТОВАРИЩ. <ОБП1 ЕСТЬ. ПОЛЬЗА2, Б. ПОДЪЯЧ., 39 1893
Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 14 Апрѣля 1893 года.
ОГЛАВЛЕНІЕ. I. Разъединеніе Италія въ XV вѣкѣ.—Борьба между правите- лями отдѣльныхъ итальянскихъ государствъ. - Деморализа- ція всѣхъ классовъ общества, высшихъ и низшихъ ... 5 II. Дѣтство Савонаролы. — Придворная жизнь въ Феррарѣ.— Бѣгство Савонаролы изъ родного дома и поступленіе въ мо- настырь ..................................................12 III. Дѣятельность Савонаролы въ Болонскомъ монастырѣ Санъ- Доминико.—Первое путешествіе во Флоренцію.—Неудачное проповѣдничество въ этомъ городѣ. - Успѣхъ проповѣди въ Санъ-Джеменіано и въ Бресчіи.—Собраніе въ Реджіо.— Джіованни Пико.—Возвращеніе во Флоренцію.—Религіозные и нравственные взгляды Савонаролы.—Отношеніе къ нему Лоренцо Медичи.—Смерть Лоренцо и его исповѣдь у Саво- наролы.—Удаленіе изъ Флоренціи.....................20 IV. Карлъ ѴШ французскій. — Пиза.—Карлъ VIII и Савона- рола,—Карлъ VIII во Флоренціи.—Флоренція послѣ Меди- чи.—Новое законодательство. — Отношеніе къ нему Саво- наролы ................................................37 V. Партіи во Флоренціи.—Проповѣди Савонаролы.—Кардъ VIII въ Италіи.—Людовикъ Сфорца. —Папа и Савонарола. - Преобразованіе дѣтей.—Новыя проповѣди Савонаролы и опас- ности, которымъ онъ подвергается. — Валори и кампань- яцци.—Система налоговъ. — Карнавальныя празднества. — Сопротивленіе Риму,—Враги Савонаролы во Флоренціи.— Отлученіе Савонаролы отъ церкви........................49 VI. Перемѣна въ настроеніи во Флоренціи.—Заговоръ Петра Медичи.—Протестъ Савонаролы противъ отлученія. —Воз- бужденіе противъ Савонаролы.—Его отношеніе къ враждеб- нымъ проискамъ.—Намѣреніе созвать соборъ.—Перехвачен- ное письмо къ Карлу VIII.—Предложеніе огненной пробы.— Осада и взятіе Санъ-Марко,—Плѣнъ Савонаролы .... 65 VII. Слѣдствіе надъ Савонаролою.—Пытки.—Казнь.—Обвиненія противъ Савонаролы.—Общая оцѣнка его дѣятельности . . 74
ИСТОЧНИКИ И ПОСОБІЯ. К. С1 а г с к, Заѵопагоіа, Ьіз ЬіГе ап<1 Тішез, Ьопсіоп, 1878. КагІНазе, №ие РгорЬеіеп, Ьеіргі^, 1851. К. К. Маййеп, ТЬе ІлГе аші МагіуЫото! 8аѵопаго1а, Ьошіоп. 1854. Ег. Кагі Меіег, 6-ігоІато 8аѵопаго1а, Вегііп, 1836. Е. Т. Реггепз, .Іетбіпе Заѵопагоіа, Рагіз, 1859. Вапке, НізіогізсЬ-Ъіо^гарІіізсЬе 8іи<ііеп, 1877. А. Сг. ВийеІЬасЬ, Ніегопітиз Заѵопагоіа ипй зеіпе 2ѳіі, НатЬиг§, 1835. Раздиаіе Ѵіііагі, Ъа 8іогіа йі (хіг. 8аѵопаго1а е<іе зиоі Іетрі, Еігепхе, 1859—1861. Сарропі (8іогіа 4е11а гериЫ. <3і Еігепге), СотЬа (8(о- гіа Йеііа гіГогта іи Ііаііа) и общіе труды по исторіи (Ми- шле, Шлоссеръ и др.).
I. Разъединеніе Италіи въ XV вѣкѣ. —* Борьба между правителями от- дѣльныхъ итальянскихъ государствъ.—Деморализація всѣхъ классовъ общества, высшихъ и низшихъ. Въ XV вѣкѣ Италія представляла собою картину полнѣйшаго внутренняго разлада. Весь полуостровъ распадался на отдѣль- ныя государства, и всѣ они смотрѣли другъ на друга не какъ на со- ставныя, случайно распавшіяся части одного цѣлаго, а какъ на враговъ. Враждовали между собою не только крупныя области, но и отдѣльные города, призывая на помощь иностранцевъ: фран- цузовъ, испанцевъ, турокъ, которые грабили не только враговъ, но и союзниковъ, и даже нейтральныя провинціи. Во всей Италіи было полное отсутствіе общаго національнаго духа и даже самое слово «Италія», не исчезнувшее изъ народнаго языка, въ дѣй- ствительности не представляло никакого опредѣленнаго понятія. Стремленіе къ разрозненности не ограничивалось нескончаемыми спорами съ близкими или дальними сосѣдями, такъ какъ нерѣдко отдѣльныя области входили между собою въ союзы для общаго нападенія или общей защиты; не было почти никакого единства и внутри государствъ. Постоянное желаніе захватить въ свои руки власть возбуждало отдѣльныя партіи къ взаимной враждѣ, и опять въ этихъ внутреннихъ междоусобицахъ дѣятельное уча- стіе принимали посторонніе, въ надеждѣ поживиться на счетъ спорившихъ. Одерживая верхъ, побѣдители пускали въ ходъ кро- вавую расправу; ссылка, убійства, открытыя и тайныя, были воз- мездіемъ за сопротивленіе побѣжденныхъ, которымъ оставалось только внѣ отечества искать спасенія и составлять заговоры про-
6 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. тивъ притѣснителей, чтобы въ свою очередь, при удачѣ, жестоко отплатить имъ за испытанныя лишенія. Достаточно въ общихъ чертахъ припомнить исторію внутренней жизни итальянскихъ го- сударствъ того времени, чтобы въ памяти воскресли хорошо из- вѣстныя имена: Монтекки и Капулети, Берголини и Распаяти, Торріани и Висконти, Орсини и Колонны, — все это имена, слу- жившія синонимами мести и крови. Рѣзня шла открытая и тай- ная, убивали на улицахъ среди бѣла дня и предательски, изъ-за угла. При такомъ неестественномъ порядкѣ вещей неестественнымъ было и развитіе итальянскихъ государствъ. Обрисованная общими штрихами картина имѣла только одну свѣтлую сторону, нѣсколько примирявшую просвѣщенныхъ людей того времени съ тяжелымъ положеніемъ вещей: тщеславіе побуждало отдѣльныхъ правителей щегольнуть передъ врагами не только внѣшнимъ могуществомъ, но и развитіемъ въ своихъ областяхъ наукъ и искусствъ, которыя были доведены въ Италіи до процвѣтанія, неизвѣстнаго въ осталь- ной Европѣ. Данте, Аріосто, Тассо, Рафаэль, Микель-Анджело, Маккіавели, Петрарка, Боккачіо,—всѣ эти люди, такъ или иначе, были обязаны покровительству меценатствующихъ на перерывъ другъ передъ другомъ папъ, герцоговъ, королей. При помощи тѣхъ же меценатовъ возникли и расширились итальянскіе универ- ситеты, давшіе не малое число ученыхъ, бывшіе разсадниками дѣятелей возрожденія, наукъ, гуманизма. Но съ другой стороны это же обстоятельство заставляло образованную часть общества еще глубже задумываться надъ окружающею жизнью, ея проявле- ніями и причинами. Древній центръ «Римъ» утратилъ свое первенство, и было на Аппенинскомъ полуостровѣ нѣсколько другихъ городовъ съ неменыпимъ значеніемъ. Нѣкоторое обаяніе Римъ еще сохранилъ, какъ средоточіе духовной жизни всего католическаго міра, хотя нерѣдко сами преемники св. Петра на папскомъ престолѣ больше враговъ христіанства и католичества способствовали умаленію зна- ченія папства. Но кажется никогда такъ низко не падалъ авторитетъ пап- ской власти, какъ въ пятнадцатомъ вѣкѣ, хотя еще предательства и алчность папы Павла II, такъ много проповѣдывавшаго противъ
САВОНАРОЛА. 7 гусситовъ и еретиковъ, набросили достаточную тѣнь на папство. Онъ самъ мучилъ римскихъ академиковъ, заподозрѣнныхъ въ ува- женіи къ ученіямъ Платона, и одинъ изъ нихъ даже умеръ отъ пытки въ его рукахъ. Онъ дѣлалъ все, чтобы одолѣть чеховъ, и даже направилъ на нихъ турокъ, долженствовавшихъ быть пала- чами Богеміи. Чтобы накопить побольше доходовъ, онъ оставлялъ вакантными мѣста епископовъ, и надъ нимъ смѣялись, что онъ когда нибудь останется единственнымъ католическимъ епископомъ. Но за Павломъ II папой является Сикстъ IV, и весь Римъ сталъ указывать пальцами на кардиналовъ, продавшихъ въ священной коллегіи свои голоса за его выборъ, такъ какъ такой человѣкъ, какъ Сикстъ, могъ достигнуть папскаго престола только при по- мощи подкупа. Сынъ простого рыбака, онъ попалъ подъ покрови- тельство одного изъ богачей; во дворцѣ этого богача его развра- тили до мозга костей, но въ то же время дали ему разностороннее образованіе. Дальнѣйшій его путь былъ путемъ невообразимаго разврата, алчнаго добыванія денегъ всѣми средствами и бѣшеной траты этихъ денегъ. «Никогда Содомъ и Гоморра,—говорятъ со- временники,—не были ареною такихъ гнусностей, какія происхо- дятъ теперь». У папы было много родственниковъ, отличавшихся расточительностью; но всѣхъ въ этомъ отношеніи затмѣвалъ пле- мянникъ папы, Піетро Ріаріо. «Роскошь его празднествъ превос- ходитъ роскошь этруссковъ,—говоритъ его современникъ,—а они превосходятъ изобиліемъ пиры язычниковъ». Когда онъ ѣхалъ ко двору, его свита едва умѣщалась на улицахъ Рима. Его пріемы были еще пышнѣе папскихъ. На пиръ,'данный имъ французскому послу, со всей страны было свезено все рѣдкое и драгоцѣнное, и стихотворныя описанія этого пира облетѣли всю Европу. При проѣздѣ черезъ Римъ Елеоноры Арагонской весь путь передъ нею до папскаго дворца былъ устланъ драгоцѣнными коврами. На это время Піетро Ріаріо построилъ на площади Святыхъ Апостоловъ дворецъ, въ которомъ стѣны были сдѣланы изъ драгоцѣнныхъ породъ деревьевъ, а вся утварь — изъ чистаго золота и серебра. Чтобы содержать подобныхъ расточителей, нужно было имѣть много доходовъ, и папа не брезгалъ ничѣмъ, начиная съ продажи цер- ковныхъ должностей и оплачиваемыхъ отпущеній грѣховъ. Развра- щенный, онъ былъ и жестокимъ. Любимымъ зрѣлищемъ папы были
8 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. бои двухъ соперничающихъ между собою лицъ, но къ этому при- соединялось и кощунство: бойцы не смѣли начать драки, прежде чѣмъ папа подойдетъ къ окну и благословитъ ихъ драться на смерть. Не лучше была и политическая дѣятельность Сикста. Это былъ вполнѣ воинствующій папа. Его кондотьери заливали кровью Италію, и онъ не обращалъ даже вниманія на серьезныя пред- остереженія и совѣты французскаго короля, германскаго импера- тора и англійскаго короля, что единство Италіи необходимо нужно для безопасности Европы отъ турокъ. Ведя ожесточенную борьбу съ итальянскими владѣтелями, онъ не щадилъ и домашнихъ не- друговъ и всѣхъ, заподозрѣнныхъ въ измѣнѣ, не стѣсняясь заса- живать въ крѣпость Св. Ангела даже кардиналовъ, или, при по- мощи приближенныхъ, отравлять своихъ тайныхъ и явныхъ не- доброжелателей. Тогдашнее общество не было избаловано хоро- шими правителями, и все-таки современники называютъ день смерти папы Сикста IV счастливѣйшимъ днемъ. «Нынче, говоритъ—одинъ изъ нихъ,—Богъ освободилъ народъ отъ руки этого безбожнаго и безсовѣстнаго человѣка, въ душѣ котораго не было ни страха Божія, ни любви къ христіанскому народу, но царствовали сласто- любіе, алчность и пустое тщеславіе». Въ этотъ радостный день народъ не нашелъ ничего лучшаго для изъявленія своей радости, какъ полное разграбленіе дома одного изъ племянниковъ папы, бѣжавшаго съ своими драгоцѣнностями изъ Рима. Разнузданная толпа не только разбила молотами въ куски драгоцѣнныя статуи во дворцѣ, но вырвала съ корнями вѣковыя деревья въ его саду. •Это бурное мщеніе не образумило преемника Сикста IV, занявшаго «папскій престолъ подъ именемъ Иннокентія VIII и оказавшагося не лучше своего предшественника, съ такимъ же безстыдствомъ, но безъ его ума, готоваго все сдѣлать за деньги. Чтб дѣлалось при немъ въ Римѣ — трудно описать въ короткихъ словахъ; до- статочно взять отчетъ о любомъ мѣсяцѣ, чтобы изумиться тому, какъ жилось тогда въ вѣчномъ городѣ: 21 февраля 1485 года •совершается убійство священника въ церкви; 26 числа происхо- дитъ вооруженное столкновеніе народа съ папской гвардіей; 27 числа совершается пять казней; 29 числа господа Орсини и гос- пода Колонна со своими приверженцами вступаютъ въ битву на улицахъ Рима и т. д. Дѣло дошло до того, что въ Римѣ насчи-
САВОНАРОЛА. 9 тывалось по двѣсти убійствъ въ двѣ недѣли. Сами кардиналы де- рутся между собою и ихъ приходится разнимать. Впрочемъ кар- динальское званіе давалось уже безъ разбора; одинъ изъ сыновей Медичи^ напримѣръ былъ сдѣланъ кардиналомъ на тринадцатомъ году жизни. Ни одного дня не проходило въ Римѣ безъ мелкихъ убійствъ, такъ какъ за деньги убійцы оставались безнаказанными. «Богъ не желаетъ смерти грѣшниковъ,—глумились папскіе при- служники, а пусть они платятъ и живутъ». Немудрено, что по- добному папѣ могли приписывать даже такія преступленія, кото- рыхъ онъ и не совершалъ. Говорили, что онъ будто бы приказалъ убить трехъ младенцевъ, чтобы перелить въ себя ихъ кровь и продлить свою угасавшую жизнь. Казалось, что хуже уже не мо- жетъ быть человѣка на папскомъ престолѣ;' но это только каза- лось; послѣ смерти Иннокентія VIII для занятія вакантнаго пре- стола нашелся Редѳриго Борджіа, подкупившій пятнадцать кар- диналовъ изъ двадцати избирателей и удостоившійся избранія подъ именемъ Александра VI. Онъ превзошелъ всѣхъ своихъ пред- шественниковъ не только разгуломъ, предательствами и убій- ствами, но и полнымъ индиферентизмомъ въ дѣлахъ вѣры, когда эти дѣла не сулили ему какихъ-либо выгодъ. Даже фанатическіе защитники папства принуждены сознаться, что легче совсѣмъ не говорить объ этомъ папѣ, чѣмъ говорить о немъ сдержанно. Онъ соединялъ съ самыми великими пороками очень мало добродѣте- лей или, скорѣе, не имѣлъ вовсе добродѣтелей. Онъ подкупомъ достигъ престола св, Петра и удерживаться на немъ приходилось безчестными средствами. Врядъ ли есть хоть одинъ историкъ, ко- торый отнесся бы къ нему съ похвалою. Такова была нравственность тѣхъ лицъ, которыя возводились на престолъ св. Петра и должны были служить живымъ примѣ- ромъ для своихъ духовныхъ дѣтей: всѣхъ правителей и народовъ католической Европы. Не лучше были въ это время и свѣтскія власти въ Италіи. Въ Неаполѣ послѣ великодушнаго Альфонса тронъ занялъ же- стокій Фердинандъ I, умѣвшій обезоруживать враговъ только хит- ростью, коварствомъ и предательствомъ и ради жадности нажи- вавшійся на счетъ своихъ подданныхъ. Враждуя съ папою Инно- кентіемъ, онъ не находитъ ничего болѣе удобнаго, какъ устраивать
10 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. въ Римѣ заговоры, на что папа конечно отвѣчаетъ тѣмъ же, и Фердинандъ предательски убиваетъ заговорщиковъ, не смѣя ихъ наказать публично. Все это не мѣшаетъ ему въ свое время въ покаянной одеждѣ испрашивать прощеніе въ Римѣ у свя- тѣйшаго отца. Это была мелкая и злая душа, неспособная ни къ какимъ благороднымъ порывамъ. Въ Миланѣ храбрый кон- дотьери и хитрый политикъ Франческо Сфорца оставилъ престолъ слабому по уму и способностямъ Галеаццо Сфорца, но неспособ- ность и умственное безсиліе не помѣшали ему быть жестокимъ ти- раномъ; размѣры его жестокости видны изъ его любимаго нака- занія: онъ приказывалъ зарывать виновныхъ въ землю по горло и кормить ихъ нечистотами, наслаждаясь продолжительностью ихъ мученій. Въ Венеціи на мѣсто ловкаго и честолюбиваго поли- тика Франческо Фоскари въ управленіе вступилъ Паскуале Мали- піеро, для котораго самыми важнѣйшими событіями были празд- нества, устраиваемыя имъ на площади св. Марка. Во Флоренціи послѣ смерти умнаго и ловкаго Козьмы Меіичи, безъ котораго казалось не могли существовать флорентійцы, бразды правленія перешли къ совсѣмъ неспособному Петру Медичи, едва не утра- тившему власти надъ Флоренціею и для себя, и для своей семьи. Подобная смѣна сильныхъ представителей власти, утверждав- шихъ ее среди тысячи опасностей и препятствій всякаго рода, въ борьбѣ съ безчисленными врагами, - болѣе слабыми или даже со- вершенно ничтожными -преемниками, изнѣженными и распущен- ными, привела не только къ упадку умственному и нравственному среди правителей, но губительнымъ образомъ отозвалась и на раз- витіи общества. При деморализованныхъ правителяхъ трудно было остаться нравственнымъ обществу, и поговорка: «каковъ попъ— таковъ и приходъ» всегда оправдывается въ самомъ широкомъ смыслѣ. Итальянскіе правители этого не понимали, безсознательно развращали народъ и сами подрывали уваженіе къ власти, под- капывая фундаментъ созданнаго ими-же зданія. Деморализація въ Италіи была полная. О флорентійцахъ того времени напримѣръ говорилось: «они приложили всѣ старанія, чтобы жить среди из- нѣженности, пробили себѣ путь ко всѣмъ самымъ постыднымъ и отвратительнымъ порокамъ. Ихъ отцы при помощи труда, уси- лій, добродѣтели, воздержанія и честности сдѣлали свое отече-
САВОНАРОЛА. 11 ство очень цвѣтущимъ; имъ-же напротивъ, отбросившимъ въ сторону всякій стыдъ, казалось, нечего было терять: они преда- вались игрѣ, вину, низкимъ удовольствіямъ. Погрязшіе въ раз- гулѣ, они предавались безсмѣннымъ оргіямъ. Они были запят- наны всякими предательствами, всякими преступленіями. Безсиліе закона и отсутствіе справедливости обезпечивали имъ полную безнаказанность. Храбрость для нихъ замѣняли наглость и на- хальство; свободой нравовъ считалась преступная снисходитель- ность; свѣтское обращеніе состояло въ злословіи и пустой бол- товнѣ. Они исполняли все медленно, лѣниво и безпорядочно, такъ какъ лѣнь и низость были правилами ихъ жизни». Эти слова можно было одинаково отнести къ любому итальянскому городу того времени. Но какъ бы ни пало общество, среди него всегда находятся болѣе свѣтлыя личности, которыя чувствуютъ необходимостъ под- нять нравственный и умственный уровень этого общества. Въ тѣ тяжелыя для Италіи времена встрѣчается не мало несчастныхъ заговорщиковъ, не преслѣдовавшихъ никакихъ личныхъ честолю- бивыхъ цѣлей и не бывшихъ также наемными или безсознатель- ными участниками политическихъ движеній, а искренно увлечен- ныхъ желаніемъ доставить своей родинѣ счастье, избавленіемъ ея отъ неминуемой гибели. Но эти безумныя попытки не приводили ни къ какимъ результатамъ. Въ Миланѣ несчастные юноши Вис- конти, Ольгіати и Лампуньяни убили Галеаццо Сфорцу. Всѣ трое поплатились жизнью: первые два были убиты на мѣстѣ преступ- ленія въ храмѣ, третій подвергся пыткѣ раскаленными щипцами и во время казни живымъ былъ изрѣзанъ на куски; Миланъ-же остался въ прежнемъ положеніи тираніи. Въ Феррарѣ Николай Эсте съ шестью стами товарищей попробовалъ устроить возстаніе и погибъ со всѣми своими сообщниками. Такъ же подавилось воз- станіе Джироламо Джентили, попробовавшаго сбросить съ Генуи иго Милана. Въ это-то время явился во Флоренціи представитель другого рода борьбы съ злоупотребленіями, съ паденіемъ нравственности, съ общественной неурядицей,—борьбы при помощи слова, пропо- вѣди, личнаго примѣра. Этимъ борцомъ былъ Іеронимъ Савонарола.
ГЛАВА II. Дѣтство Савонаролы.—Придворная жизнь въ Феррарѣ.—Бѣгство Савона- ролы изъ роднаго дома и поступленіе въ монастырь. Родиной Саванаролы была Феррара, не нынѣшняя Феррара, запущенная и пустынная, съ поросшими травою улицами, но Фер- рара пятнадцатаго вѣка, которая жила бьющей клюнемъ жизнью, имѣя до ста тысячъ жителей. Правившая ею семья Эсте,—Нико- лай III и наслѣдовавшіе ему незаконнорожденные его сыновья, сперва Ліонелло, а потомъ Борзо,—умѣла не только не впутываться въ распри сосѣднихъ государствъ, когда смуты вызывали все,— и прекращеніе фамиліи Висконти, и возстаніе Милана, и честолю- біе Венеціи,—но стяжала Феррарѣ названіе «страны мира» и привлекла въ нее ученыхъ, довела до цвѣтущаго состоянія уни- верситетъ, положила основаніе знаменитому музею Эсте, построила госпиталь св, Анны, укрѣпила городъ со стороны По, развила книгопечатаніе. Цвѣтущее состояніе города, богатство и широ- кая жизнь правителей, все это прославило Феррару въ такой сте- пени, что изъ Индіи посылались въ нее богатые дары, такъ какъ правителя Феррары считали тамъ королемъ всей Италіи. Пиры здѣсь слѣдовали за пирами. Особенно шумно отпраздновали въ Феррарѣ проѣздъ папы Пія II, задумавшаго устроить новый кре- стовый походъ противъ турокъ. Къ мысли о походѣ всѣ отнеслись вполнѣ равнодушно, но празднествъ было много. Когда предпрія- тіе не удалось и папа снова ѣхалъ черезъ Феррару,—празднества были еще великолѣпнѣе, еще шумнѣе. Что-то развратное, языче- ское было въ этихъ пирахъ, гдѣ папа являлся окруженный язы-
САВОНАРОЛА. 13 ческими почестями, гдѣ духовенство встрѣчалось громомъ свѣт- ской музыки. 27 мая 1471 года умеръ послѣдній изъ двухъ не- законнорожденныхъ сыновей Николая III, Борзо. Остались въ жи- выхъ Николай, сынъ покойнаго Ліонелло, и Эрколе I, законный сынъ Николая III; эти два наслѣдника вступили въ борьбу изъ- за престола Произошла братоубійственная рѣзня въ Феррарѣ. По- бѣдителемъ остался Эрколе I и на другой-же день на улицахъ, обагреннныхъ кровью гражданъ, началось прежнее безумное ве- селье. Старинный родъ Савонаролы происходилъ изъ Падуи. Въ на- чалѣ пятнадцатаго столѣтія его семья переселилась въ Феррару, по приглашенію Николая III, пожелавшаго видѣть при своемъ дво- рѣ знаменитаго врача падуанской школы Михаила Савонаролу, прославившагося не только своими знаніями, но и любовью къ бѣдному люду. У Михаила Савонаролы былъ сынъ Николай, не мало занимавшійся, какъ диллетантъ, философіей, сводившейся тогда на простую схоластику, но еще болѣе занимавшійся проѣда- ніемъ при феррарскомъ дворѣ скопленныхъ его отцомъ капита- ловъ. Онъ былъ женатъ на Еленѣ Буонокорзи, происходившей изъ знаменитой мантуанской дворянской семьи и отличавшейся возвы- шенностью души и почти мужскимъ складомъ ума и характера. У этой четы 21 сентября 1452 года родился третій ребенокъ, сынъ Іеронимъ. Ребенокъ былъ не особенно красивъ, не отличался ни дѣтской веселостью, ни дѣтской безпечностью; серьезный, вдум- чивый, сосредоточенный, онъ не былъ ни для кого интересенъ. Но два его старшіе брата были неудачниками—одинъ пошелъ въ солдаты, другой управлялъ отцовскими имѣніями,—и семья сосре- доточила всѣ свои надежды на третьемъ сынѣ, предназначая Іе- ронима съ дѣтства къ роли великаго врача. Наружность Савона- ролы можно обрисовать слѣдующими чертами: онъ былъ средняго роста, скорѣе низенькій, чѣмъ высокій, но онъ умѣлъ держать себя съ достоинствомъ, и всѣ его движенія и жесты были благо- родны и граціозны; онъ казался скорѣе полнымъ, чѣмъ худоща- вымъ, хотя, всматриваясь въ него, можно было замѣтить, что его маленькія руки костлявы и обтянуты одной кожей, что эта блѣд- ная, покрытая легкимъ загаромъ на лицѣ кожа говоритъ о мало- кровіи, что его возвышенный и благородный лобъ не по годамъ
14 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. былъ изрѣзанъ морщинами; лицо нельзя было назвать правиль- нымъ и красивымъ, но оно привлекало своею выразительностью; большой, горбатый орлиный носъ, крупныя, плотно сжатыя губы, выражавшія твердость характера, блестящіе, синіе съ зеленымъ оттѣнкомъ глаза, напоминавшіе не то южное небо, не то южное море, красиво очерченныя брови, густыя, длинныя ресницы и на- конецъ мягкая, грустная улыбка,—все это невольно останавли- вало на немъ вниманіе даже незнакомыхъ людей. Задавшись честолюбивыми планами для своего внука, Михаилъ Савонарола началъ умѣло и толково посвящать ребенка въ тайны естествознанія, чуть не съ колыбели, преподавая ему въ то же время грамматику и латинскій языкъ. Ребенокъ оказался крайне воспріимчивымъ и сообразительнымъ, схватывая знанія на лету. Къ несчастью, дѣдъ умеръ, когда мальчику шелъ всего десятый годъ. Тогда образованіемъ ребенка занялся отецъ, преподавая ему философію, какъ необходимый, по тогдашнимъ понятіямъ, подгото- вительный предметъ передъ изученіемъ естественныхъ наукъ и медицины. Подробностей относительно посѣщенія мальчикомъ шко- лы и именъ его учителей біографы Іеронима Савонаролы не знаютъ. Извѣстно только, что онъ удивлялъ всѣхъ своими способностями и умѣніемъ диспутировать. Ѳома Аквинатъ и арабскіе толкователи Аристотеля увлекли юношу до такой степени, что онъ могъ про- водить цѣлые часы въ этомъ лабиринтѣ, разбираясь среди несвя- занныхъ между собою силлогизмовъ. Все глубже и глубже ухо- дилъ онъ въ науку, читалъ библію, вникалъ въ ея смыслъ, искалъ правды, серьезный, вдумчивый, отдыхая иногда отъ этой работы за рисованіемъ, музыкою, писаніемъ стиховъ. Стремленіе къ справедливости ежедневно сталкивалось съ усло- віями окружавшей Савонаролу общественной жизни, и его чуткой впечатлительности противорѣчія представлялись на каждомъ шагу, начиная съ мрачнаго замка съ башнями и подъемными мостами, стоявшаго среди города, какъ укрѣпленный вражескій лагерь: въ залахъ гремитъ музыка, сверкаетъ драгоцѣнное серебро и золото, звенитъ венеціанскій хрусталь, танцуютъ нарядные люди, а внизу въ подземельяхъ, за семью рѣшетками, изнываютъ несчастные узники, совершаются страшныя сцены пытокъ. Чѣмъ безпутнѣе была окружающая жизнь, тѣмъ грустнѣе ста-
САВОНАРОЛА. 15 повился Іеронимъ Савонарола. Онъ худѣлъ и блѣднѣлъ, сторо- нился отъ людей, былъ молчаливъ; разъ посѣтивъ замокъ, онъ далъ себѣ слово, что его нога не будетъ болѣе тамъ, и, уходя въ пустынныя церкви, юноша съ жаромъ повторялъ: «Неи Ги§е сгийеіез Іеггаз, Іп§е Шиз аѵагит!» (Увы, избѣгай жестокихъ странъ, избѣгай берега скупыхъ!) Судьба готовила Савонаролѣ еще одно разочарованіе, не остав- шееся безъ вліянія на его рѣшеніе совершенно отрѣшиться отъ міра и его суеты. Въ сосѣдствѣ съ домомъ Савонаролы жилъ одинъ флорентійскій изгнанникъ изъ славной семьи Строцци. Въ лицѣ этого изгнанника Савонарола увидѣлъ впервые новаго чело- вѣка, не похожаго на окружавшихъ его'феррарцевъ,—страдальца за любовь къ свободѣ, къ отчизнѣ. У Строцци была незаконно- рожденная дочь. Савонарола влюбился въ нее Въ душѣ молодого человѣка зароились яркія надежды на лучшую долю, на личное счастье. Но чѣмъ свѣтлѣе были эти надежды, чѣмъ обольститель- нѣе были эти мечты, тѣмъ сильнѣе былъ нанесенный юношѣ ударъ. Гордые флорентійцы отвергли его предложеніе и оскорбили его, сказавъ, что «Строцци никогда не могутъ породниться съ какими-нибудь Савонаролами». Еще мрачнѣе стало настроеніе юно- ши, искавшаго забвенія въ музыкѣ и поэзіи. Въ стихотвореніи «Бе гиіпа пшпйі» онъ подробно описываетъ свое душевное со- стояніе: «я вижу разрушеннымъ весь міръ, безнадежно попран- ными добродѣтели и добрые нравы; нигдѣ нѣтъ живого свѣта и существа, стыдящагося своихъ пороковъ... счастливъ только тотъ, кто живетъ грабежемъ, кто питается кровью ближняго, кто оби- раетъ вдовъ и опекаемыхъ имъ сиротъ и толкаетъ въ пропасть бѣдняковъ. Образованнымъ и мудрымъ считается только тотъ, кто побѣждаетъ силой и коварствомъ, пренебрегаетъ Христомъ и Бо- гомъ и вѣчно думаетъ, какъ-бы погубить ближняго... Но у меня есть еще надежда, которая спасаетъ меня отъ окончательнаго от- чаянія: я зваю, что въ другой жизни будетъ ясно тѣмъ, чья душа была благородна и высоко возносилась въ своихъ порывахъ». Въ душѣ Савонаролы постепенно крѣпло религіозное чувство, въ ко- торомъ одномъ онъ находилъ теперь покой и утѣшеніе, и онъ го- рячо молилъ Бога: «О, Господи, укажи мнѣ путь, по которому я долженъ идти!»
