Cover
Half Title
Title
Copyright
CONTENTS
List of Figures
List of Maps
Preface to the Third Edition
Publisher’s Acknowledgments
Acknowledgments
Notes on Spelling and Transliteration
1. Ancient Israel and Other Ancestors
BCE and CE: The Religious Background of How We Think About History
The Biblical World in Brief
A Confirmable Chronology of Ancient Israelite History
Fitting the Bible Into History
The Search for Solomon’s Temple
Biblical Archaeology: A Controversial Quest
Sex and Death in Ancient Israel
Where Does God Come From?
From the Historical Israel Back to Biblical Israel
2. Becoming the People of the Book
Intermarriage: Biblical Arguments for and Against
Stage 1: The Composition of Biblical Literature
On Why the Bible Is Not a Book
How Does the Hebrew Bible Differ From Other Ancient Near Eastern Texts?
A Snapshot of the Hebrew Bible in the Making
Stage 2: The Canonization of the Bible
A Crash Course in the Jewish Bible
Biblical Stories the Bible Doesn’t Tell
Modern Encounters With Mount Sinai
The Bible and the Birth of Jewish Culture
Five Questions About the Jewish Bible
3. Jews and Greeks
Exile or Diaspora?
Seleucid Rule and the Maccabean Revolt
Did Antisemitism Originate in Hellenistic Egypt?
Is Martyrdom a Jewish Invention?
Forgotten Heroines of Hanukkah: Were the True Heroes of the Maccabean Revolt Women?
Emerging Religious Differences
Answering Some Questions About the Dead Sea Scrolls
The Afterlife of Jewish Hellenistic Culture
4. Between Caesar and God
The Jews in Roman Eyes
Resisting Rome—and the Aftermath
Who Were the Zealots?
The Mass Suicide at Masada
Letters From a Rebel
Christianity’s Emergence From Jewish Culture
The Quest for the Historical Jesus
The Origin of Satan
From the Sabbath to Sunday
Did the Jews Kill Jesus?
5. From Temple to Talmud
Converting the Land of Israel Into the Christian Holy Land
A Synagogue in a War Zone
Putting the Rabbis Into the Picture
What Became of the Priests After the Temple’s Destruction?
The Other Ancient Jewish Language
Wading Into the Sea of Talmud
Arguing With God
The Impact of the Rabbis on Jewish Culture
A Who’s Who of the Ancient Rabbis
Cracking the Bible’s Code Rabbinically
A Brief Introduction to Jewish Prayer
6. Under the Crescent
The Umayyad Caliphate and the “Pact of Umar”
The Qur’an and the Jews
The Abbasid Caliphate and the Babylonian Geonim
The Gaonic Standardization of Jewish Prayer
Egypt, Palestine, and the Karaite Challenge
The “Golden Age” of Muslim Spain
The Cairo Genizah
Medieval Messiahs
Jewish Thought in the Islamic Middle Ages
How to Become a Jewish Philosopher in the Middle Ages
Jewish Lives Under Islamic Rule
Jewish Slave Trading
7. Under the Cross
The Thirteenth Century
Conversion to Judaism
Ashkenaz
Rabbinic Culture in Medieval Ashkenaz
The Ashkenazi Pietists
Crusades
A Jewish Polemic Against Christianity
Sefarad
The Blood Libel and Other Lethal Accusations
Toward Expulsion
Banning Jewish Philosophy
A People Apart?
In the Byzantine Empire
8. A Jewish Renaissance
The Hebrew Printing Revolution
Sephardim and Ashkenazim
The Sephardi Jews of the Ottoman Empire
Ottoman Safed in the Sixteenth Century
The Jews of the Moroccan Mellah
Coffee and Kabbalah
Between Ghetto and Renaissance: The Jews of Early Modern Italy
A Jewish Renaissance
Christian Humanism, the Protestant Reformation, and the Jews
9. New Worlds, East and West
The Jewish Community in Poland-Lithuania
Early Modern Ashkenazi Culture
Keeping Time in Early Modern Europe
Glickl of Hameln and Her Zikhroynes
Questions of Identity: Conversos and the “Port Jews” of the Atlantic World
Rich and Poor
The Lost Tribes of Israel
Shabbatai Zvi: A Jewish Messiah Converts to Islam
10. The State of the Jews, the Jews and the State
Friedrich Wilhelm I of Prussia and the Jews
Jews and Boxing in Georgian England
Jews Through Jewish and Non-Jewish Eyes
Jews and the French Revolution
The Anglophone World
An Old Language for a New Society: Judah Monis’s Hebrew Grammar
Jewish Emancipation in Southern and Central Europe
Status of the Jews Under Ottoman Rule
Russian Jewry and the State
11. Modern Transformations
Frankism
Hasidism
Mitnaggdism
The Volozhin Yeshiva
Israel Salanter and the Musar Movement
Incipient Modernity in Sephardic Amsterdam
The Haskalah in Central Europe
Educational Reforms in Berlin
Literature of the Berlin Haskalah
The Sephardic Haskalah
The Haskalah in Eastern Europe
The Russian Haskalah
Haskalah and Language
Sholem Aleichem
The Rise of Modern Jewish Historiography
Linguistic Border Crossing: The Creation of Esperanto
The Rise of Reform Judaism
Jewish Women in Domestic Service
The New Israelite Hospital in Hamburg
Neo-Orthodoxy
Religious Reforms Beyond Germany
New Synagogues and the Architecture of Emancipation
12. The Politics of Being Jewish
The Move to Cities
Modern Antisemitism
Antisemitism in Germany
Antisemitism in Austria
Antisemitism in France
Antisemitism in Italy
Antisemitism in Russia
The Paths Jews Took
Jewish Socialism
Jewish Nationalism
Philanthropy and Acculturation
The Pursuit of Happiness: Coming to America
Uptown Jews: The Rise of the German Jews in America
Bertha Pappenheim and the League of Jewish Women
A Meal to Remember: “The Trefa Banquet”
13. A World Upended
Jews on the Western Front
British Jewry
The Jews of Interwar Europe
Soviet Russia Between the Wars
Poland Between the Wars
Romania Between the Wars
Hungary Between the Wars
The Balkans Between the Wars
Jewish Cultural Life in Interwar Central Europe
Interwar Jewish Culture in Poland
Jews in Austrian Culture
Miss Judea Pageant
Zionist Diplomacy Between the Wars
Sporting Jews
Zionist Culture
Mandate Palestine Between the Wars
Building Zionist Culture
Tensions With the Palestinian Arabs
The Jews of the Eastern Levant and Muslim Lands
14. The Holocaust
Responses of German Jews
German Public Opinion
The Economics of Persecution
The Night of Broken Glass
The Ghettos
The Holocaust and Gender
The Extermination Camps
Jewish Resistance
Resistance in the Vilna Ghetto
The Model Concentration Camp: Theresienstadt
Anne Frank
15. Into the Present
Exodus 1947
In the State of Israel
Israel’s Wars
The Eichmann Trial
At Home in America
The Impact of the Holocaust
Rebelling Against American-Jewish Suburbia
The Jews and the Blues
American Judaisms
American Jews and the State of Israel
Eastern Europe After the Shoah
Poland
Romania
Hungary
Western Europe After the Shoah
Jews and the Invention of Postmodernism in Postwar France
Other Western European Countries
The Jews of the Southern Hemisphere
Contemporary Antisemitism
Postscript
Timeline of Jewish History
Glossary
Index
Текст
                    e Jews
The Jews: A History is a comprehensive and accessible text that
explores the religious, cultural, social, and economic diversity
of the Jewish people and their faith.
Placing Jewish history within its wider cultural context, the
book covers a broad time span, streting from ancient Israel to
the modern day. It examines Jewish history across a range of
seings, including the ancient Near East, the age of Greek and
Roman rule, the medieval realms of Christianity and Islam,
modern Europe, including the World Wars and the Holocaust,
and contemporary America and Israel, covering a variety of
topics, su as legal emancipation, acculturation, and religious
innovation. e third edition is fully updated to include more
case studies and to encompass recent events in Jewish history,
as well as religion, social life, economics, culture, and gender.
Supported by case studies, online references, further reading,
maps, and illustrations, The Jews: A History provides students
with a comprehensive and wide-ranging grounding in Jewish
history.
John Efron is the Koret Professor of Jewish History at the
University of California at Berkeley. His specialty is the
cultural and social history of German Jewry. His most recent
book is German Jewry and the Allure of the Sephardic
(Princeton University Press, 2016).
Matthias Lehmann is Professor of History and Teller Chair in
Jewish History at the University of California, Irvine. He has
wrien about the history of Sephardic Jews in the Ooman


Empire and around the Mediterranean. His most recent book is Emissaries From the Holy Land (Stanford, 2014). Steven Weitzman directs the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies at the University of Pennsylvania, where he also serves as the Abraham M. Ellis Professor of Hebrew and Semitic Languages and Literatures. A solar of ancient Jewish culture and religion, his recent publications include a biography of King Solomon from Yale University Press and The Origin of the Jews: The Quest for Roots in a Rootless Age (Princeton University Press, 2017).
e Jews A History John Efron University of California, Berkeley Mahias Lehmann University of California, Irvine Steven Weitzman University of Pennsylvania THIRD EDITION
is edition published 2019 by Routledge 711 ird Avenue, New York, NY 10017 and by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2019 Taylor & Francis e right of John Efron, Mahias Lehmann and Steven Weitzman to be identified as authors of this work has been asserted by them in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, meanical, or other means, now known or hereaer invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are used only for identification and explanation without intent to infringe. First edition published by Pearson Education Inc, 2009 Second edition published by Routledge, 2018 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Efron, John M., author. | Weitzman, Steven, 1965– author. | Lehmann, Mahias B., 1970– author. Title: e Jews : a history / John Efron, Mahias Lehmann, Steven Weitzman. Description: ird edition. | New York, NY : Routledge ; Abingdon, Oxon : Routledge, 2019. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2018015595 | Subjects: LCSH: Jews—History. | Judaism—History. Classification: LCC DS117 .E33 2019 | DDC 909/.04924—dc23
LC record available at hps://lccn.loc.gov/2018015595 ISBN: 978-1-138-30311-9 (hbk) ISBN: 978-1-138-29844-6 (pbk) ISBN: 978-1-351-01787-9 (ebk) Typeset in Minion Pro by Apex CoVantage, LLC
Contents List of Figures List of Maps Preface to the ird Edition Publisher’s Anowledgments Anowledgments Notes on Spelling and Transliteration 1. Ancient Israel and Other Ancestors Searing for Israel’s Origins BCE and CE: e Religious Baground of How We ink About History e Origins and Meaning(s) of the Name Israel e Biblical World in Brief A Confirmable Chronology of Ancient Israelite History Fiing the Bible Into History Political Awakenings e Sear for Solomon’s Temple Family Ties Biblical Araeology: A Controversial est Surviving Mesopotamian Domination Sex and Death in Ancient Israel
The Early History of God Where Does God Come From? From the Historical Israel Ba to Biblical Israel 2. Becoming the People of the Book Restoration? Intermarriage: Biblical Arguments for and Against Stage 1: e Composition of Biblical Literature On Why the Bible Is Not a Book How Does the Hebrew Bible Differ From Other Ancient Near Eastern Texts? A Snapshot of the Hebrew Bible in the Making Stage 2: e Canonization of the Bible A Crash Course in the Jewish Bible Biblical Stories the Bible Doesn’t Tell Modern Encounters With Mount Sinai e Bible and the Birth of Jewish Culture Five estions About the Jewish Bible 3. Jews and Greeks From Alexander to Ptolemaic Egypt Exile or Diaspora? Seleucid Rule and the Maccabean Revolt Did Antisemitism Originate in Hellenistic Egypt? Is Martyrdom a Jewish Invention? Forgoen Heroines of Hanukkah: Were the True Heroes of the Maccabean Revolt Women? Emerging Religious Differences
Answering Some estions About the Dead Sea Scrolls e Aerlife of Jewish Hellenistic Culture 4. Between Caesar and God Roman Rule and Its Jewish Allies e Jews in Roman Eyes Resisting Rome—and the Aermath Who Were the Zealots? e Mass Suicide at Masada Leers From a Rebel Jewish Life Before and After the Temple’s Destruction Christianity’s Emergence From Jewish Culture e est for the Historical Jesus e Origin of Satan From the Sabbath to Sunday Did the Jews Kill Jesus? The Transition to Late Antiquity 5. From Temple to Talmud e Late Antique Context of Rabbinic Judaism Jewish Life in a Christianized Roman Context Converting the Land of Israel Into the Christian Holy Land Jewish Life in Sasanian Babylonia A Synagogue in a War Zone Puing the Rabbis Into the Picture The Emergence of Rabbinic Culture What Became of the Priests Aer the Temple’s Destruction?
The Age of the Mishnah e Other Ancient Jewish Language The Babylonian Talmud and Beyond Wading Into the Sea of Talmud Arguing With God e Impact of the Rabbis on Jewish Culture A Who’s Who of the Ancient Rabbis Craing the Bible’s Code Rabbinically A Brief Introduction to Jewish Prayer 6. Under the Crescent e Jews and Early Islam Muhammad and the Jews The Umayyad Caliphate and the “Pact of Umar” e r’an and the Jews e Abbasid Caliphate and the Babylonian Geonim e Gaonic Standardization of Jewish Prayer Egypt, Palestine, and the Karaite Challenge e “Golden Age” of Muslim Spain e Cairo Genizah Medieval Messiahs Jewish ought in the Islamic Middle Ages How to Become a Jewish Philosopher in the Middle Ages Jewish Lives Under Islamic Rule Jewish Slave Trading 7. Under the Cross
From Roman Law to Royal Serfdom Medieval Charters and Royal Authority The Thirteenth Century Conversion to Judaism Ashkenaz Jewish Communities in Northern Europe Rabbinic Culture in Medieval Ashkenaz The Ashkenazi Pietists Crusades A Jewish Polemic Against Christianity A Disastrous Fourteenth Century Sefarad Life on the Frontier e Blood Libel and Other Lethal Accusations Sefarad and the Rise of Kabbalah Toward Expulsion Banning Jewish Philosophy A People Apart? In the Byzantine Empire 8. A Jewish Renaissance Iberian Jewry Between Inquisition and Expulsion e Hebrew Printing Revolution Sephardim and Ashkenazim e Sephardi Jews of the Ooman Empire Ooman Safed in the Sixteenth Century
e Jews of the Moroccan Mellah Coffee and Kabbalah Between Gheo and Renaissance: e Jews of Early Modern Italy A Jewish Renaissance Christian Humanism, the Protestant Reformation, and the Jews 9. New Worlds, East and West In the Nobles’ Republic: Jews in Early Modern Eastern Europe e Jewish Community in Poland-Lithuania Early Modern Ashkenazi Culture Keeping Time in Early Modern Europe e irty Years’ War (1618–1648), Mercantilism, and the Rise of the “Court Jews” Glil of Hameln and Her Zikhroynes estions of Identity: Conversos and the “Port Jews” of the Atlantic World Ri and Poor e Lost Tribes of Israel Shabbatai Zvi: A Jewish Messiah Converts to Islam 10. e State of the Jews, the Jews and the State Changing Boundaries in the Eighteenth Century Friedri Wilhelm I of Prussia and the Jews Jews and Boxing in Georgian England Jews rough Jewish and Non-Jewish Eyes
Jews and the Fren Revolution Napoleon’s Jewish Policy e Anglophone World An Old Language for a New Society: Judah Monis’s Hebrew Grammar Jewish Emancipation in Southern and Central Europe Status of the Jews Under Ooman Rule Russian Jewry and the State 11. Modern Transformations Partitions of Poland Frankism Hasidism Mitnaggdism e Volozhin Yeshiva Israel Salanter and the Musar Movement Incipient Modernity in Sephardic Amsterdam e Haskalah in Central Europe Moses Mendelssohn Educational Reforms in Berlin Moses Mendelssohn’s Jerusalem Literature of the Berlin Haskalah e Sephardic Haskalah e Haskalah in Eastern Europe The Galician Haskalah The Russian Haskalah Haskalah and Language
Wissensa des Judentums (Academic Study of Judaism) Sholem Aleiem e Rise of Modern Jewish Historiography Linguistic Border Crossing: e Creation of Esperanto e Rise of Reform Judaism Jewish Women in Domestic Service e New Israelite Hospital in Hamburg Rabbinical Conferences Neo-Orthodoxy Positive-Historical Judaism Religious Reforms Beyond Germany New Synagogues and the Aritecture of Emancipation 12. e Politics of Being Jewish A Shtetl Woman e Move to Cities Modern Antisemitism The Jewish Question Antisemitism in Germany Antisemitism in Austria Antisemitism in France Antisemitism in Italy Antisemitism in Russia e Paths Jews Took The Rise of Modern Jewish Politics Jewish Socialism
Jewish Nationalism Philanthropy and Acculturation The Pursuit of Happiness: Coming to America Uptown Jews: The Rise of the German Jews in America Bertha Pappenheim and the League of Jewish Women Downtown Jews: Eastern European Jewish Immigrants A Meal to Remember: “e Trefa Banquet” 13. A World Upended World War I Jews on the Eastern Front Jews on the Western Front British Jewry e Jews of Interwar Europe Interwar Jewry: The Numbers Soviet Russia Between the Wars Poland Between the Wars Romania Between the Wars Hungary Between the Wars The Balkans Between the Wars Jewish Cultural Life in Interwar Central Europe Interwar Jewish Culture in Weimar Germany Interwar Jewish Culture in Poland Jews in Austrian Culture Miss Judea Pageant Zionist Diplomacy Between the Wars
Sporting Jews Ze’ev (Vladimir) Jabotinsky and Revisionist Zionism Zionist Culture Zionism and the Arabs Mandate Palestine Between the Wars Building Zionist Culture Tensions With the Palestinian Arabs The Jews of the Eastern Levant and Muslim Lands 14. e Holocaust e Jews in Hitler’s Worldview Phase I: e Persecution of German Jewry (1933–1939) Responses of German Jews German Public Opinion The Economics of Persecution The Night of Broken Glass Phase II: e Destruction of European Jewry (1939–1945) The Ghettos e Holocaust and Gender Mass Shootings in the Soviet Union The Extermination Camps Jewish Resistance Resistance in the Vilna Gheo e Model Concentration Camp: eresienstadt Awareness of Genocide and Rescue Attempts Anne Frank
15. Into the Present In the Aermath of the Holocaust The Rise of the State of Israel Exodus 1947 In the State of Israel The Canaanites Israel’s Wars e Eimann Trial At Home in America Suburbanization The Impact of the Holocaust Rebelling Against American-Jewish Suburbia e Jews and the Blues American-Jewish Cultures American Judaisms American Jews and the State of Israel Eastern Europe Aer the Shoah Soviet Union Poland Romania Hungary Western Europe Aer the Shoah France Jews and the Invention of Postmodernism in Postwar France Germany Other Western European Countries
e Jews of the Southern Hemisphere Contemporary Antisemitism The Road to the Future Postscript Timeline of Jewish History Glossary Index
Figures 1.1 An image of the ancient Israelites? 1.2 A bronze figurine of a male deity, probably the Canaanite storm god Baal, dating from c. 1400– 1300 BCE. 1.3 Philistine poery, very similar in its decoration to poery from the Aegean world. 1.4 A reconstruction of Solomon’s Temple. 1.5 An inscribed pomegranate-shaped ornament once thought to be the only known relic of the Temple of Solomon until its inscription was discovered to be a forgery. 1.6 An ivory plaque from the royal palace in Samaria, capital of the Northern Kingdom of Israel, dating to the ninth or eighth century BCE. 1.7 A reconstructed layout of a typical Israelite house in the period before the sixth century BCE. 1.8 Panel from the bla obelisk of King Shalmaneser III, from Nimrud, c. 825 BCE, showing the tribute of King Jehu of Israel, who is on his knees at the feet of the Assyrian king. 1.9 Does this photo capture an ancient Israelite representation of God? 2.1 e Cyrus Cylinder. 2.2 Relief sculpture of King Darius the Great. 2.3 Fragments of a silver scroll inscribed with portions of the priestly benediction known from Numbers 6.
2.4 One of the tablets of the Gilgamesh Epic. 2.5 A researer from the Israeli Antiquities Authority examines 2,000-year-old fragments of the Dead Sea Scrolls at the Israel Museum in Jerusalem, Israel, on December 18, 2012. 2.6 A page from the “Aleppo Codex,” the oldest known manuscript of the complete Hebrew Bible, wrien around 930 CE. 3.1 A depiction of a fateful bale, the bale of Issus, fought between Alexander the Great and the Persian king Darius III in 333 BCE, from a first-century BCE mosaic found in the Roman city of Pompey. 3.2 An image from a mosaic in late Roman Palestine depicting a gate from the city of Alexandria. 3.3 A coin depicting Antious Epiphanes (Antious IV) being crowned king by the goddess Athena. 3.4 Judith holding the head of General Holofernes, as illustrated in the “Dore Bible” from 1866. 3.5 Members of the contemporary Samaritan community of Nablus in the act of offering a Passover sacrifice. 3.6 Aerial view of an ancient selement at mran near the Dead Sea, where, according to many solars, the sect that produced the Dead Sea Scrolls once lived. 4.1 Statue of Augustus, the first Roman emperor. 4.2 A modern reconstruction of Herod’s Temple complex. 4.3 A reconstruction based on a foot found with a nail piercing its heelbone, discovered in a Jerusalem suburb in 1968. 4.4 e fortress of Masada. 4.5 A coin minted by the Bar Koba rebels.
4.6 e earliest dated mikveh, or ritual bath, found in a Hasmonean palace at Jerio, believed to have been in use in the period between 150 and 100 BCE. 4.7 A 2,000-year-old religious symbol. 4.8 An ossuary (a box where the bones of the dead were gathered) inscribed with the name Caiaphus. 5.1 A mosaic floor from a sixth-century synagogue at Beth Alpha, near Beth Shean in modern-day Israel, depicting a Greco-Roman zodiac. 5.2 A relief found in Iran depicting Shapur I’s victory over the Roman emperor Valerian. 5.3 e “Madaba map” was part of a mosaic floor discovered in the nineteenth century in a Byzantine ur at Madaba, Jordan. 5.4 A scene from the wall painting of the Dura-Europos synagogue depicting Mordeai and Haman from the book of Esther, dressed in Persian garb. 5.5 A bowl with an Aramaic magical inscription used to protect individuals from evil spirits. 5.6 An inscription from a synagogue in Rehov, Israel, from the sixth or seventh century CE. 6.1 e Dome of the Ro in Jerusalem, built under the Umayyad caliph Abd al Malik ibn Marwan (r. 685–705) on the site of the Temple. 6.2 Statue of Maimonides (1135–1204), the eminent medieval solar of rabbinic law and philosopher, in Córdoba, Spain, where he was born. 7.1 e statue on the le is a medieval representation of the Chur (i.e., Christianity), depicted as a proud and victorious woman. On the right, the synagogue (i.e., Judaism) is depicted as a blindfolded woman bearing a broken scepter.
7.2 Interior of El Transito Synagogue. 7.3 An illuminated Hebrew manuscript of the Jewish prayer book from Spain (c. 1300). 7.4 A diagram of the ten sefirot, or emanations of God in Kabbalistic tradition, and their relationship to one another. 8.1 Portuguese Inquisition at work: the burning of heretics aer an auto-da-fé in Lisbon, as depicted in an eighteenth- century print by Bernard Picart. 9.1 Page from a Hebrew sefer evronot, a book on the Jewish calendar, depicting the zodiac sign of Pisces. Halberstadt, Germany, 1716. 9.2 Barukh (Benedict) de Spinoza (1632–1677), the first modern Jewish intellectual—and one of the great philosophers and political thinkers of the seventeenth century. 9.3 Shabbatai Zvi (1626–1676), the messiah of Izmir. 10.1 e document pictured here is one of the scores of regularly published edicts in eighteenth-century Prussia that aempted to regulate the movement of Jews 10.2 On May 6, 1789, Daniel Mendoza knoed out Riard Humphrey aer 35 minutes. 10.3 Frontispiece of Judah Monis’s A Grammar of the Hebrew Tongue Being an Essay to Bring the Hebrew Grammar Into English, to Facilitate the Instruction of All Those Who Are Desirous of Acquiring a Clear Idea of This Primitive Tongue by Their Own Studies. 11.1 Frontispiece of Sholem Aleiem’s three-volume work, Tevye the Dairyman and Other Stories (1912). 11.2 e New Israelite Hospital in Hamburg was founded in 1841 by the Jewish merant and philanthropist Salomon Heine (1767–1844), in memory of his wife, Bey.
11.3 Modern Orthodoxy, of whi Samson Raphael Hirs was the founder, was just as keen to ange Judaism’s aesthetic as was Reform Judaism. 12.1 Election poster for Adolphe-Léon Willee. 12.2 Burying Torah scrolls aer the Kishinev pogrom (1903). 12.3 Satirical cartoon depicting the process of Jewish assimilation. 12.4 Ephraim Moses Lilien (1874–1925) was a Galician illustrator and photographer. 13.1 Youngsters at a Jewish summer camp in interwar Poland. 13.2 Zofia Oldak, winner of the Miss Judea Pageant, 1929. 13.3 Judah Bergman, aka Ja “Kid” Berg, aka “e Whiteapel Windmill” (1909–1991). 13.4 e “White City” in Tel Aviv (1930s). 14.1 “Exodus of the Chosen People Out of Kassel.” 14.2 Welding instruction for prospective Jewish emigrants (1936). 14.3 e burned-out interior of Berlin’s Fasanenstrasse Synagogue aer Kristallnat. 14.4 Persecution of an Orthodox Jew in Warsaw, 1941. 14.5 Jewish money from eresienstadt. 15.1 Camp trunks. 15.2 Exterior of Beth Sholom Congregation, Philadelphia. 15.3 Logo of Justice for Jews from Arab Countries (JJAC). 15.4 Itsik Fefer, Albert Einstein, and Shlomo Mikhoels (1943).
Maps Map 1.1 Canaan in the context of the Ancient Near East Map 2.1 e Persian Empire ruled by the Aaemenid dynasty (539–332 BCE) Map 3.1 e Seleucid and Ptolemaic kingdoms prior to the former’s conquest of Judea around 200 BCE Map 4.1 e Roman Empire in the second/third centuries Map 6.1 e expansion of Islam, from Muhammad to the beginning of the Abbasid caliphate (750) Map 6.2 e Christian reconquest (Reconquista) of Muslim Spain Map 6.3 e trading circuit of the Jewish traders known as the Radhanites Map 7.1 e route of the First Crusade, 1096 Map 7.2 e expulsion and migration of Jews from Western Europe, 1000–1500 Map 8.1 Expulsion of the Jews from Spain, with major Sephardi communities in the Ooman Empire Map 9.1 Jewish communities in the Polish-Lithuanian Commonwealth Map 10.1 e emancipation of European Jewry, 1790–1918 Map 11.1 e spread of Hasidism and Mitnaggdism in the eighteenth and nineteenth centuries Map 12.1 e Jewish Pale of Selement, 1835–1917
Map 13.1 e Jews of Interwar Europe Map 14.1 Deportation routes to death camps, 1942–1944 Map 15.1 Jewish immigration to the State of Israel, 1948–1950
Preface to the ird Edition A decade has passed since the publication of the first edition of The Jews: A History, and we are older, perhaps a bit wiser, and certainly more mindful of the allenges of undertaking a history like this. Our original goal was not just to provide a reliable account of Jewish history that would be accessible and engaging for readers, but to do so in a way that helped readers to learn that history—to understand it for themselves, to remember it, to be able to question what solars claim about it, and to feel motivated to go deeper. at has proven a humbling allenge, and this third edition is an anowledgment that our efforts remain a work in progress, a project that needs to develop in dialogue with students. Like the two earlier editions of The Jews, this one is an aempt to balance between different goals. We wanted a narrative that would help readers navigate through 3,000+ years of history, but we did not want to gloss over the allenges of reconstructing and interpreting that history. We wanted to be as inclusive as possible, incorporating the experiences of women, slaves, workers, and others overshadowed in earlier accounts, but at the same time we did not want to sleight the efforts of the intellectual and cultural elites that produced works like the Bible, the Talmuds, and other important texts. We wanted to be faithful to the solarship, to register areas of debate or uncertainty and to capture new developments, but we also want our narrative to be digestible and comprehensible, to not turn away or overwhelm readers new to the study of history. It is for readers
to decide how successful we have been in balancing between these goals, but we have certainly benefited from having the ance to reflect on the shortcomings of earlier editions, and from the feedba we have received from users. Ea of us was responsible for roughly a third of the book, and we wanted to lay out the anges we have made that distinguish this volume from earlier editions. Chapters 1–5, covering ancient Jewish history until the rise of Islam, was wrien by Steven Weitzman, and he has introduced a number of substantive anges, including: (1)?a revised and expanded discussion of the foundational texts produced in this period, especially biblical literature and rabbinic literature; (2) a broadened discussion of religion and culture, including more aention to topics like sexual/mating practices, language, and prayer; and (3) the addition of new boxes meant to make the narrative more interesting and varied and that incorporate new resear, su as the genetic study of Jewish ancestry. More than in earlier editions, he has sought to call aention to some of the allenges of reconstructing ancient history and to highlight how our assumptions shape our understanding of the past. Chapters 6–9, wrien by Mahias Lehmann, introduce the medieval and early modern periods, covering the millennium from the rise of Islam in the 600s to the end of the seventeenth century. Chapters 6 and 7 were completely rewrien for the second edition, and Chapters 8 and 9 expanded. e anges to this middle part of the book are modest in the third edition, including improvements and corrections throughout and additional material in Chapter?9. Chapters 10–15, covering modern Jewish history, roughly from the era just prior to legal emancipation in Europe in the eighteenth century until today, were wrien by John Efron. Among the expanded and new subjects he has introduced are (1) greater aention to questions of gender in modern Jewish
history; (2) the incorporation of new resear on Hasidism and Mitnaggdism; (3) a discussion of anged Israeli aitudes toward the Holocaust and Holocaust survivors; (4) a fuller account of the Israeli-Palestinian peace process; and (5) an entirely new discussion of the rise of contemporary antisemitism in Europe and the United States as well as campus politics surrounding Israel and Jews.
Publisher’s Anowledgments The publishers are grateful to the following for permission to reproduce copyright material: Princeton University Press for excerpts from James B. Pritard, Ancient Near Easter Texts Relating to the Old Testament, Princeton: Princeton University Press, 1958, reprint 1973; Yale University Press for excerpts from James H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, Volume 2: Expansions of the Old Testament and Legends, Wisdom and Philosophical Literature, Prayers, Psalms and Odes, Fragments of Lost Judeo-Hellenistic Works, Yale University Press, 1985; Harvard University Press for an excerpt from Manetho, cited in Josephus, The Life. Against Apion, translated by H. St. J. aeray, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1926, reprinted 1993, pp. 260–1; Harvard University Press for excerpts from Josephus, The Jewish War, Volume I: Books 1–2, translated by H. St. J. aeray, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1927, reprinted 1989; e Israel Academy of Sciences and Humanities for translations from Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Jerusalem: e Israel Academy of Sciences and Humanities, vol. I (1974), pp. 210, 197–198, 431; vol. II (1980), p. 26. © e Israel Academy of Sciences and Humanities. Reproduced by permission.; Harvard University Press for excerpts from Philo, On the Decalogue. On the Special Laws, Books 1–3, translated by F. H. Colson, Cambridge, MA: Harvard University Press, 1937, reprinted 1984; WM. B. Eerdmans Publishing Co for translation of Genesis Rabbah, adapted from Gary Porton, “Rabbinic
Midrash”, A History of Biblical Interpretation, vol. 1, eds. Alan Houser and Duane Watson, Grand Rapids, MI: William B. Eerd-mans, 2003, pp. 215–216; Hae Publishing for an excerpt from a Spanish solar in Baghdad, in Alexander Altmann, introduction to Sa’adya Gaon,?The Book of Doctrines and Beliefs, Oxford: East and West Library, 1946, 13; Criet Media for an eleventh-century Arabic poem, translation from Bernard Lewis, Islam in History, revised ed., Peru, Illinois: Open Court, 167–170; Koren Publishers Jerusalem for an excerpt from Judah Halevi, Kuzari, translated by Isaak Heinmann, in Three Jewish Philosophers, New York: Atheneum, 1969, 28; Hebrew Union College Press for excerpts from Jacob Marcus, The Jew in the Medieval World: A Sourcebook, rev. ed., Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1999, pp. 229–230, 215–216, 186–188, 224–225; Princeton University Press for excerpts quoted from Mark Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt, Princeton: Princeton University Press, 2005, 94, 119; Koninklijke Brill NV for an excerpt from I.G. Marcus, Piety and Society, Leiden: Brill, 1981, 93; University of Pennsylvania Press for Song of the Cid, quoted from Medieval Iberia, ed. Olivia Constable, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1997, 113; Behrman House Inc. for excerpts from Church, State, and Jew in the Middle Ages, ed. Robert Chazan, West Orange: Behrman House, 1980, 58–59, 131 Penguin Random House LLC for an excerpt from Zohar /From Kabbalah by Gershom Solem, copyright © 1949 and copyright renewed © 1977 by Penguin Random House LLC. Used by permission of Soen Books, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LC. All rights reserved; Princeton University Press for leer from Isaac Zarfati, quoted in Bernard Lewis, The Jews of Islam, Princeton: Princeton University Press, 1984, 135–136; e Jewish eological Seminary for an excerpt from Samuel de Medina, English translation from Morris Goodbla, Jewish Life in Turkey in the
XVIth Century, New York: Jewish eological Seminary, 1952, pp. 187–188; Stanford University Press for an excerpt from Physician of the Soul, Healer of the Cosmos: Isaac Luria and his Kabbalistic Fellowship by Lawrence Fine © 2003 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Jr. University. All rights reserved. Used by permission of the publisher, Stanford University Press, sup.org; Paulist Press for an excerpt from Lawrence Fine, Safed Spirituality: Rules of Mystical Piety, the Beginning of Wisdom, Mahwah, NJ: Paulist Press, 1984, 62; Princeton University Press for excerpts from Leon Modena, The Autobiography of a Seventeenth-Century Venetian Rabbi: Leon Modena’s Life of Judah, trans. Mark Cohen, Princeton University Press, 1988, 108, 107; Yale University Press for excerpts from Azariah de’Rossi, The Lights of the Eyes, trans. Joanna Weinberg, New Haven: Yale University Press, 2001, 86, 241, 386–388; University of Pennsylvania Press for an excerpt from Alexander Marx, “A Seventeenth Century Autobiography”, Jewish Quarterly Review 8: 288–291; Hebrew Union College Press for excerpt quoted from Edward Fram, Ideals Face Reality: Jewish Law and Life in Poland, 1550–1655, Cincinnati: Hebrew Union College Press, 199, 70; Liverpool University Press for an excerpt quoted in Elanan Reiner, “e Ashkenazi Elite at the beginning of the Modern Era: Manuscript Versus Printed Book”, Polin 10, Oxford: Liman, 1997, 86; Penguin Random House LLC for excerpts from The Memoirs of Glückel of Hamelin by Marvin Lowenthal, translation copyright © 1932, renewed copyright © 1960 by Rosamond Fisher Weiss. Used by permission of Soen Books, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LC. All rights reserved; Simon & Suster, Inc. for an excerpt from Jews of Spain: History of the Sephardic Experience by Jane S. Gerber. Copyright © 1992 by Jane S. Gerber. Reprinted with permission of e Free Press, a division of Simon & Suster, Inc. All rights reserved; Columbia University Press for an excerpt
quoted in Miael Meyer, ed., German-Jewish History in Modern Times, vol. 1, New York: Columbia University Press, 1996, 97; Liverpool University Press for an excerpt quoted in Daniel Swetsiniski, Reluctant Cosmopolitans: The Portuguese Jews of Seventeenth-Century Amsterdam, Oxford: Liman, 2000, 246; Farrar, Straus and Giroux for an excerpt from Isaac Bashevis Singer, The Slave, translated by the author and Cecil Hemley, New York: Avon Books, 1961, 92; e University of Pennsylvania Press for an excerpt by Isaac Marcus Jost, noted in Miael A. Meyer, “New Reflections on Jewish Historiography”, the Jewish Quarterly Review, Vol. 97, No. 4 (Fall 2007); Indiana University Press for an excerpt from Moritz Siegel, quoted in Moika Riarz, ed., Jewish Life in Germany: Memoirs from Three Centuries, Bloomington: Indiana University Press, 1991, 121; Jewish Gen.org for an excerpt from Benjamin Bialostotzky from an account of Pumpian, hp://www.jewishgen.org/yizkor/lita/lit1203.html; Columbia University Press for Hayim Nahman Bialik, “Be-Ir ha- Haregah”, quoted in Alan Mintz, ed., Hurban: Responses to Catastrophe in Hebrew Literature, New York: Columbia University Press, 1984, 135; Penguin Random House LLC for an excerpt from Letter to the Father / Brief an den Vater: Bilingual Edition by Franz Kaa, translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins, edited by Max Brod, copyright © 1953, 1954, 196 by Penguin Random House LLC. Used by permission of Soen Books, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LC. All rights reserved; University of California Press for an excerpt from Joseph Hall, cited in Gerald Fleming, Hitler and the Final Solution, Berkeley: University of California Press, 1982, 17; the Yad Vashem Library for an excerpt from Rumkowski, Spee of 9/4/42 in I. Trunk, Lodz Gheo, translated in Yitzhak Arad, Israel Gutman, Abraham Margaliot, eds., Documents on the Holocaust, Yad Vashem and University of Nebraska Press, 1981, 2831; Behrman House Inc. for a poem from Lucy S. Dawidowicz, A Holocaust
Reader, 1976, 207; Simon & Suster, Inc. for an excerpt from Scroll of Agony: The Warsaw Diary of Chaim A. Kaplan by Abraham I. Katsh, Translator and Editor. Copyright © 1965, 1973 by Abraham I. Katsh. Reprinted with permission of Scribner, a division of Simon & Suster, Inc. All rights reserved; University of California Press for “How” in A. Sutzkever: Selected Poetry and Prose, ed., and trans., Barbara and Benjamin Harshav, Berkeley: University of California Press, 1991; Solastic Library Publishing, Inc. for an excerpt from Abba Kovner spee at Vilna 1/1/1942 quoted in Yehuda Bauer, A History of the Holocaust, New York: Franklin Was, 1982, 250–251; Walter de Gruyter and Company for an excerpt from Joseph Lewi, An Anthology of Modern Yiddish Literature, e Hague: Walter de Gruyter, 1974, 306; Princeton University Press for an excerpt from Yuri Slezkine, The Jewish Century, Princeton: Princeton University Press, 2004, 341; www.BibleLandPictures.com / Alamy Sto Photo for figures 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, 2.3, 2.4, 2.6, 3.2, 3.6, 4.2, 4.6, 4.7, 5.1, 5.3, 5.6 and 9.3; Z. Radovan / Bible Land Pictures for figures 1.9, 2.1, 2.2, 3.3, 3.5, 4.3, 4.8 and 5.4; epa european pressphoto agency b.v. / Alamy Sto Photo for figure 2.5; Ivy Close Images / Alamy Sto Photo for figure 3.1; Stefan Sor for figure 3.4; Erin Babnik / Alamy Sto Photo for figure 4.1; Duby Tal / Albatross / Alamy Sto Photo for figure 4.4; e Trustees of the British Museum for figures 4.5 and 5.5; Sonia Halliday Photo Library / Alamy Sto Photo for figure 5.2; Lessing images for figure 6.1; Linda Whitwam / DK Images for figure 6.2; bpk / Kunstbibliothek, SMB / Knud Petersen for figure 7.1; Roy Lindman for figure 7.2 licensed under the Creative Commons Aribution-Share Alike 3.0 Unported License; bpk / Staatsbibliothek zu Berlin / Ruth Sat for figure 7.3; Chronicle / Alamy Sto Photo for figure 7.4; De Agostini / G. Dagli Orti / Gey Images for figure 8.1; Granger / Granger for figure 9.1 – All rights reserved; Arive Photos / Stringer / Gey Images for figure 9.2; bpk for figures 10.1, 11.3,
12.3, 14.4, 14.5; Jewish Museum London for figure 10.2; e Library of Congress for figures 10.3 and 13.4; John Efron for figures 11.1, 12.4 and 15.4; Leo Baek Institute for figures 11.2 and 14.3; the Arives of the Yivo Institute for figures 12.2, 13.1 and 13.2; Central Press / Stringer / Gey Images for figure 13.3; bpk / E.K. Baumgart for figure 14.1; bpk | Abraham Pisarek for figure 14.2; Arcaid Images / Alamy Sto Photo for figure 15.2. Every effort has been made to contact copyright-holders. Please advise the publisher of any errors or omissions, and these will be corrected in subsequent editions.
Anowledgments The authors wish to express their gratitude to several individuals whose behind-the-scenes efforts made this volume possible. Eve Set, the editor who brought this project to Taylor and Francis, has been a wonderfully resilient ampion, always remaining enthusiastic even in the face of formidable allenges that have surfaced along the way. We are grateful as well for the patience and aention to detail shown by her editorial assistant Zoe omson. We also wish to anowledge the efforts of two others who were crucial to the process of making the book a reality: production editor Bonita Glanville- Morris and Sheri Sipka, project manager at Apex CoVantage. As we have moved from one edition to another, we have come to appreciate that there is mu more to producing a text book than what its authors contribute, and we feel indebted to all those whose efforts have made the current edition possible.
Notes on Spelling and Transliteration THE SPELLINGS of many place names that appear in the history of the Jews have multiple variants, reflecting the different languages spoken by the people who inhabited them. In cases su as Vilna/Wilno/Vilnius (the modern-day capital of Lithuania), we have osen the name? used by the place’s Jewish inhabitants. Wherever possible, the authors have transliterated Hebrew terms using those forms most familiar to them and to lay readers. ese forms may occasionally vary from apter to apter because they originate with different authors. Yiddish words typically follow the YIVO (the Yiddish acronym for the Yiddish Scientific Institute, the major institution for the study of Yiddish and Eastern European Jewish history and culture) system of transliteration. Hebrew expressions less familiar to nonspecialists are transliterated to ensure accurate pronunciation of the words. We have followed a similar procedure for terms drawn from other languages, su as Greek and Arabic.
Chapter 1 ANCIENT ISRAEL AND OTHER ANCESTORS JEWS HAVE LONG traced their origin to the Five Books of Moses in the Bible, to the story of Abraham and Sarah and their descendants, the Exodus from Egypt, and the revelation at Mount Sinai. We suspect that this is where many readers would expect a book like this to begin, and one has to admit that stories like those told in Genesis and Exodus make for a great opening, one of the most memorable origin stories ever told. But there is a complication that prevents us from beginning in this way. Over the last few centuries, solars have come to question the traditional account that traces the Jews ba to the people and events described in the Bible, just as scientists came to question the Bible’s explanation of how the world began, and they have developed many alternative reconstructions of ancient Jewish history, some directly at odds with the biblical account. Since our goal in this book is to share the fruits of modern historical resear, should we not begin with these solarly accounts? Perhaps, but solars do not agree among themselves about how the Jews originated. ey have been successful in raising doubts about the stories of Abraham, Moses, and David—thanks to modern historical and araeological resear, we can no longer be certain that su figures even existed—but they have not seled on an alternative understanding of how the Jews originated. We have
to struggle not only with how lile we know about ancient Jewish history but also with how many possible ways there are to understand that history. Consider how difficult it is to resolve when to begin Jewish history. Before we can begin recounting the history of the Jewish people, we must obviously decide when exactly to begin it, and it is not easy to commit oneself to a particular date or even a century as a starting point. As we have noted, Jews themselves have long believed their history begins with Abraham’s sojourn to the land of Canaan and the Exodus from Egypt, but we do not know when these events occurred, if they occurred at all, and there are other problems as well. e people described in mu of the Bible do not call themselves Jews, but Israelites, or the “sons of Israel” to be more precise, and their culture and religion differ from that of later Jews in many ways. Perhaps the beginning of Jewish history should be placed at the point at whi the ancient Israelites become the Jews, but when exactly does that transformation take place? Many solars place it at the end of the period described by the Hebrew Bible, in the wake of the Babylonian Exile in 586?BCE. Some place it even later, aer the conquests of Alexander the Great in the fourth century BCE, and some still later, in the age of Roman rule and the ascendancy of Christianity. Depending on whi account you happen to read, the story of the Jews begins 4,000 years ago in the Middle Bronze Age, or 2,000 years ago in the same age that produced Christianity, and some would go so far as to argue that we cannot really speak of “the Jews”—as opposed to the Israelites or the ancient Judeans— until medieval or modern times. Why is it so difficult to fix a clear starting point for Jewish history? One reason is that we simply do not have a lot of evidence for the earliest periods of Jewish history, but that is not the only complication. Another is that solars do not agree about what Jewish means exactly and how it relates to or differs from overlapping terms used in the Bible, su as
Israelite and Hebrew. e term Jew derives from the name “Judah” or Yehuda, but even in the Hebrew Bible that term has several possible meanings, referring to an Israelite tribe, to a territory in the southern part of Canaan, and also to the kingdom based in this territory and ruled by David and his descendants. Aer the end of the biblical period, the terms translated as Judean and Jewish acquired still other connotations, signifying a particular way of life or adherence to particular beliefs. e term’s ambiguity continues to this day, with Jewish signifying a religion for some, for others a cultural or ethnic identity that may not be religious in orientation, and for still others a national identity, su as Fren, Turkish, or American. To fix a single starting point for “Jewish” history would commit us to a specific definition of Jewishness at the expense of other definitions that also have merit. Still, we must begin somewhere, and this book has opted to begin where Jews themselves have long looked to understand their origins—with “history” as described in the Hebrew Bible. We put the word history in quotes here because it is not clear that the biblical account corresponds to what counts as history for a historian, the past as it actually happened. Modern solarship has expressed doubts about the Hebrew Bible’s value as a historical document, questioning whether the people described in the Bible, su as Abraham and Moses, really existed and whether key events, su as the Exodus and the revelation at Mount Sinai, really occurred. e skepticism of solars has alienated some Jews and Christians who believe in the Bible as an accurate account of how reality works, but the reasons for this skepticism cannot be dismissed out of hand if one is willing to approa the evidence with an open mind. Mindful of what modern solarship has concluded about the Bible, one of our goals in this apter is to open the question of what really happened, to ask whether the biblical account of Israel’s history—its stories of Abraham and his family, the
Exodus from Egypt, Joshua’s conquest of the land of Canaan, the rule of King David—corresponds to the past as reconstructed by historians and araeologists. Even as we question the biblical account, however, we will also try to provide a sense of how it tells the story of ancient Israel because, regardless of whether that story corresponds to what actually happened, it is crucial for understanding the development of Jewish culture. For one thing, Jewish culture did not suddenly appear one day; it evolved out of an earlier Israelite culture from whi it inherited beliefs, practices, language(s), texts, and paerns of social organization. Why do Jews worship a God who they believe created the world? Why are Canaan and Jerusalem so central in Jewish culture? What are the origins of Jewish religious practices su as circumcision, resting on the Sabbath, and keeping kosher? Why is Hebrew su an important language in Jewish culture? ese questions cannot be answered without referring to pre-Jewish Israelite culture, and biblical literature is our riest source for understanding that culture. A second reason for beginning with the Bible is that the perception of the Bible as the starting point for Jewish history is a historical fact in its own right, and an important one for understanding Jewish identity. For the last 2,000 years at least, Jews have looked to the Hebrew Bible to understand who they are and how they are to behave. To this day, in fact, many Jews trace their lineage ba to patriars su as Abraham and Jacob; during Passover, they recount the Exodus as if in Egypt themselves, and many look forward to the coming of a messiah from the line of King David. We are speaking here of religious Jews but even secularized Jews—Jews who are not animated by faith in God and do not see their identity as a religious one— can look to the Bible to understand themselves or draw on it as a source for poetry, art, and other forms of cultural expression. Even if the Bible had no value whatsoever as a historical source (and we will see that it actually has great value as su
a source), it is important to know what it says about the past if only to understand how Jews throughout the centuries have seen themselves. Keeping these points in mind, we have seled on not one but two starting points for Jewish history. e first is ancient Israelite history prior to the Babylonian Exile in 586 BCE. Where did the Israelites come from, and what is the historical connection between them and later Jews? e present apter will aempt to answer these questions by drawing on the Hebrew Bible, but its testimony will not be sufficient by itself since according to modern solarship, its account is questionable, concealing the true origins of the ancient Israelites. What this apter introduces, therefore, is ancient Israelite history as reconstructed by biblical solars, their best aempt to explain the genesis of the ancient Israelites within the context of what is known about history from other ancient Near Eastern sources and araeological excavation. Our second starting point, and the focus of Chapter 2, is the emergence of the Hebrew Bible itself: where does biblical literature come from, and how did it become so important to Jewish culture? It is no easier to answer these questions than it is to reconstruct ancient Israelite history, for there remains mu uncertainty about who wrote the texts included in the Hebrew Bible, and when and why they were wrien. It is also unclear when these texts acquired the resonance and authority they would enjoy in later Jewish culture. Despite the many gaps in our knowledge, however, there is evidence to suggest that the emergence of the Bible marks a watershed moment in the transition from Israelite to Jewish culture; indeed, we will argue that the formation of Jewishness and the formation of the Hebrew Bible are inextricably intertwined. SEARCHING FOR ISRAEL’S ORIGINS
For modern solars who approa the Bible as a text composed by humans, nothing is sacred about the history it tells. Consider a story that may already be familiar to you—the Bible’s account of how David defeated the Philistine Goliath: A warrior came out of the Philistines’ camp, Goliath by name, from Gath, whose height was six cubits and a span. He had a helmet of bronze on his head, and was armed with a coat of mail; the weight of the coat was five thousand bronze shekels. He had greaves of bronze on his legs and a javelin of bronze slung between his shoulders. e sha of his spear was like a weaver’s beam, and his spear’s head weighed six hundred shekels of iron.?.?. As the Philistine drew near to David, David rushed toward the bale line toward the Philistine. David put his hand in his bag, took from there a stone, slung it, and stru the Philistine on his forehead. e stone sank into his forehead, and he fell face down on the ground. So David triumphed over the Philistine with a sling and a stone. (1 Samuel 17:4–7, 48–50) BCE and CE: e Religious Baground of how We think about History As is true of history books in general, this volume employs the abbreviations BCE and CE to help date events in the past, especially the ancient past, but their use to understand Jewish history in particular raises some issues worth thinking about. ere is something ironic about applying the abbreviations BCE (Before the Common Era) and CE (Common Era) to the Jews: both terms are tied to a Christian conception of time. CE is a modern equivalent to AD, anno domini—“the year of our Lord”—namely, the year of Jesus’s birth. e idea of dating history in relation to the year of Jesus’s birth was first developed in the sixth century CE by a Christian monk named Dionysius Exiguus, and we do not know how he was able to calculate the year of Jesus’s birth, though solars think he wasn’t far off (many solars think that Jesus was probably born sometime between 6 and 4 BCE). Historians developed the abbreviation BC, “Before Christ,”
more recently, in the seventeenth and eighteenth centuries, counting baward from 1 BC (there is no year zero) in order to encompass their growing understanding of events that took place before the onset of Christianity. AD and BC were later anged to CE and BCE, “e Common Era” and “Before the Common Era,” not originally to purge them of their religious association with Jesus but to indicate dates common to all humanity, Christian and non-Christian. To use dates like 586 BCE or 70 CE to describe Jewish history is thus to frame it in terms of a calendar introduced by another religious community. For their part, Jews have longed used their own calendar, whi counts from the creation of the world as dated in Jewish tradition. e origins of this calendar are obscure, but the use of creation as a starting point seems to have been embraced by Jewish communities by the tenth or eleventh century CE, perhaps as a reaction against the growing influence of the Christian calendar, and is still in use to this day (as I write this sentence, in 2018, it is the year 5778 according to the Jewish calendar). While the application of the abbreviations BCE and CE to Jewish history has solarly value, allowing historians to situate the history of the Jews within a broader history of humanity, the use of this ronological framework is also a reminder that the way solars think about the past is shaped by the Christian European context in whi the field of history arose. For thousands of years people have accepted this story as true, but is it true in a historical sense? Did David really fight su a bale? Did he win in the way that this episode suggests? Underdogs do occasionally prevail in real life, so the improbability of David’s victory isn’t enough reason to reject the story. ere is, however, at least one specific reason for skepticism: another reference to the defeat of Goliath tued
away elsewhere in the Bible that aributes the giant’s defeat to someone else: ere was another bale with the Philistines at Gob; and Elhanan son of Jaareoregim, the Bethlehemite, stru Goliath the Giite, the sha of whose spear was like a weaver’s beam. (2 Samuel 21:19) Goliath is still the enemy here, described the same way as in the more famous version of the story (cf. 1 Samuel 17:7: “the sha of his spear was like a weaver’s beam”). e hero who slays Goliath is not the young shepherd David, however, but an otherwise obscure warrior named Elhanan. Interpreters have long recognized this problem and tried to reconcile the discrepancy by suggesting that Elhanan was another name for David, but this solution ignores the Bible’s claim that David and Elhanan were two different people, a king and his servant. Yet a third reference to this bale in the Bible—this time in a narrative called Chronicles—tries to solve the problem by claiming that David killed Goliath while Elhanan killed Goliath’s brother (1 Chronicles 20:5), but Chronicles was wrien mu later than 1–2 Samuel by an author trying to resolve the contradictions that he found in these earlier sources, and his solution too is rather contrived. Solars have therefore proposed another possibility. Perhaps there is no way to reconcile the discrepancy. One or the other of the two accounts is simply wrong, and it seems more likely, given how the biographies of important political figures oen become embellished over time, that it is 2 Samuel 21 that records the name of the real slayer of Goliath, not David but the long forgoen Elhanan, and that the more famous version of the story in 1 Samuel 17 is a later development, an aempt to boost King David’s heroic image by giving him the credit for another man’s victory. In other words, the bale of David and Goliath as depicted in the Bible, while making for a very memorable story, probably isn’t an accurate reflection of history, the past as it actually unfolded.
Modern solars raise su possibilities not because they want to undermine people’s religious beliefs but because they are commied to a particular way of knowing reality that bases itself not on tradition—on what people have believed in the past—but on empirical evidence, unfeered questioning, and reasoned explanation. Like judges in a trial, the modern solar wants to hear from multiple witnesses and to cross- examine them about how they know what they claim to know, before rendering a judgment about what happened. is is how solars approa history in general, and applying the same basic approa to the Bible has led solars to allenge mu of what the Bible says about history, and not just particular episodes like David’s victory over Goliath but also sometimes even more basic claims—that David did any of the things aributed to him in 1–2 Samuel, for instance, or even that there was a King David. From the perspective of modern historical solarship, what the Hebrew Bible says about the past becomes mu more credible when other witnesses can ba up its testimony, when one can point to other independent sources that can provide corroboration. Since we are not talking about witnesses in a literal sense, what we mean here is corroboration provided by (1) wrien testimony composed independently of the Bible and/or (2) the discipline of araeology, the retrieval and interpretation of physical evidence generated by the activities of earlier humans. e wrien testimony at our disposal includes inscriptions from Israel itself and texts from other ancient Near Eastern cultures that refer to Israel. e araeological evidence consists of poery, the remnants of buildings, tools, weapons, jewelry, and so forth. e wrien evidence can tell us what people thought and how they expressed themselves, and sometimes responds to specific historical events. e araeological evidence can shed light on what people did—the food they ate, the work they did, the bales they fought, the dead they buried. Sometimes all this
evidence confirms what the Bible says about history, and it certainly links it to the geography, language, and culture of the broader ancient Near East, but more frequently it allenges our sense of what really happened, or speaks to aspects of Israel’s history simply not reflected in biblical literature. Partly because people have su strong feelings about the Bible for and against, partly because we have learned so mu in the last century from other sources, like araeology, biblical solarship today is marked by a lively and unresolved debate about what really happened in Israelite history. Some argue that there is mu that can be learned from the Bible about ancient Israel, but others have proposed alternative accounts of Israelite history that diverge from or even contradict the biblical account. ese alternative reconstructions are invariably hypothetical, and you may not find them persuasive, but the most productive response in that instance is to study the evidence oneself, honestly wrestle with the problems and questions that it raises, and try to develop a more persuasive understanding of what really happened. Let us begin this particular reconstruction with the question of where Israelite history begins. e Hebrew Bible anowledges that people were living in Canaan well before the Israelites arrived there, and their existence has been confirmed by both literary and araeological evidence. e region that would come to be known as Canaan, a name that is known in pre-biblical sources and whose original meaning is unclear, has been continuously inhabited by humans since prehistoric times, and is the site of some of the earliest known selements, including the site of the later city of Jerio, whi was seled as early as 9000 BCE. e cultures of the peoples living in Canaan, including the Israelites, has always been tied to the area’s diverse topography and ecology: a coastal region in the west; fertile valleys and rugged hill country in the interior; desert to the east and south. In the period just before the emergence of the Israelites, a period known now as the
Late Bronze Age (c. 1550–1200 BCE), Canaan was dominated by various city-states in places like Hazor, Megiddo, and even Jerusalem, cities ruled by kings who controlled not just the city itself but also the surrounding territory and its villages, while the lower classes consisted of farmers, craspeople, and some nomads and brigands on the margins of society. ere were conflicts among these kings, but they were also connected in various ways, and all mutually beholden to the king of Egypt, who ruled the region as part of its empire (see Map 1.1). is was the geographical context in whi Israelite culture would develop, and it is one that is accurately registered in biblical texts. e Bible contains stories situated throughout the land of Canaan: some stories are set in the southern desert region, in the Negev. Others take place in the rugged and mountainous interior, the vicinity of Jerusalem, and still others take place in the north, in the vicinity of the Sea of Galilee or the mountain range known as Mt. Carmel. It is clear that whoever produced the stories preserved in books like Genesis, Judges, and 1–2 Samuel was familiar with the terrain, weather conditions, animals, and plant life of ancient Canaan.
Map 1.1 Canaan in the context of the ancient Near East. But there is so mu else about the Bible’s description of reality that is unclear or does not mat up neatly with what we know from other sources of information. When did the Israelites first appear in the land of Canaan? Is Genesis correct to describe them as migrants or refugees from other places, or did they develop from within the indigenous population of Canaan, as the araeological evidence might suggest? Does their history in the land begin with an act of violent conquest, the destruction of Canaanite cities and the massacre or expulsion of their inhabitants, or is there reason to reject the narrative of that conquest in the book of Joshua, as again many biblical solars and araeologists are inclined to do based on evidence whi seems to contradict the biblical account? ere is so mu we do not know about the early history of the Israelites, but we can be certain of two points: (1) many solars are skeptical of what the Bible claims about the early
history of Israel; (2) whatever accurate information it may contain, the Bible does not tell us the whole story. In our effort to find a starting point for our history, we can lat on to at least one fairly solid fact: we can be fairly confident that a people known as “Israel” was already present in Canaan as early as the thirteenth century BCE. How is it that we can know this? e Bible depicts the Israelites as conquering the Canaanites, but it doesn’t tell us when exactly this conquest happened. We can be confident that Israel existed by this point because, in addition to the Hebrew Bible’s testimony, a people known as Israel is mentioned in another source that we can date to a specific time, a victory hymn from the reign of the Egyptian king Merneptah (c. 1213–1203 BCE) inscribed on a stele or stone slab. e relevant part of the inscription reads as follows: Plundered is the Canaan with every evil; Carried off is Ashkelon; Seized upon is Gezer; Yanoam is made as that whi does not exist; Israel is laid waste, his seed is not. e peoples listed here are various enemies defeated by Merneptah in the land of Canaan, including a people known as Israel, allegedly annihilated by the king (thankfully, that claim was exaggerated or else this book would have been a very short one). Beyond confirming that Israel lived in Canaan in the time of Merneptah, the inscription may also contain a clue about Israel’s social organization at this stage in the development. e Egyptians used special signs to indicate what kind of thing a word was, and the names “Ashkelon,” “Gezer,” and “Yanoam” in the inscription are all wrien with a sign that indicates they were city-states, whereas “Israel” is wrien with a sign used to signal a people or an ethnic group. e difference in signs may indicate that the early Israelites were not
associated with a specific city as were other peoples, but were a rurally based or nomadic people, whi is consistent with how Genesis describes the ancestors of the Israelites—Abraham, Isaac, and Jacob—in the earliest stages of Israelite history as described by the Bible (see the box “e Origins and Meaning(s) of the Name Israel”). e Origins and Meaning(s) of the Name Israel e Merneptah Stele suggests that the name Israel existed as early as the thirteenth century BCE, but it does not tell us how the name originated. Our only explanations from an Israelite source come from the Bible, from the book of Genesis, whi claims that Israel was an alternative name for Jacob, the ancestor from whom the Israelites descended. Genesis actually contains two accounts of how Jacob acquired this name. In Genesis 32, God bestows it on him aer wrestling with Jacob in a struggle where Jacob actually gets the beer of God. Unable to defeat Jacob, God declares, “You shall no longer be called Jacob but Israel, for you have striven (sarita in Hebrew) with God (Elohim) and men have won.” e Hebrew words here were meant to imply an explanation for the name Israel: “the one who strove with God.” Elsewhere, Genesis suggests another explanation for the name, in Genesis 35 where God names Jacob Israel at a place later known as Bethel. is time there is no reference to a struggle. Apparently, there was more than one understanding of the name Israel within Israel itself. Does Genesis reveal the true origins of Israel’s name? Personal names constructed from a mini-sentence about a deity were common in the Near East of this period, so it is possible that Israel was once the name of an individual like Jacob. We also know of cases where a ruler renames a
subject or vassal in order to signal he is anging their status, and that seems analogous to what God is doing here, reasserting power over Jacob by renaming him. While the Bible’s explanations are culturally plausible, however, it seems likely that it records later understandings of a name whose original meaning had been forgoen by that point, and solars have suggested other explanations rather different from those in Genesis. In pre-Israelite Canaan, El could signify not God but a Canaanite god named El, and it is possible that the name Israel originated as a description of that deity’s activities, the subject rather than the object of the verb: “El prevailed” or “El fought” or “El protected.” is is just an educated guess, but we will see other evidence that Israel inherited some of its culture from earlier Canaanite culture, including traditions connected to the god El. Whatever its origins, the name Israel, though aer the Bible always associated with Jacob, eventually acquired other meanings. Aer the first century CE, for example, there were Jews who believed that it meant “the man (ish) who saw (raah) God (El),” taking it as a reference to Jacob and his descendants’ special status as people to whom God had revealed himself. Mu more recently, Israel has taken on nonreligious significance as the name for the modern state of Israel. Who is this Israel, and from where did it come? No wrien sources exist for Israel’s history aer the Merneptah Stele until the ninth century BCE, leaving a documentary gap in precisely the period when Israelite society was taking shape in the land of Canaan. As the Bible depicts events, the Israelites did not begin as Canaanites but originated as outsiders to the land who migrated to Canaan from abroad. Genesis traces the Israelites’ ancestry ba to a single person named Abraham, who is said to have traveled with his wife Sarah to Canaan at God’s behest from a region between the Tigris and the Euphrates Rivers,
referred to by later Greek authors as Mesopotamia (from the Greek for “between the rivers”), a region located in present-day Iraq and Syria. Abraham and his family retain their sense of connection to Mesopotamia even aer they sele in Canaan. When it comes time to find a wife for his son Isaac, for example, Abraham shuns the Canaanites and sends his servant ba to Mesopotamia, where the servant meets Rebecca, the woman who will marry Isaac. at is also where Abraham’s grandson Jacob, or Israel as he would come to be known aer God anges his name, finds his two wives, Leah and Rael. According to the Bible, in other words, the Israelites did not originate from Canaan itself; they are immigrants from Mesopotamia who retain a sense of connection to their homeland long aer they leave it (for more on Mesopotamia, see the box “e Biblical World in Brief”). Regardless of whether figures like Abraham existed, the Bible does register an understanding of ancient Near Eastern geography consistent in many ways with what has been learned from other sources. Mesopotamia was host to a succession of civilizations, including the Sumerians, one of the earliest civilizations in the world, and the Assyrians and Babylonians, who play a major role in later biblical history. Mesopotamia was home to some of the earliest cities of the Near East, su as Ur, whi was probably the very city mentioned in Genesis 12 as the birthplace of Abraham, and Babylon, the ill-fated Babel described in Genesis 11. Whoever composed this laer story seems to have known something about Babylon. e story’s mention of a large tower constructed in the city of Babel, a tower “with its top in the heavens,” seems a reference to a large, towering temple that was built in Babylon in honor of its ief god, though the fact that this temple was built mu later than Abraham would have lived suggests that the story of the Tower of Babel was composed at a relatively late date.
Is there evidence to support a Mesopotamian origin for ancient Israel? Solars have tried to establish the historical plausibility of Abraham and his family by connecting them to a Mesopotamian people known in ancient Near Eastern sources as the Amurru. A related name, translated as Amorite in English, is used in the Bible to describe a Canaanite people, but its meaning is different in this context, a mu narrower reference to a specific group living in the land of Canaan just before the Israelites’ arrival. e Amurru are mentioned in various Mesopotamian sources as a people associated with the West (the word means “western” in fact)—that is, the region of Syria, Phoenicia, and Canaan, whi are Western from a Mesopotamian perspective. ey seem to have originated as a nomadic or migrant people, growing particularly prominent in the period between 2000 and 1600 BCE, whi is roughly the period in whi one might place Abraham if one starts with, say, a date of 1000 BCE for King David and then tries to count baward using the ronological information that the Bible provides (David’s son Solomon built the Temple 480 years aer the Israelites le Egypt; the Israelites were slaves in Egypt for 400 years, etc.). As depicted in the Bible, Abraham and his descendants travel from Mesopotamia to Canaan and ba, wandering from camp to camp, never seling in a single place. eir lifestyle fits well with the alleged nomadism of the Amorites, suggesting to some solars that the Israelites might have been the descendants of the ancient Amurru, with a memory of this experience preserved in the book of Genesis. is effort to frame Abraham’s migration as part of the larger Amurru migration came to be known as the Amorite hypothesis. ere is no way to prove su a hypothesis. Searing for a specific individual like Abraham in the scant textual and araeological remnants that survive from the distant past—a sheep and goat herder who lived in tents and moved from place to place—is mu harder than looking for a needle in a
haysta since one at least knows in the laer instance whi haysta to look in, whereas for Abraham, it is not clear in what historical period one should look or what one should expect to find. ere is thus no way to confirm his existence, mu less connect him to a known historical people like the Amurru (in the West Bank city of Hebron, there is a site venerated by religious Jews today as the tomb of Abraham, the Cave of Mapeleh, a site that has become embroiled in the conflict between Israel and the Palestinians, but that identification, developing among Jews and Christians in antiquity, isn’t based on any actual evidence that it is really Abraham and his descendants buried there). But on the other hand, one cannot prove that Abraham didn’t exist, and solars looking for something historical in Genesis have pointed to circumstantial evidence. Names resembling Abram (Abraham’s name before God anged it) and Jacob (Abraham’s grandson) appear in Mesopotamian sources from the early or mid-second millennium BCE, and the description in Genesis of the patriars’ family life—Abraham’s adoption of a servant as his heir, the details of how marriages are arranged, the importance of deathbed blessings—also seemed at first to fit the culture of this period as known from texts discovered at Mesopotamian sites su as the city of Nuzi. When these parallels came to light, they were seen as evidence that Genesis preserves to some degree a memory of Israel’s emergence from an earlier nomadic people with links to Mesopotamia. But this is lile more than educated guesswork. No specific event in Genesis can be corroborated, and even the effort to connect Abraham to the Amorites has proven unpersuasive in the end. Maybe there was an Abraham, but su a figure could have as easily lived 1,000 years aer the Amurru since his name and the nomadic lifestyle he led have parallels as well from later periods of Near Eastern history. In fact, indications can be found within Genesis itself that it was composed at a later time. According to Genesis 11, Abraham’s family
migrated from a place called “Ur of the Chaldeans.” As we have noted, Ur is a well-known city in Mesopotamia, but the Chaldeans, a people from south Mesopotamia who are known only from sources dating to the ninth century BCE and later, could not have been living in Ur at the time of Abraham if he came from the period between 2000 and 1600 BCE. Other details in Genesis—its reference to the Philistines, for example —also reflect realities that emerge in Canaan only aer about 1200 BCE, complicating aempts to place a historical Abraham in the early centuries of the second millennium BCE. While it is conceivable that Genesis preserves memories of real people and events, it seems those memories have been framed within a narrative from a later age that projects the circumstances of the author’s day—sometime aer 1200 BCE—onto Israel’s past. To date, there is no agreed-upon way to distinguish between genuine historical experience and fictionalized invention in the book of Genesis, though many solars are skeptical of mu of what it claims about the past. What of the other historical experience that plays su an important role in the Bible’s account of Israel’s origins: the Exodus from Egypt? In the days of Abraham’s grandson Jacob, Genesis relates, Jacob’s son Joseph was brought down into Egypt as a slave. anks to his skills as a dream interpreter, he eventually arose to a position of power in Egypt, second only to the Egyptian king, and was reunited with his 11 brothers and father, who joined him in Egypt during a famine in Canaan. eir descendants, the 12 tribes of Israel, thrived in Egypt for some time, but at a certain point a new king came to power who did not remember Joseph and became fearful of the Israelites as they grew more populous, enslaving and oppressing them. It was during this period that Moses, an Israelite but one who grew up in the house of the Egyptian king’s daughter, emerged to rescue his people from their plight. Wielding divine power, he inflicted ten plagues on the Egyptians that compelled their king to release the Israelites,
and they le for the land of Canaan, though not before crossing the Red Sea, whi God parted to allow their passage and then closed in order to drown their Egyptian pursuers. eir escape from Egypt has come to be known in English as the Exodus, from the Greek word meaning “going out” that was used by Christians as a title for the biblical book that tells this story. Can any of the biblical Exodus be confirmed as an actually occurring historical event? Is there evidence that the Israelites were slaves in Egypt? at there was a Moses who liberated them? at the Israelites had to trek across the Sinai wilderness before seling in the land of Canaan? e Biblical World in Brief To beer understand the history of ancient Israel, it is extremely helpful to know something about the political, social, and cultural context in whi it emerged, including the various peoples with whom it interacted. e following is a brief introduction to some of those peoples and their relationship to the Israelites. Mesopotamia is a plain between the Tigris and Euphrates Rivers where the first civilization emerged. e rivers flooded in the summer and receded in autumn, leaving behind sediment for growing crops in the winter, to be harvested in spring. e earliest known Mesopotamian civilization is Sumerian. Advanced irrigation systems formed larger selements, and as the local farm economy grew to include trade, towns emerged, one of the earliest of whi is known as Uruk. Towns that grew powerful became city-states with dynastic rulers. Eventually one ruler called Sargon founded the first empire in history. According to legend, Sargon, like Moses, was sent down the river in a basket, found and raised by a royal gardener or water-drawer, and grew up in the royal house, where he eventually rose to the position of king.
Sometime in the same period as the rise of Mesopotamian civilization, another civilization arose on the Nile River in Egypt. Unlike the Tigris and Euphrates, the Nile flooded regularly and predictably and there were relatively fewer migrations and invasions into the region as well, and thus Egypt aieved a greater degree of political stability than Mesopotamia did, though it too underwent periods of fragmentation. From the beginning of the third millennium until Alexander the Great, ancient Egyptian history is divided into Old, Middle, and New Kingdoms, with three “intermediate periods,” when Egypt experienced political division and economic decentralization. Israel emerged at the end of the era dominated by the New Kingdom (at its height under Ramses II, who reigned between 1279 and 1212 BCE) as it gave way to the ird Intermediate Period. In contrast to the relative stability of Egyptian history, Mesopotamia was dominated by a number of different peoples. Toward the end of the third millennium, the Sumerians were overtaken by the Akkadians, based in the city of Akkad—this was where Sargon was from—and they replaced the Sumerian language with a Semitic language now known as Akkadian. From the remnants of that empire developed two major cultural variants of Mesopotamian civilization, a culture based in northern Mesopotamia (what is now northern Iraq) known as Assyria and a southern Mesopotamian culture based in Babylon in what is now southern Iraq. Empires from Assyria and Babylon, known as the Neo-Assyrian and Neo-Babylonian empires respectively, appear prominently in the history described in the Bible as major threats to ancient Israel. e Assyrians exiled 10 of Israel’s 12 tribes, the famous 10 lost tribes, while the Babylonians destroyed Jerusalem, and the population that it exiled to Babylonia were the ancestors of the people later known as Jews.
Other peoples also play an important role in the history of ancient Israel. e Philistines appear to have been part of a larger movement of seafaring raiders known as the Sea Peoples who originated somewhere in the Aegean world, from a culture similar to that described in the poetry of Homer, and overcame the Eastern Mediterranean at the end of the second millennium BCE. Some of these people threatened Egypt in the age of Ramses II and Merneptah, and the Philistines seem to have emerged from among this people, seling in the southern coast of Canaan in the twelh century BCE in the area that bordered what would become the Kingdom of Judah. e Philistines would eventually establish five major city-states on the coast: Gaza, Ashkelon, Ashdod, Ekron, and Gath, and their name is the origin of the word Palestine, used by later Greeks and Romans in reference to the area. e Phoenicians were also seled on the coast of Canaan in what is now northern Israel and Lebanon, but unlike the Philistines, they were a Canaanite people with a culture that resembled that of the Israelites themselves. At least as known to us from inscriptional and literary sources, they were urbanized peoples, based in cities like Byblos and Tyre. ey were known as traders and seafarers in antiquity, establishing colonies throughout the Mediterranean, including Carthage, in present-day Tunisia, whi for a time rivaled the Romans for control over the Mediterranean. e Arameans, based in Syria, appear to have originated as seminomadic peoples but by the time of ancient Israel’s political consolidation were developing into various kingdoms in the region between the Assyrian and the neo-Hiite kingdoms that developed in the wake of the Hiite Empire’s collapse in the twelh century
BCE. e Arameans were an occasional threat to the Israelites, but were themselves subdued by the Assyrians. e language of the Arameans, Aramaic, would eventually emerge as an international language in the ancient Near East, used for administration and other purposes by many non-Arameans, including Jews. Along the eastern side of the Jordan River, Israel was neighbored by various peoples that included the Ammo- nites, Moabites, and Edomites, living in what is now Jordan and southern Israel. e culture of these peoples seems to have been very similar to that of the Israelites, and they are depicted in the book of Genesis as having a close genealogical connection to Israel (the Ammonites and Moabites are traced ba to Lot, Abraham’s nephew, and the Edomites are traced ba to Esau, Jacob’s brother), but they are also depicted as hostile rivals. Ea developed a kingdom during the period that the Israelites were also developing a monary. e ultimate fate of the Moabites and Ammonites is unclear, but at least the Edomites survived into the first century BCE, when their descendants were known as Idumeans. Finally, there are the Canaanites, whi as described in the Bible means the Canaanite inhabitants of the land inhabited by the Israelites, the territory west of the Jordan River. According to the Five Books of Moses, the Canaanites were supposed to have been driven from the land and their name bloed from memory, but other biblical sources suggest that they persisted as slaves under Israel’s rule. ese included peoples like the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem before David took over the city who may have continued there as slaves or a lower class even aer his conquest. Egypt itself was real enough. Like Mesopotamia, Egyptian civilization was a river culture, forming on the banks of the Nile River. Its development is roughly parallel to that of Mesopotamia: a pictographic writing system (hieroglyphics, or
their cursive equivalent hieratic) developed there sometime in the fourth millennium BCE, as did the institution of the kingship, temples, and other aributes of early Near Eastern civilization. From an early period, even before the invention of writing, Egypt was in contact with Canaan. Egyptians came to Canaan as travelers, soldiers, traders, and—in periods when Egypt controlled Canaan—administrators, while Canaanites traveled to Egypt as migrants, slaves, and traders (in fact, the word Canaan might originate from the word for “trader”). e Bible’s description of the Israelites as wandering ba and forth between Canaan and Egypt, serving as agents of the Egyptian government or becoming its slaves, is certainly historically plausible in a general sense, but establishing that as a possibility is not the same as proving that the Exodus really happened, and the silence of sources outside the Bible lead some to conclude that it did not. While the Merneptah Stele refers to Israel, as we have noted, it is our only reference to Israel in ancient Egyptian literature from this early period, and the people to whom the hymn is referring already live in Canaan: there is no hint that they are former slaves, not to mention the ten plagues or the parting of the Red Sea. It is impossible even to determine the period of time to whi the Bible refers. Some place the Exodus in the fieenth century BCE, but others date it to the thirteenth century, and there is no way to decide the maer because what ronological information the Bible supplies fails to mat up clearly or consistently with what we know from other sources. Another reason for doubting that the Exodus actually happened is that the biblical account seems to reflect the influence of ancient Near Eastern storytelling tradition. One of the Exodus story’s best-known episodes tells of how Moses’s mother saved her son from Pharaoh’s lethal decree by puing the baby in a basket and sending him down the Nile River, where he was discovered by Pharaoh’s daughter (see Exodus 2). e story is suspiciously similar to a legend told of other
ancient Near Eastern leaders, su as Sargon I, founder of the first great Mesopotamian Empire around 2300 BCE. Here is how an inscription describes Sargon’s birth: Sargon, the mighty king, king of Agade, am I.?.?. My mother, the high priestess, conceived me, in secret she bore me. She set me in a basket of rushes, with bitumen she sealed my lid. She cast me into the river whi rose not [over] me. e river bore me up and carried me to Akki, the drawer of water. Akki, the drawer of water lied me out as he dipped his e[w]er. Akki, the drawer of water, appointed me as his gardener. Just as the portrait of David may have been filled out with material once associated with other heroes, so too Moses’s image reflects a similar kind of fictional expansion. is does not rule out the possibility of a real Moses, but where to draw the line between fact and fiction in the Bible’s account is unclear. ere is one event known from Egyptian history that does bear an intriguing resemblance to the Exodus and may conceivably represent the historical kernel of the story that it tells: the expulsion from Egypt of a group known as the Hyksos. e Hyksos (a Greek transliteration of the Egyptian heqaw khasut, “rulers of foreign lands”) were a line of Asiatic rulers, quite possibly from Canaan itself, who gained control over part of Egypt in the seventeenth century BCE. Some see Hyksos rule as the baground for Joseph’s rise to power in Genesis 37–50, for in this period it would be especially plausible for Joseph, a non-Egyptian from Canaan, to rise to a position of power in Egypt. Hyksos rule came to an end in the sixteenth century BCE, when the native Egyptians rebelled against their rule and ased them from Egypt, and their expulsion calls to mind the events described in the book of Exodus: the rise of a new king in Egypt who does not remember Joseph and fears the Israelites as enemies, followed by Israel’s flight from Egypt. A connection between the Exodus and the Hyksos had already occurred to Manetho, an Egyptian historian who conflates the two stories, more than 2,000 years ago.
As tempting as it is to accept this connection, however, the Hyksos period was not the only time in Egyptian history when people from Canaan seled in Egypt. As we have noted, two- way traffic was frequent between Canaan and Egypt— including slaves imported to Egypt and people fleeing from Egypt into Canaan—all of whi makes the idea of Israel’s sojourn in Egypt and subsequent exodus plausible in a general sense but also gives one pause about connecting the Exodus to any specific event, su as the Hyksos expulsion. Egyptian texts from the period between 1500 and 1100 BCE also speak of another troublesome people moving ba and forth in this region: tribes of seminomads referred to as the Shasu from the area of Palestine—and they also constitute a possible candidate for the role of proto-Israelite, the pre-Israelite people in the region from whom the Israelites developed. Several su groups seem to have been in the area during the Late Bronze Age, unruly peoples on the fringes of Canaan’s urban society, who created problems for the authorities (we will be meeting another su people a bit later, the Habiru). While the Israelites may have originated as one of those groups, we la the evidence to clin an identification. Indeed, it is possible that the Hebrew Bible absorbs the memories of several su groups —the Amorites, the Hyksos, and the Shasu. Unable to verify the biblical account of Israel’s origins, many recent solars have embraced an alternative understanding of Israel’s origins that goes beyond, and is even at odds with, how the Bible depicts its past: the ancient Israelites did not originate as outsiders to the land of Canaan. ey did not migrate there from Mesopotamia or escape there from Egypt. Instead, Israelite culture originated from within Canaan itself as an offshoot of the indigenous culture that had existed there in preceding centuries. According to this hypothesis, the Bible’s effort to differentiate Israel from? the Canaanites, to assign the Israelites an identity rooted somewhere else, is historically
misleading, concealing the true Canaanite origins of Israelite culture. Figure 1.1 An image of the ancient Israelites? e scene here, carved into the wall of an Egyptian temple at Karnak and dated to the fourteenth century BCE, shows a group of people known as the Shasu aer their defeat by Egyptian forces. e Shasu were a nomadic people that the Egyptians encountered in southern Canaan and elsewhere, and some solars have identified them as the early Israelites or the people from whom the Israelites descended. Several converging lines of evidence support this proposal, as different as it is from how the Bible depicts Israel’s origins. First is the la of corroborating evidence for the Israelites entering the land of Canaan as invaders. According to the book of Joshua, Israel seled in the land aer violently destroying cities su as Jerio and Ai and slaying or displacing their indigenous inhabitants. One might reasonably expect to find evidence of su a destructive military campaign in the araeological record, evidence of cities violently destroyed in this period, but there is no clear-cut evidence of su a massive conquest. A few Canaanite cities, su as Hazor, show evidence of destruction in this period, but no evidence exists to confirm that this destruction was wrought by the Israelites, and some cities allegedly destroyed at this time, according to the Bible,
show no signs of violent destruction at all. Ai, for example, is described as being conquered in Joshua 8, but it does not seem to have even been inhabited in this period, mu less destroyed. What of the famous story of the conquest of Jerio? Again, no evidence of destruction: Jerio in this period did not even have walls to come tumbling down. e Bible itself is somewhat inconsistent about what happened in this period in ways that raise questions about its reliability as a historical source. According to Judges 1:8, the tribe of Judah aaed the city of Jerusalem, killed its inhabitants, and set the city on fire. A few verses later, in Judges 1:21, we read that the tribe of Benjamin did not capture Jerusalem or displace its Jebusite inhabitants so that the Benjaminites and the Jebusites still live together in Jerusalem. In short, even within a single apter, the Bible includes two accounts of Jerusalem’s conquest featuring two different tribes, with two different outcomes, and there is no clear way to reconcile their claims. Evidently, the author of the book of Judges was heir to two different traditions about how the Israelites took control over Jerusalem, and we have no way of knowing whi account to believe. What araeology has discovered is evidence of a rapidly growing selement of Canaan’s central highlands during the period associated with Joshua. Prior to this period, Canaan’s central highlands, the mountain region between the coastal plain and the eastern desert, were—understandably— sparsely inhabited. e region was difficult to farm and water was hard to find. e area’s new inhabitants found ways to address these problems, however. ey cleared the slopes, shaping their steep sides into terraces that made them easier to farm, and they cut cisterns where they could store the water they needed. ese selements appear to be new to the region, rapidly growing in number aer around 1200 BCE, but there is no clear evidence that the inhabitants of these selements were immigrants to Canaan arriving from the Sinai desert or Egypt. If they had just arrived from su places, one might expect their material
culture—the houses they lived in, the pots they used—to differ from that of the indigenous population, but it is difficult to recognize su differences in the material evidence that araeologists have uncovered. A few araeologists have argued that these newcomers seem to have been former nomads, retaining some of their former lifestyle even aer seling down as farmers, but that argument does not hold up either. If it were not for the biblical story of the Exodus and conquest, there would be no real reason to think these selements weren’t inhabited by indigenous Canaanites, pushed by some economic or social pressure to sele in a rugged part of Canaan beyond the control of its city-states.
