/
Автор: Скидельская Анастасия
Теги: региональная география в целом география древнего и современного мира страноведение краеведение география
ISBN: 978-5-04-193157-5
Год: 2024
Текст
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ............................................................. 10
ИСТОРИЧЕСКИЕ
И КУЛЬТУРНЫЕ МЕСТА ......................................12
Красная площадь ...................................................14
Храм Василия Блаженного ....................................16
Соборная площадь Кремля ....................................18
Большой Кремлевский дворец ..............................20
Александровский сад .............................................21
Крутицкое патриаршее подворье..........................22
Церковь Рождества
Царицыно...............................................................54
Усадьба Кусково .....................................................58
Усадьба Останкино ................................................60
Усадьба Архангельское ..........................................62
Усадьба Марфино...................................................64
Усадьба Абрамцево ................................................66
Дом Пашкова .........................................................68
Триумфальная арка ...............................................70
Храм Христа Спасителя .........................................72
Большой театр .......................................................76
Пресвятой Богородицы в Старом Симонове.........24
Третьяковская галерея ..........................................78
Сретенский монастырь .........................................26
ГМИИ имени А. С. Пушкина ..................................80
Китайгородcкая стена ...........................................27
Государственный Дарвиновский музей ................82
Храм Всех Святых на Кулишках ............................28
Бородинская панорама ..........................................84
Усадьба Измайлово ................................................30
Музей космонавтики .............................................85
Арбат ......................................................................32
Пушкинская площадь ............................................86
Кузнецкий мост .....................................................33
Страстной бульвар и Бульварное кольцо ..............87
Старый Гостиный двор ..........................................34
Собор Непорочного зачатия
Донской монастырь ...............................................36
Кремль в Измайлово ..............................................38
Церковь Николая Чудотворца в Новой Слободе ...40
Новодевичий монастырь .......................................42
Церковь Вознесения Господня в Коломенском .....44
Палаты Волковых — Юсуповых ............................46
Знаменская церковь в Дубровицах .......................48
Церковь Архангела Гавриила на Чистых прудах ..50
Петровский путевой дворец ..................................52
Пресвятой Девы Марии .........................................88
М
Особняк Арсения Морозова ..................................90
Особняк Зинаиды Морозовой ...............................92
Особняк Николая Игумнова ..................................93
Елисеевский магазин.............................................94
Казанский вокзал ..................................................96
Ярославский вокзал ...............................................98
Белорусский вокзал ...............................................99
Чайный дом на Мясницкой .................................100
Пречистенская набережная ................................102
Красный Октябрь.................................................103
Здание Президиума РАН......................................148
Триумфальная площадь.......................................104
Крымский мост ....................................................150
Тверская площадь ................................................106
Живописный мост ...............................................151
Манежная площадь .............................................107
Дом-корабль.........................................................152
Лубянская площадь .............................................108
Дома-«бублики» ...................................................153
ГЭС-2 ....................................................................110
Московский Цирк Никулина
на Цветном бульваре ...........................................112
Большой Московский государственный цирк .....113
Театр «Современник» ..........................................114
Российская государственная библиотека ...........116
ПАМЯТНИКИ СОВЕТСКОЙ ЭПОХИ.
ИНЖЕНЕРНЫЕ СООРУЖЕНИЯ .....................118
Ростокинский акведук .........................................120
Центральный Московский ипподром .................122
Электрозавод на Яузе ..........................................124
Московский планетарий .....................................126
Дом Мельникова ..................................................128
Музей киноконцерна «Мосфильм» .....................129
Дом Наркомфина .................................................130
Дом культуры имени И. В. Русакова ....................132
Дом культуры имени С. П. Горбунова ..................133
Гараж Госплана ....................................................134
ВДНХ ....................................................................136
Останкинская телебашня ....................................138
Театр Российской армии .....................................139
Жилой дом на Котельнической набережной ......140
Главное здание МГУ.............................................142
Стадион «Лужники» .............................................146
СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ .............................154
Воробьевы горы ...................................................156
Смотровые площадки Москва-Сити....................158
Смотровая площадка ЦДМ ..................................160
Смотровая площадка РАН ...................................162
ПАРКИИ ДРУГИЕ
ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ .................................. 164
Москва-река .........................................................166
Лефортовский парк .............................................168
Патриаршие пруды ..............................................172
Чистые пруды ......................................................174
Главный ботанический сад РАН ..........................176
Екатерининский парк..........................................177
Парк Сокольники.................................................178
Московский зоопарк ...........................................180
М
Сад «Эрмитаж» .....................................................181
ЦПКиО имени Горького ......................................182
Сиреневый сад .....................................................184
Лосиный остров ...................................................186
Парк Победы на Поклонной горе ........................187
Мещерский природный парк ..............................188
Парк «Зарядье» ....................................................189
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................... 190
5
Content
INTRODUCTION ................................................... 11
HISTORICAL AND CULTURAL SITES ................ 13
Red Square ..............................................................14
Saint Basil’s Cathedral .............................................16
Cathedral Square .....................................................18
Grand Kremlin Palace ..............................................20
Alexander Garden....................................................21
Krutitsy Patriarchal Metochion ................................22
Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary
in the Old Simonov ..................................................24
Sretensky Monastery ...............................................26
Kitay-gorod Wall ......................................................27
Church of All Saints at Kulishki ................................28
Izmailovo Estate ......................................................30
Arbat .......................................................................32
Kuznetsky Most .......................................................33
Gostiny Dvor............................................................34
Donskoy Monastery .................................................36
Kremlin in Izmailovo ...............................................38
Church of St. Nicholas in Novaya Sloboda ................40
Novodevichy Convent ..............................................42
Church of the Ascension in Kolomenskoye ...............44
Volkov-Yusupov Chambers .......................................46
Znamenskaya Church in Dubrovitsy.........................48
Church of Archangel Gabriel....................................50
Petrovsky Palace ......................................................52
Tsaritsyno ................................................................54
Kuskovo ...................................................................58
Ostankino Palace .....................................................60
Arkhangelskoye .......................................................62
Marfino ...................................................................64
Abramtsevo .............................................................66
Pashkov House ........................................................68
Triumphal Arch .......................................................70
Cathedral of Christ the Savior ..................................72
Bolshoi Theatre .......................................................76
State Tretyakov Gallery ............................................78
Pushkin State Museum of Fine Arts ..........................80
State Darwin Museum .............................................82
Battle of Borodino Panorama ...................................84
Memorial Museum of Cosmonautics ........................85
Pushkinskaya Square ...............................................86
Strastnoy Boulevard and Boulevard Ring .................87
Cathedral of the Immaculate Conception
of the Holy Virgin Mary ...........................................88
М
Arseny Morozov House ............................................90
Zinaida Morozova Palace .........................................92
Nikolay Igumnov House ...........................................93
Eliseevsky Store .......................................................94
Moscow Kazansky railway station ............................96
Moscow Yaroslavsky railway station.........................98
Moscow Belorussky railway station ..........................99
"Tea House" on Myasnitskaya .................................100
Prechistenskaya Embankment ...............................102
Krasny Oktyabr ......................................................103
Triumphal Square ..................................................104
Tverskaya Square ...................................................106
Manezhnaya Square ..............................................107
Building of the Presidium
of the Russian Academy of Sciences .......................148
Krymsky Bridge .....................................................150
Zhivopisny Bridge ..................................................151
The "Ship" House ...................................................152
"Bagel" Houses .......................................................153
Lubyanka Square ...................................................108
GES-2 ....................................................................110
OBSERVATION PLATFORMS.............................155
Moscow Circus Nikulin on Tsvetnoy Boulevard ......112
Vorobyovy Gory .....................................................156
Great Moscow State Circus ....................................113
Moscow City observation decks .............................158
Sovremennik Theatre ............................................114
Russian State Library .............................................116
MONUMENTSOF THE SOVIET ERA.
ENGINEERING STRUCTURES ...........................119
Rostokino Aqueduct...............................................120
Central Moscow Hippodrome ................................122
Electrozavod ..........................................................124
Moscow Planetarium .............................................126
CDM observation deck ...........................................160
Russian Academy of Sciences observation deck......162
PARKS AND OTHER
NATURAL ATTRACTIONS .................................. 165
Moskva River .........................................................166
Lefortovo Park .......................................................168
Patriarch’s Ponds ...................................................172
Clean Ponds...........................................................174
Melnikov House .....................................................128
Main Botanical Garden
of the Russian Academy of Sciences .......................176
Mosfilm Museum ...................................................129
Catherine Park.......................................................177
The Narkomfin Building.........................................130
Sokolniki Park .......................................................178
Rusakov Workers’ Club ..........................................132
Moscow Zoo ..........................................................180
Gorbunov Palace of Culture ...................................133
Moscow Hermitage Garden....................................181
Gosplan car garage ................................................134
Gorky Central Park of Culture and Leisure .............182
VDNKh (Exhibition of Achievements
of National Economy) ............................................136
Lilac Garden ..........................................................184
Ostankino Tower....................................................138
Central Academic Theatre of the Russian Army ......139
Kotelnicheskaya Embankment Building .................140
MSU main building ................................................142
Luzhniki Stadium ..................................................146
М
Losiny Ostrov National Park ...................................186
Victory Park on Poklonnaya Hill.............................187
Meshchersky Park ..................................................188
Zaryadye Park .......................................................189
CONCLUSION ......................................................191
7
Введение
В
У любого города мира — свое неповторимое лицо.
Древние крепости или замки, мосты, парки, набережные, кафе, офисные центры, концертные залы,
старинные храмы и современные высотки — общая
картина не всегда получается гармоничной, так как
архитектурная мода и технические критерии постоянно меняются. Но каждое здание и городской объект — это все равно история.
А у Москвы эта история невероятно богата.
Вспомним, что городу без малого девять веков!
И это только по официальной версии, ведь, скорее
всего, год рождения Москвы, 1147-й, достаточно
условен…
Мы предлагаем вам познакомиться с самыми знаковыми объектами российской столицы:
дворцами и древними монастырями, вокзалами
и старинными купеческими особняками, образцами советского конструктивизма и интересными
инженерными объектами. Это не классический
путеводитель, а скорее приглашение в увлекательное виртуальное путешествие по одному из красивейших и величайших городов мира. А еще это
возможность подтянуть свои знания в английском
языке!
10
ВВЕДЕНИЕ
Introduction
I
Every city around the world has its unique allure, showcasing everything from ancient fortresses and castles
to modern bridges, parks, embankments, cafes, office
centers, concert halls, old temples, and towering skyscrapers. The blend of architectural styles and technical
standards is always evolving, but each urban feature and
building tells a part of history’s story.
Moscow, in particular, stands out for its incredibly
rich history, spanning nearly nine centuries, according
to official records. However, the city’s actual founding in
1147 might not be entirely accurate.
We invite you to dive into the iconic landmarks of
the Russian capital, ranging from grand palaces and ancient monasteries to bustling railway stations and historic
merchant mansions, alongside Soviet constructivism masterpieces and stunning engineering marvels. This guide
is more than just a book; it’s your ticket to an exciting
virtual journey through one of the most magnificent and
historically significant cities in the world. It’s also a great
chance to polish your English skills!
1
ИСТОРИЧЕСКИЕ
И КУЛЬТУРНЫЕ
МЕСТА
1
HISTORICAL
AND CULTURAL
SITES
Красная площадь
Red Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район
District
«Сердцем Москвы» называют Кремль. История его
The Kremlin, often hailed as the "heart of Moscow,"
начиналась с небольшой деревянной крепости. В те-
started as a modest wooden fortress. Over centuries,
чение нескольких веков Кремль много раз перестра-
it underwent numerous reconstructions, evolving into
ивался и превращался во внушительное укрепление,
a formidable fortification safeguarding the local popu-
которое в трудные времена спасало жителей окрест-
lace in times of strife. While its military importance has
ных земель. Постепенно военное значение Кремля
waned, the Kremlin and its structures stand today as
утрачивалось, но и сам он, и постройки внутри по
some of the most celebrated architectural and artistic
сей день остаются одним из самых известных в мире
monuments globally.
памятников архитектуры и искусства.
Красная площадь прилегает к северо-восточной
Adjacent to the Kremlin’s northeast walls lies
стене Кремля. Когда-то она называлась Торгом —
Red Square. Initially known as Torg (Mar-
здесь обменивались товарами свои и «заморские»
ketplace) for the domestic and international
купцы. Использовалось также название «Большая
площадь». На ней зачитывали царские указы, казнили преступников, проводили народные гулянья
и праздничные шествия. Название «красная» (что
было практически синонимом слова «красивая») закрепилось только в семнадцатом столетии, когда на
площади было запрещено деревянное строительство
и начали появляться каменные здания. Позднее по
указу Петра I торговые ряды убрали и перенесли на
другие участки, а площадь продолжили украшать
и облагораживать.
Сейчас на Красной площади находится множество
памятников разных времен: храм Василия Блаженного,
монумент Минину и Пожарскому — создателям народного ополчения, которое в годы Смуты спасло Москву
от иноземных захватчиков, Государственный исторический музей, Мавзолей В. И. Ленина, некрополь, где
погребали самых знаменитых россиян. И разумеется,
здесь проводятся праздники государственного масштаба — например, на Красной площади проходит самый
главный парад в честь Дня Победы.
14
merchants exchanging goods, it was also referred to as "Big Square."
This was the place for proclaiming royal decrees,
executing criminals, and hosting public celebrations and
ceremonial parades. The name "Red" (virtually synonymous with "Beautiful") was adopted in the seventeenth
century following a ban on wooden constructions, making way for stone edifices. Subsequently, Peter I ordered
the relocation of market rows, further beautifying and
enhancing the square.
Today, Red Square showcases monuments spanning
various periods: Saint Basil’s Cathedral, the Minin and
Pozharsky monument — commemorating the leaders of
the people’s militia that liberated Moscow from foreign
invaders during the Time of Troubles, the State Historical
Museum, Lenin’s Mausoleum, and the necropolis housing
Russia’s most distinguished figures. It also serves as the
venue for state-level holidays, such as the primary Victory
Day parade.
К РАС Н А Я П Л О Щ А Д Ь
R E D S Q UA R E
15
Храм Василия
Блаженного
Saint Basil’s
Cathedral
Адрес: Красная площадь, 7
Address: 7 Red Square
Этот храм часто сравнивают со сказочным цветком,
Often compared to a mythical flower blooming on the
который распустился на брусчатке Красной площа-
cobblestones of Red Square, Saint Basil’s Cathedral car-
ди. А настоящее его название — собор Покрова Пре-
ries the formal name of the Cathedral of the Intercession
святой Богородицы, что на Рву. Или просто Покров-
of the Most Holy Theotokos on the Moat, or simply, the
ский собор. Какова его история?
Intercession Cathedral. But what’s the story behind it?
В середине шестнадцатого столетия Москва
In the mid-sixteenth century, as Moscow sought to
распространяла свое влияние на все новые и новые
extend its dominion over more territories, it faced re-
земли. Серьезным препятствием для этого были
sistance from various khanates, remnants of the Golden
многочисленные ханства — осколки Золотой Орды,
Horde along the Volga River. Ivan IV, the young ruler later
расположившиеся в том числе вдоль реки Волги.
known as "the Terrible," led several campaigns to Kazan,
И молодой государь Иван IV, который позже полу-
culminating in the city’s capture in 1552.
чил прозвище Грозный, совершает несколько походов на Казань, которые завершились взятием города в 1552 году. Победа была одержана на следующий
день после праздника Покрова Пресвятой Богородицы,
и в честь этого религиозного праздника, а также в память о победе в Москве было решено возвести храм.
Кто строил его — достоверно неизвестно. Чаще
The victory coincided with the feast of the
Intercession of the Most Holy Theotokos, inspiring the construction of a church in Moscow to honor both the religious holiday and
the military triumph.
всего называют имена зодчих Бармы и Постника, но
есть также версия о том, что к строительству привле-
The cathedral’s architects remain a matter of some
кали какого-то иноземного архитектора — возможно,
debate. Barma and Postnik are often credited, though
итальянского.
there’s speculation about a foreign, possibly Italian, ar-
Храм представляет собой одиннадцать объеди-
chitect’s involvement.
ненных друг с другом приделов, которые освящены
The cathedral features eleven chapels, each dedicat-
в честь различных святых или православных празд-
ed to saints or Orthodox holidays linked to the dates of
ников, отмечавшихся в дни, когда состоялись самые
key battles for Kazan.
So, how did it come to be known as Saint Basil’s
масштабные бои за Казань.
Как Покровский собор получил «народное» назва-
Cathedral? A prominent holy fool in Moscow, Basil the
ние — храм Василия Блаженного? Согласно легенде,
Blessed, reputed for his courage in speaking truth to
во времена Ивана Грозного жил в Москве известный
Ivan the Terrible, is tied to its naming. One tale suggests
всему городу юродивый — Василий Блаженный, ко-
Basil contributed his alms to its construction; another,
торый один из немногих не боялся говорить царю
that he lived beneath its stairs; and yet another, that it
16
Х РА М ВАС И Л И Я БЛ А Ж Е Н Н О ГО
правду. По одной из версий, Василий пожертвовал на
was built over his grave, established before construc-
строительство храма собранную им милостыню. По
tion began. The exact origin of the name is shrouded
другой — он жил под лестницей строящегося собора;
in mystery.
по третьей — храм построили на том самом месте, где
There’s a legend that Napoleon, upon entering Mos-
находилась могила юродивого, умершего до начала
cow in 1812, was so enchanted by the cathedral’s beau-
строительства. Одним словом, название есть, а доко-
ty that he wished to dismantle and move it to France.
паться до истины уже очень сложно.
Today, the cathedral operates as a museum while still
Когда в 1812 году в Москву вошли французы,
hosting religious services. It remains a monument to
Наполеон, по преданию, был так восхищен красотой
historical victories and one of the most iconic symbols
храма, что хотел перевезти его во Францию целиком.
of Russia.
Сейчас храм работает как музей, также там проводятся
богослужения. И он уже считается не просто памятником победам, а одним из главных символов России.
SA I N T BAS I L’ S CAT H E D R A L
17
Соборная площадь
Кремля
Cathedral
Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район
District
Постройки внутри Московского Кремля — и пала-
Within the walls of the Moscow Kremlin, the rulers’
ты правителей, и расположенные рядом храмы —
chambers and the surrounding churches originally stood
долгое время были деревянными. В XIV столетии
in wood. By the fourteenth century, builders completed
появился каменный Успенский собор, который поз-
the stone Cathedral of the Dormition, which later faced
же расширили и перестроили. Именно в этом храме
expansions and reconstructions. It was here that Ivan IV,
Иван IV Грозный принял царский титул взамен вели-
known as the Terrible, took on the title of tsar, replac-
кокняжеского, в нем же после Смуты был венчан на
ing the title of grand prince. After the Time of Troubles,
царство первый правитель династии Романовых —
Mikhail, the first Romanov dynasty ruler, received his
Михаил. И в память об этом позднее все коронации
crown here. In keeping with this tradition, the Cathedral
русских правителей проводились именно в Успенском
of the Dormition hosted the coronation ceremonies of
соборе, даже когда столицей стал Санкт-Петербург.
Russian rulers, continuing even after the capital moved
Чуть позже был построен еще один собор — Ар-
to Saint Petersburg.
хангельский (собор Святого Архистратига Михаила).
Next, the builders erected the Archangel Cathedral
Он стал усыпальницей русских правителей; впослед-
(Cathedral of Saint Michael the Archangel), which served
ствии, когда столицу перенесли в Санкт-Петербург,
as the final resting place for Russian rulers until the Peter
эта функция перешла к Петропавловскому собору.
and Paul Cathedral in Saint Petersburg took over this role.
А еще внутри Кремля возвели Благовещенский собор,
The Kremlin also houses the Annunciation Cathedral, the
который играл роль «домовой церкви» русских царей
Russian tsars’ "domestic church," connected to the palace
и был соединен с дворцовыми постройками при по-
through covered galleries.
The Ivan the Great Bell Tower, another key feature
мощи крытых галерей.
Из многих районов Москвы видна колокольня
of Cathedral Square, stands tall at over 80 meters and
Ивана Великого, тоже расположенная на Соборной
is visible from many parts of Moscow. It contains the
площади. Ее высота — более 80 метров, а самый
heaviest bell, weighing 65 tons! The square’s architec-
большой колокол весит 65 тонн! Также в ансамбль
tural ensemble includes the Patriarch’s Palace and the
площади входят Патриарший дворец и Грановитая
Granovitaya Chamber, the venue for the boyar duma
палата, где заседала боярская дума и где принимали
meetings and where foreign ambassadors were greet-
иностранных послов; неподалеку располагаются Те-
ed. Also nearby are the Terem Palace, the former royal
ремной дворец (бывшие царские покои) и Большой
residence, and the Grand Kremlin Palace, constructed
Кремлевский дворец, который построили, когда ста-
when the old buildings no longer suited the empire’s
рые здания уже не соответствовали статусу империи.
grandeur. Most of these historic buildings welcome
Большинство зданий можно посетить с экскурсией.
visitors on guided tours.
18
СОБОРНАЯ ПЛОЩАДЬ КРЕМЛЯ
CAT H E D R A L S Q UA R E
19
Большой
Кремлевский дворец
Grand
Kremlin Palace
Адрес: Москва, Кремль
Address: Moscow Kremlin
Эта правительственная резиденция возводилась
Constructed under the reign of Emperor Nicholas I, the
в годы правления императора Николая I по проекту
Grand Kremlin Palace was envisioned by architect Kon-
архитектора Константина Тона. Новый дворец сим-
stantin Thon as a governmental residence that would
волизировал мощь Российской империи и древность
embody the Russian Empire’s might and rich cultural
ее культуры. Строителям нужно было гармонично
heritage. A key goal was to achieve architectural harmo-
объединить его со старинными постройками Крем-
ny with the Kremlin’s age-old buildings — a challenge
ля. Задачу решили успешно: в облике огромного
that was successfully met. The palace elegantly blends
здания сочетаются черты классики XIX века и детали
nineteenth-century classicism with motifs inspired by
древнерусского терема.
ancient Russian terems.
Сейчас Большой Кремлевский дворец — глав-
Now, the Grand Kremlin Palace functions as the main
ная резиденция Президента Российской Федерации;
residence of the President of the Russian Federation. It
именно там, в Андреевском зале, проходит церемония
hosts the inauguration ceremonies of the head of state in
инаугурации главы государства. Многие залы дворца
St. Andrew’s Hall. Many of the palace’s magnificent halls
носят названия в честь российских орденов, которые
bear the names of Russian orders awarded historically
когда-то вручались за особые заслуги: Владимирский,
for distinguished service: the Vladimir, Alexander, and
Александровский, Георгиевский.
George halls.
20
Б ОЛ Ь Ш О Й К Р Е М Л Е В С К И Й Д В О Р Е Ц / G R A N D K R E M L I N PA L AC E
Александровский сад
Alexander Garden
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy District
Тверской район
Initially named "Kremlin Gardens," Alexander Garden
Сад, который первоначально именовался «Кремлев-
came into existence right after the War of 1812, following
ские сады», был заложен сразу после войны 1812 года.
orders from Emperor Alexander I. The nearby Neglinnaya
Для его благоустройства император Александр I при-
River was redirected into an underground pipe, setting
казал заключить в трубу протекавшую рядом речку
the stage for the garden’s development. Among the first
Неглинную. В новых садах появился необычный па-
monuments to grace the garden was a grotto, constructed
мятник: грот, построенный из обломков разрушен-
from the ruins of Moscow buildings destroyed during the
ных французами московских зданий. В 1850-х годах
French invasion. In the 1850s, the garden was renamed
Кремлевские сады стали именоваться Александров-
"Alexander Garden" in tribute to the emperor who had
ским садом — в честь императора, основавшего их.
commissioned its creation. Later, a monument celebrat-
Позднее в саду появился памятник в честь 300-летия
ing the 300th anniversary of the Romanov dynasty was
династии Романовых, были высажены деревья и цве-
added, enhancing the garden’s beauty with an array
тущие кустарники. Самый прославленный памятник
of trees and flowering shrubs. The garden’s most iconic
на территории Александровского сада — Могила Не-
monument, the Tomb of the Unknown Soldier, honors an
известного Солдата, в которой захоронены останки
unidentified soldier who fell in the Battle for Moscow bet-
безвестного воина, павшего во время битвы за Мо-
ween 1941 and 1942. Over the years, Alexander Garden
скву в 1941–1942 годах. Новые монументы, фонтаны
has continued to evolve, with new monuments, fountains,
и цветники появляются в саду и в наши дни.
and flowerbeds being introduced.
А Л Е КСА Н Д Р О В С К И Й СА Д / A L E X A N D E R GA R D E N
21
Крутицкое
патриаршее
подворье
Krutitsy
Patriarchal
Metochion
Адрес: Крутицкая улица, 11, 13, 17
Address: 11, 13, 17 Krutitskaya Street
Крутицами раньше называли расположенные в этой
"Krutitsy" takes its name from the steep banks of the
местности высокие берега Москвы-реки; еще до ос-
Moscow River in this locale, where a village bearing the
нования Москвы здесь находилось село Крутицы.
same name predates the founding of Moscow itself. In
А в XIII столетии в этом месте был основан мона-
the 13th century, a monastery dedicated to Saints Peter
стырь в честь святых Петра и Павла; вскоре на него
and Paul was founded here, tasked with the vital role
возложили ответственную миссию — оказывать ду-
of providing spiritual support to the Russian people in
ховное покровительство русским людям, проживав-
areas under Golden Horde control.
шим на территориях, захваченных Золотой Ордой.
Protected by Russian rulers, the monastery and the
Монастырь и расположенная при нем резиден-
residing church hierarchs’ residence, known as the "Kru-
ция церковных иерархов, которую стали называть
titsy Patriarchal Metochion," flourished after the Mon-
Крутицким патриаршим подворьем, пользовались
gol yoke lifted. This period saw the construction of new
особым покровительством русских правителей. После
churches, workshops, and libraries, marking a time of
окончания ордынского ига подворье продолжало раз-
considerable growth.
виваться и расцветать: здесь строились новые храмы,
мастерские, библиотеки.
Despite significant damage sustained during the war
with Napoleon, and later challenges posed by the revolu-
К сожалению, монастырский комплекс сильно
tion and the Civil War, the monastery complex survived.
пострадал во время войны с Наполеоном, а впослед-
By the 20th century, religious activities had ceased, and
ствии — после революции и Гражданской войны.
the metochion’s buildings were repurposed for various
В двадцатом столетии богослужения были прекраще-
uses, including a House of Culture, a historical museum,
ны, а в помещениях подворья расположились различ-
and dormitories for the Moscow Military District.
ные организации — от Дома культуры и исторического
музея до общежитий Московского военного округа.
The 1990s saw the commencement of restoration
efforts for the Krutitsy Patriarchal Metochion. It has now
В 1990-х годах началась реставрация Крутицкого
been restored to the Orthodox Church, hosting the Syno-
патриаршего подворья. В настоящее время оно снова
dal Department for Youth Affairs, religious services, and
принадлежит православной церкви, там располагает-
tours. Visitors can explore the preserved Dormition and
ся Синодальный отдел по делам молодежи, проводятся
Sts. Peter and Paul Cathedrals, the Krutitsy Terem, the
богослужения и экскурсии. Сохранились Успенский
Embankment Chambers, the Metropolitan’s Chambers,
и Петропавловский соборы, Крутицкий терем, Набе-
and various utility buildings.
режные палаты, Палаты митрополита и различные
хозяйственные службы.
22
К РУ Т И Ц КО Е П АТ Р И А Р Ш Е Е П ОД В О Р Ь Е
K R U T I T SY PAT R I A R C H A L M E TO C H I O N
23
Церковь Рождества
Пресвятой
Богородицы
в Старом Симонове
Church of the Nativity
of the Blessed Virgin
Mary in the Old
Simonov
Адрес: Восточная улица, 6
Address: 6 Vostochnaya Street
Эта церковь относится к числу самых древних в Мо-
This church stands among the oldest in Moscow and its
скве и ее окрестностях. В 1370 году преподобный Фео-
surroundings, dating back to 1370. It was then that St.
дор (Феодосий), племянник знаменитого подвиж-
Theodore (Theodosius), the nephew of the esteemed
ника Сергия Радонежского, основал монастырь на
hermit Sergius of Radonezh, founded a monastery on
левом берегу Москвы-реки (сейчас это Даниловский
the left bank of the Moscow River, in what is now the
район города). В обители был заложен храм в честь
Danilovsky district. A wooden church dedicated to the
Рождества Пресвятой Богородицы — на тот момент
Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary was
деревянный. В то время эта местность была очень
built within this monastery.
тихой и красивой — высокий берег реки, густые
рощи… Одним словом, все располагало к молит-
Nestled on a high river bank and surround-
ве и размышлениям. Росписи в храме и монастыр-
ed by dense groves, the site provided a tran-
ских помещениях создавал сам Феодор, обладавший
художественным талантом; он же стал и первым
quil environment for prayer and meditation.
игуменом. Монастырь быстро разрастался и при-
Theo-dore, blessed with artistic talent, deco-
влекал к себе паломников, а через некоторое время
rated the church and monastery with his
в нескольких сотнях метров поодаль была основана
paintings and became its first abbot.
новая обитель, при этом «старая» церковь в честь
Рождества Пресвятой Богородицы продолжала дей-
The monastery quickly became a spiritual hub, draw-
ствовать. Этому есть два объяснения: по одной вер-
ing pilgrims and leading to the establishment of a new
сии, Феодор желал больше тишины для общения
monastery nearby. The original church remained active,
с Господом, поэтому и принял решение основать
serving as a secluded spot for burial and retreat, par-
новый монастырь, оставив старый храм в качестве
ticularly for monks seeking solitude for deeper spiritual
усыпальницы и обиталища для монахов, желавших
engagement. It’s also possible that the expansion was
большего уединения. По другой — разросшейся оби-
simply a practical response to the monastery’s growing
тели просто не хватало места.
community.
Церковь в Старом Симонове очень любил москов-
The church held a special place in the heart of Prince
ский князь Дмитрий Донской. По преданию, именно
Dmitry Donskoy of Moscow. Legend has it that he visited
в ней перед Куликовской битвой преподобный Феодор
the church to receive blessings from Sergius of Radonezh
24
Ц Е Р КО В Ь Р ОЖД Е СТ ВА П Р Е С В Я ТО Й Б О ГО Р ОД И Ц Ы В С ТА Р О М С И М О Н О В Е
отслужил молебен за победу Руси. Мимо этого храма
before heading to the Battle of Kulikovo. St. Theodore is
со своей дружиной Дмитрий проходил незадолго до
said to have held a service here, praying for Rus’ victory
сражения, направляясь за благословением к Сергию
in that pivotal battle.
Радонежскому.
Following the victory at Kulikovo Field, the church
По окончании битвы на Куликовом поле некото-
became the final resting place for noble warriors, includ-
рые знатные ратники (возможно, те, которые сконча-
ing Oslyabya and Peresvet — monks from the Trinity
лись от ран уже по дороге к Москве) были захоронены
Sergius Monastery who had been blessed for valor by
рядом с церковью Рождества Пресвятой Богородицы.
Sergius of Radonezh and died in the battle. Originally
В их числе были Ослябя и Пересвет, монахи Троице-
constructed from wood, the church was later rebuilt in
Сергиевского монастыря, благословленные на рат-
stone during the early sixteenth century. Throughout
ный подвиг Сергием Радонежским и павшие в Куликовской битве. Храм в то время был деревянным,
в начале шестнадцатого столетия его перестроили
в камне. В ХХ веке церковь долгое время была закрыта
и использовалась не по назначению — ее помещения
much of the twentieth century, it served secular purposes
for a nearby factory. Today, the Church of the Nativity of
the Blessed Virgin Mary in Old Simonov has been restored
for worship, continuing its long history as a place of faith
and devotion.
«приписали» к расположенному рядом заводу. Сейчас
церковь Рождества Пресвятой Богородицы возвращена верующим.
C H U R C H O F T H E NAT I V I T Y O F T H E B L E S S E D V I R G I N M A RY I N T H E O L D S I M O N OV
25
Сретенский монастырь
Sretensky Monastery
Адрес: Москва, ул. Большая Лубянка, 17–19
Address: 17–19 Bolshaya Lubyanka Street
Один из районов Москвы, расположенный рядом с Лу-
Situated near Lubyanka Square, in an area once known
бянской площадью, по старой памяти иногда называют
as Kuchkovo Field — a name no longer in official use but
Кучковым полем, хотя официально это название уже
remembered by locals — this site has a rich history. Cen-
давно не используется. А напоминает оно о том, что
turies ago, it belonged to the boyar Stepan Kuchka (Kuch-
много веков назад эти территории принадлежали боя-
ko). Later, the land passed to Yuri Dolgoruky, who celebra-
рину Степану Кучке (Кучко). Позднее хозяином земель
ted for starting Moscow’s transformation from a modest
стал Юрий Долгорукий, основавший Москву, вернее,
wooden fortress nestled in the forests into a bustling city.
положивший начало превращению затерянной в лесах
The first churches on Kuchkovo Field sprang up in
небольшой деревянной крепости в оживленный город.
the 1380s. By the end of the fourteenth century, a monas-
Первые храмы на Кучковом поле появились
tery had been established here, marking Moscow’s mi-
в 1380-х годах, а в конце четырнадцатого века здесь
raculous escape from Tamerlane’s invasion. According
был заложен монастырь в память чудесного избавле-
to legend, the city was protected by a miraculous icon.
ния Москвы от нашествия Тамерлана: по преданию,
Hence, the monastery was named "Sretensky," in honor
город защитила чудотворная икона. «Сретенским»
of its main church dedicated to the Meeting (Sretenie) of
монастырь назвали по главному храму — Сретения
the Vladimir Icon of the Mother of God, commemorating
(Встречи) Владимирской иконы Божией Матери.
this divine intervention.
26
С Р Е Т Е Н С К И Й М О Н АС Т Ы Р Ь / S R E T E N S KY M O NAS T E RY
Китайгородcкая стена
Kitay-gorod Wall
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район. Стена сохранилась фрагментарно
District. The wall is preserved in fragments
В шестнадцатом столетии к угловым башням Мо-
In the sixteenth century, new fortifications were add-
сковского кремля, Беклемишевской и Арсенальной,
ed to the Moscow Kremlin, extending from the corner
было пристроено дополнительное укрепление —
towers, Beklemishevskaya and Arsenalnaya, in a massive
стена в виде громадной неправильной дуги. Стена
irregular arc. This defensive wall and the area it enclosed
стала именоваться Китайгородской, а пространство
became known as Kitay-gorod. The name "Kitay-gorod"
внутри нее — Китай-городом. По самой популярной
most likely comes from "kita," a term for bundles of rods
версии, название происходит от слова «кита», так
once used in fortification construction.
раньше называли связки жердей, которые использовали при строительстве укреплений.
By the 1930s, the deteriorating sections of the
Kitay-gorod wall were dismantled. Today, only the
В 1930-х годах остатки обветшавшей Китайгород-
Ptichya tower and portions of the walls along Kitaygo-
ской стены разобрали. До наших дней от укреплений
rodsky Proezd and at Revolution Square are left stand-
сохранилась единственная башня — Птичья и фрагмен-
ing. These remains are in partial ruin and are often hid-
ты стен вдоль Китайгородского проезда и на площади
den by the modern urban landscape, including buildings
Революции, где они полуразрушены и почти скрыты
and fences.
современными зданиями и оградами.
К И ТА Й ГО Р ОД C К А Я С Т Е Н А / K I TAY - G O R O D WA L L
27
Храм Всех Святых
на Кулишках
Church of All Saints
at Kulishki
Адрес: Славянская площадь, 2
Address: 2 Slavyanskaya Square
Первый храм, тогда еще деревянный, — появился
The original wooden church at this site dates back to
на этом месте во времена Дмитрия Донского. Когда
the era of Dmitry Donskoy, though its precise year of
именно — неизвестно. В некоторых летописях указа-
foundation is uncertain. Chronicles mention its exis-
но, что в 1360-х годах он уже существовал, но попу-
tence as early as the 1360s. A widely held belief is that
лярна также версия, что церковь Всех Святых была
the Church of All Saints was built to commemorate the
поставлена в память о победе на Куликовом поле,
Russian army’s victory at the Battle of Kulikovo Field in
одержанной в 1380 году, и стала первым храмом-
1380, making it the first church-monument dedicated to
памятником боевой славе русского воинства.
Russian military glory.
В древности здесь, у впадения реки Яузы в Москву-реку, располагался так называемый Васильевский
Historically, this spot, at the confluence of
луг и прилегающие к нему земли — кулижки. Кулиж-
the Yauza and Moskva Rivers, was known
ками на древнерусском языке называли участки земли
по берегам рек, используемые для сенокоса. В разных
as Vasilyevsky Meadow, surrounded by are-
болотистое место. Возможно, так и появилось выраже-
as called kulishki. In Old Russian, "kulishki"
referred to riverbank plots for haymaking,
but the term’s meaning varied across Russia,
ние «у черта на куличках», ведь глухое болото — самое
from forest clearings to swampy marshlands.