16 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Въ то время путь для спасенія могъ быть только одинъ: бѣг- ство отъ свѣта и мірскихъ соблазновъ. Надо было отказаться отъ веселья, пьянства, разврата, роскоши, отъ всего, что одними по- купается цѣною пота и крови угнетенныхъ ближнихъ, и ради чего другіе идутъ на всякія преступленія, на грабежъ и убійства. На этотъ путь спасенія теперь все толкало Іеронима Савонаролу—и любовь къ Ѳомѣ Аквинату, и случайно услышанная въ Фаенцѣ проповѣдь августинскаго монаха, произведшаго на него, по его собственному признанію, неизгладимое впечатлѣніе. Ему хотѣлось уйдти въ монастырь не для того, чтобы изъ свѣтскаго аристократа превратиться въ аристократа духовнаго, отъ Аристотеля въ міру перейти къ Аристотелю въ монастырѣ, какъ это дѣлалось тогда. Нѣтъ, его привлекали подвижничество и трудовая жизнь, онъ хо- тѣлъ сдѣлаться послѣднимъ слугою ближнихъ, чернорабочимъ, шить монашескія рясы, копать землю въ саду, прислуживать на кухнѣ. Этимъ только можно искупить грѣхъ своего происхожденія, своего положенія въ свѣтѣ, своей прошедшей жизни на счетъ ближнихъ. Но осуществленіе этого намѣренія встрѣчало большія прегра- ды въ собственномъ сердцѣ Іеронима Савонаролы, нѣжно любив- шаго и отца, и мать и сознававшаго, что его удаленіе изъ дома тяжело отразится на его родителяхъ. Онъ долго колебался и его страшно мучилъ вопросъ: что скажутъ отецъ и мать — главное мать? Вотъ она смотритъ на любимаго сына испытующимъ взоромъ, точно спрашиваетъ: — Что ты задумалъ? У него нѣтъ силъ сознаться: онъ потупляетъ глаза передъ нею, горячо любимой, обожаемой имъ. 23 апрѣля 1475 года ве- черомъ онъ игралъ на лютнѣ, замечтавшись, забывши окружаю- щее, перенесясь мыслью въ тишину монастыря. Изъ подъ его паль- цевъ лились тихіе, хватающіе за сердце звуки. — Сынъ мой, это значитъ: разлука?—послышался тихій, скорб- ный вопросъ матери. Онъ не смѣлъ поднять на нее глазъ, а грустные звуки стали еще грустнѣе. ' На слѣдующій день въ Феррарѣ было большое празднество. Всѣ родные Іеронима Савонаролы были на пиру въ герцогскомъ
САВОНАРОЛА. 17 замкѣ. Только онъ, по обыкновенію, уклонился отъ пира и пошелъ за городъ, по дорогѣ къ Болоньѣ. Вотъ монастырь ордена св. До- миника, къ которому принадлежалъ и такъ почитаемый Савонаро- лою Ѳома Аквинатъ. Молодой человѣкъ постучался въ него. Дверь отворили и путникъ очутился за оградой. На слѣдующій день въ ночной тишинѣ монастырской кельи онъ взялся за перо и сталъ писать къ отцу въ Феррару: «Я не со- мнѣваюсь, что васъ глубоко огорчитъ мой отъѣздъ, тѣмъ болѣе, что я ушелъ тайно. Но это письмо должно вамъ открыть состоя- ніе моей души и мои намѣренія, чтобы вы утѣшились и поняли, что я. пришелъ къ своему рѣшенію не по дѣтски, какъ вѣро- ятно подумаютъ иные. Прежде всего прошу васъ, какъ человѣка, любящаго справедливость и презирающаго все ничтожное и пре- ходящее, прислушайтесь болѣе къ голосу правды, чѣмъ къ голосу страсти, которой подчиняются женщины, и разсудите на основаніи разума, правъ ли я, покидая міръ и исполняя свои предначерта- нія. Что меня побудило вступить въ монастырь—это страшное ничтожество свѣта и испорченность людей; развратъ, нарушенія святости брака, обманъ, высокомѣріе, нечестіе, проклятія и ко- щунства всѣхъ родовъ дошли въ свѣтѣ уже до того, что не нахо- дишь въ немъ болѣе честныхъ люд'ей. Какъ часто вслѣдствіе этого я въ слезахъ повторялъ: «Увы, избѣгай жестокихъ странъ, из- бѣгай берега скупыхъ!» Я не могъ выносить злобу ослѣпленныхъ народовъ Италіи, гдѣ угасли всѣ добродѣтели и торжествуетъ по- рокъ. Этотъ свѣтъ могъ мнѣ дать только глубочайшую скорбь. Поэтому ежедневно я просилъ Господа Іисуса Христа, чтобы онъ избавилъ меня отъ этой грязи, и неустанно возсылалъ искрен- нимъ сердцемъ кроткую молитву Богу: укажи мнѣ путь, по ко- торому я долженъ идти, такъ какъ къ тебѣ устремляется душа моя. И Господь въ безконечной благости своей услышалъ меня и сжалился надо мною, хотя я и не стою этой великой милости. Отвѣтьте же мнѣ: развѣ не хорошо и не справедливо, когда че- ловѣкъ бѣжитъ отъ низости и испорченности ничтожнаго свѣта, чтобы жить какъ разумному существу, а не какъ животному среди свиней? И не было ли бы великой неблагодарностью съ моей сто- роны сперва молить Бога объ указаніи мнѣ настоящаго пути, по которому я долженъ идти, а потомъ, когда онъ въ своемъ мило- САВОНАРОЛА. 2
18 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. сердіи указалъ мнѣ на этотъ путь, не слѣдовать по немъ? О, Гос- подь и Богъ мой, лучше мнѣ тысячу разъ умереть, чѣмъ быть неблагодарнымъ передъ Тобою! Потому, любимый мой отецъ, вы должны не печалиться, а скорѣе благодарить Господа Іисуса за то, что онъ далъ вамъ сына и не только сохранилъ его такимъ до двадцати-двухлѣтняго возраста, но еще и оказалъ ему мило- сердіе, сдѣлавъ его воинствующимъ рыцаремъ. Или вы не считаете за великую милость того, что вашъ сынъ дѣлается воиномъ Хри- стовымъ? Говоря короче: или вы любите меня, или—я знаю, что вы не скажете этого,—вы не любите меня. Если же вы любите меня, то что вамъ дороже во мнѣ: тѣло или душа? Вы не можете отвѣтить «тѣло», такъ какъ вы не любили бы меня, любя во мнѣ худшую- изъ частей человѣка. Если же вы любите душу, то почему же вы не ищите спасенія этой души? Вы должны торжествовать и радоваться этой побѣдѣ. Я хорошо знаю, что безъ нѣкоторой боли тѣла не обойдется, но тѣло нужно обуздывать разумомъ, особенно такому умному и сердечному человѣку, какъ вы. Вы по- вѣрите, что мнѣ стоила разлука съ вами горячихъ слезъ? Надѣ- юсь, да. Никогда еще съ моего рожденія я не испытывалъ боль- шей скорби, болѣе глубокаго горя, чѣмъ теперь, когда я разстал- ся со своею семьею и пошелъ къ неизвѣстнымъ людямъ, чтобы принести въ'жертву Іисусу Христу свое тѣло и отдать свою сво- бодную волю въ руки людямъ, которыхъ я никогда еще не ви- далъ. Но когда я думаю о томъ, что меня призываетъ Богъ и что Онъ самъ не пренебрегъ явиться слугою среди насъ, червяковъ,— я понимаю, что у меня не достало бы духу не послѣдовать на его кроткій и святой призывъ, говорящій намъ: «пріидите ко мнѣ всѣ труждающіеся и обремененные и я успокою васъ, возьмите бре- мя мое на себя...» Я знаю, что вы жалуетесь на меня за то, что я ушелъ такъ тайно и какъ бы бѣжалъ отъ васъ; но поймите, что мои скорьбь и горе, при мысли о разлукѣ съ вами, были такъ ве- лики, что я былъ увѣренъ въ одномъ—разскажи я вамъ свои намѣренія и во мнѣ прежде бы разорвалось сердце, чѣмъ я рѣ- шился бы оставить васъ, и новый оборотъ мысли помѣшалъ бы осуществленію моего плана. Потому не удивляйтесь, что я мол- чалъ. Впрочемъ на окнѣ за книгами я оставилъ нѣсколько лист- ковъ, изъ которыхъ вы узнаёте мое душевное состояніе. Итакъ,
САВОНАРОЛА. 19 прошу васъ, дорогой отецъ, не жалуйтесь болѣе на судьбу и не причиняйте мнѣ еще болѣе печали и горя, которыхъ у меня и такъ много; я не раскаиваюсь въ своемъ поступкѣ, и я бы посту- пилъ такъ-же, если бы даже зналъ, что меня ждетъ участь выше участи Цезаря, но вѣдь и я плотской человѣкъ, какъ и вы, и чув- ства ведутъ и во мнѣ борьбу противъ разума. Это заставляетъ меня бороться всѣми силами, чтобы дьяволъ не осѣдлалъ меня, особенно, когда я слышу ваше сѣтованіе. Эти дни, когда страданія еще свѣжи, пройдутъ скоро, и потомъ, я надѣюсь, мы оба утѣ- шимся въ этомъ мірѣ милосердіемъ Божіимъ, въ томъ—славою. Въ заключеніе, возлагаю на васъ, какъ на мужчину, утѣшить мою мать, которую, какъ и васъ, я прошу о благословеніи и о спасеніи души которой я горячо молюсь. Вашъ сынъ Іеронимъ Савона- рола». Въ монашеской кельѣ Савонарола искалъ миръ, спокойствіе и отреченіе отъ свѣта. «Еслибы я даже зналъ, что меня ждетъ участь выше участи Цезаря, я поступилъ бы такъ-же», говоритъ Савонарола въ приведенномъ письмѣ и конечно онъ не предчув- ствовалъ, что и въ одеждѣ простого доминиканскаго монаха его ждетъ полная дѣятельности и волненій жизнь, ждетъ свѣтская безсмертная слава.
III. Дѣятельность Савонаролы въ Болонскомъ монастырѣ Санъ-Доминико.—Пер- вое путешествіе во Флоренцію. - Неудачное проповѣдничество въ этомъ городѣ.—Успѣхъ проповѣди въ Санъ-Джеменіапо и въ Бресчіи.—Собраніе въ Реджіо.—Джіованни Пико.—Возвращеніе во Флоренцію. —Религіозные и нравственные взгляды Савонаролы.—Отношеніе къ нему Лоренцо Медичи.— Смерть Лоренцо и его исповѣдь у Савонаролы. —Удаленіе изъ Флоренціи. Въ Болонскомъ монастырѣ Санъ-Доминико, среди тихихъ келій и пустынныхъ монастырскихъ галлерей и переходовъ, про- велъ Савонарола семь лѣтъ, въ молитвахъ и покаяніи, учась и обучая въ то же время новичковъ по приказанію настоятеля. Онъ принялся за дѣло обученія молодыхъ монаховъ не ради одного обязательнаго для монаха послушанія: познакомившись ближе съ положеніемъ современной ему католической церкви, онъ увидалъ всѣ ея страшные недостатки, и въ немъ проснулось страстное же- ланіе обновить ее, подготовить ей лучшихъ служителей. Въ пер- вый-же годъ своего пребыванія въ монастырѣ онъ написалъ страстное стихотвореніе «о паденіи церкви», гдѣ горячо спраши- ваетъ: «гдѣ-же старые учители и старые святые, гдѣ ученость, христіанская любовь, чистота минувшихъ временъ?» Эти алмазы, * эти горящіе свѣтильники, эти сапфиры, какъ онъ иносказательно называетъ ихъ, не существовали болѣе. Въ Римъ проникло гор- дое честолюбіе и загрязнило все такъ, что приходилось только бѣжать отъ него куда нибудь въ пустынную келыо, кончая въ ней жизнь въ скорби и слезахъ. Не смотря на иносказательную, нѣсколько вычурную форму, это стихотвореніе проникнуто искрен- нею горечью, и изъ него уже можно было понять, что молодой монахъ не ограничится однимъ постомъ и молитвою, прислужи- ваньемъ на кухнѣ и копаньемъ грядъ. Его идеалы выше этого
САВОНАРОЛА. 21 идеала. Не даромъ-же онъ въ томъ же стихотвореніи взывалъ къ Богу, чтобы Тотъ далъ ему силу «сложить эти мощныя крылья— крылья испорченности, крылья гордой вавилонской блудницы». Не ограничиваясь даннымъ Савонаролѣ порученіемъ обучать но- вичковъ, настоятель монастыря возложилъ на молодого монаха и обязанности проповѣдника. Савонарола съ жаромъ взялся и за это дѣло; оно было ему по душѣ при его тогдашнемъ настроеніи. Но на первыхъ-же порахъ онъ уклонился отъ обычнаго пріема ученыхъ проповѣдниковъ того времени, отъ безконечныхъ софиз- мовъ схоластики, отъ постоянной возни съ Аристотелемъ, и все болѣе и болѣе сталъ руководиться библіей, которая потомъ и сдѣлалась его неизмѣнной спутницей въ жизни, его книгою книгъ. Тѣмъ не менѣе его проповѣди не имѣли особеннаго успѣха и можетъ быть это нужно приписать главнымъ образомъ тому, что онъ не поражалъ внѣшностью, былъ слишкомъ истощенъ постни- чествомъ, являлся до крайности слабымъ, не могъ даже громко говорить. Его проповѣдничество въ Болоньѣ въ эту пору прошло такъ незамѣтно, что о немъ не упомянулъ ни одинъ изъ писа- телей того времени. Даже въ его родной Феррарѣ, гдѣ имъ могли интересоваться люди, какъ землякомъ, и куда онъ былъ посланъ въ 1482 году, его проповѣдь осталась совершенно безслѣдной. Именно въ это время совершилось событіе, долженствовавшее измѣнить кореннымъ образомъ всю жизнь Савонаролы. Въ Фераррѣ началась война и Савонаролѣ пришлось снова проститься съ роднымъ городомъ. Его послали во Флоренцію. Совершая путь въ этотъ городъ, молодой монахъ могъ близко, по- знакомиться съ тѣмъ, что дѣлалось тогда въ Италіи. Война, начавшаяся въ Феррарѣ, охватила весь полуостровъ, и всѣ знали, какую гнусную роль играетъ въ этой братоубійственной рѣзнѣ папа Сикстъ IV, всѣ знали, какія корыстныя цѣли руководятъ этимъ старцемъ. На Савонаролу пахнуло той страшной дѣйстви- тельностью, той безпощадно бьющей въ глаза правдой жизни, которая превосходила самыя страшныя отвлеченныя разсужденія о «гиіпа тшііі». Обѣднѣвшіе города, разоренныя области составляли совер- шенную противоположность съ богатой, спокойной и нарядной Флоренціей, сдѣлавшейся умственнымъ центромъ того времени.
22 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Величавый монастырь Санъ-Марко, гдѣ поселился Савонарола, былъ построенъ за сорокъ лѣтъ до прибытія во Флоренцію Саво- наролы; прежде здѣсь жили крайне распущенные даже для того времени монахи; заботами Козимо Медичи они были выселены и па ихъ мѣсто вступили въ новое зданіе реформированные доми- никанцы. При монастырѣ была одна изъ лучшихъ по манускрип- тамъ библіотека, которая, согласно волѣ завѣщавшаго ее мона- стырю Никколо Никколи, явилась первой публичной библіотекой въ Италіи. Сюда стекались ради библіотеки ученѣйшіе люди изъ монаховъ и мірянъ. Въ отношеніи искусства монастырь тоже сла- вился, такъ какъ его стѣны были расписаны кистью Джіовани да Фіезоле, извѣстнаго подъ именемъ Веато Анджелико (1387— 1455). Еще больше прославился монастырь дѣятельностью его учредителя Санъ-Антонино, одного изъ нѳутомимѣйшихъ благодѣ- телей бѣдноты и послѣдователей евангельской любви къ ближ- нимъ. У всѣхъ еще была въ памяти самоотверженная дѣятель- ность этого изумительно добраго и безупречнаго человѣка во время флорентійскихъ чумы и голода въ 1448 году. Вступивъ въ монастырь Санъ-Марко, Савонарола былъ сразу охваченъ разска- зами о широкой и благотворной дѣятельности Санъ-Антонино и вездѣ находилъ ея слѣды въ видѣ различныхъ пріютовъ, братствъ, госпиталей. Образъ этого человѣка, проходящаго по опустошен- ному чумой и голодомъ городу съ лошадью, навьюченною хлѣ- бомъ, одеждами и массой другихъ вещей для стадальцевъ-бѣд- няковъ, возставалъ, какъ живой, въ воображеніи Савонаролы. И какъ величественна, какъ привлекательна была сама Флоренція съ ея чудной природой, съ ея сокровищами искусства! Не даромъ же ею управлялъ въ то время великолѣпный Лоренцо Медичи, находившійся тогда на верху славы и силы. Флоренція, эта «мо- нархическая республика», какъ выражается одинъ историкъ, была въ средніе вѣка итальянскимъ городомъ по преимуществу. Уже въ пятнадцатомъ вѣкѣ она была нравственно столицей Италіи и тосканское нарѣчіе стало литературнымъ языкомъ всей страны. Флорентійская республика превращается въ сущности въ монар- хію еще при Казимо Медичи, этомъ либеральномъ банкирѣ, кото- рый распоряжается войной и миромъ во всей Италіи, даетъ взаймы Франциску Сфорцѣ' денегъ, чтобы тотъ могъ завоевать
САВОНАРОЛА. 23 Миланъ и герцогскую корону послѣ Висконти; защищаетъ этого узурпатора противъ Венеціи и короля арагонскаго, находя союз- ника себѣ въ лицѣ французскго короля Карла VII; добываетъ во время голода хлѣбъ у того же францускаго короля, облегчая положеніе страны. Немудрено, что страстная и увлекающаяся «дочь Рима», какъ называли старые историки Флоренцію, при- писываетъ все процвѣтаніе города, всѣ успѣхи искусствъ имен- но Козимо Медичи и сама поступается своей свободой, осыпа- емая благодѣяніями своего либеральнаго «отца отечества», а при его внукѣ Лоренцо уже совершенно пьянѣетъ среди безсмѣнныхъ пировъ, спектаклей, маскарадовъ, празднествъ, народныхъ увесе- леній, не слыша голосовъ политическихъ партій подъ звуки сапй сагнаѵаІезсЬі и сапгопі а Ьаііо—карнавальскихъ пѣсень и бальныхъ канцонъ. Самъ Лоренцо проводитъ свободное отъ пи- ровъ и государственныхъ дѣлъ время среди поэтовъ, художни- ковъ и философовъ изъ платоновской академіи, гдѣ создается модная «платоновская теологія». Подъ всѣмъ этимъ ослѣпитель- нымъ блескомъ скрывались безъисходныя сомнѣнія, полное без- вѣріе, и вѣчная холодно-насмѣшливая улыбка была на лицахъ флорентійцевъ, знавшихъ и греческій, и латинскій языки, и Пла- тона, и Аристотеля и гордившихся тѣмъ, что даже флорентійскія женщины отличаются разносторонней ученостью, не уступающей учености мужчинъ. Немного дней нужно было прожить Савона- ролѣ среди флорентійцевъ, чтобы на него пахнуло холодомъ отъ этихъ рабовъ внѣшности и душевной пустоты. И какъ смѣшонъ показался имъ этотъ появившійся на каѳедрѣ въ церкви Санъ- Лоренцо тщедушный проповѣдникъ съ его едва слышнымъ сипо- ватымъ голосомъ, съ его неуклюжими’ манерами, съ его провин- ціальнымъ нарѣчіемъ, съ его порой грубыми и чисто народными выраженіями! Онъ рѣшился нападать съ каѳедры на пороки и маловѣріе свѣтскихъ и духовныхъ лицъ, презрительно относился къ вылощеннымъ поэтамъ и философамъ, порицалъ фанатическое поклоненіе передъ древними классиками и цитировалъ только одну книгу—библію, совѣтуя всѣмъ читать ее, тогда какъ всѣ они знали, что библейская латынь была не безупречна и что по- добное чтеніе могло только попортить ихъ стиль! Уже въ 1483 у Савонаролы бывало въ церкви не болѣе двухъ-трехъ десятковъ
24 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. слушателей, тогда какъ у фра Маріано-да-Дженнаццано, любимца Лоренцо Медичи, церковь не могла вмѣстить всѣхъ слушателей. Дженнаццано, изысканный по слогу и изящный по манерамъ, былъ въ модѣ, и ходить слушать его было такимъ же казовымъ дѣломъ, какъ восторженно восхищаться подвигами Санъ-Антонино, какъ горячо толковать и спорить о платоновской теологіи, какъ щедро покровительствовать раболѣпствовавшимъ передъ бога- чами литературѣ и искусствамъ, тогда какъ въ душѣ всѣхъ этихъ разбогатѣвшихъ, холодныхъ и издѣвавшихся надъ всѣмъ въ душѣ лавочниковъ и ростовщиковъ былъ одинъ кумиръ—золото и одно наслажденіе—распутство. Даже близкіе и уже увлекавшіеся смысломъ проповѣдей Савонаролы люди сознавали причины его неуспѣха и говорили ему съ грустью о томъ, что онъ долженъ-бы поучиться у Дженнаццано умѣнью красивыхъ фразъ и граціоз- ныхъ тѣлодвиженій. Одни эти ослиныя сожалѣнія о незнакомствѣ соловья съ пѣтухомъ могли убить всякую энергію въ другомъ человѣкѣ, но Савонарола вѣрилъ теперь въ свое призваніе до того, что у него уже начались видѣнія, ободрявшія его идти избраннымъ путемъ. «Церковь должна быть обуздана, потомъ обновлена и это должно совершиться скоро»—вотъ лозунгъ, во имя котораго'шелъ онъ на свой подвигъ. Въ 1484 и 1485 годахъ ему приказано было проповѣдывать въ маленькомъ городкѣ Санъ-Джеминіано, въ сіенскихъ горахъ, и здѣсь онъ увидалъ, что его могутъ понять люди, еще близкіе къ природѣ и еще не испорченные утонченнымъ внѣшнимъ образова- ніемъ. Здѣсь слушатели стекались толпами въ церковь послушать суроваго проповѣдника, и подъ сводами храма то тутъ, то тамъ слышались тяжкіе вздохи и сдержанныя рыданія. Этотъ успѣхъ придалъ ему бодрости. Укрѣпившись здоровьемъ среди сіенскихъ горъ, полный энергіи, воспламеняемый вѣрой въ свое призваніе, онъ является въ 1486 году въ Бресчіи, и тутъ его проповѣди на тэмы Апокалипсиса звучатъ уже пламенно и повелительно, а голосъ начинаетъ гремѣть, какъ громъ. Онъ грозитъ народу нака- заніемъ за грѣхи, пророчествуетъ объ ужасахъ, ожидающихъ на землѣ порочныхъ людей, и призываетъ всѣхъ къ покаянію и исправленію. Слушателей охватывалъ ужасъ, и въ городѣ всѣ только и говорили, что о новомъ проповѣдникѣ. Это рѣшило участь
САВОНАРОЛА. 25 Савонаролы: его имя пронеслось по Италіи, и онъ съ этой поры уже окончательно не сомнѣвался въ своихъ силахъ. «Для него засіялъ новый свѣтъ», какъ онъ говорилъ самъ. Въ январѣ 1490 года онъ уже сообщаетъ въ одномъ изъ своихъ прекрасныхъ пи- семъ къ обожаемой матери: «Я отказался отъ этого міра и въ раз- личныхъ мѣстахъ воздѣлываю вертоградъ Господа, чтобы спасти не только свою душу, но и души другихъ. Если Богъ послалъ мнѣ свои дары, то я долженъ примѣнять ихъ по волѣ Его къ дѣлу. И такъ какъ Онъ призвалъ меня къ этому священному служенію, то простите мнѣ, если я исполняю свой долгъ внѣ отечества, со- знавая, что принесу больше добра въ другомъ мѣстѣ, чѣмъ въ Феррарѣ. Тамъ со мной случилось бы то же, что съ Христомъ, когда Его земляки говорили про Него: «не плотникъ ли это и не сынъ ли онъ плотника?» Но внѣ моей родины обо мнѣ не гово- рятъ такъ, а напротивъ того, мужчины и женщины плачутъ, когда я ухожу, и высоко цѣнятъ мои слова». Въ то же время на его долю выпалъ, совершенно случайно, еще болѣе шумный и рѣшающій его участь успѣхъ: въ Реджіо со- брался капитулъ доминиканцевъ для обсужденія спорныхъ вопро- совъ теологіи и нѣкоторыхъ пунктовъ дисциплины. Въ собраніи присутствовалъ и Савонарола. Среди большого числа духовныхъ лицъ были и свѣтскіе ученые, и писатели, между которыми обра- щалъ на себя особенное вниманіе богатый и красивый юноша, двадцатитрехлѣтній ДжіованниПико князь делла-Мирандола, «фе- никсъ среди умовъ», какъ называли его тогда люди, прославляя его первымъ человѣкомъ во всей Италіи послѣ Лоренцо Медичи. Пико страстно увлекался всѣмъ прекраснымъ, добрымъ и честнымъ и былъ однимъ изъ рѣдкихъ счастливцевъ, которые совершенно не знаютъ чувства зависти и страсти интриговать. Савонарола, сидя въ собраніи, не вмѣшивался въ схоластическіе споры, но когда дѣло коснулось дисциплины, онъ горячо заговорилъ и его голосъ грянулъ громомъ противъ испорченности духовенства. Онъ не могъ самъ сдержать своего порыва и произвелъ потрясающее впечатлѣ- ніе на своихъ высокопоставленныхъ слушателей, особенно же на юнаго восторженнаго Пико, который съ этой минуты сдѣлался его лучшимъ другомъ и страстнымъ поклонникомъ. Онъ началъ съ свойственнымъ ему искреннимъ увлеченіемъ разглашать по всей
