/
Автор: Нойберт Г. Хохлов В.А. Бунджулов В. Беязов Й.
Теги: речници разговорници граматики хидравлика пневматика
Год: 1976
Похожие
Текст
Технически
английско-немско-руско-български
речник по хидравлика и пневматика
ТЕХНИЧЕСКИ РЕЧНИК
Хидравлика • Пневматика
английско-
немско-
руско-
български
Под общата редакция на
д-р инж. Гунтер Нойберт
Съдържа около 3500 термина
III
м
т
ДЪРЖАВНО ИЗДАТЕЛСТВО
„ТЕХНИКА« СОФИЯ
VEB VERLAG TECHNIK BERLIN
УДК 621.22 + 621.5 (038) = 00
Авторски колектив
д-р инж. Гунтер Нойберт — за английски и немски език
проф. д. т. н. В. А. Хохлов — за руски език
доц. инж. В . Бунджулов и к. т . н. инж. Й . Беязов — за български език.
Рецензенти
Хелмут Грос
инж. Лучиан Олару
Научен редактор за българската част
проф. к . т . н . инж. Димитър Вълков
Първо издание • Литературна група Ш-9 » Тематичен No 2902030000 •
Издателски No 9555
Художник на обложката Курт Бекерт * Стилов редактор Готхолд Тримолт
Формат 70 X100/16 • Печатни коли 13,5 • Издателски коли 17,4
Тираж 1000 • Цена 7,44 лв.
© VEB Verlag Technik, Berlin, ДИ „Техника“, София
Печатница: „Фьолкерфройндшафт“, ГДР — Дрезден
8:621.22 + 621.5
ПРЕДГОВОР
През последните десетилетия хидравличните и пневматичните елементи и
системи станаха необходими средства за автоматизация. Те се използуват в
многобройни клонове на машиностроенето и уредостроенето. При съставянето
на техническия речник „Хидравлика • Пневматика“ целта на авторите е да се
предостави на специалистите речник, който да подпомага изясняването на все
по-често срещаните специални текстове от областта на хидравликата и пневма-
тиката.
Хидравликата и пневматиката се развиват бързо, поради което и тяхното
словно богатство бързо се попълва и уточнява. За пример могат да се посочат
струйните елементи, които достигнаха особено високо развитие в Съветския
съюз и САЩ и за които често в другите езици все още няма достатъчно под-
ходящи съответни термини. В такива случаи се наложи да се направят откло-
нения от последователно спазвания принцип — употребата на стандартизирани
или широко разпространени и утвърдили се термини.
За английската дума „fluid“ в някои езици липсва точно съответствуваща
дума. Поради това английското „fluid power“ („флуидна мощност“) е дадено
на български „хидравлична мощност; пневматична мощност“, от които ползу-
ващият трябва да избере съответния израз. Ако текстът не съдържа достатъчно
определяща информация, необходимо е съответно описание.
При използуването на английски текстове относно разпределителите трябва
да се вземе пред вид, че докато във всички останали разглеждани езици раз-
пределителите се означават според броя на външните работни присъедини-
телни места, то в английския език те се означават според случая по броя на
вътрешните пътища на флуида. Един „трипътен разпределител“ например
може да бъде означен на английски като „three-way valve“ но също и като
„two way valve“.
Речникът е съставен по регистровата система, като за основния четириезичен
раздел водещ език е английският. Във втория раздел са дадени указатели на
термините, подредени в азбучен ред за останалите три езика.
Всички бележки и препоръки, свързани с този първи по рода си речник,
молим да бъдат изпращани до издателството.
УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗУВАНЕ НА РЕЧНИКА
1. Пример за подреждане по азбучен ред
air inclusion
air in solution
air leakage
airless
air line
блок
блокировать
блокирующий клапан
блокирующий цилиндр
блок клапанов
Drossellänge
Drossel mit Druckwaage
Drossel mit Umfangskerbe
drosseln
Drosselplatte
въздушна възглавница
въздушна дюза
въздушна емулсия
въздушна каверна
въздушна кухина
2« Значение на знаците и съкращенията
( ) източник (генератор) на постоянен дебит = източник на постоянен дебит
или генератор на постоянен дебит
[ ] бутален ротационен аксиален [хидро-]двигател = бутален ротационен
аксиален двигател или бутален ротационен аксиален хидро-двигател
/ внутренней подачей/с == с внутренней подачей
< > в тези скоби са дадени пояснения
s.
== вижте
s. а.
= вижте също
US == американски английски
АНГЛИЙСКО - НЕМСКО -
РУСКО - БЪЛГАРСКИ РЕЧНИК
Съдържание
Основни закони
статика на течности и газове, хидро- и аеродинамика, термодинамика, техника на
управлението и регулирането.
ХИДРАВЛИЧНА И ПНЕВМАТИЧНА МОЩНОСТ И УПРАВЛЕНИЕ
Източници за захранване с течности и газове
помпи с въртеливо и възвратно-постъпателно движение, компресори.
Подготовка на течности и газове
филтри, масленки, изсушители, топлообменници, вентили за изпускане на течности и
газове.
Предаване на енергия
предаващи среди, тръбопроводи, гъвкави тръбопроводи, съединения.
Уплътняване
уплътнители и набивки, гребени, четки и пробки.
Управление на задвижването
разпределители, клапани за налягане, за разход и контрол, струйни елементи,
задвижващи и изпълнителни механизми.
Уреди за контрол
манометри, разходомери, термометри.
Акумулатори и резервоари
акумулатори, резервоари под налягане и без налягане.
Преобразуватели на енергията на течностите
усилватели, хидропневматични и пневмохидравлични преобразуватели на налягане.
Консуматори на енергията на течностите
хидродвигатели, двигатели с въртеливо и възвратно-постъпателно движение, обемни
хидро предаватели.
9
acidity
AI
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
Aio
AII
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
abrasion resistance
abrupt contraction»
sudden contraction
abrupt enlargement,
sudden enlargement
absolute filter fineness,
absolute filter rating,
absolute filtration
fineness, absolute
filtration value
absolute temperature
absolute viscosity,
dynamic viscosity
absorb
absorb <motor>, displace
absorber
absorber
absorption capacity
«filter», dirt capacity,
dirt-storage capacity,
dirt-holding capacity,
contaminant-holding
capacity
abutment motor, rotary
abutment motor
abutment pump, rotary
abutment pump
acceleration control
acceleration of gravity,
gravitational accelera-
tion
acceleration proof,
acceleration
resistant
accessibility
accessories
accordian boot, bellows
boot, boot, corrugated
cover, bellow, gaiter
accumulate, store
accumulation, storage
accumulator
accumulator bag,
separator bag, bladder
accumulator charging,
accumulator inflation,
accumulator loading
accumulator circuit
accumulator inflation,
accumulator load-
ing, accumulator
charging
accumulator unload-
ing valve
acidity
acidity index, acid
number
A
Abriebfestigkeit f
plötzliche Verengung f
plötzliche Erweiterung f
absolute Absperrgröße f
absolute Temperatur f
dynamische Viskosität f,
absolute Viskosität,
dynamische Zähigkeit /,
absolute Zähigkeit
aufzehren, absorbieren
schlucken «Motor»
Fänger m, Dämpfer ш,
Tilger m
s. a. damper
Schmutzeragevermögen «
< Filter >
Sperrtrommelmotor m
Sperrtrommelpumpe f
Beschleunigungsregelung
Erdbeschleunigung f
beschleunigungsfest
Zugängigkeit /,
Zugänglichkeit f
Zubehör n
Faltenbalg tn
speichern
Speicherung f
Druckspeicher m, Druck-
flüssigkeitsspeicher m,
Druckölspeicher m,
Speicher m, Akkumu-
lator m, Akku m
Speicherblase f
Speicheraufladung /,
Speicherfüllung f
Speicherkreislauf m,
Speicherkreis m
Speicheraufladung /,
Speicherfüllung f
Druckschaltventil n
«Speicher»
Säuregehalt m, Säure-
haltigkeit /, Azidität f
Säurezahl f, Säureindex
ш, positive Neutrali-
sationszahl f
прочность на истирание,
износостойкость, со-
противление износу
внезапное сужение
(сжатие)
внезапное расширение
абсолютное значение
фильтрации, абсолют-
ная величина филь-
трации
абсолютная температура
динамическая вязкость,
абсолютная вязкость
поглощать, абсорбиро -
вать
поглощать «мотор»
поглотитель, демпфер,
амортизатор
допустимое скопление
грязи «в фильтре»
осевой мотор
осевой насос
управление по ускоре-
нию, регулирование
по ускорению
ускорение земного при-
тяжения, ускорение
силы тяжести
устойчивый к ускорению
доступность
принадлежности, вспо-
могательные приборы,
арматура, оснастка
сильфон
накапливать, запасать,
аккумулировать
накопление, аккуму-
лирование
аккумулятор
разделительный мешок,
мешок «аккумуля-
тора»
зарядка аккумулятора,
заполнение аккумуля-
тора
цепь аккумулятора,
аккумуляторная цепь
зарядка аккумулятора,
заполнение аккумуля-
тора
разрядный клапан
«аккумулятора»
кислотность, содержание
кислоты
кислотное число,
кислотный индекс
износоустойчивост
внезапно стеснение
внезапно разширение
абсолютна едрина на
задържаните от
филтъра частици,
абсолютна финост на
филтриране
абсолютна температура
абсолютна (динамична)
вискозност
абсорбирам, поглъщам
поглъщам, поемам,
консумирам «за
хидродвигател или
пневмодвигател»
демпфер, амортисьор,
смекчител, поглъ-
щател
допустимо замърся-
ване на филтър
бутален ротационен
аксиален [хидро-]
двигател
бутална ротационна
аксиална помпа
управление (регули-
ране) по ускорение
земно ускорение
устойчивост на
ускорение
достъпност
принадлежности
мех, мехообразен
(вълнообразен)
цилиндър, силфон
акумулирам, натруп-
вам, запасявам се
акумулиране, натруп-
ване
акумулатор
разделящ балон
(мехур) на акумулатор
зареждане (степен на
напълване) на
акумулатор
кръг [верига] на
акумулатор
зареждане (степен на
напълване) на аку-
мулатор
клапан, прекратяващ
зареждането на аку-
мулатор, разтовар-
ващ клапан
киселинност, кисе-
линно с ъдържание
киселинно число
acid less
10
A19
A20
A21
A22
A23
A24
A25
A26
A27
A28
A29
A30
A31
A32
A33
A34
A35
A36
A37
A38
A39
A40
A41
A42
acidless
acid number, acidity
index
acoustic
acoustic isolation
A»C. solenoid, alternat-
ing current solenoid
activated carbon
activated clay,
activated fuller's
earth
active element
active leg
actual position, real
position
actual value, real value
actuate, operate, control
actuating solenoid,
operating solenoid
actuator
actuator, operating
device, operator <valve>
actuator port, working
port
adaptor
adder
adding <accumulator>
additive, agent
additive response
adhere
adiabatic, isentropic
adiabatic compressi-
bility
adjustable angle cam
plate
adjustable cushion
A43
A44
adjustable elbow,
single banjo
adjustable fitting,
banjo
adjustable orifice,
variable orifice,
settable orifice
säurefrei
Säurezahl /, Säureindex
m, positive Neutrali-
sationszahl f
akustisch
akustische Trennung /,
akustische Isolierung f
Wechselstrommagnet m
Aktivkohle f
aktivierte Bleicherde f,
aktivierte Fullererde f,
aktivierte Walkerde f
aktives Element n
aktiver Kanal m
Istposition f
Istwert m
betätigen, stellen
Betätigungsmagnet m
Verbraucher m, Druck-
stromverbraucher m,
Motor m <im allg.
Sinn>
Betätigungseinlichtung /,
Stelleinrichtung f
<Ventil>
Verbraucheranschluß m
Anpaßstück n
Addierer m
Nachschaltung f <Druck-
speicher»
Additiv n, Zusatz m,
Wirkstoff m
Additivverhalten n, An-
sprechen n aufAdditives
anhaften, haften
adiabatisch, isentropisch
adiabatische Kompressi-
bilität f, adiabatische
Zusammendrückbar -
keit/
Schwenkscheibe f
einstellbare Hubende-
bremse /, einstellbarer
Endlagendämpfer tn
richtungseinstellbare
Winkelverschraubung
richtungseinstellbare
Verschraubung f
Verstelldrossel /, verstell-
bare Drossel /, einstell-
bare Drossel
бескислотный
кислотное число,
кислотный индекс
акустический
звукоизоляция
электромагнит перемен-
ного тока
активированный уголь
активированная отбели-
вающая земля, акти-
вированная земля
Фуллера
активный элемент
активный канал, дейст-
вующий канал
фактическое положение,
действительное
положение
истинное значение,
фактическое значение,
действительная
величина
приводить в действие,
управлять
исполнительный
электромагнит
привод, исполнительный
механизм
привод, исполнительный
механизм
окно для соединения с
нагрузкой, соединение
с нагрузкой
переходная деталь,
ниппель
сумматор, суммирую-
щий блок
присоединение <гидро-
аккумулятора>
присадка <к маслу>
аддитивная характе-
ристика
прилипать, приставать
адиабатический, изоэн-
тропический
адиабатическая сжимае-
мость
поворотная наклонная
шайба
регулировочный
амортизатор, устана-
вливаемый конечный
амортизатор
поворотное колено
регулируемое поворот-
ное резьбовое соедине-
ние
окно переменного сече-
ния, регулируемое
окно, регулируемый
дроссель
несъдържащ киселини
киселинно число
звуков, акустичен
звукоизолация
променливотоков
електромагнит
активен въглен
активирана пръст
активен елемент
активен (действуващ)
канал
действително (факти-
ческо, налично)
положение (позиция)
действителна (факти-
ческа, налична)
стойност
задействувам, управля-
вам
задействуващ (управля-
ващ) електромагнит
консуматор (потре-
бител) <на флуиден
поток>, изпълнителен
механизъм, двигател
<в най-общ смисьл>
устройство за задей-
ствуване, изпълни-
телен механизъм
присъединително място
за свързване на
консуматора (потре-
бителя)
преходна част, нипел
суматор
присъединяване,
включване <на аку-
мулатор>
прибавка, присадка
<към масло >
поведение (реакция)
спрямо прибавки
(присадки) <на
масло
прилепвам
адиабатен, изоентро-
пиен
адиабатна свиваемост
наклоняваща се шайба
устройство за намаля-
ване на скоростта в
края на хода с въз-
можност за настрой-
ка, краен амортисьор
с настройка
ъглово резбово тръбно
съединение (коляно) с
възможност за уста-
новяване в различни
положения
резбово тръбно съеди-
нение с възможност
за установяване в
различни положения
дросел с възможност за
настройка, настрой-
ващ се дросел
11
air
A45
A46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
A 61.
A62
A63
A64
A65
A66
adjusting screw,
adjustment screw
admission, supply
admittance
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
adsorption filter
adsorptive dehumidi-
fier, adsorptive
dehydrator, adsorp-
tive dryer
aerated
aeration
aerospace system,
space system
A«F. hydraulics, alter-
nating fluid hydraulics,
wave transmission
hydraulics, pulsed flow
hydraulics
after-cooler
age
agent, additive
aging
air-actuated direction
valve, air-controlled
direction valve, air-ope-
rated direction valve,
pneumatically operated
direction valve
air bearing, pneumatic
bearing
air bleeder, bleeder
hole, bleeder port,
bleeder, vent, vent port
airborne
airborne system
air bottle, air cylinder
air breather, breather
air breather filter
air bubble
air-charged accumula-
tor, air-loaded accu-
mulator, pneumatic
accumulator, hydro-
pneumatic accumulator,
airdraulic accumulator
air cleaner, air filter
air clutch, pneumatic
clutch
air compressor
air conditioner,
air-conditioning unit,
conditioner
air conditioning
air-conditioning unit,
air conditioner,
conditioner
air consumption
Luftverbrauch m
Einstellschraube A
Verstellschraube f
Zufuhr A Speisung f
Scheinleitwert m, Admit-
tanz A Wechselstrom-
leitwert m
Adsorptionsfilter n
Adsorptionstrockner m,
Adsorptions-Wasser-
abscheider tn
lufthaltig
Luftaufnahme f
Raumfahrtsystem n
Wechselstromhydraulik f
Nachkühler tn
altern
Additiv n, Zusatz tn,
Wirkstoff tn
Altern и, Alterung f
pneumatisch betätigtes
Wegeventil n, Wege-
ventil mit pneumati-
scher Verstellung
Luftlager n
Entlüftungsbohrung А
Entlüftungsöffhung А
Entlüftung А
Entlüfter m
aus der Luft stammend, in
der Luft enthalten
Bordsystem n
Luftflasche f
Entlüftungsorgan n,
Lüftungs organ n
Luftfilter n am Behälter,
Entlüftungsfilter n
Luftblase f
luftbelasteter Speicher m,
Speicher mit Luftpolster
Luftfilter n
Druckluftkupplung A
pneumatische Kupp-
lung f
Luftverdichter m, Luft-
kompressor m
Luftaufbereitungseinheit
A Druckluftaufbereiter
m, Luftaufbereiter m
Luftaufbereitung f
Luftaufbereitungseinheit A
Druckluftaufbereiter m,
Luftaufbereiter m
установочный винт,
регулировочный винт
подвод, питание
турбулентная проводи-
мость, адмитанц, пол-
ная проводимость
адсорбционный фильтр
адсорбирующий погло-
титель, адсорбирую-
щий осушитель
аэрированный, насы-
щенный воздухом
аэрация, насыщение
газом
космическая система
гидравлика пульсирую-
щего потока
дополнительный радиа-
тор, вторичный охла-
дитель
стареть
присадка <к маслу>
старение
распределитель с воз-
душным управлением
воздушный подшипник
отверстие для удаления
воздуха
полученный из воздуха
бортовая система, само-
летная система
воздушный баллон
воздушный штуцер,
сапун
воздушный фильтр на
баке, фильтр сапуна
воздушный пузырек
пневмогидравлический
аккумулятор, аккуму-
лятор с воздушной
подушкой
воздушный фильтр
пневматическое сцепле-
ние, пневматическая
муфта
воздушный компрессор
установка для конди-
ционирования воз-
духа, установка для
подготовки воздуха,
воздушный кондицио-
нер
подготовка воздуха,
кондиционирование
воздуха
установка для кондицио-
нирования воздуха,
установка для подго-
■ товки воздуха, воз-
душный кондицио-
нер
потребление воздуха,
расход воздуха
винт за настройка
(довеждане, захран-
ване)
захранване
пълна проводимост,
турбулентна проводи-
мост
адсорбционен филтър
адсорбционен осушител
(влагоотделител)
въздухосъдържаЩ,
аериран
поглъщане на въздух,
аериране
система за космически
полети
променливотокова
хидравлика
допълнителен охла-
дител
старея
прибавка, присадка
<към масло»
стареене
пневматично задей-
ствуван разпреде-
лител, разпределител
с пневматично
управление
въздушен лагер
обезвъздушителен
отвор, обезвъздуши-
тел
получен от въздух
бордова система
бутилка за въздух
обезвъздушително
(вентилационно,
проветрително)
устройство, устрой-
ство за връзка с
атмосферата
филтър за въздух на
резервоар, филтър за
въздух на вентила-
ционно устройство
въздушен мехур
пневмохидравличен
акумулатор
филтър за въздух
пневматичен съеди-
нител
компресор за въздух
устройство за под-
готовка на въздух,
устройство за под-
готовка на сгъстен
въздух <за захран-
ване на пневмосис-
тема»
подготовка на въздух
за захранване на
пневмосистема
уредба за подготовка на
въздух <за захран-
ване на пневмосис-
тема»
консумация (разход) на
въздух
air
12
A67
68
69
70
>
>
>
>
>
>
>
>
air control, pneumatic
control, compressed-air
control
air-controlled direc-
tion valve, air-actuated
direction valve, air-
operated direction valve,
pneumatically operated
direction valve
air cooling
aircraft fluid
air cushion
air cylinder, air bottle
air cylinder, pneumatic
linear actuator, pneu-
matic cylinder
airdraulic, hydro-pneu-
matic, oleo-pneumatic,
air-hydraulic
airdraulic accumula-
tor, air-loaded accumu-
lator, air-charged accu-
mulator, pneumatic
accumulator, hydro-
pneumatic accumulator
airdraulic actuator, air-
oil actuator
71
72
73
74
75
A76
A77
A78
A79
airdraulics
air emulsion
air filter, air cleaner
air flow
air flow <rate>, air flow
rate
air foil element, foil
element
air gap
air gap solenoid
air gap torque;motor trockener Stellmotor m
air-hydraulic, hydro-
pneumatic, oleo-pneu-
matic, airdraulic
air-hydraulic booster,
air-hydraulic intensi-
fier, air-oil booster,
air-oil intensifier
A80
A81
A82
A83
air inclusion, air trap
air in solution,
dissolved air
air leakage
airless, free of air
pneumatische Steuerung /,
Druckluftsteuerung f
pneumatisch betätigtes
Wegeventil n, Wege-
ventil mit pneumati-
scher Verstellung
Luftkühlung f
Flugzeug-Hydraulik-
fiüssigkeit f, Hydraulik-
flüssigkeit für die Luft-
fahrt
Luftpolster n
Luftflasche /
Pneumatikzylinder m,
Druckluftzylinder m,
Arbeitszylinder m für
Druckluft, Luftzylinder
m
hydropneumatisch,
pneumohydraulisch
luftbelasteter Speicher m,
Speicher mit Luft-
polster
pneumohydraulischer
Zylinder m
Pneumohydraulik f
Aeroemulsion f
Luftfilter n
Luftstrom m
Luftdurchsatz m,
Luftstrom m
Leitflächenelement n
Luftspalt m
trockener Elektromagnet
m, Trockenmagnet m
hydropneumatisch,
pneumohydraulisch
hydropneumatischer
Druckübersetzer m,
pneumohydraulischer
Druckübersetzer
Lufteinschluß m,
Luftsack m
gelöste Luft f
Luftleckage /, Luftleck-
verlust m, Luftleck-
verluste mpl
luftfrei
пневматическое
управление
распределитель с воз-
душным управлением
воздушное охлаждение
жидкость для авиацион-
ных гидросистем
воздушная подушка
воздушный баллон
пневматический ци-
линдр, пневматиче-
ский силовой цилиндр
гидропневматический,
пневмогидравличе-
ский
пневмогидравлический
аккумулятор, аккуму-
лятор с воздушной
подушкой
пневмогидравлический
цилиндр, пневмоги-
дравлический привод
пневмогидравлика
воздушная эмульсия,
аэрированная жид-
кость
воздушный фильтр
поток воздуха
воздушный поток,
расход воздуха
элемент, работа которого
основана на прилипа-
нии струи к стенке
воздушный зазор, воз-
душный промежуток
соленоид с воздушным
зазором, электромаг-
нит с воздушным за-
зором, сухой электро-
магнит
сухой моментный мотор,
сухой электромехани-
ческий преобразо-
ватель
гидропневматический, ;
пневмогидравличе-
ский
гидропневматический
преобразователь
давления,
пневмогидра-
влический
преобразователь
давления, пне-
вмогидравлический
усилитель
воздушное включение,
воздушная каверна
растворенный воздух
потеря воздуха при
утечке, утечка воздуха
безвоздушный, свобод-
ный от воздуха
пневматично управле-
ние
разпределител с
пневматично упра-
вление, пневматично
задействуван раз-
пределител
въздушно охлаждане
работна течност за
самолетни хидросис-
теми
въздушна възглавница
бутилка за въздух
пневматичен силов
цилиндър
пневмохидравличен,
хидропневматичен
пневмохидравличен
акумулатор
пневмохидравличен
цилиндър
пневмохидравлика
въздушна емулсия,
аерирана течност
филтър за въздух
въздушен поток
дебит на въздух
струен [пневмо-]
елемент с направля-
ваща повърхност,
струен елемент с
пристенно действие
въздушна хлабина
електромагнит с въз-
душна хлабина, сух
електромагнит
Двигател изпълнителен
за възвратно-
завъртащо движение
с въздушна хлабина
пневмохидравличен,
хидропневматичен
пневмохидравличен
(хидропневматичен)
преобразувател
(трансформатор,
мултипликатор) на
налягане
въздушно включване,
въздушна кухина
(каверна)
разтворен въздух
обемни загуби на
въздух, въздушни
пропуски
обезвъздушен
13
airtight
air line, compressed air
line
A84
A85
A86
A87
A88
A89
air-loaded
accumulator, air-
charged accumulator,
pneumatic accumulator,
hydropneumatic
accumulator, airdraulic
accumulator
air loading
«accumulator*
air mains, compressed
air mains
air motor, compressed
air motor
air nozzle
air-oil actuator,
airdraulic actuator
air-oil booster, air-oil
intensifier, air-hydraulic
booster, air-hydraulic
intensifier
A90
air-oil heat exchanger,
oil-to-air heat exchanger
air-oil intensifier,
air-oil booster,
air-hydraulic booster,
air-hydraulic intensifier
A91
A92
air-oil tank
air-oil tank power
unit
A93
A94
A95
air-operated direction
valve, air-controlled
direction valve, air-
actuated direction valve,
pneumatically operated
direction valve
air particle
air-powered pump
A96
A97
A98
A99
air pressure regulator
valve
air receiver, pressure
vessel, air tank,
receiver, compressed
air receiver
air sampling
air solubility
air spring
air stream defector
A 100
air tank, pressure vessel,
air receiver, receiver,
compressed air receiver
airtight
Druckluftleitung f, Luft-
leitung f
luftbelasteter Speicher m,
Speicher mit Luftpolster
Luftfüllung f
< Speicher*
Druckluftnetz я, Preßluft-
netz n, Luftnetz n
Druckluftmotor m, Luft-
motor m
Luftdüse f
pneumohydraulischer
Zylinder m
hydropneumatischer
Druckübersetzer ш,
pneumohydraulischer
Druckübersetzer
Öl-Luft-Wärmetauscher
m
hydropneumatischer
Druckübersetzer
pneumohydraulischer
Druckübersetzer
Druckbehälter m
«Kreislauf mit Druck-
übersetzer*
Druckbehälter-
Antriebseinheit f
pneumatisch betätigtes
Wegeventil n, Wege-
ventil mit pneumati-
scher Verstellung
Luftteilchen n
Drucklufthydraulik-
pumpe f
Luftdruckregelventil n
Druckwindkessel m,
Windkessel m, Druck-
luftspeicher m, Druck-
luftbehälter m
Luftprobenahme f
Luftlösungsvermögen n
Luftfeder f
Luftstromfühler m,
Luftstromindikator m
Druckwindkessel m,
Windkessel ш, Druck-
luftspeicher m, Druck-
luftbehälter m
luftdicht
пневматическая линия,
пневматическая
магистраль
пневмогидравлический
аккумулятор, акку-
мулятор с воздушной
подушкой
зарядка воздухом
«аккумулятора*
пневматическая сеть,
воздушная сеть
пневматический мотор
воздушное сопло
пневмогидравлический
цилиндр, пневмо-
гидравлический
привод
гидропневматический
преобразователь
.
давления, пневмоги-
дравлический преоб-
разователь давления,
пневмогидравли-
ческий усилитель
масляно-воздушный
теплообменник
гидропневматический
преобразователь дав-
ления, пневмогидрав-
лический преобразо-
ватель давления,
пневмогидравли-
ческий усилитель
пневмо-гидравлический
бак
силовой агрегат с пнев-
могидравлическим
аккумулятором
распределитель с воз-
душным управлением
частица воздуха
пневмогидравлический
насос; насос, приводи-
мый в действие воз-
духом
пневматический
регулирующий клапан
пневматическая
емкость, пневмати-
ческий сосуд, резер-
вуар для воздуха
отбор воздуха, отбор
пробы воздуха
растворимость воздуха
воздушная пружина
щуп для измерения по-
тока воздуха, индика-
тор для измерения
потока воздуха
пневматическая
емкость, пневмати-
ческий сосуд, резер-
вуар для воздуха
непроницаемый для
воздуха
въздухопровод,
тръбопровод за
сгъстен въздух
пневмохидравличен
акумулатор
зареждане с въздух «на
акумулатор*
пневматична (въздухо-
проводна) мрежа
пневмодвигател
въздушна дюза
пневмохидравличен
цилиндър
пневмохидравличен
(хидропневматичен)
преобразувател
(трансформатор,
мултипликатор) на
налягане
масловъздушен топло-
обменник
пневмохидравличен
(хидропневматичен)
преобразувател
(трансформатор,
мултипликатор) на
налягане
пневмохидравличен
резервоар под наля-
гане
задвижватца уредба
(агрегат) с пневмохи-
дравличен акумула-
тор
разпределител с
пневматично упра-
вление, пневматично
задействуван раз-
пределител
въздушна частица
пневмохидравлична
помпа, пневматично
задвижвана помпа
клапан за регулиране
налягането на
въздуха
резервоар за сгъстен
въздух, пневмоаку-
мулатор
вземане на проба от
въздуха
разтворимост на
въздуха
въздушна (пневма-
тична) пружина
възприемател на
«скоростта на*
въздушен поток,
анемометър
резервоар за сгъстен
въздух, пневмоаку-
мулатор
плътен (непроницаем)
за въздух
air
14
air trap, air inclusion
A ioi
A 102
A 103
A 104
A 105
A 106
A 107
A 108
A 109
air valve, pneumatic
valve
alignment
alkalinity, basicity
alligator fitting
all-port closed centre
valve, closed centre
valve, blocked centre
valve «Erectional»
alternating current
solenoid, A.C. solenoid
alternating fluid
hydraulics, A.F.
hydraulics, wave trans-
mission hydraulics,
pulsed flow hydraulics
ambient pressure
ambient temperature
Umgebungstemperatur f
Ano
Ain
A 112
A 113
amino salt
amplification
amplifier
amplify
amplify < pressure»,
boost, intensify
analog amplifier,
proportional amplifier,
proportioner
analog computer
analog-to-digital
converter
AND-function
anemometer,
flowmeter <gas>
angle-check valve
A 114
A 115
angle coupling,
angle fitting, elbow
fitting, elbow, elbow
coupling, ell
angle of incidence
angle of tilt, tilt angle,
swashplate angle
angle plate, cam plate
angle-type axial
piston motor, bent
axis axial piston motor
angle-type axial
piston pump, bent
axis axial piston pump
A 116
A 117
angle valve
angular frequency
Lufteinschluß m, Luftsack
m
Druckluftventil n
$. cylinder alignment
Alkalität f, Basizität f
Klauenverbindung f
Ventil n mit gesperrtem
Durchfluß, Ventil mit
Sperrstellung
<Wegeventil»
Wechselstrommagnet m
Wechselstrombydraulik f
Umgebungsdruck m
Aminosalz n
Verstärkung f <Vorgang»
Verstärker m
verstärken
verstärken <Druck>
Proportionalverstärker m,
Analogverstärker m
Analogrechner m
Analog/Digital-
Umsetzer m, A/D-Um-
setzer m, Analog/
Digital-Wandler m
UND-Funktion /, Kon-
junktion У, logisches
Produkt n
Strommesser m, Durch-
flußmengenmesser m
<Gas», Anemometer n
Eck-Rückschlagventil n
Winkelverschraubung f,
Winkelverbindung f
Auftreffwinkel m, Ein-
fallwinkel m
Schwenkwinkel m
Steuerscheibe f, Hub-
scheibe f
Axialkolbenmotor m mit
geneigtem Zylinder-
block, Axialkolben-
motor mit Schwenk-
gehäuse, Axialkolben-
motor mit Schräg-
trommel
Axialkolbenpumpe /mit
geneigtem Zylinder-
block, Axialkolben-
pumpe mit Schwenk-
gehäuse, Axialkolben-
pumpe mit Schräg-
trommel
Eckventil n
Kreisfrequenz f
воздушное включение,
воздушная каверна
пневматический клапан
щелочность, основность
зубцовое соединение, за -
жим типа «крокодил»
распределитель с закры-
тым центром: золот-
ник, запирающий
в среднем положении
магнит переменного тока
гидравлика пульсирую-
щего потока
окружающее давление
окружающая темпера-
тура
аминосоль, соль амина
и кислоты
усиление <процесс>
усилитель
усиливать
усиливать <давление>
аналоговый усилитель,
пропорциональный
усилитель, усилитель
непрерывного сигнала
аналоговое вычислитель-
ное устройство
аналогово-дискретный
преобразователь, A/D-
преобразователь
конъюнкция, функция
«И»
газовый счетчик, изме-
ритель расхода <газ»
угловой обратный кла-
пан
коленное соединение, ко -
лено, трубное колено,
угловое резьбовое
соединение
угол наклона, угол скоса
угол наклона
управляющий диск,
наклонная шайба
аксиально-поршневой
мотор с наклонным
блоком цилиндров
аксиально-поршневой
насос с наклонным
блоком цилиндров
угловой клапан
угловая частота
въздушно включване,
въздушна кухина
(каверна)
пневматичен клапан,
клапан за сгъстен
въздух
алкалност, основност
челюстно (зъбно)
съединение
разпределител със зат-
варяне на проточните
канали в средно
положение на затвора
променливотоков
електромагнит
променливотокова
хидравлика
налягане на околната
среда, външно
налягане
температура на окол-
ната среда, външна
температура
аминова сол
усилване
усилвател
усилвам
усилвам налягане
пропорционале н
усилвател, аналогов
усилвател
аналогово изчисли-
телно устройство
аналогово-дискретен
преобразувател
конюнкция, функция И
дебитомер за газ, ане-
мометър
ъглов обратен клапан
коляно, ъглово резбово
тръбно съединение
ъгъл на наклон (скося-
ване)
ъгъл на накланяне
разпределителна
(управляваща, на -
клонена) шайба
бутален ротационен
аксиален хидродви-
гател с наклонен
цилиндров блок
бутална ротационна
аксиална помпа с
наклонен цилиндров
блок
ъглов клапан
ъглова честота
15
aromatic
A 118
A 119
A 120
A 121
A 122
A 123
A 124
A 125
A 126
A 127
A 128
A 129
A 130
A 131
angular momentum,
moment of momentum
aniline point
annular orifice
annular piston
annular space,
annulus
annulus
anti-corrosion agent
corrosion inhibitor
anti-extrusion ring,
back-up ring, backing
ring
anti-foaming, anti-
frothing, defoaming
anti-foaming agent,
anti-frothing agent,
defoaming agent,
defoamer, foam in-
hibitor, foam
depressant
anti-freeze,
anti-freeze
additive
anti-frothing,
anti-foaming, defoam-
ing
anti-frothing agent,
anti-foaming agent,
defoaming agent,
defoamer, foam in-
hibitor, foam depres-
sant
antioxidant, oxidation
inhibitor, oxygen
inhibitor
anti-rusting
anti-void valve,
vacuum relief valve
anti-wear additive,
anti-wear agent
API degree, degree API
«degrees API = 141.5 /
specific gravity at
60 °F — I3i.5>
aqueous, water-base
«hydraulic fluids>
A 132
A 133
aqueous fluid,
aqueous liquid,
water-base fluid,
water-base liquid
area characteristics,
restriction character-
istics, throttle char-
acteristics, metering
characteristics, flow
characteristics
area element, element
of area
area ratio
aromatic oil
Impulsmoment n
Anilinpunkt tn
Ringblende f, ringför-
mige Drosselöffnung f
Ringkolben m
Ringraum m, Raum m mit
Kreisringquerschnitt
Ringspalt m
korrosionshemmender
Zusatz m, Korrosions-
inhibitor m, Korro-
sionshemmer m,
Korrosionsschutz-
mittel n
Stützring tn «Rundring»,
back-up-Ring m
entschäumend, schaum-
verhindernd, schaum-
mindernd, schaum-
hemmend
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel n
Frostschutzzusatz m,
Frostschutzmittel«,
Gefrierschutzzusatz tn,
Gefrierschutzmittel nt
Frostschutz m, Gefrier-
schutz m
entschäumend, schaum-
verhindernd, schaum-
mindernd, schaum-
hemmend
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel n
Oxydationsinhibitor ш,
Oxydationshemmer m,
Stabilitätsverbesserer tn
«Oxydationsstabilität»
rosthemmend
Unterdruck-Begren-
zungsventil n
verschleißmindemder
Zusatz m
API-Grad m, Grad m API
<Dichtemaß in den
USA»
wasserhaltig, auf
Wasserbasis «Hydrau-
likflüssigkeiten»
wasserhaltige Flüssigkeit .£
Flüssigkeit auf
Wasserbasis
Drosselcharakteristik Д
Drosselverhalten n, Öff-
nungscharakteristik f,
Öffnungsverhalten n
Flächenelement n
Flächenverhältnis n
aromatisches Öl n
момент количества
движения
анилиновая точка
кольцевая диафрагма
кольцеобразный пор-
шень
кольцевая камера
кольцевая щель
коррозийный замедли-
тель, антикоррозий-
ный агент, анти-
коррозийная присадка
упорное кольцо «для
круглого кольца>
антипенный, препят-
ствующий пенообра-
зованию, уменьшаю-
щий количество пены
антипенная присадка
антифризная присадка,
антифриз, присадка
против замерзания
антипенный, препят-
ствующий пенообра-
зованию, уменьшаю-
щий количество пены
антипенная присадка
агент, препятствующий
окислению, замед-
литель окисления
антикоррозийный, про-
тивокоррозийный
вакуумный предохрани-
тельный клапан
антифрикционная при-
садка; присадка,
уменьшающая износ
градус API «условные
градусы для измере-
ния плотности
в США»
водяной, на водяной
основе «жидкости для
гидросистем»
жидкость на водяной
основе
характеристика дрос-
селя, расходная харак-
теристика «дросселя»
элементарная площадь
отношение площадей
ароматическое масло
момент на количеството
на движението,
импулсен момент
анилинова точка
кръгова бленда, кръгъл
дроселен отвор
пръстеновидно бутало
пръстеновидно про-
странство
пръстеновидна хлабина
противокорозионна
прибавка
опорен пръстен «за
кръгъл пръстен»
отпенващ, възпрепят-
ствуващ образува-
нето на пяна
противопенна прибавка
противозамръзваща
(антифризна). при-
бавка
отпенващ, възпрепят-
ствуващ пенообразу-
ването
противопенна прибавка
вещество с антикоро-
зионно действие
противокорозионен,
антикорозионен
вакуумен предпазен
клапан, предпазен
клапан за подналя-
гане
антифрикационна при-
бавка, прибавка,
намаляваща износ-
ването
API-градуси «условни
градуси за измерване
на плътност в САЩ»
водосъдържаща, на
водна основа
«работна течност за
хидросистема»
водосъдържаща теч-
ност, течност на
водна основа
характеристика на
дросел, характери-
стика на отвор (про-
ходно сечение),
дебитна характери-
стика
елементарна площ
отношение на площи
ароматно масло
articulated
16
A 134
A 135
A 136.
A 137
A 138
A 139
A 140
A 141
A 142
articulated vane pump Gelenkflügelpumpe f
asbestos filter
ash content
Askania valve
asphalt-base,
asphaltic
aspirator «pressure
regulator»
A.S.T.M . chart «viscos-
ity-temperature
characteristics»
A.S.T .M, slope «viscos-
ity-temperature
characteristics»
atmospheric air, free
air
A 143
A 144
A 145
A 146
atmospheric pressure
attached jet, wall-
attached jet
autogenous ignition,
spontaneous ignition,
autoignition
autogenous ignition
temperature, sponta-
neous ignition tempera-
ture, autoignition
temperature
autoignition, spontane-
ous ignition,
autogenous ignition
autoignition tempera-
ture, spontaneous
ignition temperature,
autogenous ignition
temperature
automatic control,
control, regulation
automatic drain
separator
automatic seal,
pressure-energized seal,
pressure seal, self-tight-
ening seal, self-adjust-
ing seal, self-acting seal,
self-sealing packing
auxiliary pump
auxiliary valve
A 147
A 148
A 149
A 150
A 151
A 152
average bulk modulus,
secant bulk modulus,
mean bulk modulus
(b--kk)
axial clearance
axial compressor,
axial flow com-
pressor
axial flow motor,
screw motor
axial flow pump, screw
pump
axial force
axial notch, notch
«flow-control valve»
axial piston motor,
axial plunger motor
axial piston pump,
axial plunger pump .
Asbestfilter n
Aschegehalt tn
s. jet pipe valve
asphaltisch, asphalt-
basisch
Kompensationsdüse f,
Saugrohr n «Druck-
minderventil»
ASTM-Diagramm n
«Viskositäts-Tempera-
turverhalten»
ASTM-Richtungs-
konstante f
atmosphärische Luft f,
Luft im Ansaugzustand,
Außenluft f
atmosphärischer Drude
Druck der Atmosphäre
Wandstrahl m
Selbstentzündung f
Selbstentzündungs-
temperatur f
Selbstentzündung f
Selbstentzündungs-
temperatur f
Regelung £ Regeln n
Abscheider m mit selbst-
tätigem Ablaß
selbstwirkende Dichtung
/, selbstdichtende
Packung f druck-
gespannte Dichtung
Hilfspumpe f
Hilfsventil n
mittlerer Elastizitäts-
modul m
Axialspiel n, Axialluft
«Wälzlager»
Axial-Kreiselverdichter m,
Axialverdichter m,
Axialkompressor m
Schraubenmotor tn
Schraubenpumpe f
Axialkraft /, Längskraft f
Axialkerbe f
Axialkolbenmotor m,
Axkomotor m
Axialkolbenpumpe f,
Axkopumpe f
насос с шарнирно-
укрепленными
лопастями
асбестовый фильтр
содержание золы,
зольность
асфальтовый
компенсационное сопло,
всасывающая трубка
«предохранительного
клапана»
A.S .T .M.-диаграмма
«зависимость вязкости
от температуры»
кривая зависимости вяз-
кости от температуры,
кривая изменения
вязкости
атмосферный воздух,
свободный воздух
атмосферное давление
пристеночное течение,
пограничный поток
самовоспламенение,
самовозгорание
температура самовоспла-
менения, точка само-
воспламенения
самовоспламенение,
самовозгорание
температура самовоспла-
менения, точка само-
воспламенения
регулирование, контроль
очиститель с автоматиче-
ским дренажем, от-
стойник с автоматиче-
ским спуском
самодействующее
уплотнение, само-
уплотняющая про-
кладка
вспомогательный насос,
дополнительный насос
вспомогательный клапан,
дополнительный
клапан
средний модуль упру-
гости, среднее значение
модуля упругости
осевой зазор, осевой
люфт
аксиальный компрессор,
осевой компрессор
винтовой гидромотор,ак-
сиальный гидромотор
винтовой насос,
аксиальный насос
осевая сила; сила, дейст-
вующая вдоль «оси»
прорезь, аксиальная
прорезь, аксиальный
желобок
аксиально-поршневой
мотор
аксиально-плунжерный
насос, аксиально-пор -
шневой насос
помпа с шарнирно
закрепени пластинки
азбестов филтър
пепелно съдържание
асфалтов
компенсационна дюза,
смукателна тръба «на
редукционен клапан»
ASTM-диаграма за
зависимост на вискоз-
ността от темпера-
турата
ASTM-коефициент на
наклон «на характе-
ристика вискозност-
температура»
атмосферен въздух,
въздух при състоя-
нието на засмукване,
външен въздух,
свободен бъздух
атмосферно налягане
пристенен поток, при-
стенно течение
самозапалване
температура на само-
запалване
самозапалване
температура на само-
запалване
автоматимно регули-
ране, регулиране
отделител (сепаратор) с
автоматично из-
пускане (изпразване)
самодействуващо
уплътнение, уплът-
нителен пръстен,
притискан от наля-
гането, маншетно
уплътнение
спомагателна помпа
спомагателен клапан
усреднен модул на
еластичност
осова хлабина
осов (аксиален) турбо-
компресор, осов
компресор
винтов (осов) хидро-
двигател
винтова (осова) помпа
осова (надлъжна) сила
осов жлеб, осов (аксиа-
лен) прорез
бутален осов (аксиален)
двигател
бутална осова (аксиал-
на) помпа
17
balanced
A 153
axial piston trans-
mission
axial plunger motor,
axial piston motor
axial plunger pump,
axial piston pump
A 154
axial seal, end face seal
Axialkolbengetriebe n,
Axkogetriebe n
Axialkolbenmotor tn,
Axkomotor m
Axialkolbenpumpe f,
Axkopumpe f
Gleitringdichtung У,
axiale Dichtung f
аксиально-поршневой
привод, аксиально-
поршневая транс-
миссия
аксиально-поршневой
мотор
аксиально-плунжерный
насос, аксиально-пор-
шневой насос
уплотнение в виде, глад-
кого кольца, кольцевое
уплотнение, осевое
уплотнение
бутален осов (аксиален)
предавател
бутален осов (аксиален)
двигател
бутална осова (акси-
ална) помпа
уплътнение с триещ се
пръстен, осово
уплътнение
в
ВI
В2
в3
в4
в5
В6
в7
В8
В9
Вю
ВII
В12
В13
В14
back, back-up, support
back cover
back-flush, backwash
backing ring, anti-extru-
sion ring, back-up ring
backlash
backlash valve
back pressure
back pressure valve,
counterbalance valve,
foot valve, balancing
valve
back support ring,
female support ring,
female adaptor ring,
female adaptor
back-up, back, support
back-up ring,
anti-extrusion ring,
backing ring
backwash, back-flush
baffle
baffle, baffle plate
bag
bag-type accumulator,
bladder-type accumu-
lator
bag-type strainer
balance, compensate
<pressure>
balance, equilibrium
balance connection,
balance line, compen-
sation line
balanced relief valve,
compensated relief
valve
balanced rotor vane
pump
stützen
s. cylinder bottom
rückspülen, säubern durch
Stromumkehr
Stützung m «Rundring*,
back-up-Ring m
Spiel n, Lose f, toter Gang
m
Spielausgleichventil n
Gegendruck m
Gegendruckventil n,
Vorspannventil n
Druckring m, Sattelring m
stützen
Stützring m <Rundring>,
back-up-Ring m
rückspülen, säubern
durch Stromumkehr
mit Trennwänden ver-
sehen, unterteilen
<Behälter>
Umlenkblech я, Leitblech
n, Lenkblech n, Leit-
platte У, Lenkplatte У,
Umlenkplatte f, Um-
lenkfläche У, Leitfläche
У, Lenkfiäche f
s, separator bag
Blasenspeicher m
Filterkorb m
ausgleichen, entlasten,
druckentlasten
Gleichgewicht n
Entlastungsleitung У,
Ausgleichsleitung У
druckentlastetes Druck-
begrenzungsventil n
Flügelzellenpumpe У mit
druckentlastetem Rotor
подпирать, поддержи-
вать, опираться
промывать при помощи
обратного потока
упорное кольцо «для
круглого кольца*
мертвый ход, зазор,
люфт
безлюфтовый клапан
обратное давление, про-
тиводавление
клапан обратного давле-
ния, опорный клапан,
разгружающий
клапан
упорное кольцо
подпирать, поддержи-
вать, опираться
упорное кольцо <для
круглого кольца*
промывать при помощи
обратного потока
преграждать, отражать,
направлять, отводить
направляюгций щиток,
направляющий лоток,
направляющая по-
верхность
аккумулятор с эластич-
ной камерой, аккуму-
лятор с разделитель-
ным мешком
фильтрующая оболочка,
фильтр в виде мешка
балансировать, выравни-
вать, разгружать
сдавление*
баланс, равновесие
компенсационная линия,
компенсационный
трубопровод, разгру-
зочная линия
разгруженный предо-
хранительный клапан,
разгруженный клапан
с настройкой на задан-
ное давление
лопастный насос с раз-
груженным ротором
подпирам, поддържам,
опирам
промиване чрез
промяна посоката на
потока
опорен пръстен <за
О-пръстен*
хлабина, свободен
(мъртъв) ход
клапан за отстраняване
на хлабина (мъртъв
ход)
противоналягане
подпорен клапан,
клапан за противо-
налягане
опорен (притискащ)
пръстен
подпирам, поддържам,
опирам
опорен пръстен <за
О-пръстен*
промиване чрез
промяна посоката на
потока
преграден, снабден с
разделителни пре-
гради «резервоар*
отклоняваща стена,
направляваща
планка (повърхност)
акумулатор с еластичен
балон (мехур)
филтриращ кош,
филтриращо
„чорапче“
изравнявам, разтовар-
вам <за налягане*
равновесие, баланс
разтоварващ (изравни-
телен, компенсацио-
нен) тръбопровод
разтоварен от налягане
предпазен клапан
пластинкова помпа с
разтоварен от наля-
гане ротор
2 Технически речник Хидравлика • Пневматика
balanced
18
в15
В1б
в17
Вi8
В19
В20
В21
В22
В23
В24
В25
В2б
В27
В28
В29
В30
balanced self-sealing
coupling <hose>
balanced valve, pres-
sure-balanced valve,
pressure-compensated
valve
balance line, compensa-
tion line, balance con-
nection
balance piston, balanc-
ing piston, compensat-
ing piston
balance spring, valve
spring
balancing, compensat-
ing, compensation
balancing cylinder
balancing groove,
compensating groove
balancing piston,
balance piston, compen-
sating piston
balancing valve, flow
equalizer, equalizer,
equalizing valve
balancing valve
ball check valve
ball element, moving
sphere element, moving
ball element
ball joint
ball piston motor
ball piston pump
ball sleeve, olive
ball-type direction
control valve
ball valve
band pass filter, wave
band filter
band seal
bandwidth
banjo, adjustable fitting
bank
bank / in, sectional, in
tandem, in stack,
stack-mounted,
gang-mounted
barrel
barrel wall, cylinder
wall
barrier-less accumu-
lator, non-separated
accumulator, non-sepa-
rator accumulator
base mounted, foot
mounted, gasket
mounted, sub-base
mounted
druckentlastete Schlauch-
kupplung f
druckentlastetes Ventil я,
ausgeglichenes Ventil
Entlastungsleitung /,
Ausgleichsleitung f
Ausgleichkolben m,
Entlastungskolben tn
Ventilfeder f
Ausgleich m, Entlastung f
Ausgleichzylinder m
Zentriernut f, Druckaus-
gleichnut f, Ent-
lastungsnut f
Ausgleichkolben m,
Entlastungskolben m
Stromteilventil n <gleiche
Teilströme», Gleichlauf-
ventil n, Synchronisier-
ventil n
s. a. back pressure valve
Kugelrückschlagventil n
Kugelelement я
Kugelgelenk n
Kugelkolbenmotor m
Kugelkolbenpumpe f
Doppelkegelklemmring m
Kugelwegeventil n
Kugelventil n
Bandfilter n
Liniendichtung f
Bandbreite f, Bandweite f
richtungseinstellbare
Verschraubung f
s. valve bank
batterieverkettet, im
Block
s. cylinder barrel
Zylinderwand f,
Zylinderwandung f
Akkumulator m ohne
Trennwand, Druck-
speicher m ohne Trenn-
wand, Speicher tn ohne
Trennwand
flächenmontiert
разгруженный само-
уплотняющийся
разъем, разгруженный
шланговый разъем
уравновешенный кла-
пан, разгруженный
клапан
компенсационная линия,
компенсационный
трубопровод, разгру-
зочная линия
уравновешенный
поршень
пружина клапана
уравновешивание, ком-
пенсация, разгрузка
компенсирующий
цилиндр, уравнитель-
ный резервуар
разгрузочная канавка,
разгрузочный паз,
канавка, служащая
для выравнивания
давлений
уравновешенный
поршень
гидравлический компен-
сатор, клапан для де-
ления потока <одина-
ковые части потока»
шариковый обратный
клапан, шариковый
запорный клапан
шариковый элемент
шаровое соединение,
шаровой шарнир
шариково-поршневой
мотор
шариково-поршневой
насос
двойное коническое
соединительное
кольцо
шариковый распредели-
тельный клапан,
шариковый распре-
делитель
шариковый клапан
полосовой фильтр
линейное уплотнение
ширина полосы частот,
ширина полосы
пропускания
регулируемое поворот-
ное резьбовое соеди-
нение
соединенный в блок,
сборный, составной,
разъемный
стенка цилиндра, стенка
гильзы
аккумулятор без разде-
лительной перего-
родки
соединенный посредст-
вом платного монтажа
разтоварено от налягане
тръбно съединение за
гъвкави тръбопро-
води (маркучи)
разтоварен от налягане
(уравновесен) клапан
разтоварващ (изравни-
телен, компенсацио-
нен) тръбопровод
уравновесено (разто-
варено) бутало
пружина на клапан
изравняване, уравно-
весяване, разтовар-
ване, компенсация
изравнителен (компен-
сационен) цилиндър,
изравнителен резер-
воар
разтоварващ жлеб,
прорез за изравня-
ване на налягания
изравняващо (разто-
варващо) бутало
стабилизатор за отно-
шение на дебит,
синхронизатор, дели-
тел на дебит
обратен клапан със
сферичен затвор
(сачма)
сферичен елемент
сферична става, сфери-
чен шарнир
двигател със сферични
бутала
помпа със сферични
бутала
двойноконусен затягащ
съединителен пръстен
сферичен разпреде-
лител
сферичен клапан
ивичен филтър
линейно уплътнение
широчина на обхвата на
честотите
регулируемо завъртащо
се резбово тръбно
съединение
батерийно свързан, в
блок
стена на цилиндър
акумулатор без раз-
делителна преграда
<между течност и
газ»
съединен (мо нтир ан) на
основна плоча
19
bi-rofational
в31
В32
в33
в34
в35
Взб
В37
В38
в39
В40
В41
В42
В43
В44
В45
В46
В47
В48
В49
В50
В51
В52
baseplate» subplate,
manifold, subbase
baseplate, subplate,
sub-base <for a single
valve>
basic circuit
basicity, alkalinity
basic neutralization
number
basic symbol
batch purification
beam deflection
element
bearing length
bearing ring, bush,
rider, wear ring
bellow, bellows boot,
boot, accordian boot,
corrugated cover, gaiter
bellows pressure
switch
bellows-type actuator
bellows-type pressure
gauge
bend
bender
bend factor,
bend friction factor
bend loss
bend radius
bent axis axial piston
motor, angle-type
axial piston motor
bent axis axial piston
pump, angle-type axial
piston pump
Bernoulli’s equation
Bernoulli's law
between input and
output
biased valve, loaded
valve
bi-metallic thermom-
eter
binary counter
binding, hydraulic lock,
lock, pressure freeze,
gumming < valve
spool>
bi-rotational, reversible
bi-rotational pump,
reversible pump
Unterplatte /, Grund-
platte f
Einzelunterplatte /,
Einzelgrundplatte /,
Anschlußplatte f
Grundschaltung /,
Grundkreislauf tn
Alkalität /, Basizität f
alkalische Neutralisations-
zahl _f, negative
Neutralisationszahl,
Alkalitätszahl f
Grundsymbol n, Grund-
zeichen и, Grundschalt-
zeichen n
turnusmäßige Reinigung
/, Reinigung im Turnus
s. interacting jet element
Führungslänge f
Führungsring m
Faltenbalg m
Balgdruckschalter m
Balgzylinder m
Balgfedermanometer n
s. pipe bend
Biegevorrichtung f
Widerstandsbeiwert tn
einer Krümmung
Krümmungsverlust m
Biegeradius m
Axialkolbenmotor m mit
geneigtem Zylinder-
block, Axialkolben-
motor mit Schwenk-
gehäuse, Axialkolben-
motor mit Schräg-
trommel
Axialkolbenpumpe /mit
geneigtem Zylinder-
block, Axialkolben-
pumpe mit Schwenk-
gehäuse, Axialkolben-
pumpe mit Schräg-
trommel
Bernoulli-Gleichung f
Gesetz n von Bernoulli,
Bernoullisch.es Gesetz,
Satz m von Bernoulli
zwischen Eingang und
Ausgang
belastetes Ventil n
Metall-Ausdehnungs -
thermometer n
Binärzähler tn
hydraulisches Verklem-
men и, Verklemmen,
Kleben n cVentil-
schieber>
umsteuerbar, reversibel
umsteuerbare Pumpe /,
Pumpe für umkehrbare
Drehvichtung
основная плата, главная
плата
отдельная основная
плата
основная цепь, основной
контур
щелочность, основность
числовой эквивалент,
нейтрализующей
щелочи
основное обозначение,
основной символ
циклическая очистка
направляющая длина
направляющее кольцо
сильфон
сильфонный переклю-
чатель (коммутатор)
давления
сильфонный гидро-
цилиндр
сильфонный манометр
гибочное приспособле-
ние, гибочный меха-
низм
коэффициент сопроти-
вления изгибу
потери в колене, потери
на поворот <потока>,
потери на закругле-
нии
радиус изгиба (закругле-
ния)
аксиально-поршневой
мотор с наклонным
блоком цилиндров
аксиально-поршневой
насос с наклонным
блоком цилиндров
уравнение Бернулли
закон Бернулли
между входом и
выходом
нагруженный клапан
термометр расширения,
дилатометрический
(биметаллический)
термометр
двоичный счетчик
гидравлический замок,
залипание <золотника>
реверсивный
реверсивный насос
подложна (основна)
плоча
единична подложна
(основна, присъеди-
нителна) плоча
основна схема на
включване, основен
кръг, основен контур
основност, алкалноет
числен еквивалент на
неутрализиращата
основа, алкално
число
основен символ,
основно символично
означение
циклично очистване
направляваща дължина
направляващ (водещ)
пръстен
мех, вълнообразен
цилиндър,силфон
мехообразен (силфонен)
превключвател на
налягане
мехообразен (силфонен)
цилиндър
манометър с мехообра-
зен цилиндър, силфо-
нен манометър
приспособление за
огъване
коефициент на съпро-
тивление на огъване
загуби в колена, загуби
от промяна на посо-
ката на потока
радиус на огъване
(закръгление)
бутален осов (аксиален)
двигател с наклонен
цилиндров блок
бутална осова (аксиална)
помпа с наклонен
цилиндров блок.
уравнение на Вернули
закон на Вернули
между входа и изхода
натоварен клапан
биметален термометър
двоичен брояч
хидравлична ключалка,
прилепване на затвор
двупосочен, реверсивен
реверсивна помпа,
помпа с двупосочно
въртене на ротора
bistable
20
В53
В54
В55
bistable
В$6
в57
В58
В59
bistable amplifier,
flip-flop
bistable directional
valve, shuttle valve
bit
bite fitting, ferrule fit-
ting
bladder, separator bag,
accumulator bag
bladder-type accumu-
lator, bag-type accu-
mulator
blade, vane
blank end, head end,
blind end, cap end
Blasius law
bleed, vent <pneu-
matics>
Вбо
В61
Вб2
вбз
ВÖ4
В65
В66
Вб7
bleed air, vent,
deaerate
bleeder fholej, bleeder
port, vent, air bleeder,
vent port
bleeder plug, venting
screw
bleeder port, bleeder
hole, bleeder, vent, air
bleeder, vent port
bleeding, venting,
deaeration
bleeding valve,
venting valve
bleed line, venting line
bleed-off
bleed-off circuit,
bypass circuit
bleed-off flow,
bypass flow
bleed-off flow control,
bypass flow control
bleed-off flow
regulator, bypass
.
flow regulator
bleed-off fluid,
bleed-off, bypassed
fluid
bleed-off valve, relief
valve, relief, bypass
valve, over-flow valve
bistabil
bistabiler Verstärker m,
Flip-Flop я, Kippstufe f
bistabiles Wegeventil n
Bit n
Schneidringverschraubung
f
Speicherblase f
Blasenspeicher m
Flügel m, Lamelle /
Kolbenseite f, Bodenseite
f
Blasiussches Gesetz n
entlüften «Pneumatik»
entlüften
Entlüftungsbohrung f,
Entlüftungsöffnung f,
Entlüftung f, Entlüfter
m
Entlüftungsschraube f
Entlüftungsbohrung f,
Entlüftungsöfihung f,
Entlüftung f, Entlüfter
m
Entlüftung f
Entlüftungsventil n
Entlüftungsleitung f
s. bleed-off fluid
Nebenschlußkreislauf
Nebenstromkreislauf m
abgeblasener Strom m,
Nebenstrom m
Nebenstromsteuerung f,
Bypass-Strom-
steuerung /*, Abzweig-
stromsteuerung f
Bypass-Stromregler m,
Bypass-Stromregel-
ventil и, Nebenstrom-
regler m, Stromregler
m im Abzweig
im Nebenschluß abge-
leitetes Druckmittel n
Überströmventil n,
Ablaßventil n
с двумя устойчивыми
состояниями,
бистабильный
усилитель с двумя
устойчивыми поло-
жениями, двухста-
бильный усилитель
двухстабильный распре-
делительный клапан,
золотник с двумя
устойчивыми состоя-
ниями
бит
фиттинг с зажимным
кольцом, кольцевой
фиттинг, резьбовое сое-
динение с зажимным
кольцом
разделительный мешок,
мешок «аккумулятора»
аккумулятор с эластич-
ной камерой, аккуму-
лятор с разделитель-
ным мешком
лопатка, лопасть
сторона поршня, сторона
дна, головной конец
закон Блазиуса
выпускать воздух, вен-
тилировать, удалять
воздух
выпускать воздух,
'удалять воздух
отверстие для удаления
воздуха
винт для выпуска
воздуха
отверстие для удаления
воздуха
выпуск воздуха,
удаление воздуха
выпускной клапан
вентиляционная труба,
вентиляционная линия
вспомогательная цепь,
параллельная цепь
поток во вспомогатель-
ной цепи, поток в па-
раллельной цепи
управление потоком в от-
ветвлении, управле-
ние потоком в парал-
лельной цепи
регулятор шунтирую-
щего потока, регуля-
тор опорожнения
жидкость, отведенная
в параллельную ветвь;
жидкость в параллель-
ной цепи
перепускной клапан,
сливной клапан, пере-
ливной клапан
с две устойчиви
състояния, бистаби-
лен
усилвател с две устой-
чиви състояния,
бистабилен усилвател
разпределител с две
устойчиви положе-
ния, бистабилен раз-
пределител
бит
тръбно съединение с
врязващ се пръстен
балон, мехур «на аку-
мулатор»
акумулатор с еластичен
балон (мехур)
пластина
страна откъм дъното,
страна откъм буталото
закон на Блазиус
изпускам въздух <в
пневматиката»
изпускам въздух,
обезвъздушавахМ
обезвъздушителен
отвор, отвор за
изпускане на въздух
обезвъздушителен винт
(пробка)
обезвъздушителен
отвор
изпускане на въздух,
обезвъздушаване
изпускателен (обезвъз-
душителен) клапан
обезвъздушителна
(вентилационна)
тръба
спомагателен циркула-
ционен кръг, спома-
гателна верига, пара-
лелна верига
дебит в спомагателна
(паралелна) верига
управление с поток в
паралелна верига,
байпасно управление
регулатор в паралелна
верига, байпасен
регулатор
работен флуид, отведен
в паралелна верига
преливен (изпускате-
лен) клапан
21
bottle
В68
bleed-operated valve,
bleed-piloted valve,
bleed-type valve,
vented valve
entlüftungsgesteuertes
Ventil n
управляемый клапан
для выпуска воздуха
Вбр
bleed throttle, exhaust
throttle
Entlüftungsdrossel f
дроссель для выпуска
воздуха
bleed-type valve,
bleed-operated valve,
bleed-piloted valve,
vented valve
entlüftungsgesteuertes
Ventil n
управляемый клапан
для выпуска воздуха
blend, mixture
blind end, head end,
cap end
Gemisch и, Mischung f
kolbenseitiges Zylinder-
ende n, bodenseitiges
Zylinderende
смесь
торец цилиндра со
стороны головки
Б70
В71
blind end, head end,
cap end, blank end
blind end, head end,
cap end
blind end pressure,
head end pressure,
cap end pressure
block, block off
block diagram
blocked centre valve
«directional», closed
centre valve, all-port
closed centre valve
block off, block
blower, fan
blow-out disk,
rupture disk
В72
В73
В74
В75
В7б
В77
В78
В79
В8о
Bode diagram
body
boiling point
Boolean algebra,
Boole’s algebra
boost, intensify,
amplify <pressure>
boost, prefill, super-
charge, prime <pump>
boost
booster, intensifier,
pressure intensifier
booster-operated
booster pump,
supercharger,
charging pump
booster ram,
kicker ram
boost pressure ratio
boot, bellows boot,
accordian boot, cor-
rugated cover, bellow,
gaiter
bore area, cylinder
area
bottle, vessel, pressure
vessel, shell
<accumulator>
Kolbenseite /, Bodenseite
f
kolbenseitig, bodenseitig
kolbenseitiger Druck m,
bodenseitiger Druck
versperren, blockieren,
sperren, absperren
Blockschaltbild n
Ventil n mit gesperrtem
Durchfluß, Ventil mit
Sperrstellung
< Wegeventil»
versperren, blockieren,
sperren, absperren
Ventilator m, Lüfter m,
Gebläse n
Berstscheibe f, Berst-
membran f, Platz-
scheibe f, Reißscheibe
Bode-Diagramm и,
Frequenzkennlinie f
s. I. cylinder barrel
2. valve body
Siedepunkt m
Boolesche Algebra f
verstärken <Druck>
vorfüllen «Pumpe»
5. a . pressure amplification
Druckübersetzer m, Ver-
stärker m, Druck-
umsetzer ш, Druck-
umformer m
vom Druckübersetzer
gespeist
Füllpumpe /, Vorfüll-
pumpe /, Speisepumpe
f, Zuförderpumpe /,
Ladepumpe f
Hilfskolben m
«Pressenstößelantrieb»
Druckverstärkungs-
verhältnis n
Faltenbalg tn
Zylinderfläche f
Flasche /, Druckflasche f
«Speicher»
сторона поршня, сторо-
на дна, головной
конец
со стороны дна, со сто-
роны головки
поршня
давление со стороны го-
ловки поршня
запирать, блокировать,
перекрывать, отсекать
блоксхема
распределитель с закры-
тым центром; золот-
ник, запирающий
в среднем положении
запирать, блокировать,
перекрывать, отсекать
вентилятор
разрывная мембрана,
разорванная мембрана,
мембрана с разрывом
диаграмма Боде, лога-
рифмическая ампли-
тудно-частотная
характеристика
точка кипения, точка
газообразования
Булиева алгебра
усиливать «давление»
предварительно на-
полнять, подкачивать
«насос»
усилитель, бустер
приводимый в действие
бустером, питаемый от
преобразователя
давления
насос для подпитки,
вспомогательный
насос
ударный плунжер,
вспомогательный
поршень «ударного
действия», боек
коэффициент усиления
по давлению
сильфон
площадь цилиндра
баллон, корпус, баллон
высокого давления
«аккумулятора»
управляем обезвъзду-
шителен клапан
обезвъздушителен
дросел, дросел за
изпускане на въздух
управляем обезвъзду-
шителен клапан
смес
страна (чело) на
цилиндър откъм
буталото, страна
(чело) на цилиндър
откъм дъното
страна откъм буталото,
страна откъм дъното
откъм дъното, откъм
буталото
налягане откъм бута-
лото (дъното)
затварям, блокирам,
разделям
блокова схема на
включване
разпределител със зат-
варяне на присъеди-
нителните места в
средна позиция
затварям, блокирам,
разделям
вентилатор
разкъсваща се шайба,
разкъсваща се мем-
брана, спукваща се
шайба
диаграма на Боде,
логаритмична
амплитудно-честотна
характеристика
точка на кипене
Булева алгебра
усилвам налягане
предварително запъл-
вам «помпа»
преобразувател (усил-
вател, мултиплика-
тор) на налягане
захранван от преобразу-
вател (мултиплика-
тор) на налягане
помпа за подхранване,
напълваща (спома-
гателна) помпа
спомагателно бутало с
ударно действие
коефициент на усилване
на налягането
мех, вълнообразен
цилиндър, силфон
лице на цилиндър
бутилка [за високо
налягане], тяло
bottom
22
В8l
В82
В8з
В84
В8$
В86
В87
В88
В89
В90
В91
В92
в93
bottom
boundary friction
boundary layer
boundary lubrication
Bourdon gauge,
Bourdon-tube
pressure gauge
Bourdon spring,
Bourdon tube
Bourdon-tube pressure
gauge, Bourdon
gauge
Bourdon tube pressure
switch
bowl
Boyle's law
braid
brake cylinder, frame
cylinder
braking valve,
deceleration valve
branch, tee
branch How, branch
flow rate
brazed fitting,
soldered fitting
breakaway, start,
getaway, breakout
breakaway force,
breakout force
breakaway torque,
breakout torque
break frequency,
resonant frequency
breakout, start, getaway,
breakaway
breakout force,
breakaway force
breakout friction,
stiction, static friction
breakout torque,
breakaway torque
В94
В95
В96
В97
breathe, ventilate
breather, air breather
breather hole,
ventilator, ventilating
eyelet
breathing, ventilation
bridge arm, bridge
branch
Briggs thread,
NPT-pipe thread
s. cylinder bottom
Grenzreibung f
Grenzschicht f
Grenzschmierung f
Rohrfedermanometer n
Rohrfeder /, Bourdon-
rohr n
Rohrfedermanometer n
Rohrfeder-Druck-
schalter nt
s. filter bowl
Boyle-Mariottesches
Gesetz w, Gesetz von
Boyle-Mariotte
Geflecht n
Bremszylinder m, Rad-
zylinder m
Bremsventil n, Ver-
zögerungsventil к
abzweigen
Zweigstrom m
Lötverbindung /, Löt-
verschraubung f
Anlauf m, Anfahren n,
Start m
Losbrechkraft /, Haft-
reibkraft /, Startkraft /
Losbrechmoment n,
Startmoment n
Resonanzfrequenz f
Anlauf m, Anfahren n,
Start m
Losbrechkraft f, Haftreib-
kraft /, Startkraft f
Ruhereibung /, statische
Reibung f, Haftreibung
f
Losbrechmoment я,
Startmoment n
belüften, entlüften
Entlüftungsorgan я,
Lüftungsorgan п
Lüftungsöffnung /,
Belüftungsöffnung f,
Entlüftungsöffnung f
Entlüftung /, Belüftung f,
Lüftung f
Brückenzweig m
NPT-Rohrgewinde n
<mit Dichtelement in
den Gewindegängen,
außen und innen
keglig>
пограничное трение
пограничный слой, по-
граничная пленка
пограничная смазка,
смазка на поверх-
ности раздела
манометр с трубчатой
пружиной
трубчатая пружина,
трубка Бурдона
манометр с трубчатой
пружиной
переключатель (комму-
татор) давления
с трубкой Бурдона
закон Бойля-Мариотта
оплетка, плетение, жгут
тормозной цилиндр
тормозной клапан
ответвлять
поток в ответвлении,
отведенный поток
спаянное соединение,
спаянное трубчатое
соединение
пуск, пуск в ход, разгон
разрушающая сила
разрушающий момент
резонансная частота
пуск, пуск в ход, разгон
разрушающая сила
трение покоя
разрушающий момент
вентилировать
воздушный штуцер,
сапун
вентиляционный проем,
вентиляционное
отверстие
вентиляция, про-
ветривание
ветвь моста, плечо моста
NPT-трубная резьба,
резьба Бриггса <с
уплотняющим элемен-
том по шагу резьбы,
выполненной по
внешнему и внутрен-
нему контуру кони-
ческой»
гранично триене
граничен слой
гранично (междинно)
смазване
манометър с тръбна
пружина (Бурдонова
тръба)
тръбна пружина,
Бурдонова тръба
манометър с тръбна
пружина (Бурдонова
тръба)
превключвател на
налягане с Бурдонова
тръба
закон на Бойл-Мариот
оплетка
спирачен цилиндър
спирачен (закъсните-
лен) клапан
разклонявам
разклонен поток
запоено тръбно съеди-
нение
пускане в ход, старт
сила при потегляне,
сила за преодоляване
триенето при покой,
стартова сила
въртящ момент при
потегляне, стартов
момент
резонансна честота
пускане в ход, старт
сила при потегляне,
сила за преодоляване
на триенето при
покой, стартова сила
триене при покой,
статично триене
въртящ момент при
потегляне, стартов
момент
вентилирам, про-
ветрявам
отдушник, обезвъзду-
шителен елемент,
вентилиращ елемент
отдушник, вентила-
ционен отвор
проветряване, венти-
лация
рамо на мост, клон на
мост
NPT-тръб на резба <с
уплътнителен еле-
мент във витките,
изработена по
външния и вътреш-
ния контур на
конуса>
23
bypass
В98
bubble
Blase f
пузырек, пузырь
В99
bubble fest
Blasentest m, Blasen-
druckprüfung f
испытание на герметич-
ность с помощью
пузырей
bubble-tight, fluid-tight flüssigkeitsdicht; gasdicht непроницаемый для
жидкости;
непроницаемый
для газа
В loo
buckling resistance
Knickfestigkeit f
сопротивление продоль-
ному изгибу, проч-
ность при продольном
изгибе
В ioi
buffer, buffer memory Pufferspeicher m, Puffer
m
буфферная
(демпфирующая)
емкость
building block valve,
modular construction
valve, modular valve
Baukastenventil n
клапан в блочном
исполнении
В 102
built-in, integral,
incorporated
eingebaut
встроенный, вмонтиро-
ванный, выполнен -
ный за одно
целое
built-in check valve,
eingebautes Rückschlag-
встроенный обратный
integral check valve
ventil n
клапан, установлен-
ный обратный
клапан
Вюз
built-up manifold,
sandwich manifold
Sandwich-Unterplatte f
основная плата из па-
кета «собранного по
типу слоеного пирога >
bulk filtration,
external filtration
Außenfilterung f
внешняя фильтрация
ВЮ4
bulkhead
Schott n
перегородка
В 105
bulkhead branch tee,
T-Verschraubung / mit
Т-образное резьбовое
bulkhead side tee
Schottzapfen, T-Schott-
verschraubung /
соединение с цапфо-
вым отсеком для пе-
ресечения перего-
родки
В 10б
bulkhead connector,
bulkhead fitting
Schottverschraubung /
резьбовое соединение
для пересечения
перегородки
bulkhead side fee,
T-Verschraubung /mit
Т-образное резьбовое
bulkhead branch tee
Schottzapfen, T -Schott-
verschraubung /
соединение с цапфо-
вым отсеком для пе-
ресечения перего-
родки
ВЮ7
bulk liquid
Flüssigkeitskörper m
жидкое тело
Вю8
bulk modulus, bulk
Kompressionsmodul tn,
модуль упругости
modulus of elasticity
<fluids>
Elastizitätsmodul m
«Flüssigkeiten und
Gase»
«жидкости и газа»
В 109
bulk modulus of
Elastizitätsmodul гл,
модуль упругости
elasticity
Volumenelastizitäts-
modul т «feste Stoffe»
«объемный»
bumper, shock absorber, Stoßdämpfer m,
поглотитель толчков,
shock suppressor
Stoßfänger m
поглотитель ударов
Вно
bursting pressure,
burst pressure
Berstdruck m
ударное давление, раз-
рывное давление, раз-
рушающее
давление
Вui
bush
Führungsbüchse /
втулка, гильза, букса,
направляющая втулка
В 112
bush, rider, wear ring,
bearing ring
Führungsring tn
направляющее кольцо
butterfly valve, flap
Klappenventil Drossel- заслоночный вентиль,
valve
klappe /
дроссельная заслонка
Виз
butt joint fitting
Stoßverschraubung /
стыковое соединение
ВИ4
button, push button
Druckknopf tn
нажимная кнопка
В 115
button -actuated,
push-button-actuated
druckknopfbetätigt
приводимый в действие
с помощью нажимной
кнопки
Виб
bypass
umgehen
обходить
В 117
bypass
im Nebenschluß ableiten
отводить в параллельную
линию, шунтировать,
перепускать
мехур, мехурче
изпитване на херметич-
ност с помощта на
мехури
уплътнен за течности
(газове), непро-
пусклив
якост на изкълчване
буферен акумулатор,
буферен (демпфери-
ращ) обем
клапан с блоково
изпълнение, клапан с
модулен монтаж
вграден
вграден обратен клапан
подложка плоча, под-
ложна плоча при
монтаж на пластове
външно филтриране
преграда
Т-образно резбово
тръбно съединение с
шийка за премина-
ване през преграда
резбово тръбно съеди-
нение за преминаване
през преграда
Т-образно резбово
тръбно съединение с
шийка за премина-
ване през преграда
течно тяло
модул на еластичност
<на течност или газ>
модул на еластичност,
модул на обемна
еластичност <на
твърди тела»
ударосмекчител, амор-
тисьор, демпфер
разрушаващо налягане
направляваща (во-
деща) втулка
направляващ (водещ)
пръстен
дроселна клапа
челно резбово съедине-
ние
бутон
задействуван <от
бутон»
заобикалям, обхождам
отвеждам в паралелен
клон
by-pass
24
В ii8
В 119
В 120
by-pass
bypass circuit,
bleed-off circuit
bypassed fluid, bleed-off
fluid, bleed-off
bypass filter
bypass filtration
bypass flow, bleed-off
flow
bypass flow control,
bleed-off flow control
bypass flow regulator,
bleed-off flow regulator
bypass valve, relief
valve, relief, bleed-off
valve, over-flow valve
Nebenschluß tn, Um-
gehung/
Nebenschlußkreislauf m,
Nebenstromkreislauf m
im Nebenschluß abgelei-
tetes Druckmittel n
Nebenstromfilter n,
Bypass-Filter n
Nebenstromfilterung /,
Bypass-Filterung /
abgeblasener Strom m,
Nebenstrom m
Nebenstromsteuerung /,
Bypass-Stromsteuerung
/, Abzweigstrom-
steuerung /
Bypass-Stromregler tn,
Bypass-Stromregel-
ventil n, Nebenstrom-
regler tn, Stromregler m
. im Abzweig
Überströmventil n,
Ablaßventil n
параллельное соеди-
нение, шунтирование,
обвод, байпас
вспомогательная цепь,
параллельная цепь
жидкость, отведенная в
параллельную ветвь;
жидкость в параллель-
ной цепи
вспомогательный
фильтр, фильтр, стоя-
щий в перепускном
канале
фильтрация в перепуск-
ном канале
поток во вспомогатель-
ной цепи, поток в
параллельной цепи
управление потоком в
ответвлении, управле-
ние потоком в парал-
лельной цепи
регулятор шунтирую-
щего потока, регуля-
тор опорожнения
перепускной клапан,
сливной клапан, пере-
ливной клапан
паралелно съединя-
ване, байпас
паралелен кръг на
циркулация на
потока, байпасна
верига
работен флуид, отведен
в паралелна (бай-
пасна) верига
паралелно включен
(байпасен) филтър
филтриране в пара-
лелна верига, бай-
пасно филтриране
дебит в спомагателна
верига, дебит в
паралелна (байпасна)
верига
управление с поток в
паралелна верига,
байпасно управление
регулатор на дебит,
включен паралелно
(на отклонение)
преливен (изпускате-
лен) клапан
с
СI
С2
С3
с
4
с
5
С6
С7
С8
С9
Сю
cable cylinder
calculator
calibrate
cam-actuated valve,
cam operated valve,
cam valve «directional*
cam plate, angle plate
cam plate, sloping cam
plate, swash plate,
stationary swash plate
cam ring, track ring,
contour ring <vane
pump>
cam-type axial piston
motor
cam-type axial piston
pump
cam valve, cam-oper-
ated valve, cam-
actuated valve direc-
tional*
canonical form
capacitance
capacitor
Zugseilzylinder tn,
Kabelzylinder tn
s. computer
eichen
nockenbetätigtes Wege-
ventil n, Nockenventil n
Steuerscheibe /, Hub-
scheibe /
Schiefscheibe /, feste
Schiefscheibe,
Schrägscheibe /
Leitring tn, Gehäusering
tn, Führungsring tn
«Flügelzellenpumpe*
Axialkolbenmotor tn mit
Schwenkscheibe, Axial-
kolbenmotor mit
Schiefscheibe
Axialkolbenpumpe /mit
Schwenkscheibe, Axial-
kolbenpumpe mit
Schiefscheibe
nockenbetätigtes Wege-
ventil n, Nockenventil n
kanonische Form /
kapazitiver Widerstand
m, Kapazitanz /
kapazitiver Widerstand
m, Kondensator tn
тяговый канатный
цилиндр, кабельный
цилиндр
тарировать, калибро-
вать, проверять
клапан, работающий от
кулачка; эксцентрико-
вый клапан; распреде-
лительный клапан,
приводимый в дейст-
вие от кулачка
управляющий диск,
наклонная шайба
наклонный кулачковый
диск, кулачок
кольцо статора, напра-
вляющее кольцо
<лопастной насос*
аксиально-поршневой
мотор с наклонной
шайбой
аксиально-поршневой
насос с наклонной
шайбой
клапан, работающий от
кулачка; эксцентрико-
вый клапан; распреде-
лительный клапан,
приводимый в дейст-
вие от кулачка
каноническая форма
емкостное сопроти-
вление
емкость, конденсатор
кабелен цилиндър
проверявам, сверявам,
калибрирам, тарирам
механично (гърбично)
задействуван раз-
пределител (клапан)
управляващ (опорен,
наклонен)диск
наклонена [профили-
рана] гърбица,
наклонен [гърбичен]
диск
направляващ (статорен)
пръстен <на пластин-
кова помпа*
бутален осов (аксиален)
двигател с наклонен
Диск
бутална осова (акси-
ална) помпа с накло-
нен диск
механично (гърбично)
задействуван раз-
пределител (клапан)
канонична форма
обемно (капацитивно)
съпротивление
обемно (капацитивно)
съпротивление,
кондензатор
25
centerline
Си
С12
capacity
capacity
capacity of accumula-
tor, volume of accu-
mulator
cap end, head end, blind
end
с13
С14
С15
С1б
с17
cap end, head end, blind
end, blank end
cap end, head end, blind
end
cap end pressure, head
end pressure, blind end
pressure
capillary, capillary tube
carbon residue
cartridge
cartridge insert valve,
cartridge valve, plug-in
valve
cartridge-type pump,
plug-in pump
cartridge valve,
cartridge insert valve,
plug-in valve
cascade, install in series,
connect in series
cascaded, series-con -
nected
С18
С19
С20
С21
С22
С23
С24
С25
С26
С27
С28
С29
Сзо
С31
С32
cased seal
cast iron cylinder
cast iron for hydraulic
equipment
cast iron piston, cast
iron ram
cast iron reservoir,
cast reservoir
castor-base fluid
castor oil
cast reservoir, cast iron
reservoir
catalyst
cavitate
cavitation
cavitation loss
cellulose filter
center-deadhead
position «pump*
centering spring
centerline mount
<cylinder>
Kapazität f
s. a. flow capacity
Speichervolumen n
kolbenseitiges Zylinder-
ende n, bodenseitiges
Zylinderende
Kolbenseite /, Bodenseite
kolbenseitig, bodenseitig
kolbenseitiger Druck m,
bodenseitiger Druck
Kapillarrohr n, Kapillare f
Kohlerückstand m
Einsatz m, Patrone f
Einsatzventil«, Einsteck-
ventil n, Steckerventil
я, Einbauventil n,
Einschraubventil n
Steckpumpe f, Einbau-
pumpe f, Einschraub-
pumpe f
Einsatzventil n, Einsteck-
ventil я, Steckerventil
n, Einbauventil n,
Einschraubventil n
hintereinanderschalten, in
Kaskade schalten, in
Reihe schalten
in Serie geschaltet, serien-
geschaltet, hinterein-
andergeschaltet, reihen-
geschaltet, in Reihe
geschaltet
gefaßte Dichtung /,
eingefaßte Dichtung
Graugußzylinder m,
Gußzylinder m
Hydraulikguß m
Graugußkolben m,
Gußkolben m
Gußbehälter m <Grauguß>
Flüssigkeit f auf Rizinus-
basis
Rizinusöl я
Gußbehälter m < Grauguß*
Katalysator tn
kavitieren
Kavitation /, Hohlsog m
Kavitationsverlust m
Zellulosefilter n
Druckhaltestellung /;
Nullstellung /, bei der
nur innere Leckverluste
ausgeglichen werden
«Pumpe*
Rückzugfeder f <in die
Mittellage*, Zentrier-
feder f
radiale Befestigung /
«Befestigung in einer
Ebene mit der Zylinder-
achse*
емкость «физическая
величина*
объем аккумулятора,
емкость аккумулятора
торец цилиндра со сто-
роны головки
сторона поршня, сторона
дна, головной конец
со стороны дна, со сто-
роны головки
поршня
давление со стороны
головки поршня
капилляр, капиллярная
трубка
углеродистый осадок
наконечник, патрон,
гильза
притычной клапан,
вставной клапан
притычной насос, при-
винчивающийся
насос, вставной насос
притычной клапан,
вставной клапан
включать последова-
тельно, соединять
последовательно
последовательно
соединенный
усиленное уплотнение
цилиндр из серого
чугуна, чугунный
цилиндр
литье для гидравличе-
ского оборудования
поршень из серого
чугуна, чугунный
поршень
литой резервуар «серый
литейный чугун*
жидкость на касторовой
основе, жидкость на
основе касторового
масла
касторовое масло
литой резервуар «серый
литейный чугун*
катализатор
кавитировать
кавитация, разрыв
жидкости
потери от кавитации,
кавитационные потери
целлюлозный фильтр
положение «насоса*, со-
ответствующее ком-
пенсации внутренних
утечек
центрирующая пружина
центральное крепление
«цилиндра*, крепле-
ние по оси «цилиндра*
обем, капацитет, капа-
цитивност «физична
величина*
обем (капацитет) на
акухмулатор
край (чело) на цилиндър
откъм дъното, край
(чело) на цилиндър
откъм буталото
страна откъм буталото
(дъното)
откъм буталото, откъм
дъното
налягане откъм бута-
лото (дъното)
капилярна тръба,
капилярна
въглероден остатък,
въгленово наслоя-
ване
вложка, патрон,
накрайник
клапан-вложка, встроен
клапан, навиваем
вентил
вградена помпа, помпа,
присъединявана с
резба, помпа-вложка
клапан-вложка, вгра-
ден клапан, навиваем
вентил
включвам последо-
вателно, съединявам
последователно
включен последо-
вателно
усилено уплътнение
цилиндър, отлят от сив
чугун
отливки за хидро-
елементи
бутало, отлятц от сив
чугун
резервоар, отлят от сив
чугун
работна течност, полу-
чена на основа на
рициново масло
рициново масло
лят резервоар <от сив
чугун*
катализатор
кавитирам
кавитация
загуби от кавитация
целулозен филтър
положение «наротора
на регулируема
помпа*, при което
дебитът на помпата
компенсира вътреш-
ните обемни загуби
връщаща пружина в
средно положение,
центрираща пружина
радиално закрепване
«закрепване на
цилиндър в равни-
ната на оста му*
centrally
26
с33
centrally ported, with
interior admission
С34
centrally ported radial
piston pump, radial
piston pump with
interior admission
centre bypass valve
«directional, cylinder
ports blocked*, tandem
centre valve
centre position, neutral
position, crossover
position, mid-position
С35
Сзб
С37
С38
С39
С40
С41
С42
С43
С44
С45
С46
С47
С48
С49
centrifugal compressor
centrifugal force
centrifugal pump
centrifuge dehumidi-
fier, centrifuge
dehydrator
ceramic filter
ceramic magnet
chain return cylinder
chamber
chamber «vane pump>
change of delivery
direction,
change of output
direction
change of sectional
area
channel, duct, passage-
way
channel «punched tape*
characteristic equation
С50
characteristic radius,
hydraulic radius
characteristic time,
CT, time constant
charge, load «accumu-
lator*
charge «with pressure*,
pressurize,
pressure load,
expose to pressure
charging, inflation,
loading, filling
charging line, filling
line, loading line
charging pressure,
precharge pressure,
inflation pressure,
preload pressure
innenbeaufschlagt
innenbeaufschlagte
Radialkolbenpumpe f
Ventil n mit freiem
Durchfluß «Wege-
ventil*
Mittelstellung f, Neutral-
stellung f, neutrale
Stellung f, Nullstellung
f, Ruhestellung f
Radial-Kreiselverdichter
m, Radialverdichter m,
Radialkompressor m
Zentrifugalkraft f
Kreiselpumpe ft
Zentrifugalpumpe f,
Schleuderpumpe f
Zentrifugalabscheider m
Keramikfilter n
keramischer Magnet m,
Keramikmagnet m
Kettenrückzugzylinder m
Kammer /, Raum m
Zelle / «Flügelzellen-
pumpe*
Förderrichtungswechsel m
Querschnittsänderung f
Kanal m
Spur f «Lochband*
charakteristische Glei-
chung f
hydraulischer Radius m
Zeitkonstante f
aufladen, füllen mit Gas
«Speicher*
druckbeaufschlagen,
beaufschlagen «mit
Druck*
Füllung Л Aufladung f
Fülleitung f, Vorfüll-
leitung f
Fülldruck m, Auflade-
druck in
с внутренней подачей
радиальнопоршневой
насос с внутренней
подачей
проточный распредели-
тель, золотник со
свободной цир-
куляцией масла в
среднем
положении
среднее положение, ней-
тральное положение,
нулевое положение
центробежный ком-
прессор, радиально-
центробежный ком-
прессор
центробежная сила
центробежный насос,
центробежная помпа
центробежный отдели-
тель, центробежный
осушитель
керамический фильтр
керамический магнит
цилиндр, перемещаемый
в обратном направле-
нии с помощью цепной
передачи; гидроци-
линдр с цепной пере-
дачей
камера, полость, прост-
ранство, объем
камера «лопастный
насос*
изменение направления
подачи
изменение площади по-
перечного сечения
линия, канал, трубо-
провод
дорожка «перфолента*
характеристическое
уравнение
гидравлический радиус
постоянная времени
заряжать, заполнять
газом «аккумулятор*
заряжать «давлением*
наполнение, заполнение
зарядная линия, линия
наполнения, напол-
няющий трубопровод
давление зарядки,
давление наполнения
«аккумулятора*
с вътрешно подаване и
отвеждане на
работна течност «за
бутална радиална
помпа*
радиална бутална
помпа с вътрешно
довеждане и отвеж-
дане на работната
течност
разпределител със
свободно протичане в
средното му положе-
ние от помпата към
резервоара
средно (неутрално,
нулево, равновесно)
положение
центробежен компре-
сор, радиален центро-
бежен турбокомпре-
сор
центробежна сила
центробежна турбо-
помпа
центробежен отделител
(осушител)
керамичен филтър
керамичен магнит
цилиндър с връщане в
обратна посока от
верижна предавка
пространство, камера- ,
обем
камера, клетка <на
пластинкова помпа*
промяна на посоката на
нагнетяване
промяна на лицето на
напречно сечение
канал, линия, тръбо-
провод
пътека, писта «на
перфолента*
характеристично
уравнение
хидравличен радиус
времеконстанта
зареждам, напълвам с
газ «акумулатор*
зареждам, натоварвам
<с налягане*
запълване, зареждане
линия за запълване,
напълващ тръбо-
провод
налягане на зареждане
(запълване) «на
акумулатор*
27
cleanliness
charging pump» booster
pump, supercharger
С51
С52
С53
С54
С55
chaffer, flutter, oscillate,
squeal <valve>
check
checking cylinder,
hydraulic checking
cylinder, hydro-check
check valve, non-return
valve, check
check valve pump,
seated valve pump
chemical stability
chevron ring, V-ring,
V-cup
и
о
о
о
о
о
и
56
57
58
59
60
61
62
Сбз
С64
С65
Сбб
chlorinated
chlorinated hydro-
carbon,
chloro-carbon
choke, orifice, throttle,
restrict
choke, restriction choke,
viscous restriction
choke, orifice, throttle,
restrictor, restriction
choke block
choke lengfh, throttling
lenght, restrictive length
chrome leather
churning oil
circuit
circuit-base plate,
circuit manifold
circuit block
circuit diagram,
circuitry
circuit manifold,
circuit-base plate
С67
068
Сбр
С70
circuitry, circuit diagram
t
circumferential groove
clamping cylinder
damp-type end fitting
clean, purify, cleanse
cleaning, purification,
cleansing
cleanliness
Füllpumpe f, Vorfüll-
pumpe /,
Speisepumpe f,
Zuförderpumpe f,
Ladepumpe f
flattern, schnattern,
schnarren, schwingen
<Ventil>
s. check valve
Bremszylinder tn,
Ölbremszylinder m,
Ölbremse f
Rückschlagventil n
sitzventilgesteuerte Pumpe
f, druckgesteuerte
Pumpe
chemische Beständigkeit
f, chemische Stabilität f
Dachmanschette f,
V-Ring m
chloriert
chlorierter Kohlenwasser-
stoff m
drosseln
Drossel f, Laminarwider-
stand m
Drossel f, Drosselwider-
stand m, Widerstand m
< Strömung»
Drosselplatte /
Drossellänge f
Chromleder n
Schwallöl n
Kreislauf tn, Schaltung f
Mehrfachunterplatte f
Umlenkplatte f,
Zwischenplatte f
Schaltplan m, Kreislauf tn
Mehrfachunterplatte f
Schaltplan tn, Kreislauf m
Ringnut f
Spannzylinder tn
Klemmnippel tn
reinigen, säubern
Reinigung f, Säuberung f
Reinheit f, Sauberkeit f
насос для подпитки,
вспомогательный
насос
трещать, дребезжать,
дрожать, вибрировать
<клапан>
тормозной цилиндр,
гидравлический тор-
мозной цилиндр
обратный клапан, невоз-
вратный клапан, за-
порный клапан, обрат-
ный клапан ударного
действия
насос с дроссельным
управлением
химическая стабиль-
ность, химическая
стойкость
V-образное кольцевое
уплотнение, V-образ-
ная манжета, шеврон-
ная манжета, кольце-?
вое уплотнение с V-
образным сечением
хлорированный
хлорированный углево-
дород, хлороуглерод
дросселировать, сужать
дроссель, ламинарное
сопротивление
окно, кромка, заслонка,
дроссель, ограничи-
тель, сопротивление
«течению»
дроссельный блок
длина дросселирования
хромовая кожа
слитое масло, вспененное
масло
цепь, контур, схема
универсальная основная
плата для большого
количества клапанов,
панель для установки
клапанов
промежуточная плата
схема включения (цепи)
универсальная основная
плата для большого
количества
клапанов, панель для
установки
клапанов
схема включения (цепи)
кольцевая канавка
зажимный цилиндр,
фиксирующий
цилиндр
зажимный соединитель-
ный наконечник
<рукава, шланга»
чистить, очищать
очистка
чистота
помпа за подхранване,
спомагателна помпа
трептя, вибрирам <за
клапан»
[хидравличен]спирачен
цилиндър, хидра-
влична спирачка
обратен клапан
помпа, регулируема по
налягане с дроселно
регулиране
химическа устойчивост
стреловиден уплътни-
тел, V-образен
(шевронен) маншет
хлориран
хлоровъглерод
дроселирам
дросел, ламинарно
съпротивление
дросел, дроселно
съпротивление при
протичане
дроселен блок
дължина на дросела
хромова кожа
разпенено масло
циркулационен кръг,
верига, контур,
схема на включване
многоместна основна
плоча за няколко
елемента, панел
междинна плоча
схема на включване,
кръг на циркулация,
верига
многоместна основна
плоча за няколко
елемента, панел
схема на включване,
кръг на циркулация,
верига
пръстеновиден жлеб,
канавка
затягащ (фиксираш)
цилиндър
затягащ накрайник,
закрепващ нипел < на
ъглов тръбопровод,
маркуч»
очиствам, чистя
очистване, пречистване
чистота
cleanout
28
C7i
С72
С73
С74
С75
С76
С77
С78
С79
С8о
С8i
С82
С83
С84
С85
С86
С87
С88
С89
С90
С91
С92
С93
С94
С95
cleanout opening
cleanse, purify, clean
cleansing, purification,
cleaning
clearance
clearance compen-
sation
clearance loss,
clearance slippage
clearance volume
clearance width, gap
width
clevis mount
clog, plug
clogging, plugging
closed centre valve,
all-port closed centre
valve, blocked centre
valve <directional>
closed circuit, closed
loop
closed circuit system,
closed loop system
closed crossover valve
<directional>
closed end, closed termi-
nation, stiff end,
dead end
closed load of a
solenoid
closed loop, closed
circuit
dosed loop system,
closed circuit system
closed termination,
closed end, stiff end
closing, closure
closing characteristics
closing force
closing pressure,
shutoff pressure
dosing pressure surge,
closing shock
dosing stroke, shutoff
stroke
dosing time
closure, closing
cloud point
cluster coupling,
cluster fitting
Coanda effect,
wall-attachment effect
Coanda-effect
amplifier
coarse mesh,
coarse-meshed
Reinigungsöffnung f
reinigen, säubern
Reinigung f, Säuberung f
Spiel n
Spielausgleich m
Spaltverlust m, Spalt-
verluste mpl
schädlicher Raum m,
Totraum m, toter
Raum
Spaltweite f, Spaltbreite f
Gabelkopfbefestigung f,
Gabelaugenbefesti-
gung/
zusetzen, verstopfen,
verlegen
Verstopfung /, Zusetzen n,
Verlegung f < Ober-
fl ächenfilter>
Ventil n mit gesperrtem
Durchfluß, Ventil mit
Sperrstellung <Wege-
ventil>
geschlossener Kreislauf m,
geschlossener Kreis m
System n mit geschlosse-
nem Kreislauf
Ventil n mit positiver
Schaltüberdeckung
<Wegeventil>
festes Leitungsende n
Dauerlast f eines Elektro-
magneten
geschlossener Kreislauf m,
geschlossener Kreis tn
System n mit geschlosse-
nem Kreislauf
festes Leitungsende n
Schließen n
Schließverhalten n
Schließkraft /
Schließdruck m
Schließdruckstoß m,
Schließschlag m
Schließweg m
Schließzeit f
Schließen n
Trübungspunkt m
Rohrgruppenverbindung
Coanda-Effekt m, Wand-
hafteffekt m, Wand-
effekt m
s. wall attachment
amplifier
grobmaschig
отверстие для промывки
и очистки
чистить, очищать
очистка
зазор, люфт
компенсация люфта,
компенсация зазора
потери в щели
объем вредного про-
странства, вредный
объем
ширина щели, ширина
зазора
крепление с помощью
серьги
прокладывать, уклады-
вать, свертывать
закупорка, засорение
распределитель с закры-
тым центром; золот-
ник, запирающий в
среднем положении
замкнутая цепь, замкну-
тый контур
замкнутая система;
система, работающая
по замкнутому циклу
золотниковый распреде-
литель с положитель-
ным перекрытием
жестко укрепленный
конец трубы, закре-
пленный конец
включенная нагрузка
электромагнита, по-
стоянная нагрузка
электромагнита
замкнутая цепь, замкну-
тый контур
замкнутая система;
система, работающая
по замкнутому циклу
жестко укрепленный
конец трубы, закре-
пленный конец
закрытие, запирание,
отсечка, перекрытие
характеристика вклю-
чения
включающая сила,
закрывающая сила,
запирающая сила
давление включения,
запирающее
Давление
гидравлический удар
при закрытии, волна
давления при закры-
тии
путь остановки, путь вы-
ключения, путь
закрытия
время закрытия
закрытие, запирание,
отсечка, перекрытие
точка росы, точка
замутнения
соединение нескольких
труб, групповое
соединение труб
эффект Коанда, эффект
прилипания струи
к стенке
крупноячеистый
отвор за почистване
чистя, пречиствам
пречистване, очистване
хлабина
отстраняване на хла-
бина, компенсация на
хлабина
загуби в хлабина
вредно пространство,
обем на вредно про-
странство
широчина на хлабина
вилкообразно закреп-
ване
нанасям, отсядам,
задръствам, наслоя-
вам
замърсяване, задръст-
ване <за повърхността
на филтър>
разпределител със зат-
варяне на присъеди-
нителните места в
средна позиция
затворена циркулация
(верига), затворен
кръг
система със затворена
циркулация на
потока
разпределител с поло-
жително припокри-
ване
неподвижно закрепен
край на тръбопровод
продължително нато-
варване на електро-
магнит
затворен кръг на цир-
кулация, затворена
верига
система със затворена
циркулация па
потока
неподвижно закрепен
край на тръбопровод
затваряне, припокри-
ване
характеристика на
затваряне
сила на затваряне
налягане на затваряне
хидравличен удар при
затваряне
път на затваряне
време на затваряне
затваряне, припокри-
ване
точка на оросяване,
точка на потъмняване
групово тръбно съеди-
нение
ефект на Коанда, ефект
на прилепване на
струя към стена
с едри (големи) отвори,
едроплетен, едро-
тъкан <за мрежа>
29
compensated
o
n
О
О
О
О
О
О
О
О
О
о
о
96
97
98
99
100
coating, cover, covering
cock, plug valve, plug
cock
coder, coding device,
encoder
coefficient of
volumetric expan-
sion, thermal expansion
coefficient, cubical
expansion coefficient
coiled tube
collection chamber
collection pressure
collection tube,
collector tube, receiver
tube, output tube
collector groove
101
102
ЮЗ
104
105
Юб
107
108
С 109
Сио
collector tube,
collection tube, receiver
tube, output tube
collet, wedging ring,
compression sleeve,
gripping ring
column length
combination dial
pressure gauge
combination flow
regulator, combina-
tion restrictive and
bypass flow
regulator
combination sliding
and rotary spool
valve
combined air, free air,
undissolved air
combined seal
combiner valve, flow
combiner valve
command, control,
govern
commercial pressure
gauge
compartment
compatibility
compensate
<leakage>
compensate, balance
<pressure>
compensated flow
control valve,
pressure-compensated
flow control valve,
flow regulator
compensated relief
valve, balanced relief
valve
Mantel m, Hülle /, Um-
hüllung /, Ummante-
lung f
Hahn m, Hahnventil n
Kodierer m, Codierer m,
Kodiereinrichtung /,
Codiereinrichtung f
Wärmeausdehnungszahl
f, kubische Ausdeh-
nungszahl /, Wärme-
ausdehnungskoeffizient
m, räumlicher Aus-
dehnungskoeffizient m
Spiralrohr n
Fangraum m
Fangdruck m
Fangrohr n
Sammelnut /, Druck-
ringkanal m
Fangrohr n
Klemmring m
Knicklänge f
Manometer n mit
mehreren Skalen
Hauptnebenstromregler
m, kombinierter Haupt-
und Nebenstrom-
regler m
Längsdrehschieber m,
Drehlängssdiieber m
freie Luft /, ungelöste
Luft, gemischte Luft
Metall-Weichstoff-
Dichtung f
Stromvereinigungsventil
и, Stromteilventil n
«speziell für Strom-
vereinigung:»
steuern
Betriebsmanometer n
geringerer Genauigkeit
Abteil n
Verträglichkeit f
ausgleichen, kompen-
sieren «Leckverluste»
ausgleichen, entlasten,
druckentlasten
Stromregelventil n,
Stromregler m
druckentlastetes Druck-
begrenzungsventil n
кожух, оболочка
кран, пробковый кран
кодирующее устрой-
ство, шифратор
коэффициент теплового
расширения, про-
странственный коэф-
фициент расширения
спиральная трубка
приемная камера
давление в приемном
канале
приемная трубка,
выходная трубка
коллекторный канал,
кольцевой коллек-
торный канал
приемная трубка,
выходная трубка
заклинивающее кольцо,
напорная муфта,
уплотнительное
кольцо
свободная длина про-
дольного изгиба
манометр с несколькими
шкалами
комбинированный
регулятор расхода, со-
стоящий из главного и
вспомогательного
регулятора
комбинированный по-
ступательно движу-
щийся и вращающий-
ся золотниковый
клапан
нерастворенный воздух,
свободный воздух
уплотнение из металла
и мягкого материала,
комбинированное
уплотнение
клапан для смешивания
двух потоков
управлять
промышленный мано-
метр низкой точности
отделение, камера
совместимость
компенсировать
«утечка»
балансировать, вырав-
нивать «давление»,
разгружать
«от давления»
уравновешенный регу-
лирующий клапан,
клапан потока, ском-
пенсированный по
давлению, регулятор
расхода, регулятор
количества
разгруженный предо-
хранительный клапан,
разгруженный кла-
пан с настройкой на
заданное давление
обвивка, кожух, мантия
кран
кодиращо устройство,
шифратор
коефициент на топлин-
но (обемно) разшире-
ние
спирална тръба
приемна камера,
приемно (събира-
телно) пространство
налягане в събирателно
(приемно) простран-
ство
приемна (събирателна)
тръба
събирателен жлеб,
колекторен канал
приемна (събирателна)
тръба
захващащ (затягащ,
клемен) пръстен
свободна дължина при
изкълчване
многоскален манометър
комбиниран регулатор
на дебит за основен и
спомагателен (парале-
лен) поток
комбиниран краново-
плунжерен разпреде-
лител с осово и
въртеливо измест-
ване на затвора
неразтворен (свободен)
въздух
комбиниран уплътнител
от метал и мек мате-
риал
стабилизатор за отно-
шение на събиращи
се дебити
управлявам, контроли-
рам, регулирам
промишлен манометър с
писка точност
отделение, камера
поносимост, съвмести-
мост
компенсирам «обемни
загуби»
разтоварвам «от наля-
гане»
регулатор на дебит
разтоварен от налягане
(уравновесен) пред-
пазен клапан
compensating
30
compensating,
balancing, compensa-
tion
compensating groove,
balancing groove
Cm
С 112
Сиз
Сид
СИ5
Сиб
СП7
Си8
СИ9
С 120
С 121
С 122
С 123
С 124
С 125
С 12(5
С 127
compensating of load,
force compensating
compensating piston,
balancing piston,
balance piston
compensation,
balancing, compen-
sating
compensation line,
balance line, balance
connection
compensation network
compensator <flow
control valve>,
pressure compensator
compensator control,
pressure-compensation
control
compliance
composite tubing
compress
compressed air
compressed air con-
trol, pneumatic
control, air control
compressed air line,
air line
compressed air mains,
air mains
compressed air motor,
air motor
compressed air
receiver, pressure
vessel, air tank, air
receiver, receiver
compressed water,
pressurized water,
water under pressure
compressed water
pump, water pump
compressibility
compressibility,
compressibility
figure
compressible
compressional
viscosity
compression fitting,
compression joint
compression fitting
with rubber wedging
ring
compression heat
Ausgleich mt Entlastung f
Zentriernut /, Druck-
ausgleichnut f, Ent-
lastungsnut f
Kraftausgleich tn
Ausgleichskolben m,
Entlastungskolben m
Ausgleich m, Entlastung f
Entlastungsleitung f,
Ausgleichsleitung f
Korrekturnetzwerk n
Druckkompensator m,
Druckwaage
Regeldrossel f
<im Stromregel ventil»
Nullhubregelung f
Nachgiebigkeit f
Mehrfachrohr n «mehrere
Rohre ineinander-
gesteckt», Mehr-
schichtrohr n
verdichten, komprimieren
Druckluft /, Preßluft f
pneumatische Steuerung
f, Druckluft-
steuerung f
Druckluftleitung ff
Luftleitung f
Druckluftnetz и, Preß-
luftnetz «, Luftnetz n
Druckluftmotor m,
Luftmotor m
Druckwindkessel m,
Windkessel m, Druck-
luftspeicher m, Druck-
luftbehälter tn
Preßwasser n, Druck-
wasser n
Preßwasserpumpe f,
Druckwasserpumpe _f,
Preßpumpe /
Kompressibilität /,
Zusammendrück-
barkeit f
Kompressibilitätszahl /,
Preßzahl f
kompressibel, zusammen-
drückbar
Kompressionsviskosität f,
Kompressionszähigkeit
/, Verdichtungs-
viskosität /, Verdich-
tungszähigkeit f
Klemmringverbindung /,
Klemmringver-
schraubung f
Klemmverbindung / mit
Gummiklemmring
Kompressionswärme /,
Verdichtungs-
wärme f
уравновешивание,
компенсация, раз-
грузка
разгрузочная канавка,
разгрузочный паз;
канавка, служащая
для выравнивания
давлений
сравнение (компен-
сация) сил
уравновешенный
поршень
уравновешивание, ком-
пенсация, разгрузка
компенсационная линия,
компенсационный
трубопровод, разгру-
зочная линия
компенсационная цепь,
корректирующая цепь
компенсатор давления
управление компенса-
цией давления
податливость, эластич-
ность, упругость
составной трубопровод
«трубки вставлены
друг в друга»
сгущать, сжимать ,
уплотнять
сжатый воздух, воздух
под давлением
пневматическое
управление
пневматическая линия,
пневматическая
магистраль
пневматическая сеть,
воздушная сеть
пневматический мотор
пневматическая
емкость, пневмати-
ческий сосуд, резер-
вуар для воздуха
вода под давлением,
сжатая вода
водяной насос
сжимаемость
коэффициент сжатия
сжимаемый
вязкость при сжатии
кольцевое зажимное
соединение, кольцевое
зажимное резьбовое
соединение
соединение с резиновым
заклинивающим
кольцом
теплота, выделяемая
при сжатии
изравняване, уравно-
весяване. разтовар-
ване, компенсиране
разтоварващ жлеб,
разтоварваща канавка
сравняване на сили,
силова компенсация
разтоварено (уравно-
весено) бутало
уравновесяване, из-
равняване, разтовар-
ване, компенсация
разтоварваща линия,
разтоварващ тръбо-
провод, компенса-
ционен тръбопровод
корекционна (компен-
сационна) верига
стабилизатор на раз-
лика на налягане <в
регулатор на дебит»
регулиране на нулев
ход, управление с
компенсация на
налягането
податливост, еластич-
ност
съставен (многослоен)
тръбопровод <от
тръби, поставени
една в друга»
сгъстявам, свивам,
компримирам
сгъстен Скомппимиран)
въздух, въздух под
налягане
пневматично управле-
ние, управление със
сгъстен въздух
пневматичен тръбопро-
вод, въздухопровод
пневматична (въздухо-
проводна) мрежа
пневмодвигател
резервоар за сгъстен
въздух, пневмоаку-
мулатор
вода под налягане
водонагнетателна помпа
свиваемост
коефициент на свиване
свиваем
вискозност при свиване
затягащо пръстено-
видно съединение,
клемно пръстено-
видно резбово
съединение
съединение с гумен
затягащ пръстен
топлина, отделена при
свиване (сгъстяване)
I
connect
31
C 128
C 129
C 130
C 131
C 132
С133
C 134
c 135
C 136
compression joint,
compression fitting
compression packing,
compression seal,
compressive seal
compression sleeve,
wedging ring, grip-
ping ring, collet
compression work
compressive seal,
compression seal,
compression packing
compressor
computer
concurrent flow,
parallel Sow
condensate drain,
condensate outlet,
condensed water drain,
condensed water outlet
condensation
condense
condensed water,
water of condensation
condensed water drain,
condensate drain,
condensate outlet,
condensed water
outlet
condensed water
outlet, condensate
drain, condensate
outlet, condensed
water drain
conditioner, air-
conditioning unit,
air conditioner
c 137
С138
c 139
C 140
C 141
C 142
condition of stability
conductance
conduction, line,
conduit
conduction of heat,
heat conduction
conductivity
conduit, line, conduction
cone
confinement-con-
trolled seal
congealing,
congelation, freezing
connect, interconnect
connect, port
connected in parallel,
paralleled
connecting line,
junction, connection
connect in parallel,
install in parallel,
parallel
Klemmringverbindung /,
Klemmringver-
schraubung f
Weichdichtung f
Klemmring m
Kompressionsarbeit
Weichdichtung f
Verdichter m, Kom-
pressor nt
Rechner m, Rechen-
maschine f
Parallelstrom m, Gleich-
strom m
Kondensatablaß tn, Kon-
denswasserablaß m
Kondensation f
kondensieren
Schwitzwasser n, Kon-
denswasser n
Kondensatablaß m,
Kondenswasserablaß m
Kondensatablaß tn,
Kondenswasserablaß tn
Luftaufbereitungseinheit
f, Druckluftaufbereiter
m, Luftaufbereiter m
Stabilitätsbedingung f
Leitwert m
Leitung f
Wärmeleitung f
Leitfälligkeit f
Leitung f
s. valve cone
Dichtung f mit
Anzugsbegrenzung
Verstockung f
verketten, verbinden
anschließen
parallelgeschaltet,
nebeneinandergeschal-
tet
Verbindung /, Verbin-
dungsleitung f,
Anschlußleitung f
parallelschalten
кольцевое зажимное
соединение, кольцевое
зажимное резьбовое
соединение
мягкое уплотнение
заклинивающее кольцо,
напорная муфта,
уплотнительное
кольцо
работа сжатия
мягкое уплотнение
компрессор
вычислительная машина
параллельно-струйное
течение, параллель-
ный поток
дренаж конденсата, сток
конденсированной
воды
конденсация
конденсировать
конденсат, конденси-
рованная вода
дренаж конденсата, сток
конденсированной
воды
дренаж конденсата, сток
конденсированной
воды
установка для кон-
диционирования
воздуха, установка
для подготовки
воздуха, воздушный
кондиционер
условие устойчивости,
условие стабилизации
проводимость
линия, магистраль,
трубопровод
тепловая проводимость
проводимость
линия, магистраль,
трубопровод
уплотнение с ограничен-
ным натягом
упрочнение, заморажи-
вание
соединять, связывать,
присоединять
присоединять
включенный параллель-
но
соединение, соединитель-
ная линия
включать параллельно,
соединять параллель-
но
резбово съединение със
затягащ пръстен
меко уплътнение
затягащ (уплътнителен)
пръстен, клемен
пръстен
работа за свиване
меко уплътнение
компресор
изчислителна (сме-
тачна) машина
паралелен (постоянен)
поток
отвеждане (изпускане)
на кондензирани води
кондензация
кондензирам
кондензат, конден-
зирана вода
отвеждане (изпускане)
на кондензирана вода
отвеждане (изпускане)
на кондензирана вода
уредба за подготовка на
въздух <за въвеж-
дане в пневмосис-
тема>, кондиционер
условие за устойчивост
(стабилизиране)
проводимост, кондук-
тивност <стойност>
тръбопровод, провод,
линия
топлопроводимост
проводимост
тръбопровод, провод,
линия
уплътнител с огранича-
ване на натягането
втвърдяване, замръз-
ване
свързвам, съединявам,
присъединявам
присъединявам
паралелно (успоредно)
включен
съединение, съедините-
лен (свързващ)
тръбопровод
включвам паралелно,
свързвам успоредно
connect
32
с 143
С 144
С 145
С 146
С 147
С 148
с 149
С 150
С 151
С 152
с 153
С 154
С 155
connect in series,
install in series,
cascade
connection, junction,
connecting line
connector, fitting,
coupling, joint
conservation of mass,
mass conservation
conservation of
momentum
constant delivery
pump, fixed dis-
placement pump
constant displacement
motor, fixed dis-
placement motor
constant extension
speed telescopic
cylinder
constant flow source
constant force liquid
spring
constant output pump
<power output>
constant pressure
source
contactor servo-
mechanism
contact pressure
gauge
contact-type seal
contaminant
С 156
С 157
С 158
С 159
С 1бо
С i6i
С 162
с 163
contaminant-holding
capacity, dirt capacity,
absorption capacity
<filter>, dirt-storage
capacity, dirt-holding
capacity
contaminant particle
contaminant release,
contaminant separa-
tion
contaminate
contamination
contamination,
impurities
contamination
resistant
continuity equation
continuous booster,
continuous inten-
sifier
contour follower,
copying device, copier
hintereinanderschalten,
in Kaskade schalten, in
Reihe schalten
Verbindung f, Ver-
bindungsleitung у,
Anschlußleiiung f
Verbindungsstück n,
Verbindung f, Ver-
schraubung f
Massenerhaltung f
Erhaltung f der
Bewegungsgröße
Konstantförderpumpe f,
Konstantpumpe f
Konstantmotor m,
Hydromotor m mit
unveränderlichem
Schluckvolumen •
Gleichlauf-Teleskop-
zylinder m
Konstantstromquelle f
Gleichkraft-Flüssigkeits-
feder f
Konstantleistungspumpe f
Konstantdruckquelle f
Kontaktservo m,
Kontaktregler m
Kontaktmanometer n
Berührungsdichtung f
Verschmutzung f «ver-
schmutzendes Medium>
Schmutztragevermögen n
«Filter*
Schmutzteilchen и,
Schmutzpartikel f
Schmutzabscheidung f,
Schmutzablagerung f
verunreinigen,
verschmutzen
Verschmutzung f, Ver-
schmutzungsvorgang m
Verunreinigungen fpl,
Verschmutzung f,
Schmutz m
schmutzunempfindlich
Kontinuitätsgleichung f
Dauerstrom-Druck-
verstärker m
Kopiergerät n, Kopier-
einrichtung f
включать последователь-
но, соединять последо-
вательно
соединение, соедини-
тельная линия
фиттинг, соединение,
муфта, свинчивание
сохранение массы
сохранение количества
движения
насос постоянной произ-
водительности, нере-
гулируемый насос,
насос постоянного
расхода
мотор постоянного
объема, гидромотор
с постоянным
объемом, нерегули-
руемый мотор
телескопический
цилиндр с синхрон-
ной скоростью хода
источник постоянного
потока, источник
постоянного
расхода
гидравлическая пружи-
на постоянной силы
насос постоянной
мощности
источник постоянного
давления
контактный регулятор,
контактный испол-
нительный механизм
контактный манометр
контактное уплотнение
загрязнение, загрязняю-
щее вещество
допустимое скопление
грязи <в фильтре>
частица грязи
отделение загрязняю-
щего вещества
загрязнять
загрязнение «процесс
загрязнения*
загрязнение, загрязнен-
ность, грязь
нечувствительный к
загрязнению
уравнение неразрывно-
сти «потока*
бустер непрерывного
действия
копировальное устрой-
ство, копир, копиро-
вальный следящий
механизм
включвам последо-
вателно, свързвам
серийно
съединение, свързващ
тръбопровод, свърз-
ваща линия
съединение, резбово
съединение
съхранение (запаз-
ване) на маса
запазване на количест-
вото на Движение
помпа с постоянен
дебит, нерегулируема
помпа
двигател с постоянен
работен обем, нере-
гулируем хидродви-
гател
телескопичен цилиндър
с постоянна скорост
източник (генератор) на
постоянен дебит
хидравлична пружина с
постоянна сила
помпа с постоянна
мощност .
източник с постоянно
налягане
контактен изпълнителен
механизъм, контактен
регулатор
контактен манометър
допиращ се (контактен)
уплътнител
замърсяване, оне-
чистване, замърся-
ващо вещество
допустимо замърсяване
«на филтър*
замърсяваща частица
отделяне на замърся-
ващо вещество
замърсявам, онечиствам
замърсяване, оне-
чистване
замърсител, нечистотии
нечувствителен към
замърсяване
уравнение за непрекъ-
снатост «на потока*
усилвател (мултипли-
катор) на налягане с
непрекъснато дей-
ствие
копирно устройство
33
control
3 Технически речник Хидравлика ♦ Пневматика
contour ring, cam ring,
track ring <vane
pump>
Leitring ш, Gehäusering
tn, Führungsring tn
<Flüge!zellenpumpe>
кольцо статора, напра-
вляющее кольцо <ло-
пастный насоо
направляващ (статорен)
пръстен <на пластин-
кова помпа>
С 1б4
contraction coefficient Kontraktionszahl f,
Kontraktionskoeffizient
m
коэффициент сжатия
коефициент на свиване
(контракция) <на
струя>
С 1б5
contraction of size,
size contraction
Querschnittsverengung f уменьшение поперечного
сечения
намаляване на напречно
сечение, стесняване
С i66
control, command,
govern
steuern
управлять
управлявам, контроли-
рам, регулирам
control, actuate, operate betätigen, stellen
приводить в действие,
управлять
привеждам в действие,
задействувам, въз-
действувам, управля-
С 1б7
control
Steuerung f
управление
вам
управление
С i68
control, regulation,
automatic control
Regelung f, Regeln n
регулирование, контроль регулиране, контрол
С 169
control <pump>
Stelleinrichtung f, Stell-
kopf tn, Steuerkopf tn
<Pumpe>
управляющий блок,
люлка <насоса>
управляващо устрой-
ство <на помпа>
С 170
control accuracy
Regelgenauigkeit f
точность регулирования,
точность управления
точност на регулирането
С 171
control characteristic Regelkennlime /, Regel-
kurve f
характеристика регули-
рования
характеристика на
регулирането
С 172
control characteristics Regelverhalten n, Regel-
charakteristik f
характеристика процесса
регулирования
характеристика на
регулирането, пове-
дение при регулира-
нето
С 173
control circuit
Steuerkreislauf tn,
Steuerkreis tn,
Steuerschaltung f
цепь управления
верига за управление,
циркулационен кръг
за управление
С 174
control duct
Steuer leitung f, Steuer-
kanal m
управляющий канал
управляващ канал
С 175
control element, final
control element
Stellglied n
регулирующий орган,
исполнительный орган
регулиращ (изпълните-
лен) орган
control force, operating
*•
Betätigungskraft f, Stell- устанавливающая сила,
сила на задействуване,
force
kraft f, Verstellkraft f
управляющая сила
управляваща сила
С 176
control input
Steuereingang m, Signal-
eingang m
вход управляющего
сигнала, вход
сигнала
вход на управляващия
сигнал, вход на
сигнала
С 177
control jet
Steuerstrahl tn
управляющая струя
управляваща струя
controlled quantity,
regulated quantity
Regelgröße f
регулируемый параметр
регулируема величина
С 178
controlled system
Regelstrecke f
объект регулирования
обект на регулирането
С 179
controller
Regler tn <Festwert>
регулятор
регулатор
С 180
control lever, operating Steuerhebel m,
управляющий рычаг
управляващ (задейству-
lever
Betätigungshebel tn
рабочий рычаг
ващ) лост
С 181
control loop
Regelkreis m
цепь регулирования,
цепь управления
контур (верига) на регу-
лиране (управление)
control nozzle, control
tube
Steuerdüse f, Steuerrohr n управляющее сопло,
управляющая трубка
управляваща дюза
(тръба)
С 182
control oil
Steueröl n
управляющее масло
управляващо масло <в
управляваща верига>
С 183
control opening,
control orifice
Steueröffhung f
управляющее отверстие
управляващ отвор
control panel, valve
Ventilblock tn, Ventil-
блок клапанов, упра-
управляващ (клапанен)
unit, valve block
einheit f, Steuerblock
m, Block m
вляющая панель
блок
С 184
control part, control
unit
Steuerteil tn, Steuereinheit
f
управляющая часть
управляваща част
(уредба)
С 185
control piston
Reglerkolben tn
управляющий золотник управляващ плунжер,
управляващо бутало
control piston, operating Stellkolben tn,
Betätigungskolben tn
регулирующий пор-
управляващо (задей-
piston
шень, управляющий
поршень
ствуващо) бутало
С 186
control plane
Steuerebene f, Schalt-
ebene f
плоскость управления
равнина на управление
control
34
С 187
С 188
control point
control port
Steueranschluß m
control position, spool
position
С 189
С 190
С 191
С 192
с 193
С 194
control position,
operating position
control pressure
control quantity,
manipulated quantity
control signal
control surface «fluid
dynamics»
control system
С 195
196
197
198
199
200
201
202
203
С 204
control tube, control
nozzle
control unit, control
part
control valve
control valve of a
copying device,
copying valve, tracing
valve, tracer valve
control volume <fluid
dynamics»
О
О
с
ю
о
п
с
ю
convection
convection current
converging nozzle
converter, transducer
convoluted diaphragm
cool
coolant, cooling medium
cooler
cooling
cooling fan
cooling jacket
cooling medium,
coolant
copier, copying device,
contour follower
С 205
С 20б
С 207
С 208
С 209
copper pipe, copper
tube
copper strip test
copper tube, copper
pipe
copy
copying
copying control, tracer
control
Steuerort /и, Stellort tn
Schieberstellung f,
Schaltstellung f
Arbeitsstellung f, Ein-
schaltstellung f
Steuerdruck tn
Stellgröße f
Steuersignal n
Bezugsfläche f <Hydro-
und Aerodynamik»,
Kontrollfläche f
Regelsystem w, geregeltes
System n, Regelung /,
Regelkreis tn
Steuerdüse f, Steuerrohr n
Steuerteil m, Steuer-
einheit f
s. directional control valve
Kopierventil n, Kopier-
schieber tn
Bezugsvolumen n
«Hydro- und Aero-
dynamik», Kontroll-
volumen n
Konvektion f
Konvektionsstrom tn
konvergierende Düse f
Wandler m, Meßwandler
m, Meßgrößenumfor-
mer tn
Wellmembran f
kühlen
Kühlmittel n
s. radiator
Kühlung /
Kühlventilator m
Kühlmantel m
Kühlmittel я
Kopiergerät n, Kopier-
einrichtung f
Kupferrohr n
Kupferstreifentest tn
<Test auf korrodierende
Wirkung»
Kupferrohr n
kopieren, nachformen
Kopieren n, Nachformen
n
Kopiersteuerung f
точка приложения
управляющего
воздействия
управляющее окно,
управляющий канал
положение золотника
рабочее положение,
включенное состояние
управляющее давление
величина перемещения
. исп олнительного
органа
управляющий сигнал
плоскость сравнения;
площадь, к которой
относены коэффициен-
ты или показатели
<гидро- и аэродина-
мика»
система регулирования,
система управления
управляющее сопло,
управляющая трубка
управляющая часть
управляющий золотник
«копировального
механизма»
приведенный объем
<гидро- и аэро-
динамика»
конвекция
конвекционный поток
сходящееся сопло
преобразователь, датчик,
преобразователь изме-
ряемой величины
гофрированная мем-
брана
охлаждать
охладитель, охлаждаю-
щий агент
охлаждение
охлаждающий вентиля-
тор, вентилятор для
охлаждения
охлаждающий кожух,
охлаждающая
рубашка
охладитель, охлаждаю-
щий агент
копировальное устрой-
ство, копир, копиро-
вальный следящий
механизм
медная труба
тест на медную ленту
«тест на действие
коррозии»
медная труба
копировать
копирование, обработка
по копиру
управление копиром
приложна точка на
управляващото
въздействие
управляващ отвор,
управляващо
присъединително
място
позиция на разпредели-
теля, положение на
затвора на разпреде-
лителя, положение на
включване
работно (включено)
положение
управляващо налягане
стойност на премества-
нето на изпълнителен
орган
управляващ сигнал
повърхнина на сравня-
ване
система за регулиране
(управление)
управляваща дюза
(тръба)
управляваща част
следящ разпределител,
управляващ разпре-
делител на копирна
система
приведен обем
конвекция
конвенционен поток
стесняваща се (конвер-
гентна) дюза
преобразувател, изме-
рителен преобразу-
вател
вълнообразна мембрана
охлаждам
охладител, охлаждащо
средство
охлаждане
охлаждащ вентилатор
охлаждащ кожух,
охлаждаща риза
охладител, охлаждащо
средство
копирно устройство,
копирна уредба
медна тръба
изпитване с медна лента
<на корозионно
действие»
медна тръба
копирам
копиране
копирно управление,
управление с копирно
устройство
35
crack
С 210
С 211
С 212
С 213
С 214
С 215
С 2IÖ
С 217
С 218
С 219
С 220
С 221
С 222
copying device, copier,
contour follower
copying error
copying feed, tracing
feed
copying lathe
copying machine
copying roller, tracer
roller
copying system
copying unit, tracer unit
copying valve, control
valve of a copying
device, tracing valve,
tracer valve
corrode
corrodibility
corrosion inhibitor,
änti-corrosion agent
corrosion stability
С 223
С 224
С 225
С 22б
С 227
С 228
corrugated cover,
bellows boot, boot,
accordian boot, bellow,
gaiter
corrugated tube
cotton braid
С 229
С 230
С 231
Coulomb friction,
dry friction
counter
counterbalance valve,
back pressure valve, foot
valve, balancing valve
counter-current,
counter-flow
coupler <female coupling
half»
coupler, hose coupling,
coupling
self-sealing coupling,
disconnect coupling
<hose>
coupling, fitting, joint,
connector
coupling <hose>
coupling flange
coupling half
cover, covering, coating
С 232
с 233
cover, cover plate
cover
covering, cover, coating
cover plate, cover
crack, respond «pressure-
control valve>
Kopiergerät и, Kopier-
einrichtung f
Kopierfehler m
Kopiervorschub tn
Kopierdrehmaschine f
Kopiermaschine f
Kopierrolle f
Kopiersystem n
Kopiereinheit f
Kopierventil n, Kopier-
schieber tn
korrodieren
korrodierende Wirkung f
korrosionshemmender
Zusatz tn, Korrosions-
inhibitor m, Korro-
sionshemmer ш, Korro-
sionsschutzmittel n
Korrosionsbeständigkeit
f, Korrosionsfestigkeit f
Faltenbalg tn
Wellrohr n
Baumwollgeflecht n
Coulombsche Reibung f,
trockene Reibung
Zähler m
Gegendruckventil n,
Vorspannventil n
Gegenstrom tn
Überwurf-Kupplungs-
hälfte f.
