Текст
                    





В серии «Часодеи» вышли книги: 1. Часовой ключ 2. Часовое сердце 3. Часовая башня 4. Часовое имя 5. Часограмма 6. Часовая битва
НАТАЛЬЯ ЩЕРБА чдсфдеи ЧЛСОГРЛЛШЛ 9 МОСКВА Р О С М Э Н 2017

амок спал. Давно исчезли огни в комнатах, погасли ярко-жел- тые длинные отсветы окон на каменных плитах двора. 1 :<х трыт эе окно Зеленой комнаты дул южный ветерок, при- Ввез '•: и \егкий и свежий аромат цветов. Василиса полу- жжх ~ =а 2 :доконнике, наблюдая, как на небе одна за другой ж—r.xv • в дрожащем блеске жемчужно-яркие звезды. 1 тгрстном саду Чернолюта, утопающем в молодой июньской '-естрестанно верещали сверчки. Слышалось ленивое о _ - - жаб. прижившихся в прудах и бассейнах замка, ино- W - далеко сонно вскрикивала птица — ночь наполнялась несуетным многоголосьем. Схагтъз? хотелось, но Василиса давно разостлала постель для ~ • - жа Фиала осталась в Черноводе, но за распорядком Ж * -* и все равно следили клокеры. И если в ее комнате по- сж з : и будет гореть хотя бы один светильник, кто-нибудь ев швгха^гческих слуг обязательно придет и загасит огонь без ai s зражений. Да еще спать уложит! 1лисы вошло в привычку каждый вечер перед сном вспо- г одумывать самое важное, что произошло с ней задень ^рв! я в замке Черной Королевы: интересные уроки с Ми- ц Мендейрой, веселые и немного опасные тренировки
с Грозой, увлекательные занятия с Мааром и его дедом в часо- вой мастерской. Но чаще всего ее мысли, словно разноцветные цифры из часового флера, возвращались к последнему вечеру с друзьями в Черноводе.
ользуясь свободным вре- fl менем перед скорым отъ- I ездом, ребята собрались (>)Р в Зеленой комнате: Ва- км. Z •" * 3-ахарра расположились на коврике возле ярко «вм и - • ёч и на. Диана с Ником залезли на подоконник, а г» ; . ки на груди, уселся на стуле, немного в отда- ^^sraaex. *гг ж - j - _>й час друзья обсуждали возможность тайного : ?м часовым башням, нарисованным на карте. Эе» мс ~ таинственный ржавый обломок, раздобыла в •- • sare Василиса, и никто из старших часодеев пока явь* ценной находке. Кдрг-ж» рекгили искать часовую стрелу, к которой подошел . <~т - нций кусок, по виду больше всего похожий на жр» ср - не следовало разобраться, настолько ли важна n стосы так сильно из-за нее рисковать. — . jtra ..роцитируй слова той слепой предсказательни- ь явг е - е который раз попросила Диана. . неожиданно ответила Захарра. - - • .ни то, что ты найдешь в Расколотом Замке, очень йсвх. г - - стоящему оно станет опасным, лишь когда соеди- г*г»с с - • = - эрой частью, — продекламировала она глухим,
мистическим голосом. Правда, глаза ее при этом оставались на- хальными и веселыми. — Вы получите лучшее оружие против духов, но, не ровен час, оно попадет им в руки — тогда Эфларе придет конец. На вашей земле настанет Эра духов, которую на- зовут Астрагоровой эрой»... Я уже все предсказание наизусть выучила! — посетовала она под конец своей речи. Диана покачала головой, не одобряя беспечность Захарры. — Мне непонятно, почему от этого оружия может пострадать вся Эфлара? — Оружие в руках духов, — уточнила Василиса. — Наверняка это какая-нибудь могущественная часовая стре- ла, - убежденно сказал Фэш. — Пока Астрагор слаб, надо срочно пробиваться на Осталу и проверять все башни по очереди. Ник, разве я не прав? — Да ясное дело! И я уже сто раз говорил: наш часолет вы- держит долгое путешествие. — Ник шумно вздохнул. — Вот если бы еще кто-то из вас, матерых часовщиков, — он выразительно покосился на Фэша, — мог проложить путь — в смысле, пра- вильно ввести цифровые коды перехода... — Загвоздка в том, что для пересечения границы между Эф- ларой и Осталой понадобится специальное разрешение Радо- Света. — Фэш окинул друга мрачным взглядом. — Мы его точно не получим. Поэтому надо попробовать достать зарегистриро- ванные коды старых, проложенных переходов. Есть же среди нас путешественники, да? — Меня не трогайте! — заявил Маар, протестующе поднимая ладони. — Да, мой дед не любит бумаги, поэтому всю отчетность перед нашей королевой веду за него я. Но все цифровые коды наших командировок дед храпит в тайнике. А я не знаю, где на- ходится этот тайник, хотя есть мысли... — Маар задумчиво по- чесал в затылке. — Ну, есть надежда, что мой отец поможет, — неуверенно предложил Ник. — Только что ему сказать, а?
- - г - - - . — помотала головой Василиса. — И моему отцу с Швжжж • ¥ •= Они просто отнимут сверток из Черной Ком- овав - шгт такое выйдет у нас короткое путешествие. - Д -si эсе равно попробуй что-нибудь узнать, Ник, — вме- жм ; -т. ра — Но будет лучше, если мы просто придумаем з: д . Василиса, а давай ты скажешь отцу, что со- во Остале? - -1в а гз< Астрагору, — ядовито дополнил Фэш. — Конеч- :« эе : 7 г гасится отпустить ее и правильно сделает. Да и ай ? _ - «псу да еще девчонке, гулять по часовым башням... авт. е зас с ней не отпустят. Мы с Захаррой, считай, залож- Ш вызывающе усмехнулся. — Ника отец скорее запрет . о- _ = ?- лобро на путешествие под крылом Огнева-стар- —* - фея. у нее свое начальство в лице Белой Королевы. х ж. - фэсп махнул рукой в сторону Маара, — воспитанник шнш" - - -_"ы лютов. После известных событий в Расколотом Эвж. i... • j. - между духами, феями и часовщиками только обо- тэ» lудивляюсь, как мы с вами еще не перессорились. Bur гьт же заулыбались, переглядываясь, но улыбки получились овшвм. - £ - - ч .тыми. Фэш был прав, и что делать дальше, реши- wue оегг зе знал. Василиса вдруг остро почувствовала общую «г. -- - стъ растерянность. Ну, конечно, им всем не хватает erw г-- - наверняка попадавших в подобные ситуации. Вот лсл бы дельный совет... Впрочем, Василиса отнюдь » жнакатившей панике, а, наоборот, взбунтовалась. - -росто организовать побег! — решительно заявила — Давайте будем пробовать любые способы, напри- - Zsa замолкла, не зная, что предложить в первую очередь. 0 _ встрепенувшийся при слове «побег», опустил плечи, •. м выражая разочарование. - _ вам придется все рассказать старшим, — твердо : Диана, изящно соскакивая с подоконника. — Они ‘ь--? нашего и разберутся, что делать.
— А еще будут долго думать, обсуждать, созывать бесчис- ленные советы, — язвительно дополнил Фэш. — И потеряют драгоценное время, как всегда. Диана промолчала, но решительное выражение ее лица каза- лось довольно красноречивым. Василиса понимала фею, но не мог- ла не признать правоты Фэша - они упускают время! Тем более что именно ему, Фэшу, угрожает наибольшая опасность. Астрагор вскоре вернется, и тогда среброключнику точно несдобровать. — Нас всех возьмут под стражу, если мы попытаемся сами, на часолете, пересечь границу между мирами... — убежденно начала Диана. — Такую огромную машину обязательно заметят. Конечно, можно попробовать перейти обычным способом — по одному, через нуль-зеркало, с помощью вавилонских свечей. Но тогда мы потратим на осмотр всех этих башен несколько ме- сяцев — ведь на одних крыльях далеко не улетишь, а еще ведь надо что-то есть, где-то ночевать... И конечно, такое долгое от- сутствие не пройдет незамеченным — нас будут искать... И не только эфларские часодеи. Захарра хмыкнула и закатила глаза к потолку, становясь по- хожей на брата, когда тот пребывал в сильнейшем раздражении. — Диана, ты какая-то слишком осторожная. — Сузив глаза, Захарра послала фее снисходительный взгляд. — Но мне нра- вится твоя идея — лететь через простой временной переход. Со всеми этими кодами для часолета придется долго возиться. А если мы ничего не будем делать, Астрагор доберется до нас первым. Вот уж кто не будет бездействовать! Он всем-всем отомстит, вот уви... — Она вдруг остановилась на полуслове и нахмурилась. — Сначала пусть доберется, — бесстрашно заявил Фэш, ле- гонько толкнув ее в бок. — Не раскисай, сестричка. — Если вы собираетесь свободно разгуливать по Остале, то вам точно стоит поберечься своего бывшего учителя, — ехидно высказалась Диана. — Поэтому поводы для беспокойства опре- деленно есть.
а ты чего замолчал? - вдруг спросил Ник. - У тебя - -.дд ететь на часолете, причем без всякой регистра- аж ~ ’ зенно отозвался тот. — Конечно, за нами будет по- «1^ • Остале наверняка придется убегать от духов. Зато ш мег: - - - ы сможем прыгнуть в другое время — и все, до яшк • А будем надеяться только на крылья — нас всех возь- <•— • z н это в лучшем случае. - • - же за часолет. — Фэш одобрительно покосился на - . з - вновь поддержал Ник. — К тому же у меня нет шы* гать по стенам башен я не умею, уж извините. - действовать уже сейчас! — возразила Василиса, обо- ровве - ъ I Лаару. - Мне нравится предложение Дианы перей- W ! = . • = - зеркало. В конце концов, мы можем добраться до аа :<та.\ьском транспорте — взять машину или купить -= ->?зд. Правда, придется каждый раз возвращаться ав Эв : - • 'ашни находятся в разных странах, а через границу ак «а zz>: сгустят - для этого надо иметь загранпаспорт и не • ты see сложно представляешь, — фыркнула Захар- ов - становии время на этой границе и перейдем куда Мв «кто и не заметит. . тс*. видно, что ты ученица Астра гора, — хмыкнул 1-оес - “ =ерь, мы с дедом все эти регистрации на границах ст-д ходим и мучаемся. Я уверен, при столь грубом на- - - z z 'ыстро засекут остальские часовщики и не будут св : - - -- мы всего лишь хотели провести экскурсию. И в wrw -1-? духи доберутся до нас раньше, чем эфларцы. прав — вновь поддержал Фэш. — Войт рассказывал, что *мб -<=• в смысле — у Драгоциев, есть обширная шпионская 1 ’ххих сильных часовых семей в одной только Европе не II Я
Захарра насупилась и отвернулась к камину, демонстративно подкинув свежее полено из дровни цы: мол, решайте сами, а мне все равно. — Через пару недель я поеду с дедом в экспедицию на Оста- лу, — продолжил Маар. - Думаю, что смогу хоть что-нибудь узнать о Бернской колокольне в Швейцарии, мы как раз направляемся в те края. Дед часто ездит к швейцарцам, среди них много часодеев. — Что ж ты молчишь? — вскинулся Фэш. — Попробуй узнать код перемещения до этой колокольни... Я бы точно разведал! Маар подарил ему снисходительный взгляд, выражающий только одно: он прекрасно справится сам. — Да, очень хорошая идея, — улыбнулась Диана. — Правда, на карте крупнее всего нарисованы лондонская, московская и пражская башни. Бернская и венецианская едва различимы — так, наброски... — Самые блеклые — австрийские танцующие часы, - добави- ла Василиса. — И только возле них почему-то нет никаких знаков. За эти дни она успела запомнить названия всех башен на карте. — Может, их специально не хотели выделять, — предполо- жила Захарра. — Или предыдущий владелец карты дорисовал их позже... А вообще неплохо так нарисовано. Я вот люблю такой стиль — черно-белый, на одних штрихах... Вскоре Диану, Маара и Ника позвали вниз — для них уже приготовили три крылатые повозки, которые должны были каж- дого из них отвезти домой. Драгоциям одновременно пришло сообщение немедленно вернуться в Юго-Западную башню. Друзья наспех попрощались, условившись держать связь че- рез часолисты.
I: -г т«с. наблюдая, как ребята по очереди исчезают в нуль- ve : : г и -дса приметила, что Фэш нарочито медлит, про- ?. -т вперед. Дождавшись, когда в зеркальной глубине ewa-»-' силуэт его сестры, Фэш быстро прошептал Василисе: - Через эолчаса у тебя на лестнице. — . z-.ла сна и рта раскрыть, как фигуру друга тоже по- зеркд-мэ. •и_< валче, пришла госпожа Фиала и позвала на ужин в сто- овнь Ьасжли:а начала отказываться, ссылаясь на то, что очень □•.•этому быстро перекусит у себя. Но все равно при- - д самым пристальным присмотром воспитательницы » грзмную гору мясного салата, доставленного серебря- f . i - м и выпить чашку травяного чая. Василиса так спе- г- z раза чуть не подавилась, заслужив пару увесистых *ввжс - - - ни и ее подозрительные взгляды. В аггъ*: госпожа Фиала вскоре ушла в зеркало, и Василиса, г ж- вемжя наскоро поправив челку, выскочила на лестницу. -ж. -хм .«кого не было. . жекж Фэш не смог выбраться?.. А может, просто разыграл? Е «ег : я Василиса даже в общий коридор украдкой вы- зв и вс и там друга не оказалось. - - «вето не понимаю, — расстроенно протянула она. гж? ж клан но ее ладонь ощутила чье-то легкое и теплое - Ткхо — шепнул Фэш в самое ухо. — Не дай великое Время, <эв- - : сышит и все испортит. Ееся-’лса осторожно развернулась, но никого не увидела. — иесонее-емз! ней тут же возник Фэш — его черные с серебром которыми он заслонялся, плавно вернулись за спи- w а исчезли. Лицо мальчика выражало крайнюю степень Еяжхчьства.
— Забудь мое часовое имя, ясно? — прошипел он. — Заметь, я твое ни разу не произносил наоборот! — Не хватало еще, — таким же гневным шепотом ответила Василиса. — Ты зачем меня позвал, чтобы напугать опять? Тог- да просто обернулся бы треуглом — ты сейчас очень похож на разозленного иглозубого кота. — Да что ты? — ехидно выгнул бровь Фэш. — Если бы кто-то владел часовым превращением, то знал бы, что это очень слож- ная штука. Перемещаясь в чужой временной коридор, да еще животного, сильно рискуешь своей жизнью. Но вообще-то я с тобой о другом хотел поговорить... — Его глаза таинственно блес- нули. — Короче, не хочешь ли заглянуть в кабинет твоего отца? — В Северную башню?! — изумилась Василиса. — Ты что, рехнулся? — Твой отец в библиотеке, с Мираклом, играет в карты, — пояснил Фэш. — Я специально ходил проверять. И, судя по их обоюдному азарту, они пробудут там до поздней ночи. Если будем действовать осторожно, нас никто не заметит. — Интересно, и что ты хочешь найти в кабинете отца, а? Фэш недовольно сощурился. — Не переживай, я ничего плохого не задумал. Просто я кое-что вспомнил... Когда мы разговаривали с твоим папашей, я заметил у него на столе черно-белую книгу с надписью «Цифровые коды». Я видел точно такую же у отца Ника. Большая удача, если нам удастся ее раздобыть. Я перекопирую нужную информацию себе в часолист и, возможно, сам смогу проложить временной пере- ход для нашего часолета. Конечно, у меня на это уйдет порядочно времени, но что нам остается? Ничего не делать намного хуже. Василиса задумалась. С одной стороны, ей гоже не терпелось хоть что-то предприня ть, но лазить без спросу в кабинете собствен- ного отца? С другой стороны, Фэш прав: конечно, любое бездей- ствие хуже действия... Василиса мечтала побывать хотя бы в одной башне из тех, что были изображены на карте. Причем до такой
OiVHB -и ?.сике снилась ржавая часовая стрела — почему-то -ггромкая, и еще снилось, как она, Василиса, первая • :->и -бломок. Острие стрелы начинает светиться, от т♦ некая световая волна и — черная сухопарая фигура • инув в бессилии руки, отлетает куда-то далеко-да- «к «. _ На этом месте Василиса обычно просыпалась. - - . м . й отец нас застанет? - -?. ст спрячемся. Надеюсь, ты знаешь, как это делается? : ь е часовое имя и складываешь крылья вот так... — >< • т. j - * : гтри ровал: черно-серебристые тени крыльев окру- МВН в- сягуру. заслоняя от посторонних глаз, и он исчез. Ва- мкя к -* - l • -залась на лестнице совершенно одна. - > -хЧпе-то я лучше бы пригласил Ника, — заявил невиди- « . в Г _ - Но гот. к сожалению, уехал домой. Да и крыльев у авт» м-т Зет сн всегда соглашался на хорошее приключение. - . -» . • ©ерие ко мне, — фыркнула немного уязвленная Ькхы : — И кстати, я не против. Просто не хочу, чтобы нас МВмялж. Ты у верен, что видел эту книжку? - .’•< собой - вновь появляясь, подтвердил Фэш. — Коро- ш. и ты '• ишься, то лучше я пойду сам. Должен хоть кто-то ^в—и »егтъ не распускать нюни. &ягя.«_»:а еле сдержалась от хлесткого ответа, но взяла себя •фввв. — -т ее смущало в поведении друга — словно он что- • « г -ывал. — вон, глаза почему-то отводит, лоб морщит... - И-’Пресно. — протянула девочка, оценивающе глядя на «к - s Ним у ты тоже не сказал бы о настоящей цели? ва брошенные наугад, неожиданно попали в «яблочко»: •w * «с * ино распахнул глаза, но тут же напустил на себя сеемый вид. - Ты это про что? - • же какой непонятливый! — продолжала «играть» •к . • - Хотя сам хочешь залезть в кабинет моего отца по МВВй ~ другой причине. - — —
Возникла пауза: Фэшу не удалось скрыть замешательство, поэтому он опять разозлился. — Так и знал, что не стоило с тобой связываться! — Он со- щурился, наградив Василису самым яростным из своих взглядов, и пропал. — Да ты первый серьезно пострадаешь! — сказала она уже в пустоту. Настроение ужасно испортилось. Так глупо, на пустом месте, поссориться! К тому же Василису больно кольнула мысль, что Фэш не захотел сказать ей правду. В расстройстве она вернулась в комнату. С усилием открывая тяжелую дверь, она продолжала гадать, почему друг исчез так внезапно. В конце концов, Васи- лиса точно бы согласилась, несмотря на опасность. Да и попасть в Северную башню удастся разве что через ее комнату: только на окнах башен Норта, Дейлы и Василисы не было охранного афера. Нортон-старший специально разрешил своим детям кру- глосуточный доступ в личные покои — на случай нападения на замок или других экстренных случаев. Так что без помощи Василисы Фэшу точно не обойтись. И вдруг ей пришло в голову, что ее самый ехидный друг мог просто... — Цесонеемз! Мальчик появился мгновенно: стоя на подоконнике в немного смешной позе — с полусогнутыми коленями, он явно собрался улететь в раскрытое настежь окно. — Ни с места! — рявкнула Василиса. Фэш замешкался и обернулся. Его глаза так и забегали в раз- ные стороны, а лицо даже приобрело густой розовый оттенок. — Так-так-так, думал меня обмануть? — Она демонстративно скрестила руки на груди. — Плохой из тебя шпион. И друг тоже, между прочим. Фэш молчал. Стало очевидно, что оправдываться он не собирался. — Что за дела вообще, а? — неумолимо продолжала Василиса.
• • • • -.io она не отступит, Фэш шумно выдохнул и - ‘ _ кадно... Ты начала допытываться, сомневаться, по- шви s >г_и л тебя не впутывать, ясно? - - - Т гда давай рассказывай, что тебе надо в отцовском торое время они сверлили друг друга одинаково при- •> - = -гладами, словно играли в «гляделки». Василиса « • с га ’а. чтобы не потерять контроль над «битвой». Она склоняться к мысли, что Фэш все равно ничего не --« • 777 вдруг шумно вздохнул и произнес довольно ми- тоном: - • 77 стс хочу знать о дальнейших планах Нортона Огнева. Ifc * - - --дзется найти какие-нибудь бумаги, записи... Особенно что твой отец собирается предпринять в отношении гт -те ы *. меня. И будет ли он воевать с Астра гором... Да и коды а-тиг •_ т -гий между Эфларой и Осталой тоже можно поискать. - Н*-яу - - Дз что «ну-ну»?! — вдруг взорвался Фэш. — Время уходит, МНВ > - кает! Неизвестно, сколько еще проторчат за каргами тш < -еп и его дружок зодчий. - с с•>□», не кипятись! Заглянем к отцу в комнату на ми- ип . 7. ю — примирительно сказала Василиса. — Я тоже К я z’ z что они там планируют. Но если нас поймают... - • вину возьму на себя, — моментально сменил гнев * 1 • т Фэш. — Скажу, что пригласил тебя полетать вокруг z ск-другой, — добавил он с ухмылкой. - >1 нам сразу поверят, — пробормотала Василиса, сделав д. <т ве поняла и тени намека. — Так что давай все-таки по- ае попадаться. • х» z асилиса и предполагала, окно в Северной башне было d - тх ’ -1. любил свежий морской воздух, поэтому не закры- к -z даже в самую холодную пору, предпочитая посильнее
J растапливать камин. Вот и сейчас в жерле камина перекатыва- лись алые угольки, поэтому, несмотря на поднявшийся снаружи сильный ветер, в комнате сохранялось тепло. Как только они приземлились, Фэш тут же протопал к резно- му старинному секретеру, стоявшему у дальней стены, в нише, и принялся по очереди выдвигать ящики. Василисе это не очень понравилось, хотя она понимала, что иначе нельзя. Как еще узнаешь планы Нортона-старшего? Фэш и Захарра находятся в крайне затруднительном положении: то ли они гости, то ли пленники. И кто знает, какую судьбу готовит Нортон-старший ученику Астрагора, пусть и бывшему... Чтобы отвлечься от неприятных мыслей, Василиса решила осмотреться, хотя ей казалось, что сейчас в этой комнате каждая вещь взирает на нее с осуждением. Гостиная, как называли ее в отцовском доме на Остале, как-то неуловимо изменилась. Вроде бы все то же самое: часы-домик на стене, диван, накрытый синим плюшем, камин с узорной чер- ной решеткой, низкий и круглый кофейный столик, рыжевато- бурая медвежья шкура на полу. Правда, в отличие от первых посещений, эта комната стала для Василисы более привычной, родной. У нее даже появилось ощущение, что, несмотря на их незаконное проникновение в комнату, здесь она находится в полной безопасности. В углу стояло овальное нуль-зеркало в человеческий рост. Василиса подошла ближе, чтобы рассмотреть раму, выполнен- ную в виде переплетения узких русалочьих хвостов: каждая чешуйка отливала зеленовато-синим блеском искусно вставлен- ных драгоценных камней — от изумрудов до бирюзы. Иногда по зеркальной поверхности пробегала едва заметная рябь — ага, значит, зеркало функционировало, то есть было настроено на мгновенный переход. Выходит, что отец мог вернуться в любую минуту. — Как успехи? — спросила Василиса у Фэша.
- -» - буркнул тот, не переставая шуршать бумагами. — •еж .-> - - • - что твой отец работает над созданием меха- ожж- • гт г 2. .шного трамвая? — В его голосе промелькнуло 5 — Я нашел интересные эскизы... Вагоны — это «к: • г пенные к воздушным шарам. А все шары, каждый явв •>. передвигаются по общему заданному маршруту. ® ’ - * 2 времени, по нитям и узловым точкам, — прин- яв ..«« : такой же, как в клубках. Занятная идея... Навер- артжс к зодчий тоже что-то подсказал. Эх, отцу Ника щв» п< •: решение точно бы понравилось. - зс<_1 * и мои отец расскажет ему об этом трамвае... Они »> х -=sr- = ым давно поссорились, — напомнила Василиса. — 4 аят ст- хавай закругляйся, а? - • -т гла бы и помочь. > иса мотнула головой. Она вдруг подумала, как же Шыж» <л :< = о. если бы отец помирился со старшим Лазаре- • ё*-хь дружили когда-то и, судя по всему, крепко дру- жив * Даже чем-то напоминали ей Ника и Фэша — оба тоже из : • ces часового общества, «ремесленник» и «стрелочник». Вк- х щ х . фыркнула, вспомнив об этих прозвищах, которы- i ж дадруг друга часовщики и часовые мастера. А вот tq* г . характеру чем-то напоминал ей Маара. Интересно, ж .-.-и. относится к отцу Ника? Что-то не особо они раз- - и друг с другом при встрече... э> - « - чина появились новые бронзовые подсвечники — Ьжгх _z : z их раньше не видела — высокие, одинаковые, в виде I оИ< е-чей с разинуты ми пастями. Чешуйки на змеиной коже тревожным, металлическим блеском. Василиса восхи- щав к притронулась к тонкому раздвоенному змеиному языч- жр • -. - же отдернула руку — змея казалась живой, настолько -:.-о была выкована. г • < аминной полке, рядом с часами в виде бронзового орла с распростертыми крыльями, стояла неприметная на
первый взгляд портретная рамка — небольшой черный прямо- угольник в окаймлении полосок из серебра. Василиса тут же заинтересовалась: — Странно, почему здесь нет фотографии? Фэш, перебиравший новую пачку желтоватых листов, на се- кунду прервался, едва скользнув по рамке взглядом: — А, ты про это? Ну, темнота... Ладно, ладно, не надо на меня смотреть так. Это же обычный таймофон. Скорее всего, в нем скрыта особая, личная фотография, которая появляется только в установленное время. Или после того, как ее вернуть в опреде- ленный промежуток времени с помощью числового кода. — То есть она закрыта паролем? — Вроде того. Обычно ставят памятную дату — скажем, день рождения этого человека. У меня тоже есть такая. Правда, у меня там больше нарисованные портреты. Так, несколько. — Ты что, еще и рисуешь? — изумилась Василиса. Фэш вдруг смутился. — Почему это я сразу? Не хватало еще... Захарра очень хо- рошо рисует. Видела у меня картину на стене? Корабль. Это ее работа. А портреты у нее вообще отлично получаются. К тому же в Змиулане нет часофота... Нам вообще запрещают иметь личные часограммы. Василисе очень хотелось поподробнее расспросить Фэша, чьи это портреты у него спрятаны. Скорее всего родителей... Но тот уже продолжил поиски. Василиса повертела рамку, коснулась ее часовой стрелой, назвав свою дату рождения, но, увы, рамка осталась пустой. Внезапно Фэш резко выпрямился, привлекая внимание Василисы. — Смотри, что я нашел! — Он победно потряс какой-то книж- кой в черно-белом узорном переплете. — Здесь записаны коды нескольких временных коридоров, проделанных твоим отцом. Причем тайных — на них нет знака границы. Правда, если нам
э г- ж—ъ - на Осталу по этому пути, твои отец в два счета жягкдхг f М^ ** г с сожалением запихнул книжку обратно в ящик. 11кжмк^ хгтановила его: — to i.eпиши. Хоть будем знать, что не зря рисковали. - ?•••:- — ?. правильно, — согласился Фэш. Он вызвал ча- г - реекры.•. его на какой-то странице и закинул туда черио- р» мхи . с кодами. zep-ешла к зеркалу для перемещений, — девочку лж едва заметное мерцание его поверхности. ' - г - довольно произнес Фэш, выуживая книжку . — Ты права, хотя бы изучу эти коды на досуге... l : что твой папаша не хранит в открытом доступе ни- шкжх Например, те же часограммы, хоть какие-нибудь. - к называть моего отца, — возмутилась Васили- - / ь • давай лучше уйдем. Ничего интересного тут нет. €Ьв Сг _ д:ел к каминной полке, на которой стояла пустая - Ы - е ~ взять ее, а? А вдруг там какие-то старые фотогра- i гс*«к раскрыл пароль за день-два... x-uvt Фэоа хищно прошелся по комнате, наверняка выис- оав. г- бь. еще такое прихватить с собой. Н алиса решительно схватила его за руку. — мы брать не будем. Мало того что мы поступаем - ~ это нечестно? — перебил Фэш, искренне возмуща- - Прост чаленькая военная хитрость... Ч-черт, а это что? фтс t r-^.илиса охнули одновременно. Причиной стало по- ан>ж - -: д ' - >лых фарфоровых чашек на низком столике возле швне- : - ? з них подымался тягучий ароматный пар только что Мрвоо>заленного кофе. — Zrec; — едва шевеля губами, произнесла Василиса. — Я гзж «--то с ним.
Тихо прозвенело зеркало, возвещая о переходе. Фэш опомнился первым. На ходу расправляя крылья, он кор- шуном метнулся к Василисе, дернул ее за руку, увлекая за собою на подоконник, после чего сразу же обвил и руками, и крыльями, надежно пряча от окружающего мира в невидимый кокон. На Василису нахлынула буря, в один миг схлестнув и пере- крутив в безумном вихре самые разные чувства: несмотря на полностью захвативший ее страх, что их сейчас раскроют и точно серьезно накажут, Василиса успела подумать о том, что крылья Фэша очень мягкие, нежные, едва ощутимые, словно сотканы из тончайшего пуха. Невольно она вспомнила, когда впервые коснулась его крыла — тогда край показался тонким и острым, словно лист жести. Какие же все-таки необычные эти крылья — могут быть мягкими, словно шелковая ткань, а могут стать веером из ножей, служа опасным оружием. — Молчи, — шепнул ей Фэш в самое ухо. Хотя Василиса и так не собиралась ничего говорить — у нее даже горло свело от волнения. Она поняла, что друг тоже очень переживает, и на- верняка поэтому еще сильнее обнял ее. И вовремя: кто-то приближался по зеркальному ходу. Вскоре послышался оживленный и радостный говор: — Не забудь, ты должен мне бочку хереса! И смотри, чтобы настоящего, правильно выдержанного! К удивлению Василисы, голос отца напрочь утратил привыч- ные равнодушно-бесстрастные нотки, наоборот, звучал как-то совсем по-мальчишески, весело и задорно. — Ты постоянно выигрываешь, — со смешком произнес Ми- ракл. — Я бы давно заподозрил тебя в шулерстве, если бы не знал, насколько ты честен в подобного рода вопросах. — Отлично, кофе уже подали. Может, подлить немного бренди? — Да нет, спасибо, с меня уже точно хватит. Мужчины уселись в кресла. Миракл достал сигару из по- явившейся на столике черной коробки с золотыми вензелями —
mmsjc - • -ставленной по заказу, а Нортон-старший взял • 1 -• а пригубил кофе. - s- си\ио каких-то делах в РадоСвете — что-то о . ? рых советников делами Нортона-старшего. • Акчм гаси чиса еще сильнее вцепилась в Фэша, уткнув- - - нею. Ее окутал знакомый, едва уловимый аро- ж - на хорошо чувствовала тепло его кожи, разме- >1^вс ; - щую жилку, упругую впадину над ключицей. Фвфгт - Ji мелко-мелко задрожала, словно березовый евв. я~.е ем и в т-вот сорваться с ветки и улететь в неведомые С •— □ :-чувствовал ее волнение, успокаивающе сжал за вр« * г; и;к эснулся губами к ее волосам. - t* - ? т радке. — шепнул он едва-едва, — нас не заметят. W а г - - си знание разделилось на две равные части: одна .е..тва млела от столь неожиданной близости с Mbw z Z- - чуть ли не теряла сознание при виде вооб- И’ с-7 тиныих разоблачения. Может, лучше повиниться • — - - в всем признаться... Их накажут, конечно, но «ж * - гатъна... гм... свидание. Или сказать, что они про- Wrnr - • = - : подоконник чуть отдохнуть после полета. Васи- 4ВК» п - ттрыла рот, чтобы тихо сообщить о своем решении яс успела. — -Адахан отлично играл на гитаре, — донесся до них голос ^ar mi-—аршего. <- - : - -р Василиса почувствовала, как сильно он на- фк—_1 - казалось» даже его пальцы, сжимающие ее ладонь, жежи - г=. - к унаследовал его талант. А также голос матери. - _- Селена прекрасно пела... Ты помнишь ее выступление «в Чао - - \ Астра гор тогда впервые отпустил нас всех на 3^ • иечно, с секретным заданием, но этот факт не от- « -—-т рвых, ярких впечатлений. — Лх х фошая была пара.
— Только жаль, что им так не повезло с сыном. Проклятая судьба. Казалось, Фэш вообще перестал дышать. Только яростно сту- чащее сердце мальчика выдавало его сильное волнение. — Ты прекрасно знаешь, что в первую очередь им не повезло с главой Ордена, — возразил Миракл. — Вернее, с его нездо- ровым интересом к их сыну. Как все взволновались, помнишь? Ввести в круг старших учеников какого-то малыша? Признаться, я и сам хотел бы оказаться достойным такой чести, ведь я был вхож в Змиулан только как эксперт по временным параллелям... В то время я был молод, глуп и жаждал славы, мда... Мальчишка чем-то приглянулся Астрагору. И тот прилип к нему, как банный лист... — Миракл, я бы тебя попросил. — Краем глаза Василиса виде- ла, как отец брезгливо поморщился, впрочем, не переставая улы- баться. Очевидно, он был страшно доволен своим выигрышем. — И все же, такая печальная история. Нортон-старший посерьезнел: — И закончиться должна не менее грустно. Воцарилось молчание. Слышалось тихое потрескивание огня в камине, пыхтение сигары Миракла да легкий перестук чашек, возвращаемых на блюдца после очередного глотка кофе. — Он сам выбрал мальчишку, — наконец произнес Нортон- старший. — Никто не понимает почему... Дорого бы я дал за эту информацию. А кстати, ты ведь не знаешь главного: Астрагор созвал вдруг тайный совет и заявил, что сын Диамана будет его следующим преемником. — Что, вот так вот, ни с того ни с сего? — усомнился Миракл. — Да, представь себе. Несколько сотен лет мы, орденцы, жда- ли, что преемником будет один из нас. Как же все боялись... Да мы все просто лопались от страха, Миракл! Главная наша цена за учебу у самого великого часодея Осталы — это жертва, которую принесет всего лишь один из нас. Страшно представить, сколько
хжзг ди \и расчеты, собирали клубки из вероятностей. • яя» я? - - просыпающегося среди ночи в холодном поту, жсаг с . - ? » ' ром я был им — новым Астрагором. Пре дета в- мяь яеж. - • -еркалу и вижу его угрюмое, старческое лицо, явм_- - - ё 1' • из пропасти бездонного раскола... Брр... — Отца Овоныв ~ эедернуло от воспоминания. — И вдруг он почему- - «'"лыша, едва принявшего часодейство, и сразу же ШШГ » врут старших, назначая СЛЕДУЮЩИМ. - - — т >> ± есть причина, которой никто не знает. Веская ярвч* _ • ажем. Астрагор увидел какой-то знак, связанный с ЗЬсшз&эдось раздраженное фырканье, затем скрипнуло си- М|ВГ «- — это Нортон-старший резко вскочил и прошел к аваг жп 1ns • - ' -=лась дышать — отец находился невероятно близ- • гг я -i Г - - час она во всех подробностях видела его лицо, г~* -zee хмурым: сетку мелких морщин на лбу, светло- 2 янтарными крапинками, в окружении частых ймя > I т-г г и .1 тонкие губы, упрямо сжатые в линию, немного obbsbi ~ дбородок. Василиса разглядела даже смешную • =иле полумесяца под его левым ухом, возле самой on ar— z - никогда не замечала раньше. с~ старший снова заговорил: - • - ке предполагал подобное. Знак, видение в будущем, «ж* - - *_ический расчет судьбы. К сожалению, мы вряд Ш *Е тгтм -знаем. - — х оопю.сынок-то сейчас у тебя, - принялся рассуждать - Астрагор вскоре вернется и неизвестно в каком об- г. дет слаб, но все же постарается забрать мальчишку. * «ёчъ-» Драгоций вдруг начал сопротивляться — и кому, 4МЯ -х-е.дю... Не заплатил великую цену... Такой долг не - -е прощают, — эхом отозвался Нортон-старший.
— И что ты будешь делать дальше? А если, не дай великое Время, сынок Диамана проведает, что это ты посоветовал его родителям спрыгнуть с башни? Фэш поднял голову и немного отстранился от Василисы. Его губы шевельнулись, искривляясь — наверняка пробормо- тал какое-то ругательство в адрес Нортона-старшего. Василиса изо всех сил вцепилась в него, чтобы мальчишка не разозлился окончательно и не выдал их укрытие. — Ты разве не понял? — Нортон-старший резко развернул- ся. - Да я спас его, этого неблагодарного парня! И продолжаю зачем-то спасать.... Нортон-старший вернулся к камину и, кинув взгляд на рамку пустующего таймофона, сел в кресло. Миракл взял еще одну сигару. Задумчиво повертел ее в паль- цах и вернул обратно в коробку. — Ты просто оттягиваешь дату его перевоплощения, только и всего, — сухо произнес он. — Не знаю, зачем ты это делаешь. Нет худшего врага, чем бывший союзник. Особенно если речь идет об Астрагоре. Тем более что ты открыто выступил против него, бросил ему вызов! — Ты собрался меня покинуть, Миракл? — ухмыльнулся Нортон-старший. — Знаешь, я бы даже не осудил такое твое решение. Миракл хмыкнул, но не прокомментировал эти слова. — Когда Астрагор поменяет тело на новое, он начнет свою большую игру, — после небольшой паузы сказал зодчий. — Вот тогда мы все огребем по полной, уж прости за простословие. Будешь ли ты и дальше защищать мальчишку, когда речь пойдет о собственной шкуре? Тебе все равно придется сделать этот не- легкий выбор. И я бы советовал поскорее. Нортон-старший снова встал и подошел к камину. Коснулся часовым браслетом портретной рамки, и та вдруг ожила — в
м» : . ; иных полосок появилось чье-то лицо. Но Ва- _-w.’ г рассмотреть, кого именно — слишком далекое .спел к ним и рассказал о замысле Астрагора. 5 е>в ’ —,-.:ый сын, которого они собрались спрятать, ь ’ я него. И что за их предательство Астрагор яяш-. г’мальчишку. Что им все равно не скрыться. Т;. ’ ._ел проглядеть их клубок? — Голос Миракла Вмк д^югнул. *«кж г’ ‘ ь ше... Мне удалось пробраться к главной Сети, жжмй s р м. В гигантском клубке Сети я распознал Ы' -> • г> х грел сотни вероятностей. Но не нашел при- гт *_ _ Всякий раз судьбоносный виток завершался ж * • •. * = случае гибели обоих родителей мальчишка вам =рг житъ немного дольше. • « - п морщился Миракл. — Однако ты не сказал ж- : - i - - этим так называемым советом еще больше Ш * • Астрагора к персоне Фэша Драгоция. * • а* я-;- _ ь всего предвидеть невозможно. Я постоянно кь шт Бые нити судьбы для мальчишки, но ничего er-: - -ыхсдит. Что-то я упускаю, — нечто важное, но ₽> «е-пЁвтное мне. ; т н-старший издал громкий, сердитый возглас. X* s-*- - илишке пора бы и самому стать бойцом! Бороть- Вместо этого он играет на гитаре, распевает ’ м ? дочь на корабле в своем личном уголке! —- гы стареешь, мой друг, — неожиданно разве- BBMvzcj • - Говоришь, как ревнивый отец, опекающий • е - ; * j. представителя мужского пола... К тому же п •- ив к парню. Он сообразительный, при этом по- г. «з - - не пугаясь самых сложных заданий. А кроме ака гив\ялся влиянию своего страшного учителя.
Вспомни только его недавний побег! Самостоятельный, между 1 жабр х** прочим, ведь никто ему не помогал. Другой бы давно сломался I раж .* на его мосте. Даже ты, Нортон, только сейчас нашел в себе силы пойти против Астра гора, не правда ли? Хотя уже давно мечтал 1 * сделать этот шаг. — Все равно ему надо драться в одиночку. — Нортон-старший упрямо мотнул головой. — Иначе он потащит за собой много жиз- ней. Именно поэтому мне не нравится то, что он кружит вокруг Василисы. Это делает его слабым. И ослабляет ее! Надеюсь, ты не забыл, что близится ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ? Моей дочери I ~ придется принять очень непростое решение. Миракл неуловимо поменялся в лице. Василиса была готова поклясться, что в глазах зодчего промелькнула неподдельная тревога. Ее сердце забилось с учащенной силой: что это за реше- ние, которое она должна принять? Что за момент такой? Может, отец сейчас расскажет... Василиса вдруг заметила, что Фэш боль- ше не обнимает ее, хотя крылья друга по-прежнему укрывали их от постороннего взгляда. Взглянув на лицо мальчика, она по- разилась еще больше: щеки Фэша покрывал густой малиновый румянец, а глаза смотрели вниз, в одну точку. Наверняка сейчас в его душе бушевал настоящий ураган... Неожиданно нуль-зеркало издало тихий сигнал. Затем еще один и еще, намного громче. — Ничего без меня решить не могут! — поморщился Нор- тон-старший. — Наверняка опять проблема с этими глупыми русалками. К лету они всегда становятся капризными — хотят на волю, требуют особых привилегий — то шампанского к бас- сейну, то горных эдельвейсов в венки. — Так отпустил бы бедняжек, — хмыкнул зодчий, вновь раз- веселившись. — В самом деле, что за старомодные взгляды! — У них контракт еще на два года. Спасибо матушке — это она сделала мне такой королевский подарок. Слава древ- ним часам, что она не преподнесла мне каких-нибудь опасных
: -дставляю, как радовал бы моих гостей, скажем, < _ я подожду тебя, — махнул рукой зодчий, опять гитару из черно-золотой коробки. — И, знаешь что, црнв • . т бренди, а то после твоих откровений у меня со- ' ртилось настроение. - бренди! Наоборот, настройся на то, что этот ве- _ *_-им Нам следует многое обсудить. -с - - - - старший недовольно пробурчал еще что-то под нос :с загнул в зеркало. > i ;. — va*: этен исчез, Василиса решительно прошептала: - ^есоввекз. □вв «в ээбкралась торчать здесь всю ночь, подслушивая чу- . а • Z :<эем мгновенно появились на подоконнике. У Ми- - * б к раз подносил ко рту только что зажженную ярф - < - абсолютно обалдевшее лицо. Василиса вспом- оввь ~ - таких случаях обычно говорят «отвисла челюсть». — * - -л знал, что Огнев наврал! — в ярости произнес Фэш, Ворае• ее v вкую паузу. | ШЯНдсзек*. опомнился. — эмт-ро разлетелись по своим комнатам, — тихо, но четко Црвмя* е — И молитесь, чтобы Нортон не узнал о вашем г- * - - ом поступке, иначе вы оба умрете в мучениях рви- чех ду маете. Я сказал — быстро! С _ => ^ьающе скривился, нарочито медленно расправил • - прощаясь ни с кем, первым вылетел в окно. Ыез. ± неловко затопталась на подоконнике, не зная, что - 2 на не могла просто так покинуть комнату, пото- - г забывала невероятный стыд перед зодчим, которого «- Мл - г хотели подслушивать, правда, — наконец тихо про- bbbfl w чка — Как-то так получилось.
Но зодчий молчал. Поняв, что он не ответит, Василиса взмах- нула крыльями, приготовившись взлететь, как вдруг ее догнал голос Миракла: — Уверен, это он упросил тебя пошпионить за собственным отцом. Но тебе следовало его отговорить! Признаться, я сильно разочарован, Василиса. Ты совершила очень глупый поступок. Сгорая от стыда, девочка все-таки покинула Северную башню и, стремительно набирая скорость, взлетела высоко-высоко в облака. Струи холодного воздуха с силой ударили в ее разгоря- ченное лицо, и только тогда стало немного легче. Фэша и след простыл, поэтому Василиса, еще немного поле- тав над башнями, вернулась к себе в Зеленую комнату. Целую ночь она не могла заснуть, все пытаясь разобраться в том, что услышала. И лишь под утро, когда небо за окном посерело, она смогла задремать. Ей снился маленький мальчик, напряженно всматривавшийся в старое, потрескавшееся зеркало, — но она не могла понять, кто же это был, Фэш или Нортон-старший в детстве, а может, зодчий или даже сам Астрагор... Наутро, объяснив, что так надо для ее безопасности, Василису отправили в Чернолют. И вот она здесь, почти без друзей... Фэш и Захарра не отвечали на ее письма — наверное, им запретили общаться с кем-либо, и с Василисой в первую очередь. С Ником вообще отсутствовала связь, а от Дианы приходили сухие, ко- роткие вести - что в Белом Замке у нее много дел, но она очень хотела бы приехать в гости, конечно. Хорошо хоть Маар и Гроза были рядом, хотя Маар вскоре должен был уехать с дедом в ту самую экспедицию на Осталу, про которую столько рассказывал. А ведь скоро наступит седьмое июля — Василисин день рож- дения! Интересно, будет ли она его праздновать...
,—слеАУюЩий день, по- еле утренних занятий W с Мендейрой, Василису W ждал сюрприз: приехал : _ - Весть об этом принес клокер, сообщив, что в * i вали важные гости. А вскоре девочка и сама -5.. .лист просьбу отца — нарядно одеться и спу- ашнную залу. к* в □_ ная но вместе с тем настороженная Василиса вв чэ _ < вое попавшееся платье, кое-как причесалась € « - - " ?чно не одобрила бы ее вид), и в две минуты НВВНВв**- стницы и два коридора, на всех парах влетая д; • аые двери. Она так волновалась, что еле успела > самого края длинного стола, тщательно серви- Я -2раЭДНИЧНОМу. ' .ч.с_1юй толпы гостей Василиса приметила Ми- — ик» мны как раз усаживались за стол. Увидев отца и ** ~ - — - чка внутренне сжалась, ожидая неминуемого дрввмп м кх : Фэшем проступок. - д что ее просто пригласили на общий торжествен- яс . *. чаю приезда гостей. К счастью, за столом уже рк : ^-рняка насильно втиснутая в платье — голубое • - - -рядно помятое, очевидно, очень стеснявшее
девочку. Вскоре к гостям присоединились Мендейра в сопрово- ждении двух лютов с одинаково нахмуренными лицами, - фея Темных Мыслей представила их — Иворр и Ягос, ее старшие ученики. Вслед за ними подошел старик Фатум и тоже с учеником по имени Мор — высоким, симпатичным, но каким-то слаща- вым. Его полные губы то и дело подобострастно растягивались в улыбке, производя совершенно отталкивающее впечатление. Гроза шепотом поведала Василисе, что у высших часодеев принято иметь одного или нескольких учеников. — Наверное, — сказала она со смешком, — таким образом они показывают миру, что им есть что передавать следующему поколению. Для Василисы это не стало какой-то особенной новостью: взять только Астрагора с его толпой мальчишек самого разного возраста... Или госпожу Мортинову с целой школой... Интересно, есть ли ученики у Миракла? Вскоре Василиса заметила, что все гости раз за разом кидают на нее откровенно любопытные взгляды. Впрочем, старик Фатум, не скрываясь, часто испытывал ее долгим, пронизывающим взо- ром. Иногда, с усилием раздвигая губы в хищной, презрительной улыбке, обнажавшей желтые кривые зубы, он что-то говорил своему ученику, и тот мгновенно скашивал глаза на Василису. Интуитивно девочка только уверилась в своей неприязни к обо- им. Может, этот старик Фатум и хороший специалист, но как человек производил самое отвратное впечатление. Ясность внесла Гроза: после обеда Черная Королева собирает важный совет, в первую очередь касающийся Василисы. Скорее всего, по поводу ее часового флера. Сейчас повелительница лю- тов отсутствовала, но обещала прибыть в течение нескольких часов. По спине у Василисы пробежал неприятный холодок. Раз- ве отец не говорил, что ее дар должен оставаться в тайне? Что могут найтись те, кто захочет воспользоваться ее способностью
—в < _ - = зтом роде. И вдруг приглашает столько часов- в a w - »тец знает, что дальше жонглирования циф- не пойдет? Чтобы не думать о плохом, девочка dmkv на беседу Миракла и Фатума. Но те говорили -ранном зодчим споре, причем Фатум мрачнел в — с- - г! и пили, Нортон-старший находился в припод- гвас—:• - - ии. много шутил, то и дело отвечая на ехидные к* _ йры, открыто демонстрировавшей свою непри- канп 5 * :нпе концов он даже согласился по просьбе феи в %на показательный крылатый бой с Мираклом кжз- Кучмах. При таком известии Гроза чуть не упала врка -- :- = .тья. — оказывается, она давно мечтала посмо- «в ь? — - "ня бой часодеев. кж ж- -р - — сливочного торта с клубникой, мгновенно wb в Баси uicy, и Грозу вообще от каких-либо мыслей вы во - все гости отправились в сад. Тем более что м esa запаздывала, передав в главный инерциоид в мдгрживается во временном переходе. ы • шла в Черное озеро, - доверительно сообщила "эс-эа. — Там под водой скрыта большая сеть переходов г -.толки миров. —v отец и зодчий скинули сюртуки, оставшись IW «санных рубашках с широкими рукавами, узких Bt а- временной для часовщиков остроносой обуви, чвав-ж - Василисы, оба взяли в руки длинные часовые в» * на серебряные копья, — подобные девочка ви- I« -т а * ников, что охраняли границу между королев- Ав—1 ~ чно будут драться на времмах! — азартно про- ивгч~ -: • а "роза. — Эх, жаль, Маар не видит! в» — ’ тов к бою? — задорно выкрикнул Миракл. Он ввек • -р. нку, закрыл глаза, а затем, на ходу раскрывая
темные, насыщенного гранитного цвета крылья, поднялся вы- соко в воздух. Нортон-старший повторил его исходную позицию, после чего тоже взлетел, причем без всяких крыльев, и половчее перехватил в руке стрелу-времму. Зрители, как по команде, единовременно задрали головы. Все, кроме Василисы: вытаращив глаза, она изумленно рас- сматривала фигуры отца и зодчего, по-прежнему стоящие на земле — неподвижные, с закрытыми глазами, словно застыв- шие во времени. Наверху же к воздушному бою готовились их двойники! — Твой отец умеет делать крылья невидимыми, — уважи- тельно произнесла Гроза, не замечая состояния подруги. — Пред- ставляешь, он может напасть внезапно, когда никто не ожидает, что ты вообще взлетишь. — Да-да, нападать исподтишка — любимый прием Нортона Огнева, — задумчиво дополнила Мендейра, услыхавшая эти слова. — Он суров даже с самыми родными и близкими. Опа больше ничего не сказала, но Василиса готова была по- клясться — фея Темных Мыслей намекает на бой, в котором Черная Королева обрела шрам от руки сына. Времмы в руках противников неожиданно вспыхнули, на- ливаясь ровным, ослепительно-белым светом. — Бьемся до смерти! — выкрикнул зодчий, бесстрашно улыбаясь. — Согласен! — последовал ответ. Василиса непонимающе нахмурилась. Что за шутки такие? Гроза, перехватив ее ошалелый взгляд, тут же объяснила: — Они сейчас будут драться во временной параллели — таком будущем, которое никогда не наступит. Времма — это оружие, которое создает воображаемое поле, игровое. Ложное! Видишь, они светятся? Обычно времмами пользуются стражники, ох- ранники. Скажем, если кто-то попытается без спроса пересечь
<- мог ут убить, создав иллюзорное поле, то есть = А вот если это не помогает, тогда применяют ер в настоящей реальности... Ты знаешь, я еще • - • а как дерутся на времмах! о- впервые о них слышу», - подумала Василиса. - г - е передался азарт и волнение подруги. : настроившийся на победу, решил атаковать к£с удар оказался настолько стремительным и - Вас и \иса чуть не закрыла глаза от страха, боясь, в •< дчего проткнет отца насквозь. Однако Нортон- •'а \ся подставляться и просто вильнул в сторо- u 'д противника по плечу самым острием стрелы, xt -: ившийся Миракл резко развернулся и вновь - • ьк минут бой стал агрессивнее — смолкли вы- аз - . s с лиц исчезли улыбки. При сильном стол- зремм издавали гулкий, недовольный звук. ей проявлял чудеса гибкости и ловкости, даже - с ые приемы акробатики, что особенно понра- - Миракл двигался изящнее, но все же проигры- : ивнику, не всегда успевая блокировать его таары t-г клр- - время Василиса начала подмечать, что отец ей - '- ныне усилий, чем Миракл, раз за разом от- - - -1 7 ’дчего. но почти не нападая. Тот же явно начал —ил делать ошибки. . : хаешься? - вдруг выкрикнул Нортон-старший и ап за манер копья. _: - проорал в ответ зодчий, тяжело дыша. - — атаку, но закончить ее не успел: Нортон-стар- :< - ахнулся и с такой силой метнул времму в Ми- • даже прокрутился в воздухе. Зодчий поймал ее, I* ~~ - зюшло глубоко в грудь.
Василиса и Гроза одновременно вскрикнули — первая с ужа- сом, вторая — с восторгом. — Нечестно! — разозленно проорал настоящий Миракл, уже «очнувшийся» на земле. — Нельзя метать оруж... Он не договорил, потому что мимо него проскользнула черная а тень — это повелительница лютов взмыла в воздух. — Как всегда, мой непобедимый сын решил покрасоваться... А со мной не хочешь сразиться? — Черная Королева с видимым удовольствием подхватила времму, оставшуюся после исчезнув- шего двойника Миракла, и прокрутила ею лихую восьмерку под одобрительные возгласы зрителей. — Я никогда не отказывался от боя. — галантным тоном на- чал Нортон-старший, — но... — Вот и не откажи старушке, — мягко произнесла Черная Королева. — Дай-ка разомну свои косточки. Василиса видела, что отцу не по душе второй бой, но он под- нял времму, и она тут же засветилась. В отличие от Миракла, Черная Королева не спешила нападать. Она крутила времму подле себя — то быстрее, то медленнее, острие описывало замысловатые круги и восьмерки. Нортон- старший ждал ее атаки, передвигаясь осторожно, словно затаив- шийся хищник, и лишь изредка перебрасывая оружие из руки в руку, стремясь ухватить половчее. Расстояние между противниками неумолимо сокращалось. Вдруг Черпая Королева взвилась в воздухе, занося времму высоко над головой, но не обрушилась с ожидаемым ударом, а просто перепрыгнула противника, мгновенно нанося удар в спину — впрочем, Нортон-старший как раз успел обернуться и удар при- шелся ему в ключицу — двойник тут же исчез. Черная Королева слетела вниз под громкие, приветственные крики зрителей. Василиса только сейчас заметила, что не видела ее двойника. Она с удивлением спросила об этом у Грозы.
— г к оролева дралась по-настоящему, — трепетно про- аа никогда не посылает вместо себя двойников... л : я€ проиграла ни одного боя. о-«рзем настоящий Нортон-старший открыл глаза и тут * <*<?--; и яростный взгляд, полный бледно-зеленых искр. -л без двойника! — укорил он. • бои на врем мах, — не скрывая глубокого удовлет- тэежлзесла Черная Королева. — Я бы даже сказала, что QHWjnb почаще, особенно старшему поколению — для - эжчувствия... Чтобы я оставила всю радость своему В Л* никогда. КмВЫм > — подошел к девочкам Миракл. — Признать- о- ~ -г эчень доволен, ибо позорно проиграл. Но рад, что C^ot - г могла лишь выдать Гроза. - i ' ыла боль? — сочувственно спросила Василиса, л мзве *.ьно кивнул: а • е Но в том-то и радость - испытать эмоции на- э - ыЕяка Впрочем, бои на времмах запрещены для — - еяэе восемнадцати. пье*7 я рядом Гроза мгновенно скисла — судя по всему, « эелатъ вопрос как раз на эту тему. * •- -.чибудь придумаем, — подмигнул ей Миракл. — яаег- - задержусь здесь на какое-то время. рм грелся очевидно увлеченный некоей мыслью, но j • эре ъева лично попросила всех гостей собраться в s небольшое совещание. Как только она это “w. — всех гостей, как по команде, обратились к га
Василисе. Старик Фатум так вообще наградил девочку настолько злобным, обвиняющим взором, словно она только что солгала ему или просто в одно мгновение испортила всю жизнь. Нортон-старший сам подошел к Василисе и знаком указал следовать за ним в Каминную залу, из чего девочка сделала вы- вод, что близится нечто важное и значительное в ее жизни. Так и вышло. Едва часовщики расселись за столом, Нортон- старший взял слово и рассказал о часовом даре дочери. Василиса стояла рядом, сгорая от странной неловкости — недоверие на лицах гостей говорило об одном, — отцу попросту не верят! Даже зодчий, хоть и терпеливо слушал, но по мере рассказа старого друга его губы все больше кривились в ироничной усмешке. Впрочем, Нортона-старшего не волновало отношение слуша- телей. Спокойным тоном, словно просил о чем-то несуществен- ном, он предложил дочери «явить доказательства». Как только Василиса с уже отработанной легкостью вызвала цифры и, по- вторяя сто раз проделанное упражнение, выстроила их кольцом вокруг себя, лицо Миракла изменилось: брови взлетели вверх, а рот непроизвольно открылся. По всему было видно, что зодчий глубоко потрясен. То же изумление читалось во взорах осталь- ных, по залу пошли недоуменные шепотки и восклицания. Закрепляя успех, Василиса продемонстрировала все, чему успела научиться: она складывала цифры в ряд, завивала их лентой, собирала в огромный шар. Все тот же Миракл с напря- женным интересом наблюдал за ее действиями. Первым не выдержал старик Фатум. Он заковылял к Василисе и с бурчанием «Фокусы, знаем мы все его фокусы!» поспешил дотронуться до одной из цифр — та с шипением и треском ис- чезла. За нею пропали и остальные цифры. Удивленная Василиса поспешила вновь вызвать часовой флер и закрутить искрящейся лентой вокруг себя. Фатум помрачнел еще больше, почему-то бросил лютый взгляд на Миракла, но вернулся на свое место,
•л - * енного его поведением ученика, и до конца гр- ронил ни слова. г» повеселел. z дизился к отцу с дочерью и тихо спросил: te apt> днын дар или... обретенный? । — г——ни ответил, почти не разжимая губ: * рвосд. ыи без сомнения. В нашей семье похожий дар • > дного человека... Правда, он вертел вокруг р «а _ г ры, но и порою целые эпохи... Др. ягный был мерзавец, — усмехнулся Миракл. Зсс ст и? — поинтересовалась Василиса, но отец и Ьсж -г. • eha. что не расслышали ее вопрос. - 1 чему я спрашиваю, — настойчиво продолжил - _ и ,\юбят раздаривать большие подарки, вроде •м» - -ни я. а потом отбирают взамен самое ценное. >*ч « - е -д;е не задолжал этот дар одному Духу, нашему «са •.;«? \енно вслушивалась в его слова. Несмотря на • -.еь ыи намек, она сразу смекнула, что речь идет об з т му навострила уши. И что это зодчий говорит । ения? Неужели дар Белой Королевы — это вша • Духа Осталы? Что же такое ценное должна г • г. зелителышца фей? А может, давно отдала? г-. диса не решилась задать вопрос вслух — навер- в. в верен. — между тем произнес Нортон-старший. — — » * довольно удачному стечению обстоятельств он •г- часовом даре Василисы. __-е знает, — возразил Миракл. — Но знают почти все. — тут же перебил Нортон-старший. — Она, — он м= - дарение на слове, — пока что не в курсе. 41 - • * -то? Скоро и этой змее все станет известно. i нно! Надеюсь на это.
— А-а-а, — зодчий состроил понимающую мину. Василиса окончательно потеряла смысл их разговора, гадая, что же это за «змея» такая... Неужели Елена? Но зодчий уже развернулся лицом к гостям и громко поздра- вил Нортона-старшего с открытием такого необычного дара в его семье. Василисе была приятна похвала часового архитектора, но кое-что ее встревожило — короткий, острый взгляд, брошенный им на отца после речи. Словно бы он предупреждал его о чем- то... Уж не связано ли это с ТЕМ САМЫМ МОМЕНТОМ, когда Василиса должна будет сделать трудный выбор? Однако сюрпризы на сегодняшний день не закончились. Нор- тон-старший вдруг взял за одно плечо Миракла, а за другое — Ва- силису и торжественно провозгласил зодчего главным учителем его дочери, а ту соответственно его единственной ученицей. Гости выразили уважение негромкими, степенными апло- дисментами. Только старик Фатум что-то хмуро бурчал себе под нос, хотя стоящий за его спиной ученик наоборот, улы- бался и даже нахально подмигивал Василисе — то ли он так демонстрировал свое расположение, то ли у него просто на- чался нервный тик. Но сама Василиса чувствовала себя превосходно. Еще бы, ведь зодчий согласился быть ее учителем! А это значит, что она и сама когда-нибудь сможет стать великим часовым архитекто- ром. Ну может, и не очень великим, но все равно будет стараться проявлять себя с самой лучшей стороны. К сожалению, на этой приятной ноте совещание не закон- чилось. Василису поставили на стол, требуя снова и снова де- монстрировать часовой флер. Она послушно исполняла все по- желания — ее цифры летали по всему залу, закручивались в спирали и кольца, исчезали и появлялись по первому же хлопку. Вскоре Василиса начала нервничать — все-таки неприятно чув- ствовать себя обезьянкой, старательно выполняющей трюки на представлении в цирке.
nl ПН НПГ1Н НИИ - чему все поздравляют отца и Миракла, а не 5г дь зто ее дар! Да, они восхищаются ее умением флера, но ни один не произнес «Поздравляю, к • jutxe Миракл... во • : •••г.а первой заметила удрученное настроение В • 1 т мог \асно поблагодарила всех, кто смог приехать, ж» .z.r ззя \а Василису под руку и сдала на руки Грозе, д дверями залы. —ьс Гре зе было абсолютно наплевать, что за дар там в 5 с лисы, и девочки просто пошли в загон к луно- - -^мереваясь полетать на ней вдвоем. л в
I А Как обычно, утром Ва- J I ж силиса шла к Мендейре, где они с Грозой корпели над уроками до самого обеда, а вечером занималась с Мира- клом теорией зодчества. К счастью, днем она могла делать что пожелает. Вот и сегодня Василиса вместе с Грозой направились в их любимый, самый дальний уголок сада. Вначале она демонстри- ровала разные элементы художественной гимнастики, а подруга пробовала повторить, впрочем, без особого успеха. Но вскоре Гроза объявила, что с нее хватит, и предложила немного по- драться крыльями. Теперь спасовала Василиса, намекнув, что у нее с прошлой тренировки синяки еще не прошли. Г роза не настаивала и тут же сообщила, что сбегает на кухню за чем-нибудь съедобным — пока они будут решать, что делать, можно и подкрепиться. Василиса же, удобно расположившись на траве, открыла часолист, чтобы проверить почту. К сожалению, от Фэша и Захарры по-прежнему не было ве- стей, да и Ник не давал о себе знать, хотя Василиса писала им каждый день. Зато пришло новое письмо от Дианы: из часолиста вылетел белый лист, похожий на кружевную салфетку, и услужливо
Di эй Василисой. Подруга рассказывала, что Белая - ц-т хочет встретиться с Василисой, но не давала т * «-1 :---:ух указаний. Фея передала и астроградские к жга . вали, что Астариус вскоре отправится в долгое кг " ~гвие, но пока находится в Звездной башне, странные слухи про госпожу Мортинову: якобы tea-* чтобы заняться политикой и даже метит - тгрограда вместо Астариуса. Одно радовало — • icrr- Е - на сильно поссорилась с Нортоном-старшим, к se scie хи вместе. оа - "z : j. притащив с собой на здоровенном подносе а всякие сладости, фарфоровый чайник, из но- мс» ^ымалась ароматная струйка пара, и две боль- I * «t Гроза раскладывала все это богатство прямо Ь* . иса делилась с нею полученными новостями, ьжя осжх =лное печенье в виде эфларов, леденцовые спи- fl - г стрелки из фруктового зефира, девочки при- гь как лучше отпраздновать приближающийся : м« • z ¥дения. Можно было просто собраться вместе н - и отец, конечно, разрешит тем приехать. А еще q •»=. -ела пригласить Белую Королеву. «•^•..хила обратиться непосредственно к Черной ять на том. что четырнадцать лет — это He- rn we»ж? событие в жизни любого человека, поэтому и*- - - -хоть бы скромно, но отметить. А лучше даже ас : размахом! и :•= . =р столь приятного обсуждения часовой брас- л ы •_ звенел: это Миракл вызывал новоиспеченную ih- очередное занятие. и зале витала сонная, душноватая атмосфера ве- гтт ’ьшего после жаркого дня. Где-то под самым по- _- --гли случайно залетевшие птички, возле камина /О
копошились в куче угля два клока — один втягивал в себя золу, другой выкладывал в корзину-дровницу свежие поленца. Василиса немного устала за день, но внимательно слушала зодчего и старалась запоминать все, что он сейчас рассказы- вал: о Клубках, переплетениях временных коридоров людей, о судьбоносных узлах. После того случая с подслушиванием Ва- силиса не хотела расстраивать зодчего даже самой маленькой провинностью. Миракл и сам стал относиться к ней с большой предупредительностью, - после того, как узнал о часовом флере. Даже сейчас девочка нет-нет да и ловила на себе его заинтере- сованный, немного настороженный взгляд. — Ну что ж, хватит на сегодня теории, — вдруг заявил Ми- ракл, широким жестом отодвигая в сторону книги. — Сегодня так душно, что лучше бы окунуться в Черном озере... Правда, про него ходят такие таинственные слухи, что я поостерегся бы там долго плавать. — Он улыбнулся Василисе и, хлопнув себя по коленям, решительно встал. — Тебе нужен маятник! Малень- кая блестящая вещь на цепочке, которую можно раскручивать в разные стороны, запуская точный ход времени. Сразу пред- упреждаю: его придется всегда носить с собой, поэтому лучше взять легкую вещь... Василиса молча стянула с себя медальон, подаренный ей Бе- лой Королевой. — О! То, что надо! — просиял зодчий. — А я-то хотел одол- жить тебе на первый случай свои карманные часы. Правда, они немного тяжеловаты для девичьей руки... А вот твой изящный медальон просто создан для того, чтобы стать маятником. Откуда у тебя столь прекрасная вещица? Василиса промолчала. Но ей стало интересно, не специально ли Белая Королева сделала такой полезный и своевременный подарок: и найденную карту в него можно спрятать, и для усиле- ния часового флера использовать. Может, спросить при случае? Только кто знает, когда она еще увидит Белую Королеву...
= -той мыслью, Василиев даже скептически хмык- жз&с 1 .дивленный взгляд Миракла — он все еще ждал с- сттгте я задумалась, - встрепенулась девочка. - Это —• _ — не стал настаивать зодчий. — Тогда при- В < ~-чу эксперименту. о • * • ими длинными пальцами цепочку, он легко рас- ж • =- н над столом. ДЬм жение всегда должно идти по часовой стрелке, если будущее. И против часовой — если желаешь _*.ое... Старайся, чтобы ход маятника был равно- ра. при вращении получается своеобразный инер- ВЙц-. - . • - временное поле. Ты раскручиваешь маятник ж X/» = < пространства, время которой собираешься ж I ’«л. - л над старой вещью — от маленького перстенька Шфяш . • 2-1'На Триады. Во втором случае радиус действия pcs .' чить, раскручивая цепь почти горизонтально, |жз-г-:~ большую область пространства... Другими ж т- У придется немного взлететь, чтобы при вращении ве задевал. пд называют данное изобретение. Очень полезная , a TW-—ч : твоим часовым флером может привести к не- вия-_. результатам... Ну а теперь ты попробуй. Начни й горелке. рв ж « ' тытства, девочка старательно раскрутила це- — w-• ы н гак и засверкал, отражая огбнь множества I ’-г • иенных в Каминной зале к вечеру, — его сияние <ь перед глазами Василисы в один золотистый Ьа жц. припомнилось, что подобный «обруч» возника- жж и часолиста. Да и Ника она первый раз увидела м в - гненном» кольце, — скорее всего, в работе
инерциоида задействован схожий принцип создания времен- ного поля. — Вот так, правильно, старайся держать ритм, — подбадривал Миракл. — А теперь вызывай цифры. И он подложил под ее вращающийся тиккер небольшой ли- сток ярко-зеленой бумаги. Часовой флер привычно закрутился вокруг Василисы и вдруг сам по себе потянулся к вращающемуся маятнику, вскоре пре- вратив его в разноцветный сверкающий купол из цифр. — Убирай тиккер! — скомандовал Миракл. — Просто оста- навливай вращение и уводи медальон в сторону. Василиса послушалась — купол из цифр осыпался на бумагу словно ворох листьев. И тогда появились тени. Первая возникла из самого листка, словно тонкий сизый дымок — бледный язычок пламени до- горающего костра. За нею появились остальные — вырастая то тут, то там возле листка; вначале беспорядочно, но вдруг стали переплетаться между собой, объединяясь в картины-видения. Василиса пораженно наблюдала, как перед нею, прямо в воздухе, развернулось целое кино: вот какая-то рыжеволосая девочка — да это же сама Василиса! — выводит буквы на том самом ярко- зеленом листке. Вот она закончила работу и передала листок... Мираклу! Правда, его тень оказалась черно-белой, но это со- вершенно точно был он, зодчий! Василиса скосила глаза на на- стоящего Миракла, но тот был всецело поглощен созерцанием вновь и вновь появляющихся теней. Василиса захотела разглядеть надпись и — вот это да! Листок из тени вспорхнул и приблизился к ней, сильно увеличившись в размерах. Складывалось впечатление, будто Василиса и зодчий смотрят кино, только не на экране какого-нибудь устройства, а прямо в воздухе! На зеленом листке белела яркая надпись: «ТИККЕР».
вег- - аблюдаем эманации тонкого эферного поля, — Миракл, продолжая неотрывно следить затеня- =иболее вероятное будущее... Смотри-ка, он горит! » —‘ьно. тени уже показывали во всей красоте пламя, т гчажный лист. Но вот лист догорел, и все видения . настоящий ярко-зеленый листок — вновь це- гзс^д-ахый. весе..о раза определенно неплохо, — довольно вы- - • — В мантиссах даже цвет проявился, хоро- г-и =* — это теневые вихри, из которых проявляются 1- — пояснил он в ответ па недоуменный взгляд - - Презда, пока что у тебя получается только визуаль- г, - • - --- вскоре, я надеюсь, при моей скромной помощи -= присутствия звуков, запахов... Кстати, как я । эт. гы захотела приблизить листок? - кяваула. 7-^ Выходит, мантиссы готовы подчиняться тебе, -*ея«сияний знак. — В голосе зодчего прозвенел энту- - “ s : й, можно сразу переходить к эксперименту с -»с> - i-хи вещами. - . l_i - ;-могу увидеть будущее любой вещи? — живоза- . Васплиса. Она сразу же подумала о ржавом облом- : койно лежащем сейчас в ее тиккере-медальоне. - а : сигать радужных надежд, — охладил ее пылкость Да не всякая вещь стремится рассказывать свои — ч _ гарее вещь, тем более она молчалива... И кста- км •. чше не шутить. Всегда стоит придерживаться :• «гнойлинии развития событий. — И Мираклпро- се ручку. — Моя личная, — улыбнулся он. — Ну что надо написать? 1 схватила лист и быстро вывела «ТИККЕР». Как она ; тержень ручки оказался белым. эд да
— А теперь давай-ка спалим его! И Миракл с видимым удовольствием поджег листок. — А если сохранить эту бумагу? — с интересом спросила Василиса. — Или разорвать на кусочки? Тогда будущее поменяет- ся... Ух ты! — не сдержала она пораженного возгласа. — Значит, я смогу управлять временем, даже чужим, вот это да... Зодчий вмиг посерьезнел. — Запомни важное правило, Василиса: нс тревожь будущее без особой надобности. То. что должно случиться, по определению неведомо. Из-за того, что будущее стало тебе известно, оно может измениться — неотвратимо, с тяжелыми последствиями. Лучше изучай прошлое — то, что уже произошло. Как гласит старая ча- содейная истина: «Хорошо зная прошлое — поймешь настоящее и предвидишь будущее». Но помни, что и в прошлом нельзя вмеши- ваться в ход времени — иначе загубишь и свою судьбу, и чужую. Часовщики исследуют прошлое только по одной причине — изучая историю. Но не для того, чтобы исправить ошибки — собственные или чужие, а для того, чтобы не допускать подобного в будущем. Он замолчал, и Василиса воспользовалась паузой, чтобы за- дать вопрос, который давно ее мучил: — А как же временные параллели? Разве часовщики не созда- ют их, чтобы все исправить? Зачем же они нарушают это важное правило, про которое вы сейчас сказали... Зодчий наградил ученицу долгим, прищуренным взглядом. Против воли Василиса покраснела, догадавшись, что Миракл слишком правильно уловил суть ее вопроса. — Твой отец, Василиса, допустил большую ошибку, восполь- зовавшись правом высшего часодея. Он создал для себя другую жизнь. Через некоторое время Нортон понял, что совершил не- поправимое, и вернулся. Но та, параллельная жизнь, оказалась безнадежно загублена... Некоторые судьбы были стерты с по- лотна Времени... — Кто-то умер, да? — испугалась Василиса.
- Км а лс.же не родился, - сухо ответил зодчий. - т- -zzкак нельзя исправить? wuec . рил брови. Его голос прозвучал резко и □ ** * л -ебе только что говорил, Василиса? Надо стре- > т- слать ошибок, чтобы потом не ломать голову, как . .: - хочу, чтобы ты сразу поняла: твой дар, вернее, —* - зто очень серьезная ответс твенность. Им нельзя г.: s забавы. Знаешь, в чем главная причина взрос- е> = * Сейчас тебе наверняка кажется, что главное — ос т_ и наконец-то делать что хочешь. Обзавестись —•оессией, приличным количеством денег, собствен- ж . жег, выйти замуж, родить детей и когда-нибудь : _ — играя в большую, увлекательную игру под • - мзнь». Я угадал, не правда ли? к - тределенно помотала головой. Если честно, она о будущем настолько серьезно — настоящего •exst й Ведь главное сейчас — это просто учиться, х* Ezi друзей рядом, с которыми захочется повзрос- Вва*-- вот так. тъв •. маешь, — продолжил зодчий, пристально следя [нт- ? — в какой-такой момент кончается детство? '-'в двенадцать? — несмело предположила Васи- - г » -да заканчиваешь школу, начинаешь работать... ж 5ыло другое мнение. Его суровый взгляд не пред- । —~ хорошего. нЬсп к становится по-настоящему взрослым, — отчека- - * гда становится самостоятельным, осознанно ПРИ- ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. За свои действия, за жизнь м зависящих от его действий, за все! Понимаешь, t-z • - постигнуть смысл этих слов как можно раньше! м лк, переводя дух. У Василисы, которая от та- ем вмиг стала пунцовой до самых кончиков волос,
создалось впечатление, будто зодчий говорил сейчас не с нею, или уже произносил подобное для другого человека. Она ни- когда не видела всегда ироничного, благодушного зодчего таким разозленным и взволнованным. Даже в момент раскрытия их с Фэшем подслушивания он выглядел куда хладнокровнее. — На сегодня хватит, — вдруг совершенно другим тоном про- изнес зодчий. Он не улыбался, но и молний больше не метал. — Тот клокер, что возле двери, уже полчаса делает мне знаки, что наступило время ужина. А мне еще следует написать отчет о нашем эксперименте с тиккером для Астариуса, поэтому я за- ранее желаю тебе спокойной ночи. И советую подумать над тем, что я сказал. Он ушел, а Василиса еще долго просидела в Каминной зале, ковыряя вилкой картофельное пюре с отбивной. Она совсем не ощущала вкуса еды, все думая о том, как же разозлил зодчего ее вопрос о временных параллелях. Неужели из-за отца когда-то погибли люди? А может, речь идет о матери Норта и Дейлы? Ва- силисе вдруг пришло на ум, что взрослым быть намного труднее, чем она думала... Ведь чем взрослее человек, чем больше на нем ответственности за принятие решений. Попробуй не ошибиться хотя бы раз? Ведь даже такой умный и смелый человек, как ее отец, много раз допускал промахи... Невольно Василиса вспом- нила о пощечине, которую получила от отца в их первую встречу и — не смогла сдержать внезапно охватившей ее дрожи. А вдруг все дело в том моменте, когда Василиса будет вынуждена сделать какой-то там сложный выбор? Она вздохнула и отставила тарел- ку в сторону. Лучше пойти к себе, в Зеленую комнату, и просто завалиться спать. Ведь говорят, что утро вечера мудренее...
