/
Автор: Верещагин Е.М. Костомаров В.Г.
Теги: языкознание и языки лингвистика этнография культурология издательство индрик
ISBN: 5-85759-289-5
Год: 2005
Текст
E. M. Верещагин, В. Г. Костомаров
Язык
и
культура
Под редакцией и с послесловием
академика Ю. С. Степанова
Государственный Институт русского языка им. А. С. Пушкина
Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров
Язык
и
культура
Три лингвострановедческие концепции:
лексического фона, рече-поведенческих тактик
и сапиентемы
ХТИЗААТЕАЬСТЮ
«ИНДРИК»
Москва 2005
УДК 81
ББК81
В 31
Исследование осуществлено при финансовой поддержке
Российского фонда фундаментальных исследований (проект № 99-06-80315)
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (проект N° 03-04-16019д)
Рецензенты:
доктор филологических наук проф. Н. Д. Бурвикова
доктор филологических наук проф. В. В. Морковкин
Верещагин Е. М., Костомаров В. Г.
Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического
фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / Под редакцией и с
послесловием академика Ю. С. Степанова. — М.: «Индрик», 2005. — 1040 с.
ISBN 5-85759-289-5
В этой фундаментальной монографии авторы подытожили свои разыскания
протяженностью без малого в сорок лет. Исследование состоит из 3 разделов, 12 частей, 56 глав (и
имеет еще материалы, составившие экскурсы и приложения).
В книге впервые целокупно и всесторонне изложено лингвострановедческое
понимание центральной лингвистической проблемы — соотношения языка и культуры.
Предлагаемый филологический инструментарий действительно позволяет объективировать
национальную культуру через язык (и тексты) и улавливать специфику семантики языка в
аспекте генезиса и функционирования культуры.
Два раздела монографии покоятся на методике исчисления смыслов: в первом
исчисляются семантические доли лексического фона; в втором — рече-поведенческие тактики,
реализуемые в текстах. Применив указанную методику, авторы по-новому подошли к ряду
традиционных исследовательских тем, а также открыли дальнейшие перспективы для
научного поиска. Теория постоянно поверяется практикой: в книге содержится немало
насыщенных материалом частных исследований, с одной стороны, призванных подтвердить
и проиллюстрировать общие положения и, с другой, имеющих самостоятельную ценность.
В третьем разделе предлагается всеобъемлющая, оригинальная и дискуссионная
концепция сапиентемы — (отчасти метафизическое) умозрение, которое, по мнению авторов,
наконец-то позволяет исследовать «место встречи» априорного (и невербального) и
апостериорного (и вербального) опыта, а также прояснить механизм двоякой (щадящей), а затем
и троякой (строгой) этической оценки, способной решающим образом сказаться на
поведении отдельного человека и сообщества. На протяжении всей монографии
последовательно осуществляется объективация объемной сапиентемы ДОМ, ЖИЛИЩе.
Указатели: 1) Именной; 2) Предметно-тематический; 3) Указатель лексики,
фразеологии и афористики приложены на CD.
Предназначается для филологов (лингвистов, литературоведов), философов, этнографов,
культурологов, богословов, религиеведов, преподавателей языков, других специалистов
гуманитарного профиля, а также для всех, кто интересуется вопросами языка и культуры.