Figure 1.2 A bronze figurine of a male deity, probably the Canaanite storm god Baal, dating from c. 1400–1300 BCE. Baal is depicted here as a warrior, poised to throw a spear or lightning strike against his enemies. Compare the description of God in Psalm 18: 13–14: “the Lord thundered in the heavens.?.?. he sent forth his arrows and scaered (his enemies), great lightning and he overwhelmed them.” In addition to this araeological data, literary evidence connects Israelite culture to the indigenous culture of Canaan. Some of our best sources for Canaanite culture in the period
prior to Israel’s emergence are the hundreds of texts recovered from the ancient Syrian city-state of Ugarit, a kingdom that was especially prosperous in the fourteenth and thirteenth centuries BCE. e people of Ugarit were not Canaanites themselves—that is, they did not live in the land of Canaan but in what is now Syria to the north—but their culture, religion, and mythology were closely related to those of Canaanites known from later sources. Ugaritic literature tells us mu about the gods of Canaan and their misadventures— El, the supreme creator deity; Asherah, his consort and mother of the gods; and Baal, a warrior god associated with fertility (Figure 1.2)—and their description parallels how God is described in the Bible. In fact, the biblical God is given some of the titles bestowed on El or Baal in Ugaritic literature, as in Genesis 14:19, where he is called “El Elyon,” El the Most High. ere are also striking parallels between Ugaritic and biblical ritual, and between the form of Ugaritic literature and biblical literature (e.g., both Ugaritic and biblical poetry deploy parallelism, in whi the two halves of a line parallel ea other in some way, as in Exodus 15:2, where the first half of the line, “is is my God, and I will praise him,” is balanced by the second half, “my father’s god and I will exalt him”). Also consistent with the Canaanite origins theory is the language in whi most of the Bible is wrien, now known as Hebrew but sometimes referred to in the Bible as yehudit, the language of Judah in southern Canaan (Israelites to the north appear to have spoken a slightly different dialect). Linguists classify this language as an offshoot of a western bran of the Semitic family of languages that also includes Arabic, Aramaic, and Ugaritic, and its closest relatives within this bran are other languages that were used in Canaan: Moabite, Ammonite, Edomite, and Phoenician. If Israel’s ancestors had originated in Mesopotamia or Egypt, one might expect it to use the languages of those places or at least for their language to bear a clearer imprint of their influence. Instead, they use the
same language that all of Canaan’s other indigenous inhabitants used—the same language and the same alphabetic script used to write it down. e resemblance between Israelite and Canaanite culture becomes all the more striking when contrasted with another people that emerges in Canaan in the same period that the Israelites do: the Philistines. e Philistines came to the coast of Canaan in the early twelh century BCE as part of a larger migration of peoples identified as the “Sea Peoples” in Egyptian, Ugaritic, and Akkadian sources. ey came from the Aegean world of the Mycenaean age, the early Greek world described in Homer’s Iliad and Odyssey, and their Mediterranean baground is clearly visible in the araeological record. Philistine poery is basically a variant of Mycenaean/Greek poery; Philistine urban design, crasmanship, dress, and consumption habits (Philistines liked eating pork and drinking wine mixed with water) all point to the Aegean world as their place of origin. Even what lile we know of Philistines’ language supports this connection. e Philistine word seren, used in the Bible to describe Philistine rulers, is probably related to the Greek tyrannos or “tyrant.” In other words, it is possible to clearly demonstrate the Philistines’ origins as outsiders to Canaan because the distinctness of their culture is clearly reflected in the araeological and linguistic record and because it is possible to trace that culture ba to its origin in another part of the world beyond the land of Canaan. Not so with the Israelites, whose language, religion, and material culture all connect them to earlier Canaanite culture, as if they developed as an outgrowth of that culture. But if the Israelites came from within the native population of Canaan, how did they come to see themselves as different from other Canaanites, as outsiders from a region beyond Canaan who had displaced the land’s earlier inhabitants? is is a question under investigation to this day, and we do not
know the answer. What we can say is that the period when Israel emerged was one of drastic social ange throughout the region. e transition from the Late Bronze Age to the early Iron Age in the thirteenth and twelh centuries BCE is marked by political upheaval, decentralization, and large-scale migration. e New Kingdom of Egypt was in decline in this period, as was the Hiite kingdom in Asia Minor; major urban centers su as Ugarit were destroyed, trade networks broke down, and as the Sea People illustrate, many felt they had to move to survive, displacing those who lived in the territory that they sought for themselves or else expanding into uninhabited territory. Su anges had an impact on life in Canaan, reflected in the destruction or decline of the cities that had dominated Canaan in the Late Bronze Age, the breakdown of ties with Egypt, the arrival of new peoples su as the Philistines, and the shi from an urban-based to a more rural economy. As major powers like Egypt withdrew from Canaan, smaller peoples emerged to fill the vacuum, coalescing into kingdoms in roughly this period—for example, the Moabites and Edomites, neighbors of ancient Israel who seem united by a common culture and by allegiance to a national deity. Israel’s emergence can be understood as part of this broader trend. Figure 1.3 Philistine poery, very similar in its decoration to poery from the Aegean world.
In fact, some intriguing references in pre-biblical sources raise the possibility that the Israelites emerged more specifically out of a Canaanite group that was beginning to assert itself as early as the fourteenth century BCE, though not an ethnic group but a kind of social class of marginal Canaan- ites. In the centuries prior to the Merneptah Stele, Canaan had been under Egyptian control, as we have noted. Important information about what life in Canaan was like in this period comes from a collection of texts discovered in el-Amarna in Egypt in 1887, including a number of leers sent to the Egyptian king by the rulers of Canaanite city-states, su as Tyre, Sheem, and Jerusalem. e Amarna Letters indicate that ruling Canaan was a allenge. e Egyptians were represented by a governor in Gaza, but for the most part they ruled through local kings based in Canaan’s city-states, kings who were constantly at odds with one another.?e leers also tell us something about the Canaanite language in this period, the language from whi Hebrew evolved. What is most important about these leers for our purposes, however, is their references to a group known as the Habiru (or perhaps Hapiru). e meaning of the term is not clear. Some believe it connoted the Habiru’s violent aracter, but it may have originally meant something like “dust maker” (as in someone who le a trail of dust behind) or meant something like vagabond. In any case, it is oen applied to people who occupy impermanent and socially marginal positions as laborers, mercenaries, runaways, and rebels, as if the term connoted something like outcast or outlaw. e Habiru groups mentioned in the Amarna Leers, concentrated in parts of Canaan outside the control of its city-states, may have been brigands or fugitives, Canaanites living beyond the control of Canaan’s kings or the Egyptians. A Confirmable Chronology of Ancient Israelite History
It is not easy to date the events mentioned in the Hebrew Bible because the ronological information it provides is implausible (one biblical figure, Methuselah, is said to have lived for 969 years) or too vague to connect to events of a known date. However, a partial ronology can be constructed by correlating biblical ronology with information from extrabiblical sources. We list several of those events here as a way of helping the reader to fit what we know about the history of ancient Israel into a larger picture. Events not mentioned here—Abraham’s trek from Mesopotamia; the Exodus; Israel’s conquest of Canaan—are excluded not because we can prove they did not happen but because they cannot be securely placed within known history or confirmed by other sources. 1207 BCE. e people of Israel appear as inhabitants of Canaan by this point, as corroborated by the reference to “Israel” in the Merneptah Stele. 1150 BCE. Numerous sources document the arrival of the Sea Peoples on the southeast coast of the Mediterranean around 1180 CE, a movement that included the Philistines, who arrived on the southern coast of Canaan at this time. e Philistines’ presence is easy to discern araeologically, and su evidence also shows them expanding into Canaan aer the death of the Egyptian king Ramses III in 1153 BCE, the end of Egypt’s control over Canaan. It was in this period of expansion, presumably, that the Philistines encountered the Israelites, a confrontation that the Bible associates with the emergence of Israel’s monary. C. 925 BCE. King Shishak of Egypt invades Canaan. Mentioned in 1 Kings 14:26 as happening in the fih year of Rehoboam, Shishak’s invasion is the first specific event in the Bible confirmed by an extrabiblical source, an Egyptian text that describes the campaign. If the Bible’s ronology is correct, King Solomon would have died five years earlier, in 930 BCE, placing the rise of a monary in Israel sometime around 1000 BCE. e ninth century BCE. e kingdoms of Israel and Judah exist by this time, as corroborated by an inscription found at Tel Dan that refers to a king of Israel and a king of the House of David. ere is, however, no evidence that these two kingdoms were ever united under David and Solomon, as the Bible claims. 853 BCE. Ahab, king of Israel, participates in a bale against the Assyrians. Ahab is known from the Bible, but this particular bale is reported only by an extrabiblical source, a text from the Assyrian king Shalmaneser III. Assyrian and Babylonian sources also refer to
subsequent kings of Israel and Judah from the ninth through the early sixth centuries—among them, Jehu, Hezekiah, and Jehoiain, the last surviving king of Judah. is evidence lines up with how the Bible orders their reigns. 722–720 BCE. Assyria’s conquest and destruction of the Northern Kingdom of Israel, reported in 2 Kings 17, are confirmed by Assyrian and Babylonian sources. Fragmentary commemorative inscriptions, Assyrian- style buildings, and imported Assyrian poery confirm Assyria’s rule of the former Kingdom of Israel. 701 BCE. Assyria’s conquest of most of Judah, reported in 2 Kings 18–19, is confirmed by Assyrian documentation, including highly detailed reliefs from a palace of Sennaerib that depicts the Assyrian siege of Laish, a Judahite city. 598/97 BCE. e Babylonian capture of Jerusalem, an event reported in 2 Kings 24, is confirmed by the following report in a Babylonian ronicle: In the month of Kislev, the king of Babylon mobilized his troops and mared to the west. He encamped against the city of Judah (Jerusalem), and on the second of Adar, he captured the city and he seized [its] king. A king of his oice he appointed there; he to[ok]?its heavy tribute and carried off to the Babylon. From this same period, two seals have been published bearing the name of Baru, probably the scribe by that name who wrote down the prophecies of Jeremiah, though at least one of these finds is now suspected to be a forgery. Inspiring more confidence are Babylonian texts that confirm the existence of Judahites in Babylonia and even refer to Jehoiain—the captive king of Judah who was taken off into exile in 598 BCE. Why connect this group to the Israelites? e Habiru have long intrigued solars because of the name’s similarity to Hebrew, a word used in the Bible in reference to the Israelites. ere are problems with that identification. e term Hebrew as used in the Bible always refers to Israel, whereas the Habiru is most likely a designation not of an ethnic group but of a kind of social class, not just in Canaan but also elsewhere in the ancient Near East. Still, the linguistic similarity between Hebrew and Habiru is too striking to simply dismiss. Perhaps, some solars hypothesize, the Israelites/Hebrews originated from a group of unruly Habiru who had taken refuge in the
mountains to elude the control of the Canaanite city-states and who, in the wake of the breakdown of Egyptian control and the decline of Canaan’s city-states, were eventually able to assert themselves and to become what the Bible refers to as the Hebrews or the Israelites, Canaanite in origin but differentiating themselves from the Egyptian rule and Canaanite society that they had been resisting. No evidence confirms this reconstruction of the Israelites’ origins, but in its favor is the intriguing resemblance between “Hebrew” and “Habiru,” and the theory’s effort to explain Israel’s origins in light of what has been learned about the inhabitants of Canaan in the period just before Israel’s first appearance in the Merneptah Stele. Taken all together, the evidence reviewed in this section— the problems with treating biblical books su as Genesis and Exodus as history, and the different picture of Canaan-ite history that emerges from extrabiblical sources—at least raises the possibility that the Israelites originated in a manner that is completely different from what the Bible asserts. It would be wrong to view this reconstruction as certain fact: it depends on hypotheses that are debatable, and the solarly consensus, to the extent that there is one, is subject to revision in the light of new evidence. What is certain is that we cannot take it for granted we know the origins of the ancient Israelites (and by extension, the Jews): the Bible tells us only part of the story of where they came from. FITTING THE BIBLE INTO HISTORY Even though the biblical account of history can be allenged in many ways, that does not mean that it has no value as a historical source. We have already mentioned an Egyptian inscription that refers to Israel, proving that su a people
existed in Canaan as early as the thirteenth century BCE. Whether a Kingdom of David and Solomon existed is a subject of debate, but we have plenty of evidence of monaric activity in later centuries (see the box “A Confirmable Chronology of Ancient Israelite History”). We can likewise confirm the existence of many of the peoples mentioned in the Bible—the Egyptians, the Philistines, the Assyrians, the Moabites, the Edomites, and others—and the Bible’s descriptions of Canaan’s terrain, weather, and economy are all consistent with what we know about Iron Age Canaan (the Iron Age, succeeding the Bronze Age, is an araeological era that, in Canaan, runs from around 1200 BCE to the sixth century BCE, more or less the period between the emergence of ancient Israel and the Babylonian Exile). While Israelite history may have been very different from what is depicted in the Bible, its testimony is rooted in historical reality. What then can we say for sure about Israelite history? e following account of that history, based on the available textual and araeological evidence, focuses on events and experiences registered in the Bible but also corroborated, at least in part, by extrabiblical sources, leaving out those events that cannot be confirmed or that involve events that are not susceptible to historical analysis (like the encounter between the Israelites and God at Mount Sinai). is approa yields a different historical picture than the one found in the Bible, beginning Israel’s history not with Abraham or the Exodus but with events in Canaan aer the thirteenth century BCE, but interestingly, it is consistent in many ways with what the Bible reports about Israel’s history between, roughly, 900 and 500 BCE. It leaves many gaps in our knowledge, but it can help fit the ancient Israelites into what we know of the history of the region, offering insight into Israelite politics, social life, and religion along the way. It can also help us to see some of the lines of continuity that connect the ancient Israelites to the
later Jews who descended from them, aspects of ancient Israelite culture that persisted into later Jewish culture. Political Awakenings Wherever the Israelites came from, we know that by the ninth century BCE they had developed into what we call today a state—an organized political entity governed from a center. e Bible describes the origins and history of this monary, a story that involves David, Solomon, and their successors, and we have independent evidence for some of this history. King Hezekiah, for example, who ruled around 700 BCE during an Assyrian aa, is mentioned in an Assyrian inscription that recounts the aa, and araeologists have uncovered a tunnel that he had constructed during this period to provide Jerusalem with a secure source of water. Given what we can surmise about the origins of Israelite culture, that it emerged from a rural people seled in small villages and towns, how and why did it give rise to an organized state? And to what extent can the Bible’s history of this state be confirmed or fleshed out by other sources? It helps to understand this process to situate it within a broader historical context. As we have noted, a number of major anges occurred in the ancient Near East in the thirteenth and twelh centuries BCE that help to illumine Israel’s emergence as a distinct society. One of the most important of these anges was the end of Egypt’s control of Canaan in the twelh century. e Bible nowhere mentions that Canaan had been a colony of Egypt—its authors do not seem to have a memory of Egyptian rule over Canaan, instead remembering their ancestors as having been slaves in Egypt itself—but what history and memory share in common is Egypt’s role as an oppressor from whi Israel had to break free before it could form its own independent society. And the
Israelites were not the only people in this period and region willing to assert themselves against the Egyptians. An Egyptian tale composed in this period tells of how an Egyptian official named Wenamun traveled to the city of Byblos in what is now Lebanon to purase timber, only to be told by the ruler there to go away. at a local king would dare show su disrespect to an Egyptian is a hint of the area’s emerging independence. Even if we have our doubts about the burning bush, the ten plagues, or a miraculous parting of the Red Sea, there may yet be something historical behind the Bible’s claim that Israelite society emerged out of a rejection of Egyptian rule. As we have also noted, there is also something historical about the biblical description of another confrontation in this period, the struggle between the Israelites and the Philistines. e Philistines, seled on the coast of Canaan, are depicted as a major threat to the Israelites in the period just before the emergence of a monary, and the story of David and Goliath —whoever it was who actually killed Goliath— may have it right when it describes them as an intimidating enemy. All around the Eastern Mediterranean, the so-called Sea Peoples, of whi the Philistines were one, had a highly disruptive effect. Many important cities, su as Ugarit, were destroyed in this period, and even powerful kingdoms like Egypt had a hard time fending off the Sea Peoples. e Philistines had a similarly disruptive effect on Canaan according to the Bible, and araeology confirms that they not only established a secure foothold on the coast but also began to expand into Canaan’s interior. e Philistines’ incursion might have forced many local inhabitants to move inward, whi would explain the proliferation of small selements in Canaan’s central highlands in this same period. Some solars think that the earliest Israelite state first emerged as a reaction against Philistine domination. In towns like Beth Shemesh, a border town between Israelite and Philistine territory that has been undergoing excavation since
the 1990s, araeologists have found evidence of elaborate fortification efforts that would have required the support of some kind of centralized power—presumably some kind of Israelite state that was seeking to defend its borders against the Philistines. It may not be a coincidence that araeologists have also found at Beth Shemesh and other sites in the region evidence of cultural practices that distinguish its population, presumably a proto-Israelite population, from that of the nearby Philistines living just a few miles away. e Philistines liked to eat pork, for example, whereas the people of Beth Shemesh did not, as measured by the absence of pig bones at Beth Shemesh versus the frequency of pig bones at nearby Philistine sites. Araeologists theorize that the taboo against eating pork—a dietary restriction noted in the Bible and practiced by religious Jews to this day—may have originated in this period as a marker of social and cultural difference that helped to clarify the identity and allegiance of the people living in the intermediate zone between the Philistines and the local population they were threatening to displace. A similar explanation has been proposed for circumcision, the removal of the foreskin from the penis, another behavior that distinguished the Israelites from the Philistines (in case you are wondering, yes, it is difficult to measure the absence or presence of foreskins in the araeological record but the significance of circumcision as a marker of difference between Israelites and Philistines is something that the Bible itself emphasizes). In addition to building walls, in other words, the Canaanite inhabitants of the land began to segregate themselves from the Philistines through social and ritual behavior. Until the Philistines’ arrival, this theory proposes, the Israelites did not actively differentiate themselves from neighboring peoples. We may have an image of the early Israelites in a relief in an Egyptian temple at Karnak, possibly an illustration of the victories described in the Merneptah Stele
from 1207 BCE that include that king’s conquest of a people named Israel, and if so, they are indistinguishable from other Canaanites. It was only aer the arrival of Philistines, true outsiders marked by behavior different from those of the Canaanites, that the Israelites, beginning in the region where they had closest contact with the Philistines, developed a collective self-consciousness fostered through distinct cultural practices of their own. is theory is only a theory, and it does not account for why the Israelites also came to distinguish themselves from other Canaanites, but it is worth noting for its aempt to explain when and how the ancient Israelites developed a group identity and behavior different from those of other peoples in the area: Israelite identity, like that of Europeans, Americans, and many other national or ethnic groups, may have crystalized as a reaction to the threat, real or perceived, posed by the arrival of another people. e Philistines’ arrival may have been a catalyst for political anges as well. As the Bible depicts events, the Israelites were highly decentralized before this time, a loose confederation of tribes prior to the Philistines’ arrival. In theory they were united by a common ancestry; in practice?they may have felt lile allegiance to one another and sometimes came into conflict. e book of Judges, named for the temporary leaders that sometimes led the early Israelites into bale against its enemies, records several aempts to establish a more permanent form of leadership in this early period, a form of rule passed down from father to son, but these efforts fail. It is only during their conflict with the Philistines that the Israelites establish permanent, centralized rule. e first king noted by the Bible, Saul, dies during a bale against the Philistines, as does his son and would-be successor Jonathan, but they are replaced by David, who is able to secure his kingdom from the Philistine threat. e Philistines do not disappear; they continued to reside on the coast of Canaan, in places like Ashkelon, and there is evidence of conflict with the Israelites
into the eighth century, but at least in the Bible, they appear far less of a threat aer David’s reign. e securing of a border with the Philistines, together with the withdrawal of Egyptian imperial rule, laid the ground work for the emergence of an independent Israelite monary. Unfortunately, we do not know as mu about the early history of this monary as we would like. According to the Bible, David was really the turning point—it was he who established Jerusalem as the capital of his kingdom and, unlike Saul, he successfully passed down power to a son, Solomon, though not without some violent intra-family conflict that led to the deaths of Solomon’s older brothers Amnon, Absalom, and Adonijah. Solomon would go on to become an even more successful king than David, at least in terms of institution- building. e Bible describes him as a ruler of extraordinary wisdom who was able to organize Israel’s tribes into a single political unit; acquire a great fortune; exert dominance over surrounding kingdoms; and undertake a number of building projects throughout his kingdom, including a permanent, artfully designed house for God in Jerusalem, the Solomonic Temple. One might expect evidence of su figures in the araeological record, and indeed, over the first 50 or 60 years of the twentieth century, araeologists believed that they had found su evidence—stables in the city of Megiddo where Solomon is supposed to have kept his horses, a Solomonic port on the Red Sea, and Solomonic fortifications at places like Hazor. e Solomonic age seemed to be the first truly historical age in Israel’s past—that is, an age that could be confirmed by multiple finds, or at least that is what solars believed until recently. In the last few decades, the solarly consensus has fractured. Some recent araeologists maintain that there is something to the biblical description of the kingdoms of David and Solomon, uncovering impressive structures that in their view prove the existence of an Israelite state in the tenth century BCE. Other araeologists have grown skeptical,
however, arguing that araeological finds once aributed to that period—including all the discoveries noted above—have been misinterpreted and belong to other ages. e debate continues, and all that one can say for now is that it is still not possible to point to clear-cut, incontrovertible evidence of Solomon’s reign, not even of his famous temple in Jerusalem. e impressive ruins one can visit at today’s Temple Mount in Jerusalem are from the later Second Temple, and there is no trace of an earlier structure at the site (see the box “e Sear for Solomon’s Temple”). Whatever reality might lie behind the biblical account of David and Solomon, even according to the Bible, their kingdom did not remain intact for long. From its inception, we are told, the monary was extremely controversial and provoked political and religious dissent. e prophet Samuel had tried to warn the Israelites of the dangers of monary when they first demanded a king, and what were perceived as royal abuses, especially Solomon’s policy of extracting forced labor from his Israelite subjects to support his ambitious building projects, deepened those reservations among many Israelites. When Solomon’s son Rehoboam came to power, a leader named Jeroboam led 10 of the 12 tribes of Israel in a rebellion, leaving the Davidic kingdom a mu-reduced state largely confined to the territory of the tribe of Judah (this kingdom was so closely associated with the territory of Judah, incidentally, that it was also known as the Kingdom of Judah). Jeroboam established a kingdom in the north known as the Kingdom of Israel, and the Kingdoms of Judah and Israel existed side by side for two centuries until the northern kingdom was destroyed by Assyria, whi exiled its inhabitants, the ten “lost tribes,” to other parts of its empire. Here at last we are beginning to move into a historical period reflected in extrabiblical sources. e inscription from Dan mentioned earlier, from the ninth century BCE, refers to both kingdoms, confirming that they both existed by this point,
as do later Mesopotamian sources. Whether there was ever a united Kingdom of Israel, a state that united both Judah and Israel, is an open question, however, and some argue that there were two kingdoms from the very beginning: the Northern Kingdom of Israel, developing first in the ninth century BCE, and the Kingdom of Judah, coming into its own only aer the north’s destruction at the end of the eighth century BCE. Located in the north, the Kingdom of Israel had close ties with Phoenicia in what is now Lebanon, as when one of its most infamous rulers, Ahab, married a Phoenician named Jezebel, and seems to have benefited from its greater agricultural resources and trade relationships. Located in the south and more isolated, Judah was the smaller and poorer of the two kingdoms, but it also seems to have been more politically stable. While royal power in the Northern Kingdom of Israel passed from one ruling family to another through coups and assassinations, the Davidic dynasty persisted in Judah almost without interruption. e Sear for Solomon’s Temple Figure 1.4 A reconstruction of Solomon’s Temple. e foregoing reconstruction of Solomon’s Temple is based on the biblical account in 1 Kings 6–7, but we do not really know what this temple looked like since we have no contemporary images or araeological evidence to work with (the araeological remnants of the Temple
complex visible in Jerusalem today are from the mu later Second Temple, as expanded by Herod in the first century BCE). At the beginning of the twentieth century, in an excavation conducted between 1909 and 1911, a British adventurer named Montagu Parker made an effort to find Solomon’s Temple and its treasures beneath the Temple Mount now visible in Jerusalem, but to do so, he had to encroa on a site considered sacred to Muslims, the Dome of the Ro; his efforts sparked rioting, and no araeologist has been foolish enough to continue the sear. For a time, solars did think they had one piece of evidence for Solomon’s Temple. e object shown here, a thumb-sized ornament in the shape of a pomegranate and inscribed with Hebrew words that suggested an association with the Temple, was once believed to be a relic from Solomon’s Temple, perhaps an ornament from a priestly scepter. at was before 2005, however, for that year, a team of solars commissioned to investigate the object announced that the inscription at least was probably a modern forgery. Today, the absence of araeological evidence for Solomon’s Temple has become a arged issue, having been caught up in the Israeli-Palestinian conflict over who should control Jerusalem. From an historical perspective, it is wrong to deny the existence of Solomon’s Temple. Although nothing of the First Temple survives, one cannot simply dismiss the biblical description as a fantasy because it fits in many ways with what we know about temple aritecture from elsewhere in Canaan and Syria in this period, but it is also certainly the case that the sear for Solomon’s Temple has led many solars astray. (For more on the controversies generated by biblical araeology, see the box “Biblical Araeology: A Controversial est.”)
Figure 1.5 An inscribed pomegranate-shaped ornament once thought to be the only known relic of the Temple of Solomon until its inscription was discovered to be a forgery. Mu clearer than the origins of the monary is the impact that the institution of the monary had on Israelite society aer the tenth century BCE, both in Judah and in Israel. e monary created, or tried to create, a political and religious center for Israelite culture, consolidating not just power and wealth but also the symbols of Israelite religion under royal control. In Judah, that center was Jerusalem, where the monary itself was situated and a temple stood. e
importance of Jerusalem as the political and religious center of Judah is reflected in its growth. In the tenth century BCE, it was inhabited by only a few thousand people. By the seventh century BCE, it was many times larger, with an estimated population of 25,000 or more. e Northern Kingdom of Israel underwent a similar process of royally initiated centralization, perhaps even earlier than the Kingdom of Judah. In 1 Kings 12, it is reported that Jeroboam built two sanctuaries at the borders of his kingdom, one in the south at Bethel, not that far from Jerusalem, and the other in the north at Dan. Ea housed a golden calf, identified with the god or gods who led Israel out of Egypt, and their purpose, claimed in 1 Kings, was to dissuade Israelites from continuing to go to the Temple in Jerusalem and thus reverting in their loyalties to the kings who ruled from there. e calves have not been discovered, but a momentous sanctuary has been unearthed at Dan, whi includes a large platform area where the calves may conceivably have been displayed. It took longer for the Kingdom of Israel to sele on a permanent site for its royal capital, but it eventually did so at Samaria, where a huge palace also has been excavated. Even as the emergence of the monary centralized society, it also divided it in new ways, seing the stage for the development of two similar but distinct Israelite cultures. e kingdoms of Judah and Israel shared a language and perhaps a reverence for the same god, but according to the Bible they developed two separate forms of Israelite worship. Judah based its official cult in Jerusalem; the northern kingdom based its shrines at Dan and Bethel. ere also emerged within ea society new class and social divisions, especially in the wealthier Kingdom of Israel. Prophetic texts like the book of Amos, reflecting the situation in Israel in the mid-eighth century BCE, protest against the self-indulgence of the ri and their exploitation of the poor, or as Amos might have put it, of “buying the needy for a pair of sandals” (Amos 8:6).
By the time the monary came to an end in Israel in the eighth century BCE, and in Judah in the sixth century BCE, there may have been subjects happy to see it go. Indeed, the editor who produced the account of the monary now found in the Bible, the narrative that runs from the book of Joshua through 2 Kings known by solars as the Deuteronomistic History, was himself a sharp critic of the monary, blaming the misfortunes of his people on the wiedness of its kings and suggesting through his account that Israel should never have sought a king to begin with. Aer the demise of the Davidic kingdom during the Babylonian Exile in 586 BCE (to be discussed ahead), the Israelite monary came to an end, never to be restored, but its influence persisted well beyond its demise as a functioning institution of governance. Messianism, the expectation that God would send a leader savior, a royal figure, to liberate Israel from its enemies and rebuild the Temple (a belief whi we will look at more closely in a coming apter), was born of the post-exilic hope that God would one day restore the king, and the expectation of su a restoration persists into modern times among religious Jews. e monary also exerted an influence on how Jews conceived of God, referred to as a king in prayers recited to this day, while Jerusalem, the political and religious capital of the Kingdom of Judah, remains important to the spiritual imagination and political aspirations of Jews, as in the word Zionism, the modern movement to establish a sovereign homeland for the Jews, whi derives from the word Zion, a biblical synonym for Jerusalem.
Figure 1.6 An ivory plaque from the royal palace in Samaria, capital of the Northern Kingdom of Israel, dating to the ninth or eighth century BCE. e image is of a winged sphinx. is and another 500 or so ivory objects found in the palace complex suggest the wealth and prosperity of Israel’s upper class in this period. Family Ties e term history oen calls to mind a sequence of dramatic events and anges—wars, migrations, the rise and fall of leaders, the conception and dissemination of new ideas— that affect large numbers of people. But for most people, life does not unfold on su a grand scale. ink about your own life. Is the most influential person in your life the president of the United States, or is it a parent, a spouse, a sibling, or a friend?
Events su as elections, wars, and epidemics certainly shape the world you live in, and may even impinge on your personal life in important ways, but so too do events that would not make it into the average history book: the birth of siblings, meeting a future spouse, or losing a loved one. Experience on this more personal level is part of history too, though it may not be as well documented or dramatic as what usually gets recorded in history textbooks. Fortunately, apart from what the evidence reveals about large-scale events su as the end of Egyptian domination and the Philistine incursion, it also tells us something about Israelite life on this more personal scale. e majority of ancient Israelites lived in villages—one estimate places the figure at 66 percent of the total population of Canaan in the period from 1000 to 500 BCE. e rest lived in larger towns or cities, but these were very small by current standards—Jerusalem in the tenth century BCE was probably home to about 1,000–2,000 people. e center of ancient Israelite/Judahite social life and economic activity was not the palace or the temple but the house, presumably inhabited by the nuclear family, and it was in this seing that “history” unfolded for the majority of Israelites—birth, marriage, death, and the other events that defined their lives. is is memorably captured in the book of Genesis, whi recounts the origins of the Israelites as the history of a single family, focusing on the relationship between husbands and wives, parents, and ildren, the master of the house and his servants. e family remained the basic organizing unit of ancient Israel throughout the period portrayed by the Bible, whi describes the entire people as a single extended family, 12 tribes descended from the 12?sons of Jacob: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issaar, Zebulun, Joseph (whi was divided into two subtribes, Ephraim and Manasseh, understood as Jacob’s grandsons), and Benjamin. By synthesizing the Bible’s testimony with araeological evidence, solars have reconstructed a picture of family life in
ancient Israel. e most common house plan in ancient Israel is known as a four-roomed house (though it probably had more than four rooms), a house plan that probably predates the Israelites but became widespread in Canaan precisely in the period of Israelite selement (around 1200 BCE). e family might have lived in the ba rooms of the ground floor, but it is also possible that their quarters were on a second story reaed by a ladder. Mu of the first story was probably used for storage and as a manger for a family’s animals, whi not only kept the animals safe but also warmed the house when it was cold outside. It is not clear where the bathroom was located. People probably went outside and, in any case, rarely washed themselves. Some houses shared a courtyard with other houses probably inhabited by members of the same extended family. Indeed, not only immediate neighbors but also the members of one’s village, and of neighboring villages, were likely kin. e Bible can help fill out what it meant to be part of su an extended kinship unit: families were united by a responsibility to protect their members. It was the responsibility of the next of kin, a brother or cousin, to avenge the murder of a family member (whi could sometimes spark a cycle of revenge and retaliation). According to the Bible, when a married man died without an heir, it was the duty of his next of kin to beget a ild with his widow so as to preserve the deceased’s inheritance, a practice known as levirate marriage. We do not know mu about what it was like to grow up in su a household. Having ildren was an important goal of family life, but the Bible reveals very lile about what it was like to be a ild in su a society. We can tell, however, that boys were favored over girls, and the first-born male over younger ildren, although strangely, in the Bible, younger siblings oen get the upper hand over their older siblings. is is true, in fact, of most of Israel’s most important ancestors: Isaac displaces his older half-brother Ishmael; Jacob prevails over
Esau; Joseph overshadows the first-born Reuben and other older siblings, and both David and Solomon become kings even though ea has several older brothers with a greater claim on the throne. Figure 1.7 A reconstructed layout of a typical Israelite house in the period before the sixth century BCE. Most daily activities would have been performed in the central, perhaps unroofed room, while the side rooms are believed to have been used for storage and for keeping animals. Su houses seem to have had a second story, and it may have been there that people slept. Understanding this family structure is important for understanding Israelite society in general. Modern historians oen describe Israel as a nation—a community united by a shared territory, language, and common history. e label fits, more or less, but it does not quite capture how Israelites perceived their own identity. Biblical texts su as the book of Genesis suggest that one’s family was essential to this identity. Individual Israelites traced their family ba at least five generations. ose who did not fit into one’s family somehow were considered outsiders, non-Israelites, though groups that lived near the Israelites and shared certain customs with them and a language—the Edomites, for instance, thought to be the
descendants of Jacob’s brother Esau—were thought to be closer to Israel on the family tree than less culturally similar peoples, su as the Egyptians. What defined the Israelite community, as implied in the Hebrew Bible—what bound Israelites and Judahites together and tied them to some peoples while distinguishing them from others—were the same ties of kinship that bound together parents, spouses, ildren, siblings, and cousins into a family. Biblical Araeology: A Controversial est Araeology is the study of past lives through the physical evidence earlier people have le behind of their activities and impact. Biblical araeology is the use of araeology to illumine biblical literature and the society from whi it originated. Some solars do not think especially highly of biblical araeology, concluding that it has been misled by a quasireligious impulse to prove the Bible true, but whatever its value for understanding the Bible, the field of biblical araeology offers a fascinating case study in the allenges of connecting material evidence with literary testimony. e Bible served as a kind of guidebook for the first araeological expeditions in nineteenth-century Palestine. e first araeologists, who were also oen theologians, produced maps and topological surveys through whi they sought to connect biblical places to present-day sites and ruins that they encountered during their journeys. However, they overlooked some of the main cities of Canaan because they did not know about the tell, a mound formed from layers of human selement. Araeologists today have come a long way since the days of Edward Robinson, a congregationist minister who made the first araeological survey of
Palestine in 1838 but who completely overlooked important sites right under his feet, like Megiddo, because he didn’t understand the nature of the tell. Later in the century, however, Flinders Petrie noticed that su mounds were not natural hills but artificial formations created through the piling on of selements one atop of the other. It is now known that some tells have 20 or more layers of selement spanning two or more millennia. Petrie also realized that since ancient poery design was standardized according to time and place, potsherds, or broken pieces of poery, could also be a powerful tool, helping araeologists to distinguish between different cultures and periods of time. Besides potsherds, other finds—aritectural remains, glass, metallurgy, and even deposits of refuse—also revealed insights into the origins of particular cultures, their economy, diet, social practices, and other aspects of ancient life not fully illumined by the textual sources. Despite su advances, araeologists could also go wildly astray in their sear for their biblical past. One expedition, led by a German geologist named Karl Mau, believed that it had discovered evidence of Solomon and the queen of Sheba in southern Africa, not realizing that what seemed like the ruins of the queen’s kingdom were actually the work of indigenous Africans. Others traced Solomon’s fleet all the way to Brazil, fooled by a forged inscription supposedly le behind by the Phoenician survivors of a shipwre. Even today, as we noted earlier, it can still be a struggle to distinguish authentic discoveries from sensationalist claims and forged artifacts, especially when an artifact turns up in the antiquities market rather than a controlled excavation. Over the twentieth century, there emerged a number of important araeologists who advanced the effort to connect biblical and araeological evidence. ese included figures like William F. Albright (1891–1971),
who ampioned the use of araeology to illumine the biblical text; Kathleen Kenyon (1906–1979), famous for her excavations in Jerio, who noted certain inconsistencies between the araeo-logical evidence and the biblical accounts; and Yigael Yadin (1917–1984), a founding figure in the history of Israeli araeology, remembered for his excavation of Masada from the Roman period but also for his work at Hazor and other sites that he connected to Solomon’s reign. Su solars helped to establish biblical araeology as a respectable intellectual enterprise, securing a place for it in academia, but that doesn’t mean their interpretations of the evidence were unassailable, and mu of what biblical araeologists have concluded about the material evidence and its connection to the Bible has been allenged. As Canaanite selements were unearthed, for instance, inconsistencies emerged between the Bible and the araeological record. As we have noted, the only major city that shows a layer of destruction from the time of Israelites’ conquest of Canaan is Hazor, and it is possible that it was razed not by the Israelites but by the Sea People, who aaed many cities on the Eastern Mediterranean. Other Canaanite sites from this period do not show evidence of any destruction whatsoever, allowing solars to allenge the biblical account in Joshua. More recently, based largely on the absence of finds from the relevant period, araeologists have debated the size, nature, and importance of the Davidic and Solomonic kingdom. Since Egyptian, Assyrian, and Babylonian inscriptions show some correspondence with the biblical account only from the time aer Solomon, some araeologists argue that the biblical description of David and Solomon’s kingdom does not correspond to the political reality in the tenth century BCE, rejecting, for
example, the link that Yadin drew between fortifications discovered at Megido, Gezer, and Hazor and the biblical verse that mentions that Solomon built walls in those places (1 Kings 9:15). is debate has recently intensified in the light of the claims of an Israeli araeologist named Eilat Mazar, who has announced that she has discovered a foundation for a palatial structure in Jerusalem that could have been built in the time of David and Solomon. Other araeologists are skeptical of her claims; the debate has become entangled with the Palestinian-Israeli conflict over Jerusalem, and it remains to be seen how things will resolve themselves, if they ever will. is debate among araeologists is not only about the veracity of the Bible itself, however, but also about how to use araeology to illumine the past. If araeology cannot prove that a figure like David existed, does that mean that it has no value for understanding ancient Israelite history? Araeologists of other regions learn mu about the past without the benefit of wrien evidence. Isn’t there mu one can learn about the history of Canaan without relying on the Bible to shape what one is looking for? While some araeologists remain focused on proving particular people or events from the Bible, others now draw on fields like anthropology to broaden their understanding of the past, seeking not to confirm or disprove the Bible’s historical claims but to illumine those aspects of Israelite experience not registered in the Bible, including the day-to-day life of the Israelites. To disconnect araeology from the Bible, some solars came to describe their subfield as Syro-Palestinian araeology. Whatever the relationship between the Bible and the material record, every summer, students can join in the quest to uncover the lives of the Israelites and the many other inhabitants of the region, prehistoric peoples,
Canaanites, Philistines, Greek and Roman era–Jews, medieval Crusaders, Ooman rulers, Palestinians, and a host of others. Several araeological expeditions in Israel today, including some focused on biblical-era sites, are run as summer field sools designed to train student volunteers in the methods of field araeology in exange for their help in the work of excavation. at work is physically strenuous, involving digging, shoveling, and hauling a lot of dirt in the hot sun, but it can also be a highly rewarding educational and cultural experience. For the last several years, the website of Israel’s Ministry of Foreign Affairs has featured a list of araeological expeditions that accept volunteers, and several American universities run araeological programs in partnership with su excavations. We cannot recommend a specific program—the quality of field sools varies as does the cost of participation—but the experience is worth looking into if you are interested in potentially expanding what araeology can tell us about the Israelites and the other peoples living in the area. e kinship-based structure of Israelite/Judahite society le many individuals on the edges of or outside this structure— widows, orphans, and non-Israelites living in Israel’s midst—in a highly vulnerable position. In the Bible, God is identified as “the father of orphans and protector of widows” (Psalm 68), showing special concern for those who fell through the cras of a kinship-based system. Like other ancient Mediterranean societies, Israel had a strong code of hospitality: one was supposed to be welcoming to strangers, offering them a meal if they came to your home. Even so, some Israelites were suspicious and sometimes abusive of strangers, a problem widespread enough that the Bible repeatedly addresses it: “You shall not oppress a resident alien, for you were aliens in the land of Egypt” (Exodus 22:21). Caring for those who fell
through the safety net of the family, or stood outside of it, was an issue of great concern to biblical authors. e most erished possession that an Israelite family could own was its land, the source of the family’s livelihood. When the Israelite king Ahab tried to buy a vineyard next to his palace, offering its owner, an Israelite named Naboth, another plot of land or the equivalent in money, Naboth staunly refused: “e Lord forbid that I give you my ancestral inheritance” (1 Kings 21:3). If one was fortunate enough to inherit land from one’s ancestors, it was vital to keep it in the family. is is why one of the worst punishments the authors of the Hebrew Bible can imagine is exile: the alienation of Israel from its land. e father, or grandfather, was the ultimate authority in the household, passing that authority to male heirs aer his death. In su a system, a woman was usually under the control of men for the duration of her life. As a ild, she was under the control of her father; at marriage (brokered between her fiancé and her father), she was subjected to the control of her husband. e household was a place of residence but also an important site of economic activity— the storage of agricultural produce, the stabling of animals, and the production of poery and textiles—and the women of the house probably played an important role in all these activities, but their main role was having and caring for ildren. In the early Israelite society depicted in the Book of Genesis, the ultimate blessing that God bestows on Abraham and his descendants, apart from the land, is offspring, especially male offspring. e women of this family—Sarah, Hagar, Rebecca, Rael, Leah, Bilhah, and Zilpah—are of interest to the storyteller only to the extent that they help realize this blessing (see the box “Sex and Death in Ancient Israel”). Not everyone living in the Israelite household was a biological relative. Slaves and hired servants lived there as
well. Slavery was a universally accepted institution in the ancient Near East, and ancient Israel was no exception. To be sure, the core experience in Israel’s collective memory was its escape from slavery, an inspiration for modern-day abolitionists, but actually the Exodus story does not imply a rejection of slavery as an institution. e Bible implies that the Egyptians were wrong to enslave the Israelites not because slavery was considered wrong per se but because the Israelites did not deserve su treatment—they had not been purased or captured in bale but were the descendants of an ancestor, Joseph, who had once done Egypt a great service and had seled in the land of Egypt along with his father and brothers with the permission of its king. e memory of the Exodus does elicit sympathy for Israelites who have become the slaves of other Israelites, and the Bible limits their servitude and protects them in other ways, but slavery was woven into the fabric of Israelite society, as it was in other ancient Near Eastern societies, and it never occurred to whoever wrote the Bible to abolish it. e family ties that connected ancient Israelites were placed under great stress during experiences like the Babylonian Exile, whi displaced many Israelites, and the social life of their descendants underwent further ange in the period of Greek and Roman rule, when there emerged alternatives to family life, su as voluntary communities like the early Christian and the rabbinic community, whi drew some men away from the structure and responsibilities of family life. Still vestiges of the ancient Israelite family structure persisted well beyond the biblical age, as illustrated by the fate of tribal affiliation, a person’s sense of being connected to others in his community as a fellow member of a tribe descended from a common ancestor. We know from the Bible that those who survived the Babylonian Exile still identified as members of tribes—the majority from the tribe of Judah but some from the tribes of Levi and Benjamin—and evidence from the New Testament
and other sources shows that su tribal affiliation continued well into the first century. Today, the label Jewish (derived from the tribal name Judah) does not imply a tribal identity in any practical sense—the term took on other geographic, cultural, and religious resonances in the post-biblical period— and Jews today are more likely to think of themselves as members of an ethnic group or a religion than as cousins in a superfamily. Even now, however, tribal identity persists. Note, for example, how some Jews identify themselves as descendants of the Levites, the family arged in the Bible with special duties related to worship (an identity frequently reflected in a person’s last name—“Levi,” “Levine,” and the like, though secularized Jews with su names may not realize or care about their name’s original significance). Passed down from father to son, Levitical identity is a lingering trace of how tribalism once shaped identity in ancient Israel, a person’s place in the community shaped by his position in a family tree. Surviving Mesopotamian Domination e political opening created by the end of Egyptian domination, during whi time the Israelite and Judahite kingdoms developed, began to close in the ninth and eighth centuries BCE as the Assyrian Empire expanded westward from Mesopotamia into Syria and Canaan. As it did with other kingdoms that it encountered, Assyria forced the kings of Israel and Judah to submit to its rule and pay tribute. e Northern Kingdom of Israel, the larger of the two kingdoms, resisted this imposition and was destroyed when the Assyrian king Shalmaneser V and his successor Sargon II smashed its rebellion in 722–720 BCE, an event corroborated by Assyrian sources. A people known as the Samaritans claim to this day to descend from the northern tribes of Ephraim and Manasseh (see Chapter 4), but from the vantage point of the Bible’s authors and later Jews, the destruction of the northern
kingdom marked the end of this part of the Israelite people. e Assyrians exiled the population of the northern kingdom to other parts of their empire, and what happened to these “ten lost tribes” remains a mystery to this day. e Kingdom of Judah was also conquered by Assyria a few decades later, under the Assyrian ruler Sennaerib, and here too the Bible’s account (2 Kings 18–19) can be corroborated, at least in part: In the fourteenth year of King Hezekiah, Sennaerib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and captured them. Hezekiah King of Judah sent to the king of Assyria at Laish saying, “I have sinned. Turn from me and I will bear any penalty you impose on me.” So the king of Assyria imposed on Hezekiah a penalty of three hundred silver talents and thirty talents of gold. (2 Kings 18:13–14) is is more or less consistent with how events are described by Sennaerib himself in his annals: As to Hezekiah, the Judahite, he did not submit to my yoke, I laid siege to 46 of his strong cities, walled forts and to the countless small villages in their vicinity and conquered [them].?.?.?. I drove out [of them] 200,150 people, young and old, male and female, horses, mules, donkeys, camels, big and small cale beyond counting, and considered [them] booty. [Hezekiah] I made prisoner in Jerusalem, his royal residence, like a bird in the cage. Sennaerib says that a?er destroying Judah’s other cities and forts, he pinned King Hezekiah in Jerusalem “like a bird in a cage,” but he does not destroy Jerusalem itself, as the Assyrians had done with Samaria, the capital of the Northern Kingdom of Israel—perhaps because Hezekiah was willing to pay a fine, as 2 Kings 18:14 reports. On this point, the biblical source seems consistent with the Assyrian account more or less, but then the Bible goes in a different direction, aributing the city’s survival to a miraculous defeat of the Assyrian army: at night [aer Hezekiah prayed to the Lord for help against the Assyrians] an angel of the Lord went out and stru down one hundred and eighty-five thousand in the camp of the Assyrians. When morning dawned— behold, they were all corpses. en King Sennaerib of Assyria returned home and lived at Nineveh. (2 Kings 19:35–36)
Figure 1.8 Panel from the bla obelisk of King Shalmaneser III, from Nimrud, c. 825 BCE, showing the tribute of King Jehu of Israel, who is on his knees at the feet of the Assyrian king. According to the Bible, in other words, what ultimately saved Jerusalem was not Hezekiah’s submission but an act of divine intervention that destroyed the Assyrian army in Judah and sent Sennaerib paing. Nothing like this is mentioned in the Assyrian account, whi depicts what happened as a typical Assyrian victory. We will not try to resolve the discrepancy between the two accounts here, but we do note that ea author had reasons for puing his own spin on what happened, with the biblical account serving to underscore the power of God, the Assyrian account underscoring Sennaerib’s. Assyrian domination is well aested in the araeological record, leaving behind not just a layer of destruction but inscriptions and the remains of buildings that were erected as Assyria sought to integrate Canaan into its westward expanding empire. It has le a similarly deep imprint on biblical literature. Mu of the prophetic literature in the Bible —texts imputed to su prophets as Isaiah, Amos, and Micah— comes from the Assyrian period and records the fear, confusion, and resentment triggered by Assyrian conquest.
Why would God allow his osen people to be subju-gated by a foreign people? Was God angry with the people of Judah, and if so, why? Would the enemy’s dominance ever come to an end, and what would life be like then? Prophetic literature addresses these questions, interpreting Assyrian conquest as divine punishment but also holding out hope of God coming to the rescue. Here, for example, is one su note of prophetic consolation, a passage from the Sex and Death in Ancient Israel Both sex and death are rooted in human biology, but how people behave sexually and how they respond to death are also shaped by values and norms that can vary from society to society. Most of what we know about sexual behavior and the response to death in ancient Israel comes from the Bible. We cannot treat its testimony as some kind of survey that can tell us what the average Israelite thought about these topics, but it does reveal something of Israelite and Judahite aitudes, anxieties, and practices. Intimate Relations Many people assume that the Bible endorses a prudish aitude toward sex, forbidding it outside of heterosexual marriage. ere is and isn’t truth to that aracterization. Something does seem incompatible between sexuality and sacredness in the Hebrew Bible. Before it can experience God’s revelation at Mount Sinai, Israel must abstain from sexual activity (Exodus 19:15), and priests were subject to more sexual restrictions than other Israelites. In contrast to some other ancient Near Eastern deities, God himself never acts in a sexual way, and—so far as we know—his worship did not involve any kind of sexual activity. is does not mean that the Bible’s authors were opposed to
sexual expression in other contexts, however. One of the most erotic texts ever wrien is the Song of Songs, a collection of love songs aributed to King Solomon but probably wrien by someone else, perhaps for use in a wedding celebration or for some other erotically arged occasion. e song gives unforgeable expression to the feeling of sexual yearning, the lover’s restless desire to be with the beloved: In bed at night, I sought the one I love—I sought him but did not find him. I shall rise and go throughout the city, through the streets and through the squares; I will seek the one I love. I sought him but did not find him. e watmen found me, the ones who patrol the town. “Have you seen the one I love?” Just aer I passed them, I found the one I love; I grabbed him, and would not let him go until I brought him to my mother’s house, to the room of she who conceived me. (Song of Songs 3:1–4) Nowhere in the song is this sexual longing condemned as wrong. To the contrary, it is celebrated as a mighty, irrepressible power: “vast floods cannot quen love, nor rivers drown it” (8:6–7). And we are not dealing here with some kind of spiritual love; the lovers in the song focus on the body of the beloved, described in arousing detail: Your rounded thighs are like jewels, a work of art. Your navel is like a round goblet. Let mixed wine not be laing. Your belly like a heap of wheat hedged with lilies. Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle?.?.?. your stature is like a palm, your breasts are like grape clusters. I thought, “I shall climb the palm, I shall take hold of its branes and may your breasts be like grape clusters on a vine, the scent of your breath like apples.” (7:2–9) But the lovers of the song cannot fully realize their desire for one another. ey seem to stand outside society, roaming among beautiful gardens, but society still keeps them apart— “if only it could be as with a brother,” says the female lover, “then I could kiss you and no one would despise me” (8:1). e verse presupposes some kind of sanction against sexual intimacy in public; a woman in
this society is permied to kiss a brother in public, but not a lover. e Song of Songs is a remarkably uninhibited celebration of desire, but it also anowledges social constraints on the physical expression of that desire. e Hebrew Bible does not treat sex as an inherently sinful activity. To the contrary, Genesis 1 casts sex as the fulfillment of God’s first commandment to humanity to be fruitful and multiply. But it does recognize sexual behavior as a potentially destructive act not just for the individuals involved but for the entire community. As related in Leviticus 18, the land had expelled the earlier Canaanites largely because of their sexual behavior, their practice of incest, adultery, homosexuality, and bestiality, acts that confuse the ties that hold a family together, fail to produce ildren, or blur the boundary between divinely defined categories (male versus female; human versus animal). But lest one think that the Hebrew Bible’s sexual ideal is the modern two-parent household, it is worth noting that it also allows for sexual behaviors at odds with contemporary ethical norms: polygamy (men marrying multiple wives, not women marrying multiple husbands) and married men having sex with concubines. It even tolerates rape in a way people today would never accept. In Israelite culture, a woman’s sexual activity was controlled by fathers and husbands, and female sexuality outside that control was considered shameful, even threatening. Seductive and sexually aggressive women were seen as a potentially mortal danger: “do not stray onto her paths, for many are the slain she has stru down” (Proverbs 7:25– 26). Biblical law regulates the sexual life of both men and women, but it imposes more restrictions on the laer. A man could have multiple sexual partners—wives, servants, even prostitutes—and divorce a woman to marry another. By contrast, biblical
law does not allow women to engage in polygamy, nor does it sanction female sex before marriage or grant women the right to initiate a divorce. It never explicitly prohibits lesbianism—probably not because it endorsed it but because what women did among themselves, outside their interaction with men or ildren, was of lile interest to biblical lawmakers. What ancient Israelites actually did behind the (probably not so private) walls of their houses is unknown to us, but with the Hebrew Bible’s help, one can imagine the darker possibilities. Consider as an example the sexual experience of Jacob’s ildren: his daughter Dinah was raped by a man who subsequently offered to marry her (Genesis 34); his oldest son Reuben had sex with Jacob’s concubine (Genesis 35:22); Judah, the ancestor of the Judahites, had sex with a woman he thought was a prostitute but was really his daughter-inlaw Tamar in disguise (Genesis 38); and Joseph, Jacob’s favorite, was propositioned by another man’s wife (Genesis 39). Regardless of whether these incidents actually happened, the authors who report them recognize that sexual behavior oen involved the exercise of violence and deceit, and beyond restricting sexual activity, biblical law also sought to protect Israelites from being victimized in these ways. Genetics and the Search to Understand Ancient Israelite Mating Practices Most of what we know about the earliest Israelites comes from two kinds of sources—the testimony of wrien sources like biblical literature, and the material finds uncovered by araeologists—and that limits what we can know about certain aspects of their lives, like their sexual
practices. Recently, however, scientists have introduced a third source of information: the testimony of DNA, the genetic instructions encoded into the cells of an organism that shape its growth and functioning, and it gives us a new way to explore questions like who mated with who. How can the cells in a person’s body register ancient sexual behavior? To begin with, biologists can take genetic samples from Jews living in a particular place and compare su evidence with the genetic profile of other populations— non-Jews living in the same place, or Jews living in other parts of the world. is kind of analysis reveals that Jewish populations oen have a different genetic history than the non-Jews among whom they live, owing in part to the mating customs they followed: their DNA shows that Jews oen mated with the non-Jews among whom they lived, but it also oen registers the impact of endogamy—the practice of oosing one’s mate from within one’s community or tribe. e genetic profiles of many Jews throughout the world show that they have ancestors who originated from the Near East (as shown by genetic connections with contemporary Middle Eastern populations, like Palestinians and Druze), and that they and their descendants oen mated with those within their population in ways that kept their profile distinct from that of the non-Jewish populations among whom they lived. is resear is still very new and will no doubt continue to generate many interesting findings, but it should be noted that it is controversial and some critics question how the evidence is being interpreted. e Nazis used biology—and even genetics itself—to justify their genocidal treatment of the Jews, and some are concerned that contemporary genetics resear could be misused in a similar way.
Critics also note that, as is the case with textual and araeological data, the genetic data does not speak for itself: it has to be interpreted and contextualized, and in the course of doing so, genetic historians, like other kinds of historians, can make mistakes in how they make sense of the evidence. An example is a famous study from the late 1990s in whi the scientists uncovered genetic evidence showing that Cohanim, Jewish males who believe themselves to be descendants of the priestly caste established by Moses’s brother Aaron, do in fact descend from a common lineage on the paternal side going ba an estimated 2,000 or 3,000 years. (e original study, conducted by Karl Skorei, Miael Hammer and a team of other scientists was entitled “Y romsomes in Jewish Priests,” and published in the journal Nature [385] in 1997). More recent resear, drawing on new data and methods, has called aspects of the original study of the Cohanim into question, and even the authors of the original resear have revised their interpretation. So far, this kind of resear has not anged our understanding of ancient Jewish history—or of ancient Jewish sexual history—in a dramatic way; if anything, it has confirmed a highly traditional understanding of Jewish history. But it does have the potential to expand our understanding of the Jews’ mating and reproductive history, not to mention what it can tell us about the impact of events like migration and the history of genetically related medical conditions. Given how difficult it is to recover information about ancient Jewish women in particular, it is especially intriguing that genetic analysis can reveal something about both the male and female ancestors of present-day Jews. Skepticism is warranted given the criticisms of this kind of resear, but so too is openness to what it may yet reveal.
Death and What Comes Aer In the pre-Israelite religion of Canaan, or at least in Ugaritic literature, death was imagined as a deity, Mot, not the object of worship in the way other gods were but a powerful, voracious being with an immense mouth and appetite, able not only to consume multitudes of humans but also to overcome the gods. In one of the stories told of him in Ugaritic literature, Mot defeats Baal himself, the god of fertility, and sends him into the underworld. Mot is defeated in turn by the goddess Anat, and Baal is revived, but the victory is only temporary. e struggle against death is an ongoing one. Biblical literature may allude to the Mot myth, but death is not depicted there as a deity. e power of death is recognized (as in Song of Songs 8:6, “Love is as strong as Death”), but the Hebrew Bible contains no stories of combat between God and death, nor does it record any rituals for fending off death in the way that Ugaritic literature does. In the Bible, death goes the way of other Canaanite deities, su as Baal and Asherah, losing its status as an independent being with a will of its own. In fact, the Hebrew Bible seems remarkably uninterested in the problem of death compared with other ancient Near Eastern literature. Mu of the Gilgamesh Epic from Mesopotamia is a quest to find the secret of immortality. Ancient Egyptian culture seems to have been preoccupied with death and how to make it to a good aerlife. Some part of a person’s identity was thought to survive death, going on to an aerlife that could be either very terrible or very pleasant, and various rituals and spells were developed to ensure a happy outcome. e Hebrew Bible does not reflect this kind of preoccupation with death. God does seem to have the power to spare certain special people from death—figures su as Eno
and Elijah—and even to resurrect the dead, as God does through the prophet Elisha in 2 Kings 4—but these are rare exceptions, and for the most part death is depicted as a divinely ordained part of experience. ose who die do go on to some kind of aerlife in a place called Sheol, but like the Homeric Hades, it seems to be a rather gloomy place, its inhabitants unable to speak: the dead are “cut off” from the Lord (Psalm 88), forsaken and forgoen about. e Israelites believed in ghosts—as shown by 1 Samuel 28, where the ghost of the prophet Samuel rises from the underworld—but the Bible forbids Israel from consulting the dead or making offerings to them. Death and the dead are marginalized in the Hebrew Bible. None of this is intended to suggest that the death of a loved one was not a traumatic experience for ancient Israelites. Like other ancient Near Eastern peoples, the Israelites expressed their bereavement in an intense and dramatic way, tearing their clothes, puing dust on their heads, beating their breasts, shaving their hair, wearing special mourning garments, and uering lamentations in honor of the dead. e objects found in tombs—jewelry worn by the deceased and other personal items; possible evidence of food offerings, human and animal-shaped figurines to protect, or provide company for, the dead; even miniaturized shrines possibly intended to give the dead access to the divine—give further witness to the concern that people had for their dead loved ones. But in the Hebrew Bible at least, the distress caused by death does not motivate a yearning for immortality in the way that it does in the Gilgamesh Epic. ose who wrote Genesis and other books in the Jewish biblical canon do not seem preoccupied with how to overcome death or how to get into heaven—the familiar concepts of Heaven and Hell simply do not appear in the Hebrew Bible. Instead, what the Israelites described there seem to aspire
to is a long, prosperous life and many ildren, the laer a kind of virtual immortality that sustained a person’s memory aer death. Abraham’s death is the model of a good death: he reaed an exceptionally old age (175, according to Genesis 25:8) and, by the time he died, he had many descendants. Finally, he was buried in a tomb with his wife Sarah on land that he owned. at kind of death—not immortality in heaven but resting peacefully alongside one’s family members in the tomb and a legacy of many ildren—is what the Hebrew Bible regards as a happy ending to life, and the only kind of immortality it seems to envision is having one’s name remembered by one’s descendants. book of the prophet Isaiah, who lived in the time of Hezekiah and Sennaerib: erefore thus says the Lord God of hosts: My people that dwell in Zion, don’t fear the Assyrians when they beat you with a rod and li up their staff against you in the way of Egypt, for in a lile while my indignation will end, and my anger will be directed to their destruction.?.?.?. On that day his burden will be lied from your shoulder; his yoke [removed] from your ne and destroyed. (Isaiah 10:24–27) Earlier prophets like Samuel, Nathan, and Elijah, figures described in the books of Samuel and Kings, were mostly focused on the king, mediating his relationship with God or protesting against his abuses. In the wake of Assyrian conquest, prophecy took on a new role in Israelite and Judahite society, offering consolation, envisioning a post-conquest future, articulating the desire for revenge at a time when not just their political independence but also their religious beliefs, their confidence in God’s protection, were being shaken. e Kingdom of Judah was able to survive Assyrian conquest because, for whatever reason, the Assyrians le the Kingdom of Judah intact, if only as a rump state, destroying many cities and usurping mu territory but never destroying Jerusalem itself. Babylonian conquest in the period between
598 and 586 BCE was a more devastating experience. e Babylonians in this case were what solars refer to as the Neo-Babylonians. Whereas the Assyrians were based in northern Mesopotamia, the Babylonians came from the south and were under Assyrian domination themselves until the Assyrian Empire began to disintegrate in the final decades of the seventh century BCE. In the wake of its collapse, the Neo- Babylonian ruler Nebuadnezzar II (604–562 BCE) sought to take over Assyrian’s territory in Syria and Canaan, a link to Egypt and the Mediterranean. is included the Kingdom of Judah, whi he initially conquered in 598 BCE, exiling its king, Jehoiain, and appointing his uncle, who he renamed Zedekiah, to take his place. Judah might have survived as a vassal state, but proved restive, with Zedekiah joining a rebellion against the Babylonians that forced Nebuadnezzar to return, and he effectively destroyed the Kingdom of Judah at this point. In 587 or 586 BCE, he burned down the Jerusalem Temple and looted its contents, killed Zedekiah and his sons, and exiled a substantial portion of Judah’s population to Babylonia. e Kingdom of Judah did not survive these laer events but many individual Judahites did, and the Bible tells us something of how they adapted to captivity. e book of Jeremiah, the second-longest book of biblical prophecy aer Isaiah, suggests that here too prophecy helped Judahites to come to terms with traumatic social ange. Many of the prophecies recorded in Jeremiah are set aer Babylon’s initial conquest of Jerusalem in 598 BCE, when part of Judah’s population had already been exiled to Babylon. One of these prophecies, recorded in Jeremiah 29, is a leer that Jeremiah is said to have wrien to those exiles. e leer does not encourage the exiles to hope for return but instead urges them to sele down in the cities to whi they have been deported: Build houses and live; plant gardens and eat their produce. Take wives and have sons and daughters; take women for your sons, and give your daughters to men,
that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. Seek the welfare of the city to where I have exiled you, and pray for it to the Lord, for in its welfare will be your welfare. (Jeremiah 29:5–7) Faced with the complete devastation of his society, Jeremiah in this passage does not envision or seek an immediate restoration of what has been lost—the land of Canaan, Judah’s independence, or the Temple—but instead urges his audience to adapt to their altered circumstances, to submit to foreign rule for the time being and make a life for themselves in exile, the prophet elsewhere predicting a new relationship, a “new covenant,” between God and Israel in the future that will eventually restore to them what has been lost, albeit in a newly altered form. e Babylonian documents known as the Murashu Arive, the records of a banking family compiled in the Mesopotamian city of Nippur, show that Judahites living in Mesopotamia in the fih century BCE did indeed sele in Babylonia, for the arives include mention of many names identified as Judahite, individuals seemingly integrated into Babylonian social and economic life. In fact, apart from their names, lile distinguishes these individuals from the non-Judahites in the Murashu texts; some even gave their ildren Babylonian names that incorporated the names of Babylonian gods, su as Shamash. If these were the descendants of Judahite exiles, they seem very seled into their new home. is does not mean, however, that the exiles lost their connection to their former lives in the land of Canaan. Even as the book of Jeremiah counsels its audience to sele down, it also urges them to sustain a long-term hope in the eventual restoration of Israel, envisioning a renewed relationship with God, a revitalized Davidic dynasty, even a newly reunified Israelite people. Su texts as Jeremiah are our best evidence for how it was that Judahite society was able to survive the devastating impact of Mesopotamian conquest despite losing so
many central institutions, illustrating a process of creative adjustment that allowed the exiles to sustain their Judahite identity even as they adapted to life in exile under foreign rule. Learning to adapt in this way proved crucial for the long- term survival of Judahite culture. Aer the biblical period, its descendants, the Jews, would find themselves ruled by other foreigners: Persians, Greeks, Romans, Muslims, and others. Biblical texts su as Jeremiah proved an important asset in coming to terms with foreign domination, endorsing the decision to submit to foreign rule as a religiously acceptable one and developing ways for Judah to continue its relationship with God outside of Canaan. e Early History of God Both the Bible and extrabiblical evidence show that religious life in Israel and Judah, while it had some distinguishing features, resembled that of surrounding cultures. At the center of religious life in the Near East was one’s relationship with the gods, beings who were like humans in many respects but were bigger, stronger, harder to see—and perhaps most essentially, lived mu longer, either never dying or doing so only if slain by another god. What we call religion in this context was largely about sustaining a relationship with these gods despite the barriers that separated them from humans—seeking their favor and protection, inducing them into revealing themselves, understanding their intentions, caring for their needs, avoiding their anger, seeking their forgiveness. One of the major institutions of ancient Near Eastern culture, the temple, was designed as a seing for divine-human interaction, and the stories that we now think of as myths were aempts to understand the gods and their relationship to humans. Cultivating a relationship with the gods was also the goal of religious practice. Two major objectives of religious practice
were (1) to discern the intentions of the gods by reading clues they le in nature, a practice known as divination, and (2) to secure the goodwill of the gods by praising them, tending to their needs, and giving them gis (prayer and sacrifice). e allenge of sustaining su relationships was that the gods were not so accessible—they were thought to live at a distance, on remote mountaintops or in the heavens, or were simply deemed too large or incomprehensible for humans to experience directly, with the exception of specially favored mortals. Fortunately, the gods sometimes revealed themselves in certain natural seings—mountaintops, caves, trees, by the sides of rivers— or in special buildings constructed for their residence, su as temples. ey could also become manifest through the medium of statues or other special objects, like stones and pillars, whi they could inhabit if special rituals were performed on them. In these ways, mortals could come into their presence, talk to them, tend to their needs, and interact with them through prayer, sacrifice, and other rites. All this has a counterpart in Israelite religious life. Araeologists have uncovered several sanctuaries in Israel and Judah—not the Jerusalem Temple but the sanctuary at Dan in the north, a temple at Arad in Judah, and other examples. eir design, indeed even the design of the Jerusalem Temple as described in the Bible, exhibits the conventional aracteristics of temples in Syria-Palestine. Some of the sacrifices and rituals prescribed in the Bible resemble rituals known from Ugarit and other ancient Near Eastern culture, and the psalms in the book of Psalms have ancient Near Eastern counterparts too, suggesting the conventions of Judahite prayer were drawn from earlier Near Eastern culture. God himself has many of the aracteristics of a typical ancient Near Eastern deity, a creator god, a warrior god, a king, who acts mu as his counterparts do in Ugarit, Mesopotamia, or Egypt, convening heavenly councils, crushing his foes, sending dreams and other signs to convey his intentions. ere aren’t any stories in the Bible that
depict God in relationship with other deities, but there are vestiges of su myths here and there. In Genesis 1:26, for example, when God says, “Let us make humankind in our image,” solars explain the use of the plural “us” by comparing the story to other ancient creation stories in whi the creator god addresses a divine assembly or council before deciding to create human beings. In line with these parallels to ancient Near Eastern myth, the worship practices of ancient Israel and Judah were also very similar to those of surrounding cultures. Like other deities, God was aended in the sanctuary by a class of servants, or priests, who oversaw sacrifice and other cultic performances. e Bible condemns some of the divination teniques used in surrounding cultures to discern the will of the gods, but it allows for su others as dream interpretation and the casting of lots. Prophecy is another intriguing point of connection with ancient Near Eastern religion. Prophets are a kind of divine messenger. A deity reveals himself or herself to the prophet in some way, through a vision or a dream, or takes over his body and speaks through the person, and thus delivers a message to some audience, a king, or the community at large. Figures similar to the biblical prophets are known from other ancient Near Eastern literatures. One inscription found at a Jordanian site named Deir ‘Alla records the visions of a non-Israelite prophet mentioned in the Bible itself—Balaam, featured in Numbers 22–24. e messages of prophets were delivered orally, in face-to-face encounters, but sometimes they were wrien down and collected, as is the case with the prophecies recorded in Isaiah and other biblical books. is too mirrors what happened in neighboring cultures like Assyria, from whi we also have collections of prophetic oracles. One supposedly distinctive aracteristic of Israelite religion may not be unique, although it is oen understood to be. e gods of the ancient Near Eastern cultures surrounding Israel and Judah oen manifested themselves to humans in the form
of anthropomorphic or zoomorphic statues. e Bible is opposed to the use of human and animal images to represent God, and indeed no statue of God has been discovered to date, but evidence does exist to show that the Israelites believed their god was actually resident in the sanctuary, manifest in cult symbols that signaled the god’s presence indirectly or symbolically rather than representing it in a fully visible form. As described in the Bible, the Ark of the Covenant, a kind of footstool or ariot for God, served su a purpose in the temple, signaling the divine presence but leaving God himself unseen. While other ancient Near Eastern and Mediterranean cultures oen used human or animal-like images to visualize their gods, some resembled the biblical cult in using non- representational symbols to suggest rather than represent the deity’s presence. What is most recognizably distinctive about Israelite worship is the deity to whom it was directed. Inscriptions from the period of the kingdoms of Israel and Judah mention the names of several Canaanite gods—Baal, Asherah, El—but the deity most frequently referred to is a god never mentioned in Ugaritic literature or other sources for Canaanite religion: a god whose name is spelled YHWH. Apart from its appearance in the Bible, YHWH is mentioned in leers, prayers, blessings, and other texts known from inscriptions, and a shortened form, yahu, is incorporated into many personal names in Israel and Judah: Uri yahu (“YHWH is my light”), Netan yahu (“YHWH has given”), and so on. Many of the names we know about from ancient Israelite inscriptions, seals, and other sources are Yahwistic names, suggesting how important the relationship with this deity was to how people defined their identity. YHWH (or Yahweh, as solars believe his name was originally pronounced) appears to be a new deity relative to other deities worshiped in Canaan. He does not appear in Ugaritic literature or in any other Canaanite source, though we know of a few place and personal names that sound similar.
While Israel’s name, whi we know from the Merneptah Stele, goes ba to at least the thirteenth century BCE and incorporates a divine name, it is the name “El,” a god known from earlier Ugaritic/Canaanite sources, not a form of Yahweh as in later Israelite/Judahite names. Yahweh seems to come out of nowhere, appearing for the first time in a clearly datable context in the period of Israel’s monary, and we can only make educated guesses about its origins (see the box “Where Does God Come From?”). Some solars think he arose under the influence of an iconoclastic Egyptian king named Akhenaten, who ruled Egypt in the fourteenth century BCE and is famous not just for fathering King Tut but also for developing an early form of monotheism centered on the sun god Aten—the sole deity in Akhenaten’s newly introduced religious ideology. Especially given the possibility that there might have been Israelites in Egypt at this time, some solars cannot resist seeing a possible influence on the idea of God as it developed in ancient Israel. Among those who believed in su influence was Sigmund Freud, whose book Moses and Monotheism popularized the idea. Still, it is possible to recognize lines of continuity with Yahweh and earlier Canaanite religion. Judaism as practiced today is monotheistic, anowledging Yahweh as the only god. e origins of monotheism can certainly be traced ba to the Bible, but the Bible also preserves glimpses of an earlier form of Israelite religion mu closer to Canaanite polytheism, a religion that identified Yahweh with the Canaanite god El or Baal and allowed for the existence of less powerful deities alongside him. One su glimpse is preserved in Psalm 89: Who among the heavenly beings is like the Lord, a God feared in the council of the holy ones, great and dreaded above all around him? Lord God of hosts, who is like You? Your strength and faithfulness surround you. You rule the surge of the sea; when its waves rise, you quiet them. You crushed Rahab like a carcass; with your mighty arm, you scaered your foes. (Psalm 89:7–10)
Figure 1.9 Does this photo capture an ancient Israelite representation of God? Some solars think so.?.?.?. e drawing reproduced here, inscribed on a piece of poery, was found at a site called Kuntillet Ajrud, an outpost in the southern Negev desert dating to the eighth century BCE. An inscription above the head of the largest standing figure mentions YHWH and “his Asherah”—the laer the name of a goddess known from Ugaritic/Canaanite religion. is has led some solars to identify the larger standing figure as Yahweh and the seated figure on the right as his companion Asherah. is interpretation is sharply debated, however, and many solars see reason to identify the figures as Egyptian deities. e words heavenly beings here translate an expression that literally means “sons of els” and can be taken to mean “gods,” and what we know of Canaanite religious tradition supports that interpretation. In Ugaritic literature, the gods, also known as “the holy ones,” convene in special assemblies, su as one in whi Baal meets with the gods before confronting a god called Yam, the Sea. e psalm seems to be describing a similar divine council, and Yahweh’s subjugation of the sea parallels Baal’s victory over the sea god known as Yam. Another divine bale story in Ugaritic literature pits Baal against a dragon, Lotan, a rough equivalent to the monster Rahab mentioned in this psalm and an even more precise parallel to another creature defeated by God—Leviathan, a variant of the name Lotan, who is alluded to in Psalm 74:13–14: “You divided the sea by your might; you broke the heads of the dragons in the waters. You
crushed the heads of Leviathan.” e site of Baal’s conflict with Yam, and the place where his home is and from whi he issues decrees, is the mountain Zaphon in northern Syria, and its description in Ugaritic texts is similar to the Bible’s description of the holy mountains of Sinai and even more so to Zion, the mountain where Yahweh’s temple in Jerusalem was located. Indeed, the Bible transfers the name “Zaphon” to Zion in Psalm 48: “His holy mountain?.?.?. Mount Zion, summit of Zaphon.” Where does God Come From? e early history of God—where and when He was first worshiped—remains a mystery. e earliest reference to God outside the Bible, or YHWH as his name is spelled, is in a ninth-century Moabite inscription known as the Mesha Stele in a context that associates him with Israel. Whether his history goes ba any further is unknown, but solars have tried to tease out his origins from clues found here and there in the Bible. One su clue is God’s name. e meaning of YHWH is unknown—it is not even clear how to pronounce it because its vowels have been long forgoen (in the post- biblical period, Jews began to avoid pronouncing God’s name out of respect for its sanctity, at least outside the confines of the Temple, preferring more generic titles instead, and in this way, it seems, its vowels were forgoen. YHWH as it appears in the Hebrew Bible today can be wrien with vowels, but these are taken from the Hebrew word for “My Lord,” Adonay, pronounced in lieu of God’s name). For its part, though, the Bible suggests a connection to the Hebrew verb “to be.” When Moses asks his name, God responds, “I am who I am” (Exodus 3:14)— an answer that puns on the similarity between the consonants of YHWH and the verbal form “I am” (ehyeh). While the root of “to be” may be the source of Yahweh’s
name, the story may misconstrue the precise connection, however, for some solars think that it arose not from “I am” but from the causative form of “to be”—“e One who causes to be” or, in other words, “the Creator.” If this reconstruction is correct (and it may not be correct; other etymologies have been proposed), Yahweh’s name derives from his role as a creator god. e god El plays this role in Canaanite mythology, and that and other connections to El (e.g., the fact that the Bible assigns Yahweh “El” names, su as El-Elyon; the incorporation of El in the name Israel; Yahweh’s association with Asherah, El’s consort) all support the idea that Yahweh originated from within the Canaanite pantheon as a version of the god El. But other clues within the Bible suggest Yahweh originated outside Canaan, in the Sinai wilderness between Canaan and Egypt. A few biblical texts describe Yahweh as coming from the south (e.g., Deuteronomy 33:2, Judges 5:4, Habbakuk 3.3–7), and he is called “Yahweh of the South” in inscriptions from Kuntillet Ajrud in the Negev. “South” here seems to be the Sinai wilderness, a territory inhabited by a people known as the Midianites, and some solars have hypothesized that Yahweh originated as a Midianite god, an idea known as the Midianite hypothesis. Mount Sinai, located in this territory, is where Moses first encounters Yahweh in the burning bush, and where the Israelites establish their covenant with him—stories that may reflect a vague memory of Yahweh as a deity first encountered in this region. How to reconcile Yahweh’s Canaanite links with his possible Midianite origins is unclear, but several possibilities arise. Perhaps, for example, Israel adopted Yahweh from the Midianites and subsequently integrated him with more northern traditions connected to the Canaanite god El. Just as there once existed multiple
versions of Baal associated with different cities or regions (Baal of Lebanon, Baal of Sidon, etc.), perhaps more than one version of Yahweh may have existed originally—a Yahweh of Samaria and a Yahweh of the south—and perhaps the biblical God is a conflation of these different Yahwehs. Extrabiblical evidence also ties Yahweh to indigenous Canaanite religion. At a site in the Negev known as Kuntillet Ajrud, Hebrew inscriptions were discovered that refer to “Yahweh of Samaria and His Asherah” or “Yahweh of the South and His Asherah.” Asherah is a goddess known in Ugarit as the female companion of the god El. e inscription may be referring to Asherah herself or to some object associated with her worship. While the meaning of “his Asherah” in these inscriptions is debated, it may indicate that at some stage in Israelite religion, Yahweh, like El in Ugaritic mythology, had a mate. All this has led to the theory that early Israelite religion was not that different from pre-Israelite Canaanite religion. Yahweh was another name for the god El, with a consort named Asherah, or else he was a variant of the god Baal, defeating the enemies that Baal defeats in Ugaritic myth and taking up residence on a sacred mountain. In this early form of Israelite religion, other less important deities seem to have existed, the holy ones alluded to in Psalm 89, though these were overshadowed by Yahweh’s superior power. e fact that Yahweh seems to combine the traits of El and Baal may seem strange, but a similar consolidation of the Canaanite divine population has been observed in neighboring cultures in the first millennium, as some of those cultures zeroed in on a single deity as the most important or fused aributes of various deities into a single god. In the second millennium BCE, the single city-state of Ugarit anowledged the existence of more than 200 gods. By contrast, gods from any given Canaanite state in the first millennium BCE number ten or fewer. Moabite
religion coalesced around the god Chemosh, the Edomites around the god Qaws, and the Ammonites around the god Milkom. Perhaps this same trend is reflected in Israelite/Judahite religion, with El and other Canaanite gods consolidated into Yahweh. How then did what we call monotheism emerge, the belief in Yahweh not just as the supreme god but as the only god? While some solars want to trace it ba to the Egyptian reformer Akhenaten in the fourteenth century BCE, the worship of Yahweh as the only god may in fact have emerged later in Israelite history, in the period of Assyrian and Babylonian conquest. e Bible is full of passages that praise God as the most powerful or unique god, but su texts do not necessarily rule out the existence of other deities; similar statements are found in the divine praise of other Near Eastern cultures we know to be polytheistic. Truly monotheistic statements—texts that unequivocally assert God as the only god —are surprisingly rare in the Hebrew Bible, surfacing only in texts from the Assyrian— Babylonian—Persian period, su as Isaiah 44:6–8, where God declares, “I am the first and I am the last, besides me there is no god.” e catalyst for this ange might have been the impact of the Mesopotamian imperialism that we described in the last section. Both Assyria and Babylonia were polytheistic cultures, but ea flirted with quasi-monotheistic ideas. In one Assyrian text, for example, the body of the god Ninurta is described as a composite of all the other gods: “Lord your face is Shamash (the sun god).?.?. your head is Adad (a storm god).?.?. your ne is Marduk, judge of heaven”—as if all the gods were really only extensions of a single supreme god. e monotheism of su biblical texts as Isaiah 44—the insistence that Yahweh is the one and only god— may reflect the influence of su ideas. Alternatively, monotheism might conceivably have developed as a reaction against Mesopotamian dominance, a way to resist efforts to subordinate Yahweh to the conqueror’s gods by denying their
very existence. e truth is that we do not know how monotheism took root among Israelites, but it emerged in time for it to be one of the inheritances that they passed on to later Jewish culture, becoming the foundation for all its religious beliefs and practices. However we understand the origins and history of Yahweh, the point we want to stress here is the importance of this deity in Judahite identity. As in other ancient Near Eastern cultures, a person’s identity was defined in ancient Israel and Judah not just by kinship ties, birthplace, or political allegiance but also by a relationship with a deity, a relationship that expressed itself in ritual behavior, myths, and even a person’s name. Several deities seem to have been venerated in Israel and Judah —Baal, Asherah, and others—but judging from the prevalence of Yahwistic names and references in the inscriptional record and the Bible, Yahweh was the most popular deity in Canaan of the first millennium, associated with the people of Israel and Judah in a way that the god Chemosh was associated with the Moabites and the god Qaws with the Edomites. How Yahweh was imagined anged in the wake of Assyrian and Babylonian conquest, but Judah’s allegiance to him survived, as did many other aspects of ancient Israelite religion—the importance of the Temple (if not the ark, whi was somehow lost by the time of the Babylonian Exile); the use of sacrifice and prayer as the primary acts of worship; the avoidance of divine images; the roles of the priest and the prophet as divine intermediaries; and the use of stories like those in the Bible as a way to understand God’s relationship to humans. FROM THE HISTORICAL ISRAEL BACK TO BIBLICAL ISRAEL
e historical picture we have reconstructed here is very different from the story of Israel that emerges out of the Bible. It is an account without su figures as Abraham, Moses, or King David, without su events as the Exodus or Joshua’s conquest. Whereas the Bible sharply distinguishes the Israelites from the Canaanites, locating their origin outside Canaan, we have suggested that Israelite culture may have developed as an offshoot of Canaanite culture, and we have seen reason to identify the Israelites with various precursors in the vicinity— the Amorites, the Hyksos, and the Habiru. We have even complicated God’s history a bit, citing evidence that Israelite religion may not have been that different from the religion of neighboring Canaanite peoples. Even as we allenge biblical history in this way, however, we also must anowledge that the Bible is our single most valuable source for understanding the Israelite culture out of whi Jewish culture evolved. Indeed, the Bible captures the beginnings of the process by whi Israelite culture evolved into Jewish culture: the emergence of a distinctly Judahite variant of Israelite culture and its evolution under Assyrian and Babylonian conquest. Still, our understanding of that trajectory is hardly complete. e anges imposed by Babylonian rule—the end of the Davidic dynasty, the destruction of the Temple, and the exile from Judah—play a critical role in the development of Jewish culture out of Judahite culture, but these events alone cannot account for the transformation. It turns out that the Hebrew Bible itself played a catalytic role. Judahites read the Bible, or the texts that would become the Bible, to retrieve the life they had lost through foreign conquest and exile, and through the act of doing so they created the beginnings of something new: a culture focused on and generated through the interpretation of sacred texts. To understand the rise of Jewish culture, therefore, we must learn more about the Bible itself—how it
came to be, what it consists of, and the role that it came to play in Judahite culture as it developed aer Babylonian conquest. For Further Reading For a more detailed overview of Israelite/Judahite history than can be presented here, see Miael Coogan, The Oxford History of the Biblical World (Oxford, England: Oxford University Press, 1998). Although it has grown dated in some respects, we still find the following book useful as an overview of the allenges of reconstructing Israelite history: J. Maxwell Miller and John Hayes, A History of Ancient Israel and Judah, 2nd ed. (Philadelphia: Westminster John Knox Press, 1986). For an overview of solarly efforts to pinpoint the origin of the Jews, see Steven Weitzman, The Origin of the Jews: The Search for Roots in a Rootless Age (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017). On the ancient Near East, see Daniel Snell, Life in the Ancient Near East 3100–332 BCE (New Haven, CT: Yale University Press, 1997). For an English translation of ancient Near Eastern texts, see James B. Pritard, Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1969), from whi this book draws its translations of the Merneptah Stele and other ancient Near Eastern texts; Miael Coogan, A Reader of Ancient Near Eastern Texts: Sources for the Study of the Old Testament (Oxford, England: Oxford University Press, 2012). On family and daily life in Israel, see Philip King and Lawrence Stager, Life in Biblical Israel (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2001). On Israelite women, see Carol Meyers, Discovering Eve: Ancient Israelite Women in Context (New York: Oxford University Press, 1998). On
how God relates to Canaanite religion, see Mark Smith, The Early History of God: Yahweh and Other Deities in Ancient Israel (San Francisco, CA: Harper Collins, 1990), and on ancient Israelite religion in general, see Susan Nidit, Ancient Israelite Religion (New York: Oxford University Press, 1997), and Riard Hess, Israelite Religions: An Archaeological and Biblical Survey (Ada, MI: Baker Academic, 2017). For those curious about the new genetic resear on the Jews, see David Goldstein, Jacob’s Legacy: A Genetic View of Jewish History (New Haven, CT: Yale, 2008), and Harry Ostrer, Legacy: A Genetic History of the Jewish People (New York: Oxford, 2012). For a critique, see Nadia Abu El-Hajj, The Genealogical Science: The Search for Jewish Origins and the Politics of Epistemology (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2012). To find more information about other topics in Israelite history and culture, try the Anchor Bible Dictionary, ed. D. N. Freedman (New York: Doubleday, 1992). ere now also exists a convenient online bibliographical resource for those interested in various subjects in biblical studies and Jewish history: Oxford Bibliographies: www.oxfordbibliographies.com. Mu of the bibliography is behind a paywall, but some information is freely accessible on the website or can be reaed if you have access to the online catalogue of a university library. For a listing of online resources bearing on biblical studies in particular, see Oxford Biblical Studies Online: www.oxfordbiblicalstudies.com/resource/InternetResources .xhtml.