Schlauchkupplung f
Verbindungsstück n,
Verbindung f,
Verschraubung f
s. a . coupler
Verbindungsflansch tn
Kupplungshälfte f
Mantel Hülle f, Um-
hüllung /, Ummante-
lung/
Deckplatte /, Abdeck-
platte /, Deckel m
s. a. cylinder cover
Mantel m, Hülle /, Um-
hüllung f, Ummante-
lung/
Deckplatte /, Abdeck-
platte /, Deckel tn
ansprechen «Druckventil»
копировальное устрой-
ство, копир, копиро-
вальный следящий
механизм
ошибка копирования
копирующая подача
копировально-токарный
станок
копировальная машина
копирующий ролик
копировальная система
копировальный агрегат,
копировальный прибор
управляющий золотник
«копировального
механизма»
подвергаться коррозии,
ржаветь
корродирующая
способность
коррозийный замедли-
тель, антикоррозий-
ный агент, антикорро-
зийная присадка
коррозионная устойчи-
вость, коррозионная
стойкость, стойкость к
коррозии
сильфон
гофрированная труба
хлопчатобумажная тесь-
ма, хлопчатобумажная
оплетка, хлопчато -
бумажный жгут
сухое трение, кулоново
трение
счетчик
клапан обратного давле-
ния, опорный клапан,
разгружающий клапан
обратный ток, проти-
воток
накидная муфта «поло-
вина накидного
соединения»
разъединительная
муфта, самоуплот-
няющаяся муфта «для
шлангов»
фиттинг, соединение,
муфта, свинчивание
соединительный фланец
половина соединения,
половина соедини-
тельного разъема
кожух, оболочка
прикрывающая плата,
крышка
кожух, оболочка
прикрывающая плата,
крышка
срабатывать «клапан
давления»
копирно устройство,
копирна уредба,
следящ механизъм
грешка при копиране
подаване при копиране
копирен струг
копирна машина
копирна ролка
копирна система
копирен агрегат (уред)
копирен (следящ) раз-
пределител <на
копирна уредба»
кородйра
корозионно действие
противокорозионна
прибавка, антикоро-
зионно вещество
корозионна устойчи-
вост, устойчивост на
корозия
мехообразен (вълно-
образен) цилиндър,
силфон
вълнообразна тръба
памучна оплетка
сухо (кулоново) триене
брояч
клапан за противоналя-
гане, подпорен
клапан
противоток, обратен
поток
обхващаща половина на
съединител
тръбно съединение за
гъвкав тръбопровод
(маркуч)
[резбово] тръбно
съединение
съединителен фланец
половина от съединител
кожух, риза, мантия
покривна плоча, капак
кожух, риза, мантия
покривна плоча, капак
задействувам се «клапан
за налягане»
3
cracking
36
cracking pressure
<pressure valve>,
response pressure
Ansprechdruck m
<Druckventil>
предельное давление
«регулирующего
клапана>
с 234
crescent gear motor,
crescent seal gear
motor
Innenzahnradmotor m mit
sichelförmigem Füll-
stück
шестеренный мотор с
внутренним зацепле-
нием и с серповидным
разделителем
С 235
crescent gear pump,
crescent seal gear pump
Innenzahnradpumpe f mit
sichelförmigem Füll-
stück
шестеренный насос с
внутренним зацепле-
нием и с серповидным
разделителем
crescent seal gear
motor, crescent gear
motor
Innenzahnradmotor m mit
sichelförmigem Füll-
stück
шестеренный мотор с
внутренним зацепле-
нием и с серповидным
разделителем
crescent seal gear
pump, crescent gear
pump
Innenzahnradpumpe /mit
sichelförmigem Füll-
stück
шестеренный насос с
внутренним зацепле-
нием и с серповидным
разделителем
С 236
crescent-shaped sepa-
rator, crescent-
shaped spacer
Sichel f, sichelförmiger
Trennkörper tn, sichel-
förmiges Füllstück m
серповидный раздели-
тель
С237
criterion of stability
Stabilitätskriterium n
критерий устойчивости
С 238
critical pressure
kritischer Druck tn
критическое давление
С 239
critical Reynolds
number
kritische Reynoldszahl f критическое число
Рейнольдса
С 240
critical temperature
kritische Temperatur f
критическая темпера-
тура
С 241
cross bleed, crossover
bleed
Überschneidungs-
entlüftung f
перекрестное вентилиро-
вание
cross drilled mani-
fold, solid manifold,
drilled manifold
gebohrte Unterplatte /
просверленная основная
плата
crossover bleed, cross
bleed
Überschneidungs-
entlüftung f
перекрестное вентилиро-
вание
crossover position,
neutral position, centre
position, mid-position
Mittelstellung f, Neutral-
stellung f, neutrale
Stellung /, Nullstellung
f, Ruhestellung f
среднее положение, ней-
тральное положение,
нулевое положение
CT, characteristic time,
time constant
Zeitkonstante f
постоянная времени
С 242
C-type Bourdon tube
C-förmiges Bourdonrohr
n, C-förmige Rohrfeder
f
С-образная трубка Бур-
дона, С -образная
трубчатая пружина
cubical expansion
coefficient, thermal
expansion coefficient,
coefficient ofvolumetric
expansion
W ärmeausdehnungszahl f,
kubische Ausdehnungs-
zahl f, Wärmeaus-
dehnungskoeffizient m,
räumlicher Ausdeh-
nungskoeffizient tn
коэффициент теплового
расширения, простран-
ственный коэффи-
циент расширения
С243
cup ring, cup seal, cup
washer
Topfmanschette f, Napf-
manschette f
чашечная манжета, ча-
шечное уплотнение
current, flow
Strömung f
течение
С 244
cushion <cylinder>
dämpfen <Endlage>,
bremsen <Hubende>
демпфировать <в конеч-
ном положении:»-, тор-
мозить <в конце хода>
С245
cushion
cushion area <stroke
end>
s. a . cylinder cushion
Bremsfläche /, Dämp-
fungsfläche f <Hub-
ende>
тормозная поверхность,
тормозной участок
«конец ходах
С 246
cushion chamber,
cushion cylinder,
cushion dashpot
Bremszylinder tn,
Dämpfungsraum m
амортизационная камера,
амортизационный ци-
линдр, тормозной
цилиндр
налягане на задейству-
вано <клапан за
налягано
зъбен двигател с
вътрешно сцепване и
сърпообразен раз-
делител
зъбна помпа с вътрешно
сцепване и сърпо-
образен разделител
зъбен двигател с
вътрешно сцепване и
сърпообразен раз-
делител
зъбна помпа с вътрешно
сцепване и сърпо-
образен разделител
сърпообразен раздели-
тел
критерий за устойчи-
вост
критично налягане
критична стойност на
Рейнолдсовото число
критична температура
кръстосано вентилиране
пробита подложка
плоча
кръстосано вентилиране
средно (неутрално,
нулево) положение,
средна позиция
времеконстанта
С-образна Бурдонова
тръба, С-образна
тръбна пружина
коефициент на топлинно
разширение, коефи-
циент на обемно раз-
ширение
чашовиден маншет,
чашообразен уплът-
нителен пръстен
течение, поток
демпферирам <при
крайно положение)*-,
намалявам скоростта
<в края на хода>
спирачна (демпфери-
раща) повърхност <в
края на хода>
спирачен цилиндър,
амортисьорно про-
странство
37
cylinder
cushion collar» cushion
plunger
С 247
cushion cylinder,
cushion dashpot,
cushion chamber
cushioning <of a piston*
cushioning device,
cylinder cushion
С 248
С 249
С 250
С 251
С 252
с 253
С 254
С 255
С 256
С 257
С 258
С 259
С 2Ö0
С 261
С 262
cushioning stroke <end
•
of stroke*, cushion
stroke
cushion plunger,
cushion collar
cushion seat
cushion stroke,
cushioning stroke
<end of stroke>
cutaway diagram
cutting edge
cutting ferrule,
cutting sleeve
cylinder
cylinder, jack, ram
cylinder alignment
cylinder area, bore area
cylinder back cover,
cylinder bottom
cylinder barrel,
cylinder block
cylinder barrel,
cylinder body
cylinder block
cylinder body
cylinder bore, inside
wall of cylinder
cylinder bore, cylinder
inside diameter,
cylinder inner
diameter
cylinder bottom,
cylinder back cover
Bremskolben m, Brems-
zapfen m, Dämpfungs-
kolben m
Bremszylinder tn,
Dämpfungsraum т
Hubendebremsung
Endlagenbremsung
Endlagendämpfung f
Hubendebremse f, End-
lagendämpfer tn
Bremsweg tn, Dämp-
fungsweg tn <Hub-
ende*
Bremskolben m, Brems-
zapfen tn, Dämpfungs-
kolben m
Dämpfungsdichtung f
<zur Hubendebrem-
sung*, Bremsdichtung f
Bremsweg m, Dämpfungs-
weg tn <Hubende>
Schnittschaltplan m,
Schnittbild n
Schneidlippe f, Schneid-
kante f
Schneidring in
Zylinder tn
Arbeitszylinder m,
Zylinder m
Zylinderausrichtung f
Zylinderfiäche f
Zylinderboden m
Zylinderblock m, Kolben-
träger m, Zylinderstern
m <Radialkolben-
pumpe>, Zylinder-
körper tn, Zylinder-
trommel f
Zylindermantel in
s. cylinder barrel, С 258
s. cylinder barrel, С 259
Zylinderinnenwand f,
Zylinderbohrung f
Zylinderinnendurch-
messer m, Zylinder-
bohrung f, Zylinder-
durchmesser tn,
Zylinderbohrungs-
durchmesser m
Zylinderboden m
амортизационная втулка,
амортизационный
плунжер, тормозная
втулка,тормозной пор-
шень, демпфирующий
поршень
•амортизационная камера,
амортизационный
цилиндр, тормозной
цилиндр
торможение <в конце
хода*, амортизация <в
конечном положении*
амортизатор сцилиндро-
вый*, цилиндровый
амортизатор, аморти-
зационный механизм,
демпфер конечного
положения, амортиза-
тор конечного поло-
жения
тормозной путь <в конце
хода*
амортизационная
втулка, амортизацион-
ный плунжер, тормоз-
ная втулка, тормозной
поршень, демпфирую-
щий поршень
амортизационное уплот-
нение <для торможе-
ния в конце хода*
тормозной путь
<в конце хода*
схема сечения, сечение,
разрез
отсечная кромка
<манжетного
соединения*, кромка
среза
отсечная втулка, отсеч-
ное кольцо
цилиндр
рабочий цилиндр,
силовой гидроци-
линдр, цилиндр
выравнивание цилиндра
площадь цилиндра
дно цилиндра основание
цилиндра, крышка
цилиндра
блок цилиндров
цилиндровая втулка,
корпус цилиндра,
втулка цилиндро-
вая*, гильза цилин-
дровая*, рубашка
цилиндра
внутренняя стенка
цилиндра
[внутренний]
диаметр цилиндра
дно цилиндра, основа-
ние цилиндра, крыш-
ка цилиндра
спирачно бутало,
дехмпферно стебло,
спирачен плунжер
спирачен цилиндър,
амортисьорно про-
странство
спиране (намаляване на
скоростта) в края на
хода
амортисьор <за края на
хода*, устройство за
намаляване на ско-
ростта <в края на
хода*
спирачен път <при
намаляване на ско-
ростта в края на
хода*
спирачно бутало, спи-
рачно (демпферно)
стебло, демпферно
бутало
демпферен уплътнител
<за намаляване на
скоростта в края на
хода*
спирачен път <при
намаляване на ско-
ростта в края на
хода*
схема на сечение,
сечение, разрез
врязващ ръб
врязващ пръстен
цилиндър
работен (силов)
цилиндър,цилиндър
изравняване (из-
правяне) на цилиндър
лице на цилиндър
дъно на цилиндър
цилиндров блок (бара-
бан), цилиндрова
звезда < на радиална
бутална помпа*
цилиндрова втулка,
тяло на цилиндър
вътрешна стена на
цилиндъра, цилин-
дров отвор
вътрешен диаметър на
цилиндър
дъно на цилиндър
cylinder
38
с 263
С 264
С 265
С 266
С 267
С 268
С 269
С 270
С 271
С 272
DI
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D 9/ю
DII
cylinder chamber
cylinder cover,
cylinder end cover,
cylinder end cap
cylinder cushion,
cushioning device
cylinder end,
cylinder head
cylinder end cap,
cylinder end cover,
cylinder cover
cylinder end seal
cylinder flange
cylinder front cover
cylinder head cap,
cylinder head cover
cylinder head
cylinder head,
cylinder end
cylinder head cap,
cylinder head cover
cylinder front cover
cylinder inner diam-
eter, cylinder
inside diameter,
cylinder bore
cylinder wall, barrel
wall
cylinder with
differential effect
<double-acting»
damp, dampen
dämpfen
dampener, damper
absorber
damping
damping coefficient,
damping constant,
damping ratio
damping constant,
damping factor
damping hole
damping ratio,
damping coefficient,
damping constant
dashpot, dashpot
damper
dash size chose: num-
ber of 1/16-in. incre-
ments in the inside
diameter»
dash size ctubing:
number of 1/16-in.
increments in the
outside diameter»
D.C . solenoid, direct
current solenoid
deadband, deadzone
Zylinderraum m
Zylinderdeckel m
Hubendebremse f, End-
lagendämpfer m
Zylinderende и
Zylinderdeckel m
Zylinderenddichtung f
Zylinderflansch m
Zylinderkopfdeckel m
Zylinderkopf m
Zylinderende n
Zylinderkopfdeckel tn
Zylinderirmendurch-
messer m, Zylinder-
bohrung f, Zylinder-
durchmesser m, Zylin-
derbohrungsdurch-
messer m
Zylinderwand f,
Zylinderwandung f
Differentialzylinder m,
Differentialkolben-
zylinder m
Dämpfer in
Dämpfung f
Dämpfungszahl f,
Dämpfung /,
Dämpfungsmaß n
Dämpfungskonstante /,
Dämpfungsfaktor m,
Dämpfungswiderstand
m
Dämpfungsbohrung f
Dämpfungszahl /,
Dämpfung f,
Dämpfungsmaß n
Dämpfer m mit Dämp-
fungstopf, Topf-
dämpfer m
<Maß für Schlauchweite»
<Maß für Rohraußen-
durchmesser»
Gleichstrommagnet tn
Totzone ft inaktive Zone
f, Totbereich m
камера цилиндра
крышка цилиндра,
торцевая крышка,
торцевая пробка
амортизатор <цилиндро-
вый», цилиндровый
амортизатор, аморти-
зационный механизм,
демпфер конечного по-
ложения, амортизатор
конечного положения
торец цилиндра,
головка цилиндра
крышка цилиндра тор-
цевая крышка
сцилиндра», торцевая
пробка
торцевое уплотнение,
уплотнение торца
цилиндра
фланец цилиндра
основная головка,
головка цилиндра
головка цилиндра
торец цилиндра,
головка цилиндра
основная гноловка,
головка цилиндра
[внутренний]
диаметр цилиндра
стенка цилиндра, стенка
гильзы
дифференциальный
цилиндр
D
смягчать,
амортизировать,
демпфировать
демпфер, амортизатор
демпфирование
коэффициент демпфи-
рования
постоянная демпфирова-
ния, демпфирующее
сопротивление
демпфирующее отвер-
стие
коэффициент демпфиро-
вания
демпфер, катаракт,
амортизатор
<мера ширины шланга»
<мера диаметра трубы»
электромагнит постоян-
ного тока
зона нечувствительности
пространство на
цилиндър, камера на
цилиндър
капак на цилиндър
устройство за намаля-
ване скоростта в края
на хода <на ци-
линдър», амортисьор,
амортисьор за края на
хода, демпфер за края
на хода
край (чело) на цилиндър
капак на цилиндър
челно уплътнение на
цилиндър
фланец на цилиндър
капак на главата на
цилиндър
глава на цилиндър
край (глава) на
цилиндър
капак на главата на
цилиндър
вътрешен диаметър на
цилиндър
стена на цилиндър
диференциален
цилиндър
смекчавам, демпфери-
рам
смекчител, демпфер,
амортисьор
смекчаване, демпфери-
ране
коефициент на демпфе-
риране
константа на демпфери-
ране, демпферно
съпротивление
демпферен отвор
коефициент на демпфе-
риране
демпфер, амортисьор,
катаракт
мярка за отвора на
гъвкав тръбопровод
(маркуч)
мярка за външния
диаметър на тръба
електромагнит за
постоянен ток
зона на иечувствител-
ност
39
degradation
D12
DI3
D14
deadband current
dead end
deadhead pressure
«pump»
dead point
dead-tight, leakproof,
leaktight
D15
D16
D17
D18
dead time
dead water
dead weight pressure
gauge tester
deadzone, deadband
deaerate, bleed air,
vent
deaeration, bleeding,
venting
Dean and Davis
viscosity index,
viscosity index, VI
D19
D20
D21
D22
D23
D24
D25
D26
D27
deceleration valve,
braking valve
decentered
decentering force
decoder, decoding
device
decomposition prod-
uct, degradation
product
decompression, relief
decompression check
valve, decompres-
sion valve
de-energized
«solenoid»
defining equation
defoam
defoamer, anti-frothing
agent, anti-foaming
agent, defoaming agent,
foam inhibitor^ foam
depressant
defoaming, anti-
frothing, anti-foaming
D28
defoaming agent, anti-
frothing agent, anti-
foaming agent, defoa-
mer, foam inhibitor,
foam depressant
degradation product,
decomposition product
Umkehrstrom m
s. closed termination
Druck tn, bei dem gerade
innere Leckverluste aus-
geglichen werden
Totpunkt m
dicht, lecksicher
Totzeit f
Totwasser n
Manometerprüfvor-
richtung f mit Druck-
waage, Manometer-
prüfvorrichtung mit
Gewichten
Totzone f, inaktive Zone
Totbereich m
entlüften
Entlüftung f
Viskositätsindex m,
Zähigkeitsindex m
Bremsventil n, Ver-
zögerungsventil n
außermittig, aus der
Mittellage ausgelenkt
auslenkende Kraft f
Decodierer tn, Deko-
diereinrichtung f,
Dekoder m
Alterungsprodukt n,
Zersetzungsprodukt n
Entspannung f, Druck-
abbau m
Rückschlagventil n mit
Vorentlastung
stromlos, entregt
<Elektromagnet>
Definitionsgleichung f
entschäumen
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel n
entschäumend, schaum-
verhindernd, schaum-
mindernd, schaum-
hemmend
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel и
Alterungsprodukt n,
Zersetzungsprodukt n
обратный ток
давление, компенси-
рующее внутренние
утечки
мертвая точка
непроницаемый для
масла, непроницаемый
для жидкости, гер-
метичный
время преодоления
зоны нечувствитель-
ности
отключенная <от сети»
вода
пресс для испытания ма-
нометров, устройство
для испытания ма-
нометров с весовым
нагружением, пресс
Рухгольца
зона нечувствительности
выпускать воздух,
удалять воздух
выпуск воздуха,
удаление воздуха
индекс вязкости <число,
указывающее измене-
ние вязкости в зависи-
мости от температуры»
тормозной клапан
эксцентричный, откло-
ненный из среднего
положения
отклоняющая сила
устройство
для декодирования,
дешифратор,
декодирующее
устройство
отработанный продукт,
продукт распада
декомпрессия, сниже-
ние давления,
разряжение
разгрузочный
контрольный
клапан,
разгрузочный
клапан,
Декомпрессионный
клапан
обесточенный
«электромагнит»
характеристическое
уравнение
удалять пену
антипенная присадка
антипенный, препят-
ствующий пенообразо-
ванию, уменьшающий
количество пены
антипенная присадка
отработанный продукт,
продукт распада
обратен поток
налягане, компенси-
ращо вътрешните
обемни загуби
крайна (възвратна,
мъртва) точка
плътен, уплътнен,
непропусклив,
херметичен
закъсняване, време за
изминаване зоната на
нечувствителност,
мъртво време
неактивна (изключена
от мрежата) вода
устройство за изпитване
на манометри с нато-
варване, преса за
манометри
неактивна зона, зона на
нечувствителност
изпускам въздух,
обезвъздушавам
изпускане на въздух,
обезвъздушаване
вискозностен индекс
«число, показващо
изменението на вис-
козността в зависи-
мост от темпера-
турата»
спирачен клапан,
закъснителен вентил
ексцентричен, отклонен
от средно положение
отклоняваща сила
устройство за декоди-
ране, дешифратор
продукт от разпадане
(стареене)
понижаване на наляга-
нето, разширение,
декомпресия
обратен клапан с
предварително разто-
варване, декомпре-
сионен клапан
изключен «от тока»
електромагнит
характеристично
уравнение
отпенвам
противопенна при-
бавка, отпенваща
прибавка
противопенен, отпен-
ващ
противопенна при-
бавка, отпенваща
прибавка
продукт от разпадане
(стареене)
degree
40
D29
D30
D31
D32
D33
D34
D35
degree API, API degree
<degrees API = 141.5 /
specific gravity at
60 °F— I3l.5>
degree Barbey
<conventional unit of
fluidity in France>
degree Engler
««conventional unit of
kinematic viscosity in
Germany and Franco
degree of contamina-
tion
degree of filtration
degree of freedom
degree of stability
dehumidifier,
dehydrator, dryer,
demoster, desiccator
dehumidifying,
dewatering
dehydrator,
dehumidifier, dryer,
demoster, desiccator
API-Grad m, Grad m API
<Dichtemaß in den
USA»
Barbey-Grad m < ältere
Einheit der Flüssigkeit,
des Kehrwertes der
Zähigkeit, in Frank-
reich»
Engler-Grad m
Verschmutzungsgrad m
Filtergrad m
Freiheitsgrad m
Stabilitätsgrad m
Trockner tn, Abscheider
tn <Wasser»
Entwässerung f
Trockner m, Abscheider
m < Wasser»
градус API <условные
градусы для измере-
ния плотности
в США»
градус Барбье сстарая
единица для измере-
ния вязкости во
Франции»
градус Энглера, услов-
ный градус кинемати-
ческой вязкости
степень загрязнения
степень фильтрации
степень свободы
степень устойчивости
осушитель, дегидратор
обезвоживание,
удаление воды
осушитель, дегидратор
градуси-API <условни
градуси за измерване
на плътност в САЩ»
градус Барби < стара
единица за измерване
на вискозност във
Франция»
градус Енглер <условна
единица за измерване
на кинематична
вискозност»
степен на замърсяване
(онечистване)
степен на филтриране
степен на свобода
степен на устойчивост
изсушител, влагоотде-
лител, дехидратор
обезводняване, влаго-
отделяне, дехидри-
ране
изсушител, влагоотде-
лител, дехидратор
D36
delay, lag
D37
delay line
D38
delay line filter
D39
deliver
D40
delivering stroke,
discharge stroke,
pumping stroke
D41
delivery
Verzögerung f
Verzögerungsstrecke f,
Verzögerungsleitung /,
Delay-Line f
Interferenzfilter n
fördern, liefern, abgeben
Förderhub tn
Förderung f
задержка, запаздыва-
ние, выдержка
времени
линия задержки, линия
запаздывания
интерференционный
фильтр
поставлять, доставлять,
подавать, нагнетать
ход подачи, ход нагнета-
ния
подача, производитель-
ность
delivery, flow rate, flow,
delivery rate, discharge
rate, discharge, dis-
charge flow <pump>,
output < delivery rate»
Förderstrom m <Pumpe>,
Lieferstrom tn
подаваемый расход, рас-
ход подачи, величина
производительности
закъсняване, задър-
жане по време
линия на закъсняване
(задържане по време)
интерференционен
филтър
нагнетявам, подавам,
доставям
нагнетателей (подавате-
лей) ход
нагнетяване, подаване
нагнетяван дебит, пода-
ван поток <за помпа»
D42
delivery chamber,
discharge chamber,
pressure chamber, ,
outlet chamber, output
chamber <pump>
delivery channel,
discharge duct, dis-
charge channel, delivery
duct, pressure duct,
pressure channel
<pump>
delivery connection,
discharge connection,
pressure connection,
outlet connection,
output connection
<pump>
delivery control
Förderraum tn, Druck-
raum m, Auslaßraum
m, Austrittsraum m
<Pumpe>
Druckkanal m, Förder-
kanal m, Austrittskanal
tn <Pumpe>
рабочая камера, рабочий
объем, камера давле-
ния, выходная ка-
мера, выходная по-
лость <насоса>
напорный канал, вы-
пускной канал <насос>
нагнетателно простран-
ство, нагнетателна
камера, изходно
простран ство <на
помпа»
нагнетателен канал <на
помпа»
Förderstutzen m, Druck-
stutzen m, Förderan-
schluß m, Druckan-
schluß m <Pumpe>
подающий патрубок, на-
порный патрубок, на-
порный штуцер
<насоса>
нагнетателно присъеди-
нително място, изход
<на помпа»
Förderstromverstellung f
delivery duct,
discharge duct,
discharge channel,
delivery channel,
pressure duct,
pressure channel
<pump>
delivery line,
delivery pipe,
discharge line,
discharge pipe, pressure
line <pump>
Druckkanal m, Förder-
kanal m, Austrittskanal
m <Pumpe>
Druckleitung f, Förder-
leitung /, Austritts-
leitung У <Pumpe>
управление произво-
дительностью, объем-
ное управление
напорный канал,
выпускной канал
<насос>
обемно управление,
обемна настройка,
обемно регулиране
<на дебита на помпа»
нагнетателен (изходен)
канал <на помпа»
напорный трубопровод,
подающий трубопро-
вод, выходной тру-
бопровод, напорная
линия, подающая ли-
ния, выходная линия
<насоса>
нагнетателен (изходен)
тръбопровод <на
помпа»
41
diaphragm
D43
D44
delivery port,
discharge port,
pressure port, outlet
port, output port,
exit port «pump*
delivery pressure,
discharge pressure,
outlet pressure, output
pressure «pump*
delivery range,
discharge range,
output flow range
delivery rate, flow
rate, flow, delivery,
discharge rate,
discharge, discharge
flow «pump*, output
«delivery rate*
delta ring
D45
D46
D47
D48
D49
D50
D51
D52
D53
D54
D55
D56
D57
D58
D59
D60
D61
D62
dem oster, dehumidifier,
dehydrator, dryer,
desiccator
demulsibility
demulsification,
demulsifying
demulsify
demulsifying,
demulsification
depression
depth filter
desiccant
desiccator, dehumidifier,
dehydrator, dryer,
demoster
desired value,
required value
desurger, water hammer
absorber, shock pressure
absorber, surge absorb-
er, pressure snubber
detachable fitting
detector
detent-controlled
valve, detent-
positioned valve
develop <flow>
development of flow
dewatering, dehumidi-
fying
dewpoint
dial gauge, dial
instrument
dialkyl orthophosphate
diaphragm «accumu-
lators
diaphragm accumu-
lator, diaphragm-type
accumulator
Förderöffnung /, Aus-
laßöffnung /, Aus-
trittsöffnung f, Druck-
öffnung f «Pumpe*
Förderdruck tn, Liefer-
druck tn, Arbeitsdruck
m, Ausgangsdruck tn,
Austrittsdruck m
«Pumpe*
Förderstrombereich tn
Förderstrom tn <Pumpe>,
Lieferstrom, m
Deltaring tn, Dreieck-
ring m
Trockner tn, Abscheider m
«Wasser*
Demulgierbarkeit f,
Dismulgierbarkeit f
Demulgierung f,
Dismulgierung f
demulgieren, dismulgieren
Demulgierung f,
Dismulgierung f
Drucksenkung f, Druck-
verminderung f «auf
Unterdrück*
Tieffilter n, Tiefenfilter
n
Trockenmittel n
Trockner m, Abscheider m
«Wasser*
Sollwert tn
Stoßdämpfer tn «gegen
hydraulischen Stoß*,
Druckstoßdämpfer tn
lösbare Verbindung f
Aufnehmer m, Meßwert-
aufhehmer tn, Meß-
fühler tn
rastgesichertes Ventil n
sich ausbilden «Strömung*
Strömungsausbildung f
Entwässerung f
Taupunkt tn
Zeigerinstrument n,
Anzeigeinstrument n
Dialkylorthophosphat n
Trennmembran f, Mem-
bran f «Speicher*,
Trennwand f
Membranspeicher m
рабочее отверстие,
выпускное отверстие,
напорное отверстие
«насоса*
давление подачи, рабо-
чее давление «насоса*
диапазон изменения
расхода, диапазон
изменения произ-
водительности
подаваемый расход,
расход подачи,
величина произ-
водительности
треугольное кольцо,
дельта кольцо
осушитель, дегидратор
способность уничтожать
эмульсию
избавление от эмульсии,
уничтожение эмульсии
избавляться от эмульсии,
уничтожать эмульсию
избавление от эмульсии,
уничтожение эмульсии
понижение давления
глубинный фильтр
осушитель
осушитель, дегидратор
заданное значение,
требуемая величина
поглотитель гидравли-
ческого удара
разъемное соединение,
разъем
приемник, чувствитель-
ный элемент, измери-
тельный щуп
клапан, управляемый по
упору
развивать, образовы-
вать, создавать «поток*
развитие потока, образо-
вание потока
обезвоживание,
удаление воды
точка росы, точка насы-
щения, точка таяния,
точка плавления
стрелочный прибор
диалкил ортофосфат
диафрагма, разделитель-
ная мембрана, мем-
брана «аккумулятора*,
разделительная
диафрагма
диафрагмовый аккуму-
лятор
нагнетателей (изходен)
отвор «на помпа*
налягане на нагнетя-
ване, работно наля-
гане «на помпа*
обхват на изменение на
дебита
нагнетяван дебит,
нагнетяван поток «на
помпа*
пръстен с триъгълно
сечение, д-пръстен
изсушител, влагоотде-
лител, дехидратор
способност за унищожа-
ване на емулсия,
деемулсионност
отстраняване на емул-
сия, Деемулсиране
отстранявам емулсия,
деемулсирам
отстраняване на емул-
сия, деемулсиране
понижаване на наляга-
нето, депресия
дълбочинен филтър
изсушител
изсушител, влагоотде- '
siwstji, дехидратор
зададена стойност
демпфер срещу хидра-
вличен удар
разглобяемо съединение
възприемател, чувстви-
телен елемент
клапан с фиксатор (със
задържап^о устрой-
ство)
образува се, създава се,
възниква «поток*
образуване, възник-
ване, развитие «на
поток*
обезводняване, от-
страняване на вода
точка на оросяване
(насищане)
показващ уред, инстру-
мент със стрелка
диалкилортофосфат
разделителна мембрана
(диафрагма)
мембранен акумулатор
diaphragm
42
D63
D64
D65
D66
D67
D68
D69
D70
D71
D72
D73
D74
D75
D76
D77
D78
D79
D80
D81
D82
D83
D84
D85
D86
diaphragm actuator
diaphragm ball ele-
ment, diaphragm
sphere element
diaphragm element
diaphragm motor-
operated valve,
diaphragm-oper-
ated valve,
diaphragm valve
diaphragm-piercing
poppet valve cou-
pling
diaphragm pressure
switch
diaphragm sphere
element, diaphragm
ball element
diaphragm stack
diaphragm-type accu-
mulator, diaphragm
accumulator
diaphragm-type
compressor
diaphragm-type
piston
diaphragm-type
pressure gauge
diaphragm valve,
diaphragm-operated
valve, diaphragm
motor-operated valve
dielectric constant
di ester
difference equation
differential area
piston
differential equation
differential manom-
eter, differential
pressure gauge
differential piston
booster, differential
piston intensifier
differential pressure
gauge, differential
manometer
differential pressure
regulator, fixed-
pressure-reduction
valve, uniform-
pressure-drop valve
differential relief
valve
differential trans-
former
digital
digital amplifier
digital computer
digital to-analog
converter
Membranzylinder tn
Membran-Kugel-
Element n
Membranelement n
membranbetätigtes
Ventil n
Membran-Schlauch-
kupplung f
Membrandruckschalter m
Membran-Kugel-
Element n
/
Membranenpaket к,
Membranensatz tn
Membranspeicher tn
Membranverdichter m
Membrankolben tn
Plattenfedermanometer и
membranbetätigtes Ventil
n
Dielektrizitätskonstante f
Diester m
Differenzgleichung f
Differentialkolben m
Differentialgleichung /
Differenzdruck-
manometer n
Differentialkolben-
Druckverstärker m
Differenzdruckmano-
meter n
Druckgefälleventil к,
Druckdifferenzventil n
Stufenkolben-Druck-
begrenzungsventil n
Differential transformator
Differentialtrafo tn
digital
digitaler Verstärker m
Digitalrechner m
Digital/Analog-Wandler
tn, D/A-Wandler tn,
Digital/Analog-
Umsetzer tn
диафрагмовый силовой
цилиндр
мембранно-шариковый
элемент
мембранный элемент
диафрагмовый клапан,
мембранный вентиль,
мембранный
испольнительный
механизм
диафрагмовое тарельча-
тое клапанное соедине-
ние, мембраяно-
соединение
шланговое
мембранный переключа-
тель (коммутатор)
давления
мембранно-шариковый
элемент
мембранный блок
диафрагмовый аккуму-
лятор
мембранный компрессор
поршень мембранного
типа
щитовой пружинный
манометр
диафрагмовый клапан,
мембранный вентиль,
мембранный исполь-
нительный
механизм
диэлектрическая
постоянная
двойной сложный эфир
разностное уравнение
дифференциальный
поршень
дифференциальное
уравнение
дифференциальный
манометр
дифференциальный
поршневой усили-
тель, дифференциаль-
ный поршневой
мультипликатор
дифференциальный
манометр
клапан постоянного
перепада давлений,
вентиль перепада
давлений
предохранительный
клапан со ступенча-
тым плунжером, диф-
ференциальный
разгрузочный клапан
дифференциальный
трансформатор
цифровой
цифровой усилитель
цифровая вычислитель-
ная машина
цифроаналоговый
преобразователь,
Ц-А преобразователь
мембранен цилиндър
мембранно-сачмен
елемент
мембранен елемент
клапан с мембранно
задействуване
мембранно съединение
за гъвкав тръбопро-
вод (маркуч)
мембранен превключ-
вател на налягане
мембранно-сачмен
елемент
мембранен пакет (блок)
мембранен акумулатор
мембранен компресор
мембранно бутало
мембранен манометър,
манометър с плоска
пружина
клапан с мембранно
задействуване
диелектрична кон-
станта
диестер
диференциално
уравнение
диференциално бутало
диференциално
уравнение
диференциален мано-
метър
усилвател на налягане
(мултипликатор) с
диференциално
бутало
диференциален мано-
метър
стабилизатор на разлика
на налягане, клапан
за постоянна разлика
на налягане
предпазен клапан със
стъпаловидно бутало,
диференциален
предпазен клапан
диференциален транс-
форматор
цифров
цифров усилвател
цифрова изчислителна
машина
цифрово-аналогов
пр еобразувател
43
direct
D87
D88
D89
D90
D91
D92
D93
D94
D95
dilatattonal viscosity*
second viscosity
dimensionless,
nondimensional
dimethyl silicone
dipstick
direct current
solenoid, D .C .
solenoid
direct impact
modulator,
summing impact
modulator
directional control
directional control
block, directional
control unit
directional control
valve, direction valve,
directional valve,
control valve
directional control
valve with four
throttling orifices
directional control
valve with multiple
throttling orifices
directional control
valve with one
throttling orifice
directional control
valve with two
throttling orifices
directional valve,
directional control
valve, direction valve,
control valve
D96
D97
D98
D99
D 100
direction of delivery,
direction of output
flow
direction of flow
direction of output
flow, direction of
delivery
direction of rotation
direction valve,
directional control
valve, directional valve,
control valve
D 101
directly actuated,
directly controlled
directly controlled
solenoid-operated
valve, one-stage
solenoid-operated valve
direct-mounted valve,
line-mounted valve
direct pressure
control valve
direct valve,
one-stage valve
Dilatationsviskosität f,
Dilatationszähigkeit f,
Sekundärviskosität /,
Sekundärzähigkeit f
dimensionslos
Dimethylsilikon и
Pegelstab ж, Maßstab tn
Gleichstrommagnet m
Parallelstrahlelement n
s. directional control
valve
Wegeventilblock tn,
Verteilerblock m
Wegeventil n
Vierkantenschieber tn
Mehrkantenschieber m
Einkantenschicber m
Zweikantenschieber m
Wegeventil n
Förderrichtung
Strömungsrichtung f
Förderrichtung f
Drehrichtung f
Wegeventil n
direktgesteuert, direkt-
betätigt
direkt gesteuertes
Magnetventil n
Rohrventil n, Leitungs-
ventil n
nicht vorgesteuertes
Druckventil n, direkt
gesteuertes Druck-
ventil
einstufiges Ventil n,
nicht vorgesteuertes
Ventil, direkt
gesteuertes Ventil
вязкость при объемной
деформации, вторич-
ная вязкость, объем-
ная вязкость
безразмерный
диметиловый силикон
линейка с делениями,
мерная линейка
электромагнит постоян-
ного тока
элемент с продольными
струями
блок распределитель-
ного клапана,
распределительный
блок
направляющий клапан,
управляющий кла-
пан, распределитель,
распределительный
клапан, управляю-
щий золотник
четырехкромочный
золотник
путевой клапан с много-
кратным дросселиро-
ванием, путевой кла-
пан с пакетом шайб
однокромочный
золотник
двухкромочный
золотник
направляющий клапан,
управляющий кла-
пан, распределитель,
распределительный
клапан, управляю-
щий золотник
направление подачи
<жидкости>
направление потока
направление подачи
<жидкости>
направление вращения
направляющий клапан,
управляющий клапан,
распределитель, рас-
пределительный
клапан, управля-
ющий золотник
прямо управляемый
электромагнитный
клапан с прямым
управлением
клапан,вмонтированный
в линию
напорный клапан пря-
мого управления,
напорный клапан без
усиления управ-
ляющего сигнала
однокаскадный клапан,
клапан прямого
действия
вискозност при обемна
деформация, вто-
рична (обемна) вис-
козност
безразмерен
диметилов силикон
измерителна линийка,
линийка с деления
електромагнит за
постоянен ток
елемент с паралелни
(надлъжни) струи
разпределителен блок
разпределител
четириръбов разпреде-
лител <с четири
управляващи ръба,
проходни сечения>
многоръбов разпреде-
лител <с много
управляващи ръбове,
проходни сечения>
едноръбов разпреде-
лител <с един
управляващ ръб,
проходно сече ние >
двуръбов разпредели-
тел <с два управля -
ващи ръба, проходни
сечения>
разпределител
посока на нагнетяване
<течност>
посока на поток
посока на нагнетяване
<течност>
посока на въртене
разпределител
непосредствено задей-
ствуван, директно
управляем
клапан с непосред-
ствено задействуване
от електромагнит
клапан за тръбен мон-
таж, монтиран в
тръбопровод
предпазен клапан с
непосредствено
(директно) управле-
ние
единичен клапан, кла-
пан с директно
управление
dirt
44
D 102
D 103
D 104
D 105
D 106
D 107
D 108
D 109
Dno
Din
dirt capacity, dirt-
holding capacity»
absorption capacity
<filter>, dirt-storage
capacity, contaminant-
.
holding capacity
dirt indicator» filter
servicing indicator
dirt seal, wiper, dirt
wiper
dirt sensitivity
dirt-storage capacity,
dirt capacity,
absorption capacity
<filter>, dirt-holding
capacity, contaminant-
holding capacity
dirt wiper, wiper,
dirt seal
discharge
«accumulator»
discharge, flow rate,
flow, delivery rate,
delivery, discharge rate,
discharge flow «pump»,
output <delivery rate»
discharge chamber,
pressure chamber,
delivery chamber,
outlet chamber,
output chamber
«pump»
discharge channel,
discharge duct,
delivery duct,
delivery channel,
pressure duct,
pressure channel
«pump»
discharge coefficient,
flow resistance value,
resistance value,
Joss coefficient
discharge connection,
delivery connection,
pressure connection,
outlet connection,
output connection
<pump>
discharge duct,
discharge channel,
delivery duct,
delivery channel,
pressure duct, pressure
channel <pump>
discharge flow
<pump>, flow rate,
flow, delivery rate,
delivery, discharge rate,
discharge, output
«delivery rate>
discharge line,
discharge pipe,
pressure line, delivery
line, delivery pipe
«pump»
discharge port,
delivery port, pressure
port, outlet port,
output port, exit port
«pump»
discharge pressure,
delivery pressure,
outlet pressure,
output pressure
<pump>
• Schmutztragevermögeri n
< Filter»
Filterwartungsanzeiger
m, Verstopfungsan-
zeiger m, Verlegungs-
anzeiger m
Schmutzabstreifer m,
Abstreifer tn, Abstreif-
manschette f
Empfindlichkeit f gegen
Verschmutzung,
Schmutzempfindlich-
keit f
Schmutztragevermögen n
«Filter»
Schmutzabstreifer m,
Abstreifer m, Abstreif-
manschette f
Entleerung / «Speicher»
Förderstrom m «Pumpe»,
Lieferstrom tn
Förderraum tn, Druck-
raum m, Auslaßraum m,
Austrittsraum tn
«Pumpe»
Druckkanal m, Förder-
kanal tn, Austritts-
kanal m «Pumpe»
Durchflußkoeffizient m,
Durchflußbeiwert m,
Widerstandsbeiwert m,
Verlustbeiwert m
Förderstutzen m, Druck-
stutzen m, Förder-
anschluß tn, Druck-
anschluß tn «Pumpe»
Druckkanal m, Förder-
kanal tn, Austritts-
kanal tn «Pumpe»
Förderstrom tn «Pumpe»,
Lieferstrom tn
Druckleitung f, Förder-
leitung f, Austritts-
leitung /«Pumpe»
Förderöffhung /, Aus-
laßöffhung /, Austritts-
öffnung /, Druck-
öffnung /«Pumpe»
Förderdruck m, Liefer-
druck tn, Arbeitsdruck
tn, Ausgangsdruck m,
Austrittsdruck m
«Pumpe»
допустимое скопление
грязи «в фильтре»
допустимо замърсяване
(онечистване), фил-
триращ капацитет
указатель засорения
фильтра
отделитель грязи,
отделитель
чувствительность к за-
грязнению, чувстви-
тельность к засорению
допустимое скопление
грязи «в фильтре»
указател за онечистване,
индикатор за
замърсяване
чистач (пръстен),
остригващ замърся-
ванията
чувствителност към
замърсяване
допустимо замърсяване
(онечистване), фил-
триращ капацитет
отделитель грязи,
отделитель
разрядка, опорожнение
< аккумулятора»
подаваемый расход,
расход подачи, вели-
чина производитель-
ности
чистач (пръстен),
остригващ замърся-
ванията «на бутало,
бутален прът»
изпразване, разреждане
«на акумулатор»
нагнетяван дебит
(поток) «на помпа»
рабочая камера, рабочий
объем, камера давле-
ния, выходная ка-
мера, выходная
полость «насоса»
напорный канал, вы-
пускной канал «насос»
нагнетателно (изходно)
пространство <на
помпа»
нагнетателей (изходен)
канал «на помпа»
коэффициент расхода,
коэффициент сопро-
тивления, коэффи-
циент потерь
подающий патрубок, на-
порный патрубок,
напорный штуцер
«насоса»
коефициент на дебит
(съпротивление)
нагнетателно гърло,
присъединително
място <на помпа»
напорный канал,
выпускной канал
«насос»
нагнетателей (изходен)
канал
подаваемый расход,
расход подачи, вели-
чина производитель-
ности
нагнетяван дебит
(поток) «на помпа»
напорный трубопровод,
подающий трубопро-
вод, выходной тру-
бопровод, напорная
линия, подающая
линия, выходная
линия «насоса»
рабочее отверстие,
выпускное отверстие,
напорное отверстие
«насоса»
давление подачи, рабо-
чее давление «насоса»
нагнетателей (изходен)
тръбопровод <на
помпа»
на гнетателей (изходен)
отвор «на помпа»
налягане на нагнетя-
ване, работно наля-
гане «на помпа»
45
double-acting
D 112
D 113
D 114
D 115
D 116
D 117
D 118
D 119
D 120
D 121
D 122
D 123
D 124
D 125
D 126
D 127
D 128
D 129
D 130
D 131
D 132
discharge range,
delivery range,
output flow range
discharge rate,
flow rate, flow,
delivery rate, delivery,
discharge, discharge
flow «pump», output
<delivery rate»
discharge side,
pressure side, outlet
side, output side
«pump»
discharge stroke,
delivering stroke,
pumping stroke
disconnect
disconnect coupling
<hose>, hose coupling,
coupler, self-sealing
coupling
disconnection
disk-type reducing
valve
displace, squeeze out,
expel
displace, absorb
<motor>
displacement
displacement, output
volume <pump>,
output /volume,
pump»
displacement
displacement
configuration
displacement ram,
plunger
displacement-type
cylinder, plunger-
type cylinder, ram
displacing chamber
dissolve
dissolved air,
air in solution
distance thermometer,
remote thermometer
distributor
«hydrodynamic
machine»
distributor
disturbance, disturb-
ance quantity
dither
diverter valve,
flow diverter
dividing valve «flow»,
flow-dividing valve,
flow divider
dope <oil>
doped oil, inhibited oil
double-acting
cylinder
Förderstrombereich m
Förderstrom m <Pumpe>,
Lieferstrom m
Förderseite /, Lieferseite
/, Druckseite f, Aus-
trittsseite /, Auslaß-
seite /«Pumpe»
Förderhub m
entkuppeln, trennen,
lösen
Schlauchkupplung f
Entkuppeln n
Kreisschieber-
Druckminderventil n
verdrängen
schlucken <Motor>
Verdrängung f
Fördermenge /je Um-
drehung, Förder-
volumen n, Förder-
raum tn
s.a. motor displacement
Verdrängersystem n
Tauchkolben m, Plunger
m
Tauchkolbenzylinder m,
Plungerzylinder in
Verdrängerraum m
lösen «Chemie»
gelöste Luft f
Fernthermometer n
Leitrad и, Leitapparat m
s. a . rotating distributor
Störgröße f
oszillieren «mit geringer
Amplitude»
Verzweigungselement n
Stromteilventil n,
Stromteiler m
legieren «Öl»
legiertes Öl n
doppeltwirkender
Arbeitszylinder tn
диапазон изменения
расхода, диапазон
изменения производи-
тельности
подаваемый расход,
расход подачи, вели-
чина производитель-
ности
сторона напора, напор-
ная сторона «насос»
ход подачи, ход
нагнетания
разъединять, разобщать
разъединительная муфта,
самоуплотняющаяся
муфта «для шлангов»
разъем
редукционный клапан
с круглой шиберной
заслонкой
выдавливать, выжи -
мать, вытеснять
поглощать «мотоо»
вытеснение
производительность за •
один оборот, объемная
производитель-
ность, подача
«насоса»
вытеснительная система
плунжер, скальчатый
поршень
плунжерный цилиндр
вытесняемый объем
растворять «химия»
растворенный воздух
термометр для телеиз-
мерений, дистан-
ционный термометр
направляющий аппарат
«гидродинамическая
машина»
величина возмущающего
воздействия, величи-
на возмущения
колебаться, вибрировать
<с небольшой
амплитудой»
элемент, отклоняющий
поток
гидравлический дели-
тель «потока», дели-
тельный клапан,
клапан для деления
потока
легировать, добавлять
присадки «масло»
масло с присадкой
цилиндр двойного дей-
ствия, цилиндр
двухстороннего
действия
обхват на изменение на
дебит
нагнетяван дебит
(поток) «на помпа»
нагнетателна (изходна)
страна «на помпа»
нагнетателей ход
отделям, разединявам,
освобождавам
тръбно съединение за
гъвкав тръбопровод
(маркуч)
отделяне, разединяване
клапан за постоянно
изходно налягане с
дисков затвор, редук-
ционен клапан с
дисков затвор
нагнетявам, изтласквам
поглъщам, поемам «за
двигател»
нагнетяване, из-
тласкване
нагнетен обем за едно
завъртане, работен
обем «на помпа»
нагнетяваща (из-
тласкваща) система
плунжер
плунжерен цилиндър
нагнетяван обем,
нагнетателно про-
странство
разтварям «химия»
разтворен въздух
дистанционен термо-
метър
направляващ апарат «на
хидродинамична
[турбо-]машина»
величина на смущава-
щото въздействие,
смущаваща величина
трептя <с малка ампли-
туда»
елемент, отклоняващ
поток
стабилизатор за отно-
шение на дебити при
разделяне на поток,
делител на дебит
легирам, слагам при-
бавки «за масло»
легирано масло <с
прибавки»
двойнодействуващ
цилиндър
double-acting
46
D 133
double-acting hand
pump
D 134
double-base fluid,
double-base liquid
D 135
double check valve,
dual check valve
D 136
double-compression
fitting
doppeltwirkende Hand-
pumpe f
Zweistoff-Flüssigkeit f,
Flüssigkeit f mit zwei
Hauptbestandteilen,
zweibasische Flüssig-
keit
Doppelrückschlagventil n,
wechselseitig entsperr-
bares Rückschlagventil
я, entsperrbares
Zwillingsrückschlag-
ventil n
Doppelkegelklemmring-
Verschraubung /
ручной насос двойного
действия
жидкость на двух осно-
вах, жидкость
с двумя составными
частями, жидкость,
составленная из двух
компонентов
двойной запорный кла-
пан, сдвоенный запор-
ный клапан, двойной
обратный клапан
двойнодействуваща
ръчна помпа
двукомпонентна теч-
ност <с две съставни
части>
сдвоен обратен клапан
D 137
D 138
D 139
D 140
D 141
double cup, U-ring,
U-cup, U-packer
Nutringmanschette f,
Nutring m, Doppel-
lippenring m
double-diaphragm
element
double-end rod,
through rod, double
rod
double-end rod
cylinder, double-rod
piston cylinder,
through-rod piston
cylinder
double-flapper valve,
two-jet flapper valve,
twin flapper-and-
nozzle valve
double-leg elbow
amplifier, elbow
amplifier
double-lip wiper
Doppelmembran-
element n, Doppel-
membranrelais n
durchgehende Kolben-
stange /, beidseitige
Kolbenstange
Arbeitszylinder m mit
beidseitiger Kolben-
stange, Arbeitszylinder
mit durchgehender
Kolbenstange
zweidüsiges Prallplatten-
ventil n
резьбовое соединение
с двойным кони-
ческим уплотнитель-
ным кольцом
U-образное уплотнение,
U-образное кольцо,
U-образное кольцевое
уплотнение, U-образ-
ная манжета, кольце-
вая манжета, коль-
цевая канавка, двой-
ной кольцевой буртик
двухмембранное реле,
двухмембранный
элемент
двусторонний поршне-
вой шток
цилиндр с двумя
штоками, цилиндр
двухстороннего
действия
сдвоенный дроссель,
сопло-заслонка
Zwillingskrümmer-
verstärker т
Doppellippenabstreifer т
двухступенчатый
усилитель
кулачок с двумя
выступами
резбово тръбно съеди-
нение с двойнокону-
сен уплътнителен
пръстен
U-образен уплътните-
лен пръстен
двумембранен елемент,
двумембранно реле
двустранен бутален
прът
работен цилиндър с
двустранен бутален
прът
двудюзов вентил от
вида дюза-пластина
двустъпален усилвател
чистач с двойна устна
double-plane swivel
joint
double poppet self-
sealing coupling
double-pressure
booster, double-
pressure intensifier
double pump, dual
pump, tandem pump,
split flow pump,
two-way flow pump
double rod, through
rod, double-end rod
double-rod piston,
two-rod piston,
through-rod piston
double-rod piston
cylinder, double-end
rod cylinder, through-
rod piston cylinder
in zwei Ebenen drehbares
Rohrgelenk n
Doppelsitzkupplung f
< Schlauch >
Eilgang-Druckübersetzer
m
Zweistrompumpe f}
Zweikreispumpe f,
Zwillingspumpe /,
Doppelstrompumpe /,
zweiströmige Pumpe f
durchgehende Kolben-
stange /, beidseitige
Kolbenstange
Kolben m mit beidseitiger
Kolbenstange, Kolben
mit durchgehender
Kolbenstange
Arbeitszylinder m mit
beidseitiger Kolben-
stange, Arbeitszylinder
mit durchgehender
Kolbenstange
шарнирное сочленение
труб, поворачиваю-
щееся в двух плос-
костях: двухплоскост-
ное шарнирное
соединение труб
двойное тарельчатое са-
моуплотня ютцееся
соединение, двойное
тарельчатое
соединение
сдвоенный усилитель
давления
сдвоенный насос <с двой-
ной производитель-
костью >
двусторонний поршне-
вой шток-
поршень с двумя што-
ками
цилиндр с двумя
штоками, цилиндр
двухстороннего
действия
въртящо се в две
равнини тръбно
съединение
двуседлово тръбно
съединение <за
гъвкав тръбопровод>
преобразувател на
налягане за бърз ход,
двоен усилвател
сдвоена помпа, помпа с
два потока
двустранен бутален
прът
бутало с двустранен
бутален прът
цилиндър с двустранен
бутален прът
47
drain
D T46
D 147
D 148
D 149
D 150
D 151
D 152
D 15З
D 154
D 155
D 156
D 157
D 158
D 159
D 160
D 161
D 162
double-seating valve
double shut-off hose
coupling» two-way
seal hose coupling
double-solenoid valve
<directional>
double-vane
actuator «rotary*
double-wire-braided
hose
downstream
downstream pressure
drag coefficient
drain <tank>
drain, drain opening
drain, drain line, drain
pipe, leakage line
drainage
drainage
drainage port, drain
port
drainback, drain return
drain line, drain pipe,
drain, leakage line
drain line
«externally drained
valve*
drain opening, drain
drain passage,
leakage passage
drain pipe, drain line,
drain, leakage line
drain plug
drain port, drainage
port
Doppelsitzventil n
Schlauchkupplung /mit
beidseitiger Abdich-
tung, Zweiwege-
Absperrkupplung /
Wegeventil n mit zwei
Elektromagneten
Zweiflügeldrehkolben tn,
Zweiflügeldreh-
zylinder m, Zweiflügel-
Drehwinkelmotor m,
Doppelflügeldreh-
kolben m, Doppel-
flügeldrehzylinder tn,
Doppelflügel-Dreh-
winkelmotor m
Schlauch tn mit zwei
Stahlgeflechteinlagen
unterhalb <in Strom-
richtung>, nachge-
schaltet
Druck tn hinter einem
Element, Nachdruck tn
Widerstandskoeffizient m,
Widerstandsbeiwert m
«aerodynamischer
Widerstand*
ablassen, entleeren
«Behälter*
Entleerungsöffnung /,
Ablaßöffnung /
Leckflüssigkeitsleitung /
Leckölleitung /
Entleerung /, Ablaß tn
Leckflüssigkeitsab -
führung f, Leck-
flüssigkeitsableitung f
Leckflüssigkeitsanschluß tn
Leckflüssigkeitsrücklauf ш,
Leckölrücklauf m
Leckflüssigkeitsleitung /,
Leckölleitung f
Entlastungsleitung /
«ablaufdruckent-
lastetes Ventil*
Entleerungsöffnung /,
Ablaßöffnung /
Leckflüssigkeitskanal m,
Leckölkanal tn
Leckflüssigkeitsleitung /
Leckölleitung f
Ablaßschraube
Leckflüssigkeitsanschluß in
двухседельный клапан
шланговое соединение
с двойным уплотне-
нием, шланговое
соединение с дву-
сторонним уплотне-
нием
клапан с двумя электро-
магнитами, распреде-
литель с двумя элек-
тромагнитами, золот -
ник с двумя электро-
магнитами
гидродвигатель с двумя
лопастями, двухло-
пастной моментный
гидроцилиндр
дважды армированный
шланг, шланг с
двойной стальной
оплеткой
ниже по направлению
течения
давление после элемента
коэффициент сопро-
тивления
опустошать «сосуд*
отверстие для опорож-
нения, отверстие
для стока
канал утечки, дренажная
трубка
дренаж, опорожнение,
сток
дренаж, сток
дренажное окно, дре-
нажный канал, слив-
ной канал
возвращение утечки
жидкости, дренаж
канал утечки, дренаж-
ная трубка
сливная линия «клапана
для сброса давления*
отверстие для опорож-
нения, отверстие
для стока
дренажный канал,
канал стока
канал утечки, дренаж-
ная трубка
сливная пробка,
сливная заглушка
дренажное окне. дре-
нажный канал, слив-
ной канал
двуседален клапан
тръбно съединение с
двустранно уплътне-
ние
клапан (разпределител)
с два електромагнита
хидродвигател с две
лопатки, двуло-
патъчен завъртащ
х идродвигател
двойноармиран маркуч
(шланг), маркуч
(шланг) с двойна
стоманена армировка
(оплетка)
надолу по посока на
течението
налягане след елемента,
остатъчно налягане
коефициент на съпро-
тивление
изпразване «на резер-
воар*
изпускателен отвор
канал (тръбопровод) за
отвеждане на обемни
загуби
дренаж, изпразване <на
течности и газове*
изпускане на течности и
газове, дренаж
изпускателен отвор
(канал) на течности и
газове, отпадъчен
дренажен отвор
(канал)
обратно връщане на
обемни загуби
канал, дренажна тръба
линия за отвеждане на
обемни загуби «кла-
пан за спадане на
налягането*
отвор за изпускане
(изпразване)
дренажен канал, канал
за изтичане
дренажна тръба, тръба
за обемни загуби
(пропуски, протечки)
изпускателна пробка
(тапа), изпускателен
винт
изпускателен отвор,
отвор за изтичане
drain
48
D163
D 164
D165
D 166
D 167
drain return,
drainback
drain valve
draw back cylinder,
return cylinder,
kicker cylinder
draw in, suck in, suck
drawn piping,
drawn tubing
drilled manifold, solid
manifold, cross drilled
manifold
D-ring
drive shaft, driving
shaft, input shaft
drop lubricator
dryer, dehumidifier,
dehydrator, demoster,
desiccator
dry friction, Coulomb
friction
Dryseal-pipe thread,
NPTF-pipe thread
dual check valve,
double check valve
D 168
D 169
D 170
D 171
D 172
D 173
D 174
D 175
D 176
D 177
D 178
D 179
D 180
dual feed valve
dual-pressure circuit,
high-low circuit, hi-lo
circuit
dual-pressure pump,
high-low pump
dual pump, double
pump, tandem pump,
split flow pump,
two-way flow pump
dual sequence valve
duct, passageway,
channel
duct <valve>, passage,
passageway <valve>
ducting system
dump, relax
duplex pressure gauge
dust cap, protector cap
dust excluder
duty cycle, working
cycle, operating cycle
dwell time
dynamic character-
istics
Leckflüssigkeitsrücklauf m,
Leckölrücklauf m
Ablaßventil я,
Entleerungsventil n
Rückzugszylinder mt
Rückhubzylinder m
ansaugen
gezogenes Rohr n
gebohrte Unterplatte /
D-Ring m
Antriebswelle f,
Eingangswelle f
Tropföler m
Trockner m, Abscheider
m <Wasser>
Coulombsche Reibung f,
trockene Reibung
NPTF-Rohrgewinde n
«selbstdichtend, außen
und innen keglig>
Doppelrückschlagventil и,
wechselseitig entsperr-
bares Rückschlagventil
n, entsperrbares Zwil-
lingsrückschlagventil n
Zweigeschwindigkeits-
ventil n
Zweidruckkreislauf m
Schaltpumpe f
Zweistrompumpe f
Zweikreispumpe /,
Zwillingspumpe f,
Doppelstrompumpe /,
zweiströmige Pumpe f
Zweirichtungsfolgeventil
n
Kanal m
Durchflußkanal m, Ölweg
m <im Ventil>
Kanalsystem n
entspannen
Zweidruck-Manometer n
Doppelmanometer n
Staubkappe f, Schmutz-
kappe /, Schutzkappe f
Staubfänger m
Arbeitsspiel n
Verweilzeit f
dynamisches Verhalten n
возвращение утечки
жидкости, дренаж
спускной клапан, слив-
ной клапан,
дренажный клапан
возвратный цилиндр,
цилиндр обратного
хода
всасывать
цельнотянутая труба
просверленная основная
плата
Д-кольцо, Д-образное
кольцо
ведущий вал, входной
вал
капельная масленка
осушитель, дегидратор
сухое трение, кулоново
трение
NPTF-трубная резьба
«самоуплотняющаяся,
выполненная кониче-
ской по внешнему и
внутреннему контуру>
двойной запорный кла-
пан, сдвоенный запор-
ный клапан, двойной
обратный клапан
двухскоростной клапан,
клапан с двумя пода-
чами
цепь с двумя давле-
ниями, цепь с низким
и высоким давле- •
ниями
сдвоенный насос, насо
высокого и низкого
давлений
сдвоенный насос <с
двойной производи-
тельностьк»
клапан двойного
Последовательного
действия
линия, канал, трубо-
провод
перепускной канал
<клапан>
система каналов, система
коммуникационных
каналов
расширять, разряжать,
ослаблять, смягчать
манометр для измерения
двух давлений,
сдвоенный манометр
защитный колпак от
пыли, защитный кол-
пак от грязи
пылеуловитель
рабочий ^икл
время задержки
динамическая характе-
ристика
връщане на обемни
загуби
изпускателен вентил
(клапан)
възвратен цилиндър,
цилиндър за обратен
ход
всмукване, засмукване
безшевна (валцована)
тръба
пробита основна плоча
D-пръстен, D-образен
пръстен
задвижващ (входящ)
вал
капкова масленка
изсушител на вода
сухо (кулоново) триене
NPTF-тръбна резба
«самоуплътняваща се
резба, изработена
конусно по външния
и вътрешния контур>
двоен обратен клапан
двускоростен клапан,
клапан с две подава-
ния (скорости)
линия с две налягания,
линия с ниско и
високо налягане
сдвоена помпа <за ниско
и високо налягано
сдвоена помпа <с еди-
нично и двойно пода-
ване на дебит>
клапан с двойно после-
дователно действие
линия, канал, тръбо-
провод
изпускателен канал
<клапан>
система от канали
разширявам, разреж-
дам, понижавам
налягане
манометър за измерване
на две налягания
«ниско и високо
защитен капак от прах и
замърсявания
прахоуловител
работен цикъл
време на задържане
(закъснение), пауза
динамична характерис-
тика
49
electric
D 181
D 182
D 183
D 184
D 185
D 186
ЕI
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
E10
ЕII
E12
E13
E14
E15
E16
dynamic compliance
dynamic compressor,
nonpositive displace-
ment compressor,
turbo-compressor
dynamic pressure
dynamic regidity,
dynamic stiffness
dynamic seal, moving
seal
dynamic stiffness,
dynamic rigidity
dynamic viscosity,
absolute viscosity
eccentricity
eccentric shaft
eccentric slot, groove
<flow control valve>
edge
edgetone amplifier
edgetone effect
edge-type disk filter
edge-type filter
effective area, net area,
exposed area
efficiency
efflux edge, outlet edge
efflux viscometer
eigen frequency,
natural frequency
elastance, stiffness,
rigidity
elastomer
elbow, elbow fitting,
elbow coupling, angle
fitting, angle coupling,
ell
elbow amplifier
elbow coupling, elbow
fitting, elbow, angle
fitting, angle coupling,
ell
electrically-controlled
valve
electrical thermom-
eter
electrical-to-fluid
transducer
electric control
dynamische Nachgiebig-
keit f
dynamischer Verdichter m
dynamischer Druck tn
dynamische Steife f
Bewegungsdichtung /,
dynamische Dichtung f
dynamische Steife f
dynamische Viskosität /,
absolute Viskosität,
dynamische Zähigkeit /,
absolute Zähigkeit
Е
Exzentrizität /
Exzenterwelle f
Umfangskerbe f
Kante/
Kantenwirbelverstärker tn
Kantenwirbeleffekt m
Plattenspaltfilter n
Kantenfilter я,
Spaltfilter n
wirksame Fläche /
Wirkungsgrad m
Abströmkante /, Ausfluß-
kante /, Abflußkante /
Ausfluß-Viskosimeter я,
Ausfluß-Zähigkeits -
messer m
Eigenfrequenz f
Steife /
Elastomer m, Elastwerk-
stoff tn
Winkelverschraubung /,
Winkelverbindung /
s. double-leg elbow
amplifier
Winkelverschraubung /,
Winkelverbindung f
s. solenoid-controlled valve
elektrisches Thermometer
elektrohydraulischer
Wandler tn, elektro-
hydraulischer Über-
setzer m; elektropneu-
matischer Wandler,
elektropneumatischer
Übersetzer
elektrische Verstellung /,
elektrische Steuerung /
динамическая упру-
гость
динамический компрес-
сор, откачивающий
компрессор
динамическое давление,
динамический напор
динамическая жесткость,
динамическая устой-
чивость
подвижное уплотнение
динамическая жесткость,
динамическая устой-
чивость
динамическая вязкость,
абсолютная вязкость
эксцентриситет
эксцентриковый вал
эксцентричная щель,
эксцентричная кана-
вка, эксцентричный
паз
кромка, край, ребро,
грань
вихревой усилитель
вихревой эффект
пластинчато-щелевой
фильтр
щелевой фильтр
рабочая площадь,
эффективная площадь
коэффициент полезного
действия, КПД
кромка стока
вискозиметр, действие
которого основано на
истечении жидкости
из отверстия
собственная частота
жесткость
эластомер
коленное соединение,
колено, трубное ко-
лено, угловое резьбо-
вое соединение
коленное соединение,
колено, трубное ко-
лено, угловое резьбо-
вое соединение
электрический термо-
метр
электрогидравлический
преобразователь;
электропневматиче-
ский преобразователь
электрическое упра-
вление
динамична устойчивост
(^еластичност)
динамичен [турбо-]
компресор
динамично налягане,
динамичен напор
динамична коравина
(устойчивост)
подвижно уплътнение
динамична устойчивост
(коравина)
динамична (абсолютна)
вискозност
ексце нтрицитет
ексцентриков вал
ексцентричен прорез
(канал)
ръб, край, ребро,
страна
вихров усилвател
вихров ефект
пластинков филтър
филтър с междинни
процепи
работна (ефективна)
площ
коефициент на полезно
действие, к. п. д.
обтекаем ръб <на сли-
вано
вискозиметър с изти-
чане на течност от
отвор
собствена честота
коравина, недеформи-
руемост
еластомер
ъглово съединение,
коляно, тръбно
коляно, ъглово рез-
бово съединение
ъглово съединение,
коляно, тръбно
коляно, ъглово рез-
бово съединение
електрически термо-
метър
електрохидравличен
(електропневматичен)
преобразувател
електрическо управле-
ние
4 Технически речник Хидравлика • Пневматика
electrohydraulic
50
Е17
Ei8
Е19
Е20
Е21
Е22
Е23
Е24
Е25
Е2б
Е27
electrohydraulic
electrohydraulic
servovalve
electrohydraulic
transducer
electromagnetic flow-
meter, induction
flowmeter
electromechanical
transducer
electromotive force,
E.M.F., emf
electrophoresis-
switched
electropneumatic
transducer
electrosonic trans-
ducer
electrostatic filtration
element of area, area
element
element of volume,
volume element
ell
elliptical rotor motor
emergency control
«solenoid», override
Е28
Е29
Езо
Е31
Е32
Е33
Е34
Е35
Езб
Е37
Е38
emergency pump,
stand-by pump
emergency system,
stand-by system
emergency valve
emf, electro-
motive force
emulsibility
emulsification
Emulgierung /
emulsify
emulsifyer
enclosed hydraulic
panel, hydraulic
cabinet
encoder, coder, coding
device
end cap
end cover
end face seal, axial seal
end fitting
end of stroke, stroke
end
end plate
end seal
energize <solenoid>
energized <solenoid>
elektrohydraulisch
elektrohydraulisches
Servoventil n
elektrohydraulischer
Wandler m, elektro-
hydraulischer Über-
setzer m
induktiver Durchfluß-
messer m
elektromechanischer
Wandler m, elektro-
mechanischer Über-
setzer m
elektromotorische Kraft /,
EMK f
elektrophoretisch
geschaltet
elektropneumatischer
Wandler m, elektro-
pneumatischer Über-
setzer m
elektroakustischer
Wandler
elektro-
akustischer Übersetzer m
elektrostatische Filterung /
Flächenelement n
Volumenelement n
$. elbow fitting
Ovalradmotor m
Notbetätigung /, Hilfs-
betätigung /«Elektro-
magnet:»
Notpumpe /
Notsystem n
Notventil n
elektromotorische Kraft /,
ЕМК/
Emulgierbarkeit /
emulgieren
Emulgator m
Hydraulikschrank m
Kodierer m, Codierer m,
Kodiereinrichtung /,
Codiereinrichtung /
s. cylinder cover
s. I . cylinder cover
2. wear plate
Gleitringdichtung /
axiale Dichtung /
Endstück n
Hubende n
$. wear plate
s, cylinder end seal
erregen «Magnet»
erregt «Elektromagnet»
электрогидравлический
электрогидравлический
исполнительный
клапан
электрогидравлический
преобразователь
индукционный электро-
магнитный расходо-
мер
электромеханический
преобразователь
электродвижущая сила,
ЭДС
включенный электро-
форезически
электропневматический
преобразователь,
электропневмо-
преобразователь
электроакустический
преобразователь
электростатическая
фильтрация
элементарная площадь
элементарный объем
мотор с элипсоидальным
ротором
аварийное управление,
вспомогательное упра-
вление «электро-
магнитом»
аварийный насос,
резервный насос
аварийная система
аварийный клапан,
резервный клапан
электродвижущая сила,
ЭДС
способность к образо-
ванию эмульсии
эмульсирование, при-
готовление эмульсии,
создание эмульсии
превращать в эмульсию,
делать эмульсию
эмульгатор
закрытый гидравличе-
ский пульт, закрытая
гидравлическая
панель
кодирующее устройство,
шифратор
уплотнение в виде глад-
кого кольца, кольцевое
уплотнение, осевое
уплотнение
концевой фиттинг
наконечник
конец хода
возбуждать, включать
«электромагнит»
включенный, находя-
щийся под нагрузкой
«электромагнит»
електрохидравличе н
електрохидравличен
изпълнителен клапан
електрохидравличен
преобразувател
индуктивен електро -
магнитен дебитомер
електромеханичен
преобразувател
електродвижещо на-
прежение, е. д . н.
включен чрез електро-
фореза
електропневматичен
преобразувател
електроакустичен
преобразувател
електростатична фил-
трация
елементарна повърхност
елементарен обем
двигател с елипсовиден
ротор
аварийно (спомагателно)
управление «електро-
магнит»
резервна (аварийна)
помпа
аварийна система
резервен (аварие н)
клапан
електродвижещо на-
прежение, е. Д . н.
способност за образу-
ване на емулсия
образуване на емулсия
превръщам в емулсия
уред за образуване на
емулсия (емулгатор)
хидравлично табло,
хидравличен пулт
кодиращо устройство,
шифратор
уплътнение с
О-пръстен, аксиално
уплътнение
накрайник
край на ход
възбуждам, включвам
«електромагнит»
включен, намиращ се
под товар «електро-
магнит»
51
exciter
Е39
Е40
Е41
Е42
Е43
Е44
Е45
Е46
Е47
energy equation, law of
conservation of energy
Engler’s viscosimeter
enlargement of size,
size enlargement
enthalpy
entrained air
Е48
Е49
Е50
Е51
Е52
Е53
Е54
Е55
Е5б
Е57
Е58
Е59
Ебо
entrainment com-
pressor
entrance friction
entrance length
«required to attain
fully developped flow>
entrap, trap, pen-up,
pocket
entrapped oil, trapped
oil, pocketed oil «gear
pump>
E-packer, E-ring
EP additive, extra-
pressure additive,
extreme pressure
additive
equalizer, equalizing
valve, flow equalizer,
balancing valve
equation of state
equilibrium, balance
erase signal
E-ring, E-packer
Ermeto-type fitting
error «control system»
error in indication,
indication error
error signal
escape
escape passage, pressure
relief groove «trapped
oil>
ester-base fluid
Еб!
Е62
4*
Euler’s equation
evacuate
evaporative cooler
excess flow, surplus
flow, overflow
excess flow loss,
surplus flow loss
excess flow valve,
flow-limiting valve
exchange part of oil,
scavenge
«closed circuit hydro-
static transmission»
exchanger
excitation
exciter
Energiesatz m
Engler-Viskosimeter я,
Engler-Zähigkeits-
messer m
Querschnittserweiterung f
Enthalpie /, Wärmeinhalt
tn
enthaltene Luft f
Strahlverdichter m
Anlaufreibung f
Anlaufstrecke f «bis zur
vollständigen Aus-
bildung der Strömung»
einschließen
Quetschöl n
E-Ring in
Hochdruckzusatz EP-
Additiv n, HD -Zusatz
m
Stromteilventil n «gleiche
Teilströme», Gleichlauf-
ventil n, Synchronisier-
ventil n
Zustandsgleichung f
Gleichgewicht n
Löschsignal n
E-Ring m
s. ferrule fitting
Regelabweichung f
Anzeigefehler tn
Stellsignal n
entweichen, ausströmen,
abfließen
Quetschölnut f
Flüssigkeit f auf Esterbasis
Eulersche Gleichung f
evakuieren, auspumpen
Verdunstungskühler m
Überstrom m
Überströmverlust m
Strombegrenzungsventil n
spülen «hydrostatisches
Getriebe»
s. heat exchanger
Erregung f
Erreger m
закон сохранения
энергии
вискозиметр Энглера,
прибор Энглера для
измерения вязкости
увеличение поперечного
сечения
энтальпия, тепло-
содержание
включенный воздух,
содержащий воздух
струйный насос
трение на входе
начальный участок
«участок формирова-
ния Потока»
заключать, задерживать
защемленное масло «в
шестеренном насосе»
Е-кольцо, Е-образное
кольцо
присадка для сверхвы-
сокого давления,
ЕР-присадка
гидравлический компен-
сатор, клапан для
деления потока «оди-
наковые части потока»
уравнение состояния
баланс, равновесие
сигнал на стирание
Е-кольцо, Е -образное
кольцо
ошибка регулирования,
сигнал рассогласо-
вания
погрешность показания
сигнал ошибки
вытекать, утекать,
просачиваться
канал утечек
жидкость на основе
сложного эфира
уравнение Эйлера
откачивать, выкачивать
холодильник с испа-
рителем
избыточный поток, пере-
лив, водослив, избы-
точный расход
избыточные потери по-
тока, потери за счет
избыточного расхода
клапан, ограничиваю-
щий расход
промывать «гидравличе-
скую передачу»
возбуждение
возбудитель
закон за запазване на
енергията
Енглеров вискозиметър
увеличаване на на-
пречно сечение
енталпия, топлосъдър-
жание
съдържащ въздух
струен компресор
триене на вход
начален участък,
участък на пълното
формиране на поток
заключавам, задържам
„захапано“ масло в
междузъбията на
зъбна помпа
Е-образен пръстен
прибавка за свръхви-
соко налягане, ЕР-
прибавка
делител на поток, цели-
телен клапан
уравнение на състоя-
нието
равновесие, баланс
сигнал-за изчистване
«на скала»
Е-пръстен
отклонение (разсъгла-
суване) при регули-
ране
погрешност на показа-
нията
сигнал на грешка
изтичам, оттичам,
просмуквам се
канал на обемни загуби
(протечките)
течност на основата на
етер
уравнение на Ойлер
изпомпване, евакуиране
хладилник с изпарител
преливащ поток, пре-
ливник, излишен
дебит
загуби от преливния
поток
клапан, ограничаващ
дебита
промивам хидравлична
предавка
възбуждане
възбудител
exciting
52
Е63
Е64
Е65
Е66
exciting force
exclusion seal,
protective seal
exclusive OR-function
exhaust, outlet, outflow
exhaust line, exhaust
pipe, outlet line, outlet
pipe
exhaust pressure
«pneumatics*
exhaust pressure,
output pressure
exhaust side «actuator*,
outlet side
Е67
Е68
Е69
Е70
Е71
Е72
Е73
Е74
Е75
Е76
Е77
Е78
exhaust speed con«
troll er, speed control
muffler
exhaust throttle, bleed
throttle
exhaust water, return
water
exit angle
exit port «pump*, dis-
charge port, delivery
port, pressure port,
outlet port, output port
expanding mandrel
expansional viscosity
expansion fitting,
expansion joint,
expansive joint
expansion thermom-
eter
expansive joint
expel, displace, squeeze
out
explosion proof
exposed area, net
area, effective area
expose to pressure,
pressurize, pressure
load, charge <with
pressure*
extend
extended position
extension fitting,
extension unit,
telescopic line
extension speed
extension stroke,
out stroke, outward
stroke
extension unit,
extension fitting,
telescopic line
external distributor
seal «U-cup*
Erregerkraft f
Schutzdichtung f
ausschließende ODER-
Funktion /, Antivalenz f
Auslaß m, Austritt m,
Abfluß m, Ausfluß m,
Ablauf m
Auslaßleitung Austritts-
leitung Л Ablaufleitung
Druck m in der Ent-
lüftungsleitung
«Pneumatik*
Ausgangsdruck m,
Austrittsdruck m,
Ablaufdruck tn
Austrittsseite /, Auslaßseite
У, Ablaufseite f <Ver-
braucher>
Entlüftungsdrossel f
Entlüftungsdrossel f
Abwasser n, rückfließendes
Wasser, rückströmen-
des Wasser, Rück-
wasser n
Austrittswinkel m
Förderöffnung ft Auslaß-
öffnung f, Austritts-
öffnung ff Druck-
öffnung f«Pumpe*
Dehndorn m
Ausdehnungsviskosität f,
Expansionsviskosität f,
Ausdehnungszähigkeit
/, Expansionszähigkeit f
Rohrverbindung /mit
Rohraufweitung,
Rohrverschraubung f
mit Rohraufweitung
Ausdehnungsthermo-
meter n, Expansions-
thermometer n
s. expansion fitting
verdrängen
explosionsgeschützt
wirksame Fläche f
druckbeaufschlagen,
beaufschlagen
<mit Druck>
ausfahren
Ausfahrstellung f
Teleskoprohr n «in. einer
Rohrleitung*
Ausfahrgeschwindigkeit f
Ausfahrhub tn .
Teleskoprohr n <in einer
Rohrleitung*
Außenlippenring tn
возбуждающая сила
предохранительное
уплотнение, защитное
уплотнение
функция исключенное
ИЛИ
выпуск, слив, истечение
сливная линия, сливная
труба
давление в линии опора-
жнивания, выпускное
давление «пневматика*
выходное давление
сторона выпуска, выход-
ная сторона «гидро-
двигателя*
выпускной дроссель
дроссель для выпуска
воздуха
вода, текущая в обрат-
ном направлении
угол отвода «потока*
рабочее отверстие, вы-
пускное овтерстие,
напорное отверстие
«насоса*
удлиняющийся стер-
жень, растягиваю-
щийся стержень
вязкость при расши-
рении
развальцовочное
соединение
термометр с удлиняю-
щимся стержнем,
дилатометрический
термометр
выдавливать, выжимать,
вытеснять
взрывобезопасный,
защищенный от
взрыва
рабочая площадь, эффек-
тивная площадь
заряжать «давлением*
выпускать
выдвинутое положение
«штока поршня*
телескопическая труба
«в трубопроводе*
выходная скорость
ход вперед
телескопическая труба
«в трубопроводе*
кольцо с внешней
уплотняющей поверх-
ностью, U-образная
манжета
възбудителна сила
защитно уплътнение
логическа функция
ИЛИ
изпускане, отпадане,
изтичане, сливане
отвеждаща (изпуска-
телна) линия, отвеж-
даща тръба
налягане в линията на
изпускане «пневма-
тика*
изходно налягане
изходна страна, отвеж-
дане, изпускане «на
хидродвигател*
изходен дросел
дросел за изпускане на
въздух
вода, протичаща в
обратна посока
ъгъл на отвеждане «на
поток*
работен (изпускателен)
отвор, напорен отвор
«на помпа*
телескопичен прът
вискозност при разши-
рение
тръбно развалцовано
съединение
термометър с удължа-
ващ се прът, дилато-
метричен термометър
изтласквам, нагнетявам
взривобезопасен
работна (ефективна)
площ
повишаване на наля-
гане, зареждам с
налягане
изпускане
изтеглено положение
<на бутален прът*
телескопична тръба «в
тръбопровод*
изходна скорост
ход напред
телескопична тръба «в
тръбопровод*
U-образен маншет
53
fabric-reinforced
Е79
external drainage
Leckölabfuhr /in eine ge-
sonderte Leckölleitung,
Ablaufdruckentlastung
внешний дренаж, отвод
масла в сливную ли-
нию «падение
давления»
отвеждане на масло в
неработната (отвеж-
дащата) линия
Е8o
external filtration,
bulk filtration
Außenfilterung f
внешняя фильтрация
външна филтрация
external gear motor,
Zahnradmotor m mit
шестеренный мотор
зъбен хидродвигател с
gear-on-gear motor
außenverzahnten
Rädern, außenver-
zahnter Zahnradmotor
с внешним зацепле-
нием
външно зацепване
external gear pump.
Zahnradpumpe /mit
шестеренный насос
зъбна помпа с външно
gear-on -gear pump
außenverzahnten
Rädern, außenver-
zahnte Zahnradpumpe
с внешним зацепле-
нием
зацепване
Е81
external ignition
Fremdzündung /
внешнее зажигание, за-
жигание от посторон-
него источника
външно запалване
external-internal
Innenzahnradmotor m,
шестеренный мотор
зъбен хидродвигател с
gear motor, internal
gear motor, gear-
within-gear motor
innenverzahnter Zahn-
radmotor m
с внутренним
зацеплением
вътрешно зацепване
external-internal gear Innenzahnradpumpe /,
шестеренный насос
зъбна помпа с вътрешно
pump, internal gear
pump, gear-within-gear
pump
innenverzahnte Zahn-
radpumpe /
с внутренним зацепле-
нием
зацепване
Е82
external leakage
äußere Leckverluste mpl,
äußerer Leckverlust m
внешняя утечка
външни обемни загуби
(протечки)
Е83
externally drained
ablaufdruckentlastet
внешнедренированный
външнодрениран,
съединен с отвежда-
щата линия
Е84
externally guided
Gewichtsspeicher m mit
грузовой аккумулятор
акумулатор с тежести и
weight-loaded
accumulator
äußerer Führung
с внешним управле-
нием
външно управление
Е85
externally piloted
valve
fremdgesteuertes Ventil n клапан с внешним
управлением
клапан с външно
управление
Е86
external piloting
Fremdsteuerung /
внешнее управление
външно управление
Е87
extra-fine fog
lubricator,
micro-fog lubricator
Mikronebelöler m
масленка, образующая
тонкораспыленный
туман
фин маслоразпръсква-
тел
extra-pressure
Hochdruckzusatz m,
присадка для сверхвы-
прибавка за много
additive, extreme
EP-Additiv n,
сокого давления,
високо (свръхвисоко)
pressure additive,
EP additive
HD-Zusatz m
ЕР-присадка
налягане
Е88
extreme pressure hose Höchstdruckschlauch m
шланг высокого
давления
тръба (маркуч) за
високо налягане
Е89
extreme pressure
Hochdruck-Schmiermittel смазка для высокого
смазка за високо наля-
lubricant
n, Hochdruck-
Schmierstoff tn
давления
гане
Е90
extrusion <seal>
Einklemmen n
<Dichtung>
выталкивание, вытесне-
ние, защемление
«уплотнения»
защипване < на уплътни-
телен пръстен»
.
eye mount, tongue
Schwenkaugenbe-
крепление с помощью
закрепване със сфе-
mount
festigung /
поворотной шаровой
опоры
рична шарнирна
опора
fabricated packing,
textilannierte Dichtung /,
F
уплотнение, армирован-
уплътнение, армирано с
fabric-reinforced seal
textilversteifte Dichtung
ное тканью
текстилна тъкан
FI
fabric cover
Textilumflechtung /,
Textilmantel m
оплетка из текстиля
текстилна обвивка
F2
fabric filter, fabric
membrane filter
Tuchfilter и, Gewebe-
filter n <Textil->
суконный фильтр, по-
лотняный фильтр,
матерчатый фильтр
«текстиль»
филтър от текстил
Е3
fabric-reinforced seal, textilarmierte Dichtung /, уплотнение, армирован-
уплътнение, армирано с
fabricated packing
textilversteifte Dichtung
ное тканью
текстилна тъкан
face
54
F4
face valve, seated valve,
seating valve, seat valve
failure
Sitzventil n
Ausfall ш, Versagen n
седельный клапан
выход из строя, отказ
клапан със седло
повреда, отказ
F5
fan, blower
Ventilator m, Lüfter m,
Gebläse я
вентилятор
вентилатор
F6
fan-in
Eingangszahl /, Zahl f
der möglichen
Eingänge
число входов
брой на входовете
F7
fan-out
Belastungszahl f
число выходов, нагру-
зочное число
брой на изходите
F8
fast closure-type
schnell schließendes
быстро закрываемый
бързодействуващ кла-
valve, quick closure-
type valve
Ventil n
клапан
пан (вентил)
F9
fastening torque
Anzugsmoment я, An-
zugsdrehmoment Я,
Befestigungsmoment n,
Befestigungsdreh-
moment n
закрепляющий момент
мом:ент на закрепване
fast feed, rapid feed,
quick feed
Eilvorlauf m, Eilvorschub
tn
быстрая подача
бързо подаване
fast feed piston, rapid
traverse piston, rapid
feed piston, fast traverse
piston, quick traverse
piston, quick feed
piston
Eiigangkolben tn
бытроходный поршень
бързоходно бутало
fast return, rapid
return, quick return
Eilrückzug m, Eilrück-
gang tn, Eilrücklauf m
быстрый отвод
бързо отвеждане
fast return stroke,
rapid return stroke,
quick return stroke
Eilrückhub m
быстрый обратный ход
бърз обратен ход
fast travel, rapid
traverse, rapid travel,
quick travel
Eilbewegung f
быстрое движение
бързо движение
fast traverse piston,
rapid traverse piston,
rapid feed piston, fast
feed piston, quick
traverse piston, quick
feed piston
Eilgangkolben tn
быстроходный
поршень
бързоходно бутало
Fio
fatty acid
Fettsäure f
жирная кислота
мастна киселина
Fи
feedback
Rückführung /, Feed-
back m, Rück-
kopplung f
обратная связь .
обратна връзка
feedback, negative
Rückführung /, negative отрицательная обратная
«
отрицателна обратна
feedback
Rückführung
связь, обратная связь
връзка
F12
feedback loop
Rückführzweig m
цепь обратной связи
верига на обратната
връзка
FI3
feedback system
System n mit Rück-
führung, System mit
Rückkopplung
система с обратной
связью
система с обратна
връзка
FI4
feed control
Vorschubsteuerung f
управление подачей,
регулирование подачи
управление на подава-
нето
feel cylinder, reaction
cylinder
Rückwirkungszylinder tn цилиндр обратного
воздействия
цилиндър с обратно
действие
feel servo-mechanism,
Servoregler m mit fühl-
сервомеханизм с
сервомеханизъм с
reaction servo-
mechanism
barer Rückwirkung,
Folgeregler m mit
fühlbarer Rück-
wirkung
обратным
воздействием
обратно действие
Fis
felt filter
Filzfilter я
войлочный фильтр,
фетровый фильтр,
суконный фильтр
филцов филтър
female adaptor,
female adaptor ring,
female support ring,
back support ring
Druckring m, Sattelring tn упорное кольцо
опорен пръстен
Fi6
female branch tee,
female side tee
T-Verschraubung / mit
Aufschraubkappe im
Abzweig
резьбовой тройник
тройник с резба, Т-раз-
клонител
F17
female connector,
female end fitting,
socket end fitting
Nippel tn mit Überwurf-
mutter, Stutzen m mit
Überwurfmutter
штуцер с внутренней
резьбой
нипел
55
filter
female connector,
female end fitting
F18
F19
female elbow
female end fitting,
female connector
F20
F21
F22
F23
F24
F25
F26
F27
F28
F29
F30
F31
F32
F33
F34
F35
female end fitting,
female connector,
socket end fitting
female run tee
female side tee,
female branch tee
female support ring,
female adaptor ring,
female adaptor, back
support ring
ferrule, socket
ferrule fitting, bite
fitting
ferrule fitting with
guided ferrule
fibre filter
filler, filler hole,
filler opening,
refill opening
filling, inflation, loading,
charging
filling line, loading line,
charging line
film coefficient,
surface coefficient
film strength
film thickness
filter
filter
filter area, filtering
area, filter surface,
filtering surface
filter bowl
filter capacity, filter
rating, filtration value,
filter fineness,
stoppage rating
filter cartridge
filter disk, filter plate,
filter washer
filter efficiency
Aufschraubverschrau-
bung f
Winkelverschraubung f
mit Überwurfkappe,
Aufschraubwinkel tn
<Rohrverschraubung>
Aufschraubverschrau-
bung f
Nippel tn mit Überwurf-
mutter, Stutzen tn mit
Überwurfmutter
T-Verschraubung f mit
Aufschraubkappe im
durchgehenden Teil
T-Verschraubung f mit
Aufschraubkappe im
Abzweig
Druckring tn, Sattelring m
Hülse f, Tülle f
Schneidringverschrau-
bung/
Schneidringver-
schraubung fmit
Führung
Faserstoffilter n
Einfüllöffnung f, Füll-
öffnung f
Füllung /, Aufladung f
Fülleitung /, Vorfülleitung
f
Wärmeübergangszahl f
Filmfestigkeit f
Filmdicke f
filtern, filtrieren
Filter n
Filterfläche f
Filterglocke f
Absperrgröße /, Filter-
kennzahl f, Filter-
kenngröße f, Filter-
feinheit f
Filtereinsatz tn, Filter-
patrone f
Filterscheibe f
Filterwirkungsgrad m
наружная соединитель-
ная муфта, стыковое
соединение, стыковой
фиттинг, резьбовое
соединение с накид-
ной гайкой
наружное колено, ко-
лено с накидной гай-
кой, колено с резьбо-
вым соединением
<резьбовое соединение
труб>
наружная соединитель-
ная муфта, стыковое
соединение, стыковой
фиттинг, резьбовое
соединение с накид-
ной гайкой
штуцер с внутренней
резьбой
тройник с накидными
гайками в прямой
наети
резьбовой тройник
упорное кольцо
соединительная муфта,
обойма, манжета,
втулка, наконечник,
гильза
фиттинг с зажимным
кольцом, кольцевой
фиттинг, резьбовое
соединение с зажим-
ным котцом
кольцевой фиттинг с на-
правляю агим кольцом,
резьбовое соединение
с уплотняющим коль-
цом и направляющим
участком
фильтр из волокни-
стого материала
отверстие для заливки,
отверстие для
заполнения
наполнение, заполнение .
зарядная линия, линия
наполнения, наполня-
ющий трубопровод
коэффициент теплоот-
дачи
прочность пленки
толщина пленки
фильтровать,
процеживать
фильтр
фильтрующая поверх-
ность, площадь
фильтрации
фильтрующий колпачок,
[фильтрующая] камера
число, характери-
зующее работу
фильтра
фильтрующая гильза,
фильтрующий на-
конечник, фильтру-
ющий патрон
фильтрующая шайба
эффективность фильтра,
степень фильтрации
външна съединителна
муфа
тръбно коляно с резба
външна съединителна
муфа
иипел
тройник с носеща гайка
в дясната страна
тройник с резба
опорен пръстен
съединителна муфа,
маншет, втулка,
накрайник
фитинг (резбово съеди-
нение) със затягащ
пръстен
резбово съединение с
уплътнителен
пръстен и направля-
ващ участък, фитинг
с направляващ
/пръстен
филтър от влакнест
материал
отвор за напълване
напълване, запълване
линия на зареждане,
зареждащ тръбопро-
вод
коефициент на топло-
предаване
здравина на слоя
(филма)
дебелина на слоя
(филма)
филтрирам, прецеждам
филтър
филтрираща повърх-
ност
филтрираща камера
число, характеризи-
.
ращо работата на
филтъра
филтрираща гилза,
филтриращ накрай-
ник (патрон)
филтрираща шайба
ефективност на филтър,
степен на филтриране
filter
56
F36
F37
F38
F39
F40
F41
F42
F43
F44
F45
F46
F47
F48
F49
F50
F51
F52
F53
F54
F55
filter element»
filtering element
filter fineness, filter
rating, filtration value,
filter capacity,
stoppage rating
filter gap, filtering gap
filter housing
filtering area, filter
area, filter surface,
filtering surface
filtering element,
filter element
filtering gap, filter gap
filtering surface,
filter area, filtering
area, filter surface
filter loss
filter permeability
filter plate, filter disk,
filter washer
filter rating, filtration
value, filter capacity,
filter fineness, stoppage
reating
filter regulator
filter servicing indi-
cator, dirt indicator
filter surface, filter area,
filtering area, filtering
surface
filter washer, filter
' plate, filter disk.
filter with star shaped
filter element
filtrate
filtration
filtration value, filter
rating, filter capacity,
filter fineness, stoppage
rating
fin
final control element,
control element
final stage
fine control
fine filter, micronic
filter, fine grade filter
fine filtration, micronic
filtration
fine grade filter, fine
filter, micronic filter
finned tube, fintube
fire point
fireproof fluid, non-
inflammable fluid,
non-flam fluid, non-
flammable fluid
fire resistance
Filterelement n
Absperrgröße /, Filter-
kennzahl f, Filter-
kenngröße ft Filter-
feinheit f
Filterspalt m
Filtergehäuse n, Filter-
körper m
Filterfläche f
Filterelement n
Filterspalt m
Filterfläche f
Filterverlust tn
Filterdurchlässigkeit f
Filterscheibe
Absperrgröße f, Filter-
kennzahl Filterkenn-
größe /, Filterfeinheit f
Filter-Reduzierventil n
Filterwartungsanzeiger
m, Verstopfungs-
anzeiger m, Verlegungs-
anzeiger m <Filter>
Filterfläche f
Filterscheibe f
Stemfilter n, Siebstem-
filter n
Filtrat n, Filterrückstand tn
Filterung f, Filtrierung f
Absperrgröße f, Filter-
kennzahl jf, Filterkenn-
größe У, Filterfeinheit f
Rippe /, Kühlrippe f
Stellglied n
Endstufe f
Feinsteuerung ft fein-
fühlige Steuerung f
Feinfilter я, Feinstfilter
n, Mikrofilter n
Feinfilterung /, Fein-
filtrierung f, Feinstfilte-
rung f, Mikrofilterung f
Feinfilter я, Feinstfilter
я, Mikrofilter n
Rippenrohr n
Brennpunkt m
nicht brennbare
Hydraulikflüssigkeit f
Feuersicherheit /, Feuer-
beständigkeit f
фильтрующий элемент
число, характеризую-
щее работу фильтра
фильтрующая щель
корпус фильтра
фильтрующая поверх-
ность, площадь
фильтрации
фильтрующий элемент
фильтрующая щель
фильтрующая поверх-
.
ность, площадь
фильтрации
потери в фильтре
пропускная способность
фильтра, проницае-
мость фильтра
фильтрующая шайба
число, характеризующее
работу фильтра
редукционный клапан с
фильтром
указатель засорения
фильтра
фильтрующая поверх-
ность, площадь филь-
трации
фильтрующая шайба
звездообразный фильтр
фильтрат, отфильтро-
ванный осадок
фильтрация
число, характеризующее
работу фильтра
ребро, охлаждающее
ребро
регулирующий орган,
исполнительный орган
конечная ступень,
оконечный каскад,
последный каскад
прецизионное управле-
ние, точное упра-
.
вление
фильтр тонкой очистки
тонкая очистка, тонкая
фильтрация
фильтр тонкой очистки
ребристая трубка
точка зажигания, момент
зажигания
негорючая жидкость
пожаробезопасность
филтриращ елемент
число, характеризи-
ращо работата на
филтъра
филтрираща междина
(процеп)
тяло на филтър
повърхност на филтри-
ране
филтриращ елемент
филтрираща междина
(процеп)
филтрираща повърх-
ност
хидравлични загуби на
филтър
пропускателна способ-
ност (проницаемост)
на филтър
филтрираща шайба
число, характеризи-
ращо работата на
филтър
редукционен клапан с
филтър
показател за замърсява-
нето на филтър
филтрираща повърх-
ност
филтрираща шайба
звездообразен филтър
филтрат (филтрирана
утайка)
филтрация
число, характеризи-
ращо работата на
филтър
охладително ребро
регулиращ (изпълните-
лен) орган
крайно (последно)
стъпало
прецизно (точно)
управление
микрофилтър
фино филтриране
микрофилтър
оребрена тръба
точка на запалване,
момент на запалване
негорима течност
пожаробезопасност
57
flannel
F56
F57
F58
F59
F60
fire resistant
fire-resistant fluid
F61
first law of thermo-
dynamics
fitting» coupling, joint,
connector
five-port valve,
five-way valve
«directional*
fixed angle cylinder
block, inclined cylinder
block «angle-type
axial piston pump*
fixed axial clearance
gear pump
fixed displacement
motor, constant
displacement motor
fixed displacement
pump, constant
delivery pump
F62
F63
fixed mount, rigid
mount
fixed orifice, fixed
restrictor, nonadjustable
orifice, nonadjustable
restrictor
fixed-pressu re -red и c-
tion valve, differential
pressure regulator,
uniform-pressure-drop
valve
fixed restrictor, fixed
orifice, nonadjustable
orifice, nonadjustable
restrictor
F64
F65
fixed vane pump <pump
with non-rotating
vanes>
flammability,
inflammability
flammability test,
ignition test
F66
F67
F68
F69
F70
F?l
F72
F73
flammable,
inflammable
flange
flange
flanged coupling
flanged port
flange mount
flange port, flanged port
flange seal, hat seal, hat
washer
flange seal
flannel filter
schwer entflammbar
schwer entflammbare
Hydraulikflüssigkeit f
erster Hauptsatz m der
Wärmelehre
Verbindungsstück
Verbindung /,
Verschraubung f
Fünfwegeventil n
Schrägtrommel f «Axial-
kolbenpumpe*
Zahnradpumpe /mit
festem Axialspalt
Konstantmotor m, Hydro-
motor m mit unver-
änderlichem Schluck-
volumen
Konstantförderpumpe /,
Konstantpumpe /
nichtnachgiebige Befesti-
gung /, starre Befesti-
gung
Festdrossel /, fixe Drossel
/, nicht einstellbare
Drossel, nicht verstell-
bare Drossel
Druckgefälleventil n,
Druckdifferenzventil n
Festdrossel f, fixe Drossel
/, nicht einstellbare
Drossel, nicht verstell-
bare Drossel
Flügelzellenpumpe / mit
nichtrotierendem
Flügelkörper
Entzündbarkeit /, Ent-
flammbarkeit)
Entzündungstest m, Ent-
flammbarkeitstest w,
Zündtest m
entflammbar, brennbar
Flansch m
s. a . cylinder flange
. Flanschverschraubung /
s, flange port
Flanschbefestigung /
Flanschanschluß m
Hutmanschette /, Innen-
lippenring m
Flanschdichtung/
Flanellfilter n
огнестойкий, трудно
воспламеняемый
огнестойкая жидкость,
трудно воспламеняе-
мая жидкость
первый закон термо-
динамики
фиттинг, соединение,
муфта, свинчивание
пятиходовой кран
цилиндровый бкок с
фиксированным
углом наклона «ак-
сиальнопоршневой
насос*
шестеренчатый насос с
постоянным осевым
зазором
мотор постоянного
объема, гидромотор с
постоянным объемом,
нерегулируемый
мотор
насос постоянной произ-
водительности,
нерегулируемый насос,
насос постоянного
расхода
4
жесткое крепление,
неподвижное креп-
ление
постоянное окно, по-
стоянное сопротивле-
ние, нерегулируемое
окно, нерегулируемое
сопротивление, по-
стоянный дроссель
клапан постоянного
перепада давлений»
вентиль перепада
давлений
постоянное окно, по-
стоянное сопротивле-
ние, нерегулируемое
окно, нерегулируемое
сопротивление, по-
стоянный дроссель
насос с неподвижными
лопатками
воспламеняемость
испытание на воспла-
меняемость, тест для
проверки на воспла-
меняемость
огнеопасный, воспла-
меняемый, горючий,
воспламеняющийся
фланец
фланцевая муфта, флан-
цевое соединение
фланцевое крепление
фланцевое соединение
фланцевое уплотнение,
внутренний кольцевой
буртик, кольцо с вну-
тренней уплотняющей
поверхностью
фланцевое уплотнение
фланелевый фильтр
труднозапалителе н
(огнеустойчив)
труднозапалителна
течност
първи закон на термо-
динамиката
свързващ елемент,
муфа, фитинг
петпътен кран
наклоняващ се цилин-
дров блок [с фикси-
ран ъгъл] «на акси-
ално-бутална нерегу-
лируема помпа*
зъбна помпа с постоянна
осова (странична,
челна) хлабина
нерегулируем хидро-
двигател
нерегулируема помпа,
помпа с постоянен
дебит
твърдо (неподвижно)
закрепване
нерегулируем (постоя-
нен) дросел
клапан за постоянна
разлика на налягане
нерегулируем (постоя-
нен) дросел
пластинкова помпа с
неподвижни плас-
тинки «монтирани в
статора*
възпламеняемост
изпитване на възпла-
меняемост
огнеопасен, горящ,
възпламеняващ се
фланец
фланцово съединение
фланцово закрепване
фланцово съединение
фланцово уплътнение,
пръстен с вътрешна
уплътнителна
повърхност
фланцово уплътнение
фланелен филтър
flapper
58
F74
flapper
Prallplatte f, Strahlklappe
f
заслонка <дросселя
«сопло-заслонка» >
F75
flapper-and-nozzle
valve, flapper valve
Düse-Prallplatten-Ventil n дроссель «сопло-заслон -
ка», заслоночный
клапан
F76
flap valve, butterfly
Klappenventil n, Drossel- заслоночный вентиль,
valve
klappe f
дроссельная заслонка
F77
flare
bördeln
загибать кромку, заги-
бать край, развальцо-
вывать
F78
flare angle
Bördelwinkel m
угол загиба, угол
развальцовки
F79
flare fitting, flare joint Bördelverbindung f,
Bördelverschraubung f
развальцовочное конус-
ное соединение
F8о
flareless joint,
bördellose Rohrverbin-
соединение труб без
non-flared fitting
dung f
развальцовки
F8I
flash point
Flammpunkt tn
точка воспламенения,
момент вспышки
F82
flat diaphragm
Plattenmembranzylinder
цилиндр с плоской
actuator
m, Druckdose f
мембраной
F83
flat valve
Plättensitzventil я,
Plattenventil п <Sitz-
ventil>, Plansitzventil n
плоский седельный
клапан
flat valve axial piston
wegegesteuerte Axial-
аксиально-поршневой
pump, valve plate
kolbenpumpe /, Axial-
насос с плоским
axial piston pump, port
kolbenpumpe mit
золотниковым
plate axial piston
pump
A
Steuerplatte, ventillose
Axialkolbenpumpe
распределителем
F84
•
flat valving surface,
ebene Steuerfläche f,
плоская управляющая
plane valving surface
flexible connection
flexible diaphragm
ebener Steuerspiegel m
s. flexible line
s. flexible membrane
поверхность, плоская
поверхность клапана
F 85.
flexible fine, flexible
flexible Leitung f,
гибкая линия, гибкий
connection
biegsame Leitung
шланг, гибкое соеди-
нение, соединение к
гибкимшлангом,линия
из гибкого шланга
F86
flexible membrane,
flexible diaphragm
elastische Trennwand f
эластичная разделитель-
ная перегородка,
эластичная мембрана
F87
flexible metallic hose
Metallschlauch m, flexibles
Metallrohr n, biegsames
Metallrohr
гибкий металлический
шланг
flip-flop, bistable
bistabiler Verstärker in,
усилитель с двумя
amplifier
Flip-Flop n, Kippstufe f устойчивыми поло-
жениями, двухстабиль-
ный усилитель
F88
float
Schwimmer tn
поплавок
F89
float chamber
Schwimmergehäuse n,
Schwimmerkammer f
поплавковая камера
F90
float drain filter
Filter n mit schwimmer-
betätigtem Ablaß
фильтр с поплавковым .
дренажом
F91
floating bearing
Schwimmlager n
плавающий подшипник,
плавающая втулка
floating piston, free
frei beweglicher Kolben
свободный поршень,
F92
piston, free-floating
piston
tn, Freikolben m
плавающий поршень,
свободно-плавающий
поршень
fl oat-operated gauge
Schwimmerinstrument я
поплавковый прибор
F93
float switch
Schwimmerschalter m
поплавковый выклю-
чатель
F94
flood, supply
beaufschlagen <mit
Flüssigkeit?*, speisen
заполнять <жидкостью>,
питать
F95
flow
strömen, fließen
протекать, течь, литься
F96
flow, current
Strömung f
течение
F97
flow, stream
Strom m
поток, струя, ток
flow, flow rate, delivery
Förderstrom m <Pumpe>, подаваемый расход, рас-
rate, delivery, discharge
rate, discharge, discharge
flow <pump>, output
< delivery rate>
Lieferstrom tn
ход подачи, величина
производительности
преграда <на дросел
дюза-преграда>
дросел дюза-преграда,
клапан дюза-
преграда
вентил с плоска пре-
града, дросел пре-
града (клапа)
развалцоване
ъгъл на развалцоване
конусно съединение с
развалцоване
съединение на тръби
без развалцоване
точка (момент) на
възпламеняване
цилиндър с плоска
мембрана
клапан с плосък затвор
аксиално-бутална помпа
с плосък разпредели-
тел
плоска управляваща
повърхност, плоска
повърхност на клапан
гъвкава тръба, гъвкаво
съединение, маркуч
еластична мембрана
(диафрагма)
гъвкав метален тръбо-
провод
усилвател с две устой-
чиви положения,
бистабилен усилвател
поплавък
поплавкова камера
филтър с поплавково
почистване
плаващ лагер, плаваща
втулка
свободно (плаващо)
бутало
поплавков уред
поплавков изключвател
запълвал! <с течност>,
захранвам
протичам, теча
течение
поток, струя, течение
подаван дебит <помпа>,
големина на дебита
59
flowmeter
flow, inlet flow
rate, inlet flow, flow
rate <motor>
flow, flow rate <Iine,
valve etc.»
flow «valve», flow rate
F98
F99
F 100
F IOI
F 102
F 103
F 104
F 105
F 106
F 107
F 108
F 109
F IIO
F III
F II2
F 113
F 114
F 115
F 116
flow amplification
flow amplifier
flowboard, fluid
breadboard
flow capacity, valve
capacity, capacity, flow
rating <valve>
flow characteristics,
restriction character-
istics, throttle character-
istics, metering char-
acteristics, area charac-
teristics
flow combine valve,
combiner valve
flow control
flow control, flow
regulation
flow control, flow con-
trol device
flow controller, flow
control valve,
flow metering valve
flow control valve
without spifl-off
flow decrease
flow diagram
flow diverter, diverter .
valve
flow divider
flow dividing
flow dividing valve,
flow divider, dividing
valve <flow>
flow equalizer, equal-
izer, equalizing valve
«flow», balancing valve
flow force, flow-pro-
duced force
flow gain
flow-limiting valve,
excess flow valve
flow line, streamline
flowmeter
Schluckstrom m
Förderstrom m «Leitung,
Ventil usw.>, Durch-
flußstrom m
Durchflußstrom m
<Ventil>
Stromverstärkung f
«Vorgang»
Stromverstärker m
Kreislaufsimulator m, t
Schaltungssimulator m,
Modellunterplatte f
Durchflußkapazität f
<Ventil>, Ventil-
kapazität f
Drosselcharakteristik
Drosselverhalten n,
Öffnungscharakteristik
f, Öffhungsverhalten n
Stromvereinigungsventil
и, Stromteilventil n
«speziell für Strom-
vereinigung»
Stromsteuerung f
Stromregelung f
Stromstellgerät n
Stromventil n
Zweiwege-Stromregel-
ventil n
Abnahme f des Stroms,
Stromverringerung f
Flußdiagramm n .
Verzweigungselement n
s. flow-dividing valve
Stromteilung f
Stromteilventil и,
Stromteiler m
Stromteilventil tt «gleiche
Teilströme», Gleichlauf-
ventil к, Synchronisier-
ventil n
Strömungskraft f
Stromverstärkung /,
Stromübertragungs-
faktor m
Strombegrenzungsventil n
Stromlinie f
Strommesser m, Durch-
flußmengenmesser ш,
Durchflußmesser m
потребляемый поток
«гидромотор»
величина расхода «в
трубке, клапане _
ит.д.»
расход
усиление потока
«процесс»
усилитель потока
цепь моделирования,
схема моделирования
пропускная способность
«клапана»
характеристика дрос-
селя, расходная харак-
теристика «дросселя»
клапан для смешивания
двух потоков
управление потоком,
регулирование расхода
регулирование расхода,
объемное регулиро-
вание, объемное ..
управление
устройство для устано-
вления потока, устрой-
ство для установления
количества
регулирующий вентиль,
клапан для регулиро-
вания расхода
двухходовой регулирую-
щий клапан
ослабление потока,
уменьшение потока
картина потока
элемент, отклоняющий
поток
деление потока, деление
расхода
гидравлический дели-
тель' «потока», дели-
тельный клапан, кла-
пан для деления
потока
гидравлический компен-
сатор, клапан для
деления потока
«одинаковые части f
потока»
сила струи
коэффициент усиления
по расходу
клапан, ограничиваю-
щий расход
линия тока
расходомер
консумиран дебит
«хидродвигател»
стойност на дебита «в
тръбопровод, клапан
и др.»
дебит
усилване на дебита
усилвател на дебита
схема на моделиране
пропускателна способ-
ност «на клапан»
характеристика на
дросел
клапан за смесване на
два потока
управление (регули-
ране) на дебит
регулиране на дебит,
обемно регулиране
устройство за уста-
новяване (фикси-
ране) на дебит
регулиращ вентил,
клапан за регулиране
на дебит
двупътен регулиращ
клапан
намаляване на дебит
картина на поток
(течение)
елемент, отклоняващ
поток, отклонител
делене на потока
(дебита)
хидравличен делител
«поток», делителем
клапан, клапан за
делене на поток
клапан за делене на
поток на равни части
сила на струя
коефициент за; усилване
по дебит
ограничител на дебит,
клапан, ограничаващ
дебита
токова линия
дебитомер
flowmeter
60
F 117
F 118
F 119
F 120
F 121
F 122
F 123
F 124
F 125
flowmeter «gas»,
anemometer
flow metering valve
flow mode, type of flow
flow nozzle
flow of fluid under
pressure
flow pattern
flow-produced force,
flow force
flow rate «line, valve
etc.», flow
flow rate, inlet flow rate,
inlet flow, flow <motor>
flow rate, flow, delivery
rate, delivery, discharge
rate, discharge, dis-
charge flow «pump»,
output <delivery rate>
flow rate, flow <valve>
flow rate required for
cooling <closed-circuit
hydraulic transmission»
flow rating, flow
capacity, valve capacity,
capacity <valve>
flow regulation,
flow control
flow regulator,
compensated flow
control valve,
pressure-compensated
flow control valve
F 126
F 127
F 128
F 129
F 130
flow regulator
flow resistance value,
discharge coefficient,
resistance value,
loss coefficient
flow ring valve
flow velocity, stream
velocity
fluctuate, pulsate
fluctuating pressure,
pulsating pressure
fluctuation, pulsation,
ripple
flueric
fluid amplifier
fluid born
fluid breadboard,
flowboard
fluid chamber,
hydraulic fluid chamber
fluid dutch, fluid
coupling, hydro-
dynamic coupling,
hydrodynamic clutch
Strommesser ш, Durch-
flußmengenmesser m
«Gas», Anemometer n
s. flow control valve
Strömungsform f
Meßdüse f
Druckstrom m
Strömungsbild n
Strömungskraft f
Förderstrom tn «Leitung,
Ventil usw.>, Durch-
flußstrom m
Schluckstrom m
Förderstrom m «Pumpe»,
Lieferstrom m
Durchflußstrom m
<Ventil>
Spülstrom tn «Getriebe
mit geschlossenem
Kreislauf»
Durchflußkapazität f,
Ventilkapazität f
Stromregelung f
Stromregelventil к,
Stromregler tn
s.a . flow control valve
Durchflußkoeffizient tn,
Durchflußbeiwert m,
Widerstandsbeiwert m,
Verlustbeiwert tn
Ringdrosselventil n
Strömungsgeschwindig-
keit f
schwanken, pulsieren
schwankender Druck m,
pulsierender Druck
Pulsation /, Schwankung
f
s. fluidic
s. fluidic amplifier
aus dem Arbeitsmedium
stammend, im Arbeits-
medium enthalten
Kreislaufsimulator m,
Schaltungssimulator m,
Modellunterplatte f
Flüssigkeitskammer f,
Flüssigkeitsraum m
Flüssigkeitskupplung /,
Strömungskupplung /,
hydrodynamische
Kupplung f
газовый счетчик, изме-
ритель расхода «газ»
вид течения, режим
потока
измерительное сопло,
мерное сопло
поток жидкости под
давлением
картина течения
сила струи
величина расхода <в
трубке, клапане
ит.д.»
потребляемый поток
< гидромотор»
подаваемый расход, рас-
ход подачи, величина
производительности
расход
расход, необходимый
для охлаждения «при-
вод с замкнутым кон-
туром»
пропускная способность
«клапана»
регулирование расхода,
объемное регулирова-
ние, объемное управ-
ление
уравновешенный
регулирующий кла-
пан, клапан потока,
скомпенсированный
по давлению,
регулятор расхода,
регулятор коли-
чества
коэффициент расхода,
коэффициент сопро-
тивления, коэффи-
циент потерь
клапан с дросселирую-
щей шайбой
скорость потока, ско-
рость течения, ско-
рость струи
колебаться, пульсиро-
вать
пульсирующее давление
пульсация, флуктуация
«небольшая пуль-
сация»
выделенный из рабочей
жидкости, содержа-
щийся в рабочей
жидкости
цепь моделирования,
схема моделирования
жидкостная камера,
камера для жидкости
гидродинамическая
муфта, гидродинами-
ческое сцепление
газов анемометър,
дебитомер за газ
вид (режим) на течение
измерителна дюза «на
дебит»
дебит на течност под
налягане
картина на течение
(поток)
сила на струя
стойност на дебита «в
тръбопровод, клапан
И др.»
консумиран дебит
«хидродвигател»
подаван дебит, стойност
на Дебит
дебит
дебит за охлаждане
«протичане в затво-
рена хидравлична
система»
пропускателна способ-
ност «на клапан»
регулиране на дебит,
обемно регулиране
регулатор на дебит
коефициент на дебит
(съпротивление)
клапан (вен тил) с дро-
селна шайба
скорост на поток (тече-
ние, струя)
колебая се, пулсирам
пулсиращо налягане
пулсация, флуктуация
съдържащ се в работна
течност
схема на моделиране
камера за течност
хидродинамичен съеди-
нител
61
fluid
F 131
F 132
F 13З
F 134
F 135
F136
F 137
F 138
F 139
F 140
F 141
F 142
F 14З
F 144
F 145
F 146
F 147
F 148
fluid control
fluid coupling,
hydrodynamic
coupling, fluid clutch,
hydrodynamic clutch
fluid diode
fluid dynamics
fluid flow
fluid for transmission
of pressure, pressure
fluid
fluid friction
fluidic, fluid state
element
fluidic amplifier,
fluidic booster,
fluid amplifier, fluid
transistor
fluidic diode, fluid
diode
fluidic interface valye
fluidic module, fluidic
module package
fluidics
fluidity «reciprocal of
viscosity*
fluid level
fluid mechanics
fluid motor, hydraulic
motor, motor, oil
motor «hydraulic*,
oilhydraulic motor
fluid port, hydraulic
fluid port, hydraulic
fluid connection
«accumulator*
fluid power
fluid power engineer
fluid power medium,
hydraulic fluid, hydrau-
lic liquid, hydraulic
medium, working fluid
fluid power system
hydraulische Steuerung /;
pneumatische Steuerung
Flüssigkeitskupplung /,
Strömungskupplung f,
hydrodynamische
Kupplung f
s. fluidic diode
Dynamik /flüssiger und
gasförmiger Körper
Flüssigkeitsstrom tn;
Gasstrom m
Druckübertragungs-
mittel я, Druckmittel n
<im engeren Sinn*
Flüssigkeitsreibung /;
Gasreibung /
Strahlelement n, Fluidic
я, Strömungselement n
Strahlverstärker m,
Strömungsverstärker tn
Strahldiode f,
Strömungsdiode /
vom Strömungselement
betätigtes Ventil n
Logikbaustein m
<aus Strahlelementen*
«Lehre von der techni-
schen Anwendung
strömender Flüssig-
keiten oder Gase für
Steuerungszwecke*
Flüssigkeit / «Kehrwert
der Zähigkeit*,
Fluidität /
Flüssigkeitsniveau n,
Flüssigkeitsspiegel tn
Mechanik / flüssiger und
gasförmiger Körper
Hydraulikmotor tn,
Hydromotor m, Motor
m, Ölmotor m
«Hydraulikmotor*,
Ölhydraulikmotor m
Flüssigkeitsanschluß m,
Druckflüssigkeits-
anschluß m «Speicher*
hydraulische Leistung /;
pneumatische Leistung
Hydraulikingenieur m;
Pneumatikingenieur m
Hydraulikflüssigkeit f,
Arbeitsflüssigkeit /,
Druckübertragungs-
mittel n, Druckmittel«
Hydraulikanlage /;
Pneumatikanlage /
«für Leistungsüber-
tragung*
гидравлическое управ-
ление; пневмати-
ческое управление
гидродинамическая
муфта, гидродинами-
ческое сцепление
динамика жидкости и
газа
поток жидкости; поток
газа
жидкость для силовой
трансмиссии
жидкостное трение;
газовое трение
струйный элемент,
пневмонический
элемент
струйный усилитель
струйный диод
кран, управляемый
струйным элементом;
кран, приводимый
в действие струйным
элементом
логический модуль
«струйный элемент*
струйная техника,
пневмоника
текучесть «обратная
величина вязкости*
уровень жидкости
гидромеханика, механика
жидкостей и газов
гидромотор, мотор
«гидромотор*
гидравлическое соеди-
нение «аккумулятора*
гидравлическая мощ-
ность, мощность жид-
кости; пневмати-
ческая мощность
инженер-гидравлик;
инженер-пневматик
рабочая жидкость,
рабочая среда
гидравлическая силовая
система; пневмати-
ческая силовая сис-
тема
хидравлично (пневма-
тично) управление
хидродинамичен съеди-
нител
динамика на флуидите
флуиден поток
течност за силов преда-
вател
течностно триене,
газово триене
струен (флуиден)
елемент
струен усилвател
струен диод
вентил, управляван от
струен елемент
логически модул
«струен елемент*
струйна техника,
пневмоника, флуи-
дика
протекаемост «реци-
прочна стойност на
вискозност*
ниво
механика на флуидите
хидродвигател
хидравлично съедине-
ние «с акумулатор*
хидравлична (пневма-
тична) могЦност
инженер-хидравлик,
инженер-пневматик
работна течност (среда),
работен флуид
хидравлична (пневма-
тична) силова система
fluid
62
F149
F 150
F 151
F 152
F 153
F 154
F 155
F156
F 157
F158
F 159
F 160
F 161
F 162
F 163
F 164
fluid power trans-*
mission
fluid pump, hydraulic
pump, pump, oil-
hydraulic pump, oil
pump «hydraulic»
fluid reservoir,
fluid tank
fluid side,
hydraulic fluid side
«accumulator»
fluid state element
fluid tank, fluid
reservoir
fluid-tight,
bubble-tight
fluid-to-electrical
transducer
fluid transfer barrier
fluid transistor
fluid transmission,
hydraulic transmission, . •
hydrostatic trans-
mission
fluid under pressure,
pressurized fluid,
pressure fluid
fluontc
fluorinated oil
fluoro-carbon
fl uoro-chloro-carbon
fluorolube
flush, rinse
flushing fluid
flushing valve <closed
circuit», scavenger
valve, make-up valve
flutter, chatter, oscillate,
squeal «valve»
foam, froth
foam, froth
foam depressant,
anti-frothing agent,
anti-foaming agent,
defoaming agent,
defoamer, foam
inhibitor
foam formation,
foami ng, frothing
foam inhibitor,
anti-frothing agent,
anti-foaming agent,
defoaming agent,
defoamer, foam
depressant
focused jet amplifier
hydraulische Leistungs-
übertragung /;
pneumatische
Leistungsübertragung
Hydraulikpumpe f,
Hydropumpe /,
Pumpe f, Ölhydrau-
likpumpe f
Flüssigkeitsbehälter m,
Flüssigkeitstank m
Flüssigkeitsseite f
< Speicher»
s. fluidic
Flüssigkeitsbehälter m,
Flüssigkeitstank m
flüssigkeitsdicht; gasdicht
hydroelektrischer
• Wandler m; pneumo-
elektrischer Wandler
Flüssigkeitstrenner m,
Trennflüssigkeit f
< Speicher»
s. fluidic amplifier
hydraulisches Getriebe n,
hydrostatisches
Getriebe, Hydro-
getriebe n, Flüssig-
keitsgetriebe n
<hydrostatisch»
Druckflüssigkeit /;
Druckgas n
s. fluidic
fluoriertes Öl n
Fluorkohlenstoff m
Fluor-Chlor-Kohlenstoff
m
Fluorolube n Handels-
bezeichnung von
Schmierstoffen auf der
Basis chlorierter
Polyfluorvinyle»
spülen
Spülflüssigkeit f
Spülventil n
<geschlossener Kreis-
lauf»
flattern, schnattern,
schnarren, schwingen
<Ventil»
schäumen
Schaum m
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel n
Schaumbildung /,
Schäumen»
Anti-Schaum-Additiv n,
Entschäumwirkstoff m,
Antischaummittel n
Ringstrahlverstärker m,
Bündelstrahlverstärker
tn
гидравлическая пере-
дача мощности;
пневматическая
передача мощности
гидравлический насос,
масляный насос
«гидравлический»
сосуд для жидкости,
резервуар для жид-
кости, бак для жид-
кости
сторона жидкости
< аккумулятор»
сосуд для жидкости,
резервуар для жид-
кости, бак для
жидкости
непроницаемый для
жидкости; непро-
ницаемый для газа
гидроэлектрический
преобразователь;
пневмоэлектри-
ческий преобразо-
ватель
разделительная жид-
кость «аккумулятора»
гидравлическая
передача, гидрообъем-
ная передача
жидкость под давле-
нием, сжатая жид-
кость
фторированное масло
фтористый углерод
фторо-хлбристый
углерод
фторолуба «торговое
обозначение смазок
на основе хлориро-
ванного полифторви-
нила»
промывать
жидкость для промывки
кран для промывки,
кран продувки
«замкнутый цикл»
трещать, дребезжать,
дрожать, вибрировать
«клапан»
пениться
пена, пленка, накипь
антипенная присадка
образование пузырей,
пенообразование,
вспенивание
антипенная присадка
усилитель с фокусиро-
ванной струей
хидравлична (пневма-
. тична) предавка
(предавател) на
мощност
хидравлична (маслена)
помпа
резервоар за течност
страна на течност
«акумулатор»
резервоар за течност
непропусклив (уплът-
нен) за флуид
хидроелектрически
преобразувател,
пневмоелектрически
преобразувател
разделителна течност
<на акумулатор»
хидравлична обемна
предавка
флуид под налягане
флуорирано масло
флуориран въглерод
флуоро-хлоро-въглерод
флуоролуба «търговско
означение на масло на
основата хлориран
полифлуоровинил»
промивам
флуид за промиване
кран за промиване
(продухване)
трептя, вибрирам
«клапан»
пеня се
пяна
противопенна прибавка
пенообразуване
противопенна прибавка
усилвател с фокусирана
струя
63
free
F 165
fog lubricator
Nebelöler m
масленка, образующая
масляный туман
foil element, air foil
element
Leitflächenelement n
элемент, работа кото-
рого основана на
прилипании струи
к стенке
Fl66
follow-up system
Folgeregelung /, Nach-
laufregelung /, Folge-
regler m, Nachlauf-
regler m
следящая система
F167
foot mounted,
base mounted,
gasket mounted,
sub-base mounted
flächenmontiert
соединенный посред-
ством платного
монтажа
F168
foot mounting
Fußbefestigung f
закрепление на опоре,
крепление на пяте
F 169
foot treadle, pedal
Fußschalter m, Fuß-
schalthebel mt Fuß-
hebel m
ножной привод,
педаль, ножной
выключатель
foot valve, back
Gegendruckventil я,
клапан обратного давле-
pressure valve,
counterbalance valve,
Vorspannventil n
ния, опорный клапан,
разгружающий
balancing valve
клапан
F 170
force amplification
Kraftverstärkung f
«Vorgang»
увеличение силы
F 171
force balance
Kräftegleichgewicht n
баланс силы, силовой
баланс, равновесие сил
F 172
force compensating,
Kraftausgleich m
сравнение (компен-
compensating of load
сация) сил
F173
force control
Kraftregelung f
силовое регулирование
F174
forced convection
Konvektion f bei
erzwungener Strömung
.
принудительная
конвекция
F 175
forced oscillation,
erzwungene Schwingung
вынужденные колебания
forced vibration
f
F 176
force error, load error
Lastfehler m, statischer
Fehler m «Kopieren»
статическая ошибка,
«copying»
ошибка от нагрузки
«копирование»
F 177
force gain
Kraftverstärkung f,
Kraftübertragungs-
faktor m
коэффициент усиления
по силе
F 178
force multiplier
Kraftverstärker m
силовой усилитель,
мультипликатор
F 179
formed pipe coupling,
formed pipe fitting
Rohrverbindung f mit
трубчатое соединение
vorgeformtem Rohr
с предварительно
изогнутыми трубами
F 180
forward loop
direkter Zweig tn
<Regelkreis»
основной контур
воздействия «цепь
регулирования»
F 181
forward stroke
Hinhub m
ход вперед
F 182
four-port valve
<directional>, four-
way valve < direc-
tional», three-way
valve <directional,
internal fluid ways»
Vierwegeventil n
трехходовой кран,
четырехщелевой кран
F183
four-terminal device,
four-terminal
network
Vierpol m
четырехзвенник,
четырехполюсник
four-way valve,
four-port valve,
three-way valve
«internal fluid ways»
Vierwegeventil n
трехходовой кран,
четырехщелевой кран
frame cylinder,
brake cylinder
Bremszylinder m, Rad-
zylinder m
тормозной цилиндр
F184
free air, undissolved
freie Luft f, ungelöste
нерастворенный воздух,
air, combined air
Luft, gemischte Luft
свободный воздух
free air, atmospheric air
atmosphärische Luft f,
Luft im Ansaugzu-
stand, Außenluft f
атмосферный воздух,
свободный воздух
free convection,
Konvektion /bei freier
естественная конвекция
natural convection
Strömung, Eigen-
konvektion f
конвекция
фин маслоразпръсква-
тел
елемент, работещ на
принципа на прилеп-
ване на струя към
стена
следяща система
съединен (монтиран) на
основна плоча
съединен с опора (пета)
крачен педал
обратен (разтоварващ)
клапан, клапан за
обратно налягане
усилване на сила
равновесие (баланс) на
силите
изравняване(компен-
сация) на силите
силово регулиране
принудителна конвек-
ция
принудени трептения
статична грешка,
грешка от натовар-
ване
коефициент на усилване
по сила
усилвател на сила
тръбно съединение с
предварително
извити тръби
основен контур на
въздействия «регули-
ращ контур>
ход напред
трипътен кран, чети-
рипътен кран
четиризвенник, чети-
риполюсник
трипътен кран, чети-
рипътен кран
спирачен цилиндър
неразтворен (свободен)
въздух
въздух (атмосфера)
естествена (свободна)
конвекция
free
64
F 185
F186
F 187
F 188
F 189
F 190
F 191
F 192
F 193
F 194
Fl95
free co'nvection
current, natural
convection current
free-float flowmeter,
rotameter flowmeter,
tapered tube flowmeter
free-floating piston,
free piston, floating
piston
free flow
free flow coupling,
free passage coupling
free flow return
free jet
free of air, airless
free passage
coupling, free flow
coupling
free piston, floating
piston, free-floating
piston
free plunger
metering pump
free spool
free spool valve
free surface
freeze point, pour point
freezing, congelation,
congealing
frequency discrimi-
nator
freie Konvektions-
strömung f
Schwebekörper-
Durchflußmesser m
frei beweglicher Kolben
m, Freikolben m
freier Durchfluß m
Durchgangskupplung
Rücklauf m mit freiem
Durchfluß, freier
Rücklauf, ungehin-
derter Rücklauf
Freistrahl m
luftfrei
Durchgangskupplung f
frei beweglicher Kolben
m, Freikolben m
Freikolbendosierpumpe f,
Flugkolbendosier-
pumpe f
schwimmender Kolben m,
Freikolben m, Flug-
kolben m <Ventil»
Freikolbenventil и, Flug-
kolbenventil я, Ventil n
mit schwimmendem
Kolben
freie Oberfläche f
Stockpunkt m, Fließpunkt
m
Verstockung f
Frequenzmodulator m
ток конвекции, поток
естественной
конвекции
ротаметр
свободный поршень,
плавающий поршень,
свободно-плавающий
поршень
свободный поток,
свободный расход
проходное соединение,
переходное соедине-
ние
обратное свободное
течение
свободная струя
безвоздушный, свобод-
ный от воздуха
проходное соединение,
переходное соедине-
ние
свободный поршень,
плавающий поршень,
свободно-плавающий
поршень
дозирующий насос со
свободным поршнем,
дозирующий насос
с плавающим
поршнем
плавающий плунжер,
свободный плунжер
<клапана>
клапан со свободным
плунжером, клапан с
плавающим плунже-
ром
свободная поверхность
точка затвердевания
упрочнение, заморажи-
вание
частотный дискрими- '
натор <различитель>
поток на. естествена
конвекция
ротаметър
свободно (плаващо)
бутало
свободен поток (дебит)
проходно съединение
обратно свободно
течение
свободна струя
обезвъздушен
проходно съединение
свободно (плаващо)
бутало
Дозираща помпа със
свободно бутало
свободен (плаващ)
плунжер
клапан със свободен
(плаващ) плунжер
свободна повърхност
точка на втвърдяване
втвърдяване, замръз-
ване «
честотен дискриминатор
(модулатор)
F 196
F 197
F 198
frequency filter
frequency range
frequency response
Frequenzfilter n
Frequenzbereich m
Frequenzgang m
фильтр частот, частот -
ный фильтр
диапазон частот, частот-
ный спектр
частотная характе-
ристика
честотен филтър
честотен обхват
честотна характеристика
F 199
frequency spectrum
Frequenzspektrum n
F 200
fresh oil
Frischöl n
F 201
friction
Reibung f
F 202
frictional force
Reibkraft f
F 203
friction damper
Reibungsdämpfer m
F 204
friction damping
Reibungsdämpfung f
F 205
frictionless
reibungsfrei
F 206
friction loss
Reibungsverlust tn
friction stress <fluid»,
shear stress
Schubspannung f
Scherspannung f
F 207
friction torque
Rcibmoment n
частотный спектр
честотен спектър
рафинированное масло,
очистено (рафинирано)
очищенное масло
масло
трение
триене
сила трения
сила на триене
фрикционный демпфер фрикционен Демпфер
демпфирование
демпфериране на
трением
триенето
без трения, свободный
без триене
от трения
загуба на триене
потери на трение
напряжение сдвига, на-
напрежение на течно
пряжение вязкого
триене
трения <в жидкости»
момент трения
триещ момент
65
gasket
F208
F 209
F 210
F 211
F 212
F213
front cover
froth, foam
froth, foam
frothing, foaming, foam
formation
full displacement
position
full flow filter
full flow filtration
full flow heat
exchanger
full periphery port
functional symbol
fuse
s. cylinder head cap
schäumen
Schaum tn
Schaumbildung f,
Schäumen n
Vollförderstellung f
Hauptstromfilter и,
Gesamtstromfilter n
Haüptstromfilterung /,
Filterung /des gesamten
Stroms
Hauptstrom-Wärme-
tauscher m, Wärme-
tauscher m im Haupt-
strom
Ringnutanschluß m
Funktionsschaltzeichen n,
Funktionszeichen n
s. hydraulic fuse
пениться
пена, пленка, накипь
образование пузырей,
ледообразование,
.
вспенивание
положение полной
производительности
фильтр основного
потока
фильтрация основного
потока, фильтрация
главного потока,
фильтрация суммар-
ного потока
теплообменник в основ-
ном потоке
кольцевая канавка
функциональное обозна-
чение, функциональ-
ный символ
пеня ое
пяна
пенообразуване
положение на макси-
мален дебит
филтър на основен
лоток
филтриране (очистване)
на основен поток,
филтриране на сума-
рен дебит
топлообменник в
основния поток
пръстеновидна канавка
функционално означе-
ние, функционален
символ
GI
G2
gain
gain margin
G3
G4
G5
G6
G7
G8
G9
G10
GII
gaiter, bellows boot,
boot, accordian boot,
corrugated cover,
bellow
galvanometer, galvo
gang-mounted,
sectional, in bank, in
tandem, in stack,
stack-mounted
gang mounting,
sectional mounting,
section-type mounting,
stack mounting,
tandem mounting
gap width, clearance
width
gas bottle, gas cylinder
gas chamber
gas-charged accumu-
lator, gas-loaded accu-
mulator, pneumatic
accumulator, hydro-
pneumatic accumulator
gas charging valve
<accumulator>, gas
valve, gas precharge
valve
gas constant
gas cushion
gas cylinder, gas bottle
gas dynamics
gaseous
gas flow
gasket, static seal, gasket
seal
gasket mounted, foot
mounted, base
.
mounted, sub-base
mounted
Verstärkung /, Über-
tragungsfaktor m
Verstärkungsreserve /
Faltenbalg tn
Galvanometer n
batterieverkettet, im
Block
Batterieverkettung /
Spaltweite ft Spaltbreite /
Gasflasche /
Gaskammer /, Gasraum in
hydropneumatischer Spei-
cher tn, gasbelasteter
Speicher, Speicher mit
Gaspolster
Gasventil я, Gasfüllventil
n <Speicher>
Gaskonstante /
Gaspoister n
Gasflasche /
Gasdynamik /
gasförmig
Gasstrom tn
ruhende Dichtung /,
statische Dichtung
flächenmontiert
G
коэффициент усиления
запас по коэффициенту
усиления
сильфон
гальванометр
соединенный в блок,
сборный, составной,
разъемный
соединение в батареи,
блочный монтаж
ширина щели, ширина
зазора
баллон для сжатого газа
газовая камера
пневмогидравлический
аккумулятор, аккуму-
лятор с газовой,
подушкой
газовый клапан, газовый
перезарядный клапан,
газовый клапан для
заполнения <аккуму-
лятора>
газовая постоянная
газовая подушка
баллон для сжатого газа
газовая динамика,
динамика газа
газообразный
.поток газа
неподвижное уплотне-
ние, прокладка, набив-
ка, уплотнение, сальник
соединенный посредст-
вом платного монтажа
коефициент на усилване
запас на коефициент на
усилване
мех (силфон)
галванометър
съединен в блок (раз-
глобяем)
блоков монтаж, бате-
рийно свързване
широчина на хлабина
балон (бутилка) за
сгъстен въздух
газова камера
пневмохидравличен
акумулатор
газов вентил, газов
клапан за пълнене
газова константа
газова възглавница
газова бутилка за
сгъстен въздух
газодинамика
газообразен
газов поток
неподвижен уплътни-
тел (салник)
съединен (монтиран) на
основна плоча
5 Технически речник Хидравлика • Пневматика
gasket
66
G12
GI3
G14
G15
G16
G17
G18
G19
G20
G21
G22
G23
G24
G2$
G26
G27
G28
G29
G30
G31
gasket seal, static seal,
gasket
gas-loaded accumula-
tor, gas-charged accu-
mulator, pneumatic
accumulator, hydro-
pneumatic accumulator
gas loading «accumu-
lator>
gas pipe thread
gas precharge valve,
gas valve, gas charging
valve <accumulator>
gas side <accumulator>
gas solubility
gas-type fitting
gas under pressure,
pressurized gas, pressure
gas
gas valve, gas precharge
valve, gas charging
valve «accumulator*
gate
gate
gauge glass <oil>, level
sight glass, sight glass,
sight gauge
gauge port
gauge pressure
gauge probe, pressure
probe
gauge saver, snubber
gauge-tapping point
gear motor
gear-on-gear motor,
external gear motor
gear-on-gear pump,
external gear pump
gear pump
gear pump with pres-
sure-dependent axial
and radial clearance
«with double bearing*
gear pump with pres-
sure-dependent axial
clearance, gear
pump with pressur-
ized side plates
gear tip clearance
.
<gear pump>
ruhende Dichtung /,
statische Dichtung
hydropneumatischer Spei-
cher m, gasbelasteter
Speicher, Speicher mit
Gaspolster
Gasfüllung f < Speicher *
Gasrohrgewinde n
Gasventil я, Gasfüllventil
n < Speicher>
Gasseite f «Speicher*
Gaslösungsvermögen n
Gasrohrverschraubung f
Druckgas n
Gasventil n, Gasfüllventil
n «Speicher*
Gatter n
$. a. logic element
Ölstandsglas n
Meßanschluß tn
Überdruck ш, Druck in
«Überdruck*
Drucksonde f
Manometerdämpfer m
Meßstelle f «im Kreis-
lauf*, Meßanzapfung f
Zahnradmotor tn
Zahnradmotor in mit
außenverzahnten
Rädern, außenverzahn-
ter Zahnradmotor
Zahnradpumpe f mit
außenverzahnten
Rädern, außenver-
zahnte Zahnradpumpe
Zahnradpumpe /, Zahn-
radgenerator tn
Brillenpumpe f
Zahnradpumpe f mit
druckabh ängigem
Axialspalt, Zahnrad-
pumpe mit axialem
Spielausgleich, axial
entlastete Zahnrad-
pumpe
Zahnkopfspiel n «Zahn-
radpumpe»
неподвижное уплотнение
прокладка, набивка,
.
уплотнение, сальник
пневмогидравлический
аккумулятор, аккуму-
лятор с газовой
подушкой
зарядка газом
«аккумулятора*
газовая трубная резьба
газовый клапан, газовый
перезарядный клапан,
газовый клапан для
заполнения «аккуму-
лятора*
сторона газа «аккумуля-
тора*
растворимость газа
газовый фиттинг, резь-
бовое соединение
газовых труб
газ под давлением,
сжатый газ
газовый клапан, газовый
перезарядный клапан,
газовый клапан для
заполнения «аккуму-
лятора*
сетка, решетка
стекло для наблюдения
за уровнем «масла*
отверстие для измерения
избыточное давление, из-
быточный напор, мано-
метрическое давление
зонд для измерения
давления
демпфер манометра
место измерения «в
цепи*, место присоеди-
нения измерительного
прибора
шестеренный мотор,
шестеренчатый мотор
шестеренный мотор с
внешним зацеплением
шестеренный насос с
внешним зацеплением
шестеренный насос,
шестеренчатый насос
шестеренный насос с
аксиальным и ра-
диальным зазором, за-
висящим от давления
<с двойным вкла-
дышем*
шестеренный насос с
уплотняющими боко-
выми дисками, шесте-
ренный насос с ак-
сиальным равномер-
ным зазором, шесте-
ренный насос с ком-
пензацией осевого
зазора
зазор по гребню шестер-
ни «в шестеренном
насосе*
неподвижен уплътни-
тел (салник)
пневмохидравличен
акумулатор, акумула-
тор с газова въз-
главница
зареждане с газ «аку-
мулатор*
газова тръбна резба
газов вентил, газов
клапан за пълнене
«акумулатор*
страна на газа «аку-
мулатор*
разтворимост на газ
резбово тръбно съеди-
нение за газ, газов
фитинг
газ под налягане
газов вентил, газов
клапан за пълнене
«акумулатор*
решетка
маслопоказател
отвор за измерване
над налягане, напор,
манометрично наля-
гане
сонда за измерване на
налягане
демпфер на манометър
място за присъединя-
ване на измерителен
уред
зъбен хидродвигател
зъбен хидродвигател с
външно зацепване
зъбна помпа с външно
зацепване
зъбна помпа
зъбна помпа с осови и
радиални хлабини,
зависещи от наляга-
нето <с двойни
втулки*
зъбна помпа със стра-
нични уплътнителни
дискове с равномерна
осова (челна) хла-
бина, зъбна помпа с
компенсация на осо-
вата хлабина
хлабина по периферията
на зъбите, радиална
хлабина <в зъбна
помпа*
67
gumming
G32
gear-within-gear
motor, internal gear
motor, external-internal
gear motor
gear-within-gear
pump, internal gear
pump, external-internal
gear pump
Gerotor pump
G33
G34
G35
G36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
G43
getaway, start, breaka-
way, breakout
gland, stuffing box
gland, set of seals, pack-
ing, seal assembly
gland, gland nut
glycol
govern, control,
command
governor, speed
governor
governor spring
graphical diagram,
symbolic diagram
gravitational accelera-
tion, acceleration of
gravity
gravity drain, gravity
drain line
gravity force
gravity head, potential
head
gravity-held check
valve
gravity ram, gravity
return ram
gravity return
gravity return ram,
gravity ram
greasiness, lubricating
ability, lubricity,
oiliness, unctuousness
gripping ring, wedging
ring, compression
sleeve, collet
groove <flow control
valve>, eccentric slot
G44
G45
G46
G47
groove control valve
grooved olive
ground test connection Boden-Prüfanschluß m
guide rod
Führungsstange f
gummed, rubberized
gumming, hydraulic
lock, lock, pressure
freeze, binding
<valve spool>
Innenzahnradmotor m,
innenverzahnter Zahn-
radmotor m, Zahnring-
motor m
Innenzahnradpumpe /,
innenverzahnte Zahn-
radpumpe /, Zahnring-
pumpe f
Gerotor-Pumpe /^Han-
delsbezeichnung einer
Innenzahnradpumpe
ohne Sichel>
Anlauf m, Anfahren я,
Start m
Stopfbuchse /, Stopf-
buchspackung f
Dichtungssatz m,
Dichtsatz m
Stopfbuchsenbrille f
Glykol n
steuern
Drehzahlregler m
Reglerfeder f
Funktionsschaltplan m
Erdbeschleunigung f
Leckölgefälleleitung f
Schwerkraft f, Gravi-
tationskraft f
Lagenhöhe /*, geodätische
Höhe У
gewichtsbelastetes Rück-
schlagventil n
schwerkraftrückgeführter
Tauchkolben m
Schwerkraftrückführung f
schwerkraftrückgeführter
Tauchkolben m
Schmierfähigkeit /,
Schmiervermögen «,
Öligkeit f, Fettigkeit f
Klemmring m
Umfangskerbe /
Drossel У mit Umfangs-
kerbe, Umfangskerben-
drossel У <Ventil>
genuteter Doppelkegel-
klemmring tn
gummiert
hydraulisches Verklem-
men я, Verklemmen,
Kleben n <Ventil-
schieber>
шестеренный мотор с
внутренним зацепле-
нием
шестеренный насос с
внутренним зацепле-
нием
героторный насос, шес-
теренный насос с вну-
тренним зацеплением
без разделителя
пуск, пуск в ход, разгон
сальник
многорядное уплотнение,
уплотняющий ком-
плект
сальниковая втулка
(гайка)
гликоль, двухатомный
спирт
управлять
регулятор числа
оборотов
регулирующая пружина
схема принципа дейст-
вия, принципиальная
схема
ускорение земного при-
тяжения, ускорение
силы тяжести
трубопровод для слива
утечек масла
сила тяжести
высота положения, гео-
дезическая высота
весовой запорный кла-
пан, весовой обратный
клапан
плунжер, возвращаемый
силой тяжести
возвращение под дейст-
вием силы тяжести
плунжер, возвращаемый
силой тяжести
смазывающая способ-
ность, смазывающие
свойства
заклинивающее кольцо,
напорная муфта,
уплотнительное
кольцо
эксцентричная щель,
эксцентричная канав-
ка, эксцентричный
паз
дроссель с пазом, дрос-
сель с кольцевой
канавкой
лабиринтное
кольцо, уплот-
нительное кольцо с
канавками
наземная испытательная
установка
направляющая штанга,
направляющий
стержень
прорезиненный, покры-
тый резиной
гидравлический замок,
залипание <золотника>
зъбен хидродвигател с
вътрешно зацепване
зъбна помпа с вътрешно
зацепване
героторна помпа < тър-
говско означение на
зъбна помпа с
вътрешно зацепване
без разделител>
пускане в ход
уплътнителна кутия,
уплътнител, салник
уплътнителен пакет
притискаща втулка на
уплътнител, сални-
кова втулка
гликол, двуатоме н
спирт
управлявам
регулатор на скоростта
на въртене
регулираща пружина
принципна схема на
действие
земно ускорение, уско-
рение от силата на
тежестта
тръбопровод за отвеж-
дане на пропуски
(протечки)
сила на тежестта
геодезична височина
обратен клапан, задей-
ствуван от собстве-
ното си тегло
плунжер, възвръщащ
се от силата на
тежестта
възвръщане под дей-
ствие на силата на
тежестта
плунжер, възвръщан
от силата на тежестта
мазилна способност,
мазилни свойства
фиксиращ пръстен
ексцентрична хлабина
дросел с пръстеновиден
канал
лабиринтен пръстен,
уплътнителен
пръстен с канавки
изпитвателна уредба на
фундамент
направляващ прът
гумено покритие
хидравлична ключалка,
хидравлично залеп-
ване <разпределите л>
half
68
н
HI
Н2
н3
н4
half adder
half bridge
halogenated
halogenated-petro-
leum fluid
Н5
Н6
н7
Н8
Н9
Ню
Ни
Н12
HI3
Н14
HIS
Н1б
Hl?
Hi8
Н19
Н20
Н21
Н22
hand-operated direc-
tion valve, manual
direction valve
hand pump
hat seal, hat washer,
flange seal
head, pressure head
head
head cap
head cover
headed <piston>
headed piston, piston
<headed piston»
head end, blind end, cap
end
head end, blind end, cap
end, blank end
head end, blind end, cap
end
head end pressure,
blind end pressure, cap
end pressure
header
heat
heat conduction, con-
duction of heat
heat exchange
heat exchanger
heat transfer
heat transfer
coefficient
heat transfer
coefficient
heavy, high viscous,
sluggish, viscous, thick
heavy oil
heavy-walled
heel clip ring>
helical Bourdon tube,
helix Bourdon tube
Н23
Н24
Н25
helical compressor
helical gear pump
helical spline type
actuator, piston-and-
helix rotary actuator
Halbaddierer m,
Halbadder m
Halbbrücke /
halogeniert
Halogenaromat n
handbetätigtes Wege-
ventil n, Wegeventil
mit Handsteuerung
Handpumpe f
Hutmanschette /, Innen-
lippenring tn
Druckhöhe f
$. a. I . cylinder head
2. spool land
s. cylinder head cap
s. cylinder head cap
mit Kopf <Kolben>
Scheibenkolben tn
kolbenseitiges Zylinder-
ende «, bodenseitiges
Zylinderende
Kolbenseite /, Bodenseite
kolbenseitig, bodenseitig
kolbenseitiger Druck m,
bodenseitiger Druck
Rohrverteiler m, Leitungs-
verteiler m, Verteiler-
verschraubung f,
Verteilerstück n
erhitzen, erwärmen
Wärmeleitung f
Wärmeaustausch tn
Wärmetauscher tn
Wärmeübergang m,
Wärmedurchgang m,
Wärmeübertragung f
Wärmeleitzahl f
Wärmedurchgangszahl f
dickflüssig, zäh, zäh-
flüssig, hochviskos
Schweröl n
dickwandig
Manschettenrücken mt
Rücken tn <Lippen-
ring»
Schrauben-Bourdonrohr
n, Schraubenrohrfeder f
Schraubenverdichter tn
außenschrägverzahnte
Zahnradpumpe f
Drehwinkelmotor tn mit
Schraubkolben, Steil-
gewindemotor tn,
Schraubkolben-
Schwenkmotor tn
полусумматор
полумост
галоидированный
галогено-нефтяная жид-
кость, галогено-арома-
тическая
жидкость
распределитель с руч-
ным управлением,
золотник с ручным
управлением
ручной насос, ручная
помпа
фланцевое уплотнение,
внутренний кольце-
вой буртик
напор, напор давления
с головкой <поршень>
дисковый поршень,
поршень <дисковый>
торец цилиндра со сто-
роны головки
сторона поршня, сторона
дна, головной конец
со стороны дна, со сто-
роны головки
поршня
давление со стороны
головки поршня
коллектор, сетевой рас-
пределитель, магис-
тральный распреде-
литель
нагревать, разогревать,
подогревать
тепловая проводимость
теплообмен
теплообменник
передача тепла,
теплопередача
коэффициент тепло-
передачи
коэффициент тепло-
передачи
вязкий, густой, клейкий
тяжелое топливо, нефть,
мазут
толстостенный
задняя сторона манжеты
<манжетное кольцо»
винтовая трубка Бур-
дона, винтовая пру-
жинная трубка
винтовой компрессор
шестеренный насос с
винтовыми шестер-
нями
привод винтового
типа, привод
вращательного
действия с винтовым
поршнем
полусуматор
полумост
халогенйран
халогенно-нефтена
(халогенно-ароматна)
течност
разпределител с ръчно
управление
ръчна помпа
фланцово уплътнение с
вътрешен пръстен
нагнетателна височина,
напор
с глава <бутало>
дисково бутало
край на цилиндър
откъм дъното
страна откъм буталото,
страна откъм дъното
откъм дъното, откъм
буталото
налягане откъм бута-
лото (от вътрешната
страна)
колектор, разпредели-
тел на присъедини-
телните линии
нагряване, подгряване
топлопроводимост
топлообмен
топлообменник
топлопредаване
коефициент на топло-
предаване
коефициент на топло-
предаване
вискозен, гъст
тежко гориво, мазут,
нефт
дебелостенен
задна страна на маншет
<маншетен пръстен»
винтова Бурдонова
тръба, винтова
пружинена тръба
винтов компресор
зъбна помпа с накло-
нени (винтови) зъби
винтов хидродв игате л
homogeneous
69
Н2б
Н27
Н28
Н29
Нзо
H3I
Н32
Нзз
Н34
Н35
Нзб
Н37
*
Нз8
Н39
Н40
Н41
Н42
Н43
Н44
Н45
Н4б
helical spool
helix Bourdon tube*
helical Bourdon tube
herringbone gear
pump, herringbone
pump
high-grade pressure
gauge, precision
pressure gauge
high-low circuit,
dual-pressure circuit,
hi-lo circuit
high-low pump,
dual-pressure puinp
high-pass filter
high polymer, long
chain
high pressure, H.P .
high-pressure filter,
pressure line filter
high-pressure hose
high-pressure
pneumatics,
H.P . pneumatics
high-pressure pump
high-pressure side,
H.P. side
high-pressure stage,
H.P. stage
high-pressure system,
H.P. system
high-speed system
high-swell fluid
high-temperature fluid
high-viscosity index oil
high viscous, heavy,
sluggish, viscous, thick
hi-lo circuit
hold current,
holding current
holding circuit,
locking circuit
holding current,
hold current
holding valve, locking
valve, lock valve,
sustaining valve
hold positively, lock
positively, interlock
hollow piston,
hollow spool
homogeneous seal,
unreinforced seal
Spiralschieber m
Schrauben-Bourdonrohr
n, Schraubenrohrfeder f
pfeilverzahnte Zahnrad-
pumpe f, Zahnrad-
pumpe mit pfeil-
verzahnten Rädern
Feinmeßmanometer n
Zweidruckkreislauf m
Schaltpumpe f
Hochpaß m
hochpolymer, makro-
molekular
Hochdruck m, HD
Hochdruckfilter n
Hochdruckschlauch m
Hochdruckpneumatik /,
HD-Pneumatik f
Hochdruckpumpe f
Hochdruckseite jf, Seite f
höheren Drucks,
HD-Seite f
Hochdruckstufe /,
HD-Stufe f
Hochdrucksystem n,
HD-System n
Hochgeschwindigkeits-
system n
stark quellende Flüssigkeit
/, Flüssigkeit mit starker
Quellwirkung
Hochtemperaturflüssig-
keit f
Öl n mit geringer Abhän-
gigkeit der Viskosität
von der Temperatur
dickflüssig, zäh, zäh-
flüssig, hochviskos
s. dual-pressure circuit
Haltestrom m, Dauer-
strom m
Haltekreislauf mt
Haltekreis tn
Haltestrom tn, Dauer-
strom m
Halteventil n
verriegeln
Hohlschieber m,
Hohlkolben nt
nicht armierte Dichtung
f, unbewehrte Dichtung
спиральная канавка
винтовая трубка Бур-
дона, винтовая пру-
жинная трубка
шестеренный насос с
шевронным зубчатым
зацеплением, шеврон-
ный насос
прецизионный мано-
метр, манометр для
точных измерений
цепь с двумя давления-
ми, цепь с низким и
высоким давлениями
сдвоенный насос, насос
высокого и низкого
давлений
фильтр высоких частот
высокомолекулярный
высокое давление
фильтр высокого давле-
ния, фильтр в напорой
линии
шланг высокого давле-
ния
пневматика высокого
давления
насос высокого
давления
сторона высокого
давления
ступень высокого дав-
ления, каскад высо-
кого давления
система высокого давле-
ния
быстродействующая
система
жидкость, вызывающая
набухание снапример
резины»
высокотемпературная
жидкость
масло с высоким ин-
дексом вязкости
<масло, вязкость кото-
рого мало зависит от
температуры»
вязкий, густой, клейкий
удерживающий ток
замкнутая цепь
удерживающий ток
запорный клапан, сто-
порный клапан,
блокирующий клапан
запирать, блокировать,
замыкать
пустотелый клапан,
пустотелый поршень
неармированное уплот-
нение, однородное
уплотнение
спирален шибър
винтова пружинена
тръба, Бурдонова
тръба
зъбна помпа с шевронно
зацепване
прецизен манометър
линия с две наляга-
ния—ниско и високо
сдвоена помпа, помпа с
високо и ниско наля-
гане
филтър за високи
честоти
високомолекулен
високо налягане
филтър за високо
налягане
маркуч за високо наля-
гане
пневматика на високите
налягания
помпа за високо наля-
гане
страна на високо наля-
гане
стъпало за високо наля-
гане
система за високо наля-
гане
бързодействуваща
система
течност, предизвикваща
набъбване <например
на гума»
течност, издържаща
висока температура
масло с незначително
изменение на визкоз-
ността от темпера-
турата
вискозен, гъст
задържащ ток
затворена верига
задържащ ток
затварян! (стопорен)
клапан
затваряне, блокиране
кух клапан, кухо бутало
неармирано уплътнение,
еднородно уплътне-
ние
hose
70
H47
H48
H49
H50
H51
H52
H53
H54
H55
hose
hose clamp, hose clip
hose connector, hose
fitting, hose coupling
hose coupling,
coupler, self-sealing
coupling, disconnect
coupling <hose>
hose coupling
hose end
hose end fitting
hose fitting, hose
connector
hose line
hose protector
hot wire flowmeter
H56
H57
H58
H59
Нбо
Нб!