ISBN 5-85759-289-5
© Верещагин Е. М., Костомаров В. Г., 2005
© Государственный институт русского языка
им. А. С. Пушкина, 2005
© Оформление. «Индрик», 2005
Оглавление
Введение 16
Раздел первый. Аспект статики: язык как носитель
и источник национально-культурной информации 41
Часть I. Номинативные единицы вербального языка 43
Глава 1. Слово: соотношение планов содержания и выражения 43
01-1. Понятие есть—лексемы нет 46
01-2. Одно понятие— несколько лексем 49
01-3. Лексема есть — понятия нет 54
01-4. Одна лексема —несколько понятий 59
Глава 2. Лексическое понятие и межъязыковая (без)эквивалентность 62
Глава 3. Лексический фон и межъязыковая неполноэквивалентность 69
03-1. Общее описание феномена, названного «лексическим фоном» 69
03-2. Коротко о номинативных и реляционных языковых единицах 74
03-3. Лексическое понятие и понятийная безэквивалентность 76
03-4. Лексический фон и фоновая неполноэквивалентность 78
03-5. Классификация безэквивалентной и неполноэквивалентной лексики 80
Экскурс 1.ЛФ историзма артель 90
03-6.Фоновые особенности терминологической лексики 94
03-7. Фоновые особенности ономастической лексики 98
03-8. Свойства ЛФона 114
Кумулятивная функция 114
Словообразовательная и метафорическая деривация 118
03-9. Заключительные замечания 122
Глава 4. Способы объективации лексических фонов 123
Глава 5. Осмысленность коммуникации 134
Глава 6. Коммуникация как передача знаний 138
Глава 7. Генезис и миграция семантических долей лексического фона 148
Глава 8. Лингвострановедческая интерференция
и компарация лексических фонов 152
Глава 9. Общественная динамика ЛФонов 156
Глава 10. СДоли в индивидуальном сознании 159
Глава 11. Экзотерические и эзотерические СДоли 161
Глава 12. Зрительный образ как часть ЛФона 171
Глава 13. Национально-культурная семантика русской фразеологии 174
13-1. Уточнение понятия фразеологизма 174
13-2. Номинативная семантика фразеологизма: итоговое определение 176
13-3. Двуплановость семантики фразеологизма: фразеологический фон 176
13-4. Национально-культурная семантика фразеологического фона 178
6
Оглавление
Экскурс 2. Метафора как средство фразеологизации: подвести черту, отметиться галочкой,
зажечь красный свет, вывести на орбиту 181
Глава 14. Национально-культурная семантика языковых афоризмов 186
14-1. Уточнение понятия языкового афоризма 186
14-2. Афористический уровень языка 188
14-3. Двуплановость семантики афоризма: афористический фон 189
14-4. Национально-культурная семантика афористического фона 191
Кумулятивная функция 191
Директивная функция 193
14-5. Использование и модификации языковых афоризмов в речи 194
Глава 15. Лексика, фразеология, афористика как лингвострановедческие источники... 195
15-1. Структура семантики номинативной единицы языка 195
15-2. Лингвострановедческая семантизация фонов 196
15-3. Лингвострановедческие словари фразеологии и афористики 198
15-4. Групповые способы семантизации фонов 200
15-5. Мотивированное итоговое именование изложенной концепции 202
Глава 16. «Окказиональные» пометы в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова.
К определению места безэквивалентной и фоновой лексики
в современном русском литературном языке 204
Глава 17. Континическая концепция в конкретном синхроническом анализе:
русский Мефистофель у Пушкина 215
17-1. Пушкинский Мефистофель —это не Мефистофель Гёте 218
/ 7-2. Применение концепции ЛФона к конкретному анализу 222
17-3. Исчисление фоновых СДолей лексемы бес
и сопряженных слов в произведениях Пушкина 224
17-4. Систематизация фоновых СДолей лексемы бес 245
Сопоставление П-исчисления с СДолями, извлеченными из евангельских текстов 247
Сопоставление П-исчисления с СДолями, извлеченными из фольклорных текстов 249
17-5. Демон в одноименной поэме Лермонтова —
это не бес Евангелия и фольклора 252
Глава 18. Континическая концепция
в конкретных диахронических разысканиях 264