26 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Италіи о новомъ подвижникѣ и уговорилъ Лоренцо Медичи вер- нуть проповѣдника обратно въ монастырь Санъ-Марко. Приглашеніе, призывавшее Савонаролу снова во Флоренцію послѣ трехъ лѣтъ, проведенныхъ имъ въ другихъ итальянскихъ городахъ, застало его въ Генуѣ; послушный распоряженію своего монастырскаго настоятеля, монахъ вернулся во Флоренцію, при- нялся за обученіе въ монастырѣ Санъ-Марко молодыхъ монаховъ, уклоняясь отъ проповѣдничества. Но Савонарола былъ уже из- вѣстенъ всему городу, благодаря восторженнымъ отзывамъ Пико, блестящаго представителя лучшей части флорентійской золотой молодежи. Въ монастырь начинаютъ стекаться свѣтскіе слуша- тели, и Савонаролѣ приходится выйти изъ поставленныхъ имъ себѣ скромныхъ рамокъ наставника монастырскихъ послушниковъ и монаховъ, и онъ приступаетъ къ объясненію Апокалипсиса; вѣсть объ этихъ бесѣдахъ быстро распространяется, съ каждымъ днемъ увеличивая число слушателей; вскорѣ монастырскій дворъ стано- вится тѣсенъ и сами обстоятельства вынуждаютъ Савонаролу пе- рейти въ церковь и продолжать свои поученія съ каѳедры. Пере- мѣна мѣста усилила значеніе прежнихъ поученій, придавая имъ авторитетъ проповѣди. Густая толпа любопытствующихъ наполнила церковь Санъ- Марко 1 августа 1490 года. Савонарола поднялся на каѳедру и началъ проповѣдь о необходимости обновленія церкви и близкой гибели нераскаившихся грѣшниковъ. Смѣлость рѣчи, мощный го- лосъ, истинное воодушевленіе и громкая слава проповѣдника ра- зомъ сдѣлали свое дѣло: успѣхъ проповѣди былъ громадный, и съ каждымъ днемъ число жаждущихъ услышать Савонаролу стало увеличиваться. Онъ, чтобы показать смотрѣвшимъ на него свысока ученымъ, что онъ не чуждъ и философскаго образованія, издалъ въ это время нѣсколько философскихъ сочиненій и тутъ же выпу- стилъ въ свѣтъ рядъ произведеній религіозно-нравственнаго ха- рактера. Философія Савонаролы, не смотря на многіе своеобраз- ные его взгляды, была можетъ быть не ниже, но во всякомъ случаѣ и не настолько выше того, что писалось другими филосо- фами того времени, чтобы оставить по себѣ замѣтный слѣдъ въ исторіи философіи. Для нашего времени всѣ эти колебаніе между Аристотелемъ, Платономъ и Ѳомой Аквинатомъ съ тщетными по-
САВОНАРОЛА. 27 пытками смѣло выйти изъ заколдованнаго круга не имѣютъ уже ровно никакого значенія. Напротивъ того, религіозно-нравствен- ныя сочиненія Савонаролы, вполнѣ рисующія этого человѣка, не отдѣлявшаго слова отъ дѣла, были крайне интересны и подкупали сердца. «Смиреніе и христіанская любовь,—писалъ онъ,—это двѣ добродѣтели, составляющія два крайніе конца духовнаго зданія. Смиреніе есть основаніе, на которомъ зиждется вся постройка, а христіанская любовь заканчиваетъ и вѣнчаетъ ее. Потому вѣрую- щій долженъ смиряться передъ Богомъ и сознавать, что онъ самъ по себѣ не можетъ дѣлать доброе и что безъ помощи Божіей его дѣла были бы одними грѣхами. Недостаточно, чтобы въ этой истинѣ былъ убѣжденъ одинъ разумъ, она должна быть въ то же время глубокимъ сознаніемъ души. Воля человѣка свободна. По- тому человѣкъ долженъ всею силою стараться истребить въ себѣ гордость и приготовиться принять благодать; для этого внѣшнія дѣла не только полезны, но и необходимы. Итакъ, да смирится вѣрующій передъ высшими и равными ему, да смирится онъ также и передъ низшими. Если же онъ, достигнувъ этого, будетъ думать, что онъ сдѣлалъ нѣчто великое, то его внѣшнее смиреніе явится только ко вреду внутренняго и потеряетъ всякую цѣну. Пусть же онъ будетъ твердо убѣжденъ въ своемъ ничтожествѣ». Вообще Савонарола, какъ человѣкъ великой искренности, не допускалъ лицемѣрія и понималъ, что это худшій изъ грѣховъ. Къ правдѣ, какъ говоритъ онъ самъ, онъ стремился всегда изо всѣхъ своихъ силъ и неустанно желалъ присообщить къ ней лю- дей; ложь, которую онъ ненавидѣлъ, вызывала его всегда на борьбу. Чѣмъ больше труда требовало это дѣло, тѣмъ больше расло желаніе послужить ему, хотя бы поплатившись за это жизнью. Правдивость онъ считаетъ не законной, а нравственной обязанностью, «это долгъ чести человѣка относительно подобныхъ ему людей. Высказывать правду значитъ исполнять долгъ спра- ведливости». Конечною цѣлью человѣка Савонарола считаетъ блаженство. «Но только Богъ блаженъ самъ по себѣ; человѣку для этого нужно сдѣлать много усилій; они состоятъ въ добрыхъ дѣлахъ, которыя называются заслугами, такъ какъ блаженство есть на- града за добродѣтельныя дѣйствія». Онъ считаетъ могучимъ ры-
28 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. чагомъ любовь, «потому что любовь дѣлаетъ все, движетъ всѣмъ, пересиливаетъ и побѣждаетъ все. Ничто не создается безъ любви. А такъ какъ христіанская любовь есть величайшая среди дру- гихъ родовъ любви, то она и создаетъ великое и чудесное. Она исполняетъ легко и кротко весь божественный законъ, такъ какъ она есть мѣрило и путеводная нить для всѣхъ мѣръ и законовъ. Каждый отдѣльный законъ есть мѣрка и правило для извѣст- наго, опредѣленнаго дѣйствія и не для какого другого: не такова христіанская любовь, такъ какъ она мѣрило и путеводная нить для всѣхъ человѣческихъ поступковъ. Потому, кто обладаетъ этимъ закономъ христіанской любви, тотъ можетъ хорошо управ- лять собою и другими и слѣдовать правильно всѣмъ законамъ. Это ясно видно на тѣхъ духовныхъ пастыряхъ, которые берутъ за путеводную нить только то, что находятъ въ каноническихъ законахъ; это спеціальные законы, и потому они безъ христіан- ской любви, являющейся общей мѣркой и общимъ закономъ, никогда не могутъ быть хорошей путеводной нитью». Савонарола подкрѣпляетъ свои мысли цѣлымъ рядомъ выхва- ченныхъ изъ жизни примѣровъ. «Вотъ врачъ съ любовью и само- отреченіемъ приступающій къ ложу больного: если онъ хорошо и съ любовью изслѣдовалъ и позналъ все—никто не можетъ сдѣ- лать болѣе, чѣмъ онъ. Ты увидишь, какъ любовь поможетъ ему и дастъ должную мѣрку и законъ для всѣхъ правилъ и законовъ медицины. Онъ подвергнетъ себя тысячамъ усилій, не обращая вниманія на трудъ; онъ разспроситъ все, пропишетъ лекарство и наблюдетъ самъ за нимъ; онъ не отступитъ отъ постели боль- ного. Если онъ бѣжитъ за наживой—его мало заботитъ больной и сама наука измѣняетъ ему. Взгляни сюда, что можетъ сдѣлать любовь. Посмотри на мать и ея дитя. Кто вдругъ научилъ эту молодую женщину, не имѣвшую прежде дѣтей, воспитывать дитя? Любовь. Какіе труды выноситъ она днемъ и ночью, ухаживая за нимъ, и какъ все кажется ей легко! Какая этому причина? Лю- бовь. Какъ милуетъ и цѣлуетъ она свое дитя; сколько ласко- выхъ и нѣжныхъ словъ находитъ она для него. Кто научилъ ее этому? Любовь. Взгляните на Іисуса Христа, который сдѣлался ради насъ безпомощнымъ ребенкомъ, и во всемъ,—въ перенесеніи голода, жажды, холода, жара и недуговъ, сравнялся съ дѣтьми
САВОНАРОЛА. 29 человѣка.. Что побудило Его къ этому? Любовь. Онъ имѣлъ об- щеніе то съ праведниками, то съ мытарями и велъ такую жизнь, что всѣ, мужчины и женщины, малые и большіе, богатые и бѣд- ные, каждый по своему и въ своемъ родѣ могутъ подражать ему и этимъ достигнуть блаженства. И что же заставило его вести такую простую, такую бѣдную жизнь? Безъ сомнѣнія, любовь. Любовь привязала его къ столбу, любовь привела ко кресту, любовь воскресила изъ мертвыхъ...» «Мы всегда можемъ вообще дѣлать добрыя дѣла, такъ какъ намъ дана свободная воля. Если что насъ отличаетъ отъ животныхъ, такъ это свободная воля. Наша воля не можетъ быть пагубнымъ образомъ направляема ни звѣздами, ни нашими страстями, ни даже самимъ Богомъ. Творецъ поддерживаетъ, а не разрушаетъ; Онъ направляетъ всѣ созданія и всѣ вещи по законамъ ихъ природы. Наша воля по своему существу и по своей природѣ свободна; она есть сама свобода. Значитъ Богъ не можетъ ее вести иначе, какъ въ пол- ной свободѣ, если Онъ не желаетъ ее разрушить». Почти все, что высказалъ Савонарола по части нравственно религіозныхъ взглядовъ, шло въ разрѣзъ съ тогдашними понятія- ми, господствовавшими во Флоренціи. Не даромъ же онъ съ горь- кой ироніей говорилъ о флорентійцахъ: «священное писаніе передъ этимъ полнымъ ума образованіемъ конечно дѣтски наивно; вѣра является не болѣе какъ дѣломъ монаховъ и чувствительныхъ женщинъ; оскверняя все невинное и святое, вы и Пресвятую Мадонну рисуете въ образѣ модницы». Въ виду паденія нравовъ, вѣры, церкви, онъ съ одной стороны уже не могъ провести дня безъ проповѣди, а проповѣдывать для него равнялось теперь при- зыву къ преобразованіямъ, къ покаянію, къ обновленію, и ря- домъ съ этимъ шли угрозы, что міръ долженъ рушиться, если не обновятся люди. Его слушали съ возрастающимъ вниманіемъ, съ тревогой, съ рыданіями. Начинало твориться нѣчто новое для ли- кующей Флоренціи. Церковь Санъ-Марко была уже мала для же- лающихъ слушать Савонаролу и въ посту 1491 года его проповѣдь раздалась въ соборной церкви Санта-Марія дель Фіоре. Правителю Флоренціи, Лоренцо Медичи были не по вкусу пророчества Савонаролы о предстоящихъ несчастіяхъ, которыми онъ запугивалъ умы. Однажды его посѣтили пять знатныхъ фло-
30 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. рентійскихъ гражданъ и осторожно замѣтили ему, что онъ дол- женъ быть умѣреннѣе въ своихъ рѣчахъ, такъ какъ онѣ могутъ навлечь непріятности государству и монастырю. — Вы пришли не сами по себѣ!—горячо перебилъ ихъ Саво- нарола.—Васъ прислалъ Лоренцо. Скажите же ему, чтобы онъ приготовился къ покаянію за свои грѣхи, такъ какъ Богъ не щадитъ никого и не боится князей земли... Я не боюсь высылки изъ Флоренціи,—продолжалъ Савонарола въ отвѣтъ на предосте- реженіе о возможности такой высылки,—такъ какъ вашъ городъ чечевичное зерно въ сравненіи съ землей. Но хотя я здѣсь при- шлецъ, а Лоренцо флорентійскій гражданинъ,—покинуть первымъ этотъ городъ придется не мнѣ, а ему. И онъ съ увлеченіемъ высказалъ свои взгляды на обществен- ныя д^і2§ передъ гражданами, которыхъ удивило серьезное зна- ніе и тонкой пониманіе Савонаролой политическихъ событій. Тутъ же онъ прибавилъ, что и папа, и Лоренцо, и неаполитанскій ко- роли стоятъ одной ногой въ могилѣ. Ихъ смерть должна быть начажгь чреватаго событіями времени. Въ церкви продолжалась по прежнему грозная проповѣдь. • \Савонарола клеймилъ высшее духовенство и свѣтскихъ правите- * лей, признавая, что именно они-то и являются развратителями итальянскаго народа. Они должны были служить примѣромъ для низшихъ, а между тѣмъ сами были предателями, убійцами и раз- вратниками. Лоренцо Медичи, не смотря на весь свой умъ, не смотря на покровительство наукамъ и искусствамъ, былъ однимъ изъ такихъ правителей, и Савонарола видѣлъ въ немъ обществен- наго врага, съ которымъ никогда не могла примириться его душа. Лоренцо, тревожно прислушиваясь къ рѣчамъ суроваго обличи- теля пороковъ, попробовалъ милостями задобрить Савонаролу и дозволилъ монахамъ выбрать послѣдняго въ пріоры' монастыря. Обыкновенно въ этихъ случаяхъ пріоры ходили благодарить Ло- ренцо. Савонарола не пошелъ и сказалъ: — Я благодарю за избраніе Бога и буду послушенъ Его волѣ. Лоренцо жаловался окружающимъ: — Смотрите, я допустилъ въ мой домъ иноземца, и онъ не оказалъ мнѣ даже чести своимъ посѣщеніемъ.
САВОНАРОЛА. 31 Стараясь однако быть сдержаннымъ, Лоренцо сталъ часто посѣщать монастырь Санъ-Марко и иногда долго бродилъ по саду, ожидая появленія Савонаролы. Но тотъ не прерывалъ своихъ ра- ботъ. Близкіе люди осторожно замѣчали пріору: — Лоренцо ходитъ у насъ по саду. — Онъ звалъ меня?—спрашивалъ Савонарола. — Нѣтъ. — Ну, такъ пусть гуляетъ... Лоренцо попробовалъ положить въ монастырскую кружку нѣсколько золотыхъ монетъ. При осмотрѣ кружки настоятель отобралъ золото отъ мелкихъ монетъ и сказалъ: — Для монастырскихъ нуждъ довольно серебра и мѣди, а золото отдайте попечителямъ бѣдныхъ, пусть раздадутъ город- скимъ нищимъ. На слѣдующій день въ проповѣди онъ замѣтилъ: — Хорошій песъ лаетъ, защищая домъ своего хозяина, и если разбойникъ бросаетъ ему кость, онъ ее отодвигаетъ въ сто- рону и не перестаетъ лаять. Лоренцо однако сдѣлалъ еще одинъ опытъ, пе рѣшаясь при- бѣгнуть къ рѣшительнымъ мѣрамъ. По его приказанію, франци- сканскій монахъ Маріано Дженнаццано произнесъ противъ про- рочествъ Савонаролы проповѣдь на текстъ: «не знаемъ ни вре- мени, ни часа». Проповѣдь была похожа на доносъ, на кле- вету, и скорѣе возмутила слушателей, чѣмъ убѣдила ихъ. Савона- рола въ свою очередь сказалъ отвѣтную проповѣдь: «Нѣтъ, я не пророкъ, не сынъ пророка,—говорилъ онъ,—я не ищу этого страш- наго имени; но событія, которыя я возвѣщаю, произойдутъ, потому что я опираюсь на христіанское ученіе и на духъ милосердія. По истинѣ, ваши грѣхи, грѣхи Италіи силою дѣлаютъ меня пророкомъ и должны бы были сдѣлать такими же пророками каждаго изъ васъ. Ты не хочешь, чтобы я пророчествовалъ, Маріано? О, все полно, полно пророчествъ; Святой Завѣтъ полонъ ихъ; настоящія времена полны ихъ; ты самъ здѣсь, Маріано, являешься знаменіемъ ихъ». Пико, не находившійся въ церкви, говоритъ, что онъ чув- ствовалъ, какъ у него поднимаются волоса на головѣ. Савонарола проповѣдывалъ: «Я вижу прелатовъ, не заботящихся о своей ду- ховной паствѣ, но развращающихъ ее своими дурными примѣрами.
32 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Священники разбрасываютъ достояніе церкви; проповѣдники про- повѣдуютъ пустое тщеславіе; служители религіи отдаются вся- кимъ излишествамъ; вѣрные не повинуются болѣе прелатамъ; отцы и матери дурно воспитуютъ дѣтей; князья давятъ народы, разжи- гая страсти; граждане и купцы думаютъ только о наживѣ, жен- щины—о пустякахъ, крестьяне—о кражѣ, солдаты—о богохуль- ствахъ и всякихъ преступленіяхъ. Я хотѣлъ бы молчать, но я не могу; слово Божіе въ моемъ сердцѣ горитъ неугасимымъ огнемъ; если я не уступлю ему, оно сожжетъ мозгъ костей моихъ. Князья Италіи посланы ей въ наказаніе. Ихъ дворцы—убѣжище дикихъ звѣрей и земныхъ чудовищъ, т. е. негодяевъ и развратниковъ, потакаю- щихъ ихъ развращеннымъ желаніямъ и ихъ дурнымъ страстямъ. Тамъ злые совѣтники, изобрѣтающіе безъ конца новые налоги, высасывая кровь изъ бѣдныхъ; придворные философы и поэты, разсказывающіе тысячи сказокъ, чтобы довести до боговъ генеа- логію своихъ владыкъ; тамъ, что еще хуже, духовныя лица слѣ- дуютъ тѣмъ же заблужденіямъ... Это дѣйствительно Вавилонъ, братія, городъ безумцевъ и злодѣевъ, который хочетъ разрушить Господь. Ступайте въ Римъ! Вмѣсто христіанства, тамъ прелаты отдаются поэзіи и краснорѣчію. Въ ихъ рукахъ вы найдете тво- ренія Горація, Виргилія или Цицерона; изъ этихъ книгъ они учатся управлять душами. Они изучаютъ тайну управленія церковью по созерцанію звѣздъ, а не по размышленію о Богѣ. Съ внѣшней стороны она прекрасна, эта церковь ихъ, съ ея украшеніями и по- золотою, съ блестящими церемоніями, роскошными облаченіями, съ золотыми и серебряными свѣтильниками, съ богатыми дароно- сицами, съ золотыми митрами съ драгоцѣнными каменьями... но въ первоначальной церкви дароносицы были деревянныя, а прелаты были золотые. Это праздники ада празднуютъ теперь наши пре- латы; они не вѣрятъ болѣе въ Бога и издѣваются надъ его таин- ствами... Что ты дѣлаешь, о Господи? приди освободить свою цер- ковь изъ рукъ демоновъ, тирановъ и злыхъ пастырей! Развѣ Ты забылъ свою церковь? Развѣ Ты пересталъ ее любить? Поспѣши съ наказаніемъ, чтобы она поскорѣе возвратились къ Тебѣ! О, Римъ, готовься, твоя казнь будетъ ужасна! Ты будешь опоясанъ желѣ- зомъ, ты пройдешь сквозь мечи, огонь и пламя. Бѣдные народы, я вижу васъ удрученными невзгодами! Италія, ты больна тяжкимъ
САВОНАРОЛА. 33 недугомъ, и ты, Римъ, ты боленъ, боленъ смертельною болѣзнью. Если ты хочешь исцѣлиться, откажись отъ своей ежедневной ду- ховной пищи, отъ своей гордости, отъ своего честолюбія, отъ своей расточительности, отъ своей алчности. Но Италія’ смѣется, она отказывается отъ лекарства и говоритъ, что ея врачъ заблуждается. О, невѣрующіе, не желающіе ни слушать, ни обратиться на путь истинный! Господь говоритъ вамъ: такъ какъ Италія полна лю- дей крови, куртизанокъ, сводниковъ и негодяевъ, то я наведу на нее худшаго изъ враговъ; я низвергну ея князей и подавлю гор- дыню Рима. Этотъ врагъ переступитъ порогъ въ ея святая свя- тыхъ и загрязнитъ ея церкви. Римъ сдѣлался жилищемъ блуд- ницъ—я превращу его въ обиталище лошадей и свиней. Когда настанутъ ужасъ и смятенія, тогда захотятъ грѣшники обратиться на путь истинный, но они уже не смогутъ сдѣлать этого. О, Ита- лія, казни пойдутъ за казнями: бичъ войны смѣнится бичемъ го- лода; бичъ чумы дополнится бичемъ войны; казни будутъ и тутъ, и тамъ... У васъ не хватитъ живыхъ, чтобы хоронить мертвыхъ; ихъ будетъ столько въ домахъ, что могильщики пойдутъ по ули- цамъ и станутъ кричать: «У кого есть мертвецы» и будутъ на- валивать на телѣги до самыхъ лошадей, и цѣлыми горами, сло- живъ ихъ, начнутъ ихъ сжигать. Они пойдутъ по улицамъ кричаг. «У кого есть мертвецы? у кого есть мертвецы?» а вы выйдете, говоря: «Вотъ мой сынъ, вотъ мой братъ, вотъ мой мужъ!» И пойдутъ они далѣе, крича: «Нѣтъ-ли еще мертвецовъ?» О, Фло- ренція! о Римъ! о Италія! прошло время пѣсень и праздниковъ. Покайтесь! Господи, Ты свидѣтель, что я съ братьями моими ста- рался поддерживать словомъ своимъ эту падающую руину; но я не могу больше, силы мнѣ измѣняютъ. Я не хочу болѣе, я не знаю, что еще говорить объ этомъ. Мнѣ остается только плакать и изойти слезами на этой каѳедрѣ. Милосердія, .милосердія, Гос- поди! Минута настала. Идетъ мужъ, который завоюетъ всю Ита- лію въ нѣсколько недѣль, не вынимая изъ ноженъ меча. Онъ пе- рейдетъ черезъ горы, какъ нѣкогда Киръ. Ыаес сіисіѣ Сотіннз СЬгізІо тео Суго, и утесы, и крѣпости падутъ предъ нимъ. Савонарола уже предвидѣлъ зоркимъ умомъ приближавшееся нашествіе на Италію французовъ, можетъ быть, содрогался при мысли, что придутъ не они, а испанцы, нѣмцы, турки: раздроб- САВОНАРОЛА. 3
34 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. ленная, раздираемая на части внутренними врагами, Италія была похожа на добычу, брошенную псамъ. Для Лоренцо между тѣмъ наставалъ всегдашній конецъ раз- вратниковъ и гулякъ—тяжкія болѣзни и суевѣрный страхъ пе- редъ загробной жизнью. Передъ его разстроеннымъ воображеніемъ вставали ужасы прошлаго, грязь окружавшихъ его клевретовъ, ихъ рабское низкопоклонство. Онъ думалъ объ отпущеніи грѣховъ. Но кто отпуститъ ему его грѣхи? Не одинъ ли изъ тѣхъ свя- щеннослужителей, которые сами утопали въ развратѣ и которые не смѣли никогда ни единымъ словомъ противорѣчить своему по- велителю? Что будетъ значить отпущеніе грѣховъ подобными людьми? И въ его воображеніи, помимо его воли, возставалъ одинъ свѣтлый образъ суроваго обличителя грѣховъ и въ то же время кроткаго друга всѣхъ, кто искалъ у него совѣта, помощи, любви. Это былъ образъ Савонаролы. Онъ неотступно преслѣдовалъ его во . время тяжкой болѣзни. Всѣ, а въ томъ числѣ и Лоренцо, знали, какъ добръ, мягокъ и нѣженъ этотъ проповѣдникъ въ отношеніи къ людямъ. Не даромъ же онъ говорилъ: «мы не должны осуждать грѣшника, но скорѣе обязаны оплакивать его грѣхи и имѣть со- страданіе къ нему, потому что, покуда есть свободная воля и ми- лосердіе Божіе, онъ всегда еще можетъ обратиться къ Богу и исправиться». Да, это единственный монахъ, къ которому можно обратиться съ исповѣдью, не кощунствуя, не превращая святого таинства въ жалкое шутовство. И вотъ, по волѣ Лоренцо, Савона- рола появляется у смертнаго одра того, кого онъ обвинялъ прежде всего за нравственное паденіе Флоренціи,—появляется съ видомъ искренняго участія къ страдальцу. Лоренцо кается передъ нимъ въ трехъ грѣхахъ: въ безчеловѣчномъ разграбленіи Вольтерры, гдѣ не только грабили богатства, но и позорили женщинъ, въ разбойническомъ похищеніи денегъ изъ сберегательной кассы дѣ- вушекъ, Мопіе (ПГапсіиШ, причемъ многія изъ ограбленныхъ дѣвушекъ погибли потомъ нравственно, и въ пролитіи крови ни въ чемъ неповинныхъ людей послѣ заговора Пацци, члена ограб- ленной самимъ Лоренцо семьи. Лоренцо волнуется во время испо- вѣди, а Савонарола успокоиваетъ его: — Богъ добръ, Богъ милосердъ! Лоренцо кончилъ исповѣдь.