Нб2
Н63
Н64
H.P . , high pressure
H.P . pneumatics,
high-pressure
pneumatics
H.P. side,
high-pressure side
H.P . stage,
high-pressure stage
H.P . system, high-
pressure system
humidity, moisture
humidity meter,
hydrometer, hygrom-
eter
hunt, jump
hybrid
hybrid computer
hydraulic, hydrostatic,
oilhydraulic
hydraulically
operated direction
control valve
hydraulically
powered
hydraulic brake
hydraulic cabinet
hydraulic checking
cylinder, checking
cylinder, hydro-check
hydraulic component,
hydraulic element
Schlauch ш
Schlauchklemtne /,
Schlauchschelle f
Schlauchverbindung f
Schlauchkupplung f
s. a . hose fitting
Schlauchende n,
Schlauchansatz m
Schlauchstutzen ш,
Schlauchnippel m
Schlauchverbindung f
Schlauchleitung f
Schlauchschutzhülle
Schlauchschutz m
Hitzdraht-Durchfluß-
messer m
Hochdruck m, HD
Hochdruckpneumatik f,
HD-Pneumatik f
Hochdruckseite /, Seite/
höheren Drucks,
HD-Seite
Hochdruckstufe /, HD -
Stufe f
Hochdrucksystem n,
HD-System n
Feuchtigkeit f, Feuchte f
Feuchtemesser w, Hygro-
meter n
pendeln, schwingen,
trampeln
gemischt, kombiniert
Hybridrechner m
hydraulisch, hydro-
statisch, ölhydraulisch
hydraulisch betätigtes
Wegeventil n, Wege-
ventil mit hydraulischer
Steuerung, Wegeventil
mit hydraulischer
Verstellung
hydraulisch angetrieben
hydraulische Bremse f,
Öldruckbremse f,
Flüssigkeitsbremse f
s. enclosed hydraulic
.
panel
Bremszylinder m, Öl-
bremszylinder m,
Ölbremse f
Hydraulikbauteil к,
Hydraulikelement n,
Hydraulikgerät n
шланг, рукав
шланговый зажим
шланговый разъем,
соединение шланга
разъединительная муфта,
самоуплотняющаяся
муфта <для шлангов>
наконечник шланга,
конец шланга
концевой фиттинг
шланга, штуцер
шланга
шланговый разъем,
соединение шланга
шланговая маги-
страль, шланговая
линия, шланговый
трубопровод
защитная оболочка
шланга, протектор
шланга
термоанемометр
высокое давление
пневматика высокого
давления
сторона высокого
давления
ступень высокого давле-
ния, каскад высокого
давления
система высокого
давления
влажность
измеритель влажности,
гигрометр
качаться, колебаться,
вибрировать
смешанный, комбиниро-
ванный, гибридный
гибридное вычисли-
тельное
устрйоство
гидравлический,
гидростатический
распределитель с ги-
дравлическим управ-
лением, золотник
с гидравлическим
управлением
приводимый в дей-
ствие энергией
жидкости
гидравлический тормоз
тормозной цилиндр,
гидравлический тор-
мозной цилиндр
гидравлическая ячейка,
гидравлический
элемент
маркуч
съединител за маркуч
съединение на маркуч
разглобяемо съедине-
ние, самоуплътня-
ваща се муфа <за
маркуч>
накрайник за маркуч
щуцер за маркуч
разглобяемо съединение
за маркуч
еластичен тръбопровод
защитна обвивка за
маркуч
термоанемометър
високо налягане
пневматика на високите
налягания
страна на високо наля-
гане
стъпало за високо наля-
гане
система за високо наля-
гане
влажност
хигрометър, измери-
телен уред за
влажност
люлея се, вибрирам,
трептя
смесен, комбиниран,
хибриден
смесено (хибридно) из-
числително устрой-
ство
хидравличен, хидро-
статичен
разпределител с
хидравлично упра-
вление
хидравлично задвиж-
ване
хидравлична спирачка
спирачен хидравличен
цилиндър
хидравличен елемент
71
hydraulics
Нб5
Нбб
Нб7
Н68
hydraulic control
hydraulische Steuerung f
hydraulic copying,
hydraulic tracing
control
hydraulic element,
hydraulic component
Н69
Н70
Н71
Н72
Н73
Н74
Н75
Н76
Н77
Н78
Н79
hydraulic engineer
hydraulic fluid,
hydraulic liquid,
hydraulic medium,
fluid power medium,
working fluid
hydraulic fluid
chamber, fluid
chamber
hydraulic fluid con-
nection «accumulator»,
fluid port, hydraulic
fluid port
hydraulic fluid
discharge plug
«accumulator*
hydraulic fluid port,
fluid port, hydraulic
fluid connection
<accumulator>
hydraulic fluid side
«accumulator*
hydraulic fuse
hydraulic hose
Hydraulikschlauch m
hydraulic jack
hydraulic liquid,
hydraulic fluid,
hydraulic medium,
fluid power medium,
working fluid
hydraulic lock, lock,
pressure freeze,
binding, gumming
<valve spool*
hydraulic medium,
hydraulic fluid,
hydraulic liquid, fluid
power medium,
working fluid
hydraulic motor,
fluid motor, motor,
oil motor, oilhydraulic
motor
hydraulic oil
hydraulic power
hydraulic pump,
fluid pump, pump,
oilhydraulic pump,
oil pump
hydraulic radius,
characteristic radius
hydraulics, oil
hydraulics
hydraulisches Kopieren и,
hydraulisches Nach-
formen n
Hydraulikbauteil n,
Hydraulikelement n,
Hydraulikgerät n
Hydraulikingenieur m
Hydraulikflüssigkeit f,
Arbeitsflüssigkeit /,
Druckübertragungs-
mittelrc, Druckmittel n
Flüssigkeitskammer /,
Flüssigkeitsraum m
Flüssigkeitsanschluß m,
Druckflüssigkeits-
anschluß m «Speicher*
Flüssigkeitsventil n,
Druckflüssigkeitsventil
n «Speicher*
Flüssigkeitsanschluß m,
Druckflüssigkeits-
anschluß m «Speicher*
Flüssigkeitsseite f
«Speicher*
Membransicherheits-
ventil n, Membran-
sicherung f Brech-
kappe f
hydraulischer Hebel m
Hydraulikflüssigkeit f,
Arbeitsflüssigkeit /,
Druckübertragungs-
mittel я, Druckmittel n
hydraulisches Ver-
klemmen n, Ver-
klemmen, Kleben n
< Ventilschieber*
Hydraulikflüssigkeit /,
Arbeitsflüssigkeit ft
Druckübertragungs-
mittel n, Druckmittel n
Hydraulikmotor m,
Hydromotor m, Motor
m, Ölmotor m,
Ölhydraulikmotor m
Hydrauliköl n
hydraulische Leistung f
Hydraulikpumpe f,
Hydropumpe /, Pumpe
/, Ölhydraulikpumpe f
hydraulischer Radius m
гидравлический радиус
хидравличен радиус
Ölhydraulik /, Hydro-
statik /, Hydraulik f,
Verdrängerhydraulik f
гидравлическое управ-
ление, управление
жидкостью
гидравлическое
копирование
гидравлическая ячейка,
гидравлический
элемент
инженер-гидравлик
рабочая жидкость,
рабочая среда
хидравлично управле-
ние
хидравлично копиране
хидравличен елемент
инженер-хидравлик
работна течност (среда)
жидкостная камера,
камера для жидкости
хидравлична камера
гидравлическое соеди-
нение «аккумулятор*
хидравлично съедине-
ние
жидкостный кран,
жидкостный разряд-
ный кран «акку-
мулятор*
гидравлическое соеди-
нение «аккуму-
лятор*
сторона жидкости
«аккумулятор*
гидравлический пре-
дохранитель, мем-
бранный предохрани-
тель, мембранный
предохранительный
клапан
гидравлический рукав,
гидравлический
шланг
гидравлический домкрат
рабочая жидкость, рабо-
чая среда
хидравличен вентил
(кран)
хидравлично съедине-
ние
страна на течността
мембранен предпазен
клапан
хидравличен тръбопро-
вод (маркуч)
хидравличен подемник
(крик)
работна течност (среда)
гидравлический замок,
залипание «золот-
ника*
хидравлична ключалка,
хидравлично залеп-
ване «разпределител*
рабочая жидкость,
рабочая среда
работна течност (среда)
гидромотор, мотор
хидродвигател
рабочая жидкость
масляной основы
гидравлическая мощ-
ность, мощность
жидкости
гидравлический насос,
масляный насос
работна течност на
маслена основа
хидравлична мощност
хидравлична (маслена)
помпа
гидравлика, масляная
гидравлика
хидравлика, маслена
(силова) хидравлика
hydraulic
72
Н8o
H8i
Н82
Н8з
Н84
Н85
Н86
Н87
Н88
Н89
Н90
Н91
Н92
hydraulic shock, .
water hammer, line
shock
hydraulic system
hydraulic tracing
control, hydraulic
copying
hydraulic trans-
mission, hydrostatic
transmission, fluid
transmission
hydraulic unlock
hydrocarbon
hydrocarbon-base
fluid
hydro-check, checking
cylinder, hydraulic
checking cylinder
hydrodifferential
transmission
hydrodynamic,
hydrokinetic
hydrodynamic
bearing
hydrodynamic clutch
(coupling)
hydrodynamic
lubrication
hydrodynamic
machine, hydro-
kinetic machine
hydrodynamics
hydrogen
hydrokinetic,
hydrodynamic
hydrokinetic machine,
hydrodynamic machine
Н93
hydrolytic stability
Н94
hydrometer, humidity
meter, hygrometer
hydro-pneumatic,
oleo-pneumatic,
airdraulic, air-hydraulic
hydropneu matic
accumulator, gas-
loaded accumulator,
gas-charged
accumulator,
pneumatic
accumulator
hydropneumatic
accumulator, air-
loaded accumulator,
air-charged
accumulator, pneumatic
accumulator, airdraulic
accumulator
hydrostatic, hydraulic,
oilhydraulic
hydraulischer Stoß m,
Druckstoß m, Wasser-
schlag m, Druck-
schlag m
Hydrauliksystem «,
Hydraulikanlage ft
Hydraulik f
hydraulisches Kopieren я,
hydraulisches Nach-
formen n
hydraulisches Getriebe n,
hydrostatisches
Getriebe, Hydro-
getriebe я, Flüssig-
keitsgetriebe n
hydraulische Auslösung /,
hydraulische Ent-
riegelung f
Kohlenwasserstoff tn
Flüssigkeit / auf
Kohlenwasserstoffbasis
Bremszylinder m,
Ölbremszylinder ш,
Ölbremse /
hydrostatisches Getriebe n
mit Umlaufrädersatz
< äußere Leistungs-
verzweigung»
hydrodynamisch
hydrodynamisches Lager
n
s. fluid coupling
hydrodynamische
Schmierung /
hydrodynamische
Maschine f,
Strömungsmaschine /
Hydrodynamik /
Wasserstoff m
hydrodynamisch
hydrodynamische
Maschine f,
Strömungsmaschine /
Beständigkeit /gegen
hydrolytische
Spaltung
Feuchtemesser m,
Hygrometer n
hydropneumatisch,
pneumohydraulisch
hydropneumatischer
Speicher m, gasbe-
lasteter Speicher,
Speicher mit Gas-
polster
luftbelasteter Speicher m,
Speicher mit Luft-
polster
hydraulisch, hydro-
statisch, Ölhydraulisch
гидравлический удар
хидравличен удар
гидравлическая система,
гидравлическая
установка
гидравлическое
копирование
хидравлична система
хидравлично копиране
гидравлическая
передача, гидро-
объемная передача
хидравлична предавка,
хидростатична пре-
давка
гидравлическое
расцепление
углеводород
жидкость на углеводо-
родистой основе
тормозной цилиндр,
гидравлический
тормозной цилиндр
гидравлическая
дифференциальная
трансмиссия
гидродинамический
гидродинамический
подшипник, гидро-
динамическая опора
хидравличноразделяне
въглеводород
течност на въглеводо-
родна основа
хидравличен спирачен
цилиндър
хидравлична диферен-
циална предавка
хидродинамичен
хидродинамичен лагер
гидродинамическая
смазка
гидродинамическая
машина, струйное
устройство
гидродинамика
водород
гидродинамический
хидродинамично мазане
хидродинамична
машина
хидродинамика
водород
хидродинамичен
гидродинамическая
машина, струйное
устройство
устойчивость
к гидролизу
хидродинамична
(струйна) машина
устойчивост срещу
хидролиза
измеритель влажности,
гигрометр
гидропневматический,
пневмогидравли-
ческий
пневмогидравлический
аккумулятор, акку-
мулятор с газовой
подушкой
хигрометър
хидропневматичен,
пневмохидравличен
пневмохидравличен
акумулатор
пневмогидравлический
аккумулятор, акку-
мулятор с воздушной
подушкой
пневмохидравличен
акумулатор
гидравлический,
* гидростатический
хидравличен,хидро-
статичен
73
improver
H95
H96
Н97
hydrostatic bearing
hydrostatic drive
hydrostatic head
pressure gauge,
manometer
hydrostatic trans-
mission, hydraulic
transmission, fluid
transmission
hydrostatisches Lager n
hydrostatischer Antrieb tn
Н98
Н99
Н loo
hygrometer, humidity
meter, hydrometer
hygroscopic
hysteresis
hysteresis loop
Manometer n für
statischen Druck,
Druckhöhenmano-
meter n
hydraulisches Getriebe n,
hydrostatisches
Getriebe, Hydroge-
triebe n, Flüssigkeits-
getriebe n <hydro-
statisch»
Feuchtemesser m,
Hygrometer n
hygroskopisch,
wasseranziehend
Hysteresis f, Hysterese f
Hysteresisschleife f,
Hystereseschleife f
гидростатический
подшипник, гидро-
статическая опора
гидравлический
объемный привод,
гидростатический
привод
манометр для измерения
статического
давления
гидравлическая пере-
дача, гидрообъемная '
передача
д
No
измеритель влажности,
гигрометр
гигроскопический,
впитывающий влагу
гистерезис
петля гистерезиса
хидростатичен лагер
хидростатично задвиж-
ване
манометър за измерване
на статично налягане
хидростатцчна предавка
/хидрометър 7
■^хигроскопичен -Л
хистерезис
-
хистерёзйсно поле
II
I2
I3
I4
I5
I6
I7
I8
ideal fluid, perfect fluid
ideal gas, perfect gas
ideal torque, theoretical
torque
identify function
idle stroke
idling pressure
ignition
ignition test, flamma-
bility test
immersed, submerged
immersed torque
motor, oil-immersed
torque motor
I9
Iю
III
I12
I13
I14
IИ
immersion filter,
in-reservoir filter, sump
filter, reservoir filter,
submersed filter
impact absorber,
impact damper
impact cylinder
impact damper,
impact absorber
impact modulator,
opposed jet element
impact wrench
impedance
impeller
improver, improving
additive, improving
agent
vollkommene Flüssigkeit
f, ideale Flüssigkeit;
vollkommenes Gas к,
ideales Gas
vollkommenes Gas n,
ideales Gas
theoretisches Dreh-
moment n
Folgefunktion /,
Identitätsfunktion f
Leerhub tn
Leerlaufdruck tn
Entzündung f
Entzündungstest tn,
Entflammbarkeitstest tn,
Zündtest tn
Tauch-, unter dem
Flüssigkeitsspiegel
Ölbad-Stellmotor m
Behälterfilter и,
Sumpffilter n
Prallfänger tn, Prall-
dämpfer m
Hochgeschwindigkeits-
zylinder tn, Hoch-
energiezylinder m
Prallfänger tn, Prall-
dämpfer tn
Prallstrahlelement n,
Gegenstrahlelement n
Schlagschrauber m
Impedanz f, komplexer
Widerstand tn, Wech-
selstromwiderstand tn,
Scheinwiderstand tn
Laufrad n, Verdichterrad n
Verbesserer tn, verbes-
sernder Zusatz tn
I
идеальная жидкость;
идеальный газ
совершенный газ,
идеальный газ
теоретический крутя-
щий момент
логическая функция
повторения, функция
«Да»
холостой ход, ход
опорожнения
давление опорожнения,
давление выхлопа,
давление холостого
хода
воспламенение, зажи-
гание, вспышка,
прокаливание
испытание на воспламе-
няемость, тест для
проверки на воспла-
меняемость
погруженный,
затопленный
моментный мотор, по-
груженный в масля-
ную ванну; электро-
механический преоб-
разователь, работаю-
щий в масле
фильтр отстойника
пластинчатый демпфер
ударный цилиндр
пластинчатый демпфер
элемент с противодейст-
вующей струей
импульсный гаечный
ключ
импеданц, комплексное
сопротивление, сопро-
тивление переменному
току, кажущееся
сопротивление
рабочее колесо,
крыльчатка
присадка; вещество,
улучшающее качество;
улучшающая добавка
идеален флуид
идеален газ
теоретичен въртящ
хмомент
логическа функция за
повторение ДА
празен ход
налягане при празен
ход
възпламеняване, запал-
ване
изпитване на възпла-
меняемост
потопен под нивото
моментен двигател,
потопен в маслена
вана, електромехани-
чен преобразувател,
работещ в масло
филтър на утайник
пласти нков демпфер
цилиндър за големи
скорости
пластинков демпфер
елемент със срещупо-
ложни струи
импулсен гаечен ключ
импеданс, комплексно
съпротивле ние,
съпротивление на
променлив ток
работно колело
прибавка — вещество,
подобряващо свой-
ствата
74
impulse
116
117
118
119
I20
I21
I22
I23
I24
I25
I26
I27
128
I29
I30
I31
I32
133
I34
impulse, pulse
impulse^
impulse control
impulse counter
impulse cylinder
impulse frequency,
pulse frequency
impulse motor
impulse solenoid
impurities, contamina-
tion
inclined cylinder block,
fixed angle cylinder
block <angle-type
axial piston pump>
inclined piston pump
inclusion seal
inclusive ОП-function,
OR-function
incompatibility
incompressible
incorporated, built-in,
integral
indication error, error
in indication
indication time
indicator
inductance
induction amplifier
induction flowmeter,
electromagnetic
flowmeter
inductor
industrial pressure
gauge
industrial-type fluid
inertance
inertia, inertance
inertial force
infinite, stepless
inflammability,
flammability
inflammable,
flammable
inflation, loading,
charging, filling
Impuls m .
Impuls m
s. pulse control
5. pulse counter
Impulszylinder tn
Impulsfrequenz f
s. pulse motor
Impulsmagnet m
Verunreinigungen fpl,
Verschmutzung f,
Schmutz m
Schrägtrommel f
<Axialkolbenpumpe>
Schrägkolbenpumpe f
Dichtung /gegen
Ausströmen
ODER-Funktion /, Dis-
junktion /, nicht aus-
schließende ODER-
Funktion
Unverträglichkeit f
inkompressibel, nicht
zusammendrückbar
eingebaut
Anzeigefehler tn
Einsteflzeit f <98 %-Zeit>
Anzeigegerät n, Anzeige-
einrichtung f
Induktivität /, induktiver
Widerstand tn
Flüssigkeitsreibungs-
verstäxker m, Gas-
reibungsverstärker m
induktiver Durchfluß-
messer tn
induktiver Widerstand tn,
induktive Drossel /,
Induktivität f
Betriebsmanometer n
höherer Genauigkeit
industrielle Hydraulik-
flüssigkeit f
s. inertia
Trägheit ft träge Masse f
Massenträgheit f
Trägheitskraft f
stufenlos
Entzündbarkeit /, Ent-
flammbarkeit f
entflammbar, brennbar
Füllung /, Aufladung f
импульс
импульс
импульсный цилиндр
частота импульсов
импульсный соленоид,
импульсный электро-
магнит
загрязнение, загрязнен-
ность, грязь
цилиндровый блок с
фиксированным углом
наклона <аксиально-
поршневой насос»
насос с наклонными
цилиндрами
уплотнение, обеспечи-
вающее отсутствие
утечки жидкости
дизъюнкция, функция
«ИЛИ»
несовместимость
несжимаемый
встроенный, вмонтиро-
ванный, выполненный
за одно целое
погрешность показания
время установки, время
успокоения
показывающий прибор,
показывающее
устройство
индуктивность
усилитель с жидкостным
трением, индуктив-
ный усилитель
индукционный электро-
магнитный расходо-
мер
индуктивное сопроти-
вление, катушка ин-
дуктивности,
индуктор
промышленный мано-
метр высокой
точности
индустриальная жид-
кость, промышленная
жидкость <для
гидросистему
инерция, инерционность,
инертная масса,
инерция массы
сила инерции,
иннерционная сила
бесступенчатый,
плавный
воспламеняемость
огнеопасный, воспламе-
няемый, горгрчий,
воспламеняющийся
наполнение, заполнение
импулс
импулс
импулсен цилиндър
честота на импулсите
импулсен електро-
магнит
замърсявания, нечи-
стотии
цилиндров блок с фик-
сиран ъгъл на на-
клона <аксиално-
бутална помпа*
помпа с наклонени
цилиндри
уплътнение, осигуря-
ващо херметичност
функция ИЛИ
несъвместимост
несвиваем
вграден
грешка на показанията
време на успокояване
(спиране)
показващ уред, показ-
ващо устройство
индуктивност
усилвател с течностно
триене, индуктивен
усилвател
индуктивен електро-
магнитен дебитомер
индуктивно съпроти-
вление
промишлен манометър с
висока точност
индустриална течност
<за хидросистеми*
инерция, инерцион-
ност, инерционна
маса
инерционна сила
безстъпален, плавен
възпламеняемост
огнеопасен
напълване, запълване
75
inlet
135
IЗб
I37
I38
I39
I40
I41
I42
inflation pressure,
charging pressure,
precharge pressure,
preload pressure
inflow, inlet, intake,
input
influx angle
inherent resistance,
internal resistance
inhibited
inhibited oil, doped oil
inhibition
inhibitor
initial condition
initial load
I43
I44
injection pump,
injector
inlet, inflow, intake,
input
inlet capacity, suction
capacity
inlet chamber, suction
chamber, input chamber
<pump>
inlet connection,
suction connection,
input connection
<pump>
inlet filter, intake filter
inlet filter <pumpx,
suction strainer, suction
line filter, suction
screen, intake filter,
pump intake filter
inlet flow, inlet flow
rate, input flow rate,
input flow
inlet flow, suction flow,
input flow, intake flow
<pump>
inlet flow, inlet flow rate,
flow rate, flow <motor>
inlet flow rate, inlet
flow, input flow rate,
input flow
inlet flow rate, inlet
flow, flow rate, flow
<motor>
inlet line, suction line,
suction pipe, inlet pipe,
intake line, intake pipe,
input line, input pipe
«pumpx
inlet nominal size,
inlet size
inlet pipe, suction line,
suction pipe, inlet line,
intake line, intake pipe,
input line, input pipe
«pumpx
inlet port, suction port,
input port <pump>
inlet pressure «pumpx,
suction pressure, input
pressure
Fülldruck m, Auflade-
druck tn
Einlaß ш, Eintritt ш,
Zufluß m, Zulauf tn
Eintrittswinkel m
Innenwiderstand tn
mit Inhibitoren
legiertes Öl n
Inhibition f, Sperrung f
Inhibitor tn, Verzöge-
rungsmittel n, Gegen-
mittel n
Anfangsbedingung f
Anfangslast f, Anfangs-
belastung /, Einschalt-
belastung f
Einspritzpumpe f
Einlaß tn, Eintritt m,
Zufluß m, Zulauf m
Saugvermögen n,
Ansaugvermögen n
Saugraum m, Ansaug-
raum m, Einlaßkammer
f «Pumpex
Saugstutzen tn,
Ansaugstutzen m,
Sauganschluß tn,
Ansauganschluß m
Einlaßfilter n, Zulauf-
filter n
Saugkorb tn, Saugfilter
n, Saugsieb n
Einlaßstrom in, Einlaß-
förderstrom m
Ansaugstrom in,
Saugstrom m
Schluckstrom m
Einlaßstrom in, Einlaß-
förderstrom m
Schluckstrom tn
Saugleitung f, Eintritts-
leitung f, Speiseleitung
f <Pumpe>
Eintrittsnennweite f
Saugleitung f, Eintritts -
leitung f, Speiseleitung
f «Pumpex
Säugöffnung f, Ansaug-
öffnung f, Einlaßöff-
nung f, Eintrittsöffhung
У «Pumpex
Saugdruck tn, Ansaug-
druck m, Eingangs-
druck m, Eintrittsdruck
m, Einlaßdruck tn
< Pumpe >
давление зарядки,
давление наполнения
впуск, вход, подвод
угол подвода <потока>,
угол впадения
<притока>
внутреннее сопротивле-
ние
с замедлением, замедли-
тельный, с присадкой
замедлителя
масло с присадкой
запрет «логическая
функция «запрет?»
ингибитор; вещество,
замедляющее реакцию
начальное условие,
начальное значение
начальная нагрузка,
первоначальная
нагрузка, исходная
нагрузка
топливный насос,
подпитывающий
насос
впуск, вход, подвод
способность всасывать,
всасывающая
способность
камера всасывания,
входная камера
«насосах
всасывающий штуцер,
всасывающий патру-
бок
фильтр, расположенный
на входе
всасывающий фильтр,
фильтр на впускном
отверстии «насосах
входной поток, расход
входного потока
засасываемый поток,
всасываемый поток
потребляемый поток
«гидромотор X
входной поток, расход
входного потока
потребляемый поток
«гидромоторх
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
размер впускного
отверстия
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
отверстие всасывания,
входное отверстие,
впускное отверстие
«насосах
давление всасывания,
входное давление
«насосах
налягане за зареждане
(напълване)
довеждане, вход
входен ъгъл «на потокх
вътрешно съпротивле-
ние
със закъснение, с
вещество за закъсне-
ние
масло с прибавка
логическа функция
„з абрана“
инхибитор — вещество,
което забавя реак-
цията
начално условие
първоначално натовар-
ване
горивна помпа
довеждане, вход, пода-
ване
смукателна способност
смукателно простран-
ство (камера)
смукателно гърло
(щуцер), смукателна
тръба
филтър, разположен на
входа
смукателен филтър на
входния отвор на
помпата
входен дебит
засмукван дебит
консумиран дебит
дебит на входа
консумиран дебит
смукателен тръбопро-
вод, смукателна
линия
размер на входния
отвор
смукателна линия,
смукателен тръбопро-
вод
смукателен (входен)
отвор «помпах
налягане на засмукване
«помпах
inlet
76
I45
I46
I47
I48
I49
I50
I51
I52
I53
I54
I55
I56
inlet section, intake
flange, suction manifold
inlet side, intake side,
pressure side <actuator>
inlet side, suction side,
intake side <pump>
inlet size, inlet nominal
size
inlet valve <pump>,
suction valve
in-line axial piston
pump
in-line check valve,
straightway check
valve, straight check
valve
in-line filter, line filter
in-line motor, in-line
plunger motor
in-line plunger pump,
in-line pump
inner diameter, inside
diameter
input
input, inlet, inflow,
intake
input, input quantity
input chamber
input chamber <pump>,
suction chamber, inlet
chamber
input channel, input
duct
input circuit, input
element
input connection
<pump>, suction con-
nection, inlet connec-
tion
input duct, input
channel
input element, input
circuit
input flow, inlet flow
rate, inlet flow, input
flow rate
input flow, suction flow,
inlet flow, intake flow
<pump>
input flow rate, inlet
flow rate, inlet flow,
input flow
input jet
input line, suction line,
suction pipe, inlet line,
inlet pipe, intake line,
intake pipe, input pipe
input nozzle, input
tube
input pipe,
suction line, suction
pipe, inlet line, inlet
pipe, intake line, intake
pipe, input line
Zulaufplatte /, Eintritts-
platte f
Eintrittsseite У, Einlaßseite
f, Druckseite У, Zulauf-
seite У <Verbraucher
Saugseite У Einlaßseite У,
Eintrittsseite У, Zufluß-
seite y<Pumpe>
Eintrittsnennweite f
Säugventil n <Pumpe>
Axialkolbenpumpe У mit
antriebsachsparallelem
Kolbenträger
Rückschlagventil n mit
geradem Durchfluß
Rohrleitungsfilter n,
Leitungsfilter n
Reihenkolbenmotor m
Reihenkolbenpumpe f
Innendurchmesser m
Eingang m
Einlaß m, Eintritt m,
Zufluß m, Zulauf m
Eingangsgröße f
Eingangskammer f
Saugraum, m Ansaugraum
Einlaßkammer f
<Pumpe>
Eingangskanal m,
Eintrittskanal m
Eingangsglied n
Saugstutzen m, Ansaug-
stutzen m, Sauganschluß
m, Ansauganschluß m
Eingangskanal m,
Eintrittskanal m
Eingangsglied n
Einlaßstrom m, Einlaß-
förderstrom tn
Ansaugstrom m,
Saugstrom m
Einlaßstrom m, Einlaß-
förderstrom m
Eingangsstrahl m
Saugleitung f, Eintritts-
leitung У Speiseleitung
У <Pumpe>
Strahldüse У Strahlrohr n
Saugleitung У Eintritts-
leitung У, Speiseleitung
У <Pumpe>
подводящая плата,
подводной фланец
сторона входа, сторона
впуска, напорная
сторона «гидродвига-
теля» Л ■
сторона всасывания
размер впускного
отверстия
всасывающий клапан
<насос>
аксиально-поршневой
насос с параллельным
расположением осей
поршней
путевой обратный кла-
пан, обратный клапан
с прямым протоком
фильтр, установленный
в трубопроводе
рядный поршневой
мотор
поршневой насос с ряд-
ным расположением
цилиндров, рядный
поршневой насос
внутренний диаметр
вход
впуск, вход, подвод
входная величина
камера входного
сигнала
камера всасывания,
входная камера
<насоса>
входной канал, под-
водящий канал
входное звено
всасывающий штуцер,
всасывающий
патрубок
входной канал, под-
водящий канал
входное звено
входной поток, расход
входного потока
засасываемый поток,
всасываемый поток
входной поток, расход
входного потока
входная струя,
всасывающая линия
всасывающий трубо-
провод
струйное сопло, струй-
ная трубка
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
входна плоча (фланец)
входна (нагнетателна)
страна
смукателна страна
размер на входния
отвор
смукателен клапан
аксиално-бутална помпа
с успоредно разполо-
жение на буталата
обратен клапан с право
протичане
филтър, монтиран на
тръбопровода
редов бутален двигател
бутална помпа с редово
разположение на
цилиндрите, редова
помпа
вътрешен диаметър
твход
довеждане, вход
входна величина
камера на входния
сигнал
смукателна (входна)
камера (простран-
ство) <помпа>
входен (подаващ) канал
входно звено
смукателно гърло,
смукателен щуцер
входен (подаващ) канал
входно звено
входен поток, дебит на
входния поток
засмукван поток
входен поток, дебит на
входния поток
входна струя
смукателен тръбопро-
вод
струйна дюза (тръба)
смукателна линия
77
intake
input port «pump*,
suction port, inlet port
I57
ИЗ
I59
I60
I61
I62
I63
I64
I65
166
I67
168
I69
I70
I71
I72
I73
I74
I75
I76
I77
input power
input pressure
input pressure, suction
pressure, inlet pressure
<pump>
input quantify, input
input shaft, driving
shaft, drive shaft
input signal
input tube, input nozzle
in-reservoir, filter,
sump filter, reservoir
filter, submersed filter,
immersion filter
inrush current
inside diameter, inner
diameter
inside nominal diam-
eter, nominal diam-
eter, nominal size
inside support ring,
male adaptor ring,
male adaptor, male
support ring
inside wall of cylinder,
cylinder bore
instability
instable «compounds*
instable <vibration
systems*
install in parallel,
connect in parallel,
parallel
install in series,
cascade, connect in
series
instantaneous delivery
instantaneous value
in-stroke, retraction
stroke, retract stroke,
withdrawal stroke,
inward stroke
instrument panel
insulation, isolation
insulator, isolator
intake, inlet, inflow,
input
intake filter, inlet filter
intake filter, suction
strainer, suction line
filter, suction screen,
inlet filter <pump>,
pump intake filter
intake flange,
suction manifold, inlet
section
Säugöffnung f, Ansaug-
öffnung /, Einlaßöff-
nung f, Eintrittsöffnung
f «Pumpe*
Antriebsleistung /,
Eingangsleistung f
Eingangsdruck m,
Eintrittsdruck m
Saugdruck tn, Ansaug-
druck m, Eingangsdruck
m, Eintrittsdruck m,
Einlaßdruck m «Pumpe*
Eingangsgröße f
Antriebswelle f,
Eingangswelle f
Eingangssignal n
Strahldüse f, Strahlrohr к
Behälterfilter n,
Sumpffilter n
Einschaltstrom m
Innendurchmesser m
Nennweite /, Nenn-
durchmesser w, NW
Stützring m «Manschet-
tensatz*
Zylinderinnenwand f,
Zylinderbohrung f
Instabilität f,
Unstabilität f
instabil, unbeständig
«chemische Ver-
bindungen*
instabil «Schwingungs-
systeme*
parallelschalten
hintereinanderschalten,
in Kaskade schalten,
in Reihe schalten
Momentanförderstrom m
Momentanwert m,
Augenblickswert m
Einfahrhub m
Instrumententafel f
Isolierung f, Isolation f
Isolator m
Einlaß m, Eintritt m,
Zufluß, ш, Zulauf m
Einlaßfilter я, Zulauf-
filter n
Saugkorb tn, Saugfilter
n, Saugsieb n
Zulaufplatte /, Eintritts-
platte /
отверстие всасывания,
входное отверстие,
впускное отверстие
«насоса*
приводная мощность,
входная мощность
входное давление
давление всасывания,
входное давление
«насоса*
входная величина
ведущий вал, входной
вал
входной сигнал
струйное сопло, струй-
ная (входная) трубка
фильтр отстойника
пусковой ток
внутренний диаметр
номинальный диаметр
упорное кольцо
внутренняя стенка
цилиндра
нестабильность,
неустойчивость
неустойчивый
«смесь, состав.,
химическое соедине-
ние*
неустойчивый, неста-
бильный «колеба-
тельная система*
включать параллельно,
соединять параллельно
включать последова-
тельно, соединять
последовательно
мгновенная подача,
мгновенная произ-
водительность
мгновенное значение
ход внутрь, возвратный
ход
приборная доска, при-
борная панель
изоляция
изолятор
впуск, вход, подвод
фильтр, расположен-
ный на входе
всасывающий фильтр,
фильтр на впускном
отверстии «насоса*
подводящая плата,
подводной фланец
смукателен (входен)
отвор
входна мощност
входно налягане
входно налягане, наля-
гане на засмукване.
входна величина
задвижващ (входящ)
вал
входен сигнал
струйна дюза, струйна
(входна) тръба
филтър на утайник
(резервоар)
пусков ток
вътрешен диаметър
номинален диаметър
опорен пръстен
вътрешен отвор на
цилиндър, вътрешна
стена на цилиндър
неустойчивост, неста-
билност
неустойчив
неустойчива система
паралелно свързване
последователно свърз-
ване
моментен дебит
моментна стойност
ход навътре, възвратен
ход
табло
изолация
изолатор
довеждане, вход
филтър, разположен на
входа
смукателен филтър,
филтър на входящия
отвор «помпа*
входна плоча (фланец)
intake
78
178
I79
I80
I81
I82
183
I84
I85
I86
IS?
188
189
190
191
I92
193
intake flow,
suction flow, inlet flow,
input flow <pump>,
intake line,intake pipe,
suction line, suction
pipe, inlet line, inlet
pipe, input line,
input pipe «pump»
intake side, inlet side,
pressure side
«actuator»
intake side,
suction side, inlet side,
<pump>
integral, built-in,
incorporated
integral check valve,
built-in check valve
integral drive, integral
transmission
package, packaged
drive
integrating circuit,
integrating element,
integrator
intensifier, pressure
intensifier, booster
intensify, boost,
amplify «pressure»
interacting jet
element, jet inter-
action element, stream-
interacting element,
interaction element,
beam deflection
element
interaction
interaction chamber
interaction element,
interacting jet element,
jet interaction element,
stream-interacting
element, beam
deflection element
interaction region
interconnect, connect
interconnectabilify
interconnection
intercooler, interstage
cooler
intercooling,
interstage cooling
interface
interface device,
interface element
interlock, hold
positively, lock
positively
interlock circuit
Ansaugstrom m, Saug-
strom tn
Saugleitung f, Eintritts-
leitung /, Speiseleitung f
<Pumpe>
Eintrittsseite /, Einlaß-
seite /, Druckseite f,
Zulaufseite f
«Verbraucher»
Saugseite /, Einlaßseite f,
Eintrittsseite /, Zufluß-
seite f «Pumpe»
eingebaut
eingebautes Rückschlag-
ventil n
Getriebebaueinheit /,
Getriebe n in ge-
schlossener Bauweise,
Kompaktgetriebe n
Integrierer m, Integrier-
glied n
Druckübersetzer m,
Verstärker m, Druck-
umsetzer m, Druck-
umformer m
verstärken «Druck»
Freistrahlelement n
Wechselwirkung /,
gegenseitige Ein-
wirkung f
Wirkkammer /, Wirk-
raum m
Freistrahlelement и
Wirkgebiet я
verketten, verbinden
Verkettbarkeit /,
Verknüpfbarkeit f
Verknüpfung /,
Verkettung f
Zwischenkühler tn
Zwischenkühlung f
Grenzfläche /, Kontakt-
fläche f
Zwischenglied к, Binde-
glied n, Verkettungs-
element n
verriegeln
Sperrkreisschaltung /,
Verriegelungs-
schaltung f
засасываемый поток,
всасываемый поток
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
сторона входа, сторона
впуска, напорная
сторона «гидродви-
гателя»
сторона всасывания
встроенный, вмонтиро-
ванный, выполненный
за одно целое
встроенный обратный
клапан, установлен-
ный обратный
клапан
трансмиссия нераздель-
ного исполнения
интегратор
усилитель, бустер
усиливать «давление»
элемент со свободным
взаимодействием
струй
взаимодействие
камера взаимодействия
элемент со свободным
взаимодействием
струй
область воздействия,
зона воздействия
соединять, связывать,
присоединять
способность к взаи-
мосвязи, сцепляе-
мость, сопрягаемость
взаимосвязь, сцепление,
сопряжение
промежуточный
охладитель
промежуточное охлаж-
дение, внутреннее
охлаждение
поверхность раздела,
граничная поверх-
ность, контактная
поверхность
промежуточный элемент,
сопрягающий элемент
запирать, блокировать,
замыкать
схема блокировки,
цепь блокировки
засмукван дебит
смукателен тръбопро-
вод
входна (напорна) страна
«хидродвигател»
смукателна страна
вграден
вграден обратен клапан
вградена предавка
интегриращ елемент,
интегратор
усилвател
усилвам «налягане»
елемент със свободно
взаимодействие на
струите
взаимодействие
камера на взаимодей-
ствие
елемент със свободно
взаимодействие на
струите
област (зона) на взаи-
модействие
свързвам, присъединя-
вам
сцепляемост, способ-
ност към взаи-
мосвързване
взаимосвързване,
сцепление
междинен охладител
междинно охлаждане
гранична (раздели-
телна) повърхност
междинен елемент
затварям, блокирам
схема (верига) на бло-
кировка
79
isothermal
I 94/5
196
I97
I98
I99
1100
1101
I 102
IЮЗ
I IO4
I IO5
I I06
I IO7
I IO8
I IO9
I IIO
I III
I II2
interlock cylinder,
locking cylinder
internal damping
internal drainage
internal energy
internal gear motor,
gear within gear
motor, external-internal
gear motor
internal gear pump,
gear within gear pump
external-internal gear
pump
internal leakage
IИЗ
I II4
internally drained
internally piloted
valve
internal piloting
internal pressure
internal resistance,
inherent resistance
interruptible jet
sensor
interstage cooler,
intercooler
interstage cooling,
intercooling
intra vane <two-piece
vane pump>
intrinsic viscosity
inviscid fluid,
nonviscous fluid
involute tooth system
inward stroke,
retraction stroke,
retract stroke,
withdrawal stroke,
in-stroke
iodine number
irrotational,
nonrotational
isentropic, adiabatic
isolating valve,
shutoff valve
isolation, insulation
isolator, insulator
isothermal
isothermal com-
pressibility
Verriegelungszylinder m
innere Dämpfung f
Leckölabfuhr /in die
Ablaufleitung <ohne
Ablaufdruckentlastung>
innere Energie /
Innenzahnradmotor m,
innenverzahnter
Zahnradmotor m,
Zahnringmotor m
Innenzahnradpumpe /,
innenverzahnte Zahn-
radpumpe /,
Zahnringpumpe /
innere Leckverluste mpl,
innerer Leckverlust m
nicht ablaufdruckent-
lastet
selbstgesteuertes Ventil н,
eigengesteuertes Ventil
Selbststeuerung /,
Eigensteuerung /
Innendruck m
Innenwiderstand m
Strahlunterbrecher m
Zwischenkühler tn
Zwischenkühlung /
innerer Flügel m einer
Flügelzellenpumpe mit
Doppelflügeln
Strukturviskosität /
reibungsfreie Flüssigkeit
/, nichtviskose
Flüssigkeit
Evolventenverzahnung /
Einfahrhub nt
Jodzahl /
nichtrotierend, drehungs-
frei
adiabatisch, isentropisch
Absperrventil n, Sperr-
ventil n, Abschalt-
ventil n
Isolierung /, Isolation /
Isolator m
isothermisch
isotherme Kompressibili-
tät /, isotherme Zu-
sammendrückbarkeit /
блокирующий цилиндр
внутреннее демпфиро-
вание, самодемпфи-
рование
внутренний дренаж,
отвод утечки масла
в сливную магистраль
внутренняя энергия
шестеренный мотор
с внутренним зацеп-
лением
шестеренный насос
с внутренним зацеп-
лением
внутренняя утечка
внутреннедренирован-
ный
клапан с внутренним
управлением, са-
моуправляющийся
клапан, клапан с авто-
матическим управле-
нием
внутреннее управление,
самоуправление
внутреннее давление
внутреннее сопротивле-
ние
датчик прерывателя
струи
промежуточный
охладитель
промежуточное охлаж-
дение, внутреннее
охлаждение
внутренняя лопатка на-
соса с двойными
лопатками
структурная вязкость,
внутренняя вязкость
невязкая жидкость,
текучая жидкость
эвольвентное зубчатое
зацепление
ход внутрь, возвратный
ход
иодистое число, число
иода
безвихревой, потен-
циальный
адиабатический,
изоэнтропический
отключающий клапан,
запирающий клапан,
запорный клапан
изоляция
изолятор
изотермический
изотермическая
сжимаемость
блокиращ цилиндър
вътрешно демпфери-
ране
вътрешно отвеждане на
обемните загуби
(протечките)
вътрешна енергия
зъбен хидродвигател с
вътрешно зацепване
зъбна помпа с вътрешно
зацепване
вътрешни обемни
загуби (протечки,
пропуски)
вътрешнодрениран
клапан с вътрешно
управление, клапан с
автоматично управле-
ние
вътрешно управление,
самоуправление
вътрешно налягане
вътрешно съпротивле-
ние
струен сигнализатор с
прекъсване на
струята
междинен охладител
междинно охлаждане
вътрешна пластинка
(лопатка) на помпа с
двойни пластинки
(лопатки)
вътрешна вискозност
малковискозна течност
еволвентно зъбно
зацепване
ход навътре, възвратен
ход
йодно число
безвихров, потенциален
адиабатен, изоентро-
пиен
изключващ клапан,
спирачен клапан
изолация
изолатор
изотермичен
изотермична свиваемост
jack
80
jack, cylinder, ram
jack, lifting cylinder
jam, lock, stick
jet
jet action valve
jet angle
jet impact pressure
jet interaction
element, interacting
jet element, stream-
interacting element,
interaction element,
beam deflection element
Arbeitszylinder m,
Zylinder m
Hubzylinder m
verklemmen
Strahl m
s. jet pipe valve
Strahlwinkel m
Strahldruck m
Freistrahlelement n
рабочий цилиндр,
силовой гидроци-
линдр, цилиндр
подъемный цилиндр,
гидравлический
домкрат
запирать, защемлять,
заклинивать, заедать,
заглушать, прежимать
струя
угол струи
давление струи
элемент со свободным
взаимодействием
струй
jet pipe <jet-pipe valve*
jet pipe valve,
jet action valve,
Askania valve
joint, fitting, coupling,
connector
jump, hunt
jump, jump resonance
junction, connection,
connecting line
Strahlrohr n «Strahl-
rohrventi!>
Strahlrohrventil w,
Askania-Ventil n
Verbindungsstück n,
Verbindung /, Ver-
schraubung f
pendeln, schwingen,
trampeln
Pendeln я, Trampeln и
Verbindung f Verbin-
dungsleitung f,
Anschlußleitung f
струйная трубка
<клапан со струйной
трубкой*
клапан со струйной
трубкой, вентиль
фирмы «Аскания»
фиттинг, соединение,
муфта, свинчивание
качаться, колебаться,
вибрировать
скачок, качание,
колебание
соединение, соедини-
тельная линия
работен (силов)
цилиндър
подемен цилиндър,
хидравличен крик
заклинвам, задържам
?струя
ъгъл на струята
налягане на струята
елемент със свободно
взаимодействие на
струите
струйна тръба, клапан
със струйна тръба
клапан със струйна
тръба, вентил на
фирмата „Аскания“
съединител, муфа
колебая се, вибрирам,
трептя, люлея се
колебание, люлеене,
трептене, вибриране
съединение, съедини-
телна линия
kicker cylinder, return
cylinder, draw back
cylinder
kicker, ram, booster
ram
kidney-shaped
kidney-shaped slot
kinematic viscosity
kinetic energy
kinetic friction,
running friction
Rückzugszylinder mt
Rückhubzylinder m
Hilfskolben m «Pressen-
stößelantrieb*
nierenförmig, bohnen-
förmig
nierenförmige Öffnung f,
bohnenförmige
Öffnung
kinematische Viskosität f
kinetische Energie f
Bewegungsreibung /,
Reibung f der
Bewegung
к
возвратный цилиндр,
цилиндр обратного
хода
ударный плунжер,
вспомогательный
поршень «ударного
действия*, боек
в форме боба
отверстие в форме боба
кинематическая вязкость
кинетическая энергия
трение движения
цилиндър за обратен
ход, възвратен
цилиндър
ударно (спомагателно) ,
бутало, пневматичен
пистолет
бъбрековидна форма
бъбрековиден отвор
кинематична вискоз-
ност
кинетична енергия
триене при движение
knife, scraper <filter>
Abstreifer m, Spalt-
räumer m <Filter>
скребок «фильтра*
чистач «филтър*
LI
L2
L3
labyrinth seal
lag, delay
laminar, streamline;
viscous
laminar flow,
streamline flow
Labyrinthdichtung f
Verzögerung f
laminar
Laminarströmung f,
laminare Strömung
schlichte Strömung
L
лабиринтное уплотне-
ние
задержка, запаздыва-
ние, выдержка
времени
ламинарный, вязкий,
слоистый
ламинарный поток,
ламинарное течение,
.
слоистое течение
лабиринтно уплътнение
задържане, закъсня-
ване по време
ламинарен
. л аминарно течение
81
length
б Технически речник Хидравлика • Пневматика
L4
laminated flow
Schichtenströmung f
слоистое течение
слоесто течение
land
$. spool land
land corner, land
edge, metering edge
Steuerkante f
управляющая кромка
управляващ ръб
L$
lap
überdecken
перекрывать
припокривам
L6
lap
Überdeckung f
перекрытие
припокриване
L7
lap in cross-over
position
Schaltüberdeckung f
перекрытие во время
переключения
припокриване през
време на превключ-
ване
L8
lateral force, side force
Seitenkraft f
боковая сила,
поперечная сила
странична (напречна)
сила
L9
law of conservation
of angular
momentum
Flächensatz tn
закон сохранения
момента количества
движения
закон за запазване
момента на коли-
чеството на движение
Lю
law of conservation
of energy, energy
equation
Energiesatz т
закон сохранения энер-
гии
закон за запазване на
енергията
LII
law of conservation
of momentum
Impulssatz m
закон сохранения коли-
чества движения
закон за запазване
количеството на дви-
жение <закон на
импулса>
L12
Jaw of similitude
Ähnlichkeitsgesetz n
закон подобия
закон за подобие
lead
5. phase lead
L13
leak
lecken, leck sein
течь, протекать, стекать
теча, протичам, стичам
се
L14
leak
Leckstelle f
место течи, место
утечки
място на пропуски
(протечки)
L15
leakage, seepage,
slippage
Leckverlust m, Leckver-
luste mpl, Leckage f,
Leckflüssigkeit ft
Lecköl n
утечка масла, просачи-
вание жидкости
обемни загуби на масло
(протечки)
L16
leakage air
Leckluft f
воздух утечки
пропуски на въздух,
протечки
L17
leakage compensation Leckflüssigkeitsausgleich
m, Leckageausgleich tn
компенсация утечки
жидкости, компен-
сация утечки
компенсация на обемни
загуби (протечкй)
Li8
leakage current,
leakage flow
Leckflüssigkeits-
strömung f9 Lecköl-
strömung f, Leck-
strömung f
расход жидкости
утечки, расход утечки
дебит на обемни загуби
(протечки)
L19
leakage flow,
leakage flow rate
Leckstrom m, Verlust-
strom m,
ündichtheitsstrom m
поток утечки, расход
потока утечки
дебит на обемни загуби
(протечки)
leakage line, drain
line, drain pipe, drain
Leckflüssigkeitsleitung /,
Leckölleitung f
канал утечки,
дренажная трубка
канал на обемни загуби
(протечки)
leakage passage,
drain passage
Leckflüssigkeitskanal ш,
Leckölkanal tn
дренажный канал,
канал стока
дренажен канал, канал
на пропуски (про-
течки)
L20
leakage path
Sickerweg tn, Leckweg tn путь просачивания,
путь утечек
<жидкости>
път на обемни загуби
(протечки)
L21
leakage water
Leckwasser и
вода утечки
обемни загуби (про-
течки)
L22
leakproof, leaktight,
dead-tight
dicht, lecksicher
непроницаемый для
масла, непроницае-
мый для жидкости,
герметичный
херметичен, непро-
пусклив за масло и
течности
L23
leaky
leckend, undicht, leck
негерметичный,
с течью, неплотный
нехерметичен, неуплът-
нен
L24
leather packing
Lederdichtung f
кожаное уплотнение
кожено уплътнение
L25
length of straight pipe gestreckte Rohrlänge /,
abgewickelte Rohr-
länge
длина развернутой
трубы
дължина на тръбопро-
водната линия
length
82
L26
L27
L28
length of stroke,
stroke length, stroke
level
level gauge, level
indicator
L29
L30
L31
L32
L33
level sight glass, sight
glass, sight gauge
<oil>, gauge glass
lever feedback
servovalve
lever-operated valve
<directional>
lever-type feedback
life, service life
lift «poppet valve»
lifting cylinder, jack
L34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
lift off a seat, unseat
lift valve
м
м
м
г
м
м
м
м
м
м
м
м
light, low viscous, thin
light oil
limitation of delivery
limit switch
limit valve
line, conduit, conduction
linear, straight
linear action disk valve
«directional», sliding
plate valve
linear actuator
Schubkolbentrieb m
linear compliance
linearity
linearizable
linearization,
linearizing
linearize
linearizing, linearization
linear motion, straight
line motion
line branching, pipe
branching
line filter, in-line filter
L47
L48
line location
line loss
Hublänge _f , Hub m
Niveau n, Spiegel m
Niveauanzeiger m,
Standanzeiger m,
Pegelanzeiger m,
Füllstandsanzeiger tn,
Flüssigkeitsstands-
anzeiger tn
Ölstandsglas n
Servoventil n mit Hebel-
rückführung
hebelbetätigtes Wege-
ventil n
Hebelrückführung f
Gebrauchsdauer f,
Lebensdauer f
Hub m <Sitzventil»
Hubzylinder m
abheben von einem Sitz
Hubventil n
dünnflüssig, niedrigviskos
Leichtöl n
Förderstrombegrenzung f
Endschalter m, Endlagen-
schalter m, Grenzwert-
schalter tn
Grenzschaltventil и,
Grenzventil и, Ventil-
Grenzschalter т
Leitung f
geradlinig
Flachlängsschieberventil n
, «Wegeventil»
Dehnungsnachgiebigkeit
/, Längsnachgiebigkeit/
Linearität f
linearisierbar
Linearisierung f
linearisieren
Linearisierung f
geradlinige Bewegung f,
Verschiebebewegung f
Rohrverzweigung f,
Leitungsverzweigung f
Rohrleitungsfilter n,
Leitungsfilter n
Leitungsverlegung f,
Leitungsanordnung f,
Leitungsführung f
Leitungsverlust m
величина хода, ход
уровень
указатель уровня
стекло для наблюдения
за уровнем <масла»
исполнительный вен-
тиль с рычажной
обратной связью
рычажный клапан,
рычажный вентиль
рычажная обратная
связь
срок службы, длитель-
ность использования,
продолжительность
службы, ресурс .
ход <тарельчатого кла-
пана», подъем «тарель-
чатого клапана»
подъемный цилиндр,
гидравлический
домкрат
подниматься с седла,
отходить от седла
подпорный клапан
маловязкий, текучий,
жидкий
легкое масло
ограничение производи-
тельности
конечный выключа-
тель; выключатель
конечного положения;
выключатель, сраба-
тывающий при дости-
жении параметром
предельного значения
клапан-конечный вы-
ключатель, конечный
клапан
линия, магистраль,
трубопровод
прямолинейный
клапан со скользящей
пластинкой, клапан с
продольной плоской
заслонкой
поршневой привод,
привод прямолиней-
ного движения
линейная упругость,
упругость
линейность
линеаризируемый
линеаризация
линеаризиров ать
линеаризация
прямолинейное
движение
разветвление трубы,
разветвление линии
фильтр, установленный
в трубопроводе
укладка трубопровода,
расположение трубо-
провода
потери е линии,
линейные потери
дължина на хода, ход
ниво
нивопоказател
маслопоказател
изпълнителен клапан с
лостова обратна
връзка
клапан с лостово
задвижване
лостова обратна връзка
дълготрайност, про-
дължителност на
експлоатация
ход «плосък тарелков
клапан»
подемен цилиндър,
хидравличен крик
(подемник)
повдигам се от седло
клапан с повдигане на
затвора, подпорен
клапан
нисковискозе н
леко масло
ограничение на дебит
краен изключвател
клапан на краен из-
ключвател
тръбопровод, линия
праволинеен
клапан с надлъжна
пластинка
бутална предавка
линейна еластичност
линейност
линеаризируем
линеаризация
линеаризирам
линеаризация
праволинейно движе-
ние
разклонение на тръбо-
провод
филтър, монтиран в
тръбопровод
разположение на тръбо-
провод
линейни загуби
83
load
L49
[ine-mounted välve,
direct-mounted valve
Rohrventil n, Leitungs-
ventil n
клапан, вмонтированный
в линию
клапан, монтиран в
тръбопровод
line network, piping,
Rohrnetz n, Leitungs-
сеть из труб, система
система от тръби,
tubing
netz n
труб
тръбна мрежа
L50
line pressure
Leitungsdruck m, Druck
m in der Leitung
давление в магистрале,
магистральное давле-
ние, давление в
трубопроводе
налягане в тръбопровод
(линия)
liner, sleeve
Büchse /, Buchse f
втулка, гильза
втулка
L51
liner «cylinder>
liner
Laufbüchse f, Innen-
führung /, Führungs-
büchse f «Zylinder»
s. a. valve sleeve
гильза, направляющая
втулка «цилиндра»
направляваща втулка
L52
line rupture
Rohrbruch m
разрушение трубы,
излом трубы, разрыв
трубы
разрушаване на тръбо-
провод
L53
line rupture protection
valve
Rohrbruchventil n
автоматический аварий-
ный клапан
автоматичен авариен
клапан
line shock, hydraulic
shock, water hammer
hydraulischer Stoß m,
Druckstoß m, Wasser-
schlag m, Druckschlag
гидравлический удар
хидравличен удар
L54
line size
Leitungsquerschnitt m
поперечное сечение
трубы, проходное
сечение трубопро-
вода
напречно (светло)
сечение на тръбопро-
вод
line-to-line lap, zero lap Nullüberdeckung f
нулевое перекрытие
нулево припокриване
line-to-line lapped,
zero-lapped
nullüberdeckt
с нулевым перекрытием с нулево припокриване
line-to-line valve,
Ventil n mit Schalt-
золотник с нулевым
разпределител с нулево
zero-lap valve
«directional»
überdeckung Null
перекрытием
припокриване
L55
lip packing, lip seal
Lippendichtung /,
Lippendichtring m,
Lippenring tn
кромочное уплотнение
маншетно (ъглово)
уплътнение
L56
lip seal fitting
Rohrverbindung /mit
Dichtlippe, Schlauch-
verbindung /mit
Dichtlippe
фиттинг с уплотняющей
кромкой, соединение с
уплотняющей
кромкой
съединение с ръбово
уплътнение
L57
liquid .
flüssig
жидкий, текучий
течен
L58
liquid column
Flüssigkeitssäule /
столб жидкости
течностен стълб
L59
liquid flow
Flüssigkeitsstrom m
поток жидкости
течностен поток
L60
liquid metal
flüssiges Metall n
жидкий металл
течен метал
L61
liquid piston com-
Flüssigkeitsring-
кольчатый компрессор, ротационен пластинков
pressor, liquid ring
verdichter tn
компрессор с гид-
компресор с воден
compressor
•
равлическими
поршнями
пръстен
L62
liquid spring
Flüssigkeitsfeder /
гидравлическая
пружина
хидравлична пружина
load,
aufladen, füllen mit Gas
заряжать, заполнять
зареждам, запълвам с
charge «accumulator»
«Speicher»
газом «аккумулятор»
газ
L63
load-carrying ability,
load-carrying
capacity
Tragvermögen n
несущая способность,
способность к поддер-
жанию нагрузки
носеща способност
«натоварване»
L64
load-carrying
properties
Trageigenschaften fpl
свойства как носителя
свойства като носител
L65/6
load-dividing valve,
pressure-dividing valve
Lastteilventil n
клапан, распределяю-
щий нагрузку
разпределителен кла-
пан, клапан, разпре-
делящ натоварването
loaded valve, biased
valve
belastetes Ventil n
нагруженный клапан
натоварен клапан
(вентил)
load error, force error
Lastfehler m, statischer.
Fehler m
статическая ошибка,
ошибка от нагрузки
статична грешка
loading, inflation,
charging, filling
Füllung /, Aufladung /
наполнение, заполнение
напълване, запълване,
захранване
loading line, filling line, Fülleitung /, Vorfüll-
зарядная линия, линия
зареждащ (напълващ)
charging line
leitung /
наполнения, напол-
няющий трубопровод
тръбопровод
L67
load pressure
Lastdruck tn
давление нагрузки
налягане на натовар-
ване
6*
load
84
L68
L69
L70
L71
L72
L73
L74
L75
L76
L77
L78
L79
L80
L81
L82
L83
L84
L85
L86
L87
L88
L89
L90
L91
load pressure feedback Lastdruckrückführung f
load sensitivity
load torque
lobed element pump,
lobe pump
lobed ring, X-ring,
quad ring
lobed rotor com"
pressor
lobed rotor motor
lobe pump, lobed
element pump
local pressure loss
lock, jam, stick
verklemmen
lock, hydraulic lock,
pressure freeze, binding,
gumming
< valve spool»
locking circuit, holding
circuit
locking cylinder,
interlock cylinder
locking valve, lock
valve, sustaining valve,
holding valve
lock positively, hoH
positively, interlock
lock valve, locking
valve, sustaining valve,
holding valve
locus, locus function
logic circuit
logic element, gate
logic network
logic unit
long chain, high
polymer
longevity of service,
long service life
loss
loss coefficient, dis-
charge coefficient, flow
resistance value,
resistance value
lossless
loss of gas
lowering valve
low-melting metal
Lastempfindlichkeit /,
Lastansprechen n
Lastmoment n
Drehkolbenpumpe f
«System Roots»,
Roots-Pumpe f
X-Ring m
Kreiskolbenverdichter ж,
Drehkolbenverdichter
m
Kreiskolbenmotor m,
Drehkolbenmotor tn
Drehkolbenpumpe /,
Roots-Pumpe f
örtlicher Druckverlust tn
hydraulisches Verklem-
men «, Verklemmen,
Kleben n «Ventil-
schieber»
Haltekreislauf tn,
Haltekreis m
Verriegelungszylinder tn
Halteventil n
verriegeln
Halteventil n
Ortskurve f
Logikkreis tn, Logik-
schaltung f
Logikelement n, Logik-
glied n, Tor n
Logiknetzwerk n
Logikeinheit /, Logikteil m
hochpolymer, makro-
molekular
lange Lebensdauer f
Verlust tn
Durchflußkoeffizient tn,
Durchflußbeiwert tn,
Widerstandsbeiwert tn,
Verlustbeiwert m
verlustlos, verlustfrei
Gasverlust tn
Absenkventil n, Senk-
ventil n
niedrigschmelzendes
Metall n
силовая обратная связь
по давлению, обрат-
ная связь по давлению
нагрузки
чувствительность
к нагрузке
момент нагрузки
насос с вращающимися
поршнями
Х-образное кольцо
ротационный компрессор
ротационный двигатель,
ротационный мотор,
кулачковый роторный
мотор
насос с вращающимися
поршнями
местные потери
давления
запирать, замедлять,
заклинивать, заедать,
заглушать, пережи-
мать
гидравлический замок,
залипание <золотника>
замкнутая цепь
блокирующий цилиндр
запорный клапан, сто-
порный клапан, бло-
кирующий клапан
запирать, блокировать,
замыкать
запорный клапан, сто-
порный клапан, бло-
кирующий клапан
годограф, траектория
логическая цепь,
логическая схема
логический элемент
логический контур,
логическая цепь
логическая часть,
устройство логики
высокомолекулярный
долговечность работы,
большой срок
службы
потери
коэффициент расхода,
коэффициент сопроти-
вления, коэффициент
потерь
без потерь, свободный
от потерь
потеря газа
спускной кран
легкоплавкий металл
силова обратна връзка
по налягане на нато-
варване
чувствителност към
натоварване
момент на натоварване
помпа с профилни
цилиндрични
въртящи се елементи
«Рут»
Х-образен пръстен
ротационен компресор
ротационен двигател,
роторен гърбичен
двигател, профилни
цилиндрични
въртящи се елементи
<Рут>
помпа с профилни
цилиндрични върт-
ящи се елементи <Рут>
местни загуби на наля-
гане
спирам, затварям,
блокирал!, заклин-
вам, заяждам, зади-
рам
хидравлична ключалка,
залепване «на раз-
пределител»
затворена верига
блокиращ цилиндър
блокиращ (стопорен)
клапан
спирам, блокирам,
затварям
блокиращ (стопорен)
клапан
ходограф, траектория
логическа схема
логически елемент
логически контур,
логическа верига
логическо устройство
високомолекуле н
дълготрайност
загуби
коефициент на дебита
(съпротивление,
хидравлични загуби)
без загуби
загуби на газ
изпускателен клапан
(вентил)
леснотопим метал
85
magnetic
L92
low-pass filter
Tiefpaß m
фильтр низких частот
L93
low-power level signal Signal n niedriger
Leistung
сигнал малой мощности,
слабый сигнал
L94
low pressure, L .P.
Niederdruck m, ND
низкое давление
L95
low-pressure filter
Niederdruckfilter я
фильтр низкого
давления
L9б
low-pressure hose
Niederdruckschlauch m
шланг низкого давления
L97
low-pressure pneu-
matics, L.P .
pneumatics
Niederdruckpneumatik /,
ND-Pneumatik f
пневматика низкого
давления
L98
low-pressure pump
Niederdruckpumpe f
насос низкого давления
L99
low-pressure side,
L.P. side
Niederdruckseite f, Seite f
niederen Drucks,
ND-Seite f
сторона низкого
давления
L loo
low-pressure stage,
L.P . stage
Niederdruckstufe f,
ND-Stufe /
ступень низкого давле-
ния, каскад низкого
давления
L 101
low-pressure system,
L.P. system
Niederdrucksystem n,
ND-System я
система низкого
давления
L 102
low-temperature
characteristics
Tieftemperaturverhalten n характеристика при низ-
кой температуре, по-
ведение при низкой
температуре
Lюз
low viscous, light, thin
L.P., low pressure
L.P. pneumatics,
low-pressure pneuma-
tics
L.P . side, low-pressure
side
L.P. stage, low-pressure
stage
L.P. system,
low-pressure system
lube, lubricant
lube oil, lubricating oil
dünnflüssig, niedrigviskos
Niederdruck m, ND
Niederdruckpneumatik /,
ND-Pneumatik f
Niederdruckseite f, Seite f
niederen Drucks,
ND-Seite f
Niederdruckstufe /,
ND-Stufe f
Niederdrucksystem n,
ND-System n
Schmiermittel я,
Schmierstoff m
Schmieröl n
маловязкий, текучий,
жидкий
низкое давление
пневматика низкого
давления
сторона низкого
давления
ступень низкого давле-
ния, каскад низкого
давления
система низкого
давления
смазка, смазочный
материал
смазывающее масло
L 104
lubricant, lube
Schmiermittel я,
Schmierstoff m
смазка, смазочный
материал
LЮ5
lubricate
schmieren
смазывать
L 10б
lubricating ability,
lubricity, oiliness,
greasiness, unctuousness
Schmierfähigkeit f,
Schmiervermögen я,
Öligkeit f, Fettigkeit f
смазывающая способ-
ность, смазывающие
свойства
LЮ7
lubricating film
Schmierfilm m
смазочная пленка
Lю8
lubricating oil, lube oil Schmieröl я
смазывающее масло
L 109
lubrication
Schmierung f
смазывание, смазка
Lно
lubricator
lubricity, lubricating
ability, oiliness, greasi-
ness, unctuousness
Öler m
Schmierfähigkeit f,
Schmiervermögen я,
Öligkeit /, Fettigkeit f
лубрикатор, масленка
смазывающая способ-
ность, смазывающие
свойства
Lin
lubricity additive
Schmierfähigkeits-
verbesserer tn
• присадка, улучшающая
смазочные свойства
L 112
lumped mass
Punktmasse f
точечная масса, сосредо-
точенная масса
м
МI
Mach number
Machzahl f
число Маевского, число
М, число Маха
М2
magnetic cartridge
Magnetpatrone f
магнитный патрон
М3
magnetic-coupling
flowmeter
magnetisch gekuppelter
Durchflußmesser tn
индуктивный расходо-
метр
М4
magnetic filter
Magnetfilter n
магнитный фильтр,
магнитная ловушка
М5
magnetic plug
Magnetpfropfen m,
Magnetstopfen m
магнитная пробка
М6
magnetic ring
Magnetring tn
магнитное кольцо
филтър на ниски
честоти
слаб (маломощен)
сигнал
ниско налягане
филтър за ниско наля-
гане
маркуч за ниско наля-
гане
пневматика на ниските
налягания
помпа за ниско наля-
гане
страна на ниско наля-
гане
стъпало на ниско наля-
гане
система на ниско наля-
гане
характеристика при
ниска температура
малковискозен, лесно-
течащ
ниско налягане
пневматика на ниските
♦ налягания
страна на ниско наля-
гане
стъпало на ниско наля-
гане
система на ниско наля-
гане
мазилно (намазващо)
вещество, масло
мазилно (намазващо)
масло
намазващ материал,
масло
намазване, смазване
намазващи (мазилни,
смазващи) свойства,
способност за мазане
намазващ (смазващ)
филм
намазващо (смазващо)
масло
намазване, смазване
масленка
намазваща способност,
намазващи свойства
прибавка, подобря-
ваща мазилните
свойства
точкова (съсредото-
чена) маса
число на Мах
магнитен патрон
индуктивен дебитомер
магнитен филтър
магнитна пробка
магнитен пръстен
magnetic
86
M7
M8
М9
Мю
magnetic separator
Magnetabscheider m
magnetic tape,
recording tape
main circuit, primary
* circuit
main flow
Ми
М12
М13
М14
М15
М1б
М17
М18
М19
М20
main jet, power jet,
principle jet
main line, operating
line
main pump, primary
pump
main spool, primary
spool
mains pressure
maintenance
main valve, primary
valve <directional>
make-up, replenishment,
recharging
make-up tank
make-up valve,
scavenger valve, flush-
ing valve <closed
circuit»
male adaptor, male
adaptor ring,
male support ring,
iriside support ring
male branch tee, male
side tee
male connector, port
connection, male end
fitting, plug end fitting,
port fitting
male elbow, street
elbow
male end fitting, port
connection, male con-
nector, plug end fitting,
port fitting
М21
М22
male hose connector,
male hose end
fitting
male run tee, street tee
Magnetband n, Magnet-
tonband и, Tonband n
Hauptkreislauf tn
Hauptstrom m
Hauptstrahl m,
Leistungsstrahl m
Arbeitsleitung f,
Hauptleitung f
Arbeitspumpe f,
Hauptpumpe f
Hauptsteuerschieber tn
<Schieber des Haupt-
steuerventils»
Netzdruck tn
Wartung ft Pflege f,
Instandhaltung f
Hauptventil n, Haupt-
steuerventil n
Auffüllung f Nach-
füllung f, Ergänzung f
Ergänzungsbehälter m,
Ausgleichbehälter m
Spülventil n geschlosse-
ner Kreislauf»
Stützringtn «Manschetten-
satz»
T-Verschraubung f mit
Einschraubzapfen im
Abzweig
Einschräubverbindung f,
Einschraubverschrau-
bung f, Einschraub-
zapfen m
Winkelverschraubung f
mit Einschraubzapfen,
Einschraubwinkel tn
Einschraubverbindung f,
Einschraubverschrau-
bung /, Einschraub-
zapfen m
Schlauchstutzen m mit
Außengewinde,
Schlauchnippel m mit
Einschraubzapfen
T-Verschraubung f mit
Einschraubzapfen im
durchgehenden Teil
магнитный отделитель,
магнитный уловитель,
магнитная ловушка
магнитная лента, магни-
тофонная лента
магистральная сеть,
основная цепь, основ-
ной цикл, основная
циркуляции,
главная циркуляция
основной поток, маги-
стральный поток,
главный поток
главная струя,
основная струя
главная линия,
рабочая линия
основной насос,
рабочий насос
главный золотник,
основной золотник,
основная заслонка
сетевое давление,
давление в магистрале
уход, обслуживание,
техническое обслужи-
вание, эксплуатация
магистральный клапан,
основной клапан, ос-
новной управляющий
клапан, основная
управляющая заслон-
ка, магистральный
распределитель
пополнение, дополнение
допольнительный резер-
вуар, сглаживающий
резервуар
кран для промывки,
кран продувки «зам-
кнутый цикл»
упорное кольцо
резьбовой тройник с
ввинченной втулкой в
ответвлении
проходное соединение,
накидная соедини-
тельная муфта, конце-
вой накидной фит-
тинг, концевой соеди-
нительный фиттинг,
переходная муфта, на-
винчивающаяся
втулка, резьбовое
соединение
угловое резьбовое соеди-
нение с ввинченной
втулкой
проходное соединение,
накидная соединитель-
ная муфта, концевой
накидной фиттинг,
концевой соедини-
тельный фиттинг, пе-
реходная муфта, на-
винчивающаяся втул-
ка, резьбовое соеди-
нение
штуцер шланга с внеш-
ней резьбой
тройник с резьбой и с
ввинчивающейся
втулкой в прямой
части
магнитен отделител
(уловител, сепаратор)
магнитна лента, магни-
тофонна лента
основна тръбопроводна
(магистрална) мрежа,
основен цикъл,
основна циркулация
основен (главен) поток
силова (мощностна)
струя, основна струя
главна (работна) линия
главна (работна) помпа
главен (основен) раз-
пределител
налягане в мрежата
поддържане, обслуж-
ване, експлоатация
главен (магистрален)
разпределителен
клапан (разпреде-
лител)
допълване, попълване
компенсационен резер-
воар
вентил (кран) за проми-
ване (продухване)
опорен пръстен
разклонител (тройник) с
резба и завинтена
втулка в отклоне-
нието му
фитинг, резбово съеди-
нение
резбово ъглово съеди-
нение с навита втулка
резбово съединение с
муфа, накрайник
щуцер за маркуч с
външна резба
тройник с резба и с
навинтваща се
втулка в правата му
част
87
mechanical
male side tee, male
branch tee
M23
male support ring,
male adaptor ring,
male adaptor, inside
support ring
manifold, subplate,
baseplate, subbase
manifold block <com-
mon body of several
valves>
manifold mounted,
subplate mounted,
panel mounted, subbase
mounted
manipulated quantity,
control quantity
manometer, hydrostatic
head pressure gauge
M24
М25
М2б
М27
М28
М29
Мзо
М31
М32
М33
м34
manual control
manual direction
valve, hand-operated
direction valve
manual drain
separator
margin of stability,
stability margin
mass accumulation
mass conservation,
conservation of mass
mass flow
master cylinder
master gauge
match
matrix valve
maximum pressure
М35
Мзб
М37
М38
М39
М. 40
mean bulk modulus,
secant bulk modulus,
average bulk modulus
(B= - aw)
measurement of pres-
sure, pressure
measurement
measuring error
measuring range
measuring
transformer
mechanical amplifier
mechanical efficiency,
torque efficiency
<pump or motor>
mechanical friction
torque
T-Verschraubung f mit
Einschraubzapfen im
Abzweig
Stützring m <Manschetten-
satz>
Unterplatte f, Grund-
platte f
Block tn gemeinsames
Gehäuse mehrerer
Ventile>
unterplattenmontiert
Stellgröße f
Manometer n für stati-
schen Druck, Druck-
höhenmanometer n
Handverstellung /, Hand-
steuerung /, manuelle
Verstellung f, manuelle
Steuerung f
handbetätigtes Wege-
ventil n, Wegeventil
mit Handsteuerung
Abscheider m mit
Handablaß
Stabilitätsreserve f
Massenzuwachs m
Massenerhaltung f
Massenstrom tn, Stoff-
strom m
Steuerzylinder m,
Hauptzylinder m,
Geberzylinder m
Vergleichsmanometer n
anpassen
Matrixventil n
Maximaldruck tn
mittlerer Elastizitäts-
modul tn
Druckmessung f
Meßfehler tn
Meßbereich tn
Meßwertwandler m,
Meßwertumformer tn
Verstärker m mit
bewegten Teilen
mechanischer Wirkungs-
grad tn
mechanisches Reib-
moment n
резьбовой тройник с
ввинченной втулкой в
ответвлении
упорное кольцо
основная плата, главная
плата
блок <универсальный
корпус для большого
количества
клапанов>
установленный способом
платного монтажа
величина перемещения
исполнительного
органа
манометр для измерения
статического давления
ручная регулировка,
ручное управление
распределитель с руч-
ным управлением,
золотник с ручным
управлением
очиститель с ручным
дренажем, отстойник с
ручным спуском
запас устойчивости
приращение массы,
накопление массы
сохранение массы
массовый поток
управляющий цилиндр,
цилиндр-датчик,
главный цилиндр
образцовый манометр,
эталонный манометр
пригонять, прилажи-
вать, приспосабливать
матричный клапан
максимальное давление,
наибольшее дав-
ление
средний модуль упру-
гости, среднее значе-
ние модуля упругости
измерение давления
ошибка измерения, по-
грешность измерения
диапазон измерения
преобразователь изме-
ряемой величины
усилитель с подвиж-
ными деталями, меха-
нический усилитель
механический коэффи-
циент полезного
действия
механический момент
трения
тройник с резба и
завинтена втулка в
отклонението
опорен пръстен
основна (базова) плоча
блок (корпус), в който
са вградени няколко
клапана
монтиран върху
основна (базова)
плоча
регулируема величина
<например пре-
местване на изпълни-
телен механизъм>
манометър за статично
налягане
ръчно управление
разпределител с ръчно
управление
водоотделител (дре-
нажно устройство) с
ръчно управление
запас на устойчивост
нарастване (акумули-
ране) на маса
съхранение (запазване)
на маса
масов дебит (поток)
управляващ цилиндър
образцов (еталонен)
манометър
приспособявам, на-
пасвам
матричен клапан
максимално налягане
усреднен модул на
еластичност
измерване на налягане
грешка при измерване
диапазон (обхват) на
измерване
преобразувател на
измервана величина
механичен усилвател
механичен коефициент
на полезно действие
механичен триещ
момент
mechanical
88
M41
mechanical logic
element
Logikelement n mit
bewegten Teilen
логический элемент с
подвижными, Детал-
ями механический
логический элемент
механичен логически'
елемент
M42
mechanical loss
mechanischer Verlust m
механические потери,
потери механической
энергии
механични загуби
М43
mechanical-positional
mechanische Lagerück-
механическая обратная механична обратна
feedback
führung f
связь по положению
връзка по положение
М44
mechanical valve
mechanisch betätigtes
золотник с механиче-
разпределител с меха-
<directional>
Wegeventil n, Wege-
ventil mit mechanischer
Verstellung
ским управлением,
распределитель с
механическим упра-
влением
нично управление
М45
medium-pressure hose Mitteldruckschlauch tn
шланг среднего
давления
маркуч за средно наля-
гане
М46
medium speed motor Motor m mittlerer
Drehzahl
мотор со средним числом
оборотов, мотор
средней скорости
двигател със средна
честота на въртене
М47
melting point
Schmelzpunkt tn
точка плавления
точка на топене
М48
membrane filter
Flächenfilter n
мембранный фильтр
мембранен филтър
М49
memory, storage
Speicherelement n, Spei-
cher m <Logik>,
Speicherglied n,
Speicherbaustein m
запоминающий элемент,
память <машина>
памет
М50
memory function
Speicherfunktion f
функция запоминания
запомняща функция
М51
mercury
Quecksilber n
ртуть
живак
М52
mercury tube
Quecksilber-Druck-
переключатель скомму-
живачен превключ-
pressure switch
schalter tn
татор> давления со
ртутной трубкой,
ртутный переключа-
тель давления
вател на налягане
М53
mesh line
Eingriffslinie f
линия зацепления
линия на зацепване
М54
mesh network rule
Maschensatz m
правило замкнутой цепи,
правило контурного
тока
правило на затворената
верига
mesh number, sieve
Maschenzahl f <Zahl der
номер сетки <Число
номер на мрежа <брой
number
Maschen je Zoll>
чаеек на квадратный
дюйм>
на клетките в мрежа в
един квадратен
дюйм>
М55
mesh opening width
Maschenweite f
эффективная ширина
ячейки, размер
ячейки <фильтра>
ефективна широчина на
отвор < филтър >
mesh screen, screen
filter, screen
Siebfilter n
сетчатый фильтр
мрежест филтър
М56
metal-cased seal, seal
with metal shell
metallgefaßte Dichtung f уплотнение с металличе-
ским кожухом
метализиран уплътни-
телен пръстен,
метална гарнитура
М57
metal filter
Metallfilter n
металлический фильтр
метален филтър
metal ribbon filter,
wirewound strainer,
wirewound filter
Drahtbandfilter n
ленточно-проволочный
фильтр
металнолентов филтър
М58
metal-to-metal
friction
metallische Reibung f
трение металла по
металлу
триене между два
метала
М59
meter <flow>
steuern <Flüssigkeits-
stromstärko
управлять <расход жид-
кости
управлявам <дебит>
М6о
metered orifice
kalibrierte Öffnung ft
kalibrierte Bohrung f
калиброванное отвер-
стие, калиброванное
окно
калиброван отвор
М6i
mefer-in
zumessen, zulaufsteuern,
im Zulauf steuern,
zusteuem
дозировать, управлять
притоком
дозирам (управлявам)
дебит
М62
meter-in circuit
Zumeßkreislauf m, Kreis-
lauf m mit zuflußseitiger
Stromsteuerung
дозирующая цепь
управляваща (дози-
раща) верига, схема
за дозиране
Мбз
meter-in circuit with
Zumeßregelkreislauf tn
дозирующая цепь с
схема за дозиране с
spill-off
mit Ablaßdrossel
дросселем на сливе
дроселиране в
отвеждащата линия
М64
meter-in flow control, Zulaufsteuerung /,
управление потоком во
управление на входя-
metering in
Steuerung / im Zulauf,
Zumessung f, Zufluß-
steuerung /, zulauf-
seitige Stromsteuerung f
входной цепи
щия дебит (поток)
89
mid-position
M65
meter-in flow
regulator
Мбб
M67
'M 68
М69
М70
М71
М72
М73
М74
М75
М76
М77
М78
metering character-
istics, restriction char-
acteristics, throttle
characteristics, flow
characteristics, area
characteristics
metering check valve,
return orifice check
valve, orifice check
valve
metering edge, land
edge, land corner
metering groove
Zuflußstromregler m, Zu-
fluflstromregelventil и,
Zuflußregler m, zulauf-
seitiger Stromregler m
Drosselcharakteristik f,
Drosselverhalten n,
Öffnungscharakteristik
f, Offhungsverhalten n
Drosselrückschlagventil n,
Einwegdrossel f
Steuerkante f
Steuernut /, Drosselkerbe
f
регулятор расхода на
входе
регулатор на дебит на
входа
metering-in, meter-in
flow control
metering orifice
metering orifice
metering orifice
metering orifice
<directional valve»
metering-out,
meter-out flow control
metering pump,
proportioning pump
metering valve
meter-in valve
meter-out
meter-out circuit
meter-out flow con-
trol, metering-out
meter-out flow
regulator
meter-out valve
micro-fog lubricator,
extra-fine fog lubri-
cator
micronic filter, fine
filter, fine grade filter
micronic filtration,
fine filtration
mid-position, neutral
position,centre position,
crossover position
характеристика дрос-
селя, расходная харак-
теристика «дросселя»
дросселирующий обрат-
ный клапан
управляющая кромка
характеристика на
дросел
дроселиращ обра ген
клапан .
управляващ ръб
Zulaufsteuerung /, Steue-
rung f im Zulauf, Zu-
messung f, Zuflußsteue-
rung /, zulaufseitige
Stromsteuerung f
Steuerblende /, Meß-
blende f «Stromstell-
drossel», Dosierblende f
Steueröffnung f,
Steuerbohrung f
Steuerspalt m, Regelspalt
m
SteuerÖffiaung f
«Wegeventil»
Steuerung /im Abfluß,
Abmessung /, ablauf-
seitige Stromsteuerung
Dosierpumpe /,
Meßpumpe /
s. flow control valve
Steuerventil n im Zulauf,
Zusteuerventil n,
Zumeßventil n,
Zuflußsteuerventil n
ablaufsteuern, im Ablauf
steuern, abmessen <im
Ablauf steuern»
Abmeßkreislauf m, Kreis-
lauf m mit abflußseitiger
Stromsteuerung
Steuerung /im Abfluß,
Abmessung /, ablauf-
seitige Stromsteuerung /
Abflußstromregler m,
Abflußstromregelventil
n, Abflußregler m,
ablaufseitiger Strom-
regler m
Steuerventil n im Ablauf,
Abmeßventil и,
Abflußsteuerventil n
Mikronebelöler m
Feinfilter и, Feinstfilter
w, Mikrofilter n
Feinfilterung /, Fein-
filtrierung /, Feinstfilte-
rung /, Mikrofilterung /
Mittelstellung /, Neutral-
stellung /, neutrale
Steilung /, Nullstellung f
Ruhestellung /
управляющая канавка,
управляющий паз,
дросселирующая
канавка
управление потоком во
входной цепи
дросселирующее окно,
дросселирующая
шайба
измерительное окно,
дозирующее
отверстие
управляющая щель
управляющее окно
«распределительного
золотника»
управление расходом на
сливе
дозирующий насос
управляющий клапан на
входе, дозирующий
клапан
управлять стоком
цепь управления на
сливе
управление расходом на
сливе
регулятор расхода на
сливе
управляющий клапан на
выходе
масленка, образующая
тонкораспылённый
туман
фильтр тонкой очистки
тонкая очистка, тонкая
фильтрация
среднее положение; ней-
тральное положение,
нулевое положение
дроселиращ процеп
(жлеб)
управление на входя-
щия дебит (поток)
дроселираща бленда
(шайба, диафрагма)
измерителен (дозиращ)
отвор
управляваща междина,
управляващ процеп
управляващ отвор «на
разпределител»
управление на отвеж-
дания дебит
Дозировъчна помпа
дозировъчен клапан
управлявам отвежда-
ния дебит
система за управление
на отвеждания дебит
управление на отвеж-
дания дебит
регулатор на отвежда-
ния дебит
управляващ клапан на
изхода
пулверизационна
масленка
фин филтър
фино пречистване, фина
филтрация
средно (неутрално,
нулево) положение
midstroke
90
M79
MSo
М8i
М82
М8з
М84
М85
М86
М87
М88
М89
М90
Мpi
М92
М93
М94
М95
М96
М97
М98
М99
Мwo
М lot
М 102
М хоз
МЮ4
midstroke stopping
mill-type cylinder
mineral-base fluid,
mineral oil base fluid
mineral oil
mineral oil base fluid,
mineral-base fluid
miniature bore cylin-
der, miniature cylin-
der, small bore cylinder
miniature switch
miniature valve
miniaturization
minimum pressure
minimum pressure
valve
mismatch
mist <oil mist*
mitre valve, mushroom
valve, mushroom piston
valve, mushroom-
headed valve
mixed flow compres-
sor
mixed hydraulic/
mechanical trans-
mission
mixture, blend
mode of vibration,
vibration mode
modular construction
valve, modular
valve, building block
valve
moisture, humidity
moisture content,
water content
molecular sieve
molecular weight
moment, torque
moment of inertia
moment of momen-
tum, angular momen-
tum
momentum
monolayer
monosfable
motor
motor body
motor displacement
Anhalten n an beliebiger
Stelle des Hubs
<robuster Zylinder z. В .
für die Schwerindustrie»
Flüssigkeit f auf Mineral-
ölbasis
Mineralöl n
Flüssigkeit f auf Mineral-
ölbasis
Mikrozylinder m
Mikroschalter m
Mikroventil n
Miniaturisierung f, Ver-
kleinerung /der
Abmessungen
Minimaldruck tn
‘Minimaldruckventil n
Fehlanpassung /
Nebel m <Ölnebel*
Pilzkolbenventil n
Diagonal-Kreisel-
verdichter m, Diagonal-
kompressor m
Getriebe n mit Leistungs-
verzweigung
Gemisch n, Mischung /
Schwingungsform /
Baukastenventil n
Feuchtigkeit /, Feuchte /
Wassergehalt m, Feuch-
tigkeitsgehalt m
Molekularsieb и,
Molekülsieb n
Molekulargewicht n
Drehmoment n, Moment
n
Trägheitsmoment n
Impuismoment n
Bewegungsgröße /
monomolekulare Schicht /
monostabil
s. hydraulic motor
Motorkörper tn
Schluckmenge /,
Schluckvolumen’ n
остановка поршня в
промежуточным
положении
мощный гидроцилиндр
<например для тяже-
лой промышленности*
жидкость на минс-
рально-масляной ос-
нове, минеральная
жидкость
минеральное масло
жидкость на мине-
рально-масляной ос-
нове, минеральая
жидкость
цилиндр небольш
диаметра
малогабаритный пере-
ключатель коммута-
тор*, микровыключа-
тель
малогабаритный клапан
миниатюризация
минимальное давление,
наименьшее
давление
клапан минимального
давления
рассогласование, непра-
вильная настройка
туман «масляный
туман*
грибковый кланап, кла-
пан с грибовидным
поршнем
диагональный компрес-
сор
гидромеханическая
трансмиссия
смесь
форма колебаний
клапан в блочном
исполнении
влажность
содержание воды,
влагосодержание
молекулярная решетка
молекулярный вес
вращающий момент,
момент, крутящий
момент
момент инерции
момент количества
движения
количество движения
мономолекулярный
слой, слой толщиной
в одной молекулу
моностабильный, с од-
ним устойчивым
положением
корпус мотора
удельный объем, рабо-
чий объем <мотора>
спиране на буталото в
междинно положение
мощен сервоцилиндър
<за тежката про-
мишленост*
течност на основа мине-
рално масло, мине-
ралномаслена течност
минерално масло
минералномаслена
течност
миниатюрен цилиндър,
микроцилиндър
микропревключвател,
миниатюрен пре-
включвател
миниатюрен клапан,
микроклапан
миниатюризация
минимално налягане
клапан за минимално
налягане
разсъгласуване
маслено-въздушна
пулверизирана смес,
маслена мъгла
клапан с гъбовидно
бутало
диагонален турбо-
компресор
хидромеханичен преда-
вател (предавка)
смес
форма на трептения
клапан с модулна (бло-
кова) конструкция
влажност
съдържание на вода,
влагосъдържание
молекулна решетка
молекулна маса
въртящ момент
инерционен момент
момент на количество
на движение
количество на движе-
ние
едномолекулен (моно-
молекулен) слой
моностабилен, с едно
устойчиво положение
тяло на двигател
единичен работен обем
на двигател
91
mushroom valve
M 105
motor displacement
control «hydrostatic
transmission»
Sekundärverstellung f,
Schluckstromver-
stellung /, Motorver-
stellung f «hydrosta-
tisches Getriebe»
управление удельным
объемом мотора
управление на работния
обем на двигател
M 106
motor housing
Motorgehäuse n
корпус мотора
тяло на двигател
M 107
motorized valve
Ventil n mit Stellmotor
клапан с исполнитель -
ным двигателем
клапан с изпълнителен
механизъм
M 108
motor test stand
Motorprüfstand tn,
Motorversuchsstand m
стенд для испытания
моторов
изпитвателен стенд за
двигатели
moulded lip,
preformed lip
vorgeformte Lippe /,
Formlippe f
отформированная
кромка
фасонен ръб
moulded seal,
preformed seal
vorgeformte Dichtung f,
Formdichtung f,
Profildichtung f
фасонное уплотнение
фасонно уплътнение
mounting panel
<for valves», valve
panel, panel
Ventilmontageplatte f,
Ventilaufnahmeplatte f
монтажная панель для
клапанов, гидро-
панель
монтажна плоча за
клапани, хидропанел
moving ball element,
moving sphere element,
ball element
Kugelelement и
шариковый элемент
сачмен (дробинков)
елемент
M 109
moving coil
Tauchspule f
плунжерная катушка,
подвижная катушка
подвижна бобина
moving seal,
dynamic seal
Bewegungsdichtung f,
dynamische Dichtung f
подвижное уплотнение
подвижно уплътнение
Mno
moving sphere
element, moving ball
element, ball element
Kugelelement n
шариковый элемент
сачмен (дробинков)
елемент
muffler, silencer
Schalldämpfer m
глушитель, глушитель
шума
шумозаглушител
Min
multiple control-
nozzle element
Element n mit mehreren
Steuerdüsen
элемент с несколькими
управляющими
соплами
елемент с няколко
управляващи дюзи
M II2
multiple-flow pump
Pumpe f mit mehreren
Förderströmen, Mehr-
strompumpe f, Mehr-
kreispumpe f
насос с многократной
производитель-
ностью, многосту-
пенчатый насос
многостъпална помпа
M 113
multiple gear pump
Mehrradpumpe f
<Zahnradpumpe»
многошестеренный насос зъбна помпа с повече от
две зъбни колела
M 114
multiple stage
compressor
Mehrstufenverdichter m,
mehrstufiger Verdichter
m, mehrstufiger
Kompressor m
многоступенчатый
компрессор
многостъпален ком-
пресор
multiple valve, valve
bank, valve block,
multitandem valve,
valve stack
Ventilbatterie f, Batterie
ft Ventilblock m,
.
Block m
блок клапанов, клапан-
ный блок
клапанен блок
M 115
multi-plunger pump
Mehrkolbenpumpe f
многопоршневой насос
многопилиндрова
помпа
M Il6
multiport valve,
multiway valve
«directional»
Mehrwegeventil n
многоходовой кран
многоходов клапан
(разпределител)
M 117.
multistage valve
mehrstufiges Ventil к,
Mehrstufenventil n
многокаскадный клапан
многостъпален клапан
multitandem valve,
valve bank, valve block,
multiple valve, valve
stack
Ventilbatterie /, Batterie
/, Ventilblock m,
Block tn
блок клапанов,
клапанный блок
клапанен блок
multiway valve
«directional»,
multiport valve
Mehrwegeventil n
многоходовой кран
многоходов клапан
(разпределител)
M 118
mushroom-headed
valve, mushroom
piston valve,
mushroom valve,
mitre valve
Pilzkolbenventil n
грибковый клапан,
клапан с грибовид-
ным поршнем
клапан с гъбовидно
бутало
NAN D-function
92
N
NI
N2
N3
N4
N5
N6
N7
N8
N9
Nio
NII
N12
N13
N14
Nis
Ni6
NAN D-function
naphthenic,
naphthenic-base
narrow slit, small
clearance space
natural angular
frequency
natural convection,
free convection
natural convection
current, free con-
vection current
natural frequency,
eigen frequency
NC
needle valve
negative feedback,
feedback «negative
feedback>
net area, exposed area,
effective area
network
neutralization
number
neutral position,
centre position,
crossover position,
mid-position
Newt «unit of kinematic
viscosity in Great
Britain,
I Newt == I in.2 /sec»
Newtonian fluid
Newton*s law
«of viscosity>
N17
Ni8
N19
N20
N21
N22
nipple
NO
noise
no-load, zero load
no-load flow, zero-load
flow
nominal area,
nominal size
nominal diameter,
nominal size, inside
nominal diameter
nominal filter
fineness, nominal
filter rating,
nominal
filtration fineness,
nominal filtration
value
nominal flow rate
nominal operating
pressure, nominal
working pressure
verneinte UND-Funk-
tion f, NAND-
Funktion f
naphthenisch, naphthen-
basisch
enger Spalt m
Eigenkreisfrequenz f
Konvektion / bei freier
Strömung, Eigen-
konvektion /
freie Konvektions-
strömung /
Eigenfrequenz /
5. normally closed
Nadelventil n, Nadel-
drossel f
Rückführung / «negative
Rückführung:*, nega-
tive Rückführung
wirksame Fläche /
Netzwerk n
Neutralisationszahl /
Mittelstellung /,
Neutralstellung /,
neutrale Stellung /,
Nullstellung /,
Ruhestellung /
Newt n «Einheit der kine-
matischen Viskosität in
Großbritannien»
Newtonsche Flüssigkeit /
Newtonsches Gesetz n
«Zähigkeit»
Nippel m, Stutzen tn
s. normally open
Rauschen «
Nullast f
Durchflußstrom m bei
Nullast
Nennquerschnitt m
Nennweite /, Nenn-
durchmesser m, NW
Nennabsperrgröße /,
nominelle Absperr-
größe /
Nenndurchflußstrom m,
Nennstrom tn
Nennarbeitsdruck m,
Nennbetriebsdruck m
функция штрих
Шеффера
нефтяной
узкая щель
собственная угловая
частота
естественная конвекция,
конвекция
ток конвекции, поток
естественной кон-
векции
собственная частота
игольчатый клапан,
игольчатый дроссель
отрицательная обратная
связь, обратная связь
«отрицательная
обратная связь»
рабочая площадь,
эффективная площадь
контур, цепь
нейтрализационное
число, число ней-
трализации
среднее положение, ней-
тральное положение,
нулевое положение
ньют «единица кинема-
тической вязкости
в Великобритании»
ньютонова жидкость
закон вязкостиНьютона,
ньютонов закон
вязкого трения, закон
Ньютона о вязком
трении
ниппель, штуцер,
патрубок
шумы, помехи,
искажения
нулевая нагрузка
расход при нулевой
нагрузке, расход при
отсутствии нагрузки
номинальная площадь
поперечного сечения •
номинальный диаметр
номинальное значение
фильтрации, номи -
нальная величина
фильтрации
номинальный расход
жидкости
номинальное рабочее
давление
логическа функция
НЕ-И
нефтен, петролен
тесен процеп
собствена ъглова
честота
естествена (свободна)
конвекция
поток на свободна кон-
векция
собствена честота
иглен дросел
отрицателна обратна
връзка
ефективна (работна)
площ
верига, контур
неутрализационно
число
средно (неутрално,
нулево) положение,
средна позиция
нют «английска единица
за кинематична
вискозност»
Нютонова течност
Нютонов закон за течно
триене
накрайник, нипел,
щуцер
шум, смущение
нулево натоварване,
нулев товар
дебит при нулев товар
номинално сечение
(площ, лице)
номинален диаметър
номинална степен на
филтрация
номинален дебит
номинално работно
налягане
93
nonpressurized
N23
N24
N25
N26
nominal pressure»
rated pressure, pressure
rating
nominal size, nominal
area
nominal size, nominal
diameter, inside
nominal diameter
nominal speed
nominal working
pressure, nominal
operating pressure
nonadjustable orifice,
nonadjustable
restrictor, fixed
orifice, fixed restrictor
N27
N28
nonbalanced, non-
compensated,
uncompensated,
unbalanced
nonbalanced pump,
unbalanced pump,
uncompensated pump,
noncompensated pump
nonbalanced valve,
unbalanced valve,
uncompensated valve,
noncompensated valve
noncentering valve
N29
N30
N31
N32
N33
noncompensated,
uncompensated,
unbalanced, non-
balanced
noncompensated
pump, unbalanced
pump, uncompensated
pump, nonbalanced
pump
noncompensated valve,
unbalanced valve, non-
balanced valve, un -
compensated valve
non-corrosive
non-cushioned
N34
N35
N36
nondi mensional,
dimensionless
non-flam fluid
nonflammability,
noninflammability
non-flammable fluid,
non-inflammable fluid,
fireproof fluid
non-flared fitting,
flareless joint
noninflammability,
nonflammability
non-inflammable
fluid, non-
flammable fluid,
fireproof fluid
nonlinearity
nonlubricated
compressor, oilless
compressor
nonpositive displace-
ment compressor,
dynamic compressor,
turbo-compressor
nonpressurized
Nenndruck tn, ND
Nennquerschnitt m
Nennweite f, Nenn-
durchmesser tn, NW
Nenndrehzahl /
Nennarbeitsdruck m,
Nennbetriebsdruck m
Festdrossel f, fixe Drossel
/, nicht einstellbare
Drossel, nicht verstell-
bare Drossel
nicht entlastet, nicht
druckentlastet, nicht
ausgeglichen, nicht
druckausgeglichen
nicht druckentlastete
Pumpe f
nicht druckentlastetes
Ventil n
Wegeventil n ohne Rück-
stellung in die Mittel-
lage
nicht entlastet, nicht
druckentlastet, nicht
ausgeglichen, nicht
druckausgeglichen
nicht druckentlastete
Pumpe f
nicht druckentlastetes
Ventil n
nicht korrodierend
ohne Endlagenbremsung
dimensionslos
s. non-inflammable fluid
Unentzündbarkeit f
nicht brennbare
Hydraulikflüssigkeit f
bördellose Rohrver-
bindung f
Unentzündbarkeit f
nicht brennbare
Hydraulikflüssigkeit /
Nichtlinearität f
ölfreier Verdichter m,
ölloser Verdichter,
Trockenlaufkom-
pressor m
dynamischer Verdichter m
drucklos
номинальное давление
номинальная площадь
поперечного сечения
номинальный диаметр
номинальное число
оборотов
номинальное рабочее
давление
постоянное окно, по-
стоянное сопротивле-
ние, нерегулируемое
окно, нерегулируемое
сопротивление, по-
стоянный дроссель
неразгруженный от
давления, неурав-
новешенный давле-
нием
неуравновешенный
насос, неразгружен-
ный насос
неразгруженный клапан
распределитель без
центрирующей
пружины
неразгруженный от
давления, неуравно-
вешенный давлением
неуравновешенный на-
сос, неразгруженный
насос
неразгруженный клапан
некоррозийный,
некорродирующий
не амортизированный
<цилиндр>, без тор-
можения в конечном
положении
безразмерный
невоспламеняемость
негорючая жидкость
соединение труб без
развальцовки
невоспламеняемость
негорючая жидкость
нелинейность
компрессор без масла
(смазки)
динамический компрес-
сор, откачивающий
компрессор
без давления
номинално налягане
номинално лице на
напречното сечение
номинален диаметър
номинална скорост,
номинална честота на
въртене
номинално работно
налягане
нерегулируемо (по-
стоянно) съпротивле-
ние, нерегулируем
дросел
неуравновесен (неба-
лансиран) по наля-
гане
неуравновесена помпа
неуравновесен клапан
разпределител без
центрираща пружина
неуравновесен, неком-
пенсиран по налягане
неуравновесена (неком-
пенсирана) помпа
неуравновесен (неком-
пенсиран, небаланси-
ран) клапан
некородиращ, анти -
корозионен
недемпфериран в края
на работния ход
<цилиндър>
безразмерен
н евъзпламеняемост
негорима течност
тръбно съединение без
развалцоване
невъзпламеняемост
невъзпламеняема
течност
нелинейност
компресор без мазане
турбокомпресор, Дина-
мичен компресор
без налягане
non resinous.
N37
N38
N39
N40
non resinous, resin-free
non-return valve,
check valve, check
nonreversing motor
nonrelational,
irrotational
non-separated
accumulator* non-
separator
accumulator, barrier-
less accumulator
nonsliding vane pump
nonviscous fluid,
inviscid fluid
non-viscous restriction,
orifice, orifice
restrictor
N41
N42
N43
N44
N45
N46.
N47
N48
N49
NOR-function
normally closed, NC
normally closed valve
normally open, NO
in Ruhestellung offen
normally open valve
Schließventil n
notch <flow-control
valve*, axial notch
NOT-function
nozzle
nozzle diode
nozzle throat, throat
N50
NPTF-pipe thread,
Dryseal-pipe thread
N51
NPT-pipe thread,
Briggs thread
N52
null bias
N53
null characteristics
N54
null shift, zero shift
N55
number of pistons
N56
number of teeth
harzfrei
Rückschlagventil n
nicht umsteuerbarer
Motor m
nichtrotierend,
drehungsfrei
Akkumulator m ohne
Trennwand, Druck-
speicher m ohne Trenn-
wand, Speicher tn ohne
Trennwand
Flügelzellenpumpe f, bei
der die Flügel nicht in
Schlitzen gleiten
reibungsfreie Flüssigkeit /,
nichtviskose Flüssig-
keit
Blende f, Blendendrossel /,
Turbulenzdrossel f
verneinte ODER-
Funktion f
in Ruhestellung
geschlossen
Öffnungsventil n
Axialkerbe f
NICHT-Funktion f,
Negation f, Inversion /,
Umkehrung /, Ver-
neinung f
Düse f
Düsendiode f
Düsenverengung /
NPTF-Rohrgewinde я
<selbstdichtend, außen
und innen keglig*
NPT-Rohrgewinde n
<mit Dichtelement in
den Gewindegängen,
außen und innen keglig*
Nullungsstrom m, Null-
abgleichstrom tn
Nullverhalten n
Nullpunktdrift f, Null-
punktverschiebung f
Kolbenzahl f
Zähnezahl f
несмолистый, свобод-
ный от смолы
обратный клапан, невоз-
вратный клапан, за-
порный клапан, обрат-
ный клапан ударного
действия
нереверсивный мотор
безвихревой, потен-
циальный
аккумулятор без раз-
делительной перего-
родки
лопастный насос, у кото-
рого лопатки не
скользят в пазах
невязкая жидкость,
текучая жидкость
диафрагма, шайба, тур-
булентный дроссель,
квадратичный
дроссель
функция НЕ-ИЛИ ,
стрелка Пирса
нормально закрытый,
нормально замкнутый
нормально закрытый
клапан
нормально открытый,
нормально разомкну-
тый
нормально открытый
клапан
прорезь, аксиальная
прорезь, аксиальный
желобок
функция отрицания,
НЕ-функция,
инверсия
сопло, наконечник
<сопло*
сопловой диод
горловина сопла,
наконечник сопла
NPTF-трубная резьба
«самоуплотняющая-
ся, выполненная кони-
ческой по внешнему и
внутреннему
контуру*
NPT-трубная резьба,
резьба Бригтса <с уп-
лотняющим элементом
по шагу резьбы, вы-
полненной по внеш-
нему и внутреннему
контуру конической*
нулевой поток, нулевой
компенсационный
поток
характеристика
(поведение) нуля
дрейф нуля, сдвиг нуля
число поршней
число зубьев
94
-
несъдържащ смола
обратен (възвратен)
клапан
нереверсивен (едно-
посочен) двигател
безвихров, потенциален
акумулатор без раз-
делителна преграда
пластинкова (ло-
патъчна) помпа с
неподвижни плас-
тинки
безвискозяа течност
бленда, турбулентен
дросел
логическа функция
НЕ-ИЛИ ’
нормално затворен
нормално затворен
клапан
нормално отворен
нормално отворен
клапан
аксиален (надлъжен)
прорез
логическа функция
НЕ, отрицание,
инверсия
дюза, накрайник
дюза-диод
гърло на дюзата
NPTF-тръбна резба
сконусна самоуплът-
няваща се резба*
конусна резба NPT
<резба на Бригс с
уплътнителен еле-
мент по стъпката на
конусната резба*
нулев компенсационен
поток
характеристика в нуле-
вата точка
изместване (дрейф) на
нулата
брой на бутала
брой на зъби
95
oil
N57
N58
N59
number of vanes
numerical control
nut-and-sieeve flare
fitting, three-piece
flare fitting
Nyquist criterion
Flügelzahl f
numerische Steuerung f
Bördelverbindung f mit
Muffe
Nyquist-Kriterium n
число лопаток
цифровое управление
соединение с муфтой
с помощью разваль-
цовки
критерий Найквиста
брой на лопатки (пла-
стинки)
цифрово управление
съединение с муфа и
развалцоване
критерий на Найкуист
О
оI
offsetting spring,
return spring
О2
oil-base fluid,
oil fluid
О3
oil bath air breather
oil cleansing device,
oil reconditioner,
reconditioner <oil>
О4
oil change
Ölwechsel tn
о5
oil cleansing device,
oil filtration device,
oil reconditioner
Ölreinigungsgerät n
о6
oil column
Ölsäule f
о7
oil content
Ölgehalt tn
о8
oil cooler
Ölkühler m
о9
oil cooling
Ölkühlung
о10
oil diffusion pump
Öldiffusionspumpe/
ОII
oil-diluted
ölverdünnt
о12
oil discharge plug,
oil plug
«accumulator*
Ölventil n «Speicher*
о13
oil film
Ölfilm tn
о14
oil filter
oil filtration device,
Ölfilter n
Ölreinigungsgerät n
oil fluid, oil-base fluid
О15
oil fog, oil mist
oil-free
Оi6
oil grade <viscosity>
oil hydraulic, oil
hydraulic system, oil
system
oilhydraulic, hydraulic,
hydrostatic
oiihydrauHc motor,
hydraulic motor, fluid
motor, motor, oil
motor <hydraulic*
oilhydraulic pump,
hydraulic pump, fluid
pump, pump, oil pump
«hydraulic*
oil hydraulics,
hydraulics
Rückholfeder f, Rück-
zugfeder f
Flüssigkeit f auf Ölbasis
Entlüftungsstutzen m mit
Ölbad, Naßfilter m
«am Behälter*
Flüssigkeit f auf Ölbasis
Ölnebel m
ölfrei, Öllos
Viskositätsgrad m eines
Öls
Ölhydrauliksystem я, Öl-
hydraulikanlage /,
Druckölsystem я,
Druckölanlage f, Ölhy-
draulik f
hydraulisch, hydrostatisch,
ölhydraulisch
Hydraulikmotor m, Hy-
dromotor tn, Motor m,
Ölmotor tn «Hydrau-
likmotor*, Ölhydrau-
likmotor m
Hydraulikpumpe f,
Hydropumpe f,
Pumpe f, Ölhydraulik-
pumpe f
Ölhydraulik f, Hydro-
statik /, Hydraulik f,
Verdrängerhydraulik f
возвратная пружина
жидкость на нефтяной
основе
воздушный сапун
с масляной ванной,
мокрый фильтр
<на резервуаре*
смена масла, замена
масла
устройство для очистки
масла
масляный столб
содержание очистки
масла
масляный холодильник,
масляный радиатор
масляное
охлаждение
масляный диффузион-
ный насос
разбавленный маслом
масляная пробка,
масляный вентиль
<аккумулятора>
масляная пленка
масляный фильтр
устройство для очистки
масла
жидкость на нефтяной
основе
масляный туман
свободный от масла,
не содержащий масла
степень вязкости масла
гидравлическая 'система,
работающая на масле;
гидравлическая сис-
тема, работающая на
масле под давлением
гидравлический, гидро-
статический
гидромотор, мотор
«гидромотор*
гидравлический насос,
масляный насос
«гидравлический*
гидравлика, масляная
гидравлика
възвратна пружина
течност на нефтена
основа
обезвъздушителен
щуцер с маслена
въздушна баня
смяна на масло
маслоочистител
маслен стълб
маслено съдържание
маслен охладител
маслено охлаждане
маслена дифузионна
помпа
разреден с масло
входящ маслен клапан
«акумулатор*
маслен филм
маслен филтър
маслоочистител
течност на нефтена
основа
маслено-въздушна смес
обезмаслен
степен на вискозност
хидравлична маслена
система
хидравличен,хидро-
статичеи
хидродвигател
маслена помпа
маслена хидравлика
oil
96
О17
Оi8
О19
О20
О21
О22
О23
oil hydraulic system,
oil system, oil hydraulic
<system>
oil-immersed solenoid
oil-immersed torque
motor, immersed
torque motor
oiliness, lubricating
ability, lubricity,
greasiness,
unctuousness
oil-in-water emulsion,
slurry
oilless compressor,
nonlubricated
compressor
oil level
oil maintenance
О24
о25
О2б
О27
О28
oil mist, oil fog
oil motor <hydraulic>,
hydraulic motor, fluid
motor, motor, oil-
hydraulic motor
oil plug <accumulator>,
oil discharge plug
oil pump <hydraulic>,
hydraulic pump, fluid
pump, pump, oil-
hydraulic pump
oil reclaimer
oil reconditioner, oil
cleansing device, oil
filtration device
oil remover
oil reservoir, oil tank
oil resistant
oil sump
oil system, oil hydraulic
system
oil tank, oil reservoir
О29
О30
oiltight
oil-to-air heat ex-
changer, air-oil heat
exchanger
oH-to-cil booster,
oil-to-oii intensifier
oil-to-water heat
exchanger, water-oil
heat exchanger
Ölhydrauliksystem я, Öl-
hydraulikanlage f,
Druckölsystem я, „
Druckölanlage /, Ölhy-
draulik f <Anlage>
nasser Elektromagnet m,
Ölbadmagnet m
Ölbadstellmotor m
Schmierfähigkeit /,
Schmiervermögen
Öligkeit /, Fettigkeit f
Öl-in-Wasser-Emulsion f
ölfreier Verdichter m,
ölloser Verdichter,
Trockenlaufkom-
pressor tn
Ölspiegel m, Ölniveau я
Ölpflege f
Ölnebel tn
Hydraulikmotor m,
Hydromotor m, Motor
tn, Ölmotor m
<Hydraulikmotor>,
.. Ölhydraulikmotor tn
Ölventil n <Speicher>
Hydraulikpumpe f, Hy-
dropumpe f, Pumpe У,
Ölliydraulikpumpe f
Ölregenerator m, Ölrück-
gewinnungsgerät n
Ölreinigungsgerät n
Ölabscheider in
Ölbehälter tn, Öltank tn
ölbeständig, ölfest
Ölsumpf m
Ölhydrauliksystem я,
Ölhydraulikanlage /,
Druckölsystem я,
Druckölanlage f,
Ölhydraulik f
Ölbehälter tn, Öltank tn
öldicht
Öl-Luft-Wärmetauscher
m
reinhydraulischer Druck-
übersetzer tn
Öl-Wasser-W ärme-
tauscher m
гидравлическая система,
работающая на масле;
гидравлическая
система, работающая
на масле под давлением
затопленный электро-
магнит, электро-
магнит, погруженный
в масло
моментный мотор, погру-
жённый в масляную
ванну; электромеха-
нический преобразо-
ватель, работающий
в масле
смазывающая способ-
ность, смазывающие
свойства
водо-масляная эмульсия,
суспензия
компрессор без масла
(смазки)
уровень масла
уход за маслом,
эксплуатация масла
масляный туман
гидромотор, мотор
<гидромотор>
масляная пробка, масля-
ный вентиль
<аккумулятора>
гидравлический насос,
масляный насос
<гидравлический>
устройство для регене-
рации масла, регене-
ратор масла
устройство для очистки
масла
масляный уловитель,
маслосъемник
масляный бак, резервуар
для масла, масляный
резервуар
маслостойкий
масляный отстойник,
масляный поддон
гидравлическая система,
работающая на масле;
гидравлическая
система, работающая
на масле под давле-
нием
масляный бак, резервуар
для масла, масляный
резервуар
непроницаемый для
масла
масляно-воздушный
теплообменник
полностью гидравличе-
ский бустер, гидравли-
ческий преобразова-
тель давления
масляно-водяной
теплообменник
хидравлична маслена
система
електромагнит, потопен
в масло
електромеханичен
ротационен преобра-
зувател, потопен в
масло
мазилни качества
водно-маслена емулсия
компресор без намаз-
ване на цилиндъра
ниво на масло
експлоатация на масло
маслена мъгла
хидродви га те л
входящ маслен клапан
<акумулатор>
маслена помпа
маслен регенератор
маслоочистител
маслоотделител
маслен резервоар
маслоустойчив
маслен утайник
хидравлична маслена
система
маслен резервоар
маслонепроницаем
маслено-въздушен
топлообменник
хидравличен преобра-
зувател на налягане
маслено-воден топло-
обменник
operating
О31
О32
О33
о34
О35
Озб
о37
Оз8
О39
О40
О41
О42
043
044
045
oil under pressure*
pressurized oil, pressure
oil
oil wear
oleo-pneumatic,
hydro-pneumatic,
airdraulic, air-hydraulic
olive, ball sleeve
one-dimensional
one-piece cylinder,
solid end cylinder
one-stage solenoid-
operated valve,
directly controlled
solenoid-operated valve
one-sfage valve, direct
valve
one-way sea! hose
coupling, single
. shut-off hose coupling
on-off control,
open-and shut
control, two-position
control
open centre valve
<directional>
open circuit, open loop
open crossover valve
<directional>, semiopen
centre valve
opening characteristics
opening force
opening pressure
opening pressure
surge, opening shock
opening time
open loop
open loop, open circuit
open termination, soft
end
operate, actuate, control
operating conditions,
working conditions
operating cycle, work-
ing cycle, duty cycle
operating device,
actuator, operator
<valve>
operating fluid, work-
ing fluid
operating force,
control force
operating lever,
control lever
Drucköln <Gegensatz:
druckloses Öl»
Ölabnutzung f,
Ölverschleiß tn
hydropneumatisch,
pneumohydraulisch
Doppelkegelklemmring m
eindimensional
Zylinder m mit nicht
lösbar verbundenen
Deckeln
direkt gesteuertes Magnet-
ventil n
einstufiges Ventil n, nicht
vorgesteuertes Ventil,
direkt gesteuertes
Ventil
Schlauchkupplung / mit
einseitiger Abdichtung,
Einwegabsperr-
kupplung f
Zweipunktregelung f
Ventil n mit Freigang-
stellung, Ventil mit
Schwimmstellung
<Wegeventil»
offener Kreislauf m,
offener Kreis tn Kreis-
lauf»
Ventil n mit negativer
Schaltüberdeckung
<Wegeventil»
Öffnungsverhalten n
Öffhungskraft f
Öffnungsdruck m
Öffnungsdruckstoß m,
Öffnungsschlag m
Öffnungszeit f
aufgeschnittener Kreis m,
offener Kreis m
offener Kreislauf m,
offener Kreis m <Kreis-
lauf>
freies Leitungsende n
betätigen, stellen
Betriebsverhältnisse npl,
Arbeitsbedingungen fpl
Arbeitsspiel n
Betätigungseinrichtung f,
Stelleinrichtung f
<Ventil>
Arbeitsmittel я <im
engeren Sinn»
Betätigungskraft f, Stell-
kraft f, Verstellkraft f
Steuerhebel m>
Betätigungshebel tn
масло под давлением,
сжатое масло
отходы масла, масляные
ОТХОДЫ
гидропневматический,
пневмогидравличе-
ский
двойное коническое сое-
динительное кольцо
одноразмерный,
одномерный
...
цилиндр без съемных
крышек
электромагнитный кла-
пан с прямым
управлением
однокаскадный клапан,
клапан прямого дейст-
вия
шланговое соединение с
одинарным уплот-
нением
двухпозиционное
регулирование
распределитель с откры-
тым центром, золотник
со свободной цирку-
ляцией масла в сред-
нем положении
разомкнутая цепь,
разомкнутый контур
распределитель с полу-
открытым центром,
золотник с отрица-
тельным перекрытием
открытое
состояние
открывающая сила
давление открытия,
открывающее дав-
ление
гидравлический удар
при открытии, волна
давления при откры-
тии
время открытия
разомкнутая цепь
разомкнутая цепь,
разомкнутый контур
незакрепленный конец
трубы, незакреплен-
ный конец
приводить в действие,
управлять
рабочие условия
рабочий цикл
привод, исполнительный
механизм <клапан>
рабочая среда (жид-
кость)
устанавливающая сила,
управляющая сила
управляющий рычаг,
рабочий рычаг
масло под налягане
маслени отпадъци
хидропневматичен,
пневмохидравличен
двойноконусен присъ-
единителен пръстен
едноразмерен
монолитен цилиндър
<с неразглобяеми
фланци»
електромагнитен клапан
с директно управле-
ние
единичен (едностъпа-
лен) клапан
маркучно съединение с
единично уплътнение
двупозиционно регули-
ране
разпределител с цирку-
лация в средно поло-
.
жение
отворен контур
разпределител с отри-
цателно припокри-
ване
характеристика на
отваряне
сила на отваряне
налягане на отваряне
хидравличен удар
(хидравлична вълна)
при отваряне
време за отваряне
отворена верига, отво-
рен контур
отворена верига, отво-
рен контур
свободен (незакрепен)
край на тръбопровод
работни условия
задействувам, управля-
вам
работен цикъл
задвижване, изпълни-
телен механизъм
работен флуид
управляваща (пре-
местваща, задейству-
ваща) сила
управляващ (задей-
ствуващ) лост
7 'Технически речник Хидравлика • Пневматика
operating
98
operating line, main
line
Arbeitsleitung /,
Hauptleitung/
главная линия,
рабочая линия
работна (гла вна) линия
О49
operating piston,
Stellkolben m,
регулирующий пор-
управляващо (задей-
control piston
Betätigungskolben m
шень, управляющий
поршень
ствуващо) бутало
О50
operating position,
control position
Arbeitsstellung /,
EinschaltsteUung f
рабочее положение,
включенное состояние'
работно положение
operating pressure,
working pressure
Betriebsdruck m,
Arbeitsdruck m
рабочее давление,
эффективное давление
работно налягане
051
operating solenoid,
actuating solenoid
Betätigungsmagnet m
исполнительный
электромагнит
управляващ (задей-
ствуващ) електро-
магнит
О52
operating speed,
working speed
Betriebsdrehzahl f
рабочее число оборотов,
эксплуатационное
число оборотов
работна честота на
въртене
operating stroke,
power stroke, working
stroke
Arbeitshub m, Nutzhub tn рабочий ход
работен ход
053
operating tempera-
ture, working
temperature
Betriebstemperatur /,
Arbeitstemperatur /
рабочая температура
работна температура
operator <valve>,
Betätigungseinrichtung /, привод, исполнительный изпълнителен (упра-
actuator, operating
device
Stelleinrichtung f
«Ventil»
механизм
вляващ) механизъм,
задвижване
О54
opposed [cylinders}
Verdichter m in Boxer-
компрессор с взаимно
компресор с противо-
compressor
bauart
противоположными
цилиндрами
положни (насрещни)
цилиндри
opposed jet element,
Prallstrahlelement n,
Gegenstrahlelement n
элемент с противодейст- насрещноструен
impact modulator
вующей струей
елемент
055
Orbit motor
Orbitmotor m
планетарный мотор
<гидромотор>
планетарен двигател
«хидродвигател»
О56
OR-funciion, inclusive
ODER-Funktion f,
дизъюнкция, функция
логическа функция
OR-function
Disjunktion /, nicht
ausschließende ODER-
Funktion /
«или»
ИЛИ
orifice, choke, throttle,
restrict
drosseln
дросселировать, сужать
стеснявам, дроселирам
О57
orifice, orifice restrictor, Blende /, Blendendrossel
диафрагма, шайба, тур- бленда, диафрагма,
non-viscous restriction
/, Turbulenzdrossel f
булентный дроссель,
квадратичный
дроссель
турбулентен дросел
О58
orifice, throttle, choke,
restrictor, restriction
Drossel /, Drosselwider-
stand m, Widerstand tn
< Strömung»
окно, кромка, заслонка,
дроссель, ограничи-
тель, сопротивление
«течению»
дросел, съпротивление
orifice amplifier,
restriction amplifier
Drosselverstärker tn
дроссельный усилитель
дроселен усилвател
orifice area, orifice size,
restrictor size, restric-
tion area, throttling area
Drosselquerschnitt m
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна «дросселя»,
проходное сечение
дросселя
лице на напречно
сечение
orifice check valve,
Drosselrückschlagventil n, дросселирующий обрат- дроселиращ обратен
return orifice check
valve, metering check
valve
Einwegdrossel /
ный клапан
клапан
О59
orifice equation
Drosselgleichung f
уравнение дросселя,
уравнение насадки
уравнение на дросела
О6о
orifice meter
Meßblende /, Meß-
blenden-Durchfluß-
messer m
измерительная диафраг-
ма, измерительная
диафрагма расходо-
мера
бленда (диафрагма) на
дебитомер
О6i
orifice plug
eingeschraubte Drossel ft
Drossel-Einschraub-
verschraubung f
винтовой дроссель
винтов дросел
orifice restrictor,
Blende /, Blendendrosse
диафрагма, шайба, тур- бленда, диафрагма,
orifice, non-viscous
restriction
/, Turbulenzdrossel f
булентный дроссель,
квадратичный
дроссель
турбулентен дросел
99
output
О62
Обз
064
065
orifice size, restrictor
size, restriction area,
orifice area, throttling
area
orifice sleeve, throttling
sleeve, restriction sleeve
orifice union
066
О-ring, toroidal ring
oscillate, chatter, flutter,
squeal <valve>
oscillate in resonance,
resonate
oscillating motor,
rotary actuator, oscilla-
tory motor, oscillatory
actuator
oscillator
О67
oscillatory actuator
(motor),
rotary actuator,
oscillating motor
outer diameter,
outside diameter
outflow, outlet, exhaust
068
outlet chamber, dis-
charge chamber, pres- ,
sure chamber, delivery-
chamber, output cham-
ber <pump>
outlet connection,
discharge connection,
delivery connection,
pressure connection,
output connection
<pump>
outlet edge, efflux edge
outlet line, outlet pipe,
exhaust line, exhaust
pipe
outlet nominal size,
outlet size
outlet pipe, outlet line,
exhaust line, exhaust
pipe
outlet port, discharge
port, delivery port,
pressure port, output
port, exit port <pump>
outlet pressure,
discharge pressure,
delivery pressure,
output pressure <pump>
069
О70
О71
О72
outlet side, exhaust side
< actuator>
outlet side, discharge
side, pressure side,
output side <pump>
outlet size, outlet
nominal size
outlet valve <pump>
output
Drosselquerschnitt m
Drosselbüchse /
Drossel-Rohrverschrau-
bung f
Rundring tn, Rund-
schnurring tn, O-Ring
m
flattern, schnattern <Ven-
til>, schnarren, schwin-
gen <Ventil>
in Resonanz schwingen,
mitschwingen
Drehwinkelmotor tn,
Drehkolbentrieb tn,
Drehzylinder tn,
Schwenktrieb tn,
Schwenkmotor tn
Schwingungsgenerator m,
Oszillator m
Drehwinkelmotor tn,
Drehkolbentrieb tn,
Drehzylinder m,
Schwenktrieb m,
Schwenkmotor m
Außendurchmesser m
Auslaß tn, Austritt m,
Abfluß tn, Ausfluß tn,
Ablauf tn
Förderraum tn, Druck-
raum tn, Auslaßraum m,
Austrittsraum m
<Pumpe>
Förderstützen m,
Druckstutzen tn,
Förderanschluß tn,
Druckanschluß m
<Pumpe>
Abströmkante f, Ausfluß-
kante f, Abflußkante f
Auslaßleitung f,
Austrittsleitung f,
Ablaufleitung f
Austrittsnennweite f
Auslaßleitung f,
Austrittsleitung f,
Ablaufleitung f
FÖrderöffhung f, Auslaß-
öffnung f, Austritts-
Öffnung f, Drucköffnung
/<Pumpe>
Förderdruck tn, Liefer-
druck m, Arbeitsdruck
tn, Ausgangsdruck tn,
Austrittsdruck tn
<Pumpe>
Austrittsseite f, Auslaßseitc
f, Ablaufseite f
<Verbraucher>
Förderseite f, Lieferseite f,
Druckseite f, Austritts-
seite f, Auslaßseite f
<Pumpe>
Austrittsnennweite f
Druckventil n <Pumpe>
Ausgang tn
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна <дросселя>,
проходное сечение
дросселя
дросселирующая втулка
дроссель, образуемый
резьбовым соедине-
нием труб
О-образное кольцо,
кольцо с круглым
сечением
трещать, дребезжать,
дрожать, вибриро-
вать <клапан>
колебаться с резонансной
частотой, резониро-
вать
осциллирующий
мотор, привод враща-
тельного действия,
генератор колебаний,
осциллятор
осциллирующий
мотор, привод враща-
тельного действия,
лице на напречно сече-
ние на дросел
дроселираща втулка
дросел, образуван от
резбово тръбно сече-
ние
О-пръстен
вибрирам,трептя
трептя в резонанс
ротационенщвигател
(осцилиращ) двигател
генератор на трептения,
осцилатор
ротационен серводви-
гател, осцилиращ
двигател
внешний диаметр,
наружный диаметр
выпуск, слив, истечение
рабочая камера, рабочий
объем, камера давле-
ния, выходная камера,
выходная полость
<насоса>
подающий патрубок,
напорный патрубок,.
напорный штуцер
<насоса>
външен диаметър
изход, отвеждане
работна (нагнетателна)
камера, работен обем
нагнетателей щуцер,
нагнетателно гърло
кромка стока
сливная линия, сливная
труба
изходен ръб
отвеждаща линия
(тръба)
размер выходного
отверстия
сливная линия, сливная
труба .
рабочее отверстие,
выпускное отверстие,
напорное отверстие
<насоса>
давление подачи, рабо-
чее давление <насоса>
размер на изходен отвор
отвеждаща линия
работен (нагнетателе н,
изпускателен) отвор
работно (изходно) наля-
гане <на помпа>
сторона выпуска, выход-
ная сторона <гидро -
двигателя>
сторона напора, напор-
ная сторона <насоса>
изходна страна на
хидродвигател
нагнетателна страна
<помпа> •
размер выходного
отверстия
клапан давления <насоса>
выход
размер на изходен отвор
нагнетателей клапан
изход
-7*
output
100
output, output quantity
output «volume, pump*,
displacement, output
volume «pump*
о73
074
075
О76
077
078
О79
О80
О81
О82
О8з
output «delivery rate*,
flow rate, flow, delivery
rate, delivery, discharge
rate, discharge, dis-
charge flow <pump>
output chamber
«pump*, discharge
chamber, pressure
chamber, delivery
chamber, outlet cham-
ber
output circuit, output
element
output connection
<pump>, discharge
connection, delivery
connection, pressure
connection, outlet
connection
output element, output
circuit
output flow range,
delivery range,
discharge range
output loading
output port, discharge
port, delivery port,
pressure port, outlet
port, exit port «pump*
output power, power
output
output pressure,
exhaust pressure
output pressure,
discharge pressure,
delivery pressure,
outlet pressure <pump>
output pulsation,
output ripple
output quantity, output
output ripple, output
pulsation
output shaft
output side,
discharge side, pressure
side, outlet side <pump>
output signal
output speed «rotation*
output stage
output torque, torque
output
output tube, collection
tube, collector tube,
receiver tube
Ausgangsgröße f
Fördermenge fje Um-
drehung, Förder-
volumen и, Förderraum
tn
Förderstrom tn «Pumpe*,
Lieferstrom tn
Förderraum tn, Druck-
raum m, Auslaßraum tn,
Austrittsraum tn
«Pumpe*
Ausgangsglied n
Förderstutzen tn, Druck-
stutzen tn, Förder-
anschluß tn, Druck-
anschluß m «Pumpe*
Ausgangsglied n
выходное звено
Förderstrombereich tn
Ausgangsbelastung f
Förderöffhung, Auslaß-
öffnung f, Austritts-
öffnung /, Druck-
öffnung f «Pumpe*
Ausgangsleistung f,
Abgabeleistung f,
abgegebene Leistung f,
Abtriebsleistung f
Ausgangsdruck tn,
Austrittsdruck m,
Ablaufdruck tn
Förderdruck tn, Liefer-
druck tn, Arbeitsdruck
m, Ausgangsdruck m,
Austrittsdruck tn
«Pumpe*
Förderstromschwankung
f, Förderungleich-
förmigkeit f,
Förderstrompulsation f
Ausgangsgröße /
Förderstromschwankung
f, Förderungleichför-
migkeit f, Förderstrom-
pulsation f
Abtriebswelle f
Förderseite f, Lieferseite f,
Druckseite f, Austritt-
seite f, Auslaßseite f
«Pumpe*
Ausgangssigna! n
Abtriebsdrehzahl f
Ausgangsstufe f
Abtriebsdrehmoment n,
abgegebenes Moment n
Fangrohr n
выходная величина,
выходное значение
производительность за
один оборот, объемная
производительность,
подача «насоса*
подаваемый расход, рас-
ход подачи, величина
производительности
изходна величина
единичен работен обем
дебит на помпа, изходен
(подаван) дебит
рабочая камера, рабочий
объем, камера давле-
ния, выходная камера,
выходная полость
«насоса*
нагнетателна (работна)
камера, камера за
сгъстяване, работен
обем
выходное звено
подающий патрубок,
напорный патрубок,
напорный штуцер
«насоса*
изходно звено
нагнетателно гърло,
нагнетателен щуцер
диапазон изменения рас-
хода, диапазон изме-
нения производитель-
ности
нагрузка на выходе,
выходная нагрузка
рабочее отверстие,
выпускное отверстие,
напорное отверстие
«насоса*
выходная мощность, от-
даваемая мощность
изходно звено, изходен
орган
диапазон (област) на
изменение на дебит
изходен товар, товар на
изхода
работен (изходен) отвор
изходна (отдавала)
мощност
выходное давление
изходно налягане
давление подачи, рабо-
чее давление «насоса*
работно н алягане
колебания подаваемого
потока, пульсация
подаваемого потока,
выходная пульсация
выходная величина,
выходное значение
колебания подаваемого
потока, пульсация по-
даваемого потока,
выходная пульсация
ведомый вал, выходной
вал
сторона напора, напор-
ная сторона «насос*
колебания на изходния
(подавания) дебит
изходна величина
колебания на изходния
(подавания) дебит
изходен (задвижван)
вал
нагнетателна страна «на
помпа*
выходной сигнал
число оборотов выход-
ного вала, выходная
скорость «вращения*
выходной каскад
передаваемый вращаю-
щий момент, момент
на выходе
приёмная трубка,
выходная трубка
изходен сигнал
изходна честота на
въртене
изходно стъпало
изходен въртящ момент
приемна дюза (тр ъба)
101
oxygen
О84
О85
О86
О87
output volume <pump>,
displacement, output
«volume, pump»
outside diameter,
outer diameter
out stroke, outward
stroke, extension
stroke
over-alI efficiency
overdamped
overflow, excess flow,
surplus flow
О88
О89
О90
over-flow valve, relief
valve, relief, bleed-off
valve, bypass valve
overhead reservoir,
overhead tank
overlap
overlap in cross-over
position
Fördermenge /je Um-
drehung, Förder-
volumen n, Förderraum
m
Außendurchmesser nt
Ausfahrhub m
Gesamtwirkungsgrad m
stark gedämpft
«Dämpfungszahl > i>
Überstrom m
Überströmventil и,
Ablaßventil n
Hochbehälter m, Fall-
tank m
positive Überdeckung /,
Überdeckung f,
Plusüberdeckung f
positive Schaltüber-
deckung /, Schalt-
überdeckung
производительность за
один оборот, объемная
производительность,
подача <насоса>
внешний диаметр,
наружный диаметр
ход вперед
полный коэффициент
полезного действия
сильно демпфирован-
ный «коэффициент
демпфирования
больше единицы»
избыточный поток,
перелив, водослив,
избыточный расход
перепускной клапан,
сливной клапан, пе-
реливной клапан
напорный резервуар,
напорный бак
положительное перек-
рытие, перекрытие
положительное перекры-
тие во время пе-
реключения
работен (единичен)
обем, обем за едно
завъртане
външен диаметър
ход напред
пълен коефициент на
полезно действие
силно демпфериран <с
коефициент на
демпфериране, по-
голям от единица»
излишен дебит, прели-
ване
преливен клапан
напорен резервоар
положително припокри-
ване
положително припо-
криване при пре-
включване
О91
О92
О93
О94
overlapped
О95
О96
О97
О98
О99
overlapped valve
overload, overloading
overpressure
over-pressure valve,
relief valve, relief,
pressure-limiting valve
override, emergency
control «solenoid»
overshoot
overshoot ratio
oxidation-inhibited
oxidation inhibitor,
antioxidant, oxygen
inhibitor
Оюо
oxidation resistance
oxidation stability,
oxidative stability
oxidizing agent
oxygen inhibitor,
oxidation inhibitor,
antioxidant
positiv überdeckt, über-
deckt «positiv», plus-
überdeckt
Ventil n mit Über-
deckung, Ventil mit
positiver Überdeckung,
Ventil mit Plusüber-
deckung
Überlast/, Überlastung/
Überdruck m
«unzulässiger»
Druckbegrenzungsventil
и, Maximaldruckventil
Überdruckventil n
Notbetätigung /, Hilfs-
betätigung /
«Elektromagnet»
Überschwingen n
Überschwinggrad ш,
Überschwingverhältnis
n
mit oxydations-
hemmenden Zusätzen
Oxydationsinhibitor m,
Oxydationshemmer m,
Stabili tätsVerbesserer m
«Oxydationsstabilität»
Oxydationswiderstand m
Oxydationsbeständigkeit
f
Oxydationsmittel и
Oxydationsinhibitor m,
Oxydationshemmer mt
Stabilitätsverbesserer in
< Oxydationsstabilität»
перекрытый, с положи-
тельным перекрытием
клапан с перекрытием,
клапан с положитель-
ным перекрытием
избыточная нагрузка,
перегрузка
превышение давления
«недопустимое»
клапан предельного
давления, напорный
клапан
аварийное управление,
вспомогательное
управление
«электромагнитом»
перерегулирование
степень перерегулирова-
ния
с добавкой, препят-
ствующей окислению,
замедлитель
окисления
агент, препятствую-
щий окислению,
замедлитель
окисления
сопротивление
к окислению
стойкость к окислению,
устойчивость
к окислению
окисляющий агент,
окислитель
агент, препятствую-
щий окислению,
замедлителитель
окисления
припокрит
клапан (разпределител)
с припокриване
претоварване
недопустимо надналя-
гане
предпазен клапан,
ограничител на наля-
гане
аварийно (спомага-
телно) управление
«електромагнит»
пререгулиране
степен на пререгули-
ране
с антиокислителна
прибавка
антиокислител
устойчивост срещу
окисляване
устойчивост срещу
окисляване
окислител
антиокислител
р
102
РI
Р2
Р3
Р4
Р5
packaged drive,
integral drive, integral
transmission package
packed plunger
packed plunger,
packed spool
packing, sealing
packing, seal, sealing
device
packing, set of seals,
gland, seal assembly
pack! ng less spool
valve
packing lubricator,
seal lubricator
packing ring, seal ring
panel, valve panel,
mounting panel
<for valves>
panel block
Р6
Р7
Р8
Р9
Pio
Ри
Р12
Р13
PI4
PI5
panel mounted,
subplate mounted,
manifold mounted,
subbase mounted
paper disk filter, paper
plate filter, paper
washer filter
paper filter
paper plate filter,
paper disk filter,
paper washer filter
paper ribbon filter
paper washer filter,
paper plate filter,
paper disk filter
paraffin-base
paraffinic, paraffin-base
parallel, install in
parallel, connect in
parallel
paralleled, connected
in parallel
parallel flow,
concurrent flow
partial delivery
partial-differential
equation
partial flow
filtration
partially closed centre
valve, pressure
port blocked valve
<direction>
particle counter
s. poise
Getriebebaueinheit f,
Getriebe и in ge-
schlossener Bauweise,
Kompaktgetriebe n
Kolben tn mit Dichtung,
gedichteter Kolben,
abgedichteter Kolben
Schieber m mit Dicht-
elementen, gedichteter
Schieber
Abdichten «, Ab-
dichtung f
Dichtung /, Packung /,
Manschette f
Dichtungssatz m,
Dichtsatz m
schiebergedichtetes
Ventil n
Dichtungsschmierein-
richtung X Dichtungs-
schmierung f < Gerät*
Dichtungsring m, Dicht-
ring m, Packungsring
Manschettenring m
Ventilmontageplatte /,
Ventilaufnahmeplatte f
Verkettungsunterplatte f
unterplattenmontiert
Papierscheibenfilter я
Papierfilter n
Papierscheibenfilter я
Papierbandfilter n
Papierscheibenfilter я
s. paraffinic
paraffinisch, paraffin-
basisch
parallelschalten
parallelgeschaltet,
nebeneinander-
geschaltet
Parallelstrom m,
Gleichstrom m
Teilförderung f
partielle Differential-
gleichung f
Teilstromfilterung f
Ventil n mit Freigang-
stellung <Wegeventil,
Druckleitung gesperrt>
Teilchenzähler m,
Partikel zähler tn
трансмиссия нераздель-
ного исполнения
поршень с уплотнением,
уплотненный
поршень, уплотненный
плунжер
золотник с уплотнитель-
ным элементом, задви-
жка с уплотнитель-
ным элементом
набивка, уплотнение,
герметизация
набивка, сальник, уплот-
нение, уплотняющее
приспособление
многорядное уплотне-
ние, уплотняющий
комплект
шиберный уплотненный
клапан, золотниковый
уплотненный клапан
устройство для смазки
уплотнения, масленка
уплотнения
уплотнительное кольцо
монтажная панель для
клапанов, гидропанель
блок, образованный
соединением плат;
панельный блок
установленный способом
платного монтажа
фильтр из бумажных
шайб
бумажный фильтр
фильтр из бумажных
шайб
фильтр из бумажных
лент
фильтр из бумажных
шайб
парафиновый
включать параллельно,
соединять параллельно
включенный параллель-
но
параллельно-струйное .