Chapter 2 BECOMING THE PEOPLE OF THE BOOK AT WHAT POINT did the ancient Israelites recorded in the Bible, the people of the Southern Kingdom of Judah, develop into what we now know as the Jews? How did this ange come about, in what circumstances, and what justifies the swit in how we refer to them—why call them “Jews” as opposed to “Israelites” or “Hebrews”? As is oen the case when trying to understand the ancient past, it is mu easier to explain why we cannot answer these questions than to actually answer them. One reason for the difficulty has to do with the problem that we introduced at the beginning of the last apter: there is no agreement as to when in history the people later known as the Jews came into being. One reason that we refer to the survivors of the Babylonian Exile as “Jews” is that most of the survivors of that experience were from the tribe of Judah (though some were from the tribes of Levi and Benjamin) or were former inhabitants of the Kingdom of Judah, but solars’ use of the term Jew is meant to suggest something else, a kind of cultural and religious transformation that set in aer the Exile. e term Jew descends from the biblical word yehudi, but that label implies a different kind of identity in a biblical context than suggested by the word Jewish as used in later periods. In the Bible, yehudi refers to a person from the tribe of Judah, the fourth of Jacob’s 12 sons, or to a subject of the Kingdom of David, whi was based in territory that belonged to the tribe of Judah. By the
first century CE, the term—and equivalent terms in Aramaic, Greek, and Latin—still had tribal and geographic resonance but it could also signify something else, a person commied to distinctive laws and customs different from those of other peoples, like the Greeks. To be Jewish in this sense did not require descending from the tribe of Judah or living in the territory of Judah; one needed, rather, to believe and act in certain ways. is kind of identity is what many solars have in mind by the terms “Jew” and “Judaism”—a kind of religious identity rather than a tribal, ethnic, or geography-based identity—and we do not fully understand how this ange came about or even how to distinguish clearly between “Israelite” and “Jew.” An example will help to drive home how this definitional issue affects where we place the beginning of Jewish history. Over the course of the nineteenth century, a group of ancient documents came to light that revealed a Judahite (or is it Jewish?) community in the fih century BCE in a very unexpected place: a small island known as Elephantine, situated in the middle of the Nile River in what is now southern Egypt. How did Jews (or Judahites) end up in su an out-of-the-way place? Egypt at this point was controlled by the Persian Empire, and these people were stationed there as soldiers working on its behalf, seling on Elephantine with their families to help guard the frontier zone between southern Egypt and Nubia to the south. e Elephantine Papyri, wrien in Aramaic (another Semitic language widely used in the ancient Near East under the Persian Empire), provide a remarkable witness to the community that produced them, furnishing solars with personal and official leers, legal and economic documents, and even a literary text about a wise official named Ahiqar. e people reflected in these documents refer to themselves as yehudiyin, a term oen translated by solars today as “Jews,” and there is mu to recommend that translation: they
worshiped Yahweh (or Yaho, as he is known in Elephantine texts), bore Yahwistic names, and celebrated su holy days as the Sabbath and the Passover. But they are also different from the Jews we know about from other sources: they did not regard Jerusalem as the only legitimate site of sacrifice—they offered sacrifice to Yaho at a temple situated at Elephantine itself before it was destroyed in 410 BCE—and they seemed to anowledge other gods alongside Yaho. ey might have learned something about biblical law through their contacts with religious authorities in Jerusalem, but the Elephantine Papyri do not include texts that cite or interpret the Bible, mu less biblical manuscripts themselves, and there is no evidence that either Abraham, Moses, Joshua, or David was part of their collective memory. If by Jewish we mean a person from the land of Judah or descended from Judahites, the Elephantine community can be labeled Jewish, but it would be a mistake to think its members were like the Jews we know from later sources, and it might be less anaronistic to describe them as another, separate off-shoot of earlier Judahite culture. Because the definition of the term Jewish is so fuzzy, we will not try to pinpoint a specific date when Judahite culture became Jewish culture. Instead, this apter will focus on several events that appear in retrospect to have been crucial in the development of Jewish culture out of Judahite culture. We say “in retrospect” because it is not clear that the people involved in these transformative moments saw themselves as different from their ancestors. What we can gather from the few sources surviving from this period indicates that continuity with the past is a central value of the Judahite/Jewish culture that emerges aer the Babylonian Exile. e people depicted in late biblical books like Ezra and Nehemiah, composed aer the exile, identify with the Israelites of the pre-exilic period and yearn to preserve the traditions inherited from them. It is only from our later vantage point that we can recognize something
new emerging in these sources, a culture distinct enough from earlier Judahite culture to merit a new label. Moving from the term Judahite to Jewish for this period is a way to signal that difference without obscuring the line of continuity between these cultures. e present apter seeks to introduce this transitional period in the formation of Jewish culture, a period that is poorly documented but is nonetheless important for understanding how Jewish culture would develop in subsequent centuries. We will focus on two developments in particular, whi may be interconnected. e first is the onset of Persian rule in the sixth century BCE, whi brought an end to the Neo-Babylonian Empire that had wrought so mu destruction on the Kingdom of Judah. Persian governance would go on to shape the political, social, and cultural world in whi the ancestors of the Jews developed in the next two centuries. e second event is the emergence of the Bible as a sacred scripture. Some biblical texts were composed before the Babylonian Exile but mu of it took shape in the Persian age, and it was in this period that the Bible—or rather, the act of reading the Bible—began to have a major impact on the development of Jewish identity, an influence that continues to this day to the extent that Jews still look to the Bible to understand their origins and how to live their lives. Because of its importance for understanding the Jews, mu of this apter is actually a history of the Bible more than it is a history of the Jews in the Persian period, with sections that explore where biblical literature comes from, what it consists of, why it became so important, and its role in the development of early Jewish culture. RESTORATION?
We begin with an event we have already introduced: Babylon’s conquest of the Kingdom of Judah in the early sixth century BCE. Although solars question whether the Babylonian conquest was as disruptive as the Bible suggests, most continue to regard it as a watershed moment, and with good reason. With the end of the Davidic dynasty, Judah lost its independence, and the political destiny of its inhabitants would henceforth be shaped by foreign rule. e destruction of the Jerusalem Temple disrupted the core of Judahite religious life, forcing Judahites to find new ways to interact with God. Many people may have remained in place in Judah, but a significant portion of the population was exiled to Babylon, and this exiled population seems to be the part of the Judahite society from whi we have inherited the texts now collected in the Jewish Bible. Babylonian conquest had a highly devastating effect on Judahite culture, measurable by the araeological evidence of destruction during this period, but it also stimulated a considerable amount of creativity, measurable by the literature from this period now preserved in the Bible. We have been mentioning that portions of the Bible were wrien in the wake of the Babylonian conquest, but one might well argue that most of it was composed, or at least revised, at this time. To be more specific: 1. A number of biblical books were actually composed anew during the period of Babylonian domination or in the following centuries. ese include Jeremiah, Ezekiel, and several other prophetic texts that respond directly to Babylonian conquest; Lamentations, whi mourns the destruction of Jerusalem; and the narratives Esther, Daniel, Ezra, Nehemiah, and 1 and 2 Chronicles—about 25 percent of the books in the Jewish Bible. Other works like the book of Ruth may come from this time too, but that cannot be proven.
2. Additionally, a number of biblical books, though drawing on earlier sources, are believed to have been revised and expanded in the period following Babylonian conquest. ese include the narratives in the previously mentioned Deuteronomistic History, the solarly label for a hypothetical work that included what are now the separate books of Deuteronomy, Joshua, Judges, 1–2 Samuel, and 1–2 Kings. It is believed by many solars that all these books were originally part of one composition that aimed to tell the history of ancient Israel and how it was led astray by its rulers, and it is certain that it must have been at least supplemented aer the Babylonian Exile since its final two apters, 2 Kings 24–25, are a report of that event. Many solars also believe that other sections of the Bible were edited and expanded at this time as well, including the Five Books of Moses. Whatever destruction the Babylonians imposed on the people of Judah, its survivors were evidently able not just to preserve remnants of their pre-exilic past but also to engage in new forms of intellectual and literary creativity. Unfortunately for our understanding of this period, all that is le of this creativity is what has been preserved in the Bible, whi, as noted, reflects the perspective of those exiled to Babylonia rather than of those le behind in the land of Canaan. Even from the lile evidence we have, however, it is clear that Judahite culture not only survived in this period but also flourished in a way, thanks in part to the efforts of prophets, historians, psalmists, and unnamed editors. is apparent outburst of religious and literary creativity, rooted in the impulse to sustain Israelite culture and religion in the face of traumatic disruption, is certainly an important stage in the transition from Judahite to Jewish culture, whi is why
many solars date the beginning of Judaism to 587–586 BCE, the year that Nebuadnezzar destroyed Jerusalem and its temple. Babylonian rule was relatively brief, however, ending in 539 BCE when the Neo-Babylonian Empire was itself defeated by the Persian king Cyrus II, founder of the Aaemenid dynasty that would dominate the Near East for the next two centuries (see Map 2.1). e origins of the Persian Empire, emerging around 550 BCE, are mysterious since there are relatively few sources for the empire’s earliest history, but we do know that its ruling dynasty was based in present-day Iran and soon developed an empire that reaed all the way to Egypt and even encroaed into the Greek world, prompting the war famously recorded by the Greek historian Herodotus. Persia seems to have had a far less disruptive impact on Judah than it did on the Greeks—biblical sources depict Persian rule as an age of peace and restoration, not of conflict and destruction—but it may nonetheless have been a catalyst for profound ange. Indeed, one of the heroes of this period from the Bible’s vantage point is none other than Cyrus himself, the founder of the Persian Empire. We know that Cyrus was a remarkably effective empire builder, consolidating his rule in Iran, conquering Asia Minor (present-day Turkey), where he sowed the seeds of conflict with the Greeks, and then in 539 BCE subduing Babylon, whi is what gave him control over the Judahites in Babylon itself as well as those seled in the territory of the former Kingdom of Judah. According to the Bible, all this conquest was God’s way of restoring his people, God giving Cyrus his empire so that he would return the people of Judah to their home and rebuild their temple in Jerusalem. Greeks remembered the Persians as arrogant barbarians. e Bible remembers the Persians as benign supporters.
Map 2.1 e Persian Empire ruled by the Aaemenid dynasty (539–332 BCE). In fact, Cyrus himself is cast as something more than a hero in the Bible. Chapters 40–55 of the book of Isaiah— known as Deutero-Isaiah (deutero is Greek for “second”) because this section seems to have been added to the original core of Isaiah by a later editor—celebrate Cyrus as a divinely appointed savior, commissioned by Yahweh to help restore the Judahites: [I the Lord] am the one who says to Cyrus, “my shepherd,” and all my desire he shall realize; and who says to Jerusalem, “It shall be rebuilt,” and to the temple, “You shall be established.” us says the Lord to his anointed, to Cyrus, whose right hand I have grasped.?.?.?. I will go before you. (Isaiah 44:28–45:2) Why do solars date this part of Isaiah to the Persian period despite the fact that Isaiah himself was from the mu earlier Assyrian period? is passage contains the answer: Deutero- Isaiah refers explicitly to Cyrus, depicted here as an agent of Jerusalem’s restoration. By referring to him as God’s “shepherd” and as “his anointed,” the text is drawing on language normally applied to Judah’s kings to suggest that Cyrus is a ruler similar to David himself, the greatest praise a biblical author could bestow on a political leader. is is su a
glowing depiction of Persian rule that some historians have suggested that Deutero-Isaiah is a work of pro-Persian propaganda, a proposal that is not historically implausible given what we know about how Persian rule presented itself to other communities that it ruled. Insight into how the biblical portrait of Cyrus served the political ends of Persian rule comes from a Babylonian text from the same period known as the Cyrus Cylinder, discovered in 1879 and now in the British Museum. e Cyrus Cylinder is in the form of a cylinder because it was probably used to roll out multiple copies of its text onto other clay tablets. What it records is an account of how Cyrus was appointed by the Babylonian god Marduk to return the statues of Babylonia’s gods to their shrine. Its description of Cyrus as a pious restorer of tradition parallels Deutero-Isaiah’s claim that God appointed Cyrus to restore the Jerusalem Temple, and some would aracterize both compositions as works of pro-Persian propaganda, efforts to legitimize Persian conquest as a continuation of native tradition. Realizing that it would be easier to absorb diverse peoples into his empire if he aligned himself with their respective beliefs, Cyrus enlisted the help of native experts to present him in ways that fit him into local religious tradition. One su expert, a Babylonian scribe, composed the Cyrus Cylinder to depict Cyrus as an agent of the Babylonian deity Marduk, ascribing to him exploits that recalled the heroism of earlier Babylonian kings. Another, the author of Deutero-Isaiah, presented him as an agent of God modeled on the Israelite king. ese authors wrote in different languages, appealing to audiences from different cultures and devoted to different gods, but they were using the same rhetorical strategy, casting Cyrus not as a foreign conqueror but as a divinely appointed restorer of a religious tradition disrupted by their mutual enemy the Babylonians.
Figure 2.1 e Cyrus Cylinder. Why would the Judahites have aligned themselves with their Persian rulers in this way, especially given their resistance to earlier foreign conquerors, like the Assyrians and the Babylonians? For one thing, the Judahites might have remembered the disastrous outcome of earlier rebellions. Aer all, rebellion against the Babylonians had led to Jerusalem’s destruction. ere might have been other considerations as well. Prophetic sources wrien in this period—the book of Haggai, for instance, now in the Bible as one of the 12 “minor” prophets—suggest that the returning Judahites had an extremely difficult time farming the land, and famine and poverty might have been one reason that Judahites were willing to accept Persia as a patron. Another reason might have been the presence in the land of other inhabitants who were not so happy for the Judahites to be there. e Bible refers to this group as “the people of the land,” neighboring residents whom the Judahites encountered upon their return and who sought to frustrate their efforts to rebuild Jerusalem and the Temple. ese seem to have included the remnants of the Ammonites, the Moabites, and various Canaanite peoples, along with the inhabitants of the former Kingdom of Israel. e last group, it should be noted, were not actually Israelites themselves according to the Bible but foreigners who had been seled in the place of the Israelites exiled by the Assyrians, adopted some of the Israelites’ ways, and now saw the
returning Judahites as rivals (later Jewish sources would describe this community as forebearers of the people known as the Samaritans, to whom we will return in subsequent apters, but this is not how Samaritans see themselves). Both the returning exiles and their enemies turned to the Persian government for support in their struggle, and the Judahites prevailed in part because they were successful in winning that support. In other words, the Judahites appear to have accepted Persian rule because they saw an alliance with it as a way to address their needs at a time when their position was very precarious. Despite its role in helping the people of Judah recover what they had lost, however, Persian rule did introduce significant cultural and political anges. e Judahites, both those returning home and those remaining in Babylon or living in Egypt, were now part of a large, multicultural empire that expected their loyalty. ey could return to their ancestral land, they were even permied to rebuild their Temple in Jerusalem, but they were not allowed to restore an independent state in Judah with a king of their own. Instead, this territory was now to be administered as a province known as Yehud (Aramaic for Yehuda), part of a still larger imperial administrative unit in the Persian Empire, a satrapy known as “Beyond the River” that encompassed the land of Canaan along with other territory west of the Euphrates River. Not all Judahites may have been willing to accept Persian rule, and biblical texts from this period hint at a certain restiveness among some. Whatever effort su Judahites made to regain their independence failed, however, and Persian control only tightened with time. Cyrus’s son Cambyses conquered Egypt, and that gave Persia all the more stake in the area linking Egypt to the rest of its empire, an area that included Yehud. Cambyses did not last long—he died before geing home from Egypt—but the person who emerged as his successor, Darius I (522–486 BCE), greatly consolidated the
Persian Empire by restructuring imperial administration, expanding roadways, and even initiating a canal between the Red Sea and the Mediterranean. His decision to allow the completion of the Temple, initiated by Cyrus but halted under Cambyses, might have been part of this effort, an aempt to tie Yehud more closely together with Persian rule by acting as a sponsor of Jerusalem and its temple. In addition to anging Judah’s political status, Persian rule also fostered significant cultural ange, most clearly reflected in a linguistic shi that occurs at this time. We have sometimes referred to the Jewish Bible as the Hebrew Bible to reflect the language in whi it is wrien, but that label is slightly misleading because some of the Bible’s content— portions of the books of Ezra, Nehemiah, and Daniel—are wrien in Aramaic, a language that became widespread in the Persian period because of its use as an imperial administrative language. Hebrew was not abandoned—Jews would continue to write in it for many centuries—but Aramaic became so influential at this time that it altered Hebrew grammar and vocabulary, and even anged the way its alphabet was wrien, displacing the script of pre-exilic Hebrew with the Aramaic script in whi Hebrew is wrien to this day. ere were even a few Persian loanwords that penetrated Hebrew at this time—most famously, the word pardes, from whi the word paradise is derived, originated as a Persian loanword, meaning garden or park. Beyond this linguistic ange, the integration of the people of Judah into the Persian empire is also detectable in the stories that the Bible tells about the period. Biblical literature composed in the age of the Aaemenid rulers makes frequent reference to them, oen depicting them as good guys, as in Deutero-Isaiah. Even the biblical book of Esther ( probably wrien in the fourth century BCE), whi describes an aempt made during the reign of the Persian king Ahasueres to destroy the Jews, assigns the blame not to the king himself but
to his evil advisor Haman, who misleads King Ahasueres into believing that the Jews are disloyal. Fortunately, the king happens to be married to a member of the tribe, a beautiful woman named Esther— and she uses her influence with the king to persuade him to revoke his decree against the Jews and punish Haman instead, a happy ending that the Jews are instructed to commemorate by celebrating a holiday known as Purim (named for the lot or pur that Haman cast to determine on whi day to destroy the Jews). In the Persian Empire as described in the book of Esther, other subjects seek to harm the Jews, but the Persian king himself is not a hostile power. To the contrary, what saves the Jews is their close connection to the king, exemplified by Esther’s marriage to Ahasureres (for those who might think the Bible prohibits su a marriage between an Israelite and a foreigner, see the box “Intermarriage: Biblical Arguments for and Against”). A similar aitude toward Persian rule is reflected in the Elephantine Papyri, mentioned at the beginning of the apter. e Judahites/Jews there had their own temple, whi was threatened by the devotees of an Egyptian deity, Khnum, god of the source of the Nile River—and in fact their temple was destroyed in 410 BCE. To restore it, the Judahites/Jews of Elephantine also turned to Persian rule for help, petitioning the Persian governor Bagavahya for his support in exange for using their restored temple to pray to God on his behalf. As is true of the Jews in biblical sources, the Elephantine community sought to preserve itself through an alliance with Persian rule, offering its allegiance in exange for protection against other hostile local populations (unfortunately, we can’t really trace the history of this community mu beyond its effort to restore its temple, whi may never have been rebuilt). In opting to preserve their religious tradition in this way, however, Judahites had to sacrifice aspiration for political autonomy. Accepting foreign rule meant that Judahites would have to find ways to preserve their indigenous traditions in
political contexts ruled by other peoples, and in some cases that meant downplaying or reinterpreting their culture to avoid a confrontation. ey would have to learn the languages of their rulers, along with other aspects of their rulers’ culture, so as to successfully interact with them, and this, together with the new trade contacts opened up under foreign rule, inevitably exposed Judahites to new cultural influences. eir very identity was different now; beyond their sense of themselves as members of a particular family or kingdom, Judahites were now subjects in a vast empire presided over by a ruler who was a remote figure but also, through his officials, a shaper of Judah’s political and religious life. Intermarriage: Biblical Arguments for and Against Although intermarriage between Jews and non-Jews is common in America today, Jews concerned about the future of Jewish culture sometimes express concern about su marriages, believing that they represent a threat to the perpetuation of Jewish traditions and identity. is anxiety can be traced ba to the Bible itself, whi prohibits marriage between Israelites and neighboring Canaanites. Nehemiah, who played su an important role in rebuilding Jerusalem during the post-exilic period that he has a biblical book named aer him, seemed to have been concerned about intermarriage between Israelites and non-Israelite women, cursing and beating Judahites who had married women from Ashdod, Ammon, and Moab. Interestingly, whereas the ban seems to have originated from the fear that Israelites would be led by su marriages to worship the gods of the Canaanites, Nehemiah had another concern: a worry that the ildren of su marriages were losing their ability to speak the language of Judah.
It is worth noting, however, that other parts of the Hebrew Bible are not as clearly opposed to intermarriage as Nehemiah was. Its ban is focused on non-Israelites who live within the land of Canaan. ere is no blanket ban on marrying foreigners in general—to the contrary, Isaac, Jacob, Joseph, and Moses find wives among peoples like the Arameans, the Egyptians, the Midianites, and the Ethiopians, all foreign wives, but women who did not originate from among the Canaanites living in the land. is might be why Esther’s marriage with Ahasueres does not trouble the author of the book of Esther—the Persian king was not a Canaanite. Indeed, not only does the Bible tolerate su relationships but also some biblical books depict intermarriage in a positive light—most famously, the book of Ruth, believed by many solars to have been wrien during the age of Ezra and Nehemiah, whi claims that King David himself descended from a marriage between an Israelite named Boaz and a Moabite woman named Ruth. One might counter that Ruth was a convert, adopting the god of her husband, but that argument does not apply to Esther’s marriage with Ahasueres, who shows no signs of adopting his wife’s beliefs or Judahite identity. For those looking for guidance about how to address the allenge of intermarriage today, the Bible records a range of aitudes toward marriages between Israelites and non-Israelites, warning against the dangers of su relationships but only with certain kinds of non-Israelites. As in the books of Esther and Ruth, it even suggests here and there that non-Israelite spouses can play a positive role in the community’s survival. All these anges are part of the story of how Judahite culture evolved into Jewish culture, but by themselves they are not enough to understand the transition. e Persian period is also the age in whi Judahites first seem to turn to the Bible,
or rather to the texts that would eventually become the Bible, to keep their ancestral culture alive. On the surface, this also seems to be a highly conservative move, a turn ba to the past that had been disrupted by Babylonian conquest, but like the acceptance of foreign rule, it too represents a new phase in Judahite culture. Indeed, as we will explain, it may well be the single most important development in the Persian period for understanding how Judahite culture gave birth to Jewish culture. Looking for a figure with whom to associate this ange, historians oen associate it with the scribe Ezra, a priest, solar, and leader of the Judahite community in the Persian period who may have lived around 450 BCE. In later Jewish tradition, Ezra was remembered as a Moses-like figure, credited with, in effect, re-revealing the laws of Moses in the form that later Jews would know in their own day (e.g., later Jews came to believe that it was Ezra who transcribed the biblical text from paleo-Hebrew leers into the Aramaic script in whi it is now wrien), along with other religious practices and institutions. at isn’t quite his role in the Bible itself, but there he does nonetheless serve an important function, appointed by the Persian king Artaxerxes to lead a contingent of exiles ba home and to regulate their life in Judah and Jerusalem “according to the law of your God” (Ezra 7). It is not clear what the text means here by “the law of your God,” but many solars believe it is referring to the laws of Moses—that is, the laws in the Five Books of Moses, whi Ezra is being asked to enforce in the province of Yehud. Some solars believe that it was during Ezra’s administration that the Five Books of Moses were introduced, not composed (they probably draw on sources from the pre-exilic period) but compiled, edited, and promulgated as a law that the people of Judah were obligated to follow. Together with another official named Nehemiah, a Judahite cup-bearer of the Persian king also sent on a mission to Yehud to restore Jerusalem, Ezra is associated with the
renewal of Judahite culture as a scripture-based culture, a culture generated through the reading and interpretation of sacred texts. Figure 2.2 Relief sculpture of King Darius the Great. In all likelihood, the history of what actually happened in this period differs from what we can read in the biblical accounts. We rely for our knowledge of Ezra and Nehemiah on biblical books that bear their name, and these do not provide very mu information and suffer from a confused ronology and other historiographical problems that make one doubt that they are telling us a complete or accurate story of what happened. We cannot be certain that Ezra and Nehemiah were really contemporaries as the Bible suggests, and if not, who came first and who came later. Nevertheless, the Persian period does seem to be the age in whi what we have been calling the Bible, or at least the core of the Bible—the Five Books of Moses, and perhaps other biblical books—aieved the status as a scripture to whi Judahites/Jews looked to understand their origins, their obligations to God, and their future. Because the Bible is so important to Jewish identity, religion, and culture, we feel the need to briefly interrupt our history of the Jews with a brief history of the Bible and how it came to be. By Bible, we mean the Jewish biblical canon, whi did not originate as a single book but rather as a collection of scrolls deemed to have a special authority as works revealed or inspired by God (the word Bible originates from the Greek
words biblia sacra, “sacred texts”). Christians also venerate the Bible, of course, but their biblical canon differs from that of the Jews and emerged mu later, aer the first century CE, and isn’t part of our story here. In what follows, we aim to condense the history of the Jewish Bible’s formation into two discrete stages. e first, whi will require us to go ba to the period before Persian rule, encompasses the composition of biblical literature—when and why the texts that would become the Bible were composed in the first place. e second stage is the embrace of these various texts as a scripture, a record of divine revelation that becomes the basis for religious belief and practice. is process is oen called canonization, the act of declaring something sacred and authoritative, and it seems to crystalize during the Persian period itself. In truth, the processes of the Bible’s composition and canonization cannot be neatly distinguished. Some parts of the Bible were wrien only aer other parts were already regarded as sacred, but dividing our history into these two stages will give some sense of how the Bible came to be and help us to see interconnections between its emergence and the emergence of Jewish culture in the same general time period. STAGE 1: THE COMPOSITION OF BIBLICAL LITERATURE Sometime in the fourth millennium BCE, roughly 5,000– 6,000 years ago, writing was invented in the ancient Near East, perhaps originating in Mesopotamia. Writing is something we take for granted now as a part of regular life, but it is a development that transformed the nature of human experience. Spee, communicating by word of mouth, allowed human beings to transmit information and ideas to one another, but its communicative potential was limited. A community without
writing had to rely on memory, on oral tradition, a fragile information storage system, to store its collective knowledge. Writing made it possible to store information for longer periods of time and also to communicate across great distances, and thus enabled many other cultural, social, and economic innovations, allowing for improved accounting, education, and government administration, as well as new forms of storytelling and personal interaction. On why the Bible is not a Book Although we are describing the texts collected in the Bible as “books,” it is misleading to use that term, and it is certainly anaronistic to think of the Bible itself as a book when situating it in an ancient context. ere are several reasons for this. To begin with, the book as a physical object, as a specific way of preserving and presenting writing, did not emerge until aer the events described in the first three or four apters of this book. e ancient Israelites recorded writing on a number of different media—scrolls formed of animal hides; tablets made of clay, wood, or wax; poery shards and stones—but the book (sheets of parment or paper bound together under two covers) was not devised until mu later, coming into vogue aer the rise of Christianity. Jews transmied biblical texts as separate scrolls—they still transmit the Five Books of Moses and other biblical books like Esther as scrolls—and these were not published as a single book until long aer the age described here. Another reason not to think of the Bible as a book is that doing so poses the risk that we will project our understanding of books onto the ancient texts included in the Bible. We see books as easy to acquire and handle, but most Jews in antiquity did not have the option of owning
a copy of the Five Books of Moses or handling one directly; in the first century CE, for example, there was probably only one copy to be found in an entire village, if that; only a small number of people were able to read it; and the act of reading it was oen a public event, something to be performed before an audience. We think of books as the work of individual authors, but this doesn’t apply to many biblical texts either: many probably reflect the contributions of multiple people over multiple generations, collectively producing something that expanded over the course of its transmission. Few, if any, of these authors put their names to their work, adding content anonymously and transmiing the text in the name of the ancient prophet or sage who originated the words they were supplementing. It is also worth remembering that the Bible as it exists today is the result of many anges introduced long aer antiquity. e biblical texts read by ancient Jews in their original Hebrew did not have the titles that biblical books have today: the titles Genesis, Exodus, and so forth come from the Greek and Latin translations of the Bible read by Christians. English-speaking Jews today use these titles, but the traditional way of referring to them in Jewish culture uses the first word of the Hebrew text as a title (e.g., referring to Genesis as Bereshit, Hebrew for “In the beginning”). We speak of “apters,” but the apters used in English translations of the Bible differ from those that divide the content of the Hebrew text of the Bible, based on apter divisions introduced during the Middle Ages, and there is mu else about the look and content of the Bible today that distinguishes it from the texts read by ancient Judeans/Jews. We think of the Bible as an ancient book, but it wasn’t a book in antiquity, and many aspects of it aren’t ancient, arising in medieval and modern times.
Writing also made it possible to communicate with the gods in new ways. e gods sometimes revealed themselves to humans, directly or in the form of a dream, oracle, omen, or vision, but communicating across the human-divine divide was very difficult—the gods lived in faraway places or on mountaintops, and their vast size and radiance made it hard to perceive or interact with them. Writing created a way to cross this barrier and started to play this role in the ancient Near East in the second millennium BCE. In Mesopotamia, for example, certain special texts were thought to come from the mouth of the gods, via human dictation, or else recorded the experiences of those who had experienced divine revelation. People wrote to the gods, and sometimes the gods wrote ba, sending wrien messages directly or revealing the teniques by whi their messages, encrypted in the stars and other portents, could be decoded. e idea that writing could bridge the human and the divine realms would prove crucial for the formation of biblical literature, mu of it a record of the two- way communication between Israel and Yahweh. Writing reaed Canaan well before it did the ancient Israelites. In fact, it was probably in Canaan or nearby in places like the Sinai desert that the alphabet was invented sometime in the period between 2000 and 1500 BCE. Using a small number of 20–30 signs to indicate the basic sounds in a language—22 in Hebrew—the alphabet (a word derived from the first two leers of this writing system— aleph and bet) originally followed a pictographic logic: ea leer originally signified some word that began with the sound being represented. us, for example, mem, the sign that eventually evolved into our leer M, derived from a picture of water (mayim). Eventually, however, it became unimportant what ea sign was visualizing; what was crucial was its association with a particular sound rather than with an idea or thing. e alphabet was widely embraced because it easier to learn and quier to write than the cumbersome writing systems that
existed until that point, writing systems that required remembering hundreds or thousands of signs, and its practical advantages help to explain both why it prevailed in Canaan and why it eventually spread to other places, su as Greece and Rome. Inscriptional evidence records various alphabetic experiments in ancient Canaan: it took a while for people to sele on how, and in what direction, to write their leers. By about 1050 BCE, however—not long before our first evidence of the kingdoms of Israel and Judah, coincidentally—the Canaanite alphabet had seled into a conventional form from whi there then developed more localized scripts—the alphabets used by the Phoenicians, Edomites, Moabites, and Israelites. We know from inscriptions that writing was used for a variety of purposes in ancient Israel and Judah. Reading and writing were rare skills in antiquity, and as in other Near Eastern societies, there arose in Israel and Judah a class of professional scribes, whose job it was to write and read official documents on behalf of the king or the Temple—records, leers, and so forth. Ezra is an example of su scribes, a solar whose knowledge of how to read and write gave him access to forms of knowledge thought inaccessible to the larger community. Su scribes rarely operated on their own, rather working on behalf of rulers or temples, whi generated most of the documents we have from the ancient Near East. But the alphabet was easy enough to learn that professional scribes were not the only ones who used it. We also have examples of nonofficial writing, texts produced by individuals for their own benefit: pious graffiti, tomb inscriptions, and even a petition for help by someone trying to reclaim a cloak that had been confiscated from him. One of the most remarkable of these inscriptions comes from a tomb at Ketef Hinnom, south of Jerusalem. Two small silver amulets are inscribed with priestly benedictions that are almost identical to a priestly benediction in Numbers 6:24–25: “e Lord bless you and keep you; the
Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you!” e amulets date to the seventh or sixth century BCE and, as the first known instance of a biblical passage aested outside the Bible, they indicate that its contents were beginning to be wrien down by this time.
Figure 2.3 Fragments of a silver scroll inscribed with portions of the priestly benediction known from Numbers 6. If we did not have the Hebrew Bible itself, however, nothing in the inscriptional record would ever lead us to guess the existence in ancient Judah of a literature as varied and sophisticated as what is preserved there. Who wrote this literature, when, and why? Trying to answer these questions has kept solars busy for some three centuries, and it is impossible to describe the countless hypotheses they have generated to explain it. Still, it is worth noting some very basic points of consensus: 1. The Hebrew Bible reflects the ancient Near Eastern setting in which its contents were composed. One of the great intellectual accomplishments of the nineteenth century was the decipherment of cuneiform, the writing system developed in Mesopotamia. Solars were able to understand texts that had not been read for millennia, and among what they discovered were some very precise similarities with a literature people had been reading all along: biblical literature. Especially astonishing was the narrative that has come to be known as the Gilgamesh Epic, whi, as first announced to the world in 1872 by a solar named George Smith, includes a flood story strikingly similar to that told in Genesis 6–9. For an example of how this text bears on a biblical work like Genesis, note how this flood story resembles its biblical counterpart (the Gilgamesh flood story is told in the first person by the survivor of the flood, a figure named Utnapishtim): a. e Dispat of Birds
At the end of forty days Noah opened the window of the ark that he had made and sent out the raven; and it went ba and forth until the waters dried up from the earth. en he sent the dove from him to see if the waters had subsided from the face of the ground; but the dove found no place to set its foot, and returned to him to the ark, for the waters were still on the face of all the earth, and he put out his hand and took it and brought it into the ark to him. He waited another seven days and again sent out the dove from the ark; and the dove came to him in the evening, and there in its mouth was a freshly plued olive leaf, and Noah knew that the waters had subsided from the earth. (Genesis 8:6–11) When the seventh day arrived, I sent forth and set free a dove. e dove went forth, but came ba; since no resting place for it was visible, she turned around. en I sent forth and set free a swallow. e swallow went forth, but came ba; since no resting place for it was visible, she turned round. en I sent forth and set free a raven. e raven went forth and, seeing that the waters had diminished, he eats, circles, caws, and turns not around. (Gilgamesh Epic, Tablet 11, line 150) b. Pleasing Odors Noah built an altar to the Lord and he took from every clean animal and from every clean bird and offered burnt offerings on the altar. e Lord smelled the pleasing odor. (Genesis 8:20–21) en I let out [all] to the four winds and offered a sacrifice. I poured out a libation on the top of the mountain. Seven and seven cult- vessels I set up, upon their potstands I heaped cane, cedarwood, and myrtle. e gods smelled the savor, the gods smelled the sweet savor. (Gilgamesh Epic, Tablet 11, line 160) c. e Rainbow as Sign God said, “is is the sign of the covenant that I establish between Me and you.?.?. my bow I have put in the clouds, and it will be a sign of the covenant between Me and the earth. When I bring clouds over the earth, and the bow appears in the clouds, I will remember my covenant.” (Genesis 9:12–15) When at length as the great goddess [Ishtar] arrived, she lied up the great jewels whi Anu had fashioned to her liking. “Ye gods here, as surely as the lapis upon my ne I shall not forget, I shall be mindful of these days, forgeing [them] never.” [e goddess’s jeweled nelace is probably to be understood as a rainbow.]
(Gilgamesh Epic, Tablet 11, line 165) e Flood story proved to be one of many points of resemblance between biblical and Babylonian literature, though as other ancient sources came to light in the twentieth century, it became clear that the Bible shared mu in common with other ancient Near Eastern cultures as well, with Egypt, the Hiites, and the pre-Israelite culture of Canaan itself as known from Ugarit, the Amarna Leers, and Phoenician inscriptions. Figure 2.4 One of the tablets of the Gilgamesh Epic. And Genesis was not the only biblical text to bear a resemblance to the literature of other ancient Near Eastern peoples. e parallels also included law codes, ritual texts, prophetic oracles, proverbs, psalms, and lamentations— almost every category of literature recorded in the Bible. One more
parallel, this time from the book of Exodus, will help to drive home how close the similarity can be. During the nineteenth or eighteenth century BCE, long before any evidence of Israel, a Babylonian king known as Hammurabi promulgated a series of laws in an effort to establish justice in his kingdom. A copy of those laws inscribed on an eight-foot-tall stela was discovered between 1901 and 1902. e stela features a picture of Hammurabi receiving the symbols of justice from the god Shamash, the Mesopotamian god of justice, and a prologue confirms that the laws have divine authorization, though it is the king who inscribes and enforces them. Some of the laws are strikingly similar to laws recorded in the Five Books of Moses. Compare: When a man strikes the eye of a male or the eye of a female slave, and destroys it, he shall free the person to compensate for the eye. If he knos out the tooth of a male slave or the tooth of a female slave, he shall free him for the tooth. (Exodus 21:26–27) If a man of rank has destroyed the eye of a member of the aristocracy, they shall destroy his eye. If he has broken the bone of another man of rank, they shall break his bone. If he has destroyed the eye of a commoner or broken the bone of a commoner, he shall pay one mina of silver. If he has destroyed the eye of another man’s slave or broken the bone of a man’s slave, he shall pay one-half his value. If a man of rank has knoed out a tooth of a free-man of his own rank, they shall kno out his tooth. If he has knoed out a commoner’s tooth, he shall pay one-third mina of silver. (Code of Hammurabi 196–201) e Code of Hammurabi and biblical law are not identical. e Babylonian law makes distinctions between different classes (upper-class people and commoners) that biblical law does not, and the two impose different penalties for the same crime. Still the form and even the content of the Babylonian and biblical laws are strikingly similar— clear evidence for solars that biblical law is rooted in earlier Near Eastern legal tradition. ite recently, some fragments of a Mesopotamian law code similar to the Code of Hammurabi were discovered within Canaan itself, coming to light from the Bronze Age city of Hazor, suggesting that su codes were known in the area
and could have plausibly influenced the development of biblical law. is and the many other parallels between biblical literature and ancient Near Eastern literature that solars have recognized tell us that the literature now comprising the Hebrew Bible did not come out of a cultural vacuum; its writers employed compositional teniques and drew on storytelling, legal, and other literary traditions shared with scribes from other Near Eastern cultures. Biblical literature does exhibit traits without parallel in other ancient literatures, but its distinctiveness emerges only against a badrop of pervasive similarity, and the more we learn about ancient Near Eastern literature, the more we learn about how to read biblical literature within the historical and cultural context in whi it originated (see the box “How Does the Hebrew Bible Differ From Other Ancient Near Eastern Texts?”). 2. In line with the discovery that biblical literature reflects the world in which it was composed, scholars have also come to realize that it is the result not of divine revelation or prophetic inspiration but of human authorship, not the work of one author but of many and emerging from a long process of composition and compilation. A comparative approa to the Bible can help place it in an ancient Near Eastern seing, but it does not tell us who wrote the Bible. Before the onset of the modern age, it scarcely occurred to Jews and Christians to ask this question because they assumed they knew the answer, believing that the Bible was of divine origin, wrien down by Moses and other prophets transcribing the words of God. In the seventeenth and eighteenth centuries (CE), however—an age when traditional ideas and religious authority were being questioned in Europe, and when scientists were beginning to base their explanations on careful observation rather than faith in the unseen—solars began to doubt the traditional explanation for the Bible’s origins, noticing evidence within the
Five Books of Moses that seemed to contradict divine or Mosaic authorship. ey noticed, to be more specific, that the Five Books of Moses do not actually describe Moses as the author of the entire narrative. at was an inference by early Jewish and Christian readers of the Bible who were looking to know who wrote these anonymous texts and identified Moses as their author because he is depicted within the narrative as writing down God’s words, but these texts never explicitly identify Moses as their author, and in fact, as suggested by hints here and there, seem to be wrien from someone else’s perspective. Not only is Moses himself referred to in the third person, as if it were someone else doing the writing, but also in Deuteronomy 34, the last apter of the Five Books of Moses, the text even describes his death and burial, events that the real Moses should not have been able to write about. If Moses did not write the Five Books of Moses, who did? e Torah itself never discloses its author’s identity, but judging from various clues discovered here and there in the text, he lived long aer Moses. A famous example of su a clue appears in Genesis 36:31: “ese are the kings who reigned in Edom before any king reigned over the Israelites.” e reference to Israelite monary places the verse’s author not in the days of Moses but later, aer the establishment of the monary around 1000 BCE. Whoever wrote the Five Books of Moses, this author was not Moses but someone from a later age. How does the Hebrew Bible Differ from other Ancient Near Eastern Texts? Although biblical literature resembles the literature of other ancient Near Eastern cultures in many ways, it does have unique aracteristics. Part of this distinctiveness is tied to the theological assumptions of the Bible’s authors,
their belief in Yahweh as the only god that maered (if not the only god altogether), but it is not just the Bible’s theological presuppositions that distinguish it from other ancient Near Eastern mythologies. If modern literary solarship of the Bible is correct, its authors developed their own distinctive forms of literary communication, developing new ways to convey psyological and moral complexity. For an introduction to the distinctive artistry of biblical literature, see Robert Alter’s The Art of Biblical Narrative (New York: Basic Books, 1983) or Meir Sternberg’s more allenging The Poetics of Biblical Narrative (Bloomington: Indiana University Press, 1987). Ultimately, however, what is most distinctive about the Hebrew Bible is its reception history—the role that it played in later Jewish and Christian history. Some ancient Near Eastern texts, su as the Gilgamesh Epic, were also transmied for long periods of time, but no community survived long enough to preserve them beyond antiquity, and it is only in the last two centuries that they have come to light again, retrieved from obscurity through araeological excavation and the decipherment of su ancient languages as Akkadian and Ugaritic. By contrast, the texts preserved in the Bible were never lost or forgoen—initially preserved by Jews, then by Christians as well—and what distinguishes them from ancient Mesopotamian, Egyptian, or Ugaritic literature is the way they have remained alive for readers. A text like the Gilgamesh Epic essentially died and had to be brought ba to life by modern solarship; biblical texts have remained religiously and culturally vital through thousands of years of being read, through Jews and Christians looking to understand these texts as a divine voice speaking to their day and age, applying their imaginations to them, and expanding on their content through interpretation and retellings.
As they dug deeper, solars reaed an even more surprising conclusion. A close reading of the Five Books of Moses reveals some rather odd features that are hard to explain if the narrative is the work of a single author. In Genesis 6:19, for example, God tells Noah to take two of every kind of animal to store on the ark. Just a few verses later, in 7:2–3, he gives a different version of the same command, instructing Noah to take seven pairs of every clean animal and two of every unclean animal. Why does God seem to repeat the same command twice? Why is the command different in the two versions, making a distinction between clean and unclean animals in one passage, making no su distinction in another? And why does the text swit from one name for God to another from one passage to the next, using the name Elohim in 6:22, then Yahweh in 7:1? Genesis, indeed all of the Five Books of Moses, is full of su inconsistencies. ese books also contain many examples of what biblical solars refer to as doublets: the same story told twice in slightly varying form— two accounts of how Hagar is driven from Abraham’s household (Genesis 16 and 21:9–21), two accounts of how Jacob’s name was anged to Israel (Genesis 32:14– 33 and Genesis 35:9–10), and so on. If Moses or any other individual author wrote the Five Books of Moses, why does the text contain so many factual discrepancies, vary its terminology and style, and tell the same basic story in doubled form? Finding it difficult to answer this question as long as they adhered to the idea that the Five Books of Moses were wrien by an inspired Moses, solars came up with another explanation for their authorship known as the Documentary Hypothesis. is theory proposes that the Five Books of Moses are not actually the work of a single author but a composite of preexisting sources. At some point, an editor wove these sources together into a narrative that is coherent but far from seamless. When this editor’s sources contradicted one another, he sometimes let the contradiction stand rather than smoothing
it out, perhaps because he wanted to rea different audiences with a stake in different versions of the story he was telling. e effort to distinguish between and reconstruct these earlier sources is known as source criticism, and using su an approa, solars have recognized four su sources in the Five Books of Moses, including a source wrien by an author very interested in ritual maers, known as P, short for the priestly source; a source probably from Judah, known as J, from the German spelling of Yahweh (hence the Jahwist in German), this author’s favored word for God; a source known as E because of its preference for the word Elohim as a name for God; and a source known as D, the core of the book of Deuteronomy, whi seems to have been wrien separately from all the other sources. e Documentary Hypothesis remains a hypothesis—the original sources have not been found—but no one has come up with a more plausible explanation for the puzzling way that the Five Books of Moses tell their tale. It also has the advantage of being consistent with what we know of literary practice in the ancient Near East, for there too, as illustrated by the evolution of the Gilgamesh Epic, texts were oen a composite of preexisting material, once separate sources woven together into a longer document. e Documentary Hypothesis does not apply to other books in the Bible, but solarship has reaed similar conclusions about how many of them were composed. We have already noted that part of Isaiah, the section known as Deutero-Isaiah, was wrien long aer the time of the prophet Isaiah in the eighth century BCE. Mu of “First Isaiah,” apters 1–39, do indeed seem to come from the Assyrian period, and it is not impossible that it records the words of the prophet himself, but apters 40 and following reflect conditions in the Persian period, even mentioning King Cyrus by name, as we have noted. Jeremiah and Ezekiel also seem to have grown through a long process of supplementation.
is approa to the authorship of the Hebrew Bible not only allenges the traditional view of its authorship but also conflicts with our idea of authorship itself. Like the Five Books of Moses, the Bible’s other books were also traditionally ascribed to prophets or divinely inspired kings, su as Solomon. Ascribing a book to a particular person, someone with a name, suits the modern conception of authorship as a fundamentally individual effort. According to biblical solarship, however, the Five Books of Moses, Isaiah, and other biblical texts in the Hebrew Bible are not individually authored texts; they are more akin to the Web, developing over time, in an unplanned way, through the contributions of multiple people. While the Documentary Hypothesis is just a hypothesis, and we don’t have any direct evidence of the sources that were used to compose it, we do have other kinds of evidence that biblical books evolved over a long period of time. In Chapter 3 we will introduce the Dead Sea Scrolls. One reason these texts are so important is that they include the earliest known copies of biblical texts that date from as early as the second century BCE. Many of those manuscripts are different from the Hebrew Bible as it is known today, preserving forms of books su as Samuel and Jeremiah at an earlier stage in their literary development. e Dead Sea Scrolls provide us with before-and- aer snapshots of the biblical text as it developed, allowing us to see with our own eyes how it grew and anged over the course of its transmission (see the box “A Snapshot of the Hebrew Bible in the Making”). 3. The development of biblical literature is tied to the history of the Kingdom of Judah. Once solars recognized the Bible as a work of human beings and saw that it reflected the circumstances in whi it was composed, they set about trying to contextualize its composition in a more specific way, to place it within the framework of history. e result of this effort was a recognition that the composition of biblical
literature spans mu of the history of the Kingdom of Judah in particular, and that it reflects a distinctively Judahite (as opposed to northern Israelite) point of view. Consider the four sources of the Five Books of Moses that we have just introduced: J, E, P, and D. Two and possibly three of those sources are thought to be the work of Judahite authors (J, P, and probably D; E may have come from the north). e historical narratives of Samuel and Kings, focused as they are on the Davidic monary and the Jerusalem Temple, also come from Judah, some material perhaps having arisen in the royal court itself, and the book of Ruth, a story about the Moabite woman who became David’s great grandmother, is also Judah- focused. Isaiah, Jeremiah, and the majority of other prophetic texts come from Judah as well, or else were wrien by Judahites in exile, as seems the case with Ezekiel. e book of Psalms contains many hymns probably originally composed for use in the Jerusalem Temple, the sayings gathered in Proverbs probably represent the work of Jerusalem intellectuals, and the book of Lamentations preserves the mournful response to Jerusalem’s destruction by the Babylonians. Works su as Esther and Ezra-Nehemiah seem to come from Judahites living in exile, or else recently returned to Judah in the Persian period. In short, most of the Hebrew Bible was composed in Judah or by exiled Judahites, preserving very lile of the literature and culture of the Northern Kingdom of Israel. Situating the Bible within Judahite culture explains many things about it. Why does Genesis seem more positively inclined toward Jacob’s son Judah, the ancestor of the Judahites, than his older brothers Reuben, Simeon, and Levi? Why do the best and most important kings in biblical history (Hezekiah and Josiah) come from the House of David in Judah, while many of its worst kings (Jeroboam or Ahab) come from the Northern Kingdom of Israel? Why is the Jerusalem Temple so central while the temples of northern Israel are marginalized
or condemned? Why does the Bible seem far more interested in the Judahite survivors of Babylonian conquest and their fate than the Israelite survivors of Assyrian conquest? e answers to these and many other questions emerge when one recognizes the Hebrew Bible as the work of authors coming from the Kingdom of Judah or from the exiles of Judah living in Babylonia. A Snapshot of the Hebrew Bible in the Making e biblical manuscripts found among the Dead Sea Scrolls demonstrate that the Hebrew text that constitutes the Jewish Bible today does not always preserve the original form of biblical compositions. A dramatic example is what solars learned about 1 Samuel 11 from a version of that text found among the Dead Sea Scrolls. at version contains a passage (marked in italics ahead) that does not appear in the present-day Hebrew text of the Bible. While it is possible that the additional material was inserted into the text secondarily, it is more likely that a scribe accidentally deleted it when he was copying the text that become the version of 1 Samuel read by Jews today. 1 Samuel 11:1–2 as the text appears in the Hebrew Bible today: Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-Gilead. All the men of Jabesh-Gilead said to Nahash, “Make a covenant with us, and we will serve you.” 1 Samuel 11 as known from the Dead Sea Scrolls (4Q Samuel A): Nahash king of the Ammonites oppressed the Gadites and the Reubenites viciously. He put out the right eye of all of them and brought fear and trembling on Israel. Not one of the Israelites in the region beyond the Jordan remained whose right eye Nahash king of the Ammonites did not put out, except seven thousand men who escaped from the Ammonites and went to Jabesh Gilead. Then, after a month, Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-Gilead. So all the men of Jabesh-Gilead said to Nahash, “Make a covenant with us, and we will serve you...”
e effort to trace the transmission of the Bible as a text, to reconstruct its earliest form and how it anged over time, involves a kind of solarship known as text criticism, whi compares different versions of the Bible in an effort to reconstruct the history of its scribal transmission and the relationship of the versions to ea other. Figure 2.5 A researer from the Israeli Antiquities Authority examines 2,000-year-old fragments of the Dead Sea Scrolls at the Israel Museum in Jerusalem, Israel, on December 18, 2012. e Israeli Antiquities Authorities and Google are collaborating on a project to put the Dead Sea Scrolls online. How is it that so mu Judahite literature was preserved compared to what lile survives of the literature from the northern kingdom? e Bible itself suggests an answer. When the Kingdom of Israel was destroyed in 722–720 BCE, its inhabitants effectively slipped off the radar screen, deported to other parts of the Assyrian Empire, probably assimilating into the local populations among whom they seled. If we have some of its literature preserved in the Bible, it is probably because some Israelites fled the northern kingdom at the time of its destruction and passed their literary traditions on to the people of Judah. e Kingdom of Judah was eventually destroyed as well, but its population persisted aer the
Babylonian conquest, preserving their traditions in exile and some eventually returning to Judah. It was almost certainly this community that preserved the texts now collected in the Jewish Bible. e aempt to reconstruct the origins of biblical literature is an ongoing project, subject to revision in light of new evidence and theories. What solars have discovered thus far, however, has done mu to explain how this literature came to be. Biblical literature is different from other ancient literatures in many ways, but mu of it is a variant of the kind of literature produced elsewhere in the ancient Near East in the same historical period, reflecting the same compositional and scribal practices that shaped Ugaritic, Babylonian, and Egyptian literature. We can only hypothesize about who wrote the Bible, but it is possible to connect mu of its composition to known history—not to events that we are not sure actually happened, su as the Exodus, but certainly to demonstrable historical experiences, su as Assyrian, Babylonian, and Persian conquest. If we were to try to sum up the results of 300 years of biblical solarship in one sentence, we would say that its most important accomplishment is to reinterpret a text seen as supernatural and timeless as the work of humans from a particular historical period. What all this does not explain, however, is how biblical literature became the Bible, a collection of texts fundamentally different from any other ancient Near Eastern document or library because of its role as a sacred scripture in later Jewish (not to mention Christian) culture. Solars are probably right that the book of Genesis combines the work of human authors living between 1000 and 500 BCE, that it is basically a variant of ancient Near Eastern literature, and that its composition was influenced by historical events, but all that only deepens the mystery of how su a text came to be seen as divine revelation. To understand that development, we must return to the history of the post-exilic Judahite community in the
Persian period, connecting the emergence of the Bible as a sacred scripture to cultural and political anges taking place at this time. STAGE 2: THE CANONIZATION OF THE BIBLE What emerged from the period of Babylonian conquest and Persian rule was not the Bible but an assortment of texts— scrolls rather than what we think of today as books. Together, these texts constitute what is now known as the biblical canon, a collection of writings united by the belief among Jews that they have a special religious authority. We do not know why certain books composed in this early period made it into this emerging biblical canon while others did not, but what we do know is that any text composed in pre-exilic Judah, the Babylonian Exile, or during the period of Persian rule that was not included in the canon did not survive, with one possible exception. In our discussion of the Elephantine community, we alluded to a text that preserves the teaings of an Assyrian sage named Ahiqar, an Aramaic composition from the fih century BCE. We do not know if this text was wrien by a Judahite—Ahiqar’s story was known throughout the ancient world—but we can infer from su evidence that his story was at least known to Judahites in this period, if not a composition they produced themselves. Apart from this ance discovery, and a few inscriptions, all the other texts we have from Judah and Jews prior to the second century BCE survived only because they were included in the biblical canon, passed down from one generation to the next because of their sacred status. But what kind of collection is the Bible and why did its contents become so important to later Jews? In other ancient Near Eastern texts, scribes developed catalogues of books deemed worthy of a collection in a library or for use as a
curriculum in teaing their students. It may be that the first efforts to collect and catalogue Judahite literature had similar motivations, but at some point it became a very different kind of collection, of value not just for solars but also for the broader community. Jews came to believe that their connection to the past and their prospects for the future depended on their understanding of these books. ey felt an obligation to follow the laws in the Five Book of Moses and looked to other biblical texts for additional guidance about how to live their lives. At stake in their interpretation of biblical literature was their sense of identity, how they differed from other peoples, and their understanding of reality, including their relationship with the god they believed had created that reality. e texts included in the Bible were not necessarily wrien to serve su purposes. Some, like Genesis, might have originated as stories that parents told their ildren to answer their questions about where things came from. Others, like some of the hymns in the book of Psalms, may have been intended for recitation during worship in the Jerusalem Temple. e Bible includes prophetic texts wrien as critiques of contemporary society, but also educational texts probably composed by professional scribes and meant for their students, and one biblical text, the Song of Songs, is so erotic in content that solars suspect it may have originated as a marriage hymn or even as a kind of pornography. How did su a hodge-podge come to acquire so mu significance for Jews? e earliest stages in the development of the biblical canon may predate the Babylonian Exile. Especially intriguing is the reported discovery of a long-lost Torah of Moses during the reign of King Josiah (640–609 BCE), an incident reported in 2 Kings 22–23. Allegedly rediscovered during repair work on the Temple, the scroll records the commands the people of Judah must follow to keep their covenant with God. e people have been violating those commands, Josiah realizes, and so he initiates a major reform of Judah’s religious life, suppressing its
idolatrous practices. Modern solars suspect that the scroll in question was the book of Deuteronomy and that its rediscovery was actually a ruse staged by the king in an effort to pass off a newly composed law book as an ancient Mosaic text that people would feel they had to follow. If that hypothesis is correct, what we have in 2 Kings 22–23 is a description of how one of the books of the Five Books of Moses came to be published, whi suggests in turn that the biblical canon was already developing even before the exile. is incident happened not long before the Babylonian Exile, however, and from what we can tell, Judahite religion before this was not scripture-centered: figures like David consult prophets when they want to discern the will of God and are never depicted in the Bible reading the laws of Moses or trying to make sense of its content. Beyond Josiah’s reform, what seems to have pushed Judahite culture in this direction was the Babylonian conquest and the disruption that it caused. Judahites seeking to salvage their culture in the wake of that experience turned to these texts to fill in the vacuum le by the destruction of other institutions. God himself was believed to be manifest in the Temple, and for this reason people visited the Temple to interact with Him or take refuge in His presence. e Temple’s destruction rendered God inaccessible. For hundreds of years, Judah had been ruled by a single family, the descendants of David, providing a sense of political continuity with the distant past. Nebuadnezzar put an end to this political tradition when he effectively ended the Davidic line. In response to these abrupt, traumatic anges, Judahites focused on surviving remnants of their culture to connect them to the pre-exilic period, objects like the cultic vessels used in Solomon’s Temple that had been deported to Babylon but were potentially retrievable. Texts from ancient Judah were yet another remnant from the pre-exilic past, serving the people of Judah as another link to what they had lost.
Investing these texts with even more value was the fact that so mu of it preserved, or seemed to preserve, the words of God to Israel—God’s promise to Abraham and his descendants, the divine revelation at Mount Sinai, and the visions and oracles revealed to later prophets, su as Isaiah and Jeremiah. ese divine messages had been addressed to earlier Israelites, but some were also intended for future generations; sometimes, in fact, they seemed to address precisely those dire circumstances in whi the Judahites found themselves aer the Babylonian conquest: When Moses finished writing down in a book the words of this teaing [Torah] to the very end, he commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord, saying, “Take this book of the teaing [Torah] and put it beside the ark of the covenant of the Lord your God; let it be a witness against you.?.?.?. For I know that aer my death you will act corruptly, and you will turn aside from the way that I have commanded you. At the end of days trouble will befall you because you will do what is evil in the sight of the Lord, angering Him with your acts.” (Deuteronomy 31:24–26, 29) Judahites struggling to survive in a devastated Judah or languishing in Babylonian exile looked to this and other prophetic passages to find an explanation for their misfortunes. If, as su texts suggested, exile was their punishment for having done evil, there might yet be the opportunity to soen God’s anger, to repair Israel’s relationship with him, to regain what was lost—but how? In the Five Books of Moses, Jews found a way to learn what God expected of them and a guide for how to move forward, and biblical interpretation—the reading and understanding of texts— thus emerged during this period as a way to reestablish a relationship with God. Examples of su biblical interpretation can already be found in the Bible itself, in the books of Ezra and Nehemiah. Oen treated in biblical manuscripts and by modern solars as a single composition, Ezra-Nehemiah was probably composed in the fourth century BCE, and as we have noted in passing, it is one of our major sources for the history of the
early post-exilic community. Of special relevance to our discussion here is what Ezra-Nehemiah tells us about the emergence of a proto-biblical canon in this period. e Five Books of Moses as we know them today may not have existed by this point, but something like them did, a text Ezra- Nehemiah refers to as “the book of the law” or “the law of Moses.” If not referring to the actual Five Books of Moses we have today, this law book anticipates many of its aracteristics: it contained divine commands that Israel was obligated to obey, it was identified as a “teaing” or “Torah” of Moses, and the public reading of its contents was an important communal experience. Based on what we can tell from Ezra-Nehemiah, this text was critical to the post-exilic community’s efforts to revitalize itself. In its view of things, the first step was the return from exile and the rebuilding of the Temple, but those steps were not sufficient for a full restoration of the community. When Ezra and Nehemiah reaed Yehud, they found that things were still terribly awry: Jerusalem was largely unrestored and vulnerable to its enemies. e people were full of complaints, and—of greatest concern to Ezra and Nehemiah—they were on the verge of assimilating into the local population, inter-marrying with foreigners, adopting their ways, and even forgeing how to speak their native tongue. e Judahites had returned to the land, but they were still slaves: “Its ri yield goes to the kings whom you have set over us because of our sins; they have power also over our bodies and over our livesto at their pleasure, and we are in great distress” (Nehemiah 9:37). For Ezra-Nehemiah, a full restoration requires the people to recommit to God’s law, a process that involves reading and studying Moses’s teaing. From this perspective, the climax of Ezra-Nehemiah occurs in the eighth apter of Nehemiah, when Ezra summons the people to Jerusalem for a public reading of the law, an opportunity for them to remember what it is that God had
commanded them to do. But it takes more than reading the law aloud to understand its contents; it must also be studied and interpreted, a process that begins on the very next day: On the first day of the seventh month, Ezra the priest brought the Torah before the congregation, men and women and all who could comprehend what they were hearing.?.?. Ezra opened the scroll in the sight of all the people, and as he did so, all the people stood up. Ezra blessed the Lord, the great God, and all the people answered, “Amen, Amen,” with hands upraised. en they bowed their heads and prostrated themselves before the Lord with their faces to the ground. Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shebbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, Pelaiah, and the Levites explained the Torah to the people while the people stood in their places. ey read from the scroll of the Torah of God, translating it and giving the sense, so they understood the reading. (Nehemiah 8:2–8) According to the books of Ezra and Nehemiah, neither the Temple’s reconstruction nor the appearance of prophets among the people was enough to restore Judah’s relationship with God. It was only by reading and understanding the words of the Torah (Hebrew for teaing, a word eventually applied to the Five Books of Moses) that the Judahites were able to fully restore their relationship with God. According to this narrative, in fact, as Ezra begins to read this Torah, it is as if God himself becomes manifest, with those wating the scribe as he opens the scroll bowing down to anowledge the sanctity and authority of the words he was reading. Being able to read the Torah in this early period was not something that came easily to people. Literacy continued to be a rare and hard-won skill, and even for those who knew how to read, biblical literature would have represented a allenge, wrien in a dialect of Hebrew different from the Aramaic- saturated Hebrew of the post-exilic period and containing many interpretive problems, informational gaps, and linguistic puzzles. To make sense of this text required training and skill that only a few experts possessed, like knowing advanced mathematics in our own day and age, and that is what made figures like Ezra so important for the community: su figures
had the specialized knowledge necessary to read and understand the text. We would point to Ezra’s reading of the Torah as a reflection of an important shi in the transition from Israelite to Jewish culture: the emergence of a sacred text, the Torah of Moses, as the ultimate source of communal and religious norms in Judahite society, and of reading as the act that connected the Judahites to God. We do not know for certain that the Torah referred to in this passage is the Five Books of Moses known today, but it was certainly similar, probably an earlier form of today’s Torah, and its role in the early post-exilic community anticipates the Bible’s role in later Jewish communities. is development might have been further encouraged by the Persians, who had a stake in how the communities under their rule were organized. e reader might remember that according to the Bible, Ezra and Nehemiah were actually commissioned by the Persian king himself to govern Judah according to the law of God, and there might be some truth to su a claim. As part of his efforts to consolidate the organization of the Persian Empire, Darius I apparently tried to codify the local laws of the various communities under his rule, or at least this is the implication of a document from Egypt that indicates that he ordered his satrap to form a commiee of Egyptian sages to gather in writing all the old laws of Egypt down to the time of Persia’s conquest, a collation of public law, temple law, and private law. A similar effort might be reflected in the book of Ezra, where the Persian Empire not only recognizes the law of God but also puts its own authority behind it, ordering it to be taught to those who do not know it and giving Ezra the power to punish those who violate it. Although their testimony is not very clear, the Elephantine Papyri may preserve a glimpse into Persia’s role in disseminating the laws of Moses among Judahites living
outside Yehud. One of the Elephantine documents is a leer sent by a certain Hananiah to the Elephantine community instructing it how to keep Passover, a springtime festival. e Elephantine community does not seem to know about the laws of Moses, never citing them in any of its documents, but the following leer, dated to 418 BCE, may be an effort to introduce or impose them: Now, this year, the fih year of King Darius, word was sent from the king to Arsa[mes saying, “Authorize a festival of unleavened bread for the Jew]ish [garrison]” So do you count fou[rteen days of the month of Nisan and] ob[serve the Passover], and from the 15th to the 21st day of [Nisan observe the festival of unleavened bread]. Be (ritually) clean and take heed. [Do n]o work [on the 15th or the 21st day, no]r drink [beer, nor eat] anything [in] whi the[re is] leaven [from the 14th at] sundown until the 21st of Nis[an. Br]ing into your closets [anything leavened that you may have on hand] and seal it up between those date[s]. As one can tell from all the words between braets, the leer is fragmentary and mu of its contents must be reconstructed, but what is actually preserved of this document suggests that it was an effort to inform the Elephantine community about how to keep the festival of Passover. Hananiah does not mention the Torah as the source of these laws, but some of his instructions seem to come from it (though not all). What is no less interesting here is that the leer seems to have been commissioned by the Persian government: “Word was sent from the king.” How did the laws associated with Moses become so authoritative in Judahite culture? is leer, when read together with the book of Ezra, points to a possible answer: adopting a policy of respecting local tradition, and recognizing the laws of the Torah as a codification of that tradition for the people of Judah, Persia may have recruited officials like Ezra or the Hananiah of this leer to tea and enforce it as a local law code. If this is what happened, it apparently had an impact. Not too long aer the end of Persian rule, about 120 years aer Hananiah wrote his leer, a Greek traveler named Hecateus, a contemporary of Alexander the Great, wrote a description of
Judah, and the society he describes seems governed by the laws of Moses: “e colony was headed by a man named Moses.?.?. he established the temple that they hold in ief veneration, instituted their forms of worship and ritual, drew up their laws, and ordered their institutions.” If we accept this testimony as authentic, Judah at the end of the Persian period, in the fourth century BCE, was a society governed by the laws of Moses, and that was certainly true of Judah/Jewish culture in the following centuries when the laws of Moses were not only revered by Jews themselves but also officially recognized by foreign rulers who granted the Jews the right to follow these laws and sometimes baed up their enforcement with their own power—this according to Jewish sources from the first century BCE and later. It is impossible to fill in the gap between the Elephantine Papyri and Hecateus’s description in any detailed way, but the Torah’s emergence as a religious and social arter for the people of Judah seems to have taken root in the intervening period, the Persian period, and perhaps with encouragement from the Persian government. To be clear, we are not trying to suggest that it was Persian rule that created the Five Books of Moses or that it was canonized to serve their political interests. ese books were part of the cultural legacy that Jews inherited from ancient Israel, a point of connection to their ancestors, and they read them to learn where they came from and how to sustain their relationship with their god. From a historical perspective, however, it would be a mistake to assume that this commitment to the Five Books of Moses had always been a part of Israelite culture. e books themselves may have existed prior to the Persian period, but there is lile evidence to suggest they exerted the authority and influence that they did in the later period—there is no sign of them or their influence, for example, in the texts recovered from the Persian period community of Elephantine. e situation seems different in the centuries following Persian rule, and what lile we know about
the intervening period helps us to understand this transformation by relating it to broader developments in the Persian Empire, including its effort to make subjects more governable by promoting the dissemination and enforcement of local legal tradition. But all this relates only to the Five Books of Moses. What about the rest of the Jewish Bible? e Jewish biblical canon now has two other parts: (1) the Prophets, the section that includes the historical narratives of Joshua, Judges, 1–2 Samuel, and 1–2 Kings; the large or “major” prophetic texts of Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel; and 12 brief or “minor” prophetic books; and (2) the Writings, whi include Psalms, Proverbs, Job, Chronicles, Ezra-Nehemiah, and a variety of other writings. (is tripartite structure of the Jewish biblical canon, dividing it into the Torah, Prophets, and Writings, has yielded one of the words that Jews use to this day to refer to the Bible, Tanak or Tanakh, an acronym constructed from the first leers of T orah, N evi’im=Prophets, and K tuvim=the Writings). When and how did the books in these sections become a part of the Jewish Bible? We do not know the answer to this question, but what lile we can infer suggests that their canonization was influenced by the earlier canonization of the Five Books of Moses, with these later books considered a kind of supplement or extension of the Torah. Let us begin with the Prophets. e latest books in this section, “minor” prophets like Haggai, Zeariah, and Micah, were composed during the Persian period, and it seems reasonable to suppose that this is when this section of the canon was also seled. What made the content of this section important for early Jews is that it records the words and deeds of the prophets who succeeded Moses—Joshua, Samuel, Elijah, Elisha, Isaiah, Jeremiah, and all the rest—thus sustaining a ain of revelation through the period of the kingship and exile. Moses himself was considered a unique prophet, with more direct access to God than any other human, and these
later works of prophecy may have had a lower or second authority compared to his, but they still represented a form of communication with God, a way to learn what he wanted, intended, and expected, and while these prophets rarely add new laws to follow, they do record other kinds of divine messages that reinforce the Torah’s authority, including exhortations to remain loyal to God, to avoid worshipping other gods, and to promote social justice by not abusing the poor. ey also warn about what will happen if Israel ignores God’s commands—the divine punishment that follows disloyalty and disobedience. One piece of evidence that this section was seen as a supplement to the Torah is the final verses at the very end of the Prophets, appearing in the last apter of the book of Malai, whi urges the Israelites to remember the teaing of Moses. is final exhortation suggests that one of the basic roles of this section of the Bible was to emphasize the importance of abiding by God’s commands. e third section of the Jewish Bible, the Writings, consists of a variety of different kinds of writing—hymns to God, didactic texts, and narratives—and is harder to generalize about. It was probably the last section of the Jewish biblical canon to take shape—it still seems to have been somewhat fluid well beyond the Persian period—but it too may have begun to take shape in this earlier period. We do not know enough to explain how books like Job or Esther entered the canon, but it may be significant that a number of books in this section are associated with David and Solomon. Many of the psalms in the book of Psalms were ascribed to David; the book of Ruth tells the story of his great grandmother, a Moabite woman named Ruth; mu of 1 and 2 Chronicles is about his reign, while three other books in this section—Proverbs, Ecclesiastes, and the Song of Songs—are said to record the words of Solomon. David and Solomon were obviously important figures in biblical tradition, but as described in Samuel and Kings, they
are flawed figures, great kings but sinful ones who go astray from God. e David and Solomon of the Writings are rather different, pious figures whose writings offer insight into God and guidance for how to behave. It is possible that their writings were included in the Bible because, by the Persian period, David and Solomon were seen as Moses-like figures in their own right, prophets or teaers who offered insight into God and guidance for how to behave. Solars are prey confident that the canonization process began in the Persian period, but it’s not clear when it ended. Centuries aer the Persian period, there was still some debate over whether books like Ecclesiastes should be included in the Jewish biblical canon, and we know of other books that may have been considered canonical by some Jews but rejected by others. Since there was no real way to authenticate a composition as a genuine work of the biblical past, authors sought to pass off certain works as biblical by imitating the style of books like Genesis and by ascribing authorship to biblical figures like Moses and Solomon, yielding a strange and fascinating assortment of texts known in modern times as the Pseudepigrapha (from the Greek, meaning “false writing”). We have many su texts that were wrien in the centuries following Persian rule, books ascribed to Eno, Moses, and other biblical figures, and it is possible that they became a part of the Bible for some Jews (see the box “Biblical Stories the Bible Doesn’t Tell”), though they did not make it into the biblical canon venerated by Jews today. It is not always clear why su text did not make it into the Jewish Bible while other books like Daniel did. In fact, some of these biblical-like works are now a part of certain Christian biblical canons, books like the Wisdom of Solomon that are part of what Catholics refer to as the Deutero-canonical books (Protestants, excluding them from their canon, refer to these texts as the Apocrypha, texts of dubious origin and authority). For the most part, however, su books were probably
composed too late to gain mainstream acceptance among Jews. Despite the fluid nature of the canonization process, by the end of the Second Temple period, there does seem to have emerged a consensus among most Jews about what was in the Bible, a canon that more or less resembles the Jewish Bible as known today. You might have noticed that over the course of this apter we have slipped into using the term Jewish, as opposed to Israelite or Judahite. Why the difference? e Jews we are speaking of here saw themselves as the direct descendants of the Israelites, but their reverence for the Bible and their use of biblical interpretation to understand and connect themselves to God appear to be a major difference from their ancestors in the pre-exilic period. e culture they developed was a good approximation of the Israel described in the Bible—a culture devoted to a god named YHWH, centered in Jerusalem, and so forth—but the fact that this reconstituted culture was generated through the reading of the Bible is precisely what distinguishes it from the Israelite religion of earlier centuries. For us, therefore, the emergence of the Bible and biblical interpretation —not an event to be placed in a particular year or even a century but a shi in cultural and religious orientation taking shape over longer period—marks the beginning of Jewish (as distinct from Israelite) history. A CRASH COURSE IN THE JEWISH BIBLE Because the Bible became so central to Jewish culture aer the Persian period, exerting a shaping influence on Jewish life to this day, it is important to have some sense of its contents. We devote the remainder of this apter to giving you a kind of crash course in the Jewish Bible: an introduction to its contents and meaning as these emerged in early Jewish culture. Readers
who feel they are already familiar with the Bible, or who are eager to push on with the narrative of Jewish history, may want to skip ahead to the next apter. For those who need more of a sense of what we mean by “the Bible” in this book, the following is an aempt to squeeze in some concise introductory information. Biblical Stories the Bible Doesn’t Tell Some pseudepigraphical works were found among the Dead Sea Scrolls, but most were known long before then, from translations into languages su as Greek, Latin, Syriac, Ethiopic, and Armenian that were preserved by various Christian communities. anks to these translations, we have all kinds of texts aributed to biblical figures but not preserved in the Bible: “apocalypses” that describe the revelation of divine secrets to biblical figures su as Eno, Moses, Baru (Jeremiah’s secretary), and Ezra; “testaments” that preserve the last words of Jacob’s 12 sons, Moses, and others; and various hymns and prayers aributed to David and Solomon. How do we know these works are not really from the authors to whom they are ascribed? Some Jews and Christians believed that they were, but solarship has come to recognize that they were actually composed by Jews between 200 BCE and 200 CE (several were also probably reworked by later Christians), in some cases because they were wrien in Greek as used in this period, in others because they reflect ideas and interpretive traditions, including Christian ideas, known to have arisen in this later time. We do not know why these texts did not become a part of Jewish and Christian Bibles, but ances are that they were simply composed too late to be included, most having been wrien aer the Jewish biblical canon was more or less closed. Wrien centuries aer the age they describe, pseudepigraphical
literature cannot help us understand what happened in the age of Abraham and Moses, but it is an extremely useful resource for understanding how the Bible was interpreted in early Jewish culture. Specific examples of su pseudepigraphical works include the following: I Eno and other books aributed to the primeval sage Eno mentioned in Genesis 5:21–24. e biblical text claims that Eno “walked with God”—something it never explains but that later Jews took to mean that Eno was taken on a heavenly journey. I Eno and other words aributed to Eno describe what he saw and learned in heaven, including secrets of nature and knowledge of the future. Su literature seems to first emerge in the third and second centuries BCE. Jubilees records an alternative revelation to Moses at Mount Sinai delivered by angel. It tells the history in Genesis and Exodus from an angelic perspective, revealing many details not reported in the corresponding biblical text, including commandments not mentioned there. Interestingly, it operates according to a different kind of calendar than most Jews in this period used, a solar calendar of 364 days different from the lunar calendar that forms the basis of the Jewish calendar to this day. Because they followed the wrong calendar, the author of this work believed, many Israelites had been celebrating the festivals at the wrong time, ruining their relationship with God. Despite its claim to have been revealed at the time of Moses, Jubilees was wrien in the mid-second century BCE. e Wisdom of Solomon, probably wrien in the first century BCE or first century CE, purports to record wisdom that the biblical king tried to share with his fellow kings. e insights it reveals include a description of what happens to people aer they die—their judgment by God, the punishment of the wied, and the immortality granted to the righteous. e Wisdom of Solomon is a deuterocanonical book, included in the
Greek Bible and part of the Bible for certain Christian ures today, and it is one of a number of works aributed to Solomon. Another example known from the Pseudepigrapha, perhaps from the fih or sixth century CE, is the Testament of Solomon, whi recounts how the king enlisted various demons to help build the Temple (thus reflecting Solomon’s role as a master exorcist and magician). In addition to works ascribed to biblical figures, we also have preserved in the Apocrypha and Pseudepigrapha a number of biblical-like books clearly wrien to emulate the Bible and telling stories set in biblical times and modeled on stories in Genesis and other biblical books. Examples from the Apocrypha include Tobit, the story of a righteous man who is among the Israelites deported to Assyria; and Judith, whi recounts how a pious widow single-handedly saved her people from Nebuadnezzar. An example from the Pseudepigrapha is Joseph and Aseneth, an account of Joseph’s relationship with his Egyptian wife, here depicted as a convert. By the term Bible we mean the Jewish biblical canon, not a single book but a collection of texts deemed sacred and authoritative by Jewish communities. Other religious communities also venerate the Bible, but they define and understand its contents differently. e early Christian Bible relied on a Greek translation of the Bible, whi included translations of books found in the Hebrew version used by Jews in the Jewish Bible but oen in a different form and also included deuterocanonical/apocryphal books su as Tobit and Judith not found there. is laer set of books, as noted earlier, is still part of scripture in the Roman Catholic and Eastern Orthodox Chures. For their part, Protestants embraced a canon without the deuterocanonical/Apocryphal books, and Protestant solars made an effort to go ba to the Hebrew text in their translations and commentary, but their Bible, like
all Christian Bibles, also includes the New Testament, whi is also not part of the Jewish Bible. Arguably, there are as many conceptions of the Bible as there are religious communities that venerate it (incidentally, biblical figures su as Abraham, Moses, and David are also part of Muslim sacred history, but Muslims believe that God, known in Arabic as Allah, also revealed himself to a later prophet, Muhammad, and it is the record of those later revelations, the Quran, that constitutes the Muslim scriptural canon). Our focus is the Bible as defined and understood by Jews, a text now divided into three sections, as we have mentioned: 1. e core of this Bible is the Five Books of Moses: Bereshit (Genesis), Shemot (Exodus), Vayikra (Leviticus), Bamidbar (Numbers), and Devarim (Deuteronomy), a section identified with the “Torah of Moses” mentioned by su sources as Ezra-Nehemiah. As used in the Bible, the word Torah can mean “law”—and so it was translated by the Septuagint, whi renders it with the Greek term nomos—but it can also mean “teaing.” e Torah was read in both ways by early Jews: as a divine law and also as a divine teaing, a source of wisdom and a guide for how to live one’s life. 2. e second section of the Jewish biblical canon, Prophets, contains two kinds of material: (a) the “Former Prophets,” texts that record an account of Israelite/Judahite history from the conquest of Canaan to the Babylonian Exile (Joshua, Judges, 1–2 Samuel, and 1–2 Kings). ese books are seen as works of prophecy because they were thought to have been wrien by some of the prophets described within their narrative, like Samuel, a prophet from the time of David; and (b) the “Laer Prophets,” texts that record
the words of prophets from the period of Assyrian, Babylonian, and Persian rule. e first 3 books in this section, Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel, are known as the “Major Prophets” because of their length, while the other 12 books are called the “Minor Prophets” because of their brevity. 3. e third section, the “Writings,” includes the Psalms, the Proverbs, the Song of Solomon, Daniel, Ezra- Nehemiah, and other miscellaneous writings. ese works were also evidently perceived by early Jews as prophetic, but in contrast to the Torah and the Prophets, whi preserve God’s efforts to communicate with Israel, several of the books in this section record the human side of the divine-human interaction—words addressed to God in gratitude or need (the Psalms) and observations about how God operates (e.g., Proverbs and Ecclesiastes). Although the Bible read by Jews today shares mu in common with the Bible developed in early Jewish culture, they are not the same thing. One way to see this difference is to contrast the Bible in use today with the Greek translation used by ancient Greek-speaking Jews and then by Christians—a translation but one that captures what the Bible was like more than 2,000 years ago.