регионах России словом «кулижки», «кулички», «кулишка» обозначали как лесную вырубку, так и топкое,
подходящее для него место обитания. Высказывается
также мнение, что название «кулишки» происходит
This ambiguity might have inspired the phrase
от слова «кошель», «кулек» — якобы в этом районе го-
"at the devil’s grandmother," suggesting a dense swamp
рода издавна шла торговля подобными кожевенными
as a fitting place for such a dwelling. Another theory
изделиями…
suggests that "kulishki" comes from "koshelek" (purse)
Интересная особенность церкви в том, что ее колокольня немного отклоняется от вертикальной оси.
or "kulek" (bag), reflecting the area’s longstanding role
as a market for leather goods.
Прозаическое объяснение — проседание почвы. Но
The church’s bell tower is notably tilted due to soil
ведь оно не так уж интересно, не правда ли? Поэтому
subsidence. While this is the straightforward reason, local
есть и еще одна легенда: много лет назад на Кулишках
legend offers a more captivating story: it claims that a de-
завелся бес, который творил всякие непотребства.
mon, once causing trouble in Kulishki, was expelled by
Священники с трудом изгнали его, но на прощание
the priests but managed to tilt the bell tower in a final act
бес испортил колокольню. Сейчас этот небольшой
of rebellion. Today, this attractive red-and-white church
красно-белый храм является действующим и счита-
is in full use, standing as one of the main attractions in
ется одним из главных украшений этой части города.
this part of Moscow.
28
Х РА М В С Е Х С В Я Т Ы Х Н А КУЛ И Ш К А Х / C H U R C H O F A L L SA I N T S AT KU L I S H K I
C H U R C H O F A L L SA I N T S AT KU L I S H K I
29
Усадьба Измайлово
Izmailovo Estate
Адрес: городок имени Баумана, 2
Address: 2 Bauman Township
Первое упоминание о селе Измайлово встречается
The village of Izmailovo, recorded in chronicles by the
в летописях конца XIV столетия. Примерно с первой
late fourteenth century, became property of the roy-
трети шестнадцатого века оно принадлежало либо
al family or their kin by the early sixteenth century. Its
представителям царской династии, либо их род-
name likely comes from an early proprietor. The "Iz-
ственникам. Название, видимо, было дано в честь
mailovo patrimony" of the royals included several villag-
кого-то из прежних владельцев. В царскую «Измай-
es and towns, mills, gardens, and livestock yards. The
ловскую вотчину» входило множество сел и деревень
estate’s golden era was during Tsar Alexei Mikhailovich
с мельницами, садами, скотными дворами. Расцвет
Romanov’s reign, Peter I’s father. At that time, a royal
Измайлово наступил при царе Алексее Михайловиче
estate was built on an island created in the center of the
Романове — отце Петра I. При нем была выстроена
Silver-Grape Pond by damming the Serebryanka River.
царская усадьба, расположенная на острове в цен-
This estate featured not only grand royal chambers but
тре Серебряно-Виноградного пруда, причем остров
also gardens and greenhouses that grew exotic plants
этот соорудили искусственно, перегородив речку
and fruits such as dates, almonds, and even cotton, and
Серебрянку. Помимо светлых и просторных цар-
housed a well-stocked menagerie.
ских палат, в усадьбе имелись сады и теплицы, где
выращивали экзотические цветы и фрукты, финики,
It is widely believed that Peter I was born in
миндаль и даже хлопок; также там устроили велико-
Izmailovo. Being the fourteenth child from
лепно оборудованный зверинец.
Именно в Измайлово, согласно популярной версии, появился на свет будущий Петр I. Тогда еще ни-
Alexei Mikhailovich’s second marriage, his
future role as emperor was not anticipated.
кто не предполагал, что он станет императором, ведь
It was here that Peter discovered an old Eng-
маленький Петя был рожден во втором браке Алексея
lish boat, igniting his enduring fascination
Михайловича и являлся четырнадцатым по счету ре-
with ships and the sea.
бенком! Именно в Измайлово Петр в одном из сараев
обнаружил старый английский ботик, пробудивший
He also conducted drills with his "toy" regiments,
в юном царевиче страсть к кораблям и морю. В Из-
the Preobrazhensky and Semyonovsky, in Izmailovo.
майлово он много раз проводил учения со своими
Furthermore, when Saint Petersburg was established,
«потешными» полками, Преображенским и Семенов-
many plants for the Apothecary’s Garden (which be-
ским. А когда был основан Санкт-Петербург, многие
came the Botanical Garden) and the Summer Garden
ценные растения для Аптекарского огорода (будущего
were acquired from Izmailovo’s "model farm."
Ботанического сада) и Летнего сада царь привозил
Empress Anna Ioannovna valued the estate high-
именно из «образцового хозяйства» села Измайлово.
ly, holding Senate meetings and receptions for for-
Очень любила эту усадьбу императрица Анна
eign dignitaries there. However, Elizabeth Petrovna,
Иоанновна — в Измайлово даже проводились засе-
Peter’s daughter, deemed Izmailovo less than mag-
30
УСА Д Ь Б А И З М А Й Л О В О
дания Сената и приемы иностранных послов. А вот
nificent, leading to its neglect during her reign. The
Елизавета Петровна — дочь Петра — видимо, счита-
estate was revitalized in the nineteenth century under
ла Измайлово недостаточно роскошным, и при ней
Nicholas I.
усадьба начала приходить в упадок. Восстановили ее
только во второй четверти девятнадцатого столетия
The name "Bauman Township" comes from
при Николае I.
a workers’ settlement formed on the island
Откуда взялось название «городок имени Баума-
post-revolution of 1917. Later construction
на»? После революции 1917 года на острове располо-
significantly changed the estate’s landscape.
жился рабочий поселок с таким названием. Тогда же
на территории усадьбы началась застройка, которая
Today, the historic royal patrimony integrates into
сильно изменила ее облик. Сейчас бывшая царская
the Moscow State Integrated Museum-Reserve, together
вотчина, наряду с усадьбами Коломенское и Любли-
with Kolomenskoye and Lyublino estates.
но, входит в состав Московского государственного
объединенного музея-заповедника.
I Z M A I L OV O E S TAT E
31
Арбат
Arbat
Центральный административный округ, район
Address: Central Administrative Okrug,
Арбат
Arbat District
Происхождение названия этой старинной улицы до
The name of this ancient street, Arbat, shrouded in mys-
сих пор не прояснено. Есть версия, что наименование
tery, has uncertain origins. One theory posits that "Ar-
«Арбат» (Орбат) изначально носил целый район к за-
bat" (or "Orbat") originally described the entire district
паду от Кремля и появилось оно благодаря восточным
to the west of the Kremlin, a term influenced by eastern
купцам. На арабском языке оно означало «пригород»,
merchants. In Arabic, it means "suburb" or "adjacent to
«то, что прилегает к основному укреплению».
the main fortification."
Существует теория, что разные районы любо-
City districts often attract certain professions: some
го города притягивают к себе людей определенных
become financial centers with banks, others are noted
профессий: где-то вырастают банки, где-то — рынки,
for their markets, and some traditionally house barracks.
а где-то испокон веков строятся казармы. Арбат из-
Arbat has consistently drawn creative individuals. During
давна привлекал к себе творческих личностей. Летом
the summer, musicians perform in the open air, and ar-
здесь выступают музыканты, художники устраивают
tists set up impromptu exhibitions of their work. Always
небольшие стихийные выставки. Здесь всегда много
lively with tourists, many consider Arbat to be Moscow’s
туристов! Причем многие считают эту улицу главной
main street, although it technically isn’t. The city’s actual
в Москве, хотя это не так. Главной магистралью Мо-
principal thoroughfare is Tverskaya.
сквы является Тверская.
32
А Р Б АТ / A R BAT
Кузнецкий мост
Kuznetsky Most
Центральный административный округ, Твер-
Central Administrative Okrug, Tverskoy District,
ской район, Мещанский район
Meshchansky District
Многих удивляет отсутствие какой-либо переправы
The name "Kuznetsky Most" (Blacksmith’s Bridge) often
в пределах улицы, именуемой Кузнецким мостом.
raises eyebrows, as there is no visible bridge on the street
Но когда-то мост здесь все же имелся! Он был пере-
today. However, a bridge once spanned the Neglinnaya
брошен через реку Неглинную, которая, как вы пом-
River here, before the river was buried underground in
ните, была засыпана в XIX столетии. «Кузнецким»
the 19th century. The area earned the name "Kuznetsky"
его называли из-за располагавшейся здесь слободы
due to its proximity to a blacksmith’s settlement near the
кузнецов при Пушечном дворе. Мост исчез, а назва-
Cannon Yard. Though the bridge has disappeared, the
ние улицы сохранилось.
name remains.
На протяжении многих лет здесь, неподалеку
In the past, the area around the Kremlin became
от Кремля, селились представители аристократии
a popular location for aristocrats and financial magnates
и финансовые воротилы — и на Кузнецком мосту по
to settle. Today, Kuznetsky Most still boasts ancient man-
сей день сохранились старинные особняки и дорогие
sions and opulent revenue houses. The street has long
доходные дома. Здесь же было множество элитных
been famed for its high-end shops, fashionable ateliers,
магазинов, модных ателье и дорогих ресторанов. Мно-
and upscale restaurants, many of which were French-
гие торговые площади принадлежали законодателям
owned and considered the height of fashion.
мод — французам.
КУЗ Н Е Ц К И Й М О С Т / KU Z N E T S KY M O S T
33
Старый
Гостиный двор
Gostiny Dvor
Address: 4 Ilyinka Street
"Gostiny Dvors" were architectural complexes built to
Адрес: ул. Ильинка, 4
accommodate merchants from other cities and coun-
Гостиными дворами раньше называли архитектур-
tries, offering them lodging, storage for their goods,
ные комплексы, в которых купцам — в основном
and spaces for trading. A typical Gostiny Dvor com-
иногородним и иностранным — предоставлялась
prised trading rows (shops, galleries), warehouses,
возможность разместиться со своими товарами
and an inn, providing everything needed for business.
и получить помещение для торговли. В гостином
In major cities, it was common to have multiple Gostiny
дворе обычно были собственно торговые ряды (лав-
Dvors.
ки, галереи), склады, постоялый двор — одним сло-
Old Gostiny Dvor was first documented in the six-
вом, все необходимое. В крупных городах гостиных
teenth century by Sigismund von Herberstein, an envoy
дворов могло быть несколько.
of the Holy Roman Empire, in his "Notes on Muscovy,"
Старый Гостиный двор впервые упоминается в «За-
though its origins precede this account. Initially con-
писках о Московии» посланника Священной Римской
structed from wood, it was later rebuilt in stone under
империи Сигизмунда фон Герберштейна, созданных
Tsar Mikhail Fyodorovich Romanov. A century later, it
им в шестнадцатом столетии, но история его началась
had fallen into disrepair, with parts of the structure col-
значительно раньше. Первоначально Гостиный двор
lapsing on the merchants. The current stone building was
был деревянным, при царе Михаиле Федоровиче Рома-
erected shortly before Napoleon’s invasion, which led to
нове его перестроили в камне. Через сто лет он пришел
speculation that the great Moscow fire of 1812 started
в такую ветхость, что галереи начали буквально обва-
within Gostiny Dvor’s shops.
ливаться купцам на головы. Новое здание построили
Following the war, the building experienced a re-
за несколько лет до наполеоновского нашествия, и есть
surgence and came to be known as Old Gostiny Dvor to
версия, что печально известный московский пожар
differentiate it from a newer construction nearby. It is ru-
1812 года начался именно с лавок Гостиного двора.
mored to be the place where merchants first implemented
После войны здание возродили — тогда-то его
и стали называть Старым Гостиным двором, посколь-
the concept of clearance sales to move remaining stock
at reduced prices!
ку неподалеку построили еще и Новый. Согласно ле-
The latest restoration in the late 1990s involved pav-
генде, именно здесь купцы придумали распродавать
ing and roofing the inner courtyard, a decision criticized
остатки товара по сниженной цене!
by many local historians for affecting the structure’s his-
Во время последней реставрации, проводившейся
torical integrity. Today, Old Gostiny Dvor not only contin-
во второй половине 1990-х годов, внутренний двор за-
ues to serve as a commercial and dining destination but
мостили и покрыли крышей, что, как считают многие
also houses an exhibition center.
краеведы, нарушило гармонию старинного здания.
Помимо торговых площадей и ресторанов, в Старом
Гостином дворе работает выставочный центр.
34
С ТА Р Ы Й ГО С Т И Н Ы Й Д В О Р
G O S T I N Y DV O R
35
Донской монастырь
Donskoy Monastery
Адрес: Донская улица, 1–3
Address: 1–3 Donskaya Street
Этот монастырь был основан по воле сына Ивана
Founded by Tsar Fyodor Ioannovich, Ivan the Terrible’s
Грозного — царя Федора Иоанновича — и освящен
son, Donskoy Monastery was consecrated to honor the
в честь Донской иконы Божией Матери. Считает-
Don Icon of the Mother of God. This sacred icon, believed
ся, что эту икону воины поднесли князю Дмитрию
to have been given to Prince Dmitry of Moscow before
Московскому перед сражением на Куликовом поле
the Battle of Kulikovo, reportedly inspired and protect-
и этот образ, укрепленный на высоком древке, при-
ed the warriors when carried into battle on a high pole.
нимал «непосредственное участие» в битве, вдох-
The Don Icon is currently housed in the State Tretyakov
новляя и оберегая воинов. Сейчас Донская икона на-
Gallery.
ходится в Государственной Третьяковской галерее.
The monastery’s establishment followed the capital’s
Поводом для строительства обители послужило
rescue from the invasion of Crimean Khan Kazy-Girey
избавление столицы от нашествия крымского хана
(Ghazi Giray) in 1591. After the Golden Horde fell apart,
Казы-Гирея (Газы-Герая) в 1591 году. Окрепшее по-
the Crimea Khanate, now stronger, frequently launched
сле распада Золотой Орды Крымское ханство достав-
raids on Moscow, causing widespread distress and cap-
ляло множество проблем московским государям, со-
turing thousands.
вершая опустошительные набеги и угоняя в рабство
тысячи пленников… Согласно легенде, монастырь
основали на том самом месте, где стояли русские
войска, готовясь вступить в бой с татарскими отрядами. Он стал последней обителью в оборонительном
According to legend, the site of the monastery is where Russian troops gathered to face
the Tatar forces, making it the last in a series
полукольце монастырей-крепостей, охраняющих
of defensive fortress-monasteries encircling
подступы к Москве.
Moscow.
Древнейшим храмом на территории монастыря является Малый собор Донской иконы Божией
The Small Cathedral of the Don Icon of the Mo-
Матери; впоследствии возвели еще несколько церк-
ther of God, the monastery’s oldest church, became the
вей. Монастырь обнесен мощной стеной с башня-
nucleus around which other churches were later built.
ми и надвратными храмами, а на его территории
Surrounded by strong walls, towers, and gate chur-
сложился некрополь, где, помимо царедворцев
ches, the monastery also evolved into an important ne-
и аристократов, похоронены многие знаменитые
cropolis. It became the final resting place for courtiers,
ученые, писатели, политики, общественные деяте-
aristocrats, and notable figures such as Pyotr Yakov-
ли. В частности, в Донском монастыре находятся
levich Chaadayev, Vasily Osipovich Klyuchevsky, Vasily
могилы Петра Яковлевича Чаадаева, Василия Оси-
Lvovich Pushkin, and Alexandra Osipovna Smirnova-
повича Ключевского, Василия Львовича Пушкина,
Rosset, with their gravestones — some crafted by
Александры Осиповны Смирновой-Россет и многих
famous sculptors — effectively creating an open-air
других. Надгробия, значительная часть которых соз-
museum.
36
Д О Н С КО Й М О Н АС Т Ы Р Ь
давалась именитыми скульпторами своего времени,
During the Soviet period, the monastery was closed,
представляют собой практически экспонаты музея
and Patriarch Tikhon was imprisoned here. It was later
под открытым небом.
repurposed as a museum, and relics from demolished
В советское время монастырь был закрыт; неко-
buildings, including sculptures and reliefs from the Ca-
торое время там содержался под арестом Патриарх
thedral of Christ the Savior, were relocated to its grounds.
Тихон. Затем в Донском монастыре открыли музей
Nonetheless, religious services continued sporadically in
и начали свозить туда фрагменты многих уничтожавшихся в то время зданий. Например, там оказались
скульптуры и рельефы из снесенного храма Христа
its churches.
Today, Donskoy Monastery is a significant
Спасителя. При этом богослужения в разных храмах
historical and cultural monument and con-
монастыря время от времени все же проводились.
tinues to operate as a place of worship.
Сейчас Донской монастырь — выдающийся памятник
истории и культуры — является действующим.
D O N S KOY M O NAS T E RY
37
Кремль в Измайлово
Kremlin in Izmailovo
Адрес: Измайловское шоссе, 73
Address: 73 Izmailovskoe Highway
Вы уже знакомы с царской усадьбой Измайлово.
You might know the royal estate of Izmailovo, but the
Кремль, о котором сейчас пойдет речь, находится
Kremlin we’re talking about, located nearby, is not an
в непосредственной близости от нее. Это не истори-
old historical site. Built in the 1990s and 2000s, this
ческое сооружение, оно возводилось в 1990–2000-х
Kremlin is a contemporary recreation of Russian archi-
годах как подражание русскому зодчеству шестнад-
tecture from the 16th and 17th centuries. The complex
цатого — семнадцатого столетий. Здания, напоми-
features buildings that look like colorful, fairy-tale te-
нающие яркие сказочные теремки, представляют
rems, forming a large entertainment complex on a hill,
собой крупный развлекательный комплекс; он рас-
making it a prominent landmark.
полагается на холме и хорошо виден издали, при-
Within the Kremlin, you’ll find the operatio-
влекая внимание. На территории Кремля возведен
nal wooden church of St. Nicholas the Wonderwork-
действующий деревянный храм Святителя Нико-
er. Standing 46 meters tall, it’s among Russia’s tallest
лая — при высоте 46 метров он считается одним из
wooden churches.
самых высоких деревянных храмов России.
Здесь можно почувствовать себя москвичом до-
Visitors can dive into the atmosphere of pre-
петровской эпохи, посетить всевозможные выставки
Petrine Moscow, take part in exhibitions, and
и поучаствовать в различных мероприятиях. Напри-
enjoy various events. The site offers work-
мер, в расположенных здесь мастерских проводятся
мастер-классы профессиональных кузнецов, ткачей,
shops with master classes in blacksmithing,
гончаров, чеканщиков, а в кулинарной студии «Крем-
weaving, pottery, and coining. At the "Krem-
левская кухня» и взрослых, и детей научат готовить
lin Kitchen" culinary studio, adults and kids
традиционные русские блюда.
alike can learn to make traditional Russian
На территории Кремля располагаются интерак-
dishes.
тивный музей «Дедушкин чердак», Музей истории
российского флота, Музей хлеба, Музей оружия…
The Kremlin in Izmailovo hosts several interac-
С колеса обозрения можно осмотреть столицу с вы-
tive and themed museums, including "Grandfather’s
соты 55 метров, а те, кто намерен скрепить себя уза-
Attic," the Museum of the History of the Russian Fleet,
ми брака, могут доверить организацию праздника
the Bread Museum, and the Weapon Museum. A Fer-
сотрудникам Кремля и организовать там свадебный
ris wheel offers panoramic views of the capital from
банкет. Тем более что Дворец бракосочетаний в Крем-
55 meters up. For those planning a wedding, the Krem-
ле тоже есть! Также Кремль в Измайлово проводит
lin provides a Palace of Marriages, perfect for celebra-
экскурсии, конференции, детские мероприятия.
tions. Additionally, it hosts tours, conferences, and chil-
И разумеется, всем обеспечены удивительной красо-
dren’s events, offering fantastic photo ops against its
ты фотографии.
beautiful setting.
38
КРЕМЛЬ В ИЗМАЙЛОВО
K R E M L I N I N I Z M A I L OV O
39
Церковь
Николая Чудотворца
в Новой Слободе
Church
of St. Nicholas
in Novaya Sloboda
Адрес: ул. Долгоруковская, 25
Address: 25 Dolgorukovskaya Street
Над Долгоруковской улицей возвышается необыч-
An intriguing architectural ensemble stands tall on Dol-
ная конструкция — полуразрушенная колокольня из
gorukovskaya Street, featuring a half-ruined bell tower
темно-красного кирпича и прилепленное к ней зда-
made of dark red brick alongside a Soviet-era building.
ние, построенное уже в годы советской власти. Исто-
This site’s story began in the late 17th century with
рия этого странного архитектурного ансамбля тако-
a church dedicated to St. Nicholas the Wonderworker.
ва: во второй половине XVII столетия на этом месте
The church saw many reconstructions and suffered se-
была построена церковь в честь Николая Чудотворца,
vere damage during the War of 1812. Initially, the bell
которую потом много раз перестраивали; особенно
tower was quite modest, barely taller than the church
сильно она пострадала во время войны 1812 года.
itself. Yet, in the early 20th century, workers erected
Колокольня изначально была невысокой и не сильно
a new, taller bell tower, the very one that we see today.
возвышалась над основным объемом храма, а в нача-
After the revolution, authorities dismantled parts of
ле ХХ века построили новую — ту, которую мы видим
the church, repurposing some of its elements for a gray
сейчас. После революции часть храма разобрали, не-
five-story building next door. Despite these changes, the
которые несущие конструкции использовали для воз-
bell tower miraculously stood firm, although it gradually
ведения серой пятиэтажки. Колокольня сохранилась
deteriorated over time.
чудом, но состояние ее было печальным.
The site has been home to various organizations
На протяжении многих лет здесь располагались
over the years, including a construction trust, an anti-
самые разные организации: строительный трест, ан-
religious museum, and an animation studio. These ten-
тирелигиозный музей, студия мультипликационных
ants found no use for the bell tower, leaving it neglected
фильмов… Колокольня всем этим организациям была
and in decline.
не нужна, ее никто не реставрировал, и она продолжала разрушаться.
In the 1990s, the local church community spearheaded a revival. They acquired the Soviet-era building
В 1990-х годах начала возрождаться местная цер-
adjacent to the bell tower, converting its interior for
ковная община. Здание советской постройки рядом
church activities. They also reclaimed the nearby "clergy
с колокольней было передано верующим, и в его по-
house," which was also in poor condition. Today, the
мещениях оборудовали храм. Вернули церкви также
parishioners are actively raising funds to restore the
старый «дом причта», расположенный по соседству.
bell tower and bring the church’s main structure back
Сейчас прихожане собирают средства на восстановле-
to its former glory. This ongoing effort highlights the
ние колокольни и приведение основного объема храма
perpetual cycle of renewal that buildings experience
в исходное состояние.
through time.
40
Ц Е Р КО В Ь Н И КОЛ А Я Ч УД ОТ В О Р Ц А / C H U R C H O F S T. N I C H O L AS
C H U R C H O F S T. N I C H O L AS I N N OVAYA S L O B O DA
41
Новодевичий
монастырь
Novodevichy
Convent
Адрес: Новодевичий проезд, 1
Address: 1 Novodevichy Passage
Один из парадоксов отечественной истории — оби-
The Novodevichy Convent stands as a historical enigma:
тель, которая по сути своей предназначалась для
originally founded for contemplative prayer and devo-
уединенных трудов и молитв, стала участником мно-
tion, it has found itself at the heart of many political up-
жества бурных политических событий…
heavals.
Этот женский монастырь был основан великим
князем Василием III в 1524 году, посвятили его Смо-
Established in 1524 by Grand Duke Vasi-
ленской иконе Божией Матери Одигитрии, то есть
ly III, the convent was named in honor of the
«Путеводительнице». «Новым девичьим» его стали
Smolensk Icon of the Mother of God Hodi-
называть, чтобы не путать с двумя уже имевшимися
женскими монастырями — Зачатьевским и Возне-
gitria, known as the "Guide." It was called
сенским. За десять лет до того Василий III отвоевал
"New Maidens" to distinguish it from the
город Смоленск, который во время очередной русско-
older Zachatievsky and Voznesensky female
литовской войны перешел в руки неприятеля, и имен-
monasteries.
но в честь этой победы был заложен монастырь.
Параллельно с основанием обители правитель
The foundation marked Vasily III’s reclaiming of
московский решал свои семейные проблемы: мно-
Smolensk during a conflict with Lithuania, celebrating
голетний брак его с женой Соломонией был бесплод-
this military success.
ным, и Василий III насильно постриг ее в монахини,
In a personal twist, Vasily III, facing a childless
желая заключить новый союз с более молодой женщи-
marriage with Solomonia, decided to remarry to en-
ной. Некоторые исследователи считают, что великий
sure an heir. He forced Solomonia to become a nun,
князь намеревался заточить неугодную жену именно
originally intending her to stay at this new convent.
здесь, но в итоге Соломонию отправили подальше от
However, Solomonia was eventually transferred to the
Москвы в Покровский монастырь города Суздаля, где
Pokrovsky Monastery in Suzdal, where she died seven-
она и умерла через семнадцать лет…
teen years later.
В Новодевичьем монастыре принимали постриг
Traditionally, Novodevichy Convent was reserved
только женщины царского рода и представительницы
for women from royal or noble families. For some, it
высшей знати. Кому-то из них его стены служили за-
was a refuge; for others, a prison. During the Time of
щитой, а для кого-то они стали тюрьмой. Например,
Troubles, Tsarevna Xenia Godunova sought asylum
в годы Смуты в обители укрывалась оставшаяся сиро-
here. After the Romanovs came to power, the widow of
той царевна Ксения Годунова, а после прихода к вла-
the ousted Tsar Vasily Shuisky was also sheltered here.
сти династии Романовых в Новодевичьем монастыре
Moreover, Tsarevna Sophia, Tsar Peter I’s sister, was con-
поселили вдову свергнутого царя Василия Шуйского.
fined here following her defeat in a bid for power. While
42
Н О В ОД Е В И Ч И Й М О Н АС Т Ы Р Ь
Здесь содержалась и сестра Петра I — царевна Софья,
the Naprudnaya Tower, or "Sophia’s Tower," likely wasn’t
с которой он боролся за власть и в итоге победил,
her actual residence, it symbolizes her imprisonment,
отправив честолюбивую даму в монастырскую ке-
given she lived nearby.
лью. Напрудную башню монастыря иногда называют
Despite its complex past, the convent’s exterior pro-
«Софьиной», хотя жила царевна, скорее всего, не в са-
jects peace and beauty, concealing the political tempests
мой башне, а в одном из прилегающих помещений.
it has endured. Today, it continues to serve as an active
Внешне монастырь удивительно красив, про-
monastery.
изводит умиротворяющее впечатление и ничем не
напоминает о кипевших вокруг него политических
страстях. Сейчас он является действующим.
N OV O D E V I C H Y C O N V E N T
43
Церковь Вознесения
Господня
в Коломенском
Church
of the Ascension
in Kolomenskoye
Адрес: проспект Андропова, 39, стр. 1
Address: 39 bldg 1 Andropova Avenue
В живописном селе Коломенском, стоящем на высо-
Located in the picturesque area of Kolomenskoye, on the
ком правом берегу Москвы-реки, в прошлом распо-
elevated right bank of the Moskva River, this site once
лагалась царская резиденция, в которой московские
served as a summer retreat for Moscow’s rulers. Today,
правители обычно отдыхали в теплое время года.
it’s part of the Nagatinsky Zaton district, but the name
Сейчас Коломенское входит в состав района Нага-
Kolomenskoye is still widely used.
тинский затон, но историческое название используется в обиходе по-прежнему.
Церковь Вознесения Господня в Коломенском
считается первым в России храмом с шатровым на-
The Church of the Ascension in Kolomenskoye stands
out as Russia’s first structure to showcase a tented roof. At
the time it was built, its 62-meter height was surpassed
only by the Kremlin’s Ivan the Great Bell Tower.
вершием. Высота храма составляет 62 метра, выше
него в то время на Руси была только колокольня Ива-
The reasons behind its construction are
на Великого в Кремле. Когда и кем он был построен?
shrouded in legend. One story suggests
Популярна легенда, что возвести церковь приказал
Grand Duke Vasily III ordered its construc-
великий князь Василий III в честь рождения наследника — будущего Ивана Грозного. По другой версии,
tion to celebrate the birth of his heir, the fu-
церковь возводили вскоре после вступления великого
ture Ivan the Terrible. Another links it to the
князя во второй брак для молитв о скорейшем рожде-
Grand Duke’s desire for a son, sparked by his
нии сына, впрочем, эту историю вы уже знаете.
second marriage.
Итак, построена она была в шестнадцатом столетии. А вот кто выступил архитектором — вопрос
Built in the sixteenth century, the church’s architect
спорный. Обычно называют имя Петра Фрязина; он
remains a topic of debate. Pietro Frizin, also known as
был итальянцем по происхождению, настоящее его
Pietro Francesco Anibale or Pietrok Maly in Russia, an
имя — Петр Франческо Анибале. В России его так-
Italian architect, is often mentioned. Yet, it’s possible the
же называли Петрок Малой. Возможно также, что
church was the product of collaboration between Russian
храм — коллективная работа нескольких зодчих, как
and foreign architects. Whatever its origins, the Church of
отечественных, так и приглашенных из-за рубежа. Так
the Ascension is hailed as an architectural marvel, earning
или иначе, церковь Вознесения Господня, бесспорно,
it a spot on the UNESCO World Heritage List.
относится к числу мировых архитектурных шедевров.
Сейчас она включена в список объектов всемирного
наследия ЮНЕСКО.
44
Ц Е Р КО В Ь В О З Н Е С Е Н И Я ГО С П ОД Н Я В КОЛ О М Е Н С КО М
C H U R C H O F T H E AS C E N S I O N I N KO L O M E N S KOY E
45
Палаты Волковых —
Юсуповых
Volkov-Yusupov
Chambers
Адрес: Большой Харитоньевский переулок, 21,
Address: 21 bldg 4 Bolshoy Kharitonyevsky Lane
стр. 4
In his memoirs, published in Russia in the late 1990s,
Во второй половине 1990-х годов в России были впер-
Prince Felix Yusupov, infamous for his role in the as-
вые изданы мемуары князя Феликса Юсупова — того
sassination of Rasputin, shares vivid memories of his
самого, который убил Распутина. Князь писал свои
family’s numerous estates, including the building on
воспоминания в эмиграции, много лет спустя после
Bolshoy Kharitonyevsky Lane. Writing from exile years
революции 1917 года, заставившей его навсегда по-
after the 1917 revolution, his detailed accounts trans-
кинуть Россию. Но память ему не изменила — Юсу-
port readers to the splendor and enigma of the Yusupov
пов так подробно описал многие из бесчисленных
properties.
владений своего семейства, что читателю кажется,
будто он увидел все своими глазами…
Felix Feliksovich claimed the building once belonged to Ivan the Terrible and hinted at underground
О принадлежавшем Юсуповым здании в Боль-
passages linking it to the Kremlin and other key sites.
шом Харитоньевском переулке Феликс Феликсович
According to him, some of these passages were found,
пишет, что изначально оно принадлежало Ивану Гроз-
revealing harrowing sights like human skeletons chained
ному и даже соединялось подземными ходами с Крем-
to walls.
лем и другими «стратегически важными объектами».
А когда палаты перешли в собственность Юсуповых,
However, historical evidence suggests the
некоторые тайные ходы были открыты и в них обна-
chambers were built after Ivan’s time, with
ружили много интересного и ужасного: горы костей
the earliest parts dating from the turn of the
и человеческие скелеты, прикованные к стенам.
Скорее всего, князь немного приврал, чтобы
16th and 17th centuries. The property passed
развлечь читателя (Юсупов вообще отличался хо-
through the hands of Peter I’s associates, in-
рошей фантазией). Он не мог не знать, что палаты
cluding Pyotr Shafirov and Alexey Volkov,
построены не при Иване Грозном, а позже — самая
lending the chambers their name.
древняя их часть датируется рубежом шестнадцатого
и семнадцатого столетий. Причем они сменили не-
Yusupov believed in the existence of these se-
скольких хозяев из окружения Петра I и его соратника
cret tunnels, sealed off during renovations, but the
Александра Меншикова: например, Петра Шафирова
details of their construction and purpose are still
и Алексея Волкова. Фамилия последнего сохранилась
a mystery. It’s thought the chambers might stand on
в названии палат.
an even older foundation. The Yusupovs, as custodi-
Но были ли подземные ходы? Юсупов уверяет,
ans, hired expert restorers to preserve the building’s
что все же были — просто их засыпали при очеред-
pre-Petrine Russian architecture, its opulence, and
ном ремонте, но кем и когда они были сделаны —
elaborate decor.
46
П А Л АТ Ы В ОЛ КО В Ы Х — Ю С У П О В Ы Х
неизвестно. Может быть, палаты возвели на месте
Before his exile, Yusupov concealed some of
более старой постройки… Надо сказать, что предки
the family jewels under a staircase, planning
Феликса Феликсовича очень бережно отнеслись к доставшемуся им зданию и неоднократно привлекали
для его ремонта профессиональных реставраторов.
Интерьеры палат, сохранившие стиль допетровской
for a possible return that never happened.
These treasures were eventually found by the
new regime’s agents.
Руси, отличаются роскошью и яркостью отделки.
Именно в этом здании Юсупов, собираясь отправиться с семьей в эмиграцию, спрятал в тайнике
под лестницей часть фамильных драгоценностей на
случай, если удастся вернуться обратно. Не удалось.
Today, the Volkov-Yusupov Chambers are managed by the Arkhangelskoye museum-estate, another
piece of the Yusupov legacy, and are awaiting restoration.
А украшения в итоге обнаружили представители новой власти.
Сейчас палаты находятся в ведении музеяусадьбы Архангельское — еще одной бывшей вотчины
Юсуповых — и ожидают реставрации.
V O L KOV - Y U S U P OV C H A M B E R S
47
Знаменская церковь
в Дубровицах
Znamenskaya Church
in Dubrovitsy
Адрес: Московская область, поселок Дубровицы, 45
Address: 45 Dubrovitsy Village, Podolsk Urban
Церковь Знамения Пресвятой Богородицы, или Зна-
District, Moscow Region
менская церковь в Дубровицах, представляет собой
The Church of the Sign of the Most Holy Theotokos,
одну сплошную загадку. Обилие скульптур, нетипич-
known as Znamenskaya Church in Dubrovitsy, is a mar-
ное для православной архитектуры, монохромная
vel wrapped in mysteries. Its abundant use of sculptures
окраска стен делают ее похожей скорее на итальян-
and the uniform coloration of its walls are more remi-
ские или французские храмы XVI–XVII веков. Поэто-
niscent of Italian or French churches from the 16th and
му высказываются предположения, что для создания
17th centuries than traditional Orthodox architecture.
этой церкви приглашали каких-то зарубежных ма-
This has led to speculation about the involvement of fo-
стеров. В числе возможных авторов называют шведа
reign architects in its design, with the Swede Nicodemus
Никодемуса Тессина-младшего.
Tessin the Younger often mentioned.
Вопросы вызывает и история появления храма.
Земли, на которых он располагается, во второй поло-
The church’s backstory is just as intriguing.
вине XVII столетия принадлежали Борису Голицыну —
By the late 17th century, the estate on which
одному из воспитателей малолетнего Петра I. Леген-
it stands belonged to Boris Golitsyn, a men-
да гласит, что, когда Петр начал бороться за власть
с сестрой Софьей, Борис Голицын попал в немилость
к юному царю. Двоюродный брат Голицына — Василий — был фаворитом Софьи, и Петр подозревал, что
семейная солидарность может взять верх. Но впоследствии Борис Алексеевич смог доказать царю свою
преданность и в честь примирения решил возвести
в своих владениях новую церковь (строительство завершилось около 1699 года).
Но почему храм освятили лишь через несколько
лет после постройки — то ли в 1704, то ли в 1707 году?
Ответа нет. Кстати, Василия Голицына тоже иногда называют в числе возможных заказчиков строительства.
Так кто же проектировал и возводил Знаменскую
церковь? Это по-прежнему неизвестно. Но красота
этого храма такова, что заставляет забыть обо всех
tor to the young Peter I.
Legend has it that Boris fell from Peter’s grace when
Boris’s cousin Vasily sided with Peter’s sister Sophia during a power struggle. However, Boris later proved his
loyalty to Peter, and to mark their reconciliation, he began
building the church on his estate, completing it around
1699. Interestingly, the church’s consecration took place
several years after its completion, in either 1704 or 1707,
with the reasons for the delay remaining a mystery. Vasily
Golitsyn is sometimes mentioned as a possible benefactor
for the church’s construction.
While the true architect and builder of Znamenskaya Church are still debated, its breathtaking beauty
surpasses these historical uncertainties, leaving a lasting
impression on visitor.
