Текст
                    


Содержание ВВЕДЕНИЕ ............................................................. 10 ИСТОРИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ МЕСТА ......................................12 Красная площадь ...................................................14 Храм Василия Блаженного ....................................16 Соборная площадь Кремля ....................................18 Большой Кремлевский дворец ..............................20 Александровский сад .............................................21 Крутицкое патриаршее подворье..........................22 Церковь Рождества Царицыно...............................................................54 Усадьба Кусково .....................................................58 Усадьба Останкино ................................................60 Усадьба Архангельское ..........................................62 Усадьба Марфино...................................................64 Усадьба Абрамцево ................................................66 Дом Пашкова .........................................................68 Триумфальная арка ...............................................70 Храм Христа Спасителя .........................................72 Большой театр .......................................................76 Пресвятой Богородицы в Старом Симонове.........24 Третьяковская галерея ..........................................78 Сретенский монастырь .........................................26 ГМИИ имени А. С. Пушкина ..................................80 Китайгородcкая стена ...........................................27 Государственный Дарвиновский музей ................82 Храм Всех Святых на Кулишках ............................28 Бородинская панорама ..........................................84 Усадьба Измайлово ................................................30 Музей космонавтики .............................................85 Арбат ......................................................................32 Пушкинская площадь ............................................86 Кузнецкий мост .....................................................33 Страстной бульвар и Бульварное кольцо ..............87 Старый Гостиный двор ..........................................34 Собор Непорочного зачатия Донской монастырь ...............................................36 Кремль в Измайлово ..............................................38 Церковь Николая Чудотворца в Новой Слободе ...40 Новодевичий монастырь .......................................42 Церковь Вознесения Господня в Коломенском .....44 Палаты Волковых — Юсуповых ............................46 Знаменская церковь в Дубровицах .......................48 Церковь Архангела Гавриила на Чистых прудах ..50 Петровский путевой дворец ..................................52 Пресвятой Девы Марии .........................................88 М Особняк Арсения Морозова ..................................90 Особняк Зинаиды Морозовой ...............................92 Особняк Николая Игумнова ..................................93 Елисеевский магазин.............................................94 Казанский вокзал ..................................................96 Ярославский вокзал ...............................................98 Белорусский вокзал ...............................................99 Чайный дом на Мясницкой .................................100 Пречистенская набережная ................................102
Красный Октябрь.................................................103 Здание Президиума РАН......................................148 Триумфальная площадь.......................................104 Крымский мост ....................................................150 Тверская площадь ................................................106 Живописный мост ...............................................151 Манежная площадь .............................................107 Дом-корабль.........................................................152 Лубянская площадь .............................................108 Дома-«бублики» ...................................................153 ГЭС-2 ....................................................................110 Московский Цирк Никулина на Цветном бульваре ...........................................112 Большой Московский государственный цирк .....113 Театр «Современник» ..........................................114 Российская государственная библиотека ...........116 ПАМЯТНИКИ СОВЕТСКОЙ ЭПОХИ. ИНЖЕНЕРНЫЕ СООРУЖЕНИЯ .....................118 Ростокинский акведук .........................................120 Центральный Московский ипподром .................122 Электрозавод на Яузе ..........................................124 Московский планетарий .....................................126 Дом Мельникова ..................................................128 Музей киноконцерна «Мосфильм» .....................129 Дом Наркомфина .................................................130 Дом культуры имени И. В. Русакова ....................132 Дом культуры имени С. П. Горбунова ..................133 Гараж Госплана ....................................................134 ВДНХ ....................................................................136 Останкинская телебашня ....................................138 Театр Российской армии .....................................139 Жилой дом на Котельнической набережной ......140 Главное здание МГУ.............................................142 Стадион «Лужники» .............................................146 СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ .............................154 Воробьевы горы ...................................................156 Смотровые площадки Москва-Сити....................158 Смотровая площадка ЦДМ ..................................160 Смотровая площадка РАН ...................................162 ПАРКИИ ДРУГИЕ ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ .................................. 164 Москва-река .........................................................166 Лефортовский парк .............................................168 Патриаршие пруды ..............................................172 Чистые пруды ......................................................174 Главный ботанический сад РАН ..........................176 Екатерининский парк..........................................177 Парк Сокольники.................................................178 Московский зоопарк ...........................................180 М Сад «Эрмитаж» .....................................................181 ЦПКиО имени Горького ......................................182 Сиреневый сад .....................................................184 Лосиный остров ...................................................186 Парк Победы на Поклонной горе ........................187 Мещерский природный парк ..............................188 Парк «Зарядье» ....................................................189 ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................... 190 5
Content INTRODUCTION ................................................... 11 HISTORICAL AND CULTURAL SITES ................ 13 Red Square ..............................................................14 Saint Basil’s Cathedral .............................................16 Cathedral Square .....................................................18 Grand Kremlin Palace ..............................................20 Alexander Garden....................................................21 Krutitsy Patriarchal Metochion ................................22 Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary in the Old Simonov ..................................................24 Sretensky Monastery ...............................................26 Kitay-gorod Wall ......................................................27 Church of All Saints at Kulishki ................................28 Izmailovo Estate ......................................................30 Arbat .......................................................................32 Kuznetsky Most .......................................................33 Gostiny Dvor............................................................34 Donskoy Monastery .................................................36 Kremlin in Izmailovo ...............................................38 Church of St. Nicholas in Novaya Sloboda ................40 Novodevichy Convent ..............................................42 Church of the Ascension in Kolomenskoye ...............44 Volkov-Yusupov Chambers .......................................46 Znamenskaya Church in Dubrovitsy.........................48 Church of Archangel Gabriel....................................50 Petrovsky Palace ......................................................52 Tsaritsyno ................................................................54 Kuskovo ...................................................................58 Ostankino Palace .....................................................60 Arkhangelskoye .......................................................62 Marfino ...................................................................64 Abramtsevo .............................................................66 Pashkov House ........................................................68 Triumphal Arch .......................................................70 Cathedral of Christ the Savior ..................................72 Bolshoi Theatre .......................................................76 State Tretyakov Gallery ............................................78 Pushkin State Museum of Fine Arts ..........................80 State Darwin Museum .............................................82 Battle of Borodino Panorama ...................................84 Memorial Museum of Cosmonautics ........................85 Pushkinskaya Square ...............................................86 Strastnoy Boulevard and Boulevard Ring .................87 Cathedral of the Immaculate Conception of the Holy Virgin Mary ...........................................88 М Arseny Morozov House ............................................90 Zinaida Morozova Palace .........................................92 Nikolay Igumnov House ...........................................93 Eliseevsky Store .......................................................94 Moscow Kazansky railway station ............................96 Moscow Yaroslavsky railway station.........................98 Moscow Belorussky railway station ..........................99 "Tea House" on Myasnitskaya .................................100
Prechistenskaya Embankment ...............................102 Krasny Oktyabr ......................................................103 Triumphal Square ..................................................104 Tverskaya Square ...................................................106 Manezhnaya Square ..............................................107 Building of the Presidium of the Russian Academy of Sciences .......................148 Krymsky Bridge .....................................................150 Zhivopisny Bridge ..................................................151 The "Ship" House ...................................................152 "Bagel" Houses .......................................................153 Lubyanka Square ...................................................108 GES-2 ....................................................................110 OBSERVATION PLATFORMS.............................155 Moscow Circus Nikulin on Tsvetnoy Boulevard ......112 Vorobyovy Gory .....................................................156 Great Moscow State Circus ....................................113 Moscow City observation decks .............................158 Sovremennik Theatre ............................................114 Russian State Library .............................................116 MONUMENTSOF THE SOVIET ERA. ENGINEERING STRUCTURES ...........................119 Rostokino Aqueduct...............................................120 Central Moscow Hippodrome ................................122 Electrozavod ..........................................................124 Moscow Planetarium .............................................126 CDM observation deck ...........................................160 Russian Academy of Sciences observation deck......162 PARKS AND OTHER NATURAL ATTRACTIONS .................................. 165 Moskva River .........................................................166 Lefortovo Park .......................................................168 Patriarch’s Ponds ...................................................172 Clean Ponds...........................................................174 Melnikov House .....................................................128 Main Botanical Garden of the Russian Academy of Sciences .......................176 Mosfilm Museum ...................................................129 Catherine Park.......................................................177 The Narkomfin Building.........................................130 Sokolniki Park .......................................................178 Rusakov Workers’ Club ..........................................132 Moscow Zoo ..........................................................180 Gorbunov Palace of Culture ...................................133 Moscow Hermitage Garden....................................181 Gosplan car garage ................................................134 Gorky Central Park of Culture and Leisure .............182 VDNKh (Exhibition of Achievements of National Economy) ............................................136 Lilac Garden ..........................................................184 Ostankino Tower....................................................138 Central Academic Theatre of the Russian Army ......139 Kotelnicheskaya Embankment Building .................140 MSU main building ................................................142 Luzhniki Stadium ..................................................146 М Losiny Ostrov National Park ...................................186 Victory Park on Poklonnaya Hill.............................187 Meshchersky Park ..................................................188 Zaryadye Park .......................................................189 CONCLUSION ......................................................191 7


Введение В У любого города мира — свое неповторимое лицо. Древние крепости или замки, мосты, парки, набережные, кафе, офисные центры, концертные залы, старинные храмы и современные высотки — общая картина не всегда получается гармоничной, так как архитектурная мода и технические критерии постоянно меняются. Но каждое здание и городской объект — это все равно история. А у Москвы эта история невероятно богата. Вспомним, что городу без малого девять веков! И это только по официальной версии, ведь, скорее всего, год рождения Москвы, 1147-й, достаточно условен… Мы предлагаем вам познакомиться с самыми знаковыми объектами российской столицы: дворцами и древними монастырями, вокзалами и старинными купеческими особняками, образцами советского конструктивизма и интересными инженерными объектами. Это не классический путеводитель, а скорее приглашение в увлекательное виртуальное путешествие по одному из красивейших и величайших городов мира. А еще это возможность подтянуть свои знания в английском языке! 10 ВВЕДЕНИЕ
Introduction I Every city around the world has its unique allure, showcasing everything from ancient fortresses and castles to modern bridges, parks, embankments, cafes, office centers, concert halls, old temples, and towering skyscrapers. The blend of architectural styles and technical standards is always evolving, but each urban feature and building tells a part of history’s story. Moscow, in particular, stands out for its incredibly rich history, spanning nearly nine centuries, according to official records. However, the city’s actual founding in 1147 might not be entirely accurate. We invite you to dive into the iconic landmarks of the Russian capital, ranging from grand palaces and ancient monasteries to bustling railway stations and historic merchant mansions, alongside Soviet constructivism masterpieces and stunning engineering marvels. This guide is more than just a book; it’s your ticket to an exciting virtual journey through one of the most magnificent and historically significant cities in the world. It’s also a great chance to polish your English skills!
1 ИСТОРИЧЕСКИЕ И КУЛЬТУРНЫЕ МЕСТА
1 HISTORICAL AND CULTURAL SITES
Красная площадь Red Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район District «Сердцем Москвы» называют Кремль. История его The Kremlin, often hailed as the "heart of Moscow," начиналась с небольшой деревянной крепости. В те- started as a modest wooden fortress. Over centuries, чение нескольких веков Кремль много раз перестра- it underwent numerous reconstructions, evolving into ивался и превращался во внушительное укрепление, a formidable fortification safeguarding the local popu- которое в трудные времена спасало жителей окрест- lace in times of strife. While its military importance has ных земель. Постепенно военное значение Кремля waned, the Kremlin and its structures stand today as утрачивалось, но и сам он, и постройки внутри по some of the most celebrated architectural and artistic сей день остаются одним из самых известных в мире monuments globally. памятников архитектуры и искусства. Красная площадь прилегает к северо-восточной Adjacent to the Kremlin’s northeast walls lies стене Кремля. Когда-то она называлась Торгом — Red Square. Initially known as Torg (Mar- здесь обменивались товарами свои и «заморские» ketplace) for the domestic and international купцы. Использовалось также название «Большая площадь». На ней зачитывали царские указы, казнили преступников, проводили народные гулянья и праздничные шествия. Название «красная» (что было практически синонимом слова «красивая») закрепилось только в семнадцатом столетии, когда на площади было запрещено деревянное строительство и начали появляться каменные здания. Позднее по указу Петра I торговые ряды убрали и перенесли на другие участки, а площадь продолжили украшать и облагораживать. Сейчас на Красной площади находится множество памятников разных времен: храм Василия Блаженного, монумент Минину и Пожарскому — создателям народного ополчения, которое в годы Смуты спасло Москву от иноземных захватчиков, Государственный исторический музей, Мавзолей В. И. Ленина, некрополь, где погребали самых знаменитых россиян. И разумеется, здесь проводятся праздники государственного масштаба — например, на Красной площади проходит самый главный парад в честь Дня Победы. 14 merchants exchanging goods, it was also referred to as "Big Square." This was the place for proclaiming royal decrees, executing criminals, and hosting public celebrations and ceremonial parades. The name "Red" (virtually synonymous with "Beautiful") was adopted in the seventeenth century following a ban on wooden constructions, making way for stone edifices. Subsequently, Peter I ordered the relocation of market rows, further beautifying and enhancing the square. Today, Red Square showcases monuments spanning various periods: Saint Basil’s Cathedral, the Minin and Pozharsky monument — commemorating the leaders of the people’s militia that liberated Moscow from foreign invaders during the Time of Troubles, the State Historical Museum, Lenin’s Mausoleum, and the necropolis housing Russia’s most distinguished figures. It also serves as the venue for state-level holidays, such as the primary Victory Day parade. К РАС Н А Я П Л О Щ А Д Ь
R E D S Q UA R E 15
Храм Василия Блаженного Saint Basil’s Cathedral Адрес: Красная площадь, 7 Address: 7 Red Square Этот храм часто сравнивают со сказочным цветком, Often compared to a mythical flower blooming on the который распустился на брусчатке Красной площа- cobblestones of Red Square, Saint Basil’s Cathedral car- ди. А настоящее его название — собор Покрова Пре- ries the formal name of the Cathedral of the Intercession святой Богородицы, что на Рву. Или просто Покров- of the Most Holy Theotokos on the Moat, or simply, the ский собор. Какова его история? Intercession Cathedral. But what’s the story behind it? В середине шестнадцатого столетия Москва In the mid-sixteenth century, as Moscow sought to распространяла свое влияние на все новые и новые extend its dominion over more territories, it faced re- земли. Серьезным препятствием для этого были sistance from various khanates, remnants of the Golden многочисленные ханства — осколки Золотой Орды, Horde along the Volga River. Ivan IV, the young ruler later расположившиеся в том числе вдоль реки Волги. known as "the Terrible," led several campaigns to Kazan, И молодой государь Иван IV, который позже полу- culminating in the city’s capture in 1552. чил прозвище Грозный, совершает несколько походов на Казань, которые завершились взятием города в 1552 году. Победа была одержана на следующий день после праздника Покрова Пресвятой Богородицы, и в честь этого религиозного праздника, а также в память о победе в Москве было решено возвести храм. Кто строил его — достоверно неизвестно. Чаще The victory coincided with the feast of the Intercession of the Most Holy Theotokos, inspiring the construction of a church in Moscow to honor both the religious holiday and the military triumph. всего называют имена зодчих Бармы и Постника, но есть также версия о том, что к строительству привле- The cathedral’s architects remain a matter of some кали какого-то иноземного архитектора — возможно, debate. Barma and Postnik are often credited, though итальянского. there’s speculation about a foreign, possibly Italian, ar- Храм представляет собой одиннадцать объеди- chitect’s involvement. ненных друг с другом приделов, которые освящены The cathedral features eleven chapels, each dedicat- в честь различных святых или православных празд- ed to saints or Orthodox holidays linked to the dates of ников, отмечавшихся в дни, когда состоялись самые key battles for Kazan. So, how did it come to be known as Saint Basil’s масштабные бои за Казань. Как Покровский собор получил «народное» назва- Cathedral? A prominent holy fool in Moscow, Basil the ние — храм Василия Блаженного? Согласно легенде, Blessed, reputed for his courage in speaking truth to во времена Ивана Грозного жил в Москве известный Ivan the Terrible, is tied to its naming. One tale suggests всему городу юродивый — Василий Блаженный, ко- Basil contributed his alms to its construction; another, торый один из немногих не боялся говорить царю that he lived beneath its stairs; and yet another, that it 16 Х РА М ВАС И Л И Я БЛ А Ж Е Н Н О ГО
правду. По одной из версий, Василий пожертвовал на was built over his grave, established before construc- строительство храма собранную им милостыню. По tion began. The exact origin of the name is shrouded другой — он жил под лестницей строящегося собора; in mystery. по третьей — храм построили на том самом месте, где There’s a legend that Napoleon, upon entering Mos- находилась могила юродивого, умершего до начала cow in 1812, was so enchanted by the cathedral’s beau- строительства. Одним словом, название есть, а доко- ty that he wished to dismantle and move it to France. паться до истины уже очень сложно. Today, the cathedral operates as a museum while still Когда в 1812 году в Москву вошли французы, hosting religious services. It remains a monument to Наполеон, по преданию, был так восхищен красотой historical victories and one of the most iconic symbols храма, что хотел перевезти его во Францию целиком. of Russia. Сейчас храм работает как музей, также там проводятся богослужения. И он уже считается не просто памятником победам, а одним из главных символов России. SA I N T BAS I L’ S CAT H E D R A L 17
Соборная площадь Кремля Cathedral Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район District Постройки внутри Московского Кремля — и пала- Within the walls of the Moscow Kremlin, the rulers’ ты правителей, и расположенные рядом храмы — chambers and the surrounding churches originally stood долгое время были деревянными. В XIV столетии in wood. By the fourteenth century, builders completed появился каменный Успенский собор, который поз- the stone Cathedral of the Dormition, which later faced же расширили и перестроили. Именно в этом храме expansions and reconstructions. It was here that Ivan IV, Иван IV Грозный принял царский титул взамен вели- known as the Terrible, took on the title of tsar, replac- кокняжеского, в нем же после Смуты был венчан на ing the title of grand prince. After the Time of Troubles, царство первый правитель династии Романовых — Mikhail, the first Romanov dynasty ruler, received his Михаил. И в память об этом позднее все коронации crown here. In keeping with this tradition, the Cathedral русских правителей проводились именно в Успенском of the Dormition hosted the coronation ceremonies of соборе, даже когда столицей стал Санкт-Петербург. Russian rulers, continuing even after the capital moved Чуть позже был построен еще один собор — Ар- to Saint Petersburg. хангельский (собор Святого Архистратига Михаила). Next, the builders erected the Archangel Cathedral Он стал усыпальницей русских правителей; впослед- (Cathedral of Saint Michael the Archangel), which served ствии, когда столицу перенесли в Санкт-Петербург, as the final resting place for Russian rulers until the Peter эта функция перешла к Петропавловскому собору. and Paul Cathedral in Saint Petersburg took over this role. А еще внутри Кремля возвели Благовещенский собор, The Kremlin also houses the Annunciation Cathedral, the который играл роль «домовой церкви» русских царей Russian tsars’ "domestic church," connected to the palace и был соединен с дворцовыми постройками при по- through covered galleries. The Ivan the Great Bell Tower, another key feature мощи крытых галерей. Из многих районов Москвы видна колокольня of Cathedral Square, stands tall at over 80 meters and Ивана Великого, тоже расположенная на Соборной is visible from many parts of Moscow. It contains the площади. Ее высота — более 80 метров, а самый heaviest bell, weighing 65 tons! The square’s architec- большой колокол весит 65 тонн! Также в ансамбль tural ensemble includes the Patriarch’s Palace and the площади входят Патриарший дворец и Грановитая Granovitaya Chamber, the venue for the boyar duma палата, где заседала боярская дума и где принимали meetings and where foreign ambassadors were greet- иностранных послов; неподалеку располагаются Те- ed. Also nearby are the Terem Palace, the former royal ремной дворец (бывшие царские покои) и Большой residence, and the Grand Kremlin Palace, constructed Кремлевский дворец, который построили, когда ста- when the old buildings no longer suited the empire’s рые здания уже не соответствовали статусу империи. grandeur. Most of these historic buildings welcome Большинство зданий можно посетить с экскурсией. visitors on guided tours. 18 СОБОРНАЯ ПЛОЩАДЬ КРЕМЛЯ
CAT H E D R A L S Q UA R E 19
Большой Кремлевский дворец Grand Kremlin Palace Адрес: Москва, Кремль Address: Moscow Kremlin Эта правительственная резиденция возводилась Constructed under the reign of Emperor Nicholas I, the в годы правления императора Николая I по проекту Grand Kremlin Palace was envisioned by architect Kon- архитектора Константина Тона. Новый дворец сим- stantin Thon as a governmental residence that would волизировал мощь Российской империи и древность embody the Russian Empire’s might and rich cultural ее культуры. Строителям нужно было гармонично heritage. A key goal was to achieve architectural harmo- объединить его со старинными постройками Крем- ny with the Kremlin’s age-old buildings — a challenge ля. Задачу решили успешно: в облике огромного that was successfully met. The palace elegantly blends здания сочетаются черты классики XIX века и детали nineteenth-century classicism with motifs inspired by древнерусского терема. ancient Russian terems. Сейчас Большой Кремлевский дворец — глав- Now, the Grand Kremlin Palace functions as the main ная резиденция Президента Российской Федерации; residence of the President of the Russian Federation. It именно там, в Андреевском зале, проходит церемония hosts the inauguration ceremonies of the head of state in инаугурации главы государства. Многие залы дворца St. Andrew’s Hall. Many of the palace’s magnificent halls носят названия в честь российских орденов, которые bear the names of Russian orders awarded historically когда-то вручались за особые заслуги: Владимирский, for distinguished service: the Vladimir, Alexander, and Александровский, Георгиевский. George halls. 20 Б ОЛ Ь Ш О Й К Р Е М Л Е В С К И Й Д В О Р Е Ц / G R A N D K R E M L I N PA L AC E
Александровский сад Alexander Garden Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy District Тверской район Initially named "Kremlin Gardens," Alexander Garden Сад, который первоначально именовался «Кремлев- came into existence right after the War of 1812, following ские сады», был заложен сразу после войны 1812 года. orders from Emperor Alexander I. The nearby Neglinnaya Для его благоустройства император Александр I при- River was redirected into an underground pipe, setting казал заключить в трубу протекавшую рядом речку the stage for the garden’s development. Among the first Неглинную. В новых садах появился необычный па- monuments to grace the garden was a grotto, constructed мятник: грот, построенный из обломков разрушен- from the ruins of Moscow buildings destroyed during the ных французами московских зданий. В 1850-х годах French invasion. In the 1850s, the garden was renamed Кремлевские сады стали именоваться Александров- "Alexander Garden" in tribute to the emperor who had ским садом — в честь императора, основавшего их. commissioned its creation. Later, a monument celebrat- Позднее в саду появился памятник в честь 300-летия ing the 300th anniversary of the Romanov dynasty was династии Романовых, были высажены деревья и цве- added, enhancing the garden’s beauty with an array тущие кустарники. Самый прославленный памятник of trees and flowering shrubs. The garden’s most iconic на территории Александровского сада — Могила Не- monument, the Tomb of the Unknown Soldier, honors an известного Солдата, в которой захоронены останки unidentified soldier who fell in the Battle for Moscow bet- безвестного воина, павшего во время битвы за Мо- ween 1941 and 1942. Over the years, Alexander Garden скву в 1941–1942 годах. Новые монументы, фонтаны has continued to evolve, with new monuments, fountains, и цветники появляются в саду и в наши дни. and flowerbeds being introduced. А Л Е КСА Н Д Р О В С К И Й СА Д / A L E X A N D E R GA R D E N 21
Крутицкое патриаршее подворье Krutitsy Patriarchal Metochion Адрес: Крутицкая улица, 11, 13, 17 Address: 11, 13, 17 Krutitskaya Street Крутицами раньше называли расположенные в этой "Krutitsy" takes its name from the steep banks of the местности высокие берега Москвы-реки; еще до ос- Moscow River in this locale, where a village bearing the нования Москвы здесь находилось село Крутицы. same name predates the founding of Moscow itself. In А в XIII столетии в этом месте был основан мона- the 13th century, a monastery dedicated to Saints Peter стырь в честь святых Петра и Павла; вскоре на него and Paul was founded here, tasked with the vital role возложили ответственную миссию — оказывать ду- of providing spiritual support to the Russian people in ховное покровительство русским людям, проживав- areas under Golden Horde control. шим на территориях, захваченных Золотой Ордой. Protected by Russian rulers, the monastery and the Монастырь и расположенная при нем резиден- residing church hierarchs’ residence, known as the "Kru- ция церковных иерархов, которую стали называть titsy Patriarchal Metochion," flourished after the Mon- Крутицким патриаршим подворьем, пользовались gol yoke lifted. This period saw the construction of new особым покровительством русских правителей. После churches, workshops, and libraries, marking a time of окончания ордынского ига подворье продолжало раз- considerable growth. виваться и расцветать: здесь строились новые храмы, мастерские, библиотеки. Despite significant damage sustained during the war with Napoleon, and later challenges posed by the revolu- К сожалению, монастырский комплекс сильно tion and the Civil War, the monastery complex survived. пострадал во время войны с Наполеоном, а впослед- By the 20th century, religious activities had ceased, and ствии — после революции и Гражданской войны. the metochion’s buildings were repurposed for various В двадцатом столетии богослужения были прекраще- uses, including a House of Culture, a historical museum, ны, а в помещениях подворья расположились различ- and dormitories for the Moscow Military District. ные организации — от Дома культуры и исторического музея до общежитий Московского военного округа. The 1990s saw the commencement of restoration efforts for the Krutitsy Patriarchal Metochion. It has now В 1990-х годах началась реставрация Крутицкого been restored to the Orthodox Church, hosting the Syno- патриаршего подворья. В настоящее время оно снова dal Department for Youth Affairs, religious services, and принадлежит православной церкви, там располагает- tours. Visitors can explore the preserved Dormition and ся Синодальный отдел по делам молодежи, проводятся Sts. Peter and Paul Cathedrals, the Krutitsy Terem, the богослужения и экскурсии. Сохранились Успенский Embankment Chambers, the Metropolitan’s Chambers, и Петропавловский соборы, Крутицкий терем, Набе- and various utility buildings. режные палаты, Палаты митрополита и различные хозяйственные службы. 22 К РУ Т И Ц КО Е П АТ Р И А Р Ш Е Е П ОД В О Р Ь Е
K R U T I T SY PAT R I A R C H A L M E TO C H I O N 23
Церковь Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary in the Old Simonov Адрес: Восточная улица, 6 Address: 6 Vostochnaya Street Эта церковь относится к числу самых древних в Мо- This church stands among the oldest in Moscow and its скве и ее окрестностях. В 1370 году преподобный Фео- surroundings, dating back to 1370. It was then that St. дор (Феодосий), племянник знаменитого подвиж- Theodore (Theodosius), the nephew of the esteemed ника Сергия Радонежского, основал монастырь на hermit Sergius of Radonezh, founded a monastery on левом берегу Москвы-реки (сейчас это Даниловский the left bank of the Moscow River, in what is now the район города). В обители был заложен храм в честь Danilovsky district. A wooden church dedicated to the Рождества Пресвятой Богородицы — на тот момент Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary was деревянный. В то время эта местность была очень built within this monastery. тихой и красивой — высокий берег реки, густые рощи… Одним словом, все располагало к молит- Nestled on a high river bank and surround- ве и размышлениям. Росписи в храме и монастыр- ed by dense groves, the site provided a tran- ских помещениях создавал сам Феодор, обладавший художественным талантом; он же стал и первым quil environment for prayer and meditation. игуменом. Монастырь быстро разрастался и при- Theo-dore, blessed with artistic talent, deco- влекал к себе паломников, а через некоторое время rated the church and monastery with his в нескольких сотнях метров поодаль была основана paintings and became its first abbot. новая обитель, при этом «старая» церковь в честь Рождества Пресвятой Богородицы продолжала дей- The monastery quickly became a spiritual hub, draw- ствовать. Этому есть два объяснения: по одной вер- ing pilgrims and leading to the establishment of a new сии, Феодор желал больше тишины для общения monastery nearby. The original church remained active, с Господом, поэтому и принял решение основать serving as a secluded spot for burial and retreat, par- новый монастырь, оставив старый храм в качестве ticularly for monks seeking solitude for deeper spiritual усыпальницы и обиталища для монахов, желавших engagement. It’s also possible that the expansion was большего уединения. По другой — разросшейся оби- simply a practical response to the monastery’s growing тели просто не хватало места. community. Церковь в Старом Симонове очень любил москов- The church held a special place in the heart of Prince ский князь Дмитрий Донской. По преданию, именно Dmitry Donskoy of Moscow. Legend has it that he visited в ней перед Куликовской битвой преподобный Феодор the church to receive blessings from Sergius of Radonezh 24 Ц Е Р КО В Ь Р ОЖД Е СТ ВА П Р Е С В Я ТО Й Б О ГО Р ОД И Ц Ы В С ТА Р О М С И М О Н О В Е
отслужил молебен за победу Руси. Мимо этого храма before heading to the Battle of Kulikovo. St. Theodore is со своей дружиной Дмитрий проходил незадолго до said to have held a service here, praying for Rus’ victory сражения, направляясь за благословением к Сергию in that pivotal battle. Радонежскому. Following the victory at Kulikovo Field, the church По окончании битвы на Куликовом поле некото- became the final resting place for noble warriors, includ- рые знатные ратники (возможно, те, которые сконча- ing Oslyabya and Peresvet — monks from the Trinity лись от ран уже по дороге к Москве) были захоронены Sergius Monastery who had been blessed for valor by рядом с церковью Рождества Пресвятой Богородицы. Sergius of Radonezh and died in the battle. Originally В их числе были Ослябя и Пересвет, монахи Троице- constructed from wood, the church was later rebuilt in Сергиевского монастыря, благословленные на рат- stone during the early sixteenth century. Throughout ный подвиг Сергием Радонежским и павшие в Куликовской битве. Храм в то время был деревянным, в начале шестнадцатого столетия его перестроили в камне. В ХХ веке церковь долгое время была закрыта и использовалась не по назначению — ее помещения much of the twentieth century, it served secular purposes for a nearby factory. Today, the Church of the Nativity of the Blessed Virgin Mary in Old Simonov has been restored for worship, continuing its long history as a place of faith and devotion. «приписали» к расположенному рядом заводу. Сейчас церковь Рождества Пресвятой Богородицы возвращена верующим. C H U R C H O F T H E NAT I V I T Y O F T H E B L E S S E D V I R G I N M A RY I N T H E O L D S I M O N OV 25