Figure 2.6 A page from the “Aleppo Codex,” the oldest known manuscript of the complete Hebrew Bible, wrien around 930 CE. e manuscript was damaged in riots that occurred in Syria in 1947 (note that the boom right corner of the page has been burned off), but mu of it survived. For more on what this fascinating document tells us about the Bible and the effort to find its missing pages, see www.aleppocodex.org. e Jewish Bible in use today is known as the Masoretic Bible, named for the group of scribes, the Masoretes, who copied this particular version of the biblical text. Active between the sixth century CE and the tenth century CE, the Masoretes not only copied the Bible but also developed a variety of devices to help Jews read it. In its original form, the Hebrew Bible mainly records the consonants of words, not the
vowels (with a few exceptions), and las punctuation marks to help readers make sense of the text. Without these guides, the biblical text can be very confusing and ambiguous, hard even to pronounce, mu less understand. To facilitate interpretation, the Masoretes developed vowel signs, an accent system, and textual divisions that guided how biblical books were read aloud in the synagogue, and marginal notations that helped with the understanding of particular words. e Septuagint (a term that originally referred to a Greek translation of the Torah but here is used loosely to describe the Greek translation of the Jewish Bible in its entirety) preserves a form of the biblical canon from a mu earlier period than the Masoretic Bible. Not only does this version predate the impact of Masoretic scribal activity but also it translates a different form of the biblical text. e Greek version of the story of David and Goliath, for example, is some 50 verses shorter than the Masoretic version. While the Masoretic Bible organizes the canon into the three sections that we have been following here —the Torah, the Prophets, and the Writings—the Septuagint is organized in a different way and includes a number of books not found at all in the Masoretic version—deuterocanonical texts/apocryphal texts like Tobit and Judith. e Septuagint may reflect an alternative version of the Bible before its text and ordering were fixed in the form that would become the Jewish Bible venerated by Jews today. Over time, Jews standardized the version of the biblical text they believed to be authoritative. Most of the textual differences between different manuscripts of the Hebrew text of the Bible were leveled out by the second century CE, when Jewish religious authorities seled on the particular version of the biblical text that would eventually become the Masoretic Bible. Why did Jews standardize the text in this way? Perhaps because they did not have access to other forms of the Hebrew biblical text, whi had been lost by that time—the Temple may have served as a storehouse for biblical manuscripts in
their different forms, and its destruction in 70 CE may have entailed their loss—but it is also possible that at a time when there were sharp sectarian divisions among Jews—and an emergent Christian community with its own approa to the Bible—Jewish religious leaders wanted to minimize the differences between biblical versions to reduce the interpretive conflicts that su differences could lead to. In any case, the Masoretic Bible became the authoritative version of the Bible for Jews, transmied with only small variations through the Middle Ages, and the invention of the printing press around 1440 by Johannes Gutenberg standardized its form and content still more. Today’s Jewish Bible overlaps in many ways with the biblical texts read by early Jews, as we can see by comparing the Masoretic Bible to biblical manuscripts among the Dead Sea Scrolls, but that comparison also shows that today’s Jewish Bible is significantly different from what they read. e limits of time and space prevent us from summarizing the Bible’s contents beyond what we have already done, but some of its most essential claims need to be stressed to understand the development of Jewish culture: 1. Although God was the creator of the world and all humanity, his relationship with Israel was special, granting it blessings and protection but also imposing responsibilities that distinguished it from other peoples. e Bible begins by portraying God as the creator of all the peoples of the world, but it quily zeroes in on his relationship with Israel, a people specially favored by God as a “treasured possession” (Exodus 19:5). Why God focuses on the Israelites is never made clear. Other peoples are viewed suspiciously by the authors of the Bible, especially the Canaanites, who are associated with idolatry and various sexual offenses, but the ancestors of the Israelites are not exactly models of upright behavior themselves: Jacob resorts to triery in order to secure his father’s blessing. Jealous of Joseph, his brothers sell him into
slavery. e Israelites who flee Egypt prove rebellious and unfaithful. Whatever their shortcomings, God recognizes something about the Israelites that moves him to single them out for special treatment. To Abraham, he promises many descendants and the land of Canaan; he intervenes to rescue the Israelites from slavery in Egypt; he uses his power to protect them in the wilderness from famine, enemies, and other threats; he leads them safely to Mount Sinai, where he reveals himself through the medium of the prophet Moses and instructs them in how to build a portable sanctuary where he can reside among them; and then, aer 40 years of wandering in the wilderness, God permits the Israelites to enter the land of Canaan, described as a land of milk and honey, and take the land from its inhabitants. e central problem that preoccupies the Hebrew Bible, one might say, is how to sustain the special relationship with God established at Mount Sinai, a relationship that the Five Books of Moses describe as a covenant, a voluntary pact binding God and the people of Israel in a relationship of mutual obligation. e history of this relationship goes ba to Noah and Abraham, who ea establish a covenant with God, but most of the Torah focuses on the covenant that God establishes with the Israelites at Mount Sinai through the mediation of Moses. e laws in Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy are the stipulations of the covenant, the terms that Israel must abide by in its relationship with God. e importance of the Sinai covenant for understanding Jewish religious life and thought cannot be understated. e obligations it imposed on Israel established the ground rules for its society once it was established in Canaan, regulating how Israelites were to interact with their Israelite neighbors, slaves, enemies, criminals, and those Israelites who lived in their midst, but no less importantly, the commandments also established the framework for God’s ongoing relationship with the Israelites—how the Israelites were to interact with God, the
sacrifices they were to offer him, and all the other things they needed to do to sustain God’s support. We cannot review all these commandments here—they cover the gamut from instructions for how to build the sanctuary where God was thought to have a presence (known as the Tabernacle) to rules governing how to observe the Sabbath and other holy days, to dietary and sexual prohibitions of various sorts, to laws governing the administration of justice and the treatment of the poor. What we can do is stress their importance: following the commandments revealed at Mount Sinai was considered essential for maintaining the relationship that bound God and the Israelites together: it entitled the Israelites to the land of Canaan and ensured they would have or could regain divine protection in times of trouble. To this day, the revelation at Sinai and the establishment of a covenant with God there are the defining moments in Jews’ relationship to God, comparable in their significance for Jews to the role of the crucifixion for Christians. 2. Israel’s relationship with God depends on intermediaries, though these often turn out to be flawed. One basic allenge of maintaining a close relationship with God is that it is impossible to see him. References here and there in the Hebrew Bible suggest that God may have some kind of physical body, but with the exception of Moses and a few other exceptional mortals, it is lethal for human beings to see him. Indeed, even hearing God’s voice was considered an overwhelming experience: Deuteronomy tells us that the Israelites cannot bear to hear his voice at Sinai, whi is why, according to this text, they turn to Moses to interact with God on their behalf. Unable to see, draw near to, or communicate directly with God, the Israelites resorted to two ways of indirectly interacting with Him. First, they relied on certain objects to symbolize or convey the divine presence. e most famous of these is the Ark of the Covenant, a wooden est that
contained the tablets of the covenant inscribed at Sinai and whi served as a throne or footstool for God, a resting place where some part of God’s invisible self was present, flanked by the statues of two erubs, winged creatures that served as his guardians or entourage. God did not appear directly to the Israelites, but his presence was radiated through the ark, whi, as a result, was so dangerous to look at or approa that it had to be kept hidden from the Israelites in a tent, the Tabernacle or Tent of Meeting (later King David would move the ark to Jerusalem, and it was soon thereaer deposited in the Temple built by Solomon. For more on the fate of the ark, see the box “Five estions About the Jewish Bible”). e Temple itself would become another symbol of God’s presence: God was thought to reside there, present in the innermost sanctum, known as the Holy of Holies, and when the Israelites visited the Temple, as they would during the festivals of Sukkout, Passover, and Shavuot, they felt they were drawing near to God in a physical sense. e second way in whi the Israelites interacted with God was through the mediation of certain special people, individuals empowered to serve as go-between, to speak or act on God’s behalf. e intermediaries they relied on—the prophet, the king, the priest—have all le their imprint on the Hebrew Bible; many texts are ascribed to prophets; others are associated with the founding figures of Israel’s monary, David and Solomon, and the priests have le behind ritual legislation and other material recorded in the Five Books of Moses. In every case, their authority derived from their status as a representative or servant of God. e prophet was a kind of spokesperson for God with the ability to hear his voice and communicate with him in turn. Some prophets in ancient Israel would have visions of God, perhaps in the form of a dream; others heard his voice; still others were able to decipher signs that he would send. We associate prophets with prediction, the supernatural ability to
foretell the future, and a good portion of biblical prophecy does indeed involve predictions of the future, sometimes dire predictions of divine punishment and suffering; sometimes more optimistic visions of the future in whi Israel overcomes its enemies, finds peace, and reconciles with God. e prophets in this sense were theological weather forecasters, predicting the good or bad things in store for the Israelites, but at least in some cases it was possible for the Israelites to influence the future, to ange it by anging their ways, turning away from sinful behaviors toward doing what was right. e prophets could serve other roles as well—they functioned as social critics, speaking on God’s behalf to denounce the ri and the powerful for the sins and the injustices they commied; and they also acted as consolers, providing reassurance in times of danger or devastation. Sometimes, prophets also spoke ba to God, pleading with Him to spare the Israelites from destruction, or seeking to understand why he acted as he did. Moses is the model of the prophetic intermediary. His main role is to convey God’s words to the people, to demonstrate God’s power through the feats and wonders that he performs, and to intercede when God is angry with the people. Later prophets play a similar role, though according to one biblical text, they had less direct access to God than Moses, seeing God in visions and dreams rather than speaking to him “face to face” as Moses did (Numbers 12:6–8). e Bible tells us of several prophets active in the earliest centuries of the monary— Samuel and Nathan in the time of David, Elijah, and Elisha in the Northern Kingdom of Israel, but none of these figures appears to have wrien anything down (though Jewish tradition ascribes 1 and 2 Samuel to Samuel). Beginning in the age of Assyrian conquest, some prophets or their followers began to write down the words of prophecy, whi is how we have the prophetic texts that comprise the Major and Minor Prophets (Isaiah, Jeremiah, etc.).
Modern Encounters with Mount Sinai God’s revelation at Mount Sinai has been the foundation of Jewish religious life since antiquity, but modern Jewish thinkers—those who feel commied to the Sinai covenant but also accept modern solarship—face a daunting allenge: how to make sense of an experience at odds with a modern scientific understanding of reality? At the core of the Sinai experience, of course, is a supernatural being, and a secular-minded skeptic could question it on those grounds, but even the more historically plausible aspects of the story—the existence of a mountain named Sinai or of a prophet named Moses—cannot be verified historically. Some biblical solars argue that the entire account of the Sinai revelation is a fiction, added secondarily to the Torah. Beyond the historical problems with the biblical account, there are also the ways it is contradicted by modern experiences like the Holocaust, and modern values like egalitarianism. e Holocaust, in whi millions of Jews perished, both secular and religious, called into question the commitment God had made to Israel at Sinai. Feminist Jews struggle with the Torah on other grounds: its narratives marginalized women; its laws and rituals exclude them and can even be cited as a rationale for abusing them. Modern Jewish thinkers have developed various ways to bridge between Mount Sinai and modernity. One way around the allenge of modern biblical solarship was to minimize the Sinai revelation as a historical event and to emphasize instead its impact on the mind—how Sinai is experienced, felt, and remembered. For someone like the German-Jewish theologian Franz Rosenzweig (1886–1929), for example, the Bible registers something genuine, but it did not particularly maer, for example, whether the
Israelites actually crossed the Red Sea in the way the narrative claims—the original event might have been owing to some rare but naturally occurring weather phenomenon. What was crucial was the psyological- spiritual insights registered by the Torah’s stories, like feeling one’s birth as a gi that comes from beyond oneself (the emotional insight at the core of the Creation story), or feeling commanded— obligated to do something we probably would not oose to do on our own, an experience at the root of the Sinai narrative. Rosenzweig did not reduce religious experience to a mere projection of the mind—he saw in the Bible a genuine revelation of God —but for him, the experience of revelation had no verbal content—all the words of the Torah were produced by human beings. is shows the influence of modern biblical solarship on how he saw the Torah, but on the other hand, it did not maer to him that it allenged the veracity of the biblical account in a historical sense because regardless of whatever really happened in history, he saw the act of reading the Torah as its own religious experience, drawing its interpreters into an encounter with God through the power of its narratives. Others repurpose traditional Jewish interpretive teniques in order to rehabilitate the Sinai experience from a modern perspective. In Chapter 5, we will be introducing a mode of rabbinic interpretation known as midrash; we will leave most of our explanation for this approa for later, but one trait is worth noting now: midrash oen finds meaning in the silences of the biblical text, uncovering in the gaps of the Torah whole episodes nowhere directly recorded there, along with lessons and laws that go beyond anything that it explicitly promulgates. Adopting this tenique, modern interpreters have reinterpreted the Sinai revelation in ways meant to address the allenges of modernity. e
post-Holocaust philosopher Emil Faenheim (1916–2003), a refugee from the Nazis, provocatively supplemented the Sinai experience by treating the Holocaust as a second revelation that threatened to decimate the Jews’ faith in God but at the same time also issued a new kind of imperative for Jews to remain faithful to the Sinai covenant—to deny Hitler any posthumous victory against the Jews by not giving up on God and resolving to survive as a Jew. e feminist theologian Judith Plaskow, evoking midrash as a precedent, reimagines the Sinai experience in a way that casts aside the Bible’s male-centric description of God and involves women as full partners in revelation. For many Jews, these kinds of efforts are beside the point. Some religious Jews do not anowledge the allenges of modern solarship, or haven’t learned about them. Secular Jews might not see the point of trying to salvage a story they take to be a myth. But many Jews find themselves somewhere in between a commitment to Jewish religious tradition and a secularized orientation, and the interpretations described earlier come from the struggle to integrate those clashing perspectives, efforts to reinterpret the experience of Sinai in light of modern values and doubts. e two other kinds of intermediaries who help sustain Israel’s relationship with God are the priest and the king, both defined by their membership in a particular family. Priestly status was a maer of genealogy, of descent from Aaron, the brother of Moses. e larger tribe of Levi from whi Aaron came was commissioned to play a supportive role in the sanctuary, a kind of lower class of Temple official who helped guard the sanctuary and maintain its cult (these are known in English as the Levites). e priest presented Israel’s offerings before the Lord, protected the holiness of the sanctuary, and delivered messages from God through the Urim and ummim, mysterious objects worn by the priests. ey functioned, quite
literally, as the servants of God, maintaining his Temple and overseeing the gis made to him, and they also served as religious experts, with the know-how needed to construct and maintain the sanctuary, protect against the impurity that was constantly threatening to contaminate the sanctuary and render it uninhabitable for God, and to oversee sacrifices and other rituals that Israel relied on to sustain its relationship with God. e role of the king was assigned through genealogy as well: the only legitimate kings as far as the Bible is concerned are the descendants of David. e king led Israel into war on God’s behalf, administered justice, and helped keep God accessible to Israel by building and sustaining the Temple. e king had a practical, political role as the leader of the army and government, but the Bible describes it as a religious role as well, describing David in particular as having a personal relationship with God. God even goes so far as to refer to David and his successors as his “sons,” and in what amounts to a kind of covenant with David, he promises to establish his kingdom forever. Kingly status was conferred by a prophet who would effectively deputize the king as a representative of God through a ritual of anointment, the pouring of oil over the head or body. It was because of this ritual that the king was sometimes referred to as the “anointed one,” the mashiach or messiah in English. While Israel relies on these intermediaries to interact with God, however, the Bible oen describes them as failing in their roles. e kings of Israel and Judah are consistently disappointing. Many abandon God for other gods, and even the greatest kings, David and Solomon, commit terrible sins that show their wavering commitment to God (David commits adultery with Bathsheba and murders her husband to cover up his wrongdoing; aer a life of wise rule, Solomon turns to the foreign gods of his wives). e priests also oen fall short, growing corrupt and self-serving; indeed, in the book of
Ezekiel, God grows so incensed at what is happening in the Temple that he initiates its destruction himself. Even prophecy proves an unreliable connection to God, oen failing to convince the Israelites to ange their ways. Hence, another difficult question that the Hebrew Bible posed to its early Jewish readers—given the sinfulness of their ancestors, and the failure of their leaders, how will their relationship with God survive? 3. Although there are crises in Israel’s relationship with God, they can be overcome. e Bible establishes what it takes for Israel to sustain a relationship with God; it also dramatizes how easily that relationship can go awry. e Israel portrayed in the Bible, led astray by its leaders, frequently violates its obligations to God, straying aer other gods and commiing other sins against fellow Israelites. One main role of the prophets was to serve as a warning system, cautioning Israel against su behaviors, urging it to ange its ways, but as we have noted, they oen fell short in this role, unable to persuade the Israelites to ange their ways. Even Moses had a hard time geing the file Israelites to listen to him. According to the Bible, in fact, the Israelites ultimately fail to live up to their side of the covenant, so alienating God that he allows their enemies to destroy the kingdoms of Israel and Judah and to send them into exile. Mu of the Bible is preoccupied with the misfortune that befalls the Israelites, with why God would allow his people to suffer so mu if he is just and cared for his people. Different biblical texts handle this problem differently. e book of Job is famous for suggesting that mortals cannot understand why God acts as he does. Its central aracter, a righteous man named Job, is not an Israelite himself, but the misfortunes he suffers at the hands of God—the loss of his wealth, ildren, and health—make him a symbol of any God-believing person who must endure suffering without understanding why God would allow su a thing. Sometimes, the book of Job seems to suggest, God allows
the righteous to suffer, and there is no explanation, or none that a mortal can understand. According to other biblical texts, however, the reason for Israel’s suffering is clear; God is punishing it for its sins, or for the sins of its ancestors. Even in the wake of disaster, however, biblical literature envisions a future in whi Judah and indeed all Israel will be restored. Alongside their condemnations of the Israelites and their warnings of divine punishment, prophetic books oen envision su a reconciliation sometime in the future, an age when God saves the Israelites from their enemies, restores what they had lost, and renews his covenant. ese descriptions are the basis for what later Jews and Christians would understand as the esatological age, an age at the end of time when God intervenes in reality in some dramatic way to punish his foes and restore his people. But this future restoration is not necessarily foreordained: prophetic literature repeatedly calls on its audience to ange its ways, to turn away from wiedness to righteousness, from other gods ba to God, as if its fate were in its own hands. In other words, it is not enough for the Israelites to wait for God’s plans to unfold; they must make a ange in their behavior to create a future for themselves beyond the misfortunes of the present. Later Jews came to believe that what keeps open the possibility of su self-correction is the Torah itself, from whi the Israelites could learn what God expects of them and how to repent for their sins. ese observations scarcely qualify as a summary of the Bible’s contents, but they may be enough to suggest why it proved su a valuable resource for Jews in the wake of Babylonian and Persian conquest. By reading scripture, Jews in this period could see all that had been lost because of their ancestors’ sins, but they could also find hope for the future and guidance for the future.
e problem that Jews encountered as they tried to derive su guidance from the Bible was that it was not always so easy to make sense of its texts, whi were wrien in an araic language, were incomplete and did not always make sense, and were wrien for an age different from the one in whi Jews now lived. e allenges of understanding and following biblical law are well illustrated in a recent book called A Year of Living Biblically by A. J. Jacobs, who tries to follow every law in the Bible literally. He soon finds that it is extremely difficult to actually implement most of these laws, partly because many of them are impractical, and partly because some of them conflict with modern American values, and thus he has to behave in ridiculous ways to implement them or do some creative interpretation in order to do so without geing arrested, as when he tries to toss some small pebbles on the shoes of some Sabbath-breakers without them noticing to implement the penalty for Sabbath violation (see Numbers 15:32–36)—and even then he is not really following the law, whi clearly mandates that the offender be stoned to death. It is not just modern readers who encounter su problems; ancient readers of the Bible did as well. Consider the Bible’s command to keep the Sabbath, part of the Ten Commandments. ere is mu at stake in keeping this particular command: not only will God punish those who disobey them, he declares in the Ten Commandments, but also their descendants will be punished, while he will show kindness to those who obey them “to the thousandth generation” (Exodus 20:5–6). But to observe the Sabbath, one has to know things that the biblical text simply does not make clear. You shall not work on the seventh day, it orders, but what does it mean to work? Does preparing a meal count as work? Going to the bathroom? Caring for a ild or a si person? If the person died as a result of your decision to keep the Sabbath, would that not violate another command in the
Ten Commandments, the command against killing? e Torah stresses the duty to follow God’s commands clearly enough, but it oen does not provide enough instructions for how to actually do so. Yet another problem faced by early interpreters was the difficulty of applying by-then ancient texts to the contemporary reality in whi they happened to live. In 2 Samuel 7, God promises David that his descendants will rule forever. What did su a promise mean in a world in whi there was no Davidic dynasty and Jews lived under the rule of foreign powers? e prophecies of Isaiah refer to the Assyrians. What did su prophecies mean when Jews faced not Assyria but the Greeks and the Romans? Early biblical interpretation is based on the assumption that the Bible is a perpetually relevant text, that it is God’s way of addressing Jews as they live in the present, that it will speak to their needs or give them a sense of the future, but that assumption of relevance stood in tension with the fact that a good portion of the Bible was out of date by the time it was read by ancient interpreters, born of and referring to a bygone age. Early Jewish readers of the Bible solved these problems in a way that oen violates our sense of the Bible’s intended or literal meaning. ey saw meaning in tiny details that seem trivial by our way of reading. From a spare law, su as the command to keep the Sabbath, they derived numerous restrictions and rituals that do not seem to have any basis in the biblical text. ey read prophecies addressed to the bygone era of biblical times as predictions of their future, or even as references to events happening in their own day. ey did not read the Bible literally, stiing only to what it said explicitly, but filled in its gaps with fanciful stories and newly created laws. But while their interpretations do not always strike modern readers as very plausible, they did serve the needs of Jews themselves in this period and there is a logic to them. Generally, even the most fanciful interpretations are
responding to something in the text, some odd detail or troubling inconsistency that could not be understood without going beyond the information supplied in the Bible. Early Jews assumed that God had some reason for implanting these problems in the text, and biblical interpretation was an aempt to figure out that reason, treating the Bible’s inconsistencies and gaps as signals that a message, law, or lesson was encrypted in the text, a meaning one could detect by resolving the inconsistency or filling the gap. Let us return to the Sabbath command as an illustration. e Bible actually contains two versions of the Ten Commandments: one in Exodus 20 and a second version in Deuteronomy 5. e two versions are nearly identical, but there are several small differences, including how the Sabbath command is worded: thus, Exodus 20 commands Israel to remember the Sabbath day, whereas Deuteronomy 5 bids Israel to keep or guard the Sabbath. Why would God issue two different versions of the same command? Modern solars have certainly noticed this inconsistency, and for them the two versions of the Ten Commandments represent yet another doublet in the Torah, more evidence that it conflates material drawn from different sources. at is a plausible explanation, but it was inconceivable for early Jewish interpreters, who instead saw the inconsistency as evidence for something else, not a contradiction but a sign that God was trying to send two distinct messages: “Remember” and “Keep”—these two words were said by God as one word.?.?. as it is said [in Psalm 62:12]: “One [thing] God has spoken, two have I heard.” (Mekhilta de Rabbi Ishmael) In a communicative feat impossible for mortals, God gave both commandments at the same time, or rather he said one thing, but humans heard two. How is this possible? As suggested by Psalm 62 (as this interpreter reads that psalm), God can communicate in a way that humans cannot, surpassing the limits of human spee by making two
statements at once. Jewish biblical interpreters believed that God’s words more generally—the entire Torah—exceeded the limits of ordinary human communication, and had to be read very deeply and creatively for the reader to be able to apprehend God’s intentions or understand the full meaning of a word or verse. e particular interpretation cited earlier is taken from a collection of rabbinic interpretations of the book of Exodus known as Mekhilta de Rabbi Ishmael. We will introduce the rabbis in Chapter 5, and we will see there that they practiced a form of biblical interpretation known as midrash that was distinctive in many ways, not least because of its repeated assertion that the biblical text could support more than one interpretation. But the rabbis were not alone in their assumption that the difference between “remember” and “keep/guard” was significant. Some early Jews, including the members of the Dead Sea Scrolls community, concluded that the command in Deuteronomy 5 to “keep” the Sabbath represented a distinctive commandment, not an inconsistent version of the command in Exodus 20 but another command revealed at the same time. According to their interpretation, Deuteronomy 5, the second iteration of the Ten Commandments, indicated that Jews had an obligation not simply to observe the Sabbath day itself but to safeguard its observance by stopping work before the Sabbath so as to avoid doing something that might cause one to miss its start time. ough in biblical times the starting point of the Sabbath was fixed as Friday at sunset, by the first century CE, many Jews were ending work even earlier on Friday, in the aernoon around 3:00 p.m. What prompted this practice of preemptively stopping work a few hours before evening, it seems, was their interpretation of the Torah’s command not just to keep but “to guard” the Sabbath. While this reading might conflict with our modern sense of what the biblical authors intended to communicate, early
Jewish interpreters had their reasons for reading it in this way. Nowhere does the Torah indicate when the Sabbath actually begins, an ambiguity that places one in danger of violating it. is reading helps to address that problem by fixing a start point early enough to avoid any possibility of not resting on the Sabbath. To our eyes, su interpretation stretes a small discrepancy between two biblical passages well beyond any intended meaning, but early Jews did not operate according to our standards of plausibility. Early biblical interpretation becomes more comprehensible when one remembers that what may seem to us to be trivial details and inconsequential inconsistencies in the biblical text had serious religious and existential consequences for early Jews, who believed it was crucial to understand its content, even when puzzling, in order to sustain their covenant with God (see the box “Five estions About the Jewish Bible”). THE BIBLE AND THE BIRTH OF JEWISH CULTURE One of the few constants in Jewish culture, persisting from the days of the Temple until the modern age, is an engagement with the Bible, the effort to understand its content and to relate it to the present. is is not to say that every Jew has engaged the Bible in the same way, but the engagement itself is one of the few threads that run through all of Jewish history, connecting diverse communities that are otherwise very different from one another. Even today, long aer modern solarship has called the divine authorship of the Bible into question and many Jews have become secularized, the Bible remains central to Jewish life. e history it tells shapes how Jews remember their origins, its laws govern the lives of the
religiously observant, and its prophecies and psalms continue to guide and inspire. A case can be made that Jewish culture predates the creation of the Bible. In the Elephantine Papyri, aer all, we have evidence of a Persian-period Judahite community, with many of the aributes of later Jewish communities but no sign of the Bible itself—evidence that suggests that Jewish culture was taking shape before the rise of the biblical canon. Alternatively, one can make the case that the Bible predates the Jews, first taking shape in ancient Judah before many of the events that would turn that culture into Jewish culture— for example, the Babylonian Exile, the Persian conquest, and the missions of Ezra and Nehemiah. Rather than try to solve?the ien-and- egg question of whi came first, we end this apter by simply emphasizing that the development of the Jews and the development of the Jewish Bible have been inextricably connected since the beginning, with Jewish culture generated through an engagement with the Bible even as it was giving shape to the Bible. Five estions about the Jewish Bible 1. You have been avoiding the term Old Testament to describe the Bible. Isn’t the Old Testament the same thing as the Jewish Bible? If Jews don’t use the term Old Testament, why not? Old Testament is a specifically Christian term. It originates from a prophecy in the book of Jeremiah that envisions that God would one day establish a “new covenant,” and Christians believed this new covenant had been realized through Jesus. When there emerged a distinctively Christian biblical canon in the third and fourth century CE, the section having to do with Jesus— the Gospels, and so forth—was referred to as the New Testament because it was thought to set forth this new
covenant (New Testament is from a Latin translation of the Greek for “new covenant”), and with that meaning, the term distinguished that part of the canon from what they referred to as the Old Testament, the covenant established at Mount Sinai as set out in what we have been calling the Jewish Bible. Christians believed that the Sinai covenant, limited to Israel, had been replaced by the covenant established through Jesus and extended to all peoples. In the view of early Christians, Jews were being blindly stubborn by adhering to its laws, whereas Jews understood themselves to be maintaining the obligations their ancestors had undertaken at Sinai. e Old Testament differs from the Jewish Bible in other ways as well. It orders the books differently than the Jewish Bible, and most Christians knew it from a Greek, Latin, or other translation rather than in the Hebrew original. e main reason that Jews do not use the word Old Testament, however, is that the term defines the content of the Hebrew Bible in light of the New Testament, whi Jews do not accept as part of their Bible. 2. Why then don’t Jews accept the New Testament as part of their Bible? Jews do not accept the New Testament as part of their Bible because they do not accept Jesus as the messiah or the son of God. ere were Jews in the time of Jesus who looked forward to a messiah, a savior from the line of David, but for many, Jesus did not fit with their expectations of what this figure would be like or what he would accomplish, dying without delivering the Jews from their oppressors or making the other anges expected of the messiah. Interestingly, it is possible that by this point some Jews might have expected not one but two messianic figures, the first suffering or dying before the second messianic figure would appear, and Jesus’s suffering and death could have fit into su an
expectation, but early Christian belief posed another allenge to Jewish belief as well, developing the view that in light of Jesus, Jews no longer had to follow the laws of Moses as a condition of their relationship with God. is contradicted what Jews considered a fundamental obligation of their covenant with God (the obligation to abide by the laws of Moses was so intense that there were Jews in Jesus’s day willing to die rather than to violate them). Since Jews did not believe that Jesus was who Christians claimed him to be, they did not accept the consequences of that belief, whi included the redefinition of their canon to include a New Testament at odds with Jewish commitment to the laws of Moses. 3. How did Jews come to be known as “the People of the Book”? is label originated as a Muslim description of the Jews, but it was not applied only to them. It also described Christians and another group called the Sabians, some other kind of religious group defined by its commitment to a scripture. When applied to the Jews, “the Book” refers to the Torah, whi describes people and events that Muslims regard as part of their sacred history too but in a wrien form that they believed to have been corrupted by the Jews who transmied it. e Jews and others described in this way are considered non-Muslims subject to conversion, and if they refuse to convert, they are subject to a subordinate status that includes the payment of a special tax known as the jizyah. However, if they accept those terms, they were to be protected, and thus being a “people of the book” was a beer status than being a pagan, relatively speaking. In modern times, Jews have come to refer to themselves by this label, forgeing its negative connotation in Islamic tradition and applying it specifically to themselves (as opposed to Christians) in a positive sense. Today, the term is sometimes used to signal
Jewish commitment to books in general rather to the Torah in particular. 4. You have mentioned that according to the Bible the penalty for what we might consider a minor religious violation, like gathering stis on the Sabbath, was death. Do Jews impose su a penalty today and if not, why not, if su a penalty is commanded in the Bible? At a more general level, why does Jewish religious practice today seem to assume all kinds of obligations and prohibitions nowhere mentioned in the Five Books of Moses? e meaning of biblical law in Jewish culture has been shaped by ideas and interpretations developed by a group of solars known collectively as the rabbis, who emerge in the centuries following the destruction of the Second Temple. Since we will not introduce the rabbis until Chapter 5, we cannot fully answer this question at this point, but to make a long story short, the rabbis saw Jews of their day as heir to the covenant established at Mount Sinai and thus believed that biblical law was still binding on them, including the cases where it applied the death penalty. However, they understood the Sinai revelation to have included something that they referred to as the Oral Torah, an aspect of divine revelation that was not recorded in the Five Books of Moses and was instead delivered orally, passed down in this way from Moses to Joshua and the prophets and from them to the rabbis themselves. e Oral Torah elaborates biblical law, working out details not addressed in the Bible, introducing qualifications and making exceptions. As far as the penalty on Sabbath violation is concerned, for example, the reason that rabbinic Jews today do not impose the death penalty is that they believe that no present-day religious court has the authority to impose su a penalty. Even if su a court existed, moreover, it seems doubtful that the rabbis would have enforced a
death penalty for an offense like gathering stis on the Sabbath, understanding that death was an excessively harsh penalty for a relatively minor violation of the Sabbath. us, they interpreted the Bible in ways that effectively ruled out the imposition of su a penalty, either by establishing a very high threshold to establish guilt (e.g., that a person could receive the death penalty only when a court is able to ascertain that the accused offender had been specifically warned not to commit the act) or by suggesting in this case that the penalty applied only to the days of Israel’s wandering in the wilderness. 5. I do not know very mu about the Bible, but I did once see Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark. What is the ark and how did it get lost? e ark refers to the Ark of the Covenant, described in the Five Books of Moses as a kind of est in whi the tablets of the covenant were kept. e ark was dangerous to look into or to handle, and the Bible tells stories of God striking down those who mistreat it or get too close, but despite the danger, King David is able to relocate it to Jerusalem, and Solomon to place it in the Temple as the source of its holiness. What happens to it aer that is unclear. When Solomon’s Temple is destroyed by the Babylonians, there is no mention of it among the cultic items carried off to Babylon, nor does the Bible report it being removed or destroyed before then. So what happened to the ark? No one knows. Some sources suggest it was concealed beneath the site where the Temple stood or in a cave. Other sources report that it was carried off by the Romans aer the destruction of the Second Temple. Ethiopian tradition claims that it was smuggled off to Ethiopia and is there to this day. All these are later traditions, however, and its actual whereabouts are unknown. In Jewish culture, the ark persists in metaphorical form. Within the synagogue, the scrolls of
the Torah are kept in a closet or nie known as “the holy ark,” the aron ha-kodesh, named in commemoration of the original ark kept in the Holy of Holies. is “ark” recalls the Temple, but its main function is to protect the holiness of the Torah scroll itself as the primary manifestation of God’s presence among his people. e ark’s fate in Jewish tradition thus mirrors Judaism’s evolution from a Temple- centered religion to one that looks to the Torah for access to God. For Further Reading For an authoritative solarly history of the Persian Empire, see Pierre Briant, From Cyrus to Alexander: A History of the Persian Empire (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1998). For more on Jewish history in the Persian period, see William David Davies and Louis Finkelstein, The Cambridge History of Judaism, Volume 1, the Persian Period (Cambridge: Cambridge University Press, 1984). ere are many textbooks and surveys that review the content of the Hebrew Bible/Old Testament in more detail than we were able to do. See, for example, Miael Coogan, The Old Testament: A Historical and Literary Introduction to the Hebrew Scriptures (New York: Oxford University Press, 2006). For a translation of the Bible with supplementary information that explains its significance for Jews, see Adele Berlin et al., The Jewish Study Bible (Oxford, England, and New York: Oxford University Press, 2004), whi contains helpful notes and essays. For an accessible introduction to how modern solarship was able to figure out the authorship of the Torah, see Riard Elliot Friedman, Who Wrote the Bible? (San Francisco, CA: HarperSanFrancisco, 1997). For an introduction to the Bible as read by early Jews, see James Kugel, The Bible as It Was
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1997), and for a contrast between ancient and modern ways of reading the Bible, Kugel’s How to Read the Bible, a Guide to Scripture, Then and Now (New York: Simon and Suster, 2007). For those interested in learning more about what the Bible has meant for Jews at different points in their history, we can recommend Benjamin Sommer, Jewish Concepts of Scripture: A Comparative Introduction (New York: New York University Press, 2012). For a translation of the Apocrypha, with some commentary from the perspective of Jewish studies, note Lawrence Wills and Jonathan Klawans, The Jewish Annotated Apocrypha (forthcoming from Oxford University Press). For a translation of biblical- style pseudepigraphia, see James Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, vols. 1 and 2 (Garden City, NY: Doubleday, 1983–1985).
Chapter 3 JEWS AND GREEKS SOMETIME BETWEEN the third and first centuries BCE, a Jew named Ezekiel composed a work that shows how important the Bible was for early Jews and yet also captures how different Jewish culture in this period was from that of ancient Israel. e subject of Ezekiel’s composition was the Exodus, and his interest in this event shows his commitment to the biblical past. What reveals that we are in a different epo is how Ezekiel recounted this story: in his version, the Exodus is a Greek tragedy. e biblical account of the Exodus may not seem particularly “tragic” according to common understanding of that term, but the classical genre of tragedy was defined not by an unhappy ending but by formal traits that Ezekiel’s play, wrien in Greek and known as the Exagoge, exhibits in the scant 269 lines that happen to survive. is is clear even from its opening lines, a monologue delivered by Moses that provides the audience with the baground it needs to follow the story: And when from Canaan Jacob did depart, with threescore souls and ten he did go down to Egypt’s land, and there he did beget a host of people: suffering, oppressed, ill-treated even to this very day
by the ruling powers and by wied men. For Pharaoh, seeing how our race increased in swarms, devised against us this grand seme: he forced the men to manufacture bris for use in building loy walls and towers; us with their toil he made his cities strong. he ordered next the Hebrew race to cast their infant boys into the river deep. At whi point, she who bore me from her womb did hide me for three months. e content is taken from Genesis and Exodus, but Ezekiel’s version of the story is wrien in Greek, in a poetic meter typical of Greek tragedy. e very idea of beginning a play in this way, with a monologue that provides the audience with a historical overview, is one that Ezekiel probably borrowed from the great tragedian Euripides. Ezekiel borrowed other elements from Greek tragedy too. To dramatize the parting of the Red Sea, for example, he resorted to a cleverly cost-effective device, using a survivor of Pharaoh’s army to describe what happened in retrospect—a theatrical tri for dealing with hard-to-stage spectacles developed by the Greek playwright Aesylus. e Exagoge is an example of the early Jewish fascination with the biblical past, but it also illustrates the anges that Jewish culture went through in the wake of Alexander the Great. Alexander was born in Macedonia in 356 BCE, and before he was 30 he had managed to conquer the Persian Empire, defeating Darius III in 331 BCE. Alexander was not the first Greek to travel in the Near East, and he did not rule this empire for long (he died in 323), but the impact of his conquests transformed the cultures of the ancient Near East for centuries, initiating a period known as the Hellenistic age
(from Hellas, the Greek word for “Greece”) that lasted until the Roman conquest of the Near East and Mediterranean in the first century BCE. Under the rule of Alexander’s successors, Greek, or rather a dialect of Greek known as koine, became widely used, and Greek-style cities, distinguished by a distinctively Greek notion of citizenship, were established throughout the Near East. e most famous was the city of Alexandria in Egypt, founded by Alexander himself and renowned in antiquity for its aritectural wonders and library, and many other cities were founded or reorganized in similar ways, including Jerusalem. Greek forms of education and the literature that formed the curriculum for this education—the writings of Homer, Plato, and so forth— spread with the Greek city-state, along with Greek artistic tastes, aritectural conventions, and styles of dress. is is how our author learned the skills he needed to compose a “Tragedy of Moses”—Ezekiel probably lived in Alexandria or? another? Hellenized city, receiving an education that included the Bible but also Greek literature. Not all early Jews were so receptive to Greek influence. In this same period, another Jewish author wrote the book of Jubilees, a pseudepigraphical text to whi we referred in Chapter 2. Like the Exagoge, Jubilees is a retelling of the Pentateu, but it las any obvious signs of Greek influence. Whereas the Exagoge was wrien in Greek, for example, Jubilees, though now preserved in full only in Ethiopic and Latin translation, was originally wrien in Hebrew (as known from Hebrew fragments found among the Dead Sea Scrolls). And it is not just Greek that its author avoids: he seems opposed to any kind of foreign influence on Jewish religious life as well, warning future generations of Israel, for instance, against “walking in the feasts of the gentiles aer their errors and aer their ignorance” (Jubilees 6:35)—apparently a reference to Jewish embrace of non-Jewish religious practice. e phrasing may sound biblical, but Jubilees was wrien in
the second century BCE, when Greek influence on Jewish culture was becoming acute, and the “gentiles” to whi it refers are not the Canaanites of?the Bible but probably a Hellenized population known to the author of this work from his environs. e Exagoge and Jubilees illustrate different responses to Greek culture: one embracing it, the other distancing itself from it. Why did some Jews emulate Greek culture, while others shunned it? A Jew living in Judea (the name used by the Greeks to refer to the territory of Judah/Yehud) was in a relative bawater compared to other places and may therefore have been more insulated from Greek influence than a Jew living in a cosmopolitan center, su as Alexandria, but solars now realize that Judea too was subject to Hellenistic influence. In the same century when Jubilees was wrien, other Judeans were using Greek, studying in Greek educational institutions, and according to one source, even wearing Greek- style hats. Whether a Jew emulated the Greeks was not just a maer of geography but also depended on other factors, including one’s economic circumstances (probably only the privileged could gain access to the kinds of sools where one could learn Greek) and whether one lived in the vicinity of a city where su sools and other Greek institutions could be found. Part of what was aractive about Greek culture, at least for those with ambition to rise in society, is that it offered a new range of opportunities not available under earlier rulers. Greek identity as defined in the Hellenistic age was not restricted to people with a particular parentage or birthplace; in theory at least, it was accessible to any non-Greek willing to adopt the Greek language and follow Greek customs. By speaking, dressing, and acting in a Hellenized fashion, a Jew might gain stature, influence, or even more specific advantages, like employment from the government. e very accessibility of Greek culture also made it threatening, however, for Jews
found that their adoption of Greek was sometimes at odds with the traditions linking them to their ancestors and to God. As the culture of those who ruled the Jews, moreover, a Hellenized way of life was linked in the minds of many Jews with the loss of independence, illicit taxation, and other forms of social humiliation and economic exploitation. Some Jews were in a position to be influenced by Greek culture and yet actively resisted it for political or religious reasons, seeking to revive the ancient traditions of Israel as a kind of alternative to the Hellenized world around them. In reality, however, most Jews found options between the poles of complete resistance to Greek culture and complete assimilation, adjusting to life under Hellenistic rule even as they cultivated a Jewish identity. Our playwright Ezekiel is an example. ough his play is wrien in Greek in imitation of Greek literary models, his oice of subject maer is revealing. Retelling the Exodus story suggests an author who saw himself as faithful to the tradition established by Moses; indeed, perhaps he opted to recount the experiences of Moses—the story of an Israelite raised by a foreign princess but nonetheless remaining true to his Hebrew identity—precisely to demonstrate that it was possible to sustain a strong Jewish identity in a foreign seing. Our focus in this apter is this balancing act between adapting to Hellenized culture and sustaining a commitment to the biblical past and Jewish identity. e Jewish culture that emerges over the course of the Hellenistic period is the product of interaction with Greek culture, certainly not always embracing Greek influence in the obvious way that Ezekiel does, sometimes resisting it, but in one way or another transformed by the process of Hellenization. We aim to tell the story of this encounter, how Jews first encountered the Greeks, the people and events that were important in shaping their interaction, the varied ways in whi Jews responded to the political and social anges
introduced by Greek rule, and the impact of Hellenization on the formation of Jewish identity and culture. FROM ALEXANDER TO PTOLEMAIC EGYPT According to some accounts, it did not take long for the Jews and the Greeks to strike a rapport—it was happening already in the fourth century BCE. Clearus, a Greek disciple of the great philosopher Aristotle who lived between 384 and 322 BCE, wrote of how his master once met a Jew during one of his visits and found the man to be astonishingly like-minded. e Jew had an exotic baground— his people were the descendants of Indian philosophers, Aristotle claimed, and their city had a strange-sounding name: Hierusalem—but he spoke Greek, and indeed, he impressed Aristotle as having the very soul of a Greek. If Clearus is to be believed, from their very earliest encounter, Jews and Greeks were able to overcome the linguistic and cultural differences dividing them and discovered mu that was familiar in the other. Figure 3.1 A depiction of a fateful bale, the bale of Issus, fought between Alexander the Great and the Persian king Darius III in 333 BCE, from a first-century BCE mosaic found in the Roman city of Pompey. e partially effaced image of
Alexander appears at the le side of the scene, seated on his famous horse Bucephalus; Darius appears in the middle of the scene, with his arm outstreted as if having just thrown a spear at him. Although Darius survived the bale of Issus, his defeat there marked the beginning of the end of Aaemenid power. But this story is probably not to be believed—Aristotle himself never mentions su an encounter in his own writings, and the true story of what happened when Jews and Greeks first encountered one another is unknown. Trade contacts between Palestine and the Greek world went ba to the Persian period and even earlier, and a Greek military presence can be detected on the coast of Palestine as early as the seventh century BCE. When Alexander the Great conquered Judea, puing an end to Persian rule, certain cultural anges ensued —the Macedonians probably replaced Aramaic with Greek as the language of governance, for example. Still, it may not have been clear to Jews at the time that they were living in a whole new epo. Judea had been under foreign rule for centuries by that time, and Alexander probably continued Persian administrative practice, allowing the Jews of Judea to live according to their native laws and institutions as long as they avoided making trouble for him. While we do not know very mu about this period, there is reason to think not everyone in Palestine was content to accept Alexander’s rule. To the north of Judea, in the territory of the former Kingdom of Israel, lived another people who believed in Yahweh; they were not Jews, however, but the ancestors of the people later known as the Samaritans (whom we will introduce more fully later). Some reports state that they rebelled against the Greeks, seizing the official appointed by Alexander to oversee Syria—and burning him alive. Gruesome evidence also points to how the Greeks responded: the discovery in a cave at a site called Wadi Deliyeh of some 200 skeletons, perhaps the remains of refugees hunted down by Alexander’s forces in their effort to suppress the revolt (Aramaic papyri found in the cave and dating between 365 and 335 BCE place these
unfortunate inhabitants in the period of Alexander’s conquest). We learn from the first-century historian Josephus that Jews too may have been reluctant to accept Greek rule, sustaining an allegiance to Persia, but there is no evidence of a rebellion in Judea at this time, and Josephus may well be right when he reports that the people soon decided of their own will to submit to Alexander. Whatever Alexander’s intentions for Judea (if he gave the area any thought at all), he did not live long enough to implement them himself. When he died in 323 BCE, his generals, known as the Diadochi or successors, fell to fighting over who would control the territory he had conquered, not just in Palestine but also in Greece, Asia Minor, and Egypt. Judea, situated between Egypt and Mesopotamia, found itself in the middle of this conflict. Aer decades of warfare, Alexander’s successors eventually divided his empire into separate kingdoms, two of whi are relevant for Jewish history. His general Ptolemy secured control over Egypt, establishing a dynasty that lasted until Egypt was conquered by the Romans in 30 BCE. e Ptolemaic kingdom ruled Judea until 200 BCE, the year Judea was conquered by Antious III, ruler of the kingdom established by Alexander’s general Seleucus I. Based in Syria, the Seleucid kingdom ruled Judea until the first few decades of the first century BCE, when the region came under Roman control (see Map 3.1). e rulers in arge of these kingdoms were Greek, but they were different from those Greeks immortalized by classical literature: Pericles, Socrates, Euripides, and the like. Classical Greek culture was centered in Athens. Alexander and his successors were from Macedonia, to the north, a people regarded by the supercilious Athenians as barbarians in their own right. As we have noted, the Ptolemaic and Seleucid kingdoms promoted the establishment of Greek-style cities (the polis) whose citizens ran their own affairs, but unlike Athens of the classical age, these were not completely independent city-
states. Situated within large kingdoms, these cities were granted their status by rulers who expected loyalty, taxes, and military support in return. It is also important to keep in mind that the rulers of the Ptolemaic and Seleucid kingdoms were themselves transformed by their encounters with Near Eastern culture, adapting to local culture, intermarrying with the local population, and aligning themselves with local tradition. e process began with Alexander himself, who in Egypt offered a sacrifice to the Egyptian god Apis and, when in Persia, wore the clothes of Persian royalty. Best known for her doomed love affair with the Roman Marc Antony, een Cleopatra VII (69–30 BCE), the last Ptolemaic ruler of Egypt, provides another memorable example. Cleopatra’s ancestry was Macedonian; even her name was Greek (it means “her father’s glory”). Why then do we think of her as an Egyptian queen? Partly because that is how she presented herself: she learned Egyptian and identified with the goddess Isis, and even her suicide by cobra bite was an Egyptianizing tou (the cobra being a symbol on the Egyptian royal crown). Hellenistic has come to connote the kind of fusion of Greek with Near Eastern culture that Cleopatra exemplifies: not a one way process in whi the Near East adapted Greek culture, but a process of two-way influence in whi Greeks and the peoples of the Near East adapted to one another.
Map 3.1 e Seleucid and Ptolemaic kingdoms prior to the former’s conquest of Judea around 200 BCE. Like the Persians before him, Ptolemy I, founder of the Ptolemaic line, probably allowed Jews in Judea to rule many of their own affairs according to their ancestral laws. At the same time, he and his successors introduced organizational anges that tied Judea more closely to the rest of the kingdom. Evidence from this period is hard to come by, but some insights can be gleaned from a cae of leers wrien by and to a Ptolemaic official named Zenon, an aide to a finance minister of Ptolemy II who went on a fact-finding tour of Palestine in 259–258 BCE. Discovered in Egypt in 1915, the Zenon papyri reveal a Palestine that was monitored, controlled, and economically exploited by the Ptolemaic king. Based in the ancient coastal city renamed for the king, Ptolemais (present- day Akko or Acre), and working through various officials, agents, and informants, Ptolemaic rule involved itself in various aspects of social life in Judea, penetrating down to the level of small villages. e Zenon documents hint at some of the anges that would eventually facilitate the Hellenization of Judea. ey suggest that the Ptolemies relied on local aristocrats to help administer their rule, individuals like a figure named Tobias, whose family would become infamous over the course of the
Hellenistic period for its members’ role in tax collection in the area. ey also suggest increased urbanization and perhaps even the learning of Greek by some locals. Additional evidence for the influence of Hellenistic culture is the coins minted by Jerusalem authorities in the period between 300 and 250 BCE that bear the likeness of Ptolemy I and his wife Berenice— evidence that Jerusalem itself was closely tied to Ptolemaic rule. ere is not a lot of other evidence for how Jews responded to Ptolemaic rule or for the process of Hellenization in this early period, and the fourth and third centuries BCE remain something of a dark age in our understanding of Judean history. An example of how difficult it is to pinpoint Greek influence at this time is the debate among solars about how to date the biblical book of Ecclesiastes. Is this work from the Persian period or from the Hellenistic age? Some argue for the later date, noting parallels between its skepticism and uncertainty and certain strains of Greek philosophy, but on the other hand, Ecclesiastes is wrien not in Greek but in Hebrew and the parallels with Greek thought are not precise enough to prove the influence of Greek philosophy. We can’t really determine when Ecclesiastes was wrien other than to note that it must have been in the Persian period or later since its texts contain some Persian loanwords, but if solars are right to date its composition to the early Hellenistic age, Ecclesiastes shows that Greek culture was not yet having the direct impact it would have on Jewish texts like Ezekiel’s tragedy. It is not until the second century BCE that Judean society begins to show signs of being significantly impacted by its exposure to Hellenistic culture, and even for this period, solars do not agree about how profound the effect was, some believing that it was still fairly superficial, and others that it transformed the very nature of Jewish culture. In any case, as of this point in our history, we can no longer focus exclusively on what was happening in Judea. By this
time, Jewish communities had long existed outside the land of Judah in Mesopotamia and Egypt. Some, like the Jewish community in Babylonia, arose as a result of exile, but we know that others, like the Elephantine community, formed in other ways, and Hellenistic rule intensified their size and dispersion throughout the Near East and Mediterranean. e reason for this growth seems to be both economic and political. Under Hellenistic rule, Jews found expanded economic opportunities beyond Judea’s borders, and the support of Hellenized rulers like the Ptolemies helped to create a place for them in societies like Egypt. One su opportunity was the possibility of a military career under Ptolemaic rule, a role that we know relocated many Jewish males and their families to Egypt and other places. Like the Persians before them, the Greeks employed or conscripted Jews as soldiers, seling them and their families in places that they needed to fortify, something they may have done because, as non-native Egyptians themselves, the Ptolemies found it useful to rely on other non-Egyptians to help ensure their security. One example of how this brought Jews into Egypt comes from a Jewish text known as the Letter of Aristeas (discussed in more detail ahead), whi reports that Ptolemy I brought to Egypt 100,000 captives from Judea and seled 30,000 of them in forts throughout the land. ough probably exaggerated, the numbers suggest one of the processes that contributed to the growth of a Jewish community in Egypt, eventually one of the largest Jewish communities in the Hellenistic period. Jews were also drawn to places su as Egypt by other economic opportunities opened up under Hellenistic rule. Josephus notes that in addition to the Jews taken to Egypt by Ptolemy I as war captives, “not a few of the other Jews came to Egypt of their own accord, for they were aracted by the excellence of the country and Ptolemy’s liberality” (Josephus, Antiquities 12.9). Josephus might be projecting the situation of his own day ba onto an earlier period, but wrien evidence
from Ptolemaic Egypt confirms that Jews there found a wide range of economic opportunities at this time, owning land, farming it as tenants, or working for the government as police and tax collectors. We know this in part thanks to Jewish inscriptions and papyri from Hellenistic Egypt, including documents discovered in a garbage dump near an Egyptian site called Oxyrhynus, whi can speak of social and political tensions that faced the Jews of Alexandria and Egypt during the Roman period, but also suggest that Jews were well integrated into the economy of Hellenistic Egypt before then, doing business, paying taxes, and aieving positions of status and influence. For the Jews mentioned by su evidence, Egypt was not a place of exile or servitude but simply a place where one could make a living, and its appeal in that regard might explain why Jews were drawn there from Judea, a place that offered a mu narrower range of economic and social opportunities as well as greater instability and danger as a site of conflict between the Ptolemies and Seleucids. Similar opportunities elsewhere in the Hellenistic world drew Jews to su places as Syria, Asia Minor, and Greece. As we mentioned briefly earlier, solars once believed that Jews living in diasporic seings like Egypt were more susceptible to Hellenistic influence than the more religiously conservative Jews of Judea (for the meaning of the term diaspora as a description of Jewish communities outside Judea, see the box “Exile or Diaspora?”). Many solars now reject the contrast as too simplistic—even within a single locale like Jerusalem or even within a single family, Jews could respond in a variety of ways to Greek culture and Greek rule. Still, a case can be made that Jews in Alexandria faced the pressures and allenges of Hellenization a bit earlier than their counterparts in Judah if only because, living at the seat of Ptolemaic rule, they would have encountered it earlier and would have been more integrated into the Hellenistic world than Palestine was in the third century BCE, with more opportunities for social
and cultural interaction with Greek speakers. By the time of Ptolemy II, the famous library of Alexandria was in operation, and its treasure-house of 200,000 books drew the best solars of the day to Alexandria. Jews felt the city’s aractions as well, judging from the large Jewish community that emerged in Alexandria by the end of the Hellenistic age. In the Near East in the same period, by contrast, Judea was a bawater, perhaps with a Hellenized elite of some sort in Jerusalem but with a population that was still largely rural and with limited exposure to foreigners or Ptolemaic rule. e Jews of Alexandria lived at the heart of Hellenistic culture, and especially their literary efforts give us our best opportunity to explore how Jews, or at least a wealthy and educated subset of the Jewish community, adopted and adapted Greek culture in the third century BCE. Only a thin slice of these literary efforts survives from this period, but enough has been preserved in the citations of later Christian authors to indicate that Jews were active participants in Alexandria’s ri intellectual life. Ezekiel was not the only author to recast biblical history in light of Greek literature; we have examples of Jewish-Greek histories, epics, and philosophy, and most of these works were probably wrien by Alexandrian Jews. e earliest known Jewish author to write in Greek is a historian named Demetrius, probably living at the end of the third century BCE, who tried to solve various ronological problems in his biblical sources in a way that recalls the historiographical methods of the Greeks. Another Jew, Philo (not to be confused with the more famous Philo of Alexandria, who lived in the first century CE), wrote an epic poem about Jerusalem. e earliest known Jewish philosopher, Aristobolus, lived in Alexandria in the second century BCE. His effort to explain the Bible in light of Greek philosophy includes the earliest examples of allegorical biblical interpretation, a reading tenique borrowed from Greek solars who had been using it
to find insights into the universe and the human soul in the myths told by the poets Homer and Hesiod. Allegorical biblical interpretation, first developed in Alexandria, is based on the assumption that the Bible, like the epics of Homer as these works were understood by philosophers in the Hellenistic age, had two levels of meaning: (1) the surface meaning that tells a story of divine and human beings and (2) an implicit, allegorical meaning that the interpreter aims to bring out by reading the people and events of the text as coded symbols for abstract concepts. On the surface, a text like the Torah appears to be a book of stories and laws, but interpreters in the tradition of Aristobolus used allegory to show that its details also had a higher significance as a philosophical teaing about the nature of God. To clarify what the Bible means when it refers to God’s “hand,” for example, Aristobolus explains that it cannot be taken literally: Now “hands” are clearly thought in our own time in a more general way. For when you, being king [Aristobolus is addressing a king named Ptolemy], send out forces, wishing to accomplish something, we say, “e king has a mighty hand,” and the hearers are referred to the power whi you have. Now Moses indicates this also in our law when he speaks thus, “God brought you out of Egypt with a mighty hand.?.?.” it is necessary that the hands be explained as the power of God. For it is possible for people speaking metaphorically to consider that the entire strength of human beings and their active powers are in their hands. By using this tenique, Aristobolus solves a specific question for someone reading the biblical text with some knowledge of Greek philosophy: what does the Torah mean when it refers to God’s hand? Someone reading the Bible literally might infer from this that God looked like a human being, a crude belief according to cuing-edge philosophy that saw the physical body as an impermanent, corruptible thing that obstructed thought and understanding, but that is to miss the true significance of what Moses was saying in the Torah according to Aristobolus. Read more deeply, its true meaning is perfectly consistent with a conception of the divine as an incorporeal being, but one can see that only when one recognizes that the
text is using “hand” as a symbol for divine power. Beyond explaining a puzzling expression in the Bible, this way of reading helps to turn it into a (from a Hellenized perspective) intellectually informed text consistent with the thought of Greek philosophers like Plato. It is important to stress, though, that while the emulation of Greek culture helped Jews to participate in the cultural life of Alexandria, su adaption did not necessarily mean abandoning a Jewish identity or a commitment to the laws of Moses. To the contrary, judging from the sources we have, it allowed for new ways to express this identity and fostered new forms of engagement with the Torah. While authors su as Demetrius, Philo, and Aristobolus (notice that all three names are Greek) tried to accentuate the similarity between Greek and Jewish culture, translating biblical history into a form familiar to Greeks, or finding similarities between the Torah and Greek philosophical thought, they seem to have remained strongly connected to Jewish tradition, focusing on the Bible, God, and Jewish history. Aristobolus recognized the value of philosophers, su as Plato, but one of his arguments was that Moses was the beer philosopher: “It is evident that Plato imitated our legislation,” he writes, a remark that makes it legitimate for Jews to read Plato even as it asserts Moses’s superiority. Exile or Diaspora? Different terms are used to describe the Jewish communities that formed outside the Land of Israel, and ea implies a different understanding of this experience. e Hebrew term galut translates as “exile” and is a description that implies that Jews living outside the land are not at home, and that their residence abroad is a kind of punishment imposed on them against their will. Many early Jews were indeed seled abroad against their will, exiled there by the Babylonians or taken as war captives
during the Hellenistic period, and Jewish sources believed to have been wrien in the Hellenistic period—the apocryphal book of Tobit, for example—describe life outside the land as a divine punishment and a place of danger, a realm where Jews are subject to various kinds of peril and look forward to their return to their ancestral homeland. Other Jews reseled abroad of their own accord, however, moving for economic reasons or to take refuge from political conflicts in Judea, and life outside the land was not necessarily a negative experience from that point of view. Describing the Elephantine community as a community in exile is almost certainly misleading since there is no evidence that its members ever suffered from exile, and the same is true of many Jews in the Hellenistic age. Relevant in this regard is the testimony of the first-century Jewish author Philo of Alexandria, who describes Jewish communities outside Palestine not as exiles but as colonists, a description that mirrors the selement of Greeks throughout the Hellenistic world and suggests voluntary reselement. And while these Jews revered Jerusalem as their motherland, he continues, they also regarded their new places of residence as a “fatherland,” a erished inheritance in its own right to whi they felt a strong sense of kinship. is is why many solars use another word to describe Jewish communities outside Judea that does not imply forced expulsion or divine punishment: diaspora, from the Greek for “dispersion.” Whi term is the more appropriate description depends on the history of the community in question, how it came to sele where it did, and how its members saw their own history and motives for living outside Judea. e single most enduring aempt to bridge between Jewish and Greek cultures in Ptolemaic Alexandria was the translation of the Torah into Greek, the translation that we have referred
to earlier as the Septuagint (introduced in Chapter 2). Many Jews in Ptolemaic Egypt probably spoke Greek as their first language, and knowledge of Hebrew may have been rare. Despite his erudition, for example, the first-century Philo of Alexandria does not seem to have known mu Hebrew, perhaps knowing only the meaning of biblical names and lile else about its vocabulary or grammar. One of the basic roles of the Septuagint was to render the Bible accessible to those Greek-speaking Jews, but it may have had another, nonlinguistic purpose as well: to further integrate Jewish tradition with Greek culture. One can detect the influence of Greek philosophy, law, and even mythology in its translation, adaptations that helped in subtle ways to diminish the differences between Greek and Jewish cultures. e story of how the Septuagint came to be translated is preserved in the previously mentioned Letter of Aristeas, composed in Alexandria in the second or first century BCE. According to this leer, the Septuagint was an initiative of Ptolemy II, who commissioned a translation of the laws of the Jews as part of his effort to expand the number of books in the library of Alexandria. To accomplish the task, the king sent a delegation to Judea to ask the high priest in Jerusalem to send six translators from ea of the 12 tribes to help in the task. It was these 72 translators who inspired the translation’s title, the Septuagint, whi derives from the word for “seventy” in Latin. e Letter of Aris-teas describes the delegates’ journey to Jerusalem from the perspective of one of the king’s envoys, a Ptolemaic official named Aristeas. According to this text, it was not the Jews themselves who initiated this translation but the Ptolemaic king, out of a desire to fill out his library, but it is far from clear that the leer accurately describes the Septuagint’s origins, and it is possible that it emerged from within the Jewish community, though perhaps with support from the Ptolemaic king. What is important here is the role that the leer assigns the Septuagint
as a bridge between the Jews and the Greeks. As depicted by the leer, the Greeks and Jews of the story share mu in common even before the Septuagint brings them closer together. Ptolemy shows great respect for Jewish tradition, making a costly gi to the Jerusalem Temple and showering honor on the translators, while for their part, the Jews in the story exhibit the virtues of cultured Greeks, sharing their appreciation for beauty, order, and truth. e narrative goes so far as to claim that the Jews and the Greeks worship the same God, though the laer call him Zeus. Even though the laws of Moses impose behavior that distinguishes the Jews from other peoples—for example, special dietary laws—the Letter of Aristeas claims that when the Torah is fully understood, it demonstrates that the Jews share the same underlying commitment to wisdom, goodness, and beauty that aracterizes Greeks su as Ptolemy II. By rendering the contents of the Torah accessible to them, the Septuagint could help Greeks to appreciate that the Jews were not barbarians but an enlightened people like themselves.
Figure 3.2 An image from a mosaic in late Roman Palestine depicting a gate from the city of Alexandria. To the right of the gate is a tower with a flame coming out of its top—perhaps a depiction of the famous lighthouse of Alexandria, one of the seven wonders of the ancient world. It was at the site of the lighthouse, on an island off the coast of Alexandria, that the?Jews of Alexandria celebrated an annual festival in honor of the Septuagint, the Greek translation of the Torah. Perhaps seeking to associate the Septuagint with the lighthouse, Philo of Alexandria described the
island as the place from whi the “light” of its version of the Bible shone out to the world. For all that it does to translate Jewish culture into the philosophical and aesthetic categories of Greek culture, the Letter of Aristeas is not seeking to erase the boundary between Jewish and Greek culture. rough the voice of a Jewish high priest in the story, the narrative makes it clear that the very purpose of the law that was being translated was “to prevent [the Jews] from being perverted by contact with others or by mixing with bad influences.” (line 142). e author of this text does not want to erase the boundary between Jewish and Greek culture, only to emphasize an underlying commonality that transcends their differences. What we can glimpse in the Septuagint, the Letter of Aris-teas, and other Jewish texts composed in Ptolemaic Egypt is not the abandonment of a Jewish way of life for a Greek way of life but the effort to preserve a distinct Jewish culture by loosely aligning it with the culture of Alexandria’s Ptolemaic rulers. Su literary behavior seems to correspond to Jewish social behavior in this period. We know from Philo’s later testimony that Jews in Alexandria and elsewhere in Egypt were able to sustain a distinct cultural identity throughout the Hellenistic period even as they participated in the larger culture and economy of Alexandria. Many lived in separate, semiautonomous communities bound together by distinctive civic and religious institutions permied them by their Ptolemaic rulers. By the first century CE, two of Alexandria’s five quarters were predominantly Jewish—and the city’s Jewish community was allowed its own court system and semiautonomous leader known (at least by the Roman period) as the ethnarch. is does not mean that Jews lived only within these communities; one should not imagine these neighborhoods as gheos to whi Jews were confined, but they were places where Jews could concentrate as communities and where they could more easily nurture a culture different
from that of the Greeks or native Egyptians, a culture defined by its own customs and laws. Jews in Egypt also developed distinct ways of worshipping. Many Jews in the Second Temple period regarded the Jerusalem Temple as the only legitimate temple, but we know of two other Jewish temples, both in Egypt. e temple at Elephantine, mentioned in Chapter 2, had been destroyed at the end of the fih century BCE, and the Jews/ Judahites there were evidently unable to rebuild it, but we know of another Jewish temple in Egypt established sometime in the second century BCE by Onias, a Jewish high priest (either Onias III or Onias IV; our only informant, the historian Josephus, seems confused about whi Onias it was who built this temple). It functioned for several hundred years until it was shut down by the Romans in 74 CE, shortly aer their destruction of the Second Temple. Josephus tells us how the temple came to be built; having fled Judea, Onias secured the permission of the Ptolemaic king (probably Ptolemy VI) and his queen to build the temple at a place called Leontopolis, the site of a ruined Egyptian temple, and according to Josephus, the temple he established there was modeled on the one in Jerusalem, resembling it, albeit on a smaller scale. It is unclear whether Onias intended this temple to rival the one in Jerusalem or saw it as a complement to it, but either way, he evidently believed that he was acting at God’s behest, claiming the temple fulfilled a prophecy in Isaiah 19:19 that forecast the construction of an altar to the Lord in the land of Egypt. It is also in Ptolemaic Egypt, in the third century BCE, that we have our first evidence of the institution later known as the synagogue. e synagogue would eventually become the central meeting place for Jewish communities throughout the Mediterranean and Near East, a place of communal worship and other community activities. By the first century CE, it was already central to Jewish life both in Judea and in Alexandria. Our earliest evidence of this institution comes from Ptolemaic
Egypt, in fact, though that doesn’t necessarily mean that it originated there. ere is a theory that it arose under the influence of Egyptian temples, whi included annexes that served as places of study and writing, but that is conjecture, and there are other perfectly plausible explanations for its emergence—that it arose during the Babylonian Exile as a kind of mini-sanctuary to replace the Temple in Jerusalem or even that it developed within Judea itself as a functional replacement for the city gate in pre-exilic Judah, the place where town elders would assemble to make various communal decisions. However it originated, the synagogue, like Onias’s temple, allowed the Jews of Egypt a way to sustain a religious life different from that of Egyptians and Greeks. What exactly the synagogue’s role is in this early period is hard to say, however, and it is not clear that it had yet developed the roles that it would play in later antiquity. Actually, the term synagogue, from the Greek, meaning an “assembly place,” wasn’t yet in use in this period. Inscriptions from Ptolemaic Egypt refer to the institution as a “prayer house”— proseuche, from the Greek, meaning “prayer,” a term that would remain in use until around the second century CE, when it was eclipsed by synagogue. As this earlier name suggests, the institution seems to have emerged as a center for communal prayer. What that would have entailed in this early period is anyone’s guess, but it may have involved recitation of the kinds of prayers we know about from the book of Psalms and post-biblical literary sources—prayers for help, vows, expressions of gratitude,? and perhaps prayers for God to support the Ptolemaic rulers. ese prayer houses are sometimes also described as “holy places,” as if a god resided there, but?there is no reason to think that they were temples, the site of animal sacrifice like the temples of Elephantine and Onias. (It is possible that Jews made donations to these synagogues in fulfillment of vows made to God, but the evidence for that practice is from synagogues from the Roman
period.) e synagogues of later periods would derive their holiness from the Torah scrolls kept within them, whi were regarded as holy objects in their own right, and it is reasonable to suppose that the synagogues of Ptolemaic Egypt were the site of Torah-reading as well, but there is no clear evidence for that in this early period. What is clear is that these institutions developed a central role in the lives of the Jews of Egypt and Alexandria who invested significant resources in their construction. One synagogue in Alexandria was so immense and impressive that it was remembered by Jews centuries aer its destruction during a war with the Romans in 115–117 CE. Even as Jews developed their own institutions, however, they were also careful to cultivate a close relationship with their Ptolemaic rulers as protectors and patrons of their distinctive way of life. at dependence is reflected everywhere in our evidence from this period: in synagogue inscriptions that honor the Ptolemaic king and queen for their support, and in literary texts like the Letter of Aristeas that praise the Ptolemaic king as a generous patron. As different as their cultures were from one another, what Jews and the Ptolemies shared in common was that they had both originated from outside of Egypt, whi made them allies in their relationship to Egypt’s native population. e relationship thus followed a paern set by the Persians during their earlier rule over Egypt in whi the government expected the allegiance and support of Jews, including military service, in exange for its support of their communal institutions. But while Ptolemaic rule appears to have been supportive of Alexandria’s Jews—welcoming enough that Jews emigrated there from Judea—their situation was not completely secure. e Greek selers of Egypt were only part of Egypt’s population, whi also included native Egyptians descended from those who had been there before Alexander’s arrival, and some portion of this population was not happy about the Jews’ presence in their midst, and did what they could to discredit
and displace them. We do not have clear evidence of anti- Jewish riots in the Ptolemaic period of the sort that beset the Jews of Alexandria when it was under Roman rule, but evidence does exist of the anti-Jewish resentment that would eventually boil over into su violence. In fact, the earliest known specimens of anti-Jewish literature come from Ptolemaic Egypt. An example of this literature is a history of Egypt wrien by Manetho, a Hellenized-Egyptian priest. Manetho’s account includes a kind of anti-Exodus story that, while it never mentions the Jews directly, was clearly wrien to ridicule them. In this topsy-turvy version of events, Moses is a renegade Egyptian priest whose commands to his followers are the very antithesis of what a Hellenized sensibility would value: He made it a law that they should neither worship the gods nor refrain from any of the animals prescribed as especially sacred in Egypt, but should sacrifice and consume all alike, and that they should have intercourse with none save those of their own confederacy. One can recognize a grain of truth in Manetho’s description —the laws of Moses do prohibit the worship of other gods and certain foods as well, but Manetho has spun Mosaic law into a sacrilegious rejection of Egyptian religion. And who are Moses’s followers? In one passage, Manetho identifies them with the Hyksos, cruel invaders resented by native Egyptians; elsewhere he suggests they included lepers whom the king wanted to cleanse from the land. Manetho’s accusations call to mind later antisemitism, but the thinking involved was different from that of Christian anti-Judaism or modern antisemitism (see the box “Did Antisemitism Originate in Hellenistic Egypt?”). As an Egyptian living under foreign rule, he associated the Jews with Egypt’s humiliation by foreign invaders and seems to have seen their expulsion from Egypt, as he suggests through his version of the Exodus story, as a way to revive his own culture.
is kind of claim endangered the Jews of Egypt in two ways. It could incite Egyptians themselves to acts of violence— this happened in Alexandria in the first century CE when the Greek and Egyptian population of the city rioted against its Jewish community—and no less threaten-ingly, it could also poison the relations between the Jews and the Ptolemies. As a member of the Ptolemaic court, Mane-tho was in a position to influence the king, and his Exodus story is probably an aempt to do just that by stressing the Jews’ rebelliousness against an earlier king of Egypt. e Ptolemies claimed to embody the Greek value of philanthropia, a love of all humanity; as Manetho describes them, the Jews are the mirror image of this virtue, misanthropes whose history and ritual exude a hatred of humanity. Su rhetoric seems to have had lile effect in the days of Ptolemy I or Ptolemy II, when Ptolemaic rule seems more supportive of the Jews than of native Egyptians, but we know that native Egyptians were allowed to play more of a role in the Ptolemaic government by the end of the third century BCE, and as their influence with the Ptolemies grew, the status of Egyptian Jews became more precarious. Mu of the Jewish literature that survives from this period can be understood as a response to this pressure, an effort to enhance or safeguard the status of the Jews by aligning them with the Ptolemies or fiing them into Egyptian society. Some works, su as the Letter of Aris-teas, stress the cultural affinity between the Jews and the Hellenized Ptolemies in both an explicit and implicit way. Aristobolus’s philosophical work was dedicated to the Ptolemaic king. Still other works implicitly rebut the accusations of some Egyptian authors by stressing the Jews’ positive contributions to Egyptian society. A narrative wrien by a Jew named Artapanus is an example: in its account of the biblical past, Abraham is welcomed into the home of the Egyptian king, to whom he teaes astronomy, Joseph is beloved by the Egyptians for organizing the way they farm the land, and Moses is honored by the priests of Egypt as
a god. e Jews were not misanthropic foreigners, Artapanus shows through his history; on the contrary, they had been welcomed guests, benign and pious benefactors of their non- Jewish neighbors, and deserve credit for some of Egypt’s greatest accomplishments. Whatever the inherent aractions of Greek culture, su evidence suggests, Egyptian Jews also embraced it for pragmatic reasons, to secure their place in Hellenized-Egyptian society. Hellenization should not be understood as simply a process of assimilation, the process whereby a minority group abandons its distinctive identity as it adopts the behaviors and values of a prevailing culture. It certainly has elements of su a process, but it could also serve as a way of preserving Jewish culture, allowing Jews to sustain their identity, culture, and community in an environment where they were resented by the native population and highly dependent on their Greek rulers. During this period, Egyptian Jews translated the Torah into Greek; recast biblical history in the form of su Greek literary genres as tragedy, history, and epic; and used Greek interpretive teniques su as allegory to turn the Bible and its laws into a philosophical text. All these practices mimic Greek practice and make Jewish culture more Greek-like, but they also helped Jews to preserve their own distinct identity and ancestral traditions within a Hellenized context. SELEUCID RULE AND THE MACCABEAN REVOLT Lile is known in general about life in Judea in the third century BCE, and it is hard to discern the impact of Hellenistic rule or the influence of Greek culture. As we have noted, important anges were certainly occurring in this period; it is
just that they do not surface in obvious ways in Judean literature composed prior to around 200 BCE. One text known as the Wisdom of Ben Sira, wrien by a sage named Jesus ben Sira around 200 BCE, offers a rare glimpse into the experience of a Jewish intellectual from this period. e “discovery” of this text is a fascinating story. It was never really lost, having been preserved in the Apocrypha in a Greek translation known as Ecclesiasticus (not to be confused with Ecclesiastes), but it was only at the end of the nineteenth century that substantial fragments of the original Hebrew were discovered in a synagogue in Cairo, in a forgoen storage room used in the Middle Ages for the deposit of sacred texts (the number of texts found in this storage room, known as the Cairo Genizah, and their implications for understanding Jewish history dwarf the more famous discovery of the Dead Sea Scrolls, but they pertain mostly to the Middle Ages, not antiquity). If one compares the Wisdom of Ben Sira to a work like Ecclesiastes, composed a century or two earlier, there are clear differences (Ben Sira clearly presupposes a biblical canon, whereas Ecclesiastes does not), but it is hard to pinpoint what difference Hellenization has made. Is the book’s association of the Torah with wisdom a sign of su influence, suggesting that the study of the Torah was being remodeled on philosophy? ere is no consensus on how to answer this question since Ben Sira never refers to philosophy or cites the writings of any particular philosopher. If Ben Sira is any indication of what sages in Judea were thinking about in 200 BCE, it tells us they were interested in finding wisdom like their Greek counterparts, an interesting coincidence but not one that necessarily reflects the process of Hellenization. Did Antisemitism Originate in Hellenistic Egypt?