загадках и неточностях.
48
З Н А М Е Н С К А Я Ц Е Р КО В Ь В Д У Б Р О В И Ц А Х / Z N A M E N S K AYA C H U R C H I N D U B R OV I T SY
Z NA M E N S K AYA C H U R C H I N D U B R OV I T SY
49
Церковь
Архангела Гавриила
на Чистых прудах
Адрес: Архангельский переулок, 15а, стр. 9
Church of Archangel
Gabriel
Address: 15А bldg 9 Arkhangelsky Lane
In Moscow, the Church of Archangel Gabriel, often
known as "Menshikov’s Tower," stands out with its
Эта церковь более известна в Москве как «Менши-
unique bell-tower church design, featuring a bell to-
кова башня». Она относится к редкому типу подко-
wer atop the church’s main structure, crowned by a sin-
локольных храмов, то есть звонница сооружается
gle dome. Alexander Danilovich Menshikov, a close com-
прямо над основным объемом церкви, и венчает ее
panion and ally of Peter I who lived on Myasnitskaya
один купол. Возводили ее по заказу друга и соратни-
Street nearby, commissioned the church. Constructed in
ка Петра I, у которого был дом неподалеку — на Мяс-
the grand Baroque style, it swiftly emerged as a promi-
ницкой улице. Храм, построенный в пышном стиле
nent landmark.
барокко, быстро стал достопримечательностью.
Многие экскурсоводы, представляя туристам
Tour guides like to tell visitors about Menshi-
«Меншикову башню», рассказывают такую историю:
kov’s alleged defiance of a supposed ban on
мол, Меншиков лично распорядился, чтобы она ока-
constructing buildings taller than the Ivan
залась на три метра выше, чем колокольня Ивана Великого, находящаяся на соборной площади Кремля,
the Great Bell Tower in the Kremlin Cathe-
притом что существовал запрет на превышение этого
dral Square. He is said to have wanted the
«регламента». Александр Данилович якобы объяснял
tower to be three meters taller to use its up-
свое желание не просто прихотью, а необходимостью
per tier for signaling in case of danger.
использовать верхний ярус колокольни для подачи
световых сигналов. Например, в случае опасности.
Despite the appeal of this story, there’s no docu-
Можно ли верить этой истории? Увы, не суще-
mentary evidence to support either the existence of such
ствует никаких достоверных документов ни отно-
a construction ban or the use of Menshikov’s Tower for
сительно запрета строить храмы выше Ивановской
signaling.
колокольни, ни о том, что колокольню «Меншиковой
башни» использовали для каких-либо сигналов.
The site’s original church dates to the sixteenth century, with Menshikov sponsoring its reconstruction and
Первая церковь на этом месте упоминается еще
expansion. Initially, the church boasted a 30-meter spire,
в шестнадцатом столетии, Меншиков просто спонси-
which lightning destroyed in 1723. The bell tower wasn’t
ровал перестройку и расширение храма. Первоначаль-
restored until fifty years later, during which the upper
но церковь была увенчана 30-метровым шпилем, но
tier was removed and the spire was replaced by a more
в 1723 году в него ударила молния. Только через полвека
modest dome.
колокольня была отремонтирована, при этом ее верхний
ярус разобрали и заменили шпиль на небольшой купол.
50
Ц Е Р КО В Ь А РХ А Н Г Е Л А ГА В Р И И Л А Н А Ч И С Т Ы Х П РУД А Х / C H U R C H O F A R C H A N G E L GA B R I E L
C H U R C H O F A R C H A N G E L GA B R I E L
51
Петровский
путевой дворец
Petrovsky
Palace
Адрес: Ленинградский проспект, 40
Address: 40 Leningradsky Avenue
Как вы думаете, в честь кого Петровский дворец
Contrary to popular belief, the Petrovsky Palace wasn’t
получил свое название? Нет, не в честь Петра I, как
named after Peter the Great or any other Russian ruler
считают многие. Более того, он вообще не имеет от-
named Peter. Its name comes from the land it occupies,
ношения ни к одному из трех Петров, находившихся
which used to belong to the Vysoko-Petrovsky men’s
на русском престоле!
monastery.
Земли, на которых был построен дворец, ранее
принадлежали Высоко-Петровскому мужскому мона-
Commissioned by Catherine the Great and
стырю — отсюда и название. А возвели его по приказу
designed by architect Matvey Kazakov, the
Екатерины II под руководством архитектора Матвея
palace served as a practical rest stop for
Казакова. «Путевым» дворец именуется потому, что
располагался он на пути из Петербурга в Москву. Это
travelers on the journey from Petersburg to
сейчас мы можем добраться из одного города в дру-
Moscow — a journey that used to take con-
гой за несколько часов, а раньше такое путешествие
siderably longer.
было гораздо более долгим. И подобные дворцы предназначались для отдыха и ночлега в пути. Практи-
It was often used by Russian monarchs as a place to
чески всегда в Петровском дворце останавливались
rest on their way to their coronation in the Assumption
русские государи и государыни, отправлявшиеся на
Cathedral at the Moscow Kremlin.
собственную коронацию в Успенский собор Москов-
Catherine the Great favored distinctive architectural styles, and Petrovsky Palace is a testament to her
ского кремля.
Екатерина очень любила необычные архитектур-
tastes, combining elements of a Russian terem, a Euro-
ные решения. Вот и ансамбль Петровского дворца,
pean Renaissance palace, and features reminiscent of
построенного по ее воле, напоминает одновременно
a medieval castle. A. S. Pushkin notably dubbed it "the
и русский терем, и европейский дворец эпохи Воз-
castle" in his poem "Eugene Onegin," and mentioned
рождения, и — немного — средневековый замок.
Napoleon Bonaparte’s stay there during his retreat from
Именно «замком» назвал его А. С. Пушкин в поэме «Ев-
a burning Moscow. Napoleon is reputed to have spent
гений Онегин», описывая пребывание в Петровском
several days in the palace, watching the fire that con-
дворце Наполеона Бонапарта. Последний провел здесь
sumed the city.
несколько дней, покинув горящую Москву. «Отселе,
в думу погружен, смотрел на грозный пламень он…»
Сейчас дворец принадлежит городской админи-
Now under city administration, the palace welcomes
tours, operates as a hotel, and remains a testament to the
history of travel and architectural ingenuity.
страции; также там проводятся экскурсии и располагается отель.
52
ПЕТРОВСКИЙ ПУТЕВОЙ ДВОРЕЦ
P E T R OVS KY PA L AC E
53
Царицыно
Tsaritsyno
Адрес: Дольская улица, 1
Address: 1 Dolskaya Street
В 1770-х годах Екатерина II заказала архитектору
In the 1770s, Catherine the Great tasked architect Vasi-
Василию Баженову строительство новой загородной
ly Bazhenov with creating Tsaritsyno, a new suburban
резиденции, получившей название Царицыно. При-
palace. Catherine, known for her love of unique archi-
страстие императрицы к различным интересным
tecture, wanted an estate that mirrored the "Russian
постройкам было уже известно, и Баженов задумал
Gothic" style, complete with elegant turrets and lancet
возвести ансамбль в духе «русской готики»: с изящ-
windows, set against a bold white-and-red color scheme
ными башенками, стрельчатыми окнами. В соче-
to contrast the natural surroundings.
тании с яркой бело-красной окраской такое соору-
For almost fifteen years, Catherine made regular
жение должно было прекрасно смотреться на фоне
visits to Tsaritsyno, showing her support for Bazhenov
зелени!
and generously funding the estate’s development.
Архитектор взялся за дело, и почти полтора десятка лет императрица регулярно приезжала посмотреть,
However, during a visit, she suddenly de-
как продвигается дело. Она, как сейчас бы сказали,
clared the palace too cramped and dark, and
«продвигала» Баженова перед иностранными гостя-
ordered its complete redesign, despite pre-
ми и не жалела денег на благоустройство Царицына.
А потом… случилось что-то непонятное. В очередной
раз появившись в Царицыно, Екатерина внезапно высказывает крайнее недовольство дворцом, называет
его тесным и мрачным и приказывает полностью переделать, притом что ранее никаких претензий у нее
не было… Причина этого не выяснена до сих пор.
Возможно, Екатерину раздражали контакты Баженова
с ее нелюбимым сыном Павлом.
viously expressing satisfaction.
The reason behind Catherine’s sudden reversal is
unclear, with some speculation that Bazhenov’s ties to
her estranged son, Paul, may have played a role.
After Catherine expressed her displeasure, her
project was handed to Bazhenov’s student, Matvey
Kazakov. Nonetheless, the construction outlasted Catherine’s reign and was eventually abandoned, leaving
Новым руководителем проекта назначили ученика Баженова — Матвея Казакова, но строительство
затянулось, а после смерти Екатерины его и вовсе
забросили. Почти двести лет Царицынский дворец
просто превращался в руины. В 1980-х годах начали
восстанавливать садовые павильоны, а на воссоздание дворца нашли время и средства только в двухты-
Tsaritsyno unfinished for nearly two centuries. Restoration efforts in the 1980s focused on the garden pavilions, and it wasn’t until the 2000s that significant work
resumed to rebuild the palace based on Bazhenov’s designs. Now, Tsaritsyno thrives as a cultural hotspot, offering exhibitions, concerts, and a glimpse into the grandeur of historical ambitions and architectural creativity.
сячных; при этом старались как можно достовернее
следовать замыслу Василия Баженова. Сейчас в Царицыно проводятся выставки и концерты.
54
Ц А Р И Ц Ы Н О / T SA R I T SY N O
T SA R I T SY N O
55
56
ЦАРИЦЫНО
T SA R I T SY N O
57
Усадьба Кусково
Kuskovo
Адрес: улица Юности, 2
Address: 2 Yunosti Street
Земли, на которых сейчас располагается усадьба Кус-
Since the sixteenth century, the Kuskovo estate has
ково, еще в шестнадцатом веке принадлежали бога-
belonged to the Sheremetev family, who have played
тейшему роду Шереметевых. Это семейство дало Рос-
a significant role in Russia’s military, political, and
сии множество военачальников, политиков, деятелей
cultural history. By the eighteenth century, under the
культуры. В восемнадцатом столетии, когда начался
Sheremetevs’ care, Kuskovo became known for its arts
расцвет усадьбы Кусково, Шереметевы наиболее сла-
patronage, featuring a theater that matched those in
вились как меценаты и любители искусства. В Куско-
major cities and even abroad, with performances by
во был создан театр, который вполне мог соперничать
serf artists. These performers, chosen from the pea-
со столичными и даже зарубежными. А играли в этом
santry, were trained in various artistic disciplines in-
театре в основном крепостные актеры: отбирали та-
cluding singing, acting, playing musical instruments,
лантливых крестьянских детей, обучали их пению,
and languages. Unfortunately, the theater, which
сценической речи, игре на музыкальных инструмен-
could accommodate 150 guests, has not withstood the
тах и иностранным языкам… Правда, здание театра,
test of time.
рассчитанного на 150 мест, до наших дней не дошло.
Но зато в Кусково можно посетить собственно дво-
Today, visitors can tour the main palace,
рец (или Большой дом), как его называли ранее; это
or "Big House," an exceptional eighteenth-
одна из немногих сохранившихся деревянных усадеб
century wooden mansion. The estate also
XVIII столетия. Сохранились такие постройки, как
«Итальянский домик» (его использовали для неболь-
includes several well-preserved outbuildings
ших приемов), павильон «Грот» для отдыха в жару
like the "Italian House" for small gatherings,
и «Эрмитаж», предназначенный только для самых
the "Grotto" pavilion for relaxation, and the
близких друзей… Относительно недавно был отре-
"Hermitage" for private meetings.
ставрирован домовый храм Шереметевых — церковь
Спаса Всемилостивого. По легенде, ризы и покро-
The Sheremetev family’s church, the Church of the
вы для богослужения некогда «по-соседски» вышила
Savior the Merciful, has recently been restored. Legend
сама императрица Елизавета Петровна!
has it that Empress Elizabeth Petrovna herself donated
Помимо собственно зданий и сохранившихся ин-
embroidered items for the church services.
терьеров, в Кусково можно осмотреть выставки — в ос-
Kuskovo is also celebrated for its art exhibitions,
новном декоративно-прикладного искусства. В музее
especially its vast collection of glass and ceramics that
представлена одна из крупнейших в мире коллекций
range from ancient to modern times. The estate regu-
стекла и керамики от античности до наших дней. Так-
larly hosts concerts and has served as a filming location
же здесь проходят концерты, снимаются исторические
for historical movies. Kuskovo continues to be a vibrant
фильмы… Одним словом, усадьба Кусково по-прежне-
cultural landmark.
му ведет насыщенную культурную жизнь.
58
УСА Д Ь Б А КУС КО В О
KU S KOV O
59
Усадьба Останкино
Ostankino Palace
Адрес: 1-я Останкинская улица, 5
Address: 5 1st Ostankinskaya Street
Останкино — еще одно владение Шереметевых.
Ostankino, part of the vast Sheremetev family estates,
Вернее, эта усадьба перешла к ним в качестве при-
became a part of their holdings through Count Pyotr
даного, которое «принесла» с собой невеста графа
Sheremetev’s marriage in the mid-18th century. Initially
Петра Шереметева в середине XVIII столетия. Перво-
focused on horticulture, the estate featured greenhous-
начально Останкино использовали в основном как
es and orangeries that grew exotic fruits like pomegra-
площадку для выращивания разнообразной экзоти-
nates, peaches, and olives. Under Nikolay, Pyotr’s son,
ки: в теплицах и оранжереях росли даже гранаты,
Ostankino transformed into a center for the local theater
персики и оливки! А когда хозяином обеих усадеб —
scene. In the 1790s, he built a classical "palace-theater"
Кусково и Останкино — стал сын Петра Шереметева
on the grounds, ingeniously designed to serve multiple
Николай, именно Останкино превратилось в центр
purposes: its auditorium could switch between a thea-
местной театральной жизни. В 1790-х годах здесь
ter, dance floor, or banquet hall using sophisticated
был построен «дворец-театр» в классическом духе.
mechanisms. Many original architectural features and
Здание отличалось многофункциональностью: зри-
"secrets" are still intact today.
тельный зал, занимавший всю центральную часть
театра, при помощи сложных механизмов можно
During this period of cultural flourish-
было в любой момент переоборудовать в танцеваль-
ing, a touching love story emerged between
ный или провести в нем парадный обед. Многие по-
Nikolay Petrovich Sheremetev and Prasko-
мещения и «секретики» этой уникальной постройки
сохранились до наших дней.
vya Zhemchugova, a gifted serf actress and
Расскажем и о печальной любовной истории,
singer in his theater troupe. In a move that
которая разыгралась во владениях Шереметевых:
challenged societal conventions, Nikolay
Николай Петрович полюбил свою крепостную ак-
freed Praskovya from serfdom and married
трису — замечательную певицу Прасковью Жемчу-
her, although she never gained acceptance
гову. Не побоявшись осуждения, граф дал Прасковье
«вольную» и официально женился на ней. Правда,
into high society.
его супругу не принимали ни в одном аристокра-
Their marriage was tragically short-lived; Praskovya
тическом доме. Брак продлился недолго — около
died from tuberculosis just two years later, shortly after
двух лет: Прасковья умерла от чахотки через три
giving birth to their son, Dmitry. To honor her memory,
недели после того, как родила сына Дмитрия. В па-
Nikolay founded a hospital-shelter for the poor in Mos-
мять о ней Николай Шереметев построил в Москве
cow, now the N. V. Sklifosovsky Institute of Emergency
больницу-приют для бедных. Сейчас в этом здании
Medicine.
располагается Институт скорой помощи имени
Н. В. Склифосовского.
60
УСА Д Ь Б А О С ТА Н К И Н О / O S TA N K I N O PA L AC E
O S TA N K I N O PA L AC E
61
Усадьба
Архангельское
Arkhangelskoye
Address: Arkhangelskoye Settlement, Krasnogorsk
Urban District, Moscow Region
Адрес: Московская область, городской округ Красногорск, поселок Архангельское
Arkhangelskoye Estate takes its name from the
seventeenth-century Church of Archangel Michael lo-
Усадьба Архангельское получила свое название бла-
cated on its grounds, which still stands today. Through-
годаря построенному здесь в XVII столетии храму Ар-
out its history, the estate was owned by some of Russia’s
хангела Михаила, благополучно сохранившемуся до
most notable families, including the Sheremetevs, Odo-
наших дней.
evskys, Cherkasskys, and Golitsyns. The estate reached
Земли долго переходили из рук в руки, причем
its peak under Prince Nikolay Borisovich Yusupov in
владели ими знатнейшие российские семейства:
the early nineteenth century. Yusupov, a prominent
Шереметевы, Одоевские, Черкасские, Голицыны. Но
figure in the aristocracy and one of his era’s most edu-
наибольшую известность Архангельское приобре-
cated men, initiated extensive renovations to the main
ло в начале XIX столетия, когда его хозяином стал
palace and revitalized the park’s pavilions created by
князь Николай Борисович Юсупов, представитель
previous owners. He also enhanced the park by adding
известной аристократической семьи и один из самых
alleys, secluded groves, romantic flower gardens, and
образованных людей своего времени. Главный дво-
gazebos.
рец Юсупов значительно перестроил, а вот многие
парковые павильоны, возведенные его предшествен-
As the director of the imperial theaters, Yusu-
никами, лишь отреставрировал. Парк при этом был
pov’s decision to build a theater on the estate
расширен, появилось много новых аллей, загадочных
was both visionary and apt. This project,
рощиц, романтических цветников и беседок. Так как
Николай Борисович занимал должность директора
helmed by the Italian architect and decora-
императорских театров, вполне логично, что ему за-
tor Pietro Gonzago, a Yusupov collaborator,
хотелось построить театр и в его собственных владе-
resulted in a theater that remains a highlight
ниях. Для руководства строительством пригласили
of the estate.
итальянского архитектора и декоратора Пьетро Гонзаго, с которым Юсупов был давно знаком. Театральное
Arkhangelskoye stayed with the Yusupov family until
1917, during which it welcomed Russia’s cultural elite and
здание сохранилось до наших дней.
…В Архангельском, которым Юсуповы владели до
aristocracy, who universally praised its elegance. Felix
1917 года, побывал практически весь цвет отечествен-
Yusupov fondly reminisced about Arkhangelskoye in his
ной аристократии и культуры, и все без исключения
memoirs. Today, the estate is celebrated as a significant
отзывались об усадьбе восторженно. С большой любо-
cultural heritage site, continuing to enchant visitors with
вью о ней в своих мемуарах вспоминает и уже извест-
its historical magnificence and beauty.
ный нам Феликс Юсупов. Сейчас Архангельское имеет
статус особо ценного объекта культурного наследия.
62
УСА Д Ь Б А А РХ А Н Г Е Л Ь С КО Е
A R K H A N G E LS KOY E
63
Усадьба Марфино
Marfino
Адрес: Московская область, городской округ Мы-
Address: Marfino Village, Mytishchi Urban District,
тищи, село Марфино
Moscow Region
Усадьба Марфино располагается примерно в 25
Located about 25 kilometers from the Moscow Ring
километрах от Московской кольцевой автодоро-
Road, the Marfino draws visitors with its distinctive
ги. Внимание посетителей сразу привлекают по-
"Russian Gothic" style buildings, nestled in a romantic
стройки, выдержанные в стиле «русской готики»;
park alongside a large pond.
их удачно дополняет романтический парк с обширным прудом.
The name "Marfino" comes with a cloud of
Откуда взялось название «Марфино»? Это именно тот случай, когда версий много, но однозначного
ответа нет. В некоторых исследованиях говорится, что
mystery, surrounded by theories but lacking
definitive proof. Some believe it originates
некогда на этой территории стояла церковь в честь
from a church dedicated to Saints Martha
святых Марфы и Марии, не сохранившаяся до наших
and Mary that once graced the estate, while
дней. Так и возникло название «Марфино». Кто-то
another theory suggests it was named after
утверждает, что название дано в честь жены одного
a former owner’s wife, adding layers to its in-
из владельцев… В общем, история темная.
Марфино прославилось как одна из самых красивых и гостеприимных усадеб в середине XVIII столетия, когда им владели фельдмаршал Иван Салтыков
и его жена Дарья Петровна. Все постройки тогда выглядели совершенно иначе: и главное здание, и садовые павильоны были выстроены в модном и пышном
стиле барокко. Именно этому стилю отдавала предпочтение императрица Елизавета Петровна, и люди,
близкие ко двору, старались даже в своих владениях
следовать вкусам правительницы.
В Марфино в основном проводили время летом:
triguing past.
In the mid-eighteenth century, Field Marshal Ivan
Saltykov and his wife Darya Petrovna owned Marfino,
making it famous for its beauty and warm hospitality.
The estate and its garden pavilions were then adorned
in the lavish Baroque style, favored by Empress Elizabeth
Petrovna, inspiring courtiers to replicate the style in their
own residences.
Marfino served as a summer getaway, bust-
отдыхали, веселились, выезжали на охоту, смотрели
ling with activities like relaxation, hunt-
спектакли в домашнем театре Салтыковых, катались
ing, theatrical shows, boating, and leisurely
на лодках и прогуливались в парке.
walks in the park.
После смерти Салтыкова усадьба пришла в упадок, а во время войны 1812 года ее еще и разграбили
After Saltykov’s death and the devastation of the
французские солдаты. Новый владелец — граф Влади-
1812 war, the estate went through a period of neglect.
мир Орлов — начал возвращать постройкам Марфино
It found new life under Count Vladimir Orlov and was
былой блеск, а при его наследнице — Софье Влади-
later dramatically transformed by his heiress, Sofya
64
УСА Д Ь Б А М А Р Ф И Н О
мировне Паниной — усадьба стала «готической». Ее
Vladimirovna Panina, into the "Gothic" spectacle it is
украсили стрельчатые окна, башенки, фигуры гри-
today, featuring lancet windows, turrets, and griffin
фонов… Такой облик способствовал рождению раз-
decorations. This striking look has fueled numerous
личных легенд. Например, рассказывают, что в парке
legends, including ghostly appearances and tales of
Марфино гости иногда видят призрак некоей дамы,
flying griffins.
много лет назад утопившейся в пруду от несчастной
любви, или фигуры дам и кавалеров в бальных ко-
Today, Marfino functions as a Ministry of
стюмах восемнадцатого столетия. А грифоны, укра-
Defense sanatorium, with its grounds open
шающие каменную пристань, по ночам якобы парят
to the public. Discussions about restoring
в подмосковном небе.
the buildings and possibly turning the estate
Сейчас в усадьбе Марфино располагается санаторий Министерства обороны, но погулять по территории все же возможно. Высказывались предложения
into a museum have been ongoing, though
the outcome remains uncertain.
отреставрировать постройки и превратить усадьбу
в музей, но осуществятся ли эти проекты — неизвестно.
MARFINO
65
Усадьба Абрамцево
Abramtsevo
Адрес: Московская область, село Абрамцево, Му-
Address: 1 Muzeynaya Street, Abramtsevo Village,
зейная улица, 1
Moscow Region
Усадьба Абрамцево имеет давнюю историю. О ней
Originally known in the sixteenth century as "Obremko-
упоминают источники шестнадцатого столетия,
vo" or "Abramkovo," the Abramtsevo emerged from rela-
только тогда ее называли «Обрамково» или «Абрам-
tive obscurity to become a significant cultural center by
ково» и ничем особенным она в то время не просла-
the nineteenth century. The estate first caught the cul-
вилась. А вот в девятнадцатом веке Абрамцево ста-
tural spotlight under the ownership of writer Sergey Ak-
новится одним из центров отечественной культуры.
sakov, attracting literary giants like Nikolai Vasilievich
Сначала ее приобрел писатель Сергей Аксаков, в го-
Gogol, Ivan Sergeyevich Turgenev, and Fyodor Ivano-
стях у которого бывали Николай Васильевич Гоголь,
vich Tyutchev, alongside many other esteemed writers,
Иван Сергеевич Тургенев, Федор Иванович Тютчев
historians, and publicists.
и многие другие писатели, историки и публицисты.
The narrative of Abramtsevo took a pivotal turn in
А в 1870 году усадьбу купил предприниматель
1870 when Savva Mamontov, an entrepreneur and arts
и меценат Савва Мамонтов. Именно после этого по-
patron, purchased the estate. This ushered in the era of
явилось неофициальное название «Абрамцевский
the мAbramtsevo Art Circle" or "Abramtsevo Artistic As-
художественный кружок» или «Абрамцевское худо-
sociation," transforming the estate into a fertile ground
жественное содружество». Здесь подолгу жили и ра-
for creativity. Renowned Russian artists such as Viktor
ботали многие художники, без которых невозможно
Vasnetsov, Valentin Serov, and Mikhail Nesterov found
представить историю русского искусства. Именно
inspiration at Abramtsevo, producing iconic works like
в Абрамцево Виктор Васнецов работал над картинами
Vasnetsov’s "Alyonushka" and "Bogatyrs," Serov’s "Girl
«Аленушка» и «Богатыри», именно здесь Валентин
with Peaches," and Nesterov’s "The Vision to the Youth
Серов создал портрет Веры Мамонтовой, известный
Bartholomew."
как «Девочка с персиками», а Михаил Нестеров увеко-
Abramtsevo was also famed for its pottery, carpen-
вечил берег местной речки Вори в картине «Видение
try, and ceramics workshops, playing a crucial role in
отроку Варфоломею».
developing furniture and sculptures. It’s celebrated as the
В Абрамцево работали гончарные, столярные,
birthplace of the Neo-Russian style, a movement that revi-
керамические мастерские, здесь изготавливали ме-
talized Russian folk art and left its mark on architecture,
бель и скульптуру. Искусствоведы часто говорят, что
painting, and decorative arts from the late nineteenth
именно в Абрамцево родился так называемый нео-
into the early twentieth century.
русский стиль, проявивший себя и в архитектуре,
Today, Abramtsevo stands as a museum-reserve,
и в живописи, и в декоративном искусстве конца
inviting visitors to immerse themselves in its profound
XIX — начала ХХ века. Образцом для этого стиля ста-
historical and cultural significance.
ло русское народное творчество.
Сейчас Абрамцево представляет собой музейзаповедник и доступно для посещения.
66
УСА Д Ь Б А А Б РА М Ц Е В О
ABRAMTSEVO
67
Дом Пашкова
Pashkov House
Адрес: ул. Воздвиженка, 3/5
Address: 3/5 Vozdvizhenka Street
Это огромное здание неподалеку от Кремля было по-
Built in the 1780s near the Kremlin, Pashkov House
строено в 1780-х годах. Заказчиком строительства
was the brainchild of Pyotr Yegorovich Pashkov, a nob-
выступил дворянин Петр Егорович Пашков, о кото-
leman who amassed a great fortune through "wine
ром известно немного: служил в Семеновском пол-
farming" (the government-licensed alcohol trade).
ку, затем занялся «винными откупами» — приобрел
у государства лицензию на торговлю горячитель-
Legend has it that Pashkov selected this el-
ными напитками. На этом Пашков сколотил огром-
evated site for his residence to match the
ное состояние. Именно тогда, во времена благоден-
Kremlin’s prominence. However, his wealth
ствия, он и заказал для себя постройку громадного
здания на высоком холме. Легенда гласит, что Петр
Егорович не просто так выбрал это место: ему хотелось, чтобы его жилище было вровень с постройками Кремля!
Но Пашков быстро растратил все деньги, и его
наследники были вынуждены продать дом. В разное
время он принадлежал Московскому университету,
Румянцевскому музею и другим организациям. Сейчас это один из филиалов Российской государственной библиотеки.
Но кто строил это великолепное здание в классическом духе, похожее на античный храм? Здесь —
сплошные загадки. Автором проекта многие считают
Василия Баженова — того самого архитектора, который строил Царицынский дворец для Екатерины II.
Баженов вошел в историю как один из самых невезучих зодчих. Согласно источникам, он всю жизнь упорно работал и принимал участие во многих проектах,
но большинство его построек либо не сохранились,
soon evaporated, compelling his descendants
to sell the property.
Over time, Pashkov House has fulfilled various
functions, including serving as the home for Moscow
University and the Rumyantsev Museum. Today, it operates as a branch of the Russian State Library.
The identity of the architect behind this neoclassical marvel, which echoes the grandeur of an
ancient temple, is shrouded in mystery. Many believe Vasily Bazhenov, famed for his work on Tsaritsyno Palace, was responsible for its design. Despite
Bazhenov’s architectural brilliance, his career suffered setbacks, especially after a falling out with
Catherine the Great. His fortunes appeared to be
changing under Paul I, but Bazhenov’s death precluded a full professional revival.
Pashkov House is enveloped in legends, in-
либо авторство Василия Ивановича признается спор-
cluding tales of hidden underground passag-
ным. Ну а конфликт с Екатериной, упоминавшийся
es beneath its hill, rumored to conceal trea-
выше, лишил его многих выгодных заказов. О Бажено-
sures and ancient manuscripts.
ве вспомнили только после прихода к власти Павла I,
но вернуться в число любимых властями архитекторов ему помешала внезапная смерть.
68
Some literary scholars suggest that Mikhail Afanasyevich Bulgakov referenced Pashkov House in
Д О М П А Ш КО ВА
А о доме Пашкова рассказывают самые неверо-
"The Master and Margarita" through his depiction of
ятные байки. Например, есть легенда, что весь холм
Woland’s meeting with Levi Matvei. The detailed por-
под этим зданием пронизан подземными ходами,
trayal of a house adorned with a balustrade, vases,
в которых хранятся несметные сокровища и древ-
and a terrace with sweeping views of Moscow captures
ние книги. А еще многие литературоведы считают,
the essence and mystique of Pashkov House, making it
что именно дом Пашкова увековечил Михаил Афа-
a fascinating and enigmatic landmark on Vozdvizhenka
насьевич Булгаков, описывая сцену встречи Воланда
Street.
с Левием Матвеем. Дом с балюстрадой, украшенной
вазами, с просторной террасы которого можно осмотреть столицу до самых окраин, — это, скорее всего,
и есть Пашков дом — огромное и загадочное здание
на Воздвиженке.
PAS H KOV H O U S E
69
Триумфальная арка
Triumphal Arch
Адрес: Кутузовский проспект, площадь Победы
Address: Kutuzovsky Avenue, Victory Square
Традиция возведения триумфальных ворот родилась
Building triumphal arches is an ancient tradition, sym-
в античном мире. Такие сооружения, под которыми
bolizing divine protection for victorious soldiers re-
проходили вернувшиеся с победой войска, симво-
turning home. These structures fall into two categories:
лизировали покровительство богов. Архитекторы
triumphal arches, with a semi-circular vault, and trium-
обычно делают различие между триумфальной ар-
phal gates, featuring a horizontal top. The structure on
кой (у нее полукруглый свод) и триумфальными
Kutuzovsky Prospect is an arch, though it’s often called
воротами (у которых горизонтальное перекрытие).
"gates."
С этой точки зрения сооружение на Кутузовском
проспекте является аркой, на практике же его часто
In Russia, the practice of erecting triumphal
называют воротами.
arches and gates to commemorate military
В России первые триумфальные арки-ворота
victories started with Peter I, initially as tem-
в честь побед начали создавать во времена Петра I,
porary wooden constructions dismantled
и тогда эти сооружения были временными. Изготавливали их обычно из дерева и разбирали по оконча-
post-celebration.
нии празднества. Но постепенно их начали строить
Gradually, these memorials were made from lasting
из металла и камня, и отныне они играли роль па-
materials like metal and stone, evolving into permanent
мятников.
landmarks.
В 1814 году у Тверской заставы, которая тогда
A wooden triumphal gate was erected near Tver-
была границей города, построили деревянные триум-
skaya Zastava in 1814, on the city’s edge, to celebrate the
фальные ворота для торжественной встречи русских
Russian troops’ victory over Napoleon. Later, a durable
войск — победителей Наполеона. Через несколько
stone and cast iron arch replaced the wooden structure
лет на их месте по проекту Осипа Бове возвели арку
on the same spot, designed by Osip Bove. It featured
из белого камня и чугуна. Ее украшали фигуры вои-
sculptures of warriors, battle scenes, and a Victory cha-
нов, сцены сражений и колесница Победы. Памятник
riot, earning a special place in the hearts of Muscovites.
радовал москвичей много лет, а в 1930-х годах, когда
Yet, this beloved monument was taken down in the
многие районы Москвы начали перестраивать в со-
1930s to make way for Moscow’s General Plan urban
ответствии с Генеральным планом, его разобрали.
redevelopment.
Воссоздали арку только в 1960-х годах и уже на новом
The arch was meticulously rebuilt in the 1960s at
месте — на Кутузовском проспекте; это точная копия
its current location on Kutuzovsky Avenue, mirroring
старого памятника, скульптуры и рельефы которого
the original design. While some original sculptures and
частично сохранились в Донском монастыре. А почти
reliefs are kept at the Donskoy Monastery, almost all the
все колонны старых ворот пошли на переплавку во
old gates’ columns were melted down during the Great
время Великой Отечественной войны.
Patriotic War.
70
Т Р И УМ ФА Л Ь Н А Я А Р К А / T R I U M P H A L A R C H
TRIUMPHAL ARCH
71
Храм Христа
Спасителя
Cathedral
of Christ
the Savior
Адрес: улица Волхонка, 15
Так же, как и Триумфальная арка на Кутузовском
проспекте, храм Христа Спасителя является памят-
Address: 15 Volkhonka Street
ником победе России в войне 1812 года. И он точно
The Cathedral of Christ the Savior, like the Triumphal
так же полностью восстанавливался с нуля — прав-
Arch on Kutuzovsky Avenue, commemorates Russia’s vic-
да, причины этого были иные…
tory in the 1812 war. Yet, it underwent a full reconstruc-
Храм заложили в 1817 году на Воробьевых горах,
tion after a series of unique events. Originally planned
автором проекта выступил Александр Витберг. Ар-
by architect Alexander Vitberg in 1817 on Sparrow Hills,
хитектору то ли не хватило опыта, то ли он окружил
his project faced issues with financial mismanagement.
себя нечистыми на руку людьми, но в итоге его об-
Consequently, Emperor Nicholas I reassigned the project
винили в «нецелевом расходовании средств». Новый
to Konstantin Thon in 1839, who chose a new site for
император — Николай I — назначил руководителем
the construction. This monumental task took over forty
строительства зодчего Константина Тона, причем
years to complete.
новое здание в 1839 году строили уже на новом месте. На постройку и украшение храма ушло более
The cathedral’s design was awe-inspiring,
сорока лет!
with walls made of pure white marble and
Здание поражало воображение: облицованные
белоснежным мрамором стены, бронзовые и ка-
detailed bronze and stone reliefs, reaching
менные рельефы, высота более 103 метров — храм
over 103 meters in height — slightly taller
Христа Спасителя на полтора метра «обогнал» пе-
than St. Isaac’s Cathedral in St. Petersburg
тербургский Исаакиевский собор! Правда, был не
but less spacious.
таким вместительным.
Надо сказать, что уже в девятнадцатом столе-
From the start, the cathedral was mired in controver-
тии вокруг этого сооружения витали разнообразные
sy, including the demolition of buildings in the Volkhonka
слухи. Например, народ шептался о том, что для его
area and the Alexeevsky Convent to clear space for it.
строительства в районе Волхонки пришлось снести
These actions fueled rumors of a curse on the cathedral.
множество построек и в том числе старинный Алек-
Nonetheless, it stood proudly until after the October Revo-
сеевский женский монастырь (и это правда). А зна-
lution, when plans were made to demolish it for the Pa-
чит, у храма будет несчастливая судьба! Но в течение
lace of Soviets project.
нескольких десятилетий храм Христа Спасителя жил
In 1931, the cathedral was demolished, an act do-
вполне спокойно; все изменилось после Октябрьской
cumented on film. The ambitious Palace of Soviets was
революции. Было решено снести собор, а на его месте
never completed; only its foundation was laid before the
построить грандиозный Дворец Советов.
project was abandoned due to the Great Patriotic War and
72
Х РА М Х Р И С ТА С П АС И Т Е Л Я
В 1931 году громадный храм был взорван — жут-
later, practicality issues. There’s a legend that the site was
коватые кадры, запечатлевшие это действо, можно
cursed due to the cathedral’s destruction, leading to the
найти в интернете. Но Дворец Советов так и не поя-
sinking of the Palace’s foundation.
вился: вырыли котлован, заложили фундамент… И на
этом — все. По официальной версии, стройку просто
The site later hosted the "Moscow" open-air
заморозили с началом Великой Отечественной вой-
swimming pool until the 1990s when efforts
ны, а потом сочли нецелесообразной. Но народная
to rebuild the Cathedral of Christ the Savior
молва говорила обратное: это грех уничтожения хра-
began, culminating in the grand structure
ма не давал построить на этом месте ничего нового!
Мол, основание Дворца начало просто проваливаться
в землю.
that graces Moscow today, restored to its
original splendor.