САВОНАРОЛА. 35 — Но нужно исполнить три условія для отпущенія грѣховъ,— говоритъ Савонарола. — Какія, отче?—спрашиваетъ Лоренцо. — Первое, поясняетъ съ глубокой серьезностью духовникъ, поднимая вверхъ правую руку, ты долженъ имѣть твердую жи- вую вѣру въ милосердіе Бога. — Эта вѣра живетъ во мнѣ,—шепчетъ Лоренцо. — Второе,--продолжаетъ монахъ,—ты долженъ возвратить все несправедливо взятое тобою или приказать сдѣлать это своему сыну. Лоренцо удивляется такому неожиданному требованію, но по- давляетъ неудовольствіе и киваетъ въ знакъ согласія головой. Тогда духовникъ поднялся во весь ростъ и точно выросъ передъ съежившимся отъ ужаса Лоренцо. — Послѣднее же,—произнесъ Савонарола,—ты долженъ воз- вратить Флоренціи свободу. Его лицо было полно торжественности, его голосъ былъ мо- гучъ, его глаза устремились прямо въ лицо Лоренцо, въ ожиданіи отвѣта. Лоренцо собралъ всѣ силы и быстро повернулся спиною къ духовнику. Духовникъ вышелъ, не причастивъ больного, и тотъ умеръ, мучимый страшными терзаніями совѣсти. Это было 8-го апрѣля 1492 года. Слѣдомъ за Лоренцо умеръ 25-го апрѣля 1492 года и папа Иннокентій VIII. На мѣсто этихъ людей во Флоренціи вступилъ въ управленіе Петръ Медичи, а въ Римѣ былъ избранъ папою Александръ VI Борджіа. Немудрено, что Савонарола, а за нимъ и народъ видѣли въ этихъ событіяхъ начало исполненія предсказаній о приближеніи великихъ перемѣнъ. Савонарола даже видѣлъ вѣщій сонъ или видѣнія: руку на небѣ, вооруженную мечомъ, съ надписью: «бгіа- (ПизБеі вирег Іеггаш сііо еі ѵеіосііег»—«скоро и быстро опу- стится на землю мечъ Божій». Онъ услыхалъ ясно многіе голоса, обѣщавшіе добрымъ милосердіе, а злымъ наказаніе, и возглашав- шіе о близости гнѣва Божія. Мечъ быстро опустился на землю, въ воздухѣ потемнѣло, посыпались мечи, стрѣлы и огонь, раздались страшные раскаты грома, и вся земля опустошилась войной, голо-
36 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. домъ, заразой. Неудивительно, что этого человѣка Петръ Медичи, при своемъ вступленіи на престолъ, постарался, при помощи рим- скихъ или миланскихъ высшихъ духовныхъ лицъ, удалить на время изъ Флоренціи. Уже въ апрѣлѣ Савонарола появился проповѣды- ватьвъ Пизѣ, а затѣмъ въ 1493 году въ великомъ посту мы его за- стаемъ въ Болоньѣ, гдѣ произошло одно событіе, характеризующее Савонаролу. Жена суроваго болонскаго правителя Бентиволліо взяла за обыкновеніе приходить ежедневно въ церковь для слуша- нія проповѣдей Савонаролы. Но сопровождаемая свитой придвор- ныхъ дамъ, кавалеровъ и пажей, она приходила всегда въ поло- винѣ проповѣди и прерывала ее своимъ шумнымъ появленіемъ. Савонарола, видя нарушеніе благочестія слушателей, не выдер- жалъ и воскликнулъ однажды, увидавъ входящую Бентиволліо съ ея свитою: — Вотъ, вотъ діаволъ идетъ нарушать слово Божіе! Бентиволліо охватило такое бѣшенство, что она тотчасъ же отдала приказаніе двумъ слугамъ убить Савонаролу на каѳедрѣ. Но у слугъ въ рѣшительную минуту не хватило мужества испол- нить этотъ приказъ. Тогда она, возмущенная неслыханной обидой, нанесенной ей ничтожнымъ монахомъ, послала къ нему въ келью двухъ своихъ тѣлохранителей съ приказаніемъ нанести ему какое- нибудь тяжелое оскорбленіе. Савонарола принялъ ихъ съ такою твердостью и заговорилъ съ ними такимъ властнымъ тономъ, что они ушли въ полномъ смущеніи. Затѣмъ, прощаясь въ церкви съ народомъ, онъ сказалъ съ каѳедры: — Сегодня вечеромъ я направлю мои стопы во Флоренцію со своимъ посохомъ и деревянною флягою и ночью остановлюсь въ Піанцаро. Если кто желаетъ чего-нибудь отъ меня, пусть придетъ ко мнѣ прежде моего ухода. Но знайте, что моей смерти не от- празднуютъ въ Болоньѣ.
IV. Карлъ VIII французскій—Пиза.—Карлъ VIII и Савонарола.—Карлъ VIII во Флоренціи —Флоренція послѣ Медичи.—Новое законодательство.—Отноше- ніе къ нему Савонаролы. Во времена Савонаролы Италія представляла изъ себя заман- чивую добычу для всѣхъ окружавшихъ ее народностей; междо- усобные раздоры итальянскихъ государствъ, внутренняя слабость каждаго изъ нихъ облегчали захватъ, и это все хорошо понимали болѣе дальновидные и умные люди того времени. Дѣйствительно, лазурное небо и лазурное море, вѣчно цвѣтущіе лѣса и плодород- ныя долины, процвѣтаніе наукъ и искусствъ, добытыя торгов- лей сокровища и величавыя зданія, все влекло къ ней людей. Уче- ные и художники мечтали попасть въ Италію, чтобы воспользо- ваться въ ней дарами искусства и науки; правительства и сол- даты мечтали перейти ея горы, чтобы разграбить ея сокровища. «Ішргеза сГІіаІіа» была грезою всѣхъ: дошедшихъ до вершины своего могущества турокъ, уже ступившихъ твердою ногою на европейскую почву; сломившихъ желѣзный деспотизмъ францу- зовъ, умѣвшихъ объединиться въ сильное государство; ощутив- шихъ особенный подъемъ народнаго духа нѣмцевъ, стоявшихъ наканунѣ реформаціи; изгнавшихъ мавровъ и присоединившихъ къ себѣ Арагонію и Кастилію испанцевъ, уже узнавшихъ, подобно аргонавтамъ, прелести путешествій за золотымъ руномъ въ чужія страны; къ услугамъ же всѣхъ этихъ народовъ стояли тогдаш- ніе солдаты-добровольцы Европы—-швейцарцы, готовые за деньги
38 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. служить всѣмъ и каждому и убивать всякаго, кого имъ прика- жутъ. Италія-же, вѣчно бушевавшая у себя дома, не имѣла ни войска, годнаго къ болѣе серьезной войнѣ, ни военныхъ способ- ностей, которыя развиваются суровой военной практикой. Этого мало. Она переживала страшное время упадка народнаго духа— переживала періодъ, когда лучшіе ея сыны, недовольные суще- ствовавшимъ ходомъ дѣлъ, въ какомъ-то ослѣпляющемъ отчаяніи ждали спасенія именно отъ иноземцевъ. Когда 25 января въ 1404 году умеръ 8Іпе Іих, зіпе сгих—безъ креста, безъ свѣта— не доброй памяти неаполитанскій король Фердинандъ, иноземцы должны были явиться въ Италію въ лицѣ французовъ, предводи- тельствуемыхъ хилымъ уродцемъ, невѣжественнымъ до безграмот- ности, сластолюбивымъ до неприличія, королемъ Карломъ VIII или, вѣрнѣе, вертѣвшими имъ, какъ игрушкой, Этьенномъ де-Веръ, прежде камердинеромъ, а теперь герцогомъ де-Бокэръ, и Гильо- момъ Бриссонэ, прежде мелкимъ торговцемъ, а теперь генераломъ и министромъ финансовъ. Предлогомъ для похода въ Италію были наслѣдственныя права Карла VIII на неаполитанскій престолъ. Прибытіе въ страну сорока шести тысячъ иноземнаго войска не могло сулить странѣ особеннаго благополучія. Такія лица, какъ герцогъ изъ лакеевъ и министръ финансовъ изъ мелочныхъ лавоч- никовъ, управлявшіе государственными дѣлами, тоже не способны были возбуждать надеждъ на спасеніе страны. Про короля же можно было сказать одно: въ Ліонѣ онъ такъ веселился, что всѣ начи- нали сомнѣваться, перейдетъ-ли онъ Альпы; когда же онъ пере- шелъ ихъ и былъ встрѣченъ герцогомъ миланскимъ, выѣхавшимъ къ нему съ цѣлымъ кортежемъ дамъ, то онъ такъ увлекся на- слажденіями, что всѣ были убѣждены, что далѣе онъ уже не дви- нется; онъ не могъ долго тѣшиться въ Асти и слегъ—одни гово- рили отъ оспы, другіе утверждали, что отъ чрезмѣрнаго разврата. Тѣмъ не менѣе надеждъ на французовъ было много въ Италіи, такъ она изстрадалась отъ тираніи узурпаторовъ—правителей надъ народомъ, отъ тираніи большихъ итальянскихъ городовъ надъ малыми. Одинъ изъ эпизодовъ похода Карла VIII можетъ служить прекрасною иллюстраціею существовавшихъ между отдѣльными итальянскими областями и городами взаимными отношеніями. Фран- цузское войско дошло до Пизы, бывшей въ зависимости отъ Фло-
САВОНАРОЛА. 39 ренціи; король отправился служить обѣдню въ городскомъ соборѣ. На порогѣ храма къ нему бросился человѣкъ, растерянный, похожій на безумца; онъ охватилъ короля за колѣни, прильнулъ къ его ногамъ. Онъ говорилъ по французски съ большой легкостью и ко- ролю пришлось выслушать всю его длинную рѣчь. Это была исто- рія Пизы, самая трагическая изъ исторій Италіи,—исторія го- рода, умершаго разомъ, въ одинъ день, когда весь его народъ былъ переселенъ въ Геную; потомъ его продали купцамъ, Меди- чисамъ, которые высосали его жизнь, разрушили его торговлю, заперли передъ нимъ море; сама земля, при помощи умышленной и убійственной небрежности, была превращена въ болото; исчезли каналы; начались лихорадки для окончательнаго уничтоженія на- рода... Тутъ говорившаго начали такъ душить рыданія, что онъ смолкъ; но всѣ въ оцѣпенѣніи продолжали еще слушать. Тогда онъ поднялся, страстный, въ бѣшенствѣ, и изъ его устъ полились грозныя обвиненія противъ конкурренціи, жестокости лавки, ко- торая не позволила Пизѣ даже добывать пропитаніе шелкомъ, шерстью и обрекла ее умирать въ мукахъ Уголино .. «Но благо- дареніе Богу, черезъ сто лѣтъ, приходитъ свобода!» При словѣ «свобода», единственномъ, дошедшемъ до слуха народа, въ тол- пѣ грянули крики и рыданія, надорвавшіе сердца французовъ. Король повернулся, вѣроятно потому что онъ самъ плакалъ, и вошелъ въ церковь. Но его близкіе, взволнованные, смѣлые отъ волненія,—это еще не были куртизаны, хорошо воспитанные и выдрессированные при дворѣ Людовика XIV,—окружили его и продолжали рѣчь пизанца. Одинъ совѣтникъ изъ парламента До- фине, Рабо, бывшій въ милости и приближенный къ королю, ска- залъ громко: «Ей Богу, государь, это достойно сожалѣнія! Вы должны хорошо вознаградить... Я не встрѣчалъ никогда людей, вынесшихъ большія несправедливости, чѣмъ эти люди!» Король, ни о чемъ не думая, неопредѣленно отвѣтилъ, что онъ думаетъ то же. Рабо оставилъ его, вернулся на паперть, гдѣ еще тѣснился народъ, и крикнулъ: «Дѣти, французскій король даетъ вашему городу вольности!» «Да здравствуетъ Франція, да здравствуетъ свобода!» Всѣ бросились къ мосту черезъ Арно. Огромный фло- рентійскій левъ, помѣщавшійся здѣсь на колоннѣ, былъ снесенъ, какъ ураганомъ, и внизъ головой полетѣлъ въ рѣку. Везъ вся-
40 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. каго умысла въ полномъ невѣдѣніи король разрѣшилъ великій процессъ вѣка. Это былъ процессъ между Пизой и Флоренціей; это былъ процессъ между подчиненными городами и столицами. Пизанцы привѣтствовали въ лицѣ французовъ освободителей отъ тираніи Флоренціи; флорентійцы видѣли въ французахъ освобо- дителей отъ тираніи Медичисовъ. Флоренція страшно волновалась. Правившій ею Петръ Медичи, убѣдившись, что флорентійцы не намѣрены поддерживать его со- юзъ съ Неаполемъ, поспѣшилъ съ повинной къ французскому ко- ролю въ сопровожденіи нѣсколькихъ пословъ и, не спрашивая никого, какъ растерявшійся трусъ, самъ предложилъ Карлу VIII въ полное распоряженіе на все время войны всѣ тосканскія крѣ- пости, причемъ надавалъ разныхъ обѣщаній относительно под- держки французовъ войсками и деньгами. Это было больше, чѣмъ могли ждать и требовать сами французы. Возмущенные послы въ полномъ негодованіи оставили Петра Медичи и Карла VIII и вер- нулись во Флоренцію. Страшная буря поднялась въ городѣ, когда здѣсь разнесся слухъ, что Петръ Медичи предалъ всю республику въ руки Карла VIII. Бушующая чернь поднялась со всѣхъ сто- ронъ, бросая мастерскія и лавки, готовясь разнести все. Это бы- ла стихійная буря. Въ городѣ былъ только одинъ человѣкъ, ко- торый могъ усмирить ее словомъ. Это былъ Савонарола, и онъ волей-неволей, неожиданно для самого себя, явился передъ бушую- щей толпой, простирая въ воздухѣ руки и призывая всѣхъ къ любви и единенію. Толпа стихла, воздержалась отъ насилій, отъ грабежа, покорная любимому проповѣднику. Тогда проснулась уни- женная Медичисами, почти устраненная отъ управленія страною сеньорія и собралась для совѣщанія. Было рѣшено отправить но- вое посольство къ Карлу VIII, которое должно’ было заявить, что Флоренція готова принять съ подобающими почестями француз- скаго короля, какъ друга, но не какъ покорителя страны. Въ посольствѣ принужденъ былъ принять участіе опять-таки Саво- нарола, котораго глубоко уважалъ, почти боялся Карлъ VIII, знавшій о пророчествахъ Савонаролы на счетъ прихода «новаго Кира». Посольство поѣхало къ королю; Савонарола, по своему обычаю, пошелъ пѣшкомъ. Узнавъ о посольствѣ, Петръ Медичи опять испугался, тотчасъ же пообѣщалъ королю дать двѣсти ты-
САВОНАРОЛА. 41 сячъ дукатовъ, а самъ поскакалъ во Флоренцію, предчувствуя что тамъ происходитъ что-то недоброе и приказавъ по дорогѣ своему свояку Паоло Орсини собрать войско. Во Флоренціи онъ былъ холодно встрѣченъ сеньоріей, давшей ему понять, что онъ уже лишился прежняго значенія. Петръ Медичи попробовалъ си- лой занять прежнее свое положеніе и наткнулся на возмущеніе черни. Народъ и уличные ребятишки преслѣдовали его свистками и гиканьемъ. Въ это время начальникъ полиціи попробовалъ со своими людьми защитить преслѣдуемаго Петра Медичи. Чернь обезоружила полицейскій конвой и полицейское вооруженіе послу- жило ей первымъ оружіемъ при завоеваніи свободы. Петръ Медичи, какъ и въ другихъ случаяхъ, оказался все тѣмъ же трусомъ и бѣжалъ, какъ безумный, изъ Флоренціи, оставивъ въ ней и своего брата-кардинала, и свои сокровища. Кардиналъ Джіованни Медичи оказался хладнокровнѣе и бѣжалъ изъ города позже брата, пере- одѣвшись простымъ монахомъ и припрятавъ предварительно свои драгоцѣнности въ монастырѣ Санъ-Марко. Сеньорія назначила цѣну за головы Петра и Джіованни Медичи, а народъ принялся за грабежъ, срывая гербы съ надписью «Медичи» и замѣняя это слово словомъ «Ророіапі». Въ это время вернулись полные без- надежности флорентійскіе послы отъ Карла VIII, принявшаго ихъ сухо и почти враждебно, такъ какъ ему улыбались болѣе выгод- ныя предложенія Петра Медичи. Флорентійцы упали духомъ. Но пока они выслушивали горькіе разсказы пословъ* и соображали, что дѣлать, въ лагерь французскаго короля пришелъ худой, ис- постившійся монахъ; это былъ Савонарола. Онъ прошелъ сквозь густыя толпы солдатъ прямо къ королю, окруженному своей сви- той, и сильнымъ голосомъ, повелительнымъ тономъ заговорилъ: «Христіаннѣйшій король! Ты—-орудіе въ рукахъ Господа, посылаю- щаго тебя, чтобы освободить Италію отъ ея страданій, какъ я уже предсказывалъ втеченіи многихъ лѣтъ, и чтобы преобразо- вать церковь, лежащую въ униженіи. Но если ты не справедливъ и не милосердъ, если ты не станешь уважать и цѣнить городъ Флоренцію, его женъ, его дѣтей и его свободу, если ты забудешь дѣло, къ которому призвалъ тебя Господь, то Онъ изберетъ дру- гого для выполненія своей воли. Тогда Онъ наложитъ на тебя Свою гнѣвную десницу и смиритъ тебя страшными наказаніями.
42 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Это возвѣщаю я тебѣ по повелѣнію Господа». Карлъ VIII и его свита выслушали эту рѣчь съ глубокимъ уваженіемъ къ пропо- вѣднику. и Флоренція съ этой минуты могла надѣяться на лучшее отношеніе къ ней французскаго короля... Торжество въѣзда во Флоренцію Карла VIII имѣло странный характеръ: этотъ «союзникъ» успѣлъ уже допустить возстаніе городовъ, подвластныхъ Флоренціи, и въѣзжалъ въ нее на бое- вомъ конѣ, съ копьемъ у бедра, что означало, что онъ «побѣ- дитель»; флорентійцы тоже со своей стороны разукрасили городъ коврами и цвѣтами, а въ домахъ спрятали «на всякій случай» вооруженныхъ людей, готовыхъ по первому призыву броситься на союзниковъ. Не лучше были и переговоры: Карлъ VIII попробо- валъ заговорить о возвращеніи Петра Медичи и предложилъ Фло- ренціи невозможныя условія; уполномоченные города со своей стороны желали какъ можно дешевле купить французскій про- текторатъ флорентійской свободѣ; на улицахъ въ это время дошло до открытой стычки французскихъ и флорентійскихъ солдатъ, а во дворцѣ Медичисовъ, гдѣ помѣстился Карлъ VIII, обмѣнива- лись угрозами—«мы прикажемъ трубить въ трубы», гнѣвно вос- кликнулъ король, а флорентійскій патріотъ Коппони говорилъ: «а мы велимъ звонить набатъ въ колокола». Наконецъ пришли къ заключенію, что республика и король будутъ добрыми друзьями, оказывая другъ другу взаимную помощь; король будетъ носить титулъ возстановителя и защитника флорентійской свободы; въ три срока ему выплатятъ крупную сумму денегъ и на два года оставятъ за нимъ флорентійскія крѣпости, если война съ Неапо- лемъ не окончится раньше. При этомъ пришлось еще разъ обра- титься къ тому же Савонаролѣ, чтобы онъ поторопилъ короля поскорѣе выѣхать изъ Флоренціи, гдѣ каждую минуту ждали столкновенія съ французами. Король и его приближенные огра- били сокровища дворца Медичисовъ и городъ проводилъ съ вели- кой радостью покровителей своей свободы. Флоренція была предоставлена самой себѣ, но безъ правитель- ства, безъ властей; тогда народъ собрался для выбора, по ста- рому обычаю, двадцати «аккаппіатори» или «центральныхъ упол- номоченныхъ», которые и должны были по своему выбору назна- чать людей на тѣ или другія должности. Но флорентійцы давно
САВОНАРОЛА. 43 отвыкли отъ самоуправленія, и двадцать новичковъ, выбранныхъ изъ разныхъ сословій и несходныхъ въ мнѣніяхъ, явились вполнѣ безсильными на первыхъ же порахъ и не могли согласиться между собою даже при выборѣ должностныхъ лицъ. Прежде чѣмъ осво- ились эти выборные со своимъ положеніемъ, явилась уже мысль о замѣнѣ ихъ новыми лицами, явилось въ то же время и сознаніе, что старыя республиканскія формы отжили свой вѣкъ и должны быть замѣнены новыми, за выработку которыхъ и засѣли стояв- шіе во главѣ управленія люди. Рядомъ съ этимъ начались усилен- ныя интриги партій и возсталъ грозный призракъ безденежья въ ту минуту, когда деньги нужны были и для уплаты обѣщанныхъ суммъ французамъ, и для подавленія возстаній въ подчиненныхъ Флоренціи городахъ, слѣдовавшихъ примѣру Пизы. Все это не могло не испугать богатыхъ людей, промышленниковъ и торгов- цевъ, и они стали въ выжидательное положеніе: широкая жизнь, производительность, торговля, все вдругъ какъ бы замерло, и ра- бочій народъ шлялся безъ дѣла по улицамъ, то тутъ, то тамъ стоналъ отъ голода и порою грозилъ бунтомъ, благо въ воздухѣ вѣяло возстаніями и безпорядками,- охватившими подчиненные Флоренціи города. Насталъ одинъ изъ тѣхъ повторяющихся не- рѣдко въ исторіи моментовъ, когда обуздываютъ чернь и спаса- ютъ отъ ея стихійной бури не политики, не ученые, не воен- ные, а люди, высокіе по нравственности и на словахъ, и на дѣлѣ, воодушевленные, пламенные патріоты, Минины и Жанны Д’Аркъ, около которыхъ, еще при ихъ жизни, создаются народомъ ле- генды о нихъ. Однимъ изъ такихъ людей былъ Савонарола. Об- стоятельства, помимо его желанія, принуждали его вмѣшаться въ мірскія дѣла и поднять голосъ, и онъ заговорилъ снова: «Отка- житесь отъ роскоши и тщеславія, продайте излишнія вещи и раздайте бѣднымъ. Граждане, позвольте намъ собирать мило- стыню во всѣхъ церквахъ для бѣдныхъ въ городѣ и въ храмѣ. Употребите на нихъ, хотя на одинъ годъ, деньги пизанскаго уни- верситета, и если этого мало, то позвольте положить руку на со- суды и украшенія церквей. Я сдѣлаю это первый... Но прежде всего составьте законъ, повелѣвающій открыть лавки, и дайте работу народу, лежащему теперь праздно на улицахъ... Воспойте Господу пѣсню новую!.. Господь желаетъ, чтобы все обновилось, чтобы
44 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. все прошлое уничтожилось, чтобы ничего не осталось отъ дурныхъ обычаевъ, дурныхъ законовъ, дурного правительства. Теперь пришло время, когда слова должны уступить мѣсто дѣламъ, а благочестіе — пустымъ церемоніямъ. Господь говоритъ: «Я былъ голоденъ и вы не накормили Меня, Я былъ нагъ и вы не одѣли Меня». Но онъ не говорилъ: «вы Мнѣ не строили красивыхъ церк- вей и красивыхъ'монастырей». Онъ считалъ только дѣла любви. Любовью вы должны обновить все». Такъ какъ правители продолжали бездѣйствовать, а новые за- коны не могли создаться однимъ взмахомъ пера, народъ же нахо- дился въ страшномъ положеніи, то Савонарола волей-неволей вы- ступилъ настоящимъ политическимъ дѣятелемъ и изложилъ свои взгляды на этотъ предметъ. Эти взгляды были возвышенны, но усвоить ихъ и провести въ жизнь, къ сожалѣнію, могли не фло- рентійцы того времени, а развѣ какія-нибудь идеально совершен- ныя существа, какой-нибудь народъ, состоявшій сплошь изъ Са- вонаролъ. Онъ считалъ республиканскую форму правленія един- ственной пригодной для Флоренціи системой. Каждый, кто захва- тилъ-бы во Флоренціи власть въ свои руки, явился-бы узурпато- ромъ, т. о. страшнѣйшимъ изъ тирановъ. Чтобы устроить респуб- лику, флорентійцы должны очистить свои сердца, бдительно слѣ- дить за общимъ благомъ и забыть свои частные интересы. Сдѣлавъ это, Флоренція дастъ толчокъ къ реформѣ во всей Италіи. Ре- форма должна начаться съ духовной области: эта область выше матеріальной стороны. Мірское благо должно быть слугою нрав- ственнаго и религіознаго блага, отъ котораго оно зависитъ. «Го- сударства, какъ говорятъ, не управляются молитвою «Отченашъ», но это говорятъ враги Бога и общаго блага». «Очистивъ сердца, улучшивъ свои стремленія, предавъ осужденію игру, развратъ п клятвы», нужно приложить руку къ созданію законовъ, сперва въ общемъ наброскѣ, а потомъ приступить къ разработкѣ частностей и улучшеній. Общій набросокъ долженъ состоять изъ слѣдующаго: никто не получаетъ должности или обязанности помимо общаго собранія, которое одно создаетъ и власть, и законы. Лучшая фор- ма управленія для города—большой совѣтъ на образецъ венеціан- скаго. Весь народъ долженъ собраться подъ предводительствомъ шестидесяти гонфалоньеровъ-знаменосцевъ; каждый изъ этихъ от-
САВОНАРОЛА. 45 дѣловъ составитъ планъ закона; изъ нихъ знаменосцы выберутъ четыре лучшихъ и представятъ сеньоріи, которая послѣ торже- ственной молитвы выберетъ изъ этихъ проэктовъ лучшій. Въ Ве- неціи нѣтъ ни безпорядковъ, ни заговоровъ съ той поры, какъ ею правитъ Большой Совѣтъ. Каждое сколько-нибудь видное мѣсто дол- жно быть выборнымъ. Налоги должны быть пересмотрѣны, такъ какъ они обременительны, и въ то же время государство нуждается. Наконецъ, собравъ въ соборъ всѣхъ властей и народъ, Савонарола высказалъ слѣдующіе четыре пункта положенія дѣлъ: «Страхъ Бо- жій и возстановленіе добрыхъ нравовъ; любовь къ демократиче- скому законодательству и къ общему благу съ забвеніемъ частныхъ выгодъ; общая амнистія всѣмъ друзьямъ прежняго порядка, при- говореннымъ къ денежнымъ пенямъ, и снисхожденіе къ государ- ственнымъ должникамъ; установленіе правительства на широчай- шемъ основаніи, чтобы всѣ граждане принимали участіе въ управ- леніи городомъ». «Соп8І§1іо 6-гапсІе аі шосіо ѵепегіапо»—-эти слова съ дан- ной минуты сдѣлались лозунгомъ всего флорентійскаго народа. Началась законодательная работа, которая, казалось, совер- шалась во всѣхъ мелочахъ подъ диктовку проповѣдей Савонаролы; итальянскіе ученые говорятъ, что ни одна изъ законодательныхъ работъ, происходившихъ во все долгое существованіе Флоренціи, не отличалась такой стройностью и серьезностью, какъ эта. рабо- та. Прежде всего былъ установленъ «большой совѣтъ»—«Соп- 8І§1іо М১іоге», куда могли войти членами всѣ «сШайіпі Ъе- пШгіай», т. е. такіе, которые были лично правоспособны, имѣли не менѣе двадцати девяти лѣтъ, и отцы, дѣды или прадѣды кото- рыхъ состояли членами сеньоріи или занимали другія почетныя должности; такихъ гражданъ набралось во всей Флоренціи не бо- лѣе 3,200 человѣкъ и они должны были, раздѣлившись на три части, засѣдать по шести мѣсяцевъ, управляя страною. Для при- знанія собранія законнымъ требовалось, чтобы въ засѣданіи было не менѣе двухъ третей членовъ. Но въ это нѣсколько аристокра- тическое государственное устройство былъ введенъ и демократи- ческій элементъ, такъ какъ «для поощренія юношей и пробужде- нія среди гражданъ доблестныхъ мужей» каждые три года въ со- браніи избиралось 60 гражданъ не изъ «Ъепійгіаіі» и 24 моло-
46 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. дыхъ человѣка двадцати четырехъ-лѣтняго возраста. Кромѣ того съ 15 января слѣдующаго года долженъ былъ составиться «со- вѣтъ восьмидесяти», состоящій изъ восьмидесяти гражданъ не мо- ложе сорока лѣтъ, также обновляющійся каждые шесть мѣсяцевъ и служащій совѣтникомъ сеньоріи, которая собираетъ его не ме- нѣе раза въ недѣлю. Великій совѣтъ и совѣтъ восьмидесяти явля- лись какъ-бы парламентомъ и сенатомъ. Каждый новый законъ долженъ былъ представляться сеньоріи, ея предсѣдателемъ, мѣ- нявшимся каждые три дня, потомъ совѣту восьмидесяти и затѣмъ великому совѣту. Такъ какъ существовавшіе законы города стра- дали неясностью и противорѣчіями, то было избрано извѣстное ко- личество гражданъ для пересмотра и приведенія въ порядокъ за- коновъ. Въ то же время избрана была коммиссія изъ десяти граж- данъ для пересмотра налоговъ, денежныхъ штрафовъ и тому по- добнаго. Уже 5 февраля 1495 года былъ введенъ поземельный на- логъ или «десятина», какъ онъ былъ названъ законодателями. Все это совершалось по той программѣ, которую послѣдовательно начертывалъ Савонарола въ проповѣдяхъ. Особенно сильно наста- ивалъ онъ на необходимости общаго умиротворенія и амнистіи, зная, какъ несправедливо распоряжались партіи свободой, со- стояніемъ и жизнью враговъ. Не будучи поборникомъ несчастной теоріи непротивленія злу, онъ былъ поборникомъ такой же не- счастной въ практическомъ отношеніи теоріи непротивленія зломъ. Законодатели издали законъ, согласный съ его требованіями: про- стили всѣхъ за старыя преступленія и дали права осуждаемымъ сеньоріей или совѣтомъ восьмидесяти аппелировать втеченіи че- тырнадцати дней передъ великимъ совѣтомъ. При этомъ законо- датели уклонились отъ желанія Савонаролы, чтобы аппелировали къ совѣту восьмидесяти, а не къ массѣ часто неопытныхъ членовъ великаго совѣта. Эту мѣру отстаивали особенно сильно дально- видные враги Савонаролы и потомъ оказалось, что они очень умѣло составили планъ будущихъ козней противъ него. Самъ Савонарола въ этотъ день провозглашенія всеобщаго примиренія молчалъ, хотя въ его слѣдовавшей за этимъ событіемъ проповѣди послышалась извѣстная горечь. Коснувшись преступленій и амнистіи, принялись за преобразованіе юстиціи вообще и снова подняли между прочимъ значеніе «Саза іеііа Мегсаіаіша», торговаго трибунала, при-
САВОНАРОЛА. 47 шедшаго въ упадокъ при Медичисахъ. Издано было и постановле- ніе о выборѣ сеньоріи, составъ которой мѣнялся черезъ каждые два мѣсяца. Дальнѣйшее существованіе при этихъ законахъ ак- каппіатари и парламентовъ потеряло смыслъ, и они сошли со сцены. Савонарола придавалъ этому большое значеніе, такъ какъ созы- вомъ парламентовъ пользовались Медичисы. когда надо было посильнѣе забрать власть въ свои руки. Савонарола сталъ пропо- вѣдывать устройство «Мопіе <іі Ріеѣа,», совѣтуя каждому, осо- бенно женщинамъ, пожертвовать на это дѣло все лишнее, нести на него не гроши, а червонцы. Народъ нуждался и долженъ былъ за- нимать деньги у евреевъ, платя по 32,;2 процента на капиталъ и уплачивая кромѣ того проценты на проценты, такъ что взя- тые въ долгъ 100 червонцевъ черезъ 50 лѣтъ возрастали до баснословныхъ суммъ. Еще при Лоренцо Медичи фра Бернардино да-Фельтре проповѣдывалъ о необходимости устроить «Моніе (іі РіеШ», но евреи подкупили правителей, и фра Бернардино былъ изгнанъ изъ Флоренціи Къ апрѣлю 1496 года Савонаролѣ удалось осуществить и эту идею: заемщики должны были платить за ссуды 6 процентовъ, причемъ они должны были давать только клятву, что «на занятыя деньги они не будутъ играть». Свободная Флоренція была окончательно организована въ одинъ годъ и на платформѣ палаццо сеньоріи поставлена принадлежащая Медичисамъ статуя знаменитаго скульптора Донателло—Юдиѳь, убивающая Олоферна. Подъ статуей была помѣщена знаменатель- ная надпись: Ехетрінт заіиііз рпЫісае сіѵез рознеге МССОСХСѴ. Устанавливая во Флоренціи новое государственное устройство, Савонарола оставался строго вѣренъ своему нежеланію принимать личное участіе въ управленіи дѣлами города. Онъ только вну- шалъ флорентійцамъ свои предположенія, не навязывая ихъ и предоставляя имъ самимъ принимать его совѣты или нѣтъ. Свою личную роль онъ видѣлъ именно въ положеніи народнаго совѣт- ника, чтб подтверждается и его проповѣдями. «У евреевъ были пророки, которыхъ они назыйіли судьями и къ которымъ они обращались въ важныхъ случаяхъ. Эти лица послѣ молитвы къ Богу, высказывали ^ое мнѣніе, ц если народъ іудейскій слѣдо- валъ ему, то преуспѣвалъ, въ противномъ случаѣ—страдалъ».