e answer depends on what one means by antisemitism. If one means prejudice against Jews that stereotypes and ridicules them, ascribes to them malevolent motivations, suggests something wrong and harmful about their practices and beliefs, and sometimes manifests itself in violence against Jews and their communal institutions, antisemitic fits as a description of the rhetoric of Manetho and other later Egyptian-Hellenistic writers, like Lysimaus and Apion. But some recent solars have resisted using that label, whi was coined in the nineteenth century, for the anti-Jewish aitude of ancient authors like Manetho on the grounds that it is anaronistic, and they have proposed other terms like Judeophobia as a beer description, a fear of the Jews. ey argue that projecting the term antisemitism onto antiquity falsely suggests continuity between ancient hostility toward the Jews and more recent antisemitism, born of modern racial theories and political ideas, or for that maer Christian antisemitism, fueled by distinctive theological ideas unique to Christianity. Ancient Judeophobia seems to have been born of communal rivalry among groups competing with the Jewish community for political and social status under Hellenistic rule, and the use of ridicule and stereotyping should be understood as part of a more widespread practice of ethnic caricature wielded against various peoples, including the Egyptians and the Greeks, who were also the object of stereotyping by Jews. It would be wrong to disconnect pagan Judeophobia in the Hellenistic-Roman period from later Christian anti-Judaism, whi perpetuated some of its tropes, but it is also wrong not to notice the differences between ancient hatred of the Jews and medieval and modern antisemitisms—for example, that ancient Judeophobia was based not on alleged religious sins or racial traits but on a perception of the
Jews as a people who rejected widespread Hellenistic values. At about the time that Jesus ben Sira was writing this work, however, something was happening that would soon bring the influence of Hellenistic culture out into the open. In 202–200 BCE, Judea was wrested from the Ptolemaic kingdom by the Seleucid kingdom under Antious III. Far from trying to ange the cultural status quo, Antious III seems to have followed the practice of earlier foreign rulers and affirmed the Jews’ right to live according to their ancestral customs, a policy that persisted under his successor Seleucus IV. ere soon emerged signs of conflict, however. Seleucus IV, who ruled from 187 BCE to 175 BCE, reportedly made an effort to rob the Jerusalem Temple, reflecting a desperation for funding that made him oblivious to Jewish religious sensibilities. His official Heliodorus was unsuccessful for some reason—according to the Jewish account because angelic beings bloed his way into the Temple and knoed him off his horse—but aer Seleucus’s assassination (allegedly by Heliodorus), he was succeeded by his brother Antious IV, who was not so easily deterred. It was during his reign that the emerging conflict between Seleucid rule and the Jews of Judea erupted into a war known as the Maccabean Revolt. e Maccabean Revolt is remembered today in connection to Hanukkah, a holiday celebrated through the lighting of a special nine-braned lamp or menorah over an eight-day period. Hanukkah commemorates the rededication of the Temple aer it was defiled by the Greek king Antious IV, understood as a miracle, and those who celebrate it may have only a skety understanding of the historical events that lie behind the holiday, whi in America has absorbed some of the qualities of Christmas (observed on the twenty-fih day of the month of Kislev in the Jewish calendar, Hanukkah always falls around Christmas time) and in Israel has been given a Zionist spin. But some of those events are known to historians thanks
in large part to two narratives preserved in the Apocrypha, known as 1 Maccabees and 2 Maccabees. Neither text is completely reliable—in fact, they contradict ea other on some key points—but they allow us to situate the Maccabean Revolt in the larger history of Seleucid Judea, and to recognize it as a response not just to a specific ruler but to broader anges introduced through the process of Hellenization. e causes and course of the Maccabean Revolt are hard to reconstruct because our sources are incomplete and somewhat inconsistent, but what they suggest is that the revolt was a response to what Jews in Judea perceived to be a threat to their ancestral way of life. Antious is blamed for introducing some of the most offensive and dangerous of these anges, but others were introduced earlier by Jews themselves, especially by the high priests in arge of the Jerusalem Temple. At this time, the most powerful position in Judean society was the high priest, the person in arge of the Jerusalem Temple and its staff. It was a position that seems to have been confined in this period to a single family known as the Oniads, but there arose in this period a struggle over who would hold it, with a priest named Jason displacing Onias III and securing the position for himself by offering a bribe to Antious (it was this Onias or his son Onias IV who would go on to establish the temple at Leontopolis in Egypt). A few years later, Jason was replaced himself by another ambitious priest seeking the high priest-hood named Menelaus, who offered the king a bribe of his own, whi he could afford only by plundering the Temple treasure. e violation of the Temple’s sanctity le the population of Jerusalem deeply upset. ese were the figures who introduced offensive Greek practices into Jerusalem according to 1 Maccabees, laying the groundwork for the even more intrusive anges that Antious sought to impose. e most prominent of these anges was Jason’s establishment of a gymnasium in Jerusalem, a Greek institution for the physical and intellectual training of young
men. What was so offensive about an educational institution like the gymnasium? We do not know exactly, but we can guess. e word comes from the Greek for “to train naked,” referring to the fact that the young men there exercised in the nude. Our sources don’t actually describe the young men training in Jason’s gymnasium as nude, but historians have made su an inference. e text known as 2 Maccabees mentions that these young men began to wear Greek-style hats, and since it doesn’t mention them wearing any other clothing, solars have surmised that they were otherwise naked, wearing a hat to protect them from the sun but nothing else, as was the practice of Greek athletes. Since we know from later sources that religiously observant Jews were offended by nudity, especially in the presence of God, it is plausible to suppose that what was offensive about this gymnasium was its exposure of male bodies. Beyond that, their nudity exposed the fact that Jewish males were circumcised—for some an embarrassing point of difference from non-Jews, whi they sought to cover over through a procedure known as epispasm, a tenique to cover over or reverse the act of circumcision (this according to 1 Maccabees). e adoption of Greek customs offended Jewish religious sensibilities in other ways as well. e introduction of Greek- style athletics created problems, for example. e priests, who were supposed to be the guardians of Jewish tradition, abandoned their duties to join in athletic contests in pursuit of Greek-style prizes, while Jason’s desire to participate in athletics led to an even more serious offense when he sent delegates to an Olympics-style contest with money intended to support a sacrifice to Hercules, venerated as a god. Had the delegates followed his instructions (whi they did not), Jason would have been supporting the worship of a foreign deity, the greatest of offenses according to the Bible. Jason’s embrace of Greek athletic culture was part of a still larger ange that he was trying to introduce—the
transformation of Jerusalem into a Greek-style city, a polis, with all the trappings of a city as the Greeks understood that institution. In fact, Jason literally wanted to ange the name of Jerusalem, renaming it Antio in honor of Antious. To be recognized as a polis by the Seleucid authorities was to win certain privileges—certain rights for its male inhabitants, the ability to mint coins, and other benefits—and it may well be that Jason sought this status for Jerusalem as a way of strengthening its status within the Seleucid kingdom and of integrating it into the larger Hellenistic world. For many Jews, however, these anges threatened the Jews’ traditional way of life, destroying the lawful ways of living and introducing new customs contrary to the laws of Moses, to paraphrase the view of the author of 2 Maccabees. Menelaus went even further: he stole golden vessels from the Temple to bribe a Greek official and to sell to other cities and went so far as to arrange for the murder of Onias, a former high priest who had been critical of his actions. Nothing symbolized the threat to Jewish tradition more than the effort by Jews in this period to cover over the marks of their circumcision. Circumcision distinguished Jews from the Greeks, who evidently had a hard time understanding the practice, thought it barbaric, and made fun of it. Some Jews in Jerusalem in this period tried to remove or hide the marks of their circumcision in an effort to align themselves with Greek culture. at was to try to erase what the Bible casts as the sign of Israel’s covenant with God. We can thus see how the period of Antious’s rule became a period of crisis for Jews in Jerusalem, associated with the disruption of religious tradition and the violation of the Temple’s sanctity, but what pushed things over the edge into full-scale war was the direct intervention of Antious himself. Especially aer Menelaus took over, the political situation began to deteriorate. He and Jason fell into fighting, creating a disturbance that Antious took to be a revolt, and whi he sought to suppress, and it was this intervention that sparked
the Maccabean Revolt. Antious not only saed the Temple, another violation of its sanctity, but also is said to have erected some kind of sacrilegious object within it, an idol or an altar, in an effort to rededicate it to the god Zeus. So many religious taboos were being violated that some believed an orgy happening within the Temple itself, or so suggests 2 Maccabees, whi reports that during this period non-Jews were having sex with prostitutes in its precincts. To establish order, Antious also established a citadel in Jerusalem manned by non-Jewish soldiers, taking direct control over the city. e aspiration of every major city within the Seleucid kingdom was to secure from its rulers a formal recognition of its autonomy along with a related status that sources at this time refer to as “inviolability,” the right not to be intruded into by outside powers. None of this amounted to full- fledged independence—it was a kind of favor that cities were seeking from Seleucid rule in exange for their deepened support—but su recognition meant that a city could govern its internal affairs and command the respect of other cities. ough the Seleucids may never have officially anowledged this status for Jerusalem, they had respected its sanctity in practice, and this is what Antious was threatening—the city’s ability to control its own affairs and guard the inviolability of its temple. Especially his incursion into the Temple must have le many Jews feeling powerless, humiliated, and outraged at the insult to their god. And even his violation of the Temple’s sanctity isn’t by itself what makes Antious so infamous in Jewish memory, for he took an even more drastic step. Alongside his other offenses, the king issued an edict that banned Jewish religious practice in general, outlawing circumcision, the Sabbath, and the Torah. Antious’s forces destroyed whatever copies of the Torah they found and executed those found adhering to its laws, including women who were punished for circumcising their sons by being forced to parade around the city with their babies
hanging from their nes and then hurled down head-first from its wall. Antious also apparently tried to compel Jews to break the laws of Moses by threatening and torturing them to death. We have reports of Jews in this period being forced to walk in a procession in honor of the Greek god Dionysius and of being forced to eat swine’s flesh, whi was taboo according to the laws of Moses. Some refused, oosing to die rather than betray the law, and the memory of their defiance seared itself into Jewish memories, producing the earliest accounts of Jewish martyrdom, of Jews oosing to die out of a sense of religious commitment (see the box “Is Martyrdom a Jewish Invention?”). Assaulting the Temple was bad enough, but Antious dared to go even further, seeking to suppress Jewish religious tradition in a way that might have ended Jewish culture itself had it succeeded, especially given that according to one account, an order was sent to other cities that they should also execute Jews who did not ange over to a Greek way of life. Antious’s motive for these measures is one of the great puzzles of the period. Why did he believe that he had to intervene so drastically into the affair of Jerusalem? Why aa Jewish religious practice if he thought he was dealing with a political uprising? How did su an idea occur to him given that there was no clear precedent for religious persecution in earlier history, and especially given that earlier rulers were usually respectful of local religious tradition? We do not know the answers to these questions, but solars haven’t stopped trying to answer them. Some have theorized that Antious suffered from mental illness, and as support they point to his reputation for bizarre behavior (a reputation reflected in a joke at the time that made fun of Antious by anging his title Epiphanes to Epimanes, or “Madman”). Perhaps, as suggested by the same title Epiphanes (Greek for “the revealed god”), he truly thought himself a divine being, and resented the Jews for not worshipping him as did other
peoples. A later Roman emperor named Caligula would punish the Jews for refusing to recognize him as a god, aempting to have a statue of himself installed in the Jerusalem Temple, and maybe su divine ambitions drove Antious as well. Alternatively, perhaps Antious was influenced by the anti- Jewish prejudice of his day. According to a first-century Greek writer named Apion (whose criticisms of the Jews prompted Josephus to write a refutation called Against Apion), Antious was motivated by outrage at the barbarity of Jewish religious practice, believing that the Jews kidnapped Greek youths, faened them up, and then sacrificed them. He sought to abolish Judaism, this story suggests, as a kind of humanitarian intervention, to stop kidnapping and cannibalism. In all likelihood, though, this report probably tells us more about Apion’s own anti-Jewish prejudices than it does Antious’s actual motives—in fact, it is an eerie anticipation of the blood libel of the mu later medieval period that accused Jews of murdering ildren in order to consume their blood during Passover. Other solars have tried to discern a more pragmatic motive for the king’s behavior, arguing that he was driven by financial, political, or military considerations, using the Jews to reassert himself aer a humiliating withdrawal from Egypt under pressure from the Romans, or driven by a desperate need for the funding that the Temple could provide. One proposal from a highly respected solar of the period, Elias Bierman, proposed that Antious was drawn into an internal religious conflict among two Jewish factions, between cosmopolitan “reformers,” like the priests Jason and Menelaus, who were seeking to align Judaism with Hellenistic values by eliminating its exclusiveness and self-isolation, and a more religiously conservative faction. e idea to outlaw distinctive religious practices like circumcision and Sabbath observance did not come from Antious himself, Bierman argued, but from the reformers with whom the king had aligned himself. is theory
is different from other aempts to explain the events of the period because it does not focus on Antious’ motivations and casts the Maccabean Revolt more as a civil war among different ideological factions within Judean society rather than as a rebellion against a foreign power. Is Martyrdom a Jewish Invention? A martyr is a person who willingly submits to death, allowing others to kill him or her, or even taking his or her own life, out of a sense of commitment to God or religious principle. In recent times, martyrdom is oen associated with Islam, but the term itself, from the Greek martyrein, “to witness,” arose in Christianity where martyrdom was seen as an exemplary way to express one’s commitment to God and a way to emulate Jesus’s death. In fact, the practice of dying for one’s religion is rooted in still earlier Jewish culture. e earliest known accounts of people oosing to die for their religion appear in 2 Maccabees’ account of Antious’s persecution, leading solars to conclude that what would come to be known as martyrdom originated in this period. e Bible does not contain accounts of people willing to sacrifice their lives out of devotion to God or the laws of Moses—a few suicides, yes, but not religiously motivated self-sacrifice out of religious commitment. e behavior appears to be new to the Hellenistic period, first recorded in sources wrien in Greek, like 2 Maccabees. Why does su behavior emerge in this period? Part of the explanation is political. As depicted in 2 Maccabees, martyrdom is an act of resistance, a refusal to betray God’s laws under any circumstance, an aempt to preserve a measure of Jewish self-determination in a context where Jews found their lives controlled by others. Jews might not control their political destiny under a foreign ruler like Antious, but martyrdom gave them a
way to control something—their dignity and the manner of their death. But we don’t have any accounts of martyrdom during the period of Assyrian, Babylonian, and Persian rule, when Israelites or Jews also found themselves under foreign domination. Was there something specific about the Hellenistic period that fostered this behavior? Perhaps it was Greek culture itself that served as a catalyst, for the Greeks had their own martyrs of a sort, people who ose to die rather than betray their principles. e most famous case, probably known to some Jews by the second century BCE, was Socrates, who ose to commit suicide rather than abandon his calling as a philosopher, and it is quite possible that this example exerted an influence on Jewish thinking, introducing a new ideal of what it meant to live a truly commied life. So did Jews invent martyrdom? In a sense, yes, but the Greeks had an important role in its development too, a conclusion that further complicates our understanding of the relationship between Jews and Greeks in this period: even in the act of resisting their Greek rulers, Jews could be emulating their culture. Many of these theories have some evidence to support them, but none is completely persuasive because they depend on sources that we have reason to be suspicious of and involve a lot of speculation. ere are many reasons for su suspicion. Sources like 1 and 2 Maccabees were wrien long aer the events they report, and it is not clear how their authors knew what they claim to know. ey describe miraculous events that can seem fictionalized— stories of angelic beings intervening to save the Jews or of Antious IV converting to Judaism on his deathbed—and they sometimes contradict the other narrative’s account. It is thus possible that they exaggerate Antious’s impieties to make him look bad. We know that su
exaggeration was used against earlier kings, described by hostile sources as arrogant and disrespectful of religious tradition so as to justify replacing them with another ruler. e Cyrus Cylinder, mentioned in the last apter, is an example of su an account: wrien by a supporter of the Persian king Cyrus, it seeks to discredit the Babylonian king that he was replacing, a ruler named Nabonidus, and it does so by describing as sacrileges and arrogance what the Babylonian king himself might have intended as acts of piety. It is possible that the same strategy shapes our sources’ description of Antious IV, similarly accentuating his impieties to discredit him as a ruler. is is not to deny that Antious did injurious things to the Jews and their culture; it is to call aention to the fact that everything we know about him comes from sources that aren’t completely reliable and may have their own reasons for describing things as they do. Easier to understand than Antious’s behavior is why a Jewish leader like Jason and Menelaus might collaborate in an effort to introduce Greek customs and institutions into Jerusalem. As we have noted, Hellenistic culture offered new opportunities to the ambitious, who could improve their lot in life by learning Greek and adopting Greek behavior. It also offered new opportunities to communities, who could improve their status by aligning themselves with their Hellenistic rulers. e more Jerusalem could approximate a Greek polis, for example, the more likely it was to secure the king’s respect, whi could mean greater autonomy, royal investment in the city’s institutions, and financial benefits, like tax breaks and the right to mint coinage. e behavior of a Jason or Menelaus in Jerusalem may not have been all that different from that of Aristobolus or Ezekiel in Alexandria: their adoption of Greek institutions and customs was not necessarily an abandonment of Jewish tradition as 1 and 2 Maccabees claim nor a militant religious reformation as Bierman contended, but a pragmatic
effort to improve Jerusalem’s status within a Hellenized world and to deepen the connection between Jews and Seleucid rule. Figure 3.3 A coin depicting Antious Epiphanes (Antious?IV) being crowned king by the goddess Athena. Clearly, however, many Jews did not see things in this way. While some embraced the anges taking place, others strongly opposed them, and the reason is that they were seen as a threat to what is referred to for the first time in this period as Judaism, a Greek word for a Jewish way of life defined by commitment to the laws of Moses and distinctive religious practices like circumcision, Sabbath observance, and worship in the Jerusalem Temple. ere is no evidence that Jews resisted Seleucid rule as long as they could practice this way of life. Even when Seleucus IV threatened to invade the Temple, they did not openly rebel but tried to talk him out of it. Antious’s intervention forced the issue, however, by forcing Jews to oose between their commitment to the law and the adoption of a Greek way of life, and that is when there emerged a sharp conflict between the two cultures. Some Jews tried to avoid confrontation by running away, seeking refuge in Judea’s wilderness, but they were hunted down, according to 1
Maccabees. Others resisted but passively, oosing to die rather than agreeing to violate the law. But a good number of Jews turned to yet another option—rebellion, seeking not necessarily to end Seleucid rule completely in this way, but to secure a measure of autonomy, to win ba the right to live in accordance with their own laws and traditions. 1 Maccabees tells the story of how this rebellion began. According to its narrative, Antious’s officials came to the town of Modi’in, not far from Jerusalem, to compel the Jews there to offer a sacrifice in accordance with the king’s decrees. e officers turned first to a Jew named Mattathias, a priest and an important leader in the town, and demanded that he be the first to offer the sacrifice, but Maathias openly defied them, not only refusing to offer the sacrifice but also brazenly striking down a Jew who had stepped forward to offer the sacrifice, along with a Seleucid officer. He and his five sons then took to the hills and began a kind of guerilla war against the Seleucids. ey were not the only ones involved in the ensuing uprising—we have indications of another group that seems to have been active in the revolt at an even earlier period, known as the Hasidim or “e Pious,” but its leaders were at some point eclipsed by Maathias and his family. Aer Maathias’s death, his son Judah took command, and it is from Judah’s niname, “e Maccabee” or “e Hammer,” that the Maccabees and the Maccabean Revolt get their name. At first, as Bierman proposed, the Maccabean Revolt may well have been more of a civil war among Jews than a rebellion against foreign rule, with the Maccabees initially targeting Jewish collaborators rather than the Seleucids themselves. As they gained more of a following, however, the Maccabees began to allenge the Seleucid kingdom more directly, with Judah winning several victories that allowed him to retake Jerusalem and restore the Temple cult—the event commemorated by Hanukkah. It may seem remarkable that Judah was able to defeat the mu larger armies of the
Seleucids, but he seems to have been a skillful guerilla commander and motivator, converting a small band of followers into a large, highly enthused army. It did not hurt that Antious was distracted by what was happening in the eastern part of his kingdom, or that Judah recruited the support of the Romans, whose might was all too apparent to the Seleucids since it was their intervention that had forced Antious to withdraw from Egypt. Judah was soon killed in bale, but the fight with the Seleucids continued under his brothers Jonathan and then, aer his death, Simon. It is not clear when to date the end of the Maccabean Revolt: in 161 BCE, Judah defeated Nicanor, a Seleucid general who had threatened to destroy the Temple, and this is where 2 Maccabees ends its story, but we might end the revolt in the late 140s, when Simon worked out a deal with the Seleucid ruler Demetrius II Nicator that exempted him from having to pay tribute and secured his position as the high priest. In any case, by around 140 BCE, following the account in 1 Maccabees, the Maccabees had consolidated their control over Judea, restored the temple, and driven the non-Jews from the land. Simon was honored for this feat by being declared the high priest and ruler of the Jews “forever,” whi meant that this position would pass down to his descendants and that the Macca-bees would now represent a political dynasty. Known as the Hasmoneans (a name perhaps inspired by the place where the Maccabean family was from), his successors controlled Judea until it came under Roman control in 63 BCE. As historians once described this period, the Maccabees protected Judea from the encroaments of Hellenization, undoing the anges introduced by Antious and his Jewish collaborators and restoring the traditions of the Jews. In fact, even aer the death of Antious IV, even aer the Seleucids restored the Jews’ right to practice their laws, the Hasmonean campaign to re-Judaize Judea continued. Simon continued his military conquests, capturing sites like Gezer, expelling its non-
Jewish inhabitants and reset-tling it with Jews. Simon was succeeded by his son John Hyrcanus, who ruled from 134 to 104 BCE, and he went on to subdue peoples living on the borders of the Hasmonean state, including the Idumeans, descendants of the Edomites. Rather than expelling them, however, he gave them a oice—they could remain in the land if they became Jews, an act of forced conversion that imitated Antious’s effort to force the Jews to ange their way of life. His son Aristobolus 1 would offer the same oice to the Itureans, a people seled in what is now Lebanon. Hasmonean power reaed its height under Aristobolus’s brother Alexander Janneus, who ruled from 103 to 76 BCE, ruthless, cruel, a heavy drinker, and a ruler resented by many of his Jewish subjects but an effective conqueror. He continued this policy of Judaization as well, conquering the Greek cities on the coast and forcibly converting their inhabitants. Both literary and nonliterary evidence confirms an effort in this period to restore what was seen as the traditional Jewish way of life. 1 Maccabees, whi seems to have been wrien by a supporter of Hasmonean rule, closely imitates the style of biblical narratives like Joshua and Samuel. e holiday later known as Hanukkah, an eight-day festival now observed with the lighting of a lamp known as a menorah, was newly introduced by the Maccabees, but it too seems to have been based on a biblical model, paerned on the biblical festival of Sukkot and on Solomon’s dedication of the First Temple as described in 1 Kings. Hasmonean coins are inscribed in the ancient Hebrew script from the time of the First Temple, and an avoidance of foreign wine and other imports is reflected in the poery found in Judea at the time of the Maccabees, as if a boyco of foreign goods were in effect. e effort to Hellenize Jewish culture seems to have provoked a balash in Hasmonean Judea, a rejection of the non-Jewish population in the region and an effort to revive the idealized native tradition
of the Judeans perceived to have existed before the onset of foreign rule and the anges it imposed. None of this means that the Hasmoneans reversed the process of Hellenization, however. e sources are focused on the adoption of Greek customs and the abandonment of Jewish practices, as if these were mutually exclusive lifestyles, but the process of Hellenization is mu more complex than that, reshaping Jewish culture in ways that Jews themselves did not always recognize. For one thing, the Jews, including the Maccabees, did not sever their contacts with Hellenized peoples. e Maccabees had a conflict with Antious IV, but they sustained relationships with other peoples, other Greeks like the Spartans, the Romans, and eventually the Seleucid kingdom itself, reconciling with it during the reign of John Hyrcanus—all of whi required a knowledge of Greek and Hellenistic diplomatic etiquee. ey also took Greek names, su as Alexander, or in the case of the one female Hasmonean ruler, Alexandra; built palaces and tombs modeled on Hellenistic prototypes; and minted coins with Greek legends and symbols that emulated Seleucid coinage. One Hasmonean ruler even merited the niname Philhellene, “Lover of the Greeks.” It turns out that the Hasmoneans themselves, for all their effort to retrieve the ancient traditions of biblical Israel, exemplify the process of Hellenization, the ways in whi Greek influence affected not just language but also behavior, culture, and identity. is might seem like a contradiction at first. Why did the Maccabees/Hasmoneans resist Hellenized culture so strenuously during the Maccabean Revolt only to behave like typical Hellenized rulers themselves? Were they two-faced politicians who abandoned their ideals as soon as they gained power and wealth? It is tempting to draw su a conclusion, especially given that many of the Hasmoneans do seem rather Maiavellian in their political behavior, continually switing political and religious allegiances, but in the Hasmoneans’
defense, it should also be pointed out that they may not have seen the inconsistency that we do. It became a clié in modern European thought to describe the cultures of Judaism and Hellenism as incompatible opposites, as symbols of faith versus reason, tradition versus modernity, or East versus West, but su ways of imagining this period artificially polarize things. e Hasmoneans themselves probably did not see the inherent rivalry that mu later Europeans did 2,000 years later; their objective was winning the right to practice their ancestral customs, and they seem to have had no compunctions about allying themselves with Greeks or adopting certain modes of Greek behavior provided that they could do so without betraying their religious obligations. Whether they succeeded is a different story. e Hasmoneans eventually grew unpopular with many of their Jewish subjects but this needn’t have been because of their adoption of Greek ways: there was plenty else for their subjects to be upset about— the Hasmoneans’ questionable claim to the high priest-hood; the taxation and conscription probably necessary to support their wars; their cruelty (Josephus claims, implausibly, that Alexander Jannaeus alone slew 50,000 Jews); and their misuse of communal funds, as when John Hyrcanus took money from David’s tomb to pay for mercenaries to control the population. Forgotten Heroines of Hanukkah: Were the True Heroes of the Maccabean Revolt Women? e best-known heroes of the Maccabean Revolt are males —Maathias, Judah the Maccabee, Simon—but there is also evidence that women played an important role in the revolt as well. Women were among those who voluntarily surrendered their lives rather than follow Antious’s decrees. 2 Maccabees tells the story of one su woman, an unnamed mother who urges her seven sons to die
resisting Antious before accepting death herself (in later Jewish tradition, she is given the name of Miriam or Hannah), and other women were martyred as well, including the two women paraded around Jerusalem with their circumcised babies hanging from their nes. Su women stand up to Antious before Maathias and Judah appear. Later Jewish legend preserved the memory of women playing other roles in the revolt. A medieval text tells of a daughter of Maathias who shamed her brothers into fighting Antious through a very brazen action. According to this story, the Greeks had required all new brides to be deflowered by the Greek governor. Maathias’s sons were going to go along with this, proceeding with a marriage ceremony for their sister, until she stood up at the ceremony, exposed her breasts, and allenged them to do something to stop her defilement—the incitement that started the revolt. is is a mu later legend, but it may have its origins in a story composed during the Hasmonean period, the story of Judith, a widow who steps forward to defend Israel against an aaing enemy army while all its men stand by helplessly. Judith’s story is set in biblical times (the enemy she fights are Assyrians), but a number of parallels with Judah the Maccabee—their similar names and their parallel beheadings of an enemy general—suggest the story reflects the events of the Maccabean Revolt. In later Jewish tradition, Judith was sometimes made a sister of the Maccabees and her story read during Hanukkah, suggesting that Jews themselves saw the connection, and she may actually have been inspired by the heroism of Hasmonean women like the mother of John Hyrcanus who died a defiant death. Given that Judean society in this period, like earlier Israelite society, was male-dominated, how do we account
for the emergence of stories like the book of Judith, whi describe women acting more bravely than men and geing the beer of male enemies? e Hasmonean line included one prominent female ruler, Salome Alexandra or Shelamzion in Hebrew. e Hasmoneans seem to have believed that widows were eligible to assume the throne, and though brothers and sons usually seized this role, infighting within the Hasmonean family allowed Alexandra to rise to power, becoming the leader of Judean society (not its high priest but the one who appointed this position) between 76 and 67 BCE. It is possible that these stories reflect her impact, but they may also tell us something about gender more broadly in this period. e women in these stories step forward because the men are unable to defend against the enemy, passively accepting its commands or too afraid to allenge it, and the contrasting bravery of mothers, sisters, and widows only underscores that powerlessness. In other words, while these stories focus on female heroes, they were still viewing things from a male perspective: the role they ascribe to female heroines like Judith may have been a way to underscore the ill effects of foreign rule, the passivity of the men an indication that something was very wrong in Judean society. e Hasmoneans’ fusion of Jewish traditionalism and the embrace of Greek culture may not have been unique, for there is evidence that other Jews also saw no inherent contradiction between Greek and Jewish culture. A good example is one of the sources we have been relying on for our knowledge of the Maccabean Revolt—2 Maccabees—whi is actually an abridged account of a longer five-volume work wrien by a certain Jason of Cyrene that no longer survives. e first known work to use the terms Judaism and Hellenism is 2 Maccabees, whi uses those Greek terms to refer to two distinct ways of life. By Judaism, 2 Maccabees means the
adherence to Jewish law: circumcision, the Sabbath, and the other customs and practices that Antious tried to abolish. Hellenism refers to participation in the gymnasium and other foreign customs associated with the Greeks. Piing these ways of life against one another, 2 Maccabees would seem to support the view of Judaism and Hellenism as incompatible lifestyles, but the work itself actually complicates this distinction because it itself is wrien in Greek, and emulates Greek literature. If worshipping like a Greek is forbidden, why is writing like a Greek permied? ese behaviors provoked different responses because the problem was not the adoption of Greek customs per se but, as 2 Maccabees 4:13 puts it, “an extreme of Hellenization”— adopting Greek practices that contradicted the laws of Moses or threatened ancestral tradition.
Figure 3.4 Judith holding the head of General Holofernes, as illustrated in the “Dore Bible” from 1866. e episode calls to mind the beheading of General Nicanor by Judah the Maccabee as described in 2 Maccabees—one of several parallels that suggest the story of Judith was inspired by the Maccabean Revolt. We cannot say for certain that 2 Maccabees reflects the Hasmoneans’ own views on this maer, but it does suggest a way to understand their seemingly inconsistent behavior. Antious had forced Jews to oose between Jewish tradition and foreign practices, a situation that le those commied to Jewish tradition no oice but to rebel or, if rebellion was not possible, to accept death rather than betray the law. In the absence of su compulsion, it was not necessary to oose between cultures. Some Greek practices—sacrificing to Heracles, eating unclean food— were clearly forbidden by the laws of Moses, but others were not expressly prohibited, and so Jews might engage in those without feeling they had violated their covenant with God. It is also worth remembering that Hellenization could be extremely subtle, affecting Jewish culture in ways that Jews themselves did not realize. In fact, the very conception of Jewish identity itself, of what it was that Jews were trying to preserve, anged in this period under the influence of Hellenization. e term Jew, as it was used in this period, still bears geographical and genealogical significance, tying Jews to the land of Judea or identifying them as descendants of Judah, but it also now implies something else—a commitment to a way of life defined by adherence to certain laws and customs. is shi in Jewishness from an identity ascribed to people at the moment of birth or by virtue of their birthplace to one that they generated through their own actions and convictions is so significant that some solars see this period as the true point of transition from Israel to the Jews, the moment at whi Judean culture produces something we can think of as a religion, Judaism, a voluntarily undertaken form of identity
defined not by descent or geography but by belief, personal commitment, and the enactment of certain customs and rituals. e strongest evidence for this argument is the fact that this period gives us our earliest stories of conversion, of non-Jews choosing to become Jewish by adopting a Jewish way of life. ere is the conversion of the Idumeans and other non-Jews at the behest of the Hasmoneans—a oice made under the threat of expulsion but nonetheless cast as a oice—as well as fictional stories of converts, like one in the apocryphal book of Judith about an Ammonite named Aior who converts aer he witnesses Judith’s defeat of her enemies. Indeed, 2 Maccabees features su stories, including an episode in whi Antious himself decides to become Jewish shortly before his death. Su stories reflect the same shi in identity, the sense of Jewishness as a lifestyle available to anyone regardless of ancestry or geographical baground. Some Jewish sources in this period describe this way of life by the Greek term politeia, “citizenship,” and that might reveal something about the origins of the shi in question. e Hellenistic definition of citizenship, spread through the Near East as the institution of the polis itself spread, was oen tied to birthplace and descent, but it also allowed for the possibility of someone not born into a community to become a member of it by adopting its laws. is notion of citizenship colored how Jews defined what it meant to be a Jew, as reflected in Josephus’s description of the Jewish community as a politeia to whi Moses invited “all who desire to come and live under the same laws with us, (the prophet) holding that it is not family ties alone which constitute membership but agreement in the principles of conduct” (Against Apion, 2.210). e laws that defined this community, the laws of Moses, were not an invention of the Hellenistic age, but their significance as the basis of Jewish identity—adherence to these laws making one a Jew regardless of whether one was born in Judea—may have
developed in light of the Hellenistic conception of what it meant to be a member of a community. In our review of the Ptolemaic period, we noted that Jewish embrace of Greek culture did not necessarily entail an abandonment of their identity as Jews. e history of the Maccabees helps to illustrate a related point: even those Jews who were highly resistant to foreign culture and were willing to risk death to protect their ancient tradition against su innovations were transformed by the encounter with Hellenistic culture. ose Jews too were in the orbit of Greek language and social convention, drawing on it when it was in their interest to do so, and, ironically, their effort to bale the Greeks in the Maccabean Revolt only intensified their exposure to Greek culture, bringing them into direct contact with Greek rulers and their ways. Jews could oose the degree to whi they emulated the Greeks, deciding not to speak, eat, or worship like them, but the very idea that one had su a oice, that one became a Jew by acting Jewish or a Greek by acting Greek, is yet another effect of Hellenistic influence. EMERGING RELIGIOUS DIFFERENCES We have seen that an important value in Jewish culture of this period was tradition, whi in this context we can define as a commitment to preserve what the Jews had inherited from their ancestors, including the laws of Moses, the Temple, and other connections to their biblical forebearers. e anges we have been arting—the imposition of foreign rule and Hellenization—threatened these connections, but the rupture was neither complete nor irreversible in the minds of Jews, and they invested tremendous effort—and sometimes risked their lives—to preserve them.
A deep aament to tradition was widespread among Jews in this period. We have already noted the revival of araic Hebrew script, both in coins and in biblical texts from this period, and a similar engagement with the past is reflected in Jewish literature from this time, virtually all of it engaged in the Bible, oen emulating its genres and style. e Dead Sea Scrolls give us some of our earliest evidence of the prayers that Jews recited, and these too routinely evoke precedents from the biblical past, employ biblical phraseology, and yearn for God to act in the present as he did in biblical times. e most influential social class in this period, the priesthood, was one that derived its authority from its connection to biblical figures like Aaron, and the Jerusalem Temple, though newly constructed in the Second Temple period, also linked Jews to the biblical past through its cultic vessels, vestiges of Solomon’s Temple that survived its destruction. With Jews spread now over several continents, divided by the languages they spoke and the different political contexts in whi they lived, what seems to have united their culture is this allegiance to tradition, to the laws of Moses, to the customs of the ancestors, and to the Temple. But the importance of su tradition also introduced new divisions, differences over what it consisted of and how to sustain it. e most important inheritance from the past was the laws of Moses, the Torah, but Jews differed over how to interpret and apply their commandments. For many Jews, moreover, tradition was more than just the Bible; it might include other sacred texts that purported to record divine revelation, or unwrien traditions transmied from generation to generation by word of mouth or by example. Also at the center of Jewish tradition was the Temple, but Jews were divided by struggles over who was entitled to be high priest, how to enact sacrificial and purity law, and when to sedule the festivals.
One of the sisms that seems to have emerged at this time was that between Jews and the descendants of the northern tribes of Israel, the people later known as the Samaritans. We know from a later period that the Samaritans also saw themselves as the descendants of Israel bound by the law of Moses, but they believed that the cult it established was now located not in Jerusalem, as the Jews believed, but in the north, on Mount Gerezim, a mountain near the modern-day Palestinian city of Nablus. e Bible, of course, places this cult in Jerusalem, claiming that it was located there by David and Solomon, but it is the Jewish Bible that makes that claim. e Samaritans developed a different conception of the biblical canon, excluding Jerusalem-centered books like Samuel and Kings and venerating only the Five Books of Moses, whi never specify Jerusalem as the intended location of the Temple cult. In the Samaritan understanding of biblical history, they were the ones to continue the covenant established by Moses, and the Jews were Israelites who had gone astray. What we know about Samaritan belief comes from a mu later period (the Samaritan community survives to this day, albeit with a population of a few hundred; see Figure 3.5), but the origins of their conflict with the Jews seem to go ba to the Persian period, judging from biblical sources and as corroborated by recent excavation, whi indicate that a cult was first established on Mount Gerezim in this period. By the second century BCE, the Hasmonean age, there had also emerged sharp differences within the Judean community itself, among different religious groups. e catalyst for some of this conflict appears to have been the political and social turmoil caused by the conflict between Antious and the Maccabees. For centuries, the high priest in Jerusalem had come from the line of David’s priest, Zadok. at family lost this position in the time of Antious’s persecution, and when the high priesthood was eventually claimed by the Maccabees —making them and their Hasmonean successors the ultimate
guardians of the Temple cult—this seemed wrong to many Jews. Doubts about the Temple and the legitimacy of its priesthood seem to have fueled the rise of dissident religious groups, some founded by displaced priests like the Onias, who went on to establish a Jewish temple in Egypt, others perhaps constructing alternatives to Temple worship, as we will see may have been the case of the Dead Sea Scrolls sect. Figure 3.5 Members of the contemporary Samaritan community of Nablus in the act of offering a Passover sacrifice. Photo courtesy of Stefan Sor
Apart from the disruption caused by Antious’s actions and the Maccabean Revolt, other factors contributed to the rise of these divisions as well, su as the rising influence of a new kind of religious leader. e priestly class had the authority to define proper religious behavior but only within the precincts of the Temple, and even there its authority became increasingly suspect in the wake of Antious’s persecution and the Maccabean Revolt. To understand their obligations as Jews, many turned to other kinds of religious authorities, arismatic teaers, and prophets with different ideas about God, the Torah, and how to live one’s life. In many cases, su leaders derived their authority from their ability to interpret the biblical text, but their authority might also derive from their knowledge of oral traditions. e main point to grasp is that they functioned as authoritative guardians of tradition: through their interpretive efforts, they determined the particulars of biblical law and the meaning of biblical stories; they guided their followers in their understanding of the past and the future; and they functioned as intermediaries between Jews and their ancestors, and between Jews and their God. e priests by no means lost their influence in Hellenistic Judea, but they had to compete for that influence with figures whose influence came from their expertise, their communication skills, in some cases their supernatural or prophetic ability, and the devoted efforts of their followers. Under the influence of these leaders, most of whom are unknown to us as named individuals but whose influence we can piece together from our textual evidence, there emerged in this period several competing groups of Jews bonded together not by kinship, as were the priests and the Maccabees, but by a shared understanding of tradition. We know of three of these groups by name: the Pharisees, the Sadducees, and the Essenes, groups best known to us from the writings of Josephus from the first century CE but arising mu earlier in the second century BCE. Solars oen refer to these groups as
sects, but whether that label is appropriate depends on what one means by sect. e definition we accept here is a small, well-organized group that breaks away from a larger community in the belief that it alone embodies the ideals of that community. By this definition, the Essenes probably qualify as a sect. Josephus reports that they had special rules of admission, and they oen lived together in tightly organized communities bound together by the shared ownership of property and ritualized communal meals. e label does not apply quite as well to the groups known as the Sadducees and the Pharisees. e Sadducees may have been more a social class than a sect. eir name connects them to Zadok, the legendary priest, and they may have consisted mostly of wealthy priests. e Pharisees bear a name that seems to have originally meant “separatist,” as if they had withdrawn from the larger society, but they too don’t quite adhere to our definition of a sect. ey were a larger group than the Essenes, and they seem less marginal, drawing a lot of support from the larger community, not separating themselves from politics but exerting significant influence over it. Even the Hasmoneans, though sometimes at odds with the Pharisees, ultimately felt compelled to align themselves with their perspective because of their popularity. Were the Pharisees well organized or countercultural enough to classify as a sect as we have defined that term here? e question has to remain open because while they have some of the qualities of a sect, they sometimes seem closer to what we might call a political faction. Perhaps a beer label than sect is “sools of thought” or “philosophies,” the original meaning of the Greek term haireseis that Josephus uses to describe these movements. Many of the differences he notes do indeed seem philosophical, reflecting different ideas about the nature of human existence, and the term becomes even more appropriate when one notes that Greek philosophical sools in this period—Cynicism, Epicureanism, and Stoicism—were not just intellectual
perspectives but specific groups of teaers and their disciples who socialized and sometimes lived together. Like su sools, groups like the Pharisees and Essenes were marked by distinctive beliefs and ideas. e Pharisees held that everything is determined by fate but also allowed room for humans to make their own decisions. ey also believed that the soul survives the death of the body: the virtuous received a new life while the sinful suffered eternal punishment. e Sadducees denied the immortality of the soul and the governance of fate, believing that humans have free oice between good and evil. Like the Pharisees, the Essenes believed in the immortality of the soul and in divine providence, but they did not make the same allowance for human will. Described in this way, these groups do sound like philosophies, and in fact, seeming to clin the connection, Josephus likens the Pharisees to the Stoics. To define su groups only by their beliefs is also misleading, however, because what also distinguishes these groups is their behavior, what they define as the proper way of life. e Pharisees’ conduct was governed by the laws of Moses but also by what Josephus calls the “tradition of the fathers,” laws not wrien in Scripture that may have been transmied orally from elders to disciples. is may refer to the oral tradition that would come to be known as the Oral Torah in rabbinic Judaism (see Chapter 5), in whi case it conceivably governed many aspects of life not explicitly addressed in biblical law, ranging from Sabbath observance to conversion to the laws of purification to the distinctions between various kinds of oaths (all subjects of debates between Jesus and the Pharisees according to the New Testament). Josephus also tells us that the Pharisees were recognizable by a kind of shared ethos: they simplified their lifestyle and avoided luxury, were supportive of ea other and the community, laid great emphasis on the observance of the commandments—a quality that the New Testament’s references to the Pharisees stress as
well—and were very deferential to their elders. e Essenes too were distinguished by their lifestyle: common ownership of property that nullified the difference between ri and poor; the exclusion of wives from the community; no ownership of slaves; devotion to menial labor; a regimented daily life of prayer in the morning, work, and communal meals conducted in an environment of respectful silence; and an extremely strict understanding of the law that entailed executing anyone blaspheming the name of Moses and prohibited going to the bathroom on the Sabbath. One of the reasons the Dead Sea Scrolls are so important— apart from what they reveal about the history of the biblical text—is that they include documents produced by one of these communities. Whi community, though, is a maer of recent solarly controversy. A Roman writer named Pliny placed an Essene selement between Jerio and the En-Gedi oasis, near where the scrolls were found, and the discovery of a selement in that area at a site called mran may be the remains of that selement. e community described by the scrolls also resembles the Essenes in many ways: it too had strict initiation procedures, communal ownership of property, overlapping theological beliefs, like its conviction that everything had been determined by God in advance, and even similar toilet habits. ough most solars identify the Dead Sea Scrolls sect as Essene, the Essene hypothesis is not without its weakness, and some solars have argued for identifying the sect as a bran of the Sadducees. Whoever this community was, the textual remnants it le behind offer us a ance to view one of these groups from the inside out, not as this group appeared to outsiders but from the perspective of those who belonged to it. Although we do not know how this community came to be, we do have some information about its origins and history from the scrolls themselves. Sometime in the first half of the second century, probably aer Antious’s persecution, the sect coalesced around a leader known as the Teaer of
Righteousness. His identity is unknown, but he seems to have been a priest or a religious expert who fell into conflict with the Jerusalem authorities, especially a figure known as the “Wied Priest,” who may have been the high priest at the time (the “Wied Priest” has been identified with one of the Maccabees, Jonathan or Simon, but his identity is a mystery and the title “Wied Priest” might have been applied to multiple priests). For reasons that are unclear, in 150 BCE or so, the Teaer and his followers withdrew into the Judean wilderness, where, many solars believe, they established the selement near the Dead Sea uncovered at mran, located very close to where the scrolls were found (Figure 3.6). Many of the Dead Sea Scrolls were not wrien by this community. Works found there like 1 Eno and Tobit were known from translations into other languages that survived into the present and were available to solars well before the discovery of the scrolls. eir discovery in the caves of mran revealed the Hebrew or Aramaic original of these texts, but they weren’t composed by the Dead Sea Scrolls community itself. Other texts found in the caves do seem to come from this community, however, reflecting its specific beliefs and practices, and, among other insights, these reveal it to have been a sect as we have defined that term. e community of the scrolls was highly organized, disciplined, communitarian, and hierarical; its members ate, prayed, and studied together, and their behavior was strictly regulated under the supervision of specially appointed officials and teaers. Texts like the Community Rule and the Damascus Document, found in multiple copies, lay out the rules and rituals that this community was to follow, including rituals to allow initiation into the group and its secrets, expel transgressors, and stage the periodic renewal of one’s commitment to the community. Contrary to what solars used to believe, members of the community may not have practiced celibacy—some of the scrolls assume the permissibility of
marriage and ildren—but the community does seem to have been dominated by men closely bonded to one another by their shared religious life and studies. Evidence for the community’s social organization is a cemetery excavated at mran where men are not buried with their families but together in the main part of the cemetery, while women (and one ild) were found buried in extensions from the main section. Figure 3.6 Aerial view of an ancient selement at mran near the Dead Sea, where, according to many solars, the sect that produced the Dead Sea Scrolls once lived. In another common manifestation of a sectarian orientation, the members of this community seem to have been very alienated from the outside world. One of the last scrolls to have been published, a composition known as the Halakhic Letter, suggests there was a period in the community’s history when it tried to rea out to the authorities in Jerusalem to resolve its disagreements with them. e leer dissents from their views on religious maers like the status of non-Jewish offerings in the Temple, sexual practice, and purification rules and rituals, but it does so diplomatically. e leer might reflect a stage in the community’s history before it was completely alienated from Jerusalem. Other documents are mu more hostile to
outsiders, however. Biblical commentaries among the scrolls, using a distinctive interpretive tenique to detect hidden prophetic meanings in the biblical text that solars have come to refer to as pesher, complain of conflict with the Wied Priest and another unnamed foe known as the “Liar” or the “Scoffer,” a rival of the Teaer of Righteousness. Other sectarian texts also allude to persecution or tensions with outsiders. Even apart from its grievances against specific individuals, there is mu that upset the community about the behavior of other Israelites. It seems to have been disturbed by their use of what the community believed to be the wrong calendar, a 354-day lunar calendar that followed the cycles of the moon instead of a 364-day solar calendar. e book of Jubilees—not wrien within the community but very important to it, judging from the number of copies found among the scrolls— describes the use of the lunar calendar as an imitation of foreigners and their festivals. is perception of the lunar calendar as a religious mistake had serious consequences: from the perspective of the author of the book of Jubilees, it meant that the sacrifices and festivals observed in the Jerusalem Temple were being practiced on the wrong days and were therefore not in accord with God’s commands in the Torah. is might well have represented one of the legal grievances that alienated the Dead Sea Scroll community from the religious authorities in Jerusalem, preventing them from participating in the sacrifices offered in the Second Temple. Answering Some estions about the Dead Sea Scrolls Where and How Were the Scrolls Discovered? e scrolls were hidden in a series of caves in the Judean wilderness near the northwest shore of the Dead Sea.
Most of the scrolls were discovered in the period between 1947 and 1956, with one notable exception that had been discovered mu earlier and in an unexpected location. In 1896, Solomon Seter (a solar of Judaism in Cambridge who eventually went on to play an influential role in shaping the Jewish Conservative movement in America) found two manuscripts of what would later be recognized as the Damascus Document in a storehouse of sacred texts in a Cairo synagogue known as the Cairo Genizah. It was not until the laer discovery of this same composition among the Dead Sea Scrolls that solars realized what it was. How it got from Judea to a Cairo synagogue is unclear, but we do know that people have been finding hidden scrolls in the Judean wilderness since antiquity. Apart from the Damascus Document, the Dead Sea Scrolls began to come to light aer a ance discovery in 1947 when a Bedouin shepherd in sear of lost sheep found seven scrolls concealed in large jars in what would later be labeled Cave 1. ey were passed on to antiquities dealers, who sold them to solars, and the laer began to excavate that cave and others nearby. e biggest yield came from cave fragments of more than 500 manuscripts. e nearby site of mran was also excavated in the 1950s, and finds there seemed to associate it with the scrolls, including what solars thought were tables used by scribes and two inkwells, but the link between the mran selement and the scrolls is debated to this day. Are the Dead Sea Scrolls the Greatest Manuscript Discovery of All Time? e scrolls are significant for many reasons. ey give us our earliest evidence of the biblical text and help us to understand its development. ey give us an insider’s
view into an early Jewish sect. Although not mentioning Jesus and not Christian texts themselves, they illumine the Jewish baground from whi Christianity emerged, including concepts like “the new covenant.” Prayer texts from mran shed light on the early history of Jewish liturgy, and the legal and interpretive texts among the Dead Sea Scrolls generate interesting connections with later rabbinic Judaism. It has now been 70 years since their discovery and solars are still learning from the scrolls. But are they the greatest manuscript discovery of all time? at is debatable. For all the insights they offer, they have not fundamentally anged our understanding of Jewish history in this period. Solars still prey mu rely on sources like 1 and 2 Maccabees and Josephus for our basic understanding of this period, including our understanding of early Jewish sectarianism. Meanwhile, other manuscript discoveries have revealed many more manuscripts than the 900 or so texts discovered among the Dead Sea Scrolls (of whi about 115 compositions have been aributed to the Dead Sea Scrolls sect). e aforementioned Cairo Genizah has yielded more than 200,000 fragmentary texts that cover a period of 1,000 years, shedding new light on everything from ancient texts like Ben Sira and the Damascus Document to medieval social, economic, and religious life. e Cairo Genizah dwarfs the Dead Sea Scrolls in what it tells us about Jewish history. ere is no doubt that the scrolls are a priceless intellectual treasure, but a sensationalist media has slighted the significance of other discoveries and the public’s fascination with them may be damaging the scrolls themselves since there are now reports that the almost nonstop traveling exhibition of the scrolls, while stoking the curiosity of hundreds of thousands of people, is threatening their preservation.
Was ere an Attempt to Cover Up the Dead Sea Scrolls? It is true that by the late 1980s, many of the Dead Sea Scrolls had not yet been published, including important documents, su as the Halakhic Letter, their appearance delayed by the small size of the publication team, la of funding, and other haphazard factors. e delay was frustrating, but the work of piecing together and deciphering the thousands of fragments involved was painstaking, and many solars were content to wait for the official team of solars arged with publishing the scrolls to complete their work. Aer decades, however, some lost patience and accused the team of being too controlling—or worse, of deliberately suppressing the scrolls for fear that their content would undermine Christianity. Pressure from su groups, and especially the publication of unofficial reconstructions and photographs, helped to speed up official publication in the 1980s and 1990s. While the original team was not faultless, there is no reason to think there was a calculated plot to suppress the scrolls for fear of what they might reveal. What Is the Most Interesting Newly Discovered Text Among the Scrolls (Apart From Biblical Manuscripts and Other Texts Previously Known From Other Sources)? at depends on what you find interesting. Many people are intrigued by the Copper Scroll, a text inscribed on copper sheets rolled up in the form of a scroll, because it represents a kind of treasure map, instructions for how to find an assortment of treasure hidden in Jerusalem and its vicinity. is treasure might represent the wealth of the
Temple hidden in the time of its destruction by the Romans, but some believe that the treasure never existed since none of it has been found (and many people have looked). Texts that seem to anticipate Christian beliefs— texts like the so-called Aramaic Apocalypse that contains the phrase “son of God” or a text that purportedly referred to a “pierced messiah”—generated excitement initially but have proven disappointing, not actually saying what people thought they said. e scrolls include astrological texts, exorcistic texts, and texts wrien in secret code, but these are too fragmentary to tell us very mu. Some of the most informative texts are probably the least interesting to read, at least to those looking for some kind of adventure story or profound spiritual insight. If one is interested in the history of Jewish law and legal interpretation, works like the Halakhic Letter can draw you in. If one is interested in the history of Jewish worship, one might study texts like the Word of the Luminaries, a collection of supplicatory prayers that anticipate later rabbinic prayer in some respects, or The Songs of the Sabbath Sacrifice, a collection of angelic hymns recited on successive Sabbaths that reflects the sect’s belief that it was capable of interacting with the angels and joining them in heavenly praise. e best sources for understanding the community itself are works like the Damascus Document and the Community Rule, whi give us insight into its organization and activities. Virtually all of the Dead Sea Scrolls are fascinating for one reason or another: what makes them interesting are the kinds of questions we bring to them. Are ere More Scrolls Yet to Be Discovered? Many of the caves in the Judean wilderness have been seared, but there may be others that have yet to be
found, and who knows what can yet turn up in the antiquities market? A controversial Israeli expedition called “Operation Scroll,” happening in the 1990s just as Israel was poised to withdraw from the territory of Jerio, found documents in caves in that region (though nothing as dramatic as the Dead Sea Scrolls). More recently, an intriguing text dubbed The Vision of Gabriel showed up in a private collection, a Hebrew text inscribed onto a three-foot-tall stone tablet and possibly connected to the Dead Sea Scrolls (its origins are unknown, however, and it is hard to make sense of its partially preserved content), and araeologists have uncovered a twelh cave that probably once held Dead Sea Scrolls that were looted. ere is no doubt people will continue to sear for additional scrolls, but the desire to satisfy one’s curiosity does come at a cost, encouraging the unscrupulous to loot sites and to fabricate forgeries, like a recently publicized collection of 70 metal books supposedly found in a cave in Jordan that are very likely to be fakes. Perhaps, the most promising way to find new textual material is suggested by the recent use of advanced imaging photography developed by NASA to detect previously unnoticed writing on already recovered Dead Sea Scroll fragments. is approa seems to have uncovered traces of a previously unknown manuscript and may yet yield other discoveries and insights. e Dead Sea Scroll community also does not seem to have liked the use of Aramaic or Greek, languages used by Jews elsewhere in Judea and the Diaspora. It probably included members who could read these languages, whi were commonly used in Judea at the time, but its scribes preferred to use Hebrew—indeed, a special dialect? of Hebrew that was unique to this group. Other dialects of Hebrew from the Greek and Roman period show loan-words from Greek. e Dead Sea Scrolls sect seems to have avoided su borrowings, apparently
striving to write in a purified dialect of Hebrew modeled on that of the Torah. It also contains other distinctive features, including code words like “Wied Priest” that only a member of the community could understand. One solar has described its Hebrew as an “anti-language,” a deliberate aempt to use language to distinguish itself from other Jews believed corrupted by their exposure to foreign culture, and this is consistent with how the community describes itself (see the box “Answering Some estions About the Dead Sea Scrolls”). One su description is in the Damascus Document, whi includes a kind of coded history of the sect: in biblical times, as it recounts this period, most Israelites had gone astray, whi is why God had hidden his face from them and allowed Nebuadnezzar to destroy the Temple. Only a small group of Israelites, a “remnant,” realized the people’s sinfulness and were led ba to a proper understanding of the law by the Teaer of Righteousness. e sect probably saw itself as that remnant surrounded by a “congregation of traitors,” Israelites who continued to violate their covenant with God and were thus doomed to suffer his wrath. Developing a distinctive language was one of the ways it isolated itself from outsiders; another was to relocate to a relatively remote location in the Judean desert. e Dead Sea Scrolls community grew so antagonistic toward the outside world, in fact, that it seems to have imagined itself at war with it in a direct sense. e reader might recall that the Bible contains prophesies of a future time when God will intervene in the world to save his people and punish the wied. Su ideas developed in the Second Temple period into what is known as esatology, a kind of fascination with how God will intervene in the world at the end of time. Many Jews were keen to know what would happen then, reading “apocalyptic” texts like Daniel and 1 Eno to learn what lay in store for them (the term apocalypse, from the Greek for “the liing of a veil,” was used
as a title for one su text, the book of Revelation in the New Testament, and from that it came to be used to describe the end of days or texts that forecast the end of days). e Dead Sea Scrolls sect went a step further, however, not merely trying to visualize the esatological future but also actively preparing for it. Indeed, its members believed that they themselves were living at the beginning of the end of days, the final era of judgment and deliverance, and imagined this age coming about through a bale, what we would now call an apocalyptic war, in whi it would join with God’s forces to help defeat the enemy. A description of this war appears in a text called the War Scroll, whi describes it as a 40-year bale between the “sons of light,” God and his army of angels and righteous Israelites, and the “sons of darkness,” an army of foreigners and their demonic allies. e War Scroll was possibly consulted by the sect as it prepared for a bale that it believed already underway. Given its effort to withdraw from the outside world and its antagonism to foreigners, did the Dead Sea Scrolls community somehow escape the process of Hellenization that we have been describing in this apter? Certain aspects of Greek culture it did keep at bay, but even the Dead Sea Scrolls community was not immune to the more subtle effects of Hellenization. We have seen that over the course of the Hellenistic age, Jewish identity developed from its origins as a form of kinship and ethnicity into a commitment to a particular way of life motivated by belief and expressed through ritual practice and scriptural interpretation. A practice like conversion, new to this period, is rooted in the belief that people can redefine their identity through their oices and actions, that they can overcome the identity imposed on them by birth and align themselves with a new community. e Dead Sea Scrolls community is born of this same sense of identity, constituted by initiates who freely and publicly affirm their commitment to the community in a covenant ceremony
and can be kied out of the community if they don’t adhere to its rules. e sect may have included families, with wives and ildren there only because their husbands were there, but it was itself an alternative to the family, a group held together not by feelings of kinship but by beliefs and rituals. It was what solars now label a voluntary association, similar to the non-Jewish philosophical sools, clubs, and mystery cults so prevalent in the Hellenistic world, and their resemblance is probably not a coincidence, for what made all these kinds of social organizations possible was the same Hellenistic ethos that reshaped Jewish culture itself at this time, a sense of the community as a kind of mini-polis constituted of freely associating individuals, and of membership in that community as a status open to all (or at least open to all adult males) willing to abide by its laws. THE AFTERLIFE OF JEWISH HELLENISTIC CULTURE e historical period we have been concerned with in this apter streted from the fourth century BCE to the first century BCE, but the Hellenization of Jewish culture continued well beyond those years. To illustrate the persistent influence of Greek culture, we conclude this apter with an example from a later period of history, a Jewish tradition that is both traditional and Hellenized at the same time: the ritualized retelling of the Exodus during Passover. Even as the Israelites were departing from Egypt, the Bible reports, Moses was commanding them to remember the experience, establishing the rites of the Passover festival as a commemoration of the Exodus. Passover as practiced today, reflecting anges that can be traced ba to the third century CE, is very different from the biblical festival, however, when
the festival was celebrated with a sacrifice of a lamb. Now, the central act of the Passover festival is a banquet structured by a service known in Hebrew as the seder that consists of blessings, prayers, stories, questions, and comments as laid out in a kind of scripted recitation of the Exodus story known as the Haggadah (from the Hebrew for “telling”). One reason for the ange in the Passover ritual is the destruction of the Temple, whi made it impractical for Jews to offer the Passover sacrifice, but the difference also reflects the impact of Hellenization. In fact, the Passover meal as structured by the Haggadah shares many traits with the customs of the Greek symposium, a ritualized banquet devoted to philosophical discussion. Participants in a symposium would recline for the meal while being served by servants. As they drank wine (the word symposium comes from the Greek, meaning “to drink together”), they might sing a song in honor of a god or give a spee enumerating the god’s special gis to humankind. When the food was served, its arrival might occasion a question, or one might pi up a piece of food to discuss its origins. All these customs are paralleled in the Haggadah’s script for the Passover meal: Jews are to recline at the table and drink four cups of wine. Participants sing songs and recite speees in praise of God for what He did during the Exodus, and they ask questions about the foods eaten during the meal. e Haggadah even incorporates Greek words, su as afikomen —a special piece of matzoh eaten at the end of the seder—whi comes from a Greek word for the entertainment aer the meal. None of this means that the Haggadah was consciously modeled on the Greek symposium. To the contrary, its authors deliberately avoided the imitation of Greek practices at odds with their own tradition—the invocation of foreign gods or the kind of excessive revelry and drinking at the end of a meal that might lead to an orgy, as happened in some symposia.
Participants in the seder saw themselves as fulfilling an age-old biblical injunction to commemorate the Exodus, and the stories, songs, symbols, and rituals of the Haggadah are mostly modeled on or drawn from the Bible. From the perspective of its participants, in other words, the Passover seder was a traditional Jewish act. But as we have seen, even when Jews resisted Hellenistic influence or sought to insulate themselves from foreign contact, they were still participants in Hellenistic culture. Its influence can be detected in every aspect of Jewish life, even in how Jewish tradition itself was enacted, as the Haggadah illustrates when it draws on the conventions of the Greek symposium to commemorate the Exodus. e impact of Greek culture on the formation of Jewish culture has been obscured by the passage of time. At its height, the Jewish community in Alexandria—the most influential Jewish community outside of Judea in the Hellenistic period— probably numbered in the hundreds of thousands, yielding su great intellectuals as Philo of Alexandria, a prolific Jewish philosopher active in the first century CE. at community went into decline in late antiquity, however—overshadowed in its influence on Jewish culture by the Jewish communities that developed in Palestine and Babylonia at this time, communities also influenced by Hellenistic culture but less obviously so. We know of the Septuagint, the writings of Philo, and other accomplishments of the Alexandrian Jewish community only to the extent that its literature was preserved by later Christians. But the influence of Hellenistic culture transcends the fate of any particular author or community, and its impact on Jewish life was both intensified and broadened by the Romans, who were themselves Hellenized by the time they established an empire that encompassed most of the world’s Jewish population. A Jew might oppose Hellenistic influence, or be unconscious of that influence, but for Jews living in the Roman Empire, it was not possible to operate completely outside the
cultural and social framework that Hellenism had established. Greek language, ideas, laws, and customs would have a major impact on early Christians, su as Paul (yet another Jew who wrote in Greek), and, less obviously but no less importantly, on the sages who would shape rabbinic Judaism—even those who opposed studying Greek and taking Greek names. ere was no escaping the influence of Hellenistic culture because Judaism itself was an outgrowth of that culture, inheriting a distinct identity from the Hebrew Bible but reshaping that identity under the influence of—and in response to—the Greeks. For Further Reading For important, if dated, studies of the Jewish encounter with Greek/Hellenistic culture, see Elias Bierman, The Jews in the Greek Age (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1962), Martin Hengel, Judaism and Hellenism: Studies in Their Encounter in Palestine During the Early Hellenistic Period (London and Philadelphia: SCM Press and Fortress Press, 1974), and William David Davies and Louis Finkelstein, The Cambridge History of Judaism, Volume 2, the Hellenistic Age (Cambridge: Cambridge University Press, 1989). On the impact of Hellenization, see John Collins, Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity in the Hellenistic Diaspora (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing, 2000), and Eri Gruen, Heritage and Hellenism: The Reinvention of Jewish Tradition (Berkeley: University of California Press, 1998). is apter’s depiction of sectarianism is indebted to Shaye Cohen, From the Maccabees to the Mishnah (Philadelphia: Westminster John Knox Press, 1987). On diasporic Jewish life, see John Barclay, Jews in the Mediterranean Diaspora: From Alexander to Trajan (323 BCE–117 CE) (Edinburgh: T?
& T Clark, 1996). On the Samaritans, see Reinhold Pummer, The Samaritans: A Profile (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing, 2016). For surveys of Jewish literature in this period, see George Nielsburg, Jewish Literature Between the Bible and the Mishnah (Philadelphia: Fortress Press, 1981) and Miael Stone, ed., Jewish Writings of the Second Temple Period (Philadelphia: Van Gorcum and Fortress, 1984). For a reliable introduction to the Dead Sea Scrolls, see James VanderKam, The Dead Sea Scrolls Today (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing, 1994), and Lawrence Siffman, Reclaiming the Dead Sea Scrolls: The History of Judaism, the Background of Christianity, and the Lost Library of Qumran (New York: Doubleday, 1994). For an accessible translation of Greek Jewish texts, whi is also the source of the translation of Ezekiel’s tragedy described at the beginning of this apter, see James Charlesworth, Old Testament Pseudepigrapha, vol. 2 (Garden City, NY: Doubleday, 1985), especially 7–34 (Letter of Aristeas); 35– 142 (Jubilees); and 775–919 (Ezekiel’s tragedy and other Jewish texts in Greek). One can now add to these books online resources, like the website of the Orion Center for the Study of the Dead Sea Scrolls and Related Literature at the Hebrew University, whi offers a bibliography and other kinds of information for those interested in the Dead Sea Scrolls: hp://orion.mscc.huji.ac.il.
Chapter 4 BETWEEN CAESAR AND GOD THE MACCABEES did not rely on the help of God alone in their war with the Greeks. ere was another, more earthly power that they turned to as well: the Romans. e?Romans were already so powerful by this time that the mere possibility they might intervene was intimidating, and the Maccabees’ efforts to cultivate a “friendship” with them (a euphemism used at the time to describe political alliances) may help to explain why the Seleucids, who had been defeated by the Romans in the past, were willing to end their conflict with the Jews. In the end, however, it was not the Jews’ Greek foes but their Roman friends who proved more dangerous. In the next century, the help that Rome offered the Jews became a pretext for taking over Judea, and Roman rule would prove to have devastating consequences for their traditional way of life that went beyond anything that happened in the Seleucid period. e event that opened the door for the Romans was a feud that broke out between two Hasmoneans, Aristobolus II and Hyrcanus II, over who would succeed their mother, Salome Alexandra, who died in 67 BCE. By then the Roman general Pompey was in the area, having taken over the territory that had belonged to the former Seleucid kingdom, and he used the conflict between Aristobolus and Hyrcanus to insert himself into Judean politics as a kind of impartial arbiter. Aer hearing the claims of ea side, he initially deferred making a decision, but when Aristobolus proved uncontrollable, Pompey moved
against him. In 63 BCE, he arrested Aristobolus and mared on Jerusalem to root out what was le of his support. Pompey scandalized the Jews by entering the Temple, a space forbidden to all but the priests, but according to Josephus, he was otherwise highly respectful of Jewish tradition, refraining from looting the Temple’s contents and ordering the resumption of its sacrifices. While definitely intent on eliminating any resistance, he seemed to want to respect Jewish religious sensibilities. He also seemed to want to restore self-rule to the Jews, establishing Hyrcanus as ruler of Judea. Even as he did so, however, Pompey made it clear that he was really in arge now, taking mu of the territory the Hasmoneans had ruled and puing it under a Roman governor and reducing Judea to the status of a tribute-paying dependent. Judea was not fully incorporated into the Roman Empire for some time, but it was from this moment, as Josephus would later note, that the Jews became subject to Rome. e ensuing centuries of Roman rule saw many momentous anges in Jewish culture. It was during the Roman period, in the wake of major Jewish revolts in the first and second centuries CE, that Judea lost mu of its Jewish population, and there was a shi in the center of Jewish communal life from Jerusalem to a region north of Judea and to diasporic locations like Babylon and Rome. During this period, Jewish religious life became more diffuse as well. Aer the destruction of the Temple in 70 CE, Jews developed new ways of worshipping and interacting with God that were not dependent on the offering of sacrifice or the physical building of the Temple, news forms of prayer for example that could be practiced in the synagogue. Many of the Jewish groups we encountered in Chapter 3 —the Hasmoneans, Pharisees, Sadducees, and Essenes/Dead Sea Scrolls sect—disappeared by the second century CE, while new non-Temple-centered movements began to flourish: Christianity, whi began as a form of
Judaism, and rabbinic Judaism, whi would eventually reshape religious belief and practice for the majority of Jews. Too mu happened during the Roman period to fit into a single apter, and so we have opted to divide our coverage of this period into two. e present apter covers the early Roman period, from 63 BCE to 135 CE, from Pompey’s conquest to the Jewish revolts of the first and second centuries CE. Chapter 5 follows Jewish culture into the seventh century CE, by whi time its center of gravity had shied from a Roman-controlled Palestine to a Persian-controlled Babylonia. Along the way, we will tou on significant political and religious developments: the rise and decline of the Herodian dynasty, Jewish revolts against Rome and their impact, the birth of Christianity and its split from Judaism, and the eventual “rabbinization” of Judaism. ROMAN RULE AND ITS JEWISH?ALLIES In some ways, the Romans were not that different from the Jews. Like Jewish society in antiquity, Roman society was agrarian-based, patriaral, and highly traditional. e Romans revered their gods and erished the traditions bequeathed to them by their ancestors. Like Jewish culture, Roman culture too had been transformed by its encounter with the Greeks. By the second century BCE, however, Jewish culture and Roman culture were on sharply divergent paths because, by then, the Romans were operating in the Hellenistic world from a position of mu greater power than the Jews. By dint of its military genius and skillful manipulation of alliances, Rome completely reshaped the Hellenistic world, establishing itself as the supreme power by the first century BCE. How the Romans aieved this position of supremacy is a subject for another book, but a few important turning points
bear mentioning. By the fourth century BCE, the Romans had largely consolidated their control over the other peoples of Italy, expanding their rea into the larger Mediterranean. In the Western Mediterranean they faced a serious rival, the Phoenician colony of Carthage in North Africa, but by the second century BCE, aer three harrowing wars known as the Punic Wars, Rome was able to subdue Carthage once and for all, gaining unallenged control over Spain and North Africa. In the Eastern Mediterranean and the Near East, it faced the Seleucids and the Ptolemies, among other kingdoms, but it soon overcame their resistance as well. Together with her Roman lover Marc Antony, Cleopatra VII, the last of the Ptolemies, had hoped to reenergize her kingdom, but Cleopatra and Antony’s ambition collided with that of Julius Caesar’s posthumously adopted son, Octavian, who aer defeating them in 31 BCE added the title of pharaoh of Egypt to his expanding powers. Under Octavian, Rome would control a territory that streted from Spain in the west to the Euphrates in the east (see Map 4.1). Map 4.1 e Roman Empire in the second/third centuries. It was also under Octavian that Rome completed its transformation from a republic to an empire. Republic in this context was a kind of oligary presided over by the Roman
Senate, a council of elders (the word senate is related to the Latin senex, meaning “old man”). e Roman Senate did not pass legislation, as the U.S. Senate does, but made recommendations and appointed various offices. Pompey’s conquest of Judea occurred only a few decades before the Roman republic came to an end in the time of Julius Caesar and Octavian. e laer ostensibly acted to restore the republic, but he purged senators he did not like and paed the Senate with those he did, and the result was a compliant body that voted him more and more offices, powers, and titles, including “Imperitor,” from whi the word emperor derives, and “Augustus Caesar,” the reason Octavian is also known as Augustus. e senate also granted him and his successors supreme authority over all of Rome’s legions and provincial governors, making the emperor ruler not just of Rome but also of all its considerable territory. On the surface, Octavian had restored the republic, but it was he who turned it into an empire. In the course of absorbing the Mediterranean and the Near East into this empire, the Romans also came to control mu of the world’s Jewish population, not just in Judea and Egypt but throughout North Africa, Asia Minor, Greece, and even Rome. By the first century CE, in fact, the only significant Jewish community outside the Roman Empire comprised the Jews in the Parthian kingdom, whi had displaced the Seleucid kingdom as the ruler of the territory east of the Euphrates and was then Rome’s only major rival in the Near East. We know very lile about this Jewish community, however, for our main source of information is the Babylonian Talmud, a source that took shape in the sixth and seventh centuries CE, centuries aer the period we are focused on in this apter (for more on the Talmud, see Chapter 5). Since historians are limited in what they can say about the past by the sources that happen to be available to them, Jewish history between 63 BCE and the age
of the Babylonian Talmud is almost completely limited to what happened within the Roman Empire. Among the sources we do have, the most important for understanding Jewish history in the early Roman period is one we have already mentioned on several occasions: the historian Flavius Josephus. Born in 37 CE to a family of priestly and Hasmonean descent, Josephus was in an excellent position to report on Jewish-Roman relations in the first century CE, fighting against the Romans for the first part of his career, then aligning himself with them in the second half of his life. We know from his own account of his life that he had been a general in the Jewish army during the Jewish Revolt against the Romans in 66 CE. When, in 67 CE, he and his men were pinned down in a cave at Yodefat (oen spelled Jotapata), Josephus was forced to make a decision: join his men in a suicide pact or surrender to the Romans. Josephus ose both. Under pressure from his men, who threatened to kill him themselves if he did not agree to take his own life, Josephus assented to the suicide pact and proposed a loery to determine who would kill whom first. Somehow, his lot proved to be one of the last two to be drawn, and it was at that moment that he anged course, he and the other remaining soldier deciding that it was beer to surrender to the Romans aer all. (Josephus implies that it was divine intervention that saved him, but historians suspect that he manipulated the lots.) Josephus then served the Romans as a translator and mediator during their siege of Jerusalem, moving to Rome aer the Romans destroyed Jerusalem in 70 CE and beginning to publish — first an account of the revolt, then an even lengthier “prequel,” the Jewish Antiquities, whi recounts Jewish history from the biblical age to the time just before the Jewish Revolt, along with a smaller work entitled Against Apion (a defense of the Antiquities against critics) and an autobiography. Since the latest of these sources seem to come from the 90s CE, we assume that Josephus died around 100 CE.
ese are the works from whi mu of our knowledge of this period is derived, but Josephus is by no means our only source of information; we have several other textual sources: the copious writings of the Jewish philosopher Philo of Alexandria, the Dead Sea Scrolls, pseudepigraphical texts wrien in this period, references to the Jews in Greek and Roman sources, and the New Testament, an invaluable source for early Christian history of course but also an important source for understanding Jews and Judaism in the first century CE. Anyone who has traveled to Israel and seen the excavated portion of the Temple complex in Jerusalem, or wandered among the ruins of Caesarea on the coast north of Tel Aviv, or climbed up to the fortress of Masada overlooking the Dead Sea will know that the Roman period also le behind substantial araeological evidence. And a fair number of inscriptions and coins offer additional insights into Jewish social, political, and economic life. But without the narratives of Josephus, it would be mu harder to fit all this evidence into a larger picture, for he provides us with our only extended narrative of Jewish history in the first 150 years or so of Roman rule. As dependent as modern historians are on Josephus, however, they have also learned to be cautious in their use of his writings. Some of Josephus’s historical claims have been partially corroborated by other sources or by araeology: his description of the Essenes corresponds in many ways to the Dead Sea Scrolls sect, the excavation of the southwest corner of the Temple Mount corroborates some of what he says about its aritecture, and the discovery of Masada has done mu to confirm his account of the bale that happened there aer the fall of Jerusalem. But Josephus was an ancient historian, not a modern one: his understanding of how to reconstruct the past was in line with the standards of Greco-Roman historiography of the day, but not with our own standards. He oen simply paraphrased the testimony of earlier sources without questioning them or seeking to corroborate their claims,
accepted explanations that many historians today would find implausible or simplistic, and even invented speees and other details to spice up his narrative or make a point. Also undercuing Josephus’s credibility is the evidence suggesting his goal was public relations, both for himself, to defend against accusations of treason, and for his Roman patrons, who saw in their victory against the Jews an opportunity for self-promotion. Josephus’s ability to publish his works—indeed, his very survival in Rome, where he had many rivals and critics unhappy with him—depended on his ability to curry favor with the emperors Vespasian and his sons Titus and Domitian, a new imperial dynasty that owed mu of its stature to its victory against the Jews during the Jewish Revolt of 66–70 CE. e fact that Josephus took the first name “Flavius,” inspired by the family name of his imperial sponsors (the Flavians), reflects his desire to be closely associated with them. Josephus tells us that Titus personally endorsed his account of the Jewish Revolt, designating it the official account. We cannot be certain that he actually had Titus’s personal endorsement (this might be another of Josephus’s dubious boasts), but it is not hard to see why the emperor might have approved: his historical accounts are clearly works of pro- Roman (and more precisely pro-Flavian) propaganda, glorifying Rome’s heroism in defeating the Jews, extolling the leadership of Vespasian and Titus, and clearing them of blame for the Temple’s destruction (Josephus’s account assigns responsibility to the relessness and sinfulness of the Jewish rebels).
Figure 4.1 Statue of Augustus, the first Roman emperor. But while his pro-Roman bias undermines Josephus’s credibility as an historian, it is also an interesting historical datum in its own right, for Josephus’s pro-Roman sympathies illustrate one way in whi Jews responded to Roman conquest. Unable to resist Roman rule but also unwilling to die for his cause, Josephus and other like-minded Jews decided to submit to it voluntarily, a oice he justified through his writings. e list of peoples subdued by the Romans was long,
he notes in his history of the Jewish Revolt, and their submission to Rome was a powerful argument for the Jews to yield as well: Look at the Athenians.?.?. the men who, off the coast of lile Salamis, broke the immense might of Asia. ose men today are the servants of the Romans and the city that was queen of Greece is governed by orders from Italy.?.?. Myriads of other nations, swelling with greater pride in the assertion of their liberty, have yielded. And will you alone disdain to serve those to whom the universe is subject? (Jewish War 2:358–361) Josephus is asking a rhetorical question here, to whi the answer, in his view, was obvious: the Jews should by all means submit to the Romans, an invincible power that could have aained its empire only because of the support of God himself. And he was not alone in this view—many other like-minded Jews in both Palestine (the Roman name for the region between the Mediterranean Sea and the Jordan River) and diasporic communities like Alexandria adopted a similar aitude toward Roman rule, not just opting to accept it but actively participating in it. e family of Philo of Alexandria, the first-century Jewish philosopher, is an example; one of his nephews, Tiberius Julius Alexander, even became an important governor-general under the Romans, serving as Titus’s second in command during his siege of Jerusalem in 70 CE. Philo himself may have tried to remain aloof from politics, but he too reflects this aitude toward Rome, describing emperors like Augustus as ideal rulers who mirrored the qualities of God in their just and peaceful administration of the world. e praise of the Romans one can find in the writings of Josephus and Philo may seem fawning and insincere to us, but it reflects a survival strategy that goes ba to the Persian period and is reflected in biblical sources like Deutero-Isaiah, whi describes the Persian Cyrus as an agent of God. We might have lile sympathy for “collaborators,” but there were good pragmatic reasons for why writers like Josephus embraced foreign rule. e Roman Empire brought many
advantages—improved infrastructure, relative peace, and a well-developed legal system, along with support and protection for Jewish religious practice and civic rights— and it was also extremely dangerous to try to resist it, as Jews could learn by observing what had happened to other peoples who had aempted to fight the Romans. In their heart of hearts, Jews like Philo and Josephus may have privately detested Roman rule, but whatever secret resentment they nursed, they concluded that outwardly submiing to Rome was the safest course for the Jews, and they may have sincerely believed that the Romans’ great power derived from God himself, who was using them to serve his own ends just as he had used the Persians. For its part, Rome had reasons of its own to try to win the goodwill of its Jewish subjects. Like the empires that had preceded it, Rome preferred to build its empire on the existing political structure of the societies it ruled, relying on the local aristocracy to rule on its behalf. At first, it did this in Judea as well, but when the Hasmoneans proved too mu trouble, Rome pushed them aside in favor of a more pliant ruler, Herod, a descendant of Idumeans who had converted to Judaism under duress during the Hasmonean period and who would go on to rule Judea from 37 BCE until his death in 4 BCE. Herod worked hard to cultivate a good relationship with the Romans, building Caesarea and other cities in honor of Augustus, and visiting with him and other high-ranking Romans on several occasions. ey in turn depended on Herod to keep the peace in Judea, whi he was able to do with an army that included Romans, Gauls, and Germans. He kept tight control over the priesthood, appointing a friend to the high priesthood, and also over the Sanhedrin of Jerusalem (from the Greek for “meeting” or “assembly”), a kind of supreme court or ruling council that seems to have played an important role in religious and civic affairs in the city (this organization is infamous for its role in the trial of Jesus, but its history and
workings are very murky). In exange for Herod’s loyalty, the Romans granted him additional territory and high status within the empire. Herod is best known for two reasons—his rebuilding of the Temple and the role he plays in the story of Jesus. Both tell us something about the nature of his rule. He was an extremely active builder, initiating the construction of cities like Caesarea, fortresses su as Masada, palaces, theaters, and other kinds of buildings not just in Palestine but also as far away as Greece. His expansion of the Temple, a project he undertook in 20 BCE, was his most ambitious project (see Figure 4.2). Employing 10,000 workers and taking years to complete (according to John 46), the project involved the demolition of the existing temple and the erection of a new one atop a platform big enough to accommodate courts, gates, porticos, a fortress known as the Antonia, and other large buildings. e resulting complex, its massive dimensions now confirmed by excavations of the Temple Mount’s support walls, was one of the most awe- inspiring spectacles of the day—so magnificent that, according to Josephus, Titus hesitated to destroy the Temple because he judged it an “ornament” for the empire. Herod’s interest in the Temple creates the impression of a ruler deeply commied to Jewish tradition, and he might have undertaken the project to encourage just that perception. Despite the support of Rome, Herod could not take his legitimacy as a Jewish ruler for granted. From the perspective of Jewish tradition, he had no claim to the kingship or the high priesthood since he was not a descendant of David or Aaron; his very Jewishness was in question since his grandfather was an Idumean convert, and not everyone may have accepted the legitimacy of su conversion, especially one that had been undertaken under compulsion (the Idumeans had been forced to convert by the Hasmoneans as part of their effort to Judaize the land of Judea and its bordering regions). To lend stature to his rule, Herod did try to associate himself with the
Hasmoneans, taking as his second wife a princess from that family named Mariamne, but their relationship soured, and Herod had her executed. Herod offended his Jewish subjects in other ways as well, introducing various Hellenistic or Roman innovations into Jerusalem, su as athletic games and Greek- style entertainment arenas. His subjects were so suspicious of su undertakings, in fact, that they assumed the theater he built in Jerusalem had images of men in it—a violation of the biblical command against making images in the likeness of God—and he had to take his critics on a tour of the theater to assure them this was not the case. Herod’s rebuilding of the Temple seems another effort to shore up his reputation with his Jewish subjects, casting him as a ampion of Jewish piety in the tradition of King Solomon while also creating a significant public works project that kept a lot of artisans and laborers employed for several decades. e other reason that Herod is so famous (or rather infamous) is that he appears in the Gospel accounts in Mahew and Luke of Jesus’s birth, and his image there reflects another side of the king. According to Mahew 2:1–18, Herod learned that the king of the Jews had been born in Bethlehem (whi, if true, would have undermined his own status as king of the Jews), and unable to find the ild, he ordered the death of all the ildren of Bethlehem. e story, absent from the other Gospel accounts, does not necessarily record an actual historical event (it may have been composed to suggest a parallel with the Exodus story, recalling Pharaoh’s effort to slay Israel’s male babies), but it does capture something genuine about Herod’s ruthless suppression of rivals. Deeply suspicious of those around him, when Herod sensed that someone was a threat, he did not shirk from killing him or her. Herod’s victims included his wife, three of his ildren, his mother-in-law, John the Baptist, and countless others—a record of ruthlessness that stood out even by Roman standards. A story told centuries later claimed that when Augustus heard
that Herod had slain a number of baby boys, including his own ild, he quipped that he would sooner be Herod’s pig than his son. Figure 4.2 A modern reconstruction of Herod’s Temple complex. For a more updated, “virtual” tour of Herod’s Temple, see hps://www.youtube.com/wat? v=HHLD6RXVLaM. In fairness to Herod, though, we might note that his paranoia was not that delusional. He had many rivals, including what was le of the Hasmoneans, and several aempts were made to assassinate him. As a master of the arts of survival, however, he was oen able to anticipate his enemies and knew how to protect himself, building fortresses at Masada, and elsewhere, and developing an extensive spy network. Herod managed to rule for more than three decades through a combination of skillful public relations, good intelligence, and sheer brutality. Herod’s successors continued to stay close to Rome, and the family stayed in power through mu of the first century CE, but its rule was fractured and the Herodians were ultimately unable to keep a lid on the tensions within Jewish society. Aer Herod’s death, his sons essentially divided his kingdom. Arelaus (who ruled from 4 BCE to 6 CE) took control of
Judea, Samaria, and Idumea; Herod Antipas presided over the Galilee and Perea, areas north of Judea, from 4 BCE to 39 CE; and Herod Philip took responsibility for the Golan in the northernmost part of the country, ruling from 4 BCE to 33/34 CE. Arelaus was a particularly ineffective ruler, so outraging his subjects that Augustus banished him to Gaul in what is now France, but his brothers fared beer in their parts of the Herodian kingdom. A few decades later, in 37 CE, a grandson of Herod, Herod Agrippa I, known as Agrippa I, came to power and briefly revived the fortunes of the Herodian line, winning popular support in Judea through his pious commitment to Jewish tradition, but his reign was relatively brief, as he died in 44 CE. His successor, Agrippa II, and his sister Berenice were unable to sustain control over their subjects in Jerusalem, whi broke out in revolt in 66 CE. Herodian rule did not really survive the Jewish Revolt of 66–70 CE, essentially disappearing with the destruction of Herod’s Temple in 70 CE. e Herodians were able to rule for as long as they did, over a century, largely because they had the support of the Romans, but that association may have been part of what cost them their legitimacy with many of their subjects. When a ruler like Arelaus failed as a ruler, moreover, the Romans had to step in more directly and that only increased the tensions. Aer the ill-fated reign of Arelaus, Rome sent officials of its own to administer Judea more directly on its behalf, minor-league governors known first as a prefect and later as a procurator, but these only exacerbated tensions through their cruelty, venality, and disdain for Jewish tradition. e most infamous of these officials was Pontius Pilate, prefect of Judea between 26?and 37 CE (or perhaps 19–37 CE, according to some recent solars). Pilate is remembered today for his role in Jesus’s trial but was notorious among Jews at the time, in Philo’s words, because of “the briberies, the insults, the robberies, the outrages and wanton injuries, the executions without trial constantly
repeated, the ceaseless and supremely grievous cruelty” (Embassy to Gaius, 302). Pilate’s disrespect for Jewish tradition provoked several major confrontations with the Jews, though when he was finally relieved from duty, it was for mismanaging relations with the Samaritans. Not every Roman administrator was this bad—Philo has a lot of respect for a governor named Petronius who helped avoid a major conflict during the reign of Caligula—but Pilate seems to have been typical of many of the procurators who administered Judea in the decades before the great revolt: capable of great brutality in the pursuit of maintaining social order, understaffed, perhaps venal, and at a loss to understand the Jews and their customs (see the box “e Jews in Roman Eyes”). e Jews in Roman Eyes Following is a sampling of how the Romans saw the Jews, as voiced by some of its leading thinkers and writers. Note the variety of aitudes reflected in these texts, ranging from Varro’s admiration to the hostility of the historian Tacitus and encompassing responses that combine a lile of both admiration and hatred. Varro (Roman solar living between 116 and 27 BCE): “Yet Varro.?.?. thought the God of the Jews to be the same as Jupiter, thinking that it makes no difference by whi name he is called, so long as the same thing is understood.” Cicero (Roman orator and statesman who lived between 106 and 43 BCE): “Even while Jerusalem was standing and the Jews were at peace with us, the practice of their sacred rites was at variance with the glory of our empire, the dignity of our name, the customs of our ancestors.” Seneca (Roman philosopher who killed himself in 65 CE): “e customs of this accursed race have gained su influence that they are now received throughout all the world. e vanquished have given laws to their victors.” Tacitus (Roman historian living between 56 and 117 CE): “e Jews are extremely loyal to one another, and always ready to show compassion, but toward every other people they feel only hate and enmity. ey sit apart at meals and they sleep apart, and although as a race, they are prone to lust, they abstain from intercourse with foreign women; yet among themselves, nothing is unlawful. ey adopted circumcision to distinguish
themselves from other peoples by this difference. ose who are converted to their way follow the same practice, and the earliest lesson they receive is to despise the gods, to disown their country, and to regard their parents, ildren, and brothers as of lile account.” From Menahem Stern, Greek and Latin Authors on Jews and Judaism, Jerusalem: e Israel Academy of Sciences and Humanities, vol 1 (1974), pp. 210, 197–198, 431; vol II (1980), p. 26. © e Israel Academy of Sciences and Humanities. Reproduced by permission. e fact that the Romans had su a hard time ruling the Jews means that Josephus’s pro-Roman aitude is not a reliable index of how Jews in general responded to Roman rule. Rome did successfully cultivate close relationships with the elite of Jewish society—the Herodian dynasty, the high priests in Jerusalem, aristocrats like Philo, and others who the Romans hoped would serve as intermediaries with the broader Jewish community. Yet, beyond that upper eelon, and even within it, there were many Jews who were deeply resentful of Roman rule, detested the Romans as cruel oppressors, resented their indifference to Jewish religious tradition, and afed under the taxes they imposed. We cannot conduct a poll of political aitudes in this period, but it is clear from the uprisings that broke out aer Herod’s death that something was not working in how Rome was managing the Jews under its control. At least this was the case for Judea. Jews living in other regions might have had a different relationship with Roman rule—Jews in the Galilee seem a bit more willing to come to terms with Roman rule than the Jews of Judea, for example—but what happened between Jews and Rome in Judea had repercussions for Jews throughout the Roman Empire, and brought to the surface tensions that were by no means restricted to a particular geographical region. RESISTING ROME—AND THE AFTERMATH
We have seen that some Jews in this period, including our two most important sources, were ready to argue that Roman rule was good for the Jews. Indeed, Philo describes Emperor Augustus as an ideal ruler—a peacemaker who unified the world, brought civilization to the barbarians, and ended piracy and other social problems. Not every successor lived up to his example—Caligula was especially bad—but most did, acting with benevolence toward the Jews and improving the world in whi they lived. And thanks to araeology, one can see the constructive impact of Roman rule that might have led someone like Philo to this assessment: the improvement of the water supply in cities like Jerusalem and Caesaria through the building of aqueducts, for example, or the development of beer roads, streets, and ports. Why is it then that Roman rule was so unpopular among many Jews? Like other peoples, the Jews wanted to be free, to control their own lives, but that wasn’t the only issue. By this point, Jews had lived under foreign rule for many centuries— under the Babylonians, the Persians, and the Greeks, and if anything, Rome was even more adept at controlling large populations, knowing beer than to rely on force to control its subjects but using patronage, the bestowal of benefits, to win their gratitude and loyalty. It used this method with the Jews as well, granting Jewish communities special privileges, making donations to the Temple, and developing close relationships with Jewish leaders, like Herod. What is it then that led so many Jews not just to hate Roman rule but also to risk their lives to defy it? One motive for su resistance was the commitment the Jews felt to traditional practices that the Romans sometimes infringed upon, accidentally or willingly. Some Jews felt that belief in God itself prevented them from submiing to Roman rule. One su group emerged during an uprising that broke out in 6 CE, led by a teaer named Judas who was opposed to Roman rule as a maer of principle. Only God was king, he
proclaimed, and no Jew should submit to a human ruler. Judas seems to have died early on in this conflict and his supporters scaered, but his message resonated for many Jews, leading to the rise of a movement described by Josephus as a Fourth Philosophy, a kind of revolutionary religious ideology that would survive into the period of the Jewish Revolt, motivating rebel groups like the Sicarii and the Zealots. is view seems to have been in the minority, and most Jews probably saw no inherent conflict between Roman rule and belief in God, but over time, their experience of Roman rule gave many Jews other reasons to see it as a threat to their traditions. e most extreme case was triggered by Emperor Caligula, who, because he was suspicious of the Jews’ loyalty to him, sought to install a statue of himself as Jupiter in the Temple, an act that would have probably provoked a major rebellion had not the Roman governor Petronius stalled the order long enough for the problem to go away when the emperor was assassinated. at kind of direct threat by an emperor was rare, but more local offenses were more common, commied either through insensitivity or through deliberate acts of provocation, and it did not take mu to trigger a crisis. Indeed, even a single action of a single soldier could trigger a major confrontation, as when, according to Josephus, a Roman soldier once sparked a large-scale riot when he turned his ba to a crowd of Jews and, to put things nicely, emied a loud noise in their faces. But religion was not the only source of conflict: Jewish restiveness was also fueled by economic hardship. While some Jews prospered under the Romans, whi facilitated trade and the accumulation of wealth in the trans-Mediterranean economy that developed under their rule, many Jews fell into poverty. First-century Judea was afflicted with periodic famines and widespread unemployment. Herod’s reconstruction of the Temple can be seen as a kind of employment program, giving thousands of laborers work for several decades, but judging
from sources like the Gospels, poverty and class divisions were major social problems in first-century Palestine. Roman rule made economic survival mu more difficult by confiscating land and imposing various kinds of taxes and tolls (according to one estimate, about 30 percent of a typical farmer’s income went to paying taxes). ere is not a lot of evidence from whi to reconstruct the causes of poverty in this period, but it seems that a number of other causes also contributed to it: famine in the 40s; heightened unemployment aer the completion of Herod’s Temple; and the consolidation of wealth as Herod and other wealthy people took ownership of mu of the land in Palestine. As a result, many Jews found themselves landless or in debt. Some sold themselves or their ildren into slavery out of desperation, while others turned to banditry, a rampant problem in Judea during this period. It would be wrong to suggest that conflicts like the Jewish Revolt were peasant uprisings—the rebels included upper-class people like Josephus himself—but economic grievance does seem to have been a factor, with the conflict offering an opportunity to end onerous taxation, to loot the palaces of the wealthy, and to get access to the resources of the Temple. What made Roman rule even harder to bear is that many Jews could imagine a mu beer reality. Drawing on the traditions of apocalypticism that had begun to take shape in the Hellenistic period, some Jews in this period also looked forward to a future when God would intervene against the Romans. A number of apocalyptic texts come from the Roman period, including the aforementioned War Scroll, whi imagines a final bale between the sons of light, perhaps the Dead Sea Scrolls sect itself, and the sons of darkness, whi might include the Romans. Many solars read apocalyptic literature from this time period as a kind of passive resistance, a fantasy that encourages waiting for God to intervene to save his people from their enemies, but it can also be read as a incitement, encouraging Jews to believe that God was about to
step in and that they should be prepared for ange. We cannot tell for certain, but some Jewish uprisings, perhaps even the Jewish Revolt itself, might have been fueled by the belief that the end-time had arrived or was soon to do so, that God and his angels were about to enter the fray against the enemy and reestablish divine rule over the earth. Texts like the War Rule might even have been used as a kind of training manual for su a conflict. All this helps us to understand why Jews resented Roman rule and wanted to bring it to an end; it does not explain why they were so ready to act on this impulse. As Josephus would observe, Roman rule was virtually invincible and resisting it was suicide. Other peoples had tried to rebel against it and failed, and Rome could be brutal to those who resisted its rule. Among its enforcement practices, the most notorious was the act of crucifixion—the “most wreted of deaths” in the words of Josephus. It was applied specifically to slaves, mutinous troops, and non-Romans who were deemed enemies of the state, and it was meant to be terrifying, staged at the busiest of roads so that many people would see and be deterred from any subversive thought. It was one thing to grumble about the Romans in private or to fantasize in secret about Rome’s future destruction at the hands of God; it was another thing to defy the Romans openly, and Josephus was not the only Jew to conclude that it was beer to submit to Rome than to heroically resist and perish. And yet, by 66 CE, many Jews—not all, by any means, but many—were convinced that it was both necessary and feasible to rebel against Rome and were confident enough that they declared their rebellion in the most public of ways: halting the sacrifices offered in the Temple on behalf of the emperor and the Roman people. us began what is known by modern historians as the First Jewish Revolt against Rome in Judea, whi soon spread to the rest of Palestine. is is the war that Josephus participated in personally and would go on to
describe at su length, and it is arguably the best-documented provincial rebellion of any that occurred under Roman rule. e event that triggered the revolt was a conflict that broke out between the Jewish and Greek inhabitants of Caesaria, and the subsequent overreaction of the procurator Florus. But what really fueled it were deeper religious, economic, and social grievances that had been taking root in Judean society since Pompey’s invasion in 63 BCE. e widespread sense of grievances helps to explain why so many Jews supported the revolt. Although Jews in the Diaspora do not seem to have become very involved in the revolt, it drew support from every corner of Jewish society within Palestine itself, from Judea in the south to the Galilee and the Golan in the north, from the poor as well as from members of the wealthy elite, from priests and nonpriests. For a time, the rebels were able to shake off Roman rule, forming a kind of government that was able to mount a defensive army and even mint coins, until the Romans sent a force large enough to violently suppress the rebellion.