Сретенский монастырь Sretensky Monastery Адрес: Москва, ул. Большая Лубянка, 17–19 Address: 17–19 Bolshaya Lubyanka Street Один из районов Москвы, расположенный рядом с Лу- Situated near Lubyanka Square, in an area once known бянской площадью, по старой памяти иногда называют as Kuchkovo Field — a name no longer in official use but Кучковым полем, хотя официально это название уже remembered by locals — this site has a rich history. Cen- давно не используется. А напоминает оно о том, что turies ago, it belonged to the boyar Stepan Kuchka (Kuch- много веков назад эти территории принадлежали боя- ko). Later, the land passed to Yuri Dolgoruky, who celebra- рину Степану Кучке (Кучко). Позднее хозяином земель ted for starting Moscow’s transformation from a modest стал Юрий Долгорукий, основавший Москву, вернее, wooden fortress nestled in the forests into a bustling city. положивший начало превращению затерянной в лесах The first churches on Kuchkovo Field sprang up in небольшой деревянной крепости в оживленный город. the 1380s. By the end of the fourteenth century, a monas- Первые храмы на Кучковом поле появились tery had been established here, marking Moscow’s mi- в 1380-х годах, а в конце четырнадцатого века здесь raculous escape from Tamerlane’s invasion. According был заложен монастырь в память чудесного избавле- to legend, the city was protected by a miraculous icon. ния Москвы от нашествия Тамерлана: по преданию, Hence, the monastery was named "Sretensky," in honor город защитила чудотворная икона. «Сретенским» of its main church dedicated to the Meeting (Sretenie) of монастырь назвали по главному храму — Сретения the Vladimir Icon of the Mother of God, commemorating (Встречи) Владимирской иконы Божией Матери. this divine intervention. 26 С Р Е Т Е Н С К И Й М О Н АС Т Ы Р Ь / S R E T E N S KY M O NAS T E RY
Китайгородcкая стена Kitay-gorod Wall Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район. Стена сохранилась фрагментарно District. The wall is preserved in fragments В шестнадцатом столетии к угловым башням Мо- In the sixteenth century, new fortifications were add- сковского кремля, Беклемишевской и Арсенальной, ed to the Moscow Kremlin, extending from the corner было пристроено дополнительное укрепление — towers, Beklemishevskaya and Arsenalnaya, in a massive стена в виде громадной неправильной дуги. Стена irregular arc. This defensive wall and the area it enclosed стала именоваться Китайгородской, а пространство became known as Kitay-gorod. The name "Kitay-gorod" внутри нее — Китай-городом. По самой популярной most likely comes from "kita," a term for bundles of rods версии, название происходит от слова «кита», так once used in fortification construction. раньше называли связки жердей, которые использовали при строительстве укреплений. By the 1930s, the deteriorating sections of the Kitay-gorod wall were dismantled. Today, only the В 1930-х годах остатки обветшавшей Китайгород- Ptichya tower and portions of the walls along Kitaygo- ской стены разобрали. До наших дней от укреплений rodsky Proezd and at Revolution Square are left stand- сохранилась единственная башня — Птичья и фрагмен- ing. These remains are in partial ruin and are often hid- ты стен вдоль Китайгородского проезда и на площади den by the modern urban landscape, including buildings Революции, где они полуразрушены и почти скрыты and fences. современными зданиями и оградами. К И ТА Й ГО Р ОД C К А Я С Т Е Н А / K I TAY - G O R O D WA L L 27
Храм Всех Святых на Кулишках Church of All Saints at Kulishki Адрес: Славянская площадь, 2 Address: 2 Slavyanskaya Square Первый храм, тогда еще деревянный, — появился The original wooden church at this site dates back to на этом месте во времена Дмитрия Донского. Когда the era of Dmitry Donskoy, though its precise year of именно — неизвестно. В некоторых летописях указа- foundation is uncertain. Chronicles mention its exis- но, что в 1360-х годах он уже существовал, но попу- tence as early as the 1360s. A widely held belief is that лярна также версия, что церковь Всех Святых была the Church of All Saints was built to commemorate the поставлена в память о победе на Куликовом поле, Russian army’s victory at the Battle of Kulikovo Field in одержанной в 1380 году, и стала первым храмом- 1380, making it the first church-monument dedicated to памятником боевой славе русского воинства. Russian military glory. В древности здесь, у впадения реки Яузы в Москву-реку, располагался так называемый Васильевский Historically, this spot, at the confluence of луг и прилегающие к нему земли — кулижки. Кулиж- the Yauza and Moskva Rivers, was known ками на древнерусском языке называли участки земли по берегам рек, используемые для сенокоса. В разных as Vasilyevsky Meadow, surrounded by are- болотистое место. Возможно, так и появилось выраже- as called kulishki. In Old Russian, "kulishki" referred to riverbank plots for haymaking, but the term’s meaning varied across Russia, ние «у черта на куличках», ведь глухое болото — самое from forest clearings to swampy marshlands. регионах России словом «кулижки», «кулички», «кулишка» обозначали как лесную вырубку, так и топкое, подходящее для него место обитания. Высказывается также мнение, что название «кулишки» происходит This ambiguity might have inspired the phrase от слова «кошель», «кулек» — якобы в этом районе го- "at the devil’s grandmother," suggesting a dense swamp рода издавна шла торговля подобными кожевенными as a fitting place for such a dwelling. Another theory изделиями… suggests that "kulishki" comes from "koshelek" (purse) Интересная особенность церкви в том, что ее колокольня немного отклоняется от вертикальной оси. or "kulek" (bag), reflecting the area’s longstanding role as a market for leather goods. Прозаическое объяснение — проседание почвы. Но The church’s bell tower is notably tilted due to soil ведь оно не так уж интересно, не правда ли? Поэтому subsidence. While this is the straightforward reason, local есть и еще одна легенда: много лет назад на Кулишках legend offers a more captivating story: it claims that a de- завелся бес, который творил всякие непотребства. mon, once causing trouble in Kulishki, was expelled by Священники с трудом изгнали его, но на прощание the priests but managed to tilt the bell tower in a final act бес испортил колокольню. Сейчас этот небольшой of rebellion. Today, this attractive red-and-white church красно-белый храм является действующим и счита- is in full use, standing as one of the main attractions in ется одним из главных украшений этой части города. this part of Moscow. 28 Х РА М В С Е Х С В Я Т Ы Х Н А КУЛ И Ш К А Х / C H U R C H O F A L L SA I N T S AT KU L I S H K I
C H U R C H O F A L L SA I N T S AT KU L I S H K I 29
Усадьба Измайлово Izmailovo Estate Адрес: городок имени Баумана, 2 Address: 2 Bauman Township Первое упоминание о селе Измайлово встречается The village of Izmailovo, recorded in chronicles by the в летописях конца XIV столетия. Примерно с первой late fourteenth century, became property of the roy- трети шестнадцатого века оно принадлежало либо al family or their kin by the early sixteenth century. Its представителям царской династии, либо их род- name likely comes from an early proprietor. The "Iz- ственникам. Название, видимо, было дано в честь mailovo patrimony" of the royals included several villag- кого-то из прежних владельцев. В царскую «Измай- es and towns, mills, gardens, and livestock yards. The ловскую вотчину» входило множество сел и деревень estate’s golden era was during Tsar Alexei Mikhailovich с мельницами, садами, скотными дворами. Расцвет Romanov’s reign, Peter I’s father. At that time, a royal Измайлово наступил при царе Алексее Михайловиче estate was built on an island created in the center of the Романове — отце Петра I. При нем была выстроена Silver-Grape Pond by damming the Serebryanka River. царская усадьба, расположенная на острове в цен- This estate featured not only grand royal chambers but тре Серебряно-Виноградного пруда, причем остров also gardens and greenhouses that grew exotic plants этот соорудили искусственно, перегородив речку and fruits such as dates, almonds, and even cotton, and Серебрянку. Помимо светлых и просторных цар- housed a well-stocked menagerie. ских палат, в усадьбе имелись сады и теплицы, где выращивали экзотические цветы и фрукты, финики, It is widely believed that Peter I was born in миндаль и даже хлопок; также там устроили велико- Izmailovo. Being the fourteenth child from лепно оборудованный зверинец. Именно в Измайлово, согласно популярной версии, появился на свет будущий Петр I. Тогда еще ни- Alexei Mikhailovich’s second marriage, his future role as emperor was not anticipated. кто не предполагал, что он станет императором, ведь It was here that Peter discovered an old Eng- маленький Петя был рожден во втором браке Алексея lish boat, igniting his enduring fascination Михайловича и являлся четырнадцатым по счету ре- with ships and the sea. бенком! Именно в Измайлово Петр в одном из сараев обнаружил старый английский ботик, пробудивший He also conducted drills with his "toy" regiments, в юном царевиче страсть к кораблям и морю. В Из- the Preobrazhensky and Semyonovsky, in Izmailovo. майлово он много раз проводил учения со своими Furthermore, when Saint Petersburg was established, «потешными» полками, Преображенским и Семенов- many plants for the Apothecary’s Garden (which be- ским. А когда был основан Санкт-Петербург, многие came the Botanical Garden) and the Summer Garden ценные растения для Аптекарского огорода (будущего were acquired from Izmailovo’s "model farm." Ботанического сада) и Летнего сада царь привозил Empress Anna Ioannovna valued the estate high- именно из «образцового хозяйства» села Измайлово. ly, holding Senate meetings and receptions for for- Очень любила эту усадьбу императрица Анна eign dignitaries there. However, Elizabeth Petrovna, Иоанновна — в Измайлово даже проводились засе- Peter’s daughter, deemed Izmailovo less than mag- 30 УСА Д Ь Б А И З М А Й Л О В О
дания Сената и приемы иностранных послов. А вот nificent, leading to its neglect during her reign. The Елизавета Петровна — дочь Петра — видимо, счита- estate was revitalized in the nineteenth century under ла Измайлово недостаточно роскошным, и при ней Nicholas I. усадьба начала приходить в упадок. Восстановили ее только во второй четверти девятнадцатого столетия The name "Bauman Township" comes from при Николае I. a workers’ settlement formed on the island Откуда взялось название «городок имени Баума- post-revolution of 1917. Later construction на»? После революции 1917 года на острове располо- significantly changed the estate’s landscape. жился рабочий поселок с таким названием. Тогда же на территории усадьбы началась застройка, которая Today, the historic royal patrimony integrates into сильно изменила ее облик. Сейчас бывшая царская the Moscow State Integrated Museum-Reserve, together вотчина, наряду с усадьбами Коломенское и Любли- with Kolomenskoye and Lyublino estates. но, входит в состав Московского государственного объединенного музея-заповедника. I Z M A I L OV O E S TAT E 31
Арбат Arbat Центральный административный округ, район Address: Central Administrative Okrug, Арбат Arbat District Происхождение названия этой старинной улицы до The name of this ancient street, Arbat, shrouded in mys- сих пор не прояснено. Есть версия, что наименование tery, has uncertain origins. One theory posits that "Ar- «Арбат» (Орбат) изначально носил целый район к за- bat" (or "Orbat") originally described the entire district паду от Кремля и появилось оно благодаря восточным to the west of the Kremlin, a term influenced by eastern купцам. На арабском языке оно означало «пригород», merchants. In Arabic, it means "suburb" or "adjacent to «то, что прилегает к основному укреплению». the main fortification." Существует теория, что разные районы любо- City districts often attract certain professions: some го города притягивают к себе людей определенных become financial centers with banks, others are noted профессий: где-то вырастают банки, где-то — рынки, for their markets, and some traditionally house barracks. а где-то испокон веков строятся казармы. Арбат из- Arbat has consistently drawn creative individuals. During давна привлекал к себе творческих личностей. Летом the summer, musicians perform in the open air, and ar- здесь выступают музыканты, художники устраивают tists set up impromptu exhibitions of their work. Always небольшие стихийные выставки. Здесь всегда много lively with tourists, many consider Arbat to be Moscow’s туристов! Причем многие считают эту улицу главной main street, although it technically isn’t. The city’s actual в Москве, хотя это не так. Главной магистралью Мо- principal thoroughfare is Tverskaya. сквы является Тверская. 32 А Р Б АТ / A R BAT
Кузнецкий мост Kuznetsky Most Центральный административный округ, Твер- Central Administrative Okrug, Tverskoy District, ской район, Мещанский район Meshchansky District Многих удивляет отсутствие какой-либо переправы The name "Kuznetsky Most" (Blacksmith’s Bridge) often в пределах улицы, именуемой Кузнецким мостом. raises eyebrows, as there is no visible bridge on the street Но когда-то мост здесь все же имелся! Он был пере- today. However, a bridge once spanned the Neglinnaya брошен через реку Неглинную, которая, как вы пом- River here, before the river was buried underground in ните, была засыпана в XIX столетии. «Кузнецким» the 19th century. The area earned the name "Kuznetsky" его называли из-за располагавшейся здесь слободы due to its proximity to a blacksmith’s settlement near the кузнецов при Пушечном дворе. Мост исчез, а назва- Cannon Yard. Though the bridge has disappeared, the ние улицы сохранилось. name remains. На протяжении многих лет здесь, неподалеку In the past, the area around the Kremlin became от Кремля, селились представители аристократии a popular location for aristocrats and financial magnates и финансовые воротилы — и на Кузнецком мосту по to settle. Today, Kuznetsky Most still boasts ancient man- сей день сохранились старинные особняки и дорогие sions and opulent revenue houses. The street has long доходные дома. Здесь же было множество элитных been famed for its high-end shops, fashionable ateliers, магазинов, модных ателье и дорогих ресторанов. Мно- and upscale restaurants, many of which were French- гие торговые площади принадлежали законодателям owned and considered the height of fashion. мод — французам. КУЗ Н Е Ц К И Й М О С Т / KU Z N E T S KY M O S T 33
Старый Гостиный двор Gostiny Dvor Address: 4 Ilyinka Street "Gostiny Dvors" were architectural complexes built to Адрес: ул. Ильинка, 4 accommodate merchants from other cities and coun- Гостиными дворами раньше называли архитектур- tries, offering them lodging, storage for their goods, ные комплексы, в которых купцам — в основном and spaces for trading. A typical Gostiny Dvor com- иногородним и иностранным — предоставлялась prised trading rows (shops, galleries), warehouses, возможность разместиться со своими товарами and an inn, providing everything needed for business. и получить помещение для торговли. В гостином In major cities, it was common to have multiple Gostiny дворе обычно были собственно торговые ряды (лав- Dvors. ки, галереи), склады, постоялый двор — одним сло- Old Gostiny Dvor was first documented in the six- вом, все необходимое. В крупных городах гостиных teenth century by Sigismund von Herberstein, an envoy дворов могло быть несколько. of the Holy Roman Empire, in his "Notes on Muscovy," Старый Гостиный двор впервые упоминается в «За- though its origins precede this account. Initially con- писках о Московии» посланника Священной Римской structed from wood, it was later rebuilt in stone under империи Сигизмунда фон Герберштейна, созданных Tsar Mikhail Fyodorovich Romanov. A century later, it им в шестнадцатом столетии, но история его началась had fallen into disrepair, with parts of the structure col- значительно раньше. Первоначально Гостиный двор lapsing on the merchants. The current stone building was был деревянным, при царе Михаиле Федоровиче Рома- erected shortly before Napoleon’s invasion, which led to нове его перестроили в камне. Через сто лет он пришел speculation that the great Moscow fire of 1812 started в такую ветхость, что галереи начали буквально обва- within Gostiny Dvor’s shops. ливаться купцам на головы. Новое здание построили Following the war, the building experienced a re- за несколько лет до наполеоновского нашествия, и есть surgence and came to be known as Old Gostiny Dvor to версия, что печально известный московский пожар differentiate it from a newer construction nearby. It is ru- 1812 года начался именно с лавок Гостиного двора. mored to be the place where merchants first implemented После войны здание возродили — тогда-то его и стали называть Старым Гостиным двором, посколь- the concept of clearance sales to move remaining stock at reduced prices! ку неподалеку построили еще и Новый. Согласно ле- The latest restoration in the late 1990s involved pav- генде, именно здесь купцы придумали распродавать ing and roofing the inner courtyard, a decision criticized остатки товара по сниженной цене! by many local historians for affecting the structure’s his- Во время последней реставрации, проводившейся torical integrity. Today, Old Gostiny Dvor not only contin- во второй половине 1990-х годов, внутренний двор за- ues to serve as a commercial and dining destination but мостили и покрыли крышей, что, как считают многие also houses an exhibition center. краеведы, нарушило гармонию старинного здания. Помимо торговых площадей и ресторанов, в Старом Гостином дворе работает выставочный центр. 34 С ТА Р Ы Й ГО С Т И Н Ы Й Д В О Р
G O S T I N Y DV O R 35
Донской монастырь Donskoy Monastery Адрес: Донская улица, 1–3 Address: 1–3 Donskaya Street Этот монастырь был основан по воле сына Ивана Founded by Tsar Fyodor Ioannovich, Ivan the Terrible’s Грозного — царя Федора Иоанновича — и освящен son, Donskoy Monastery was consecrated to honor the в честь Донской иконы Божией Матери. Считает- Don Icon of the Mother of God. This sacred icon, believed ся, что эту икону воины поднесли князю Дмитрию to have been given to Prince Dmitry of Moscow before Московскому перед сражением на Куликовом поле the Battle of Kulikovo, reportedly inspired and protect- и этот образ, укрепленный на высоком древке, при- ed the warriors when carried into battle on a high pole. нимал «непосредственное участие» в битве, вдох- The Don Icon is currently housed in the State Tretyakov новляя и оберегая воинов. Сейчас Донская икона на- Gallery. ходится в Государственной Третьяковской галерее. The monastery’s establishment followed the capital’s Поводом для строительства обители послужило rescue from the invasion of Crimean Khan Kazy-Girey избавление столицы от нашествия крымского хана (Ghazi Giray) in 1591. After the Golden Horde fell apart, Казы-Гирея (Газы-Герая) в 1591 году. Окрепшее по- the Crimea Khanate, now stronger, frequently launched сле распада Золотой Орды Крымское ханство достав- raids on Moscow, causing widespread distress and cap- ляло множество проблем московским государям, со- turing thousands. вершая опустошительные набеги и угоняя в рабство тысячи пленников… Согласно легенде, монастырь основали на том самом месте, где стояли русские войска, готовясь вступить в бой с татарскими отрядами. Он стал последней обителью в оборонительном According to legend, the site of the monastery is where Russian troops gathered to face the Tatar forces, making it the last in a series полукольце монастырей-крепостей, охраняющих of defensive fortress-monasteries encircling подступы к Москве. Moscow. Древнейшим храмом на территории монастыря является Малый собор Донской иконы Божией The Small Cathedral of the Don Icon of the Mo- Матери; впоследствии возвели еще несколько церк- ther of God, the monastery’s oldest church, became the вей. Монастырь обнесен мощной стеной с башня- nucleus around which other churches were later built. ми и надвратными храмами, а на его территории Surrounded by strong walls, towers, and gate chur- сложился некрополь, где, помимо царедворцев ches, the monastery also evolved into an important ne- и аристократов, похоронены многие знаменитые cropolis. It became the final resting place for courtiers, ученые, писатели, политики, общественные деяте- aristocrats, and notable figures such as Pyotr Yakov- ли. В частности, в Донском монастыре находятся levich Chaadayev, Vasily Osipovich Klyuchevsky, Vasily могилы Петра Яковлевича Чаадаева, Василия Оси- Lvovich Pushkin, and Alexandra Osipovna Smirnova- повича Ключевского, Василия Львовича Пушкина, Rosset, with their gravestones — some crafted by Александры Осиповны Смирновой-Россет и многих famous sculptors — effectively creating an open-air других. Надгробия, значительная часть которых соз- museum. 36 Д О Н С КО Й М О Н АС Т Ы Р Ь
давалась именитыми скульпторами своего времени, During the Soviet period, the monastery was closed, представляют собой практически экспонаты музея and Patriarch Tikhon was imprisoned here. It was later под открытым небом. repurposed as a museum, and relics from demolished В советское время монастырь был закрыт; неко- buildings, including sculptures and reliefs from the Ca- торое время там содержался под арестом Патриарх thedral of Christ the Savior, were relocated to its grounds. Тихон. Затем в Донском монастыре открыли музей Nonetheless, religious services continued sporadically in и начали свозить туда фрагменты многих уничтожавшихся в то время зданий. Например, там оказались скульптуры и рельефы из снесенного храма Христа its churches. Today, Donskoy Monastery is a significant Спасителя. При этом богослужения в разных храмах historical and cultural monument and con- монастыря время от времени все же проводились. tinues to operate as a place of worship. Сейчас Донской монастырь — выдающийся памятник истории и культуры — является действующим. D O N S KOY M O NAS T E RY 37
Кремль в Измайлово Kremlin in Izmailovo Адрес: Измайловское шоссе, 73 Address: 73 Izmailovskoe Highway Вы уже знакомы с царской усадьбой Измайлово. You might know the royal estate of Izmailovo, but the Кремль, о котором сейчас пойдет речь, находится Kremlin we’re talking about, located nearby, is not an в непосредственной близости от нее. Это не истори- old historical site. Built in the 1990s and 2000s, this ческое сооружение, оно возводилось в 1990–2000-х Kremlin is a contemporary recreation of Russian archi- годах как подражание русскому зодчеству шестнад- tecture from the 16th and 17th centuries. The complex цатого — семнадцатого столетий. Здания, напоми- features buildings that look like colorful, fairy-tale te- нающие яркие сказочные теремки, представляют rems, forming a large entertainment complex on a hill, собой крупный развлекательный комплекс; он рас- making it a prominent landmark. полагается на холме и хорошо виден издали, при- Within the Kremlin, you’ll find the operatio- влекая внимание. На территории Кремля возведен nal wooden church of St. Nicholas the Wonderwork- действующий деревянный храм Святителя Нико- er. Standing 46 meters tall, it’s among Russia’s tallest лая — при высоте 46 метров он считается одним из wooden churches. самых высоких деревянных храмов России. Здесь можно почувствовать себя москвичом до- Visitors can dive into the atmosphere of pre- петровской эпохи, посетить всевозможные выставки Petrine Moscow, take part in exhibitions, and и поучаствовать в различных мероприятиях. Напри- enjoy various events. The site offers work- мер, в расположенных здесь мастерских проводятся мастер-классы профессиональных кузнецов, ткачей, shops with master classes in blacksmithing, гончаров, чеканщиков, а в кулинарной студии «Крем- weaving, pottery, and coining. At the "Krem- левская кухня» и взрослых, и детей научат готовить lin Kitchen" culinary studio, adults and kids традиционные русские блюда. alike can learn to make traditional Russian На территории Кремля располагаются интерак- dishes. тивный музей «Дедушкин чердак», Музей истории российского флота, Музей хлеба, Музей оружия… The Kremlin in Izmailovo hosts several interac- С колеса обозрения можно осмотреть столицу с вы- tive and themed museums, including "Grandfather’s соты 55 метров, а те, кто намерен скрепить себя уза- Attic," the Museum of the History of the Russian Fleet, ми брака, могут доверить организацию праздника the Bread Museum, and the Weapon Museum. A Fer- сотрудникам Кремля и организовать там свадебный ris wheel offers panoramic views of the capital from банкет. Тем более что Дворец бракосочетаний в Крем- 55 meters up. For those planning a wedding, the Krem- ле тоже есть! Также Кремль в Измайлово проводит lin provides a Palace of Marriages, perfect for celebra- экскурсии, конференции, детские мероприятия. tions. Additionally, it hosts tours, conferences, and chil- И разумеется, всем обеспечены удивительной красо- dren’s events, offering fantastic photo ops against its ты фотографии. beautiful setting. 38 КРЕМЛЬ В ИЗМАЙЛОВО
K R E M L I N I N I Z M A I L OV O 39
Церковь Николая Чудотворца в Новой Слободе Church of St. Nicholas in Novaya Sloboda Адрес: ул. Долгоруковская, 25 Address: 25 Dolgorukovskaya Street Над Долгоруковской улицей возвышается необыч- An intriguing architectural ensemble stands tall on Dol- ная конструкция — полуразрушенная колокольня из gorukovskaya Street, featuring a half-ruined bell tower темно-красного кирпича и прилепленное к ней зда- made of dark red brick alongside a Soviet-era building. ние, построенное уже в годы советской власти. Исто- This site’s story began in the late 17th century with рия этого странного архитектурного ансамбля тако- a church dedicated to St. Nicholas the Wonderworker. ва: во второй половине XVII столетия на этом месте The church saw many reconstructions and suffered se- была построена церковь в честь Николая Чудотворца, vere damage during the War of 1812. Initially, the bell которую потом много раз перестраивали; особенно tower was quite modest, barely taller than the church сильно она пострадала во время войны 1812 года. itself. Yet, in the early 20th century, workers erected Колокольня изначально была невысокой и не сильно a new, taller bell tower, the very one that we see today. возвышалась над основным объемом храма, а в нача- After the revolution, authorities dismantled parts of ле ХХ века построили новую — ту, которую мы видим the church, repurposing some of its elements for a gray сейчас. После революции часть храма разобрали, не- five-story building next door. Despite these changes, the которые несущие конструкции использовали для воз- bell tower miraculously stood firm, although it gradually ведения серой пятиэтажки. Колокольня сохранилась deteriorated over time. чудом, но состояние ее было печальным. The site has been home to various organizations На протяжении многих лет здесь располагались over the years, including a construction trust, an anti- самые разные организации: строительный трест, ан- religious museum, and an animation studio. These ten- тирелигиозный музей, студия мультипликационных ants found no use for the bell tower, leaving it neglected фильмов… Колокольня всем этим организациям была and in decline. не нужна, ее никто не реставрировал, и она продолжала разрушаться. In the 1990s, the local church community spearheaded a revival. They acquired the Soviet-era building В 1990-х годах начала возрождаться местная цер- adjacent to the bell tower, converting its interior for ковная община. Здание советской постройки рядом church activities. They also reclaimed the nearby "clergy с колокольней было передано верующим, и в его по- house," which was also in poor condition. Today, the мещениях оборудовали храм. Вернули церкви также parishioners are actively raising funds to restore the старый «дом причта», расположенный по соседству. bell tower and bring the church’s main structure back Сейчас прихожане собирают средства на восстановле- to its former glory. This ongoing effort highlights the ние колокольни и приведение основного объема храма perpetual cycle of renewal that buildings experience в исходное состояние. through time. 40 Ц Е Р КО В Ь Н И КОЛ А Я Ч УД ОТ В О Р Ц А / C H U R C H O F S T. N I C H O L AS
C H U R C H O F S T. N I C H O L AS I N N OVAYA S L O B O DA 41
Новодевичий монастырь Novodevichy Convent Адрес: Новодевичий проезд, 1 Address: 1 Novodevichy Passage Один из парадоксов отечественной истории — оби- The Novodevichy Convent stands as a historical enigma: тель, которая по сути своей предназначалась для originally founded for contemplative prayer and devo- уединенных трудов и молитв, стала участником мно- tion, it has found itself at the heart of many political up- жества бурных политических событий… heavals. Этот женский монастырь был основан великим князем Василием III в 1524 году, посвятили его Смо- Established in 1524 by Grand Duke Vasi- ленской иконе Божией Матери Одигитрии, то есть ly III, the convent was named in honor of the «Путеводительнице». «Новым девичьим» его стали Smolensk Icon of the Mother of God Hodi- называть, чтобы не путать с двумя уже имевшимися женскими монастырями — Зачатьевским и Возне- gitria, known as the "Guide." It was called сенским. За десять лет до того Василий III отвоевал "New Maidens" to distinguish it from the город Смоленск, который во время очередной русско- older Zachatievsky and Voznesensky female литовской войны перешел в руки неприятеля, и имен- monasteries. но в честь этой победы был заложен монастырь. Параллельно с основанием обители правитель The foundation marked Vasily III’s reclaiming of московский решал свои семейные проблемы: мно- Smolensk during a conflict with Lithuania, celebrating голетний брак его с женой Соломонией был бесплод- this military success. ным, и Василий III насильно постриг ее в монахини, In a personal twist, Vasily III, facing a childless желая заключить новый союз с более молодой женщи- marriage with Solomonia, decided to remarry to en- ной. Некоторые исследователи считают, что великий sure an heir. He forced Solomonia to become a nun, князь намеревался заточить неугодную жену именно originally intending her to stay at this new convent. здесь, но в итоге Соломонию отправили подальше от However, Solomonia was eventually transferred to the Москвы в Покровский монастырь города Суздаля, где Pokrovsky Monastery in Suzdal, where she died seven- она и умерла через семнадцать лет… teen years later. В Новодевичьем монастыре принимали постриг Traditionally, Novodevichy Convent was reserved только женщины царского рода и представительницы for women from royal or noble families. For some, it высшей знати. Кому-то из них его стены служили за- was a refuge; for others, a prison. During the Time of щитой, а для кого-то они стали тюрьмой. Например, Troubles, Tsarevna Xenia Godunova sought asylum в годы Смуты в обители укрывалась оставшаяся сиро- here. After the Romanovs came to power, the widow of той царевна Ксения Годунова, а после прихода к вла- the ousted Tsar Vasily Shuisky was also sheltered here. сти династии Романовых в Новодевичьем монастыре Moreover, Tsarevna Sophia, Tsar Peter I’s sister, was con- поселили вдову свергнутого царя Василия Шуйского. fined here following her defeat in a bid for power. While 42 Н О В ОД Е В И Ч И Й М О Н АС Т Ы Р Ь
Здесь содержалась и сестра Петра I — царевна Софья, the Naprudnaya Tower, or "Sophia’s Tower," likely wasn’t с которой он боролся за власть и в итоге победил, her actual residence, it symbolizes her imprisonment, отправив честолюбивую даму в монастырскую ке- given she lived nearby. лью. Напрудную башню монастыря иногда называют Despite its complex past, the convent’s exterior pro- «Софьиной», хотя жила царевна, скорее всего, не в са- jects peace and beauty, concealing the political tempests мой башне, а в одном из прилегающих помещений. it has endured. Today, it continues to serve as an active Внешне монастырь удивительно красив, про- monastery. изводит умиротворяющее впечатление и ничем не напоминает о кипевших вокруг него политических страстях. Сейчас он является действующим. N OV O D E V I C H Y C O N V E N T 43
Церковь Вознесения Господня в Коломенском Church of the Ascension in Kolomenskoye Адрес: проспект Андропова, 39, стр. 1 Address: 39 bldg 1 Andropova Avenue В живописном селе Коломенском, стоящем на высо- Located in the picturesque area of Kolomenskoye, on the ком правом берегу Москвы-реки, в прошлом распо- elevated right bank of the Moskva River, this site once лагалась царская резиденция, в которой московские served as a summer retreat for Moscow’s rulers. Today, правители обычно отдыхали в теплое время года. it’s part of the Nagatinsky Zaton district, but the name Сейчас Коломенское входит в состав района Нага- Kolomenskoye is still widely used. тинский затон, но историческое название используется в обиходе по-прежнему. Церковь Вознесения Господня в Коломенском считается первым в России храмом с шатровым на- The Church of the Ascension in Kolomenskoye stands out as Russia’s first structure to showcase a tented roof. At the time it was built, its 62-meter height was surpassed only by the Kremlin’s Ivan the Great Bell Tower. вершием. Высота храма составляет 62 метра, выше него в то время на Руси была только колокольня Ива- The reasons behind its construction are на Великого в Кремле. Когда и кем он был построен? shrouded in legend. One story suggests Популярна легенда, что возвести церковь приказал Grand Duke Vasily III ordered its construc- великий князь Василий III в честь рождения наследника — будущего Ивана Грозного. По другой версии, tion to celebrate the birth of his heir, the fu- церковь возводили вскоре после вступления великого ture Ivan the Terrible. Another links it to the князя во второй брак для молитв о скорейшем рожде- Grand Duke’s desire for a son, sparked by his нии сына, впрочем, эту историю вы уже знаете. second marriage. Итак, построена она была в шестнадцатом столетии. А вот кто выступил архитектором — вопрос Built in the sixteenth century, the church’s architect спорный. Обычно называют имя Петра Фрязина; он remains a topic of debate. Pietro Frizin, also known as был итальянцем по происхождению, настоящее его Pietro Francesco Anibale or Pietrok Maly in Russia, an имя — Петр Франческо Анибале. В России его так- Italian architect, is often mentioned. Yet, it’s possible the же называли Петрок Малой. Возможно также, что church was the product of collaboration between Russian храм — коллективная работа нескольких зодчих, как and foreign architects. Whatever its origins, the Church of отечественных, так и приглашенных из-за рубежа. Так the Ascension is hailed as an architectural marvel, earning или иначе, церковь Вознесения Господня, бесспорно, it a spot on the UNESCO World Heritage List. относится к числу мировых архитектурных шедевров. Сейчас она включена в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. 44 Ц Е Р КО В Ь В О З Н Е С Е Н И Я ГО С П ОД Н Я В КОЛ О М Е Н С КО М
C H U R C H O F T H E AS C E N S I O N I N KO L O M E N S KOY E 45
Палаты Волковых — Юсуповых Volkov-Yusupov Chambers Адрес: Большой Харитоньевский переулок, 21, Address: 21 bldg 4 Bolshoy Kharitonyevsky Lane стр. 4 In his memoirs, published in Russia in the late 1990s, Во второй половине 1990-х годов в России были впер- Prince Felix Yusupov, infamous for his role in the as- вые изданы мемуары князя Феликса Юсупова — того sassination of Rasputin, shares vivid memories of his самого, который убил Распутина. Князь писал свои family’s numerous estates, including the building on воспоминания в эмиграции, много лет спустя после Bolshoy Kharitonyevsky Lane. Writing from exile years революции 1917 года, заставившей его навсегда по- after the 1917 revolution, his detailed accounts trans- кинуть Россию. Но память ему не изменила — Юсу- port readers to the splendor and enigma of the Yusupov пов так подробно описал многие из бесчисленных properties. владений своего семейства, что читателю кажется, будто он увидел все своими глазами… Felix Feliksovich claimed the building once belonged to Ivan the Terrible and hinted at underground О принадлежавшем Юсуповым здании в Боль- passages linking it to the Kremlin and other key sites. шом Харитоньевском переулке Феликс Феликсович According to him, some of these passages were found, пишет, что изначально оно принадлежало Ивану Гроз- revealing harrowing sights like human skeletons chained ному и даже соединялось подземными ходами с Крем- to walls. лем и другими «стратегически важными объектами». А когда палаты перешли в собственность Юсуповых, However, historical evidence suggests the некоторые тайные ходы были открыты и в них обна- chambers were built after Ivan’s time, with ружили много интересного и ужасного: горы костей the earliest parts dating from the turn of the и человеческие скелеты, прикованные к стенам. Скорее всего, князь немного приврал, чтобы 16th and 17th centuries. The property passed развлечь читателя (Юсупов вообще отличался хо- through the hands of Peter I’s associates, in- рошей фантазией). Он не мог не знать, что палаты cluding Pyotr Shafirov and Alexey Volkov, построены не при Иване Грозном, а позже — самая lending the chambers their name. древняя их часть датируется рубежом шестнадцатого и семнадцатого столетий. Причем они сменили не- Yusupov believed in the existence of these se- скольких хозяев из окружения Петра I и его соратника cret tunnels, sealed off during renovations, but the Александра Меншикова: например, Петра Шафирова details of their construction and purpose are still и Алексея Волкова. Фамилия последнего сохранилась a mystery. It’s thought the chambers might stand on в названии палат. an even older foundation. The Yusupovs, as custodi- Но были ли подземные ходы? Юсупов уверяет, ans, hired expert restorers to preserve the building’s что все же были — просто их засыпали при очеред- pre-Petrine Russian architecture, its opulence, and ном ремонте, но кем и когда они были сделаны — elaborate decor. 46 П А Л АТ Ы В ОЛ КО В Ы Х — Ю С У П О В Ы Х