48 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Собственно монархическая, единоличная форма правленія вполнѣ- бы удовлетворяла Савонаролу, подъ условіемъ предоставленія вла- сти лучшему изъ гражданъ; за неосуществимостью такого идеала Савонарола считалъ необходимымъ призвать къ завѣдыванію го- сударственными дѣлами всѣхъ гражданъ, сначала, какъ мы ви- дѣли, потомковъ бывшихъ правителей, а постепенно и болѣе де- мократическіе элементы изъ лучшихъ людей.
V. Партіи во Флоренціи. —Проповѣди СавонаролыКарлъ ѴШ въ Италіи.— Людовикъ Сфорца. —Папа и Савонарола.—Преобразованіе дѣтей. — Новыя проповѣди Савонаролы.—Опасности, которымъ онъ подвергается.—Валории кампаиьяцци.—Система налоговъ—Карнавальныя празднества. —Сопротив- леніе Риму. —Враги Савонаролы во Флоренціи.—Отлученіе Савонаролы отъ церкви. Несмотря на прекрасно составленный планъ республиканскаго управленія, Савонарола не былъ ни спокоенъ, ни радостенъ. Его проповѣди были скорбны и, исполненный какимъ-то пророческимъ ду- хомъ, видѣвшій мрачныя видѣнія, онъ въ крайнемъ экстазѣ проро- чилъ дурной конецъ Флоренціи и всей Италіи, «если люди не испра- вятся и не покаятся». Здѣсь нечего пускаться въ разсужденія о томъ, былъ-ли данъ Савонаролѣ свыше даръ пророчества, въ который онъ глубоко вѣрилъ самъ и еще болѣе вѣрили приближенные къ нему монахи, вродѣ страстнаго Доминика и мистика Сильвестра; мы только должны остановиться на томъ, что и помимо пророче- скаго дара умному человѣку можно было предвидѣть, что испор- ченное флорентійское общество было неспособно воснользоватья данной ему формой правленія. Забыть свои личные интересы, воз- выситься до безкорыстнаго патріотизма, самоотверженно послу- жить благу своихъ ближнихъ—все это было подвигомъ, а подви- говъ нельзя требовать отъ всей массы людей, и при томъ людей, испорченныхъ въ конецъ пороками, развратомъ. Снаружи уста- новилось правильное республиканское правленіе, внутри шла под- польная борьба партій: «сѣрые» мечтали о возвращеніи Петра Ме- САВОИАРОЛА. 4
50 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. дичи, «бѣснующіеся» жаждали аристократическаго республикан- скаго правленія, стремясь къ репрессивнымъ мѣрамъ противъ Медичисовъ и ненавидя «бѣлыхъ», т. е. мирныхъ послѣдователей Савонаролы, которыхъ они презрительно называли «плаксами» — «ріа^попі». Представители партій хорошо понимали, что прежде всего нужно побѣдить Савонаролу, чтобы дѣйствовать съ развя- занными руками: онъ далъ Флоренціи чисто народное республикан- ское правленіе, онъ подавляетъ умы своими проповѣдями, онъ покоряетъ сердца предсказаніями о будущемъ, это не простой пра- витель, а «святой» въ глазахъ массы, и потому бороться съ нимъ трудно. Первой вылазкой противъ него было обвиненіе его духов- ными лицами за то, что онъ вмѣшивается въ свѣтскія дѣла, но обвиненіе это пало само собою, такъ какъ въ священномъ писаніи не было запрещенія духовнымъ лицамъ управлять свѣтскими дѣ- лами, да кромѣ того во Флоренціи была масса примѣровъ, дока- зывающихъ благотворное вліяніе духовныхъ лицъ на мірское управ- леніе: кардиналъ Латинусъ, Петръ Мученикъ, Катерина Сіенская, Антонинъ, все это были святые защитники Флоренціи. Затѣмъ вос- пользовались проповѣдью Савонаролы о необходимости церковной реформы: въ этой проповѣди Савонарола говоритъ, что гнѣвъ Бо- жій виситъ надъ князьями и прелатами церкви. Проповѣдь напе- чатали, распространили по Италіи и добились въ Римѣ приказанія, чтобы Савонарола шелъ проповѣдывать въ Лукку. Удаливъ его изъ Флоренціи, враги могли уничтожить начатое имъ дѣло. Саво- нарола покорился папскому приказанію и прочелъ четыре пропо- вѣди, прощаясь съ прихожанами и заклиная ихъ быть единодуш- ными, продолжать развитіе народнаго управленія, жертвовать излишнимъ для бѣдныхъ. Слушатели были глубоко потрясены, плакали и въ Римъ полетѣли просьбы объ оставленіи Савонаролы во Флоренціи на время поста. Папа взялъ назадъ свой указъ и позволилъ Савонаролѣ остаться до пасхи. Савонарола сталъ про- повѣдывать о нравственной жизни. Только нравственно возродив- шіеся люди могли спасти республику. Истинная дружба, основан- ная на правдивости, честности и добродѣтели; сущность свободы и горькое положеніе рабовъ страстей; единодушіе гражданъ, даю- щее силу обществу; любовь и милосердіе, на которыхъ должно созидаться общество; высокое призваніе женщинъ поддерживать
САВОНАРОЛА. 51 патріотизмъ въ мужчинахъ и вскармливать грудью, воспитать дѣтей-гражданъ; вотъ главная сущность проповѣдей, съ которыми обратился Савонарола къ флорентійцамъ въ великомъ посту 1495 года. Исхудалый, полубольной, съ горящими глазами, съ благост- нымъ выраженіемъ лица, съ страстной рѣчью, прерываемой слезами, онъ довелъ толпу до послѣдней степени увлеченія: жен- щины, одѣтыя просто и скромно, несли свои драгоцѣнности въ даръ для раздачи бѣднымъ, брачущіеся давали обѣты воздержанія- и цѣломудрія, молодежь перестала курить, смолкли свѣтскія пѣс- ни; рабочіе въ праздничные дни засѣли за чтеніе библіи, церкви были полны народа, всѣ стремились возможно чаще исповѣдываться и наконецъ дѣло дошло до того, что купцы и банкиры приносили въ жертву бѣднымъ нечестно пріобрѣтенныя деньги. — Плаксы! молельщики! смиренники! опущенныя головы!— осыпали ихъ насмѣшками «бѣснующіеся», выходя изъ себя отъ злобы на Савонаролу. А изъ окрестностей Флоренціи цѣлыя массы народа стекались послушать знаменитаго проповѣдника, и въ монастырѣ Санъ-Марко, гдѣ, вмѣсто пятидесяти монаховъ, теперь было уже двѣсти три- дцать восемь монаховъ; въ монахи вступали дѣти знатныхъ фамилій, ученые, профессора, литераторы, врачи. Эти быстрые результаты проповѣдей Савонаролы должны были радовать великаго проповѣдника, но участь народовъ и госу- дарствъ зависитъ отъ множества самыхъ разнообразныхъ причинъ, предотвратить которыя нельзя никакими проповѣдями. Опасность ждала Флоренцію не отъ внутреннихъ неурядицъ и интригъ, а отъ чисто внѣшнихъ событій. Безумно начатое предпріятіе фран- цузовъ, какъ и слѣдовало ожидать, кончилось не меньшимъ без уміемъ. Людовикъ Сфорда призвалъ Карла VIII придти въ Италію для предъявленія правъ анжуйскаго дома на неаполитанскій пре- столъ. «Этотъ безумный проэктъ,—по замѣчанію одного стараго писателя, - былъ съ поспѣшностью принятъ французскимъ дворомъ, скучавшимъ среди мира, не имѣя способностей извлечь изъ него пользу. Едва рѣшивъ вопросъ о предложенномъ Сфорцею предпрія- тіи, стали торопливо дѣлать къ нему приготовленія или, вѣрнѣе сказать, не имѣли даже терпѣнія сдѣлать ихъ передъ походомъ въ Италію. Недоставало даже денегъ,настолько недоставало, что *
52 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. уже при вступленіи въ Ломбардію Карлъ VIII былъ доведенъ до горькой необходимости заложить брилліанты, одолженные ему герцогиней Савойской и маркизой Монферра. Съ первыхъ же дней послѣ прибытія въ Неаполь, Карлъ VIII бѣжалъ съ поспѣшностью изъ этого города, проходя съ трудомъ по Италіи, гдѣ онъ счи- талъ себя какъ бы плѣнникомъ, и даже блестящая побѣда при Форново выигралась, казалось только затѣмъ, чтобы король могъ свободнѣе бѣжать въ свое государство». Неаполитанцы въ это время уже задумали о возвращеніи на престолъ арагонской династіи. Въ остальной Италіи тоже начиналось броженіе противъ фран- цузовъ, и, за исключеніемъ флорентійцевъ, всѣ итальянскія госу- дарства заключили союзъ для изгнанія иноземцевъ. Дѣло сдѣла- лось быстрѣе, чѣмъ можно было ожидать. Когда Карлъ VIII, оставивъ Неаполь, направился въ обратный путь, лежавшій черезъ Флоренцію, онъ, какъ всегда безтактный и легкомысленный, захватилъ съ собою Петра Медичи. Какъ только дошелъ до Фло- ренціи слухъ объ этомъ, флорентійцы поднялись, какъ одинъ человѣкъ; вооружились всѣ, мужчины, женщины, дѣти; всѣ улицы забаррикадировались, дома обратились въ крѣпости. Дѣло не могло обойтись безъ помощи Савонаролы, и онъ снова отправился на свиданіе съ Карломъ VIII. Грозя ему на словахъ и въ пись- махъ гнѣвомъ Божіимъ, онъ успѣлъ отвратить отъ Флоренціи опасность нашествія французовъ, которые, повеселившись въ Пизѣ, миновали Флоренцію и ушли во Францію. Но онъ не могъ такъ легко справиться съ итальянскими владѣтелями, заключив- шими союзъ противъ французовъ. Они негодовали на Флоренцію, которая была союзницей Франціи, негодовали на ея республикан- ское правленіе, негодовали на изгнаніе ею Петра Медичи, который теперь собралъ войско и готовился завоевать Флоренцію. Савонарола снова взошелъ на каѳедру и началъ говорить о политикѣ, призы- вая народъ къ борьбѣ противъ своего притѣснителя. Воодушевлен- ные его страстною рѣчью, флорентійцы ободрились и быстро собрали войско. Петръ Медичи былъ окруженъ со всѣхъ сторонъ врагами; истративъ всѣ деньги и потерявъ даромъ время, лишенный свое- временной поддержки со стороны желавшихъ его возвращенія во Флоренцію союзниковъ, онъ долженъ былъ снова пуститься въ бѣгство и прибылъ въ Римъ. Герцогъ Миланскій, Людовикъ Сфорца,
САВОНАРОЛА. 53 одинъ изъ величайшихъ интригановъ того времени, агитировавшій и за французовъ, и противъ нихъ, былъ ненавистникомъ Петра Медичи и потому интриговалъ противъ него, но въ то же время онъ еще болѣе ненавидѣлъ обличителя князей— Савонаролу и дер- жалъ руку «бѣснующихся», стремясь низвергнуть флорентійскую демократическую республику и въ концѣ концовъ надѣясь завла- дѣть самой Флоренціей. Этотъ-то человѣкъ и началъ вести под- польную интригу противъ Савонаролы, стараясь вооружить про- тивъ послѣдняго папу. Изъ Флоренціи и Милана стали приходить въ Римъ письма, въ которыхъ Савонарола описывался, какъ про- тивникъ духовенства и самого папы. Вратъ Людовика Сфорцы, кардиналъ Асканіо Сфорца, и Дженнаццано были главными ору- діями интриги въ Римѣ. Возбужденный противъ Савонаролы, Але- ксандръ VI—этотъ тайный убійца и отравитель—очень нѣжнымъ письмомъ пригласилъ Савонаролу въ Римъ, чтобы «при помощи его лучше узнать волю Божію». Нѣжный тонъ прикрывалъ замы- селъ убить Савонаролу на дорогѣ или засадить его въ крѣпость св. Ангела въ Римѣ. Друзья совѣтовали Савонаролѣ не ѣздить въ Римъ ради безопасности жизни и сохраненія цѣлости юной рес- публики. Къ счастію, уже за нѣсколько дней до полученія пап- скаго посланія Савонарола объявилъ съ каѳедры, что его здоровье не позволяетъ ему на нѣкоторое время проповѣдывать. Получивъ посланіе папы, онъ могъ сослаться на тяжкій недугъ, мѣшающій ему идти въ Римъ. Савонарола, такъ какъ хитрость не была изъ числа его добродѣтелей, отвѣтилъ папѣ откровенно и безъ увер- токъ, что онъ самъ желалъ-бы посѣтить святой городъ, но у него такъ много враговъ, что онъ ежеминутно опасается за свою жизнь даже здѣсь, а между тѣмъ созданное имъ управленіе еще не окрѣпло и требуетъ его поддержки въ виду различныхъ враждеб- ныхъ партій; какъ только будетъ у него возможность, онъ самъ поспѣшитъ въ Римъ Прошло нѣсколько мѣсяцевъ и въ монастырѣ св. Креста, быв- шемъ въ натянутыхъ отношеніяхъ съ монастыремъ св. Марка, по- лучилось посланіе папы, приказывающее препроводитъ въ Римъ «нѣкоего Джироламо», распространяющаго ложныя ученія. За- тѣмъ явилось третье посланіе папы, запрещавшее Савонаролѣ проповѣдывать. Теперь дѣло шло уже не о борьбѣ на почвѣ по-
54 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮЛЕЙ. литики, а на почвѣ религіозныхъ воззрѣній: Савонарола яв- лялся еретикомъ. Какъ было тутъ бороться противъ папы? Одинъ изъ кардиналовъ Санъ-Пьеръ, вошедшій потомъ на папскій пре- столъ подъ именемъ Юлія II, уже давно проповѣдывалъ о необхо- димости созванія собора, такъ какъ папа Александръ VI достигъ престола подкупомъ. Карлъ VIII, къ которому приставалъ карди- налъ Санъ-Пьеръ съ требованіемъ созванія собора, былъ согла- сенъ, что слѣдуетъ созвать соборъ. Савонарола ухватился за эту мысль и тоже вступилъ съ Карломъ VIII въ переписку по этому дѣлу. Больной, озабоченный несчастіями, постигнувшими въ это время его горячо любимую имъ семью, лишенный права проповѣ- дывать, Савонарола не безъ тяжелаго чувства узналъ, что «бѣс- нующіеся» готовятся справить карнавалъ 1496 года такъ, какъ справлялись карнавалы при Медичисахъ, когда разгулу, безпут- ству и цинизму не было предѣловъ. Бороться противъ карнаваль- ныхъ распутствъ пробовали многіе, но всѣ попытки оставались безуспѣшными. Страннымъ образомъ, карнавалъ сдѣлался осо- бенно дорогимъ для дѣтей и подростковъ: они безцеремонно заго- раживали большими жердями улицы, нагло требуя отступныхъ денегъ отъ веселящейся толпы, проматывали эти деньги въ куте- жахъ къ вечеру, вечеромъ зажигали огни на площадяхъ, плясали и пѣли вокругъ костровъ и въ концѣ концовъ начинали сражаться бросаньемъ каменьевъ, причемъ бывали всегда и убитые. Все это можетъ показаться почти невѣроятнымъ, если мы не напомнимъ, что во Флоренціи «дѣтьми» назывались молодые люди почти до двадцатилѣтняго возраста. Савонарола предпринялъ «преобразо- ваніе дѣтей», видя въ нихъ будущихъ гражданъ, которымъ при- дется поддерживать созданную имъ республику. Не отмѣняя кар- навала, онъ превратилъ его въ духовное празднество: на пере- кресткахъ, гдѣ дѣти загораживали путь жердями, воздвигались маленькіе алтари, у которыхъ дѣти собирали по прежнему деньги, но эти деньги должны были идти не на кутежъ, а на бѣдныхъ Вмѣсто грязныхъ пѣсень, для дѣтей составились духовные гимны, написанные самимъ Савонаролой, принявшимся снова за стихи, и поэтомъ Джироламо Бенивіени. Чтобы ввести большій порядокъ вь дѣло, Савонарола поручилъ своему товарищу Доменику собрать дѣтей и назначить изъ ихъ среды предводителей, которые и от-
САВОНАРОЛА. 55 правились къ сеньоріи объяснить затѣянное предпріятіе. Поощ- ренные сеньоріей и гордые своимъ избраніемъ, подростки серьезно принялись за дѣло. Хотя карнавалъ былъ по обыкновенію довольно шумнымъ, но уже ребятишки не кутили и не дрались каменьями, собравъ до трехсотъ дукатовъ на бѣдныхъ Въ послѣдній день карнавала устроена была процессія изъ дѣтей, которыхъ было до десяти тысячъ: они пѣли гимны и направлялись къ собору, чтобы вручить «попечителямъ» бѣдныхъ собранныя деньги. Массы на- рода собрались поглазѣть на невиданное зрѣлище; большинство ликовало, прославляя новую затѣю Савонаролы. Въ Римѣ нашлись люди, выхлопотавшіе между тѣмъ у папы позволеніе Савонаролѣ снова проповѣдывать. Одинъ доминиканецъ, которому папа поручилъ разсмотрѣть проповѣди Савонаролы, даже пришелъ къ тому заключенію, что эти проповѣди не только не слѣдуетъ запрещать, но нужно дать за нихъ проповѣднику званіе кардинала. Папа принялъ совѣтъ и черезъ одного посланца доми- никанца предложилъ Савонаролѣ кардинальскую шляпу, «если онъ измѣнитъ тонъ своихъ проповѣдей». Это была новая ловушка папы-предателя. Савонарола былъ такъ возмущенъ предложеніемъ, что могъ сказать посланцу папы одно: — Приходите на мою слѣдующую проповѣдь и вы услышите мой отвѣтъ Риму. Не легко было добраться теперь въ соборъ на проповѣдь Са- вонаролы: не только церковь наполнялась слушателями, но кру- гомъ нея былъ выстроенъ высокій амфитеатръ, наполнявшійся сплошь почти исключительно дѣтьми и подростками, которыя являлись теперь посторонними слушателями Савонаролы и къ ко- торымъ онъ часто сталъ обращаться въ проповѣдяхъ, заботясь о воспитаніи новыхъ людей для новаго государства. Далеко не въ безопасности, окруженный вооруженными приверженцами, проби- рался онъ къ собору, такъ какъ его уже намѣревались убить, «бѣснующіеся» и носились слухи о подосланныхъ къ нему Людо- викомъ Сфорцой убійцахъ. Въ первой-же проповѣди онъ выска- залъ мысль, что догматы церкви непогрѣшимы, но что можно и даже должно не исполнять произвольныхъ приказаній высшихъ,, если эти приказанія противорѣчатъ христіанской любви Евангелія. Это ученіе есть ученіе католической церкви, Ѳомы Аквината и
56 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. другихъ ея учителей и папъ. Вотъ почему онъ и не слушаетъ того, что противорѣчитъ христіанской любви и Евангелію. Зная, что его отъѣздъ изъ города, нуждающагося въ немъ, будетъ гибеленъ, онъ не выѣхалъ бы изъ города ни по чьему приказанію. Его за- ставили молчать, и онъ исполнилъ приказаніе, хотя оно было из- дано подъ вліяніемъ лживыхъ слуховъ и извѣтовъ. Но, видя, что добрые теряютъ энергію, что злые становятся смѣлѣе, а дѣло Господне гибнетъ, онъ принялъ рѣшеніе, во что бы то ни стало, вернуться на свое мѣсто. Заканчивая проповѣдь, онъ обратился къ юношамъ, говоря, что они счастливы тѣмъ, что развиваются во дни свободы, что они не испорчены тираніей, что они привык- нутъ къ готовящейся имъ роли правителей. Его проповѣдь была какъ бы программой для слѣдующихъ проповѣдей. Во второе вос- кресенье великаго поста, вступивъ на каѳедру, Савонарола началъ проповѣдь со словъ пророка Амоса: «Слушайте слово сіе, телицы Васанскія, которыя на горѣ Самарійской,—вы, притѣсняющія бѣдныхъ, угнетающія нищихъ, говорящія господамъ своимъ: «По- давай, и мы будемъ пить». «Кто эти телицы?» спрашиваетъ онъ и отвѣчаетъ: «эти жирныя телицы—блудницы Италіи и Рима. Тысячи ихъ можно насчитать въ Римѣ, десять тысячъ, сорокъ тысячъ и то мало! Въ Римѣ этимъ ремесломъ занимаются и муж- чины и женщины». Страстно громя пороки и обличая лицемѣріе, онъ замѣтилъ: «Вы испорчены въ концѣ въ рѣчахъ и въ без- молвіи, въ бездѣйствіяхъ и въ бездѣятельности, въ вѣрѣ и въ без- вѣріи», и главнымъ образомъ напалъ на внѣшній блескъ, на це- ремоніи, на тщеславіе церкви, лишенной истинной религіозности. «Почему,—говоритъ онъ,—когда я прошу десять дукатовъ на бѣд- ныхъ—ты не даешь, когда же я прошу сто дукатовъ на часовню Санъ-Марко—ты даешь? Потому, что въ этой часовнѣ ты же- лаешь повѣсить свой гербъ». Опять онъ пророчилъ Италіи ги- бель, если не обновится церковь, не обновятся люди. Въ послѣд- нихъ проповѣдяхъ этого времени, когда происходили выборы въ большой совѣтъ, онъ снова коснулся политики, призывалъ народъ поддерживать «большой совѣтъ» и остерегаться возвращенія Петра Медичи. Обращаясь почти каждый разъ между прочимъ къ дѣ- тямъ въ проповѣдяхъ этого времени, Савонарола въ вербное вос- кресенье устроилъ особую процессію дѣтей, которую должны были