18— 1. Жизнь, животъ, житик 264
18-2. Слава 272
18-З.Стохаъ 282
18— 3. АДАМЬСКЪШ ОБрА^Ъ 288
18-4. Св^тъ въторъш 295
Приложение 1 (кподглавкеОЗ-5). Лингвострановедческая археология:
четверть и четвертачок в России второй половины XIX в 300
Приложение 2 (к подшвке 03-5). Лингвострановедческая археология:
активист и общественник в советскую эпоху 306
Оглавление 7
Приложение 3 (к подливке 03-5). Лингвострановедческая археология:
что в 1985 г. казалось естественным советской учительнице
и было непонятно учительнице из ФРГ 309
Приложение 4 (к подливке 03-7). Образ святого, как он выявляется
через фоновое комментирование его имени 311
Приложение 5 (к подливке 13-4). Бить во все тяжкая и звонить во все колокола 319
Приложение 6 (к шве 17). Молех в Танахе в отличие от пушкинского Молока:
исчисление фоновых СДолей 322
Приложение 7 (к шве 17). Пушкин, Рильке и проблема соотношения
национальной культуры и ндцщпътурной цивилизации 326
Первое наблюдение 326
Второе наблюдение 328
Общий вывод 331
Часть П. Реляционные единицы вербального языка как носители
и источники национально-культурной информации 337
Глава 1. Русская фонетика и интонация как феномен национальной культуры 337
Глава 2. Словообразование, морфология и синтаксис
как феномен национальной культуры 352
Часть Ш. Национально-культурное своеобразие русского литературного языка
как результат взаимодействия двух стихий 359
Глава 1. А. С. Пушкин как историк и создатель русского литературного языка 359
01-1. А. С. Пушкин об истории русского литературного языка 359
01-2. Учение о «двух стихиях» в становлении
и развитии русского литературного языка 361
Экскурс 1. Пушкин читает Изборник Святослава 1073 г 366
Экскурс 2. Пушкин интерпретирует «Слово о полку Игореве» 366
01-3. Ломка русского языка в Петровскую эпоху 368
01-4. Роль Российской Академии 369
Глава 2. Пушкин как творец современного русского литературного языка 370
02-1. Роль народно-разговорной стихии 371
02-2. Роль книжно-славянской стихии 373
02-3. Опасность галломании 376
Экскурс 3. Макароническая поэзия Ишки Мятлева 376
02-4. Опасность салонности языка и жеманства 378
02-5. Синтез народно-разговорной
и книжно-славянской стихий в языке Пушкина 379
Экс курс 4. Пушкин и Библия 380
Приложение 1 (к подливке 02-5). Два переложения с церковнославянского на русский:
великопостной молитвы Ефрема Сирина и молитвы «Отче наш» 383
Приложение 2 (кподгшке 02-5). «Когтистый зверь, скребущий сердце» - совесть 387
8 Оглавление
Часть IV. Невербальные языки как носители
и источники национально-культурной информации 391
Глава 1. Русский соматический язык 392
Глава 2. Пласт соматических речений в русском языке 399
02-1. Один и тот же соматизм может быть выражен разными речениями 401
02-2. Одно и то же речение способно обозначать разные соматизмы 403
02-3. Речение может отражать не форму, а смысл соматизма 405
02-4. Соматизмы выражаются речениями различной степени экспликации 407
02-5. Эйдетическое речение передает значение соматизма полностью 409
02-6. Универбализация и фразеологизация соматических словосочетаний
и проблематика лингвострановедческой семантизации 413
Часть V. Язык — дом бытия? Бытие — дом языка?
Обобщение концепции ЛФона 421
Глава 1. Лексический фон: априорные взгляды 427
Глава 2. Компонентный анализ семантики дома, жилища человека:
исчисление фоновых СДолей семи лексем
(крыша, стена, окно, дверь, крыльцо, порог, угол) 431
02-1. Крыша, кровля, (по)кров 431
02-2. Стена (дома) 438
02-3. Окно (дома) 442
02-4. Вход в жилище: дверь 449
02-5. Вход в жилище: порог 456
02-6. Минимальное пространство в доме: угол (не исчислено) 460
02-7. Обобщение процедур исчисления 460
Выявление фоновых СДолей 460
Создание перечня СДолей 461
Глава 3. Целостный анализ семантики дома, жилища человека:
исчисление фоновых СДолей 462
03-1. Религиозные представления о доме, жилище 462