В итоге на месте храма построили огромный открытый бассейн «Москва», а в 1990-х годах началось
воссоздание храма Христа Спасителя, который сейчас
восстановлен полностью.
CAT H E D R A L O F C H R I S T T H E SAV I O R
73
74
Х РА М Х Р И С ТА С П АС И Т Е Л Я
CAT H E D R A L O F C H R I S T T H E SAV I O R
75
Большой театр
Bolshoi Theatre
Адрес: Театральная площадь, 1
Address: 1 Teatralnaya Square
Большой театр давно стал одним из символов Рос-
The Bolshoi Theatre, a hallmark of Russia, adorns
сии. Его величественное здание можно увидеть на
stamps, banknotes, candy boxes, coins, and calen-
марках, банкнотах, коробках конфет, монетах, ка-
dars, showcasing its grandeur far and wide. Howe-
лендарях… Но дело не только в красоте. Большой
ver, its significance transcends its architectural beau-
театр считается хранителем традиций театрального
ty. As a guardian of theatrical traditions, the Bolshoi is
искусства, многие его постановки являются непре-
renowned for its unmatched global masterpieces. Its
взойденными мировыми шедеврами, а великолеп-
grand auditorium, maintaining its nineteenth-century
ный зрительный зал внешне остался почти таким же,
grandeur, captivates not only avid theatre lovers but
каким был в девятнадцатом столетии. Посетить его
also casual visitors, leaving an indelible mark on
стремятся даже те гости города, которые не слиш-
everyone.
ком увлечены сценическим искусством: впечатлений хватает надолго!
Moscow’s reputation as the birthplace of Russian
theatre is well-deserved. The formation of the first thea-
Именно Москву можно назвать родиной русского
trical troupe in Russian state history under Tsar Alexei
театра. В годы правления царя Алексея Михайловича,
Mikhailovich, Peter the Great’s father, laid the ground-
отца Петра I, в Москве была создана первая в истории
work. However, these early theatrical attempts were
русского государства театральная труппа. Но пред-
intermittent, without permanent troupes.
ставления тогда были нерегулярными, а постоянных
театральных коллективов не существовало. И первым
профессиональным театром в России считается ярославский театр Федора Григорьевича Волкова: он был
доступен для всех, представления шли на русском языке, а актеры труппы получали регулярное жалованье.
В середине XVIII века появились так называемые
The honor of Russia’s first professional
theater goes to Fyodor Volkov in Yaroslavl,
pioneering a space open to the public, performances in Russian, and regular compensation for actors.
императорские театры, которые спонсировались из
казны, в России с успехом гастролировали театраль-
The mid-18th century saw the rise of imperial thea-
ные звезды из Италии и Франции. А вскоре русский
ters financed by the state, signifying a shift from imita-
театр, который сначала многие считали подражатель-
tive performances to Russia producing its own renowned
ным, достиг расцвета и смог вполне успешно конку-
composers, directors, and theatrical dynasties, competing
рировать с европейскими; в стране появились соб-
on par with European theatres.
ственные талантливые композиторы, постановщики
The Bolshoi Theatre’s journey began in 1776 with
Prince Pyotr Urusov’s initiative, later transitioning to
и театральные династии.
История Большого театра началась в 1776 году.
Englishman Michael Maddox’s management before be-
Первоначально он был частным, создал его князь
coming an imperial theatre. Through its history, the
Петр Урусов. Вскоре он передал дела своему ком-
theatre’s facade and location have transformed, culmi-
76
Б ОЛ Ь Ш О Й Т Е АТ Р
паньону, англичанину Майклу Мэддоксу, а еще через
nating in its present structure after surviving fires and
некоторое время театр вошел в число император-
extensive renovations in the mid-19th century.
ских. Здание театра несколько раз меняло внешний
облик и даже место дислокации; современный об-
Today, the Bolshoi merges classical beauty
лик после нескольких пожаров и капитальных пе-
with contemporary innovation, standing
ределок оно приобрело в середине девятнадцатого
as the State Academic Bolshoi Theatre of
столетия. Большой театр успешно сочетает класси-
Russia.
ческие принципы с новаторскими приемами; его
полное современное название — Государственный
академический Большой театр России.
B O LS H O I T H E AT R E
77
Третьяковская
галерея
State Tretyakov
Gallery
Адрес: Лаврушинский переулок, 10
Address: 10 Lavrushinsky Lane
Создание этого музея обычно связывают с именем
The State Tretyakov Gallery, a pinnacle of cultural heri-
предпринимателя и мецената Павла Михайловича
tage, owes its foundation to Pavel Mikhailovich Tretya-
Третьякова, хотя вклад его младшего брата — Сергея
kov’s entrepreneurial spirit and philanthropy, along with
Михайловича — тоже был очень значимым.
his brother Sergey Mikhailovich’s notable contributions.
Коллекцию произведений искусства Павел
Pavel began collecting art in the 1850s with a dream to
Третьяков начал собирать еще в 1850-х годах. Уже
create a museum mainly featuring Russian art, aiming to
тогда он хотел создать общедоступный музей, посвя-
establish a national gallery filled with works by Russian
щенный в первую очередь отечественному искусству:
artists.
«…Я желал бы оставить национальную галерею, то
есть состоящую из картин русских художников».
Dedicated to his vision, Tretyakov spent his life expanding his collection, often spotlighting lesser-known
Третьяков приобретал экспонаты для галереи на
artists and purchasing artworks that struck a personal
протяжении всей своей жизни. Он часто поддержи-
chord with him, even if they weren’t recognized or en-
вал малоизвестных живописцев и приобретал понра-
dorsed by the establishment. Despite advice against its
вившиеся картины даже в том случае, если они (или
exhibition, he notably acquired the contentious "Ivan the
творчество автора в целом) не одобрялись властями.
Terrible and His Son Ivan."
Например, полотно «Иван Грозный и сын его Иван»
Initially, the collection was displayed within the
Третьякову вообще не рекомендовали демонстриро-
Tretyakov family home, but the rapid growth of the
вать публике…
collection prompted the construction of new exhibi-
Собрание произведений искусства первоначаль-
tion spaces in the 1870s, with subsequent expansions
но располагалось в доме Третьяковых, а в 1870-х го-
to house the ever-increasing array of art. The gallery’s
дах к дому пристроили дополнительные объемы для
iconic facade, evoking a fairy-tale tower, was designed
размещения коллекции. Впоследствии их пришлось
in the early 20th century.
еще несколько раз увеличивать. Ну а фасад в стиле
сказочного терема оформили в начале ХХ столетия.
Presently, the Tretyakov Gallery guards around
190,000 exhibits, positioning it not as the largest but
Как и большинство отечественных музеев,
as one of the most esteemed and cherished museums
Третьяковка продолжает пополнять свои коллекции;
worldwide. It has grown to include over a dozen branches,
сейчас, по самым приблизительным подсчетам, в ней
steadfast in its commitment to celebrating and safeguard-
хранится около 190 000 экспонатов. Не самый боль-
ing the depth of Russian art for generations to come.
шой музей в мире, но один из самых известных и популярных! Также у Третьяковки имеется более десятка
филиалов.
78
Т Р Е Т ЬЯ КО В С К А Я ГА Л Е Р Е Я / S TAT E T R E T YA KOV GA L L E RY
S TAT E T R E T YA KOV GA L L E RY
79
ГМИИ имени
А. С. Пушкина
Pushkin
State Museum
of Fine Arts
Адрес: улица Волхонка, 12
Государственный
музей
изобразительных
ис-
кусств имени А. С. Пушкина (ГМИИ) был открыт
Address: 12 Volkhonka Street
в 1912 году, но подготовительная работа началась
The Pushkin State Museum of Fine Arts was founded in
задолго до того. Еще в XIX веке Иван Владимиро-
1912, with its conceptual roots extending back into the
вич Цветаев, профессор Московского университе-
19th century. The museum’s establishment was advoca-
та, историк и искусствовед (а еще — отец поэтессы
ted by Ivan Vladimirovich Tsvetaev, a Moscow University
Марины Цветаевой) предложил открыть в Москве
professor, historian, and art critic, also known as the fa-
Музей изящных искусств. Особое место в числе экс-
ther of poet Marina Tsvetaeva.
понатов музея должны были занять образцы античного искусства и их копии: и сам Цветаев, и его еди-
Tsvetaev’s vision was for the museum to serve
номышленники считали, что изучение греческих
as a center for studying ancient art and its
и римских произведений — это основа для понима-
replicas, highlighting the importance of
ния всего европейского искусства в целом. Данью
уважения древним мастерам стало и само здание
музея, формой напоминавшее античный храм.
Греческим и римским искусством создатели
музея ограничиваться не собирались. Сразу по-
Greek and Roman works for understanding
the breadth of European art. The museum’s
architecture, inspired by ancient temples, reflects this classical focus.
сле открытия там уже имелись залы, посвященные
Древнему Египту, Вавилонии, художникам эпохи
Upon its opening, the museum went beyond Greek
Возрождения. Первоначально музею было присво-
and Roman art, including collections from Ancient Egypt,
ено имя императора Александра III. Интересно, что
Babylon, and the Renaissance. Initially named after Em-
Николай II, одобрив проект его создания, выделил
peror Alexander III, its financial support began with funds
на строительство всего 200 000 рублей — сумма зна-
from Nicholas II. The significant financial contribution
чительная по тем временам, но для формирования
from Yuri Stepanovich Nechaev-Maltsov, a glass factory
крупного музея недостаточная. Гораздо более щед-
owner, was pivotal in realizing the museum’s foundation.
рыми оказались вливания многих меценатов из
After the 1917 revolution, the museum enriched
числа богатого купечества и промышленников. Так,
its collection with nationalized private collections from
например, владелец стекольных заводов Юрий Сте-
families like the Yusupovs, Shchukins, Morozovs, and
панович Нечаев-Мальцов пожертвовал на создание
Shuvalovs. In 1937, to mark the centenary of Alexander
музея более двух миллионов рублей, став практиче-
Sergeyevich Pushkin’s death, the museum was renamed
ски основным его спонсором.
in honor of the celebrated poet.
80
ГМИИ ИМЕНИ А. С. ПУШКИНА
После революции 1917 года музей значительно
Today, the Pushkin Museum showcases a vast col-
пополнился за счет национализированных частных
lection covering the full spectrum of art history, from
коллекций: туда попали скульптуры и картины из
ancient Egyptian artifacts to modern avant-garde, in-
собраний Юсуповых, Щукиных, Морозовых, Шувало-
cluding significant pieces by French academicians and
вых. В 1937 году музею было присвоено имя Алексан-
Russian classics. It is also celebrated for hosting one of
дра Сергеевича Пушкина — к 100-летию со дня смерти
the world’s largest numismatic departments. During
поэта. Сейчас в ГМИИ можно увидеть лучшие образцы
the pandemic, it led the way in offering virtual tours,
творчества художников и скульпторов со всего мира:
continuing its commitment to making art universally
от Древнего Египта до авангарда, от французских ака-
accessible.
демистов до русских классиков. К числу богатейших
в мире относится нумизматический отдел ГМИИ. А во
времена пандемии этот музей одним из первых предоставил возможность виртуальных экскурсий.
P U S H K I N S TAT E M U S E U M O F F I N E A RT S
81
Государственный
Дарвиновский музей
State Darwin
Museum
Адрес: улица Вавилова, 57
Address: 57/1 Vavilova Street
Теория Дарвина о происхождении видов и эволю-
Ever since Charles Darwin introduced his theory on the
ционном развитии с момента ее появления активно
origin of species and evolutionary development, it has
обсуждалась во всем мире. Надо сказать, что споры
sparked worldwide discussion, a dialogue that continues
вокруг нее не утихают до сих пор, а тогда противо-
today. Debates over human evolution from primates, the
стояние было еще более ожесточенным. Произошел
creation of the world, and the intricacies of heredity re-
ли человек от обезьяны? Сотворен ли мир богом,
main as relevant as ever.
или это был гораздо более длительный естествен-
Alexander Fedorovich Kots, a biologist teaching at
ный процесс? Какова роль наследственности? По ка-
the Moscow Higher Women’s Courses in the early 20th
ким принципам она действует?
century, used his comprehensive collection of animal taxi-
В начале ХХ века в числе преподавателей Мо-
dermy and related exhibits to demonstrate the principles
сковских высших женских курсов был биолог Алек-
of evolutionary theory. In 1907, this collection became the
сандр Федорович Котс. Для демонстрации принципов
basis for a museum, initially intended for educational use
эволюционной теории он использовал собственные
within the Higher Women’s Courses.
обширные коллекции чучел животных и прочие ин-
After the revolution, the new government, favoring
тересные экспонаты. В 1907 году это собрание стало
Darwin’s theories, opened the museum to the public and
основой для музея, который первоначально считался
supported Alexander Kots in expanding it. Despite this
исключительно учебным и был приписан к Высшим
backing, the museum lacked its own building for many
женским курсам.
years until a dedicated facility was constructed in the
После революции новая власть, благоволившая
идеям Дарвина, поддержала Александра Котса и сделала музей общественным. А вот собственного зда-
1990s, later supplemented by a storage building.
The museum’s architecture features a tur-
ния у него не было много лет! Оно было построено
ret topped with a structure symbolizing
лишь в 1990-х годах, чуть позже добавили фондохра-
the "Beagle," the ship that took Darwin on
нилище. Башенка здания увенчана конструкцией,
the journey that profoundly impacted his
напоминающей парусник, по замыслу архитекторов,
work.
это дань памяти кораблю «Бигль», на котором Чарльз
Дарвин совершил кругосветное путешествие, спо-
Inside, a spiral staircase symbolizes the evolutionary
собствовавшее становлению его идей. А винтовая
progress of the world. Today, the museum utilizes modern
лестница внутри — символ развития мира согласно
multimedia technologies to provide visitors with an en-
эволюционной теории. В музее активно используют-
gaging and enlightening exploration of life’s evolutionary
ся современные мультимедийные технологии.
journey on Earth.
82
ГО СУД А Р СТ В Е Н Н Ы Й Д А Р В И Н О В С К И Й М УЗ Е Й / S TAT E DA RW I N M U S E U M
S TAT E DA RW I N M U S E U M
83
Бородинская панорама
Адрес: Кутузовский проспект, 38, стр. 1
В начале ХХ века Россия готовилась отметить столетие
победы в Отечественной войне 1812 года. Было приня-
Battle of Borodino
Panorama
Address: 38 bldg 1 Kutuzovsky Avenue
то решение в числе прочих мероприятий открыть му-
As the centennial of the Patriotic War of 1812 neared,
зей, причем такой, входя в который посетитель мог бы
Russia prepared to commemorate this significant victory
почувствовать себя участником грандиозных событий!
with various initiatives, including the creation of a mu-
Наиболее подходящим для этого оказался формат
seum designed to transport visitors back to those histo-
панорамы: круглого здания с изображениями, распо-
ric moments. The project took the form of a panorama,
ложенными на стенах с внутренней стороны. Живо-
which involved constructing a circular building to house
писное полотно высотой 15 и длиной 115 метров, на
a vast canvas displayed along the interior walls. Franz
котором были представлены моменты Бородинской
Roubaud, a Russian artist of French heritage, was com-
битвы, создал российский художник французского про-
missioned to create this artwork. The canvas, standing at
исхождения Франц Рубо. Первый павильон, в котором
height of 15 meters and extending 115 meters in length,
оно экспонировалось, был деревянным. Когда он при-
vividly portrays the Battle of Borodino in striking detail.
шел в негодность, полотно со сценами боя передали
Originally, the panorama was showcased in a wood-
на хранение в ГМИИ имени А. С. Пушкина. А в 1960-х
en pavilion. It found a permanent residence in the 1960s
годах появилось современное здание Панорамы.
in a specially designed modern building.
84
Б О Р ОД И Н С К А Я П А Н О РА М А / BAT T L E O F B O R O D I N O PA N O R A M A
Музей космонавтики
Адрес: проспект Мира, 111
Музей космонавтики — один из самых необычных музеев Москвы. Он располагается в основа-
Memorial Museum
of Cosmonautics
Address: 111 Mira Avenue
нии монумента «Покорителям космоса», открытом
The Memorial Museum of Cosmonautics stands as one of
в 1964 году. Этот памятник в виде взлетающей ра-
Moscow’s most distinctive museums, nestled at the base
кеты и шлейфа от нее — второй по высоте в России:
of the towering "Conquerors of Space" monument that
107 метров! Проектирование его началось еще до
was unveiled in 1964. This impressive structure, symbo-
того, как в космос отправился первый человек.
lizing a rocket and its trail ascending into space, ranks
Музей в стилобате памятника появился
в 1981 году, его открытие было приурочено к 20-ле-
as the second tallest monument in Russia at a staggering
height of 107 meters.
тию полета в космос Юрия Гагарина. Его залы посвя-
The museum itself was established in the monu-
щены разным периодам освоения космоса, истории
ment’s base in 1981, marking the 20th anniversary of
космической техники, «животным-космонавтам», ис-
Yuri Gagarin’s historic orbit around the Earth. It features
следованиям Луны… Причем музей не ограничивает-
exhibitions spanning various epochs of space exploration,
ся исключительно значимыми событиями прошлого,
detailing the evolution of space technology, celebrating
его коллекции постоянно пополняются образцами
the role of "animal cosmonauts," and delving into lunar
современного космического оборудования.
research, among other themes.
М УЗ Е Й КО С М О Н А В Т И К И / M E M O R I A L M U S E U M O F C O S M O NAU T I C S
85
Пушкинская площадь
Pushkinskaya Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, between
между Тверским и Страстным бульварами
Tverskoy and Strastnoy Boulevards
Памятник Александру Сергеевичу Пушкину на Пуш-
The monument to Alexander Sergeyevich Pushkin on
кинской площади — одно из самых популярных мест
Pushkin Square has become one of the capital’s most fa-
для встреч в столице. Фраза «встречаемся у Пушки-
vored rendezvous points. The phrase "let’s meet at Push-
на» практически не требует пояснений!
kin’s" is universally understood among locals!
Когда-то на этом месте находился Страстной мона-
Historically, this site was home to the Strastnoy
стырь, и площадь вокруг него носила название «Страст-
Monastery, with the area known as Strastnaya Square. In
ная». А в 1880 году на площади напротив монастыря
1880, a monument to Pushkin was unveiled here, funded
был открыт памятник Пушкину, деньги на который
by the poet’s classmates from the Tsarskoye Selo Lyceum.
собирали по инициативе соучеников поэта по Цар-
Alexander Opekushin, a renowned Russian sculptor, craf-
скосельскому лицею. Автором монумента выступил
ted the monument.
знаменитый русский скульптор Александр Опекушин.
In the 1930s, the monastery was dismantled, the
В 1930-х годах монастырь был снесен, площадь
square was renamed Pushkinskaya, and the Pushkin mon-
переименовали в Пушкинскую, а памятник перенес-
ument was repositioned to where the monastery’s bell
ли примерно на то место, где некогда находилась
tower once stood.
колокольня.
86
П У Ш К И Н С К А Я П Л О Щ А Д Ь / P U S H K I N S K AYA S Q UA R E
Страстной бульвар
и Бульварное кольцо
Strastnoy Boulevard
and Boulevard Ring
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy District
Тверской район
Named after the once-standing Strastnaya Square and
Бульвар, как и расположенная рядом бывшая Страст-
the nearby monastery, Strastnoy Boulevard is a segment
ная площадь, получил название благодаря упоми-
of Moscow’s Boulevard Ring. This boulevard is part of
навшемуся выше монастырю.
a historic circle of fortifications, which, alongside the
Страстной бульвар составляет часть Бульварного
Kitay-gorod Wall, included the Kremlin and the White
кольца. Много лет назад территорию Кремля, помимо
City — a semicircular defense that encompassed are-
Китайгородской стены, прикрывало еще одно укрепле-
as also known as the White City. During Catherine the
ние в форме полукруга — Белый город. Белым городом
Great’s reign, the wall was dismantled, and in its place,
называли также и районы, расположенные внутри этого
a series of squares, parks, and boulevards were estab-
укрепления. Во времена Екатерины II стену разобрали
lished to form the Boulevard Ring. This ring includes
и на ее месте разбили площади, скверы и бульвары, обра-
Gogolevsky, Nikitsky, Tverskoy, Strastnoy, Petrovsky,
зовавшие Бульварное кольцо: Гоголевский, Никитский,
Rozhdestvensky, Sretensky, Chistoprudny, Pokrovsky,
Тверской, Страстной, Петровский, Рождественский, Сре-
and Yauzsky boulevards, blending the city’s historical
тенский, Чистопрудный, Покровский и Яузский.
fortifications with its modern urban landscape.
СТРАСТНОЙ БУЛЬВАР И БУЛЬВАРНОЕ КОЛЬЦО / STRASTNOY BOULEVARD AND BOULEVARD RING
87
Собор Непорочного
зачатия Пресвятой
Девы Марии
Адрес: Малая Грузинская улица, 27/13, стр. 1
Этот прекрасный собор является самым большим католическим храмом в России. Восторженные туристы
Cathedral of
the Immaculate
Conception of the
Holy Virgin Mary
Address: 27/13 bldg 1 Malaya Gruzinskaya Street
находят в его облике много общего с Миланским собо-
This magnificent cathedral is known as the largest
ром и лондонским Вестминстерским аббатством и ча-
Catholic church in Russia, drawing visitors who admire
сто задаются вопросом, а не сохранился ли этот готи-
its architectural similarities to the Milan Cathedral and
ческий собор со времен Средневековья? Москва-то
London’s Westminster Abbey. Given Moscow’s rich his-
город древний, теоретически такое возможно!
tory, it’s common for tourists to wonder if this edifice
На самом деле собор Непорочного зачатия Пре-
might be a remnant of the medieval Gothic era.
святой Девы Марии довольно молод: это не подлинная
However, the Cathedral of the Immaculate Concep-
средневековая готика, а неоготика. Автором проекта
tion of the Holy Virgin Mary is a relatively recent con-
был не слишком известный в России архитектор Фома
struction, showcasing the Neo-Gothic style rather than
Богданович-Дворжецкий. Освятили храм в 1911 году,
medieval Gothic. It was designed by the somewhat ob-
но действовал он недолго: в 1930-х годах его закрыли.
scure architect, Thomas Bogdanovich-Dvorzhetsky, and
Во время Великой Отечественной войны здание собора
was consecrated in 1911. Its initial period of use was
сильно пострадало от бомбардировок и пожаров, а в по-
short-lived; it was closed in the 1930s and suffered sig-
слевоенные годы то, что от него осталось, перестроили
nificant damage from bombings and fires during the Great
и раздали помещения различным организациям.
Patriotic War. Over the years, its remains were repurposed
В 1990 году католическая община начала прово-
for various uses.
дить богослужения, причем не в храме, который тогда
The 1990s marked a turning point when the Catho-
был для них попросту непригоден, а на его ступенях.
lic community began to reclaim the cathedral, initially
Через несколько лет президенту Борису Ельцину на-
holding services on its steps due to the interior’s poor
правили обращение с просьбой вернуть храм веру-
condition. An appeal to President Boris Yeltsin led to the
ющим и начать его восстановление. К концу 1990-х
church’s restoration and return to the Catholic faithful.
годов собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы
By the late 1990s, the cathedral was fully restored and
Марии был возрожден и освящен заново.
reconsecrated.
Сейчас в соборе идет насыщенная культурная
Now, the cathedral serves as a vibrant center for both
и духовная жизнь. Помимо собственно богослужений
cultural and spiritual activities. It hosts traditional servic-
и концертов религиозной музыки, там даже прово-
es and religious music concerts, and in a unique twist, it
дятся рок-концерты, в том числе и с использованием
has also welcomed rock concerts, utilizing its three organs
органов, которых в этом храме три.
to their full potential.
88
СО Б О Р Н Е П О Р ОЧ Н О ГО ЗАЧ АТ И Я П Р Е С В Я ТО Й Д Е В Ы М А Р И И
CAT H E D R A L O F T H E I M M AC U L AT E C O N C E P T I O N O F T H E H O LY V I R G I N M A RY
89
Особняк
Арсения Морозова
Arseny Morozov
House
Адрес: улица Воздвиженка, 16, стр. 1
Address: 16 bldg 1 Vozdvizhenka Street
Этот особняк часто называют «мавританским».
Known as the "Moorish" mansion, this building showcas-
Стиль, в котором он построен, напоминает зда-
es the architectural styles that thrived in Medieval Spain
ния, возводившиеся в Средневековой Испании во
under Arab rule. The term "Moors" historically refers to
времена арабского владычества. Маврами раньше
Arabs and, more broadly, to the indigenous peoples of
называли арабов и в целом уроженцев африкан-
North Africa.
ского севера.
В конце девятнадцатого столетия особняк про-
By the late 19th century, the mansion had
звали также «домом дурака». История этого прозви-
acquired the nickname "the house of a fool,"
ща такова: строили его по заказу Арсения Морозова,
представителя многочисленной династии купцов
attributed to its commissioner, Arseny Moro-
и промышленников. Матерью Арсения была Варва-
zov, from a well-known family of merchants
ра Алексеевна Морозова — предпринимательница
and industrialists.
и благотворительница, два его брата — Иван и Михаил — также имели вес в деловых кругах. Арсений же
While Arseny’s mother, Varvara Alekseevna Moro-
прославился в основном своими кутежами. Побывав
zova, and his brothers, Ivan and Mikhail, were celebra-
в Испании и Португалии, он влюбился в местную ар-
ted for their business and philanthropic efforts, Arseny
хитектуру и, вернувшись в Москву, начал строитель-
himself was infamous for his lavish social events. In-
ство собственного особняка в мавританском духе.
spired by his travels in Spain and Portugal, Arseny de-
Помимо арабских построек, его вдохновлял и дво-
cided to construct his mansion in Moscow, drawing from
рец Пена в городе Синтра. Лепные раковины на сте-
Arab buildings and the Pena Palace in Sintra. The man-
нах, витые колонны, резные каменные «короны» на
sion’s unique features, including plaster shells, twisted
башнях — все это выглядело настолько непривычно
columns, and carved stone "crowns" on its towers, were
и странно, что Варвара Алексеевна, по преданию,
so striking and unconventional that, according to legend,
сказала сыну: «Раньше только родня знала, что ты
Varvara Alekseevna told her son, "Only our relatives
дурак, а теперь вся Москва в курсе».
knew you were a fool, but now all of Moscow will know."
Despite its early criticisms, the Arseny Morozov
няк Арсения Морозова, построенный по проекту архи-
House, designed by architect Viktor Mazyrin, is now
тектора Виктора Мазырина, сейчас считается одним
considered one of Moscow’s most exquisite examples of
из лучших образцов московского модерна. В наши
modernism. Currently, it functions as the Government
дни в нем располагается Дом приемов Правительства
Reception House of Russia, captivating visitors with its
России, и интерьеры здания также неизменно вызы-
unique interiors and affirming its value as an architec-
вают восхищение у всех, кому довелось там побывать.
tural gem.
90
Но время расставило все по своим местам. Особ-
О СО Б Н Я К А Р С Е Н И Я М О Р О З О ВА / A R S E N Y M O R O Z OV H O U S E
A R S E N Y M O R O Z OV H O U S E
91
Особняк
Зинаиды Морозовой
Zinaida Morozova
Palace
Адрес: улица Спиридоновка, 17
Address: 17 Spiridonovka Street
Это здание также связано с Морозовской династией,
This remarkable architectural piece is closely linked
строили его по заказу одного из самых известных ее
to the prestigious Morozov family, having been initia-
представителей — миллионера Саввы Тимофеевича
ted by Savva Timofeevich Morozov, a "textile king,"
Морозова, «мануфактурного короля», благотворите-
philanthropist, and art collector. He commissioned the
ля и коллекционера. Заказав постройку архитектору
famous architect Fyodor Schechtel to design the man-
Федору Шехтелю, Савва Морозов записал дом на имя
sion, which he then registered in the name of his wife,
супруги. Зинаида Григорьевна была дамой светской,
Zinaida Grigorievna. Known for her love of music and
любила музыку и театр, и при ней дом на Спиридонов-
theater, Zinaida turned their Spiridonovka home into
ке стал одним из культурных центров Москвы. Он при-
a vibrant cultural epicenter of Moscow. Built in the
влекал внимание даже чисто внешне: построенный
English neo-Gothic style, featuring pointed windows,
в духе английской неоготики, со стрельчатыми окна-
arches, and elegant balustrades along the roof’s edge,
ми и арками, изящной балюстрадой по краю крыши,
the mansion presented a distinguished contrast to Mos-
особняк казался случайно занесенным в патриархаль-
cow’s traditional urban fabric, evoking imagery from
ную Москву откуда-то из рыцарского романа.
a chivalric novel.
92
О СО Б Н Я К З И Н А И Д Ы М О Р О З О В О Й / Z I NA I DA M O R O Z OVA PA L AC E
Особняк
Николая Игумнова
Nikolay Igumnov
House
Адрес: улица Большая Якиманка, 43, стр. 1
Address: 43 bldg 1 Bolshaya Yakimanka Street
Купец Николай Игумнов, владелец Ярославской ману-
Nikolay Igumnov, a merchant who amassed wealth
фактуры и хозяин золотых приисков в Сибири, унасле-
through his Yaroslavl Factory and a gold mine in Sibe-
довал от своих родственников земельный участок и де-
ria, inherited land and a wooden house on Yakimanka
ревянный дом на Якиманке. Он решил снести старую
from his family. Deciding to replace the old building,
постройку и возвести для себя особняк в неорусском
he ordered the construction of a new mansion in the
стиле, похожий на средневековый русский терем.
Neo-Russian style, inspired by the medieval Russian
Помимо безусловной красоты этого здания, тури-
terem.
стов привлекают сложившиеся вокруг него городские
The architectural splendor of the mansion is unmis-
легенды. Рассказывали, что Игумнов во время одного
takable, yet it’s the urban legends that often intrigue visi-
из приемов в своем особняке, желая удивить гостей,
tors the most. One such story tells of Igumnov’s attempt
выложил пол в парадном зале золотыми монетами. Так
to impress his guests at a reception by covering the main
как на монетах тогда чеканили профиль императора Ни-
hall’s floor with gold coins bearing Emperor Nicholas II’s
колая II, данный поступок сочли крайним неуважением
likeness. This act was reportedly seen as such a deep af-
и сослали Игумнова в Абхазию.
front that it led to Igumnov’s exile to Abkhazia.
О СО Б Н Я К Н И КОЛ А Я И ГУ М Н О ВА / N I KO L AY I GU M N OV H O U S E
93
Елисеевский магазин
Eliseevsky Store
Адрес: Тверская улица, 14
Address: 14 Tverskaya Street
На протяжении многих десятилетий фамилия куп-
The Eliseev family, starting from humble peasant ori-
цов Елисеевых была гарантией высочайшего каче-
gins, climbed to the zenith of success by the early 20th
ства товаров и честности в ведении дел. Выходцы из
century, establishing themselves as one of the most af-
крестьянской среды, Елисеевы к началу двадцато-
fluent merchant families in both Russia and the world.
го столетия превратились в одну из самых богатых
Their name became a byword for the utmost quality and
купеческих династий не только России, но и мира.
business integrity.
Они торговали товарами со всего света; кроме того,
Елисеевы выпускали собственную продукцию — на-
The Eliseevs were known for trading in-
чиная от вин, которые получали призы на между-
ternational goods and producing their
народных выставках, и заканчивая деликатесами
own award-winning wines, delicacies, and
и сладостями.
sweets.
Магазины Елисеевых, которые строились в самых
разных городах, посетители называли «апогеем роско-
The Eliseev stores, present in several cities, epito-
ши» и «храмами обжорства». Хрустальные люстры,
mized luxury and opulence. Their interiors, embellished
дорогие породы дерева, бронза и позолота — мно-
with crystal chandeliers, fine woods, bronze, and gold
гие приходили туда только затем, чтобы поглазеть
leaf, drew visitors who came just to gaze at the extrav-
на затейливо оформленные витрины с горами снеди
agant displays filled with a vast array of food and be-
и бутылок.
verages.
Магазин на углу Тверской улицы и Козицкого
The Moscow Eliseevsky store, which opened its
переулка был открыт в 1901 году. Он сразу стал цен-
doors in 1901 at the junction of Tverskaya Street and
тром притяжения для всех, кто хотел и имел возмож-
Kozitsky Lane, quickly became a beacon for luxury-
ность купить что-нибудь дорогое и очень вкусное.
seeking and gourmet product aficionados. The multilin-
Продавцы владели несколькими иностранными язы-
gual staff was well-versed in the tastes and preferences
ками и наизусть знали вкусы и привычки постоянных
of their customers. After the revolution, the Eliseevsky
покупателей. После революции «Елисеевский» стал
store was rebranded as "Gastronome No. 1." It catered
известен как «Гастроном № 1»; здесь работал как рас-
to government officials and also provided sections for
пределитель для членов правительства, так и отделы
"conditionally free" trade to the general public, offering
с «условно-свободной» торговлей, где москвичи могли
rare and exotic items at high prices. Despite the soci-
купить редкие и экзотические продукты, но по высо-
etal transformations of the 20th and 21st centuries,
ким ценам. Интерьер магазина удалось сохранить,
the store’s grand interior has been preserved, allowing
и «Елисеевский» пережил практически все социаль-
the Eliseevsky to continue its legacy as a monument
ные катаклизмы ХХ–XXI веков. К сожалению, сейчас
to timeless elegance. Today, the store is temporarily
магазин временно не работает.
closed.
94
Е Л И С Е Е В С К И Й М А ГАЗ И Н
E L I S E E VS KY S TO R E
95
Казанский вокзал
Адрес: Комсомольская площадь, 2
История пассажирских железнодорожных перевозок
в России началась в 1830-х годах, когда ветка железной дороги соединила Санкт-Петербург и летнюю
императорскую резиденцию — Царское Село. Рель-
Moscow
Kazansky
railway station
Address: 2 Komsomolskaya Square
совые пути к тому времени использовались в России
Passenger railway transport in Russia began in the
уже давно, но только в портах, в шахтах и на различ-
1830s, linking Saint Petersburg with Tsarskoye Selo. Ini-
ных предприятиях.
tially used within industrial sites, the rise of passenger
Одновременно с железными дорогами, сеть ко-
rail led to the need for dedicated railway stations. These
торых быстро разрасталась, начинают появляться
started as wooden constructions and evolved into larger,
здания вокзалов. Большинство из них сначала были
more technologically advanced stone buildings as rail
деревянными, но по мере роста популярности нового
travel’s popularity and demand increased.
вида транспорта и с повышением нагрузки их делали
более просторными, технически совершенными, пе-
Moscow Kazansky railway station’s sto-
рестраивали в камне.
ry starts in the 1860s, initially serving the
История Казанского вокзала началась в 1860-х
годах. Первоначально он именовался Рязанским, так
как обслуживал московско-рязанский участок желез-
Moscow-Ryazan route, which was later
extended to Kazan. This early station was
ной дороги, которую тянули в сторону Казани. Здание
small and modest. By 1891, with the rail-
тогда не отличалось особой изысканностью и было
way stretching to Kazan and the route be-
довольно тесным.
ing named "Moscow-Kazan," plans were
В 1891 году дорога получает название
«Московско-Казанская», а еще через три года железнодорожная линия достигает Казани. Соответственно,
drawn to rebuild and rename the station to
Kazansky.
и вокзал в Москве было решено перестроить и пе-
Architect Alexey Shchusev won the design compe-
реименовать в Казанский. Конкурс проектов вы-
tition, aiming to combine Western and Eastern architec-
играл архитектор Алексей Щусев, который постарался
tural elements in his design. He drew inspiration from
соединить в облике здания черты запада и востока.
both the Kazan Kremlin towers and Moscow Kremlin
Он придал вокзалу некоторое сходство как с башня-
buildings, giving the station a unique look with whim-
ми Казанского кремля, так и с постройками Кремля
sical turrets, elaborate stucco work, colorful window
Московского. Причудливые башенки, лепнина, окна
frames, and an elegant spire. A standout feature is the
с яркими наличниками, изящный шпиль — все это
spire’s dragon-zilant decoration, derived from the Kazan
сделало Казанский вокзал экзотическим, оригиналь-
coat of arms.
ным, непохожим на другие подобные здания, где на
The station’s interior also saw significant enhance-
первое место выходила практичность. Кстати, шпиль
ments, including a former restaurant turned business-
96
К АЗА Н С К И Й В О К ЗА Л
украсили фигуркой дракона-зиланта, изображенного
class lounge, designed to mimic royal chambers. Artis-
на казанском гербе. Отдельной похвалы заслужива-
tic contributions from renowned artists like Alexander
ет оформление внутренних помещений, например
Benois, Yevgeny Lansere, Nikolai Roerich, and Boris
бывшего ресторана, украшенного в духе царских па-
Kustodiev highlighted the station’s cultural and artistic
лат. Сейчас там располагается зал ожидания бизнес-
value. Today, Kazansky railway station is more than
класса. В оформлении вокзала принимали участие
a transit point; it’s a cultural landmark, featured in
самые именитые художники своего времени — Алек-
guided tours alongside Moscow and Saint Petersburg’s
сандр Бенуа, Евгений Лансере, Николай Рерих, Борис
notable stations.