неизвестно. Может быть, палаты возвели на месте Before his exile, Yusupov concealed some of более старой постройки… Надо сказать, что предки the family jewels under a staircase, planning Феликса Феликсовича очень бережно отнеслись к доставшемуся им зданию и неоднократно привлекали для его ремонта профессиональных реставраторов. Интерьеры палат, сохранившие стиль допетровской for a possible return that never happened. These treasures were eventually found by the new regime’s agents. Руси, отличаются роскошью и яркостью отделки. Именно в этом здании Юсупов, собираясь отправиться с семьей в эмиграцию, спрятал в тайнике под лестницей часть фамильных драгоценностей на случай, если удастся вернуться обратно. Не удалось. Today, the Volkov-Yusupov Chambers are managed by the Arkhangelskoye museum-estate, another piece of the Yusupov legacy, and are awaiting restoration. А украшения в итоге обнаружили представители новой власти. Сейчас палаты находятся в ведении музеяусадьбы Архангельское — еще одной бывшей вотчины Юсуповых — и ожидают реставрации. V O L KOV - Y U S U P OV C H A M B E R S 47
Знаменская церковь в Дубровицах Znamenskaya Church in Dubrovitsy Адрес: Московская область, поселок Дубровицы, 45 Address: 45 Dubrovitsy Village, Podolsk Urban Церковь Знамения Пресвятой Богородицы, или Зна- District, Moscow Region менская церковь в Дубровицах, представляет собой The Church of the Sign of the Most Holy Theotokos, одну сплошную загадку. Обилие скульптур, нетипич- known as Znamenskaya Church in Dubrovitsy, is a mar- ное для православной архитектуры, монохромная vel wrapped in mysteries. Its abundant use of sculptures окраска стен делают ее похожей скорее на итальян- and the uniform coloration of its walls are more remi- ские или французские храмы XVI–XVII веков. Поэто- niscent of Italian or French churches from the 16th and му высказываются предположения, что для создания 17th centuries than traditional Orthodox architecture. этой церкви приглашали каких-то зарубежных ма- This has led to speculation about the involvement of fo- стеров. В числе возможных авторов называют шведа reign architects in its design, with the Swede Nicodemus Никодемуса Тессина-младшего. Tessin the Younger often mentioned. Вопросы вызывает и история появления храма. Земли, на которых он располагается, во второй поло- The church’s backstory is just as intriguing. вине XVII столетия принадлежали Борису Голицыну — By the late 17th century, the estate on which одному из воспитателей малолетнего Петра I. Леген- it stands belonged to Boris Golitsyn, a men- да гласит, что, когда Петр начал бороться за власть с сестрой Софьей, Борис Голицын попал в немилость к юному царю. Двоюродный брат Голицына — Василий — был фаворитом Софьи, и Петр подозревал, что семейная солидарность может взять верх. Но впоследствии Борис Алексеевич смог доказать царю свою преданность и в честь примирения решил возвести в своих владениях новую церковь (строительство завершилось около 1699 года). Но почему храм освятили лишь через несколько лет после постройки — то ли в 1704, то ли в 1707 году? Ответа нет. Кстати, Василия Голицына тоже иногда называют в числе возможных заказчиков строительства. Так кто же проектировал и возводил Знаменскую церковь? Это по-прежнему неизвестно. Но красота этого храма такова, что заставляет забыть обо всех tor to the young Peter I. Legend has it that Boris fell from Peter’s grace when Boris’s cousin Vasily sided with Peter’s sister Sophia during a power struggle. However, Boris later proved his loyalty to Peter, and to mark their reconciliation, he began building the church on his estate, completing it around 1699. Interestingly, the church’s consecration took place several years after its completion, in either 1704 or 1707, with the reasons for the delay remaining a mystery. Vasily Golitsyn is sometimes mentioned as a possible benefactor for the church’s construction. While the true architect and builder of Znamenskaya Church are still debated, its breathtaking beauty surpasses these historical uncertainties, leaving a lasting impression on visitor. загадках и неточностях. 48 З Н А М Е Н С К А Я Ц Е Р КО В Ь В Д У Б Р О В И Ц А Х / Z N A M E N S K AYA C H U R C H I N D U B R OV I T SY
Z NA M E N S K AYA C H U R C H I N D U B R OV I T SY 49
Церковь Архангела Гавриила на Чистых прудах Адрес: Архангельский переулок, 15а, стр. 9 Church of Archangel Gabriel Address: 15А bldg 9 Arkhangelsky Lane In Moscow, the Church of Archangel Gabriel, often known as "Menshikov’s Tower," stands out with its Эта церковь более известна в Москве как «Менши- unique bell-tower church design, featuring a bell to- кова башня». Она относится к редкому типу подко- wer atop the church’s main structure, crowned by a sin- локольных храмов, то есть звонница сооружается gle dome. Alexander Danilovich Menshikov, a close com- прямо над основным объемом церкви, и венчает ее panion and ally of Peter I who lived on Myasnitskaya один купол. Возводили ее по заказу друга и соратни- Street nearby, commissioned the church. Constructed in ка Петра I, у которого был дом неподалеку — на Мяс- the grand Baroque style, it swiftly emerged as a promi- ницкой улице. Храм, построенный в пышном стиле nent landmark. барокко, быстро стал достопримечательностью. Многие экскурсоводы, представляя туристам Tour guides like to tell visitors about Menshi- «Меншикову башню», рассказывают такую историю: kov’s alleged defiance of a supposed ban on мол, Меншиков лично распорядился, чтобы она ока- constructing buildings taller than the Ivan залась на три метра выше, чем колокольня Ивана Великого, находящаяся на соборной площади Кремля, the Great Bell Tower in the Kremlin Cathe- притом что существовал запрет на превышение этого dral Square. He is said to have wanted the «регламента». Александр Данилович якобы объяснял tower to be three meters taller to use its up- свое желание не просто прихотью, а необходимостью per tier for signaling in case of danger. использовать верхний ярус колокольни для подачи световых сигналов. Например, в случае опасности. Despite the appeal of this story, there’s no docu- Можно ли верить этой истории? Увы, не суще- mentary evidence to support either the existence of such ствует никаких достоверных документов ни отно- a construction ban or the use of Menshikov’s Tower for сительно запрета строить храмы выше Ивановской signaling. колокольни, ни о том, что колокольню «Меншиковой башни» использовали для каких-либо сигналов. The site’s original church dates to the sixteenth century, with Menshikov sponsoring its reconstruction and Первая церковь на этом месте упоминается еще expansion. Initially, the church boasted a 30-meter spire, в шестнадцатом столетии, Меншиков просто спонси- which lightning destroyed in 1723. The bell tower wasn’t ровал перестройку и расширение храма. Первоначаль- restored until fifty years later, during which the upper но церковь была увенчана 30-метровым шпилем, но tier was removed and the spire was replaced by a more в 1723 году в него ударила молния. Только через полвека modest dome. колокольня была отремонтирована, при этом ее верхний ярус разобрали и заменили шпиль на небольшой купол. 50 Ц Е Р КО В Ь А РХ А Н Г Е Л А ГА В Р И И Л А Н А Ч И С Т Ы Х П РУД А Х / C H U R C H O F A R C H A N G E L GA B R I E L
C H U R C H O F A R C H A N G E L GA B R I E L 51
Петровский путевой дворец Petrovsky Palace Адрес: Ленинградский проспект, 40 Address: 40 Leningradsky Avenue Как вы думаете, в честь кого Петровский дворец Contrary to popular belief, the Petrovsky Palace wasn’t получил свое название? Нет, не в честь Петра I, как named after Peter the Great or any other Russian ruler считают многие. Более того, он вообще не имеет от- named Peter. Its name comes from the land it occupies, ношения ни к одному из трех Петров, находившихся which used to belong to the Vysoko-Petrovsky men’s на русском престоле! monastery. Земли, на которых был построен дворец, ранее принадлежали Высоко-Петровскому мужскому мона- Commissioned by Catherine the Great and стырю — отсюда и название. А возвели его по приказу designed by architect Matvey Kazakov, the Екатерины II под руководством архитектора Матвея palace served as a practical rest stop for Казакова. «Путевым» дворец именуется потому, что располагался он на пути из Петербурга в Москву. Это travelers on the journey from Petersburg to сейчас мы можем добраться из одного города в дру- Moscow — a journey that used to take con- гой за несколько часов, а раньше такое путешествие siderably longer. было гораздо более долгим. И подобные дворцы предназначались для отдыха и ночлега в пути. Практи- It was often used by Russian monarchs as a place to чески всегда в Петровском дворце останавливались rest on their way to their coronation in the Assumption русские государи и государыни, отправлявшиеся на Cathedral at the Moscow Kremlin. собственную коронацию в Успенский собор Москов- Catherine the Great favored distinctive architectural styles, and Petrovsky Palace is a testament to her ского кремля. Екатерина очень любила необычные архитектур- tastes, combining elements of a Russian terem, a Euro- ные решения. Вот и ансамбль Петровского дворца, pean Renaissance palace, and features reminiscent of построенного по ее воле, напоминает одновременно a medieval castle. A. S. Pushkin notably dubbed it "the и русский терем, и европейский дворец эпохи Воз- castle" in his poem "Eugene Onegin," and mentioned рождения, и — немного — средневековый замок. Napoleon Bonaparte’s stay there during his retreat from Именно «замком» назвал его А. С. Пушкин в поэме «Ев- a burning Moscow. Napoleon is reputed to have spent гений Онегин», описывая пребывание в Петровском several days in the palace, watching the fire that con- дворце Наполеона Бонапарта. Последний провел здесь sumed the city. несколько дней, покинув горящую Москву. «Отселе, в думу погружен, смотрел на грозный пламень он…» Сейчас дворец принадлежит городской админи- Now under city administration, the palace welcomes tours, operates as a hotel, and remains a testament to the history of travel and architectural ingenuity. страции; также там проводятся экскурсии и располагается отель. 52 ПЕТРОВСКИЙ ПУТЕВОЙ ДВОРЕЦ
P E T R OVS KY PA L AC E 53
Царицыно Tsaritsyno Адрес: Дольская улица, 1 Address: 1 Dolskaya Street В 1770-х годах Екатерина II заказала архитектору In the 1770s, Catherine the Great tasked architect Vasi- Василию Баженову строительство новой загородной ly Bazhenov with creating Tsaritsyno, a new suburban резиденции, получившей название Царицыно. При- palace. Catherine, known for her love of unique archi- страстие императрицы к различным интересным tecture, wanted an estate that mirrored the "Russian постройкам было уже известно, и Баженов задумал Gothic" style, complete with elegant turrets and lancet возвести ансамбль в духе «русской готики»: с изящ- windows, set against a bold white-and-red color scheme ными башенками, стрельчатыми окнами. В соче- to contrast the natural surroundings. тании с яркой бело-красной окраской такое соору- For almost fifteen years, Catherine made regular жение должно было прекрасно смотреться на фоне visits to Tsaritsyno, showing her support for Bazhenov зелени! and generously funding the estate’s development. Архитектор взялся за дело, и почти полтора десятка лет императрица регулярно приезжала посмотреть, However, during a visit, she suddenly de- как продвигается дело. Она, как сейчас бы сказали, clared the palace too cramped and dark, and «продвигала» Баженова перед иностранными гостя- ordered its complete redesign, despite pre- ми и не жалела денег на благоустройство Царицына. А потом… случилось что-то непонятное. В очередной раз появившись в Царицыно, Екатерина внезапно высказывает крайнее недовольство дворцом, называет его тесным и мрачным и приказывает полностью переделать, притом что ранее никаких претензий у нее не было… Причина этого не выяснена до сих пор. Возможно, Екатерину раздражали контакты Баженова с ее нелюбимым сыном Павлом. viously expressing satisfaction. The reason behind Catherine’s sudden reversal is unclear, with some speculation that Bazhenov’s ties to her estranged son, Paul, may have played a role. After Catherine expressed her displeasure, her project was handed to Bazhenov’s student, Matvey Kazakov. Nonetheless, the construction outlasted Catherine’s reign and was eventually abandoned, leaving Новым руководителем проекта назначили ученика Баженова — Матвея Казакова, но строительство затянулось, а после смерти Екатерины его и вовсе забросили. Почти двести лет Царицынский дворец просто превращался в руины. В 1980-х годах начали восстанавливать садовые павильоны, а на воссоздание дворца нашли время и средства только в двухты- Tsaritsyno unfinished for nearly two centuries. Restoration efforts in the 1980s focused on the garden pavilions, and it wasn’t until the 2000s that significant work resumed to rebuild the palace based on Bazhenov’s designs. Now, Tsaritsyno thrives as a cultural hotspot, offering exhibitions, concerts, and a glimpse into the grandeur of historical ambitions and architectural creativity. сячных; при этом старались как можно достовернее следовать замыслу Василия Баженова. Сейчас в Царицыно проводятся выставки и концерты. 54 Ц А Р И Ц Ы Н О / T SA R I T SY N O
T SA R I T SY N O 55
56 ЦАРИЦЫНО
T SA R I T SY N O 57
Усадьба Кусково Kuskovo Адрес: улица Юности, 2 Address: 2 Yunosti Street Земли, на которых сейчас располагается усадьба Кус- Since the sixteenth century, the Kuskovo estate has ково, еще в шестнадцатом веке принадлежали бога- belonged to the Sheremetev family, who have played тейшему роду Шереметевых. Это семейство дало Рос- a significant role in Russia’s military, political, and сии множество военачальников, политиков, деятелей cultural history. By the eighteenth century, under the культуры. В восемнадцатом столетии, когда начался Sheremetevs’ care, Kuskovo became known for its arts расцвет усадьбы Кусково, Шереметевы наиболее сла- patronage, featuring a theater that matched those in вились как меценаты и любители искусства. В Куско- major cities and even abroad, with performances by во был создан театр, который вполне мог соперничать serf artists. These performers, chosen from the pea- со столичными и даже зарубежными. А играли в этом santry, were trained in various artistic disciplines in- театре в основном крепостные актеры: отбирали та- cluding singing, acting, playing musical instruments, лантливых крестьянских детей, обучали их пению, and languages. Unfortunately, the theater, which сценической речи, игре на музыкальных инструмен- could accommodate 150 guests, has not withstood the тах и иностранным языкам… Правда, здание театра, test of time. рассчитанного на 150 мест, до наших дней не дошло. Но зато в Кусково можно посетить собственно дво- Today, visitors can tour the main palace, рец (или Большой дом), как его называли ранее; это or "Big House," an exceptional eighteenth- одна из немногих сохранившихся деревянных усадеб century wooden mansion. The estate also XVIII столетия. Сохранились такие постройки, как «Итальянский домик» (его использовали для неболь- includes several well-preserved outbuildings ших приемов), павильон «Грот» для отдыха в жару like the "Italian House" for small gatherings, и «Эрмитаж», предназначенный только для самых the "Grotto" pavilion for relaxation, and the близких друзей… Относительно недавно был отре- "Hermitage" for private meetings. ставрирован домовый храм Шереметевых — церковь Спаса Всемилостивого. По легенде, ризы и покро- The Sheremetev family’s church, the Church of the вы для богослужения некогда «по-соседски» вышила Savior the Merciful, has recently been restored. Legend сама императрица Елизавета Петровна! has it that Empress Elizabeth Petrovna herself donated Помимо собственно зданий и сохранившихся ин- embroidered items for the church services. терьеров, в Кусково можно осмотреть выставки — в ос- Kuskovo is also celebrated for its art exhibitions, новном декоративно-прикладного искусства. В музее especially its vast collection of glass and ceramics that представлена одна из крупнейших в мире коллекций range from ancient to modern times. The estate regu- стекла и керамики от античности до наших дней. Так- larly hosts concerts and has served as a filming location же здесь проходят концерты, снимаются исторические for historical movies. Kuskovo continues to be a vibrant фильмы… Одним словом, усадьба Кусково по-прежне- cultural landmark. му ведет насыщенную культурную жизнь. 58 УСА Д Ь Б А КУС КО В О
KU S KOV O 59
Усадьба Останкино Ostankino Palace Адрес: 1-я Останкинская улица, 5 Address: 5 1st Ostankinskaya Street Останкино — еще одно владение Шереметевых. Ostankino, part of the vast Sheremetev family estates, Вернее, эта усадьба перешла к ним в качестве при- became a part of their holdings through Count Pyotr даного, которое «принесла» с собой невеста графа Sheremetev’s marriage in the mid-18th century. Initially Петра Шереметева в середине XVIII столетия. Перво- focused on horticulture, the estate featured greenhous- начально Останкино использовали в основном как es and orangeries that grew exotic fruits like pomegra- площадку для выращивания разнообразной экзоти- nates, peaches, and olives. Under Nikolay, Pyotr’s son, ки: в теплицах и оранжереях росли даже гранаты, Ostankino transformed into a center for the local theater персики и оливки! А когда хозяином обеих усадеб — scene. In the 1790s, he built a classical "palace-theater" Кусково и Останкино — стал сын Петра Шереметева on the grounds, ingeniously designed to serve multiple Николай, именно Останкино превратилось в центр purposes: its auditorium could switch between a thea- местной театральной жизни. В 1790-х годах здесь ter, dance floor, or banquet hall using sophisticated был построен «дворец-театр» в классическом духе. mechanisms. Many original architectural features and Здание отличалось многофункциональностью: зри- "secrets" are still intact today. тельный зал, занимавший всю центральную часть театра, при помощи сложных механизмов можно During this period of cultural flourish- было в любой момент переоборудовать в танцеваль- ing, a touching love story emerged between ный или провести в нем парадный обед. Многие по- Nikolay Petrovich Sheremetev and Prasko- мещения и «секретики» этой уникальной постройки сохранились до наших дней. vya Zhemchugova, a gifted serf actress and Расскажем и о печальной любовной истории, singer in his theater troupe. In a move that которая разыгралась во владениях Шереметевых: challenged societal conventions, Nikolay Николай Петрович полюбил свою крепостную ак- freed Praskovya from serfdom and married трису — замечательную певицу Прасковью Жемчу- her, although she never gained acceptance гову. Не побоявшись осуждения, граф дал Прасковье «вольную» и официально женился на ней. Правда, into high society. его супругу не принимали ни в одном аристокра- Their marriage was tragically short-lived; Praskovya тическом доме. Брак продлился недолго — около died from tuberculosis just two years later, shortly after двух лет: Прасковья умерла от чахотки через три giving birth to their son, Dmitry. To honor her memory, недели после того, как родила сына Дмитрия. В па- Nikolay founded a hospital-shelter for the poor in Mos- мять о ней Николай Шереметев построил в Москве cow, now the N. V. Sklifosovsky Institute of Emergency больницу-приют для бедных. Сейчас в этом здании Medicine. располагается Институт скорой помощи имени Н. В. Склифосовского. 60 УСА Д Ь Б А О С ТА Н К И Н О / O S TA N K I N O PA L AC E
O S TA N K I N O PA L AC E 61
Усадьба Архангельское Arkhangelskoye Address: Arkhangelskoye Settlement, Krasnogorsk Urban District, Moscow Region Адрес: Московская область, городской округ Красногорск, поселок Архангельское Arkhangelskoye Estate takes its name from the seventeenth-century Church of Archangel Michael lo- Усадьба Архангельское получила свое название бла- cated on its grounds, which still stands today. Through- годаря построенному здесь в XVII столетии храму Ар- out its history, the estate was owned by some of Russia’s хангела Михаила, благополучно сохранившемуся до most notable families, including the Sheremetevs, Odo- наших дней. evskys, Cherkasskys, and Golitsyns. The estate reached Земли долго переходили из рук в руки, причем its peak under Prince Nikolay Borisovich Yusupov in владели ими знатнейшие российские семейства: the early nineteenth century. Yusupov, a prominent Шереметевы, Одоевские, Черкасские, Голицыны. Но figure in the aristocracy and one of his era’s most edu- наибольшую известность Архангельское приобре- cated men, initiated extensive renovations to the main ло в начале XIX столетия, когда его хозяином стал palace and revitalized the park’s pavilions created by князь Николай Борисович Юсупов, представитель previous owners. He also enhanced the park by adding известной аристократической семьи и один из самых alleys, secluded groves, romantic flower gardens, and образованных людей своего времени. Главный дво- gazebos. рец Юсупов значительно перестроил, а вот многие парковые павильоны, возведенные его предшествен- As the director of the imperial theaters, Yusu- никами, лишь отреставрировал. Парк при этом был pov’s decision to build a theater on the estate расширен, появилось много новых аллей, загадочных was both visionary and apt. This project, рощиц, романтических цветников и беседок. Так как Николай Борисович занимал должность директора helmed by the Italian architect and decora- императорских театров, вполне логично, что ему за- tor Pietro Gonzago, a Yusupov collaborator, хотелось построить театр и в его собственных владе- resulted in a theater that remains a highlight ниях. Для руководства строительством пригласили of the estate. итальянского архитектора и декоратора Пьетро Гонзаго, с которым Юсупов был давно знаком. Театральное Arkhangelskoye stayed with the Yusupov family until 1917, during which it welcomed Russia’s cultural elite and здание сохранилось до наших дней. …В Архангельском, которым Юсуповы владели до aristocracy, who universally praised its elegance. Felix 1917 года, побывал практически весь цвет отечествен- Yusupov fondly reminisced about Arkhangelskoye in his ной аристократии и культуры, и все без исключения memoirs. Today, the estate is celebrated as a significant отзывались об усадьбе восторженно. С большой любо- cultural heritage site, continuing to enchant visitors with вью о ней в своих мемуарах вспоминает и уже извест- its historical magnificence and beauty. ный нам Феликс Юсупов. Сейчас Архангельское имеет статус особо ценного объекта культурного наследия. 62 УСА Д Ь Б А А РХ А Н Г Е Л Ь С КО Е
A R K H A N G E LS KOY E 63
Усадьба Марфино Marfino Адрес: Московская область, городской округ Мы- Address: Marfino Village, Mytishchi Urban District, тищи, село Марфино Moscow Region Усадьба Марфино располагается примерно в 25 Located about 25 kilometers from the Moscow Ring километрах от Московской кольцевой автодоро- Road, the Marfino draws visitors with its distinctive ги. Внимание посетителей сразу привлекают по- "Russian Gothic" style buildings, nestled in a romantic стройки, выдержанные в стиле «русской готики»; park alongside a large pond. их удачно дополняет романтический парк с обширным прудом. The name "Marfino" comes with a cloud of Откуда взялось название «Марфино»? Это именно тот случай, когда версий много, но однозначного ответа нет. В некоторых исследованиях говорится, что mystery, surrounded by theories but lacking definitive proof. Some believe it originates некогда на этой территории стояла церковь в честь from a church dedicated to Saints Martha святых Марфы и Марии, не сохранившаяся до наших and Mary that once graced the estate, while дней. Так и возникло название «Марфино». Кто-то another theory suggests it was named after утверждает, что название дано в честь жены одного a former owner’s wife, adding layers to its in- из владельцев… В общем, история темная. Марфино прославилось как одна из самых красивых и гостеприимных усадеб в середине XVIII столетия, когда им владели фельдмаршал Иван Салтыков и его жена Дарья Петровна. Все постройки тогда выглядели совершенно иначе: и главное здание, и садовые павильоны были выстроены в модном и пышном стиле барокко. Именно этому стилю отдавала предпочтение императрица Елизавета Петровна, и люди, близкие ко двору, старались даже в своих владениях следовать вкусам правительницы. В Марфино в основном проводили время летом: triguing past. In the mid-eighteenth century, Field Marshal Ivan Saltykov and his wife Darya Petrovna owned Marfino, making it famous for its beauty and warm hospitality. The estate and its garden pavilions were then adorned in the lavish Baroque style, favored by Empress Elizabeth Petrovna, inspiring courtiers to replicate the style in their own residences. Marfino served as a summer getaway, bust- отдыхали, веселились, выезжали на охоту, смотрели ling with activities like relaxation, hunt- спектакли в домашнем театре Салтыковых, катались ing, theatrical shows, boating, and leisurely на лодках и прогуливались в парке. walks in the park. После смерти Салтыкова усадьба пришла в упадок, а во время войны 1812 года ее еще и разграбили After Saltykov’s death and the devastation of the французские солдаты. Новый владелец — граф Влади- 1812 war, the estate went through a period of neglect. мир Орлов — начал возвращать постройкам Марфино It found new life under Count Vladimir Orlov and was былой блеск, а при его наследнице — Софье Влади- later dramatically transformed by his heiress, Sofya 64 УСА Д Ь Б А М А Р Ф И Н О
мировне Паниной — усадьба стала «готической». Ее Vladimirovna Panina, into the "Gothic" spectacle it is украсили стрельчатые окна, башенки, фигуры гри- today, featuring lancet windows, turrets, and griffin фонов… Такой облик способствовал рождению раз- decorations. This striking look has fueled numerous личных легенд. Например, рассказывают, что в парке legends, including ghostly appearances and tales of Марфино гости иногда видят призрак некоей дамы, flying griffins. много лет назад утопившейся в пруду от несчастной любви, или фигуры дам и кавалеров в бальных ко- Today, Marfino functions as a Ministry of стюмах восемнадцатого столетия. А грифоны, укра- Defense sanatorium, with its grounds open шающие каменную пристань, по ночам якобы парят to the public. Discussions about restoring в подмосковном небе. the buildings and possibly turning the estate Сейчас в усадьбе Марфино располагается санаторий Министерства обороны, но погулять по территории все же возможно. Высказывались предложения into a museum have been ongoing, though the outcome remains uncertain. отреставрировать постройки и превратить усадьбу в музей, но осуществятся ли эти проекты — неизвестно. MARFINO 65
Усадьба Абрамцево Abramtsevo Адрес: Московская область, село Абрамцево, Му- Address: 1 Muzeynaya Street, Abramtsevo Village, зейная улица, 1 Moscow Region Усадьба Абрамцево имеет давнюю историю. О ней Originally known in the sixteenth century as "Obremko- упоминают источники шестнадцатого столетия, vo" or "Abramkovo," the Abramtsevo emerged from rela- только тогда ее называли «Обрамково» или «Абрам- tive obscurity to become a significant cultural center by ково» и ничем особенным она в то время не просла- the nineteenth century. The estate first caught the cul- вилась. А вот в девятнадцатом веке Абрамцево ста- tural spotlight under the ownership of writer Sergey Ak- новится одним из центров отечественной культуры. sakov, attracting literary giants like Nikolai Vasilievich Сначала ее приобрел писатель Сергей Аксаков, в го- Gogol, Ivan Sergeyevich Turgenev, and Fyodor Ivano- стях у которого бывали Николай Васильевич Гоголь, vich Tyutchev, alongside many other esteemed writers, Иван Сергеевич Тургенев, Федор Иванович Тютчев historians, and publicists. и многие другие писатели, историки и публицисты. The narrative of Abramtsevo took a pivotal turn in А в 1870 году усадьбу купил предприниматель 1870 when Savva Mamontov, an entrepreneur and arts и меценат Савва Мамонтов. Именно после этого по- patron, purchased the estate. This ushered in the era of явилось неофициальное название «Абрамцевский the мAbramtsevo Art Circle" or "Abramtsevo Artistic As- художественный кружок» или «Абрамцевское худо- sociation," transforming the estate into a fertile ground жественное содружество». Здесь подолгу жили и ра- for creativity. Renowned Russian artists such as Viktor ботали многие художники, без которых невозможно Vasnetsov, Valentin Serov, and Mikhail Nesterov found представить историю русского искусства. Именно inspiration at Abramtsevo, producing iconic works like в Абрамцево Виктор Васнецов работал над картинами Vasnetsov’s "Alyonushka" and "Bogatyrs," Serov’s "Girl «Аленушка» и «Богатыри», именно здесь Валентин with Peaches," and Nesterov’s "The Vision to the Youth Серов создал портрет Веры Мамонтовой, известный Bartholomew." как «Девочка с персиками», а Михаил Нестеров увеко- Abramtsevo was also famed for its pottery, carpen- вечил берег местной речки Вори в картине «Видение try, and ceramics workshops, playing a crucial role in отроку Варфоломею». developing furniture and sculptures. It’s celebrated as the В Абрамцево работали гончарные, столярные, birthplace of the Neo-Russian style, a movement that revi- керамические мастерские, здесь изготавливали ме- talized Russian folk art and left its mark on architecture, бель и скульптуру. Искусствоведы часто говорят, что painting, and decorative arts from the late nineteenth именно в Абрамцево родился так называемый нео- into the early twentieth century. русский стиль, проявивший себя и в архитектуре, Today, Abramtsevo stands as a museum-reserve, и в живописи, и в декоративном искусстве конца inviting visitors to immerse themselves in its profound XIX — начала ХХ века. Образцом для этого стиля ста- historical and cultural significance. ло русское народное творчество. Сейчас Абрамцево представляет собой музейзаповедник и доступно для посещения. 66 УСА Д Ь Б А А Б РА М Ц Е В О
ABRAMTSEVO 67
Дом Пашкова Pashkov House Адрес: ул. Воздвиженка, 3/5 Address: 3/5 Vozdvizhenka Street Это огромное здание неподалеку от Кремля было по- Built in the 1780s near the Kremlin, Pashkov House строено в 1780-х годах. Заказчиком строительства was the brainchild of Pyotr Yegorovich Pashkov, a nob- выступил дворянин Петр Егорович Пашков, о кото- leman who amassed a great fortune through "wine ром известно немного: служил в Семеновском пол- farming" (the government-licensed alcohol trade). ку, затем занялся «винными откупами» — приобрел у государства лицензию на торговлю горячитель- Legend has it that Pashkov selected this el- ными напитками. На этом Пашков сколотил огром- evated site for his residence to match the ное состояние. Именно тогда, во времена благоден- Kremlin’s prominence. However, his wealth ствия, он и заказал для себя постройку громадного здания на высоком холме. Легенда гласит, что Петр Егорович не просто так выбрал это место: ему хотелось, чтобы его жилище было вровень с постройками Кремля! Но Пашков быстро растратил все деньги, и его наследники были вынуждены продать дом. В разное время он принадлежал Московскому университету, Румянцевскому музею и другим организациям. Сейчас это один из филиалов Российской государственной библиотеки. Но кто строил это великолепное здание в классическом духе, похожее на античный храм? Здесь — сплошные загадки. Автором проекта многие считают Василия Баженова — того самого архитектора, который строил Царицынский дворец для Екатерины II. Баженов вошел в историю как один из самых невезучих зодчих. Согласно источникам, он всю жизнь упорно работал и принимал участие во многих проектах, но большинство его построек либо не сохранились, soon evaporated, compelling his descendants to sell the property. Over time, Pashkov House has fulfilled various functions, including serving as the home for Moscow University and the Rumyantsev Museum. Today, it operates as a branch of the Russian State Library. The identity of the architect behind this neoclassical marvel, which echoes the grandeur of an ancient temple, is shrouded in mystery. Many believe Vasily Bazhenov, famed for his work on Tsaritsyno Palace, was responsible for its design. Despite Bazhenov’s architectural brilliance, his career suffered setbacks, especially after a falling out with Catherine the Great. His fortunes appeared to be changing under Paul I, but Bazhenov’s death precluded a full professional revival. Pashkov House is enveloped in legends, in- либо авторство Василия Ивановича признается спор- cluding tales of hidden underground passag- ным. Ну а конфликт с Екатериной, упоминавшийся es beneath its hill, rumored to conceal trea- выше, лишил его многих выгодных заказов. О Бажено- sures and ancient manuscripts. ве вспомнили только после прихода к власти Павла I, но вернуться в число любимых властями архитекторов ему помешала внезапная смерть. 68 Some literary scholars suggest that Mikhail Afanasyevich Bulgakov referenced Pashkov House in Д О М П А Ш КО ВА
А о доме Пашкова рассказывают самые неверо- "The Master and Margarita" through his depiction of ятные байки. Например, есть легенда, что весь холм Woland’s meeting with Levi Matvei. The detailed por- под этим зданием пронизан подземными ходами, trayal of a house adorned with a balustrade, vases, в которых хранятся несметные сокровища и древ- and a terrace with sweeping views of Moscow captures ние книги. А еще многие литературоведы считают, the essence and mystique of Pashkov House, making it что именно дом Пашкова увековечил Михаил Афа- a fascinating and enigmatic landmark on Vozdvizhenka насьевич Булгаков, описывая сцену встречи Воланда Street. с Левием Матвеем. Дом с балюстрадой, украшенной вазами, с просторной террасы которого можно осмотреть столицу до самых окраин, — это, скорее всего, и есть Пашков дом — огромное и загадочное здание на Воздвиженке. PAS H KOV H O U S E 69
Триумфальная арка Triumphal Arch Адрес: Кутузовский проспект, площадь Победы Address: Kutuzovsky Avenue, Victory Square Традиция возведения триумфальных ворот родилась Building triumphal arches is an ancient tradition, sym- в античном мире. Такие сооружения, под которыми bolizing divine protection for victorious soldiers re- проходили вернувшиеся с победой войска, симво- turning home. These structures fall into two categories: лизировали покровительство богов. Архитекторы triumphal arches, with a semi-circular vault, and trium- обычно делают различие между триумфальной ар- phal gates, featuring a horizontal top. The structure on кой (у нее полукруглый свод) и триумфальными Kutuzovsky Prospect is an arch, though it’s often called воротами (у которых горизонтальное перекрытие). "gates." С этой точки зрения сооружение на Кутузовском проспекте является аркой, на практике же его часто In Russia, the practice of erecting triumphal называют воротами. arches and gates to commemorate military В России первые триумфальные арки-ворота victories started with Peter I, initially as tem- в честь побед начали создавать во времена Петра I, porary wooden constructions dismantled и тогда эти сооружения были временными. Изготавливали их обычно из дерева и разбирали по оконча- post-celebration. нии празднества. Но постепенно их начали строить Gradually, these memorials were made from lasting из металла и камня, и отныне они играли роль па- materials like metal and stone, evolving into permanent мятников. landmarks. В 1814 году у Тверской заставы, которая тогда A wooden triumphal gate was erected near Tver- была границей города, построили деревянные триум- skaya Zastava in 1814, on the city’s edge, to celebrate the фальные ворота для торжественной встречи русских Russian troops’ victory over Napoleon. Later, a durable войск — победителей Наполеона. Через несколько stone and cast iron arch replaced the wooden structure лет на их месте по проекту Осипа Бове возвели арку on the same spot, designed by Osip Bove. It featured из белого камня и чугуна. Ее украшали фигуры вои- sculptures of warriors, battle scenes, and a Victory cha- нов, сцены сражений и колесница Победы. Памятник riot, earning a special place in the hearts of Muscovites. радовал москвичей много лет, а в 1930-х годах, когда Yet, this beloved monument was taken down in the многие районы Москвы начали перестраивать в со- 1930s to make way for Moscow’s General Plan urban ответствии с Генеральным планом, его разобрали. redevelopment. Воссоздали арку только в 1960-х годах и уже на новом The arch was meticulously rebuilt in the 1960s at месте — на Кутузовском проспекте; это точная копия its current location on Kutuzovsky Avenue, mirroring старого памятника, скульптуры и рельефы которого the original design. While some original sculptures and частично сохранились в Донском монастыре. А почти reliefs are kept at the Donskoy Monastery, almost all the все колонны старых ворот пошли на переплавку во old gates’ columns were melted down during the Great время Великой Отечественной войны. Patriotic War. 70 Т Р И УМ ФА Л Ь Н А Я А Р К А / T R I U M P H A L A R C H
TRIUMPHAL ARCH 71