03-2. Дом, жилище как таковые 468
03-3. Традиционное русское жилище 472
03-4. Жилище в России XIX—начала XXв. (СД не исчислены) 498
03-5. Жилище в советской России (1917-1991) (СД не исчислены) 498
03-6. Жилище в постсоветской России 498
Глава 4. Лексический фон: апостериорные наблюдения 504
04-1. В последний раз о структуре слова 504
04-2. Кумулятивная функция языка 505
04-3. Индивидуальный и общественный аспекты процесса коммуникации 506
04-4. Моносемностьречений в коммуникативном акте 507
04-5. Два типа коммуникации — прагматическая и метаязыковая 508
Оглавление 9
04-6. Компрессия метаязыковых текстов в процессе формирования ЛФона 509
04-7. Генезис и исходная принадлежность фоновых СДолей 510
04-8. Общественная динамика ЛФона 511
04-9. Природа бытия СДолей в индивидуальном сознании 513
04-10. Экзотерические и эзотерические СДоли 514
Раздел второй. Аспект динамиики: текст как носитель
и источник национально-культурной информации sn
Часть I. Текст как совокупность национально-культурных
рече-поведенческих тактик 519
Глава 1. Вступительные замечания 519
01-1. Деликт: оправдание и извинение по Дж. Остину 520
01-2. РПТактика: индуктивная дескрипция понятия 523
01-3. Социальная природа РПТактики и реализующих ее речений 526
01-4. Национально-культурные особенности РПТактики
и реализующих ее речений 527
Глава 2. Морально-безоценочное (мирское) изглаживание деликта 531
02-1. Общие сведения 531
02-1 А. Шесть рече-поведенческих ситуаций; показательные речения 531
02-1Б. Метафорические представления о вине-деликте 533
02—1В. Невербальное бытие РПТактики и ее вербальные реализации 533
02-1Г. Конструкты и трехуровневое распределение РПТактик 534
02-1Д. Перлокутивный эффект и иллокутивные цели 535
02-2. Совокупность тактик самоосознания вины 535
02-2А. Группа РПТактик прямого признания себя виновным 535
02-2Б. Группа РПТактик минимизации деликта 536
02-2В. Группа РПТактик аггравации деликта 538
02-3. Совокупность РПТактик вынуждаемого признания вины 539
02—ЗА. Группа РПТактик истинного обвинения 539
02—ЗБ. Группа РПТактик ложного обличения 543
02-ЗВ. Группа РПТактик непринятия обвинения 545
02-4. Совокупность РПТактик добровольного извинения (не исчислена) 546
02-5. Совокупность РПТактик вынуждаемого извинения (не исчислена) 546
02-6. Совокупность РПТактик принятого извинения (не исчислена) 546
02- 7. Совокупность РПТактик отвергнутого извинения (не исчислена) 546
02-7А. Группа РПТактик коммуниканта-2 547
02-7Б. Группа РПТактик коммуниканта-1 549
02-8. Выбор серии РПТактик в зависимости от стратегии 551
02-9. Морально-безоценочный облик двух коммуникантов
всекулярноммире 552
10 Оглавление
02-10. Моральная оценка апологии и конфронтации
в мире с духовной доминантой 554
Экскурс 1. Учение о нуминозном в религии и идеологии (Р. Отто) 556
Экскурс 2. Учение о корреляции религии и идеологии (П. Тиллиха) 559
Глава 3. Изглаживание деликта с позиции щадящей этики 560
03-1. РПТактики в покаянной дисциплине Церкви
и в воспитательной работе Партии 560
03-2. Исчисление исповедных и воспитательных РПТактик 563
03-3. Предписания и запреты в этике воздержания 567
03-4. Статус праведного 569
Глава 4. Изглаживание деликта с позиции строгой этики 570
04-1. Триада этических оценок и идеал святости 571
04-2. РПТактики, полученные анализом Пролога 573
04-3. РПТактики, полученные анализом ктиторских уставов 579
04-4. РПТактики, полученные историческим анализом
одной семантико-поведенческой парадигмы: èXeyxeiv u обличати 582
04-5. Идеологически мотивированная строгая этика 589
Глава 5. Лингвострановедческая археология:
исчисление РПТактик очередника 596
05-1. Словарное и обиходное определения очерет 596
05-2. Стратегии в поведении массы очередников 597
05-3. РПТактики поведения в массе 598
05-4. РПТактики поведения индивида 600
05-5. Образчик дискурса в очереди 603
05-6. Коллизии в очереди 604