течение, параллель-
ный поток
неполная производи-
тельность
дифференциальное
уравнение без правой
части, неполное
дифференциальное
уравнение
частичная фильтрация
потока, неполная
фильтрация потока
золотник с частично
закрытым центром
<распределительный
золотник, запираю-
щий напорную
линию*
счетчик частиц
агрегат помпа-двигател
<в едно тяло>
уплътнено бутало,
уплътнен плунжер
разпределител с уплът-
нение
уплътнение, уплътните-
лен пръстен
уплътнение, уплътни-
телна кутия,уплът-
нител
многостъпално уплът-
нение, уплътнителен
пакет
плунжерно уплътнен
клапан (разпредели-
тел)
масленка на уплътни-
телна кутия
уплътнителен пръстен
монтажна плоча (панел)
за клапани, хидро-
панел
панелен блок, блок от
монтажни плочи
. мон т иран върху панел
филтър от хартиени
шайби
хартиен филтър
филтър от хартиени
шайби
филтър от хартиен
ленти
филтър от хартиени
шайби
парафинен
съединявам успоредно
(паралелно)
включен (монтиран).
успоредно, паралелно
съединен
параленен (постоянен)
поток
непълна производител-
ност
непълно диферен-
циално уравнение
частично очистване
(филтрация) на поток
разпределител, полу-
затворен в средно
положение
брояч на частици
103
phase
P16
partload efficiency
Teillastwirkungsgrad m
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
26
27
passage, passageway,
duct «valve»
passage area
passageway, duct,
channel
passageway, passage,
duct <valve>
passive element
passive leg
peak pressure
peak pressure, pressure
peak, pressure surge
pedal, foot treadle
pen-up, trap, entrap,
pocket
percussive tool
perfect fluid, ideal fluid
perfect gas, ideal gas
perfluorinated
perforation
<punched tape>
perforator
’
X
J
T
J
peripheral force
peripheral leakage
<gear pump»
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Р38
Р39
peripherally ported,
with exterior
admission
peripherally ported
radial piston pump,
radial piston pump
with exterior
admission
permanent magnet
permanent signal
petroleum,
petroleum oil
petroleum-base fluid,
petroleum oil base fluid
petroleum oil,
petroleum
petroleum oil base
fluid, petroleum-base
fluid
PFM, pulse frequency
modulation
phase angle
phase lag
phase lead
phase margin
phase plane
trajectory
phase response
Durchflußkanal tn
<Ventil>, Ölweg m
<im Ventil»
Durchflußquerschnitt tn,
Durchlaßquerschnitt m
Kanal m
Durchflußkanal tn,
Ölweg m <im Ventil»
passives Element n
passiver Kanal m
Spitzendruck m
Druckspitze f
Fußschalter m, Fußschalt-
hebel m, Fußhebel m
einschließen
schlagendes Werkzeug n
vollkommene Flüssigkeit
f, ideale Hüssigkeit;
vollkommenes Gas n,
ideales Gas
vollkommenes Gas n,
ideales Gas
perfluoriert
Lochung / «Lochband»
Locher m, Lochband-
locher m, Streifen-
locher m
Umfangskraft /
Zahnkopfverlust m,
Kopfverlust Um-
fangsverlust in
«Zahnradpumpe»
außenbeaufschlagt
außenbeaufschlagte
Radialkolbenpumpe /
Dauermagnet m,
Permanentmagnet m
Dauersignal n
Erdöl n
Flüssigkeit /auf
Erdölbasis
Erdöl n
Flüssigkeit /auf Erdölbasis
Impulsfrequenz-
modulation /, PFM
Phasenwinkei m
Phasennacheilung /
Phasenvoreilung /
Phasenreserve /,
Phasenrand m
Phasenbahn /
Phasengang m
частичный коэффициент
полезного действия,
неполный коэффи-
циент полезного
действия
перепускной канал
«клапана»
площадь проходного се-
чения, живое сечение,
площадь окна
линия, канал, трубо-
провод
перепускной канал
«клапана»
пассивный элемент
пассивный канал
пиковое давление
импульс давления
ножной привод, педаль,
ножной выключатель
заключать, задерживать
ударный инструмент
идеальная жидкость;
идеальный газ
совершенный газ,
идеальный газ
полностью фториро-
ванный
перфорация
«перфорированная
лента»
устройство для пер-
форирования,
перфоратор
окружная сила
периферийные утечки
«в шестеренном на-
сосе»
с внешней подачей,
с внешним запол-
нением
радиально-поршневой
насос с внешней по-
дачей
постоянный магнит
постоянный сигнал
нефть, керосин
жидкость на нефтяной
основе
нефть, керосин
жидкость на нефтяной
основе
частотная модуляция,
ЧМ
фазовый угол
отставание по фазе
опережение по фазе
запас по фазе
фазовая траектория,
годограф
изменение фазы
непълен коефициент на
полезно действие
проходен канал на
клапан
лице на проходното .
сечение
канал, линия, тръбо-
провод
проходен канал
пасивен елемент
пасивен канал
върхово налягане
импулс на налягане
педал, крачен (педален)
превключвател
затварям, задържам
ударен инструмент
идеален флуид
идеален газ
напълно флуориран,
наситен с флуор
перфорация «перфо-
лента»
перфоратор
периферна сила
обемни загуби (про-
течки, пропуски)
между зъбното
колело и цилиндрич-
ната част на тяло,
радиални загуби
«зъбна помпа»
с външно подаване
(захранване)
бутално-радиална
помпа с външно
захранване
постоянен магнит
постоянен сигнал
нефт, петрол
течност на основа
земно масло, течност
на нефтена основа
нефт, петрол
течност на основа
земно масло, течност
на нефтена основа
честотна модулация
фазов ъгъл
фазово изоставане
фазово изпреварване
фазов запас, фазов
■ резерв
фазова траектория,
ходограф
фазово изменение
phase
104
p40
phase shift
Phasenverschiebung f
сдвиг по фазе
фазово изместване
Р41
phosphoric ester
Phosphorsäureester m
эфир фосфорной
кислоты
фосфорен естер
p42
photocell,
photosensitive
transistor
Fotoelement n, Fotozelle
f
фотоэлемент
фотоклетка, фото-
елемент
P43
pilot, pi lot-act uate,
pilot-operate
versteuern
управлять с предвари-
тельным усилением
управлявам с предва-
рително усилване
pi lot-actuated,
pilot-operated,
piloted
vorgesteuert
управляемый
управляван
pilot-actuated valve,
pilot-operated valve,
piloted valve
vorgesteuertes Ventil n
управляемый клапан,
двухкаскадный
клапан, клапан с
гидроусилителем
управляван (двустъпа-
лен) клапан
P44
pilot air
Vorsteuerluft f
воздух для управления,
воздух для первого
каскада управления
въздух за управление
P45
pilot choke, pilot
restriction
Vorsteuerdrossel f
дроссель первого каскада
управления, управля-
ющий дроссель
управляващ дросел
P46
pilot circuit
Vorsteuerkreislauf m
цепь управления,
управляемый цикл
управляваща верига
piloted, pilot-operated,
pilot-actuated
vorgesteuert
управляемый
управляван
piloted reducer valve,
pilot-operated
pressure-reducing valve
vorgesteuertes Druck-
minderventil n
редукционный клапан
с гидроусилителем
редукционен клапан с
хидроусидаател
piloted relief valve,
pilot-operated relief
valve
vorgesteuertes Druck-
begrenzungsventil n
предохранительный
клапан с гидроусили-
телем
предпазен клапан с
хидроу силвате л,
двоен предпазен
клапан
piloted valve, pilot-
operated valve, pilot-
actuated valve
vorgesteuertes Ventil n
управляемый клапан,
двухкаскадный
клапан, клапан с
гидроусилителем
двоен (управляем)
клапан
P47
piloting
Vorsteuerung f
управление
управление
piloting device,
pilot unit
Vorsteuereinheit f, Vor-
steuerteil m
управляющий агрегат,
управляющий
механизм
управляващ механизъм
(агрегат)
P48
pilot line, pilot pressure
line
Vorsteuerleitung f
управляющая линия,
линия управления,
напорная линия
управления
управляваща линия
pilot-operate, pilot,
pilot-actuate
vorsteuern
управлять с предвари-
тельным усилением
управлявам с пред-
варително усилване
P49
pilot-operated, pilot-
actuated, piloted
vorgesteuert
управляемый
управляем
p50
pi lot-operated check
valve
hydraulisch entsperrbares
Rückschlagventil«, ent-
sperrbares Rückschlag-
ventil, gesteuertes
Rückschlagventil
<hydraulisch>
управляемый запорный
клапан, запорный кла-
пан с гидроусилителем,
управляемый обрат-
ный клапан
хидравлично управля-
ван обратен клапан
Р51
pilot-operated
pressure control
valve
vorgesteuertes Druck-
ventil n
<
напорный клапан с ги-
дроусилителем, на-
порный клапан
с предварительным
управляющего
сигнала
двоен регулатор на
налягане (напорен
клапан)
P52
pilot-operated
pressure-reducing
valve, piloted
reducer valve
vorgesteuertes Druck-
minderventil n
редукционный клапан
с гидроусилителем
Двоен редукционен
клапан
P53
pilot-operated relief
valve, piloted relief
valve
vorgesteuertes Druck-
begrenzungsventil n
предохранительный
клапан с гидроусили-
телем
двоен предпазен клапан
105
pipe
P54
P55
P56
P57
P58
P59
P60
P61
p62
P63
P64
P65
P66
P67
P68
P69
P70
P71
P72
P73
P74
P75
pilot-operated valve,
pilot-actuated valve,
piloted valve
pilot piston
pilot pressure
pilot pressure line,
pilot line
pilot restriction,
pilot choke
pilot spool
Vorsteuerschieber m
pilot stage
pilot unit, piloting
device
pilot valve
<direction>
pintle, pintle valve,
valve spindle
pintle valve radial
piston pump, valve
spindle radial piston
pump
P'pe
pipe bend, tube bend
pipe bend loss
pipe branching, line
branching
pipe-cleaner test
<flammability of fire-
resistant fluids*
pipe cushion
pipe end, tube end
pipe entrance friction
pipe fitting, tube
fitting
pipe friction
pipe friction loss
pipeline, tube line
pipe plug, tube plug
pipe run
vorgesteuertes Ventil я
Vorsteuerkolben tn
Vorsteuerdruck m
Vorsteuerleitung f
Vorsteuerdrossel f
Vorsteuerstufe f
Vorsteuereinheit
Vorsteuerteil tn
Vorsteuerventil n
< Wegeventil*, Vor-
steuerschieber m
<Ventil>
Steuerzapfen m, Mittel-
zapfen m
Radialkolbenpumpe f mit
Steuerzapfen, wege-
gesteuerte Radial-
kolbenpumpe, ventil-
lose Radialkolben-
pumpe
Rohr n <gröberer
Tolerenz*
Rohrkrümmer m,
Krümmer in
Rohrkrümmungsverlust
m
Rohrverzweigung
Lei tungsVerzweigung
,,pipe-cleaner“- Test m
<Testversuch zur
Prüfung der Ent-
flammbarkeit*
elastische und
dämpfende Rohr-
aufnahme f
Rohrstutzen m, Rohr-
ansatz m, Rohrende n
Rohreinlaufreibung f,
Rohranlaufreibung f
Rohrverbindung f,
Rohrverschraubung f
Rohrreibung /
Rohrreibungsverlust in
Rohrleitung f
Rohrverschluß tn
Rohrleitungsführung /,
Leitungsführung f
управляемый клапан,
двухкаскадный
клапан, клапан с
гидроусилителем
поршень пилота,
поршень гидроусили-
теля
управляющее давление
управляющая линия,
линия управления, на-
порная линия управ-
ления
дроссель первого каска-
да управления,
управляющий
дроссель
золотник-пилот,
управляющий золот-
ник
предварительный
управляющий каскад,
управляющий каскад
управляющий агрегат,
управляющий
механизм
управляющий клапан
«распределительный
клапан*
управляющая цапфа,
распределительная
цапфа
радиально-поршневой
насос с цапфенным
распре делением
труба «некалиброванная
труба*
угольник, колено трубы,
изгиб трубы
потери в трубе на закру-
глении, потери в ко-
лене трубы
разветвление трубы,
разветвление линии
«pipe-cleaner» тест
<пробный тест для
испытания воспла-
меняемости*
трубчатый амортизатор,
эластичный демпфи-
рующий трубчатый
амортизатор
конец трубы, штуцер,
трубчатый насадок
трение на входном
участке трубы
фиттинг для соединения
труб, резьбовая арма-
тура для соединения
труб, соединительны«,
части трубопровода,
соединение труб
трение в трубе
потери в трубе на
трение
трубопровод
пробка трубы, заглушка
трубы
направляющая труба
двоен (управляващ)
клапан, клапан с
хидроусилвател
бутало на първото
стъпало
управляващо налягане
управляваща линия
управляващ дросел
управляващ разпреде-
лител
управляващо стъпало
управляващ механизъм
(агрегат)
управляващ клапан
(разпределител)
управляваща шийка
(втулка), разпредели-
телна втулка
радиално-бутална
помпа с ротационен
разпределител
некалибрована тръба
тръбно коляно, извита
тръба
хидравлични загуби в
извита тръба
(коляно)
тръбно разклонение
проба за определяне
точката на възпла-
меняване < масло*
еластичен тръбен
демпфер
тръбен накрайник
(щуцер)
триене на входа на
тръба
тръбно съединение,
фитинг
триене в тръбопровод
загуби от триене в
тръбопровод
тръбопровод
пробка (запушалка) на
тръбопровод
направление (трасе) на
тръбопровод
piping
106
P76
P77
P78
piping, tubing, line
network
piping layout
piston
piston «direction valve>,
sliding spool, plunger,
spool
P79
PSo
P81
P82
P83
P84
piston, headed piston
piston
piston accumulator
piston-and-helix
rotary actuator,
helical spline type
actuator
piston area
piston bearing
piston-bearing length
piston cap
piston chain type
rotary actuator
P85
P86
P87
P88
P89
P90
P91
P92
P93
piston chamber
«directional valve>,
spool chamber
piston damper
piston element, spool
element
piston end position,
plunger end position
piston face
P94
P95
piston force, plunger
force
piston head
piston head
piston head seal, piston
seal
piston motor
piston pump, plunger
pump, reciprocating
pump
piston-rack type
actuator
piston relief valve,
plunger relief valve
piston return spring
piston ring
piston rod, rod
Rohrnetz и, Leitungsnetz
n
Rohrleitungsplan m
Kolben tn
Langsschieber m, Kolben
m, Ventilkolben m,
Ventilschieber m,
Rundschieber m,
Steuerkolben m,
Kolbenlängsschieber m
Scheibenkolben m
s. a . valve spool
Kolbenspeicher tn
Drehwinkelmotor tn mit
Schraubkolben, Steil-
gewindemotor ш,
Schraubkolben-
Schwenkmotor т
Kolbenfläche f
Kolbenführung f
Kolbenführungslänge f
Kolbenboden tn
Kettenkolben-Dreh-
winkelmotor m,
Kettenkolben-
Schwenkmotor tn
Schieberkammer /,
Steuerkammer f
«Wegeventil»
Kolbendämpfer tn
Kolbenelement n
Kolbenendstellung f
Kolbenfläche f «nicht
geometrisch» .
Kolbenkraft f
Kolbenkopf m
s. spool land
Kolbendichtung f
Kolbenmotor m
Kolbenpumpe f, Schub-
kolbenpumpe f
Zahnstangen-Dreh-
winkelmotor m, Zahn-
stangen-Schwenkmotor
m
Kolbendruck-
begrenzungsventil n
Kolbenfeder /, Kolben-
rückzugsfeder f
Kolbenring m
Kolbenstange f
сеть из труб, система
труб
схема трубопровода,
план трубопровода
поршень
скользящий золотник,
плунжер, поршень,
золотник
дисковый поршень,
поршень
поршневой аккумулятор
привод винтового типа,
привод вращательного
действия с винтовым
поршнем
площадь поршня
поршневой подшипник,
направляющая
поршня
длина направляющей
поршня
поршневая головка, дно
поршня
поршневой гидро-
(пневмо-)двигатель с
цепной передачей,
привод вращательного
действия с поршнем и
цепной передачей
камера золотника «рас-
пределительного
клапана»
поршневой демпфер,
поршневой аморти-
затор
поршеньковый элемент
конечное положение
поршня, конечное
положение плунжера
поверхность поршня,
поверхность плун-
жера
сила поршня, сила
плунжера; сила, раз-
виваемая поршнем
днище поршня, головка
поршня, дно поршня
поршневое уплотнение,
уплотнение поршня
поршневой мотор
поршневой насос, плун-
жерный насос
ппривод вращательного
действия с зубчатой
рейкой и шестерней
плунжерный разгрузоч-
ный клапан, поршне-
вой разгрузочный
клапан, поршневой
предохранительный
клапан
возвратная пружина
поршня
поршневое кольцо
шток, поршневой шток
тръбна система
схема (план) на тръбо-
провод
бутало
бутало, плунжер
дисково бутало
бутален акумулатор
винтов двигател
лице на бутало
направляващ лагер на
бутало
направляваща дължина
на бутало
бутално дъно
бутален двигател с
верижна предавка
плунжерна камера
«разпределител»
бутален демпфер,
амортисьор
бутален елемент
крайно положение на
бутало (плунжер)
бутална повърхност
бутална сила
бутално дъно
уплътнение на бутало
бутален двигател
бутална (плунжерна)
помпа
задвижване зъбна
рейка-зъбно колело
плунжерен (бутален)
предпазен клапан
бутална възвратна
пружина
бутален уплътнителен
пръстен (сегмент)
бутален прът
107
PLM
P96
p97
P98
P99
P 100
P 101
P 102
P 103
P 104
P 105
P 106
P 107
P 108
piston rod area» rod
area
piston rod diameter»
rod diameter
piston rod packing»
piston rod seal»
rod-bearing seal, rod
seal
piston seal» piston head
seal
piston separator»
separator piston
piston speed, speed of
piston traverse, speed of
piston travel
piston stroke, plunger
stroke
piston-to-rod seal
piston travel, piston
traverse
piston traverse
piston type cylinder
piston-type pressure
gauge
piston-type pressure
switch
piston-type quantity
meter
piston-type rotary
actuator
piston valve <direction-
al>, spool valve,
plunger valve
piston valve, spool
valve, plunger valve,
sliding spool valve
piston valve
piston wear, plunger
wear
pivoted mount, swivel
mount
plane valving surface,
flat valving surface
plant air, shop air
P 109
Pno
p III
P II2
PИЗ
plastic filter
plasticizer
plastic tube
plate valve
plate valve, port plate,
valve plate, valving
plate
pleated paper filter
P LM, pulse length-
modulation
Kolbenstangenfläche f.
Kolbenstangen-
querschnitt tn
Kolbenstangendurch -
messer m
Kolbenstangendichtung f
Kolbendichtung f
Trennkolben m
Kolbengeschwindigkeit /,
Geschwindigkeit /der
Kolbenbewegung
Kolbenhub m
Dichtung / zwischen
Kolben und Kolben-
stange
Kolbenweg m, Kolben-
bewegung /, Kolben-
vorschub m
s. piston travel
Arbeitszylinder m mit
Scheibenkolben
Kolbenmanometer n
Kolbendruckschalter m
Kolbenzähler m
Drehwinkelmotor m mit
Schubkolben und
mechanischer Über-
setzung, Schwenkmotor
m mit Schubkolben und
mechanischer Über-
setzung
Schieberventil n, Kolben-
ventil n <Wegeventil»
Kolbenventil и
5. a . sliding-spool valve
Kolbenverschleiß m
schwenkbare Befestigung
/
ebene Steuerfläche /,
ebener Steuerspiegel m
Betriebsdruckluft /,
Betriebspreßluft /
Kunststoffilter n,
Plastfilter n
Weichmacher m
Plastrohr n, Kunststoff-
rohr n
Flachschieberventil я,
Plattenschieberven til я,
Plattenventil n
Steuerplatte /
Papiersternfilter я
Impuislängenmodulation
/, PLM , Impulsdauer-
modulation / Impuls-
brei tenmodulation f
площадь и/гока
диаметр штока поршня
уплотнение штока
поршня
поршневое уплотнение,
уплотнение поршня
разделительны й
поршень
скорость поршня, ско-
рость перемещения
поршня
ход поршня, ход
плунжера
уплотнение между
поршнем и штоком
перемещение поршня,
путь поршня, ход
поршня
цилиндр с дисковым
поршнем, цилиндр
поршневого типа
поршневой манометр
переключатель (комму-
татор) давления
поршневого типа
счётчик поршневого
типа, поршневой
счётчик
поршневой гидро-
(пне вмо-)мотор, порш-
невой привод враща-
тельного действия с
распределителем
механическим
золотниковый клапан
плунжерный клапан,
золотниковый клапан
износ поршня
шарнирная (поворотная)
опора
плоская управляющая
поверхность, плоская
поверхность
клапана
производственный
сжатый воздух
фильтр из синтетиче-
ского материала,
пластмассовый фильтр
пластификатор,
смягчитель
пластмассовая труба,
труба из синтетиче-
ского материала
шиберный клапан,
плоский золотник
плоский распределитель
бумажный звездообраз-
ный фильтр, бумаж-
ный фильтр
широтно-импульсная
модуляция, ШИМ
лице на напречно сече-
ние на бутален прът
диаметър на бутален
прът
уплътнение на бутален
прът
уплътнение на бутало
(плунжер)
разделително бутало
скорост на бутало
(плунжер)
ход на бутало (плунжер)
уплътнение между
бутало и бутален
прът
преместване (ход) на
бутало
цилиндър с дисково
бутало
бутален манометър
бутален превключвател
на налягане
бутален брояч
бутален ротационен
хидро- (пневмо-) дви-
гател (предавател) с
механичен разпреде-
лител
бутален разпределител
(клапан)
плунжерен разпредели-
тел (клапан)
износване на бутало
шарнирно закрепване,
шарнирна опора
плоска повърхност на
клапан
сгъстен въздух
пластмасов филтър
смекчител, ударосмек-
чител
пластмасова тръба
плосък разпределител,
шибър
плосък разпределител
хартиен нагънат филтър
широкоимпулсна моду-
лация
108
plug
P 114
P 115
plug
plug, clog
plug
plug cock, plug valve,
cock
plug end fitting, port
connection, male con-
nector, male end fitting,
port fitting
plugging, clogging
plug-in pump,
cartridge-type pump
P Il6
P II7
plug-in valve, cartridge
valve, cartridge insert
valve
plug valve, cock, plug
cock
plunger «solenoid», slug
plunger, displacement
ram
plunger, sliding spool,
piston <direction
valve>, spool
P Il8
plunger end position,
piston end position
plunger force, piston
force
plunger pump, piston
pump, reciprocating
pump
plunger relief valve,
piston relief valve
P 119
P 120
plunger stroke, piston
stroke
plunger-type cylinder,
displacement-type
cylinder, ram
plunger valve, spool
valve, piston valve,
sliding spool valve
plunger valve, spool
valve, piston valve
«directional»
plunger valve
plunger wear, piston
wear
pneumatic
pneumatic accumula-
tor, gas-loaded accu-
mulator, gas-charged
accumulator, hydro-
pneumatic accumulator
pneumatic accumula-
tor, air-loaded accumu-
lator, air-charged accu-
mulator, hydropneu-
matic accumulator,
airdraulic accumulator
pneumatically oper-
ated direction
valve, air-controlled
direction valve, air-
actuated direction
valve, air-operated
direction valve
pneumatic bearing, air
bearing
verstopfen, verschließen
zusetzen, verstopfen,
verlegen
Stopfen m
Hahn m, Hahnventil n
Einschraubverbindung /,
Einschraubverschrau-
bung /, Einschraub-
zapfen m
Verstopfung /, Zusetzen
w, Verlegung /«Ober-
fiächenfilter»
Steckpumpe /, Einbau-
pumpe f, Einschraub-
pumpe f
Einsatzventii n, Einsteck-
ventil n, Steckerventil и,
Einbauventil к,
Einschraubventil n
Hahn ш, Hahnventil n
Tauchkern m, Tauch-
anker m
Tauchkolben m, Plunger
m
Längsschieber ш, Kolben
Ventilkolben m,
Ventilschieber tn,
Rundschieber m,
Steuerkolben m,
Kolbenlängsschieber tn
Kolbenendsteilung f
Kolbenkraft f
Kolbenpumpe f, Schub-
kolbenpumpe /
Kolbendruck-
begrenzungsventil n
Kolbenhub tn
Tauchkolbenzylinder m,
Plungerzylinder tn
Kolbenventil n
Schieberventil Kolben-
ventil и «Wegeventil»
s. a . sliding-spool valve
Kolbenverschleiß m
pneumatisch
hydropneumatischer
Speicher m, gasbelasteter
Speicher, Speicher mit
Gaspolster
luftbelasteter Speicher tn,
Speicher mit Luftpolster
pneumatisch betätigtes
Wegeventil n, Wege-
ventil mit pneumati-
scher Verstellung
Luftlager n
затыкать, закупоривать,
заглушать, запирать
прокладывать, уклады-
вать, свертывать
пробка, заглушка
кран, пробковый кран
проходное соединение,
накидная соединитель-
ная муфта, концевой
накидной фиттинг,
концевой соединитель-
ный фиттинг, пере-
ходная муфта, навин-
чивающаяся втулка,
резьбовое соединение
закупорка, засорение
притьгчной насос, при-
винчивающийся на-
сос, вставной насос
притычной клапан,
вставной клапан
кран, пробковый кран
сердечник «электро-
магнита»
плунжер, скальчатый
поршень
скользящий золотник,
плунжер, поршень,
золотник
конечное положение
поршня, конечное
положение плунжера
сила поршня, сила плун-
жера; сила, развивае-
мая поршнем
поршневой насос, плун-
жерный насос
плунжерный разгрузоч-
ный клапан, поршне-
вой разгрузочный кла-
пан, поршневой предо-
хранительный клапан
ход поршня, ход
плунжера
плунжерный цилиндр
плунжерный клапан,
золотниковый клапан
золотниковый клапан
износ поршня
пневматический
пневмогидравлический
аккумулятор с газовой
подушкой
пневмогидравлический
аккумулятор, аккуму-
лятор с воздушной
подушкой
распределитель с воз-
душным управлением
воздушный подшипник
запушвам
запушвам, прокарвам,
полагам
пробка, запушалка, тапа
кран
резбово съединение с
муфа
задръстване, запуш-
ване, замърсяване
завинтваща (включ-
ваща) се помпа
завинтващ (включващ)
се клапан
кран
котва «електромагнит»
плунжер
разпределително бутало,
.
разпределителен
плунжер
крайно положение на
бутало (плунжер)
бутална сила
бутална (плунжерна)
помпа
бутален предпазен
клапан
ход на бутало (плунжер)
плунжерен цилиндър
плунжерен (бутален)
клапан
плунжерен разпредели-
тел
износване на плунжер
(бутало)
пневматичен
пневмохидравличе н
акумулатор с газова
възглавница
пневмохидравличен
акумулатор с въз-
душна възглавница
разпределител с пнев-
матично управление
въздушен лагер
109
port
P 121
P 122
P 123
P I24
P 125
P I26
P I27
P 128
P I29
P I3O
P I3I
P I32
pneumatic clutch, air
clutch
pneumatic component,
pneumatic element
pneumatic control,
compressed-air control,
air control
pneumatic cylinder,
pneumatic linear
actuator, air cylinder
pneumatic element,
pneumatic component
pneumatic engineer
pneumatic linear
actuator, pneumatic
cylinder, air cylinder
pneumatic power
pneumatics
pneumatic system
pneumatic valve, air
valve
pneumistor <pneumatic
amplifier*
pneumonic element
<pneumatic logic
element*
pneumostatic
pocket, trap, pen-up,
entrap
pocketed oil <gear
pump*, entrapped oil,
trapped oil
poise, p <unity of
dynamic viscosity*
poisonous, toxic
Druckluftkupplung f,
pneumatische Kupp-
lung f
Pneumatikbauteil я,
Pneumatikelement n,
Pneumatikgerät n
pneumatische Steuerung /,
Druckluftsteuerung f
Pneumatikzylinder m,
Druckluftzylinder ш,
Arbeitszylinder m für
Druckluft, Luftzylinder
m
Pneumatikbauteil я,
Pneumatikelement «,
Pneumatikgerät n
Pneumatikingenieur tn
Pneumatikzylinder ш,
Druckluftzylinder m,
Arbeitszylinder tn für
Druckluft, Luftzylinder
m
pneumatische Leistung /
Pneumatik f
Pneumatikanlage /,
Pneumatiksystem и,
Druckluftanlage /,
Druckluftsystem n
Druckluftventil n
Pneumistor m pneumati-
scher Verstärker*
pneumonisches Element n
<pneumatisches Logik-
element*
pneumostatisch
einschließen
Quetschöl n
Poise n, P «Einheit der
dynamischen Viskosi-
tät*
giftig, toxisch
пневматическое соедине-
ние, пневматическая
соединительная муфта
пневматическая ячейка,
пневматический
элемент
пневматическое упра-
вление
пневматический ци-
линдр, пневматиче-
ский силовой цилиндр
пневматическая ячейка,
пневматический
элемент
инженер-пневматик
пневматический ци-
линдр, пневматичес-
кий силовой цилиндр
пневматическая
мощность, мощность
потока газа
пневматика
пневматическая система;
система работающая
на сжатом газе
пневматический клапан
пневмистор «пневмати-
ческий усилитель*
пневмонический элемент
«пневматический
логический элемент*
пневмостатический
заключать, задерживать
защемленное масло «в
шестеренном насосе*
пуаз, р < единица
измерения динами-
ческой вязкости»
ядовитый, токсичный
пневматичен съедини-
тел
пневматичен елемент
пневматично управле-
ние, пневмоуправле-
ние
пневматичен силов
цилиндър, пневмати-
чен цилиндър
пневматичен елемент
инженер-пневматик
пневматичен цилиндър,
пневматичен силов
цилиндър
пневматична мощност
пневматика
пневматична система
пневматичен клапан
пневматичен усилвател
пневматичен логически
елемент
пневмостатиче н
заключвам, затварям,
задържам
захапано масло «в
зъбна помпа*
поаз «единица за дина-
мичен вискозитет*
отровен, токсичен
Р133
Р134
Р 135
pole height
polyglycol
polyglycol ester
polymerization
s. viscosity pole height
Polyglykol n
полигликоль
Polyglykolester m
Polymerisation f
полигликолевый слож-
ный эфир, эфир поли-
гликоля и кислоты
полимеризация
полигликол
полигликолов естер
Р136
Р137
Р138
:Р 139
140
poppet
poppet relief valve
poppet valve
port, connect
port
Ventilteller m, Ventil-
kegel m «stumpf*
Kegelsitz-Druck-
begrenzungsventil n
Kegelsitzventil я, Kegel-
ventil n, Tellerventil n
anschließen
Anschluß m
тарелка клапана, конус
клапана «усеченный*
тарельчатый разгрузоч-
ный клапан, предохра-
нительный вентиль
коническим клапаном
тарельчатый клапан
полимеризация
конусна тарелка, кону-
сен затвор «клапан*
конусен тарелков
предпазен клапан
присоединять
отверстие, окно,
соединение
конусен тарелков
клапан
присъединявам
отвор за съединяване
port connection, port
fitting, male connector,
male end fitting, plug
end fitting
Einschraubverbindung /,
Einschraubverschrau-
bung f, Einschraub-
zapfen m
проходное соединение,
накидная соединитель-
ная муфта, концевой
накидной фиттинг,
концевой соединитель-
ный фиттинг, пере-
ходная муфта, навин-
чивающаяся втулка,
резьбовое соединение
резбово тръбно съеди-
нение с муфа, съеди-
нителен фитинг
porting
110
P 142
P 143
P 144
P145
P146
P147
P 148
P 149
P 150
P 151
P 152
Р153
P154
P 155
P156
P 157
P158
P159
P 160
P161
P 162
P 163
P 164
P 165
P 166
P 167
porting ring «flow ring
valve»
port plate, plate valve,
valve plate, valving
plate
port plate axial piston
pump, flat valve axial
piston pump, valve
plate axial piston pump
port size
positional cylinder
position balance
position change
position command
signal, position
control signal
position control
position control
position control signal,
position command
signal
position feedback
position feedback
signal
positioning
positive displacement
compressor
positive displacement
flowmeter,
volumetric flowmeter
positive displacement-
metering valve
positive displacement
motor
positive displacement
pump
potential head,
gravity head
potentiometer
pour point, freeze point
pour point depressant
additive
power amplification
power amplifier
power-assisted
steering, power
steering
power brake, servo
brake
power circuit
power contro
power controller
Drosselring m «Ring-
drosselventil»
Steuerplatte f
wegegesteuerte Axial-
kolbenpumpe f, Axial-
kolbenpumpe mit
Steuerplatte, ventillose
Axialkolbenpumpe
Anschlußweite f
Mehrpositionszylinder m
Lagegleichgewicht n
Lageänderung f
Positioniersignal n
Lagesteuerung
Lageregelung f
Positioniersignal n
Lagerückführung /,
Positionsrückführung f
Positionsrückmelde-
signal n, Lagerück-
meldesignal n
Positionierung f
Verdrängungsverdichter
m, Kapselverdichter m
Verdrängerzähler m
Schrittventil n
Verdrängermotor tn
Verdrängerpumpe f
Lagenhöhe f, geodätische
Höhe/
Potentiometer n
Stockpunkt m, Fließpunkt
m
Stockpunkterniedriger m
Leistungsverstärkung f
«Vorgang»
Leistungsverstärker m
Servolenkung f
Servobremse f
Leistungskreislauf m,
Arbeitskreislauf tn
Leistungsregelung f
Leistungsregler m
дросселирующая шайба
«клапана с дроссели-
рующей шайбой»
плоский распределитель
аксиально-поршневой
насос с плоским
золотниковым
распределителем
присоединительный
размер
позиционный цилиндр,
многопозиционный
цилиндр
равновесие по положе-
нию
изменение положения
сигнал положения,
управляющий сигнал
по положению
позиционное управле-
ние, управление по
положению
позиционное регулиро-
вание, регулирование
по положению
сигнал положения,
управляющий сигнал
по положению
обратная связь по по-
ложению
сигнал обратной связи
по положению
управление по положе-
нию
нагнетающий
компрессор
объемный счетчик
шаговый клапан
гидрообъемный мотор
гидрообъемный насос
высота положения, гео-
дезическая высота
потенциометр
точка затвердевания
добавка для снижения
точки затвердевания
усиление мощности
«процесс»
усилитель мощности
непрямое управление
сервотормоз
рабочая силовая цепь
регулирование мощности
регулятор мощности
дроселираща шайба
(бленда, диафрагма)
плосък разпределител
аксиално-бутална помпа
с плосък разпредели-
тел
присъединителен раз-
мер
многопозиционен
цилиндър
равновесие по положе-
ние
изменение на положе-
ние
управляващ сигнал по
положение
позиционно управление
позиционно регулиране
управляващ сигнал по
положение
обратна връзка по
положение
сигнал от обратната
връзка по положение
управление по положе-
ние
обемен компресор
обемен дебитомер
стъпков клапан
обемен хидроДвигател
обемна помпа
геодезична височина
потенциометър
точка на втвърдяване
(замръзване)
прибавка за снижаване
точката на втвърдя-
ване
усилване на мощност
усилвател на мощност
сервоуправление, инди-
ректно управление
сервоспирачка
силова (работна) верига
регулиране на мощност
регулатор на мощност
111
prefilter
P 168
P 169
P 170
P 171
P 172
P 173
P 174
P 175
P 176
P 177
P178
P 179
P 180
P181
P 182
P 183
P184
P 185
P 186
P 187
P 188
P 189
power cylinder
power dividing
<mixed hydrostatic-
mechanical trans-
mission>
power gain
power hydraulic
system
power jet, main jet,
principle jet
power loss
power output, output
power
power pack,
power package,
power unit
power pump
power steering,
power-assisted steering
power stroke, working
stroke, operating stroke
power unit, power
package, power pack
PPM, pulse phase
modulation
Prandtl number
preamplifier
*
precharge pressure,
charging pressure,
inflation pressure,
preload pressure
precipitate
precipitate, sediment
precipitation,
sedimentation
precipitation number
precision choke,
precision restriction,
precision throttle
precision pressure
gauge, high-grade
pressure gauge
precision restriction,
precision throttle,
precision choke
prefill, supercharge,
boost, prime <pump>
prefill circuit
prefill tank, surge tank
prefill valve, surge
check valve
prefilter
Leistungszylinder tn,
Kraftzylinder m,
Arbeitszylinder m
<Kraftzylinder>
Leistungsverzweigung f
•(hydrostatisches
Getriebe»
Leistungsverstärkung f,
Leistungsübertragungs-
faktor tn
Leistungshydraulik-
system n, Leistungs-
hydraulikanlage f,
Leistungshydraulik f,
Krafthydrauliksystem
n, Krafthydraulik-
anlage f, Krafthydrau-
lik f
Hauptstrahl m, Leistungs-
strahl m
Leistungsverlust m
Ausgangsleistung f, Ab-
gabeleistung f, abgege-
bene Leistung /,
Abtriebsleistung f
Hydraulikaggregat я,
Pumpenaggregat п
Preßpumpe
Servolenkung f
Arbeitshub' m, Nützhub m
Hydraulikaggregat к,
Pumpenaggregat n
Impulsphasenmodulation
/, PPM
Prandtlzahl f
Vorverstärker tn
Fülldruck m, Auflade-
druck tn
ausfällen, niederschlagen
Ausfällung / (Nieder-
schlag», Niederschlag tn
Ausfällung /, Fällung f
Fällungszahl /
Feinstelldrossel f
Feinmeßmanometer n
Feinstelldrossel f
Vorfällen <Pumpe>
Vorfüllkreislauf m, Vor-
füllschaltung f
Nachsaugbehälter m,
Füllbehälter m
Vorfüllventil n, Füll-
ventil n
Vorfilter n
силовой цилиндр,
рабочий цилиндр
распределение мощности
<в комбинированной
гидромеханической
передаче»
коэффициент усиления
по мощности
гидравлическая
силовая система
главная струя, основная
струя
потери мощности
выходная мощность,
отдаваемая мощность
насосный агрегат, сило-
вой агрегат
<гидравлический»
насос привода,
напорный насос
непрямое управление
рабочий ход
насосный агрегат, сило-
вой агрегат
• (гидравлический»
фазовая модуляция,
ФМ
число Прандтля
предварительный
усилитель
давление зарядки, давле-
ние наполнения
выпадать, осаждаться
осадок
осаждение, седимента-
ция, выпадение осадка
седиментационное число
точный дроссель
прецизионный манометр,
манометр для точных
измерений
точный дроссель
предварительно на-
полнять, подкачивать
<насос»
цикл предварительного
наполнения, цепь
подкачки
заполненный бак
[системы подкачки]
переливной клапан
фильтр предваритель-
ной очистки
силов (работен)
цилиндър
разделяне на мощност
<в хидромеханичен
предавател»
коефициент на усилване
на мощност
хидравлична „силова“
система
моЩностна (силова,
главна, основна)
струя
загуба на мощност
изходна (отдавана)
мощност
помпен (силов) агрегат
помпа за нагнетяване
<за хидропредавател>
сервоуправление,
индиректно управле-
ние
работен ход
помпен (силов) агрегат
фазова модулация
число на Прандтл
предавателен усил-
вател, предусилвател
налягане за пълнене
(зареждане)
отпадам, утаявам се,
наслойвам се
отпадък, утайка
утаяване, наслояване
утаечно число
фин (прецизен) дросел
прецизен манометър
фин (прецизен) дросел
предварително напъл-
вам спомпа»
цикъл за предварително
напълване
резервоар за запълване
преливен клапан
филтър за предвари-
телно очистване
(филтриране), груб
филтър
prefiltration
112
p 190
P 191
p 192
P 193
P 194
P 195
p 196
P 197
p 198
prefiltration
preformed lip,
moulded lip
preformed seal,
moulded seal
preloading «packing»
preload pressure,
charging pressure,
precharge pressure,
inflation pressure
pressure
pressure-actuated,
pressure-controlled,
pressure-operated
pressure adjustment
relief valve
P 199
p 200
p 201
pressure amplifica-
tion, pressure boost,
pressure intensification
pressure amplifier
pressure-and-femper-
ature compensated
flow control valve
pressure balance,
pressure compensation
pressure-balanced
gear pump, pressure-
compensated gear pump
pressure-balanced
valve, balanced valve,
pressure-compensated
valve
pressure-biased valve,
pressure-loaded valve
pressure boost
<of intensifier>,
pressure gain
pressure building-up,
pressure build-up
pressure cap
pressure-centered
valve <direction>
p 202
p 203
pressure chamber,
discharge chamber,
delivery chamber,
outlet chamber,
output chamber
<pump>
pressure change
pressure channel
<pump>, discharge
duct, discharge channel,
delivery duct, delivery
channel, pressure duct
pressure collapse
pressure-compensated
flow control valve,
compensated flow con-
trol valve, flow
regulator
Vorfilterung /, Vor-
filtrierung f
vorgeformte Lippe f,
Formlippe f
vorgeformte Dichtung f,
Formdichtung f,
Profildichtung f
Vorspannung f
<Dichtung>
Fülldruck m, Auflade-
druck m
Druck m
druckgesteuert, druck-
betätigt
einstellbares Druck-
begrenzungsventil n
Druckverstärktmg f
«Vorgang»
Druckverstärker m
«Steuertechnik»
s. temperature-and-
pressure compensated
flow control valve
Druckausgleich т,
Druckentlastung f
druckausgeglichene
Zahnradpumpe f,
druckentlastete
Zahnradpumpe
druckentlastetes Ventil n,
ausgeglichenes Ventil
druckbelastetes Ventil n
Druckverstärkung f,
Druckübertragungs-
faktor tn
Druckaufbau tn
Verschlußkappe f
«druckdicht»
Wegeventil n mit
hydraulischer Rück-
führung in die Mittel-
lage
Förderraum tn, Druck-
raum tn, Auslaßraum tn,
Austrittsraum tn
«Pumpe»
Druckänderung f
Druckkanal tn, Förder-
kanal in, Austrittskanal
m «Pumpe»
Druckzusammenbruch m
Stromregelventil n,
Stromregler m
предварительная филь-
трация, предвари-
тельная очистка
отформатированная
кромка
фасонное уплотнение
предварительная
затяжка, предвари-
тельное натяжение
«уплотнения»
давление зарядки, дав-
ление наполнения
давление, напор
управляемый давлением,
приводящий в дей-
ствие давлением, ра-
ботающий от давления
предохранительный
клапан с настройкой
на заданное давление
усиление давления
усилитель давления
выравнивание давления,
компенсация давления
разгруженный шестерен-
ный насос, шестерен-
ный насос с компен-
сацией по давлению
уравновешенный кла-
пан, разгруженный
клапан
клапан, нагруженный
давлением, неразгру-
женный клапан
коэффициент усиления
по давлению
нарастание давления
напорный колпак
«герметичный»
клапан, самоустанавли-
вающийся в среднее
положение давлением
распределитель само-
центрирующийся
давлением
рабочая камера, рабочий
объём, камера давле-
ния, выходная камера,
выходная полость
«насоса»
изменение давления
напорный канал, вы-
пускной канал «насоса»
разрушение давлением
уравновешенный регу-
лирующий клапан,
клапан потока, ском-
пенсирован ный по
давлению, регулятор
расхода, регулятор
количества
предварително (грубо)
филтриране
отлят фасониран ръб
лято фасонно уплътне-
ние
предварително затягане
(натягане) «уплътне-
ние»
налягане за зареждане
налягане, напор
управляван от налягане
предпазен клапан с
настройка по зададено
налягане
усилване на налягане
усилвател на налягане
изравняване (компенси-
ране) на налягане
уравновесена (разтова-
рена) зъбна помпа
уравновесен (разтова-
рен) клапан
клапан под налягане
коефициент на усилване
по налягане
нарастване (увелича-
ване) на налягане
херметичен капак (кал-
пак) под налягане
самоцентриращ се [в
средно положение]
разпределител
нагнетателна (работна)
камера, нагнетателей
(работен) обем
изменение на налягане
нагнетателей канал
разрушаване от наля-
гане
регулатор на дебит
113
pressure
p 204
P 205
p 206
pressure-compensated
gear pump, pressure-
balanced gear pump
pressure-com -
pensated pump,
pressure-controlled
pump
pressure-compensated
valve, balanced valve,
pressure-balanced valve
pressure compensa-
tion, pressure balance
pressure-compensation
control, compensator
control <pump>
pressure compensator,
compensator <flow
control valve>
p 207
P 208
p 209
p 210
P 211
p 212
P213
P 214
P 215
pressure connection,
discharge connection,
delivery connection,
outlet connection,
output connection
<pump>
pressure control
pressure control
device
pressure-controlled,
pressure-actuated,
pressure operated
pressure-controlled
pump, pressure-
compensated pump
pressure control
valve, pressure valve
pressure decrease
pressure-dependent
pressure detector,
pressure-sensing device,
pressure sensor,
pressure transmitter
pressure difference
pressure distribution
pressure-dividing
valve, load-dividing
valve
pressure drop
P 216
P 217
P218
pressure duct,
discharge duct, dis-
charge channel, delivery
duct, delivery channel,
pressure channel
<pump>
pressure-energized
seal, automatic seal,
pressure seal, self-tight-
ening seal, self-
adjusting seal, self-
acting seal, self-
sealing packing
pressure failure
pressure feedback
pressure field
druckausgeglichene
Zahnradpumpe /,
druckentlastete Zahn-
radpumpe
Nullhubpumpe /, Pumpe
f mit Nullhubregelung
druckentlastetes Ventil n,
ausgeglichenes Ventil
Druckausgleich m,
Druckentlastung f
Nullhubregelung f
Druckkompensator m,
Druckwaage /,
Regeldrossel f
<im Stromregelventil>
Förderstutzen tn, Drück-
stutzen m, Förder-
anschluß tn, Druek-
anschluß tn <Pumpe>
Druckregelung f
Druckregelgerät n,
Druckregler m
druckgesteuert, druck-
betätigt
Nullhubpumpe /, Pumpe
f mit Nullhubregelung
Druckventil n
Druckabnahme /,
Druckverringerung f
druckabhängig
Druckfühler m, Druck-
meßdose f, Druckgeber
tn, Druckaufnehmer m
Druckdifferenz f
Druckverteilung f,
Druckprofil n
Lastteilventil tn
Druckabfall m, Druck-
gefälle n
Druckkanal m, Förder-
kanal m, Austrittskanal
m <Pumpe>
selbstwirkende Dichtung
/, selbstdichtende
Packung /, druck-
gespannte Dichtung
Druckausfall tn
Druckrückführung f
Druckfeld n
разгруженный шесте-
ренный насос, шесте-
ренный насос с ком-
пенсацией по
давлению
разгруженный насос; на-
сос, управляемый
давлением
уравновешенный клапан,
разгружнный клапан
выравнивание давления,
компенсация давления
управление компенса-
цией давления
<в насосе>
компенсатор давления
подающий патрубок,
напорный патрубок,
напорный штуцер
<насоса>
управление по давлению
устройство для на-
стройки заданного
давления, задатчик
давления
управляемый давле-
нием, приводящий
в действие давлением,
работающий от
давления
разгруженный насос;
насос, управляемый
давлением
напорный клапан
уменьшение давления
зависимый от давления
датчик давления, щуп
для измерения давле-
ния
перепад давлений,
разность давлений
распределение давлений,
эпюра давлений
клапан, распределяю-
щий нагрузку
падение давления
напорный канал, вы-
пускной канал <насос>
самодействующее уплот-
нение, самоуплотня-
ющая прокладка
перерыв в подаче
давления
обратная связь по
давлению
поле давлений
компенсирана (уравно-
весена, разтоварена)
зъбна помпа
помпа с автоматично
разтоварване от
налягане
уравновесен (разтова-
рен) клапан
уравновесяване (ком-
пенсиране) «наля-
гано
регулиране на нулев
ход, управление с
компенсация на
налягането
компенсатор на наля-
гане
нагнетателпо гърло,
нагнетателей Щуцер
<помпа>
управление по налягане,
регулиране на наля-
гане
регулатор на налягане
регулиран, управляван
от налягане
помпа с разтоварване,
уравновесена помпа
регулатор на налягане,
напорен клапан
спадане на налягане
зависим от налягането
измерител (чувствите-
лен елемент) на наля-
гане
разлика от налягания,
пад на налягане
разпределение на наля-
гането, диаграма на
налягането
делител на налягане,
клапан, разпределящ
натоварването
спадане на налягане
нагнетателей (изходен)
канал <помпа>
автоматично уплътне-
ние, самоуплътняващ
се пръстен
аварийно спадане
(прекъсване) на наля-
гане
обратна връзка по наля-
гане
област на налягане
8 Технически речник Хидравлика • Пневматика
pressure
114
P 219
P 220
P 221
P 222
P223
P 224
P225
P 226
pressure fluctuation,
pressure pulsation,
pressure ripple
pressure fluid, fluid for
transmission of
pressure
pressure fluid, fluid
under pressure,
pressurized fluid
pressure freeze,
hydraulic lock, lock,
binding, gumming
«valve spool»
pressure gage «US»,
pressure gauge
pressure gain,
pressure boost
<of intensifier»
pressure gas, gas under
pressure, pressurized
gas
pressure gauge,
pressure gage «US»
pressure gauge cock
pressure gauge socket
pressure generator
pressure head, head
pressure-independent
pressure input port,
pressure port
pressure intensifica-
tion, pressure ampli-
fication, pressure
boost
pressure intensifier,
intensifier, booster
P 227
P 228
P229
P 230
P231
P 232
P233
P234
pressure limitation
<pump>
pressure-limiting
valve, relief valve,
relief, over-pressure
valve
pressure line
pressure line, discharge
line, discharge pipe,
delivery line, delivery
pipe <pump>
pressure line filter
high-pressure filter
pressure load, pressur-
ize, charge «with
pressure», expose to
pressure
pressure-loaded
bearing
pressure-loaded
valve, pressure-biased
valve
pressure loss
pressure loss due to
pipe roughness
pressure measure-
ment, measurement of
pressure
pressure oil, oil under
pressure, pressurized oil
Druckschwankung /,
Druckpulsation f
Druckübertragungsmittei
n, Druckmittel n
<im engeren Sinn»
Druckflüssigkeit f;
Druckgas и
hydraulisches Ver-
klemmen й , Ver-
klemmen, Kleben n
«Ventilschieber»
Manometer n
«Überdruck»
Druckverstärkung /,
Druckübertragungs-
faktor m
Druckgas n
Manometer n
«Überdruck»
Manometerventil я,
Manometerabsperr-
ventil n
Manometerzapfen m,
Anschlußzapfen m des
Manometers
Druckstromerzeuger m
Druckhöhe f
druckunabhängig
Druckanschluß w,
Druckölanschluß m
Druckverstärkung f
«Vorgang»
Druckübersetzer m,
Verstärker m,
Druckumsetzer m
Druckumformer m
Druckabschneidung f
«Pumpe»
Druckbegrenzungsventil
n, Maximaldruckventil
n, Überdruckventil n
Druckleitung f
Druckleitung f, Förder-
leitung /, Austritts-
leitung /«Pumpe»
Hochdruckfilter n
druckbeaufschlagen,
beaufschlagen «mit
Druck»
druckbeaufschlagtes
Lager n
druckbelastetes Ventil n
Druckverlust tn
Rohrrauheitsverlust m
Druckmessung f
Drucköl n «Gegensatz:
druckloses Öl»
пульсация давления
жидкость для силовой
трансмиссии
жидкость под давлением,
сжатая жидкость
гидравлический замок,
залипание «золотника»
манометр, измеритель
давления
коэффициент усиления
по давлению
газ под давлением,
сжатый газ
манометр, измеритель
давления
манометрический запор-
ный клапан, мано-
метрический затвор
соединительная муфта
манометра
генератор давления,
источник давления
напор, напор давления
независимый от давле-
ния
Подача давления,
напорное окно
усиление давления
«процесс»
усилитель, бустер
отсечка давления
«в насосе»
клапан предельного
давления, напорный
клапан
напорная линия
напорный трубопровод,
подающий трубопро-
вод, выходной трубо-
провод, напорная
линия, подающая
линия, выходная
линия «насоса»
фильтр высокого
давления, фильтр в
напорной линии
заряжать «давлением»
подшипник под
давлением
клапан, нагруженный
давлением, неразгру-
женный клапан
потери давления
потери в трубе на
шероховатость
измерение давления
масло под давлением,
сжатое масло
пулсация (изменение) на
налягане
течност за хидравлични
силови предаватели
течност под налягане
хидравлична ключалка
манометър, измерител
на налягане
коефициент на усилване
на налягането
газ под налягане
манометър, измерител
на налягане
кран (клапан) за мано-
метър
присъединителен
щуцер с резба на
манометър
източник на налягане
напорна височина,
височина от наля-
гане, напор
независим от наля-
гането
отвор за подаване на
налягане, нагнетате-
лей отвор
усилване на налягане
усилвател на налягане
ограничаване на наля-
гане «помпа»
предпазен (ограничите-
лен) клапан
напорна линия
нагнетателей (напорен)
тръбопровод
филтър за високо наля-
гане
поставям под налягане,
подлагам на налягане
лагер под налягане
клапан под налягане
загуба на налягане
загуба на налягане от
грапавост
измерване на налягане
масло под налягане
115
pressure
P235
P 236
P237
pressure operated,
pressure-controlled,
pressure-actuated
pressure oscillation
pressure oscillation
damper, pressure
snubber, pressure
pulsation damper
pressure peak, pressure
surge, peak pressure
pressure port, pressure
input port
pressure port, dis-
charge port, delivery
port, outlet port, output
port, exit port <pump>
pressure port blocked
valve «direction»,
partially closed centre
valve
P238
P 239
P 240
P 241
P 242
P243
pressure probe, gauge
probe
pressure pulsation,
pressure fluctuation,
pressure ripple
pressure pulsation
damper, pressure
snubber, pressure
oscillation damper
pressure range
pressure rating,
nominal pressure,
rated pressure
pressure ratio
pressure-reducing
valve, reducing valve,
reducer
pressure regulator,
regulator «compressed
air>
pressure relief groove
«trapped oil», escape
passage
pressure ripple,
pressure fluctuation,
pressure pulsation
pressure rise
pressure seal, automatic
seal, pressure- energized
seal, self-tightening seal,
self-adjusting seal, self-
acting seal, self-sealing
packing
pressure-sensing
device, pressure sensor,
pressure detector,
pressure transmitter
pressure-sensitive
switch, pressure switch
pressure sensor, pres-
sure-sensing device,
pressure detector, pres-
sure transmitter
pressure side «actuator»,
inlet side, intake side
pressure side, discharge
side, outlet side, output
side «pump»
druckgesteuert,
druckbetätigt
Druckschwingung f
Druckschwingungs-
dämpfer m, Druck-
schwankungsdämpfer m
Druckspitze f
Druckanschluß tn,
Druckölanschluß tn
Förderöffnung f, Auslaß-
öflhung f, Austritts-
öflhung f, Druck-
öflhung f «Pumpe»
Ventil n mit Freigang-
stellung «Wegeventil,
Druckleitung gesperrt»
Drucksonde f
Druckschwankung f,
Druckpulsation f
Druckschwingungs-
dämpfer tn, Druck-
schwankungsdämpfer m
Druckbereich m
Nenndruck m, ND
Druckverhältnis n
Druckminderventil n,
Reduzierventil n
Reduzierventil n, Druck-
minderventil n «Druck-
luft»
Quetschölnut f
Druckschwankung f,
Druckpulsation f
Druckanstieg m,
Druckerhöhung f,
Drucksteigerung f
selbstwirkende Dichtung
f, selbstdichtende
Packung f, druck-
gespannte Dichtung
Druckfühler m, Druck-
meßdose f, Druckgeber
tn, Druckaufhehmer tn
Druckschalter tn
Druckfühler in, Druck-
meßdose f, Druckgeber
m, Druckaufhehmer tn
Eintrittsseite f, Einlaßseite
f, Druckseite f, Zulauf-
seite f «Verbraucher»
Förderseite f, Lieferseite f,
Druckseite f, Austritt-
seite f, Auslaßseite f
«Pumpe»
управляемый давле-
нием, приводящий в
действие давлением,
работающий от давле-
ния
колебания давления
поглотитель пульсаций
давления, демпфер
колебаний давления
импульс давления
подача давления,
напорное окно
рабочее отверстие,
выпускное отверстие,
напорное отверстие
«насоса»
золотник с частично
закрытым центром
< распределительный
золотник, запираю-
щий напорную линию»
зонд для измерения
давления
пульсация давления
поглотитель пульсаций
давления, демпфер
колебаний давления
диапазон давлений
номинальное давление
отношение давлений
редукционный клапан
редукционный клапан
«пневматический»
канал утечек
пульсация давления
увеличение давления
самодействующее уплот-
нение, самоуплотняю-
щая прокладка
датчик давления, щуп
для измерения давле-
ния
переключатель (комму-
татор) давления
датчик давления, гцуп
для измерения давле-
ния
сторона входа, сторона
впуска, напорная сто-
рона «гидродвигателя»
сторона напора, напор-
ная сторона «насоса»
управляван от налягане
изменение на налягане
демпфер «за налягане»
импулс на налягане
отвор за подаване на
налягане, нагнетате-
лей отвор
нагнетателей (работен)
отвор
разпределител с отри-
цателно припокри-
ване (хлабина) в
средно положение,
разпределител в
нагнетателна линия
измерител на налягане,
сонда за налягане
изменение (пулсиране)
на налягане
демпфер «за налягане>
област (диапазон) на
налягане
номинално налягане
отношение между
налягания
редукционен клапан
редукционен клапан
«пневматичен»
отвеждащ канал за
обемни загуби (про-
течки)
изменение (пулсиране)
на налягане
повишаване на наля-
гане
автоматично уплътне-
ние, самоуплътняващ
се пръстен
измерител (осезател,
сигнализатор) на
налягане
превключвател на
налягане
измерител (осезател,
сигнализатор) на
налягане
напорен вход «хидро-
двигател»
нагнетателна (напорна)
страна на помпа,
изход на помпа от
нагнетателната страна
8*
pressure
116
p 244
P245
P 246
P247
P 248
P 249
P 250
P 251
P 252
P253
P 254
P255
P 256
P 257
P258
₽ 259
P 260
P261
pressure side [/on the]
pressure signal
pressure snubber,
pressure pulsation
damper, pressure
oscillation damper
pressure snubber
pressure storage
vessel
pressure supply,
pressurization
pressure surge
pressure surge, pressure
peak, peak pressure
pressure switch,
pressure-sensitive
switch
pressure tap
pressure-fight
pressure-to-flow
amplifier
pressure transmitter,
pressure-sensing device,
pressure sensor, pressure
detector
pressure valve
pressure-versus-
displacement
characteristics
pressure vessel, air
tank, air receiver, re-
ceiver, compressed air
receiver
pressure vessel, bottle,
vessel, shell «accumu-
lator
pressure wave
pressurization
pressurization,
pressure supply
pressurize, pressure
load, charge «with pres-
sure:», expose to pressure
pressurize
pressurized fluid,
fluid tinder pressure,
pressure fluid
pressurized gas, gas
under pressure, pressure
gas
pressurized oil, oil
under pressure, pressure
oil
pressurized reservoir,
pressurized tank
pressurized water,
compressed water,
water under pressure
pressurizing pump
press water
Pressenwasser n
druckseitig, förderseitig
Drucksignal n
Druckschwingungs-
dämpfer m, Druck-
schwankung sdämpfer m
s. a . water hammer
absorber
5. accumulator
Druckzuführung f,
Druckbeaufschlagung f
Beaufschlagung f
«Druck»
Druckstoß m
Druckspitze f
Druckschalter m
Druckmeßabzweig tn
druckdicht
Verstärker m mit
Druck-Strom-Wand-
lung
Druckfühler m, Druck-
meßdose f, Dr uckgeber
m, Druckaufhehmer m
s. pressure control valve
Druck-Schieberweg-
Verhalten n
Druckwindkessel m,
Windkessel m, Druck-
luftspeicher w, Druck-
luftbehälter m
Flasche /, Druckflasche f
«Speicher»
Druckwelle f
Herstellung f eines
Überdrucks
Druckzuführung f,
Druckbeaufschlagung /,
Beaufschlagung f
«Druck»
druckbeaufschlagen,
beaufschlagen «mit
Druck»
unter Überdruck setzen
Druckflüssigkeit f;
Druckgas n
Druckgas n
Drucköl n «Gegensatz:
druckloses Öl»
Druckbehälter tn, unter
Überdruck gesetzter
Behälter m
Preßwasser n, Druck-
wasser n
Vorspannpumpe f
со стороны нагнетания
сигнал давления
поглотитель пульсаций
давления, демпфер
колебаний давления
подвод давления,
подача давления
скачок давления,
импульс давления
импульс давления
переключатель (комму-
татор) давления
ответвление для отбора
измеряемого давления
герметичный, плотный
усилитель с преобразо-
ванием давления в
расход
датчик давления, щуп
для измерения давле-
ния
характеристика давления
как функция пере-
мещения <заслонки>
пневматическая емкость,
пневматический
сосуд, резервуар для
воздуха
баллон, корпус, баллон
высокого давления
«аккумулятора »
волна давления
создание избыточного
давления, наддув
подвод давления,
подача давления
заряжать «давлением»
находиться под избыточ-
ным давлением
жидкость под давле-
нием, сжатая жид-
кость
газ под давлением,
сжатый газ
масло под давлением,
сжатое масло
резервуар, находящийся
под давлением; напор-
ный бак
вода под давлением,
сжатая вода
насос для предваритель-
ной подкачки; насос
для создания предва-
рительного давления
вода для опрессовки
от нагнетателиата
страна
сигнал от налягане
демпфер «за налягане»
подаване (довеждане)
на налягане, захран-
ване с налягане
импулс (скок) на наля-
гане
връх на налягане
превключвател на наля-
гане
отклонение за измер-
ване на налягане
уплътнен, херметичен
усилвател с преобразу-
ване на налягане в
дебит
измерител (осезател) на
налягане
характеристика наля-
гане — преместване
резервоар за сгъстен
въздух
бутилка за сгъстен
въздух
вълна от налягане
създаване на надналя-
гане
захранване с (подаване
на) налягане
подавам (захранвам с)
налягане
подлагам на налягане
течност под налягане
газ под налягане
масло под налягане
резервоар под налягане
вода под налягане
помпа за създаване на
предварително наля-
гане, помощна помпа
вода за преса
117
protective
primary circuit, main
circuit
primary pump, main
pump
primary spool, main
spool
primary valve, main
valve «directional*
P 262
P 263
P 264
P265
P266
P 267
P268
P 269
P 270
P 271
P 272
P273
P274
-P275
P 276
P277
prime <pump>, prefill,
supercharge, boost
principle jet, power jet,
main jet
printed circuit
priority valve,
sequence valve
process pressure
gauge
profiled member
program, programme
program control,
programme control
programme, program
programme control,
program control
programmer
proof pressure
propagation
propagation speed,
propagation velocity
propeller flowmeter
proportional amplifier,
proportioner, analog
amplifier
proportional controller
proportional-plus-
derivative cont roller
proportional position
valve
proportional pressure
valve, proportioning
pressure regulator
proportioner, pro-
portional amplifier,
analog amplifier
proportioning
pressure regulator,
proportional pressure
valve
proportioning pump,
metering pump
propylene glycol
protective seal,
exclusion seal
Hauptkreislauf tn
Arbeitspumpe f, Haupt-
pumpe/
Hauptsteuerschieber tn
«Schieber des Haupt-
steuerventils*
Hauptventil n, Haupt-
steuerventil n
vorfüllen <Pumpe*
Hauptstrahl m,
Leistungsstrahl m
gedruckte Schaltung f
Folgeventil n, Zuschalt-
ventil n, Folgesteuer-
ventil n
Labormanometer n
Profilkörper m, Profil-
stück n
Programm n
Programmsteuerung
Programm n
Programmsteuerung f
Programmspeicher m,
Programmgeber m
Prüfdruck tn
Ausbreitung f, •
Fortpflanzung f
Fortpflanzungsgeschwin-
digkeit /, Ausbreitungs-
geschwindigkeit f
Flügelrad-Durchfluß-
messer m, Flügelrad-
zähler m, Woltmann-
flügel m
Proportionalverstärker tn,
Analogverstärker tn
P-Regler m, Proportional-
regler m
PD-Regler m, Regler m
mit Vorhalt
Stellventil n mit linearer
Charakteristik
Druckverhältnisventil n,
Druckstufenventil n
Proportionalverstärker tn,
Analogverstärker tn
Druckverhältnisventil n*
Druckstufenventil к
Dosierpumpe f
Propylenglykol n
Schutzdichtung f
магистральная сеть,
основная сеть, основ-
ной цикл, основная
цепь циркуляции,
главная циркуляция
основной насос, рабочий
насос
главный золотник,
основной золотник,
основная заслонка
магистральный клапан,
основной клапан,
основной управляю-
щий клапан, основная
управляющая заслон-
ка, магистральный
распределитель
предварительно напол-
нять, подкачивать
«насос*
главная струя, основная
струя
печатная схема
последующий клапан,
подключенный
клапан
лабораторный манометр
профильный кулачок
«элемент, работа кото-
рого основана на
эффекте Коанда*
программа
программное управление
программа
программное управление
программное запоминаю-
щее устройство, про-
граммный накопитель,
программный датчик
испытательное давление,
давление опрессовки
распространение,
расширение
скорость распростра-
нения
расходомер с крыльча-
той, счётчик с крыль-
чаткой
аналоговый усилитель,
пропорциональный
усилитель, усилитель
непрерывного сигнала
П-регулятор, пропор-
циональный регулятор
ПД-регулятор, пропор-
ционально-дифферен-
циальный регулятор,
регулятор с предваре-
нием
клапан с линейной
характеристикой
пропорциональный
клапан давления
аналоговый усилитель,
пропорциональный .
'
усилитель, усилитель
непрерывного сигнала
пропорциональный
клапан давления
дозирующий насос
пропиленгликоль
предохранительное
уплотнение, защитное
уплотнение
главна мрежа, основна
верига, основен
цикъл
главна помпа
главен разпределител
главен разпределител
(клапан)
напълвам предвари-
телно «помпа*
главна (основна, мощ-
ностна) струя
печатна схема
присъединителен
клапан
лабораторен манометър
профилиран детайл,
профилирано тяло
програма
програмно управление
програма
програмно управление
програматор
изпитвателно налягане
разпространение
скорост на разпростра-
нение
крилчат дебитомер,
дебитомер на Волтман
пропорционален ^на-
логов) усилвател
пропорционален регу-
латор, П-регулатор
пропорционално-дифе-
ренциален регулатор,
ПД-регулатор, регу-
латор с изпреварване
пропорционален клапан
(разпределител)
пропорционален регу-
латор (клапан) на
налягане
пропорционален усил-
вател
пропорционален регу-
латор (клапан) на
налягане
дозираща помпа
пропиленгликол
защитно уплътнение
protector
118
protector cap, dust cap
p 27S
P 279
P 280
P281
P 282
P 283
P284
P 285
P286
P 287
P288
P 289
P 290
P 291
P 292
P 293
P294
P295
P 296
P297
P 298
P299
P 300
P 301
proximity sensor
pull action cylinder
pull action solenoid,
pull-type solenoid,
tractive magnet
pull-away actuated
remote disconnect
coupling, self-sealing
coupling with pull-
away actuated remote
disconnection
pull stroke
pull-type solenoid
pulsate, fluctuate
pulsating flow
pulsating pressure,
fluctuating pressure
pulsation, fluctuation,’
ripple
pulsation dampener,
pulsation damper,
ripple damper
pulsation-free,
pulseless, smooth
pulse, impulse
pulse amplifier
pulse control, impulse
control
pulse control,
impulse control
pulse counter,
impulse counter
pulsed flow hydraulics,
A.F . hydraulics,
alternating fluid
hydraulics, wave trans-
mission hydraulics
pulse frequency,
impulse frequency
pulse frequency
modulation, PPM
pulse generator
pulse length
modulation, PLM
pulseless, smooth,
pulsation-free
pulse motor, impulse
motor
pulse phase modula-
tion, PPM
pulse train
pump
pump
pump-and-motor-
displacement control
«hydrostatic trans-
mission*
pump body
Pumpenkörper tn
Staubkappe /, Schmutz-
kappe f, Schutzkappe f
berührungsloser Geber m,
berührungsfreier Geber
Zugzylinder tn
Zugmagnet m
Schlauchkupplung /mit
Abreißsicherung
Hub tn mit Zugbean-
spruchung der Kolben-
stange
5. pull-action solenoid
schwanken, pulsieren
pulsierender Förder-
strom m
schwankender Druck m,
pulsierender Druck
Pulsation /, Schwankung
Schwingungsdämpfer m
«Förderstrom-
schwankungen*
pulsationsfrei
Impuls m
Impulsverstärker m
Impulsregelung /
Impulssteuerung /
Impulszähler m
Wechselstromhydraulik /
Impulsfrequenz
Impulsfrequenz-
modulation /, PFM
Impulsgenerator tn,
Impulserzeuger tn
Impulslängenmodulation
/, PLM, Impulsdauer-
modulation /, Impuls-
breitenmodulation /
pulsationsfrei
Impulsmotor tn
Impulsphasenmodulation
f, PPM
Puls m
Pumpe /
s. a. hydraulic pump
Primär- und Sekundär-
verstellung /, Verbund-
verstellung /, FÖrder-
und Schluckstromver-
stellung / «hydrosta-
tisches Getriebe*
защитный колпак от
пыли, защитный
колпак от грязи
бесконтактный датчик
цилиндр, работающий
на растяжение
тянущий электро-
магнит, тянущий
соленоид
шланговое соединение
с самоуплотняющим-
ся разъемом
ход с учетам растяже-
ния штока поршня
колебаться, пульсиро-
вать
пульсирующий поток
пульсирующее давление
пульсация, флуктуация
«небольшая пуль-
сация*
демпфер пульсаций,
гаситель пульсаций
без пульсаций,
плавный
импульс
импульсный усилитель,
усилитель
импульсов
пульсное регулиро-
вание, прерывистое
регулирование
импульсное управление,
прерывистое
управление
счетчик импульсов
гидравлика пульсирую-
щего потока
частота импульсов
частотная модуляция,
ЧМ
генератор импульсов
широтно-импульсная
модуляция, ШИМ
без пульсаций,
плавный
импульсный (шаговый)
мотор
фазовая модуляция,
ФМ
серия импульсов, ряд
последовательных
импульсов
насос, помпа
первичное и вторичное
управление, регулиро-
вание подаваемого и
потребляемого потока,
управление насосом и
мотором «гидравличе-
ская объемная пере-
дача*
корпус насоса
защитен калпак «срещУ
прах*
безконтактен измерител
(сигнализатор, осеза-
тел) на разстояния
еднодействуващ силов
цилиндър (серво-
цилиндър), който
само издърпва
издърпващ" електро-
магнит (соленоид)
самоуплътняващо се
маркучно съединение
ход, включващ разстя-
гането на буталния
прът
трептя, пулсирам
пулсиращ дебит
пулсиращо налягане
трептене, пулсация
демпфер, успокоител
без пулсация, плавен
импулс
импулсен усилвател
импулсно регулиране
импулсно управление
брояч на импулси
вълнова хидравлика
честота на импулси,
импулсна честота
честотна модулация
импулсен генератор
широкоимпулсна моду-
лация
без пулсации, плавен
импулсен двигател
фазова модулация
серия от импулси
помпа
първично и вторично
управление, регули-
ране на нагнетявания
и на засмуквания
дебит
картер (тяло) на помпа
119
push-type
P 302
pump-controlled
servomotor, pump
displacement controlled
servomotor
Р303
Р 304
pump cylinder
pump delivery control
■(hydrostatic
transmission»
Р305
Р 306
Р 307/8
Р309
Р 310
РЗП
Р 312
Р313
Р314
Р315
Р316
Р317
Р318
Р319
Р 320
Р 321
Р 322
Р323
Р324
pump displacement
controlled servo-
motor, pump-
controlled servomotor
pump housing
pump impeller
pumping stroke,
delivering stroke,
discharge stroke
pump intake filter
pump pulsation,
pump ripple
pump seizure
pump shaft
pump starvation
pump test stand
pump with automatic
valves
pump with non-
rotating cylinder
barrel
punched card
punched tape
punched tape reader,
tape reader
pure fluid element
purification,.
cleaning, cleansing
purify, clean, cleanse
push action cylinder
push action solenoid,
push-type solenoid
push button, button
push-button-actuated,
button-actuated
pushpin (solenoid»
push-pul I-type
solenoid
push stroke
push-type solenoid, :
push action solenoid
pumpenstromgesteuerter
Servomotor tn
Pumpenzylinder tn
Primärverstellung f,
Förderstromstellung /,
Pumpenverstellung f
■(hydrostatisches
Getriebe»
pumpenstromgesteuerter
Servomotor m
Pumpengehäuse я
Pumpenlaufrad я
Förderhub т
s. suction strainer
s. output pulsation
Festlaufen n der Pumpe,
Festfressen n der Pumpe
Pumpenwelle f
unvollständige Füllung f
der Pumpe, Ab-
schnappen n der Pumpe
Pumpenprüfstand tn,
Pumpenversuchsstand
m
Pumpe f ohne Steuer-
ventile, wegege-
steuerte Pumpe,
flächengesteuerte
Pumpe, schlitz-
gesteuerte Pumpe
Pumpe f mit nicht
rotierendem Kolben-
träger
Lochkarte f
Lochband n, Loch-
streifen tn
Lochbandleser tn,
Streifenieser tn
reinhydraulisches
(reinpneumatisches)
Element n <ohne
bewegte Teile»
Reinigung /, Säuberung
/
reinigen, säubern
Druckzylinder tn,
Schubzylinder tn
Stoßmagnet m
Druckknopf tn
druckknopfbetätigt
Stößel m (Elektro-
magnet»
Umkehrmagnet tn,
Umkehrhubmagnet tn
Hub tn mit Druck-
beanspruchung der
Kolbenstange
Stoßmagnet m
исполнительный меха-
низм с объемным
управлением, испол-
нительный механизм с
управляемым насосом
цилиндр насоса
первичная установка,
первичная настройка
(привода»
исполнительный
механизм с объемным
управлением, испол-
нительный механизм с
управляемым насосом
корпус насоса
рабочее колесо насоса,
крыльчатка насоса
ход подачи, ход
нагнатения
заедание насоса
вал насоса
неполное заполнение
<насоса»
стенд для испытания
насосов
насос с Путевым
управлением, насос с
автоматическим
клапаном
насос с невращающимся
блоком цилиндров
перфорированная карта,
перфокарта
перфорированная лента,
перфолента
устройство для считыва-
ния с перфоленты
чисто гидравлический
элемент, элемент без
подвижных деталей
очистка
чистить, очищать
цилиндр, работающий
на сжатие
толкающий электро- ;
магнит, ударный
электромагнит
нажимная кнопка
приводимый в действие
с помощью нажимной
кнопки
толкатель
(электромагнита»
реверсивный
электромагнит
ход с учетом сжатия
штока поршня
толкающий электро-
магнит, ударный
электромагнит
хидравличен изпълни-
телен механизъм
(серводвигател),
задвижван от регу-
лируема помпа,
хидравличен изпъл-
нителен механизъм с
обемно управление
цилиндър на помпа
първична настройка
(обемен хидропреда-
вател»
обемен хидродвигател,
хидравличен серво-
двигател с регу-
лируема помпа
тяло на помпа
работно колело на
помпа
нагнетателей ход
задиране (заяждане,
заклинване) в помпа
помпен вал
недостатъчно запълване
на помпа
изпитвателен стенд за
помпа
помпа с клапанно
управление
помпа с невъртящ се
цилиндров блок
перфорирана карта,
перфокарта
перфорирана лента,
перфолента
четящо устройство (от
перфолента»
флуиден елемент без
подвижни части,
струен елемент
пречистване, очистване
пречиствам, очиствам
еднодействуващ серво-
цилиндър, работещ
: на натиск
избутващ (ударен)
електромагнит, соле-
ноид
бутон
управляван от бутон
избутвач (соленоид»
обратим (реверсивен)
електромагнит
ход, включващ скъся-
ването на буталния
прът
избутващ електро-
магнит
quad
120
QI
Q2
Q3
Q4
Q5
quad ring, lobed ring,
X-ring
quarter bridge
quasi-irrotational
quasi «stationary,
quasi-steady
quick closure-type
valve* fast closure-type
valve
quick-disconnect,
quick disconnect
coupling
quick exhaust valve,
rapid escape valve,
quick release valve
quick feed, rapid feed,
fast feed
quick feed piston, rapid
traverse (feed) piston,
fast traverse (feed)
piston., quick traverse
piston
quick release valve,
quick exhaust valve,
rapid escape valve
quick return, rapid
return, fast return
quick return stroke,
rapid return stroke, fast
return stroke
quick travel, rapid
traverse, rapid travel,
fast travel
quick traverse piston,
rapid traverse piston,
rapid feed piston, fast
traverse piston, fast feed
piston, quick feed piston
quiescent current
quiet zone of oil, static
oil pocket
radial clearance
radial force
radial motor, radial
piston motor, radial
plunger motor
radial piston pump,
radial plunger pump,
radial pump
radial piston pump
with exterior admis-
sion, peripherally
ported radial piston
pump
radial piston pump
with interior admis-
sion, centrally ported
radial piston pump
radial piston trans-
mission
radial plunger motor,
radial piston motor,
radial motor
radial plunger pump,
radial pump, radial
piston pump
radiation
radiator, cooler
X-Ring tn
Viertelbrücke f
quasi-nichtrotierend
quasi-stationär
schnell schließendes Ventil
n
Schnellkupplung f
Schnellentlüfturigsventil n
Eilvorlauf tn, Eilvorschub
m
Eilgangkolben tn
Schnellentlüftungsventil n
Eilrückzug m, Eilrück-
gang m, Eilrücklauf m
Eilrückhub tn
Eilbewegung f
Eilgangkolben m
Ruhestrom m
Zone /ruhigen Öls
Radialspiel n, Radialluft /
<Wälzlager>
Radialkraft /, Querkraft /
Radialkolbenmotor tn
Radialkolbenpumpe /
außenbeaufschlagte
Radialkolbenpumpe /
innenbeaufschlagte
Radialkolbenpumpe /
Radialkolbengetriebe n
Radialkolbenmotor tn
Radialkolbenpumpe /
Strahlung /
Kühler m
Q
Х-образное кольцо
четвертая часть моста
почти безвихревой,
квазипотенциальный
квазистатический
быстро закрываемый
клапан
быстроразъемное
соединение
быстродействующий
выпускной клапан
быстрая подача
быстроходный поршень
быстродействующий
выпускной клапан
быстрый отвод
быстрый обратный ход
быстрое движение
быстроходный
поршень
спокойное течение
зона невозмущенного
потока масла
R
радиальный зазор,
радиальный люфт
радиальная сила,
поперечная сила
радиально-поршневой
мотор
радиально-поршневой
насос, радиально-
плунжерный насос,
радиальный насос
радиально-поршневой
насос с внешней
подачей
радиально-поршневой
насос с внутренней
подачей
радиально-поршневой
привод, радиально-
поршневая транс-
миссия
радиально-поршневой
мотор
радиально-поршневой
насос, радиально-
плунжерный насос,
радиальный насос
излучение
холодильник, охлади-
тель, радиатор
Х-образен пръстен
четвъртинка от мост
почти безЕИХров, ква-
зибезвихров
квазистатичен
бързозатварящ се
клапан
бързодемонтиращо се
съединение
бързодействуващ
обезвъздушителен
(изпускателен) кла-
пан
бързо подаване
бързоходно бутало
бързодействуващ
обезвъздушителе н
(изпускателен) клапан
бързо връщане
бърз обратен ход
бързо движение
бързоходно бутало
спокойно течение, спо-
коен поток
несмутена зона на
маслен поток
радиална хлабина
(междина), радиален
процеп
радиална (напречна)
сила
радиално-бутален дви-
гател
радиално-бутална
помпа
радиално-бутална
помпа с външно раз-
пределение
радиално-бутална
помпа с вътрешно
разпределение
радиално-бутален пре-
давател
радиално-бутален дви-
гател
радиално-бутална
(плунжерна) помпа
излъчване
охладител, радиатор
121
real
R8
ram
ram, displacement-type
cylinder, plunger-type
cylinder
ram, cylinder, jack
К9
Rio
Rii
R12
random, stochastic
random input
rapid approach pump
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
R20
R21
R22
R23
R24
R25
R26
R27
R28
R29
rapid escape valve,
quick exhaust valve,
quick release valve
rapid feed, quick feed,
fast feed
rapid feed piston, rapid
traverse piston, fast
traverse piston, fast feed
piston, quick traverse
piston, quick feed piston
rapid return, quick
return, fast return
rapid return stroke,
quick return stroke,
fast return stroke
rapid stroke
rapid travel, rapid
traverse, quick travel,
fast travel
rapid traverse piston,
rapid feed piston, fast
traverse piston, fast feed
piston, quick traverse
piston, quick feed
piston
rated pressure, nominal
pressure, pressure rating
rate of mass accumu-
lation
rate of mass flow
raw wafer
reaction cylinder, feel
cylinder
reaction force
reactionless
servo-mechanism
reaction ring, track ring
<radial piston pump>
reaction servo-mecha-
nism, feel servo-
mechanism
reading
reading accuracy
readout
real fluid, true fluid
Kolben tn großer Abmes-
sungen <meist Tauch-
kolben
Tauchkolbenzylinder m,
Plungerzylinder m
Arbeitszylinder tn,
Zylinder ш
zufällig, stochastisch,
regellos, aleatorisch
zufällige Eingangsgröße f,
regellose Eingangs-
größe, stochastische
Eingangsgröße, aleato-
rische Eingangsgröße
Eilgangpumpe f
Schnellentlüftungsventil n
Eilvorlauf m, Eilvorschub
tn
Eilgangkolben tn
Eilrückzug m, Eilrückgang
tn, Eilrücklauf tn
Eilrückhub m
Eilhub m
Eilbewegung f
Eilgangkolben tn
Nenndruck tn, ND
Größe f des Massen-
zuwachses
Massenstrom tn
Rohwasser n
Rückwirkungszylinder tn
Rückwirkungskraft f,
Rückkraft f
rückwirkungsfreier
Servoregler m, rück-
wirkungsfreier Folge-
regler tn
Leitring tn, Führungsring
tn <Radialkolben-
pumpe>
Servoregler tn mit fühl-
barer Rückwirkung,
Folgeregler tn mit fühl-
barer Rückwirkung
Ablesung f
Ablesegenauigkeit /
Leseausgang tn
wirkliche Flüssigkeit /;
wirkliches Gas n
поршень больших раз-
меров, крупногабарит-
ный поршень
плунжерный цилиндр
рабочий цилиндр, сило-
вой гидроцилиндр,
цилиндр
случайный, произволь-
ный, стохастический
случайный вход, слу-
чайное входное воз-
действие, стохастиче-
ское входное воздей-
ствие
быстродействующий
насос
быстродействующий
выпускной клапан
быстрая подача
быстроходный поршень
быстрый отвод
быстрый обратный ход
быстрый ход
быстрое движение
быстроходный
поршень
номинальное давление
величина аккумулиро-
ванной массы
массовый расход
неочищенная вода,
необработанная вода
<паровых котлов>,
.. сырая вода
цилиндр обратного
воздействия
противодействующая
сила, сила реакции,
реактивная сила
испольнительный
механизм, не чувст-
вительный к нагрузке
направляющая втулка,
направляющая гильза,
направляющее кольцо
<радиально-поршне-
вого насоса>
сервомеханизм с
обратным воздейст-
вием
отсчет
точность отсчета
выход для считывания
реальная жидкость,
реальный газ
бутало с големи раз-
мери
плунжерен силов
цилиндър
работен (силов)
цилиндър
случаен, произволен,
стохастичен
случайно входно въз-
действие
бързоходна помпа
бързодействуващ
обезвъздушителен
(изпускателен) клапан
бързо подаване, бърз
подготвителен ход
бързоходно бутало
бързо връщане, бърз
ход назад
бърз обратен ход
бърз ход
бързо движение
бързоходно бутало
номинално налягане
стойност на акумули-
рана маса
масов дебит
неочистена вода
цилиндър с обратно
въздействие
реактивна сила
изпълнителен следящ
механизъм, нечу-
вствителен към
натоварване
направляващ барабан
<радиално-бутална
помпа>
изпълнителен следящ
механизъм, чувстви-
телен към натовар-
ване
отчитане
точност на отчитане
изход на отчитане
реален флуид
real
122
R30
R31
real gas
real position, actual
position
real value, actual value
R32
R33
R34
reattachment point
receiver, pressure vessel,
air tank, air receiver,
compressed air receiver
receiver tube, collection
tube, collector tube,
output tube
recharging, replenish-
ment, make-up
reciprocating
compressor
reciprocating motion
reciprocating pump,
piston pump, plunger
pump
reciprocating seal
R35
R36
R37
R38
R39
R40
R41
R42
R43
reconditioner <oil>, oil
cleansing device, oil
filtration device, oil
reconditioner
recording tape,
magnetic tape
recovery
rectangular section
ring
reduced pressure
reduzierter Druck tn
reduced temperature
reduzierte Temperatur f
reducer, reducing
adaptor
reducer
reducer union
reducing adaptor,
reducer
reducing nipple
reducing valve,
pressure-reducing
valve, reducer
Redwood No. 1
Second
Redwood No. 2
Second
wirkliches Gas n, reales
Gas
Istposition f
Istwert m
Anlegpunkt m
Druckwindkessel ш,
Windkessel m, Druck-
luftspeicher m, Druck-
luftbehälter tn
Fangrohr n
Auffüllung J, Nachfüllung
f, Ergänzung У
Kolbenverdichter ш,
Hubkolbenverdichter т
Hin- und Herbewegung У,
hin- und hergehende
Bewegung f
Kolbenpumpe f, Schub-
kolbenpumpe у
Dichtung У für hin- und
hergehende Bewegung
Ölreinigungsgerät n
Magnetband n, Magnet-
tonband n, Tonband n
Ausbeute f
Dichtring m mit recht-
eckigem Querschnitt
Reduzierstück q, Redu-
zierung /«Rohrver-
schraubung »; Reduzier-
verschraubung у
5. a . reducing valve
gerade Reduzierver-
schraubung У, gerade
Reduzierung f
Reduzierstück я, Redu-
zierung У «Rohrver-
schraubung:», Reduzier-
verschraubung у
Reduzierstutzen tn
Druckminderventil я,
Reduzierventil n
Redwood-Sekunde f I
«Einheit der kinemati-
schen Viskosität in
Großbritannien, für
weniger zähe Flüssig-
keiten»
Redwood-Sekunde У 2
«Einheit der kinemati-
schen Viskosität in
Großbritannien, für
zähe Flüssigkeiten»
реальный газ
фактическое положение,
действительное поло-
жение
истинное значение,
фактическое значение,
действительная
величина
точка приложения
пневматическая емкость,
пневматический сосуд,
резервуар для воздуха
приемная трубка,
выходня трубка
пополнение, дополнение
поршневой компрессор
возвратно-поступатель -
ное движение
поршневой насос, плун-
жерный насос
уплотнение для воз-
вратно-поступатель-
ного движения
устройство для очистки
масла
магнитная лента, магни-
тофонная лента
добыча, дебит, выход
кольцо прямоугольного
поперечного сечения,
кольцевое уплотнение
с прямоугольным
поперечным
сечением
пониженное давление,
уменьшенное
давление
пониженная темпера-
тура, уменьшенная
температура
редукционное резьбовое
соединение, редук-
ционный ниппель
укороченный штуцер,
прямое укороченное
резьбовое соединение
редукционное резьбовое
соединение, редук-
ционный ниппель
редукционный ниппель
редукционный клапан
секунда Ns 1 Редвуда
«единица кинематиче-
ской вязкости в Вели-
кобритании для жид-
костей обладающих
малой вязкостью»
секунда Ns 2 Редвуда
«единица кинематиче-
ской вязкости в Вели-
ких жидкостей»
реален газ
действително положе-
ние
действителна стойност
приложна точка
резервоар за сгъстен
въздух
приемна дюза (тръба)
допълване, попълване
бутален компресор
възвратно-постъпа-
телно движение
бутална (плунжерна)
помпа
уплътнение за двупо-
сочно движение'
маслоочистител
магнитна лента,
магнитофонна лента
коефициент на възста-
новяване
уплътнителен пръстен с
правоъгълно сечение
понижено (редуцирано)
налягане
понижена температура
редукционно тръбно
резбово съединение
редукционно праволи-
нейно тръбно резбово
съединение
редукционно тръбно
резбово съединение
редукционен нипел
редукционен клапан
секунда No I на Редууд
«единица за кине-
матична вискозност
за лесноподвижни
(редки) течности»
секунда No 2 на Редууд
«единица за кинема-
тична вискозност за
мъчноподвижни
(гъсти) течности»
123
remote
R44
R45
R46
R47
R48
R49
R50
R5I
R52
К-53
R54
R55
R56
R57
R58
R59
R60
R61
Redwood Second
reed-type suspension
valve, suspension valve
reference fluid
reference pressure
reference temperature
refill opening, filler,
filler hole, filler opening
regeneration valve
regenerative actuator,
regenerative cylinder
regenerative circuit
regenerative cylinder,
regenerative actuator
regulated quantity,
controlled quantity
regulation, control,
automatic control
regulator, pressure
regulator < compressed
air»
reinforced seal
reinforcement
relax, dump
reliability
reliable
relief, decompression
relief
relief circuit
relief line
relief passage
relief valve, relief,
pressure-limiting valve,
over-pressure valve
relief valve, relief,
bleed-off valve, bypass
valve, over-flow valve
relief valve with
dashpot plunger
relieve, unload
R62
remote control
Redwood-Sekunde f
<Einheit der kinemati-
schen Viskosität in
Großbritannien»
Blattfederventil n Schie-
ber an Blattfedern auf-
gehängt»
Bezugsmedium n
Bezugsdruck m
Bezugstemperatur f
Einfüllöffnung f,
Füllöffnung f
Eilgangventil n
Eilgangzylinder tn
Eilgangschaltung f <mit
Differentialzylinder»
Eilgangzylinder tn
Regelgröße f
Regelung f, Regeln n
Reduzierventil n, Druck-
minderventil n «Druck-
luft»
armierte Dichtung /,
bewehrte Dichtung
Armierung f, Einlage f,
Bewehrung f
entspannen
Zuverlässigkeit f,
Funktionssicherheit f
zuverlässig, funktions-
sicher
Entspannung f,
Druckabbau m
s. a. relief valve
Führungskreis tn,
Entlastungskreis tn
Führungsleitung f,
'■ Entlastungsleitung f
Übefströmkanal m,
Entlastungskanal m,
Abläufkanal m
Druckbegrenzungsventil
n, Maximaldruckventil
n, Überdruckventil n
Überströmventil n
Druckbegrenzungsventil
n mit Dämpfungs-
zylinder
entlasten
Fernsteuerung f
секунда Редвуда «еди-
ница кинематической
вязкости в Велико-
британнии»
подвесной клапан, кла-
пан с плоской пружи-
ной «золотник, подве-
шенный на плоской
пружине»
эталонная среда
стабилизированное
давление, эталонное
давление
эталонная температура
отверстие для заливки,
отверстие для запол-
нения
восстанавливающий
клапан
быстроходный цилиндр,
восстанавливающий
цилиндр
схема быстрого возврата
«с дифференциальным
цилиндром», схема
восстановления
быстроходный цилиндр,
восстанавливающий
цилиндр
регулируемый параметр
регулирование, контроль
редукционный клапан
«пневматический»
армированное уплот-
нение
армирование, оснащение,
усиление
расширять, разряжать,
ослаблять,
смягчать
надежность, достовер-
ность
надежный, прочный
декомпрессия, снижение
давления, разряжение
разгруженный контур,
разгруженная цепь
сбросовый трубопровод,
разгрузочный трубо -
провод
сливной канал, канал
разгрузки
клапан предельного дав-
ления, напорный
клапан
перепускной клапан,
сливной клапан, пере-
ливной клапан
разгрузочный клапан с
демпфирующими
плунжером, разгру-
зочный клапан с
демпфером, предо-
хранительный клапан
с демпфирующим
цилиндром
разгружать, сбрасывать
«давление»
дистанционное упра-
вление, телеупра-
вление
секунда на 1'едууд
«английска единица
за кинематична вис-
козност»
висящ клапан
еталонен флуид
еталонно налягане
еталонна температура
отвор за напълване
бързодействуващ кла-
пан
бързоходен цилиндър
бързоходна схема
бързоходен цилиндър
регулируема величина,
регулируем пара-
метър
регулиране, управле-
ние, контрол
редукционен клапан
«пневматичен»
армирано уплътнение
усилване, армиране
отслабване на напре-
жение
сигурност, надеждност
сигурен, надежден
разширение (намаление)
на налягане
разтоварена верига,
разтоварен контур
отвеждащ (разтовар-
ващ) тръбопровод
отвеждащ (дренажен)
канал
предпазен клапан
преливен клапан
предпазен клапан с
демпфер
разтоварвам от наля-
гане
дистанционно управле-
ние, телеуправление
remote
124
R63
R64
remote pilot control
valve
remote thermometer,
distance thermometer
remote-type coupling,
remote-type self-seal-
ing coupling
R65
R66
R67
R68
R69
R70
replenishing valve
replenishment, make-
up, recharging
required value, desired
value
re-seat
R71
R72
R73
R74
К75
R76
R77
R78
R79
R80
R81
R82
reservoir, tank
reservoir bottom, tank
bottom
reservoir capacity,
tank capacity
reservoir filter, in-reser-
voir filter, sump filter,
submersed filter,
immersion filter
reservoir port
reservoir volume, tank
volume
reservoir wall, tank
wall
reset pressure
residue
resilient seal valve
soft seat valve,
soft-seated valve
resin-free, nonresinous
resinifi cation
resistance
resistance
thermometer
resistance to
emulsification
resistance to evapora-
tion
resistance to flow
resistance to flow
output
resistance to foaming
R83
R84
R85
R86
R87
resistance value,
discharge coefficient,
flow resistance value,
loss coefficient
resistor
resonance
resonant frequency,
break frequency
resonate, oscillate in
resonance
respond <pressure-
control valve>, crack
. response, pressure,
cracking pressure
<pressure valve>
Fernvorsteuerventil n
Fernthermometer n
fembetätigte Schlauch-
kupplung f
Nachsaugeventil«
Auffüllung f, Nachfüllung
/, Ergänzung f
Sollwert m
schließen <Öfihimgs-
Sitzventil>
Behälter m, Tank m
Behälterboden m
Fassungsvermögen n des
Behälters
Behälterfilter n,
Sumpffilter n
s. tank port
Behältervolumen n,
Tankvolumen n
Behälterwand f
Rückstelldruck m
Rückstand m
Weichsitzventil n
harzfrei
Verharzung f
Widerstand m <Eigen-
schaft>
Widerstandsthermometer
n
Emulgierwiderstand m,
Beständigkeit / gegen
Emulsion
Verdampfungswider-
stand m, Verdunstungs-
widerstand tn
Strömungswiderstand m
Förderwiderstand m
Schäumwiderstand tn
Durchflußkoeffizient m,
Durchfiußbeiwert m,
Widerstandsbeiwert mt
Verlustbeiwert tn
Widerstand tn <Element>
Resonanz /
Resonanzfrequenz /
in Resonanz schwingen,
mitschwingen
ansprechen <DruckventiI>
Ansprechdruck tn
<Druckventil>
дистанционный упра-
вляющий клапан
с гидроусилителем
термометр для теле-
измерений, дистан-
ционный термометр
дистанционная муфта,
дистанционное само-
уплотняющееся соеди-
нение, шланговое сое-
динение с дистанцион-
ным управлением
наполняющий клапан
п опо лнен ие, дополнение
заданное значение,
требуемая величина
закрывать <седельный
клапан>
бак, резервуар
дно резе рвуара, дно
сосуда, дно бака
вместимость бака,
емкость бака
фильтр отстойника
объем сосуда, объем бака
стенка резервуара,
стенка бака
исходное давление
осадок, отстой, остаток,
тяжелый остаток
клапан с упругим уплот-
нением, клапан с элас-
тичным уплотнением
несмолистый, свободный
от смолы
смолообразование
сопротивление
<свойство>
термометр сопроти-
вления
сопротивление к образо-
ванию эмульсии,
устойчивость к образо-
ванию эмульсии
сопротивление к испаре-
нию, сопротивление к
парообразованию
сопротивление потоку
сопротивление на вы-
ходе, сопротивление
выходному потоку
сопротивление к цено-
образованию
коэффициент расхода,
коэффициент сопроти-
вления, коэффициент
потерь
сопротивление
<элемент>
резонанс
резонансная частота
колебаться с резонансной
частотой, резониро-
вать
срабатывать <клапан
давления»
предельное давление
дистанционно управля-
ван клапан с хидро-
усилвател
Дистанционен термо-
метър
уплътнено съединение
за гъвкави тръбопро-
води с дистанционно
управление
захранващ (напълващ)
клапан
попълване, допълване
зададена (необходима,
желана) стойност
пов тор но затварям,
нормално затворен
клапан (вентил)
резервоар
дъно на резервоар
вместимост (обем) на
резервоар
филтър на резервоар
(утайник, утаител)
обем на резервоар
стена на резервоар
изходно налягане
утайка, наслойка
клапан с еластично
уплътнение
несъдържащ смола,
несмолест
смолообразуване
съпротивление
термометър със съпро-
тивление
устойчивост срещу
образуване на емул-
сия
устойчивост срещу
изпарение
хидравлично съпроти-
вление при протичане
изходно хидравлично
съпротивление на
поток
устойчивост срещу
пенообразуване
коефициент на дебит
(хидравлично съпро-
тивление) .
съпротивление, реостат
резонанс
резонансна честота
трептя в резонанс
задействува
чувствителност <регу-
латор на налягано
125
retract
R88
response time
R89
R90
R91
R92
restrict, choke, orifice,
throttle
restricting element,
throttling element,
restrictive element
restriction, throttling
restriction, orifice,
throttle, choke, restric-
tor
restriction amplifier,
orifice amplifier
restriction area, orifice
size, restrictor size,
orifice area, throttling
area
restriction character-
istics, throttle char-
acteristics, metering
characteristics, flow
characteristics, area
characteristics
restriction choke,
choke, viscous restric-
tion
restriction loss, throttle
loss
restriction screw,
throttling screw
restriction sleeve,
orifice sleeve, throttling
sleeve
restriction valve,
throttle valve, restrictor
valve, restrictive valve,
restrictor, throttle,
throttling valve
restrictive control,
throttle control, throt-
tling control
restrictive element,
throttling element,
restricting element
restrictive flow-
regulator <main
circuit»
R- 93
R94
restrictive length,
throttling length, choke
length
restrictive valve, re-
strictor, throttle valve,
valve, restriction valve,
throttle,
throttling valve
restrictor, orifice,
throttle, choke, restric-
tion
restrictor size, orifice
size, restriction area,
orifice area, throttling
area
restrictor valve,
throttle valve, restric-
tive valve, restriction
valve, restrictor,
throttle, throttling
valve
retarding force
retract, withdraw
Einsteilzeit f <9$%-Zeit>
drosseln
Drosselelement n
Drosselung f
Drossel f, Drosselwider-
stand ш, Widerstand m
«Strömung»
Drosselverstärker tn-
Drosselquerschnitt т
Drosselcharakteristik f,
Drosselverhalten я,
Öffnungscharakteristik
/, Öffnungsverhalten n
Drossel /, Laminarwider-
stand tn
Drosselverlust m
Drossclschraube f
Drosselbüchse f
Drosselventil и, Drossel f
Drosselsteuerung f
Drosselelement и
Hauptstromregler m,
Hauptstromregelventil
n
Drossellänge f
Drosselventil n, Drossel f
Drossel f, Drosselwider-
stand tn, Widerstand m
< Strömung»
Drosselquerschnitt m
Drosselventil n, Drossel f
Verzögerungskraft f
einfahren
время переходного про-
цесса, время устано-
вления
дросселировать, сужать
дросселирующий
элемент
дросселирование
окно, кромка, заслонка,
дроссель, ограничи-
тель, сопротивление
«течению»
дроссельный усилитель
време на преходния
процес
дроселирам
дроселиращ елемент
дроселиране
дросел, дроселиращ
отвор,ограничител
дроселен усилвател
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна «дросселя»,
проходное сечение
дросселя
характеристика
дросселя, расходная
характеристика
«дросселя»
светло сечение на
дроселиращ отвор
характеристика на
дросел
дроссель, ламинарное
сопротивление
ламинарно съпротивле-
ние, дросел
потери в дросселе
загуби в дросел
дросселирующий винт
дроселиращ винт
дросселирующая втулка
дросселирующий кла-
пан, ограничивающий
клапан, ограничитель,
дроссель
дроселираща втулка
дроселиращ (ограни-
чителен) клапан
дроссельное управление
дроселно управление
дросселирующий
элемент
регулятор главного рас-
хода, регулятор основ-
ного расхода, регуля-
тор магистрального
расхода
длина дросселирования
дросселирующий кла-
пан, ограничивающий
клапан, ограничитель,
дроссель
дроселиращ елемент
регулатор на дебит «на
главния поток»
дължина на дроселира-
нето
дросел, дроселиращ
клапан
окно, кромка, заслонка,
дроссель, ограничи-
тель, сопротивление
«течению»
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна «дросселя»,
проходное сечение
дросселя
дросселирующий кла-
пан, ограничивающий
клапан, ограничи-
тель, дроссель
дроселиращ отвор,
дросел
напречно сечение на
дроселиращ отвор
дроселиращ клапан,
дросел
замедляющая сила,
тормозящая сила,
задерживающая сила
пускать в ход, запускать,
разгонять, втягивать
задържаща (спираща)
сила
пускам в ход, задей-
ствувам
retracted
126
R95
R96
R97
R98
R99
R 100
R 101
Pv 102
R 103
R 104
R 105
R 106
R 107
R 108
R 109
Rno
Rin
R 112
R 113
R 114
R 115
R 116
,R 117
retracted position
retraction speed»
withdrawal speed
retraction stroke,
retract stroke, with-
drawal stroke, in-stroke,
inward stroke
return check valve
return cylinder, draw
back cylinder, kicker
cylinder
return flange
return flow
return line
return line filter
return orifice check
valve, orifice check
valve, metering check
valve
return plate, return
flange
return pressure
return pressure null
shift
return speed «cylinder*
return spring, offsetting
spring
return stroke
return water, exhaust
water
reverse
reverse stroke
reversible, bi-rotational
reversible pump,
bi-rotational pump
reversing motor
reversing time
reversing valve
Reyn «unit of dynamic
viscosity in Great Bri-
tain; IReyn « 6,9 • io6
centipoise*
Reynolds number,
R.N.
rider, bush, wear ring,
bearing ring
rigid, stiff
rigidity, stiffness,
elastance
Einfahrstellung f
Einfahrgeschwindigkeit f
Einfahrhub m
Rückentlastungsventil n,
Umgehungsventil к,
<beim Rückhub>
Rückzugszylinder m,
Rückhubzylinder tn
s. return plate
Rückstrom tn
Rückleitung f,
Rückölleitung /,
Rücklaufleitung f
Rücklauffilter и,
Rückstromfilter n
Drosselrückschlagventil я,
Einwegdrossel f
Ablaufplatte /, Endplatte f
Rückhubdruck m
Nullpunktdrift /infolge
Rücklaufdruck-
schwankungen
Rückhubgeschwindigkeit
Rückholfeder /,
Rückzugfeder /
Rückhub т
Abwasser я, rückfließen-
des Wasser и, rück-
strömendes Wasser,
Rückwasser n
umsteuern
Gegenhub m
umsteuerbar, reversibel
umsteuerbare Pumpe /,
Pumpe für umkehrbare
Drehrichtung
Umsteuermotor m, um-
steuerbarer Motor tn
Umsteuerzeit /
Umsteuerventil n
Reyn n «Einheit der
dynamischen Viskosität
in Großbritannien*
Reynolds-Zahl /, Re,
Reynoldssche Zahl /
Führungsring tn
steif
Steife /
вдвинутое положение
хштока поршня*
скорость входа, входная
скорость .
ход внутрь, возвратный
ход
обратный разгрузочный
клапан
возвратный цилиндр,
цилиндр обратного
хода
обратный поток, поток
обратного направле-
ния
обратная линия, воз-
• вратная магистраль
фильтр в сливной линии
дросселирующий обрат-
ный клапан
конечная плата, воз-
вратный фланец
давление обратного хода
дрейф нуля из-за изме-
нения давления в
обратной связи
скорость обратного хода
«цилиндра*
возвратная пружина
обратный ход
вода, текущая в обрат-
ном направлении
реверсировать, изме-
нять направление
реверсивный ход
реверсивный
реверсивный насос
реверсивный мотор
время реверса
реверсивный клапан
рейн «единица динами-
ческой вязкости в
Великобритании*
число Рейнольдса «Re*
направляющее кольцо
жесткий, устойчивый
жесткость
навлязъл в цилиндъра
«бутален прът*
входяща скорост
възвратен ход, ход
навътре
обратен (разтоварващ)
клапан
цилиндър за обратен
ход, възвратен
цилиндър
обратен поток (дебит)
обратна линия
филтър в отвеждаща
линия
дроселиращ обратен
клапан
крайна плоча, възвра-
тен фланец
налягане при обратен
ХОД
изместване (дрейф) на
нулата поради
промяна на наляга-
нето при обратния
ход
скорост на обратния ход
за цилиндър
възвратна пружина
обратен ход
възвръщаща се (от-
падъчна) вода
реверсирам, обръщам
обратен ход
реверсивен, обратим
реверсивна (обратима)
помпа
реверсивен (обратим)
двигател
време за реверсиране
реверсивен (обратим)
клапан
Рейн «английска еди-
ница за динамична
вискозност*
Рейнолдсово число
<Re>
направляващ пръстен
устойчив
коравина
127
rotary-block
R 118
R 119
R 120
R 121
R 122
rigid mount, fixed
mount
ring packing, ring seal
rinse, flush
ripple, pulsation,
fluctuation
ripple damper,
pulsation dampener,
pulsation damper
R.N., Reynolds number
rod, piston rod
rod area, piston rod
area
rod bearing, rod bush
rod bearing seal,
piston rod seal, rod
seal, piston rod packing
rod bush, rod bearing
R 123
R 124
R 125
R 126
R 127
R 128
R 129
R 130
R 131
R 132
R 133
R 134
R135
R 136
rod diameter, piston
rod diameter
rod end
rod end
rod end
rod end chamber
rod end coupling
rod end pressure
rod seal, piston rod seal,
rod bearing seal,
piston rod packing
roller
roller-operated valve
<directional>
roller vane motor
roller vane pump
rolling diaphragm
actuator
rolling piston radial
pump
rotameter flowmeter,
free-float flowmeter,
tapered tube flowmeter
rotary abutment
motor, rotary
abutment pump
rotary actuator, oscil-
lating motor, oscilla-
tory motor, oscillatory
actuator
rotary-block radial
pump
nichtnachgiebige Befesti-
gung /, starre
Befestigung
Ringdichtung f
spülen
Pulsation f, Schwankung
f
Schwingungsdämpfer m
«Förderstrom-
schwankungen»
Reynolds-Zahl /, Re,
Reynoldssche Zahl f
Kolbenstange f
Kolbenstangenfläche f,
Kolbenstangen-
querschnitt m
Kolbenstangenführung f,
Führungsbuchse f der
Kolbenstange
Kolbenstangendichtung f
Kolbenstangenführung /,
Führungsbuchse f der
Kolbenstange
Kolbenstangen-
durchmesser tn
Kolbenstangenseite f,
Ringraumseite /,
Ausfährseite f
kolbenstangenseitiges
Zylinderende n
ausfahrseitig, kolben-
stangenseitig, ring-
raumseitig
Kolbenstangenraum tn,
Ringraum m
Kolbenstangenkopf tn,
Kolbenstangen-
befestigung f
kolbenstangenseitiger
Druck m, ausfahr-
seitiger Druck, ring-
raumseitiger Druck
Kolbenstangendichtung f
Rolle/
Rollenventil n, Rollen-
hebelventil n «Wege-
ventil>
Rollflügelmotor m,
Rollenzellenmotor in
Rollenzellenpumpe f,
Rollflügelpumpe f
Rollbalgzylinder tn,
Rollmembranzylinder
m
Radialkolbenpumpe f mit
rotierenden Kolben
Schwebekörper-Durch-
flußmesser in
Sperrtrommelmotor m
Drehwinkelmotor tn,
Drehkolbentrieb m,
Drehzylinder m,
Schwenktrieb m,
Schwenkmotor tn
Radialkolbenpumpe f mit
rotierendem Kolben-
träger
жесткое крепление,
неподвижное креп-
ление
кольцевое уплотнение
промывать
пульсация, флуктуация
«небольшая пульса-
ция>
демпфер пульсаций,
гаситель пульсаций
число Рейнольдса <Re>
шток, поршневой шток
площадь штока
подшипник штока, вкла-
дыш штока, направля-
ющая втулка штока
уплотнение штока
поршня
подшипник штока, вкла-
дыш штока, направ-
ляющая втулка штока
диаметр штока поршня
сторона штока
цилиндр со стороны
штока поршня
со стороны штока
поршня
кольцевая камера
головка штока, конец
штока поршня
давление со стороны
штока поршня
уплотнение штока
поршня
ролик, валик, блок
роликовый клапан
«распределителя»
мотор с лопатками в виде
роликов
насос с лопатками в виде
роликов
сильфонный цилиндр,
мембранный гофриро-
ванный цилиндр
радиально-поршневой
насос с вращающи-
мися поршнями
ротаметр
осевой мотор
осциллирующий
мотор, привод враща-
тельного действия
радиально-поршневой
насос с вращающимся
поршневым блоком,
радиальный насос с
вращающимся блоком
неподвижно закрепване
пръстеновидно уплът-
нение
промивам
пулсация
демпфер
Рейнолдсово число
<Re>
бутален прът
лице на сечение на
бутален прът
направляваща втулка
на бутален прът
уплътнителна кутия
(уплътнител) на
бутален прът
направляваща втулка
на бутален прът
диаметър на бутален
прът
страна на цилиндър
откъм буталния прът
край (чело) на цилиндър
откъм буталния прът
откъм страната на
буталния прът
работно пространство
на цилиндър откъм
буталния прът
край (съединение,
глава) на бутален
прът
налягане откъм бутал-
ния прът
уплътнителна кутия,
уплътнител на бута-
лен прът
ролка, плунжер
плунжеров клапан
двигател с ролки
вместо пластинки,
ролков двигател
помпа с ролки вместо
пластинки, ролкова
помпа
мех, силфонен
цилиндър
радиално-бутална
помпа с въртящи се
бутала
дебитомер, ротаметър
осов двигател
хидродвигател със
завъртащогвъзвратно
движение
радиално-бутална
помпа с въртящ се
бутален блок
rotary
128
R 137
R 138
R 139
R 140
R 141
R 142
R 143
R 144
R 145
R 146
R 147
R 14S
R 149
R 150
R 151
R 152
Ri53
Pv 154
rotary compressor
rotary disk, rotary plate
rotary disk valve,
rotary plate valve
rotary flowmeter,
rotary piston flowmeter
rotary motion,
rotating motion
rotary motor
rotary piston flow-
meter, rotary flow-
meter
rotary-piston pump
rotary plate, rotary disk
rotary plate valve,
rotary disk valve
rotary plug valve
<directional>,
rotary spool valve
rotary pump
rotary seal
rotary spool
rotary spool valve,
rotary plug valve
<directional>
rotating connection,
rotating joint,
rotating seal
rotating cylinder
rotating distributor
rotating joint, rotating
connection, rotating
seal
rotating joint with
multiple flow paths
rotating motion,
rotary motion
rotating seal, rotating
joint, rotating connec-
tion
rotating vane pump
rotor
roughness
Umlaufkolbenverdichter
m, Rotationsverdichter
m
Flachdrehschieber m,
Kreisschieber m
Kreisschieberventil n,
Flachdrehschiebcrventil
n
Drehkolbenzähler
Wälzkolbenzähler m,
Ovalradzähler m
Drehbewegung f,
Rotationsbewegung /,
rotatorische Bewegung
f
Flüssigkeitsmotor m
«unbegrenzt drehend*,
Rotationsmotor m
Drehkolbenzähler m,
Wälzkolbenzähler m,
Ovalradzähler m
Drehkolbenpumpe f
Flachdrehschieber m,
Kreisschieber m
Kreisschieberventil n,
Flachdrehschieberventil
n
Kolbendrehschieberventil
«
Pumpe f mit drehendem
Förderteil
Dichtung /für relativ
zueinander rotierende
Teile
Kolbendrehschieber m
Kolbendrehschieberventil
n
Drehdurchführung /
rotierender Zylinder m,
umlaufender Zylinder,
drehender Zylinder
Schleifring tn «hydrau-
lisch, pneumatisch*,
Verteiler m «rotierend*
Drehdurchführung /
Drehdurchführung / mit
mehreren Anschlüssen
Drehbewegung /,
Rotationsbewegung /,
rotatorische Bewegung
Drehdurchführung /
Flügelzellenpumpe /mit
rotierendem Flügel-
träger
Rotor tn
Rauheit /, Rauhigkeit /
ротационный поршневой
компрессор, рота-
ционный компрессор
вращающаяся заслонка,
поворотная плоская
заслонка
клапан с поворотной
заслонкой, клапан с
поворотной плоской
заслонкой
роторно-поршневой
счетчик, ротационный
счетчик
вращательное движение
гидравлический мотор
«непрерывного вра-
щения*, ротационный
гидродвигатель,
гидромотор
роторно-поршневой
счетчик, ротационный
счетчик
насос с вращающимися
поршнями
вращающаяся заслонка,
поворотная плоская
заслонка
клапан с поворотной
заслонкой, клапан с
поворотной плоской
заслонкой
вращающийся клапан,
клапан с поворотной
заслонкой, вращаю-
щийся золотниковый
распределитель
насос с вращающимся
рабочим органом
вращающееся уплот-
нение, уплотнение,
применяемое для гер-
метизации вращаю-
щихся деталей
вращающийся золотник
вращающийся клапан,
клапан с поворотной
заслонкой, вращаю-
щийся золотниковый
распределитель
вращающееся соеди-
нение, приведение во
вращение
вращающийся цилиндр
распределитель «вра-
щающийся*, вращаю-
щийся распреде-
литель
вращающееся соеди-
нение, приведение во
вращение
вращающееся соеди-
нение с расширяю-
щимся потоком жид-
кости
вращательное движение
вращающееся соеди-
нение, приведение во
вращение
пластинчатый насос с
вращающимся лопаст-
ным блоком
ротор
шероховатость,
неровность
ротационен компресор
въртящ се диск,
въртяща се преграда
клапан с въртяща се
преграда
ротационно-бутален
дебитомер
въртеливо (ротационно)
движение
ротационен хидродви-
гател, хидродвигател
на въртеливо движе-
ние
ротационно-бутален
дебитомер
бутална ротационна
помпа
въртящ се диск,
въртяща се преграда
клапан с въртяща се
преграда
въртящ се бутален раз-
пределител
ротационна помпа
ротационно уплътнение
въртящ се разпреде-
лител
клапан с въртяща се
преграда, ротационен
разпределител
въртящо се съединение
въртящ се (ротационен)
цилиндър
въртящ се (ротационен)
разпределител
въртящо се (рота-
ционно) съединение
въртящо се ротационно
съединение с много
присъединителни
места
въртеливо (ротационно)
движение
въртящо се (рота-
ционно) съединение
пластинкова помпа с
въртящ се пластин-
ков блок
ротор
грапавост, неравност
129
Saybolt
R 155
R 156
R 157
R 158
R 159
R 160
R161
R 162
R 163
R 164
R 165
R 166
R 167
R168
R 169
SI
S2
S3
s4
s5
S6
S7
S8
rounded edge
round-edged
Routh’s criterion of
stability
rubber coating,
rubber covering
rubber cushion
accumulator
rubber-faced flat valve
rubberized, gummed
runaway speed
runaway velocity
running efficiency
running friction,
kinetic friction
running leakage
running torque
rupture disk, blow-out
disk
rust inhibitor
sacrificial anode
safety valve
sampling valve
sandwich manifold,
built-up manifold
saponification number
saturated hydrocarbon
saturation
saturation region
Saybolt Furol Second
gerundete Kante f,
abgerundete Kante
abgerundet, mit
abgerundeter Kante
Routhsches Stabilitäts-
kriterium я, Hurwitz-
sches Stabilitäts-
kriterium
Gummimantel m,
Außengummi m,
Gummiumhüllung f
Gummifederspeicher m,
Gummifederakkumu-
lator tn
Gummiplattenventil n,
Gummisitzventil n
gummiert
Nullastdrehzahl f,
Durchgangsdrehzahl f
Nullastgeschwindigkeit f,
Durchgangsgeschwin-
digkeit f
Betriebswirkungsgrad m,
Wirkungsgrad tn bei
Nennbetrieb
Bewegungsreibung /,
Reibung/der
Bewegung
Leckverluste tnpl bei
Nenndrehzahl
Drehmoment n bei
Nenndrehzahl
Berstscheibe f, Berst-
membran f, Platz-
scheibe f, Reißscheibe f
Rostinhibitor m, rost-
hemmender Zusatz m
Opferanode f
Sicherheitsventil n
Probenahmeventil n,
Entnahmeventil n,
Probehahn m
Sandwich-Unterplatte f
Verseifungszahl f
gesättigter Kohlenwasser-
stoff tn
Sättigung f
Sättigungsgebiet n
Saybolt-Furol-Sekunde f
9 Технически речник Хидравлика - Пневматика
закругленная кромка,
притупленная кромка,
обточенная кромка
закругленный, с приту-
пленной кромкой
критерий устойчивости
Рауса-Гурвица
резиновая оболочка,
резиновая рубашка,
резиновое покрытие
аккумулятор с резиновой
пружиной
плоский клапан с резино-
вым покрытием, кла-
пан с резиновым
седлом
прорезиненный, покры-
тый резиной
число оборотов при
отсутствии нагрузки,
число оборотов холо-
стого хода
скорость при отсутствии
нагрузки, скорость
холостого хода
коэффициент полезного
действия при номи-
нальном режиме
трение движения
утечка при номинальном
числе оборотов
действующий момент,
крутящий момент при
номинальном числе
оборотов
разрывная мембрана,
разорванная мем-
брана, мембрана с
разрывом
замедлитель ржавления,
добавка, замедляющая
ржавление
s
протекторный анод
предохранительны й
клапан
кран для отбора пробы
основная плата из пакета
«собранного по типу
слоеного пирога>
коэффициент омыления
насыщенный углеводо-
род, предельный
углеводород
насыщение, насыщен-
ность
область насыщения
секунда Сейболта
закръглен (притъпен)
ръб
притъпен със закръгле-
ние <ръб>
критерий за устойчи-
вост на Раус-Хурвиц
гумена (каучукова)
обвивка, гумено (кау-
чуково) покритие
акумулатор с гумена
пружина
тарелков клапан с
гумено седло
гумиран
завъртания на празен
ход
скорост на празен ход
к. и. д. при номинален
режим
триене при движение
обемни загуби (про-
течки, пропуски) при
номинален режим
въртящ момент при
номинален режим
предпазна мембрана
антикорозионна при-
бавка
защитен анод
предпазен клапан
кран за вземане на
проба
основна плоча от пакет
тип „сандвич“
коефициент на осапун-
ване
наситен въглеводород
насищане
област на насищане
секунда на Сейболт
SayboIt
130
S9
Sio
Saybolt Second, Say-
bolt Universal
Second, SSu, SUS,
Universal Second
scale range
Saybolt-Universal-
Sekunde f <Einheit der
kinematischen Viskosi-
tät, England und USA»
Anzeigebereich tn
универсальная секунда
Сейболта «единица
измерения кинемати-
ческой вязкости в
Англии и США»
диапазон показаний
«прибора», диапазон
шкалы
универсална секунда на
Сейболт «единица за
кинематична вискоз-
ноствСАЩи
Англия»
обхват (диапазон) на
скала «показващ
Уред»
SII
scavenge, exchange part
of oil <closed circuit
hydrostatic transmis-
sion»
spülen «hydrostatisches
Getriebe»
промывать «гидравличе-
скую передачу»
частична подмяна на
масло «обемен хидро-
предавател»
S12
scavenger circuit
Kreislauf m mit Spülung,
Schaltung /mit
Spülung
цепь с промывкой, цикл
с промывкой
система (цикъл) с про-
мивка, система с
компенсация на
флуида
S13
scavenger pump,
slippage pump <closed
circuit»
Spülpumpe / «geschlosse-
ner Kreislauf»
продувочный насос
«замкнутая цепь»
компенсационна (про-
мивъчна) помпа
S14
scavenger valve,
make-up valve, flushing
valve <closed circuit»
scraper, knife <filter»
Spülventil n «geschlosse -
ner Kreislauf»
Abstreifer m, Spaltraumer
m «Filter»
кран для промывки,
кран продувки «зам-
кнутый цикл»
скробок «фильтра»
кран за продухване
(промиване, допъл-
ване)
гребен, четка «за
почистване на
филтър»
метален почистван
Si5
scraper, scraper seal
Abstreifer m aus Metall,
Metallabstreifer m
гребеночное уплотнение,
металлический отбой-
ник, металлический
сбрасыватель
S16
scraping effect, wiping
effect
Abstreifwirkung f
эффектстирания, эффект
соскабливания
ефект на механично
почистване
S17
screen, strain
filtern «mit Siebfilter»
фильтровать «сетчатый
фильтр»
филтрирам, почиствам
«мрежест филтър»
Si8
screen, screen filter,
mesh screen
Siebfilter n
сетчатый фильтр
мрежест филтър
S19
screw
Schraubenspindel f,
Schraube f
ходовой винт, винт
винтово вретено, винт
S20
screw-down valve
Spindelventü n
винтовой клапан
винтов клапан (вентил)
S21
screwed connection,
screwed joint
Gewindeverschraubung f
«Rohr», Fitting tn
резьбовое соединение
«трубы»
резбово съединение
S22
screw motor, axial flow
motor
Schraubenmotor m
винтовой гидромотор,
аксиальный гиДро-
мотор
винтов (аксиален)
хидродвигател
S23
screw pump, axial flow
pump
Schraubenpumpe f
винтовой насос,
аксиальный насос
винтова (аксиална)
помпа
S24
screw-together fitting
<hose>
Schlauchverbindung f mit
Gewindetülle
взаимносвинчивающий*
ся фиттинг «шланга»,
шланговое соединение
с резьбовым наконеч-
ником
съединение с накрайник
с резба
S25
sea
abdichten, dichten
уплотнять
уплътнявам
S26
seal, sealing device,
packing
Dichtung /, Packung /,
Manschette f
набивка, сальник, уплот-
нение, уплотняющее
приспособление
набивка, уплътнителен
пръстен
S27
sealant
seal assembly
Dichtstoff m, Dichtungs-
kitt m
s. set of seals
материал для уплот-
нения, уплотняющая
набивка
уплътнителен материал
S28
seal cartridge
Einbaudichtsatz m,
Einbaudichtung /
втулка седла
уплътняваща втулка на
седлото
S29
seal cavity, seal pocket
Dichtraum m, Dichtungs-
raum m, Dichtungs-
gehäuse n
уплотняющая полость,
уплотняющий карман,
герметичный объем,
герметичный корпус
уплътнена (херметична)
камера
S30
seal friction
Dichtungsreibung f
Reibung /der Dichtung
трение от уплотнения,
трение, создаваемое
уплотнением
триене при уплътняване
s31
sealing, packing
sealing area, sealing
surface
sealing device, seal,
packing
Abdichten «, Abdichtung
/
Dichtfläche /, Dichtungs-
fläche /
Dichtung /, Packung /,
Manschette /
набивка, уплотнение,
герметизация
уплотняющая поверх-
ность
набивка, сальник, уплот-
нение, уплотняющее
приспособление
уплътнение
уплътнителна повърх-
ност
уплътнителна кутия,
уплътнител, салник,
уплътнителен пръс-
тен (маншет)
131
seize
S32
S33
s34
535
536
537
538
s39
S40
S41
S42
S43
S44
s45
546
547
548
sealing edge
sealing element,
sealing member
sealing force
sealing lip, seal lip
sealing member,
sealing element
sealing strip
sealing surface, sealing
area
seal lip, sealing lip
seal lubricator, packing
lubricator
sealness
seal pocket
seal ring, packing ring
seal washer
seal with metal shell,
metal-cased seal
seamless
seat
seated directional
valve, seating direc-
tional valve
seated valve, seating
valve, face valve, seat
valve
seated valve pump,
check valve pump
seating directional
valve, seated direc-
tional valve
seating valve, seat
valve, seated valve,
face valve
secant bulk modulus,
mean bulk modulus,
average bulk modulus
second viscosity,
dilatational viscosity
sectional, in bank, in
tandem, in stack,
stack-mounted,
gang-mounted
sectional mounting,
section-type
mounting,
stack mounting, gang
mounting, tandem
mounting
sediment, precipitate
' sedimentation,
precipitation
sediment figure
seepage, leakage,
slippage
seize
Dichtkante /
Dichtelement n
Dichtkraft f
Dichtlippe /, Dichtungs-
lippe f
Dichtelement n
Dichtungsschnur /,
Dichtschnur f
Dichtfläche f, Dichtungs-
fläche f
Dichtlippe f, Dichtungs-
lippe f
Dichtungsschmierein-
richtung /, Dichtungs-
schmierung f <Gerät»
Dichtheit f, Abdichtung f
s. seal cavity
Dichtungsring m, Dicht-
ring m, Packungsring tn,
Manschettenring m
Dichtungsscheibe f
metallgefaßte Dichtung f
nahtlos
s. valve seat
Sitzwegeventil n
Sitzventil n
sitzventilgesteuerte
Pumpe /, druck-
gesteuerte Pumpe
Sitzwegeventil n
Sitzventil n
mittlerer Elastizitäts-
modul tn
Dilatationsviskosität /,
Dilatationszähigkeit f,
Sekundärviskosität /,
Sekundärzähigkeit f
batterieverkettet, im
Block
Batterieverkettung f
Ausfällung f <Nieder-
schlag>, Niederschlag m
Ausfällung /, Fällung f
Ablagerungszahl f
Leckverlust m, Leck-
verluste mpl, Leckage f,
Leckflüssigkeit /,
Lecköl n
festlaufen, fressen
уплотняющая кромка
уплотняющая деталь,
уплотняющий элемент
уплотняющая сила
уплотняющая кромка
уплотняющая деталь,
уплотняющий элемент
уплотнительная лента
уплотняющая поверх-
ность
уплотняющая кромка
устройство для смазки
уплотнения, масленка
уплотнения
уплотнение
уплотнительное кольцо
уплотнительная шайба
уплотнение с металличе-
ским кожухом
бесшовный, цельнотя-
нутый <о трубах>
седельный направляю-
щий клапан, клапан с
седлом <распредели-
тельный клапан>
седельный клапан
насос с дроссельным
управлением
седельный направляю-
щий клапан, клапан с
седлом распредели-
тельный клапан»
седельный клапан
средний модуль упру-
гости, среднее значе-
ние модуля упругости
вязкость при объемной
деформации, вторич-
ная вязкость, объем-
ная вязкость
соединенный в блок,
сборный, составной,
разъемный
соединение в батареи,
блочный монтаж
седиментация, осадок
осаждение, седимента-
ция, выпадение
осадка
число, характеризующее
осадок; седимента-
ционное число
утечка масла, просачи-
вание жидкости
заедать, застревать
уплътняващ ръб
уплътняващ елемент
(детайл)
уплътняваща сила
уплътняващ ръб
уплътняващ детайл
(елемент)
уплътняваща лента
уплътнителна повърх-
ност
уплътняващ ръб
масленка за уплътнител
уплътнение
уплътнителен пръстен
уплътнителна шайба
уплътнител с метален
кожух
безшевна тръба
тарелков разпределите-
лен клапан
тарелков (седящ) кла-
пан, клапан със седло
клапанна помпа
клапанен разпредели-
тел, тарелков клапан
<на разпределител»
тарелков (следящ) кла-
пан , клапан със седло
среден обемен модул на
еластичност
вискозност при обемна
деформация,
вътрешна вискозност
монтиран в блок
блоков монтаж
утайка, наслойка
утаяване, наслояване
утаечно число
обемни загуби (про-
течки, пропуски)
заяждам, задирам,
заклинвам
9*
selector
132
S49
S50
s51
S52
S53
s54
S55
S56
S57
selector switch
Wahlschalter tn
selector valve, shuttle
valve
self-acting seal, self-
adjusting seal, auto-
matic seal, pressure-
energized seal, pressure
seal, self-tightening
seal, self-sealing packing
self-bleeding,
self-purging
self-bypassing filter
self-cleaning,
seif-cleansing,
self-clearing
self-flaring fitting
S58
s59
S60
S6l
S62
S63
564
565
self-guided weight-
loaded accumulator
self-lubricating
self-priming
self-purging,
self-bleeding
self-seeding coupling,
hose coupling, coupler,
disconnect coupling
<hose>
self-sealing coupling
with pull-away
actuated remote
disconnection, pull-
away actuated remote
disconnect coupling
self-sealing packing,
self-tightening seal,
automatic seal, pressure-
energized seal, pressure
seal, self-adjusting seal,
self-acting seal
semi-automatic seal
semiopen centre valve,
open crossover valve
«directional*
SEN, steam emulsion
number
sensitive element,
sensor
separate <fiow>
separated accu-
mulator, separator
accumulator
separation
separation
separation point
• <flow>
Wechselventil n
selbstwirkende Dichtung
У, selbstdichtende
Packung У, druck-
gespannte Dichtung
selbstentlüftend
Schaltfilter n. '
selbstreinigend,
selbstsäubernd
selbstbördelnde Rohr-
verbindung f
Gewichtsspeicher tn mit
Führung im Zylinder
selbstschmierend
selbstansaugend,
selbstsaugend
selbstentlüftend
Schlauchkupplung f
Schlauchkupplung f mit
Abreißsicherung
selbstwirkende Dichtung
f, selbstdichtende
Packung У, druck-
gespannte Dichtung
vorgespannte selbst-
wirkende Dichtung f
Ventil n mit negativer
S chaltüberdeckung
«Wegeventil*
Dampfdemulgierzahl f,
Wasserdampf-
demulgierzahl f
Geber m
ablösen < Strömung*
Speicher in mit Trenn-
wand, Druckspeicher tn
mit Trennwand, Akku-
mulator in mit Trenn-
wand
Ablösung f
Abscheidung f
. Ablösepunkt in
< Strömung*
селекторный коммута-
тор, двухпозиционный
избирательный
переключатель
селективный клапан
самодействующее уплот-
нение, самоуплотняю-
щая прокладка
самоосвобождающийся
от воздуха
самошунтирующийся
фильтр
самоочищающийся
саморазвальцовываю-
щийся фиттинг, само-
развальцовываю-
щееся соединение
труб
самоуправляемый гру-
зовой аккумулятор
самосмазывающийся
самовсасываемый
самоосвобождающийся
от воздуха
р азъединительная
муфта, самоуплот-
няющаяся муфта «для
шлангов*
шланговое соединение с
самоуплотняющимся
разъемом
самодействующее уплот-
нение, самоуплотняю-
щая прокладка
самодействующее уплот-
нение с предваритель-
ным .натяжением,
полуавтоматическое
уплотнение
распределитель с полуот-
крытым центром, зо-
лотник с отрицатель-
ным перекрытием
число, характеризующее
конденсацию пара
датчик, чувствительный
элемент
отделять, отрывать,
срывать <течение>,
разделять споток*
аккумулятор с раздели-
тельной перегородкой
отрыв, срыв <потока, по-
граничного слоя*, от-
деление, отслаивание
сепарация, разделение
<смеси*, отделение
точка срыва <потока*
избирая, избирателен
превключвател
клапан-избирач
автоматично (самодей-
ствуващо) уплътне-
ние
самообезвъздушаване
филтър с клапан,
самоизключващ се
филтър
самоочистващ се
саморазвалцоващо се
тръбно съединение
самонаправляващ се
акумулатор с тежести
самосмазващ се
самозасмукващ
самообезвъздушаващ
се, самоосвобожда-
ващ се от въздух
самоуплътняващо се
съединение за маркуч
маркучно съединение с
уплътнително
устройство при
разсъединяване
автоматично уплътне-
ние, самодействуващ
уплътнителен елемент
автоматично уплътне-
ние с предварително
натягане, полуавто-
матично уплътнение
разпределител с отри-
цателно припокри-
ване
кондензационно число
осезател, сигнализатор,
чувствителен елемент
откъсвам се, отделям се
<поток*
акумулатор с раздели-
телна преграда
откъсване/ отделяне
пограничен слой
разделяне, сепариране
ссмес*
точка на отделяне
(откъсване) <поток>
133
settable
separator accumula-
tor, separated accu-
mulator
s66
S67
S68
S69
S70
S7I
S72
573
574
575
576
577
578
579
S80
S8I
S82
S83
S84
S85
S86
separator bag,
accumulator bag,
bladder
separator piston,
piston separator
separator tube
sequence pressure
switch
Speicher m mit Trenn-
wand, Druckspeicher m
mit Trennwand,
Akkumulator m mit
Trennwand
Speicherblase f
Trennkolben m
Trennschlauch m
Folgedruckschalter m,
Maximaldruck-
schalter m
sequence valve,
priority valve
sequencing circuit
sequencing control
sequential logic
series circuit
series-connected,
cascaded
Folgeventil«, Zuschalt-
ventil n, Folge-
steuerventil n
Folgeschaltung f
Folgesteuerung f
Sequentiallogik f,
sequentielle Logik /,
Folgelogik f
Serienschaltung f
service life, life
servo
servobrake, power
brake
servocontrol for
linear motion
servocontrolled
servodrive
servomechanism
servomotor
servopump
servosystem, servo
servovalve
set of seals, packing,
gland, seal assembly
set pressure
settable orifice,
variable orifice,
adjustable orifice
in Serie geschaltet, serien-
geschaltet, hinter-
einandergeschaltet,
reihengeschaltet, in
Reihe geschaltet
Gebrauchsdauer /,
Lebensdauer f
s. servo-system
Servobremse f
Servosteuerung /für
geradlinige Bewegung
, servogesteuert
Servoantrieb m
Servoregler m, Folge-
regler m
Servomotor m, Stell-
motor m
Servopumpe /
Servosteuerung /, Servo-
regelung /, Folge-
steuerung /, Folge-
regelung /
Servoventil n, Folge-
ventil n
Dichtungssatz m, Dicht-
satz m
Einstelldruck /я, einge-
stellter Druck т
Verstelldrossel /, verstell-
bare Drossel /, ein-
stellbare Drossel
аккумулятор с раздели-
тельной перегородкой
разделительный мешок,
мешок <акку-
мулятора>
разделительный
поршень
разделительная трубка
последовательный
выключатель <комму-
татор> давления,
выключатель макси-
мального давления
последующий клапан,
подключенный
клапан
последовательная цепь,
схема с принудитель-
ной последователь-
ностью действий
последовательное
управление
последовательная
логика
последовательное
включение, последо-
вательное соединение
последовательно
соединенный
сервотормоз
управление при помощи
исполнительного
механизма для
осуществления
прямолинейного
движения
управляемый исполни-
.
тельным механизмом
сервопривод, исполни-
тельный механизм
регулятор непрямого
действия, серво-
механизм
исполнительный дви-
гатель, исполнитель-
ный механизм
вспомогательный насос
управление при по-
мощи исполнитель-
ного механизма,
непрямое управление
исполнительный
клапан, следящий
клапан
многорядное уплотне-
ние, уплотняющий
комплект
установленное давление,
настроенное давление
окно переменного сече-
ния, регулируемое
окно, регулируемый
дроссель
акумулатор с раздели-
телна преграда
разделителна еластична
преграда <акумула-
тор>
разделително бутало
разделителна тръба
изключвател на макси-
мално налягане
присъединен клапан
последователна схема
последователно упра-
вление
последователна логика
последователно включ-\ ч
ване (съединяване) -
последователно вкЛю- * *
5цен (съединен) .
срок службы, длитель-
ность использования,
продолжительность
службы, ресурс
спирачка с хидравличен
(пневматичен) изпъл-
нителен механизъм,
сервоспирачка
управление с изпълни-
телен механизъм за
праволинейно движе-
ние, сервоуправление
управляван от изпълни-
телен механизъм
изпълнителен меха-
низъм, сервозадвиж-
ване
регулатор с индиректно
.