Кустодиев. Ничего удивительного, что в здании вокзала (как, впрочем, и в зданиях многих других вокзалов
Москвы и Петербурга) проводятся экскурсии!
M O S C OW K A Z A N S KY R A I LWAY S TAT I O N
97
Ярославский вокзал
Адрес: Комсомольская площадь, 5
Первое название вокзала — Троицкий, он относился
к железной дороге, связывавшей Москву и Сергиев По-
Moscow Yaroslavsky
railway station
Address: 5 Komsomolskaya Square
сад, где находится знаменитая Троице-Сергиева лавра.
Originally known as Troitsky, this station initially served
Когда дорогу продлили до Ярославля, вокзал переиме-
the railway route between Moscow and Sergiev Posad,
новали в Ярославский. Первоначально он выглядел
famed for housing the Trinity Lavra of St. Sergius. As the
скромно; но с увеличением пассажиропотока было ре-
railway line extended to Yaroslavl, the station was aptly
шено его перестроить. Автором проекта стал архитек-
renamed Yaroslavsky. The first building was modest, but
тор Федор Шехтель, который вдохновлялся шедеврами
an increase in passenger flow soon called for a grand rede-
северного русского зодчества. Главный вход вокзала
sign. Architect Fyodor Schechtel led this transformation,
оформили в духе крепостных ворот, башню над ним
drawing from the architectural marvels of northern Rus-
сделали похожей на русский кокошник, а башенка
sia. The station’s main entrance was modeled after fortress
в левой части фасада — «отсылка» к древним русским
gates, with the tower above adopting the traditional Rus-
кремлям. Также в облике вокзала много черт стиля
sian kokoshnik silhouette. A smaller tower on the façade’s
модерн, характерных для рубежа XIX–ХХ веков: асим-
left side was designed in homage to ancient Russian krem-
метрия, отделка природным камнем и майоликовой
lins. The station also embraced elements of Art Nouveau,
плиткой, использование кованых деталей.
a style in vogue at the turn of the 19th to 20th centuries.
98
Я Р О С Л А В С К И Й В О К З А Л / M O S C OW YA R O S L AVS KY R A I LWAY S TAT I O N
Белорусский вокзал
Адрес: площадь Тверская Застава, 7
Moscow Belorussky
railway station
Этот вокзал менял название множество раз по мере
Address: 7 Tverskaya Zastava Square
того, как добавлялись новые станции на железнодорожной линии Москва — Смоленск — Минск, к которой он относился. Он был Смоленским, Брестским,
Александровским… Название «Белорусский» закрепилось только в 1936 году. А вот современный облик
он приобрел еще до революции. Стиль, в котором построено нынешнее здание вокзала, обычно относят
к эклектике: это гармоничное сочетание примет и деталей разных эпох и архитектурных направлений.
В годы Великой Отечественной войны большинство эшелонов на фронт отправлялись именно с Белорусского вокзала, и именно здесь была впервые
Moscow Belorussky railway station has seen several
name changes over its history, reflecting the evolving
Moscow-Smolensk-Minsk railway line it served, previously known as Smolensky, Brestsky, Alexandrovsky,
among others. The name "Belorussky" was officially
adopted in 1936. The architecture of the station, completed just before the revolution, is often described as
eclectic, skillfully combining elements from various eras
and architectural styles into a cohesive design.
During the Great Patriotic War, Belorussky railway
station played a pivotal role, with most trains to the front
lines departing from here. It was also the venue for the
в 1945 году на этот вокзал пришли первые составы
first performance of the iconic song "Sacred War." After
the war concluded in 1945, the station welcomed the first
trains carrying victorious soldiers back home, marking it
с воинами-победителями.
as a symbol of triumph and reunification.
исполнена песня «Священная война». А после Победы
Б Е Л О РУСС К И Й В О К ЗА Л / M O S C OW B E L O R U S S KY R A I LWAY S TAT I O N
99
Чайный дом
на Мясницкой
"Tea House"
on Myasnitskaya
Адрес: Мясницкая улица, 19
Address: 19 Myasnitskaya Street
Здание, похожее на богато изукрашенную китай-
Known as the "Perlov trading house" or "House of the
скую пагоду, известно также как «Дом Перлова» или
Perlovs," this remarkable building on Myasnitskaya
«Дом Перловых». Эту фамилию носила известная
Street is instantly recognizable for its striking facade,
купеческая семья; высказываются предположения,
reminiscent of a richly decorated Chinese pagoda.
что некогда они занимались то ли добычей речного
This architectural choice honors the legacy of a prom-
жемчуга, то ли торговлей им («перл» — устаревшее
inent merchant family. While there are theories about
русское название жемчуга; примерно так же звучит
the Perlovs’ initial connection to river pearls or their
слово «жемчуг» на некоторых европейских языках).
trade (with "perl" being an old Russian word for pearl),
Позднее Перловы занялись торговлей чаем. Они
they later became famous for their tea business. They
купили участок на Мясницкой улице и перестрои-
bought a plot on Myasnitskaya Street, where they
ли стоявшее там ветхое здание под торговый дом.
transformed an old, rundown building into a bustling
Правда, ничего китайского в нем тогда не было, а об-
trade house.
лик, схожий с пагодой, дом приобрел только в 1895–
Originally, the building lacked any Chinese archi-
1896 годах под руководством архитектора Карла
tectural features. Its transformation into a pagoda-like
Гиппиуса. Причем с этим связана интересная исто-
facade happened in 1895–1896, thanks to architect
рия: Сергей Перлов, узнав о том, что на коронацию
Karl Gippius. The change was driven by Sergey Perlov’s
Николая II должен прибыть китайский посол, решил
clever strategy to attract the Chinese ambassador, who
придать своим владениям вид, схожий с китайскими
was expected to attend Nicholas II’s coronation. Perlov
дворцами. Мол, послу непременно покажут столь не-
hoped the building’s unique design would impress the
обычное для Москвы здание, а значит, можно будет
ambassador, leading to lucrative contracts. This move
заключить выгодные контракты! Перлов не прогадал,
paid off, making the "Chinese terem" a popular spot and
его «китайский теремок» привлек толпы покупате-
significantly boosting sales. The trade house also featured
лей. Кроме того, в торговом доме был открыт дегу-
a tasting room and showcased Chinese decorative arts,
стационный зал и демонстрировались произведения
being the first to package tea in tin cans.
китайского декоративного искусства. Считается, что
After the revolution, the building was nationalized,
именно в доме Перловых чай впервые начали упако-
but the tea shop continued its operations and is still open
вывать в жестяные банки.
today. The "Tea House" on Myasnitskaya remains a point
После революции здание отошло государству,
но чайный магазин сохранился и работает там по
of interest for many, captivating even those with no particular interest in tea.
сей день. А здание неизменно привлекает внимание
даже тех, кто равнодушен к чаю.
100
Ч А Й Н Ы Й Д О М Н А М Я С Н И Ц КО Й / " T E A H O U S E " O N M YAS N I T S K AYA
" T E A H O U S E " O N M YAS N I T S K AYA
101
Пречистенская
набережная
Prechistenskaya
Embankment
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Khamovniki District
район Хамовники
Эта набережная располагается на левом берегу Москвы-реки между Крымским и Большим Каменным
мостами. Застройка набережной интересна тем, что
в ней отразилась, пожалуй, вся архитектурная история Москвы: здесь можно увидеть как современные
жилые комплексы, так и дома, появившиеся в позапрошлом столетии. Например, по адресу Пречистенская набережная, 29 располагается здание в неорусском стиле, в котором некогда находилась картинная
галерея мецената Ивана Цветкова; сейчас часть собранных им произведений искусства находится
в Третьяковской галерее. Еще одно интересное зда-
Situated on the left bank of the Moskva River, between
the Crimean and the Big Stone Bridges, Prechistenskaya
Embankment offers a breathtaking architectural panorama that encapsulates nearly the entire architectural
history of Moscow. This embankment presents a harmonious mix of modern residential complexes and historic
buildings from the past two centuries, showcasing the
dynamic architectural evolution of the city.
A standout building in the Neo-Russian style at Prechistenskaya Embankment, 29, once housed the art gallery of philanthropist Ivan Tsvetkov. Currently, part of
the art collection he amassed is displayed in the Tretyakov Gallery. Additionally, the Pertsova House, located in
ние — дом Перцовой в Курсовом переулке. В начале
Kursky Lane, historically hosted the "Bat" cabaret-theater
in the early 20th century, contributing further to the em-
XX века там работал театр-кабаре «Летучая мышь».
bankment’s cultural and historical significance.
102
П Р Е Ч И СТ Е Н С К А Я Н А Б Е Р Е Ж Н А Я / P R E C H I S T E N S K AYA E M BA N K M E N T
Красный Октябрь
Krasny Oktyabr
Адрес: Берсеневская набережная, 6
Address: 6 Bersenevskaya Embankment
Во второй половине XIX века среди российских сладко-
In the latter half of the 19th century, the "Einem" con-
ежек большой популярностью пользовалась продукция
fectionery factory, established by the German-turned-
кондитерской фабрики «Эйнем», получившей название
Russian citizen Ferdinand Theodor (Fyodor Karlovich)
по фамилии основателя — обрусевшего немца Ферди-
Einem, gained widespread acclaim in Russia for its de-
нанда Теодора (Федора Карловича) Эйнема. Предпри-
lightful chocolates, candies, cookies, and pastila. Re-
ятие пользовалось всеобщим уважением не только за
nowned for its high-quality confectionery, the factory
отменный вкус своих шоколадок, конфет, печенья и па-
was equally committed to philanthropic efforts.
стилы, но и за широкую благотворительность.
By the late 1880s, to support its growth, the facto-
В конце 1880-х годов в связи с расширением фа-
ry acquired a significant plot along the Moskva River’s
брика приобрела большой участок земли на Берсенев-
Bersenevskaya Embankment, leading to the construction
ской набережной Москвы-реки. Всего было возведено
of over two dozen buildings.
более двух десятков зданий!
After the revolution, the factory was renamed
После революции фабрика «Эйнем» была пере-
"Krasny Oktyabr." Presently, a portion of the complex
именована в «Красный Октябрь». Сейчас кондитер-
still houses confectionery production, while the rest has
ское производство занимает лишь небольшую часть
evolved into an art cluster. This new phase of the build-
комплекса зданий на Берсеневской набережной, все
ing’s storied history features exhibition halls and cafes,
остальное — арт-кластер, выставочные залы и кафе.
breathing new life into the historic site.
К РАС Н Ы Й О К ТЯ Б Р Ь / K R AS N Y O KT YA B R
103
Триумфальная
площадь
Triumphal
Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug,
Тверской район
Tverskoy District
Чтобы разобраться в истории Триумфальной площа-
Triumphal Square has a history closely linked to Mos-
ди, нужно вспомнить все, что нам известно к этому
cow’s ancient defensive structures. The city was once
моменту о несохранившихся оборонительных укреп-
guarded by several layers of walls: the Kremlin, the
лениях Москвы. Кремль со стороны Арсенальной
Kitay-gorod wall, the White City, and the extensive
и Беклемишевской башен прикрывала Китайгород-
Zemlyanoy Gorod or Zemlyanoy Val, forming a com-
ская стена, потом — Белый город. А вот третья (точ-
plete circle with wooden walls and towers.
нее, четвертая, если считать и Кремль тоже) стена
опоясывала городскую застройку еще более широ-
Built in the 16th century and rebuilt in the
ким полукругом и называлась Земляным городом
early 17th century, these fortifications were
или Земляным валом. Вернее, это был даже не полу-
dismantled at the end of the 18th century,
круг — Земляной вал опоясывал столицу полностью,
except for a few gates, paving the way for the
в отличие от Китайгородской стены и Белого города.
Это укрепление, дополненное деревянными стенами
Garden Ring road.
и башнями, было возведено в шестнадцатом столетии
The square’s current location was once home to
и перестроено после Смуты в начале XVII века. В кон-
the Tverskiye Gates of Zemlyanoy Gorod, a significant
це восемнадцатого столетия укрепления Земляного
entry point through which foreign dignitaries and
города разобрали за ненадобностью, за исключением
Russian monarchs entered Moscow, often greeted by
нескольких ворот. На месте вала появилось Садовое
temporary triumphal arches. A small square emerged
кольцо — круговая система улиц.
around these gates, evolving into what is known as
Там, где сейчас находится Триумфальная пло-
Triumphal Square.
щадь, некогда были Тверские ворота Земляного го-
Through the years, the square has expanded and
рода. Через эти ворота в Москву часто въезжали как
transformed, moving from its historical roots to embrace
иностранные послы, так и русские правители, напри-
modern development and traffic.
мер направляясь на коронацию в Успенском соборе
Кремля. Поэтому ворота часто украшались допол-
In 1935, it was renamed in honor of the poet
нительными триумфальными арками. Для удобства
Vladimir Vladimirovich Mayakovsky, with
использования ворот, как утверждают многие источники, и была создана небольшая площадь, которая
в итоге получила название «Триумфальная».
Шли годы, площадь расширялась и изменялась.
Сейчас уже практически ничто не напоминает о про-
104
a monument to him erected after the Great
Patriotic War, reportedly on Stalin’s initiative. The square hosted monthly poetic readings near Mayakovsky’s monument.
Т Р И УМ ФА Л Ь Н А Я П Л О Щ А Д Ь
шлом: оживленное движение, множество современ-
In the 1990s, the square returned to its original
ных зданий… В 1935 году Триумфальную переимено-
name, "Triumphal," though it’s still often called "May-
вали в честь поэта В. В. Маяковского, а после Великой
akovka" by locals.
Отечественной войны на ней установили ему памятник. Как гласит легенда, это была инициатива само-
Today, the Garden Ring intersects Triumphal
го Сталина. Якобы однажды, проезжая по площади,
Square, integrating it into Moscow’s urban
вождь заметил, что «площадь Маяковского без Мая-
fabric.
ковского» выглядит как-то странно. Сейчас возле памятника ежемесячно проводятся поэтические чтения.
В 1990-х годах площади вернули название «Триумфальная», хотя многие продолжают называть ее
Маяковкой. Через площадь проходит Садовое кольцо.
T R I U M P H A L S Q UA R E
105
Тверская площадь
Tverskaya Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район
District
Здесь некогда начиналась дорога на Тверь; благодаря
Tverskaya Square derives its name from its historical sig-
этому возникло название Тверской площади.
nificance as the origin point for the road to Tver. In the
В конце XVIII века московское начальство устро-
late 18th century, it was established by Moscow’s authori-
ило в этой части города площадь для проведения раз-
ties as a place for the city guard’s ceremonial changing. In
водов городского караула. В 1912 году на площади от-
1912, the square was the site of the unveiling of a monu-
крыли памятник генералу Михаилу Скобелеву, но он
ment to General Mikhail Skobelev, which stood for about
простоял лишь около шести лет. После революции его
six years. After the revolution, this monument made way
заменили Монументом советской конституции и пе-
for the Monument to the Soviet Constitution, leading
реименовали площадь в Советскую. Перед Великой
to the square being renamed Soviet Square. Before the
Отечественной войной монумент был снесен, а затем
Great Patriotic War, the Soviet monument was removed
на площади заложили памятник основателю Москвы —
to make room for a monument dedicated to Yuri Dolgo-
Юрию Долгорукому, который украшает ее и поныне.
ruky, the founder of Moscow, which remains an iconic
К числу самых заметных зданий на площади относится
feature of the square today. The square is also known for
бывшая резиденция московских генерал-губернаторов;
housing the former residence of Moscow’s general gover-
сейчас там располагается мэрия Москвы.
nors, now functioning as Moscow’s city hall.
106
Т В Е Р С К А Я П Л О Щ А Д Ь / T V E R S K AYA S Q UA R E
Манежная площадь
Manezhnaya Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район
District
Название площадь получила благодаря тому, что во
Manezhnaya Square gets its name from the Manege, an
времена Александра I здесь было построено здание
"exercise hall," built during Alexander I’s reign for con-
Манежа, или «экзерциргауза», в котором в плохую
ducting military drills in bad weather. By the 1830s,
погоду проходили занятия по строевой подготовке.
this space had begun hosting fairs, festivities, and con-
Впрочем, уже в 1830-х годах в нем начали проводить
certs. Until the mid-20th century, the area around the
ярмарки, всевозможные празднества и концерты.
Manege was known as "Moiseevskaya Square," after
Окрестности Манежа тогда и вплоть до второй трети
the nearby Moiseevsky Convent.
ХХ века были известны как «Моисеевская площадь»:
In the 1930s, the square in front of the Manege was
неподалеку располагался когда-то Моисеевский
enlarged and officially named Manezhnaya Square. By
женский монастырь.
Moscow’s 850th anniversary, an underground shopping
Лишь в 1930-х годах площадь перед Манежем рас-
center, "Okhotny Ryad," had been developed beneath
ширили и дали ей современное название, а к 850-ле-
the square. Today, the Manege building functions as the
тию Москвы под ней был построен подземный тор-
Central Exhibition Hall.
говый комплекс «Охотный ряд». Сейчас в Манеже
располагается Центральный выставочный зал.
М А Н Е Ж Н А Я П Л О Щ А Д Ь / M A N E Z H NAYA S Q UA R E
107
Лубянская площадь
Lubyanka Square
Адрес: Центральный административный округ,
Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy
Тверской район
District
В этой части города есть несколько схожих назва-
The history of Lubyanka Square, along with Bolshaya
ний: Лубянская площадь, улицы Большая Лубянка
Lubyanka Street and Malaya Lubyanka Street, dates
и Малая Лубянка… Предположительно они воз-
back to the late 15th century, following the Moscow ru-
никли в конце XV века, когда московские правите-
lers’ annexation of Novgorod, which had been a boyar
ли присоединили к своим владениям непокорный
republic.
Новгород, желавший остаться боярской республикой. В Новгороде были улица и район с названием
The name "Lubyanka" itself originates from
Лубяница (Лубянка), и, возможно, это название
a street and district in Novgorod, presumab-
принесли с собой новгородцы, переселенные на мо-
ly brought to Moscow by the Novgorodians
сковские земли.
Существует интересная (правда, сомнительная)
теория о том, что у каждой местности, у каждого городского района есть своя энергетика. Так вот, считается, что «тяжелая энергетика» Лубянских улиц
и площади возникла еще в семнадцатом столетии:
якобы здесь казнили участников антиправительственных бунтов. На углу Лубянской площади и Мясницкой улицы находилось московское отделение Тайной
канцелярии — органа политического сыска; именно
там содержали бунтовщика Емельяна Пугачева и допрашивали помещицу-садистку Дарью Салтыкову,
замучившую в своих владениях множество крепостных. Правда, постройки Тайной канцелярии до наших
дней не дошли.
An interesting, though speculative, idea is that every
place has its own unique energy. Some believe that the
"heavy energy" of Lubyanka stems from the 17th century,
when participants in anti-government riots were executed here. Furthermore, the corner of Lubyanka Square
and Myasnitskaya Street once hosted the Moscow branch
of the Secret Chancellery, a political investigation bureau that detained notable individuals such as the rebel
Yemelyan Pugachev and the infamous landowner Darya
Saltykova. No buildings from the Secret Chancellery period survive today.
Photographs from the late 19th to early 20th centuries
show a prominent building at the beginning of Bolshaya
На фотографиях конца XIX — начала XX века хорошо видно красивое здание, стоящее в начале улицы
Большая Лубянка; оно принадлежало страховому обществу «Россия». После революции помещение занял
Особый отдел Московской чрезвычайной комиссии,
а постройки во дворе переоборудовали под тюремные
камеры. С тех пор комплекс строений на Лубянке много раз перестраивался, но неизменно ассоциировался с арестами и репрессиями. Согласно популярной
108
who were resettled after the annexation.
Lubyanka Street, owned by the "Russia" insurance society.
Post-revolution, this building was taken over by the Special Department of the Moscow Emergency Commission,
with the courtyard’s additional buildings converted into
prison cells. Since then, the Lubyanka complex has been
repeatedly reconstructed but has always been associated
with the theme of arrests and repression. Urban legends
suggest that the spirits of those unjustly persecuted linger
around Lubyanka Square, especially at night.
ЛУБЯНСКАЯ ПЛОЩАДЬ
городской легенде, призраки невинно замученных
Over the decades, the state security agencies based
часто пугают тех, кто оказался на Лубянской площади
on Lubyanka have seen several renamings, from the Uni-
поздно вечером или ночью. Органы государственной
fied State Political Directorate to the People’s Commissa-
безопасности, расположившиеся на Лубянке, много
riat of Internal Affairs, and later the Ministry of Internal
раз меняли названия: Объединенное государствен-
Affairs of the USSR, among others. The building has been
ное политическое управление, Народный комисса-
substantially remodeled since the early 20th century and
риат внутренних дел, Министерство внутренних дел
is now owned by the Federal Security Service of Russia.
СССР… Ну а само здание с начала ХХ столетия изме-
The "internal prison" previously located here has been
нилось до неузнаваемости. Сейчас оно принадлежит
removed.
Федеральной службе безопасности России; «внутренняя тюрьма» упразднена.
LU BYA N K A S Q UA R E
109
ГЭС-2
GES-2 (City Power
Station No. 2)
Адрес: Болотная набережная, 15, корп. 1
Здание на берегу Водоотводного канала, которое
Address: 15 Bolotnaya Embankment
многие принимают то за старинный вокзал, то за
оранжерею, то даже за храм в стиле модерн, на са-
The distinctive building along the Vodootvodny Ca-
мом деле — бывшая электростанция, построенная
nal, often mistaken for an old station, a greenhouse,
еще в начале двадцатого столетия. Она подавала
or a modern-style temple, originally functioned as
электричество к самым разным объектам москов-
a power station in the early 20th century. It was con-
ской инфраструктуры, и для того времени ее обору-
structed to provide electricity to critical components of
дование было весьма качественным и современным.
Электростанция долго фигурировала в документах
под разными названиями, но в 1930-х годах закрепилось «ГЭС-2» (Городская электрическая станция
номер 2). Интересно, что автором проекта выступил
Василий Николаевич Башкиров — тот самый, который работал над фасадом Третьяковской галереи.
Во время Октябрьской революции коллектив
электрической станции перешел на сторону восставших, и это оказало заметное влияние на соотношение
сил в данной части Москвы. Во время Великой Отече-
Moscow’s infrastructure, utilizing top-notch, contemporary technology of that era. Over time, the power
station underwent several name changes before being
officially called "GES-2" (City Power Station No. 2) in
the 1930s. The architect behind this project was Vasily
Nikolaevich Bashkirov, known for his work on the facade of the Tretyakov Gallery. During the October Revolution, the power station’s workforce sided with the
revolutionaries, significantly influencing the event’s
outcomes in this part of Moscow. Throughout the Great
Patriotic War, the facility was repurposed to produce
military equipment.
ственной войны помещения станции были частично
переоборудованы для выпуска вооружения.
By the 2000s, GES-2 had ceased its original operations. A few years later, it embarked on a journey of
В двухтысячных годах ГЭС-2 была закрыта. А че-
transformation into an exhibition space. Its industrial
рез несколько лет здание выкупили для обустройства
equipment was removed, and the building was exten-
в нем выставочной площадки. Старое оборудование
sively refurbished to suit its new role.
электростанции было демонтировано, а здание перестроили под новые цели. Сейчас там располагается
Today, GES-2 has emerged as a lively cultur-
выставочное пространство, проводятся перформан-
al center, offering performances, tours, and
сы, экскурсии и разнообразные мастер-классы. В пла-
workshops.
нах — сделать здание ГЭС-2 не только удобным, но
и эргономичным. В частности, предусмотрено уста-
Future developments aim to improve the building’s
новление солнечных батарей, а трубы над основным
functionality and sustainability, including plans to in-
объемом постройки уже снабжены оборудованием
stall solar panels. The chimneys, now equipped with air
для забора и очистки воздуха. Правда, трубы не исто-
intake and purification systems, are replacements; the
рические. Старые были разобраны во время войны.
original ones were dismantled during the war.
110
ГЭС-2
G E S - 2 ( C I T Y P OW E R S TAT I O N N O . 2 )
111
Московский
Цирк Никулина
на Цветном бульваре
Адрес: Цветной бульвар, 13
Moscow Circus Nikulin
on Tsvetnoy Boulevard
Address: 13 Tsvetnoy Boulevard
The circus on Tsvetnoy Boulevard holds a pivotal place in
history for revolutionizing the role of clowns from mere
Считается, что именно в цирке на Цветном клоуны
fillers between acts to celebrated artists, thereby elevat-
впервые стали не «заполнителями пауз», а полноцен-
ing circus performances to the realm of high art. Yuri
ными артистами, и именно здесь цирковые номера
Vladimirovich Nikulin, a veteran of World War II who
превратились в высокое искусство. После Великой
would later become one of the most beloved circus per-
Отечественной войны обучение в школе-студии цир-
formers both in the USSR and worldwide, developed his
ка прошел молодой ветеран — Юрий Владимирович
talents in this circus’s studio school. During the 1980s,
Никулин, впоследствии ставший одним из самых из-
when the country faced challenging times, Nikulin as-
вестных цирковых артистов СССР и мира. В 1980-х
sumed the role of artistic director of the Moscow Circus on
годах, в весьма нелегкое для страны время, он занял
Tsvetnoy Boulevard. His leadership and unwavering com-
пост художественного руководителя Московского
mitment were crucial in preventing the circus from going
цирка на Цветном бульваре и смог уберечь его от ра-
bankrupt and shutting down. In recognition of his im-
зорения и закрытия. Сейчас цирк носит его имя.
mense contributions, the circus was renamed in his honor.
112
М О С КО В С К И Й Ц И Р К Н И КУЛ И Н А / M O S C OW C I R C U S N I KU L I N
Большой Московский
государственный цирк
Great Moscow State
Circus
Адрес: проспект Вернадского, 7
Address: 7 Vernadsky Avenue
Цирк на проспекте Вернадского довольно молод —
Constructed in 1971 under the architectural guidance
построили его под руководством архитектора Якова
of Yakov Borisovich Belopolsky, the circus on Vernadsky
Борисовича Белопольского в 1971 году, когда в СССР
Avenue stands as a beacon of architectural innovation
были популярны архитектурные эксперименты.
from the Soviet era. Notably, its technical floors are
Технические этажи цирка уходят под землю на
buried more than 20 meters underground, housing
глубину более 20 метров! Множество механизмов
a complex array of mechanisms designed for rapid tran-
позволяют быстро осуществлять смену манежей,
sitions between its five unique arenas: water, ice, light,
которых в цирке пять: водный, ледовый, световой,
equestrian, and illusion. The integration of speakers
конный и иллюзионный. Динамики, встроенные
throughout the hall, cinema features, and an advanced
по всему периметру зала, киноустановки, сложная
lighting system ensures that each performance at the
система осветительных приборов — все это превра-
Great Moscow State Circus is nothing short of magical.
щает представления в Большом Московском цирке
With a seating capacity of around 3,400, this venue is
в волшебное действо. В зрительном зале размещается
equipped to host a large audience, making every show
около 3400 человек.
a grand spectacle.
Б ОЛ Ь Ш О Й М О С КО В С К И Й ГО С УД А Р С Т В Е Н Н Ы Й Ц И Р К / G R E AT M O S C OW S TAT E C I R C U S
113
Театр
«Современник»
Sovremennik
Theatre
Адрес: Чистопрудный бульвар, 19а
Address: 19A Chistoprudny Boulevard
Театр «Современник» родился в 1956 году, во време-
Moscow Sovremennik Theatre was founded in 1956
на так называемой Хрущевской оттепели. Все начи-
during the cultural and political thaw of Nikita Khrush-
налось со свободного совместного творчества моло-
chev’s era. It was established by a group of ambitious
дых актеров — выпускников Школы-студии МХАТ
young actors, all graduates of the Moscow Art Theat-
(Московского
академического
re School-Studio, including Oleg Efremov, Evgeny
театра): Олега Ефремова, Евгения Евстигнеева, Га-
Evstigneev, Galina Volchek, and Oleg Tabakov. At the
лины Волчек, Олега Табакова… Тогда еще практиче-
time, they were relatively unknown in the theatre and
ски никто из них не имел особого веса в мире театра
film industry, but their united vision and passion for
и кинематографа, но у них было главное — вдохно-
innovation led to the formation of this new theatre col-
вение и желание создавать что-то новое.
lective. Initially called the "Studio of Young Actors," the
Художественного
Сначала участники назвали свой коллектив «Сту-
group soon embraced the name "Sovremennik" (Con-
дией молодых актеров», но потом название заменили
temporary), reflecting their commitment to staging
на «Современник» — оно показалось более динамич-
modern plays, enhancing the connection between ac-
ным и полно отражающим принципы коллектива.
tors and audience, and adding psychological depth to
А они были таковы: молодые актеры хотели увеличить
their performances.
количество современных пьес, устранить барьеры
The Sovremennik Theatre quickly earned recognition
между зрителем и актером, сделать повествование
for its courageous, relevant performances and a reper-
более психологичным.
toire that boldly navigated the boundaries of censorship.
«Современник» прославился острыми темами
Despite sometimes sparking political controversies, the
постановок, репертуаром, который подчас проходил
theatre won a loyal and lasting audience admiration. Its
«по грани цензуры». Вызывая иногда гнев политиков,
notable productions include "Forever Alive," "The Naked
театр пользовался огромной популярностью и любо-
King," "Steep Route," "Three Comrades," and "The Bol-
вью зрителей. К числу наиболее известных спектак-
sheviks." In 1974, the theatre settled into its permanent
лей можно отнести «Вечно живые», «Голый король»,
venue on Chistoprudny Boulevard, in a building that once
«Крутой маршрут», «Три товарища», «Большевики».
hosted the "Colosseum" cinema in the early 20th century.
В 1974 году «Современник» получил здание на Чисто-
Oleg Efremov and Galina Volchek are recognized as the
прудном бульваре, в котором в начале ХХ века распо-
theatre’s most prominent directors. Today, Sovremennik
лагался кинотеатр «Колизей».
is governed by an artistic council made up of eight actors,
Самыми известными руководителями театра
были Олег Николаевич Ефремов и Галина Борисовна
maintaining its status as a leading light of contemporary
Russian theatre.
Волчек. Сейчас театр управляется художественным
советом из восьми актеров.
114
Т Е АТ Р « СО В Р Е М Е Н Н И К » / S OV R E M E N N I K T H E AT R E
S OV R E M E N N I K T H E AT R E
115
Российская
государственная
библиотека
Адрес: улица Воздвиженка, 3/5
Russian
State Library
Address: 3/5 Vozdvizhenka Street
Formerly known as "Leninka" for nearly seventy years,
in homage to Vladimir Lenin, the Russian State Library
Эту библиотеку старшее поколение часто по при-
traces its beginnings to the collections of the Rumyant-
вычке называет Ленинкой — имя вождя мирового
sev Museum. Nikolay Rumyantsev, a bibliophile and art
пролетариата она носила почти семьдесят лет.
collector, spent years gathering a vast array of antique
Начало библиотеке положили коллекции так на-
books, coins, and ancient manuscripts. These collections
зываемого Румянцевского музея. Государственный
in Moscow became the foundation of the museum, even-
канцлер Николай Румянцев, просвещенный человек,
tually transforming into the "Library of the Rumyantsev
очень любивший книги и искусство, много лет соби-
Museum." By the early 20th century, it had evolved into
рал старинные фолианты, монеты, древние рукопи-
the nation’s primary book repository, carrying Lenin’s
си. В Москве коллекции Румянцева стали основой
name from 1924 until 1992.
собрания, получившего позднее статус музея и библиотеки государственного Румянцевского музея. В на-
Nowadays, the Russian State Library’s
чале ХХ века библиотека получила статус главного
holdings have expanded to include car-
книжного хранилища страны, с 1924 по 1992 год она
tographic materials, musical editions,
называлась библиотекой имени Владимира Ильича
Ленина.
newspapers, fine arts, and collections
Сейчас в библиотеке хранятся не только книги.
in both Russian and foreign languages,
В ней имеются отделы картографии, нотных изданий,
alongside microfilm and sound record-
газет, изобразительного искусства; хранилища книг
ings, among others.
на русском и иностранных языках, отдел микрофильмов и звукозаписей. И это далеко не полный перечень!
With over 48 million items, the library continued its
По приблизительным подсчетам, фонды Российской
mission even during the Great Patriotic War, evacuating
государственной библиотеки насчитывают более 48
its most precious editions to safeguard them.
миллионов единиц. В годы Великой Отечественной
The main building on Vozdvizhenka Street, a stellar
войны Ленинка не прекращала работу, хотя наиболее
example of Stalinist Empire style, commenced construc-
ценные издания были эвакуированы из города.
tion in the late 1920s, designed by architects Vladimir
Строить главное здание библиотеки на Воздви-
Gelfreikh and Vladimir Shchuko. This architectural form
женке начали в конце 1920-х годов под руководством
is noted for its grandeur, solid structures, and decorative
Владимира Гельфрейха и Владимира Щуко. Его от-
use of military and state symbols, featuring polished gra-
носят к лучшим образцам сталинского ампира. Этот
nite, colored marble, and bronze, with interiors accented
стиль берет за образец античные постройки, но они
by exquisite woods.
116
Р О СС И Й С К А Я ГО С УД А Р СТ В Е Н Н А Я Б И БЛ И ОТ Е К А
становятся гораздо более масштабными, тяжело-
Embracing modern technology, the Russian
весными, а в качестве декора используется военная
State Library has digitized many of its hold-
и государственная символика. При строительстве
главного здания Ленинки использовали полирован-
ings, making them accessible worldwide.
ный гранит, цветной мрамор, бронзу. Внутренние
It publishes scholarly works, innovates preservation
помещения декорировали дорогими породами дерева.
techniques for historical documents, and participates in
В Российской государственной библиотеке дела-
international book exchange programs with over fifty
ются электронные копии книг и документов, которые
countries, maintaining its critical role in Russia’s cultural
позволяют познакомиться с фондами, находясь в лю-
and intellectual domain.
бом уголке мира, печатаются собственные научные
издания и разрабатываются способы хранения и реставрации старых документов. А еще РГБ участвует
в программах по обмену книгами более чем с пятьюдесятью странами.
R U S S I A N S TAT E L I B R A RY
117
2
ПАМЯТНИКИ
СОВЕТСКОЙ
ЭПОХИ.
ИНЖЕНЕРНЫЕ
СООРУЖЕНИЯ
2
MONUMENTS
OF THE SOVIET ERA.
ENGINEERING
STRUCTURES
Ростокинский
акведук
Rostokino Aqueduct
Address: 186–188 Mira Avenue
Located in the Yauza River valley in the Rostokino area,
Адрес: проспект Мира, 186–188
the Rostokino Aqueduct, echoing ancient Roman engi-
Акведук, вызывающий ассоциации с Древним Ри-
neering marvels, is a captivating historical edifice. The
мом, находится в долине реки Яузы, в районе Росто-
name "Rostokino" comes from a village that was situat-
кино. Село с таким названием когда-то располага-
ed at the confluence of the Yauza and Goryanka rivers,
лось у водной развилки, образованной реками Яуза
with "rostok" meaning a bifurcation.
и Горянка; собственно, слово «ростока» или «растока» и означает «деление на два русла».
This aqueduct is part of the preserved section
Ростокинский акведук — лишь небольшая сохранившаяся часть Мытищинского водопровода, построенного по повелению Екатерины II. Во второй поло-
of the Mytishchi Water Pipeline, a project
initiated by Catherine the Great in the late
вине восемнадцатого столетия Москва испытывала
18th century to meet Moscow’s urgent need
острую нехватку чистой питьевой воды, поэтому было
for clean drinking water.
принято решение построить «водовод» для доставки
в город воды из родников, расположенных на мест-
The project’s design involved directing water from ele-
ности немного выше.
vated springs through a "water conduit," most of which
Большей частью водовод проходил по трубам, утоп-
ran underground in pipes. However, for crossing over
ленным в землю, но там, где нужно было пересечь
terrain depressions such as streams or ravines, struc-
какие-либо углубления в рельефе — русло ручья или
tures like the Rostokino Aqueduct were constructed.
овраг, — возводились акведуки, подобные ростокин-
Made of white limestone, the aqueduct’s construc-
скому. Строили его из белого известняка. Постройка
tion was an expensive project, leading locals to dub it the
оказалась крайне дорогостоящей, поэтому ее иногда
"million bridge." In 1785, Catherine the Great inspected
называли в народе «миллионным мостом». В 1785 году
the unfinished aqueduct and was pleased with its pro-
акведук, на тот момент еще недостроенный, осмотрела
gress. The Rostokino Water Pipeline served Moscow for
государыня и осталась довольна увиденным.
many decades, though it eventually required significant
Ростокинский водовод верой и правдой служил
repairs in the early 20th century but continued to func-
москвичам много лет. Лишь в начале ХХ века его при-
tion well past this repair period. By the early 1960s, the
шлось капитально отремонтировать. Но и после этого
aqueduct had been adapted to carry a heating pipeline.