Храм Христа Спасителя Cathedral of Christ the Savior Адрес: улица Волхонка, 15 Так же, как и Триумфальная арка на Кутузовском проспекте, храм Христа Спасителя является памят- Address: 15 Volkhonka Street ником победе России в войне 1812 года. И он точно The Cathedral of Christ the Savior, like the Triumphal так же полностью восстанавливался с нуля — прав- Arch on Kutuzovsky Avenue, commemorates Russia’s vic- да, причины этого были иные… tory in the 1812 war. Yet, it underwent a full reconstruc- Храм заложили в 1817 году на Воробьевых горах, tion after a series of unique events. Originally planned автором проекта выступил Александр Витберг. Ар- by architect Alexander Vitberg in 1817 on Sparrow Hills, хитектору то ли не хватило опыта, то ли он окружил his project faced issues with financial mismanagement. себя нечистыми на руку людьми, но в итоге его об- Consequently, Emperor Nicholas I reassigned the project винили в «нецелевом расходовании средств». Новый to Konstantin Thon in 1839, who chose a new site for император — Николай I — назначил руководителем the construction. This monumental task took over forty строительства зодчего Константина Тона, причем years to complete. новое здание в 1839 году строили уже на новом месте. На постройку и украшение храма ушло более The cathedral’s design was awe-inspiring, сорока лет! with walls made of pure white marble and Здание поражало воображение: облицованные белоснежным мрамором стены, бронзовые и ка- detailed bronze and stone reliefs, reaching менные рельефы, высота более 103 метров — храм over 103 meters in height — slightly taller Христа Спасителя на полтора метра «обогнал» пе- than St. Isaac’s Cathedral in St. Petersburg тербургский Исаакиевский собор! Правда, был не but less spacious. таким вместительным. Надо сказать, что уже в девятнадцатом столе- From the start, the cathedral was mired in controver- тии вокруг этого сооружения витали разнообразные sy, including the demolition of buildings in the Volkhonka слухи. Например, народ шептался о том, что для его area and the Alexeevsky Convent to clear space for it. строительства в районе Волхонки пришлось снести These actions fueled rumors of a curse on the cathedral. множество построек и в том числе старинный Алек- Nonetheless, it stood proudly until after the October Revo- сеевский женский монастырь (и это правда). А зна- lution, when plans were made to demolish it for the Pa- чит, у храма будет несчастливая судьба! Но в течение lace of Soviets project. нескольких десятилетий храм Христа Спасителя жил In 1931, the cathedral was demolished, an act do- вполне спокойно; все изменилось после Октябрьской cumented on film. The ambitious Palace of Soviets was революции. Было решено снести собор, а на его месте never completed; only its foundation was laid before the построить грандиозный Дворец Советов. project was abandoned due to the Great Patriotic War and 72 Х РА М Х Р И С ТА С П АС И Т Е Л Я
В 1931 году громадный храм был взорван — жут- later, practicality issues. There’s a legend that the site was коватые кадры, запечатлевшие это действо, можно cursed due to the cathedral’s destruction, leading to the найти в интернете. Но Дворец Советов так и не поя- sinking of the Palace’s foundation. вился: вырыли котлован, заложили фундамент… И на этом — все. По официальной версии, стройку просто The site later hosted the "Moscow" open-air заморозили с началом Великой Отечественной вой- swimming pool until the 1990s when efforts ны, а потом сочли нецелесообразной. Но народная to rebuild the Cathedral of Christ the Savior молва говорила обратное: это грех уничтожения хра- began, culminating in the grand structure ма не давал построить на этом месте ничего нового! Мол, основание Дворца начало просто проваливаться в землю. that graces Moscow today, restored to its original splendor. В итоге на месте храма построили огромный открытый бассейн «Москва», а в 1990-х годах началось воссоздание храма Христа Спасителя, который сейчас восстановлен полностью. CAT H E D R A L O F C H R I S T T H E SAV I O R 73
74 Х РА М Х Р И С ТА С П АС И Т Е Л Я
CAT H E D R A L O F C H R I S T T H E SAV I O R 75
Большой театр Bolshoi Theatre Адрес: Театральная площадь, 1 Address: 1 Teatralnaya Square Большой театр давно стал одним из символов Рос- The Bolshoi Theatre, a hallmark of Russia, adorns сии. Его величественное здание можно увидеть на stamps, banknotes, candy boxes, coins, and calen- марках, банкнотах, коробках конфет, монетах, ка- dars, showcasing its grandeur far and wide. Howe- лендарях… Но дело не только в красоте. Большой ver, its significance transcends its architectural beau- театр считается хранителем традиций театрального ty. As a guardian of theatrical traditions, the Bolshoi is искусства, многие его постановки являются непре- renowned for its unmatched global masterpieces. Its взойденными мировыми шедеврами, а великолеп- grand auditorium, maintaining its nineteenth-century ный зрительный зал внешне остался почти таким же, grandeur, captivates not only avid theatre lovers but каким был в девятнадцатом столетии. Посетить его also casual visitors, leaving an indelible mark on стремятся даже те гости города, которые не слиш- everyone. ком увлечены сценическим искусством: впечатлений хватает надолго! Moscow’s reputation as the birthplace of Russian theatre is well-deserved. The formation of the first thea- Именно Москву можно назвать родиной русского trical troupe in Russian state history under Tsar Alexei театра. В годы правления царя Алексея Михайловича, Mikhailovich, Peter the Great’s father, laid the ground- отца Петра I, в Москве была создана первая в истории work. However, these early theatrical attempts were русского государства театральная труппа. Но пред- intermittent, without permanent troupes. ставления тогда были нерегулярными, а постоянных театральных коллективов не существовало. И первым профессиональным театром в России считается ярославский театр Федора Григорьевича Волкова: он был доступен для всех, представления шли на русском языке, а актеры труппы получали регулярное жалованье. В середине XVIII века появились так называемые The honor of Russia’s first professional theater goes to Fyodor Volkov in Yaroslavl, pioneering a space open to the public, performances in Russian, and regular compensation for actors. императорские театры, которые спонсировались из казны, в России с успехом гастролировали театраль- The mid-18th century saw the rise of imperial thea- ные звезды из Италии и Франции. А вскоре русский ters financed by the state, signifying a shift from imita- театр, который сначала многие считали подражатель- tive performances to Russia producing its own renowned ным, достиг расцвета и смог вполне успешно конку- composers, directors, and theatrical dynasties, competing рировать с европейскими; в стране появились соб- on par with European theatres. ственные талантливые композиторы, постановщики The Bolshoi Theatre’s journey began in 1776 with Prince Pyotr Urusov’s initiative, later transitioning to и театральные династии. История Большого театра началась в 1776 году. Englishman Michael Maddox’s management before be- Первоначально он был частным, создал его князь coming an imperial theatre. Through its history, the Петр Урусов. Вскоре он передал дела своему ком- theatre’s facade and location have transformed, culmi- 76 Б ОЛ Ь Ш О Й Т Е АТ Р
паньону, англичанину Майклу Мэддоксу, а еще через nating in its present structure after surviving fires and некоторое время театр вошел в число император- extensive renovations in the mid-19th century. ских. Здание театра несколько раз меняло внешний облик и даже место дислокации; современный об- Today, the Bolshoi merges classical beauty лик после нескольких пожаров и капитальных пе- with contemporary innovation, standing ределок оно приобрело в середине девятнадцатого as the State Academic Bolshoi Theatre of столетия. Большой театр успешно сочетает класси- Russia. ческие принципы с новаторскими приемами; его полное современное название — Государственный академический Большой театр России. B O LS H O I T H E AT R E 77
Третьяковская галерея State Tretyakov Gallery Адрес: Лаврушинский переулок, 10 Address: 10 Lavrushinsky Lane Создание этого музея обычно связывают с именем The State Tretyakov Gallery, a pinnacle of cultural heri- предпринимателя и мецената Павла Михайловича tage, owes its foundation to Pavel Mikhailovich Tretya- Третьякова, хотя вклад его младшего брата — Сергея kov’s entrepreneurial spirit and philanthropy, along with Михайловича — тоже был очень значимым. his brother Sergey Mikhailovich’s notable contributions. Коллекцию произведений искусства Павел Pavel began collecting art in the 1850s with a dream to Третьяков начал собирать еще в 1850-х годах. Уже create a museum mainly featuring Russian art, aiming to тогда он хотел создать общедоступный музей, посвя- establish a national gallery filled with works by Russian щенный в первую очередь отечественному искусству: artists. «…Я желал бы оставить национальную галерею, то есть состоящую из картин русских художников». Dedicated to his vision, Tretyakov spent his life expanding his collection, often spotlighting lesser-known Третьяков приобретал экспонаты для галереи на artists and purchasing artworks that struck a personal протяжении всей своей жизни. Он часто поддержи- chord with him, even if they weren’t recognized or en- вал малоизвестных живописцев и приобретал понра- dorsed by the establishment. Despite advice against its вившиеся картины даже в том случае, если они (или exhibition, he notably acquired the contentious "Ivan the творчество автора в целом) не одобрялись властями. Terrible and His Son Ivan." Например, полотно «Иван Грозный и сын его Иван» Initially, the collection was displayed within the Третьякову вообще не рекомендовали демонстриро- Tretyakov family home, but the rapid growth of the вать публике… collection prompted the construction of new exhibi- Собрание произведений искусства первоначаль- tion spaces in the 1870s, with subsequent expansions но располагалось в доме Третьяковых, а в 1870-х го- to house the ever-increasing array of art. The gallery’s дах к дому пристроили дополнительные объемы для iconic facade, evoking a fairy-tale tower, was designed размещения коллекции. Впоследствии их пришлось in the early 20th century. еще несколько раз увеличивать. Ну а фасад в стиле сказочного терема оформили в начале ХХ столетия. Presently, the Tretyakov Gallery guards around 190,000 exhibits, positioning it not as the largest but Как и большинство отечественных музеев, as one of the most esteemed and cherished museums Третьяковка продолжает пополнять свои коллекции; worldwide. It has grown to include over a dozen branches, сейчас, по самым приблизительным подсчетам, в ней steadfast in its commitment to celebrating and safeguard- хранится около 190 000 экспонатов. Не самый боль- ing the depth of Russian art for generations to come. шой музей в мире, но один из самых известных и популярных! Также у Третьяковки имеется более десятка филиалов. 78 Т Р Е Т ЬЯ КО В С К А Я ГА Л Е Р Е Я / S TAT E T R E T YA KOV GA L L E RY
S TAT E T R E T YA KOV GA L L E RY 79
ГМИИ имени А. С. Пушкина Pushkin State Museum of Fine Arts Адрес: улица Волхонка, 12 Государственный музей изобразительных ис- кусств имени А. С. Пушкина (ГМИИ) был открыт Address: 12 Volkhonka Street в 1912 году, но подготовительная работа началась The Pushkin State Museum of Fine Arts was founded in задолго до того. Еще в XIX веке Иван Владимиро- 1912, with its conceptual roots extending back into the вич Цветаев, профессор Московского университе- 19th century. The museum’s establishment was advoca- та, историк и искусствовед (а еще — отец поэтессы ted by Ivan Vladimirovich Tsvetaev, a Moscow University Марины Цветаевой) предложил открыть в Москве professor, historian, and art critic, also known as the fa- Музей изящных искусств. Особое место в числе экс- ther of poet Marina Tsvetaeva. понатов музея должны были занять образцы античного искусства и их копии: и сам Цветаев, и его еди- Tsvetaev’s vision was for the museum to serve номышленники считали, что изучение греческих as a center for studying ancient art and its и римских произведений — это основа для понима- replicas, highlighting the importance of ния всего европейского искусства в целом. Данью уважения древним мастерам стало и само здание музея, формой напоминавшее античный храм. Греческим и римским искусством создатели музея ограничиваться не собирались. Сразу по- Greek and Roman works for understanding the breadth of European art. The museum’s architecture, inspired by ancient temples, reflects this classical focus. сле открытия там уже имелись залы, посвященные Древнему Египту, Вавилонии, художникам эпохи Upon its opening, the museum went beyond Greek Возрождения. Первоначально музею было присво- and Roman art, including collections from Ancient Egypt, ено имя императора Александра III. Интересно, что Babylon, and the Renaissance. Initially named after Em- Николай II, одобрив проект его создания, выделил peror Alexander III, its financial support began with funds на строительство всего 200 000 рублей — сумма зна- from Nicholas II. The significant financial contribution чительная по тем временам, но для формирования from Yuri Stepanovich Nechaev-Maltsov, a glass factory крупного музея недостаточная. Гораздо более щед- owner, was pivotal in realizing the museum’s foundation. рыми оказались вливания многих меценатов из After the 1917 revolution, the museum enriched числа богатого купечества и промышленников. Так, its collection with nationalized private collections from например, владелец стекольных заводов Юрий Сте- families like the Yusupovs, Shchukins, Morozovs, and панович Нечаев-Мальцов пожертвовал на создание Shuvalovs. In 1937, to mark the centenary of Alexander музея более двух миллионов рублей, став практиче- Sergeyevich Pushkin’s death, the museum was renamed ски основным его спонсором. in honor of the celebrated poet. 80 ГМИИ ИМЕНИ А. С. ПУШКИНА
После революции 1917 года музей значительно Today, the Pushkin Museum showcases a vast col- пополнился за счет национализированных частных lection covering the full spectrum of art history, from коллекций: туда попали скульптуры и картины из ancient Egyptian artifacts to modern avant-garde, in- собраний Юсуповых, Щукиных, Морозовых, Шувало- cluding significant pieces by French academicians and вых. В 1937 году музею было присвоено имя Алексан- Russian classics. It is also celebrated for hosting one of дра Сергеевича Пушкина — к 100-летию со дня смерти the world’s largest numismatic departments. During поэта. Сейчас в ГМИИ можно увидеть лучшие образцы the pandemic, it led the way in offering virtual tours, творчества художников и скульпторов со всего мира: continuing its commitment to making art universally от Древнего Египта до авангарда, от французских ака- accessible. демистов до русских классиков. К числу богатейших в мире относится нумизматический отдел ГМИИ. А во времена пандемии этот музей одним из первых предоставил возможность виртуальных экскурсий. P U S H K I N S TAT E M U S E U M O F F I N E A RT S 81
Государственный Дарвиновский музей State Darwin Museum Адрес: улица Вавилова, 57 Address: 57/1 Vavilova Street Теория Дарвина о происхождении видов и эволю- Ever since Charles Darwin introduced his theory on the ционном развитии с момента ее появления активно origin of species and evolutionary development, it has обсуждалась во всем мире. Надо сказать, что споры sparked worldwide discussion, a dialogue that continues вокруг нее не утихают до сих пор, а тогда противо- today. Debates over human evolution from primates, the стояние было еще более ожесточенным. Произошел creation of the world, and the intricacies of heredity re- ли человек от обезьяны? Сотворен ли мир богом, main as relevant as ever. или это был гораздо более длительный естествен- Alexander Fedorovich Kots, a biologist teaching at ный процесс? Какова роль наследственности? По ка- the Moscow Higher Women’s Courses in the early 20th ким принципам она действует? century, used his comprehensive collection of animal taxi- В начале ХХ века в числе преподавателей Мо- dermy and related exhibits to demonstrate the principles сковских высших женских курсов был биолог Алек- of evolutionary theory. In 1907, this collection became the сандр Федорович Котс. Для демонстрации принципов basis for a museum, initially intended for educational use эволюционной теории он использовал собственные within the Higher Women’s Courses. обширные коллекции чучел животных и прочие ин- After the revolution, the new government, favoring тересные экспонаты. В 1907 году это собрание стало Darwin’s theories, opened the museum to the public and основой для музея, который первоначально считался supported Alexander Kots in expanding it. Despite this исключительно учебным и был приписан к Высшим backing, the museum lacked its own building for many женским курсам. years until a dedicated facility was constructed in the После революции новая власть, благоволившая идеям Дарвина, поддержала Александра Котса и сделала музей общественным. А вот собственного зда- 1990s, later supplemented by a storage building. The museum’s architecture features a tur- ния у него не было много лет! Оно было построено ret topped with a structure symbolizing лишь в 1990-х годах, чуть позже добавили фондохра- the "Beagle," the ship that took Darwin on нилище. Башенка здания увенчана конструкцией, the journey that profoundly impacted his напоминающей парусник, по замыслу архитекторов, work. это дань памяти кораблю «Бигль», на котором Чарльз Дарвин совершил кругосветное путешествие, спо- Inside, a spiral staircase symbolizes the evolutionary собствовавшее становлению его идей. А винтовая progress of the world. Today, the museum utilizes modern лестница внутри — символ развития мира согласно multimedia technologies to provide visitors with an en- эволюционной теории. В музее активно используют- gaging and enlightening exploration of life’s evolutionary ся современные мультимедийные технологии. journey on Earth. 82 ГО СУД А Р СТ В Е Н Н Ы Й Д А Р В И Н О В С К И Й М УЗ Е Й / S TAT E DA RW I N M U S E U M
S TAT E DA RW I N M U S E U M 83
Бородинская панорама Адрес: Кутузовский проспект, 38, стр. 1 В начале ХХ века Россия готовилась отметить столетие победы в Отечественной войне 1812 года. Было приня- Battle of Borodino Panorama Address: 38 bldg 1 Kutuzovsky Avenue то решение в числе прочих мероприятий открыть му- As the centennial of the Patriotic War of 1812 neared, зей, причем такой, входя в который посетитель мог бы Russia prepared to commemorate this significant victory почувствовать себя участником грандиозных событий! with various initiatives, including the creation of a mu- Наиболее подходящим для этого оказался формат seum designed to transport visitors back to those histo- панорамы: круглого здания с изображениями, распо- ric moments. The project took the form of a panorama, ложенными на стенах с внутренней стороны. Живо- which involved constructing a circular building to house писное полотно высотой 15 и длиной 115 метров, на a vast canvas displayed along the interior walls. Franz котором были представлены моменты Бородинской Roubaud, a Russian artist of French heritage, was com- битвы, создал российский художник французского про- missioned to create this artwork. The canvas, standing at исхождения Франц Рубо. Первый павильон, в котором height of 15 meters and extending 115 meters in length, оно экспонировалось, был деревянным. Когда он при- vividly portrays the Battle of Borodino in striking detail. шел в негодность, полотно со сценами боя передали Originally, the panorama was showcased in a wood- на хранение в ГМИИ имени А. С. Пушкина. А в 1960-х en pavilion. It found a permanent residence in the 1960s годах появилось современное здание Панорамы. in a specially designed modern building. 84 Б О Р ОД И Н С К А Я П А Н О РА М А / BAT T L E O F B O R O D I N O PA N O R A M A
Музей космонавтики Адрес: проспект Мира, 111 Музей космонавтики — один из самых необычных музеев Москвы. Он располагается в основа- Memorial Museum of Cosmonautics Address: 111 Mira Avenue нии монумента «Покорителям космоса», открытом The Memorial Museum of Cosmonautics stands as one of в 1964 году. Этот памятник в виде взлетающей ра- Moscow’s most distinctive museums, nestled at the base кеты и шлейфа от нее — второй по высоте в России: of the towering "Conquerors of Space" monument that 107 метров! Проектирование его началось еще до was unveiled in 1964. This impressive structure, symbo- того, как в космос отправился первый человек. lizing a rocket and its trail ascending into space, ranks Музей в стилобате памятника появился в 1981 году, его открытие было приурочено к 20-ле- as the second tallest monument in Russia at a staggering height of 107 meters. тию полета в космос Юрия Гагарина. Его залы посвя- The museum itself was established in the monu- щены разным периодам освоения космоса, истории ment’s base in 1981, marking the 20th anniversary of космической техники, «животным-космонавтам», ис- Yuri Gagarin’s historic orbit around the Earth. It features следованиям Луны… Причем музей не ограничивает- exhibitions spanning various epochs of space exploration, ся исключительно значимыми событиями прошлого, detailing the evolution of space technology, celebrating его коллекции постоянно пополняются образцами the role of "animal cosmonauts," and delving into lunar современного космического оборудования. research, among other themes. М УЗ Е Й КО С М О Н А В Т И К И / M E M O R I A L M U S E U M O F C O S M O NAU T I C S 85
Пушкинская площадь Pushkinskaya Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, between между Тверским и Страстным бульварами Tverskoy and Strastnoy Boulevards Памятник Александру Сергеевичу Пушкину на Пуш- The monument to Alexander Sergeyevich Pushkin on кинской площади — одно из самых популярных мест Pushkin Square has become one of the capital’s most fa- для встреч в столице. Фраза «встречаемся у Пушки- vored rendezvous points. The phrase "let’s meet at Push- на» практически не требует пояснений! kin’s" is universally understood among locals! Когда-то на этом месте находился Страстной мона- Historically, this site was home to the Strastnoy стырь, и площадь вокруг него носила название «Страст- Monastery, with the area known as Strastnaya Square. In ная». А в 1880 году на площади напротив монастыря 1880, a monument to Pushkin was unveiled here, funded был открыт памятник Пушкину, деньги на который by the poet’s classmates from the Tsarskoye Selo Lyceum. собирали по инициативе соучеников поэта по Цар- Alexander Opekushin, a renowned Russian sculptor, craf- скосельскому лицею. Автором монумента выступил ted the monument. знаменитый русский скульптор Александр Опекушин. In the 1930s, the monastery was dismantled, the В 1930-х годах монастырь был снесен, площадь square was renamed Pushkinskaya, and the Pushkin mon- переименовали в Пушкинскую, а памятник перенес- ument was repositioned to where the monastery’s bell ли примерно на то место, где некогда находилась tower once stood. колокольня. 86 П У Ш К И Н С К А Я П Л О Щ А Д Ь / P U S H K I N S K AYA S Q UA R E
Страстной бульвар и Бульварное кольцо Strastnoy Boulevard and Boulevard Ring Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy District Тверской район Named after the once-standing Strastnaya Square and Бульвар, как и расположенная рядом бывшая Страст- the nearby monastery, Strastnoy Boulevard is a segment ная площадь, получил название благодаря упоми- of Moscow’s Boulevard Ring. This boulevard is part of навшемуся выше монастырю. a historic circle of fortifications, which, alongside the Страстной бульвар составляет часть Бульварного Kitay-gorod Wall, included the Kremlin and the White кольца. Много лет назад территорию Кремля, помимо City — a semicircular defense that encompassed are- Китайгородской стены, прикрывало еще одно укрепле- as also known as the White City. During Catherine the ние в форме полукруга — Белый город. Белым городом Great’s reign, the wall was dismantled, and in its place, называли также и районы, расположенные внутри этого a series of squares, parks, and boulevards were estab- укрепления. Во времена Екатерины II стену разобрали lished to form the Boulevard Ring. This ring includes и на ее месте разбили площади, скверы и бульвары, обра- Gogolevsky, Nikitsky, Tverskoy, Strastnoy, Petrovsky, зовавшие Бульварное кольцо: Гоголевский, Никитский, Rozhdestvensky, Sretensky, Chistoprudny, Pokrovsky, Тверской, Страстной, Петровский, Рождественский, Сре- and Yauzsky boulevards, blending the city’s historical тенский, Чистопрудный, Покровский и Яузский. fortifications with its modern urban landscape. СТРАСТНОЙ БУЛЬВАР И БУЛЬВАРНОЕ КОЛЬЦО / STRASTNOY BOULEVARD AND BOULEVARD RING 87
Собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии Адрес: Малая Грузинская улица, 27/13, стр. 1 Этот прекрасный собор является самым большим католическим храмом в России. Восторженные туристы Cathedral of the Immaculate Conception of the Holy Virgin Mary Address: 27/13 bldg 1 Malaya Gruzinskaya Street находят в его облике много общего с Миланским собо- This magnificent cathedral is known as the largest ром и лондонским Вестминстерским аббатством и ча- Catholic church in Russia, drawing visitors who admire сто задаются вопросом, а не сохранился ли этот готи- its architectural similarities to the Milan Cathedral and ческий собор со времен Средневековья? Москва-то London’s Westminster Abbey. Given Moscow’s rich his- город древний, теоретически такое возможно! tory, it’s common for tourists to wonder if this edifice На самом деле собор Непорочного зачатия Пре- might be a remnant of the medieval Gothic era. святой Девы Марии довольно молод: это не подлинная However, the Cathedral of the Immaculate Concep- средневековая готика, а неоготика. Автором проекта tion of the Holy Virgin Mary is a relatively recent con- был не слишком известный в России архитектор Фома struction, showcasing the Neo-Gothic style rather than Богданович-Дворжецкий. Освятили храм в 1911 году, medieval Gothic. It was designed by the somewhat ob- но действовал он недолго: в 1930-х годах его закрыли. scure architect, Thomas Bogdanovich-Dvorzhetsky, and Во время Великой Отечественной войны здание собора was consecrated in 1911. Its initial period of use was сильно пострадало от бомбардировок и пожаров, а в по- short-lived; it was closed in the 1930s and suffered sig- слевоенные годы то, что от него осталось, перестроили nificant damage from bombings and fires during the Great и раздали помещения различным организациям. Patriotic War. Over the years, its remains were repurposed В 1990 году католическая община начала прово- for various uses. дить богослужения, причем не в храме, который тогда The 1990s marked a turning point when the Catho- был для них попросту непригоден, а на его ступенях. lic community began to reclaim the cathedral, initially Через несколько лет президенту Борису Ельцину на- holding services on its steps due to the interior’s poor правили обращение с просьбой вернуть храм веру- condition. An appeal to President Boris Yeltsin led to the ющим и начать его восстановление. К концу 1990-х church’s restoration and return to the Catholic faithful. годов собор Непорочного зачатия Пресвятой Девы By the late 1990s, the cathedral was fully restored and Марии был возрожден и освящен заново. reconsecrated. Сейчас в соборе идет насыщенная культурная Now, the cathedral serves as a vibrant center for both и духовная жизнь. Помимо собственно богослужений cultural and spiritual activities. It hosts traditional servic- и концертов религиозной музыки, там даже прово- es and religious music concerts, and in a unique twist, it дятся рок-концерты, в том числе и с использованием has also welcomed rock concerts, utilizing its three organs органов, которых в этом храме три. to their full potential. 88 СО Б О Р Н Е П О Р ОЧ Н О ГО ЗАЧ АТ И Я П Р Е С В Я ТО Й Д Е В Ы М А Р И И
CAT H E D R A L O F T H E I M M AC U L AT E C O N C E P T I O N O F T H E H O LY V I R G I N M A RY 89
Особняк Арсения Морозова Arseny Morozov House Адрес: улица Воздвиженка, 16, стр. 1 Address: 16 bldg 1 Vozdvizhenka Street Этот особняк часто называют «мавританским». Known as the "Moorish" mansion, this building showcas- Стиль, в котором он построен, напоминает зда- es the architectural styles that thrived in Medieval Spain ния, возводившиеся в Средневековой Испании во under Arab rule. The term "Moors" historically refers to времена арабского владычества. Маврами раньше Arabs and, more broadly, to the indigenous peoples of называли арабов и в целом уроженцев африкан- North Africa. ского севера. В конце девятнадцатого столетия особняк про- By the late 19th century, the mansion had звали также «домом дурака». История этого прозви- acquired the nickname "the house of a fool," ща такова: строили его по заказу Арсения Морозова, представителя многочисленной династии купцов attributed to its commissioner, Arseny Moro- и промышленников. Матерью Арсения была Варва- zov, from a well-known family of merchants ра Алексеевна Морозова — предпринимательница and industrialists. и благотворительница, два его брата — Иван и Михаил — также имели вес в деловых кругах. Арсений же While Arseny’s mother, Varvara Alekseevna Moro- прославился в основном своими кутежами. Побывав zova, and his brothers, Ivan and Mikhail, were celebra- в Испании и Португалии, он влюбился в местную ар- ted for their business and philanthropic efforts, Arseny хитектуру и, вернувшись в Москву, начал строитель- himself was infamous for his lavish social events. In- ство собственного особняка в мавританском духе. spired by his travels in Spain and Portugal, Arseny de- Помимо арабских построек, его вдохновлял и дво- cided to construct his mansion in Moscow, drawing from рец Пена в городе Синтра. Лепные раковины на сте- Arab buildings and the Pena Palace in Sintra. The man- нах, витые колонны, резные каменные «короны» на sion’s unique features, including plaster shells, twisted башнях — все это выглядело настолько непривычно columns, and carved stone "crowns" on its towers, were и странно, что Варвара Алексеевна, по преданию, so striking and unconventional that, according to legend, сказала сыну: «Раньше только родня знала, что ты Varvara Alekseevna told her son, "Only our relatives дурак, а теперь вся Москва в курсе». knew you were a fool, but now all of Moscow will know." Despite its early criticisms, the Arseny Morozov няк Арсения Морозова, построенный по проекту архи- House, designed by architect Viktor Mazyrin, is now тектора Виктора Мазырина, сейчас считается одним considered one of Moscow’s most exquisite examples of из лучших образцов московского модерна. В наши modernism. Currently, it functions as the Government дни в нем располагается Дом приемов Правительства Reception House of Russia, captivating visitors with its России, и интерьеры здания также неизменно вызы- unique interiors and affirming its value as an architec- вают восхищение у всех, кому довелось там побывать. tural gem. 90 Но время расставило все по своим местам. Особ- О СО Б Н Я К А Р С Е Н И Я М О Р О З О ВА / A R S E N Y M O R O Z OV H O U S E
A R S E N Y M O R O Z OV H O U S E 91
Особняк Зинаиды Морозовой Zinaida Morozova Palace Адрес: улица Спиридоновка, 17 Address: 17 Spiridonovka Street Это здание также связано с Морозовской династией, This remarkable architectural piece is closely linked строили его по заказу одного из самых известных ее to the prestigious Morozov family, having been initia- представителей — миллионера Саввы Тимофеевича ted by Savva Timofeevich Morozov, a "textile king," Морозова, «мануфактурного короля», благотворите- philanthropist, and art collector. He commissioned the ля и коллекционера. Заказав постройку архитектору famous architect Fyodor Schechtel to design the man- Федору Шехтелю, Савва Морозов записал дом на имя sion, which he then registered in the name of his wife, супруги. Зинаида Григорьевна была дамой светской, Zinaida Grigorievna. Known for her love of music and любила музыку и театр, и при ней дом на Спиридонов- theater, Zinaida turned their Spiridonovka home into ке стал одним из культурных центров Москвы. Он при- a vibrant cultural epicenter of Moscow. Built in the влекал внимание даже чисто внешне: построенный English neo-Gothic style, featuring pointed windows, в духе английской неоготики, со стрельчатыми окна- arches, and elegant balustrades along the roof’s edge, ми и арками, изящной балюстрадой по краю крыши, the mansion presented a distinguished contrast to Mos- особняк казался случайно занесенным в патриархаль- cow’s traditional urban fabric, evoking imagery from ную Москву откуда-то из рыцарского романа. a chivalric novel. 92 О СО Б Н Я К З И Н А И Д Ы М О Р О З О В О Й / Z I NA I DA M O R O Z OVA PA L AC E
Особняк Николая Игумнова Nikolay Igumnov House Адрес: улица Большая Якиманка, 43, стр. 1 Address: 43 bldg 1 Bolshaya Yakimanka Street Купец Николай Игумнов, владелец Ярославской ману- Nikolay Igumnov, a merchant who amassed wealth фактуры и хозяин золотых приисков в Сибири, унасле- through his Yaroslavl Factory and a gold mine in Sibe- довал от своих родственников земельный участок и де- ria, inherited land and a wooden house on Yakimanka ревянный дом на Якиманке. Он решил снести старую from his family. Deciding to replace the old building, постройку и возвести для себя особняк в неорусском he ordered the construction of a new mansion in the стиле, похожий на средневековый русский терем. Neo-Russian style, inspired by the medieval Russian Помимо безусловной красоты этого здания, тури- terem. стов привлекают сложившиеся вокруг него городские The architectural splendor of the mansion is unmis- легенды. Рассказывали, что Игумнов во время одного takable, yet it’s the urban legends that often intrigue visi- из приемов в своем особняке, желая удивить гостей, tors the most. One such story tells of Igumnov’s attempt выложил пол в парадном зале золотыми монетами. Так to impress his guests at a reception by covering the main как на монетах тогда чеканили профиль императора Ни- hall’s floor with gold coins bearing Emperor Nicholas II’s колая II, данный поступок сочли крайним неуважением likeness. This act was reportedly seen as such a deep af- и сослали Игумнова в Абхазию. front that it led to Igumnov’s exile to Abkhazia. О СО Б Н Я К Н И КОЛ А Я И ГУ М Н О ВА / N I KO L AY I GU M N OV H O U S E 93
Елисеевский магазин Eliseevsky Store Адрес: Тверская улица, 14 Address: 14 Tverskaya Street На протяжении многих десятилетий фамилия куп- The Eliseev family, starting from humble peasant ori- цов Елисеевых была гарантией высочайшего каче- gins, climbed to the zenith of success by the early 20th ства товаров и честности в ведении дел. Выходцы из century, establishing themselves as one of the most af- крестьянской среды, Елисеевы к началу двадцато- fluent merchant families in both Russia and the world. го столетия превратились в одну из самых богатых Their name became a byword for the utmost quality and купеческих династий не только России, но и мира. business integrity. Они торговали товарами со всего света; кроме того, Елисеевы выпускали собственную продукцию — на- The Eliseevs were known for trading in- чиная от вин, которые получали призы на между- ternational goods and producing their народных выставках, и заканчивая деликатесами own award-winning wines, delicacies, and и сладостями. sweets. Магазины Елисеевых, которые строились в самых разных городах, посетители называли «апогеем роско- The Eliseev stores, present in several cities, epito- ши» и «храмами обжорства». Хрустальные люстры, mized luxury and opulence. Their interiors, embellished дорогие породы дерева, бронза и позолота — мно- with crystal chandeliers, fine woods, bronze, and gold гие приходили туда только затем, чтобы поглазеть leaf, drew visitors who came just to gaze at the extrav- на затейливо оформленные витрины с горами снеди agant displays filled with a vast array of food and be- и бутылок. verages. Магазин на углу Тверской улицы и Козицкого The Moscow Eliseevsky store, which opened its переулка был открыт в 1901 году. Он сразу стал цен- doors in 1901 at the junction of Tverskaya Street and тром притяжения для всех, кто хотел и имел возмож- Kozitsky Lane, quickly became a beacon for luxury- ность купить что-нибудь дорогое и очень вкусное. seeking and gourmet product aficionados. The multilin- Продавцы владели несколькими иностранными язы- gual staff was well-versed in the tastes and preferences ками и наизусть знали вкусы и привычки постоянных of their customers. After the revolution, the Eliseevsky покупателей. После революции «Елисеевский» стал store was rebranded as "Gastronome No. 1." It catered известен как «Гастроном № 1»; здесь работал как рас- to government officials and also provided sections for пределитель для членов правительства, так и отделы "conditionally free" trade to the general public, offering с «условно-свободной» торговлей, где москвичи могли rare and exotic items at high prices. Despite the soci- купить редкие и экзотические продукты, но по высо- etal transformations of the 20th and 21st centuries, ким ценам. Интерьер магазина удалось сохранить, the store’s grand interior has been preserved, allowing и «Елисеевский» пережил практически все социаль- the Eliseevsky to continue its legacy as a monument ные катаклизмы ХХ–XXI веков. К сожалению, сейчас to timeless elegance. Today, the store is temporarily магазин временно не работает. closed. 94 Е Л И С Е Е В С К И Й М А ГАЗ И Н
E L I S E E VS KY S TO R E 95