>^тро выдалось хмурым — вот JT Уже Ава часа по оконному стеклу барабанили частые капли дождя. Обычно бла- гш . : 1. в королевстве лютов стояла хорошая погода, рвв К . за любила грозовые бури и никогда не замени- ш —. -: j \нечный день. Василисе часто удавалось на- w - картину: над Чернолютом гремел гром и сверка- 1'* । ’ нии. а за пределами замковых земель в чистом m ' <р«о светило солнце. рм * г = 1с\исе тоже нравились бури, но вот одно было »ши дождь — не полетаешь, а у нее давно вошло в ш - " . треннюю прогулку вокруг острых башенных ₽=». гегздня вместо полета Василиса решила поэкспе- по аать с новоприобретенным тиккером. Она достала к из свертка и раскрутила над ним медальон. - три у Василисы теплилась надежда, что она смо- **-г I - ть что-нибудь в прошлом обломка, например, от МЕГ*!* •-=*’ - и откололся. z часового флера послушно выстроились в разно- ~ - точно такой же, как на вчерашнем занятии с BJEM - — те самые загадочные мантиссы, показывающие
время, так и не появились. Через час усиленного вращения стало очевидно, что у Василисы просто отвалятся все пальцы или рука навсегда онемеет, если она тотчас не прекратит свое занятие. Со вздохом она вынуждена была признать, что ржавый обломок от- носится к тем самым старым вещам, которые не хотят делиться своими секретами. Неожиданно в дверь постучали: пришел клокер — мальчик с прилизанными светлыми волосами и привычным золотисто- металлическим лицом. Клокер носил средневековую одежду: плащ, узкие лосины, шляпу с пером - следовательно, принад- лежал к личным слугам Черной Королевы. Слуга отвесил поклон и четким, механическим голосом передал Василисе требование отца немедленно прийти на завтрак в его личные покои. Сердце забилось радостно и встревоженно одновременно. Здорово, конечно, что отец вдруг решил с нею позавтракать... Но вдруг зодчий, разозлившись на нее вчера вечером, все же разболтал отцу об их с Фэшем проступке и Нортон-старший наверняка разгневался?.. Стараясь оттянуть момент возможных неприятных объ- яснений, Василиса нарочито медленно шагала по коридору — мальчик-клокер терпеливо следовал в некотором отдалении. Впрочем, она вскоре успокоилась: наверняка отец просто хо- чет поговорить. Может, спросит о тиккере... А вдруг он позвал Василису по случаю ее приближающегося дня рождения? Эх, как бы она хотела хоть раз по-настоящему отпраздновать свои именины! Ее опекунша, Марта Михайловна, просто не любила гостей и даже слышать об этом ничего не хотела, как Василиса ее ни упрашивала. А в прошлом году именно седьмого июля рас- цвел Алый Цветок, все праздновали спасение Эфлары и Осталы от столкновения... Впрочем, кто никогда не забывал про Василисин день рожде- ния, так это Лешка: с первого класса, когда они познакомились в спортивной школе, он дарил ей всякие интересные вещи — то
: - -к то скакалку со встроенным счетчиком, то _ а жадный торт, испеченный его бабушкой специ- : ь А на двенадцать лет Лешка даже розу по- тяень смущался — сказал, что сорвал цветок на жтм _ - ной клумбе, хотя Василиса отлично помнила, .к • дни георгины, астры и маргаритки. А еще Леш- а - явал ее, а когда ссорились — даже мириться ж » • jckahbo заныло в груди — как же все-таки она —J v Шутка ли, теперь их разъединяет Временной М - •? тами, а ведь когда-то они жили в одном подъ- в эвсьма ему не послать! жта веаие Василисины мысли переключились на но- • - - зчень не хватало рядом Дианы, Ника, Захарры, тсгт уехал в экспедицию с дедом. Вот бы собрать _ ; жбы на ее день рождения! Но захочет ли Нортон- >»' се что-то праздновать, пока не станет известно, -.х: лится Астрагор. А ведь тот может прятаться где — я - s ком угодно! Василиса не удержалась и с опа- — £ на мальчишку-клокера, покорно семенившего часто повторяющегося сна, где через зеркало к ней цензовым лицом, она с большим подозрением • к механическим слугам повелительницы лютов. --\ьше походил на Маара, чем на великого Духа... s - 7 zки жаль, что Маар уехал вместе со своим дедом • rh -кий, незнакомый город Берн... кй лверью в гостевые покои Василису вновь одолела : иртг тец в плохом настроении или... “тыс соложение спас клокер. Он прошел в комнату - - -держав тяжелую дверь для Василисы, застыл в « л ха в грудь, девочка решительно шагнула вперед, _ дро поздороваться, но вместо этого выдавила:
— Э-э-э... С самым спокойным выражением лица, которое только можно вообразить, на нее смотрела госпожа Мортинова. Как и всегда, подруга отца щеголяла в роскошном наряде — черном, отделанном вычурной золотой вышивкой платье, шляпке с узор- ной вуалью, длинных тонких перчатках. В руках она держала черный кружевной зонтик и элегантный саквояж из черной лакированной кожи. Василису неприятно кольнула мысль, что Елена наверняка приехала по приглашению отца. Вряд ли она осмелилась бы появиться в замке Черной Королевы лишь по собственному желанию... — Здравствуй, милая, — обыденным тоном произнесла ча- совщица, словно так приветствовала Василису каждый день. Как будто не было ее постоянных угроз, битвы во временной петле, пленения в Змиулане, когда Елена зло пошутила над Василисой, приняв обличье Астрагора, а затем натравила на нее своего лю- бимчика Марка, золотого ключника. — Что вы здесь делаете? — процедила Василиса, с трудом овладев собой. — Кто вас вообще пустил сюда? — Как невежливо, — насмешливо поджала губы Елена. — Ты смотри, как подросла птичка... Распоряжается, словно главная в этом доме. Что-то ты бледненькая стала, худенькая, как ощи- панный цыпленочек... Да и вид у тебя совершенно неприличный. — Хорошо, что вы сами сейчас в приличном виде, — спокойно отпарировала Василиса, намекая на давнюю встречу с изрядно подвыпившей Еленой. Голубые глаза часовщицы вспыхнули ледяным огнем, на- пускное равнодушие слетело в один миг, ее тонко очерченный рот уже искривился в злой усмешке. Но она не успела что-либо произнести в ответ, — снова открылась дверь, в комнату вошел Нортон-старший. Он быстро оценил происходящее и, повернувшись к Елене, вдруг почти повторил слова Василисы:
с- сить, что ты здесь делаешь? е- -< - ' .ы стало кротким, нежным и немного расте- ж Шьл: •- нн > проклиная притворство Елены, Василиса та взг •.. -г «тца — видит ли он, с кем имеет дело, — но зн s зеэозмутимым. •- з-ртон... — прощебетала Елена. — Я всего лишь в = некоторые мелочи... — • вновь посмотрела на Василису странным, за- мв жх- гл, м. Словно бы решала, каким лучше ядом ее е^. -• исз вдруг подметила, что госпожа Мортинова вжввгка хэсь скулы заострились, в глазах светился не- в • р ал« >чный блеск, этакая мрачная решимость, а •вж. в : •• т пшенных губ проявились две резкие складки. 9 TWT » - следнее время часовщице пришлось неслад- ’ ьно переживала из-за разрыва с Нортоном- к» । > - мы уже обо всем договорились, Елена, — м 1 .t знес отец Василисы. — Если возникнет необхо- эс _ по-настоящему важных вопросов, я спущусь чвсг _ - аленок ожидает тебя в коридоре, — он кивнул дор поддерживаемую клокером. — Наверное, * 0юсззнть, что твоя комната готова. И * *- =• /едет обратно в Астроград, - недовольным pi-l д Е\ена. — Мальчишка и так переживает, что ты еь • ~ идишь, я свято исполняю все, что ты просил, к •ст . - в Каминной зале, Елена. . __усмехнулся и, пристально глядя в глаза ча- ► вад а 1 ее руку в перчатке. Елена тут же рассла- ег’.: с ; а сияли. Что касается Василисы — то она едва _ бы не заорать — так у нее внутри все кипело 3L5 И ЗЛОСТИ. г а обнаружила выглядывающего из-за приот- ' арка, терпеливо ожидающего в коридоре свою
покровительницу. Златоключник заметил, что Василиса смотрит на него, и, как всегда, вызывающе усмехнулся. Впрочем, сейчас он казался немного испуганным и настороженным, словно еже- секундно ожидал подвоха со стороны Нортона Огнева. Являя собою истинный образец галантности, Нортон-стар- ший проводил Елену до двери, поклонился на прощание, полно- стью проигнорировав золотого ключника. Впрочем, судя по виду парня, тот явно этому обрадовался. Наконец Нортон-старший вернулся к дочери, присев за не- большой столик, давно сервированный к завтраку. — Ты не против, если мы пообщаемся за столом? Вчера я за- сиделся допоздна с матушкой и стариной Мираклом, обговаривая все наши дела, поэтому пропустил ужин. Так что с удовольствием перехватил бы несколько этих аппетитных блинов. Угрюмо кивнув, Василиса тоже присела за столик. К ним под- скочил все тот же мальчишка-клокер и аккуратно налил чай — сначала Василисе, затем Нортону-старшему, подвинул сахарницу, молочник, баночку с медом. Пока клокер его обслуживал, отец не проронил ни слова. Молчала и Василиса, продолжая злиться. Как же он мог вновь помириться с Еленой! От блинов, треугольниками разложенных на блюде, шел по- трясающий запах только что испеченного теста. У Василисы не- стерпимо защекотало в носу — сразу же захотелось есть. Но она решила подождать, пока отец начнет разговор. Нортон-старший с видимым удовольствием проглотил не- сколько блинов, обильно смазывая их медом, не спеша запил чаем с молоком и лишь тогда спросил: — Ну что, тебе нравится жить в Чернолюте? Как проходит твое обучение с новым учителем? — Нормально... — пробурчала Василиса, изо всех сил сдер- живая обиду. — Господин Миракл много рассказывает о Клубках и судьбах. А вчера показывал, как управлять тиккером. У меня
вызвать мантиссы, — не без гордости добавила It Hl и с знаю Отлично, отлично... gw.» с—покивал, но выглядел отстраненно, словно кза заняты чем-то другим. эк • -- -.ь скучаю по друзьям, — осмелев, продолжила И - t ~ уехал со своим дедом в экспедицию, Римма и с» - только на выходные... Мне практически не с квеги»: ж < роме Г розы. Правда, с ней очень весело, но я так ш всех своих друзей... чех i глаза, явно разгадав, к чему клонит дочь, и вн « * д - и м уголком рта. ша-* - _ - не переживать, я все прекрасно понял. В таком В< ’-<я обрадовать, Василиса. Во-первых, королев- ин бх> я его внук сегодня возвращаются в замок. Да и * --- км-хм... гости, Драгоции, прибудут не сегодня ж — t s -:етъих... Нет, дорогая моя, теперь послушай меня «п - - • ьно. — произнес Нортон-старший, видя, что по- ка жэохиих новостей дочь почти не слушает его, отвлек- ав •_ ? - - г свои приятные мысли. — У тебя скоро день сж«-> --счерла, не веря своим ушам. Ч» г®. 1 К эолова предлагает устроить большое торже- ж • целиком и полностью поддерживаю. Причем . сы проявить некоторую лояльность к твоим по- з«:е те дни рождения, которые я пропустил в силу выл ятельств... Другими словами, ты можешь при- того пожелаешь. Ьг»: =• — радостно вспыхнув, уточнила Василиса. — Ника и Данилу? к- - - - - z _ ай кивнул, но так медленно, будто его заставили При этом у него сделалось лицо человека, у которого 3 ы • да. кроме как смириться с любы м ответом дочери.
И Василиса не преминула воспользоваться этим. — Тогда еще надо пригласить госпожу Дэлш и... и Белую Коро- леву. Я бы очень этого хотела. — Забывшись, Василиса умоляюще сложила руки. — Если, конечно, они захотят прийти. Лицо Нортона-старшего приобрело совершенно безразличное выражение. — Как угодно. Я уже сказал свое слово... Составь список личных гостей и передай его Черной Королеве — она разошлет п ригласительные. — Хорошо! — обрадовалась Василиса. — Тогда надо подумать, кого позвать... — Не забудь о брате с сестрой, да и вообще - обо всех ключ- никах. — Нортон-старший вновь усмехнулся уголком рта, под- метив, как помрачнело лицо дочери. — Коне-е-чно, — миролюбиво произнесла Василиса, стараясь выглядеть благожелательно. Ей не хотелось ссориться с отцом. Ведь скоро исполнится ее заветнейшее желание — празднование собственного дня рождения, впервые в жизни! — А еще мне бы хотелось, чтобы ты лично пригласила госпо- жу Мортинову и господина Мандигора, — добродушным тоном подсказал Нортон-старший. У Василисы глаза стали совершенно круглыми. — Елену?! Никогда! Она чуть не задохнулась от возмущения: да как отец вообще мог такое предложить?! — Это мой день рождения! Лучше вообще его не праздновать, чем видеть ее рожу в числе гостей! — распалившись, Василиса даже ногой топнула. Брови отца взметнулись чуть ли не на середину лба, хотя лицо по-прежнему оставалось безучастным. — О! Смотрю, я пришла на самом интересном месте. Черная Королева, одетая в неизменное длинное черное платье и плотную вуаль, бесшумно проплыла к Василисе, быстро обняла
□а оатистовым краем вуали, и потрепала по ты мне дочь, величество, — без тени улыбки партий, хотя его глаза при этом оставались ьа лютов протяжно хмыкнула. - из нас ее балует, — со значением заявила она, с столик. К ней тотчас метнулся клокер, но она - «ась от него. х . видеть Елену на своем дне рождения! — ожи- • - запальчиво обратилась к королеве Василиса. — •г--' - - же! Особенно после того, что произошло... ► - - • че понимаете! — добавила она, видя, что оба вк£1 ае реагируют на ее речи. 1- развернулась к Нортон у-старшему и, словно w гливое одобрение, обратилась к Василисе: г- - -'.ушай нас, дорогая. Мы знаем, что ты ум- чка. Правда, вспыльчивая, но в твои годы это е « ячество. Поэтому мы решили посвятить тебя ял -зн . Да и для твоей безопасности тебе лучше ► в --ведении, а, наоборот, быть готовой ко всему. -> •_щай нам, что ты никому не скажешь о том, что ас Даже твои друзья не должны ни о чем дога- v юеино ключники. » рождения — не просто праздник, — произнес • г внимательно следя за реакцией дочери. — Это — Василиса непонимающе взглянула на него. — - м Во-первых, нам просто необходимо вывести й на чистую воду... Кто предатель, тотнепремен- Такой большой праздник, где соберется много etc = - зное искушение для тех, кто служит Астрагору.
Они будут действовать. Великий Дух Осталы сейчас слаб, ведь он перешел в новое тело, однако наверняка захочет отомстить нам, раз мы забрали его племянника. Василиса недоуменно посмотрела на отца: — А разве Астрагор... Она замолкла, не договорив, но отец ее понял. — Наши шпионы донесли, что Астрагор объявился. Перешел в новое тело... К сожалению, мы не знаем, в каком обличье... Слухи ходят разные. — Пока не знаем, — дополнила Черная Королева. — И правда. — Значит, Астрагор может напасть на нас во время празд- ника? — От такого предположения у Василисы даже мурашки по коже побежали. — Вряд ли он сам будет так рисковать, — покачал головой Нортон-старший. — Как я уже сказал, великий Дух Осталы сей- час слаб... Но его шпионы, находящиеся среди наших людей, наверняка попадут на праздник. Мы пригласили всех, кого по- дозреваем... Я думаю, в первую очередь они захотят выкрасть Фэша Драгоция. Поэтому его будут оберегать с особым тщанием — Я поставлю усиленную охрану вокруг замка, — отозвалась Черная Королева. — Хотя мне совсем не нравится, что столько народу будет шастать по моим личным владениям... Честно го- воря, мне вообще не по душе эта затея, — помедлив, дополнила она. — Риск слишком велик. Кто-то из детей может серьезно пострадать. Астрагор не будет церемониться — он зол и пойдет па все, чтобы забрать племянника. В этом случае мальчишке не позавидуешь... Но больше всего меня волнует, что самая большая опасность грозит нашей Василисе. Великий Дух Осталы вполне сможет добраться до тебя, используя твоих родных детей, Ог- нев. На его месте я бы поступила именно так. Не привози сюда хотя бы двойняшек, а Василису мы окружим двойным кольцом телохрап ителе й.
вл& : f^t. матушка, — кисло ответил Нортон-стар- г- мщо оставалось все так же убийствешю- — Но если Норт и Дейла не появятся на торже- п )дозрение и породит среди гостей разные • А нам и так следует соблюдать осторожность, во - осторожность! ан шь, дорогая матушка, что если мы не исполь- — не вызовем Астрагора на бой сейчас, пока он - • дтщем наше противостояние грозит перерасти яш вгАну и тогда уже пострадают многие... Ты стала с. зе дорогая матушка... Надеюсь, склероз тебя > - - Нортон-старший внезапно вскочил. — Хочу г— ты тже дала согласие! Или твое слово ничего не с-1 - = - приосанилась и величественным движени- - тл аз груди. с многое значит, дорогой Нортон. Иначе я погнала хжнистую подружку до самой границы, передав I* 1<<еспечь безопасность детей, Нортон, и я слова яе скажу. : s йся. мы будем хорошо охранять каждого из - • ть ли не прорычал в ответ Нортон-старший. - гшх детей! -1 к иго, — замахала руками повелительница лю- мойся, мой упрямый и несдержанный сын. аггк у ательно слушала их разговор, надеясь, что за- -^---.1 ‘.кой отец и бабушка выболтают как можно в . л-т знать в подробностях, что же они там по- =_л малм. Пока она выяснила только одно: кто-то - «влении Астрагора в другом теле... Уж не Елена ыя шпион отца? чрочитав ее мысли, завел разговор о госпоже
— В последнее время поведение Елены кажется мне стран- ным. Она беспокоится, нервничает, совершает непростительные ошибки. Последней каплей стал инцидент в Змиулане. — Отеп косо глянул на Василису. — Я не уверен на все сто, но думаю, что она могла спеться с Астрагором, добывая для него информацию с нашей стороны... — Двойной шпион? - хмыкнула Черная Королева. - Интересно, насколько давно... - продолжил Нортон-стар- ший, вновь садясь в кресло. — Если это окажется правдой, то мы сможем раскрыть ее деятельность перед советниками РадоСвета которых мы заблаговременно пригласим на праздник. — Твоя подружка давно шпионит за тобой, я уверена, — хо- лодно заявила королева. — Еще год с лишним назад следовало вырвать этой кобре ее длинный, лживый язык. — Давай-ка оставим эту тему, матушка. — Нортон-старшии поморщился. — Итак, главное: седьмого июля состоится празд- нование дня рождения Василисы. Всю организацию праздника возьмет на себя Елена, вот уж кто знает толк в торжествах Позовем каких-нибудь артистов, певцов и танцоров... В общем, создадим грандиозную шумиху. — Пригласим РадоСвет, всех ключников... — начала перечис- лять повелительница лютов, — Астариуса, конечно. Правда, он не придет, как всегда, но формально мы должны его пригласить Василиса, кого ты хочешь позвать кроме ключников и тех, кто живет в Чернолюте и поэтому не требует приглашения, чтобы заявиться на праздник? — Ника Лазарева и Данилу... — с готовностью отчеканила Василиса. — А еще я бы хотела видеть на празднике Белую Ко- ролеву, Диару Дэлш и Константина Лазарева. Отец, который снисходительно кивал при каждом имени застыл. — Нет. Лазарева — нет. Никогда этот ремесленник не пере- ступит порог моего дома.
, — его дома, — елейным голосом уточнила Чер- : г не имею ничего против присутствия главы • Астрограда. л - ае меня не будет на празднике. ЬШ»' . 42. •- ?шю взирала на отца: судя по плотно сомкну- 9 эвстывшему взгляду светло-зеленых глаз, он еле - гаева, Чем же ему так досадил отец 11ика, что рмтся вот уже столько лет? г разберемся с этим вопросом позже, — миро- жэе = королева. — А вот со второй предложенной ЬВ - к г - пешить. Впрочем, она сама не примет при- Ьм*• — 1ервая советница тоже. дарован но опустила взгляд. Значит, отец и мама : я . Наверное, что-то очень серьезное и зна- во их раз Белая Королева не захочет прийти на »я Василисы. ИЬрв- расслабленно откинулся на спинку кресла, ы аогу. тто сильно бы удивился, увидев ее величество . ри. — В его голосе отчетливо проскользнула вменила, — продолжила повелительница лютов, л .к Василисе. — Но в Расколотом Замке Белка . тему мальчику, Драгоцию, воспользовавшись v Астра гора. Это значит, что она истратила - ~:> = на защиту от великого Духа Осталы — на- «-гч - . клятву. Появившись на твоем дне рожде- z Королева подвергла бы себя невероятной Ькт ттл зо договору между ними великий Дух теперь >е траво воспользоваться ее числовым именем, асзачасования, — на одном дыхании выдал
— Так что лучше ей пока избегать встреч с Астрагором, — недовольным тоном добавила королева. — Иначе он заберет назад дар камней настроения, и все прощай королевство фей, — продолжил Нортон-старший, вдруг сделавшийся подозрительно разговорчивым. — Подданные не простят такого обмана! Да что там, разорвут на части, узнав правду. — Что я слышу, — деланно изумилась в ответ Черная Ко- ролева. — Тебя стала беспокоить еще чья-то судьба, кроме собственной? — Погодите, разве Белая Королева действительно не фея? - вклинилась в их разговор Василиса. — И что вы говорите про Астрагора? Неужели это он подарил маме камни настроения7 Она вспомнила, как Миракл спрашивал у отца, приобретен- ный или природный дар у самой Василисы. Неужели он предпо- лагал, что часовой флер — тоже дар Астрагора? Нортон-старший и Черная Королева уставились на девочку в полном недоумении, словно только что заметили ее присутствие — Мы болтаем, но недоговариваем, и ребенок может все не- правильно понять, — задумчиво высказалась королева. — Пусть лучше все узнает от нас, — откликнулся Нортон- старший. — Иначе нашепчут другие, исковеркают и переврут Черная Королева вздохнула — глубоко, раздраженно. — суде по всему, решилась поведать нечто неприятное. Василиса и сама внутренне напряглась, твердо решив ничему не удивляться. — Твоя мать, Василиса, — начала повелительница лютов, — сразу после твоего рождения отдала Астрагору очень важную вещь... Нить твоей судьбы. Видишь ли, до двенадцати лет родите- ли имеют полное право распоряжаться клубком своего ребенка Иными словами, вполне могут позволить другим людям загля- нуть в его будущее. Конечно, часодейный закон это запрещает ведь неуместным вмешательством можно натворить много бед б** I
е ”*-• с V. чается... — Королева раздраженно цокнула - •'• ~ не знает, зачем Белка это сделала. Одно лишь ж* тно: вскоре после этого события твоя мать вдруг - •> чудесный дар камней настроения. iw ч ценили столь высокий талант и признали нашу .W?.-• своей повелительницей, Белой Королевой, — Зиссказ Нортон-старший. — Никто не знает, что это ггхьбы, даже сама Лисса — она просто подпустила ww «лт '•у Мы только предполагаем, и не без помощи й вашего уважаемого Миракла, что это напрямую св»*• а :крой. Астрагор наверняка увидел в будущем, тжхтзться синяя искра Времени, и сделал выводы, ье i г гибнуть, моя дорогая, так и не разбив хру- сит йьэ? Но нам удалось спасти тебя. | — отрешенно подумала Василиса, но вслух «ими Она так разволновалась, что ей стало даже - - полночь, когда все вы полетели в Расколотый эрт: ”с<лолжила Черная Королева, - Астрагор хотел к а -тру силой, но мы все объединились и защитили к тт- именно Белая Королева нашла наилучший о» решила искупить столь непомерное чувство о -гчно прокомментировал Нортон-старший. в «г то есть Белая Королева отдала ему эту нить? — в .и .несла Василиса. — Почему она так сделала? РЛ1а стать королевой! — зло произнес отец. — Про- т» •' per ?чку разноцветных камешков. рв» - резко окрикнула его Черная Королева. — Ты К>> - г-и наешь плести всякую чушь. Угомонись, мой МгвЕ стоит судить ее за этот поступок, — непривычно Вваа еz Василисе. — Лисса была молода и глупа, а та- ь» - - - и пулятор, как Астрагор, мог запросто обвести
ее вокруг пальца. Узнав о случившемся, я хотела забрать тебя к себе, но твой отец... — Решил, что тебе будет намного спокойнее на Остале, — сухо дополнил Нортон-старший. — Лисса не могла признаться что у нее есть дочь от человека. — Он иронично усмехнулся. — Я же пребывал в изгнании, мне самому пришлось скрываться некоторое время в другой временной параллели. — Нортон-стар- ший взглянул на дочь. Василиса догадалась, что он говорит о другой семье — о ма- тери Норта и Дейлы. Чтобы скрыть переполнявшие ее эмоции она неловко схватила чашку, но руки предательски задрожали - чашка вылетела из пальцев, громко зазвенев о блюдце, и лишь чудом не разбилась. Стоявший невдалеке клокер бросился к столику, забрал чаи> ку, предложил другую. Налил из чайника новую порцию чая пододвинул вазочку с печеньем, но Василиса даже не заметила его услужливости. В ее душе грохотала настоящая буря — куда масштабнее той. что находилась в заставке у Фэша. — Возможно, не стоило вываливать на Василису столько тя- желой информации за один раз, — задумчиво произнесла Черн^ Королева, пристально наблюдая за ней из-под вуали. — Любое знание дороже незнания, — равнодушно возразя» Нортон-старший. — Лучше узнать напрямую, чем снова подслу- шивать, не так ли. Василиса? Отеци дочь обменялись выразительными взглядами, — Нор- тон-старший смотрел оценивающе, а вот Василиса почти срез же отвела глаза. Значит, Миракл все же рассказал отцу... Ну зачем?! Впрочем что еще от них ожидать... Сейчас Василиса злилась на весь белый свет. Черная Королева уловила ее настроение. Она приподнял: вуаль, заколов ее под черным цветком на шляпке, подошла i внучке, взяла ее за ладони и чуть сжала их.
• к - * я на сегодня хватит откровений. Василиса, не *иа ц с-х z \изко к сердцу все то, что ты сегодня услы- • иг - * нцов, такова жизнь, и все мы делаем ошибки... хтзс пий подавил еле слышный вздох. ж - я спешила сюда, чтобы сообщить тебе радост- _ z - \ся мой главный механик, а с ним и его внук. :-±звеселит тебя немного... Только приходи к нему i7 j ' н помогает деду — пока они пропадали, в зам- • - ого работы. Одних клоков на починку — три «Ас'хНЫ. - едва разлепила губы Василиса. * - -. :на сильно пошатнулась и задела коленом край • с -: так и подпрыгнула, но Василиса даже не За- H. Зсе --- мысли кружили вокруг Астра гора и Белой 2.- - й на обернулась и произнесла: - надо ее приглашать... Белую Королеву. Чтобы —= сасносги и все такое... <к ней закрылась дверь. Черная Королева выпро- Нортону-старшему крепкий подзатыльник. > язык дергал? Такое девчонке ляпнуть — «за ?в»! Вот дуралей... И годы не учат! । - • рукоприкладства, дорогая матушка, - недо- • • Н *ртон-старший, рассеянным жестом пригла- - - же давно не тот маленький мальчик, которому : к й раздавала затрещины. - с иг? У меня на лице сохранилось прямое тому - пять, величество... Я же поверил, что ты не -- 'чану. И глубоко сожалею о содеянном. ее до тебя доходило! гт пререканий, » 14 заняться — оборвал Нортон-старший. — более насущными проблемами?
Например, подумать, как усилить охрану Каминной залы вс время праздника. Сохраняя сердитость на лице, Черная Королева молча взмах- нула часовой стрелой — в воздухе перед нею развернулась трех- мерная модель всего замка. Нортон-старший с интересом наблюдал за ее действиями. - Изумительно! - Он насмешливо присвистнул. — Неужели ты до сих пор пользуешься методом нашего дорогого Хардиуса* Это же давным-давно устаревший эфер. — Зато по-прежнему самый надежный. Давай выкладывай свои соображения, мой взрослый сынок. И поживее, пока я тебе новых подзатыльников не подарила.
•ДО© ЪОЮО’Й ак только Василиса при- крыла за собой дверь, то сразу же натолкнулась на Миракла, не спеша лестнице. Под мышкой зодчий держал чер- • - * с потрепанными страницами и свисающей •» де ' ’ >< кой часовой стрелы. Ьги ‘.иса! — улыбнулся он, завидев ее на верхней R f как раз тебя искал! Думал спросить у Нортона, *шъ. гх ртку. чтобы подхватить ее внизу, но Василиса р»-»еи его галантный жест и прошла мимо. че I ?чешь даже поздороваться? н улась и глянула на него исподлобья. У нее от обиды, злости, несправедливости только гненная лава чувств разъедала ее изнутри, и чит вырваться наружу и сокрушить все вокруг е гтрых секунд. Ей так хотелось сказать зодчему _ гадость за то, что он все рассказал отцу. Да будь 5ы км всем много чего наговорила бы! Василисе Бсегъ в кулак все силы, чтобы промолчать, однако lгенный вид выдавал ее с головой. -= - наконец буркнула она.
Миракл вопросительно прищурился, бросил взгляд на закры тую дверь и, кажется, все понял. К счастью, он не стал требоват? каких-либо объяснений. — Снаружи собирается дождь, — дружелюбно сказал он. — Самое время заняться полезными делами. За свою жизнь я про- вел за книгами довольно много времени и совершенно уверен, чт хорошая учеба всегда помогала если не от плохого настроения то от гадких мыслей наверняка. С этими словами он вручил девочке толстую книгу под назва- нием «Тайные имена предметов» и попросил как можно скорее приступить к чтению, не забывая выписывать самое важное в специально заведенный раздел часолиста - «Тиккеровка». — Послезавтра у нас состоится очень серьезный урок, — про- изнес зодчий, пытаясь говорить строго и загадочно одновремен- но. — Чем лучше подготовишься, тем легче тебе будет на нашем занятии. Он ушел, а Василиса решила проигнорировать его просьбу и направиться к Грозе. Но вдруг подумала, что просто не вынесет если та начнет о чем-то спрашивать. Пришлось все-таки взятьеi за чтение толстенной книги. Впрочем, потихоньку она увлеклась — книга о душах, именах и смыслах вещей оказалась невероятно интересной. Особен- но Василису заинтересовал раздел о тиккере и мантиссах: ока- зывается, вещи в первую очередь старались показывать самые знаковые события, произошедшие вокруг них, — все равно ка - люди на всю жизнь запоминают то, что сильно их поразило, : что-либо незначительное сразу забывают. Василиса даже нача *.= выписывать самое интересное в часолист, но тут часы пробил? пять часов - пришел клокер и позвал девочку вниз, на чай : кексами и булочками. Василиса надеялась увидеть там Маара, но друг не пришел - наверное, все еще был занят с дедом. Быстро захватив нескольк
м=. Ььчзк слюда, Василиса направилась прямиком в ко- т швтмрскую. ^казался у себя наверху, в мансарде. Маль- ВНМЯЕ гталым, но очень довольным. При виде Васи- * - ч "я во весь рот: Ita»» г ак раз вспоминал о тебе, думал, чем ты сейчас -г । j — чилась, — ответила ему девочка, вручая tj~'-' С самого утра ничего не ел. — И Маар вонзил • мякоть. Прожевав первый кусок, он продол- - • п1 списки составлять: мы привезли очень цен- зами • '<ыяо их ввести в реестр... Короче, дело очень tab ивяьт-твсе. г» S-5THO. — кивнула Василиса. --«< :ехи в часодействе? — снова спросил Маар, ав -> • - \ с первой булкой. — Что вообще произошло (гг——— мн *ш не произошло, — выгнула бровь Василиса, с » - Если коротко, то мой отец рассказал всем о ^ta ’ 'иракл стал моим учителем, и теперь я трени- Npbh ~ . - : тиккером. Ьг'-т^роч! - изумился Маар. — Ты сможешь видеть вг< -'i •.юбойвещи — от гайки до огромного замка! . - • - е так считает, ага. Ob а®- твой отец разболтал о часовом флере? — про- h^ - Это привлечет к тебе ненужное внимание. »кв с - х не ляпнула о ловушке для людей Астрагора, хрвI сила язык. - смущенно сообщила она, невольно краснея от В— — :: -с. згавляешь, отец сказал, что будут праздновать
— Отлично! — усмехнулся Маар. — Значит, есть повод по- думать о подарке. Разделавшись со второй булкой, он принялся рассказывать об остальском городе Берне в Швейцарии: мол, в старой части горо- да много интересного, например фонтаны-скважины. Василиса все ждала, что вот сейчас друг наконец-то вспомнит о Бернской часовой башне, но тот переключился на королевскую мастер скую — и работы накопилось, и что-то не так с клоками, да клокеры постоянно ломаются. Наконец Василиса не выдержала и в открытую уставилась на Маара пытливым взглядом. — Ну что, ты узнал о башне? - спросила она напрямую. Маар быстро кивнул и приложил палец к губам. Ага, значит его дед находится где-то поблизости. — Все потом, — прошептал мальчик. Они еще немного поболтали, но вот раздался скрежет двер- ных петель, послышалось неразборчивое пение — в мансарду вошел дед Маара. У него тоже был очень усталый вид, грязная помятая одежда и испачканные чем-то черным руки. От него пахло потом и машинным маслом, но в целом часовой маете; выглядел довольным. — Ну здравствуй-здравствуй, черная ключница, - усмехнул- ся он Василисе. - А я-то думаю, куда это внучок запропастился дармоед этакий? А ну-ка, бессовестный, принеси мне ту коробку со старыми наручными часами, что мы на московской барахолке выменяли... И побыстрее! Маар тут же испарился. — Как там Стальной Зубок поживает? — хитро спросил Ме- ханик. — Творит великие дела? — Еще какие! — приняла его шутливый тон Василиса. — Мне кажется, что я даже видела его... И она рассказала мастеру про дворецкого, который вел ее пс коридорам Расколотого Замка.
j - ча явился к тебе — это очень хороший знак, зв хо л^ет тебя за хозяина и согласен служить верой к - -хдумчиво покивал Механик. — Кстати, мне тут вокх' принесла... говорят, будто ты тиккером умеешь ew к ~равда ли? Есть у меня одно дело... к « —- - < . начала с ним работать, — засмущалась Васи- А за дело? Механик повернулся к стене и принялся раз- I» «м - * _;».ю часов. Василиса припомнила, что дед Ма- - ько те экземпляры, в которых есть дефекты и ж ~ 5ы. •к здесь часы с разбитым циферблатом... О, да ж - - ' • дешь ли ты так добра, черноключница, снять к* а лер гнем ряду, третьи справа... к:. : ' ' вностью выполнила его просьбу: взлетела, с часы с большого ржавого гвоздя и передала ж v l дарствую! Когда-то мне их Маар приволок... Хо- еж. смаранные... И без стрелок, и бронзовый обод ис- я- :--?ла лишь кусок торчит, видишь? Не могла бы и прошлое, черноключница? Я в долгу не оста- Ежг' - чинить надо, приходи — без очереди сделаю, г «г- яы. - запротестовала девочка. — Я просто попро- '-^зтно, получится ли. r>i " • й попробуй, — согласился дед. — А мне и про- мобопытно... ч я чсь, Василиса стянула с шеи медальон. Впро- И -я ' сь испытать тиккер в деле. Мв < .яды она раскрутила его над часами, одно- о «. цифры флера. К ее удивлению, мантиссы рЬф-.сически сразу: вот уже перед ней вышагивал «ОЖЬида •. ла на два младше, чем ему было сейчас. Судя - л: сражения, мальчик нес часы в вытянутых
руках. Вот он зашел в мастерскую, попытался повесить часы н- степу, по те соскользнули с крючка и бахнули на пол — во во стороны так и посыпались осколки стекла. Видение казалось таким реальным, что Василиса даже руку подняла, защищаясь от несуществующих осколков. — Я так и знал! — довольно произнес дед. — А мне сказал, что нашел эти часы разбитыми, вроде как в старом доме лежа- ли... Я-то сразу заметил, что циферблат не пыльный — целых стеклом прикрывался, значит... Не переживай, мы Маару ничего не скажем. — И он подмигнул ошарашенной таким поворотом де • Василисе. — Я же собираю часы только с дефектами, вот внуч-. 9 и грохнул их оземь. Приятно, конечно, что хотел порадовать стс- рика... — Он кхекнул в кулак. — И тебе спасибо, черноключниис. Хороший у тебя дар, всю правду поведать может. Механик аккуратно повесил часы обратно на стену, но в ниж ний ряд. Как только он это проделал, стукнула дверь — вернулся Маар с большой помятой коробкой, густо перемотанной обыт- новенным скотчем, и передал ее деду. Василиса тут же напустила на себя беззаботный вид, хотя уши у нее так и пылали: ну надо же, так подставить Маара! Вот дед хитрый... А Механик еще повернулся к ней вполоборота и снова под- мигнул втайне от внука. Василиса решила, что пора уходить от- сюда, пока мастеру не пришла в голову еще какая-нибудь идея «узнать правду». Как оказалось, Маар полностью разделял ее мысль. — Деда, ты меня сегодня отпустишь наконец, а? - вкрадчив спросил он. — Я хотел показать Василисе озеро. Я знаю, вечере* туда нельзя, но сегодня же ночь светляков. - Гм.., — Только Черной Королеве лучше не говорить, ну ты же знаешь... - Гм!
бз пару часиков, ладно? ва< деда. ~ заканючил Маар, впрочем, хитро В — Я все завтра с утра переделаю, там немного _>4Б - &ые чертежи рассортировать по папкам. г эмемм поделаешь? — сокрушенно помотал лысой Мжу - И так никакой работы от тебя больше не Жакте Но учти, только ради Василисы. И не за- > =• ду а то знаю я тебя. -эч Ji3 *.ся озером только с одной стороны, вторую мсэ? - човины, занимал замковый сад. Если кто-то -: •. 1 прямиком к озеру — мог воспользоваться » j • i меткой, за которой спускались к воде белые с г =си\исой полетели к сахмому дальнему берегу эё. > ту его часть, где категорически не разреша- Ь - сейчас, когда в Чернолют приехало столько жог помешать ребятам совершить вылазку на -тсиггсрию. .: -: . казалось огромным волшебным котлом зо- Вз • иса не переставала восхищенно озираться по л* - ’ <\ь усыпали мириады крохотных огоньков, » -ер- мерцало и переливалось как живое. га е - на лету пояснил Маар. — Интересное зре- ж - : = отражение золотых звезд... Эти светлячки _;х з эдорослей, они страшно чувствительны к к* < и Видишь ли, в этом озере проходит столько е ых течений, что часовщику непосвященному . • i эт представь, ты идешь по одному переходу,
ь г а течение потихоньку относит тебя к другому. Можно запростс потеряться! А вот когда эти ложные течения ослабевают, свет- лячки выбираются па поверхность... Поэтому нам очень пове - ло — лучшего времени для перехода и не найти. — Ты хотел сказать, для плавания? — уточнила Василисе, восхищенно озираясь. Она никогда не была здесь, да еще нал самой водой, ведь Черная Королева строго-настрого запретила ей и близко подходить к озеру. — Для плавания? Не совсем... Ребята приземлились за прибрежными ивовыми кустами — чтобы их не было видно из окон замка. Василиса тут же скинула туфли - как же приятно пройтись босыми ногами по гладких нагретым за день камешкам! Все переживания сегодняшнего дня сразу как-то отошли на второй план; осталось только море золотых искр, теплый, шершавый берег под ногами и влажный насыщенный воздух, принесший с собой запахи тины, ракушев и водорослей. Тем временем Маар вытащил из самой гущи ивовых ве1.< тугой цилиндр, оказавшийся связкой тонких стальных палоче». В одну секунду он соорудил из них круг, похожий на спортив- ный обруч. — Это аэроплав, — почему-то шепотом сообщил он Васили- се. — Я сделаю тебе такой же, сейчас увидишь. Как ты понима- ешь, про то, что у меня есть собственные аэроплавы, никому и» слова. Черная Королева узнает — голову оторвет. Мы поплывеа в гости к жабродыхам. — К кому? — изумилась Василиса, с интересом присматри- ваясь к обручу. Слово показалось ей знакомым, вроде бы где-- э она его уже слышала. - Водяному народу. — Маар достал еще одну связку стальные палочек и принялся сооружать второй круг. — Их еще называй' водниками или водянками, — продолжил он, — кому как нра- вится. Так что приготовься: сейчас ты увидишь русалок, причт w
а и al юг _ е ши погрызов и ракушеплюев, огонь-рыбу и, мбвж й зет. живые водяные свечи. А может, встретим оленей... Да, я еще забыл о царь-черепахе! w z 8 еддтъ... Представляешь, ее панцирь покрыт на- жж том а сама она огромная, размером с башенные 'ж с-’ -больше тысячи лет и она плавает здесь еще с ж с гда зеро было простой лужей... — По мере рас- все ; з\ьше воодушевлялся, всецело заражая своим юкж и □ ?_\ису. — Черная Королева ни за что не поведет что такое путешествие опасно. Но не бойся, ж « тебе ничего не грозит, я сто раз здесь плавал, и ь п цгр~г боюсь, еще чего, — фыркнула Василиса. Наобо- » -г • ' ьно взбудоражена тем, что сможет увидеть ми bqi г~п1т вещей сразу. Ь « — еще не рассказал главного. — Маар вновь по- мог - В одной подводной... гм... пещере есть зеркало '-смещения в любую точку Осталы. Однажды М =* • - зовались этим путем, когда нам требовалось м£ь.>:~.- «а одном аукционе. Продавали часы из старо- ж • Квс-рии и Черная Королева дала деду кучу денег, «п«- - успел купить их за любую цену. Правда, дед ьж -->2 чтобы я ничего не увидел. Но он-то летел в жрп -_s впереди и не видел, подсматриваю я или нет. - восхитилась Василиса. — Маар, а ты не tim • меяно выводит это зеркало? Ы» * • дел<>. что куда захочешь! — Зеленые глаза маль- М • а говорщицким огоньком. — Главное, правильно • оды. Поэтому я незаметно переписал себе в гы нашего последнего маршрута в город Берн. - - & маги деда веду я, потому что у меня аккурат- X - чу же дед до сих пор думает, что я маленький жчкъ не пойму...
Неожиданно послышался шорох — где-то слева, в самой гупн ивовых кустов. Маар, уже спустивший обручи аэроплавов воду, насторожился. — Это я, — послышался несколько обиженный голос, в ко- тором Василиса без труда узнала знакомые интонации. И дей- ствительно, раздвинув светящиеся ивовые ветки, к ним шагну»: Гроза. Девочка выглядела очень сердитой. — Хотели без меня уплыть? — Демонстративно скрести* руки на груди, она взмахом головы скинула толстую черну? косу с правого плеча за спину. - Да еще к жабродыхам! Ты ведь знаешь, Маар, как я люблю такие путешествия! И не позвал меня друг называется! У Маара сделалось виновато-задумчивое лицо. Очевидно, ег раздирали противоречивые чувства. — Втроем нам точно не удастся проскользнуть незамечен- ными, — вымученно изрек он. — И вообще, ты уже бывала пса водой, а Василисе такое путешествие в новинку. — Я буду вас охранять! — не сдавалась Гроза. — Раз вы со- брались в опасное подводное путешествие, то я просто обязана поплыть с вами. Маар вдруг весело хмыкнул. — Припоминаю, как в прошлый раз тебя саму пришлось спг сать от ракушеплюя. Пока ты, разинув рот, пялилась на фосф< ресцирующие водоросли, эта животина закидала тебя камням; и осколками ракушек. — Ну засмотрелась, подумаешь, - ничуть не смутилась Гр. - за. — Да, и спасибо, что напомнил. Я забыла, что мне надо от - мстить тому гаду. — Давайте меньше спорить, иначе вообще никуда не собе- ремся, — вмешалась Василиса. — Я и так переживаю, что нас сейчас хватятся.
- дывем втроем. К тому же, если не возьмем, - - клнкнулась Гроза и тут же спохватилась: — - • тебя сдавала?! - шикнул на нее Маар. брался показать Василисе заброшенную весь сюрприз испортила. см - Гроза почему-то сникла. Бросив виноватый зей по очереди, она произнесла непривычно и сказал, я же не знала. • • самый день, — многозначительно добавил заинтриговав Василису. тп -:аете что? Я не поеду... в другой раз. s дохнула, крутанулась на пятках и — исчезла гак появилась. » рядке? — поразилась Василиса, пытаясь раз- други в сумеречном полумраке. — И что это за : г особенный? цокнул языком. з -- < -плав, скоро все узнаешь. И ты выходи, — дос. - Я же знаю, что ты изнываешь от же- под водой. а рох — насупленная Гроза вновь вынырнула из Василиса беззвучно рассмеялась: смотри, как характер девчонки, да и неудивительно — заакомы. орудил еще один обруч и тоже пустил на воду. — пробурчала Гроза и запрыгнула в аэроплан. • • : гр последовали ее примеру, забравшись в свои
— Ну, держись теперь, начинаем погружение. Василиса кивнула, хотя совершенно не могла представить, как это обруч из стальных палочек может служить средством для плавания. Неожиданно ее ноги ощутили упругий толчок снизу — вмест песчаногодна под ногами появилась совершенно другая, мягких немного шершавая поверхность. Одновременно с этим круг нача< подниматься, быстро сужаясь кверху. Раздался резкий, хлюп= ющий звук — Василиса оказалась в прозрачном шаре, похожем на огромный мыльный пузырь. Несмотря на тесноту, внутри было свежо и прохладно. Ва- силиса с интересом прислонила ладони к прозрачным стенке» шара — их поверхность оказалась упругой и податливой, как гибкий пластик. — Теперь нажми левой рукой, но несильно. А потом правей Как пи странно, Василиса прекрасно слышала Маара. Она послушно надавила левой рукой — и шар вильнул влево. Из инте- реса она с силой толкнула обеими руками одновременно - шар перекатился, заставив девочку провернуть сальто. — Ухты! — Эй, я же сказал несильно, — пожурил Маар из своего шара. — Попробуй теперь просто идти в нем, как будто по обыч- ной дороге. А захочешь подняться выше, тогда взлетай — аэр- плав повинуется взмахам крыльев. Но смотри осторожно. выныривай на поверхность, иначе аэроплав просто-напрос- • лопнет, он же из воздуха состоит. Василиса послушалась: быстро перебирая по поверхности шара руками и ногами, она нырнула вместе с ним в золотистук усеянную светлячками воду, все больше погружаясь в таинствен- но мерцающий полумрак глубины. Едва шар коснулся дна, как тут же озарился неярким, г лубовато-белым светом, вполне достаточным, чтобы видеть нг несколько десятков метров вокруг.
- <рылья, — скомандовал Маар. — И вперед за .стремились один за другим: первым летел • - ? • чиса. и завершала их процессию Гроза. •ь - жх г и не предполагала, какая же красота скрыва- 1 :^мых озерных глубинах. Со дна, песчано-или- -^роватыми камешками, поднимались тонкие, j- росли — красно-желтые, зеленовато-бурые и испещренные множеством светящихся чвгрйое, как раз на такие когда-то засмотрелась ггаки загадочного ракушеплюя. шестах — из расщелин низких скалистых об- .гт’ ашых витых ракушек или же просто из песка — -и челких-мелких воздушных пузырьков. То и стайки разноцветных рыбок, из камней выпол- г^сбы. перенося на своих панцирях крошечные ракушки. скользили вперед, углубляясь все дальше я водорослей. К счастью, по дороге ребятам засные, враждебно настроенные существа, — тайне расстроилась, что не увидела настоящего ь те, кого девочка ожидала с некоторым - z .-лки. Вокруг аэроплавов закружились изум- хэосты. зазмеились пряди густых зеленоватых равнодушные лица с круглыми, как у рыб, ?. д й кожа гибких тел немного просвечивала, есце более нереальными, потусторонними со- невольно залюбовалась ими: в призрачном свете лица девушек казались прекрасными, Но стоило вглядеться в их глаза — блестя- т ггые и мрачные, — и все очарование слетало
Впрочем, сейчас русалки выглядели скорее озадаченным* - они лениво кружили вокруг, с интересом приглядываясь к пу - - шественникам, но обычной враждебности не проявляли. — Главное, не показывайте, что боитесь их, и они нр тр> нут, — предупредил Маар на всякий случай. Тут же раздался возмущенный возглас Грозы: — Вот еще! Да я им всем хвосты оторву, пусть только заден •- хоть пальцем своим чешуйчатым! — Агрессию тоже лучше не проявлять! — осадил ее Маа; — Ладно, ладно, как скажешь... Вскоре русалки остались далеко позади, а ребята, выныр- нув из очередного водорослевого леска, оказались на больп. ровной местности. Здесь плавало много рыб самых разных меров и расцветок — от маленьких оранжево-черных малют « с длинными волнистыми плавниками до настоящих громадна, похожих на дельфинов, только неповоротливых. — Настоящий рыбопарк, — фыркнула Василиса, когда пр- над ней пронеслась лента плоских и круглых рыб, похожих ев тарелки. — Фу-у, приплыли, — выдохнул Маар. — А я уже пережиьс». что неправильно дорогу запомнил. Большая стайка серебристых рыбок разлетелась в стср> ны, открывая вид на высокое строение восьмиугольной фор- мы с высокой купольной крышей. Больше всего оно поход л на небольшой сказочный дворец: на каждой из сторон здангя имелось широкое окно со стрельчатой аркой, забранное решет- чатой рамой, на ребристых углах и под самой крышей хор< к сохранилась богатая лепнина в виде чешуйчатых змеев, ру лочьих хвостов и витых ракушек. Подводный дворец вен - sii огромный купол, плавно переходящий в тонкий шпиль в ви л часовой стрелы. — Это старая-престарая часовня, — тихо произнес Маар - Когда-то давным-давно на месте этого озера стоял большой гор _
- i :-йны был практически разрушен... Прошло — тий и развалины засыпало песком. Но кое-где • - -колько построек, почти увязших под слоем ; г в загорелся ярче. Василиса смогла рассмо- I ШЦР! :: вни находится множество самых странных в . ..-:-ных песком, облепленных илистой грязью «1 '' • = _ е всего ее поразили статуи — вернее, части -X гх ж гз :их крылатых людей, — повсюду валялись • 1 крыльев, даже целые головы — спечаль- реп ея ми лицами. ы - - ительница тщательно ухаживает за этой ча- - -7- _ ’лил Маар. — Я не уверен, но мне кажется, изошло сражение, в котором она потеряла ваоА з всегда приходит сюда в день размышлений... ь ; ыппений? — рассеянно переспросила Васили- гвГ? : :й. которая пыталась через стенку аэроплава ь г- голубовато-зеленую каменную руку, всю в - z .1 и лютов именуют день рождения, — произ- Ьх» = 'людая за усилиями Грозы. — Ты не сможешь Вс< ' й не напрягайся зря! — крикнул он девочке, к ~ « — поразилась Василиса. -1. - • я взять со дна в аэроплав, — возразил Маар. — -туи! Черная Королева нам всем задаст, если В* зывали в этом священном месте да еще пыта- ж : - — отмахнулась Василиса. — Я про день раз- 13» - звда, что феи не празднуют день рождения? f врал? — хмыкнул друг. И вдруг добавил хитро: — с “7 и меру, день размышлений нашей повели- - ахнула Василиса.
- Только это страшный секрет. Когда-то я сам узнал cv чайно — услышал, как она отдает приказ Гансу, управляющему чтобы ее не беспокоили в день размышлений... — Значит, именно сегодня у Черной Королевы день рож а-- ния? Двадцать второго июня? — Да, но не вздумай ее поздравить. — Но почему?! — изумилась Василиса. Маар снисходительно улыбнулся: — Понимаешь, феи долго живут, намного дольше, чем лкиж Для них именины — это не праздник, а день, когда надо пере- смотреть дела и поступки, поразмыслить о прошлом, настоящее и будущем, побыть наедине с собой... Нам это кажется стран- ным, да? Обычно люди с таким размахом отмечают этот де^ъ. приглашают друзей и знакомых. А у фей абсолютно по-другохт Для них это день одиночества и размышлений. Василиса вдруг подумала, что совершенно ничего не знает о дне рождения Дианы. Вернее, о дне размышлений. Наверняи Диана родилась летом... Или осенью. Надо спросить у Ника - может, он в курсе. — Слушай, а подарки именинникам можно дарить? — поин- тересовалась Василиса. — Для лучшего размышления? Маар отрицательно покачал головой: — Ни в коем случае! Наоборот, они это посчитают кровн обидой. Это же день одиночества. И помни, что про сегодня~- ние именины Черной Королевы я тоже ничего тебе не говори •. Василиса сокрушенно вздохнула. Все-таки феи и фиры не- много странные и серьезно отличаются от часовщиков - только количеством крыльев. — Ты знаешь, я тоже этому удивлялся, — добавил Maar • ответ на ее молчание. — Живут пару сотен лет, а не знают, день рождения правильно отмечать. Но с другой стороны, у низ все праздники общие: день Эфларского Мира, день часодейсгье Чарования, Праздник Листопада, Новый год. Феев День ес
. - ходит, даже называется так — Феерия. А вот день вечного сна — для фей очень личное со- Ь- - — •-: гда фея засыпает, ее тело само по себе пере- «• :~*рочасов, к своему Алому Цветку. Шкж _ч _ * з:мнила неподвижную фигурку Дианы на алом '-ьно поежилась. Ею вдруг овладело смутное . зао чужая, страшная тень легла на душу. То ли < тревожил, то ли вид старой часовни на дне озера. । Ж ^мпг болтать! — донесся до них рассерженный голос Врж**' '. г---ин плававшей у самого входа. — Идите лучше яс ж • черный проем с высокой полукруглой аркой, • ЖЖ Л2Ч в длинный туннель. — зиделатакого пугающего и прекрасного стро- га — поделилась с друзьями Василиса. » □- место вообще не нравится, — поежилась Гро- • - — - муторное... Прямо холодок по спине... Словно де за тебя враждебно смотрят. к пустынно, — заверил Маар, усмехаясь. — Я уже г_ >_ что на свой день рождения Черная Королева х*. раннего утра. А больше здесь никто не по- - : X *.ки, чувствуя часодейиое влияние, избегают L жття ээобще они страшно любопытные, по всему iw .5-:я оказалась просторной. С высоты далекого во призрачный, голубоватый свет — достаточный, кзн—ретъ всю обстановку в деталях. щвоя аа полу был выложен черно-белый знак в вось- w «везде — тот самый, что являлся эмблемой часовой > граде. На широких окнах колыхались от течения кв : v.прозрачные занавеси. На стенах между ок- v.4 =^_‘.ьные зеркала в сложных узорах из листьев и - а эм из них Василиса увидела свое отражение.
Внимательно вглядываясь в своего зеркального двой; • мь она вдруг заметила, что находится не в аэроплаве, а просто с: J на каменных плитах пола. Прозрачный шар исчез, но сама | спокойно дышит... Василиса кинула растерянный взгляд на окно — за ш~ ми серебрилось, отражая голубовато-синими переливами идущий сверху, то самое, настоящее озеро. Глубина... Василисе даже на миг показалось, будто она сейчас нахозлг? в странном, полуреальном сне. К счастью, веселый голос разрушил наваждение: — Как вам часовенка, а? Я специально ничего не гов чтобы удивить. Здесь течет совершенно другое время. То саж древнее, когда здесь не было еще никакого озера, этот г стоял на земле, а сюда приходили часовщики... — А что здесь раньше было, как думаешь? — спросила 1 лиса, сделав несколько осторожных шагов вперед — к течнм-»1 щему впереди круглому бассейну. — Василиса, ты там аккуратнее! — предупредила Гроза - Это место настолько природно-часодейное, что мне хочется стрж лой вылететь отсюда. Я такие вещи сильно чувствую. В бассейне кружили на воде таинственные ярко-синие иветм с крупными белыми тычинками. Маар тоже подошел ближе. — Я думаю, в этой часовне люди всегда совершали вр^* > ные переходы. Видишь зеркала на стенах? Все они распола* е* ь таким образом, чтобы усиливать главное зеркало. И он указал на круглую каменную чашу бассейна. Гроза опасливо подошла ближе. — А что это за цветы? — спросила она у Маара. — Синестрелы, кувшинки времени. Пока они цветут - з _ — менной переход работает. В старину, когда у людей еще не бы х зеркал, все путешествия во времени совершались только че?м|
~u_ расцветали синестрелы. проходили самые к - :. -и созданные природой. ж* - - ~ин - нуль-зеркало? — Василиса нагнулась иг 1ЫТСТВ0М всматриваясь в глубину. — Как Ко- s Зммулане... вурмлся. кивая: в • « - . хышало Змиулане, об Алтаре Алого Цвет- f ин • ’ элце Времени. Говорят, он способен пере- -- гия в прошлое. м —. - невольно откликнулась Василиса, вспомнив в» ----- к Эфларусу. — Мы там проходили первое ис- гыло отличное приключение. — В голосе Маара г*: в ~ сдельное уважение, немного польстившее w . падем в город Берн? — спросила она. р>0. - з -гою цифровые коды... Правда, сегодня уже - к w:гут хватиться в замке. Но мы придем сюда Ой *-^д=дет свободное время. ь --- - . сейчас, — вздохнула Василиса. Ей очень рс*. : ~ впасть хотя бы в одну башню из нарисован- рнв - z ити в Бернской колокольне хоть что-нибудь, >хв~?на оружие... я- - . Черной Королевы сегодня день рожде- М вег -и просто что-нибудь подарить? Вроде как ьале- : - крутанул головой Маар. Разговаривая с Ва- ж .z' выводить над бассейном сложные пассы .• -алко. Столько тайн у этих фей. Особенно В 1 г сказал тебе самого главного. — Маар посмо- и стрела в его руке на мгновение замерла. —
Когда-то наша повелительница жила на глубине в обличье pF- салки, вместе с водяным народом. Василиса не удержалась от изумленного восклицания: — Ты шутишь?! Но друг отрицательно покачал головой. — Я не знаю всей истории... Но это произошло давно, ксю* королеву звали просто — Нерейва. Мой дед рассказывал, что л наказали за серьезное преступление, превратив в русалку. Но сев смогла преодолеть эфер перевоплощения! — Маар не скрывав восторга. — А для этого надо обладать невероятной силой духа Ее величество не только вернула себе сущность феи, но и достиг ъа самого высокого положения — стала повелительницей лютов. — Как ты думаешь, что это было за преступление? — замирав от ужаса, спросила Василиса. - Никто не знает, хотя я у всех-всех спрашивал. У Ганса да ж- механического управляющего. — Маар невесело хмыкнул. оче- видно, припоминая что-то не очень приятное. — Но я думаю. эт, связано с великим Духом Осталы. — Он понизил голос, хотя s часовне вряд ли кто-то еще мог его услышать, даже Гроза стоя у самого окна и пыталась ладонью зачерпнуть воду снаружи ж ничего не получалось. — С Астрагором?! — Да... Погоди, мне осталось немного. — Маар несколько рг коснулся часовой стрелой тонкого бортика бассейна и предлож аж Василисе сделать то же самое ее часовой стрелой. — Так зеркало нас запомнит, — пояснил он. — Так вот.. Р=.. я слышал, как она говорила, что никогда не согласится на пре± ложение, исходящее от Астрагора, пусть ей за это снова придет се отрастить жабры. Василиса потрясенно покачала головой. Вот это да! Астра: : и до Черной Королевы добрался... А вдруг он когда-то хотел пере селиться не в Фэша, а в Нортона-старшего? Отец ведь что-: говорил об этом — тогда, в беседе с Мираклом.
9 -- : неожиданно прервали. спался встревоженный шепот Грозы. — Бы- ж > двигалась без аэроплава, абсолютно не забо- в~* - -тъ под водой. Шла важно и величественно, - sко огибая обломки статуй — по всему было гаг ж -т орут ей прекрасно знаком. Подол ее платья - чади, словно шлейф из тонких чернильных надела вуали, и ее длинные седые волосы, е по плечам, плавно вились вокруг тела в _ - • г'ь — в ужасе прошептал Маар. — Если она чы получим сполна... а щеки, словно у него заболели зубы, эевтельно тронула его за плечо: зереход! Идем в башню. А там будь что будет. - терять единственный шанс прорваться хотя й башне, просто не могла! *- -тишлось уговаривать. - * изнул он. — Надо срочно настроить переход это займет некоторое время, не успеем. I гав-: - лкнула их к бассейну. - - заявила она друзьям. — А я спрячусь, рог- < возьмем тебя с собой, — попыталась проте- Ькжъа z гак вдруг получила сильный толчок в спину ю к» в воду. га» • । ьеском разлетелись в разные стороны синестре- - тчас прыгнул за Василисой в глубину времен- «жж •• ренно кивнула и, накрывшись крыльями, рас- • - тте ребристого угла часовни.
утешествие оказа мха недолгим: вода неожи- данно быстро сменило^ твердой поверхность* к которой Василиса ощутимо приложилась носом, локтями коленками одновременно. Удар был настолько сильным, <гя девочка некоторое время даже говорить не могла, так ей дых? ние перехватило. Раздался еще один «бах» и громкое восклис* ние — рядом плюхнулся Маар. Впрочем, он тут же вскочил, г - тирая ушибленный бок. — Василиса, ты в порядке? — Угу... Жесткая посадочка. - Этого бы не случилось, если мы погружались бы в бассежя медленно, — виновато произнес Маар. — Тогда бы просто акь > ратно приземлились на пол... Но винить Грозу нельзя — наобор ее находчивость спасла нас. Василиса осторожно встала на колени, прислушиваясь к опп- щениям, а уж потом поднялась, медленно распрямляясь. - Надеюсь, Гроза успела спрятаться. — со вздохом ответу •а она. — Ну что, мы на месте? Из единственного окошка — круглого, забранного мелк * частой решеткой — с трудом пробивался свет наступающего =- чера. Где-то рядом громко и настороженно тикали часы — чет»
। < д: р. Внизу, под досками пола, что-то щелкало, - а ’.о — словно бы кто-то стремился пробрать- ркж -атъея с незваными гостями. г - а г-цами огонек, мгновенно переместив его на я» --нный подсвечник. в жя ' А >вала его примеру — над ее головой завис с г ивший нуль-зеркало в простой деревянной той и поцарапанной — из него-то и выпали w гто Бернская башня? Ты уверен? и- . г крыванием оконной рамы, кивнул. гепт* 1 >ке специально выпросил у деда экскурсию, t : 3. ъ координаты. Мы же пропадали в одной гт •_ сти, там живет старый часовщик. Ну я и гово- — л колокольня такая имеется в Берне? Давай < • Вначале он отказывал — много дел, много ! - --2 • нему подход. — Маар хитро усмехнулся. — ег ая башня, ей почти восемь сотен лет, пред- Вва ' она прозывалась оборонительной и стояла к f с- - X города. А потом из нее сделали тюрьму... зв г у - символ Берна и вообще всей Швейцарии. вснаружи красиво. кве* >. г-г:плису к окошку. Отсюда открывался вид nr • • у вдоль которой тянулись дома с широки- а& - »- дверей. А вдали, где-то посередине улицы, яг- - - каменной фигурой стражника, держащего г аревко со знаменем. । взывается эта башня? — полюбопытствовала ккаее-ттрм, — без запинки произнес Маар. м . и названьице! Язык можно сломать. ** -- - подумал, когда впервые услышал... Хочешь о - Только придется спуститься по лестнице и
выйти через дверь, причем всего на несколько минут, поте w» что вскоре башню закроют для посещений. — Маар открыв дверь, за которой виднелась лестница. — Эх, жаль, сейчас - е полетаешь! Конечно, в сумерках можно часодействовать, но »-1* зу полно туристов — они все-все фотографируют, настояпгье фотоманьяки. Представляешь, некоторые даже ночью во - че башни толпятся... Когда ребята очутились на улице, то действительно оказа- лись в большой толпе людей. Слышался говор на разных язы* J ках, то и дело раздавалось щелканье фотоаппаратов, мелькал* (° вспышки. По примеру остальных, Василиса и Маар задрс.*-» головы. На этой стороне башни располагались одни над другими ср» зу двое часов. Верхний циферблат — огромный, черно-золоттА казался щитом старинного рыцаря, — от него невозможно бы ** отвес ти взгляд. Нижние часы, состоящие из нескольких крут* • с цифрами и фигурками знаков зодиака, казались волшебны.'* и V * нереальными, часодейными. Да и сама башня — крепкая, ср» \ земистая, с удлиненной крышей-колокольчиком абсолютно яв вязалась с современностью. У Василисы даже закралось пс.-_ - зрение, что Ца йтглокентурм перенесли откуда-нибудь с Эфлаг^ А может, в этом городе живет много полудухов-часодеев... А чтз если кто-либо из них и спрятал в башне оружие против Астре* гора? Великий Дух Осталы наверняка насолил многим... ведь жесток даже с собственной семьей. Вспомнив о своей миссии, Василиса внимательно оглядев весь циферблат и особенно фигурные стрелки часов. Но уаьь к этим стрелкам вряд ли бы подошло маленькое ржавое острее из свертка. — Смотри, внизу находятся астрономические часы, — тг- нялся рассказывать Маар. — Они показывают не только врем = з двадцатичетырехчасовом формате, но и день недели, месяц фа • Луны, зодиакальное положение Солнца и даже угол поднят*
нтом... А вот эти механические сказочные . разыгрывают небольшой спектакль. Шут явж—; 5 к локольчики, по кругу идут медведи, кричит начало часа, а лев кивает столько раз, сколь- г = и машет жезлом. Жалко, что мы пропустили г - sc происходит в конце каждого часа, а сейчас • стати, видишь, возле астрономических часов древнее божество, олицетворяющее Время, в . aero в руках? — Василиса вытянула шею. — t г 1:- ч . пектакля он их переворачивает вверх дном. - т j Хроноса с давних времен изображали как с рьмя крыльями. Два крыла смотрят вверх — для I сзены к земле. Такое расположение символи- ввг шествования духовного и материального, а ~ .--шествовать по времени. - ' ---му у часовщиков крылья! — восхитилась Ва- » гтс лько знаешь, Маар, это здорово! у - • й Меня же сама Черная Королева готовила • • - — Маар улыбнулся, заметив, что Василиса *_* ржтлась. - Но Стальной Зубок достался другому чгс шпику. Я говорил тебе, что очень рад этому... - теперь умеешь обращаться с тиккером. зачала пробовать, — с некоторой прохладцей от- с* — Ине все предметы подчиняются вообще-то... ржавый обломок стрелы молчит. — Но, заметив г = - ляд Маара, добавила мягче: — Это действи- с,- Вначале из цифр флера образуется купол, •с? -ени — мантиссы, и начинают показывать i это увидеть! — загорелся Маар. — Знаешь, я - к ‘ е ре и мантиссах, но никогда не видел воочию, Если бы я знал, что ты обладаешь часовым
J % £ флером, то с самого начала не сомневался бы в тебе... Впр - - < я и так не сомневался, — мигом спохватился он. Вновь омрачившись. Василиса едва кивнула. Ей не хоте •. о продолжать разговор на эту неприятную тему, поэтому все =я» мание она вновь обратила на часы. — Так говоришь, это символ Швейцарии? — Конечно! Представляешь, благодаря этим часам Альбегг Эйнштейн, великий Остальский ученый, разработал обштшц теорию относительности, полностью изменившую восприятие мира. — Маар старался изо всех сил, чтобы загладить cs « оплошность. — Дед рассказывал, что Эйнштейн жил где-?» рядом и подолгу любовался этими часами, думая над связ±а между светом и временем... Кстати, его дом недалеко, там сей- час музей. Василисе очень хотелось посмотреть и на представление в на музей Эйнштейна, но не следовало забывать, зачем они обще прибыли в Берн. — Давай вернемся в башню, что ли? — вздохнула она. - А-в вдруг закроют двери... Маар широко улыбнулся, вновь повеселев. — Не закроют! На всякий случай мы отмотаем время на г — иадцать минут. Вряд ли здесь кто-то обратит внимание на наз часодейство... А то ведь нам скоро возвращаться, Грозу выручав Он взмахнул часовой стрелой, чуть не задев какого-то бо :• >- датого старичка в шляпе, подошедшего поближе. К счастью ' - настолько восхищенно взирал на башню, что даже не замет часодейного движения Маара. Зато Василиса почувствовала, как ее ноги начинают ид? а назад, двигаясь по направлению к башне. Мало того, ее те £ выполняло все движения, которые она уже исполнила. — пример, вот здесь она — апчхи! — чихнула, тут поправ волосы... Даже мысли ее шли наоборот, словно в голове - перемешалось.
-•*.* \то театом ямерв», — отрешенно думала Ва- 1 - б. дто со стороны, как ее несет по лестнице — • z - над часовым механизмом. получается! — похвалила Василиса, когда - • :ь возле самого зеркала. — дивольно отозвался Маар, — я часто прак- аеремотки в Чернолюте. Помню, когда я отпра- ; д деда, то мне пришлось пять раз отматывать кные слова подобрать. Но увы, Черная Коро- *ретила и все равно никуда не отпустила, мне - Он осекся, уставившись куда-то за спину квочка в один миг развернулась, готовая ко - вую стрелу выхватила, — да так и застыла в s чердачном помещении башни появился еще не окошка четко вырисовывался тонкий жен- — ^кновенно прямой осанкой. : держал удивленного возгласа Маар. И тут же - . з и ните, ваше величество. за ра ьернулись складки длинного белоснежного Shi - i - ролева смотрела только на Василису, и от ее Ki* ’ внимательного и грустного — девочке стало Она даже сделала два шага назад, но задела . рамы и остановилась. ггя Я ждала тебя, Василиса. даже не шелохнулась. Маар топтался на месте, не : ; .- чягь. Его душа разрывалась на части: с одной ж - - ступить тактично — выйти за дверь, раз у лс \ся личный разговор, но и не желал бросать .ловила его смятение и едва заметным же- vc остаться. ----, г- J
— Я специально выбрала этот день, Василиса, — мягко — должила она. — День, когда тебе столько рассказали обо мь- — Значит, это все правда? Про Астрагора, нить моей судье*. • камни настроения? — Как Василиса ни старалась, она не смссв скрыть обиду в голосе. Белая Королева плавно взмахнула левой рукой: из тонк*--^ воздушного рукава вылетела стайка сияющих огней, завилась кольцом и застыла на потолке в виде обычной люстры. Ст=.«в значительно светлее, хотя сейчас Василиса предпочла бы мрак — не хотелось показывать свои чувства. — Да, это правда... Но не вся. Вот почему я хочу рассказа-ь тебе всю нашу историю. И прошу тебя всего лишь выслушать меня, Василиса. Девочка решительно кивнула — ода, она не прочь послушать что скажет Белая Королева. И тогда уже сделать окончательная выводы. — Когда я была ученицей в Змиулане, — начала та, продолжи стоять у окна, — то считалась одним из лучших специалистов ж расчетам вероятностей будущего... Собственно, поэтому я эдесЯ И, зная, что вскоре грядут значительные события, мне боль» не хочется терять ни минуты. — Мы с Мааром тоже теряем время, — зло отозвалась лиса. — Между прочим, сюда мы тоже не просто так пришлх — В этой башне ничего нет. - Белая Королева грустно улыб* нулась. — Я знала, что в Черной Комнате ты найдешь карп поэтому подарила тебе медальон... Я видела это в будут ж Видишь ли, матери по-особенному чувствуют судьбу св. -а детей, особенно дочерей. Многое угадывая, порою действ гв интуитивно... — Ну конечно! — оборвала Василиса, делая еще один - назад. — Много выдумали, когда променяли нить в моей судье* на дар камней настроения. Потому что хотели править феям стать королевой!
-i _ лс гыло от внутреннего напряжения; в све- •_» - ы ко словно бы потускнело, разом потеряв • 1 хь невероятно бледным, встревоженным и... а -= - пять, Василиса, — тихо произнесла Белая МГ* сбиваясь к окну. — Мы все время от времени —.ж-1и Я хотела получить все, ничего не теряя, ш: г м двойную цену. Иногда можно совершить ж ХЕЯбку. И раскаиваться в содеянном всю жизнь. —• м ’.чала. Она боялась говорить — потому что вс х ть слово, то просто расплачется. Маар затих -т девочка чувствовала, что друг тоже сильно ггересно, вдруг подумалось ей, знал ли он, что Ва- z- v и Королевы? Судя по довольно обалдевшему ежхто еще не рассказывал об этом. г - с порывисто приблизилась к дочери, но оста- притронуться к ней, обнять, чтобы нако- --зндимую стену между ними — стену в долгих -Z’'веденных в разных мирах. ' звал меня к себе, чтобы поздравить с рож- — вновь заговорила королева. Ее голос звучал — Нортон отсутствовал — уехал по какому-то Немногим позже я узнала, что Астрагор .ал его. Великий Дух долго говорил со мной, ;ждая. что Нортон вскоре бросит меня, ведь он : к - найденыш без роду-племени — то ли че- э •va>x. то ли фея. — Она гневно сощурилась, • в - ля то неприятное событие во всех подробно- еь г Василиса, мои нижние крылья раздвоены... • • « -: не усомнился, что у меня шесть крыльев, - - г королева вызвала крылья — голубовато- • .з -:о вытесанные из хрупкого, искрящегося
льда — грациозно помахала ими, — во все стороны так и ~ а» пались бриллианты. Василиса чуть не вспыхнула от негодования: вот спаси * м шему величеству за наглую демонстрацию дара камней н = г—» ения! Того самого дара, из-за которого она позволила Астрат^н копаться в судьбе дочери! — Маар, нам пора обратно, — процедила девочка и перле схватилась за деревянную раму зеркала. — Погоди, Василиса! Резкий окрик королевы все же остановил Василису. Бы.м 1 нем нечто повелительное и непреклонное, некая убежден» в своей правоте. Да и Маар — даже не двинулся с места — тли стоял в углу комнаты, сосредоточенный и нахмуренный — Через какое-то время Астрагор все-таки призвал к • Нортона. — продолжила Белая Королева. — Но не поздр=ь рождением дочери, нет. - Она горько усмехнулась. — Он все - г сказал твоему отцу, но подал информацию совершенно в л: -ж свете, оболгав меня! Он сообщил твоему отцу, Василиса w я разрешила ему взглянуть на твой Клубок, чтобы получи-- камней настроения. Что я пришла к Астрагору и ПРОСИ.’-в1 об этом. И он, в знак уважения к одной из немногих уч-..- * ь согласился. Но перед этим решил просмотреть судьбу наяе дочери, и увидел на одной из самых вероятностных нитей - Белая Королева замолкла, очевидно, собираясь взвесить кажимв слово из того, что собиралась произнести. Василиса затаила дыхание. Она уже решила, что досл% _ —F королеву до конца. Неожиданно Лисса выпрямилась с воинственным вал • словно приняла очень важное решение, и произнесла: — Астрагор увидел его смерть. Зачасование Нортона С г от руки дочери. Оттвоей стрелы, Василиса... Полное зачасозаяи В углу шумно выдохнул Маар — Василиса видела ег *• за, распахнутые от ужаса и изумления, потерявшие обы - •
r-^ъ ’ г~-гпка бросил на подругу растерянный взгляд, • гнела глаза, уставившись на собственное - - я заражение в зеркале. - -- « а улыбнуться себе, просто хмыкнуть, рас- М» - -гь «Неправда!», но словно онемела. Только -жг- »* - крутилось «от твоей стрелы...» - er—7 z-едко ошибается, Василиса. Нортон это знал, — с каким-то упорством зачастила королева, « за свои слова, уже сказанные, вылетевшие рв знак птая маленьких злых птичек, — слова, которые кратно. — Ты бы видела его в те минуты... По- предсказание, знать, что тебя должен зача- Ьмк—— - ребенок... Извини меня! — Она рванулась |Вос*' - -- з • ки, но девочка этого даже не видела — так г z-л 2нание королевы. ж л убить своего отца?! Зачасовать?! *" он всегда был так холоден с тобой, — словно «з» - • жала королева, пытаясь поймать взгляд до- 1 Твз~ • удалил от себя, отдал на воспитание чужому ВВве~ 1 - - ta забрать тебя в Белый Замок, но он не позво- яс. ъ Черная Королева... Нортон думал, что это она : -вершить такой поступок. Видишь ли, твоя : 5ыла против наших отношений, считала, что г ься на высокородной девушке... Она часто «г < м. с самого детства. Вот почему Нортон так Ь.< ©> • ева вдруг сердито поджала губы. - Он дрался -и крылом тот страшный шрам... Рассорил всех над тем, почему так произошло. Что разру- ~ И все нити моих размышлений неизменно -21 г ру. Почему-то он захотел поссорить нас с j какой причине — я не могу взять в толк. ’ - - — великий Дух Осталы ничего не делает 1ч*ии
Василиса переглянулась с Мааром — тот стоял бледный рае! терянный, ошарашенный. Она невольно подумала, что выгляш! ли со стороны точно так же... Но не решилась снова загляигм в зеркало. — Вы все врете, — наконец произнесла она. — Тольке « * понимаю зачем... Белая Королева ничего не сказала. А Василиса вдруг вс г w нила пощечину отца в их первую встречу. Сколько же ненав^^в плескалось тогда в его холодном, презрительном взгляде... — Тебе не надо мне верить, Василиса. Так будет даже лркж Но я хочу, чтобы ты была готова, если момент, когда тебе дется решать судьбу отца, наступит... ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ. Перед глазами всплыло лицо Нортона-старшего — назаай женное, с холодными светло-зелеными глазами, нахмуренней лбом, резкими складками у рта. «Моей дочери придется принять очень непростое решеяв! — Такой момент никогда не наступит! — запальчиво - кликнула Василиса. — Вы все врете! Белая Королева рванулась к ней и обняла изо всех сил > лиса не отстранилась, но и не ответила на объятие. Она ст ош словно оглушенная и как будто смотрела на себя со стор Нет, это не могло происходить с ней. Эта башня, незнак комната, Белая Королева, Маар... Да ей просто все приснилось. — Конечно, не наступит, - пробормотала королева. — Вое- М дет хорошо... Но Астрагор что-то задумал. Он что-то увидел в судьбе... Возможно, по какой-то удивительной прихоти Вре^^ь именно тебе дано разгадать его самый тайный секрет, Васи, де — Какой еще секрет? — Непроизвольно голос Васил^та задрожал. — Скорее всего, это связано с той картой, которую ты пи шла в Черной Комнате... Или с предсказанием сумасшелг-^ Агаты. Да-да, мы все знаем — и я, и Черная Королева, и Ноет
. м предсказании нельзя быть уверенным — • - не подтвердил ее слова. Но я верю в случай- ной • -ебя Василиса. А я хороший специалист по бу- j- -- ’.ыбнулась, и Василиса вдруг увидела, что по -евы текут слезы. Не камни настроения, не • чые настоящие слезы. - < l. _-зшо умеете распознавать будущее, — неожи- гмкий голос Маара, — то, возможно, дадите ? по поводу этой карты с башнями? еше раз напоследок сжала Василису в объ- бляже и успокаивающе пожал девочке руку — - -V. я рядом. 4 7. я смогла увидеть именно вас двоих. — Белая как-то загадочно, а в ее глазах появились — Вы чем-то похожи на нас с Нортоном... и ее воспитанник. Кто знает, возможно, в бу- =роводить вместе много времени. улыбнулась, видя, какими озадаченными ребят. Впрочем, Маар тут же нахмурился и * руку Василисы. • т ' \ева вновь посерьезнела. s Клубке твоей судьбы много видений, связан- Василиса. Возможно, в этой башне ты найдешь гудь очень осторожна в Спасской башне — я . • учится нечто пугающее, неприятное... То, что оит... И друзьям своим передайте. - тветил за двоих Маар. ?дите. Черная Королева собирается покинуть «-1 ваю Ее величеству очень не понравилось бы, - тебе все рассказала. Ты еще слишком юна... Но « хочу, чтобы с тобой все было хорошо, Василиса. _ - т много времени. Астрагор вскоре займет новое U' ™ n
7 5 тело, и его сила будет расти с каждым днем. Мы все погиб в •. если ему не помешать... Маар! — Королева развернулась к у - w чику. — Кое-что из нашего разговора Василиса забудет, псгт «ж что Черная Королева догадается и предпримет меры, в эт « даже не сомневаюсь... Поэтому будь рядом, чтобы рассказать Я поставила таймер... Если настанет тот момент, когда Васи а пойдет против отца, шепни ей «Бернская башня» — и моя л вспомнит то, что услышала сегодня. Отвесив низкий поклон, Маар выпрямился с решительна видом: — Я все понял, ваше величество. Василиса, страшно разозленная тем, что эти двое беседуя между собой, как будто ее здесь нет, уже открыла рот. чт ов высказаться со всей яростью. Но вдруг очертания полутемной комнаты дрогнули, иска ни лись, словно кто-то пытался их грубо искривить руками. Рам* мерное тиканье часового механизма башни вдруг заполняя все вокруг, сливаясь со стуком сердца, проникая в самое нутя Раздался глухой, грохочущий рокот - Василисе почудило*-ь вя где-то рядом изо всех сил бьет о камни море, норовя пробрет*1 в маленькую комнату. И вот из зеркала подул сильный зеркальная поверхность разжижилась, забурлила, превр^'в* шись в гигантскую волну с высоким серебристым гребнем ов захлестнувшую обоих ребят. Исчезло встревоженное лицо Белой Королевы, изящны* луэт ее платья, люстра из голубых огней... И вот уже взметал -_л полупрозрачная штора на широком решетчатом окне, прог, ля знакомая стайка серебристых рыбок... — Плохо наше дело, — послышался встревоженный ш-. 1 Маара. — Кто-то насильно перемещает нас назад. Неужели • велительница прознала? Нам конец... Но Василиса даже не отозвалась: ей стало очень плохо. И : • следних сил сохраняя сознание, она заметила чернильно-чер гв
:• jn - леждах и скорее догадалась, чем увидела, Черная Королева. — ч т - Нерейва... Или это ей тоже привиделось? ж» -w. 1 = только ночью: у нее начался сильный жар. жги - - - -• видела вокруг себя какие-то мятущиеся жка за танцующие языки пламени, но не могла » 4 -- • - еще хуже, Василиса начала бредить: все : мантиссы, ключи, предсказания... считала | - ев, хлестала по щекам какую-то мрачную . < - - - ми рыжими волосами, звала на помощь лу- -t - т с. м в ее лихорадочных видениях приходил в золотых и бронзовых чешуйках, почему-то • - - и — белом фартучке и кружевном чепчике Веж же •езной голове. У клокера были ярко-голубые » • - -: - -.ая улыбка Маара. Он поправлял ей одеяло ж • - ' < руками, гладил по волосам, что-то объяснял, 0 •-'- - • веским ртом, а после вдруг хватал пальцами > erav кся душить... Василиса просыпалась от не- • -• г ~ ; вскоре вновь проваливалась в горячечное вмк. м все прошло — ну просто как рукой сняло. ж«г ц... ванная из Черновода госпожа Фиала сообщи- жм и_ж дый час приходила сама Черная Королева и г»-.*: специальную часодейную настойку, из своих 0 - - предала, что повелительница сильно ругала - ж- - но парню серьезно влетело за то, что он по- cb-j в г\убины Черного озера. Ведь это по его вине
девочка чуть не схватила воспаление легких и какую-то нес : л- ную «водную» болезнь. Слава великим часам, молодой органпв j победил, все обошлось. Василиса слушала няню вполуха: она - | чувствовала себя слабой, но все же Бернская башня, разгсу-ф] с Белой Королевой уходили куда-то далеко-далеко, все бол « бледнея и растворяясь — как ночной кошмар, представлявши»?» I ночью неумолимой, надвигающейся реальностью, вдруг •. rrp* j пает место яркому солнечному свету, проникающему с утре >I распахнутое настежь окно комнаты. И все же Василиса провалялась в постели еще три дня. Наконец госпожа Фиала убедилась в ее нормальном ca'ce-l чувствии и разрешила спуститься в сад погулять, где ее I поджидали Гроза и Маар, как всегда, веселые и неунываюож Друзья ни словом не обмолвились о подводном приключеьгж. I и все те события окончательно выветрились из Василисин» I головы, словно ее сознание специально постаралось избави-т^я от всего плохого, болезненного, раздражающего. Судя по воехя I настойка Черной Королевы хорошо помогла...