действие, сервомеха-
низъм
изпълнителен меха-
низъм, серводвигател
спомагателна помпа,
сервопомпа
управление на система с
изпълнителен меха-
низъм, сервосистема
следящ клапан (разпре-
делител), сервокла-
пан
уплътнителен комплект
(пакет)
установено (настроено)
налягане
регулируем дросел,
регулируемо съпро-
тивление
settling
134
s87
S88
settling bowl
settling compartment
S89
shaft
S90
shaft seal
S91
sharp edge
S92
sharp-edged
S93
shear
S94
shear breakdown
S95
shear force
S96
shear rate
S97
shear resistant
shear-seal type valve
S98
S99
S loo
S 101
S 102
shear stability, shear
strength
shear stress» friction
stress «fluid»
shear work
shell «accumulator»,
bottle, vessel, pressure
vessel
shellsand-tu be heat
exchanger
shifting time, switching
time
shifting zone, switching
.
zone
S 103
S 104
S 105
S 106
S 107
S 108
S 109
Sno
Shi
shift register
shock absorber, shock
suppressor, bumper
shock pressure ab-
sorber, water hammer
absorber, surge absorb-
er, desurger, pressure
snubber
shock suppressor,
shock absorber, bumper
shock wave
shoe, thrust shoe, slipper
«radial piston pump»
shop air, plant air
short stroke valve
shrink
shrinking
shut-off
shutoff pressure,
closing pressure
shutoff stroke, closing
stroke
Ablagerungsglocke f,
Abscheidungsglocke f,
Niederschlagskammer f
Ablagerungsabteil n
Welle f
Wellendichtung f
scharfe Kante f, unge-
brochene Kante
scharfkantig
Scherung f, Scherschub
m, Schub m
Scherungsversagen n
Scherkraft f, Schubkraft f
Größe fder Scherbean-
spruchung, Größe der
Schubbeanspruchung
scherfest
Scherschlußventil n
Scherfestigkeit /,
Schubfestigkeit
Schubspannung /,
Scherspannung f
Scherarbeit f
Flasche /, Druckflasche f
«Speicher»
Röhrenwärmeaustauscher
m mit Mantel, Röhren-
wärmeübertrager m mit
Mantel
Schaltzeit f, Umschaltzeit
f
Schaltbereich m,
Umschaltbereich m
Schieberegister n
Stoßdämpfer m,
Stoßfänger m
Stoßdämpfer tn «gegen
hydraulischen Stoß»,
Druckstoßdämpfer m
Stoßdämpfer m,
Stoßfänger tn
Stoßwelle f
Gleitschuh m
Betriebsdruckluft /,
Betriebspreßluft f
Kurzhubventil n
schrumpfen, schwinden
Schrumpfung /, Schwund
m
Abschluß ш, Absperren я,
Sperren n
Schließdruck in
Schließweg m
отделительный колпа-
чок, отстойник,
осаждающая камера
камера для осадка,
отстойник
вал
уплотнение вала
острая кромка, режущая
кромка, твердая
кромка
острокромочный,
с острыми краями
сдвиг
выход из строя из-за
среза
поперечная сила, сила
сдвига
степень сдвига, величина
сдвигающего усилия,
напряжение сдвига
прочный на срез, проч-
ный на сдвиг
отсечной запорный
клапан
поперечное сопротивле-
ние, сопротивление
сдвигу, прочность на
сдвиг
напряжение сдвига, на-
пряжение вязкого
трения <в жидкости»
работа сдвига
баллон, корпус, баллон
высокого давления
«аккумулятора »
трубчатый теплообмен-
ник с рубашкой
время коммутации,
время включения,
время срабатывания
зона переключения
сдвигающий регистр
поглотитель толчков,
поглотитель ударов
поглотитель гидравли-
ческого удара
поглотитель толчков,
поглотитель ударов
ударная волна
колодка, опорная колод-
ка, ползун, скользя-
щая колодка
производственный
сжатый воздух
клапан с малым ходом
сжиматься, суживаться,
сокращаться, давать
усадку, усыхать
потеря, свертывание,
сокращение
отсечка, перекрытие,
запирание, выклю-
чение
давление включения
путь остановки, путь
выключения, путь
закрытия
утайник, отделител
утайник, утаечна (отде-
лителна) камера
вал
уплътнение на вал
остър (режещ) ръб
остроръбест
срязване, изместване
скъсване поради сряз-
ване
срязваща сила
степен на срязване,
големина на срязва-
щата сила
устойчив на срязване
отсичащ клапан
съпротивление срещу
срязване, якост на
срязване
срязващо напрежение,
напрежение от
вискозно триене
работа при срязване
бутилка (балон) за
високо налягане
тръбен топлообменник с
риза
време за включване
зона за превключване
преместващ регистър
смекчител (амортисьор,
демпфер) на удари
смекчител (амортисьор)
на хидравличен удар
смекчител (амортисьор)
на удари
ударна вълна
челюст
работен (сгъсте н)
въздух
клапан с малък ход
свимам, стеснявам,
съкращавам
свиване, съкращаване,
загуба
затваряне, припокри-
ване, изключване
налягане за изключване
ход за затваряне (из-
ключване, припокри-
ване)
135
single-plane
S 112
shutoff valve, isolating Absperrventil n, Sperr-
отключающий клапан,
valve
ventil я, Abschaltventil
n
запирающий клапан,
запорный клапан
S 113
shuttle valve, bistable
directional valve
bistabilesWegeventil n
двухстабильный распре-
делительный клапан,
золотник с двумя
устойчивыми состоя-
ниями
shuttle valve, selector
valve
Wechselventil я
селективный клапан
side force, lateral force
Seitenkraft f
боковая сила, попереч-
ная сила
side plate <pump>,
wear plate, end plate,
end cover
Seitenplatte f
боковая крышка, боко-
вая пластина <насоса>
S 114
sieve number, mesh
Maschenzahl /«Zahl der
номер сетки «число
number
Maschen pro Zoll>
ячеек на квадратный
дюйм»
sight gauge, sight
glass, level sight glass,
gauge glass <oil>
Ölstandsglas я
стекло для наблюдения
за уровнем «масла»
S 115
signal transducer
Signalwandler m
преобразователь
сигнала
Sиб
silencer, muffler
Schalldämpfer m
глушитель, глушитель
шума
SИ7
silica-gel desiccant
Kieselgeltrocknungs-
mittel я, Silikagel-
trocknungsmittel n
силикогелевый осуши-
тель, силикогелевый
абсорбер
Sп8
silicate ester
Silikatester
Kiesel-
säureester m
эфир кремневой
кислоты
S 119
silicone-base fluid,
Silikonflüssigkeit /,
силиконовая жидкость,
silicone fluid
Flüssigkeit /auf
Silikonbasis
жидкость на кремне-
вой основе
S 120
siloxane
Siloxan я
силоксан «кремнеорга-
ническое соединение»
S 121
silt, sludge, slush
Schlamm m, Ablagerung
f
отстой, грязь, ил, наслое-
ние, отложение
sine motor cvane motor Flügelzellenmotor m mit синусный гидромотор
with non-rotating
nichtrotierendem
«гидромотор с не-
vane block»
Flügelträger
вращающимся
лопастным блоком»
S 122
sine pump <vane pump Flügelzellenpumpe /mit
пластинчатый насос с не-
with non-rotating vane
nichtrotierendem
подвижным коллекто-
block»
Flügelträger
ром, в котором укреп-
лены лопатки
S 123
single-acting
einfachwirkender Ver-
поршневой компрессор
compressor
dichter m, Tauch-
kolbenverdichter m
простого действия
S 124
single-acting cylinder
einfachwirkender
Arbeitszylinder tn
цилиндр простого дей-
ствия, цилиндр одно-
стороннего действия
S 125
single-acting hand
einfachwirkende Hand-
ручной насос одинарного
pump
pumpe /
действия
single banjo, adjustable
elbow
richtungseinstellbare
Winkelverschraubung f
поворотное колено
S 12б
single-capacity
system
System n erster Ordnung
система первого
порядка
S 127
single-flapper valve,
eindüsiges Prallplatten-
клапан с одним соплом и
single-jet flapper valve
ventil n
заслонкой
S 128
single-flow pump,
Pumpe /mit einem
насос с одним выходом,
single pump
Förderstrom, ein-
strömige Pumpe,
Einstrompumpe /
насос с одним потоком
single-jetflapper valve, eindüsiges Prallplatten-
клапан с одним соплом и
single-flapper valve
ventil n
заслонкой
S 129
single-lip wiper
Einlippenabstreifer m
кулачок с одним
выступом
S 130
single-plane swivel
in einer Ebene drehbares
шарнирное сочленение
joint
Rohrgelenk n
труб, поворачи-
вающееся в одной
плоскости; одноплос-
костное шарнирное
соединение
запорен клапан
разпределителен клапан
с две стабилни поло-
жения на затвора,
бистабилен разпреде-
лителен клапан
клапан-избирач
странична (напречна)
сила
страничен капак, стра-
нична пластинка
помпа
номер на мрежа «брой
на клетките в мрежа в
един квадратен цол>
стъклен нивопоказател
<масло>
преобразувател на
сигнал
заглушител, шумоза-
глушител
силикагелов влагоизсу-
шител
естер на силициева
киселина
силиконова течност
силоксан «силициево
органично съедине-
ние>
кал, мътилка, утайка
синусоидален хидро-
двигател «пластинков
хидродвигател с
неподвижен пластин-
ков блок»
пластинкова помпа с
неподвижен пластин-
ков блок
еднодействуващ бута-
, лен компресор
еднодействуващ
цилиндър
ръчна еднодействуваща
помпа
завъртащо се коляно
система от първи ред
единичен клапан тип
дюза-преграда
помпа с един изход
стъргало с един режещ
ръб
шарнирно съединение,
въртящо се в една
равнина, едно-
равнинно шарнирно
съединение
single
136
single pump, single-
flow pump
s 131
s 132
S133
s 134
5135
5136
s 137
SI38
s 139
S 140
S 141
S 142
s 143
S 144
s 145
S 146
S 147
S 148
S 149
S 150
S 151
s 152
s 153
S 154
single-ram booster,
single-ram
intensifier
single-rod piston
single-shot booster,
single-shot
intensifier
single shut-off hose
coupling, one-way
seal hose coupling
single-sided plate
valve
single-stage
single-stage com-
pressor
single-vane actuator
<rotary>
single-wire-braided
hose
sink
sintered bronze
sintered metal filter
sintered metal
powder filter
sinusoidal
siphon
siphon
size
size contraction,
contraction of size
size enlargement,
enlargement of size
slave cylinder
sleeve, liner
sleeve, socket
sleeve
slide block <radial
piston pump>
slide-seal coupling,
slide-seal self-sealing
coupling
sliding bearing
sliding plate
sliding plate valve,
linear action disk valve
<directional>
sliding spool, plunger,
piston <direction
valve>, spool
sliding spool flow
control valve
Pumpe / mit einem För-
derstrom, einströmige
Pumpe, Einstrom-
pumpe /
Einkolben-Drucküber-
setzer tn
Kolben tn mit einseitiger
Kolbenstange
Einhub-Druckübersetzer
in
Schlauchkupplung /mit
einseitiger Abdichtung,
Einwegabsperr-
kupplung /
nicht druckentlastetes
Flachschieberventil n
einstufig
einstufiger Verdichter wt,
einstufiger Kompressor
m
Einflügeldrehkolben w,
Einflügeldrehzylinder
m, Einflügel-Dreh-
winkelmotor tn
Schlauch tn mit ein-
facher Stahlgeflecht-
einlage
Senke /
Sinterbronze /
Sintermetallfilter n
sinusförmig
hebern
Saugheber m, Heber tn
s. valve size
Querschnittsverengung /
Querschnittserweiterung
Stellzylinder m
Büchse / Buchse /
Muffe /
s. a, valve sleeve
Gleitrahmen tn, Gleit-
körper tn «Radial-
kolbenpumpe»
Gleitdichtungskupplung /,
Gleitsitzkupplung /
Gleitlager n
Flachlängsschieber m
Flachlängsschieberventil
n «Wegeventil»
Längsschieber m, Kolben
m, Ventilkolben m,
Ventilschieber ш,
Rundschieber tn,
Steuerkolben tn, Kol-
benlängsschieber tn
Kolbendrosselventil n,
Kolbendrossel f,
Schlitzdrossel /
насос с одним выходом,
насос с одним потоком
однопоршневой преобра-
зователь давления,
одноплунжерный
бустер
поршень с одним
штоком
одноразовый преобразо-
ватель давления,
бустер одноразового
действия
шланговое соединение
с одинарным уплот-
нением
неразгруженный
шиберный клапан
однокаскадный,
одноступенчатый
одноступенчатый
компрессор
моментный гидроци-
линдр с одной ло-
пастью, гидродвига-
тель с одной
лопастью
шланг с однорядной
проволочной
оплеткой
слив
спеченная бронза
металлокерамический
фильтр
синусоидальный, сину-
соидальной формы
сифонить, откачивать
сифон
уменьшение попереч-
ного сечения
увеличение поперечного
сечения
исполнительный
цилиндр, установоч-
ный цилиндр
втулка, гильза
муфта, втулка
скользящий блок
радиально-поршне-
вого насоса>
подвижное самоуплотня-
ющееся соединение,
гладкое соединение
с уплотнением
подшипник скольжения
скользящая плоская
заслонка
клапан со скользящей
пластинкой, клапан
с продольной пло-
ской заслонкой
скользящий золотник,
плунжер, поршень,
золотник
золотниковый дроссель
помпа с един изход
еднобутален (едно-
плунжерен) преобра-
зувател на налягане,
мултипликатор
бутало с един бутален
прът
усилвател на налягане с
еднократно действие
маркуч с единично
уплътнение
неразтоварен шибърен
клапан
единичен, едностъпален
едностъпален компре-
сор
еднолопатков ротацио-
нен хидродвигател
маркуч с единична сто-
манена оплетка
отвеждане, стичане
термообработен (порест)
бронз
металокерамичен
филтър
синусоидален
изсмуквам със сифон
сифон
намаляване на напречно
сечение
увеличаване на на-
пречно сечение
изпълнителен цилиндър
втулка
втулка, муфа
плъзгащ се блок «ради-
ално-бутална помпа>
подвижно самоуплът-
няващо се съединение
плъзгащ се лагер
плъзгаща се плоска
преграда
плосък разпределител
(шибър)
разпределителн о
бутало, разпределите-
лен плунжер
плунжерен дросел
137
small
s 155
sliding spool valve,
Kolbenlängsschieber-
золотниковый клапан,
spool valve, plunger
ventil n, Kolbenlängs-
золотниковый рас-
valve, piston valve
ventil n, Längs-
schieberventil и,
Kolbenlängsschieber tn
пределитель, плун-
жерный клапан,
поршневой клапан
sliding spool valve,
spool valve, plunger
valve, piston valve
Kolbenventil n
плунжерный клапан, зо-
лотниковый клапан
S 156
sliding vane com-
Zellenverdichter ж,
Lamellenverdichter tn
ротационный лопастной
pressor, vane
compressor
компрессор, компрес-
сор со скользящими
лопастями
sliding vane motor,
vane motor
Flügelzellenmotor m,
Flügelmotor tn,
Zellenmotor tn
лопастный гидромотор
S 157
sliding vane pump
Flügelzellenpumpe f mit
gleitenden Flügeln
насос со скользящими
лопатками
sliding vane pump,
vane pump
Flügelzellenpumpe f,
Flügelpumpe f,
Zellenpumpe f, Dreh-
flügelpumpe f
лопастный насос
S 158
slip coefficient
Gleitkoeffizient m
коэффициент скольже-
ния
S 159
slippage
Fördermengenverlust m
einer Pumpe
потеря производитель-
ности насоса
slippage, leakage,
Leckverlust m, Leckver-
luste tnpl, Leckage /,
Leckflüssigkeit /,
Lecköl n
утечка масла, просачива-
seepage
ние жидкости
slippage pump,
Spülpumpe f
продувочный насос
scavenger pump
«closed circuit*
«geschlossener Kreis-
lauf*
«замкнутая цепь*
slipper «radial piston
pump*,shoe, thrust shoe
Gleitschuh tn
колодка, опорная ко-
лодка, ползун,
скользящая колодка
S 1бо
slipper piston
Gleitschuhkolben tn
скользящий поршень
S 1б1
slipper pump
Radialkolbenpumpe /
mit Gleitschuhen,
Gleitschuhpumpe f
радиально-поршневой
насос с опорными ко-
лодками, радиально-
поршневой насос со
скользящими колод-
ками
S IÖ2
slip pipe, slip tube
Schieberohr n
скользящая трубка
SIÖ3
slope coefficient
Richtungskonstante f
коэффициент крутизны
«viscosity temperature
«Viskositäts-Tempera-
«зависимость вязкости
characteristics*
turverhalten*
от температуры*
S 164
sloping cam plate,
Schiefscheibe f, feste
наклонный кулачковый
swash plate, cam plate,
stationary swash plate
Schiefscheibe,
Schrägscheibe f
диск, кулачок
S 165
slow-clcsure-type
schleichend schließendes
медленно закрываю-
valve
Ventil n
щийся клапан, клапан
с низким быстродей-
ствием
S 1бб
slow-speed motor
Langsamläufer-Hydro-
motor tn, Langsam-
läufer m
тихоходный мотор, тихо-
ходный гидромотор,
моментный гидро-
мотор
S 167
sludge, slush, silt
Schlamm tn, Ablagerung
отстой, грязь, ил , наслое-
f
ние, отложение
S 168
sludge formation
slug
sluggish
Schlammbildung f
s. plunger
s. high viscous
илистое образование,
образование накипи
slurry, oil-in-water
emulsion
Öl-in-Wasser-Emulsion f водо-масляная эмульсия,
суспензия
slush, sludge, silt
Schlamm m, Ablagerung
f
отстой, грязь, ил, наслое-
ние, отложение
small bore cylinder,
miniature cylinder,
miniature bore
cylinder
Mikrozylinder tn
цилиндр небольшого
диаметра
small clearance space,
narrow7 slit
enger Spalt tn
узкая щель
бутален разпределител
(клапан)
бутален (плунщерен)
клапан
ротационен пластинков
компресор
пластинков хидродви-
гател
пластинкова помпа с
подвижни пластинки
пластинкова помпа
коефициент на плъзгане
(триене)
вътрешни обемни
загуби (протечки) на
помпа
обемни загуби, про-
течки, пропуски
компенсационна помпа
«затворена система*
плъзгач
плъзгащо се бутало,
бутало с плъзгачи
радиално-бутална помпа
с направляващи
плъзгачи на буталата
плъзгаща тръба
коефициент на наклон
(стръмност) характе-
ристика вискозност-
температура*
наклонена [профили-
рана] гърбица,
наклонен [гърбичен]
диск
бавнодействуващ
клапан
бавноходен хидродви-
гател
утайка, кал , наслояване
утаяване, наслояване на
нечистотия (утайка)
водно-маслена емулсия
утайка, кал, нечисто-
тия, наслойка
микроцилиндър
тесен процеп (междина)
smooth
138
S 169
S 170
S 171
S 172
s 173
s 174
SI75
S 176
s 177
S 178
s 179
S 180
S 181
S 182
S 183
smooth, pulseless,
pulsation-free
smoofhen
<pulsating fiow>
smooth pipe
snap-action switch
snubber, gauge saver
snuffer liquid
socket, ferrule
socket, sleeve
socket end fitting,
female connector,
female end fitting
socket-welded fitting
with spherical seal
member
socket-welding
fitting, welded fitting,
weld fitting
soften
soft end, open
termination
soft-seated valve,
soft seat valve,
resilient seal valve
soldered fitting,
brazed fitting
solderless fitting
solenoid
solenoid, solenoid-
actuated, solenoid-
operated, solenoid-
controlled
solenoid coil
solenoid-controlled,
solenoid-operated,
solenoid-actuated,
solenoid
solenoid-controlled
valve, solenoid-
operated valve,
electrically controlled
valve, solenoid valve
solenoid-operated,
solenoid-actuated,
solenoid-controlled,
solenoid
solenoid-operated
valve, solenoid-
controlled valve,
electrically controlled
valve, solenoid valve
solenoid pilot
actuated
pulsationsfrei
glätten < pulsierender
FÖrderstrom>
glattes Rohr n
Sprungschalter m
Manometerdämpfer tn
Löschflüssigkeit
Hülse f, Tülle У
Muffe У
Nippel m mit Überwurf-
mutter, Stutzen m mit
Überwurfmutter
Schweißkugelver-
schraubung у
Schweißverschraubung f
erweichen
freies Leitungsende n
Weichsitzventil я
Lötverbindung У, Löt-
verschraubung у
lötlose Rohrver-
schraubung у
Elektromagnet m
elektromagnetisch
betätigt, magnet-
betätigt, Magnet-
Magnetspule у
elektromagnetisch
betätigt, magnet-
betätigt, Magnet-
elektromagnetisch
betätigtes Ventil n,
magnetbetätigtes
Ventil, Magnetventil n
elektromagnetisch
betätigt, magnet-
betätigt, Magnet-
elektromagnetisch
betätigtes Ventil я,
magnetbetätigtes
Ventil, Magnetventil n
elektrohydraulisch
betätigt
без пульсаций, плавный
сглаживать
<пульсирующий
поток>
гладкая труба
тумблер, выключатель
с замыканием кон-
такта щелчком
демпфер манометра
жидкость для тушения
огня
соединительная муфта,
обойма, манжета,
втулка, наконечник,
гильза
муфта, втулка
штуцер с внутренней
резьбой
ниппельное сварное сое-
динение со сфериче-
ским уплотняющим
элементом, сфериче-
ское штуцерное соеди-
нение
сварной фиттинг, свар-
ное соединение
<труб>
размягчать, смягчать
незакрепленный конец
трубы, незакреплен-
ный конец
клапан с упругим уплот-
нением, клапан с эла-
стичным уплотне-
нием
спаянное соединение,
спаянное трубчатое
соединение
несварной фиттинг,
бесшовное соединение
электромагнит, элек-
тромеханический
преобразователь
приводимый в действие
электромагнитом
катушка электромагнита
приводимый в действие
электромагнитом
электроуправляемый
клапан; электро-
управляемый распре-
делитель; клапан,
управляемый
электромагнитом
приводимый в действие
электромагнитом
электроуправляемый
клапан; электро-
управляемый распре-
делитель; клапан,
управляемый элек-
тромагнитом
приводимый в действие
электрогидравлически
плавен, без пулсации
изглаждам, изравнявам
<пулсиращ поток>
гладка тръба
бързодействуващ из-
ключвател с прещ-
ракване, тумблер
демпфер на манометър
пожарогасителна
течност
съединителна втулка,
муфа, гилза, накрай-
ник, маншет
втулка, муфа
щуцер (накрайник) с
вътрешна резба
заварено съединение
със сферичен уплът-
нителен елемент
заварено тръбно съеди-
нение с резба
смекчавам
свободен (незакрепен)
край на тръба
клапан с еластично
уплътнение
запоено тръбно съеди-
нение
безшевно [тръбно рез-
бово] съединение,
незаварено съедине-
ние
електромагнит
управляван (задейству-
ван) от електромагнит
бобина (соленоид) на
електромагнит
с електромагнитно упра-
вление (задейству-
ване)
електромагнитен раз-
пределител (клапан)
с електромагнитно
управление- (задей-
ствуване)
електромагнитен раз-
пределител (клапан)
управляван електро-
хидравлично
139
speed
solenoid valve,
elektromagnetisch
электроуправляемый
solenoid-controlled
betätigtes Ventil n,
клапан; электро-
управляемый распре-
valve, solenoid-
magnetbetätigtes
operated valve,
electrically controlled
valve
Ventil, Magnetventil n
делитель; клапан,
управляемый электро-
магнитом
S 184
solenoid with manual Elektromagnet tn mit
электромагнит с ручным
emergency control,
solenoid with
manual override
Handnotbetätigung
аварийным управле-
нием. ■
solid end cylinder.
Zylinder m mit nicht lös- цилиндр без съемных
one piece cylinder
bar verbundenen
Deckeln
крышек
S 185
solid front pressure
Manometer n mit berst-
манометр с защитной
gauge
sicherer Frontplatte
фронтальной платой
S 186
solid manifold, drilled
manifold, cross drilled
manifold
gebohrte Unterplatte f
просверленная
основная плата
S 187
solubility coefficient,
solubility constant
Löslichkeitszahl f
коэффициент раствори-
мости
S 188
solvent
Lösungsmittel n
растворитель
S 189
solvent-refined
flüssigkeitsraffiniert
очищенный жид-
костью
S 190
sonic bulk modulus
Kompressionsmodul tn,
berechnet aus der
Schallgeschwindigkeit
модуль упругости, вы-
численный по ско-
рости звука
S 191
sonic velocity, speed
of sound, velocity of
sound
Schallgeschwindigkeit
скорость звука
S 192
source
Quelle f
источник
s 193
source of con-
Verschmutzungsquelle /,
источник загрязнения,
tamination
Schmutzquelle f
источник грязи
space system,
aerospace system
Raumfahrtsystem n
космическая система
specific gravity,
specific weight
Dichte f
удельный вес
S 194
specific heat
spezifische Wärme f
удельная теплота
S 195
specific volume
spezifisches Volumen n
удельный объем
S 196
specific weight,
specific gravity
Dichte f
удельный вес
S 197
spectacle-bearing
plate <double bearing
plate of a gear pump
with pressure dependent
axial and radial
clearance >
Lagerbrille f
двойная опорная
втулка шестеренного
насоса с аксиальным
и радиальным зазором,
зависящим от давле-
ния
S 198
speed amplification,
Geschwindigkeitsver -
увеличение скорости
velocity amplification
stärkung f <Vorgang>
<процесс>
S 199
speed control
Drehzahlsteuerung f
управление числом обо-
ротов, регулирование
скорости вращения.
S 200
speed control
Drehzahlregelung f
регулирование числа
оборотов
S 201
speed control
Geschwindigkeits-
steuerung f
управление скоростью,
регулирование
скорости
S 202
speed control
Geschwindigkeits-
regelung f
регулирование скорости,
управление по ско-
рости
S 203
speed control muffler,
exhaust speed con-
troller
Entlüftungsdrossel f
выпускной дроссель
S 204
speed control valve
Geschwindigkeits-
steuerventil n
клапан, управляющий
скоростью
S 205
speed error
Geschwindigkeitsfehler m
скоростная ошибка,
ошибка по скорости
S 20б
speed gain, velocity
Geschwindigkeitsver -
коэффициент усиления
gain
stärkung f, Geschwin-
digkeitsübertragungs-
faktor m
по скорости
speed governor,
governor
Drehzahlregler tn
регулятор числа оборо-
тов
speed of piston travel, Kolbengeschwindigkeit f, скорость поршня, ско-
speed of piston
Geschwindigkeit f der
рость перемешения
traverse, piston speed
Kolbenbewegung
поршня
електромагнитен клапан
(разпределител)
електромагнит с ръчно
аварийно управление
неразглобяем цилиндър
- ма но ме тър с нечупливо
стъкло
пробита основна плоча
коефициент на разтво-
римост
разтворител
пречистен с течност
модул на еластичност
(свиваемост), из-
числен от скоростта
на звука
скорост на звука
източник
източник на замърся-
ване
космическа система
плътност
специфична топлина
специфична маса
плътност
двойна опорна лагерна
втулка на зъбна
помпа с радиална и
осова хлабина, зави-
сеща от налягането
нарастване (увели-
чаване) на скорост
регулиране (управле-
ние) на скорост
регулиране на скорост
регулиране на скорост
регулиране на скорост
изпускателен дросел
клапан-регулатор на
скорост
грешка в скорост
коефициент на усилване
на скорост
регулатор на скорост на
въртене
скорост на бутало,
бутална скорост
speed
140
S 207
S 208
S 209
S 210
S 211
S 212
S 213
S 214
S 215
S 21б
S 217
speed of response
speed of sound, sonic
velocity, velocity of
sound
speedometer,
tachometer
speed -to-pressure
transducer
spherical accu-
mulator
spherical valving
surface
spill-off valve
spindle
spiral Bourdon tube
split flow pump, dual
pump, double pump,
tandem pump, two-way
flow pump
split piston valve
splitter <fluidics>
split transmission
spontaneous ignition,
autogenous ignition,
autoignition
spontaneous ignition
temperature, auto-
genous ignition temper-
ature, autoignition
temperature
spool, sliding spool,
plunger, piston «direc-
tion valve*
S 218
S 219
S 220
S 221
S 222
spool
spool chamber, piston
chamber «directional
valve*
spool displacement,
spool traverse, spool
travel
spool element, piston
element
spool end,spool face
spool land, spool «land*,
piston head «valve*,
head «valve piston*
spool position, control
position
spool stroke
Ansprechgeschwindig-
keit /, Einstell-
geschwindigkeit f
Schallgeschwindigkeit f
Tachometer я, Tacho m,
Drehzahlmesser tn
Drehzahl-Druckwandler
tn
Kugelspeicher m, kugel-
förmiger Speicher tn
sphärische Steuerfläche /,
sphärischer Steuer-
spiegel m
Dreiwege-Stromregel-
ventil n
s. valve stem
Spiral-Bourdonrohr я,
Spiralrohrfeder f
Zweistrompumpe /,
Zweikreispumpe /,
Zwillingspumpe /,
Doppelstrompumpe f,
zweiströmige Pumpe f
Doppelkolbenventil n,
aufgespaltenes Ventil я
Trennkeil tn «Strahl-
elemente*
räumlich getrenntes Ge-
triebe n, Getriebe in
offener Bauweise,
Ferngetriebe n
Selbstentzündung f
Selbstentzündungs-
temperatur f
Längsschieber m, Kolben
m, Ventilkolben tn,
Ventilschieber m,
Rundschieber tn,
Steuerkolben m,
Kolbenlängsschieber tn
s.a. I . spool land
2. valve spool
Schieberkammer f,
Steuerkammer f
«Wegeventil*
Schieberweg tn, Steuer-
schieberweg tn
Kolbenelement n
Schieberfläche f, Stirn-
fläche /eines Schiebers
Steuerschieberbund tn,
Steuerschiebersteg tn,
Schieberbund m,
Schiebersteg m, Schie-
berkolben tn «Steg,
Bund*, Steuersteg tn,
Steuerbund tn
Schieberstellung /
Schaltstellung f
Schieberhub tn, maxi-
maler Schieberweg m,
Schaltweg m «Wege-
ventil*
скорость срабатывания
скорость звука
тахометр, измеритель
числа оборотов
датчик числа оборотов
с выходом в качестве
дазления
сферический акку-
мулятор, шаровой
аккумулятор
сферическая управляю-
щая поверхность, сфе-
рическое распреде-
лительное
«зеркало»
регулятор расхода с воз-
вращением избыточ-
ного расхода в бак
спиральная трубка Бур-
дона, спиральная
трубчатая пружина
сдвоенный насос
«с двойной произ-
водительностью*
двубурточный золотник
разделительный клин,
отсекатель «струйного
элемента*
трансмиссия раздель-
ного исполнения
самовоспламенение,
самовозгорание
температура самовос-
пламенения, точка
самовоспламенения
скользящий золотник,
плунжер, поршень,
золотник
камера золотника «рас-
пределительного
клапана*
величина перемещения
золотника
поршеньковый элемент
поверхность заслонки,
поверхность золот-
ника, цилиндрическая
поверхность
золотника
золотниковая фаска,
фаска, буртик золот-
ника, поясок золот-
ника, заплечик золот-
ника
положение золотника
ход золотника, переме-
щение золотника,
максимальное переме-
щение золотника
скорост на предаване на
сигнал, скорост на
задействуване
(реагиране)
скорост на звука
оборотомер
преобразувател на броя
на завъртанията в
налягане
сферичен акумулатор
сферична управляваща
повърхност «разпре-
делител*
регулатор на дебит с
отвеждане към
резервоар
бурдонова спирало-
видна тръба, спи-
рална тръбна пру-
жина
сдвоена помпа
двуръбест разпредели-
телен плунжер
разделителен клин
«струен елемент*
предавател с разделени
помпа и двигател
самозапалване, самовъз-
пламеняване
температура на самоза-
палване
плъзгащ се разпредели-
телен плунжер
(шибър)
разпределителна камера
преместване на разпре-
делителен плунжер
бутален елемент
работна повърхност на
плосък разпределител
(шибър), цилин-
дрична повърхност на
разпределителен
плунжер
фаска (канавка) върху
разпределителен
плунжер
положение на разпреде-
лителен плунжер
ход на разпределителен
плунжер
141
squeal
S 223
S 224
S 225
S 226
S 227
S 228
S 229
S 230
S 231
S 232
S233
S 234
S235
S 236
S237
S 238
S 239
S 240
S 241
spool travel* spool
traverse, spool
displacement
spool valve, plunger
valve, piston valve,
sliding spool valve
spool valve, plunger
valve, piston valve
<directional>
spool valve, sliding-
spool valve, plunger
valve, piston valve
spool valve pump
spray
spray test
spring accumulator,
spring-loaded accumu-
lator
spring-biased valve,
spring-loaded valve,
spring-opposed valve
spring cavity, spring
pocket
spring-centered
spring-centered direc-
tion control valve
spring centering
spring-loaded accumu-
lator, spring accumu-
lator
spring-loaded valve,
spring-biased valve,
spring-opposed valve
spring offset valve
spring-opposed valve,
spring-loaded valve,
spring-biased valve
spring pocket, spring
cavity
spring rate
spring return direc-
tional valve
spring return piston
spring stiffness
spur gear pump,
straight spur gear-on -
gear pump
square land valve
square ring, square
section ring
squeal <valve>, chatter,
flutter, oscillate
Schieberweg m, Steuer-
schieberweg m
Kolbenventil n
Schieberventil n, Kolben-
ventil n «Wegeventil»
Kolbenlängsschieber-
ventil я, Kolbenlängs-
ventil я, Längsschieber-
ventil я, Kolbenlängs-
schieber tn
schiebergesteuerte Pumpe
f, ventilgesteuerte
Pumpe <Schieber»
zerstäuben, versprühen
Sprühtest m
federbelasteter Akkumu-
lator m, federbelasteter
Speicher m
federbelastetes Ventil n
Federkammer /, Feder-
raum tn
mit Federrückzug in die
Mitteiiage
Wegeventil n mit Feder-
rückzug in die Mittel-
lage
Federrückzug in in die
Mittellage
federbelasteter Akkumu-
lator m, federbelasteter
Speicher tn
federbelastetes Ventil n
Ventil n mit Federabhub,
federgeöfihetes Ventil
federbelastetes Ventil n
Federkammer f, Feder-
raum m
Federkonstante /
Wegeventil n mit Feder-
rückzug
federrückgeführter
Kolben tn
Federsteife f
außengeradverzahnte
Zahnradpumpe f
Ventil n mit zylindrischen
Schieberbunden
Quadratschnurring tn
flattern, schnattern,
schnarren, schwingen
«Ventil»
величина перемещения
золотника
плунжерный клапан,
золотниковый клапан
золотниковый клапан
«распределитель»
золотниковый клапан,
золотниковый распре-
делитель, плунжер-
ный клапан, поршне-
вой клапан
насос с золотниковым
клапаном
распылять, разбрызги-
вать
испытание на разбрызги-
вание
пружинный аккумуля-
тор
подпружиненный
клапан
полость для пружины,
место установки
пружины
центрируемый с по-
мощью пружины
распределитель с цент-
рирующей пружиной,
распределитель с воз-
вратом в среднее поло-
жение с помощью
пружины
пружинная центровка
пружинный аккумуля-
тор
подпружиненный
клапан
клапан, открывающийся
пружиной
подпружиненный
клапан
полость для пружины,
место установки
пружины
жесткость пружины
клапан с возвратной
пружиной, распреде-
литель с возвратной
пружиной
поршень с возвратной
пружиной
жесткость пружины
шестеренный насос с
внешним прямым
зацеплением
клапан с цилиндриче-
ским пояском
кольцо прямоугольного
сечения
трещать, дребезжать,
дрожать, вибрировать
«клапан»
преместване на разпре-
делителен плунжер
бутален (плунжерен)
клапан
бутален (плунжерен)
клапан (разпредели-
тел)
бутален (плунжерен)
клапан (разпредели-
тел)
помпа с клапанно
(шибърно) разпреде-
ление
разпрашавам, раз-
пръсквам, пулвери-
зирам
изпитване на разпраш-
ване
пружинен акумулатор
пружинен клапан
пружинно простран-
ство
центриран с пружина
разпределител с цен-
трираща пружина
пружинна центровка
пружинен акумулатор
пружинен клапан
клапан, отварян от
пружина
пружинен клапан
пружинно простран-
ство
пружинна константа
разпределител с въз-
вратна пружина
бутало с възвратна
пружина
пружинна константа
зъбна помпа с външно
зацепване
клапан с цилиндричен
затвор
пръстен с квадратно
сечение, уплътнител
трептя, вибрирам
I
squeeze
S 242
142
squeeze out, displace, ;
expel
squeeze-type moulded
seal
SSu, Saybolt Universal
Second, SUS, Universal
Second, Saybolt Second
S243
S 244
S 245
S 246
S247
S 248
S 249
S 250
S 251
S 252
5253
5254
5255
S 256
S257
S 258
S259
S 260
S 261
S 262
S 263
S 264
S 265
St, stoke
<unit of kinematic
viscosity»
stability
stability limit
stability margin,
margin of stability
stabilization
stack/in, stack-mount-
ed, sectional, in bank,
in tandem, gang-mount-
ed
stack mounting, section-
al mounting, section-
type mounting, gang
mounting, tandem
mounting
stagnation pressure
stalled leakage flow
stalled pressure
stall torque
standard air
stand-by pump,
emergency pump
stand-by reservoir
stand-by system,
emergency system
star shaped
start, getaway, break-
away, breakout
starting flow
starting force
starting leakage
starting load
starting torque
start pulse
start-up
starvation
static compliance
static friction, stiction,
break-out friction
static oil pocket, quiet
zone of oil
static pressure
static rigidity, static
stiffness
verdrängen
Formweichdichtung /,
Profilweichdichtung f
Saybolt-Universal-
Sekunde f «Einheit der
kinematischen Viskosi-
tät, England und USA»
Stokes я, St «Einheit der
kinematischen
Viskosität»
Stabilität f
Stabilitätsgrenze f
Stabilitätsreserve f
Stabilisierung f
batterieverkettet, im
Block
Batterieverkettung f
Ruhedruck m
Leckstrom m im Kipp-
punkt
Kippdruck m, Druck m
beim Abkippen
Kippmoment n
Luft / unter Normal-
bedingungen, Luft unter
Normbedingungen
Notpumpe /
Notbehälter m, Reserve-
behälter m
Notsystem n
sternförmig
Anlauf m, Anfahren и,
Start tn
Anlaufstrom tn
Anlaufkraft /, Anfahr-
kraft /
Anlaufleckverlust m
Anlauflast /, Anlauf-
belastung /
Anfahrmoment я,
Anlaufmoment n,
Anfahrdrehmoment n,
Anlaufdrehmoment n
Startimpuls m
Inbetriebnahme /,
Ingangsetzung /
j. pump starvation
statische Nachgiebigkeit /
Ruhereibung /, statische
Reibung /, Haftreibung
Zone /ruhigen Öls
statischer Druck tn
statische Steife /
выдавливать, выжимать,
вытеснять
профилированное уплот-
нение из мягкого мате-
риала, прессованное
фасонное уплотнение
универсальная секунда
Сейболта «единица
измерения кинемати-
ческой вязкости в
Англии и США»
стокс, ст. «единица
кинематической вяз-
кости»
устойчивость, стабиль-
ность
граница устойчивости
запас устойчивости
стабилизация
соединенный в блок,
сборный, составной,
разъемный
соединение в батареи,
блочный монтаж
статическое давление
критическая утечка
давление сброса
опрокидывающий
момент
воздух при нормальных
условиях
аварийный насос,
резервный насос
аварийный резервуар,
резервный резервуар,
резервный бак
аварийная система
звездообразный
пуск, пуск в ход, разгон
начальный поток
сила трогания, усилие
трогания
утечки в начале работы,
начальные утечки
начальная нагрузка,
нагрузка при разгоне
момент трогания, пуско-
вой момент, крутящий
момент трогания
командный импульс
пуск в ход, ввод в
эксплуатацию
статическая упругость
трение покоя
зона невозмущенного
потока масла
статическое давление
статическая жесткость,
статическая устойчи-
вость
измествам
пресовано профили-
рано уплътнение
универсална секунда на
Сейболт «единица за
кинематична вискоз-
ност в Англия и
САЩ»
стокс «единица за кине-
матична вискозност»
устойчивост, стабил-
ност
граница на устойчивост
запас на устойчивост
стабилизация
монтиран в блок
блоков монтаж
статично налягане
максимални обемни
загуби (пропуски)
налягане в отвежда-
щата линия
обръщащ (завъртащ)
момент
въздух .при нормални
условия
аварийна (резервна)
помпа
авариен (резервен)
резервоар
аварийна система
звездообразен
пускане в движение,
развъртване, ускоря-
ване
начален дебит
сила при потегляне
(пускане в движение)
обемни загуби (про-
пуски) при потегляне
натоварване при
потегляне (пускане в
ход)
пусков момент
команден импулс
пускане в ход, въвеж-
дане в експлоатация
статична еластичност
триене в покой
зона на несмутен маслен
поток
статично налягане
статична коравина
(устойчивост, неде-
формируемост)
143
stem
S266
S 267
S 268
S 269
S 270
static seal, gasket seal,
gasket
static stiffness, static
rigidity
stationary
stationary, steady
stationary barrier
stationary body
cylinder
ruhende Dichtung /,
statische Dichtung
statische Steife f
stationär, ortsfest
stationär
nicht verschiebbarer An-
schlag m, festerAnschlag
Zylinder m mit fest-
stehendem Zylinder-
mantel
неподвижное уплот-
нение, прокладка, на-
бивка, уплотнение,
сальник
статическая жесткость,
статическая устойчи-
вость
стационарный, непод-
вижный
устойчивый, постоян-
ный, ровный, спокой-
ный, стационарный
нерегулируемый упор,
непередвигаемый
упор
цилиндр с неподвижным
корпусом
неподвижно уплътне-
ние
статична коравина
(устойчивост)
неподвижен, стациона-
рен
устойчив, стационарен,
постоянен
неподвижна преграда,
неподвижен ограни-
чител
цилиндър с неподвижно
тяло
stationary rod
cylinder
stationary state,
steady state
stationary swash plate,
sloping cam plate,
swash plate, cam plate
S 272
stator
Stator m
S273
stay bolt, stay rod, tie
rod
Zugstange f
S274
steady, stationary
stationär
S275
steady flow
stationäre Strömung f
S 276
steady pressure
stationärer Druck nt,
Druck im Beharrungs-
zustand
Zylinder m mit fest-
stehender Kolbenstange
Beharrungszustand m,
stationärer Zustand m
Schiefscheibe f, feste
Schiefscheibe,
Schrägscheibe f
цилиндр с неподвижным
поршневым штоком
устойчивое положение,
стационарное положе-
ние, установившееся
положение
наклонный кулачковый
диск, кулачок
статор
распорка, соединитель-
ная тяга, стяжной
болт, тяга
устойчивый, постоян-
ный, ровный, спокой-
ный, стационарный
установившийся поток,
установившееся
течение
установившееся давле-
ние, стационарное
давление
цилиндър с неподви-
жен бутален прът
устойчиво (установено,
стационарно) положе-
ние
наклонен [гърбичен]
диск, наклонена
[профилирана]
гърбица
статор
съединителен прът
(болт)
устойчив, стационарен
установено (стацио-
нарно) течение
установено (стацио-
нарно) налягане
S 277
S 278
S 279
S 280
steady state, stationary
state
steady state
characteristics
steady state error
steam, water vapour
Wasserdampf m, Dampf m
S 281
S 282
S 283
S 284
S 285
S286
S 287
steam emulsion
number, SEN
steam jet vacuum
pump
steam-operated
booster, steam -
operated intensifier
steel piping, steel
tubing
steel wire braid
steel wool filter
steering booster
Beharrungszustand m,
stationärer Zustand т
Beharrungsverhalten к,
stationäres Verhalten n
bleibende Regel-
abweichung f
Dampfdemulgierzahl /,
Wasserdampf-
demulgierzahl f
Dampfstrahl-Vakuum-
pumpe f
dampfhydraulischer
Druckverstärker m,
dampfbeaufschlagter
Druckverstärker
Stahlrohr и
Strahldrahtgeflecht n
Stahlwollefilter n
Lenkkraftverstärker m,
Lenkhilfzylinder m
устойчивое положение,
стационарное положе-
ние, установившееся
положение
статическая
характеристика
постоянное рассогласо-
вание, постоянная
ошибка регулиро-
вания, установившая-
ся ошибка, ошибка в
установившемся
состоянии
водяной пар
число, характеризующее
конденсацию пара
струйно-паровой
вакуумный насос
парогидравлический
повыситель давления,
паровой усилитель
стальная труба
оплетка из стальной
проволоки
металло-шерстяной
фильтр
рулевой цилиндр, руле-
вая машина, силовой
управляющий привод,
гидроусилитель руля
устойчиво (стацио-
нарно) положение
статична характери-
стика
статична грешка, раз-
съгласуване
водна пара
число, характеризи-
ращо кондензацията
на пара
струйна парна вакуум-
помпа
парохидравличен
усилвател на наля-
гане
стоманена тръба
оплетка от стоманени
нишки
филтър от метални
нишки (вълна)
кормилен хидроусил-
вател
stem
s. valve stem
stem-operated
144
S288
S 289
S 290
S 291
S 292
S 293
S 294
S295
S 296
S 297
S 298
S 299
S 300
S 301
S 302
S 303
S 304
s 305
S 306
s 307
S 308
stem-operated valve
stem valve coupling,
stem valve self-seal-
ing coupling
step change
step input
stepless, infinite
stepped land
stepper motor,
stepping motor
step response
step vane
stick, lock, jam
stiction, static friction,
break-out friction
stiff, rigid
stiff end, closed termina-
tion, closed end, dead
end
stiffness, rigidity,
elastance
stochastic, random
stoke, St <unit of kine-
matic viscosity*
stoppage rating, filter
rating, filtration value,
filter capacity, filter
fineness
stop tube «cylinder*
stop valve «cylinder*
storage
storage, memory
storage, accumulation
storage signal
store, accumulate
straight, linear
straight check valve,
straightway check valve,
in-line check valve
straight coupling,
straight fitting,
union
straight line motion,
linear motion
straight spur gear-on-
gear pump, spur gear
pump
stößelbetätigtes Ventil n
Stößelventil-Schlauch-
kupplung/
sprungförmige Änderung
f, Sprung m
Sprungeingang m
stufenlos
Stufenbund ш, Stufensteg
m
Schrittmotor m
Sprungantwort f
Stufenflügel m
verklemmen
Ruhereibung f, statische
Reibung f, Haftreibung
f
steif, starr
festes Leitungsende n
Steife f
zufällig, stochastisch,
regellos, aleatorisch
Stokes и, St «Einheit der
kinematischen
Viskosität*
Absperrgröße /, Filter-
kennzahl /, Filterkenn-
größe /, Filterfeinheit f
Anschluß m zum Anhalten
des Kolbens in einer
Zwischenstellung
Ventil n zum Anhalten
des Kolbens in einer
Zwischenstellung
Lagerung f
Speicherelement n, Spei-
cher m, Speicherglied n,
Speicherbaustein m
Speicherung f
Speichersignal n
speichern
geradlinig
Rückschlagventil n mit
geradem Durchfluß
gerade Rohrverbindung
f, gerade Rohrver-
schraubung f
geradlinige Bewegung /,
Verschiebebewegung f
außengeradverzahnte
Zahnradpumpe f
клапан, приводимый в
действие толкателем
самоуплотняющееся
соединение стержне-
вого клапана, иголь-
чатый вентиль со
шланговым соедине-
нием
изменение в форме
скачка, скачок, ступен-
чатое изменение
скачкообразное входное
воздействие, ступен-
чатый входной сигнал
бесступенчатый,
плавный
ступенчатый буртик,
ступенчатый поясок
шаговый мотор
реакция на скачкообраз-
ное возмущение, вре-
менная характеристика
ступенчатая лопатка
запирать, защемлять,
заклинивать, заедать,
заглушать, пережи-
мать
трение покоя
жесткий, устойчивый
жестко укрепленный
конец трубы, закреп-
ленный конец
жесткость
случайный, произволь-
ный, стохастический
стокс, ст. «единица кине-
матической вязкости*
число, характеризующее
работу фильтра
соединительный канал
для остановки поршня
в промежуточном по-
ложении, труба для
остановки «цилиндра*
клапан для остановки
поршня в промежу-
точном положении,
стопорный клапан,
фиксирующий клапан
хранение, укладка,
установка
запоминающий элемент,
память «машина*
накопление, аккумулиро-
вание
сигнал на запоминание
накапливать, запасать,
аккумулировать
прямолинейный
путевой обратный кла-
пан, обратный клапан
с прямым протоком
прямое соединение,
штуцерное соединение
прямолинейное движе-
ние
шестеренный насос
с внешним прямым
зацеплением
клапан, задвижван от
бутон
самоуплътняващо се
съединение на сте-
блото на клапан,
иглен вентил с мар-
кучно съединение
скокообразно (стъпал-
но) изменение
скокообразен (стъпален)
входен сигнал
безстъпален
стъпаловидна фаска,
стъпаловиден пръс-
тен
стъпков двигател
реакция на скоко-
образно смущение
стъпална лопатка
заклинвам, заяждам,
затварям, задирам
триене в покой
твърд, устойчив, корав,
недеформируем
закрепен (затворен)
край на тръба
твърдост, устойчивост,
коравина
случаен, произволен
стокс «единица за
кинематична вискоз-
ност*
коефициент на филтри-
раща способност
«филтър*
съединителен канал за
спиране на бутало в
междинно положение
«цилиндър*
клапан за спиране на
бутало в междинно
положение, позицио-
нен клапан
съхраняване, подреж-
дане
запомнящ елемент,
памет «изчислителна
машина*
натрупване, акумули-
ране
сигнал за запомняне
(запаметява не)
натрупвам, акумули-
рам, запасявам, се
праволинеен
обратен клапан с право
протичане
директно [тръбно рез-
бово] съединение
праволинейно движе-
ние
зъбна помпа с външно
зацепване и прави
зъби
145
submerged
s 309
S 310
S 311
S 312
S3I3
s 314
straight thread,
parallel thread
straightway check
valve, straight check
valve, in-line check
valve
strain, screen
strainer, surface filter
stream, flow
stream filament
stream-interacti ng
element
streamline, flow line
streamline* laminar,
viscous
streamline flow,
laminar flow
streamtube
stream velocity,
flow velocity
street elbow,
male elbow
street tee, male run tee
S3I5
S 316
s 317
S3I8
S 319
S 320
S 321
S 322
S 323
stroke
stroke, length of stroke,
stroke length
stroke adjustment
stroke end, end of
stroke
stroke length, length
of stroke, stroke
stroke multiplier
stroke volume,
swept volume
stroking mechanism,
tilting mechanism
Strouhal number
<ratio of response
time to transport time>
stud mount, trunnion
mount
stuffing box, gland
stylus
S 324
subbase, subplate,
baseplate, manifold
subbase, baseplate,
subplate <for a single
valve>
subbase mounted,
subplate mounted,
manifold mounted,
panel mounted
subbase mounted,
foot mounted, base
mounted, gasket
mounted
submerged, immersed
gerades Gewinde n
Rückschlagventil n mit
geradem Durchfluß
filtern <mit Siebfilter*
Oberflächenfilter n
Strom m
Stromfaden m
s. interacting Jet element
Stromlinie f
laminar
Laminarströmung f,
laminare Strömung /,
schlichte Strömung
Stromröhre
Strömungsgeschwindig-
keit f
Winkelverschraubung f
mit Einschraub-
zapfen, Einschraub-
winkel tn
T-Verschraubung f mit
Einschraubzapfen im
durchgehenden Teil
Hub m
Hublänge f, Hub m
Hubeinstellung f
Hubende n
Hublänge /, Hub tn
Habvervielfältiger m
Hubraum m, Hub-
volumen n
Schwenkeinrichtung
Strouhalzahl /
<Verhältnis der Ein-
stellzeit zur Durch-
gangszeit>
Schwenkzapfenbefesti-
gung/
Stopfbuchse f, Stopf-
buchspackung f
Taster m, Taststift m,
Tastbolzen m, Fühler tn
Unterplatte f, Grund-
platte f
Einzelunterplatte /,
Einzelgrundplatte /,
Anschlußplatte f
unterplattenmontiert
flächenmontiert
Tauch-, unter dem
Flüssigkeitsspiegel
цилиндрическая резьба
путевой обратный кла-
пан, обратный клапан
с прямым протоком
фильтровать
<сетчатый фильтр*
поверхностный фильтр
поток, струя, ток
трубка тока
линия тока
ламинарный, вязкий,
слоистый
ламинарный поток,
ламинарное течение,
слоистое течение
струйная трубка
скорость потока, ско-
рость течения,
скорость струи
угловое резьбовое
соединение с ввинчен-
ной втулкой
тройник с резьбой и
с ввинчивающейся
втулкой в прямой
части
ход
величина хода, ход
регулировка длины
хода, установка хода
конец хода
величина хода, ход
устройство, увеличива-
ющее ход, мульти-
пликатор хода
объем, описываемый
поршнем, рабочий
объем
поворотное устройство,
поворотный механизм
число Струхаля сот-
ношение времени уста-
новления ко времени
прохождения*
цапфовое закрепление,
поворотное закрепле-
ние
сальник
щуп, манипулятор
основная плата, главная
плата
отдельная основная плата
установленный способом
платного монтажа
соединенный посред-
ством платного
монтажа
погруженный, затоплен-
ный
цилиндрична резба
обратен клапан с право
протичане
филтрирам «мрежест
филтър*
филтър с филтрираща
повърхност
струя, поток
струйна (токова) нишка
струйна (токова) линия
ламинарен, вискозен,
слоест
ламинарно течение,
ламинарен поток
струйна тръба, токова
тръбичка
скорост на течение
(поток, струя)
ъглово резбово съеди-
нение със завинтена
втулка
тройник с резба и
завинтена втулка в
правата част
ход
големина на ход
регулиране (установя-
ване) на ход
край на ход
големина на ход
увеличител (мултипли-
катор) на ход (ли-
нейно преместване)
ходов (работен) обем <на
бутало*
завъртащо (накланящо)
устройство
число на Струхал «отно-
шение .между вре-
мето на. преходния
процес към тран-
спортното време*
шарнир
салниково уплътнение,
уплътнителна кутия,
салник
осезател, сигнализатор
основна (главна) плоча
отделна основна плоча
монтиран върху основна
плоча
съединен посредством
плоча
потопен
Ю Технически речник Хидравлика • Пневматика
submersed
146
s 32s
S 326
S327
S 328
s 329
s 330
S33I
s 332
s 333
s 334
5335
5336
submersed filter,
in-reservoir filter,
sump filter, reservoir
filter, immersion filter
subplate» baseplate,
manifold, subbase
subplate, baseplate,
subbase <for a single
valve>
subplate mounted,
manifold mounted,
panel mounted,
subbase mounted
subsonic
subsonic flow
suck, suck in, draw in
sucking, suction
suction capacity,
inlet capacity
suction chamber,
inlet chamber, input
chamber <pump>
suction characteristics
s 337
S338
s 339
S 340
s 341
S 342
suction connection,
inlet connection, input
connection <pump>
suction flow, inlet flow,
input flow, intake flow
<pump>
suction head
suction line, suction
pipe, inlet line, inlet
pipe, intake line, intake
pipe, input line, input
pipe <pump>
suction line filter,
suction strainer, suction
screen, intake filter,
inlet filter <pump>,
pump intake filter
suction manifold,
intake flange, inlet
section
suction pipe, suction
fine, inlet line, inlet
pipe, intake line, intake
pipe, input line, input
pipe <pump>
suction port, inlet port,
input port <pump>
suction pressure, input
pressure, inlet pressure
<pump>
suction screen, suction
strainer, suction line
filter, intake filter, inlet
filter <pump>, pump
intake filter
suction side, inlet side,
intake side <pump> .
suction side [/on the]
suction strainer,
suction line filter, suc-
tion screen, intake filter,
inlet filter <pump>,
pump intake filter
suction stroke
suction valve, inlet
valve <pump>
Behälterfilter n,
Sumpffilter n
Unterplatte /, Grund-
platte /
Einzelunterplatte /,
Einzelgrundplatte Ji
Anschlußplatte /
unterplattenmontiert
Unterschall-
Unterschallströmung /
ansaugen
Ansaugen я, Saugen n
Saugvermögen n,
Ansaugvermögen n
Saugraum m, Ansaug-
raum m, Einlaß-
kammer f <Pumpe>
Saugverhalten n, An-
saugverhalten n
Saugstutzen m, Ansaug-
stutzen m, Saugan-
schluß m, Ansaugan-
schluß m
Ansaugstrom m, Saug-
strom m
Saughöhe f
Saugleitung /. Eintritts-
leitung f, Speiseleitung
/<Pumpe>
Saugkorb m, Saugfilter
n, Saugsieb n
Zulaufplatte /, Eintritts-
platte f
Saugleitung f, Eintritts-
leitung /, Speiseleitung
/<Pumpe>
. Säugöffnung/, Ansaug-
Öffhung /, Einlaßöffnung
/, Eintrittsöfihung f
<Pumpe>
Saugdruck m, Ansaug-
druck m, Eingangsdruck
m, Eintrittsdruck m,
Einlaßdruck tn <Pumpe>
Saugkorb m, Saugfilter
n, Saugsieb n
Saugseite /, Einlaßseite /,
Eintrittsseite f, Zufluß-
seite /<Pumpe>
saugseitig
Saugkorb m, Saugfilter
w, Saugsieb n
Saughub tn
Säugventil n <Pumpe>
фильтр отстойника
основная плата, главная
плата
отдельнаяосновная плата
установленный спосо-
бом платного
монтажа
инфразвуковой,
дозвуковой
дозвуковой поток,
дозвуковое течение
всасывать
всасывание, засасыва-
ние
способность всасывать,
всасывающая спо-
собность
камера всасывания,
входная камера
<насоса>
характеристика
всасывания
всасывающий штуцер
всасывающий
патрубок
засасываемый поток,
всасываемый поток
высота всасывания
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
всасывающий фильтр,
фильтр на впускном
отверстии <насоса>
подводящая плата,
подводной фланец
всасывающая линия,
всасывающий трубо-
провод
отверстие всасывания,
входное отверстие,
впускное отверстие
<насоса>
давление всасывания,,
входное давление
<насоса>
всасывающий фильтр,
фильтр на впускном
отверстии <насоса>
сторона всасывания
со стороны всасывания
всасывающий фильтр,
фильтр на впускном
отверстии <насоса>
ход всасывания
всасывающий клапан
<насос>
потопен филтър
основна (главна) плоча
отделна основна плоча
монтиран върху
основна плоча
дозвуков
дозвуково течение
(поток)
всмуквам, засмуквам
всмукване, засмукване
засмукваща (смука-
телна) способност
смукателна (входна)
камера <помпа>
смукателна характери-
стика
смукателно гърло
<помпа>
засмукван (входен)
дебит <помпа>
смукателна височина
смукателен тръбопро-
вод, смукателна
линия
смукателен филтър
подаваща плоча, пода-
ващ фланец
смукателен тръбопро-
вод
смукателен отвор
смукателно (входно)
налягане <помпа>
смукателен филтър
смукателна страна
откъм смукателната
страна
смукателен филтър
смукателен ход
смукателен клапан
<помпа>
147
surge
S343
suction work
Ansaugarbeit f
работа всасывания
работа за засмукване
S344
sudden contraction,
plötzliche Verengung f
внезапное сужение
внезапно рязко сви-
abrupt contraction
(сжатие)
ване, внезапна кон-
тракция
s 345
sudden enlargement,
plötzliche Erweiterung f внезапное расширение
внезапно (рязко) раз-
abrupt enlargement
ширение
S 346
sulfonated fatty acid
sulfurierte Fettsäure f
сульфированная жирная сулфирана маетна
кислота
киселина
s 347
sulfur content
Schwefelgehalt tn
.
содержание серы
съдържание на сяра
s 348
summing impact
Parallelstrahlelement n
элемент с продольными
елемент с надлъжни
modulator, direct
impact modulator
струями
(паралелни) струи
s 349
sump
Sumpf m
отстойник, поддон
утайник
sump filter, in-reservoir Behälterfilter n,
фильтр отстойника
потопен филтър
filter, reservoir filter,
submersed filter,
immersion filter
Sumpffilter n
supercharge, prefill,
vorfüllen <Pumpe>
предварительно напол-
предварително напъл-
boost, prime <pump>
нять, подкачивать
<насос»
вам <помпа»
supercharger, booster
Füllpumpe f, Vorfüll-
насос для подпитки,
спомагателна помпа
pump, charging pump
pumpe /, Speisepumpe
вспомогательный
f, Zuförderpumpe f,
Ladepumpe f
насос
S35O
supercharging
Vorfüllung f
предварительное напол-
предварително напъл-
нение, наддув
ване
S 351
supercharging
Zuförderdruck m,
давление предваритель-
налягане за предвари-
pressure
Vorfülldruck tn
Überschall-
ного наполнения, дав-
ление наддува
телно напълване
s 352
supersonic
ультразвуковой,
ултразвуков, свръхзву-
Überschallströmung f
сверхзвуковой
ков
s 353
supersonic flow
сверхзвуковой поток,
свръхзвуково течение
сверхзвуковое
течение
s 354
supply, admission
Zufuhr /, Speisung f
подвод, питание
захранване
supply, flood
beaufschlagen <mit
заполнять «жидкостью», захранвам <флуид»
Flüssigkeit», speisen
питать
S 355
supply air
Speiseluft f
воздух питания
захранващ въздух
S356
supply air line, supply Speiseluftleitung f
линия питания сжатым
захранваща линия за
air pipe, supply air
tube
воздухом
сгъстен въздух!
S357
supply jet
Speisestrahl m
питающая струя
захранваща струя
* S358
supply nozzle, supply
Speisedüse /, Zuführdüse
питающее сопло, питаю- захранваща дюза
tube
/, Speiserohr n
щая трубка
S 359
supply pressure
Speisedruck m,
давление питания,
захранващо налягане
supply pressure level
Zuförderdruck m
питающее давление
S 360
Speisedruckpegel m,
уровень давления
стойност на захранващо
Speisedruckniveau n
питания
налягане
S361
supply pressure null
Nullpunktdrift /infolge
дрейф нуля из-за изме-
пълзене (изместване,
shift
Zuführdruckschwan-
нения давления
дрейф) на нула,
kungen
питания
породено от измене-
ние на захранващо
налягане
supply tube, supply
Speisedüse /, Zuführdüse
питающее сопло,
захранваща тръба
nozzle
/, Speiserohr n
питающая трубка
(дюза)
support, back-up, back
stützen
подпирать, поддержи-
подпирам, поддържам
вать, опираться
S 362
supporting pressure,
Stützdruck m
опорное давление
подпорно налягане
support pressure
S363
support ring
Stützring tn
опорное кольцо, распор- подпорен пръстен
ное кольцо, пружинное
ТЛгч TTtLTT/*b
surface coefficient,
Wärmeübergangszahl f
кольцо
коэффициент тепло-
коефициент на топло-
film coefficient
отдачи
предаване
S 364
surface filter, strainer
Oberflächenfilter n
поверхностный фильтр
повърхностен филтър
surface of valve plate,
Steuerspiegel tn,
плоскость распреде-
разпределителна
valving surface
Steuerfläche f
лителя
повърхност
S365
surface property
Oberflächeneigenschaft / поверхностное свойство
свойство на повърхност
S366
surface roughness
Oberflächenrauheit /,
поверхностная шерохо-
повърхностна грапавост
Oberflächenrauhigkeit f
ватость
S367
surface tension
Oberflächenspannung/
поверхностное натя-
повърхностно напреже-
жение
ние
surge absorber, water
Stoßdämpfer tn «gegen
поглотитель гидравличе- демпфер «хидравличен
hammer absorber, shock
hydraulischen Stoß»,
ского удара
УДар»
pressure absorber,
desurger, pressure
Druckstoßdämpfer m
—'
■
10*
snubber
surge
148
surge check valve,
prefill valve
surge tank,
prefill tank
surplus flow, excess
flow, overflow
surplus flow loss,
excess flow loss
SUS, Saybolt Universal
Second, SSu, Universal
Second, Saybolt Second
S368
suspension valve,
reed-type suspension
valve
s 369
S 370
5371
5372
s 373
5374
5375
S 376
s 377
S 378
S379
S 380
S38I
S 382
S383
sustaining valve,
locking valve, lock
valve, holding valve
swash plate, wobble
plate
swash plate, sloping cam
plate, cam plate, sta-
tionary swash plate
swash plate angle, angle
of tilt, tilt angle
swash plate axial
piston pump, wobble
plate axial piston pump
swelling «seal»
swept volume, stroke
volume
switch
switching frequency
switching lag
switching pressure
switching time, shifting
time
switching zone,
shifting zone
switch-over filter
<twin-element filter»
swivel, swivel connec-
tion, swivel coupling,
swivel joint
swivel mount, pivoted
mount
symbolic diagram,
graphical diagram
synchronization
synchronize
synchronized motion
Vorfüllventil n,
Füllventil n
Nachsaugbehälter ш,
Füllbehälter m
Überstrom m
Überströmverlust tn
Saybolt-Universal-
Sekunde / «Einheit der
kinematischen Viskosi-
tät, England und USA>
Blattfederventil n «Schie-
ber, an Blattfedern auf-
gehängt»
Halteventil n
Taumelscheibe f
Schiefscheibe f, feste
Schiefscheibe,
Schrägscheibe f
Schwenkwinkel m
Axialkolbenpumpe /mit
Taumelscheibe
Quellen n «Dichtung»
Hubraum m, Hubvolumen
n
umschalten, schalten
Schaltfrequenz /
Schaltverzögerung /
Schaltdruck m,
Umschaltdruck m
Schaltzeit /, Umschaltzeit
Schaltbereich m,
Umschaltbereich m
Schaltfilter n «Doppel-
filter»
Rohrgelenk n
schwenkbare Befestigung
Funktionsschaltplan m
Synchronisierung /,
Herbeiführung f von
Gleichlauf
synchronisieren, Gleich-
lauf herstellen
Gleichlauf Synchron-
lauf m
переливной клапан
заполненный бак
[системы подкачки]
избыточный поток,
перелив, водослив,
избыточный расход
избыточные потери
потока, потери за счет
избыточного
расхода
универсальная секунда
Сейболта «единица
измерения кинемати-
ческой вязкости в
Англии и США»
подвесной клапан, кла-
пан с плоской пружи-
ной «золотник, под-
вешенный на плоской
пружине»
запорный клапан,
стопорный клапан,
блокирующий клапан
поворотная плата,
наклонная шайба
наклонный кулачковый
диск, кулачок
угол наклона
аксиально-поршневой
насос с наклонной
шайбой
разбухание, набухание
«уплотнения»
объем, описываемый
поршнем, рабочий
объем
распределять, переклю-
чать, коммутировать,
выключать
частота переключения
замедление включения,
задержка включения,
задержка переклю-
чения
давление включения,
давление переклю-
чения
время коммутации,
время включения,
время срабаты-
вания
зона переключения
переключающийся
фильтр «сдвоенный
фильтр»
шарнирное соединение,
шарнирная муфта,
трубный шарнир
шарнирная (поворотная)
опора
схема принципа дейст-
вия, принципиальная
схема
синхронизация
синхронизировать
синхронное движение,
синхронное вращение
преливен клапан
резервоар за запълване
излишен (преливащ)
дебит
обемни загуби (про-
течки) от излишен
дебит
универсална секунда
Сейболт «единица за
кинематична вискоз-
ноств САЩи
Англия»
клапан с плоска пру-
жина
блокиращ (застопоря-
ващ) клапан
наклонен диск, накло-
нена шайба
наклонена [профили-
рана] гърбица,
наклонен [гърбичен]
диск
ъгъл на наклон
аксиално-бутална
помпа с наклонен
диск
набъбване, раздуване
«уплътнение»
ходов (работен) обем
«бутало»
превключвам, включ-
вам
честота на включване
(превключване)
време за включване
(превключване)
налягане за включване
(превключване)
време за включване
(превключване)
зона за превключване
филтър с автоматично
превключване
«сдвоен филтър»
шарнирно съединение
шарнирно окачване
принципна схема
синхронизация
синхронизирам
синхронно движение
149
tee
5384
5385
5386
5387
TI
Т2
т3
т4
synthetic fluid
synthetic rubber
system
system pressure
tachometer, speedom-
eter
take-off point, tap,
tapping point
tandem/in, sectional,
in bank, in stack,
stack-mounted,
gang-mounted
tandem centre valve,
centre bypass valve
«directional, cylinder
ports blocked >
tandem cylinder
tandem mounting,
sectional mounting,
sectiön-type mounting,
stack mounting, gang
mounting
tandem pump, dual
pump, double pump,
split flow pump,
two-way flow pump
tangential
Т5
Т6
т7
Т8
Т9
tank, reservoir
tank bottom, reservoir
bottom
tank capacity, reservoir
capacity
tank drainback
tank port, reservoir
port
tank volume, reservoir
volume
tank wall, reservoir
wall
tap
tap, take-off point,
tapping point
Тго
ТII
tape reader, punched
tape reader
tapered thread
tapered tube flow-
meter, free-float flow-
meter, rotameter flow-
meter
tapping point, tap,
take-off point
tar number
fee, branch
synthetische Flüssigkeit f
synthetischer Gummi m,
synthetischer Kautschuk
m
System n, Schaltung f,
Anlage f
Systemdruck т
Tachometer n, Tacho ш,
Drehzahlmesser m
Zapfstelle /, Abgriff m,
Anzapfung f
batterieverkettet, im
Block
Ventil n mit freiem
Durchfluß «Wege-
ventil*
Tandemzylinder m
Batterieverkettung f
Zweistrompumpe f,
Zweikreispumpe /,
Zwillingspumpe /,
Doppelstrompumpe /,
zweiströmige Pumpe f
tangential
Behälter tn, Tank tn
Behältefboden m
Fassungsvermögen n des
Behälters
Leckflüssigkeits-
behälterleitung f
Behälteranschluß m
Behältervolumen n,
Tankvolumen n
Behälterwand f
anzapfen
Zapfstelle f, Abgriff in,
Anzapfung f
Lochbandleser tn,
Streifenleser tn
konisches Gewinde n,
kegeliges Gewinde
Schwebekörper-
Durchfiußmesser m
Zapfstelle /, Abgriff m,
Anzapfung f
Verteerungszahl f,
Teerzahl f
abzweigen
синтетическая жидкость
синтетическая резина,
синтетический каучук
система, устройство,
установка
давление в системе
т
тахометр, измеритель
числа оборотов
точка выпуска жид-
кости, место выпуска
жидкости, точка
отвода
соединенный в блок,
сборный, составной,
разъемный
проточный распредели-
тель, золотник со
свободной циркуля-
цией масла в среднем
положении
тандемцилиндр, спарен-
ный цилиндр •
соединение в батареи,
блочный монтаж
сдвоенный насос
«с двойной произ-
водительностью*
тангенциальный, напра-
вленный по касатель-
ной
бак, резервуар
дно резервуара, дно
сосуда, дно бака
вместимость бака,
емкость бака
слив жидкости в бак
окно для подключения
бака
объем сосуда, объем бака
стенка резервуара,
стенка бака
отбирать
точка выпуска жид-
кости, место выпуска
жидкости, точка
отвода
устройство для считы-
вания с перфоленты
коническая резьба
ротаметр
точка выпуска жид-
кости, место выпуска
жидкости, точка
отвода
смоляное число, коэффи-
циент смолосодер-
жания
ответвлять
синтетична течност
синтетичен каучук
система
налягане в система
оборотомер
точка, в която се
извършва отвеждане
(отклоняване) на
течността
монтиран в блок
разпределител със
свободна циркулация
в средно положение
на плунжера (зат-
вора)
два последователни
цилиндъра с общ
бутален прът, сдвоен
цилиндър
блоков монтаж
сдвоена помпа
тангенциален
резервоар
дъно на резервоар
обем (вместимост) на
резервоар
отвеждане на течност в
резервоар
присъединителен отвор
на резервоар
обем на резервоар
стена на резервоар
частично отклонявам
(отвеждам)
място на изпускане
(отвеждане) на теч-
ност
четящо устройство
«перфолента*
конусна резба
ротаметър
място на изпускане
(отвеждане) на теч-
ност
показател за съдържа-
ние на смола
отклонявам
tee
150
T12
Tl3
т14
T15
Т1б
TI7
Т18
Tip
Т20
Т21
Т22
Т23
Т24
Т25
Т26
Т27
Т28
Т29
Т30
T3I
Т32
т33
т34
т35
Тзб
Т37
Т38
fee, tee coupling, tee
fitting
telescopic cylinder
telescopic cylinder of
two stages
telescopic damper
Teleskopdämpfer m
telescopic line,extension
fitting, extension unit
telescopic plunger
telescopic tube
temperature and
pressure-com pen**
sated flow control
valve
temperature change
temperature-compen-
sated flow control
valve
temperature controller
temperature gradient
temperature null shift
temperature range
temperature
regulation
temperature rise
template
tendency to foam
Tesla diode, Tesla’s
valvular conduit
test connection
test stand
theoretical torque,
ideal torque
thermal conductivity
thermal expansion
thermal expansion
coefficient, cubical
expansion coefficient,
coefficient of volume-
tric expansion
thermal flowmeter
thermal relief
thermal stability
thermal switch
Temperaturschalter tn
T-Stück n, T-Ver-
schraubung f
Arbeitszylinder tn mit
Teleskopkolben,
Teleskopzylinder m
Teleskopzylinder tn mit
zwei Ausfahrstufen
Teleskoprohr n <in einer
Rohrleitung»
Teleskopkolben tn
Hubrohr n, Teleskoprohr
n
temperaturkompensierter
Stromregler tn
Temperaturänderung f
temperaturkompensiertes
Stromventil n
Temperaturregler m
Temperaturgefälle n
Nullpunktdrift /infolge
Temperaturschwan-
kungen
Temperaturbereich m
Temperaturregelung f
Temperaturanstieg tn,
Temperaturerhöhung f
Schablone f
Schaumneigung /,
.Schäumneigung
Tesla-Diode f
Prüfanschluß tn
Versuchsstand tn,
Prüfstand tn
theoretisches Dreh-
moment n
Wärmeleitfähigkeit
Wärmedehnung f,
Wärmeausdehnung f
Wärmeausdehnungszahl f,
kubische Ausdehnungs-
zahl /, Wärmeaus-
dehnungskoeffizient tn,
räumlicher Ausdeh-
nungskoeffizient tn
thermischer Durchfluß-
messer tn
Entlastung /bei Wärme-
dehnung
Wärmebeständigkeit /
Т-образное соединение,
тройник
телескопический
цилиндр
двухсекционный теле-
скопический цилиндр,
телескопический
цилиндр с двумя вы-
ходными ступенями
телескопический демп-
фер, телескопический
амортизатор
телескопическая труба
<в трубопроводе»
телескопический
поршень
телескопическая труба
регулятор расхода с
температурной ком-
пенсацией
изменение температуры
клапан расхода с темпе-
ратурной компен-
сацией
регулятор температуры
падение температуры,
уменьшение темпера-
туры, температурный
градиент
дрейф нуля из-за изме-
нения температуры
диапазон температур
регулирование
температуры
увеличение температуры
шаблон, трафарет,
лекало, копир
тенденция к образо-
ванию пены
диод Тесла
контрольное соединение,
соединение для испы-
тания
испытательный стенд
теоретический крутя-
щий момент
тепловая проводимость,
теплопроводность
тепловое расширение
коэффициент теплового
расширения, про-
странственный коэф-
фициент расширения
тепловой расходомер
тепловая разгрузка
тепловая устойчивость,
тепловая стабильность
температурный выклю-
чатель, тепловое реле
Т-образно съединение,
тройник
телескопичен цилиндър
двустъпален телескопи-
чен цилиндър
телескопичен демпфер
(амортисьор)
телескопична тръба
телескопично бутало
телескопична тръба
регулатор на дебита с
температурна ком-
пенсация
изменение на темпера-
тура
регулатор на дебит с
температурна компен-
сация
регулатор на темпера-
тура
градиент (спадане) на
температура
дрейф на нулата поради
температурни про-
мени
диапазон на темпера-
тура
регулиране на темпера-
тура
нарастване на темпера-
тура
шаблон
тенденция към пено-
образуване
диод на Тесла
съединение за изпит-
ване
изпитвателен стенд
теоретичен въртящ
момент
топлопроводимост
топлинно разширение
коефициент на топлинно
(обемно) разширение
топлинен дебитомер
топлинно разтоварване
топлинна устойчивост
(стабилност)
термостат^ топлинно
реле
151
throttle
T39
T40
Т41
Т42
Т43
Т44
Т45
Т46
Т47
Т48
Т49
Т50
Т51
Т52
Т53
Т54
thermal wedge
thermocouple
thermodynamic«
thermometer
thick, high viscous,
heavy, sluggish, viscous
thickener
thin, low viscous, light
thin-walled
threaded plug
threaded port
three-diaphragm
element
three-piece flare fit-
ting, nut-and-sleeve
flare fitting
three-port valve,
three-way valve,
two-way valve «inter-
nal fluid ways»
three-position control
three-position valve
<directional>
three-step decompres-
sion cycle
three-way valve
«internal fluid ways»,
four-port valve,
four-way valve
three-way valve
threshold, threshold
value
.
threshold pression
threshold value,
threshold
throat
throttle, choke, orifice,
restrict
throttle, throttle valve,
restrictor valve,
restrictive valve,
restriction valve,
restrictor, throttling
valve
throttle, orifice, choke,
restrictor, restriction
Т55
Т56
Т57
throttle characteris-
tics, restriction
characteristics,
metering character-
istics, flow character-
istics, area character-
istics
throttle control,
throttling control,
restrictive
control
throttled directional
valve
throttle loss,
restriction loss
Wärmekeil tn, thermischer
Keil tn
Thermoelement n,
Thermopaar n
Thermodynamik f
Thermometer n
dickflüssig, zäh, zäh-
flüssig, hochviskos
viskositätserhöhender Zu-
satz ш, zähigkeits-
erhöhender Zusatz,
Verdicker m
dünnflüssig, niedrigviskos
dünnwandig
Gewindestopfen tn
Gewindeanschluß tn
Dreimembranenelement n
Bördelverbindung / mit
Muffe
Dreiwegeventil n
Dreistellungssteuerung f
Dreistellungsventil n,
Wegeventil n mit drei
Schaltstellungen,
Dreipositionsventil n
Entspannungszyklus tn mit
zweistufiger Vorent-
lastung
Vierwegeventil n
s.a . three-port valve
Schwellwert m, Ansprech-
schwellwert tn
Schwelldruck m,
Ansprechdruck tn
Schwellwert m,
Ansprechschwellwert
tn
s. nozzle throat
drosseln
Drosselventil я, Drossel f
Drossel /, Drosselwider-
stand m, Widerstand m
«Strömung»
Drosselcharakteristik /,
Drosselverhalten n,
Öffnungscharakteristik
ft Öffhungsverhalten n
Drosselsteuerung f
Wegeventil n mit
Drosselkanten
Drosselverlust m
тепловой клин
термопара, термоэлемент
термодинамика
термометр
вязкий, густой, клейкий
сгуститель, загуститель,
присадка, увеличи-
вающая вязкость
■маловязкий, текучий,
жидкий
тонкостенный
резьбовая пробка
резьбовое соединение
трехмембранный элемент
соединение с муфтой с
помощью разваль-
цовки
трехходовой кран
трехпозиционное
управление
трехпозиционный напра-
вляющий клапан,
трехпозиционный
распределитель
трехступенчатый цикл
уменьшения давления,
цикл разряжения с
предварительной
*
двухступенчатой
разгрузкой
трехходовой кран, четы-
рехщелевой кран
предельное значение,
граничное значение
предельное давление,
пороговое давление
предельное значение,
граничное значение
дросселировать, сужать
дросселирующий
клапан, ограничиваю-
щий клапан, ограни-
читель, дроссель
окно, кромка, заслонка,
дроссель, ограничи-
тель, сопротивление
«течению»
характеристика дросселя,
расходная характери-
стика «дросселя»
дроссельное управление
дросселирующий
клапан, распредели-
тель с управляющей
кромкой
потери в дросселе
топлинен клин
термодвойка, термо-
елемент
термодинамика
термометър
гъст, вискозен
сгъстител
рядък «течност»
тънкостенен
тапа с резба
резбово съединение
тримембранен елемент
развалцовано съедине-
ние с муфа
трипътен разпределител
трипозиционно упра-
вление
трипозиционен раз-
пределител
тристъпален цикъл на
намаляване на наля-
гане
четирипътен разпреде-
лител
гранична стойност
гранично налягане
гранична стойност
дроселирам
дросел, дроселиращ
клапан
дроселиращ отвор
характеристика на
дросел
дроселно управление
дроселиращ клапан,
разпределител с
дроселиращ ръб
загуби в дросел
throttle
152
T58
T59
T60
T6i
Т62
Тбз
Т64
Т65
Т66
Тб?
Т68
throttle valve, restrictor
valve, restrictive valve,
restriction valve,
restrictor, throttle,
throttling valve
throttling, restriction
throttling area, orifice
size, restrictor size,
restriction area, orifice
area
throttling control,
throttle control,
restrictive control
throttling element,
restrictive element,
restricting element
throttling length,
restrictive length, choke
length
throttling screw,
restriction screw
throttling sleeve,
orifice sleeve,
restriction sleeve
throttling valve,
throttle valve, restrictor
valve, restrictive valve,
restriction valve,
restrictor, throttle
through rod, double
rod, double-end rod
through-rod piston,
double-rod piston,
two-rod piston
through-rod piston
cylinder, double-end
rod cylinder, double-
rod piston cylinder
throwaway element
thrust shoe, shoe,
slipper <radial piston
pump»
tie rod, stay rod, stay
bolt
tiit
tilt angle, angle of tilt,
swashplate angle
tilt cylinder
tilting axis
tilting block, tilting
box
Т69
Т70
tilting cylinder block
<angle-type axial
piston pump> variable
angle cylinder block
tilting mechanism,
stroking mechanism
time constant,
characteristic time, CT
time delay valve,
timing valve
time lag
Drosselventil «, Drossel f
Drosselung f
Drosselquerschnitt m
Drosselsteuerung f
Drosselelement n
дросселирующий
элемент
дроселен елемент
Drossellänge
длина дросселирования Дължина на дросели-
ране
Drosselschraube f
дросселирующий винт
дроселен винт
Drosselbüchse f
Drosselventil n, Drossel f
durchgehende Kolben-
stange /, beidseitige
Kolbenstange
Kolben tn mit beidseitiger
Kolbenstange, Kolben
mit durchgehender
Kolbenstange
Arbeitszylinder tn mit
beidseitiger Kolben-
stange, Arbeitszylinder
mit durchgehender
Kolbenstange
Wegwerfelement n
Gleitschuh tn
Zugstange f
Schwenkung f
Schwenkwinkel tn
Schwenkzylinder tn
качающийся цилиндр
Schwenkachse f
Schwenkkörper tn,
Schwenkrahmen m
Schwenkgehäuse n
< Axialkolbenpumpe»
Schwenkeinrichtung /
Zeitkonstante f
Zeitventil я
Zeitverzögerung f
дросселирующий
клапан, ограничиваю-
щий клапан, ограничи-
тель, дроссель
дроселиращ клапан,
дросел
дросселирование
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна <дросселя>,
проходное сечение
дросселя
дроссельное управление
дроселиране
проходно сечение на
дроселен отвор
дроселно управление
дросселирующая
втулка
дросселирующий
клапан, ограничиваю-
щий клапан, ограничи-
тель, дроссель
Дроселна втулка
дроселиращ клапан
двусторонний поршне-
вой шток
поршень с двумя што-
ками
двустранен бутален
прът
бутало с двустранен
бутален прът
цилиндр с двумя
штоками, цилиндр
двухстороннего
действия
сменный элемент
колодка, опорная ко-
лодка, ползун,
скользящая колодка
распорка, соединитель-
ная тяга, стяжной
болт, тяга
наклон, поворот
угол наклона
двойнодействуващ
цилиндър
сменяем детайл
плъзгач <радиална
бутална помпа»
теглич, съединителен
прът
наклон, завъртане
ъгъл на наклон
поворотная ось,
качающаяся ось
поворотный блок
наклоняващ се
цилиндър
ос на завъртане (люле-
ене)
завъртащ се блок
цилиндровый блок с из-
меняемым углом на-
клона <аксиально-
поршневого насоса»
поворотное устройство,
поворотный механизм
постоянная времени
наклоняващ се цилин-
дров блок <аксиално-
бутална помпа»
наклоняващ се меха-
низъм
времеконстанта
клапан с временной
задержкой
временное запаздыва-
ние
закъснителен клапан
закъснение
153
track
T71
T72
Т73
T74
T75
T76
T77
T78
Т79
T8o
T8l
Т82
Т83
timer
timing valve« time
delay valve
tongue mount, eye
mount
tooth mesh leakage
tooth space, void
between the teeth
toroidal ring
torque, moment
torque amplifier
torque contro
torque converter
Drehmomentwandler tn
torque efficiency
<pump or motor>,
mechanical efficiency
torque motor
torque output, output
torque
torsional compliance
torsional stiffness
total head
toxic, poisonous
toxicity
tracer control,
copying control
tracer roller,
copying roller
tracer unit,
copying unit
tracer valve, copying
valve, control valve of
a copying device,
tracing valve
tracing feed,
copying feed
.
tracing valve,
copying valve, control
valve of a copying
device, tracer valve
track ring,
reaction ring
<radial piston pump>
track ring, cam ring,
contour ring «vane
pump>
Zeitgeber m, Zeitglied n
Zeitventil n
Schwenkaugen-
befestigung f
Eingriffsverlust m, Zahn-
eingriffsverlust m
Zahnkammer f Zahn-
lücke f
s. O -ring
Drehmoment n,
Moment n
Drehmomentverstärker
m
Drehmomentregelung /
mechanischer
Wirkungsgrad tn
Stellmotor m, Dreh-
momentgeber m,
Drehmomentmotor m,
Schaltmotor m,
Steuermotor m
Abtriebsdrehmoment n,
abgegebenes Moment
n
Torsionsnachgiebigkeit /,
Verdrehungsnach-
giebigkeit f, Verdrill-
nachgiebigkeit f
Torsionssteife f, Ver-
drehsteife f, Verdrill-
steife f
Gesamtdruckhöhe f .
giftig, toxisch
Giftigkeit f, Toxizität f
Kopiersteuerung f
Kopierrolle f
Kopiereinheit f
Kopierventil n,
Kopierschieber m
Kopiervorschub m
Kopierventil n, Kopier-
schieber m
Leitring tn, Führungs-
ring tn «Radial-
kolbenpumpe>
Leitring m, Gehäusering
m, Führungsring m
< Flügelzellenpumpe»
датчик времени, отмет-
чик времени, реле
времени, программ-
ное устройство
клапан с временной
задержкой
крепление с помощью
поворотной шаровой
опоры
утечка через зубчатое
зацепление
впадина между
зубьями, промежуток
между зубьями
вращающий момент,
момент, крутящий
момент
усилитель крутящего
момента
регулирование
вращающего момента,
управление по
крутящему моменту
преобразователь
момента
механический коэффи-
циент полезного
действия
моментный мотор,
электромеханический
преобразователь
передаваемый вращаю-
щий момент, момент
на выходе
упругость при круче-
нии, податливость при
кручении, угловая
упругость
угловая жесткость
полное давление,
полный напор
ядовитый,
токсичный
токсичность,
ядовитость
управление копиром
копирующий ролик
копировальный агрегат,
копировальный
прибор ч-
управляющий золотник
< копировального
механизма»
копирующая подача
управляющий золотник
<копировального
механизма»
направляющая втулка,
направляющая гильза,
направляющее кольцо
< радиально-поршне-
вого насоса»
кольцо статора, направ-
ляющее кольцо
<лопастный насос»
реле за време, про-
граматор на време
клапан със закъснение
закрепване със сфе-
рична шарнирна
опора
пропуски през, зъбно
зацепване
междузъбие
въртящ момент
усилвател на въртящ
момент
регулиране на въртящ
момент
преобразувател на
момент
механичен коефициент
на полезно действие
двигател
изходен въртящ момент
еластичност при усук-
ване
якост при усукване
общо налягане
отровен, токсичен
отровност, токсичност
копирно управление
копираща ролка
копирен агрегат
управляващ разпреде-
лител «копирно
устройство»
копиращо подаване
управляващ разпреде-
лител
направляваща втулка
(пръстен, барабан)
< радиално-бутална
помпа»
направляващ пръстен
' «пластинкова помпа»
track
154
т84
track surface
Laufbahnfläche f
tractive magnet, pull
action solenoid, pull-
type solenoid
Zugmagnet m
т85
transducer, converter
Wandler m, Meßwandler
m, Meßgrößen-
umformer т
т86
transfer character-
istics
Übertragungsverhalten n
т87
transfer function
Übertragungsfunktion f
т88
transfer locus
Ortskurve f der Über-
tragungsfunktion
т89
transient, transient
phenomenon
Einschaltvorgang m,
Einschwingvorgang m
т90
transient force
transient phenomenon,
transient
Übergangskraft У, Kraft f
im instationären
Zustand
Einschaltvorgang m,
Einschwingvorgang tn
391
transient response
Übergangsfunktion f
т92
transmission
Übertragung f
т93
transmission
Getriebe n
т94
transmission line
Übertragungsleitung f
т95
transverse impact
modulator
Querstrahlelement n
т9б
trap, pen-up, entrap,
pocket
einschließen
т97
trapped fluid
eingeschlossenes Medium
trapped oil, entrapped
oil, pocketed oil
<gear pump>
Quetschöl n
treble pump, triple
pump
Dreistrompumpe /,
Dreikreispumpe /
т98
trialkyl thiophosphate Trialkylthiophosphat n
т99
tricresyl phosphate
Trikresylphosphat n
т 100
T-ring
T-Ring m
т 101
triple-headed
booster, triple-
headed intensifier
Dreifachkolben-Druck-
übersetzer m
т 102
triple-plane swivel
joint
in drei Ebenen drehbares
Rohrgelenk n
т 103
triple pump, treble
pump
Dreistrompumpe У,
Dreikreispumpe f
тЮ4
trouble shooting
true fluid, real fluid
Störungsbeseitigung f,
Beseitigung f von
Störungen
wirkliche Flüssigkeit f;
wirkliches Gas n
тЮ5
truncated edge
angefaste Kante f
Т хоб
trunnion
Schwenkzapfen m
Т 107
trunnion mount,
stud mount
Schwenkzapfen-
befestigung f
направляющая поверх-
ность, направляющая
плоскость
тянущий электро-
магнит, тянущий
соленоид
преобразователь, датчик,
преобразователь из-
меряемой величины
передаточная
характеристика
передаточная функция
амплитудно-фазов ая
характеристика
<годограф>
процесс включения,
процесс установления,
переходный процесс
неустановившаяся сила
процесс включения,
процесс установления,
переходный процесс
переходная функция,
переходная
характеристика
трансмиссия, передача
передача, передаточ-
ный механизм
линия передачи
элемент с поперечными
струями
заключать, задерживать
изолированная среда,
замкнутая среда
защемленное масло
<в шестеренном
насосе>
трехпоточной насос
триалкилтиофосфат
трикрезилфосфат, пол-
ный эфир ортофосфор-
ной кислоты и крезола
Т-кольцо, Т-образное
кольцо
трехпоршневой преобра-
зователь давления
шарнирное сочленение
труб,поворочиваю-
щееся в трех плоско-
стях; трехплоскостное
шарнирное соединение
трехпоточной насос
устранение неисправ-
ности, устранение
возмущения
реальная жидкость,
реальный газ
притупленная кромка
поворотная цапфа
цапфовое закрепление,
поворотное закрепле-
ние
направляваща повърх-
ност
издърпващ електро-
магнит
измерителен преобразу-
вател
предавателна характе-
ристика
предавателна функция
амплитудно-фазова
характеристика
<ходограф>
преходен процес
неустановена сила
преходен процес
преходна функция
(характеристика)
предавател, трансмисия
предавател, трансмисия
предавателна линия
насрещноструен усил-
вател със странично
управление
затварям, задържам
затворен флуид
затворено масло <зъбна
помпа >
тройна помпа
триалкилтиофосфат
трикрезилфосфат
Т-образен пръстен
трибутален усилвател
на налягане
тръбно шарнирно
съединение, под-
вижно в три повърх-
ности
тройна помпа
отстраняване на смуще-
ние (неизправност)
реален флуид
притъпен ръб
шарнир
шарнирно закрепване
155
two-position
T io8
T log
Tno
Tin
T 112
Tиз
Т ii4
Т 115
Тпб
Т 117
!Т п8
Т 119
Т 120
Т 121
Т 122
truth table
tube
tube bend, pipe bend
tube bundle
<of plastic tubes>
tube bundle heat
exchanger
tube end, pipe end
tube fitting, pipe
fitting
tube line, pipeline
tube plug, pipe plug
tube union, union
tubing, piping, line
network
tubular
tubular heat exchanger
turbine
turbine flowmeter
turbine motor
turbo-compressor,
dynamic compressor,
nonpositive dis-
placement compressor
turbulence
turbulence amplifier
turbulence diode
turbulent
turbulent flow
Т 123
Т 124
Т 125
Т 12б
turbulent reattach-
ment amplifier, wall
attachment amplifier,
Coanda-effect
amplifier
twin filter
twin flapper-and-
nozzle valve,
double-flapper valve,
two-jet flapper valve
two-di mensional
copying
two-jet flapper valve,
double-flapper valve,
twin flapper-and-
nozzle valve
two-port valve,
two-way valve
<directional>
two-position control
two-position control,
on-off control, open-
and-shut control
Wahrheitstabelle /,
Schaltbelegungstabelle f
Präzisionsrohr я, Rohr n
Rohrkrümmer m,
Krümmer m
Rohrbündelkabel nt
Rohrkabel n
Rohrbündelwärmeaus-
tauscher m, Rohr-
bündelwärmeüber-
trager m
Rohrstutzen m, Rohr-
ansatz m, Rohrende n
Rohrverbindung /,
Rohrverschraubung f
Rohrleitung f
Rohrverschluß m
gerade Rohrverbindung f
mit zweiseitigem
Rohranschluß
Rohrnetz n, Leitungsnetz
n
rohrförmig, röhren-
förmig
Röhrenwärmeaus-
tauscher tn, Röhren-
wärmeübertrager m
Turbine /
Turbinen-Durchfluß-
messer in
Turbomotor tn
dynamischer Verdichter
m
Turbulenz f
Turbulenzverstärker m
Turbulenzdiode f
turbulent
Turbulentströmung /,
turbulente Strömung ft
wirbelige Strömung
Wandstrahlverstärker tn
Doppelfilter «,
Zwillingsfilter n
zweidüsiges Prall-
plattenventil и
zweidimensionales
Kopieren n
zweidüsiges Prallplatten-
ventil n
Zweiwegeventil n
Zweistellungssteuerung f
Zweipunktregelung
таблица включений
труба < калиброванная
трубках
угольник, колено трубы,
изгиб трубы
кабель из пластиковых
труб, пневмокабель
трубчатый теплообмен-
ник
конец трубы, штуцер,
трубчатый насадок
фиттинг для соединения
труб, резьбовая арма-
тура для соединения
труб, соединительные
части трубопровода,
соединение труб
трубопровод
пробка трубы, заглушка
трубы
прямое трубное соедине-
ние с двусторонним
подсоединением труб
сеть из труб, система
труб
в форме трубы,
трубчатый
трубчатый теплообмен-
ник
турбина
турбинный расходомер
турбомотор
динамический компрес-
сор, откачивающий
компрессор
турбулентность
турбулентный усилитель
турбулентный диод
турбулентный
турбулентный поток,
вихревой поток,
турбулентное течение
струйный усилитель
с прилипанием струи
к стенке; струйный
усилитель, построен-
ный на основе
эффекта Коанда
сдвоенный фильтр
сдвоенный дроссель
сопло-заслонка
двухкоординатный
копир
сдвоенный дроссель
сопло-заслонка
двухходовой кран
двухпозиционное
управление
двухпозиционное
регулирование
таблица на включва-
нията
калибрована тръба
тръбно коляно
маркуч от пластмаса
тръбен топлообменник
тръбен накрайник
(щуцер)
тръбно резбово съеди-
нение
тръбопровод
пробка (запушалка) на
тръбопровод
право тръбно съедине-
ние с двустранно
присъединяване на
тръбите
тръбна мрежа
тръбовиден
тръбен топлообменник
турбина
турбинен дебитомер
турбодвигател
турбокомпресор, дина-
мичен компресор
турбулентност
турбулентен усилвател
турбулентен диод
турбулентен
турбулентно течение
струен усилвател с при-
лепване на струята
към стена, Коанда-
усилвател
сдвоен филтър
дросел дюза-преграда с
две дюзи
двукоординатно копи-
ране
дросел дюза-преграда с
две дюзи
двупътен разпределител
двупозиционно упра-
вление
двупозиционно регули-
ране
two-position
156
T 127
T 128
Т 129
Т 130
т 131
Т 132
т 133
иI
U2
и3
two-position valve
<directional>
two-rod piston,
double-rod piston,
through-rod piston
two-speed pump
<hand>, two-stage
pump
two-stage
two-stage compressor
Zweistellungsventil n,
Wegeventil n mit zwei
Schaltstellungen.
’ Zweipositionsventil n
Kolben m mit beidseitiger
Kolbenstange, Kolben
mit durchgehender
Kolbenstange
Zweistufenpumpe f
двухпозиционный
направляющий кла-
пан, двухпозицион-
ный распределитель
поршень с двумя што-
ками
двупозиционен разпре-
делител
бутало с двустранен
бутален прът
two-stage pump,
two-speed pump
<hand>
two-stage valve
two-step decompres-
sion cycle
two-way flow pump,
dual pump, double
pump, tandem pump,
split flow pump
two-way seal hose
coupling, double
shut-off hose coupling
two-way valve internal
fluid ways>, three-port
valve, three-way valve
two-way valve,
two-port valve
<directional>
type of flow, flow mode
U-сир, U-ring, double
cup, U-packer
unbalance
unbalanced, noncom -
pensated, uncompen-
sated, nonbalanced
unbalanced pump,
uncompensated pump,
noncompensated pump,
nonbalanced pump
unbalanced valve,
nonbalanced valve,
uncompensated valve,
noncompensated valve
uncompensated, non-
compensated, unbal-
anced, nonbalanced
uncompensated pump,
unbalanced pump,
noncompensated pump,
nonbalanced pump
uncompensated valve,
unbalanced valve,
nonbalanced valve,
noncompensated valve
unctuousness, lubricat-
ing ability, lubricity
oiliness, greasiness
zweistufig
zweistufiger Verdichter m,
zweistufiger Kom-
pressor m
Zweistufenpumpe f
zweistufiges Ventil n
Entspannungszyklus tn
mit Vorentlastung
Zweistrompumpe /,
Zweikreispumpe /,
Zwillingspumpe f,
Doppelstrompumpe f,
zweiströmige Pumpe /
Schlauchkupplung f mit
beidseitiger Abdichtung,
Zweiwege-Absperr-
kupplung f
Dreiwegeventil n
двухступенчатый насос,
двухступенчатая помпа
двухкаскадный,
двухступенчатый
двухступенчатый
компрессор
двухступенчатый насос,
двухступенчатая
помпа
двухкаскадный
клапан
двухступенчатый цикл
уменьшения давления,
цикл разряжения с
предварительной
разгрузкой
сдвоенный насос <с
двойной производи-
тельностью>
шланговое соединение с
двойным уплотнением,
шланговое соединение
с двусторонним
уплотнением
трехходовой кран
Zweiwegeventil n
Strömungsform f
Nutringmanschette f,
Nutring m, Doppel-
lippenring m
fehlender Ausgleich tn,
Unausgeglichenheit f
nicht entlastet, nicht
druckentlastet, nicht
ausgeglichen, nicht
druckausgeglichen
nicht druckentlastete
Pumpe f
nicht druckentlastetes
Ventil n
nicht entlastet, nicht
druckentlastet, nicht
ausgeglichen, nicht
druckausgeglichen
nicht druckentlastete
Pumpe f
nicht druckentlastetes
Ventil n
Schmierfähigkeit /,
Schmiervermögen
Öligkeit /, Fettigkeit
двухходовой кран
вид течения, режим
потока
и
U-образное уплотнение,
U-образное кольцевое
уплотнение, U-образ-
ная манжета, кольце-
вая манжета, кольце-
вая канавка, двойной
кольцевой буртик
несимметричность,
неравномерность,
рассогласование,
неуравновешенность
неразгруженный от да-
вления, неуравнове-
шенный давлением
неуравновешенный
насос, неразгружен-
ный насос
неразгруженный
клапан
неразгруженный от
давления, неуравно-
вешенный давлением
неуравновешенный
насос, неразгружен-
ный насос
неразгруженный клапан
смазывающая способ-
ность, смазывающие
свойства
двустъпална помпа
дву стъпален
двустъпален компресор
двустъпална помпа
двустъпален клапан
Двустъпален декомпре-
сионен цикъл
сдвоена помпа
тръбно еластично
съединение с двупо-
сочно уплътнение
трипътен разпределител
двупътен разпределител
режим на течение
TJ-образен уплътни-
телен пръстен
неуравновесеност,
разсъгласуване
неуравновесен
неуравновесена (нераз-
товарена) помпа
неуравновесен (нераз-
товарен) клапан
неуравновесен (неком-
пенсиран) по наля-
гане
некомпенсирана (нераз-
товарена, неуравно-
весена) помпа
неуравновесен (нераз-
товарен) клапан
намазваща способност,
: намазващо свойство
157
unsteady
U4
U5
U6
и7
U8
U9
Uю
UII
U12
и13
и14
U15
U1б
и17
Ui8
U19
U20
U21
U22
U23
U24
и25
и26
и27
underdamped
underlap
underlap in cross-over
position
underlapped
underlapped valve
undissolved air, free air,
combined air
uniform-pressure-drop
valve, differential pres-
sure regulator, fixed-
pressure-reduction valve
uninhibited
union, tube union
union
union cross
union elbow
union-hose connector
union tee
unit area
unit mass
unit volume
universal register
Universal Second,
Saybolt Universal
Second, SSu, SUS,
Saybolt Second
unload, relieve
unloader valve,
unloading valve
unloading valve
unlock
unlocking <ofspool>
unlocking force
unreinforced seal,
homogeneous seal
unsaturated hydro-
carbon
unseat, lift off а seat
unsteady
unsteady flow
schwach gedämpft
<Dämpfungszahl < i>
negative Überdeckung f,
Unterdeckung f,
Minusüberdeckung f
Schaltunterdeckung f,
negative Schaltüber-
deckung f
negativ überdeckt, unter-
deckt, minusüberdeckt
Ventil n mit negativer
Überdeckung, Ventil
mit Unterdeckung,
Ventil mit Minusüber-
deckung
freie Luft /, ungelöste
Luft, gemischte Luft
Druckgefälleventil и,
Druckdifferenzventil n
ohne Inhibitoren
gerade Rohrverbindung f
mit zweiseitigem Rohr-
anschluß
s. a. straight fitting
kreuzförmige Verschrau-
bung f mit vierseitigem
Rohranschluß, Kreu-
zung f mit vierseitigem
Rohranschluß
Winkelverschraubung f
mit zweiseitigem Rohr-
anschluß
Schlauchstutzen m mit
zweiseitigem Schlauch-
anschluß, Schlauch-
verbinder m
T-Verschraubung f mit
dreiseitigem Rohr-
anschluß
Flächeneinheit f
Masseneinheit f
Volumeneinheit j,
Einheitsvolumen n
Universalregister n
Saybolt-Universal-
Sekunde f <Einheit der
kinematischen Viskosi-
tät, England und USA*
entlasten
Abschaltventil n,
Entladeventil n,
Entlastungsventil n
5. a. accumulator unload-
ing valve
entriegeln
Lösen n <des Ventil-
schiebers*
Lösekraft f
nicht armierte Dichtung ft
unbewehrte Dichtung
ungesättigter Kohlen-
wasserstoff m
abheben von einem Sitz
instationär, nichtstationär
instationäre Strömung f
nichtstationäre Strö-
mung
слабо демпфированный
«коэффициент
демпфирования < I*
отрицательное
перекрытие
отрицательное перекры-
тие во время пере-
ключения
с отрицательным пере-
крытием
клапан с отрицательным
перекрытием, клапан с
начальным зазором
нерастворенный воздух,
свободный воздух
клапан постоянного
передача давлений,
вентиль перепада
давлений
без замедлителя, без
ингибитора
прямое трубное соедине-
ние с двусторонним
подсоединением труб
четверник, крестовина,
крестообразный чет-
верник с резьбовыми
штуцерами
резьбовое угловое
соединение
ниппельное шланговое
соединение, штуцер
для соединения двух
шлангов
ниппельный тройник,
резьбовой тройник
единица площади
единица массы
единица объема
универсальный регистр
универсальная секунда
Сейболта «единица
измерения кинемати-
ческой вязкости в
Англии и США*
разгружать, сбрасывать
«давление*
ненагруженный клапан,
разгруженный клапан
размыкать, расцеплять,
отпирать
освобождение «золот-
ника*
разъединяющая сида
неармированное уплот-
нение, однородное
уплотнение
ненасыщенный углево-
дород, непредельный
углеводород
подниматься с седла,
отходить от седла
неустойчивый, неста-
ционарный, неустано-
вившийся
неустановившийся
поток, неустановив-
шееся течение
слабодемпфериран,
коефициент на
демпфериране «I*
отрицателно припокри-
ване
отрицателно припокри-
ване по време на
превключване
с отрицателно припо-
криване
клапан (разпределител)
с отрицателно припо-
криване
неразтворен въздух
диференциален редук-
ционен клапан
без закъснител
право тръбно съедине-
ние с двустранно
присъединени тръби
кръстообразно тръбно
резбово съединение,
четворник
ъглово резбово съеди-
нение
нипелно съединение за
два маркуча
тройник, нипелен
тройник
единица за площ
единица за маса
единица за обем
универсален регистър
универсална секунда
Сейболт «единица за
кинематична вискоз-
ноствСАЩи
Англия*
разтоварвам
ненатоварен клапан
разсъединявам, отварям
освобождавам «плун-
жер на разпредели-
тел*
разсъединяваща сила
неармирано (еднородно)
уплътнение
ненаситен въглеводород
повдигам се от седло
неустойчив, неустано -
вен
неустановен поток,
неустановено
U-packer
158
U-packer, U-ring,
U-cup, double cup
Nutringmanschette /,
Nutring ш, Doppel-
lippenring m
U28
U29
изо
и31
и32
и33
и34
upstream
upstream orifice
upstream pressure
upstream restriction,
upstream throttle
U-ring, U-cup, double
cup, U-packer
used oil
U-tube heat exchanger
oberhalb < gegen die
Stromrichtung>, vor-
geschaltet
Vorblende f
Druck m vor einem
Element, Vordruck m
Vordrossel f
Nutringmanschette f,
Nutring tnt Doppel-
lippenring tn
U-образное уплотнение,
U-образное кольцо,
U-образное кольце-
вое уплотнение, U-об-
разная манжета, коль-
цевая манжета, коль-
цевая канавка, двой-
ной кольцевой
буртик
выше «против потока>,
со стороны источника
входная диафрагма,
входное отверстие,
входной жиклер
давление до элемента
U-образен уплътните-
лен пръстен
по-нагоре срещу потока
входен отвор
налягане пред елемента
Gebrauchtöl n
U-Rohrwarmeaus-
tauscher m, U-Rohr-
wärmeübertrager m,
Haarnadelwärmeaus-
tauscher m, Haarnadel-
wärmeübertrager HI
входной дроссель
U-образное уплотнение,
U-образное кольцо,
U-образное кольцевое
уплотнение, U-образ-
ная манжета, кольце-
вая манжета, кольце-
вая канавка, двойной
кольцевой буртик
отработанное масло;
масло, бывшее в
употреблении
теплообменник в виде
U-образных труб
входен дросел
U-образен уплътнителен
пръстен, U-образна
уплътнителна канавка
използувано (отрабо-
тено) масло
топлообменник от U-
образни тръби
VI
V2
V3
V4
V5
V6
V7
vacuum
vacuum pump
vacuum relief valve,
anti-void valve
vacuum tight
V8
V9
Vю
Vи
valve
valve bank, valve
block, multitandem
valve, multiple valve,
valve stack
valve block, valve unit,
control panel
valve body
valve bonnet, valve end
cap, valve cover
valve capacity, flow
capacity, flow rating
«valve*
valve characteristics,
valve response
valve chatter, valve
vibration, valve oscilla-
tion, valve flutter
valve cone
valve-controlled pump
valve-controlled
servomotor
valve cover, valve end
cap, valve bonnet
valve flutter, valve
vibration, valve oscilla-
tion, valve chatter
valve liner, valve sleeve
Vakuum n
Vakuumpumpe f
Unterdruck-Begrenzungs-
ventil n
vakuumdicht
Ventil n
Ventilbatterie f, Batterie
f, Ventilblock m, Blvds
m
Ventilblock m, Ventil-
einheit У, Steuerblock
mi Block m
Ventilkörper m, Ventil-
gehäuse n
Ventildeckel m, Ventil-
abschlußdeckel tn
Durchflußkapazität f,
Ventilkapazität f
Ventilcharakteristik /,
Ventilverhalten n
Ventilschwingung ft
Ventilschnarren n,
Ventilflattern n
Ventilkegel tn «schlank >
ventilgesteuerte Pumpe /'
ventilgesteuerter Stell-
motor m
Ventildeckel m, Ventil-
abschlußdeckel m
Ventilschwingung f,
Ventilschnarren n,
Ventilflattern и
Ventilbüchse f
V
вакуум
вакуумная помпа,
вакуумный насос
вакуумный предохрани-
тельный клапан
герметичный для ваку-
ума, уплотненный для
вакуума
вентиль, кран, клапан,
золотник
блок клапанов, клапан-
ный блок
блок клапанов, упра-
вляющая панель
корпус клапана
кожух клапана,
крышка клапана
пропускная способность
«клапана*
характеристика клапана
колебания клапана,
вибрация клапана
конус «клапана*,
клапанный конус
«игольчатый*
насос с клапанным
распределением
исполнительный меха-
низм с дроссельным
управлением
кожух клапана,
крышка клапана
колебания клапана,
вибрация клапана
клапанная втулка,
клапанный штуцер
вакуум
вакуумкомпресор,
вакуумпомпа
вакуумен предпазен
клапан
уплътнен срещу вакуум
клапан, вентил, кран
клапанен блок
панел, управляващ
блок, клапанен блок
тяло на клапан
капак на клапан
пропускателна способ-
ност, капацитет «кла-
пан*
характеристика на
клапан
трептения (вибрации)
на клапан
клапа нен конус (затвор)
помпа с клапанно раз-
пределение
изпълнителен меха-
низъм с дроселно
управление
капак на клапан
трептене (вибрация) на
клапан
клапанна втулка
159
vane
V12
V13
valve oscillation, valve
vibration, valve chatter,
valve flutter
valve panel, panel,
mounting panel <for
valves>
valve piston
valve plate
VI4
VI5
VI6
VI7
VI8
V19
valve plate, port plate,
plate valve, valving
plate
valve plate axial piston
pump, port plate axial
piston pump, flat valve
axial piston pump
valve response, valve
characteristics
valve seat
valve setting
valve size
valve sleeve, valve liner
valve slot
valve spindle, pintle
valve, pintle
valve spindle, valve stem
valve spindle radial
piston pump, pintle
valve radial piston
pump
V20
V21
V22
V23
V24
V25
V26
V27
V28
valve spool, spool,
valve piston
valve spring, balance
spring
valve stack, valve bank,
valve block, multitan -
dem valve, multiple
valve
valve stem, valve spindle
valve unit, valve block,
control panel
valve vibration, valve
oscillation, valve chat-
ter, valve flutter
valving cone
valving plate, port
plate, plate valve, valve
plate
valving surface, surface
of valve plate
vane, blade
vane block
vane compressor,
sliding vane com-
pressor
Ventilschwingung /,
Ventilschnarren к,
Ventilflattem я
Ventilmontageplatte У,
Ventilaufnahmeplatte f
s. valve spool
Flachschieber m, Plan-
schieber m, Ventilplatte
f
Steuerplatte f
wegegesteuerte Axial-
kolbenpumpe У, Axial-
kolbenpumpe mit
Steuerplatte, ventillose
Axialkolbenpumpe
Ventilcharakteristik У,
Ventilverhalten n
Ventilsitz tn
Ventileinstellung У
Ventilweite f
Ventilbüchse f
Steuerschlitz tn
Steuerzapfen m,
Mittelzapfen m
Ventilstößel tn, Ventil-
spindel У
Radialkolbenpumpe У mit
Steuerzapfen, wege-
gesteuerte Radial-
kolbenpumpe, ventil-
lose Radialkolben-
pumpe
Schieber m, Ventilkolben
m, Steuerschieber m,
Ventilschieber m
Ventilfeder f
Ventilbatterie У, Batterie
У, Ventilblock m, Block
m
Ventilstößel m, Ventil-
spindel у
Ventilblock tn, Ventil-
einheit У, Steuerblock
m, Block tn
Ventilschwingung f,
Ventilschnarren я,.
Ventilflattern n
Steuerkonus tn
Steuerplatte f
Steuerspiegel tn, Steuer-
fläche у
Flügel in, Lamelle f
Flügelkörper m, Flügel-
träger tn
Zellenverdichter tn,
Lamellenverdichter tn
колебания клапана,
вибрация клапана
монтажная панель для
клапанов, гидро-
панель
плоский шибер, плоская
заслонка, вентильная
заслонка
плоский распределитель
аксиально-поршневой
насос с плоским
золотниковым
распределителем
характеристика клапана
седло клапана, клапанное
седло
настройка клапана,
установка клапана
размер клапана, диаметр
клапана
клапанная втулка,
клапанный штуцер
окно распределителя,
управляющее окно
управляющая цапфа,
распределительная
цапфа
шток клапана, стержень
клапана
радиально-поршневой
насос с цапфенным
распределением
золотник, клапанный
золотник, распредели-
тельный золотник,
поршень <клапана»,
клапанный поршень,
заслонка
пружина клапана
блок клапанов,
клапанный блок
шток клапана, стержень
клапана
блок клапанов, упра-
вляющая панель
колебания клапана,
вибрация клапана
управляющий конус
клапана
плоский распределитель
плоскость распредели-
теля
лопатка, лопасть
лопастный блок
ротационный лопастный
компрессор, компрес-
сор со скользящими
лопастями
вибрации на клапан
клапанен блок, хидро-
панел
плосък шибър (разпре-
делител)
плосък разпределител
аксиално-бутална помпа
с плосък разпреде-
лител
характеристика на
клапан
седло (гнездо) на клапан
настройка на клапан
отвор (размер, диа-
метър) на клапан
клапанна втулка
проходно сечение (про-
цеп) на разпределител
въртящ затвор на раз-
пределител, разпре-
делителен кран
стебло на клапан
радиално-бутална помпа
с въртящ се разпре-
делител
разпределителен плун-
жер
пружина на клапан
клапанен блок
стебло на клапан
клапанен блок, упра-
вляващ панел
трептения, вибрации
<на клапан»
управляващ затвор
(конус) <на клапан»
плосък разпределител
повърхност (плоскост)
на разпределител
пластина, лопатка
пластинков блок
ротационен пластинков
компресор, компресор
с плъзгащи се плас-
тинки
vane
160
V29
vane motor, sliding
vane motor
Flügelzellenmotor ш,
Flügelmotor m,
Zellenmotor m
лопастный гидромотор
пластинков хидродви-
гател
V30
vane pump, sliding-vane
pump
Flügelzellenpumpe f,
Flügelpumpe f, Zellen-
pumpe f, Drehflügel-
pumpe f
лопастный насос
пластинков а помпа
V31
vane slot
Flügelschlitz m, Lamellen-
schlitz nt
щель, для пластинки, паз
крыльчатки
жлеб (шлиц) за плас-
тинка
V32
vane tip
Flügeikuppe f
гребень лопатки
гребен на лопатка
V33
vane transmission
Flügelzellengetriebe и,
Flügelgetriebe к,
Zellengetriebe п
лопастная трансмиссия
пластинков предавател
vane-type actuator,
vane-type rotary
actuator
Flügel-Drehwinkelmotor
т. Flügel-Schwenk-
motor m, Flügel-Dreh-
zylinder m, Flügel-
Drehkolben m
пластинчатый гидро-
(пневмо)-мотор, ло-
пастный гидро(пнев-
мо)-мотор
пластинков хидродви-
гател, лопатъчен
хидродв игате л
(пневмодвигател)
V34
vane-type damper
Drehflügeldämpfer tn
демпфирующий флажок,
пластинчатый демп-
фер
пластинков демпфер
V35
vane-type rotary
actuator, vane-type
actuator
Flügel-Drehwinkelmotor
m, Flügel-Schwenk-
motor m, Flügel-Dreh-
zylinder tn, Fiügel-
Drehkolben m
пластинчатый .гидро-
(пневмо)-мотор, ло-
пастный гидро(пнев-
мо)-мотор
пластинков ротационен
хидродвигател
V36
vane-within-a-vane -
type pump
Flügelzellenpumpe /mit
Doppelflügeln
лопастный насос с двой-
ными лопатками
пластинкова помпа с
двойни пластинки
(лопатки)
V37
vapour
Dampf tn
пар
пара
V38
vapour pressure
Dampfdruck m
давление пара
налягане на пара
V39
vapour pressure ther-
mometer, vapour
tension thermom-
eter, vapour ther-
mometer
Dampfdruckthermometer
n, Dampfspannungs-
thermometer n
манометрический
термометр
манометричен термо-
метър
variable angle cylinder
block, tilting cylinder
block <angle-type axial
piston pump>
Schwenkgehäuse n
<Axialkolbenpumpe>
цилиндровый блок с
изменяемым углом
наклона <аксиально-
поршневой
насоо
наклоняващ се цилин-
дров блок <аксиално-
бутална помпа>
V40
variable delivery
pump, variable dis-
placement pump,
variable volume pump,
variable pump
Verstellpumpe f, Pumpe f
mit veränderlichem
Förderstrom
насос переменной произ-
водительности, насос
с переменным рабочим
объемом, регулируе-
мый насос
помпа с променлив
дебит, регулируема
помпа
V41
variable displacement
motor
Hydromotor m mit ver-
änderlichem Schluck-
volumen, Verstell-
motor m
мотор с регулируемым
объемом, регули-
руемый мотор
хидродвигател с регу-
лируем дебит, регули-
руем двигател
variable displace-
ment pump, variable
delivery pump, variable
volume pump, variable
pump
Verstellpumpe f, Pumpe f
mit veränderlichem
Förderstrom
насос переменной произ-
водительности, насос
с переменным рабо-
чим объемом, регули-
руемый насос
помпа с регулируем
дебит, регулируема
помпа
V42
variable orifice,
adjustable orifice,
settable orifice
Verstelldrossel f, verstell-
bare Drossel f, einstell-
bare Drossel
окно переменного сече-
ния, регулируемое
окно, регулируемый
дроссель
регулируем дросел
variable pump, variable
delivery pump, variable
displacement pump,
variable volume pump
Verstellpumpe /, Pumpe f
mit veränderlichem
Förderstrom
насос переменной произ-
водительности, насос
с переменным рабо-
чим объемом, регу-
лируемый насос
помпа с регулируем
дебит, регулируема
помпа
V43
variable speed drive
Antrieb m mit verstell-
barer Drehzahl,
Verstellantrieb tn
привод с регулируемым
числом оборотов
предавател (трансми-
сия) с регулируема
честота на въртене
V44
variable speed gear
stellbares Getriebe n
регулируемый привод
регулируема трансми-
сия
161
venting
V45
V46
variable volume
pump, variable
delivery pump, variable
displacement pump,
variable pump
variation of
eccentricity
variation ratio
V-cup, V-ring, chevron
ring
V47
V48
V49
V50
vee notch, V notch
vegetable oil
vegetable oil-base
fluid
velocity amplification,
speed amplification
velocity dis-
tribution, velocity
profile
velocity gain, speed
gain
V5I
V$2
velocity gradient
velocity head
velocity of sound,
sonic velocity, speed
of sound
velocity profile, veloc-
ity distribution
V53
vena contracta
vent, bleed air, deaerate
vent <pneumatics>, bleed
vent, bleeder hole,
bleeder port, bleeder,
air bleeder, vent port
vented valve
ventilate, breathe
ventilating eyelet,
breather hole, ventilator
ventilation, breathing
ventilator, breather
hole, ventilating eyelet
venting, bleeding,
deaeration
venting line, bleed line
V54
venting screw,
bleeder plug
venting valve,
bleeding valve
Verstellpumpe /, Pumpe f
mit veränderlichem
Förderstrom
Exzentrizitätsverstellung
/, Exzentrizitäts-
änderung f
Steilbereich ш, Regel-
bereich tn
Dachmanschette f,
V-Ring tn
V-Kerbe/
Pflanzenöl n
Hydraulikfiüssigkeit f auf
der Basis pflanzlicher
Öle
Geschwindigkeitsver-
stärkung f
Geschwindigkeitsver-
teilung /, Geschwin-
digkeitsprofil n
Geschwindigkeitsver-
stärkung /, Geschwin-
digkeitsübertragungs-
faktor m
Geschwindigkeitsgefälle я
Gescliwindigkeitshöhe f
Schallgeschwindigkeit f
Geschwindigkeitsver-
teilung f, Geschwindig-
keitsprofil n
Einschnürungsquer-
schnitt m, Ein-
schnürungsstelle f
entlüften
entlüften «Pneumatik»
Entlüftungsbohrung /,
Entlüftungsöfihung /,
Entlüftung f, Ent-
lüfter m
s. bleed-operated valve
belüften, entlüften
Lüftungsöflhung
Belüftungsöffnung f,
Entlüftungsöffnung jf
Entlüftung f, Belüftung ft
Lüftung f
Lüftungsöffnung /,
Belüftungsöffnung /,
Entlüftungsöffhung f
Entlüftung f
Entlüftungsleitung f
Entlüftungsschraube f
Entlüftungsventil n
насос переменной произ-
водительности, насос
с переменным рабочим
объемом, регули-
руемый насос
установка эксцентриси-
тета, изменение
эксцентриситета
диапазон регулирования
V-образное кольцевое
уплотнение, V-образ-
ная манжета, шеврон-
ная манжета, коль-
цевое уплотнение
с V-образяым
сечением
V-образная канавка
растительное масло
жидкость на основе
растительного масла
увеличение скорости
<процесс>
профиль скоростей, про-
филь изменения ско-
рости «потока жид-
кости>, эпюра ско-
ростей
коэффициент усиления
по скорости
градиент скорости
увеличение скорости
скорость звука
профиль скоростей,
профиль изменения
скорости «потока
жидкости», эпюра
скоростей
суженное проходное
сечение, критическое
проходное сечение
выпускать воздух,
удалять воздух
выпускать воздух, вен-
тилировать, удалять
воздух
отверстие для удаления
воздуха
вентилировать
вентиляционный проем,
вентиляционное
отверстие
вентиляция,
проветривание
вентиляционный проем,
вентиляционное
отверстие
выпуск воздуха, удале-
ние воздуха
вентиляционная труба,
вентиляционная
линия
винт для выпуска
воздуха
выпускной клапан
регулируема помпа,
помпа с регулируем
дебит
изменение на ексцентри-
цитет
облает (интервал, диа-
пазон) на регулиране
V-образен уплътните-
лен пръстен (маншет)
V-образен жлеб
растително масло
течност на основа на
растително масло
нарастване на скорост
скоростен профил,
скоростна диагра?ла
коефициент на усилване
по скорост
градиент на скорост
нарастване на скорост
скорост на звука
скоростен профил,
скоростна диаграма
критично (стеснено)
проходно сечение
изпускам (отделям)
въздух, обезвъздуша-
вам
изпускам въздух, вен-
тилирам, обезвъзду-
шавам
отвор за отделяне на
въздух
вентилирам
вентилационен отвор
вентилация, проветря-
ване
вентилационен отвор
изпускане (отделяне) на
въздух, обезвъзду-
шаване
обезвъздушителна
(вентилационна)
тръба
изпускателен винт
«въздух»
изпускателен клапан
«въздух»
и Технический речник Хидравлика • Пневматика
vent
162
V$5
V56
V57
V58
V59
V60
V61
V62
V63
V64
V65
V66
V67
V68
V69
V70
V71
V72
V73
V74
vent port» bleeder hole,
bleeder port, bleeder,
vent, air bleeder
Venturi flow control
valve
Venturi tube
vessel, bottle, pressure
vessel, shell
«accumulator*
VI, viscosity index,
Dean and Davis
viscosity index
vibration mode,
mode of vibration
viscometer,
viscosimeter
viscosity
viscosity force
viscosity index,
VI, Dean and Davis
viscosity index
viscosity index
improver
viscosity number
<SAE>
viscosity pole height
viscosity temperature
characteristics
viscosity temperature
chart, viscosity
temperature dia-
gram, VT-chart
viscous, laminar,
streamline
viscous, high viscous,
I heavy, sluggish, thick
viscous damper
viscous friction
viscous friction torque
viscous restriction
viscous restriction,
choke, restriction choke
V-motor
V notch, vee notch
void between the teeth,
tooth space
volatile
volatility
volume control
volume control device
volume element,
element of volume
Entlüftungsbohrung f,
Entlüftungsöffnung jf,
Entlüftung f, Entlüfter
m
Stromventil n mit
Venturirohr
Venturirohr n, Venturi-
düse f
Flasche f, Druckflasche
«Speicher*
Viskositätsindex m,
Zähigkeitsindex tn
Schwingungsform f
Viskosimeter и, Zähig-
keitsmesser т
Viskosität /, Zähigkeit f
Zähigkeitskraft f
Viskositätsindex m,
Zähigkeitsindex m
Viskositätsverhaltens-
verbesserer ш, Zähig-
keitsverhaltensver-
besserer tn
Viskositätskennzahl f,
Zähigkeitskennzahl f
«SAE*
Viskositätspolhöhe f
Viskositäts-Temperatur-
verhalten n, VT-Ver-
halten n
Viskositäts-Temperatur-
Diagramm n, VT-Blatt
Viskogramm n
laminar
dickflüssig, zäh, zäh-
flüssig, hochviskos
Flüssigkeitsdämpfer m,
viskoser Dämpfer m
viskose Reibung Л
Newtonsche Reibung,
Flüssigkeitsreibung f
viskoses Reibmoment n
Laminardrosselung /
Drossel Л Laminarwider-
stand m
V-Motor m
V-Kerbe f
Zahnkammer f, Zahn-
lücke f
flüchtig
Verflüchtigungsfähig-
keit f
s. flow control device
$, flow control device
Volumeneiement n
отверстие для удале-
ния воздуха
клапан с трубкой
Вентури
трубка Вентури
баллон, корпус, баллон
высокого давления
«аккумулятора*
индекс вязкости «число,
указывающее измене-
ние вязкости в зависи-
мости от температуры*
форма колебаний
вискозиметр, измери-
тель вязкости
вязкость, густота, клей-
кость, тягучесть
сила вязкого трения
индекс вязкости «число,
указывающее измене-
ние вязкости в зависи-
мости от температуры*
присадка для улучше-
ния индекса вязкости
вязкостное число
«SAE*
предел, величина
полюса вязкости
характеристика зависи-
мости вязкости от
температуры, харак-
теристика вязкости,
зависимость вязкости
от температуры
диаграмма вязкость-
температура
ламинарный, вязкий,
слоистый
вязкий, густой, клейкий
жидкостной демпфер
вязкое трение, скорост-
ное трение, пропор-
циональное трение
скорости, жидкостное
трение
момент вязкого трения
ламинарное сопротив-
ление
дроссель, ламинарное
сопротивление
V-образный мотор,мотор
с V-образным распо-
ложением цилиндров
V-образная канавка
впадина между зубьями,
промежуток между
зубьями
летучий, быстро
испаряющийся,
улетучивающийся
летучесть, испаряемость,
способность рассеива-
ния
элементарный объем
вентилационен отвор,
обезвъздушителен
отвор
регулатор на дебит с
Вентуриева тръба
тръба на Вентури
бутилка, балон, корпус
«акумулатор*
вискозностен индекс
«показва зависимостта
на вискозността на
температурата*
форма на трептения
вискозиметър
гъстота, вискозност
сила от вискозно триене
вискозностен индекс
прибавка за подобря-
ване на вискозност-
ния индекс
вискозностно число
гранична стойност на
вискозностния полюс
характеристика вискоз-
ност-температура
диаграма вискозност-
температура
ламинарен, вискозен,
слоест
вискозен, гъст
вискозен демпфер
вискозно триене
момент от вискозно
триене
ламинарно съпротивле-
ние
ламинарно съпротивле-
ние, дросел
V-образен двигател
V-образен жлеб
междузъбна кухина,
междузъбие
летлив, лесноизпаряем
летливост
елементарен обем
163
water
V75
volume of
accumulator,
capacity of accumulator
volumetric efficiency
>
>
>
>
>
>
£
£
volumetric flow-
meter, positive dis-
placement flowmeter
vortex
vortex amplifier
vortex diode
'vortex flow
vortex sensor
V-ring, V-cup,
chevron ring
VT-chart, viscosity
temperature diagram,
viscosity temperature
chart
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
W13
W14
W15
wall-attached jet,
attached jet
wall attachment
amplifier, Coanda-
effect amplifier,
turbulent reattachmeht
amplifier
wall-attachment
effect, Coanda effect
wall friction
wall profile
wall roughness
wall thickness
washer
washer seal
water-base, aqueous
«hydraulic fluids»
water-base fluid,
water-base liquid,
aqueous fluid,
aqueous liquid
water column
water conditioning,
water treatment
water content,
moisture content
water cooling
water drain
water figure
water glycol fluid
water hammer,
hydraulic shock, line
shock
water hammer
absorber, shock
pressure absorber, surge
absorber, desurger,
pressure snubber
Speichervolumen n
volumetrischer
Wirkungsgrad tn,
Liefergrad tn, Füllungs-
grad m <Verdichter>
Verdrängerzähler m
Wirbel m
Wirbelverstärker m
Wirbeldiode f, Spiral-
diode f
Wirbelströmung f
Wirbelfühler m, Wirbel-
taster tn
Dachmanschette /,
V-Ring m
Viskositäts-Temperatur-
Diagramm H, VT -Blatt
n, Viskogramm n
Wandstrahl т
Wandstrahlverstärker tn
Coanda-Effekt m,
Wandhafteffekt m,
Wandeffekt tn
Wandreibung /
Wandprofil n
Wandungsrauheit f
Wanddicke f
s. seal washer
Scheibendichtung f
wasserhaltig, auf Wasser-
basis «Hydraulikflüssig-
keiten»
wasserhaltige Flüssigkeit /,
Flüssigkeit auf Wasser-
basis
Wassersäule f
Wasseraufbereitung /,
Wasserbehandlung f
Wassergehalt tn,
Feuchtigkeitsgehalt tn
Wasserkühlung f
Wasserablaß m, Wasser-
ableitung f, Wasser-
ablauf m
Wassergehaltszahl f
Wasser-Glykol-
Mischung f
hydraulischer Stoß tn,
Druckstoß m, Wasser-
schlag tn, Druckschlag tn
Stoßdämpfer tn «gegen
hydraulischen Stoß»,
Druckstoßdämpfer m
объем аккумулятора,
емкость аккумулятора
объемный коэффициент
полезного действия
объемный счетчик
вихрь
вихревой усилитель
вихревой диод
вихревое течение,
вихревой поток
вихревой щуп,
вихревой датчик
V-образное кольцевое
уплотнение, V -образ-
ная манжета, шеврон-
ная манжета, кольце-
вое уплотнение с V-oo -
разным сечением
диаграмма вязкость-
температура
w
пристеночное течение,
пограничный поток
струйный усилитель
с прилипанием струи
к стенке; струйный
усилитель, построен-
> ный на основе эффекта
Коанда
эффект Коанда, эффект
прилипания струи
к стенке
пограничное трение,
пристеночное трение
профиль перегородки,
профиль стенки
щероховатость стенки,
неровность стенки
толщина стенки
шайбовое уплотнение
водяной, на водяной
основе «жидкости для
гидросистем»
жидкость на водяной
основе
столб воды
подготовка воды
содержание воды,
влагосодержание
водяное охлаждение
спуск воды, водосток,
водоотвод
число, показывающее
содержание воды
водо-гликолевая жид-
кость, водо-гликоле-
вая смесь
гидравлический удар
поглотитель гидравли-
ческого удара
обем (капацитет) на
акумулатор
обемен коефициент на
полезно действие
обемен брояч, обемомер
вихър
вихров усилвател
вихров диод
вихрово течение
вихров осезател (сигна-
лизатор)
V-образен уплътните-
лен пръстен (маншет)
V-Т-диаграма, диа-
грама вискозност-
температура
пристенен поток,
пристенно течение
струен усилвател с при-
лепване на струята по
плоска стена «ефект
на Коанда»
ефект на Коанда «при-
лепване на струя по
плоска стена»
триене на стена (пре-
града)
профил на стена (пре-
града)
грапавост на стена (пре-
града)
дебелина на стена (пре-
града)
дисково уплътнение
водосъдържаща, на вод-
на основа «работна теч-
ност за хидросистема»
течност на водна основа
воден стълб
подготовка (обработ-
ване) на водата
водно съдържание
водно охлаждане
отвеждане на вода
число, показващо вод-
ното съдържание
водно-гликолова теч-
ност
хидравличен удар
амортисьор на хидра-
вличен удар
IT*
water
164
water hydraulic, water
hydraulic system, water
system
W16
17
18
19
20
21
22
23
24
W25
W26
water hydraulic press
water hydraulics
water hydraulic
system, water system,
water hydraulic
water hydraulic valve,
water valve
water-in-oil emulsion
water of condensation,
condensed water
water-oil heat
exchanger,
oil-to-water heat
exchanger
water pump
water pump,
compressed water
pump
water separation
capability
water separator
water soluble oil
water system, water
hydraulic system,
water hydraulic
water treatment,
water conditioning
water under pressure,
compressed water,
pressurized water
water valve, water
hydraulic valve
W27
W28
W29
W30
W31
water vapour, steam
wave band filter,
band pass filter
wave equation
wave transmission
hydraulics, A.F.
hydraulics, alternating
fluid hydraulics,
pulsed flow hydraulics
wear particle
wear plate, end plate,
end cover, side plate
<pump>
wear plate
<gear pump>
wear plate leakage
<gear pump>
Wasserhydrauliksystem n,
Druckwassersystem n,
Preßwassersystem nt
Wasserhydraulikanlage
ft Druckwasseranlage
f, Preßwasseranlage /,
Wasserhydraulik f
wasserhydraulische Presse
f, Druckwasserpresse f,
Preßwasserpresse f
Wasserhydraulik f
Wasserhydrauliksystem я,
Druckwassersystem я,
Preßwassersystem п,
Wasserhydraulikanlage
f, Druckwasseranlage /,
Preßwasseranlage /,
Wasserhydraulik /
Wasserhydraulikventil n,
Druckwasserventil n,
Preßwasserventil я,
Wasserventil n
Wasser-in-Öl-Emulsion f
Schwitzwasser n, Kon-
„ denswasser n
Öl-Wasser-Wärme-
tauscher m
Wasserpumpe f
Preßwasserpumpe f,
Druckwasserpumpe /,
Preßpumpe f
Wasserabscheide-
vermögen n
Wasserabscheider m
wasserlösliches Öl n
Wasserhydrauliksystem n,
Druckwassersystem n,
Preßwassersystem n,
Wasserhydraulikanlage
f, Druckwasseranlage /,
Preßwasseranlage f,
Wasserhydraulik f
Wasseraufbereitung f,
Wasserbehandlung f
Preßwasser n, Druck-
wasser n
Wasserhydraulikventil n,
Druckwasserventil n,
Preßwasserventil n,
Wasserventil n
Wasserdampf m, Dampf
m
Bandfilter n
Wellengleichung f
Wechselstromhydraulik f
Abriebteilchen n
Seitenplatte f
Seitenplatte f
<Zahnradpumpe >
Lecköl n im Axialspalt,
Leckflüssigkeit f an der
Seitenplatte
<Zahnradpumpe>
гидравлическая система,
работающая на воде;
гидравлическая
система, работающая
на воде под давлением
водна система под наля-
гане
гидравлический пресс,
работающий на воде
гидравлика воды,
водяная гидравлика
гидравлическая система,
работающая на воде;
гидравлическая
система, работающая
на воде под давлением
хидравлична водна
преса
хидравлика на водата
водна система под наля-
гане
водяной клапан
воден клапан
водо-ма сл ян ая эмульсия,
эмульсия воды в масле
конденсат, конденсиро-
ванная вода
масляно-вод ян ой
теплообменник
водно-маслена емулсия
кондензат, кондензи-
рала вода
маслено-воден топло-
обменник
водяной насос
водяной насос
способность отделять
воду
водоотделитель,
отстойник для
воды, уловитель
воды
масло, растворяющее
воду
гидравлическая система,
работающая на воде;
гидравлическая
система, работающая
на воде под давлением
водна помпа
водна помпа
способност за водоот-
деляне
водоотделител
масло, разтворимо във
вода
водна напорна система
подготовка воды
вода под давлением,
сжатая вода
водяной клапан
подготовка на водата
вода под налягане
воден клапан
водяной пар
полосовой фильтр
волновое уравнение
гидравлика пульси-
рующего потока
водна пара
лентов филтър
вълново уравнение
вълнова (променливо-
токова) хидравлика
частицы, получившиеся
в результате износа;
частицы износа
боковая крышка,
боковая пластина
<насоса>
боковая плата
«шестеренного
насоса>
утечка масла через
осевую щель, утечка
жидкости через бо-
ковую плату
<шестеренчатого
насоса>
частици, отделящи се
при триене
страничен капак
<помпа>
страничен капак «зъбна
помпа>
странични пропуски
«зъбна помпа>
165
withdrawal
W32
W33
W34
w35
W36
W37
W38
W39
W40
W41
W42
W43
W44
W45
W46
W47
W48
W49
W50
wear ring, bush, rider,
bearing ring
wedging ring,
compression sleeve,
gripping ring, collet
weighted accumulator,
weight-loaded
accumulator
welded fitting,
socket-welding fitting,
weld fitting
welded steel pipe
weld fitting, welded
fitting, socket-welding
fitting
welding socket
<fitting>
weldless connection,
weldless fitting
wetted perimeter
wetting power
Wheatstone bridge
white noise
wick lubricator
windage
wipeage
wiper, dirt wiper, dirt
seal
wiper scraper seal
wiping effect, scraping
effect
wire braid
wire braid cover
wire braid layer
W51
W52
W53
wire cloth, wire mesh,
wire gauze, wire screen
wire cloth filter, wire
gauze filter, wire screen
filter, woven wire mesh
filter
wire gauze, wire mesh,
wire cloth, wire screen
wire gauze filter, wire
cloth filter, wire screen
filter, woven wire mesh
filter
wire mesh, wire cloth,
wire gauze, wire screen
wire mesh disk filter
wire screen, wire mesh,
wire cloth, wire gauze
wire screen filter,
wire cloth filter, wire
gauze filter, woven
wire mesh filter
wirewound filter,
wirewound strainer,
metal ribbon filter
withdraw, retract
I withdrawal speed,
I retraction speed
Führungsring m
Klemmring tn
Gewichtsakkumulator mt
Gewichtsspeicher m
Schweißverschraubung f
geschweißtes Stahlrohr n
Schweißverschraubung f
Schweißkugelbuchse f
schweißlose Verbindung
/, schweißlose Ver-
schraubung f
benetzter Umfang tn
Benetzungsvermögen n
Wheatstone-Brücke f
weißes Rauschen n
Dochtöler tn
Luftreibung f, dem
Quadrat der Geschwin-
digkeit proportionale
Reibung f
Abstreifverlust m
Schmutzabstreifer m,
Abstreifer m, Abstreif-
manschette f
Abstreifer tn mit Gummi-
und Metallippe
Abstreifwirkung f
Drahtgeflecht n
Metallumflechtung f
Drahtgeflechteinlage f,
Drahtgeflechtlage f
Drahtsieb к, Drahtgewebe
n
Drahtgewebefilter n,
Drahtsiebfilter n
Drahtsieb n, Drahtgewebe
n
Drahtgewebefilter n,
Drahtsiebfilter n
Drahtsieb n, Drahtgewebe
n
Siebscheibenfilter n
Drahtsieb n, Drahtgewebe
n
Drahtgewebefilter и,
Drahtsiebfilter n
Drahtbandfilter n
einfahren
Einfahrgeschwindigkeit f
направляющее кольцо
заклинивающее кольцо,
напорная муфта,
уплотнительное
кольцо
грузовой аккумулятор
сварной фиттинг, свар-
ное соединение <труб>
сварная стальная труба
сварной фиттинг, свар-
ное соединение <труб>
сварная муфта, сварная
гильза, сварная сфе-
рическая втулка
несварное соединение,
соединение без сварки
смоченный периметр
свойство смачивае-
мости, свойство
увлажнения
мост Витстона, измери-
тельный мост
белый шум
фитильная маслёнка
воздушное сопротивле-
ние, пропорциональ-
ное квадрату скорости
потери три отделении
отделитель грязи,
отделитель
отделитель с резино-
выми и металличе-
скими скребками
эффект стирания, эффект
соскабливания
проволочная оплетка
металлическая оплетка,
покрытие проволоч-
ной оплеткой
слой из проволочной
оплетки
проволочная сетка,
проволочная ткань
фильтр из проволочной
сетки, фильтр из про-
волочной ткани
проволочная сетка,
проволочная ткань
фильтр из проволочной
сетки, фильтр из про-
волочной ткани
проволочная сетка,
проволочная ткань
сетчатый фильтр в виде
шайбы
проволочная сетка, про-
волочная ткань
фильтр из проволочной
сетки, фильтр из про-
волочной ткани
ленточно-проволочный
фильтр
пускать в ход, запускать,
разгонять,
втягивать
скорость входа, входная
скорость
направляващ пръстен
притягащ пръстен
акумулатор с тежести
заварено тръбно съеди-
нение
заварена (шевна) стома-
нена тръба
заварено тръбно съеди-
.