акведук долгое время выполнял свои прямые обязан-
In the 2000s, it was converted into a pedestrian bridge,
ности. В начале 1960-х годов по мосту вместо водопро-
now featuring lighting, railings, and a covered walk-
водных труб проложили теплотрассу, а в 2000-х его
way. Spanning about 350 meters in length and standing
превратили в пешеходный мост, добавив подсветку,
around 15 meters high, the aqueduct stands as a mo-
перила и крышу над пешеходной зоной. Высота акве-
nument to historical innovation and adaptability across
дука — около 15 метров, длина — более 350.
centuries.
120
Р О С ТО К И Н С К И Й А К В Е Д У К
R O S TO K I N O AQ U E D U CT
121
Центральный
Московский ипподром
Central Moscow
Hippodrome
Адрес: улица Беговая, 22
Address: 22 Begovaya Street
В начале 1830-х годов часть Ходынского поля на се-
In the early 1830s, a section of Khodynka Field in
вере Москвы передали Обществу конской скаковой
northern Moscow was designated for the "Society for
охоты. Уже в 1834 году состоялся первый, как приня-
Horse Racing Hunt." By 1834, the inaugural "trotting
то говорить, «рысистый бег» — испытание лошадей
race" took place, highlighting the speed of trotter horse
рысистых пород на резвость. Уже тогда ипподром
breeds. From the start, the hippodrome wasn’t just
был не просто местом для зрелищных состязаний —
a site for thrilling races but also a hub for breeding, se-
там велась работа по отбору лучших представителей
lection, and training of horses for international compe-
пород, тренировали лошадей для спортивных высту-
titions.
плений, в том числе и за рубежом.
Здание ипподрома, история которого началась
Initially equipped with modest wooden pavil-
с нескольких деревянных беседок, перестраивалось
ions, the facility saw several upgrades, with
много раз. Например, фотографии конца XIX века
сохранили облик довольно массивной постройки
late 19th-century photos showing a substan-
с башенками и портиком, украшенным скульптур-
tial building with turrets and a portico deco-
ными изображениями колесниц. Во время револю-
rated with chariot sculptures.
ции и Гражданской войны деятельность ипподрома
была приостановлена, но уже в 1920-х годах советское
The disruptions caused by the revolution and the
правительство восстановило его работу и — в частно-
Civil War briefly suspended the hippodrome’s activities,
сти — испытания рысистых лошадей.
but in the 1920s, the Soviet government revived it, in-
В первой половине 1950-х годов здание Москов-
cluding conducting trotting horse tests.
ского ипподрома было в очередной раз перестроено по
A major overhaul in the early 1950s, directed by ar-
проекту архитекторов И. В. Жолтовского, П. И. Скокана
chitects I. V. Zholtovsky, P. I. Skokan, and V. L. Voskresen-
и В. Л. Воскресенского. Оно приобрело величественный
sky, gave the Moscow Hippodrome a grand and com-
и немного тяжеловесный облик в духе сталинского ам-
manding presence reflective of the Stalinist Empire style.
пира. Архитекторы отказались от строгой симметрии,
This redesign introduced an asymmetrical layout, marked
украсив фасад с одной стороны могучим портиком,
by a grand portico on one side and a tower crowned with
а с другой — увенчанной шпилем башней. О функцио-
a spire on the other. The building’s equestrian purpose is
нальном назначении рассказывают детали: скульптуры
underscored by horse sculptures, ancient chariot reliefs,
лошадей, рельефы в античном духе с изображением
and a trotter weathervane atop the tower. Currently, the
колесниц, флюгер над башней в виде фигурки рысака.
hippodrome is undergoing reconstruction, momentarily
Сейчас работа ипподрома законсервирована;
pausing its longstanding tradition of horse racing and
официально он закрыт на реконструкцию.
122
cultural gatherings.
Ц Е Н Т РА Л Ь Н Ы Й М О С КО В С К И Й И П П ОД Р О М
C E N T R A L M O S C OW H I P P O D R O M E
123
Электрозавод
на Яузе
Electrozavod
Address: 21 bldg 1 Elektrozavodskaya Street
Адрес: улица Электрозаводская, 21, стр. 1
In 1915, during World War I, a site along the Yauza
River was chosen for a new factory for the "Provodnik"
В 1915 году, во время Первой мировой войны, на
company, which had relocated from Riga. Specializing
берегу реки Яузы началось строительство поме-
in rubber, gutta-percha, and telegraph products, the
щения для эвакуированного из Риги предприятия
new facility was planned with potential future expan-
«Проводник», занимавшегося «резиновым, гутта-
sion in mind.
перчевым и телеграфным» производством. Новое
The design assignment was given to architect Georgy
здание планировалось с учетом расширения масш-
Pavlovich Evlanov, acclaimed for his modern and neo-
таба предприятия.
Gothic style work. Despite not being widely recognized
Проект новых заводских корпусов доверили со-
in Russia, his previous involvement with the "Muir and
здать архитектору Георгию Павловичу Евланову. Он
Meriliz" trading house, under Roman Klein, had earned
был не слишком известен в России, но руководство
the admiration of "Provodnik’s" leadership.
«Проводника» оценило его работы в стиле модерна
и неоготики и решило, что им это подходит. Евланов,
Evlanov’s original plans were ambitious, in-
в частности, принимал участие в создании здания
spired by the grandeur of European Gothic
торгового дома «Мюр и Мерилиз» (нынешний ЦУМ)
architecture, including features like a clock
под руководством другого архитектора — Романа
Клейна.
tower, rose windows, turrets, and lancet win-
Получив заказ на создание проекта заводских
dows. However, the revolution and financial
построек, Георгий Евланов создал впечатляющие
limitations led to a scaled-back version of
чертежи, на которых можно рассмотреть нечто ве-
these plans, yet the final building still reflec-
личественное в духе лучших образцов европейской
ted a medieval magnificence.
готики. Башня с часами, витражные окна-розы, башенки, стрельчатые окна… Проект был принят, но
The site began operating as the Moscow Electric
осуществить его в полном объеме не смогли. Война
Lamp Factory (MELZ, or Electrozavod) in 1928, though
переросла в революцию, денег не хватало. Замысел
some production lines had started earlier. Over the years,
Евланова упростили, и возведенное в итоге здание не
its offerings grew to encompass transformers, search-
совсем соответствует первоначальному проекту. Но
lights, and electron-beam tubes for televisions. The facto-
даже в таком виде оно производит сильное впечатле-
ry saw significant growth during the Soviet era, supported
ние, вызывая в памяти средневековые замки.
by a dedicated railway line for material supply and pro-
Официально предприятие в новом здании от-
duct distribution.
крылось только в 1928 году — уже как Московский
It’s rumored that a visit by Vladimir Mayakovsky to
электроламповый завод (МЭЛЗ, или просто Электро-
Electrozavod inspired his poem "The March of the Shock
завод), хотя и до того отдельные цеха занимались
Brigades."
124
ЭЛ Е К Т Р О З А В ОД Н А Я УЗ Е
выпуском той или иной продукции. Помимо ламп,
Today, while part of Electrozavod continues
там выпускались трансформаторы, прожекторы, позд-
in manufacturing, much of the site has been
нее — электронно-лучевые трубки для телевизоров.
В советское время завод работал весьма активно —
для подвоза сырья и вывоза готовой продукции к его
converted and leased to a variety of nonindustrial tenants.
воротам была протянута железнодорожная ветка.
Считается, что именно посещение Электрозавода
вдохновило поэта Владимира Маяковского на написание «Марша ударных бригад».
Сейчас отдельные производственные мощности
Электрозавода еще действуют, но значительные площади арендуют организации, не имеющие отношения
к производству.
E L E CT R O Z AV O D
125
Московский
планетарий
Moscow Planetarium
Address: 5 bldg 1 Sadovaya-Kudrinskaya Street
Адрес: улица Садовая-Кудринская, 5, стр. 1
The Moscow Planetarium, recognized by its unique
egg-shaped design, acts as a gateway to the cosmic
Здание Планетария всегда привлекает к себе вни-
mysteries, drawing in those previously uninterested
мание, хотя бы необычной формой, напоминаю-
in astronomy.
щей яйцо. Ну а «содержимое» этого самого яйца
способно пробудить интерес к тайнам Вселенной
Founded between 1927 and 1929, it is Rus-
даже у тех, кого они ранее оставляли совершенно
sia’s oldest planetarium, created during
равнодушными… Московский Планетарий — са-
a time fraught with economic and political
мый старый в России, возводили его в 1927–1929 годах. Не самые простые для государства времена, но
подобные учреждения тогда служили не столько
для развлечения, сколько для популяризации науки
и привлечения народа к образованию.
В советской архитектуре в это время наступает
время конструктивизма — это стиль, в котором до
предела упростилась форма и практически исчезли
какие-либо украшения. Причин для этого было несколько. Во-первых, в государстве, разоренном революцией и Гражданской войной, не было денег на
излишества. Во-вторых, эти излишества объявлялись
«буржуйской прихотью» и пережитком прошлого.
В-третьих, новая идеология породила новую эстетику — ничего лишнего, на первом месте при постройке
здания должна быть функциональность! Конструктивизм — это предельно простые, геометричные формы,
сочетания которых создают интересную игру объемов. В роли декора выступают, например, сплошное
difficulties. Nevertheless, it was committed
to the promotion of scientific knowledge and
education over simple entertainment.
This period saw the ascendancy of constructivism in
Soviet architecture, a movement that prioritized functionality, simplicity, and a break from the decorative excess
considered characteristic of bourgeois taste. Constructivist designs embraced simple geometric shapes and innovative spatial and material usage to create aesthetic
appeal, often featuring extensive glasswork and structural
components as decorative elements.
The architects Mikhail Barsch and Mikhail Sinyavsky adhered to these constructivist values in designing the Planetarium. The decision to shape the
building like an egg was both symbolic, aligning with
the movement’s ideals, and practical, facilitating the
dome’s accommodation of specialized projection
equipment.
остекление окон или собственно детали конструкции.
При создании здания Планетария архитекторы
Михаил Барщ и Михаил Синявский взяли за основу
яйцо: такая форма при ее предельной простоте была
Historically, the Planetarium has been
a center for various educational endeavors,
символична и рациональна, полностью соответствуя
from jet propulsion courses in the 1930s to
идеалам конструктивизма. К тому же она позволяла
lectures by leading figures in astronomy, avia-
разместить в куполе разнообразные конструкции,
tion, rocketry, and space exploration.
126
М О С КО В С К И Й П Л А Н Е ТА Р И Й
необходимые в том числе для демонстрации картин
Notable personalities like Yuri Gagarin, Thor
звездного неба. Сотрудники Планетария всегда стара-
Heyerdahl, Ivan Papanin, and Otto Schmidt have par-
лись охватить самые разные области. Уже в 1930-х го-
ticipated in its educational offerings.
дах были организованы курсы по теории реактивного
движения, позднее с лекциями выступали астрономы,
Despite financial hurdles, the Moscow Plane-
авиаконструкторы, специалисты в области ракето-
tarium persists in its mission to enchant and
строения, туда приглашали на встречи со школьни-
educate, passing the splendor of the universe
ками летчиков-испытателей и космонавтов. В числе
лекторов Планетария — Юрий Гагарин, Тур Хейердал,
onto new generations.
Иван Папанин, Отто Шмидт…
Сейчас, несмотря на финансовые сложности, первый в стране Планетарий продолжает работу.
M O S C OW P L A N E TA R I U M
127
Дом Мельникова
Melnikov House
Адрес: Кривоарбатский переулок, 10
Address: 10 Krivoarbatsky Lane
То, что власти позволили советскому архитектору
в котором располагалась калориферная система. Весь
In the 1920s, Konstantin Stepanovich Melnikov, a Soviet architect, received an unusual opportunity to build
a private residence for himself and his family in the Soviet regime, where such personal projects were rare. This
exception was made because the project was seen as experimental, with insights that could benefit future architectural projects. A strong advocate of constructivism,
Melnikov designed a home that would be the epitome of
both convenience and functionality.
The house is uniquely designed with two intersecting
cylindrical volumes, forming an eight-like shape from an
aerial view. Its walls, designed to mimic a honeycomb, give
the structure a dynamic facade. The house spans three
floors, not counting a basement outfitted with a calorifer
for heating. The top floor serves as Melnikov’s workshop,
showcasing his dedication to creating innovative and prac-
верхний этаж занимает мастерская.
tical designs within the Soviet architectural landscape.
в 1920-х годах возвести частный дом для себя и для своей семьи — уже уникальный случай. Причиной такой
лояльности послужило то, что здание было экспериментальным и опыт Константина Степановича Мельникова можно было использовать для других проектов.
Мельников, работавший в стиле конструктивизма, задался целью построить удобное и функциональное здание. Оно как бы составлено из двух вертикальных цилиндров и, если смотреть сверху, выглядит
как восьмерка. Конструкция стены, напоминающая
пчелиные соты, придала постройке внешнюю динамичность. Всего в доме три этажа, не считая подвала,
128
Д О М М Е Л Ь Н И КО ВА / M E L N I KOV H O U S E
Музей киноконцерна
«Мосфильм»
Адрес: улица Мосфильмовская, 1
Mosfilm Museum
Address: 1 Mosfilmovskaya Street
"Mosfilm" traces its roots to the film "On the Wings of
Dream," celebrating the early Russian aviators and high-
Началом истории «Мосфильма» принято считать
lighting cinema’s power as a propaganda tool. The So-
фильм «На крыльях ввысь», посвященный первым
viet government’s substantial investment led to the de-
русским авиаторам. Советская власть уделяла мно-
velopment of this art form. Over time, the Moscow film
го внимания развитию кинематографа, справедливо
enterprise experienced several name changes, including
считая его прекрасным средством агитации.
"Sovkino" and "Moscow Factory ‘Rosfilm,’" before sett-
Московское кинопредприятие много раз меняло
ling on "Mosfilm" in the 1930s.
название: оно именовалось «Совкино», «Московская
The Mosfilm Museum offers visitors a fascinating
фабрика "Росфильм"» и так далее… Название «Мос-
journey through the evolution of cinema production, from
фильм» закрепилось только в 1930-х годах. В музее,
its inception to modern-day filmmaking. The museum
посвященном истории концерна, можно не только по-
provides a deep dive into the "cinematic kitchen," featur-
знакомиться с его историей, но и побывать на «кинош-
ing various technical filmmaking techniques and a close
ной кухне»: изучить технические приемы, от самых
look at props from numerous productions.
старых до современных, и осмотреть реквизит.
М УЗ Е Й К И Н О КО Н Ц Е Р Н А « М О СФ И Л ЬМ » / M O S F I L M M U S E U M
129
Дом Наркомфина
Адрес: Новинский бульвар, 25, корп. 1
Это здание стало одним из самых известных образцов
конструктивизма не только в России, но и в мире.
The Narkomfin
Building
Address: 25 bldg 1 Novinsky Boulevard
После революции в СССР был разработан проект
The Narkomfin Building is a prime example of con-
так называемых домов-коммун. Проживание в них
structivism, celebrated not just in Russia but world-
должно было приблизить людей к идеалам комму-
wide. Post-revolution, the USSR focused on creating
низма, избавить от буржуазной роскоши. В домах-
commune houses to foster communist ideals by reject-
коммунах общим старались сделать все, что можно:
ing bourgeois luxury. These houses featured communal
вместо отдельной кухни в каждой квартире — общая
dining rooms, wardrobes, sanitation areas, laundries,
столовая, внизу — общий гардероб, общие санитар-
and kindergartens, rather than individual facilities
ные зоны, общая постирочная и детский сад. Дом
within each apartment.
Наркомфина тоже иногда называют коммуной, что
не совсем верно. Авторы проекта — Моисей Гинзбург,
However, the Narkomfin Building’s desig-
Игнатий Милинис и Сергей Прохоров — заявляли, что
nation as a commune house is slightly mis-
создают здание нового типа, но не коммуну, а нечто
leading. Architects Moisei Ginzburg, Ignaty
переходное от буржуазного жилья к социалистическому. Одной из главных задач они считали повышение
экономичности и функциональности.
В проекте будущего дома Наркомфина были
уменьшены прихожие, ванные, кухни, предусматри-
Milinis, and Sergey Prokhorov envisioned it
as a new housing type that bridged bourgeois
and socialist living, aiming for efficiency and
functionality.
вался вариант отделения кухонной зоны при помощи
складной перегородки. Квартиры в доме делились на
This led to design innovations like compact hallways,
несколько типов, от А до F, от больших — к меньшим.
foldable partitions in bathrooms and kitchens, and a va-
Более просторные варианты предназначались для
riety of apartment types to suit different needs. Though
семей, меньшие — для одиноких жильцов и молодых
a separate kindergarten building was planned, it was
супружеских пар. Планировалось отдельно стоящее
never built.
здание детского сада, но оно так и не было построено.
The building’s design includes corridor-galleries
К числу необычных решений можно отнести
leading to apartments, large windows, and an open gal-
коридоры-галереи, в которые выходили двери квар-
lery on the second floor, with apartments referred to as
тир, большие площади остекления, открытую галерею
"cells." It gained the name "Narkomfin House" because
на уровне второго этажа. Кстати, отдельные квартиры
many of its residents worked at the People’s Commis-
авторы проекта называли «ячейками».
sariat for Finance, including its head, Nikolai Milyutin,
Домом Наркомфина здание прозвали потому, что
who had a separate penthouse.
многие квартиры занимали сотрудники народного ко-
By the late 20th century, the building had dete-
миссариата финансов, а его глава, Николай Милютин,
riorated and was evacuated in 2006, facing the risk
130
Д О М Н А Р КО М Ф И Н А
получил отдельные апартаменты на крыше — сейчас
of demolition. However, a significant restoration by
его жилье назвали бы пентхаусом.
Vladimir and Alexey Ginzburg, the project author’s son
Во второй половине ХХ века дом начал ветшать.
and grandson, revitalized the building. After restoration,
Дошло до того, что к 2006 году здание было рассе-
apartments were sold to private owners, ensuring the
лено и имело статус «находящегося под угрозой ис-
Narkomfin Building’s continued significance in archi-
чезновения». Но по инициативе сына и внука автора
tectural history.
проекта — Владимира и Алексея Гинзбургов — была
проведена капитальная реставрация. После этого
квартиры в здании были распроданы частным лицам.
T H E NA R KO M F I N B U I L D I N G
131
Дом культуры имени
И. В. Русакова
Rusakov Workers’
Club
Адрес: улица Стромынка, 6
Address: 6 Stromynka Street
Еще в девятнадцатом столетии при крупных заводах
Since the 19th century, large industrial companies have
и фабриках иногда устраивали так называемые На-
been establishing People’s Houses to offer workers
родные дома, чтобы занять досуг рабочих достойны-
meaningful leisure opportunities. After the revolution,
ми развлечениями. После революции подобные уч-
these institutions became known as "workers’ clubs,"
реждения именовались рабочими клубами, которые
eventually transforming into Houses of Culture or Pal-
впоследствии могли превратиться в дома культуры
aces of Culture. From 1927 to 1929, workers built the
или дворцы культуры.
Union of Municipal Workers’ Club in Moscow, featuring
В 1927–1929 годах в Москве был построен Клуб со-
a constructivist design. The building, resembling a piece
юза коммунальников; здание в стиле конструктивизма
of a giant gear with smaller halls jutting out, was named
имеет форму сегмента огромной шестеренки, причем
after the revolutionary Ivan Rusakov and quickly be-
в выступающих объемах находятся отдельные неболь-
came known as the House of Culture. Today, it hosts the
шие залы. Клубу присвоили имя революционера Ивана
Roman Viktyuk Theatre, maintaining its role in fulfilling
Русакова, а вскоре он начал именоваться Домом куль-
the cultural needs of the community.
туры. Сейчас там располагается Театр Романа Виктюка.
132
Д О М КУЛ ЬТ У Р Ы И М Е Н И И . В . РУСА КО ВА / R U SA KOV W O R K E R S ’ C LU B
Дом культуры имени
С. П. Горбунова
Gorbunov Palace of
Culture
Адрес: Новозаводская улица, 27
Address: 27 Novozavodskaya Street
Внешне здание соответствует стилю конструктивиз-
The Gorbunov Palace of Culture, embracing the con-
ма — простые формы, ленточное остекление. Внутри
structivist style with its straightforward shapes and strip
же, как вспоминали первые посетители, оно было не
windows, showcases the architectural movement’s es-
лишено изысканности. Дворец культуры имени Сер-
sence. The interior, sophisticated and inviting, wowed
гея Горбунова строился для сотрудников авиацион-
early attendees. Built for Aviation Factory No. 22 wor-
ного завода № 22 и получил имя его руководителя.
kers, it honors the factory’s director, Sergey Gorbunov.
Учреждение быстро стало популярным — здесь
This cultural center quickly became a favorite spot,
работали спортзал, библиотека, концертный зал. С на-
featuring a gym, library, and concert hall. During Pe-
чалом перестройки в ДК расположилась Московская
restroika, it transformed into the hub for the "Moscow
рок-лаборатория, где выступали многие звезды отече-
Rock Laboratory," hosting renowned Russian and in-
ственной и зарубежной музыки. Здесь же торговали
ternational music acts. It was also during this time that
кассетами — этот рынок получил название «Горбуш-
the "Gorbushka" market, famed for its cassette sales and
ка» (иногда так называли и все здание в целом). Кон-
eventually lending its name to the entire building, took
церты в здании ДК проводятся и сейчас.
root here.
Д О М КУЛ ЬТ У Р Ы И М Е Н И С . П . ГО Р БУ Н О ВА / G O R B U N OV PA L AC E O F C U LT U R E
133
Гараж Госплана
Gosplan
car garage
Адрес: Авиамоторная улица, 63, стр. 1
Госплан — это Государственный плановый комитет
Совета министров СССР, организация, контроли-
Address: 63 bldg 1 Aviamotornaya Street
ровавшая практически все народное хозяйство Со-
The Gosplan car garage stands out as a notable architec-
ветского Союза с начала 1920-х годов. Именно под
tural achievement linked to the State Planning Commit-
руководством Госплана начинался процесс инду-
tee of the Council of Ministers of the USSR, a key entity
стриализации, в процессе которого СССР превратил-
in managing the Soviet Union’s economy from the early
ся в ведущую промышленную державу. Некоторое
1920s. Positioned a distance from Gosplan’s headquar-
время Госплан располагался в здании на Охотном
ters on Okhotny Ryad, this garage, completed by 1936,
ряду, которое сейчас занимает Государственная
was designed to cater to the committee’s employees.
дума Российской Федерации.
The project was spearheaded by Konstantin Stepanovich
Гараж для машин сотрудников Госплана на Ави-
Melnikov, an architect celebrated for his groundbreak-
амоторной улице был построен к 1936 году. Автор
ing work in Soviet and international architecture, with
проекта — Константин Степанович Мельников, ко-
Vladimir Kurochkin as co-architect.
торый к этому времени уже был хорошо известен не
только в Советской России, но и за рубежом как вы-
Dubbed the "building-lantern," the garage’s
дающийся новатор в области архитектуры и человек
design features automotive-inspired ele-
с неистощимой фантазией. Вторым архитектором при
ments, including a prominent round window
проектировании гаража Госплана выступил Владимир
Курочкин.
resembling a car’s headlight and vertical
В народе здание гаража иногда называют «здание-
white grooves on its facade that mimic a ra-
фара»: по замыслу архитектора, огромное круглое
diator. Beyond parking, the building also
окно должно было ассоциироваться с фарой авто-
housed offices and a dining area, extending
мобиля, а вертикальные белые желобки-каннелюры
into the courtyard.
на фасаде рядом — с радиатором машины. Помимо
основного объема, который предназначался непо-
Notably, its courtyard-facing facade features rectan-
средственно для автомобилей, здание гаража име-
gular windows placed diagonally, mirroring the stair-
ло также несколько дворовых пристроек, в которых
case’s internal alignment.
располагались различные конторские учреждения
In the mid-1950s, the building shifted to accom-
и столовая. На одном из фасадов со стороны дво-
modate a taxi park, a role it played until the early
ра — прямоугольные окошки, расположенные по
1990s. Later recognized as a cultural heritage site,
диагонали: они повторяют линии расположенной
the garage was privatized, leading to its occupancy
внутри лестницы.
by various organizations that have not prioritized
В середине 1950-х годов здание передали таксо-
its restoration. A 2014 fire added to its conservation
моторному парку, просуществовавшему там вплоть до
challenges. Restoration efforts began a few years later
134
ГА РА Ж ГО С П Л А Н А
начала 1990-х. Дальнейшая судьба здания, к сожале-
but have seen varying degrees of success. Currently,
нию, вполне типична: гараж внесли в список объектов
while restoration is ongoing, parts of the building are
культурного наследия, при этом помещения в нем
rented out, including for photo shoots, highlighting
позволили приватизировать. В гараже размещались
both its enduring relevance and the complexities of
различные организации, при этом восстановлению
its preservation.
не уделялось должного внимания. А в 2014 году там
случился пожар. Через несколько лет началась реставрация, которая с переменным успехом продолжается
до сих пор. Часть помещений по-прежнему сдается
в аренду, в том числе и для фотосъемки.
G O S P L A N CA R GA R AG E
135
ВДНХ
VDNKh
(Exhibition of
Achievements
of National Economy)
Адрес: проспект Мира, 119
Название «ВДНХ» («Выставка достижений народного хозяйства») довольно условно. Во-первых, этот
выставочный комплекс создавался много лет (и некоторые изменения там происходят до сих пор).
Во-вторых, его название несколько раз менялось:
Address: 119 Mira Avenue
в 1939 году, когда здесь прошло первое массовое мероприятие, оно именовалось «Всесоюзная сельско-
Originally started as the "All-Union Agricultural Exhi-
хозяйственная выставка».
bition" in 1939, VDNKh has seen numerous changes in
Сейчас площадь ВДНХ занимает около 240 гекта-
both size and theme over the years. Now sprawling over
ров. Многие постройки и памятники, расположенные
about 240 hectares, it reflects the diverse history of ex-
на этой огромной территории, сохранились со времен
hibitions, featuring significant architectural works from
различных выставок, в том числе довоенного време-
before the war and later periods.
ни. Например, фонтан «Дружба народов», созданный
Notable attractions include the "Friendship of Na-
к открытию выставки в 1954 году, павильон «Космос»
tions" fountain, unveiled in 1954, the "Cosmos" pavilion
конца 1930-х годов, павильон «Физика» (бывший па-
from the late 1930s, and the "Physics" pavilion, formerly
вильон «Латвийская ССР»), фонтан «Каменный цве-
known as the "Latvian SSR" pavilion, along with others
ток» и многие другие.
like the "Stone Flower" fountain. The "Worker and Kolk-
На территории ВДНХ установили знамени-
hoz Woman" sculpture by Vera Mukhina, originally dis-
тую скульптуру «Рабочий и колхозница», которую
played at the 1937 Paris International Exhibition, now
скульптор Вера Мухина первоначально создавала
adorns VDNKh.
для павильона СССР на Парижской международной
выставке 1937 года. Одним из символов советской
The Main Pavilion stands out as a key ar-
архитектуры в целом и сталинского ампира в част-
chitectural feature, exemplifying the Stalin-
ности стал Главный павильон ВДНХ, построенный
ist Empire style. Designed by Georgy Shchu-
по проекту Георгия Щуко и Евгения Столярова. Эта
постройка, высота которой с учетом шпиля состав-
ko and Evgeny Stolyarov, its spire towering
ляет 90 метров, стала архитектурной доминантой
90 meters high, is a commanding presence in
всего комплекса.
the exhibition space.
История ВДНХ началась в 1930-х годах, когда советским руководством был разработан план выстав-
VDNKh was conceived in the 1930s by Soviet
ки, на которой предполагалось продемонстрировать
leaders eager to display the nation’s progress, aiming
достижения советской власти. Ее хотели приурочить
to commemorate the 20th anniversary of the October
к 20-летию Октябрьской революции, но колоссальные
Revolution. Though its launch was delayed to 1939 due
масштабы работ задержали открытие. Грандиозная
to extensive planning, the exhibition captivated visitors
136
ВД Н Х
Первая Всесоюзная сельскохозяйственная выставка
with its elaborate pavilions, ponds, gardens, fountains,
открылась только в 1939 году. Помимо двухсот пя-
and sculptures, drawing over five million people in its
тидесяти выставочных павильонов и прочих строе-
debut year.
ний, ошарашенные такими масштабами гости мог-
After the war, VDNKh continued to grow, broadening
ли полюбоваться прудами, цветниками, фонтанами,
its scope and serving as a hub for a vast range of exhi-
скульптурами. За год выставку посетили более пяти
bitions and events, solidifying its status as a significant
миллионов человек!
cultural and educational site in Moscow.
После войны работа выставочного комплекса
возобновилась, а его площадь еще больше расширилась. Выставки и разнообразные мероприятия проводятся там и по сей день.
V D N K H ( E X H I B I T I O N O F AC H I E V E M E N T S O F NAT I O NA L E C O N O M Y )
137
Останкинская
телебашня
Ostankino
Tower
Адрес: улица Академика Королева, 15, корп. 1
Address: 15 bldg 1 Akademika Koroleva Street
Это сооружение уже давно не воспринимается исключи-
The Ostankino Tower not only fulfills its initial role but
тельно как телебашня и как шедевр инженерной мысли.
also stands as a significant landmark of Moscow and
Это один из символов Москвы и самое настоящее «со-
a holder of records. It is the tallest structure in both Rus-
брание рекордов»: башня на данный момент остается
sia and Europe, thanks to its spire-antenna, reaching
высочайшим сооружением России и Европы, ее высота
over 540 meters in height.
с учетом шпиля-антенны превышает 540 метров.
The construction of the tower spanned about seven
Башню открывали поэтапно в 1967–1968 годах;
and a half years, with its official inauguration occurring
на ее сооружение потребовалось около семи с полови-
in phases between 1967 and 1968. Within its structure is
ной лет. В числе прочего на башне открылся вращаю-
the "Seventh Heaven" revolving restaurant, which expe-
щийся ресторан «Седьмое небо», который, увы, сгорел
rienced a fire in 2000 but has been fully restored since.
в 2000 году, но впоследствии был восстановлен. Также на
Ostankino also boasts several observation decks, the most
башне работает несколько смотровых площадок, самая
popular of which is set at 340 meters high, partly due to
популярная (не в последнюю очередь благодаря нали-
its exhilarating glass floor.
чию стеклянного пола) находится на высоте 340 метров.
138
О СТА Н К И Н С К А Я Т Е Л Е Б А Ш Н Я / O S TA N K I N O TOW E R
Театр Российской
армии
Central Academic Theatre
of the Russian Army
Адрес: Суворовская площадь, 2
Address: 2 Suvorovskaya Square
Театр был создан в 1929 году и первоначально име-
ляет собой пятиконечную звезду. В этом театре самая
Established in 1929, originally as the Central Theatre
of the Red Army, the Central Academic Theatre of the
Russian Army was created with several goals in mind: to
boost the army’s prestige, foster patriotism, involve military personnel in cultural activities, and support ideological endeavors. During the Great Patriotic War, the
theatre’s ensemble delivered numerous performances
for troops at the front and those stationed in the rear.
The theatre’s current premises, which were finalized in
1940 and are depicted on its emblem, are a striking example
of the Stalinist Empire style. A noteworthy architectural feature of the building is its layout, resembling a five-pointed
star to reflect its military roots. The theatre is renowned
for having the largest stage area in Europe, highlighting
большая в Европе сценическая площадка!
its importance and splendor in the performing arts world.
новался Центральным театром Красной армии. Его
появление преследовало сразу несколько целей: повышение престижа армии, патриотическое воспитание,
привлечение военнослужащих к искусству и идеологическая работа. Театр много гастролировал; во время
Великой Отечественной войны его труппа дала множество концертов как в тылу, так и на фронте.
Здание, которое сейчас занимает театр и которое изображено на его эмблеме, было достроено
в 1940 году. Это прекрасный образец сталинского ампира. Но самое главное — в плане здание представ-
Т Е АТ Р Р О СС И Й С КО Й А РМ И И / C E N T R A L ACA D E M I C T H E AT R E O F T H E R U S S I A N A R M Y
139
Жилой дом
на Котельнической
набережной
Kotelnicheskaya
Embankment
Building
Адрес: Котельническая набережная, 1/15
Address: 1/15 Kotelnicheskaya Embankment
Практически сразу после Гражданской войны в Со-
After the Civil War, the Soviet Union launched grand
ветской России начали разрабатываться проекты
plans to build skyscrapers in Moscow. While the Palace
строительства в столице супервысотных зданий.
of Soviets was left unfinished, other Stalinist skyscrap-
Дворец Советов, который уже упоминался в связи
ers were successfully built. A directive from the Council
с храмом Христа Спасителя, должен был стать лишь
of Ministers led to the construction of eight skyscrapers,
одним из нескольких. Несмотря на то, что проект
not including the Palace of Soviets. This group includes
Дворца так и не был завершен, прочие сталинские
significant buildings such as Moscow State University,
высотки (как их стали называть) заняли свое ме-
the Ministry of Foreign Affairs, and the Leningradskaya
сто на улицах Москвы. В особом решении Совета
and Ukraine hotels, although a planned administrative
министров были закреплены планы строительства
building in Zaryadye was not realized.
восьми высоток (не считая Дворца Советов). В их
числе — здания Московского государственного
These skyscrapers, known for their archi-
университета и Министерства иностранных дел,
tectural features reminiscent of the Kremlin
гостиницы «Ленинградская» и «Украина» и другие.
towers, showcase the Stalinist Empire style’s
Но одно из них — административное здание в Зарядье — так и не было построено.
splendor with their towering lines, decorative
Все высотки схожи между собой: в их линиях есть
spires, and Soviet symbol reliefs. They were
нечто, напоминающее кремлевские башни, их стре-
meant to be striking symbols of Soviet power
мительные и в то же время мощные линии полностью
and were referred to as the "Seven Sisters" by
соответствуют идеалам сталинского ампира. Здания
international media, a term not commonly
украшают шпили и рельефы с советской символикой.
Все эти постройки должны были не только выполнять
used in Russia.
свои прямые функции — ожидалось, что они станут
The residential building on Kotelnicheskaya Em-
зримыми символами могущества советской власти.
bankment welcomed its first residents in 1953, allocat-
В зарубежной прессе семь украсивших Москву «совет-
ing apartments mainly to prominent scientists, artists,
ских небоскребов» часто называли «семью сестрами»;
and officials from the Ministry of Internal Affairs and
в отечественной культуре это название не прижилось.
NKVD. Designed as a self-sufficient "city within a city,"
Жилой дом на Котельнической набережной
it included amenities like a service house, a custom or-
начали заселять в 1953 году. В первую очередь там
ders office, stores, a cinema, and more, with interiors
выделяли квартиры видным деятелям науки и ис-
adorned with bronze, colored marble, and fine woods.
140
Ж И Л О Й Д О М Н А КОТ Е Л Ь Н И Ч Е С КО Й Н А Б Е Р Е Ж Н О Й
кусства, чиновникам МВД и НКВД. Современники
The complex features a central section rising to 32 floors
писали, что дом представляет собой практически
and side sections of 8–10 floors, culminating at a height of
«город в городе»: в нем были предусмотрены Дом
176 meters with its spire.
быта, стол заказов, несколько магазинов, кинотеатр
и многое другое. В отделке холлов и жилых помеще-
Today, this building is a coveted address, with
ний использовали бронзу, цветной мрамор, дорогие
apartment prices reflecting its desirability.
породы дерева. В здании несколько корпусов: цен-
It also holds a place in popular culture, ap-
тральный — 32 этажа — и боковые высотой по 8–10
этажей; высота центральной части вместе со шпилем
pearing in films such as "Moscow Does Not
составляет 176 метров. Это по-прежнему жилой дом,
Believe in Tears," "Pokrovsky Gates," and
стоимость квартир в котором достигает заоблачных
"Krosh’s Holidays."
высот. В культуре Дом на Котельнической тоже весьма популярен: его можно увидеть в фильмах «Москва
слезам не верит», «Покровские ворота», «Каникулы
Кроша» и многих других.