Z UtWVW анятия с тиккером станови- лись все интереснее. Каждое утро Астариус присылал Ва- силисе шкатулку — черный какой-нибудь предмет, — зер- к зльцо, лоскут ткани. анятия полностью отменили. Миракл сооб- i : =т: теперь она должна все силы сосредоточить -1 г часовым флером. Целыми днями девочка мэре «г • тиккер над новым предметом, и с каждым тви г« -ось все лучше. ж» присланной от Астариуса, оказалось изящное влд ----:«й ручке, в золотой оправе. Василиса очень теггься перед великим часодеем, доказать, что она чилась. Поэтому она максимально сосредоточи- те - - аз цифры часового флера получились особенно -ими. причем некоторые шли парами, словно । vr-i. на календаре. леска\ьце оказалось под инерционным куполом : zринялось самопроизвольно крутиться в раз- Ж- эре вокруг него появились мантиссы — вна- е i рз зплывчатые, клубящиеся, серовато-белые, - - «аггельно темнеющие грозовые тучи. Но вот в
них проявились силуэты людей, очертания мебели, — в в _ ж словно шел показ черно-белого немого кино. Целый день Бао- лиса билась над более четким изображением теневых карт? звш насылая на купол тиккера все новые россыпи разноцвет м* цифр. К вечеру она так устала, что мечтала только об одн-: * -> завалиться спать дня на три или четыре. Но как только : ужина к ней заглянул Миракл, Василиса с гордостью расе к а о том, чего добилась. Оказывается, зеркальце подарили надень рождения Ма; вц ке Резниковой! Василиса сразу узнала в десятилетней эс * волосой девочке госпожу «кошмар-р!» — все то же надмееии личико с надутыми губками, словно весь мир ей должен. Мя ришке не понравился подарок, и она просто выбросила er w двор. Прошло некоторое время — мантиссы зеркала старатг я показывали крыши Рубинового шпиля на фоне то дневве -. ш ночного неба. Очевидно, зеркало пролежало на плитах несколько дней, пока не перекочевало к неизвестной улы' -яш девочке с двумя толстыми пшеничными косичками, одет <4 форму учениц школы светлочасов. Незаметно для себя увлекшись историей зеркальца Бе» лиса продолжала старательно раскручивать тиккер — маsr- ив равномерно шел по кругу, собирая все новые цифры час г л флера, превращая их в даты, даты — в мантиссы, а манти.: х. - в события. Через какое-то время изящное зеркальце переев чевало к самой Елене Мортиновой! Часовщица отобрала егМ хозяйки во время урока. История зеркальца закончилась -л» более интересно: Е\ена подарила зеркальце... опять Мар? _ иг Конечно же, та не посмела выкинуть подарок любимой трисы, но случайно забыла его на уроке у Астариуса. Вас ж ml* даже помнила тот день — именно тогда она сама прошла нуль-переход к Лешке. Конечно, все картины происшедшего с зеркальцем двига «□» в обратном порядке — ведь тиккер позволял уходить в пр*
«г ш .я. Но Миракл просил вести запись тиккеров- хг • _=^его события, которое только удавалось увидеть, нв * zero сердца похвалил Василису, сообщив, что з- _ - - 'ьно выбрал вещи, принадлежавшие знакомым у легче было опознать их в тенях и образах ча- А если она будет прилежно заниматься и дальше, видеть картины прошлого не только четко и в • гл . —зть. чувствовать, осязать. нус передал в часолист Василисы черную воско- ±нные золотые часы, очки с разбитыми стеклами . жглми, расписную фарфоровую чашку, странный пластин и старую, очень грязную ленту для во- из Голубиной башни, где когда-то Василиса Заларрой, часы принадлежали старшему Лазареву, -гари ус у, а из расписной чашки любил пить чай <. Но вот со стальным веером и лентой ничего Как Василиса ни билась, она так и не смогла вы- -дну тень их прошлого. Астариус написал, что так не желает рассказывать свою историю или при- тс я параллели. Надо очень долго практиковаться, . дь такая вещь все же раскрыла свои секреты. вместо обычного занятия с тиккером Миракл z z — \исе рассмотреть настоящий Клубок. жжется, что пора нам переходить от теории зодче- — сообщил он тоном заговорщика. — Поэтому = :егодня кое-что интересное. < . - -.-“нныйна середину Каминной залы, поставили — волочный шар — тот самый Клубок, найденный Замке. Зодчий предложил поискать на его тонких ЭД 107 Гс
нитях крохотные ярко-алые огоньки — судьбоносные тс*яж Все найденные координаты Миракл собрался записывать = часолист, в обложке из черной тисненой кожи. — Я уверен, что этот Клубок принадлежит часодеям др* ности, — со значением сказал он Василисе. — Позже я правом анализ всех точек и выберу наиболее интересные маршрут - * временные коридоры различных человеческих жизней. A sjtpffl повезет настолько, что получится увидеть прошлое одног создателей Временного Разрыва? Может, именно этот часодеЧ - I он указал пальцем на цепь ярко-алых огоньков на самом в- г» шара, — стоял рядом с Эфларусом и видел, как тот раскс » древний замок безумным часодейством... И мы тоже увидим :--.т величайший момент истории своими глазами! После такой пламенной речи Василиса вытаращила rwm ! внимательно изучая каждый сантиметр серебристой провс •. ж Ей очень хотелось первой заметить судьбоносные точки. — Ну что, как твои самостоятельные занятия с тиккер, ч - I вдруг спросил Миракл. — Тебе нравится работать с предме*- — Да, очень... — откликнулась Василиса, не отрывая взпицЯ от Клубка. — Я узнала прошлое почти всех вещей. Неко-‘т «г не поддаются, вот, например, веер... Внезапно на тонком витке серебристой проволоки вспыхжум яркая цепь огоньков — над каждой из них взвилась крохстшо мантисса с изображением цифры. Василиса принялась назыыя их, боясь сбиться: — Четырнадцать... семь... семь... двести, да? Сидящий по другую сторону стола Миракл, снисходит^ улыбаясь, с интересом наблюдал за ее вычислениями, не за записывать все числа в часолист. — Сколько всего точек? — быстро спросил он. — Четырнадцать, — мгновенно посчитала Василиса - Смотрите, вот здесь они все сошлись в одном месте... Это и судьбоносный узел, да?
* •«- - • 5 • ьж>. молодец. Этот узел — значительное собы- * - - - ивптее судьбу нашего объекта. По-видимости, с , тз-эизошло нечто из ряда вон выходящее... Давай рвищвв жг-гльаее... м* -т з.2гил из часолиста большую круглую лупу в ме- гправе. чй-* - - г. чительное стекло Василиса разглядела, что вся 4Mto ~ : пираль из множества витков разного размера, to»»P» :* <^.'сли крохотные алые огоньки. ► ваток — это событие, состоящее из сотен дей- --^з-иощихся друг на друга кольцами спирали, — ^^too *: тстъ Миракл. — Наглядная демонстрация того, * время — по прямой линии, подобно летящей to» • 1^- =семенно по спирали, раз за разом совершая <О»мЕёг однако я не вижу за этим узлом нитей будуще- .ж_хл зодчий, внимательно изучая узел через лупу. — -’Т- т человек был зачасован или перешел в другую - ’-'-йракл в задумчивости нахмурил лоб. - Давай-ка ^^fato ввькжз всех мантисс, и на следующем практическом ш пытаемся разобраться в этом узле. МЬ»вкь^ провести хотя бы примерный анализ уже сей- hto^ • - ывая нетерпение, спросила Василиса. ^Btotoo£±< заинтересовал этот загадочный человек, судьба ^Mto» ml л гь проволочной нитью по Клубку из Расколотого - это и вправду сам Эфларус? р*w- гв джете, что это за человек, чью судьбу мы разгля- ^^^to* — ' ’ ляюще спросила она. — Я уверена, что вы знаете. агро зил ей пальцем. ^спж Василиса. Ты все узнаешь в свое время. tor ш-t 5ы одним глазком заглянуть в его прошлое, а? — -т.« хитрить девочка. — Мы же не будем причинять “с* - посмотрим... поизучаем.
Но зодчий оставался непреклонен. — Любое практическое занятие требует серьезных разм - лений, - наставительно произнес он. — Вначале я провед} лиз всех точек и выясню, стоит ли нам побывать в прошлом человека. А вдруг его можно спасти, вмешавшись именно е № судьбоносный узел? И если мои расчеты окажутся верным* - темно-серые глаза Миракла на миг вспыхнули серебристым з* нем, — то мы с тобой, Василиса, смоделируем новую ветвь - - е жизни. Параллельную. Тебе хотелось бы поучаствовать в та* < эксперименте? Василиса потрясенно кивнула. Мысль, что можно провес нечто в этом роде — изменить чью-то судьбу, взволновала -t необычайно. — Скажите, господин учитель, а можно так свою сухьов смоделировать в Клубке? — вдруг спросила она. — ИлисульА! близкого человека? Миракл, продолжавший разглядывать цепочку огней лупу, косо взглянул на ученицу. — Разве ты хотела бы узнать свою судьбу заранее? — оте * он вопросом на вопрос. — Хотела бы сама ее спроектировав — Не знаю, — честно призналась Василиса. — Просто кажется, что на себе все-таки легче учиться... И не наврел никому. Миракл склонил голову набок. — Никому? — с интересом повторил он. — Только себе, — быстро поправилась Василиса. — Нс к* можно поменять какую-нибудь незначительную нить. Скажвв передо мной стоит блюдо с фруктами. Я хотела съесть яс . но потом вернулась в прошлое и — съела грушу. Только и все-ь — Запомни, Василиса, часовые архитекторы крайне релд* меняют нити в судьбе человека. Это главное правило код^< » зодчего: нельзя вмешиваться в ход Времени. Нельзя нару— закономерное развитие событий, их последовательность С -
► - * -• = -г судьбе человека, расстроить хоть одно со- > - гм - - тушиться весь клубок судьбы. Этот Клубок ж - - другие Клубки и... — Миракл непроизвольно * г- * * - Весь мир может слететь с катушек из-за одной ж - - чя - : вщики практически никогда не вмешива- : грого наказывают тех, кто пробует изменить «» -тле-'-- не заботясь о грядущих последствиях. * •* • того в том, что я съем не яблоко, а грушу? — ггл'.а Василиса. ьггъ и ничего плохого, — принял игру зодчий. — рж- — - -суши у тебя разболится живот? И ты пропу- Мнвяю-вгс • дь важную встречу. Или еще хуже — груша ЕВ ггт*ё= генной. 1МйС1 чашлась что возразить, хотя в душе была по- * лена. Не все события в жизни так уж и важны... Ввжжт: что она выберет — яблоко, грушу или ветку ШЯ& 1 ' - * е все равно наестся, да и только. «в вил ее настроение. w * _вернуться и съесть грушу, — улыбнулся он. — знаешь, что яблоко, скажем, оказалось черви- - изменение времени ведет за собой тысячи ис- Ж « тысячи ложных вероятностей. Вот почему в а вдруг». Любое изменение должно тщатель- " - = и рассчитываться часовым архитектором — ииг~ : к орректировке судеб. to s - я.да: придется еще многому учиться, — со вздо- . Ьл.илиса. Но про себя решила, что Миракл, как - ди, слишком осторожен в своих поступках. Ывг= гветственным за все-про-все, надо же иногда шг - 1 •. за она не заметила, как произнесла вслух. г - де v_> благородное, — улыбнулся Миракл. — Но ег->=~ное. Вот, скажем, я решительно не одобряю
5 последних действий твоего отца... хотя вызов Астрагор тщательно им спланирован. Впрочем, мы немного отвлекли -- • темы занятия. — Зодчий глубоко вздохнул, словно хотел пре ги» какие-то вдруг набежавшие мысли. — Я знаю только двух деев из ныне живущих, способных перемещаться вне в и пространства. И планировать будущее на сотни лет И я уверен, что они бы не стали брать грушу вместо яблока съеденного... — Миракл издал короткий смешок — очевидн. мысль его позабавила. — Как ты думаешь, про кого я говоркй — Про Астариуса, конечно! — уверенно заявила Васи •. а. Ну и... Правда, я не совсем уверена... — Астрагор, — мгновенно посерьезнев, подсказал Мирав* Василиса пораженно притихла. Она-то, вспомнив с ют менных параллелях, хотела назвать имя отца. Или же одни королев... — Конечно, духи не могут сами по себе перемещать: i Эфлару, — задумчиво продолжил Миракл. — Но им ничего стоит завладеть душой человека, в котором течет духовная к Иногда духи могут переселиться в предмет, но этот случал пользуется намного реже... Астрагор не гнушается пробзыв разные варианты, если ему нужно достичь некоей цели. Уж W" верь мне, я давно его знаю... Василисе показалось, что она ослышалась. — А вы разве близко знакомы с Астрагором? — потря: • спросила она. Миракл ответил не сразу. — Я знал его под иным обличьем, — наконец произнт ж непривычно тихим голосом. — В другой жизни. Василиса не стала его расспрашивать — судя по всему. у + и так ничего больше не расскажет. — Ну что ж, я думаю, на сегодня хватит, — сказал тот ва принимая обычный хитро-насмешливый вид. — Астариусг.:* » передать, что сегодня вечером ожидает тебя в Воздушно'-' -i
- Подробностей у меня не выспрашивай, я и ее -: г Хотя наш великий часодей намекнул, что • - м-то познакомить. С каким-то важным часов- " - - —-арший просил не рисковать без надобности, ? • Ч про град на крылатой повозке, поэтому Аста- - - мосток» — быстрый и надежный переход — । _ ногу попасть в Звездную башню мгновенно? — : плиса. — Как будто в личный уголок? • верное сравнение. Астариус проведет мосток я скажем, ровно на два часа. Столь сложный . • -ит в настоящем времени, поэтому требует точ- Ев - - ' э свой личный уголок попасть гораздо проще, «£ж.j — это небольшие отрезки времени из прошло- МВ* • ' - нание. в котором иногда приятно находиться. -* :еоехода и надо вызвать хорошее воспоминание. . 1 быстрого перемещения Астариус специально - s Все-таки неплохо быть ученицей такого вели- - Миракл тонко улыбнулся. - Поэтому старайся все его задания, — заверила Василиса. — — нарисовала Властелина Времени... Даже Черная Bt^aso напоминала мне об этом. — Она замялась. — wl:представить, как он должен выглядеть. ВМН*’ •< ’ прорезали две вертикальные складки. МЬ^нвсм^с попросил тебя нарисовать Властелина Време- - -ссе проскользнуло легкое удивление. - Но зачем? а всех ключников, - поправила девочка. — Ипоч- •со*совали. Диана писала мне, что Маришка нарисо- cu :а а Марк — Астрагора. Наверное, хотел подоль- вот идиот’ - возмущенно фыркнула Василиса, ыэ что говорит с учителем, а не с ровесником. — . '.разила часы — такие же, как на Часовой башне
в Расколотом Замке... Она считает, что повелителем Bpev- * может быть человек. Наверное, я тоже нарисую часы, но ные — как древний символ времени. — Часы измеряют время, а не повелевают им, — наз произнес Миракл. — На твоем месте я изобразил бы что- комичное — например, часовую стрелу с часовой стрелой = ; Хотя бы парадоксально и посмеяться можно. Как учитель точно оценил такой творческий порыв... Кстати, а что на твой брат, не знаешь? — Диана писала, что Норт вообще свихнулся — на нашего отца! — Интересный ход, — снова развеселился Миракл. — Нортон вполне мог бы стать самим Временем. Василиса недоверчиво хмыкнула. — Вы хотели сказать, Властелином Времени, да? — ] ла она. — Разве можно стать Временем? Оно же само по Просто понятие. Зодчий прищурился, подарив ученице долгий, лукавый s от которого Василиса даже порозовела немного. Как буду тель оценивал, стоит ли вообще разговаривать с Вас высоких материях или она еще недостаточно взрослая уловить все тайные смыслы. — Я оговорился, конечно, — наконец произнес он мир бивым тоном. — И все же Время — это не просто понят?.’*, давна существует легенда, что в мире есть один, два или - v несколько часодеев, конечно, самых умных, сильных, отвал.- способных не только управлять временем, но и приказы* я ему посредством своей воли. Другими словами, властвовст= «в Временем, изменяя прошлое, настоящее и будущее во благе творения мира. — Значит, Астариус или Асграгор действительно мог. - ли- заться тем самым Властелином Времени? — поразилась Вг. • -» са. — Или даже мой отец?!
- «ачал головой: - нашем неспокойном мире всякое случает- ся облема в том, что Время, как и все в этой сш-- - цикл. то есть должно постоянно обновляться, j ’-ысячулет. Где-то после цветения легендарного нимающе уставилась на зодчего, гадая, к чему гъся я давно хотел поговорить об этом с тобой, : • ± эазом откладывал разговор. Теперь же, ког- ггжи \ся столь интересный дар... И раз мы стоим 5:2едения Астрагора, уже снискавшего, по слу- Видишь ли, великий Дух Осталы взялся - j =л! найти Алый Цветок не просто так. Конечно, ъ. гхи своими планами, но все сводится к тому, что - стать Властелином Времени. -ж такое возможно? — растерянно спросила Васи- . хя - человек... вернее, Дух стал самим Временем? схж >- все в этом мире, состоит из противоположных г .• светлой, черной и белой, женской и мужской, -. равновесии и гармонии между противополож- -: * наш мир. Поговаривают даже, что Время — т ч зсодея, один с преобладанием светлого в душе, эгобладанием темного. г - гтариус и Астрагор? — догадалась Василиса. — tz-. с захотел бы... ‘ — неожиданно перебил Миракл. — Астариу- г •! наш мир: пространство, время, движение и - си Но ему не нужна власть, он не раз это по- война, противостояние чужды ему... Другое все силы которого направлены на изучение — ало с одной целью — управление, подчинение 1 рдце нет чистого академического интереса,
как у Астариуса. Он хочет обладать абсолютным могушес-ц^й Как ты думаешь, что способно дать ему эту абсолютную г • - ~ 4 — Время? — с ужасом предположила Василиса. Онг ярко представила, что случилось бы со всем миром. • в Астрагор власть над Временем. Наверное, в первую очеремь^ забрал бы себе все людские души. А может, вообще остав» нм время всей Эфларе, и вся планета уйдет в безвременье. _ М собирался забрать синюю искру из хрустального сердца лв Цветка, и, не загадай Василиса желание, Эфлара исчез ё Зв навсегда! — Скажите, господин учитель, а зачем Астрагору г. :•= -вз- билась синяя искра? — Я знал, что ты спросишь, — кивнул Миракл. - Начв г гипотезы. Многие предполагали, и я в том числе, что снняэ кра — это какой-нибудь особый дар. Признаться, я был убек что твой часовой флер появился из-за синей искры, поэте • » • спросил у твоего отца о природе дара. Но нет. синяя искра — всего лишь часовая энергия, сила, с помощью которой А :. - сам хотел открыть дорогу Времени, запустив главные баь_ е - - * часы Расколотого Замка... — Но зачем? Чтобы только он узнал секреты комнат? — Возможно. Ведь секреты комнат наверняка дадут нах мв представление о Времени. Не забывай, что Астрагор живет - со времен Эфларуса и может знать больше нас всех. — Но ведь без ключей комнаты не откроешь? — снова сила Василиса. - Я имею в виду без ключников... Зодчий ответил не сразу. Он не спеша спрятал лупу об>гпя в часолист, а взамен достал кусок легкой батистовой т* - - л • накрыл ею Клубок. — Ты сама прекрасно знаешь, Василиса, — наконец пр нес он, — что ключ можно отнять. Или подарить. Уверен ь руководствуясь личными тайными умыслами, Астрагор не . церемониться с ключниками. Вспомни, пожалуйста, что т
- ► а Королеве Фэш Драгоций все еще жив. Иначе Астрагором. Открыл бы Серебряную Комна- - что мы не знаем, а кто следующий? Готов е • ‘ючники в большой опасности. • •1 ч-.-рился. Да и у Василисы совершенно испорти- - ' Однако ей вдруг пришло на ум, что зодчий ни тЧ ’.зился о Черной Комнате. Он ведь не знает, что • <-2.±\ьоне лежит сверток с секретом. Или знает?.. - еоря, .мне очень не нравится идея сделать из тво- г ш большое и шумное торжество, — продолжил — Это опасно — приглашать ключников, делая кж дкя тайных агентов Астрагора. Ну а Фэшу Дра- iwTb особенно осторожным. На месте твоего отца, ы s z время праздника закрыл мальчишку под замок, ве мог ему навредить. * ачего прозвучала беспощадная правда: такая же -•.х саму Василису. С одной стороны, она очень хо- .зей на своем дне рождения, а с другой — не ы эем подвергались опасности. - —-г о ваших тайных планах? — спросила девоч- тхллд на Миракла. — Я имею в виду ваши поиски вп уже поговорил твой отец, — рассеянно отозвался яем. этот мальчишка знает побольше нашего... эервый раз подслушивает за шторами. .тилась, невольно потупившись. а глипь знать мое мнение, то даже хорошо, что он :• ’_ьше... Знает, что Астрагор имеет к гибели ро- :«едственное отношение. г-e нас... а ха. - небрежно покивал Миракл. — Только всю ‘ Еаете. И мы не знаем. Но поговаривают, что Диа- .х что-то проведали про Астрагора... Какой-то его
тайный-претайный секрет. И хотели уехать, спрятать Но не успели. — Неужели никому не известно, что это за секрет так -Ч осторожно спросила Василиса, боясь спугнуть разоткрсse . - чавшегося Миракла. — Может, это какая-то вещь? — Думаешь? — Зодчий наградил Василису долгим, пен < щим взором. — А что, в этом есть своеобразная логичность 1мн жем, компрометирующие фотографии или часограммы, -ж тайных желаний или дневник его очень долгой жизни.. Г представь Астрагора — такого задумчивого и вдохновен- - ы выводящего на страницах дневника: «Сегодня снова захвате мира, вернее, двух миров...» Василиса недоверчиво хмыкнула. Она уже поняла, что * упущен - Миракл все перевел в шутку — Ну, простите, если мой вопрос вам показался смешны к — с некоторой досадой произнесла она. Неожиданно зодчий вновь посерьезнел: — Ты знаешь, а ведь Астрагор всегда придавал особый . • - ► старым вещам, верил в их символичность и знаковость .• •— вполне могла бы обнаружиться слабость к чему-то банальа однако исполненному секретного, сакрального смысла.. Е > J чем, этой страсти подвержены все великие часодеи. Вот к — ь Эфларуса с его великими Ключами... Или Астариуса и его аж дание нарисовать Властелина Времени. Кстати, а ты мне -хлш не сказала, какого Властелина Времени нарисовал наш • Драгоций? — вдруг заинтересовался Миракл. Василиса пожала плечами: — Диана писала, что Фэш никому не показывал рису= о сразу отдал Астариусу. — Спроси у него как-нибудь, — посоветовал Миракл баясь. — Вы же близкие друзья. — В последнее время мы мало общаемся... — пробурчи -: - силиса, глянув на зодчего исподлобья. — Фэш не отвечает «аж
-х • жно понять, ведь он находится в заложниках .* i-c.v.e ШАЙВО присвистнул. прямой и циничной. Фэшиар и Захарра Дра- тете = Черноводе. У каждого из них своя комната, все • ж*в • няются, переписка и общее пользование ча- . < _. но. Да, они находятся под надежной охраной, • recs . ю очередь для их блага, не так ли? Считай, - _ -авил им политическое убежище, как принято же жду народном конфликте. - - . Lpc-деление пожала плечами. Учитель прав, ко- всегда. Она подметила, что зодчий произнес полное - ведь сама Василиса даже и не задумывалась, как - - т пожалуйста — Фэшиар Драгоций! Красиво... : зносить раскатисто: Фэшиар-р-р Д-р-рагоций! < : ::и- з очень много «рычащего» в именах: Захар- сж - Р-рок... Астрагор-р-р-р... Вот и не верь после i гражает характер. в . льно усмехнулась своим мыслям. ж за сегодня занятие окончено. — Миракл поднял- предложил ученице руку, помогая встать. — Как - настоятельно рекомендую проверить свой г - е забудь хорошо поесть и немного отдохнуть. деиая словами зодчего, Василиса возвращалась ае бегом — так ей не терпелось посмотреть по- иду в свою башню она преодолела за несколько через две-три ступеньки. з уступающие сумерки, в комнате царила духо- вым делом Василиса решила проветрить помеще- - она распахнула оконные створки, в комнату • н. п гаха Вьюга и радостно накинулась на хозяй- гбив с ног. Оправившись от испуга, Василиса эсь и ласково потрепала птицу по холке: она бы
5 с удовольствием полетала вокруг замка с лунопташкой. и i яш впереди ждало много дел. Поэтому, наскоро уговорив Вьюгу полетать самой, Вас*: иа открыла часолист. Как она и ожидала, сообщение от Астаг«в уже пришло. На с транице листа высветилось огромное трехстворчагс»? • г- кало в тяжеловесной на вид раме. Возле боковых зеркал ; ив стояло по высокому серебряному подсвечнику, каждый ст r~ai белой свечой. Василиса шагнула в часолист и подошла к зеркалу. В< * а оказалось, что вся рама состоит из переплетения часовых с .ui лок — черных и серебряных. С изогнутого края рамы се?..с в на синей ленте письмо-свиток — Василиса сдернула его и т-т-чв же развернула. В письме Астариус указал, что часолист следует держат» г- крытым, потому как ровно в девять часов огни на свечах б:тэв! нут сами по себе и к Василисе протянется дорога — тот - -в «мосток». Великий часодей просил не опаздывать, потом. г* сегодня вечером в Звездной Башне состоится очень важный о < До времени «икс» оставалось ровно два часа. Поэтом » Ьм силиса решила, что успеет нарисовать того самого Власт-? • Времени, которого требовал от нее Астариус. Она достала лист белой бумаги и карандаши из специальааа раздела часолиста «Учебные принадлежности», наполни еще в начале поступления в школу светлочасов. Как там Миракл говорил: все в мире делится на две прс тгж положности? Ну вот и отлично. Василиса нарисовала двух ч* вечков — белого и черного, а между ними — циферблат часа На вырисовку цифр и стрелок ушло гораздо больше вре^- i так что ужин Василиса решила пропустить. Но где-то в половине девятого открылась дверь и в кохзвф вошли два клокера: один тащил поднос с едой, а второй п; . -г записку от Черной Королевы. Повелительница лютов пр •: в -
. 1— . . к ной с человеком, которого ей представит < <- » пончики с медом и запивая их чаем, девочка а -: тем, с кем же ей предстоит познакомиться и - - ^7 Миракл, ни Черная Королева, ни Астариус — n имени этой загадочной особы. ш за урок, Василиса придирчиво осмотрела свой - фкзваться, человечки смотрелись комично, а часы • • на блин со стрелками. Девочка с грустью раз- I г? ккмся уголок и... скомкала весь лист. Оставалось - - ст зри ус не вспомнит о задании. * • - ' девять вечера Василиса вновь шагнула в ча- =.ъа к трехстворчатому зеркалу. Белые аккуратные м :?-чах свидетельствовали о том, что их никогда . : читывали последние секунды перед путеше- иа» = внимательно осмотрела себя с ног до головы: । ~ ~ п*атье с мелким белым кружевом, подаренное торжественных официальных выходов», оказа- •- • ггати. Правда, на вкус Василисы оно выглядело ватым, но в нем было удобно, даже несмотря г < =ва и широкую юбку. Волосы девочка решила = медальон повесить поверх квадратного выреза >сычно старалась спрятать свой тиккер от посто- 9 >лне приличный вид, — довольно сказала она еяию Василиса выговорить последнее слово, как раз- же и потрескивание — это зажглись огоньки на хиость центрального зеркала податливо прогну- тгясь в густую жемчужно-серую массу; в центре ? гонка — и Василису с неимоверной скоростью - = К счастью, девочка не успела даже испугаться. . -• : мую обстановку Звездной Башни. ЭД ш Уо?)J
Посреди залы, ровно по кругу черно-белого знака шкс =. w сов, стоял сам Астариус, в своем обычном белоснежном о^евЯЯ Его длинные седые волосы скреплялись на лбу тонким осе ям из черного металла, а рука сжимала древко посоха с навес в виде стрелы с синим ромбовидным камнем. Казалось <М1 великий часодей только что вернулся из Лазоря или, на с? собирался на какое-нибудь торжественное мероприятие Астариус подошел ближе, приветливо кивнул и пода* - - Яч лисе руку, чтобы она вышла из зеркала. — Здравствуй, Василиса. — Здравствуйте, господин Астариус. — Сегодня я хочу тебя кое с кем познакомить. Василиса в растерянности оглянулась, но никого не у — Этот человек находится далеко от нас. Подожди не* оа к нему в гости пойдут еще три часовщика. Он давно хоте • деть каждого из вас... Но особенно ему хочется пообша-ы^яв тобой, Василиса. Девочка кивнула и спросила с любопытством: — А этот человек, где он живет, на Остале? — О нет, этот часовщик — коренной эфларец. Правда * пЯЯ его протекала в давнем прошлом. Скажу лишь, что он при' • тебе близкой родней. Кстати, Василиса... - продолжил час -В не дав девочке продолжить расспросы. — Пользуясь тем тч < нас есть в запасе еще несколько минут, я хотел бы напомипиЯ моем давнем задании. Речь идет о рисунке Властелина Вгу «ая Непроизвольно девочка потупила взгляд. Ну вот, пожа • deal как знала, что следовало нарисовать! — Извините, учитель... Я хотела изобразить песочны- -а-ь. но потом решила нарисовать двух человечков — черного и б t». Правда, получилось не очень хорошо, я лучше переделаю. - мя Астариус прищурился, однако его взгляд не был грозны • • » строгим, наоборот, светло-голубые глаза из-под морщин? — .ж век смотрели с искренним любопытством.
- что только вы со среброключником так и не ж _— 'гхтъ это задание. .«г .: подумала, что Фэш наверняка считает Вла- . • Чстариуса или Астрагора, но вряд ли будет их мжж. • • - • = ведь Василиса могла изобразить Эфларуса, - Может, Астариус ждал от нее именно такого .• > _,’7ельно выпрямилась. । <подии учитель... Это правда, что Астрагор ъ • - телином Времени? лея = надеялась на ясный ответ, но великий часодей г»яо подтвердил: мэ так Василиса. - му помешаете, да? — спросила она с надеждой. К £ - - • ядел удивленным. кзьаэ Нив коем случае. —. разил Василису до глубины души. Она просто ь а ае знала, что сказать. рвл.’а ты уже знаешь, Василиса, что раз в тысячу лет • * на земле, подходит к завершению очередного мс - ± \жно обновиться. Существует легенда, что его ► -г т несколько сильных часодеев — этакий Зод- № _ нно точно известно, что когда-то сам Эфларус в 3’2 Не хочешь ли присесть, Василиса? Остальные ж . да запаздывают. Видишь ли, я настроил мосток я а другие, как чуть более опытные часовщики, а :~равиться. Mi- м полу появились два круглых белых коврика. * первым, ловко сложив ноги по-турецки, и Ва- меж вада его примеру. чают те, кто входит в Зодчий Круг? — тут же спро- u - г -живая, что великий часодей не успеет больше - пока не появятся эти загадочные «остальные».
Интуитивно она чувствовала, что только что прикосн • • какой-то важной тайне. — Ну что ж, — задумчиво начал Астариус, — Время и® в все в этом мире, надо охранять от разрушающей силы . • «ев в этом состоит главная функция Зодчего Круга. Сейчас -41 Время вскоре обновится, оно будет особенно беззащитна — А кто из часовщиков входит в этот Круг? — вкрахяив спросила Василиса, втайне надеясь на подробный ответ Ио Астариус лишь улыбнулся и покачал седой головок. — Это один из самых главных секретов в мире. Bzn> мм не исключено, что ты сама вскоре догадаешься. Вы, кли - яч слишком близки к тайне Времени и, конечно, знаете бол£ — следует в столь юном возрасте. — Но ведь Астрагор невероятно силен, разве не так? - .Я1 ласьспросить Василиса. — Может, он — та самая, разру"-• -! сила, опасная для Времени? — Нельзя судить о силе и могуществе по внешним кам, — заметил Астариус. — Давай приведем аллегориэс Ml известно, аллегори и помогают нам лучше познать тайны; -а вещей через художественные образы... Скажем, некий у : • маленький мальчик строит песочный замок: возводит ' обустраивает укрепления, наполняет ров водой. Долгая 1я та, требующая определенного времени, сил, настроя, таллом в конце концов. И вот приходит другой мальчик и одним • w ком разрушает его творение. По-твоему, кто из них сильве* * сообразно моральным качествам, а... в соответствии с пьзям ощущениями. Василиса наморщила лоб: — Наверное, все-таки тот, кто разрушил. — Почему ты так считаешь? — Потому что он применил силу, — подумав, сообщи z-- :» лиса. — Ну и... первый мальчик ведь не защитил свой зам * - значит, он слабее.
-• -- - возразил Астариус. - Первый мальчик тоже : илу творения. К сожалению, она всегда менее еж т'.тление. □в - - у ?. мелодичный звук — из овала зеркала вышел а > т-лсредоточенный. На нем было черное кимоно • ’ из цифр и остроносые туфли. ж ’.исы глаза мальчишки распахнулись отудив- Еи ' выражение лица на какой-то миг сменилось ж Но и быстро справился с собой, поздоровался с ej ва > ивнул Василисе и, повинуясь знаку учителя, м> 1 <руг на еще один заблаговременно появившийся в» и - • z *.d вид, что появление Фэша в Звездной Башне в t-- -- । заданностью. На самом же деле она немного 9 -- ведь они не виделись с того самого дня их злопо- шв -: вения в отцовский кабинет. К тому же ей стало Ь <- тправится в прошлое к тому неизвестному - х' жет. Диана или Захарра? > - ты справился с заданием первым, — между • ж С <1is Астариус. — А мы с Василисой, пока дожи- ж_ - .х путешественников, рассуждаем о природе Эверен. с появлением третьего собеседника наша г еще увлекательнее. На чем мы остановились? .<• тз рения не столь заметна, как сила разрушения, всъ заш мир держится на созидательной работе и в 1. - ве своей творческое начало. Время управляет к* > :его лишь для того, чтобы освободить место для кшсж Вот почему все в этом мире циклично: любое . 1 * - =мое незаметное, протекает по кольцам време- ж * начало и конец, рождение и смерть. Но вернемся : ии. Допустим, первый мальчик снова построит к. эотому что обладает способностью к творчеству, в - д.-т стремиться к их разрушению. Как думаете,
что надо сделать мальчику, строящему замки, чтобы ; их от разрушения? — Постараться самому защитить свой замок, — мгь ответил Фэш. — Или подружиться с кем-нибудь, кто поможет за его замок, — втянулась в игру Василиса. — Тогда ему придется и защитнику построить замок - смешком произнес Фэш, не глядя на Василису. — Они могут вместе строить замок, — не согласилась Астариус покивал, внимательно выслушав обоих. — Сам этот мальчик не может защищать свой замок по ом простой причине: все его силы направлены на творчестъ- строение замка. Каждый ведь должен заниматься своим м Поэтому издревле поселения охраняли специально обучея люди — воины. Так и со Временем — пока оно занимаете с рением, его тоже надо защищать. Вот почему существует \ Круг, взявший на себя эту обязанность - охранять В: i внешней силы — той, что стремится разрушить. Фэш сердито нахмурил брови — Василиса могла покляс-ь что он раньше слышал про Зодчий Круг, мало того — нах i эту тему очень неприятной. — Выходит, эти часовщики специально охраняют Вр-м а пораженно уточнила Василиса. — Так, может, кто-то из я хотела сказать из них знает, когда оно родится, новое Вое Астариус смотрел благожелательно, однако по его вил •з вершенно невозможно было понять, как он относится к veei ученицы. — Время само определит, на чьей оно стороне, — вак^м изрек часодей добродушным тоном. — А если Время выберет Астрагора? — не унималась --г» лиса. — Он же будет только разрушать! — Даже Астрагор когда-то был всего лишь маленькич w г- чиком. И возможно, тоже строил песочные замки. Хотел тэ : < * ь
: представила худую фигурку в черном мунди- - —± х-чика со злым лицом, — как он ходит и пинает м» жя> л других мальчишек направо и налево. — - :ылтем, кто разрушал песочные замки, — не- м*» : -- - головой девочка и, не удержавшись, бросила Вавзни а Фэша. Но тот смотрел только на Астариуса. —эк- с не собирается охранять Время, — сказал вдруг к. - « зч хочет стать Временем. Как только это про- ri Зодчий Круг не будет ему нужен. Он просто ~ ~ хи он станет Временем, ему будет не нужна г молчал. Но Василиса поняла, что она должна Астрагор решил стать Временем. Интересно,
еожиданно разд-г • - щ стальный перелив « кольчиков, новее ха^ зеркального овач* я серебрилась — из него, чуть не столкнувшись, вышли ч Маар. Оба в недоумении посмотрели друг на друга, а п < <М остальных, находившихся в зале. Наверное, каждый и:- *мН шек тоже думал, что идет на личный урок с Аста риусом - Молодцы, — похвалил часодей. — Ну а теперь. .= путешественники в сборе, прошу следовать за мной. В руках у Астариуса появились две тонких длинных с э» черная и белая. Он зажег щелчком пальцев оба фитиль** много подтолкнул свечи вверх - те взмыли в воздух зл-с словно выбирая нужное направление, и поплыли к зерка - Василиса предполагала, что их путь начнется через зер** « нет: стены залы исчезли — на смену им пришла темнота э неба, усыпанного ясными, сверкающими звездами. Как и кх > та, Василиса быстро вызвала крылья и устремилась за Аст Вскоре возникли узнаваемые признаки долгого путес. • во времени: словно из ниоткуда появились гигантские механизмы. По мере приближения их шум нарастал - яв4 казался беспорядочным, наоборот, звучал как хорошо с ный оркестр: скрипели в монотонном движении часов ьх- • —л
.ж : i - меров, крутились валы и барабаны, разме- ~ = маятники, задавая определенный ритм. Васи- - читала, что при сложных временных переходах —*ально создаются часовые визуальные эффекты -с-? деления всех точек пути. Но часто бывает, что с - *.изации возникают сами по себе — из разных 5» •—завств. В доказательство ее мыслям перед Васи- • старый кожаный сапог с оторванной подошвой. * в -уг путешественников уже давно летают вещи и _ * разного назначения, в основном очень старые: чанными ножками, надбитые зеркала в блеклых • • а вые лампы и бронзовые канделябры, фарфоро- кдких-либо частей тела, шляпы, зонтики, гаечные кахьаые инструменты... Попадались даже огромные к >рдо реющие в пространстве подобно парусам =ерящие легкими батистовыми лентами, то замер- птсры на невидимых окнах. рассматриванием вещей, Василиса прилично от- ьаых. и ей пришлось поднажать в полете. Как и г •: гетел в самом начале группы, причем двигался гулял по тропинке в каком-нибудь саду. Ребята беспорядочной группой. Впрочем, вскоре Марк в?эел за ним поспешно полетел Маар. А вот Фэш □осматривая цепь из огромных металлических медленно проплывавшую над их головами. Васи- валась этим, чтобы подлететь к другу поближе. • вас с Захаррой? — громко спросила она. Из-за _их механизмов можно было не волноваться, что е услышит ее слова. — Тебя не сильно наказали яне. а? л Василису косым, недобрым взглядом. : ездке, - холодно ответил он и немного припустил г ыаая. что не хочет разговаривать.
Но Василиса решила добиться правды. — А чего вы тогда не пишете мне? — вновь задал.: прос. — Не разрешают? — Да! — последовал злой ответ. — Слушай, ну хоть мой отец тебя не обижает? — пред • ж Василиса, еле поспевая за ним. Фэш дернулся от ее слов, как ужаленный. — Никто меня не обижает... фейра! — прокричал он неп на нее. - И вообще, не приставай ко мне! Надоела! Он сделал рывок и, обогнав Марка, полетел •= - Астариусом. От неожиданности Василиса остановилась, но, быстрая себя в руки, полетела всех догонять. Тем временем с ней поравнялся Маар. — Ты знала, что мы полетим в прошлое? — спроси-. Н койным голосом. Гигантские часовые шестеренки, ва.\ы • ятники остались позади, их шум постепенно стихал, далеким, размеренным тиканьем часов — привычным л*; хода во времени звуковым фоном. Василиса, в душе которой еще клокотала буря m - 1 тирады Фэша, лишь помотала головой. — Астариус сообщил мне в письме, — продолжил ма - что это путешествие очень важное: какой-то человек из п> си хочет со мной встретиться. Признаться, я так удиви лс - перья понимаю, что приглашение получили четверо. Интерж почему выбрали нас, — задумчиво добавил он. — Впр »* вами-то понятно, вы же ключники. А почему я? — Не знаю, — буркнула девочка, чтобы не молчать Казалось, Маар не замечал ее дурного расположен?* .г — Это наверняка связано с Астрагором... — предпо*. • ш летя рядом. — Что-то у меня плохие предчувствия. Василиса, у которой настроение и так было хуже не* • ’ не стукнула друга по макушке — не хватало еще, чтоб H^wfl
< t-r \ тебе не кажется, что стало как-то тихо? — женин покрутил головой. — Только этот мерзкий, * ающий шелест... ыи-г _ - ? \енно покосилась на него, ка к вдруг сама улови- * нотонный звук — словно кто-то медленно водил - т чильному камню. Оказывается, путешествен- али к огромному часовому механизму — жуткий •. :т трения между собой металлических зубцов в рост человека, шестеренок. Василиса заме- - лько она сосредотачивала взгляд на какой-нибудь ась в размерах и надвигалась прямо на нее. выбрал странный путь, — удивленно произнесла - • l. маешь, Маар? -- было рядом. Да и остальных след простыл. : тела подняться над механизмом, но увы — весь ж • иво поднялся вместе с ней. Очевидно, придется . лабиринт. Василисы не осталось выхода: со всех сторон на шестеренки, и вблизи их зубчатые края каза- острыми. Но хуже всего было другое: металли- чврастал, превращаясь в свистящий, режущий, й скрежет. - - было. Василиса уже готова была запаниковать, \а узкую полосу света — в левой стороне, между • лесами с мелкими зубчиками, выглядевшими ми, как остальные. Недолго думая она нырнула я просвет. интуиция ей не изменила: как только Василиса - ;-лелы страшной механической западни, скрежет = сама она распласталась на чем-то мягком, похо- й шерстяной ковер. Где-то рядом тикали часы, - тонный, умиротворяющий стук показался Ва- музыкой в мире.
Некоторое время девочка так и лежала, абсолютна - • гаясь — после перенесенных испытаний тело требовал * Но вот вспыхнул яркий свет. Василиса осторожно подняла голову и осмотрелась. Эт± зв ната чем-то напоминала библиотеку какого-нибудь двое - г аМ сокие шкафы из темно-красного дерева, с тысячами к: ж толстых книг в золоченых переплетах, тускло прогляды щих из-под стекла затемненных дверец, старинные ве*- канделябры с несколькими десятками свечей на тонкие я полуночно-синие обои и высокие стеклянные лампы с - огнем внутри. Посреди стены находился камин, укрс1_-я^в позолоченной гипсовой лепниной, над его полкой висе • > ное зеркало в тяжелой раме из золотых виноградных гр -^4 Справа от камина, облокотившись на резную спинк • ' стоял высокий, подтянутый мужчина в идеальном черн: - ном ансамбле и с интересом рассматривал Василису ~ ШН этого человека выглядела донельзя старомодной: высок; " воротник рубашки подвязан матово-серым платком, иэ-э в глаженных брючин со шнуровкой на боку выглядывают носые черно-белые туфли. А на каминной полке — вотчуз^ 44 спокойно лежит черная шляпа-цилиндр, похожая на те шляпы, из которых фокусники обычно вытаскиваю т к г • В левой руке мужчина держал длинную черную трест» г w балдашником в виде матово-зеленого драгоценного «4 правой — тяжелые на вид, округлые золотые часы на г • • ^1 цепочке. - Извини, дорогая, за это маленькое неудобстве - т» ятным мягким баритоном произнес мужчина, щелчке м - пывая крышку часов и пряча их в карман светло-сер-: - ft*- хатного жилета. — Я немного ускорил твое появлени- иметь возможность поболтать наедине, без лишних сви * Все-таки мы родственники и можем иметь свои малены иг 4^ мейные тайны.
— Вж. •—. - Василиса с любопытством разглядывала этого ~ чеху-то она совсем не боялась его, хотя мужчина жг> т». - еым. уверенным, привыкшим к беспрекословному Жжжннж»: Л±и признаться, больше всего поражал его острый мв ж—.—-'иный взгляд светло-зеленых глаз на худом, остро- »Е не зная ответа, Василиса была уверена, что рБ«м тец Нортона-старшего или его дядя, сходство |ММЬо -«тельным. ^ж •. ~ ты какая, Василиса Огнева... Рад наконец-то по- PPRU j : тобой, правнучка. i Василиса взглянула на него с недоумением: по - . тянул на ровесника Нортона-старшего, уж точно Ьррм| Сомнений быть не могло: она все-таки попала в зs «иг. этот человек и есть тот часодей, в гости к Ьжжж же жх всех Астариус. представиться, юная леди, Родион Харди ус Ог- - радел — человек из прошлого, часодей, мастер и т з нанник Астрограда, в чем-то даже преступник и р ^s~ моя биография имеет криминальные страницы... Вь ж г- и твоего родного отца дадут фору всем моим рш гп> вы открыли секрет зачасования человека, — м ? • • иса, припоминая страницы из учебника по Хро- — л ese бы придумали уникальный способ расширения рпс еще что-то очень важное... В кхзлиус заложил руки за спину и, покачавшись на Ьж " реятно. что меня не забыли в будущем. Особенно m г : -сственная правнучка даже слышала обо мне - - Он строго, без улыбки взглянул на нее, и Ва- — ж = -;трямилась в струнку. - Но вернемся к более к ? зередал Астариусу просьбу встретиться с тобой, р— - гласился, но лишь после того, как я пообещал
помочь тебе разобраться с часовым флером. Он ник< .... верил мне, этот хитрец... Надеюсь, ты простишь мне м- • специально создал временную петлю — небольшое от?- - .• от вашего пути, на разгадку которой у Летариуса уйдет - • — тридцать... Хотя нельзя его недооценивать, никак нс ’._ ж деюсь, он не сразу догадается, что ты исчезла. — Вы так уверены, что мое отсутствие не будет заме-wrsr» - полюбопы тствовала Василиса. — Я надеюсь! Понимаешь ли, твои спутники видят двойника Василисы Огневой... Главное, чтобы они с - « *] заговорили, потому как вряд ли ты сможешь ответить ник — это тень, всего лишь визуальный образ. ~ Раз ** всю свою строгость, Родион Хардиус вдруг подмигну-. Е Она улыбнулась в ответ - ей понравился хулиганский . - • прадеда. - Впрочем, предлагаю поспешить. Покажи часовой флер. Скажем, вызови дыхание времени для ? - табакерки. Родион Хардиус протянул ей плоскую . . - м коробочку с выгравированным на крышке циферблат • - посмотреть, на какой ты стадии. — Дыхание времени? - озабоченно пробормотала В-. и^Я покрутив табакерку в пальцах. Ос тавалось надеяться ч - -а. говорит о мантиссах... Вначале она быстро вызвала часовой флер — табакер.» • 'w ; шлейф из разноцветных цифр. Потом достала медаль. - - • х раскрутила его и лишь тогда начала осторожно отматык.--. мя - уходить в прошлое вещи. Вскоре появились первые -- картины: вот какая-то молодая красивая женщина ъ 1 платье дарит табакерку самому Родиону Хардиусу, а - - > '•*’ целует ей руку... А вот он сам выкидывает табакерку э* бивая красивый витраж... А вот часовая мастерская - h-:i я» табакерка поломалась при падении... Василиса гордо оглянулась на прадеда, но тут же эсшамж» судя по всему, Родион Хардиус был страшно недовомж Эв |
• тло-зеленые глаза и лишь качал головой, из- ьно цокая языком. - ж.- • j - same время совсем забыли о часовом флере? — в - ьздохнул. — Первая серьезная ошибка — ты - тл тгоянии. Если вещь маленькая — надо просто ' вращая тиккер непосредственно над ней. Тогда - жет проникнуть в самую душу вещи! - м никто не говорил, — озадаченно протянула - - - ? только начала использовать тиккер, поэтому... - - неприятное, — беспардонно перебил Родион деде правильные мантиссы давно убежали. -• стите? — опешила Василиса. — А разве они... ; 1 л - посмотрел на правнучку таким уничижи- с ч : \овно она поинтересовалась у него, какую Земля. — - эти умники страшно осторожничают, — про- ♦ - ? бы для себя. — Боятся, боятся часового флера, - что ж, мы сейчас немного попутаем им карты. —z-мительно шагнул к Василисе, схватил ее за —- • зокруг себя, словно в танце. вмж - приказал он. — И ни шагу в сторону, что бы S -.-гмательно смотри, дорогая правнучка. Смотри ' - ичас мы найдем твою вторую сущность. Или. сев личину. : рлженно застыла на месте, готовая к любому по- ё В глубине души она, конечно, доверяла Родиону г- и родственник. Но, учитывая «криминальные» баографии... - - : зашипели огни свечей — затрепыхались, ^=а сквозняка. Родион Хардиус сильно хлопнул - него и Василисы со страшной скоростью за- цветный вихрь, в едином движении похожий £
на непрерывное кольцо. Неожиданно движение koaelz «ч лилось, и Василиса с огромным удивлением распозн^1 • 4* признаки часового флера! В кольце, словно в некоей галактике, летели часовые стрелы — золотые, бронзовые ные, гладкие ажурные... Попадались и цветные — ярко-ж: синие, белые... Через какое-то время перед глазами пора. Василисы проплыли самые настоящие карманные часы глые, с золотой гравированной крышкой, а за ними — крохотных металлических шестеренок. — Что, удивлена? — спросил прадед, продолжая с %е непрерывным движением флера. — Да, правнучка, я * делен этим ужаснейшим даром... Как видишь, мой флер в другого свойства — не цифры, как у тебя, а механические в основном стрелы. Благодаря часовому флеру я могу ж « вать Время в любую сторону... Впрочем, не будем отв •.<» Где-то в шкафу громко стукнула дверца. Василиса не жала, скосила взгляд и тут же ахнула в изумлении: с самой ней полки к Родиону Хардиусу полетела пестрая лента ных карт. Вся колода, промелькнув над головой девочкж.: влилась в круг и тут же завертелась, подхваченная вод -• флера. Родион Хардиус вновь хлопнул в ладоши — и движение замедлилось. Теперь можно было разглядеть любой прев ющий предмет — стрелу, карту или часы. — Так-так-так... — забормотал прадед, выхватывав одну задругой. — Дама червей, похоже... Или нет? Эх m болван! Дама бубей, конечно же... Так-так-так... туз тр-•: стерка бубен — дорога... Дама пик и дама червей... Межд король бубен — ах, хорошо! Валет пик, десятка, снова т Ну, давай-ка выбирай, правнучка! И Родион Хардиус пустил к Василисе ленту из кар- В тот же миг вокруг нее завертелось единое кар- кольцо — все карты до одной оказались повернуты к £ г
• л - 5ашками с изображением часов в виде солнца, ткнула в одну из них пальцем. — удовлетворенно произнес прадед. — А сейчас кюн! Иначе спугнешь. л - хлушно затаила дыхание, с интересом следя за м движением карт. в □ * _ мнате пронесся ветер, разом загасив все свечи, и • секунда, растянувшаяся для Василисы в вечность. '1 зажглось огненное кольцо — это одновременно ст* карты, в один миг догорев дотла. мг = чнота. Василиса только успела облизнуть пере* » эеяия губы, как над ее головой вспыхнул новый з—-: вволакивая застывшую фигурку девочки го- : ачным сиянием. Василисе пришлось сильно на- L < ы разглядеть летающий пепел — все, что оста- »карт. м — тайное представление устроил ее прадед? - - - пришлось долго раздумывать над этим: хлопья .тл единиться между собой, образуя причудливые • — з декорации старинного теневого театра. Вновь где-то вдали зазвучала легкая, чарующая му- в • комнаты исчезли, куда-то пропал и сам Родион -. мноты появились первые маски. о ^з-х\и парами, группами или поодиночке; чаще кля пустые гипсовые лица с прорезями для глаз — . в. дэтые, металлические. Василиса невольно со- . » мнив о клокере, часто являвшемся ей в снах. _ т - прилетели яркие и веселые карнавальные ма- ии - кные пестрыми цветами, воздушными перьями и z - - - н эм. Среди этих особенно выделялись плотные ые маски, отделанные кружевами и мишурой, с г. вуалями или чудными шляпками. Были здесь
маски красивые и уродливые, плачущие и смеющиеся, гг бм веселые, хитрые, забавные, страшные, нелепые, элега:-~яив^| безвкусные... То и дело к Василисе подплывала какая-нибудь мае • _ рала перед самым ее лицом, словно бы ждала, когда ее пре -ММ и через некоторое время медленно отлетала в темноту место следующей. Казалось, этот неторопливый маскарад из порхаюппп «41 будет длиться вечно. Василиса уже собралась ухватить аа какую-нибудь из них, чтобы наконец покончить с этим. • ai ее взгляд упал на тонкую кружевную паутинку, давно naps 7 з . практически над самым ее носом. Поначалу Василиса п; за летающий пепел, оставшийся от сгоревших дотла И1 карт, но нет, это была маска — легкая, воздушная, из узорных нитей. Василиса подхватила ее за узкие атласные ленты и : . - к к себе. Невесомая, словно вырезанная из тончайшей бумагу отлично легла на верхнюю часть лица, не причиняя неуд — Прекрасный выбор, моя дорогая! Зажглись свечи на всех светильниках комнаты - даже пришлось моргнуть несколько раз, чтобы прив^? - М| столь яркому свету. Родион Хардиус взял правнучку за руку и подвел к . Ш — Как же ты мне напоминаешь свою мать, девочка - МЯ ожиданно тепло произнес он. Василиса глянула на себя и оторопела: в этой тонкой =.« маске она казалась себе повзрослевшей, — этакой пре»: г В дамой, пришедшей на бал с таинственной миссией. При : п » шись, Василиса заметила, что маска состоит из двух пак Ml изящными головками, хвосты которых как бы составляв - *м кружия маски. Посередине, от кончика носа до лба пр: стилизованное павлинье перо, в самом венчике кото: яв сыпью сверкали крохотные синие камни.
- - .1 ты сможешь видеть то, что недоступно дру- - «к «к* •- м произнес прадед. — Например, те самые г 1 - »ссы, про которые я уже рассказывал. Стоит ----- aotx, и ты сможешь узнать все прошлое испыту- -: - запомни: следует как можно реже надевать •я- - '.ько ты будешь видеть прояснившимся взором, Ьс • _ - -ощие в безвременье, заметят тебя... И главное, . з < - -я повторяю — никто не должен узнать об этом ья. ни близкие родственники, ни враги! Береги » --s же свято, как тайну числового имени. Тем бо- г ты сможешь надеть только после произнесения тянешься мне в этом, Василиса? — потрясенно кивнула та. — Я постараюсь. : . чень рассердится, если узнает, что я дал тебе по- - чногозначительно продолжил Родион Хардиус. — гак будет недоволен... А теперь убери ее. — Прадед «ахнул рукой, позабыв о торжественном тоне. зрожно сняла маску и, аккуратно сложив, спря- ~позабыл сказать, - добавил он, вновь доставая г- - - ни запаздывают, поспешили бы... О чем это я? г- ~римеряй только в самом отчаянном положении, -ти? возможности будут исчерпаны. Дело в том, что, к . ты останавливаешь свое время. Увлекшись, ты - ько далеко зайти в безвременье, что вернуться об- жновато. Понимаешь, какая это непростая штука? t - пределенно покрутила головой, про себя решив, вообще будет использовать такую странную вещь. । э торжественного обряда со сжиганием карт и -- хотелось отказываться от подарка. Да и прадед обидеться. хюди будут меня видеть, когда я надену маску? — -т эесовалась она.
— Люди? Нет. — В голосе прадеда появилось некого ;• - 9 дражение. Он щелкнул крышкой карманных часов, по: на время, словно чего-то ждал, и, резко захлопнув кры~? □ ложил часы обратно в карман. — А вот эррантии, затес*.-.» разные эфемерные зверушки... — Эррантии? А что это за... Прерывая Василису, где-то сильно хлопнула дверь - шалея дробный топот маленьких ног. В комнату вбежал мальчик лет семи в элегантном сер.» стюмчике. Его прилизанные гелем волосы немного взле жг- лись над ушами, очевидно, только что он спешно пытался гладить прическу растопыренными пальцами. — Дедушка, привет! — сказал мальчик, с интересом бзг на Василису. — Мы с мамой немного задержались у госз Астариуса. — Долго же вы ехали! — пожурил Родион Хардиус - чем, я так и знал, что Астариус не отпустит вас до послед Прошу тебя, дорогая, — строго бросил он правнучке, — вез на него, иначе он подумает, что ты... гм... плохо воспитав; И он захохотал собственной шутке. С большим удовольствием Василиса послушалась бы но разве она могла оторваться от созерцания лица, та? t знакомого ей: светло-зеленые глаза еще не приобрели * бое равнодушие и надменность, свойственные старшему > сту, — наоборот, в них полыхал яркий огонек веселого де- любопытства. — Добрый вечер, леди! — чопорно произнес мальчик. - ли я поинтересоваться, как вас зовут? Василиса не ответила, впав в легкий ступор. В ее серд- w произошел взрыв — одномоментная, всепоглощающая ьс пробежавшая по телу подобно разряду электрического ~ — Я тебе поинтересуюсь, — ворчливо прокоммент : а» прадед. — Где ж твоя мать?.. А! \ t w Хсф - ~ —
• - за гостья у тебя, дорогой Хардиус? h - - настойчивого голоса со смутно знакомыми ин- Василисы предательски задрожали коленки, но к-va в себе силы обернуться. Оказывается, в комнате ь е здна гостья, красивая молодая женщина — ярко- о -э^лосая, в стильном полосатом платье с кружевным осталось никаких сомнений: перед ней стояла сама не было вуали. Да и шрам по понятным причинам и торжествующе усмехался, поигрывая тонкой «на маленькая часовщица, подающая надежды... ^^•-•ЕННОГО. КЭое . и тельный взгляд и — Василиса сразу же это occ- urs вая Королева хорошо запомнила ее, и запомнила * - < . же прадед имел столь таинственный, заговор- ах <т любому стало бы понятно — дело тут нечисто. =*__= . мысленно затягивалась. Прадед молча улыбался, кзсжкл на Василису, но больше не решался задавать еая королева наблюдала сразу за всеми. - слалась именно она. ж раз ты занят с юной леди, мы с Нортом подождем ' гостиной. ьа ставляя совершенно обалдевшую Василису на- ввом Хардиусом. гь ты простишь мне эту маленькую вольность. — .1 --гадочно блеснули. — Я желал бы, чтобы они -в лицо хотя бы подсознательно. И не натворили - стей. Правда, скажу по совести, абсолютно не я - еяпался не поздно... ?т? не нарушает закон часовщиков?.. — осторожно _ - но прадед лишь досадливо отмахнулся:
— Давай не будем о скучном. У нас и так мало вре» Ц забудь того, что я рассказывал о часовом флере, тренируй : •* км» дый день. Особенно следи за мантиссами, которые убе: а - * а сейчас я отправлю тебя назад, в Звездную Башню. - вольно усмехнулся. — Кстати, в любую минуту может пс е разозленный Астариус с тремя остальными ключнике - г гнев понятен, но, с другой стороны, я мог бы перенести -м! скажем, в какие-нибудь пещеры, где никто не помешал ' шему разговору. Но я принимаю тебя в своем доме, как мыс и договаривались. Просто немногим ранее... — С двумя ключниками, — машинально поправила г са. — Маар — не ключник... Послушайте, а вы действ?^ сможете отправить меня куда угодно? — В любую точку времени и пространства, — улыбажа твердил Родион Хардиус. — Видишь ли, я исходил мнег _ изменил много судеб... У меня весьма обширная биограф:- • • ш следствие, плохая репутация. Пожалуй, кое-где я немн?: фЯ усердствовал, в результате чего меня изгнали из... одного л> о «заА ного общества. Но они до сих пор пользуются моими зн±- • яи Я не в обиде, поэтому продолжаю оказывать им услуги, св пг рым друзьям. Но родственники, конечно, вне очереди Ес • л что-то надо, моя дорогая внучка, ты можешь всего лишь п с .• ош Василиса не на шутку взволновалась. Вот он, шанс. Б: ** ность попасть в еще одну часовую башню Осталы. Ведь = ской башне они с Мааром ничего не нашли... Впрочем * Королева говорила, что в той башне ничего нет. Всякий раз а Василиса вспоминала разговор с мамой, внутри возника * щая, неприятная пустота — ведь королева почти признал: . Ш отдала нить судьбы дочери за дар камней настроения. Чтс _ к еще говорила? Ага, про Биг-Бен... И про Спасскую башка «» там вроде опасно. Было еще что-то важное... Но Васили:а ? не могла вспомнить что — мысль все время таяла, ускс ж будто скрывалась за полупрозрачной серой занавеской
• в - • есть одна просьба. — быстро произнесла Васи- г -> = =те меня на Осталу. В часовую башню Биг-Бен. * = башню Святого Стефана? — Родион Хардиус » I • •то не подал виду. — Впрочем, по самым по- 11 1=м знаменитый Биг-Бен переименовали в башню V*• > - - с >й. Бывал я в тех местах и не раз... Только что шва г st «ось у англичан? Жв ---- зажно, — стараясь говорить убедительно, про- i = ж _•!•: з. - Кто знает, может, наша с вами встреча яв- ЯВ л . .дьбоносной точкой. рм ‘ - лиус вопросительно поднял бровь, смерив пра- г 1 тающим взглядом. В •ечят тебя все-таки решили обучать зодчеству? Лю- ж. Ноты понимаешь, что просишь меня о невозможном? ся- *- • понравится Астариусу, уверяю тебя. А также m бабушке, которых ты только что видела. Сейчас - Z тебя влияния, нотам, в твоем времени... Кому- ВМ «*г-ит по возвращении. Bl аы же иобите нарушать правила! — с некоторой долей кзв> - тересовалась Василиса. Она должна, должна убе- ряе Эт • единственный шанс снова попасть на Осталу. Ваг- - бы послушать всю историю. • ус выглядел заинтересованным. Определенно, рж>- Василисы подробностей — она видела это по |р ' :• • ительному взгляду его прищуренных глаз. см - ’ариус не доверяет ему, вправе ли довериться Ва- 0 rf i-= >чка решила пойти на хитрость. ВяА-- ч так... Понимаете, я должна найти одну вещь... — г- - , ?тиво начала она. — Ведь скоро у моего друга Ника pa -гv = э-э... первого августа. Он хочет стать архитекто- т»-ж—г замки... Ы*л 1 дохновенно поведала прадеду, что решила при- • - тересный сувенир с какой-нибудь остальской
часовой башни. Увлекшись, она с особым задором рас. _ про то, что давно мечтала побывать в самой знаменитой башне Англии. И теперь, когда она стала черной клю«- - • ее нс пускают на Осталу, ведь там живут духи, которые х я враждебно относились к часовщикам соседнего мира Прадед терпеливо слушал, сохраняя бесстрастное выр лица, — невозможно было понять, верит он россказням _ -ri или нет. Наконец, с трудом переводя дух, Василиса замолкла сильно пересохло в горле и захотелось пить. Невольно -- искала глазами графин с водой или чайник. Родион ХзомЯ мгновенно понял ее просьбу и щелкнул пальцами: перед лисой завис в воздухе бокал с густой, насыщенного рубевмй цвета жидкостью. — Спасибо, — с чувством поблагодарила девочка и гж. а большой глоток. Вкус напитка оказался подозрительно знакомым — тж • несладкий, абсолютно безвкусный, словно крахмальный < Догадка пришла одновременно с вкрадчивой реплик сs жя — Ну а теперь я готов послушать что-нибудь стоящ* мания. Ты думаешь, я раздариваю тайные маски кому г ля Отнюдь, дорогая правнучка, отнюдь. Так что выкладывай о том, что задумала. Василису распирало от стыда и ярости, что дед так «м одурачил ее. Вот так родственник! Вначале заморочил гон подарками, хорошим расположением и на тебе! И ведь <*jmi что сама виновата, расслабилась... Наблюдая ее смятение, прадед тем не менее настой чкь; г вторил «просьбу». Его благодушное лицо переменилось жестким, требовательным и сосредоточенным. Сейчас - похож на матерого хищника, поймавшего долгожданную •_ и Василиса вдруг ясно осознала, почему Астариус долге * шалея провести ключников к такому опасному человек-.
-«лезли наружу: Василиса рассказала все про _ ателей и предсказание, про Черную Комнату 9* i.. - «ым обломком, про Астрагора и даже — Фэша. -> . * опасность перевоплощения в великого Духа ь». j -— г * й Василисе лучше подальше держаться от него, г w б - делает его слабее, а он — ее... Во всяком случае, ► чг • ^тец и Миракл. выслушав Василисины излияния, Родион Хар- » явит ' л f дзал открыть медальон и показать ему карту. ЬввФ' * - 'J протянул руку — из-под манжеты рубашки j -г .вечей массивная золотая стрела на браслете • * ж - и требовательно раскрыл ладонь. Kpr v все — отрешенно подумала Василиса. - Сейчас - кзрту. расскажет Астариусу... И больше не надо 2-х: ь секрет Черной Комнаты — им займутся стар- Ьеж* Б> дут думать, обсуждать, тянуть время». ~ . - ворят, что мой отец пошел в вас! — зло бросила - не швыряя прадеду драгоценный сверток. - Вы Вмвв ’• з г диус неожиданно громко рассмеялся. ЬОнг гтетзтьтвои слова комплиментом, дорогая правнуч- • ждя улыбаться, он быстро развернул карту, едва (ММы* * < * : громкому удивлению девочки, вернул назад. — Hl*' ' этот рисунок, — пояснил он. — Не уверен, что ~ ценна, тут я согласен с остальными... И все же, Mb* за надпись зашифрована под рисунком лон- на этой карте? т < ачала головой. Она просмотрела все надписи под • = <новном они состояли из неизвестных значков .* хжЬрами. -•< вм этот шифр. Его использовали в древности... До- » * зучит так: «No money — no honey». Что означает: — вет меда».
J 5 — И чем это может быть полезно? — удивленно пр ««М Василиса. Прадед развел руками: — Без понятия. К сожалению, надпись коротка и кг объясняет. Впрочем, я почти уверен, что это старая ан_> ом пословица... Прости меня за этот вынужденный трюк — должил он. — Ноя должен знать все, чтобы сделать собгг- • ~^Я выводы. В награду за твое терпение я все-таки достзе м -^Я в Лондон, в часовую башню Вестминстерского двореi » настоящее время, ровно на один час. Как только время ты окажешься в Звездной Башне. Объяснение с Acrapvj aid возьму на себя, но вот Нортон будет в гневе. Впрочем. • г г i матушка. Не забывай, они видели тебя в своем прошлом наверняка раскроют наш тайный план... Василиса радостно улыбнулась: злость и гнев улет . - «м^Я в один миг. Неужели, несмотря на все ее откровения согласен помочь? — Да, самое главное! Как только окажешься под . ~ а1^Я башни, в небольшом сквозном проходе на самом нижн^ четко произнеси фразу по-английски: — Time is on our side. Эта фраза открывает часодегаое странство башни. И еще один совет: не сосредотачивай > - шЯ мание на ржавом обломке. Не знаю, повезет ли вообиэе ЯВ что-либо ценное, способное приблизить тебя к настоя _- • aeJ гадке Черной Комнаты, но советую идти от противного . w помешан на символизме и мог спрятать что-нибудь ва - э * w видом простых, обычных вещей. Спрятать, а может — п< Слова запомнила? Без этого пароля ты нарушишь охран - ры, и тебя быстро схватят местные часовщики. Василиса кивнула и на всякий случай повторила фрх * ' — Time is on our side. Хорошо, я все поняла. — И еще...
* si прадед приблизился, взял Василису за обе ла- ’Ы- _ =лся странный дар, дорогая правнучка. Невероят- «Ж К : частью, наш главный враг — ты понимаешь о ком ведал о нем. Поэтому есть шанс, что ты успеешь t-v-to в этой или другой башне и узнать с помощью is е. е --z прошлое Астрагора. Любую зацепку! Ниточку, * ж » жso распутать весь клубок. <3 - так трудно узнать прошлое Астрагора? — удиви- hn - : — У него же столько разных вещей, наверное... « • - ----- На то, чтобы разговорить хотя бы одну вещь, зергии. Поэтому следует заниматься только судь- = -_цами, а не перелопачивать весь его замок. Все - Черная Королева, Нортон — медлят, боятся, — - -н Хардиус с еще большим пылом. — Все взве- ли доверить тебе такое важное дело, посвятить -айну Зодчего Круга. Наверняка ты пока мало — Василиса медленно кивнула, пораженная :: .еда. — Конечно, они вечно осторожничают! Но s ты немного продвинулась в часовом флере, то... киые глаза увидят то, что не заметили взрослые, г- ггъ хранит тебя Великое Время, дорогая моя пра- а Огнева.
асилиса очутилась м сту, в самой гуще людной толпы. Пс жей части туда-скд-= ли машины, то и дело слышался визг потревоженной авт • лизации. В воздухе ощущалась прохлада и сырость - * - только что прошел дождь, по Василиса, одетая в плащ-si для временных перемещений, чувствовала себя преотли- - Люди, окружавшие ее, смотрели куда-то вверх — стля драв головы и почти не двигаясь. Складывалось ощущен ж ~ чего-то ожидали. Василиса тоже запрокинула голову, да * мерла, увидев чуть поодаль предмет всеобщего восхищение сочайшую башню с часами, увенчанную остроконечной iqr По округе разнесся гулкий, протяжный перезвон к ~ •.: играющих торжественную мелодию, похожую на гимн ? данно эти часы напомнили ей другие — те самые, чт-. лись из бутылки с часовым зельем: огромные, огненнс - мистические. - Биг-Бен каждый час наигрывает мелодию со с «Сквозь этот час Господь хранит меня, и сила его не да му оступиться», — протараторил кто-то над ухом. Василиса осторожно скосила глаза: голос принадл-: - - ному мужчине в мятом белом костюме и шляпе. Не * •
" эру. его глаза почему-то скрывались за черны* хи очками, а на широкой груди висел большой i . .асах живет дух старой Англии, — важно сказал * г; 4 - <на. низкий и худощавый, тоже с фотоаппаратом. _ Биг-Бен носил название башни Святого Стефа- jl вд эетил высокий женский голос откуда-то слева. — Ате- г~ именовали в башню Елизаветы, в честь шестиде- ряка - ракчения нынешней английской королевы. деме большие часы в мире! — выкрикнул какой-то — тарше самой Василисы, чуть не оглушив ее. : _<•—о самые большие, а самые большие четырехсто- сы сбоем! — уточнил кто-то снисходительным тоном, ве г эсилиса попала в самую середину большой тури- . гспы. Как только молот часов пробил о колокол • все. кто стоял под башней, восторженно заахали в скоростью защелкали фотоаппаратами. л» - z начала потихоньку выбираться из толпы по направ- • а_-- Несмотря на позднее время, на улицах Лондона кл а.• еняое движение. Но по мере того как девочка при- ь I часовой башне, звуки оживленной улицы — гудки вор прохожих, играющая где-то веселая музыка — =тсрой план, постепенно затихая. .ь все больше, Василиса вызвала крылья и взмыла де башни. Она решила, что вначале стоит осмотреть рерблата знаменитых лондонских часов. Кто зна- . ’«омался ржавый обломок, преспокойно лежащий медальоне. - часовые стрелы, цифры и черточки делений ока- ыьно целыми, и даже матовое стекло циферблатов д=". и дырки, скола или заметной трещины. На всякий к»j5ca вытащила из медальона драгоценный обломок, » ’_;нув на его цвет и текстуру. Острие обломка имело
тонкий, изогнутый край — возможно, он был часть? стрелы с очень старых настенных часов, но никак не с 6= гя Мельком взглянув на часовой браслет, Василиса расст> я она уже потеряла целых пятнадцать минут на поиски, и f • ’ результата! Чтобы сберечь время, девочка решила прок я внутрь прямиком через какое-нибудь подходящее окн няка там находится часовая стрела, которую она ищет Но и здесь Василису ждала полная неудача: все окна -- в часовой механизм и колокольную комнату, оказались aai частой решеткой. Пришлось-таки спуститься во двор, к подножию баше г лиса зашла под арочный свод сквозного прохода и вним - ~ огляделась. Слева, в глубине боковой ниши, виднела:» освещенная дверь. Она была из светло-коричневого дере а* большой черно-золотой ручкой. Справа тоже находилась г на которой висел огромный замок. — Время на нашей стороне, — тихо произнесла В* волнуясь. — Time is on our side. Вначале ей показалось, что ничего особенного не п дит. Стены не стали мягкими и податливыми, открыв*- насквозь. Не появился мост из песочных часов или ог лестница... Недовольно хмурясь — только время теряет! — 3< приблизилась к левой двери и обнаружила на ней н «CLOCK TOWER». Не успела девочка дотронуться до лотого кругляша ручки, как дверь медленно, с тягучим . приоткрылась. За ней оказался небольшой светлый коридор, с аг j покрашенными белыми стенами и шахматной плитке л На стенах горели белые матовые фонари, забранные ре_ Василиса сделала несколько осторожных шагов. • услышала чье-то тяжелое, неторопливое шарканье и к г • Кто-то шел сюда — сторож? Часовщик? Дух башни?
и; :ло мгновенно; Василиса и так потратила более - . .мысленный полет вокруг башни, поэтому вре- - . ывшись крыльями и дожидаться, пока пройдет естный. просто не осталось. жестом Василиса вытянула из медальона чер- -L -. ю паутинку маски, подаренную прадедом, и на- сиг пространство вокруг преобразилось, осветив- : г- -синим цветом. Очертания окон, фонарей и пли- — г.-_и четче, словно их дополнительно прорисовали г ’ • Шаги за поворотом затихли... - Василисы стали появляться серебристые тени лю- з чка подумала, что опять встретила затерянных । - i ути люди казались абсолютно нереальными, слов- - старинных гравюр и всецело состояли из тонких ж Василисы проплыла гордая королева в пышном : zz ±.чи-буфами и россыпью жемчугов на шее. У нее г надменное лицо с длинным носом и тонкими губа- : ней чинно прошли, держась за руки, два мальчика _ - тдах. за ними прошествовала женщина в чепце и »е с передником. • сошла вперед, то и дело засматриваясь на новых Читателей башни, которые все прибывали. Совер- - зщая внимания на Василису, мимо проходили все ые фигуры: священники в длинных рясах, лорды в г-тиях, стражники с фонарями и алебардами на- гг жраты в париках и пышных одеждах, леди в ши- лзх. слуги в ливреях... - а миг почудилось, что она попала в далекое прошлое, из чужих снов, постепенно разрушаемых неумоли- картины полузабытых воспоминаний, осколки ин осыпающиеся мозаики давно угасших жизней.
Над первой ступенькой лестницы, ведущей наверх мм воздухе очень худая, костлявая женщина с растрепанна * волос и строгим, нахмуренным лицом. На ней была чег - блузка и мешковатая юбка, затянутая поясом — ни дат. - •* мен учительница старинной гимназии. С некоторым удна Василиса заметила на запястьях женщины кандалы — ык зм роких железных кольца, скрепленных толстой длинн .• .-«м Неужели это призрак узницы? Выходит, в этой часовой «М раньше была тюрьма, раз по ней до сих пор ходят узника 1 В левом глазу женщины блеснуло стеклышко мое х- J 1 слегка повернув голову, она посмотрела через него «вЛ Василису. — Money, — вдруг прошептала женщина и, прозвени г _ протянула руки в кандалах к девочке. Не ожидавшая ?т : М силиса даже немного отшатнулась — ранее никто из зраков не выказывал к ней внимания. — Вы хотите денег? — ошарашенно переспросила , - - — Money, — подтвердила женщина. «Может, это дух башни? — вдруг подумалось Васж в. И он, вернее, она, требует денег за проход?» Тем временем женщина посмотрела прямо в глаза Beсж сердито поджала губы и демонстративно уселась на сг.т>* полностью загораживая проход. — No money — no honey! — вновь прошелестел ее г •. с М No passage! Василиса раскрыла медальон — кажется, у нее была ч- < яв сумма. После случая с Бернской башней она всегда носж - бой несколько монет на всякий случай - ведь порою неизве "Ж где ты можешь оказаться уже в следующую минуту. К она быстро нашла один эфлар - новенький, ярко блестеяовЛ Женщина протянула руку, приняла монетку и тут ¥ - > бовала ее на зуб. Недовольно скривилась, надменно взг • • Василису и — растаяла в воздухе, а на пол упала, задр*-"* ••
j - :<рлар. Девочка в недоумении подняла ее и по- • ««жан плаща. 'с-и странный призрак — то требует деньги, то гро взбежала по ступенькам, на одном дыхании l - •гничный марш, как вдруг за поворотом перил • - -то белое. Василиса готова была поклясться, что — • «бежал! Мало того, силуэт показался ей смутно да \ьше, высоко задирая голову, и чуть не упала сти: из темноты вынырнула девочка с большими siт дезами и русыми косичками. На ней было все белое платье. — выдохнула Василиса. • ротко улыбнувшись, и поманила к себе паль- заьерх оказалась неимоверно долгой. Василиса бе- - ;-.срыгивая через несколько ступенек, даже не л • ьно дышать, как при долгом беге. же эти ступеньки закончатся!» — с невольной де девочка, еле поспевая за Николь. Но лест- и неслась вверх, и темно-бордовая кайма вни- рядом, наравне с Василисой преодолевая оче- !ЫЙ марш. Оставалось меньше десяти минут, а ому механизму не приблизилась. Неужели зря ала, зря прадед отправил ее в Лондон, к башне . платье Николь исчезло за дверью, из-за которого мкое, равномерное тиканье. Василиса незамед- - д вала за своей странной проводницей — уж в -нстве комнаты они точно поговорят! - мщения стоял огромный часовой механизм — -давалось четкое, равномерное цоканье.
К удивлению Василисы, Николь вдруг пропала из _ залось, что девочка спустилась по узкой, неприметн- . к самому маятнику часов. — Как ты попала сюда? — не выдержала Васили - - что, следишь за мной? Но Николь приложила палец к губам, хмуро покачг вой, а затем указала на длинный черный стержень xtr После чего виновато улыбнулась и — просто испарила:ь не объясняя. Какое-то время Василиса прислушивалась к равн- i 1 перестуку работающего часового механизма. Появление - серьезно озадачило ее и даже немного рассердило. Вых - допечная Данилы не так проста, раз может ходить, где ей мается. И почему это она постоянно встречается Васи Впрочем, время неумолимо истекало. Василиса скользнула внимательным взглядом по : колесам, циферблатам и осям механизма, выискивая • - • будь недостающую деталь, и лишь затем приступила • маятника. Его стержень уходил куда-то далеко вниз, очевидн шаясь немаленьким подвесом. Вместе с маятником kj туда-сюда небольшая платформа — на ней лежало н- старинных монеток, сразу привлекавших внимание — Интересно, зачем они тут? — пробормотала Вас?: • нос. - Может, это призрак узницы подкладывает сюда ч изъятые у непрошеных гостей? Неожиданно ее взгляд уловил нечто знакомое. Онс сом выхватила одну монетку из кучи и не сдержала у дна возгласа — это была монета номиналом в один эфла :• очень старая, искореженная, вся в царапинах и зазуб-ив Решение пришло интуитивно: Василиса вытащила » <й лар, отвергнутый призраком, и быстро поменяла м< - - — ми. А вдруг эти монеты как-то влияют на маятник, зах- кз ям
ряжение? Наверняка их не просто так поставили . вениром», Василиса бережно спрятала монетку ж.» ~ а ”. ла же сложила и маску. *за- --?л не наврал, то до перемещения в Чернолют ей *£»< rie минуты. Василиса не нашла ничего похожего _ий обломок, зато будет что рассказать друзьям, жж- - < й на обязательно заведет тиккер... Mb, . ь&ая мерзавка! л • > .пол потолка Звездной башни вдруг навис над рмж * Ей даже пришлось несколько раз моргнуть, чтобы мввк • .► альность происходящего. Ьрж «г 1 р jho возвышалась сама повелительница лютов, Вв ?> ' гтзжли все путешественники — Фэш, Маар, Марк и, : тариус. Последний выглядел довольно безмятеж- рвс ;<м интересом поглядывал на Василису. • .«ролева рассерженно приподняла вуаль. Ее глаза - •-:~ва. а лицо со шрамом перекосилось от ярости. ж;«... ' размахнулась и со всей силы хлопнула Василису - ы - девочка только пискнула — не столько от боли, рмв — >- и да нности. * «с^мя когда все с ног сбились, разыскивая ее во всех Ьвж □ а решила устроить себе экскурсию по часовой баш- а ~ пила в сговор с этим дряхлым интриганом, Хар- ‘ - 1везло, что у тебя скоро день рождения, иначе я Ьвж - • -'я в подземелье без воды и хлеба. Или отдала бы - русалкам, великие часы, уберегите меня от гнева! г пристыженно втянула голову в плечи. На глазах у р» • гх - ющегося во весь рот Марка ее наказывали как ' гло ли быть что-то хуже... М зь марш домой! — грозно велела королева. — Больше гр • = и путешествий, Астариус! И ты, дорогая внучка, Вак комнаты три дня! Нет, четыре! Неделю!!!