нение
заварена гилза, зава-
рено сферично съеди-
нение
съединение без заваря-
ване
намокрен периметър
намокряща способност,
овлажняваща спо-
собност
Уитстонов мост
бял шум
масленка с фитил
въздушно съпротивле-
ние, пропорционално
на квадрата на ско-
ростта
загуби при отделяне
стъргало, чистачка
чистачка с метално и
гумено стъргало
ефект на остъргване
(почистване)
оплетка (обвивка) от
метални нишки
покривка (обвивка) от
метални нишки
пласт (слой) от оплетка
от метални нишки
мрежа (тъкан) от
метални нишки
мрежест метален
филтър
мрежа (тъкан) от
метални нишки
филтър с метална
мрежа
мрежа (тъкан) от
метални нишки
мрежест дисков филтър
мрежа (тъкан) от
метални нишки
мрежест филтър
лентов филтър
пускам в ход
входна скорост
withdrawal
166
W54
55
56
W57
W58
3
3
W59
withdrawal stroke»
retraction stroke, retract
stroke, in-stroke,
inward stroke
wobble plate, swash
plate
wobble plate axial
piston pump, swash
plate axial piston pump
working clearance
working conditions,
operating conditions
working cycle, operat-
ing cycle, duty cycle
working fluid, operating
fluid
working fluid, hydraulic
fluid, hydraulic liquid,
hydraulic medium,
fluid-power
working port
working pressure,
operating pressure
working speed,
operating speed
W60
working stroke, power
stroke, operating stroke
working temperature,
operating temperature
woven wire mesh
filter, wire cloth filter,
wire gauze filter, wire
screen filter
W-ring
X-ring, Iobed ring, quad
ring
ZI
Z2
z3
z4
Z5
Z6
zero delivery
zero lap, line-to-line lap
zero-lapped, line-to-
line lapped
zero-lap valve, line-to-
line valve <directional>
zero load, no-load
zero-load flow, no-load
flow
zero shift, null shift
zero-speed torque
Einfahrhub tn
Taumelscheibe f
Axialkolbenpumpe f mit
Taumelscheibe
Betriebsspiel n
Betriebsverhältnisse яр/,
Arbeitsbedingungen fpl
Arbeitsspiel n
Arbeitsmittel n <im
engeren Sinn>
Hydraulikflüssigkeit /,
Arbeitsflüssigkeit f,
Druckübertragungs-
mittel к, Druckmittel n
$. actuator port
Betriebsdruck ш,
Arbeitsdruck m
Betriebsdrehzahl f
Arbeitshub mt Nutzhub m
Betriebstemperatur /,
Arbeitstemperatur f
Drahtgewebefilter и,
Drahtsiebfilter n
W-Ring m
X
Х-Ring m
Nullförderstrom m
Nullüberdeckung f
nullüberdeckt
Ventil n mit Schaltüber-
deckung Null
Nullast f
Durchflußstrom m bei
Nullast
Nullpunktdrift /, Null-
punktverschiebung f
Drehmoment n bei
Drehzahl Null
ход внутьр, возвратный
ход
поворотная плата,
наклонная шайба
аксиально-поршневой
насос с наклонной
шайбой
рабочий зазор
рабочие условия
рабочий цикл
рабочая среда
(жидкость)
рабочая жидкость,
рабочая среда
рабочее давление,
эффективное давление
рабочее число оборотов
эксплуатационное
число оборотов
рабочий ход
рабочая температура
фильтр из проволочной
сетки, фильтр из про-
волочной ткани
W-кольцо, W-образное
кольцо
Х-образное кольцо
z
нулевая подача <жид-
кости>, нулевая про-
изводительность
нулевое перекрытие
с нулевым перекрытием
золотник с нулевым
перекрытием
нулевая нагрузка
расход при нулевой
нагрузке, расход при
отсутствии нагрузки
дрейф нуля, сдвиг нуля
вращающий момент при
нулевом числе оборо-
тов, пусковой момент
възвратен ход
клатеща се наклонена
шайба
аксиално-бутална помпа
с наклонен диск
работна хлабина
работни условия
работен цикъл
работен флуид
работна течност
работно налягане
работна честота на
въртене
работен ход
работна температура
мрежест филтър
уплътнителен W-обра-
зен пръстен
Х-образен пръстен
нулев дебит
нулево припокриване
с нулево припокриване
разпределител с нулево
припокриване
нулево натоварване
дебит при нулево нато-
варване
•изместване (дрейф) на
нулата
пусков въртящ момент
АЗБУЧЕН УКАЗАТЕЛ
НА НЕМСКИ ЕЗИК
169
äußere
A
Abdeckplatte С 232
abdichten S 25
Abdichten S 31
Abdichtung S 31, S 38
abfließen E 53
Abfluß О 67
Abflußkante E 10
Abflußregler M 77
Abflußsteuerventil M 78
Abflußstromregelventil
M77
Abflußstromregler M 77
Abgabeleistung О 75
abgeben D 39
abgeblasener Strom В 64
abgedichteter Kolben P 1
abgegebene Leistung О 75
abgegebenes Moment О 83
abgerundet R 156
abgerundete Kante R 155
abgerundeter Kante / mit
R 156
abgewickelte Rohrlänge
L25
Abgriff T 8
abheben von einem Sitz
U25
Ablagerung S 167
Ablagerungsabteil S 88
Ablagerungsglocke S 87
Ablagerungszahl S 47
Ablaß D 154
ablassen D 153
Ablaßöffhung D 160
Ablaßschraube D 162
Ablaßventil D 163
Ablauf О 67
Ablaufdruck О 76
ablaufdruckentlastet E 83
Ablaufdruckentlastung
E79
Ablaufkanal R 58
Ablaufleitung О 68
Ablaufplatte R 104
Ablaufseite О 69
ablaufseitiger Stromregler
M77
ablaufseitige Strom-
steuerung M 76
ablaufsteuern M 74
Ablauf steuern /im M 74
Ablesegenauigkeit R 27
Ablesung R 26
ablösen S 61
Ablösepunkt S 65
Ablösung S 63
abmessen M 74
Abmeßkreislauf M 75
Abmessung M 76
Abmeßventil M 78
Abnahme des Stroms
F108
Abriebfestigkeit A I
Abriebteilchen W 28
Abschaltventil S 112, U 20
Abscheider D 35
Abscheider mit Handablaß
M26
Abscheider mit selbsttätigem
Ablaß А 143
Abscheidung S 64
Abscheidungsglocke S 87
Abschluß S in
Abschnappen der Pumpe
P 310
Absenkventil L 90
absolute Absperrgröße А 2
absolute Temperatur А 3
absolute Viskosität D 186
absolute Zähigkeit D 186
absorbieren А 4
absperren В 70
Absperren S in
Absperrgröße F 42
Absperrventil S 112
Abstreifer К 5, W 45
Abstreifer aus Metall S 15
Abstreifer mit Gummi- und
Metallippe W 46
Abstreifmanschette W 45
Abstreifverlust W 44
Abstreifwirkung S 16
Abströmkante E 10
Abteil C 107
Abtriebsdrehmonient О 83
Abtriebsdrehzahl О 81
Abtriebsleistung О 75
Abtriebswelle О 79
Abwasser E 67
abzweigen T 11
Abzweigstromsteuerung
В65
Addierer А 34
Additiv А 36
Additivverhalten А 37
adiabatisch А 39
adiabatische Kompressi-
bilität А 40
adiabatische Zusammen-
drückbarkeit А 40
Admittanz А 46
Adsorptionsfilter А 47
Adsorptionstrockner А 48
Adsorptions-Wasser-
abscheider А 48
A/D-Umsetzer A in
Aeroemulsion А 72
Ähnlichkeitsgesetz L 12
Akku А 13
Akkumulator А 13
Akkumulator mit Trenn-
wand S 62
Akkumulator ohne
Trennwand N 39
aktiver Kanal А 26
aktives Element А 25
aktivierte Bleicherde А 24
aktivierte Fullererde А 24
aktivierte Walkerde А 24
Aktivkohle А 23
akustisch А 20
akustische Isolierung А 21
akustische Trennung А 21
aleatorisch R 9
aleatorische Eingangsgröße
R10
alkalische Neutralisations-
zahl В 33
Alkalität А 102
Alkalitätszahl В 33
altern А 54
Altern А 55
Alterung А 55
Alterungsprodukt D 28
Aminosalz А io6
Analog/Digital-Urnsetzer
Ain
Analog/Digital-W andler
Ain
Analogrechner A no
Analogverstärker P 272
Anemometer F 117
Anfahrdrehmoment S 260
Anfahren S 255
Anfahrkraft S 257
Anfahrmoment S 260
Anfangsbedingung I 39
Anfangsbelastung I 40
Anfangslast I 40
angefaste Kante T 105
anhaften A 38
Anhalten an beliebiger Stelle
des Hubs M 79
Anilinpunkt A 119
Anlage S 386
Anlauf S 255
Anlaufbeiästung S 259
Anlaufdrehmoment S 260
Anlaufkraft S 257
Anlauf!ast S 259
Anlaufleckverlust S 258
Anlaufmoment S 260
Anlaufreibung E 44
Anlaufstrecke E 45
Anlaufstrom S 256
Anlegepunkt R 31
anpassen M 32
Anpaßstück A 33
Ansauganschluß S 333
Ansaugarbeit S 343
Ansaugdruck S 338
ansaugen D 164
Ansaugen S 329
Ansaugöffhung S 337
Ansaugraum S 331
Ansaugstrom S 334
Ansaugstutzen S 333
Ansaugverhalten S 332
Ansaugvermögen S 330
anschließen P 139
Anschluß P 140
Anschlußleitung J 8
Anschlußplatte В 31
Anschlußweite P 145
Anschlußzapfen des
Manometers P 224
Anschluß zum Anhalten des
Kolbens in einer Zwi-
schenstellung S 301
Ansprechdruck R 87, T 53
ansprechen C 233
Ansprechen auf Additives
А37
Ansprechgeschwindigkeit
S 207
Ansprechschwellwert T 54
Anti-Schaum-Additiv
А 127
Antischaummittel А 127
Antivalenz E 65
Antrieb mit verstellbarer
Drehzahl V 43
Antriebsleistung I 57
Antriebswelle I 60
anzapfen T 7
Anzapfung T 8
Anzeigebereich S 10
Anzeigeeinrichtung I 26
Anzeigefehler I 24
Anzeigegerät I 26
Anzeigeinstrument D 59
Anzugsdrehmoment F 9
Anzugsmoment F 9
API-Grad А 130
Arbeitsbedingungen W 56
Arbeitsdruck D ui, W 59
Arbeitsflüssigkeit H 68
Arbeitshub P 176
Arbeitskreislauf P 165
Arbeitsleitung M 11
Arbeitsmedium enthalten -
imF129
Arbeitsmedium stammend
aus dem F 129
Arbeitsmittel W 58
Arbeitspumpe M 12
Arbeitsspiel W 57
Arbeitsstellung О 50
Arbeitstemperatur О 53
Arbeitszylinder C 255,
P 168
Arbeitszylinder für Druck-
luft P 125
Arbeitszylinder mit beid-
seitiger Kolbenstange
D 138
Arbeitszylinder mit durch-
gehender Kolbenstange
D 138
Arbeitszylinder mit
Scheibenkolben P 104
Arbeitszylinder mit
Teleskopkolben T 13
armierte Dichtung R 52
Armierung R 53
aromatisches Öl А 133
Asbestfilter А 135
Aschegehalt А 136
Askania-Ventil J 6
asphaltbasisch А 137
asphaltisch А 137
ASTM-Diagramm А 139
ASTM-Richtungskonstante
А 140
atmosphärische Luft А 141
atmosphärischer Druck
А 142
Auffüllung R 66
aufgeschnittener Kreis
О46
aufgespaltenes Ventil S 213
Aufladedruck C 50
aufladen C 49
Aufladung I 34
Aufnehmer D 53
Aufschraubverschraubung
F19
Aufschraub winkel F 18
Auftreffwinkel А 114
aufzehren А 4
Augenblickswert I 72
Ausbeute R 35
ausbilden / sich D 55
Ausbreitung P 269
Ausbreitungsgeschwindig-
keit P 270
Ausdehnungsthermometer
E72
Ausdehnungsviskosität
E70
Ausdehnungszähigkeit
E70
ausfahren E 74
Ausfahrgeschwindigkeit
E77
Ausfahrhub О 85
Ausfahrseite R 123
ausfahrseitig R 125
ausfahrseitiger Druck R 128
Ausfahrstellung E 75
Ausfall F 4
ausfällen P 180
Ausfällung P 181, P 182
Ausfluß О 67
Ausflußkante E 10
Ausfluß-Viskosimeter E 11
Ausfluß-Zähigkeitsmesser
ЕII
Ausgang О 72
Ausgangsbelastung О 74
Ausgangsdruck D in,
О76
Ausgangsglied О 73
Ausgangsgröße О 78
Ausgangsleistung О 75
Ausgangssignal О 8o
Ausgangsstufe О 82
ausgeglichenes Ventil Вдб
Ausgleich В 18
Ausgleichbehälter M 17
ausgleichen В 11, C 109
Ausgleichkolben В 21
Ausgleichleitung В 17
Ausgleichzylinder В 19
Auslaß О 67
Auslaßleitung О 68
Auslaßöffhung D но
Auslaßraum D 105
Auslaßseite D 112, О 6p
auslenkende Kraft D 21 '
auspumpen E 57
ausschließende ODER-
Funktion E 65
außenbeaufschlagt P 28
außenbeaufschlagte Radial-
kolbenpumpe P 29
Außendruckmesser О 84
Außenfilterung E 80
außengeradverzahnte
Zahnradpumpe S 308
Außengummi R 158
Außenlippenring E 78
Außenluft А 141
außenschrägverzahnte
Zahnradpumpe H 24
außenverzahnter Zahnrad-
motor G 26
außenverzahnte Zahnrad-
pumpe G 27
äußere Leckverluste E 82
äußerer
170
äußerer Leckverlust E 82
außermittig D 20
ausströmen E 53
Austritt О 67
Austrittsdruck D in,
О76
Austrittskanal D 108
Austrittsleitung D 109,
068
Austrittsnennweite О 70
Austrittsöffhung D no
Austrittsraum D 105
Austrittsseite D 112, О 69
Austrittswinkel E 68
axiale Dichtung А 154
axial entlastete Zahnrad-
pumpe G 30
Axialkerbe A i$o
Axiaikolbengetriebe А 153
Axialkolbenmotor А 151
Axialkolbenmotor mit
geneigtem Zylinderblock
В45
Axialkolbenmotor mit
Schiefscheibe C6
Axialkolbenmotor mit
Schrägtrommel В 45
Axialkolbenmotor mit
Schwenkgehäuse В 45
Axialkolbenmotor mit
Schwenkscheibe C 6
Axialkolbenpumpe А 152
Axialkolbenpumpe mit an-
triebsachsparallelem
Kolbenträger I 48
Axialkolbenpumpe mit
geneigtem Zylinderblock
В46
Axialkolbenpumpe mit
Schiefscheibe C 7
Axialkolbenpumpe mit
Schrägtrommel В 46
Axialkolbenpumpe mit
Schwenkgehäuse В 46
Axialkolbenpumpe mit
Schwenkscheibe C 7
Axialkolbenpumpe mit
Steuerplatte P 144
Axialkolbenpumpe mit
Taumelscheibe S 369
Axialkompressor А 148
Axialkraft А 149
Axial-Kreiselverdichter
А 148
Axialluft А 147
Axialspiel А 147
Axialverdichter А 148
Axkogetriebe А 153
Axkomotor А 151
Axkopumpe А 152
Azidität А 17
в
back-up-Ring А 124
Balgdruckschalter В 38
Balgfedermanometer В 40
Balgzyiindcr В 39
Bandbreite В 30
Bandfilter В 28
Bandweite В 30
Barbey-Grad D 29
Basizität A 102
Batterie V 6
batterieverkettet S 45
Batterieverkettung S 46
Baukastenventil M 95
Baumwollgeflecht C 224
beaufschlagen F 94, P 257
Beaufschlagung P 247
Befestigungsdrehmoment
F9
Befestigungsmoment F 9
Behälter R 68
Behälteranschluß T 6
Behälterboden R 69
Behälter fi lter I 63
Behältervolumen R 71
Behälterwand R 72
Beharrungsverhalten S 278
Beharrungszustand S 277
beidseitige Kolbenstange
T62
belastetes Ventil В 50
Belastungszahl F 7
belüften В 94
Belüftung В 96
Belüftungsöffhung В 95
benetzter Umfang W 38
Benetzungsvermögen W 39
Bernoulli-Gleichung В 47
Bernoullisches Gesetz В 48
Berstdruck В HO
Berstmembran R 168
Berstscheibe R 168
Berührungsdichtung C 154
berührungsfreier Geber
P 278
berührungsloser Geber
P 278
beschleunigungsfest А 9
Beschleunigungsregelung
A8
Beseitigung von Störungen
T 104
Beständigkeit gegen
Emulsion R 78
Beständigkeit gegen hydro-
lytische Spaltung H 93
betätigen А 29
Betätigungseinrichtung A31
Betätigungshebel C 180
Betätigungskolben О 49
Betätigungskraft О 48
Betätigungsmagnet О 51
Betriebsdrehzahl О 52
Betriebsdruck W 59
Betriebsdruckluft S 107
Betriebsmanometer gerin-
gerer Genauigkeit C 106
Betriebsmanometer höherer
Genauigkeit I 30
Betriebspreßluft S 107
Betriebsspiel W 55
Betriebstemperatur О 53
Betriebsverhältnisse W 56
Betriebswirkungsgrad
R 164
Bewegungsdichtung D 184
Bewegungsgröße M 100
Bewegungsreibung R 165
bewehrte Dichtung R 52
Bewehrung R 53
Bezugsdruck R 46
Bezugsfläche C 192
Bezugsflüssigkeit R 45
Bezugsmedium R 45
Bezugstemperatur R 47
Bezugsvolumen C 195
Biegeradius В 44
Biegevorrichtung В 41
biegsame Leitung F 85
biegsames Metallrohr
F87
Binärzähler В 52
Bindeglied I 92
bistabil В 53
bistabiler Verstärker В 54
bistabiles Wegeventil S 113
BitВ55
BlaseВ98,S66
Blasendruckprüfung В 99
Blasenspeicher В 9
Blasentest В 99
Blasiussches Gesetz В 56
Blattfederventil S 368
bleibende Regelabweichung
S 279
Blende О 57
Blendendrossel О 57
BlockM23,Vб,V23
Block/im S 45
blockieren В 70
Blockschaltbild В 71
Bode-Diagramm В 72
Boden C 262
Boden-Prüfanschluß G 46
Bodenseite H 10
bodenseitig H 11
bodenseitiger Druck H 12
bodenseitiges Zylinderende
H9
bohnenförmig К i
bohnenförmige Öffnung
K2
Boolesche Algebra В 74
bördellose Rohrverbin-
dung F 80
bördeln F 77
Bördelverbindung F79
Bördelverbindung mit
Muffe T 48
Bördelverschraubung F 79
Bördelwinkel F 78
Bordsystem А 58
Bourdonrohr В 84
Boyle-Mariottesches Gesetz
В87
Brechkappe H 70
Bremsdichtung C 249
bremsen C244
Bremsfläche C 245
Bremskolben C 248
Bremsventil D 19
Bremsweg C250
Bremszapfen C 248
Bremszylinder В 89, C 52 ,
C 246
brennbar F 66
Brennpunkt F 54
Brillenpumpe G 29
Brückenzweig В 97
Buchse S 146
Büchse S 146, V 18
Bündelstrahlverstärker
F 164
Bypass В 118
Bypass-Filter В 119
Bypass-Filterung В 120
Bypass-Stromregelventil
В66
Bypass-Stromregler В 66
Bypass-Stromsteuerung
В65
c
C-förmige Rohrfeder
C 242
C-förmiges Bourdonrohr
C242
charakteristische Gleichung
C47
chemische Beständigkeit
C55
chemische Stabilität C 55
chloriert C 56
chlorierter Kohlenwasser-
stoff C 57
Chromleder C 61
Coanda-Effekt C 94
Codiereinrichtung E 35
Codierer E 35
Coulombsche Reibung
C 225
D
Dachmanschette V 81
Dampf S 280, V 37
dampfbeaufschlagter
Druckverstärker S 283
Dampfdemulgierzahl S 281
Dampfdruck V 38
Dampfdruckthermometer
V39
dämpfen C 244, D 1
DämpferА5,D2
Dämpfer mit Dämpfungs-
topf. D 7
dampfhydraulischer
Druckverstärker S 283
Dampfspannungsthermo-
meter V 39
Dampfstrahl-Vakuum-
pumpe S 282
Dämpfung D 3, D 6
Dämpfungsbohrung D 5
Dämpfungsdichtung C 492
Dämpfungsfaktor D 4
Dämpfungsfläche C 245
Dämpfungskolben C 248
Dämpfungskonstante D 4
Dämpfungsmaß D 6
Dämpfungsraum C 246
Dämpfungsweg C 250
Dämpfungswiderstand D 4
Dämpfungszahl D 6
Dauerlast eines Elektro-
magneten C 82
Dauermagnet P 30
Dauersignal P 31
Dauerstrom H 43
Dauerstrom-Druck-
verstärker C 163
D/A-Wandler D 86
Deckel C 232, C 264
Deckplatte C 232
Decodierer D 22
Definitionsgleichung D 26
Dehndorn E 69
Dehnungsnachgiebigkeit
L41
Dekoder D 22
Dekodiereinrichtung D 22
Delay-Line D 37
Deltaring D 44
Demulgierbarkeit D 45
demulgieren D 46
Demulgierung D 47
Diagonalkompressor M 91
Diagonal-Kreiselverdichter
M91
Dialkylorthophosphat D 60
dicht L 22
Dichte S 196
Dichtelement S 34
dichten S 25
Dichtfläche S 36
Dichtheit S 38
Dichtkante S 32
Dichtkraft S 33
Dichtlippe S 37
Dichtraum S 29
Dichtring S 39
Dichtring mit rechteckigem
Querschnitt R 36
Dichtsatz S 85
Dichtschnur S 35
Dichtstoff S 27
Dichtung S 26
Dichtung für hin- und her-
gehende Bewegung R 34
Dichtung für relativ zuein-
ander rotierende Teile
R 144
Dichtung gegen Ausströ-
menI21
Dichtung mit Anzugs-
begrenzung C 141
Dichtungsfläche S 36
Dichtungsgehäuse S 29
Dichtungskitt S 27
Dichtungslippe S 37
Dichtungsraum S 29
Dichtungsreibung S 30
Dichtungsring S 39
Dichtungssatz S 85
Dichtungsscheibe S 40
Dichtungsschmierein-
richtung P 4
Dichtungsschmierung P 4
Dichtungsschnur S 35
Dichtung zwischen Kolben
und Kolbenstange P 102
dickflüssig H 42
dickwandig H 21
Dielektrizitätskonstante
D73
Diester D 74
171
Druckwasserpresse
Differentialgleichung D 77
Differentialkolben D 76
Differentialkolben-
Druckverstärker D 78
Differentialkolbenzylinder
C 272
Differentialtrafo D 82
Differentialtransformator
D82
Differentialzylinder C 272
Differenzdruckmanometer
D79
Differenzengleichung D 75
digital D 83
Digital/Analog-Umsetzer
D86
Digital/Analog-Wandler
D86
digitaler Verstärker D 84
Digitalrechner D 85
Dilatationsviskosität D 87
Dilatationszähigkeit D 87
dimensionslos N 31
Dimethylsilikon D 88
direktbetätigt D 99
direkter Zweig F 180
direktgesteuert D 99
direkt gesteuertes Druck-
ventil D 101
direkt gesteuertes Magnet-
ventil D 100
direkt gesteuertes Ventil
О36
Disjunktion О 56
Dismulgierbarkeit D 45
dismulgieren D 46
Dismulgierung D 47
Dochtöler W 42
Doppelfilter T 123
Doppelflügeldrehkolben
D 148
Doppelflügel-Drehwinkel-
motor D 148
Doppelflügeldrehzylinder
D 148
Doppelkegelklemmring
o33
Doppelkegelklemmring-
Verschraubung D 136
Doppelkolbenventil S 213
Doppellippenabstreifer
D 141
Doppellippenring U 32
Doppelmanometer D 176
Doppelmembranelement
D 137
Doppelmembranrelais
D 137
Doppelrückschlagventil
D 135
Doppelsitzkupplung D 143
Doppelsitzventil D 146
Doppelstrompumpe
D 171
doppeltwirkende Hand-
pumpe D 133
doppeltwirkender Arbeits-
zylinder D 132
Dosierblende M 68
Dosiergerät F 105
Dosierpumpe M 72
Dosierventil F 106
Drahtbandfilter W 53
Drahtgeflecht W 47
Drahtgeflechteinlage W 49
Drahtgeflechtlage W 49
Drahtgewebe W 51
Drahtgewebefilter W 50
Drahtsieb W 51
Drahtsiebfilter W 50
Drehbewegung R 151
Drehdurchführung R 149
Drehdurchführung mit
mehreren Anschlüssen
R 150
drehender Zylinder R 147
Drehflügeldämpfer V 34
Drehflügelpumpe V 30
Drehkolbenmotor L74
Drehkolbenpumpe L71,
R 140
Drehkolbentrieb R 135
Drehkolbenverdichter
L73
Drehkolbenzähler R 138
Drehlängsschieber C 104
Drehmoment T 74
Drehmoment bei Drehzahl
NullZ6
Drehmoment bei Nenn-
drehzahl R 167
Drehmomentgeber T78
Drehmomentmotor T78
Drehmomentregelung
T76
Drehmomentverstärker
T75
Drehmomentwandler T 77
Drehrichtung D 98
drehungsfrei I 112
Drehwinkelmotor R 135
Drehwinkelmotor mit
Schraubkolben H 25
Drehwinkelmotor mit
Schubkolben und mecha-
nischer Übersetzung
P 108
Drehzahl-Druckwandler
S 208
Drehzahlmesser T 1
Drehzahlregelung S 200
Drehzahlregler G 35
Drehzahlsteuerung S 199
Drehzylinder R 135
Dreieckring D 44
Dreifachkolben-Druck-
übersetzer T 101
Dreikreispumpe T 103
Dreimembrancnelement T47
Dreipositionsventil T 51
Dreistellungssteuerung T 50
Dreistellungsventil T 51
Dreistrompumpe T103
Dreiwege-Stromregelventil
S 211
Dreiwegeventil T 49
D-Ring D 166
DrosselC59,О58,T58
Drosselbüchse О 63
Drosselcharakteristik R 91
Drossel-Einschraub-
verschraubung О 61
Drosselelement T 59
Drosselgleichung О 59
Drosselkerbe M 67
Drosselklappe F 76
Drossellänge T 60
Drossel mit Druckwaage
Сно
Drossel mit Umfangskerbe
G44
drosseln C 58
Drosselplatte C 60
Drosselquerschnitt О 62
Drosselring P 142
Drossel-Rohrverschrau-
bung О 64
Drosselrückschlagventii
R 103
Drosselschraube T 61
Drosselsteuerung T 55
Drosselung R 89
Drosselventil T 58
Drosselverhalten R 91
Drosselver lust T 57
Drosselverstärker R 90
Drosselwider stand О 58
Druck G 22, P 194
Druckabbau D 23
Druckabfall P 215
druckabhängig P 212
Druckabnahme P211
Druckabschneidung P 227
Druckänderung P 202
Druckanschluß D 107,
Р237
Druckanstieg P 242
Druckaufbau P 199
Druckaufnehmer P 243 •
Druckausfall P 216
druckausgeglichene Zahn-
radpumpe P 204
Druckausgleich P 198
Druckausgleichnut В 20
druckbeaufschlagen P 257
druckbeaufschlagtes Lager
P 230
Druckbeaufschlagung P 247
Druckbegrenzungsventil
R59
Druckbegrenzungsventil
mit Dämpfungszylinder
R61
Druckbehälter А 91,
P259
Druckbehälter-Antriebs-
einheit А 92
Druck, bei dem gerade innere
Leckverluste ausgeglichen
werden D 13
Druck beim Abkippen S 248
druckbelastetes Ventil P 231
Druckbereich P 238
druckbetätigt P 209
Druck der Atmosphäre
А 142
druckdicht P 251
Druckdifferenz P 213
Druckdifferenzventil D 80
Druckdose F 82
druckentlasten В II
druckentlastete Schlauch-
kupplung В 15
druckentlastetes Druck-
begrenzungsventil В 13
druckentlastetes Ventil В i6
druckentlastete Zahnrad-
pumpe P 204
Druckentlastung P 198
Druckerhöhung P 242
Druckfeld P 218
Druckflasche В 8o
Druckflüssigkeit F 155
Druckflüssigkeitsanschluß
F 145
Druckflüssigkeitsspeicher
А13
Druckflüssigkeitsventil H 69
Druckfühler P 243
Druckgas F 155, G 18
Druckgeber P 243
Druckgefälle P 215
Druckgefälleventil D 80
druckgespannte Dichtung
A 144
druckgesteuert P 209
druckgesteuerte Pumpe
C54
Druckhaltestellung C 30
Druck hinter einem
Element D 151
Druckhöhe H 6
Druckhöhenmanometcr
H97
Druck im Beharrungs-
zustand S 276
Druck in der Entlüftungs-
leitung E 66
Druck in der Leitung L 50
Druckkanal D 108
Druckknopf В 114
druckknopfbetätigt В 115
Druckkompensator C 112
Druckleitung D 109,
P 228
drucklos N 36
Druckluft C 116
Druckluftanlage P 128
Druckluftaufbereiter А 65
Druckluftbehälter P 254
Drucklufthydraulikpumpe
А94
Druckluftkupplung P 121
Druckluftleitung C 117
Druckluftmotor А 86
Druckluftnetz C 118
Druckluftspeicher P 254
Druckluftsteuerung P 123
Druckluftsystem P 128
Druckluftventil A ioi
Druckluftzylinder P 125
Druckmeßabzweig P 250
Druckmeßdose P 243
Druckmessung P 234
Druckminderventil P 240,
P 241
Druckmittel H 68, P 220
Drucköfihung D 110
Drucköl О 31
Druckölanlage О 17
>
Druckölanschluß P 237
Druckölspeicher А 13
Druckölsystem О 17
Druckprofil P214
Druckpulsation P 219
Druckraum D 105
Druckregelgerät P 208
Druckregelung P 207
Druckregler P 208
Druckring F 21
Druckringkanal C 100
Druckrückführung P 217
Druckschalter P 249
Druckschaltventil A x6
Druck-Schieberweg-
Verhalten P 253
Druckschlag H 80
Druckschwankung P 219
Druckschwankungsdämpfer
P 246
Druckschwingung P 235
Druckschwingungsdämpfer
P 246
Druckseite D 112, I 45
druckseitig P 244
Drucksenkung D 48
Drucksignal P 245
Drucksonde G 23
Druckspeicher А 13
Druckspeicher mit Trenn-
wand S 62
Druckspeicher ohne Trenn-
wand N 39
Druckspitze P 236
Drucksteigerung P 242
Druckstoß H 80, P 248
Druckstoßdämpfer W 15
Druckstrom F 120
Druckstromerzeuger P 225
Druckstromverbraucher
А30
Druckstufenventil P 276
Druckstutzen D 107
Druckübersetzer I 81
Druckübersetzer gespeist/
vomВ76
Druckübertragungsfaktor
P 221
Druckübertragungsmittel
H68,P220
Druckumformer I 81
Druckumsetzer I 81
druckunabhängig P 226
Druckventil О 71, P 210
Druckverhältnis P 239
Druckverhältnisventil
P 276
Druckverlust P 232
Druckverminderung D 48
Druckverringerung P 211
Druckverstärker P 197
Druckverstärkung P 196,
P 221
Druckverstärkungs-
verhältnis В 79
Druckverteilung P 214
Druck vor einem Element
U30
Druckwaage C 112
Druckwasser C 119
Druckwasseranlage W 18
Druckwasserpresse W 16
Dru ckwasse rри m ре
172
Druckwasserpumpe С 120
Druckwassersystem W 18
Druckwasserventil W 19
Druckwelle P 255
Druckwindkessel P 254
Druckzuführung P 247
Druckzusammenbruch
P 203
Druckzylinder P 320
dünnflüssig L 103
dünnwandig T 44
Durchflußbeiwert D 106
Durchflußkanal P 17
Durchflußkapazität F 101
D urchflußkoeffizient
D 106
D urchflußmengenmesser
F116,F117
Durchfiußmesser F 116
Durchflußquerschnitt P 18
Durchflußstrom F 122,
F 124
Durchflußstrom bei Nullast
N19
Durchgangsdrehzahl
R 162
Durchgangsgeschwindig-
keit R 163
Durchgangskupplung
F 189
durchgehende Kolben-
stange T 62
Durchlaßquerschnitt P 18
Düse N 47
Düsendiode N 48
Düsenverengung N 49
Düse-Prallplatten-Ventil
F75
Dynamik flüssiger und gas-
förmiger Körper F 133
dynamische Dichtung
D 184
dynamische Nachgiebigkeit
D 181
dynamischer Druck D 183
dynamischer Verdichter
D 182
dynamische Starrheit D 185
dynamische Steife D 185
dynamische Steifigkeit
D 185
dynamisches Verhalten
D 180
dynamische Viskosität
D 186
dynamische Zähigkeit
D 186
E
ebener Steuerspiegel F 84
ebene Steuerfläche F 84
Eck-Rückschlagventil
A 113
Eckventil А 116
eichen C 2
Eigenfrequenz N 7
eigengesteuertes Ventil
I 102
eigengewichtrückgeführter
Tauchkolben G42
Eigenkonvektion N 5
Eigenkreisfrequenz N 4
Eigensteuerung 1103
Eilbewegung R 16
Eilgang-Druckübersetzer
D 144
Eilgangkolben R 17
Eilgangpumpe R 11
Eilgangschaltung R 50
Eilgangventil R 48
Eilgangzylinder R 49
Eiihub R 15
Eilrückgang R 13
Eilrückhub R 14
Eilrücklauf R 13
Eilrückzug R 13
Eilvorlauf R X2
Eilvorschub R 12
Einbaudichtsatz S 28
Einbaudichtung S 28
Einbaupumpe C 16
Einbauventil C 17
eindimensional О 34
eindüsiges Prallplatten-
ventil S 127
einfachwirkende Hand-
pumpe S 125
einfachwirkender Arbeits-
zylinder S 124
einfachwirkender Ver-
dichter S 123
einfahren R 94
Einfahrgeschwindigkeit
R96
Einfahrhub R 97
Einfahrstellung R 95
Einfallwinkel А 114
Einflügeldrehkolben S 137
Einflügel-Drehwinkel-
motor S 137
Einflügeldrehzylinder S 137
Einfüllöffnung F 25
Eingang I 52
Eingangsdruck I 58, S 338
Eingangsglied I 54
Eingangsgröße I 59
Eingangskammer I 53
Eingangskanal I 55
Eingangsleistung I 57
Eingangssignal I 61
Eingangsstrahl I 56
Eingangswelle I 60
Eingangszahl F 6
Eingang und Ausgang /
zwischen В 49
eingebaut В 102
eingebautes Rückschlag-
ventil I 78
eingefaßte Dichtung C 18
eingeschlossenes Medium
T97
eingeschraubte Drossel
О6i
eingestellter Druck S 86
Eingriffsiinie M 53
Eingriffsverlust T 73
Einheitsvolumen U 17
Einhub-Druckübersetzer
s 133
Einkantenschieber D 94
Einklemmen E 90
Einkolben-Druckübersetzer
S 131
Einlage R 53
Einlaß I 42
Einlaßdruck S 338
Einlaßfilter I 76
Einlaßförderstrom I 43
Einlaßkammer S 331
Einlaßöffnung S 337
Einlaßseite 145, S 339
Einlaßstrom 143
Einlippenabstreifer S 129
Einsatz C 15
Einsatzventil C 17
Einschaltbelastung 140
Einschaltstellung О 50
Einschaltstrom I64
Einschaltvorgang T 89
einschließen T 96
Einschnürungsquerschnitt
V53
Einschnürungsstelle V 53
Einschraubpumpe C 16
Einschraubventil C 17
Einschraubverbindung
P 141
Einschraubverschraubung
P 141
Einschraubwinkel lyi 20
Einschraubzapfen P 141
Einschwingvorgang T 89
Einspritzpumpe I 41
Einsteckventil C 17
einstellbare Drossel V 42
einstellbare Hubendebremse
А42
einstellbarer Endlagen-
dämpfer А 42
einstellbares Druck-
begrenzungsventil P 195
Einstelldruck S 86
Einstellgeschwindigkeit
S 207
Einstellschraube А 45
Einstellzeit 1 25, R 88
einströmige Pumpe S 128
Einstrompumpe S 128
einstufig S 135
einstufiger Kompressor
S 136
einstufiger Verdichter
S 136
einstufiges Ventil О 36
Eintritt I 42
Eintrittsdruck I 58, S 338
Eintrittskanal I 55
Eintrittsleitung S 336
Eintrittsnennweite I 46
Eintrittsöffinung S 337
Eintrittsplatte I 77
Eintrittsseite I 45, S .339
Eintrittswinkel I 35
Einwegabsperrkupplung
О37
Einwegdrossel R 103
Einzelgrundplatte В 31
Einzelunterplatte В 31
elastische Trennwand F 86
elastische und dämpfende
Rohraufnahme P 68
Elastizitätsmodul В io8,
В 109
Elastomer E 12
Elastwerkstoff E 12
elektrische Steuerung E 16
elektrisches Thermometer
E14
elektrische Verstellung E 16
elektroakustischer Über-
setzer E 24
elektroakustischer Wandler
E24
elektrohydraulisch E 17
elektrohydraulisch betätigt
S 183
elektrohydraulischer Über-
setzer E 15, E 19
elektrohydraulischer
Wandler E 15, E 19
elektrohydraulisches
Servoventil E 18
Elektromagnet S 179
elektromagnetisch betätigt
S 182
elektromagnetisch betätig-
tes Ventil S i8x
Elektromagnet mit Hand-
notbetätigung S 184
elektromechanischer Über-
setzer E 21
elektromechanischer
Wandler E 21
elektromotorische Kraft
E29
elektrophoretisch geschaltet
E22
elektropneumatischer
Übersetzer E 15, E 23
elektropneumatischer
Wandler E 15, E 23
elektrostatische Filterung
E25
Element mit mehreren
Steuerdüsen Mui
Element ohne bewegte Teile
P 317
EMKE29
Empfindlichkeit gegen
Verschmutzung D 103
Emulgator E 33
Emulgierbarkeit E 30
emulgieren E 32
Emulgierung E 31
Emulgierwiderstand R 78
Enddichtung C 267
Endlagenbremsung C 247
Endlagenbremsung / ohne
N30
Endlagendämpfer C 265
Endlagendämpfung C 247
Endlagenschalter L 37
Endplatte R 104
Endschalter L37
Endstück E 36
Endstufe F 49
Energiesatz L 10
enger Spalt N 3
Engler-Grad D 30
Engler-Viskosimeter E 39
Engler-Zähigkeitsmesser
E39
entflammbar F 66
Entflammbarkeit F 65
Entflammbarkeitstest I 8
Enthalpie E 41
enthaltene Luft E 42
entkuppeln D 113
Entkuppeln D 114
Entladeventil U 20
entlasten В 11, U 19
Entlastung В 18
Entlastung bei Wärme-
dehnung T 36
Entlastungskanal R 58
Entlastungskolben В 21
Entlastungskreis R 56
Entlastungsleitung В 17,
D159,R57
Entlastungsnut В 20
Entlastungsventil U 20
entleeren D 153
Entleerung D 104, D 154
Entleerungsöffnung D160
Entleerungsventil D 163
entlüften В 57, В 58, В 94
Entlüfter В 59
Entlüftung В 59, В бо,
В96
Entlüftungsbohrung В 59
Entlüftungsdrossel В 69,
S 203
Entlüftungsfilter А 61
entlüftungsgesteuertes
Ventil В 68
Entlüftungsleitung В 62
Entlüftungsöffnung В 59,
В95
Entlüftungsorgan А 6о
Entlüftungsschraube V 54
Entlüftungsstutzen mit
Ölbad О з
Entlüftungsventil В 61
Entnahmeventil S 3
entregt D 25
entriegeln U 21
entschäumen D 27
entschäumend A 126
Entschäumwirkstoff A 127
entspannen D 175
Entspannung D 23
Entspannungszyklus mit
Vorentlastung T 132
Entspannungszyklus mit
zweistufiger Vorent-
lastung T 52
entsperrbares Rückschlag-
ventil P 50
entsperrbares Zwillings-
rückschlagventil D 135
Entwässerung D 57
entweichen E 53
Entzündbarkeit F 65
Entzündung I 7
Entzündungstest I 8
EP-Additiv E 47
Erdbeschleunigung G 37
Erdöl P 33
Ergänzung R 66
Ergänzungsbehälter M 17
173
Frequenzfilter
Erhaltung der Bewegungs-
größe C 144
erhitzen H 14
E-Ring E 50
Ermeto-Verschraubung
F22
erregen E 27
Erreger E 62
Erregerkraft E 63
erregt E 38
Erregung E 61
erster Hauptsatz der
Wärmelehre F 58
erwärmen H 14
erweichen S 176
erzwungene Schwingung
F 175
Eulersche Gleichung E 56
evakuieren E 57
Evol ventenverzahnung
IHO
Expansionsthermometer
E72
Expansionsviskosität E 70
Expansionszähigkeit E 70
explosionsgeschützt E 73
Exzenterwelle E 2
Exzentrizität Е I
Exzentrizitätsänderung V 45
Exzentrizitätsverstellung
V45
F
Falltank О 88
Fällung P 182
Fällungszahl P 183
Faltenbalg В 37
Fangdruck C 98
Fänger А 5
Fangraum C 97
Fangrohr C 99
Faserstoffilter F 24
Fassungsvermögen des
Behälters R 70
federbelasteter Akkumu-
lator S 233
federbelasteter Speicher
S 233
federbelastetes Ventil S 234
federgeöffnetes Ventil
S235
Federkammer S 229
Federkonstante S 236
Federraum S 229
federrückgeführter Kolben
S 238
Federrückzug in die Mittel-
lage S 232
Federrückzug in die Mittel-
lage/mit S230 ,
Federsteife S 239
Feedback F 11
Fehlanpassung M 89
fehlender Ausgleich U 1
Feinfilter F 51
Feinfilterung F 52
Feinfiltrierung F 52
feinfühlige Steuerung F 50
Feinmeßmanometer H 29
Feinstelldrossel P 184
Feinsteuerung F 50
Feinstfilter F 51
Feinstfilterung F 52
fernbetätigte Schlauch-
kupplung R 64
Ferngetriebe S 215
Fernsteuerung R 62
Fernthermometer D 125
Fernvorsteuerventil R 63
Festdrossel F 63
fester Anschlag S 269
feste Schiefscheibe S 164
festes Leitungsende C 84
Festfressen der Pumpe
P 307/8
festlaufen S 48
Festlaufen der Pumpe
P 307/8
Fettigkeit L 106
Fettsäure F то
Feuchte M 96
Feuchtemesser H 56
Feuchtigkeit M 96
Feuchtigkeitsgehalt W 10
Feuerbeständigkeit F §5
Feuersicherheit F 55
Filmdicke F 29
Filmfestigkeit F 28
Filter F 3X
Filterdurchlässigkeit F 40
Ffltereinsatz F 34
Filterelement F 36
Filterfeinheit F 42
Filterfläche F 32
Filtergehäuse F 37
Filterglocke F 33
Fiitergrad D 32
Filterkermgröße F 42
Filterkennzahl F 42
Filterkorb В io
Filterkörper F 37
Filter mit schwimmer-
betätigtem Ablaß F 90
filtern F 30, S 17
Filterpatrone F 34
Filter-Reduzierventil F 43
Filterrückstand F 46
Filterscheibe F 41
Filterspalt F 38
Filterung F 47
Filterung des gesamten
Stromes F 210
Filterveriust F 39
Filterwartungsanzeiger
F44
Fflterwirkungsgrad F 35
Filtrat F 46
filtrieren F 30
Ffltrierung F 47
Filzfilter F 15
Fitting S 21
fixe Drossel F 63
Flachdrehschieber R 141
Flachdrehschieberventil
R 142
Flächeneinheit U 15
Flächenelement E 26
Flächenfiiter M 48
flächengesteuerte Pumpe
P 312
flächenmontiert F 167
Flächensatz L 9
Flächenverhältnis А 132
Flachlängsschieber S 151
Flachlängsschieberventil
S 152
Flachschieber P 112, V 13
Flachschieberventil P 112
Flammpunkt F 8 Г
Flanellfilter F 73
Flansch C 268, F 67
Flanschanschluß F 70
Flanschbefestigung F 69
Flanschdichtung F 72
Flanschverbindung F 68
Flasche В 8o
flattern C 51
Flattern V 24
flexible Leitung F 85
flexibles Metallrohr F 87
fließen F 9S
Fließpunkt P löi
Flip-Flop В 54
flüchtig V 72
Flügel V 27
Flügel-Drehkolben V 35
Flügel-Drehwinkelmotor
V35
Flügel-Drehzylinder V 35
Flügelgetriebe V 33
Flügelkörper V 28
Flügelkuppe V 32
Flügelmotor V 29
Flügelpumpe V 30
Flügelrad-Durchflußmesser
P 271
Flügelradzähler P 271
Flügelschlitz V 31
Flügel-Schwenkmotor V 53
Flügel träger V 28
Flügelzahl N 57
Flügelzellengetriebe V 33
Flügelzellenmotor V 29
Flügel zellenmotor mit
nichtrotierendem Flügel-
träger S 121
Flügelzellenpumpe V 30
Flügelzellenpumpe, bei der
die Flügel nicht in Schlit-
zen gleiten N 40
Flügelzellenpumpe mit
Doppelflügeln V 36
Flügeizellenpumpe mit
druckentlastetem Rotor
В14
Flügelzellenpumpe mit
gleitenden Flügeln S 157
Flügeizellenpumpe mit
nichtrotierendem Flügel-
körper F 64
Flügeizellenpumpe mit
nichtrotierendem Flügel-
träger S 122
Flügeizellenpumpe mit
rotierendem Flügel träger
R 152
Flugkolben F 192
Flugkolbendosierpumpe
F 191
Flugkolbenventil F 193
Flugzeug-Hydrauiik-
flüssigkeit А 69
Fluidic F Г36
Fluor-Chlor-Kohlenstoff
F158 ..
fluoriertes Öl F 156
Fluorkohlenstoff F 157
Fluorolube F 159
Flußdiagramm F 109
flüssig L 57
flüssiges Metall L 60
Flüssigkeit F 142
Flüssigkeit auf Erdölbasis
P32
Flüssigkeit auf Esterbasis
E55
Flüssigkeit auf Kohlen-
wasserstoffbasis H 85
Flüssigkeit auf Mineralöl-
basis M 82
Flüssigkeit auf Ölbasis О 2
Flüssigkeit auf Rizinusbasis
C23
Flüssigkeit auf Silikonbasis
S 119
Flüssigkeit auf Wasserbasis
W8
Flüssigkeit mit starker
Quell Wirkung H 39
Flüssigkeit mit zwei Haupt-
bestandteilen D 134
Flüssigkeitsanschluß F 145
Flüssigkeitsbehälter F 150
Flüssigkeitsbremse H 63
Flüssigkeitsdämpfer V 66
flüssigkeitsdicht F 152
Flüssigkeitsfeder L 62
Flüssigkeitsgetriebe H 82
Flüssigkeitskammer F 130
Flüssigkeitskörper В 107
Flüssigkeitskupplung F 132
Flüssigkeitsmotor R 139
Flüssigkeitsniveau F 143
flüssigkeitsraffiniert S 189
Flüssigkeitsraum F 130
Flüssigkeitsreibung F 135,
V67
Flüssigkeitsreibungs-
verstärker I 28
Flüssigkeitsringverdichter
L61
Flüssigkeitssäule L 58
Flüssigkeitsseite F 151
Flüssigkeitsspiegel F 143
Flüssigkeitsspiegel / unter
dem S 324
Flüssigkeitsstandsanzeiger
L28
Flüssigkeitsstrom F 134,
L59
Flüssigkeitstank F 150
Flüssigkeitstrenner F 154
Flüssigkeitsventil H 69
Folgedruckschalter S 68
Folgefunktion I 4
Folgelogik S 72
Folgeregelung F 166, S 83
Folgeregler F 166, S 80
Folgeregler mit fühlbarer
Rückwirkung R 25
Folgeschaltung S 70
Folgesteuerung S 71, S 83
Folgesteuerventil S 69
Folgeventil S 69, S 84
Förderanschluß D 107
Förderdruck D ui
Förderhub D 40
Förderkanal D 108
Förderleitung D 109
Fördermenge je Umdrehung
D 119
Fördermengenverlust einer
Pumpe S 159
fördern D 39
Förderöffnung D xio
Förderraum D 105, D 119
Förderrichtung D 97
Förderrichtungswechsel
C44
Förderseite D 112
förderseitig P 244
Förderstrom F 122, F 123
Förderstrombegrenzung
L36
Förderstrombereich D 43
Förderstrompulsation О 77
Förderstromschwankung
О77
Förderstromstellung P 304
Förderstromverstellung
D42
Förderstutzen D 107
Förder- und Schluckstrom-
verstellung P 300
Förderung D 41
Förderungleichförmigkeit
О77
Fördervölumen D 119
Förderwiderstand R 81
Formdichtung P 192
Formlippe P 19т
Formweichdichtung S 242
Fortpflanzung P 269
Fortpflanzungsgeschwindig-
keit P 270
Fotoelement P 42
Fotozelle P 42
frei beweglicher Kolben
F 190
freie Konvektions-
strömung N 6
freie Luft F 184
freie Oberfläche F 194
freier Durchfluß F 186
freier Rücklauf F 187
freies Leitungsende Ö 47
Freiheitsgrad D 33
Freikolben F 190, F 192
Freikolbendosierpumpe
F 191
Freikolbenventil F 193
Freistrahl F 188
Freistrahlelement I 82
fremdgesteuertes Ventil
E85
Fremdsteuerung E 86
Fremdzündung E 81
Frequenzbereich F 197
Frequenzdemodulator F 195
Frequenzfilter F 196
Frequenzgang
174
Frequenzgang F 198
Frequenzkennlinie В 72
Frequenzspektrum F 199
fressen S 48
Frischöl F 200
Frostschutz А 125
Frostschutzmittel А 125
Frostschutzzusatz А 125
Fühler S 323
Führungsbüchse В in, L 51
Führungsbüchse der
Kolbenstange R 122
Führungskreis R 56
Führungslänge В 36
Führungsleitung R 57
Führungsring В 112, C 5,
R24
Führungsstange G 47
Füllbehälter P 187
Fülldruck C 50
Fülleitung F 26
füllen mit Gas C 49
Füllöffnung F 25
Füllpumpe В 77
Füllstandsanzeiger L 28
Füllung I 34
Füllungsgrad V 75
Füllventil P 188
Fünfwegeventil F 60
Funktionsschaltplan S 380
Funktionsschaltzeichen
F 213
funktionssicher R 55
Funktionssicherheit R 54
Funktionszeichen F 213
Fußbefestigung F 168
Fußhebel F 169
Fußschalter F 169
Fußschalthebel F 169
G
Gabelaugenbefestigung C 76
Gabelkopfbefestigung C 76
Galvanometer G 3
gasbelasteter Speicher G 12
gasdicht F 152
Gasdynamik G 9
Gasflasche G $
gasförmig G 10
Gasfüilung G 13
Gasfüllventil G 19
Gaskammer G 6
Gaskonstante G 7
Gaslösungsvermögen G 16
Gaspolster G 8
Gasraum G 6
Gasreibung F 135
Gasreibungsverstärker I 28
Gasrohrgewinde G 14
Gasrohrverschraubung G 17
Gasseite G 15
Gasstrom F 134, G 11
Gasventil G 19
Gasverlust L 89
Gatter G 20
Geber S 60
Geberzylinder M 30
Gebläse F 5
gebohrte Unterplatte S 186
Gebrauchsdauer S 75
Gebrauchtöl U 33
gedichteter Kolben P 1
gedichteter Schieber P 2
gedruckte Schaltung P 262
gefaßte Dichtung C 18
Geflecht В 88
Gefrierschutz А 125
Gefrierschutzmittel А 125
Gefrierschutzzusatz А 125
Gegendruck В 3
Gegendruckventil В 4
Gegenhub R 110
Gegenmittel I 38
gegenseitige Einwirkung
I83
Gegenstrahlelement I и
Gegenstrom C 227
Gehäusering C 5
Gelenkflügelpumpe А 134
gelöste Luft А 81
Gemisch M 93
gemischt H 58
gemischte Luft F 184
Generator P 299
genuteter Doppelkegel-
klemmring G 45
geodätische Höhe G 40
gerade Reduzierung R 40
gerade Reduzierver-
schraubung R 40
gerade Rohrverbindung
S307
gerade Rohrverbindung
mit zweiseitigem
Rohranschluß U 10
gerade Rohrverschraubung
S 307
gerades Gewinde S 309
geradlinig S 306
geradlinige Bewegung
L46
geregeltes System C 193
Gerotor-Pumpe G 32
gerundete Kante R 155
Gesamtdruckhöhe T 81
Gesamtstromfilter F 209
Gesamtwirkungsgrad О 86
gesättigter Kohlen-
wasserstoff S 5
geschlossener Kreis C 80
geschlossener Kreislauf
C80
geschweißtes Stahlrohr
W35
Geschwindigkeit der
Kolbenbewegung P 100
Geschwindigkeitsfehler
S 205
Geschwindigkeitsgefälle
V51
Geschwindigkeitshöhe V 52
Geschwindigkeitsprofil V50
Geschwindigkeitsregelung
S 202
Geschwindigkeitssteuerung
S 201
Geschwindigkeitssteuer-
ventil S 204
Geschwindigkeitsüber-
tragungsfaktor S 206
Geschwindigkeitsver-
stärkung S 198, S 206
Geschwindigkeitsver-
teilung V 50
Gesetz von Bernoulli В 48
Gesetz von Boyle-
Mariotte В 87
gesteuertes Rückschlag-
ventil P 50
gestreckte Rohrlänge L 25
Getriebe T 93
Getriebebaueinheit I 79
Getriebe in geschlossener
Bauweise I 79
Getriebe in offener
Bauweise S 215
Getriebe mit Leistungs-
verzweigung M 92
Gewebefilter F 2
Gewichtsakkumulator
W33
gewichtsbelastetes Rück-
schlagventil G41
Gewichtsspeicher W33.
Gewichtsspeicher mit
äußerer Führung E 84
Gewichtsspeicher mit
Führung im Zylinder
S55
Gewindeanschluß T 46
Gewindestopfen T 45
Gewindeverschraubung
S21
gezogenes Rohr D 165
giftig T 82
Giftigkeit T 83
glätten S 169
glattes Rohr S 170
Gleichgewicht В 12
Gleichkraft-Fl üssigkeits-
feder C 149
Gleichlauf S 383
Gleichlauf herstellen S 382
Gleichlauf-Teleskop-
zylinder C 147
Gleichlaufventil F 112
Gleichstrom C 132
Gleichstrommagnet Du
Gleitdichtungskupplung
S 149
Gleitkoeffizient S 158
Gleitkörper S 148
Gleitlager S iso
Gleitrahmen S 148
Gleitringdichtung А 154
Gleitschuh S 106
Gleitschuhkolben S 160
Gleitschuhpumpe S 161
Gleitsitzkupplung S 149
Glocke F 33
Glykol G 34
Grad API А 130
Graugußkolben C 21
Graugußzylinder C 19
Gravitationskraft G 39
Grenzfläche I 91
Grenzreibung В 81
Grenzschaltventil L 38
Grenzschicht В 8a
Grenzschmierung В 83
Grenzventil L 38
Grenzwertschalter L 37
grobmaschig C 95
Größe der Scher-
beanspruchung S 96
Größe der Schub-
beanspruchung S 96
Größe des Massen-
zuwachses R 18
Grundkreislauf В 32
Grundplatte S 325
Grundschaltung В 32
Grundschaltzeichen В 34
Grundsymbol В 34
Grundzeichen В 34
gummiert R 161
Gummifederakkumulator
R 159
Gummifederspeicher
R 159
Gummimantel R 158
Gummiplattenventil R 160
Gummisitzventil R 160
Gummiumhüllung R 158
Gußbehälter C 22
Gußkolben С 2T
Gußzylinder C 19
H
Haarnadelwärmeaus-
tauscher U 34
HaarnadelWärmeüber-
trager U 34
haften А 38
Haftreibkraft В 92
Haftreibung S 297
Hahn P 116
Hahnventil P 116
Halbadder H 1
Halbaddierer H 1
Halbbrücke H 2
Halogenaromat H 4
halogeniert H 3
Haltekreis L 77
Haltekreislauf L 77
Haltestrom H43
Halteventil L 79
handbetätigtes Wegeventil
M25
Handpumpe H 5
Handsteuerung M 24
Handversteilung M 24
harzfrei N 37
Hauptkreislauf M 9
Hauptleitung Mn
Hauptnebenstromregler
C 103
Hauptpumpe M 12
Hauptsteuerschieber
M13,M16
Hauptsteuerventil M 16
Hauptstrahl P 172
Hauptstrom M 10
Hauptstromfilter F 209
Hauptstromfilterung F 210
Hauptstromregelventil R 92
Hauptstromregler R 92
Hauptstrom-Wärme-
tauscher F 211
Hauptventil M 16
Hauptzylinder M 30
HD H31
HD-Pneumatik H 33
HD-Seite H 35
HD-Stufe H 36
HD-System H 37
HD-Zusatz E 47
hebelbetätigtes
Wegeventil L 31
Hebelrückführung L 32
Heber S 144
hebern S 143
Herbeiführung von
Gleichlauf S 381
Herstellung eines Über-
drucks P 256
Hilfsbetätigung О 95
Hilfskolben В 78
Hilfspumpe А 145
Hilfsventil А 146
Hinhub F 181
hintereinandergeschaltet
S74
hintereinanderschalten I 70
Hin- und Herbewegung
R33
hin- und hergehende
Bewegung R 33
Hitzdraht-Durchflußmesser
H55
Hochbehälter О 88
Hochdruck H431
Hochdruckfilter P 229
Hochdruckpneumatik H 33
Hochdruckpumpe H 34
Hochdruckschlauch H 32
Hochdruck-Schmiermittel
E89
Hochdruck-Schmierstoff
E89
Hochdruckseite H 35
Hochdruckstufe H 36
Hochdrücksystem H 37
Hochdruckzusatz E 47
Hochenergiezylinder I 10
Hochgeschwindigkeits-
system H 38
Hochgeschwindigkeits-
zylinder I 10
Hochpaß H 30
hochpolymer L 85
Höchstdruckschlauch E 88
Hochtemperaturflüssigkeit
H40
hochviskos H 42
Hohlkolben H 45
Hohlschieber H 45
Hohlsog C 27
HubL26.L33,S315
Hubeinstellung S 316
Hubende S 317
Hubendebrem.se C 265
Hubendebremsung C 247
Hubkolbenverdichter R 32
Hublänge L 26
Hub mit Druckbean-
spruchung der Kolben-
stange P 324
175
Kolbenweg
Hub mit Zugbeanspru-
chung der Kolbenstange
P 282
Hubraum S 319
Hubrohr T 17
Hubscheibe C 4
Hubventil L 34
Hubvervielfältiger S 318
Hubvolumen S 319
Hubzylinder J 1
Hülle C 231
Hülse S 174
Hurwitzsches Stabilitäts-
kriterium R 157
Hutmanschette F 71
Hybridrechner H 59
Hydraulik H 79, H 81
Hydraulikaggregat P 177
Hydraulikanlage F 148,
H81
Hydraulikbauteil H 64
Hydraulikelement H 64
Hydraulikflüssigkeit H 68
Hydraulikflüssigkeit auf
der Basis pflanzlicher
ÖleV49
Hydraulikflüssigkeit für
die Luftfahrt A 69
Hydrauükgerät H 64
Hydraulikguß C 20
Hydraulikingenieur
F147,H67
Hydraulikmotor H 74
Hydrauliköl H 75
Hydraulikpumpe H 77
Hydraulikschlauch H 71
Hydraulikschrank E 34
Hydrauliksystem H 81
hydraulisch H 60
hydraulisch angetrieben
H62
hydraulisch betätigtes
Wegeventil H 61
hydraulische Auslösung
H83
hydraulische Bremse H 63
hydraulische Entriegelung
H83
hydraulische Leistung
F146,H76
hydraulische Leistungs-
übertragung F 149
hydraulisch entsperrbares
Rückschlagventil P 50
hydraulischer Hebel H 72
hydraulischer Radius H 78
hydraulischer Stoß H 80
hydraulisches Getriebe H 82
hydraulisches Kopieren H 66
hydraulisches Nachformen
H66
hydraulische Steuerung
F131,H65
hydraulisches Verklemmen
Н73
Hydrodynamik H 91
hydrodynamisch H 87
hydrodynamische
Kupplung F 132
hydrodynamische Maschine
H90
hydrodynamische
Schmierung H 89
hydrodynamisches Lager
H88
hydroelektrischer Wandler
F 15З
Hydrogetriebe H 82
Hydromotor H 74
Hydromotor mit unver-
änderlichem Schluck-
volumen C 146
Hydromotor mit veränder-
lichem Schluckvolumen
V41
hydropneumatisch H 94
hydropneumatischer
Druckübersetzer A 89
hydropneumatischer
Speicher G 12
Hydropumpe H 77
Hydrostat C 112
Hydrostatik H 79
hydrostatisch H 60
hydrostatischer Antrieb
H96
hydrostatisches Getriebe
H82
hydrostatisches Getriebe
mit Umlaufrädersatz
H86
hydrostatisches Lager H 95
Hygrometer H 56
hygroskopisch H 98
Hysterese H 99
Hystereseschleife H 100
Hysteresis H 99
Hysteresisschleife H 100
I
ideale Flüssigkeit 11
idealesGasII,I2
Identitätsfunktion I 4
Impedanz 113
Impuls 116, P 286
Impulsbreitenmodulation
P294
Impulsdauermodulation
P294
Impulserhaltung C 144
Impulserzeuger P 293
Impulsfrequenz P 291
Impulsfrequenzmodulation
P 292
Impulsgenerator P 293
Impulslängenmodulation
P294
Impulsmagnet 118
Impulsmoment A 118
Impulsmotor P 296
Impulsphasenmodulation
P 297
Impulsregelung P 288
Impulssatz L 11
Impulssteuerung P 289
Impulsverstärker P 287
Impulszähler P 290
Impulszylinder I 17
inaktive Zone D 18
Inbetriebnahme S 262
induktive Drossel I 29
induktiver Durchfluß-
messer E 20
induktiver Wider stand
I27,I29
Induktivität I 27, I 29
industrielle Hydraulik-
flüssigkeit I 31
Ingangsetzung S 262
Inhibition I 37
Inhibitor I 38
Inhibitoren / mit I 36
Inhibitoren / ohne U 9
inkompressibel I 23
innenbeaufschlagt C 33
innenbeaufschlagte
Radialkolbenpumpe C34
Innendruck 1104
Innendurchmesser 165
Innenführung L 51
Innenlippenring F 71
innenverzahnter Zahnrad-
motor I 98
innenverzahnte Zahnrad-
pumpe 199
Innenwiderstand 1105
Innenzahnradmotor I 98
Innenzahnradmotor mit
sichelförmigem Füllstück
C234
Innenzahnradpumpe I 99
Innenzahnradpumpe mit
sichelförmigem Füllstück
C235
innere Dämpfung I 94/5
innere Energie I 97
innere Leckverluste 1100
innerer Flügel einer Flügel-
zellenpumpe mit Doppel-
flügeln I 107
innerer Leckverlust 1100
instabil I 67,1 68
Instabilität I 66
Instandhaltung M 15
instationär U 26
instationäre Strömung
U27
Instrumententafel I 73
Integrierer I 80
Integrierglied I 80
Interferenzfilter D 38
Inversion N 46
isentropisch A 39
Isolation I 74
Isolator I 75
Isolierung 174
isotherme Kompressibilität
1114
isotherme Zusammen-
drückbarkeit I 114
isothermisch 1 113
Istposition A 27
Istwert A 28
J
Jodzahl I in
к
Kabelzylinder C 1
kalibrierte Bohrung M 60
kalibrierte Öffnung M 60
Kammer C 42
Kanal D 173
Kanalsystem D 174
kanonische Form C 8
Kante E 4
Kantenfilter E 8
Kantenwirbeleffekt E 6
Kantenwirbelverstärker
ES
Kapazitanz C 9
Kapazität C 11
kapazitiver Widerstand C 9,
C10
Kapillare C 13
Kapillarrohr C 13
KapselVerdichter P 155
Kaskade schalten / in I 70
Katalysator C 25
Kavitation C 27
Kavitationsverlust C 28
kavitieren C 26
Kegelsitz-Druck-
begrenzungsventil P 137
Kegelsitzventil P 138
Kegelventil P 138
kegliges Gewinde T 9
Keramikfilter C 39
Keramikmagnet C 40
keramischer Magnet C 40
Kettenkolben-Drehwinkel-
motor P 84
Kettenkolben-Schwenk-
motor P 84
Kettenrückzugzylinder
C41
Kieselsäureester S Ii8
Kieseltrocknungsmittel
S 117
kinematische Viskosität К 3
kinetische Energie К 4
Kippdruck S 248
Kippmoment S 249
Kippstufe В 54
Klappenventil F 76
Klauenverbindung А 103
Kleben H 73
Klemmnippel C 69
Klemmring W 32
Klemmringverbindung
C 125
Klemmringverschraubung
C 125
Klemmverbindung mit
Gummiklemmring C 126
Knickfestigkeit В ioo
Knicklänge C 101
Kohlenwasserstoff H 84
Kohlerückstand C 14
Kolben P 78, S 153
Kolbenbewegung P 103
Kolbenboden P 83
Koibendämpfer P 85
Kolbendichtung P 98
Kolbendrehschieber R 145,
R 146
Kolbendrehschieberventil
R 146
Kolbendrossel S 154
Kolbendrpsselventil S 154
Kolbendruckbegren-
zungsventil P 118
Kolbendruckschalter P 106
Kolbenelement P 86
Kolbenendstellung P 87
Kolbenfeder P 94
Kolbenfläche P 80, P 88
Kolbenführung P 81
Kolbenführungslänge P 82
Kolbengeschwindigkeit
P ioo
Kolben großer Abmessun-
genR8
Kolbenhub P 101
Kolbenkopf P 90
Kolbenkraft P 89
Kolbenlängsschieber
S153,S155
Kolbenlängsschieberventi)
S 155
Kolbenlängsventil S 155
Kolbenmanometer P 105
Kolben mit beidseitiger
Kolbenstange D 145
Kolben mit Dichtung P 1
Kolben mit durchgehender
Kolbenstange D 145
Kolben mit einseitiger
Kolbenstange S 132
Kolbenmotor P 91
Kolbenpumpe P 92
Kolbenring P 95
Kolbenrückzugsfeder P 94
Kolbenschieber S 225
Kolbenseite H 10
kolbenseitig H 11
kolbenseitiger Druck H 12
kolbenseitiges Zylinder-
endeH9
Kolbenspeicher P 79
Kolbenstange R 120
Kolbenstangenbefestigung
R 127
Kolbenstangendichtung
P97
Kolbenstangendurchmesser
P96
Kolbenstangenfläche R 121
Kolbenstangenführung
R 122
Kolbenstangenkopf R 127
Kolbenstangenquerschnitt
R 121
Kolbenstangenraum R 126
Kolbenstangenseite R 123
kolbenstangenseitig R 125
koibenstangenseitiger
Druck R 128
kolbenstangenseitiges
Zylinderende R 124
Kolbenträger C 258
Kolbenventil S 224, S 225
Kolbenverdichter R 32
Kolbenverschleiß P 119
Kolbenvorschub P 103
• Kolbenweg P 103
Kolbenzahl
176
Kolbenzahl N 55
Kolbenzähler P 107
kombiniert H 58
kombinierter Haupt- und
Nebenstromregler C 103
Kompaktgetriebe I 79
Kompensationsdüse A 138
kompensieren C 109
komplexer Widerstand I 13
kompressibel C 123
Kompressibilität C 121
Kompressibilitätszahl C 122
Kompressionsarbeit C 129
Kompressionsmodul В io8
Kompressionsmodul,
berechnet aus der
Schallgeschwindigkeit
S 190
Kompressionsviskosität
C 124
Kompressionswärme C 127
Kompressionszähigkeit
C 124
Kompressor C 130
komprimieren C 115
Kondensatablaß C 133
Kondensation C 134
Kondensator C 10
kondensieren C 135
Kondenswasser C 136
Kondenswasserablaß C 133
konisches Gewinde T 9
Konjunktion А 112
Konstantdruckquelle C 151
Konstantförderpumpe
C 145
Konstantleistungspumpe
C 150
Konstantmotor C 146
Konstantpumpe C 145
Konstantstromqüelle C 148
Kontaktfläche I 91
Kontaktmanometer C 153
Kontaktregler C 152
Kontaktservo C 152
Kontinuitätsgleichung
C 162
Kontraktionskoeffizient
C 164
Kontraktionszahl C 164
Kontrollfläche C 192
Kontrollvolumen C 195
Konvektion C 196
Konvektion bei erzwun-
gener Strömung F 174
Konvektion bei freier
Strömung N 5
Konvektionsstrom C 197
konvergierende Düse G 198
Kopf/mit H7
Kopfverlust P 27
Kopierdrehmaschine C 213
Kopiereinheit C 217
Kopiereinrichtung C 210
kopieren C 207
Kopieren C 208
Kopierfehler C 211
Kopiergerät C 210
Kopiermaschine C 214
Kopierrolle C 215
Kopierschieber C 218
Kopiersteuerung C 209
Kopiersystem C 216
Kopierventil C 218
KopierVorschub C 212
Korrekturnetzwerk C in
korrodieren C 219
korrodierende Wirkung
C 220
Korrosionsbeständigkeit
C 222
Korrosionsfestigkeit C 222
korrosionshemmender
Zusatz C 221
Korrosionshemmer C 221
Korrosionsinhibitor C 221
Korrosionsschutzmittel
C 221
Kraftausgleich F 172
Kräftegleichgewicht F 171
Krafthydraulik P 171
Krafthydraulikanlage
P 171
Krafthydrauliksystem
P 171
Kraft im instationären
Zustand T 90
Kraftregelung F 173
Kraftübertragungsfaktor
F 177
Kraftverstärker F 178
Kraftverstärkung F 170,
F 177
Kraftzylinder P 168
Kreiselpumpe C 37
Kreisfrequenz А 117
Kreiskolbenmotor L 74
Kreiskolbenverdichter L 73
Kreislauf C 63, C 66
Kreislauf mit abflußseitiger
Stromsteuerung M 75
Kreislauf mit Spülung S 12
Kreislauf mit zuflußseitiger
Stromsteuerung M 62
Kreislaufsimulator F 100
Kreisschieber R 141
Kreisschieber-Druck-
minderventil D II5
Kreisschieberventil R 142
kreuzförmige Verschrau-
bung mit vierseitigem
Rohranschluß U 11
Kreuzung mit vierseitigem
Rohranschluß U 11
kritischer Druck C 238
kritische Reynoldszahl
C239
kritische Temperatur C 240
Krümmer P 64
Krümmungsverlust В 43
kubische Ausdehnungszahl
Т34
Kugelelement M-iio
kugelförmiger Speicher
S 209
Kugelgelenk В 23
Kugelkolbenmotor В 24
Kugelkolbenpumpe В 25
Kugelrückschlagventil
В22
Kugelspeicher S 209
Kugelventil В 27
Kugelwegeventil В 26
kühlen C 200
Kühler R 7
Kühlmantel C 204
Kühlmittel C 201
Kühlrippe F 48
Kühlung C 202
Kühlventilator C 203
Kunststoffilter P 109
Kunststoffrohr P in
Kupferrohr C 205
Kupferstreifentest C 206
Kupplung H 49
Kupplungshälfte C 230
Kurzhubventil S 108
L
Labormanometer P 263
Labyrinthdichtung L 1
Ladepumpe В 77
Lageänderung P 148
Lagegleichgewicht P 147
Lagenhöhe G 40
Lagerbrille S 197
Lageregelung P 151
Lagerückführung P 152
Lagerückmeldesignal
P 153
Lagerung S 303
Lagesteuerung P 150
Lamelle V 27
Lamellenschlitz V 31
Lamellen Verdichter S 156
laminar L 2
Laminardrosselung V 69
laminare Strömung L 3
Laminarströmung L 3
Laminarwiderstand C 59'
lange Lebensdauer L 86
Langsamläufer S 166
Langsamläufer-Hydro-
motor S 166
Längsdrehschieber C 104
Längskraft А 149
Längsnachgiebigkeit L 41
Längsschieber S 153
Längsschieberventil S 155
Lastansprechen L 69
Lastdruck L 67
Lastdruckrückführung L 68
Lastempfindlichkeit L 69
Lastfehler F 176
Lastmoment L 70
Lastteilventil L 65/6
Laufbahnfläche T 84
Laufbüchse L 51
Laufrad Г 14
Lebensdauer S 75
leck L 23
Leckage L 15
Leckageausgleich L 17
lecken L 13
leckend L 23
Leckflüssigkeit L 15
Leckflüssigkeit an der
Seitenplatte W 31
Leckflüssigkeitsabführung
D ISS
Leckflüssigkeitsableitung
D 155
Leckflüssigkeitsanschluß
D 156
Leckflüssigkeitsausgleich
L17
Leckflüssigkeits-Behälter-
leitung T 5
Leckflüssigkeitskanal D 161
Leckflüssigkeitsleitung
D 158
Leckflüssigkeitsrücklauf
D 157
Leckflüssigkeitsströmung
’ L18
Leckluft L 16
Lecköl L 15
Leckölabfuhr in die
Ablaufleitung I 96
Leckölabfuhr in eine
gesonderte Leckölleitung
E79
Leckölgefälleleitung G 38
Lecköl im Axialspalt W 31
Leckölkanal D 161
Leckölleitung D 158
Leckölrücklauf D 157
Leckölströmung L 18
leck sein L 13
lecksicher L 22
Leckstelle L 14
Leckstrom L 19
Leckstrom im Kippunkt
S 247
Leckströmung L 18
Leckverlust L 15
Leckverluste L 15
Leckverluste bei Nenn-
drehzahl R 166
Leckwasser L 21
Leckweg L 20
Lederdichtung L 24
Leerhub I 5
Leerlaufdruck I 6
legieren D 130
legiertes Öl D 131
Leichtöl L 35
Leistungshydraulik P 171
Leistungshydraulikanlage
P 171
Leistungshydrauliksystem
P 171
Leistungskreislauf P 165
Leistungsregelung P 166
Leistungsregler P 167
Leistungsstrahl P 172
Leistungsübertragungs-
faktor P 170
Leistungsverlust P 173
Leistungsverstärker P 164
Leistungsverstärkung
P163,P170
Leistungsverzweigung
P 169
Leistungszylinder P 168
Leitapparat D 126
Leitblech В 8
Leitfähigkeit C 140
Leitfläche В 8
Leitfiächenelement А 76
Leitplatte В 8
Leitrad D 126
Leitring C 5, R 24
Leitung L 39
Leitungsanordnung L 47
Leitungsdruck L 50
Leitungsfilter I 49
Leituiigsführung L 47,
P75
Leitungsnetz P 76
Leitungsquerschnitt L 54
Leitungsventil L 49
Leitungsverlegung L 47
Leitungsverlust L 48
Leitungsverteiler H 13
Leitungsverzweigung P 66
Leitwert C 138
Lenkblech В 8
Lenkfläche В 8
Lenkhilfzylinder S 287
Lenkkraftverstärker S 287
Lenkplatte В 8
Leseausgang R 28
Lieferdruck D in
Liefergrad V 75
liefern D 39
Lieferseite D 112
Lieferstrom F 123
linearisierbar L 43
linearisieren L 44
Linearisierung L 45
Linearität L 42
Liniendichtung В 29
Lippendichtring L 55
Lippendichtung L 55
Lippenring L 55
Lochband P 315
Lochbandleser P 316
Lochbandlocher P 25
Locher P 25
Lochkarte P 314
Lochstreifen P 315
Lochung P 24
Logikbaustein F 140
Logikeinheit L 84
Logikelement L 82
Logikelement mit
bewegten Teilen M 41
Logikglied L 82
Logikkreis L 81
Logiknetzwerk L 83
Logikschal tüng L 81
Logikteil L 84
logisches Produkt А 112
lösbare Verbindung D 52
Losbrechkraft В 92
Losbreclimoment В 93
Löschflüssigkeit S 173
Löschsignal E 49
Lose Bi
Lösekraft U 23
lösen D 113, D 124
Lösen U 22
Löslichkeitszahl S 187
Lösungsmittel S 188
lötlose Rohrverschraubung
S 178
Lötverbindung В 91
Lötverschraubung В 91
Luftaufbereiter А 65
177
nicht
Luftaufbereitung A 64
Luftaufbereitungseinheit
A65
Luftaufnahme A 50
luftbelasteter Speicher
A84
Luftblase A 62
luftdicht A 100
Luftdruckregelventil A 95
Luftdurchsatz A 75
Luftdüse A 87
Lufteinschluß A 80
Luft enthalten / in der A 57
Lüfter F 5
Luftfeder A 98
Luftfilter A 73
Luftfilter am Behälter A 61
Luftflasche A 59
luftfrei A 83
Luftfüllung A 85
lufthaltig A 49
Luft im Ansaugzustand
A 141
Luftkompressor A 63
Luftkühlung A 68
Luftlager A 56
Luftleckage A 82
Luftleckverlust A 82
Luftleckverluste A 82
Luftleitung C 117
Luftlösungsvermögen A 97
Luftmotor A 86
Luftnetz C 118
Luftpolster A 70
Luftprobenahme A 96
Luftreibung W 43
Luftsack A 80
Luftspalt A 77
Luft stammend / aus der
A57
Luftstrom A 74, A 75
Luftstromfühler A 99
Luftstromindikator A 99
Luftteilchen A 93
Lüftung В 96
Lüftungsöffnung В 95
Lüftungsorgan А бо
Luft unter Normal-
bedingungen S 250
Luft unter Norm-
bedingungen S 250
Luftverbrauch А 66
Luftverdichter А 63
Luftzylinder P 125
M
Machzahl M 1
Magnet- S 182
Magnetabscheider M 7
Magnetband M 8
magnetbetätigt S 182
magnetbetätigtes Ventil
S 181
Magnetfilter M 4
magnetisch gekuppelter
Durchflußmesser M 3
Magnetpatrone M 2
Magnetpfropfen M 5
Magnetspule S 180
Magnetring M 6
Magnetstopfen M $
Magnettonband M 8
Magnetventil S 181
Manometer P 222
Manometer-Absperrventil
P223
Manometerdämpfer S 172
Manometer für statischen
Druck H 97
Manometer mit berst-
sicherer Frontplatte
S 185
Manometer mit mehreren
Skalen C 102
Manometerprüfvorrichtung
mit Druckwaage D 17
Manometerprüfvorrichtung
mit Gewichten D 17
Manometerventil P 223
Manometerzapfen P 224
Manschette S 26
Manschettenring S 39
Manschettenrücken H 22
Mantel C 231, C 259
manuelle Steuerung M 24
manuelle Verstellung
M24
Maschensatz M 54.
Maschenweite M 55
Maschenzahl S 114
Masseneinheit U 16
Massenerhaltung C 143
Massenstrom M 29, R 19
Massenträgheit I 32
Massenzuwachs M 28
Matrixventil M 33
Maximaldruck M 34
Maximaldruckschalter
S68
Maximaldruckventil R 59
maximaler Schieberweg
S 222
Mechanik flüssiger und
gasförmiger Körper
F 144
mechanisch betätigtes
Wegeventil M 44
mechanische Lagerück-
führung M 43
mechanischer Verlust M 42 '
mechanischer Wirkungs-
grad M 39
mechanisches Reibmoment
M40
Mehrfachrohr C 114
Mehrfachunterplatte C 64
Mehrkantenschieber D 93
Mehrkolbenpumpe M 115
Mehrkreispumpe M 112
Mehrpositionszylinder
P 146
Mehrradpumpe M 113
Mehrschichtrohr C 114
Mehrstrompumpe M 112
Mehrstufenventil M 117
Mehrstufenverdichter
M 114
mehrstufiger Kompressor
M 114
mehrstufiger Verdichter
M 114
mehrstufiges Ventil M 117
MehrWegeventil M 116
Membran D 61
membranbetätigtes Ventil
D66
Membrandruckschalter
D68
Membranelement D 65
Membranenpaket D 69
Membranensatz D 69
Membrankolben D 71
Membran-Kugel-Element
D64
Membran-Schlauch-
kupplung D 67
Membransicherheitsventil
H70
Membransicherung H 70
Membranspeicher D 62
Membranverdichter D 70
Membranzylinder D 63
Mengenregelventil С no
Mengenregler C 110
Mengenstellgerät F 105
Mengenventil F 106
Meßanschluß G 21
Meßanzapfung G 24
Meßbereich M 36
Meßblende M 68, О бо
Meßblenden-Durchfluß-
messer О 6o
Meßdüse F 119
Meßfehler M 35
Mei fühler D 53
Meßgrößenumformer
T85
Meßpumpe M 72
Meßstab D 89
Meßstelle G 24
Meßventil F 106
Meßwandler T 85
Meßwertaufnehmer D 53
Meßwertumförmer M 37
Meßwertwandler M 37
Metallabstreifer S 15
Metall-Ausdehnungs-
thermometer В 51
Metallfilter M 57
metallgefaßte Dichtung
M56
metallische Reibung M 58
Metallschlauch F 87
Metallumflechtung W 48
Metall-Weichstoff-
Dichtung C 105
Mikrofilter F 51
Mikrofilterung F 52
mikromolekular L 85
Mikronebelöler E 87
Mikroschalter M 84
Mikroventil M 85
Mikrozylinder M 83
Mineralöl M 81
Miniaturisierung M«86
Minimaldruck M 87
Minimaldruckventil M 88
minusüberdeckt U 7
Minusüberdeckung U 5
Mischung M 93
mitschwingen R 86
Mitteldruckschlauch M 45
Mittellage ausgelenkt / aus
derD20
Mittelstellung N 13
Mittelzapfen P 61
mittlerer Elastizitätsmodul
S44
Modellunterplatte F 100
Molekulargewicht M 98
Molekularsieb M 97 ’
Molekülsieb M 97
Moment T 74
Momentanförderstrom 171
Momentanwert I 72
monomolekulare Schicht
M 101
monostabil M 102
MotorА30,H74
Motorgehäuse M 106
Motorkörper M 103
Motor mittlerer Drehzahl
M46
Motorprüfstand M 108
Motorverstellung M 105
Motorversuchsstand M 108
Muffe S 147
N
Nachdruck D 151
nachformen C 207
Nachformen C 208
Nachfüllung R 66
nachgeschaltet D 150
Nachgiebigkeit C 113
Nachkühler А 53
Nachlaufregelung F 166
Nachlaufregler F 166
Nachsaugbehälter P 187
Nachsaugeventil R 65
Nachschaltung А 35
Nadeldrossel N 8
Nadelventil N 8
nahtlos S 41
NAND-Funktion N 1
Napfmanschette C 243
naphthenbasisch N 2
naphthenisch N 2
nasser Elektromagnet
ОiS
Naßfilter О 3
NDL94,N23
ND-Pneumatik L 97
ND-Seite L 99
ND-Stufe L 100
ND-System L 101
Nebel M 90
Nebelöler F 165
nebeneinandergeschaltet
P10
Nebenschluß В 118
Nebenschluß abgeleitetes
. Druckmittel / im В 67
Nebenschluß ableiten / im
В 117
Nebenschlußkreislauf В 63
Nebenstrom В 64
Nebenstromfilter В 119
Nebenstromfilterung В 120
Nebenstromkreislauf В 63
Nebenstromregler В 66
Nebenstromsteuerung В 65
Negation N 46
negative Neutralisations-
zahl В 33
negative Rückführung N 9
negative Schaltüber-
deckung U 6
negative Überdeckung U 5
negativ überdeckt U 7
Nennabsperrgröße N 21
Nennarbeitsdruck N 26
Nennbetriebsdruck N 26
Nenndrehzahl N 2$
Nenndruck N 23
Nenndurchflußstrom N 22
Nenndurchmesser N 20
Nennquerschnitt N 24
Nennstrom N 22
Nennweite N 20
Netzdruck M 14
Netzwerk N 11
neutrale Stellung N 13
Neutralisationszahl N 12
Neutralstellung N 13
Newt N 14
Newtonsche Flüssigkeit
N15
Newtonsche Reibung
V67
Newtonsches Gesetz N 16
nicht ablaufdruckentlastet
1101
nicht armierte Dichtung
H46
nicht ausgeglichen N 28
nicht ausschließende
ODER-Funktion О 56
nicht brennbare Hydraulik-
flüssigkeit N 33
nicht druckausgeglichen
N28
nicht druckentlastet N 28
nicht druckentlastete
Pumpe U 2
nicht druckentlastetes
Flachschieberventil
S 134
nicht druckentlastetes
Ventil U 3
nicht einstellbare Drossel
F63
nicht entlastet N 28
NICHT-Funktion N 46
nicht korrodierend N 29
Nichtlinearität N 34
nicht nachgiebige
Befestigung F 62
nichtrotierend 1112
nicht stationär U 26
nicht stationäre
Strömung U 27
nicht umsteuerbarer
Motor N 38
nicht verschiebbarer
Anschlag S 269
nicht verstellbare Drossel
F63
12 Технический речник Хидравлика • Пневматика
nie hiviskose
178
nichtviskose Flüssigkeit
I X09
nicht vorgesteuertes
Druckventil D io i
nicht vorgesteuertes
Ventil О 36
nicht zusammendrückbar
123
Niederdruck L 94
Niederdruckfllter L 95
Niederdruckpneumatik
L97
Niederdruckpumpe L 98
Niederdruckschläuch L 96
Niederdruckseite L 99
Niederdruckstufe L 100
Niederdrucksystem L io i
Niederschlag P 181
niederschlagen P 180
Niederschlagskammer S 87
niedrigschmelzendes
Metall L 91
niedrigviskes L 103
nierenförmig К I
nierenförmige Öffnung К 2
Nippel N 17
Nippel mit Überwurf-
mutter F 17
Niveau L27
Niveauanzeiger L28
nockenbetätxgtes Wege-
ventil C 3
Nockenventil C 3
nominelle Absperrgröße
N21
Notbehälter S 252
Notbetätigung О 95
Notpümpe S 251
Notsystem S 253
Notventil E 28
NPTF-Rohrgewinde N 50
NPT-Rohrgewinde N 51
Nullabgleichstrom N 52
Nullast Z 5
Nullastdrehzahl R 162
Nullastgeschwindigkeit
R 163
Nullförderstrom Z 1
Nullhubpumpe P 205
Nullhubregelung P 206
Nullpunktdrift N 54
Nullpunktdrift infolge
Rücklaufdruckschwan-
kungen R 106
Nullpunktdrift infolge
Temperaturschwankun-
gen T23
Nullpunktdrift infolge
Zuführdruckschwankun-
gen S 36X
Nullpunktverschiebung
N54
Nullstellung N 13
Nullstellung, bei der nur
innere Leckverluste aus-
geglichen werden C 30
nullüberdeckt Z 3
Nullüberdeckung Z 2
Nullungsstrom N $2
NulJverhalten N 53
numerische Steuerung N 58
Nutring U 32
Nutrmgmanschette U 32
Nutzhub P 176
NW N20
Nyquist-Kriterium N 59
о
Oberflächeneigenschaft
s 365
Oberflächenfilter S 364
Oberflächenrauheit S 366
Oberflächenrauhigkeit
S366
Oberflächenspannung
S 367
oberhalb U 28
ODER-Funktion О 56
offener Kreis О 40, О 46
offener Kreislauf О 40
Öfihungscharakteristik
..R91
Öflhungsdruck О 43
Öffnuagsdruckstoß О 44
Öflhungskraft О 42
Öffnungsschlag О 44
Öffhungsventil N 43
ÖfihungsverhaJten О 41,
.. R-91
Öffnungszeit О 45
Ölabnutzung О 32
Ölabscheider О 25
Ölbadmagnet О 18
Ölbad-Stellmotor О 19
Ölbehälter О 26
ölbeständig О 27
Ölbremse C 52
Ölbremszylinder C 52
öldicht О 29
Öldiffusionspumpe О io
Öldruckbremse H 63
Öler L 110
ölfest О 27
Ölfilm Ö 13
Ölfilter О 14
ölfrei О 15
ölfreier Verdichter N 35
Ölgehalt О 7
Ölhydraulik H 79, О 17
Ölhydraulikanlage О 17
Ölhydraulikmotor H 74
Ölhydraulikpumpe H 77
Ölhydrauliksystem О 17
ölhydraulisch H 60
Öligkeit L 106
Öl-in-Wasser-Emulsion
О20
Ölkühler О 8
Ölkühlung О 9
öllos О 15
olloser Verdichter N 35
Öl-Luft-Wärmetauscher
..
А90
Öl mit geringer Abhängig-
keit der Viskosität von der
Temperatur H 41
Ölmotor H 74
Ölnebel О 23
Ölniveau О 21
Ölpflege О 22
Ölregenerator О 24
Ölreimgungsgerät О 5
Ölrückgewinnungsgerät
О24
Ölsäule О 6
Ölspiegel О 21
Ölstandsglas L 29
Ölsumpf О 28
Öltank О 26
Ölventil О 12
ölverdünnt О и
Ölverschleiß О 32
Öl-Wasser-Wärmetauscher
..
W21
Ölwechsel О 4
Ölweg P 17
Opferanode S 1
Orbitmötor О 55
О-Ring О 65
örtlicher Druckverlust L 75
ortsfest S 268
Ortskurve L 80
Ortskurve der Über-
tragungsfunktion T 88
Oszillator О 66
oszillieren D 128
Ovalradmotor E 27
Ovalradzähler R 138
Oxydationsbeständigkeit
Öioi
oxydationshemmenden
Zusätzen / mit О 98
Oxydatiopshemmer О 99
Oxydationsinhibitor О 99
Oxydationsmittel Ö 102
Oxydationswiderstand
Ö 100
p
pp132
Packung ,S 26
Packungsring S 39
Papierbandfilter P 8
Papierfilter P 6
Papierscheibenfilter P 7
Papiersternfilter P 113
paraffinbasisch P 9
paraffinisch P 9
parallelgeschaltet P 10
parallelschalten I 69
Parallelstrahlelement S 348
Parallelstrom C 132
partielle Differential-
gleichung P 12
Partikelzähler P 15
passiver Kanal P 20
passives Element P 19
Patrone C 15
PD-Regler P 274
Pegelanzeiger L 28
Pegelstab D 89
pendeln H 57
Pendeln J 7
perfluoriert P 23
Permanentmagnet P 30
pfeilverzahnte Zahnrad-
pumpe H 28
Pflanzenöl V 48
Pflege M 15
PFM P 292
Phasenbahn P 38
Phasengang P 39
Phasennacheilung P 35
Phasenrand P 37
Phasenreserve P 37
Phasenverschiebung P 40
Phasenvoreilung P 36
Phasenwinkel P 34
Phosphorsäureester P 41
Pilzkolbenventil M 118
.,pipe-cleaner“-Test P 67
Planschieber V 13
Plansitzventil F 83
Plastfilter P 109
Plastrohr P in
Plattenfedermanometer
D72
Plattenmembranzylinder
F82
Plattenschieberventil P 112
Plattensitzventil F 83
Plattenspaltfilter E 7
Plattenventil F 83, P 112
Platzscheibe R 168
PLM P 294
plötzliche Erweiterung
S345
plötzliche Verengung S 344
Plunger D 121
Plungerzylinder D 122
plusüberdeckt О 91
Plusüberdeckung О 89
Pneumatik P 127
Pneumatikanlage F 148,
P 128
Pneumatikbauteil P 122
Pneumatikelement P 122
Pneumatikgerät P 122
Pneumatikingenieur F 147,
P 124
Pneumatiksystem P 128
Pneumatikzylinder P 125
pneumatisch P 120
pneumatisch betätigtes
Wegeventil А 67
pneumatische Kupplung
P 121
pneumatische Leistung
F146,P126
pneumatische Leistungs-
übertragung F 149
pneumatische Steuerung
F131,P123
Pneumistor P 129
pneumoelektrischer
Wandler F 153
Pneumohydraulik А 71
pneumohydraulisch H94
pneumohydraulischer
Druckübersetzer А 89
pneumohydraulischer
Zylinder А 88
pneumonisches Element
P 130
pneumostatisch P 131
Poise P 132
Polyglykol P 133
Polyglykolester P 134
Polymerisation P 135
Positioniersignäl P 149
Positionierung P 154
Positionsrückführung
P 152
Positionsrückmeldesignal
P 153
positive Neutralisationszahl
Ai8
positive Schaltüberdeckung
О90
positive Überdeckung
О89
positiv überdeckt О 91
Potentiometer P 160
PPM P 297
Pralldämpfer I 9
Prallfänger I 9
Prallplatte F 74
Prallstrahlelement In
Prandtl-Zahl P 178
Präzisionsrohr T 109
P-Regler P 273
Pressenwasser P 261
Preßluft C 116
Preßluftnetz C Ii8
Preßpumpe C 120, P 174
Preßwasser C 119
Preßwasseranlage W 18
Preßwasserpresse W 16
Preßwasserpumpe C 120
Preßwasser system W 18
Preßwasserventil W 19
Preßzahl C 122
Preßziffer C 122
Primär- und Sekundär-
.
Verstellung P 300
Primärversteliung P 304
Probehahn S 3
Probenahmeventil S 3
Profildichtung P 192
Profilkörper P 264
Profilstück P 264
Profilweichdichtung S 242
Programm P 265
Programmgeber P 267
Programmspeicher P 267
Programmsteuerung P 266
Proportionalregler P 273
Proportionalverstärker
P 272
Propylenglykol P 277
Prüfanschluß T 30
Prüfdruck P 268
Prüfstand T 31
Puffer В io i
Pufferspeicher В io i
Puls P 298
Pulsation P 284
pulsationsfrei P 295
pulsieren F 127
pulsierender Druck F 128
pulsierender Förderstrom
P 283
Pumpe H 77, P 299
Pumpe für umkehrbare
Dreheinrichtung R 112
179
Saughöhe
Pumpe mit drehendem
Förder teil R 143
Pumpe mit einem Förder-
strom S 128
Pumpe mit mehreren
Förderströmen M 112
Pumpe mit nicht rotieren-
dem Kolbenträger P 313
Pumpe mit Nullhub-
regelung P 205
Pumpe mit veränderlichem
Förderstrom V 40
Pumpenaggregat P 177
Pumpengehäuse P 305
Pumpenkörper P 301
Pumpenlaufrad P 306
Pumpenprüfstand P 311
pumpenstromgesteuerter
Servomotor P 302
Pumpenverstellung P 304
Pumpenversuchsstand
P 311
Pumpenwelle P 309
Pumpenzylinder P 303
Pumpe ohne Steuerventile
P 312
Punktmasse L 112
Q
Quadratschnurring S 241
quasi-nichtrotierehd Q 2
quasi-stationär Q 3
Quecksilber M 51
Quecksilber-Druckschalter
M52
Quelle S 192
Quellen S 370
Querkraft R 2
Querschnittsänderung C 45
Querschnittserweiterung
E40
Querschnittsverengung
QC 165
Querstrahlelement T 95
Quetschöl E 46
Quetschölnut E 54
R
radiale Befestigung C 32
Radialkolbengetriebe R 5
Radialkolbenmotor R 3
Radialkolbenpumpe R 4
Radialkolbenpumpe mit
Gleitschuhen S 161
Radialkolbenpumpe mit
rotierendem Kolben-
träger R 136
Radialkolbenpumpe mit
rotierenden Kolben
R 134
Radialkolbenpumpe mit
Steuerzapfen P 62
Radialkompressor C 35
Radialkraft R 2
Radial-Kreiselverdichter
C35
Radialluft R 1
Radialspiel R I
Radialverdichter C 35
Radzylinder В 89
rastgesichertes Ventil D 54
Rauheit R 154
Rauhigkeit R 154
Raum C 42
Raumfahrtsystem А 51
räumlicher Ausdehnungs -
koeffizient T 34
räumlich getrenntes
Getriebe S 215
Raum mit Kreisring-
querschnitt А 122
Rauschen N 18
reales Gas R 30
Rechenmaschine C 131
Rechner C 131
Reduzierstück R 39
Reduzierstutzen R 41
reduzierter Druck R 37
reduzierte Temperatur
R38
Reduzierung R 39
Reduzierventil P 240,
P 241
Reduzierverschraubung
R39
Redwood-Sekunde R 44
Redwood-Sekunde 1 R 42
Redwood-Sekunde 2 R 43
Regelabweichung E 51
Regelbereich V 46
Regelcharakteristik C 172
Regeldrossel C 112, V 42
Regelgenauigkeit C 170
Regelgröße R 51
Regelkennlinie C 171
Regelkreis C 181, C 193
Regelkurve C 171
regellos R 9
regellose Eingangsgröße
R10
Regelmotor V 41
Regeln C 168
Regelpumpe V 40
Regelspalt M 70
Regelstrecke C 178
Regelsystem C 193
Regelung C 168, C 193
Regelverhalten C 172
Regler C 179
Reglerfeder G 36
Reglerkolben C 185
Regler mit Vorhalt P 274
Reibkraft F 202
Reibmoment F 207
Reibung F 201
Reibung der Bewegung
R 165
Reibung der Dichtung S 30
Reibungsdämpfer F 203
Reibungsdämpfung F 204
reibungsfrei F 205
reibungsfreie Flüssigkeit
I 109
Reibungsverlust F 206
Reihe geschaltet / in S 74
reihengeschaltet S 74
Reihenkolbenmotor I 50
Reihenkolbenpumpe I 51
Reihe schalten / in I 70
Reinheit C 70
reinhydraulischer Druck-
übersetzer О 30
reinhvdraulisches Element
P 317
reinigen P 319
Reinigung P 318
Reinigung im Turnus В 35
Reinigungsöffnung C 71
Reißscheibe R 168
Reservebehälter S 252
Resonanz R 84
Resonanzfrequenz R 85
Resonanz schwingen / in
R86
reversibel R ui
Reyn R 116
Reynoldssche Zahl R 117
Reynolds-Zahl R 117
richtungseinstellbare Ver-
schraubung А 44
richtungseinstellbare
Winkelverschraubung
А43
Richtungskonstante S 163
Ringblende А 120
Ringdichtung R 118
Ringdrosselventil F 126
ringförmige Drossel-
öffnung A 120
Ringkolben А 121
Ringnut C 67
Ringnutanschluß F 212
Ringraum А 122, R 126
Ringraumseite R 123
ringraumseitig R 125
ringraumseitiger Druck
R 128
Ringspalt А 123
Ringstrahlverstärker F 164
Rippe F 48
Rippenrohr F 53
Rizinusöl C 24
RohrP63,T109
Rohranlaufreibung P 69
Rohransatz T 112
Rohrbruch L 52
Rohrbruchventil L 53
Rohrbündelkabel T 110
Rohrbündelwärme-
austauscher T in
Rohrbündelwärme-
übertrager T in
Rohreinlaufreibung P 69
Rohrende T 112
röhrenförmig T 113
Röhrenwärmeaustauscher
T 114
Röhrenwärmeaustauscher
mit Mantel S 102
Röhrenwärmeübertrager
T114
Röhrenwärmeübertrager
mit Mantel S 102
Rohrfeder В 84
Rohrfeder-Druckschalter
В86
Rohrfedermanometer В 85
rohrförmig T 113
Rohrgelenk S 378
Rohrgelenk/ in drei
Ebenen drehbares T 102
Rohrgelenk/ in einer
Ebene drehbares S 130
Rohrgelenk/ in zwei
Ebenen drehbares D 142
Rohrgruppenverbindung
С93
Rohrkabel T 110
Rohrkrümmer P 64
Rohrkrümmungsverlust
P65
Rohrleitung P 73
Rohrleitungsfilter I 49
Rohrleitungsführung P 75
Rohrleitungsplan P 77
Rohrnetz P 76
Rohrrauheitsverlust P 233
Rohrreibung P 71
Rohrreibungsverlust P 72
Rohrstutzen T 112
Rohrventil L49
Rohrverbindung P 70
Rohrverbindung mit
Dichtlippe L 56
Rohrverbindung mit Rohr-
aufweitung E 71
Rohrverbindung mit vor-
geformtem Rohr F 179
Rohrverschluß P 74
Rohrverschraubung P 70
Rohrverschraubung mit
Rohraufweitung E 71
Rohrverteiler H 13
Rohrverzweigung P 66
Rohwasser R 20
Rollbalgzylinder R 133
Rolle R 129
Rollenhebelventil R 130
Rollenventil R 130
RollenzelJenmotor R 131
Rollenzellenpumpe R 132
Rollflügelmotor R 131
Rollflügelpumpe R 132
Rollmembranzylinder
R 133
Roots-Pumpe L71
rosthemmend А 128
rosthemmender Zusatz
R 169
Rostinhibitor R 169
Rotationsbewegung R 151
Rotationsmotor R 139
Rotationsverdichter R 137
rotatorische Bewegung
R 151
rotierender Zylinder R 147
Rotor R 153
Routhsches Stabilitäts-
kriterium R 157
Rücken H 22
Rückentlastungsventil R 98
rückfließendes Wasser E 67
Rückführung F II, N 9
Rückführung durch Eigen-
gewicht G 43
Rückführzweig F 12
Rückholfeder О I
Rückhub R 108
Rückhubdruck R 105
Rückhubgeschwindigkeit
R 107
Rückhubzylinder R 99
Rückkopplung F II
Rückkraft R 22
Rücklaufnlter R 102
Rücklaufleitung R 101
Rücklauf mit freiem
Durchfluß F 187 .
Rückleitung R 101
Rückölleitung R 101
Rückschlagventil C 53
Rückschlagventil mit
geradem Durchfluß
S 310
Rückschlagventil mit Vor-
entlastung D 24
rückspülen В 6
Rückstand R 74
Rückstelldruck R 73
Rückstrom R 100
rückströmendes Wasser
E67
Rückstromfilter R 102
Rückwasser E 67
rückwirkungsfreier Folge-
regler R 23
rückwirkungsfreier Servo-
regler R 23
Rückwirkungskraft R 22
Rückwirkungszylinder
R21
Rückzugfeder C 31, О l
Rückzugszylinder R 99
Ruhedruck S 246
ruhende Dichtung S 266
Ruhereibung S 297
Ruhestellung N 13
Ruhestellung geschlossen /
inN42
Ruhestellung offen / in
N44
Ruhestrom Q 6
Rundring О 65
Rundschieber S 153
Rundschnurring О 65
s
Sammelnut C 100
Sandwich-Unterplatte
В 103
Sattelring F 21
Sättigung S 6
Sättigungsgebiet S 7
Satz von Bernoulli В 48
Sauberkeit C 70
säubern P 319
säubern durch Strom-
umkehr В 6
Säuberung P 318
Sauganschluß S 333
Saugdruck S 338
Saugen S 329
Saugfilter S 341
Saugheber S 144
Saughöhe S 335
12*
Saughub
180
Saughub S 342
Saugkorb S 341
Saugleitung S 336
Säugöffnung S 337
Saugraum S 331
Saugrohr A 138
Saugseite S 339
saugseitig S 340
Saugsieb S 341
Saugstrom S 334
Saugstutzen S 333
Säugventil 147
Saugverhalten S 332
Saugvermögen S 330
säurefrei A 19
Säuregehalt A 17
Säurehaltigkeit A 17
Säureindex A 18
Säurezahl A 18
Saybolt-Furol-Sekunde S 8
Saybolt-Universal-Sekunde
S9
Schablone T 27
schädlicher Raum C 75
Schalldämpfer S 116
Schallgeschwindigkeit
S 191
Schaltbelegungstabelle
T108
Schaltbereich S 376
Schaltdruck S 374
Schaltebene C 186
schalten S 371
Schaltfilter S 52, S 377
Schaltfreqüenz S 372
Schaltmotor T78
Schaltplan C 66
Schaltpumpe D 170
Schaltstellung S 221
Schaltüberdeckung L7,
О90
Schaltung C 63, S 386
Schaltung mit Spülung
S12
Schaltungssimulator F 100
Schaltunterdeckung U 6
Schaltverzögerung S 373
Schaltweg S 222
Schaltzeit S 375
scharfe Kante S 91
scharfkantig S 92
Schaum F 162
Schaumbildung F 163
schäumen F 161
Schäumen F 163
schaumhemmend А 126
schaummindernd А 126
Schaumneigung T 28
Schäumneigung T 28
schaumverhindernd А 126
Schäumwiderstand R 82
Scheibendichtung W 7
Scheibenkolben H 8
Scheinleitwert А 46
Scheinwiderstand 113
Scherarbeit S 101
scherfest S 97
Scherfestigkeit S 99
Scherkraft S 95
Scherschlußventil S 98
Schcrschub S 93
Scher Spannung S 100
Scherung S 93
Scherungsversagen S 94
Schichtenströmung L4
Schieber V 20
Schieberbund S 220
Schieberegister S 103
Schieberfläche S 219
schiebergedichtetes Ventil
schiebergesteuerte Pumpe
S 226
Schieberhub S 222
Schieberkammer S 218
Schieberkolben S 220
Schieber mit Dicht-
elementen P 2
Schieberohr S 162
Schiebersteg S 220
Schieberstellung S 221
Schieberventil S 225
Schieberweg S 223
Schiefscheibe S 164
schlagendes Werkzeug P 22
Schlagschrauber 112
Schlamm S 167
Schlammbildung S 168
Schlauch H 47
Schlauchansatz H 50
Schlauchende H 50
Schlauchklemme H 48
Schlauchkupplung H 49
Schlauchkupplung mit
Abreißsicherung P 281
Schlauchkupplung mit
beidseitiger Abdichtung
T133
Schlauchkupplung mit ein-
seitiger Abdichtung О 37
Schlauchleitung H 53
Schlauch mit einfacher
Stahlgeflechteinlage
S 138
Schlauch mit zwei Stahl-
geflechteinlagen D 149
Schlauchnippel H 51
Schlauchnippel mit Ein-
schraubzapfen M 21
Schlauchschelle H 48
Schlauchschutz H 54
Schlauchschutzhülle H 54
Schlauchstutzen H 51
Schlauchstutzen mit
Außengewinde M 21
Schlauchstutzen mit zwei-
seitigem Schlauch-
anschluß U 13
Schlauchverbinder U 13
Schlauchverbindung H 52 .
Schlauchverbindung mit
Dichtlippe L 56
Schlauchverbindung mit
Gewindetülle S 24
schleichend schließendes
Ventil S 165
Schleifring R 148
Schleuderpumpe C 37
schlichte Strömung L 3
Schließdruck C 88
Schließdruckstoß. C 89
schließen R 67
Schließen C 85
Schließkraft C 87
Schließschlag C 89
Schließventil N 45
Schließverhalten C 86
'Schließweg C 90
Schließzeit C 91
Schlitzdrossel S 154
schlitzgesteuerte Pumpe
P 312
schlucken D 117
Schluckmenge M 104
Schluckstrom I44
Schluckstromverstellung
M. 105
Schluckvolumen M 104
Schmelzpunkt M 47
schmieren L 105
Schmierfähigkeit L 106
Schmierfähigkeits-
verbesserer L in
Schmierfilm L 107
Schmiermittel L 104
Schmieröl L 108
Schmierstoff L 104
Schmierung L109
Schmiervermögen L 106
Schmutz C 160
Schmutzablagerung C 157
Schmutzabscheidung
C 157
Schmutzabstreifer W 45
Schmutzempfindlichkeit
D 103
Schmutzkappe D 177
Schmutzpartikel C 156
Schmutzquelle S 193
Schmutzteilchen C 156
Schmutztragevermögen
D 102
schmutzunempfindlich
C 161
schnarren C 51
Schnarren V 24
schnattern C 51
Schneidkante C 252
Schneidlippe C 252
Schneidring C 253
Schneidringverschraubung
F22
Schneidringverschraubung
mit Führung F 23
Schnellentlüftungsventil
Q5
Schnellkupplung Q 4
schnell schließendes Ventil
F8
Schnittbild C 251
Schnittschaltplan C 251
Schott В 104
Schottverschraubung
Вюб
Schrägkolbenpumpe I 20
Schrägscheibe S 164
Schrägtrommel 119
Schraube S 19
Schrauben-Bourdonrohr
H27
Schraubenmotor S 22
Schraubenpumpe S 23
Schraubenrohrfeder H 27
Schraubenspinde] S 19
Schraubenverdichter H 23
Schraubkolben-Schwenk-
motor H 25
Schrittmotor S 294
Schrittventil P 157
schrumpfen S 109
Schrumpfung S 110
Schub S 93
Schubfestigkeit S 99
Schubkolbenpumpe P 92
Schubkolbentrieb L 40
Schubkraft S 95
Schubspannung S 100
Schubzylinder P 320
Schutzdichtung E 64
Schutzkappe D 177
schwach gedämpft U 4
Schwallöl C 62
schwanken F 127
schwankender Druck
F 128
Schwankung P 284
Schwebekörper-Durchfluß-
messer F 185
Schwefelgehalt S 347
Schweißkugelbuchse W 36
Schweißkugelverschraubung
S 175
schweißlose Verbindung
W37
schweißlose Verschraubung
W37
Schweißverschraubung
W34
Schwelldruck T 53
Schwellwert T 54
Schwenkachse T 66
Schwenkaugenbefestigung
T72
schwenkbare Befestigung
S 379
Schwenkeinrichtung S 320
Schwenkgehäuse T 68
Schwenkkörper T 67
Schwenkmotor R 135
Schwenkmotor mit Schub-
kolben und mechanischer
Übersetzung P 108
Schwenkrahmen T 67
Schwenkscheibe А 41
Schwenktrieb R 135
Schwenkung T 64
Schwenkwinkel А 115
Schwenkzapfen T 106
Schwenkzapfenbefestigung
T X07
Schwenkzylinder T 65
schwer entflammbar F 56
schwer entflammbare
Hydraulikflüssigkeit F 57
Schwerkraft G 39
Schwerkraftrückführung
G43
schwerkraftrückgeführter
Tauchkolben G 42
Schweröl H 20
schwimmender Kolben
F 192
Schwimmer F 88
Schwimmergehäuse F 89
Schwimmerinstrument F 92
Schwimmerkammer F 89
Schwimmerschalter F 93
Schwimmlager F 91
schwinden S 109
schwingen C 51, H 57
Schwingungsdämpfer
P285
Schwingungsform M. 94
Schwingungsgenerator
О66
Schwitzwasser C 136
Schwund S ио
Seite höheren Drucks
H35
Seite niederen Drucks L 99
Seitenkraft L 8
Seitenplatte W 29, W 30
Sekundärverstellung M 105
Sekundärviskosität D 87
Sekundärzähigkeit D 87
selbstansaugend S 57
selbstbördelnde Rohr-
verbindung S 54
selbstdichtende Packung
А 144
selbstentlüftend S 51
Selbstentzündung S 216
Selbstentzündungs-
temperatur S 217
selbstgesteuertes Ventil
I 102
selbstreinigend S 53
selbstsäubernd S 53
selbstsaugend S 57
selbstschmierend S 56
Selbststeuerung I 103
selbstwirkende Dichtung
А 144
Senke S 139
Senkventil Loo
Sequentiallogik S 72
sequentielle Logik S 72
Serie geschaltet / in S 74
seriengeschaltet S 74
Serienschaltung S 73
Servoantrieb S 79
Servobremse S 76
servogesteuert S 78
Servolenkung P 175
Servomotor S 81
Servopumpe S 82
Servoregelung S 83
Servoregler S 80
Servoregler mit fühlbarer
Rückwirkung R 25
Servosteuerung S 83
Servosteuerung für gerad-
linige Bewegung S 77
Servoventil S 84
Servoventil mit Hebel-
rückführung L 30
Sichel C 236
sichelförmiger Trennkörper
C 236
sichelförmiges Füllstück
C 236
Sicherheitsventil S 2
181
System
Sickerweg L 20
Siebfilter S 18
Siebscheibenfilter W 52
Siebsternfilter F 45
Siedepunkt В 73
Signaleingang C 176
Signal niedriger Leistung
L93
Signalwandler S 115
Silikageltrocknungsmittel
S 117
Silikatester S 118
Silikonflüs4gkeit S 119
Siloxan S 120
Sinterbronze S 140
Sintermetallfilter S 141
sinusförmig S 142
Sitz V 15
Sitzventil S 42, S 43
sitzventilgesteuerte Pumpe
C54
Sitzwegeventil S 43
Sollwert D 51
Spaltbreite G 4
Spaltfilter E 8
Spalträumer К 5
Spaltverlust C 74
Spaltverluste C 74
Spaltweite G 4
Spannzylinder C 68
Speicher А 13, M 49
Speicheraufladung А 14
Speicherbaustein M 49
Speicherblase S 66
Speicherelement M 49
Speicherfüllung А 14
Speicherfunktion M 50
Speicherglied M 49
Speicherkreis А 15
Speicherkreislauf А 15
Speicher mit Gaspolster
G12
Speicher mit Luftpolster
А84
Speicher mit Trennwand
S62
speichern S 305
Speicher ohne Trennwand
N39
Speichersignal S 304
Speicherung А T2
Speichervolumen C 12
Speisedruck S 359
Speisedruckniveau S 360
Speisedruckpegel S 360
Speisedüse S 358
Speiseleitung S 336
Speiseluft S 355
Speiseluftleitung S 356
speisen F 94
Speisepumpe В 77
Speiserohr S 358
Speisestrahl S 357
Speisung S 354
sperren В 70
Sperren S in
Sperrkreisschaltung I 93
Sperrtrommelmotor А 6
Sperrtrommelpumpe А 7
Sperrung I 37
Sperrventil S 112
spezifisches Gewicht S 196
spezifisches Volumen S 195
spezifische Wärme S 194
sphärischer Steuerspiegel
S 210
sphärische Steuerfläche
S 210
Spiegel L 27
SpielВI,C72
Spielausgleich C 73
Spielausgleichventil В 2
Spindel V 22
Spindelventil S 20
Spiral-Bourdonrohr S 212
Spiraldiode V 78
Spiralrohr C 96
Spiralrohrfeder S 212
Spiralschieber H 26
Spitzendruck P 21
Sprühtest S 228
Sprung S 290
Sprungantwort S 295
Sprungeingang S 291
sprungförmige Änderung
S 290
Sprungschalter S 171
spülen R 119, S 11
Spülflüssigkeit F 160
Spülpumpe S 13
Spülstrom F 125
Spülventil S 14
Spur C 46
StS300
Stabilisierung S 245
Stabilität S 243
Stabilitätsbedingung C 137
Stabilitätsgrad D 34
Stabilitätsgrenze S 244
Stabilitätskriterium C 237
Stabilitätsreserve M 27
Stabilitätsverbesserer О 99
Stahldrahtgeflecht S 285
Stahlrohr S 284
Stahlwoilefilter S 286
Standanzeiger L28
stark gedämpft О 87
stark quellende Flüssigkeit
H39
starr S 298
starre Befestigung F 62
Starrheit S 299
Start S 255
Startimpuls S 261
Startkraft В 92
Startmoment В 93
stationär S 268, S 274
stationärer Druck S 276
stationärer Zustand S 277
stationäre Strömung S 275
stationäres Verhalten S 278
statische Dichtung S 266
statische Nachgiebigkeit
S 263
statischer Druck S 265
statische Reibung S 297
statischer Fehler F 176
statische Starrheit S 267
statische Steife S 267
statische Steifigkeit S 267
Stator S 272
Staubfänger D 178
Staubkappe D 177
Steckerventil C 17
Steckpumpe C 16
steif S 298
Steife S 299
Steifigkeit S 299
Steilgewindemotor H 25
stellbares Gecriebe V 44
Stellbereich V 46
Stelleinrichtung А 31,
C 169
stellen А 29
Stellglied C 175
Stellgröße C 190
Stellkolben О 49
Stelikopf C 169
Stellkraft О 48
Stellmotor S 81, T 78
Stellort C 187
Stellsignal E 52
Stellventil mit linearer
Charakteristik P 275
Stellzylinder S 145
Sternfilter F 45
sternförmig S 254
Steueranschluß C 188
Steuerblende M 68
Steuerblock V 23
Steuerbohrung M 69
Steuerbund S 220
Steuerdruck C 189
Steuerdüse C 194
Steuerebene C 186
Steuereingang C 176
Steuereinheit C 184
Steuerfläche V 26
Steuerhebel C 180
Steuerkammer S 218
Steuerkanal C 174
Steuerkante M 66
Steuerkolben S 153
Steuerkonus V 25
Steuerkopf C 169
Steuerkreis C 173
Steuerkreislauf C 173
Steuerleitung C 174
Steuermotor T78
steuern C 166, M 59
Steuernut M 67
SteuerÖffnung C 183,
M69,M71
Steueröl C 182
Steuerort C 187
Steuerplatte P 143
Steuerrohr C 194
Steuerschaltung C 173
Steuerscheibe C 4
Steuerschieber D 91, V 20
Steuerschieberbund S 220
Steuerschiebersteg S 220
Steuerschieberweg S 223
Steuerschlitz V 19
Steuersignal C 191
Steuerspalt M 70
Steuerspiegel V 26
Steuersteg S 220
Steuerstrahi C 177
Steuerteil C 184
Steuerung C 167
Steuerung im Abfluß M 76
Steuerung im Zulauf M 64
Steuerventil im Ablauf
M78
Steuerventil im Zulauf
M73
Steuerzapfen P 61
Steuerzylinder M 30
Stirnfläche eines Schiebers
S 219
stochastisch R 9
stochastische Eingangs-
größe R 10
Stockpunkt P 161
Stockpunkterniedriger
P 162
Stoffstrom M 29
Stokes S 300
Stopfbuchse S 322
Stopfbüchse S 322
Stopfbüchsenbrille G 33
Stopfbuchspackung S 322
Stopfen P 115
Störgröße D 127
Störungsbeseitigung T 104
Stoßdämpfer S 104, W 15
Stößel P 322, V 22
stößelbetätigtes Ventil
S 288
Stößelventil-Schlauch-
kupplung S 289
Stoßfänger S 104
Stoßmagnet P 321
Stoßverschraubung В 113
Stoßwelle S 105
Strahl J 2
Strahldiode F 138
Strahldruck J 4
Strahldüse I 62
Strahlelement F 136
Strahlklappe F 74
Strahlrohr I 62, J 5
Strahlrohrventil J 6
Strahlung R 6
Strahlunterbrecher I 106
Strahlverdichter E 43
Strahlverstärker F 137
Strahlwinkel J 3
Streifenleser P 316
Streifenlocher P 25
Strom F 97
Strombegrenzungsventil
F 115
strömen F 95
Stromfaden S 311
Stromlinie S 312
stromlos D 25
Strommesser F 116, F 117
Stromregelung F 104
Stromregelventil С но
Stromregler С но
Stromregler im Abzweig
В66
Stromröhre S 313
Stromstellgerät F 105
Stromsteuerung F 103
Stromteiler F in
Stromteilung F но
Stromteilventil F 102,
Fui,F112
Stromübertragungsfaktor
F 114
Strömung F 96
Strömungsausbildung
D56
Strömungsbild F 121
Strömungsdiode F 138
Strömungselement F 136
Strömungselement betätig-
tes Ventil I von F 139
Strömungsform F 118
Strömungsgeschwindigkeit
s 314
Strömungskraft F 113
Strömungskupplung
F 132
Strömungsmaschine H 90
Strömungsrichtung D 96
Strömungsverstärker F 137
Strömungswiderstand
R80
Stromventil F 106
Stromventil mit Venturi-
rohr V 55
Stromvereinigungsventil
F 102
Stromverringerung
F 108
Stromverstärker F 99
Stromverstärkung F 98,
F 114
Strouhalzahl S 321
Strukturviskosität I 108
Stufenbund S 293
Stufenflügel S 296
Stufenkolben-Druck-
begrenzungsventil D 81
stufenlos S 292
Stufensteg S 293
Stützdruck S 362
stützen В 5
Stutzen N 17
Stutzen mit Überwurf-
mutter F 17
Stützring А 124, M i8,
S363
sulfurierte Fettsäure
S346
Sumpf S 349
Sumpffilter I 63
synchronisieren S 382
Synchronisierung S 381
Synchronisierventil
F 112
Synchronlauf S 383
synthetische Flüssigkeit
S 384
synthetischer Gummi
S385
synthetischer Kautschuk
S385
System S 386
Systemdruck S 387
System erster Ordnung
S 126
System mit geschlossenem
Kreislauf C 83
System mit Rückführung
Fi3
System mit Rückkopplung
Fl3
Tacho
182
т
Tacho TI
Tachometer T i
Tandemzylinder T 3
tangential T 4
Tank R 68
Tankvolumen R 71
Tastbolzen S 323
Taster S 323
Taststift S 323
Tauch- S 324
Tauchanker P 117
Tauchkern P i 17
Tauchkolben D 121
Tauchkolbenverdichter
S 123
Tauchkolbenzylinder D 122
Tauchspule M 109
Taumelscheibe W 54
Taupunkt D 58
Teerzahl T 10
Teilchenzähler P 15
Teilförderung P 11
TeillastWirkungsgrad P 16
Teilstromfilterung P 13
Teleskopdämpfer T 15
Teleskopkolben T iö
Teleskoprohr E 76, T 17
Teleskopzylinder T 13
Teleskopzylinder mit zwei
Ausfahrstufen T 14
Tellerventil P 138
Temperaturänderung T 19
Temperaturanstieg T 26
Temperaturbereich T 24
Temperaturerhöhung T 26
Temperaturgefälle T 22
temperaturkompensierter
Stromregler TT8
temperaturkompensiertes
Stromventil T 20
Temperaturregelung T 25
Temperaturregler T 21
Temperaturschaiter T 38
Tesla-Diode T 29
textilarmierte Dichtung F 3
Textilmantel F 1
Textilumflechtung F 1
textilversteifte Dichtung
F3
theoretisches Drehmoment
I3
thermischer Durchfluß-
messer T 35
thermischer Keil T 39
Thermodynamik T41
Thermoelement T40
Thermometer T42
Thermopaar T40
Tiefenfilter D 49
Tieffilter D 49
Tiefpaß L92
Tieftemperaturverhalten
L 102
Tilger A 5
Tonband M 8
Topfdämpfer D 7
Topfmanschette C 243
TorL82
Torsionsnachgiebigkeit
T79
Torsionssteife T 80
Totbereich D 18
toter Gang В I
toter Raum C 75
Totpunkt D 14
Totraum C 75
Totwasser D 16
Totzeit D 15
Totzone D 18
toxisch T 82
Toxizität T 83
Trageigenschaften L64
träge Masse I 32
Trägheit I 32
Trägheitskraft I 33
Trägheitsmoment M 99
Tragvermögen L 63
trampeln H 57
Trampeln J 7
trennen D 113
Trennflüssigkeit F 154
Trennkeil S 214
Trennkolben P 99
Trennmembran D 61
Trennschlauch S 67
Trennwand D 61
Trennwänden versehen
mitВ7
Trialkylthiophosphat T 98
Trikresylphosphat T99
T-Ring T 100
trockene Reibung C 225
trockener Elektromagnet
А78
trockener Stellmotor А 79
Trockenlaufkompressor
N35
Trockenmagnet А 78
Trockenmittel D 50
Trockner D 35
Tropföler D 167
Trübungspunkt C 92
T-Schottverschraubung
В 105
T-Stück T 12
Tuchfilter F 2
Tülle S 174
Turbine T 115
Turbinen-Durchflußmesser
T116
Turbomotor T 117
turbulent T 121
turbulente Strömung T 122
Turbulentströmung T 122
Turbulenz T 118
Turbulenzdiode T 120
Turbulenzdrossel О 57
Turbulenzverstärker T 119
turnusmäßige Reinigung
В35
T-Verschraubung T 12
T-Verschraubung mit Auf-
schraubkappe im
Abzweig F 16
T-Verschraubung mit Auf-
schraubkappe im durch-
gehenden Teil F 20
T-Verschraubung mit drei-
seitigem Rohranschluß
U14
T-Verschraubung mit Ein-
schraubzapfen im Ab-
zweig M 19
T-Verschraubung mit Ein-
schraubzapfen im durch-
gehenden Teil M 22
T-Verschraubung mit
Schottzapfen В 105
и
überdecken L 5
überdeckt О 91
Überdeckung L б, О 89
Überdruck G 22. О 94
Überdruck gesetzter Behäl-
ter / unter P 259
Überdruck setzen / unter
.
P258
Überdruckventil R 59
Übergangsfunktion T 91
Übergangskraft T90
Überlast О 93
Überlastung О 93
Überschall- S 352
Überschallströmung S 353
Überschneidungsentlüftung
.. c24J
Überschwingen О 96
Überschwinggrad О 97
Überschwingverhältnis
..
О97
Überstrom E 59
Überströmkanal R 58
Überströmventil R 60
Überströmverlust E 60
Übertragung T 92
Übertragungsfaktor G 1
Übertragungsfunktion T 87
Übertragungsleitung T 94
Übertragungsverhalten
T86
Überwurf-Kupplungs-
hälfte C 228
Umfangskerbdrossel G 44
Umfangskerbe E 3
Umfangskraft P 26
Umfangsverlust P 27
Umgebungsdruck А 104
Umgebungstemperatur
А 105
umgehen В 116
Umgehung В 118
Umgehungsventil R 98
Umhüllung C 231
Umkehrhubmagnet P 323
Umkehrmagnet P 323
Umkehrstrom D 12
Umkehrung N 46
umlaufender Zylinder
R 147
Umlaufkolbenverdichter
R 137
Umlenkblech В 8
Umlenkfläche В 8
Umlenkplatte В 8, C 65
Ummantelung C 231
Umschaltbereich S 376
Umschaltdruck S 374
umschalten S 371
Umschaltzeit S 375
umsteuerbar R in
umsteuerbare Pumpe R 112
umsteuerbarer Motor
R 113
Umsteuermotor R 113
umsteuern R 109
Umsteuerventil R 115
Umsteuerzeit R 114
Unausgeglichenheit Ü 1
unbeständig 167
unbewehrte Dichtung H 46
UND-Funktion А 112
undicht L23
Undichtheitsstrom L 19
Unentzündbarkeit N 32
ungebrochene Kante S 91
ungehinderter Rücklauf
F 187
ungelöste Luft F 184
ungesättigter Kohlen-
wasserstoff U 24
Universalregister U 18
Unstabilität 166
unterdeckt U 7
Unterdeckung U 5
Unterdruck-Begrenzungs-
ventil V 3
unterhalb D 150
Unterplatte S 325
unterplattenmontiert S 326
Ufiterschall- S 327
Unterschallströmung S 328
unterteilen В 7
Unverträglichkeit 122
unvollständige Füllung der
Pumpe P 310
U-Rohrwärmeaustauscher
U34
U-Rohrwärmeübertrager
U34
V
Vakuum V 1
vakuumdicht V 4
Vakuumpumpe V 2
Ventil V 5
Ventilabschlußdeckel V 11
Ventilator F 5
Ventilaufnahmeplatte V 12
Ventilbatterie V 6
Ventilblock V б, V 23
Ventilbüchse V 18
Ventilcharakteristik V 14
Ventildeckel V 11
Ventileinheit V 23
Ventileinstellung V 16
Ventilfeder V 21
Ventilflattern V 24
Ventilgehäuse V7
ventilgesteuerte Pumpe
S226,V9
ventilgesteuerter Stell-
motor V 10
Ventil-Grenzschalter L 38
Ven'tilkapazität P io i
Ventilkegel P 136, V 8
Ventilkolben S 153, V 20
Ventilkörper V 7
ventillose Axialkolben-
pumpe P 144
ventillose Radialkolben-
pumpe P 62
Ventil mit Federabhub
S 235
Ventil mit freiem Durch-
flußT2
Ventil mit Freigangstellung
О39,P14
Ventil mit gesperrtem
Durchfluß C 79
Ventil mit Minusüber-
deckuhg U 8
Ventil mit negativer
Schaltüberdeckung S 59
Ventil mit negativer Über-
deckung U 8
Ventil mit Plusüberdeckung
О 92'
Ventil mit positiver Schalt-
überdeckung C 81
Ventil mit positiver Über-
deckung О 92
Ventil mit Schaltüber-
deckung Null Z 4
Ventil mit schwimmendem
Kolben F 193
Ventil mit Schwimmstellung
О39
Ventil mit Sperrstellung
C79
Ventil mit Stellmotor
M 107
Ventil mit Überdeckung
О92
Ventil mit Unterdeckung
U8
Ventil mit zylindrischen
Schieberbunden S 240
Ventilmontageplatte V 12
Ventilplatte V 13
Ventilschieber S 153, V 20
Ventilschnarren V 24
Ventilschwingung V 24
Ventilsitz V 15
Ventilspindel V 22
Ventilstößel V 22
Ventilteller P 136
Ventilverhalten V14
Ventilweite V17
Ventil zum Anhalten des
Kolbens in einer
Zwischenstellung S 302
Venturidüse V 56
Venturirohr V 56
Verbesserer 115
verbessernder Zusatz 11$
verbinden I 86
Verbindung F 59, J 8
Verbindungsflansch C 229
Verbindungsleitung J 8
Verbindungsstück F 59
Verbraucher А 30
Verbraucheranschluß А 32
Verbundverstellung P 300
Verdampfungswiderstane
R79
verdichten C 115
183
Widerstandskoeffizient
Verdichter C 130
Verdichter in Boxerbauart
О54
Verdichterrad 114
Verdichtungsviskosität
C 124
Verdichtungswärme C 127
Verdichtungszähigkeit
C 124
Verdicker T 43
verdrängen D 116
Verdrängerhydraulik H 79
Verdrängermotor P 158
Verdrängerpumpe P 159
Verdrängerraum D 123
Verdrängersystem D 120
Verdrängerzähler P 156
Verdrängung D Ii8
Verdrängungsverdichter
P 155
Verdrehnachgiebigkeit
T79
Verdrehsteife T 80
Verdrillnachgiebigkeit T 79
Verdrillsteife T 80
Verdunstungskühler E 58
Verdunstungswiderstand
R79
Verengung N 49
Verflüchtigungsfähigkeit
V73
Vergleichsmanometer M 31
Verharzung R 75
Verkettbarkeit I 87
verketten I 86
Verkettung I 88
Verkettungselement I 92
Verkettungsunterplatte P 5
Verkleinerung der
Abmessungen M 86
verklemmen L76
Verklemmen H 73
Verknüpfbarkeit I 87
Verknüpfung I 88
verlegen C77
Verlegung C 78
Verlegungsanzeiger F 44
Verlust L 87
Verlustbeiwert D 106
verlustfrei L 88
verlustlos L88
Verluststrom L 19
verneinte ODER-Funktion
N41
verneinte UND-Funktion
NI
Verneinung N 46
verriegeln H44
Verriegelungsschaltung I 93
Verriegelungszylinder L 78
Versagen F 4
Verschiebebewegung L46
verschleißmindernder
Zusatz A 129
verschließen P 114
Verschlußkappe P 200
verschmutzen C 158
Verschmutzung C 155,
C159,C160
Verschmutzungsgrad D 31
Verschmutzungsquelle
S 193
Verschmutzungsvorgang
C 159
Verschraubung F 59
Verseifungszahl S 4
versperren В 70
versprühen S 227
verstärken А 109, В 75
Verstärker A IO8, I 8l
Verstärker mit bewegten
Teilen M 38
Verstärker mit Druck-
Strom-Wandlung P 252
Verstärkung А 107, G 1
Verstärkungsreserve G 2
Verstellantrieb V 43
verstellbare Drossel V 42
Verstelldrossel V 42
Verstellkraft О 48
Verstellmotor V 41
Verstellpumpe V 40
Verstellschraube А 45
Verstockung C 142
verstopfen C 77, P 114
Verstopfung C 78
Verstopfungsanzeiger F 44
Versuchsstand T 31
Verteerungszahl T 10
Verteiler R 148
Verteilerblock D 90
Verteilerstück H 13
Verteilerverschraubung
H13
Verträglichkeit C 108
verunreinigen C 158
Verunreinigungen C 160
Verweilzeit D 179
Verzögerung D 36
Verzögerungskraft R 93
Verzögerungsleitung D 37
Verzögerungsmittel I 38
Verzögerungsstrecke D 37
Verzögerungsventil D 19
Verzweigungselement
D 129
Vierkantenschieber D 92
Vierpol F 183
Viertelbrücke Q I
Vierwegeventil F 182
Viskogramm V 65
viskoser Dämpfer V 66
viskose Reibung V 67
viskoses Reibmoment
V68
Viskosimeter V 57
Viskosität V 58
viskositätserhöhender
Zusatz T 43
Viskositätsgrad eines Öls
Оi6
Viskositätsindex V 60
Viskositätskennzahl V 62
Viskositätspolhöhe V 63
Viskositäts-Temperatur-
Diagramm V 65
Viskositäts-Temperatur-
verhalten V 64
Viskositätsverhaltensver-
besserer V 61
V-Kerbe V 47
V-Motor V 70
Vollförderstellung F 208
vollkommene Flüssigkeit
11
vollkommenes Gas I x, I 2
Volumeneinheit U 17
Volumenelastizitätsmodul
В 109
Volumenelement V 74
volumetrischer
Wirkungsgrad V 75
Vorblende Ü 29
Vordrossel U 31
Vordruck U 30
Voreilung P 36
Vorentlastung D 24, T 132
Vorfilter P 189
Vorfilterung P 190
Vorfiltrierung P 190
Vorfülldruck S 351
Vorfülleitung F 26
vorfüllen P 185
Vorfüllkreislauf P 186
Vorfüllpumpe В 77
Vorfüllschaltung P 186
Vorfüllung S 350
Vorfüllventil P 188
vor geformte Dichtung
P 192
vorgeformte Lippe P 191
vorgeschaltet U 28
vorgespannte selbst-
wirkende Dichtung
S58
vorgesteuert P 49
vorgesteuertes Druck-
begrenzungsventil P 53
vorgesteuertes Druck-
minderventil P 52
vorgesteuertes Druck-
ventil P 51
vorgesteuertes Ventil
P54
Vorschubsteuerung F 14
Vorspannpumpe P 260
Vorspannung P 193
Vorspannventil В 4
Vorsteuerdrossel P 45
Vorsteuerdruck P 56
Vorsteuereinheit P 59
Vorsteuerkolben P 55
Vorsteuerkreislauf P 46
Vorsteuerleitung P 48
Vorsteuerluft P 44
vorsteuern P 43
Vorsteuerschieber P 57,
P60
Vorsteuerstufe P 58
Vorsteuerteil P 59
Vorsteuerung P 47
Vorsceuerventil P 60
Vorverstärker P 179
V-Ring V 81
VT-Blatt V 65
VT-Verhalten V 64
w
Wahl Schalter S 49
Wahrheitstabelle T 108
Wälzkolbenzähler R 138
Wanddicke W 6
Wandeffekt C 94
Wandhafteffekt C 94
Wandler T 85
Wandprofil W 4
Wandreibung W 3
Wandstrahl W 1
Wandstrahlverstärker W 2
Wandungsrauheit W 5
Wärmeausdehnung T 33
Wärmeausdehnungs-
koeffizient T 34
Wärmeausdehnungszahl
T34
Wärmeaustausch H 15
Wärmebeständigkeit T 37
Wärmedehnung T 33
Wärmedurchgang H 17
Wärmedurchgangszahl H 19
Wärmeinhalt E 41
Wärmekeil T 39
Wärmeleitfähigkeit T 32
Wärmeleitung C 139
Wärmeleitzahl H 18
Wärmetauscher H 16
Wärmetauscher im
Hauptstrom F211
Wärmeübergang H 17
Wärmeübergangszahl F 27
Wärmeübertragung H 17
Wartung M 15
Wasserablaß W 12
Wasserablauf W 12
Wasserableitung W 12
Wasserabscheider W 24
Wasserabscheidevermögen
W23
wasseranziehend H 98
Wasseraufbereitung W 26
Wasserbasis/auf А 131
Wasserbehandlung W 26
Wasserdampf S 280
Wasser dampfdemulgier-
zahl S 281
Wassergehalt W 10
Wassergehaltszahl W 13
Wasser-Glykol-Mischung
W14
wasserhaltig А 131
wasserhaltige Flüssigkeit
W8
Wasserhydraulik W 17,
W18
Wasserhydraulikanlage
W18
Wasserhydrauliksystem
W18
Wasserhydraulikventil
W19
wasserhydraulische Presse
W16
Wasser-in-Öl-Emulsion
W20
Wasserkühlung W 11
wasserlösliches öl W 2$
Wasserpumpe W 22
Wassersäule W 9
Wasserschlag H 80
Wasserstoff H 92
Wasserventil W 19
wechselseitig entsperrbares
Rückschlagventil D 135
Wechselstromhydraulik
А52
Wechselstromleitwert
А46
Wechselstrommagnet А 22
Wechselstromwiderstand
113
Wechselventil S 50
Wechselwirkung I 83
wegegesteuerte Axial-
' kolbenpumpe P 144
wegegesteuerte Pumpe
P 312
wegegesteuerte Radial-
kolbenpumpe P 62
Wegeventil D 91
Wegeventilblock D 90
Wegeventil mit drei
Schaltstellungen T 51
Wegeventil mit Drossel-
kanten T 56
Wegeventil mit Feder-
rückzug S 237
Wegeventil mit Feder-
rückzug in die Mittel-
lage S 231
Wegeventil mit
Handsteuerung M 25
Wegeventil mit hydrau-
lischer Rückführung in
die Mittellage P 201
Wegeventil mit hydrauli-
scher Steuerung H 61
Wegeventil mit hydrau-
lischer Verstellung H 61
Wegeventil mit mechani-
scher Verstellung M 44
Wegeventil mit pneuma-
tischer Verstellung А 67
Wegeventil mit zwei Elek-
tromagneten D 147
Wegeventil mit zwei
Schaltstellungen T 127
Wegeventil ohne Rück-
stellung in die Mittellage
N27
Wegwerfelement T 63
Weichdichtung C 128
Weichmacher P 110
Weichsitzventil S 177
weißes Rauschen W 41
Weite V 17
Welle S 89
Wellendichtung S 90
Wellengleichung W 27
Wellmembran C 199
Wellrohr C 223
Wheatstone-Brücke W 40
Wichte S 196
Widerstand О 58, R 76,
R83
Widerstandsbeiwert D 106,
D 152
Widerstandsbeiwert einer
Krümmung В 42
Widerstandskoeffizient
D 152
Widerstandsthermometer
184
Widerstandsthermometer
R77
Windkessel P 254
Winkelverbindung E 13
Winkelverschraubung E 13
Winkelverschraubung mit
Einschraubzapfen M 20
Winkelverschraubung mit
Überwurfkappe F 18
Winkelverschraubung mit
zweiseitigem Rohr-
anschluß U 12
Wirbel V 76
Wirbeldiode V 78
Wirbelfühler V 80
wirbelige Strömung T 122
Wirbelströmung V 79
Wirbeltaster V 80
Wirbelverstärker V 77
Wirkgebiet I 85
Wirkkammer I 84
wirkliche Flüssigkeit R 29
wirkliches Gas R 29, R 30
Wirkraum I 84
wirksame Fläche N 10
Wirkstoff A 36
Wirkungsgrad E 9
Wirkungsgrad bei
Nennbetrieb R 164
Woltmannflügel P 271
W-Ring W 60
X
X-Ring L 72
z
zähH42
zähflüssig H 42
Zähigkeit V 58
zähigkeitserhöhender
Zusatz T 43
Zähigkeitsindex V 60
Zähigkeitskennzahl V 62
Zähigkeitskraft V 59
Zähigkeitsmesser V 57
Zähigkeitsverhaltens-
verbesserer V 61
Zahl der möglichen
Eingänge F 6
Zähler C 226
Zahneingriffsverlust T 73
Zähnezahl N 56
Zahnkammer V 71
Zahnkopfspiel G 31
Zahnkopfverlust P 27
Zahnlücke V 71
Zahnradgenerator G 28
Zahnradmotor G 25
Zahnradmotor mit
außenverzahnten Rädern
G26
Zahnradpumpe G 28
Zahnradpumpe mit außen-
verzahnten Rädern G 27
Zahnradpumpe mit
axialem Spielausgleich
G30
Zahnradpumpe mit druck-
abhängigem Axialspalt
G30
Zahnradpumpe mit festem
Axialspalt F 61
Zahnradpumpe mit pfeil-
verzahnten Rädern
H28
Zahnringmotor 198
Zahnringpumpe I99
Zahnstangen-Drehwinkel-
motor P 93
Zahnstangenmotor P 93
Zahnstangen-Schwenk-
motor P 93
Zapfstelle T 8
Zeigerinstrument D 59
Zeitgeber T 71
Zeitglied T 71
Zeitkonstante C 48
Zeitventil T 69
Zeitverzögerung T 70
Zelle C 43
Zellengetriebe V 33
Zellenmotor V 29
Zellenpumpe V 30
Zellenverdichter S 156
Zellulosefilter C 29
Zentrierfeder C 31
Zentriernut В 20
Zentrifugalabscheider C 38
Zentrifugalkraft C 36
Zentrifugalpumpe C 37
Zersetzungsprodukt D 28
zerstäuben S 227
Zone ruhigen Öls S 264
Zubehör А и
zufällig R 9
zufällige Eingangsgröße
R10
Zufluß I 42
Zuflußregler M 65
Zuflußseite S 339
Zuflußsteuerung M 64
Zuflußsteuerventil M 73
Zuflußstromregelventil
M65
Zuflußstromregler M 65
Zuförderdruck S 351,
S 359
Zuförderpumpe В 77
Zufuhr S 354
Zuführdüse S 358
Zugängigkeit A io
Zugänglichkeit A io
Zugmagnet P 280
Zugseilzylinder C 1
Zugstange S 273
Zugzylinder P 279
Zulauf I 42
Zulauf/im M64
Zulauffilter I 76
Zulaufplatte I 77
Zulaufseite I 45
zulaufseitiger Stromregler
M65
zulaufseitige Strom-
steuerung M 64
zulaufsteuern M 61
Zulauf steuern / im M 61
Zulaufsteuerung M 64
zumessen M 61
Zumeßkreislauf M 62
Zumeßregelkreislauf mit
Ablaßdrossel M 63
Zumessung M 64
Zumeßventil M 73
Zündtest I 8
zusammendrückbar C 123
Zusammendrückbarkeit
C 121
Zusatz А 36
Zuschaltventil S 69
zusetzen C 77
Zusetzen C 78
Zuständsgleichung E 48
zusteuern M 61
Zusteuerventil M 73
zuverlässig R 55
Zuverlässigkeit R 54
zweibasische Flüssigkeit
D 134
zweidimensionales
Kopieren T 124
Zweidruckkreislauf
D 169
Z weidruck-Manometer
D 176
zweidüsiges Prallplatten-
ventil D 139
Zweiflügeldrehkolben
D 148
Zweiflügel-Drehwinkel-
motor D 148
Zweiflügeldrehzylinder
D 148
Zweigeschwindigkeits-
ventil D 168
Zweigmenge В 90
Zweigstrom В 90
Zweikantenschieber D 95
Zweikreispumpe D 171
Zweipositionsventil T 127
Zweipunktregelung
О38
Zweirichtungsfolgeventil
D 172
Zweistellungsventil T 127
Zweistoff-Flüssigkeit D 134
zweiströmige Pumpe
D 171
Zweistrompumpe D 171
Zweistufenpumpe T 130
zweistufig T 128
zweistufiger Kompressor
T 129
zweistufiger Verdichter
T 129
zweistufiges Ventil T 131
Zweiteilungssteuerung
T 126
Zweiwege-Absperr-
kupplung T 133
Zweiwege-Stromregel-
ventil F 107
Zweiwegeventil T 125
Zwillingsfilter T 123
Zwillingskrümmer-
verstärker D 140
Zwillingspumpe D 171
Zwischenglied I 92
Zwischenkühler I 89
Zwischenkühlung I 90
Zwischenplatte C 65
Zylinder C 254, C 255
Zylinderausrichtung C 256
Zylinderblock C 258
Zylinderboden C 262
Zylinderbohrung C 260,
C 261
Zylinderbohrungs-
durchmesser C 261
Zylinderdeckel C 264
Zylinderdurchmesser C 261
Zylinderenddichtung C 267
Zylinderende C 266
Zylinderfläche C 257
Zylinderflansch C 268
Zylinderinnendurchmesser
C 261
Zylinderinnenwand C 260
Zylinderkopf C 269
Zylinderkdpfdeckel C 270
Zylinderkörper C 258
Zylindermantel C 259
Zylinder mit feststehendem
Zylindermantel S 270
Zylinder mit feststehender
Kolbenstange S 271
Zylinder mit nicht lösbar
verbundenen Deckeln
О35
Zylinderraum C 263
Zylinderstern C 258
Zylindertrommel C 258
Zylinderwand C 271
Zylinderwandung С 27 т
АЗБУЧЕН УКАЗАТЕЛ
НА РУСКИ ЕЗИК
187
вихревой
А
абсолютная величина
фильтрации А 2
абсолютная вязкость
D 186
абсолютная температура
А3
абсолютное значение
фильтрации А 2
абсорбировать А 4
аварийная система S 253
аварийное управление
О95
аварийный клапан Е 28
аварийный насос S 251
аварийный резервуар
S 252
автоматический аварий-
ный клапан L 53
агент препятствующий
* окислению О 99
аддитивная характери-
стика А 37
адиабатическая сжимае-
мость А 40
адиабатический А 39
адмитанц А 46
А/Д-преобразователь
Ain
адсорбирующий осуши-
тель А 48
адсорбирующий погло-
титель А 48
адсорбционный фильтр
А47
аккумулирование А 12
аккумулировать S 305
аккумулятор А 13
аккумулятор без раздели-
тельной перегородки
N39
аккумуляторная цепь
А15
аккумулятор с воздуш-
ной подушкой А 84
аккумулятор с газовой
подушкой G 12
аккумулятор с раздели-
тельной перегородкой
S62
аккумулятор с раздели-
тельным мешком В 9
аккумулятор с резиновой
пружиной К 159
аккумулятор с эластич-
ной камерой В 9
аксиальная прорезь А 150
аксиально-плунжерный
насос А 152
аксиально-поршневая
трансмиссия А 153
аксиально-поршневой
мотор А 151
аксиально-поршневой
мотор с наклонной
шайбой С 6
аксиально-поршневой
мотор с наклонным
блоком цилиндров В 45
аксиально-поршневой
насос А 152
аксиально-поршневой
насос с наклонной
шайбой С 7, S 369
аксиально-поршневой
насос с наклонным бло-
ком цилиндров В 46
аксиально-поршневой
насос с параллельным
расположением осей
поршней I 48
аксиально-поршневой
насос с плоским золот-
никовым распредели-
телем Р 144
аксиально-поршневой
Привод А 153
аксиальный гидромотор
S22
аксиальный желобок
А 150
аксиальный компрессор
А 148
аксиальный насос S 23
активированная земля
Фуллера А 24
активированная отбели-
вающая земля А 24
активированный уголь
А23
активный канал А 26
активный элемент А 25
акустический А 20
аминосоль А юб
амортизатор А 5, С 265,
D2,D7
амортизатор конечного
положения С 265
амортизационная втулка
С 248
амортизационная камера
С 246
амортизационное уплот-
нение С 249
амортизационный
механизм С 265
амортизационный
плунжер С 248
амортизационный
цилиндр С 246
амортизация С 247
амортизировать D I
амплитудно-фазовая
характеристика Т 88
аналогово-дискретный
преобразователь А ш
аналоговое вычисли-
тельное устройство
Апо
аналоговый усилитель
Р 272
анилиновая точка А 119
антикоррозийная
присадка С 221
антикоррозийный А 128
антикоррозийный агент
С 221
антипенная присадка
А 127
антипенный А 126
антифриз А 125
антифризная присадка
А 125
антифрикционная
присадка А 129
арматура A ii
армирование R 53
армированное уплот-
нение R 52
ароматическое масло
А 133
асбестовый фильтр
А 135
асфальтовый А 137
атмосферное давление
А 142
атмосферный воздух
А 141
аэрация А 50
аэрированная жидкость
А72
аэрированный А 49
Б
байпас В ii8
бакR68
бак для жидкости F 150
баланс В 12
балансировать В и
баланс силы F 171
баллон В 8о
баллон высокого
давления В 8о
баллон для сжатого газа
G5
безвихревой I112
безвоздушный А 83
безлюфтовый клапан
В2
безразмерный N 31
белый шум W 41
бескислотный А 19
бесконтактный датчик
Р 278
бесступенчатый S 292
бесшовное соединение
S 178
бесшовный S 41
биметаллический
термометр В 51
бистабильный В 53
битВ55
блокМ23,R129
блокировать В 70, Н 44
блокирующий клапан
L79
блокирующий цилиндр
L78
блок клапанов V 6, V 23
блок, образованный
соединением плат Р 5
блок распределительного
клапана D 90
блоксхема В 71
блок цилиндров С 258
блочный монтаж S 46
боек В 78
боковая крышка W 29
боковая пластина W 29
боковая плата W 30
боковая сила L 8
большой срок службы
L86
бортовая система А 58
букса В ill
Булиева алгебра В 74
бумажный звездообраз-
ный фильтр Р ИЗ
бумажный фильтр Р 6,
Риз
буртик золотника S 220
бустер I 8i
бустер непрерывного
действия С 163
бустер одноразового
действия S 133
буферная емкость В io i
быстрая подача R 12
быстродействующая
система Н 38
быстродействующий,
выпускной клапан
Q5
быстродействующий
насос R и
быстрое движение R 16
быстро закрываемый
клапан F 8
быстро испаряющийся
V72
быстроразъемное
соединение Q 4
быстроходный поршень
R17
быстроходный цилиндр
R49
быстрый обратный ход
R14
быстрый отвод R 13
быстрый ход R 15
в
вакуум V г
вакуумная помпа V 2
вакуумный насос V 2
вакуумный предохрани-
тельный клапан V з
валS89
валик R 129
вал насоса Р 309
ввод в эксплуатацию
S 262
вдвинутое положение
К95
ведомый вал О 79
ведущий вал I бо
величина аккумулиро-
ванной массы R 18
величина возмущающего
воздействия D 127
величина возмущения
D 127
величина перемещения
золотника S 223
величина перемещения
исполнительного органа
С 190
величина полюса вязко-
стиV63
величина производи-
тельности F 123
величина расхода F 122
величина сдвигающего
усилия S 96
величина хода L 26
вентилировать В 57,
В94
вентиль V 5
вентильная заслонка V 13
вентиль перепада
давлений D 8о
вентиль фирмы «Аска-
ния»J6
вентилятор F 5
вентилятор для
охлаждения С 203
вентиляционная линия
В62
вентиляционная труба
В62
вентиляционное отвер-
стие В 95
вентиляционный проем
В95
вентиляция В 96
весовой запорный
клапан G 41
весовой обратный
клапан G 41
ветвь моста В 97
вещество, замедляющее
реакцию I 38
вещество, улучшающее
качество I 15
взаимносвинчивающийся
фиттинг S 24
взаимодействие I 83
взаимосвязь I 88
взрывобезопасный Е 73
вибрация клапана V 24
вибрировать С 51, D 128,
Н57
вид течения F 118
винт S19
винт для выпуска
воздуха V 54
винтовая пружинная
трубка Н 27
винтовая трубка
Бурдона Й 27
винтовой гидромотор S 22
винтовой дроссель О 61
винтовой клапан S 20
винтовой компрессор
Н23
винтовой насос S 23
вискозиметр V 57
вискозиметр, действие
которого основано на
истечении жидкости
из отверстия Е ii
вискозиметр Энглера Е 39
вихревое течение V 79
вихревой датчик V 8о
вихревой диод V 78
вихревой усилитель Е 5,
Т122,V77,V79
вихревой
188
вихревой шуп V 8о
вихревой эффект Е 6
вихрь V 76
вкладыш штока R 122
включать Е 37
включать параллельно
I69
включать последова-
тельно I 70
включающая сила С 87
включенная нагрузка
электромагнита С 82
включенное состояние
О50
включенный Е 38
включенный воздух Е 42
включенный параллель-
ноРю
включенный электро-
форезически Е 22
влагосодержание W ю
влажность М 96
вместимость бака R 70
вмонтированный В 102
внезапное расширение
S 345
внезапное сжатие S 344
внезапное сужение
S 344
внешнедренированный
Е83
внешнее зажигание Е 81
внешнее управление Е 86
внешней подачей / с
Р28
внешний диаметр О 84
внешний дренаж Е 79
внешним заполнением /с
Р28
внешняя утечка Е 82
внешняя фильтрация
Е8о
внутреннедренирован-
НЫЙ I IOI
внутреннее давление
IЮ4
внутреннее
демпфирование I 94/5
внутреннее охлаждение
I90
внутреннее сопротив-
ление I 105
внутреннее управление
Iюз
внутренней подачей / с
с33
внутренний диаметр I 65
внутренний диаметр
цилиндра С 261
внутренний дренаж I 96
внутренний кольцевой
буртик F 71
внутренняя вязкость
IЮ8
внутренняя лопатка на-
соса с двойными лопат-
ками I 107
внутренняя стенка
цилиндра С 260
внутренняя утечка I юо
внутренняя энергия I 97
вода для опрессовки
Р 261
вода под давлением
С 119
вода, текущая в обратном
направлении Е 67
вода утечки L 21
водо-гликолевая
жидкость W 14
водо-гликолевая смесь
W14
водо-масляная эмульсия
О20,W20
водоотвод W 12
водоотделитель W 24
водород Н 92
водослив Е 5.9
ВОДОСТОК W 12 :
водяная гидравлика
W17
водяное охлаждение
WII
водяной А 131
водяной клапан W 19
водяной насос С 120,
W22
водяной основе / на
А 131
водяной пар S 280
возбудитель Е 62
возбуждать Е 37
возбуждающая сила
Е63
возбуждение Е 61
возвратная магистраль
RЮ1
возвратная пружина О I
возвратная пружина
поршня Р 94
возвратнопоступательное
движение R 33
возвратный фланец
R 104
возвратный ход R 97
возвратный цилиндр
R99
возвращение под дей-
ствием силы
тяжести G 43
возвращение утечки
жидкости D 157
воздух для первого
.