KOT E L N I C H E S K AYA E M BA N K M E N T B U I L D I N G
141
Главное здание МГУ
MSU main building
Адрес: Ленинские горы, 1
Address: 1 Leninskie Gory
Главное здание Московского государственного уни-
The main building of Moscow State University, known
верситета (или, как его еще называют, главный кор-
as the main MSU building, stands as the tallest among
пус МГУ) — самая высокая из сталинских высоток:
the Stalinist skyscrapers, with its central part and spire
вместе со шпилем высота центральной части здания
reaching a height of 235 meters. Its reliefs capture the
составляет 235 метров. Украшающие его рельефы
essence of the creators’ vision: the harmonious blend of
отражают главную идею, которую вложили в свое
science and labor. Architects B. M. Iofan, L. V. Rudnev,
творение авторы проекта: союз науки и труда. Стро-
S. E. Chernyshov, among others, played key roles in its
или главное здание МГУ Б. М. Иофан, Л. В. Руднев,
construction.
С. Е. Чернышов и многие другие.
Such an imposing structure as the «Soviet skyscrap-
Явление такого масштаба, как «советские небо-
ers» naturally gives rise to many legends. One popular
скребы», всегда порождает огромное количество раз-
tale suggests that beneath the foundation of the main
ных баек. Одна из самых популярных легенд такова:
building lie massive refrigeration units. Given the area’s
якобы под фундаментом главного здания работает
traditionally weak soil, this measure was supposedly
несколько громадных морозильных установок. Мол,
taken to comply with the government’s directive for
грунты в этой части города всегда были слабыми,
skyscraper construction. The story goes that if any of
а приказ правительства о постройке высоток нужно
these units were to fail, MSU would gradually sink into
было выполнять! Поэтому грунт пришлось заморо-
the earth.
зить, и, если одна из установок выйдет из строя, МГУ
плавно уйдет под землю.
Another legend speaks of extensive secret facilities
beneath the ground, purportedly occupying more space
А еще рассказывают, что под землей располагает-
than the building above. These are said to be connected
ся множество секретных корпусов, которые занима-
to "Metro-2," a legendary network of secret underground
ют пространство еще большее, чем надземная часть!
transport lines controlled by the KGB and the Ministry of
Более того, эти корпуса соединяются с таинственным
Defense. While there are indeed special transport facilities
«Метро-2» — засекреченными подземными транспорт-
underground, their link to MSU’s supposed subterranean
ными ветками, которые строились под контролем КГБ
structures, and even the existence of these structures
и Министерства обороны. Кстати, транспортные спе-
themselves, remains unverified. Rumors even suggest
цобъекты под землей действительно есть, но их связь
an underground airplane hangar at MSU, but this claim
с подземными корпусами МГУ — как и наличие этих
is unconfirmed.
самых корпусов — не доказана. Некоторые утвержда-
Of course, tales of ghosts — expelled students and
ют, что в подземном МГУ есть даже самолетный ангар.
former professors haunting MSU at night — add to the
Но это не точно. И наверняка все слышали о привиде-
building’s mystique, captivating the imagination of
ниях отчисленных студентов и бывших профессоров,
many.
гуляющих по вечернему МГУ.
142
ГЛ А В Н О Е ЗД А Н И Е М ГУ / M S U M A I N B U I L D I N G
MSU MAIN BUILDING
143
144
ГЛ А В Н О Е ЗД А Н И Е М ГУ
MSU MAIN BUILDING
145
Стадион «Лужники»
Luzhniki Stadium
Адрес: улица Лужники, 24, стр. 1
Address: 24 bldg 1 Luzhniki Street
Стадион представляет собой лишь часть олимпий-
Luzhniki Stadium is the highlight of the Olympic com-
ского комплекса «Лужники» — впрочем, самую из-
plex "Luzhniki," which also encompasses the Univer-
вестную его часть. В числе остальных — Универсаль-
sal Sports Hall "Druzhba," the Small Sports Arena, the
ный спортивный зал «Дружба», Малая спортивная
Sports Palace, and more.
арена, Дворец спорта и многое другое. Сейчас стадион «Лужники», который вмещает 81 тысячу чело-
With a capacity for 81,000 spectators, it’s
век, является самым большим в России и входит в де-
Russia’s largest stadium and ranks among
сятку самых вместительных футбольных стадионов
the top ten largest football stadiums in Euro-
Европы. Его полное название — Большая спортивная арена олимпийского комплекса «Лужники». Он
pe. Officially named the "Grand Sports Are-
был построен в рекордно короткие сроки — за 450
na of the Luzhniki Olympic Complex," it was
дней — и открыт летом 1956 года. Первоначально
built in a record 450 days and opened in sum-
весь спортивный комплекс носил имя Владимира
mer 1956, initially named after Vladimir
Ильича Ленина.
Ilyich Lenin.
Стадион использовался не только для спортивных
мероприятий. Например, в 1957 году он стал одной
Beyond sporting events, Luzhniki has been a key venue
из основных площадок для проведения VI Всемирно-
for various significant occasions. In 1957, it played a central
го фестиваля молодежи и студентов. В мае 1971 года
role in the VI World Festival of Youth and Students. May
в «Лужниках» прошел прощальный матч знаменитого
1971 witnessed the farewell match of the legendary goal-
вратаря Льва Яшина, а в 1980 году на стадионе прово-
keeper Lev Yashin, and in 1980, the stadium was the heart
дились главные мероприятия XXII Летних Олимпий-
of the XXII Summer Olympic Games, featuring a three-hour
ских игр. Здесь состоялась трехчасовая церемония
opening ceremony and the iconic closing ceremony where
открытия, здесь же во время церемонии закрытия
Misha, the Olympic mascot, soared into the sky.
Игр улетал в небо их главный символ — медвежонок
The late 1980s saw Luzhniki host large rock concerts.
Миша, опоясанный разноцветным поясом с олимпий-
Post-perestroika, it welcomed international stars for the
скими кольцами.
first time, such as during the 1989 Moscow Music Peace
Во второй половине 1980-х годов на стадионе
Festival with artists like Jon Bon Jovi, Ozzy Osbourne,
стали проводить масштабные рок-концерты. После
and the Scorpions. It was also the venue for the final con-
перестройки в СССР (тогда еще СССР) потянулись
cert of the "Kino" band and Michael Jackson’s first concert
зарубежные звезды. В 1989 году в «Лужниках» состо-
in Russia.
ялся Moscow Music Peace Festival (Московский между-
Despite the challenges of the 1990s, Luzhniki under-
народный фестиваль мира). Помимо отечественных
went significant renovations. The era also saw the rise of
рокеров, в нем приняли участие такие иностранные
a vast flea market nearby, reflecting a common trend in
исполнители, как Джон Бон Джови, Оззи Осборн,
the city at that time.
146
С ТА Д И О Н « Л У Ж Н И К И »
группа Scorpions. На этом стадионе прошел последний
Ahead of the 2018 FIFA World Cup, the stadi-
концерт группы «Кино» и первый концерт Майкла
um received another major upgrade, trans-
Джексона в России. 1990-е годы для «Лужников» стали сложным периодом, но тем не менее тогда была
проведена серьезная реконструкция стадиона. При
этом рядом с ним открылась масштабная вещевая
forming it into one of the most modern and
technologically advanced sports facilities in
the world.
ярмарка — как и во многих других районах города.
Очередной капитальный ремонт состоялся во
время подготовки к Чемпионату мира по футболу
2018 года. Сейчас «Лужники» относят к самым современным и технически совершенным спортивным
сооружениям мира.
LU Z H N I K I S TA D I U M
147
Здание
Президиума РАН
Адрес: Ленинский проспект, 32а
Неофициальное название этого комплекса зданий,
принадлежащего Российской академии наук, — «Золотые мозги». Золотистые конструкции на крыше
издали действительно напоминают мозг. По офици-
Building
of the Presidium
of the Russian
Academy of Sciences
Address: 32A Leninsky Avenue
альной версии, они маскируют технические систе-
The building complex of the Russian Academy of
мы здания, часть которых располагается именно на
Sciences, often called "Golden Brains" due to its dis-
крыше. А по неофициальной… Тут наступает про-
tinctive golden roof structures resembling a brain, of-
стор для народной фантазии. «Мозгам», например,
ficially hides its technical equipment. Public imagina-
приписывают способность излучать радиоволны
tion has run wild with theories about these structures,
и радиацию, а также подавать сигналы во Вселен-
including rumors of them emitting radio waves, ra-
ную. Какие? Видимо, как Президиум решит.
diation, and even signals into space, supposedly at the
Что же касается здания в целом, то строилось оно
Presidium’s discretion.
в общей сложности около двадцати лет — с начала
Its construction spanned about two decades, from
семидесятых по начало девяностых годов. В это вре-
the early 1970s to the early 1990s, reflecting the era’s So-
мя при возведении общественных зданий советские
viet architects’ penchant for the Art Deco style. This style
архитекторы часто ориентировались на стиль ар-де-
is characterized by simplicity paired with opulent deco-
ко, который был характерен для западной Европы
rations, including a muted color palette and the use of
и Америки в первой половине двадцатого столетия.
luxurious materials like marble, gold leaf, and fine woods.
Его характерные черты — сочетание простых линий
The building’s interior design features scientific-themed
основы со сложным, подчас экзотическим декором,
decorations, with chandeliers that resemble atomic mo-
приглушенная цветовая гамма и дорогие материалы:
dels or crystal structures.
мрамор, золочение, ценные породы дерева. Во вну-
Visitors can explore the building through public
треннем убранстве здания даже детали так или иначе
tours, which highlight key features like the large confe-
связаны с темой науки: например люстры, похожие на
rence and concert hall with a 1,500-seat capacity, a green-
модели атомов или кристаллических решеток.
house, and an internal courtyard surrounded by a glass
Для любопытствующих в здании Президиума
gallery. A major renovation is planned for 2024, aiming
РАН проводятся экскурсии; посетителей особенно
to further highlight the building’s significance in history
привлекает зал для конференций и концертов на
and science.
полторы тысячи мест, оранжерея, внутренний двор
со стеклянной галереей. На 2024 год запланировано
начало капитального ремонта здания.
148
ЗД А Н И Е П Р Е З И Д И У М А РА Н
B U I L D I N G O F T H E P R E S I D I U M O F T H E R U S S I A N ACA D E M Y O F S C I E N C E S
149
Крымский мост
Krymsky Bridge
Адрес: Фрунзенская набережная, 10
Address: 10 Frunzenskaya Embankment
Название этого моста появилось раньше, чем… сам
The name "Krymsky Bridge" goes back further than the bridge
мост. Считается, что еще в XVI–XVII столетиях не-
itself, with historical records noting that in the 16th and 17th
подалеку располагался постоялый двор, где обычно
centuries, an inn located in the area served as a popular stop
останавливались гонцы из Крымского ханства. По-
for messengers from the Crimean Khanate, leading to the
этому ближайшую переправу назвали Крымским
nearby crossing being named the Crimean Ford.
бродом.
Opened in 1938, today’s bridge is unique as the
Современный мост был открыт в 1938 году, это
only suspension bridge across the Moscow River. With
единственный висячий мост на Москве-реке. Его об-
its total length, including approach spans, at 668 meters
щая длина, если считать «сухопутную» часть, — 668
and the main span at 262.5 meters, it represents an im-
метров; длина непосредственно моста — 262,5 метра.
pressive engineering achievement. A captivating legend
Есть легенда, что среди многочисленных заклепок
suggests that among the multitude of rivets holding the
моста есть одна золотая, покрашенная серой кра-
bridge together, one is made of gold but painted gray to
ской; кстати, точно такую же байку рассказывают
remain inconspicuous. This story mirrors another about
про Большеохтинский мост в Санкт-Петербурге. Более
the Bolsheokhtinsky Bridge in Saint Petersburg. Urban
того, утверждают даже, что распоряжение «внедрить»
myths say that Stalin himself ordered the inclusion of
в мост золотую заклепку отдал лично Сталин! Правда,
a golden rivet, though the reasoning behind this peculiar
зачем вождю это понадобилось — неизвестно.
request is still a mystery.
150
К Р Ы М С К И Й М О СТ / K RY M S KY B R I D G E
Живописный мост
Zhivopisny Bridge
Адрес: проспект Маршала Жукова, 76
Address: 76 Marshal Zhukov Avenue,
Этот мост, как ни странно, получил название «Жи-
The Zhivopisny (Picturesque) Bridge owes its name
вописный» вовсе не за свои нестандартные формы.
not to its architectural features but to its location near
Просто рядом с ним располагается Живописная ули-
Zhivopisnaya (Picturesque) Street, named in the 1950s
ца, названная так еще в 1950-х годах. Ну а улица,
to capture the scenic charm along the Moscow River
в свою очередь, получила имя благодаря красоте бе-
banks.
регов Москвы-реки.
This modern bridge, opened in 2007, showcases
Что же касается моста — он довольно молодой,
a cable-stayed beam structure, supporting eight lanes of
открыт в 2007 году. Конструкция — вантово-балочная.
traffic and pedestrian walkways. Its distinctive 90-meter
Мост восьмиполосный и предназначен как для авто-
high arch, crowned with a capsule designed for an obser-
мобилей, так и для пешеходов. Самая заметная деталь
vation deck, stands out as a key architectural highlight.
моста — арка высотой 90 метров с укрепленной на ней
This futuristic element has sparked urban myths, includ-
капсулой, которая проектировалась как смотровая ка-
ing speculation that it acts as a signal for alien spacecraft.
бина. «Инопланетный» облик моста поспособствовал
Reports of unidentified flying objects in the area have only
рождению самых разных легенд и баек: например,
added to the bridge’s mystique.
что Живописный мост на самом деле — ориентир для
пилотов летающих тарелок. Некоторые даже утверждают, что видят их над мостом регулярно.
ЖИВОПИСНЫЙ МОСТ / ZHIVOPISNY BRIDGE
151
Дом-корабль
The "Ship" House
Адрес: улица Большая Тульская, 2
Address: 2 Bolshaya Tulskaya Street
Этот жилой дом, который называют еще «домом
The residential complex, dubbed the "nuclear scientists’
атомщиков», строился с начала 1970-х годов по ко-
house," was constructed from the early 1970s to the late
нец 1980-х. В качестве основного застройщика вы-
1980s under the supervision of the Ministry of Medium
ступало Министерство среднего машиностроения
Machine Building, which managed the Soviet nuclear in-
(оно руководило атомной отраслью), отсюда и на-
dustry. Its remarkable 400-meter length has spurred sto-
звание здания. Длина его — 400 метров. Поэтому,
ries of residents cycling down its corridors right to their
как уверяют старожилы, по коридорам, в которые
apartment doors. The building comprises 980 apart-
выходят двери квартир, вполне можно кататься
ments, offering a mix of layouts, including duplexes,
на велосипеде. В доме 980 квартир разнообразной
making it a standout feature of the neighborhood.
планировки, есть даже двухуровневые. Если верить
Residents have encountered peculiarities in the
жильцам, в технических системах здания имеются
building’s technical design. Notably, the plumbing sys-
странности. Это перепутанные водопроводные сто-
tem is set up in a way that sometimes requires entering
яки (чтобы перекрыть воду у себя, иногда приходит-
a neighbor’s apartment to cut off one’s water supply. Fur-
ся отправляться в квартиру соседа) и даже «замуро-
thermore, the building is rumored to contain "walled-
ванные комнаты» — странные пустоты размером со
up rooms" — mysterious spaces as large as a standard
стандартную однокомнатную квартиру, но без окон
one-room apartment but lacking windows and doors,
и дверей.
contributing to the structure’s intrigue.
152
Д О М - КО РА БЛ Ь / T H E " S H I P " H O U S E
Дома-«бублики»
"Bagel" Houses
Адрес: Нежинская улица, 13; улица Довженко, 6
Address: 13 Nezhinskaya Street; 6 Dovzhenko Street
Столь оригинальная форма зданий объясняется про-
The unique circular design of these buildings drew in-
сто: их начали возводить за несколько лет до Олимпи-
spiration from the 1980 Moscow Olympics, with initial
ады 1980 года в Москве, и предполагалось построить
plans to construct several complexes resembling the
несколько комплексов, каждый из которых напоми-
Olympic rings. However, due to practical and financial
нал бы формой пять олимпийских колец. Но проект
constraints, this grandiose idea was eventually aban-
в итоге не довели до конца, так как он оказался нерен-
doned. The buildings faced numerous challenges: dif-
табельным. Дома было неудобно обслуживать, даже
ficulties in maintenance, complications in decorating
оклейка квартир обоями представляла собой пробле-
and furnishing due to the unconventional layout, and
му, не говоря уже о расстановке мебели. Кроме того,
uneven exposure to sunlight in the apartments. Addi-
квартиры неравномерно освещались солнцем. Зда-
tionally, these structures were not space-efficient, as the
ния нерационально использовали пространство: на
land they occupied could have accommodated two or
месте каждого из них можно было бы построить две-
three standard high-rises. Finding the right entrance be-
три обычных высотки. Да и найти нужный подъезд
came a challenge for visitors and newcomers alike, with
с непривычки было сложно, тем более что в каждом
each building having 26 entrances. Moreover, residents
доме их 26! Ну и, наконец, для этих домов характерна
struggled with poor sound insulation, a common issue
плохая звукоизоляция, но это, в общем-то, стандарт-
in residential buildings constructed from the 1960s to
ная проблема жилых построек 1960–1980-х годов.
the 1980s.
Д О М А - « БУ БЛ И К И » / " BAG E L" H O U S E S
153
3
СМОТРОВЫЕ
ПЛОЩАДКИ
3
OBSERVATION
PLATFORMS
Vorobyovy
Gory
Воробьевы горы
Адрес: улица Косыгина
Считается, что Москва, как и древний Рим, стоит
на семи холмах. И один из этих холмов — Воробье-
Address: Kosygina Street
вы горы. Они представляют собой возвышение на
Vorobyovy Gory (Sparrow Hills), mirroring the seven
правом берегу Москвы-реки, которое поднимается
hills of ancient Rome upon which Moscow is situated,
над ней на высоту более 80 метров. Название про-
stands as a prominent elevation on the right bank of the
исходит от села Воробьева, располагавшегося на
Moscow River, reaching over 80 meters above its waters.
этом месте, первые упоминания о нем относятся
к XIV веку, хотя на самом деле оно, вероятно, гораз-
Its name comes from the 14th-century village
до старше. Просуществовало село до середины двад-
of Vorobyovo, possibly much older, which exis-
цатого столетия и исчезло только тогда, когда нача-
ted until the mid-20th century, giving way to
лось строительство главного здания Московского
государственного университета. Все, что осталось
the main building of Moscow State Universi-
от села Воробьева, — это храм Живоначальной Тро-
ty. The Church of the Life-Giving Trinity on
ицы на Воробьевых горах.
Sparrow Hills remains the only vestige of the
Смотровую площадку проектировали и стро-
village.
или параллельно с возведением главного здания
МГУ. Сейчас это одно из самых популярных мест для
The observation deck, created next to the MSU
прогулок москвичей и гостей города. Площадка на
main building, is a beloved spot for both locals and
Воробьевых горах доступна круглосуточно, и посе-
tourists. It’s open around the clock, free to access, and
щение ее бесплатное; кроме того, она оборудована
features stationary binoculars, although they may have
специальными стационарными биноклями. Правда,
long queues during busy times.
в самые «ходовые часы» к ним могут выстраиваться
This viewpoint offers a splendid panorama
изрядные очереди.
Обзор отсюда прекрасный — Москва вокруг как
of Moscow, including the modern Moscow
на ладони. Хорошо виден современный комплекс
City complex, all of Stalin’s high-rises, the Os-
«Москва-Сити», впрочем, он виден из многих точек
Москвы. Можно также рассмотреть практически все
tankino Tower, the domes of the Novodevichy
сталинские высотки, Останкинскую телебашню,
Convent, the Kremlin towers, the Cathedral of
купола Новодевичьего монастыря. Видны и Крем-
Christ the Savior, and, right across from the
левские башни, храм Христа Спасителя, а почти на-
main observation area, the Luzhniki Stadium.
против основной точки обзора смотровой площадки
In 1953, Vorobyovy Gory introduced a 72-meter ski
находится стадион «Лужники».
156
В 1953 году на Воробьевых горах был построен
jump, hosting competitions at the union level. By the early
72-метровый лыжный трамплин; здесь проводились
2010s, this structure was deemed unsafe and outdated by
В О Р О Б Ь Е В Ы ГО Р Ы
состязания лыжников-«прыгунов» союзного значения.
contemporary sports standards, prompting plans for its
К началу 2010-х годов трамплин стал ненадежным,
renovation. Yet, a new ski jump is still forthcoming. The
его параметры уже не вписывались в новые спортив-
"Trampoline" restaurant, located near the observation
ные требования. Было принято решение реконстру-
deck, offers dining options for visitors.
ировать трамплин, но пока новое сооружение на Воробьевых горах так и не появилось. Зато неподалеку
In 2018, a cable car service stretching over
от смотровой площадки работает ресторан под назва-
700 meters was launched, connecting Voro-
нием «Трамплин».
byovy Gory with "Luzhniki."
В 2018 году была открыта канатная дорога длиной более 700 метров, связавшая Воробьевы горы
с «Лужниками».
V O R O BY OV Y G O RY
157
Смотровые
площадки
Москва-Сити
Moscow City
observation decks
Address: Presnenskaya Embankment
The Moscow International Business Center, more com-
Адрес: Пресненская набережная
Московский
международный
monly known as "Moscow City," has been developing
деловой
центр
for over thirty years into an autonomous urban space. It
«Москва-Сити» начали строить более 30 лет назад!
boasts a mix of residential and office skyscrapers, malls,
Это практически город в городе, который составля-
dining spots, hotels, and entertainment options, with
ют жилые и офисные небоскребы, торговые центры,
new structures still joining the skyline. The complex’s
рестораны, отели, развлекательные учреждения…
architectural splendor and towering buildings naturally
Новые объекты продолжают возводиться и сейчас.
include several observation decks.
Современные небоскребы Москвы постоянно бьют
всевозможные рекорды высотности, так где же, как
A standout is the "Panorama 360" on the 89th
не здесь, устраивать смотровые площадки?
floor of the "Federation-East" tower, reaching
Например, в башне «Федерация-Восток», на 89-м
этаже, на высоте 327 метров располагается смотровая
площадка «Панорама 360». Подъем к ней соверша-
327 meters high. A quick elevator trip, lasting about a minute, takes visitors up to not
ется на высокоскоростном лифте и занимает всего
only enjoy stunning views of Moscow but also
около минуты. Если вы приходите туда на экскурсию,
to try chocolates and ice cream produced
есть возможность, помимо осмотра города с высоты,
right there, claiming the spot of the "highest"
продегустировать шоколад и мороженое, которые
confectionery factories in the world.
изготавливаются здесь же, буквально под боком — это
«самые высотные» фабрики сладостей в мире. Заодно
можно посмотреть на сам процесс производства.
The "Empire" tower’s observation deck, sitting at
238 meters, offers a sheltered place to take in the views,
В башне «Империя» смотровая площадка рас-
differing from the more exposed spots within Moscow
положена на высоте 238 метров, правда, она более
City. Additionally, the "OKO" tower’s "Love is Above" deck,
закрытая, чем другие в этом комплексе, и обзор с нее
perched at 354 meters, holds the record as the highest
не такой широкий. А в башне «ОКО» можно посе-
observation deck in Europe. This outdoor area provides
тить самую высокую в Европе смотровую площад-
a brisk, breezy lookout point, complete with blankets for
ку «Выше только любовь» на высоте 354 метра. Эта
guests’ comfort. It’s worth mentioning that there are age
площадка открытая, поэтому здесь может быть очень
restrictions for accessing these decks.
холодно и ветрено. Впрочем, экскурсантам предлагают пледы. Учтите, что при посещении подобных
площадок есть возрастные ограничения.
158
С М ОТ Р О В Ы Е П Л О Щ А Д К И М О С К ВА - С И Т И
M O S C OW C I T Y O B S E RVAT I O N D E C KS
159
Смотровая площадка
ЦДМ
Адрес: Театральный проезд, 5, стр. 1
ЦДМ — это Центральный детский магазин на Лубянке, который до 2015 года именовался «Детским
миром». Здание, в котором он располагается, возводилось в 1950-х годах по проекту архитектора Алек-
Observation deck
of the Central
Children’s Store
on Lubyanka
Address: 5 bldg 1 Teatralny Drive
сея Душкина. Эта постройка с эскалаторами и двумя
The Central Children’s Store on Lubyanka, formerly
подземными этажами стала крупнейшим в СССР
known as "Detsky Mir" until 2015, was designed by ar-
магазином товаров для детей. Здесь можно было
chitect Alexey Dushkin in the 1950s. It became the lar-
купить все — от нарядных «конвертов» для выписки
gest store for children’s goods in the USSR, boasting es-
из роддома до костюмов, рассчитанных на вполне
calators and two underground levels. The store offered
взрослых старшеклассников. И сам магазин, и его
a wide range of products, from luxurious baby "enve-
оснащение, и качество товаров полностью соответ-
lopes" to school uniforms, keeping up with international
ствовали мировым стандартам того времени.
retail standards of its time.
После реконструкции 2010-х годов в здании
After renovations in the 2010s, the building now
бывшего «Детского мира», кроме собственно дет-
houses a cinema, a children’s science exploration center,
ских магазинов, работают кинотеатр, детский центр
and the "Museum of Childhood."
научных открытий, «Музей детства». Именно через
этот музей можно попасть на смотровую площадку,
Accessible through this museum, the obser-
расположенную на крыше Центрального детского
vation deck on the rooftop at the seventh-
магазина на уровне седьмого этажа. Площадка от-
floor level is an open area, which may be cold
крытая, поэтому в плохую погоду на ней может быть
прохладно. Это стоит учитывать, так как большинство посетителей по понятной причине приходят
сюда с детьми.
С площадки ЦДМ открывается красивый вид
на исторический центр Москвы, и, несмотря на то,
что она не самая высокая, достопримечательности
с нее кажутся ближе и рассматривать их гораздо интереснее, чем с площадок-«рекордсменов по высоте».
Кроме того, на площадке имеются стационарные
during bad weather, something to consider
when visiting with children.
The CDM deck offers stunning views of Moscow’s historical heart. While it’s not the highest lookout in the city,
it provides a unique and detailed observation experience
of key landmarks. The deck is equipped with stationary
binoculars for visitors to get a closer look at their points
of interest.
бинокли, чтобы рассмотреть в деталях все, что вас
интересует.
160
С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А Ц Д М / O B S E RVAT I O N D E C K O F T H E C D M
O B S E RVAT I O N D E C K O F T H E C E N T R A L C H I L D R E N ’ S S TO R E O N LU BYA N K A
161
Смотровая площадка
РАН
Адрес: Ленинский проспект, 32а, стр. 1
Вам уже знакомо здание Президиума Российской
академии наук — то самое, которое в народе называется «Золотыми мозгами». Неподалеку от него,
ближе к набережной Москвы-реки, находится
Russian Academy
of Sciences
observation
deck
Address: 32A bldg 1 Leninsky Prospekt
смотровая площадка — не самая высокая, но одна
Next to the unique "Golden Brains" building of the Rus-
из самых лучших в плане красоты вида и широты
sian Academy of Sciences Presidium, you’ll find an ob-
панорамы. Доступ на нее открыт круглогодично
servation deck offering spectacular panoramic views.
и круглосуточно. Правда, в отличие, например, от
Open to the public 24/7 throughout the year, it may not
площадки на Воробьевых горах здесь не так развита
have the extensive infrastructure of the Sparrow Hills
инфраструктура, но разнообразные кафе и другие
deck, but nearby shopping centers provide a variety of
подобные заведения находятся неподалеку в торговых центрах.
cafes and amenities.
The view from this deck includes the Moskva River,
Со смотровой площадки рядом со зданием Президиума РАН открывается прекрасный вид на Москву-реку, здание Московского университета, небоскребы «Москва-Сити», храм Христа Спасителя
и многое другое. Те, кто побывал на ней, отмечают
Moscow State University, the Moscow City skyscrapers,
the Cathedral of Christ the Savior, and more.
An interesting optical illusion occurs as you
интересный эффект: пока вы идете пешком в сто-
approach the Presidium building and the
рону здания Президиума РАН и смотровой площад-
deck: the buildings seem imposingly tall. Yet,
ки, здание Президиума кажется очень высоким. Но
once you’re on the deck looking back, they
стоит вам расположиться на смотровой площадке
appear much less towering, thanks to the
и оглянуться в его сторону — оно как будто станет
гораздо меньше «ростом». Причина в том, что и «Зо-
deck’s raised position along the riverbank,
лотые мозги», и расположенная рядом смотровая
which levels the perspective, making the Pre-
площадка находятся на довольно высокой точке
sidium building look lower.
берега Москвы-реки, и, если вы смотрите на них
издали — здание кажется огромным. Но когда вы
Close by, at Gagarin Square, there’s a monument to
подходите ближе — вы оказываетесь на том же уров-
Yuri Gagarin featuring a titanium statue and a replica
не, что и эти объекты; поэтому здание Президиума
of the Vostok spacecraft’s descent vehicle, marking his
покажется вблизи гораздо ниже.
historical spaceflight. This location was chosen for its
Неподалеку, на площади Гагарина, находится интересный памятник первому космонавту мира: у его
162
closeness to Leninsky Prospekt, the path Gagarin took to
the Kremlin upon his return from space.
С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А РА Н
подножия лежит копия спускаемого аппарата корабля
Visitors often say the observation deck pro-
«Восток», на котором Гагарин совершил свой полет.
vides the most magical views at dawn or
Фигура самого космонавта выполнена из титана.
dusk, though the best time for a visit depends
Место выбрано не случайно: площадь пересекается
Ленинским проспектом, по которому Гагарин после
on personal preference.
своего эпохального полета ехал в Кремль.
Посетители смотровой площадки утверждают,
что наиболее романтичные виды с площадки РАН
открываются в ранние утренние и вечерние часы.
Впрочем, это уже дело вкуса.
R U S S I A N ACA D E M Y O F S C I E N C E S O B S E RVAT I O N D E C K
163
4
ПАРКИ
И ДРУГИЕ
ПРИРОДНЫЕ
ОБЪЕКТЫ
4
PARKS
AND OTHER
NATURAL
ATTRACTIONS
Москва-река
Moskva River
Адрес: пересекает всю территорию Москвы
Address: Crosses the entire territory of Moscow
Москва-река — одна из главных природных досто-
The Moskva River, central to the city’s natural charm,
примечательностей города. Именно благодаря ей
gave the ancient capital its name. Geologists believe
древняя столица получила свое название.
the river, predating Moscow itself, has flowed along its
Москва-река гораздо старше, чем город Москва.
current path for about twelve thousand years. Stone
Геологи предполагают, что по нынешнему руслу она
Age communities inhabited the area long before cities
протекает около двенадцати тысяч лет. Уже во время
emerged.
каменного века на прилегающих территориях проживали люди, но никаких городов тогда не было и в по-
The name "Moskva" or "Moskova," likely
мине. Название «Москва» или «Москова» появилось,
originating during the era of Ancient Rus,
видимо, во времена Древней Руси. Но что оно озна-
has several possible meanings. It might come
чает? На этот счет есть много версий. Схожие слова
есть в языках самых разных народов, предки которых
from an Old Slavic word meaning "wet" or
заселяли прилегающие земли. Возможно, название
"damp," or from the Komi language, where
реки произошло от древнеславянского слова, озна-
a similar term means a watering place. Both
чающего «сырой», «влажный». А может быть — оно
origins are plausible, given the river’s his-
пришло из языка народа коми, на котором схожим
torical role in providing water for domestic
образом звучит слово, означающее «водопой», что
тоже весьма вероятно — на реках издавна поили домашний скот…
animals.
The river’s name became synonymous with the bur-
Когда на берегах Москвы-реки появилось первое
geoning settlement as the first Russian fortifications ap-
древнерусское укрепление, название реки постепенно
peared along its banks. Its course has significantly shaped
перешло на него. Как и во всех подобных случаях,
the city’s development throughout history. Today, the
русло реки легло в основу планировки города. Сей-
Moskva River is a crucial navigable route, bustling with
час Москва-река — крупная судоходная магистраль;
cargo and pleasure vessels that navigate its scenic em-
помимо грузовых судов, по ней ходят пассажирские
bankments. Modern Moscow relies on the river for water,
и прогулочные, которые курсируют только вдоль
using sophisticated purification systems to meet the city’s
самых красивых участков набережной. Так же, как
needs.
и много лет назад, река снабжает столицу водой, но
Beyond the capital, the Moskva River enhances cit-
сейчас городские водопроводы приходится снабжать
ies like Mozhaysk, Voskresensk, Zvenigorod, Zhukovsky,
сложными системами очистки.
Bronnitsy, and more, each boasting a unique relationship
Кроме столицы, на берегах Москвы-реки распо-
with this historic waterway.
лагаются города Можайск, Воскресенск, Звенигород,
Жуковский, Бронницы и другие.
166
М О С К ВА - Р Е К А
M O S KVA R I V E R
167
Лефортовский парк
Lefortovo Park
Адрес: Красноказарменная улица, 3
Address: 3 Krasnokazarmennaya Street
В Москве неподалеку друг от друга сохранились два
In Moscow, the historic Lefortovo and Catherine Palaces
старинных дворца: Лефортовский и Екатеринин-
sit close to each other, with the Yauza River and Lefor-
ский. Отделяют их друг от друга река Яуза и Лефор-
tovo Park nestled between them. The palace along the
товский парк.
Yauza River, originally built for François Lefort, a Swiss
В конце XVII века на берегу реки Яузы построили
ally and friend of Peter the Great, dates back to the late
дворец для друга и соратника Петра I — швейцарца
17th century and is surrounded by a vast garden. Le-
Франца Лефорта; вокруг дворца был устроен обшир-
fort, a significant figure in introducing European mili-
ный сад. Лефорт познакомился c Петром, когда тот
tary practices to Peter and assisting in constructing the
был еще почти подростком. Он приобщал юного царя
first ships, lived near the esteemed military leader Fyo-
к европейским стандартам военного дела, участвовал
dor Golovin, whose estate was similarly surrounded by
в строительстве первых кораблей. Соседом Лефорта
greenery.
был известный военный деятель — Федор Головин;
его владения тоже были окружены зелеными насаж-
Over the years, both palaces changed hands
дениями.
multiple times. The Lefortovo Palace now
Оба дворца — и тот, что принадлежал Лефорту, и тот, что принадлежал Головину, — впоследствии много раз переходили из рук в руки.
serves as a military-historical archive, while
the site of the now-lost Golovin’s Palace is
Сейчас Лефортовский дворец принадлежит военно-
home to Catherine II’s Moscow residence —
историческому архиву. Дворец Головина не сохра-
the Catherine Palace, which houses the Com-
нился, на его месте впоследствии построили одну
bined Arms Academy of the Armed Forces of
из московских резиденций Екатерины II — это
the Russian Federation.
Екатерининский дворец, в котором сейчас разместилась Общевойсковая академия Вооруженных
After Lefort and Golovin passed away, the estates
сил Российской Федерации. После смерти Лефорта
were acquired by the treasury and became the backdrop
и Головина их владения были выкуплены в казну;
for tsarist celebrations, including Catherine I’s coronation
на территории обустроили одну из царских усадеб.
festivities.
Например, в ней проходили празднества в честь ко-
The park once boasted gazebos, fountains, and
ронации Екатерины I, супруги Петра. Когда-то здесь
man-made isles, featuring both natural and artificial
были многочисленные беседки, фонтаны, островки;
water bodies, such as ponds and channels. Notable fea-
при создании парков использовали и природные
tures like the "Venus dam" and the "Rastrelli Grotto,"
водоемы, и искусственные — выкапывали новые
crafted by the renowned 18th-century architect, still
пруды и протоки. До наших дней дошла «плотина
stand today. The gardens and parks around both palaces
Венеры», которая некогда была частью сложного
have been partially preserved and are now known as
комплекса фонтанов, гротов и ручейков, а также
Lefortovo Park.
168
Л Е Ф О Р ТО В С К И Й П А Р К
«грот Растрелли», который создавал один из самых
Emperor Paul I granted the palaces and
известных архитекторов XVIII века. Сейчас сады
parks to the military, with parts of the park
и парки, окружавшие оба дворца, сохранились лишь
частично и известны как Лефортовский парк.
Император Павел I предоставил эти дворцы
и парки военным. Часть парковых территорий была
designated for military parades. The greenery suffered extensive damage from a hurricane in the early 20th century.
отдана под военные плацы, а в начале ХХ века зеленым насаждениям был нанесен серьезный ущерб, когда по столице пронесся ураган. Сейчас Лефортовский
парк — тихое место для прогулок посреди шумного
Today, Lefortovo Park offers a serene retreat in the
bustling city, inviting visitors to enjoy the pond, ancient
stone bridges, and the company of birds and squirrels.
города, где можно посидеть на берегу пруда, полюбоваться старинными каменными мостиками, покормить птиц и белок.