ОЖМФЛЗСПМ -KiP43‘OXVI обкая надежда Васи ы по возвращении в замгж пая Королева умер*- гнев, не оправдалась Ть велела запереть Василису в комнате на три дня в наказана этим очень внимательно выслушав всю историю ее беседы дионом Хардиусом. И хотя лицо повелительницы лютов темная вуаль, чувствовалось, что она очень, очень сердить лиса подробно пересказала советы прадеда по часовому даже не скрыла, что видела отца и бабушку в прошлом словах Черная Королева издала гневное восклицание и ла длинное, нелестное ругательство, которое только под что Родион Хардиус — ее родной отец). На вопрос, почему полезла в Биг-Бен, Василиса с готовностью сообщила, чт я взять ка кую-нибудь очень старую вещь и провести над ь- й - ровку. Родион Хардиус предложил ей посетить легенда? - - -• Бен, — правда, она не успела найти там ничего особен - монетку и Николь Василиса решила ничего не рассказывать — чале надо бы самой выпытать у Данилы про его подопеч - монетку в любом случае оставить себе, на память о прик - — Сидя взаперти в комнате, Василиса развлекалась - я испытывала тиккер то над монеткой, то над ржавым ' *
l - - а Стальным Зубком. Пожалуй, сейчас это были гт . вещи в ее жизни. из :ию, первой сдалась монетка: над ней начали ►л, мантиссы, больше всего похожие на очертания - ?ял часовой механизм. Наверняка старинный .wf - - г башне Биг-Бена невероятно долго, но девочке - * • : мотреть на человека — скорее всего, эфлар- - ч который ее оставил. с • г ж дым опытом Василиса отматывала время все ы. = - — мантиссы даже приобрели неяркие цвета, ьж* -оказывать все то же помещение. Возможно, ъ,3*2 •. -радед, самые важные мантиссы ускользали? Василисе не хотелось вновь надевать черную нс « -z?.y. Да и прадед просил не проделывать это к ' Лёвочка в очередной раз раскручивала цепочку 11: ч: четкой, раздался мелодичный сигнал — при- нт 1 чтовая страница часолиста открылась — над и ь ж \ист обычной белой бумаги. < : -т>машистым почерком было выведено: » : <= .ться о здоровье. Н. Огнев и Ч. К. еяв - -с бабушкой вдруг собрались посетить ее, зна- вж < важному и срочному делу. Василиса быстро ж.жэ га в угол, пытаясь навести относительный поря- :ж -' д i многие вещи валялись как попало. Она хотела 9 ве 2 ~:*нх гостей хорошее впечатление, надеясь, что г вак нец-то завершится. w пять минут засеребрился нуль-зеркальный - комнату шагнул Нортон-старший. «.идея в черный костюм, отделанный кружевами « а — чкой, держа в руках трость и шляпу-цилиндр. эиг1 ч живо напомнил Василисе своего деда Родиона
Хардиуса, только тот был немного шире в плечах и • • —в чуть повыше ростом. — Я просил Черную Королеву выпустить тебя на св < « начал он без предисловий. — Надеюсь, за это время с т • хла ше не произойдет ничего неприятного... Снова раздался хрустальный перелив — следующей оказалась сама повелительница лютов. К сожалению за же обратила внимание на бардак. — Если ты не справляешься, я пришлю клокеров - ~ W произнесла она, приподнимая вуаль. — Так что советую убрать подальше все свои девичьи тайны. Василиса, главным секретом которой являлась карта- надежно спрятанная в медальоне, лишь покорно кивну м. Отец щелкнул пальцами — в комнате появились две -ЯВА кресла, обитых кожей, с круглыми спинками, украшенныi UM ным кованым орнаментом, — Василиса видела такие в зале. Но Черная Королева молча отклонила приглашен» ЩН сесть, и одно из кресел тут же исчезло. — Значит, так... поговорим о бонусах. — Нортон-стар~аВ^М стился на кресло, оперся на трость и посмотрел на доч1 з - ~^М пронзительным взглядом. — Вернее, о подарке. — О большом, дорогом подарке, — добавила Черная К :• ^М — За то, что мы устраиваем из твоего дня рождение — i^M шое сражение... Вернее, западню для нашего великого Д * Нортон-старший качнулся в кресле, откинувшись на f « потертую спинку, и прищурил светло-зеленые глаза — ~ жешь попросить у меня все, что захочешь. Любую в-, z М скажем, услугу Как говорится, я готов оплатить наличны риск, Василиса. Риск за возможно испорченный праздна « В воображении Василисы, плавно взмахивая искус - : «•га- ченными из дерева крыльями, проплыла гигантская . шм Вот будет здорово, если у нее появится настоящий жрз» • рабль! Фэш и Захарра точно оценят, особенно Фэш. ве »
№ Диана удивится, как всегда, а Ник наверняка - лет надежнее... Марк с Маришкой рты порас- X,* - ст со своим недоящером просто лопнут от зависти, «. • _ • -: • можно попросить новый часолист для Маара... яе - т \и друг такой подарок? Скорее всего нет... _ - .-'Ко пораскинь мозгами, дорогая, — раздался ехид- -w - - й Королевы. — Я бы на твоем месте желала пере- - - Черновод, а лучше и ЗолМех в придачу. Мало ли что *х е.м торжестве... Тем более что право наследства -ъг z: и надлежит Норту. И это несмотря на то, что в - т попал благодаря высшей часовой степени дочери, х - -чает, чтотвой род имеет древние корни... Правда, »--рс исхождение играет здесь самую незначительную Василиса, лучше проси Черновод. Я помогу тебе его йггь. а то Елена совершенно испоганила главные... чтимая Нерейва... — прошипел Нортон-старший, л. > н ули недобрым ярко-зеленым огнем. — Оставь- кдения при себе и позвольте моей дочери самой ке ей хочется в данный момент. прищурилась, услышав смутно знакомое имя — м -а: • I вспомнила, что так зовут Черную Королеву. -ы ? необычное имя... - кница лютов шумно вздохнула. "• замечаю, что Василиса пошла в тебя, мой доро- : - ая вуаль на мгновение повернулась к девочке, и та •г - . лаза, почувствовав острый взгляд королевы даже - -- к» вуаль. — Такая же безрассудная и непослушная. -=рший никак не прореагировал на эти слова, лишь < раздраженно дернулись вверх. Василисе стало 1t - выглядело так, будто отцу неприятно, что дочь а - сть и говорилось про нелестные качества. • Черная Королева решила не продолжать беседу
/? — Ну что же, — сказала она безразлично, — пож=. • «>«( кину вас. Пора готовиться к нашему... кхм... праздник• Василиса, не продешеви. Пользуйся тем, что он гот •« чтобы наконец-то досадить Астра гору, даже за счет рождения. И она величаво удалилась под взбешенный взгляд Н старшего. — Ты можешь не спешить с решением, — видя, чт- прежнему молчит, произнес отец. — Скажем, поду- = -ь^^И слезавтрашнего вечера. Но Василиса уже знала, что попросить. — Я бы хотела слетать на Осталу, — твердо произвел х Увидеть своих старых друзей... Она уже решила, что обязательно отправится в 1 = башню. Раз Белая Королева предупреждала, что там * - _- но, значит, стоило туда наведаться. Только хорошо бъ. полететь с друзьями... — Может, немного попутешествовать, — осторсо» в ^И жила девочка. — Попутешествовать? — Брови отца слегка приводах 4Н Скажем, по часовым башням? Василиса вздрогнула. Вначале она решила, что но нет — насмешливый взгляд отца из-под полупри- . показался ей весьма красноречивым. Конечно, Черне в Кчм^И или Астариус наверняка рассказали ему о путешес-^ в ШИ лисы в башню Елизаветы. А может, он и про Бернс« • оЩВ Василиса вскинула голову: ну конечно, наверняка ем : либо Белая Королева, либо Черная... — Ну и каких часов ты еще не видела? — ленив> • отец, перебивая мысленный монолог Василисы. - : •• курантов на Спасской? Василиса недоуменно нахмурилась: отец что и- миШР Или про последнюю башню случайно сказал?
•арта в хорошей сохранности, — лениво про- : - -.-старший, глядя куда-то вдаль, мимо Василисы. — • я давненько ее видел... ±» ерехватило дыхание. Она воззрилась на отца с - м гадая, что же последует за этими словами. Так, ж -зже s курсе?! в -е памяти услужливо всплыли слова прадеда: «Не кма эта карта ценна, тут я согласен с остальными...» 2 НИ ВСЕ ЗНАЮТ? Нортон-старший, Черная Ко- жус. Миракл... -- карту, когда еще был одним из старших уче- р а Когда-то она принадлежала Эфларусу. На- * --слала в Расколотый Замок. Астариус показывал как ценный раритет из прошлого. Кажется, она i штельством какого-то давнего разговора с Эфла- - = а мы побывали в каждой башне из нарисованных тг нашли ничего интересного. - :карта совсем не важна? хдже не пыталась скрыть огорчения. Столько ухищ- волнений и тревог... И ради чего? ршии закинул ногу на ногу и, скрестив руки па уставился на Василису. : просит пока не забирать у тебя карту, — произ- :ительным тоном. — Говорит, в этом есть некий • Миракл ведь рассказывал тебе о судьбоносных ->?красно... — добавил он, после того как Василиса • ько раз подряд. — В Расколотом Замке Драгоции тели отобрать у тебя эту карту. Признаться, подоб- ।’^ство действительно настораживает — Астрагор ж --- просто так. стоит попытаться еще раз? — с надеждой спро- - — А вдруг вы не увидели какую-нибудь мелочь? *-'сетали внимания.
— Мелочь? — Отец ухмыльнулся, смерив дочь тельным взглядом. — О да... Ведь мелочи порою та> .- • — людской судьбе... Повернул не в ту сторону — и все, тв • -л навеки изменилась. Самая главная проблема нашей л л мя это умение сделать выбор. Нужный и своевременный это, Василиса. Девочка нахмурилась. Она уже поняла, что в время ей вряд ли светит попасть на Осталу. Ну неуже \и г * ММ сидеть сложа руки?! — Выбор, выбор... — мрачно пробормотал Нортон .- словно в забытьи. — Да, выбор важен... Василиса недоуменно прищурилась. Она вдруг вся подслушанный разговор отца и зодчего — про то, чт • важный момент близится и все будет зависеть от тог Василиса, выберет. Может, отец сейчас еще что-то рассж Василиса даже затаила дыхание. Ноувы — Норте:-. встал с кресла и произнес обычным, будничным тоном. — На тайном совете у Астариуса мы решили, что пока в покое тебя и эту старую карту. Ты ведь хранишь ее в н.- не так ли? Вот пусть там и побудет. Но не придавай ей аг4М значения. Ну и, конечно, с путешествием на Осталу повременить. Вначале разберемся с нашей вечеринке® — Ну, может, надо еще раз поискать в этих башнях - валась Василиса. — И это что-то поможет в битве с Астре >< Отец издал вздох, полный скорби и разочарован ривший только об одном, — как ему надоел этот бе*' разговор. — Не забивай голову ерундой, Василиса, — произнес ж 'МВ человека, испытующего тихое, но опасное раздраженж Я ше спустись в сад, погуляй и придумай для подарка :-жш получше. ЗолМех я тебе не отдам, а вот какую-нибудъ -’’•Й ную часодейную вещь вполне могу привезти. Посс Мааром, в конце концов.
• w. a -.4.-5 неопределенно пожала плечами и уже поплелась к —- д - - z уя хорошенько поразмыслить над тем, что делать IМрвш • вдруг ее остановил голос отца: - — * одно, Василиса. Я бы хотел поговорить с тобой о j sezzax... - Нортон-старший поморщился, словно его тъ нечто невообразимо кислое. W i i ?<: интригование остановилась, с некоторой опаской “• 1 '.жения отцовской речи — судя по выражению ь ~ --"тарший собирался поведать нечто серьезное. ( — тт «дет о серебряном ключнике, Фэте Драгоции. b jm > » л медленно развернулась. 11у вот, начинается... - 5 -1? вы сблизились. - Отец строго глянул на дочь, ‘ - и гразу же покраснела. — И даже могу предполо- .-ж получилось, что вы оба оказались слишком |рВв» Духа Осталы. Общая судьба, общее чувство Him - ния друг задруга. Ты владела искрой Времени, |Втк и к, как известно, станет следующим Астраго- m - мне возразить. Василиса, будущее мальчишки '.ено... Я приютил его в Черноводе, но не спас. Ьм»' -С'ИЛ отсрочку. Конечно, мы с Мираклом ищем mr . _ - i гить это событие, но пока что все линии судь- - --ывают на самое скорое его перевоплощение... - ?.•'стеречь: если желаешь своему другу добра. '.п \ьше. Василиса. Он благороден, даже слиш- т ' казавшегося в его положении. Но именно это ^^^m тера может погубить его раньше времени. • .м-нно молчала. Она вдруг вспомнила, что Фэш рисковал. И если вспомнить, не раз выручал ’ например, вернулся к дяде в обмен на совет ркала. А недавно выдал ей свое числовое имя, ; засовать его, если Лстрагору удалось бы окон- : его душой... Невыносимо тяжело признать, Во всяком случае, говорит очень разумно...
- Его симпатия к тебе делает его слабым. Но, что xv - ты слабеешь сама. — В голосе отца прозвучал металл - • появились друзья — это прекрасно. И все же постарайс я . е: жаться ни с кем из них. Фэш и Захарра — истинные Д: - ученики Астрагора, пусть и бывшие. Диана Фрезер - Белой Королевы и представляет интересы королевств5 ©ел Лазарев — сын моего врага, Константина Лазарева, и м «г— дать тебя, если его отец прикажет ему. Не надо смотре— столь хмуро, Василиса. Я еще не назвал Маара - воспиз Черной Королевы, который мог стать черным ключник. * тебя. Уверен, он еще проявит себя в самом скором време доверяй своим друзьям, Василиса. Слишком высоки г нашей игре с ключами, поэтому, если мы — семья — про то это будет конец всего. От волнения у Василисы даже в глазах потемнели - отец хочет разлучить ее с друзьями? Запретит общать - же день рождения? — И не буду скрывать: меня очень расстраивает братом и сестрой не находите общий язык, — сухо npcj Нортон-старший. — Но я рад, что ты враждуешь с оста ключниками. Марк — плохой друг, вот уж кому с ± . нельзя доверять. Резникова — из очень влиятельн С ними лучше не ссориться, но и в союзники записы= Ярис... Можно сказать, что этот парень нейтрален н « доверяет, держится немного в стороне. Он кому-т i уверен, но его трудно раскусить. Вот с кого стоит 'т мер, Василиса. — Я все поняла, — хмуро произнесла девочка, по-• - отец ждет от нее хоть какой-то реакции на свои слова - га не доверять, ничего самой не предпринимать. А лучше крыльями да так и сидеть, чтобы никто меня вообще н. ы л попыталась она сострить. Но отец даже не улыбнулся. Гбол №
l л i время игр закончилось. Теперь начнется битва. _ » -иска — и ты можешь пострадать первой. Вы все г =лать. Времени взрослеть уже нет. Пора стано- zs - •’ и отвечать за свои поступки. Да, и вот что я _ ; авкл он, вставая. — Посиди-ка лучше в комнате . ! Во-первых, ты заслужила наказание и посерьез- - ых. будет меньше поводов разболтать о нашем сго- » он со значением. — Завтра начнут приезжать • ч -нь просил тебя сохранять молчание. Никто не вгъ ^аших планах насчет Астрагора. И особенно твои - • а Василиса, с грустью взглянув на раскрытое через которое виднелся уголок пышно цветуще- а.» а из медальона старую монетку в один эфлар и х к. Если карта совсем не важна, она попробует обломка узнать. Тем более что впереди у нее • пятое июля. С самого утра начали приезжать пер- --±силисе наконец-то разрешили выйти из комнаты, "с- - = поджидали ее под самыми окнами. - первым поздоровался мальчик. — Мы за тебя вались. — Гроза в своей обычной манере хлопнула Ва- мпу. - • • й произошло? — требовательно спросил Маар. — .: -. ие.м к Родиону Хардиусу Огневу, а? Я оглянуться =друг куда-то исчезла. Подумал даже, что тебя 1 • - j ;-менье... А потом смотрю — ты прямо за Аста- - Через какое-то время он что-то спросил, а ты
не ответила. Вот тогда все и догадались, что вместо те: — твой двойник. — Это прадед виноват, — сказала ему Василиса. - i поговорить со мной наедине... Зато потом согласился . в лондонскую часовую башню. — Там, где Биг-Бен, точно? — недоверчиво переспрос — Какая-то карета летит! — проинформировала ? за. — На ней герб — сломанная золотая стрела на чержж — Это из Черновода, Драгоции прилетели! — обрс- Василиса. — Уфф, давайте я все расскажу по дороге — Я с вами не пойду, - тут же замотала головой Гр -- - эти встречания-обнимания не по мне. Короче, я буду s ла ММ уголке парка, где ты гимнастикой занимаешься, Васизжж I — Идем сразу к главной лестнице, - решил Маар - К^^й приземляются там. И он первым побежал по садовой дорожке, ведущее • подъездной дороге. К летающей карете, прибывшей из Черновода. Вс я-жйА Маар успели даже раньше клокеров. Василиса очень волновалась перед встречей с др\ - -л. нечно, она доверяла отцу, но кто знает, как он на относится к своим «гостям»? А еще она очень хотела следние новости — что поделывают остальные ключнхалЛМ учится в школе темночасов Ник и что вообще происх л •' йШЙ в Астрограде. К ее огромному изумлению, вначале из кареты ьы s_ia «ж и Маришка, оба в дорожной одежде. Златоключник т Я скочивший на каменные плиты, просто сделал вид метил встречающих, зато Маришка тут же сострой.•.= : - • презрительную гримасу. За ними, путаясь в шири* аиь вылезли Норт и Дейла, по примеру Марка не удостой _ г ни единым взглядом. Клокеры с поклонами повели - * ов мок, а клоки потащили сундуки, приехавшие вмест
< _<_ - Василисы, самой последней из кареты вылезла . шк . - - Захарра. На ней тоже был дорожный плащ, на- I—• з ---i 1 простого синего платья. 4 ее они мне все надоели, — тут же поделилась она с » - _ начала пытались стращать меня всякой ерундой, -г- я пригрозила им: мол, меня сам Астрагор научил, •ггъ сердце живому человеку, то сразу примолкли. - .правила челку, и Василиса вдруг заметила, что • Iи сильно отросли, доставая до плеч. Но вот сама » не изменилась: все те же карие, смеющиеся глаза, • • п и худенькая фигурка с узкими плечиками. «и это получится без полного зачасования, — заме- .«ыбнулась ему: - — ь гордиться, что ты сообразительнее всей этой в а Василису и сказала ей почему-то шепотом: ером приедет. Задерживается, у него какое-то зггие А может, и раньше прилетит, с остальными, ► его отпустит. словах Василиса невольно почувствовала рев- 4 sракл отсутствовал, передав ей сообщение через ча- г аего в Черноводе очень важные дела с Нортоном- А * ззывается, он там Фэша обучает! г т старалась подавить самолюбивые мысли, но все- .-с «алась и спросила: ни изучают, не знаешь? т—'-го связанное с их часолетом ненаглядным, — от- _ - - Временные переходы, настройки часового управ- ез = ы Давай сначала поедим что-нибудь, и я все рас- - ак всегда, Захарра была очень голодна. - - и зале вовсю шли приготовления к празднику: : - таваяли мебель, переносили тканевые чехлы для М 167
стульев, носили воздушные охапки блестящей миш . ты в миниатюрных горшках, зеркальные подносы и - хрустальные вазы. Несмотря на это, для ребят тут же - зма небольшой стол: принесли салаты, бутерброды, сыр и Захарра мигом набросилась на еду, нахватав себе на ~ . всего сразу. — Извините меня, — еле выговорила она с набитыч. ос С утра ничего не ела: как увидела утром в столовой этих дэ м золотце наше и госпожу «кошмар-р», — так и аппети- -.т-в Да и как можно завтракать с этими за одним столом7 Оказалось, что по дороге Марк и Маришка выпытывала • харры, как ей живется в Черноводе и правда ли, что они : Фш в заложниках у Нортона-старшего. А еще пугали, что hi : Че вскоре будут пытать, чтобы вызнать все секреты Астрег^в — Я им сказала, что твой отец, Василиса, и так знает зоб -в нашего. — Захарра хитро прищурилась, не забывая навес салат. — Пусть лучше о себе побеспокоятся. — Так, значит, Марк и Маришка на нашей стороне сила Василиса. — Или все-таки на стороне Астрагора = входят в Орден Непростых. — Ну и что, мыс Фэшем тоже входим, — беспечи плечами Захарра. Но в ее глазах блеснул тревожный мигом подмеченный Василисой. — Но вы в заложниках, поэтому не опасны, - е* напомнил Маар, мгновенно заслужив острый взгляд 2 - — Не надо быть таким самоуверенным, — холод» г: ла девочка. — Ты нас с братом еще плохо знаешь. А аге ника и хрустальную ключницу можно не бояться - я ы что они полностью подчиняются приказам отца Васил и-=> а взбалмошной тетки... — Что вы там делаете, безмозглые твари?! Визгливый голос Елены раздался как гром посреди все неба, — Захарра подскочила на месте, Маар вздрогн -
-?• м: рщился, а Василису вообще мороз продрал по \оса — пожалуй, самого для нее неприятного :• д \жила гневную речь — оказалось, что клокеры — — ьно подвешивали гирлянды цветов — волнами, —.-.иду ребят, Елена поджала губы, но вскоре еще - сялась на несчастных механических слуг: т* переделайте, уроды! Не то живо на переплавку ~ вдевались подсвечники?! Где жирандоли и новые - .тит бронзовый сюрту-де-табль? — Госпожа Мор- -. перевела дыхание и заорала с новой силой: — Где - .-т проклятый управляющий Ганс? Почему я долж- его людей? О великое Время, я же разговариваю и железками... Ни черта не умеют! =ила витиеватое ругательство — Захарра насмеш- ia уши. » э посмотри, какую бурную деятельность развела — расплылась она в улыбке. — Я полагаю, нас ~7 большущий праздник? з кожи вон лезет, только бы отец ее простил, — произнесла Василиса. - испытывала некое злорадное торжество, на- к гтзрается великая часовщица, лишь бы угодить гзшему. Даже к Василисе не пристает, вот удиви- клокеры тщательно отрывали от каминной LMjiy с мелкими белыми и красными розами. Их лица \ лютно безучастными — что им крики людей? л железок» совершенно не трогало, что Елена вы- з - раздражение — ведь ей приходится устраивать .. = той. кого она еще недавно убить хотела — для -:ерняка этот пункт являлся главным условием их ЭД
примирения с Нортоном-старшим... Так что пусть ста? =► получше! — О чем задумалась? — Захарра посмотрела на самым хитрым выражением лица. — Что, решаешь. • -i часовать госпожу Мортинову? — Почти угадала, — мрачно хмыкнула Василиса - честно, я так надеялась, что они с отцом разругались каэ И вдруг опять вижу эту гадину в его кабинете. А тепе? _ носится туда-сюда, век бы ее не видела! Пока ребята наблюдали за клокерами и Еленой, в ? :• залу вошли Марк, Маришка и, как всегда, вслед за них» Дейлой. Вся компания уселась за самый дальний сто ив сблизившись, ОНИ принялись ЧТО-ТО горячо ОбсуЖДеТг заговорщики. — Ты смотри, как сдружились! — Захарра шумно п чай из чашки. — Наверное, думают, каким бы подарком удивить су, — усмехнулся Маар. — Кстати, после наших дароз • быть с ними настороже, вполне могут отблагодарить чеч подобным... Если смекалки хватит. — Вот-вот, кто знает, до чего они договорятся... — п 2. Захарра. — Смотри, чуть ли не лбами стукаются! — Между прочим, у нас тоже есть о чем погон ри-ь, значением произнесла Василиса. — Я уже побывала в jl нях — из тех, что нарисованы на карте. Захарра ахнула. — Когда?! И главное, как ты смогла?! — Один раз мы с Мааром и Грозой прошли через т . часовню и попали в Бернскую башню, — тихо-тихо пр. Василиса. — А еще я побывала в Лондоне, в башне с г Правда, поиски прошли впустую... Мне ничего не уда кроме небольшого сувенира на память. Один эфлар рый... Я потом покажу.
ржавую стрелу вы не нашли? — огорчилась За- ушай, а как тебе удалось пробраться на Осталу, да лственник помог, — уклончиво сообщила Васили- - -• все расскажу. * Василиса научилась вызывать мантиссы, — добавил «. - кая на себя таинственный вид. — Она тренируется кв.: покивала, улыбаясь. Она не выказала удивления, * Василиса писала ей об этом. Но ее уважительный ь ж 5 сил о многом. • * мог подумать, Василиса, что ты обладаешь такой a. se : ыкновенной способностью. Погоди, вот все узнают к • ’ы станешь настоящей знаменитостью. . нали, — кисло сообщила Василиса. — Отец собрал • эбъявил при всех. А еще назначил Миракла моим ш Ну ты знаешь, я же тебе писала. л _ : что мне не разрешали тебе отвечать. Говорят, опас- г»~ • и слить мои координаты. Твои письма мне приноси- st, • : Z нала. Фэш как узнал, что тебя зодчеству обучают, Вм а закатил. — Захарра продемонстрировала, преуве- в - ируя любимое движение брата. — Что-то он опять вv Как только речь о тебе заходит, сразу фыркает и ® взывает. Вы что, поссорились? V — зааю, — честно ответила Василиса. — Я ему тоже к - \ьше не буду. Да и вообще у меня и без него забот V - - ходится постоянно заниматься. Даже сейчас, когда рв ж зеперти в комнате — из-за истории с Биг-Беном, — все кра кр» велась с тиккером. ж ’т- = . кьно, этот талант надо постоянно развивать, — вме- — Сейчас ты учишься вызывать мантиссы вещей — г «- ких, конечно. А потом перейдешь к строениям С областям пространства — скажем, разведаешь
прошлое небольшой комнаты, чулана, подземелья... А =- надо уметь подчинить себе мантиссы той или иной вес- не говорю про то, что чем дальше ты уходишь в прош будущее, тем сложнее удерживать тиккер в руке... Я мне г про использование тиккера, — пояснил он изумленной се. — И сам не раз пробовал. Но вот мне, скажем, прих задействовать эферные слова, а их энергия по сравнения гией часового флера — как минута по сравнению с веч- - А еще есть ускользающие мантиссы, — дополни •- лиса. — Мой прадед говорил, что они как раз показыва? т важные моменты прошлого. Она замолчала, вспомнив о черной кружевной маске 1 хотелось рассказать друзьям о такой необычной вещи! Н : Хардиус строго-настрого просил хранить ее секрет. — С одной стороны, это отлично, конечно, обладать необычным талантом, — задумчиво произнесла Захарра как только о нем проведают, Василисе больше не будет Непонятно, почему Нортон Огнев не только не приложи • чтобы скрыть твой дар от людей, а, наоборот, выставил егс а — Многие и так знают о часовом флере Василисы - шалея Маар. — Поэтому нет смысла скрывать. Да и Ь- еще на самой первой стадии, кто знает, насколько ов= - развить свои способности. — Пока что я пробовала вызывать прошлое предмет ж сланных Астариусом, — кивнула Василиса. — Не поверг-ч среди них было даже зеркальце Маришки. Но я, коне -::- ру юсь каждый день. Вот даже с монеткой понемногу пач -~ иж- — Ладно, сейчас ты только пробуешь, — не унимал а ьЛЦ харра. — Но если ты сможешь уходить в прошлое на - расстояния или, что вполне возможно, видеть будущее разных вещей и пространств, а может, всего мира, то тес • замучают. Все эти прорицатели не зря живут в горах ше от людей. Их же постоянно достают разными войт»
. - : \ ышала, что самые лучшие из них — те, что видят будущее, специально выкалывают себе глаза, по- дят с ума от знания, которое им открывается. • - ты за ерунду несешь? — не выдержал Маар. — От I z 1 ней у меня сейчас крыша поедет. j 1 же недоверчиво покачала головой. г»рицательница, слепая Агата... — Она запнулась, - то не знает, как именно прорицательница потеря- - ? общем, слепая Агата говорила, что слышит звезды . * - разговаривает с ними, спрашивая о будущем. По- k сильная из этих горных прорицателей, потому —ановить время посреди обряда предсказания... не заметил, даже Черная Королева. s _ жалуйста, все верно! — не сдавалась Захарра. — <j- - = с \учае ослепления им не удается избавиться от > •. I о дара. Разве нормальные люди разговаривают - балаболка! — вдруг взорвался Маар. — У Василисы «де посмотреть! — Захарра определенно решила до- i — Если у Василисы будет хорошо получаться, то на ьаэешают обязанностей: сходи в то время, загляни в I ± < я погоду на завтрашний праздник. Проверь, какие и будет иметь то или иное государственное письмо... жжзнь. г предсказывать погоду! — испугалась Василиса. — г— я профессия часового архитектора, но уж точно не •ля погоды. другому не мешает, — непреклонно заявила девоч- rr-i гора есть такие люди — зодчие, предсказывающие г - z? щие прошлое, корректирующие жизни людей, - =. зевает необходимость. Я слышала, дядя набрал к г • и тов во время последней войны...
J ъ — И что, они погоду над вашим Змиуланом пределе ют? — съехидничал еле сдерживающийся Маар. — Этого я не знаю, кудряш, — не моргнув глазом rw Захарра. - Не называй меня так! — взвился Маар — куда - м делось его обычное спокойствие. А Захарра, похоже, развлекалась тем, что поддразв мальчика: как только он отвернулся, она подмигнула Вляв — Иначе я тоже придумаю тебе прозвище, — вмиг рея ее замысел Маар. — Доставала, например, тонконожкх • хвостик... Драгоцик? Василиса, тебе как последнее пред*. — Драгоцик — сойдет, — одобрила та, усмехаясь — С вами вообще не пошутишь. — Захарра сдела кя лицо, но ненадолго — веселый блеск в глазах выдавал — ловой. — Ты знаешь, вообще-то наш кудряш... ну лад? 4 Маар! — Она кинула снисходительный взгляд на парня да я перемирие. — Короче, он в чем-то прав — зря твой . разболтал. Если дядя узнает... Он любит изучать странные з ности. Как он обрадовался, когда Фэшу удалось вызвать кг шлого тени родителей... Это ведь значит, что Фэш може- - . по временным коридорам других людей, распознавать ил _1 ков, — где настоящие судьбы, а где ложные, несущесть • - -shkJ — Часовой флер — это совершенно другое, — сердит: *** бил Маар. — Это хороший дар. А то, что твой брат у -г- ’ никать во время людей и даже эферных существ, в род* как я сам видел, играет против него. Астрагор потом . • заполучить его душу и тело при таких-то способностях - Ладно, закроем тему! — резко оборвала Захарра - шему счастью, у дяди сейчас и так хватает проблем. Бу?.- • яться, что какое-то время ему будет не до любимого п • — Я слышал, что в семье Огневых часовой флер * .• вив* ется раз в несколько поколений, — добавил Маар ги_- «-а как вновь омрачились лица девчонок. — Думаю, чти » У т fe
-.'ываютв шоке, Василиса, — улыбнулся он. — Даже = прошлый раз часовым флером обладал как раз тот ? . - Хардиус, мой прадедушка, — подтвердила Васили- ; х '7 эсить накатившее оцепенение. Не очень хотелось гь я z ясности, когда вот — друзья рядом, пусть и не все кг Г • странный и очень хитрый человек, — добавила — п ?мог мне попасть в лондонскую башню. - to питом подробно расскажешь, - кивнула Захарра. — К: ' ’.ишком людно. — Она украдкой посмотрела на ком- - те продолжали что-то оживленно обсуждать. — I • "зерена. что до них дошли слухи о часовом флере. Ты - три как зыркает на тебя твой братец. - Зуб даю, он с Ifce—: 1 • семейном даре. Еще один повод тебя ненавидеть, ’.ь:экой покачал головой. : бы он делал с ним, такой-то трус? Для любого та- смелость, чтобы развивать свои способности, не - пюльзовать... Как там часолет, кстати, в порядке? — : просил он. — Не подведет, если что? весело хмыкнула: осро сам увидишь. немного поболтали о всяких пустяках, как вдруг •ы шалея рев мотора и шум хлопающих крыльев, юись, ребята поспешили во двор. Йжг гаче й лестницы, ведущей к замку, только что призем- цвс.л- - - на его боку красовалась яркая надпись «Вихрь», мм* -узнические крылья, составленные из плотно подо- ле зных перьев, еще подрагивали от напряжения, но затихал. новоприбывших собралась небольшая толпа из •.аве с дедом Маара — Механиком. Марк с Нортом гжа и но стояли в отдалении. Оба с одинаковым скеп- ----- ресом рассматривали машину.
Медленно поднялась крышка люка, из него высь кая лесенка, прочно установившись на широкие металл ножки. У Василисы радостно дрогнуло сердце: игнориру s землю спрыгнул Ник, за ним то же самое проделал Да а Фэш, замыкавший тройку прибывших, спустился z вразвалочку, с самым независимым видом. Все трое вырядились в одинаковые серые комбине: Даниле были перчатки с обрезанными пальцами, а яа болтался моток медной проволоки. В ухе мастера как л сверкала золотая серьга. — Привет! — заметив Василису с Мааром, поздор* Данила широко улыбнулся им и помахал мотком п| Фэш, едва взглянув, коротко кивнул в знак приветстЁ-** Захарра только языком недовольно цокнула. — Ты посмотри на него! Такой деловой, просто ужас нягия у него какие-то тайные, то разговоры всякие — я . отцом, Василиса, и с этим зодчим, а теперь еще они Н Данилой целыми днями часолет ковыряют. — Ну так что-то все же наковыряли, — усмехну к I интересом рассматривая машину. Фэш все-таки подошел к друзьям. Небрежно зас*. н • • карманы, он состроил Захарре насмешливую грима: . обратился к Маару: — И где же твой дед? Но Механик уже спускался к ним неторопливой с неподдельным интересом поглядывая на «Вихрь * — Так вот что за машинку вы собрали! — началом-- Ну-ну, посмотрим. Мастер с оценивающим взглядом прошелся вд •.= часолета, провел рукой по поверхности, простукал • пальцев в некоторых местах, недовольно поворчал ' нос, заставив даже Данилу выпрямиться в струнку
X* йля машину, Механик остановился, почесал лысую жж* вердикт. Ш-г-.. ыть и хуже... Откровенно говоря, топорно срабо- - .г<« рмотал он. — Почему заклепки торчат? Да и сим- сж—ь крыльев внушает серьезное опасение. Надо немед- цр я -ъ аэродинамические свойства вашей колымаги... в ш . сое разрешили на нем лететь? Ай-яй-яй... В целом, 0 --*д ставлю четверочку... по десятибалльной шкале. РОКм. что ж вы там внутри наворотили, мастера юные... 1~~> - я взобрался по шаткой лесенке и исчез в салоне. z хчуро переглянувшись между собой, поспешили М -ч после чего в проеме круглой двери исчезли один рп и Маар. Scar зто надолго, — сокрушенно покачала головой Захар- ;• не хочешь мне показать замковый парк? Давай >- - нк тем фонтанам... Ну и с твоей подругой Грозой Ввм t z то нормально так и не познакомились в прошлый ht зразла хорошо драться умеет? Сейчас посмотрим...
Оказывается, на д- - . Ш дения Василисы с М но приехали Римма а Вместе с Захаррон » :« девчонки забились в самый дальний уголок парка, где * жен и и аккуратно подстриженных вечнозеленых клт-=^и нашлась небольшая полянка с двумя скамейками, рс • .i ними друг напротив друга. — Не ожидала, что в Чернолюте будет столько лк ле< * жаловалась Римма, облокачиваясь па кованую спинк-» м ки. — В Каминной зале такая суматоха... И, признаться жI нашей бывшей директрисы. Василиса, у которой все мысли были заняты тем. дриться собрать Орден Дружбы в одном месте, вялс !tX3^ — Вообще-то я не хотела такого грандиозного пра . । -жг пожаловалась она. — Это все отец. А Елена старается конечно... Погоди, ты сказала — бывшей? — Елена покинула директорский пост, — поделила стями Римма. — В школе светлочасов все стоят на упт-^ ражены необычайно. Никто пока не знает, кого Елена «ОМ| вместо себя. Но ходят слухи, что следующей директрк нм Фариэлла Резникова, ее самая близкая подруга.
- • тм?- удивилась Василиса. — Ты хочешь сказать... хрустальной ключницы, — подтвердила Римма. — . знакома с госпожой Мортиновой. Поговаривают, * - да-то еле уговорила эту Фариэллу, чтобы ее дочь -вой Круг. Это хоть и престижно, но, как ты и сама аешь, Василиса, очень опасно. А Елена покрови- Маришке с самого детства — сделала ее лучшей uj светлочасов. Поговаривают, — понизила голос - - - именно за участие Маришки в Часовом Круге она ее матери должность директора школы в будущем, что наша директриса выйдет замуж за твоего ж * ’.иила Цзиа, хитро усмехаясь. — А потом они будут Астроградом. - ж нет! — вырвалось у Василисы. \м представить картину хуже, чем Елена в виде живай, если начнется война с духами, им будет не — успокоила Захарра, ухмыляясь. — И вообще, ш^мемся делом, а не сплетнями — например полетаем, гле твоя лунопташка? «не удалось исполнить задуманное: Захарру, Римму с остальными ребятами позвали на инструктаж ю праздника. Василиса подозревала, что девочек п святить в некоторые тонкости планируемого ме- - например, что их всех будут усиленно охранять. » - про возможное присутствие шпионов Астрагора ее скажет... Но Василиса надеялась, что все эти предо- окажутся пустой мерой и ее день рождения не н. . на не скучала в ожидании друзей, Миракл поручил вайти в библиотеке книгу «О связи букв и цифр» и прочитать два первых параграфа.
Заметив, как погрустнело лицо девочки, зодчий соосоз друзья обязательно придут к ней в гости вечером, а г. * г прохлаждаться — ее праздник послезавтра, а не сегслла В библиотеке царило благодатное спокойствие: здесь а суетился и не бегал, не развешивал гирлянды роз. не мебель, не чистил серебро и хрусталь, не кричал. Впр< из гостей все же решил почитать — где-то возле окон z •_* неторопливое перелистывание страниц. Василиса медленно пошла вдоль полок, выискивав а раздел «Нумерология и числоведение». Она решила, тт. книгу и будет читать в саду возле фонтана — оттуда просматривался вход в Каминную залу. Может, удэсг нибудь увидеть... Ну а если совещание затянется, то она в свою комнату и еще потренируется с монеткой. Ей ж удивить друзей, показав, насколько развилась ее споса управления часовым флером. Неожиданно ее мысли вернулись к Фэшу: посмотрим он окрысился на нее во время их последней встречи. Д рой обозвал! Наверняка отец тоже провел с ним бесед'. Фэш и сам решил избегать ее после того ужасного со подслушивания. В общем, это и к лучшему — им всем н сос ре доточ иться... Она так задумалась, что не сразу заметила в пр< находившегося между книжных рядов, чью-то тень Через какую-то долю секунды распознав Марка непроизвольно дернулась в сторону, пытаясь укрытье фом. Это было бесполезно, потому как златоключниг всему, давно уже наблюдал за ней.
что произвожу на тебя столь сильное впечатление, — улыбнулся он. — И даже удивлен, что в канун ты находишь время на учебу... Значит, тебя вдруг ia нумерология? Неужели слухи о твоем великом все же правда? 1 промолчала, попытавшись переключиться на по- хотя от волнения забыла даже название. Марк 1 паузу, небрежным жестом поправляя манжеты белой рубашке. Златоключник успел переодеться костюм: поверх рубашки — темно-синий с золо- чи жилет, узкие темные штаны и туфли с острыми г<*сшитые золотой нитью. Интересно, куда это он так е-му ты не на совещании? — не выдержала Василиса. — >сех не собрали в Каминной зале? 2И71АОЧНО уХМЫЛЬНуЛСЯ. т-: я там не слышал нового? — надменно произнес Ж «м понятно, что ключников будут охранять... Хотя мне : не нужна. Я-то сумею за себя постоять. к •_/ .: развернулась к полкам, показывая, что не намерена варивать. Но Марк не собирался уходить. fcu гы почти дожила до своего четырнадцатилетия, — не- ^.л-.^жил он, внимательно следя за ее поисками. — По- ш везучесть. Я полагал, что ты покинешь наш Часовой - д Новый год. гтн» что разочаровала. са говорила спокойным голосом, но внутри у нее все =€годования. ш * »е хотел ехать сюда, на этот идиотский праздник, - р»„А1лжил златоключник. — Если бы не настойчивость -» ртиновой, я бы нашел какой-нибудь предлог. Но те- - ъ вынужден лицезреть всю вашу убогую компанию. =F Г
— Ну вот и проваливай обратно в Астроград, - девочка. — Я лично тебя на день рождения не пригла—j что дуй отсюда и не мешай мне своей глупой болтовне Марк неуловимо изменился в лице, но ухмыльв - шире. — Ты что-то много о себе возомнила, — ухмыль* произнес он. — Ну конечно, есть веская причина: паосч подобрел к тебе и даже стал защищать. Наверное : - подзабыл... Ничего, скоро ему самому наверняка обрел лышки. Дождаться не могу, когда с его физиономии ие* надменная, самодовольная мина. Признаться, я с така; м ствием подправил бы ему рожу! Василиса поразилась, с какой злостью прозвучав няя фраза. Вы только посмотрите, да Марк, оказывав настоящему ненавидит Нортона-старшего! В принцлз стоило ожидать после эффектного пинка, получен- * земелье Змиулана. - Не забывайся, ты говоришь о моем отце, - с пр* - произнесла Василиса. — И кому давно пора подпраьт так это тебе! Брови Марка поползли вверх, глаза вспыхнули i - • ком, но он все же снова сдержался. — И что ты мне сделаешь, рыженькая? — насмеш' жя нул златоключник. - Или забыла, как я чуть не придут:ж подземелье — еще в тот день, когда ты любезно подагх w Рубиновый Ключ? Удивительно, но я полагал, чтот= « « закончится на следующее утро. Но ты оказалась с исп стырной. И что, теперь расслабилась немного? По -: =• - себя уютно под крылом папочки? — Марк все боль—- лялся. — Ничего-ничего, скоро все встанет на свей сильно ошибаешься, если думаешь, будто госпожа .' f изменила планы насчет тебя. Да и твой отец скоро по ж так оскорбил ее... Кстати, хочешь, расскажу тебе, п
м ’ = тебя ненавидит? Ты знаешь, он ведь действительно -бя... Ну что, интересно? s« - . Василисы пронеслась яркая, сверкающая, красно- вспышка - словно кто-то пустил сигнальную ракету, в < -< ь. что это уже было — ощущение дежавю, — что О' р- износил подобные слова... Или это был не Марк? It л :.:чи вдруг всплыло грустное лицо Белой Королевы рг •. Почему-то эти мысли принесли Василисе невы- г» - -тяжение — даже голова заболела. В -• что. готова услышать правду о своем отце, рыжень- - rs • •. свое златоключник. • wf - s хотя бы есть отец! — вырвалось у Василисы. — Ьшжз se неизвестно кто... — Она осеклась, мгновенно усты- '= их слов. Ведь она сама еще недавно была уверена, «е* вообще нет родителей. И кто же, как не она, хорошо ьииа страшная пустота появляется внутри при одной ВЯЫТ'Л об ЭТОМ... уже поздно — ее обидный выпад достиг цели. рв :: \ьно побледнел, его узкое лицо еще больше заостри- гоетая резкие, гротескные черты. Словно тень прошла тазом обесцветив все краски, оставляя мертвенную । ни. Узкие черные глаза вдруг широко раскрылись, ио- - темнотой беззвездной ночи. Он застыл в странном квг‘ _епенении, еще более усиливая сходство с затерян- мре ч-ни, безликой каменной статуей — одной из тех, что • □ ?;оятся в Зале Печальных Камней. - вдруг представилось, будто она сама, в облике че- ц ы. •.. j божества Хроноса, виденного ею на часах Берн- Ьа. - я раскручивает сейчас над головой Марка тиккер: на гк ый купол слетаются цифры часового флера, но все они , • >ые, серо-черные, рваные, похожие на хлопья пеп- фгп -. я над Марком черная-пречерная воронка из мертвых фнц; 1 Василиса даже головой тряхнула, чтобы развеять
ужасное наваждение — настолько реальное, словнс -1 мн увидела мантиссу из прошлого или будущего златокл* - Марк резко шагнул к оцепеневшей Василисе и тил за локоть. — Мой отец исчез, — процедил он, сверкая глазам* отяЯ ва. - Он был лучшим часовщиком, пока РадоСвет не и из Астрограда за какую-то дурацкую историю с зача: мастером... Отец ушел в другую параллель, а меня оставг чтобы я мог продолжить учебу в школе темночасов. — А где же он сейчас, почему не вернулся? - не ? . -=i^J Василиса. — А твоя мама, она с тобой? Марк словно очнулся. — Я же тебе сказал, что он исчез! Ты плохо слышит. ) ра?! — Он немного сдавил ей локоть. — Мне все раь- * «яЛ ним случилось. Я вполне могу о себе позаботиться - своей жизнью! У меня есть сильный покровитель — Мортинова. А что будешь делать ты, фейра, когда т? •«Л пристукнут? Дождаться не могу, когда же Орден Непросз^М дерет ему задницу! Впрочем, ты можешь этого уже не у?-* Он грубо схватил ее за волосы и дернул — Василиса * гельно разъярившись, изо всех сил двинула ему коле» -я живота, попав точно меж двух узких штанин. Совершенно не ожидавший подобного удара, Маря ЯЦН согнулся пополам, и с тоненьким стоном повалился на яви. 1 — Убью! — провизжал он, когда вновь обрел споа ' говорить. Он сделал несколько неуверенных движенк» «Ml рванулся вперед, но Василиса успела отскочить — его ные пальцы лишь цапнули воздух. Какой-то миг ушел на мучительные раздумья: девочка но отступила, не зная, что делать — то ли бежать кул в - то ли еще наподдать. Василису всю трясло от ярости - разозлили слова златоключника. — Марк! Что случилось?!
ишке. падая на колени, бросилась Маришка, а с дру- ы подбежала Дейла. За ними шли два клокера с не- , чи серебряными лицами. Они тоже поспешили на Марку. Зг»в порядке, — процедил тот, стараясь отделаться от всех а □ дняться самостоятельно, ио девчонки крепко обхва- рг с двух сторон. ’ ы -га v тебе стало плохо? — залепетала Дейла, кидая на к. • иэбно-удивленные взгляды. напала на тебя? — уточнила Маришка. — Сильно •м — На бледных щеках Марка появился румянец. — в произошло. Аб-со-лют-но1 Мы просто поговорили... же этих придурков! 1>о*еры молча подхватили упорно сопротивляющегося гс. руки и потащили к выходу. вежарю, — донесся до уха Василисы металлический го- - идти к лекарю. :> ве говоря, Маришка поспешила за Марком, а Дейла осталась. Было видно, что она страшно разозлена и атъ злость на Василисе. ”• т -чему на него напала?! — вдруг заверещала она, но не гродолжать, поймав свирепый взгляд сестры. • - Василиса демонстративно отвернулась кокну, пока- hi не собирается общаться с ней, и, чтобы отвлечься, ГТЪ во двор. дан но ее взгляд выхватил знакомую фигуру: Нортон- посреди дорожки и что-то говорил Норту. Вот он я - нотечески приобнял его, потрепал по макушке, стно оскалился в ответ, кивнул несколько раз под- ? - вь обнял сына, еще крепче и даже поцеловал в ма- Васнлису эта картина произвела очень неожиданное, да же для нее самой впечатление: ей вдруг нестерпимо
захотелось вылететь наружу и разрушить их объятие. • • оба отлетели друг от друга на пару километров, а лучик « оказались в разных мирах! Она чуть не взвыла ототча• а >1 тому что вдруг осознала, что между нею с отцом лежит пропасть. Во всяком случае, он вряд ли потреплет ее п- w 1 или обнимет... Василиса была уверена, что этого не НИКОГДА. Всегда Норт будет лучше, надежнее, люосо^ц ладай она хоть тысячами часовых флеров. А может, она эоя интересна отцу только из-за того, что у нее есть этот прежде дар — как же права была Захарра... Василиса коротко всхлипнула, накрутив себя до гля Дейла приняла этот всхлип за признак слабости и - дя1 лась в наступление. Она шагнула к сестре и завереша*- — Зачем отец притащил тебя в наш дом?! Мы так о жили... Но вот из-за тебя мы все снова находимся - '• «Я беде, дура ты рыжая! — В какой еще беде? — невольно опешила Васили.: а ч что же она еще пропустила. Дейла взвилась от негодования: — Она еще спрашивает! Сама лазила по Расколот- ч. 3i без спроса, своровала какую-то карту, разозлила Астрдп^ теперь он считает нашего отца своим главным врагом F1 спожой Мортиновой ссорился из-за тебя, а она, межд. директор нашей школы! — Твоей школы, — процедила Василиса, снова ра гая шись. — И вообще бывший директор... Да и что ты ко мве гХ ла? В последний раз твой любимый Астрагор чуть не'ал * Наш отец спас Фэша, именно поэтому они теперь вра ж гга — Ну и что с того?! Астрагор все равно заберет дунг» -;м1 ключника! Если он нацелился на него, то этого уже не к - Я И хоть бы уже поскорее! Василиса замерла, неестественно выпрямившись . бот мя у нее внутри остановилось. Почти физически она чу= -«м
ачинают отлетать мелкие, колючие искры гнева — z . -рверка, готового вот-вот разразиться тысячами вст огней. “тс*.—и что ты сказала? — произнесла она тихим, разъ- овпотом, - де подбоченилась, в ее взгляде горел огонь тор- ги понравилось злить сестру, — ровно так же, как ые времена. Василиса вся кипела от злости, но все тжла. что давно не видела девчонку такой довольной. Дейле не слишком давали высказаться в компании, г - ч й Марком и Маришкой. И когда-то бойкая и острая «ггра вдруг превратилась в серую мышку. говорит, что это все равно случится! А уж ему-то гтзггь он все знает лучше всех! — Как Дейла ни пы- рыты в ее голосе проскользнуло обожание. — Глупо - -_ъ самому Астрагору, — добавила она смущенно. — жда что наш отец попросит прощения у великого Духа быстренько выдаст ему среброключника. --- значит, все равно? — внешне спокойная, переспро- .• :а — Все равно, что могут убить Фэша? Захарру? ю ужасную сестру?! - ~ .няла странная, холодная решимость. Она вдруг всей ясностью, что между ней и сестрой навсегда оста- »да Пустота, которую ничто уже не заполнит. испрямилась, демонстративно скрестив руки на груди. же не представляешь, как мы жалели, что Норту не эбаватъся от тебя, — самодовольным голосом произ- ъ - 'Ларк всегда говорил, что все плохое случилось из-за « ты возомнила, будто обладаешь часовым флером ; • _‘-перь из-за твоего помешательства мы все можем - вновь пустилась она в крик. i • 1 = напряженно молчала, сфокусировав взгляд на кон- * ; _-и \ы — когда сестра говорила, нос смешно двигался
туда-сюда, словно дразнился сам по себе. Внутри • : в си рождался настоящий вулкан ярости — с каким-т мым доселе наслаждением она ощущала рокот разк^шш лавы, медленно текущей по венам, готовой в любу» *<4 прорваться наружу и обрушиться на каждого, кто вля поблизости. — Думаешь, отец такое огромное торжество ради и ет? — Дейла все больше распалялась. — А вот и нет! что сообщил, что на всякий случай нас будут усиление шм каждого... Потому что военное время и все такое... Ну • ”3 ничек у тебя будет, да? Если бы отец любил тебя, — ml: im сощурившись, Дейла предприняла еще одну попытк . змн из себя Василису, — то не держал бы кучу лет на Остале «« то чужой бабкой! И знаешь, за все время он ни разу -й вспоминал! Лучше бы ты сразу сдохла... — кривя губы s гое злобно продолжила сестра, по всей видимости, жутж • ре женная странным молчанием Василисы. — Жаль, чт: е Мортиновой не удалось убить тебя во временной nerve И Василиса поняла. Дейла просто повторяла слова ’ ла бездумно, как механическая кукла. — И тебя не было бы в Часовом Круге! И этого или ж! гоция, хоть бы поскорее его зачасовали! Василиса молча размахнулась и влепила сестре inpefl нос так сильно, что та потеряла равновесие и налете ча е на шкаф — с полок так и посыпались книги. Не помы оЯ ярости, Василиса рванулась к ней, но вдруг кто-то крег.ле<Я тил ее сзади, лишив возможности движения. — Я думаю, одного удара для этой достаточно. — :* аа произнесла Гроза. — А ты иди отсюда, — тут же посовеж она Дейле. — И скажи спасибо, что Василиса такая л-с«5сая • тебя вообще по стенке размазала. С ужасом взглянув на широкоплечую Грозу, Дейла - аи вскочила и попятилась, прижимая руку к носу.
। »на снова разительно переменилась: выпрямилась, в- - • л ь. отнимая руку от лица. Правда, распухший нос • я • радной усмешкой придавал ей скорее комичный »- ествующий. к ''наружилась причина ее хорошего настроения. 1 шаой не хочешь сразиться, громила? вл « важными шкафами стояла Маришка. В ее руке бле- стрела. Sa* ни не видела такой страшненькой девчонки, - про- ш - а вредным голосочком. — Или ты мальчик? йо’нсы опять кровь прилила к голове — теперь уже от в Грозу. Она рванулась к Маришке, но подруга и в этот г- - 2 порядке, я разберусь, — прошептала она одними ж -п екая Василису и полностью заслоняя ее собой. ОКгстн стрелу, кукла. — Гроза говорила абсолютно спо- I- Ты хочешь напасть на ученицу Черной Королевы, в ее F Г» • май хорошенько, если мозги есть... М v -= i туренному лицу, Маришка прекрасно оценивала в* сти. которые могли последовать после инцидента. подумай, с кем говоришь, — заносчиво произнесла 1 к:.стальная ключница. И я уже зачасовывала человека! €| с ь отсюда, уродка... ~ взревела Василиса, молниеносно направляя на ту -ненную спираль обезоруживающего эфера. То ли рм гг - го ли от злости, но огненная спираль, выпущен- стрелы, вышла такой мощной, что стрела хрустальной к »тлетела куда-то далеко за шкафы. м ? стала терять времени: молча сгребла завизжавшую кт в хапку, вызвала крылья и, так ничего и не сказав, at своей ношей через раскрытое окно во двор. Васили- п- .оследовала за ними, гадая, что же им всем теперь
Гроза подлетела к фонтану, схватила Маришку за ? : г- Я лых волос и макнула лицом в воду, задержав ровно на дэе -яя ды — только круги во все стороны пошли. — Ну как, легче? — заботливо спросила она у судтоям кашляющей, отплевывающейся девочки. — Отпусти, дура! — разъярилась Маришка, когда отдышаться. — Будешь ругаться, снова нырнешь, — спокойно яря| дила Гроза. — Пока все обзывательные слова не забудем м И лицо Маришки снова оказалось под водой. Вновь вынырнув, хрустальная ключница не ста.*.: времени и издала истошный вопль, отдавшийся звоном j Василисы. Гроза брезгливо отстранилась, даже руки прижав в Я Маришка воспользовалась этим и тут же улетела. — Наверняка нажалуется, — довольно произнесла Гр ям Главное, чтоб тебе не попало, а то еще твой отец разг--.- передумает день рождения справлять. — Мне уже все равно, - пожала плечами Василисе После всех этих послеобеденных злоключений она ла на удивление равнодушной. Ей даже хотелось, чтобе наказали, а может, и вовсе отменили праздник. — Все равно, не все равно, а лучше пока пересиди* f ра, — решила Гроза. — Эта белая змеюка точно надела-
мансарде, заваленной ста- J рыми и поломанными ве- щами, было чисто и уютно, как всегда. Девочки заста- ве работой: вооружившись пинцетом, он ковырялся в ItflAicre. jk - z— грустно произнес он в ответ на немой вопрос г 4 - Чего я уже только не делал... Вот, решил главные рвбрвтъ. -л-v тебе свой, — предложила Гроза. - Мне он особо р S качал головой: •% •: нечно! Хочешь ты или нет, но тебе придется обу- ха ‘йству. Лучше давай я тебе заставку сделаю, как ты мдодную пещеру с золотыми рыбками... Или восточную « посреди пруда. рь'гнию Василисы, Гроза немного порозовела. |фма\а. ты не помнишь, — произнесла она непривычно г - Наверное, все-таки больше мне хочется пещеру... ► -ж ве только рыбки плавают, но и ракушенлюй сидит! — • f. -ггорженно заблестели. — Я буду тренироваться от- -г- • з мни и ракушки!
— Ты неисправима, — засмеялся Маар. — Ладно А ты чего такая грустная, Василиса? — Она дала в нос сестре, — любезно сообщила Гроза. ~ I ти, мы пришли к тебе пересидеть скандал, который уже разразился. И она пересказала другу их недавние приключена Я внимательно выслушал, после чего убедил Василису разослать сообщения друзьям, чтобы подходили сюд 5 - а не привлекая внимания. Ордену Дружбы следовало ли вместе, пока Василису опять не заперли в наказание Друзья как будто ждали вызова: уже через пять мж отяя ленькую мансарду ввалились все сразу: Диана, Захаре* fl даже Фэш почтил своим присутствием. Только Данж'-= за в часолете — они с Механиком заново перебирали э ш управления. Оказалось, что Диана прилетела час назад вместе с х* Дэлш и, конечно же, их сразу позвали на совещание Маар пригласил всех садиться за стол и лично притаив пару стульев — кроме кресла-катапульты, на котором лвзев фея, больше сидеть было не на чем. Диана же первым делом внимательно оглядела L- ног до головы, проницательно отметив ее нахмуренв 1 небольшой кровоподтек на костяшках пальцев леве* последствия от удара Дейле в нос. — Что случилось? — требовательно спросила она - > не подралась с кем-то, а? — Весь замок гудит, что произошла какая-то гр—ми драка. — Фэш тоже в удивлении уставился на след - —л Василиса поспешила спрятать руку под столешниц;. — Кто-то из гостей кричал, что появился сам убил двоих или троих, — со смешком произнесла — И скажи, пожалуйста, почему все вокруг болтвог w ем часовом флере? — спросила Диана. — Твой
толпу народу — всех, кто приехал на твои именины, что у его дочери открылся талант, да еще какой! Ле- й дар Огневых, Это из-за него у тебя неприятности? тч болтал о том. что ты просто врешь... Но Маар и Фэш • я мне. что видели твои цифры... Почему ты нам сразу 1зала? Гс тому что с этим флером всегда было много неясно- : •'. эчала Василиса. — Цифры возникали неожиданно w- - всегда в полнолуние. Отцу я тоже не сразу призна- более что он тогда как-то странно прореагировал. Lr- бы. он наверняка мечтал, чтобы этот дар проявился у - » лмущенно хмыкнул Ник, не подозревая, что угодил > кезненную «жилку» Василисы. яаю. но тогда отец просто попросил никому не рас- ». — сердито продолжила девочка. — Зато он сообщил у. тот начал учить меня управлению часовым флером, к гда он при всех объявил Миракла моим учителем, я гироваться с тиккером, проникая в прошлое неболь- •етов. - Василиса продемонстрировала медальон на Вначале слабо получалось, но теперь я научилась вы- писей. И как раз хотела вам показать, чему научилась. - обще к тебе не пускали, — с упреком произнесла Пришлось соврать, что мы все идем к часолету... Ты । ыю дралась? - р молчавшая Гроза громко фыркнула, обращая на г внимание. :а хотела избить Дейлу до полусмерти, — проин- она ребят. — А до этого отбила златоключнику... ударила пониже живота. ь изумленное молчание. Первой не выдержала и а г .лак Захарра, за ней заулыбались и остальные. _ гучайно получилось, — поспешила дополнить Васили- - краснея. - Он начал говорить гадости об отце, ну и...
£ — Да правильно сделала, — махнула рукой Гроза - что я поздно пришла, и то по дороге случайно встретила • я тащивших скрюченного беднягу... Ух, как он ругался - I неодобрительно покачала головой. — Любит крепких ..«а козырнуть... Ну а потом пришлось немного проучит^ г- I брысую. — Девочка сконфуженно замолкла. — Маришка наставила часовую стрелу на Грозу - очередь Василисы рассказывать подробности. — И на ш всякой ерунды. Вот Гроза и решила умыть ее в фонт - — Ого! Вам точно попадет! — встревожилась Ди—- ришка наверняка уже нажаловалась Мортиновой... — А, семь бед — один ответ! — ничуть не bci pes «4 Гроза. — Знаете что? Слетаю-ка я на разведку, узнаю — • • А вы пока здесь посидите... Если что плохое, я сразу ? I лисе сообщение. И без всякого промедления Гроза скрылась за дь- -.л. — Сумасшедшая девчонка! — произнес ей вслед Мц Впрочем, она права, надо знать, к чему быть готовы м — Тем более что ситуация крайне серьезная, — рассей но вставила Диана. — Главное, чтобы Маришка не наврала всем с три * Ж забеспокоился Ник. — И Огнев не отменил праздник, — добавил Ф _ ~ придется нам снова в Черновод возвращаться... А я -в другое путешествие. Он замолк, но Василиса поняла, что он имеет в вид о можный побег к башням на часолете. — Я смотрю, что тренировки с Грозой не пр _ я да? — Захарра подмигнула Василисе. — Молодец - : i постоять за себя! - Похоже, только она воспринимала несерьезно. — И все же — что произошло? — вновь спросила Д к. только на угрюмо молчавшую Василису. — Неуспе х
- ’ - - и залы, как услышали такие вот новости. Давай, рас- । все по порядку, ага? • что ты ударила Дейлу? - добавил Фэш, по обыкно- схинув бровь. - ее убила же? — философски заметила Захарра. - Что ? \ошились? Я удивляюсь, как это Василиса так долго м. Давно пора было расколошматить нос хотя бы одному ~з-яничков... Хотя Норт больше заслужил. > -именно! - В голосе Фэша проскользнуло легкое осуж- * Василиса вспыхнула, точно спичка. сначала я ударила Марка! — выпалила она. — « ж-*, как всегда, потом схватил за руку... Прибежали кка и Дейла. Марка увели клокеры, а Дейла осталась и -г-рить сплошные гадости! -то понятно, ну а Дейлу за что? За гадости? — на- : повторил Фэш. »бдало сильным жаром, будто огненный шар про- т макушки до самых пяток. гтаительно, с какой стати она так обозлилась на се- вала та дурой рыжей, ну кричала что-то — даже тс« что именно, — надо было просто проигнориро- м что по-настоящему разъярило Василису, так это «е в окне отец с Нортом... А еще — она вдруг ясно - ей по-настоящему обидно, что Нортон-старший не фчально отпраздновать хотя бы один ее день рож- Вйси\ясе было бы достаточно маленького праздника с т ртиком и маленьким подарком. В маленьком кру- Вместо этого отец решил забабахать грандиозное чтобы устроить ловушку для предателя и выманить з сам еще стоит себе в саду, прохлаждается и тре- i по макушке. Почему он не устраивал ловушки из двойняшек, а? -з:<. — буркнула она, видя, что все ждут ответа.
— А я знаю, — продолжил Фэш. — Марк своего д с •►•а разозлил тебя. А ты взяла и отыгралась на Дейле. Василиса почувствовала себя несчастной: в его ствовалась неумолимая правда. Но тем не менее она с я что снова дала бы Дейле в нос, чтобы та не смела плохо - «Я о Фэше. Но не рассказывать же ему самому, из-за чего ше всего разозлилась? И так у него что-то слишком - ся тельный вид — того и гляди, разразится новой нравоуч Я тирадой. К счастью, положение спас Ник. — Фэш, я знаю тебя довольно давно. - Он, пообыкяЯМ сложил брови домиком. — И помню, сколько раз тебе Я Марк доводил до белого каления. Только вспомнит- <ся рвал и метал после того злополучного соревнования ва пев ство школы! И, давай вспомним, кинулся на златок uoMflj кулаками, за что тебя и лишили призового места. На щий день он просто сказал тебе «Привет!», а ты ч~ «я Молча двинул ему под ребро. Правда, тебе тоже пог вя^ досталось... — Просто у него была слишком нахальная морда - «Н Фэш, прерывая излияния друга. — И это было дана я усвоил, что нельзя вестись на подначки этого иди- ЭЯ научило. Но все равно, пока он говорил, лицо его слегка изменяв скулы напряглись, выдавая некоторое замешательстве* — Научило? — переспросила Диана, чему-то ульг -гЯИ| Остальные промолчали, хотя Захарра весело пет-: отв с Ником - очевидно, их обоих позабавило, с какой и поучительной миной выговаривал Фэш Василисе Ш что только Василиса и Маар не видели, как немн --w Фэш чуть сам не подрался с Марком в Каминной за м* » зя у всех гостей замка, собравшихся на ужин — а все к -ж Я что златоключник пытался рассказать присутствуй _ ж» я
?и пошедшего, где Василиса выступала в весьма не- * свете. I . опасна, что поступила отвратительно, — со вздохом за- । Василиса, расценив молчание ребят по-своему. — Но что - делано. И знаете, если бы я вернулась назад, чтобы мяагть, то вряд ли смогла бы поступить иначе. Да, Марк -ня, дернул за волосы, поэтому я его ударила. Но я гх зрезала Дейле... Хотя она говорила страшные вещи! веса умолкла. —» каляо, всякое бывает, — ободряюще произнесла За- - Н. в следующий раз, прежде чем начать драку, хоть ш тго ли? л сразу выхватывай стрелу, чего ж ты в рукопашную - ее выдержал Фэш, окончательно сбросив поучитель- , - А давайте отмотаем время и все исправим — я сам • кхтича как следует. Сейчас все заняты праздником, •re ае будет... •eve не любит, когда его переиначивают, — возразила - И знаешь, не выдумывай. Я видела Дейлу — несмо- гтъ з дпухший нос, она чувствует себя отлично, Марк сведет и пахнет, а Маришка, на мой взгляд, вообще не Так что инцидент просто замнут, и Василису наказы- гт Во всяком случае, пока что... Но все-таки, Василиса, □оосторожнее. Иначе тебя закроют в твоей комнате, s планы рухнут. еж ~ \аны и так под угрозой, — тут же встрял Фэш. Ьзг равно давайте лучше поговорим о путешествии, — Маар. До этого он не вмешивался в разговор, с ин- » «вблодая за всеми. — Часолет готов к отбытию — дед конечно, но машину не забрал. Поверьте, это много '“"•л что мы вполне можем улететь. *•_ кьх придется сбежать. — добавила Захарра. — Вряд ли -одобру-поздорову. То т q
— Может, просто попроситься в поездку? — bucks i положение Ник. — Скажем, что хотим испытать машкь - — А пусть лучше Василиса уговорит отца, чтобы с и зовал нам поездку, — подхватила Диана. — Давайте гг г j что-нибудь... — Поездку на Осталу? — фыркнула Захарра. - Ну новкой в нашем Змиулане. — Отец не согласится, конечно, — поддержала ж Дело в том, что я уже просила его об этом... — Я не удивляюсь, — хмыкнул Ник, а Маар добавь • — Нортон-старший не дурак, конечно, он будет спрал с чего бы это нам всем захотелось прогуляться на Осте • в столь тревожное время. Василиса глубоко вздохнула, намереваясь начать сказ, но не успела. — Можно, я скажу? — неожиданно громко прои и все сразу повернулись к нему. Тот не спеша встал, оперся ладонями о стол, смаил бумаг на пол, и лишь затем, обведя всех внимательные дом — словно проверял, стоит ли доверять друзьям цент4 формацию, выдал: — Нортон Огнев знает о карте. И что карта находжт: силисы в медальоне, подаренном ей Белой Королевой Возникла пауза. Все ошеломленно молчали, ожил* - подробностей, но тот не спешил продолжать. Вас и изумилась его осведомленности, но решила вначале мый волнующий вопрос: — Ну и почему же отец не отнял у меня карту? — И откуда ты про это знаешь? — добавил Маар. В •? - сквозило сомнение. — Я сам слышал... Подобрался к ним, пока они с > г дыхали в библиотеке. — Фэш кинул быстрый взгляд в а су. — Я спрятался за шкафом и немного послушал их ЙЛ™ №
1 2 г ще Василису стыдил, — ухмыльнулась Захарра. к _• ’t. увидели? — произнес Маар с явным неодобре- ”. сер&езно рисковал, между прочим. Представляешь, м -^стукали? Огнев подумал бы, что ты шпионишь для _ а \ добыть ценные сведения, чтобы снова пойти к - т._-®мнной. ае -держала улыбки — вспомнила, как Фэш когда-то взшжкой. А сам только и делает, что подслушивает! . скользнула от Фэша, и он неожиданно вспылил, иаион, — процедил мальчик сквозь зубы, обра- • — Огнев помогает нам с Захаррой не по доброте s уверен в этом. У него есть какие-то свои планы. . - держит нас как заложников. Я должен узнать, Поэтому буду подслушивать сколько придется... зось к мысли, что Огнев тоже метит в великие по этой причине решился выступить против О -2 • ?зори да не заговаривайся, — довольно сурово - Огнев еще тот фрукт, конечно, но вряд ли со- рым Астрагором. :--::кажи нам подробнее, что ты услышал, — по- -то смутился и посмотрел на Василису. Та же, -.-зла некоторое злорадство: ну-ну, давай говори, s чего-нибудь расскажу, только побольше твоего, без всякого подслушивания. ?:и все знают, что эта карта сейчас находится в - Оказывается, все давно было рассчитано одним Кругом, — любезно подсказала Василиса. ». эможно. — Фэш подозрительно оглянулся на нее, вж - Ну и раз так распределилась судьба — они не мбирать карту. Потому что есть шанс, что именно oil ГО.
в руках Василисы карта сыграет хоть сколько-нис .• тельную роль. — Но это же отлично, что старшие на нашей стог- --г скрывая радости, воскликнула Диана. — Они помог.: надо будет сбегать и придумывать предлог для поездкв Но Фэш покачал головой: — Плохо другое... Они говорили, что эти башни - изображены на карте - сто раз обыскивали и не наш чж а особенного. Ребята обменялись растерянными взглядами. — Что, совсем-совсем ничего не нашли? — протяыта s — А про кусок стрелы они тоже в курсе? — сп- vs-e Захарра. — В курсе, сестричка. Зодчий говорил, что соверпх пи рен, что стрела — если это, конечно, стрела — не от механизма. Это что-то совершенно другое. — Но как же так? — подала голос Василиса. — П та оказалась в Черной Комнате? Выходит, если они карту... я зря старалась. — Наоборот, они и сами удивлялись этому... Keren и очень хвалил твою сообразительность. Говорил, что реа шая Огнева такая смекалистая, может, в ее руках карта заговорит. — Но сам Фэш, словно в опровержение <:?. - х с сомнением покрутил головой. Да и Василиса была с ним согласна: если уж опытныг i щики не смогли ничего найти в этих башнях, то что сч зи лать она? С другой стороны, сидеть сложа руки тоже - — Ну а теперь послушайте меня, — решителы: ня Василиса. И рассказала ребятам обо всем: о Родионе Харди у с ►. w ствии в бернскую и лондонскую башни, о монетке и даже -и Почему-то самое большое впечатление на друзей прев м путешествие Василисы к своему прадеду, а появление - о
n !- -Бена. Кроме того, у реоят тоже нашлись интересные к~эетзых, Фэш, Маар и Марк все-таки попали к знамени- Жддену Хардиусу Огневу. Часодей говорил с каждым из еляне. Фэш нехотя сообщил, что получил советы по от- к« Серебряной комнаты, а Маар вообще отказался что- - десять, потому как сам Родион Хардиус советовал не сграняться на эту тему, ведь дело касалось личного буду- жи>чика. Ребята немного поговорили о том, что же такого и . - ззал Марку, потому что златоключник вышел от него ел зольный и даже пару раз назвал прадеда Василисы стариканом». Но вскоре разговор вернулся к Николь. странно, что Николь так часто появляется в твоей Василиса. — Диана в задумчивости скрестила руки на — Послушай, Ник, а Данила не рассказывал тебе что- сэей а? Виа < z;e-TO он сам озадачен, — сложил брови домиком Н Н нколь так здорово помогает ему с рисунками и юве- |р^знсго рода... Кроме того, Данила считает, что каждый мво на личную жизнь, поэтому никогда не задает лиш- «ж он слишком свободолюбив, — улыбаясь, вставила - Говорит, что не любит часодейство из-за глупых за- l-v-НИ, которым приходится подчиняться. i-ч-, только дай предлог, чтобы в школу часодейства не - хмыкнул Ник, слегка нахмурившись. — Он же часов- решил стать мастером... Как и мой отец. ал чно думаю, что Николь — эррантия, — неожиданно — Эррантия астэра, что значит — блуждающая Я сто раз говорил Даниле, что с ней надо быть - г- это, эррантия? — мгновенно заинтересовалась Ва- t - Затерянная во времени? — —
Она вспомнила, что прадед что-то говорил об эрраип^в — Нет, Василиса. — Фэш наконец-то посмотрел еа глаза. — Это блуждающая человеческая душа — либо у *-зня либо даже не родившегося, либо просто теневой двохвшй надо опасаться, потому что эррантии всеми силами пъгяиЙ изменить свою судьбу. А если ты часто видишь ряд: м «я! эррантию, то значит, ее судьба неразделимо связан; : Именно поэтому ты можешь пострадать в первую очередь. i — Данила считает, что все это часодейские враки — * «М1 ся Ник. - И я тоже. К тому же, ну чем наша маленькая может навредить Василисе? — Тем, что знает про нее больше, чем она сама, — эе qM ся Фэш. — Когда-то Астрагор показывал нам... — Он но все же продолжил: — Его охотники за душами /ЛИ лавливают эррантий. Это существа самого разног: пытающиеся вернуть себе жизнь... Или начать ее сная-'-ь Цв них попадаются удивительные параллели — звери * разговаривать, люди со звериными головами и люди-- j rzw русалки с крыльями, великаны и даже страшилиша 1а- невероятные судьбы, возникающие в богатом людской ражении. Но по мне, самые худшие из эррантий — это — двойники-тени, приходящие из твоего же прошлого - иа щего... Раз мы видели тениду Рока. Он собрал старгпкх учМ ков и специально показал его нам. Когда ты встречаем яц двойника-эррантию, надо обязательно его победить. победит тебя и займет твой жизненный коридор, а ты z-Bfl вратишься в тень. — И Рок победил его? — заинтересовался Ник. — Конечно. Иначе он не был бы старшим ученик* < — Зачем Астрагору нужны эти эррантии? — изумгегянм сила Василиса. Фэш посмотрел на нее странным, долгим взглядов
-- *. 7 неясного? В блуждающих звездах много энергии, ы Астрагор ловит их для себя. Эвтагг. эти эррантии — они вроде затерянных во време- ’-х---та - Фэш насмешливо прищурил один глаз. — На- • - противоположности. Затерянные потому и зовутся - г затерялись, безропотно подчинились судьбе, при- - :илу безвременья. Эррантияастэра — блуждающая - • человеческая душа, не смирившаяся с тем, что ей l Время. Она сопротивляется, пытаясь всеми силами —> то что ей было предопределено. > » • •• ты много знаешь про блуждающих, — произнес - Гткуда такой интерес? Эррантий не изучают в книгах, ж воры о них под запретом. Неужели ты сам решил на- ь юоантий и стать Духом? * • .же мое дело, — отрезал Фэш. — Могу лишь сказать, с- 5=емного интересовался этой темой. • гы вдруг решил ненадолго превратиться в эррантию, - ччего не получится, — вдруг подала голос Диана, слушавшая весь разговор. - Ведь если Астра- гся до тебя — хотя я надеюсь, этого не произойдет - то захватит всю душу. Эррантия — это не душа, -свободившийся виток энергии, вышедший из-под Времени. Тени-эррантии ходят по бледным копиям _их с я жизненных коридоров, мечтая совершить то, Фидели. Например, повлиять на чужую судьбу, чтобы м путь. Эррантии действительно могут напасть на сы завладеть твоей жизнью. Но таких легко вычис- - ж настолько хотят быть тобою, что даже принимают 2- - как раз говорил, что самые опасные эррантии — это ь йники, - подала голос Захарра. — Хотя по нитям
судеб безвременья ходит много самых странных личз Помнишь, Фэш, мы видели в гадательном зеркале тог призрачного короля, чья коронация так и не состоялл-ь/ — Ага, с таким пугающим, безумным взглядом. - дрогнулся. — У него на плече висел обрывок меховой а руками он судорожно сжимал скипетр. Над его го-., г летела корона со сломанными зубцами... Эррантии _ . площают в себе некий символический образ того, чти получить. Николь — маленькая, значит, с нею что-то трагжч^И произошло в детстве... Хотя я не уверен до конца в появления. — Может, она даже не родилась? — задумчиво пред.: Диана. — Но вообще-то Николь не очень похожа на эррд^-ЩИ и живет в Цапфе, постоянно вертится вокруг Данилы она хочет повлиять на его судьбу? Но тогда почему эта ххчлм постоянно приходит к Василисе? — Я уверен, что Николь — эррантия, потому что х «I знаю, — с какой-то непонятной злостью сказал Фэш - - часто брал нас двоих на охоту — меня и Рока. Диана издала тихое, изумленное восклицание, Захарра ОО ла вид, что ничего не слышала, и стала рассматривать •. часов без стрелок на стене. Ник нахмурился и как-тс ьжям отвел глаза. Маар неодобрительно покачал головой, н- г яйв молчал. Василиса недоуменно оглянулась, но все-таки хзИ — Зачем вы на них охотились? — Астрагору нужны определенные эррантии - лпивИ шлого или будущего, — нехотя пояснил Фэш. — Если яай повлиять на какого-то человека, он показывает тому згт<яаии тень, претендующую на его судьбу, и угрожает тем чт чИ ей путь в жизненный коридор этого человека. — А еще ты рассказывал мне, — вмешалась вдруг что Астрагор наглядно продемонстрировал вам, ст=; никам, как это происходит. Дядя ввел эррантию в ж -
•.и i о остальского часовщика, а душу его выкинул в веловольно скривился: I - жидал, что ты будешь болтать об этом, сестричка, w ьэбыла кодекс старших? Что положено за разглашение к Х^^ения? * старший ученик, — передернула плечами Захарра. ж- я старший, — перебил Фэш. — И вообще, это был пло- чи - • ‘ Вместо него советником Остальских часодеев стал тот, акн был занять этот пост по праву. Он оказался добрее и... вааерняка его было проще запугать, — добавил Маар, » • крмстный взгляд Фэша. h в -.роки дает вам Астрагор. — приподняла брови Диа- ft вечно. мы тоже изучали эррантий, тенид-эррантий и с ых но все в теории, по редким старинным книгам и кя рассказам учителей. Представляю, как бы устроила Ьжсткна охоту на блуждающих звезд, ага... Да еще с на- га ^монстрацией изменения судьбы... Это же против за- • ее •. вил их, — с вызовом произнес Фэш. — Мне разре- ши ' наблюдать... Но я не скрою, что всегда с нетерпе- • эих уроков. Все хотел увидеть родителей. Вдруг они франтиями, и я мог бы что-то изменить... Тогда я не знал г вскоре увижу их тени в совершенно другом обличье и Вместе .. — Его лицо помрачнело. — И вообще я не хотел въ вам про Николь, — раздраженно добавил он. — Знал, в ж доверите. to - м деле Николь всегда помогала мне, — осторожно м Злсвлиса. — Она же помогла раскрыть секрет Черной да и монетка... id -гка? — презрительно повторил Фэш. — И чем помо- ш • - монетка?! Ты же слышала, все эти башни обыскали рь_одзу. там ничего нет.
— Все равно надо проверить, — настойчиво произ - силиса. — Я верю, что мы сможем найти недостающ • < стрелы и получим то оружие, про которое говорила слеп 11 рори цател ьн ица. — А я не верю! — зло и отрывисто выкрикнул Фэе. яц только на Василису. — Не верю, что Астрагора можно . какой-то там стрелой! Только человек, живший вдали - Я действа, может верить в подобное! — А я доверяю словам этой прорицательницы, — npocgfl его выпад мимо ушей Василиса. — Она же подсказала то, что надо уменьшить Стальной Зубок. Поэтому и вт. предсказания наверняка правда... — Ты веришь той, что шепчется со звездами? — на: -94 уточнил Фэш, перейдя в наступление. — Может, что-тчми не наврала, но ржавая часовая стрела, пусть и древам надлежащая хоть самому Эфларусу, вряд ли сразит м Астрагора. — Ты ему еще кланяться сейчас начни, — невыдержллЛЦ подключаясь к перепалке. — Проблема в том, что он = ^ • ан бивал головы по самую макушку — вы все, старшие я! боитесь своего учителя до дрожи в коленях. — И неудивительно, после таких-то уроков, — не: ж.лайЦ поддержала Диана. Глаза Фэша приобрели опасный блеск, а Захарра поднялась, готовая в любую минуту стать на защиту брянЯ Василиса поняла, что надо непременно погасить -: Ш шуюся ссору. — Не забывайте, что Астрагор хотел сам открыть Комнату и забрать то, что там находилось, — стараясь ".*91 убедительно, произнесла она. — И у него бы получи- • ь. бы не вмешательство Белой Королевы, защитившей Фх^-хжД колотом Замке... Отец и мне говорил, что они знак - с «а Но не забрали ее, потому что Астариус не разреши*. я
Может, мы ничего не найдем. Или, наоборот, обратим мве на что-то серьезное. - дз Огнев с зодчим что-то говорили об этом, — нехотя С :*ш - Правда, считают, что пока никому и ничего не эинимать. Зодчий не раз повторял, что главное — >>завтрашний праздник. Он что-то высчитал и уверен, L изойдет нечто важное в жизни очень многих лю- - связанных между собой. И что эту судьбоносную -.-л непременно пройти, хотя обойтись без потерь не ве • потерь? — нахмурился Ник. — Веселенькое торжество ет 1 у тебя, Василиса. Zhth чотят выяснить, кто предатель, — произнес Фэш, и»з\.яя Василису своими познаниями. — Правда, не со- гтно. каким способом. Захарра и Маар в недоумении посмотрели друг на друга, всему, они не знали о готовящейся ловушке. г* \иса уверенно заявила: г l ЕАена — тот предатель, которого они ищут. 1акт. — тут же возразил Фэш. — Она же его первый ।к Наверное, это кто-то из РадоСвета. --- тоже в РадоСвете, — упрямо гнула свое Василиса. - -«быкновению, закатил глаза, когда считал, что кто-то ть Неожиданно он резко выпрямился и нахмурился — -то-то вспомнил. еще одно... Меня очень беспокоитто, что мы услышали е -воего отца... Да-да, я и тогда подслушивал! — мгно- ггрдился он в ответ на вопросительно-насмешливый ара — Простите, что с вами в комнате находится такой v »век. как я... — Он послал красноречивый взгляд по >жане. Нику, Маару и даже Захарре, тут же заухмыляв- весь рот. — Зодчий проболтался, что наступает момент, гнев так боится. И вроде бы именно из-за этого Огнев
не хотел брать Василису в дом и обучать часодейстБ. -ш предстоит сделать какой-то страшный выбор. Воцарилось молчание. Ребята удивленно переглядьаа^ Василисе вновь почудилось, что она уже знает ответ на яШ прос. Что-то про гибель, угрозу... Белую Королеву. Нет jov были слова Елены! Наконец, когда тишина стала практяш невыносимой, девочка выпрямилась, расправив от в мц складки на юбке, и произнесла: — Я думаю, все началось из-за временной паралле лж хотел возвращат ься, потому что здесь ему грозит гибе • зв сама проболталась мне, еще на дне рождения Норта и Я встретила ее совершенно пьяную, фуу, как вспомню ее Василису передернуло от отвращения. Фэш прищурился. - А я так и знал, что у Нортона Огнева две време- раллели! - победоносно заявил он. - А может, и ба* .srw J же гад! — Он с отвращением скривился. Василиса тут же возмутилась: — Ты говоришь о моем отце, между прочим! Так что ? выражения. И кстати, он все равно решил выбрать т> в которой... — Она запнулась, осознав, что чуть не выдалл « секрет. — В которой ему больше всего нрави тся, в обаг * — I правилась она, успев заметить быструю, легкую улыбжз Для — Интересно, что ему здесь так понравилось? — хмыкнул Фэш. — Не смей его осуждать! - огрызнулась Василисе - Я обще, ты не вправе что-то говорить о нем. Глаза мальчика потемнели от гнева, превратившись » лед. — Ты уже забыла, что именно твой отец обманом степи Рубиновый Ключ, а? — не проговорил, а прошептал - I жет, такой человек не стоит твоей защиты? Если бы ты ае^| ключницей, то кто знает, что бы он с тобой сделал. И в • «41
к - lcbho это мой отец, - тихо произнесла Василиса. У нее ранно запершило в горле. в 1 Фэша угас так же быстро, как и появился. Он отвер- < л ну и лишь тогда демонстративно пожал плечами: "•эаятно. «умно вздохнула и поднялась с кресла-кааапульты — иг где висела смешная табличка для гостей, что кресло дощее и надо починить ТОЛЬКО ножку. • 1. маю, лучше разойтись, пока за нами не пришли. Васи- Ьгёе \учше незаметно пробраться в свою комнату. • жроведу, — тут же вызвался Маар. — Полетим прямо < : крыши мастерской. квллса. которая и вправду устала после всех этих тревол- К гъ.ило кивнула. ЕН г огда до встречи, — попрощалась Захарра. — Постарай- заснуть, Василиса, чтобы хорошенько выспаться. «- - -слезавтра у тебя будет тяжелый день, — улыбнулся ~-* *дется возглавлять огромное празднование, — поддер- Захарра. ж □/•морщился, обреченно переглянувшись с Ником. -_t»zpHoe, я все равно не засну — пи сегодня, ни завтра, — с друзьями Василиса. - Я еще никогда не праздно- рвь рождения с таким размахом. S синего не потеряла, - заверил Фэш. в у '.ыбнулась, но ничего не сказала. А Василиса вновь в. что надо будет разузнать, когда у подруги феи день *ений. Н» \лдно. нам пора, — поторопил Маар. — Выйдете за две- тг- ч-рез пять, ладно? схватил Василису, успевшую кинуть всем «Пока!», за руку в за дверь. Вскоре прогрохотали их шаги по железной А гестнице.