Казанский вокзал Адрес: Комсомольская площадь, 2 История пассажирских железнодорожных перевозок в России началась в 1830-х годах, когда ветка железной дороги соединила Санкт-Петербург и летнюю императорскую резиденцию — Царское Село. Рель- Moscow Kazansky railway station Address: 2 Komsomolskaya Square совые пути к тому времени использовались в России Passenger railway transport in Russia began in the уже давно, но только в портах, в шахтах и на различ- 1830s, linking Saint Petersburg with Tsarskoye Selo. Ini- ных предприятиях. tially used within industrial sites, the rise of passenger Одновременно с железными дорогами, сеть ко- rail led to the need for dedicated railway stations. These торых быстро разрасталась, начинают появляться started as wooden constructions and evolved into larger, здания вокзалов. Большинство из них сначала были more technologically advanced stone buildings as rail деревянными, но по мере роста популярности нового travel’s popularity and demand increased. вида транспорта и с повышением нагрузки их делали более просторными, технически совершенными, пе- Moscow Kazansky railway station’s sto- рестраивали в камне. ry starts in the 1860s, initially serving the История Казанского вокзала началась в 1860-х годах. Первоначально он именовался Рязанским, так как обслуживал московско-рязанский участок желез- Moscow-Ryazan route, which was later extended to Kazan. This early station was ной дороги, которую тянули в сторону Казани. Здание small and modest. By 1891, with the rail- тогда не отличалось особой изысканностью и было way stretching to Kazan and the route be- довольно тесным. ing named "Moscow-Kazan," plans were В 1891 году дорога получает название «Московско-Казанская», а еще через три года железнодорожная линия достигает Казани. Соответственно, drawn to rebuild and rename the station to Kazansky. и вокзал в Москве было решено перестроить и пе- Architect Alexey Shchusev won the design compe- реименовать в Казанский. Конкурс проектов вы- tition, aiming to combine Western and Eastern architec- играл архитектор Алексей Щусев, который постарался tural elements in his design. He drew inspiration from соединить в облике здания черты запада и востока. both the Kazan Kremlin towers and Moscow Kremlin Он придал вокзалу некоторое сходство как с башня- buildings, giving the station a unique look with whim- ми Казанского кремля, так и с постройками Кремля sical turrets, elaborate stucco work, colorful window Московского. Причудливые башенки, лепнина, окна frames, and an elegant spire. A standout feature is the с яркими наличниками, изящный шпиль — все это spire’s dragon-zilant decoration, derived from the Kazan сделало Казанский вокзал экзотическим, оригиналь- coat of arms. ным, непохожим на другие подобные здания, где на The station’s interior also saw significant enhance- первое место выходила практичность. Кстати, шпиль ments, including a former restaurant turned business- 96 К АЗА Н С К И Й В О К ЗА Л
украсили фигуркой дракона-зиланта, изображенного class lounge, designed to mimic royal chambers. Artis- на казанском гербе. Отдельной похвалы заслужива- tic contributions from renowned artists like Alexander ет оформление внутренних помещений, например Benois, Yevgeny Lansere, Nikolai Roerich, and Boris бывшего ресторана, украшенного в духе царских па- Kustodiev highlighted the station’s cultural and artistic лат. Сейчас там располагается зал ожидания бизнес- value. Today, Kazansky railway station is more than класса. В оформлении вокзала принимали участие a transit point; it’s a cultural landmark, featured in самые именитые художники своего времени — Алек- guided tours alongside Moscow and Saint Petersburg’s сандр Бенуа, Евгений Лансере, Николай Рерих, Борис notable stations. Кустодиев. Ничего удивительного, что в здании вокзала (как, впрочем, и в зданиях многих других вокзалов Москвы и Петербурга) проводятся экскурсии! M O S C OW K A Z A N S KY R A I LWAY S TAT I O N 97
Ярославский вокзал Адрес: Комсомольская площадь, 5 Первое название вокзала — Троицкий, он относился к железной дороге, связывавшей Москву и Сергиев По- Moscow Yaroslavsky railway station Address: 5 Komsomolskaya Square сад, где находится знаменитая Троице-Сергиева лавра. Originally known as Troitsky, this station initially served Когда дорогу продлили до Ярославля, вокзал переиме- the railway route between Moscow and Sergiev Posad, новали в Ярославский. Первоначально он выглядел famed for housing the Trinity Lavra of St. Sergius. As the скромно; но с увеличением пассажиропотока было ре- railway line extended to Yaroslavl, the station was aptly шено его перестроить. Автором проекта стал архитек- renamed Yaroslavsky. The first building was modest, but тор Федор Шехтель, который вдохновлялся шедеврами an increase in passenger flow soon called for a grand rede- северного русского зодчества. Главный вход вокзала sign. Architect Fyodor Schechtel led this transformation, оформили в духе крепостных ворот, башню над ним drawing from the architectural marvels of northern Rus- сделали похожей на русский кокошник, а башенка sia. The station’s main entrance was modeled after fortress в левой части фасада — «отсылка» к древним русским gates, with the tower above adopting the traditional Rus- кремлям. Также в облике вокзала много черт стиля sian kokoshnik silhouette. A smaller tower on the façade’s модерн, характерных для рубежа XIX–ХХ веков: асим- left side was designed in homage to ancient Russian krem- метрия, отделка природным камнем и майоликовой lins. The station also embraced elements of Art Nouveau, плиткой, использование кованых деталей. a style in vogue at the turn of the 19th to 20th centuries. 98 Я Р О С Л А В С К И Й В О К З А Л / M O S C OW YA R O S L AVS KY R A I LWAY S TAT I O N
Белорусский вокзал Адрес: площадь Тверская Застава, 7 Moscow Belorussky railway station Этот вокзал менял название множество раз по мере Address: 7 Tverskaya Zastava Square того, как добавлялись новые станции на железнодорожной линии Москва — Смоленск — Минск, к которой он относился. Он был Смоленским, Брестским, Александровским… Название «Белорусский» закрепилось только в 1936 году. А вот современный облик он приобрел еще до революции. Стиль, в котором построено нынешнее здание вокзала, обычно относят к эклектике: это гармоничное сочетание примет и деталей разных эпох и архитектурных направлений. В годы Великой Отечественной войны большинство эшелонов на фронт отправлялись именно с Белорусского вокзала, и именно здесь была впервые Moscow Belorussky railway station has seen several name changes over its history, reflecting the evolving Moscow-Smolensk-Minsk railway line it served, previously known as Smolensky, Brestsky, Alexandrovsky, among others. The name "Belorussky" was officially adopted in 1936. The architecture of the station, completed just before the revolution, is often described as eclectic, skillfully combining elements from various eras and architectural styles into a cohesive design. During the Great Patriotic War, Belorussky railway station played a pivotal role, with most trains to the front lines departing from here. It was also the venue for the в 1945 году на этот вокзал пришли первые составы first performance of the iconic song "Sacred War." After the war concluded in 1945, the station welcomed the first trains carrying victorious soldiers back home, marking it с воинами-победителями. as a symbol of triumph and reunification. исполнена песня «Священная война». А после Победы Б Е Л О РУСС К И Й В О К ЗА Л / M O S C OW B E L O R U S S KY R A I LWAY S TAT I O N 99
Чайный дом на Мясницкой "Tea House" on Myasnitskaya Адрес: Мясницкая улица, 19 Address: 19 Myasnitskaya Street Здание, похожее на богато изукрашенную китай- Known as the "Perlov trading house" or "House of the скую пагоду, известно также как «Дом Перлова» или Perlovs," this remarkable building on Myasnitskaya «Дом Перловых». Эту фамилию носила известная Street is instantly recognizable for its striking facade, купеческая семья; высказываются предположения, reminiscent of a richly decorated Chinese pagoda. что некогда они занимались то ли добычей речного This architectural choice honors the legacy of a prom- жемчуга, то ли торговлей им («перл» — устаревшее inent merchant family. While there are theories about русское название жемчуга; примерно так же звучит the Perlovs’ initial connection to river pearls or their слово «жемчуг» на некоторых европейских языках). trade (with "perl" being an old Russian word for pearl), Позднее Перловы занялись торговлей чаем. Они they later became famous for their tea business. They купили участок на Мясницкой улице и перестрои- bought a plot on Myasnitskaya Street, where they ли стоявшее там ветхое здание под торговый дом. transformed an old, rundown building into a bustling Правда, ничего китайского в нем тогда не было, а об- trade house. лик, схожий с пагодой, дом приобрел только в 1895– Originally, the building lacked any Chinese archi- 1896 годах под руководством архитектора Карла tectural features. Its transformation into a pagoda-like Гиппиуса. Причем с этим связана интересная исто- facade happened in 1895–1896, thanks to architect рия: Сергей Перлов, узнав о том, что на коронацию Karl Gippius. The change was driven by Sergey Perlov’s Николая II должен прибыть китайский посол, решил clever strategy to attract the Chinese ambassador, who придать своим владениям вид, схожий с китайскими was expected to attend Nicholas II’s coronation. Perlov дворцами. Мол, послу непременно покажут столь не- hoped the building’s unique design would impress the обычное для Москвы здание, а значит, можно будет ambassador, leading to lucrative contracts. This move заключить выгодные контракты! Перлов не прогадал, paid off, making the "Chinese terem" a popular spot and его «китайский теремок» привлек толпы покупате- significantly boosting sales. The trade house also featured лей. Кроме того, в торговом доме был открыт дегу- a tasting room and showcased Chinese decorative arts, стационный зал и демонстрировались произведения being the first to package tea in tin cans. китайского декоративного искусства. Считается, что After the revolution, the building was nationalized, именно в доме Перловых чай впервые начали упако- but the tea shop continued its operations and is still open вывать в жестяные банки. today. The "Tea House" on Myasnitskaya remains a point После революции здание отошло государству, но чайный магазин сохранился и работает там по of interest for many, captivating even those with no particular interest in tea. сей день. А здание неизменно привлекает внимание даже тех, кто равнодушен к чаю. 100 Ч А Й Н Ы Й Д О М Н А М Я С Н И Ц КО Й / " T E A H O U S E " O N M YAS N I T S K AYA
" T E A H O U S E " O N M YAS N I T S K AYA 101
Пречистенская набережная Prechistenskaya Embankment Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Khamovniki District район Хамовники Эта набережная располагается на левом берегу Москвы-реки между Крымским и Большим Каменным мостами. Застройка набережной интересна тем, что в ней отразилась, пожалуй, вся архитектурная история Москвы: здесь можно увидеть как современные жилые комплексы, так и дома, появившиеся в позапрошлом столетии. Например, по адресу Пречистенская набережная, 29 располагается здание в неорусском стиле, в котором некогда находилась картинная галерея мецената Ивана Цветкова; сейчас часть собранных им произведений искусства находится в Третьяковской галерее. Еще одно интересное зда- Situated on the left bank of the Moskva River, between the Crimean and the Big Stone Bridges, Prechistenskaya Embankment offers a breathtaking architectural panorama that encapsulates nearly the entire architectural history of Moscow. This embankment presents a harmonious mix of modern residential complexes and historic buildings from the past two centuries, showcasing the dynamic architectural evolution of the city. A standout building in the Neo-Russian style at Prechistenskaya Embankment, 29, once housed the art gallery of philanthropist Ivan Tsvetkov. Currently, part of the art collection he amassed is displayed in the Tretyakov Gallery. Additionally, the Pertsova House, located in ние — дом Перцовой в Курсовом переулке. В начале Kursky Lane, historically hosted the "Bat" cabaret-theater in the early 20th century, contributing further to the em- XX века там работал театр-кабаре «Летучая мышь». bankment’s cultural and historical significance. 102 П Р Е Ч И СТ Е Н С К А Я Н А Б Е Р Е Ж Н А Я / P R E C H I S T E N S K AYA E M BA N K M E N T
Красный Октябрь Krasny Oktyabr Адрес: Берсеневская набережная, 6 Address: 6 Bersenevskaya Embankment Во второй половине XIX века среди российских сладко- In the latter half of the 19th century, the "Einem" con- ежек большой популярностью пользовалась продукция fectionery factory, established by the German-turned- кондитерской фабрики «Эйнем», получившей название Russian citizen Ferdinand Theodor (Fyodor Karlovich) по фамилии основателя — обрусевшего немца Ферди- Einem, gained widespread acclaim in Russia for its de- нанда Теодора (Федора Карловича) Эйнема. Предпри- lightful chocolates, candies, cookies, and pastila. Re- ятие пользовалось всеобщим уважением не только за nowned for its high-quality confectionery, the factory отменный вкус своих шоколадок, конфет, печенья и па- was equally committed to philanthropic efforts. стилы, но и за широкую благотворительность. By the late 1880s, to support its growth, the facto- В конце 1880-х годов в связи с расширением фа- ry acquired a significant plot along the Moskva River’s брика приобрела большой участок земли на Берсенев- Bersenevskaya Embankment, leading to the construction ской набережной Москвы-реки. Всего было возведено of over two dozen buildings. более двух десятков зданий! After the revolution, the factory was renamed После революции фабрика «Эйнем» была пере- "Krasny Oktyabr." Presently, a portion of the complex именована в «Красный Октябрь». Сейчас кондитер- still houses confectionery production, while the rest has ское производство занимает лишь небольшую часть evolved into an art cluster. This new phase of the build- комплекса зданий на Берсеневской набережной, все ing’s storied history features exhibition halls and cafes, остальное — арт-кластер, выставочные залы и кафе. breathing new life into the historic site. К РАС Н Ы Й О К ТЯ Б Р Ь / K R AS N Y O KT YA B R 103
Триумфальная площадь Triumphal Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Тверской район Tverskoy District Чтобы разобраться в истории Триумфальной площа- Triumphal Square has a history closely linked to Mos- ди, нужно вспомнить все, что нам известно к этому cow’s ancient defensive structures. The city was once моменту о несохранившихся оборонительных укреп- guarded by several layers of walls: the Kremlin, the лениях Москвы. Кремль со стороны Арсенальной Kitay-gorod wall, the White City, and the extensive и Беклемишевской башен прикрывала Китайгород- Zemlyanoy Gorod or Zemlyanoy Val, forming a com- ская стена, потом — Белый город. А вот третья (точ- plete circle with wooden walls and towers. нее, четвертая, если считать и Кремль тоже) стена опоясывала городскую застройку еще более широ- Built in the 16th century and rebuilt in the ким полукругом и называлась Земляным городом early 17th century, these fortifications were или Земляным валом. Вернее, это был даже не полу- dismantled at the end of the 18th century, круг — Земляной вал опоясывал столицу полностью, except for a few gates, paving the way for the в отличие от Китайгородской стены и Белого города. Это укрепление, дополненное деревянными стенами Garden Ring road. и башнями, было возведено в шестнадцатом столетии The square’s current location was once home to и перестроено после Смуты в начале XVII века. В кон- the Tverskiye Gates of Zemlyanoy Gorod, a significant це восемнадцатого столетия укрепления Земляного entry point through which foreign dignitaries and города разобрали за ненадобностью, за исключением Russian monarchs entered Moscow, often greeted by нескольких ворот. На месте вала появилось Садовое temporary triumphal arches. A small square emerged кольцо — круговая система улиц. around these gates, evolving into what is known as Там, где сейчас находится Триумфальная пло- Triumphal Square. щадь, некогда были Тверские ворота Земляного го- Through the years, the square has expanded and рода. Через эти ворота в Москву часто въезжали как transformed, moving from its historical roots to embrace иностранные послы, так и русские правители, напри- modern development and traffic. мер направляясь на коронацию в Успенском соборе Кремля. Поэтому ворота часто украшались допол- In 1935, it was renamed in honor of the poet нительными триумфальными арками. Для удобства Vladimir Vladimirovich Mayakovsky, with использования ворот, как утверждают многие источники, и была создана небольшая площадь, которая в итоге получила название «Триумфальная». Шли годы, площадь расширялась и изменялась. Сейчас уже практически ничто не напоминает о про- 104 a monument to him erected after the Great Patriotic War, reportedly on Stalin’s initiative. The square hosted monthly poetic readings near Mayakovsky’s monument. Т Р И УМ ФА Л Ь Н А Я П Л О Щ А Д Ь
шлом: оживленное движение, множество современ- In the 1990s, the square returned to its original ных зданий… В 1935 году Триумфальную переимено- name, "Triumphal," though it’s still often called "May- вали в честь поэта В. В. Маяковского, а после Великой akovka" by locals. Отечественной войны на ней установили ему памятник. Как гласит легенда, это была инициатива само- Today, the Garden Ring intersects Triumphal го Сталина. Якобы однажды, проезжая по площади, Square, integrating it into Moscow’s urban вождь заметил, что «площадь Маяковского без Мая- fabric. ковского» выглядит как-то странно. Сейчас возле памятника ежемесячно проводятся поэтические чтения. В 1990-х годах площади вернули название «Триумфальная», хотя многие продолжают называть ее Маяковкой. Через площадь проходит Садовое кольцо. T R I U M P H A L S Q UA R E 105
Тверская площадь Tverskaya Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район District Здесь некогда начиналась дорога на Тверь; благодаря Tverskaya Square derives its name from its historical sig- этому возникло название Тверской площади. nificance as the origin point for the road to Tver. In the В конце XVIII века московское начальство устро- late 18th century, it was established by Moscow’s authori- ило в этой части города площадь для проведения раз- ties as a place for the city guard’s ceremonial changing. In водов городского караула. В 1912 году на площади от- 1912, the square was the site of the unveiling of a monu- крыли памятник генералу Михаилу Скобелеву, но он ment to General Mikhail Skobelev, which stood for about простоял лишь около шести лет. После революции его six years. After the revolution, this monument made way заменили Монументом советской конституции и пе- for the Monument to the Soviet Constitution, leading реименовали площадь в Советскую. Перед Великой to the square being renamed Soviet Square. Before the Отечественной войной монумент был снесен, а затем Great Patriotic War, the Soviet monument was removed на площади заложили памятник основателю Москвы — to make room for a monument dedicated to Yuri Dolgo- Юрию Долгорукому, который украшает ее и поныне. ruky, the founder of Moscow, which remains an iconic К числу самых заметных зданий на площади относится feature of the square today. The square is also known for бывшая резиденция московских генерал-губернаторов; housing the former residence of Moscow’s general gover- сейчас там располагается мэрия Москвы. nors, now functioning as Moscow’s city hall. 106 Т В Е Р С К А Я П Л О Щ А Д Ь / T V E R S K AYA S Q UA R E
Манежная площадь Manezhnaya Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район District Название площадь получила благодаря тому, что во Manezhnaya Square gets its name from the Manege, an времена Александра I здесь было построено здание "exercise hall," built during Alexander I’s reign for con- Манежа, или «экзерциргауза», в котором в плохую ducting military drills in bad weather. By the 1830s, погоду проходили занятия по строевой подготовке. this space had begun hosting fairs, festivities, and con- Впрочем, уже в 1830-х годах в нем начали проводить certs. Until the mid-20th century, the area around the ярмарки, всевозможные празднества и концерты. Manege was known as "Moiseevskaya Square," after Окрестности Манежа тогда и вплоть до второй трети the nearby Moiseevsky Convent. ХХ века были известны как «Моисеевская площадь»: In the 1930s, the square in front of the Manege was неподалеку располагался когда-то Моисеевский enlarged and officially named Manezhnaya Square. By женский монастырь. Moscow’s 850th anniversary, an underground shopping Лишь в 1930-х годах площадь перед Манежем рас- center, "Okhotny Ryad," had been developed beneath ширили и дали ей современное название, а к 850-ле- the square. Today, the Manege building functions as the тию Москвы под ней был построен подземный тор- Central Exhibition Hall. говый комплекс «Охотный ряд». Сейчас в Манеже располагается Центральный выставочный зал. М А Н Е Ж Н А Я П Л О Щ А Д Ь / M A N E Z H NAYA S Q UA R E 107
Лубянская площадь Lubyanka Square Адрес: Центральный административный округ, Address: Central Administrative Okrug, Tverskoy Тверской район District В этой части города есть несколько схожих назва- The history of Lubyanka Square, along with Bolshaya ний: Лубянская площадь, улицы Большая Лубянка Lubyanka Street and Malaya Lubyanka Street, dates и Малая Лубянка… Предположительно они воз- back to the late 15th century, following the Moscow ru- никли в конце XV века, когда московские правите- lers’ annexation of Novgorod, which had been a boyar ли присоединили к своим владениям непокорный republic. Новгород, желавший остаться боярской республикой. В Новгороде были улица и район с названием The name "Lubyanka" itself originates from Лубяница (Лубянка), и, возможно, это название a street and district in Novgorod, presumab- принесли с собой новгородцы, переселенные на мо- ly brought to Moscow by the Novgorodians сковские земли. Существует интересная (правда, сомнительная) теория о том, что у каждой местности, у каждого городского района есть своя энергетика. Так вот, считается, что «тяжелая энергетика» Лубянских улиц и площади возникла еще в семнадцатом столетии: якобы здесь казнили участников антиправительственных бунтов. На углу Лубянской площади и Мясницкой улицы находилось московское отделение Тайной канцелярии — органа политического сыска; именно там содержали бунтовщика Емельяна Пугачева и допрашивали помещицу-садистку Дарью Салтыкову, замучившую в своих владениях множество крепостных. Правда, постройки Тайной канцелярии до наших дней не дошли. An interesting, though speculative, idea is that every place has its own unique energy. Some believe that the "heavy energy" of Lubyanka stems from the 17th century, when participants in anti-government riots were executed here. Furthermore, the corner of Lubyanka Square and Myasnitskaya Street once hosted the Moscow branch of the Secret Chancellery, a political investigation bureau that detained notable individuals such as the rebel Yemelyan Pugachev and the infamous landowner Darya Saltykova. No buildings from the Secret Chancellery period survive today. Photographs from the late 19th to early 20th centuries show a prominent building at the beginning of Bolshaya На фотографиях конца XIX — начала XX века хорошо видно красивое здание, стоящее в начале улицы Большая Лубянка; оно принадлежало страховому обществу «Россия». После революции помещение занял Особый отдел Московской чрезвычайной комиссии, а постройки во дворе переоборудовали под тюремные камеры. С тех пор комплекс строений на Лубянке много раз перестраивался, но неизменно ассоциировался с арестами и репрессиями. Согласно популярной 108 who were resettled after the annexation. Lubyanka Street, owned by the "Russia" insurance society. Post-revolution, this building was taken over by the Special Department of the Moscow Emergency Commission, with the courtyard’s additional buildings converted into prison cells. Since then, the Lubyanka complex has been repeatedly reconstructed but has always been associated with the theme of arrests and repression. Urban legends suggest that the spirits of those unjustly persecuted linger around Lubyanka Square, especially at night. ЛУБЯНСКАЯ ПЛОЩАДЬ
городской легенде, призраки невинно замученных Over the decades, the state security agencies based часто пугают тех, кто оказался на Лубянской площади on Lubyanka have seen several renamings, from the Uni- поздно вечером или ночью. Органы государственной fied State Political Directorate to the People’s Commissa- безопасности, расположившиеся на Лубянке, много riat of Internal Affairs, and later the Ministry of Internal раз меняли названия: Объединенное государствен- Affairs of the USSR, among others. The building has been ное политическое управление, Народный комисса- substantially remodeled since the early 20th century and риат внутренних дел, Министерство внутренних дел is now owned by the Federal Security Service of Russia. СССР… Ну а само здание с начала ХХ столетия изме- The "internal prison" previously located here has been нилось до неузнаваемости. Сейчас оно принадлежит removed. Федеральной службе безопасности России; «внутренняя тюрьма» упразднена. LU BYA N K A S Q UA R E 109
ГЭС-2 GES-2 (City Power Station No. 2) Адрес: Болотная набережная, 15, корп. 1 Здание на берегу Водоотводного канала, которое Address: 15 Bolotnaya Embankment многие принимают то за старинный вокзал, то за оранжерею, то даже за храм в стиле модерн, на са- The distinctive building along the Vodootvodny Ca- мом деле — бывшая электростанция, построенная nal, often mistaken for an old station, a greenhouse, еще в начале двадцатого столетия. Она подавала or a modern-style temple, originally functioned as электричество к самым разным объектам москов- a power station in the early 20th century. It was con- ской инфраструктуры, и для того времени ее обору- structed to provide electricity to critical components of дование было весьма качественным и современным. Электростанция долго фигурировала в документах под разными названиями, но в 1930-х годах закрепилось «ГЭС-2» (Городская электрическая станция номер 2). Интересно, что автором проекта выступил Василий Николаевич Башкиров — тот самый, который работал над фасадом Третьяковской галереи. Во время Октябрьской революции коллектив электрической станции перешел на сторону восставших, и это оказало заметное влияние на соотношение сил в данной части Москвы. Во время Великой Отече- Moscow’s infrastructure, utilizing top-notch, contemporary technology of that era. Over time, the power station underwent several name changes before being officially called "GES-2" (City Power Station No. 2) in the 1930s. The architect behind this project was Vasily Nikolaevich Bashkirov, known for his work on the facade of the Tretyakov Gallery. During the October Revolution, the power station’s workforce sided with the revolutionaries, significantly influencing the event’s outcomes in this part of Moscow. Throughout the Great Patriotic War, the facility was repurposed to produce military equipment. ственной войны помещения станции были частично переоборудованы для выпуска вооружения. By the 2000s, GES-2 had ceased its original operations. A few years later, it embarked on a journey of В двухтысячных годах ГЭС-2 была закрыта. А че- transformation into an exhibition space. Its industrial рез несколько лет здание выкупили для обустройства equipment was removed, and the building was exten- в нем выставочной площадки. Старое оборудование sively refurbished to suit its new role. электростанции было демонтировано, а здание перестроили под новые цели. Сейчас там располагается Today, GES-2 has emerged as a lively cultur- выставочное пространство, проводятся перформан- al center, offering performances, tours, and сы, экскурсии и разнообразные мастер-классы. В пла- workshops. нах — сделать здание ГЭС-2 не только удобным, но и эргономичным. В частности, предусмотрено уста- Future developments aim to improve the building’s новление солнечных батарей, а трубы над основным functionality and sustainability, including plans to in- объемом постройки уже снабжены оборудованием stall solar panels. The chimneys, now equipped with air для забора и очистки воздуха. Правда, трубы не исто- intake and purification systems, are replacements; the рические. Старые были разобраны во время войны. original ones were dismantled during the war. 110 ГЭС-2
G E S - 2 ( C I T Y P OW E R S TAT I O N N O . 2 ) 111
Московский Цирк Никулина на Цветном бульваре Адрес: Цветной бульвар, 13 Moscow Circus Nikulin on Tsvetnoy Boulevard Address: 13 Tsvetnoy Boulevard The circus on Tsvetnoy Boulevard holds a pivotal place in history for revolutionizing the role of clowns from mere Считается, что именно в цирке на Цветном клоуны fillers between acts to celebrated artists, thereby elevat- впервые стали не «заполнителями пауз», а полноцен- ing circus performances to the realm of high art. Yuri ными артистами, и именно здесь цирковые номера Vladimirovich Nikulin, a veteran of World War II who превратились в высокое искусство. После Великой would later become one of the most beloved circus per- Отечественной войны обучение в школе-студии цир- formers both in the USSR and worldwide, developed his ка прошел молодой ветеран — Юрий Владимирович talents in this circus’s studio school. During the 1980s, Никулин, впоследствии ставший одним из самых из- when the country faced challenging times, Nikulin as- вестных цирковых артистов СССР и мира. В 1980-х sumed the role of artistic director of the Moscow Circus on годах, в весьма нелегкое для страны время, он занял Tsvetnoy Boulevard. His leadership and unwavering com- пост художественного руководителя Московского mitment were crucial in preventing the circus from going цирка на Цветном бульваре и смог уберечь его от ра- bankrupt and shutting down. In recognition of his im- зорения и закрытия. Сейчас цирк носит его имя. mense contributions, the circus was renamed in his honor. 112 М О С КО В С К И Й Ц И Р К Н И КУЛ И Н А / M O S C OW C I R C U S N I KU L I N
Большой Московский государственный цирк Great Moscow State Circus Адрес: проспект Вернадского, 7 Address: 7 Vernadsky Avenue Цирк на проспекте Вернадского довольно молод — Constructed in 1971 under the architectural guidance построили его под руководством архитектора Якова of Yakov Borisovich Belopolsky, the circus on Vernadsky Борисовича Белопольского в 1971 году, когда в СССР Avenue stands as a beacon of architectural innovation были популярны архитектурные эксперименты. from the Soviet era. Notably, its technical floors are Технические этажи цирка уходят под землю на buried more than 20 meters underground, housing глубину более 20 метров! Множество механизмов a complex array of mechanisms designed for rapid tran- позволяют быстро осуществлять смену манежей, sitions between its five unique arenas: water, ice, light, которых в цирке пять: водный, ледовый, световой, equestrian, and illusion. The integration of speakers конный и иллюзионный. Динамики, встроенные throughout the hall, cinema features, and an advanced по всему периметру зала, киноустановки, сложная lighting system ensures that each performance at the система осветительных приборов — все это превра- Great Moscow State Circus is nothing short of magical. щает представления в Большом Московском цирке With a seating capacity of around 3,400, this venue is в волшебное действо. В зрительном зале размещается equipped to host a large audience, making every show около 3400 человек. a grand spectacle. Б ОЛ Ь Ш О Й М О С КО В С К И Й ГО С УД А Р С Т В Е Н Н Ы Й Ц И Р К / G R E AT M O S C OW S TAT E C I R C U S 113
Театр «Современник» Sovremennik Theatre Адрес: Чистопрудный бульвар, 19а Address: 19A Chistoprudny Boulevard Театр «Современник» родился в 1956 году, во време- Moscow Sovremennik Theatre was founded in 1956 на так называемой Хрущевской оттепели. Все начи- during the cultural and political thaw of Nikita Khrush- налось со свободного совместного творчества моло- chev’s era. It was established by a group of ambitious дых актеров — выпускников Школы-студии МХАТ young actors, all graduates of the Moscow Art Theat- (Московского академического re School-Studio, including Oleg Efremov, Evgeny театра): Олега Ефремова, Евгения Евстигнеева, Га- Evstigneev, Galina Volchek, and Oleg Tabakov. At the лины Волчек, Олега Табакова… Тогда еще практиче- time, they were relatively unknown in the theatre and ски никто из них не имел особого веса в мире театра film industry, but their united vision and passion for и кинематографа, но у них было главное — вдохно- innovation led to the formation of this new theatre col- вение и желание создавать что-то новое. lective. Initially called the "Studio of Young Actors," the Художественного Сначала участники назвали свой коллектив «Сту- group soon embraced the name "Sovremennik" (Con- дией молодых актеров», но потом название заменили temporary), reflecting their commitment to staging на «Современник» — оно показалось более динамич- modern plays, enhancing the connection between ac- ным и полно отражающим принципы коллектива. tors and audience, and adding psychological depth to А они были таковы: молодые актеры хотели увеличить their performances. количество современных пьес, устранить барьеры The Sovremennik Theatre quickly earned recognition между зрителем и актером, сделать повествование for its courageous, relevant performances and a reper- более психологичным. toire that boldly navigated the boundaries of censorship. «Современник» прославился острыми темами Despite sometimes sparking political controversies, the постановок, репертуаром, который подчас проходил theatre won a loyal and lasting audience admiration. Its «по грани цензуры». Вызывая иногда гнев политиков, notable productions include "Forever Alive," "The Naked театр пользовался огромной популярностью и любо- King," "Steep Route," "Three Comrades," and "The Bol- вью зрителей. К числу наиболее известных спектак- sheviks." In 1974, the theatre settled into its permanent лей можно отнести «Вечно живые», «Голый король», venue on Chistoprudny Boulevard, in a building that once «Крутой маршрут», «Три товарища», «Большевики». hosted the "Colosseum" cinema in the early 20th century. В 1974 году «Современник» получил здание на Чисто- Oleg Efremov and Galina Volchek are recognized as the прудном бульваре, в котором в начале ХХ века распо- theatre’s most prominent directors. Today, Sovremennik лагался кинотеатр «Колизей». is governed by an artistic council made up of eight actors, Самыми известными руководителями театра были Олег Николаевич Ефремов и Галина Борисовна maintaining its status as a leading light of contemporary Russian theatre. Волчек. Сейчас театр управляется художественным советом из восьми актеров. 114 Т Е АТ Р « СО В Р Е М Е Н Н И К » / S OV R E M E N N I K T H E AT R E
S OV R E M E N N I K T H E AT R E 115
Российская государственная библиотека Адрес: улица Воздвиженка, 3/5 Russian State Library Address: 3/5 Vozdvizhenka Street Formerly known as "Leninka" for nearly seventy years, in homage to Vladimir Lenin, the Russian State Library Эту библиотеку старшее поколение часто по при- traces its beginnings to the collections of the Rumyant- вычке называет Ленинкой — имя вождя мирового sev Museum. Nikolay Rumyantsev, a bibliophile and art пролетариата она носила почти семьдесят лет. collector, spent years gathering a vast array of antique Начало библиотеке положили коллекции так на- books, coins, and ancient manuscripts. These collections зываемого Румянцевского музея. Государственный in Moscow became the foundation of the museum, even- канцлер Николай Румянцев, просвещенный человек, tually transforming into the "Library of the Rumyantsev очень любивший книги и искусство, много лет соби- Museum." By the early 20th century, it had evolved into рал старинные фолианты, монеты, древние рукопи- the nation’s primary book repository, carrying Lenin’s си. В Москве коллекции Румянцева стали основой name from 1924 until 1992. собрания, получившего позднее статус музея и библиотеки государственного Румянцевского музея. В на- Nowadays, the Russian State Library’s чале ХХ века библиотека получила статус главного holdings have expanded to include car- книжного хранилища страны, с 1924 по 1992 год она tographic materials, musical editions, называлась библиотекой имени Владимира Ильича Ленина. newspapers, fine arts, and collections Сейчас в библиотеке хранятся не только книги. in both Russian and foreign languages, В ней имеются отделы картографии, нотных изданий, alongside microfilm and sound record- газет, изобразительного искусства; хранилища книг ings, among others. на русском и иностранных языках, отдел микрофильмов и звукозаписей. И это далеко не полный перечень! With over 48 million items, the library continued its По приблизительным подсчетам, фонды Российской mission even during the Great Patriotic War, evacuating государственной библиотеки насчитывают более 48 its most precious editions to safeguard them. миллионов единиц. В годы Великой Отечественной The main building on Vozdvizhenka Street, a stellar войны Ленинка не прекращала работу, хотя наиболее example of Stalinist Empire style, commenced construc- ценные издания были эвакуированы из города. tion in the late 1920s, designed by architects Vladimir Строить главное здание библиотеки на Воздви- Gelfreikh and Vladimir Shchuko. This architectural form женке начали в конце 1920-х годов под руководством is noted for its grandeur, solid structures, and decorative Владимира Гельфрейха и Владимира Щуко. Его от- use of military and state symbols, featuring polished gra- носят к лучшим образцам сталинского ампира. Этот nite, colored marble, and bronze, with interiors accented стиль берет за образец античные постройки, но они by exquisite woods. 116 Р О СС И Й С К А Я ГО С УД А Р СТ В Е Н Н А Я Б И БЛ И ОТ Е К А
становятся гораздо более масштабными, тяжело- Embracing modern technology, the Russian весными, а в качестве декора используется военная State Library has digitized many of its hold- и государственная символика. При строительстве главного здания Ленинки использовали полирован- ings, making them accessible worldwide. ный гранит, цветной мрамор, бронзу. Внутренние It publishes scholarly works, innovates preservation помещения декорировали дорогими породами дерева. techniques for historical documents, and participates in В Российской государственной библиотеке дела- international book exchange programs with over fifty ются электронные копии книг и документов, которые countries, maintaining its critical role in Russia’s cultural позволяют познакомиться с фондами, находясь в лю- and intellectual domain. бом уголке мира, печатаются собственные научные издания и разрабатываются способы хранения и реставрации старых документов. А еще РГБ участвует в программах по обмену книгами более чем с пятьюдесятью странами. R U S S I A N S TAT E L I B R A RY 117