L E FO RTOV O PA R K
169
170
Л Е Ф О Р ТО В С К И Й П А Р К
L E FO RTOV O PA R K
171
Патриаршие пруды
Patriarch’s Ponds
Адрес: между Малой Бронной, Большим и Малым
Address: between Malaya Bronnaya Street, Bolshoy
Патриаршими переулками
and Maly Patriarshiy Lanes
Патриаршими прудами обычно называют не толь-
"Patriarch’s Ponds" refers not just to the pond itself —
ко пруд (да, пруд сейчас только один!), но и окру-
now only one remains — but also to the surrounding
жающий его сквер, и прилегающие к скверу здания.
park and nearby buildings. This area hosts various festi-
На Патриарших прудах часто проводятся разноо-
vals, including flower festivals, concerts, outdoor photo
бразные праздники: фестивали цветов, концерты
exhibitions, and charity runs.
и фотовыставки под открытым небом, благотвори-
Originally, a vast swamp occupied the site
тельные забеги.
До семнадцатого столетия эту территорию зани-
until the seventeenth century. The swamp
мало обширное болото. Когда неподалеку появилась
was drained and transformed into ponds to
резиденция патриарха Гермогена, болото осушили
и на его месте выкопали пруды. В них разводили
breed fish for Patriarch Hermogenes’ table
рыбу для патриаршего стола, поэтому пруды и ста-
with his nearby residence’s establishment,
ли называть Патриаршими. После пожара Москвы
thus earning the name "Patriarch’s."
в 1812 году «лишние» пруды засыпали, а оставшийся
расчистили, привели в порядок и разбили вокруг
After the 1812 Moscow fire, the extra ponds were filled
него сквер. Но народная молва утверждала, что,
in, and the remaining pond underwent cleaning and
несмотря на близость патриаршей резиденции,
landscaping, with a park developed around it.
в районе прудов часто шалит нечистая сила. Мол,
Local lore holds that, despite the patriarchal resi-
нечисть проживает здесь с тех самых пор, когда на
dence’s proximity, evil forces frequented the area, be-
месте пруда было грязное болото. Об этой легенде,
lieved to have been present since its swampy days. This
скорее всего, знал писатель Михаил Афанасьевич
legend likely influenced writer Mikhail Bulgakov to set
Булгаков, ведь не просто так в книге «Мастер и Мар-
the arrival of his character Voland at Patriarch’s Ponds
гарита» с Воландом мы впервые встречаемся именно
in "The Master and Margarita." In the 1920s and 1930s,
на Патриарших прудах. А еще в 1920–1930-х годах
rumors circulated of a gang hypnotizing and robbing
по городу ходили слухи, что в этом районе орудует
locals nearby, a theme that might also find echoes in
странная банда, которая грабит москвичей, подвер-
Bulgakov’s depiction of the Variety Theatre episode,
гая их гипнозу: отнимает ценные вещи, заменяет
where Muscovites are similarly misled. As a result,
деньги в кошельках на резаную бумагу. Возможно,
events commemorating the writer regularly take place
эти истории тоже нашли отражение в творчестве
at Patriarch’s Ponds.
Булгакова, например в сцене в Варьете, где наивных
москвичей также обобрали до нитки. Разумеется,
мероприятия, посвященные памяти писателя, на Патриарших тоже проводятся регулярно.
172
П АТ Р И А Р Ш И Е П РУД Ы / PAT R I A R C H ’ S P O N D S
PAT R I A R C H ’ S P O N D S
173
Чистые пруды
Адрес: у площади Покровские ворота и Чистопрудного бульвара
Как и в истории с Патриаршими прудами, Чистыми
прудами называют территорию, включающую пруд,
бульвар, сквер и окружающие дома.
Clean
Ponds
Address:
near
Pokrovskie
Vorota
Square
and
Chistoprudny Boulevard
"Clean Ponds" refers to more than just the pond itself;
Ранее прудов было несколько и назывались они
it encompasses the boulevard, park, and surrounding
«Поганые». Почему такое странное название? Об этом
houses, similar to Patriarch’s Ponds. Originally named
есть несколько легенд. Согласно одной из них, на-
"Dirty Ponds," this area’s intriguing name comes from
звание появилось почти одновременно с основанием
various legends. One suggests that the name dates back
Москвы. Якобы основатель города Юрий Долгорукий
to Moscow’s founding when Yuri Dolgoruky, seeking
в ходе борьбы за власть убил боярина Степана Кучку,
power, allegedly murdered the boyar Stepan Kuchka,
предыдущего владельца этих земель. А тело Кучки
the land’s previous owner, and disposed of his body in
утопили в прудах, которые с тех пор стали называть-
the ponds, hence the name "Dirty Ponds." This tale is
ся Погаными. Эта версия вызывает сомнения — ма-
speculative, as it’s improbable that the ponds have exist-
ловероятно, чтобы пруды просуществовали почти
ed for nearly 900 years. Another theory proposes that in
900 лет. Есть и такой вариант происхождения назва-
the 16th-17th centuries, waste from nearby meat and of-
ния: в XVI–XVII веках в эти пруды сбрасывали отходы
fal shops was dumped into these ponds, leading to their
из окрестных лавок, где торговали мясом и всяки-
unflattering name.
ми потрохами. Так и возникло название «Поганые
пруды». А вот расчистили их по приказу Александра
Alexander Menshikov, a close ally of Peter I
Меншикова — соратника Петра I. Он жил неподалеку
living nearby, initiated the ponds’ clean-
отсюда, и, видимо, соседство с Погаными прудами
его не устраивало. Александр Данилович не только
up, funding it and banning further waste
спонсировал очистку прудов, но и запретил впредь
disposal. After their transformation, the
сбрасывать в них всякую гадость. Облагороженные
ponds received their current name, "Clean
пруды стали называться Чистыми.
Ponds."
Сейчас пруд и его окрестности выглядят очень
мирно и привлекательно. Летом здесь можно кататься
Today, the pond and its surroundings offer a peace-
на лодках, зимой — на коньках; рядом находится театр
ful and picturesque setting. In the summer, visitors can
«Современник», и перед спектаклем или после него
enjoy boating on the pond, while in winter, it becomes
можно прогуляться и подышать свежим воздухом. На
a popular skating spot. The nearby Sovremennik The-
прилегающем к пруду бульваре собираются музыкан-
atre provides cultural enrichment, and visitors can enjoy
ты, проводятся небольшие выставки под открытым
a leisurely stroll and fresh air before or after a perfor-
небом, работают кафе. Чистые пруды невероятно
mance. Musicians and small outdoor exhibitions en-
широко представлены в кинематографе: их можно
hance the adjacent boulevard, with cafes adding to the
174
Ч И СТ Ы Е П РУД Ы
увидеть в фильмах «Я шагаю по Москве», «Белорус-
area’s charm. Clean Ponds have been prominently fea-
ский вокзал», «Покровские ворота», «Место встречи
tured in cinema, appearing in films like "I Walk Around
изменить нельзя», «Джентльмены удачи». А в одной из
Moscow," "Belorussky Station," "Pokrovsky Gates," "The
экранизаций романа «Мастер и Маргарита», снятой
Meeting Place Cannot Be Changed," and "Gentlemen of
в России в 1994 году, Чистые пруды сыграли роль…
Fortune." In a 1994 Russian adaptation of "The Master
Патриарших прудов. Съемочная группа посчитала,
and Margarita," Clean Ponds stand in for Patriarch’s
что там лучше сохранилась атмосфера, характерная
Ponds, chosen for better preserving the atmosphere of
для тридцатых годов ХХ века.
the 1930s.
CLEAN PONDS
175
Главный ботанический
сад РАН
Адрес: Ботаническая улица, 4
Этот ботанический сад, основанный за месяц до Победы — в апреле 1945 года — носит имя селекционера
Main Botanical
Garden of the Russian
Academy of Sciences
Address: 4 Botanicheskaya Street
и биолога Николая Васильевича Цицина. Он является
Established in April 1945, just a month before Victory Day,
крупнейшим в Европе, его «живые коллекции» насчи-
this botanical garden is named after the renowned breed-
тывают более 8200 видов. На площади сада представ-
er and biologist Nikolai Vavilov. It is the largest in Europe,
лено множество вариантов ландшафтов и природных
with "living collections" that include over 8,200 species. The
систем: розарий, дендрарий, сад теневых растений,
garden displays a variety of landscapes and natural systems:
Японский сад… В оранжерейном комплексе бла-
a rose garden, dendrarium, shade garden, and a Japanese
гополучно живут растения, которые никогда бы не
garden, among others. Within its greenhouse complex, it
смогли существовать в московском климате под от-
nurtures plants that the harsh Moscow climate would other-
крытым небом. Везде есть свои «звезды». Так, напри-
wise not allow to thrive. Each area within the garden show-
мер, в Японском саду, который открыт для посещения
cases its "stars." For example, the Japanese Garden, open to
с конца апреля до середины октября, посетителей
visitors from late April to mid-October, is especially famous
больше всего привлекает цветущая весной сакура.
for its cherry blossoms that bloom in spring.
176
ГЛ А В Н Ы Й Б ОТА Н И Ч Е С К И Й СА Д / M A I N B OTA N I CA L GA R D E N
Екатерининский парк
Catherine Park
Адрес: Большая Екатерининская улица, 27
Address: 27 Bolshaya Yekaterininskaya Street
Много лет назад вся территория нынешнего парка
The area now celebrated as Catherine Park once weaved
была изрезана многочисленными ручьями, здесь
with numerous streams and featured a series of ponds
располагалась целая цепочка прудов в русле реки
along the Naprudnaya River’s riverbed. In the 18th cen-
Напрудной.
tury, a park emerged around the largest pond, becoming
Вокруг самого большого пруда в восемнадцатом
a focal point of the country estate owned by Moscow’s
столетии разбили парк, ставший украшением заго-
vice-governor, Vladimir Saltykov. By the early 19th cen-
родной усадьбы московского вице-губернатора Вла-
tury, the main house of the estate was repurposed for
димира Салтыкова. В начале XIX века главный дом
the Catherine Institute of Noble Maidens, which provi-
усадьбы перестроили для Екатерининского института
ded education to girls from less affluent noble families,
благородных девиц, в котором получали образование
earning the park its name "Catherine."
девушки из небогатых дворянских семей. Так и появилось название парка «Екатерининский».
Over the past 250 years, Catherine Park has seen
significant transformations. The Naprudnaya River was
За двести пятьдесят лет парк сильно изменился.
channeled into an underground conduit at the beginning
Река Напрудная в начале ХХ века была заключена в под-
of the 20th century. Despite these changes, the park con-
земный коллектор. Но получить удовольствие от обще-
tinues to offer a charming natural retreat, preserving its
ния с природой здесь можно по-прежнему!
historical allure.
Е К АТ Е Р И Н И Н С К И Й П А Р К / CAT H E R I N E PA R K
177
Парк Сокольники
Sokolniki Park
Адрес: Сокольнический вал, 1, стр. 1
Address: 1 bldg 1 Sokolnichesky Val
Название «Сокольники», которым обозначают не
The name "Sokolniki," referring to both the park in the
только парк на востоке Москвы, но и целый приле-
east of Moscow and the surrounding district, likely has
гающий к нему район, сложилось, вероятно, около
its roots in the seventeenth century or earlier, when the
семнадцатого столетия или еще раньше. Во време-
area was used as royal hunting grounds by Ivan the Ter-
на царей Ивана Грозного, Бориса Годунова и первых
rible, Boris Godunov, and the first Romanovs.
Романовых здесь располагались царские охотничьи
угодья. Одним из самых любимых видов охоты рус-
The park owes its name to the art of fal-
ских государей была охота с соколами. За охотничьи-
conry, a popular hunting method among
ми птицами ухаживали и тренировали их сокольники (или сокольничьи), благодаря им и появилось
Russian sovereigns, and the falconers, or
название района. Источники 350-летней давности
"sokolniki," who cared for and trained the
донесли до нас названия «Оленья роща», «Соколь-
hunting birds.
ничья роща», которыми, скорее всего, обозначались
Historical records dating back 350 years mention places
отдельные части нынешних Сокольников.
При Петре I, который к охоте был довольно равнодушен, но зато любил разнообразные шумные
like "Deer Grove" and "Falconer’s Grove," which are likely the predecessors of today’s Sokolniki.
увеселения, в роще были прорублены просеки —
Despite Peter I’s lack of interest in hunting and his
в частности, «Майский просек», название которого со-
preference for festive gatherings, he had clearings made
хранилось до наших дней и в котором царь устраивал
in the grove, including the still-known "May Clearing."
гулянья для своих приятелей из Немецкой слободы.
These spaces hosted celebrations with the tsar’s friends
Так постепенно складывалась структура парка: рас-
from the German Quarter, leading to the park’s layout
ходящиеся от центра прямые аллеи и «скрепляющие»
development, characterized by straight alleys radiating
их дугообразные.
from a central point and connected by arc-shaped paths.
Во второй половине XIX века Сокольники полно-
By the second half of the 19th century, Sokolniki
стью перешли в ведение города и парк приспособили
was fully integrated into city management, evolving into
для народного досуга: оборудовали сцены для неболь-
a space dedicated to public recreation. It introduced fa-
ших концертов, устроили прокат лодок, открыли кафе
cilities for small concerts, boat rentals, cafes, and restau-
и рестораны. А после революции здесь появились еще
rants. After the revolution, the park saw the addition of
и разнообразные аттракционы. Сейчас в Сокольниках
more attractions. Today, Sokolniki offers a broad range
много развлечений на любой вкус: от оздоровительно-
of entertainment options, including a health complex,
го комплекса и музеев до проката сегвеев и веломоби-
museums, segway and pedal car rentals, attracting nu-
лей. Многие горожане летом приходят полюбоваться
merous visitors in summer to enjoy the blooming water
цветущими в прудах кувшинками.
lilies in its ponds.
178
П А Р К С О КОЛ Ь Н И К И
S O KO L N I K I PA R K
179
Московский зоопарк
Moscow Zoo
Адрес: улица Большая Грузинская, 1
Address: 1 Bolshaya Gruzinskaya Street
Этот зоопарк — один из старейших в Европе, он от-
Founded in 1864, the Moscow Zoo ranks among the oldest
крылся в 1864 году. В его коллекции — 1267 видов
zoos in Europe. It boasts a diverse collection of 1,267 ani-
животных, в том числе тех, которые в дикой природе
mal species, particularly focusing on those facing threats
находятся в особо уязвимом положении. То, что в Мо-
in their natural habitats. The zoo’s dedication to excep-
сковском зоопарке регулярно появляются на свет дете-
tional care is evident in its success with the reproduction
ныши животных, которые обычно плохо размножаются
of species that typically find breeding in captivity chal-
в неволе, считается показателем его достойной работы.
lenging. A remarkable highlight was the birth of a giant
Например, в конце лета 2023 года в семье больших панд
panda cub in the late summer of 2023, a first for Russia.
родился детеныш — это первый такой случай в России.
The zoo’s emblem, the wild manul cat, highlights its
Эмблемой Московского зоопарка является ди-
commitment to the conservation of rare and endangered
кий кот-манул, а в числе живых экспонатов немало
species. Among its most celebrated residents is Samson
животных, известность которых давно перешагнула
Hamletovich Leningradov, a giraffe notable not just for
границы малой родины. К числу таковых относится
his unique name but also for being given a patronymic
жираф Самсон Гамлетович Ленинградов — единствен-
and surname. This reflects the profound bond between
ный «постоялец» зоопарка, у которого есть не только
the animals and their caregivers, making him the zoo’s
имя, но и отчество, и фамилия!
most distinctively named inhabitant.
180
М О С КО В С К И Й З О О П А Р К / M O S C OW Z O O
Сад «Эрмитаж»
Адрес: улица Каретный ряд, 3
Во второй половине XIX века возникла идея создания
увеселительных садов, где можно было бы, с одной сто-
Moscow Hermitage
Garden
Address: 3 Karetny Ryad Street
роны, провести время среди зелени на относительно
In the late 19th century, the idea of creating amusement
свежем воздухе, а с другой — получить развлечения за
gardens, which would provide visitors with green spa-
не очень большие деньги.
ces, relatively fresh air, and affordable entertainment op-
В 1890-х годах известный меценат, купец Яков Щу-
tions, began to take shape. In the 1890s, Yakov Shchukin,
кин, приобрел участок вдоль Каретного ряда и открыл
a respected philanthropist and merchant, purchased
зону отдыха «Новый Эрмитаж», которая стала неве-
land along Karetny Ryad and founded the "New Hermit-
роятно популярна у горожан. Именно там в 1896 году
age" recreation area. This spot quickly became immense-
состоялся первый в России киносеанс братьев Люмьер.
ly popular with Moscow’s residents. Notably, it served as
На летней и зимней сценах выступали самые имени-
the venue for Russia’s first cinema session, held by the
тые артисты: от Шаляпина до Рахманинова и Анны
Lumière brothers in 1896. Over the years, the garden’s
Павловой. Сад «Эрмитаж» действует и сейчас; помимо
stages, both in summer and winter, hosted performan-
открытой эстрады там работают театр «Сфера», театр
ces by some of the era’s most celebrated artists.
«Эрмитаж», театр «Новая Опера». Особую атмосферу
Today, the Hermitage Garden continues to thrive, of-
пространству сада придают фонари, основания кото-
fering an open-air stage and home to the "Sphere" Theater,
рых сохранились с конца XIX столетия.
the "Hermitage" Theater, and the "New Opera" Theater.
СА Д « Э РМ И ТА Ж » / M O S C OW H E R M I TAG E GA R D E N
181
ЦПКиО
имени Горького
Gorky Central Park
of Culture and Leisure
Адрес: улица Крымский вал, 9
Address: 9 Krymsky Val Street
Центральный парк культуры и отдыха имени Мак-
Gorky Central Park of Culture and Leisure, popularly
сима Горького (или просто Парк Горького) откры-
called Gorky Park, opened its gates in stages from
вался поэтапно, с 1923 по 1928 год. Открыли его на
1923 to 1928 on the site of the All-Russian Agricultural
том самом месте, где проводилась Всероссийская
Exhibition (not to be confused with VDNKh).
сельскохозяйственная выставка (не путать с ВДНХ!).
На протяжении почти ста лет ЦПКиО имени Горько-
For almost a century, this park has been
го остается одним из любимейших мест отдыха мо-
a top leisure spot for Muscovites, drawing as
сквичей — даже в будние дни там по приблизитель-
many as 40,000 visitors on weekdays. This
ным подсчетам бывает до 40 000 человек ежедневно.
Летом и в праздники эта цифра может возрастать
в разы. Интересно, что в обсуждении проекта парка
и планировании зон отдыха и аттракционов принимали участие сами горожане. Здесь была открыта
первая в СССР детская железная дорога, здесь впервые появились скульптуры, получившие в Советском
Союзе известность как «Девушка с веслом». Они стали едва ли не символом советского искусства, хотя
подобные фигуры появлялись еще в XVII–XVIII столетиях и назывались тогда «аллегорией навигации».
Именно в ЦПКиО часто проводятся массовые гулянья в честь Дня Победы, Нового года, Дня воздушнодесантных войск.
К объему Парка Горького примыкает и является
его частью Нескучный сад, который гораздо старше.
Когда-то там находилась усадьба Нескучное, принадлежавшая князю Н. Ю. Трубецкому; в первой трети
XIX века эта усадьба и несколько соседних владений
были куплены дворцовым ведомством и преобразованы в сад. После революции он был национализирован, а с появлением Парка Горького присоединен
к нему. На территории Нескучного сада сохранились
number jumps even higher during summer
and holidays.
Moscow’s residents played a key role in designing the
park, contributing to its leisure zones and attractions.
It became famous for hosting the USSR’s first children’s
railway and the iconic «Girl with an Oar» sculptures,
which symbolize Soviet art. These sculptures, inspired
by the "allegory of navigation" theme, made their first
appearance here.
The park is a popular venue for large celebrations,
including Victory Day, New Year’s Day, and Airborne Forces Day.
Right next to Gorky Park lies Neskuchny Garden,
with an even richer history. This was the location of the
Neskuchnoye estate, once owned by Prince N. Y. Trubetskoy. In the early 19th century, the estate and surrounding
lands were bought by the palace department and turned
into a garden. After the revolution, the area was nationalized and later integrated into Gorky Park. Neskuchny
Garden is famous for its well-preserved ancient bridges
and pavilions.
старинные мостики и павильоны.
182
Ц П К И О И М Е Н И ГО Р Ь КО ГО
G O R KY C E N T R A L PA R K O F C U LT U R E A N D L E I S U R E
183
Сиреневый сад
Lilac Garden
Адрес: Щелковское шоссе, 8–12
Address: 8–12 Shchelkovskoe Highway
Сиреневый сад — относительно небольшой парк,
Spanning about seven hectares, the Lilac Garden is
площадь его составляет около семи гектаров. При
a unique park dedicated to showcasing various types of
том, что основная роль там отведена разным сортам
lilacs, offering visitors a diverse and vibrant experience.
сирени, парк вовсе не производит впечатления одно-
This garden owes its existence to the remarkable efforts
образности…
of Leonid Alekseevich Kolesnikov, an extraordinary
История Сиреневого сада прочно связана с име-
breeder who, despite lacking formal training in botany
нем селекционера Леонида Алексеевича Колесникова,
or genetics and higher education, developed around
который за свою жизнь вывел около трехсот сортов
three hundred lilac varieties during his lifetime.
сирени. Это тем более удивительно, что Колесников
не был профессиональным ботаником или генетиком
Kolesnikov,
и не имел высшего образования. Почти всю жизнь он
lac breeding as a hobby while working as
занимался селекцией сирени только в качестве хобби
a chauffeur, generously donated his seed-
и работал шофером. Саженцы он не продавал — он
дарил их паркам, садам, школам.
В 1954 году Колесников создал питомник на
Щелковском шоссе, где занимался изучением старых
и выведением новых сортов своей любимой сирени.
Кроме того, там же выращивали саженцы для озеленения московских улиц. Именно этот питомник
в середине 1970-х годов преобразовали в Сиреневый
сад и сделали общедоступным для горожан. К этому
времени там было множество уникальных сортов,
в том числе признанная во всем мире сирень с лиловобелыми соцветиями «Красавица Москвы», выведенная
Колесниковым. К сожалению, к началу 2000-х годов
парк пришел в упадок. Селекционная работа не велась, многие ценные сорта и гибриды были утрачены.
Реконструкция Сиреневого сада и восстановление
«сиреневого фонда» начались только в середине двухтысячных. Сейчас этот уникальный сад восстановлен;
правда, в плане количества сортов еще есть к чему
стремиться. В парке имеются экземпляры, которым
primarily
pursued
li-
lings to parks, gardens, and schools instead
of selling them.
In 1954, Kolesnikov established a nursery on
Shchelkovskoe Highway to preserve old lilac varieties
and breed new ones. This nursery, which also contributed seedlings for beautifying Moscow’s streets, evolved
into the Lilac Garden in the mid-1970s and was opened
to the public. By that time, it boasted numerous unique
varieties, including the internationally renowned "Beauty of Moscow," a lilac with white flowers developed by
Kolesnikov. However, by the early 2000s, the garden
had fallen into disrepair, with breeding efforts halted
and many valuable varieties and hybrids lost. It wasn’t
until the mid-2000s that significant reconstruction and
restoration efforts were initiated to revive the garden’s
"lilac fund." Today, the Lilac Garden stands rejuvenated,
hosting specimens that are around 70 years old, with still
more potential for expanding its variety.
уже около 70 лет!
184
who
С И Р Е Н Е В Ы Й СА Д
L I L AC GA R D E N
185
Лосиный остров
Адрес: северо-восток Москвы и прилегающая
часть Московской области
Лосиный остров имеет статус национального парка,
который получил в начале 1980-х годов. Так же, как
и парк Сокольники, некогда он представлял собой
часть царских охотничьих угодий. Сейчас Лосиный
остров включает в себя несколько лесопарков: Лосиноостровский, Яузский, Мытищинский… В целом
территория Лосиного острова занимает около 13000
гектаров, из которых треть находится на территории
Москвы, а остальные — в области.
Сейчас территория национального парка поделена на несколько зон — от заповедной, в которую
запрещено проникать туристам, до рекреационной,
которая свободна для посещения. В Лосином острове
проживает более 200 видов животных. В последние
годы в парке проложено несколько экотроп.
186
Losiny Ostrov
National Park
Address: northeast Moscow and the adjacent part of
the Moscow Region
Designated as a national park in the early 1980s, Losiny
Ostrov shares its historical roots with Sokolniki Park as
former royal hunting grounds. Today, it encompasses
several forest parks, including Losinoostrovsky, Yauzsky,
and Mytishchinsky, covering about 13,000 hectares.
A third of this vast area lies within Moscow’s limits, with
the remainder stretching into the surrounding region.
Losiny Ostrov carefully balances various zones, from
strictly protected areas where tourist activities are limited,
to recreational zones that welcome visitors with open arms.
The park boasts over 200 species of animals, reflecting its
rich biodiversity. To improve the visitor experience and foster environmental education, several eco-trails have been developed in recent years, inviting exploration and discovery.
Л О С И Н Ы Й О С Т Р О В / L O S I N Y O S T R OV NAT I O NA L PA R K
Парк Победы
на Поклонной горе
Victory Park on
Poklonnaya Hill
Адрес: площадь Победы, 3г
Address: 3G Victory Square
Парк площадью 135 гектаров был открыт 9 мая
Victory Park on Poklonnaya Hill, covering 135 hec-
1995 года к 50-летию Победы. Его основные досто-
tares, was opened on May 9, 1995, marking the 50th an-
примечательности — это Монумент Победы и Музей
niversary of Victory Day. Its highlights include the Victory
Победы (он же — Центральный Музей Великой Оте-
Monument and the Victory Museum, also known as the
чественной войны). Один из главных и самых впечат-
Central Museum of the Great Patriotic War. Within the
ляющих залов Музея — Зал Памяти и Скорби, в кото-
museum, the Hall of Remembrance and Sorrow stands
ром находится скульптурное изображение женщины,
out, featuring a moving sculpture of a woman mourning
скорбящей над телом погибшего воина. Отдельные
a fallen warrior. The museum is structured to offer an
залы, экспозиции, диорамы посвящены основным
immersive experience, with separate halls, exhibitions,
событиям и битвам Великой Отечественной войны
and dioramas that faithfully depict the significant events
и, благодаря достоверному исполнению, создают пол-
and battles of the Great Patriotic War, aiming to create
ный «эффект присутствия». Неподалеку находится са-
a powerful "presence effect." Beside these, the park is
мый высокий памятник России — Монумент Победы:
home to Russia’s tallest monument, the bayonet-shaped
обелиск в виде штыка высотой более 141 метра.
Victory Monument, which towers over 141 meters.
П А Р К П О Б Е Д Ы Н А П О К Л О Н Н О Й ГО Р Е / V I CTO RY PA R K O N P O K L O N NAYA H I L L
187
Мещерский
природный парк
Meshchersky
Park
Адрес: Москва, Одинцовский округ Московской
Address: Odintsovsky District, Moscow Region
области
Meshchersky Park, covering nearly 500 hectares, has
Этот парк, площадь которого составляет почти 500 гек-
evolved into what is now often referred to as a "Natural-
таров, в последнее время часто называют «Природно-
Sporting Space." The park is well-equipped with several
спортивное пространство». Здесь несколько спортив-
sports facilities, offers more than 50 kilometers of bicy-
ных площадок, более 50 километров велосипедных
cle paths, and features 25 kilometers of pedestrian trails.
дорожек, 25 километров пешеходных тропинок. Же-
For those keen on exploring, roller skates, bicycles, and
лающие могут взять напрокат роликовые коньки, ве-
scooters are available for rent.
лосипеды и самокаты.
The park’s administration is dedicated to preserv-
Администрация парка уделяет большое внима-
ing its natural beauty, home to over three hundred plant
ние сохранности ресурсов: на территории произ-
species. In an effort to protect these plants from potential
растает более трехсот видов растений, которым не
damage due to pedestrian and bicycle traffic, visitors are
должны вредить ни пешеходы, ни велосипедисты.
gently reminded to engage with the park’s environment
Поэтому гостям ненавязчиво напоминают о прин-
thoughtfully and respectfully.
ципах бережного отношения к природе.
188
М Е Щ Е Р С К И Й П Р И Р ОД Н Ы Й П А Р К / M E S H C H E R S KY PA R K
Парк «Зарядье»
Zaryadye Park
Адрес: улица Варварка, 6
Address: 6 Varvarka Street
Этот парк был создан на месте снесенной в 2000-х
Zaryadye Park, established on the site of the former
годах гостиницы «Россия». Он получил название
"Russia" hotel demolished in the 2000s, takes its name
от исторического района Зарядье, который распо-
from the historic Zaryadye district, previously located
лагался за торговыми лавками Нижних торговых
just beyond the trading rows of the Lower Trading Rows.
рядов. К созданию парка привлекали иностранных
Its design, the result of collaboration with foreign archi-
архитекторов и ландшафтных дизайнеров, и в итоге
tects and landscape designers, offers a unique space that
получилось интересное пространство, где представ-
represents the main climatic zones of Russia.
лены основные климатические зоны России.
The park features a variety of attractions, including
В «Зарядье» работают аттракционы, имеются от-
open amphitheaters for concerts in the warmer months,
крытые амфитеатры для концертов в теплую погоду,
cafes, and exhibition halls. One of its most notable struc-
кафе, выставочные залы. К числу главных достопри-
tures is the "Floating Bridge." This striking "V"-shaped
мечательностей можно отнести «Парящий мост», пред-
construction extends out over the Moskva River, reaching
ставляющий собой гигантскую конструкцию в форме
beyond the park’s boundaries. The bridge’s cantilever
буквы V, будто выдвинутую за границы парка над водой
section, which spans an impressive 70 meters, also serves
Москвы-реки. Длина безопорной части моста — 70
as an observation deck, offering stunning views.
метров! Мост играет роль смотровой площадки.
П А Р К « З А Р Я Д Ь Е » / Z A RYA DY E PA R K
189
Заключение
З
Вот и подошло к концу наше большое путешествие
по Москве, ее самым известным и значимым достопримечательностям — от Кремля до шедевров архитектуры. Пусть эта книга и не сделает вас экспертами
по истории и архитектуре древней столицы, тем не
менее хотелось бы надеяться, что она станет для вас
чем-то вроде визитной карточки или приветственной
открытки, приглашающей к более близкому знакомству. Ведь каждый переулок, каждая древняя церквушка или старинный особняк хранят десятки легенд
и подлинных историй. И все эти легенды, все эти предания и исторические факты сплетаются в одно общее
яркое полотно…
Достопримечательности — это не просто отметки на карте, не просто дворцы, парки и мосты. Их
история неразрывно связана с человеческими судьбами, и это делает изучение прошлого особенно увлекательным, пробуждает фантазию и желание двигаться дальше!
190
ЗА К Л ЮЧ Е Н И Е
Conclusion
C
Thus concludes our journey through Moscow, exploring
its most renowned and significant landmarks, from the
grandeur of the Kremlin to the marvels of architecture.
While this guide may not transform you into an expert on
the rich history and architecture of this ancient capital,
I hope it serves as a captivating introduction, much like
a business card or a welcoming postcard, inviting you to
explore further. Every alley, every ancient church, and
each venerable mansion is steeped in dozens of legends
and true stories. These legends, tales, and historical facts
weave together into a vivid tapestry…
Landmarks are far more than just points on a map
or physical entities like palaces, parks, and bridges. They
embody stories deeply entwined with human lives, making the exploration of the past not only fascinating but
also profoundly inspiring. It stirs the imagination and
fuels the desire to learn more, encouraging us to delve
deeper into history and propel forward.
C O N C LU S I O N
191
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть
скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме,
в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо
иным способом, а также использована в любой информационной системе
без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение
и иное использование книги или ее части без согласия издателя
является незаконным и влечет уголовную, административную
и гражданскую ответственность.
УДК 913(470-25)
ББК 26.89(2-2Москва)
М82
В оформлении обложки использованы фотографии:
Pavel L Photo and Video, Sergey Pashnov / Shutterstock / FOTODOM
Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM
Во внутреннем оформлении использованы фотографии:
aarrows, Aleksey Exanov, Alex Ship, Alexander Sorokopud, Alexander
Voskresensky, Alexey Pevnev, Alexey Stiop, alexsaz, alloova, Ambasador,
Andrey Bayda, Andrey_Nikitin, Andrey_Vasiliskov, Anna Krylova_Listel, Arcady,
Arkady Zakharov, Atly, Avigator Fortuner, Balakate, Baturina Yuliya, bellena,
BestPhotoPlus, Boligolov Andrew, Borisb17, Catarina Belova, Damira, Dance60,
danjaivanov, Delpixel, Deman, dikkenss, Dmitry Finkel, E. O., Ekaterina Bykova,
Elena Koromyslova, Elena Rostunova, Evgeniy Vasilev, Evgeny Kuzhilev, Fotiy_Svetlana, Galina Savina, Gubin Yury, HDshooter, Igor Ivanko, Ilya Platonov,
Irina Afonskaya, IVAN ABORNEV, Katsiuba Volha, kmarina, Kostin SS, LukaKikina, Makar Surkov, Maria Sedova, mgfoto, Mikhail Leonov, Mistervlad, Mitzo,
Moscow Aerlial, Olkhovsky Nikolay, Pavel L Photo and Video, Pavels Dunaicevs,
photoeu, PhotoJuli86, Popova Valeriya, railway fx, Reidl, roundex, SERGEI
BALDIN, Sergey Bezgodov, Sergey Dzyuba, Sergey Kelin, Shchipkova Elena, slava17, Soho A Studio, Stanislav71, Stas Knop, Steven Phraner, Studio MDF, Sytilin
Pavel, Tatiana Bralnina, Tatiana Popova, Tatiana Shakhova, Tolstova Anastasiia,
Viacheslav Lopatin, ViktorSarafinchan, Vladimir Arndt, VLADJ55, Vlas Telino
studio, volkova natalia, Vunishka, Yuppidu, YuTphotograph, Zhuravlev Andrey,
Zubkov Igor, Pearl-diver / Shutterstock / FOTODOM
Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM
Издание для досуга
ДВА СЕРДЦА РОССИИ. ПОДАРОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ
МОСКВА — ЛУЧШИЙ ГОРОД
100 САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ МЕСТ СТОЛИЦЫ РОССИИ
Главный редактор Р. Фасхутдинов
Руководитель отдела Т. Решетник
Руководитель группы Е. Виноградова
Выпускающий редактор К. Сурскова
Координатор проекта А. Рыбина
Художественный редактор М. Клава-Янат
Страна происхождения: Российская Федерация
Шыарылан елі: Ресей Федерациясы
ООО «Издательство «Эксмо»
123308, Россия, г. Москва, ул. Зорге, д. 1, стр. 1, эт. 20, каб. 2013. Тел.: 8 (495) 411-68-86.
Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru
ндіруші: «Издательство «Эксмо» ЖШ"
123308, Ресей, М$скеу %аласы, Зорге к'шесі, 1-*й, 1-%+рылыс, 20 %абат, 2013-каб.
Тел.: 8 (495) 411-68-86. Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru.
Тауар белгісі: «Эксмо»
Интернет-магазин : www.book24.ru
Интернет-магазин : www.book24.kz
Интернет-д$кен : www.book24.kz
Импортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы».
"аза%стан Республикасына импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию
в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы»
Дистрибьютор ж$не "аза%стан Республикасында 'німге шаGымдар
%абылдау ж'ніндегі 'кіл: «РДЦ-Алматы» ЖШС.
Алматы %., Домбровский к'ш., 3 «а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92. E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
Сведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ
о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо»:
www.eksmo.ru/certification
Техникалы% реттеу туралы РФ заSнамасына сай басылымныS с$йкестігін растау
туралы м$ліметтерді мына адрес бойынша алуGа болады: http://eksmo.ru/certification/
Произведено в Российской Федерации
Ресей Федерациясында 'ндірілген
СертификаттауGа жатпайды
М82
Москва — лучший город. 100 самых удивительных
мест столицы России. — Москва : Эксмо, 2024. — 192 с. :
цв. ил. — (Два сердца России. Подарочные издания).
Текст парал. рус. англ.
Дата изготовления / Подписано в печать 16.04.2024. Формат 60x1001/8.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 26,67.
Тираж
экз. Заказ
ISBN 978-5-04-193157-5
Уникальное двуязычное подарочное издание «Москва —
лучший город. 100 самых удивительных мест столицы России»
расскажет вам о знаковых объектах города — от Красной площади и храма Василия Блаженного до ВДНХ и Центрального
парка культуры и отдыха им. М. Горького.
У каждого города есть своя визитная карточка и основные достопримечательности, входящие в список обязательных к посещению. Это могут быть древние крепости и замки,
храмы и монастыри, парки и заповедники, набережные и даже
современные высотки — общая картина иногда получается необычной и эклектичной, ведь архитектурная мода и технические
критерии постоянно меняются. Благодаря этой книге вы отправитесь в увлекательное путешествие по одному из красивейших
и величайших городов мира — по Москве!
УДК 913(470-25)
ББК 26.89(2-2Москва)
ISBN 978-5-04-193157-5
© Анастасия Скидельская, текст, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
16+