Фэш уставился на закрытую дверь долгим, нап: - ₽ - взглядом. — Похоже, у Василисы появился настоящий запиг-ш с самым невинным видом произнесла Диана. — Хороший парень, — простодушно поддержал — Смотри, как сдружились, — произнесла и сдерживая улыбку. Один лишь Фэш не дал комментария по этому п ? — Предлагаю вначале зайти к Даниле, — заявил с* - верняка ему нужна наша помощь. — Данила спит уже, — хмыкнул Ник. — Он полчаса i прислал сообщение, что устал, поэтому переночуе- часолете. - А почему в часолете? - удивилась Захарра. - Этч? ле, что ли? — Наверное, переживает, чтобы машину не повреаяи нибудь вроде нашего Марка, - пояснил Ник. — К ’ 1 всегда спит в спальном мешке. Говорит, ему в спальнж^ думается. Ребята вышли в королевский парк и в подступ* - «.эй меречной темноте без приключений добрались до ворот. Только они собрались прощаться, как увидели целтэа1 спешащих к ним клокеров. — А вот и наши защитники, — обреченно произнесу на. — А это кто, не Данила, часом? И действительно, за механическими слугами нех. а сонный Данила. Рядом с ним шел крупный бронзовый « «а нес его спальный мешок. — Механик выгнал меня из нашего же часолета - -а вался Данила, как только подошел к друзьям. — Говс с ат < перине спать, дурак. Так и сказал, нормально вообп:- лет не спал в кровати!
г •. \jKHhi охранять, — ответил ему один из клокеров. — i -рошо есть, хорошо спать в вашем спальнике на кро- в лнуйтесь, — спустя секунду добавил он. —". следовать за мной, — добавил другой клокер. — Для сте* уже приготовлены комнаты. :кажи, что там с часолетом, — потребовал Фэш, не об- । имения на клокеров. — Много переделали? 5ана цела? — забеспокоился Ник, переживавший за в эее устройство машины, к которому больше всего при- । - v - А в салоне ничего не меняли? все в порядке! — улыбнулся вмиг проснувшийся Да- - Этот Механик здорово соображает... в окружении клокеров вошли в замок, по пути слу- Вгхзз о усовершенствовании часолета.
03g'J>g а следующий деяь s тоха в замке г: -а^ ужасающие Елена приказала ~|Н ти из Астрограда узорные скатерти, всевозможные баД^Я и шторы из яркого атласа, по ее словам гораздо 6oaul> ч дящие для торжества, чем те тряпки, что повсюду раззсяц Чернолюте. Клокеров, отобранных для служения во воем кета, она приказала вычистить до блеска и провести ~рв! техосмотр, чем вызвала недовольное бурчание Механика.! занятого накопившимися за время его отсутствия делаяв. Черная Королева наконец-то заметила, что ее зам •. а ворачивают вверх дном, и занялась тем, что вначале -гм добрую половину распоряжений Елены, а потом наш -* q чтобы «поговорить по душам». Миракл, первым оценивший грозный вид обеих • М сил Василису и Маара на всякий случай держаться и д* «а замка и приготовлений к празднику. — По этому случаю все уроки для вас отменяются - г-з ляясь, проговорил зодчий. — Я уже сказал Мендейре - х ж заняты развлечением гостей. Как только во двор вышли Фэш, Захарра, Ник и них накрывали отдельный завтрак), Маар предложи • х-йз
эеро — солнце палило нещадно, хотелось искупаться. • ролева не очень любила, когда плавали в озере - из- -:-:ых путей, пролегающих в его глубинах, но сегодня L си обратит внимание на кого-нибудь еще, кроме Елены. " 1 не стали далеко уходить и облюбовали уголок песчано- - находившийся всего в пятидесяти метрах от калитки . мраморных ступеней, спускавшихся к воде прямо из берегу быстро расстелили одну из тех самых узорчатых забракованных Черной Королевой, покидали кое-как аобежали купаться. i '. а : а с огромным наслаждением нырнула в воду и, дотро- э руками до дна, открыла глаза. Рядом плавали маленькие ыбкн, со дна поднимались черно-бурые завитушки водо- а «елкой озерной травы, среди островков ила попадались • =мни причудливых форм, повсюду блестели россыпи х камешков, похожих на крупные стеклянные бусины, иной сучковатой коряги, затопленной еще с неизвестно мен. торопливо проползло странное ракообразное с яр- а спинкой. За ним ловко проплыла черепаха размером - блюдо - к сожалению, панцирь у нее был не золотой, жгендарной Царь-черепахи, а обычный темно-бурый. • мса так засмотрелась на подводных обитателей, что -гхлебнулась, когда легкие потребовали новой порции -ого отдышавшись после ныряния, она еще некоторое осто плескалась возле берега, наблюдая за тем, как Фэш - хавают наперегонки — кто дальше вынырнет. Оба от- жались на воде. Вскоре к ним присоединились Маар с и соревнования приобрели бурный характер. « все, мокрые и довольные, вылезли на берег сушиться, я так скучаю по морю, по настоящим волнам! — не- 2роизнес Фэш, переворачиваясь на живот и положив
подбородок на сложенные руки. - Видели бы вы, кака • «м бухта есть неподалеку от часодей ного крыла Воздушна I я» — У тебя же есть заставка с бурей — можешь дня*» не вылезать! — удивился Ник. Тяжело дыша после инт~ плавания, он тоже плюхнулся на песок, широко раски - в разные стороны. — Это не считается, — лениво заметил Фэш, не яй глаз. — Заставка всегда находится в одном времени Да •< нормально не поплаваешь — шторм... Конечно, можв сделать, поспокойнее, но смысл? Ну и, конечно, я ни ом поменяю время ни в буре, ни в уголке на Хрустально* Из воды вылезла Диана. Все это время она ныряла ж : аМ| сама по себе, подолгу скрываясь под водой. - Так давно не купалась! - Фея с наслаждение* -» лась и выкрутила одной рукой мокрые волосы, которые достигали середины спины — так подросли за год - '4 я плаваю, превратившись в русалку, — продолжила аж - | удовольствия в одном: намного легче плавать и заодн . ешь любимое превращение. Фэш вдруг подскочил, удивив всех. — Слушай, а покажи, как ты оборачиваешь: г кой! — Глаза у него загорелись от любопытства. — Я - Ml тел посмотреть... Ник тоже заинтересованно привстал. И Василисе стало любопытно: она-то не преврап^мМ! в кого, хотя, судя по всему, это умение очень цени'.: _ -М часовщиков. Диана прищурилась, раздумывая. — Ну ладно, если вы так хотите... Она вызвала часолист и без всякого объяснения отдел хранилища. Ребята заинтригованно ждали, изредка обменива- ъ м» ками, куда же это исчезла фея: Фэш считал, что Дм - - »М
-ъ -оды превращения, Ник — что она пошла за специ- f стюмом. Василиса предположила, что фея наверняка । &к й-то сюрприз. Одна лишь Захарра вообще не инте- » происходящим, просто с наслаждением подставив «У- ц-то появилась Диана. На ней был все тот же черный да и внешне она ничуть не изменилась. к не му не говоря ни слова, она разбежалась, оттол- *каменистого берега и, взмыв рыбкой, красивой дугой в > ду исчезнув где-то в глубине. Через какое-то время «инырнула — ее голову увивали сотни мелких зеленых длинными змейками укрывая плечи, лицо приобрело жемчужный отсвет, словно кожа на нем истончилась « юности. В бездонных черных зрачках синевой отра- да глаза стали больше и круглее, производя странное, :< впечатление. В довершение ко всему Диана снова и на поверхность, поднимая тучу брызг, весело вы- грс мный русалочий хвост. Тонкие лучи его широкого, - - плавника переходили в извивы синевато-зеленых твердых и блестящих, будто сделанных из стекла или -ых камней. в с хищение присвистнул. Красиво... — выдохнул он. : насмешливо прищурилась, приоткрыв один глаз, захлопала в ладоши, тоже выражая восторг по поводу -* превращения. ^рное, здорово так плавать, — вырвалось у Васили- постом... • i< лин. прыснули — и Василиса смутилась. е : чень хорошо плавала, потому что мало тренирова- и-- —ве в бассейн ее никто не водил, а до речки и озера < чень долго ехать на автобусе. Даже на море в первый • -- \а на Эфларе, когда познакомилась с Ником.
— Вообще-то я бы тоже пе отказался так поплават ожиданно поддержал Василису Ник. — Интересно же ходиться под водой, не заботясь о дыхании. Диана вылезла на берег в обычном виде. Она весел: ла на правой ноге, пытаясь вытрясти воду из уха, одной ''-швИ жала волосы и плюхнулась на свободный край коврика<м^| Ее часолист был по-прежнему открыт на странице «Храг — Ты действительно хочешь поплавать как русалке' спросила она у Василисы. — Еще как! — моментально загорелась та. — А это Долго учиться? Диана с таинственным видом наклонилась к ней - Очень долго... Думаю, секунд пять, не меньше Под удивленные взгляды друзей она засунула рук;, в и выудила на свет небольшую серебряную коробочку на баночку обычного крема. — Позвольте раскрыть вам секрет моего часов- г щения: мазь «Чешуйка». Надо просто намазать ею много подождать. — Ты хочешь сказать, — хмурясь, произнес Фэш. - вращаешься в русалку с помощью часодейной мази? — Именно так. — А я-то думал, — разочарованно протянул мальчал. Но Диана ничуть не смутилась. — Не всем же быть такими уникальными, как ты - нулась она. — Даже наш заносчивый златоключник вращаться только в филина, хотя наверняка хотел бы s < переходить во временной коридор эферного существа ! что он завидует твоей способности оборачиваться — Меня мало волнует, чему он там завидует, — boxxj & ми Фэш. — Так что, каждый из нас, если намажет всеж. стать водником?
Лжжу' - тут же придвинулся ближе Ник. » • -- намажьте. — Захарра без промедления выставила *1 - • в а гься, я бы тоже попробовал. - несмело поддержал В* - = протестующе покачала головой. к.» на вас разочаровать — мази осталось на один раз. Так Вмка первая пожелала, то я могу подарить это превраще- де ей Тем более у нее завтра день рождения! — Диана • улась. — Правда, у тебя может и не получиться — • -ди начинают сильно паниковать, и организм со- • тторгает перевоплощение. А еще «Чешуйка» жутко *сххя ты можешь моментально покрыться красно-зе- - Ну что, не передумала? t зередумала, — заверила Василиса, хотя ей не очень ь г < -ываться сыпью да еще на глазах у друзей. Да и в Xi - и эна уже паниковала. Но разве можно отказаться, г х грят с таким интересом. Даже Фэш наконец-то не тгазс в сторону... к -- :пеша втерла мазь в подставленные Василисой вый раз превращение не будет долгим... Минуты | Вх* только начнет жечь — сразу беги... — начала она. мг = не дослушала. Ее пятки вдруг запекло настолько к что разум сам подсказал единственный выход: она [Ж и почти с места рыбкой нырнула в прохладную мг. ю воду озера. I •ьагзале мгновенно растекшийся от ступней по всему । *- : встрой спал, уступив место приятному теплу, слег- - - тему кожу. Василиса изогнулась и увидела свой вный, раздвоенный, упругий. От него спиральными переливчатые сине-зеленые чешуйки, укрывающие
тело до самой шеи. На изгибах бедер, локтях и груди - были помельче и зеленее — яркого изумрудного цвет- Ья тряхнула волосами и с изумлением увидела, что они с. дам красными, словно осенний кленовый лист, и вились а до самой талии. Жизнь под водой тоже изменилась. Во-первых, сама ла прозрачнее и невесомее, превратившись в сер < воздух, мерцающий от едва проникающего в озерную тч солнечного света. Мимо проплывали все те же стай я цветных рыбок, по дну ползли толстые крабы, ленив - чма гибкие ветви водорослей и длинные стебли кувши-за^ коряга, ранее бывшая обычным куском старого зат а дерева, необычайно преобразилась: всю ее поверхн вали серовато-жемчужные ракушки. Василиса вдруг что эти ракушки наверняка очень вкусные, и ей даже .хтч съесть одну из них, будто они были сделаны из ш ‘ '««а сахарной глазури. С трудом подавив странное желание устремилась дальше, наблюдая за скольжением по дь" ной хвостатой тени. «Наверное, надо показаться ребятам», — подума.L? я раздираемая противоречивыми чувствами. Да, ее ся невероятно красивым, но лицо наверняка ужаснс awfl с огромными рыбьими глазами и тонкой просвечхъ^виа кожей... Василиса глянула на свои руки - длинные зелен: пальцы, ставшие в полтора раза длиннее, и... решил а вать. Тем более что снова захотелось тех ракушек. •' *гя| корягу. Но вот вдалеке показались какие-то рыбы — л*, и- кие, похожие на... «Русалки!» — ахнула про себя Василиса. «Сестры-» *1 приближались. Их лиц не было видно, но даже и < = всем своим нутром ощущала, что русалки сильно z--
ы наказать чужака. Со всей силы работая хвостом, - плыла обратно к берегу. учение над водой произвело неизгладимое впечатление Диана и Захарра захлопали в ладоши, Ник и Маар приветственными криками и даже Фэш улыбнулся, а « а зав ямочки на щеках. Василиса едва успела нелов- тъ хвостом в солнечном свете, как началось обратное Огйие. Впрочем, девочка была этому очень рада и, как э «чувствовала, что крепко стоит на ногах, быстренько t = на берег. с i lkh не любят, когда люди превращаются в их собра- • ощила Диана после того, как Василиса поведала им з вводных приключениях. — Хорошо, что ты вовремя ренн-л что они подплыли так близко, — удивился Маар. — • видел их на глубине... сто плаваешь в озере? — повернулась к нему Диана, спд — уклончиво ответил тот. — И всегда в аэроплаве... . - * -.-.о не все такие симпатичные, как вы с Василисой. . ривился, закатив глаза к небу, а Ник слегка нахму- 41 л эра это заметила и тут же подлила масла в огонь: Вв к-т. а я так и не надела рыбыо шкурку... Так бы и меня в красавицей. ftoepes ты была бы самой симпатичной русалочкой, — св ей Маар. ва и Ника как по команде вытянулись лица. Диана с й >?реглянулись, пряча улыбки — судя по всему, маль- ^\±нтность Маара пришлась не по душе. 1ЛАлнно из-за прибрежных кустов показались Гроза и I ев оживленно переговаривались между собой, причем сильно жестикулировала руками. переполох в замке, — поделилась она новостями, :ь прямо на песок. — Наша повелительница так
рассердилась, что отправила эту дамочку - подругу’ т? - - -« Василиса, во временную петлю. Правда, та сразу стала кричать, что подаст жалобу в РадоСвет. — Потом начались страшные ругательства, — ух»'«i^B дополнил Данила. — И нас попросили из зала... — Черная Королева выхватила стрелу! — с жаром ' Гроза. — Но этот зодчий отправил нас к вам... На са»яв^И ресном месте! — Все равно до зачасования не дошло бы... — возразя • — Да эта тетка вся дрожала от ярости! — не сдалась Г Точно бы сцепились! Стало ясно, что именно это событие они с таким * суждали по дороге. — Ракушки ела? — тихо спросила Диана у Васи*« никто не слышал. Впрочем, все и так отвлеклись на драки часовщиц. - Нет, хотя очень хотелось, — призналась Василясж чем. сейчас мысль о ракушках вызывала у нее чт отвращения. — Это любимая еда русалок, — улыбнулась Диава - они обожают салат из водорослей с такими хрустят^ю ками... Если честно, не помню, как они точно называ* - % Василиса окинула подругу задумчивым взглядом — Послушай, Диана... А когда у тебя день размыа.s« едва слышно спросила она, воспользовавшись тем, что ~ слушали новости из замка. Но фея лишь таинственно усмехнулась, приложи? губам, и покачала головой. — Между прочим, у меня осталось немного маз& - я<| громко сказала она. — Ну, кто еще хочет побыть руса — Я! — Захарра даже на ноги вскочила. Но увы — сегодня сестре Фэша так и не сужденс чя4 получить русалочий хвост.
К- ш кэовых кустов послышался шум отодвигаемых веток, И»сестрый, взволнованный говор, шуршание мелких ка- • зох ногами. ►— ЭЬ рыжая! Ьм sax один, повернули головы в направлении знакомого голоса. Ьм ьшом каменистом возвышении, плавно сбегающем к в ? j < стояла Маришка. В руках она держала две длинных Ьвх .-треды — времмы. хочешь сразиться со мной на времмах? — спросила с -.кой, глядя только на Василису. — Или боишься? чинная Василиса тут же развернулась: В» =а»* как согласна! ‘ ± ришки озарилось торжествующей улыбкой. Точным ?на скинула одну из времм Василисе под ноги. помнился Фэш. Позабыв сохранить обычное равно- выражение лица, он вскочил и тихо, чтобы хрустальная ее слышала, произнес: tian принимать ее вызов. Ты не справишься! Маришка * проходила учебный курс битвы на времмах. здруг выкрикнула: к — мной не хочешь сразиться, ключница? Василиса еще ась на времмах, а вот я смогу надрать тебе... личико! "Р чгко и одобрительно фыркнул, тем самым разозлив ie не в свое дело, фея! — прошипела она. — Иты.ре- м t будешь фыркать, снова получишь свое... Если рыжая пусть так и скажет. — Она горделиво выпрямилась, is Василису презрительный взгляд. г= Василиса стерпеть уже не могла — она быстро нагну- подхватывая времму. К ее удивлению, метровая ча- —оказалась легкой по весу, прочной, гибкой и даже тс ж инила в руках. Девочка вспомнила, что подобное
оружие показывал ей Лешка, ее самый первый • друг, — кажется, оно называлось пикой или шестом Пока Василиса рассматривала оружие, Гроза не начала взбираться по склону к Маришке, угрожая повыж* той все ее «белесые волосинки». Но рядом с хруста < ницей встали Марк, Ярис, Норт, а за их спинами уже бытш шею Дейла — вся компания была в сборе. — Девушки сами разберутся, — начал Марк вкрал«М лосом. — Маришка бросила рыжей вызов. Пусть она -ти принимает его или же сразу признает поражение. — Если о поединке проведают, обоим может теть, — вмешался Маар. — Не переживай, малыш, — снисходительно от- -.ьав тоключник. — В замке сейчас такой переполох по . • w дущего праздничка, что никто не заметит... Да и кто именинницу? Даже если она вновь побьет роднук все равно за это ничего не будет. Василиса вспыхнула, приготовившись напомнитъ ’ .-g* вообще-то он первый напал. Но вдруг на ее плечо легла чья-то рука. — Не хочу тебя отговаривать, Василиса, — быстр- тала Захарра. - Но я уверена, что эта белобрысая хочет унизить тебя перед Фэшем. Давно не секрет : очень нравится, несмотря на... Василиса резко скинула руку подруги с плеча: — Я уже сказала, что согласна. Отступать позднс Маришка довольно кивнула. В ее руке ярко е .- «I цветом засветилась времма, распространяя нежнее сияние. В своем темно-розовом одеянии часовшие-. - ч представлялась себе воительницей, готовой карате - та налево по самой высшей справедливости. Диана, теряя обычное благоразумие, сделала вил сейчас стошнит. Захарра просто скопировала гордт • •
= ы звав улыбку даже у Маара, сильно переживавшего мм :я до смерти! — донеслось сверху. С* смерть в параллели - это шок! — вновь попытался шг—5 Василису Фэш. — Маришка именно этого и добива- I? же она будет специально отматывать время... - да отстань ты от меня! — рассердилась Васили- . пойду и умру сто раз в этой дурацкой параллели, в • - какой-то хвастливой козе взять верх уже сейчас, "wse расскажите мне правила. г- ж и давно усмехнулся и отошел в сторону, одновре- живая прорывавшуюся к подруге Диану. й тс*чно в сердце, — посоветовал он. — И запомни, что н эе в битве на времмах — отматывать время в про- «веельной точностью — ровно на тот момент, когда ты -дг был твой враг... Но и Маришка будет делать то же ► зависит от того, кто первый оплошает. 1 инай рисунок боя, — торопливо вмешалась Гроза. — поймать время, когда белобрысая будет возле тебя, ггь ее одним ударом... еще жда-ать? — насмешливо пропела Маришка. шалев от всех этих советов, Василиса взлетела, на хзчивая алые крылья. Она подумала, что лучше раз- - 1 ду, и решительно вскинула оружие: времма в ее е~.?ласьярко-синим пламенем, распространяя голубые • аза она видела, как застыли внизу две фигурки - жлисы среди друзей и Маришки, в окружении ее \а Василиса встать на одну линию с противницей, I гт рону уже полетела времма. Едва уклонившись от трия, она успела увидеть, как промелькнули над ней в - -голубые крылья. — Маришка подхватила на лету
свое оружие, в один момент оказавшись за спине •• - И как только госпожа «кошмар-р» успела?! Невозм' а - лететь быстрее пущенного им же самим предмета Следующим ударом времма противницы ощутих. силисину босую ногу — и тут же над торжествующе;1 вспыхнули ярко-фиолетовые цифры: 13.20.05. Ата! Значит, если кто-нибудь из участников попал: вспыхивало точное время, когда был произведен уло Вначале Василиса только оборонялась, изучая таг? тивницы. Маришка нападала издалека, стремясь посмелг ударом, но ближе подходить пока не решалась. К удивлению Василисы, в параллели, где прох-'д.» рила необычайная тишина — только слышалось и> ' < пыхтение и свист времм, рассекающих воздух Др - что-то кричали, размахивали руками, но ни один зву • — сюда, словно они оказались в полом хрустальном пире К сожалению, никто из ребят не подсказал Васи • можно отматывать время с помощью этого диковин н - Эфер остановки времени не работал в этой паралле ui обще — ни одно эферное слово не подействовало. Неожиданно времма Маришки ощутимо задела > по правому крылу — по ее телу пробежала мелкая эея| дрожь. 13.30.10 Послышался неприятный хруст разрываемой Маришка нанесла второй удар, — правое крыло Вь. • висло безвольной тряпкой. 13.30.10 Очевидно, Маришка вернула время удачного п - j вновь нанесла удар. Василиса не чувствовала боли - крылом стало значительно хуже летать, и уже в след мент ее правое плечо пронзила столь острая и пр всепоглощающая боль, что она чуть не потеряла с
- - a как тебе с одним крылом?! — прокричала Маришка, рс — вскидывая времму. — Сейчас я доломаю тебе второе В» ч' -трим, как ты полетаешь... Не беспокойся, я не убью =*х ранить, пока ты не потеряешь сознание. Я хочу, чтобы все твои друзья увидели твое унижение. Увидели, 9 слабая! тем с одним крылом стало намного труднее увора- вь ь — Василису постоянно заносило влево. К тому же и MR быстро поняла это и стала целиться немного левее. - Разрывая кожу, времма Маришки чуть не пробила М — *ровь так и потекла по лодыжке горячей струйкой. М 1 ~ няла, что, если Маришке удастся еще раз или два ргь « s этот отрезок времени, бой можно считать позорно Нрмпсым b * ает’ Будто красная пелена застлала Василисе глаза, - s г рко-фиолетовые цифры над головой Маришки в мш На какой-то миг девочке показалось, что это цифры Ввг- 1 «ера... В этот раз Маришка промахнулась, но Васи- Mt г .-ставать — болевая пульсация в ноге отвлекала, а Ш - - к рыло вообще перестало слушаться. ж гремя все мысли и чувства Василисы обострились ж- — надо, надо, надо найти выход... ррмкмая Маришка вновь разворачивалась для удара. 1:: -мнила только время первого попадания Маришки: |ЖA!Wrci если поменять цифры — так же как Василиса сто рм ыва \а с часовым флером? Но на секунду раньше... * Вверощайся со вторым крылом! — ехидно прокричала встав в горделивую позу метнула времму. ' 1 миг Василиса увидела дрожащее острие времмы MR=r» у самой своей шеи, как вдруг — оно исчезло, без
следа растворившись в воздухе. Интуитивно девочка лась и наобум бросила времму — туда, где обычно Ма: _ подхватывала свое оружие. Получилось!!! Времма Василисы просвистела над чом Маришки и вонзилась ей в серебристо-голубоват пробив его навылет. Девчонка зло вскрикнула — не ~ боли, сколько от негодования. Но Василиса уже перехватила инициативу: 13.20.04 Времма Василисы вновь полетела, но уже левее и пробила правое крыло Маришки. Ослабев, хрустальн- = i вдруг выронила свою времму, и Василиса тут же вост: ситуацией, нанеся еще один удар в серебристо-голу' - Маришка стала медленно снижаться, изо всех си • а крыльями, но увы — крылья слушались едва-едва состояние Василисы оставляло желать лучшего: ран* - вдруг начала бить крупная, болезненная дрожь, и т тело затрясло, как в лихорадке. Василиса собрала вс • кулак и, хорошенько размахнувшись, нанесла круг - плашмя — целясь ровно по макушке противницы. Удар вышел точным и сильным — Маришка вдр как тряпичная кукла, и закрыла глаза. Придя в себя уже на земле, Василиса первым де • лась за ногу — к счастью, раны не было. После этог s вызвать крылья, чтобы тоже убедиться в их целость там — Захарра первой накинулась на нее с объятие «ж теснила Диана, а Гроза просто чуть не свалила с ног в одобрительно похлопав Василису по спине. — Бой прошел нечестно! - вдруг выкрикнулМ<=; - не использовала времму! — Вот именно! — услужливо поддакнул Норт. Ярис промолчал. У мальчишки был вид челов^ • - непонятно что тут делает и вообще желал бы п- > «я
- ~ “с \ась неловко обнять Маришку, но получила от той по Г ля по всему, хрустальная ключница была готова рвать тъ - она явно не ожидала поражения. Е=е как использовала! — первой откликнулась Гроза. — _-*хнего удара Василисиной времмой у этой куклы аж л: 7 -\овы полетели! ёгхеялись, а Маришка недовольно скрестила руки на ни разу не перематывала время! — зло сощурив- причала она. • сматывала время, — возразила ей Василиса. — Про- • - по-другому. Иначе как бы я знала, где ты стояла в в&гтъ часов двадцать минут пять секунд? йки • иса выбила тебя из параллели времмой, — мягко до- вМаар — Значит, в любом случае бой прошел по правилам. — м по... — Маришка запнулась. — А-а-а-а!!! — вдруг L • - >на и, не в силах справиться с приступом ярости, -• г 'и. но тут же ойкнула, попав на острый камень. 3- - было честно! — насмешливо выкрикнул Фэш. — Надо .*• - йно проигрывать... Тебя это в первую очередь каса- —. ты хочешь этим сказ... — начал тот, но его слова по- t пронзительном свисте Фэша, Ника и Маара. здравствует Василиса, победительница Маришек! — г-- кричала Гроза под хохот остальных. - все Василиса, у тебя появился смертельный враг, — Диана подруге в самое ухо. — Ты посмотри, как она за тебя... Хорошо, что ты ее наказала, но будь с ней яса глянула на хрустальную ключницу, изумляясь, • наваемости изменилось ее лицо: покрасневшее, с >^чи глазами, искривленным ртом, словно у злобного кз сказки...
И вдруг Василиса увидела отца, а с ним — зодчег Hi старший и Миракл стояли чуть в отдалении, и до ?- 4 оставались незамеченными для всех. Лица обоих мул серьезными и нахмуренными. По спине Василисы пробежал острый холодок: н> лись... Теперь влетит и ей, и этой дуре Маришке. Да и наверняка несдобровать... Но, вновь кинув украдкой взгляд в ту сторону, Ва разилась еще больше: отец и зодчий исчезли. К сча^ тоже успел заметить их и, что-то шепнув Маришке б* всю компанию с берега. Впрочем, до уха Василисы долетали злобные ругательства хрустальной ключи! чательно скинувшей с себя обычную маску пай-де? л l Часам к четырем, когда страсти после вынуждены: ка Василисы и Маришки наконец-то улеглись, друзья 1 решение возвращаться в замок. Но по распоряжению Миракла ребятам принесли к озеру — скандалы в Каминной зале не утихали. После еды всех разморило, поэтому ребята реши v » посидеть, рассказывая друг другу разные истории и? Особенно старались Захарра и Фэш — некоторые их в Змиулане оказались очень смешными. Больше веет та с сестрой доставалось Року — то механическое » под подушку подсунут, то комичные картинки в часе •_ хранились его личные часограммы. К чести Рока. - не жаловался и не выдавал Фэша с Захаррой, но ее • * месте преступления, то всегда одаривал ощутимым ~ вот однажды брат с сестрой решили разыграть Войт= i поплатились за это.
- — рисовала Фэша и подложила рисунок в карман Во- - - л чала историю Захарра. — Тот ничего не заметил, и _ - проблем смог через рисунок проникнуть в комнату... М* всего-то хотели зачасовать его нуль-зеркало, — под- ft Фэ®. - Каждые полчаса оно бы стало издавать разные рпные звуки. Есть такие жучки, их просто запускаешь Т той переход... Д : гжалению, Войт вернулся раньше, чем мы думали, и кхл Фэша на месте преступления... Ж -е поскользнулся от неожиданности, задел плечом под- ав я тот. падая, разбил то чертово зеркало... - самая страшная примета в Змиулане — если в твоей г» :&ется нуль-зеркало, то быть большой беде... Be беда случилась со мной, — поморщился Фэш. к-* его высекли на глазах у всех. — кивнула Захарра. — Ь йт три грозил отдать Фэша на некоторое время Шаклу — вэазбыл в замке, а хуже этого... Доарра! — предупреждающе выкрикнул Фэш, и та при- =тянула голову в плечи — видать, проговорилась. е : тут же вскинулась: Л гг это, Шакл? Давайте рассказывайте, раз уж начали. Да - ».ный отморозок, - нехотя произнес Фэш, скорчив pt — д вольную гримасу. — Он не живет в замке, прихо- к -Чстрагору... Его появление в Змиулане считается рв каком. Smli выполняет всякие мерзкие поручения... — добавила ШЬт:.*ие? — иронично поднял бровь Маар. — И чем это lfr^-хим занимаются в Змиулане? ядоэе он наемный убийца, — оборвал его Фэш. — Ко- в я - /.хам, ведь никто не видел его... гм... за работой. Но Ki г: - \ лит к Астрагору, все боятся, особенно если кто-то к» я Если бы ты видел его рожу, то так бы не улыбался.
— Я тоже всяких видел, — ничуть не сконфузил Ты даже не представляешь, в какие трущобы иногда м» нас с дедом... — Шакл — он не просто страшный, — произнесла За . Он извращенец... Жестокий, злой, абсолютно не знает «ли Я помню, он сломал Феликсу руку за то, что тот показы» ч за спиной простой кукиш. — И Шаклу ничего не было за это, — мрачно пр- — й Фэш. — Феликс тоже дурак — поспорило Войтом, чт ч — Да Войт его и сдал небось, — презрительно Захарра. — Ладно, давайте не будем в такой хороший вечер -зд и наемных убийцах, — остановила их Диана. — Давай-» расскажу, как празднуют в Белом Замке Феерию или говоря, День фей... Время пролетело незаметно, начали сгущаться с тч над водой поплыл редкий, сиреневый туман. Фэш i время не обращавшийся напрямую к Василисе, вдр .. и к ней: — Скажи, а ты пробовала запускать свой :г»«и обломком? Василиса безразлично пожала плечами, но втайь- • * лась его вопросу. — Да, и не раз. Правда, ничего не получается. — Покажи, как ты это делаешь, — вдруг попрос - • i Я знаю, тебе нельзя использовать часовой флер бе - < но жутко интересно посмотреть. — Да сейчас можно, никто, кроме нас, не увидит - | данно поддержала Диана.
Э|.:;ра и Маар молча смотрели на Василису, ожидая ее ' вавшись от всеобщего внимания, девочка осторожно w лальон с шеи. * > бовала запускать тиккер и над обломком, и над мо- • л • «.он донской башни, но они молчат, — начала она. — ! вал монеткой вьются мантиссы из комнаты башни — там, в weжала, по всей видимости, долгое время. ты не пробовала раскрутить тиккер над картой? — снова В1 Ф?ш. v ж но поставить на карту и монетку, и ржавый обло- - * аром добавила Захарра. М чат \януть в их общее будущее, — согласился Маар. — о у них есть, конечно. леса пораженно оглядела друзей. Ей как-то не приходило что можно раскрутить тиккер сразу над несколькими да и Миракл еще не говорил об этом. Наверное, вначале к ва была научиться работать с одним предметом. 8 • ько чтобы заглянуть в будущее да еще нескольких ве- к—ребуется гораздо больше часовой энергии, — добавил 5 : глазах появился знакомый ироничный огонек, и Ba- ft ее стерпела: .V . ж постараюсь. — Она подняла одну бровь, в точности —। его насмешливую манеру. к±~ъ-рти-коврике расстелили карту, сверху положили мо- ржовый обломок. Ребята расселись вокруг, а Василиса, ! 1 г чени, запустила над предметами тиккер по часовой Оставалось надеяться, что Миракл не прознает о том, •оглядывала в будущее... шчно быстро закружились над инерционным куполом чао вого флера, вызывая первые бледные тени. Подлю- ки взглядами друзей Василиса попыталась максималь- точиться и уйти сразу далеко вперед, отматывая за
один круг не минуты, а часы, хотя это действие огним - • ж больше часовой энергии. К всеобщей радости, мантиссы появились сразу и нал эфларом, и над обломком. Их тонкие дымчатые струйки з»- Я1 вились под куполом тиккера, постепенно сплетаясь в- *ф| Боясь сбиться с ритма, Василиса изо всех сил п-: ла равномерное кручение тиккера, предоставляя разгл - нА общую мантиссу остальным. Она боялась отвлечься т- М спугнуть проявившуюся так детально и в цвете карткгп I — Это часовой механизм! — первой высказалась За ьвдш Вон качается стержень маятника... Наверняка это багжИ 1 — Смотрите, да это же Василиса! — изумленно б > • Ник. — По-моему, ты что-то разглядываешь... Ого 7- раскручиваешь над какой-то книгой свой медальон — Ты уверен? — поразилась Василиса, не отвлек а --ь чения тиккера. — А что я сейчас делаю? Миракл расе в будущем картинки идут беспорядочно, вне временя шМ одна впереди другой. Поэтому будущее так сложно прел^йЯ — Теперь ты читаешь книгу, — напряженно прои -в-- -чж Большая такая, с металлическими застежками. — Это похоже на альбом... с картинками, — нетверд -- положила Захарра. — Или часограммами, нет? — Там есть большой сундук... — внесла лепту в обе » ла Диана. — Сундук деревянный, старинный, окованный _ ofl железными полосами... — Я вижу красную дверь, железную. — подал голе»- А еще там два продолговатых белых фонаря, похожих ~ - зм щиеся трубки. Вот, как раз в проеме двери появляется 3 - лв Или это не она? Вроде бы поменьше ростом... — Уверен, это комната с огромным часовым механжячм заявил Фэш. — Только вот что это за башня? — Я такой не припомню, — растерянно покача- - Маар. — Чтобы с красной дверью, хм...
fc «- = \ьно вслушиваясь в реплики друзей, Василиса пропу- - - момент, когда начала слабеть. Она вдруг почувствовала, 9^= сильно кружится голова, а светящийся купол тиккера ианно раздвоился, растроился и — пошел хороводом во- ъовы. Пальцы, сжимавшие цепочку медальона, онемели и ' что Василиса, сама того не сознавая, выпустила его Лишь тиккер коснулся земли, мантисса развеялась — и только и успела увидеть, как кто-то открывает узкую, '<ь:ную дверь, а позади, освещая темный силуэт входяще- жт матово-белый фонарь. Василиса, ты как, в порядке? — Диана участливо обняла -умного тяжелее прошло, чем обычно, — пробормотала и. У нее возникло ощущение, как будто она только что п±ча на своих плечах добрую тысячу тяжелых камней. - л • .еда не видел такого, — высказался Ник. Его глаза сия- юсторга. — Значит, ты и вправду можешь узнать прошлое „ — любых вещей! Василиса сейчас может, так это грохнуться без созна- студила его пыл Диана. — Давайте вернемся в замок... г- задели, потом обговорим, в спокойной обстановке. С г мной все в порядке, — немного севшим голосом произ- Василиса. — Похоже, эта мантисса из будущего действи- I ъэбрала много энергии... Но вы запомнили приметы, да? была я? Гы-ты. не сомневайся, — заверил Фэш. — Такая вся рас- Давай я перенесу тебя прямо в комнату? _. - лучше я, меня клокеры не остановят, — тут же пред- • Маар под недовольным взглядом Фэша. Хдана осадила обоих: Нет ни в коем случае. Если увидят, что Василиса слаба, L- эс полошатся... Лучше я пойду с тобой и прослежу за . ; стоянием, ага?
— Да со мной все в порядке, — запротестовала Ва • м вдруг широко зевнула. — Серьезно. Похоже, мне i: поспать... Не успели ребята подняться по мраморным ступеньлмй ницы в парк замка, как их мгновенно окружили кл:» зывается, к каждому из гостей уже приставили по две ям ческих охранника. После короткого позднего ужина, мигом придав—-—4 лисе недостающие силы, ребята разошлись по комнат» < варительно договорившись завтра после праздника с • я Зеленой комнате и обсудить сегодняшний эксперт*
ga распахнутым настежь ок- ном шелестел ветер, то под- нимаясь, то вновь пропадая в лабиринтах кустов и дорожек вг- =ла Где-то под каминной полкой монотонно трещал w . ' - -живая, успокаивая... Рассерженно и сонно бормо- ^герающие угольки в камине. с- тря нато что Василиса очень устала, ослабев после экс- R- - тиккером, она так и не смогла сомкнуть глаз. Может, . была эйфория после столь насыщенно проведенного а иревращение в русалку, и победа над Маришкой, и ман- k • « юзавшая Василису в какой-то башне с таинственной ххдоаю, вдруг подумала девочка, что все друзья завтра ^1 - празднование ее дня рождения. Только жаль, что Ьв» отсутствовать — ему бы наверняка здесь все-все • ь Зато весь Орден Дружбы рядом, и даже Фэш снова — хотя бы не обзывается... Правда, прежней между ним и Василисой уже нет — все испортило это подслушивание... беспокойно заворочалась с боку на бок. Надо по- гаснуть. Ведь завтра ее ожидают не только прият- вроде подарков (Василиса даже зажмурилась от вмиг
нахлынувшего счастья), но и некоторое напряжен г т люди Астрагора действительно придут на праздник с компанией не стоит недооценивать — в библиотеке з ник выглядел слишком самоуверенным... Наконец Василиса задремала и даже начала вил нечто легкое, беспорядочное, зыбкое, радужно-перелн как первые, увиденные ею тени-мантиссы. И вдру г тревожную полудрему, кто-то ощутимо дернул де во-* Василиса раскрыла глаза и увидела Николь — та заь._. над ней, в своем неизменном белом длинном платье □ призрак. Сердито размахивая руками — мол, встава й девочка указывала на раскрытое настежь окно. Василиса резво вскочила в постели, намеревая ; Николь за руку, чтобы наконец-то расспросить дев - • г частых и неожиданных появлениях. Но увы — ее im цапнули воздух — Николь снова исчезла. Что это было — сон, видение, наваждение? Вас скочила к окну и осторожно выглянула наружу: во давно погасли, лишь кое-где в саду горели фонари На первый взгляд ничто не цепляло взгляд, но Baci встревожилась: что-то было не так, как всегда... Не понадобилось несколько секунд, чтобы понять, — ~ Замолк надоедливый сверчок, утих неутомимый веге: лось ни одного привычного звука... ВОТ ОНО! Не было слышно даже тиканья часов » Вокруг царила странная, мертвая тишина — пуст - миг поглотившая все звуки... Василиса решила прогуляться вокруг замка, чтобы я в чем дело. Она вызвала крылья — но те появились словно преодолевая большое сопротивление — вя •. ; лись за плечами и нехотя распрямились. Все болын- Василиса сделала шаг к двери, но и это движение у 2_д сразу — ее шаг растянулся на пять секунд, не мен?
Василиса поняла, что ее особенно беспокоит, так, словно она попала в безвременье: даже сердце _ глухо, неравномерно, как спешащие часы, а сама она ь еле-еле, с большим трудом преодолевая расстояние как будто пробиралась через густую, желеобразную гтным усилием Василиса вызвала часовую стрелу и вернуть привычный ход времени вокруг себя. Но ей - наверное, кто-то наложил мощный эфер остановки большую часть пространства. Может быть, даже на I мысли у Василисы все внутри похолодело. Неужели са? Но не для людей Астрагора. а для них, обитателей И гостей, приглашенных на праздник... решительно вытащила Стальной Зубок. Когда-то помог ей выйти из ловушки — петли безвременья, й Еленой Мортиновой. Стоило попытаться проделать геном еще раз. ли синие камни на лезвии — заработали часоводы. .--рательно провела острием вокруг себя, сотворив к> спираль, — во все стороны так и брызнули сверка- то-белые искры, похожие на россыпи колкого инея, с деревьев в морозно-солнечный день. <ь: Василиса радостно прокрутилась вокруг себя. Ее ж- 'вь обрели легкость, вернулось привычное ощуще- ш*. и пространства — мир стал прежним. Она броси- я вылетела во двор вместе со сверкающим облаком скорок. по всей видимости продолжавших защищать гн я столь мощного часового эфера. было тихо и пустынно. Замок, ощетинившийся тон- L. ми многочисленных башен, походил на тень гигант- • 5р*за и казался обманчиво спокойным, ни в одном рел свет. Хотя слева, в самой крайней башне, вроде
7 Ъ ъ) бы мелькало неяркое красновато-желтое зарево, слс вз i пытался разжечь камин... Василиса уже хотела лететь в ту сторону, как вдр. - я тишину замка нарушила четкая, тяжелая поступь — кт в эту сторону по каменным плиткам дорожки. Гром*: к ли шаги, лязгали механические суставы, дребезжал хя Через этот странный грохот слышался торопливый « -я голос... Василиса не стала ждать появления существа и - нырнула в кустарник, затаившись под густой листв перепуганный зайчонок. — Найдите этого ключника, — вдруг прошелесте • ненный голос. — Быстрее, пока он не успел ничего ра — Я уже послала за ним надежного человека, великая Л Голос женщины звучал приглушенно. Василиса не ж.: м g его. — Он хороший мальчик, — продолжила незнаком» z - лает все, как надо... Болтун замолчит навсегда. Василиса замерла, боясь даже дышать. Что это за жеяа кого это она назвала великим Духом? Астрагора?.. И г. > я ключника они говорят? Неужели про Фэша... — Хорошо. Остальные пусть займутся Огневым - среа не должен сбежать. - Его уже схватили, великий Дух. — Голос неизвестч я щины дрогнул, но она справилась и добавила твердо - 1 — разыскать вашего племянника... — Нет. Мальчишка пока не нужен. Думай о главк: х - я оставь меня. Василиса не выдержала и подалась вперед, раздм « сколько веток, чтобы увидеть говоривших. Но женив раз взлетала — перед лицом Василисы промелькну > туфли под пышной юбкой черно-белого платья. Кажв-^ж. часовщицы полностью скрывалось под маской, поэт -• и звучал так глухо...
4 tea- ьый клокер, с которым разговаривала женщина, остал- i Неожиданно он развернулся и посмотрел прямо о vary. Пустые, черные глазницы уставились на девочку, : • ь) вызывая в памяти образ из постоянного кошмара... •ы ли. черноключница, — проскрипелклокер. — Я видел . в будущем и готов к ней. Тебе нельзя бежать, иначе сва» раньше — от моей стрелы. что прятаться дальше просто бессмысленно, Василиса эстала и на ватных ногах вышла на дорожку. Как она :гь скрыть страх, ее всю трясло, руки предательски но она выпрямилась и открыто взглянула в бездуш- кэовое лицо, отлитое некогда неизвестным часовым а - нашел этого клокера Астрагор? Наверняка в одном х л в и галерей Расколотого Замка. Древний рыцарь wt искусно сделанных доспехах, состоящих из мел- - . вых пластин — молодой воин с открытым, жестким Ты хорошо сопротивляешься моему временному влия- - вновь послышался неприятный скрипучий голос. — Lisc-i Эфларуса не утратил своей силы. Но странно, что он г- маленькому часовщику, едва открывшему свой : листва... Впрочем, скоро я узнаю твой секрет. Когда- -ы : ама придешь ко мне, черноключница. • -ж -да не приду к вам! — не выдержала Василиса. — и -.бить Фэша! м» ~ . гтые глазницы вновь обратились к Василисе. Каж- зтаой кожи она ощущала прис тальный взгляд страшного • - * и-то неизвестной причине выбравшего пристанище 19«еском теле клокера. ЙЬре Ключ защищает... - вдруг повторил клокер. В его я -- ж их пальцах блеснуло, отразившись в свете фонаря, ршс в> й стрелы. — Что же, попробуем изменить время... >№9Гя.
Вокруг клокера закружилась стая мелких летуч л х вмиг напомнивших Василисе жахов с поля старочасс =. > - беззвучно заметались в темноте ночи, создавая темны! ный ореол вокруг своего хозяина. — Вперед! — проскрипел Астрагор. Резко скрутившись в черную, шевелящуюся лен- ную смертоносному торнадо, мыши двинулись в сто-- лисы. «Я сейчас умру!» — мелькнула страшная, паничес Василиса отступила, невольно вновь замахнувшись Зубком и очерчивая вокруг себя неровный круг. Но в: кающей спирали вокруг нее веером рассыпались рс^ цифры часового флера, сотворив плотный, непрони слон против чернокрылых мышей Астрагора. В первый раз у Василисы получилось вызвать чл подобной мощи - цифры все прибывали, стремясь : свою хозяйку от стаи летучих слуг Астрагора. — Пошли вон! — заорала Василиса, вновь подни>^> ной Зубок, но мыши сами исчезли — так же внезаов появились. Бронзовая фигура клокера застыла. — Так вот что ты скрыл от меня, Нортон... Тот са ы> дар Огневых... Значит, это правда. Василиса попятилась, хотя клокер не сделал и шс =. . лась повернуться к нему спиной, но и оставаться на мееж не могла — слишком велико было желание убежать бе от страшного Духа... И вдруг прямо над головой у девочки пролетела яра - спираль, похожая на молнию. — Василиса, наземь! Повинуясь не столько крику, сколько инстинкту . =.- нения, девочка упала на землю, ловко откативши = из ветвей.
□Стоная спираль попала в клокера, но не причинила ему b- a-xd вреда. - л ют в наш бронзовый ключник, — проскрипел клокер. — <— иобит подслушивать. ica хорошо видела Яриса, застывшего посреди садовой Ну почему же он не прячется?! Мальчишка стоял с ным видом, держа свою часовую стрелу наготове. Он \ драться с Астра гором? Зги тело совершенно не подчиняется мне, — неожиданно г-: клокер. - Механическая плоть — не место для души... мне нужен. S чи. урод! — пронзительно выкрикнул Ярис. стт«гора вновь полетела золотая спираль, на этот раз про- гграиный эффект. Лишь только она ударила в бронзовый от клокера отделилась тень. Ярко-фиолетовая, мерца- т *л_ вно созвездие, нечаянно сорвавшееся с ночного неба, »тдась к Ярису и — накрыла его с головой, резко оборвав ь^ашийся крик мальчика. «тор произнес длинное, витиеватое слово — оно про- громко, тревожно, раскатисто и завертелось в ярко-фи- м вихре. Некоторое время смерч покрутился на месте, • разные стороны, словно внутри его шла нешуточная . в вдруг сорвался с места и умчался вдаль, довольно урча и шарожке осталась каменная фигура Яриса — неподвиж- .-частная, с распростертыми молочно-белыми крыльями, г остывшая во времени и пространстве. г- чимая, что делает, Василиса выскочила из укрытия и »ла к статуе. С ужасом вглядевшись в лицо мальчиш- юсыкновенно красивое сейчас, одухотворенное, но уже непривычно безжизненным, бледным... отрешенным, г вгляделась в глаза, в один миг утратившие цвет... и \эсь. В приступе дикого, панического страха она хотела ЭД KbTl
закричать, поэтому с силой закрыла себе рот обеими р »ла бы ужас, обуявший всю ее с ног до головы, не вырв-s.*.: а — Верни его! — в бешенстве выкрикнула она, разве к клокеру. — Он зачасован своим именем, сказанным в тот дал клятву верности Ордену Непростых. - Проскркям^ вами, клокер медленно повернулся к Василисе. — Тад предателей, поднявших руку на своего учителя. — Он же просто... мальчишка! — Ее голос задр- жла ва. — Что он тебе сделал?! Девочка всхлипнула, не в силах сдержать душив дания, как вдруг растерянно смолкла. От белой каменной статуи отделилась бледная тень. — Василиса, — прошептал Ярис, — передай Ди хотел зачасовыватьее... Я защищал Марка... Но бере: г.:: мя ключника, он будет... Его тень вдруг захлестнула ярко-алая плеть, раэбимш сячи мелких серебристых осколков. — Я никогда не доверял детям, — равнодушно проеэаоЫН гор. — Даже после зачасования они слишком мног* : <*« — Василиса! Возле Василисы приземлился Миракл — его серы» « крылья быстро свернулись за спиной, сливаясь с тем- -чй! На лице зодчего читалось настоящее облегчение — Слава древним часам, с тобой все в порядку - произнес он, не спуская глаз с клокера. И добавил силиса, быстро возьми. Пароль: ЧерноКлюч. Он что-то передал ей, с трудом разжав ее похол оде а _»я цы. В руке Василисы оказались крохотные часы с зол -ы«ян внутри. Значит, это часоход... — Мне не нужна черноключница, — бесстр^ * 1 ш нес клокер. — Я пришел за предателем. Ты прибы • г.
я параллели, зодчий, и тебе не изменить этой. В награду - - пошлое общение я не трону тебя. Пока. 5с бы я знал, кто ты, — презрительно произнес зод- не стал бы тратить время и убил бы тебя еще тогда, > -ритворялся моим учеником. • прихотлива судьба, - ответил клокер. — Разве ты не ь. ч-еня нельзя убить. -= /бил Яриса... - в истерике прошептала Василиса. — мл его! эвгнлиса! - яростно прорычал Миракл. - Пароль, быстро! яв что отвлекает зодчего от возможного боя, девочка не I произнесла «ЧерноКлюч». Тотчас ее закружила сере- i руговерть перехода, подняла в воздух, увлекая куда-то делено...
удивлению Васэ-v го через неска*_±ж она очутилась * ком тесном прол| зажатая с двух боков какими-то людьми. Судя потому сл» шатало и крутило, это была карета, летящая по воз л • - » • валах — снаружи раздавался их сердитый всхрап : ьф Как только глаза привыкли к полумраку, Васили: - ф равновесие которой и так серьезно пошатнулось. вопль: оказывается, она сидела посередине между брея строй и смотрела прямо в глаза Елене, вольготно : азШМ напротив. Одной рукой та приобнимала Марка, да ж- w шегося скрыть торжества. Помимо прочего, в рукал МЯЯ ника блестела часовая стрела, нацеленная только н От такой компании у Василисы даже мурашки □ бежали. Зодчий с ума, что ли, сошел, настроив т а прямо в руки к Елене! А вдруг это она была той жевс_ «м i говаривавшей с Астрагором? Конечно, Василиса не м- с уверенностью, и все же... Карету кидало и трясло, ощутимо подбрасывая р> W сильных порывах ветра. Оправившись от первог Василиса все же решила подождать, пока Елена с а .= яш говор, но та не спешила. Норт и Дейла вообще к э
Марк тоже молчал, все больше раздражая Василису \эй, чересчур довольной физиономией. Впрочем, вы- 1я передышка помогла девочке привести в порядок мыс- тза. Только тревога за друзей не давала ей покоя — но, кьзоваться часовым браслетом она не могла — Марк кленно водил острием стрелы из стороны в сторону: - • ько дай мне повод часануть тебя... в гт Норт неловко подвинулся, больно толкнув локтем вс . н получил от нее в ответ не менее ощутимый толчок, '^грасные отношения между братом и сестрой, — ехидно jrf-’-зсь Елена. — Любо-дорого посмотреть на деток Огнева. * гда мы едем? — не выдержала Василиса, стараясь гово- В Черновод, милая, куда же еще, — насмешливо пропела sa — Домой, детки, домой. Подальше от страш-ш-шного « — Она округлила глаза, состроив деланно пугливую льшиво-ласковый голос обманул Дейлу. " - ?жа Елена, а что с папой? Он ведь скоро вернется до- I? i лишь холодно усмехнулась. А вот лицо Марка вдруг . в широкой улыбке, из чего Василиса сделала вывод, наверняка что-то случилось. Но она не стала ничего >. Если их и вправду везут в Черновод, а не в Змиу- сс-нмеру, то все еще не так страшно, и она все разузнает, избавиться от общества Елены и Марка... Лишь бы с ничего не случилось... ВедьЯрис... Василиса подавила 2ЫЙ всхлип. Надо, надо взять себя в руки! кжданно заговорил Норт: Надеюсь, по приезду нас накормят? И что вообще случи- : объяснит? Разбудили среди ночи, запихали в эту - . - я > азали ждать... А еще эта, — хмурый кивок на Васили- ям . ла свалилась? И где наш отец? Вы-то уж должны знать!
¥ Елена вдруг подалась вперед, приблизившись > - столько близко, что мальчик отшатнулся, вжавши.: i сиденья. Василиса и сама боялась дышать, тем более чп ударил приторный, удушающий запах цветочных дут • В тусклом свете единственной лампы, подвешенной нгл кареты, глаза часовщицы казались темными, пустыма не выражающими — прорези бездушной карнавалья < — Хорошие времена для вас кончились, милый, - i голосом прошептала Елена. — Молитесь о том, чтобы оставили в замке. А то вдруг у вашего отца заберут все чв дел... И неизвестно, буду ли я в этот раз защищать ег• ’• Ее глаза мстительно сощурились. — Но вы же любите нашего отца! — вдруг пре - а вскричала Дейла. — Или что-то изменилось? — Ничего не изменилось, дорогуша, — мрачи часовщица. — Как интересно, — протянула Василиса, не в св чаи сдерживаться. — Госпожа Мортинова наконец-то п:»• настоящее лицо... Неудивительно, что отцу нравитсs j и кто бы вообще полюбил такую... — Василиса за ли найдя подходящего слова, способного выразить вех сущность Елены. Стрела Марка метнулась к Василисе словно змея - • застыло возле самой шеи девочки. — Поосторожнее со словами, рыжая, — предупредим Ты и так давно нарываешься... — Оставь ее, Марк, — махнула рукой Елена. — 5ччг еще не знает, насколько ее саму не любит родной в_ видит. О-о-о, еще как ненавидит! Впрочем, он воос_- любить. —Она отдернула шторку на окне и радости. —л ла: — Подлетаем! Надо же, мечты действительно ‘ м Я всегда хотела этот замок... Даже без хозяина. И она послала Василисе надменный, торжеству?. _ i -7^w)h'
-tv встречало трое охранников в темно-фиолетовых X. Они беспрекословно подчинились приказу Елены: де- г-эна Огнева, скрутив им руки за спиной и зажав рот, t си к воротам их собственного дома. Василиса и предполагала, всех троих решили запереть в н башне. Не скрывая издевки в голосе, Елена сообщила, будет лучше для их безопасности. дооге в западную часть замка им никто не встретился, — ь^зерняка еще спали, а хозяин, увы, отсутствовал. —довольно скрежеща и щелкая, открылась тяжелая ме- лкая дверь с часовым механизмом — пугавшая Василису -z когда она проходила мимо, вот пленников протащили вестнице. Вот открылась еще одна дверь — такая же яа вид, как и первая. кько их отпустили, Норт вновь потребовал принести Ъом оскорбленного дворянина он добавил, что как стар- 1.-. зяи на и наследник замка он требует к себе должного ь’^слушала, не перебивая. Только глаза ее горели едва к мой злобой. Марк открыто ухмылялся. решила поддержать брата, тоже робко заикнувшись г й кружечке чая с печеньем, но резкий окрик Елены ее •ы что. еще не поняли?! Ваши жизни теперь полностью в ргках И я не буду с вами нянчиться! Ваш отец... пропал, к эеряю, надолго! Поэтому, пока не станет известно, что ы будете сидеть под замком! ^niira даже пожалела двойняшек — настолько растерян- въ. глядели сейчас их лица. Сама она решила ничего не
спрашивать, чтобы не злить Елену еще больше. Мортинова и златоключник поскорее ушли и дали поразмыслить над создавшейся ситуацией. К счастью, Елена куда-то спешила. Кинув на Васим не суливший ничего хорошего, она зловеще предупр вернется к вечеру, и исчезла вместе с Марком, расгъ в дымке часового перехода. Василиса тут же вызвала часолист, чтобы связать:» ми, но тот оказался заблокирован. Она не смогла попас личный уголок! Все, что было ей сейчас доступно — с деньгами, спрятанный в хранилище. На всякий с i лиса сунула несколько эфларов в медальон, жалея догадалась положить в тайник часолиста хоть пару m печений — есть действительно хотелось. Норт метался по комнате, словно разъяренные по виду больше напоминал жалкого, перепуганного’ — Отец ей покажет! — время от времени мстит рял он. — Она так просто не отделается, гадина! Дейла забилась в угол и теперь заливалась слез^ громко всхлипывая. Эта картина вдруг напомнила Василисе давню* как она сидит на кровати — испуганная, дрожаща- натянутым по самые глаза. А двойняшки нагло вы г. нее, как она прошла часовое посвящение... — Чего ты улыбаешься?! — вдруг накинулся на я» Ничего хорошего для нас троих нет! И не предвидит. « этой башне, часодейство почти не работает, — доба?^ i сая хмурый взгляд на ее часолист. — Отец рассказы?^ можешь не стараться. Василиса не ответила: надо хоть попытаться узнать чилось с остальными... Но, провозившись еще с полчаса, она оставила Норт прав — связь не работала.
стихла в углу — кажется, заснула. Василиса, поддав- •иву внезапной нежности, стащила пыльную скатерть - дошла и укрыла сестру. Здесь было холодно и сыро, е давно не отапливали. 4 Марк. вот же гад! — не мог успокоиться брат, хотя из-за \ы стал говорить тише. — Переметнулся на сторону с-= Ну, отец ему покажет! & т.\иса не выдержала. д < А.и не покажет? — разозленным шепотом произнесла д если он сейчас находится в плену? Или вообще убит?! рта непроизвольно округлился, став похожим на букву «о», we ли ерунды... — презрительно кривя рот, начал он, га перебила: с 5ачасован! Я сама видела, как Астрагор убил его. От мелась фиолетовая тень и накрыла Яриса с головой... ь белая, каменная статуя. са отвернулась к окну, чтобы скрыть набежавшие сле- ^иной Норт издал потрясенный вздох. тс же делать? — вдруг беспомощно пролепетал он. ха испытала нечто похожее на злорадство: да, подумай, же делать, когда папочки, казавшегося таким всесиль- рвдрм. г- стал ничего предпринимать. Он сел возле спящей дтянув колени к подбородку, обхватил голову руками. :се сон не шел. Как только она закрывала глаза, то k собой молочно-белую статую Яриса. Голубую тень и шепчущий голос: «Я не хотел зачасовывать Диану...» о утро. Пытаясь пробиться через зарешеченное и ярко светило солнце. Шло время, а за детьми
Нортона Огнева никто не шел — очевидно, что пр- -я почли позабыть на время или Елена смогла убедить г - я находятся в Черноводе в полной безопасности. Чтобы не думать о голоде, Василиса снова пов- - ж солистом, попробовала вызвать крылья, — и ничег -ж эту башню действительно использовали как тюрьм • 1циков — во всяком случае, сейчас в этих стенах чаоя вообще не работало. Как-то некстати вспомнился другой вечер в Оди* не — с друзьями, когда они все вместе рассматривать с ржавым обломком. Когда Фэш пел песню про Лу ▼ с ним поцеловались, если бы не преждевременнее - ш Захарры. Правда, тогда окно было открыто... А ведь сегодня ее день рождения — Василисе нсз ж целых четырнадцать лет. Да, совершенно не так он- cd| ставляла его празднование... Девочка оглянулась на ® дс и сестру — вот уж от кого вряд ли дождешься не т - ка — поздравления! В ее душе вновь вспыхнула злость, и в перву> отца — спасибо, папа, за праздник! Ну почему делать ловушку именно из дня рождения Василисы? > раз отец отпраздновал именины дочери как полагает я Ее душевные терзания неожиданно прервались жь скрежет открываемого замка, скрип шестеренок и •. • г ля веемого в скважине ключа. Тяжелая дверь медленно; - та Увы, чуда не произошло — отец не явился спегт» я тей, да и Миракл с Черной Королевой не пришли аа м На пороге стояла Елена в элегантном сером дорож< За ней маячила огромная фигура то ли слуги, то ли язя Госпожа Мортинова кинула Василисе плащ: — Надевай, и поживее. Поедешь со мной в Ле : - 1 свидетельствовать о том, что произошло в Черно - - а ночью. Ваш папочка пропал без вести.
: - гут же вскочил. а что будет с нами?! — вскричал он. — Мы тоже поедем в t в здесь не останусь! <пожа Елена, пожалуйста, мы очень хотим знать, что , . ь с папой, — заискивающе пропищала проснувшаяся и никто не слушал. грубо схватил за плечо слуга Елены — огромный Д »аменным лицом — и грубо поволок к выходу, в коридор. Е9ъ захлопнулась, заглушая крики Норта и всхлипывания ^ячонку — в карету, — коротко приказала Елена. jkа попыталась сопротивляться, но напрасно: слуга про- s. \ ее на плечо, молча прошагал весь путь до кареты, т зашвырнул ее вовнутрь, словно котенка, и захлопнул Ба и лиса, сидя в закрытой карете, с тоской рассуждала - • ьнейшей судьбой, Елена свернула в боковой кори- этаже и вошла в тронный зал — в тот самый, где три серебряных тропа. феднем троне восседал бронзовый клокер. Его мехами* мс поднялась, подзывая Елену ближе. Сет дня, - проскрипел клокер. - Это произойдет сегодня. • адмо поменявшись в лице, Елена медленно кивнула. < жжа займись РадоСветом, — продолжил Астрагор. — । -«• как было договорено, и добьешься желанной цели. -*• vдевайтесь, господин... ллэнилась в глубоком поклоне, попятилась на три ко- ва_-а и. круто развернувшись, стремительно вышла из
алевалы небу с огрызи ростью, ТО на крутых - - то вновь ускоряясь, — из-за этого карету часто зав - /.«. ников резко кидало из стороны в сторону. Вскоре с / вода остались далеко позади. Василиса мрачно переглядывалась с Мааром. против, возле Елены. У мальчика была неестествен -- в я словно он проглотил линейку. Рядом с Василисой раяя Марк, то и дело толкая ее при резкой встряске — в я близкого соседства настроение девочки все более i м Они направлялись в Лазорь, где Елена собирал*: я з но рассказать РадоСвету, что произошло в Чернолют* Щ ночью. Весть о том, что погиб Ярис, один из ключам летелась по Астрограду со скоростью света, и в сове* подробностей. Маар, которого по поручению Елены привез ' Лсж рассказать Василисе некоторые новости. Нортон-с * =: ш ствительно пропал — во время нападения Непр: его не видел, поэтому неизвестно, что с ним случи*. •-< 1 возглавил поиски друга, и даже послал шпионов в Зам» вероятнее всего, отца Василисы все-таки взяли вг., ; < -
ва осталась в замке, чтобы заняться восстановлением - = ий после нападения — сгорело четыре башни, не- • сети были ранены, но, к счастью, неопасно. Миракл г велительницу лютов приехать в Лазорь, но та реши- тжазалась, по ее словам «не желая отчитываться перед еч часовщиков». Но Маара отпустила — он тоже будет ъствовать обо всем, что произошло, а заодно заберет = Чернолют. Одно не нравилось Черной Королеве — 11 делегацию возглавляет госпожа Мортинова. Поэтому ч-• ia сообщение Константину Лазареву: тот лично дол- • встретить ребят и проследить, чтобы с ними ничего । в- схучилось. Такие новости успокоили Василису, ре- в все рассказать отцу Ника — о встрече с Астрагором и ина Яриса. Ну а позже — о возмутительном поведении л Мсртнновой — никто не просил ее запирать детей од замок. цд -ем Василиса подметила, что Елена была как-то I ах : р яжена. Девочка даже удивилась, что часовщица не м see своих обычных надменно-презрительных взгля- ВраС’е. все-таки переживает за отца... Василиса неволь- m ктвовала ей. но тут же отогнала прочь эти мысли, гтв » чем сейчас думает Елена, да и нельзя забывать, тица всегда мечтала убить ее. Кроме того, Василису 5₽сл•коили слова Мортиновой по поводу того, что она : бирается защищать отца с его богатствами и во- к ьа • а бы сама стать хозяйкой Черновода. Вот поэтому г—-т-'сно, что и как Елена собирается рассказывать гг И не была ли она той самой женщиной, с которой м.1 Дстрагор? вд.г га неслышно вздохнула: эх, скорее бы добраться - у видеться с Ником. Вместе с друзьями они что- ззтельно придумают. Только бы с ними все было
Пожалуй, из присутствующих только у Марка бы • и настроение: он сидел расслаблено, скрестив руки -- i нет-нет да поглядывал с обожанием на свою пове ‘.н-еяЯ Василиса попыталась вновь воспользоваться час оам летом, но златоключник тут же схватил ее за руку — Нельзя! — нагло произнес он. левой рукой пре .1 -Я жать Василису, а другой наведя стрелу на вмиг на грея Маара. — Никакой связи, ясно? — добавил он, осклабиъггх^». - не приедем в Лазорь. — Сохраняй неподвижность, милый, — бросила 1 я ру. - Вам обоим запрещено пользоваться стрелами л - - и некоторых обстоятельств. — Каких еще обстоятельств? — неприязненна егзвея силиса, но ей никто не ответил. Вскоре карета полетела над аккуратными, черелг ч ме шами Астрограда, направляясь к центральной плс^.- Константин Лазарев ждал их у ворот. Он коротэ ся с Еленой и даже помог ей спуститься вниз, сохр^ - • ia вежливую мину на лице. К счастью, от разговори, в > сз< появление Мандигора: директор темночасов с пре почтительностью отвесил Елене поклон, после чегс :"ж" зашептал часовщице на ухо, стрельнул глазами в лисы и Маара, но даже не поздоровался с ними. — РадоСвет уже собрался в Лазоре, — шепну*. ;.*--вя Ника. — Вам придется пройти сразу на собрание “ хнете... Василиса, твой отец точно пропал? — вдр-. т жн не сбавляя шага. Василиса не видела лица старшего Лазарева вала его волнение. — Я не знаю, — удрученно ответила она. - Пос^е я видела той ночью, был Миракл...
г:- н Огнев исчез прямо из своего кабинета, — подтвер- - Никто не видел, как это произошло, но один из кло- , - зияющих сад, заметил какое-то движение за шторами • . Черная Королева постоянно пробует связаться с - не отвечает. А — с ребятами, вы не знаете? — вмешалась Василиса. — я слышал эту печальную весть, — прервал стар- л ь еще больше нахмурившись. — Настали тяжелые я илиса. Нам всем надо быть настороже. С ребятами V с они сейчас наверху, ждут тебя. Очень волнуются, г. * - Фэш тоже пропал. Поговаривают, что его и твоего кхэа т ал Астрагор. Oil Василисы на какое-то время остановилось. Астрагор в С Все закончилось... Отец был прав, когда говорил, испь дал Фэшу Драгоцию отсрочку... к ие с зя расслабляться. Василиса решительно вскинула в Ни* > пробираться в Змиулан. Она вдруг вспомнила, что К с рил, будто Василиса сама к нему придет... Неужели Йг^х-е\ьно предугадал? pi'' м времени на размышления уже не осталось: они с в *хп ли в Лазурную залу. Вж> г джилал Марк, успевший переодеться в парадную м*ж г- рму - черную, с золотой каймой из арабских цифр. ты пойдешь со мной в Лазорь, — напыщенно JBT. .я — А вас обоих, — повернулся он к Маару и отцу , - «л. т наверху в мастерской. Поторопитесь. «к е»й Лазарев недоуменно вскинул брови, награ- м « • - гчника сочувственным взглядом, словно увидел I ж * зк-нибудь сам разберусь, кто и зачем ждет меня и в э ’ ; же мастерской, — жестко произнес он. — А ты,
Маркус Ляхтич, займись своими прямыми обязан г — уж вызвался прислуживать госпоже Мортиновой Марк вспыхнул и моментально залился румяюгж обхватил Маара за плечи и, кинув ободряющий взг.ии I удалился. — Этот ремесленник тоже вскоре попляшет, — w-з бормотал Марк, даже позабыв о Василисе, настор- ж - • 4 ющей за ним. - Я ему потом все припомню... На трибунах Лазоря собралось много народу. Cpetf ствующих Василиса заметила Диару Дэлш в окру л ян фей и фиров, а во главе Белой лоджии — Астариусл У Василисы сразу же отлегло от сердца. Если Bt vf< ж0 здесь, значит, все будет хорошо. В центре круга стояла Елена - сосредоточеннаа.1 кровная. — Хочу поприветствовать многоуважаемое собрнп чала часовщица задрожавшим голосом, немного не в nJ с ее решительным обликом. — К сожалению, я пр г—за радостную весть... Вы уже знаете, какое несчастье - • 1 накануне празднования дня рождения дочери Ors-*w | люте... Погиб бронзовый ключник Ярис Чаклош. По трибунам пронесся тревожный шепоток, ре ш рестные восклицания, но вскоре все затихли, ( kmjJB жения речи. — Нападение вышло неожиданным, — гневи зап часовщица. — Непростые возвели над замком Черн- • кг ж купол и остановили время внутри его... Астрагор др. _ е? j Многие видели его в виде старого клокера, изгс г бронзы. Скорее всего, кто-то помог великому Ду х • Сл— i никнуть в металлическое тело еще при битве в Р«з . • i Все более воодушевляясь, Елена рассказала ото* Огнев взял в заложники Фэша и Захарру Драт: • - *
- : ить ловушку для Астрагора на дне рождения Васи- • - - она сразу поверила ему и даже присоединилась к -- • иию этого плана. • •-: -ла уважала Нортона Огнева за его великий ум, силу, ~ * -мата, дальновидность... — громко вещала Елена. — 1 и кое владение часодейным искусством. За его при- стъ к старинному роду часодеев... И тем прискорбнее (ить. что... — Она осеклась, явно взволнованная соб- же речью. слушала вполуха, с кислой миной на лице наблюдая -игами на трибунах. Девочка видела, что слова часов- :лят отклик — некоторые советники даже вперед по- тт бы лучше ее слышать, а особо чувствительные давно г. ку у сердца. Пожалуй, только Диара Дэлш открыто г презрение к Мортиновой. Впрочем, она всегда плохо с ь и к Елене, и к отцу... Василиса надеялась, что РадоСвет --выступлением Елены и поможет отыскать отца... иег хорошо. f : -объявить следующее, — вновь начала Елена, и го- c. с-нел с удвоенной силой. — Нортон Огнев предал ча- Он перешел на сторону духов! И теперь этот низкий вместе с великим Духом Осталы готовится напасть . с- словно бомба взорвалась: люди вскочили с мест, - : или друг другу, вскрикивали, охали, возмущенно - поднялся невообразимый шум. Елена еще что-то ъ: • .а. но и ее теперь не слушали. с г лящее совершенно оглушило Василису, и все же она ебе силы вырваться вперед и закричать изо всех сил: ^правда!!! гзрому изумлению девочки, ее услышали. Гул встре- голосов поутих, все лица обернулись к Василисе. Она
поняла причину такого почтения — это Астариус г от i посох-стрелу, призывая к вниманию. — Это неправда, — громко повторила Василиса -Мл он пропал. Его взяли в плен, наверное... Астрагор нас. лют. Да я сама видела его! — Расскажи подробнее, — шепнул ей неизвест явившийся старший Лазарев. И Василиса рассказала, как проснулась среди ?<» ствовав остановку времени, как увидела бронзоь ; я ы услышала его разговор с неизвестной женщиной ?-• Ярис, как был зачасован... На этом месте рассказа голос у Василисы прерва «Я тут же воспользовалась этим. — Бронзовый клокер разговаривал не с женщин в i ном Огневым. Я бросилась на помощь, думая, чтг ч опасность. Но... Огнев напал на меня! — Ее голе . обиды и разочарования. Василиса воззрилась на нее с таким недоум-«виж 1 увидела, как Елена превратилась в большую ск _ мчв продолжавшую говорить. — Пока мы дрались с ним, младшая Огнева : ш • говорила с Астрагором, - выпустила новую пс ; на. — Почему же она умолчала об этом?! Василиса и вправду сбилась, перейдя с разге? той женщины на зачасование Яриса. Неожидан- ег ш яркая, страшная мысль. — Да это ты... ты была там! — выкрикнула с н =. ’ми Елену. — Ты назвала моего отца предателем! Ты » гору, что предателя схватили... И сейчас ты вс^ « Но часовщица лишь холодно улыбнулась. — Естественно, дочь преступника будет все отру _.:~ - се Елены звучал праведный гнев. — Ведь ее часов . последнюю роль в договоре ее отца, Нортона Огн- вс : ч.-я
7- й лоджии возникло какое-то движение, — поднялся -емноволосый мужчина в белом одеянии советника, всего, высокопоставленный — его голову венчал сере- iобруч. : тть \и свидетели? — громко вопросил советник. — Кто- с как Нортона Огнева взяли в плен? -1 ? . ’.ах говорить, Василиса отрицательно помотала голо- . «а ничего не видела. •»к только на замок опустился купол безвременья, — «।» произнесла Елена, — Нортон Огнев исчез... Предо- । • < лям Астрагора делать что угодно! ттец не мог перейти на сторону Астрагора! — запаль- г -'кнула Василиса. — Наоборот, он приготовил ловушку, бхйти предателя... И опоздал... Но теперь понятно, что рэдатель — она! х« л а указала на Елену. Часовщица невольно сжалась, но вхж ’ а себя в руки. Она уже открыла рот, гневно поднимая г ьный палец, как ее перебили: j. •—о почти мое собрание, позвольте увести Василису Ог- м-ta - громко произнес старший Лазарев. — Волнения ночи совершенно измучили ее... Кроме того, мне 1 «общили, что девочка ничего не ела со вчерашнего ч . что просидела взаперти... — При этих словах Елена .• но промолчала. — Я думаю, можно продолжить об- е без ее участия. I запрещаю, — огласил Астариус. — Пригласите следую- ж^»телей. Мй^жус Ляхтич, к вашим услугам, — послышался знако- ВКВДЭОЛЬНЫЙ голос. -г как же так? — возмутилась Василиса, обращаясь к отцу - т гад сейчас еще больше наврет про отца! и \азарев поклонился собранию, взял девочку за пле- зроизнес:
— Не привлекай внимания, Василиса. Главное, саму сейчас не взяли под стражу. — Не уводи далеко бедняжку, Лазарев, — тих ? : Елена, услыхавшая последние слова. — С ней еще не д Старший Лазарев лично проводил Василису на дороге они молчали, каждый думая о своем. Васнкжп возмутило предательство госпожи Мортиновой: m плохой человек, но она же всегда любила отца. И где те что с ним? И где Фэш? И что будет с Василисой, ес • - поверит словам Елены? Как только они дошли до Голубиной башни, Ваш ж тельно остановилась. — Надо вернуться, — непреклонно произнесла я отец выступил против Астрагора и поэтому теперь в него в плену... Поверьте мне! — Я верю тебе, Василиса, — кивнул старший ’ ?• забывай, что я хоть и не дружен с твоим отцом, нс х Черную Королеву. А она говорит, что твоего отца заха гор. Поэтому я должен немедленно вернуться в Ла> : будешь находиться в безопасности, — ободряющее обе Я приказал охранять все лестницы, ведущие навера постараюсь убедить РадоСвет не слушать бредни V г- Как жаль, что Черная Королева отказалась ехать 5 упреждал, что этот совет будет важен... А вот и Не чтобы Василиса не скучала, ты за это отвечаешь Он вымученно улыбнулся сыну и ушел. Ник обеспокоенно приобнял Василису за плечи — Ну, как там все прошло? Судя по твоему лип • - « Я пытался подслушивать возле дверей Лазурной заметили и прогнали. — Да эта Елена такого наговорила! — мигом - сж силиса. — Она же все наврала! Сказала, что мой -- Астра гором.
ро это я уже знаю, — вздохнул друг. — Вся Ратуша - ~з *й отец же входил в РадоСвет, дружен с самим Аста- I .* вдруг собирается напасть на Астроград. Надеюсь, ей а остальные, не знаешь? — спросила Василиса. — Маар мной, но куда-то уходил с твоим отцом. Дй? — Ник выглядел удивленным. — Не знаю, не знаю, » : где это они пропадали... Девчонки — Диана и ка - были в мастерской, но сейчас их позвали в Лазорь Я- -t-лей, а меня отец вызвал на крышу, чтобы встретить лг^-сняка девчонок вместе с Мааром тоже будут допра- вот ничего не видел и не слышал, — пожаловался ~, \ся, когда все вокруг забегали-запрыгали... А Фэша ве простыл. ~ начит, его точно похитили?! — У Василисы на глазах слезы, и она постаралась незаметно смахнуть их -х isaio, — кисло поморщился Ник, мрачнея лицом. — Но м- зчасовали. Все вокруг говорили только про Яриса... кзвс' икание о бронзовом ключнике заставило Василису с духом. К г» только придут наши, надо составить новый план дей- k - ^ердо заявила она Нику. — Мы должны что-нибудь Даже если нам придется пробраться в Змиулан, чтобы кщхтъ Фэша... Времени осталось мало! • -\асен. — шепнул Ник. И вдруг, оглянувшись по сто- ft f=ил едва слышно: — Отец настроил часолет на наш * мик в горах. На Остале... Сказал, чтобы мы все при- Вкжгь - возможно, придется бежать. непонимающе воззрилась на него. наши дела настолько плохи? Неужели Астариус ж х.^-жет? раздасадованно пожал плечами.
— Василис, я не знаю... Похоже на то, — он оп -* а голос, — что всем вам, ключникам, грозя т крупные ? - зз сти... Ну, может, кроме Марка и Маришки. — Крупные неприятности? — зло усмехнулась Ва 4 Яриса зачасовали! А Фэш у Астрагора в лапах! Ты бы = МЯ1 клокера... — Давай все подробно расскажешь, ладно? — * Ник. — ИдехМ к Даниле, он сейчас в Цапфе... Да. тм| тебя накормить... — Действительно, очень хочется есть, а особен®. - Ш призналась Василиса. — Вчера Елена заперла меня в Одинокой башне и не оставила нам никакой еды Брови Ника взметнулись на середину лба: — Что-о?! Надо обязательно рассказать отцу з кажут за такое! — Да ладно, у него сейчас и так проблем хвать— - гласилась Василиса. — Давай пока просто поеди” П > отдам за кружку чая и хотя бы пару печений. А лучп> йяе^ Данила поджидал их на пороге Цапфы. — Привет, Василиса! — как-то напряженно п он. — Ну и денек сегодня... Вернее, уже вечер - сж. i смеркаться. - Он махнул рукой на небо — солнце к м горизонту, раскрасив белые перистые облачка аль i ты — За вами хвоста нет? — вдруг тихо спросил те — Чего? — изумилась Василиса. — Вы одни, в смысле? — уточнил Данила. — Ат: « гость. - Кто?! Ник зашарил глазами по сторонам. Долго ждать эе из-за вороха бумаг и чертежей показалась растре - - я Фэша. Мальчишка выглядел сонным и недовольны ч - мя из-за того, что его разбудили.