САВОНАРОЛА. 57 открыть «Мопіе йі Ріеи». Держа въ рукахъ распятіе, онъ обра- тился на площади къ народу со словами: — Флоренція, вотъ царь вселенной, онъ хочетъ быть и твоимъ царемъ! Желаешь ли ты имѣть его? — Да!—грянули тысячи голосовъ потрясенныхъ до слезъ гражданъ. Затѣмъ дѣти въ бѣломъ одѣяніи въ торжественной процессіи пошли по церквамъ, распѣвая гимны и собирая милостыню, кото- рая и была ими вручена избраннымъ начальникамъ «Мопіе йі Ріеіа». Заканчивая проповѣди великаго поста, Савонарола пророчески замѣтилъ, что концемъ его дѣятельности будетъ: въ общемъ по- бѣда, въ частности гибель. Предвидѣть гибель было не трудно: съ одной стороны тысячи народа носили, такъ сказать, на рукахъ своего проповѣдника, ловили каждое его слово, его проповѣди переводились на иностранные языки, ихъ перевели даже на ту- рецкій языкъ для султана, а съ другой—папа, итальянскіе князья, властолюбцы Флоренціи считали себя лично задѣтыми и обиженными этимъ монахомъ, мечтавшимъ и писавшимъ во вре- мена безсовѣстнаго отравителя Александра Ворджіа и коварнаго Людовика Сфорца «о простотѣ христіанской жизни». Раздробленная на отдѣльныя государства, каждое изъ кото- рыхъ старалось выработать свои особенности въ формѣ правленія и должно было въ борьбѣ за свое существованіе зорко слѣдить главнымъ образомъ за политикой, Италія сдѣлалась колыбелью съ одной стороны политическихъ дѣятелей и съ другой—законода- телей по преимуществу. Политика итальянцевъ была не без- упречна. «Итальянцы,—говоритъ Маблп, — ослѣпленные своими не- навистями и своимъ честолюбіемъ, всегда льстили себя надеждою поправить эти непоправимые недостатки высшею ловкостью сво- его образа дѣйствій и, злоупотребляя хитростью и тонкостями, были приведены къ тому, что пускали въ дѣло при своихъ поли- тическихъ сношеніяхъ только мошенничество и коварство». Но, соглашаясь вполнѣ съ этимъ мнѣніемъ, нельзя не признать, что своеобразная жизнь итальянскихъ государствъ способствовала вы- работкѣ выдающихся законодателей и Италія сдѣлалась родиной Маккіавелей, Мазарини, Беккарій, Наполеоновъ, и даже въ по-
58 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ, слѣднее время изъ нея же идутъ новыя вѣянія, напримѣръ, въ области воззрѣній на уголовное право въ лицѣ Ломброзо, Ферри и другихъ дѣятелей. Савонарола былъ тоже изъ тѣхъ умовъ, которые ясно видѣли хорошія и дурныя стороны того или другого законо- дательнаго и политическаго строя. Подъ его вліяніемъ быстро соз- далось новое устройство республики, создался новый законо- дательный кодексъ. Но какъ бы ни была удачна форма правленія страною, эта форма не можетъ спасти страну въ извѣстныя ми- нуты отъ чисто стихійныхъ бѣдствій и оградить ее въ борьбѣ съ коалиціей болѣе сильныхъ внѣшнихъ враговъ. Исторія доказы- ваетъ это массою примѣровъ и такимъ примѣромъ была флорен- тійская республика. Волненія послѣднихъ лѣтъ, застой въ торговлѣ и промышлен- ности, уплата денегъ французскому королю, война съ отстаивав- шими пріобрѣтенную независимость пизанцами—все это потрясло финансы Флоренціи, все это потрясло и частныя богатства, такъ какъ республика требовала денегъ и денегъ. Началась дороговизна, безкормица, изъ деревень прибывали въ городъ умирающіе отъ голода люди, сказывались и послѣдствія голода—-заразныя болѣзни, чума. Рядомъ съ этимъ шли интриги Людовика Сфорцы, воро- чавшаго дѣлами итальянской лиги, къ которой не примыкала Фло- ренція, какъ союзница Франціи. Людовикъ Сфорца для подкрѣп- ленія лиги не нашелъ ничего лучшаго, какъ призвать изъ-за Альпъ другого чужеземца—нѣмецкаго императора Максимиліана, который и долженъ былъ получить желѣзную корону, обновить авторитетъ римскаго государства, помочь пизанцамъ. Папа, также домогавшійся гибели демократической республики, понялъ очень хорошо, что стоитъ отнять у республики ея проповѣдника и она окончательно падетъ духомъ. Онъ снова издалъ приказаніе, чтобы Савонарола не проповѣдывалъ. По этому поводу возникла перепи- ска Савонаролы съ Римомъ, не приведшая ни къ какимъ резуль- татамъ. Голодающій городъ, гдѣ ежедневно умирали люди на ули- цахъ, приходилъ въ отчаяніе. «Бѣснующіеся» ликовали, говоря: — Теперь никто не будетъ сомнѣваться въ томъ, что Джи- роламо обманулъ насъ. Вотъ оно, обѣщанное Флоренціи счастье! Сеньорія съ своей стороны устраивала крестные ходы съ чу- дотворнымъ образомъ Мадонны -дель Импрунета и неотступно на-
САВОНАРОЛА. 59 стаивала, чтобы Савонарола исполнилъ свой долгъ относительно отчизны—вошелъ бы на каѳедру. Джироламо силою обстоятельствъ снова былъ поставленъ между двухъ огней; для спасенія Флорен- ціи была нужна его проповѣдь, а проповѣдывать значило объя- вить войну Риму; любовь къ республикѣ побѣдила, и 28-го октя- бря Савонарола снова явился на каѳедру передъ толпой голоднаго народа, жаждавшаго поддержки, ободренія. Произошелъ необык- новенный случай: черезъ два дня, когда всѣ граждане шли за чу- дотворной иконой, въ городъ прискакалъ гонецъ съ извѣстіями о прибытіи въ Ливорно изъ Марселя вспомогательнаго войска и провіанта. — Проповѣдь Джироламо снова спасла насъ! кричали люди, плача и обнимаясь отъ радости. Всѣ преувеличивали размѣры въ сущности ничтожной по- мощи,—преувеличивали не только во Флоренціи, но и въ самомъ Ливорно, гдѣ палили изъ пушекъ отъ радости и даже обратили въ бѣгство перепугавшихся императорскихъ солдатъ, одержавъ такимъ образомъ безкровную побѣду. Стараясь еще болѣе поднять духъ народа, Савонарола училъ теперь людей не дорожить жизнью. «Мы живемъ,—братья, говорилъ онъ,—чтобы научиться умѣнью хорошо умирать». Онъ самъ еже- минутно ожидалъ смерти, такъ какъ его подстерегали враги, но тѣмъ не менѣе онъ не складывалъ оружія. Заканчивая свои про- повѣди въ этомъ году, онъ говорилъ горячо о борьбѣ партій, ко- торыя больше занимаются вопросомъ о немъ, бѣдномъ монахѣ, чѣмъ о благѣ родины, и призывалъ всѣхъ думать и заботиться только о послѣднемъ, такъ какъ враги республики не дремлютъ. Дѣйствительно, враги республики не дремали, и папа нашелъ сред- ство посѣять раздоры и неурядицы среди монаховъ: онъ новымъ указомъ уничтожилъ самостоятельность монастыря Санъ-Марко, соединивъ всѣ доминиканскіе монастыри Тосканы въ одну кон- грегацію, причемъ генеральный викарій, проживавшій въ Римѣ, по статуту доминиканцевъ долженъ былъ мѣняться каждые два года; новое постановленіе понижало значеніе монастыря Санъ-Марко и давало просторъ интригамъ враждовавшихъ между собою до- миниканскихъ монастырей. Подрывали созданное Савонаролою зданіе не одни враги: вредили ему и друзья. Народный вождь, Ка-
60 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. тонъ Флоренціи, пылкій и благородный Франческо Валори, въ 1497 году сдѣлался гонфалоньеромъ, знаменосцемъ, юстиціи, и съ пре- данной ему сеньоріей, вопреки совѣтамъ Савонаролы, нѣсколько измѣнилъ законъ о вступленіи въ члены «большого совѣта»: въ члены этого совѣта могли вступать теперь люди не съ тридцати- лѣтняго возраста, а съ двадцати четырехъ лѣтъ. Цѣлью этого измѣненія было желаніе Валори привлечь въ совѣтъ возможно больше гражданъ. Но Савонарола былъ дальновиднѣе Валори: онъ зналъ, какъ развращена флорентійская «золотая молодежь», какъ негодуетъ она на прекращеніе пировъ и карнавальныхъ безобра- зій, какъ безчинствуетъ она, ходя съ оружіемъ въ рукахъ по улицамъ и слывя среди народа подъ именемъ «дурныхъ пріяте- лей». Эти «кампаньяцци» ненавидѣли Савонаролу. На ряду съ этою реформою большое вліяніе, если не на ходъ внутренняго управленія, то на взаимныя соотношенія гражданъ, имѣла предпо- лагавшаяся реформа денежныхъ повинностей, которую хотѣла провести сеньорія и которая до крайности обострила борьбу пар- тій. Вопросъ шелъ о «йесіюа зсаіаіа» — «прогрессивномъ на- логѣ», противъ котораго возстали всѣ богачи и за который ухва- тились всѣ бѣдняки. Страстные споры объ этомъ законѣ вызы- вали враждебныя отношенія партій и оставили извѣстную горечь въ сердцахъ, хотя самъ законъ и былъ отвергнутъ. Савонарола въ это время удалился въ свою келью, работалъ надъ своимъ «Тріум- фомъ Креста» и приготовляя къ изданію свои мелкія сочиненія, которыя могли пріобрѣсти ему новыхъ поклонниковъ и сторонни- ковъ въ его борьбѣ съ Римомъ. Духовными дѣлами правилъ за него Доменикъ, его другой страстный приверженецъ, не всегда поступавшій обдуманно. Этотъ удобный моментъ «бѣснующіеся» избрали для нанесенія Савонаролѣ перваго тяжелаго удара, задумавъ возстановить кар- навалъ въ его прежнемъ видѣ. Доменикъ загорячился, собралъ дѣтей и они стали стучать въ двери богачей, прося или требуя отъ нихъ въ пользу бѣдныхъ маскарадные костюмы, маски, без- нравственныя произведенія искусства и т. д. Всѣ эти вещи должны были послужить предметомъ для особаго празднества, придуман- наго Доменикомъ и Савонаролой: на большой площади была воз- двигнута пирамида изъ всѣхъ этихъ «позорныхъ анаѳемъ», въ
САВОНАРОЛА. 61 число которыхъ попало между прочимъ нѣсколько экземпляровъ «Декамерона» и циничныхъ сочиненій того времени, которыми зачитывались монахини и монахи; на вершинѣ пирамиды помѣща- лась аллегорическая фигура карнавала; пирамиду окружали при- шедшіе въ торжественной процессіи флорентійцы и помѣстившіяся на возвышеніи дѣти; подъ звуки духовныхъ гимновъ и сатириче- скихъ пѣсень противъ карнавала пирамида зажглась, и пламя истребило все то, что Савонарола считалъ безстыднымъ, безнрав- ственнымъ и вреднымъ. Такимъ развлеченіемъ была на этотъ разъ замѣнена игра въ камни, заканчивавшая обыкновенно карнавалы. Враги конечно начали кричать, что сожжены были чуть ли не цѣлыя изданія «Декамерона», а въ позднѣйшее время нѣкоторые писатели готовы были утверждать, что сжигались знаменитыя картины и чуть ли не мраморныя статуи. Преувеличенія косну- лись и дѣтей: разсказывали, что они преслѣдовали взрослыхъ издѣвательствами, силой отнимали «суетности», сдѣлались домаш- ними шпіонами и т. д. Савонарола принялъ сдѣланный ему Ри- момъ вызовъ, и его великопостная проповѣдь загремѣла противъ этого города. Прежде всего онъ коснулся свѣтскихъ владѣній церкви. Не отрицая правъ церкви владѣть имуществомъ, чтобы не явиться прямо еретикомъ, онъ смѣло высказалъ, что богатство испортило церковь, что она должна отказаться отъ него, какъ отказываются мореходцы отъ своихъ сокровищъ во время бури, бросая все въ море. Везъ боязни высказалъ онъ теперь весь свой ужасъ передъ распутствомъ Рима и свою готовность встать во главѣ движенія, направленнаго для преобразованія и улучшенія церкви. «Они,—говорилъ онъ про духовныхъ лицъ Рима,—не спаса- ютъ никого, но скорѣе убиваютъ души людей своимъ дурнымъ при- мѣромъ. Они удалились отъ Бога; ихъ культъ—проводить ночи въ развратѣ и весь день сидѣть на хорахъ и болтать. Алтарь сталъ для духовенства лавочкой». Говоря это, проповѣдникъ не скры- валъ ни передъ кѣмъ того, что ждетъ его за смѣлость, и въ по- слѣдней проповѣди сказалъ: «Если бы я хотѣлъ поддаться льсти- вымъ рѣчамъ, я не былъ бы теперь во Флоренціи, не носилъ бы разодранной рясы и съумѣлъ нести свой крестъ; даруй мнѣ, чтобы они меня преслѣдовали. Я молю Тебя объ одной милости, чтобы Ты не попустилъ меня умереть на моемъ ложѣ, но далъ бы мнѣ
62 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. пролить за Тебя мою кровь, какъ Ты пролилъ за меня свою». Не скрывая отъ народа близости борьбы, Савонарола горячо на- дѣялся въ то же время на близкое созваніе собора, который низ- ложитъ папу. Однако для Флоренціи въ данную минуту страшнѣе папы и всѣхъ подобныхъ враговъ было ея матеріальное положеніе: дороговизна, безработица, голодъ, большое число больныхъ, среди которыхъ попадались все чаще жертвы чумы, расли съ каждымъ днемъ, и «сѣрые», сторонники Медичи, поняли, что наступило удобное время для интригъ. Имъ удалось въ новой сеньоріи избрать въ «гонфалоньеры» на мартъ и апрѣль Бернардо дель Неро, вліятельнаго сторонника Медичи, о чемъ тотчасъ же сообщили въ Римъ, а изъ Рима ко всѣмъ властямъ Италіи полетѣли просьбы Петра Медичи о денежной помощи. Во Флоренцію прилетѣла даже первая ласточка, долженствовавшая возвѣстить о наступленіи но- ваго времени—времени возвращенія Медичисовъ. Это былъ Джен- наццано, проживавшій въ послѣднее время въ Римѣ, гдѣ жилъ и Петръ Медичи со своимъ братомъ кардиналомъ, пьянствуя и раз- вратничая по цѣлымъ днямъ, запутавшись въ долгахъ до того, что про него говорили: «ему каждый флоринъ (пять лиръ) обхо- дится въ восемь лиръ», — и въ то же время составляя длинные списки тѣхъ лицъ, которыя будутъ лишены имущества, изгнаны изъ родного города и казнены, когда они, оба Медичи, вернутся во Флоренцію. Узнавъ объ избраніи гонфалоньеромъ Бернардо дель Неро, Петръ Медичи рѣшился завладѣть Флоренціей. Его отговаривали дѣлать преждевременныя попытки. Но Петръ Медичи былъ не изъ тѣхъ людей, которые слушаютъ умныхъ совѣтовъ. Гордый въ свою мать, урожденную Орсини, онъ былъ глупъ, такъ что его отецъ говорилъ про него: «У меня три сына: одинъ добрый (Джульяно), другой умный (Джіовани, потомъ Левъ X) и третій дуракъ (Петръ)». Этотъ-то «дуракъ» собралъ теперь наскоро тысячу триста солдатъ и быстро двинулся къ Флоренціи, ожидая почему-то, что она сейчасъ приметъ его съ открытыми объятіями. Флорентійцевъ извѣстилъ о походѣ Петра Медичи случайно уви- давшій войска крестьянинъ и флорентійцы успѣли закрыть ворота и выставить на стѣну пушки. Петръ подошелъ къ городу, но, уви- давъ запертыя ворота и пушки, бѣжалъ снова, охваченный обыч- ной трусостью. Смущенные этимъ происшествіемъ, «сѣрые» опу-
САВОНАРОЛА. 63 стили головы, но за то «бѣснующіеся» начали агитировать еще сильнѣе прежняго, такъ какъ на этотъ разъ въ сеньоріи почти всѣ члены были изъ ихъ партіи. Видя «сѣрыхъ» и безъ того уни- женными, они опрокинулись всей своей силой на Савонаролу п народную партію, завербовавъ себѣ въ помощники пьяныхъ и развратныхъ «кампаньяцци». Эта безшабашная золотая молодежь всегда готова была рѣзать и грабить, не имѣя ни совѣсти, ни чести, ни идеаловъ. Она задумала даже взорвать проповѣдника прямо на каѳедрѣ въ церкви и только смутилась, вспомнивъ, что народъ за это можетъ разорвать ихъ самихъ на куски. Страшило не самое преступленіе, а наказаніе за него. Рѣшено было или убить Савонаролу на улицѣ, или опозорить его во время проповѣди въ день Вознесенія, намазавъ нечистотами каѳедру, воткнувъ гвоздь въ тѣ мѣста, куда онъ клалъ руки. На дружескіе совѣты отказаться отъ проповѣди въ этотъ день Савонарола горячо отвѣтилъ: — Изъ страха передъ людьми я не могу оставить народъ безъ проповѣди въ тотъ день, когда Господь повелѣлъ своимъ ученикамъ возвѣстить міру его ученіе! Роковой день насталъ. Каѳедру рано утромъ вычистили при- верженцы Савонаролы до его прибытія въ храмъ. Онъ пришелъ въ церковь, окруженный тѣсной толпой друзей, миновавъ толпу нарядной золотой молодежи, нагло смотрѣвшей на него. Онъ на- чалъ проповѣдь о значеніи вѣры, обратился къ добрымъ объ ожи- дающихъ ихъ страданіяхъ, перешелъ къ злымъ, которые не знаютъ, что творятъ, и прибавилъ: — Я замолчалъ бы только тогда, когда моя проповѣдь могла бы принести вредъ или если бы я боялся произвести ею безпо- рядки. Вдругъ раздался трескъ сваленной на полъ желѣзной кружки, гря- нулъ барабанный бой, начался грохотъ скамьями и на половину выломанныя двери храма распахнулись настежь. Всѣ бросились бѣжать, кто куда попало; какіе-то защитники Савонаролы до- были оружіе; ихъ испугались еще болѣе, считая за золотую мо- лодежь, пришедшую рѣзать кого попало. — А, злые не хотятъ прощенія!—крикнулъ Савонарола, ста- раясь заглушить шумъ.—Подождите-же, успокойтесь!..
64 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Никто не слушалъ. Онъ поднялъ распятіе и крикнулъ: — Надѣйтесь на Него и ничего не бойтесь! Голосъ затерялся среди смятенія. Тогда Савонарола скло- нилъ колѣни и сталъ молиться... Не скоро могли его вывести обратно въ монастырь Санъ-Марко, гдѣ онъ и докончилъ среди кружка монаховъ свою проповѣдь, прерванную ловко устроен- нымъ безчинствомъ «кампаньяцци». «Бѣснующіеся» торжествовали: оставивъ безчинствовавшую молодежь безъ наказанія, они предали пыткамъ нѣкоторыхъ изъ народниковъ, издали запрещенія монахамъ проповѣдывать и стали обсуждать вопросъ объ изгнаніи изъ города Савонаролы во имя народнаго спокойствія; они не сдѣлали этого, такъ какъ со дня на день ожидали папскаго отлученія Савонаролы отъ церкви. Джен- наццано, опять бѣжавшій въ Римъ, торопилъ папу отлучить отъ церкви «губителя флорентійскаго народа» и «орудіе дьявола». Тщетно попробовалъ Савонарола письменно образумить папу, до- казавъ свою правоту,—отлученіе было подписано 12 мая. Она было написано осторожно, въ видѣ письма, и обращено не пряма къ народу, а къ монахамъ монастыря Сантиссима Аннунціата. Отъ монаховъ оно перешло во Флоренцію и послѣ долгихъ колебаній было вывѣшено въ главныхъ церквахъ разныхъ кварталовъ го- рода. Что-то нерѣшительное и трусливое было въ этомъ отлуче- ніи: ученіе Савонаролы называлъ папа «подозрительнымъ» и ого- варивался, что проповѣди кажутся ему такими, «насколько онъ слышалъ о нихъ». Съ этого дня въ исторіи Савонаролы начи- нается новый періодъ. Онъ открыто выступаетъ противъ папства, явно порывая связи съ церковной іерархіею. 19 іюня появилось его первое посланіе противъ отлученія, гдѣ онъ признавалъ «отлуче- ніе не дѣйствительнымъ передъ Богомъ и людьми, такъ какъ оно составлено на основаніяхъ и обвиненіяхъ, измышленныхъ его врагами». Во второмъ посланіи противъ отлученія онъ прямо го- воритъ, что «было бы ослинымъ терпѣніемъ, заячьей трусостью и глупостью подчиняться всякому и каждому осужденію». Тѣмъ не менѣе 22 іюня все флорентійское духовенство и францискан- скіе монахи собрались въ соборъ, зазвонили въ колокола, при красноватомъ свѣтѣ четырехъ факеловъ прочли отлученіе, затѣмъ, погасили всѣ огни и церковь охватили тьма и гробовая тишина.