Глава 6. Динамическое исчисление РПТактик:
незавершенные перемены в отношении русских к деньгам 605
06-1. Два показательных примера и постановка проблемы 605
06-2. Группа РПТактик «Деньги — это (не) всё в нашем мире» 607
Глава 7. Дальнейшие примеры исчисления РПТактик 614
07-1. Призыв к откровенности (на материале русской культуры) 614
07-2. РПТактики призыва к откровенности: попытка контрастивным путем
проникнуть в идиоматику речевого поведения 623
07-2А. Показательные примеры и постановка проблемы 623
07-2Б. Анализ понятия «откровенность» 625
07-2В. Сверхзадача «призыв к откровенности» и реализующие ее РПТактики 626
07-2Г. Прагматическая характеристика «призыва к откровенности» 629
Место сверхзадачи, РПТактик и реплик в диалоговой структуре 629
Взаимное иерархическое положение секретника и конфидента 629
Наиболее типичные коммуникативные ситуации реализации ПО 629
Конечные цели ПО 630
Оглавление 11
07-2Д. РПТактики призыва к откровенности: языковой материал 630
Элементарные ТПО 630
Редуцирующие и конкретизирующие ТПО 631
Мягкие (или успокаивающие) ТПО 632
Жесткие (или угрожающие) ТПО 634
07-2Е. Некоторые результаты контрастивного анализа 635
07-3. Пессимистические предостережения и прогнозы 636
07-4. Угроза 636
Глава 8. Заключительные замечания 642
Приложение 1 (надглавке 04-4). Исчисление РПТактик тропарей древнейшего канона
св. Димитрию Солунскому 645
Приложение 2 (к главе 5). «Скрытым себя осенили крестом»:
РПТактики советских православных криптохристиан 673
Приложение 3 (к шве 6). «В выражениях не стесняемся»: русский мат и культура низа 680
Часть П. Нарративный текст в лингвострановедческом рассмотрении 688
Глава 1. Прагматичные и проективные тексты 689
Глава 2. Прагматичный текст 692
Глава 3. Проективный текст 697
03-1. О подтексте и контексте 697
03-2. О подтексте и затексте 700
03-3. О сюжете и замысле 702
03-4. Лингвострановедческий комментарий 703
03-5. Первый вид лингвострановедческого комментария: прагматичный 705
03-6. Второй вид лингвострановедческого комментария:
проективный с ориентацией на контекст 705
03-7. Третий вид лингвострановедческого комментария:
проективный с ориентацией на затекст 707
Глава 4. Лингвострановедческое чтение:
прагматичный и проективный тексты в связке 708
Глава 5. Лингвострановедческое освоение произведений искусства 711
05-1. Что такое облигаторное произведение искусства?. 715
05-2. Наводящий метод лингвострановедческого освоения
произведений искусства 716
05-3. Первый прием наводящего метода:
вычленение основного смысла художественного образа 717
05-4. Второй прием наводящего метода:
присоединение проективных показателей к основному смыслу 718
05-5. Третий прием наводящего метода: настройка на основной смысл 720
05-6. Четвертый прием наводящего метода: усиление проективных показателей.. 721
05-7. Еще раз о роли филологии в лингвострановедении 723
12 Оглавление
Часть III. Художественный текст: анализ путем исчисления РПТактик 725
Глава 1. Исчисление воздержательных {абстинативных) рече-поведенческих тактик
в повести А. С. Пушкина «Станционный смотритель» 725
01-1. Разноголосица интерпретаций 726
Реконструкция литературой истории повести 726
Выяснение авторского замысла 727
01-2. Анализ речевого поведения шести персонажей повести 730
Краткое повторное представление концепции рече-поведенческих тактик 730
РПТактики Самсона Вырина 732
Экскурс 1. Какой суммой ротмистр хотел откупиться? 734
Экскурс 2. Самсон Вырин или, может быть, все-таки Симеон*! 735
РПТактики ротмистра Минского 737
РПТактики лекаря-немца 737
РПТактики хмельного ямщика 738
РПТактики «жены пивоваровой» 738
РПТактики «рыжего и кривого» Ваньки 738
01-3. Textsorte притча; воздержательные (абстинативные) РПТактики 739
Жанровые признаки притчи 739
Понятие абстинативной (воздержательной) РПТактики 742
Экскурс 3. Почему Сильвио не хотел стрелять? 744
Рече-поведенческая парадигма в Притче о блудном сыне 745