орете? — Он сердито взглянул на Данилу, потом на м. вг ’ н заметил Василису, и взгляд его немного прояснился. - Г. зривет. Гы де пропадал?! — первой опомнилась девочка. — Мы что тебя забрал Астрагор! ри так, — вновь поморщился Фэш. — Я всю ночь не -тал как собака. Крался за наш... Непростыми, чтобы «уда они повезли твоего отца. нал? — ахнула Василиса. — А тебя никто не заметил? : дм м деле ее переполняло невероятное чувство радо- х телось обнять Фэша — вот он, жив, на свободе, а : где-то там далеко, но смущало присутствие Ника и Фэш это понял, потому что лицо его посветлело и цехах показались ямочки. -- заметили, раз ты меня сейчас видишь. — ответил он - - ехидцей. — Как я и предполагал, Нортон Огнев на- » в Змиулане. Не знаю, что собрались с ним делать, но : корее это выяснить. Ник. ты можешь найти своего --Z. сказать ему обо всем? Нельзя терять ни минуты. Его встать и неизвестно, чем это закончится. в вост рженно кивнул. _аи. я так рад, что с тобой все в порядке и что ты - мяэстил он, но Фэш перебил: ice потом. Сейчас позови отца и будем решать, что делать К-х дадно. в в дарился в одну секунду, а Данила вдруг спохватился: С _ давай тогда я перекусить принесу, а? с ере какого-нибудь ядреного, — кивнул тот. — Я давно м е к признаться... Сидел в кустах возле речки — там,
где панель управления турбийоном, караулил. Ду v- С снова куда-то повезут, но нет. — Ну ясно... я мигом. Данила исчез, а Василиса, волнуясь, осторожно прм дом с Фэшем на пол. — Нуты даешь! — только и сказала она. — И как ть ш ся такое провернуть? Все думали, что Астрагор тебе ж Мальчик усмехнулся. — А ты думала, меня так легко поймать? — Он кос я ее сторону и пробурчал: — Я проснулся, почувствсг.х5 елш времени... И решил пойти к твоему отцу, выяснить • w дело. Смотрю, а дверь в его комнату распахнута. Я прокрался, накрывшись крыльями, и успел увидеть (Ж4 тащили в зеркало... И рискнул пойти за ними. Кст<г"ж f| ты в порядке... В смысле, что вы все в порядке, - тут вился он. — Не все, — потупилась Василиса. — Яриса зач?- ши превратился в камень. Фэш помрачнел. — Уже слышал... Данила рассказал. Хороший оы жалко... Связался только с этим Ляхтичем... Вот ж- ожиданно взвился он. — Зачем он его зачасовал?! Яршгж ни в чем не виноват был. — Астрагор как-то странно его зачасовал... — Г ос т лисы сорвался, и она перешла на шепот. — Он даже —тш взмахнул... От него отделилась такая фиолетово-м-; _• и накрыла Яриса... Потом тень ушла, и осталась статуя. Фэш нахмурился. — А еще Ярис крикнул «Берегитесь Марка!» - > л Василиса. — Непонятно, что он имел в виду... И - * Ч сказал, будто Ярис много подслушивает... - Она ос-‘ - U
о бронзовом ключнике в настоящем времени. Сердце гно сжалось. * жет. он что-то важное узнал про Ляхтича? — приза- ci С ни. — Златоключник — полнейший отморозок. Воз- е ним действительно стоит проследить... f -эереживаю за тебя, — с нажимом произнесла Васили- надо спрятаться. - Ksj,.-нь вдруг накрыла ее ладонь. н-сэе за себя переживай, — усмехнулся Фэш, глядя в пол. вежного сжал ее пальцы и — забрал руку. И спросил: • у.тпай, а откуда Астрагор узнал часовое имя Яриса? ясказал. > eve небрежно опершись о дверной косяк, стоял Марк, х г- и твой черед придет, среброключник, — нахально : н - Возможно, тебе остались считание часы. Ты наешь моего имени. — Фэш мягко поднялся, будто < му и предать не сможешь. Хотя знание имени тебе «jжет, слабак. Схабак? — Марк усмехнулся. — А вот посмотрим, кто из кжется сильнее, когда я сообщу сейчас госпоже Елене, что гебя. Так и знал, что надо зайти на эту дурацкую г. : •: ч ггреть, что вы тут замышляете... детки. | это тебя сюда пропустили, — неприязненно заметила Кж — Ты не имеешь права находиться здесь. I ъачный помощник госпожи Мортиновой, и могу ходить — отозвался Марк, разом теряя напускное равноду- - гы бы лучше поосторожнее была со своим дружком. Не ему случайно имени... Ведь только недавно Астрагор задание выведать твое числовое имя в награду за остит его. вса изо всех сил подавила улыбку. Вот это да! Значит, гтросто назвать Астрагору ее числовое имя, но не стал
этого делать. Наоборот, в знак полного доверия coooir < Правда, Астрагору все равно удалось задуманное, с н i Василису «госпожой Келисав»... Но Фэша признание Марка разозлило. — Твоя болтовня — что ложная, что правдивая будь сослужит тебе плохую службу, — гневно прои зае: полный дурак, раз вмешиваешься в дела Непросты i высоко чтит кровные узы, и никогда не подпустит к а Ты ходишь по ниточке над пропастью... — Кто бы говорил, — неожиданно гоготнул Мар» Мортинова уже знает, что ты здесь, идиот. Сейчас собрание и вас всех на кусочки покрошат... — Стоп! Василиса остановила время. Марк так и застыл с ющей ухмылкой на лице, выглядевшей еще более -i чем всегда. — Ты что творишь, Василиса? — Фэш уставился -х прикрытым удивлением. — Он ведь нажалуется., вправду! Надоел уже до чертиков. — Вот-вот, — улыбнулась девочка. — Путается а _ Фэш засмеялся и даже сделал к ней шаг, словно хоте Василиса безошибочно почувствовала это по его взг замер, будто испугавшись, отступил немного и от?- - л Неизвестно почему, но сейчас Василиса была г - алл : от стыда, будто они с Фэшем совершили что-то нет : i — по нахмуренному виду друга, он чувствовал нечт : К счастью, неловкость была нарушена — в пр - • появилась огромная глубокая посудина, доверху - с щ пирожками, а уж затем и сам Данила, скрываюс - • • почти наполовину. — Принимайте пиро-ш-шки, - пробубнил он : был занят пережевыванием одного из них. — Tv- : черникой и еще чем-то вкусным, я не разобрал
а упустил пирожки на пол, прямо под ноги застывше- Ребята не заставили себя долго упрашивать и мигом в j ь на еду. А Василиса вспомнила, как в свой первый ь - л >фларе здесь же ела пирожки с малиной. Как же давно - ~=рочку в часолет занес, — доверительно сообщил Да- ж - Хазарев приказал быть начеку... А вот кофе не достал, в» Зрат. Вот Ник придет, попытается... Ну что, может, мне -в- ль объяснит, что здесь делает этот. — Он кивнул на Мар- не ускорит ли этот факт ваше отбытие? Кх« \ъко он это сказал, в башню одновременно ввалились m Захарра и Ник. Девочки тут же принялись обнимать рва- V • им навстречу Василису, а Ник сообщил: - прислал сообщение, что скоро придет... Эй, вы что, w Марка? - много говорил, — лаконично пояснила Василиса. - ГЬавильно сделали! — хохотнула Захарра. Джана решительно достала стрелу. * Hr в<хти и так нерадостные, — сказала она. — А если го- Вв *' ргинова не обнаружит подле себя своего любимчика, Вт - сложение еще больше ухудшится. ЗЬжт - снятия эфера Марк качнулся влево и вправо, словно я чуть не упал, но все же сохранил равновесие, широ- кп = = руки. Оглядел присутствующих, увидел поднятую В Джаны, и все понял. Злобно зыркнув на всех по очереди, Ьвеснулся и выбежал из башни. Ь “ 'V кал докладывать своей госпоже, — скривился Фэш. — Зысаьчиса. расскажи, что случилось с твоим отцом, — по- Диана. — Куда он пропал? И где был ты, Фэш? Тебя Иьйзллись! ж а чуй. на эти два вопроса я и отвечу. — Фэш глянул в»г < — Нортон Огнев в Змиулане. Я проследил за теми, ВХИ ТИЛ.
И он рассказал, как пошел за отцом Василисы в е — Когда его несли, он вообще не двигался. Такое будто его опоили сонным зельем. — Наверное, Мортинова, — процедила Вас и ей полнившись еще большей ненавистью к Елене. — ‘Чк с Астрагором! — Меня только что допрашивали, знаю ли я. к м Огнев связался с нашим дядей, — нехотя сообщи • = 3 Похоже, все думают, будто твой отец, Василиса, даьь вал напасть на Астроград... — Вспомнили все, даже его двенадцатилетнее на Остале, — подтвердила Диана. Василиса беспомощно оглянулась. — И что теперь делать? — растерянно спроси • г сама давно знала ответ: «Надо бежать». Раздался громкий стук в дверь. Ребята вздрогнули, а Василиса вновь вытащила - В проеме двери показалось хмурое, напряжен:-: шего Лазарева. Его глаза, обычно веселые, со смеюзз щинками вокруг, сейчас смотрели с неподдельной т: — Быстро все в часолет! — тихо скомандовал он - • цифровые коды, Ник знает, где вы окажетесь. И без ре ситуация весьма неприятная. — Но что случилось? — заволновалась Диана - тельница, госпожа Дэлш, обещала защиту нам. — Елена рассказала РадоСвету о твоем часов-, м 3 силиса, — коротко пояснил Лазарев. — Подав ин т . ;* ким образом, будто ты — главное оружие отца в с> . Астрограда. И теперь ты вне закона. — Это как так? — Что неясного? Ты — преступник, — хмуро z * — Я знаю, что это значит! — огрызнулась Васи • х. знать почему? Что я такого сделала? Ш 1Г<’
- - лчего, Василиса. Но после многословной речи Елены со- «ррч .; ' ' пасаются того, что ты можешь сделать. Елена заявила, помощи часового флера ты можешь вызвать дыхание е -? любого предмета... И что после того, как тебе удалось вхжть ЧерноКлюч, ты знаешь, когда наступит конец для ЗоларЫ. - -го же все неправда! - возмутилась Василиса. — Бред! - -tz-в нетерпеливо крутанул головой. -йчас это не имеет значения. Важно, что ей поверили. - see марш в часолет. Я наложил эфер на крышу Рату- равно скоро сюда придут стражники. Пока что вы г---- в нашем тайном убежище в горах, это на Остале. А я воемя постараюсь переубедить РадоСвет в обратном. Да фолевы должны помочь мне. • 1 уже приготовили к отбытию: ровно шумел мотор, э нетерпении подрагивали железные крылья. емй Лазарев сам открыл люк, не переставая всех потора- -: первым пропустил Ника — его он назначил главным Ребята по очереди исчезали в проеме двери. Василиса елней. поэтому немного задержалась. Зжлжите, а почему Астариус не вмешался? — спросила она Лазарева. — Он же знает, что Елена наврала, почему 1Л ее? Ведь его все слушаются... Он мог бы нам помочь! а Лазарев глубоко вздохнул, поморщился, но все же QtxH раз он уже вмешался, Василиса, — когда помог тебе а за Часовой Круг. Астариус видел в будущем, что этот мо- - звак >вый, судьбоносный... Но такие вещи нельзя делать
часто. Если Астариус не вмешался, значит, у неге ' _ причины. Я привык доверять ему. Василиса не совсем могла понять, почему нельзя г дям, если они нуждаются в помощи... Если Астари знает будущее, то почему он не спас Яриса? Почему не i дил о нападении? Но она решила ничего не говорить Лазареву. Тем более что ему одному придется отдувая побег. — Хорошо, я поняла, — кивнула девочка. — Ноу ш вам просьба: помогите Норту и Дейле... Они заперты е башне... Кто знает, что там еще надумает Елена. П сейчас точно не в себе и может им навредить. — Не беспокойся, я сам разберусь с этим делсм рил Лазарев-старший. — Придумаю что-нибудь .- скажу, что хотел бы видеть рубинового ключника ли у него в порядке. А вы дожидайтесь меня вЗе> - • це — так называется наше убежище. И умоляю, не предпринимайте!
ихрь» быстро летел вперед, то снижаясь над самыми верхуш- ками деревьев, то мак ю хакам или ныряя в опасные ущелья между скалами, нса с большим интересом уставилась в иллюминатор, 1 оторвать взгляда от раскинувшейся перед ними ве- »ной панорамы гор. Часолет вел Ник: сидя в кресле хота, он то и дело хватался за руль, хотя в этом не • й необходимости — старший Лазарев задал нужный Фэш сидел в кресле второго пилота и расслабленно ьал над другом. м просто завалилась спать, переведя кресло в горизон- та * им, и теперь тихонько посвистывала носом, Маар » \ядел в иллюминатор с другой стороны, а Диана Быстро-быстро выводила стилом в часолисте. ты там пишешь? — спросила у нее Василиса, с трудом ирсъ от созерцания изломанной горной гряды, мимо кото- рметал часолет. ГЬкхи - улыбнулся Маар, тоже поворачиваясь к Диане. X* тяг кое-что, — уклончиво ответила фея. — Мысли ' « г жа Диара, моя учительница, советовала мне упраж- । » си столярном жанре, чтобы при случае я могла легко
высказываться на собраниях... Чего ты на меня су. , --ии Я живу при дворе Белой Королевы, мне надо готови~-.з щему. Разве ты не знаешь, кем собираешься стать' Маар пожал плечами: — Я бы просто хотел дожить до будущего. На его слова обернулся Фэш. — Никто не доживает до будущего, — с иронией он. — Разве ты не учился Хронологии? Люди живут = еи Маар ответил ему долгим многозначительным взг — Думаю, уж ты-то прекрасно меня понял, - с произнес он. — А я всегда хотел стать часовым архитектором - сказал Фэш. — Разбираться в людях, изучать жизней а может, даже исправлять искалеченные судьбы " интересно. — А я бы хотела рисовать, — внезапно подала г< • с Она сладко потянулась и продолжила: — Из картин лучшие часограммы... А еще мне очень нравится р людей их часовые уголки... Или портреты. Или наиб пившиеся мгновения жизни. — В последнем случае нет лучшего способа, чем сестричка, — усмехнулся Фэш. — Только фигура за камне передает самый одухотворенный момент ег — А я хочу без зачасования, — упрямо отозва ра. — И вообще, кто у меня рисунки постоянно вы а? - Она хитро прищурилась. Лицо Фэша вмиг посуровело. — Хватит меня этим шантажировать, ясно? — прошипел он. — Кто для тебя бумагу и краски ь > доставал, не помнишь? — Ярис говорил, что хотел стать часовым мае зап но произнес Маар. — Что часодейство нравитс» w
_ чем воздушная часовая механика. Очень вашим часо- в сгтересовался... Як нахмурился и отвернулся. - г^яюнятно, зачем Астра гору понадобилось зачасовывать l - звовь пробурчал он. — Наверное, Ярис действительно вал что-то важное... - Z s крикнул «Берегитесь Марка!» — напомнила Васили- — И что-то еще.;. - - алко парня, — честно сказала Захарра. — Тем более L. - С на осеклась, почему-то взглянув на Маара. Тот нахму- исэ твернулся к иллюминатору. - уж. глупо получилось как-то... — протянула Диана и - а говорила, помрачнев. Наверное, фея вспомнила о соб- IBvcm зачасовании. — 1 вам еще не рассказывала, что видела тень Яриса, — тихо Ьвечиа Василиса. — Он был похож на затерянного во вре- L- .Ярее сказал, что не хотел зачасовывать Диану. ос чикла, нахмурившись. Все замолчали, поддавшись чевеселому настроению. Василиса думала о том, что Ге-Верняка был нормальным парнем, самым обычным, А а ггал ключником. И что же все-таки он хотел сказать? Ьт крикнул «Берегитесь Марка’»? Если подумать, каж- } аз I •--яников в чем-то опасен. Марк и Норт нападали на В* • Ярис зачасовал Диану. А Маришка, она ведь тоже Вьм ь згчасовать Ника. Хорошо, что его спасли, но могли ~ как Яриса... Ь" " • нервно повела плечом, заслужив удивленный ЬДханы. но даже не заметила этого, продолжая усиленно =. ей. Василисе, хотелось стать часовым архитектором! арошлое, распутывать сложные клубки, перенаправ- - п неудачные нити... С помощью часового флера она
смогла бы управлять временем, изменяя чужие cyxs.-'w шему. Правда, как понять, что для человека являете s Ведь зачастую сам человек не знает об этом. Но есть которые не поддаются сомнению, — например, соверсэе^лш ясно, что Фэш должен освободиться от Астрагора > Василиса должна узнать секрет великого Духа Оста км Ж это оружие, про которое говорила слепая Агата. Главе м друзья находились рядом... В одиночку ей точно не ? Мысли Василисы вновь вернулись к Фэшу: как -.ь ему тоже нравится часовое зодчество — он же ник.сем сказывал... Только говорил, что хочет стать сильным вас и доверит Нику строить свой замок. Наверное, ЗА-?’-*- свой личный замок... Впрочем, больше всех прав Маас - чала дожить надо. Часолет замедлил ход и, широко взмахивая кры летел над самыми верхушками деревьев. — Входим в какое-то ущелье, — предупр-. • ь Ник. — Держитесь! Как только он это сказал, часолет нырнул в прссит высокими скалами и полетел над небольшой уюте * Ребята прильнули к иллюминаторам. Далеко внизу • «• ние алые отблески закатного солнца, вилась бирюзе* • река - похоже, маршрут пролегал вдоль ее русла Вскоре машина начала снижение, взяв курс на . ватый зеленый холм, покрытый густым кустарник < сосенками и «проплешинами» из нагромождений ~ ~ серовато-желтых валунов. Оказалось, что часть i ~ скрывает небольшое и ровное каменное плато, куда г лился «Вихрь». От места посадки шла узкая, неприметная на тропинка. Ребята пошли по ней, растянувшись а- ’гпивЖЯ ководил группой Ник, получивший от отца устнь- 1 айвМ а замыкал их шествие Фэш, то и дело посматривав- • мим
— ' го здесь находится чаша... - бормотал Ник, погляды- .< во и налево. — Вся в лишайнике должна быть... •иса. следующая сразу за ним, прекрасно его слышала, е внимательно огляделась в поисках странной чаши, изо напрягая глаза, как вдруг Ник обрадованно воскликнул: вот же она! « хзал на каменную глыбу, густо поросшую зеленовато- । яшайником. Внутри камня имелось углубление, запол- « ; ной водой, — даже головастики там плавали. >тс проход. - указал на чашу Ник. — Мы должны пройти вето, как через обычное нуль-зеркало. А пароль есть? - как же... — важно кивнул Ник. — Пароль простой: «Зе- ьарец». Так дом называется. вым залез на глыбу и, выкрикнув пароль, со всего маху - ’ в лужу, распугав всех головастиков... да так и остался - колено в воде — с выпученными глазами, надутыми _,-г кки дыхания щеками и зажатым пальцами носом. .-.чые покатились со смеху. Громче всех смеялся Фэш: —. и видок у тебя, ха-ха... - __-ки-то! Как у хомяка! - вторила ему Захарра. шан Маар просто хихикали, а Василиса прилагала страш- -• • я я чтобы не рассмеяться. >чи попробуйте, — обиженно отозвался Ник, принимая аьвое положение. г. у жно, проход давно не использовался. — предполо- Меяа - Попробуй еще раз назвать пароль. Если кто-то заткнется наконец. — Он косо глянул на Захарру по очереди. __д? =й-давай, сделай попытку, — милостиво разрешила - А то что-то грустно, давно не ухохатывались. - три не лопни от смеха. — Ник выпрямился в струн- - ’«ько» открыл рот, чтобы снова произнести пароль, как
ь 7 3 провалился вниз — только и булькнуло в чаше, рас? далеко вокруг. Фэш моментально взобрался на камень. — Думаете, с ним все в порядке? — встревожен:- -р он. — Что-то я ничего не вижу... Короче, я следуюгг*» Как только он назвал пароль, проход тут же Фэш провалился под воду. Быстро подтянувшись на руках, Василиса успел = луже самой первой из оставшихся. — А вдруг проход плохо работает, — заволновал я ' <ар тив девочку за штанину джинсов. — Не спеши, даг ^—«я проверим. Неожиданно, обрызгав Василису, из лужи показаvaop и растрепанная голова Фэша. — Чего уставились? — сдувая со лба налипши- в мутился он. — Дуйте за нами! И не переживайте: с --г йа намокаешь полностью, а с той - вываливаешься су И он вновь нырнул. Недолго думая Василиса выкрикнула «Зелен?.: сиганула в воду. Как она и ожидала, ноги свободно прошли сквозь ся дно чаши, но вот приземление с той стороны оказа ась всем удачным: судя по сдавленному крику, Васили —в приземлилась. Этим бедолагой оказался Фэш — девочка случакяо о ему локтем горло, поэтому поспешила исправить ськя быстро откатившись в сторону. Впрочем, она и Саха - жр при падении, больно ударившись о согнутое колен С — Надо было подождать немного, — пробурчал -г- же вновь ойкнул, получив по голове от Захарры. — Чего разлегся? — пожурила она брата, но G. < сказать не успела — на них обоих свалился Маар
- д±чись проклятия и ругательства. Ослепленный после ы перехода. Маар решил, очевидно, что на него напали, •. наугад, попав в ухо Фэшу. От расправы его спасло ne- 'e Дианы, эффектно приземлившейся прямо на спину - получив дополнительный груз сверху, Фэш и Захарра С_1 \и в унисон. Wzs \иса не выдержала и захохотала во весь голос — такой с барахтающимися руками и ногами она в жизни не *4 Разве что-то подобное когда-то произошло у них в спорт- 2.5 мальчишки вшестером несли тяжеленный с порти в- -и один из них споткнулся и упал, потащив за собой :ста»лных. ’. грош обниматься! — шутливо ножу рил друзей Ник, тоже пгийся во весь рот. - Идемте лучше дом смотреть. -тграя ушибленные места, охая и ахая, ребята кое-как по- ли и огляделись. ыеный Ларец» выглядел необычно: его стены, крышу и тр . сплошь увивал густой плющ-остролист. Даже лест- «а «рыльцо поросла зеленым мхом и густой травой, — по- , »есь давно никого не было. X роший домик, — одобрила Диана. — Действительно м \арец. Ник, не по твоему проекту, а? ~ — сконфуженно отозвался тот, розовея щеками. — еа еще в молодости построил, с друзьями. Папа клялся, 1 - - не знает про Зеленый Ларец. Даже я тут в первый Может, старший Лазарев еще с твоим отцом строил, они жили когда-то, — шепнула Диана Василисе. ; -ей стороны дома оказалась веранда, расположенная над Срывом. Отсюда открывался великолепный вид на горы — — солнце уже зашло за деревья, небо начало темнеть и вся - тихоньку угасала, ожидая приближения ночи.
Внутри Зеленого Ларца оказалась одна больс « i кухня, чулан и обширный чердак, на который » тикальная лестница в углу. На чердаке Ник обяар • гору скрученных рулонами спальных мешков. Быстро решили, что девочки будут спать на чики разместятся внизу. В комнате не было кроватей полулежали толстые бараньи шкуры. Ник отос \а ф рованное сообщение, что с ними все в порядке. К : ж ответа ждать не приходилось — старший Лазарев что его будут проверять, и он пришлет весточку. в zв ж падет удачный момент. Огонь в печи решили не зажигать — снаружи в комнате даже немного душновато. Пока ребятг гзф лучше положить спальники — на веранде или в к с хм оказавшаяся самой хозяйственной, нашла в кухонньз 1 ках толстые желтые свечи, хорошо сохранившукг ш лампу и приличный запас разных продуктов. Чере >1 время она уже вскипятила чай на газовой горел? -? » лЛ дала всем по пакетику сухарей. Не сговариваясь, Фэш и Василиса быстро уничт «з порции - оба проголодались больше остальных Диам I осчастливила их добавкой — орехами и огромным с ’ r-J ного шоколада, который тут же поделили между всем я — Завтра с утра нормально поедим, — сказала « напились чаю. — А сейчас давайте ложиться спеть Василиса разложила свой спальный мешок у s * - ного окна. Отсюда хорошо были видны яркие, кр- 5 похожие на нити сверкающих жемчужных ожер^ I 1 доносилось всполошенное уханье совы, хлопе - -
petx- пролетавшей птицы, оживлявшие монотонное, таин- вп •? перешептывание ночного леса. Л*- и Захарра мгновенно заснули в своих теплых спаль- ввх мину г через пятнадцать затих и говор мальчишек внизу, и : i еще некоторое время полежала без сна, продолжая мв^ривать кусочек неба в квадратном окошке, но вскоре и рк ; слипаться глаза... £» : ; «снился Родион Хардиус. Прадед что-то выговаривал грозил пальцем и, развернув карту-сверток, тыкал в - из часовых башен. Неожиданно появилось видение: ш »;гг связанный в Одинокой башне, а вокруг него ходит а * ричит, что Нортон Огнев больше не сможет причинить - А потом пришел бронзовый клокер, но почему-то со- страшный — не такой, как раньше... О’ чьтате, почти всю ночь промучившись от кошмаров, • - = стала очень рано — солнце только-только поднялось — ьних гор. Умывшись в холодном и чистом ручье, про- п - чти возле самого дома, она решила, пока все спят, к к. ~ -летать в горах. ж,- ыв ается, ее опередил Фэш: мальчик устроился как раз г- _ '.ыном выступе веранды, присмотреннохм девочкой все вечером, — именно с этого места открывался потря- • ЗЖД I ежал на животе, опираясь на локти, и бесстрашно смо- к = пропасть. Он казался погруженным в какие-то свои, • мысли. • • 1 - не хотелось прерывать его уединение, поэтому она е • ?расться по узкой веранде на цыпочках. Но уже на see ее догнал недовольный голос:
— Далеко собралась? — Фэш едва повернул г < ты решила напасть па меня со спины? — Я просто хотела полетать, — пробурчала в от&а- немного задетая его холодностью. — Взять старт : - где ты сейчас валяешься, между прочим. — Ну-ну. От этого «ну-ну» Василиса почему-то завелась. Аси ей менять свои планы? Она демонстративно пораг - < шем, встав на самом-самом краю скалистого высг. т-. крылья, приготовилась взлететь. Но Фэш тут же ухватил ее за лодыжку: — Эй, ты куда? Нельзя. Одной - точно нельзя. — Ну хочешь, полетели вместе, — нарочито небрег Василиса. Она поймала его внимательный взгляд и □ ч совершенно некстати, вспомнила слова отца о Фэ1г> i Очевидно, и мальчику пришло в голову нечто г . — Давай подождем Ника, — сказал он, глядя вд± щал ему просто... Но он проспал, как всегда. — Да я уже здесь, — раздался сонный голос Нг<л вы меня тут обсуждаете, я вам кофейку принес. Он действительно притащил огромную белу* верху наполненную горячим, ароматным кофе. С Ника напряжение как-то спало, и ребята стали обе * • на будущее. — Надеюсь, мы не задержимся здесь надолго, - . с огромным наслаждением отхлебывая из круж » ? • ее Василисе. — Я тоже на это надеюсь, — поддержала она. б » делая глоток кофе и возвращая кружку Нику. — Я. : живаю за отца и хочу знать, что с ним. — Я же сказал, он в Змиулане, — откликнулс а вот хоть убей, не знаю, как ему можно помочь. — Надо что-то придумать, — упрямо произне l
• чешь вновь воспользоваться «Меньшевразом»? — ехид- •=-: просил Фэш. — Во второй раз фокус не пройдет. Дмана выдала? — тут же нахмурилась девочка. Вот же ।фея! А ведь обещала, что никому слова не скажет. То* пытками, угу, — мрачно отозвался тот. — Вообще-то чедилтвой путь и сообщил, что всю дорогу ты болталась з капюшоне. Ого! — восхитился Ник. — Почему ты раньше не чывала? "«этому что ей было стыдно — я надеюсь — за то, что она сала личный разговор, — угрюмо отозвался Фэш. Шоте эн сегодня пребывал не в духе. -st- помню, чтобы услышала что-либо интересное, — огрыз- ь Василиса. — Главное, мне удалось пробраться в ваш хва- I Змиулан. Мссча бы мне рассказать о своем плане... Ты бы не согласился! М правильно сделал бы! Не пришлось бы тебя потом Ах меня поймали из-за тебя! их выкрики, Ник переводил взгляд с Василисы на S хто смотрел теннисный матч. -млевэсь, вы не подеретесь? — деловито спросил он. — кжет целоваться начнете? — вдруг добавил мальчик с Ьэе чего! — Награждая друга яростным взглядом, Фэш ы I него кружку и отпил большой глоток кофе. — Через Ввжму тоже не проберешься. Змиулан верх дном перевер- ыждпо комнату, и все чужие портреты позабирали. кхму рился, а Ник почему-то спрятал улыбку в кружке. 1 равно придумаю, как помочь отцу, — непреклонно Ьасилиса. — Астрагор считает его предателем, и поэтому заек чтобы он его... ЭД w УйУ-
— Если Астрагор захочет кого-то убить, то er i . новит какая-то тринадцатилетняя девчонка. — Четырнадцатилетняя! — прорычала Васи*.- i вая. — И хватит доставать меня! — Я не достаю, а оберегаю от излишних потря. - - вито поправил Фэш, глядя вдаль. Сегодня он точа i той ноги. — Ты должна понимать, что раз твой Астрагора, то случиться может всякое. — Давайте поговорим о чем-нибудь, кроме пыт 4 мелий, — умоляюще произнес Ник. — Я тоже nepd своего отца, между прочим! Хоть в такое прекрзгмж вспоминайте об Астрагоре, а? На веранду вышли Захарра, Диана и Маар - > = «я по кружке чая, а Маар даже две. — Я решил взять и тебе кружку, — улыбнулся *1 — Спасибо, — буркнула та, еще разозленнс-: з=я Фэшем. Что у него за характер такой? Стоит только нему, проявить симпатию, как он сразу наставляв: . словно еж. Хотя, пожалуйста, с Дианой он разго&±хяИИ нормально, даже смеется... Фэш действительно оживился, рассказывая Ди - -м сложном эфере слежения. Василиса и сама вс? :•> и на болтовню Маара об Остальских часовщиках 2 каа воспитанник Черной Королевы много путешесгъ i своим дедом по самым разным уголкам этого ми;< — Больше всего мне понравилось в Праге. - : зьям. — А в Вене находятся знаменитые танпун н* « мы летали в Японию и Новую Зеландию... Жа * l. е д башни, где находится та комната из мантиссы с •: ной дверью... Если бы я там побывал, то наверн * i — Надо обустроить дом, — решительна =« .* « когда они собрались на завтрак в комнате. - '
i а остальные лучше пусть прогуляются... Фэш, Маар, р* •- - разведку, посмотрите, что здесь находится в окрест- ш • \и безопасно. Да, и Василису с собой возьмите, а то ж оретесь где-нибудь. - адно, я тоже останусь, — предложила Василиса, не- » - .- нная заявлением феи. Ей не хотелось где-то гулять, =_• =яые заняты делом. - Шг-нет. со мной останутся Ник и Захарра. — Голос Диа- ^41 непреклонно. — Фэш, ты вроде заявлял когда-то, что рр -д ’ пыт? Вот и покажи, как умеешь ориентироваться кг- • - и А Маар посмотрит, где мы сейчас находимся... На fe чай. если вдруг придется убежать. • я с большим удовольствием, — ухмыльнулся ’ жег, даже найдем, кому намять крылья. fee эереживаи, если что, я тебе их сам быстро намну, — Ьв» «бещалФэш. — Ладно, разведка так разведка. Идем! - -элько плечами пожала. Если Диана не хочет по- р • я 1 ив разведку сходить. Честно говоря, Василису pr” аз - значило поведение Ника: тот не рвался идти гулять с ррн : готовностью остался в доме. И Захарра не выражала рр • :жт зтов, хотя было заме тно, что она тоже бы полетала, hp»* ' Н ик с Захаррой уже получили задание: проверить, в • чдке с часолетом. Ьрвкм.« де \ом Фэш предложил облететь вокруг горы — по- Ьрр чтс там с другой стороны. Оказалось, что с пологого ppps il \ча стекает мелкая, быстрая речка. Подлетев бли- - наружили под скалистым мысом, густо покрытым 'ной и желто-зелеными каменными плитами, не- М* - с.чое озерцо. Ьрв ’ - * на обилие туч, день выдался жарким — парило, как ррсх поэтому все трое с большим удовольствием залезли от’- • воду, но ненадолго — вода оказалась обжигающе Вр « -г,деной.
3 Как только они искупались и немного погрелись -: Василиса предложила вернуться за остальными и - - - о таком замечательном месте. Но Фэш заявил чт ем дальше. — Разведка так разведка, — поддержал Маар За три часа они облетели и облазили всю гору вд ьы обнаружив небольшую пещеру, водопад и даже -r ’f тропку, серпантином идущую наверх. Маар тут ж* г заняться ее исследованием. Но только они вылезли на самую вершину — вяа ная гроза. Чтобы не намочить крылья, пришлось еш сидеть в недавно открытой пещере, но это обете хоже, огорчило одну лишь Василису. Фэш и Маар = : подозрительно дружелюбными, болтали без у м< обходили молчанием попытки Василисы вернуть и я в Зеленый Ларец. — Вас что, не интересует, прислал ли старит»’ й W общение Нику?! — наконец взорвалась она. — Пять часов, — сказал на это Фэш. — Ну, значит, пора! — ответил ему Маар каки м т з ным тоном. — Кстати, Черная Королева тоже обезам мне сообщение, когда можно будет вернуться. — Давно пора! — окончательно рассердила:? выбежав из пещеры на прохладный после дождя эеа вой взлетела — мальчикам удалось нагнать ее т веранды. При их появлении в Зеленом Ларце началась *»• ная суматоха. Диана, Ник и Захарра выстроились - ~ что-то пряча за спиной. Вся веранда преобразилась: на ее перилах г рч свечи в маленьких медных плошках, а плющ гу : * столбы и навес, вдруг расцвел бумажными бе\ы« цветами.
"же твенно улыбаясь, ребята расступились, и взору Васи- 1-ылся длинный кусок мешковины со старательно вы- надписью алой краской: Василиса, с днем рождения! з акричали на разные лады «Поздравляем!», засвисте- ли в ладоши. ы гянули время как могли, — честно признался Фэш, г лба несуществующий пот. 7 i чал. Василиса нас поубивает, — хмыкнул на это Маар, хитро улыбнулась, первой обнимая опешившую лециально попросили Фэша с Мааром подольше по- •вбя по лесу, чтобы успеть приготовиться. я же тебя лишать дня рождения, в самом деле! — За- по лезла обниматься. — Пусть мы находимся в тайном ‘ азаревых, но кое-что сумели приготовить. Я даже старый рецепт Жан-Жака... вот подарки остались в Чернолюте, — вздохнула L ж» а Ник тоже поздравлял Василису с объятиями. — Мы ЙВдо что вернемся... в ыравляю, Василиса. — Маар поцеловал ее в щеку, пряча е искорки в глазах. — А мой подарок давно со мной... л ей крохотное металлическое кольцо в виде синей ж. тающей себя за хвост. в Берне, когда еще с дедом ездили, — улыбнулся <ал, что на тебя похожа. боболыпое... — Василиса постеснялась надеть коль- поэтому просто сунула его в карман. Признаться, она не носила колец, да и вообще, у нее почти не име- украшений, только серебряное ожерелье с синим в военное в День подарка, под подушкой и, конечно,
Василиса надеялась услышать поздравление и - мальчик, похоже, не собирался этого делать. Мало тс дверях кухни, как только Диана попросила, чтобы • могей. Василису неприятно удивило такое поведен; немножко обидело, но вслух она ничего не сказала г - цов, это личное дело каждого - поздравлять или не- -• Оказывается, на веранде расстелили огромный г» □ серой мешковины и уже разложили на нем всяк •- круглое печенье — светлое и шоколадное, мягкие иь вафли, яичные гренки с сыром, ломтики хлеба жя ореховым маслом, сдобные булочки, кексы и да * - < палочки... Кроме того, в центре импровизирован чей стоял огромный стеклянный кувшин с густым сокль — Мы опустошили всю кладовую, — поясни. J Отец Ника здорово придумал: разместил здесь v в котором, судя по прилагающемуся расписани;- ш будут появляться новые продукты - молоко, яйца. w печенье... В общем, почти все, что ты видишь, даже — яблочный сок. — Спроси у нее, знает ли она, что такое момегтч мрачно отозвался Фэш, заслужив удивленные в ш А Захарра его даже локтем в бок толкнула: мол ты Василисе снова пришло в голову, что Фэш на-. -л подколками и даже оскорблениями, когда злится ца « строен. Наверное, это у него действительно така -. акция. Хотя на что ему сейчас сердиться-то? Васи • ему ничего плохого не сделала. В любом случае • • вид, что она ничего не заметила. — И правда, не знаю, — произнесла она мир • >1 ном. — На Остале для хранения продуктов обы - - ас холодильник. — Моментошкаф — это простое механичес» > s’- которое программируют во времени. — взя*:«
tec. - Скажем, берется десять наборов продуктов и помещается грезки времени этого шкафа - например каждое утро, ж * - у. иста, раз в день ты получаешь всегда свежие продукты. - т^ан-Жак так завтраки делал, — добавила Захарра. — По мак чьникам. С раннего утра он готовит сто яичниц, двести ж*- • ai 1 сосисок, сто омлетов и двести разных бутербродов — и te- .л.та, целую неделю все получают горячий завтрак. - Выходит, мое серебряное блюдо с крышкой — это момен- вж._?з < — восхитилась Василиса. - 21..жий принцип, — подтвердил Пик. — Правда, там слож- » - «лет запрос в будущее, чтобы узнать твой выбор, а уж И« z дается блюдо. - Иногда случаются казусы, — улыбнулась Василиса. — ’-'te путаются. Например, сначала десерт приходит, а по- - суп. Нам бы сейчас такое «моментоблюдо» не помешало. — I калением забрал последний бутерброд с ветчиной. Налеюсь, отец Ника сделал большие запасы, — хмыкнула т . дливая Маару сок. Надеюсь, мы здесь не задержимся, — отозвался Фэш, под- е_я сразу две вафли. — Лучше уж спасением старшего сняться, чем просто сидеть без дела... менем Захарра сбегала на кухню и принесла огром- .л । с печеньем светло-золотистого цвета в виде пышных, веных стрелок. 1 ты что это за штуки? — Василиса подхватила одну из * - .т же надкусила. — О, как вкусно! стрелки-хрустелки, — с гордостью сообщила Захар- 3-» змеиный рецепт от Жан-Жака. Я сто раз видела, как - -:?ит. поэтому запомнила. что нужно для их приготовления, нашлось в доме, — в. - подтвердила Диана. — Даже удивительно, что для ж нятины нужны самые простые продукты.
— Наверное, сложно готовить, — уважите/ ? г Маар и тут же захрумкал новой стрелкой. — С теми запасами, что выделил нам отец Нии - блем, — заверила Захарра. — А рецепт я наизусть ж яйца, две столовые ложки сахара, ложка расти*- • _ • ложка уксуса и посолить. Все! А, ну два стакана ич ну это же и так понятно. Получается такой тяж-. • глина... Надо дать ему постоять под полотенцем р - минут. — Во-во, точно как глина — очень трудно раск^т-шив^ жаловался Ник, которому, очевидно, и досталась 1 Хорошо, хоть стрелки вырезать прикольно: с одн.е а острие, с другой — кольцо. Потом продеваешь острив и все дела. — И варишь их в растительном масле, — псххэв на. — Они такие смешные становятся — надувах * ваются. — Ну вы даете, — хмыкнул Фэш. — Признак - « но... Хотя у Жан-Жака эти же стрелки получше г шутил! — Он ловко увернулся от кулака Захаррь. ►ел одну стрелку-хрустелку. — Да, признаю, в Змиулане понимают толк s ы*ei Диана отвесила в сторону Захарры шутливый в слге фей тоже есть необычные лакомства. Так что сейчас традиционный горячий шоколад по старинному ретив лютов. Она взмахнула стрелой — на столике появилось дас вазочек из хрусталя, перед каждым из ребят Заговорщицки подмигнув Василисе, Диана е:- - 3 • i стрелой — чашки начали медленно наполняться • * белой жидкостью попеременно, — по веранде п * и— - аромат сливочного шоколада. Как только чаш к и =—: лись, на поверхности напитка появился рисунок чь
М- за белом фоне. Последними появились две золотые стрел- « - часовая и минутная. - • ларолад», - представила напиток Диана, раздавая всем ^гсхчые ложечки. — Угощайтесь! I — - неплохо на вид, — улыбнулся Маар. — Правда, больше Г'* - фей. чем лютов. h - ГЗахяет здоровски, — согласился Ник. — И полосатый - • гасота. — добавил Фэш. — Но придется нарушить. < е зервым зачерпнул из чашки, разрушая шоколадный тримеру последовали остальные, быстро заработав аса даже глаза зажмурила от удовольствия: шоколад тягучим, ароматным, невероятно вкусным. А еще в э ввелись орехи и даже корица, которую девочка очень 1 • 1*. кггой порошок на стрелки я из личных запасов доста- • называла тем временем Диана, польщенная всеобщим Вве^ием. — А шоколада в кладовой сто-олько, что можно с-- чета есть. Вя .-vcho, — со вздохом признала Захарра. — И корица )вктъ> И орехи... И со временем так точно рассчитала, mo- в. -чхн-Жак точно бы оценил. '• . чаешь по Змиулану? — прищурился Фэш. л ты нет? — с некоторым вызовом ответила Захарра. — шшЛ - я иногда там бывало очень неплохо. her “эедернул плечами, поморщился, но ничего не сказал. Представляю, — не выдержав, хмыкнул Маар. — Вы меня конечно, но скучать по такому учителю... Ой, я хотел г-с эс замку, — ехидно закончил он. рг- а тестра наградили воспитанника Черной Королевы v ес убийственными взглядами.
* — Кстати, а что же это мы все не обсудим ново*:- Ключе? — невинным голосочком спросила Заха;: — Ведь у Ключа появился новый хозяин, - • с, полнил Фэш, награждая Маара долгим испыту.ч а Поговаривают, что еще несколько дней назад сос- - я ственная церемония. Василиса заметила, что Маар, надкусивший . л хрустелку, вдруг передумал, поставив ее обрат - = я — В этом нет ничего предосудительного. - ~ и яя смотрел сначала на Фэша, потом на Захарру. — Вы о чем? Что еще произошло? — Диана : 3 = понимающе переглянулись. — Ну, дело в том... — виновато начал Ник н Z -а его жестом. — Еще перед приездом в Чернолют нам все начал он. — Ярис вдруг ни с того ни с сего соосп л что хочет выйти из Часового Круга, потому что ' • _ г в выносить тяжести возложенного на него поручен. • М Кстати, оказалось, что Ярис представлял интере: Mi директора темночасов, как все и подозревали. — И кому он передарил Ключ? — спросила 2 гжи уже догадалась — у Маара все было на лице нс eet — Да, я теперь бронзовый ключник, - напряжешь он. - Астариус вызвал меня в Звездную Ваши - I изнес клятву дарения. Поверьте, он сделал :: . какого-либо принуждения. Да, меня он тоже Диане, что не хотел зачасовывать ее... Василиса вздрогнула, вспомнив последи и- . э* < — Мда, вот как получается... — проборм:’- < w себя Диана и хмуро отвернулась, глядя вдаль сумеречном тумане горы. — Ярис тебе ничего не говорил? — вдр - оа Маара.
ничего особенного, — передернул плечами тот. — Мы «улись парой слов, когда шли по лестнице из Звездной Он только сказал, что пока никому лучше не расска- что я теперь новый бронзовый ключник. Он сам хотел этом на твоем дне рождения, Василиса. А при выходе J ±ча его тут же забрал с собой директор темночасов. . ‘ нтересно, почему он отказался от Ключа? — задумалась - Неужели действительно побоялся ответственности? * и чего-то другого, — откликнулся Фэш. — Например, -видел случайно или узнал... Да именно поэтому Астрагор напал на него! — не выдер- э - и \иса. — И зачасовал, чтобы Ярис не разболтал этого... -г» сказал Елене. А та ответила, что уже послала Map- М.-- кажется, что Мортинова отдала Марку приказ убить :: Марку стали давать такие приказы, то его и вправду гпасаться, — тихо произнес Фэш. Хотя при этом у него <•-. настолько свирепое выражение лица, что любому ясно, что опасаться стоило Фэша, и в первую очередь ©е стало смеркаться, воздух посвежел. Ребят так размо- е чы. что они растянулись прямо на веранде, головами к тг Даже разговаривать всем было лень. ~~ zZh6o вам за праздник, — с чувством произнесла Васи- - Так здорово получилось! Я же вообще никогда не празд- I день рождения, — смущаясь, добавила она. — - вообще? — изумился Маар. - с Лешкой только, это мой старый друг, — ответила Ba- ft — Денег у нас обычно не было, поэтому мы просто шли - игтъ. Ольга Михайловна еще поздравляла в группе, это —1; Но чтобы так. праздновать... — Она замолкла, вдруг - >= эб отце. Несмотря ни на что, отец все-таки собирался п- четырнадцатилетие дочери.
— В Змиулане тоже не сильно празднуют, — у Захарра. — Пятнадцатилетие только. — Онахитр: • на брата, и тот состроил ей в ответ смешную три' = - Да все это глупости, — вмешалась Диана. - ; день рождения — это повод подумать о жизни, п t-t сделать выводы. Не понимаю, зачем люди праздн * ' но, ага.... — А когда у тебя самой день размышлений? - - - спросила Василиса. Но Диана снова лишь таинственно улыбнулась •. разительно посмотрел на Василису, покачав гол • неодобрением. — А вот мы с отцом всегда... — начал Ник. нс часовой браслет издал короткий сигнал. — Сообщение от отца, — быстро сказал он s бегущую строку на браслете. — Эх, ничего ново вестей нет. Написал, что постарается приехать пос даже чуть позже... Ну и спрашивает, все ли у нас • : тает ли еды. Василиса глубоко и шумно вздохнула. — Нельзя просто так сидеть, сложа руки.. Нал делать. Мы сейчас на Остале... Так, может, caeraev - часовую башню? — Отец строго-настрого запретил выходить v • чал Ник, но осекся под насмешливым взглядов За . — А почему бы и нет? — неожиданно поддержи Можно было бы воспользоваться тем нуль-зерка что мы обнаружили сегодня утром. Оно старое як что сработает. — И куда же нам лететь? - заинтересовали: С-щ. лись пражская, московская, венская... — Хорошо бы в ту, где красная дверь и огр м сказала Василиса. — Помните, там еще белы;
ь 5ыл? О! — неожиданно воскликнула она. — Надо к Лешке - может найти фотографии башни в Интернете. "i-iвильно, воспользуемся Интернетом, — одобритель- г-. Маар. — Это информационная сеть инерциоидов на - Только как мы к твоему другу заявимся все вместе? . <л у него дома большое зеркало? Есть в шкафу, — мгновенно ответила Василиса. — Я уже -х ч л против гостей Лешка точно возражать не будет. ? вес даже дух захватило от мысли, что вскоре она сможет Г"» \ешку! • тдам свою пару вавилонских свечей. — заявила Диа- ’'ревда. они уже наполовину сгоревшие... Хватит для двух- к^ходов, не больше. Эх у меня в Черноводе есть пара целых вавилонских L - огорчилась Василиса. — Если бы я знала, что понадо- Нжчего, моих хватит, — заверила Диана. - . а кто пойдет? — спросил Фэш. - Кроме Василисы, Зсем идти нельзя, — вмешалась Диана. — Не стоит соз- ► толпу. - хочу! - Ник умоляюще сложил руки. — Иначе я тут с Л ес \и отец тебе снова напишет? — прищурилась Захарра. - зросто отвечу, что все в порядке. Ты не умеешь летать, — покачал головой Маар. — Так что г • *: и пойду я... Ну и кто-нибудь из Драгоциев, они все- r --рвый раз на Остале. Ха мы все были на Остале, — хмыкнула Диана. — И я гтспе бы полетела в башню, чем сидеть здесь, ожидая не- гве чего... - тянуть жребий, — предложил Фэш. — Иначе будем гъ утра.
Идея понравилась всем. Василисе доверили под er бумажек, на двух из которых было написано «Баши ? г «Зеленый Ларец». Бумажки она сложила в пустой холщовый ме_ «в сахара, перемешала, чувствуя на пальцах еще ост-и харные крупинки, и обошла всех по очереди. «Башню» вытащили Ник и Фэш. Обрадованны- стукнули кулаком об кулак в знак полной солидар н эсг проделали это прямо под носом раздосадованног - ротом дел Маара. — Я бы заподозрил вас в сговоре, если бы сах зе- вал, — пробурчал тот. — Вот-вот, — поддержала его Захарра. — Извините, — довольно усмехнулся Фэш. — Г на нашей с Ником стороне. Из чулана вытащили нуль-зеркало. Оно выгляди и пыльным — его поверхность пришлось протер- мешочком из-под сахара. Диана вручила каждому путешественнику пс . t Василиса шла первой — ее мысли направляли шел Фэш, а замыкал тройку донельзя довольны? Н — Только постарайтесь быстрее, ладно? — в?-э -я путствовала фея каждого из них, по очереди пр : сжь ло. — И не забудьте, что времени не так уж мноп Волнуясь все больше, Василиса шла по корил < нечных зеркал. — Ты как узнал, что надо треугольные тян * послышался радостный шепот Ника.
зидел, что Василиса правильные бумажки треугольником — отозвался Фэш. — Те, в которых она быстро слово =. ка «Зеленый Ларец» ведь дольше пишется, чем «Башня», храв. Василиса? — добавил он самодовольно. Да я видела, что ты подглядывал, — едва сдерживаясь, > рассмеяться, отозвалась девочка. — Интересно было, вешься ли. И знала, что Нику тоже расскажешь, ведь он всех хотел пойти. - Да-а? — немного растерялся Фэш. — Э-ээ... да я так и понял. - Ну выдаете... — протянул Ник. Васи • иса и Фэш одновременно прыснули — слишком уж оза- гыч был голос у Ника. . же в следующий миг все трое посерьезнели — впереди .•ось завершающее зеркало, приближался конец перехода.
X ./J&UTKVf а дверце пгт rz-i fl куча одеждь. - всегда, в xoxseJ царил бесп: тх_»ж1 выйти из зеркала, Василисе пришлось отодвину: ь l рубашки и мятую черную футболку, к тому же она ч —. 41 кнулась о старые кроссовки, связанные между собс В комнате никого не было. Тихо гудел включен тер, рядом с клавиатурой стояла грязная тарелка : - гжм полусгоревшей гренкой. — Так это здесь живет Рознев? — Ник с МЦ оглянулся, задержав взгляд на круглых настенныт -г хвв совы. — Смотри-ка, что здесь! — На Остале почти в каждом доме есть чаек - я Василиса, проследив за его взглядом. — Прост: да. умеют пользоваться ими для перехода на Эфлару — И это хорошо, — добавил Фэш. — Иначе ill курсии устраивать... Крадучись, он прошел к двери, приложи *. • прислушался. — Там тихо... — Лучше подождать здесь, — шепотом обрати о 4 Василиса. — Родители Лешки рано приходят г : з
• • а сейчас в гостиной. И вообще, давайте на всякий слу- м-: жаться поближе к переходу. > тянулась на зеркало, в глубине которого виднелись две . свечных огней, указывающие путь назад. - - вдруг он уехал? — предположил Ник. - • : мпьютер включен — значит, хозяин недалеко, — не со- ,tl ийсь Василиса. М*-'-*чно. Лешка мог просто забыть выключить машину. Ско- Воорт он пошел на тренировку — судя по разбросанным ве- я бранной посуде, быстро собирался, опаздывал. Тогда его часа два-три, а может, и больше... Эт*- не спеша прошелся по комнате, заглянул за шторы, с Вшытством покосился на компьютер, внимательно оглядел В «а стене. - Тесновато, — наконец резюмировал он. * *з4са неопределенно пожала плечами: “Не знаю, открою ли тебе большую тайну, но в этом мире <тс 5 замках живет. Хотя некоторых я знаю лично. с и бровью не повел. 5с г именно! — надменно произнес он. — Одна моя комната г газа в два больше этого... хм... дома. Зато чтобы сюда попасть, не надо проходить через тур- . - принял сторону Василисы Ник. — И у Рознена нет тли. великого часовщика, от которого надо сбегать время - что мы так легко прошли сюда — совсем не плюс, — к Фэш. пропустив мимо ушей замечание об Астрагоре. — - •.учше подумаем, как нам... х> неожиданно открылась с громким скрипом — все трое х эчили на месте. Василиса?! —jz замер на пороге, растерянно ухватившись за лямку го рюкзака, который, по всей видимости, собирался
привычно сбросить на пол. Из-за его плеча удивлен вал какой-то незнакомый мальчишка. Фэш с Ником застыли в напряженных позах, сл = - от Лешки и его друга внезапного удара. Наконец Лешка отошел от изумления и, шагнув • сгреб ее в охапку: — Я думал, что больше никогда тебя не увижу — Ты извини, что мы так неожиданно... — зас- р удивляясь, что Лешка не спрашивает, что они все доме. — У нас... гм... дело есть. В общем, нам нужна тв < — Погоди, сейчас все расскажете. Кстати, вот • одноклассник, мы с ним ходим в один спортзал. А ?’ мой старый друг... Фэш, Ник, прошлым летом мы тре i в спортивном лагере. Все обменялись быстрыми рукопожатиями. Василиса выждала момент и глазами показала кало, где горели две ровные дорожки свечных огн-г понял и едва заметно кивнул. Впрочем, оказалось, что Олег зашел ненадолго - s ник — они с Лешкой делали общую лабораторную рас* — Поэтому Лешка проводил одноклассника за лвеаи зашел на кухню и принес гостям пакет пряников — Родители на даче, — сообщил он извиняюш и • • в доме нормальной еды вообще нет... О, полпакет = -и принести? Но они старые. — Да мы не голодные, — отмахнулась Васи* вот в чем... И она рассказала другу о комнате с часовым *<-. . - которой должны находиться красная дверь и л- фонари. — Надо посмотреть все часовые башни, — э— • Особенно их внутреннее устройство. — И надо бы поскорее, — добавил Ник. — Уна. *=.
- - чаете что? Надо Мишку позвать, он с нами ушу занима- все про замки знает, увлекается этой темой. Даже ездил _ \ями в Прагу, специально на местные знаменитые часы - -реть. Да, кстати, он же часы собирает! Наручные... - - он далеко живет? — встревожилась Василиса. - _а нет, в соседнем доме. Сейчас... • г~ка — крепкий, приземистый паренек — пришел через • •'HVT. Откинув длинную челку с низкого лба, он бегло л компанию прищуренным взглядом. - . что такого срочного? — обратился он к Лешке после к : знакомства со всеми. -л<ята хотят в настоящей часовой башне побывать, — ми- схентировалсятот. — Помнишь, ты мне показывал башню Это которая на староместской ратуше? Угу, я там был. ’.ешка рассказывал, будто ты хорошо разбираешься в ста- _ а замках. ~ ’.ьковтех, где есть часы, — поправил Мишка. — Видишь *т~ресуюсь всем, что связано с часами. Mb В-- илиса и думала, Фэш не смог смолчать. - Г гда тебе крупно повезло, — вкрадчиво произнес он. — ва ты можешь узнать еще больше. . чень в этом сомневаюсь, — надменно ответил тот, с осо- । КБряязнью изучая Фэша. я» гытаращил глаза, изо всех сил стараясь не рассмеяться, 1—Kt хз-за спины своего друга погрозил кулаком обоим. = лной передаче я видела комнату с часовым механиз- >-храторила Василиса, привлекая внимание Мишки. — ь 1 телось увидеть ее своими глазами... Но я не знаю, что
это за башня. Там есть красная дверь, железная а обычные длинные фонари, ярко-белые. — Да, информации недостаточно, — недовольн _ ! ком Мишка. — Для начала давай я тебе покажу св-: - < . фотографий — они у меня лежат в виртуальном г ? •. --t погодите, мне надо пароль ввести. Он по-хозяйски сел за компьютер — наверняка в гостях у Лешки — и быстро застучал на клавис-. :»• — Слушай, а как там Инга? — стала спрашивать £ пристроившись возле Лешки на диванчике. — А в: Ольга Михайловна, знаешь про них что-нибудь? — Извини, Василис, с твоими я больше не видь *.2*. м разные спортзалы. А Инга... — Лешка замялся. — ? ней все. Ненормальная она, вредина. — Да ну? — ухмыльнулась Василиса, мгновек в □ лившись. — Вначале все хорошо было, — пустился в объ - ка. — А потом вдруг пошла такая ерундистика - • з каждый день дари, то валентинки посылай, то < Г:. лел ком сухо сказал, то платье новое не похвалил. М » случилось из-за того, что она гимнастику бросила? — Бросила гимнастику?! Почему это? — изумилась : как-то позабыв, что сама недавно сделала то же с&жс 1 не по своей воле. — А я знаю? Ее словно подменили: стала красить: t емости, одеваться смешно, как китайская кукла. Л - т «м но вот как начнет разговаривать со всякими этими кгзв ненормальными... А еще по магазинам с ней ходи И подруги такие же, постоянно рядом, ни на мину : - - ея задушил бы! — От порыва чувств Лешка сделал со ' к- т движение руками — видать, наболело. — Но что а но добило, - Лешка повысил голос, не замечая, чт интересом прислушиваются к их разговору, — так ‘
• • Наша команда выиграла в общем командном зачете, я ре- ж - й пригласил отпраздновать. Кстати, я же три медали тогда • представляешь? — Лешка гордо выпрямился. — И вдруг жт Инга с огромным розовым медведем, лупоглазым таким, й мордой... А на груди у него пришито сердце в дурацких х и надпись: «С днем рождения, мой...» — В горле у Лешки :сь какое-то непонятное бульканье, словно он поперхнулся. ' • был в комнате, с интересом вытянули шеи, ожидая, что е -хУ.ое скажет. — Н-няша... • мната взорвалась хохотом: Фэш и Ник согнулись пополам ха а Мишка, завывая от переполнявших его эмоций, стал • .-’зловой о клавиатуру. Вам смешно, а мне этот медведь в кошмарах потом снил- •*. Лешка непритворно содрогнулся. Ага тебя же потом недели две весь спортзал «няшей» драз- - . счехаясь, добавил Мишка, одновременно просматривая Lirrope какие-то фотографии. Знали бы девчонки, как бесит такое поведение, до ужа- зродолжил Лешка явно наболевшую тему. Вс -во. если будешь вести себя по-дурацки, то и относиться будут соответственно, — сделал окончательный вывод ice - Лешка, Фэш и Ник — согласно кивнули. Из чувства « солидарности Василиса только неопределенно пожала ж Она сама не одобряла такого поведения и уж точно не 5ы дарить розового медведя с сердечком в подарок, но и .ать не спешила бы. В конце концов, каждый живет как < эедет себя как умеет. Вот взять Маришку. Хрустальная за вся такая нежная, всегда нарядно одетая, с накрашен- эесницами и длинными ногтями. И что, нравится маль- хотя характер у нее подлый. Ну, может, не всем маль- - Нику с Фэшем так точно не нравится. И Василиса с > украдкой взглянула на друзей.
a ft Тем временем Мишка вышел из-за компьютер? глашая присесть Василису. — Выбирай альбом. С какой башни начнем? — Давай со Спасской, — решила Василиса ?- м снова первым пришло ей в голову, словно так и жл± * я его вспомнят. На экране монитора высветилось изображеии- ' сивой площади в вечернем свете, с ровными зубца • эм стены из красного кирпича. Ребята заинтересованно подошли ближе. — Это вид на Красную площадь со Спасской я 1 яснил Мишка. — Вам повезло, я сам делал там фс -тх-яш знаете, туда не попасть просто так — потребуете* разрешение. — Ничего, мы на крыльях если что, — добро - - • - ветил Фэш. Мишка гневно поморщился, Ник заулыбался s яю Лешка снова нахмурился, остро глянув на Васи - х ” плечами в ответ пожала — попробуй остановит = -Я1 он не в духе. А сейчас мальчишка снова был ре ш и понятно, вместо похода к башне сидят в тесн тя знают, куда направиться. Тем временем Василиса с Мишкой пересмотра • .г ь r<i графин, но не нашли ничего похожего на краев о яя дверь. — Давай попробуем по поиску, — решил Миш ♦ _ - 3 На экране монитора появилось фоновое изосс яяи чего стола — корабль в бушующем море. — Как тебе заставка, Фэш? — спросил Ни> i r-эя i ваясь на друга. — Не хотел бы такую? Фэш осторожно постучал согнутым пальцем т: :< »1 ходительно улыбнулся: — Об такую заставку лоб расшибить можн.
z • а удивленно поднял бровь, а Мишка, кинув беглый хд. на Фэша, вновь забегал пальцами по клавиатуре, откры- < гковике все новые и новые фотографии. Wi • иса старалась смотреть внимательно, но вскоре все эти в» : .ились для нее в длинную, многоцветную линию. - • jк все сложно, — покачал головой Фэш, наблюдая за их ю ами — У нас все намного проще и быстрее работает. - • кого это у нас? — криво ухмыльнулся Мишка, впрочем, гтызая взгляда от экрана. - Драгоций, ты бы не мешал, а? — Лешке надоели подколки вь ничего не подозревающего Мишки. - Твоя фамилия — Драгоций? — Мишка снова ухмыльнулся. |Вклно Фэш его очень раздражал. - Странная. - Эго древняя фамилия, — надменно отозвался тот. — Ты в наслышан о моей семье. - Даже не сомневаюсь. - : у.шайте, давайте сосредоточимся, — нетерпеливо вме- Василиса. — Не забывайте, зачем мы здесь. ф е тут же напустил на себя безразличный вид и с размаху кх - . *.:я на диван. Шхt которому тоже наскучило смотреть фотографии, при- I с другом. ЛЬкке неожиданно позвонили — на домашний телефон. - Это точно родители, и надолго, — вздохнул он и утопал - • 6ыл в этой башне недавно, — вдруг продолжил Мишка г изменившимся голосом. — На экскурсии. Там огром- —еица из нескольких сот ступеней, каменная. И комната вс вым механизмом огромная... Ты не был там? — Он косо wa-» - з Фэша, явно ожидая ответа от него. - был, — мрачно отозвался тот. - странно. Я видел там кое-кого из вашей никчемной
Фэш вскинулся, недоуменно воззрившись на ' г — Что ты сказал? - Драгоций, значит... Ну-ну, рад встрече. Вот • • ш кого-то из вас увидеть. Из-под темного широкого браслета на правом :^~<е ползла часовая стрела, звякнула, распрямляясь. - Мжя венно ухватил ее пальцами. Василиса поразилась не столько появлению стре Мишки, сколько той ненависти, с которой он смсгтт-л « — Так ты часовщик? — Фэш с презрением ог*.-ил • я стрелу, направленную ему в грудь. - И какая степс ?н ь. «М - Опусти стрелу, — велела Василиса. Мишка косо глянул на стрелу в ее руке. — Драгоции уже всех достали, — с какой-т емА злостью сказал он. — Если я зачасую хоть одного иг спасибо скажут. — В таком случае ты выбрал не очень удач ног _ ж не удержался Ник. — И вообще, давайте успокоим: к "Я стрелу, пожалуйста, а ты, Фэш, не принимай бли • > Сам знаешь, у твоей семьи не самая лучшая реп’.тх я*. — А мне все равно, что там вякает этот недоде кя лец, — мигом отозвался тот. — Мне его помощь не Мишка все-таки убрал стрелу и демонстра’из : руки на груди. — Говоришь, не нужна? Ну и отлично, без мер.i я — Вот и вали, умник. — Сам вали! Я-то в гостях у друга. Фэш сузил глаза и бросил Василисе с Ником: — Пошли! Нам тут делать больше нечего. Ник попытался его образумить. — Давай для начала ты перестанешь грубить =- чтя рый нам помогает. И вообще, знаешь...
- Ч- хватало мне от тебя наставлений! — Фэш явно взбесил- 5ы* как хотите, но я ухожу. И так столько времени потеряли. - Да уж, Время не на вашей стороне, — ехидно отозвался _ ' - - До свиданья! Я передам Лешке, что вы очень спешили. - - • недовольно глядя на Фэша, почесал в затылке, явно не . - - предпринять. Ситуация складывалась отвратительная. - ' *.ы все останемся, — непреклонно произнесла Василиса. - *тгда я сам уйду! Басимгса не выдержала. Osc подскочила к Фэшу и изо всей силы тряхнула его за пле- --«м действием она даже с места его не сдвинула, но вот г: впечатления добилась. Что - ты — делаешь? — громко и четко произнесла она, ему в глаза. - ЧТО ТЫ ОПЯТЬ ДЕЛАЕШЬ?! И что я делаю? — опешил Фэш, подавшись немного назад деления. ’ ы все время на всех нападаешь, вот что! — Василиса го- = тихо, но четко и твердо. — Постоянно защищаешься, эгдо и не надо. И даже не замечаешь, что обижаешь своих слизких друзей таким поведением! Вообще-то он первый хотел на меня напасть, — напомнил досылая Мишке уничижительный взгляд. *«с-йлиса поняла, что настал момент откровений, иначе все Кк тэпросту передерутся. : ка ;езко повернулась к Мишке. - ищем оружие против Астрагора, — произнесла она, отче- м .--аждое слово. — И Фэш сейчас скрывается от своей семьи, грэчим. Мы все, ключники, сейчас в большой опасности... .* какой у тебя Ключ? : илиса, перестань! — оборвал ее Фэш. — Ты и так много ra_va этому гаду... Черный.
Воцарилась напряженная пауза. Мишка внимат- = ег Василису. — Так. значит, ты — черноключница, — с не? * мнением протянул он. — Та самая, что завладела Времени... Я бы никогда не догадался. Думал, ты г * глядишь. — Он вновь усмехнулся, но добродушно Раскрылась дверь — это вернулся Лешка. Вил встревоженный. — Вы чего орете? — шикнул он на друзей. - М -- позвонили и услышали ваши вопли. Пришлось с* _ _ * сценку репетируете для выступления в летнем лаг -. -. же через пару дней снова еду в «Вершину»! — Он хд по лбу. — Совершенно забыл вам рассказать — Здорово! — восхитилась Василиса. — Я быт « - ствием поехала. — И я бы съездил, — вздохнул Ник. - А ты ФзаГ — Не отказался бы, — пожал тот плечами. — Хс: в Большую игру сыграть. — Какая же отличная получилась битва! Мы ~ -в повоевали, — поделился Лешка с другом. — Я кома : _ отрядом... Впрочем, я же рассказывал. — Сто раз, — хмыкнул Мишка. — Ну так что с башней? — Василиса попытала г= к действительности. — Мы так и не увидели комкггт — Если бы я видел ту передачу... — начал Мишj z вдруг подняла руку, останавливая его речь. Как же она сразу не догадалась?! — Я сейчас покажу тебе эту комнату. Она сдернула медальон с шеи и достала и:- - т серебряную монетку. Цифры часового флера быстро окутали инершт Вскоре появились первые тени, и каждый затаи_ мясь получше разглядеть картину.
- - лкогда такого не видел, — искренне высказался Мишка, с ?го как исчезла последняя мантисса. - _La? Вот жаль... — расстроенно начала Василиса, но маль- э^ребилее: - й говорю, что такого часодейства никогда не видел... На- к - все ключники такие сильные... :вно в опровержение его слов Василиса неловко покач- - - тиккеровка снова забрала много сил. Мишка хотел жать ее, но Фэш успел первым и, придержав за талию, • на стул возле компьютера. Может, воды принести? — забеспокоился Лешка. — Или нашатырь? ’.-.-чше крепкого чая с сахаром, — предложил Мишка, l хсоавил: И воды тоже, на лицо побрызгать... Нет? .Li все нормально, — запротестовала Василиса, смущенная е -емкого раздосадованная общим вниманием. — Со мной •се в порядке. В прошлый раз же быстро прошло... — Ты > «ажи, видел где-нибудь эту красную дверь, а? — обра- еь на к Мишке. ~ — д_ вольно улыбнулся. - Я знаю эту комнату, Василиса. Клянусь! — В доказатель- V узлка стукнул себя в грудь. — В Спасской башне она, под часовым механизмом. Я по кованому сундуку узнал. - Правда?! — Василиса обрадованно обернулась к дру- в - Я так и знала! Не знаю почему, но я была уверена, вам надо идти в Спасскую башню. Только как же туда рггъся? - Да это недалеко... — начал Лешка, но Мишка его перебил: - - - -жу, вы через нуль-зеркало пришли? У меня есть циф- - ды всех башен, где я бывал. ? - вь присел к компьютеру и быстро-быстро защелкал
а Астро гр-^л длинные. суми ни, возле д. первые ночн^» Затихало движение на улицах, торговцы закрыва • л : ки, да и часовые мастера торопились завершить р= > т ских, чтобы поскорее попасть домой, к своим близ* • • Карета, запряженная двойкой породистых мал = золотыми гривами, неторопливо плыла над крыш ’ глядывая из окна кареты, Марк вдыхал посвежее, воздух и с удовольствием наблюдал за обычной гор* «Когда-нибудь я стану советником РадоСвета - и все эти ремесленники будут поклоняться мне. . попляшут!» Он приберет к рукам все гильдии ремесленяи* з очередь часовую механику, а еще ювелирные и с i стерские. И у него обязательно будет замок... Кт м он, Маркус Ляхтич, станет следующим королем — От таких приятных мыслей Марк даже приосанж чтж бы и нет? Нортон Огнев пленен, Астрагора не инт-ере ские дела. Остается госпожа Мортинова. Но ве •; * благоволит к Марку, она поможет ему, как и всетза ее удастся обмануть... когда-нибудь. Сейчас он и за
« • гать из себя послушного мальчика. Елена — всего лишь жен- авг- Отец всегда говорил, что женщины глупы, поэтому не могут в- -: : перинками в настоящих, серьезных делах. Марк ухмыль- wtx । - ему понравилось размышлять в таком ключе. Да, госпожа ЯВш^ова — красивая, умная, бесстрашная, хитрая. Но — слабая, w* ’ все представительницы прекрасного пола... Интересно, зачем i-^зала Марка в Рубиновый Шпиль так поздно? Мимо промелькнула крылатая повозка — словно щебет бы- «51. • стрижей, донеслись веселые и звонкие девчоночьи голоса. . »е. ученицы школы светлочасов возвращались с занятий... «псе вы глупые, маленькие дети, — вновь пронеслось в мозгу ШМасжа. — Только я, со всей нашей черно-белой школы, смог - -ться до самых вершин, и теперь сильные мира сего обща- Ьвк* со мной на равных, зовут в гости». Уже великий Дух Осталы благоволит к нему. Как жаль, что кх не смог принести Астрагору хрустальное сердце Алого Сердце планеты! При воспоминании об этом худое, и<цо мальчишки на мгновение ожесточилось, в глазах н ула злость. Кто бы мог подума ть — все из-за этой малень- Ь* рыжей девчонки! Если бы он знал, сколько будет неприят- В - задушил бы Огневу еще тогда, в подземелье. И не было ки < =кой черной ключницы. - Ничего-ничего, недолго тебе еще осталось... — с ненави- прошептал он. к Ваале ворот его встретил лакей и сообщил, что послан лич- hi г рс водить почетного гостя в покои госпожи Мортиновой. вновь вернулось чувство собственной значимости — Ьм ’икая по коридору, устланному пушистыми разноцветными Кебами он изредка позволял себе снисходительный взгляд в в • лакея, его ровесника. •Та* всегда было в этом мире, — лениво размышлял он, на ж . : сравляя манжеты идеально белой рубашки. — Одни соз- хм! правления, другие — для вечного подчинения первым...»
Наконец раскрылись двери из красного дерез =. ванные лилиями и птицами, пропуская Марка е • чяМ Мортиновой. Здесь царил мягкий красноватый свет, расгтр — матовыми светильниками, расставленными повг> в ливо изогнутых золоченых чашах. Их свет току • в обивке кресел и пуфов, пропадал в складках штор, лениво колышущихся на раскрытых окнах переливах хрустальной посуды. Тихо журчал ф: -jb лотого павлина, из тонкого клюва которого стек&ы яяЩ^^Н водяная струйка. Сама Елена восседала на мягкой, пышно зад:-: софе рубинового цвета. Для приема гостя она - длинное платье из черного шелка, украшенное гр 414^1 сканной брошкой в виде золотого крыла летуче? лице совершенно не было макияжа, даже волосы «яв^Ц^Н заколола гребнем в виде затейливой часовой стре -ж — госпожа Мортинова казалась не старше любой и: И все равно — гораздо красивее... Марк глубоко вдохнул густой, сладкий аромат . благовоний, идущих от курильницы, подвешени в в дивана, и совершенно расслабился. При виде своего любимого воспитанника rocacuu ва любезно улыбнулась и, не вставая, протян*. \а -• поцелуя. Марк подошел, склонился в легком поклоне • > успел заметить изящно сервированный столик • -- вался. Его сердце радостно встрепенулось в предч = необыкновенного. — Присаживайся, Марк. — Мортинова укаьа — ж стоявшее возле столика. Парень повиновался, немного разочарованнаi --в. ям совщица не предложила присесть рядом с с С й - я^н^^М
-» -^всегда останется маленьким мальчиком, которого она ~ ja свое крыло еще двенадцать лет назад. - ' «вини, что пригласила тебя так поздно... Столько хлопот . вением ключников... Сегодня снова пришлось весь день •- в РадоСвете. Лазарев упорно отказывается отвечать на : Еще бы, ведь сам Астариус его покрывает. - 2 ни все уехали на Осталу, — уверенно заявил Марк. — к ветовал проверить старых друзей Огневой... Например, того - 1 Рознева. Только прикажите, и я лично к нему съезжу. - -_т оставь, дорогой, — отмахнулась часовщица. — По их в* же идут специально обученные люди... А у нас с тобой ь поважнее... - К ак скажете, госпожа. Но вам стоит только приказать, и . • .ню любое ваше пожелание. wa улыбнулась, принимая кокетливую позу женщины, 9 - й в своей красоте и власти. - лике появились два хрустальных бокала и графин с я олотистой жидкостью. - Эт. редкое «ледяное» вино, — бархатно прозвучал голос . - Возраст — пятьдесят лет, но разлили его по бутылкам -тие с лишним назад, незадолго до того, как Эфларус твой замок... Необычный напиток. Для его производства i -обирают поздней осенью, где-то после первых замороз- 1зу же отправляют под пресс. Поэтому вино получается -льно сладким. Я берегу его для особых случаев. а сделала еле заметный кивок, и бокалы наполнились ж :ебе густым, тягучим вином. •.'..и милый Маркус, — торжественно произнесла Елена. — ты заинтригован и теряешься в догадках, зачем я при- = тебя... — Она подарила ему таинственную улыбку. — Ты > змужал, отличился в делах. Я доверяю тебе больше, чем - 5: из моих людей. Вот поэтому я решила сделать тебя -^заым помощником...
*/> 5 Марк застыл, на мгновение потеряв дар речи ><•- чем он так мечтал, — часовщица возвысила его - - - приблизив к себе... Она доверяет ему! И если ' жл нова возглавит РадоСвет, как все поговаривают тс блестящая карьера молодого советника, о которой - А там и до трона главы Астрограда недалеко! — Спасибо за оказанную честь, моя госпожа Во взгляде парня читалось плохо скрываемое т его узком, бледном лице появился лихорадочный т — Ты заслужил, мой дорогой. — Елена нер* в бокала. Сегодня часовщица вела себя довольно странно я 5 напряжена, однако Марк, мигом захмелевший от н- ь* на него счастья, ничего не замечал. — Спасибо, госпожа, я очень благодарен.. — :• словно в забытьи. Елена тепло улыбнулась ученику: — Давай просто отметим твою... удачу. И она подняла бокал с золотистым ледяным вх а * — С удовольствием, — пролепетал Марк. Егс ленные на обожаемую покровительницу, лихора^ от волнения. Раздался хрустальный звон соприкоснувшихся • яя на едва прикоснулась к вину, а вот Марк сделал жм глотка, чтобы успокоиться. На столе появилась еда — несколько блюд : - ни Елена, ни Марк даже не заметили этого. наконец-то подметил непривычную взволнован? —i “ кровительницы, и его лицо слегка омрачил съ Е думалось, что Елена что-то недоговаривает. Нс = собственной недоверчивостью, он постарался мысль — скорее всего, госпожа Мортинова прост справится ли Марк с такой серьезной ролью
'=.. и родители всегда верно служили нашему Ордену, — - зчала Елена каким-то непривычным глухим голосом. — _ э знала твою мать, Микку Ляхтич. Когда твой отец, с ушел в другую параллель, я долго утешала ее... :: < нахмурился. Судя по всему, он не ожидал такого пово- :<зг».«вора. - -тс было, то было, — выдавил он, опустив взгляд. — Я не его... - • правильно, милый. — Казалось, Елена не замечала ухуд- <» -.-строения своего воспитанника. — Фалькор должен -•j соступить, у него не было выбора. Жаль, Микка так и кгча . мириться с его утратой. Вскоре она покинула нас. Но u что позабочусь о тебе, приведу в Орден. И сделаю • * с ы ты стал одним из старших, чтобы ты с радостью слу- к* благо Ордена Непростых. - I 'уду вечно благодарен вам за это, госпожа Елена! — нк=ись искреннему душевному порыву, горячо ответил в - Я готов жизнь за вас отдать... За вас и Орден! За го- ква Астра гора! ’ м •: часовщицы распахнулись от изумления. Ее фигура, пв тонким черным шелком, вдруг вся как-то сжалась, •±сь. Елена застыла в странном оцепенении, словно у -хватило дыхание, но уже в следующий миг ее плечи •енно опустились, а рука как бы невзначай коснулась - золотого крыла летучей мыши. «У что ж, такова судьба, — пробормотала она. временем закуски исчезли, на столике появилось - рячее блюдо - над свежеприготовленной форелью > i л:я густой, ароматный пар. Рядом возникло блюдо ами соусница, чистые тарелки, сверкающие золотые Чалеюсь, ты не откажешься разделить со мной позд- - - проворковала часовщица, и сердце Марка вновь
затрепетало. Он вдруг подумал, что сегодняшние - * таки лучший в его жизни. Разве мог он надеяте- - дарок судьбы... Вновь наполнились бокалы, и Елена лично г • » i релку Марка ломтик жареной рыбы и горку зел- - t s Они поговорили о Ключах и комнатах. О знак^ - пи рали, о часодействе и Времени, о часовщиках Эф • I о служении Ордену Непростых и великому Аст; ri Поддаваясь действию вина, Марк говорил все •: я а Елена, наоборот, все чаще замолкала и лишь • с терпеливым интересом. Впрочем, то и дело взг»_®л • лялся к часам, висевшим над дверью. И когда чь: ма подобралась к цифре одиннадцать, она вдруг негр в ладоши, привлекая внимание увлекшегося разг -cw — Ну что ж, время позднее... — мягко произнес к I ца. — Еще раз поздравляю тебя, Марк. Завтра ты •'-я меня список своих новых обязанностей. — Слушаюсь, моя госпожа, — почтительно .: - м стараясь подавить счастливую захмелевшую улы*< — Осталась одна формальность. Теперь ты б аь лен обо всем, что я делаю... Будешь знать все м<:а соц Елена наградила его долгим взглядом. — Поэтом;, s и преданности ты должен назвать мне свое чис • *.• а Марк недоуменно прищурился. — Я никогда не слышал про такой обычай - ? проскользнула растерянность. Елена в легком удивлении приподняла орк =. *< поднялась, принимая гордую осанку. — В свете последних событий я должна :< - I от своих людей, — холодно произнесла она г .ж. оскорбленного достоинства. — Прости меня : - м хочу обезопасить себя от предательства
• понимаю, госпожа... Не переживай, мой милый мальчик. — Елена тонко улыб- — Перед тем как сообщить мне свое числовое имя — ты =жшьмое. - госпожа, я не прошу даже... — запротестовал было - был остановлен величественным движением руки. - • хочу, чтобы ты его услышал. Имя моей души — Хладокровь. - - ы скрыть замешательство и восторг, нахлынувшие на д знаковой силой, Марк склонился в низком поклоне. Все -z-- затрепетало: повелительница одарила его неслыханной —- назвала свое числовое имя! - Е . ’.ха-ан... — произнес он дрожащими губами. чи один человек не слышал его числового имени. Ровно с । т с -- к ак его двоюродный дядя провел часовое посвящение Мрял ему часовую стрелу. - НАКЛУВ. Мхд к рухнул на пол, моментально потеряв сознание. i взмахнула стрелой в сторону окна — его створки рас- гь шире, пропуская круглое зеркало величиной со сто- небольшого обеденного стола. Рама зеркала была ин- 2-ана крупными рубинами, мрачно переливающимися ватом полумраке будуара. Елены осветилось холодной решимостью. кльную поверхность перечеркнула косая огненная ли- ней последовала вторая, образовав идеально ровный • Зеркало вдруг забурлило, словно котел с кипящей лавой. • Наклув. • • ' (арка поднялось вверх и, приняв горизонтальное поло- ня.- ко проскользнуло в зеркало. Зеркальная поверхность : э дин миг, огненный крест пропал, вместо него Елена : звое отражение в черном платье с бледным лицом и -z глазами.
Часовщица вернулась к столику. Хотела взять питым вином, но тут же отдернула руку — этот '• лежал Марку. Елена вдруг всхлипнула, но тут же подавил- . рыдания. — Нортон, это все ради тебя, — прошептала : - бами, вновь опускаясь на пышную софу. — Я любил меня. — Она горько усмехнулась. — Но к Главное, что я всегда любила только тебя. Ты не npj Нортон, Нортон... Возможно, ты когда-нибудь поя ч это я сделала ради тебя. Чтобы спасти только тебя Внезапно зеркало вновь ожило: его сероватс- вновь забурлила, вскипая серебристыми пузырях • появился человек. Это был Марк. Те же черные глаза на бледном лице с остры у □ Светлые пепельные волосы. Худая, но плечистая : Елена почувствовала, как под черным шелке м тельски вспотела спина. Собрав всю волю в ку \ак а встала и поклонилась. — Как вы себя чувствуете, повелитель? — О, я чувствую себя прекрасно. Марк осторожно повел головой сначала в одн • п в другую. Вытянул руки, сложил их в замок, х ; . - -' — Какое наслаждение вновь ощутить себя -- । таллическое тело невероятно стесняет передай ж я — Думаю, период реабилитации продлится - ... должил этот новый Марк. — Тело отлично гл- 1 Похоже, этот юноша даже не узнал о собствен н w Возможно, только что появился новый затерян? Марк хохотнул — так же, как обычно. И Ел- - дрогнулась от ужаса. На какой-то миг ее сердп? г: 1 жалость к мальчику, который всегда был та? и - -
•.зк -безграничной преданности к ней... Увы, им пришлось ж : твовать. Как в шахматах жертвуют пешкой, любой не- ригтельной фигурой, чтобы спасти короля. - Прекрасно, что обряд занял немного времени. Мне все еще пребывать на Эфларе. Пора возвращаться в Змиулан. Но сжфе вернусь... =' застыла, не в силах отвести взгляд от столь знакомого тэоего лучшего ученика, на котором она всегда видела одно божание. Даже теперь это лицо не изменилось, сохраняя • •-выражение лица — наивно-надменное, с мальчишеским а ч превосходства. Да вскоре мы разрушим этот мир изнутри, — продолжал гъ Астрагор, с явным наслаждением прохаживаясь по ком- - Планета, созданная Временным Разрывом, быстро опу- ?-тталось немного — получитьглавный секрет Времени... Тс наконец его Властелином. Еяеяа закрыла глаза. Ее накрыло жуткое, всепоглощающее - не того, ЧЕМУ она дала дорогу, ЧЕМУ она служит. Ради Г" rz-едала единственного человека, которого очень любила... -W- • вы, каждый часовщик знает, что дороги в прошлое не Вктз. ?т. И даже на будущее не всегда можно повлиять, осо- щг -тли оно предопределено, высчитано до мельчайшей де- * — ль сильным часодеем, как Астрагор. 1к с”.'и никогда не простит ее, вдруг поняла Елена Мортинова. кж г чубины ее сердца, словно поток мутной, раскаленной .снялась злоба — глухая, неистовая, всеобъемлющая — ма \а. заклокотала, забулькала... Злоба к маленькой девочке, < -торой все это случилось.