Figure 4.3 A reconstruction based on a foot found with a nail piercing its heelbone, discovered in a Jerusalem suburb in 1968. e skeletal remains of the man in question were found in a tomb with a Hebrew inscription reading, “Jehohanan the son of HGQWL.” He was in his twenties when he was crucified. We have many accounts of crucifixion, but they la many details. is find is a very rare piece of araeological evidence of crucifixion, and the dearth of evidence for the practice
makes it difficult to figure out how it was actually carried out or how death occurred. One possible reason that more crucified bodies have not been identified is that the nails used in su executions seem to have been considered a powerful medical amulet and were removed from bodies for that reason. As presented by Josephus, the Jewish rebels appear reless, even self-destructive, but we have to keep in mind that he was writing in retrospect, aer the disastrous outcome of the rebellion was clear, and that his description is shaped by his pro-Roman bias. In reality, the rebels had good reason for thinking they might succeed in a war against Rome. Nero sent the governor of Syria, Cestius Gallus, to suppress the revolt, but he was unexpectedly defeated in a way that boosted Jewish confidence. e Romans were further distracted by the political instability that followed Nero’s death in 68 CE, an event that triggered a power struggle in whi, in a single year, power quily passed through three emperors until finally Vespasian, the military commander in arge of operations in Judea, established himself in the role. While Rome was distracted in su ways, the Jews in Judea made the most of their advantages: they were far more numerous than the few thousand Roman troops stationed in Palestine on the eve of the revolt, and they could also rely on their knowledge of the terrain and on the formidable defenses of Jerusalem, a city protected by three walls, as well as other Herodian fortresses, su as Masada. e first bale with the Romans would have boosted their confidence even more when, unexpectedly, the rebels were able to rout the enemy. While Rome could have been expected to send a larger force, it had a powerful enemy in the region—the Parthian kingdom, based in present-day Iran, whi had once briefly conquered Jerusalem in 40 BCE—and the rebels hoped to draw the Parthians into the war through the mediation of the large Jewish community living in Mesopotamia beyond the Roman Empire. Who were the Zealots?
e word zealot as used today refers to someone fanatically commied to a cause, and it derives from the name of one of the militant groups active during the Jewish Revolt. Zeal in a biblical context refers to a kind of jealous commitment to protect one’s God and people, and it could sometimes express itself in violent form, as when the priest Phineas, outraged when he sees an Israelite having sex with a Midianite woman, slays them both in the act of sexual intercourse. e Zealots were a revolutionary group in the first century CE motivated by a similarly passionate and violent intensity to resist Roman rule. Some solars refer to all Jewish revolutionaries in this period as Zealots, and indeed the term zealous can be applied by Josephus to anyone showing passionate enthusiasm for a cause, but the revolutionary group that he refers to as the Zealots was a specific faction that emerged in the final stages of the revolt, the best remembered of several revolutionary factions that included groups like the Sicarii, named for their use of a certain kind of dagger, and the followers of leaders like Simon, son of Giora. At the end of the revolt, at a point when the Zealots were lodged within the Temple, they came into conflict with some of these rival groups, and also turned against the city’s provisional government for deciding to surrender to the Romans, killing the high priest and executing others they suspected of treason. Some Zealots were eventually dislodged from the Temple by a rival faction; others remained and died fighting the Romans. Aside from the Parthians, the rebels also counted on another powerful ally, one that had helped their ancestors in many previous bales—God. In the decades prior to the revolt, the Romans had had to put down a number of mini-insurrections led by prophet-like figures who had convinced their followers that God was on their side by promising to perform various
miracles or to show them divine visions. One su figure, a prophet named eudas, claimed he could part the Jordan River as if he were Moses or Joshua; another unnamed Egypt prophet led thousands of followers in a failed aempt to take Jerusalem. ese movements were inevitably quashed, and their leaders killed, but their failure did not discredit the belief that God himself might one day intervene against the Romans. In fact, just before the revolt, rumors that su intervention was imminent spread like wildfire. Sages discovered in the Torah a prophecy that someone from Judea would rule the world, and people witnessed all kinds of uncanny events that seemed to augur victory: a sword-shaped star appearing over Jerusalem, a bright light appearing around the sanctuary during Passover, and armed baalions hurtling through the clouds. e rebels still believed that God would defend them even at the very end of the war, when the Romans had them pinned down in the Temple Mount. We know only in retrospect that their confidence was mislaid. Vespasian’s return to Rome to assume the role of emperor temporarily halted Rome’s effort to suppress the revolt in Judea, but it was soon resumed under his son Titus. Leading an immense force to subdue to Jerusalem, Titus aieved victory within the year, and what helped him in this effort was internal dissension among the rebels themselves. By the time the Romans placed a siege on Jerusalem, the remaining rebels in the city—the Zealots and other groups—had turned on one another, launing aas against ea other as they vied for control over the Temple Mount (see the box “Who Were the Zealots?”). It did not help that the city was full of refugees and pilgrims who happened to be there for the festival of Passover, puing greater pressure on the limited resources of a city under siege. Aer about six months of this, Titus’s army was able to break through Jerusalem’s walls and take control of the city and the Temple Mount. In August of 70 CE the Romans
destroyed the Temple. According to Josephus, it had been destroyed against the will of Titus, consumed in a fire started by a soldier acting on his own, but some solars suspect that Josephus, who sought to curry favor with the imperial family aer he swited sides to the Romans, was trying to make excuses for Titus, and they argue that the general did in fact order the burning of the Temple. Whatever led to its destruction, the loss of the Temple was a disaster that le su a deep imprint on Jewish memory that it is mourned by Jews to this day, commemorated on the ninth day of the Jewish month of Ab (a fast day known as Tisha B-Av), and its loss wasn’t the only reason the Roman destruction of Jerusalem was so devastating. Josephus claims that a million Jews died during the siege of Jerusalem, a number whi is unrealistically high but whi nonetheless suggests the revolt’s devastating impact on Judea. It did take a few more years for Rome to quash all the remaining rebels, but quash them it did. At the fortress atop Masada, some 960 rebels (not the Zealots but the Sicarii) withstood a Roman siege until 73 CE, but when they saw that the Romans were about to capture the fortress, they decided to kill themselves rather than become slaves (see the box “e Mass Suicide at Masada”). Aer this and a few other mop-up operations, the Romans did what they could to make sure the Jews never rebelled again. Rebel leaders were paraded through the streets of Rome before being executed; the Romans looted the Temple of its vessels, whi were carried off to Rome, and did not allow the Temple to be rebuilt; and the Jews were further humiliated by a special tax that redirected funds once intended for the Second Temple to a temple of Jupiter in Rome. In case all this was not enough to get the Jews to think twice about another revolt, Rome stationed an entire legion in Jerusalem to control things there and closed down the temple at Leontopolis, lest it too become the center of a rebellion.
Yet even these efforts were not enough to convince many Jews to accept Roman rule. Jerusalem had been defeated, but there were Jewish communities now throughout the Roman Empire, some with their own grievances against their non- Jewish neighbors or the Roman authorities and who were not deterred by what happened in Judea. North Africa was one su place. Jews in these places lived alongside large Greek- speaking and native populations, and their tense relationship oen became violent. e situation we know best is Alexandria, but it could well have been typical of multiethnic cities in North Africa more broadly. e Greeks and Egyptians of the city had long resented their Jewish neighbors, and Roman rule seemed only to feed their resentment, oosing sides or playing one side off against another. For their part, the Jews—their status in the city precarious—feared and resented their non-Jewish neighbors and occasionally stru out at them as well. e result was decades of ethnic conflict that sometimes became violent: in 38 CE, Alexandria erupted in anti-Jewish rioting, in whi many Jews were killed and synagogues destroyed; in 41 CE, with the death of Caligula, the Jews stru ba in a riot of their own; and in 66 CE, the Jews and Greeks fought again in a conflict that ended with a Roman massacre of the Jews. A few years later, some of those involved in the Jewish Revolt evidently recognized that su tensions might allow them to transfer their rebellion to su places, for Josephus tells us that aer the Roman victory in Judea, surviving rebels went to Egypt and Cyrene (what is now Libya) and tried to stir things up there. ey failed, betrayed to the Romans by fellow Jews eager to avoid trouble, but they weren’t completely off base in their feeling that these communities were ripe for their own rebellion against their non-Jewish neighbors and rulers—just a few decades too early. Indeed, far from marking the end of Jewish resistance to the Romans, the Jewish Revolt is really the first in a series of major uprisings that encompassed both diasporic Jewish communities
and Judea itself. We know less about these revolts than we do about the First Jewish Revolt because we la a Josephus to tell us what happened—that is, a source that records the sequence of events—but they may have posed an even greater threat to Roman control over the Jews and provoked a greater balash. One of these rebellions, known by modern historians as the Diaspora Revolt, was actually a series of (eventually) interconnected Jewish uprisings that occurred in 115– 117 CE during the reign of Emperor Trajan. e foment seems to have started in Libya, beginning like earlier ethnic riots in Alexandria between Jews and Greeks, but this time, the Romans were not able to contain the violence, and it quily spread to other parts of the Jewish world— to Egypt, Cyprus, and perhaps as far as Mesopotamia. e Roman historian Cassius Dio claims that the Jews perpetrated all kinds of atrocities during this war, even eating the flesh of their victims. e cannibalism arge is probably concocted—decades before the war, Greco-Egyptian writers su as Apion had been accusing the Jews of kidnapping Greeks to sacrifice and eat them—but what it does tell us nonetheless is that the revolt was serious enough to cause a level of hysteria within the non- Jewish population. Another measure of how threatening this revolt became was the balash it provoked. To quell the uprising in Mesopotamia, the Romans put thousands to death. In Cyprus, Jews were banned from the island. In Egypt, the great Jewish community of Alexandria was devastated. Jews continued to live there, but for all intents and purposes, the Alexandrian Jewish community—the community that produced the Septuagint, Philo, and mu else—came to an end at that time. But even that devastating outcome did not suppress Jewish hopes of throwing off Roman rule. Some 15 years later, in 132 CE, yet another major Jewish uprising exploded in Judea itself, the Bar Koba Revolt. As is true for the Diaspora Revolt, we have just enough evidence to sense how important this revolt
was but not enough to reconstruct a clear picture; in fact, the causes of the revolt are a maer e Mass Suicide at Masada One of the most memorable moments in Josephus’s description of the Jewish Revolt (though he may have poaed it from a source) is his account of the Roman siege of Masada. e episode includes one of the most eloquent speees in Josephus’s narrative, Eleazar ben Yair’s, the Sicarii leader at Masada, impassioned (but reasoned) argument for suicide as the only way for the rebels to preserve their freedom and honor. en follows one of his narrative’s most horrifying moments—a description of how the rebels carried out the act: While they caressed and embraced their wives and took their ildren in their arms, clinging in tears to those parting kisses, at that same instant, as though served by hands other than their own, they accomplished their purpose, having the thought of the ills they would endure under the enemy’s hand to console them for their constraint in killing them.?.?. Wreted victims of necessity, to whom to slay with their own hands their own wives and ildren seemed the lightest of evils! Unable, indeed, any longer to endure their anguish at what they had done, and feeling that they had wronged the slain by surviving them if it were but for a moment, they quily piled together all the stores and set them on fire; then, having osen by lot ten of their number to dispat the rest, they laid themselves down ea beside his prostrate wife and ildren, and flinging their arms around them, offered their throats in readiness for the executants of the melanoly office.?.?. then, the nine bared their throats, and the last solitary survivor, aer surveying the prostrate multitude, to see whether haply amid the shambles there were yet one le who needed his hand, and finding that all were slain, set the palace ablaze, and then collecting his strength drove his sword clean through his body and fell beside his family. (Jewish War 7:391–397) Did su an incident really happen? We have reason to think that it did. Evidence uncovered during the excavation of Masada corroborates aspects of Josephus’s account. Skeletal remains of men, women, and ildren may be the remains of the site’s defenders and the
families they killed before they killed themselves. Eleven poery pieces, ea inscribed with a name or the niname of a man, may have been the lots used by the rebels to determine who would slay whom (though Josephus claims that only ten lots were drawn). In recent years, however, some solars have expressed doubts about Josephus’s account, pointing to details that Josephus or his source may have made up to make his story more appealing for his audience, whi probably included Greeks and Romans. Eleazer’s spee, for example, eoes elements of what Socrates says before he takes his own life. Regardless of whether the mass suicide at Masada unfolded in the way Josephus describes, what is clear is that the story addresses an issue that preoccupies the historian throughout his account of the Jewish Revolt— what we might call the ethics of voluntary death. Josephus’s narrative includes many episodes of Jews oosing to die for the sake of God or to escape defeat and subjugation, and his interest in this act reflects a broader admiration for voluntary death that he shared with both his fellow Jews and the Romans. Jews in this period esteemed those willing to die rather than betray God or the laws of Moses—recall our discussion of martyrdom in Chapter 3. For their part, Romans also admired those willing to die to preserve their honor and freedom, who used suicide to exert a final measure of control over their lives and to avoid the humiliation of defeat. Josephus’s description of what happened at Masada is admirable from both perspectives. What is interesting, though, is that Josephus mixes this admiration for voluntary death together with grave reservations about the oice to die. Another famous episode in his account of the revolt is his description of his own brush with suicide when trapped in a cave by the Romans. His fellow soldiers wanted to kill
themselves rather than surrender just as the rebels would later do at Masada, but Josephus resisted, offering an argument against suicide that represents a kind of counterpoint to Eleazar’s later argument in favor of suicide. Josephus’s arguments did not persuade his fellow soldiers, who then forced him to participate in a suicide pact, but he managed to survive nonetheless (he persuaded his men to use a loery system to decide who would slay whom, and somehow found a way to be among the last two to be osen in the loery, at whi point he persuaded the other soldier to surrender with him to the Romans) and he suggests that he did so because God did not want him to die. In light of this account, it becomes difficult to tell whether Josephus thought that the suicide at Masada was the right thing to do. He may have admired the rebels’ courage, but it is striking that when it came time to consider su a fate for himself, it was the argument against suicide that prevailed. Figure 4.4 e fortress of Masada. of ongoing and probably irresolvable debate. e sources— really just a few references in later Roman, Christian, and rabbinic texts—point to at least two possibilities: (1) the revolt
might have been triggered by an imperial decree against circumcision or perhaps a ban against castration, conflated with circumcision. One problem with this theory, apart from the fact that there is not mu evidence of su a ban, is that it is not clear why the Roman Empire would try to ban circumcision given the numbers of Jews in the empire that it would have affected, not to mention non-Jews who practiced circumcision. Hence many solars are inclined to accept another explanation also suggested by the sources: (2) the revolt was a reaction against an aempt by Emperor Hadrian to turn Jerusalem into a pagan city with the name Aelia Capitolina. e name Aelia Capitolina— Aelia in honor of Emperor Hadrian’s family, and Capitolina in honor of the Roman god Jupiter Capitolinus—associated the city with a pagan god, and it is even possible that a temple might have been dedicated to Jupiter on the site of the Temple. e construction of su a city and temple would have deeply offended Jews, both obstructing the hope of rebuilding a Jewish temple in Jerusalem and erasing the traditional Jewish identity of Jerusalem. One can imagine su a move stirring a revolt— Jews had nearly risen up when Caligula tried to install a statue of Jupiter in the Temple a century earlier—but it too suffers from its share of historiographical problems, including indications that the city was refounded as a pagan city after the Bar Koba Revolt rather than before it, as punitive reaction to the rebellion rather than as its cause. We have far less literary evidence for the Bar Koba Revolt than we do for the Maccabean Revolt or the First Jewish Revolt against Rome, so the truth is that we just do not know what caused it. We also do not know very mu about its leadership. According to rabbinic literature, the leader of the revolt, Simon bar Kosiba—or Bar Koba as he was known to his followers— was recognized by the great rabbi Akiba as a messianic figure, a divinely sent redeemer predicted by Scripture; indeed, the niname Bar Koba or “Son of a Star” refers to a messianic
prophecy in Numbers 24:17: “a star shall come out of Jacob.” Perhaps then the rebels’ goal was not just to assert their independence from Rome but also to initiate the messianic age. e evidence we have from the rebels themselves never makes su claims, however—there Bar Koba appears as a pious military leader but nowhere makes claim to the kind of messianic or supernatural status ascribed to him in certain rabbinic legends (see the box “Leers From a Rebel”). We do know that Bar Koba ran a kind of provisional administration able to mint coins—or rather recycle Roman coins by erasing their imperial images and reinscribing them with Bar Koba’s name. From these coins, moreover, we know that Bar Koba held a position known as the nasi, variously translated as “prince,” “patriar,” or “president.” e term is used in the book of Ezekiel to describe a quasiroyal figure. Does the use of this term on Letters from a Rebel e rebel leader Bar Koba was long shrouded behind a veil of myth. Greek and Roman sources give us some information but few details. Christian literature and rabbinic literature give a more colorful portrait of Bar Koba, portraying him as a bandit and a failed messiah, but their testimony dates from long aer the revolt, reflecting an awareness of the revolt’s tragic outcome, and the stories they tell incorporate recognizably legendary motifs and exaggerations. So lile information can be gleaned from these sources, or even from the thousands of coins le behind by the rebels, that until fairly recently even Bar Koba’s name remained unclear. Was it Bar Koba, “Son of a Star” as in Christian sources, or Bar Kozeba, “Son of a Liar” as registered in rabbinic sources? Beginning in the 1950s, documents from the time of the Bar Koba Revolt began to come to light and then, in 1961– 1962, came the most remarkable discovery of all:
the discovery of 15 leers that recorded correspondence between Bar Koba himself and his followers, found in a cave in the Judean desert where some of those followers had apparently taken refuge (the cave, uncovered by the araeologists Yigael Yadin, was dubbed the “Cave of Leers”). ese leers do not reveal as mu as we would like, but they do tell us some things. e leader’s real name, they show, was Shimon Bar Kosiba (Bar Koba and Bar Kozeba were ninames, the laer sarcastic), and they reveal something of what he was like as a leader. Also discovered in the cave were the remains of human skeletons, including that of a ild; some of the oldest textiles known from the Roman period, dated to the time of the Bar Koba Revolt and telling us something about what Jews wore in this period; and a cae of legal documents belonging to a woman named Babatha (discussed later). e following two leers show Bar Koba struggling to sustain the discipline and motivation of his followers: From Shimeon bar Kosiba to the men of En-Gedi. To Masabala and to Yehonathan bar Ba’ayan, peace. In comfort you sit, eat, and drink from the property of the House of Israel, and care nothing for your brothers. From Shimeon ben Kosiba to Yeshua ben Galgoula and to the men of the fort, peace. I take heaven to witness against me that unless you mobilize [destroy?] the Galileans who are with you every man, I will put feers on your feet as I did to ben Aphlul. Some solars believe that su leers reflect a war taking a turn for the worse, coming from Bar Koba at a time when he was having to rebuke his troops for declining discipline and commitment. Since the leers are undated, however, it is impossible to put them into any kind of sequence in relation to ea other or the overall course of the war. e second passage’s reference to “Galileans” is another intriguing but ultimately elusive aspect of these documents. Some believe it might refer to Christians, who were occasionally known as Galileans
because of Jesus’s association with that area, but we do not know who they really were or how they related to the rebels. For these translations, and for more about Bar Koba, see Yigael Yadin, Bar-Kochba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Last Jewish Revolt Against Imperial Rome (London: Weidenfeld and Nicolson, 1971), whi also describes the discovery of the Babatha leers, whi come from the period between 93 and 132 CE. Figure 4.5 A coin minted by the Bar Koba rebels. e side pictured on the le depicts what seems to be the façade of the Temple, including what may be the lost Ark of the Covenant in the interior. e side pictured on the right features a lulav and etrog, symbols of Sukkot, a festival associated with the inauguration of the Temple. Su imagery raises the possibility that one of the goals of the Bar Koba Revolt was to restore the Temple. the Bar Koba coins suggest that Bar Koba was seen as su a figure? We do not know. Some coins also feature the name of a priest, Eleazar, and that, together with the coins’ depiction of the Temple’s façade, suggests that the rebels’ goal may have been the restoration of the Temple, but that too is just an educated guess. In many ways, the Bar Koba Revolt was more consequential than even the First Jewish Revolt, but without a Josephus to tell us its story, we know very lile about those involved in the conflict, either the Jews or even those in arge of the Roman forces.
From the lile evidence that survives, we can only piece together a very incomplete picture of how the Bar Koba Revolt unfolded. It appears to have begun in the summer of 132 CE, spreading to mu of Judea—whether it extended farther afield into places like the Galilee is disputed, as is whether the rebellion ever captured Jerusalem. Some of the coins feature the legend “for the freedom of Jerusalem,” and it is unknown whether this means that Jerusalem’s liberation was something that the rebellion aieved at some point or merely aspired to. It is also unknown how the rebellion came to an end, though it does seem that the last major bale occurred at Bethar, southwest of Jerusalem. Inscriptions suggest that up to 11 or 12 Roman legions were involved in the subjugation of Judea—by one estimate, more than 50,000 soldiers. e remains of a 10- meter triumphal ar built by the Romans near the city of Beth Shean, inscribed with leers some 15 ines in height, hint at what a great victory they believed they had aieved. As murky as our understanding of the war is, what is clear is that, like the Diaspora Revolt, the Bar Koba Revolt provoked a terrible balash from a Roman government intent on reestablishing its control. e revolt culminated in 135 CE in a final bale a few miles from Jerusalem at the city of Bethar, in whi Bar Koba was slain. Rabbinic sources depict this period as an age of terrible persecution: the Romans forbade circumcision, the teaing of the Torah, and other Jewish religious practices, and they executed in horrifying ways those who defied them by publicly keeping the commandments. e executions of Rabbi Akiba and nine other sages became legendary in later Jewish tradition, their deaths remembered as acts of heroic martyrdom, a “glorifying of God’s reputation” (kiddush ha-shem, more precisely the sanctification of God’s name), as su practice came to be known in rabbinic sources, since the executed were thought to have bravely submied to torture and death rather than betray their allegiance to God.
Solars have questioned whether su a persecution ever took place, but this was certainly a very difficult time for Judea, whi lost mu of its Jewish population during the war. If one believes the Roman historian Cassius Dio, 985 villages were razed to the ground, 580,000 people were slain, and so many people were taken slaves that the price of slaves fell throughout the empire. Jews were forbidden on pain of death from entering Jerusalem except for one day a year, the ninth of Ab, when they were allowed into the city to mourn the Temple. Jewish culture survived in other areas—in the Galilee and in Diaspora seings, su as Babylonia and Rome—but in Judea, it was largely devastated. Indeed, the Romans sought to obscure the connection between the land of Judea and the Judean people by ang -ing the name of the area to Palestina, a name derived from a people who had been seled in the area’s coastal region, the Philistines. Josephus had concluded that it was folly to rebel against the Roman Empire. e Bar Koba Revolt seems to have led later Jewish intellectuals also to rethink rebellion as a tactic of communal survival. Rabbinic literature, our principal literary source for Jewish culture in the period between 200 and 650 CE, records a range of views about Roman rule. Some sages extolled the benefits of Roman rule, and some collaborated with the Roman government—leading sages, su as Judah the Patriar, are even said to have enjoyed a close relationship with the emperor—but others criticized its oppressiveness and moral failings. To the extent it is possible to generalize, however, rabbinic literature seems to ba away from a posture of open resistance, distancing itself from su rebels as Bar Koba and greatly narrowing the scenarios in whi kiddush ha-shem, martyrdom, was justified. In fact, in a story that is probably not historical but nonetheless speaks volumes about the rabbinic aitude to Roman rule, rabbinic literature traces the pedigree of rabbinic culture ba to Yohanan ben Zakkai, a sage who ose not to join in the Jewish Revolt but rather to
escape from Jerusalem by concealing himself in a coffin taken out of the city and to place his personal fate and that of his tradition in the hands of the Romans rather than to die with the rebels. ere may have been other Jewish uprisings against Roman rule in the following centuries, but those are even less well documented than the Bar Koba Revolt, and it was not until the rise of Islam many hundreds of years later, in the seventh and eighth centuries CE, that Jews living within the Roman Empire would see a viable alternative to its rule. We should also note, however, that submission and rebellion weren’t the only two options available to Jews. Recognizing the danger of rebellion did not necessarily mean that one had to willingly embrace Roman rule, and other, less confrontational ways were available to resist it. Some Jews may have adopted a kind of deliberately ambiguous posture toward Roman rule, not allenging it directly but not exactly yielding to it either. A possible example is Jesus’s response when asked whether Jews should pay taxes to the Roman Empire (Mahew 22:15– 22; Mark 12, 14–17; Luke 20:20–26). e question put Jesus in a very perilous situation. Saying yes would seem to endorse Roman rule, making Jesus look like a collaborator at a time when many Jews were extremely resentful of Roman taxation, but saying no would amount to a rejection of imperial rule, whi could get Jesus in serious trouble with the Roman authorities. Jesus avoided the pitfalls of either response by finding an answer in between them: “Give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things that are God’s.” On the surface, Jesus seems to be saying that Jews should pay their taxes to Rome, but on closer examination, the statement is actually quite equivocal and could be understood to be saying the opposite: yes, pay Caesar his due, but since God is the only true king (or so many Jews in Jesus’s day believed) nothing is really due Caesar, while Jews’ true loyalty remains with God, to whom they owe everything. A Roman could thus hear one thing, while an anti-Roman Jew might
hear something more subversive. We will not get into the vexed question of whether this incident really happened; the kind of equivocal response it describes is certainly plausible, with parallels in rabbinic literature, and it may well illustrate one of the teniques that Jews used in their interaction with the Romans, seeming to acquiesce to them but in an equivocal, double-edged, or hesitating way that reflects a refusal to completely yield to the Romans. Another form of what we might think of as nonconfrontational resistance was the continued production of apocalyptic literature, whi looked forward to a time beyond the end of foreign domination. We know of apocalyptic texts composed in the immediate aermath of the First Jewish Revolt, pseudepigraphical texts now known as 2 Baru and 4 Ezra that were aributed to biblical figures living in the aermath of the First Temple’s destruction but were really composed in the wake of the Second Temple’s demise, probably at the end of the first century CE or early second century CE. Su texts ponder the question of why God would have allowed the destruction, accepting it as divine punishment for Israel’s sins, but they also include visions of the future that foresee the defeat of God’s enemies and the restoration of his people. According to su texts, while the Temple was destroyed, its essential core persists untoued by the enemy, in the form of the Ark of the Covenant hidden underground from the enemy or as a heavenly shrine accessible only to those select few to whom God reveals it. ese are reflections of the author’s imagination, but they may reflect a real development in this period: the emergence of an underground Jewish culture kept a secret from outsiders, a culture nursing hopes for revenge and restoration, but concealing itself behind the veneer of telling stories about the biblical past. Yet another way to resist Roman rule without directly allenging it was simply to leave the empire, and many Jews did this as well. e devastation of the Bar Koba Revolt and
its aermath, along with other economic troubles in third- century Palestine, seems to have prompted even some rabbinic sages to leave for Syria, Asia Minor, and Babylonia (whi was especially enticing because it was outside the Roman Empire)— a “brain drain” that the sages of Palestine were not able to reverse despite their efforts to restrict migration and extol life in the Holy Land. Compared to Rome, Babylonia was a veritable refuge for Jews—so appealing that one sage explained the Babylonian Exile not as divine punishment but as God’s effort to save the Jews from the decrees of the Romans (Babylonian Talmud, Gittin 16b–17a). While all this suggests that Jewish resistance to Roman rule probably continued well beyond the revolts of the first century CE, it is also clear that many Jews now avoided direct confrontation with Rome. Indeed, it is probably not irrelevant for understanding their long-term survival that the two most successful movements to emerge out of Jewish culture in the aermath of the Bar Koba Revolt— Christianity and rabbinic Judaism—both developed a nonconfrontational approa to Roman rule. Jews never forgot the destruction of the Second Temple, and many never fully integrated into the Roman Empire, but the communities that endured the longest under its rule seem to have been those willing to acquiesce to its power, or else those who opted to relocate beyond its rea. Jewish Life Before and Aer the Temple’s Destruction We again pi up the thread of Jewish political history aer the second century CE in Chapter 5. Before then, we turn our aention to Jewish social and religious life in the period just before and aer the Second Temple’s destruction. e destruction of the Temple is recognized today as a major turning point in Jewish history, not just for political reasons but also because of its impact on how Jews lived their lives,
how they worshiped, and how they connected to one another. In what remains of this apter, we will try to understand this ange by looking at snapshots of Jewish culture before and aer the Temple’s destruction. Jewish Life Before the Temple’s Destruction What was it like to be a Jew in the decades before the Second Temple’s destruction? e answer depends on what kind of Jew we are talking about—a Pharisee or an Essene, a priest or a non-priest, a man or a woman, a denizen of Jerusalem or a resident of a Galilean village. ere had developed many variations of being Jewish in this period. Unfortunately, mu of this diversity of experience is lost. Just a slice of it is preserved in the surviving wrien evidence, whi consists of either literary texts composed by members of the intellectual elite or inscriptions, papyri, and coins that record mostly a narrow range of public, economic, and legal activities. Consider some of the many people whose perspectives are not registered in this evidence. We know from sources like the Gospels that there were many poor people in Palestine in the first century—people who were hungry and si, who were sometimes driven to begging, prostitution, and thievery—and we know as well that at least some in society were greatly concerned about su poverty: both Jesus and the later rabbis would express great concern for the poor and encourage arity and other ways to help them (though there was also suspicion of those who gave arity too publicly, as a way of making themselves look good). But although we know that poverty was a major social problem, we do not have any sources from the poor themselves. Wealthy Jews in this period, like other wealthy people in the Roman Empire, oen put their wealth on display, in well-decorated houses and tombs. e
poor were not in a position to leave monuments to the lives they endured. e same is true of other figures at the boom of the early Jewish social ladder. With the exception of a few unconventional groups like the Essenes, who refused to own slaves, most Jews in this period were like the non-Jews of the Roman Empire in their aitude toward slavery, accepting it as an established part of life, enlisting slaves, interacting with them, or serving as slaves themselves, but slaves, too, didn’t leave behind any accounts from whi we can learn their experience. We know as well that many Jews served as menial laborers, free in status perhaps but forced by economic dependency to toil on the farms of wealthy estates, or quarry stone for Jerusalem’s stone industry, mine salt near the Dead Sea, or make a living as fishermen if they lived near Palestine’s other great body of water, the Sea of Galilee (as did some of Jesus’s disciples). We do not have firsthand evidence of any of these experiences either. An immense gap in the record is the perspective of women. Some women do emerge in the sources, but in general, women are largely marginal, and never have a voice of their own, with the very rare exception of what can be gleaned from a find like the Babatha documents, described ahead. In some communities, women may have been discouraged from having any kind of public presence. Speaking of the situation in Alexandria, for example, Philo of Alexandria remarked that women are best suited to the indoor life and should never stray from the house. It is not clear that women elsewhere abided by su a restriction—Jesus encounters many women during his travels, who seem to freely approa him—but they seem to have been expected to cover their heads with a mantle as a sign of their unavailability. Araeology has uncovered some unexpected glimpses of the lives of women, though what it tells us is limited. Perhaps the most remarkable discovery occurred in 1961 when in the same cave where he discovered
the Bar Koba leers, the Israeli araeologist Yigael Yadin uncovered a cae of legal and business documents now known as the Babatha arive, named for the young Jewish widow from the second century CE to whom these documents belonged. e documents are a fascinating glimpse of Babatha’s life, telling us about her marriages, her fight for ild support, and her business transactions. But the rarity of this evidence, found tued away in a hidden crevice in a remote cave, is a reminder of how lile testimony we have from or about Jewish women in antiquity, either because it wasn’t transmied as the writings of male authors like Philo and Josephus were or because it was never wrien down to begin with, and unfortunately, most of that information will never be retrieved. As limited as our evidence is, however, we can draw from it a number of insights into Jewish social, religious, and cultural life in the decades before the Second Temple’s destruction. What is of special interest here are those aspects of Jewish culture that distinguished the Jews from non-Jews, that marked their culture as different from that of Greeks, Romans, and others. Philo and Josephus are both very proud of these differences, claiming that Jews would sooner die than betray their ancestral customs, and securing the right to practice them was always an important issue in the Jews’ interaction with their Roman rulers. It is true, as we noted in the last apter, that Jews did not agree on the content of their religious tradition, and sectarian disputes continued in the Roman period, but despite su differences, many Jews were united by their commitment to the laws of Moses and the traditions of the ancestors and in this way were able to develop a culture distinct from that of the non-Jews among whom they lived in Palestine or elsewhere. At the center of this tradition was the Jerusalem Temple itself, whi drew Jews together annually on the three great festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot. In the period of
the Second Temple, these three festivals were all pilgrimage holidays that required Jews to travel to Jerusalem to worship in the Temple. We do not know if Jews felt an obligation to aend these festivals every year, but we know that in the Roman period, tens of thousands of pilgrims visited Jerusalem for the festivals, forcing an expansion of the Temple complex and its walkways to accommodate the large crowds. Although synagogues existed by this point, it seems to have been impossible for Jews to imagine worshipping God without the Temple. Even the Dead Sea Scrolls community, though it may have rejected how the Jerusalem Temple cult was managed, looked to the Temple as a model for its own religious practices and envisioned its restoration in the esatological future. Reflecting the importance of the Temple in this period was the stature of those associated with it, the priests. In the absence of the Davidic dynasty, the priesthood, or at least the priestly families at the upper eelons of the priestly class, emerged as Judea’s preeminent social elite— not just as a religious caste but also as a ruling class. For this reason, Herod and the Romans took great care to control the office of the high priesthood, intervening in appointments and assuming control over the priestly vestments that the high priest needed to perform his duties. Despite this cooptation of the high priesthood, however, the priesthood in general retained its authority and status. Josephus cites his priestly pedigree as proof of his noble origins, and the titles priest and priestess (the laer a title bestowed on the wives and daughters of priests) would continue to function as signs of high status centuries aer the Temple’s destruction. Apart from the Temple, many Jews also shared in common a distinctive lifestyle that distinguished them from non-Jews. Sabbath observance was important, as was the synagogue, and the right to maintain these and other traditions was important to Jews whether they lived in Palestine itself or in a diasporic seing. For reasons that remain unclear, sustaining a state of
purity seems to have become important for many Jews, at least for those living in Jerusalem or Palestine. Impurity was conceived of as a kind of infection that one could contract by exposure to bodily fluids, the dead, and non-Jews rendered impure by their worship of idols. It was not an illness, but one had to get rid of it in order to interact with holiness, God’s presence, as manifest in the Temple and other holy people and things. For reasons we do not fully understand, cleansing oneself of impurity seems to have become a preoccupation for many Jews in Palestine in this period, not just for priests but also for others who tried to avoid impurity by using stone vessels (unlike a metal vessel or an open clay vessel, stone was thought resistant to impurity) and by immersing themselves in a ritual bath known as the mikveh (plural: mikva’ot) (Figure 4.6). e different groups that we have noted developed different approaes to handling impurity: the Pharisees stressed the importance of hand-washing before meals, while the Essenes avoided oil, whi other Jews used for bathing but whi they saw as a source of impurity. e Essenes also developed distinctive toilet habits, defecating in private and burying their excrement, whereas other Jews, evidently not seeing excrement as a source of impurity, were less concerned about it and didn’t mind doing it in public.
Figure 4.6 e earliest dated mikveh, or ritual bath, found in a Hasmonean palace at Jerio, believed to have been in use in the period between 150 and 100 BCE. Since the Hasmoneans were priests, and other early mikva’ot have been discovered in contexts that suggest that they too were used by priests, it has been surmised that priests were the ones to introduce the mikveh to ensure the state of purity they needed to be in to enter the Temple. Aer the Temple’s destruction, ritual bathing retained its importance for other reasons, including the purification of women aer menstruation and as part of the conversion process for non-Jews, the laer use suggesting that Jewish ritual bathing may have been the origin of Christian baptism.
Another distinguishing trait of early Jewish culture was the rejection of cult images, statues, and other divine images venerated by non-Jews in this period. It was once assumed that early Jews rejected images altogether. e Ten Commandments in Exodus 20 and Deuteronomy 5 prohibit the Israelites from making idols “in the image of anything in the heavens above, or on the earth below or in the sea under the earth” (Exodus 20:3; Deuteronomy 5:7), and that command was sometimes taken in Jewish tradition as a blanket ban on depicting God in any form, along with humans. e prohibition need not be interpreted in su a broad way, however, and we know from later in the Roman period, in the third and fourth centuries, that synagogue art included images of people. For the earlier period we are concerned with here, the end of the Second Temple period, Jewish art does seem to avoid su representation: what survives of Jewish art from this time— wall paintings, mosaic floors, decorated vessels, coins—exhibits geometric paerns, images of plants, birds, and fish, and religious symbols like the menorah (a seven-bran lamp used in the Temple), but it consistently avoids the presentation of people and of God himself. e images that Jews especially shunned were those of other gods. Jerusalem itself was a divine image-free zone, but elsewhere, in Alexandria or Rome, Jews found themselves living among su images, whi were venerated by their non-Jewish neighbors, and there they had to coexist with them. What Jews strenuously resisted was venerating su images themselves, a trait that sharply distinguished them from Greeks, Egyptians, and other peoples who were long accustomed to incorporating su images into their religious practice and could thus more easily include the veneration of the emperor’s statue within their existing traditions of worship.
Figure 4.7 A 2,000-year-old religious symbol. Detail from the Ar of Titus in Rome, built to honor Titus’s defeat of the Jews during the First Jewish Revolt. Depicted here is a procession carrying the Temple menorah and other artifacts looted from Jerusalem following the Temple’s destruction. Although these objects were deposited in a Roman temple and then eventually looted or destroyed, the menorah and other objects associated with the Temple would continue as important religious symbols for Jews well aer the Temple’s destruction, especially the menorah, whi was used as a symbol in synagogues ancient and modern and appears on the emblem for the state of Israel and on the seal of Mossad, Israel’s national intelligence agency, among other places where it has come to serve as a symbol of the Jewish nation, Jewish tradition, or the vision of Judaism as a source of universal enlightenment. What all this suggests is that Jewish culture in this period was not defined solely by Jewish allegiance to the Temple. It was also manifest in certain behaviors—distinctive rituals, the avoidance of cult statues, and other religious practices to whi Jews could adhere whether they lived in Judea itself or in some diasporic community like Alexandria. But the Temple itself remained a central, unifying force in Jewish culture, as suggested by Philo, for example, who describes the three major pilgrimage festivals as times when Jews transcended the geographical differences that divided them, coming together from all four corners of the earth:
Countless multitudes from countless cities come, some over land, others over sea, from east and west and north and south at every feast.?.?.?. Friendships are formed between those who hitherto knew not ea other, and the sacrifices and libations are the occasion of reciprocity of feeling and constitute the surest pledge that all are of one mind. (Philo, Special Laws 1:69–70) As this description suggests, the Temple was an important source of Jewish unity, bringing Jews together from all over the world into a shared experience of goodwill and common purpose (in theory at least; in reality the festivals were sometimes unruly events, aracterized by overcrowding and periodically disrupted by rioting and other kinds of violence). Jews unable to visit the Temple themselves could still express their support for it by sending their payment of an annual half- shekel Temple tax, used to support the daily sacrifice. By this point, Jews were dispersed throughout the Roman Empire and beyond, divided by geographical, political, and economic differences, and it is not an exaggeration to say that what held them together despite these differences, sustaining the sense of common identity, was their shared allegiance to the Temple. Jewish Life After the Temple’s Destruction e Temple’s centrality in the religious life of Jews explains why its destruction was su a significant turning point in Jewish history. We do not have many sources from the century or so following the Temple’s destruction, but the few that we do give us some glimpses of the grief and devastation that this event generated. us, for example, in 2 Baru, an apocalypse from this period that we mentioned earlier, life continuing without the Temple can scarcely be imagined: Blessed is he who was not born, or he who was born and died. But we, the living, woe to us, because we have seen those afflictions of Zion and that whi has befallen Jerusalem.?.?.?. You farmers, sow not again. And you, o earth, why do you give the fruit of your harvest? Keep within you the sweetness of your sustenance. And you, vine, why do you still give your wine? For an offering will not be given again from you in Zion, and the first fruits will not again be
offered. And you, bridegrooms, do not enter and do not let the brides adorn themselves. And you, wives, do not pray to bear ildren, for the barren will rejoice more. And those who have no ildren will be glad, and those who have ildren will be sad. For why do they bear in pains only to bury in grief? (2 Baru 10:6–15) e loss of the Temple meant that Jews could no longer practice the sacrificial rites mandated by the Torah, and that meant that Jews could not interact with God in the way that the Bible instructed, no longer able to offer the requisite sacrifices needed to atone for their sins or to thank God for his generosity. How would Jews be able to continue their relationship with God without the access that the Temple provided? e social structure of Jewish life was greatly affected by the Temple’s loss as well. e priest-hood, the religious elite of first-century Jewish society, was deprived of its reason for being, and Jews no longer had the opportunity to connect to Jews from other places as they had done during the pilgrimage festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot, threatening the communal unity that tied Jews to one another across the divide between the Diaspora and the homeland. For some, like the author of the foregoing passage, the loss of the Temple must have seemed like the end of the world. And yet, as we know in retrospect, Jews found ways to sustain their religious life in the absence of the Temple. Many Jews probably did not give up on the hope of restoring the Temple, but there also developed in the wake of its destruction new forms of religiosity that did not depend on sacrifice. Some of these were long familiar to Jews— circumcision, the observance of the Sabbath, the avoidance of forbidden foods. ey were not dependent on the Temple cult, and Jews simply continued to practice them in the absence of the Temple. By this point, the synagogue was also a well-established institution in many communities in both Palestine and the Diaspora, and it would prove to offer an important venue for communal religious practice in the post-Temple age—the public reading of the Torah, prayer, donations in honor of God, and
other religious activities. e two centuries following the Temple’s destruction are not well documented, but it seems to be during this period that Jews began to develop lasting alternatives to the Temple cult that would allow them to interact with God without sacrifices and from wherever they happened to live. How was Jewish culture able to adapt so successfully? We do not know, but it seems likely that part of the answer has to do with anges already beginning to take place before the Temple’s destruction. Well before 70 CE, some Jews had grown disenanted with the Temple and its priest-hood, and began developing alternatives to its cult. is is one reason that the religious life of the Dead Sea Scrolls community is so intriguing—alienated from the Jerusalem Temple, its members turned to prayer as a substitute for sacrifice. ose who developed these practices may not have seen themselves as replacing Temple ritual, but their efforts introduced options to whi larger numbers of Jews could turn in the wake of the Temple’s destruction. Also important is what had begun to happen to the priesthood in the Second Temple period. e priesthood did not come to an end with the Temple’s destruction, but its situation anged significantly. From at least the time of Antious’s persecution and the Maccabean Revolt, events that disrupted the priestly succession and raised doubts about how the Temple was being managed, there were Jews who questioned the legitimacy of the priests in arge of the Temple—whether this or that high priest had a right to the office, or whether this or that rite was being properly performed. During the Roman period, when Herod and the Romans themselves oen interfered in the appointment of the high priesthood, its credibility suffered even more. While all this was happening to the priesthood, other kinds of leaders were emerging who offered alternative ideas about religious life: wonder-workers, prophets, and sages who derived their authority not from a
priestly lineage or their role in the Temple rite but from their supernatural and interpretive abilities and who introduced conceptions of the Torah or God that did not necessarily depend on the Temple. e Teaer of Righteousness, the founder of the Dead Sea Scrolls community, was one su figure from the Hellenistic period, and Jesus was another from the Roman period, a teaer of humble origins who was nonetheless able to exert an influence on fellow Jews by performing marvelous feats, teaing, and predicting the esatological age, and they were not the only su figures to emerge in the decades before the Temple’s destruction. at event was devastating to the priesthood, whi lost the institution from whi it derived its role and authority, but by that point there existed other forms of religious leadership that could fill the vacuum, figures not tied to the Temple and thus able to operate in its absence. While Jewish religious life was already beginning to ange in profound ways before the Temple’s destruction, however, that event is still a major turning point in Jewish religious life, dislodging the priesthood from its position of authority and creating a pressing need for alternatives to the sacrificial cult. Or rather, we might say that it was the combination of the Temple’s destruction and the Bar Koba Revolt that marked a major ange, for it was probably the laer event, whi saw the transformation of Jerusalem into a pagan city, that ended the possibility of restoring the Temple in the way that it had been restored aer the destruction of the First Temple. We are more or less guessing here because of how lile evidence survives from this period, but it seems likely that in the wake of these events, it became clear to many Jews that the Temple’s restoration was not going to happen anytime soon, and that they would need alternative ways of worshipping God. For Jews living in places outside Jerusalem, that simply meant sustaining the local religious practices and institutions they had had before the Temple’s destruction, but there also now
emerged new conceptions of religious life that, while never abandoning the memory of the Temple, ultimately replaced it as a way of relating to God. As it happens, the anges in Jewish culture of this period proved to be a harbinger of anges that would set in throughout the Roman world, for over the next centuries, there seems to be a mu broader trend away from Temple-centered religion. By the second and third centuries CE, pagan intellectuals like Lucian of Samosota and Porphyry were voicing criticisms of sacrifice as an ignorant form of religious expression, and offering contemplation and a disciplined lifestyle as the best way to interact with the divine. By the end of the fourth century CE, public sacrifices were abolished by a Christianized Roman Empire. As sacrifice went into decline, so too did other manifestations of a temple-centered culture. Temples themselves suffered neglect or destruction, or were turned into ures and (aer the rise of Islam) mosques, where the central act of worship was not sacrifice but prayer. Priests found their authority eclipsed by other kinds of intermediaries— the philosopher, the monk, and the spiritual master whose authority derived from insight and an exemplary lifestyle rather than from ritual expertise. In this new terrain, it became more important to have access to one’s spiritual master, by following him as a disciple, by reading his writings, or by venerating his remains, than it was to have access to any particular place. ere also developed in this period religious practices that made temples far less necessary than they had been in the earlier Roman Empire: especially noteworthy is the increasing importance of the reading of sacred texts as a way to interact with God. e reasons for this ange are not fully understood. e most obvious catalyst was the rise of Christianity, whi we will describe ahead, but its success and influence were intertwined with other factors. One was a ange in the tenology of writing: the development of the codex (the
precursor of the modern book) and a corresponding decline in the use of the scroll. A codex was less expensive to produce than a scroll, easier to transport and to circulate, and its embrace may help to explain the emerging importance of sacred texts in the religions that developed under Roman rule, not just Christianity but also other religious communities, like the Manieans, followers of a prophet named Mani, for whom sacred texts were also important. No less important was a shi in the nature of religion itself in this period: a greater emphasis in Christianity and other religions on personal internal transformation, the care for others, and a sense of community based on shared beliefs rather than shared ancestry or a shared birth in a particular city or region. e Temple’s destruction forced many of these anges onto Jews earlier than was the case for other peoples. e ange was not welcome—Jews would grieve the Temple’s destruction on the ninth day of the month of Av (Tisha b’Av), fasting, performing other mourning rites, and even visiting the site where the Temple stood, and many would pray for its restoration. In retrospect, however, we can see that having to live without the Temple forced Jews to make anges that helped their culture survive in the non-Temple-centered environment that emerged in the Roman world, necessitating the turn away from sacrifice to the study of sacred texts as the primary religious act, and the eclipse of the priest by other kinds of religious authorities. One of the consequences of this transformation was the emergence in Jewish culture of a new kind of religious authority known as the rabbi, not a priest or a prophet, but a teaer who derived his authority from his knowledge of the Torah and his pious religious observance. Possibly emerging out of the Pharisees or other Second Temple period groups, su sages eventually formed a kind of solarly network of teaers and disciples defined by a distinctive aitude toward Jewish tradition and religious practice. ese sages were very
interested in the Temple and its rituals, studying them in great detail, but part of what distinguishes them from earlier Jewish solars of the Second Temple period is that they saw the act of study itself, rather than the Temple cult, as the most important form of interaction with God, a kind of substitute for the Temple cult. rough their interpretation of the Torah, these early rabbis helped to reconceptualize Jewish religious tradition in ways that ensured its continued vitality in an age without temples and sacrifices. e rabbis who emerge in the Roman period merit mu more sustained aention than we can squeeze into this apter, and thus we will make them our focus in the next apter. But rabbinic Judaism was not the only non-Temple-centered religious community to emerge in the wake of the Temple’s destruction: we have started to refer to Christianity, whi originated as a form of Jewish culture that took shape in the years just before and aer the Temple’s destruction. Christianity and Judaism are now two separate religions, but the boundary between them was not so clear in the beginning: Christianity’s founding figures— Jesus, his 12 disciples, Paul— were all Jews, and saw themselves as continuing the tradition started by Abraham and Moses. Christianity’s origins are thus part of the story of Jewish culture in this period, not only because Christians would go on to shape the world in whi many Jews lived but also because Christianity itself is an outgrowth of Jewish culture in the Roman period, reflecting the very anges we have been describing in this section. We cannot describe the life of Jesus or the early history of Christianity with the detail su important subjects deserve, but a brief look at how Christianity evolved out of Judaism will serve us as a way to transition from Jewish culture as it existed in the days of the Second Temple period to what developed in the wake of its destruction.
Christianity’s Emergence From Jewish Culture Christianity traces its origins ba to an itinerant Jewish teaer and wonder worker put to death in Jerusalem during the administration of Pontius Pilate. In Hebrew, his name seems to have been Yehoshua or Yeshua, but he is beer known by the Greek form of this name, Jesus. (Christ, the other name by whi he is known, did not originate as a personal name but rather as a title, christos, a Greek rendering of the Hebrew word “anointed one,” applied to Jesus by his followers to signal his status as a royal figure in the line of David.) Today, Jesus is part of Christian belief and history, but he saw himself as a Jew, spent his life amid other Jews in the Galilee and Judea, and drew on earlier Jewish tradition in what he taught and how he behaved. Mu can be learned about the origins of early Christianity by placing it in a Jewish context. Although he is the first century’s most famous Jew, Jesus is largely a mystery from a historical point of view. We have no writings from Jesus himself, nor is he mentioned by any contemporary author, and so we must rely on later sources— the leers of Paul and the Gospels of Mahew, Mark, Luke, and John—wrien 30–60 years aer his death. ere are certainly Christians who accept the Gospels as unerringly accurate, but modern solarship is more skeptical because these sources are hard to corroborate, make inconsistent claims, and tell their stories in ways that seem to have been colored by the beliefs, literary goals, and circumstances of their authors. But the nature of the Gospels as historical sources deserves far more aention than we can devote to it here. We can say a few things about Jesus with relative certainty. Although the traditional Christian calendar places his birth in 1 CE, there is reason to be skeptical of that dating, and it was possible he was born at any point between 4 BCE and 6 CE (the Gospels are confusing on this point). He reportedly hailed from Bethlehem, the city of King David’s birth, but he was
known as Jesus of Nazareth, a town in the Galilee, because that is where his parents were from. e Gospels report that Jesus had an early association with John the Baptist, a popular teaer and prophet who facilitated the baptism of Jesus, an immersion in water that allowed for the forgiveness of sin. We cannot confirm that association from sources outside the New Testament, but we have independent testimony from Josephus that John really existed—he was reportedly executed by Herod —and that he really ampioned baptism, whi seems to have developed out of earlier Jewish use of immersion as a form of purification. We also can corroborate the existence of other important figures mentioned in the Gospels: Herod, Pontius Pilate, and even Caiaphas, the high priest at the time of Jesus’s death. Solars have no reason to doubt that Jesus was crucified; this was a sadistic form of execution that the Romans used against outlaws and slaves as a warning to those who would consider allenging the order of things. e Gospels depict his execution differently, however, even disagreeing about when it happened (see the box “e est for the Historical Jesus”). While Jesus himself is largely beyond the historian’s rea, what we know about Jewish culture in the first century can help to explain the rise of the movement he inspired. In Chapter 3, we noted the rise among Jews in Judea of various “philosophies” or sects—the Pharisees, the Sadducees, and the Essenes/Dead Sea Scrolls sect—movements that continued into the first century. e Pharisees appear to have exerted the most influence on the broader population, but no single movement represents the definitive form of Judaism. Christianity arose as one of these movements, initiated by a Jew and drawing its earliest followers from the Jewish community. In some respects, the early Christians bear a particularly close resemblance to the Pharisees—they were both popular movements organized around teaers and held similar beliefs, su as their shared expectation of a resurrection of the dead—
but in other respects, the Christians resembled the Essenes. Joining a community like the Pharisees or the Essenes was a way to live an ideal lifestyle—to avoid the distractions of ordinary life in order to draw closer to God or study his laws. e group formed by Jesus and his followers was of a similar aracter, and if all we knew of Christianity was what was recorded in the New Testament, it would appear as yet another first-century Jewish sect or sool. Many Jews in the late Second Temple period believed the troubles of the present would soon give way to a different, beer age. Israel was supposed to enjoy God’s protection, and yet the lives of Jews were full of suffering and injustice: disease, drought, famine, and oppression at the hand of foreign rulers. Why did God allow the righteous to suffer in this way? Why did God not intervene to save them? As noted in Chapter 1, the prophets of the Hebrew Bible answered these questions by interpreting Israel’s troubles as punishment for Israel’s sin, a disciplining or astising that would end one day. Some prophetic passages even refer to a specific time when everything would be set right—a “day of the Lord” or “the end of days” when God would deliver his people. Jews in the Greco-Roman period took even more of an interest in what would happen in that final period of divine judgment, bale, and deliverance—the “esato-logical age,” as solars now refer to it. Some Jews, believing that time to be close at hand, actively prepared for it. While it was probably widely assumed by Jews that God would come to their rescue in the end, they differed over how exactly the esatological age would play out. In some Jewish apocalyptic texts from the first or second century CE, God intervenes directly, or through his angels or other supernatural beings. In others, God works through special humans—either the Davidic messiah, a kingly figure from the line of David, or a priestly messiah, an alternative savior figure from the line of Aaron. e Dead Sea Scrolls community seems to have
anticipated these two messiahs working in stages, and there were probably other conceptions of the messiah and the apocalyptic age circulating in first-century Judea as well. Underlying these ideas is the assumption that the present was a transition between the biblical past and an idealized future, and that the progress from one to the other had been determined in advance, following a precisely scripted sequence of events. is script was a secret, but God had revealed it to certain special humans who had thus come to grasp where things were headed, when and how God would finally make things right. Jews looked to the messiah (or other supernatural saviors) as a catalyst for this transformation. Among those who believed they knew this esatological script were the members of the Dead Sea Scrolls sect, and this knowledge was an important rationale for their special lifestyle. e sect seems to have believed that it was living near or even at the beginning of the esatological age, not yet in the age of final judgment and messianic deliverance but in an initial, difficult period of testing and preparation before that age. One text found among the Dead Sea Scrolls, the War Scroll, seems to have been wrien to prepare for a final esatological war between the sons of light, who fight with the support of God and his angels, and the sons of darkness, an army led by a group of non-Jewish foes known as the Kittim (perhaps the Romans). It is possible that the Dead Sea Scrolls sect saw itself as already in the earliest stages of this final bale. e early Jesus movement believed itself similarly positioned in time. Like the Teaer of Righteousness, the Jesus of the Gospels knows the plan for the esatological future, revealing glimpses of it to his followers. Indeed, he has a special role in that plan not just as a herald but as a divine deliverer, the messiah long expected by Jews. e descriptions of Jesus preserved in the New Testament actually combine several Jewish messianic traditions from this period. Jesus is identified
as the Davidic messiah—hence, the importance of associating him with Bethlehem, the city of David’s birth—but he is also ascribed some of the aracteristics of other esatological figures: the Son of Man and the priestly messiah (see the Letter to the Hebrews, whi describes Jesus as a priestly figure). One of the distinctive elements of early Christian messianism is its claim that Jesus would act out his messianic role in two stages, fulfilling some of it in an initial appearance ended by his death and then returning in the esatological age to complete the work. e belief in a messiah that comes in two stages, having already come and returning for a second time, would eventually distinguish Christian messianism from mainstream Jewish messianism, but even this belief has partial Jewish antecedents, su as the belief registered in the Dead Sea Scrolls that it would take two messiahs to do the job. We also know from the book of Revelation, an early Christian apocalypse wrien during or shortly aer the First Jewish e est for the Historical Jesus e quest for the historical Jesus, to understand what he really did and said as a person, has been frustrated by the small amount of firsthand evidence. Certainly more direct evidence exists for Jesus’s world than for the ages of Abraham, Moses, or David, and yet a close examination of this evidence renders Jesus himself nearly as inaccessible. e following are the sources that solars work with in reconstructing the historical Jesus: 1. Writing in the 50s, Paul is the earliest extant source to speak of Jesus. Encountering Jesus only aer the laer’s death, however, he is not an eyewitness to his life or crucifixion and has lile to say about Jesus before his death.
2. e Gospels provide us with four accounts of Jesus’s life, and they are the indispensable basis for any biography of Jesus. eir testimony is even later than Paul, however, and does not always mat up with what one can infer from his leers; they report nothing about Jesus that can be directly corroborated by extrabiblical evidence in the way one can confirm the actions of figures su as Herod; and they are sometimes inconsistent among themselves in what they report. (An example of an inconsistency is the timing of Jesus’s death. According to the Gospel of Mark, he is crucified at 9:00 a.m., the morning aer the Passover meal is eaten, while according to the Gospel of John, he was crucified aer noon, the day before the Passover meal was eaten.) By comparing the Gospels to one another and noting their differences, solars have come to recognize that ea shapes the information it has inherited from earlier sources, sometimes even inventing reported details in the way that Josephus invents details in his historical accounts. As an example of how a Gospel depiction of Jesus can be shaped to reflect the beliefs of its author, consider the description of Jesus by the author of John as “a lamb of God who takes away the sins of the world” (John 1:29). e author’s perception of Jesus as a lamb offered up as a sacrifice may explain why he preferred a different ronology for Jesus’s crucifixion than that found in Mark. In John’s ronology, Jesus dies on the same day, at the same time, that the Passover lamb was sacrificed, thus deepening the sense of Jesus as a “lamb of God.”
3. Josephus refers to Jesus in a brief passage in Antiquities 18:63–64: About this time [Pilate’s day], there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man. For he was one who wrought surprising feats and was a teaer of su people as accept truth gladly. He won over many Jews and many Greeks. He was the Messiah. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who had in the first place come to love him did not give up their affection for him. On the third day he appeared to them restored to life, for the prophets of God had prophesied these and countless other marvelous things about him. And the tribe of the Christians, so called aer him, has till this day not disappeared. Here we would seem to have clear-cut corroboration for the existence of Jesus, and it has been cited as su by Christian historians since the fourth century CE. But since the sixteenth century, solars have suspected that the passage was forged by a later Christian, or at least tampered with, for its implication that Josephus was Christian (“He was the Messiah”) seems unlikely given what Josephus says elsewhere about his religious beliefs (not to mention that Josephus’s description of Jesus as the messiah is missing from an Old Arabic version of the Antiquities). Even if Josephus wrote this passage, he did so in the 80s or 90s, decades aer Jesus’s death, so like the Gospels, it does not represent firsthand or contemporary information either. 4. Supposed araeological evidence for Jesus’s existence has proven very dubious as well. In 2002, for example, an artifact was made public that seemed at first to be powerful corroboration: a burial box inscribed in Aramaic with the words “James, son of Joseph, brother of Jesus.” For about
a year, solars tried to determine whether the Jesus referred to here was the famous Jesus, but their efforts bore no fruit in the end, because, while the burial box is probably authentic, the inscription wrien on it has been shown to be a forgery. 5. Various noncanonical gospels, including a recently published gospel aributed to Judas Iscariot, have come to light, offering another potential source of information about Jesus. ese have proven to be later and less credible than the canonical gospels, however. e Gospel of omas might be an exception: depending on who you believe in the debate over when it was wrien, it might predate some of the canonical gospels. But even if it is early, it does not offer as mu help as one might expect, for it is a collection of Jesus’s sayings, not a narrative, and while it may reveal something of Jesus’s original teaings and beliefs, it does not supply biographical information. While there is plenty of reason to be skeptical of the sources, one can say this in favor of the Gospel accounts: their authors know too mu about Judea in the period between Herod and Pontius Pilate to be discounted in the way many biblical solars discount Genesis and Exodus. Without other sources against whi to e them, they have proven a beer gauge of what early Christians believed about Jesus than a source for what Jesus was really like, but for now, their depictions of Jesus are as close as we can come to the historical Jesus.
Figure 4.8 An ossuary (a box where the bones of the dead were gathered) inscribed with the name Caiaphus. An individual named Caiaphus was a high priest in Jerusalem at the time of Jesus’s trial. Revolt against Rome, that at least some early Christians envisioned the esatological age as one of violent conflict between God and his forces against the Devil and his forces (see the box “e Origin of Satan”). is conception is very similar to the one recorded in the War Scroll and other Jewish apocalyptic texts that anticipate a final esatological bale, as are many other elements of early Christian esatology— the expectation of a final judgment of the righteous and the wied, for instance, or the anticipated resurrection of the dead. To be sure, not every element of early Christian messianic belief has a demonstrably Jewish origin. One distinctive idea with no clear Jewish antecedent was the belief in Jesus as a divine being, the son of God, whi seems to be born of the Greek idea of the “divine man,” rulers and heroes who combine divine and mortal aributes. anks especially to the study of the Dead Sea Scrolls, however, many key elements
of Christian esatological belief are now recognized as having developed out of earlier Jewish belief. Yet another possible connection between Jesus and early Judaism is his most famous meal, the “last supper” that he had with his disciples on the night before his crucifixion. Since this meal happened on or near Passover, some solars argue that what Jesus and his disciples were in fact doing on this occasion was celebrating the Passover meal (indeed two of the Gospels identify it as a Passover meal), and they have tried to explain what transpired during the Last Supper in light of the rituals of the Passover meal as known from rabbinic sources and the Dead Sea Scrolls. us, for example, Jesus’s efforts to explain the wine and bread at the meal can be understood in light of a later rabbinic custom of explaining the unleavened bread, wine, and other food items consumed during the Passover meal, while the singing of a hymn at the end of the Last Supper parallels the singing of certain Psalms at the end of the Passover meal. During the meal, Jesus makes certain references to the esatological age, and su references call to mind a description in a Dead Sea Scrolls composition known as the Rule of the Congregation of an esatological banquet at whi the messiah (or actually the two messiahs expected by the Dead Sea Scrolls community) will eat bread and wine in the presence of the leaders and sages of the Israelite community. e debate over the connection between the Last Supper and Passover continues, but a link to the esatological banquet envisioned by some Jews would explain a lot about what was at stake in the Last Supper, including the role of the meal itself as an important episode in the messianic age. e Origin of Satan By the Roman period, many Jews believed the world to be populated by various supernatural beings in addition to God. Belief in angels was widespread—the belief that God had at His command various supernatural servants and
messengers that he dispated on various missions, that intervened on behalf of pious humans, or that would fight on their behalf against God’s enemies during the esatological war. Angels appear in the Hebrew Bible, but by the Roman period, they had come to acquire individual personae, names, and specific roles. Something similar was true of evil spirits, the demons Jews blamed for various medical and mental problems. e Gospels’ depiction of Jesus suggest that exorcism—the eviction of demons from people’s bodies—was a mu-in-demand skill in Palestine in the first century CE, and we have evidence of exorcistic teniques from the Dead Sea Scrolls and Josephus. Satan—or similar figures with names like Mastema, Belial, and Asmodeos—developed in this period as the most powerful of the evil spirits (the word devil, incidentally, originates from the Greek word diabolos, slanderer, used as a translation for Satan in the Greek Bible). In the War Scroll, for example, Belial leads the army of the sons of darkness, an enemy force that combines human and supernatural enemies. e name Satan in particular, from the Hebrew word for adversary, appears here and there in the Hebrew Bible, sometimes functioning as a celestial being hostile to God, but he doesn’t seem particularly important; the name does not function as a personal name for the most part; and he doesn’t play the kinds of roles ascribed to him in later Judaism and Christianity. By the first century, however, Satan is a mu more developed figure, playing some of the roles we now associate with him—a being fallen from heaven, an enemy who seeks to harm or control people, a force that has to be vanquished by God in the final bale at the end of days. However, even then, he still does not have many of the qualities associated with Satan today; he wasn’t described as red or depicted with horns or
holding a pitfork, nor is he understood to preside over the torture of the damned— these are traits developed in later periods. It is not clear why Satan developed as he did —some argue for the influence of Persian dualism, whi pied a good god against a destructive god of darkness, but that is only one possible explanation. It is interesting to note, however, that Satan’s description in this period does sometimes mirror that of the Roman emperor, as in Luke 4:6, where he claims to have been given control over the whole world. As one final way of illustrating the Jewishness of the early Jesus movement, let us consider Jesus’s death itself and how it was understood by his followers. As we have noted, the first century saw the rise of a number of arismatic figures who drew large followings through their prophetic or wonder- working ability or with promises of radical ange. Su figures oen came to a premature end, as John the Baptist did under Herod, but the death of the leader did not necessarily spell the end of his following, as is the case with the Fourth Philosophy, for example, an anti-Roman movement that survived the death of its founder, Judas the Galilean, who disappears aer a failed insurrection against the Romans in 6 CE but was still influential decades later during the Jewish Revolt and is even mentioned in the New Testament (Acts 5:37), wrien around 80 or 90 CE. e Jesus movement followed this same paern, persisting beyond Jesus’s death, but this was not just because its members were particularly loyal. ey understood Jesus’s execution in light of earlier Jewish understandings of death. Before God’s final deliverance, many apocalyptic texts disclose, the righteous would have to endure a period of tribulation, a time of suffering, and even death. What made this suffering bearable was the knowledge that it was only temporary: the suffering would end, the dead would be restored, and evil would be vanquished. In fact, the death of the righteous could be
instrumental to this happy ending: in a first-century text known as the Testament of Moses, the prophet foresees an age of persecution when Jews will be crucified because of their commitment to the law. During this period, the testament continues, a Levite named Taxo will withdraw into a cave, resolving to die so as to trigger God’s intervention in history. Early Christians drew on su ideas to make sense of Jesus’s death, interpreting it as a sacrifice undertaken to save others, and the trigger for the esatological age. Jesus’s death wasn’t the end of the early Christian movement in part because, by that point, death itself was not seen as an end but rather as a transition to a new phase of existence, and as a catalyst for ultimate salvation. For the purposes of this brief sket, we have osen to accentuate the parallels between the Jesus movement and the Dead Sea Scrolls and other esatologically oriented literature, but we could have easily drawn parallels also with other kinds of Jewish cultures. Some solars are prone to stress Jesus’s connections not to Jewish apocalyptic tradition but to Jewish wisdom tradition, stressing Jesus’s role as a teaer and his formulation of parables and other wise sayings. Some would note, for example, that there are striking parallels between Jesus and Hillel, another famous teaer active in the first century BCE and important in later rabbinic culture, including their promulgation of “golden rules” (Jesus: “In everything do to others as you would have them do to you”; Hillel: “What is hateful to you, do not do to your fellow”). Others have discerned connections between Jesus and revolutionary groups from this period, noting traces of anti-Roman sentiment in some of his behavior and sayings that suggest the Romans were not completely wrong to suspect him of being opposed to their rule. One of Jesus’s disciples, Judas Iscariot (infamous for betraying Jesus), has a name that resembles “Sicarii,” the rebel group that ended up on Masada, fueling speculation that Jesus had direct contacts with this anti-Roman group. is is pushing
things beyond the evidence, but what has definitely proven true is that the more one learns about Jewish culture in this period, the more one can appreciate the extent to whi Jesus and his followers were part of this culture. But while the discovery of connections like these has helped to beer situate early Christianity within the Jewish cultural and religious context out of whi it emerged, they also sharpen a long-standing question that is not of minor significance for understanding the course of Jewish history or Jewish life today: given its Jewish origins, why aren’t Christians today Jews? In other words, how did Christianity grow into its own religion as opposed to continuing as a kind of Judaism? Solars stress that the “parting of the ways” between Judaism and Christianity—that is, their development into two discrete, oen antagonistic religious communities—was not a simple or immediate development, taking many centuries to unfold, but the reasons for this split go ba to the very beginning of Christianity, if not to Jesus himself, then certainly to Paul, his earliest and most influential interpreter. Paul was a Jew who identified with the Pharisees before his conversion to Christianity, but the experience he had of Jesus took him, and Christianity, in a very different direction from that being followed by other Jewish followers of Jesus. In a series of leers wrien between 50 and 60 CE (only some of the Pauline leers in the New Testament are believed by solars to have been wrien by Paul himself), Paul helped to organize the Christian communities taking shape in Asia Minor, Greece, and Rome. rough those leers, he introduced his understanding of what it meant to be a Christian. In his view, Jesus’s death and resurrection had introduced a radical ange in the relationship between God and humanity. Before Christ, the Jews enjoyed a special relationship with God by virtue of their participation in the covenant established at
Mount Sinai, whi through the laws and rituals it imposed established a way for Jews to aieve salvation not available to non-Jews, but the Sinai covenant was a temporary measure, Paul reveals; God had never given up on the rest of humanity, however sinful it may have been, and had sent Jesus to extend the possibility of salvation beyond the Jews to the rest of the peoples. Now that Christ had been resurrected, Paul claimed, the law, like a teaer whose job was done, was no longer necessary, for one could overcome sin and aieve salvation by trusting what God had done through Jesus. Along with this ange came another one, no less radical: aer Jesus’s resurrection, it was possible for non-Jews to join in this new relationship with God, a “new covenant.” Salvation was no longer a maer of being Jewish or adhering to Mosaic law but of faith in Christ. Christianity’s acceptance of non-Jews did not of itself mark the rupture between Judaism and Christianity. ough some Jews at this time may have looked askance even at converts, not to mention non-Jews, many Jewish communities in this period had room not just for proselytes but also even for “God- fearers”—non-Jews who venerated God and adhered to Jewish law but did not convert to Judaism. Early non-Jewish followers of Jesus may well have fallen into this laer category, but Paul’s theology did mu more than welcome non-Jews into the Jewish relationship with God in this way; it allowed them to bypass Judaism and its laws altogether in their pursuit of a relationship with God. To the extent that Jewish religious life in this period was defined by the laws of Moses, what Paul was advocating was not a Judaism to whi non-Jews were welcome but a new relationship with God in whi, as Paul put it, “ere is no longer Jew or Greek” (Leer to the Galatians 3:28). From the Sabbath to Sunday
One example of how early Christianity came to distinguish itself from Judaism is reflected in the calendar, in the Christian shi from Saturday to Sunday as the most important day of worship during the week. Like other Jews, Jesus and his followers observed Saturday, the seventh day of the week in the Jewish calendar, as the day of rest commanded in the Torah. Jesus does allow for certain activities that other Jews might have prohibited— for example, he allows his disciples to plu grain on a Sabbath when they are hungry (Mahew 12:1–8)—but Jews in general debated what activities were allowed on the Sabbath, so Jesus was not unique in having a controversial view, and nowhere in the Gospels does he suggest that Sunday should be made a day of worship instead of Saturday. at ange only took place later, sometime aer Paul, as Christians sought to differentiate themselves from the Jews. Some Christians continued to follow Jewish law, but most, coming from non-Jewish bagrounds and following Paul’s understanding of the “Old Covenant” as no longer binding, did not feel obligated to follow the Torah’s command to keep the Sabbath, turning to Sunday whi had taken on newfound significance as the day of Jesus’ resurrection. We cannot fully reconstruct the process by whi Sunday came to replace the Sabbath for Christians, but a turning point came in the fourth century CE, when Sunday was officially adopted as a day of rest. Shiing the most sacred day of the week from the seventh day to the following day, the first day of the new week, not only signaled that Christians were distinct from the Jews but conveyed the message that their religion marked a new beginning, a new era in God’s relationship with humanity that super- ceded the covenant established at Mount Sinai. However, by transferring elements of the Sabbath to Sunday, including sometimes referring to Sunday as the
Sabbath, Christians also anowledged a continued sense of connection to Judaism. Paul’s theology le open the possibility of a Christianized Judaism—Jews who identify as Jews and adhere to Jewish law but believe in Christ as well—and indeed Paul never seems to have abandoned his own Jewish identity, depicting his embrace of Christ as a transformation within a religious tradition rather than as a conversion from one religion to another. But although there continued to be Jewish Christians for some time (a vague category that encompasses born Jews who converted to Christianity and also Christians who felt they should follow Jewish law), Paul’s theology provided a compelling rationale for accepting non-Jews into the movement without requiring them to become Jews. By the time the canonical Gospels were wrien (between 70 and 100 CE), many Christians regarded themselves as something other than Jewish. By the second century, Christians like the soon-to-be-martyred Ignatius were condemning Judaizing Christians for blurring the line between two communities they considered uerly distinct (for an example of Christianity’s emerging distinction from Judaism, see the box “From the Sabbath to Sunday”). ough Christianity soon detaed itself from Jewish culture, it was still rooted in Jewish tradition. It laid claim to the Bible, understanding Christians rather than the Jews as the true successors to the tradition established by Abraham and Moses. In this way, early Christians can be compared to a group briefly introduced in previous apters, the Samaritans. e Samaritans were not Jews—they did not live in Judea, worship in the Jerusalem Temple, or accept the Jewish biblical canon—but they professed an overlapping identity, venerating the Five Books of Moses (but not other biblical books), tracing their descent to the Israelite tribes of Ephraim and Manasseh, and viewing their temple on Mount Gerizim as the cult ordained by Moses. What fueled the antagonism between the Jews and the Samaritans was not just their differences but also
their similar self-image as descendants of biblical Israel. e Jews faced a similar rival in the Christians, a people with its own way of worshipping God, its own understanding of the Bible, and its own claim to the status of God’s people. It is in the context of this rivalry that one must understand the emergence of a virulent anti-Judaism in early Christian culture, a hostility already evident within the Gospels and coming into sharp relief by the second century. Christians inherited some of the suspicions and prejudices of earlier pagan Judeophobia, whi focused on Jewish religious practices as evidence of Jewish malice and barbarism, but Christian antisemitism was not a simple continuation of earlier pagan ideas. Christians did not belile Jews for rejecting cult statues or worshipping an alien God— Christians behaved similarly, aer all. What emerged in place of these motifs was a theological and moral critique of the Jews for their alleged role in the death of Jesus and their rejection of his status as the messiah and son of God. Christian anti-Judaism is perhaps best conveyed in the words of those who promulgated it—say, the fourth-century theologian Gregory of Nyssa (while perhaps falsely assigned to Gregory, the passage ahead nonetheless sums up Christian grievances against the Jews): Did the Jews Kill Jesus? One of the accusations that early Christians lodged against Jews is that they were guilty of deicide, of killing the son of God. Responsibility for his death was placed not just on individual Jews living at the time but on the Jewish people as a whole, past and present, as if today’s Jews somehow participated in Jesus’s trial and execution too. e earliest known accusation of this nature is found in the writing of the bishop Melito of Sardis, who died around 190 CE, and it is a arge sometimes leveled against Jews to this day. As recently as 2011, Pope Benedict XVI found it necessary to publish a work that
laid out the reasons why the Jews were not to be held responsible for Jesus’s death. So were (are) the Jews responsible for the death of Jesus? Let us address this question historically. Although the Romans were the ones to actually execute Jesus, some of the Gospels do what they can to transfer guilt to the Jews—not just individual Jews but the whole people, reporting that it voluntarily accepted responsibility (see, e.g., Mahew 27:25). As we have noted, however, it is not clear that we can rely on the Gospels for an understanding of what really happened. As solars have pointed out, their authors (writing between 70 and 100 CE) may have been seeking to distance themselves from the Jews, at that period involved in rebellion against the Romans or else being punished for that rebellion and thus dangerous for Christians to be identified with. Since they were seeking non-Jewish converts, the authors of the Gospels may also have wanted to exonerate the non-Jews involved in the crucifixion lest they antagonize their non- Jewish (and especially Roman) audience. is is how secular solars explain the Gospels’ efforts to assign collective responsibility to the Jews: religious readers might not be so qui to question the New Testament’s reliability, but in recent decades authorities like the Catholic Chur have reexamined the New Testament and found no reason in it to hold the Jews collectively responsible for the death of Jesus, now or at the time. It is certainly possible that individual Jews might have informed on Jesus, or supported his execution. We know of Jews in this period, including Josephus himself, who threw their support to the Romans and informed on or worked against fellow Jews: su Jews did this to protect themselves or to get the beer of their rivals or because they sincerely supported the Romans, and their behavior is similar to that of modern defectors and informers who
ally themselves with a foreign power, sometimes for self- serving reasons but sometimes out of a sincere sense that cooperating with that power is a beer course for their people than defiance. We have no way to confirm the testimony of the Gospels, but on the basis of an example like Josephus, there is nothing historically improbable about their claim that Jesus was betrayed to the Romans by Judas Iscariot or other fellow Jews. It is a far step from su individual cases, however, to holding the Jews collectively responsible for Jesus’s death as a people. e vast majority of Jews, living throughout the Roman Empire, would not have even heard of Jesus, mu less consented to his death at the hands of an enemy conqueror, and there were probably many Jews who would have balked at handing over a fellow Jew to the Romans. e absurdity of the accusation becomes clear when one considers whether it would be fair to hold all Italians today responsible for the death of Jesus simply because there were Romans involved in his execution. e issue is not simply a maer of seing the historical record straight: the accusation of deicide has long served as a rationale for prejudice in the Christian world, fostering the impression of Jews as persecutors even at times when they were the ones being persecuted. Murderers of the Lord, murderers of the prophets, rebels, and full of hatred against God, they commit outrage against the law, resist God’s grace, repudiate the faith of their fathers. ey are confederates of the devil, offspring of vipers, scandal-mongers, slanderers, darkened in mind, leaven of the Pharisees, Sanhedrin of demons, uerly vile, qui to abuse, enemies of all that is good. (In Christi Resurr. Orat. 5, PG 46, 685) Concentrated in the preceding passage are some of the main themes of Christian anti-Judaism: (1) the Jews had refused to accept Jesus as the messiah and son of God, (2) the Jews had murdered God by conspiring to kill Jesus (a view that plays down the fact that Jesus had actually been executed by the Romans; see the “Did the Jews Kill Jesus?”), and (3) the Jews
were “confederates of the devil,” perpetrating various sins under the cloak of piety. In another difference from pagan antisemitism, Christians developed su views through the interpretation of the Bible, using it to document Jewish sins even as they drew on it to support their own religious claims. In the first two or three centuries of the Common Era, Christian hostility toward the Jews may have posed no more of a threat to them than Samaritan hostility did. Despite the legal and economic sanctions that followed the revolts of the first and second centuries, Judaism’s legal status remained basically the same: it was recognized by imperial rule as a legitimate religion entitled to protection. Christianity did not enjoy su protection, and in fact suffered through several periods of intense persecution by the Roman government. However, unlike the Samaritans (who still endure but number only a few hundred today), the Christian community was a rapidly growing and increasingly influential one, and the more influence it gained, the more its anti-Jewish tendencies posed a threat to Jews. Already by the first century, the Christians were making inroads in Syria, Asia Minor, Greece, and even Rome (where Christian missionizing efforts evidently created su a disturbance that the Jews of the city were expelled yet again in the 40s); they had even begun to win African converts. By the second century, Christians were living throughout the empire and beyond—the Christian historian Eusebius places a Christian community as far away as India at this time. It is not clear when Christians became the majority in the empire—they were still facing bouts of persecution in the early fourth century—but by this period their influence was su that even the emperor became an adherent. In 312, as he prepared for bale, Emperor Constantine I had a vision that inspired him to order his troops to affix a sign of Christ on their equipment. Under his rule and that of almost all his successors, the ur had a defender in the Roman Empire.