каскада управления
Р44
воздух для управления
Р44
воздух питания S 355
воздух под давлением
Спб
воздух при нормальных
условиях S 250
воздух утечки L 16
воздушная каверна А 8о
воздушная подушка
А70
воздушная пружина
А98
воздушная сеть С и8
воздушная эмульсия
А72
воздушное включение
А8о
воздушное охлаждение
А68
воздушное сопло А 87
воздушное сопротивле-
ние, пропорциональное
квадрату скорости W43
воздушный баллон
А59
воздушный'зазор А 77
воздушный компрессор
А63
воздушный кондиционер
А65
воздушный подшипник
А56
воздушный поток А 75
воздушный промежуток
А77
воздушный пузырек
А62
воздушный сапун
с масляной ванной
О3
воздушный фильтр А 73
воздушный фильтр
набакеА61
воздушный штуцер А 6о
войлочный фильтр F 15
волна давления Р 255
волна давления при
закрытии С 89
волна давления при
открытии О 44
волновое управление
W27
воспламенение I 7
воспламеняемость F 65
воспламеняемый F 66
воспламеняющийся F 66
восстанавливающий
клапан R 48
восстанавливающий
цилиндр R 49
впадина между зубьями
V71
впитывающий влагу
Н98
впуск I 42
впускное отверстие
S 337
вращательное движение
R 151
вращающаяся заслонка
R 141
вращающееся соедине-
ние R 149
вращающееся соедине-
ние о расширяющимся
потоком жидкости
R 150
вращающееся уплотне-
ние R 144
вращающий момент Т 74
вращающий момент при
нулевом числе оборо-
товZ6
вращающийся золотник
R 145
вращающийся золотни-
ковый распределитель
R 146
вращающийся клапан
R 146
вращающийся распре-
делитель R 148
вращающийся цилиндр
R 147
вредный объем С 75
временная характери-
стика S 295
временное запаздывание
Т70
время включения S 375
время задержки D 179
время закрытия С 91
время коммутации S 375
время открытия О 45
время переходного
процесса R 88
время преодоления зоны
нечувствительности
D15
время реверса R 114
время срабатывания
S 375
время успокоения I 25
время установки I 25
время установления
R88
всасываемый поток
S 334
всасывание S 329
всасывать D 164
всасывающая линия
S 336
всасывающая способ-
ность 5'330
всасывающая трубка
А 138
всасывающий клапан
I47
всасывающий патрубок
S 333
всасывающий трубо-
провод S 336
всасывающий фильтр
S 341
всасывающий штуцер
S 333
вспененное масло С 62
вспенивание F 163
вспомогательная цепь
В63
вспомогательное
управление О 95
вспомогательные
приборы А и
вспомогательный
клапан А 146
вспомогательный насос
А145,В77,S82
вспомогательный поршень
В78
вспомогательный фильтр
В I19
вспышка I 7
вставной клапан С 17
вставной насос С 16
встроенный В Ю2
встроенный обратный
клапан I 78
вторичная вязкость
D87
вторичный охладитель
А53
втулка В hi, С 259,
S146,S147,S174
втулка седла S 28
втягивать R 94
входI42,I52
входная величина I 59
входная диафрагма U 29
входная камера $ 331
входная мощность I 57
входная скорость R 96
входная струя I 56
входная трубка I 62 •
входное давление I 58,
S 338
входное звено I 54
входное отверстие
S337,U29
входной вал I 6о
входной дроссель U 31
входной жиклер U 29
входной канал I 55
ВХОДНОЙ ПОТОК I 43
входной сигнал I 6т
входом и выходом/между
В49
вход сигнала С 176
вход управляющего
сигнала С 176
выдавливать D пб
выдвинутое положение
Е75
выделенный из рабочей
жидкости F 129
выдержка времени D 36
выжимать D пб
выкачивать Е 57
выключатель конечного
положения L 37
выключатель максималь-
ного давления S 68
выключатель с замыка-
нием контакта щелч-
ком S 171
выключатель, срабаты-
вающий при достиже-
нии параметром пре-
дельного значения
L37
выключать S 371
выключение S ш
вынужденные колеба-
ния F 175
выпадать Р 180
выпадение осадка Р 182
выполненный за одно
целое В 102
выпуск О 67
выпускать Е 74
выпускать воздух В 57,
В58
выпуск воздуха В 6о
выпускное давление Е 66
выпускное отверстие
Вно
189
давление
выпускной дроссель
S 203
выпускной канал D ю8
выпускной клапан В 6i
выравнивание давле-
ния Р 198
выравнивание цилиндра
С 256
выравнивать ВИ
высокое давление Н 31
высокомолекулярный
L85
высокотемпер атурная
жидкость Н 40
высота всасывания
S 335
высота положения G 40
выталкивание Е 90
вытекать Е 53
вытеснение D Ii8, Е 90
вытеснительная система
D 120
вытесняемый объем
D 123
вытеснять D лб
выходО72,R35
выход для считывания
R28
выход из строя F 4
выход из строя из-за
среза S 94
выходная величина
О78
выходная камера D г05
выходная линия D 109
рыходная мощность
О75
выходная нагрузка О 74
выходная полость D 105
выходная пульсация
О77
выходная скорость
Е77,О81
выходная сторона О 69
выходная трубка С 99
выходное давление О 76
выходное звено О 73
выходное значение О 78
выходной вал О 79
выходной каскад О 82
выходной сигнал О 8о
выходной трубопровод
D 109
вычислительная машина
С 131
выше U 28
вязкий Н42, L2
вязкое трение V 67
вязкостное число V 62
вязкость V 58
вязкость при объемной
деформации D 87
вязкость при расшире-
нииЕ70
вязкость при сжатии
С 124
г
газовая динамика G 9
газовая камера G 6
газовая подушка G 8
газовая постоянная G 7
газовая трубная резьба
G14
газовое трение F 135
газовый клапан G 19
газовый клапан для
заполнения G 19
газовый перезарядный
клапан G 19
газовый счетчик F 117
газовый фшттинг G 17
газообразный G ю
газ под давлением G 18
галогено-ароматическая
жидкость Н 4
галогено-нефтяная
жидкость Н 4
галоидированный Н 3 .
гальванометр G 3
гаситель пульсаций Р 285
генератор давления
Р 225
генератор импульсов
Р 293
генератор колебаний
О66
геодезическая высота
G40
герметизация S 31
герметичный L 22, Р 251
герметичный для
вакуума V 4
герметичный корпус
S29
герметичный объем
S29
героторный насос G 32
гибкая линия F 85
гибкий металлический
шланг F 87
гибкий шланг F 85
гибкое соединение F 85
гибочное приспособление
В41
гибочный механизм В 41
гибридное вычислитель-
ное устройство Н 59
гибридный Н 58
гигрометр Н 56
гигроскопический Н 98
гидравлика Н 79
гидравлика воды W 17
гидравлика пульсирую-
щего потока А 52
гидравлическая диффе-
ренциальная транс-
миссия Н 86
гидравлическая мощность
F146,Н76
гидравлическая
передача Н 82
гидравлическая пере-
дача мощности F 149
гидравлическая пружина
L62
гидравлическая пружина
постоянной силы
G 149
гидравлическая силовая
система F 148, Р 171
гидравлическая система
Н81
гидравлическая система,
работающая на воде
W18
гидравлическая система,
работающая на воде
под давлением W 18
гидравлическая система,
работающая на масле
О17
гидравлическая система,
работающая на масле
под давлением О 17
гидравлическая уста-
новка Н 8т
гидравлическая ячейка
Н64
гидравлический Н 6о
гидравлический делитель
Fты
гидравлический домкрат
Н72,JI
гидравлический замок
Н73
гидравлический компен-
сатор F 112
гидравлический мотор
R 139
гидравлический насос
Н77
гидравлический объем-
ный привод Н 96
гидравлический предо-
хранитель Н 70
гидравлический преоб-
разователь давления
О30
гидравлический пресс,
работающий на воде
W16
гидравлический радиус
Н78
гидравлический рукав
Н71
гидравлический тормоз
Н63
гидравлический тормоз-
ной цилиндр С 52
гидравлический удар
Н8о
гидравлический удар при
закрытии С 89
гидравлический удар
при открытии О 44
гидравлический шланг
Н71
гидравлический элемент
Н64
гидравлическое
копирование Н 66
гидравлическое
расцепление Н 83
гидравлическое соедине-
ние F 145
гидравлическое
управление F 131, Н 65
гидродвигатель с двумя
лопастями D 148
гидродвигатель с одной
лопастью S 137
гидродинамика Н 91
гидродинамическая
машина Н 90
гидродинамическая
муфта F 132
гидродинамическая опора
Н88
гидродинамическая
смазка Н 89
гидродинамический Н 87
гидродинамический
подшипник Н 88
гидродинамическое
сцепление F 132
гидромеханика F 144
гидромеханическая
трансмиссия М 92
гидормотор Н 74, R 139
гидромотор с постоян-
ным объемом С 146
гидрообъемная передача
Н82
гидрообъемный мотор
Р 158
гидрообъемный насос
Р 159
гидропанель V 12
гидропневматический
Н94
гидропневматический
преобразователь
давления А 89
гидростатическая опора
Н95
гидростатический Н 6о
гидростатический под-
шипник Н 95
гидростатический
привод Н 96
гидроусилитель руля
S287'
гидроцилиндр с цепной
передачей С 41
гидроэлектрический
преобразователь F 153
гильза В ill, С 15,
С259,L5ЬS146,
S 174
гистерезис Н 99
главная линия Ми
главйая плата S 325
главная струя Р 172
главная циркуляция М 9
главный золотник М 13
главный поток М ю
главный цилиндр М30
гладкая труба S 170
гладкое соединение
с уплотнением S 149
гликоль G 34
глубинный фильтр D 49
глушитель S 116
глушитель шума S пб
годограф L 80, Р 38
головка поршня Р 90
головка цилиндра
С230,С266,С269
головка штока R 127
головкой/сН7
головной конец Ню
горловина сопла N 49
горючий F 66
гофрированная мембрана
С 199
гофрированная труба
С 223
градиент скорости V 51
градус API А 130
градус Барбье D 29
градус Энглера D 30
граница устойчивости
S 244
граничная поверхность
I91
граничное значение
Т54
грань Е 4
гребеночное уплотнение
S15
гребень лопатки V 32
грибковый клапан М л 8
грузовой аккумулятор
W33
грузовой аккумулятор
с внешним управле-
нием Е 84
групповое соединение
С93
грязь С 160, S 167
густой Н 42
густота V 58
Д■
давать усадку S 109
давление Р 194
давление включения
С88,S374
давление в линии опо-
ражнивания Е 66
давление в магистрали
L50,М14
давление в приемном
канале С 98
давление всасывания
S 338
давление в системе
S 387
давление в трубопроводе
L50
давление выхлопа I 6
давление до элемента
U30
давление зарядки С 50
давление, компенси-
рующее внутренние
утечки D 13
давление нагрузки L 67
давление наддува S 351
давление наполнения
С50
давление обратного хода
R 105
давление опоржнения I 6
давление опрессовки
Р 268
давление открытия О 43
давление
190
давление пара V 38
давление переключения
S 374
давление питания S 359
давление подачи Din
давление после элемента
D 151
давление предвари-
тельного наполнения
S 351
давление сброса S 248
давление со стороны
головки поршня Н 12
давление со стороны
штока поршня R 128
Давление струи J 4
давление холостого хода
I6
давления / без N 36
датчик S 60, Т 85
Датчик времени Т 71
датчик давления Р 243
датчик прерывателя
струи I юб
датчик числа оборотов
с выходом в качестве
давления S 208
дважды армированный
шланг D 149
двоичный счетчик В 52
двойное коническое
соединительное кольцо
О33
двойное тарельчатое са-
моуплотняющееся
соединение D 143
двойное тарельчатое
соединение D 143
двойной запорный
клапан D 135
двойной кольцевой
буртик U 32
двойной обратный
клапан D 135
двойной сложный эфир
D74
двубурточный золотник
S 213
двумя устойчивыми
состояниями / с В 53
двусторонний поршневой
шток Т 62
двухатомный спирт
G34
двухкаскадный Т 128
двухкаскадный клапан
Р54,Т131
двухкоординатный
копир Т 124
двухкромочный золот-
никD95
двухлопастной момент-
ный гидроцилиндр
D 148
двухмембранное реле
D 137
двухмембранный элемент
D 137
двухплоскостное шар-
нирное соединение
труб D 142
двухпозиционное
регулирование О 38
Двухпозиционное
управление Т 126
двухпозиционный изби-
рательный переключа-
тель S 49
двухпозиционный на-
правляющий клапан
Т 127
двухпозиционный рас-
пределитель Т 127
двухседельный клапан
D 146
двухсекционный теле-
скопический цилиндр
T14
двухскоростной клапан
D 168
двухстабильный распре-
делительный клапан
Sиз
двухстабильный
усилитель В 54
двухступенчатая помпа
Т 130
двухступенчатый Т 128
двухступенчатый ком-
прессор Т 129
двухступенчатый насос
Т 130
двухступенчатый
усилитель D 140
Двухступенчатый цикл
уменьшения давления
Т 132
двухходовой кран Т 125
двухходовой регули-
рующий клапан F 107
дебит R 35
дегидратор D 35
действительная величина
А28
действительное поло-
жение А 27
действующий канал
А26
действующий момент.
R 167
декодирующее устрой-
ство D 22
декомпрессионный
клапан D 24
декомпрессия D 23
делать эмульсию Е 32
деление потока F но
деление расхода F но
делительный клапан
Fhi
дельта кольцо D 44
демпферА5,D2,D7
Демпфер колебаний
давления Р 246
демпфер конечного
положения С 265
демпфер манометра S 172
демпфер пульсаций Р 285
Демпфирование D 3
демпфирование трением ■
F 204
демпфировать С 244,
DI
демпфирующая емкость
В ioi
демпфирующее отвер-
стиеD5
демпфирующее сопро-
тивление D 4
демпфирующий поршень
С 248
демпфирующий флажок
V34
дешифратор D 22
диагональный
компрессор М 91
A. S.T.M .-диаграмма
А 139
диаграмма Боде В 72
диаграмма вязкость-
температура V 65
диалкилортофосфат
Dбо
диаметр клапана V 17
диаметр цилиндра С 261
диаметр штока поршня
Р96
диапазон давлений Р 238
диапазон изменения
производительности
Е> 43
диапазон изменения
расхода D 43
Диапазон измерения
М36
диапазон показаний S то
диапазон регулирования
V46
диапазон температур
Т24
диапазон частот F 197
диапазон шкалы S io
диафрагма D 61, О 57
диафрагмовое тарельча-
тое клапанное соеди-
нение D 67
Диафрагмовый акку-
мулятор D 62
Диафрагмовый клапан
D66
диафрагмовый силовой
цилиндр D 63
дизъюнкция О 56
Дилатометрический
термометр В 51, Е 72
Диметиловый силикон
D88
динамика газа G 9
динамика жидкости и
газа F 133
динамическая вязкость
D 186
динамическая жест-
кость D 185
динамическая упругость
D 181
динамическая устойчи-
вость D 185
Динамическая характе-
ристика D 180
динамический ком-
прессор D 182
динамический напор
D 183
динамическое давление
D 183
диод Тесла Т 29
дисковый поршень Н 8
дистанционная муфта
R64
дистанционное само-
уплотняющееся
соединение R 64
дистанционное
управление R 62
дистанционный термо-
метр D 125
Дистанционный управля-
ющий клапан с гидро-
усилителем R 63
дифференциальное
уравнение D 77
дифференциальное
уравнение без правой
части Р 12
дифференциальный
манометр D 79
дифференциальный
поршень D 76
диффер енциа льный
поршневой мульти-
пликатор D 78
дифференциальный
поршневой усилитель
D78
дифференциальный раз-
грузочный клапан
D8i
диффер енциальный
трансформатор D 82
Дифференциальный
цилиндр С 272
диэлектрическая
постоянная D 73
Д-кольцо D 166
длина дросселирования
Тбо
длина направляющей
поршня Р 82
длина развернутой
трубы L 25
длительность использо-
вания S 75
днище поршня Р 90
дно бака R 69
дно поршня Р 83, Р 90
дно резервуара R 69
дно сосуда R 69
дно цилиндра С 262
добавка для снижения
точки затвердевания
Р 162
добавка, замедляющая
ржавление R 169
добавкой, препятствую-
щей окислению / с
О98
добавлять присадки
D 130
Д-образное кольцо
D 166
добыча R 35
дозвуковое течение S 328
дозвуковой S 327
дозвуковой поток
S 328
дозировать М 6i
дозирующая цепь М 62
дозирующая цепь с дрос-
селем на сливе М 63
Дозирующее отверстие
М69
дозирующий клапан М 73
дозирующий насос М 72
дозирующий насос со сво-
бодным ПОрШНСхМ
F 191
дозирующий насос с пла-
вающим поршнем F 191
долговечность работы
L86
дополнение R 66
дополнительный клапан
А 146
дополнительный насос
А 145
дополнительный
радиатор А 53
дополнительный
резервуар М 17
допустимое скопление
Грязи D 102
дорожка С 46
доставлять D 39
достоверность R 54
доступность А 10
дребезжать С 51
дрейф нуля N 54
дрейф нуля из-за изме-
нения давления в об-
ратной связи R юб
дрейф нуля из-за изме-
нения ' дав ления пита-
ния R 361
дрейф нуля из-за измене-
ния температуры Т 23
дренаж D 154, D 155,
D 157
дренаж конденсата
с 133
дренажная трубка D 158
дренажный канал
D156,Di6i
дренажный клапан D 163
дренажное окно D 156
дрожать С 51
Дросселирование R 89
дросселировать С 58
дросселирующая
втулка О 63
дросселирующая
канавка М 67
дросселирующая шайба
М68,Р142
дросселирующее окно
М68
дросселирующий винт
Т6i
дросселирующий клапан
Т56,Т58
Дросселирующий обрат-
ный клапан R 103
191
избавление
дросселирующий элемент
Т59
дроссель С 59, О 58,
Т58
дроссель для выпуска
воздуха В 69
дроссельная заслонка
F76
дроссельное управление
Т55
дроссельный блок С бо
дроссельный усилитель
R90
дроссель, образуемый
резьбовым соединением
труб О 64
дроссель первого каскада
управления Р 45
дроссель с кольцевой
канавкой G 44
дроссель «сопло-
заслонка» F 75
дроссель с пазом G 44
Е
единица массы U 16
единица объема U 17
единица площади U 15
Е-кольцо Е 50
емкостное сопротивление
С9
емкость С io, С II
емкость аккумулятора
С12
емкость бака R 70
Е-образное кольцо Е 50
естественная конвекция
N5
ж
жгут В 88
жесткий S 298
жесткое крепление F 62
жесткость S 299
жесткость пружины
S236,S239
жестко укрепленный
конец трубы С 84
живое сечение Р 18
жидкий L 57, L 103
жидкий металл L бо
жидкое тело В 107
жидкостная камера
F 130
жидкостное трение
F135, V67
жидкостный демпфер
V66
жидкостный кран Н 69
жидкостный разрядный
кран Н 69
жидкость в параллель-
ной цепи В 67
жидкость, вызывающая
набухание Н 39
жидкость для авиацион-
ных гидросистем А 69
жидкость для промывки
F 160
жидкость для силовой
трансмиссии Р 220
жидкость для тушения
огня S 173
жидкость на водяной
основе W 8
жидкость на двух
'
основах D 134
жидкость на касторовой
основе С 23
жидкость на кремниевой
основе S 119
жидкость на минерально-
масляной основе М 82
жидкость на нефтяной
'основе О 2, Р 32
жидкость на основе
касторового масла С 23
жидкость на основе
растительного масла
V49
жидкость на основе
сложного эфира Е 55
жидкость на углеводо-
родистой основе Н 85
жидкость, отведенная
в параллельную ветвь
В67
жидкость под Давлением
Р 155
жидкость с Двумя со-
ставными частями
D 134
жидкость, составленная
из двух компонентов
D 134
жирная кислота F ю
3
зависимость вязкости от
температуры V 64
зависимый от давления
Р 212
загибать край F 77
загибать кромку F 77
заглушать L 76, Р 114
заглушка Р 115
заглушка трубы Р 74
загрязнение С 155,
С159,С1бо
загрязненность С 160
загрязнять С 158
загрязняющее вещество
С 155
загуститель Т 43
заданное значение D 51
задатчик давления Р 208
задвижка с уплотнитель-
ным элементом Р 2
задерживать Т 96
задерживающая сила
R93
задержка D 36
задержка включения
S 373
задержка переключения
S 373
задняя сторона манжеты
Н22
заедание насоса Р 307/8
заедать L 76, S 48
зажигание I 7
зажигание от посторон-
него источника Е 8i
зажимный соединитель-
ный наконечник С 69
зажимный цилиндр С 68
зажим типа «крокодил»
Аюз
зазор Bi, С 72
зазор по гребню
шестерни G 31
заклинивать L 76
заклинивающее кольцо
W32
заключать Т 96
закон Бернулли В 48
закон Блазиуса В 56
закон Бойля-Мариотта
В87
закон вязкости Ньютона
N16
закон Ньютона о вязком
трении N 16
закон подобия L 12
закон сохранения количе-
ства движения L и
закон сохранения мо-
мента количества
движения L 9
закон сохранения
энергии L io
закрепление на опоре
F 168
закрепленный конец
С84
закрепляющий момент
F9
закругленная кромка
К 155
закругленный R 156
закрывать R 67
закрывающая сила С 87
закрытая гидравли-
ческая панель Е 34
закрытие С 85
закрытый гидравли-
ческий пульт Е 34
закупоривать Р 114
закупорка С 78
залипание Н 73
замедление включения
S 373
замедлением / с I 36
замедлительный I 36
замедлитель окисления
О99
замедлитель ржавления
R 169
замедлителя / без U 9
замедляющая сила R 93
замена масла О 4
замкнутая система С 83
замкнутая среда Т 97
замкнутая цепь С 8о,
L77
замкнутый контур С 8о
замораживание С 142
замыкать Н 44
запаздывание D 36
запасать S 305
запас по коэффициенту
усиления С 2
запас по фазе Р 37
запас устойчивости
М27
запирание С 85, S ш
запирать В 70, Н 44,
L76,РИ4
запирающая сила С 87
запирающее давление
С88
запирающий клапан
S 112
заплечик золотника
S 220
заполнение I 34
заполнение аккумулятора
А14
заполненный бак Р 187
заполненный бак системы
подкачки Р 187
заполнять F 94
заполнять газом С 49
запоминающий элемент
М49
запорный клапан А 16,
С53,L79,S112
запорный клапан
с гидроусилителем
Р-50
запрет I 37
запускать R 94
зарядка аккумулятора
А14
зарядка воздухом А 85
зарядка газом G 13
зарядная линия F 26
заряжать С 49, Р 257
засасываемый поток
S 334
засасывание S 329
заслонка F 74, О 58,
V20
заслоночный вентиль
F76
заслоночный клапан F 75
засорение С 78
застревать S 48
затопленный S 324
затопленный электро-
магнит О 18
затыкать Р 114
защемление Е 90
защемленное масло Е 46
защемлять L 76
защитная оболочка
шланга Н 54
защитное уплотнение
Е64
защитный колпак от
грязи D 177
защитный колпак от
пыли D 177
защищенный от взрыва
Е73
звездообразный S 254
звездообразный фильтр
Р45
звукоизоляция А 21
золотник S 153, V 5, V 20
золотник, запирающий
в среднем положении
С79
золотниковая фаска
S 220
золотниковый дроссель
S 154
золотниковый клапан
S155,S224,S225
золотниковый распре-
делитель S 155
золотниковый распреде-
литель с положитель-
ным перекрытием С 81
золотниковый уплотнен-
ный клапан Р 3
золотник-пилот Р 57
золотник с гидравли-
ческим управлением
H6I
золотник с двумя устой-
чивыми состояниями
Sиз
золотник с двумя элек-
тромагнитами D 147
золотник с механическим
управлением М 44
золотник с нулевым
перекрытием Z 4
золотник со свободной
циркуляцией масла
в среднем положении
О39,Т2
золотник с отрицатель-
ным перекрытием
S59
золотник с ручным
управлением М 25
золотник с уплотнитель-
ным элементом Р 2
золотник с частично
закрытым центром
Р14
зольность А 136
зона воздействия I 85
зона невозмущенного
потока масла S 264
зона нечувствительности
D18
зона переключения
S 376
зонд для измерения
давления G 23
зубцовое соединение
Аюз
И
игольчатый вентиль с
шланговым соеди-
нением S 289
игольчатый дроссель N 8
игольчатый клапан N 8
идеальная жидкость I I
идеальный газ I I, I 2
избавление от эмульсии
В47
избавляться
192
избавляться от эмульсии
D46
избыточная нагрузка
О93
избыточное давление
G22
избыточные потери
потока Е 6о
избыточный напор G 22
избыточный поток Е 59
избыточный расход Е 59
изгиб трубы Р 64
излом трубы L 52
излучение R 6
изменение в форме
скачка S 290
изменение давления
Р 202
изменение направления
подачи С 44
изменение площади по-
перечного сечения
С45
изменение положения
Р 148
изменение температуры
Т19
изменение фазы Р 39
изменение эксцентриси-
тета V 45
изменять направление
R 109
измерение давления
Р 234
измеритель влажности
Н56
измеритель вязкости
V57
измеритель давления
Р 222
измерительная диафрагма
О6о
измерительная диафрагма
расходомера О 6о
измерительное окно М 69
измерительное сопло
F 119
измерительный мост
W40
измерительный щуп D 53
измеритель расхода F 117
измеритель упругости
Е12
измеритель числа
оборотов Т I
износостойкость А I
износ, поршня Р 119
изолированная среда
Т97
изолятор I 75
изоляция I 74
изотермическая
сжимаемость I 114
изотермический I ИЗ
изоэнтропический А 39
илS167
илистое образование
S 168
импеданц I 13
импульс I 16, Р 286
импульс давления
Р236,Р248
импульсное регулирова-
ние Р 288
импульсное управление
Р 289
импульсный гаечный
ключ I 12
импульсный мотор Р 296
импульсный соленоид
I18
импульсный усилитель
Р 287
импульсный цилиндр I 17
импульсный электро-
магнит 118
инверсия N 46
ингибитор I 38
ингибитора / без U 9
индекс вязкости V 6о
индикатор для измере-
ния потока воздуха
А99
индуктивное сопротив-
ление I 29
индуктивность I 27
индуктивный расходо-
мерМз
индуктивный усилитель
I28
индуктор I 29
индукционный электро-
магнитный расходомер
Е20
индустриальная
жидкость I 31
инертная масса I 32
инерционная сила I 33
инерционность I 32
инерция I 32
инерция массы I 32
инженер-гидравлик
F147,Н67
инженер-пневматик
F147,Р124
интегратор I Во
интерференционный
фильтр D 38
инфразвуковой S 327
иодистое число I ш
искажения N 18
испаряемость V 73
исполнительный вентиль
с рычажной обратной
связью L 30
исполнительный дви-
гатель S 8i
исполнительный клапан
S84
исполнительный
механизм А 30, А 31,
S79,S8i
исполнительный меха-
низм не чувствитель-
ный к нагрузке R 23
исполнительный
механизм с дроссель-
ным управлением V ю
исполнительный
механизм с объемным
управлением Р 302
исполнительный
механизм с управляе-
мым насосом Р 302
исполнительный орган
С 175
исполнительный
цилиндр S 145
исполнительный электро-
магнит О 51
испытание на воспла-
меняемость I 8
испытание на герметич-
ность с помощью
пузырей В 99
испытание на разбрызги-
вание S 228
испытательное давление
Р 268
испытательный стенд
Т31
истечение О 67
истинное значение А 28
источник S 192
источник грязи S 193
источник давления Р 225
источник загрязнения
S 193
источник постоянного
Давления С 151
источник постоянного
потока С 148
источник потсоянного
расхода С 148
исходная нагрузка I 40
исходное давление R 73
к
кабель из пластиковых
труб Т по
кабельный цилиндр С I
кавитационные потери
С28
кавитация С 27
кавитировать С 26
кажущееся сопротивле-
ниеI13
калиброванное окно М 6о
калиброванное отверстие
М6о
калибровать С 2
камера С 42, С 43,
СЮ7,F33
камера взаимодействия
I84
камера всасывания
S 331
камера входного
сигнала I 53
камера давления D 105
камера для жидкости
F 130
камера для осадка S 88
камера золотника S 218
камера цилиндра С 263
канавка, служащая для
выравнивания
давлений В 20
канал D 173
канал разгрузки R 58
канал стока D 161
канал утечек Е 54
канал утечки D 158
каноническая форма С 8
капельная масленка
D 167
капилляр С 13
капиллярная трубка С 13
картина потока F 109
картина течения F 121
каскад высокого
давления Н 36
каскад низкого
давления L ioo
касторовое масло С 24
катализатор С 25
катаракт D 7
катушка индуктивности
I29
катушка электромагнита
S 180
качание J 7
качаться Н 57
качающаяся ось Т 66
качающийся цилиндр
Т65
квадратичный дроссель
О57
квазипотенциальный
Q2
квазистатический Q 3
керамический магнит
С40
керамический фильтр
С39
керосин Р зз
кинематическая
вязкость К з
кинетическая энергия
К4
кислотное число А 18
кислотность А 17
кислотный индекс А 18
клапан V 5
клапан в блочном
исполнении М 95
клапан, вмонтированный
влиниюL49
клапан давления О 71
клапан двойного после-
довательного действия
D 172
клапан для деления
потока F ui, F 112
клапан для остановки
поршня в промежу-
точном положении
S 302
клапан для регулирова-
ния расхода F юб
клапан для смешивания
двух потоков F 102
клапан-конечный
выключатель L 38
клапан, нагруженный
давлением Р 231
клапанная втулка V 18
клапан минимального
давления М 88
клапанное седло V 15
клапанный блок V 6
клапанный золотник
V20
клапанный конус V 8
клапанный поршень V 20
клапанный штуцер V 18
клапан обратного
давления В 4
клапан, ограничивающий
расход F 115
клапан, открывающий-
ся пружиной S 235
клапан постоянного
перепада давлений
D8о
клапан потока, скомпенси-
рованный по давлению
Сно
клапан предельного
давления R 59
клапан, приводимый
в действие толкателем
S 288
клапан прямого действия
О36
клапан, работающий от
кулачка С 3
клапан, распределяющий
нагрузку L 65/6
клапан расхода с темпе-
ратурной компенса-
цией Т 20
клапан с автоматическим
управлением I 102
клапан, самоустанавли-
вающийся в среднее
положение давлением
Р 201
клапан с внешним
управлением Е 85
клапан с внутренним
управлением I 102
клапан с возвратной
пружиной S 237
клапан с временной
задержкой Т 69
клапан с гидроусили-
телем Р 54
клапан с грибовидным
поршнем М 118
клапан с двумя подачами
D 168
клапан с двумя электро-
магнитами D 147
клапан с дросселирую-
щей шайбой F 126
клапан с исполнитель-
ным двигателем М 107
клапан с линейной
характеристикой Р 275
клапан с малым ходом
S до8
клапан с начальным
зазором U 8
клапан с низким бы-
стродействием S 165
клапан с одним соплом
и заслонкой S 127
клапан со свободным
плунжером F 193
клапан со скользящей
пластинкой S 152
193
критическая
клапан со струйной
трубкой J 6
клапан с отрицательным
перекрытием U 8
клапан с перекрытием
О92
клапан с плавающим
плунжером F 193
клапан с плоской
пружиной S 368
клапан с поворотной
заслонкой К. 142,
R 146
клапан с поворотной
плоской заслонкой
R 142
клапан с положитель-
ным перекрытием
О92
клапан с продольной
плоской заслонкой
S 152
клапан с резиновым
седлом R ioo
клапан с седлом S 43
клапан с трубкой
Вентури V 55
клапан с упругим
уплотнением S 117
клапан с цилиндрическим
пояском S 240
клапан с эластичным
уплотнением S 117
клапан, управляемый
по упору D 54
клапан, управляемый
электромагнитом
S i8i
клапан, управляющий
скоростью 204
клейкий Н 42
клейкость V 58
кодирующее устройство
В35
кожаное уплотнение
L24
кожух С 231
кожух клапана V 11
колебание J 7
колебания давления
Р 235
колебания клапана V 24
колебания подаваемого
потока О 77
колебаться Г> 128, F 127,
Н57
колебаться с резонанс-
ной частотой R 86
коленное соединение
Е13
колено Е 13
колено с накидной
гайкой F 18
колено с резьбовым
соединением F 18
колено трубы Р 64
количество движения
Мюо
коллектор Н 13
коллекторный канал
Сюо
колодка S юб
кольцевая диафрагма
А 120
кольцевая камера
А122,R126
кольцевая канавка
С67,F212,U32
кольцевая манжета
U32
кольцевая щель А 123
кольцевое зажимное
резьбовое соединение
С 125
кольцевое зажимное
соединение С 125
кольцевое уплотнение
А154,К118
кольцевое уплотнение
с V-образным сече-
ниемV81•
кольцевое уплотнение
с прямоугольным
поперечным сечением
R36
кольцевой коллекторный
канал С юо
кольцевой фиттинг F 22
кольцевой фиттинг с на-
правляющим кольцом
F23
кольцеобразный поршень
А 121
W-кольцо W бо
кольцо прямоугольного
поперечного сечения
R36
кольцо прямоугольного
сечения S 241
кольцо с внешней
уплотняющей поверх-
ностью Е 78
кольцо с внутренней
уплотняющей
поверхностью F 71
кольцо с круглым
сечением О 65
кольцо статора С 5
кольчатый компрессор
L61
командный импульс
S 2б1
комбинированное
уплотнение С 105
комбинированный Н 58
комбинированный по-
ступательно движущий-
ся и вращающийся
золотниковый клапан
СЮ4
комбинированный
регулятор расхода,
состоящий из главного
и вспомогательного
регулятора С 103
коммутатор давления
Р249
коммутатор давления
поршневого типа Р юб
коммутатор давления
с трубкой Бурдона
В86
коммутировать S 371
компенсатор давления
С 112
компенсационная линия
В17
компенсационная цепь
Сих
компенсационное сопло
А 138
компенсационный тру-
бопровод В 17
компенсация В 18
компенсация давления
Р 198
компенсация зазора С 73
компенсация люфта
С73
компенсация сил F 172
компенсация утечки L 17
компенсация утечки
жидкости L 17
компенсировать С 109
компенсирующий
цилиндр В 19
комплексное сопро-
тивление I 13
компрессор С 130
компрессор без масла
N35
компрессор без смазки
N35
компрессор с взаимно
противоположными
цилиндрами О 54
компрессор с гидравли-
ческими поршнями L 6l
компрессор со скользя-
щими лопастями S 156
конвекционный поток
С 197
конвекция С 196,N 5
конденсат С 136
конденсатор С ю
конденсация С 134
конденсированная вода
С 136
конденсировать С 135
кондиционирование
воздуха А 64
конец трубы Т 112
конец хода S 317
конец шланга Н 50
конец штока поршня
R 127
конечная плата R 104
конечная ступень F 49
конечное положение
плунжера Р 87
конечное положение
поршня Р 87
конечный выключатель
L37
конечный клапан L 38
коническая резьба Т 9
контактная поверхность
I91
контактное уплотнение
С 154
контактный исполнитель-
ный механизм С 152
контактный манометр
С 153
контактный регулятор
С 152
контроль С 168
контрольное соединение
Т30
контур С 63, N ii
конус V 8
конус клапана Р 136
концевой накидной
фиттинг Р 141
концевой соединитель-
ный фиттинг Р 141
концевой фиттинг Е 36
концевой фиттинг
шланга Н 51
конъюнкция А 112
копир С 210, Т 27
копировальная машина
С 214
копировальная система
С 21б
копировальное устрой-
ство С 210
копировально-токарный
станок С 213
копировальный агрегат
С 217
копировальный прибор
С 217
копировальный следящий
механизм С 210
копирование С 208
копировать С 207
копирующая подача
С 212
копирующий ролик С 215
корпус В 8о
корпус клапана V 7
корпус мотора М 103,
Мюб
корпус насоса Р 301,
Р 305
корпус фильтра F 37
корпус цилиндра С 259
корректирующая цепь
Сui
корродирующая способ-
ность С 220
коррозийный замедли-
тель С 221
коррозионная стойкость
С 222
коррозионная устой-
чивость С 222
космическая система
А51
коэффициент
демпфирования D б
коэффициент крутизны
S 163
коэффициент омыления
S4
коэффициент полезного
действия Е 9
коэффициент полезного
действия при номи-
нальном режиме R 164
коэффициент потерь
Dюб
коэффициент раствори-
мости S 187
коэффициент расхода
Dюб
коэффициент сжатия
С122,С164
коэффициент скольже-
ния S 158
коэффициент смолосо-
держания Т ю
коэффициент сопротив-
ления D юб, D 152
коэффициент сопротив-
ления изгибу В 42
коэффициент теплового
расширения Т 34
коэффициент теплоот-
дачи F 27
коэффициент теплопере-
дачиН18, Н19
коэффициент усиления
91
коэффициент усиления
по давлению В 79,
Р 221
коэффициент усиления
по мощности Р 170
коэффициент усиления
по расходу F 114
коэффициент усиления
по силе F 177
коэффициент усиления ‘
по скорости S 206
КПДЕ9
крайЕ4
кранРпб,V5
кран для отбора пробы
S3
кран для промывки S 14
кран, приводимый в дей-
ствие струйным эле-
ментом F 139
кран продувки S 14
кран, управляемый
струйным элементом
F 139
крепление на пяте F 168
крепление по оси С 32
крепление с помощью
поворотной шаровой
опоры Т 72
крепление с помощью
серьги С 76
крестовина Un
крестообразный четвер-
ник с резьбовыми
штуцерами U и
кривая зависимости
вязкости от темпе-
ратуры А 140
кривая изменения
вязкости А 140
критерий Найквиста N 59
критерий устойчивости
С 237
критерий устойчивости
Рауса-Гурвица R157
критическая температура
С 240
13 Технический речник Хидравлика • Пневматика
критическая
194
критическая утечка
S 247
критическое давление
С 238
критическое проходное
сечение V 53
критическое число
Рейнольдса С 239
кромкаЕ4,О58
кромка среза С 252
кромка стока Ею
кромочное уплотнение
L55
крупногабаритный
поршень R 8
крупноячеистый С 95
крутящий момент Т 74
крутящий момент при
номинальном числе
оборотов R 167
крутящий момент тро-
гания S 260
крыльчатка I 14
крыльчатка насоса
Р 306
крышка С 232
крышка клапана V 11
крышка цилиндра С 262,
С 264
кулачковый роторный
мотор L 74
кулачок S 164
кулачок с двумя
выступами D 141
кулачок с одним
выступом S 129
кулоново трение С 225
Л
лабиринтное кольцо G 45
лабиринтное уплотнение
LI
лабораторный манометр
Р 263
ламинарное сопротивле-
ние С59,V69
ламинарное течение L 3
ламинарный L 2
ламинарный поток L 3
легировать D 130
легкое масло L 35
легкоплавкий металл
L91
лекало Т 27
ленточно-проволочный
фильтр W 53
летучесть V 73
летучий V 72
линеаризация L 45
линеаризировать L 44
линеаризируемый L 43
линейка с делениями
D89
линейная упругость L 41
линейное уплотнение
В29
линейность L42
линейные потери L 48
линия D 173, L 39
линия задержки D 37
линия запаздывания
D37
линия зацепления М 53
линия из гибкого
шланга F 85
линия наполнения F 26
линия передачи Т 94
линия питания сжатым
воздухом S 356
линия тока S 312
линия управления Р 48
литой резервуар С 22
литье для гидравли-
ческого оборудования
С20
литься F 95
логарифмическая ампли-
тудно-частотная
характеристика В 72
логическая схема L 81
логическая функция
повторения I4
логическая цепь L 8г,
L83
логическая часть L 84
логический контур L 83
логический модуль F 140
логический элемент L 82
логический элемент
с подвижными
деталями М 41
лопастная трансмиссия
V33
лопастный блок V 28
лопастный гидромотор
V 29,V 35
лопастный насос V 30
лопастный насос с двой-
ными лопатками V 36
лопастный насос с раз-
груженным ротором
В14
лопастный насос, у кото-
рого лопатки не
скользят в пазах N 40
лопастный пневмомотор
V35
лопасть V 27
лопатка V 27
лубрикатор L но
люлка С 169
люфтВI,С72
м
магистраль L 39
магистральная сеть М 9
магистральное давление
L50
магистральный канал
М16
магистральный поток
Мю
магистральный распре-
делитель Н хз, М 16
магнитная лента М 8
магнитная ловушка
М4,М7
магнитная пробка М 5
магнитное кольцо М 6
магнитный отделитель
М7
магнитный патрон М 2
магнитный уловитель
М7
магнитный фильтр М 4
магнитофонная лента
М8
мазут Н 20
максимальное давление
М34
максимальное перемеще-
ние золотника S 222
маловязкий L 103
малогабаритный клапан
М85
малогабаритный пере-
ключатель М 84
манжета S 174
манипулятор S 323
манометр Р 222
манометр для измерения
двух давлений D 176
манометр для измерения
статического давления
Н97
манометр для точных
измерений Н 29
манометрический запор-
ный клапан Р 223
манометрический затвор
Р 223
манометрический
термометр V 39
манометрическое давле-
ниеG22
манометр с защитной
фронтальной платой
S 185
манометр с несколькими
шкалами С 102
манометр с трубчатой
пружиной В 85
масленка L но
масленка, образующая
масляный туман F 165
масленка, образующая
тонкораспыленный
туман Е 87
масленка уплотнения Р 4
масло, бывшее
в употреблении U 33
масло под давлением
О31
масло, растворяющее
воду W 25
масло с высоким индек-
сом вязкости Н 41
масло с присадкой D 131
маслостойкий О 27
маслосъемник О 25
масляная гидравлика
Н79
масляная пленка О 13
масляная пробка О 12
масляно-водяной
теплообменник W 21
масляно-воздушный
теплообменник А 90
масляное охлаждение
О9
масляные отходы О 32
масляный бак О 26
масляный вентиль О 12
масляный диффузион-
ный насос О ю
масляный насос Н 77
масляный отстойник
О28
масляный поддон О 28
масляный радиатор О 8
масляный резервуар
О26
масляный столб О б
масляный туман О 23
масляный уловитель
О25
масляный фильтр О 14
масляный холодильник
О8
массовый поток М 29
массовый расход R 19
материал для уплотне-
нияS27
матерчатый фильтр F 2
матричный клапан М 33
мгновенная подача I 71
мгновенная производи-
тельность I 71
мгновенное значение
I72
медленно закрываюхций-
-
ся клапан S 165
медная труба С 205
мембрана D 61
мембрана с разрывом
R 1б8
мембранно-шариковый
элемент D 64
мембранно-шланговое
соединение D 67
мембранный блок D 69
мембранный вентиль
D66
мембранный гофрирован-
ный цилиндр R133
мембранный испольни-
тельный механизм D 66
мембранный коммутатор
давления D 68
мембранный компрессор
D70
мембранный переклю-
чатель давления D 68
мембранный предохрани-
тель Н.70
мембранный предохрани-
тельный клапан Н 70
мембранный фильтр М 48
мембранный элемент
D65
мерная линейка D 89
мерное сопло F 119
мертвая точка D 14
мертвый ход В г
местные потери давления
L75
место выпуска жидкости
Т8
место измерения G 24
место присоединения
измерительного
прибора G 24
место течи L 14
место установки
пружины S 229
место утечки L 14
металлическая оплетка
W48
металлический
отбойник S 15
металлический сбрасы-
ватель S 15
металлический фильтр
М57
металлокерамический
фильтр S 141
металло-шерстяной
фильтр S 286
механика жидкостей и
газов F 144
механическая обратная
связь по положению
М43
механические потери
М42
механический коэффи-
циент полезного дей-
ствия М 39
механический логи-
ческий элемент М 41
механически момент
трения М 40
механический усилитель •
М38
мешок S 66
микровыключатель М 84
минеральная жидкость
М82
минеральное масло М 81
миниатюризация М 86
минимальное давление
М87
многокаскадный клапан
М 117
многопозиционный
цилиндр Р 146
многопоршневой насос
М 115
многорядное уплотнение
S85
многоступенчатый
компрессор М 114
многоступенчатый
насос М иг
многоходовой кран М пб
многошестеренный насос
Миз
модуль упругости В ю8,
В 109
модуль упругости вычи-
.
елейный по скорости
звука S 190
мокрый фильтр О з
молекулярная решетка
М97
молекулярный вес М 98
момент Т 74
195
неразгруженный
момент вспышки F 8i
момент вязкого трения
V68
момент зажигания F 54
момент инерции М 99
момент количества дви-
жения А нВ
момент на выходе О 83
момент нагрузки L 70
моментный гидромотор
S 166
моментный гидроцилиндр
с одной лопастью
S 137
моментный мотор Т 78
моментный мотор, погру-
женный в масляную
ванну О 19
момент трения F 207
момент трогания S 260
мономолекулярный слой
Мюг
моностабильный М 102
монтажная панель для
клапанов V 12
мост Витстона W 40
мотор Н 74
мотор постоянного
объема С 146
мотор с лопатками в виде
роликов R 131
мотор с V-образным
расположением
цилиндров V 70
мотор со средним числом
оборотов М 46
мотор с регулируемым
объемом V 41
мотор средней скорости
М46
мотор с элипсоидальным
ротором Е 27
мощность жидкости
F146,Н76
мощность потока газа
Р 126
мощный гидроцилиндр
М8о
мультипликатор F 178
мультипликатор хода
S 318
муфта F 59, S 147
мягкое уплотнение
С 128
н
набивка S 26, S 31, S 266
набухание S 370
навинчивающаяся
втулка Р 141
нагнетать D 39
нагнетающий компрессор
Р 155
нагревать Н 14
нагруженный клапан
В50
нагрузка на выходе
О74
нагрузка при разгоне
'S259
нагрузочное число F 7
наддув Р 256, S 350
надежность R 54
надежный R 55
нажимная кнопка В 114
наземная испытательная
установка G 46
наибольшее давление
М34
наименьшее давление
М87
накапливать S 305
накидная муфта С 228
накидная соединительная
муфта Р 141
накипь F 162
наклон Т 64
наклонная шайба С 4,
W54
наклонный кулачковый
диск S 164
наконечник С 15, Е 36,
N47,S174
наконечник сопла N 49
наконечник шланга Н 50
накопление А 12
накопление массы М 28
наполнение I 34
наполняющий клапан
R65
наполняющий трубопро-
водF26
напор Н6,Р194
напор давления Н 6
напорная линия D 109,
Р 228
напорная линия управле-
нияР48
напорная муфта W 32
напорная сторона D 112,
I45
напорное окно Р 237
напорное отверстие
Dно
напорный бак О 88,
Р 259
напорный канал D ю8
напорный клапан Р 210,
R59
напорный клапан без
усиления управляю-
щего сигнала D ioi
напорный клапан пря-
мого управления D io i
напорный клапан с
гидроусилителем Р 51
напорный клапан с пред-
варительным усилением
управляющего сигнала
Р51
напорный колпак Р 200
напорный насос Р 174
напорный патрубок
D 107
напорный резервуар
О88
напорный трубопровод
DЮ9
напорный фиттинг типа
Эрмето F 22
напорный штуцер D 107
направление вращения
D98
направление подачи D 97
направление потока D 96
направлению течения /
ниже по D 150
направленный по каса-
тельной Т 4
направлять Б 7
направляющая втулка
Вill,L51,R24
направляющая втулка
штока R 122
направляющая гильза
R24
направляющая длина
В36
направляющая плоскость
Т84
направляющая поверх-
ность В8,Т84
направляющая поршня
Р8i
направляющая труба
Р75
направляющая штанга
G47
направляющее кольцо
В112,С5,R24
направляющий аппарат
D 126
направляющий клапан
D91
направляющий поток
В8
направляющий стержень
G47
направляющий щиток
В8
напряжение вязкого
трения S юо
напряжение сдвига S 96,
Sюо
нарастание давления
Р 199
наружная соединитель-
ная муфта F 19
наружное колено F 18
наружный диаметр О 84
наслоение S 167
насос Р 299
насос высокого давления
Н34
насос высокого и низкого
давлений D 170
насос для подпитки В 77
насос для предваритель-
ной подкачки Р 260
насос для создания пред-
варительного давления
Р 260
насос низкого давления
I, 98
насосный агрегат Р 177
насос переменной произ-
водительности V 40
насос постоянного
расхода С 145
насос постоянной мощ-
ности С 150
насос постоянной произ-
водительности С 145
насос привода Р 174
насос, приводимый в
действие воздухом
А94
насос с автомати-
ческим клапаном
Р 312
насос с вращающимся
поршнями L 71, R 140
насос с вращающимся
рабочим органом R 143
насос с дроссельным
управлением С 54'
насос с золотниковым
клапаном S 226
насос с клапанным рас-
пределением V 9
насос с лопатками в виде
роликов R 132
насос с многократной
производительностью
М 112
насос с наклонными
цилиндрами I 20
насос с невращающимся
блоком цилиндров
Р 313
насос с неподвижными
лопатками F 64
насос с одним выходом
S 128
насос с одним потоком
S 128
насос со скользящими
лопатками S 157
насос с переменным
рабочим объемом V 40
насос с путевым
управлением Р 312
насос с шарнирно-укреп-
ленными лопастями
А 134
насос управляемый
давлением Р 205
настроенное давление
S86
настройка клапана V 16
насыщение S 6
насыщение газом А 50
насыщенность S 6
насыщенный воздухом
А49
насыщенный углеводо-
родS5
находиться под избыточ-
ным давлением Р 258
находящийся под нагруз-
койЕ38
начальная нагрузка I 40,
S 259
начальное значение I 39
начальное условие I 39
начальные утечки S 258
начальный поток S 256
начальный участок Е 45
не амортизированный
N30
неармированное уплот-
нение Н 46
невозвратный клапан
С53
невоспламеняемость N 32
невязкая жидкость I 109
негерметичный L 23
негорючая жидкость N33
независимый от давления
Р 226
незакрепленный конец
О47
незакрепленный конец
трубы О 47
нейтрализационное число
N12
нейтральное положение
N13
некорродирующий N 29
некоррозийный N 29
нелинейность N 34
яенагруженный клапан
U20
ненасыщенный углеводо-
родU24
необработанная вода R 20
неочищенная вода R 20
непередвигаемый упор
S 269
неплотный L 23
неподвижное крепление
F62
неподвижное уплотнение
S 266
неподвижный S 268
неполная производитель-
ность Р II
неполная фильтрация
потока Р 13
неполное дифферен-
циальное уравнение
Р12
неполное заполнение
РЗЮ
неполный коэффициент
полезного действия
Рi6
неправильная настройка
М89
непредельный углеводо-
родU24
непроницаемый Для воз-
духа А юо
непроницаемый для газа
F 152
непроницаемый для жид-
кости F 152, L 22
непроницаемый для
маслаL22,О29
непрямое управление
Р175»S83
неравномерность U i
неразгруженный клапан
Р 231,U 3
неразгруженный насос
U2
неразгруженный от
давления N 28
неразгруженный шибер-
ный клапан S 134
нерастворенный
196
нерастворенный воздух
F 184
нереверсивный мотор
N38
нерегулируемое окно
F63
нерегулируемое сопро-
тивление F 63
нерегулируемый мотор
С 146
нерегулируемый насос
С 145
нерегулируемый упор
S 269
неровность R 154
неровность стенки W 5
несварное соединение
W37
несварной фиттинг S 178
несжимаемый I 23
несимметричность U I
несмолистый N 37
несовместимость I 22
не содержащий масла
О15
нестабильность I 66
нестабильный I 68
нестационарный U 26
несущая способность
L63
неуравновешенность
UI
неуравновешенный
давлением N 28
неуравновешенный насос
U2
неустановившаяся сила
Т90
неустановившееся
течение U 27
неустановившийся U 26
неустановившийся поток
U27
неустойчивость I 66
неустойчивый I 67, I 68,
U2б
нефтьН20,Рзз
нефтяной N 2
НЕ-функция N 46
нечувствительный к
загрязнению С 161
низкое давление L 94
ниппель А зз, N 17
ниппельное сварное сое-
динение со сфериче-
ским уплотняющим эле-
ментом S 175
ниппельное шланговое
соединение U 13
ниппельный тройник
U14
ножной выключатель
F 169
ножной привод F 169
номер сетки S 114
номинальная величина
фильтрации N 21
номинальная площадь
поперечного сечения
N24
номинальное давление
N23
номинальное значение
фильтрации N 21
номинальное рабочее
давление N 26
номинальное число обо-
ротов N 25
номинальный диаметр
N20
номинальный расход
жидкости N 22
нормально закрытый
N42
нормально закрытый
клапан N 43
нормально замкнутый
N42
нормально открытый
N44
нормально открытый
клапан N 45
нормально разомкнутый
N44
нулевая нагрузка Z 5
нулевая подача Z i
нулевая производитель-
ность Z I
нулевое перекрытие Z 2
нулевое положение N 13
нулевой компенсацион-
ный поток N 52
нулевой поток N 52
нулевым перекрытием / с
Z3
ньют N 14
ньютонова жидкость N г5
ньютонов закон вязкого
трения N 16
о
обвод В п8
обезвоживание D 57
обесточенный D 25
область воздействия I 85
область насыщения S 7
обойма S 174
оболочка С 231
обработка по копиру
С 208
V-образная канавка V 47
V-образная манжета V 81
U-образная манжета
Е78,U32
С-образная трубка Бур-
дона С 242
С-образная трубчатая
пружина С 242
U-образное кольцевое
уплотнение U 32
V-образное кольцевое
уплотнение V 81
U-образное кольцо U 32
W-образное кольцо W бо
Х-образное кольцо L 72
Т-образное соединение
Т12
U-образное уплотнение
U32
V-образный мотор V 70
образование накипи
S 168
образование потока D 56
образование пузырей
F 163
Образовывать D 55
образцовый манометр
М31
обратная линия R Joi
обратная связь F и, N 9
обратная связь по давле-
нию Р 217
обратная связь по давле-
нию нагрузки L 68
обратная связь по поло-
жению Р 152
обратное давление В 3
обратное свободное
течение F 187
обратный клапан С 53
обратный клапан с пря-
мым протоком S 310
обратный клапан удар-
ного действия С 53
обратный поток R юо
обратный разгрузочный
клапан R 98
обратный ток С 227, D 12
обратный ход R ю8
обслуживание М 15
обточенная кромка R 155
обходить В иб
объект регулирования
С 178
объем С 42
объем аккумулятора С 12
объем бака R 71
объем вредного простран-
ства С 75
объемная вязкость D 87
объемная производитель-
ность D 119
объемное регулирование
FЮ4
объемное управление
D42,F104
объемный коэффициент
полезного действия
V75
объемный счетчик Р 156
объем описываемый
поршней! S 319
объем сосуда R71
огнеопасный F 66
огнестойкая жидкость
F57
огнестойкий F 56
ограничение производи-
тельности L 36
ограничивающий клапан
Т58
ограничитель О 58, Т 58
одним устойчивым поло-
жением/ С М 102
однокаскадный S 135
однокаскадный клапан
О36
однокромочный золотник
D94
одномерный О 34
одноплоскостное шарнир-
ное соединение S 130
одноплунжерный бустер
S 131
однопоршневой преобра-
зователь давления
S 131
одноразмерный О 34
одноразовый преобразо-
ватель давления S 133
однородное уплотнение
Н46
одноступенчатый S 135
одноступенчатый ком-
прессор S 136
окислитель О 102
окисляющий агент
О 102
окно О58,Р140
окно для подключения
бакаТ6
окно для соединения с
нагрузкой А 32
окно переменного сечения
V42
окно распределителя
V19
оконечный каскад F 49
окружающая температура
АЮ5
окружающее давление
А 104
окружная сила Р 26
О-образное кольцо О 65
опережение по фазе Р 36
опираться В 5
оплетка В 88
оплетка из стальной
проволоки S 285
оплетка из текстиля F I
опорная колодка S юб
опорное давление S 362
опорное кольцо S 363
опорный клапан В 4
опорожнение D 104,
О 154
опрокидывающий
момент S 249
опустошать D 153
осадок Р 181, R 74
осаждаться Р 180
осаждающая камера S 87
осаждение Р 182
освобождение U 22
осевая сила А 149
осевое уплотнение А 154
осевой зазор А 147
осевой компрессор А 148
осевой люфт А 147
осевой мотор А 6
осевой насос А 7
ослабление потока F ю8
ослаблять D 175
оснастка Ан
оснащение R 53
основание цилиндра
С 262
основная головка С 270
основная заслонка М 13
основная плата S 325
основная плата из пакета
Вюз
основная сеть М 9
основная струя Р 172
основная управляющая
заслонка М 16 ’
основная цепь В 32
основная цепь циркуля-
цииМ9
основное обозначение
В34
основной золотник М 13
основной клапан М 16
основной контур В 32
основной контур воздей-
ствия F 180
основной насос М 12
основной поток М 10
основной символ В 34
основной управляющий
клапан М 16
основной цикл М 9
основность А 102
остановка поршня в
промежуточным
положении М 79
остаток R 74
острая кромка S 91
острокромочный S 92
острыми краями / с S 92
осушитель D 35, D 50
осциллирующий мотор
К 135
осциллятор О 66
отбирать Т 7
отбор воздуха А 96
отбор пробы воздуха
А96
отведенный поток В 90
отверстие Р 140
отверстие всасывания
S 337
отверстие в форме боба
К2
отверстие для заливки
F25
отверстие для заполнения
F25
отверстие для измерения
G21
отверстие для опорож-
нения D 160
отверстие для промывки
и очистки С 71
отверстие для стока
D 160
отверстие для удаления
воздуха В 59
ответвление для отбора
измеряемого давления
Р 250
ответвлять Tu
отводить В 7
отводить в параллельную
линию В 117
отвод масла в сливную
линию Е 79
отвод утечки масла в
сливную магистраль
I9б
197
пневматический
отдаваемая мощность
О75
отделение С 107, S 63,
S64
отделение загрязняю-
щего вещества С 157
отделитель W 45
отделитель грязи W 45
отделительный колпачок
S87
отделитель с резиновыми
и металлическими
скребками W 46
отдельная основная
плата В 31
отделять S 61
отказ F 4
откачивать Е 57, S 143
откачивающий компрес-
сор D 182
отклоненный из среднего
положения D 20
отклоняющая сила D 21
отключающий клапан
S 112
отключенная вода D гб
открывающая сила О 42
открывающее давление
О43
открытое состояние О 41
отложение S 167
отметчик времени Т 71
отношение давлений
Р 239
отношение площадей
А 132
отпирать U 21
отработанное масло U 33
отработанный продукт
D28
отражать В 7
отрицательная обратная
связь N 9
отрицательное перекры-
тиеU5
отрицательное перекры-
тие во время переклю-
чения U б
отрицательным перекры-
тием/сU7
отрыв S 63
отрывать S 6i
отсекатель S 214
отсекать В 70
отсечка С 85, S ш
отсечка давления Р 227
отсечная втулка С 253
отсечная кромка С 252
отсечное кольцо С 253
отсечной запорный кла-
панS98
отслаивание S 63
отсоединительная муфта
Н49
отставание по фазе Р 35
отстой R 74, S 167
отстойник S 87, S 88,
S 349
отстойник для воды
W24
отстойник с автоматиче-
ским спуском А 143
отстойник с ручним
спуском М 26
отсчет R 26
отфильтрованный осадок
F46
отформированная кромка
Р 191
отходить от седла U 25
отходы масла О 32
охладитель С 201, R 7
охлаждать С 200
охлаждающая рубашка
С 204
охлаждающее ребро F 48
охлаждающий агент
С 201
охлаждающий вентиля-
тор С 203
охлаждающий кожух
С 204
охлаждение С 202
очиститель с автоматиче-
ским дренажем А 143
очиститель с ручным
дренажем М 26
очистка Р 318
очищать Р 319
очищенное масло F 200
очищенный жидкостью
S 189
ошибка в установившем-
ся состоянии S 279
ошибка измерения М 35
ошибка копирования •
С 211
ошибка от нагрузки F 176
ошибка по скорости S 205
ошибка регулирования
В51
п
падение давления Р 215
падение температуры
Т22
паз крыльчатки V 31
память М 49
панель для установки
клапанов С 64
панельный блок Р 5
парV37
параллельная цепь В 63
параллельное соединение
Ви8
параллельно-струйное
течение С 132
параллельный поток
С 132
парафиновый Р 9
Паровой усилитель S 283
парогидравлический по-
выситель давления
S283
пассивный канал Р 20
пассивный элемент Р 19
патрон С 15
патрубок N 17
ПД-регулятор Р 274
педаль F 169
пена F 162
пениться F 161
пенообразование F 163
первичная настройка
Р 304
первичная установка
Р 304
первичное и вторичное
управление Р 300
первоначальная нагрузка
I40
первый закон термо-
динамики F 58
перегородка В 104
перегрузка О 93
передаваемый вращаю-
щий момент О 83
передаточная функция
Т87
передаточная, характе-
ристика Т 86
передаточный механизм
Т93
передача Т 92, Т 93
передача тепла Н 17
пережимать L 76
переключатель давления
Р 249
переключатель давления
поршневого типа Р юб
переключатель давления
со ртутной трубкой
М52
переключатель давления
с трубкой Бурдона В 86
переключать S 371
переключающийся
фильтр S 377
перекрестное вентилиро-
вание С 241
перекрывать В 70, L 5
перекрытие С 85, L 6,
О89,Sill
перекрытие во время
переключения L 7
перекрытый О 91
перелив Е 59
переливной клапан
Р188,R60
перемещение золотника
S 222
перемещение поршня
Рюз
перепад давлений Р 213
переполнять Р 185
перепускать В 117
перепускной канал Р 17
перепускной клапан R бо
перерегулирование О 96
перерыв в подаче
давления Р 216
переходная деталь А 33
переходная муфта Р 141
переходная функция Т91
переходная характери-
стика Т 91
переходное соединение
F 189
переходный процесс Т 89
периферийные утечки
Р27
перфокарта Р 314
перфолента Р 315
перфоратор Р 25
перфорация Р 24
перфорированная карта
Р 314
перфорированная лента
Р 315
петля гистерезиса Н юо
печатная схема Р 262
пиковое давление Р 21
питаемый от преобразо-
вателя давления В 76
питание S 354
питать F 94
питающая струя S 357
питающая трубка S 358
питающее давление
$ 359
питающее сопло S 358
плавающая втулка F 91
плавающий плунжер
F 192
плавающий подшипник
F91
плавающий поршень
F 190
плавный Р 295, S 292
планетарный мотор О 55
план трубопровода Р 77
пластинчато-щелевой
фильтр Е 7
пластинчатый гидромотор
V35
пластинчатый демпфер
I9,V34
пластинчатый насос с вра-
щающимся лопастным
блоком R 152
пластинчатый насос с не-
подвижным коллекто-
ром, в котором укрепле-
ны лопатки S 122
пластинчатый пневмо-
мотор V 35
пластификатор Р iio
пластмассовая труба
Р ill
пластмассовый фильтр
Р 109
пленка F 162
плетение В 88
плечо моста В 97
плоская заслонка V 13
плоская поверхность
клапана F 84
плоская управляющая
поверхность F 84
ПЛОСКИЙ ЗОЛОТНИК Р 112
плоский клапан с резино-
вым покрытием R 160
плоский распределитель
Р 143
плоский седельный
клапан F 83
плоский шибер V 13
плоскость распределителя
V26
плоскость сравнения
С 192
плоскость управления
С 186
плотный Р 251
площадь, к которой отне-
сены коэффициенты
или показатели С 192
площадь окна Р 18
площадь поперечного
сечения дросселирую-
щего окна О 62
площадь поршня Р 8о
площадь проходного
сечения Р 18
площадь фильтрации F 32
площадь цилиндра С 257
площадь штока R 121
плунжер D 121, S 153
плунжер, возвращаемый
силой тяжести G 42
плунжерная катушка
М 109
плунжерный клапан
S155,S224
плунжерный насос Р 92
плунжерный разгрузоч-
ный клапан Р и8
плунжерный цилиндр
D 122
пневматика Р 127
пневматика высокого
давления Н 33
пневматика низкого
давления L 97
пневматическая емкость
Р 254
пневматическая линия '
С 117
пневматическая маги-
страль С 117
пневматическая мощ-
ность F 146,Р 126
пневматическая муфта
Р 121
пневматическая передача
мощности F 149
пневматическая сеть
Си8
пневматическая силовая
система F 148
пневматическая система
Р 128
пневматическая ячейка
Р 122
пневматический Р 120
пневматический клапан
Аюг
пневматический мотор
А86
пневматический регули-
рующий клапан А 95
пневматический силовой
цилиндр Р 125
пневматический сосуд
Р 254
пневматический цилиндр
Р 125
пневматический элемент
Р 122
пневматическое
198
пневматическое сцепле-
ние Р 121
пневматическое управле-
ние F 131,Р 123
пневмистр Р 129
пневмогидравлика А 71
пневмогидравлический
Н94
пневмогидравлический
аккумулятор А 84,
G12
пневмогидравлический
бакА91
пневмогидравлический
насос А 94
пневмогидравлический
п реобразователь давле-
нияА89
пневмогидравлический
привод А 88
пневмогидравлический
усилитель А 89
пневмогидравлический
цилиндр А 88
пневмокабель Т но
пневмоника F 141
пневмонический элемент
F 136,Р 130
пневмостатический Р 131
пневмоэлектрический
преобразователь F 153
поведение нуля N 53
поведение при низкой
температуре L 102
поверхностная шерохо-
ватость S 366
поверхностное натяжение
S 367
поверхностное свойство
S365
поверхностный фильтр
S 364
поверхность заслонки
S 219
поверхность золотника
S 219
поверхность плунжера
Р88
поверхность поршня Р 88
поверхность раздела I 91
поворот Т 64
поворотная наклонная
шайба А 41
поворотная опора S 379
поворотная ось Т 66
поворотная плата W 54
поворотная плоская
заслонка R 141
поворотная цапфа Т юб
поворотное закрепление
Т 107
поворотное колено А 43
поворотное устройство
S 320
поворотный блок Т 67
поворотный механизм
S 320
поглотитель А 5
поглотитель гидравличес-
кого удара W 15
поглотитель пульсаций
давления Р 246
поглотитель толчков
S 104
поглотитель ударов S 104
поглощать А 4, D 117
пограничная пленка В 82
пограничная смазка В 83
пограничное трение В 81,
W3
пограничный поток W I
пограничный слой В 82
погрешность измерения
М35
погрешность показания
I24
погруженный S 324
подаваемый расход F 123
подавать D 39
податливость С 113
податливость при круче-
нииТ79
подача D 41,D 119
подача давления Р 237,
Р247
подающая линия D 109
подающий патрубок
D 107
подающий трубопровод
D 109
подвергаться коррозии
С 219
подвесной клапан S 368
подвижная катушка
М 109
подвижное самоуплот-
няющееся соединение
S 149
подвижное уплотнение
D 184
подвод I 42, S 354
подвод давления Р 247
подводный фланец I 77
подводящая плата I 77
подводящий канал I 55
подготовка воды W 26
подготовка воздуха А 64
поддерживать В 5
поддон S 349
подкачивать Р 185
подключенный клапан
S69
подниматься с седла U 25
подогревать Н 14
подпирать В 5
подпитывающий насос
I41
подпорный клапан L 34
подпружиненный клапан
S 234
подшипник под давле-
нием Р 230
подшипник скольжения
S 150
подшипник штока R 122
подъем L зз
подъемный цилиндр J i
пожаробезопасность F 55
позиционное регулиро-
вание Р 151
позиционное управление
Р 150
позиционный цилиндр
р 146
показывающее устрой-
ство I 26
показывающий прибор
I26
покрытие проволочной
оплеткой W 48
покрытый резиной R 161
поле давления Р 218
ползун S 1об
полигликолевый слож-
ный эфир Р 134
полигликоль Р 133
полимеризация Р 135
полная проводимость
А46
полное давление Т 81
полностью гидравличе-
ский бустер О 30
полностью фторирован-
ныйР23
полный коэффициент по-
лезного действия О 86
полный напор Т 8i
полный эфир ортофос-
форной кислоты и кре-
зола Т 99
половина соединения
С 230
половина соединитель-
ного разъема С 230
положение золотника
S 221
положение полной произ-
водительности F 208
положение, соответст-
вующее компенсации
внутренних утечек
С30
положительное перекры-
тиеО89
положительное перекры-
тие во время переклю-
чения О 90
положительным перекры-
тием/сО91
полосовой фильтр В 28
полость С 42
полость для пружины
S 229
полотняный фильтр F 2
полуавтоматическое
уплотнение S 58
полумост Н 2
полусумматор Н т
полученный из воздуха
А57
помехи N 18
помпа Р 299
понижение давления
D48
пониженная температура
R38
пониженное давление
R37
поперечная сила L 8,
R2,S95
поперечное сечение
трубы L 54
поперечное сопротивле-
ниеS99
поплавковая камера F 89
поплавковый выключа-
тель F 93
поплавковый прибор
F92
поплавок F 88
пополнение R 66
пороговое давление
Т53
поршень Н 8, Р 78, S 153,
V20
поршень больших разме-
ровR8
поршень гидроусилителя
Р55
поршень из серого
чугуна С 21
поршеньковый элемент
Р86
поршень мембранного
типа D 71
поршень пилота Р 55
поршень с возвратной
пружиной S 238
поршень с двумя што-
ками D 145
поршень с одним штоком
S 132
поршень с уплотнением
РI
поршневая головка Р 83
поршневое кольцо Р 95
поршневое уплотнение
Р98
поршневой аккумулятор
Р79
поршневой амортизатор
Р85
поршневой гидродвига-
тель с цепной переда-
чейР84
поршневой гидромотор
Рю8
поршневой демпфер Р 85
поршневой клапан S 155
поршневой компрессор
R32
поршневой компрессор
простого действия
S 123
поршневой манометр
РЮ5
поршневой мотор Р 91
поршневой насос Р 92
поршневой насос с ряд-
ным расположением
цилиндров I 51
поршневой пневмодви-
гатель с цепной переда-
чейР84
поршневой пневмомотор
Рю8
поршневой подшипник
Р8i
поршневой предохрани-
тельный клапан Р 118
поршневой привод L 40
поршневой привод
вращательного дейст-
вия с механическим
распределителем Р 108
поршневой разгрузочный
клапан Р 118
поршневой счетчик Р 107
поршневой шток R 120
последний каскад F 49
последовательная логика
S72
последовательная цепь
S70
последовательное вклю-
чение S 73
последовательное соеди-
нение S 73
последовательное упра-
вление S 71
последовательно соеди-
ненный S 74
последовательный вы-
ключатель давления
S68
последующий клапан
S69
поставлять D 39
постоянная времени С 48
постоянная демпфиро-
вания D 4
постоянная нагрузка
электромагнита С 82
постоянная ошибка
регулирования S 279
постоянное окно F 63
постоянное рассогласо-
вание S 279
постоянное сопротивле-
ниеF63
постоянный S 274
постоянный дроссель
F63
постоянный магнит
Р30
постоянный сигнал Р 31
потенциальный I 112
потенциометр Р 160
потери L 87
потери в дросселе Т 57
потери в колене В 43
потери в колене трубы
Р65
потери в линии L 48
потери в трубе на
закруглении Р 65
потери в трубе на трение
Р72
потери в трубе на
шероховатость Р 233
потери в фильтре F 39
потери в щели С 74
потери давления Р 232
потери за счет избыточ-
ного расхода Е 6о
потери механической
энергии М 42
потери мощности Р 173
потери на закруглении
В43
потери на поворот В 43
потери на трение F 206
199
прямое
потери от кавитации
С28
потери при отделении
W44
потерь / без L 88
потеря S по
потеря воздуха при
утечке А 82
потеря газа L 89
потеря производитель-
ности насоса S 159
поток F 97
поток во вспомогатель-
ной цепи В 64
поток воздуха А 74
поток в ответвлении
В90
поток в параллельной
цепи В 64
поток газа F 134, G и
поток естественной
конвекции N 6
поток жидкости F 134,
L59
поток жидкости под
давлением F 120
поток обратного направ-
ления R юо
поток утечки L 19
потребление воздуха
А66
потребляемый поток
I44
почти безвихревой Q 2
поясок золотника
S 220
правило замкнутой
цепи М 54
правило контурного тока
М54
превращать в эмульсию
Е32
превышение давления
О94
преграждать В 7
П-регулятор Р 273
предварительная
затяжка Р 193
предварительная
очистка Р 190
предварительная
фильтрация Р 190
предварительное напол-
нение S 350
предварительное
натяжение Р 193
предварительно
наполнять Р 185
предварительный
управляющий каскад
Р58
предварительный усили-
тель Р 179
предел V 63
предельное давление
R87,Т53
предельное значение
Т54
предельный углеводо-
родS5
предохранитель Н 70
предохранительное
уплотнение Е 64
предохранительный
вентиль с коническим
клапаном Р 137
предохранительный
клапан S 2
предохранительный
клапан с гидроусили-
телем Р 53
предохранительный кла-
пан с демпфирующим
цилиндром R 6i
предохранительный
клапан с настройкой
на заданное давление
Р 195
предохранительный
клапан со ступенчатым
плунжером D 8i
преобразователь Т 85
преобразователь
измеряемой величины
М37,Т85■
пр еобразов атель
момента Т 77
преобразователь сигнала
S 115
препятствующий пено-
образованию А 126
прерывистое регулиро-
вание Р 288
прерывистое управление
Р 289
пресс для испытания
манометров D 17
прессованное фасонное
уплотнение S 242
пресс Рухголца D 17
прецизионное управление
F50
прецизионный манометр
Н29
приборная доска I 73
приборная панель I 73
прибор Энглера для
измерения вязкости
Е39
приведение во вращение
R 149
приведенный объем
С 195
привинчивающийся
насос С 16
привод А 30, А 31
привод винтового типа
Н25
привод вращательного
действия R 135
привод вращательного
действия с винтовым
поршнем Н 25
привод вращательного
Действия с зубчатой
рейкой и шестерней
Р93
привод вращательного
действия с поршнем и
цепной передачей
Р84
приводимый в действие
бустером В 76
приводимый в действие
с помощью нажимной
кнопки В 115
приводимый в действие
электрогидравлически
S 183
приводимый в действие
электромагнитом S 182
приводимый в действие
энергией жидкости
Н62
приводить в действие
.
А29
приводная мощность I 57
привод прямолинейного
движения L 40
привод с регулируемым
числом оборотов V 43
приводящий в действие
давлением Р 209
пригонять М 32
приготовление эмульсии
Е31
приемная камера С 97
приемная трубка С 99
приемник D 53
прикрывающая плата
С 232
прилаживать М 32
прилипать А 38
принадлежности A ii
принудительная
конвекция F 174
принципиальная схема
S 380
приращение массы М 28
присадка А 36, I 15
EP-присадка Е 47
присадка для сверхвы-
сокого давления Е 47
присадка для улучшения
индекса вязкости V 61
присадка против
замерзания А 125
присадка, увеличивающая
вязкость Т 43
присадка, улучшающая
смазочные свойства
L ill
присадка, уменьшающая
износ А 129
присадкой замедли-
теля/сI36
присоединение А 35
присоединительный
размер Р 145
присоединять I 86, Р 139
приспосабливать М 32
приставать А 38
пристеночное течение
WI
пристеночное трение
W3
притупленная кромка
R155,ТЮ5
притупленной кромкой / с
R 156
притычкой клапан С 17
притычной насос С 16
пробка трубы Р 74, Р 115
пробковый кран Р пб
проверять С 2
проветривание В 96
проводимость С 138,
С 140
проволочная оплетка
W47
проволочная сетка W 51
проволочная ткань
W51
программа Р 265
программное запомина-
ющее устройство Р 267
программное управление
Р 266
программное устройство
Т71
программный датчик
Р 267
программный накопи-
тель Р 267
продолжительность
службы S 75
продувочный насос S 13
продукт распада D 28
производительность D 41
производительность за
один оборот I) 119
производственный
сжатый воздух S 107
произвольный R 9
прокаливание I7
прокладка S 266
прокладывать С 77
промежуток между
зубьями V 71
промежуточная плата
С65
промежуточное
охлаждение I 90
промежуточный
охладитель I 89
промежуточный элемент
I92
промывать R 119, S и
промывать при помощи
обратного потока В 6
промышленная жидкость
I31
промышленный манометр
высокой точности I 30
промышленный мано-
метр низкой точности
Сюб
проницаемость фильтра
F40
пропиленгликоль Р 277
пропорционально-
дифференциальный
регулятор Р 274
пропорциональное трение
скорости V 67
пропорциональный
клапан давления
F 276
пропорциональный
регулятор Р 273
пропорциональный
усилитель Р 272
пропускная способность
F ioi
пропускная способность
фильтра F 40
прорезиненный R 161
прорезь А 150
просачивание жидкости
L15
просачиваться Е 53
просверленная основная
плата S 186
пространственный
коэффициент расшире-
нияТ34
пространство С 42
протекать F 95, L 13
протекторный анод S I
протектор шланга Н 54 1
противодавление В 3
противодействующая
сила R 22
противокоррозийный
А 128
противоток С 227
проточный распредели- •
тельТ2
профилированное уплот-
нение из мягкого
материала S 242
профиль изменения
скорости V 50
профильный кулачок
Р 264
профиль перегородки
W4
профиль скоростей V 50
профиль стенки W 4
проходное сечение
дросселя О 62
проходное сечение
трубопровода L 54
проходное соединение
F189,Р141
процеживать F 30
процесс включения Т 89
процесс установления
Т89 .
прочность на истирание
АI
прочность на сдвиг S 99
прочность пленки F 28
прочность при продоль-
ном изгибе В юо
прочный R 55
прочный на сдвиг S 97
прочный на срез S 97
пружина клапана V 21
пружинная центровка
S 232
пружинное кольцо S 363
пружинный акку-
мулятор S 233
прямое соединение S 307
прямое трубное соедине-
ние с Двусторонним
подсоединением труб
Uто
прямое укороченное
резьбовое соединение
R40
прямолинейное
200
прямолинейное движе-
ниеL46
прямолинейный S 306
прямо управляемый D 99
пуаз Р 132
пузырек В 98
пузырь В 98
пульсаций / без- Р 295
пульсация Р 284
пульсация давления
Р 219
пульсация подаваемого
потока О 77
пульсация подачи насоса
О77
пульсация потока подачи
О77
пульсировать F 127
пульсирующее давление
F 128
пульсирующий поток
р 283
пуск S 255
пускать в ход R 94
пусквходS255,S262
пусковой момент S 260,
Z6
пусковой ток I 64
пустотелый клапан
Н45
пустотелый поршень
Н45
путевой клапан с много-
кратным дросселиро-
ванием D 93
путевой клапан с паке-
том шайб D 93
путевой обратный
клапан S 310
путь выключения С 90
путь закрытия С 90
путь остановки С 90
путь поршня Р 103
путь просачивания L 20
путь утечек L 20
пылеуловитель D 178
пятиходовой кран F бо
р
работа всасывания S 343
работа сдвига S ioi
работа сжатия С 129
работающий от давления
Р 209
рабочая жидкость Н 68,
W58
рабочая жидкость
масляной основы Н 75
рабочая камера D 105
рабочая линия Ми
рабочая площадь N ю
рабочая силовая цепь
Р 165
рабочая среда Н 68,
W58
рабочая температура
О53
рабочее давление D ш,
W59
рабочее колесо I 14
рабочее колесо насоса
Р зоб
рабочее отверстие D 110
рабочее положение О 50
рабочее число оборотов
О52
рабочие условия W 56
рабочий зазор W 55
рабочий насос М 12
рабочий объем D 105,
М104,S319
рабочий рычаг С 180
рабочий ход Р 176
рабочий цикл W 57
рабочий цилиндр
С255,Р168
равновесие В 12
равновесие по положе-
нию Р 147
равновесие сил F 171
радиальная сила R 2
радиально-плунжерный
насос R 4
радиально-поршневая
трансмиссия R 5
радиально-поршневой
мотор R з
радиально-поршневой
насос R 4
радиально-поршневой
насос с внешней
подачей Р 29
радиально-поршневой
насос с внутренней
подачей С 34
радиально-поршневой
насос с вращающимся
поршневым блоком
R 136
радиально-поршневой
насос с вращающимся
поршнями R 134
радиально-поршневой
насос с опорными
колодками S i6l
радиально-поршневой
насос со скользящими
колодками S 161
радиально-поршневой
насос с цапфенным
распределением Р 62
радиально-поршневой
привод R 5
радиально-центробеж-
ный компрессор С 35
радиальный зазор R i
радиальный люфт R i
радиальный насос R 4
радиальный насос с вра-
щающимся блоком
R 136
радиатор R 7
радиус закругления В 44
радиус изгиба В 44
разбавленный маслом
Ои
разбрызгивать S 227
разбухание S 370
развальцовочное конус-
ное соединение F 79
развальцовочное
соединение Е 71
развальцовывать F 77
разветвление линии
Р66
разветвление трубы Р 66
развивать D 55
развитие потока D 56
разгон S 255
разгонять R 94
разгружать В и, U 19
разгружающий клапан
В4
разгруженная цепь R 56
разгруженный клапан
В16,U20
разгруженный клапан
с настройкой на за-
данное давление В 13
разгруженный контур
R56
разгруженный насос
Р 205
разгруженный предохра-
нительный клапан
В13
разгруженный само-
уплотняющийся разъем
В15
разгруженный шестерен-
ный насос Р 204
разгруженный шланго-
вый разъем В 15
разгрузка В 18
разгрузочная канавка
В20
разгрузочная линия В 17
разгрузочный клапан
D24
разгрузочный клапан
с демпфером R 61
разгрузочный клапан
с демпфирующим
плунжером R 6i
разгрузочный контроль-
ный клапан D 24
разгрузочный паз В 20
разгрузочный трубопро-
водR57
разделение S 64
разделительная диа-
фрагма D 6l
разделительная жид-
кость F 154
разделительная
мембрана D 61
разделительная трубка
S67
разделительный клин
S 214
разделительный мешок
S66
разделительный поршень
Р99
разделять S 61
размер впускного
отверстия I 46
размер выходного
отверстия О 70
размер клапана V 17
размер ячейки М 55
размыкать U 21
размягчать S 176
разностное уравнение
D75
разность давлений Р 213
разобщать D 113
разогревать Н 14
разомкнутая цепь О 40,
О46
разомкнутый контур
О40
разорванная мембрана
R 168
разрез С 251
разрушающая сила В 92
разрушающее давление
Вно
разрушающий момент
В93
разрушение давлением
Р 203
разрушение трубы L 52
разрыв жидкости С 27
разрывная мембрана
R 168
разрывное давление
Вно
разрыв трубы L 52
разрядка D 104
разрядный клапан А 16
разряжать D 175
разряжение D 23
разъединительная муфта
Н49
разъединять D 113
разъединяющая сила
U23
разъем D 52, D 114
разъемное соединение
D52
разъемный S 45
расположение трубо-
провода L 47
распорка S 273
распорное кольцо S 363
распределение Давлений
Р 214
распределение мощности
Р 169
распределитель D 91,
R 148
распределитель без
центрирующей пружи-
ныN27
распределительная цапфа
Р61
распределительный блок
D90
распределительный
золотник V 20
распределительный
клапан D 91
распределительный
клапан, приводимый
в действие от кулачка
С3
распределитель само-
центрирующийся
давлением Р 201
распределитель с возврат-
ной пружиной S 237
распределитель с возвра-
том в среднее положе-
ние с помощью пружи-
ныS231
распределитель с воздуш-
ным управлением А 67
распределитель с гидрав-
лическим управлением
H6i
распределитель с двумя
электромагнитами
D 147
распределитель с закры-
тым центром С 79
распределитель с механи-
ческим управлением
М44
распределитель с откры-
тым центром О 39
распределитель с полуот-
крытым центром S 59
распределитель с ручным
управлением М 25
распределитель
с управляющей кром-
койТ56
распределитель с центри-
рующей пружиной
S 231
распределять S .371
распространений Р 269
распылять S 227
рассогласование' М 89,
UI
растворенный воздух
A8i
растворимость воздуха
А97
растворимость газа G 16
растворитель S 188
растворять D 124
растительное масло V 48
растягивающийся
стержень Е 69
расход F 124
расход воздуха А 66, А 75
расход входного потока
143
расход жидкости утечки
L18
расходная характери-
стика R 91
расход, необходимый для
охлаждения F 125
расходомер F пб
расходомер с крыльча-
той Р 271
расход подачи F 123
расход потока утечки
L19
расход при нулевой
нагрузке N 19
расход при отсутствии
нагрузки N 19
расход утечки L 18
расцеплять U 21
расширение Р 269
расширять D 175
201
седельный
рафинированное масло
F 200
реактивная сила R 22
реакция на скачкообраз-
ное возмущение S 295
реальная жидкость R 29
реальный газ R 29, R 30
ребристая трубка F 53
реброЕ4,F48
реверсивный R и I
реверсивный клапан
R 115
реверсивный мотор
Rиз
реверсивный насос R 112
реверсивный ход R но
реверсивный электро-
магнит Р 323
реверсировать R 109
регенератор масла О 24
регулирование С 168
регулирование вращаю-
щего момента Т 76
регулирование мощности
Р 166
регулирование подавае-
мого и потребляемого
потока-Р 300
регулирование подачи
F14
регулирование по
положению Р 151
регулирование по ускоре-
ниюА8
регулирование расхода
Fюз,F104
регулирование скорости
S201, S202
регулирование скорости
вращения S 199
регулирование темпера-
туры Т 25
регулирование числа
оборотов S 200
регулировать М 59
регулировка длины хода
S 316
регулировочный
амортизатор А 42
регулировочный винт
А45
регулируемое окно V 42
регулируемое поворот-
ное резьбовое соедине-
ние А44
регулируемый дроссель
V42
'*
регулируемый мотор
V41
регулируемый насос
V40
регулируемый параметр
R51
регулируемый привод
V44
регулирующая пружина
G36
регулирующий вентиль
FЮб
регулирующий орган
С 175
регулирующий поршень
О49
регулятор С 179
регулятор главного
расхода R 92
регулятор количества
Спо
регулятор магистрального
расхода R 92
регулятор мощности
Р 167
регулятор непрямого
действия S 8о
регулятор опорожения
В66
регулятор основного
расхода R 92
регулятор расхода С по
регулятор расхода на
входе М 65
регулятор расхода на
сливе М 77
регулятор расхода с воз-
вращением избыточного
расхода в бак S 211
регулятор расхода с тем-
пературной компенса-
цией Т 18
регулятор с предварением
Р 274
регулятор температуры
Т21
регулятор числа
оборотов G 35
регулятор шунтирующего
потока В 66
редукционное резьбовое
соединение R 39
редукционный клапан
Р240,Р241
редукционный клапан
с гидроусилителем
Р52
редукционный клапан
с круглой шиберной
заслонкой D 115
редукционный клапан
с фильтром F 43
редукционный ниппель
R39,R41
режим потока F п8
режущая кромка S 91
резервный бак S 252
резервный клапан Е 28
резервный насос S 251
резервный резервуар
S 252
резервуар R 68
резервуар для воздуха
Р 254
резервуар для жидкости
F 150
резервуар для масла
О26
резервуар, находящийся
под давлением Р 259
резиновая оболочка
R 158
резиновая рубашка
R 158
резиновое покрытие
R 158
резонанс R 84
резонансная частота
R85
резонировать R 86
резьба Бриггса N 51
резьбовая арматура для
соединения труб Р 70
резьбовая пробка Т 45
резьбовое соединение
Р141,S21,Т46
резьбовое соединение
газовых труб G 17
резьбовое соединение для
пересечения перего-
родки В юб
резьбовое соединение
с двойным коническим
уплотнительным
кольцом D 136
резьбовое соединение с за-
жимным кольцом F 22
резьбовое соединение с
накидной гайкой F 19
резьбовое соединение
с уплотняющим коль-
цом и направляющим
участком F 23
резьбовое соединение
типа Эрмето F 22
резьбовое угловое
соединение U 12
резьбовой тройник
F16,U14
резьбовой тройник
с ввинченной втулкой
в ответвлении М 19
рейн R пб
реле времени Т 71
ресурс S 75
решетка G 20
ржаветь С 219
ровный S 274
ролик R 129
роликовый клапан
R 130
ротаметр F 185
ротационный гидро-
двигатель R 139
ротационный двигатель
L74
ротационный компрессор
L73,R137
ротационный лопастной
компрессор S 156
ротационный мотор L 74
ротационный поршневой
компрессор R 137
ротационный счетчик
R 138
ротор R 153
роторно-поршневой
счетчик R 138
ртутный переключатель
давления М 52
ртуть М 51
рубашка цилиндра
С 259
рукав Н 47
рулевая машина S 287
рулевой цилиндр S 287
ручная помпа Н 5
ручная регулировка
М24
ручное управление М 24
ручной насос Н 5
ручной насос двойного
действия D 133
ручной насос одинарного
действия S 125-
рычажная обратная
связь L 32
рычажный вентиль L 31
рычажный клапан L 31
рядный поршневой
мотор I 50
рядный поршневой
насос I 51
ряд последовательных
импульсов Р 298
с
сальник S 26, S 266, S 322
сальниковая втулка G 33
сальниковая гайка G 33
самовозгорание S 216
самовоспламенение S 216
самовсасываемый S 57
самодействующее
уплотнение А 144
самодействующее уплот-
нение с предвари-
тельным натяжением
S58
самодемпфирование I 94/5
самолетная система А 58
самоосвобождающийся
от воздуха S 51
самоочищающийся S 53
саморазвальцовывающее-
ся соединение труб
S54
саморазвальцовываю-
щийся фиттинг S 54
самосмазывающийся
S56
самоуплотняющая
прокладка А 144
самоуплотняющаяся
муфта Н 49
самоуплотняющееся
соединение стержне-
вого клапана S 289
самоуправление I 103
самоуправляемый грузо-
вой аккумулятор S 55
самоуправляющийся
клапан 1102
самошунтирующийся
фильтр S 52
сапун А 6о
сборный S 45
сбрасывать U 19
сбросовый трубопровод
&57
сварная гильза W 36
сварная муфта W 36
сварная стальная труба
W35
сварная сферическая
втулка W 36
сварное соединение
W34
сварной фиттинг W 34
свертывание S по
свертывать С 77
сверхзвуковое течение
S 353
сверхзвуковой S 352
сверхзвуковой поток
S 353
свинчивание F 59
свободная длина про-
дольного изгиба С 101
свободная поверхность
F 194
свободная струя F 188
свободно-плавающий
поршень F 190
свободный воздух А 141
F 184
свободный от воздуха
А83
свободный от масла
О15
свободный от потерь
L88
свободный от смолы
N37
свободный от трения
F 205
свободный плунжер
F 192
свободный поршень
F 190
свободный поток . F 186
свободный расход F 186
свойства как носителя
L64
свойство смачиваемости
W39
свойство увлажнения
W39
связывать I 86
сглаживать S 169
сглаживающий
резервуар М 17
сгуститель Т 43
сгущать С II5
сдвиг S 93
сдвигающий регистр
S 103
сдвиг нуля N 54
сдвиг по фазе Р 40
сдвоенный дроссель
сопло-заслонка D 139
сдвоенный запорный
клапан D 135
сдвоенный манометр
D 176
сдвоенный насос D 170,
D 171
сдвоенный усилитель
давления D 144
сдвоенный фильтр Т 123
седельный клапан S 42
седельный направляю-
щий клапан S 43
14 Технический речник Хидравлика • Пневматика
седиментационное
202
седиментационное число
Р183,S47
седиментация Р 182
седло клапана V 15
секунда Но i Редвуда
R42
секунда Но 2 Редвуда
К43
секунда Редвуда R 44
секунда Сейболта S 8
селективный клапан
S50
селекторный комму-
татор S 49
сепарация S 64
сервомеханизм S 8о
сервомеханизм с обрат-
ным воздействием
К25
сервопривод S 79
сервотормоз S 76
сердечник Р 117
серия импульсов Р 298
серповидный раздели-
тель С 236
сетевое давление М 14
сетевой распределитель
Н13
сетка G 20
сетчатый фильтр S 18
сетчатый фильтр в виде
шайбы W 52
сеть из труб Р 76
сечение С 251
сжатая вода С 119
сжатая жидкость F 155
сжатое масло О 31
сжатый воздух С нб
сжатый газ G 18
сжимаемость С 121
сжимаемый С 123
сжимать С 115
сжиматься S 109
сигнал давления Р 245
сигнал малой мощности
L93
сигнал на запоминание
S 304
сигнал на стирание
Е49
сигнал обратной связи
по положению Р 153
сигнал ошибки Е 52
сигнал положения Р 149
сигнал рассогласования
Е51
сила вязкого трения V 59
сила, действующая
вдоль А 149
сила инерции I 33
сила плунжера Р 89
сила поршня Р 89
сила, развиваемая
поршнем Р 89
сила реакции R 22
сила сдвига S 95
сила струи F 113
сила трения F 202
сила трогания S 257
сила тяжести G 39
силикогелевый абсорбер
S 117
силикогелевый осуши-
тель S 117
силиконовая жидкость
S 119
силовая обратная связь
по давлению L 68
силовое управление F 173
силовой агрегат Р 177
силовой агрегат с пнев-
могидравлическим
аккумулятором А 92
силовой баланс F 171
силовой гидроцилиндр
С 255
силовой управляющий
привод S 287
силовой усилитель F 178
силовой цилиндр Р 168
силоксан S 120
сильно демпфированный
О87
сильфон В 37
сильфонный гидро-
цилиндр В 39
сильфонный коммутатор
давления В 38
сильфонный манометр
В40
сильфонный переключа-
тель давления В 38
сильфонный цилиндр
к 133
синтетическая жидкость
S 384
синтетическая резина
S 385
синтетический каучук
S385
синусный гидромотор
S 121
синусоидальной формы
S 142
синусоидальный S 142
синхронизация S 381
синхронизировать S 382
синхронное вращение
S 383
синхронное движение
S 383
система S 386
система высокого
давления Н 37
система каналов D 174
система коммуникацион-
ных каналов D 174
система низкого давле-
ния L 101
система первого порядка
S 126
система, работающая на
сжатом газе Р 128
система, работающая по
замкнутому циклу
С83
система регулирования
С 193
система с обратной
связью F 13
система труб Р 76
система управления
“С193
сифон S 144
сифонить S 143
скальчатый поршень
D 121
скачкообразное входное
воздействие S 291
скачок J 7, S 290
скачок давления Р 248
скользящая колодка
Sюб
скользящая плоская
заслонка S 151
скользящая трубка S 162
скользящий блок S 148
скользящий золотник
s 153
скользящий поршень
S 160
скоростная ошибка
S 205
скоростное трение W 67
скорость входа R 96
скорость звука S 191
скорость обратного хода
R 107
скорость перемещения
поршня Р юо
скорость поршня Р юо
скорость потока S 314
скорость при отсутствии
нагрузки R 163
скорость распростране-
ния Р 270
скорость срабатывания
S 207
скорость струи S 314
скорость течения S 314
скорость холостого хода
R 163
скребок К 5
слабо демпфирован-
ныйU4
слабый сигнал L 93
следящая система F г 66
следящий клапан S 84
сливО67,S139
слив жидкости в бак Т 5
сливная заглушка D 162
сливная линия D 159,
О68
сливная пробка D 162
сливная труба О 68
сливной канал D 156,
R58
сливной клапан D 163,
R6о
слитое масло С 62
слоистое течение L 3, L 4
слоистый L 2
слой из проволочной
оплетки W 49
слой толщиной в одну
молекулу М ю I
случайное входное
воздействие R го
случайный R 9
случайный вход R ю
смазка L 104, L 109
смазка для высокого
давления Е 89
смазка на поверхности
раздела В 83
смазочная пленка L 107
смазочный материал
L 104
смазывание L 109
смазывать L 105
смазывающая способ-
ность L гоб
смазывающее масло
L го8
смазывающие свойства
Lюб
смена масла О 4
сменный элемент Т 63
смесь М 93
смешанный Н 58
смолообразование R 75
смоляное число Т го
смоченный периметр
W38
смягчать Di, D 175,
S 176
смягчитель Р но
снижение давления
D23
собственная угловая
частота N 4
собственная частота
N7
совершенный газ I 2
совместимость С 108
содержание воды W го
содержание золы А 136
содержание кислоты
А17
содержание масла О 7
содержание серы S 347
содержащий воздух Е 42
содержащийся в рабочей
жидкости F 129
соединение F 59, J 8,
Р 140
соединение без сварки
W37
соединение в батареи
S46
соединение гибким
шлангом F 85
соединение для испыта-
нияТ30
соединение нескольких
труб С 93
соединение с муфтой с
помощью развальцовки
Т48
соединение с нагрузкой
А32
соединение с резиновым
заклинивающим коль-
цом С 126
соединение с уплотняю-
щей кромкой L 56
соединение труб Р 70
соединение труб без раз-
вальцовки F 8о
соединение шланга Н 52
соединенный в блок S 45
соединенный посредством
платного монтажа
F 167
соединительная линия
J8
соединительная муфта
S 174
соединительная муфта
манометра Р 224
соединительная тяга
S 273
соединительные части
трубопровода Р 70
соединительный канал
для остановки поршня
в промежуточном поло-
жении S 301
соединительный фланец
С 229
соединять I 86
соединять параллельно
I69
соединять последователь-
ноI70
создавать D 55
создание избыточного
давления Р 256
создание эмульсии Е 31
сокращаться S 109
сокращение S но
соленоид с воздушным
зазором А 78
соль амина и кислоты
Аюб
сопло N 47
сопловой диод N 48
сопротивление О 58,
R76,R83
сопротивление выход-
ному потоку R 8i
сопротивление износу
АI
сопротивление к испаре-
ниюR79
сопротивление к образо-
ванию эмульсии R 78
сопротивление к окисле-
ниюОюо
сопротивление к паро-
образованию R 79
сопротивление к цено-
образованию R 82
сопротивление на выходе
R8i
сопротивление перемен-
ному току I 13
сопротивление потоку
R8о
сопротивление продоль-
ному изгибу В юо
сопротивление сдвигу
S99
сопрягаемость I 87
сопрягающий элемент
I92
сопряжение I 88
сосредоточенная масса
L 112
составной S 45
составной трубопровод
С 114
203
торможение
сосуд для жидкости
F 150
сохранение количества
движения С 144
сохранение массы С 143
спаренный цилиндр Т 3
спаянное соединение В 91
спаянное трубчатое
соединение В 91
спеченная бронза S 140
спиральная канавка Н 26
спиральная трубка С 96
спиральная трубка Бур-
дона S 212
спиральная трубчатая
пружина S 212
спокойное течение Q 6
спокойный S 274
способность всасывать
S 330
способность к взаимо-
связи I 87
способность к образо-
ванию эмульсии Е 30
способность к поддержа-
нию нагрузки L 63
способность отделять воду
W-23
способность рассеивания
V73
способность уничтожать
эмульсию D 45
спуск ВОДЫ W 12
спускной клапан D 163
спускной кран L 90
срабатывать С 233
сравнение сил F 172
среднее значение модуля
упругости S 44
среднее положение N 13
средний модуль упру-
гости S 44
срок службы S 75
срыв S 63
срывать S 61
ст. S 300
стабилизация S 245
стабилизированное
давление R 46
стабильность S 243
стальная труба S 284
старение А 55
стареть А 54
статическая жесткость
S 267
статическая ошибка
F 176
статическая упругость
S 263
статическая устойчивость
S 267
статическая
характеристика S 278
статическое давление
S246,S265
статор S 272
стационарное давление
S 276
стационарное положение
S 277
стационарный S 268,
S 274
стекать L 13
стекло для наблюдения
за уровнем L 29
стенд для испытания
моторов М ю8
стенд для испытания
насосов Р 31I
стенка бака R 72
стенка гильзы С 271
стенка резервуара R 72
стенка цилиндра С 271
степень вязкости масла
О16
степень загрязнения D 31
степень перерегулиро-
вания О 97
степень свободы D 33
степень сдвига S 96
степень устойчивости
D34
степень фильтрации D 32,
F35
стержень клапана V 22
стойкость к коррозии
С 222
стойкость к окислению
О 101
сток D 154, О 155
сток конденсированной
воды С 133
стокс S 300
столб воды W 9
столб жидкости L 58
стопорный клапан L 79,
S 302
сторона впуска I 45
сторона всасывания
S 339
сторона входа I 45
сторона выпуска О 69
сторона высокого давле-
нияН35
сторона газа G 15
сторона дна Ню
сторона жидкости F 151
сторона напора D 112
сторона низкого давления
L99
сторона поршня Ню
, сторона штока R 123
стороны всасывания / со
S 340
стороны головки поршня /
соНII
стороны дна /со Н II
стороны источника / со
U28
стороны нагнетания / со
Р 244
стороны штока поршня
/соR125
стохастический R 9
стохастическое входное
воздействие R ю
стрелка Пирса N 41
стрелочный прибор D 59
струйная техника F 141
струйная трубка I 62, J 5,
S 313
струйное сопло I 62
струйное устройство
Н90
струйно-паровой вакуум-
ный насос S 282
струйный диод F 138
струйный насос Е 43
струйный усилитель
F 137
струйный усилитель, по-
строенный на основе
эффекта Коанда W 2
струйный усилитель с
прилипанием струи к
стенке W 2
струйный элемент F 136
структурная вязкость
Iю8
струяF97,J2
ступенчатая лопатка
S 296
ступенчатое изменение
S 290
ступенчатый буртик
S 293
ступенчатый входной
сигнал S 291
ступенчатый поясок
S 293
ступень высокого давле-
нияН36
ступень низкого давления
Lюо
стыковое соединение
В 113,F 19
стыковой фиттинг F 19
стяжной 60. IT S 273
сужать С 58
суженное проходное
сечение V 53
суживаться S юо
суконный фильтр F 2,
F15
сульфированная жирная
кислота S 346
сумматор А 34
суммирующий блок А 34
суспензия О 20
сухое трение С 225
сухой моментный мотор
А79
сухой электромагнит
А78
сухой электромеханиче-
ский преобразователь
А79
сферическая управляю-
щая поверхность S 210
сферический аккумулятор
S 209
сферическое распредели-
тельное «зеркало» S 210
сферическое штуцерное
соединение S 175
схема С 63
схема блокировки I 93
схема быстрого возврата
R50
схема включения С 66
схема восстановления
R50
схема моделирования
Fюо
схема принципа действия
S 380
схема сечения С 251
схема с принудительной
последовательностью
действий S 70
схема трубопровода Р 77
схема цепи С 66
сходящееся сопло С 198
сцепление I 88
сцепляемость I 87
счетчик С 226
счетчик импульсов Р 290
счетчик поршневого типа
Р 107
счетчик с крыльчаткой
Р 271
счетчик частиц Р 15
сырая вода R 20
т
таблица включений
Тю8
тангенциальный Т 4
тандемцилиндр Т 3
тарелка клапана Р 136
тарельчатый клапан Р138
тарельчатый разгрузоч-
ный клапан Р 137
тарировать С 2
тахометр Т i
твердая кромка S 91
текучая жидкость 1109
текучесть F 142
текучий L 57, L 103
телескопическая труба
Е76,ТI?
телескопический аморти-
затор Т 15
телескопический демпфер
Т15
телескопический пор-
шень Т 16
телескопический цилиндр
T13
телескопический цилиндр
с двумя выходными
ступенями Т 14
телескопический цилиндр
с синхронной скоростью
хода С 147
телеуправление R 62
температура самовоспла-
менения S 217
температурный выключа-
тель Т 38
температурный градиент
Т22
тенденция к образованию
пены Т 28
теоретический крутящий
момент I з
тепловая проводимость
С139,Т32
тепловая разгрузка Т 36
тепловая стабильность
Т37
тепловая устойчивость
Т37
тепловое расширение
Т33
тепловое реле Т 38
тепловой клин Т 39
тепловой расходомер
Т35
теплообмен Н 15
теплообменник Н 16
теплообменник в виде U-
образных труб U 34
теплообменник в основ-
ном потоке F 211
теплопередача Н 17
теплопроводность Т 32
теплосодержание Е 41
теплота, выделяемая при
сжатии С 127
термоанемометр Н 55
термодинамика Т 41
термометр Т 42
термометр для телеизме-
рений D 125
термометр расширения
В51
термометр сопротивления
R77
термометр с удлиняю-
щимся стержнем Е 72
термопара Т 40
термоэлемент Т 40
«pipe-cleaner» тест Р 67
тест для проверки на вос-
пламеняемость I 8
тест на медную ленту
С 20б
техническое обслужи-
вание М 15
течение F 96
течь F95,L13
течью/сL23
тихоходный гидромотор
S 166
тихоходный мотор S 166
Т-кольцо Т юо
Т-образное кольцо Т юо
Т-образное резьбовое сое-
динение с цапфовым
отсеком для пересече-
ния перегородки В 105
токF97
ток конвекции N 6
токсичность Т 83
токсичный Т 82
толкатель Р 322
толкающий электро-
магнит Р 321
толстостенный Н 21
толщина пленки F 29
толщина стенки W 6
тонкая очистка F 52
тонкая фильтрация F 52
тонкостенный Т 44
топливный насос I 41
торец цилиндра С 266
торец цилиндра со сто-
роны головки Н 9
торможение С 247
14!
торможения
204
торможения в конечном
положении / без N 30
тормозить С 244
тормозная втулка С 248
тормозная поверхность
С 245
тормозной клапан
D19
тормозной поршень
С 248
тормозной путь С 250
тормозной участок С 245
тормозной цилиндр В 89,
С52,С246
тормозящая сила R 93
торцевая крышка С 264
торцевая пробка С 264
торцевое уплотнение
С 267
точечная масса L 112
точка воспламенения
F81
точка выпуска жидкости
Т8
точка газообразования
В73
точка зажигания F 54
точка замутнения С 92
точка затвердевания
Р 161
точка кипения В 73
точка насыщения D 58
точка отвода Т 8
точка плавления D 58,
М47
точка приложения R 31
точка приложения упра-
вляющего воздействия
С 187
точка росы С 92, D 58
точка самовоспламенения
S 217
точка срыва S 65
точка таяния D 58
точное управление F 50
точность отсчета R 27
точность регулирования
С 170
точность .управления
С 170
точный дроссель Р 184
траектория L 8о
трансмиссия Т 92
трансмиссия нераздель-
ного исполнения I 79
трансмиссия раздельного
исполнения S 215
трафарет Т 27
требуемая величина D 51
трение F 201
трение в трубе Р 71
трение движения R 165
трение металла по металлу
М58
трение на входе Е 44
трение на входном участке
трубы Р 69
трение от уплотнения
S30
трение покоя S 297
трение, создаваемое
уплотнением S 30
трения / без F 205
треугольное кольцо D 44
трехмембранный элемент
Т47
трехплоскостное шарнир-
ное соединение Т 102
трехпозиционное упра-
вление Т 50
трехпозиционный напра-
вляющий клапан Т 51
трехпозиционный распре-
делитель Т 51
трехпоршневой преобра-
зователь давления
Тюг
трехпоточный насос Т 103
трехступенчатый цикл
уменьшения давления
Т52
трехходовой кран F 182,
Т49
трещать С 51
триалкилтиофосфат Т 98
трикрезилфосфат Т 99'
ТРОЙНИК Т 12
тройник с накидными
гайками в прямой части
F20
тройник с резьбой и с
ввинчивающейся втул-
кой в прямой части
М22
труба Р 63, Т 109
труба для остановки
S 301
труба из синтетического
материала Р ш
трубка Бурдона В 84
трубка Вентури V 56
трубка тока S 311
NPT-трубная резьба N 51
NPTF-трубная резьба
N50
трубное колено Е 13
трубный шарнир S 378
трубопровод D 173, L 39,
В73
трубопровод для слива
утечек масла G 38
трубчатая пружина В 84
трубчатое соединение с
предварительно изо-
гнутыми трубами F 179
трубчатый Т из
трубчатый амортизатор
Р68
трубчатый насадок Т 112
трубчатый теплообменник
Тin,Т114
трубчатый теплообменник
с рубашкой S Ю2
трудно воспламеняемая
жидкость F 57
трудно воспламеняемый
F56
туман М 90
тумблер S 171
турбина Т 115
турбинный расходомер
Тиб
турбомотор Т 117
турбулентная проводи-
мость А 46
турбулентное течение
Т 122
турбулентность Т и8
турбулентный Т 121
турбулентный диод Т 120
турбулентный Дроссель
О57
турбулентный поток
Т 122
турбулентный усилитель
Т 119
тяга S 273
тяговой канатный
цилиндр С I
тягучесть V 58
тяжелое топливо Н 20
тяжелый остаток R 74
тянущий соленоид Р 280
тянущий электромагнит
Р 280
У
увеличение давления
Р 242
увеличение поперечного
сечения Е 40
увеличение силы F 170
увеличение скорости
S198,V52
увеличение температуры
Т26
углеводород Н 84
углеродистый осадок
С14
угловая жесткость Т 8о
угловая упругость Т 79
угловая частота А 117
угловое резьбовое соеди-
нение Е 13
угловое резьбовое соеди-
нение с ввинченной
втулкой М 20
угловой клапан А иб
угловой обратный клапан
Аиз
угол впадения I 35
угол загиба F 78
угол наклона А 114,
А 115
угол (отвода Е 68
угол подвода I 35
угол развальцовки F 78
угол скоса А 114
угол струи J 3
угольник Р 64
удаление воды D 57
удаление воздуха В 6о
удалять воздух В 57,
В58
удалять пену D 27
ударная волна S 105
ударное давление В по
ударный инструмент Р 22
ударный плунжер В 78
ударный цилиндр I ю
ударный электромагнит
Р 321
удельная теплота S 194
удельный вес S 196
удельный объем М 104
удерживающий ток Н 43
удлиняющийся стержень
Е69
узкая щель N 3
указатель засорения
фильтра F 44
указатель уровня L 28
укладка S 303
укладка трубопровода
L47
укладывать С 77
укороченный штуцер
R40
улетучивающийся V 72
уловитель воды W 24
улучшающая добавка
I15
ультразвуковой S 352
уменьшающий коли-
чество пены А 126
уменьшение давления
Р 211
уменьшение поперечного
сечения С 165
уменьшение потока F 108
уменьшение температуры
Т22
уменьшенная температура
R38
уменьшенное давление
R37
универсальная основная
плата для большого
количества клапанов
С64
универсальная секунда
Сейболта S 9
универсальный регистр
U18
уничтожать эмульсию
D46
уничтожение эмульсии
D47
уплотнение S 26, S 31,
S38,S266
уплотнение, армирован-
ное тканьюе F 3
уплотнение в виде глад-
кого кольца А 154
уплотнение для вала S 90
уплотнение для возврат-
но-поступательного
движения R 34
уплотнение из металла и
мягкого материала
СЮ5
уплотнение между порш-
нем и штоком Р 102
уплотнение, обеспечи-
вающее отсутствие ,
утечки жидкости I 21
уплотнение поршня Р 98
уплотнение, применяемое
Для герметизации вра-
щающихся деталей
R 144
уплотнение с металличе-
ским кожухом М 56
уплотнение с ограничен-
ным натягом С 141
уплотнение торца цилинд-
раС267
уплотнение штока поршня
Р97
уплотненный для ва-
куума V 4
уплотненный плунжер Р I
уплотненный поршень
РI
уплотнительная лента
S35
уплотнительная шайба
S40
уплотнительное кольцо
S 39,W32
уплотнительное кольцо с
канавками G 45
уплотнять С 115, S 25
уплотняющая деталь S 34
уплотняющая кромка
S 32,S 37
уплотняющая набивка
S27
уплотняющая поверх-
ность S 36
уплотняющая полость
S29
уплотняющая сила S 33
уплотняющее приспо-
собление S 26
уплотняющий карман
S29
уплотняющий комплект
S85
уплотняющий элемент
S34
упорное кольцо А 124,
F21,М18
управление С 167, Р 47
управление жидкостью
Н65
управление компенсацией
давления Р 206
управление копиром
С 209
управление насосом и
мотором Р 300
управление по давлению
Р 207
управление подачей F 14
управление по крутящему
моменту Т 76
управление по положению
Р150,Р154
управление по скорости
S 202
управление потоком F 103
управление потоком во
входной цепи М 64
управление потоком в
ответвлении В 65
управление потоком в па-
раллельной цепи В 65
управление по ускорению
А8
205
фильтрующий
управление при помощи
исполнительного меха-
низма S 83
управление при помощи
исполнительного меха-
низма для осуществле-
ния прямолинейного
движения S 77
управление производи-
тельностью D 42
управление расходом на
сливе М 76
управление скоростью
S 201
управление удельным
объемом мотора
МЮ5
управление числом обо-
ротов S 199
управляемый Р 49
управляемый давлением
Р 209
управляемый запорный
клапан Р 50
управляемый исполни-
тельным механизмом
S78
управляемый клапан
Р54
управляемый клапан для
выпуска воздуха В 68
управляемый обратный
клапан Р 50
управляемый цикл Р 46
управлять А 29, С 166,
М59
управлять притоком М 61
управлять с предвари-
тельным усилением
Р43
управлять стоком М 74
управляющая канавка
М67
управляющая кромка
М66
управляющая линия Р 48
управляющая панель
V23
управляющая сила
О48
управляющая струя
С 177
управляющая трубка
С 194
управляющая цапфа Р 61
управляющая часть С184
управляющая щель М 70
управляющее давление
С 189,Р 56
управляющее масло С 182
управляющее окно С188,
М71,V19
управляющее отверстие
С 183
управляющее сопло
С 194
управляющий агрегат
Р59
управляющий блок С 169
управляющий диск С 4
управляющий дроссель
Р45
управляющий золотник
С185,С218,D91,Р57.
управляющий канал
С174,С188
управляющий каскад
Р58
управляющий клапан
D 91,Р 6о
управляющий клапан на
входе М 73
управляющий клапан на
выходе М 78
управляющий конус кла-
пана V 25
управляющий механизм
Р59
управляющий паз М 67
управляющий поршень
О49
управляющий рычаг
С 180
управляющий сигнал
С 191
управляющий сигнал по
положению Р 149
управляющий цилиндр
М30
упрочнение С 142
упругость С из, L 41
упругость при кручении
Т79
уравнение Бернулли В 47
уравнение дросселя О 59
уравнение насадки О 59
уравнение неразрывно-
сти С 162
уравнение состояния Е 48
уравнение Эйлера Е 56
уравнительный резервуар
В19
уравновешенный клапан
В16
уравновешенный пор-
шень В 21
уравновешенный регули-
рующий клапан С ио
уравновешивание В 18
уровень L 27
уровень давления пита-
ния S 360
уровень жидкости
F 143
уровень масла О 21
усиление А 107, R 53
усиление давления
Р 196
усиление мощности Р 163
усиление потока F 98
усиленное уплотнение
С18
усиливать А 109» В 75
усилие трогания S 257
усилитель А 108,1 81
усилитель давления
Р 197
усилитель импульсов
Р287
усилитель крутящего
момента Т 75
усилитель мощности
Р 164
усилитель непрерывного
сигнала Р 272
усилитель потока F 99
усилитель с двумя устой-
чивыми положениями
В54
усилитель с жидкостным
трением I 28
усилитель с подвижными
деталями М 38
усилитель с преобразова-
нием давления в расход
Р 252
-
усилитель с фокусирован-
ной струей F 164
ускорение земного притя-
жения G 37
ускорение силы тяжести
G37
условие стабилизации
С 137
условие устойчивости
С 137
условный градус кине-
матической вязкости
D30
устанавливаемый
конечный амортизатор
А42
устанавливающая сила
О48
установившаяся ошибка
S279
установившееся давление
S 276
установившееся положе-
ние S 277
установившееся течение
S 275
установившийся поток
S 275
установка S 303, S 386
установка для кондицио-
нирования воздуха
А65
установка для подготовки
воздуха А 65
установка клапана V 16
установка хода S 316
установка эксцентриси-
тета V 45
установленное давление
S86
установленный обратный
клапан I 78
установленный способом
платного монтажа S 326
установочный винт А 45
установочный цилиндр
S 145
устойчивое положение
S 277
устойчивость S 243
устойчивость к гидролизу
Н93
устойчивость к образова-
нию эмульсии R 78
устойчивость к окисле-
ниюОюг
устойчивый S 274, S 298
устойчивый к ускорению
А9
устранение возмущения
Т 104
устранение неисправности
ТЮ4
устройство S 386
устройство для декодиро-
вания р 22
устройство для испытания
манометров с весовым
нагружением D 17
устройство для настройки
заданного давления
Р 208
устройство для очистки
масла О 5
устройство для перфо-
рирования Р 25
устройство для регенера-
ции масла О 24
устройство для смазки
уплотнения Р 4
устройство для считы-
вания с перфоленты
Р 316
устройство для устано-
вления количества
F 105
устройство для устано-
вления потока F 105
устройство логики L 84
устройство, увеличиваю-
щее ход S 318
усыхать S 109
утекать Е 53
утечка в начале работы
S 258
утечка воздуха А 82
утечка жидкости через
боковую плату W 31
утечка масла L 15
утечка масла через осевую
щель W 31
утечка при номинальном
числе оборотов
R 166
утечка через зубчатое
зацепление Т 73
уход М 15
уход за маслом О 22
ф
фазовая модуляция Р 297
фазовая траектория Р 38
фазовый угол Р 34
фактическое значение
А28
фактическое положение
А27
фаска S 220
фасонное уплотнение
Р 192
фетровый фильтр F 15
фиксирующий клапан
S 302
фиксирующий цилиндр
С68
фильтр F 31
фильтрат F 46
фильтрация F 47
фильтрация в перепуск-
ном канале В 120
фильтрация главного
потока F 210
фильтрация основного
потока F 2Ю
фильтрация суммарного
потока F 210
фильтр в виде мешка
Вго
фильтр в напорной линии
Р 229
фильтр в сливной линии
R 102
фильтр высоких частот
Нзо
фильтр высокого давле-
ния Р 229
фильтр из бумажных лент
Р8
фильтр из бумажных
шайбР7
фильтр из волокнистого
материала F 24
фильтр из проволочной
сетки W 50
фильтр из проволочной
ткани W 50
фильтр из синтетического
материала Р 109
фильтр на впускном
отверстии S 341
фильтр низких частот
L92
фильтр низкого давления
L95
фильтровать F 30, S 17
фильтр основного потока
F 209
фильтр отстойника I 63
фильтр предварительной
очистки Р 189
фильтр, расположенный
на входе I 76
фильтр сапуна А 61
фильтр с поплавковым
дренажом F 90
фильтр, стоящий в пере-
пускном канале В 119
фильтр тонкой очистки
F51
фильтр, установленный в
трубопроводе I 49
фильтрующая гильза F 34
фильтрующая камера
л.F33
фильтрующая оболочка
Вio
фильтрующая поверх-
ность F 32
фильтрующая шайба F 41
фильтрующая щель F 38
фильтрующий колпачок
F33
фильтрующий наконеч-
никF34
фильтрующий патрон
F34
фильтрующий
206
фильтрующий элемент
FЗб
фильтр частот F 196
фитильная масленка
W42
фиттинг F 59
фиттинг для соединения
труб Р 70
фиттинг с зажимным
кольцом F 22
фиттинг с уплотняющей
кромкой L 56
фланелевый фильтр F 73
фланец F 67
фланец цилиндра С 268
фланцевая муфта F 68
фланцевое крепление
F69
фланцевое соединение
F68,F70
фланцевое уплотнение
F71,F72
флуктуация Р 284
ФМР297
форма колебаний М 94
формебоба/вКI
форметрубы/вТ из
фотоэлемент Р 42
фрикционный демпфер
F 203
фторированное масло
F 156
фтористый углерод F 157
фторолуба F 159
фторо-хлористый
углерод F 158
функциональное обозна-
чение F 213
функциональный символ
F 213
функция «ДА» I 4
функция запоминания
М50
функция «И» А 112
функция «ИЛИ» О 56
функция исключенное
ИЛИЕ65
функция НЕ — ИЛИ
N41
функция отрицания N 46
функция штрих Шеффера
NI
X
характеристика С 86
характеристика всасы-
вания S 332
характеристика вязкости
V64
характеристика давления
как функция переме-
щения Р 253
характеристика дросселя
R91
.
характеристика зависи-
мости вязкости от тем-
пературы V 64
характеристика клапана
V14
характеристика нуля
N53
характеристика при низ-
кой температуре L 102
характеристика процесса
регулирования С *172
характеристика регулиро-
вания С 171
характеристика урпавле-
ния С 171
характеристическое упра-
вление С 47, D 26
химическая стабильность
С55
химическая стойкость
С55
хлопчатобумажная
оплетка С 224
хлопчатобумажная
тесьма С 224
хлопчатобумажный жгут
С 224
хлорированный С 56
хлорированный углеводо-
родС57
хлороуглерод С 57
ходL26,Lзз,S315
ход внутрь R 97
ход вперед F 181, О 85
ход всасывания S 342
ход золотника S 222
ход нагнетания D 40
ходовой винт S 19
ход опорожнения I 5
ход плунжера Р ioi
ход подачи D 40
ходпоршняР ioi,Р 103
ход с учетом растяжения
штока поршня Р 282
ход с учетом сжатия
штока поршня Р 324
холодильник R 7
холодильник с испари-
телем Е 58
холостой ход I 5
хранение S 303
хромовая кожа С 6i
ц
Ц-А преобразователь
D86
цапфовое закрепление
Т 107
целлюлозный фильтр
С29
цельнотянутая труба
D 165
цельнотянутый S 41
центральное крепление
С32
центрируемый с помощью
пружины S 230
центрирующая пружина
С31
центробежная помпа С 37
центробежная сила С 36
центробежный компрес-
сорС35
центробежный насос С 37
центробежный осушитель
С38
центробежный отделитель
С38
цепьС63,NII
цепь аккумулятора А 15
цепь блокировки I 93
цепь моделирования
Fюо
цепь обратной связи
F12
цепь додкачки Р 186
цепь регулирования
С i8i
цепь с двумя
давлениями D 169
цепь с низким и высо-
ким давлениями
D 169
цепь с промывкой S 12
цепь управления С 173,
С181,Р46
цепь управления на
сливе М 75
циклическая очистка
В35
цикл предварительного
наполнения Р 186
цикл разряжения
с предварительной
двухступенчатой
разгрузкой Т 52
цикл разряжения
с предварительной
разгрузкой Т 132
цикл с промывкой S 12
цилиндр С 254, с 255
цилиндр без съемных
крышек О 35
цилиндр-датчик М 30
цилиндр двойного
действия D 132
цилиндр двухстороннего
действия D 132, D 138
цилиндр из серого
чугуна С 19
цилиндрическая поверх -
ность золотника S 219
цилиндрическая резьба
S 309
цилиндр насоса Р 303
цилиндр небольшого
диаметра М 83
цилиндр обратного
воздействия R 21
цилиндр обратного
хода R 99
цилиндровая втулка
С 259
цилиндровый
амортизатор С 265
цилиндровый блок
с изменяемым углом
наклона Т 68
цилиндровый блок
с фиксированным
углом наклона I 19
цилиндр одностороннего
действия S 124
цилиндр, перемещаемый
в обратном направле-
нии с помощью цепной
передачи С 41
цилиндр поршнего типа
Р 104
цилиндр простого
действия S 124
цилиндр, работающий
на растяжение Р 279
цилиндр, работающий на
сжатие Р 320
цилиндр с двумя
штоками D 138
цилиндр с дисковым
поршнем Р 104
цилиндр с неподвиж-
ным корпусом S 270
цилиндр с неподвижным
поршневым штоком
S 271
цилиндр со стороны
штока поршня R 124
цилиндр с плоской
мембраной F 82
цифроаналоговый
преобразователь D 86
цифровая вычислитель-
ная машина D 85
цифровое управление
N58
цифровой D 83
цифровой усилитель
D84
ч
частица воздуха А 93
частица грязи С 156
частицы износа W 28
частицы, получившиеся
в результате износа
W28
частичная фильтрация
потока Р 13
частичный коэффициент
полезного действия
Р16
частота импульсов Р 291
частота переключения
S 372
частотная модуляция
Р 292
частотная характери-
стика F 198
частотный дискримина-
тор F 195
частотный спектр
F197,F199
частотный фильтр F 196
чашечная манжета С 243
чашечное уплотнение
С 243
четверник U и
четвертая часть моста •
QI
четырехзвенник F 183
четырехкромочный
золотник D 92
четырехполюсник F 183
четырехщелевой кран
F 182
числовой эквивалент
нейтрализующей
щелочи В зз
число входов F 6
число выходов F 7
число зубьев N 56
число иода I in
число лопаток N 57
числоММI
число Маевского М I
число Маха М I
число нейтрализации
N12
число оборотов выход-
ного вала О 8i
число оборотов при
отсутствии нагрузки
R 162
число оборотов
холостого хода R 162
число, показывающее
содержание воды
W13
число поршней N 55
число Прандтля Р 178
число Рейнольдса
Rну
число Струхаля S 321
число, характеризующее
конденсацию пара
S 281
число, характеризующее
осадок S 47
число, характеризующее
работу фильтра F 42
чистить Р 319
чисто гидравлический
элемент Р 317
чисто пневматический
элемент Р 317
чистота С 70
ЧМР292
чувствительность
к загрязнению D 103
чувствительность
к засорению D 103
чувствительность
к нагрузке L 69
чувствительный элемент
D 53, S»6o
чугунный поршень С 21
чугунный цилиндр С 19
ш
шаблон Т 27 .