Г’КЛСГХЛЛ ишка отек* ти с ними ские све^в догорел* - их хватило на путь обратно, в Зеленый Ларец. На чик вновь повторил, что его всегда можно найти — Особенно если дело касается борьбы с циев, — со значением произнес Мишка. — очередь я говорю о великОхМ Духе Осталы. — д. метив свирепый взгляд Фэша. — Этот друг Рознева — жутко неприятный -»г зался Фэш, когда они вновь шли по временном у зеркалами. — Эгоист, вспыльчивый и лезет куда — Ага, чем-то на тебя похож, — отпарирог-± •_ тихий смешок Ника. Они вылезли из зеркала, стоящего рядом . - —в клянной теплицей. Внутри виднелись ряды де;- - • разными зелеными растениями, среди которых Е - только фикусы и лимонные деревья. — Я думал, мы сразу в башне окажемся - : = — шептал Ник. Фэш первым заметил лестницу, ведущук • - • в ной стены, и поманил друзей за собой.
- Мы на кремлевской стене, — восторженно прошептала « j нса. когда они очутились наверху. — Посмотрите, какой • да вид на Красную площадь! - Некогда любоваться, — оборвал ее Фэш. — Здесь наверня- в>ггъ охрана, и если нас кто-то заметит — нам несдобровать... к: гге быстрее пробираться к Спасской башне... Ух ты! забыв обо всем, он задрал голову и восхищенно цокнул z гоне вечернего неба сияла, освещенная множеством ог- зысокая и стройная Спасская башня. Над огромным черно- тым циферблатом часов раскинулся бело-зеленый шатер с очным покрытием, увенчанный ярко-рубиновой звездой, сжнему краю башни шла затейливая кайма — белокамен- • -?□ из башенок и пирамидок с флюгерками. - '.одно, хватит глазеть, побежали... •' Z ?ш, пригнувшись, первым припустил к темнеющей на в* фасного кирпича железной дверце. Дверь в башню пришлось открывать с помощью часового н. -7= Фэш долго возился с замком, осторожно отматывая а Ник топтался рядом, а Василиса смотрела по сторонам, з случае чего предупредить об опасности. Наконец в замке I - .гелкнуло, и дверь приоткрылась. - Сюда входили одиннадцать часов назад, — прошептал сд - Поспешим, наверняка часовой механизм проверяют рви два в день. -=гая винтовая лестница с изъеденными временем камен- вм —. пенями вилась кольцами вокруг толстого каменного вы и . водя далеко вверх, к неизвестным комнатам. , i - киса первая взбежала по ступенькам. - З-juecb много белых длинных фонарей! — сообщила она, » за гулким, многоголосым эхом пронеслись по стенам. - Схвайте держаться вместе, — прошептал Ник, опасливо огля- i . • сторонам. — Мне эта башня совершенно не нравится.
— Да нет здесь ничего страшного, — увере- - Фэш. — Ты же видел, башня была заперта снар ж l Раздался звон — что-то маленькое стукнул : » ступень. Звук повторился — намного ближе. Василиса подняла глаза и вдруг увидела ма . - • были огненно-рыжие волосы торчком и лицо с ~ • веснушками. Черные глаза смотрели пытливо и на-' — Ты не видела мою монетку? — доверите • ьа : у Василисы. - Идем, поищем! Мальчик махнул рукой, подзывая Василис, к исчез. — Вы это видели? — ошарашенно спросила ы т; никого рядом не было. — Фэш, Ник! — негромко позвала девочка Е» Q отразились гулким, рассеянным эхом. Неужели мальчишки ее обогнали? Но когда : больше, Василиса побежала по лестнице и не эстгяя пока хватало сил. На самой верхней площадке царила соверзэеии Отдышавшись, Василиса сотворила шар-свети м ж» « от изумления. Она стояла перед красной железной дверьл - - обитой для прочности тремя коваными полез ам г-в пула ее — и дверь легко отворилась, даже не о Это помещение освещалось двумя матов > «I долговатой формы. В углу находилась лести и с - м тая, уходящая наверх — скорее всего, к часов г» сюда долетало его четкое, размеренное тиканьг А в другом углу, на большом кованом сундуте тя * рыжеволосый мальчик, искавший монетку F • - ‘ любопытством смотрел на Василису. - Кто ты? — беззвучно, одними губами п> _
- мальчик ее понял. - ' !еня зовут Рунис... Я потерял монетку, — жалобно добавил - Ты не находила? и \ иса вдруг заметила, что малыш очень худой и его одеж- - широкий свитер и грязные штаны — лишь подчеркивают - '•>сые ступни, выглядывающие из-под коротких штанин, а• .ись ужасно грязными, с кровоподтеками и едва зарубце- вкчися ранками, словно он долго шел пешком. - Мне нужна монетка, — упрямо повторил Рунис. По его ггзгчатому лицу потекли обиженные слезы, и он принялся взывать их по щекам грязными ручонками. Эй и *.иса тут же прониклась к ребенку жалостью: ей захо- = утешить его, даже если перед ней призрак или какой- з атерянный. Поэтому она раскрыла медальон, достала гиый старый эфлар, взятый в лондонской башне, и отдала ту. Зет долго вертел его в руках, поворачивал к свету, пытаясь ис разглядеть. — Не моя, — наконец со вздохом признал он. — Но мне нpa- ss Давай меняться? - На что? — опешила Василиса. Frac резво соскочи,\ с сундука. -На часольбом, — пожал он плечиками. — Красивый, с этими словами он повернулся к сундуку, с большим уси- l зъгхтя и отдуваясь, приоткрыл его крышку, бесстрашно нт х дым плечиком, одновременно шаря одной рукой вну- Вытяяув шею, Василиса с большим интересом наблюдала действиями, не зная, то ли помочь, то ли не вмешиваться, __рс*ззив Рунису самому искать свои вещи. 1 аец мальчишка вытащил из сундука большую тяжелую п & 'г? обращая внимания на захлопнувшуюся с оглушитель- । — < м кованую крышку сундука, торжественно вручил ее
I «*’’ девочке. После чего вновь уселся на сундук и прин г. подбрасывать монетку, ловя ее то правой, то лев- Василиса опустилась на пол, чтобы получше ре ставшееся столь странным образом «сокровище Она еще никогда не видела такой шикарной стсси Наверное, это было очень древнее издание... Переплет состоял из твердой обложки — скорее к ны, обтянутой темной кожей. Через корешок шли т к полоски, прочно скреплявшие книгу, заканчивав -» в виде трилистников. Центр обложки украшала ** серебряный цветок и ажурные уголки — на кил гравировка, правда, едва видимая из-под налета : метно тронувшей и застежки, и уголки. Лучше эмблема — она казалась похожей на витраж: а серые капли стекла в металлической узорной потускневшей от времени или неправильного хра того, один из листиков нижней застежки перед. • еч отломан — наверное, кто-то так спешил открыть ч но в целом этот древний альбом хорошо сохрани • к. предвкушения, что некая интересная тайна & * Василиса осторожно подцепила край тяжелого c-i-ш 1 ла альбом. Но увы, все его страницы оказали ~ ь г. - черные рамочки на желтоватых листах. Послышались шлепки босых ног по полу - 7 W" чил с крышки сундука и подбежал к Василисе — Его надо смотреть не здесь, — присев на • : он. Грязный палец мальчика осторожно потрс. - • желтую страницу. - В другом месте... Она мн -а» < _ - вот картинки получались цветными... — мечтать ыя мальчик. — Там даже я был, на часограмме’ - 7 -ис I ноги, приняв смешную, по-детски восторжен. • i I — Ты сказал «у нее»? — мгновенно заце - ► < слова Василиса. — Ты про кого сейчас говори _
- Про девочку в белом платье... — Мальчик вдруг широко ; ы \ глаза, его губы задрожали, словно он увидел что-то —<t_ное. — Она странная такая... Мне кажется, она затерялась отмени... Настоящий призрак! Я ее боюсь, потому что она « - часто приходит и постоянно ругает. I льчик доверительно взглянул на Василису, шмыгнул носом, ж - зытерев его рукавом, и — пропал. Веси \иса даже моргнула от неожиданности. Для верности । г трясла головой, но увы, огненно-рыжий мальчик, по имени Е-: больше не появился. часольбом остался лежать на полу. Василиса в задумчиво- з трогала его страницы — они были плотные и твердые. Что г-ч •. в виду Рунис, говоря, что часольбом нужно смотреть в - к месте? И что это за девочка такая загадочная? По опи- ж :чень похожа на Николь... 7 • нув тяжелый альбом под мышку, Василиса вышла из ком- I а стараясь не шуметь, спустилась по лестнице. • *е большому облегчению навстречу ей спешил Ник. <2 ;-*достный возглас прозвучал одновременно: - Фу-ух!!! - Василиса, я только что видел себя, маленького, — быстро тал Ник, оглядываясь с опаской. — Представляешь, я - ше- тйий стал убеждать себя... ну, то есть меня, чтобы я бежал ia и стал часовщиком... Я стал говорить себе маленькому, не волновался — я уже часовщик, но он не поверил! ©от разозлился на меня и даже набросился с кулаками... г- .5 странное место, а? Вы с Фэшем никого не встретили? 1 вал-звал, но вы все не откликались. Признаться, я поряд- грухнул. “ тоди-погоди, — прервала его бессвязную речь Васили- Так Фэш не с тобой?! Нет а разве... Но он же погнался за тобой! — в отчаянии Ник. - Я же видел, как он исчез за поворотом лестницы.
— Быстро наверх, — скомандовала Василиса его! К счастью, они обнаружили Фэша в самом верi нии башни — внутри того самого высокого шатра тыми прорезями арок. Он сидел прямо на железнс * голову в колени. Василиса осторожно тронула друга за плече - чила от него кулаком в ухо. — Эй, ты чего?! — Она отпрыгнула в сторону ~ удара. В гневном взгляде Фэша появилась осмыслен? — Что это было? — Он оглянулся, дернулся зеяЩ и вдруг вскочил. — Куда он делся?! — Кто? — одновременно спросили Ник и Ba:z. jk>. — Да я сам... — нехотя отозвался Фэш. — Эт — гаденыш вдруг набросился на меня и стал треб:в ему монетку... Драться начал, вот нервный пацан — Это ты про себя, маленького? — уточни v- Ва — Да это же не я, а эррантия! - мигом взорвс *.:« мне по шее и отключил меня... Правильно руби •. — в сонную артерию целился, я заметил. — Ты в шестьлет знал такие приемы? - удиви. * — Отец научил кое-чему... Правда, эррантиа ведут себя агрессивно — ведь, по их мнении -=. судьбу. Ну а вы где были? — На Ника тоже напал он сам, а я видела к<±« мальчишку, всего в веснушках. Он тоже проси •. » * — Вообще обнаглели, — покачал головой Ф? _ - стали требовать! — Я отдала ему монетку, — продолжила дев- -•- норировать недоуменный взгляд Фэша. - Рунис -•
w.-- • \ очень несчастным... Представляете, взамен он подарил • на положила на пол подарок рыжего Руниса. • вечно, старинный часольбом произвел на ребят неизгла- > впечатление. — В нем абсолютно пустые страницы. — Ник аккуратно по- 1^. г -.•* шероховатую поверхность листа. — Вернее, рамочки для - зим, да, Фэш? — Меня другое удивляет, — откликнулся тот. — Почему ^1, "ия сказала тебе свое имя? Они редко так поступают... h* ет это твой брат? Двоюродный или троюродный... Он ведь - Ну да. и все рыжеволосые люди в мире мне братья и се- ды - иронично отозвалась Василиса. — Вообще он какой- —: - нный был, точно не из нашего времени... Старомодный. -л *ла порванная вся... Охг пренебрежительно фыркнул. - Главное, мы хоть что-то нашли, — с некоторой обидой за- Василиса, захлопывая часольбом. - X это ли мы искали? — не унимался Фэш. Судя по всему, : собственной эррантией весьма отрицательно сказалась настроении. — Ты ведь отдала этому рыжему монетку! Г почему мантисса привела тебя к альбому — подарку этого 1КИ. - Зообще-то. я проводила тиккеровку над тремя вещами, — вг ’вилась Василиса. — Во-первых, ржавый обломок стрелы, «рэрых. карта... О-о-о... Ока так и застыла с открытым ртом, не в силах поверить tn ч\яющей догадке. жчего не объясняя удивленным друзьям, Василиса поста- ве «: эльбом на пол и, вытащив из медальона драгоценный . кусочек, приставила к застежке-трилистнику. с
Обломок подошел идеально — острие от якоо ы =с лы оказалось листком стилизованного трилистни • : * — ваной застежки переплета. — Посмотрите! — Василиса поманила шар-СЕё’ лиж. тот приблизился и лучше осветил переплет. — Не может быть, — первым пришел в себя Hi • - этот альбом... э-э... оружие против Астрагора? — Угу, если подкрадешься к нему да как двин- _ ± - - Несмотря на свою ехидную тираду, Фэш вни -- -- . дел обе застежки — верхнюю и нижнюю, npis- t 1: линии соединения вновь целого листка трилистн - • • со вздохом признал: — Да, пожалуй, это отсюда... Ну и что ж •-<..? г яе в альбоме с пустыми страницами? Василиса забрала обломок, чтобы вновь спря: = - льоне. И лишь потом осторожно захлопнула час — • — Я положу его в часолист, в хранилище - з друзьям. — Сейчас давайте выбираться, а потом < * огреть кого-то им по башке или не стоит. И она выразительно посмотрела на Фэша. — Уматываем отсюда, — умоляюще прои знаться, я бы дорого дал, чтобы больше не ветре гтшг» собой. — Вот-вот, в этой башне полно эрранти й - ОЦ Фэш. — А встретить собственную эрранти'• 8— ятно... Вы как хотите, а я больше в саму башн - -- э_м лагаю взять старт отсюда. Он подхватил Ника под мышки и, момент - • - - i лья, шагнул с ним в открытый арочный прое.' _ - молча последовала за ними, гадая, смогут ли = вернуться в Зеленый Ларец. Главное, чтобы вазам - еще не погасли...
30./10Ж4Л ХОТИХДЖЛ ад старинным зеркалом в тяжелой раме из по- черневшего серебра под- нялась густая пыль, за- метила бледно-серыми всполохами в свете огня толстых й. установленных на каминной полке. Где-то за шкафами г шали крысоугли — маленькие призраки брошенных жи- . под потолком прошмыгнула разбуженная летучая мышь, хчк пролетел воздушным змеем, по пути сбрасывая с по- . г коль ко ветхих бумаг. = зеркале, выплывая из черной глубины Зазеркалья, появи- - ицо — молодое, нахмуренное, сосредоточенное. Черные вое = -брамлении длинноватых пепельных волос приблизились Lev*: и грани, отделявшей хрупкий мир временных переходов о эгал ьности. Тонкие губы сложились в подобие улыбки. В не- Ьвё-- ч свете огня лицо этого человека словно покрылось сетью ifi делая его похожим на глубокого старика. - нет — это был очень молодой человек, парень. Он шагнул ала на каминную полку и — легко спрыгнул вниз. Всчед за ним в зеркале показался еще один молодой человек - ей. высокий, неприятный. Хмурое, горбоносое лицо, черные <вэ * ченные волосы и сутулая осанка делали его похожим
на злую, чудную птицу, как будто ворон или грач : облик человека. — Быстрее, Рок, — поторопил первый. — Уна? _ Размеренная, четкая поступь шагов гулким -х г сгустившуюся во времени тишину старого замка шел уверенно, словно гулял по собственному жим к труда находил нужное ему направление: узкие га.» «р лись ажурными витыми лестницами, коридоры я? безучастными фигурами клокеров, переходили = ив ные комнаты. Второй молодой человек почтительв » стараясь сохранять некоторую дистанцию. Но вот темнота коридоров сменилась галереях - светлой и просторной. Двое прошли немного вились, замерев в невольном восхищении. С одной стороны галереи тянулся ряд высоких окон, с другой висели зеркала, много зеркал - / : угольные, в богатых рамах с вензелями и завету _ « восторг вызывал купол овального потолка, разукра три цвета ми-старочаса ми — черно-золотыми и s;< Потолок пересекали поперечные балки, украшена ые позолоченной лепниной, повторяющей верхних с в от них спускались на длинных шнурах хруст с. люстр. В проемах стен между окнами стояли стат, л i пажей с надменными лицами, важно вздыма? _.-х з многосвечные шандалы. Несмотря на богатую, роскошную обеган аж щалась пустота и уныние старого здания, даь- ' связь со временем. Не годами, а целыми столетхпа не звучала музыка, не танцевали бальные парь; в» вались степенно знатные господа и дамы, не не слышались оживленные голоса. Вот уже мн roas смотрелся украдкой в эти зеркала, поправляя
v> 6- жал стремглав, торопясь доставить срочное донесение, не я, не рыдал, не пел, не кричал, не шептался... Давным- - не протирались от пыли оконные рамы, не полировался г не чистились подсвечники и зеркала, не менялись ска- и шторы. Даже воздух здесь словно загустел, превратился пышную, невидимую паутину — казалось, скажи слово, разобьется о хрусталь древней тишины, навеки канув в еменье. О. как же давно я здесь не был, — с некоторым сожале- протянул светловолосый. — Самая прекрасная в мирах ’.ьная Галерея... Копия старинной галереи одного зна- г го дворца. Думаю, это подходящее место для нашего римента, Небрежным жестом он вытащил из кармана сюртука Золо- Киоч и — уронил на пол. Ключ жалобно звякнул о паркет, гглсволосый достал из жилетного кармана тяжелые часы на г*гке и раскрутил над ключом. - Учитель... Вы думаете, тиккер разговорит один из великих вчея? - Да. если знать его символ. Ключом возник купол из тонких проволочных нитей, 1 ^спалось слабое монотонное гудение. подошел ближе, всецело увлеченный действием, разво- аающимся перед ним. Г . всех зеркал к куполу стали слетаться необычные мантис- - ve.-кокрылые птицы, имеющие золотистый окрас, бабочки дающими крыльями, воздушные полупрозрачные ленты, санные золотистыми узорами, цифры, круги, завитки и <.х из лучистого золота — все это слеталось к инерцион- хуполу Ключа. Что такое мантисса? - задумчиво спросил светловолосый 5ыу самого себя. Но его спутник моментально подобрался,
всем видом выражая пристальный интерес. — часть числа, его душа. Вот почему нам следует идг спиралью. Он указал на сверкающую ленту из крупинок v-ча пребывающую в постоянном движении. Тут же з •. - л® ускорилась и — сверкающим штопором вошла в c jl= ® галереи. — Пора, — изрек светловолосый и первым та- В Золотой Комнате не было ни мебели, ни с=- -- к шений. Светловолосый и его спутник будто очут - мк огромного куба с гладкими черными стенами. Вот светловолосый щелкнул пальцами, вызывая ж и — пристроил его над головой. Импровизир =--- мигом осветила надпись на полу, выведенную си я - э краской по кругу: «Золото неподвластно Времени » В центре круга лежал прямоугольный поди < крупными рубинами по краю, размеру которых п : зам любая королевская корона. На подносе покоила: i -: куске черного бархата часовая стрела — обычная . кольцом на конце, скорее всего сорванная с каких- — Золото неподвластно Времени, — задумчта: он. — Что ты думаешь об этом, Рок? — Старая, избитая истина, — пренебрежет- ьие тот. — Признаться, господин учитель, я ожила Золотой Комнаты. Светловолосый покачал головой: — Нет-нет, Рок... Эфларус не стал бы вы водит= вами простую истину, пусть и не лишенную нет: - - идеи... Нам следует найти дно старинной тайны ~
*»плетней пустоты и смысла — невидного, скрытого от про- т» г згляда, мерцающего на самой глубине. Зе подошел к надписи, присел и, помедлив секунду, взял ча- • :грелу с рубинового подноса. За его спиной Рок издал с. * «енное восклицание — на подносе вновь лежала часовая . ветловолосый жадным жестом схватил и эту, присоединив 2^1-- й стреле. И снова поднос не остался пустым — на нем ллз еще одна часовая стрела — точная копия первых сестриц. - Золото неподвластно Времени, — вновь повторил Астра- С. - Выходит, его законы не властны над этим металлом... - Господин учитель, я думаю, что этот часодейный поднос гт дать нам много золота, — подобострастно затараторил Рок. - Как думаешь, дорогой ученик, хватит ли нам этого золота, бы построить мост? - Мост? — изумленно переспросил Рок. — Вы хотите ска- Еь что... — Он замолк, очевидно не найдя правильного смысла сж = 1х учителя и отца. Нс вот его глаза распахнулись, в них появилось понимание - * <хищение. Не в силах скрывать его, он отвесил светло- эму низкий поклон. 3 Часовой зале гулко и монотонно отстукивали время чело- «-жакемары на старых напольных часах. Эвямула, открываясь, стеклянная дверца — светловолосый р- спутник вернулись домой. - Будут ли еще поручения на сегодня, господин учитель? — hi склонился в низком поклоне. - Возвращайся к себе и отдохни, — произнес Астрагор. — V «е - я ..сталось еще одно небольшое дело.
3 Ъ j В комнате с черными бархатными шторами и □ мебелью пылал огонь в камине — по стенам холи.' • • тые отблески. Возле камина сидел человек в кресле глядел в огонь. Неожиданно взгляд его переместился чуть вы—• - в овальном зеркале над каминной полкой возни ?. •. ж черными глазами и светло-пепельными, отлива волосами. — Приветствую тебя, Огнев... Надеюсь, ты г. < нас в гостях. — Я вижу, что и ты не скучаешь, — задумчаь: г тон-старший, приподнимаясь. — Так, значит. тж. а * на ЭТОГО парня... Астрагор усмехнулся: — Неужели ты был привязан к нему? Вот уж эе тж* 1 Огнев раздраженно повел плечом. — Мне никогда не нравился Маркус Ляхти* - он. — Он слишком часто лез не в свои дела. Н. г . < бы не желал ему такой судьбы... Радует, что ты Вл* -ник от юного Драгоция. Астрагор рассмеялся. Нортон-старши й недоух - брови. — Да, ты прав, мой бывший друг. Движение ~ -1 столь изворотливо, вместе с ним меняются наши - • лания, цели... У тебя выросла необычная дочь. Я бы. ы взять новую ученицу с таким необыкновенные из семьи. Но видишь ли, я не люблю женщин — ко шума, эмоций, истраченных впустую, ненуж- а > не стоит обучать, воспитывать в верности. Жен^-г кж -----—-
•рвой же возможности. Кто-кто, а ты прочувствовал это на з - й шкуре, Нортон, я ведь прав? Г лицу Огнева заходили желваки. В глазах вспыхнула и «гг ь. но он сдержался. - Как странно, что ты привязался к сыну Диамана, — сте- •*- '* продолжил Астра гор. — Сочувствуешь его судьбе? Уверен, -в —ы догадывался, на кого должен был пасть мой выбор... До а явленного мне Временем. Претив воли Нортон-старший побледнел. — Зачем тебе сын Диамана? — Он поджал губы, открыто «.7 : кая презрение. — Ты ведь уже занял молодое тело. - Время дало мне знак, указав именно на этого мальчика, — г^ор-т нес Астрагор. — А я верю, что знаки надо распознавать ввс**мя — только так мы можем правильно моделировать свое г* 1 шее. Я знаю, что Астариус готовил на роль Властителя Вре- - • тебя, Нортон. А заодно и твою милую подругу-фею. Белую < *:• -еву. Вы скрыли от меня, что вошли в Зодчий Круг. К сча- с. • вас было легко поссорить. \жцо Нортона Огнева осталось безразличным. Но Астрагор - Так, значит, ты солгал, — наконец проговорил отец Васи- - А она говорила правду... - Жизнь полна мерцающих смыслов, Нортон. - Астрагор не .крыть торжествующей мальчишеской улыбки. — Что для правда, для другого ложь, и ложь страшнейшая... А правда бывает так горька, что ею можно отравиться... Я отпущу Нортон, — не спеша продолжил он. — Подарю тебе еще шанс. Не позже чем через три дня ты уйдешь, куда поже- ивеъ. Но мы встретимся, не правда ли? Удивительно, когда-то • ктал тебя своим самым сильным соперником. — Астрагор s _ . рился, вперившись в пленника знакомым бесстрастным - >лом. — Людские страсти так предсказуемы, что, знаешь
ли, за тысячу лет перестаешь ощущать удовольс*е. - в еще одной шахматной партии. Непредвиденна г 5 поэтому начинаешь ценить любую мелочь, спосс ' . к как-то развлечь... удивить... Я придумал, как тебя i Нортон... — Астрагор говорил равнодушно, даже ч ri Несложно догадаться, что для тебя дороже всего со но люди не меняются. Любовь и ненависть по-г.р- » н рука об руку, — вновь продолжил он, ничуть не обесэ молчанием своего собеседника. — Мне даже не пр кая делать. Просто направить одну ниточку судьбы на v крест появится сам по себе. Людьми так легко у правда ли? Впрочем, я устал. Процесс начальной аы новом теле всегда так долог и неприятен. Ну а тет-ес попрощаться. — Что должно случиться за эти три дня? — не * прорычал Огнев. - Что ты задумал?! Но ответом ему послужила тишина — пугаюшая эе сопровождаемая лишь осторожным потрескивав - < щих дров в камине. Нортон-старший изо всех сил ударил по зеркал которого только что исчез Маркус-Астра гор. но ность выдержала удар. Лишь откуда-то издалека из sc перехода послышался злой смех.
Огарки вавилонских свечей едва тлели, грозя погаснуть насовсем, когда путеше- ственники вернулись в Зе- Ьеый Ларец. В комнате совершенно стемнело — за окном на- жг1ась ночь, поэтому ребята не сразу разглядели всех присут- ющих. — Нам так много надо вам рассказать... — начал Ник, первым м-'-гая из зеркала, но, увидев гостей, застыл на месте. Василиса • - -? \а за его плечом, а Фэш, с размаху натолкнувшись на нее, тихое ошеломленное восклицание. . • аэывается, в домике под плющом их ждали не только Диа- ш. Маар и Захарра, но и сам хозяин Зеленого Ларца - Констан- ’.азарев. За ним, чуть в отдалении, стоял Миракл. Зодчий ж jliom нашел Василису и неодобрительно сощурил глаза. Лазарев. едва завидев сына, быстро поднялся с кресла и вы- а эеред. Его угрюмый взгляд не предвещал ничего хорошего. — Как вы могли ослушаться? - вскричал он, не в силах сдер- ш —- моции. - Вам не стоило разгуливать по Остале! ссутулился, словно вопросительный знак. Фэш низко Мт голову, нахмуренно рассматривая острые носки туфель. ' аса старалась избегать взгляда Миракла, полного досады • дарования.
— Я требую правдивого рассказа, — жест» Лазарев-старший. — Куда и зачем вы ходили? b.s г силиса? Ребята обменялись между собой растерянна- - Маар, не видимый взрослым, едва заметно пока- - стороны в сторону. Диана просто скрестила с*. • я Захарра вообще приложила палец к губам. И Василиса решилась. — Извините нас, — начала она, невольно краа уговорила Ника и Фэша пойти к своему старом;. _ перевела дух. Видя, что налицо Миракла появид-сь выражение, девочка быстро продолжила, пытаясь отступать от правды: — Мы праздновали мой денх ребята спросили, чего бы мне хотелось... Я вспомн! Я ведь давно его не видела. — Прости, отец, — смиренно добавил Ник. - '• что кто-то заметит. — Все же благополучно закончилось, — хмурс Миракл шагнул к нему, словно ждал этих сл_~ — Не совсем. — медленно произнес он, глядя ’ чика. — Придется немедленно возвращаться я перемещения засекли. Кто-то позабыл, что имеет на своей шее. Фэш невольно схватился за шею, словно хстъл гуировку, но тут же опустил руку. — Мортинова требует, чтобы вы немедлен^ -: < шу, — хмуро добавил Лазарев. — Мне пришлешь ха я приведу вас добровольно. Атакже обещание чт j возьму на себя полную ответственность за ваш? _ — Значит, Елена уже повелевает РадоСвет м у Василисы. — С какой стати она всеми команд - Миракл вышел вперед, останавливая Ла утратившего свое обычное спокойствие.
- Василиса, ты должна помнить, что твой отец сейчас под _ рением. И не в первый раз... Его обвиняют в заговоре про- - -.. грограда. Даже тебя, его несовершеннолетнюю дочь. Еле- — \ось очернить... Вот почему важно, чтобы ты сейчас вела > 5 осмотрительно и доказала, что не представляешь какой- -.грозы. Наоборот, готова исполнить любое требование Света. И какие же у них требования, интересно? - мрачноспро- Диана. Елена уже раззвонила всему свету, что знает, как разгово- хлючи комнат, — живо откликнулся Миракл. — Она попро- у РадоСвета разрешения созвать в Лазорь всех ключников, тут-то и обнаружилась ваша пропажа... Возможно, она про- _va это специально, чтобы вытащить вас из укрытия. - Я сообщил, что вы сейчас находитесь под моей опекой, — алея отец Ника. — Рассказал о многом... Например, о пло- зеращении госпожи Мортиновой с детьми Нортона Огнева. iy Норт и Дейла сейчас находятся в Ратуше, в полной без- эсти... Долго шли наши дебаты в Лазоре, около четырех Елена произнесла хорошо подготовленную речь, главный . которой заключался в необходимости поскорее найти парные комнаты Расколотого Замка. Чтобы раскрыть все гы Времени, которые должны помочь астроградца.м вборь- —с-тив Астрагора... А еще она шепнула мне, что знает о вашем l—.нахождении, ведь у кое-кого из вас есть татуировка... Захарра втянула голову в плечи, недовольно поморщившись. С :<ш решительно вышел вперед. - Если Мортинова знает о «летучей связи» через татуировки. - i с чужит Астрагору. В смысле, подписала с ним договор. - Мы с Нортоном знали о предательстве Мортиновой за- до нападения, — вновь отозвался зодчий. — На праздно- дня рождения Василисы Нортон планировал прилюд- ен раскрыть ее тайное служение Духу Осталы. Но увы, мы _ —nri — л -
просчитались — Астрагор первым нанес удар Нортону в виде бронзового клокера... И привел за с • з двух десятков часовщиков — думаю, тот самый -* для которых возможно путешествие через Времени " в приняли сражение, но вскоре я понял, что их цель - -»:е Миракл косо взглянул на Василису, внимавшую еч мп хание. — Они даже не нападали, только оборони •> - ь должил он через некоторое время. — Едва им ул= • • -> я Нортона в нуль-зеркало, бой прекратился. Непростмеа Астрагор скрылся еще в самом начале... К счастьжi • « крик Яриса во дворе и поспешил на помощь. Правлю. г я просчитались: Мортипова заметила Норта и Дейс. * • «| торая должна была отвезти вас троих домой в Черя ж я опасности и — перехватила инициативу в свои рут» — Вы думаете, с отцом все в порядке? - не дрожи в голосе, спросила Василиса. - Не знаю, Василиса, - вздохнул Миракл - Н- ла лишь известно точно — Нортон Огнев жив и нс х л - « » J не. К сожалению, от любых переговоров Астра: ; "яаш Не говоря уже о Мортиновой. — В Зеленом Ларце вы были в безопасности - -гщ вил Лазарев-старший. — Если бы вы сидели на ш бы вас не обнаружил. — Но ты бы сам пострадал, — мрачно возрази Мяр глядя на отца Ника. Несмотря на волнение, Василиса все же испы- = . ии прилив благодарности к этим двоим — за то • ? - Ля лись ради спасения Нортона-старшего, хогя бы - а» • друг друга не выносят на дух. — А Мортинова сказала, зачем нас вызыва? т * : _ jeC вдруг спросил Маар. — Я думаю, речь пойдет о новом путешестваа ? - яав Замок.
Василиса мгновенно вспомнила о старинном часольбоме и с.» - голосом мальчике. Что он там говорил? «Его надо смотреть * - _ь. а в другом месте... У нее получались цветные картинки... _ - ? «ка в белом платье...» Василиса напряженно размышляла. Она, конечно, сразу ре- ж : эаскрутить тиккер над часольбомом, который сейчас на- ж * лежал в хранилище ее часолиста... А что, если попробовать —. сделать именно в Расколотом Замке? Но что это за девочка ш £« загадочная? Вдруг и вправду снова Николь... Хотя мало ли ж—хнтий разгуливают в безвременье в белых платьях... — Нам нельзя идти в Расколотый Замок, — тем временем про- 0вес Маар. — Это же очевидно — Елена заманивает нас в ловушку. — Не уверен, — покачал головой Лазарев. — Елена хочет ‘-.-житься перед РадоСветом. Если благодаря ее плану рас- « тся секреты хотя бы одной-двух комнат, ее влияние в со- Ьге зозрастет на порядок... Поэтому не думаю, что вам будет e-эежать опасность. - Нам надо обязательно идти в Расколотый Замок, — горячо -знесла Василиса, заслужив удивленный взгляд Маара. — к 1 лжны добраться до секретов комнат раньше Астрагора. - Абсолютно правильно, — поддержал ученицу Миракл. — орожность не помешает. Поэтому не забудьте, что на сове- до \жны быть вежливы и хорошенько взвешивать свои от- Не поддавайтесь на провокации, сохраняйте спокойствие. - Ну а сейчас марш все в часолет! — скомандовал Лазарев- опий. — Возвращаемся в Астроград. i %асолете Василиса уселась рядом с Дианой. - аз только они взлетели, фея тут же задала вопрос: - Ну как, вы что-то нашли?
— Да, — едва слышно ответила Василиса - - = то, что ожидали... — Хорошо, расскажешь потом. — Диана вып гря посмотрев, не подслушивают ли их старшие, управление часолетом, и лишь тогда прошептала - Лазарев действует сообща с Мираклом, хотя раныг- « друг друга не могли... Догадываешься, что это зкз= -' Василиса неопределенно пожала плечами. — Они объединились ради твоего отца, Васи • ;-г г. же тихо произнесла фея. — Пусть даже временна _ что Лазарев готов помочь Нортону Огневу, несм тр • : обиды... Думаю, это очень хороший знак. Когда они прилетели в Ратушу, небо уже светле ч- те. Лазарев разрешил ребятам поспать немног = начала совещания, но под неусыпным оком Мирак •-=. ! никто из них не мог заснуть: Фэш и Ник вели тххжв Маар о чем-то напряженно думал, а сидевшая го ж харра обернулась к Василисе и Диане, чтобы м их всех может ждать в Ла зоре. Наконец их позвали вниз. Когда ребята вошли в Лазурную залу, сове та уже началось. Их попросили подождать воз ve ' книжных рядов, как обычно. Лазарев присоединяло i кам, а Миракл ушел наверх, за остальными к •> Воспользовавшись отсутствием старших. Бьт/ ® поведала о приключении в Спасской башне, юг— ж — Вы уверены, что это часольбом? — первь. •- . - ж Захарра.
— Да, сестричка, — ответил Фэш. — По всем признакам эти г ~ .ющие рамки предназначались для хранения часограмм. Но « • 1 \и часольбом, даже такой толстый, может служить оружием с . тн в Астрагора. — Все равно надо хоть посмотреть, что там за часограммы, — •::ячо мотнула головой Василиса. — Вот почему нам срочно мис лопасть в Расколотый Замок. Я попробую завести тиккер часольбомом... Тот рыжеволосый мальчик говорило девочке . • м платье, у которой получались в часольбоме цветные кар- -9 - хи. И что часольбом надо смотреть в другом месте. А вдруг л: говорил о Николь? Ведь это она указала мне на монетку... —даю попробовать! — добавила она, все больше волнуясь от не- м =-ерчивых взглядов друзей. Пожалуй, только Диана слушала « • ?. Зрительно кивая. — Мне кажется, что Василиса права, — произнесла фея, лишь закончила рассказ. — К тому же неизвестно, когда еще нам ^глдет шанс побывать в Расколотом Замке. В свете последних убытий следует быть осторожными... - Вот именно, — неожиданно вмешался Маар. - Мортинова «ст:-то замышляет, раз ей вдруг понадобилось собрать ключни- * ~ = Лазоре. Как бы нам, наоборот, не подставиться под удар. — Если боишься, так и скажи, — пренебрежительно ото- Ж’лЯ Фэш. Маар тут же развернулся к нему: - Тебе первому надо бы поостеречься! Или ты забыл, кто - ? дядя? А если это западня для тебя в первую очередь? Или л, Василисы... Для всех вас! Он хотел добавить еще что-то гневное, но Василиса вдруг вг~-повила его, придержав за плечо: - Все равно мы должны пойти в Расколотый Замок. Или хотя « Ради тайны часольбома. Может, в этих рамках просто Ьсограммы, я не знаю. Но почему тогда обломок застежки ча- з _ сома лежал в свертке из Черной Комнаты? Да и вспомните,
слепая Агата говорила, что вторая часть ржавого < • • - жие против Духов... — Ладно, тогда сходим, — подал голос Фэш - Ья квй случае, будем знать наверняка, что этот часе представляет. — Куда это вы собрались? — пропел вдруг знал • _ * Ну, конечно, это была Маришка собственной перс i КлdM но, в окружении Марка и Норта. Василисе бросиюсъ в Норт выглядит мрачнее, чем обычно, да и Марк ка ? ден и равнодушен, словно ему не важно, где он и с »- * Миракл задержался в дверях, разговаривая : • стером, и Маришка воспользовалась этим, чтобы язвительную речь: — Наверное, обдумываете, куда бы опять сбеж^г-ь К удивлению Василисы, Марк промолчал х -s первый начинал подобные словесные баталии обстоятельство показалось странным и Фэшу — А что это златоключник молчит, словно Обычно он так фонтанирует, что и не заткнешь. Марк едва усмехнулся, но даже не одарил сэ- ~ ~ соперника взглядом. Норт тоже угрюмо промолчал не собираясь поддерживать Маришку. Но та не хотела сдаваться, решив выбрать из шень — Василису, и заодно отыграться за проигре-ть»-* — Ну что, рыжая, пришли твои последние де^ т - ла она, изящно упершись правой рукой в бок - -» - «вцИ госпожа Мортинова. — Твой отец-изменник д ;- т -ч. тебя некому защитить... Часовой Круг уже д< »вес иле « нашей Елене... Уверена, тебя скоро запрут где-?:-' _ без еды и воды... Маришка не видела, как вдруг посерело ли _ » чишка неожиданно подскочил к ней и сс =: » —ев» затрещину.
— Не смей так говорить про моего отца! — визгливо про- - чал он. — А Мортинова пусть держится подальше от нашего ж.чка. иначе я сам ее зачасую! Зсе, как один, изумленно уставились на Норта — пожалуй, ж 'Первые поднял голос на кого-то из своей компании, да еще и оожаемую им Маришку. Один лишь только Марк сохранял св койствие. Его лицо выражало скуку и полное безразличие. Осознав, что она не дождется от златоключника помощи, ряшка отступила, хотя растерянность на ее лице уже смени- ь яростью. Правда, потрясение от происшедшего оказалось ззком и для Норта — по его лицу потекли злые слезы, и он, ту лившись, быстро отошел за соседний шкаф. Василиса уже почти решилась подойти к брату, чтобы уте- _гъ его, — все-таки, пережитая ночь в Одинокой башне немного В сб кизила, как вдруг ее остановил голос Марка. - Надо полагать, Василиса Огнева вообразила, что обладает । -льным часовым даром, — произнес он с обычной ленивой нацией. — Видеть прошлое и будущее, чувствовать дыхание ?-ни... Как жаль, что это всего лишь синяя искра, недавно ившаяся в ее сердце... Без нее ты не смогла бы даже цифры етъ... Уверен, Астрагор нашел бы лучшее применение дыха- . Времени, изъятого из хрустального сердца. Василиса недоуменно нахмурилась, поразившись этому за- -:ию. Краем глаза она видела, что и Фэш удивленно поднял а Диана с Мааром переглянулись, а Захарра просто покру- -.альцем у виска. j Василиса решила ответить. - Зато я отдала синюю искру часам, — четко произнесла - Чтобы время вернулось в Расколотый Замок. Сомневаюсь, . Астрагор захотел поделиться ею... Да и тебе-то что? — разгорячившись, добавила девочка. - Ты же отнес ему А кого Цветка! Наверняка он наградил тебя...
— Неужели ты сама хотела принести чашу Осталы? Василиса окинула его презрительным взглядом - « щало ее в этом Марке, который вдруг стал таких • ным? Нет, скорее, убийственно вежливым. — Да конечно, разогнался, — ответила она. нием скрутить дулю и сунуть под нос этому занг •_ = ** яг* чишке. Почему-то сейчас он еще больше раздражи - никогда не встала на сторону Астрагора, — добава м » Марка и это позабавило. — Никогда не говори никогда, — изрек он тоа я мудреца и, подчеркивая сказанное, со значение^ - тельный палец. Неожиданно снова вмешалась Маришка: — Марк прав, твой часовой дар — это всего • > —з кра! Сама по себе ты ничего не можешь! — Это не так. К ребятам подошел зодчий. Он молча оглядел i задержался взглядом на Марке, после чего обра* < * • Маришке: — Синяя искра ушла в часы Расколотого Захт- !»з Василиса получила от нее часть часовой энергия яя и нет? Тогда нам всем придется признать гаа»? попала на благодатную почву. - И Миракл \ гувся ученице. — Но ее часовой флер появился недавно. ----- «- знавать новое поражение хрустальная ключнигг - Вая это только из-за синей искры! Зодчий одарил девочку мягким, снисходите • — Любой дар или, попросту говоря, талант - - витии и взращивании, — назидательно прог. .-- умение следует тренировать, добиваясь все н: » можностей, без устали оттачивать и шлифова ~
- хневно, еженощно, ежечасно работая над ним! Иначе ваш « ^чахнет, так и не раскрывшись, уйдет под землю как сла- росток, так и не увидавший солнца... загаснет, как костер » - -вых поленьев. Наша Василиса делает некоторые успехи, я - му что каждый день тренируется с тиккером. Потому что - т работать, заставляет себя работать. Вспомните главный ждип часодейства: желание — воля — действие. Он оглядел всех внимательным взором, после чего широким, звзв 5шистым шагом направился по проходу между шкафами в Ле-**рь. не забыв кивком пригласить всех за собой. Вступив в ярко освещенный круг Лазоря, Василиса сразу «ж--ла Елену. Красуясь в бело-золотом одеянии, часовщи- * тэяла в самом центре и что-то рассказывала, увлеченно ЯВвс—икулируя. Появление ключников прервало ее вдохновенную речь. — А вот и наши беглецы, — сладким голосочком пропела ’л--- а глядя только на Василису. — Как я только что сообщила, я- и флер Огневой-младшей поможет нам раскрыть секреты > ’. того Замка. Конечно, если его должным образом напра- По счастливому стечению обстоятельств изменник Огнев i забрать дочь с собой... И ее дар, направленный нашей яря й рукой, может послужить Астрограду. На трибунах одобрительно зашумели, раздались жидкие ^^шкменты. Василиса выглядывала Астариуса, но на его ме- з центре Белой лоджии, сидел другой советник. Его правая > ;•имала посох-стрелу с ярко-синим камнем в навершии — Мвмс • верховной власти. Очевидно, он заменял Астариуса на я—. 7\авы Астрограда. Н < жиданно Миракл поднял руку.
— Я бы хотел еще раз напомнить собранию -- • В| виновность Нортона Огнева. Я видел, как его сил временной переход. Поэтому я несколько удивлен - ? Мортипова с такой настойчивостью утверждает . - • встал на сторону Астрагора. — У меня есть свидетель, — надменно отозва : ва. — Маркус Ляхтич видел, как Нортон Огнев разг Астрагором, подтверждая свое служение ему “ Астрограда! — Великий Дух Осталы пришел в Чернолют *.аг ра, — раздался сильный, уверенный голос Маркс - - в кустах и все слышал. Он отдал приказ Огнев'. . -ъ * мальчишку. И тот согласился. После этого проик : на Яриса Чаклоша, бронзового ключника. Василиса растерянно переглянулась с Мирак •. - сидела в кустах! А клокер отдавал приказы жен iz и - - всего самой Елене! Иначе как бы Марк знал об :-т Как жаль, что Василиса не видела ее лица... Мосте- ъ* дательница! Она уже открыла рот, чтобы выступить : ным заявлением, как вдруг увидела, что зодчян .а» покачал головой: молчи, мол. — Если у вас есть что сказать по делу Огне в - рется новое слушание, — произнес какой-т ва» советник из Белой лоджии. — На сегодняшнем : : решаем судьбу Часового Круга. Уважаемая : - - вж» Мортинова вынесла предложение использовав Огневой, дабы распознать мантиссы Ключей и : ~ древнего замка... Господин Миракл, вы пригла^-. - => « учитель девочки с единственной целью — лате - рекомендации. Как вы считаете, справится ли - т такой серьезной задачей? Миракл коротко поклонился, показывая чт ~ мечание советника.
- Василиса Огнева только начинает познавать свой дар. Даже г' та со временем обычной вещи требует серьезных энерге- -wвеских усилий. Не уверен, что она сможет разговорить даже Ключ, не то что целую связку... - Он сдержанно улыбнул- <. — Впрочем, можно дать ей шанс попробовать. Василиса издала тихий вздох облегчения: значит, есть на- жла, что она все-таки попадет в Расколотый Замок. - Мы не можем снаряжать экспедиции каждый день, — зло - звалась Елена. — Нельзя подвергать детей опасности! - Неужели проще подвергнуть риску одну лишь Васили - не согласился Миракл. Хюди на трибунах зашумели, заспорили, то и дело слыша- ! ромкие высказывания: одни поддерживали Елену, дру- ? - зодчего. Вскоре Василиса перестала что-либо понимать. К тому же -iдоело стоять, она переминалась с ноги на ногу. Фэш давно откровенно скучал, Диана хмурилась. Захарра с вызовом дывалась, а Маар внимательно наблюдал за Еленой — ча- хица шумела больше всех, то и дело выкрикивая, что пора твовать, а не болтать. Маришка пыталась привлечь внима- Марка, что-то рассказывая ему на ухо, но тот не отвечал судя по всему, его очень занимала шумиха в РадоСвете. по привычке стоявший возле златоключника, напоминал зеленного щенка, загнанного в угол. Невольно взгляд Ва- сы вновь обратился к Марку. Оказывается, златоключник смотрел на нее, но без обычного превосходства, а как-то еюще... по-другому. Что-то вновь ее взволновало, что-то •. ось неправильным. Наконец главный советник поднял посох-стрелу. Подождав, ьа шум в зале стихнет, он произнес: - Перед тем как уйти, великий Астариус оставил распоря- лг - отпускать ключников по первому же ходатайству их кура- Так как вместо таинственно исчезнувшего Нортона Огнева
куратором Часового Круга является госпожа Ел ? Mi я удовлетворяю ее ходатайство о новой экспеди. и • и в Расколотый Замок. Миракл вновь поднял руку, прося слова. Когда разрешение было получено, он произн-=* — В таком случае, как учитель Василисы хотел бы присутствовать в этой экспедиции.. Их-* требовать, чтобы эксперимент с тиккером проволи <’= одним Ключом. Василиса еще слишком неопытн = - часовую энергию направо и налево. Путем общего голосования просьбы зсдчегв приемлемыми. Елене это не понравилось. Она поджала губы рилась, но так и не решилась высказаться против К тому же главный советник попросил ее. как к ников, определить цели путешествия, состав i необходимого снаряжения, пообещав выделить •. - личество эфларов из общей астроградской казны — Если эксперимент будет проводиться один pel. - Елена, — то первым необходимо разгадать секре* СзеЦр Василиса видела, как резко поднял голову Фт1_ г « ным изумлением воззрившись на госпожу Мо г ~ - ж 1 была уверена, да и все ребята, похоже, ожидала — £ зовет Марка или Маришку. — Черноключница, — продолжила часовши: .- кий взгляд в сторону Василисы, — попробует т; • «вн часовой дар на СреброКлюче. Возможно, нам tkzmM интересное. — Хотелось бы верить, что часовой флер с-ч Огнева — не выдумка и действительно смс же- ж* му делу, — произнес другой советник. — В преддг—ой гающейся войны с духами мы должны обрати—- < « 4 знаниям. Возможно, не все Комнаты Раскол- : - *
: вать, как Черная... И нам удастся найти истинные секреты • итого Времени... Я поддерживаю предложение. Наверное, этот человек был очень важной персоной, потому -> вслед за ним поднялся лес рук. — Итак, решено — из ключников пойдут двое — хранители *ребряного и Черного Ключа, — подытожила довольная Елена. По залу побежали оживленные шепотки, веселый говор — в • гий совет близился к завершению. - Возможно, Огневой удастся разговорить и другие Клю- - вдруг громко произнес Марк, прерывая всеобщую рас- тленность. — В экспедицию необходимо взять... запасных, я эксперимент с Ключом удастся, можно попытать счастья с —ими. Конечно, если Василиса Огнева сможет продолжать... с уверен, — его голос приобрел жесткие интонации, — что этот раз ей удастся многое. — Я тоже хочу пойти. — встрепенулась Диана. — Знак моего *jut?ча давно известен! — И я готов, — кивнул Маар, подступая к златоключнику. — Врсезовый Ключ уже явил мне свой символ — восьмерку, знак :ж?нечности. Нэрт промолчал, хотя по его лицу было видно, что он тоже трочь еще раз прогуляться в древний замок. - Не стоит создавать столпотворение, — произнес какой-то рый советник, сидевший по правую руку от главного. — И пе- члять черноключницу в случае успеха с первым Ключом... - Золото не подвластно Времени, — четко и уверено произнес < В его голосе появилось знакомое самолюбование. - Воз- ia< именно в Золотой Комнате содержится главный секрет, жем. как обмануть само Время... — Создавая эффектную . он медленно прошелся по кругу перед притихшими со- -и ками и словно бы заглянул в глаза каждому из них. Все -ь-ики с большим удивлением наблюдали за ним. И что это Мкж задумал?
J — Любая Комната может оказаться значите." ьн продолжил он, наслаждаясь вниманием публики - - сейчас о Хрустальной. Ходят легенды, что речь ид-, пространстве с очень странными свойствами. К ' : ~ . как бы нет... Пустота. В чем ее секрет? Уверен мнет - знать секрет абсолютной Пустоты... В полном молчании Елена склонилась пере?, з • ж в полушутливом-полупочтительном поклоне. Нс z z • мательно наблюдавшая за часовщицей, успела у •.:•- кнувший в ярко-голубых глазах отблеск паниче: • : такое случилось между учительницей и ее люби ы Да Елена вся сейчас искрилась от напряжения Впрочем, уже в следующую минуту госпож = лепительно улыбнулась. — Прекрасная идея, Марк! Время сейчас не - - не... Кто знает, не собирает ли Нортон Огнев арм» гора... Нам надо спешить разгадывать тайны Кзж s тор Часового Круга, я предлагаю включить в со:тt- четверых: хранителей Золотого, Серебряного Хр конечно, Черного Ключей. И, несмотря на протест Миракла, предлог н - Когда они шли по проходу между шкафами 1 ~. с Василисой и прошептал: — У меня плохое предчувствие. Мортинова - г ла комнату среброключника. Мне кажется - ’ * Пусть притворится больным или опять убеж> ~ ; а * кажется, тебя он послушает. — Он не согласится, — мгновенно заверила Е т « жать тоже вряд ли получится. Ты что, не вил- »-
и = - .ла на четверых угрюмых стражников, шедших прямо за - « — Но почему ты так решил? Ты что-то знаешь? - Нет, — покачал головой мальчик. — Мне просто все это « с явится. Елена и Марк явно что-то задумали... Иначе бы в я т- дицию пошли все, а не четверо. - Зато я смогу проверить часольбом, — опасаясь быть услы- - й едва прошептала Василиса. — Главное, сама выберись, — продолжил Маар, бездумно >«_• вперед. — Пока что никто не тронет тебя — из-за дара. Но •l ~ осторожной. И особенно берегись Марка. Мне кажется, что что-то произошло... Он изменился. Нет сомнений, злато- чник полностью перешел на сторону Непростых. - Точно, — быстро прошептала Василиса. — Марк стал 2м-то другим... Только я не могу понять, что в нем не так. - гда они выходили из дверей, Фэш, шедший вместе с Ником иаррой, оглянулся, ища кого-то глазами, увидел Василису с р м гневно скривился и отвернулся. Впрочем, к Василисе тут же подошел Миракл и попросил, £* она его подождала в коридоре — зодчий собирался дать в-<ледние наставления перед завтрашним походом. £ ена увела Марка и Маришку, причем Василисе опять бро- съ в глаза та почтительность, с которой обращалась к сво- -нику Мортинова. Диану, Маара и Захарру, несмотря на рс тесты, отправили на второй этаж. Они не должны были атъ Василисе и Фэшу отдыхать перед завтрашним походом, с г. Норта забрал Константин Лазарев, пообещав вернуться Z мнем — он должен был переночевать на крыше, в башне - : •:нец все люди, участвующие в собрании РадоСвета, раз- жъ коридор опустел. Остались два стражника возле дверей ячиса с Фэшем, ожидавшие своих «попечителей». I - хмурилось за высокими окнами, все покрытое густыми « • -ми дневной свет почти не проникал в безлюдный коридор,
опоясывавший Лазурную залу. Зажглись свечи н*. - « ти • лезных кольцах потолочных люстр, но их свет т- • ь s - —* тревожное настроение. Фэш молчал. Повернувшись к окну, он смотрел = _• рее всего, крепко размышлял о чем-то своем, личвсж Василиса не решилась нарушить молчание. Пр*к* хотелось поговорить о завтрашнем походе, о Сере'; - и о том, почему так изменился Марк. Тем более ч~с не обговорили, как бы Василисе завтра «разговор; ~ подаренный мальчиком Рунисом... Неожиданно Фэш сам развернулся к ней Не« они просто смотрели друг на друга. Но вот, поддав с». порыву, мальчик приблизился стремительным шаг но, но цепко ухватив Василису одной рукой за пле- за талию, рывком притянул к себе и поцеловал з rv5u. Несколько секунд растянулись в вечность. Эттт был похож на те. другие — несмелые, оставленные • > впопыхах. До этого момента Василиса даже не виь можно так увлеченно целоваться. Ее всю будто нежного, воздушного тепла — едва ощущаемо: - почему-то казалось, что в жизни нет ничего важ- — -' чика вдруг сместилась с плеча — его пальцы нежж ее шею, и Василиса вообще перестала что-либо с ' - » Нарушая идиллию, один из охранников громко и с надрывом — судя по всему, уже давя - Второй издал короткий смешок, и вот Фэш и В - • щении отступили друг от друга. Где-то за повг ;• т - неторопливые шаги, и стражники вновь застыли -: своим видом копируя клоксров. — Извини, что без предупреждения, — сказ.** » ямочками на щеках. — Боялся, что снова помея=-~ : «Ж Василиса только улыбнулась — она вряд ли ' ь- говорить.
Из-за поворота вышел Константин Лазарев и Миракл, остановились, а зодчий поманил ребят пригласительным вестом. Василиса испустила едва слышный вздох облегчения, раду- s.- . что эти двое не подошли мгновением раньше. - Ну ты даешь... - только и сказала Василиса, пока они шли коридору. Фэш скосил глаза, глядя с обычной ехидцей. - Увижу, что ты обнимаешься с каким-нибудь новоиспечен- ключником, убью обоих. — Он состроил свирепую грима- т - Вернее, его на куски разорву а с тобой просто разговари- •ггь не буду. Василиса опешила настолько, что даже забыла попрощаться. Лг -зрев забрал Фэша наверх, на крышу а Миракл увел Василису • часовую мастерскую. Вначале она почти не слушала Миракла, все еще пребывая в рии от недавнего горячего поцелуя, как вдруг до нее дошел эоысл сказанного зодчим: - Астариус не смог присутствовать в Лазоре, потому что от- фАВИлся на поиски твоего отца, Василиса. Иначе он не допустил - добного произвола... — Миракл сердито постучал по столу пиками пальцев. — А знаешь, что меня беспокоит больше ' Мы с Нортоном думали над тем, чтобы ты попробовала ер над великими Ключами... Но полагали, что ты еще не го- Ты не знаешь... — Он помедлил, но вдруг продолжил с еще Шим жаром. — А, к черту! Нортон в плену нельзя больше - и недоговаривать. Время сейчас не на нашей стороне. — - дожил руки на стол и сцепил пальцы в замок. Василиса неожиданно увидела на его пальце огромный * судный перстень в золотой оправе. Прямо на камне имелась ,-нсь, но слишком крохотная, чтобы ее разглядеть. - Астрагор владеет часовым флером, Василиса. И владеет ~ гозно. Когда-то он предлагал нам использовать его силу.
Конечно, на своих условиях. Он сообщил, что веке : в новое тело и тогда сможет свободно разгуливать г - - му Разрыву. Нортон пытался оттянуть момент пере» i > потому и сказал, что подумает. А после нападение к -га своего племянника твой отец, Василиса, принял z-. Фэша Драгоция под свое крыло. Чем все это за* = •• уже знаешь... Василиса кивнула, мрачнея. А что, если Фэша « заманивают в Расколотый Замок? Чтобы Астр=- с i удалось задуманное? — Фэш у нельзя идти завтра, — решительно-:- кж На лице Миракла появилось недоуменное выра«в»-» — Драгоцию вряд ли что-либо угрожает - произнес он. — Другое дело ты. Уверен, что ти« • - одного Ключа отнимет много силы... Ты должна : • а «- ной. — Миракл выпрямился, его взгляд стал сосре д ~ Я даже принес тебе одно зелье, вызывающее неб радку. Но не переживай, через два дня все енмптжь без следа. Василиса мгновенно взволновалась, разом :: ' г — Нет-нет, я обязательно должна пойти! — сказа - I Зодчий удивленно взглянул на нее. — Я не хочу подвести друзей, — пояснила де- * • того, нам действительно следует узнать секреты иметь в запасе оружие против духов. Миракл сощурил серые глаза, очевидн вы раздумывая. — Астариус просил меня доверять твоей ивгг Ж ожиданно усмехнулся он. — Ну что ж... если ты ва —. то я не намерен чинить препятствия... Только т «яв - тиккеровкой мы заниматься не будем. Тебе д, Лазарев сообщил мне, что в Голубиной башне т» ам необходимое для сна... А сейчас дава й поедим 1 - -
: -анкет, но, признаться, что-то совершенно не хочется снова - трепаться с этими холеными советниками, заглядывающими з : т змее Мортиновой... Чего тебе хочется? — Всего, — честно призналась Василиса. — Я бы не отказа- ть сейчас от любого блюда. Миракл что-то быстро набрал на своем браслете. — Начнем с мясного пирога... — пробормотал он. — Что еще? пусть принесут все, что у них есть. Вскоре в башню влетел поднос, заставленный тарелками со всякой всячиной. — Хороший сервис, - довольно улыбнулся Миракл и при- влся расставлять тарелки и приборы прямо на столе. Василиса схватила было бутерброд, как вдруг кое-что •сэсмнила. — Господин учитель, я хотела спросить... - Да, я тебя слушаю. — Вы правда считаете, что мой дар появился не благодаря • искре? Миракл не спеша отрезал по большому ломтю пирога, раз- жиж ил по тарелкам. - А ты сама как считаешь? - Я не знаю... — Девочка развела руками. — Вначале я дума- ет что мой дар становится лучше благодаря постоянным упраж- *«ням. Но если все дело в синей искре... Миракл неожиданно широко усмехнулся. - Как интересно, Василиса, — начал он, продолжая улыбать- JL — я специально не заводил с тобой разговор об этом, пред- ш-*_27ая. что ты будешь лучше развивать часовой флер, считая, — го дар синей искры. А оказалось, наоборот! В таком случае жужден тебя приятно разочаровать: синяя искра, возможно, ж z - элчок, всего лишь ускорив развитие твоего дара... В осталь- - е работа с тиккером и мантиссами будет зависеть только -^<5я. от труда над собой. Разве ты не слышала известную
мудрость о том, что гениальность состоит из одн<- - - * таланта и девяносто девяти — тяжелого труда... Та= ~ не обольщайся. Василиса хмыкнула. — Немного жаль, что синяя искра все-таки усы сердца, — доверительно произнесла она. Во взгляде Миракла появился хитрый, таинствееамвЧ^^Н — Не стоит об этом жалеть, Василиса, — тихо : > невольно посерьезнев. — Не исключено, что у тебя с ней — синей искрой, поселившейся в часах др?=.^*~ Это ведь хороший союзник, не правда ли? «Думаю, что узнаю об этом в самом скором вре •- ветила Василиса про себя. — Вот почему я уверен, что у тебя все получится - < мяЩВ зодчий. — Жаль, что не только я в этом уверен П; с твоим отцом запланировали твою тиккеровку э -' Замке где-то на конец лета... Ну ладно, давай я тебе ? ~ а сам уже пойду. Заодно посмотрю, нет ли сообше=_вв риуса. Тебе же советую лечь спать пораньше... Дё . никаких переписок и тем более встреч — за вами =•:-« МЦЦИ пристально следят. Вскоре Миракл ушел, и Василиса действительн *
асилису разбудили в пять часов утра, поэтому сейчас она отчаянно зевала, бо- рясь с сонливостью. Фэш х^'кядел свежим, подтянутым и каким-то совершенно спокой- жь.ч У него был такой вид, словно происходящее его не особо гтересует: куда скажут, мол, туда и пойдет, только бы все это ^быстрее закончилось. — Привет, - преувеличенно бодро поздоровался он с Васи- овоэй. — Как настроение? — Неплохо, — ответила девочка. — Правда, вчера вечером получше. Он улыбнулся, сверкнув ямочками на щеках, и тихо произнес: — Не забудь о часольбоме. Я постараюсь всех отвлечь на себя, «с» и получится. — О чем вы там шепчетесь? — прервала их Маришка. Они с Марком давно подошли, но златоключник остался сто- * «г. возле лестницы, а хрустальная ключница вдруг решила при- оединиться к Василисе и Фэшу. Так как никто ей не ответил, v^-дшка сама продолжила: — Если ты поможешь мне разгадать секрет Ключа, то, кля- t г:- я забуду все, что между нами было. — Она улыбнулась Ьагнлисе, словно старой подруге, вгоняя ее в ступор. После чего
состроила Фэшу кокетливую гримасу, пожелала ем ребряной Комнатой и отошла к Марку. — Ищет новых союзников, — с ноткой презрит-: I ления ответил Фэш. — Не доверяй ей, она та еще л- м. Василиса только плечами пожала. Хорошо, хоть' т<кШ не заговаривал. Впрочем, парень достал какую-т - черную книжицу и всецело погрузился в ее изучен-- С* всему, он единственный из их компании вообще не ь ьжян Наконец всех позвали в переход: было решен- * - Расколотый Замок через Зеркальное Кольцо, по с\с. менному переходу, проложенному Фатумом Дарссом Но тут Василису и Фэша ожидал сюрприз: из -гтх; пошли только Елена и Фатум Дарос. На вопрос Вас • дом же Миракл, часовщица ехидно ответила, что болыи 4 цц ключницы отбыл к Астариусу по приглашени~ шезаиои счастью, не будет путаться под ногами со своими - -wcЯ| замечаниями. Фатум Дарос услужливо похихи? питая дружеского расположения к зодчему, да • _ р после очередного проигрыша в их вечных сп : а г -ч силису расстроило, что в такой важной экспеди _ .• < без поддержки зодчего. С другой стороны, а г -Чс^| удалось что-то узнать о Нортоне-старшем, поэт му • we Миракла к себе? Пока они шли по ветхим, заброшенным . г • того Замка, Фатум Дарос постоянно ворчал -лиев* для подобных экспериментов. Через некоторх - в hai заметила, что направление группе указывает н . Е • -- *. <ч Златоключник шел вперед не спеша, прогул - - => • на и Маришка следовали за ним. Это обстоят-
± . учило Василису. Она хотела рассказать об этом Фэшу, но етила. что друг и сам уже давно не сводит глаз с Марковой ЯННЫ. Темный узкий коридор неожиданно сменился большим и ж чественным залом. Повсюду висели огромные зеркала, хру- —- • ьные люстры, статуи со свечами, на полу тускло блестел э. а ованный паркет, а высокие окна прикрывались длинными ж&авесями. Расписной купол потолка вызывал неподдельное w.i мщение: Василиса не могла отвести взгляда от столь знако- « со ей поля старочасов... Наверное, когда-то здесь проводились балы или какие-ни- - is : эржественные совещания, решила про себя Василиса. Она Ж- . т представила, что танцует с Фэшем вальс (хотя не умела -е=_евать ни один бальный танец) и они, наступая друг другу ш ноги и смеясь, быстро кружат по залу, отражаясь в бесчис- ж -±гх зеркалах. — Это Зеркальная Галерея, — небрежно произнес Марк. — Эвесь находится самое сильное эферное поле... Я чувствую, как вгсирует часодейная энергия... Лучшее место для тиккеровок, ж * заеда ли? — Тебе-то откуда знать, придурок? — не выдержал Фэш, тем ж шеяее пытливо глядя на златоключника. — Что ты можешь о тиккере, идиот? Тот не ответил, даже головы не повернул, зато Елена ^мутилась: - Поосторожнее со словами, Фэш Драгоций! Веди себя веж- ж а не то... — Не то что? - перебил Фэш, выгнув левую бровь. — На- -ге меня по возвращению, да? Его голос прозвучал нагло и вызывающе, и Елена, набрав в рсхь воздуха, вновь хотела возмутиться, но вдруг «сдулась», •— -я Бленная едва заметным кивком головы Марка. • -рочем, и старик Фатум решил поторопить присутствующих:
— Пора начинать, уважаемые, а не зубоскалить - Разговоры о поведении молодого человека лучше ‘ : па том, когда вернемся в нормальный мир, где я вновь •: че э: теплую постель, из которой меня так рано вытащи лзон очень приятный сон. — Встань в центре, черноключница, — холоди Елена. — И доставай свой медальончик. Василисе очень не хотелось подчиняться Елеяе ЭмМ вспомнила о Миракле... Как же пригодилась бы сея -лгав держка и советы. А вдруг у нее ничего не получи тся • ?. потеряв к ней интерес, вновь отдаст Мортиновой и: аз жя жаться ее судьбой? Василису даже передернуло от Девочка сейчас чувствовала на себе взгляд > = пряженный и собранный — Фэша, цепкий и нема сяа щий — Марка, надменный, но заинтересованный - ' *-оа холодный и угрюмый — Елены. Каждый из гр. ся значимость события: если у Василисы получится '.«М хотя бы один из Ключей, Расколотый Замок раск? е- яшч секреты — один за другим... — Фэш Драгоций, предъяви свой Ключ. — не’ < -- маа казала Елена. — Начинайте! Фэш шагнул к Василисе и протянул в раскры- ? чшмм Серебряный Ключ. — Давай, — поторопил он, незаметно подмигни £ - Ш дет отлично. Тиккер Василисы взлетел над Ключом в лад - ^ав начал размеренное вращение. Цифры часовен ааа закружились в воздухе, замерцали разными цве^мж маа оседая на инерционный купол. К всеобщему восторгу, даже Мортинова за* - - * жительно прищелкнула языком, появились - - «М Но это не были привычные картины-образы г • ие о»а фильм. В этот раз над СреброКлючом закружи • *
лблескивающие в свете огней копии — тысячи серебристых • ?: чиков. А вот сам Ключ разительно преобразился: его стер- к е.чь вдруг сильно вытянулся в длину и приобрел узорчатую с-эдку, головка Ключа увеличилась, покрылась завитушками, • месилась синими драгоценными камнями и мелким жемчугом. Фэш, как завороженный, следил за метаморфозами Гз-Е-броКлюча. — Слушай, надо тебе дать мой часолист, ему давно нужна к 5-iB обложка, — негромко пошутил он. Но вот серебряные ключи сбились в плотную кучу, вытяну- I. ь змеей и, выстроившись клином, полетели в одно из зеркал. — Получилось! — возликовала Мортинова. Но тут же взяла в руки. — Долго ли еще будешь стоять, среброключник? • ’.хэш за ключами, они укажут тебе дорогу к легендарной Се- >-<эяной Комнате! Фэш послал Василисе долгий, пристальный взгляд, словно ж те •. запомнить это мгновение получше, вызвал черные крылья •строй серебристой каймой и полетел за ключами. Зеркало ж•стило его в один миг. — А мы разве не пойдем за ним? — умоляюще произнесла Василиса, наблюдая за ускользающей дорожкой ключей, хвост ж-тхюй еще немного померцал в пространстве залы. - Всем оставаться на месте! — жестко приказал Марк, вы- вдл. черные, с ярким фиолетовым переливом крылья и тоже пал в зеркальном переходе. Старик Фатум недоуменно нахмурился. — Мальчишка многое о себе возомнил? — задал он вопрос €<« бы для себя. Елена одарила специалиста по временным переходам насмеш- sмм взглядом. — Мальчик подрос и возмужал, — заносчиво произнесла - - Вы даже представить себе не можете, насколько... Эй, ты собралась, дорогуша?
Василиса попыталась сделать шаг по направлена • бристой дорожке ключей, но часовщица тут же пр€г: _-г । О путь: — Ты не слышала, что сказал господин Марк? Жха | — Но я хочу посмотреть, где находится Серебр - -х» та! — возразила Василиса, переживавшая за Фэша - понадобится наша помощь... — Мальчики сами разберутся, — елейно усмехн ^*4 тинова. — Да и разве ты не видишь? — Она указал: зг ку, давно прижимавшую к груди Хрустальный осталось еще одно дело. — Почему тогда Марк пошел за Фэшем? — не : г Василиса. — Не твое дело, фейра, — прошипела Елена, мг.е дывая маску. — Тебе сказали — оставаться на месте-’ Но Фатум Дарос тоже удивился. — С каких это пор вы, советница РадоСвет= Маркуса Ляхтича, еще школьника? — Он воззри ** с некоторой подозрительной задумчивостью с з-?- увидел. — Или златоключник вдруг стал королем - ~ заменив нашего глубокоуважаемого Астариуса? - - щем голосе Фатума появилась язвительность. — Амъ; галдим да ничего не знаем, э? Елена посмотрела на Фатума холодным, пр - г - взглядом. — Хочу напомнить, что куратором экспедиция ке юсь я, — заявила она, презрительно вздернув нос - ♦ договорилась с Марком, чтобы он проследил за нала ключником... Не секрет, что маленький Драгоцкж гать. — Она усмехнулась каким-то своим мысляк - лМЦВ не волноваться, уважаемый Фатум, все пройдет ос - = - экспедиции, вчера заверенного РадоСветом. Еслв -• ЭВМ вой удастся раскрыть мантиссы Хрустального Кл---м. «
пришей искать комнату, а вы побудете здесь с Огневой и по- . лоти те с ь об ее самочувствии. Василиса вскинула голову. Значит, если она останется вдвоем Фатумом, то можно будет что-нибудь придумать и провести ’иккеровку часольбома! - Вначале следует проверить состояние здоровья черно- слючницы, — не согласился старик Фатум. — Если она может трэдолжать... — Я могу! — решительно заявила Василиса. Переживая, что разговор об ее здоровье затянется, она не- спеливо шагнула к Маришке, на ходу поднимая медальон по- ыше. Хрустальная ключница моментально выпростала ладонь с Ключом — и тиккер начал вращение. Прошла минута, другая, но ничего не происходило. Через «^которое время Василиса осознала, что сильно отвлекается, покоясь о судьбе Фэша и его Ключа. Поэтому она попыталась максимально сосредоточиться, отринув все мысли и чувства. И вот Хрустальный Ключ начал превращение: он тоже сильно •^тянулся в длину, истончившись до размера иглы, а его головку усыпали бриллианты, засверкав, словно морозный снег на солнце. Тиккер в руках Василисы продолжал размеренное враще- «з*? — из Ключа поползли пауки с тусклыми хрустальными спин- <-чи - десятки, сотни, тысячи! К удивлению Василисы, они не _ - кились в одну дорогу, как у СреброКлюча, а, наоборот, pac- п.*, злись в разные стороны — весь пол усеяли слабо мерцающие гсньки паучьих спинок. Елена громко щелкнула пальцами: на люстрах, светильниках • эодсвечниках статуй вспыхнули свечи. Зал озарился веселым, стающим сиянием: неровное, колеблющееся пламя огоньков мгно- >ияно отразилось на паучьих спинках, заиграло на их хрустальных чях, превратив залу в льдисто-сверкающий чертог света. Фатум Дарос даже заслонился, прикрыв глаза скрюченными, кащими пальцами. Василиса же, попривыкнув, наоборот, с
большим восторгом оглядывала раскинувшееся нет* о колеиие — казалось, будто она попала внутрь раду ной, сказочной, переливающейся всеми цветами посреди залы возникло какое-то суматошное, бес:: • ^**4 весьма оживленное шевеление — это пауки торс г. • с s дились друг на друга с тихим, неприятным скреже: -l кто-то изо всех сил царапал сотней вилок по стеклу- Но вот шевеление и противные звуки прекрати лл ь. посреди залы выстроилась высокая хрустальная двесt сверкающая, словно поток срывающейся с обры?" лвям застывшей во времени. — Пропусти! Маришка грубо оттолкнула Василису — та от и- ' — даже тиккер выронила, но отступила. Пусть клк - - своей Комнатой теперь разбирается. Повинуясь • • кивку наставницы, Маришка подошла к стене из пауков и глубоко вонзила иглу-ключ в дверь. Рс.кивЛ мелодичный звук, и дверь вдруг исчезла. Маришка ахнула и неуверенно прикоснулась а - где только что была дверь, и ее ладонь, судя по все • твердую поверхность. Лишь сильно напрягая т:- - *. было заметить слабое-слабое, едва уловимое мер\ । — Быстрее! — скомандовала Елена, подхват* под руку и вместе с нею шагнула за дверь. Обе часовщицы исчезли. Фатум Дарос изл- - * ШЯЦВ изумленное восклицание. — Давно не видал ничего подобного. — Он гк г ловой. — Есть у меня мысли по поводу этой двери_ Он замолчал, кинув жадный взгляд на то ——ъ прежнему находилась дверь в Хрустальную Комвсгв Василиса вспомнила о Фэше и невольно тр - • жийЦМ дальон. Ну как ей избавиться от старика Фатума7 Внезапно у нее промелькнула одна шальная .
- Наверное, в Хрустальной Комнате полно секретов, — не- :-?жно произнесла девочка. — Непросто же пробраться через зевидимую дверь. Жаль только, вся слава и почет достанутся гэспоже Мортиновой. — Она вздохнула с притворной грустью. И Фатум Дарос попал на удочку. — Да-да-да, — зачастил он, вновь жадно озираясь на дверь. — ртинова непроста, ох непроста... Хитрая особа. Послушай, Василиса... Как ты смотришь на то, чтобы я тоже заглянул дяим глазком в столь чудесное место? Я клянусь, что здесь, в утой галерее, тебе ничто не угрожает. — Конечно, конечно, — плохо скрывая радость, заверила Василиса. — Я немножко устала, так что посижу здесь, прямо полу. И она с готовностью опустилась на паркет. — А, нуда... Вот и ладненько, ты умная, хорошая девочка. Как только старик Фатум тоже исчез за невидимой преградой, илиса быстро вытащила часольбом из тайного хранилища. - Наконец-то! — удовлетворенно выдохнула она. — Только бы хоть что-то получилось. Ее сердце снедала тревога за Фэша — он и Марк отсутствова- ш уже более двадцати минут, — кто знает, что там произошло? сейчас ей просто необходимо было призвать все свои силы, <тсбы разгадать главный секрет — секрет старинного часольбома : ржавыми застежками. Она быстро перевернула тяжелый переплет, аккуратно про- к-.-ршала страницами, раскрыв наугад где-то на середине, и под- елан тиккер над пустующей рамкой возможной часограммы.
антиссы стелились петляли пс ницам и коридорам, уходили в глубь галерей и nepei кв Wtf терпеливо шел за серебристой змеей, невольно п .1^ *. постепенно ключи сменяются черно-серебряными _ - ми, вращающимися в одном направлении — по час ? - Это обстоятельство немного озадачило мальчи>.=. - тиссы перешли в иное пространство времени. ММ вожделенной Серебряной Комнате, то ли прост> a ir свою силу. И вот шестеренки замедлили ход перед поворот в авв» метный боковой коридор — черно-серебристая з.чея - приостановилась, свиваясь и развиваясь кольцами - лвМ вая, постепенно сгружаясь в огромную беспоряд- - • • ь | Фэш не спеша приблизился, с опаской вытяну?. _ - • пмМ туда и, не сдержавшись, изумленно присвистнул Оказывается, новый коридор завершался нишей с - .этаомМ верхом, в глубине которой находилось огром ное с ь= - □* WBO ло в раме на толстых львиных лапах из почернеь~-г8 прикрытое темным полупрозрачным покрыва? - ~ . г- шевелилась, словно была живой или скрывала не - т i
Фэш смело подошел к зеркалу и одним движением сдернул легкое покрывало. Зеркальная гладь ничего не отображала, оставаясь матово- зерой. Посреди нее находилась резная замочная скважина, тоже из серебра, окаймленная черным металлическим кантом, — в ее глубине темнело небольшое отверстие. — Ну и дела, — сказал Фэш сам себе, — кажется, я все-таки азшел нечто серьезное... Спасибо, Василиса. Звук собственного голоса немного приободрил его — маль- чик подошел ближе и точным движением вставил СреброКлюч » замочную скважину. Как только он провернул Ключ в полный оборот, раздался тихий, переливчатый звон, скважина отошла вместе с Ключом «глубь и — пропала. В зеркале отобразилась комната, походившая на большую зсу.жейную, сплошь уставленную зеркалами и коллекцией само- го разнообразного оружия: прямо на каменных стенах были раз- эешаны большие и маленькие щиты, мечи — короткие, длинные, • ножнах и без, кинжалы, ножи и стилеты, времмы и часовые ттрелы — от наручных до больших, похожих на копья. Не в силах больше противостоять любопытству, Фэш в один тг'ыжок преодолел часодейный барьер зеркала и, очутившись в с мнате, с интересом огляделся. Внутри оказалось гораздо больше зеркал, чем он ожидал, трмчем все располагались таким хитрым образом, что мгновенно .сразили его фигуру — казалось, здесь встретилось несколько десятков Фэшей Драгоциев. — Определенно, главное здесь — это зеркала, — задумчиво гроизнес Фэш для себя. — Ведь как делают зеркало? На толстое .текло наносят серебрянку... Значит, это все же Серебряная Ком- - »:а. я был прав. Но почему здесь столько оружия? Он подошел к одному из зеркал и внимательно осмотрел свое тражение. Все как обычно: черный костюм, рубашка с глухим
воротником-стойкой и прямые штаны, отстрочен ребряной каймой, остроносые туфли. Поверху косе? • ё - кий темно-зеленый плащ, — всех путешественник вырядиться в такие. Фэш гордо приосанился и пом =' _ < : себе рукой. Ну что ж, теперь лицо... Ярко-голубые • прищурены, смотрят настороженно, ноздри чуть "-=4в| ся, выдавая волнение, скулы немного напряжены сомкнут. Выражение лица тоже обычное, задумчи? -? что стрижка немного поаккуратней, чем всегда - - lm ра Лазарев заставил немного подровнять волосы Ф • - вздернул подбородок и показал самому себе кукид. - ничуть не изменился. Против воли у мальчика вырвался тихий взд- »х •' Может, зря он так переживал... Хотя давно разгада • ребряной Комнаты — зеркало... — Зеркало множит тени, — произнес он вслух 1 давным-давно прочитанную в учебнике по Хрон •. -к ставляет усомниться в своей реальности, делает с \а' и.ж. украсть душу... Зеркало множит настоящее, делая беаижв превращая в иллюзию. Но я-то реален, — сказа1. . = _< не скрывая победной радости. — А зеркала всего ют маски! Отражение приветливо усмехнулось ему. Шир* <= » вая глаза, Фэш на мгновение замер от ужаса, пос •.-~ осторожный шаг назад. ТОЛЬКО ЧТО ОН НЕ УЛЫБАЛСЯ. — Ну, здравствуй, Фэш Драгоций! — разда \с - - - * откуда-то позади. — Знаешь, кто я? Фэш резко обернулся, отыскивая, какое из зер*. :- Медленно, крадучись, словно кот в засаде, он под _е< L На него смотрело другое отражение — еще однг. -jm строго очерченная рамой зеркала. — Так знаешь, кто я? — повторил вопрос две - • а
— Догадываюсь. Фэш оглянулся и мгновенно нашел, что искал: большую часо- i • стрелу длиной около метра. Он подхватил ее правой рукой ж = -.вь повернулся к зеркалу. Двойник с интересом взглянул на стрелу, тоже оказавшуюся в его руке. - Да-да, и я люблю это оружие, — насмешливо протянул о-. - хотя времма была бы сподручней. Фэш, как раз нацелившийся сорвать времму со стены, мгно- аевно опустил руку. - Меч не пойдет... — прокомментировал двойник его даль- ем inие действия. — Что мы, в рыцарей играть собрались? Речь •jk?T о судьбе как-никак... - Значит, все-таки эррантия, - мрачно пробурчал Фэш, при- оетриваясь к коллекции кинжалов, развешанных скопом. - Асеевой двойник. — О, да-да, ты ведь так много знаешь об эррантиях, не правда . • ' — неторопливо вещало отражение. — Помнишь, как ты вы- ч тени родителей из прошлого? Какое горькое разочарова- в»е я помню, как ты страдал, бедняжка. — Перестань лазить по моим воспоминаниям! — вдруг взор- млся Фэш. — Это моя жизнь, не твоя. Ты всего лишь копия, сеятель ложной судьбы! - Но ведь все можно поменять, не правда ли? - эхом ото- ^очся двойник. - Ты прекрасно знаешь, как происходит весь обряд... Ты ведь столько читал об этом. Помнишь: «Зеркала — обманки, слишком явные символы судьбы»... Но ведь сначала -11? разобраться, кто из нас зеркало? Правда и ложь всегда s&x перемешаны, порою трудно отличить... Да что там, невоз- «схно! фэш не ответил. Он молча перебрал все ножи, стилеты, шпаги, два топора, но каждый раз, когда очередное оружие появ- илось у него, точно такое же оказывалось и в руках эррантии.