Even aer its Christianization, the Roman Empire never declared Judaism illegal, continuing legal protections for the communities within its domain. But Jewish culture was now vulnerable in its conflict with Christianity in a way that it had not been before. Christian mobs, sometimes riled up by local leaders, aaed synagogues as they did pagan temples, turning some of them into ures. ey could also drive Jews from the communities in whi they lived, as happened in Alexandria in 414. Although su violence was not necessarily endorsed by the Roman authorities—indeed, they sometimes intervened to protect the Jews—even the emperor could not always save the Jews. Aer the burning of a synagogue in the Mesopotamian town of Callinicum in 388 CE, Emperor eodosius initially tried to intervene to have it rebuilt but then gave up the aempt under pressure from St. Ambrose. e Chur did not seek to exterminate the Jews—they were preserved as the Old Testament was preserved—but those Jews living under Christianized Roman rule were now a marginalized minority in a society premised on their purported theological failings. By this time, Christians were clearly outsiders to Jewish culture, a people who defined themselves, and were seen by many Jews as well, as something other than Jewish. But that is an identity that crystallized only aer the first century. For the first few decades of Christian history— in the days of Jesus and his immediate disciples, perhaps still in the time of Paul—the early Christian community was still hard to distinguish from the Jews, one of several competing understandings of God, the Torah, Jewish tradition, and the esatological future. e Jewish origin of Christianity means that what we have described in this apter is as mu a part of Christian history as it is Jewish history—indeed mu of what we know about this time period comes from solars not of Jewish studies but of early Christianity seeking to retrieve the historical Jesus or to understand the baground of the New Testament. What we
want to emphasize here, however, is that the earliest Christian community is at the same time a part of the history of the Jews. It is only because of what we know in retrospect— Christianity’s development into a separate religion and its subsequent antagonistic relationship with Judaism—that we may balk at the idea of treating the earliest Christians as Jews, but they were, and the wrien evidence they have le behind tells us many things about early Jewish culture that we would have had a hard time seeing without su evidence: what life was like for Jews in the Galilee, for instance, or how a community in this period dealt with the early death of a arismatic teaer. ere is still a lot of debate among solars about what is and isn’t “Jewish” about early Christianity—what it inherited from Jewish tradition and what it absorbed from Greek and Roman culture—but one could have the same debate about other forms of Jewish culture known from this period, the Judaism of Philo or Josephus. What distinguished Christianity from other kinds of Judaism was not its commingling of Jewish and non-Jewish culture per se but the fact that it was so successful at integrating non-Jews and worked so hard to distinguish itself from earlier Jewish tradition that it eventually came to see itself as distinct from Judaism. e Transition to Late Antiquity In the period between Pompey’s invasion of Judea and the Bar Koba Revolt, Jewish culture was forced into a series of anges by its conflicts with Roman rule. e destruction of the Temple during the First Jewish Revolt compelled Jews to develop alternatives to the act of sacrifice and the institution of the priesthood. e balash triggered by the Diaspora Revolt precipitated the decline of large Jewish communities, like that of Alexandria, whi had exerted so mu influence during the Second Temple period. e de-Judaization of Jerusalem and
Judea in the wake of the Bar Koba Revolt ended the hope of restoring the Temple and shied the center of Jewish life in Palestine to the Galilee. e Jewish culture that emerged from all this ange was very different from that of 100 BCE, shaken and reorganized by two centuries of Roman domination and Jewish resistance. It would be a mistake, however, to aribute all the ange of this period to the violent conflict that developed between Jews and Romans in the first two centuries of the Common Era. e Roman world itself was not a static thing—it too underwent continuous ange and development, spliing into western and eastern halves in the third century CE and acquiring in its eastern half a new capital at Constantinople in present-day Turkey. It absorbed various migrations and invasions, struggled under periods of economic decline, and underwent a process of gradual Christianization that eventually penetrated into every aspect of religious and social life. e differences are so marked, in fact, that it has become common among historians to label the period between the third century CE and the Islamic conquests of the seventh and eighth centuries as “late antiquity,” considered a kind of transitional age between the pagan Roman Empire and the cultures that developed in Europe, North Africa, and the Near East in the Middle Ages. Late antique culture was continuous with the Hellenistic and Roman culture that we have been concerned with in the last two apters, but it saw major new developments as well, including the emerging dominance of monotheistic faith and its role as a driving force of empire. e impact of this period on subsequent history is reflected in the fact that the two religions that emerge as most dominant at this time, Christianity and Islam, shape the culture of mu of the world’s population to this day. To give some sense of Jewish history in late antiquity, we thus need to move beyond the revolts of the first and second centuries CE to the following centuries. Our focus in the next
apter will be the development of what is now known as rabbinic Judaism, whi is oen described as a response to the destruction of the Second Temple but really developed only many centuries aer the Temple’s loss, probably long aer many Jews had adapted to living without it. To understand its emergence, we need to place rabbinic Judaism in the context of the Mediterranean and Near Eastern culture that developed in late antiquity, a culture distinguished from earlier antiquity by a number of developments, including the decline of temples and sacrifice; the rise of a new conception of community defined by shared religious belief rather than by ethnicity or citizenship; and a heightened reverence for holy men revered for their knowledge and disciplined lifestyle. Our goal in the next apter is to introduce rabbinic Judaism within the context of these broader cultural anges, and to explore how it became the most influential form of Judaism to emerge from late antiquity. For Further Reading e Roman period, and especially the first century, has been the focus of extensive solarship, in part because of its role as baground for early Christianity and in part because of sensational araeological discoveries, su as those at the Temple Mount and Masada. For more about Jewish history and culture in this period, see Emil Sürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, as updated by Geza Vermes and Fergus Millar (Edinburgh: T & T Clark, 1973), Shmuel Safrai and Menaem. Stern, The Jewish People in the First Century, 2 vols. (Assen: Van Gorcum & Co., 1974, 1976), and William Horbury, William David Davies and John Sturdy, The Cambridge History of Judaism, Volume Three: The Early Roman Period (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1999). For further discussion and a bibliography of more specific
topics, see John Collins and Daniel Harlow, The Eerdman’s Dictionary of Early Judaism (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing, 2010), whi covers the period through the second century CE. Translations used here of both Philo and Josephus can be found in the Loeb Classical Library of Harvard University Press. Translations of Dead Sea Scrolls material are taken from Elisha Qimron and James Charlesworth, The Dead Sea Scrolls: Hebrew, Aramaic and Greek Texts with English Translations, Volume 1: Rule of the Community and Related Documents (Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebe] and Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1994). Mu resear has been devoted to understanding Jesus, Paul, and early Christianity against an early Jewish badrop. See, for example, Paula Fredriksen, Jesus of Nazareth, King of the Jews: A Jewish Life and the Emergence of Christianity (New York: Knopf, 1999), and Ed Parish Sanders, Paul and Palestinian Judaism: A Comparison of Patterns of Religion (Philadelphia: Fortress Press, 1977). Also helpful for understanding the connections between the New Testament and early Judaism is Amy-Jill Levine and Marc Breler, eds., The Jewish Annotated New Testament (Oxford, England: Oxford University Press, 2011). ere now also exists a wealth of online resources for those who want to learn more about Jewish history in the Roman period. ere are websites devoted to Josephus, like Flavius Josephus Online, and still other resources bearing on other sources from this period, like 4 Enoch: The Online Encyclopedia of Second Temple Judaism, and Christian and Islamic Origins: www.4eno.org, not to mention innumerable sites related to the Roman Empire and Christianity.
Chapter 5 FROM TEMPLE TO TALMUD IN THE CENTURIES that followed the destruction of the Second Temple, there emerged a community of solars now known by the title rabbi who have had a transformative effect on Judaism into the present. ese solars introduced a new conception of the Torah and how to study it very different from anything that had existed previously. ey developed ways of interacting with God that did not depend on the Temple, and their solarly activity produced a wealth of new compositions —the Mishnah, Midrashic literature, and the Talmud—that would become as important to guiding Jewish life as the Hebrew Bible. It is hard to determine how influential these sages were in their own day, but their efforts had su an impact on the later development of Jewish culture that Judaism today is really “rabbinic Judaism,” Judaism as reshaped by ideas and practices originating in the late antique context, whi we will be exploring in this apter. Who were “the rabbis,” and how did they come to exert su an influence on Jewish life? It might have been easier to answer these questions if the rabbis themselves had le us a historical account like the ones that biblical authors produced for ancient Israel or that Josephus wrote for the Second Temple period, but they did not. In lieu of su a narrative, however, one text can serve as a starting point for rabbinic history—it will not help us to pin down the actual origins or development
of rabbinic Judaism, but it does tell us something of how the rabbis placed themselves in history. e work in question, Pirkei Avot, or the “Chapters of the Fathers,” is included in a larger document known as the Mishnah that we will examine later in this apter. Pirkei Avot is not a history but a kind of anthology that gathers together the pithy observations and teaings of early rabbinic sages. e name Avot, or “Fathers,” might refer to the “fathers” or early authorities in the rabbinic movement or else to the teaings themselves, as the fundamentals of wisdom. Its opening apter is what is of interest here, as it presents an intellectual genealogy that establishes the credentials of the rabbinic sages by tracing their authority ba to the biblical age. Pirkei Avot traces the transmission of the Torah from Moses to Joshua, from Joshua to the prophets and elders of the biblical period, and from the prophets and elders to the sage Yohanan ben Zakkai and his students, founding figures in the rabbinic movement who lived in the transitional period between the Second Temple period and the age that followed the Temple’s destruction. According to the rabbis’ own understanding of their history, in other words, they were the successors to Moses, continuing a tradition that reaed all the way ba to Sinai. Pirkei Avot makes it appear as if rabbinic Judaism flowed directly out of the Judaism of the Second Temple period, but in fact, it differed from what it grew out of in many ways. In the Jewish culture of the Second Temple period, the central religious authority was the priest, whose primary role was not to interpret the Bible or prea to the people, though he might do su things, but to perform the rituals that allowed Israel to interact with God in the Temple. In rabbinic Judaism, formed in the wake of the Temple’s destruction, the priest was eclipsed by the rabbi, the solar and teaer whose place in Jewish society was based on intellectual merit rather than on coming from a particular family line and whose authority was based
not on his role in the rituals of the Temple but on his study and interpretation of the Torah. is shi in the nature of religious authority had momentous consequences for the development of Judaism as a religion and culture, allowing for very different understandings of the Jewish past and of how to continue its traditions into the present. e focus of this apter is the rabbinic movement and its transformative impact on Jewish culture in late antiquity. e term rabbi (“my teaer”) was used as a general term of respect in Jewish antiquity, applied to various sages, judges, and teaers (including Jesus) by their disciples and followers. In the context of this apter, what we mean by rabbi is not just a respected Jewish teaer in a general sense but a sage within a particular social network that emerged aer the Second Temple’s destruction: the community of sages reflected in the Mishnah, the Talmud, and other texts that came out of this movement. Jewish culture in general is not extensively “rabbinized” until long aer the death of these sages, but they were the ones to initiate this transformation, and that is why we make them our focus in this apter. THE LATE ANTIQUE CONTEXT OF RABBINIC JUDAISM Before we introduce the rabbis, however, it is important to put their movement into a larger context, and here we run into a familiar problem that has obstructed us repeatedly in our aempt to reconstruct ancient Jewish culture. Most of what we know about these figures comes from texts that are very hard to contextualize or to connect to evidence from other sources. If we try to move beyond rabbinic literature, we find that we do not know very mu about Jews or Jewish culture in a broader sense. To be sure, we have references in Christian
sources along with the araeological remnants of synagogues, tombs, and inscriptions that generate a lot of insight, but all this evidence is not enough to give us a very complete picture of Jewish life beyond what is represented in rabbinic sources, or of how the rabbis fit into Jewish society. Still, the evidence we do have does allow us to sket in at least some of the larger context in whi rabbinic culture developed—or rather contexts since that culture developed in two seings: in Palestine, controlled by the Roman Empire, and in Babylonia, ruled by a dynasty known as the Sasanians. Jewish Life in a Christianized Roman Context What we know of Jewish life in the Roman Empire aer the Bar Koba Revolt suggests that many Jews in subsequent centuries probably saw themselves as continuing the traditions of their ancestors—the laws of Moses and other ancient traditions inherited from the biblical past. It is true that Jewish religious life in this period differed in one glaringly obvious respect from that of earlier periods—there was no longer a Temple—but even so, the Temple remained important for Jews, if only as a memory, a symbol of what Jews had lost and what they might yet regain. In fact, we know that Jews still had reason to think the Temple’s restoration was within the realm of possibility centuries aer its destruction. In 362 CE, a Roman emperor named Julian — known in Christian sources as “the Apostate” because of his hostility to Christianity—undertook to rebuild the Temple as part of his effort to reverse the Christianization of the Roman Empire and also perhaps to recruit Jewish support for his war against Persia. It is hard to know what Jews made of Julian’s aempt but some evidence of Jewish support has been identified. An inscription discovered on the “Wailing” Wall in Jerusalem (a remnant of the wall that surrounded Herod’s Temple complex) uses a verse from Isaiah 66 to express the rejuvenation some Jews may have felt at the
time: “When you see it [i.e., the Temple], your heart will rejoice and your bones will sprout like green grass.” Solars believe this may be a contemporary reaction to the aempted restoration of the Temple. As it happens, Julian died before he finished the project, assassinated by a Christian or slain in bale, depending on whi sources one believes, but the hope of rebuilding the Temple persisted long aer antiquity. Jews developed rituals and customs that kept alive the memory of its loss—the observance of the fast day of Tisha B’Av falling during summertime and the shaering of glass during Jewish weddings were two ways that they commemorated its destruction. In their prayers and blessings, Jews continued to express the hope that the Temple would be restored one day, though they looked not to foreign rulers but to the long- anticipated messiah to rebuild it. What is also important to note, however, is that the hope of a restored Temple did not prevent Jews from adapting to a world without it. Many laws and rituals could be observed without it or were newly developed in its absence, and those seem to have been sufficient to sustain a vital Jewish religious life no longer dependent on the Temple. Indeed, the most telling aspect of Julian’s aempt to rebuild the Temple from the perspective of Jewish history may well be that its failure doesn’t seem to have made mu of a difference to Jews—rabbinic sources never actually mention it, as if the rabbis had never heard of the aempt. By this point, it seems that Judaism had evolved to the extent that the actual presence or absence of the Temple in Jerusalem made lile difference to how Jews lived their lives or expressed themselves religiously. It is also clear that even as Jews continued to find ways to maintain their distinct identity, they also participated in the non-Jewish world around them. Mu of Jewish life in this period mirrors non-Jewish culture and can sometimes be indistinguishable from it. e economy of Jewish life—Jewish
involvement in agriculture and other ways of making a living; what Jews produced, used, and purased—oen cannot be neatly differentiated from that of non-Jewish neighbors; their basic wardrobe seems similar to that of Romans (tunics and mantles), and they engaged in similar leisure activities. For example, going to the public bathhouse—not just to get clean but also to socialize, receive medical treatment, and seek various forms of pleasure—became an important part of Jewish social life as it was in non-Jewish Roman life, even though su baths might have been decorated with statues that one might think forbidden by the biblical law against divine images or involve public nudity offensive to some Jewish religious sensibilities. But at the same time, Jews also found ways to engage in the broader culture of late antiquity in a way that also reflected a distinctly Jewish orientation. To return to the subject of clothes, for example, what a Jewish man or woman in this period wore might be basically the same as that of non-Jews, but Jews did introduce differences that marked their distinct identity. eir clothing could be produced in distinctive ways— in adherence to biblical law, for example, Jews might avoid mixing linen and wool—and some Jewish men visibly distinguished themselves by adding fringes (tzitzit in Hebrew) to their mantles in fulfillment of another biblical command (this kind of fringed mantle, known in Hebrew as a tallit, has become a regular part of the dress of religiously observant Jews today, worn under the clothes throughout the day and over the clothes during prayer). Both of the trends we have been describing here—the abiding commitment of Jews to their ancestral culture and their adaption to the late antique Roman world around them— are well illustrated by the synagogue. As was noted earlier, the synagogue was an institution that originated as early as the third century BCE and further developed aer the destruction of the Second Temple. By the first century, synagogues (or
structures given other names but serving analogous functions) were established throughout the Eastern Mediterranean—not only in Palestine but also in Egypt, Asia Minor, Greece, and perhaps Italy. e large number of synagogues in late antiquity (we have indications of at least 11 in the city of Rome alone), their wide distribution around the Mediterranean and Near East, and the amount of resources invested in their construction and decoration all indicate they were central to Jewish communal life. Why was the synagogue su an important institution? It served as a kind of community center, the seing for many public activities, like the administration of justice, business transactions, and the manumission of slaves, but its most basic role was to connect Jews to the Bible. Scrolls of the Torah were kept there, the synagogue was where Jews publicly read from the Torah during Sabbaths and other religious occasions, and some synagogues may have featured a “seat of Moses,” a special air where the synagogue leader or a respected elder may have been seated as a sign of honor (the purpose of these airs is debated, however). e synagogue also came to evoke the Temple. e synagogue was not invented to take the place of the Temple—it emerged before the Second Temple’s destruction—but it came to be seen as a kind of virtual Temple, replicating in its design some of the elements of the original Jerusalem Temple (thus, the nie where the Torah scrolls were kept came to be known as the holy ark or aron hakodesh, a sacred est in Solomon’s Temple where the tablets of the covenant were kept). e synagogue is thus an excellent illustration of a widespread Jewish commitment to tradition, to the Bible, and even to the now-absent Temple. But the example of the synagogue also illustrates the ways in whi Jewish culture had adapted to its cultural surroundings in the Hellenized-Roman world of late antiquity. e aritecture and decorations of late antique synagogues oen imitate the elements of non-Jewish public buildings. Some synagogues feature mosaic floors decorated with images
from the zodiac, a Greco-Roman way of imagining the heavens that included the personification of the seasons and the sun god himself, Helios. Evidently, those who frequented su synagogues did not perceive su images to be a violation of the biblical prohibition against divine images: they were simply emulating widespread non-Jewish imagery. Other aritectural or decorative elements were borrowed from ures aer the spread of Christianity. An example is the use of a screen or partition to separate off and hide the Torah scroll. is element seems to emulate Solomon’s Temple, where the Ark of the Covenant was concealed within the Holy of Holies, but it is at the same time an imitation of the contemporary Christian practice of using screens to separate the priests and their activities around the altar from the lay congregation. It is known that some synagogue and ur screens were actually made in the same workshops. From su evidence, we can see how it was that Jewish culture continued in late antiquity, and even flourished in some seings. Jews were able to find ways to maintain a distinct cultural and religious identity—to engage the Bible, to build and sustain communal institutions, to practice their laws and traditions—and they did so in ways that were also adapted to their cultural environs in a late antique world. Some Jewish communities under Rome were devastated by the uprisings of the first two centuries of the Common Era, but others thrived, and new communities could emerge even in remote regions, like Germania and Gallia, far from where Jews had lived in the past. And yet in many ways, the late antique Roman world was not a hospitable one to Jews and Jewish culture. Jewish communities thrived in some places, but there is also evidence of an overall political and cultural decline, especially aer the fourth century CE. Some historians have argued for a dramatic Jewish demographic downturn over the course of late antiquity. By some estimates, the world Jewish population in
the first century was as high as 10–12 million, but the world’s Jewish population 1,000 years later, as extrapolated from medieval sources, seems to have been mu lower—2?million. at would make for an extraordinary fall in the world’s Jewish population, and needs to be greeted with a fair amount of skepticism—we really don’t have mu evidence for Jewish population figures one way or the other at su an early period —but there are certainly indications of declining political fortunes. Aer the end of the Herodian dynasty, there emerged in the second or third century CE a kind of national leadership based in Palestine known as the patriar or the nasi in Hebrew, whi had some kind of legal authority and official recognition by the Roman government, though nothing like the power of Herod or his influence with the Romans. e patriars claimed Davidic lineage, whi elevated their status to that of a quasiroyal figure; they seem to have been wealthy and respected; and they had influence over Jews in Palestine and even the Diaspora, but the nature of their authority and their status in the eyes of the Roman government are debated by solars, and their powers seem to have been quite limited, restricted to internal communal maers—judicial and religious maers like overseeing the Jewish calendar (whi had to be carefully regulated by judges who determined when ea lunar month began). And whatever influence this institution might have exerted at its height in the third and fourth centuries CE, it did not survive for very long: the patriarate was abolished by 429 CE, perhaps replaced by local Jewish councils or some other form of leadership but nothing as stable or as visible as the earlier Hero-dian dynasty, the high priesthood, or even the patriarate.
Figure 5.1 A mosaic floor from a sixth-century synagogue at Beth Alpha, near Beth Shean in modern-day Israel, depicting a Greco-Roman zodiac. e central figure is the sun god Helios, while the symbols in the surrounding wheel, labeled with Hebrew names, are the classic 12 zodiac signs of Greco-Roman astrology, corresponding to the 12 months of the year. Su zodiacs may have been used to help measure the passage of the year as in non-Jewish communities, but the zodiac eventually developed into a conventional Jewish decoration of its own and is still used in su a way by some Jewish communities. Another possible reflection of decline is the various indications we have of Jews in this period seeking to escape their circumstances. For some Jews, escape took the form of apocalyptic or messianic fantasy, looking beyond the present for savior figures who could deliver them from the travails of the world around them. Many Jews may have converted to Christianity in this period, but Jesus was not the only messianic figure that Jews looked to for a way out. Around 450 CE, for example, there emerged a Jewish messianic movement led by a figure known as Moses of Crete, who reportedly claimed he was the original Moses, returned to once again
deliver the Israelites from their enemies. His followers suffered a tragic end when the sea failed to part for them as it had for the biblical Israelites, but su experiences did not discredit the hope for a future savior. Texts like the Book of Zerubbabel, a seventh-century composition, show that Jewish messianism continued to the very end of antiquity, in part as a way to imagine a life beyond the end of Roman rule. As this composition depicts things, the biblical figure Zerubbabel meets the messiah in Rome itself, though he is unrecognized by anyone else because he is disguised as a poor beggar. e messiah’s woes are temporary, however: Zerubbabel learns he will eventually reveal himself as a new emperor who will displace Rome and reestablish the Kingdom of Israel. Of course, as mentioned in the last apter, there was also escape in a less fantastical sense—moving beyond the control of the Roman Empire. is became all the more feasible in the third century CE thanks to the rise of the Sasanian kingdom in Iran and Mesopotamia, a successor to the Parthian kingdom. During the reign of Shapur I between roughly 240 and 270 CE, the Sasanian kingdom had been able to defeat the Romans in a decisive bale, even capturing the emperor himself, and conquered territory from the Romans on its eastern frontier, territory inhabited by many Jews. Shapur himself, along with subsequent rulers, seemed hospitable to Jews; rabbinic literature depicts Shapur as a close friend of the rabbinic sage Samuel. We will have more to say about the situation for Jews in the Sasanian kingdom later in the apter; suffice it to say for now that compared to what Jews faced in the Roman Empire, the Sasanian kingdom could seem a kind of refuge. Although many Jews may have been seeking a way out of the Roman Empire, however, we know of no revolts comparable to the Jewish rebellions of the first and second? centuries (though there were occasional uprisings, su as a Jewish revolt in 351/2 during the reign of Gallus). Perhaps this was because the consequences of those earlier rebellions were
so terrible that few Jews wanted to risk rebellion, but there is also reason to think that things may have improved for Jews a bit within a few decades of the Bar Koba Revolt. In 193, a soldier named Septimus?Severus became Roman emperor, initiating a dynasty that lasted until 235 CE. Certain measures by Septimus suggest hostility to the Jews, including possible legislation that forbade conversion to Judaism and Christianity, and there might even have been a local Jewish uprising in Palestine during his reign, but the evidence for all that is rather thin, and in other respects, he seems to have treated the Jews quiet favorably, evidently allowing native-born Jews to assume high-ranking public positions without having to take on duties at odds with their religious faith, and throwing his support behind the institution of the patriar, who served as a kind of intermediary between the Jews and the Romans. Severus is remembered as very sympathetic to the Jews, and something similar is true of the last in the Severan line as well, Alexander Severus, emperor between 222 and 235 CE, who seems to have had a sufficiently positive relationship with Jews that a synagogue in Rome was named in his honor. In other words, relations between Jews and the Romans seem to have improved under the Severans. Following the end of the Severan dynasty in 235, however, came a period of political and economic aos that made life difficult not just for Jews but also for many people—half a century of crises and catastrophes that included inflation and the collapse of currency, invasions in various parts of the Roman Empire, assassinations, civil wars, and plagues. Recent historians have allenged the idea of an empire-wide crisis in the third century CE, but it was certainly a period of significant and disruptive anges for many. In fact, the empire itself became sufficiently destabilized over the course of the century that Emperor Diocletian, in 285 CE, thought it necessary to appoint a co-emperor to help rule it, a spliing of the empire into two parts—a Western Roman Empire and an
Eastern Roman Empire—that became permanent aer the death of Emperor eodosius I in 395 CE. To be sure, the eastern part of the empire, where the majority of Jews lived, did not suffer the sharp decline the western part did. e city of Rome, the capital of the Western Empire, was saed in 410 CE, and the Western Empire itself had fallen by the end of the century, whereas the Eastern Roman Empire, later known as the Byzantine Empire, continued all the way into the fieenth century. It too faced its share of political, economic, and military problems, however, shrinking in size until basically it was confined to a region in present-day Turkey, the Balkans, and southern Italy. e decline of Jewish life in the Roman Empire can be understood to some degree to reflect the broader decline of the Roman Empire itself. Figure 5.2 A relief found in Iran depicting Shapur I’s victory over the Roman emperor Valerian. Beyond these political and social anges, there was another development that made life extremely difficult for Jews under Roman rule: the Christianization of the Roman Empire. Although it originated out of Judaism, Christianity developed a competing understanding of the Bible and God’s relationship with humanity that could demonize Jews. Christians had not
been a major threat to the Jews through the first three centuries of the Common Era. Indeed, Christians themselves were a persecuted minority through the end of the third century, especially during the reign of Diocletian, when ures were dismantled and Christians executed. Christianity’s influence nonetheless grew throughout this period, winning more and more adherents and exerting more and more influence on the broader society, and this eventually anged the relationship between Christians and Jews. A major turning point came during the rule of Constantine the Great (324–337 CE), famous for establishing a new capital of the empire, known as Constantinople (present-day Istanbul). On the eve of a bale, Constantine had a divine vision that convinced him to become a defender of Christianity, and he and virtually all of his successors deployed imperial power to do so, using legislation and other instruments of the state to support Christianity and undercut the influence and status of the Jews. With the exception of the aforementioned emperor Julian “the Apostate,” who during a brief reign lasting from 361 to 363 CE tried in vain to revive the Temple, Christianity would have imperial baing in its struggle with Judaism from the fourth century onward (see the box “Converting the Land of Israel Into the Christian Holy Land”). e Christianized Roman Empire never sought to abolish Judaism, continuing to recognize it as a legally sanctioned religion even as it sought to disempower it. Some Christians were sympathetic to the Jews or drawn to Jewish religious traditions, aending synagogues and Jewish festivals, and in some places synagogues were built in close proximity to ures, more evidence of close social relations. Christian theology was hostile to Jews for reasons we have noted in the last apter, but it too developed a kind of tolerance for Jews, thanks in large part to the influence of Augustine of Hippo, the great Christian theologian who lived between 354 and 430. Augustine had sharp religious differences with Judaism,
believed the Jews had misunderstood the Bible, and interpreted their suffering and dispersion as divine punishment for their rejection of Christ, but he did not advocate the violent opposition to the Jews aracteristic of other Christian thinkers of the day, arguing that they should be permied to exist, albeit in a miserable state, as living testimony to the truth of Christian belief. e influence of Augustine’s view of the Jews is probably a major reason that Jews were able to survive under Christian rule through the end of antiquity and the Middle Ages. ere were Christian leaders who wished to convert Jews to Christianity—in some cases, Jews were even forced to convert under threat of expulsion or death—but by and large the Augustinian approa prevailed, allowing for the continuation of Jewish communities, albeit in a weakened state. Despite this tolerance, however, proponents of the Chur and Christianized Roman rule did act on their hostility to the Jews. Constantine himself did not introduce major anges in the legal status of the Jews—in fact, he lied the prohibition that barred Jews from visiting Jerusalem or mourning the Temple’s loss—but his legislation adopted a very nasty tone against the Jews, describing their religion as a “nefarious sect.” Subsequent emperors and ur counsels, independent of the emperor but oen working in consultation with him, introduced legislation that was designed to discourage or prevent the kind of close social interaction that had developed between Jews and Christians in many places: Christians were forbidden from aending synagogues, and Jews were not allowed to marry Christians, own Christian slaves (to avoid the slave’s conversion to Judaism), or hold certain high offices. A measure of the growing separation between the two communities was the detament of the Christian holiday of Easter from Passover. Because the Gospels associate Jesus’s death and resurrection with Passover, the two holidays were oen celebrated in conjunction, whi meant that Christians
had to follow the Jewish calendar to know when to celebrate Easter. By the fourth century, Christians came to object to the idea that a Christian holiday could be dependent on the timing of a Jewish holiday, and turned to a new system for determining the date of Easter that made its timing independent of Passover. Christianity aer the fourth century was no longer a minority religion—it was in arge—and the effect of its laws was not just to contain the Jews as competitors but to turn them into second-class citizens, socially segregated from the Christian population, without some of the legal protections they had enjoyed under a pagan Roman Empire and now dependent on a government hostile to their religious beliefs. eir weakened legal position also made Jews more vulnerable to the aas of local Christian communities now under the leadership of bishops, local ur leaders who became increasingly powerful in the fourth century CE and thereaer. Su aas, oen targeted at the synagogue, could be highly destructive. Although Roman law officially protected the synagogue from destruction or seizure, the fact that the government had to intervene to protect synagogues is one measure of the extent to whi Jews were subject to violence from the local Christian community. In 388 CE, to cite one of the most infamous examples, a synagogue at Callinicum in present-day Syria was destroyed by a mob at the instigation of the local bishop. e incident suggests the level of hostility that some Jewish communities faced in this period; it also registers the bishop’s growing influence over the fate of local Jewish communities, for while the emperor at the time, eodosius the Great, had intended to rebuild the synagogue of Callinicum, he was talked out of it by Ambrose, the highly influential bishop of Milan. It is very difficult to generalize about Christian-Roman treatment of the Jews in this period—sometimes the Roman government would intervene against the Jews, and sometimes
it would act to protect them—and the situation became only more complex as the Roman Empire began to fragment from the fih century onward. In the Western Roman Empire, as centralized imperial power came to an end, bishops exerted even more influence, sometimes acting on anti-Jewish or proselytizing impulses in a way that could devastate the local Jewish community. An example is what happened in the sixth- century town of Clermont (in present-day France), where, with instigation from the local bishop, Avitus, who hoped to convert the town’s Jews, a conflict broke out between Jews and Christians that resulted in the destruction of the synagogue and the forced conversion of the Jewish community under the threat of expulsion. Other Christian leaders, however, were more tolerant, su as Gregory the Great, who became pope in 590 CE (the pope is the bishop of Rome, always a powerful position because of Rome’s importance and eventually becoming the most important authority in the Roman Catholic Chur). ough certainly wanting Jews to convert to Christianity, Gregory is known to have ordered bishops to compensate Jews for the seizure of synagogues and condemned forced conversions. Alongside the history of persecution we have been describing, we also have to factor in the ways in whi the development of Jewish culture was stimulated by its exposure to Christianity. Christians and Jews continued to live in close proximity in many communities, allowing for interaction and mutual influence. We have already noted that synagogues could emulate the design of ures, and that was only one of many ways in whi Converting the Land of Israel into the Christian Holy Land Among the consequences of the Christianization of the Roman Empire was a major ange in the cultural profile
of Palestine, now not just the ancestral homeland of the Jews but also a sacred place for Christians. Christians inherited from Judaism a reverence for Palestine as the Holy Land, but it had different meanings for the two communities. For Jews, Palestine, or that part of it that corresponded to the biblical Canaan, was a gi bestowed on their ancestors by God as part of his covenant with the Israelites. Jerusalem was especially significant as the capital of the Davidic kingdom and the location of the Temple, where God was thought to have a physical presence on Earth. Early Christians understood the Temple, Jerusalem, and the Holy Land in a metaphorical way or else they were interested in the Heavenly Jerusalem and did not see their relationship with God as tied specifically to geography in any literal sense. Eventually, however, the geographical Holy Land became important to Christians as well. By the third century, Caesarea, on the coast of Palestine, had become a center of Christian activity, and Christianity soon made inroads into the rest of Palestine too. Jerusalem had been the site of the most important events in the Christian conception of history—the crucifixion and resurrection of Jesus—and even before the fourth century, it had become important to many Christians to make pilgrimage there as a way of remembering the sacred events of Jesus’s life and of feeling close to God. e fourth century was a turning point, however, especially during the reign of Constantine, who, in addition to building a new Christian capital for Rome at Constantinople, aimed to restore the hidden tomb of Christ. Aer a journey by his mother, Helena, to Jerusalem, during whi she uncovered the relics of what was believed to be the cross on whi Jesus was crucified, Constantine initiated the construction of a ur at the site of the discovery, whi came to be known as the Chur of the Holy Sepulre. By the fih
century, ures were built in other places in Jerusalem as well, and at other places associated with Jesus, in the Galilee and elsewhere, whi drew even more Christian pilgrims and immigrants. Despite the Christianization of the Holy Land, Jews continued to live there and perhaps even thrived. ey were prosperous enough as a presence to build and restore impressive synagogues at over 100 sites (the influx of Christian pilgrims and immigrants might have actually benefited local Jewish communities economically even as it swamped them demographically). While it would be misleading to describe this period as one of clear decline for Jews in Palestine, however, Christianity clearly came to dominate: Christian ures appeared everywhere; even remote regions like the Judean wilderness became the site of Christian monasteries; and Jews became a demographic minority. Christians would continue to dominate the Holy Land until the Sasanian and Muslim conquests of the seventh century CE, and their sense of connection to the Holy Land would continue long aer that, ultimately motivating the wars known as the Crusades, a centuries-long effort that began in the eleventh century CE as an effort to regain Christian access to Jerusalem.
Figure 5.3 e “Madaba map” was part of a mosaic floor discovered in the nineteenth century in a Byzantine ur at Madaba, Jordan. Dating to the sixth century CE, it depicts a Christianized Holy Land with Jerusalem at its center, pictured here, and one can see a number of the Christian shrines that had been built there by this time, including the Chur of the Holy Sepulre (a large structure in the center of the city perpendicular to the Cardo, the columnated roadway streting across the city). Other parts of the map not visible here depict sites associated with stories from the Hebrew Bible and New Testament venerated by Christian pilgrims. Jewish culture was reshaped through its interaction with Christianity. In addition to the bishop, another group of religious authorities who emerged in this period were?the monks, individuals who withdrew from society to live alone or in small communities, embracing a kind of deliberate poverty that shunned normal social life and worldly pleasure. No exact equivalent to the monk developed in Jewish culture, whi never embraced a complete renunciation of sexuality or withdrawal from social life, but it is probably not a coincidence that the rabbi of late antiquity mirrors many of the qualities of the monk. Both the rabbis and many monks participated in communities defined by a close bond between teaers and disciples; and both functioned in similar ways as mediators— mediators between humans and God and also mediators among humans, as arbitrators of communal disputes. ey did
not share the practice of celibacy, but the rabbis of late antiquity did practice a kind of bodily self-denial, not disavowing sex and marriage but seeing their life of study as an alternative to sexuality, in tension with married life if not a substitute for it. It is hard to trace direct lines of influence between late antique monastic culture and rabbinic culture, but the rise of monasticism helped set the stage for the rabbi’s importance by popularizing a new kind of religious figure whose status derived from a life of religious self-discipline. While Jews certainly adapted their culture to a Christian context, however, the fact is that Christianized Roman rule posed many new threats. Christian theologians and writers fostered negative stereotypes; Jews were subject to pressure to convert; and they were vulnerable to harassment and physical aa—and all this in a political context where the government was less willing or able to protect them, where Jewish communities were hemmed in by anti-Jewish legislation and sometimes caught in between the conflicts that divided Christians or that broke out between the Roman Empire and the Sasanians or, later, the Muslims. Jews fared beer than pagans did in a Christianized Roman Empire— the laer more or less disappeared—but their situation certainly seemed to deteriorate, at least when compared with the condition of Jews living beyond the Roman Empire, and especially in Babylonia. e Babylonian Jewish community seems to have been a large one well before the end of the Second Temple period, but we can scarcely follow its history aer the end of the biblical period—what we know of its intervening history in the Second Temple period comes from some brief references in Josephus’s writings, a bit of araeological evidence, and mu later rabbinic sources. Over the course of late antiquity, however— aer the third century CE—Babylonian Jewry finds a voice of its own, developing into a major center of Jewish life that eventually overshadowed the Jewish culture of the Christian world. Because of its success in this Babylonian context, Jewish
culture has a history that can be detaed from that of the Roman Empire, developing in a different direction from that of the Jewish communities in Palestine, Alexandria, Rome, and Constantinople. We turn now to a sket of the Babylonian/Persian Jewish community as the second important context for understanding rabbinic Judaism, a context in whi it developed from the subculture of a small network of solars into a nearly worldwide Jewish culture, streting in its influence from Babylonia to North Africa and into Europe. Jewish Life in Sasanian Babylonia In a sense, the Jews of Babylonia were in the same basic situation as Jews living under Roman rule—they too faced the allenge of sustaining their culture under foreign domination —but the political and cultural environment in Babylonia was different in important ways. For many centuries, the Jews of Babylonia lived under the same rulers that governed Judea— the Babylonians, the Persians, the Seleucids—but that anged in the first century BCE, when they came under the rule of the Parthian confederacy, based in Iran. When the Parthians fell in the third century CE, the aforementioned Sasanian kingdom, another multiethnic empire based in Persia, took control. e Sasanians closely identified themselves with a religion known as Zoroastrianism, whi traced its history ba to an ancient Iranian prophet named Zarathustra (or Zoroaster, as the Greeks referred to him), who taught about a supreme god named Ahura Mazda and his epoal bale with an evil spirit named Angra Mainyu. Zoroastrian priests could be very zealous in defense of their religion, and their royal allies are mentioned in sources as sometimes prohibiting certain Jewish religious observances and persecuting the Jews (along with Christians, Buddhists, and others). Fire was a very sacred symbol in Zoroastrian faith associated with Ahura Mazda and considered a source of goodness and purity, and Jews had to take care to
avoid offending their religious sensibilities by keeping their use of Hanukkah candles out of sight. All in all, however, the relationship between Jews and their Zoroastrian-Sasanian rulers seems to have been mu more cordial than that between Jews and Christian-Roman rulers. Zoroastrian efforts to intervene in Jewish behavior seem sporadic; Zoroastrians never accused the Jews of betraying or killing God, never tried to proselytize them, and did not engage in the prolonged polemic and persecution that Jews suffered through in a Christianized Roman Empire. For their part, Jewish (or at least rabbinic) sources seem more positively inclined toward Sasanian rule than they do toward Roman rule. Key to this relationship with Sasanian rule was a kind of Jewish leadership that traced its history ba to the Babylonian Exile but that really emerged in the third century CE: the exilar. In some ways, the exilar resembles the institution of the patriarate—both were semi-royal representatives of the Jewish people who claimed Davidic descent; both exercised some level of control over the Jewish court system; and both served as intermediaries with the foreign government that ruled the Jews. Of the two, however, the exilar seems to have been a more powerful figure and the institution proved far more durable as well, surviving into the Muslim period and continuing in one form or another into the fieenth century CE. e exilar not only played a diplomatic and judicial role but also exerted economic power, appointing the official who oversaw the marketplace. An exilar known as Mar Zutra II, in power between 512 and 520 CE, felt sufficiently powerful that he rebelled against the Sasanians, seing up an independent state that survived for seven years—a reminder that Jewish/Sasanian relations were not always so cordial or the exilar so loyal. For the most part, though, the exilar functioned as an intermediary between the Jewish community and the Sasanian state, helping to maintain good relations. e
relationship could be so close, in fact, that according to a Persian source, the early fih-century Sasanian ruler Yazhgird I, son of Shapur III, was married to a daughter of the exilar. For their part, the Sasanians also had a stake in cultivating good relations with the Jews. Mesopotamia was a kind of frontier zone between the Sasanian kingdom and the Roman Empire, a site of frequent conflict (for the impact this could have on Jews living in the region, see the box “A Synagogue in a War Zone”). e fact that the Christians living under the Sasanians had reason to sympathize with their coreligionists in the Christianized Roman Empire made them more politically suspect than the Jews. By contrast, Sasanian rule found in the Jews a population with a history of good relations with earlier Persian rulers and a history of bad relations with Rome. e Jews of the Sasanian kingdom also seem well integrated into their environment in other respects. In places like Mahoza, a city on the bank of a canal connecting the Euphrates and Tigris Rivers, Jews lived and interacted with non-Jews on a daily basis. More evidence of integration is the language that Jews in Babylonia used, not a Hebrew unfamiliar to non-Jews or the Persian of the Sasanian elite but the Aramaic used by the general population. Not that Jews completely assimilated into their surroundings—it has been noted that there are far fewer Persian loanwords in Babylonian rabbinic literature than Greek loanwords in Palestinian rabbinic literature—but there were many opportunities for interaction with non-Jews, and the result is a Jewish culture adapted in many ways to a Babylonian environment. Two examples can illustrate this process of adaptation. e first emerges from the different sex lives of Jews in Palestine and Babylonia. For Jews in general, being fruitful and multiplying were a biblical commandment, and geing married and having ildren were considered a duty. Rabbinic sources composed in a Roman context, however, sometimes
register an ambivalence about geing married. Marriage was thought to be in tension with higher obligations, especially Torah study, and some sages seem inclined to put off marriage so that they could pursue those other obligations. Babylonian sources reflect a different aitude, preferring that the sage gets married as early as possible. us it is said of one Babylonian sage who married at the age of 16, Rav Hisda, that his one regret was that he did not get married at the age of 14. e difference between Palestinian and Babylonian rabbinic culture may well reflect the difference between a Hellenized Christian- Roman Empire and a Sasanian one, for the Palestinian view mirrors the aitude of Greco-Roman philosophy and monasticism, whi valued sexual self-restraint and celibacy, whereas the Babylonian view mirrors the aitude of Persian/Zoroastrian culture, whi valued ildbearing as a form of immortality. Another cultural contrast between Roman and Sasanian sexual culture might explain a difference between Palestinian and Babylonian Jewish aitudes toward monogamy: Palestinian rabbinic sources incline toward monogamy, whereas Babylonian rabbinic sources are more open to polygamy and even to having “a wife for a day” (i.e., of marrying a woman for a temporary period to sanction brief sexual relations with her while being married to someone else). e former view mirrors the monogamous tendencies of Roman society, and the laer, Sasanian sexual ethics. Yet another example of Jewish culture adapted to Babylonian-Sasanian culture involves magical practice. Despite a biblical prohibition of magic, Jews employed what we would think of as magical practices to protect themselves in a dangerous and unruly world, consulting the stars, seeking to protect themselves from demons, and using incantations and amulets to summon supernatural help. We have evidence of late antique magical practice from both Palestine and Babylonia, and it too speaks to some of the cultural differences that developed between Jews in these regions. A compilation of
Jewish magical recipes known as Sefer Ha-Razim (e book of secrets), composed in Palestine in the fourth or fih century, reflects its Greco-Roman environment: it is wrien in Hebrew but contains an invocation of the Greek sun god Helios in a Greek-transcribed-into-Hebrew script. Jews in Babylonia practiced magic too, but mu of what we know of their practice, coming from hundreds of Jewish magic bowls discovered in Mesopotamia and Iran, reflects the influence of Babylonian/Persian culture. e purpose of the bowls was probably to imprison evil spirits, probably by trapping them within the bowl (su bowls were oen found upside down as if to cat something underneath). What is significant here is that the names of some of the demons are of Mesopotamian or Persian origin, as in the case of Lilith, a figure known from rabbinic sources as a temptress demon responsible for nocturnal emissions and miscarriages (in later rabbinic legend, she is identified as Adam’s first wife before God created Eve, fleeing Adam aer a fight and menacing newborns ever since). Lilith seems to be an outgrowth of a class of demon known from Babylonian sources. A Synagogue in a War Zone Jews living in the borderland between the Sasanian and Roman Empires sometimes found themselves caught in the center of conflict, and the precariousness of their situation is reflected in the history of a remarkably preserved synagogue found in 1932 at a site known as Dura-Europos. Located on the Euphrates River in present-day Syria, the city of Dura-Europas was established during the Seleucid period and its inhabitants found themselves passing from the control of one empire to the next, first ba and forth between the Parthians and the Romans, and then between the Romans and the Sasanians. e synagogue was located just inside the city wall, and during a final defense of the city around 256 CE,
its inhabitants tore off the roof and filled the building with sand in order to strengthen the wall. ey thereby buried what was inside the building, including magnificent murals that depict various biblical scenes, and thus preserved them. For historians of Jewish art, these murals are important evidence that Jews in this period did not necessarily interpret the biblical commandment against divine images as a prohibition against representational art —the murals depict many humans, including a nude daughter of Pharaoh bathing in the Nile. Among the other reasons that these illustrations are fascinating is the way they reflect the site’s borderline status between the Romans and the Sasanians; some of the biblical figures are dressed in Roman garb, and others in Persian garb. But the Dura-Europos synagogue also aests to something else: the peril of life in a war zone between empires. e murals themselves have been subject to violence, with the eyes of some of the biblical figures gouged out. It is possible that the perpetrators were pious Jews offended by the presence of human images in the synagogue and mutilating them once they took control over the synagogue, but that is speculation and other explanations are possible. Noting that several of these mutilated figures are dressed in Persian garb, in fact, one solar has suggested that the perpetrators were not Jews but Roman soldiers symbolically striking out at images they took to be Persian enemies. Whatever one makes of all that, the synagogue itself came to a violent end during a bale between the Romans and Sasanians, a terrible fight that, as araeologists have recently discovered, may have involved the use of poisonous gas against the Roman defenders of the city. e fate of the Dura-Europos synagogue captures the vulnerability of Jews in this region compared to the Jews of southern Mesopotamia, the region of Babylonia. Living closer to the center of
Sasanian power, the Jews of Babylonia were able to establish a more stable and secure community than was possible for the Jews of Dura-Europos, a community devastated by the conflict between the Romans and the Sasanians. Figure 5.4 A scene from the wall painting of the Dura-Europos synagogue depicting Mordeai and Haman from the book of Esther, dressed in Persian garb. Su differences between the Jewish cultures of the Roman and the Sasanian Empires should not obscure the many connections between them. ere were trade routes that connected the Roman world to the Sasanian kingdom, and many kinds of people traveling from one realm to the other: soldiers, diplomats, traders, and even intellectuals, like the Athenian philosophers who sought refuge from Christianity in the Sasanian court aer the closure of their academy in 529 CE. e Jews themselves were an important intermediary, and their ability to move from Palestine to Babylonia in late antiquity was crucial in the relocation of rabbinic culture from one context to the other. Despite su overlap, however, there were boundaries that divided the two cultures—a political boundary but also linguistic, geographic, and other cultural differences
that allowed Sasanian Jewish culture to develop in a very different direction, as is becoming clearer from recent solarship that is working to situate Babylonian rabbinic literature more precisely within a Mesopotamian-Persian- Zoroastrian context. Figure 5.5 A bowl with an Aramaic magical inscription used to protect individuals from evil spirits. e world we have been describing was anged in significant ways in the seventh century CE in the wake of Islamic conquest. e Byzantine Empire persisted but lost mu of its territory to Islamic rule, and the Sasanian kingdom came to a complete end in the mid-seventh century CE when it was conquered by Arabs. Islamic rule marks a new period in Jewish history; it is certainly the end of the story we are telling in this apter, but it did not end the Jewish culture that had developed in Sasanian Babylonia. Not only did that culture
continue into the Islamic period but also its influence grew as Islamic rule expanded at the expense of a fractured Roman- Christian world. So to return to the issue that began our discussion, how do the rabbis themselves fit into the two historical contexts that we have briefly sketed? Not very clearly. Rabbinic literature does reflect many of the cultural developments we have described, but what is less clear is the impact that rabbis had on the larger community. Non-rabbinic sources do occasionally mention figures identified as rabbis—for example, the magic bowls mentioned earlier sometimes refer to Yehoshua bar Perahya, a rabbi known from rabbinic sources—but for the most part, there is lile trace of the celebrated rabbis of the Mishnah and Talmud, the most important rabbinic texts, in any of the araeological and inscriptional evidence we have from Palestine or elsewhere. At a large cemetery found next to the town of Beth Shearim in the Galilee, a site where some 30 catacombs were discovered dating from the second to the fourth centuries, the tombs of several rabbis were found, including three successors of the great sage Judah the Patriar, who we will encounter in a few pages as the reputed editor of the Mishnah. Another inscription from northern Israel and probably dating to the fourth century CE marked the building on whi it was posted as the study house of Rabbi Eliezer ha- Qappar, another figure known from rabbinic sources. Su inscriptional testimony establishes the rabbis as a presence in late antique Palestine, but they do not tell us very mu about them and their activity or clarify their influence on the surrounding Jewish community. If su evidence is any indication, the rabbis were definitely a part of Jewish society but not necessarily playing anything like the central religious and intellectual role that rabbis played in medieval and modern Jewish culture. is near invisibility of the rabbis beyond the bounds of rabbinic literature generates one of the mysteries of rabbinic
history that preoccupies solars today. We know in retrospect that the rabbis, or at least the literature that records their words and deeds, eventually redefined what it meant to be Jewish in mu of the world. How did it happen that a small group of sages who in their own day had lile discernible impact beyond their own study circles came to transform Jewish culture? e historian’s answer to this question spills over into the medieval period, the subject of later apters, but it begins earlier, in the period between the destruction of the Second Temple in 70 CE and the rise of Islamic rule in the seventh century, and it is that part of the story that we aim to reconstruct in the rest of this apter. PUTTING THE RABBIS INTO THE PICTURE Rabbinic literature is vast in its size and scope—the Talmud is described as a “sea” for good reason—and it yields all kinds of information about Jewish life in late antiquity, but it is a very triy historical source. Rabbinic texts like the Babylonian Talmud, weaving ba and forth between Hebrew and Aramaic, are highly tenical and opaque, and their argumentation follows a logic that only the initiated understand. e stories preserved in this literature presumably reflect the experience of real people, but oen in a way we cannot nail down: they appear in texts from a later period, mixing earlier with later material, legends with the memory of historical incidents and people, and what they say oen tells us more about the anonymous editors or compilers of these later texts than about the people and events that the stories describe. A mu-discussed illustration of the problems involved in reconstructing rabbinic history from these kinds of sources is a famous story told of one of the founding figures of rabbinic Judaism, the sage Yohanan ben Zakkai. Yohanan lived in
Jerusalem in the time of the Jewish Revolt, but he was also known for his activities at a place called Yavneh (or Jamnia, as it is known in Greek sources from the Roman period), a coastal town, and this story explains how he got from one place to the other. Yohanan had been trapped in Jerusalem by the rebels, who were wating to make sure no Jews defected to the Romans, but he managed to escape by hiding in a coffin that his disciples carried outside the city. Making his way to the Roman general Vespasian, Yohanan predicted that the general would become ruler, a prophecy that was immediately confirmed by a messenger coming from Rome to announce that Vespa-sian would now be emperor. A grateful Vespasian allowed Yohanan to make one request, and in one version of the story, Yohanan asks permission to move to Yavneh with his disciples, thus establishing this place as the first center of rabbinic learning and judicial authority aer the Second Temple’s destruction. Did Yohanan really do these things? Is this how rabbinic Judaism emerged in the wake of the Temple’s destruction? While we cannot rule out su possibilities, the story as we have it dates from long aer the time of Yohanan, and it has been preserved in rabbinic sources in multiple forms that differ from one another in many ways. Might the story preserve the memory of real events transmied orally from Yohanan’s disciples to their successors until the time it was wrien down? Possibly, but many of the story’s details seem more legendary than historical. Yohanan’s prophecy of Vespasian’s kingship, for example, bears a suspicious similarity to a story that Josephus tells about himself in his account of the Jewish Revolt and is probably based on some variant of that story circulated in Palestine aer 70. Josephus and other classical authors also told stories of people who escaped dangerous situations by hiding in coffins. We know from the existence of multiple versions of the Yohanan story that it was greatly revised over the course of time, and it is impossible to tell whi details
were part of the story in its original form or even whether any reflect what really happened. If one visits Yavneh today, there is a tomb there believed by religious Jews to be that of Gamliel II, Yohanan’s successor, but the tomb really has its origins in the mu later Islamic period, and there is no araeological evidence of any kind of rabbinic activity at Yavneh or elsewhere at su an early period. e story of Yohanan’s escape from Jerusalem illustrates the allenge of reconstructing rabbinic history: it is hard to know when the sources are describing what really happened and when they reflect later legend. ough solars have not always been able to overcome this allenge, however, they have not stopped trying, extracting from rabbinic texts many clues about who the rabbis were and how they came to exert an influence over the larger Jewish community. e following survey, informed by recent solarship, focuses on three key moments in the development of rabbinic Judaism: (1) the emergence of the rabbinic movement aer the Second Temple’s destruction; (2) the establishment of rabbinic authority in the larger Jewish community sometime in the following centuries; and (3) the relocation of rabbinic culture to Babylon and its development into a worldwide Jewish culture. It is, one must admit, misleading to describe rabbinic history in su a straightforward manner. Solars vary widely on how they reconstruct the origins and development of early rabbinic culture, and the sources do not even permit one to reconstruct a clear ronology of events. Important figures like Yohanan or Judah the Patriar are largely beyond our rea as real-life people, and we can reconstruct only a partial picture of the institutional and cultural contexts in whi they operated. What we aim to do here is merely to introduce some significant moments in the development of rabbinic culture in a way that will help you to situate the rabbis and the literature associated with them in a larger history that begins with the Temple’s destruction in 70 CE and ends in the Islamic age.
e Emergence of Rabbinic Culture e emergence of the rabbis, occurring between the end of the Second Temple period and 200 CE, is really a maer of speculation since we have no rabbinic literature from this period, only traditions found in rabbinic sources from later centuries that are questionable as to their historical accuracy. Nevertheless, by puing this testimony together with what we know of Jewish culture from Josephus and other Second Temple period sources, it is possible to offer some educated guesses about where the rabbinic movement came from and how its development was tied to the Jewish Revolt and other events that followed in the first and second centuries CE. According to Pirkei Avot, the rabbis’ pedigree goes ba to sages living in the period of the Second Temple, su as Hillel and Shammai, who probably lived in the first century BCE. Hillel, supposedly born in Babylonia and a contemporary of Herod’s, is an especially important sage in rabbinic memory. e earliest list of rabbinic rules for interpreting the Torah is associated with him, as are many wise sayings, including the famous “If I am not for myself, who will be for me, but if I am for myself alone, what am I?” Both Hillel and his contemporary Shammai are remembered as the founders of sools—probably like the circle of disciples who gathered around Jesus rather than an institutionalized sool in the sense that we use the term today—and it was these disciples who seem to have transmied the teaings of their masters to later generations. e debates between Hillel and Shammai and their respective sools, covering legal issues ranging from how to recite certain blessings to what it took for a non-Jew to convert to Judaism, loom large in how rabbinic literature recalls the Second Temple period and connects it to their own age. Hillel, for example, is remembered as the ancestor of the line of sages who would hold the office of the patriar.
Did Hillel and Shammai—and the other sages listed in Pirkei Avot for that maer—really do and say the things aributed to them by later rabbinic literature? It is impossible to say. Aempts have been made to link Hillel’s teaers, Avtalion and Shema’ayah, with two important sages known from Josephus, a Pharisee named Pollion (perhaps originally Ptollion) and his disciple Samais, but that identification is far from certain and there is no pre-rabbinic evidence for Hillel himself. e images of Hillel and Shammai in later rabbinic texts are the work of later understandings of what it meant to be a sage, and it is impossible to rea beyond them ba to the historical Hillel and Shammai. While we cannot say mu about the pre-rabbinic Judaism of the first and second centuries CE, there do appear lines of continuity between rabbinic Judaism and what preceded it in the Second Temple period. To begin with, there is the title rabbi itself, whi literally means “my master.” e rabbis used the term to refer to one another, but the term itself seems to go ba to the Second Temple period as a way for disciples to address respected teaers (it is used in the New Testament by people addressing Jesus). e rabbis put their own spin on the title, deciding who merited it and reserving it for sages who lived aer the Temple’s destruction (e.g., they don’t call Hillel a rabbi), but they were building on a title, and a tradition of how teaers and students should interact, that took shape in the pre-rabbinic period. Beyond this linguistic continuity, there seems to be a more specific link between the rabbis and the Pharisees. Some of the Second Temple figures whom the rabbis cite as revered predecessors are described in other sources as Pharisees. An example is Gamliel I (or Gamliel the Elder), a grandson of Hillel. He is an important figure in rabbinic literature, responsible for rulings like one that allowed women to remarry on the evidence of only one witness to the death of her husband (as opposed to the two witnesses oen required by the
rabbis to establish the truth of something). He is also the ancestor of important rabbis like Gamliel II, successor to Yohanan ben Zakkai, and Judah ha-Nasi, associated with the composition of the Mishnah. What is relevant here is that he is also known to us from the New Testament, from the book of Acts, apter 5, where he is depicted as a Pharisee and respected teaer of the law, and from later in Acts, apter 22, as the teaer of Paul himself. (Gamliel is so important for Christianity that he was sainted by the Catholic Chur, whi deemed him a convert, and his body supposedly interred in a cathedral near the leaning tower of Pisa.) Beyond links between certain pre-Temple sages in rabbinic lore and historical individuals known from other sources, the rabbis also resemble the Pharisees in several of their religious views. One of the Pharisees’ distinguishing traits is their respect for an extrascriptural tradition of legal and religious practice transmied from teaer to disciple, a tradition that seems to anticipate the central role of oral tradition in later rabbinic culture. Rabbinic records of Pharisaic conflicts with the Sadducees usually side with the Pharisees, and the beliefs and legal positions aaed to the Pharisees oen have parallels in rabbinic sources. According to Josephus, for example, the Pharisees held a view moderating between predestination and free will, believing that human destiny is determined by fate while also allowing that humans can nonetheless control what is in their power. is is consistent with a teaing aributed to the famous Rabbi Akiba in Pirkei Avot 3:19: “Everything is foreseen, yet freedom of oice is granted.” Su parallels are cited as evidence that rabbinic Judaism developed as a post-Temple offshoot of Pharisaic Judaism. While a Pharisaic origin for rabbinic Judaism is certainly plausible, however, solarship has complicated things. e rabbis never actually identified themselves as Pharisees (in contrast to Paul and Josephus, who anowledged their
affiliations with this group), nor did they identify themselves with any other specific sect from the Second Temple period. In fact, it has been argued that the rabbis were opposed to sectarianism in general, reconceiving Jewish tradition in ways designed to overcome the factionalism that divided Judean society in the Second Temple period. It is possible that the early rabbinic movement absorbed various kinds of religious affiliates, Pharisees but also priests, Zealots, the religious authorities referred to in the New Testament as scribes, and perhaps even some early followers of Jesus (su an identity has been suspected for Rabbi Eliezer ben Hyrcanus, who is said to have told Rabbi Akiba of a teaing he learned from a Yeshua son of Pantera, a figure identified as Jesus). Whatever ties they had to Second Temple period Jewish culture, early rabbinic sages seem to have adapted their understanding of Jewish legal and ritual tradition in light of the Temple’s destruction, reinterpreting it in a way that allowed for religious practice without a temple or the act of sacrifice. Rabbinic literature aributes this transformation to none other than Rabbi Yohanan ben Zakkai, the sage who escaped Jerusalem just before its destruction: As Rabban Yohanan ben Zakkai was coming from Jerusalem, Rabbi Joshua (Yohanan’s leading student) followed him and beheld the Temple in ruins. “Woe unto us,” Rabbi Joshua cried, “that this, the place where Israel atoned for its sins is laid waste.” “My son,” Yohanan said to him, “Be not grieved; we have another atonement as effective as this. And what is it? It is acts of loving kindness, as it is said [in Scripture], ‘For I desire mercy and not sacrifice.’” (Hosea 6:6) Avot de Rabbi Nathan 4:18 According to this story, Yohanan recognized a way for Israel to sustain its relationship with God without the Temple, substituting acts of loving kindness— gemilut hasidim —for the act of sacrifice. Like other rabbinic stories told of Yohanan, this one is probably beer classified as legend than history, but the real Yohanan may indeed have worked to revise Jewish tradition in light of the Temple’s destruction, although in very specific ways tied to how to implement certain religious duties
dependent on the Temple cult. Before 70 CE, for example, when the shofar (a ram’s horn used as an instrument) was blown on Rosh Hashanah (the Jewish New Year), it was permied to do so only in the Temple. Yohanan decreed that aer the Temple’s destruction it could be blown anywhere. e effect of this and other ordinances aributed to Yohanan was to allow the Jews to continue religious practices that had been dependent on the Temple into the period following its destruction. e Bar Koba Revolt and its aermath also had a major impact on the development of rabbinic Judaism. While some rabbis supported the revolt, others did not, and their desire to avoid another su disaster seems to have had an influence on early rabbinic views on subjects like messianism, the belief that God would soon send someone to deliver them from their enemies. Bar Koba was reportedly recognized as a messiah by none other than Rabbi Akiba. His niname, Bar Koba, “son of a star,” cast him as a fulfillment of a messianic prophecy in the book of Numbers: “a star shall come out of Jacob” (Numbers 24:17), and that perception of him as a divinely appointed savior with supernatural powers might have given some Jews the confidence they needed to join him in a fight against a far more powerful enemy like the Romans. But the disastrous outcome of the Bar Koba Revolt called su messianic expectation into question—the rebels were defeated, Bar Koba evidently died in the fighting, and Akiba and other sages were executed. Formulated in the aermath of the revolt, rabbinic literature registers the reassessment all this caused. One rabbi is remembered as claiming that the prophecy in Numbers predicted not a savior but a liar (kozav, a pun on Bar Koseba’s actual name)—that is, that Bar Koba was a messianic imposter rather than the real thing. Many solars believe that in the wake of the Bar Koba Revolt, rabbis tried to curb messianic expectation, discouraging speculation about when he was going to arrive, postponing the messianic age
indefinitely or playing down the difference that the coming of the messiah would make. Rabbis in this period may also have baed away from martyrdom, the willing decision to accept death at the hands of the enemy or to take one’s own life rather than betray one’s commitment to God. Jews had been emboldened during the Maccabean Revolt and the anti-Roman wars that followed by the belief that being willing to die for God and his laws would redeem their death, that they would be resurrected, and that their sacrifice would atone for the sins of their people and redirect God’s wrath against the enemy. Sharing these beliefs, many ose death over surrender both during the first revolt against Rome (recall the story of Masada) and during the Bar Koba Revolt, when Akiba and other Jews were similarly willing to accept torture and death out of devotion to God. Martyrs were venerated figures in late antiquity, most conspicuously among Christians for whom martyrs who accepted suffering and death in imitation of the sufferings of Christ were heroes and an inspiration for the faithful. Admiration for the martyr is evident in rabbinic literature as well, but one also detects there an effort to curtail the practice. According to a rabbinic view, for example, a Jew was required to die for the law but only if being compelled to commit the most serious offenses—murder, idolatry, and incest; otherwise, he was permied to break the law in order to save his life (this makes for an interesting contrast with Philo’s and Josephus’s claim that Jews would sooner die than violate even the smallest detail of their laws). e founding figure of the rabbinic movement, Yohanan ben Zakkai himself, exemplified through his escape from Jerusalem to Yavneh a Judaism that rejected rebellion and defiant death in favor of submission to Rome and a life of study. Unfortunately, beyond the questionable anecdotes preserved in mu later rabbinic sources, we possess no evidence for Yohanan and other rabbinic figures who lived in the first two
centuries of the Common Era, making it impossible to know for certain what happened in this important phase in the development of rabbinic culture. It is not even certain that we can speak of a rabbinic movement in this early period, for the rabbis may not yet have had a clear sense of themselves as a group, operating individually or in small circles but without a sense of being part of a particular community. What we are referring to as “the rabbinic movement,” a coherent, semi- organized network of solars distinguished by a common lifestyle, belief system, ways of interpreting scripture, and institutions of learning, may actually describe a situation that does not crystallize until aer Yohanan and Akiba. Connecting the rabbis to the Pharisees answers the question of where the rabbis came from originally, but it also raises another question—What is it that allowed this movement to flourish in the centuries aer the Second Temple’s destruction while other Jewish groups did not? is was a time when the central institutions of Jewish life in Jerusalem—the Temple and the Herodian dynasty— were destroyed or drained of influence. e priesthood probably continued in this period but its role in society was eclipsed by that of the rabbi (see the box “What Became of the Priests Aer the Temple’s Destruction?”). Why were the descendants of the Pharisees—if that is who the early rabbis were—so successful in the post-Temple period? We do not know the answer to this question, but we can make an educated guess. e power of the Herodian line was tied to the Roman support it enjoyed. When the Hero-dians failed as mediators between the Jews and the Romans, they lost that support. e priests’ authority was tied to the Temple, and its destruction deprived them of a clear role in society, not to mention an important source of income, the priesthood deriving its funding from the offerings contributed to the Temple. e authority of the Pharisees and then the rabbis was tied to their role as legal and scriptural experts. eir influence did not come from or depend on some central institution but
was tied to the expertise, reputation, and arisma of individual sages respected for who they learned from, their knowledge of the law, perhaps in some cases their supernatural and healing power (the second-century disciple of Akiba, Rabbi Meir, was one su sage known for his wonder-working power). Like Jesus, an individual sage might be executed but the movement was able to continue, as disciples would carry on the teaings of their master and transmit them to their disciples; in this way, the rabbis as a group were even able to survive a devastating event like the Bar Koba Revolt despite the death of respected sages like Akiba. Also significant in the wake of the Bar Koba Revolt was the relocation of the center of rabbinic activity to the Galilee, in the north. According to rabbinic lore, Yohanan ben Zakkai moved from Jerusalem to Yavneh, a city on the coast south of where Tel Aviv is today, but aer the Bar Koba Revolt, the center of rabbinic activity shied to Usha and then to other sites in the Galilee, a calmer and more prosperous region than a war-torn Judea. It was probably also crucial to the success of rabbinic Judaism that the early rabbis were willing to live with Roman rule. Some, including probably the famous rabbi Akiba, were supporters of the Bar Koba Revolt, but in the wake of its disastrous outcome, the rabbinic movement in general seems to have come to terms with Roman rule—if not actively aligning with it, at least avoiding open rebellion. Rabbinic literature can be extremely critical of Roman rule, but in stories like that of Yohanan ben Zakkai, it distances itself from rebellion, recommending submission, or at least stopping short of public defiance of Rome. It may have been this political posture that spared the rabbinic movement the fate suffered by Jewish movements, su as the Zealots and the Bar Koba rebels, whi did not survive the rebellions they waged.
What became of the Priests aer the Temple’s Destruction? e Second Temple period was a time when the priesthood flourished. e high priest was, in effect, the ruler of Judean society until the rise of the Herodian dynasty, and even then, the upper eelons of the priesthood continued to be at the center of Judea’s elite class, enjoying considerable wealth, status, and cultural influence. With the destruction of the Second Temple, the priesthood lost the ief rationale for its existence: the role it played in offering sacrifices and guarding the Temple’s sanctity. Still, the priesthood did not disappear or lose its prestige, and it may even have made a partial comeba in late antique Palestine as an influential cultural elite. One of the most intriguing sources of evidence for a priestly resurgence in late antiquity is the composition in this period of complex and allusive synagogue poems known in Hebrew as piyyutim (singular: piyyut). Usually wrien in Hebrew, early piyyutim were composed to accompany the public reading of the Torah, in connection with Sabbath, holiday worship, and other public occasions in the life of the synagogue. What connects them to the priesthood is that some were composed by Galilean priests, including figures with su names as Yohanan the Priest, and others by persons with close social connections to the priestly families who seled in the Galilee aer the Temple’s destruction. ey oen incorporate Temple- centered themes, yearning for its reconstruction, or alluding to the 24 “priestly orders,” the names of the priestly wates that served in rotation in the Temple when it stood. e offering of the Yom Kippur sacrifice, used to atone for the community’s sins and sustain God’s presence in the Temple, inspired piyyutim that glorify the Temple cult and the priest (these poems form the basis of
a Yom Kippur service followed to this day in many communities). Priests may also have been the ones to produce Hekhalot literature, a late antique offshoot of apocalyptic literature whose descriptions of the heavens and the angelic worship there are modeled on the Temple cult (the term Hekhalot refers to the ambers of this heavenly Temple). While priests sustained their interest in the Temple, they were never able to actually restore its cult, mu less fully recover their power within Jewish culture. By the time piyyutim and Hekhalot literature were being composed in late antiquity, the priestly class may already have been largely absorbed into the rabbinic movement (both genres draw heavily on rabbinic literature). To this day in religiously observant communities, priests are granted certain privileges during worship (e.g., the right to be called up first in reading the Torah and to recite the priestly benediction), but it is rabbinic law that has determined these privileges, signifying the priesthood’s subordination to rabbinic authority. Su historical baground helps to illumine where the rabbinic movement came from and how it managed to secure a footing for itself in Palestine in the first few centuries aer the Jewish Revolt, but it does not explain rabbinic influence on the broader Jewish culture. Although he looms large in later rabbinic imaginations, Yohanan may have had lile impact on Jewish life in his own lifetime. Rabbinic literature credits Yohanan with moving the Sanhedrin to Yavneh, whi it depicts as a kind of centralized religious court that decided things for the larger Jewish community. But some historians question the very existence of the Sanhedrin, and to the extent that a Jewish court system did exist in Palestine aer the First Jewish Revolt, no real evidence indicates that Yohanan controlled it. e picture is similarly murky when it comes to understanding when and how the rabbis were able to influence
what happened within synagogues or other Jewish communal institutions. We can understand how someone like Paul was able to exert an influence: he and other early Christian missionizers engaged in active outrea, traveling throughout the Roman world to its largest cities and writing in the Greek that many people, including the many Greek-speaking Jews of the Diaspora, could understand. e early rabbis did not operate in this way. ey used a solarly Hebrew and Aramaic that many Jews beyond Palestine probably did not understand, and even within Palestine itself, they seem to have mostly operated in this early period in the more rural parts of Palestine, villages and towns rather than urban centers, where they would have been more visible. It is hard to know what kind of influence su figures had in this early period or how they would have exerted influence beyond their circles. us we find that the beginnings of rabbinic history do not answer the question we have posed for ourselves. We can make educated guesses about where the rabbis came from, but at this early point there is no clear evidence that they were able to influence Jewish culture in general, no imprint of rabbinic influence on any inscriptions or araeological evidence from this time. We cannot even tell how mu impact the rabbis had on one another in this period since the details of how they interacted with ea other, what their study life was like, and how they were organized remain murky in a period that we know about only from mu later rabbinic texts. To understand how the rabbinic community had su an impact on Jewish culture, we have to look to developments that took shape aer the end of the second century CE, and to a key turning point that occurred at this time: the composition of a work known as the Mishnah. e Age of the Mishnah
e Mishnah is the foundational document of rabbinic Judaism. It is so important, in fact, that it enjoys a kind of scriptural status in Jewish religious life to this day, second in importance only to the Bible. As a composition, it is very different from the Bible. It is not a book of prophecy nor does it contain any kind of history like the one recorded in the Five Books of Moses; it is a compilation of originally oral traditions aributed to various sages from the end of the Second Temple period through to the beginning of the third century, the time of the Mishnah’s composition. Like the Bible, however, its content was endowed with great significance, becoming a subject of study, interpretation, and debate, and, like the Bible as well, its content would go on to shape how Jews live their lives and interact with God. Its appearance marks the emergence of the rabbis as a discrete if somewhat discordant group. What is the Mishnah? e name comes from a Hebrew word meaning “to repeat” or “to study” and perhaps refers to how the Mishnah was learned or transmied through repetition. Mu of it is a record of various rulings or legal opinions, some presented anonymously, some aributed to individual rabbis, though it also includes brief anecdotes, descriptions of religious practices, biblical interpretation, wise sayings, and other miscellaneous material. It is organized into six divisions known in English as orders, ea of whi focuses on a different category of religious law. e order Zeraim (Seeds) addresses the handling of agricultural products from the Land of Israel, considered divine property. Moed (Sacred time) pertains to the Sabbath, the major festivals and other holy days. Nashim (Wives) encompasses laws having to do with marriage and divorce. Neziqin (Damages) addresses courts, criminal, and civil law. e subject of Qodashim (Holy things) is the Temple cult, and Toharot (Purities), how to maintain the state of purity and avoid impurity. Ea of these orders is divided into
tractates that cover more specific topics, making for 63 tractates in all. e Mishnah reads like a law code, and it is tempting to compare it to codifications of Roman law from the same period, but some of its aracteristics make it hard to imagine how it could have functioned as a law code in any practical sense. Some of its material—the order having to do with the Temple, for example—had no practical application in a world without a Temple. Also noteworthy is that the Mishnah frequently records dissenting opinions, as in the opening lines of the first tractate, Berachot, a tractate concerned with various blessings and prayers: From when does one recite the Shema in the evening? From the hour when the priests enter to eat their terumah [a kind of Temple offering] until the end of the first wat [about a third of the way into nightfall] so the words of Rabbi Eliezer. e sages say, “Until Midnight” Rabbi Gamliel says, “Until the sun rises in the morning.” e Shema is a scriptural passage from Deuteronomy 6:4–9 that Jews recite every day, morning and evening, as an affirmation of their faith in God. To fulfill this law, one has to know when the evening begins and ends, a practical issue that the foregoing passage seeks to address, but note that it doesn’t quite resolve it, instead reporting three different views about when the evening ends. e recording of different opinions, and of the majority view along with the minority view, would become one of the hallmarks of rabbinic literature from this period, and suggests that regardless of whatever goals motivated the composition of the Mishnah, its purpose was not simply to establish or to clarify the law but to preserve and convey the differing views of multiple sages. A tenth-century solar named Sherira Gaon, the venerated head of an important rabbinic academy in Babylonian who lived some between 900 and 1000 CE, developed the first known explanation for the Mishnah’s origins—he aributed its organization to the third-century sage Rabbi Judah ha-Nasi
(active around 200 CE), though Sherira also concludes that Rabbi Judah himself did not compose the words of the Mishnah but was working with the teaings of earlier rabbis and building on earlier aempts to organize them. For mu of the period prior to Rabbi Judah ha-Nasi, Sherira explains, the sages had been able to personally transmit these teaing directly from one generation to another, but the Temple’s destruction and other crises, along with the continued growth of the oral tradition, required an intervention. While earlier generations agreed on the content of the tradition, they understood and formulated these traditions in different ways and as these teaings were passed from one generation to the next, they grew even more varied, causing Rabbi Judah to be concerned that parts of the tradition would be lost—hence his effort to conserve and organize the tradition in the form of the Mishnah. Was Sherira correct in his explanation for the Mishnah’s origins? He was writing some seven centuries aer the Mishnah’s composition, and probably projects onto its history the role of the Mishnah in his own academic culture. e Mishnah does seem to draw on earlier oral sources, but it does not tell us who compiled it, why, or in what circumstances. Rabbi Judah does figure prominently in it, but he is not identified in the Mishnah itself as its editor—that is an identification that only later sources would make, and it is not clear that it is correct. Complicating things still further is the existence of another rabbinic work from this time known as the Tosea, whi overlaps with the Mishnah in its organization and content but differs from it in many ways and is not aributed to Judah (it was associated with the sages Hiyya and his student Oshaya). Is the Tosea some kind of supplement to the Mishnah, as its name suggests (Tosea means “addition”), a revised version of it, or a study tool? Might it represent an alternative or competing version of the Mishhah, an aempt of another set of rabbis or sool to
organize their own version of the oral tradition according to their views? Some solars believe that at least parts of it predate the Mishnah; others argue that it came aer it; and still others believe that the two compilations developed concurrently. at there are so many theories about the Tosea’s relationship to the Mishnah reflects how lile we understand about the composition of either work. e remembered connection with Rabbi Judah ha-Nasi does suggest that the Mishnah’s composition is somehow tied to the institution of the patriarate, and that is worth thinking about. e Hebrew equivalent to “patriar” seems to be nasi, the very title that Judah bears, and it may well be the baing of the patriarate that gave this document its original authority. ere is a lot of debate among historians of this period about the nature of the patriar’s/nasi’s authority and when he emerged as an important figure in the Jewish community, but it seems clear that the position had become important by the third century CE, precisely the period when the Mishnah was being composed (a leer from the Christian solar Origen, dated to around 240 CE, describes a Jewish leader known as an ethnar, very possibly another title for the patriar, as a kind of virtual king). Judah might well have been the most influential of these figures. ere is reason to think that he was the first patriar to operate beyond rabbinic circles, sending rabbis to serve as judges and scribes in local communities. By moving the patriarate to Sepphoris, an important Galilean city, he played an important role in the transition of the rabbinic movement to a more urbanized seing, where it could exert more influence on the larger population, and he may also have made the rabbinic vocation itself more accessible to people by creating salaried positions for certain sages and by establishing a tithe to support poor disciples. Enhancing these efforts to rea outside rabbinic circles, Judah also seems to have cultivated a political relationship with the Roman Empire that gave his
office authority not just in Palestine but also in other Jewish communities in the Roman world. Judah is remembered in rabbinic literature as a personal friend of the Roman ruler Antoninus—perhaps the Severan emperor Carracalla. at is probably an exaggeration of Judah’s stature, but it may well be the case that he had some kind of close relationship with at least the local Roman government. e compilation of the Mishnah, whether Judah was its editor himself or it was produced by loyal disciples, can be seen as another extension of the patriar’s emerging influence. It does not impose Judah’s particular legal views in any direct way, allowing for dissenting opinions from other sages, but it arguably asserts a subtler kind of authority simply by organizing the collective teaings of the rabbis up until that point, deciding what was worth transmiing. We know from the Tosea and later sources of rabbinic teaings le out of the Mishnah that the Mishnah preserves only a part of a mu larger body of rabbinic teaing. at might tell us something about the purpose of the Mishnah, that it was an effort not simply to preserve and to organize but also, in a way, to determine what constituted the tradition, whose perspective counted as part of it. But then again, it may be misleading to look for any kind of over-aring agenda for the Mishnah—we really do not know what purpose it was intended to serve. What is clear, at least in retrospect, is that the Mishnah’s emergence represents an important step in the consolidation of rabbinic Judaism. For the rabbis who operated in the Mishnah’s wake, its composition marked a major division in their history. ose sages who were recorded in the Mishnah came to be known as the Tannaim, from the Aramaic word tanna (“repeater”), referring to one who studied the tradition. Rabbinic sages living aer Judah to 500 CE or so came to be known as the Amoraim, from the Aramaic word amora (“speaker”), referring to one who repeated the words of a sage aloud as a kind of spokesperson or translator. An amora was
someone who stood by the teaer when he taught, receiving the master’s words and then trying to make them clear to a larger audience. at was the role of the Amoraim, to receive the teaing of their Tannaitic teaers—the Mishnah—and then explain it to others. e distinction was imposed aer the fact and is very artificial—the Amoraim introduce their own teaings as well—but the fact that the Amoraim were thought to have an authority subordinate to that of the Tannaim captures the Mishnah’s significance as a turning point in post- Mishnaic rabbinic culture. We know of the Mishnah’s stature in the following centuries because we have some of the interpretation that it inspired, or actually quite a bit of that interpretation. e Palestinian and Babylonian rabbinic communities ea developed their own interpretive response to the Mishnah. e Palestinian response is preserved in what is known as the Palestinian Talmud, the Talmud of the Land of Israel, or the Jerusalem Talmud, completed by the fourth or early fih century CE (not in Jerusalem, as the laer name implies, but probably in Tiberias in the Galilee, to whi the seat of Palestinian rabbinic activity eventually moved). e Babylonian response is recorded in the Babylonian Talmud, completed in the sixth or seventh century CE. We will return to the Babylonian Talmud later; what is important here is the Palestinian Talmud. e Palestinian Talmud is not the Talmud you may have heard of before—that shorter term refers to the later Babylonian Talmud, whi has eclipsed the Palestinian Talmud in its impact on subsequent Jewish culture—but it is the earlier of the two Talmuds, and it is our best evidence for the Palestinian rabbinic culture that developed in the aerglow of the Mishnah. It is wrien in Hebrew and a Galilean dialect of Aramaic, with many Greek and Latin loanwords that reflect a rabbinic culture influenced by the cultural environment of a Hellenized-Roman Palestine (though solars detect in the Palestinian Talmud a mu greater hostility to Roman rule
than is evident in how the Babylonian Talmud relates to Sasanian rule). Its basic organization is tied to the Mishnah, with the Palestinian Talmud as it exists now covering a lile more than half of its tractates. A lot of the material in the Palestinian Talmud is a hodge-podge of biblical interpretation, stories about the Bible or rabbinic figures, and other material that may be only loosely connected to whatever Mishnaic passage is the focus, and that gives it a kind of unfinished feel. e Palestinian Talmud always suffers from a comparison with the later Babylonian Talmud, whi was mu more carefully organized and more fully elaborated, beer integrating its source material into a well-orestrated whole, but su comparison is anaronistic, judging the Palestinian Talmud by a literary standard that did not exist yet in the time of its composition. For us, what is important about this text is what it tells us about the status of the Mishnah by this period: it had become the focus of rabbinic activity as if it were a kind of quasiscripture in its own right, drawing efforts from readers to explain its text, resolve apparent contradictions between it and other Tannaitic sources, and derive legal conclusions. We should hasten to note that the Mishnah was not the only focus of rabbinic solarly activity. e rabbis sustained an interest in the Bible itself, of course, developing distinctive ways of reading it, known as midrash, whi we will explore a bit later. Sometime during the Tannaitic period in Palestine, several rabbinic works of scriptural interpretation were composed especially focused on the legal sections of the Torah, including the Mekhilta of Rabbi Ishmael (focused on Exodus), Sifra (on Leviticus), Sifre Be-Midbar (on Numbers), and Sifre Devarim (on Deuteronomy). Su works show that the rabbis thought very carefully about how to make sense of the biblical text, developing a very sophisticated range of teniques for understanding it. But part of what distinguishes rabbinic biblical interpretation from earlier forms of Jewish biblical interpretation is the existence alongside the Torah of another
authoritative source, the rabbinic tradition articulated by the Mishnah and elaborated upon in the Palestinian Talmud. Su laws, as the Mishnah itself suggests, were like mountains hanging by the hair—that is, there were many laws but they seemed very thinly connected to the Torah, with lile or no support in its text. How exactly did this extrabiblical legal teaing in the Mishnah relate to the Torah? Did it somehow derive from the laws of the Torah, arising through some kind of biblical interpretation that the Mishnah does not make explicit? is seems to be the view of some early sages who endeavored to identify the scriptural origins of extrabiblical rabbinic traditions through midrashic interpretation, but other rabbis developed an alternative view—that this tradition originated independently of the Torah, that it represented a distinct inheritance. A preoccupation with this problem, of how to relate rabbinic teaing to the Torah, is one of the animating goals of rabbinic interpretation as it emerges in the wake of the Mishnah. Although it might have originally derived its authority from the patriarate, the Mishnah would go on to outlive the institution of the patriar and exert its own independent authority. As we know from earlier in the apter, the patriarate went out of existence in the fih century CE, but the rabbinic movement survived long aer its demise. is may be partly because the rabbinic movement maintained some level of independence from the patriarate even though rabbis associated with it. Even during the time of Rabbi Judah, some rabbis are remembered as resistant to his authority, or so rabbinic sources claim, and the rabbinic community seems to have grown more independent of the institution over time, wresting control over some of the central powers of the patriar—the ability to regulate the calendar, ordain new rabbis, and other judicial powers that the patriar once dominated. But another reason for their continued authority even aer the end of the patriarate is the emerging status of
the Mishnah itself and the literature associated with it, a new kind of sacred Scripture that authorized all manner of laws and religious practices beyond what was in the Torah. As those with expertise in this literature able to understand and apply it, the rabbis were able to exercise a kind of religious authority that was not dependent on any particular office or geographic center. It is very difficult to trace the development of rabbinic authority in Palestine over late antiquity, but what evidence we have suggests a movement that continued to develop and grow in influence. We have noted that Palestine in this period seems to have become less hospitable for Jewish culture as it became more and more Christianized, but there is also evidence that Palestinian Jewish culture, including rabbinic, seems to have flourished, at least in some places. Not only did Jews in Roman and Christian Palestine produce the Palestinian Talmud, and many works of Tannaitic and Amoraic biblical interpretation, but they also created Aramaic translations of the Bible that could add a lot of material in the renderings of the Bible (su translations were known by the term targum, from the Aramaic word for “translation”), the liturgical poems known as piyyut (from the Greek word for “poetry”), magical texts, and the earliest examples of Jewish mystical literature, known as Hekhalot literature. e other Ancient Jewish Language For Jews, Hebrew was not just an ancestral language; it was a sacred language, the language of the Torah, and its special status explains why they continued to use it for literary and religious purposes well beyond the end of late antiquity even when it was longer used in everyday life. By the onset of late antiquity, however, most Jews in the Near East used another Semitic language, Aramaic, whi is closely related to Hebrew. Aramaic was not considered as holy as Hebrew, but it too plays a very important role
in Jewish religious, social, and cultural history from the biblical period into modern times. Already in the period of Persian rule, the age of Cyrus and Darius, Aramaic was widely used in Babylonia and elsewhere. Biblical books from this period like Ezra- Nehemiah and Daniel contain sections wrien in Aramaic, and the Elephantine Papyri are wrien in Aramaic as well. Su was its impact that it anged Hebrew itself: at some point in the Persian period, for example, the Canaanite script used to write Hebrew was replaced by the square script of Aramaic. Aramaic continued to be widely used by Jews into late antiquity, in both Palestine and Mesopotamia, and many Jewish texts from this period were composed in the language. Aramaic was so widely used, in fact, that it became necessary to produce Aramaic translations of the Bible, known as targumim (singular: targum). e earliest known Aramaic translations are found among the Dead Sea Scrolls, and Aramaic translations continued to be produced in late antiquity, including works probably composed in Palestine, like Targum Pseudo-Jonathan and Targum Neofiti (the most important targum, Targum Onkelos, is from Babylonia). One noteworthy aracteristic of late antique targumim is that they oen expanded greatly on the Hebrew biblical text. As a tiny example, compare the wording of Genesis 1:1 with how it is rendered in Targum Neofiti (the italicized words indicate the differences): Genesis 1:1–2: In the beginning God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind/spirit from God hovered over the surface of the earth. Targum Neofiti: In the beginning and in great wisdom, God created and finished the heavens and the earth. And the Earth was void and formless, desolate from humans and animals alike. It was emptied of all planted vegetation and trees. Darkness was spread on the surface of the
depths, and a merciful spirit from before the Lord blew across the waters (this translation is taken from Sefaria.com). ere aren’t many Jewish speakers of Aramaic today (though there are some, like Kurdish Jews in northern Iraq), but it still exerts an influence on Jewish life. Important works in Jewish mystical tradition, like the Zohar, are wrien in Aramaic. e traditional form of the wedding contract that lays out the responsibilities of the groom to the bride—the ketuba —is cast in Aramaic. When a Jew remembers the dead during the prayer service, the traditional hymn recited for su a purpose, the Kaddish, is mostly in Aramaic. Late antique Palestine also saw the emergence, beginning in the seventh century, of the Masoretes, a group of scribes initially based in Tiberias who endeavored to preserve the Hebrew biblical text in what they regarded as its correct form and to ensure its proper pronunciation and liturgical anting in the synagogue. To do this, they developed a complex system of vowel and punctuation signs added above and below the consonants of the biblical text involving scores of signs and requiring extensive grammatical and interpretive analysis. e result of the effort that they initiated, a development over many centuries and spanning the divide between late antiquity and the Middle Ages, is an astonishing act of solarship on a par with the production of the two Talmuds. It has been observed that the Masoretes felt it necessary to add 14 signs to just the first word of the Bible, bereshit (“In the beginning”), and they exerted a comparable level of intellectual effort for every single word in the Hebrew Bible—a half million words! It is not quite clear that the Masoretes were rabbinic Jews—some might have been anti-rabbinic—but they came from the same environment, and their productivity suggests a vital intellectual culture able to flourish in Palestine notwithstanding the disadvantages of living in a context dominated by Christianity (for the oldest biblical manuscript bearing the imprint of
Masoretic activity, from around 930, see the image of the Aleppo Codex in Chapter 2). All this evidence suggests that rabbinic culture developed and flourished in Palestine over the course of late antiquity, and there is also reason to think that the rabbis’ understanding of Jewish religious tradition was exerting an increasing influence over the broader Jewish community at least by the final centuries of this period. One piece of evidence for this influence is the inscription pictured ahead, from a synagogue at a site called Rehov in the Beth Shean Valley and dated to the sixth or seventh century CE. e inscription cites religious laws bearing on tithing and agricultural practice, and these directly parallel material in the Tosea and the Palestinian Talmud, evidence that by this time rabbinic literature was indeed influencing synagogue life in at least some Palestinian Jewish communities. e inscription even alludes to “Rabbi,” whi could well be a reference to Judah ha-Nasi since the title “Rabbi” without a name is how rabbinic sources oen refer to him. But this is not very mu evidence to go on, and it is relatively late, from the sixth or seventh century CE. When did the rabbis and their solarly efforts begin to exert influence on the larger Jewish community beyond rabbinic circles, and how did they manage to acquire that influence? Did the rabbis control whatever court system existed in this period, as rabbinic sources might lead one to think? When did they begin to shape what was happening in synagogues, or the way non- rabbis prayed, or how the Torah was understood beyond the study house? Despite mu solarship on these questions, their answers remain elusive. A find like the Rehov inscription testifies to rabbinic influence by the end of late antiquity, but it amounts to only one piece of evidence, and it hardly fills in the picture for earlier centuries.