VI. Перемѣна въ настроеніи во Флоренціи.—Заговоръ Петра Медичи. — Про- тестъ Савонаролы противъ отлученія.—Возбужденіе противъ Савонаролы.— Его отношеніе къ враждебнымъ проискамъ.—Намѣреніе созвать соборъ.— Перехваченное письмо къ Карлу VIII. — Предложеніе огненной пробы. — Осада и взятіе Санъ-Марко.—Плѣнъ Савонаролы. Флоренція сразу сдѣлалась неузнаваемой. Члены сеньоріи со- стояли въ это время почти сплошь изъ «бѣснующихся», и по- тому они допустили золотую молодежь безчинствовать, сколько ей угодно. Городъ наводнился сразу пасквилями, грязными пѣснями, безстыдными сатирами противъ доминиканцевъ и Савонаролы. Пьяные кутилы и падшія женщины какъ бы рѣшились вознагра- дить себя за долгое время воздержанія, и городъ казался сплош- нымъ вертепомъ. Но черезъ мѣсяцъ сеньорія, избранная на іюль и августъ, явилась сторонницей Савонаролы, и въ Римъ отправи- лась просьба объ отмѣнѣ отлученія. Флорентійскій посланникъ въ Римѣ усердно искалъ покровителей для Савонаролы и не безъ успѣха, хотя среди людей, готовыхъ хлопотать за Савонаролу, были и такіе, которые прямо требовали крупныхъ взятокъ, такъ какъ въ Римѣ за деньги добывалось все. Въ это время произошло, происшествіе, смутившее на минуту самого Александра Борджіо: герцогъ Кандія, старшій сынъ папы, убилъ и бросилъ въ Тибръ своего брата, кардинала Валенціи, приревновавъ къ нему свою сестру, знаменитую Лукрецію Борджіо. Потрясенный папа запер- ся въ своемъ дворцѣ, приказалъ кардиналамъ серьезнѣе взгля- нуть на церковныя дѣла и, казалось, готовъ былъ начать новую жизнь. Савонарола, вѣрившій въ возможность перерожденія лю- дей, написалъ трогательное письмо къ папѣ, утѣшая его и го- воря о покаяніи. Рядомъ съ этимъ письмомъ отправились въ Римъ еще два посланія, защищавшія Савонаролу и подписанныя—одно 250 доминиканцами, другое—363 гражданами. Просили отмѣны отлученія уже ради того, что Савонарола былъ необходимымъ, САВОНАРОЛА. 5
66 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. какъ поддержка во время господствовавшей въ городѣ чумы. Чума заглянула и въ монастырь Санъ-Марко, откуда Савонаролѣ пред- лагали удалиться за городъ; онъ воспользовался этимъ предложе- ніемъ богатыхъ гражданъ, но не для себя, а для молодыхъ по- слушниковъ, въ числѣ которыхъ былъ и его братъ Аврелій; уда- ливъ ихъ, онъ могъ удобнѣе размѣстить монаховъ и избавить мо- настырь отъ скученности народа. Практическая распорядитель- ность не покидала его никогда. Самъ онъ, хотя и былъ обреченъ на бездѣйствіе, однако былъ бодръ, утѣшалъ ближнихъ и даже издалъ «Медицинскій трактатъ о чумѣ», въ которомъ гово- рилъ, какъ слѣдуетъ поступать, чтобы сохранить въ порядкѣ и спокойствіи душу и тѣло, и совѣтовалъ быть умѣреннымъ въ пищѣ и питьѣ, не терять бодрости и веселости, самоотверженно служить больнымъ, даже если это враги. Чума, страшно встре- вожившая городъ, прошла однако скорѣе, чѣмъ можно было ожи- дать. Но прошла она — явилась новая тревога: открылся заго- воръ Петра Медичи противъ республики, въ который были замѣ- шаны очень видные люди и между прочимъ старикъ Бернардо дель Неро. Виновныхъ привлекли къ суду «восьми», которые завѣдывали политическими и уголовными судебными дѣлами и мѣнялись каждые четыре мѣсяца, и эти судьи испугались испол- нить свои обязанности и навлечь на себя въ будущемъ мщеніе родни подсудимыхъ. Начался запутанный процессъ, который вы- казалъ трусость многихъ передъ сторонниками Медичисовъ и кон- чилось дѣло казнью и конфискаціею имуществъ пяти человѣкъ. Затѣмъ начались снова распутства и наглыя выходки золотой молодежи и женщинъ легкаго поведенія. А Савонарола все си- дѣлъ въ своей кельѣ, писалъ новыя сочиненія, издалъ «Тріумфъ Креста», замѣчательное изложеніе значенія христіанской вѣры, но тѣмъ не менѣе не могъ проповѣдывать, хотя его проповѣдь была нужна и друзья настаивали на ея необходимости. Настало Рождество. Савонарола рѣшился отслужить обѣдню, причастилъ монаховъ и толпу сошедшихся къ нему гражданъ, сказалъ передъ церковью торжественную рѣчь собравшимся. Это было начало ак- тивнаго протеста противъ отлученія. Друзья извѣстили Савона- ролу, что съ разрѣшенія сеньоріи въ соборѣ опять устроены си- дѣнья и ступени около оконъ, т. е. все готово для новой пропо- вѣди любимаго проповѣдника. Онъ далъ обѣщаніе выйдти на ка-
САВОНАРОЛА. 67 «ѳедру въ воскресенье 11 февраля 1498 года. Тщетно пробовалъ флорентійскій архіепископъ Леонардъ Медичи протестовать про- тивъ этого: сеньорія объявила ему, что въ случаѣ его сопроти- вленія его немедленно лишатъ сана и признаютъ мятежникомъ. •Смѣлый шагъ протеста противъ Рима былъ сдѣланъ, и Савонарола заговорилъ снова, на этотъ разъ объ отлученіи, объ авторитетѣ папы, о свободѣ совѣсти и правѣ не подчиняться неправильнымъ распоряженіямъ. Онъ прямо высказалъ, что его преслѣдуютъ не ради религіи, а ради того, что хотятъ уничтожить республику и снова вернуть въ страну тирана- Они ненавидятъ и его, Саво- наролу, не за противорѣчія догматамъ религіи, а за то, что онъ обличаетъ порочное духовенство. «Ты былъ въ Римѣ, восклицалъ онъ, и знаешь жизнь этихъ священнослужителей. Скажи же мнѣ, кажутся ли они носителями церкви или свѣтскими людьми? у нихъ придворные, оруженосцы, лошади и собаки; ихъ дома полны тка- ныхъ обоевъ, шелковыхъ тканей, ароматныхъ куреній и слугъ: похоже ли все это на церковь Божію? Ихъ высокомѣріе напол- няетъ весь свѣтъ и не меньше того ихъ алчность. Все дѣлается за деньги; ихъ колокола звонятъ для ихъ корысти; они кричатъ только о добычѣ денегъ, хлѣба и свѣчей. Для вечеренъ и молеб- новъ они становятся въ хоръ, надѣясь что-нибудь заработать, а на заутрени ихъ не увидишь, такъ какъ тутъ ничего не добудешь. Они продаютъ мѣста, продаютъ таинства, продаютъ обрядъ кре- щенія, продаютъ все. И еще толкуютъ объ отлученіи!» Горячо протестуя въ послѣдней своей проповѣди передъ карнаваломъ противъ отлученія, Савонарола доказывалъ, что онъ стоитъ за безупречную жизнь, за добродѣтели, что отлученіе, запрещающее ему дѣлать доброе дѣло, исходитъ отъ дьявола. «И какое отлу- ченіе можетъ заставить насъ бездѣйствовать, когда дѣло идетъ о спасеніи людей? Этотъ долгъ выше всякихъ отлученій, отъ кого бы они ни исходили. Еслибы стали подчиняться несправедливымъ рѣшеніямъ, то какой-нибудь дурной папа могъ бы погубить всю церковь и ему все-таки пришлось бы подчиняться? Впрочемъ нужно сказать, что такія отлученія въ наши дни дешевый товаръ. За четыре лиры можно отлучить кого угодно; потому отлученія и не стоятъ ничего». Послѣ этой проповѣди Савонарола заявилъ, что въ послѣдній день карнавала онъ будетъ служить обѣдню и благословитъ народъ на площади Санъ-Марко. «И пусть каждый *
68 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. молится въ зто время,—страстно сказалъ онъ,—чтобы Господь ниспослалъ на меня свой пламень и низвергъ бы меня въ адъ, если моя проповѣдь исходитъ не отъ Него». Этотъ послѣдній день карнавала прошелъ торжественно: Савонарола причастилъ и бла- гословилъ народъ, по городу собирали на бѣдныхъ, на площади второй разъ происходило сожженіе суетныхъ вещей, но разнуздан- ная золотая молодежь на этотъ разъ то тутъ, то тамъ оскорбляла «плакальщиковъ», т. е. партію Савонаролы, и производила скан- далы. Вообще каждый, даже недальновидный наблюдатель могъ теперь замѣтить, что страшная буря близка и что дѣло идетъ уже не о какой-нибудь одной флорентійской республикѣ, а о пап- ствѣ, о католической церкви. По Италіи, по Франціи, по Германіи разносились брошюры, говорившія о проповѣдяхъ Савонаролы, вездѣ видѣли въ немъ великаго поборника обновленія церкви. Въ вѣчномъ городѣ прелаты, кардиналы и самъ папа были въ ярости на монаха, осмѣлившагося видѣть высшій авторитетъ только въ Богѣ и въ своей совѣсти; флорентійскаго посла осуждали недо- вольные Флоренціей и сеньоріей люди, а въ августинской церкви передъ избранной публикой и князьями церкви Дженнаццано кри- чалъ, какъ бѣсноватый, противъ Савонаролы, раздраживъ впро- чемъ слушателей своей безсодержательной руганью. Кардиналы изъ болѣе дальновидныхъ итальянцевъ подсказали наконецъ папѣ, что медлить нельзя, что въ церкви готовится расколъ и что стоитъ только во главѣ противниковъ встать вліятельному лицу, чтобы дѣло стало опаснымъ. Побуждаемый этими совѣтами, опасаясь за собственное благо- состояніе, папа Александръ VI приступилъ къ болѣе рѣшитель- нымъ мѣрамъ и обратился къ флорентійской сеньоріи съ выраже- ніемъ неудовольствія за ея поведеніе и требуя отправки Савона- ролы въ Римъ или заключенія его въ тюрьму, и отлучая отъ церкви всѣхъ, кто будетъ говорить съ нимъ или слушать его. Хотя сеньо- рія, выбранная на мартъ и апрѣль, была враждебна Савонаролѣ и находилась подъ предсѣдательствомъ родственника Петра Ме- дичи, тоже Петра Медичи, перемѣнившаго только послѣ революціи 1494 года свою фамилію на Пополаски и оставшагося тѣмъ же волкомъ и въ этой лисьей шкурѣ, тѣмъ не менѣе сама сеньорія не рѣшилась изречь своего приговора надъ Савонаролой, боясь на- рода, и созвала особое собраніе для обсужденія разныхъ безотлож-
САВОНАРОЛА. 69 ныхъ дѣлъ, а въ томъ числѣ и вопроса о Савонаролѣ. На собра- ніи выяснилось, что дѣла республики плохи до послѣдней степени: расходы превышали доходы, кругомъ были враги, борьба станови- лась почти немыслимой. Но какъ ни страшно было положеніе го- сударства, а все же нельзя было исполнить требованіе паны отно- сительно Савонаролы, такъ какъ могъ начаться народный мятежъ. Папу извѣстили объ этомъ, уклончиво замѣтивъ, что «Савонарола опять удалился изъ собора въ свой монастырь». Онъ и точно уда- лился въ монастырь, гдѣ написалъ сочиненіе, спеціально посвя- щенное свѣтскому предмету, а именно: «О правленіи и законода- тельствѣ города Флоренціи». Не ограничиваясь этимъ, Савонарола принялся въ монастырѣ и за проповѣди; такъ какъ церковь была не велика, то на про- повѣдь допускались одни мужчины и только разъ въ недѣлю, по субботамъ, допускались женщины, такъ какъ и флорентинки громко требовали доступа къ излюбленнымъ проповѣдямъ. Проповѣди те- перь вращались около разъясненія вопроса о томъ, можетъ-ли папа заблуждаться? Отвѣтъ былъ утвердительный: «папа можетъ заблуждаться, какъ человѣкъ вообще; можетъ заблуждаться, какъ дурной человѣкъ, ненавидящій христіанскую любовь; такъ, дурной папа Бонифацій ѴШ слушался голоса дьявола; онъ прошелъ въ папы, какъ лисица, и умеръ, какъ песъ». Впервые въ этихъ про- повѣдяхъ Савонарола явно заговорилъ «о соборѣ», который дол- женъ избрать реформаторовъ для возобновленія церкви. Въ Римѣ эти проповѣди вызвали необыкновенное волненіе, причемъ папа на- писалъ строгое посланіе къ сеньоріи; и она опять собрала экстрен- ное собраніе, которое теперь волей-неволей рѣшалось высказаться противъ проповѣди Савонаролы. Въ этотъ день онъ сказалъ по- слѣднюю проповѣдь женщинамъ, а вечеромъ получилъ извѣщеніе о запрещеніи проповѣдывать и на другой-же день, 18 марта 1498 года, простился съ народомъ. У великаго проповѣдника оставалась одна надежда на созваніе собора: онъ хотѣлъ при- звать къ отвѣту папу, показать его въ настоящемъ свѣтѣ раз- вратника и убійцы, доказать, что онъ достигъ престола подкупомъ, наконецъ обличить его, какъ еретика и безбожника. — Настанетъ день, когда я воскликну: Ьагаге ѵепі Гогаз!— говорилъ онъ. Этотъ день, казалось ему, теперь близокъ и, всегда прямой и
70 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. честный до наивности, Савонарола послалъ коротенькое извѣще- ніе папѣ о томъ, что онъ болѣе не надѣется на него, а всту- питъ съ нимъ въ борьбу при помощи Божіей. Онъ считалъ нуж- нымъ дѣйствовать открыто, даже съ такими коварными лицами, какъ Александръ Борджіа, воображая, что словомъ можно побѣ- дить и ядъ, и кинжалъ. Собраніе собора казалось вполнѣ осуще- ствимымъ, такъ какъ на это соглашался Карлъ VIII, этого тре- бовалъ кардиналъ Санъ-Пьеръ изъ Винкулы, это-же считали не- обходимымъ многіе кардиналы для избѣжанія раскола. Савонарола приготовилъ свое знаменитое «письмо къ князьямъ», т. е. къ французскому королю, къ испанскому королю, къ англійскому ко- ролю, къ германскому императору. Прежде всего онъ послалъ это письмо къ Карлу VIII. Что-то роковое было всегда въ судьбѣ Савонаролы, какъ это ясно видно изъ всего разсказа о его жизни: не самъ онъ выдви- нулся въ свѣтъ изъ монастырской кельи, гдѣ искалъ успокоенія, гдѣ хотѣлъ быть чернорабочимъ; не самъ онъ вмѣшался въ поли- тическую дѣятельность, превратившись изъ простого проповѣд- ника въ человѣка, предписывающаго законы; не самъ онъ стре- мился продолжать свою проповѣдь въ тяжелыя минуты, когда его требовалъ на каѳедру народъ, а встревоженная смутой сеньорія заставляла проповѣдывать для усмиренія толпы. Это нѣчто роко- вое случилось и теперь: Людовикъ Сфорца, разбойничавшій на большихъ дорогахъ, ограбилъ курьера, везшаго среди другихъ писемъ и письмо Савонаролы во Францію. Этотъ документъ, сви- дѣтельствовавшій о желаніи Савонаролы низвергнуть папу, былъ тотчасъ-же доставленъ Александру Борджіа. Судьба Савонаролы была рѣшена разомъ, такъ какъ щадить его уже было невоз- можно. Флорентійцы, казалось, вдругъ потеряли головы и, охвачен- ные паническимъ страхомъ, не знали, что дѣлать: республикѣ грозили и папа, и Сфорца, и вся лига итальянскихъ князей, и все это, казалось, изъ-за одного монаха. Отъ Савонаролы разомъ отшатнулись всѣ, кромѣ немногихъ преданныхъ ему лицъ и его мона- ховъ. Все общество было охвачено стаднымъ малодушіемъ, никто не зналъ, что дѣлать, и вдругъ одинъ монахъ изъ другого ордена пред- ложилъ испытать справедливость ученія Савонаролы при помощи огненной пробы: всѣ разомъ вздохнули свободнѣе—сгоритъ Саво-
САВОНАРОЛА. 71 нарола и конецъ; не сгоритъ—они всѣ оправдаются передъ па- пой! Бѣснующіеся, синьорія, сѣрые, золотая молодежь были убѣж- дены, что онъ сгоритъ: туда и дорога! Сторонники Савонаролы, плакальщики, монахи были увѣрены, что онъ не сгоритъ; зна- читъ ихъ вѣрованія святы! Только нѣсколько вполнѣ трезвыхъ людей въ созванномъ синьоріей совѣтѣ стыдили остальныхъ: «дѣло не въ монахѣ или немонахѣ; не въ бѣснующихся или небѣсную- щихся, а въ томъ, что отечество въ опасности; надо думать не о томъ, какъ погибнутъ тѣ или другіе люди, въ огнѣ, въ водѣ, въ землѣ или въ воздухѣ, а о томъ, какъ спасти республику; наши предки опустили-бы руки, еслибы знали, что наше госу- дарство дойдетъ до такого позора и посмѣшища». Этихъ благоразумныхъ людей никто не хотѣлъ слушать. Съ такимъ же пренебреженіемъ отнеслись и къ самому Савонаролѣ, котораго даже не спросили, какъ онъ отвѣтитъ на вызовъ фран- цисканца: никто не сомнѣвался въ его согласіи. Ближайшій спо- движникъ Савонаролы, страстный Доменикъ, не колеблясь, отъ его имени, согласился на огненную пробу; другой монахъ Сильвестръ утверждалъ, что онъ уже видѣлъ ангеловъ Джироламо и Доме- ника п они сказали, что послѣдній выйдетъ изъ огня живымъ. Савонарола глубоко вѣрилъ въ видѣнія Сильвестра и еще болѣе вѣрилъ въ правоту своего дѣла и потому не протестовалъ противъ рѣшенія Доменика, принявшаго вызовъ францисканца. На б апрѣля была назначена огненная проба: однако уже 5 апрѣля вечеромъ ее отложили на 7 число. Въ назначенный день съ ранняго утра вся Флоренція собралась на площадь, гдѣ были приготовлены под- мостки, на которыхъ должны были горѣть францисканецъ и доми- никанецъ. Доменикъ явился съ Савонаролой, причастился и сталъ молиться. Францисканецъ, струсившій теперь за себя, не являлся и о чемъ-то переговаривался во дворцѣ съ синьоріей, ожидавшей изъ Рима приказанія отмѣнить огненную пробу. Нетерпѣніе толпы расло съ каждой минутой, а францисканецъ все не выходилъ изъ. дворца и началъ переговоры о томъ, что красная одежда Доме- ника заколдована и ее надо снять. Савонарола отвѣтилъ, что- всѣ условія огненной пробы были оговорены ранѣе и теперь спо- рить не о чемъ. Нетерпѣніе проголодавшейся толпы лопалось и было достаточно одного слова, одного вызова, чтобы поднялась. свалка. Вызванная какимъ-то конюхомъ буря началась и бѣсную--
72 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. щіеся, ожидавшіе этой минуты, бросились на Савонаролу. Коман- довавшій отрядомъ солдатъ Сальвіати бросился съ своими людьми къ Савонаролѣ, успѣлъ окружить его и крикнулъ: — Кто подойдетъ, тотъ попробуетъ моего меча. Мало по малу толпа стихла вновь и стала опять ожидать. Францисканецъ по прежнему не являлся. Внезапно разразившійся ливень, громъ и молнія не могли разогнать толпу, и когда они опять прекратились, изъ дворца сеньоріи явился посланецъ для объявленія Доменику, что онъ долженъ оставить распятіе, горѣть съ которымъ ему не позволятъ. — Мнѣ все равно,—сказалъ Доменикъ, оставляя крестъ.—Я принялъ святое причастіе. — Какъ, ты хочешь сжечь тѣло Христово? Начался диспутъ, долгій, скучный, съ цитатами. Тогда раз- дался приказъ сеньоріи объ отмѣнѣ огненной пробы, такъ какъ ливень смочилъ горючіе матеріалы. — Это все продѣлка Савонаролы и Доменика!—распростра- няли въ толпѣ ихъ недруги.—Доминиканцы струсили! Савонарола вызвалъ волшебный дождь. Толпа опять пришла въ ярость и было не легко защитить Савонаролу, Доменика и ихъ друзей, возвратившихся въ мона- стырь Санъ-Марко, гдѣ весь этотъ день женщины молились о спасеніи Доменика. Наскоро разсказавъ имъ все пережитое за этотъ тяжелый день, Савонарола заперся, въ отчаяніи, въ своей кельѣ. Эта исторія была только прелюдіей къ концу страшной драмы: на слѣдующій день вся Флоренція была въ сильнѣйшемъ возбужденіи: бѣснующіеся и золотая молодежь энергично вызы- вали плакальщиковъ на бой, послѣдніе упали духомъ и тоже толковали, что Доменикъ и Савонарола должны были идти въ огонь и чудомъ доказать свою правоту. Буря надвигалась втв- ченіи всего дня, и послѣ обѣда на улицахъ начались первыя стычки; въ соборѣ, гдѣ собрался народъ, золотая молодежь на- пала на плакальщиковъ, а черезъ нѣсколько минутъ раздались крики: <въ Санъ-Марко! въ Санъ-Марко!» Это былъ сигналъ для осады монастыря. Доминиканцы были предупреждены о готовя- щемся на нихъ нападеніи и запаслись оружіемъ, шлемами и ла- тами. Это было кстати, такъ какъ разъяренные противники Саво- наролы дѣйствительно осадили монастырь, подожгли двери, пере-
САВОНАРОЛА. 73 лѣзали черезъ стѣны и въ переходахъ и галереяхъ монастыря началась битва. Тщетно уговаривали Савонарола и Доминикъ мо- лодыхъ монаховъ, надѣвшихъ на бѣлоснѣжныя рясы латы и шлемы, оставить оружіе, тщетно хотѣлъ Савонарола отдаться прямо врагамъ. Монахи уже не слушались своего настоятеля. Описанія этого дня полны страшными и трогательными сценами; борьба шла не на животъ, а на смерть, и монахи проявляли чу- деса храбрости; молодой нѣмецъ, по имени Генрихъ, жившій въ монастырѣ, одинъ дѣлаетъ нападеніе на штурмующую монастырь толпу, захватываетъ ружье и стрѣляетъ мѣтко и безостановочно, радостно крича при каждомъ выстрѣлѣ: Заіѵет Гас рорпіит Тиит, Вотіпе!» Дальше толпа врывается на хоры, гдѣ мо- лятся монахи; при видѣ враговъ монахи вскочили и стали сра- жаться съ осаждающими—деревянными и желѣзными распятіями, и горящими восковыми свѣчами, какъ мечами; а молодой Джи- роламо Джини, членъ народной партіи, жаждавшій вступить въ Доминиканскій орденъ, защищаетъ монастырь, идетъ навстрѣчу смерти «за Іисуса Христа» и, смертельно раненый, доползаетъ до Савонаролы, прося посвященія въ монахи передъ смертью. А за стѣнами монастыря враги настигаютъ доблестнаго сторонника Савонаролы Франческо Валори, убиваютъ его передъ его домомъ, за одно съ нимъ убиваютъ и его жену, показавшуюся у окна, врываются въ домъ, ломаютъ все, грабятъ и, срывая пологъ съ постели, сами того не замѣчая, раздавливаютъ ребенка Валори. — Бѣги, бѣги, братъ,—уговариваютъ приверженцы Савона- ролу, зная, что онъ можетъ спастись задними ходами. Онъ на минуту колеблется, но въ эту минуту раздается ко- варный вопросъ вѣроломнаго монаха Малатесты: — Развѣ пастырь не долженъ предать своей жизни за овецъ своихъ? Глубоко пораженный этими словами, Савонарола обнялъ сво- его Іуду, обнялъ другихъ монаховъ и отдался въ руки слугъ сеньоріи, которая уже давно требовала его выдачи. Радостныя вѣсти полетѣли отъ сеньоріи въ Римъ, въ Ми- ланъ, въ Парижъ, гдѣ роковымъ для Савонаролы образомъ уже не было для него защитника, такъ какъ Карлъ VIII умеръ нака- нунѣ жалкимъ образомъ, какъ жилъ, въ дорогѣ, въ грязи, на гнилой соломѣ.
VII. Слѣдствіе надъ Савонаролою.—Пытки.—Казнь.—Обвиненія противъ Савона- ролы.—Общая оцѣнка его дѣятельности. Роль Савонаролы, какъ общественнаго дѣятеля—церковнаго- реформатера, учредителя, законодателя и негласнаго правителя цѣлаго государства, была окончена. За днемъ 7 апрѣля 1498 г., наступаетъ собственно личная исторія отдѣльнаго человѣка, полная ужасовъ и трагизма, но безъ выдающагося общественнаго значенія. Надъ Савонаролою, Доменикомъ и Сильвестромъ было назначено слѣдствіе, а чѣмъ было слѣдствіе въ пятнадцатомъ, вѣкѣ, не трудно себѣ представить. Савонаролу, испостившагося, хилаго, нервнаго, подняли на дыбу и такъ быстро потомъ опу- стили веревку, что можно было сойти съ ума отъ одной этой встряски; потомъ опять поднимали на дыбу и прижигали ему въ. это время подошвы горячими угольями; далѣе его пытали четыр- надцать разъ въ одинъ день. Продливъ эти пытки втеченіи нѣ- сколькихъ дней, ему дали передохнуть и послѣ отдыха принялись- опять за новыя пытки, за которыми послѣдовалъ еще отдыхъ и еще пытки. Все это дѣлалось съ цѣлью добыть «добровольныя» признанія. Иногда у несчастнаго мутился разумъ, иногда онъ. восклицалъ: «Господи, Господи, Тебѣ предаю духъ мой», или «Господи, Господи, довольно!» Но показанія его пришлось все же поддѣлывать и искажать, потому что онъ даже при всемъ же- ланіи не могъ признать за собой еретическихъ мнѣній въ рели- гіи, грѣха въ желаніи блага родной странѣ и только относи- тельно пророческаго дара онъ могъ теперь поколебаться на ми- нуту. Въ минуты пытокъ онъ подписывалъ все, что его застав-
САВОНАРОЛА. 75 ляли подписывать, и послѣ окончанія пытокъ снова стоялъ твердо за свою правоту. Не смотря на пытки, не смотря на подложныя показанія, не смотря на оскорбленія со стороны папскихъ клевретовъ, Савонарола нашелъ еще силы написать три небольшихъ, но важныхъ по своему католическому духу статьи въ тюрьмѣ: «На Тебя, Господи, уповаю», «Размышленія о Мі- зегеге» и «Указанія къ христіанской жизни», написанное на переплетѣ одной книги, по просьбѣ тюремнаго стража, благого- вѣвшаго передъ Савонаролой, ~ онъ нашелъ силы по прежнему удивлять людей своимъ достоинствомъ и покорять сердца своей чистотой и мягкостью, такъ что даже всѣ подлоги не могли во- оружить противъ него его товарищей по тяжкому незаслужен- ному испытанію: Доменика и Сильвестра. Само собою понятно, что приговоръ суда не могъ быть ни чѣмъ инымъ, какъ приго- воромъ къ убійству, носившему на юридическомъ языкѣ назва- ніе «смертной казни». «Преступники» должны были быть повѣ- шены, а потомъ сожжены. Цѣлый рядъ трогательныхъ и глубоко запечатлѣвшихся въ народной памяти сценъ произошелъ въ день казни, назначенной на 23 мая. Оскорбленный чернью, поруган- ный, шелъ Савонарола къ тому мѣсту, гдѣ возвышалась висѣ- лица въ видѣ креста. Кто-то подошелъ къ нему съ словами утѣ- шенія. — Въ послѣдній часъ,—ласково отвѣтилъ Савонарола,—утѣ- шить можетъ только Богъ.—Господь столько страдалъ за насъ!— замѣтилъ онъ на вопросъ священника, добровольно-ли онъ при- нимаетъ мученическую смерть. Передъ Савонаролою шли воодушевленные Доменикъ и Силь- вестръ; первый, подходя къ висѣлицѣ, громкимъ голосомъ пѣлъ: «Тебя Бога хвалимъ»; второй, вошедши на платформу и повиснувъ въ воздухѣ, проговорилъ спокойно: «въ Твои руки, Господи, предаю духъ мой». Когда дошла очередь до Савонаролы, онъ бросилъ послѣдній взглядъ на толпу; она, когда-то нетерпѣливо ожидавшая каждаго слова изъ его устъ, теперь нетерпѣливо ждала съ факелами въ рукахъ, скоро-ли можно будетъ поджечь помостъ. Гробовая тишина воцарилась въ толпѣ, когда палачъ надѣвалъ веревку на шею Савонаролы. Вдругъ раздался голосъ: — Пророкъ, пришло время: сотвори чудо! Палачъ, чтобы доставить удовольствіе толпѣ, началъ играть,
76 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. какъ куклою, висѣвшимъ тѣломъ Савонаролы, еще содрогавшимся въ послѣднихъ конвульсіяхъ, и, крутя и качая его, чуть не по- летѣлъ съ помоста. Едва успѣлъ соскочить палачъ съ подмост- ковъ, какъ къ нимъ поднесены были факелы. Вдругъ внезапный вихрь отнесъ далеко въ сторону отъ труповъ вспыхнувшее пламя. — Чудо! чудо!—раздались голоса и множество людей трусливо отхлынули отъ помоста. Но вѣтеръ улегся и пламя охватило горячими языками тѣла мучениковъ. Народъ снова прихлынулъ къ помосту. Въ это время уже перегорѣла веревка, связывавшая руки Савонаролы; онѣ медленно зашевелились и правая рука слегка приподнялась, какъ бы благословляя народъ... Подводя итоги сказанному выше о жизни Савонаролы, остается еще замѣтить, что вмѣстѣ съ Савонаролою погибло и начатое имъ дѣло, погибло и созданное имъ государственное устройство. Пав- шій Савонарола сдѣлался предметомъ порицаній и брани. Его упрекали за то, что онъ далъ «дѣтямъ» власть и превратилъ ихъ въ какихъ-то шпіоновъ, которые обличали, преслѣдовали и обижали взрослыхъ, нарушавшихъ правила нравственной жизни. Обыкновенно забывали при этомъ, что «дѣтьми» во Флоренціи считались юноши до двадцатилѣтняго возраста и что эти дѣти до Савонаролы были разнузданны, назойливы и жестоки, забавля- ясь играми въ родѣ уличныхъ битвъ каменьями, и обѣщали въ будущемъ сдѣлаться лихими «кампаньяцци»—этимъ зломъ рас- путной Флоренціи. Савонарола, организовавъ «дѣтей», далъ дру- гое направленіе имъ и только желалъ выработать изъ нихъ бу- дущихъ гражданъ. Его упрекали за сожженіе имъ будто бы пред- метовъ искусства и литературы. Нечего и говорить о томъ, что ни драгоцѣнныхъ картинъ, ни библіотекъ, ни мраморныхъ статуй не могло быть сожжено въ два карнавальныя сожженія «суетно- стей». Но этого мало. Обвинители забывали, что Савонарола былъ величайшимъ поклонникомъ искусства вообще. Онъ заставилъ мо- наховъ Санъ-Марко употребить монастырскія деньги на покупку библіотеки Медичи, чтобы всякій могъ пользоваться этой библіо- текой. Онъ постоянно былъ окруженъ извѣстнѣйшими художни- ками того времени, хлопоталъ о томъ, чтобы юные послушники учились живописи. Однимъ изъ самыхъ горячихъ его поклонниковъ былъ Микель Анджело, этотъ «гигантъ итальянскаго искусства»,
САВОНАРОЛА. 7 котораго «дуракъ» Петръ Медичи заставлялъ дѣлать статуи изъ снѣга; Микель Анджело постоянно слушалъ проповѣди Савона- ролы въ юности и свято сохранилъ до старости воспоминанія и о Савонаролѣ, и о его политическихъ идеяхъ, которымъ великій ху- дожникъ былъ вѣренъ до смерти. Знаменитый Бартоломео не только развился подъ вліяніемъ Савонаролы, но послѣ смерти послѣдняго на нѣсколько лѣтъ даже бросилъ въ отчаяніи живо- пись. Савонарола не только самъ занимался поэзіей, но и выска- зывалъ свои воззрѣнія на прекрасное, причемъ говорилъ, что прекраснымъ можетъ быть только то, что отличается не одною внѣшнею формою, но и внутреннимъ содержаніемъ; прекрасное всегда нравственно, такъ какъ безнравственность не можетъ быть прекрасна, какъ ложь и извращеніе здоровой человѣческой натуры. Онъ проповѣдывалъ, что искусство должно служить Богу и свободѣ, т. е. правдѣ и родинѣ, а все безцѣльное, безнравственное, извращающее человѣческую натуру онъ не считалъ ни прекраснымъ, ни принадлежащимъ къ предметамъ искусства и преслѣдовалъ, какъ суетности, какъ вредныя вещи. Вообще долгое время Савонаролу представляли какимъ-то исклю- чительно суровымъ и сухимъ аскетомъ. И точно онъ велъ самъ въ высшей степени аскетическую жизнь, былъ почти нищимъ; но трудно было бы представить болѣе мягкаго, болѣе нѣжнаго, бо- лѣе сердечнаго человѣка. Мать, братья, старики, монахи, юные послушники, женщины и дѣти, всѣ одинаково знали, какъ онъ умѣетъ любить. Эта любовь сквозитъ въ его интимной перепискѣ и является почти женственной. Преслѣдуя развратъ, разгулъ, раз- нузданность, онъ никогда не проповѣдывалъ въ сущности исклю- чительно аскетизма, безбрачія, хотя и желалъ, чтобы бракъ былъ святъ, какъ тѣсный союзъ любящихъ сердецъ. Но его дѣло про- игралось, его республика пала. Гдѣ же кроются причины этого? Уже было сказано какимъ роковымъ образомъ сложились враж- дебныя для республики чисто внѣшнія обстоятельства. Только чудомъ могло уцѣлѣть юное государство, какъ бы ни было оно хорошо, въ борьбѣ съ папой, съ Сфорцой, съ лигой князей, ставшихъ за своего собрата Медичи, съ бѣснующейся аристокра- тіей, съ разнузданной золотой молодежью, съ безденежьемъ, съ голодомъ, съ чумой. Было и еще одно обстоятельство, которое съ самаго начала говорило о томъ, что обновленной Флоренціи
78 ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. трудно будетъ бороться съ врагами, если она не измѣнитъ своей политики. Это обстоятельство—стремленіе Савонаролы бороться исключительно чистыми и безупречными средствами съ политиче- скими разбойниками и злодѣями, для которыхъ великодушный Са- вонарола требовалъ еще амнистіи. «Онъ погибъ, потому что не смогъ или не съумѣлъ побѣдить завистниковъ», сказалъ про него Маккіавелли.