01-4. Абстинативные РПТактики Авдотьи Самсоновны и их смысл 747
Жизненный (не)успех как стимул к покаянию 747
Экскурс 4. Пушкинская выписка из Жития Иоанна Кущника 748
Благовременность покаяния как поведенческая парадигма в Притче о блудном сыне 748
Пушкин как пропонент новозаветной этики 750
Абстинативные тактики Авдотьи Самсоновны,
не сопряженные с Притчей о блудном сыне 751
01-5. Притча о блудном сыне в приложении к самому Пушкину 753
Заключительные замечания 756
Глава 2. Сингулярные рече-поведенческие тактики
в стихотворном рассказе Б. Садовского «Федя Косопуз» 757
02-1. Разбор стихотворного рассказа Б. Садовского «Федя Косопуз»
и определение базовых терминов 757
02-2. Что замечали окружающие во взгляде Феди 759
02-3. Определение гнезда терминов с опорным словом сингулярный 760
02-4. Что замечали окружающие, когда Федя говорил и совершал поступки 761
02-5. Что замечали окружающие, когда Федя ничего не говорил
и не совершал поступков 764
02-6. Нарушения поведенческой нормы как стимул
и содержание сингулярного речения 770
02-7. Силлогизм как логическая природа сингулярного речения 772
02-8. Выявление каузальности как конечная цель сингулярных речений 777
Экскурс 1. Свидетельство ветхозаветной пословицы 780
02-9. Разноречивость оценок поведенческой нормы 784
02-10. Исчисление сингулярных рече-поведенческих тактик 787
Оглавление 13
Часть IV. Художественный текст
в комплексном лингвострановедческом рассмотрении 797
Глава 1. «Бородино» М. Ю. Лермонтова в лингвострановедческом рассмотрении... 797
Глава 2. «На поле Куликовом» А. А. Блока в лингвострановедческом рассмотрении.. 803
Глава 3. «Матренин двор» А. И. Солженицына
в лингвострановедческом рассмотрении 806
03-1. Проблема национального идеала 807
03-2. Проблема национальной самокритичности 812
Авось, небось да как-нибудь 812
«Высокий процент успеваемости» 817
Раздел третий. Синтез статики и динамики: умозрение сапиентемы 825
Часть I. Предварительные подступы к концепции сапиентемы 834
Глава 1. Первый предварительный подступ: Cogito, erçjosapienteme est 834
Ol-1. От интуиции к дискурсии: о способе изложения 834
01-2. Пропедевтическая демонстрация интуиции о сапиентеме 838
Космогонические номинации Быт 1:1-10 838
Глава 2. Второй предварительный подступ: латентность вречепорождении
как свидетельство о его невербальности 840
02-1. Уточнение терминологии 841
Анализирующая грамматика 841
Синтезирующая грамматика 842
Креационная грамматика 843
02-2. Моделирование речепорождения 844
Латентный процесс речепорождения: сознаваемые механизмы 845
Латентный процесс речепорождения: несознаваемые механизмы 848
Глава 3. Третий предварительный подступ:
неэтичное, этичное и сверхэтичное поведение 855
03-1. Первое наблюдение: дома хорошо, а скитаться — благодатно 855
Построфный анализ стихотворения И. А. Бунина 855
Феномен странничества в повести Л. Н.Толстого «Отец Сергий» 856
Феномен бездомности в Евангелии 861
Пресуппозиция «дом — это благо» на фоне новозаветной заповеди странничества 862
Ветхозаветные предикации о ценности дома 864
Блжсни нзгнанн правды рдди 864
03-2. Второе наблюдение: «Не мози горы ради оставити учения своего» 865
03-3. И. Кант и Иоанн Златоуст о разделении щадящей и строгой этики 866
03-4. Пример щадящей этики 866
Последование исповеди в старопечатном Потребнике 867
Этика бездействия (воздерштельности) в Пс 1:1 868
03-5. Примеры строгой этики в Свщ. Писании 869
03-6. Примеры строгой этики в славяно-русском Прологе 870
Краткая история возникновения Пролога 871
Из Жития прп. Марии, преложившей себя Марином 872
14
Оглавление
Из Жития прп. Иоанна, нареченного Варсонофием 872
Из Жития прп. Никона Синайского, якобы соблудившего с дочерью некоего «фараонита».... 872
Слово от патерика: обиженный извиняется перед обидчиком 873
Приложение 1 (кподшвкеОЗ-4). Вопрошания Потребника как зеркало нравов