2 ПАМЯТНИКИ СОВЕТСКОЙ ЭПОХИ. ИНЖЕНЕРНЫЕ СООРУЖЕНИЯ
2 MONUMENTS OF THE SOVIET ERA. ENGINEERING STRUCTURES
Ростокинский акведук Rostokino Aqueduct Address: 186–188 Mira Avenue Located in the Yauza River valley in the Rostokino area, Адрес: проспект Мира, 186–188 the Rostokino Aqueduct, echoing ancient Roman engi- Акведук, вызывающий ассоциации с Древним Ри- neering marvels, is a captivating historical edifice. The мом, находится в долине реки Яузы, в районе Росто- name "Rostokino" comes from a village that was situat- кино. Село с таким названием когда-то располага- ed at the confluence of the Yauza and Goryanka rivers, лось у водной развилки, образованной реками Яуза with "rostok" meaning a bifurcation. и Горянка; собственно, слово «ростока» или «растока» и означает «деление на два русла». This aqueduct is part of the preserved section Ростокинский акведук — лишь небольшая сохранившаяся часть Мытищинского водопровода, построенного по повелению Екатерины II. Во второй поло- of the Mytishchi Water Pipeline, a project initiated by Catherine the Great in the late вине восемнадцатого столетия Москва испытывала 18th century to meet Moscow’s urgent need острую нехватку чистой питьевой воды, поэтому было for clean drinking water. принято решение построить «водовод» для доставки в город воды из родников, расположенных на мест- The project’s design involved directing water from ele- ности немного выше. vated springs through a "water conduit," most of which Большей частью водовод проходил по трубам, утоп- ran underground in pipes. However, for crossing over ленным в землю, но там, где нужно было пересечь terrain depressions such as streams or ravines, struc- какие-либо углубления в рельефе — русло ручья или tures like the Rostokino Aqueduct were constructed. овраг, — возводились акведуки, подобные ростокин- Made of white limestone, the aqueduct’s construc- скому. Строили его из белого известняка. Постройка tion was an expensive project, leading locals to dub it the оказалась крайне дорогостоящей, поэтому ее иногда "million bridge." In 1785, Catherine the Great inspected называли в народе «миллионным мостом». В 1785 году the unfinished aqueduct and was pleased with its pro- акведук, на тот момент еще недостроенный, осмотрела gress. The Rostokino Water Pipeline served Moscow for государыня и осталась довольна увиденным. many decades, though it eventually required significant Ростокинский водовод верой и правдой служил repairs in the early 20th century but continued to func- москвичам много лет. Лишь в начале ХХ века его при- tion well past this repair period. By the early 1960s, the шлось капитально отремонтировать. Но и после этого aqueduct had been adapted to carry a heating pipeline. акведук долгое время выполнял свои прямые обязан- In the 2000s, it was converted into a pedestrian bridge, ности. В начале 1960-х годов по мосту вместо водопро- now featuring lighting, railings, and a covered walk- водных труб проложили теплотрассу, а в 2000-х его way. Spanning about 350 meters in length and standing превратили в пешеходный мост, добавив подсветку, around 15 meters high, the aqueduct stands as a mo- перила и крышу над пешеходной зоной. Высота акве- nument to historical innovation and adaptability across дука — около 15 метров, длина — более 350. centuries. 120 Р О С ТО К И Н С К И Й А К В Е Д У К
R O S TO K I N O AQ U E D U CT 121
Центральный Московский ипподром Central Moscow Hippodrome Адрес: улица Беговая, 22 Address: 22 Begovaya Street В начале 1830-х годов часть Ходынского поля на се- In the early 1830s, a section of Khodynka Field in вере Москвы передали Обществу конской скаковой northern Moscow was designated for the "Society for охоты. Уже в 1834 году состоялся первый, как приня- Horse Racing Hunt." By 1834, the inaugural "trotting то говорить, «рысистый бег» — испытание лошадей race" took place, highlighting the speed of trotter horse рысистых пород на резвость. Уже тогда ипподром breeds. From the start, the hippodrome wasn’t just был не просто местом для зрелищных состязаний — a site for thrilling races but also a hub for breeding, se- там велась работа по отбору лучших представителей lection, and training of horses for international compe- пород, тренировали лошадей для спортивных высту- titions. плений, в том числе и за рубежом. Здание ипподрома, история которого началась Initially equipped with modest wooden pavil- с нескольких деревянных беседок, перестраивалось ions, the facility saw several upgrades, with много раз. Например, фотографии конца XIX века сохранили облик довольно массивной постройки late 19th-century photos showing a substan- с башенками и портиком, украшенным скульптур- tial building with turrets and a portico deco- ными изображениями колесниц. Во время револю- rated with chariot sculptures. ции и Гражданской войны деятельность ипподрома была приостановлена, но уже в 1920-х годах советское The disruptions caused by the revolution and the правительство восстановило его работу и — в частно- Civil War briefly suspended the hippodrome’s activities, сти — испытания рысистых лошадей. but in the 1920s, the Soviet government revived it, in- В первой половине 1950-х годов здание Москов- cluding conducting trotting horse tests. ского ипподрома было в очередной раз перестроено по A major overhaul in the early 1950s, directed by ar- проекту архитекторов И. В. Жолтовского, П. И. Скокана chitects I. V. Zholtovsky, P. I. Skokan, and V. L. Voskresen- и В. Л. Воскресенского. Оно приобрело величественный sky, gave the Moscow Hippodrome a grand and com- и немного тяжеловесный облик в духе сталинского ам- manding presence reflective of the Stalinist Empire style. пира. Архитекторы отказались от строгой симметрии, This redesign introduced an asymmetrical layout, marked украсив фасад с одной стороны могучим портиком, by a grand portico on one side and a tower crowned with а с другой — увенчанной шпилем башней. О функцио- a spire on the other. The building’s equestrian purpose is нальном назначении рассказывают детали: скульптуры underscored by horse sculptures, ancient chariot reliefs, лошадей, рельефы в античном духе с изображением and a trotter weathervane atop the tower. Currently, the колесниц, флюгер над башней в виде фигурки рысака. hippodrome is undergoing reconstruction, momentarily Сейчас работа ипподрома законсервирована; pausing its longstanding tradition of horse racing and официально он закрыт на реконструкцию. 122 cultural gatherings. Ц Е Н Т РА Л Ь Н Ы Й М О С КО В С К И Й И П П ОД Р О М
C E N T R A L M O S C OW H I P P O D R O M E 123
Электрозавод на Яузе Electrozavod Address: 21 bldg 1 Elektrozavodskaya Street Адрес: улица Электрозаводская, 21, стр. 1 In 1915, during World War I, a site along the Yauza River was chosen for a new factory for the "Provodnik" В 1915 году, во время Первой мировой войны, на company, which had relocated from Riga. Specializing берегу реки Яузы началось строительство поме- in rubber, gutta-percha, and telegraph products, the щения для эвакуированного из Риги предприятия new facility was planned with potential future expan- «Проводник», занимавшегося «резиновым, гутта- sion in mind. перчевым и телеграфным» производством. Новое The design assignment was given to architect Georgy здание планировалось с учетом расширения масш- Pavlovich Evlanov, acclaimed for his modern and neo- таба предприятия. Gothic style work. Despite not being widely recognized Проект новых заводских корпусов доверили со- in Russia, his previous involvement with the "Muir and здать архитектору Георгию Павловичу Евланову. Он Meriliz" trading house, under Roman Klein, had earned был не слишком известен в России, но руководство the admiration of "Provodnik’s" leadership. «Проводника» оценило его работы в стиле модерна и неоготики и решило, что им это подходит. Евланов, Evlanov’s original plans were ambitious, in- в частности, принимал участие в создании здания spired by the grandeur of European Gothic торгового дома «Мюр и Мерилиз» (нынешний ЦУМ) architecture, including features like a clock под руководством другого архитектора — Романа Клейна. tower, rose windows, turrets, and lancet win- Получив заказ на создание проекта заводских dows. However, the revolution and financial построек, Георгий Евланов создал впечатляющие limitations led to a scaled-back version of чертежи, на которых можно рассмотреть нечто ве- these plans, yet the final building still reflec- личественное в духе лучших образцов европейской ted a medieval magnificence. готики. Башня с часами, витражные окна-розы, башенки, стрельчатые окна… Проект был принят, но The site began operating as the Moscow Electric осуществить его в полном объеме не смогли. Война Lamp Factory (MELZ, or Electrozavod) in 1928, though переросла в революцию, денег не хватало. Замысел some production lines had started earlier. Over the years, Евланова упростили, и возведенное в итоге здание не its offerings grew to encompass transformers, search- совсем соответствует первоначальному проекту. Но lights, and electron-beam tubes for televisions. The facto- даже в таком виде оно производит сильное впечатле- ry saw significant growth during the Soviet era, supported ние, вызывая в памяти средневековые замки. by a dedicated railway line for material supply and pro- Официально предприятие в новом здании от- duct distribution. крылось только в 1928 году — уже как Московский It’s rumored that a visit by Vladimir Mayakovsky to электроламповый завод (МЭЛЗ, или просто Электро- Electrozavod inspired his poem "The March of the Shock завод), хотя и до того отдельные цеха занимались Brigades." 124 ЭЛ Е К Т Р О З А В ОД Н А Я УЗ Е
выпуском той или иной продукции. Помимо ламп, Today, while part of Electrozavod continues там выпускались трансформаторы, прожекторы, позд- in manufacturing, much of the site has been нее — электронно-лучевые трубки для телевизоров. В советское время завод работал весьма активно — для подвоза сырья и вывоза готовой продукции к его converted and leased to a variety of nonindustrial tenants. воротам была протянута железнодорожная ветка. Считается, что именно посещение Электрозавода вдохновило поэта Владимира Маяковского на написание «Марша ударных бригад». Сейчас отдельные производственные мощности Электрозавода еще действуют, но значительные площади арендуют организации, не имеющие отношения к производству. E L E CT R O Z AV O D 125
Московский планетарий Moscow Planetarium Address: 5 bldg 1 Sadovaya-Kudrinskaya Street Адрес: улица Садовая-Кудринская, 5, стр. 1 The Moscow Planetarium, recognized by its unique egg-shaped design, acts as a gateway to the cosmic Здание Планетария всегда привлекает к себе вни- mysteries, drawing in those previously uninterested мание, хотя бы необычной формой, напоминаю- in astronomy. щей яйцо. Ну а «содержимое» этого самого яйца способно пробудить интерес к тайнам Вселенной Founded between 1927 and 1929, it is Rus- даже у тех, кого они ранее оставляли совершенно sia’s oldest planetarium, created during равнодушными… Московский Планетарий — са- a time fraught with economic and political мый старый в России, возводили его в 1927–1929 годах. Не самые простые для государства времена, но подобные учреждения тогда служили не столько для развлечения, сколько для популяризации науки и привлечения народа к образованию. В советской архитектуре в это время наступает время конструктивизма — это стиль, в котором до предела упростилась форма и практически исчезли какие-либо украшения. Причин для этого было несколько. Во-первых, в государстве, разоренном революцией и Гражданской войной, не было денег на излишества. Во-вторых, эти излишества объявлялись «буржуйской прихотью» и пережитком прошлого. В-третьих, новая идеология породила новую эстетику — ничего лишнего, на первом месте при постройке здания должна быть функциональность! Конструктивизм — это предельно простые, геометричные формы, сочетания которых создают интересную игру объемов. В роли декора выступают, например, сплошное difficulties. Nevertheless, it was committed to the promotion of scientific knowledge and education over simple entertainment. This period saw the ascendancy of constructivism in Soviet architecture, a movement that prioritized functionality, simplicity, and a break from the decorative excess considered characteristic of bourgeois taste. Constructivist designs embraced simple geometric shapes and innovative spatial and material usage to create aesthetic appeal, often featuring extensive glasswork and structural components as decorative elements. The architects Mikhail Barsch and Mikhail Sinyavsky adhered to these constructivist values in designing the Planetarium. The decision to shape the building like an egg was both symbolic, aligning with the movement’s ideals, and practical, facilitating the dome’s accommodation of specialized projection equipment. остекление окон или собственно детали конструкции. При создании здания Планетария архитекторы Михаил Барщ и Михаил Синявский взяли за основу яйцо: такая форма при ее предельной простоте была Historically, the Planetarium has been a center for various educational endeavors, символична и рациональна, полностью соответствуя from jet propulsion courses in the 1930s to идеалам конструктивизма. К тому же она позволяла lectures by leading figures in astronomy, avia- разместить в куполе разнообразные конструкции, tion, rocketry, and space exploration. 126 М О С КО В С К И Й П Л А Н Е ТА Р И Й
необходимые в том числе для демонстрации картин Notable personalities like Yuri Gagarin, Thor звездного неба. Сотрудники Планетария всегда стара- Heyerdahl, Ivan Papanin, and Otto Schmidt have par- лись охватить самые разные области. Уже в 1930-х го- ticipated in its educational offerings. дах были организованы курсы по теории реактивного движения, позднее с лекциями выступали астрономы, Despite financial hurdles, the Moscow Plane- авиаконструкторы, специалисты в области ракето- tarium persists in its mission to enchant and строения, туда приглашали на встречи со школьни- educate, passing the splendor of the universe ками летчиков-испытателей и космонавтов. В числе лекторов Планетария — Юрий Гагарин, Тур Хейердал, onto new generations. Иван Папанин, Отто Шмидт… Сейчас, несмотря на финансовые сложности, первый в стране Планетарий продолжает работу. M O S C OW P L A N E TA R I U M 127
Дом Мельникова Melnikov House Адрес: Кривоарбатский переулок, 10 Address: 10 Krivoarbatsky Lane То, что власти позволили советскому архитектору в котором располагалась калориферная система. Весь In the 1920s, Konstantin Stepanovich Melnikov, a Soviet architect, received an unusual opportunity to build a private residence for himself and his family in the Soviet regime, where such personal projects were rare. This exception was made because the project was seen as experimental, with insights that could benefit future architectural projects. A strong advocate of constructivism, Melnikov designed a home that would be the epitome of both convenience and functionality. The house is uniquely designed with two intersecting cylindrical volumes, forming an eight-like shape from an aerial view. Its walls, designed to mimic a honeycomb, give the structure a dynamic facade. The house spans three floors, not counting a basement outfitted with a calorifer for heating. The top floor serves as Melnikov’s workshop, showcasing his dedication to creating innovative and prac- верхний этаж занимает мастерская. tical designs within the Soviet architectural landscape. в 1920-х годах возвести частный дом для себя и для своей семьи — уже уникальный случай. Причиной такой лояльности послужило то, что здание было экспериментальным и опыт Константина Степановича Мельникова можно было использовать для других проектов. Мельников, работавший в стиле конструктивизма, задался целью построить удобное и функциональное здание. Оно как бы составлено из двух вертикальных цилиндров и, если смотреть сверху, выглядит как восьмерка. Конструкция стены, напоминающая пчелиные соты, придала постройке внешнюю динамичность. Всего в доме три этажа, не считая подвала, 128 Д О М М Е Л Ь Н И КО ВА / M E L N I KOV H O U S E
Музей киноконцерна «Мосфильм» Адрес: улица Мосфильмовская, 1 Mosfilm Museum Address: 1 Mosfilmovskaya Street "Mosfilm" traces its roots to the film "On the Wings of Dream," celebrating the early Russian aviators and high- Началом истории «Мосфильма» принято считать lighting cinema’s power as a propaganda tool. The So- фильм «На крыльях ввысь», посвященный первым viet government’s substantial investment led to the de- русским авиаторам. Советская власть уделяла мно- velopment of this art form. Over time, the Moscow film го внимания развитию кинематографа, справедливо enterprise experienced several name changes, including считая его прекрасным средством агитации. "Sovkino" and "Moscow Factory ‘Rosfilm,’" before sett- Московское кинопредприятие много раз меняло ling on "Mosfilm" in the 1930s. название: оно именовалось «Совкино», «Московская The Mosfilm Museum offers visitors a fascinating фабрика "Росфильм"» и так далее… Название «Мос- journey through the evolution of cinema production, from фильм» закрепилось только в 1930-х годах. В музее, its inception to modern-day filmmaking. The museum посвященном истории концерна, можно не только по- provides a deep dive into the "cinematic kitchen," featur- знакомиться с его историей, но и побывать на «кинош- ing various technical filmmaking techniques and a close ной кухне»: изучить технические приемы, от самых look at props from numerous productions. старых до современных, и осмотреть реквизит. М УЗ Е Й К И Н О КО Н Ц Е Р Н А « М О СФ И Л ЬМ » / M O S F I L M M U S E U M 129
Дом Наркомфина Адрес: Новинский бульвар, 25, корп. 1 Это здание стало одним из самых известных образцов конструктивизма не только в России, но и в мире. The Narkomfin Building Address: 25 bldg 1 Novinsky Boulevard После революции в СССР был разработан проект The Narkomfin Building is a prime example of con- так называемых домов-коммун. Проживание в них structivism, celebrated not just in Russia but world- должно было приблизить людей к идеалам комму- wide. Post-revolution, the USSR focused on creating низма, избавить от буржуазной роскоши. В домах- commune houses to foster communist ideals by reject- коммунах общим старались сделать все, что можно: ing bourgeois luxury. These houses featured communal вместо отдельной кухни в каждой квартире — общая dining rooms, wardrobes, sanitation areas, laundries, столовая, внизу — общий гардероб, общие санитар- and kindergartens, rather than individual facilities ные зоны, общая постирочная и детский сад. Дом within each apartment. Наркомфина тоже иногда называют коммуной, что не совсем верно. Авторы проекта — Моисей Гинзбург, However, the Narkomfin Building’s desig- Игнатий Милинис и Сергей Прохоров — заявляли, что nation as a commune house is slightly mis- создают здание нового типа, но не коммуну, а нечто leading. Architects Moisei Ginzburg, Ignaty переходное от буржуазного жилья к социалистическому. Одной из главных задач они считали повышение экономичности и функциональности. В проекте будущего дома Наркомфина были уменьшены прихожие, ванные, кухни, предусматри- Milinis, and Sergey Prokhorov envisioned it as a new housing type that bridged bourgeois and socialist living, aiming for efficiency and functionality. вался вариант отделения кухонной зоны при помощи складной перегородки. Квартиры в доме делились на This led to design innovations like compact hallways, несколько типов, от А до F, от больших — к меньшим. foldable partitions in bathrooms and kitchens, and a va- Более просторные варианты предназначались для riety of apartment types to suit different needs. Though семей, меньшие — для одиноких жильцов и молодых a separate kindergarten building was planned, it was супружеских пар. Планировалось отдельно стоящее never built. здание детского сада, но оно так и не было построено. The building’s design includes corridor-galleries К числу необычных решений можно отнести leading to apartments, large windows, and an open gal- коридоры-галереи, в которые выходили двери квар- lery on the second floor, with apartments referred to as тир, большие площади остекления, открытую галерею "cells." It gained the name "Narkomfin House" because на уровне второго этажа. Кстати, отдельные квартиры many of its residents worked at the People’s Commis- авторы проекта называли «ячейками». sariat for Finance, including its head, Nikolai Milyutin, Домом Наркомфина здание прозвали потому, что who had a separate penthouse. многие квартиры занимали сотрудники народного ко- By the late 20th century, the building had dete- миссариата финансов, а его глава, Николай Милютин, riorated and was evacuated in 2006, facing the risk 130 Д О М Н А Р КО М Ф И Н А
получил отдельные апартаменты на крыше — сейчас of demolition. However, a significant restoration by его жилье назвали бы пентхаусом. Vladimir and Alexey Ginzburg, the project author’s son Во второй половине ХХ века дом начал ветшать. and grandson, revitalized the building. After restoration, Дошло до того, что к 2006 году здание было рассе- apartments were sold to private owners, ensuring the лено и имело статус «находящегося под угрозой ис- Narkomfin Building’s continued significance in archi- чезновения». Но по инициативе сына и внука автора tectural history. проекта — Владимира и Алексея Гинзбургов — была проведена капитальная реставрация. После этого квартиры в здании были распроданы частным лицам. T H E NA R KO M F I N B U I L D I N G 131
Дом культуры имени И. В. Русакова Rusakov Workers’ Club Адрес: улица Стромынка, 6 Address: 6 Stromynka Street Еще в девятнадцатом столетии при крупных заводах Since the 19th century, large industrial companies have и фабриках иногда устраивали так называемые На- been establishing People’s Houses to offer workers родные дома, чтобы занять досуг рабочих достойны- meaningful leisure opportunities. After the revolution, ми развлечениями. После революции подобные уч- these institutions became known as "workers’ clubs," реждения именовались рабочими клубами, которые eventually transforming into Houses of Culture or Pal- впоследствии могли превратиться в дома культуры aces of Culture. From 1927 to 1929, workers built the или дворцы культуры. Union of Municipal Workers’ Club in Moscow, featuring В 1927–1929 годах в Москве был построен Клуб со- a constructivist design. The building, resembling a piece юза коммунальников; здание в стиле конструктивизма of a giant gear with smaller halls jutting out, was named имеет форму сегмента огромной шестеренки, причем after the revolutionary Ivan Rusakov and quickly be- в выступающих объемах находятся отдельные неболь- came known as the House of Culture. Today, it hosts the шие залы. Клубу присвоили имя революционера Ивана Roman Viktyuk Theatre, maintaining its role in fulfilling Русакова, а вскоре он начал именоваться Домом куль- the cultural needs of the community. туры. Сейчас там располагается Театр Романа Виктюка. 132 Д О М КУЛ ЬТ У Р Ы И М Е Н И И . В . РУСА КО ВА / R U SA KOV W O R K E R S ’ C LU B
Дом культуры имени С. П. Горбунова Gorbunov Palace of Culture Адрес: Новозаводская улица, 27 Address: 27 Novozavodskaya Street Внешне здание соответствует стилю конструктивиз- The Gorbunov Palace of Culture, embracing the con- ма — простые формы, ленточное остекление. Внутри structivist style with its straightforward shapes and strip же, как вспоминали первые посетители, оно было не windows, showcases the architectural movement’s es- лишено изысканности. Дворец культуры имени Сер- sence. The interior, sophisticated and inviting, wowed гея Горбунова строился для сотрудников авиацион- early attendees. Built for Aviation Factory No. 22 wor- ного завода № 22 и получил имя его руководителя. kers, it honors the factory’s director, Sergey Gorbunov. Учреждение быстро стало популярным — здесь This cultural center quickly became a favorite spot, работали спортзал, библиотека, концертный зал. С на- featuring a gym, library, and concert hall. During Pe- чалом перестройки в ДК расположилась Московская restroika, it transformed into the hub for the "Moscow рок-лаборатория, где выступали многие звезды отече- Rock Laboratory," hosting renowned Russian and in- ственной и зарубежной музыки. Здесь же торговали ternational music acts. It was also during this time that кассетами — этот рынок получил название «Горбуш- the "Gorbushka" market, famed for its cassette sales and ка» (иногда так называли и все здание в целом). Кон- eventually lending its name to the entire building, took церты в здании ДК проводятся и сейчас. root here. Д О М КУЛ ЬТ У Р Ы И М Е Н И С . П . ГО Р БУ Н О ВА / G O R B U N OV PA L AC E O F C U LT U R E 133
Гараж Госплана Gosplan car garage Адрес: Авиамоторная улица, 63, стр. 1 Госплан — это Государственный плановый комитет Совета министров СССР, организация, контроли- Address: 63 bldg 1 Aviamotornaya Street ровавшая практически все народное хозяйство Со- The Gosplan car garage stands out as a notable architec- ветского Союза с начала 1920-х годов. Именно под tural achievement linked to the State Planning Commit- руководством Госплана начинался процесс инду- tee of the Council of Ministers of the USSR, a key entity стриализации, в процессе которого СССР превратил- in managing the Soviet Union’s economy from the early ся в ведущую промышленную державу. Некоторое 1920s. Positioned a distance from Gosplan’s headquar- время Госплан располагался в здании на Охотном ters on Okhotny Ryad, this garage, completed by 1936, ряду, которое сейчас занимает Государственная was designed to cater to the committee’s employees. дума Российской Федерации. The project was spearheaded by Konstantin Stepanovich Гараж для машин сотрудников Госплана на Ави- Melnikov, an architect celebrated for his groundbreak- амоторной улице был построен к 1936 году. Автор ing work in Soviet and international architecture, with проекта — Константин Степанович Мельников, ко- Vladimir Kurochkin as co-architect. торый к этому времени уже был хорошо известен не только в Советской России, но и за рубежом как вы- Dubbed the "building-lantern," the garage’s дающийся новатор в области архитектуры и человек design features automotive-inspired ele- с неистощимой фантазией. Вторым архитектором при ments, including a prominent round window проектировании гаража Госплана выступил Владимир Курочкин. resembling a car’s headlight and vertical В народе здание гаража иногда называют «здание- white grooves on its facade that mimic a ra- фара»: по замыслу архитектора, огромное круглое diator. Beyond parking, the building also окно должно было ассоциироваться с фарой авто- housed offices and a dining area, extending мобиля, а вертикальные белые желобки-каннелюры into the courtyard. на фасаде рядом — с радиатором машины. Помимо основного объема, который предназначался непо- Notably, its courtyard-facing facade features rectan- средственно для автомобилей, здание гаража име- gular windows placed diagonally, mirroring the stair- ло также несколько дворовых пристроек, в которых case’s internal alignment. располагались различные конторские учреждения In the mid-1950s, the building shifted to accom- и столовая. На одном из фасадов со стороны дво- modate a taxi park, a role it played until the early ра — прямоугольные окошки, расположенные по 1990s. Later recognized as a cultural heritage site, диагонали: они повторяют линии расположенной the garage was privatized, leading to its occupancy внутри лестницы. by various organizations that have not prioritized В середине 1950-х годов здание передали таксо- its restoration. A 2014 fire added to its conservation моторному парку, просуществовавшему там вплоть до challenges. Restoration efforts began a few years later 134 ГА РА Ж ГО С П Л А Н А
начала 1990-х. Дальнейшая судьба здания, к сожале- but have seen varying degrees of success. Currently, нию, вполне типична: гараж внесли в список объектов while restoration is ongoing, parts of the building are культурного наследия, при этом помещения в нем rented out, including for photo shoots, highlighting позволили приватизировать. В гараже размещались both its enduring relevance and the complexities of различные организации, при этом восстановлению its preservation. не уделялось должного внимания. А в 2014 году там случился пожар. Через несколько лет началась реставрация, которая с переменным успехом продолжается до сих пор. Часть помещений по-прежнему сдается в аренду, в том числе и для фотосъемки. G O S P L A N CA R GA R AG E 135
ВДНХ VDNKh (Exhibition of Achievements of National Economy) Адрес: проспект Мира, 119 Название «ВДНХ» («Выставка достижений народного хозяйства») довольно условно. Во-первых, этот выставочный комплекс создавался много лет (и некоторые изменения там происходят до сих пор). Во-вторых, его название несколько раз менялось: Address: 119 Mira Avenue в 1939 году, когда здесь прошло первое массовое мероприятие, оно именовалось «Всесоюзная сельско- Originally started as the "All-Union Agricultural Exhi- хозяйственная выставка». bition" in 1939, VDNKh has seen numerous changes in Сейчас площадь ВДНХ занимает около 240 гекта- both size and theme over the years. Now sprawling over ров. Многие постройки и памятники, расположенные about 240 hectares, it reflects the diverse history of ex- на этой огромной территории, сохранились со времен hibitions, featuring significant architectural works from различных выставок, в том числе довоенного време- before the war and later periods. ни. Например, фонтан «Дружба народов», созданный Notable attractions include the "Friendship of Na- к открытию выставки в 1954 году, павильон «Космос» tions" fountain, unveiled in 1954, the "Cosmos" pavilion конца 1930-х годов, павильон «Физика» (бывший па- from the late 1930s, and the "Physics" pavilion, formerly вильон «Латвийская ССР»), фонтан «Каменный цве- known as the "Latvian SSR" pavilion, along with others ток» и многие другие. like the "Stone Flower" fountain. The "Worker and Kolk- На территории ВДНХ установили знамени- hoz Woman" sculpture by Vera Mukhina, originally dis- тую скульптуру «Рабочий и колхозница», которую played at the 1937 Paris International Exhibition, now скульптор Вера Мухина первоначально создавала adorns VDNKh. для павильона СССР на Парижской международной выставке 1937 года. Одним из символов советской The Main Pavilion stands out as a key ar- архитектуры в целом и сталинского ампира в част- chitectural feature, exemplifying the Stalin- ности стал Главный павильон ВДНХ, построенный ist Empire style. Designed by Georgy Shchu- по проекту Георгия Щуко и Евгения Столярова. Эта постройка, высота которой с учетом шпиля состав- ko and Evgeny Stolyarov, its spire towering ляет 90 метров, стала архитектурной доминантой 90 meters high, is a commanding presence in всего комплекса. the exhibition space. История ВДНХ началась в 1930-х годах, когда советским руководством был разработан план выстав- VDNKh was conceived in the 1930s by Soviet ки, на которой предполагалось продемонстрировать leaders eager to display the nation’s progress, aiming достижения советской власти. Ее хотели приурочить to commemorate the 20th anniversary of the October к 20-летию Октябрьской революции, но колоссальные Revolution. Though its launch was delayed to 1939 due масштабы работ задержали открытие. Грандиозная to extensive planning, the exhibition captivated visitors 136 ВД Н Х
Первая Всесоюзная сельскохозяйственная выставка with its elaborate pavilions, ponds, gardens, fountains, открылась только в 1939 году. Помимо двухсот пя- and sculptures, drawing over five million people in its тидесяти выставочных павильонов и прочих строе- debut year. ний, ошарашенные такими масштабами гости мог- After the war, VDNKh continued to grow, broadening ли полюбоваться прудами, цветниками, фонтанами, its scope and serving as a hub for a vast range of exhi- скульптурами. За год выставку посетили более пяти bitions and events, solidifying its status as a significant миллионов человек! cultural and educational site in Moscow. После войны работа выставочного комплекса возобновилась, а его площадь еще больше расширилась. Выставки и разнообразные мероприятия проводятся там и по сей день. V D N K H ( E X H I B I T I O N O F AC H I E V E M E N T S O F NAT I O NA L E C O N O M Y ) 137
Останкинская телебашня Ostankino Tower Адрес: улица Академика Королева, 15, корп. 1 Address: 15 bldg 1 Akademika Koroleva Street Это сооружение уже давно не воспринимается исключи- The Ostankino Tower not only fulfills its initial role but тельно как телебашня и как шедевр инженерной мысли. also stands as a significant landmark of Moscow and Это один из символов Москвы и самое настоящее «со- a holder of records. It is the tallest structure in both Rus- брание рекордов»: башня на данный момент остается sia and Europe, thanks to its spire-antenna, reaching высочайшим сооружением России и Европы, ее высота over 540 meters in height. с учетом шпиля-антенны превышает 540 метров. The construction of the tower spanned about seven Башню открывали поэтапно в 1967–1968 годах; and a half years, with its official inauguration occurring на ее сооружение потребовалось около семи с полови- in phases between 1967 and 1968. Within its structure is ной лет. В числе прочего на башне открылся вращаю- the "Seventh Heaven" revolving restaurant, which expe- щийся ресторан «Седьмое небо», который, увы, сгорел rienced a fire in 2000 but has been fully restored since. в 2000 году, но впоследствии был восстановлен. Также на Ostankino also boasts several observation decks, the most башне работает несколько смотровых площадок, самая popular of which is set at 340 meters high, partly due to популярная (не в последнюю очередь благодаря нали- its exhilarating glass floor. чию стеклянного пола) находится на высоте 340 метров. 138 О СТА Н К И Н С К А Я Т Е Л Е Б А Ш Н Я / O S TA N K I N O TOW E R
Театр Российской армии Central Academic Theatre of the Russian Army Адрес: Суворовская площадь, 2 Address: 2 Suvorovskaya Square Театр был создан в 1929 году и первоначально име- ляет собой пятиконечную звезду. В этом театре самая Established in 1929, originally as the Central Theatre of the Red Army, the Central Academic Theatre of the Russian Army was created with several goals in mind: to boost the army’s prestige, foster patriotism, involve military personnel in cultural activities, and support ideological endeavors. During the Great Patriotic War, the theatre’s ensemble delivered numerous performances for troops at the front and those stationed in the rear. The theatre’s current premises, which were finalized in 1940 and are depicted on its emblem, are a striking example of the Stalinist Empire style. A noteworthy architectural feature of the building is its layout, resembling a five-pointed star to reflect its military roots. The theatre is renowned for having the largest stage area in Europe, highlighting большая в Европе сценическая площадка! its importance and splendor in the performing arts world. новался Центральным театром Красной армии. Его появление преследовало сразу несколько целей: повышение престижа армии, патриотическое воспитание, привлечение военнослужащих к искусству и идеологическая работа. Театр много гастролировал; во время Великой Отечественной войны его труппа дала множество концертов как в тылу, так и на фронте. Здание, которое сейчас занимает театр и которое изображено на его эмблеме, было достроено в 1940 году. Это прекрасный образец сталинского ампира. Но самое главное — в плане здание представ- Т Е АТ Р Р О СС И Й С КО Й А РМ И И / C E N T R A L ACA D E M I C T H E AT R E O F T H E R U S S I A N A R M Y 139
Жилой дом на Котельнической набережной Kotelnicheskaya Embankment Building Адрес: Котельническая набережная, 1/15 Address: 1/15 Kotelnicheskaya Embankment Практически сразу после Гражданской войны в Со- After the Civil War, the Soviet Union launched grand ветской России начали разрабатываться проекты plans to build skyscrapers in Moscow. While the Palace строительства в столице супервысотных зданий. of Soviets was left unfinished, other Stalinist skyscrap- Дворец Советов, который уже упоминался в связи ers were successfully built. A directive from the Council с храмом Христа Спасителя, должен был стать лишь of Ministers led to the construction of eight skyscrapers, одним из нескольких. Несмотря на то, что проект not including the Palace of Soviets. This group includes Дворца так и не был завершен, прочие сталинские significant buildings such as Moscow State University, высотки (как их стали называть) заняли свое ме- the Ministry of Foreign Affairs, and the Leningradskaya сто на улицах Москвы. В особом решении Совета and Ukraine hotels, although a planned administrative министров были закреплены планы строительства building in Zaryadye was not realized. восьми высоток (не считая Дворца Советов). В их числе — здания Московского государственного These skyscrapers, known for their archi- университета и Министерства иностранных дел, tectural features reminiscent of the Kremlin гостиницы «Ленинградская» и «Украина» и другие. towers, showcase the Stalinist Empire style’s Но одно из них — административное здание в Зарядье — так и не было построено. splendor with their towering lines, decorative Все высотки схожи между собой: в их линиях есть spires, and Soviet symbol reliefs. They were нечто, напоминающее кремлевские башни, их стре- meant to be striking symbols of Soviet power мительные и в то же время мощные линии полностью and were referred to as the "Seven Sisters" by соответствуют идеалам сталинского ампира. Здания international media, a term not commonly украшают шпили и рельефы с советской символикой. Все эти постройки должны были не только выполнять used in Russia. свои прямые функции — ожидалось, что они станут The residential building on Kotelnicheskaya Em- зримыми символами могущества советской власти. bankment welcomed its first residents in 1953, allocat- В зарубежной прессе семь украсивших Москву «совет- ing apartments mainly to prominent scientists, artists, ских небоскребов» часто называли «семью сестрами»; and officials from the Ministry of Internal Affairs and в отечественной культуре это название не прижилось. NKVD. Designed as a self-sufficient "city within a city," Жилой дом на Котельнической набережной it included amenities like a service house, a custom or- начали заселять в 1953 году. В первую очередь там ders office, stores, a cinema, and more, with interiors выделяли квартиры видным деятелям науки и ис- adorned with bronze, colored marble, and fine woods. 140 Ж И Л О Й Д О М Н А КОТ Е Л Ь Н И Ч Е С КО Й Н А Б Е Р Е Ж Н О Й