Популярно-научныя книги. философія Г. Спенсера въ сокращен. изложе- ніи Г. Коллинса. Пер. II. Мокіевскаго. Ц. 2 р. Рабочій вопросъ. Ф. А. Ланге. Переводъ съ нѣмецкаго. Ц. 1 р. 25 к. Законы подражанія. Тарда. Ц 1 р 50 к. домашній опредѣлитель поддѣлокъ. А. Алъ- медингена. Ц. 60 коп. На всякій случай! Научно-практическіе совѣты сельскимъ хозяевамъ. А. Альмедингена.Чяс.тч Іи 2-я. Ц. каждой 50 к Бактеріи и ихъ роль въ жизни человѣка. Ми- гулы. Съ 35 рис. Ц. 1 р Берегите легкія! Гвгіенич. бесѣды д-ра Нимейе- ра. Съ 30 рис. Ц. 75 к Сохраненіе здоровья. Общая гигіена въ при- мѣненіи къ обыденной жизни. Д-ра Эйдама. Съ 7 рис. Ц. 40 к. Предсказаніе погоды. Г. Далле. Переводъ съ франц. съ 40 рис. Цѣна 1 р. 25 к. Дарвинизмъ. Э. Феръера. Пер. съ франц. Попу- лярное изложеніе ученія Дарвина. Ц 60 к. Жизнь на Сѣверѣ и Югѣ. (Отъ полюса до экватора). А. Брэма. Сомногими рис. Ц 2р- Первобытные люди. Дебъера. Съ многими ри- сунками. Ц 1 р фабричная гигіена. В. В. Святловскаго. 720 стр. и 153 рис. Ц. 4 р Огородничество, Практическія наставленія для иародн. учителей. Шу бе лера. Съ137 рис.Ц.бОк. Иоторый часъ? И. /Мвгмова. Руководство для повѣрки часовъ безъ часовщика и для устрой- ства солнеч часовъ. Съ 13 рис. Ц. 30 к Психологія вниманія. Д-ра Рибо. 2изд. Ц 40 к. Записки желудка. Перев. съ 10 анг изд Ц. 50 к. Физіологія души. А. Герцена. Ц 1 р Міръ грезъ. Д-ра Симона. Сновидѣнія, галлю- цинаціи, сомнамбулизмъ, экстазъ, гипно- тизмъ, иллюзіи. Перев съ франц Ц 1 р. Ручной трудъ. Графинъи. Руководство къ до- машнимъ занятіямъ ремеслами Съ 400 рис. Ц. 1 р. 50 к. Въ папкѣ 1 р 75 к Въ пер.—2 р. Экстазы человѣка,II. АІантегацца. Переводъ съ 5-го итальян изданія Ц 1 р 50 к. Умственныя эпидеміи. Историко-пспхіатрич. очерки. Д-раРенъяра СъІІОрис Ц. 1 р 75к. Свѣтъ Божій. Популярные очерки міровѣдѣнія 5-ѳ изд (60 рис.) Ц 30 к Общедоступная астрономія. К. Фламмаргона. 2-ѳ изд Съ 100 рис Ц 1 р. Телефонъ и его практическія примѣненія Майера иПрисса. Съ 293 рис. Ц 2 р.50 к. Электрическіе элементы. Соч. Ніоде. Со многи- ми рисунками. Ц. 2 р. Элентр. аккумуляторы. Ренъе. Съ76 рис. Ц. ір 25 к. Электрическое освѣщеніе. Составилъ В. Чгі- колевг. Съ 151 рис Ц. 2 р 50 к. Чудеса техники и электричества О безопасности электрическаго освѣщенія. В. Чиколева. Съ 6-ю рисунками. Ц. 25 к. Электричество и магнитизмъ. А. Гано иЖ.Ма- невръе. 340 рис. Ц. 1 р. 50 коп. Популярныя лекціи объ электричествѣ и магнитизмѣ. Хволъсона. Съ 230 рис. Ц 2р. Главнѣйшія приложенія электричества. «9 Гос- питалъе. Съ 115 рис. 2-е изд. Ц. 2 р. 50 к Электричество въ домашнемъ быту. Э. Госпи- талъе. Со множествомъ рис. Ц. 2 р. Электрическіезвонки.Боттона.Съкрат свѣдѣ- ніями о воздуш звонкахъ. 114 рис. Ц. 1 р. Что сдѣлалъ для науки Ч. Дарвинъ? Съ портре- томъ Дарвина Ц 75 к. Психологія великихъ людей. Проф. Жоли. Пер съ франц. 2-е изд. Ц. 1 р. Соціальная жизнь животныхъ. Эспинаса. Пеп. съ франц. Ф. Павленкова. 2-ѳизд. Ц. 2 р. 50 к Единство физическихъ силъ. Опытъ попу- лярно-научной философіи. А Секки. Перев съ франц. Ф. Павленкова. 3-е изд. Ц. 2 р. 50 к. Частная медицинская діагностика. Руководст- во для прак. врачей. Составилъ проф. Да- Коста. 704 стр. съ 43 рис 2-е изд. Ц 2 р Современные психопаты, Д-ра А. Кюллера. Переводъ съ франц. Ц. 1 р 50 к Геніальность и помѣшательство. Д. Ломброзо. Съ портретомъ автора и рис. 2-е изд. Ц. 1 р. Вредныя полевыя насѣкомыя. Сост. Иверсенъ. Съ 43 рис Ц. 80 к. Эйфелева башня. Состав. Г. Тисандъе. Съ 34 рисун Ц. 50 к. Хлѣбный жукъ. Чтеніе для народа, съ 3 рис. Бар. Н. Корфа. Ц 10 к. Воздушное садоводство. Н. Жуковскаго. Съ 73 рис 2-е изд Цѣна 60 коп. Школьный садоводъ. Объ устройствъ при сельскихъ школахъ питомниковъ и спосо- бахъ обученія первымъ началамъ садовод- ства А Болотовскаго Ц 20 к. Азбука домоводства и домашней гигіены. Состав М. Клима. Пер Н. Ворфъ. Ц 75 к. Гигіена семьи. Гебера. Ц 50 к Гигіена женщины. М. Тило. Ц. 40 к ПОПУЛЯРНО-НАУЧНАЯ БИБЛІОТЕКА. 1) Экстазы человѣка. П. Мантегацца. Въ 2-хъ частяхъ Ц. 1 р. 50 к.; 2) Психологія вни- манія. Д-ра Рибо. Ц.40 к.-,3) Берегите легкія! Гигіеническія бесѣды д-ра Нимейера. Съ 30 рис. Ц. 75 к.; 4) Современные психопаты, д-ра А. Кюллера. Ц. 1 р. 50 к ; 5) Предсказа- ніе погоды. А. Далле. съ рис. Ц. 1 р. 25 к.; 6) Физіологія души. А. Герцена. Ц. 1р.^Пси- хологія великихъ людей. Г. Жоли. 2-е изд. Ц. 1 р ; 8) Дарвинизмъ. Э. Феръера. Общедо- ступное изложеніе идей Дарвина. Ц, 60 к.; 9) Міръ грезъ. Д-ра Симона.. 'Сновидѣнія, гал- люцинаціи, сомнамбулизмъ, гипнотизмъ, иллю- зіи, Ц. і р. 10) Первобытные люди, Дебъера. Со многими рис. Ц. 1 р. 11) Законы подра- жанія. Тарда. Ц. 1 р. 50 к,; 12) Геніальность и помѣшательство. Д. Ломброзо. Съ портр. авто- ра и нѣсколькими рис. 2-е изд. Ц. 1 р. 13) Обще- доступная астрономія. К. Фламмаргона. Съ 100 рис. 2-е нзд. Ц. 1 р. 14) Гигіена семьи. Гебера. Ц. 50 к. 15) Бактеріи и ихъ роль въ жизни человѣка, Мгігулы. Съ 35 рис. Ц. 1 р.
Книги для дѣтей и юношества. Иллюстрированные романы Диккенса въ со- кращенномъ переводѣ?/, Шелгуновой. 1) Да- видъ Копперфильдъ, 2) Домби и сынъ, 3) Оли- веръ Твистъ, 4) Большія надежды, 5) Нашъ общій другъ, 6) Лавка древностей, 7) Крот- ка Дорритъ, 8) Тяжелыя времена, 9) Хо- лодный домъ, 10) Николай Никльби, 11) Два города, 12) Мартинъ Лезльвитъ. Цѣна каж- даго романа 40 к. Въ папкѣ 50 к., въ пере- плетѣ по 6 ром. вмѣстѣ—3 р. 25 к. Всякому гвоздю свое мѣсто. А. Круглова. Съ 46 рис. Ц. 1 р 25 к., въ папкѣ 1 р. 50 к., въ пер. 2 р. Дѣтскій маскарадъ.Азбелева. Съібрис. Ц.20к. Блуждающіе огоньки. Сборникъ дѣтскихъ раз- сказовъ. Бажиной. Съ44рисунками.Ц. 1 р. Въ папкѣ— 1 р. 25 к. Въ переплетѣ— 1 р. 60 к. Два проказника. Шуточный разсказъ въ сти- хахъ. В. Буша. 100 рис Ц 60 к , въ папкѣ 75 к., въ переплетѣ 1 р. 25 к. Русскія народныя сказки въ стихахъ. 2. Брянчанинова. Съ предисловіемъ И. С Тур- генева. Множество рисунковъ. Ц. 2 р., въ папкѣ 2 р 50 в., въ переплетѣ 3 р Въ добрый часъ! Сборникъ дѣтскихъ разска- зовъ. А. Лякидэ. Съ рисунками. Ц. 75к.,въ папкѣ 1 р , въ переплетѣ 1 р. 25 к. Задушевные разсказы. Л. Засодимскаго. Два тома съ 135 рис Цѣна каждаго въ папкѣ 1 р. 50 к Въ переплетѣ 2 р. Хорошіе люди. В. Острогорскаго. Съ 45 рисун- ками 2-е изданіе. Цѣна 1р., въ папкѣ 1 р. 25 к., въ переп 1 р. 60 к. Изъ жизни и исторіи. А. Арсеньева. Съ рис. Цѣна въ папкѣ 1 р. 50 к., въ переплетѣ 2 р. Послушаемъ! Дѣт разсказы Нольде. Съ28рис. въ папкѣ 1 р., въ перепл. 1 р 35 к. Наглядныя несообразности. (Дѣтскія задачи въ картинкахъ) Ф. Павленкова. 10 листовъ (на каждомъ по 20 рис ) Ц. 1р. „Объясне- ніе“ къ нимъ 5 к. Робинзонъ. Его жизнь п приключенія. Гейб- нера. Переводъ съ нѣмецкаго. Съ 107 рис. Ц. 30 к., въ папкѣ 40 к. въ переп , 60 к. Иллюстрированные романы Вальтеръ-Скотта въ сокращенномъ переводѣ Л. Шелгуновой. 1) Веверлей, 2) Антикварій, 3) Робъ-Рой, 4) Айвенго, 5) Астрологъ, 6) Квентинъ Дор- вардъ, 7) Вудстокъ, 8) Замокъ Кенильвортъ, 9) Ламермурская невѣста, 10) Легенда о Монтрозѣ и др. Ц каждаго романа 40 к., въ папкѣ 50 к., въ переплетѣ по 5 рома- новъ вмѣстѣ Ц. 2 р. 80 к. БИБЛІОТЕКА ПОЛЕЗНЫХЪ ЗНАНІЙ. 1)РучноЙ трудъ. Составилъ Графинъи. До- машнія занятія ремеслами. Съ франц. 400 рис. Ц 1р 50 к.—2)Электрическіезвонки.^шпе- ня. Съ краткими свѣдѣніями о воздушныхъ звонкахъ Съ 114 рис Пер съ англ, и допол- нилъ Д. Головъ Ц 1 р.—3) Руководство къ рисованію акварелью. А. Кассаня. Съ франц. Съ150рис Ц-1р 5Ск —4)и5) На всякій случай Черные богатыри. В. Конради. Сомножествомъ рис. Цѣна 2 р., въ перепл 2 р. 75 коп. Математическіе софизмы. 50 теоремъ, доказы- вающихъ, что 2X2=5, часть больше своего цѣ- лаго, и проч. Составилъ В. Обреимовъ. Ц 40к. Математическія развлеченія. Люкаса. Пере- водъ съ франц. Съ 55 фигурами и таблицами. Ц 1 р въ переп. 1 р. 75 к. Тройная головоломка, в. Обреимова. Сборникъ геометрическихъ игръ. Съ 300 рис. и 39 кас- тетами. Ц. 1 р. Образовательное путешествіе. Живописные очерки отдаленныхъ странъ. С. Ворисгофера. 2-е изд. Съ 73 рис. Ц. 1 р. 50 к., въ папкѣ 1 р. 75 к , въ переп 2 р. 25 к. Чрезъ дебри и пустыни. Скитанья молодого бѣглеца. С.Воргісгофера. Съиллюстр. Ц. 2 р. въ папкѣ. 2 р. 25 к въ переп. 2 р. 75 к. Сказочная страна. Приключенія двухъ матро- совъ. С. Ворисгофера. Съ иллюстр. Ц. 2 р., въ папкѣ 2 р 25 к. въ переплетѣ 2 р. 75 к. Приключенія контрабандиста. С. Ворисгофера. Съ иллюстраціями. Цѣна 1 р. 50 к., въ папкѣ 1 р. 75 к , въ переплетѣ 2 р 25 к Мученики науки. Г. Тисандье. Переводъ подъ редакціей Ф. Павленкова. Съ 55 рис.. 3-е изд Ц. 1 р 25 в. Въ переплетѣ 2 р. Вечерніе досуги. Круглова. Съ 70 рис. Ц. 1 р. 25 к. въ папкѣ 1 р 50к.,въ переплетѣ 2 р. Научныя развлеченія. Г. Тисандье. Пер. подъ рсдак. Ф. Павленкова. 3-ѳ изд., съ 353 рис. Ц. 1 р 50 к., въ переплетѣ—2 р. 25 к. Сказки Густафсона. Съ 30рис. Цѣна 1р. 25к., въ папкѣ 1 р 50 к., въ переплетѣ 1 р. 75 к. На землѣ и подъ землей. Сборникъ раз- сказовъ Галузѣева. Съ 40 рис. Ц. 1 р. 25 к. въ папкѣ—1 р. 50 к., въ пер. 2 р. Рыжій графъ. Неразлучники. Дочь угольщика П. Засодимскаго. Ц. каждой книжкѣ по 35 к. Живыя картинки. А. Смирнова. Сборникъ раз- сказовъ. Съ 50-ю рис. Ц. 1 р. 50 к., въ папкѣ 1 р. 75 к., въ пер. 2 р. Янки Вологодскаго уѣзда А. Круглова. Съ 6 рисун Ц. 25 к. Незабудки.А.Круглова. Съ50рис.Ц. 1р. 50 к. въ папкѣ 1 р. 75 к., въ пер. 2 р. Приключенія сверчка. 3. Кандеза. Съ 67 рис. Ц. 2 р- въ пап. 2 р. 25 к., въ пер. 2р. 50 к. Исторія открытія Америки. Ламе-Флергі. Съ 52 рис. Ц. 75к., въпап. 1 р.,въ пер. Ір.ЗОк. Двадцать біографій образцовыхъ русск. писа- телей. Сост. В. Острогорскгй. Съ 20портрета- ми. Ц. 50 к. Въ папкѣ 75 к. Въ переп. 1 р. А. Алъмедингена. Научныя-ирактическія свѣ- дѣнія по полеводству, садоводству, огородни- честву, домоводству, по борьбѣ съ вредными насѣкомыми, грибами и паразитами, а также съ фальсификаціею пищевыхъ и другихъ ве- ществъ. Двѣ части. Цѣна каждой 50 коп. 6) Домашній опредѣлитель поддѣлокъ. / Алъмедингена. Ц 60 к. И проч. ѵ '< в >
Учебныя руководства и пособія. Алгебра. Тодгентера. Ц 2 р. 50 к. Нѵпсъ начальной механики. И. Рыкачева. Съ 197 рпс Ц. 1 р. 50 к Практическая геометрія. А. Заблоцкаго. Съ 300 чертежами. Цѣна 60 к. Курсъ метеорологіи и климатологіи. Профес- сора Лѣсного Института. Д. А. Лачинова. Съ 122 рпс. и 6-ю картами. Цѣна 2 р. Общ'я основы химической технологіи. В. Се- лезнева. Съ 70 рисунками. Ц 1 р 50 к Полный курсъ физики. А. Гано. Переводъ Ф. Павленкова и7У. Черкасова.З-еивд,. съ1215 рис ,170 задачъ, 2 таблицы спектровъ, метео- рологія п краткая химія. Цѣна 4 р Популярная физика. 4.Гано. Переводъ съ фрапц. Ф. Павленкова, 3-е изд.. Съ 604 рпс. Ц. 2 р. Краткая физика. -17. Герасимова. Съ 335 рпс. и 214 задачами. Цѣна 1 р. Популярная химія. И. Вальберхан. Ф. Павлен- кова. 3-е изд. Съ 50 рис Ц. 40 к. Учебникъ химіи. Алъмедингена съ 96 рис Ц. 2 р. Сбщепонятная геометрія. В. Потоцкаго. Съ 143 фиг. Ц 40 к Практическій курсъ физіологіи, П^рдонз Сан- дерсона. Переводъ д-ра Фридберга. Въ 2-хъ томахъ, со ыног. рпс 2-е изд. Ц. 3 р. Методика ариѳметики. С. Житкова. Ц. 75 к Сборникъ ариѳметическихъ задачъ съ учи- телемъ. Приложеніе къ „Методикѣ ариѳме- тики'*. С. Житкова. 3-е изд. Ц. 40 к. Сборникъ самостоятельныхъ упражненій по ариѳметикѣ. Задачникъ для учениковъ. С. Житкова. 3-ѳ изд. Ц. 25 к. Учебникъ географіи для городскихъ училищъ. И. Плетенева. Съ рис Ц. 30 к Начальный курсъ географіи. .Корнеля. 11-е изд., съ 10-ю раскрашенными карт. л 82 рис. Ц. 1 р. 25 к. Эпизодическій курсъвсеобщей исторіи. А. Куз- нецова. 2-е изданіе. Цѣна 1 р. Наглядная азбука. Ф. Павленкова. Съ 800 рпс. Г2-е изд. Ц. 20 к. Объясненіе къ „Наглядной азбукѣ*. Ф. Пав- ленкова. 1-ѳ изд. Цѣна 15 к Родная азбука. Ф. Павленкова, 8-ѳ изд., съ 200 рис. ц. 5 к. Азбука-копѣйка. Ф. Павленкова, 11-е изд., 12 стр. 100 рис. Ц. 1 к. Наглядно-звуковыя прописи. Ф. Павленкова. 1) Къ „Родному слову* Ушинскаго (400 рис.) 2) Къ „Азбукѣ Бунакова* (460 рис.) 3) Къ „Первой учебной книжкѣ* Паульсона (430 рис.). 4) Къ „Русской азбукѣ* Водовозова (470 рис.). 5) „Общія наглядно-звуковыя про- писи* (къ другомъ азбукамъ) (464 рпс.). Ц. каждой книжки 8 к. Самостоятельныя работы въ начальной школѣ. Т. Лубенца. 2-е допо.т. изд. Ц. 15 к ' БИБЛІОТЕКА ПОЛЕЗНЫХЪ ЗНАНІЙ. 1)Ручной трудъ. Составилъ ГраДииьи. До- машнія запятія ремеслами. Съ франц. 400 рис. Ц. 1р. 50 к.—2)Электрическіе звонки.ТШ/но- на. Съ краткими свѣдѣніями о воздушныхъ звонкахъ. Съ 114 рпс. Пер. съ англ, и допол- нилъ Д. Головъ Ц. 1 р.—3) Руководство къ рисованію акварелью. А. Кассаня. Съ фраип. СъІбОрис. Ц. 1р. 50 к.—4)и5) На всякій случай Зернышко. Г. Лубенца. Первая послѣ азбуки книга для чтенія и письма. Со многими рис. Ц. 30 к. Вторая книга Ц. 40 к. Руководство къ „Зернышку* Лубенца. Ц. 50 к Методика ариѳметики. Т. Лубенца. Ц. 30 к Церковно-славянскій букварь. Лубенца.^. 5к. Руководство къ „Церковно-славянскому бук- варю* Т. Лубенца. Ц. 15 к. Сборникъ ариѳметическихъ задачъ. Лубенца. 11-ѳ изд. (около 2000 задачъ и 3000 числен- ныхъ примѣровъ). Ц 40 к. Руководитель для воскресныхъ школъ. Баро- на Н. А. Корфа. Ц. 50 к. Итоги народнаго образованія въ Европейскихъ государствахъ. Н. А. Корфа. Ц. 60 к. Нашъ другъ. Книга для чтенія въ школѣ и до- ма Совтавпдъ Каронъ Н. А. Кордіъ. 15-еизд съ 200 рпс. и порт. Ц. 75 к. Триста письменныхъ работъ. Для упражненіи въ начальной школѣ. Н. КореДа. Ц. 15 к. Первоначальное правописаніе. 40 диктовокъ съ указаніемъ грам. правилъ. Корфа. Ц. 12 к. Русскій языкъ. Иллюстрированная хрестоматія А. Тарнавскаго. (Съ 80 рпс. і^лортретами/ 4-ѳ изд. Ц. €0 к. Элементарная грамматика русскаго языка. А. Чудинова. 5-е изд. Ц 50 к. Н ачальная рус.гр амм атика. Дучгше?; аго. Ц.ЗО к. Книга для обученія церковно-славянскому язы- ку. А. Карюкова. 2-е изд Ц. 20 к. „Замѣтки для учителя*. Ц. 10 к. Русское слово, л. Павлова, Сборникъ образ- цовыхъ произведеній рус. словесности. Руко- водство для городскихъ училищъ Ц. 1 р. Руководство къ „Рус. слову* Его-же. Ц. 60 к Сборникъ задачъ по русскому правопи- санію. Разиграева: 1) Элементарныя свѣд. о правой, словъ. Ц. 50 к. 2) Систематическія свѣд. о правой, словъ. Ц. 50 к. 3) Элемент. свѣдѣнія о знакахъ препинанія» Ц. 35 к. 4) Снстем. свѣдѣнія о знакахъ препинанія. Ц. 35 к. Сборникъ алгебр. задачъ. Савицкаго. Ц. 40 к Первое знакомство съ физикой. ЛГ. Гера- симова. Съ 96 рпс. Ц. 50 к Дешевый географическій атласъ. Десять рас- крапіен. картъ. Ц. 30 к. Очерки новѣйшей исторіи. И. И. Григоровича. 6-е изд. Съ 57 портретами. Ц. 2 р. Первыя понятія о зоологіи. Поля Б<ра. Пере- водъ подъ редакціей проф. И. Мечникова. 2-ѳизд. Съ345 рис. Ц. 1 р. Въ панкѣ 1 р. 20 к. въ перепл. 1 р. 50 к. Крат.курсъ ботаники.Сіязова. 118рпс. Ц. 50к. Общедоступное землемѣріе. А. Колпіанов- скаго. Съ 279 рисунк. въ текстѣ. Ц. 75 к. Руководство къ рисованію акварелью. А. Ла- кассанл. Съ 120рпс. и 6-ю аквар.Ц 1 р 50 к 4. Альмедингепа. Научныя-практическія свѣ- дѣнія по полеводству, садоводству, огородни- честву, домоводству, по борьбѣ съ вредными насѣкомыми, грибами и паразитами, а также съ фальсификаціею пищевыхъ и другихъ ве- ществъ. Двѣ части. Цѣна каждой 50 кол. 6) Домашній опредѣлитель поддѣлокъ. А Алъмедингена. Ц. 60 к. и проч.
Съ осени 1890 года издается задуманная Ф, Павленковымъ біографи- ческая библіотека подъ заглавіемъ: ЖИЗНЬ ЗАМѢЧАТЕЛЬНЫХЪ ЛЮДЕЙ. Въ составъ библіотеки войдутъ біографіи слѣдугощих, лицъ: ИНОСТРАННЫЙ ОТДѢЛЪ: Андерсенъ, Аристотель, Байронъ, Бальзакъ, Бахъ, Беккаріа и Бентамъ, Ф. Беконъ, Беранже, Клодъ-Бернаръ, Берие, Бетховенъ, Бисмаркъ, Боккачіо, Бокль, Бомарше, Дж. Бруно, Будда (Сакіа- Муни), Р. Вагнеръ, Вашингтонъ, Виклефъ, Л. Винчи, Вирховъ, Вольтеръ, Гайднъ, Галилей, Гальвани (и Вольта), Гарвей, Гарибальди, Гаррикъ, Ге- гель, Гейне, Гете, Гладстонъ, Говардъ, Гогартъ, Гракхи, Григорій VII, Гумбольдтъ, Гусъ, Гутенбергъ, Гюго, Дагерръ и Ніэпсъ, Даламберъ, Дантъ, Дарвинъ, Декартъ, Дефо, Дженнеръ, Дидро, Диккенсъ, Жанна- Даркъ, Жоржъ-Зандъ, Ибсенъ, Кальвинъ, Кантъ, Карлейль, Кеплеръ, Ко- лумбъ, Амосъ-Коменскій, Контъ, Конфуцій, Коперникъ, Кукъ, Кювье, Лавуазье, Ляйелль, Лапласъ (и Эйлеръ), Лейбницъ, Лессепсъ, Лес- сингъ, Либихъ, Ливингстонъ, Линкольнъ, Линней, Лойола, Локкъ, Лопе-де- Вега, Лютеръ, Магелланъ, Магометъ, Макіавелли, Маколей, Мейерберъ, Меттернихъ, Микель-Анджело, Милль, Мильтонъ, Мирабо, Мицкевичъ, Мольеръ, Мольтке, Монтескье, Т. Моръ, Моцартъ, Т.Мюпцеръ, Наполеонъ I, Ньютонъ, Оуэпъ, Парнель, Паскаль, Пастеръ, Песталоцци, Платонъ, Пру- донъ, Рабле, Рафаэль, Рембрандтъ, Рикардо, Ришелье, Ротшильды, Руссо, Савонарола, Сакіа-Муни (Будда), Свифтъ, Сервантесъ, В. Скоттъ, А. Смитъ, Сократъ, Спенсеръ, Спиноза, Стенли, Стефенсонъ и Фультонъ, Теккерей, Торквемада, Уаттъ, Фарадей, Франклинъ, Францискъ-Ассизскій, Фри- дрихъ II, Цвингли. Цицеронъ и Демосфенъ» Шекспиръ, Шиллеръ, Шо- пенгауэръ, Шопенъ, Шуманъ, Эдисонъ и Морзе, Дж. Эліотъ, Ювеналъ (и Тацитъ), Юмъ идр. РУССКІЙ ОТДѢЛЪ: Аввакумъ, Аксаковы, Александръ II, Богданъ Хмѣльницкій, Боткинъ, Бутлеровъ, Бѣлинскій, Бэръ, Волковъ (основатель русскаго театра). Воронцовы, Глинка, Гоголь, Гончаровъ, Грановскій, Гри- боѣдовъ, Даргомыжскій, Дашкова, Демидовы, Державинъ, Достоевскій, Екатерина II, Жуковскій, Ивановъ, Иванъ IV, Панкринъ, Кантемиръ, В. Н. Каразинъ (основатель харьк. университета), Карамзинъ, С. В. Ковалевская, Кольцовъ, Баронъ Н. А. Корфъ, Н. И. Костомаровъ, Крамской, Крыловъ, Лермонтовъ, Ломоносовъ, Менделѣевъ, Меншиковъ, Некрасовъ, Никитинъ, Никонъ, Новиковъ, Островскій, Перовъ, Петръ Великій, Пироговъ, Писем- сій, Писаревъ, Н. Полевой, Посошковъ, Потемкинъ, Пржевальскій, Пуш- кинѣ, Радищевъ, Салтыковъ, Сенковскій, Скобелевъ, С. Соловьевъ, Сперан- скій, Струве, Суворовъ, Сѣровъ, Л. Толстой, Тургеневъ, Гл. Успенскій, Ушинскій, Фонъ-Визинъ, Щепкинъ, А. Н. Энгельгардтъ, Ѳедотовъ и другіе. Каждому изъ перечисленныхъ здѣсь лицъ посвящается особая книжка въ 80—100 страницъ съ портретомъ. При біографіяхъ путе- шественниковъ, художниковъ и музыкантовъ прилагаются географиче- скія карты, снимки съ картинъ и ноты. Жирнымъ шрифтомъ напечатаны имена лицъ, біографіи которыхъ вышли до 1 іюля 1893 г. Новыя біографіи выходятъ по 4 въ мѣсяцъ. Главный складъ въ книжномъ магазинѣ П.Луковникова. (Спб. Леш- туковъ пер., № 2). Цѣна каждой книжки 25 коп. Дозволено цензурою. С.-Петербургъ, 18 іюня 1893 года.