шаговый клапан Р 157
шаговый мотор Р 296,
S 294
шайба О 57
шайбовое уплотнение
W7
шариково-поршневой
мотор В 24
шариково-поршневой
насос В 25
шариковый запорный
клапан В 22
207
ядовитый
шариковый клапан
В27
шариковый обратный
клапан В 22
шариковый распредели-
тель В 2б
шариковый распредели-
тельный клапан В 26
шариковый элемент
Мно
шарнирная муфта S 378
шарнирная опора S 379
шарнирное соединение
S378
шарнирное сочленение
труб, поворачивающее-
ся в двух плоскостях
D 142
шарнирное сочленение
труб, поворачивающее-
ся в одной плоскости
S 130
шарнирное сочленение
труб, поворачивающее-
ся в трех плоскостях
Т 102
шаровое соединение
В23
шаровой аккумулятор
S 209
шаровой шарнир В 23
шевронная манжета
V8i
шевронный насос Н 28
шероховатость R 154
шероховатость стенки
W5
шестеренный мотор G 25
шестеренный мотор
с внешним зацеплением
G26
шестеренный мотор
с внутренним
зацеплением I 98
шестеренный мотор
с внутренним
зацеплением и с серпо-
видным разделителем
С 234
шестеренный насос G 28
шестеренный насос
с аксиальным и ра-
диальным зазором,
зависящим от давле-
нияG29
шестеренный насос с
аксиальным равномер-
ным зазором G 30
шестеренный насос
с винтовыми
шестернями Н 24
шестеренный насос
с внешним зацепле-
нием G 27
шестеренный насос '
с внешним прямым
зацеплением S 308
шестеренный насос
с внутренним
зацеплением I 99
шестеренный насос
' с внутренним зацепле-
нием без разделителя
G32
шестеренный насос
с внутренним зацепле-
нием и с серповидным
разделителем С 235
шестеренный насос
с компензацией осевого
зазора G 30
шестеренный насос
с компенсацией по дав-
лению Р 204
шестеренный насос
с уплотняющими боко-
выми дисками G 30
шестеренный насос
с шевронным зубчатым
зацеплением Н 28
шестеренчатый мотор
G25
шестеренчатый насос
G28
шестеренчатый насос
с постоянным осевым
зазором F 61
шиберный клапан Р 112
шиберный уплотненный
клапан Р 3
ШИМ Р 294
ширина зазора G 4
ширина полосы
пропускания В 30
ширина полосы частот
В30
ширина щели G 4
широтно-импульсная
модуляция Р 294
шифратор Е 35
шланг Н 47
шланг высокого
давления Е 88, Н 32
шланг низкого давления
L96
шланговая линия Н 53
шланговая магистраль
Н53
шланговое соединение
с двойным уплотнением
Т 133
шланговое соединение
с двусторонним уплот-
нением Т 133
шланговое соединение
с дистанционным
управлением R 64
шланговое соединение
с одинарным
уплотнением О 37
шланговое соединение
с резьбовым
наконечником S 24
шланговое соединение
с самоуплотняющим-
ся разъемом Р 281
шланговый зажим Н 48
шланговый разъем Н 52
шланговый трубопровод
Н53
шланг с двойной сталь-
ной оплеткой D 149
шланг с однорядной про-
волочной оплеткой
S 138
шланг среднего давления
М45
ШТОК R 120
шток клапана V 22
штуцер N 17, Т 112
штуцер для соединения
двух шлангов U 13
штуцерное соединение
S 307
штуцер с внутренней
резьбой F 17
штуцер шланга Н 51
штуцер шланга с внеш-
ней резьбой М 21
шумы N 18
шунтирование В II8
шунтировать В 117
щ
щелевой фильтр Е 8
щелочность А 102
щель для пластинки V 31
шитовой пружинный
манометр D 72
щуп S 323
щуп для измерения
давления Р 243
щуп для измерения пото-
ка воздуха А 99
э
эвольвентное зубчатое
зацепление I ио
ЭДСЕ29
эксплуатационное число
оборотов О 52
эксплуатация М 15
эксплуатация масла
О22
эксцентриковый вал
Е2
эксцентриковый клапан
СЗ
эксцентриситет Е i
эксцентричная канавка
Ез
эксцентричная щель Е 3
эксцентричный D 20
эксцентричный паз Е 3
эластичная мембрана
F86
эластичная разделитель-
ная перегородка F 86
эластичность С 113
эластичный демпфирую-
щий трубчатый аморти-
затор Р 68
эластомер Е 12
электрический термометр
Е14
электрическое управление
Е16
электроакустический
преобразователь Е 24
электрогидравлический
Е17
электрогидравлический
исполнительный
клапан Е 18
электрогидравлический
преобразователь
Е15,Е19
электродвижущая сила
Е29
электромагнит S 179
электромагнитный
клапан с прямым
управлением D юо
электромагнит перемен-
ного тока А 22
электромагнит, погружен-
ныйвмаслоО18
электромагнит постоян-
ного тока D II
электромагнит с воздуш-
ным зазором А 78
электромагнит с ручным
аварийным управле-
нием S 184
электромеханический
преобразователь
Е21,S179,Т78
электромеханический
преобразователь,
работающий в масле
О19
электропневматический
преобразователь
Е15,Е23
электропневмопреобразо
ватель Е 23
электростатическая
фильтрация Е 25
электроуправляемый
клапан S i8x
электроуправляемый
распределитель
S I8I
элементарная площадь
Е2б
элементарный объем
V74
элемент без подвижных
деталей Р 317
элемент, отклоняющий
поток D 129
элемент, работа которого
основана на прилипа-
нии струи к стенке
А76
элемент с несколькими
управляющими
соплами М ill
элемент со свободным
взаимодействием струй
182
элемент с поперечными
струями Т 95
элемент с продольными
струями S 348
элемент с противодей-
ствующей струей I II
эмульгатор Е зз
эмульсирование Е 31
эмульсия воды в масле
W20
энтальпия Е 41
эпюра давлений Р 214
эпюра скоростей
V50
эталонная жидкость
R45
эталонная среда R 45
эталонная температура
К47
эталонное давление
R46
эталонный манометр •
М31
эфир кремневой кислоты
Sи8
эфир полигликоля и
кислоты Р 134
эфир фосфорной
кислоты Р 41
эффективная площадь
Nю
эффективная ширина
ячейки М 55
эффективное давление
W59
эффективность фильтра
F35
эффект Коанда
С94
эффект прилипания
струи к стенке
С94
эффект соскабливания
S1б
эффект стирания S 16
я
ядовитость Т 83
ядовитый Т 82
АЗБУЧЕН УКАЗАТЕЛ
НА БЪЛГАРСКИ ЕЗИК
211
бързоходен
A
абсолютна вискозност
D 186
абсолютна едрина на
задържаните от филтъра
частици А 2
абсолютна температура
А3
абсолютна финост на
филтриране А 2
абсорбирам А 4
авариен клапан Е 28
авариен резервоар S 252
аварийна помпа S 2$1
аварийна система S 253
аварийно прекъсване на
налягане Р 216
аварийно спадане на наля-
гане Р 216
аварийно управление с
електромагнит О 95
автоматичен авариен
клапан L 53
автоматично регулиране
С 168
автоматично регулиране на
уравновесяването на
налягането Р 206
автоматично уплътнение
А 144
автоматично уплътнение с
предварително налягане
S58
агрегат помпа-двигател
I79
адиабатен A 39
адиабатна свиваемост А 40
адсорбционен влагоотдели-
телО48
адсорбционен осушител
А48
адсорбционен филтър
А47
аериран А 49
аерирана течност А 72
аериране А 50
азбестов филтър А 135
аксиален прорез А 150
аксиален турбокомпресор
А 148
аксиален хидродвигател
S22
аксиална помпа S 23
аксиално-бутална нерегу-
лируема помпа 119
аксиално-бутална помпа с
наклонен диск S 369
аксиално-бутална помпа с
плосък разпределител
Р 144
аксиално-бутална помпа с
успоредно разположение
на буталата I 48
аксиално уплътнение
А 154
активен въглен А 23
активен елемент А 25
активен канал А 26
активирана пръст А 24
акумулатор А 13
акумулатор без разпреде-
лителна преграда N 39
акумулатор без разпреде-
лителна преграда между
теЧността и газа В 30
акумулатор с газова въз-
главница G 12
акумулатор с гумена пру-
жина R 159
акумулатор с еластичен
балон В 9
акумулатор с еластичен
мехур В 9
акумулатор с разпредели-
телна преграда S 62
акумулатор с тежести
W33
акумулатор с тежести и
външно управление Е 84
акумулирам S 305
акумулиране А 12
акумулиране на маса М 28
акустичен А 20
алкалност А 102
алкално число В 33
аминова сол А 106
амортисьор А 5, С 265,
D2,D7,Р85
амортисьор на удари S 104
амортисьор на хидравличен
удар W 15
амортисьорно пространство
С 246
амплитудно-фазова харак-
теристика Т 88
аналогово-дискретен пре-
образувател А ui
аналогово изчислително
устройство А но
аналогов усилвател Р 272
анемометър А 99, F 117
анилинова точка А 119
антикорозионен А 128,
N29
антикорозионна прибавка
R 169
антикорозионно вещество
С 221
антиокислител О 99
антифризна прибавка
А 125
антифрикционна прибавка
А 129
API градуси А 130
армиране R 53
армирано уплътнение
R52
ароматно масло А 133
асфалтов А 137
ASTM-диаграма за зависи-
мост на вискозността от
температурата А 139
ASTM-коефициент на
наклона на характерис-
тиката вискозност--
температура А 140
атмосфера А 141
атмосферен въздух А 141
атмосферно налягане
А 142
Б
бавнодействуващ клапан
S 165
бавноходен хидродвигател
S 166
базова плоча S 325
байпас В п8
байпасен регулатор В 66
байпасен филтър В 119
байпасна верига В 63
байпасно управление В 65
байпасно филтриране
В 120
баланс В 12
балон за високо налягане
В8о
балон за въздух А 59
балон за сгъстен въздух
G5
батерийно свързан S 45
батерийно свързване S 46
безвискозна течност I 109
безвихров I 112
без загуби L 88
без закъснител U 9
безконтактен измерител на
разстояние Р 278
без налягане N36
без пулсации Р 295
безразмерен N 31
без смола N 37
безстъпален S 292
без триене F 205
безшевна тръба D 165,
S41
безшевно съединение
S 178
биметален термометър
В51
бистабилен В 53
бистабилен разпредели-
тел[ен клапан] S 113
бистабилен усилвател
В54
битВ55
бленда О 57
бленда на дебитомер О бо
блок М 23
блокирам В 70, L 76
блокиране Н 44
блокиращ клапан L 79
блокиращ цилиндър L 78
блокова схема на включ-
ване В 71
блоков монтаж S 46
бобина електромагнит
S 180
бобина на соленоид S 180
бордова система А 58
брой на бутала N 55
брой на входове F 6
брой на зъби N 56
брой на изходите F 7
брой на импулси Р 290
брой на клетките в мрежа в
един квадратен цол
S 114
брой на лопатки N 57
брой на пластинки N 57
брояч С 22б
брояч на частици Р 15
Булева алгебра В 74
Бурдонова спираловидна
тръба S 212
Бурдонова тръба В 84
бутален аксиален двигател
А 151
бутален аксиален Двигател
с наклонен диск С 6
бутален аксиален двигател
с наклонен цилиндров
блок В 45
бутален аксиален предава-
тел А 153
бутален акумулатор Р 79
бутален брояч Р 107
бутален двигател Р 91
бутален двигател с
верижна предавка Р 84
бутален демпфер Р 85
бутален елемент Р 86
бутален клапан S 224,
S 225
бутален компресор R 32
бутален манометър Р 105
бутален осов двигател
A 151
бутален осов двигател с
наклонен диск С 6
бутален осов двигател с
наклонен цилиндров
блок В 45
бутален осов предавател
А 153
бутален превключвател на
налягане Р юб
бутален предпазен клапан
Ри8
бутален прът R 120
бутален разпределител
S 155,S 225
бутален регулатор на дебит
S 154
бутален ротационен акси-
ален [хидро-] двигател
А6
бутален ротационен акси-
ален хидродвигател с
наклонен цилиндров
блок В 45
бутален ротационен двига-
тел с механичен разпре-
делител Р ю8
бутален уплътнителен
пръстен Р 95
бутален уплътнителен
сегмент Р 95
бутална аксиална помпа
А 152
бутална аксиална помпа с
наклонен диск С 6
бутална аксиална помпа с
наклонен цилиндров
блок В 46
бутална възвратна пру-
жина Р 94
бутална осова помпа А 152
бутална осова помпа с
наклонен диск С 7
бутална осова помпа с
наклонен цилиндров
блокВ46-
бутална повърхност Р 88
бутална помпа Р 92
бутална помпа с редово
разположение на цилин-
дрите I 51
бутална предавка L 40
бутална ротационна акси-
ална помпа А 7
бутална ротационна акси-
ална помпа с наклонен
цилиндров блок В 46
бутална ротационна помпа
R 140
бутална сила Р 89
бутално дъно Р 83, Р 9°
бутално-радиална помпа с •
външно захранване Р 29
бутало Р 78, S 153
бутало на първото стъпало
Р55
бутало отлято от сив чугун
С21
бутало с възвратна пру-
жина S 238
бутало с големи размери •
R8
бутало с двустранен бута-
лен прът D 145
бутало с един бутален прът
S 132
бутало с плъзгачи S 160
бутилка В 8о
бутилка за високо наля-
гане В 8о
бутилка за въздух А 59
бутилка за сгъстен въздух
G5
бутон В 114
буферен акумулатор В io i
буферен обем В io i
бъбрековиден отвор К 2
бъбрековидна форма К х
бърз обратен ход R 14
бързо връщане R 13
бързо движение R 16
бързодействуваща система
Н38
бързодействуващ вентил
F8
бързодействуващ изключ-
вател с прещракванё
S 171
бързодействуващ изпуска-
телен клапан Q 5
бързодействуващ клапан
F8,R48
бързодействуващ обезвъз-
душителен клапан Q 5
бързодемонтирагЦо се
съединение Q 4
бързозатварящ се клапан
F8
бързо отвеждане R 13
бързо подаване R 12
бързоходен цилиндър
R49
бързоходна
212
бързоходна помпа R I х
бързоходна схема R 50
бързоходно бутало R 17
бърз подготвителен ход
R12
бърз ход R 15
бърз ход назад R 13
бялшумW41
в
вакуум V I
вакуумен предпазен клапан
V3
вакуумкомпресор V 2
вакуумпомпа V 2
валS89
валцована тръба D 165
вблокS45
вграден В 102, I 123
вградена помпа С 16
вградена предавка I 79
вграден клапан С 17
вграден обратен клапан
178
величина на смущаващото
въздействие D 127
вентилатор F 5
вентилационен отвор В 95
вентилационна тръба В 62
вентилационно устройство
Або
вентилация В 96
вентил за продухване (про-
миване) S 14
вентилирам В 94
вентил на фирмата „Аска-
ния“J6
вентил с дроселна шайба
F 126
вентил с плоска преграда
F76
вентил, управляван от
струен елемент F 139
веригаNи, С63,С66
верига за управление
С 173
верига на акумулатор А 15
верига на блокировка I 93
верига на обратната връзка
F12
верига на регулиране
(управление) С 181
вещество с антикорозионно
действие О 99
взаимодействие I 83
взаимосвързване I 88
вземане на проба от
въздуха А 96
взривобезопасен Е 73
вибрации на клапан V 24
вибрирам С 51, Н 57
вибриране J 7
вибриращ диск W 54
вид на течението F и8
вилкообразно закрепване
С76
винт S19
винт за довеждане (захран-
ване, настройка) А 45
винтова Бурдонова тръба
Н27
винтова помпа S 23
винтова пружинна тръба
Н27
винтов вентил S 20
винтов двигател S 22
винтов дросел О 6l
винтов клапан S 20
винтов компресор Н 23
винтово вретено S 19
винтов хидродвигател
Н25
вискозен Н 42
вискозен демпфер V 66
вискозиметър V 57
вискозиметър с изтичане
на течност от отвор Е 11
вискозност V 58
вискозностен индекс V 6о
вискозностно число V 62
вискозност при обемна
деформация D 87
вискозност при разшире-
ниеЕ70
вискозност при свиване
С 124
вискозно триене V 67
високомолекулен L 85
високо налягане Н 31
височина от налягане Н 6
висящ клапан S 368
вихров диод V 78
вихров ефект Е 6
вихров осезател V 8о
вихрово течение V 79
вихров сигнализатор V 8о
вихров усилвател Е 5,
V77
вихър V 76
включвам Е 37, S 371
включвам паралелно I 69
включвам последователно
I70
включване А 35
включваща се помпа С i6
включващ се клапан С 17
включен Е 38
включено положение О 50
включен последователно
S74
включен успоредно Р ю
включен чрез електрофо-
реза Е 22
влагоотделител D 35
влагоотделяне D 57
влагосъдържание М 96
влажност М 96
вложка С 15
вместимост на резервоар
R70
внезапна контракция S 344
внезапно разширение
S 345
внезапно свиване (стесне-
ние) S 344
вода за преса Р 261
вода под налягане С 119
вода, протичаща в обратна
посока Е 67
воден клапан W 19
воден стълб W 9
водеща втулка В ш
водещ пръстен В 112
водна пара S 280
водна помпа W 22
водна система [под наля-
гане] W 18
воДно-гликолова течност
Wи
водно-маслена емулсия
О20,W20
водно охлаждане W и
водно съдържание W ю
водонагнетателна помпа
Сю
водоотделител W 24
водоотделител с ръчно
управление М 26
водород Н 92
водосъдържаща А 131
вредно пространств С 750
време за включване S 373,
S 375
време за изминаване зоната
на нечувствителност
D15
време за отваряне О 45
време за превключване
S 373,S 375
време за реверсиране
R 114
времеконстанта С 48
време на задържане D 179
време на закъснение D 179
време на затваряне С 91
време на преходния процес
R88
време на успокояване I 25
връх на налягане Р 236
връщане на обемни загуби
D 157
връщане пружина в средно
положение С 31
врязващ пръстен С 253
врязващ ръб С 252
всмуквам D 164
всмукване D 164,S 329
встроен клапан С 17
втвърдяване С 142
вторична вискозност D 87
втулка L 51, S 146, S 147
входI42,I52
входен дебит I 43, S 334
входен дросел U 31
входен канал I 55
входен отвор U 29
входен поток I 43
входен сигнал I 61
входен фланец I 77
входен ъгъл на потока I 35
входна величина I 59
входна камера S 331
входна мощност I 57
входна плоча I 77
вход на сигнала С 176
входна скорост R 96
входна страна I 45
входна струя I 56
вход на управляващия
сигнал С 176
входно звено I 54
входно налягане I 58,
S 338
входяща скорост R 96
входящ вал I бо
входящ маслен канал О 12
въвеждане в експлоатация
S 262
въглеводород Н 84
въгленово наслояване
С14
въглероден остатък С 14
възбудител Е 62
възбудителна сила Е 63
възбуждам електромагнит
Е37
възбуждане Е 6i
възвратен клапан С 53
възвратен фланец R 104
възвратен ход R 97,1 72
възвратен цилиндър R 99
възвратна пружина О i
възвратна точка D 14
възвратно-постъпателно
движение R 33
възвръщане под действие
на силата на тежестта
G43
възвръщаща се вода Е 67
въздействувам А 29
въздух А 141
въздух за управление Р 44
въздухопровод С 117
въздухопроводна мрежа
Сп8
въздухосъдържащ А 49
въздух под налягане
СII
въздух при нормални
условия S 250
въздух при състоянието на
засмукване А 141
въздушен лагер А 56
въздушен мехур А 62
въздушен поток А 74
въздушна възглавница
А70
въздушна дюза А 87
въздушна емулсия А 72
въздушна каверна А 8о
въздушна кухина А 8о
въздушна пружина А 98
въздушна хлабина А 77
въздушна частица А 93
въздушни пропуски А 82
въздушно включване
А8о
въздушно охлаждане А 68
въздушно съпротивление,
пропорционално на ква-
драта на скоростта W 43
възниквам D 55
възникване на поток D 56
възпламеняване I 7
възпламеняващ се F 66
възпламеняемост F 65,
I33
възпрепятствуващ образу-
ването на пяна А 126
възпрепятствуващ пено-
образуването А 126
възприемател А 99, D 53
вълна на налягане Р 255
вълнова хидравлика А 52
вълново управление W 27
вълнообразен цилиндър
В37
вълнообразна мембрана
С 199
вълнообразна тръба С 223
външен въздух А 141
външен диаметър О 84
външна съединителна муфа
F19
външна температура
А 105
външна филтрация Е 8о
външни обемни загуби
Е82
външнодрениран Е 83
външно запалване Е 81 .
външно захранван Р 28
външно налягане А 104
външно подаване Р 28
външно управление Е 86
външно филтриране Е 8о
въртеливо движение
R 151
въртящ затвор на разпре-
делител Р 6l
въртящ момент Т 74
въртящ момент при номи-
нален режим R 167
въртящ момент при по-
тегляне В 93
въртящо се в две равнини
тръбно съединение
D 142
въртящо се съединение
R 149
въртящ се бутален разпре-
делител R 146
въртящ се диск (пре-
града) R 141
въртящ се разпределител
R145,R148
въртящ се цилиндър
R 147
върхово налягане Р 21
вътрешен диаметър I 65
вътрешен диаметър на
цилиндър С 261
вътрешен отвор на
цилиндър С 2бо
вътрешна вискозност
Iю8
вътрешна енергия I 97
вътрешна лопатка на
помпа с двойни лопатки
I 107
вътрешна пластинка на
помпа с двойни плас-
тинки I 107
вътрешна стена на
цилиндър С 260
вътрешни обемни загуби
I 100
вътрешни обемни загуби
на помпа S 159
213
динамична
вътрешни протечки на
помпа S 159
вътрешно демпфериране
I95
вътрешнодрениран I IOI
вътрешно налягане I 104
вътрешно отвеждане на
обемните загуби J 96
вътрешно самоуправление
Iюз
вътрешно съпротивление
1105
вътрешно управление
I 103
г
газова бутилка за сгъстен
въздух G 5
газова възглавница G 8
газова камера G 6
газова константа G 7
газов анемометър F 117
газова тръбна резба G 14
газов балон G 8
газов вентил G 19
газов клапан за пълнене
<акумулатор> G 19
газово триене F 135
газов поток G II
газов фитинг G 17
газодинамика G 9
газообразен G 10
газ под налягане G 18
галванометър G 3
генератор на постоянен
дебит С 148
генератор на трептения
О66
геодезична височина
G40
героторна помпа G 32
глава на бутален прът
R 127
глава на цилиндър С 269
главен поток М хо
главен разпределител
М13,М1б
главен разпределителен
клапан М хб
главна линия Ми
главна мрежа М 9
главна плоча S 325
главна помпа М 12
главна струя Р 172
гладка тръба S 170
гликол G 34
гнездо на клапан V 15
големина на дебит F 123
големина на срязваща[та]
сила S 96
големина на ход L 2б
горивна помпа I 41
горящ F бб
градиент на скорост V 51
градиент на температура
Т22
градус Барбу — стара еди-
ница за измерване на
вискозност във Франция
D29
градус Енглер — условна
единица за измерване на
кинематична вискозност
D30
градус API — условни
градуси за измерване на
плътност в САЩ А 130
градус на вискозност О 1б
граница на устойчивост
S 244
граничен слой В 82
гранична повърхност I 91
гранична стойност Т 54
гранична стойност на вис-
козностния индекс V 63
гранично налягане Т 53
гранично смазване В 83
гранично триене В 8х
грапавост R 154
грапавост на преграда W 5
грапавост на стена W 5
гребен К 5
гребен на лопатка V 32
грешка в скорост S 205
грешка на измерването
М35
грешка на показанията
I24
грешка от натоварване
F 176
грешка при копирането
С 211
грубо филтриране Р 190
груб филтър Р 189
групово тръбно съединение
С93
гумена обвивка R 158
гумено покритие R 158
гумиран R i6i
гъвкава тръба F 85
гъвкав метален маркуч
F87
гъвкав метален тръбопро-
водF87
гъвкаво съединение F 85
гърбично задействуван
клапан С 3
гърбично задействуван
разпределител С 3
гърло на дюзата N 49
гъст Н 42
д
два последователни
цилиндъра с общ бутален
прътТз
двигател А 30, Т 78’
двигател за възвратно-
завъртащо се движение
с въздушна хлабина
А79
двигател с елипсовиден
ротор Е 27
двигател с постоянен
работен обем С 146
двигател с регулируем
дебит V 41
Двигател с ролки R 131
двигател със средна чес-
тота на въртене М 46
двигател със сферични
бутала В 24
двоен клапан Р 54
двоен обратен клапан
D 135
двоен предпазен клапан
Р53
двоен регулатор на наля-
гане Р 51
двоен редукционен клапан
Р52
двоен усилвател D 144
двоичен брояч В 52
двойна опорна лагерна
втулка за зъбна помпа с
радиална и осова хла-
бина, зависеща от наля-
гането S 197
двойноармиран маркуч
(шланг) D 149
двойнодействуваща ръчна
помпа D 133
двойнодействуващо
уплътнение R 34
двойнодействуващ
цилиндър D 132
двойноконусен затягащ
съединителен пръстен
О33
двойноконусен присъеди-
нителен пръстен О зз
двуатомен спирт G 34
двудюзов вентил от вида
дюза-пластина D 139
двукомпонентна течност
D 134
двукоординатно копиране
Т 124
двулопатъчен завъртащ
хидродвигател D 148
двумембранен елемент
D 137
Двумембранно реле D 137
двупозиционен разпреде-
лител Т 127
ДБупозиционно регулиране
О38
двупозиционно управление
Т 12б
двупосочен R их
двупътен разпределител
Т 125
Двупътен регулиращ
клапан *F 107
двуръбесто разпредели-
телно бутало S 213
двуседален клапан D 146
двуседлово тръбно съеди-
нение D 143
двускоростен клапан
D 1б8
двустранен усилвател
D 140
Двустранно тръбно съеди-
нение V ю
двустъпален Т 128
двустъпален бутален прът
Т62
двустъпален декомпресио-
нен цикъл Т 132
двустъпален клапан Т 131
двустъпален компресор
Т 129
двустъпален телескопичен
цилиндър Т 14
двустъпална помпа Т 130
двутръбов разпределител
D95
дебелина на преграда
W6
дебелина на слоя F 29
дебелина на стена W 6
дебелина на филма F 29
дебелостенен Н 21
дебит F 124
дебит в байпасна верига
В64
дебит в паоалелна верига
В64
дебит в спомагателна
верига В 120
дебит в спомагателната
верига В 64
дебит за охлаждане F 125
дебит на входа I 43
дебит на входния поток
143
дебит на въздух А 75
дебит на обемни загуби
L 18,Е 19
дебит на помпа F 122
дебит на протечки L х8,
L19
дебит на течност под наля-
гане F 120
дебитна характеристика на
дросел R 91
дебитомер F пб
дебитомер за газ А П2,
FU7
дебитомер на Волтман
Р 271
дебит при нулево натовар-
ване N 19
дебит при нулев товар N 19
деемулсионност D 45
деемулсирам D 46
деемулсиране D 45, D 47
действителна позиция
А27
действителна стойност
А28
действително положение
А27
действуващ канал А 26
декомпресионен клапан
D24
декомпресия D 23
делене на Дебита F х хо
делене на потока F но
делителен клапан F хи
делител на дебит F 102
делител на налягане L 65/6
делител на поток F 102
демпферА5,D2,D7,
Р 246,Р 285
демпферен отвор D 5
демпферен уплътнител за
намаляване на скоростта
С 249
демпфер за края на хода
С 265
демпфер за налягане Р 246
демпферирам D х
демпферирам при крайно
положение С 244
демпфериране D з
демпфериране на триенето
F 204
демпфериратца повърхност
С 245
демпфериращ обем В хох
демпфер на манометър
S 172
демпфер на удари S 104
демпферно бутало С 248
демпферно стебло С 248
демпферно съпротивление
D4
демпфер срещу хидравли-
чен удар W 15
депресия D 48
дехидратор D 35
дехидриране D 57
дешифратор D 22
диагонален турбокомпре-
сорМ91
диаграма V-T V 65
диаграма вискозност-
температура V 65
диаграма на Боде В 72
диаграма на налягането
Р 2X4
диалкилортофосфат D бо
диаметър на бутален прът
Р96
диаметър на клапан V 17
диапазон на изменение на
дебита D 43
диапазон на измерването
М36
диапазон на налягане Р 238
диапазон на регулиране
V46
диапазон на скалата S io
диапазон на температура
Т24
диафрагма О 57
диафрагма на дебитомер
О6о
диелектрична константа
D73
диестер D 74
Дилатометричен термо-
метър Е 72
диметилов силикон D 88
динамика на флуидите
Р 133
Динамичен напор D 183
динамичен турбокомпресор
D 182
динамична вискозност
D х8б
динамична еластичност
D 181
динамична коравина D 185
Динамична устойчивост
D181,D185
динамична
214
динамична характеристика
D 180
динамично налягане D 183
диод на Тесла Т 29
директно съединение
S 307
директно управляем D 99
Дисково бутало Н 8
дисково уплътнение W 7
дистанционен термометър
D 125
Дистанционен управляващ
клапан R 63
дистанционно управление
R62
диференциален манометър
D79
диференциален предпазен
клапан D 81
Диференциален редук-
ционен клапан D 8о
диференциален трансфор-
матор D 82
диференциален цилиндър
С 272
Диференциално бутало
D76
Диференциално уравнение
D75,D77
D-образен пръстен D i66
довеждане I 42
дозвуков S 327
дозвуково течение S 328
дозвуков поток S 328
дозирам М 6l
дозираща верига М 62
дозираща помпа М 72
дозираща помпа със сво-
бодно бутало F 19I
дозиращ отвор М 69
дозировъчен клапан М 73
дозировъчна помпа М 72
допиращ се уплътнител
С 154
допустимо замърсяване
D 102
допустимо онечистване
D 102
допълване R 66
допълнителен охладител
А53
доставям D 39
достъпност А ю
D-пръстен D 166
дрейф на нула[та] N 54
дрейф на нулата поради
изменение на захран-
ващото налягане S 361
дрейф на нулата поради
колебания на налягането
при обратен ход R юб
дрейф на нулата поради
температурни промени
Т23
дренаж D 154, D 155
дренажен канал D i 6i ,
R58
дренажен отвор D 156
дренажна тръба D 158
дренажна тръбичка D 158
дренажно устройство с
ръчно управление М 2б
дробинков елемент М но
дроселС59,О58,Т58
дросел дюза-преграда
F75
дросел дюза-преграда с
две дюзи D 139
дроселен блок С бо
дроселен винт Т 61
дроселен усилвател R 90
дросел за изпускане на
въздух В 69
дроселирам С 58
дроселиране R 89
дроселираща бленда М 68,
,Р 142
дроселираща втулка О 63
дроселираща диафрагма
М68,Р142
дроселираща шайба М 68,
Р 142
дроселиращ винт Т б!
дроселиращ елемент Т 59
дроселиращ жлеб М 67
дроселиращ клапан Т 56,
Т58
дроселиращ обратен клапан
R 103
дроселиращ отвор О 58
дроселиращ плунжер
S 154
дроселиращ процеп М 67
дроселна втулка О 63
дроселна клапа В 76
дроселно съпротивление
С59
дроселно управление Т 55
дросел, образуван от рез-
бово тръбно съединение
О64
дросел с възможност за
настройка V 42
дросел с кръгъл капак
G44
Дросел с пръстеновиден
канал G 44
дълбочинен филтър D 49
дълготрайност L 86, S 75
дължина на дросел С бо
дължина на дроселиране
Тбо
дължина на тръбопроводна
линия L 25
дължина на хода L 26
дъно на резервоар R 69
дъно на цилиндър С 262
дюза N 47
дюза-диод N 48
Е
евакуиране Е 57
еволветно зъбно зацепване
Iпо
единица за маса U i6
единица за обем U 17
единица за площ U 15
единичен S 135
единичен клапан О 36
единичен клапан тип
дюза-преграда S 127
единичен работен обем
D 119
единичен работен обем на
двигател М 104
единична основна плоча
В31
единична подложка плоча
В31
еднобутален преобразува-
тел на налягане S 131
еднодействуващ бутален
компресор S 123
еднодействуващ серво-
цилиндър, който само
издърпва Р 279
еднодействуващ серво-
цилиндър, работещ на
натиск Р 320
еднодействуващ силов
цилиндър, който само
издърпва Р 270
еднодействуващ цилиндър
S 124
еднолопатков ротационен
хидродвигател S 137
едномолекулен слой М io i
едноплунжерен преобразу-
вател на налягане S 131
едноравнинно шарнирно
съединение S 130
едноразмерен О 34
еднородно уплътнение
Н46
едноръбов разпределител с
един управляващ ръб
D94
едностъпален S 135
едностъпален клапан О 36
едностъпален компресор
S 136
едроплетен С 95
едротъкан С 95
експлоатация М 15
експлоатация на масло
О22
ексцентриков вал Е 2
ексцентрицитет Е i
ексцентричен D 20
ексцентричен канал Е 3
ексцентричен прорез Е 3
ексцентрична хлабина Е 3
еластичен термометър Е 14
еластичен тръбен демпфер
Р68
еластичен тръбопровод
H53
еластична диафрагма F 86
еластична мембрана F 86
еластичност С 113
еластичност при усукване
Т79
еластомер Е 12
електрическо управление
Е16
електроакустичен преобра-
зувател Е 24
електродвижещо напреже-
ние<е.д.н.> Е24
електромагнит S 179
електромагнитен клапан
S 181
електромагнитен клапан с
Директно управление
Dюо
електромагнитен разпреде-
лител S i8i
електромагнит за постоя-
нентокDII
електромагнит, потопен в
масло О i8
електромагнит с въздушна
хлабина А 78
електромагнит с ръчно
аварийно управление
S 184
електромеханичен преобра-
зувател Е 21
електромеханичен преобра-
зувател, работещ в масло
О19
електромеханичен ротацио-
нен преобразувател,
потопен в масло О 19
електропневматичен пре-
образувател Е 23, Е 15
електростатична филтра-
цияЕ25
електрохидравличен Е 17
електрохидравличен из-
пълнителен клапан Е 18
електрохидравличен пре-
образувател Е 15, Е 19
елементарен обем V 74
елементарна площ Е 26
елемент, отклоняващ
поток D 129
елемент, работещ на прин-
ципа на прилепване на
струя към стена А 76
елемент с надлъжни
(паралелни) струи S 348
елемент със свободно взаи-
модействие на струите
182
елемент със срещуположни
струи III
емулгатор Е 33
Енглеров визкозиметър
Е39
енталпия Е 41
Е-образен пръстен Е 50
Е-пръстен Е 50
естер на силициева кисе-
лина S п8
естествена конвекция N 5
еталонен манометър М 31
еталонен флуид R 45
еталонна температура R 47
еталонно налягане R 46
ефективна площ N ю
ефективна широчина на.
отвор М 55
ефективност на филтъра
Е35
ефект на Коанда С 94
ефект на механично по-
чистване S 16
ефект на прилепване на
струя по стена С 94
ефект от остъргване (по-
чистване) S 16
Ж
живак М 51
живачен превключвател
на налягане М 52
жлеб за пластинка V 31
жлеб V-образен V 47
3
заварена гилза W 36
заварена стоманена тръба
W35
заварено сферично съеди-
нение W 30
заварено съединение със
сферичен уплътнителен
елемент S 175
заварено тръбно съедине-
ниеW34
завинтваща се помпа С 16
завинтващ се клапан С 17
зависим от налягането
Р 212
завъртане Т 64
завъртания на празен ход
R 162
завъртащ момент S 249
завъртащо се коляно А 43
завъртащо устройство
S 320
завъртащ се блок Т 67
заглушител S иб
загуба на налягане от
грапавост Р 233
загуба на триене F 20б
загуби L 87
загуби в дросел Т 57
загуби в колена В 43
загуби в хлабина С 74
загуби на газ L 89
загуби на мощност Р 173
загуби на налягане Р 232
загуби на преливния поток
Ебо
загуби от кавитация С 28
загуби от промяна на посо-
ката на поток В 43
загуби от триене на тръбо-
провод Р 72
загуби при отделяне W 44
загуби при потегляне
S 258
зададена стойност D 51
задвижван вал О 79
задвижване А 31
задвижване зъбна рейка—
зъбно колело Р 93
задвижващ агрегат с
пневмохидравличе н
акумулатор А 92
задвижваща уредба с
пневмохидравличен
акумулатор А 92
задвижващ вал I бо
215
изпълнителен
задействувам А 29, R 94
задействувам се <за клапан
за налягано С 233
задействуван от бутон
В 115
задействуваща сила О 48
задействуващ електро-
магнит О 51
задействуващ лост С 180
задействуващо бутало
О49
задирам L 76, S 48
задиране в помпа Р 307/8
задна страна на маншета
Н22
задръствам С 77
задръстване С 78
задържам Т 96
задържане по време D 36
задържано масло в зъбна
помпа Е 46
задържаща сила R 93
задържащ ток Н 43
заклинвам L 76, S 48
заклинване в помпа
Р 307/8
заключвам Т 96
закон за запазване коли-
чеството на движение
<закон за импулса> Ln
закон за запазване
момента на количеството
на движение L 9
закон за запазване на
енергията L ю
закон за подобие L 12
закон на Вернули В 48
закон на Блазиус В 56
закон на Бойл-Мариот
В87
закон на импулса L II
закрепване с помощта на
подвижна сферична
опора Т 72
закрепване със сферична
шарнирна опора Т 72
закрепващ нипел С 69
закрепен край на тръба
С84
закръгление В 44
закръглен ръб R 155
закъснителен вентил D 19
закъснителен клапан Т 69
закъсняване D 15, D 36,
Т70
замръзване С 142
замърсител С 160
замърсявам С 158
замърсяване С 78, С 155,
С 159
замърсявания С 160
замърсяваща частица
С 156
замърсяващо вещество
С 155
заобикалям В пб
запазване количеството на
движение С 144
запазване на маса С 143
запалване I 7
запас на устойчивост М 27
запас по коефициент на
усилване G 2
запасявам се S 305
запирам В 70
запоено тръбно съединение
В91
запомняща памет М 50
запомнящ елемент М 49
запорен клапан S 112
запушалка Р 115
запушалка тръбопровод
Р74
запушвам Р 114
запушване С 78
запълвам с газ С 49
запълване I 34
запълване с течност F 94
зареждам с газ С 49
зареждам с налягане Р 257
зареящане I 34
зареждане на акумулатора
А14
зареждане с въздух А 85
зареждане с газ на акумула-
торG13
зареждащ тръбопровод
F26
засмуквам D 164
засмукван дебит S 334
засмукване D 164, S 329
засмукван поток S 334
засмукваща способност
S 330
затварям В 70
затваряне С 85, Н 44,
S ill
затварящ клапан L 79
затворена верига С 8о,
L77
затворена циркулация
С8о
затворен кран на тръба
С84
затворен кръг на циркула-
цияС8о
затворено масло Е 46
затворен флуид Т 97
затягащ накрайник С 69
затягащо пръстеновидно
■ съединение С 125
затягащ пръстен W 32
затягащ цилиндър С 68
„захапано“ масло в меж-
дузъбието на зъбна
помпа Е 46
захващащ пръстен W 32
захранвам F 94
захранвам с налягане Р 257
захранване I 34, S 354
захранване с налягане
Р 247
захранван от мултиплика-
тор на налягане В 76
захранван от преобразува-
тел на налягане В 76
захранваща дюза S 358
захранваща линия за
сгъстен въздух S 356
захранваща струя S 357
захранваща тръба S 358
захранващ въздух S 355
захранващ клапан R 65
захранващо налягане
S 359
захранващ тръбопровод
F26
защипване Е 90
защитен анод S 1
защитен капак от прах и
замърсяване D 177
защитна обвивка Н 54
защитно уплътнение Е 64
заяждам S 48, L 76
заяждане Р 307/8
звездообразен S 254
звездообразен филтър
F45
звуков А 20
звукоизолация А 21
здравина на слоя F 28
земно ускорение G 37
зона на взаимодействие
185
зона на несмутен маслен
поток S 264
зона на нечувствителност
D18
зона на превключване
S 376
зъбен двигател с вътрешно
сцепване и сърпообразен
разделител С 234
зъбен хидродвигател G 25
зъбен хидродвигател с
външно зацепване G 26
зъбен хидродвигател с
вътрешно зацепване
I98
зъбна помпа G 28
зъбна помпа с винтови
зъби Н 24
зъбна помпа с външно
зацепване G 27
зъбна помпа с външно
зацепване и прави зъби
S 308
зъбна помпа с вътрешно
зацепване I 99
зъбна помпа с вътрешно
сцепване и сърпообразен
разделител С 235
зъбна помпа с компенсация
на осовата хлабина
G 130
зъбна помпа с наклонени
зъби Н 24
зъбна помпа с осови и
радиални хлабини,
зависещи от налягането
G29
зъбна помпа с повече от две
зъбни колела М 113
зъбна помпа с постоянна
осова хлабина F 61
зъбна помпа с постоянна
странична хлабина F 61
зъбна помпа с постоянна
челна хлабина F 61
зъбна помпа с шевронно
зацепване Н 28
зъбна помпа със странични
уплътнителни Дискове,
със равномерна осова
(челна) хлабина G 30
зъбно съединение А 103
и
ивичен филтър В 28
иглен вентил с маркучно
съединение S 289
иглен дросел нормално
затворен N 8
идеален газ I 2
идеален флуид I I
избирателен превключва-
телS49
избирач S 49
избутвач Р 322
избутващ електромагнит
Р 321
изглаждам пулсиращ поток
S 169
издърпващ електромагнит
Р 280
изключване S III
изключвател на макси-
мално налягане S 68
изключващ клапан S 112
изключена от мрежата вода
D16
изключен от тока електро-
магнит D 25
излишен дебит Е 59
излъчване R 6
изменение на екцентрици-
тетV45
изменение на налягане
Р202,Р219,Р235
изменение на температу-
рата Т 19
изменението на положе-
нието Р 148
измерителен отвор М 69
измерителен преобразува-
телТ85
измерителен уред за влаж-
ност Н 56
измерителна дюза F 119
измерител на еластич-
ността Е 12
измерителна линийка
D89
измерител на налягане
Р222,Р243
измествам D пб
изместване S 93
изместване на нулата N 54,
S 361
изместване на нулата
поради промяна на
налягането при обратния
ходRюб
износване на бутало Р 119
износване на плунжера
Р 119
износоустойчивост А I
изоентропиен А 39
изолатор I 75
изолация I 74
изотермичен I 113
изотермична свиваемост
I 114
изпитване на възпламеняе-
мост 18
изпитване на разпрашаване
S 228
изпитване на херметичност
с помощта на мехури
В99
изпитване с медна лента на
корозионно действие
С 206
изпитвателен стенд Т 31
изпитвателен стенд за
двигатели М 108
изпитвателен стенд за
помпи Р 311
изпитвателна уредба на
фундамент G 46
изпитвателно налягане
Р 268
използувано масло U 33
изпомпване Е 57
изправяне на цилиндър
С 256
изпразване D 154
изпразване на акумулатора
D 104
изпразване на резервоар
D 153
изпускам въздух <в пне-
вматиката> В 57
изпускам въздух В 58
изпускане Е 74
изпускане на въздух В бо
изпускане на кондензирана
вода С 133
изпускане на течности и
газове D 155
изпускателен вентил
D163,L90
изпускателен винт D 162,
V54
изпускателен дросел S 203
изпускателен канал Р 17
изпускателен клапан В öl,
L90
изпускателен отвор D 1бо
изпускателен отвор на
течности и газове D 156
изпускателен прозорец на
отпад D 156
изпускателна пробка D 162
изпускателна тапа D 162
изпълнителен двигател за
възвратно-въртеливо
задвижване с въздушна
хлабина А 79
изпълнителен клапан с
лостова обратна връзка
L30
изпълнителен механизъм
А31,S79,S81
изпълнителен механизъм с
дроселно управление
Vю
изпълнителен орган С 175 >
F481
изпълнителен
216
изпълнителен следящ
механизъм, нечувствите-
лен към натоварване
R23
изпълнителен следящ
механизъм, чувствителен
към натоварване R 25
изпълнителен цилиндър
S 145
изравнителен резервоар
В19
изравнителен тръбопровод
В17
изравнителен цилиндър
В19
изравнявам В II
изравнявам пулсиращ
поток S 169
изравняване В 18
изравняване на налягане
Р 198
изравняване на силите
F 172
изравняване на цилиндър
С 256
изравняващо бутало В 21
изсмуквам със сифон
S 143
изсушител <на вода> D 35
изтеглено положение Е 75
изтичам Е 53
изтичане О 67
изтласквам D пб
изтласкване D п8
изтласкваща система
D 12,0
източник S 192
източник на замърсяване
S 193
източник на налягане
Р 225
източник на постоянен
дебит С 148
източник с постоянно наля-
гане С 151
изходО67,О72
изходен вал О 79
изходен въртящ момент
О83
изходен дебит F 122
изходен дросел S 203
изходен канал на помпа
Dю8
изходен орган О 73
изходен отвор D по
изходен ръб Е ю
изходен сигнал О 8о
изходен товар О 74
изходен тръбопровод на
помпа D 109
изходен управляващ
клапан М 78
изход за оттичане R 28
изходна величина О 78
изходна мощност О 75
изход на помпа D 112
изходна скорост Е 77
изходна страна на хидро-
двигател О 59
изход на хидродвигателя
Е66
изходна честота на въртене
О 8.1
изходно звено О 73
изходно налягане О 76,
R73
изходно пространство на
помпа D 105
изходно стъпало О 82
изходно хидравлично
съпротивление R 81
изчислителна машина
С 131
импеданс I 13
импулс I 16, Р 286
импулсен гаечен ключ 112
импулсен генератор Р 293
импулсен двигател Р 296
импулсен електромагнит
I18
импулсен момент A Ii8
импулсен усилвател Р 287
импулсен цилиндър I 17
импулс на налягане[то]
Р236,Р248
импулсна честота Р 291
импулсно регулиране
Р288
импулсно управление
Р289
инверсия N 46
индикатор за замърсяване
F44
индиректно управление
Р 175
индуктивен дебитомер
Мз
индуктивен електромагни-
тен дебитомер Е 20
индуктивен усилвател I 28
индуктивност I 27
индуктивно съпротивление
I29
индустриална течност <за
хидросистеми> I 31
инерционен момент М 99
инерционна маса I 32
инерционна сила I 33
инерционност I 32
инерция I 32
инженер-пневматик F 147 ,
Р 124
инженер-хидравлик F 147,
Н67
инструмент със стрелка
D59
интегратор I 8о
интегриращ елемент I 8о
интервал на регулиране
V46
интерференционен филтър
D38
инхибитор - вещество,
което забавя реакцията
I38
й
йодно число I III
к
кабелен цилиндър С I
кавитация С 27
кавитирам С 26
кал S 167
калибрирам С 2
калибрована тръба Т 109
калиброван отвор М 6о
камераС42,С43,С107
камера за сгъстяване D 105
камера за течност F 130
камера на взаимодействие
I84
камеоа на входния сигнал
I53
камера на пластинкова
помпа С 43
камера на цилиндър С 263
канавка С 67
канавка върху разпредели-
телен плунжер S 220
канал D 158, D 173
канал за изтичане D i6l
канал за отвеждане на
обемни загуби D 158
канал на обемни загуби
Е54
канал на протечки D 161
канонична форма С 8
капак С 232
капак на главата на
цилиндър С 270
капак на клапан V II
капак на цилиндър С 264
капацитет С II, Р ioi
капацитет на акумулатор
С12
капацитет на резервоар
R70
капацитивност С II
капацитивно съпротивле-
ниеС9>Схо
капилярка С 13
капилярна тръба С 13
капкова масленка D 167
картер на помпа Р 305
картина на поток F 109,
F 121
картина на течение F 109,
F 121
катализатор С 25
катаракт D 7
каучукова обвивка R 158
каучуково покритие R 158
квазибезвихров Q 2
квазистатичен Q 3
керамичен магнит С 40
керамичен филтър С 39
кинематична вискозност
КЗ
кинетична енергия К 4
киселинност А 17
киселинно съдържание
А17
киселинно число А 18
клапан V 5
клапан-вложка С 15,
C17
клапан дюза-преграда
F75
клапанен блок V 6, V 12,
' V23
клапанен корпус V 8
клапанен разпределител
S43
клапан за делене на поток
Fin
клапан за делене на поток на
равни части F 112
клапан за манометър Р 223
клапан за минимално наля-
гане М 88
клапан за обратно налягане
В4
клапан за отстраняване на
първия ход В 2
клапан за отстраняване на
хлабината В 2
клапан за постоянна раз-
лика на налягане Е> 8о
клапан за постоянно из-
ходно налягане с дисков
затвор D 115
клапан за противоналягане
В4
клапан за регулиране на
дебит F юб
клапан за регулиране
налагането на въздуха
А95
клапан за сгъстен въздух
Aioi
клапан за смесване на два
потока F 102
клапан за спиране на
бутало в междинно поло-
жение S 302
клапан за тръбен монтаж
Е49
клапан-избирач S 50
клапан, монтиран в тръбо-
провода L 49
клапанна втулка V 18
клапан на краен изключ-
вател L 38
клапанна помпа С 54
клапан, ограничаващ
дебита F 115
клапан, отварян от пру-
жина S 235
клапан под налягане Р 231
клапан, прекратяващ
зареждането на акумула-
торА16
клапан, разпределящ
натоварването L 65/6
клапан-регулатор на
скорост S 204
клапан с автоматично
управление 1102
клапан с блоково изпълне-
ниеМ95
клапан с Еремезакъснение
Т69
клапан с външно управле-
ниеЕ85
клапан с въртяща се пре-
града R 142, R 146
клапан с вътрешно упра-
вление I 102
клапан с гъбовидно бутало
Ми8
клапан с два електро-
магнита D 147
клапан с две подавания
D 168
клапан с две скорости
D 168
клапан с двойно последо-
вателно действие D 172
клапан с директно упра-
вление О 36
клапан с дроселна шайба
F 126
клапан с еластично упра-
вление S 177
клапан с изпълнителен
механизъм М 107
клапан с лостово задвиж-
ване L 31
клапан с малък ход S ю8
клапан с мембранно
задействуване D бб
клапан с модулен монтаж
М95
клапан с модулна кон-
струкция М 95
клапан с надлъжна пла-
стинка S 152
клапан с непосредствено
задействуване от елек-
тромагнит D юо
клапан с отрицателно при-
покриване U 8
клапан с плаващ плунжер
F 193
клапан с плоска пружина
S 368
клапан с плосък затвор
F83
клапан с повдигане на
затвора L 34
клапан с припокриване
О92
клапан с фиксатор D 54
клапан с цилиндричен
затвор S 240
клапан със задържащо
устройство D 54
клапан със свободен плун-
жер F 193
клапан със седло S 42
клапан със струйна тръба
J5,16
клатеща се наклонена
шайба W 54
клемен пръстен С 128
клемно пръстеновидно
резбово съединение
С 125
клетка С 43
клон на мост В 97
кодиращо устройство Е 35
коефициент за усилване по
дебит F 114
коефициент на възстановя-
ване R 35
коефициент на дебит
Dюб
217
лят
коефициент на демпфери-
ранеD6,U4
коефициент на контракта-
цияС122,СIÖ4
коефициент на наклон
S 163
коефициент на обемно раз-
ширение Т 34
коефициент на осапунване
S4
коефициент на плъзгане
S 158
коефициент на полезно
действие Е 9
коефициент на полезно
действие при номинален
режим R 164
коефициент на разтвори-
мост S 187
коефициент на разширение
Т34
коефициент на свиване
С122,С164
коефициент на стръмност
S 163
коефициент на съпротивле-
ние Dюб,D152
коефициент на съпротивле-
ние на огъване В 42
коефициент на топлинно
разширение Т 34
коефициент на топлопреда-
ване F27,Н18,Н19
коефициент на триене
S 158
коефициент на усилване
GI
коефициент на усилване на
мощност Р 170
коефициент на усилване на
налягане В 79
коефициент на усилване на
скорост S 20Ö
коефициент на усилване по
скорост S 198
коефициент на хидрав-
лични загуби D юб
коефициент на хидрав-
лично съпротивление
Dюб
кожено уплътнение L 24
кожух С 231
колебания J 7
колебания на изходния
дебит О 77
колебания на подавания
дебит О 77
колектор Н 13
колекторен канал С юо
количество на движение
Мюо
коляно Е 13
команден импулс S 261
комбиниран Н 58
комбиниран краново-
плунжерен разпредели-
тел с осово и въртеливо
изместване на затвора
С 104
комбиниран рехулатор на
дебит за основен и пара-
лелен (спомагателен) по-
токСЮЗ
комбиниран уплътнител от
метал и мек материал
Сюб
компенсатор на налягане
С 112
компенсационен резервоар
М17
компенсационен тръбопро-
водВ17
компенсационен цилиндър
В19
компенсационна верига
С ill
компенсационна дюза
А 138
компенсационна помпа
S13
компенсация В 18
компенсация на налягане
Р 198
компенсация на обемни
загуби L 17
компенсация на протечки
L14
компенсация на хлабина
С73
компенсирам С 109
компенсирана зъбна помпа
Р 204
компенсиране В 18
комплексно съпротивление
ИЗ
компресор С 130
компресор без мазане N 35
компресор без мазилна
система N 35
компресор за въздух О 63
компресор с насрещни
цилиндри О 54
компресор с плъзгащи се
пластинки S 156
компресор с противопо-
ложни цилиндри О 54
компримирам С II5
компримирам въздух
Спб
конвекционен поток С 197
конвекция С 196
конвергентна дюза С 198
кондензат С 136
кондензатор С Ю
кондензационно число
S 281
кондензация С 134
кондензирала вода С 136
кондензирам С 135
кондиционер А 65
кондуктивност С 138
константа на демпфериране
D4
консуматор А 30
консумация на въздух
Абб
консумирам А 4
консумиран дебит I 44
контактен изпълнителен
механизъм С 152
контактен манометър
С 153
контактен регулатор С 152
контактен уплътнител
С 154
контрол С 168
контролирам С 1бб
контур С 63, N II
контур на регулиране
(управление) С 181
конусен затвор Р 136
конусен тарелков клапан
Р 138
конусен тарелков предпазен
клапан Р 137
конус на клапан V 25
конусна резба NPT N 51,
.
T9
конусна тарелка Р 136
конусно съединение с раз-
валцоване F 79
конюнкция А 112
копирам С 207
копиране С 208
копираща ролка С 215
копиращо подаване С 212
копирен агрегат С 217
копирен разпределител
С 218
копирен струг С 213
копирен уред С 217
копирна машина С 214
копирна ролка С 215
копирна система С 216
копирна уредба С 210
копирно управление С 209
копирно устройство С 210
корав S 298
коравина S 299
корекционна верига С ш
кормилен хидроусилвател
S 287
кородира С 219
корозионна устойчивост,
устойчивост на корозия
С 222
корозионно действие
С 220
корпус, в който са вградени
няколко клапана М 23
корпус на акумулатор
В8о
корпус на клапан V 7
космическа система А 51
котва <електромагнит>
Р 117
краен амортисьор с на-
стройка А 42
краен изключвател L 37
крайЕ4
край на бутален прът
R 127
крайна плоча R 104
крайна точка D 14
край на ход S 317
край на цилиндър С 266
край на цилиндър откъм
буталото R 124
край на цилиндър откъм
дъното Н 9
крайно положение на
бутало Р 87
крайно положение на
плунжер Р 87
крайно стъпало Е 49
кран Р пб
кран за вземане на проба
83
кран за допълване S 14
кран за продухване S 14
кран за промиване S 14
кран с манометър Р 223
крачен педал (превключ-
вател) F 169
крилчат дебитомер Р 271
критерий за устойчивост
С 237
критерий за устойчивост на
Раус-Хурвиц R 157
критерий на Найкуист
N59
критична стойност на
Рейнолдсовото число
С 239
критична температура
С 240
критично налягане С 238
критично проходно
сечение V 53
кръгла канавка F 212
кръг на акумулатор A 15
кръг на циркулация С 66
кръгова бленда А 120
кръгъл дроселен отвор
А 120
кръстообразно тръбно рез-
бово съединение U и
кръстосано вентилираме
С 241
кулоново триене С 225
кух клапан Н 45
кухо бутало Н 45
л
лабиринтен пръстен G 45
лабиринтно уплътнение
Li
лабораторен манометър
Р 263
лагер под налягане Р 230
ламинарен L 2
ламинарен дросел С 59
ламинарен поток L 3
ламинарно съпротивление
С59,V69
ламинарно течение L з
легирам D 130
легирано масло D 131
леко масло L 35
лентов филтър W 53
лесноизпаряем V 72
леснотечащ L 103
леснотопим метал L 91
летлив V 72
летливост V 73
линеаризация L 45
линеаризирам L 44
линеаризируем L 43
линейка с деления D 89
линейна еластичност
L41
линейни загуби L 48
линейност L 42
линейно уплътнение В 29
линия D 173, L 39
линия за запълване F 26
линия на задържане по
време D 37
линия на закъсняване
D37
линия на зареждане F 26
линия на зацепване
М53
линия на отвеждане на
обемни загуби D 159
линия с Две налягания
D 169
линия с ниско и високо
налягане D 169
лице на бутало Р 8о
лице на напречно сечение
О62
лице на напречно сечение
на бутален прът
R 121
лице на напречно сечение
на дросел О 62
лице на проходно сечение
Р18
лице на сечение на бутален
прът R 121
лице на цилиндър С 257
логаритмична амплитудно-
честотна характеристика
В72
логическа верига L 83
логическа схема L 81
логическа функция „за-
брана“ I 37
логическа функция за
повторение ДА I 4
логическа функция ИЛИ
Е65,О5б
логическа функция „инхи-
биция“ I 37
логическа функция „НЕ“
N46
логическа функция НЕ-И
NI
логическа функция НЕ-
ИЛИN41
логически елемент L 82
логически контур L 83
логически модул F 140
логическо устройство L 84
лопатка V 27
лопатъчен пневмодвигател
V35
лопатъчен хидродвигател
V35
лопатъчна помпа с не-
подвижни пластинки
N40
лостова обратна връзка
L32
люлеене J 7
люлея се Н 57
лято фасонно уплътнение
Р 192
лят резервоар С 22
15 Технически речник Хидравлика • Пневматика
магистрален
218
М
магистрален разпределите-
лен клапан М i6
магистрална мрежа М 9
магнитен отделител М 7
магнитен патрон М 2
магнитен пръстен М 6
магнитен сепаратор М 7
магнитен уловител М 7
магнитен филтър М 4
магнитна пробка М 5
магнитофонна лента М 8
мазилна способност L юб
мазилни качества L io6
мазилни свойства L юб
мазилно вещество L 104
мазут Н 20
максимален въртящ
момент S 249
максимални обемни загуби
S 247
максимални пропуски
S 247
максимално налягане М 34
малковискозен L 103
маловискозна течност I 109
маломощен сигнал L 93
манометричен термометър
V39
манометрично налягане
G22
манометър Р 222
манометър за измерване на
две налягания сниско и
високо> D 176
манометър за измерване на
статично налягане Н 97
манометър за статично
налягане Н 97
манометър с Бурдонова
тръба В 25
манометър с мехообразен
цилиндър В 40
манометър с нечупливо
стъкло S 185
манометър с плоска пру-
жина D 72
манометър с тръбна пру-
жина В 85
мантия С 231
маншет V 8l
маншетно уплътнение L 55
маркуч Н 47
маркуч за високо налягане
Н ’32
маркуч за ниско налягане
L96
маркуч за средно налягане
М45
маркучно съединение с
единично уплътнение
О37
маркучно съединение с
уплътнително устрой-
ство при разсъединяване
Р 281
маркуч от пластмаса Т но
маркуч с двойна стоманена
армировка D 149
маркуч с двойна стоманена
оплетка D 149
маркуч с единична стома-
нена оплетка S 138
маркуч с единично уплът-
нение О 37
маслена дифузионна помпа
Оio
маслена мъгла О 23,
М90
маслена помпа Н 77
маслена хидравлика Н 79
маслени отпадъци О 32
масленка L но
масленка за уплътнител
Р4
масленка на уплътнителна
кутия Р 4
масленка с фитил W 42
маслепо-водеп топло-
обменник >21
маслено-въздушен топло-
обменник А 90
маслено-въздушна пулве-
ризатор на смес М 90
маслено охлаждане О 9
маслено съдържание О 7
маслен охладител О 8
маслен регенератор О 24
маслен резервоар О 26
маслен стълб О б
маслен утайник О 28
маслен филм О 13
маслен филтър О 14
масло L 104
маслонепроницаем О 29
маслоотДелител О 25
маслоочистител О 5
масло под налягане О 31
маслопоказател L 29
масло, разтворимо във
вода W 25
масло с незначително из-
менение на вискозността
от температурата Н 41
масло с прибавка I 36
маслоустойчивост О 27
масов дебит М 29, R 19
масов поток М 29
мастна киселина F ю
матричен клапан М 33
медна тръба С 205
междина S 167
междинен елемент I 92
междинен охладител I 89
междинна плоча С 65
междинно охлаждане I 90
междинно смазване В 83
между входа и изхода В 49
междузъбие V 71
междузъбна кухина V 71
меко уплътнение С 128
мембрана на акумулатора
D61
мембранен акумулатор
D62
мембранен блок D 69
мембранен елемент D 65
мембранен компресор
D70
мембранен манометър
D72
мембранен пакет D 69
мембранен превключвател
на налягане D 68
мембранен предпазен
клапан Н 70
мембранен филтър М 48
мембранен цилиндър D 63
мембранно бутало D 71
мембранно-сачмен елемент
D64
мембранно съединение за
гъвкав маркуч D 67
мембранно съединение за
гъвкав тръбопровод
D67
местни загуби на налягане
L75
метален почиствач S 15
метален филтър М 57
метализиран уплътнителен
пръстен М 56
метална гарнитура М 56
металнолентов филтър
W53
метално уплътнение М 56
металокерамичен филтър
S 141
мех В37,R133
механика на флуидите
F 144
механичен коефициент на
полезно действие М 39
механичен логически
елемент М 41
механичен триехц момент
М40
механичен усилвател
М38
механична обратна
връзка по положение
М43
механични загуби М 42
механично задействуван
клапан С 3
мехообразен превключва-
тел на налягане В 38
мехообразен цилиндър
В37
мехур В 98
мехур на акумулатор S 66
мехурче В 98
микроклапан М 85
микропревключвател
М84
микрофилтър F 51
микроцилиндър М 83
минералномаслена точност
М82
минерално масло М Si
миниатюрен клапан М 85
миниатюрен превключва-
телМ84
миниатюрен цилиндър
М83
миниатюризация М 86
минимално налягане М 87
многозъбна помпа М 113
многоместна основна плоча
за няколко елемента
С64,С66
многопозиционен цилиндър
Р 146
многоръбов разпределител
D93
многоскален манометър
С 102
многослоен тръбопровод
С 114
многостъпален клапан
М 117
многостъпален компресор
М 114
многостъпална помпа
М 112
многостъпално управление
S85
многоходов клапан М пб
многоходов разпределител
Мпб
многоцилиндрова помпа
М 115
модул на еластичност <на
течност или газ> В 108
модул на еластичност <на
твърди тела> В 109
модул на еластичност, из-
числен от скоростта на
звука S 190
модул на обемна еластич-
ност <на твърди тела>
В 109
модул на свиваемост, из-
числен от скоростта на
звука S 190
молекулна маса М 98
молекулна решетка М 97
моментен двигател, пото-
пен в маслена вана О 19
моментен дебит I 71
момент на възпламеняване
F81
момент на закрепване F 9
момент на запалване F 54
момент на количеството на
движение М 99
момент на количеството на
движението А и8
момент на натоварване
L70
моментна стойност I 72
момент от вискозно три
V68
монолитен цилиндър
О35
мономолекулен слой
М IOI
моностабилен М 102
монтажна плоча за кла-
пани V 12
монтиран в блок S 45
монтиран върху базова
плоча S 326
монтиран върху основна
плоча S 326
монтиран върху панел
S 326
монтиран успоредно Р ю
мощен сервоцилиндър
М8о
мощностна струя Р 172
мрежа от метални нишки
W51
мрежест дисков филтър
W52
мрежест метален филтър
W50
мрежест филтър S 18
мултипликатор на линейно
преместване S 318
мултипликатор на налягане
S 131
мултипликатор на налягане
с диференциално бутало
D78
мултипликатор на налягане
с непрекъснато действие
С 163
мултипликатор на ход
S318
муфаF59,J6i,S147
мъртва точка D 14
мъртво време D 15
мъртъв ход В I
мътилка S 167
мярка за външния диа-
метър на тръба D 9/10
мярка за отвора на гъвкав
маркуч D 8
мярка за отвора на гъвкав
тръбопровод D 8
място за присъединяване
на измерителен уред
G24
място на изпускане на
течност Т 8
място на отвеждане на теч-
ностТ8
място на пропуски L 14
място на протечки L 14
н
набивка S 26
набъбване S 370
навиваем вентил С 17
навлязъл в цилиндър
R95
на водна основа А 131
нагнетателей канал D 108
нагнетателей клапан О 7*
нагнетателей обем D 105
нагнетателей отвор D но,
Р 237
нагнетателей тръбопровод
D 109
нагнетателей ход D 40
нагнетателей щуцер D 107
нагнетателна височина
Н6
нагнетателна камера D 105
нагнетателна страна D 112,
145
нагнетателно гърло D 107
нагнетателно присъедини-
телно място D 107
нагнетателно пространство
на помпа D 105, D 123
нагнетен обем за едно
завъртане на помпа D 119
219
нормално
нагнетявам D 39, D иб
нагнетяван дебит F 123
нагнетяване D 41, D 118
нагнетяван обем D 123
нагнетяван поток F 122
нагнетяваща система
D 120
нагряване Н 14
надежден R 55
надеждност R 54
надлъжен прорез А 150
надлъжна сила А 149
надналягане G 22
надолу по посока на тече-
нието D 150
накланящо устройство
S 320
наклон Т 64
наклонена гърбица S 164
наклонена профилирана
гърбица S 164
наклонен гърбичен диск
S 164
наклонен диск С 4, W 54
наклонен профилиран
диск S 164
наклонен профилиран
палец S 164
наклоняваща се шайба
А41
наклоняващ се цилиндров
блок <аксиална бутална
помпа> Т 68
наклоняващ се цилиндър
Т65
накрайник С 15, Е 36,
N17,N47
накрайник за маркуч Н 50
налична позиция А 27
налична стойност А 28
налично положение А 27
налягане Р 194
налягане в линия L 50
налягане в линията на из-
пускане Е 66, S 248
налягане в мрежата М 14
налягане в приемно про-
странство С 98
налягане в система S 387
налягане в събирателно
пространство С 98
налягане в тръбопровод
L50
налягане за включване
S 374
налягане за задействуване
на клапан за налягане
R87
налягане за зареждане
С50
налягане за изключване
С88
налягане за превключване
S 374
налягане за предварително
напълване S 351
налягане за пълнене С 50
налягане, компенсиращо
вътрешните обемни
загуби D 13
налягане на запълване
С50
налягане на зареждане
С50
налягане на засмукване
S 338
налягане на затваряне
С88 •
налягане на нагнетяване
<помпа> D III
налягане на напречното
сечение С 163
налягане на напълване
С50
налягане на натоварването
L67
налягане на околната среда
А 104
налягане на отваряне О 43
налягане на пара V 38
налягане на струята J 4
налягане откъм буталния
прът R 128
налягане откъм буталото
Н12
налягане откъм дъното
Н12
налягане пред елемента
U30
налягане при обратен ход
R 105
налягане при празен ход
16
налягане след елемента
D 151
намазване J 105, L 109
намазваща способност
Lюб
намазващи свойства L юб
намазващ материал L 104
намазващо вещество L 104
намазващо масло L ю8
намазващ филм L 107
намаляване на дебит F ю8
намаляване на сечение
Е40
намаляване на скоростта
С 247
намиращ се под товар Е 38
намокрен периметър W 38
намокряща способност
W39
нанасям С 77
напасвам М 32
напор Н6,G22,Р194
напорен Р 210
напорен вход I 45
напорен клапан Р 51
напарен отвор D 110
напарен резервоар О 88
напорен тръбопровод D 109
напорна височина Н 6
напорна линия Р 228
напорна страна I 45
напорна страна на помпа
D 112
направление на тръбопро-
водР75
направляваща втулка
В111,R24
направляваща втулка на
бутален прът R 122
направляваща втулка на
цилиндър L 51
направляваща дължина
Взб
направляваща дължина на
буталото Р 82
направляващ апарат D 126
направляваща планка В 8
направляваща повърхност
В8,Т84
направляващ барабан
R24
направляващ лагер на
буталото Р 8i
направляващ пръстен
В 112,С 5
направляващ прът G 47
напрежение на течно
триене S юо
напрежение от вискозно
триене S юо
напречна сила L 8
напречно сечение на дро-
селиращ отвор О 62
напречно сечение на
тръбопровод L 54
напълвам предварително
помпата Р 185
напълвам с газ С 49
напълване I 34
напълваща помпа В 77
напълващ канал R 65
напълващ тръбопровод
F26
нарастване на маса М 28
нарастване на налягането
Р 199
нарастване на скорост
V 52,S 198
нарастване на температура
Т2б
наситен въглеводород S 5
наситен с флуор Р 23
насищане S 6
наслойка R 74, S 167,
S 1б8
наслоявам се С 77, Р 180
наслояване Р 182, S 167,
S 1б8
насрещноструен елемент
III
насрещноструен усилва-
тел със странично упра-
вление Т 95
настроено налягане S 86
настройващ се дросел V 42
настройка на клапан V 16
натоварване при потегляне
S 259
натоварване при пускане в
ход S 259
натоварващ клапан В 50
натоварен вентил В 50
натоварен клапан В 50
натрупвам S 305
натрупване А 12
начален дебит S 256
начален участък Е 45
начално условие I 39
неактивна вода D 16
неактивна зона D 18
неармирано уплътнение
Н46
небалансиран клапан U 23
невъзпламеняемост N 32
негорима течност N 33
недеформируем S 298
недеформируемост S 299
недопустимо надналягане
О94
недостатъчно запълване на
помпа Р 310
независим от налягането
Р 226
незакрепен край на тръбо-
провод О 47
незапалимост N 32
некалибрована тръба Р 63
некомпенсирана помпа U 2
некомпенсиран по налягане
N28
некородиращ N 29
нелинейност N 34
ненаситен въглерод U 24
ненатоварен клапан U 20
необходима стойност D 51
неочистена вода R 20
неподвижен S 268
неподвижен уплътнител
S 2-66
неподвижна преграда
S 269
неподвижно закрепване
F62
неподвижно закрепен край
на тръбопровод С 84
неподвижно уплътнение
S 266
непосредствено задейству-
ващD99
непроницаем за въздух
Аюо
непроницаем за флуид
F 152
непропусклив F 152
непропусклив за масло и
течности L 22
непълен к. п. д. Р 16
непълна производителност
РII
непълно диференциално
уравнение Р 12
неравност R 154
неразглобяем цилиндър
О35
неразтворен въздух F 184
неразтворен клапан U 3
неразтоварена помпа U 2
неразтоварен шибърен
клапан S 134
нереверсивен двигател
N38
нерегулируема помпа
С 145
нерегулируем дросел F 63
нерегулируемо съпроти-
вление F 63
нерегулируем хидродвига-
тел С 146
несвиваем I 23
несмолест N 37
несмутена зона на масления
поток S 264
нестабилна 167
нестабилност I 66
несъвместимост I 22
несъдържащ киселини
А19
несъдържащ смола N 37
неуплътнен L 23
неуравновесен N 28
неуравновесена помпа U 2
неуравновесен клапан
N26,Uз
неуравновесеност N 28
неустановен I 67, U 26
неустановена сила Т 90
неустановено течение U 27
неустановен поток U 27
неустойчив U 26,1 67
неустойчива система I 68
неустойчивост I 66
неутрализационно число
N12
неутрално положение N 13
нефтРзз,Н20
нефтен N 2
нехерметичен L 23
нечистотии С 160
нечувствителен към
замърсяване С 161
ниво L27,F143
ниво на масло О 21
нивопоказател L 28
нипел А33,F17,N17,
R39
нипелен тройник U 14
нипел, нарязан с резба
М21
нипелно съединение за два
маркуча Ü 13
нисковискозен L 103
ниско налягане L 94
номер на мрежа S 114
номинален дебит N 22
номинален диаметър N 20
номинална скорост N 25
номинална скорост на
въртене N 25
номинална степен на фил-
трация N 21
номинална честота на
въртене N 25
номинално затворен N 42
номинално затворен клапан
N43
номинално лице на напреч-
ното сечение N 24
номинално налягане N 23
номинално отворен N 44
номинално отворен клапан
N45
номинално работно наля-
гане N 26
номинално сечение N 24
нормално затворен N 42
нормално затворен вентил
R67
нормално затворен клапан
N43,Rö 7
I-.,*
нормално
220
нормално отворен N 44
нормално отворен клапан
N45
носеща способност L 63
нулев дебит Z I
нулев компенсационен
поток N 52
нулево натоварване Z 5
нулево положение N 13
нулево припокритие Z 2
нулев товар Z 5
Нютон <английска единица
за кинематичен вискози-
тет> N 14
Нютонова течност N 15
Нютонов закон за течно
триене N 16
о
обвивка С 95
обвивка от метални нишки
W47,W48
обезводняване D 57
обезвъздушавам В 57,
В58
обезвъздушаване В бо
обезвъздушен А 83
обезвъздушител В 59
обезвъздушителен винт
V54
обезвъздушителен дросел
В69
обезвъздушителен елемент
В94
обезвъздушителен клапан
В 61,L 90
обезвъздушителен отвор
В59
обезвъздушителен щуцер с
маслена въздушна баня
03
обезвъздушителна пробка
V54
обезвъздушителна тръба
В62
обезвъздушително устрой-
ство А бо
обезмаслен О 15
обект на регулирането
С 178
обемСII,С42
обемен брояч Р 156
обемен двигател Р 158
обемен дебитометър Р 156
обемен коефициент на
полезно действие V 75
обемен компресор Р 155
обемен хидродвигател
Р 158
обем за едно завъртане
DИ9
обем на акумулатор С 12
обемна вискозност D 87
обем на вредно простран-
ство С 75
обемна настройка D 42
обемна помпа Р 159
обем на резервоар R 70,
R71
обем на резервоара R 71
обемни загуби Р 27
обемни загуби на вода
L21
обемни загуби на въздух
А82
обемни загуби на масло
L15
обемни загуби при номиа-
лен режим R 166
обемно регулиране D 42,
F 104
обемно съпротивление
С9,Сю
обемно управление D 42
обемомер Р 156
област на взаимодействие
I85
област на изменение на
дебит D 43
област на налягане Р 218,
Р238
област на насищане S 7
област на регулиране V 46
оборотомер Т I
обработване на водата
W91
образуване на емулсия
Е31
образуване на поток D 55
образуване на потока D 56
образцов манометър М 31
обратен клапан С 53, R 98
обратен клапан, задейству-
ван от собственото си
тегло G 41
обратен клапан с право
протичане S 310
обратен клапан с предвари-
телно разтоварване D 24
обратен клапан със сачма
В22
обратен клапан със сфери-
чен затвор В 22
обратен поток С 227, D 12,
Rюо
обратен ход R 108, R но
обратим R in
обратима помпа R 112
обратим двигател R 113
обратим електромагнит
Р 232
обратим клапан R 115
обратна връзка F и
обратна връзка на наля-
гане Р 217
обратна връзка по положе-
ние Р 152
обратна линия R ioi
обратно връщане на
обемни загуби D 157
обратно свободно течение
F 187
обслужване М 15
обтекаем ръб Е ю
обхват на изменение на
дебита D 43
обхват на измерване М 36
обхващаща половина на
съединител С 228
обхождам В пб
общо налягане Т 81
овлажняваща способност
W39
огнеопасен I 33, F бб
огнеустойчив F 66
ограничаване на наляга-
не <помпа> Р 227
ограничение на дебит L 36
ограничител О 58
ограничителен клапан
R59
ограничител на дебит[а]
F 115
ограничител на налягане
R59
окислител О 102
онечиствам С 158
онечистване С 155, С 159
онечистваща поносимост
D 102
опирам В 5
оплетка В 88
оплетка от метални нишки
W47
оплетка от стоманени
нишки S 285
опорен диск С 4
опорен пръстен F 21, М 18
опорен пръстен за кръгъл
пръстен А 124
опорен пръстен за
О-пръстен А 124
О-пръстен О 65
оребрена тръба F 53
освобождавам U 22
осезател S бо, S 323
осезател на налягане Р 243,
Р 252
осезател на разстояние
Р 278
ос на завъртане Т 66
ос на люлеене Т 66
основен контур В 32
основен контур на въздей-
ствие F 180
основен кръг В 32
основен поток М ю
основен разпределител
М13
основен символ В 34
основен цикъл М 9
основна верига Р 261
основна плоча S 325
основна плоча от пакет тип
„сандвич“ В 103
основна струя Р 172
основна схема на включ-
ване в 32
основна тръбопроводна
мрежа М 9
основна циркулация М 9
основно симолично означе-
ниеВ34
основност А 102
осова помпа S 23
осова сила А 149
осова хлабина на търкалящ
се лагер А 147
осов Двигател А 6
осов жлеб А 150
осов компресор А 148
осово уплътнение А 154
осов прорез А 150
осов турбокомпресор А 148
осов хидродвигател S 22
остатъчно налягане D 151
остроръбест S 92
остър ръб S 91
осцилатор О 66
осцилиращ Двигател R 135
отварям U 21
отвеждам в паралелен клон
В 117
отвеждане S 139, О 67
отвеждане на водата
С133,W12
отвеждане на кондензи-
рана вода С 133
отвеждане на маслото в
неработната линия Е 79
отвеждане на течност в
резервоар Т 5
отвеждаща вода Е 67
отвеждаща линия О 68
отвеждаща течност в
резервоар Т 5
отвеждащ канал R 58
отвеждащ тръбопровод
R57
отворена верига О 40,
О46
отворен контур О 40,
О46
отворен край на линия
О47
отвор за измерване G 21
отвор за изпразване D 160
отвор за изпускане D 160
отвор за изпускане на
въздух В 59
отвор за изтичане D 156
отвор за напълване F 25
отвор за отделяне на
въздух В 59
отвор за подаване на наля-
гане Р 237
отвор за почистване С 71
отвор за свързване на кон-
суматора А 32
отвор за свързване на
потребителя А 32
отвор за съединяване
Р 140
отвор на клапан V 17
отдавана мощност О 75
отделение С 107
отделител S 87
отделителна камера S 88
отделител с автоматично
изпразване А 143
отделител с автоматично
изпускане А 143
отделна основна плоча
В31
отделям D 113
отделям въздух В 57
отделяне D 114, S 63
отделяне на въздух В 59
отделяне на замърсяващо
вещество С 157
отдушник В 95
отказ F 4
отклонение за измерване
на налягане Р 250
отклонение при регулиране
Е51
отклонен при средно поло-
жение D 20
отклонител D 129
отклонявам Ти
отклоняваща сила D 21
отклоняваща стена В 8
откъм буталото Ни
откъм дъното Ни
откъм страната на буталния
прът R 125
откъсвам се S 6i
откъсване S 63
отливки за хидроелементи
С20
отлят фасониран ръб
Р 191
от нагнетателната страна
Р 244
отново затварям нормално
затворен клапан R 67.
отношение на площи
А 132
отношения между наля-
гания Р 239
отпадам Р 180
отпадане О 67
отпадък Р i 8i
отпадъчен канал D 156
отпадъчен отвор D 156
отпенвам D 27
отпенващ А 126
отпенваща прибавка А 127
отработено масло U 33
отрицание N 46
отрицателна обратна
връзка N 9
отрицателно припокриване
U5,U6
отровен Т 82
отровност Т 83
отсичащ клапан S 98
отслоявам С 77
от смукателната страна
S 340
от страната на буталния
прът R 125
отстранявам емулсия D 46
отстраняване на вода D 57
отстраняване на емулсията
D47
отстраняване на неиз-
правност Т 104
отстраняване на смущение
Т 104
отстраняване на хлабина
С73
оттичам Е 53
отчитане R 26
охладител С 201, R 7
охладително ребро F 48
охлаждам С 200
охлаждане С 202
охлаждаща риза С 204
221
помпа
охлаждащ вентилатор
С 203
охлаждащ кожух С 204
охлаждащо средство С 201
очиствам Р 319
очистване Р 318
очистено масло F 200
п
пад на налягане Р 213
памет М 49
памучна оплетка С 224
панел С64,С66,V23
панелен блок Р 5
панел за клапани S 39
пара V 37
паралелен поток С 132
паралелна верига В 63
паралелно включен Р го
паралелно включен
филтър В 119
паралелно свързване I 69
паралелно съединен Р го
паралелно съединяване
Вц8
парафинен Р 9
парохидравличен усилва-
тел на налягане S 283
пасивен елемент Р 19
пасивен канал Р 20
патрон С 15
ПД-регулатор Р 274
педал F 169
пенообразуване F 163
пеня се F löi
пепелно съдържание
А 136
периферна сила Р 26
перфокарта Р 314
перфолента Р 315
перфоратор Р 25
перфорация Р 24
перфорирана карта Р 314
перфорирана лента Р 315
петпътен кран F 6о
петрол Р зз
петролен N 2
печатна схема Р 262
писта С 26
плаваща втулка F 91
плаващ лагер F 91
плаващо бутало F 190
плаващ плунжер F 192
плавен Р 295
планетарен двигател
<хидродвигател» О 55
план на тръбопровод Р 77
пластина V 27
пластинкова помпа V 30
пластинкова помпа с
въртящ пластинков блок
R 152
пластинкова помпа с
двойни пластинки V 36
пластинкова помпа с
неподвижни пластинки
F64,N40
пластинкова помпа с
неподвижен пластинков
блок S 122
пластинкова помпа с
подвижни пластинки
S 157
пластинкова помпа с раз-
товарен от налягане
ротор В 14
пластинков блок V 28
пластинков демпфер I 9,
V34
пластинков предавател
V33
пластинков филтър Е 7,
Р 109
пластинков хидродвигател
V29,V35
пластмасова тръба Р ш
пласт от оплетка от
метални нишки W 49
плоска клапанна повърх-
ност F 84
плоска управляваща
повърхност на клапан
F84
плоскост на разпределител
V26
плосък клапан V 13
плосък разпределител
РИ2,Р143,S152,V13
плосък шибър S 152
площ С 231
плунжер D 121, R 129
плунжер, възвръщан от
силата на тежестта G 42
плунжерен клапан S 224,
S 225
плунжерен разпределител
S 225
плунжерен цилиндър
Р 122
плунжерна камера S 218
плунжерна помпа Р 92
плунжерно уплътнен
клапан Р 3
плунжерно уплътнен раз-
пределител Р з
плъзгаща се плоска пре- .
града S 151
плъзгаща тръба S 162
плъзгащ блок S 148
плъзгащо се бутало S 160
плъзгащ се лагер S 150
плъзгащ се разпределите-
лен плунжер S 153
плъзгащ се шибър S 153
плътен А хоо
плътност S 196
пневматика Р 127
пневматика на високите
налягания Н 33
пневматика на ниските
налягания L 97
пневматичен Р 120
пневматичен елемент
Р 122
пневматичен клапан A IOI
пневматичен логически
елемент Р 130
пневматичен пистолет
В78
пневматичен предавател
на мощност F 149
пневматичен силов
цилиндър Р 125
пневматичен съединител
Р 121
пневматичен тръбопровод
С 117
пневматичен усилвател
Р 129
пневматичен цилиндър
Р 125
пневматична мощност
F 146,Р 126
пневматична мрежа G и8
пневматична предавка на
мощност F 149
пневматична пружина
А98
пневматична система
Р128,F148
пневматично задвижвана
помпа А 94
пневматично задействуван
разпределител А 67
пневматично управление
F131,Р123
пневмоакумулатор Р 254
пневмодвигател А 86
пневмоелектрически пре-
образувател F 153
пневмоника F 141
пневмостатичен Р 131
пневмоуправление Р 123
пневмохидравлика А 71
пневмохидравличен Н 94
пневмохидравличен акуму-
латорА84,G12
пневмохидравличен мул-
типликатор на налягане
А84
пневмохидравличен пре-
образувател на налягане
А89
пневмохидравличен
резервоар под налягане
А91
пневмохидравличен
трансформатор на наля-
гане А 89
пневмохидравличен
цилиндър А 88
пневмохидравлична помпа
А94
поаз < единица за динами-
чен вискозитет» Р 132
повдига се от седло[то]
U25
поведение при регулира-
нето С 172
поведение спрямо при-
бавки А 37
поведение спрямо при-
садки А 37
повишаване на налягане
Р 242
повреда F 4
повторно затварям R 67
повърхнина на сравняване
С 192
повърхнина на филтриране
F32
повърхнинно свойство
S 365
повърхностен филтър
S 364
повърхностна грапавост
S366
повърхност на разпредели-
телV26
повърхностно напрежение
S 367
поглъщам А 4, D 117
поглъщане на въздух
А50
поглъщател А 5
погранично течение W I
погрешност на показанията
I24
подавам D 39
подавам дебит F 123
подавам налягане Р 257
подаване D 41, I 42
подаване на налягане
Р 247
подаване при копиране
С 212
подаван поток Р 122
подавателей ход D 40
подаваща плоча I 77
подаващ канал I 55
подаващ фланец I 77
податливост С 113
подвижна бобина М 109
подвижно самоуплътня-
ващо се съединение
S 149
подвижно уплътнение
D 184
подготовка на водата W 26
подготовка на въздух А 64
подгряване Н 14
поддържам В 5
поддържане М 15
подемен цилиндър J i
подемник J I
подлагам на налягане
Р 258
подложка плоча В 103 '
подложка плоча при мон-
таж на пластове В 103
подпирам В I, В 5
подпорен клапан В 4, L 34
подпорен пръстен S 363
подпорно налягане S 362
подреждане S 303
поемам D 117
пожаробезопасност F 55
пожарогасителна течност
S 173
позиционен клапан S 302
позиционно регулиране
Р 151
позиционно управление
Р 150
позиция на разпределителя
S 221
показател за замърсяване
на филтър F 44
показател за съдържание
на смола Т го
показващо устройство I 26
показващ уред D 59,1 26
покривка от метални
нишки W 48
покривна плоча С 232
полагам С 77
полигликол Р 133
полигликолов естер Р 134
полимеризация Р 135
половина от съединител
С 230
положение на включване
S 221
положение на затвора на
разпределителя S 221
положение на максимален
дебит F 208
положение на разпредели-
телен плунжер S 221
положение на разпредели-
телно бутало S 221
положение на ротора на
регулируема помпа, при
което дебитът на помпата
компенсира обемни
загуби С 30
положително припокри-
ванеО89,О90
полуавтоматично уплътне-
ниеS58
полумост Н 2
полусуматор Н I
получен от въздух А 57
помощна помпа Р 260
помпа L 74
помпа-вложка С 16
помпа за високо налягане
Н34
помпа за нагнетяване
Р 174,Р 260,Р 299
помпа за ниско налягане
L98
помпа за подхранване
В77
помпа за създаване на
предварително налягане
Р 260
помпа, присъединявана с
резба С 16
помпа, регулируема по
налягане с дроселно
регулиране С 54
помпа с автоматично раз-
товарване Р 205
помпа с високо и ниско
налягане D 170
помпа с въртящи ролки
R 132
помпа с два потока D 171
помпа с двупосочно вър-
тене на ротора R 112
помпа с един изход S 128
помпа с клапанно разпреде-
лениеV9,S226
помпа с клапанно управле-
ние Р 312,S 226
помпа с наклонени цилин-
дриI20
помпа с наподвижни плас-
тинки F 64
помпа
222
помпа с невъртящ се
цилиндров блок Р 313
помпа с постоянен дебит
С 145
помпа с постоянна мощност
С 1$О
помпа с променлив дебит
V40
помпа с профилни цилин-
дрични въртящи се
елементи <Рут> L 71
помпа с разтоварване
Р 205
помпа с ролки R 132
помпа с шарнирно закре-
пени пластинки А 134
помпа с шибърно разпреде-
ление S 226
помпа със сферични бутала
В25
помпен агрегат Р 177
помпен вал Р 309
по-нагоре срещу потока
U28
понижавам D 175
понижаване на налягането
D23,D48
понижена температура
R38
понижено налягане R 37
поносимост С 108
поплавкова камера F 89
поплавков изключвател
F93
поплавков уред F 92
поплавък F 88
попълване R 66
порест бронз S 140
последно стъпало F 49
последователна логика
S72
последователна схема S 70
последователно включване
S73
последователно включен
S74
последователно свързване
I70
последователно съединен
S74
последователно управле-
ниеS71
посока на въртене D 98
посока на нагнетяване
D97
посока на поток D 96
поставям под налягане
Р 257
постоянен S 268
постоянен дросел F 63
постоянен магнит Р 30
постоянен поток С 132
постоянен сигнал Р 31
потенциален 1112
потенциометър Р 160
поток F 97
поток на свободна конвек-
цияN6
потопен S 324
потопен под нивото S 324
потопен филтър I 63
потребител А 30
правило на затворената
верига М 54
праволинеен S 306
праволинейно движение
L46
право тръбно съединение с
двустранно присъединя-
ване на тръбите V ю
празен ход I 5
прахоуловител D 178
превключвам S 371
превключвател на налягане
Р 249
превключвател на наля-
гане с бурдонова тръба
В86
превръщам в емулсия
Е32
преграда В 104
преграда на дросел F 74
преграден резервоар В 7
П-регулатор Р 273
предавател Т 92
предавателен усилвател
Р 179
предавателна линия Т 94
предавателна функция
Т87
предавателна характерис-
тика Т 86
предавателно напълвам
<помпа> Р 185
предавател с разделени
помпа и Двигател S 215
предавател с регулираема
честота на въртене V 43
предварително затягане
Р 193
предварително напълване
S 350
предварително натягане
Р 193
предварително филтри-
ране Р 190
предпазен клапан R 59,
S2
предпазен клапан за под-
налягане V з
предпазен клапан с дем-
пфер R 6i
предпазен клапан с ди-
ректно управление
Dioi
предпазен клапан с на-
стройка по зададено
налягане Р 195
предпазен клапан с непо-
средствено управление
D ioi
предпазен клапан с хидро-
усилвател Р 53
предпазен клапан със
стъпаловидно бутало
D8i
предпазна мембрана R i68
предусилвател Р 179
преливане Е 59
преливащ дебит Е 59
преливащ поток Е 59
преливен клапан Р 188,
R60
преливник Е 59
преместване на бутало
Р 103
преместване на плунжер
Р103,S223
преместваща сила О 48
преместващ регистър
Sюз
преобразувател Т 85
преобразувател на измер-
вана величина М 37
преобразувател на момент
Т77
преобразувател на наля-
гане I 8i
преобразувател на наля-
гане на бърз ход D 144
преобразувател на сигнал
S 115
преобразувател на често-
тата на въртене в наля-
гане S 208
пререгулиране О 96
преса за манометри D 17
пресово профилирано
уплътнение S 242
претоварване О 93
преходен процес Т 89
преходна функция Т 91
преходна характеристика
Т91
преходна част А 33
прецизен дросел Р 184
прецизен манометър Н 29
прецизно управление F 50
пречиствам Р 319
пречистване Р 318
пречистен от течност S 189
прибавка А 36
прибавка - вещество по-
добряващо свойствата
I15
прибавка за подобряване
на вискозностния индекс
V61
прибавка за свръхвисоко
налягане Е 47
прибавка за снижаване
точката на втвърдяване
Р 1б2
прибавка, намаляваща
износването А 129
прибавка подобряваща
мазилните свойства L ill
приведен обем С 195
приемна камера С 97
приемна тръба С 99
приемно пространство С 97
прилепвам А 38
приложна точка R 31
приложна точка на
управляващото
въздействие С 187
принадлежности A II
принудени трептения F 175
принудителна конвекция
F 174
принципна схема S 380
припокривам L 5
припокриване С 85, L 6,
S III
припокриване през време
превключване L 7
припокрит О 91
присадка А 36
приспособление за огъване
В41
приспособявам М 32
присте нен поток W I
пристенно течение W I
присъединен клапан S 69
присъединителен размер
Р 145
присъединителен щуцер с
резба на манометър
Р 224
присъединителна плоча
В31
присъединителна резба на
манометър Р 224
присъединително място
D 107
присъединително място за
свързване на консуматор
А32
присъединително място за
свързване на потребител
А32
присъединявам I 86, Р 139
присъединяване А 35
притискаща втулка на
уплътнител G 33
притискащ пръстен F 21
притъпен ръб Т 105, R 155
притъпен със закръгление
ръб R 156
притягащ пръстен W 32
проба за определяне точ-
ката на възпламеняване
Р67
пробита подложна плоча
S 186
пробка Р 115
пробка на тръба Р 74
проверявам G 2
проветрително устройство
А6а
проветрявам В 94
проветряване В 96
провод L 39
проводимост С 140, С 318
програма Р 265
програматор. Р 267
програматор за време Т 71
програмно управление
Р 2Ö6
продукт от разпадане D 28
продукт от стареене D 28
продължително натовар-
ване на електромагнит
С82
продължителност на
експлоатация S 75
произволен R 9
променливотокова хидра-
влика А 52
променливотоков електро-
магнит А 22
промивам R 119
промиване чрез промяна
посоката на потока В 6
промивъчна помпа S 13
промишлен манометър с
висока точност I 30
промишлен манометър с
ниска точност С юб
промяна лицето на на-
пречно сечение С 45
промяна посоката на
нагнетяване С 44.
проницаемост на филтър
F40
пропиленгликол Р 277
пропорционален клапан
Р 275
пропорционален клапан на
налягане Р 276
пропорционален регулатор
Р 273
пропорционален регулатор
на налягане Р 276
пропорционален усилвател
Р 272
пропорционално-диферен-
циален регулатор Р 274
пропускателна способност
на клапан F ioi
пропускателна способност
на филтър F 40
пропуски I юо
пропуски между зъбното
колело и корпуса Р 27
пропуски на въздух L i6
пропуски през зъбно
зацепване Т 73
пропуски при номинален
режим R 166
пропуски при потегЛяне
S 258
прорез на изравняване на
налягания В 20
просмуквам се Е 53
пространство С 42
пространство на цилиндър
С 263
протекаемост F 142
протечки при номинален
режим R 1бб
противозамръзваща
добавка А 125
противокорозионен А 128
противокоразионна при-
бавка С 221
противоналягане В 3
противопенен А 126
противопенна прибавка
А 127
противоток С 227
протичам F 95,L 13
профилиран детайл Р 264
профилирано тяло Р 264
профил на преграда W 4
профил на стена W 4
профилни цилиндрични
въртящи се елементи L 74
проходен канал на клапан
Р17
проходно сечение на дросе-
лен отвор О 62
223
разход
проходно сечение на раз-
пределител V 1р
проходно съединение
F 189
процеп на разпределител
V19
пружина на клапан V 21
пружинен акумулатор
S 233
пружинен клапан S 234
пружинна константа S236,
S 239
пружинна центровка
S 232
пружинно пространство
S 229
пръстеновиден жлеб С 67
пръстеновидна канавка
F 212
пръстеновидна хлабина
А 123
пръстеновидно бутало
А 121
пръстеновидно простран-
ство А 122
пръстеновидно уплътнение
Rп8
пръстен, остъргващ за-
мърсяванията W 45
пръстен с вътрешна
уплътнителна повърх-
ност F 71
пръстен с квадратно сече-
ние S 241
пръстен с триъгълно сече-
ниеD44
пукване поради срязване
S94
пулверизационна масленка
Е87
пулверизирам S 227
пулсация Р 284
пулсация на налягането
Р 219
пулсирам F 127
пулсиране на налягане
Р 219
пулсиращ дебит Р 283
пулсиращо налягане F 128
пускам в ход R 94
пускане в движение S 255
пускане в ход S 262
пусков въртящ момент Z6
пусков момент S 260
пусков ток I 64
пълен коефициент на
полезно действие О 86
пълзене, породено от из-
менение на захранващото
налягане S 361
пълна проводимост А 46
първи закон на термодина-
миката F 58
първична настройка Р 304
първично и вторично
управление Р 300
първоначално натоварване
I40
пътека С 46
път на затваряне С 90
път на обемни загуби
Е20
път на протечки I/ 20
пяна F162
р
работа за свиване С 129
работа на засмукване S 343
работа при срязване S io i
работен въздух S 107
работен обем D 119, S 319
работен отвор D по
работен флуид W 58
работен флуид, отведен в
паралелна верига В 67
работен ход Р 176
работен цикъл W 57
работен цилиндър С 255
работен цилиндър с дву-
странен бутален прът
D 138
работна верига Р 165
работна камера D 105
работна камера откъм
буталния прът R 126
работна линия Ми
работна площ N ю
работна повърхност на
плосък разпределител
S 219
работна повърхност на
плосък шибър S 219
работна помпа М 12
работна среда Н 68
работна температура О 53
работна течност Н 68
работна течност за само-
летни хидросистеми
А69
работна течност на маслена
основа Н 75
работна течност, получена
на основа на рициново
масло С 23
работна хлабина W 55
работна честота на въртене
О52
работни условия W 56
работно колело на помпа
I 14,Р 306
работно налягане D ш,
WS9
работно положение О 50
работно пространство на
.
цилиндър откъм бутал-
ния прът R 126
равнина на управление
С 186
равновесие В 12, F 171
равновесие по положение
Р 147
равновесно положение
N13
радиален процеп R i
радиален центробежен
турбокомпресор С 35
радиална междина R i
радиална сила R 2
радиални загуби Р 27
радиална хлабина R I,
радиално-бутален двигател
радиално-бутален предава-
телR5
радиално-бутална помпа
R4
радиално-бутална помпа с
външно разпределение
Р29
радиално-бутална помпа с
въртящи се бутала
R 134
радиално-бутална помпа с
въртящ се бутален блок
R 136
радиална бутална помпа с
вътрешно довеждане и
отвеждане на работната
течност С 34
радиално-бутална помпа с
вътрешно разпределение
С34
радиално-бутална помпа с
въртящ се разпределител
Р62
радиално-бутална помпа с
направляващи плъзгачи
на буталата S 161
радиално закрепване С 32
радиус на огъване В 44
развалцоване F 77
развалцовано съединение с
муфа Т 48
развитие на поток D 56
развъртане S 255
разглобяемо съединение
D52,Н49
разглобяемо съединение за
- маркуч Н 52
разделителен клин S 214
разделителна еластична
преграда S 66
разделителна повърхност
I91
разделителна течност
F 154
разделителна тръба S 67
разделително бутало
Р99
разделям В 70
разделяне S 64
разделяне на мощност
Р 169
разделящ балон на акуму-
латора S 370
раздуване В 90, S 370
разединяване D 114
разклонение на тръбопро-
водР66
разклонен поток В 90
разклонител с резба и
завинтена втулка в
отклонението му М 19
разклонявам Ти
разкъсваща се мембрана
R 168
разкъсваща се шайба
R 168
разлика от налягане
Р 213
размер на водния отвор
I46
размер на изходен отвор
О70
размер на клапан V 17
разпенено масло С 62
разположение на тръбо-
провода L 47
разпрашавам S 227
разпределение на наляга-
нето Р 214
разпределител D 91
разпределител без центри-
раща пружина N 27
разпределител в нагнета-
телна линия О 39
разпределителен блок D 90
разпределителен клапан
L 65/6
разпределителен клапан с
две стабилни положения
на затвора S 113
разпределителен плунжер
S153,V20
разпределителна втулка
P6I
разпределителна камера
S 218
разпределителна повърх-
ност V 26
разпределител на присъ-
единителните линии
Н13
разпределителна шайба
С4
разпределително цилин-
дрично бутало S 153
разпределител, полуза-
творен в средно положе-
ниеР14
разпределител с възвратна
пружина S 237
разпределител с два елек-
тромагнита D 147
разпределител с две
устойчиви положения
Sиз
разпределител с дросели-
ращи ръбове Т 56
разпределител с механично
управление М 44
разпределител с нулево
припокриване Z 4
разпределител с отрица-
телно припокриване
S59,U8
разпределител с пневма-
тично управление А 67
разпределител с пневмо-
управление А 67
разпределител с положи-
телно припокриване
С8i
разпределител с припокри-
ване О 92
разпределител с ръчно
управление М 25
разпределител с уплътне-
ниеР2
разпределител с хидра-
влично управление
H6I
разпределител с центри-
раща пружина S 231
разпределител със затва-
ряне на присъедини-
телните места в средна
позиция С 70
разпределител със затва-
ряне на проточните
канали в средно положе-
ние на затвора С 79
разпределител със свободна
циркулация в средо
положение на затвора
(плунжера) Т 2
разпространение Р 269
разпръсквам S 227
разреден с масло О и
разреждам D 175
разреждане на акумулатор
D 104
разрез С 251
разрушаване на тръбопро -
водL52
разрушаване от налягане
Р 203
разрушаващо налягане
Впо
разсъгласуване М 89,
S 279
разсъгласуване при регули-
ране Е 51
разсъедииявам U 21
разсъединяваща сила U 23
разтварям В II, D 124,
U19
разтворен въздух А 81
разтворимост на въздух
А97
*
разтворимост на газ G 16
разтворител S 188
разтоварвам от налягане
Ви
разтоварване В 18
разтоварваща канавка
В20
разтоварваща линия F 172
разтоварващ жлеб В 20
разтоварващ клапан А 16,
R98
разтоварващо бутало В 21
разтоварващ тръбопровод
В17,R57
разтоварена верига R $6
разтоварена зъбна помпа
Р 204
разтоварен контур R 56
разтоварено бутало В 21
разтоварено от налягане
тръбно съединение за
гъвкави маркучи В 15
разтоварено от налягане
тръбно съединение за
гъвкави тръбопроводи
В15
разтоварен от налягане
предпазен клапан В 13
разход на въздух А 66
разширение
224
разширение D 23
разширявам D 175
рамо на мост В 97
растително масло V 48
рафинирано масло F 200
реактивна сила R 22
реакция на скокообразно
смущение S 295
реакция спрямо прибавки
А37
реакция спрямо присадки
А37
реален газ R 30
реален флуид R 29
ребро Е 4
реверсивен R ш
реверсивен двигател R 113
реверсивен електромагнит
Р 323
реверсивен клапан R 115
реверсивна помпа R 112
реверсирам R 109
регулатор С 179
регулатор в паралелна
верига В 66
регулатор на дебит С но
регулатор на дебита с
температурна компенса-
цияТ18,Т20
регулатор на дебит, вклю-
чен на отклонение В 66
регулатор на дебит, вклю-
чен паралелно В 66
регулатор на дебит на
главния поток R 92
регулатор на дебит с Вен-
туриева тръба V 55
регулатор на дебит с
отвеждане към резер-
воар S 211
регулатор на мощност
Р 167
регулатор на налягане
Р 208,Р 210
регулатор на отвеждания
дебит М 77
регулатор на скорост на
въртене G 35
регулатор на температура
Т21
регулатор с изпреварване
Р 374
регулатор с индиректно
действие S 8о
регулирам С 1бб
регулиран Р 209
регулиране С 168
регулиране на въртящ
момент Т 76
регулиране на дебит F 103,
F 104
регулиране на мощност
Р 166
регулиране на нагнетява-
ния и на засмуквания •
дебит Р 300
регулиране на налягане
Р 207
регулиране на нулев ход
Р 206
регулиране на скорост
S199,S200,S201,S202
регулиране на температура
Т25
регулиране на ускорение
А8
регулиране на ход S 316
регулираща верига С 181
регулираща пружина G 36
регулиращ вентил F юб
регулиращ контур F 180
регулиращ кръг С 181
регулиращ орган С 175
регулируема величина
С177,R51
регулируема помпа V 40
регулируема трансмисия
V44
регулируем двигател V 41
регулируем дросел V 42
регулируемо завъртащо се
резбово тръбно съедине-
ниеА44
регулируемо съпротивле-
ниеV42
регулируем параметър
R5I
редова помпа I 51
редов бутален двигател
150
редукционен клапан Р 240
редукционен клапан
<пневматичен> Р 241
редукционен клапан с
дисков затвор D 115
редукционен клапан с
филтър F 43
редукционен клапан с
хидроусилвател Р 52
редукционен нипел R 41
редукционно праволинейно
тръбно резбово съеди-
нение R 40
редукционно тръбно рез-
бово съединение R 39
редуцирано налягане
R37
редуциращо съединение
R40
режещ ръб S 91
режим на течение F и8
резба NPT N 50
резбово съединение S 21,
Т46
резбово съединение с муфа
Р 141
резбово съединение с
уплътнителен пръстен и
направляващ участък
F23
резбово съединение със
затягащ пръстен F 23
резбово тръбно съединение
F59
резбово тръбно съединение
загазG17
резбово тръбно съединение
за преминаване през
преграда В юб
резбово тръбно съединение
с възможност за уста-
новяване в различни
положения А 44
резбово тръбно съединение
с двойноконусен уплът-
нителен пръстен D 136
резбово ъглово съединение
с навита втулка в откло-
нението М 20
резервен клапан Е 28
резервен резервоар S 252
резервна помпа S 251.
резервоар R 68
резервоар за запълване
Р187
резервоар за сгъстен
въздух Р 254
резервоар за течност F 150
резервоар, отлят от сив
чугун С 22
резервоар под налягане
Р 259
резонанс R 84
резонансна честота R 85
Рейн <английска единица за
динамична вискозност>
Rпб
Рейнолдсово число R 117
реле за време Т 71
реостат R 83
решетка G 20
риза С 231
рициново масло G 24
ролка R 129
ролкова помпа R 132
ролков двигател R 131
ротаметър F 185
ротационен Двигател L 74
ротационен компресор
L73,R137
ротационен пластинков
компресор S 156, L 61
ротационен разпределител
R146,R148
ротационен серводвигател
R 135
ротационен хидродвигател
R 139
ротационен цилиндър
R 147
ротационна помпа R 143
ротационно-бутален деби-
томер R 138
ротационно движение
R 151
ротационно задвижване
R 135
ротационно съединение
R 149
ротационно съединение с
много присъединителни
места R 150
ротационно уплътнение
R 144
ротор R 153
роторен гърбичен двигател
L74
ръбЕ4
ръбово уплътнение L 55
ръчна еднодействуваща
помпа S 125
ръчна помпа Н 5
ръчно управление М 24
рядък L 103
рязко разширение S 345
рязко свиване S 344
с
салник S 322
салникова втулка G 33
салниково уплътнение
S 322
самовъзпламеняване S 216
самодействуващо уплътне-
ние А 144
самодействуващ уплътни-
телен елемент А 144
самозапалване S 216
самозасмукващ S 57
самоизключващ се филтър
S52
самонаправляващ се аку-
мулатор с тежести S 55
самообезвъздушаване S 51
самообезвъздушаващ се
S51
самоосвобождаващ се S 51
самоочистващ се S 53
саморазвалцоващо се
тръбно съединение S 54
самосмазващ се S 56
самоуплътняваща се муфа
Н49
самоуплътняващо се съеди-
нение за маркуч Р 281
самоуплътняващо се
съединение на стеблото
на клапан S 289
самоуплътняващ се
пръстен А 144
самоцентриращ се разпре-
делител Р 201
с антиокислителна при-
бавка О 98
сачмен елемент М но
сверявам С 2
светло сечение на дросели-
ращ отвор О б2
светло сечение на тръбо-
провод L 54
с вещество за закъснение
I36
свиваем С 123
свиваемост С 121
свивам S 109, С 115
свиване S но
свободен въздух А 141,
F 184
свободен дебит F i86
свободен край на тръба
047
свободен край на тръбо-
провод О 47
свободен плунжер F 192
свободен поток F i86
свободен ход В i
свободна Дължина при
изкълчване С ioi
свободна конвекция N 5
свободна повърхност
F 194
свободна струя F 188
свободно бутало F 190
свойства като носител L 64
свързвам I 86
свързвам серийно I 70
свързвам успоредно С 242
свързване I 86
свързваща-линия J 8
свързващ елемент F 59
свързващ тръбопровод J 8
свръхзвуков S 352
свръхзвуково течение
S 353
с вътрешно подаване и
отвеждане на работна
течност С 33
сглаваН7
с големи отвори С 95
сгъстен въздух С пб,
SЮ7
сгъстен газ F 155
сгъстител Т 43
сгъстявам С И5
с две устойчиви състояния
В53
сдвоена помпа D 171
сдвоена помпа — за ниско
и високо налягане D 170
сдвоена помпа — с два
потока D 171
сдвоена помпа — с еди-
нично и двойно подаване
на дебит D 171
сдвоен обратен клапан
D 135
сдвоен филтър Т 123
сдвоен цилиндър Т 3
седло на клапан V 15
с едно устойчиво положе-
ние М 102
с едри отвори С 95
секунда на Редууд < анг-
лийска единица за кине-
матична вискозност>
R44
секунда Ns 1 на Редууд
<единица за кинематична
вискозност за редки
(лесноподвижни) течно-
сти> R 42
секунда Ns 2 на Редууд
«единица за кинематична
вискозност за гъсти теч-
ности> R 43
секунда на Сейболт S 8
с електромагнитно задей-
ствуване S 182
с електромагнитно упра-
вление S 182
сепаратор с автоматично
изпразване А 143
сепаратор с автоматично
изпускане А 143
сепариране S 64
серводвигател S 81
серводвигател, задвижван
от регулируема помпа
Р 302
сервозадвижване S 79
225
стреловиден
сервоклапан S 84
сервомеханизъм S 80
сервомеханизъм с обратно
действие R 25
сервомомпа S 82
сервосистема S 83
сервоспирачка S 76
сервоуправление Р 175,
S77
серия от импулси Р 298
сечение С 251
сигнал за запаметяване
S 304
сигнал за запомняне S 304
сигнаЛ за изчистване Е 49
сигнализатор S 60, S 323
сигнализатор на налягане
Р243
сигнализатор на разстояние
Р 278
сигнал на грешка Е 52
сигнал на налягане Р 245
сигнал от обратната връзка
по положение Р 153
сигурен R 55
сигурност R 54
сила за отваряне О 42
сила за преодоляване
триенето при покой
В92
сила на задействуване
О48
сила на затваряне С 87
сила на струята F 113
сила на тежестта G 39
сила на триене F 202
сила от вискозно триене
V59
сила при потегляне В 92,
S 257
сила при пускане в движе-
ние S 257
силикагелов влагоизсуши-
тел S 117
силиконова течност S 119
силно демпфериран О 87
силова верига Р 165
силов агрегат Р 177
силова компенсация F 172
силова обратна връзка по
налягане на натоварване
L68
силова струя Р 172
силово регулиране F 173
силов цилиндър Р i68,
С 255
силоксан S 120
силфон В 37
силфонен манометър В 40
силфонен превключвател
на налягане В 38
силфонен цилиндър В 39,
R 133
синтетичен каучук S 385
синтетична течност S 384
синусоидален S 142
синусоидален хидродвига-
тел S I2T
синхронизатор F 112
синхронизация S 381
синхронизирам S 382
синхронно движение S 383
система S 386
система за високо налягане
Н37
система за космически
полети А 51
система за регулиране
С 193
система за управление
С 193
система за управление на
отвеждания дебит М 75
система на ниско налягане
Lioi
система от канали D 174
система от първи ред S 126
система от тръби Р 76
система с компенсация на
флуида S12
система с обратна връзка
FI3
система с промивка S 12
система със затворена цир-
кулация на потока С 83
сифон S 144
скок на налягане Р 248
скокообразен входен
сигнал S 291
скокообразно изменение
S 290
скоростен профил V 50
скорост на бутало Р юо
скоростна диаграма V 50
скорост на задействуване
S 207
скорост на звука S 191
скорост на обратния ход
R 107
скорост на плунжер Р юо
скорост на поток- S 314
скорост на празен ход
R 163
скорост на предаване на
сигнал S 207
скорост на разпростране-
ние Р 270
скорост на реагиране S 207
скорост на струя S з 14
скорост на течение F 314
скъсване поради срязване
S94
скъсваща се мембрана
R 168
слабодемпфериран U 4
слаб сигнал L 93
слагам прибавки D 130
следяща система F 166
следяща система F тбб
следящ клапан S 84
следящ механизъм С 210
следящ разпределител
С 2i8,S 84
сливане О 67
слоест L 2
слоесто течение L 4
слой от оплетка от метални
нишки W 49
случаен R 9
случайно входно въздей-
ствие R ю
смазване L 105, Е 109
смазваща способност L юб
смазващи свойства L юб
смазващ материал L 104
смазващо вещество L 104
смазващо масло L ю8
смазващ филм L 107
смазка за високо налягане
Е89
смекчавам D I, S 176
смекчаване D 3
смекчител D 2, Р но,
S 104
сменям детайл Т 63
смес М 93
смесен Н 58
смесено изчислително
устройство Н 59
сметачна машина С 131
смолообразуване R 75
смукателен вход S 333
смукателен клапан I 47,
S 342
смукателен отвор S 337
смукателен тръбопровод
S ззб
смукателен филтър S 341
смукателен филтър на
входния отвор на помпа
S 341
смукателен ход S 342
смукателен щуцер S 333
смукателна височина S 335
смукателна камера S 331
смукателна линия S 336
смукателна способност
S 330
смукателна страна S 339
смукателна тръба А 131
смукателна характеристика
S 332
смукателно гърло S 333
смукателно налягане S 338
смукателно пространство
S 331
смущаваща величина D 127
смущене N. 18
смяна на- масло О 4
с нулево припокриване
Z3
С-образна бурдонова тръба
С 242
С-образна тръбна пружина
С 242
собствена честота N 7
собствена ъглова честота
N4
соленоид Р 321
сонда за измерване на
налягане G 23
с отрицателно припокри-
ване U7
спадане на налягане Р 211,
Р 215
спадане на температура
Т22
специфична маса S 195
специфична топлина S 194
спирален шибър Н 2б
спирална тръба С 96
спирална тръбна пружина
S 212
спирам L 76
спиране в края на хода
С 247
спиране на буталото в
междинно положение
М79
спирачен клапан D 19
спирачен плунжер С 248
спирачен път при намаля-
ване на скоростта в края
на хода С 250
спирачен хидравличен
цилиндър С 52
спирачен цилиндър В 89,
С52,С246
спирачка с хидравличен
изпълнителен механизъм
S76
спирачна повърхност в
края на хода С 245
спирачно бутало С 248
спирачно стебло С 248
спираща сила R 93
спокоен поток Q 6
спокойно течение Q б
спомагателен клапан А 146
спомагателен циркулацио-
нен кръг В 63
спомагателна верига В 63
спомагателна помпа А 145,
В77,S82
спомагателно бутало В 78
спомагателно управление
О95
способност за водоот-
деляне W 23
способност за образуване
на емулсия Е 30
способност за унищожа-
ване на емулсията D 45
способност към взаи-
мосвързване I 87
способност на мазане L юб
спукваща се шайба R 1б8
сравняване на сили F 172
среден обемен модул на
еластичност S 44
средна позиция N 13
средно положение N 13
срязване S 93
срязваща сила S 95
срязващо напрежение
SЮО
стабилизатор за отношение
на дебити F ш
стабилизатор за отношение
на събиращи се дебити
F 102
стабилизатор на разлика на
налягане С 112, D 8о
стабилизация S 245
стабилност S 243
стареене А 55
старея А 54
старт В 91
стартова сила В 92
стартов момент В 93
статична грешка F 176,
S 279
статична еластичност
S 263
статична коравина S 267
статична характеристика
S 278
статично налягане S 246,
S 265
статично триене S 297
статор S 272
статорен пръстен С 5
стационарен S 274
стебло на клапан V 22
стена на резервоара R 72
стена на цилиндър С 271
степен на вискозност
Оi6
степен на замърсяване
D31
степен на напълване на
акумулатор А 14
степен на онечистване
D31
степен на пререгулиране
А97
степен на свобода D 3 3
степен на срязване S 96
степен на устойчивост
D34
степен на филтриране
D32,F35
стеснено проходно сечение
V53
стеснявам S 109
стесняване С 165
стесняваща се дюза С 198
стичам се L 13, S 139
стичане S 139
стойност на акумулирана
маса R 18
«стойност на дебит F 123
стойност на захранващо
налягане S 360
стойност на преместването
на изпълнителен орган
.
С 190
стокс <единица за кинема-
тична вискозност> S 300
стоманена тръба S 284
стопорен клапан L 79
стохастичен R 9
страна Е 4
страна на високо налягане
Н35
страна на газа G 15
страна на ниско налягане .
L99
страна на течност F 151
страна откъм буталото
Ню
страната на цилиндъра
откъм буталния прът
R123,R124
страничен капак W 29
страничен капак на зъбна
помпа W 30
странична пластина W 29
странична сила L 8
странични пропуски W 31
стреловиден уплътнител
С55
струен
226
струен диод F 138
струен елемент F 136, Р 317
струен елемент с направля-
ваща повърхност А 76
струен елемент с пристенно
действие А 76
струен компресор Е 43
струен пневмоелемент с
направляваща повърх-
ност А 76
струен сигнализатор с
прекъсване на струята
Iюб
струен усилвател F 137
струен усилвател с прилеп-
ване на струята по
плоска стена <ефект на
Коанда> W 2
струйна дюза I 62
струйна линия S 312
струйна машина Н 90
струйна нишка S 311
струйна парна вакуум-
помпа S 232
струйна техника F 141
струйна тръба I 62, J 5,
S 313
струяJ2,F97
стъклен нивомер L 29
стъклен нивопоказател
L29
стъпален входен сигнал
S 291
стъпална лопатка S 296
стъпално изменение S 290
стъпаловиден пръстен
S 293
стъпаловидна фаска S 293
стъпало за високо налягане
Н36
стъпало на ниско налягане
Lюо
стъпков двигател S 294
стъпков клапан Р 157
стъргало S 129, W 45
сулфирана мастна киселина
S 34б
суматор А 34
сухо триене С 225
сферичен акумулатор
S 209
сферичен елемент М по
сферичен клапан В 27
сферичен разпределител
В2б
сферичен шарнир В 23
сферична става В 23
сферична управляваща
повърхнина S 210
схема на блокировка 193
схема на включване С 63,
Сбб
схема за дозиране М 62
схема за дозиране с дросе-
лиране в отвеждащата
линия М 63
схема на моделиране F юо
схема на сечение С 251
схема на тръбопровод Р 77
сцепление I 88
сцепляемост I 87
събирателен жлеб С юо
събирателна тръба С 99
събирателно пространство
С97
съдържание на вода W ю
съдържание на сяра S 347
съдържащ въздух Е 42
съдържащ се в работната
течност F 129
съединен S 74
съединение F 59, J 8
съединение без заварка
W37
съединение за изпитване
I30
съединение на бутален
прът R 127
т
таблица на включванията
Тю8
табло I 73
тангенциален Т 4
тапа Р 115
тапа с резба Т 45
тарелков клапан S 42, S 43
тарелков клапан с гумено
седло R 1бо
тарирам С 2
твърд S 298
твърдо закрепване F 62
твърдост S 299
теглич S 273
тежко гориво Н 20
текстилна обвивка F 2
телескопичен амортисьор
Т15
съединение на маркуч
Н52
съединение на тръби без
развалцоване F 8о
съединение с гумен затягащ
пръстен С 126
съединение с муфа и раз-
валцоване Т 48
съединение с накрайник с
резба S 24
съединение с ръбово
уплътнение L 56
съединение с уплътни-
телни ръбове L 56
съединен на основна плоча
F 167
съединен с опора (пета)
F тб8
съединен с отвеждащата
линия Е 83
съединител F 59
съединителен болт S 273
съединителен маншет
S 174
съединителен накрайник
S 174
съединителен прът S 273
съединителен тръбопровод
J8
съединителен фитинг
Р 141
съединителен фланец
С 229
съединител за маркуч Н48
съединителна втулка S 174
съединителна гилза S 174
съединителна линия J 8
съединителна муфа S 174
съединителна тръба за
спиране на бутало в
междинно положение
S 301
съединявам I 86
съединявам паралелно I 69
съединявам последова-
телно I 70
съединявам успоредно 169
създаване на надналягане
Р 256
съкращавам S 109
съкращаване S но
съпротивление О 58, R 76
съпротивление скато
елемент> R 83
съпротивление на промен-
лив ток 113
съпротивление срещу
срязване S 99
сърпообразен разделител
С 236
със закъснение I 36
съсредоточена маса L 112
съставен тръбопровод
С 114
съхранение на маса С 143
съхраняване S 303
телескопичен демпфер
Т15
телескопичен прът Е 69
телескопичен цилиндър
Т13
телескопичен цилиндър с
постоянна скорост С 147
телескопична тръба Е 76,
Т17
телескопично бутало Т 16
телеуправление R 62
температура на околната
среда А Ю5
температура на самозапал-
ване S 217
тенденция към ценообразу-
ване Т 28
теоретичен въртящ момент
U
термоанемометър Н 55
термодвойка Т 40
термодинамика Т 41
термоелемент Т 40
термометър Т 42
термометър с удължаващ
сепрътЕ72
термометър със съпроти-
вление R 77
термообработен бронз
S 140
термостат Т 38
тесен процеп N з
теча L13,F95
течен L 57
течение F 96, F 97
течен метал L бо
течностен стълб L 58
течностен поток L 59
течност за силов предава-
тел Р 220
течност, издържаща
висока температура
Н40
течност на водна основа
W8, А131
течност на въглеводородна
основа Н 85
течност на нефтена основа
О2,Р32
течност на основа земно
масло Р 32
течност на основа мине-
рално масло М 82
течност на основа на етер
Е55
течност на основа на расти-
телно масло V 49
течностно триене F 13$
течност под налягане F155
течност, предизвикваща
набъбване Н 39
течно тяло В 107
Т-образен пръстен Т юо
Т-образно резбово тръбно
съединение с шийка за
преминаване през пре-
града В 105
Т-образно съединение
Т12
товар на изхода О 74
токова линия S 312
токова нишка S 311
токова тръбичка S 313
токсичен Т 82
токсичност Т 83
топлина, отделена при
свиване С 127
топлина, отделена при
сгъстяване С 127
топлинен дебитомер Т 35
топлинен клин Т 39
топлинна стабилност Т 37
топлинна устойчивост Т 37
топлинно разтоварване
Т36
топлинно разширение Т 33
топлинно реле Т 38
топлообмен Н15
топлообменник Н 16
топлообменник в основния
поток F 211
топлообменник от U-
образни тръби U 34
топлопредаване Н 17
топлопроводимост С 139,
Т32
топлосъдържание Е 41
точка, в която се извършва
отвеждане на течността
Т8
точка на втвърдяване
Р 1б1
точка на възпламеняване
F8i
точка на замръзване Р 161
точка на запалване F 54
точка на кипене В 73
точка на насищане С 92,
D58
точка на оросяване С 92,
D58
точка на отделяне S 65
точка на откъсване S 65
точка на потъмняванеС 92
точка на прекъсване S 65
точка на топене М 47
точкова маса L 112
точност на отчитането
R27
точност на регулирането
С 170
точно управление F 50
Т-разклонител F 16
трансмисия Т 92, Т 93
трасе на тръбопровод
Р75
трептене J 7, Р 284
трептения на клапан V 24
трептяС51,D128,Н57
трептя в резонанс R 86
триалкилтиофосфат Т 98
трибутален усилвател на
налягане Т io i
триене F 201
триене в покой S 263, S 297
триене в тръбопровод Р 71
триене между два метала
М58
триене на вход Е 44
триене на входа в тръба
Р69
триене по преграда W 3
триене по стена W 3
триене при движение
R165
триене при покой S 297
триене при уплътняване
S30
триещ момент F 207
трикрезилфосфат Т 99
тримембранен елемент
Т47
трипозиционен разпреде-
лител Т 51
трипозиционно управление
Т50
трипътен кран F 182
трипътен разпределител
Т49
тристъпален цикъл на
намаляване на налягане
Т52
тройна помпа Т 103
тройник U14,Т 12
тройник с носеща гайка в
дясната страна F 20
тройник с резба F 16
тройник с резба и завин-
тена втулка в отклоне-
нията му М. 19
тройник с резба и завин-
тена втулка в правата
част М 22
тройник с резба и със
навинтваща втулка в
правата му част М 22
227
усилвател
труднозапалителен V 56
труднозапалителна течност
F57
тръба за високо налягане
Е88
тръба за обемни загуби
(пропуски, протечки)
D 158
тръба на Вентури V 56
тръбен накрайник Т 112
тръбен топлообменник
ТII,Т114
тръбен топлообменник с
риза S Ю2
тръбен щуцер Т 112
тръбна мрежа Р 76
тръбна пружина В 84
тръбна система Р 76
тръбно еластично съедине-
ние с двупосочно уплът-
нение I 133
тръбно коляно Р 64, Е 13
тръбно коляно с резба
F18
тръбно развалцовано
съединение Е 71
тръбно разклонение Р 66
тръбно съединение Р 70
тръбно съединение без раз-
валцоване F 8о
тръбно съединение за
гъвкав маркуч Н 49
тръбно съединение за
гъвкав тръбопровод
Н49
тръбно съединение с
врязващ се пръстен F 22
тръбно съединение с дву-
посочно уплътнение
Т 133
тръбно съединение с
предварително извити
тръби F 179
тръбно шарнирно съедине-
ние, подвижно в три
повърхнини Т 102
тръбовиден Т из
тръбопровод D 173» L 39,
Р73
тръбопровод за отвеждане
на пропуски G 38
тръбопровод за сгъстен
въздух С 117
тумблер S 171
турбина Т 115
турбинен дебитомер Т 116
турбодвигател Т 117
турбокомпресор D 182
турбулентен Т 121
турбулентен диод Т 120
турбулентен дросел О 57
турбулентен усилвател
Т 119
турбулентна проводимост
А46
турбулентност Т 118
турбулентно течение
Т 122
тъкан от метални нишки
W51
тънкостенен Т 44
тяло В 8о
тяло на двигател М 103,
Мюб
тяло на клапан V 7
тяло на помпа Р 301, Р 305
тяло на филтър F 37
тяло на цилиндър С 259
У
увеличаване на налягане
Р 199
увеличаване на напречно
сечение Е 40
увеличаване на скорост
S 198
увеличител на линейно
преместване S 318
увеличител на ход S 318
ударен електромагнит
Р 321
ударен инструмент Р 22
ударна вълна S 105
ударно бутало В 78
ударосмекчител Р по
уитстонов мост W 40
указател за онечиствяне
F44
улей V-образен V 47
ултразвуков S 352
универсален регистър
U18
универсална секунда на
Сейболт <единица за
кинематичен вискозитет
в САЩиАнглия:* S9
U-образен маншет Е 78
U-образен уплътнителен
пръстен U 32
U-образна уплътнителна '
канавка U 32
уплътнен Р 251
уплътнена камера S 29
уплътнен за флуид F 152
уплътнение Р 29, S 31,
S38
уплътнение, армирано с
текстилна тъкан F 3
уплътнение в метален
кожух М 56
уплътнение за Двупосочно
движение R 34
уплътнение между бутало
и бутален прът Р 102
уплътнение на бутален
прът Р 97
уплътнение на бутало Р 98
уплътнение на вал S 90
уплътнение на плунжер
Р98
уплътнение, осигуряващо
херметичност I 21
уплътнение с О-пръстен
А 154
уплътнение с триещ се
пръстен А 154
уплътнено бутало Р 1 •
уплътнено съединение на
гъвкави тръбопроводи с
дистанционно управле-
ниеR64
уплътнен плунжер Р i
уплътнен срещу вакуум
V4
уплътнител S 241
уплътнителен комплект
S85
уплътнителен маншет S 26
уплътнителен пакет S 85
уплътнителен пръстен
S39,S26
уплътнителен пръстен,
притискан от налягането
А 144
уплътнителен пръстен с
канавки G 45
уплътнителен пръстен с
правоъгълно сечение
R36
уплътнителен V-образен
маншет V 81
уплътнителен V-образен
пръстен V 8х
уплътнителен W-образен
пръстен W 6о
уплътнителна кутия S 322
уплътнителна повърхност
S36
уплътнителна шайба S 40
уплътнително V-образно
пръстеновидно уплътне-
ниеV8i
уплътнител с метален
кожух' М 5
уплътнител с ограничаване
на натягането С 141
уплътнявам S 25
уплътняваща втулка на
седлото S 28
уплътняваща лента S 35
уплътняваща повърхност
S36
уплътняваща сила S 33
уплътняващ детайл S 34
уплътняващ елемент S 32
уплътняващ комплект
S38
уплътняващ материал S 27
уплътняващ ръб S 32, S 37
управление С 168,Р 47
управление на входящия
дебит М 64
управление на входящия
поток М 64
управление на дебит F 103
управление на отвеждания
дебит М 76
управление на подаването
FI4
управление на работния
обем на двигател М 105
управление на система с
изпълнителен механизъм
S83
управление на скорост
S 199
управление по налягане
Р 207
управление по положение
Р 154
управление по ускорение
А8
управление с изпълнителен
механизъм за праволи-
нейно движение S 77
управление с компенсация
на налягането Р 206
управление с копирно
устройство С 209
управление с поток в пара-
лелна верйга В 65
управление със сгъстен
въздух Р 123
управлявам А 29, С 1бб,
М59
управлявам дебит М 61
управлявам отвеждания
дебит М 74
управлявам с предвари-
телно усилване Р 43
управляван S 78
управляван електрохидра-
влично S 183
управляван клапан Р 54
управляван обратен клапан
Р50
управляван от електро-
магнит S 182
управляван от налягане
Р 209
управляваща шайба С 4
управляващо стъпало Р 58
управляваща верига М 62,
Р46
управляваща втулка Р б!
управляващ агрегат Р 59
управляваща дюза С 194
управляваща линия Р 48
управляваща междина
М70
управляваща сила О 48
управляваща струя С 177
управляваща уредба С 184
управляваща част С 184
управляваща шийка Р 61
управляващ блок С 183
управляващ диск С 4
управляващ дросел Р 45
управляващ електромагнит
О51
управляващ затвор на
клапан V 25
управляващ канал С 174
управляващ клапан Р 6о
управляващ клапан на
изхода М 78
управляващ конус на
клапан V 25
управляващ лост С 180
управляващ механизъм
Р49
управляващо бутало
С185,О49
управляващо масло в
управляващата верига
С 182
управляващо налягане
С 189,Р 56
управляващо присъедини-
телно място С 188
управляващо стъпало
Р58
управляващ отвор С 183,
С188,М71
управляващо устройство
на помпа С 169
управляващ панел V 23
управляващ плунжер
С 185
управляващ разпределител
Р57,Р6о
управляващ ръб М бб
управляващ сигнал С 191
управляващ сигнал по
положение Р 149
управляващ цилиндър
М30
управляем Р 49
управляема верига Р 46
управляем обезвъздушите-
лен клапан В 68
уравнение за непрекъсна-
тост на потока С 162
уравнение на Вернули
В47
уравнение на дросела О 59
уравнение на Ойлер Е 56
уравнение на състоянието
Е48
уравновесена зъбна помпа
Р 204
уравновесена помпа Р 205
уравновесен клапан В 76
уравновесено бутало В 21
уравновесяване В 18
уредба за подготовка на
въздух А 65
уред за образуване на
емулсия Е зз
усилвам А 109, В 75
усилване А 107, R 53
усилване на дебит F 98
усилване на мощност Р 163
усилване на налягане
Р 196
усилване на сила F 170
усилвател А 108, 1181
усилвател на въртящ
момент Т 75
усилвател на дебит F 99
усилвател на мощност
Р 164
усилвател на налягане I 81
усилвател на налягане с
диференциално бутало
D78
усилвател на налягане с
еднократно действие
S 133
усилвател на налягане с
непрекъснато действие
С 163
усилвател на сила F 178
усилвател с две устойчиви
състояния В 54
усилвател с преобразуване
на налягане в дебит
Р 252
усилвател с течностно
триене I 28
усилвател
228
усилвател с фокусирана
струя F 164
усилено уплътнение С 18
ускорение от силата на
тежестта G 37
ускорено включен Р хо
ускоряване S 255
условие за стабилизиране
С 137
условие за устойчивост
С 137
успокоител Р 285
усреднен модул на еластич-
ност S 44
установено налягане S 86,
S 276
установено положение
S 277
установено течение S 275
установяване на ход S 316
устойчив S 274, S 298
устойчив на срязване S 97
устойчив на ускорение
А9
устойчиво положение
S 277
устойчивост S 243, S 299
устойчивост на корозия
С 222
устойчивост на ускорение
Ар
устойчивост срещу изпаре-
ниеR79
устойчивост срещу образу-
ване на емулсия R 78
устойчивост срещу окисля-
ванеОюо,Оloi
устойчивост срещу пено-
образуване R 82
устойчивост срещу хидро-
лиза Н 93
устройство за връзка с
атмосферата А 6о
устройство за декодиране
D22
устройство за задейству-
ване А 31
устройство за изпитване на
манометри с натоварване
D17
устройство за намаляване
на скоростта С 265
устройство за намаляване
на скоростта в края на
хода с възможност за
настройка А 42, С 265
устройство за подготовка
на въздух А 65
устройство за подготовка
на сгъстен въздух А 65
устройство за установяване
на дебит F 105
утаечна камера S 88
утаечно число Р 183, S 47
утайка Р 181, R 74, S 167
утайник S 87, S 88, S 349
утайник на филтъра I 63
утаявам се Р 180
утаяване Р 182, S 168
участък на пълното форми-
ране на поток Е 45
ф
фазова модулация Р 297
фазова траектория Р 38
фазов запас Р 37
фазово изменение Р 39
фазово изместване Р 40
фазово изоставане Р 35
фазово изпреварване Р 36
фазов резерв Р 37
фазов ъгъл Р 34
фактическа позиция А 27
фактическа стойност А 28
фактическо положение
А27
фаска върху разпределите-
лен плунжер S 220
фасонен ръб Р 191
фасонно уплътнение Р 192
фиксиращ пръстен W 32
фиксиращ цилиндър С 68
филтрат F 46
филтрация F 47
филтрирам S 17, F 30
филтрирана утайка F 46
филтриране в паралелна
верига В 120
филтриране на основен
поток F 210
филтриране ,на сумарен
дебит F 210
филтрираща гилза F 34
филтрираща камера F 33
филтрираща междина F 38
филтрираща повърхност
F32
филтрираща способност
F42
филтрираща шайба F 41 ■
филтриращ елемент F 36
филтриращ капацитет
D 102
филтриращ кош В ю
филтриращ накрайник
F34
филтриращо „чорапче“
Вхо
филтриращ патрон F 34
филтриращ процеп F 38
филтър F 31
филтър в отвеждаща
ЛИНИЯ R 102
филтър за високи честоти
Н30
филтър за високо налягане
Р 229
филтър за въздух А 73
филтър за въздух на вен-
тилационно устройство
А61
филтър за въздух на
резервоар А 61
филтър за ниско налягане
Ь95
филтър за предварително
очистване Р 189
филтър, монтиран на
тръбопровода I 49
филтър на ниски честоти
L92
филтър на основен поток
F 209
филтър на резервоар I 63
филтър на утайник I 63
филтър от автоматично
превключване S 377
филтър от влакнест мате-
риал F 24
филтър от метални нишки
S 286
филтър от текстил F 2
филтър от хартиени ленти
Р8
филтър от хартиени шайби
Р7
филтър, разположен на
входа I 76
филтър с клапан S 52
филтър с междинни про-
цепиЕ8
филтър с метална мрежа
W50
филтър с поплавково по-
чистване F 90
филтър с филтрираща
повърхност S 364
филцов филтър F 15
фина филтрация F 52
фин дросел Р 184
фин маслоразпръсквател
Е 87,F 165
фино пречистване F 52
фино филтриране F 52
фин филтър F 51
фитинг Р 70
фитинг с направляващ
пръстен F 23
фитинг със затегателен
пръстен F 22, F 59
фланелей филтър F 73
фланец F 67,1 77
фланец на цилиндър
С 268
фланцово закрепване F 69
фланцово съединение
F68,F70
фланцово уплътнение
F71,F72
фланцово уплътнение с
вътрешен пръстен F 71
флуиден елемент F 136,
Р 317
флуиден поток F 134
флуид за промиване F хбо
флуид под налягане F 155
флуидика F 141
флуид, създаващ набъб-
ване (каверни) Н 39
флуктуация Р 284
флуориран въглерод F 157
флуориран напълно Р 23
флуорирано масло F 156
флуоролуба <търговско
означение на масло на
основата на хлориран
полифлуоровинил>
F 159
флуоро-хлор-въглерод
F 158
форма на трептения М 94
фосфорен естер Р 41
фотоелемент Р 42
фотоклетка Р 42
фрикционен демпфер
F 203
функционален символ
F 213
функционално означение
F 213
функция И А П2
функция ИЛИ I 21
X
халогениран Н 3
халогенно-ароматна теч-
ностН4
халогенно-нефтена течност
Н4
характеристика вискоз-
ност-температура V 64
характеристика в нулевата
точка N 53
характеристика на дросел
R91
характеристика на зат-
варяне С 86
характеристика на клапан
V14
характеристика налягане-
преместване Р 253
характеристика на от-
варяне О 41
характеристика на регули-
рането С 171, С 172
характеристика при ниска
температура L 102
характеристично уравнение
С47,D26
хартиен нагънат филтър
Р 113
хартиен филтър Р 6
херметичен Р 251, L 22
херметичен капак под
налягане Р 200
херметична камера S 29
хибридно иЛислително
устройство Н 59
хигрометър Я 56
хигроскопичен Н 98
хидравлика Н 79
хидравлика на водата
W17
хидравличен Н 6о
хидравличен вентил Н 69
хидравличен делител
Fхи
хидравличен елемент Н 64
хидравличен изпълнителен
механизъм, задвижван
от регулируема помпа
Р 302
хидравличен изпълнителен
механизъм с обемно
управление Р 302
хидравличен крик Н 72
хидравличен маркуч Н 71
хидравличен периметър
W38
хидравличен подемник
Н72
хидравличен предавател
на мощност F 149
хидравличен преобразува-
тел на налягане О 30
хидравличен пулт Е 34
хидравличен радиус Н 78
хидравличен спирачен
цилиндър С 52
хидравличен тръбопровод
Н71
хидравличен удар Н 8о,
W14
хидравличен удар при
затваряне С 89
хидравличен удар при
отваряне О 44
хидравлична водна преса
W16
хидравлична вълна при
отваряне О 44
хидравлична диферен-
циална предавка Н 86
хидравлична камера F 130
хидравлична ключалка
Н73
хидравлична мощност
F146,Н76
хидравлична обемна пре-
давка Н 82
хидравлична помпа Н 77
хидравлична предавка
Н82
хидравлична предавка на
мощност F 149
хидравлична пружина с
постоянна сила С 149
хидравлична силова сис-
тема F 148, Р 171
хидравлична система О 17
хидравлична спирачка
Н63, С52
хидравлични загуби в из-
вита тръба Р 65
хидравлични загуби в
коляно Р 65
хидравлични загуби на
филтъра F 39
хидравлично задвижван
Н62
хидравлично залепване
Н73
хидравлично копиране
Н66
хидравлично разделяне
Н83
хидравлично съединение
F 145
хидравлично съпротивле-
ниеR8о
хидравлично табло Е 34
хидравлично управление
F131,Н65
хидродвигател Н 74
хидродвигател на върте-
ливо движение R 139
хидродвигател с две
лопатки D 148
229
якост
хидродвигател с регули-
руем Дебит V 41
хидродвигател със завър-
тащо-възвратно движе-
ние R 135
хидродинамика Н 91
хидродинамичен Н 87
хидродинамичен лагер
Н88
хидродинамичен съедини-
тел F 132
хидродинамична машина
Н90
хидродинамично мазане
Н89
хидроелектрически пре-
образувател F 153
хидромеханичен предава-
телМ92
хидромеханична предавка
М92
хидропанел V 12
хидропневматичен А 79,
Н94
хидропневматичен мулти-
пликатор на налягане
А89
хидропневматичен пре-
образувател на налягане
А89
хидропневматичен транс-
форматор на налягане
А89
хидростатичен Н бо
хидростатичен лагер
Н95
хидростатична предавка
Н82
хидростатично задвижване
Н96
химическа устойчивост
С55
хистерезис Н 99
хистерезисно поле
Нюо
хлабина В I, С 72
хлабина на периферията на
зъбите G 31
хлабина по периферията на
зъбите в зъбна помпа
G31
хладилник с изпарител
Е58
хлориран С 56
хлороводород С 57
хлоровъглерод С 57
Х-образен пръстен
L72
ходL26,L33,S315
ход, включващ разтяга-
нето на буталния прът
Р 282
ход, включващ скъсява-
нето на буталния прът
Р 324
ход за изключване
С90
ход за припокриване
С90
ход на бутало Р ioi,
Р 103
ход навътре I 72,
R97 ’
ход на плунжер Р io i
ход на разпределителен
плунжер S 222
ход напред F 181,
О85
ходов обем S 319
ходограф L 80, Р 38
хромова кожа С 61
ц
целулозен филтър С 29
центриран с пружина
S 230
центрираща пружина
центробежен компресор
центробежен осушител
С38
центробежен отделител
С38
центробежна сила С 36
центробежна турбопомпа
С37
циклично очистване В 35
цикъл за предварително
напълване Р 186
цилиндрична повърхност
на разпределително
бутало S 219
цилиндрична резба S 309
цилиндрова втулка
С 259
цилиндрова звезда С 258
цилиндрова риза С 25
цилиндров барабан С 258
цилиндров блок В 72,
С 258
цилиндров блок с фикси-
ран ъгъл на наклона
П9
цилиндров отвор С 2бо
цилиндър С 254, С 255
цилиндър за големи скоро-
стиI10
цилиндър за обратен ход
R99
цилиндър на помпа Р 303
цилиндър, отлят от сив ‘
чугун С 19
цилиндър с връщане в
обратна посока от
верижна предавка
С41
цилиндър с двустранен
бутален прът D 138
цилъндър с дисково бутало
Р 104
цилиндър с неподвижен
бутален прът S 271
цилиндър с неподвижно
тяло S 27
цилиндър с обратно Дей-
ствие F 149, R 21
цилиндър с плоска мем-
брана F 82
циркулационен кръг
С63
циркулационен кръг за
управление С 173
цифров D 83
цифрова изчислителна
машина D 85
цифрово-аналогов пре-
образувател D 86
цифрово управление
N58
цифров усилвател D 84
ч
частици, отделящи се при
триене W 28
частична подмяна на
маслото S II
частична филтрация на
потока Р 13
частично отвеждам Т 7
частично отклонявам
Т7
частично очистване на
поток Р 13
чашовиден маншет
С 243
чашообразен уплътнителен
пръстен С 243
челно резбово съединение
В 113
челно уплътнение на
цилиндъра С 267
чело на бутало Н io
чело на цилиндър С 266
чело на цилиндър откъм
буталния прът R 124
чело на цилиндър от стра-
ната на буталото Н 9
челюст S юб
челюстно съединение
А 103
честота на включване
S 372
честота на импулсите
Р 291
честота на превключване
S 372
честотен дискриминатор
F 195
честотен модулатор
F 195
честотен обхват F 197
честотен спектър F 199
честотен филтър F 196
честотна модулация
Р 292
честотна характеристика
F 198
четворник U II
четвъртинка от мост
QI
четиризвенник F 183
четириполюсник F 183
четирипътен кран F 182
четирипътен разпредели-
тел F 182
четириръбов разпредели-
телD92
четка К 5
четящо устройство
Р 316
числен еквивалент на
неутрализиращата
основа В зз
число / ЙОДНО I III
числонаМахМI
число на Прандтл Р 178
число на Струхал S 321
число, показващо водното
съдържание W 13
число, характеризиращо
кондензацията на пара
S 281
число, характеризиращо
работата на филтър
F42
чистач W 45
чистачка W 45
чистачка с метално и
гумено стъргало W 46
чистач с двойна уста
D 141
чистач с филтър К 5
чистота С 70
чувствителен елемент
D35,Sбо
чувствителност R 87
чувствителност към
замърсяване D 103
чувствителност към нато-
варване L 69
III
шаблон Т 27
шарнир Т юб
шарнирна опора S 379
шарнирно закрепване
Т 107
шарнирно окачване
S 379
шарнирно съединение
S378
шарнирно съединение,
въртящо се в една
равнина S130
шарнирно тръбно съедине-
ние S 130
шевна стоманена тръба
W35
шевронен маншет С 55
шибър Р 112
широкоимпулсна модула-
ция Р 294
широчина на обхвата на
честотите В 30
широчина на хлабина
G4
шифратор Е 35
шланг с двойна стоманена
армировка D 149
шланг с двойна стоманена
оплетка D 149
шлиц за пластинка V 31
шумN18
шумозаглушител Sii6
щ
Щуцер N 17
щуцер за маркуч Н 51
щуцер за маркуч с външна
резба М 21
щуцер с вътрешна резба
F17
ъ
ъглов клапан А иб
ъглов обратен клапан А 113
ъглово резбово коляно
с възможност за установя-
ване в различни положе-
нияА43
ъглово резбово съединение
Е13
ъглово резбово съединение
със завинтена втулка М20
лово резбово тръбно •
ъсгъединение Е 13
ъглово резбово тръбно
съединение с възможност
за установяване в различ-
ни положение А 43
ъглово съединение Е 13
ъглово уплътнение L 55
ъгъл на накланяне А 115
ъгъл на наклон А 114
ъгъл на отвеждане на по-
тока Е 68
ъгъл на развалцоване F 78
ъгъл на скосяване А 114
ъгъл на струята J 3
я
якост на изкълчване
Вюо
якост на срязване S 99
якост при усукване Т 8о