кусства, чиновникам МВД и НКВД. Современники The complex features a central section rising to 32 floors писали, что дом представляет собой практически and side sections of 8–10 floors, culminating at a height of «город в городе»: в нем были предусмотрены Дом 176 meters with its spire. быта, стол заказов, несколько магазинов, кинотеатр и многое другое. В отделке холлов и жилых помеще- Today, this building is a coveted address, with ний использовали бронзу, цветной мрамор, дорогие apartment prices reflecting its desirability. породы дерева. В здании несколько корпусов: цен- It also holds a place in popular culture, ap- тральный — 32 этажа — и боковые высотой по 8–10 этажей; высота центральной части вместе со шпилем pearing in films such as "Moscow Does Not составляет 176 метров. Это по-прежнему жилой дом, Believe in Tears," "Pokrovsky Gates," and стоимость квартир в котором достигает заоблачных "Krosh’s Holidays." высот. В культуре Дом на Котельнической тоже весьма популярен: его можно увидеть в фильмах «Москва слезам не верит», «Покровские ворота», «Каникулы Кроша» и многих других. KOT E L N I C H E S K AYA E M BA N K M E N T B U I L D I N G 141
Главное здание МГУ MSU main building Адрес: Ленинские горы, 1 Address: 1 Leninskie Gory Главное здание Московского государственного уни- The main building of Moscow State University, known верситета (или, как его еще называют, главный кор- as the main MSU building, stands as the tallest among пус МГУ) — самая высокая из сталинских высоток: the Stalinist skyscrapers, with its central part and spire вместе со шпилем высота центральной части здания reaching a height of 235 meters. Its reliefs capture the составляет 235 метров. Украшающие его рельефы essence of the creators’ vision: the harmonious blend of отражают главную идею, которую вложили в свое science and labor. Architects B. M. Iofan, L. V. Rudnev, творение авторы проекта: союз науки и труда. Стро- S. E. Chernyshov, among others, played key roles in its или главное здание МГУ Б. М. Иофан, Л. В. Руднев, construction. С. Е. Чернышов и многие другие. Such an imposing structure as the «Soviet skyscrap- Явление такого масштаба, как «советские небо- ers» naturally gives rise to many legends. One popular скребы», всегда порождает огромное количество раз- tale suggests that beneath the foundation of the main ных баек. Одна из самых популярных легенд такова: building lie massive refrigeration units. Given the area’s якобы под фундаментом главного здания работает traditionally weak soil, this measure was supposedly несколько громадных морозильных установок. Мол, taken to comply with the government’s directive for грунты в этой части города всегда были слабыми, skyscraper construction. The story goes that if any of а приказ правительства о постройке высоток нужно these units were to fail, MSU would gradually sink into было выполнять! Поэтому грунт пришлось заморо- the earth. зить, и, если одна из установок выйдет из строя, МГУ плавно уйдет под землю. Another legend speaks of extensive secret facilities beneath the ground, purportedly occupying more space А еще рассказывают, что под землей располагает- than the building above. These are said to be connected ся множество секретных корпусов, которые занима- to "Metro-2," a legendary network of secret underground ют пространство еще большее, чем надземная часть! transport lines controlled by the KGB and the Ministry of Более того, эти корпуса соединяются с таинственным Defense. While there are indeed special transport facilities «Метро-2» — засекреченными подземными транспорт- underground, their link to MSU’s supposed subterranean ными ветками, которые строились под контролем КГБ structures, and even the existence of these structures и Министерства обороны. Кстати, транспортные спе- themselves, remains unverified. Rumors even suggest цобъекты под землей действительно есть, но их связь an underground airplane hangar at MSU, but this claim с подземными корпусами МГУ — как и наличие этих is unconfirmed. самых корпусов — не доказана. Некоторые утвержда- Of course, tales of ghosts — expelled students and ют, что в подземном МГУ есть даже самолетный ангар. former professors haunting MSU at night — add to the Но это не точно. И наверняка все слышали о привиде- building’s mystique, captivating the imagination of ниях отчисленных студентов и бывших профессоров, many. гуляющих по вечернему МГУ. 142 ГЛ А В Н О Е ЗД А Н И Е М ГУ / M S U M A I N B U I L D I N G
MSU MAIN BUILDING 143
144 ГЛ А В Н О Е ЗД А Н И Е М ГУ
MSU MAIN BUILDING 145
Стадион «Лужники» Luzhniki Stadium Адрес: улица Лужники, 24, стр. 1 Address: 24 bldg 1 Luzhniki Street Стадион представляет собой лишь часть олимпий- Luzhniki Stadium is the highlight of the Olympic com- ского комплекса «Лужники» — впрочем, самую из- plex "Luzhniki," which also encompasses the Univer- вестную его часть. В числе остальных — Универсаль- sal Sports Hall "Druzhba," the Small Sports Arena, the ный спортивный зал «Дружба», Малая спортивная Sports Palace, and more. арена, Дворец спорта и многое другое. Сейчас стадион «Лужники», который вмещает 81 тысячу чело- With a capacity for 81,000 spectators, it’s век, является самым большим в России и входит в де- Russia’s largest stadium and ranks among сятку самых вместительных футбольных стадионов the top ten largest football stadiums in Euro- Европы. Его полное название — Большая спортивная арена олимпийского комплекса «Лужники». Он pe. Officially named the "Grand Sports Are- был построен в рекордно короткие сроки — за 450 na of the Luzhniki Olympic Complex," it was дней — и открыт летом 1956 года. Первоначально built in a record 450 days and opened in sum- весь спортивный комплекс носил имя Владимира mer 1956, initially named after Vladimir Ильича Ленина. Ilyich Lenin. Стадион использовался не только для спортивных мероприятий. Например, в 1957 году он стал одной Beyond sporting events, Luzhniki has been a key venue из основных площадок для проведения VI Всемирно- for various significant occasions. In 1957, it played a central го фестиваля молодежи и студентов. В мае 1971 года role in the VI World Festival of Youth and Students. May в «Лужниках» прошел прощальный матч знаменитого 1971 witnessed the farewell match of the legendary goal- вратаря Льва Яшина, а в 1980 году на стадионе прово- keeper Lev Yashin, and in 1980, the stadium was the heart дились главные мероприятия XXII Летних Олимпий- of the XXII Summer Olympic Games, featuring a three-hour ских игр. Здесь состоялась трехчасовая церемония opening ceremony and the iconic closing ceremony where открытия, здесь же во время церемонии закрытия Misha, the Olympic mascot, soared into the sky. Игр улетал в небо их главный символ — медвежонок The late 1980s saw Luzhniki host large rock concerts. Миша, опоясанный разноцветным поясом с олимпий- Post-perestroika, it welcomed international stars for the скими кольцами. first time, such as during the 1989 Moscow Music Peace Во второй половине 1980-х годов на стадионе Festival with artists like Jon Bon Jovi, Ozzy Osbourne, стали проводить масштабные рок-концерты. После and the Scorpions. It was also the venue for the final con- перестройки в СССР (тогда еще СССР) потянулись cert of the "Kino" band and Michael Jackson’s first concert зарубежные звезды. В 1989 году в «Лужниках» состо- in Russia. ялся Moscow Music Peace Festival (Московский между- Despite the challenges of the 1990s, Luzhniki under- народный фестиваль мира). Помимо отечественных went significant renovations. The era also saw the rise of рокеров, в нем приняли участие такие иностранные a vast flea market nearby, reflecting a common trend in исполнители, как Джон Бон Джови, Оззи Осборн, the city at that time. 146 С ТА Д И О Н « Л У Ж Н И К И »
группа Scorpions. На этом стадионе прошел последний Ahead of the 2018 FIFA World Cup, the stadi- концерт группы «Кино» и первый концерт Майкла um received another major upgrade, trans- Джексона в России. 1990-е годы для «Лужников» стали сложным периодом, но тем не менее тогда была проведена серьезная реконструкция стадиона. При этом рядом с ним открылась масштабная вещевая forming it into one of the most modern and technologically advanced sports facilities in the world. ярмарка — как и во многих других районах города. Очередной капитальный ремонт состоялся во время подготовки к Чемпионату мира по футболу 2018 года. Сейчас «Лужники» относят к самым современным и технически совершенным спортивным сооружениям мира. LU Z H N I K I S TA D I U M 147
Здание Президиума РАН Адрес: Ленинский проспект, 32а Неофициальное название этого комплекса зданий, принадлежащего Российской академии наук, — «Золотые мозги». Золотистые конструкции на крыше издали действительно напоминают мозг. По офици- Building of the Presidium of the Russian Academy of Sciences Address: 32A Leninsky Avenue альной версии, они маскируют технические систе- The building complex of the Russian Academy of мы здания, часть которых располагается именно на Sciences, often called "Golden Brains" due to its dis- крыше. А по неофициальной… Тут наступает про- tinctive golden roof structures resembling a brain, of- стор для народной фантазии. «Мозгам», например, ficially hides its technical equipment. Public imagina- приписывают способность излучать радиоволны tion has run wild with theories about these structures, и радиацию, а также подавать сигналы во Вселен- including rumors of them emitting radio waves, ra- ную. Какие? Видимо, как Президиум решит. diation, and even signals into space, supposedly at the Что же касается здания в целом, то строилось оно Presidium’s discretion. в общей сложности около двадцати лет — с начала Its construction spanned about two decades, from семидесятых по начало девяностых годов. В это вре- the early 1970s to the early 1990s, reflecting the era’s So- мя при возведении общественных зданий советские viet architects’ penchant for the Art Deco style. This style архитекторы часто ориентировались на стиль ар-де- is characterized by simplicity paired with opulent deco- ко, который был характерен для западной Европы rations, including a muted color palette and the use of и Америки в первой половине двадцатого столетия. luxurious materials like marble, gold leaf, and fine woods. Его характерные черты — сочетание простых линий The building’s interior design features scientific-themed основы со сложным, подчас экзотическим декором, decorations, with chandeliers that resemble atomic mo- приглушенная цветовая гамма и дорогие материалы: dels or crystal structures. мрамор, золочение, ценные породы дерева. Во вну- Visitors can explore the building through public треннем убранстве здания даже детали так или иначе tours, which highlight key features like the large confe- связаны с темой науки: например люстры, похожие на rence and concert hall with a 1,500-seat capacity, a green- модели атомов или кристаллических решеток. house, and an internal courtyard surrounded by a glass Для любопытствующих в здании Президиума gallery. A major renovation is planned for 2024, aiming РАН проводятся экскурсии; посетителей особенно to further highlight the building’s significance in history привлекает зал для конференций и концертов на and science. полторы тысячи мест, оранжерея, внутренний двор со стеклянной галереей. На 2024 год запланировано начало капитального ремонта здания. 148 ЗД А Н И Е П Р Е З И Д И У М А РА Н
B U I L D I N G O F T H E P R E S I D I U M O F T H E R U S S I A N ACA D E M Y O F S C I E N C E S 149
Крымский мост Krymsky Bridge Адрес: Фрунзенская набережная, 10 Address: 10 Frunzenskaya Embankment Название этого моста появилось раньше, чем… сам The name "Krymsky Bridge" goes back further than the bridge мост. Считается, что еще в XVI–XVII столетиях не- itself, with historical records noting that in the 16th and 17th подалеку располагался постоялый двор, где обычно centuries, an inn located in the area served as a popular stop останавливались гонцы из Крымского ханства. По- for messengers from the Crimean Khanate, leading to the этому ближайшую переправу назвали Крымским nearby crossing being named the Crimean Ford. бродом. Opened in 1938, today’s bridge is unique as the Современный мост был открыт в 1938 году, это only suspension bridge across the Moscow River. With единственный висячий мост на Москве-реке. Его об- its total length, including approach spans, at 668 meters щая длина, если считать «сухопутную» часть, — 668 and the main span at 262.5 meters, it represents an im- метров; длина непосредственно моста — 262,5 метра. pressive engineering achievement. A captivating legend Есть легенда, что среди многочисленных заклепок suggests that among the multitude of rivets holding the моста есть одна золотая, покрашенная серой кра- bridge together, one is made of gold but painted gray to ской; кстати, точно такую же байку рассказывают remain inconspicuous. This story mirrors another about про Большеохтинский мост в Санкт-Петербурге. Более the Bolsheokhtinsky Bridge in Saint Petersburg. Urban того, утверждают даже, что распоряжение «внедрить» myths say that Stalin himself ordered the inclusion of в мост золотую заклепку отдал лично Сталин! Правда, a golden rivet, though the reasoning behind this peculiar зачем вождю это понадобилось — неизвестно. request is still a mystery. 150 К Р Ы М С К И Й М О СТ / K RY M S KY B R I D G E
Живописный мост Zhivopisny Bridge Адрес: проспект Маршала Жукова, 76 Address: 76 Marshal Zhukov Avenue, Этот мост, как ни странно, получил название «Жи- The Zhivopisny (Picturesque) Bridge owes its name вописный» вовсе не за свои нестандартные формы. not to its architectural features but to its location near Просто рядом с ним располагается Живописная ули- Zhivopisnaya (Picturesque) Street, named in the 1950s ца, названная так еще в 1950-х годах. Ну а улица, to capture the scenic charm along the Moscow River в свою очередь, получила имя благодаря красоте бе- banks. регов Москвы-реки. This modern bridge, opened in 2007, showcases Что же касается моста — он довольно молодой, a cable-stayed beam structure, supporting eight lanes of открыт в 2007 году. Конструкция — вантово-балочная. traffic and pedestrian walkways. Its distinctive 90-meter Мост восьмиполосный и предназначен как для авто- high arch, crowned with a capsule designed for an obser- мобилей, так и для пешеходов. Самая заметная деталь vation deck, stands out as a key architectural highlight. моста — арка высотой 90 метров с укрепленной на ней This futuristic element has sparked urban myths, includ- капсулой, которая проектировалась как смотровая ка- ing speculation that it acts as a signal for alien spacecraft. бина. «Инопланетный» облик моста поспособствовал Reports of unidentified flying objects in the area have only рождению самых разных легенд и баек: например, added to the bridge’s mystique. что Живописный мост на самом деле — ориентир для пилотов летающих тарелок. Некоторые даже утверждают, что видят их над мостом регулярно. ЖИВОПИСНЫЙ МОСТ / ZHIVOPISNY BRIDGE 151
Дом-корабль The "Ship" House Адрес: улица Большая Тульская, 2 Address: 2 Bolshaya Tulskaya Street Этот жилой дом, который называют еще «домом The residential complex, dubbed the "nuclear scientists’ атомщиков», строился с начала 1970-х годов по ко- house," was constructed from the early 1970s to the late нец 1980-х. В качестве основного застройщика вы- 1980s under the supervision of the Ministry of Medium ступало Министерство среднего машиностроения Machine Building, which managed the Soviet nuclear in- (оно руководило атомной отраслью), отсюда и на- dustry. Its remarkable 400-meter length has spurred sto- звание здания. Длина его — 400 метров. Поэтому, ries of residents cycling down its corridors right to their как уверяют старожилы, по коридорам, в которые apartment doors. The building comprises 980 apart- выходят двери квартир, вполне можно кататься ments, offering a mix of layouts, including duplexes, на велосипеде. В доме 980 квартир разнообразной making it a standout feature of the neighborhood. планировки, есть даже двухуровневые. Если верить Residents have encountered peculiarities in the жильцам, в технических системах здания имеются building’s technical design. Notably, the plumbing sys- странности. Это перепутанные водопроводные сто- tem is set up in a way that sometimes requires entering яки (чтобы перекрыть воду у себя, иногда приходит- a neighbor’s apartment to cut off one’s water supply. Fur- ся отправляться в квартиру соседа) и даже «замуро- thermore, the building is rumored to contain "walled- ванные комнаты» — странные пустоты размером со up rooms" — mysterious spaces as large as a standard стандартную однокомнатную квартиру, но без окон one-room apartment but lacking windows and doors, и дверей. contributing to the structure’s intrigue. 152 Д О М - КО РА БЛ Ь / T H E " S H I P " H O U S E
Дома-«бублики» "Bagel" Houses Адрес: Нежинская улица, 13; улица Довженко, 6 Address: 13 Nezhinskaya Street; 6 Dovzhenko Street Столь оригинальная форма зданий объясняется про- The unique circular design of these buildings drew in- сто: их начали возводить за несколько лет до Олимпи- spiration from the 1980 Moscow Olympics, with initial ады 1980 года в Москве, и предполагалось построить plans to construct several complexes resembling the несколько комплексов, каждый из которых напоми- Olympic rings. However, due to practical and financial нал бы формой пять олимпийских колец. Но проект constraints, this grandiose idea was eventually aban- в итоге не довели до конца, так как он оказался нерен- doned. The buildings faced numerous challenges: dif- табельным. Дома было неудобно обслуживать, даже ficulties in maintenance, complications in decorating оклейка квартир обоями представляла собой пробле- and furnishing due to the unconventional layout, and му, не говоря уже о расстановке мебели. Кроме того, uneven exposure to sunlight in the apartments. Addi- квартиры неравномерно освещались солнцем. Зда- tionally, these structures were not space-efficient, as the ния нерационально использовали пространство: на land they occupied could have accommodated two or месте каждого из них можно было бы построить две- three standard high-rises. Finding the right entrance be- три обычных высотки. Да и найти нужный подъезд came a challenge for visitors and newcomers alike, with с непривычки было сложно, тем более что в каждом each building having 26 entrances. Moreover, residents доме их 26! Ну и, наконец, для этих домов характерна struggled with poor sound insulation, a common issue плохая звукоизоляция, но это, в общем-то, стандарт- in residential buildings constructed from the 1960s to ная проблема жилых построек 1960–1980-х годов. the 1980s. Д О М А - « БУ БЛ И К И » / " BAG E L" H O U S E S 153
3 СМОТРОВЫЕ ПЛОЩАДКИ
3 OBSERVATION PLATFORMS
Vorobyovy Gory Воробьевы горы Адрес: улица Косыгина Считается, что Москва, как и древний Рим, стоит на семи холмах. И один из этих холмов — Воробье- Address: Kosygina Street вы горы. Они представляют собой возвышение на Vorobyovy Gory (Sparrow Hills), mirroring the seven правом берегу Москвы-реки, которое поднимается hills of ancient Rome upon which Moscow is situated, над ней на высоту более 80 метров. Название про- stands as a prominent elevation on the right bank of the исходит от села Воробьева, располагавшегося на Moscow River, reaching over 80 meters above its waters. этом месте, первые упоминания о нем относятся к XIV веку, хотя на самом деле оно, вероятно, гораз- Its name comes from the 14th-century village до старше. Просуществовало село до середины двад- of Vorobyovo, possibly much older, which exis- цатого столетия и исчезло только тогда, когда нача- ted until the mid-20th century, giving way to лось строительство главного здания Московского государственного университета. Все, что осталось the main building of Moscow State Universi- от села Воробьева, — это храм Живоначальной Тро- ty. The Church of the Life-Giving Trinity on ицы на Воробьевых горах. Sparrow Hills remains the only vestige of the Смотровую площадку проектировали и стро- village. или параллельно с возведением главного здания МГУ. Сейчас это одно из самых популярных мест для The observation deck, created next to the MSU прогулок москвичей и гостей города. Площадка на main building, is a beloved spot for both locals and Воробьевых горах доступна круглосуточно, и посе- tourists. It’s open around the clock, free to access, and щение ее бесплатное; кроме того, она оборудована features stationary binoculars, although they may have специальными стационарными биноклями. Правда, long queues during busy times. в самые «ходовые часы» к ним могут выстраиваться This viewpoint offers a splendid panorama изрядные очереди. Обзор отсюда прекрасный — Москва вокруг как of Moscow, including the modern Moscow на ладони. Хорошо виден современный комплекс City complex, all of Stalin’s high-rises, the Os- «Москва-Сити», впрочем, он виден из многих точек Москвы. Можно также рассмотреть практически все tankino Tower, the domes of the Novodevichy сталинские высотки, Останкинскую телебашню, Convent, the Kremlin towers, the Cathedral of купола Новодевичьего монастыря. Видны и Крем- Christ the Savior, and, right across from the левские башни, храм Христа Спасителя, а почти на- main observation area, the Luzhniki Stadium. против основной точки обзора смотровой площадки In 1953, Vorobyovy Gory introduced a 72-meter ski находится стадион «Лужники». 156 В 1953 году на Воробьевых горах был построен jump, hosting competitions at the union level. By the early 72-метровый лыжный трамплин; здесь проводились 2010s, this structure was deemed unsafe and outdated by В О Р О Б Ь Е В Ы ГО Р Ы
состязания лыжников-«прыгунов» союзного значения. contemporary sports standards, prompting plans for its К началу 2010-х годов трамплин стал ненадежным, renovation. Yet, a new ski jump is still forthcoming. The его параметры уже не вписывались в новые спортив- "Trampoline" restaurant, located near the observation ные требования. Было принято решение реконстру- deck, offers dining options for visitors. ировать трамплин, но пока новое сооружение на Воробьевых горах так и не появилось. Зато неподалеку In 2018, a cable car service stretching over от смотровой площадки работает ресторан под назва- 700 meters was launched, connecting Voro- нием «Трамплин». byovy Gory with "Luzhniki." В 2018 году была открыта канатная дорога длиной более 700 метров, связавшая Воробьевы горы с «Лужниками». V O R O BY OV Y G O RY 157
Смотровые площадки Москва-Сити Moscow City observation decks Address: Presnenskaya Embankment The Moscow International Business Center, more com- Адрес: Пресненская набережная Московский международный monly known as "Moscow City," has been developing деловой центр for over thirty years into an autonomous urban space. It «Москва-Сити» начали строить более 30 лет назад! boasts a mix of residential and office skyscrapers, malls, Это практически город в городе, который составля- dining spots, hotels, and entertainment options, with ют жилые и офисные небоскребы, торговые центры, new structures still joining the skyline. The complex’s рестораны, отели, развлекательные учреждения… architectural splendor and towering buildings naturally Новые объекты продолжают возводиться и сейчас. include several observation decks. Современные небоскребы Москвы постоянно бьют всевозможные рекорды высотности, так где же, как A standout is the "Panorama 360" on the 89th не здесь, устраивать смотровые площадки? floor of the "Federation-East" tower, reaching Например, в башне «Федерация-Восток», на 89-м этаже, на высоте 327 метров располагается смотровая площадка «Панорама 360». Подъем к ней соверша- 327 meters high. A quick elevator trip, lasting about a minute, takes visitors up to not ется на высокоскоростном лифте и занимает всего only enjoy stunning views of Moscow but also около минуты. Если вы приходите туда на экскурсию, to try chocolates and ice cream produced есть возможность, помимо осмотра города с высоты, right there, claiming the spot of the "highest" продегустировать шоколад и мороженое, которые confectionery factories in the world. изготавливаются здесь же, буквально под боком — это «самые высотные» фабрики сладостей в мире. Заодно можно посмотреть на сам процесс производства. The "Empire" tower’s observation deck, sitting at 238 meters, offers a sheltered place to take in the views, В башне «Империя» смотровая площадка рас- differing from the more exposed spots within Moscow положена на высоте 238 метров, правда, она более City. Additionally, the "OKO" tower’s "Love is Above" deck, закрытая, чем другие в этом комплексе, и обзор с нее perched at 354 meters, holds the record as the highest не такой широкий. А в башне «ОКО» можно посе- observation deck in Europe. This outdoor area provides тить самую высокую в Европе смотровую площад- a brisk, breezy lookout point, complete with blankets for ку «Выше только любовь» на высоте 354 метра. Эта guests’ comfort. It’s worth mentioning that there are age площадка открытая, поэтому здесь может быть очень restrictions for accessing these decks. холодно и ветрено. Впрочем, экскурсантам предлагают пледы. Учтите, что при посещении подобных площадок есть возрастные ограничения. 158 С М ОТ Р О В Ы Е П Л О Щ А Д К И М О С К ВА - С И Т И
M O S C OW C I T Y O B S E RVAT I O N D E C KS 159
Смотровая площадка ЦДМ Адрес: Театральный проезд, 5, стр. 1 ЦДМ — это Центральный детский магазин на Лубянке, который до 2015 года именовался «Детским миром». Здание, в котором он располагается, возводилось в 1950-х годах по проекту архитектора Алек- Observation deck of the Central Children’s Store on Lubyanka Address: 5 bldg 1 Teatralny Drive сея Душкина. Эта постройка с эскалаторами и двумя The Central Children’s Store on Lubyanka, formerly подземными этажами стала крупнейшим в СССР known as "Detsky Mir" until 2015, was designed by ar- магазином товаров для детей. Здесь можно было chitect Alexey Dushkin in the 1950s. It became the lar- купить все — от нарядных «конвертов» для выписки gest store for children’s goods in the USSR, boasting es- из роддома до костюмов, рассчитанных на вполне calators and two underground levels. The store offered взрослых старшеклассников. И сам магазин, и его a wide range of products, from luxurious baby "enve- оснащение, и качество товаров полностью соответ- lopes" to school uniforms, keeping up with international ствовали мировым стандартам того времени. retail standards of its time. После реконструкции 2010-х годов в здании After renovations in the 2010s, the building now бывшего «Детского мира», кроме собственно дет- houses a cinema, a children’s science exploration center, ских магазинов, работают кинотеатр, детский центр and the "Museum of Childhood." научных открытий, «Музей детства». Именно через этот музей можно попасть на смотровую площадку, Accessible through this museum, the obser- расположенную на крыше Центрального детского vation deck on the rooftop at the seventh- магазина на уровне седьмого этажа. Площадка от- floor level is an open area, which may be cold крытая, поэтому в плохую погоду на ней может быть прохладно. Это стоит учитывать, так как большинство посетителей по понятной причине приходят сюда с детьми. С площадки ЦДМ открывается красивый вид на исторический центр Москвы, и, несмотря на то, что она не самая высокая, достопримечательности с нее кажутся ближе и рассматривать их гораздо интереснее, чем с площадок-«рекордсменов по высоте». Кроме того, на площадке имеются стационарные during bad weather, something to consider when visiting with children. The CDM deck offers stunning views of Moscow’s historical heart. While it’s not the highest lookout in the city, it provides a unique and detailed observation experience of key landmarks. The deck is equipped with stationary binoculars for visitors to get a closer look at their points of interest. бинокли, чтобы рассмотреть в деталях все, что вас интересует. 160 С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А Ц Д М / O B S E RVAT I O N D E C K O F T H E C D M
O B S E RVAT I O N D E C K O F T H E C E N T R A L C H I L D R E N ’ S S TO R E O N LU BYA N K A 161
Смотровая площадка РАН Адрес: Ленинский проспект, 32а, стр. 1 Вам уже знакомо здание Президиума Российской академии наук — то самое, которое в народе называется «Золотыми мозгами». Неподалеку от него, ближе к набережной Москвы-реки, находится Russian Academy of Sciences observation deck Address: 32A bldg 1 Leninsky Prospekt смотровая площадка — не самая высокая, но одна Next to the unique "Golden Brains" building of the Rus- из самых лучших в плане красоты вида и широты sian Academy of Sciences Presidium, you’ll find an ob- панорамы. Доступ на нее открыт круглогодично servation deck offering spectacular panoramic views. и круглосуточно. Правда, в отличие, например, от Open to the public 24/7 throughout the year, it may not площадки на Воробьевых горах здесь не так развита have the extensive infrastructure of the Sparrow Hills инфраструктура, но разнообразные кафе и другие deck, but nearby shopping centers provide a variety of подобные заведения находятся неподалеку в торговых центрах. cafes and amenities. The view from this deck includes the Moskva River, Со смотровой площадки рядом со зданием Президиума РАН открывается прекрасный вид на Москву-реку, здание Московского университета, небоскребы «Москва-Сити», храм Христа Спасителя и многое другое. Те, кто побывал на ней, отмечают Moscow State University, the Moscow City skyscrapers, the Cathedral of Christ the Savior, and more. An interesting optical illusion occurs as you интересный эффект: пока вы идете пешком в сто- approach the Presidium building and the рону здания Президиума РАН и смотровой площад- deck: the buildings seem imposingly tall. Yet, ки, здание Президиума кажется очень высоким. Но once you’re on the deck looking back, they стоит вам расположиться на смотровой площадке appear much less towering, thanks to the и оглянуться в его сторону — оно как будто станет гораздо меньше «ростом». Причина в том, что и «Зо- deck’s raised position along the riverbank, лотые мозги», и расположенная рядом смотровая which levels the perspective, making the Pre- площадка находятся на довольно высокой точке sidium building look lower. берега Москвы-реки, и, если вы смотрите на них издали — здание кажется огромным. Но когда вы Close by, at Gagarin Square, there’s a monument to подходите ближе — вы оказываетесь на том же уров- Yuri Gagarin featuring a titanium statue and a replica не, что и эти объекты; поэтому здание Президиума of the Vostok spacecraft’s descent vehicle, marking his покажется вблизи гораздо ниже. historical spaceflight. This location was chosen for its Неподалеку, на площади Гагарина, находится интересный памятник первому космонавту мира: у его 162 closeness to Leninsky Prospekt, the path Gagarin took to the Kremlin upon his return from space. С М ОТ Р О ВА Я П Л О Щ А Д К А РА Н
подножия лежит копия спускаемого аппарата корабля Visitors often say the observation deck pro- «Восток», на котором Гагарин совершил свой полет. vides the most magical views at dawn or Фигура самого космонавта выполнена из титана. dusk, though the best time for a visit depends Место выбрано не случайно: площадь пересекается Ленинским проспектом, по которому Гагарин после on personal preference. своего эпохального полета ехал в Кремль. Посетители смотровой площадки утверждают, что наиболее романтичные виды с площадки РАН открываются в ранние утренние и вечерние часы. Впрочем, это уже дело вкуса. R U S S I A N ACA D E M Y O F S C I E N C E S O B S E RVAT I O N D E C K 163
4 ПАРКИ И ДРУГИЕ ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ
4 PARKS AND OTHER NATURAL ATTRACTIONS
Москва-река Moskva River Адрес: пересекает всю территорию Москвы Address: Crosses the entire territory of Moscow Москва-река — одна из главных природных досто- The Moskva River, central to the city’s natural charm, примечательностей города. Именно благодаря ей gave the ancient capital its name. Geologists believe древняя столица получила свое название. the river, predating Moscow itself, has flowed along its Москва-река гораздо старше, чем город Москва. current path for about twelve thousand years. Stone Геологи предполагают, что по нынешнему руслу она Age communities inhabited the area long before cities протекает около двенадцати тысяч лет. Уже во время emerged. каменного века на прилегающих территориях проживали люди, но никаких городов тогда не было и в по- The name "Moskva" or "Moskova," likely мине. Название «Москва» или «Москова» появилось, originating during the era of Ancient Rus, видимо, во времена Древней Руси. Но что оно озна- has several possible meanings. It might come чает? На этот счет есть много версий. Схожие слова есть в языках самых разных народов, предки которых from an Old Slavic word meaning "wet" or заселяли прилегающие земли. Возможно, название "damp," or from the Komi language, where реки произошло от древнеславянского слова, озна- a similar term means a watering place. Both чающего «сырой», «влажный». А может быть — оно origins are plausible, given the river’s his- пришло из языка народа коми, на котором схожим torical role in providing water for domestic образом звучит слово, означающее «водопой», что тоже весьма вероятно — на реках издавна поили домашний скот… animals. The river’s name became synonymous with the bur- Когда на берегах Москвы-реки появилось первое geoning settlement as the first Russian fortifications ap- древнерусское укрепление, название реки постепенно peared along its banks. Its course has significantly shaped перешло на него. Как и во всех подобных случаях, the city’s development throughout history. Today, the русло реки легло в основу планировки города. Сей- Moskva River is a crucial navigable route, bustling with час Москва-река — крупная судоходная магистраль; cargo and pleasure vessels that navigate its scenic em- помимо грузовых судов, по ней ходят пассажирские bankments. Modern Moscow relies on the river for water, и прогулочные, которые курсируют только вдоль using sophisticated purification systems to meet the city’s самых красивых участков набережной. Так же, как needs. и много лет назад, река снабжает столицу водой, но Beyond the capital, the Moskva River enhances cit- сейчас городские водопроводы приходится снабжать ies like Mozhaysk, Voskresensk, Zvenigorod, Zhukovsky, сложными системами очистки. Bronnitsy, and more, each boasting a unique relationship Кроме столицы, на берегах Москвы-реки распо- with this historic waterway. лагаются города Можайск, Воскресенск, Звенигород, Жуковский, Бронницы и другие. 166 М О С К ВА - Р Е К А
M O S KVA R I V E R 167
Лефортовский парк Lefortovo Park Адрес: Красноказарменная улица, 3 Address: 3 Krasnokazarmennaya Street В Москве неподалеку друг от друга сохранились два In Moscow, the historic Lefortovo and Catherine Palaces старинных дворца: Лефортовский и Екатеринин- sit close to each other, with the Yauza River and Lefor- ский. Отделяют их друг от друга река Яуза и Лефор- tovo Park nestled between them. The palace along the товский парк. Yauza River, originally built for François Lefort, a Swiss В конце XVII века на берегу реки Яузы построили ally and friend of Peter the Great, dates back to the late дворец для друга и соратника Петра I — швейцарца 17th century and is surrounded by a vast garden. Le- Франца Лефорта; вокруг дворца был устроен обшир- fort, a significant figure in introducing European mili- ный сад. Лефорт познакомился c Петром, когда тот tary practices to Peter and assisting in constructing the был еще почти подростком. Он приобщал юного царя first ships, lived near the esteemed military leader Fyo- к европейским стандартам военного дела, участвовал dor Golovin, whose estate was similarly surrounded by в строительстве первых кораблей. Соседом Лефорта greenery. был известный военный деятель — Федор Головин; его владения тоже были окружены зелеными насаж- Over the years, both palaces changed hands дениями. multiple times. The Lefortovo Palace now Оба дворца — и тот, что принадлежал Лефорту, и тот, что принадлежал Головину, — впоследствии много раз переходили из рук в руки. serves as a military-historical archive, while the site of the now-lost Golovin’s Palace is Сейчас Лефортовский дворец принадлежит военно- home to Catherine II’s Moscow residence — историческому архиву. Дворец Головина не сохра- the Catherine Palace, which houses the Com- нился, на его месте впоследствии построили одну bined Arms Academy of the Armed Forces of из московских резиденций Екатерины II — это the Russian Federation. Екатерининский дворец, в котором сейчас разместилась Общевойсковая академия Вооруженных After Lefort and Golovin passed away, the estates сил Российской Федерации. После смерти Лефорта were acquired by the treasury and became the backdrop и Головина их владения были выкуплены в казну; for tsarist celebrations, including Catherine I’s coronation на территории обустроили одну из царских усадеб. festivities. Например, в ней проходили празднества в честь ко- The park once boasted gazebos, fountains, and ронации Екатерины I, супруги Петра. Когда-то здесь man-made isles, featuring both natural and artificial были многочисленные беседки, фонтаны, островки; water bodies, such as ponds and channels. Notable fea- при создании парков использовали и природные tures like the "Venus dam" and the "Rastrelli Grotto," водоемы, и искусственные — выкапывали новые crafted by the renowned 18th-century architect, still пруды и протоки. До наших дней дошла «плотина stand today. The gardens and parks around both palaces Венеры», которая некогда была частью сложного have been partially preserved and are now known as комплекса фонтанов, гротов и ручейков, а также Lefortovo Park. 168 Л Е Ф О Р ТО В С К И Й П А Р К