на Руси середины XVII в 874
Часть П. Рецепция умозрения Платона об идеях и об их врожденности 879
Глава 1. Рецепция Платоновой концепции идеи 879
01-1. Еще раз о способе изложения: наведение на внутреннее опытное знание 879
Ignoramus et ignorabimus или ignoramus, sed non ignorabimus? 879
01-2. Платоново учение об идеях: анализ двух интерпретаций 881
Идея коня, конности 882
01-3. Платоново учение обидее блага 887
Притча об узниках пещеры 889
Идеи волоса, грязи, сора не имеют бытия 890
Глава 2. Рецепция Платонова учения о врожденности идей 891
Познавать — значит припоминать 892
Глава 3. Исчисление СДолей идеи (с учетом ее врожденности) 894
03-1. Дефиниция идеи через эквиваленцию 894
03-2. Онтологические атрибуты идеи 894
03-3. Идея — понятие — «вещь» 895
03-4. Генетические атрибуты идеи 895
Intra te quaere Deum! 896
03-5. Статичность и динамичность идеи 896
Часть III. Суть феномена сапиентемы 898
Глава 1. Сапиентема «жилище — (это) благо»:
умозрение синэргетической сущности 898
01-1. Три показательных примера 898
Бомжи 898
Бесприютный Иов 899
Бездомный Владимир Дубровский 901
01-2. Сапиентема — копуляция идей 901
Вода, хлеб, риза и дом 902
01-3. Жилище как убежище от вторжения извне 909
Наф-Иаф «дом построил из камней» 910
«...убиты в подъездах собственных домов» 911
Каменная твердыня, дом прибежища 911
Приватность за закрытыми дверями 912
01-4. Жилище как убежище от непогоды и место для сна 913
Ужасы грома и молнии 915
Деревянная связь в доме, фундамент 916
«Сон — очима, веждома—дремание» 917
Оглавление 15
Глава 2. Сапиентема — программа развертывания априорных смыслов 918
СДоли и РПТактики темы надежного убежища 919
В чем Г. С. Сковорода видел для себя жизненное благо! 922
Референтная группа, от имени которой говорил философ-скиталец 923
Умозрительная, практическая и «словесная» жизнь 923
Релятивизм абстрактного и конкретного 924
СДоли и РПТактики темы прочного убежища 925
Глава 3. Лингвосатентема — программа развертывания апостериорных смыслов.. 927
Двускатная и плоская крыша 928
По различным основаниям дом-жилище имеет ряд номинаций 933
У каждого есть представление, какова типичная конструкция дома 933
Пришедшему в дом гостю обычно предлагают трапезу 933
Домом-жильем можно завладеть разными способами: построить,
купить, унаследовать, получить в приданое, получить от государства, выменять 933
Собственный дом высоко ценится 935
Наличие жилья — условие семейного благополучия 935
Дом нуждается в постоянных усилиях по поддержанию; иначе разрушается 936
Дом допускает многообразное использование:
для проживания семьи, вложения денег, извлечения дохода 936
Роль главы дома оценивается высоко 937
Роль жены, хозяйки в доме оценивается высоко 938
Благосостоятельный дом должен быть обеспечен водой и пищевыми припасами 939
Благополучный дом —зажиточный 940
Дети, дети, куда вас дети? 940
Дом —(только) для «своих», не для «чужих» 941
Метафорическое (расширительное) использование понятия дома 942
Дом имеет помещения для физиологических отправлений 942
Глава 4. Сапиентема как программа трояких этических оценок 942
04-1. Еще раз об этичном, неэтичном и сверхэтичном 942
Припасы в доме —условие жизни 943
Добровольная смерть как сверхэтичное поведение 944
04-2. Двоякая этическая оценка 946
Кто мне ближний? 947
Совесть как естественный закон 948
04-3. Троякая этическая оценка 950
«Красота — это страшная, ужасная вещь!» 950
Глава 5. Десять итоговых тезисов о сапиентеме 951
Заключение 955
Литература 982
Послесловие (Ю. С. Степанов) 1033
1) Именной указатель; 2) Предметно-тематический указатель;
3) Указатель лексики, фразеологии и афористики (на CD)
Введение'
В монографии впервые изложено лингвострановедческое понимание
фундаментальной лингвистической проблемы — соотношения языка и культуры К Объем
монографии позволил рассмотреть проблему со всех сторон и дать ее целокупный
синтез.