У Фэша была слабая надежда, что где-то здесь, сре? м есть то, которое не отразится в зеркалах. — Я бы вернулся к часовому жезлу, — внезапно : ? зияй двойник. Впрочем, мальчик уже подхватил именно это ору ж совпадение ему не понравилось — эррантия слишг - предугадывал его действия. — Да-да, к этому, ржавому и старому, - прел = ник. — Хорошо зная тебя, могу предположить, что ть бить зеркала? Вместо ответа Фэш размахнулся и, выкрики• в ееаам хлесткое эферное слово на каком-то неизвестном, пев — • «ямцЦ нацелился на зеркало. Из острия стрелы выстрели1- - — тонкая, гибкая, вся в колючих искрах огня и — т- ч- . * обрушилась на серебряную гладь. Зеркальное стек • моя^йЛ задрожало, надулось огромным безобразным пузырем • На какой-то миг отражение двойника исказилось. р=. - жам в тысяче осыпающихся осколков, обнаживших дм и гл- >04 ческой рамы. Но сам двойник не пропал — напротив Фэша г - - • точная копия. — Спасибо, что освободил меня, — со смешке - : эррантия. — Я-то надеялся потратить на уговоры -. • больше времени... Как же все-таки мы с тобой п . ? * удивительно, ведь наши судьбы некоторое время .- _ т ийВМ лельно... Мой учитель будет доволен. — Он вновь аямв* брежительный взгляд на Фэша. — Я хотел сказать — г'явяяЦЦ не правда ли, так звучит более по-дружески? Фэш молча размахнулся, намереваясь пронзить навылет, но тот вдруг исчез. — Я не просто эррантия, — раздался насмеп: । вновь идущий из какого-то зеркала. — Я — твое ' зс* ты убьешь меня, то мы умрем вместе.
- Ложь! — выкрикнул Фэш, оглядываясь в поисках против- <чка. — Ты просто забиваешь мне мозги всякой ерундой... От- з екаешь от чего-то... — Не веришь? — с притворной грустью отозвался двойник. — “равде всегда не верят. Давай я покажу тебе твое будущее... Он широким жестом указал на одно из зеркал, и Фэш неволь- - j проследил за его движением. В зеркале появился Астрагор — « е мое лицо с бездонными черными глазами, худое тело, похожее =о обтянутый тонкой, иссушенной кожей скелет, неизменный верный мундир. — Ты — мое будущее, — произнес Астрагор. — Эррантии : /бедиттебя, потому что знает твое будущее... Смирись и прими гээю судьбу. Но Фэш отступил, упрямо мотнув головой. — У меня будет другая судьба... — прошептал он и вдруг вы- грикнул: — И тебя там нет!!! Раздался тихий смех. — А кто есть в твоем будущем? — вкрадчиво спросил эрран- тия. Астрагор исчез. Вместо него в зеркале появилась Василиса, ^эш, явно не ожидавший этого, недоуменно нахмурился. Эта силиса выглядела постарше, лет шестнадцати. У нее были все те же потрясающие глаза — пронзительно-синие, очень серьезные. Неожиданно возле девочки возник Маар и обнял ее за плечи, спрятав лицо в темно-рыжих волнистых волосах. Василиса доверчиво прижалась к нему, и вдруг стало видно, что на беззвучно плачет. Но вот она отвернулась, незаметно ути- рая слезы ладонью — на ее пальце сверкнуло какое-то кольцо. Маар что-то почувствовал — отстранился, взяв лицо девочки в ладони. Фэш упрямо мотнул головой: — Убью гада! — Убьешь, убьешь. — с издевкой повторило зеркало.
Фэш бросил часовую стрелу о каменные плиты с • - w издала протяжный звон. Вместо этого он рванул со ст-- » • pfl| кую цепь, обрамлявшую коллекцию кинжалов, и намотав на руку, одним выверенным ударом грохну Во все стороны посыпались осколки, но Василиса р М >^fl исчезли — их изображение просто перешло в другое — Я буду всю жизнь заботиться о тебе, — сказа* сводя с Василисы нежного, преданного взгляда - Г. «flfl Белая Королева предсказала нам, что мы будем вмест- ---flfl дить много времени? — Помню, — печально отозвалась девочка. — Теперь *Mfl Только времени осталось мало — скоро Фэш заве---— и... доберется до нас. — Это давно не Фэш, Василиса, — глухо произнес ’-4—я Я Но не переживай, вместе мы справимся. Разозлившись, Фэш разбил и это зеркало. В соседней раме тут же появились Ник и Данила — Фэш как-то вообще загордился после того, ка • - ребряную комнату, - грустно произнес Ник. - Уеха • i на письма никому из наших не отвечает, даже.. F —>«^flM Похоже, он все-таки решил покориться дя-я-де. — V скривился. — Думаешь, это уже Астрагор... — со значением -~flM ла, но не договорил — зеркало разлетелось на кускм. В следующем зеркале появилась Захарра. — Ну и подвел ты меня, братик, — тихо сказа ча ва - ешь, как мне теперь скучно на поле старочасов... И это зеркало постигла судьба предыдущих. Глядя исподлобья, Фэш вновь намотал цепь на р •'т • * нулся к двойнику. — Я все понял, — мрачно сказал он. — Ты пока: ыые flflt всякие ложные картины, чтобы сбить с толку.
- Не ложные, а возможные, - поправил двойник. — Аточ- «ее наиболее вероятные. - Тогда приготовься к бою, — предупредил Фэш. — Или ты -- Зудешь защищаться? — Зачем мне это? — деланно удивился эррантия. — Намобо- м известно, что если ты меня убьешь, то проиграешь в любом •. . чае. Произойдет самоубийство... Вот поэтому Астрагор и вы- вал меня из безвременья — твою самую сильную эррантию. Ты е победишь меня, потому что я из будущего. - И что же произойдет, если ты меня убьешь? — хмуро по- »- тересовался Фэш. - Разве ты сам не погибнешь, приятель? Эррантия усмехнулся, на его щеках заиграли веселые ямочки. — Ну-ну, прямо подловил... Я не убью тебя, дурак. Я просто встану на твое место. Фэш сделал молниеносный выпад, чтобы изо всех сил хлест- : ггь двойника цепью. Но в последний момент тот увернулся. - Ты же покалечишься, дурень, — устало произнес эрран- тжя. — Любая моя рана аукнется тебе той же болью. Фэш прищурился. — Погоди, погоди... Так, значит, ты не такое уж и далекое будущее, не правда ли? Астрагор, если бы совершил обряд : т ревоплощения, не стал бы рисковать собственной эррантией, ’-ачит, у меня есть шанс. Во взгляде двойника проскользнуло некоторое смятение. Но ск гут же широко ухмыльнулся. — Нет у тебя шанса. Ведь вскоре твоим будущим безраз- ' ьно завладеет Астрагор, твой учитель. Наш учитель... Мой . тигель! — вдруг выкрикнул он. В одном из зеркал уже появился Рок, склоняющийся перед С эшем в почтительном поклоне, в следующем — плачущая За- tappa, перед лицом которой Фэш выводит огненный крест. Еще дно зеркало показало спящую Василису, свернувшуюся калачи- с м на цветке старочаса, Диану, безвольно падающую на землю,
Ника с поднятой в руке часовой стрелой. Фэш не бы . • х шатнулся — на лице младшего Лазарева читались ?. з боль, обида, ненависть, презрение... Нет, его лучший д; - ц не мог так на него посмотреть, никогда! — А я же тебе говорил, что друзья делают нас слабы- изнес новый Фэш, теперь из другого зеркала. — Они зе защитить тебя. Смирились с твоей судьбой... В знак к тебе и нашей семье, племянник, в знак уважения • зачасую их всех... — Его лицо приблизилось. - ТЫЗАЧ ИХ ВСЕХ. — Да пошел ты! И это зеркало превратилось в сверкающую кашу и Двойник Фэша вдруг захохотал, да так громко ч: шиеся зеркала задрожали, завибрировали, словнс * - расколоться от одного только смеха эррантии. Не помня себя от ярости, Фэш взлетел на своих -- ; льях и принялся колошматить цепью направо и налеа стороны брызнул бриллиантовый дождь. Наконец все зеркала в комнате были разбиты- Тяж-» Фэш устало опустился на землю. Гнев улетучился = =• - ние, будто он сделал нечто неправильное — не пр — • Эррантия оценивающе смотрел на него, но не места. — Осталось еще одно зеркало, — ехидно прои рез которое ты вошел... Работенка еще не закончена Фэш вяло обернулся к двери. Ну да, как же он -• - Он медленно встал, пошатываясь, и побрел к лвеэж уничтожить все зеркала, до единого. Все. что пс« ложное будущее. Тогда эррантия не победит, и А<— станется его жизнь... Фэш даже размахнулся, чтобы разбить после х-• • ду — матово-серый овал, как вдруг заметил в нем е - мую ехидную улыбку двойника.
Его рука с цепью замерла на полпути. Что он делает не так? Неужели это... ловушка? Зеркальная гладь вдруг подернулась серебристо-серой дым- • и. в глубине закружился небольшой туманный вихрь, все более разраставшийся в объемах, пока не заполнил собой всю поверх- еость. Но вот он рассеялся, и перед Фэшем предстало странное зидение: будто он идет по обычному временному переходу, меж гзух рядов высоких, в рост человека, свечей — черных с правой ггороны и белых с левой, а навстречу ему кто-то бежит, издалека приветливо махая рукой. Какая-то девочка в простом белом платье с широким, раз- лезающимся подолом... Да это же Николь! Она подбежала к самому зеркалу, но с той стороны и. кос- нувшись ладошкой тонкой грани, разделяющей два мира, про- изнесла тихим, но четким голосом: — Представь ПРАВИЛЬНОЕ будущее. Но будь осторожен — осталось всего одно зеркало. Она взглянула на него с укором, развернулась и убежала. Зеркало вновь стало гладким, отразив внутреннее простран- jtbo Серебряной комнаты. — Отойди от зеркала, — с угрозой произнес эррантия. — ‘.учше я сам разобью его и покончим с этим. Фэш едва повернул голову, скосил глаза и увидел, как свер- кнуло лезвие топора в руках двойника. Нельзя терять ни секунды. Фэш сосредоточился. Вспомнил то что произошло вчера. Долгую ночь, проведенную без сна. Г вой размышления о Серебряной Комнате. Астрагоре, Нортоне Огневе. Василису, ее блестящие в полутьме глаза, тревожный = -тляд. теплое прикосновение и кашляющего дурака стражника. Нет, необходимо сосредоточиться. Значит, переход в Расколо- тый Замок... Странное поведение Марка, Маришки... Василиса с тиккером, зеркало в шестеренках...
— Отойди! — прорычал эррантия и замахнулся т- - >:*вв. Фэш и сам ощутил в руке неприятную тяжесть это г * т. Надо предельно сосредоточиться. В зеркале появились лица: очень серьезный Ник за • Данила, усмехающаяся Захарра, Диана, смотревшая с —« ’’Wdi иронией, Маар с хитрыми насмешливыми глазами. г своим сверкающим ярко-синим взглядом, проникав . ля гавв в сердце. — У меня есть будущее, - твердо произнес Фэш : < - BMfll разглядывая друзей. — Есть те, ради кого я хочу ж : л хочу твоей судьбы, эррантия. Позади рассерженно зашипел двойник, но мальчиж обернулся. Он смотрел только вперед — туда, где рас—в сммям постепенно исчезая, в серебристо-сером тумане липа И вот зеркало пропало, унося с собой секрет С-: Xaaartl Комнаты, а Фэш вновь оказался в нише небольшого > - Как он и предполагал, его уже поджидали.
иккер размеренно вра- щался над страница- ми часольбома, уходя далеко в прошлое. Ва- \иса волновалась, что кто-то придет и помешает ей, не даст с чцествить задуманное. Поэтому она все силы прилагала к - чу. чтобы ровно крутить цепочку с медальоном, созывая на -рционный купол все новые и новые цифры часового флера. Василиса так увлеклась, что даже не заметила, как подошла Николь — только промелькнула перед глазами белая тень, про- ~ м?пали босые ноги по паркету. Николь присела на корточки и, не обращая внимания на тиккер, подцепила пальчиком страницу, перевернув на самую □<< \еднюю. Василиса не выдержала и уставилась на русую голову девоч- <ж украшенную венком из васильков. — Что ты делаешь здесь? Но Николь только улыбнулась Василисе, ободряюще кивнула а — побежала вприпрыжку вон из галереи. — Николь, постой! Василиса чуть не взвыла: таинственная подопечная Данилы ва исчезла. Ну хоть бы раз объяснила, почему она помогает Василисе! Какую цель преследует, кто она вообще?! Почему не
заговорила с ней ни разу? Ведь даже затерянные в гтоивм обладают голосом... Невольно взгляд Василисы упал на листки часольс- -- - ахнула, чуть не выронив тиккер. На страницах появилась черно-белая фотография _ • •• отчетливая — какой-то мальчик сидел на самом вер! • кмМВ ной стены. Пейзаж на фотографии показался Василис- wvMl знакомым. Что это, часограмма? Неожиданно от фотографии отделилась тень — блемм • очень точная копия, словно легкое покрывало, — под t а: .а» часольбомом, увеличиваясь в размерах, переверну* -:: - ** кальное положение и вдруг растаяла, изойдя мелким -сн лым крошевом, словно снежная пороша, перемешанная эе А Василиса оказалась внутри часограммы, на сам i крепостной стены Змиулана — почти в том самом мест - • начался ее первый полет на лунопташке, после умы — *< толчка Захарры. На каменном зубце сидел маленький мальчик Ва: и • жз венно узнала Фэша. В детстве у него были такие же яр* - - i глаза — серьезные, внимательные, с тайным огонь?- - этот парень знает что-то невероятно важное, известь - ему одному на свете. Совершенно не боясь высоты, Фэш беззаботно чтс -т -40 стывал и, рассеянно глядя вдаль, иногда подкидывь • - а -ив монетку. Василиса подошла к нему и присела на соседний г • бек внутри часограммы она была посторонним наблюл-т • - - Эч» ее не видел. А как было бы хорошо поговорить с ним •*-40 ким! Но увы. мальчик совсем ее не замечал — все . • -. ивв и игрался монеткой, — то подкидывая, то вновь -» лаке. Василиса с большим любопытством следила ов Интересно, вдруг подумалось ей, сколько же часовых* 44
• ять в прошлом людей и наблюдать за ними... Неудивительно, часольбомы принято запирать на замок. И все-таки почему -гколь указала именно на эту часограмму — непонятно. — Решка или часы? Василиса от испуга вздрогнула и чуть не свалилась с камен- ж го зубца. Впрочем, она вряд ли бы пострадала — в этом про- странстве девочка была лишь тенью, наблюдателем из другого ммра. Но сердце все равно испуганно заколотилось — к Фэшу -. дошел сам Астрагор. За десять лет великий Дух Осталы ничуть не изменился: тот * - чс требиный взгляд, сухая желтоватая кожа, худое тело, тугой черный мундир, наглухо застегнутый до самого подбородка. Фэш с любопытством поднял глаза: в них не было привычного '7-аха перед учителем, наоборот, во взгляде мальчишки сквозило --зоддельное восхищение. — Я не загадывал желания, господин, — сказал он. — Про- гт • так играюсь. Астрагор прикрыл тяжелые веки, на мгновение гася хищный • в бездны, идущий от его черного, бесконечно долгого взгляда. — В мире ничего не происходит просто так, - сказал он. - Важна каждая мелочь, каждое действие... Любой момент вели- 1-: з Времени имеет значение. Когда ты немного подрастешь, то ч жешь понять меня лучше. Маленький Фэш прищурился с веселой лукавостью. — Так вы — великий Астрагор, мой знаменитый дядя, да? - восторгом уточнил он. — Я вас сразу узнал. Астрагор медленно кивнул. - Ну а ты, малыш, надо полагать, сын Диамана? — И Селены, — дополнил Фэш. - Ты уже прошел часовое посвящение? — Да, еще в четыре года, — с гордостью произнес тот. Это не укрылось от Астрагора. Он пристально взглянул на • - ’.ьчика и вдруг попросил:
7 3 р — Знаешь что? Подкинь-ка вот эту монетку. — Он тр— ему серебристый кругляш, ярко блеснувший на солнце - ~ сверху выпадут часы, я буду лично рекомендовать те ' - - и w эфларскую школу. — А если крыло? — азартно спросил маленький £ товностью принимая монетку. — Тогда я возьму тебя в ученики. — В старшие? Астрагор хмыкнул. — Почему бы и нет? — пожал он плечами. — Брета» Фэш высоко подкинул монетку, ловко подхватил е* и 1 и, разжав ладошку, восторженно выкрикнул: — Крыло! Астрагор удовлетворенно прикрыл веки. — Значит, так рассудило Время. Кто-то схватил Василису за шею, намотал ее волосы pg с силой дернул вверх. Она вскрикнула: от боли у нее l- кя на глазах выступили. — Развлекаешься, дорогая? Продолжая держать Василису за волосы одной руа - £а с интересом уставилась на старинный альбом. — Что ты здесь нашла, маленькая дрянь... Откуда • те4в| Василиса изловчилась и с силой двинула проклят- * W це в бок, но та сама вдруг отшвырнула девочку в у г •-•ив — Это не ваше дело! — вспылила Василиса, век гмьс» < хотела забрать часольбом, но вовремя увидела ст ре Lm нацеленную прямо на нее. — Стой на месте, — холодно приказала часовни*. _ - лучше не злить меня, дорогая. Времена меняются, В:- _ а
ряд ли придет на помощь. Да и пространство комнаты тесновато хля полетов, не так ли? Игры закончились. Елена смотрела на нее, не отрываясь, с холодной, змеиной . лыбкой. Василиса напряженно размышляла. Нельзя, нельзя оставлять ± льбом, добытый столь дорогой ценой. Да еще кому — Елене Мортиновой! А самое обидное, Василиса же не смотрела, что находится на других его страницах... — Где мой отец? — Девочка решила тянуть время. — Яувере- аа вы знаете... Это же вы его предали, да? Я хочу просто знать, гто с ним все в порядке. Но Елена разгадала ее план. — Извини, дорогая, но нет времени болтать. Впрочем, не вол- = .йся. наш дорогой Нортон освобожден и сейчас мчится в Астро- -рад на всех крыльях. Пока он там разберется что к чему... Вот угому я решила сделать ему настоящий подарок на прощание. Она взмахнула часовой стрелой, проводя огненную косую '.инию, но Василиса была готова и мгновенно отразила ее Сталь- ным Зубком, превращая пламя в россыпь голубых огней. Елена взревела, словно раненый зверь, и вновь полоснула ог- - v наотмашь, но у Василисы появился неожиданный защитник: Фатум Дарос ловко отразил огненную спираль. - Вы сошли с ума, дорогая, - сурово произнес он. — Думаю, 7 адоСвету будет интересно узнать, как вы хотели запутать меня, чтобы я не добрался до Хрустальной Комнаты. Благо, я пошел за мчи и не только нашел правильный выход, но и, судя по всему, предотвратил убийство дочери Огнева. Елена перевела стрелу на Фатума. — Тебе никто не поверит, развалина! — раздраженно вы- «пикнула она. — Знай, старый идиот, что никто не выйдет из Расколотого Замка, если я этого не захочу! — Вы играете с огнем, моя дорогая, — жестко отозвался ’зт. Василиса поразилась, как поменялся его облик: вместо
сгорбленного старика с вечной недовольной ухмылг -: ъ стал хищник, настоящий матерый волк! На месте Морт» она бы поостереглась такого противника. — Советую пойти со мной по доброй воле... потом -- детель у меня есть. — Кто?! Дочь изменника?! — Мортинова гоготнула — Нет. Я! Перед глазами у Василисы промелькнула крылата; • — снежная тень. — Добро пожаловать, ваше величество, — усмехн;. е Звпш Дарос. — Я рад, что поверил вашим словам насчет без> чи часовщицы... и тайно пригласил в нашу занятную эк т ; ~ *. — Ты напала на ключника, Елена, — спокойно г. i гзииавв Белая Королева. — Нарушила закон! Я не буду молчать •. w придется забыть не только об астроградеком троне, н я советницы. Впрочем, у тебя будет много времени, чт: мышлять об этом в одиночестве. — Как интересно, вместо папки прилетела мамочка -М чуть не испугавшись нового противника, пропела Елен а - ’ щв уменьшить счет. — У тебя остался единственный шанс, — жестко пркяаМ Белая Королева. — Ты пойдешь со мной и расскажешь ду о Нортоне. Что действовала по приказу Астрагор^ имя Огнева. — Ты думаешь, я дам тебе возможность увести мен= Елена вскинула брови. — С какой стати я стану свиде т* вать против своего слова? — В таком случае я заставлю тебя. Елена ухмыльнулась. — Сначала догони, фейра, — вдруг прошипела она За ней появилось огромное овальное зеркало - £- --t ю отрывая взгляда от лица Белой Королевы, спиной рух - • черную глубину и — пропала.
Выкрикнув на ходу: «Василиса, жди здесь!» — Белая Королева гтремительно последовала за Мортиновой. Старик Фатум издал горестное восклицание. — Великое Время, мои кости не выдержат таких приклю- чений, — хмуро пробубнил он, но тем не менее последовал за «говщицами, неловко перевалившись через раму. Оставшись одна, Василиса размышляла чуть больше секун- Рывок! — и ее фигурку тоже поглотила зеркальная глубина * семе иного перехода. Тьма неслась навстречу, кружила рядом на черных крыльях; д}спила мысли в хищных объятиях, проникая в сознание, на- •. н вя страх и тревогу. Василиса летела изо всех сил, пытаясь _ гнать яркую светящуюся точку, похожую на звезду. Почему-то хс s -чка была уверена, что там, впереди, мчится в непрерывной : не за своей главной соперницей Белая Королева. Но вот темнота рассеялась, и в глаза Василисе хлынул днев- а а свет. От неожиданности она потеряла равновесие и ухнула г- да-то далеко-далеко вниз, где под ярким знойным солнцем : - кинулось во всю ширь огромное, золотистое озеро. На какое-то время Василиса ушла под воду, но отчаянно за- '-z =хталась и вскоре вынырнула на поверхность. Жадно глотая » ' wх, кашляя и отплевываясь, она быстро поплыла к берегу — к -частью, до него было недалеко, метров тридцать. На берегу собрались феи и фиры — все они смотрели наверх, л*- происходил крылатый бой. Многие пытались подняться в ?. э дух и подлететь ближе, но почему-то не могли, как будто на- - ыкались на невидимую стену. Крылья Василисы безнадежно намокли. Выбравшись на берег, - а все же попыталась взлететь, но, конечно, не смогла. Озеро
оказалось Русалочьей Тропой — Василиса увидела вд- Замок, раскинувшийся на ветвях Большого Дуба. С" а - - - переход Мортиновой привел в Хрустальную долин*. чайность или Елена заранее что-то планировала? Тем временем бой в воздухе разгорался: часовщииы сэ по кругу нападая друг на друга. С такого расстояния 'ы понять, на чьей стороне преимущество. — Вы видели, это же наша повелительница. Бела* * ст- ва! — взволнованно шептались между собой феи — С ее» сражается? — Неизвестно... — Да это же Елена Мортинова, советница из Астр пронзительно вскричал знакомый голос. — Подлая ликие силы, как я хотела бы оторвать ей крылья мер заяве Да это же госпожа Дэлш! Василиса стала решительно пробираться к с это оказалось нелегко — толпа все прибывала зап шя бою не только берег, но и озеро — многие приплы • . - - и ладьях. — Белая Королева запретила вмешиваться, - : — сказывал какой-то высокий светловолосый фир др\ :• вела личную охранительную линию... — Ничего нельзя сделать, — сокрушался тот. - лететь — ни на крыльях, ни на ладьях... — Говорят, сегодня на утреннем совете она поп: _ всеми, — произнес еще кто-то в толпе. — Давно известно, что наша повелительниц s щее, — подхватил еще один. — Неужели она знала... — Смотрите, вокруг нашей королевы рассыпа? т:; эвв камни! - Линия исчезла!
- Никому не двигаться, - прокричала госпожа Дэлш, взмы- z« в воздух вместе с отрядом стражников, вооруженных длин- ными часовыми стрелами. — Госпожа Дэлш! — пронзительно закричала Василиса. Но - голос вдруг потонул в громовом раскате. — Это Нортон сказал «а- твое числовое имя, Лисса! Он знал, как я тебя ненавижу... Згал. что я смогу сделать то, на что сам он так и не решился... 3<=часовать тебя! Толпа на берегу замерла в едином вздохе — все, включая Загнлису, увидели пылающий огненный крест посреди неба, ГТ*.' черченный перед белоснежной крылатой фигурой Лиссы. Во все стороны брызнули алые, зеленые, синие и черные дра- —тенные камни, — в лучах жаркого солнца воздух засверкал за ноцветными огнями, словно в небе начался праздничный фейерверк. — Смотрите все! — еще громче вскричала Елена. — Ваша : г ?лева — ненастоящая фея! Ее дар, взятый взаймы у Астра- - пропадает! Обманщица! И она разразилась безумным, раскатистым смехом. Впрочем, т ^жники во главе с госпожой Дэлш уже взяли Елену в кольцо, эостепенно сжимая круг. Но Елена расхохоталась еще громче, 1_^уг крутанулась на месте и — пропала, очевидно вновь скрыв- satcb во временном переходе, ведущем в Расколотый Замок. Поднялся неимоверный переполох: все феи разом взлетели, ьно рой разозленных пчел. Они шумели, кричали, визжали, - «-акали, стремясь пробиться к месту, где скрылась убийца. В та- < и суматохе почти никто не заметил бледную, полупрозрачную с гурку с едва мерцающими крыльями, мягко опустившуюся ее землю. — Мама! Василиса метнулась к призрачной фигуре, безвольно лежа- эей на песчаном берегу. Огненно-рыжие волосы Лиссы теперь
едва мерцали — из них уходила жизнь, ее время в этс-v - - * завершалось. — Прости меня, Василиса, — слабо улыбнулась коре - Я была не очень хорошей матерью. Она попыталась сжать дочери руку, но ее пальцы — ~ »г. призрачные, невесомые — прошли насквозь. — Я верну тебя, — горячо произнесла Василиса. об.\иьавв слезами. — Я знаю, как лететь на поле старочасов, и... — У нас мало времени, Василиса... — прервал ее С-\абы± Ж- лос. - Я знала, что уйду... Но тебе важно услышать друг:-: «е дар камней настроения — настоящий. Природный Астретм обманул меня когда-то, поссорил с Нортоном... Твой час флер — тоже настоящий, свидетельство того, что ты и сама стоящая фея. Возможно, именно тебе удастся то, что не уза ьовь нам всем... Прощай, Василиса. На землю падал жемчужный дождь. Это камни настро? продолжавшие слетать с неба, превращались в крупны-: снежные жемчужины — последний дар эфларской земле w- часованной королевы фей. Вскоре весь берег озера словно бы прикрылся раси жемчугом пуховым платком. Феи и фирм со всей Хруста • долины слетались посмотреть на это чудо, с удивлением и * триваясь к маленькой фигурке девочки, рыдавшей во вес = г «вс.
6 ХАЯ Х0ЖКЛЖ4 арк стоял в небрежной позе, подпирая спиной каменную стену. Ма- ришка нетерпеливо топ- -i’.acb рядом, то и дело поглядывая на зеркало, в глубине кото- >застыл СреброКлюч, вставленный в узорчатую замочную гж зажину. - Как ты думаешь, Марк, он разгадает секрет Серебряной К эмнаты? — нетерпеливо произнесла девочка. — Или завалится? Марк едва растянул губы в усмешке, не отрываясь от созер- 2ж~ния каменных плиток на полу. - Скорее всего завалится, — очень серьезно произнес он. — - переживать не стоит, дорогая хрустальная ключница: Фэш Драгоций точно выйдет из этой комнаты. Только Марк закончил фразу, как вновь раздался тихий, ме- дичный перелив — в глубине зеркала показалось хмурое, на- -тяженное лицо Фэша. Мальчик аккуратно переступил через толстый обод сере- с=ной рамы на львиных лапах, оглянулся, заметил Марка и, - исписавшись на секунду, склонился в поклоне. — Исправился, учитель, — почтительно сказал он. — Учитель? — Маришка недоуменно фыркнула. — Ты что пм рехнулся?
Марк не обратил внимания на ее слова. Он подошел ь Фэша за подбородок и пристально заглянул в глаза. — Эррантия или настоящий? — задумчиво произнес он •« бы для себя. — Говорят, различить невозможно... Впрочем е: л хоть на мгновение уступить своему двойнику — онсделае* ? t чтобы завладеть твоим жизненным коридором. Непроста гр*- жаться с собой, да, племянник? Фэш помолчал, стараясь не отводить взгляда от лица свс* бывшего врага. В первый раз его сердце пронзила острая жа к Марку — вот куда завели самовлюбленного златоключнжжж его амбиции... — Это был хороший жизненный урок, учитель. — Как ты смог победить? — продолжал расспросы Maps. Маришка недоуменно переводила взгляд с одного на др гв — Вы про что вообще?! — Она нетерпеливо притопе;. • =. шЛ гой. — Почему ты назвал его... Тихий щелчок пальцами — и девочка застыла с искажен - злостью, сердитым лицом. Астрагор остановил ей время — Итак, — мягко продолжил он, — как ты смог по'-л племянник? — Он не догадался представить правильное будущее. - - -е ренно ответил Фэш. — От отчаяния он разбил последнее =р<1 рицателыюе зеркало Серебряной Комнаты. И я смог воитм • е— жизненный коридор. — Да, это похоже на правду... — задумчиво прокомvr-тв ровал Марк. — Но ты, настоящий, знал, что эррантии в* дят будущего в прорицательных зеркалах. У них же нет * - • судьбы... Только отказавшись от своего будущего, ты п: ешь под власть эррантий — добровольно отрекаешься от судьбы. Ты хитер, племянник, и мог заранее продумать •. ж а ответ. Фэш вновь поклонился, скромно пряча взгляд, как и со». • верному ученику.
— А скажи-ка мне, умник... Что я сообщил тебе перед тем, • ак запустить в Серебряную Комнату, на бой с твоим вечным -эагом - настоящим Фэшем Драгоцием? Фэш неожиданно дернулся и, растерявшись, отступил. От- вел глаза. Прошла долгая, мучительная минута. Марк выжидал. — Я не помню, - наконец пробормотал Фэш, бледнея от ужаса. Некоторое время Марк пристально смотрел на него. — А ничего я не сказал, — медленно продолжил он, растягивая губы в улыбке. — Если бы ты поменьше сбегал от меня, племян- ник. то знал бы, что эррантию не надо учить и наставлять, он сам zрекрасно справится со своей задачей. Ведь эррантия - твоя • ожная судьба, чуждое ответвление, развивающееся само по себе. Главное, поймать наиболее сильную... и запустить в закрытое пространство с настоящим. Твоя самая сильная эррантия — тот, с то не сбежал к добряку Астариусу, а остался у меня и стал моим лучшим учеником, затмив даже Рока. Поэтому я и выбрал его -ебе на замену. Фэш резко переменился: его лицо покрылось яркими крас- ными пятнами, а в глазах полыхнула злость. — И что с того? — процедил он. — Я все равно победил эту 'Р-эклятую эррантию! Вновь воцарилась пауза — напряженная, звенящая, как струна. Марк выглядел очень довольным. Он выпрямился, заложив руки за спину. — ФэшДрагоций, — с улыбкой произнес он. — Мой любимый -еник. Значит, ты все-таки справился с заданием... Ну что ж, z овально, похвально... Если бы кто-то и дальше ходил на мои роки, то не допустил бы такого непростительного промаха. Лю- т. ю из эррантий нельзя отличить от настоящего человека, ведь - - они лепестки одного цветка жизни... За одним исключением: эррантия точно знает, что сражается с настоящим человеком.
Потому что хочет встать на его место. Эррантия никогда не • .* жет, что ПОБЕДИЛА ЭРРАНТИЮ. Фэш раздраженно цокнул языком, теряя последнее сам • •> ладание, — притворяться дальше не было смысла. Но он ж- = - продумал! Как он мог так ошибиться?! — Впрочем, мне интересно, как и когда ты узнал меня7 - вдруг спросил Астрагор. В его бездонных черных глазах _ мелькнуло нечто, похожее на любопытство. — Не сразу, — нехотя отозвался Фэш. — Сначала я заметлч что Марк ведет себя иначе. Я же хорошо его знаю... - Он зад ► ся. — Знал его... Поэтому я заподозрил, что с ним не все в поряи е Что он... — Против воли его голос вдруг задрожал. — А чт - ш узнать вас, мне хватило взгляда, — закончил он довольно зи Астрагор уловил его настроение. Подошел ближе, заинт> :-*• сованно оглядел бывшего ученика с ног до головы, словнс л а не видел. — Я чувствую все твои помыслы, Фэш Драгоций. Я уч»! • много лет. Ты самолюбив и стремишься к власти, умен, хите: со- образителен и, главное, нетерпим к слабости - как чужой тзв * собственной. Я бы с удовольствием сделал тебя своим единст»» ным учеником, ведь даже мой взрослый сын, Рок, обладает г шими достоинствами. Как тебе такая перспектива, племя-- - — Так, значит, вы передумали? Я больше не буду... щим? — Как Фэш ни старался скрыть неуверенность, ег : чж опять дрогнул. — Я много думал о том событии... — медленно прод Астрагор, будто не заметив главного вопроса ученика. — ; рошо помню, когда увидел тебя на крыше — ты подкидызг . ветку. Когда-то случайный выбор монетки полностью перевер^в мою жизнь — я загадал, что сам стану Временем, если быг<*9 черное крыло. Буду изменять Время, управлять им, вег - • • » разные стороны... Буду сам творить людские судьбы. П: вать миром... У тебя тоже выпало черное крыло, — нетор- “ жж
> должна Астрагор. - Ия понял, что именно ты должен стать им следующим перевоплощением. Но сейчас я изменил мнение. Фэш поднял голову. В его глазах промелькнул радостный ого- — > надежды, но тут же погас — слишком велико было его недо- эерне к учителю. Нет, не может быть все так просто... — О да, я наконец-то правильно разгадал знак, поданный мне Временем. — Голос Астрагора приобрел странную взволнован- ~.сть, не свойственную ему ранее. — Ты можешь стать тем са- ъгч идеальным учеником, способным превзойти своего учителя. Время ПРЕДУПРЕДИЛО меня, дало подсказку — зеркальное по- »- прение события, некогда перевернувшего все мое существо- ьанне... Поэтому я решил оградиться от тебя и твоей судьбы на которое время... Видишь ли, я вложил в тебя слишком много гнл и знаний, чтобы просто так разрушить все зачасованием. П жалуй, я еще немного подумаю, как лучше применить твою жизнь. — Он вновь окинул ученика испытующим взором. — Ну ттг ж. мы заболтались и совсем забыли про хрустальную ключ- • Miiv. Надо вернуть ее, но минутой ранее. — Астрагор щелкнул зальцами, вновь запуская время Маришке. Та недовольно оглянулась, покосилась на Марка. Но, видя, что молчит, сама задала Фэшу вопрос: - Ну, что ты нашел в Серебряной Комнате? Фэш промолчал. Ему абсолютно не хотелось рассказывать '±ришке про битву с собственной эррантией. — И в чем ее секрет? — не отставала девочка. Астрагор тоже повернул голову, по всей видимости ожидая ответа своего ученика. - Зеркало, - мрачно ответил Фэш. - Я думаю, что зеркало оли- э? гворяет постоянную битву с самим с собой. И... важностьнобеды. Лстрагор довольно кивнул. - Управление Временем дает возможность отражаться в ты- -гче ложных зеркал, — раздался его вкрадчивый голос, — со- звать временные параллели. В Серебряной Комнате каждый
сможет испытать свою судьбу — столкнуться со своей эрс-с - тией... если осмелится. Да, важно всегда помнить о своем » стоящем отражении. Иначе эррантия победит. — Аты победил или проиграл? — прищурилась Мариких оценивающе глядя на Фэша. Тот замешкался с ответом, но Астрагор любезно помог — Проиграл. — Нет, не проиграл! — тут же взбунтовался Фэш. Марк-Астрагор понимающе улыбнулся, разводя руками: ч ну как скажешь. — Нашу Маришку тоже можно поздравить, — лениво растя- гивая слова, произнес он, делаясь похожим на привычного s. \« Марка. И Фэш вдруг с ужасом понял, что он играет специалы- для девчонки. — Она разгадала секрет Хрустальной Комнаты Ну, может, с моей незначительной подсказкой. Расскажешь7 Маришка взглянула на Фэша с некоторым превосходст^-м. — Эта выскочка Огнева все-таки вызвала мантиссы к • ча, — высокомерно начала девочка. — Как я и предполага.*^ ими оказались хрустальные пауки — символ моей комнаты Ое» сложились в дверь прямо посреди той чудесной Зеркальной г - реи... Я открыла дверь Хрустальным Ключом, и мы вошли вместг с госпожой Мортиновой... И — снова оказалась в Зеркал =• * Галерее! Но там не было ни Фатума Дароса, ни этой рыжей - Она потрясенно вздохнула, заново переживая приключение — Хрустальные пауки плетут свою, особую паутину. — ~ хватил ложный Марк. — Сеть, нити которой невидимы глап Если попадешь в такую паутину, то запутаешься навечно, пс т- что имя ее — Пустота. Несуществующее пространство из с^?я» тонких, хрустальных нитей. — Вот-вот, поэтому сначала мы немного перепугались - вновь подхватила Маришка. — Но дверь вновь открылась — шел старик Фатум. Я догадалась, что нельзя полностью закры дверь, иначе останешься в Хрустальной Комнате навечнс И
з «брались из этой Пустоты. А потом появился Марк и рассказал эсе что знал о Пустоте со слов самого Астрагора! Фэш пренебрежительно фыркнул, вызвав недоуменно-обид- чивыи взгляд Маришки. — А еще Астрагор посоветовал просто вообразить ее, дверь з Хрустальную Комнату, и она появится в любом месте, гдетоль- f - пожелаешь. - Марк был само добродушие. — Но, конечно, тгроется только обладателю Хрустального Ключа... Покажи, ьэрогая. Маришка медленно кивнула и, продолжая недоуменно по- -’j-дывать на Фэша, вытащила Хрустальный Ключ. Вначале де- =-эчка очертила руками прямоугольную арку, обозначая четкие к энтуры. А затем сделала вид, что открывает своим Ключом эту воображаемую дверь. К изумлению Фэша, он вдруг и сам увидел эту дверь! Она \а примерно в человеческий рост и словно сделана из тонкого, жрозрачного стекла. — Смотри внимательно, Фэш Драгоций, ведь теперь в этой с. мнате будешь жить ты. - Марк указал пальцем на вмиг по- ' ‘^лневшего мальчика. — Не переживай, для тебя это заточение ройдет словно миг, яркая доля секунды. Хотя здесь, в нашем зремени, может пролететь тысяча лет. — Ты хочешь запереть его здесь? Но зачем? — запротесто- вала Маришка, но Марк шагнул к ней и предупредительно при- ил к ее губам палец. — Тихо, — ласково произнес он. — Это будет наша маленькая тайна, о которой никто не узнает... Увы, к 6с \ьшому сожалению, наш Фэш Драгоций, которого мы хорошо зва.\и, проиграл. Ты видишь перед собой его эррантию. которая чсжет оказаться чрезвычайно опасной. Маришка вскрикнула. В ее голубых глазах застыл ужас. — Неужели нельзя вернуть того, настоящего? — произнесла жа с надеждой. Марк покачал головой.
— Это плата за секрет Серебряной Комнаты. Признать < я предлагал нашей уважаемой Елене Мортиновой вообще часовать эту копию. — Марк с презрением мотнул гол ь- - • сторону Фэша, выглядевшего сейчас, как готовый взорви'в вулкан. — Но Астрагор не позволил. Он ведь ценил своего шего ученика... Очень ценил. — Но если этот Фэш окажется неопасен, его же вытг. — ~ да? — вновь спросила Маришка. — Может, он станет вести по-другому... лучше, чем раньше. Ее щеки почему-то порозовели. — О да, вполне возможно, — дружелюбно откликнулся неж- ный Марк. — Тогда это правильно... Маришка с жалостью взглянула на Фэша, и тот не выдержд* — Да это же сам Астрагор, глупая! Марк давно погиб, отдав — | свою душу и тело. Ну и как, хорошо ли служить Ордену стых? Какие же вы все идиоты! Вы все погибнете, один за лр •' * < Маришка нахмурилась. — Ты рехнулся, Драгоций? — растерянно спросила оял — Теперь ты понимаешь, почему Астрагор приказал за эррантию в Пустоте, — доверительно сообщил Марк — X » по мне надо было сразу его прикончить, раз настоящий сресс* > ключник проиграл, затерявшись в безвременье. На лице Маришки проскользнуло понимание. — Жалко его, — искренне произнесла она. — Все этс неприятно... — Человека запирают навечно, а ей всего лишь неприят?- Фэш, по обыкновению, закатил глаза, зло фыркнул и вдр> . •. г г коился. — Все равно тебе недолго притворяться, - прооеддв он, глядя на лже-Марка. — Остальные ребята будут поу мн * * точно раскроют твою подлость. — Эррантии столь изобретательны, - с иронией выска Астрагор. — Но пора заканчивать нашу неприятную
Где-то хлопнула дверь, и по коридору пролетел сквозняк. Его - ток мгновенно увлек за собой мальчика и потянул по направле- к двери. Ложный Марк помог часодейной стихии, ощутимо - лтолкнув Фэша в спину. Хрустальная дверь захлопнулась с ти- ган звоном, гася последний крик мальчика. Какое-то время через стеклянную преграду было видно растерянное и перепуганное • ипо Фэша, но вскоре оно исчезло. В этом мире не осталось и следа Хрустальной Комнаты и ее пленника. — Но это же ненадолго, да? — обеспокоенно спросила Ма- ряпгка, пряча в свой часолист Хрустальный Ключ, так и остав- шийся иглой, усыпанной бриллиантами. — Мне его жалко... - Конечно ненадолго. — равнодушно заверил Марк. — К тому же у тебя будет ключ от его хрустальной гробницы... • хотел сказать — временного пристанища! — исправился он, за метив изменившееся лицо девочки. — Астрагор проверит, не таена ли эта эррантия. И если все в порядке, выпустит его и даже снова сделает своим учеником. На лице Маришки появилось странное, задумчивое выражение. — Ты хочешь сказать, что это... гм... лучшая копия Фэша? 5 смысле он никогда не сбегал от Астрагора, не якшался с ремесленниками... - Ты умная девочка, я всегда это знал, — ласково улыбнулся -!арк вмиг зардевшейся Маришке. — Поэтому Астрагор доверяет тебе хранить Хрустальный Ключ. Надеюсь, ты не подведешь его. — Хорошо, — кивнула та. — Я все поняла, Марк... Тот вновь щелкнул пальцами — Маришка застыла на месте пропала. Астрагор устало взмахнул кистями рук. — Процесс перевоплощения протекает медленно, — пробор- *отал он. — Вот что значит неродная кровь... — Отец? В глубине ниши, где стояло зеркало-дверь, почтительно за- ттыл Рок - судя по всему, он находился здесь уже некоторое
время. В руках сын Астрагора держал старинный часольо: * • драгоценном переплете. — Вы прекрасно выглядите, отец, — подобострастно изнес он. — Если позволите так выразиться, это лицо вач вершенно к лицу. Марк надменно скривился. — Не называй меня отцом! В этом мире, где каждый сам м себя, родственные связи абсолютно ничего не значат... Другое леш если ты принес клятву верности мне, своему учителю Астра- z — Я все понял, господин учитель. Астрагор раздраженно кивнул, переводя взгляд на часольбсж. В его черных глазах вспыхнул торжествующий огонек. — Я вижу в твоих руках мою старую вещь, некогда без =>. * вратно утерянную... — Девчонка бросила альбом с часограммами, когда Моргу- нова затеяла драку с ее матерью-феей. — Рок передал часе- \ « Астрагору. — Все четверо, включая Фатума Дароса, скрыли:гь м временном переходе. Очень удачно, никто меня даже не заме . — Ну что ж... скажем спасибо маленькой Василисе Огнев 4 за то, что вернула мне часольбом. Теперь ты понимаешь, чт. яе стоило хватать девчонку, лишь только она вынесла сверто» «_ Черной Комнаты. Она хорошо поработала. — Я склоняюсь перед вашей мудростью, господин учите -ь — А теперь, когда у нее обнаружился столь интересный ._х что даже наш старый друг Хардиус решил снова вступить в «с _ Нет-нет, надо изучить этот любопытный объект, мой дорог й -зл. И опять же, продолжим нашу тонкую игру. Всего лишь сыг w на чувствах ребенка. А может, и на амбициях... И непременн - на чувстве мести. — Он усмехнулся одним уголком рта. с л «вв предвкушая неч то интересное. — Впрочем, сейчас я с болыгжм удовольствием вернулся бы в Змиулан. Не откажешься • л - партии в шахматы перед сном? — Почту за честь, господин учитель.
blVf JWSb4'/07v аступило утро. В свете первых солнечных лу- чей трава на берегу Хру- стального озера сверкала -ежно-белой перламутровой росой. Василиса подошла ближе и .видела, что это блестят россыпи жемчужин — последнее вос- поминание о повелительнице фей... Слезы вновь навернулись на глаза, но сил плакать уже не осталось. Василиса присела возле берега и осторожно подня- ла крупную, блестящую жемчужину — та оказалась гладкой и холодной на ощупь. Василиса рассеянно покатала ее в пальцах, пытаясь согреть. Еще один день... Прошла долгая неделя после всех этих ужас- ных событий, и ей надо хоть немного успокоиться, прийти в себя. Решить, что делать дальше. Иначе Черная Королева установит за ней строгий уход, окружит самым пристальным вниманием, в вот тогда уже ничего не поделаешь... Сколько ушло времени, ттобы только уговорить ее отпустить Василису на берег Хру- стального озера... Хорошо, что вчера утром вернулся Нортон-старший — жив- здоров. Маар видел его мельком, сказал, что тот выглядел мрач- ным, подавленным и таким же равнодушным, как и всегда. Но '. же вчера вечером, так и не поговорив с Василисой, отец уехал
к себе в Черновод, где, по слухам, заперся в своей комнате ж никого туда не впускал, даже Миракла. Фэш не вернулся из Серебряной Комнаты... Вспомнив об < * Василиса прерывисто вздохнула. Марк и Маришка свидете • - ствовали в Лазоре, что видели, каксреброключниквошелвдзе;-! Серебряной Комнаты, но так и не вышел. Марк также сообща • что все зеркала в комнате были разбиты — возможно, Фэтза утащил в безвременье его двойник — эррантия. Василиса не поверила ни единому слову златоключника' И почему Маришка всем сказала, что не смогла найти Хр стальную комнату? Она же вошла в дверь вместе с Еленой ж следом за ними устремился Фатум... Что Маришка, что Фатух в один голос твердили, что мантиссы, вызванные тиккером, ок-г зались иллюзорными, обманными. Впрочем, Василисе было все равно, что Хрустальную Комнат* не нашли. Ее волновало только исчезновение Фэша, но она собиралась сидеть сложа руки — в голове уже вырисовыва- • некоторый план, пока неясный, но все же... Девочка провела рукой по траве, сгребая горсть жемчужин Какие же они красивые... Белые, с голубоватым и» и светло-серебристым отливом, молочно-желтые, есть даже светло-розовые... Неожиданно ее окликнули. Василиса удивленно обернула ь и тут же поднялась на ноги: к ней подлетела госпожа Дэлш — Диана сообщила мне, что ты приехала. Выдавая волнение, госпожа Дэлш расправила шлейф легк - го серого платья, несколько изящного для ее могучей фигуры Василиса только кивнула, боясь сказать даже слово — чт голос не задрожал. — Сегодня утром был созван общий совет, — тихо произнес м госпожа Дэлш. — Феи решили переименовать это озеро, на с в его Жемчужным. В честь Белой Королевы. — Это... хорошо, — выдавила Василиса.
Неожиданно фея приблизилась и заключила Василису в свои сильные объятия. — Твоя мать была настоящей феей, — горячо сказала она. — Ее дар камней настроения имел истинную природу. Астрагор -. знал об этом от самой Лиссы и обставил дело так, будто бы на получила столь ценный дар от него в обмен на нить твоей судьбы. Нортон Огнев разозлился, и они поссорились, а Черная Королева не пожелала больше ее видеть. Я умоляла Лиссу рас- сказать твоему отцу, Василиса, и Черной Королеве, что Астрагор обманул ее. Но твоя мать оказалась слишком горда... Недоверие самых близких людей глубоко оскорбило ее, ранило прямо в сердце. Зато теперь они знают, — горько продолжила госпожа Дэлш. — После того как Мортинова зачасовала нашу Лиссу, — только дай мне до нее добраться... — Госпожа Дэлш прервалась, чстительно сощурившись. - Да, феи и фиры увидели настоящий жемчужный дождь - последний дар камней настроения... Василиса обратила к ней лицо с сухими, воспаленными глазами. — Мортинова выкрикнула, что это отец сказал ей часовое имя мамы, — неожиданно твердо произнесла она. Диара Дэлш недоверчиво усмехнулась. — Я не пи таю к твоему отцу теплых чувств, Василиса. Даже признаюсь, что Нортон Огнев ненавистен мне. Но нс думаю, тто он способен на такое предательство. Он любил твою мать... Но тоже оказался слишком горд, чтобы пойти и помириться... А теперь уже поздно. Василиса судорожно вздохнула, подавляя рыдание. Хватит, •на больше не будет плакать. Сейчас уже действительно поздно. — Я не могу вернуть тебе мать, Василиса. — продолжила го- с ложа Дэлш. — Но я могу отвести тебя к ней... Ненадолго. Чтобы ты могла попрощаться. Фея взмахнула часовой стрелой — подул легкий ветер, за- кружил вихрем по берегу озера, поднимая ворохи маленьких блестящих жемчужин.
J В некотором удивлении Василиса наблюдала, как ветер у - лился, перерастая в яркую жемчужную спираль, и вдруг мягз без единого всплеска, вошел в воду, открывая узкий прохсл = озерную глубину. — Лети за жемчужной нитью, Василиса, — тихо произнес госпожа Дэлш. — Она отведет тебя на полестарочасов... В твое - : < поряжении всего лишь десять минут. Я прилечу за тобой на ладье Временной переход оказался долгим и мрачным — пришлое* лететь в абсолютной темноте. Василиса давно потеряла бы ощуо ние пространства, если бы не изящное жемчужное облако вперед» похожее на маленькую галактику, подгоняемую незримым ве: < Она даже не заметила, когда внизу показались первые цветы старочасы — идеально круглые, черные циферблаты с сереб: - ними и золотыми стрелками. Иногда между ними алели стае часы без стрелок, но жемчужный вихрь все летел и летел вперед Сколько же здесь цветов, подумала Василиса. Каждый из мог бы рассказать свою историю — историю чьей-то угаг_- жизни. Словно в ответ на ее мысли, появились тени затерянных времени. Они блуждали рядом, беззвучно открывали рты пытг ясь что-то сказать, некоторые из них полетели рядом с Василис < Но вот жемчужины замедлили ход, рассеялись, замерцали • угрюмой черноте неба и — опали, укутав алый цветок-старо-:г: нежной беловато-серебристой дымкой. Казалось, Белая Королева просто заснула, удобно устроив- шись на алом циферблате без единой стрелки, в окружении ы v роких черных лепестков. — Мама... Василиса осторожно опустилась на один из лепестков, оказгд шийся прочным, жестким и шершавым. Подогнув под себя н.. t она просидела так все положенные ей десять минут, просто гuuj в безмятежное лицо заснувшей навечно королевы фей Где-т в вышине темного неба летали жахи, раз за разом выкрики е--_ • что-то пронзительное и жуткое, но девочка не обращала на нид
Iliill II lllillililiilllil! Ill взимания. Разве может что-то испугать больше, чем закрытые навсегда глаза любимого, самого дорогого тебе человека? Как же хорошо, что у нас есть память, бережно сохраняющая образы дзрогих нам людей в самой глубине нашего сердца. Но вот на плечо девочки легла чья-то рука. — Пора, Василиса, - прошептала Диара Дэлш. — Тебя ждут в Чернолюте. Василиса подняла голову: она что, заснула на обратном пути? 5 той самой белой ладье, в которой она когда-то впервые попала на поле старочасов? Или просто прилегла на траве, среди ярких «капель жемчужной росы? Неужели ей просто приснилось? Василиса неслышно вздохнула. Главное, что после этого пу- тешествия, все равно, во сне или наяву, ей стало намного легче. В Чернолюте собралось много народу — Черная Королева устраивала памятный ужин в честь Белой Королевы, истинной феи. Шум, гам, шепотки людей за спиной раздражали и злили Василису: зачем все эти люди, феи и люты пришли сюда? Поесть- эопить? Обсудить последние сплетни: кто станет следующей королевой фей, куда убежала Елена Мортинова, что задумал Астрагор, виноват ли на самом деле Нортон Огнев... На этом ужине должны были собраться всего три человека: Василиса, Нортон-старший и Черная Королева Все эти гости с фальшиво-жалостливыми физиономиями и грустными шепотками в коридорах казались лишними, ненуж- ными, разрушали и без того хрупкое состояние Василисы. Она > ,-ъствовала себя хрустальной вазой на самом краю стола - одно неумелое движение и она сейчас разобьется, полетит вниз. Или сама что-нибудь разобьет!
Отец не приехал из Черновода. Он не захотел ни с кем г ? рить - ни с матерью, ни с госпожой Дэлш, которую уже вели. - ± в новой повелительницей фей, ни с дочерью. И Василиса всецело разделяла его решение. Она тоже не хотела ни с кем говорить. Вновь раздался тихий, переливчатый сигнал: Черная К' : • ва настойчиво звала вниз. Наверняка она очень рассержена □ ведением внучки. Но Василиса ничего не могла с собой под*: • - Она подошла к зеркалу и внимательно вгляделась в св< - - ражение. Как же она изменилась с тех пор, как впервые попа : • семью Огневых... Заметно подросла, и ее волосы стали длин-— немного заострилось лицо, а на носу прибавилось веснушек - наверное, от частого пребывания на солнце. Но дело был -с в этом. Ее взгляд изменился, стал жестче, увереннее, в гл? i появился странный, лихорадочный блеск. Как будто она знае- нечто, неведомое остальным, владеет особенной тайной силиса невольно улыбнулась, припомнив, что примерно та*. <* к подумала о Фэше, когда увидела его в первый раз. Может, в этом и состоит главный секрет часовщиков ? г управляют Временем, поэтому волей-неволей чувству» т ответственность... Ее размышления прервали самым неожиданным образ м — Василиса Огнева. Девочка вздрогнула, но не отшатнулась, хотя было от чегм на нее из зеркала смотрел Рок. Василисе показалось, что она видит сон. Как мог сын Астра- гора появиться в зеркале для нуль-переходов в Чернолюте* — У меня послание от него... От Астрагора. Василиса едва разлепила губы:
— Мне это совершенно не интересно. Она не испытывала ни страха, ни удивления. Слишком многое на потеряла в последнее время, поэтому была равнодушна ко всему. Скажи ей сын Астрагора. что она сейчас умрет — ей бы тоже было все равно. — У меня мало времени, — сухо произнес Рок. — У тебя есть интересная способность - часовой флер. Он поможет развить его, совершенствовать, вырастить драгоценный цветок. Мне поручено передать тебе предложение стать его ученицей. Скажем, на год. За это время станет ясно, сможет ли что-то получиться из твоего дара. У Василисы вырвался короткий, растерянный смешок. Она не ослышалась? Астрагор, который, возможно, навсегда забрал у нее Фэша, Астрагор, зачасовавший у нее на глазах Яри- :а. Астрагор, который так или иначе отнял у них с отцом Лиссу, Белую Королеву. Рок как будто догадался, о чем она думает. — Он непричастен к зачасованию твоей матери, — глухо про- изнес он. — Мортинова действовала по своему желанию. — А Фэш? — вдруг зло произнесла Василиса. Рок нахмурился. — Его уже не спасти, - жестко произнес он. - Он вне Вре- мени... Никто не сможет спасти, — прошелестел его голос, вдруг . гав намного тише, — потому как Фэш Драгоций сам повинен в печальной своей судьбе... А вот Захарру ты спасти можешь. Она уже получила послание, что должна вернуться в Змиулан только с тобой. Сегодня. Иначе... — Он замолк на полуслове. Василиса молчала, слишком шокированная его заявлением. Так, значит, Астрагор решил действовать через Захарру. — Ты будешь в полной безопасности, - вдруг торопливо про- изнес Рок. — Астра гору интересен твой часовой дар, он хочет изучить его, посмотреть, насколько ты сможешь продвинуться. Тебе же представляется великолепная возможность воспользо- ваться его обширными знаниями.
И он исчез. Вместо его хмурого горбоносого лица неожиданно появи •. • » бледное лицо Маара с горящими желто-зелеными глазами - Василиса даже попятилась. - Ты?! — Василиса, у тебя все в порядке? — осторожно спрос» \ мальчик, встревоженный ее реакцией. Она не ответила. И так же ясно, что не в порядке. Тогда Маар подошел и решительно обнял ее за плечи. — Не переживай, все наладится... — прошептал он. — Бе.%аж Королева заснула, но в памяти своего народа она останется сам й лучшей королевой, самой одаренной, настоящей феей. — Никто не верил, что она фея. — Василиса горько усмехи . лась. — В жизни все так несправедливо! Только теряя, поним - ешь. что было самым ценным для тебя... Когда появился жем^ то все, даже Черная Королева, наконец-то поверили. И теэе: ь моя мама стала для них хорошей... Астрагор ее просто обмаг-т И моего отца... И Марка. И даже Фэша. Ее губы задрожали, и Маар, обняв ее крепче, неожидан» поцеловал в затылок. — Мы отомстим Астрагору за Фэша, не переживай. — жесп произнес он. — Этот старикан еще пожалеет, что вообще рс дм*- ся, ублюдок. Василиса упрямо мотнула головой, освобождаясь от объят» — Фэш не мог умереть. Я не верю, что он просто исчез. Астр*- гор наверняка что-то задумал... Знать бы что... Маар вновь мягко привлек ее к себе и погладил по вол — Сейчас все зодчие в Астрограде пробуют отыскать мес- его пребывания, — ободряюще произнес он. — Поверь, они за- действовали такие методы, что нам и не снились. Прове; ее * ся все, что только можно, но ни временного коридора, hz •: ких-либо судьбоносных точек, ни даже его часолист небыв найдены. Складывается впечатление, что Астрагор и... ж.»
задуманное — стер судьбу Фэша Драгоция с полотна Времени. Начисто. — Хватит! - резко перебила Василиса. Вырвавшись, она увернулась к окну, скрестив руки на груди. — Я все знаю, Миракл мне уже писал об этом. Просто я не хочу в это верить, ясно? Маар из деликатности промолчал. На его лице отразились смешанные чувства — жалость, тревога, сожаление, беспокой- ство за подругу и недоверчивость, показывающая его скептиче- ское отношение. Уж он-то знал, что зодчие не могут ошибаться в подобных вопросах. Маар ушел. Но через некоторое время со стороны зеркала раздался тихий голос Ника: — Привет... Как Василиса ни старалась, но губы у нее вновь задрожали: нет. ну только не это... Сейчас придут и остальные, начнут уте- шать, обнимать, жалеть... Ну почему ее просто не оставят одну, а?! Друг осторожно тронул ее за плечо. — Ну что еще? — резко обернувшись, Василиса скинула его руку с плеча. Ник отступил, закусив губу. - Извини, я н-ненадолго, — запинаясь, произнес он. И доба- вил решительнее: - Я знаю, как это... тяжело. Когда-то моя мама пропала, и я тоже очень переживал... Она не была часовщицей, нэ ее зачасовали, из-за отца. Просто убили эфером. После этого тец еще хуже стал о тноситься к часодейству. Да еще в то время с твоим отцом поссорился, они же лучшими друзьями были. Ну, не будем об этом, давно было... Василиса потрясенно уставилась на вдруг разоткровенни- чавшегося Ника. Раньше он никогда не говорил о своей матери вдруг... От ее молчания Ник смутился еще больше.
— Я просто хотел сказать, что понимаю, каково тебе сей ч.=z - забормотал он. — А вообще пришел, чтобы отдать тебе в: ~ -- Он раскрыл ладонь — на ней лежал серебряный персте - весь в мелких черточках, постоянно двигающихся. При.-.- -- шись, Василиса различила множество крохотных тестере» вращающихся в разные стороны. Не сдержавшись, она тих. . ахнула: между зубчиками то и дело проскальзывала крох - -j ярко-синяя искра. — Это Фэш сам сделал, — улыбнулся Ник, довольных — изумлением. — Видишь, шестеренки крутятся? Это значит Фэш жив — кольцо как-то связано с его Клубком и временны « коридором. Про кольцо никто не знает, даже Захарра... Фэ«_ - тебе подарить еще на день рождения. Но почему-то перет • • z i Сказал, что лучше пусть у меня пока побудет. — Так, значит, он жив? — радостно вспыхнула Василе*.; - Почему же ты сразу всем не рассказал? Ник помотал головой. — Нет-нет, нельзя. Незадолго до вашего похода Фэгт ; • щил, что в Серебряной Комнате будет битва. С кем - не ci = мал. но наверняка с Астрагором, да? — Ник с надеждой взглян. • ы Василису, словно она точно знала правильный ответ. Нс - • » лишь покачала головой. — Если бы движение кольца остаг*лвв^ лось, то я должен был рассказать отцу. А оно, смотри — крутит- st Лицо Ника осветилось радостной улыбкой. — Но я боюсь за него, — повел он дальше. — Поэтому ре _• > открыться только тебе. Мы ведь придумаем что-нибудь з - ч да? Возьми кольцо. Василиса аккуратно надела кольцо на безымянны:; « левой руки. Так как она никогда в жизни не носила г. w почувствовала себя немного непривычно. Но это был- не о украшение. Это кольцо хранило в себе маленькую искр • z _ es> ды, что Фэш еще жив, что его можно спасти... И она об -: - елмм что-нибудь придумает. Просто обязана придумать'
— Спасибо, Ник, — дрогнувшим голосом поблагодарила Ва- - плиса. — «Спасибо, что тоже веришь», — добавила она про себя. Ник ушел, но через пятнадцать минут у Василисы снова по- явился гость. Вернее, гостья — Захарра. Василиса, все это время разглядывающая кольцо на пальце, невольно спрятала ладонь за спину. — Меня просили тебя позвать, — произнесла Захарра, глядя б сторону. У подруги было немного припухшее лицо, и это сразу бросалось в глаза. Наверное, она плакала... Значит, Рок сказал правду... — Кто просил? Василиса плотно сжала губы, только бы не выдать себя. Ей почему-то стало очень неловко. Неужели Захарра сейчас будет у говаривать ее поехать с ней в Змиулан? Стать его ученицей... «Нет, это слишком унизительно, — вдруг подумала Васили- са. — лучше самой признаться...» — Черная Королева просила, — пробурчала Захарра, кидая на подругу недоуменный взгляд. — В зале толпа народу, все ждут тебя. Твой отец так и не приехал, правда. Говорят, он плохо себя чувствует. — Ясно. Знаешь что... — Василиса собралась с духом, но За- харра протестующе подняла руку: — Нет-нет, не переживай, я не собираюсь тебе что-либо го- ворить. Просто хотела попрощаться. В смысле, я устала и очень хочу спать, поэтому не буду на ужине этом... Она вдруг шагнула к Василисе и крепко ее обняла, не отпуская. — Ты это, держись, в общем... Василиса не ответила — у нее так сильно защипало в глазах, что она боялась расплакаться. — Ты иди пока к себе, — прошептала она на ухо Захарре. — А я к тебе через час-два приду поболтать... Ладно? Захарра отстранилась, непонимающе прищурилась и мед- ленно кивнула.
— Ну, если хочешь, то приходи, конечно. Я все равно не сну сегодня, наверное. Василиса просидела два часа без движения. К счастью м ней больше не посылали — наверное, Черная Королева пон&ьд что ее лучше оставить в покое. Только прислала сообщена » часолист, что завтра Василису отвезут в надежное место, где л нее не сможет добраться ни Астрагор, ни Мортинова. И т Василисы не останется ни единого шанса узнать, куда же дева ся Фэш Драгоций. А еще девочка думала о пропавшем часольбоме. Единстэ» ная зацепка, ниточка исчезла... И как раз в тот момент кссде Василиса узнала тайну заинтересованности Астрагора в • племяннике. Часограмма истории Фэша с монеткой. Рыжеволосый мсл-ч • Рунис, подаривший ей альбом, тоже говорил о монетке М * - • часольбом рассказал бы куда больше... Эх, ну почему Васи - не спрятала его в часолист? Впрочем, тогда ей было совсех ж? до этого... Возможно, часольбом так и остался лежать в Зеркальн i • лерее, но тогда бы его подобрал хоть кто-то из часовщиков - Маришка, старик Фатум или Мортинова... Василиса подавила судорожный вздох. Вряд ли она смс положиться на старших — даже если они поверят в исторезэ : часольбомом, то в историю кольца Фэша наверняка нет. \ ка даже и поверят, сама Василиса ничем не сможет помочь, вел* «г запрячут в надежное, безопасное место. Приняв решение, Василиса вскочила и стала быстро сгъг-ъ вещи — больше нельзя было терять ни минуты.
Т остевая комната Захарры находилась в одной из боко- вых башен, довольно далеко v от центрального здания, где жила Василиса. Здесь царила сонная тишина ночи, не прерыва- емая даже размеренными шагами клокеров-охранников, бди- тельно охраняющих замок ночью. Посреди комнаты, прямо в воздухе, висело зеркало — в нем отражались два длинных ряда белых и черных свечей. Захарра снова повернулась к Василисе. Ее глаза блестели от волнения и тревоги. — Ты уверена, что мы не делаем ошибки, а? Признаться, я вот сомневаюсь. Василиса глубоко вздохнула, невольно нащупав на безымян- ном пальце шероховатый ободок кольца. — Поздно отступать. — сказала она твердо, хотя внутри у нее все сжималось от страха. ...Зеркало привело их в Часовую залу Змиулаиа. Василиса ожидала чего-то подобного, поэтому не удивилась. Наоборот, при виде знакомых часов с человечками-жакемарами ею овладела странная решимость. Она больше не боялась. Из темноты арки прохода, ведущего на лестницу, выступил человек. Это был Рок.
Некоторое время он смотрел на девочек, словно разду мьсв д. не видит ли он перед собой привидения. Василиса бесстрх _ че выдержала его долгий взгляд. — Идите за мной, — наконец сказал он. (J) <3- Они оста новились перед высокой дубовой дверью со ст- чатой аркой, обитой коваными полосами с завитушками — Ты стой здесь, — бросил Рок Захарре. — А ты, - < н «и с взглянул на Василису, — заходи. Он ждет. В камине ярко полыхал огонь, по углам ярко светили е л - * ники, утыканные множеством тонких белых свечей. Навг-р чг* именно поэтому в комнате царила духота — у Василисы - ; выступили бисеринки пота. Впрочем, вместо бронзового клокера, которого она с - • • • увидеть, перед ней стоял человек. МАРК. Он улыбался. — Ну, здравствуй, черноключница. — Ты что здесь делаешь? — протянула Василиса, на как м миг потеряв самообладание. — А как же... Ее вопрос застрял где-то в горле. Что-то с этим Марком было не так. Лицо, фигура. с<- - • в же, но вот взгляд... да и голос... На какой-то миг огонь свечей выхватил черноту гла . - « бездонное дно зрачков и — Василиса отпрянула, ин~ .•- : ощутив опасность. — Спасибо, что вернула мой старый часольбом, черн ♦ ница. — Марк усмехнулся. — Когда-то у меня выкр^-.в посчитав эту оплошность забавным приключением 3= ~ я
поплатились — я не прощаю подобных выходок. Советую за- помнить на будущее. Василиса во все глаза таращилась на часольбом, появившийся в руках этого странного Марка. — Выходит, эта часограмма с Фэшем... — потрясенно начала она и замолкла, боясь выдать себя. Марк обратил к ней заинтересованный взгляд. — О, значит, ты смогла кое-что увидеть? — вдруг восхитился он. - Забавно... Твой часовой флер действительно заслуживает более глубокого изучения... Я слишком поздно понял, что Время играет не на моей стороне, - вдруг сказал он. — Этот знак — мальчишка с монеткой — на самом деле был предупреждением. Не знамением свыше, как я думал ранее. — Черные глаза ново- го Марка вновь обратили взор на Василису. — Я указал не на того преемника. Надо было остановить свой выбор на Нортоне Огневе, как я и собирался... Но Время, теперь я это понимаю в полной мере, предложило мне путь раскаяния, возможность отказаться от когда-то сделанного выбора. Подсунув мне знак — видение из прошлого, — малыша с монеткой, вновь выбравшего не ту сторону. Да, это было предупреждение не повторить ста- рую ошибку. — Он вдруг зло хохотнул, и у Василисы побежали мурашки по спине, хотя она и так уже почти теряла сознание от вновь накатившего страха. — Но я готов сыграть против са- мого Времени, — задумчиво продолжил он. — И ты мне в этом поможешь, Василиса Огнева. — Почему это я? — одними губами прошептала Василиса. Происходящее вдруг перестало казаться ей реальным. Вот же перед ней Марк, решивший ее разыграть. Она вдруг вспомнила Елену, которая когда-то явилась к ней в образе Астрагора. По- хоже, именно она подсказала этот трюк своему любимчику. — С какой стати ты тут выпендриваешься, Марк? — зло спросила она. — Если тебе хочется посмеяться, то мне - нет.
Марк прищурился, очевидно обдумывая хлесткий отве- г- ожиданно он шагнул к Василисе и вручил ей часольбом. — Разве ты не досмотрела альбом до конца? — Марк наг »- ся и, подцепив листы длинным, тонким ногтем, переверн• • м предпоследнюю страницу. С последней часограммы на Василису смотрел Марк На - ' плече лежала изящная женская рука, овитая богатым золотые браслетом с часовой стрелой. Кажется, это была рука Е*^ е» Мортиновой. Василиса подняла взгляд и поразилась еще больше: этот Stic*, нависший над ней черной тенью, не был настоящим Марк ч — Астрагор... — потрясенно прошептала она, невольнс _ ► ская взгляд. — Переверни еще одну страницу, дорогая. Словно во сне. Василиса послушно перелистнула альб- м - чуть не выронила его из рук. На нее смотрел Фэш. — Он должен был стать моим последним перевоплотеним В комнате потрескивал огонь. — Но его поглотила Серебряная Комната. Он бился с д? 4- ником и проиграл. Фэш Драгоций был побежден собст?- - • 4 эррантией. Очень, очень жаль. Василиса подавленно молчала. Как бы плохо она ни • ттъ лась к Марку, ни за что бы не пожелала ему такой судьбы Марк аккуратно высвободил часольбом из ее похолодев «з пальцев, закрыл его и положил на каминную полку. «Очевидно, решил полистать перед сном», — мрачно под> Василиса. Она уже догадалась, что в этом альбоме бы и» - таны самые важные часограммы Астрагора. Возможно - » его перевоплощения. Ну почему она не догадалась спрятать Астрагор внимательно наблюдал за ее размышлениях» — Твой дар слишком ценен, Василиса Огнева. Не у кажжва есть способность вызывать дыхание Времени, видеть часо»
гамых разных материй и пространств... Если ты останешься в - ггрограде, твой талант станут использовать по пустякам. Мел- < не хлопоты советников и их семей, справки о погоде, класси- * икация старинных книг в библиотеках, может быть — работа с - дсограммами в условиях строгой секретности... Я же предлагаю тебе большее. Ты будешь изучать истинное часодейство. Про- никать в тайны мироздания, постигать глубины людских душ. • -мерять степени временных циклов... — Марк сурово посмотрел на нее, оценивая, верно ли понимает его Василиса. — Ты сможешь повелевать Временем, — немного погодя, про- должил он. — А я всего лишь помогу тебе. Помогу правильно (? :пользовать дар, не растрачивая его по мелочам. — У меня есть одно условие, — твердо произнесла Василиса. Астрагор удивленно вскинул брови. Василисе даже захотелось зажмуриться — так он походил сейчас на того, прежнего Мар- ка - подростка, пусть злого и самовлюбленного, но — обычного. — Вы не причините зла ни мне, ни Захарре. — Договорились. — «Марк» равнодушно махнул рукой. - По поводу Захарры не изволь беспокоиться — как родственница, на всегда будет под моей защитой, какие бы глупости ни на- -зорила. К тому же она не предавала меня. — Астрагор сделал • два заметное ударение на слове «она», и Василиса вновь на- пряглась. — Но у меня тоже есть условие. — Астрагор позволил :ебе легкую улыбку. — Мы подпишем договор. Я не причиняю =реда тебе, а ты — мне. Теперь пришла очередь изумляться Василисе. — Вы боитесь, что я причиню вам вред? — пораженно спро- сжла она. — Боюсь? — медленно, словно пробовал это слово на вкус, ереспросил Астрагор. — Я хочу получить гарантии, только и всего. Скажем, на год. За это время я точно буду знать, способ- на ли ты развить свой дар. Я дам обещание, скрепленное печа- тью договора, что ты будешь находиться в Змиулане в полной
безопасности. А по истечению срока нашего соглашени = к- ступишь, как захочешь. Например, сможешь вернуться • -с Астрагор протянул ей руку, и Василиса, не веря самой - - осторожно пожала ее. Она вдруг ясно поняла, что поступила правильно Зл- г. • Змиулане, она точно разведает, что на самом деле случил ъ: □ - шем. Она сможет узнать любые новости — хорошие или п •. i м В коридоре ее терпеливо ждала Захарра. — Пойдем, я покажу тебе твою комнату, — тихо пре и за - ла опа и крепко взяла подругу за руку. — Главное, ничего не :• wet Василиса дала увести себя куда-то вверх по лестниз.- - вос- ходящей в длинную, открытую галерею. Она видела, что внизу, во дворе, стоят какие-то ребята и » - все до единого смотрят на них, задрав головы. — Не бойся, пусть пялятся, не бойся, — повторяла Захару*» словно мантру, и все крепче сжимала ладонь подруги. — 4- • ♦ ся, тебя никто не тронет... Не бойся. «А я ведь и не боюсь, — вдруг удивленно подумала 4 t > са. — Я ведь знаю, что надо делать. У меня есть цель. • И она посильнее сжала руку в кулак, чтобы явственнее — - ► тить движение крохотных шестеренок кольца.
г 7УПЛЕНИЕ..............................5 - aba 1. «ПРИКЛЮЧЕНИЕ».................7 - аза 2. БОЙ......................... 31 - кВА з. ТИККЕР...................... 42 - •два 4. ОТЕЦ........................ 51 - »ВА 5. ПОД ВОДОЙ................... 69 - два 6. БЕРНСКАЯ БАШНЯ.............. 90 - *в.д 7. ВЛАСТЕЛИН ВРЕМЕНИ...........105 • АВА 8. РОДИОН ХАРДИУС .............128 ГАДВА 9. БИГ-БЕН ....................148 ю В ОЖИДАНИИ ПРАЗДНИКА............156 г '.два 11. ДРАКА.....................178 дВА 12. ЭРРАНТИИ...................191 два 13. НА ОЗЕРЕ ...................212 -•аза 14. НОЧЬ........................235 и 15 ПЛЕН...........................244 • • .и 16. В ЛАЗОРЕ ..................252 за 17. ЗЕЛЕНЫЙ ЛАРЕЦ................271 дЗ.А 18. У ЛЕШКИ....................296 два 19. МАРК.......................308 - два 20 СПАССКАЯ БАШНЯ...............318 • дВА 21. ЗОЛОТАЯ КОМНАТА............327 Гл дзл 22. ЗАМЫСЕЛ ЕЛЕНЫ ............335 - за 23 В ЗЕРКАЛЬНОЙ ГАЛЕРЕЕ........357 • Я 24. СЕРЕБРЯНАЯ КОМНАТА..........366 • 1 эд 25. ЧАСОГРАММА ................377 - = х 26 ХРУСТАЛЬНАЯ КОМНАТА .......387 дЗд27. ЗАПОЗДАЛЫЙ ПОДАРОК ..........397 • два 28. ПЕРЕХОД.....................409
W/' Литературно-художественное издание ДЛЯ СРЕДНЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА Серия «Часодеи» Щерба Наталья ЧАСОГРАММА Роман Дизайн обложки, макет О. ЗАКИС Ответственный редактор Т. Л. НИКОЛЬСКАЯ Технический редактор Е. О. ЛУНЕВА Корректор Л. А - ЛАЗАРЕВА Верстка Е. В. Т₽. Подписано в печать 15.07.17. Формат 70>90Бумага офсетная. Печать офсетная. Уел. печ.л. 30.42 ID 18189. Заказ Г* 3144. ООО «РОСМЭН». Почтовый адрес: 127018, г. Москва, ул. Октябрьская, д. 4, кори. 2. Тел. . (495) 933-71-30. Юридический адрес: 1 >7465, г. Москва, ул.Генерала Тюленева, д. 29, корп. I. Наши клиенты и оптовые покупатели могут оформить заказ, получить опережающую информацию о планах выхода изданий и перспективных проектах в Интернете по адресу: www.roxman.ru ОТДЕЛ ПРОДАЖ: (495) 933-70-73. 933-71-30: (495) 933-70-75 (факс). Дате изготовления: август 2017 г. Отпечатано в России. В соответствии с Федеральным законом I* П Г № 436- ФЗ от 29 декабря 2010 г. L U I маркируется знаком 12+ L 11 L Отпечатано в ООО «Тульская типография». 300026, г. Тула. up. Ленина. 109. Щерба Н. Щ61 Часограмма : роман / Н. Щерба. — М. : РОСМЭН, 2017. — 416 с. — (Часодеи). Часодейный мир волнуется: Астрагор, самый сильный враг эфларских часов» » ков. вернулся и жаждет мести. Нортон Огнев бросил ему вызов, и Василиса xos — помочь отцу. Вместе со своими верными друзьями она пытается разгадать тай ну ржавого -•*- ломка, найденного в Расколотом Замке, учится новым часодейным премудрости постепенно открывая для себя секреты управления Временем. Всех ключников ждут опасные и захватывающие приключения, первые потере жестокая борьба и встреча с настоящим злом. Василисе предстоит сделать очеяь важ ный и трудный выбор. Справитсялиона с невероятной ответственностью, вдртт обрушившейся на ее юные плечи, вы узнаете в пятой книге фэнтези-саги «Часодея» ISBN 978-5-353-06572-2 УДК 821.161.1 ББК 84(2Рос=Рус)6 © Наталья Щерба, текст, 2014 © ООО «РОСМЭН». 2016
ЕН[ Н. XI? - 416 с. - иг эс «лссямх часов:»* иг» » л Василиса хочет и.—ь -дину ржавого •' iMtssn гремудростг»» и*. 1 | |тч первые потер* I* - .«т сделать оче«г рве хнностью, вдр-.т рв-геэя-саги «Насолен - LM41 9к«Рус)6 __^оба. текст, 2014 •ЛОСМЭН». 2016


«ЧАСОГРАММА» — пятая книга фэнтези-серии «ЧАСОДЕИ» писательницы Натальи Щербы. Серия стала новым отечественным бестселлером! Удивительно органичный проект, удивительная серия. В нашей стране действительно подобных проектов от отечественных авторов еще не было. Честь и хвала «РОСМЭНу», что они взялись за продвижение нашего, российского подросткового фэнтези. Чеширский кот, социальная сеть fantlab.ru За что мне особенно нравятся «Часодеи», так это за взросление истории с каждой но вой книгой. Pashokidrr, рекомендательный портал lmhonet.ru ...Ты понимаешь, что навсегда попал в плен к часодеям и твое самое заветное жела- ние - это продолжение сказки, желание вновь испытать волшебное погружение в ча- совой мир... Огромное спасибо автору за это волшебство! meduza_gorgon, социальная сеть LiveLib.ru Ты любишь фэнтези? Будь с нами ВКонтакте! Вступай в клуб Terra Incognita! http://vk.com/club69347777 Terra Incognita объединяет всех тех, кто любит фэнтези от издательства «Росмэн». Это Неизвестная Земля новых миров и приключений! Только у нас ты можешь пообщаться с авторами любимых книг, задать вопросы, поучаствовать в розыгрыше призов и стать свидетелем рождения новых историй! Ты узнаешь новости первым! Terra Incognita - это клуб для истинных почитателей фэнтези!