«грот Растрелли», который создавал один из самых Emperor Paul I granted the palaces and известных архитекторов XVIII века. Сейчас сады parks to the military, with parts of the park и парки, окружавшие оба дворца, сохранились лишь частично и известны как Лефортовский парк. Император Павел I предоставил эти дворцы и парки военным. Часть парковых территорий была designated for military parades. The greenery suffered extensive damage from a hurricane in the early 20th century. отдана под военные плацы, а в начале ХХ века зеленым насаждениям был нанесен серьезный ущерб, когда по столице пронесся ураган. Сейчас Лефортовский парк — тихое место для прогулок посреди шумного Today, Lefortovo Park offers a serene retreat in the bustling city, inviting visitors to enjoy the pond, ancient stone bridges, and the company of birds and squirrels. города, где можно посидеть на берегу пруда, полюбоваться старинными каменными мостиками, покормить птиц и белок. L E FO RTOV O PA R K 169
170 Л Е Ф О Р ТО В С К И Й П А Р К
L E FO RTOV O PA R K 171
Патриаршие пруды Patriarch’s Ponds Адрес: между Малой Бронной, Большим и Малым Address: between Malaya Bronnaya Street, Bolshoy Патриаршими переулками and Maly Patriarshiy Lanes Патриаршими прудами обычно называют не толь- "Patriarch’s Ponds" refers not just to the pond itself — ко пруд (да, пруд сейчас только один!), но и окру- now only one remains — but also to the surrounding жающий его сквер, и прилегающие к скверу здания. park and nearby buildings. This area hosts various festi- На Патриарших прудах часто проводятся разноо- vals, including flower festivals, concerts, outdoor photo бразные праздники: фестивали цветов, концерты exhibitions, and charity runs. и фотовыставки под открытым небом, благотвори- Originally, a vast swamp occupied the site тельные забеги. До семнадцатого столетия эту территорию зани- until the seventeenth century. The swamp мало обширное болото. Когда неподалеку появилась was drained and transformed into ponds to резиденция патриарха Гермогена, болото осушили и на его месте выкопали пруды. В них разводили breed fish for Patriarch Hermogenes’ table рыбу для патриаршего стола, поэтому пруды и ста- with his nearby residence’s establishment, ли называть Патриаршими. После пожара Москвы thus earning the name "Patriarch’s." в 1812 году «лишние» пруды засыпали, а оставшийся расчистили, привели в порядок и разбили вокруг After the 1812 Moscow fire, the extra ponds were filled него сквер. Но народная молва утверждала, что, in, and the remaining pond underwent cleaning and несмотря на близость патриаршей резиденции, landscaping, with a park developed around it. в районе прудов часто шалит нечистая сила. Мол, Local lore holds that, despite the patriarchal resi- нечисть проживает здесь с тех самых пор, когда на dence’s proximity, evil forces frequented the area, be- месте пруда было грязное болото. Об этой легенде, lieved to have been present since its swampy days. This скорее всего, знал писатель Михаил Афанасьевич legend likely influenced writer Mikhail Bulgakov to set Булгаков, ведь не просто так в книге «Мастер и Мар- the arrival of his character Voland at Patriarch’s Ponds гарита» с Воландом мы впервые встречаемся именно in "The Master and Margarita." In the 1920s and 1930s, на Патриарших прудах. А еще в 1920–1930-х годах rumors circulated of a gang hypnotizing and robbing по городу ходили слухи, что в этом районе орудует locals nearby, a theme that might also find echoes in странная банда, которая грабит москвичей, подвер- Bulgakov’s depiction of the Variety Theatre episode, гая их гипнозу: отнимает ценные вещи, заменяет where Muscovites are similarly misled. As a result, деньги в кошельках на резаную бумагу. Возможно, events commemorating the writer regularly take place эти истории тоже нашли отражение в творчестве at Patriarch’s Ponds. Булгакова, например в сцене в Варьете, где наивных москвичей также обобрали до нитки. Разумеется, мероприятия, посвященные памяти писателя, на Патриарших тоже проводятся регулярно. 172 П АТ Р И А Р Ш И Е П РУД Ы / PAT R I A R C H ’ S P O N D S
PAT R I A R C H ’ S P O N D S 173
Чистые пруды Адрес: у площади Покровские ворота и Чистопрудного бульвара Как и в истории с Патриаршими прудами, Чистыми прудами называют территорию, включающую пруд, бульвар, сквер и окружающие дома. Clean Ponds Address: near Pokrovskie Vorota Square and Chistoprudny Boulevard "Clean Ponds" refers to more than just the pond itself; Ранее прудов было несколько и назывались они it encompasses the boulevard, park, and surrounding «Поганые». Почему такое странное название? Об этом houses, similar to Patriarch’s Ponds. Originally named есть несколько легенд. Согласно одной из них, на- "Dirty Ponds," this area’s intriguing name comes from звание появилось почти одновременно с основанием various legends. One suggests that the name dates back Москвы. Якобы основатель города Юрий Долгорукий to Moscow’s founding when Yuri Dolgoruky, seeking в ходе борьбы за власть убил боярина Степана Кучку, power, allegedly murdered the boyar Stepan Kuchka, предыдущего владельца этих земель. А тело Кучки the land’s previous owner, and disposed of his body in утопили в прудах, которые с тех пор стали называть- the ponds, hence the name "Dirty Ponds." This tale is ся Погаными. Эта версия вызывает сомнения — ма- speculative, as it’s improbable that the ponds have exist- ловероятно, чтобы пруды просуществовали почти ed for nearly 900 years. Another theory proposes that in 900 лет. Есть и такой вариант происхождения назва- the 16th-17th centuries, waste from nearby meat and of- ния: в XVI–XVII веках в эти пруды сбрасывали отходы fal shops was dumped into these ponds, leading to their из окрестных лавок, где торговали мясом и всяки- unflattering name. ми потрохами. Так и возникло название «Поганые пруды». А вот расчистили их по приказу Александра Alexander Menshikov, a close ally of Peter I Меншикова — соратника Петра I. Он жил неподалеку living nearby, initiated the ponds’ clean- отсюда, и, видимо, соседство с Погаными прудами его не устраивало. Александр Данилович не только up, funding it and banning further waste спонсировал очистку прудов, но и запретил впредь disposal. After their transformation, the сбрасывать в них всякую гадость. Облагороженные ponds received their current name, "Clean пруды стали называться Чистыми. Ponds." Сейчас пруд и его окрестности выглядят очень мирно и привлекательно. Летом здесь можно кататься Today, the pond and its surroundings offer a peace- на лодках, зимой — на коньках; рядом находится театр ful and picturesque setting. In the summer, visitors can «Современник», и перед спектаклем или после него enjoy boating on the pond, while in winter, it becomes можно прогуляться и подышать свежим воздухом. На a popular skating spot. The nearby Sovremennik The- прилегающем к пруду бульваре собираются музыкан- atre provides cultural enrichment, and visitors can enjoy ты, проводятся небольшие выставки под открытым a leisurely stroll and fresh air before or after a perfor- небом, работают кафе. Чистые пруды невероятно mance. Musicians and small outdoor exhibitions en- широко представлены в кинематографе: их можно hance the adjacent boulevard, with cafes adding to the 174 Ч И СТ Ы Е П РУД Ы
увидеть в фильмах «Я шагаю по Москве», «Белорус- area’s charm. Clean Ponds have been prominently fea- ский вокзал», «Покровские ворота», «Место встречи tured in cinema, appearing in films like "I Walk Around изменить нельзя», «Джентльмены удачи». А в одной из Moscow," "Belorussky Station," "Pokrovsky Gates," "The экранизаций романа «Мастер и Маргарита», снятой Meeting Place Cannot Be Changed," and "Gentlemen of в России в 1994 году, Чистые пруды сыграли роль… Fortune." In a 1994 Russian adaptation of "The Master Патриарших прудов. Съемочная группа посчитала, and Margarita," Clean Ponds stand in for Patriarch’s что там лучше сохранилась атмосфера, характерная Ponds, chosen for better preserving the atmosphere of для тридцатых годов ХХ века. the 1930s. CLEAN PONDS 175
Главный ботанический сад РАН Адрес: Ботаническая улица, 4 Этот ботанический сад, основанный за месяц до Победы — в апреле 1945 года — носит имя селекционера Main Botanical Garden of the Russian Academy of Sciences Address: 4 Botanicheskaya Street и биолога Николая Васильевича Цицина. Он является Established in April 1945, just a month before Victory Day, крупнейшим в Европе, его «живые коллекции» насчи- this botanical garden is named after the renowned breed- тывают более 8200 видов. На площади сада представ- er and biologist Nikolai Vavilov. It is the largest in Europe, лено множество вариантов ландшафтов и природных with "living collections" that include over 8,200 species. The систем: розарий, дендрарий, сад теневых растений, garden displays a variety of landscapes and natural systems: Японский сад… В оранжерейном комплексе бла- a rose garden, dendrarium, shade garden, and a Japanese гополучно живут растения, которые никогда бы не garden, among others. Within its greenhouse complex, it смогли существовать в московском климате под от- nurtures plants that the harsh Moscow climate would other- крытым небом. Везде есть свои «звезды». Так, напри- wise not allow to thrive. Each area within the garden show- мер, в Японском саду, который открыт для посещения cases its "stars." For example, the Japanese Garden, open to с конца апреля до середины октября, посетителей visitors from late April to mid-October, is especially famous больше всего привлекает цветущая весной сакура. for its cherry blossoms that bloom in spring. 176 ГЛ А В Н Ы Й Б ОТА Н И Ч Е С К И Й СА Д / M A I N B OTA N I CA L GA R D E N
Екатерининский парк Catherine Park Адрес: Большая Екатерининская улица, 27 Address: 27 Bolshaya Yekaterininskaya Street Много лет назад вся территория нынешнего парка The area now celebrated as Catherine Park once weaved была изрезана многочисленными ручьями, здесь with numerous streams and featured a series of ponds располагалась целая цепочка прудов в русле реки along the Naprudnaya River’s riverbed. In the 18th cen- Напрудной. tury, a park emerged around the largest pond, becoming Вокруг самого большого пруда в восемнадцатом a focal point of the country estate owned by Moscow’s столетии разбили парк, ставший украшением заго- vice-governor, Vladimir Saltykov. By the early 19th cen- родной усадьбы московского вице-губернатора Вла- tury, the main house of the estate was repurposed for димира Салтыкова. В начале XIX века главный дом the Catherine Institute of Noble Maidens, which provi- усадьбы перестроили для Екатерининского института ded education to girls from less affluent noble families, благородных девиц, в котором получали образование earning the park its name "Catherine." девушки из небогатых дворянских семей. Так и появилось название парка «Екатерининский». Over the past 250 years, Catherine Park has seen significant transformations. The Naprudnaya River was За двести пятьдесят лет парк сильно изменился. channeled into an underground conduit at the beginning Река Напрудная в начале ХХ века была заключена в под- of the 20th century. Despite these changes, the park con- земный коллектор. Но получить удовольствие от обще- tinues to offer a charming natural retreat, preserving its ния с природой здесь можно по-прежнему! historical allure. Е К АТ Е Р И Н И Н С К И Й П А Р К / CAT H E R I N E PA R K 177
Парк Сокольники Sokolniki Park Адрес: Сокольнический вал, 1, стр. 1 Address: 1 bldg 1 Sokolnichesky Val Название «Сокольники», которым обозначают не The name "Sokolniki," referring to both the park in the только парк на востоке Москвы, но и целый приле- east of Moscow and the surrounding district, likely has гающий к нему район, сложилось, вероятно, около its roots in the seventeenth century or earlier, when the семнадцатого столетия или еще раньше. Во време- area was used as royal hunting grounds by Ivan the Ter- на царей Ивана Грозного, Бориса Годунова и первых rible, Boris Godunov, and the first Romanovs. Романовых здесь располагались царские охотничьи угодья. Одним из самых любимых видов охоты рус- The park owes its name to the art of fal- ских государей была охота с соколами. За охотничьи- conry, a popular hunting method among ми птицами ухаживали и тренировали их сокольники (или сокольничьи), благодаря им и появилось Russian sovereigns, and the falconers, or название района. Источники 350-летней давности "sokolniki," who cared for and trained the донесли до нас названия «Оленья роща», «Соколь- hunting birds. ничья роща», которыми, скорее всего, обозначались Historical records dating back 350 years mention places отдельные части нынешних Сокольников. При Петре I, который к охоте был довольно равнодушен, но зато любил разнообразные шумные like "Deer Grove" and "Falconer’s Grove," which are likely the predecessors of today’s Sokolniki. увеселения, в роще были прорублены просеки — Despite Peter I’s lack of interest in hunting and his в частности, «Майский просек», название которого со- preference for festive gatherings, he had clearings made хранилось до наших дней и в котором царь устраивал in the grove, including the still-known "May Clearing." гулянья для своих приятелей из Немецкой слободы. These spaces hosted celebrations with the tsar’s friends Так постепенно складывалась структура парка: рас- from the German Quarter, leading to the park’s layout ходящиеся от центра прямые аллеи и «скрепляющие» development, characterized by straight alleys radiating их дугообразные. from a central point and connected by arc-shaped paths. Во второй половине XIX века Сокольники полно- By the second half of the 19th century, Sokolniki стью перешли в ведение города и парк приспособили was fully integrated into city management, evolving into для народного досуга: оборудовали сцены для неболь- a space dedicated to public recreation. It introduced fa- ших концертов, устроили прокат лодок, открыли кафе cilities for small concerts, boat rentals, cafes, and restau- и рестораны. А после революции здесь появились еще rants. After the revolution, the park saw the addition of и разнообразные аттракционы. Сейчас в Сокольниках more attractions. Today, Sokolniki offers a broad range много развлечений на любой вкус: от оздоровительно- of entertainment options, including a health complex, го комплекса и музеев до проката сегвеев и веломоби- museums, segway and pedal car rentals, attracting nu- лей. Многие горожане летом приходят полюбоваться merous visitors in summer to enjoy the blooming water цветущими в прудах кувшинками. lilies in its ponds. 178 П А Р К С О КОЛ Ь Н И К И
S O KO L N I K I PA R K 179
Московский зоопарк Moscow Zoo Адрес: улица Большая Грузинская, 1 Address: 1 Bolshaya Gruzinskaya Street Этот зоопарк — один из старейших в Европе, он от- Founded in 1864, the Moscow Zoo ranks among the oldest крылся в 1864 году. В его коллекции — 1267 видов zoos in Europe. It boasts a diverse collection of 1,267 ani- животных, в том числе тех, которые в дикой природе mal species, particularly focusing on those facing threats находятся в особо уязвимом положении. То, что в Мо- in their natural habitats. The zoo’s dedication to excep- сковском зоопарке регулярно появляются на свет дете- tional care is evident in its success with the reproduction ныши животных, которые обычно плохо размножаются of species that typically find breeding in captivity chal- в неволе, считается показателем его достойной работы. lenging. A remarkable highlight was the birth of a giant Например, в конце лета 2023 года в семье больших панд panda cub in the late summer of 2023, a first for Russia. родился детеныш — это первый такой случай в России. The zoo’s emblem, the wild manul cat, highlights its Эмблемой Московского зоопарка является ди- commitment to the conservation of rare and endangered кий кот-манул, а в числе живых экспонатов немало species. Among its most celebrated residents is Samson животных, известность которых давно перешагнула Hamletovich Leningradov, a giraffe notable not just for границы малой родины. К числу таковых относится his unique name but also for being given a patronymic жираф Самсон Гамлетович Ленинградов — единствен- and surname. This reflects the profound bond between ный «постоялец» зоопарка, у которого есть не только the animals and their caregivers, making him the zoo’s имя, но и отчество, и фамилия! most distinctively named inhabitant. 180 М О С КО В С К И Й З О О П А Р К / M O S C OW Z O O
Сад «Эрмитаж» Адрес: улица Каретный ряд, 3 Во второй половине XIX века возникла идея создания увеселительных садов, где можно было бы, с одной сто- Moscow Hermitage Garden Address: 3 Karetny Ryad Street роны, провести время среди зелени на относительно In the late 19th century, the idea of creating amusement свежем воздухе, а с другой — получить развлечения за gardens, which would provide visitors with green spa- не очень большие деньги. ces, relatively fresh air, and affordable entertainment op- В 1890-х годах известный меценат, купец Яков Щу- tions, began to take shape. In the 1890s, Yakov Shchukin, кин, приобрел участок вдоль Каретного ряда и открыл a respected philanthropist and merchant, purchased зону отдыха «Новый Эрмитаж», которая стала неве- land along Karetny Ryad and founded the "New Hermit- роятно популярна у горожан. Именно там в 1896 году age" recreation area. This spot quickly became immense- состоялся первый в России киносеанс братьев Люмьер. ly popular with Moscow’s residents. Notably, it served as На летней и зимней сценах выступали самые имени- the venue for Russia’s first cinema session, held by the тые артисты: от Шаляпина до Рахманинова и Анны Lumière brothers in 1896. Over the years, the garden’s Павловой. Сад «Эрмитаж» действует и сейчас; помимо stages, both in summer and winter, hosted performan- открытой эстрады там работают театр «Сфера», театр ces by some of the era’s most celebrated artists. «Эрмитаж», театр «Новая Опера». Особую атмосферу Today, the Hermitage Garden continues to thrive, of- пространству сада придают фонари, основания кото- fering an open-air stage and home to the "Sphere" Theater, рых сохранились с конца XIX столетия. the "Hermitage" Theater, and the "New Opera" Theater. СА Д « Э РМ И ТА Ж » / M O S C OW H E R M I TAG E GA R D E N 181
ЦПКиО имени Горького Gorky Central Park of Culture and Leisure Адрес: улица Крымский вал, 9 Address: 9 Krymsky Val Street Центральный парк культуры и отдыха имени Мак- Gorky Central Park of Culture and Leisure, popularly сима Горького (или просто Парк Горького) откры- called Gorky Park, opened its gates in stages from вался поэтапно, с 1923 по 1928 год. Открыли его на 1923 to 1928 on the site of the All-Russian Agricultural том самом месте, где проводилась Всероссийская Exhibition (not to be confused with VDNKh). сельскохозяйственная выставка (не путать с ВДНХ!). На протяжении почти ста лет ЦПКиО имени Горько- For almost a century, this park has been го остается одним из любимейших мест отдыха мо- a top leisure spot for Muscovites, drawing as сквичей — даже в будние дни там по приблизитель- many as 40,000 visitors on weekdays. This ным подсчетам бывает до 40 000 человек ежедневно. Летом и в праздники эта цифра может возрастать в разы. Интересно, что в обсуждении проекта парка и планировании зон отдыха и аттракционов принимали участие сами горожане. Здесь была открыта первая в СССР детская железная дорога, здесь впервые появились скульптуры, получившие в Советском Союзе известность как «Девушка с веслом». Они стали едва ли не символом советского искусства, хотя подобные фигуры появлялись еще в XVII–XVIII столетиях и назывались тогда «аллегорией навигации». Именно в ЦПКиО часто проводятся массовые гулянья в честь Дня Победы, Нового года, Дня воздушнодесантных войск. К объему Парка Горького примыкает и является его частью Нескучный сад, который гораздо старше. Когда-то там находилась усадьба Нескучное, принадлежавшая князю Н. Ю. Трубецкому; в первой трети XIX века эта усадьба и несколько соседних владений были куплены дворцовым ведомством и преобразованы в сад. После революции он был национализирован, а с появлением Парка Горького присоединен к нему. На территории Нескучного сада сохранились number jumps even higher during summer and holidays. Moscow’s residents played a key role in designing the park, contributing to its leisure zones and attractions. It became famous for hosting the USSR’s first children’s railway and the iconic «Girl with an Oar» sculptures, which symbolize Soviet art. These sculptures, inspired by the "allegory of navigation" theme, made their first appearance here. The park is a popular venue for large celebrations, including Victory Day, New Year’s Day, and Airborne Forces Day. Right next to Gorky Park lies Neskuchny Garden, with an even richer history. This was the location of the Neskuchnoye estate, once owned by Prince N. Y. Trubetskoy. In the early 19th century, the estate and surrounding lands were bought by the palace department and turned into a garden. After the revolution, the area was nationalized and later integrated into Gorky Park. Neskuchny Garden is famous for its well-preserved ancient bridges and pavilions. старинные мостики и павильоны. 182 Ц П К И О И М Е Н И ГО Р Ь КО ГО
G O R KY C E N T R A L PA R K O F C U LT U R E A N D L E I S U R E 183
Сиреневый сад Lilac Garden Адрес: Щелковское шоссе, 8–12 Address: 8–12 Shchelkovskoe Highway Сиреневый сад — относительно небольшой парк, Spanning about seven hectares, the Lilac Garden is площадь его составляет около семи гектаров. При a unique park dedicated to showcasing various types of том, что основная роль там отведена разным сортам lilacs, offering visitors a diverse and vibrant experience. сирени, парк вовсе не производит впечатления одно- This garden owes its existence to the remarkable efforts образности… of Leonid Alekseevich Kolesnikov, an extraordinary История Сиреневого сада прочно связана с име- breeder who, despite lacking formal training in botany нем селекционера Леонида Алексеевича Колесникова, or genetics and higher education, developed around который за свою жизнь вывел около трехсот сортов three hundred lilac varieties during his lifetime. сирени. Это тем более удивительно, что Колесников не был профессиональным ботаником или генетиком Kolesnikov, и не имел высшего образования. Почти всю жизнь он lac breeding as a hobby while working as занимался селекцией сирени только в качестве хобби a chauffeur, generously donated his seed- и работал шофером. Саженцы он не продавал — он дарил их паркам, садам, школам. В 1954 году Колесников создал питомник на Щелковском шоссе, где занимался изучением старых и выведением новых сортов своей любимой сирени. Кроме того, там же выращивали саженцы для озеленения московских улиц. Именно этот питомник в середине 1970-х годов преобразовали в Сиреневый сад и сделали общедоступным для горожан. К этому времени там было множество уникальных сортов, в том числе признанная во всем мире сирень с лиловобелыми соцветиями «Красавица Москвы», выведенная Колесниковым. К сожалению, к началу 2000-х годов парк пришел в упадок. Селекционная работа не велась, многие ценные сорта и гибриды были утрачены. Реконструкция Сиреневого сада и восстановление «сиреневого фонда» начались только в середине двухтысячных. Сейчас этот уникальный сад восстановлен; правда, в плане количества сортов еще есть к чему стремиться. В парке имеются экземпляры, которым primarily pursued li- lings to parks, gardens, and schools instead of selling them. In 1954, Kolesnikov established a nursery on Shchelkovskoe Highway to preserve old lilac varieties and breed new ones. This nursery, which also contributed seedlings for beautifying Moscow’s streets, evolved into the Lilac Garden in the mid-1970s and was opened to the public. By that time, it boasted numerous unique varieties, including the internationally renowned "Beauty of Moscow," a lilac with white flowers developed by Kolesnikov. However, by the early 2000s, the garden had fallen into disrepair, with breeding efforts halted and many valuable varieties and hybrids lost. It wasn’t until the mid-2000s that significant reconstruction and restoration efforts were initiated to revive the garden’s "lilac fund." Today, the Lilac Garden stands rejuvenated, hosting specimens that are around 70 years old, with still more potential for expanding its variety. уже около 70 лет! 184 who С И Р Е Н Е В Ы Й СА Д
L I L AC GA R D E N 185
Лосиный остров Адрес: северо-восток Москвы и прилегающая часть Московской области Лосиный остров имеет статус национального парка, который получил в начале 1980-х годов. Так же, как и парк Сокольники, некогда он представлял собой часть царских охотничьих угодий. Сейчас Лосиный остров включает в себя несколько лесопарков: Лосиноостровский, Яузский, Мытищинский… В целом территория Лосиного острова занимает около 13000 гектаров, из которых треть находится на территории Москвы, а остальные — в области. Сейчас территория национального парка поделена на несколько зон — от заповедной, в которую запрещено проникать туристам, до рекреационной, которая свободна для посещения. В Лосином острове проживает более 200 видов животных. В последние годы в парке проложено несколько экотроп. 186 Losiny Ostrov National Park Address: northeast Moscow and the adjacent part of the Moscow Region Designated as a national park in the early 1980s, Losiny Ostrov shares its historical roots with Sokolniki Park as former royal hunting grounds. Today, it encompasses several forest parks, including Losinoostrovsky, Yauzsky, and Mytishchinsky, covering about 13,000 hectares. A third of this vast area lies within Moscow’s limits, with the remainder stretching into the surrounding region. Losiny Ostrov carefully balances various zones, from strictly protected areas where tourist activities are limited, to recreational zones that welcome visitors with open arms. The park boasts over 200 species of animals, reflecting its rich biodiversity. To improve the visitor experience and foster environmental education, several eco-trails have been developed in recent years, inviting exploration and discovery. Л О С И Н Ы Й О С Т Р О В / L O S I N Y O S T R OV NAT I O NA L PA R K
Парк Победы на Поклонной горе Victory Park on Poklonnaya Hill Адрес: площадь Победы, 3г Address: 3G Victory Square Парк площадью 135 гектаров был открыт 9 мая Victory Park on Poklonnaya Hill, covering 135 hec- 1995 года к 50-летию Победы. Его основные досто- tares, was opened on May 9, 1995, marking the 50th an- примечательности — это Монумент Победы и Музей niversary of Victory Day. Its highlights include the Victory Победы (он же — Центральный Музей Великой Оте- Monument and the Victory Museum, also known as the чественной войны). Один из главных и самых впечат- Central Museum of the Great Patriotic War. Within the ляющих залов Музея — Зал Памяти и Скорби, в кото- museum, the Hall of Remembrance and Sorrow stands ром находится скульптурное изображение женщины, out, featuring a moving sculpture of a woman mourning скорбящей над телом погибшего воина. Отдельные a fallen warrior. The museum is structured to offer an залы, экспозиции, диорамы посвящены основным immersive experience, with separate halls, exhibitions, событиям и битвам Великой Отечественной войны and dioramas that faithfully depict the significant events и, благодаря достоверному исполнению, создают пол- and battles of the Great Patriotic War, aiming to create ный «эффект присутствия». Неподалеку находится са- a powerful "presence effect." Beside these, the park is мый высокий памятник России — Монумент Победы: home to Russia’s tallest monument, the bayonet-shaped обелиск в виде штыка высотой более 141 метра. Victory Monument, which towers over 141 meters. П А Р К П О Б Е Д Ы Н А П О К Л О Н Н О Й ГО Р Е / V I CTO RY PA R K O N P O K L O N NAYA H I L L 187
Мещерский природный парк Meshchersky Park Адрес: Москва, Одинцовский округ Московской Address: Odintsovsky District, Moscow Region области Meshchersky Park, covering nearly 500 hectares, has Этот парк, площадь которого составляет почти 500 гек- evolved into what is now often referred to as a "Natural- таров, в последнее время часто называют «Природно- Sporting Space." The park is well-equipped with several спортивное пространство». Здесь несколько спортив- sports facilities, offers more than 50 kilometers of bicy- ных площадок, более 50 километров велосипедных cle paths, and features 25 kilometers of pedestrian trails. дорожек, 25 километров пешеходных тропинок. Же- For those keen on exploring, roller skates, bicycles, and лающие могут взять напрокат роликовые коньки, ве- scooters are available for rent. лосипеды и самокаты. The park’s administration is dedicated to preserv- Администрация парка уделяет большое внима- ing its natural beauty, home to over three hundred plant ние сохранности ресурсов: на территории произ- species. In an effort to protect these plants from potential растает более трехсот видов растений, которым не damage due to pedestrian and bicycle traffic, visitors are должны вредить ни пешеходы, ни велосипедисты. gently reminded to engage with the park’s environment Поэтому гостям ненавязчиво напоминают о прин- thoughtfully and respectfully. ципах бережного отношения к природе. 188 М Е Щ Е Р С К И Й П Р И Р ОД Н Ы Й П А Р К / M E S H C H E R S KY PA R K
Парк «Зарядье» Zaryadye Park Адрес: улица Варварка, 6 Address: 6 Varvarka Street Этот парк был создан на месте снесенной в 2000-х Zaryadye Park, established on the site of the former годах гостиницы «Россия». Он получил название "Russia" hotel demolished in the 2000s, takes its name от исторического района Зарядье, который распо- from the historic Zaryadye district, previously located лагался за торговыми лавками Нижних торговых just beyond the trading rows of the Lower Trading Rows. рядов. К созданию парка привлекали иностранных Its design, the result of collaboration with foreign archi- архитекторов и ландшафтных дизайнеров, и в итоге tects and landscape designers, offers a unique space that получилось интересное пространство, где представ- represents the main climatic zones of Russia. лены основные климатические зоны России. The park features a variety of attractions, including В «Зарядье» работают аттракционы, имеются от- open amphitheaters for concerts in the warmer months, крытые амфитеатры для концертов в теплую погоду, cafes, and exhibition halls. One of its most notable struc- кафе, выставочные залы. К числу главных достопри- tures is the "Floating Bridge." This striking "V"-shaped мечательностей можно отнести «Парящий мост», пред- construction extends out over the Moskva River, reaching ставляющий собой гигантскую конструкцию в форме beyond the park’s boundaries. The bridge’s cantilever буквы V, будто выдвинутую за границы парка над водой section, which spans an impressive 70 meters, also serves Москвы-реки. Длина безопорной части моста — 70 as an observation deck, offering stunning views. метров! Мост играет роль смотровой площадки. П А Р К « З А Р Я Д Ь Е » / Z A RYA DY E PA R K 189
Заключение З Вот и подошло к концу наше большое путешествие по Москве, ее самым известным и значимым достопримечательностям — от Кремля до шедевров архитектуры. Пусть эта книга и не сделает вас экспертами по истории и архитектуре древней столицы, тем не менее хотелось бы надеяться, что она станет для вас чем-то вроде визитной карточки или приветственной открытки, приглашающей к более близкому знакомству. Ведь каждый переулок, каждая древняя церквушка или старинный особняк хранят десятки легенд и подлинных историй. И все эти легенды, все эти предания и исторические факты сплетаются в одно общее яркое полотно… Достопримечательности — это не просто отметки на карте, не просто дворцы, парки и мосты. Их история неразрывно связана с человеческими судьбами, и это делает изучение прошлого особенно увлекательным, пробуждает фантазию и желание двигаться дальше! 190 ЗА К Л ЮЧ Е Н И Е
Conclusion C Thus concludes our journey through Moscow, exploring its most renowned and significant landmarks, from the grandeur of the Kremlin to the marvels of architecture. While this guide may not transform you into an expert on the rich history and architecture of this ancient capital, I hope it serves as a captivating introduction, much like a business card or a welcoming postcard, inviting you to explore further. Every alley, every ancient church, and each venerable mansion is steeped in dozens of legends and true stories. These legends, tales, and historical facts weave together into a vivid tapestry… Landmarks are far more than just points on a map or physical entities like palaces, parks, and bridges. They embody stories deeply entwined with human lives, making the exploration of the past not only fascinating but also profoundly inspiring. It stirs the imagination and fuels the desire to learn more, encouraging us to delve deeper into history and propel forward. C O N C LU S I O N 191
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность. УДК 913(470-25) ББК 26.89(2-2Москва) М82 В оформлении обложки использованы фотографии: Pavel L Photo and Video, Sergey Pashnov / Shutterstock / FOTODOM Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM Во внутреннем оформлении использованы фотографии: aarrows, Aleksey Exanov, Alex Ship, Alexander Sorokopud, Alexander Voskresensky, Alexey Pevnev, Alexey Stiop, alexsaz, alloova, Ambasador, Andrey Bayda, Andrey_Nikitin, Andrey_Vasiliskov, Anna Krylova_Listel, Arcady, Arkady Zakharov, Atly, Avigator Fortuner, Balakate, Baturina Yuliya, bellena, BestPhotoPlus, Boligolov Andrew, Borisb17, Catarina Belova, Damira, Dance60, danjaivanov, Delpixel, Deman, dikkenss, Dmitry Finkel, E. O., Ekaterina Bykova, Elena Koromyslova, Elena Rostunova, Evgeniy Vasilev, Evgeny Kuzhilev, Fotiy_Svetlana, Galina Savina, Gubin Yury, HDshooter, Igor Ivanko, Ilya Platonov, Irina Afonskaya, IVAN ABORNEV, Katsiuba Volha, kmarina, Kostin SS, LukaKikina, Makar Surkov, Maria Sedova, mgfoto, Mikhail Leonov, Mistervlad, Mitzo, Moscow Aerlial, Olkhovsky Nikolay, Pavel L Photo and Video, Pavels Dunaicevs, photoeu, PhotoJuli86, Popova Valeriya, railway fx, Reidl, roundex, SERGEI BALDIN, Sergey Bezgodov, Sergey Dzyuba, Sergey Kelin, Shchipkova Elena, slava17, Soho A Studio, Stanislav71, Stas Knop, Steven Phraner, Studio MDF, Sytilin Pavel, Tatiana Bralnina, Tatiana Popova, Tatiana Shakhova, Tolstova Anastasiia, Viacheslav Lopatin, ViktorSarafinchan, Vladimir Arndt, VLADJ55, Vlas Telino studio, volkova natalia, Vunishka, Yuppidu, YuTphotograph, Zhuravlev Andrey, Zubkov Igor, Pearl-diver / Shutterstock / FOTODOM Используется по лицензии от Shutterstock / FOTODOM Издание для досуга ДВА СЕРДЦА РОССИИ. ПОДАРОЧНЫЕ ИЗДАНИЯ МОСКВА — ЛУЧШИЙ ГОРОД 100 САМЫХ УДИВИТЕЛЬНЫХ МЕСТ СТОЛИЦЫ РОССИИ Главный редактор Р. Фасхутдинов Руководитель отдела Т. Решетник Руководитель группы Е. Виноградова Выпускающий редактор К. Сурскова Координатор проекта А. Рыбина Художественный редактор М. Клава-Янат Страна происхождения: Российская Федерация Шы€арыл€ан елі: Ресей Федерациясы ООО «Издательство «Эксмо» 123308, Россия, г. Москва, ул. Зорге, д. 1, стр. 1, эт. 20, каб. 2013. Тел.: 8 (495) 411-68-86. Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru ндіруші: «Издательство «Эксмо» ЖШ" 123308, Ресей, М$скеу %аласы, Зорге к'шесі, 1-*й, 1-%+рылыс, 20 %абат, 2013-каб. Тел.: 8 (495) 411-68-86. Home page: www.eksmo.ru E-mail: info@eksmo.ru. Тауар белгісі: «Эксмо» Интернет-магазин : www.book24.ru Интернет-магазин : www.book24.kz Интернет-д$кен : www.book24.kz Импортёр в Республику Казахстан ТОО «РДЦ-Алматы». "аза%стан Республикасына импорттаушы «РДЦ-Алматы» ЖШС. Дистрибьютор и представитель по приему претензий на продукцию в Республике Казахстан: ТОО «РДЦ-Алматы» Дистрибьютор ж$не "аза%стан Республикасында 'німге шаGымдар %абылдау ж'ніндегі 'кіл: «РДЦ-Алматы» ЖШС. Алматы %., Домбровский к'ш., 3 «а», литер Б, офис 1. Тел.: 8 (727) 251-59-90/91/92. E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz Сведения о подтверждении соответствия издания согласно законодательству РФ о техническом регулировании можно получить на сайте Издательства «Эксмо»: www.eksmo.ru/certification Техникалы% реттеу туралы РФ заSнамасына сай басылымныS с$йкестігін растау туралы м$ліметтерді мына адрес бойынша алуGа болады: http://eksmo.ru/certification/ Произведено в Российской Федерации Ресей Федерациясында 'ндірілген СертификаттауGа жатпайды М82 Москва — лучший город. 100 самых удивительных мест столицы России. — Москва : Эксмо, 2024. — 192 с. : цв. ил. — (Два сердца России. Подарочные издания). Текст парал. рус. англ. Дата изготовления / Подписано в печать 16.04.2024. Формат 60x1001/8. Печать офсетная. Усл. печ. л. 26,67. Тираж экз. Заказ ISBN 978-5-04-193157-5 Уникальное двуязычное подарочное издание «Москва — лучший город. 100 самых удивительных мест столицы России» расскажет вам о знаковых объектах города — от Красной площади и храма Василия Блаженного до ВДНХ и Центрального парка культуры и отдыха им. М. Горького. У каждого города есть своя визитная карточка и основные достопримечательности, входящие в список обязательных к посещению. Это могут быть древние крепости и замки, храмы и монастыри, парки и заповедники, набережные и даже современные высотки — общая картина иногда получается необычной и эклектичной, ведь архитектурная мода и технические критерии постоянно меняются. Благодаря этой книге вы отправитесь в увлекательное путешествие по одному из красивейших и величайших городов мира — по Москве! УДК 913(470-25) ББК 26.89(2-2Москва) ISBN 978-5-04-193157-5 © Анастасия Скидельская, текст, 2024 © Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024 16+