Что язык и культура сопряжены между собой — это sententia communis: несогласных
нет. Нетрудно, начав с античности, привести множество соответствующих суждений2.
Хотя для науки единодушие, как правило, не характерно, никто не сомневается в том,
что семантика языка производна от национальной картины мира. Впрочем, язык в свой
черед оказывает обратное влияние на культуру. Стало быть, как культура имеет бытие в
языке, так и язык, в том числе даже искусственный, без культуры не существует3.
* Нижеследующее исследование выполнено в рамках проекта «Лингвострановедческая концепция
коммуникации», поддержанного Российским фондом фундаментальных исследований (РФФИ;
грант №99-06-80315). Предшествующие публикации по тому же гранту см.: [Верещагин,
Костомаров 1999; 2000а-г; 2001; 2002а, б; Верещагин 2003а]. Издание осуществлено при финансовой
поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ; проект N° 03-04-16019д).
1 Общепринятого определения понятия культура в научной литературе нет, хотя у большинства
исследователей можно заметить одну и ту же интуицию. К тому же и сам термин неустойчив и является
расплывчатым: нередко культура и цивилизация употребляются как синонимы, а иногда —
противопоставляются друг другу. Чтобы отделить научную интерпретацию культуры от одноименного обиходного
понятия, нужно отказаться от аксиологических (оценочных) суждений. В обиходной речи слово
культура понимается как раз аксиологически и содержит в своем значении оценочный критерий: ср.
выражения культурный [человек] (хорошо) и некультурный (плохо). Культура противопоставляется бескультурью,
дикости, варварству. По приводимому сейчас предварительному (и одностороннему) определению
(которое далее будет уточнено), культура — это совокупность результатов и процессов любой
социальной деятельности человека; культура противопоставляется природе, т. е. совокупности внешних, не
зависящих от человека условий его существования. Таким образом, окружающая человека действительность
дана в виде природы и культуры. Три критерия в содержании концепта являются общепризнанными:
культура понимается как продукт социальной (а не биологической) активности человека; культура имеет
исторический генезис: она накапливает, аккумулирует ценности, а наследование культуры от поколения
к поколению называется традицией; культура очень важна для становления человеческой личности:
индивид складывается всегда как член определенной общности людей, так что становление человека,
если отвлечься от биологических особенностей личности, — это социализация, т. е. формирование его
внутреннего мира под воздействием норм и ценностей, свойственных определенному социальному
коллективу. Частным случаем социализации является аккультурация— процесс усвоения личностью,
сформированной в культуре А, элементов культуры Б.
2 Уже Гераклит Эфесский (VI—Vbb. до н. э.), один из основоположников диалектики, считал
язык, в частности слово, «седалищем», вместилищем знания. Линия Гераклита была продолжена
Платоном, который в своем известном диалоге «Кратил, или о правильности имен» обсуждает
вопрос, являются ли слова («имена») орудиями познания и связаны ли они (если да, то как) с вне-
языковой действительностью. Впоследствии Аристотель совершенно определенно выводил
значение слова за пределы языка (но внешнюю форму слова оставлял, конечно, в его пределах). Более
подробно о развитии взглядов на язык как на вместилище знаний (как на мирознание) см. в
настоящем предисловии несколько ниже.
3 Впрочем, в гносеологическом аспекте нет препятствий для того, чтобы исследователь
сосредоточился на так называемой внутренней структуре языка, т. е. рассматривал исключительно
совокупность релятивных (обусловленных друг другом) средств выражения. Иное дело
абсолютизировать релятивизм и выводить всю прочую проблематику за пределы лингвистики. Ср. известную
позицию Ф. де Соссюра: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык,
рассматриваемый в самом себе и для себя» [Соссюр 1960: 359] (т. е. в отрыве от внеязыковой действи-