To beer understand the rabbinization of Judaism, therefore, we have to keep moving forward in history, beyond the Land of Israel, beyond the Roman Empire, to the Jews of Babylon. Although able to sustain a vital culture in Palestine, rabbis there were at a distinct disadvantage, living under a Christianized Roman Empire that continuously pressured Jews to convert and subjected them to legal discrimination, the confiscation of synagogues, and bursts of violence against individuals and communities. Jews in Babylon lived in a relatively more receptive environment, within a more stable communal structure under the leadership of the exilar. We know from the Babylonian Talmud that rabbinic culture took root there, and it was in this seing that it developed into the form that was able, by the end of antiquity, to direct Jewish life more broadly. Figure 5.6 An inscription from a synagogue in Rehov, Israel, from the sixth or seventh century CE. e inscription cites agricultural laws also known from rabbinic texts—evidence for rabbinic literature’s growing influence on Jewish culture in late antiquity. e Babylonian Talmud and Beyond
e origins of the Jewish community in Babylonia go ba to the time of the Babylonian Exile in 586 BCE, and its history runs throughout the period covered by the four previous apters, though lile is known about that history. Aer the third century CE, Babylonia began to emerge as a major center of rabbinic activity. is shi is reflected in the career of a single sage named Rav Abba, known simply as Rav in rabbinic literature. From what rabbinic sources suggest, Rav was born in Babylonia, but like other sages from there, he went to Palestine to study, reportedly receiving his ordination from Rabbi Judah ha-Nasi. But then around 219 CE, Rav returned to Babylonia and established a bet midrash, or study house, at Sura, whi became one of the most important rabbinic academies in Babylonia. For later Babylonian rabbis, Rav’s return to Babylonia was a turning point in their relationship with Palestine, long the center of rabbinic authority: “From the time Rav arrived in Babylonia,” declared one sage, “we in Babylonia have put ourselves on the same footing as Israel” (Babylonian Talmud, Bava Kama 80a). Like Yohanan ben Zakkai and Judah ha-Nasi, Rav’s portrayal in rabbinic literature may not be an accurate depiction, but it does tell us something about how the sages of Babylonia saw themselves: while they never broke from their roots in Palestinian rabbinic Judaism, and held Palestinian figures su as Yohanan ben Zakkai and Judah ha-Nasi in esteem, they saw themselves as having a comparable authority and were willing to act independently in developing their own distinctive brand of rabbinic culture. Rav was not alone in migrating to Babylonia; many other sages emigrated there as well. Why leave Palestine, a land sanctified by its association with biblical history and the Temple? Probably because Jewish life in Palestine was growing increasingly difficult in this period. Recall that a number of prominent sages had been martyred during the Bar Koba Revolt and that Judea had become de-Judaized in its wake. e
Roman Empire in general and Palestine in particular suffered significant economic downturn in the third century, adding to the pressures on Palestinian Jews. e Christianization of Palestine, culminating in a Christian majority by the fih century, made life there religiously inhospitable for Jews as well. As the rabbinic movement began to coalesce in Babylonia, it began to assert itself vis-à-vis its Palestinian counterpart, emboldened perhaps by the fact that Babylonia happened to fall beyond the jurisdiction of Roman law and hence beyond the patriar’s legal authority and enforcement powers, whatever those were. Babylonian independence is detectable already in the second century, when a sage named Hananiah, having emigrated to Babylonia aer the Bar Koba Revolt, made an aempt to regulate the calendar from there—a direct allenge to Palestinian legal supremacy. A threat of excommunication was enough to stifle Hananiah’s allenge, but the episode was an early sign of the self-confidence that led later Babylonian sages to claim a legal authority equivalent to the sages of Palestine. e sages of Babylonia could not ignore the centrality of Palestine in Jewish history, but they asserted an almost equivalent status for themselves. ey boasted of the fact that their roots in the biblical past predated those of their Palestinian colleagues—aer all, as the site of the Garden of Eden and the original home of Abraham, Babylonia was arguably where Jewish history had begun. Yes, Babylonia was also a place of exile, but since their arrival in Babylonia, Babylonian sages claimed, the Jews there had jealously preserved their pedigree by avoiding intermarriage, keeping their line purer than did the Jews of Palestine (according to the Babylonian Talmud, in tractate Qiddushin 69b, the Jews of tainted descent in Babylonia had long before gone ba to Palestine with Ezra). In other words, Babylonian sages saw themselves as in no way inferior to their counterparts in
Palestine, and some may have seen themselves as more authentic and authoritative. e intellectual vibrancy of the Babylonian rabbinic community has been wonderfully preserved in the Babylonian Talmud, a composition that is extremely difficult to describe because of its scope, breadth, and intricate argumentation. For Babylonian sages aer the Tannaitic period, as for Palestinian sages in the same period, the Mishnah had become a canonical document, but Babylonian sages developed their own interpretive response to it, building on earlier Palestinian tradition but adapting it, elaborating it, and injecting their own voice through the inclusion of Babylonian Amoraim, who are cited by name in its text alongside Palestinian Amoraim. e successors to the Amoraim in Babylonia are the unnamed sages known as the Saboraim (“explainers”) or, in a term coined by modern solarship, the Stamaim (“anonymous ones”)— who finalized the Talmud in the period between 500 and 700 CE. eir accomplishment, reflecting the work of generations, is stunning for its very distinctive and carefully structured argumentation, a record of complex and colorful interpretation, ba-and-forth dialectic, storytelling, and more that runs for some 2.5 million words (for the allenge of reading even a snippet of this massive work, see the box “Wading Into the Sea of Talmud”). e Babylonian Talmud intermixes Palestinian and Babylonian traditions in a way that makes it appear as if the sages of the two places were all engaged in one conversation. But by comparing Babylonian and Palestinian rabbinic literature, solars have been able to distinguish between the two variants of rabbinic culture. By the time of Wading into the Sea of Talmud e Babylonian Talmud is as important for understanding the religious development of Judaism as the Bible, but it is
mu harder to interpret. From the moment one begins to read it, one is already swimming in the deep end. In a nutshell, the Talmud (or Gemara, an Aramaic term that describes the Talmud’s analysis of the Mishnah) is a kind of commentary or response to the Mishnah, an effort to understand the reasons for what it says, to raise questions about things that are unclear, and to resolve apparent discrepancies between the Mishnah and other rabbinic traditions. Its basic unit of organization is not the book or the apter but something that is not clearly marked in the text: the sugya, a kind of unified analysis launed by some issue in the Mishnah that follows a ba-and-forth between different claims and counterclaims, with lots of digressions or apparent digressions. It can be hard to pinpoint where exactly a sugya ends, but it has a structure, initiated by a particular topic, question, or issue posed by the Mishnaic text that it seeks to relate to Scripture or other rabbinic traditions through a kind of ba-and-forth argument, shakla ve- tarya, as it is known in Aramaic. e resulting discussion can seem meandering, but part of the fun of reading the Talmud is learning to recognize how the component parts, the teaings of different rabbis, are oen ingeniously integrated into a structured discussion greater than the sum of its parts. To give you a taste of how the Talmud works, let us consider a famous—and disturbing—passage from the tractate known as Qiddushin (39b—i.e., page 39; the b signifies the baside of the page). e passage begins with an interpretive observation about the Torah aributed to a rabbi named Jacob, a sage from the late second century CE who was thought to have been a teaer of Judah the Patriar: It was taught: Rabbi Jacob says, “ere is not one commandment in the Torah where the reward for keeping the commandment is laid out right
next to the command whi does not presuppose the doctrine of the resurrection of the dead” (or in other words, whenever the Torah explicitly specifies the reward for following a command right next to the command, it is implying that the reward is actually bestowed in the World to Come, the aerlife). us, when it talks about honoring parents (in the Ten Commandments), it is wrien: “that your days may be long, and that it may go well with you” (Deuteronomy 5:15). Again in connection with the law of leing the mother bird go from the nest, it is wrien: “at it may go well with you and you may live long.” (Deuteronomy 22:7) What Rabbi Jacob is seeking to demonstrate in this passage is that the Torah endorses the doctrine of resurrection, the idea that God rewards those who follow his commandments by granting them life aer death. e Torah itself never suggests su an idea explicitly—we know from our mu later vantage point that it is something that Rabbi Jacob is projecting onto the biblical text—but he claims that it is being referred to in two biblical verses, whi he cites here: Deuteronomy 5:15 and Deuteronomy 22:7. Deuteronomy 5:16 Honor your father and your mother, as the Lord God commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you. Deuteronomy 22:7 If you come to a bird’s nest, in any tree or on the ground, with fledglings or eggs, with the mother siing on the fledglings or the eggs, you shall not then take the mother with the young. Let the mother go, taking only the young for yourself, in order that it will go well with you and you will live long. e two commandments may not seem all that similar to one another. e first is the commandment to honor one’s parents; the second requires the Israelites to let the mother bird go when taking eggs or baby birds from its nest so as not to eat the mother and its offspring at the same time. What the two commandments share in common is that they both explicitly state the reward right aer presenting the commandment, and it is the same reward—the person will do well and live a long life. is is why Rabbi Jacob has zeroed in on these particular commandments, but
why does he think they are referring to life aer death? Neither mentions the aerlife explicitly. Why not read them more straightforwardly as promises of a long life in this world? In the ensuing passage, the Talmud will offer an argument for why Jacob’s less obvious interpretation must be right. Having put Rabbi Jacob’s position on the table, this passage then proceeds to a disturbing story that seems at first to call into question whether there is any reward at all for following these commandments: Now, there was an incident when a man’s father said to him, “Ascend to the top of the building and bring me down some young birds,” and (the son) went up to the top of the building, shooed the mother bird away and took the young ones, and on his return he fell and he died. Where is this man’s “it will go well with you,” and where is his “you will live long”? What is relevant about this story is that the man it depicts is fulfilling both of the commands mentioned by Rabbi Jacob—he honors his father by obeying his instruction to find him some young birds, and he follows the other command by leing the mother bird go before taking them. By all rights then, if the Torah’s promise of a reward is true, the man should have gone on to a long life, and yet, not only does he suffer an untimely death but also he dies aer just completing the very commandments that ought to have guaranteed him a long life. We learn from later in this Talmudic passage that some rabbis believed that Jacob’s own grandfather, Elisha ben Abuyah, witnessed a similar episode, and that it shook his faith in the Torah so profoundly that he became a heretic (because of this heresy, Elisha is shunned by the rabbis: they won’t even mention him by name, referring to him only as Aher, “e Other”). e man’s death raises disturbing questions about the value of obeying the Torah’s commandments and believing its promises: the world does not seem to be
a place where people are rewarded for following the Torah. But the Talmud is not citing this story here to cast doubt on the Torah. As it interprets this episode, it actually supports Rabbi Jacob’s position that the reward for fulfilling these two commandments is life aer death. How so? e death of the young man proves that the Torah’s references to living a long life cannot possibly be a reference to long life in this world— otherwise the man would not have died—and the only other possibility, if one assumes the Torah to be truthful, is that the reward must come in the aerlife: the Talmud continues: “‘that it will go well with you’ means in the world where all is well and ‘you will live long’ means the world where life is completely long.” e Torah keeps its promises; it’s just that the reward is not the temporary reward of extended life in this world but a truly long life in the next world. So Rabbi Jacob would seem to have evidence for his view: it is supported by the o-observed reality that people aren’t rewarded for following these commandments in this world. But the Talmud is not done yet. Mu of this passage as it has unfolded so far appears in an earlier work known as the Tosea, but the passage is mu shorter there and the Talmud supplements it in a way that reveals one of its most distinctive qualities, its love of arguments that involve smart allenges and counterallenges. e text continues (the comments in braets are meant to help explain the passage): But perhaps su a thing never happened? Rabbi Jacob actually saw this occurrence. en perhaps that man was having sinful thoughts [while he was performing the commandments, thus bringing punishment down on himself]? But the Holy One, blessed be He, does not link thoughts to actions [and hence thinking a sinful thought would not have been enough to trigger divine punishment]. Perhaps then what he was thinking about was idolatry [the worst possible sin], as it is wrien: “at I may cat the house of Israel in their own heart” (Ezekiel 14:5), whi means that one is punished for idolatrous thoughts.
What is going on here? e Talmud is posing allenges to Rabbi Jacob’s position. First, someone suggests that the incident didn’t really happen, in whi case the argument it supports doesn’t stand, but that objection is brushed away; Jacob saw it with his own eyes. en another possibility is floated that would neutralize Jacob’s analysis from a less obvious direction: yes, the man was performing the commandments that entitled him to a reward but perhaps he was secretly sinning at the same time by thinking evil thoughts, whi would have neutralized his righteous actions and rendered him susceptible to divine punishment. If this is what happened, the son’s death was of no relevance for determining whether the reward is given in this world or the next because the son wasn’t actually entitled to the reward at all; he had forfeited it by thinking sinful thoughts. e Talmud then mentions a possible objection to this objection: it is accepted among the sages that God doesn’t punish people for merely thinking evil thoughts, but there is an answer to that in turn: perhaps the man was thinking idolatrous thoughts, idolatry constituting su a terrible sin that God is willing to punish Israel for merely thinking about commiing it, as the Talmud proves by citing a verse from the book of Ezekiel. is is a classic example of the ba-and-forth dialectic so aracteristic of the Talmud, and what it all leads to is a allenge to Jacob’s interpretation: the man’s death does not prove that his reward must be in the aerlife because even as he was fulfilling the commandments, it is conceivable that he was commiing an invisible thought- sin that negated the reward. But Rabbi Jacob is allowed to respond to this allenge: is was what he (R. Jacob) might have responded; if you anowledge that there is a reward for fulfilling a commandment in this world, then surely that should have protected him from the idolatrous thoughts that might do him harm.
If the Torah was referring to a reward of long life to be given in this world, one would assume that su a reward would have protected the man from thinking evil thoughts that would have led to his death. Aer all, the Torah wouldn’t be making good on its promise of a long life if the promise turned out to be conditional or could be neutralized. us Jacob’s argument is restored: the man was indeed entitled to the reward of a long life, and his untimely death was proof that su a reward had to be in the world to come. e argument goes on through several more allenges and responses that we will not try to reproduce here because we have seen enough to get a sense that what the Talmud is about is the ba-and-forth: the delight of encountering a brazen claim that seems far-feted until someone adduces a clever argument for it, the distinctive pleasure of following the intellectual jousting as various aempts are made to allenge the argument, and the “aha!” moments that come when someone successfully parries an objection or is able to overcome all his opponent’s defenses. is ba-and-forth—once one learns how to follow it— is what makes the Talmud so fun to read, but as this example also shows, there are oen larger issues at stake in the dialectic. Here the rabbis are confronting problems that threaten their very commitment to the Torah: why is it that bad things happen to those who keep God’s commandments? Why does God make promises in the Torah that He doesn’t seem to keep? What is the purpose of obeying his commands if doing so doesn’t protect one from harm? Why not conclude, as Elisha ben Abuyah did, that there is no point to following the Torah? What can seem like academic argumentation for its own sake—the belaboring of small textual and legal problems, the convoluted and implausible hypotheticals, the frequent
digressions where the rabbis seem to get sidetraed by unrelated issues, the relentless nitpiing at one another’s arguments—frequently proves to be carefully structured arguments if one follows them to the end, and they reveal a community of solars willing to wrestle not just with how to make sense of the Torah but also with how to make sense of life itself, including the question of why keep the Torah’s commandments or believe what it says in a world where there is no clear reward for doing so. For those who want to study the Talmud, it has never been more accessible. e entire text of the Talmud, and other classic rabbinic texts along with English translations, can now be found online, for free, at a site called Sefaria, a wiy fusion of the word safari with the Hebrew word for book, sefer (www.sefaria.org). ere are now English commentaries as well. But it is difficult to understand the Talmud’s argumentation by reading it on one’s own, so the best way forward is to follow the advice of the rabbis themselves and find oneself a teaer. the final editing of the Babylonian Talmud in the sixth and seventh centuries CE, the sages of Babylonia had developed their own distinctive intellectual culture. ey studied in large academies that were more institutionalized, hierarical, insulated, elitist, and enduring than the study circles or study houses of Palestinian sages. e more centralized nature of study meant that students had to travel greater distances and spend more time away from home than did their predecessors, leading to prolonged absences that had implications for their families ba at home. Even if its details are exaggerated, some historical truth does lie behind the Babylonian legend that Akiba had a wife willing to wait 24 years while he finished his studies—only the underlying reality is probably not the actual relationship between Akiba and his wife but the experience of Babylonian sages who had to leave their spouses for long periods to pursue their studies.
Rabbinic study as it is reflected in the Babylonian Talmud was governed by a highly developed ethos of argumentation tempered by solarly etiquee. Sages debated one another not necessarily to resolve the issue at hand but rather for the love of debate and for the respect that one could aain through intellectual acuity. It is not unusual for a debate in the Babylonian Talmud to lead to no clear conclusion: the point was to develop arguments, objections, and responses to objections, not necessarily to rea a clear judgment about the law. A story told in the Talmud of a famous rabbinic duo captures this aspect of Babylonian rabbinic culture. Aer the death of his study partner, Resh Lakish, the sages provided Rabbi Yohanan with a new study partner. Unlike Resh Lakish, this colleague was willing to anowledge when Yohanan was correct. Rather than being consoled, however, Yohanan missed his old partner all the more: “When I made a statement, he [Resh Lakish] would pose twenty-four difficulties, and with twenty-four solutions I would solve them and thus our discussion expanded. But you [Yohanan’s new partner] say, we learned a teaing that supports you. [In other words, the new partner would simply agree with Yohanan, ending any debate]. Of course I [Yohanan] know that I am right.” [Yohanan] would go out and tear his clothes, crying “Where are you the Son of Lakish, where are you the Son of Lakish?” (Babylonian Talmud, Bava Metsia, 84a) What Yohanan yearns for in this story is not to win the dispute but to debate a sharp colleague willing to counter his every argument so that the dispute will never end. is ethos helps to explain the form of the Babylonian Talmud itself, whi can go on at great length, moving from argument to counterargument to counter-counterargument without clear resolution because its editors were interested not in conclusions but in the ba- and-forth itself. It was this particular form of rabbinic culture, the one reflected in the Babylonian Talmud, that had the greatest impact on later Jewish culture. As noted earlier, when we refer to the Talmud today, we are referring to the Babylonian
Talmud, and it is the Babylonian Talmud’s conception of rabbinic culture—the way it reframes and understands the Mishnah and rabbinic scriptural interpretation—that became authoritative for later Jewish culture. Historically, what follows the composition of the Talmud is the emergence in Babylonia of solarly leaders known as the Geonim (singular: Gaon), who were Babylonian rabbinic sages at the head of the two most important rabbinic academies in Babylonia, Sura and Pumbedita. ese figures retained their influence even aer the Sasanians were defeated by the Muslims, and it was through their religious authority that rabbinic culture—and more specifically the Babylonian rabbinic culture articulated by the Talmud— began to exert influence on Jewish communities throughout the Islamic world. All this is to jump ahead a few centuries, and we will be looking at the Geonim in more depth in the next apter. All that we would note here are some of the factors that helped the rabbis of Babylonia to exert su an influence on the Jewish world. To begin with, as noted elsewhere, the rabbis benefited from a more favorable social and political environment that gave them an edge over their counterparts in Palestine. Whereas the rabbis of Palestine found themselves hemmed in by Roman legislation and Christian anti-Judaism, the rabbis of Sasanian Babylonia were able to find a relatively secure environment to develop their culture. And whereas the rabbis of Palestine lost an important source of institutional baing when the patriarate disappeared, the rabbis of Babylonia benefited from an association with a more enduring community leader, the exilarate, whi, as it turns out, lasted longer than the Sasanian kingdom itself. Second, the rabbis of Babylonian benefited from an event that happened aer the completion of the Talmud: the Muslim defeat of the Sasanian kingdom in the mid-seventh century CE. We will introduce Islam and its relationship to the Jews under
its rule in the next apter; suffice it to say for now that Islamic conquest had the effect of unifying most of the territory where Jews lived, politically reconnecting the Jews of Babylon with Jews in Palestine and also Egypt, North Africa, and even faraway Spain (the Geonim apparently used the Jewish community of Qayrawan in present-day Tunisia as a communication hub through whi to rea these more remote communities). ey had as an example to follow the efforts of Muslim solars who were also trying to establish a religious- legal system for a population seled over the same expanse of territory. ird, the rabbis of Babylonia benefited from a tenological advance that set in during the Islamic period: the introduction of paper manufacturing to the Middle East in the eighth century. e Muslims had established a new capital in Iraq at the newly constructed city of Baghdad, whi also became the center of Babylonian rabbinic activity when the academies of Sura and Pumbedita both relocated there. e establishment of a paper mill in Baghdad in 794 greatly boosted the production and circulation of books in the environment in whi the Geonim were operating, and while the Geonim continued to value the oral transmission of tradition, they also took advantage of this new tenology to communicate their views, developing a genre known in English as the responsum, a wrien answer to a question posed by a correspondent, to stay in tou with far-flung communities. Because these far-flung communities could not engage in the kind of interpersonal instruction that happened within Babylonia’s rabbinic academies, they needed to find another way of gaining access to the learning there if they were to understand rabbinic tradition, and that seems to have been what prompted Gaonic- era sages to authorize the writing down of the Talmud in the eighth century CE, even though as part of the Oral Torah it was supposed to be transmied orally. To some degree, puing the Talmud in writing weakened the authority of the Geonim,
as Jews elsewhere began to think themselves able to draw their own legal conclusions from the Talmud without needing to follow the remote guidance of Gaonic solars, but the circulation of a wrien Talmud also helped to disseminate Babylonian rabbinic Judaism throughout Islamic lands. For su reasons, the rabbis of Babylonian gained enough legal and religious influence that by the ninth century, their leaders were ready to cast themselves as the supreme legal authority within the Jewish world (by “Jewish world,” we mean in this context the Jewish population living under Islamic rule, an estimated 90 percent of the worldwide Jewish population during the Middle Ages). It was then that a Geonic solar named Pirkoi ben Baboi, in a leer addressed to the Jews of North Africa, claimed that it was the Babylonian sages, not the Palestinian rabbis, who preserved Jewish tradition in its purest form. e Palestinian Jewish community, under a hostile Roman Empire, had allowed the Torah to be corrupted, he argued, whereas the rabbinic academies of the Babylonian community had preserved it intact, and for this reason should have ultimate legal authority. Sometime in the same period, the 920s, this authority was put to the test when Palestinian and Babylonian rabbis had another dispute over who would set the calendar, long the jealously guarded prerogative of the Palestinian community. e outcome confirmed the ascendancy of Babylonian rabbinic culture. Some communities followed the Palestinian reoning for a time, but in the end, it was the Babylonians’ calculation—and by extension, Babylonian legal authority—that prevailed. ere were many Jews in this period who resisted the authority assigned to the rabbis and rabbinic sources—most notably, the community known as the Karaites, to whom we will return in the next apter—but the intensity of that resistance is itself evidence of the impact that rabbinic culture was having by the end of antiquity. e Geonic effort to establish rabbinic authority was aieving su success by the time late antiquity was giving
way to the Middle Ages that Jewish culture was now seling into two basic camps: rabbinic Judaism and an anti-rabbinic Judaism that developed in reaction to the Judaism of the Babylonian sages. Arguing with God e rabbinic love of debate and dialectic is reflected in how the rabbis understood God: the Talmud contains many stories of biblical figures or even the rabbis themselves arguing with God, and this is not considered an act of impiety. e idea was not exactly new. e Bible itself records cases of prophets or other biblical figures like Abraham and Job complaining to God, negotiating with him, and even allenging him in a way. Only in rabbinic literature, however, are there stories of humans engaging God in intellectual, solarly debate, allenging him on interpretive or legal grounds in the way the rabbis might allenge their teaers or peers, and su acts are not considered heretical or impious. A famous example involves a legal dispute between Rabbi Eliezer and the other sages in whi Eliezer commands wondrous acts to support his position. “If the law agrees with me,” he tells his colleagues, “let this carob tree prove it,” and the carob tree is lied up and transported a hundred cubits from its place. e other sages do not question the miracle, but it has no effect on their position. And so Eliezer summons another supernatural witness: “If the law agrees with me, let this annel of water prove it.” e water in the annel begins to flow baward, but the sages reject this proof too. Finally, an exasperated Eliezer declares, “If the law agrees with me, let it be proved from heaven,” at whi point a heavenly voice rings out, “Why do you dispute Eliezer, with whom the law always agrees?” One might think this seled the maer in Eliezer’s favor, but the
other sages counter, “We do not heed the divine voice because long ago, at Sinai, you wrote in the Torah, ‘Aer the majority you must incline’” (Exodus 23:2). In other words, the resolution to disputes su as this should follow the majority view. How does God respond when allenged by the sages in this way? Laughing, he concedes, “My sons have defeated me, my sons have defeated me” (Babylonian Talmud, tractate Bava Metsia 59b). is story registers the way the love of ba-and-forth dialectic in Babylonian rabbinic culture colored the rabbis’ understanding of God. Remember that who wins the debate does not maer all that mu in this culture; what does maer is how one debates, and here the sages do so brilliantly, outwiing God by citing His own words against him, a divine decree in the Torah that trumps any miracle. is is why, rather than taking offense at their allenge, God is delighted to have been defeated in the argument, for like the rabbis themselves, he values opponents willing and able to allenge him with a smart objection. According to the rabbis’ interpretation of the Torah, it was God’s will that the sages resolve disputes according to their own interpretive ability and communal consensus, and that meant that it was theologically acceptable for them to come into intellectual conflict with God himself, as they do in this story, provided that they did so in a respectful tone, with the right motives, and with strong arguments to support their position. For the rabbis, God was a fellow solar, whi meant that they could allenge him in the way they allenged one another. Indeed in what may be the most surprising aspect of Babylonian rabbinic theology, God in the rabbis’ view was capable of being bested in su debates, willing to concede to the stronger argument.
THE IMPACT OF THE RABBIS ON JEWISH CULTURE We have tried to explain the origin of the rabbis, who they were, and how they came to exert an influence over the broader Jewish world, but there is another question we have yet to address: How is a rabbinized Jewish culture different from the Jewish culture that preceded it? e following aempt to answer this question is largely based on the Babylonian Talmud as mediated through later Geonic understanding (unless otherwise noted, the Talmudic references in what follows are to tractates from the Babylonian Talmud). It would be anaronistic to assume that the Talmudic take on rabbinic culture applies to the rabbis of Palestine or even to the rabbinic culture of Babylonia prior to the sixth century CE. But it was the Talmud’s take on things that exerted the most influence on later Jewish culture, determining how Jews understood rabbinic teaing, and so from here on in this book it will define what we mean by rabbinic culture. e most fundamental ange introduced by rabbinic culture, arguably the root of all the others, was the establishment of the rabbi as the authoritative interpreter of Jewish tradition. Biblical tradition establishes three kinds of intermediaries between God and Israel: the Temple and its priesthood, the king, and the prophet. Rabbinic literature justifies the role of the rabbi in Jewish society by aligning it with all three figures even as it also casts the rabbi as their replacement. While they did not allenge the prerogatives of the priestly class, the rabbis usurped its role by developing Torah study into a substitute for sacrifice. ey did not claim to be kings, but the patriar, including Judah?ha-Nasi, claimed Davidic descent, and the rabbis in general further identified themselves with kingly tradition by reimagining David as a sage preoccupied with the study of the Torah just as they were.
As Pirkei Avot suggests, rabbinic tradition also cast itself as heir to the prophets, not claiming prophetic powers but casting rabbis as the heirs to the Torah revealed to Moses and the other biblical prophets. Sometimes, the Talmud intimates that the rabbis eclipse even Moses himself. In one well-known story, God permits Moses a glimpse of Akiba teaing the Torah to his disciples. Aer listening to and not comprehending Akiba, the prophet can only express astonishment that God ose to reveal the Torah through him rather than so learned a sage (Menahot 29b). Taking over the roles played by other leaders in earlier Jewish society, the rabbi was cast as the primary intermediary between God and Israel. A Who’s Who of the Ancient Rabbis To help sort out all the rabbinic names we have been mentioning, here is a list of some of the most prominent sages featured in rabbinic literature, important for their role within rabbinic literature itself and/or for their place in later Jewish culture. Tannaim Rabbi Yohanan ben Zakkai: A first-century sage, Yohanan ben Zakkai is remembered in rabbinic literature for going over to the Roman side during the Jewish Revolt and convincing the new emperor to allow him to relocate to Yavneh, the first seat of rabbinic learning. Rabbi Eliezer ben Hyrcanus: A disciple of Yohanan and peer of Gamliel II, remembered, among other things, for a legal dispute against his fellow sages when the laer even voted against the heavenly voice that supported Eliezer’s position. Eliezer was also remembered for being accused of heresy and punished with excommunication. Rabbi Akiba ben Joseph: A second-century sage of humble origins, honored for his modesty and for his martyrdom during the Bar Koba Revolt. Akiba is remembered for his role in systematizing rabbinic legal tradition and developing new hermeneutical principles that stressed the significance of every detail in the biblical text. Akiba’s peers and disciples included many other prominent sages, like Ishmael ben Elisha, Shimon Ben Azzai, Shimon bar Yohai (later known as the supposed author of the
Zohar, a mystical commentary on the Torah), and Meir (also a disciple of Elisha ben Abuyah, who became a heretic aer the failure of the Bar Koba Revolt). Rabbi Judah Ha-Nasi: Traditionally, the patriar credited with the composition of the Mishnah and so revered that aer his death, Jews across the Roman Empire wanted to be buried near him in the necropolis of Beth Shearim. Amoraim Rabbi Yohanan bar Nappaha: An orphan who became a master of the Torah and eventually the head of the academy in Tiberias in third- century Palestine, remembered for his intellectual exanges/debates with Resh Lakish, another Palestinian sage remembered for having been a bandit and gladiator before he became a sage. Rav: e founder of the Babylonian academy at Sura, a trading town on the Euphrates. His migration to Babylonia around the year 220 CE marks the beginning of that rabbinic community’s ascendancy. Samuel: Head of the academy in Nehardea in third-century Babylonia and friend of King Shapur I of Persia, his disputes with Rav play a central role in the Babylonian Talmud. Samuel established an important political principle for later Jewish tradition: “the law of the land is the law”—that is, the law of the societies where Jews lived is binding on Jews, even in some cases taking precedence over Jewish law. Rav Ashi: As the head of the academy at Sura in the early fih century, he cultivated good relations with the Persian government. e Talmud states that from Judah Ha-Nasi to Ashi no one combined learning and high office in su perfect harmony. Following the views of later Geonim, he is also credited with mu of the solarly and organizational work that led to the Babylonian Talmud, along with Ravina, though this work was completed by subsequent generations. is list leaves out scores of rabbis mentioned in the Mishnah and the Talmuds, and we can’t cover them all, but it is important to note one group almost completely excluded from rabbinic circles altogether: women. While rabbinic literature anowledges the learning of a few exceptional women, su as Beruriah, wife of Meir, the rabbis did not generally allow women into their circles as teaers or disciples. e question of whether women could be rabbis was not articulated until the nineteenth century, and the first female rabbis in the Reform,
Reconstructionist, and Conservative movements were not ordained until the twentieth century. Today, however, there are many women, including Orthodox women, seeking to enter the culture of Talmud study, and there are even now several volumes of a feminist Talmud commentary on its way to being completed in the next few years. See www.geskult.fu- berlin.de/e/judaistik/Forsung/talmudbavli. e central activity of the rabbi was Torah study, depicted in rabbinic sources as a lifelong commitment of supreme importance. Some sages held that the very reason God created humanity was for it to labor in study (cf. Sanhedrin 99b), and the sages debated whether su study took precedence over other important commandments and responsibilities, su as the duty to preserve one’s own life. Fulfilling this duty to study was not quite like becoming a monk—rabbis got married and worked for a living—but as noted, it did require a deferral of worldly pursuits, or existed in tension with them, and rabbinic literature struggles to reconcile the demands of study with other obligations, su as a man’s duty to satisfy his wife’s sexual needs. e rabbis were not the only Jews commied to the Torah, but their understanding of the Torah was distinctive in many ways. e rabbis developed their own way of interpreting the Hebrew Bible, known as midrash. Deriving from a Hebrew root meaning “to seek” or “to investigate,” midrash is not an easy term to define. It can refer to collections of rabbinic interpretations of the Bible, but it also describes the mode of interpretation reflected in these collections (these midrashic collections, incidentally, come from Palestine, not Babylonia: in Babylonian rabbinic Judaism, midrash is incorporated into the Talmud). Like other early Jews, the rabbis assumed that every detail in the Torah was significant, but midrashic interpretation is even more preoccupied with those details, its commentary triggered by small gaps and redundancies in the text. For the
rabbinic interpreter, even small deviations in how a word is spelled hint at a story or message that the rabbi aims to draw out through interpretation. It is common to distinguish two types of midrash: halakhic midrash and aggadic midrash, reflecting a distinction between two modes of rabbinic expression, known as Halakhah and Aggadah. Halakhah, from the root meaning “to walk,” involves the study of law and custom, while Aggadah, from the root “to tell,” is a mu looser category that encompasses stories, wisdom, and other nonlegal teaings. Accordingly, halakhic midrash focuses on the legal sections of the Torah or on sections from whi one can derive legal conclusions, while aggadic midrash addresses nonlegal sections, like the stories of Genesis, and seeks to draw nonlegal conclusions from its interpretation. While the two kinds of midrash approa the biblical text with different kinds of interest, they use a similar creativity, and similar interpretive teniques, to draw out the implications they discover there, finding in biblical literature all manner of legal guidance and moral, social, and cosmological insight nowhere made explicit in the text. How midrashic interpretation responds to the Bible can strike the modern reader as wildly fanciful. It transforms biblical figures—Adam, Jacob, and David, for example—into rabbinic-like sages, draws connections between far-flung biblical verses that seem to have nothing to do with another, and even sometimes reverses what you or I might regard as the plain sense meaning of a biblical text. (is is what happens in the story about Rabbi Eliezer cited previously in this section. Exodus 23:2, the verse cited by the rabbis in support of the principle of majority rule, actually says the opposite of what they claim: “You shall not follow a majority in wrong-doing.”) Even so, midrashic interpretation has rules: specific assumptions and reasoning teniques allowed the rabbis interpretive freedom but also constrained how they drew
meaning from the biblical text (see the box “Craing the Bible’s Code Rabbinically”). One of the most conspicuous aracteristics of midrash is that there is no su thing as the midrashic reading of the biblical text; rabbinic literature can assign different, even contradictory meanings to a biblical verse, sometimes presenting different interpretations of the same verse side by side without any indication that one is considered correct and the other wrong. e rabbis believed that God is able to communicate different things to different perspectives simultaneously, and thus it is possible to draw different but equally valid conclusions about the meaning of the Torah: “It is taught in the sool of Rabbi Ishmael: ‘Behold, my word is like fire, declares the Lord, and like a hammer that shaers ro’” (Jeremiah 23:29). As this hammer produces many sparks, so a single verse has many meanings (Sanhedrin 34a). God’s “word”—understood in this midrash not as prophecy but as Scripture—is like a fire that can spark different meanings when the text is subject to interpretation. In this regard, midrash mirrors the nature of rabbinic culture, whi allowed for and even celebrated disagreement and fierce argumentation among the rabbis, debate that could be sharp enough to be described in the Babylonian Talmud as “the war of Torah.” In fact, it is the process of argumentation, not the particular legal conclusions that it might lead to, that most interests the editors of the Babylonian Talmud; as we have already noted, mu of its ba-and-forth does not lead to a clear decision about the legal issue at stake. Even when rabbinic literature comes down clearly on one side of a legal dispute, it does not discredit the dissenting view. To the contrary, it grants that the losing view has value too, as suggested by the following episode: For three years there was a dispute between the sool of Shammai and the sool of Hillel. One side said, “e law is according to our views” and the other side said, “the law is according to our views.” A divine voice declared, “Both
sides are the words of the living God, but the law is according to the sool of Hillel.” (Erubin 13b) As a practical maer, the law was to be determined according to the views of the sool of Hillel, but the views of both sools were thought to reflect the divine will—the reason that even the losing side of a rabbinic dispute is worthy of respectful transmission. is is not to say that the rabbis liked losing debates. Failure to argue properly, to parry an objection or answer a question, was a source of shame for the rabbis, and it was important to avoid shaming an opponent precisely for that reason. Why is it that God preferred the sool of Hillel to the sool of Shammai, the story asks. “Because they were gracious and modest, and would tea their words and the words of the House of Shammai.” As in other stories we have seen, what rabbinic culture valued was not winning the argument so mu as knowing how to make it in the right way, and that includes showing respect to opponents. What most distinguishes the rabbinic approa to the Torah is not just its interpretive approa but also its very understanding of what the Torah consists of. By the time of the Babylonian Talmud, rabbinic sages had come to believe that the Torah revealed to Moses had two forms, the Written Torah, preserved in the Bible, and an Oral Torah, transmied by the sages. e laer is now preserved in wrien form—the Mishnah and the Talmudic commentary it inspired—but its transcription into writing was relatively late, and it was originally transmied orally from rabbis to their disciples through face-to-face teaing. You may recall that the Pharisees venerated an unwrien tradition, and the Oral Torah may represent a later offshoot of that tradition, but for the rabbis of the Talmud, this tradition was more than just an ancestral inheritance: it was the Torah itself— part of what God revealed to Moses at Mount Sinai:
Rabbi Levi son of Chama said in the name of Rabbi Shimon the son of Lakish, “What is the meaning of the verse, ‘I will give thee the tablets of stone and the Torah and the commandment whi I have wrien to tea them’?” [Exodus 24:12]. “‘Tablets’ refers to the Ten Commandments. ‘Torah’ refers to the Five Books of Moses. ‘And the commandment’ refers to the Mishnah. ‘Whi I have wrien’ refers to the Prophets and the Writings. ‘To tea them’ refers to the Gemara [another word for the Talmud but here not the Babylonian Talmud, whi does not exist yet, but rather the rabbinic study of the Mishnah].” [e verse] teaes all of them were given to Moses at Sinai. (Berakhot 5a) In a manner that is typical of midrash, Rabbi Shimon ben Lakish responds to the apparent wordiness of the text cited from Exodus 24:12, whi piles on a long, seemingly redundant series of phrases in reference to God’s revelation at Mount Sinai. According to the text, this verse actually contains no redundancy, since ea phrase refers to a different aspect of God’s revelation to Moses, some referring to the component parts of the Wrien Torah, and others referring to the components of the Oral Torah—the Mishnah and its study by the rabbis. According to this and other rabbinic texts, to read the Hebrew Bible is to encounter only a part of what God had revealed to Moses—and, in fact, a very small part. To fully understand God’s revelation at Sinai one needs to study the Oral Torah as manifest in the teaings of the rabbis themselves. e concept of the Oral Torah, like mu else in rabbinic culture, is paradoxical. It consists of orally transmied teaings of the sages themselves: their legal debates and rulings, biblical interpretations, wise sayings of the sort collected in Pirkei Avot, and stories of the rabbis’ own exploits. is tradition was not fixed like the wrien biblical canon; it grew over time, becoming larger and more complex through the rabbis’ rulings, argumentation, and interpretive activity. It also incorporated within it alternative, even contradictory views of the meaning of the Torah. e rabbis knew that Moses would scarcely have comprehended what the Torah had come to encompass in their own day, and yet they also believed,
paradoxically, that all this interpretive creativity on their part was already revealed at Sinai— what rabbis taught their students, the questions students asked their teaers, the debates among colleagues: all were part of what was revealed to Moses, though Moses himself hadn’t realized it. Why wasn’t the Wrien Torah sufficient? Why did God need to reveal himself through the Oral Torah? Jewish solars would ponder these questions long aer the rabbinic age, answering them in different ways, but what their answers share in common is that the two Torahs were interdependent, that Jews needed one to fully understand and enact the other. is point is illustrated in Shabbat 31a by means of a story about the great sage Hillel. A non-Jew seeking to convert insists that Hillel tea him only the Wrien Torah, not the Oral Torah, and Hillel agrees to tea him in a manner that cunningly demonstrates the indispensability of the Oral Torah. In the first lesson, Hillel recites to him the Hebrew alphabet in its conventional order, beginning with aleph. On the next day he reverses the order, beginning with the last leer of the alphabet, tav. When the convert objects that this was not how things were presented the day before, Hillel makes his point explicit: just as a student is dependent on a teaer and interpersonal instruction for how he understands the alphabet, so too must he rely on the guidance of the Oral Torah, the teaings of the rabbis, to understand the Wrien Torah. e Oral Torah was necessary in the rabbis’ view because, from their perspective, the Wrien Torah was insufficient by itself: they recognized that it contained too many gaps and interpretive difficulties to enact without supplementation. As noted in Chapter 2, the wording of a biblical command—for example, the injunction to keep the Sabbath—is too vague and incomplete to put into practice without elaborating on it in some way and filling in gaps. e Oral Torah provided that supplementation, helping to make sense of what could not be understood by reading the biblical text alone. Indeed, more
than merely helping to explain biblical law; the concept of the Oral Torah allowed the rabbis to develop a new kind of revelation alongside the Wrien Torah, an unfolding, ever ramifying revelation that they themselves helped create through their intellectual effort. Rabbinic culture was a conservative one, revering what it had inherited from the Bible, but it was also highly creative, valuing legal, interpretive, and argumentative innovation. e concept of the Oral Torah helped to resolve the tension between these conservative and creative impulses by allowing the rabbis to understand their own creativity as part of the tradition they were preserving. Craing the Bible’s Code Rabbinically For modern readers of the Bible, midrash appears to be a very strange way of making sense of the text. Oen it seems to invent the interpretive problem that it is purportedly solving, and the “solutions” it comes up with can go far beyond anything that the text could have been intended to mean. An example can help to illustrate how midrash differs from how you or I might read the biblical text. A modern reader would probably not be puzzled by the fact that the first leer of the Torah happens to be the Hebrew leer bet (in the word bereshit, “in the beginning”), but this did puzzle rabbinic interpreters, who wondered why God began his Torah with the second leer of the alphabet rather than the first (aleph): Yonah in the name of Rabbi Levi [said]: “Why was the world created with a bet? [in other words, what was God teaing by beginning Genesis 1 with the second leer of the alphabet, not the first?]: Just as a bet is closed on its side and open from its front, so also you are not permied to inquire about what is above [in the heavens] and what is below [on the earth].” Rabbi Judah son of Pazzi explained the Creation according to the words of Bar Qappara: “Why [was the world created] with a bet? To make known to you that there are two worlds” [by whi is meant this world and the aerlife, implied by the numerical value of bet, the second leer of the alphabet and used as a symbol for the number two]. Another
interpretation: “Why [was the world created] with a bet? Because [bet] is an expression of blessing [the Hebrew word for “blessing” begins with bet]. And why not aleph [the first leer of the alphabet]? Because it is an expression of curse” [the word for “curse” begins with aleph].* Not only does the problem that provokes these responses seem a lile contrived, but also the sages’ solution seems to stray wildly from the Bible’s intended meaning as we might reconstruct it, positing that God purposely used the leer bet to communicate some message not expressly stated by the text if read literally— to warn against metaphysical speculation, to hint at the existence of an aerlife, or to imply the blessedness of creation. For many modern readers, the first sentence of Genesis, but not the first leer, certainly bears significance. For the rabbinic reader, even the shape of that leer was significant. But this way of reading the text does not mean that the rabbis were simply making up their interpretations of the Bible without concern for logic or reason. Certain rules govern their interpretation, though the rabbis themselves seem to have disagreed over those rules. One difference had to do with whether the language of the Torah could be understood in the same way that human language is. e view that “e Torah speaks in human language” was associated with Rabbi Ishmael, a second-century sage, who rejected his contemporary Akiba’s efforts to find divine meaning in the tiniest elements of the biblical text, including redundant words and even the appearance of individual leers. Su differences notwithstanding, the rabbis shared the belief that scriptural language required special teniques of interpretation—of how to extract meaning from a word or leer, relate it to other parts of Scripture, and resolve apparent contradictions. Rabbinic literature sometimes gave specific labels to these teniques, whi it referred to as methods or rules
(middot). A famous example of su a rule is gematria, the calculation of the numerical value of leers (aleph = 1; bet ? = 2, etc.) to understand a word’s meaning (an interest in the mathematical value of leers is evident in the preceding passage, whi draws on the fact that bet has the value of two to argue that God begins with this leer to tea that two worlds exist, this one and the next one). A list of 7 su rules was aributed to Hillel, and another of 13 rules was ascribed to Rabbi Ishmael. In actuality, midrashic interpretation is not limited to these 7 or 13 interpretive teniques—not even Rabbi Ishmael always follows the rules ascribed to him—but the formulation of su lists suggests that rabbinic culture was highly self- conscious about how it read Scripture, developing its own criteria for what constituted a plausible interpretation of the Bible. *Genesis Rabba on Genesis 1:1; adapted from the work of Gary Porton, “Rabbinic Midrash,” in A History of Biblical Interpretation, vol. 1, eds. Alan Hauser and Duane Watson (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2003), 215–216. But what difference did all this make to the actual lives of Jews? In a very real sense, the understanding of the Torah we have been describing here was limited in late antiquity to a small and highly insulated group of intellectuals, and there is very lile evidence of their interpretations having mu of an effect on the broader Jewish community in the age of the Mishnah and Talmud themselves. at began to ange by the end of late antiquity, however, and certainly by the Islamic period, and through the influence of the Geonim, rabbinic concepts like the Oral Torah would come to shape what would become medieval Jewish culture. is apter concludes with one example of that influence, a brief description of how the rabbinization of Jewish culture transformed the way Jews worshiped God.
It is very difficult to reconstruct the history of how Jewish worship became rabbinicized. e Dead Sea Scrolls include prayers and blessing that illumine the prehistory of rabbinic religious practice, but there is a big ronological gap between this evidence and the earliest rabbinic evidence from 200 CE and later, and it is not possible to explain the origins of many of the innovations that the laer introduces—for example, the obligation to recite the Shema assumed by the Mishnah. ere is a bit of evidence to suggest that the rabbis themselves did not invent this practice, but we simply do not know when Jews began to understand the instructions in Deuteronomy 6:4–8 as a commandment to recite Deuteronomy 6:4–8 itself twice a day. e emergence of the Shema as a ritualized liturgical performance predates the Mishnah, as did many other Jewish ritual practices, but we cannot reconstruct this history. What we want to focus on here is how the rabbis transformed the ritual inheritance they received from earlier Jews, and here we can draw some broad conclusions As we noted, the rabbis emerged in the wake of the Temple’s destruction, facing circumstances that ruled out any immediate prospect of rebuilding the Temple: first the defeat of the Bar Koba Revolt in the second century CE and then Emperor Julian’s failure to rebuild the Temple in the fourth century CE. is does not mean that the Temple cult was not important to the rabbis. Rabbinic literature shows that they developed a keen interest in the intricacies of the Temple’s rituals and mourned its destruction, and that the Temple remained a model of worship for them. e rabbis tied the timing of their three daily prayers to the timing of the daily sacrifices in the Temple, adopted liturgical practices taken from the Temple (e.g., the use of “Amen” as a response), showed deference to priests and Levites, and required those engaged in prayer to face in the direction of the Temple—all signs of their continuing reverence for the Temple. What there is no evidence of the rabbis doing, however, is trying to rebuild the Temple
itself: the religious life they developed was premised on its absence. In lieu of the Temple, the rabbis accepted the synagogue as the main seing for communal worship, seeking to regulate the kind of worship that took place there. Some elements of the prayer service they developed were drawn from or inspired by the Temple cult, but mu of it involved practices that originated independently of the Temple cult or aer its demise (see the box “A Brief Introduction to Jewish Prayer”). But the synagogue was not the only seing for the new forms of worship that rabbinic literature introduced; the home was also an important seing, as in the case of the rabbinic reformulation of the Passover ritual. In the Second Temple period, Passover was a pilgrimage festival that revolved around a visit to the Temple and a special kind of sacrifice. Under rabbinic influence, its celebration came to focus on a meal conducted in the home, adopting the Greco-Roman customs of the symposium into a retelling of the Exodus that turned it into a kind of study session. e reason the rabbis were able to adapt Jewish worship in these ways has to do with their conception of the Torah. Midrash allowed the rabbis to tease out details of religious practice not made explicit in the biblical text, and the Oral Torah allowed for mu additional supplementation. e rabbinic understanding of the Sabbath is a classic example, including all kinds of prohibitions not found in the Bible. e rabbis identified 39 categories of labor within the Bible’s prohibition against work, including activities su as writing two leers or even erasing in order to write two leers. ey regulated with great precision what objects could be handled or carried during the Sabbath, how food was to be prepared, even what kinds of shoes one could wear (e.g., sandals with nails protruding from the soles were forbidden). Some of these rules could be derived from or connected to specific biblical
verses, but many could not and were developed instead through elaboration of the Oral Torah. While the rabbis’ conception of the Torah allowed for many innovations, however, the rabbinic discussion of su maers in the Mishnah and Talmud seems to have been largely academic. ey addressed issues of Halakha, of law, but law in this case did not necessarily mean law as actually practiced: indeed the Mishnah addresses aspects of the Temple cult that must have been only theoretical in an age without the Temple. And even if the rabbis did aim to shape the actual practice of Jews, there is lile evidence that their efforts had mu impact on the larger Jewish community in the age of the Mishnah and the Talmuds so far as one can tell from synagogue art and other evidence for actual Jewish religious practice in this period; indeed, rabbinic literature itself anowledges that the religious life of the larger community oen did not follow the rabbis’ prescriptions. But their interpretive and solarly efforts did pave the way for the development of new religious practice. e Bible offered a very incomplete roadmap for how to worship God, especially in the absence of the Temple and sacrifice. Going well beyond biblical law, the Oral Torah helped to fill in the gaps and allowed for adjustments in light of present-day circumstances. A Brief Introduction to Jewish Prayer e prayers of biblical figures are oen depicted as spontaneous acts, calls for help in times of need or to express gratitude. Prayer was not always spontaneous, however. e book of Psalms preserves prayers that were artfully craed, and in some instances, were meant for use as part of Temple worship. By late antiquity, aer the Temple’s destruction, prayer took the form of a structured, communal activity. e form of the prayers recited in this communal context was developed by the sages of the Mishnah and the Talmuds, and it was the Geonim who
standardized them as a prayer book followed during religious services to this day. Since at least the time of the Mishnah, it has been the practice for communal prayer to happen three times a day, though in the Mishnah there was a debate over whether the third evening prayer was obligatory. Every act of communal prayer follows the same basic script, built around two building blos: 1. e Shema and its blessings. e Shema (“Hear”), a title taken from the opening word of Deuteronomy 6:4–9 (“Hear O Israel, the Lord is our God, the Lord is one”), involves the recitation of that and two other scriptural passages to emphasize God’s relationship to Israel. e blessing celebrates God’s role in the creation of the world, the Exodus, and the giving of the Torah. 2. e Amidah, also known as the Tefilah or “Prayer,” consists of a series of blessings that combine praise and thanksgiving with petition for forgiveness, healing, the restoration of Jerusalem, and other benefactions from God. Several times a week, including Shabbat, the prayer service also incorporates a ritualized reading from the scroll of the Torah following a fixed sedule of readings. e rabbis required a quorum of ten adult males, a minyan, for the performance of communal prayer, and it was only in the twentieth century that some Jewish communities began to count women as a part of the quorum. None of this prevents Jews from praying privately and spontaneously, but it makes prayer a different kind of experience than it is for many contemporary Christians—an everyday, communal activity.
When the Mishnah and Talmud were canonized during the Geonic period, moreover, so too were the religious practices that were developed through these compositions. Citing earlier rabbinic tradition as their authority, the Geonic sages developed and disseminated the first Jewish prayer book that standardized the wording and sequence of the synagogue prayer service (the first siddur, or Jewish prayer book, actually originated from the order of prayers as spelled out by the ninth-century Gaon Amram ben Sheshna, beer known as Amram Gaon, in a responsum probably meant for Jews in Spain). It was also in this period that the Haggadah was canonized as well, the text that lays out the order (or seder) of the rabbinic Passover service: the blessings, prayers, rabbinic comments, and psalms recited during the Passover meal. Although it draws on material from the Mishnah, the Haggadah is a Geonic creation: it was Amram Gaon who codified its contents in his siddur, and the earliest known versions come from this period. rough Geonic influence, in other words, the rabbinic understanding of how to worship God became the way many Jews actually worshiped God, establishing the wording of the prayers to be recited three times a day, the blessings recited before and aer meals in gratitude to God, traditions for how to read the Torah in the synagogue, and so on. e Geonim were building on material that they inherited from earlier sages through the Mishnah and Talmud, but they are the ones who deserve the credit for institutionalizing rabbinic teaings as actual religious practice beyond the rabbinic academy by standardizing its content, puing it into writing, and using their legal authority, cultural influence, and international contacts to disseminate it among Jewish communities throughout the Islamic world. is is only to describe the initial formation of rabbinic worship, whi is still evolving as you read this, and we must be careful not to project rabbinic religious practice as it
developed in later periods onto the period of late antiquity that we are recounting in this apter. Many religious practices now part of rabbinic tradition—the requirement to cover one’s head with a kippah (a small cap) as a sign of humility before God, the bar mitzvah, and the practice of reciting the Kaddish prayer for the dead—were developed only in the medieval or early modern periods. But the development of these later practices occurred in a culture thoroughly shaped by the textual legacy of earlier rabbinic culture, and it is fair to say that even today, Jewish worship remains thoroughly rabbinicized, as illustrated by the Passover Haggadah, now considered so essential to Passover observance that very few Jews, including Jews who know lile of rabbinic tradition otherwise, can celebrate the festival without following it to some degree. As the most widely circulated Jewish text outside the Bible, the Haggadah is living proof of the impact and lasting legacy of late antique rabbinic culture. For Further Reading Because rabbinic literature is so vast, and its usefulness as a historical source so vexed, it is harder to find readable surveys of rabbinic history than for biblical history. Still, good introductions are available. See Shaye Cohen, From the Maccabees to the Mishnah (Philadelphia: Westminster John Knox Press, 1987); Lawrence Siffman, From Text to Tradition: A History of Second Temple and Rabbinic Judaism (Hoboken, NJ: Ktav Publishing, 1991); Hershel Shanks, ed., Christianity and Rabbinic Judaism: A Parallel History of Their Origins and Development (Washington, DC: Biblical Araeology Society, 1992); and for more detail, Steven Katz, Cambridge History of Judaism, Volume 4: The Late Roman-Rabbinic Period (Cambridge, England: Cambridge University Press, 2006). Our understanding of the rabbinic/late antique period is constantly anging in
light of new approaes and information. For some of this new perspective, see Charloe Fonrobert and Martin Jaffee, The Cambridge Companion to the Talmud and Rabbinic Literature (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), and Eyal Ben Eliyahu et al., Handbook of Jewish Literature From Late Antiquity (Oxford, England: Oxford University Press, 2012). For a sense of the wider religious context, see Peter Brown’s classic, The World of Late Antiquity AD 150–750 (New York: Harcourt Brace Jovanovi, 1971), or more recently, Glen Bowerso et al., Late Antiquity: A Guide to the Post- classical World (Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 1999), or for a shorter introduction, Guy Stroumsa, The End of Sacrifice: Religious Transformations in Late Antiquity (Chicago and London: University of Chicago Press, 2009). For recent resear on the Iranian context of the Babylonian Talmud, see Shai Secunda, The Iranian Talmud: Reading the Bavli in Its Sasanian Context (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013). For more on the Babylonian Talmud within its cultural milieu, see Jeffrey Rubenstein, The Culture of the Babylonian Talmud (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2005). On religious life in antique Judaism, see Lee Levine, The Ancient Synagogue: The First Thousand Years (New Haven, CT: Yale University Press, 2000). For the history of Jewish prayer, see Stephen Reif, Judaism and Hebrew Prayer: New Perspectives on Jewish Liturgical History (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1993). ough dated in its approa, Ephraim Urba’s The Sages: Their Concepts and Beliefs, 2 vols. (Jerusalem: Magnes Press, 1965) provides an overview of rabbinic religious belief. Translations of representative rabbinic narratives from midrashic works and both Talmuds can be found in a
volume from the Talmudist Jeffrey Rubenstein, Rabbinic Stories (Mahwah, NJ: Paulist Press, 2002). For an introduction to how to read rabbinic texts, see Barry Holtz, ed., Back to the Sources: Reading the Classic Jewish Texts (New York: Simon and Suster, 1984), 129–211; Holtz has also recently published an engaging volume that can serve as an introduction to the allenge of reconstructing the lives of individual rabbis: Barry Holtz, Rabbi Akiva: Sage of the Talmud (New Haven, CT: Yale University Press, 2017).
Chapter 6 UNDER THE CRESCENT WAS THERE a “medieval” period in Jewish history? e term Middle Ages was first used by Christian writers in the fieenth century, and it was intended as pejoratively as it sounds: nothing more than an intermediate stage separating the period of classical antiquity from the period of the Renaissance, the “revival” of classical civilization in modern Europe. In European historiography, the Middle Ages, extending roughly from the fih to the fieenth century, were therefore long treated as a dark age, a long twilight, and it is this negative view that informed writings on the Jewish Middle Ages as well. Historians have come to anowledge, however, that the notion of a “medieval” period is problematic: first, it is Eurocentric and makes lile sense when applied to other parts of the world, and, second, it seems to dismiss an entire millennium as lile more than an interlude. Nonetheless, the concept of the “Middle Ages” is by now so deeply rooted in the historical imagination that one can hardly avoid using it, but when we employ it in the following two apters it will be with the understanding that there was nothing particularly second-class or dark about this period in Jewish history. When do the Jewish Middle Ages begin? e common point of departure in European history is the fragmentation and reconfiguration of the Roman Empire in late antiquity. In 286 CE, Emperor Diocletian divided the empire into a western and an eastern part, a division that eventually became permanent.
Reeling under pressure from the “barbarian” invasion of Germanic tribes, Slavs, and other non-Greco-Roman peoples, the Western Roman Empire persisted until the fih century CE, when the last emperor of Rome, Romulus Augustus, was deposed and exiled in 476 CE. From the perspective of Jewish history, however, the collapse of the Western Roman Empire was of secondary importance as most Jews at the time lived elsewhere: in the Eastern Roman Empire (the Byzantine Empire), with its capital Constantinople, whi outlived its western counterpart by centuries (it survived, though in its last couple of centuries only a shadow of its former self, until the conquest of Constantinople by the Ooman Turks at the end of the medieval period, in 1453), and in the Persian Empire. In this part of the world, another development took place that undoubtedly inaugurated an entirely new era—also in Jewish history: the rise of Islam in the seventh century. Within a few decades aer the death of Muhammad, the founder of Islam, in 632, his successors had established an empire that streted far beyond the Arabian Peninsula, where the new religion had been born. In 636, Muslim Arab forces routed the Romans at the bale of Yarmuk and established control over Syria and Palestine by 641; from there, they went on to conquer Iraq and Persia, defeating the Persian army in 637 at the bale of Qaydisiyya. e conquests of Egypt and North Africa followed, and by the early 700s, the Muslims had extended their empire all the way from Spain in the West to Afghanistan in the East. Having dismantled the ancient Persian Empire and taking possession of the Byzantine territories in the Near East, this vast empire now included the overwhelming majority of world Jewry under the shared roof of Islamic rule. For centuries, the major centers of Jewish life—Palestine and Babylonia—had been divided by the political frontier that separated the Roman and the Persian Empires. Aer the rise of Islam, the Jews of both areas were now, for the first time since the days of Alexander the Great in the fourth century BCE,
united under one empire. Unlike Alexander’s empire, however, the Islamic caliphate lasted for centuries and most areas conquered in the early decades of Islamic history, with the notable exception of Spain, remain part of the Muslim world to this day. It is estimated that about 90 percent of all Jews lived under Islamic rule in the early Middle Ages, until at least around the year 1200; however, this balance began to shi, ever so slowly, partly because of emigration to Christian Europe, but mostly due to the successful push of Christian forces on the Iberian Peninsula, who reclaimed the territories conquered by the Muslims in the eighth century, thus bringing more and more Iberian Jews into the realm of Christendom. Uniting most Jews under the umbrella of Islamic rule alone seems to warrant the widely accepted convention to recognize a new period in Jewish history— the Middle Ages begin with the rise of Islam. is period also corresponds, not coincidentally, with other major social and cultural anges transforming the Jewish world. As we saw in the previous apter, one of the most striking differences from late antique Jewish culture was the impact of rabbinic literature on Jewish life in the Middle Ages, whi had now become central to the Jewish scriptural canon. As interpreted and expanded upon in this period, rabbinic texts and their influence came to reshape Jewish culture, with Jews looking to the Mishnah and Talmud as a source of juridical, religious, and legal authority. For mu of the early medieval period, Jewish leaders in Palestine and in Baghdad competed for influence and authority among the far-flung Jewish Diaspora. At the end of this process, whi was of course by no means as inevitable and straightforward as it might appear in hindsight, the Babylonian Talmud had been established as the primary work of reference for the rabbinic culture that was to define the Jewish experience of the medieval period and beyond.
As we will see in the introduction to Chapter 8, the end of the fieenth century—in particular the expulsion of the Jews from Spain in 1492—can be seen as a transitional moment into a new historical period, the early modern era. e Jewish Middle Ages, then, are a conspicuously long period, unfolding over more than eight centuries on a very broad stage in multiple geographic seings and cultural contexts. It therefore goes without saying that the present overview will be able to provide only some of the basic conditions that shaped Jewish life in the Middle Ages and offer some glimpses into the ri cultural creativity of medieval Jewry, a legacy that continued to shape Judaism in subsequent centuries. Whereas Jews everywhere in the medieval world were tied by a shared textual tradition—the Bible, the Mishnah, and the Talmud—and maintained a sense of shared destiny, their experiences were also influenced by the Muslim and Christian environments in whi they lived. e current apter will focus on the Jews of the Islamic world, the vast majority of the Jewish population in the early part of the Middle Ages, and Chapter 7 will then turn to the Jews of Christendom, in particular in Western and Northern Europe. At the beginning of the Middle Ages, Jewish communities, mostly living in the lands of the Mediterranean basin and in the Middle East, oriented themselves toward one of the spiritual centers in Palestine or Babylonia. Many cities— for example, Cairo in Egypt or Ramla in Palestine—even hosted a number of different communities: a Palestinian and a Babylonian synagogue, alongside the synagogue of the Karaites, a group that allenged the authority of rabbinic “oral tradition” (represented most importantly in the Talmud). Ea of these communities was tied to its spiritual and political leadership in Palestine or Babylonia, with whom they maintained intensive contact by seeking guidance regarding questions of religious law, sending financial contributions for the maintenance of the solarly academies operating in
Tiberias (later Jerusalem) and Baghdad, and receiving honorary titles bestowed by the Palestinian and Babylonian leaders on their supporters in the lands of the Diaspora. As the Islamic world fragmented into smaller political units, from the tenth century on, and as a growing number of Jews moved westward and established thriving communities in North Africa and in Spain, as well as beyond the realm of Islam in Christian Europe, the Jewish world witnessed the emergence of new communal identities. By the late tenth and early eleventh centuries, we see the rise of independent Jewish centers—for example, in Egypt, Tunisia, and Spain—that emancipated themselves from the hegemony of the older spiritual centers in the East. As a result, the later medieval period was marked by the emergence of various territorially defined Jewish subcultures, whi continued to be in contact with one another but whi also ea developed their own cultural identity. e Jewish Middle Ages, then, began with the unification of most of the Jewish world under the roof of Islamic rule, organized around the two spiritual centers of Babylonia and Palestine. By the tenth century, a new paern began to emerge, the rise of territorial, culturally distinct Jewish communities around the Mediterranean and in Europe, ea of whi developed its own unique flavor and set the stage for an increasingly diverse Jewish world in the modern period. THE JEWS AND EARLY ISLAM Muhammad and the Jews Muhammad was born in 570 CE and is said to have received his first revelation at the age of 40, in the year 610. He continued to receive revelations throughout his life, whi
were collected aer his death in 632 and together make up the holy book of Islam, the r’an. Muhammad’s prophetic message represented a radical kind of monotheism that did not sit well with his contemporaries in his home-town, Mecca, whi at the time served as a major pagan pilgrimage site and trading hub. Facing growing hostility, Muhammad eventually abandoned Mecca together with?his followers and relocated to the oasis of Yathrib, later known as Medina, some 250 miles north of Mecca. is migration, known in Arabic as hijra, marks the beginning of the Islamic calendar. In Medina, Muhammad founded the first community of believers (umma) and established himself as both a prophet and a political leader. It was there that he encountered a large number of Jews. e r’an is full of aracters and stories that are familiar from the Hebrew Bible and the New Testament. Abraham appears as the spiritual ancestor, the first monotheist; he was, in the words of the r’an, “not a Jew, not yet a Christian; but he was an upright man who had surrendered [in Arabic, ‘muslim,’ to God]. ose of mankind who have the best claim to Abraham are those who followed him, and this Prophet [Muhammad] and those who believe [with him].” Islam recognized figures like Moses, David, Solomon, and Jesus as true prophets; Muhammad, however, was to be the “seal of prophecy,” the last prophet whose task it was to reestablish the true, pure divine revelation that, according to Islamic theology, had been corrupted by Jews and Christians. e striking appearance of so many elements of Jewish and Christian tradition in Islam was due to the influence of members of both religions living on the Arabian Peninsula with whom Muhammad would have had contact, first during his life in Mecca, whi saw the coming and going of traders from throughout the peninsula, and later in Medina, where, as noted, he encountered a large number of Jews. e influence of Jewish beliefs and rituals on the teaings of Muhammad can be discerned not only in the pages of the r’an but also in
early Muslim religious practice. e Islamic reverence for Jerusalem, from where Muhammad was believed to have ascended on a miraculous journey to heaven, is a case in point, and in the early days of Islam, Muslims prayed facing Jerusalem, until another revelation anged the direction of prayer (qibla) toward Mecca. Whatever the expectations of Muhammad and his followers, the Jews of Medina did not embrace the leader of the Muslims as a prophet and did not join the new religion. At first, coexistence between the “believers”—that is, the Muslims—and the Jews was ensured by Muhammad’s ordinance for Medina, whi stipulated that “the Jews have their religion and the Muslims have theirs,” though it also included an ominous warning against “those who act wrongfully and sin, for they bring destruction upon themselves and their households.” e ensuing confrontation between Muhammad and the Jews of Medina has sometimes been described as the earliest anti- Jewish persecution in Islamic history; in reality, though, the conflict is probably best understood in terms of clashing political and economic interests. As Muhammad sought to consolidate his authority in Medina and extend his power beyond, waging a bale against the pagan Arab tribes of the Peninsula and eventually conquering his hometown, Mecca, in 630, he also confronted his Jewish detractors, who failed to accept his prophetic mission and were accused, justly or not, of not being loyal to Muhammad and threatening his rule. As a result of this largely political confrontation, two of the major Jewish clans were forced to leave Medina in 624 and 625 and their lands were distributed to Muhammad’s allies. In 627, the members of a third Jewish clan, the Banu rayza, were accused of conspiring with forces from Mecca that had laid siege to Medina, and Muhammad resolved to make an example of them; several hundreds are said to have been killed. e following year, Muhammad took on the oasis of Khaybar, where some of the expelled Jews of Medina had
relocated. e bale of Khaybar ended with the capitulation of the Jews, who accepted the terms of surrender dictated by the victorious Muslims, who “made peace with them in return for fiy percent of their produce.” is set an important precedent for the treatment of Jews and Christians in places conquered by Muhammad and, later on, by his successors, validated by a r’anic revelation. e Jewish and Christian “people of the book” were granted peace and protection in exange for paying a tribute, called jizya, to the Muslims: “Fight against those to whom Scriptures were given,” the r’an says in reference to Jews and Christians, who were recognized as having received previous divine revelations, “until they pay the tribute out of hand, and are humbled” (r’an, 9:29). On the one hand, then, the Muslim community was expected to wage bale against those who did not accept Islam —to engage in jihad, or holy war. But on the other hand, it was also clear that whereas pagans had no oice, at least in theory, but to accept Islam or face death, Jews or Christians would be le alone as long as they anowledged the political supremacy of the Muslims, paid their tribute (whi later became a regular form of poll tax), and accepted an inferior, humbled status within the order of Islamic society. e earliest encounter between Muhammad and the Jews was, then, one of conflict and, indeed, warfare. e outcome of this conflict also laid the foundations, however, for a remarkably stable modus vivendi that allowed Jews and Christians to live (and oen thrive) under Muslim rule throughout the Middle Ages. Pronouncements on Jews and Christians in the r’an and the prophetic traditions aributed to Muhammad (hadith) reflect the ambivalent aitude that arose out of the early political confrontations yet also highlight the potential for toleration that medieval Islam would display toward these older religious traditions (see the box “e r’an and the Jews”).
e Umayyad Caliphate and the “Pact of Umar” As we saw in the introduction to this apter, the new Muslim state expanded rapidly in the decades aer Muhammad’s death in 632. e first four caliphs (as the leaders of the Muslim community were known, from the Arabic khalifa, or “successor”) ruled from Medina until the fih caliph, Mu’awiya, established the first caliphal dynasty, the Umayyad caliphate, and moved their capital to the Syrian city of Damascus. e Umayyad caliphate endured until 750; by that year, the Muslims had created a formidable empire that extended from the Atlantic coast in the West to the Indus delta in the East. e expansion into Christian Europe was eed only when the Muslim forces were defeated at the Bale of Tours in 732 and their siege of the Byzantine capital Constantinople failed in 717–718. Within their vast empire, however, Muslims long remained a relative minority of the population as Islamization lagged behind the swi establishment of military-political control. is was certainly true for the first two centuries of Islamic rule, and it is estimated that as late as the tenth century, the majority of the population in Egypt were Coptic Christians, and in northern Syria, Christians represented a majority until the twelh century. Even aer more substantial numbers of Christians embraced Islam in Egypt and Syria in the fourteenth century, large Christian minorities remained. is meant that the Muslim rulers had to be pragmatic in dealing with their non-Muslim subject population. e r’an declared that “there is to be no compulsion in religion” (r’an 2:256), and it would have been impossible to impose the new religion by force in as broad a territory as the one that was conquered by the early Islamic Empire. Building on the precedence of Muhammad’s treatment of the Jews of Khaybar, Islamic law (shari’a) therefore recognized the continued existence of Jewish and Christian communities under Muslim
rule. Treated as dhimmis —literally, “protected people”—Jews and Christians were granted protection of life and religious freedom in exange for the payment of a special poll tax (the jizya). Conditions defining the parameters of coexistence between dhimmis and Muslims were spelled out in a document referred to as the Pact of Umar, traditionally aributed to the second caliph, Umar ibn al-Khaab (r. 634–644), though the oldest version of this text that we know of comes from the tenth century. Under these circumstances, the transition to Islamic rule was likely not particularly traumatic, and perhaps was even a welcome ange, from the point of view of many non-Muslim populations in the territories conquered by the Muslims. e Jews, of course, had long been used to living as a religious minority, and their legal status under Islamic rule turned out to be rather similar to what it had been in Roman and Byzantine law. For the Christian populations in the Middle East, too, Islamic rule may not have represented as big a ange as one might have imagined, as most Christians in the Middle East were Monophysite Christians, who were separated theologically from the Orthodox Christianity of the Byzantine emperors, whose rule they oen resented. What is most striking about the Pact of Umar, even more so than its various stipulations, is its form. It was phrased as a treaty, as a pact, whi obligated both sides of the agreement: the Jews and Christians, who were expected to submit to the restrictions spelled out in the Pact, and the Muslim state, whi recognized a specific slot for the Jewish and Christian communities within Islamic society. In other words, the legal protection of the Jews (and the Christians) did not depend on the whims of the individual ruler but was inscribed as a basic principle in Islamic law. Several of the stipulations found in the Pact of Umar reflected the conditions of the early years of the Muslim conquest: dhimmis were not allowed to “shelter any spy” nor “wear swords or bear weapons,” conditions that arguably served the security interests of the young Islamic
Empire rather than any theological considerations. Other stipulations were more explicitly discriminatory: for example, the rule not to build new houses of worship nor restore those that had fallen into disrepair. is law was likely derived from a similar restriction against the building or restoration of synagogues that had existed already in Byzantine law. But it is clear that over time, exceptions were made and ways around the wholesale prohibition of new non-Muslim houses of worship were found: the synagogues and ures in cities established by Muslims, su as (new) Cairo, Kufa, and Baghdad, are testimony to that. Still other conditions in the Pact of Umar were designed to symbolically enforce a social hierary in whi the dhimmis occupied a clearly defined and legally secured but inferior position. Jews and Christians had to promise, for example, to show deference to the Muslims and to rise from our seats when they wish to sit down.?.?.?. We shall not ride on saddles.?.?.?. We shall not take any slaves that have been alloed to the Muslims.?.?.?. We shall not build our homes higher than theirs. e public display of dhimmi religions was also restricted, initially perhaps to avoid their influence on the young Muslim community, and later as a way to mark the social hierary. e sale of wine to Muslims was not allowed (as consumption of alcohol is prohibited to them); neither the public display of non-Muslim religious symbols and books nor “raising [their] voices” during prayers or funeral e r’an and the Jews Muhammad, the prophet of Islam, experienced his first revelation when he was around 40 years old. e holy scripture of Islam, the r’an, was not revealed in one single instance but rather in portions throughout the prophet’s lifetime, from around 611 until his death in 632. A apter in the r’an is called a sura; when the text of the r’an was standardized, the individual apters were
arranged according to their length, with the second sura being the longest one and the shortest apter appearing at the end (the first apter, a brief statement of the main Muslim credo in the unity of God, is an exception). Being revealed over two decades, the individual portions of the r’anic text oen respond directly to specific historical events, and thus the pronouncements dealing with Jews (and Christians) that one finds in the r’an need to be understood as a response to Muhammad’s own encounter with the Jews of Arabia. In 628, the Muslims of Medina defeated the Jews living in the nearby oasis of Khaybar and the bale ended with the surrender of the Jews, who were granted protection of life and property in exange for paying an annual tribute to the Muslims. is became an important precedent for the Muslim treatment of Christians and Jews in territories that were conquered by the expanding Islamic Empire, and it was duly confirmed in the following r’anic passage revealed aer the bale of Khaybar: Fight against those to whom the Scriptures were given, who believe not in Allah nor in the Last Day, who forbid not what Allah and his messenger have forbidden, and follow not the true faith, until they pay the tribute out of hand, and are humbled. (Sura 9:29) is is the classical proof text in Islamic law establishing the basis for the interaction between Muslims and the so-called People of the Book—namely, Jews and Christians— who possessed their own divine revelation (the Torah and the New Testament, respectively) and were thus in a different category than were the pagans. Jews and Christians were expected to pay a special tax (the poll tax, or jizya) and recognize the superiority of the new Islamic order in exange for being granted toleration and protection. In fact, the r’an mandated the political expansion of the Muslim state, but it prohibited the use of
force to spread the new religion: “ere is no compulsion in religion” (Sura 2:256). Some passages in the r’an display a rather positive aitude toward the Jews and Christians and seem to express an early expectation that the Jews of Medina, Muhammad’s residence aer leaving his native Mecca in 622, may be drawn to the new religion. Consider the following: Children of Israel, remember the favor I have bestowed upon you. Keep your covenant, and I will be true to Mine. Dread My power. Have faith in My revelations, whi confirm your Scriptures, and do not be the first to deny them. (Sura 2:40–41) In fact, Jews, Christians, and a somewhat mysterious group referred to as “Sabeans” were reassured in the r’an: Believers, Jews, Christians, and Sabeans—whoever believes in God and the Last Day and does what is right—shall be rewarded by their Lord; they have nothing to fear or to regret. (Sura 2:62) But it soon became clear that the Jews rejected Muhammad’s claims as a prophet, and relations between Muslims and the Jews in Medina deteriorated quily. Other passages in the r’an reflect the tensions that emerged at the time: O you who believe! Take not the Jews and Christians as friends. ey are friends to one another. Whoever of you befriends them is one of them. Allah does not guide the people who do evil. (Sura 5:51) Another passage singles out the Jews, no doubt because of the political rivalry between the early Muslims and the Jews of Medina and Khaybar, who were accused of conspiring against Muhammad with the pagan inhabitants of Mecca:
You will find that the most implacable of men in their enmity to the faithful are the Jews and the pagans, and that the nearest in affection to them [the Muslims] are those who say: “We are Christians.” at is because there are priests and monks among them; and because they are free from pride. (Sura 5:82) e aitudes toward Jews and Christians in the r’an are thus ambiguous: on the one hand, those traditions were recognized as legitimate religions based on earlier divine revelations; at the same time, the r’an accused Jews and Christians of having tampered with God’s word, and political tensions between the groups led to some clearly hostile statements, particularly against the Jews. Overall, however, it was the r’anic mandate for tolerating the “People of the Book” in exange for payment of the jizya and acceptance of an inferior social status that shaped Muslim-Jewish relations throughout the Middle Ages. processions was to be permied. At the same time, a certain anxiety seems to have persisted about the mingling of Muslims and non-Muslims, and several stipulations of the Pact of Umar were intended to ensure the maintenance of social boundaries separating Muslims and dhimmis. “We shall not aempt to resemble the Muslims in any way with regard to their dress,” the Christians and Jews pledged, and “shall always adorn ourselves in our traditional fashion. We shall bind the zunnar [a kind of belt] around our waists.” Not all of these conditions were always implemented. In fact, despite an enjoinder “not to speak as [the Muslims] do,” Arabic quily became the vernacular language shared by members of all religions, including the Jews, throughout the Islamic world west of Iran. Also in their dress, the dhimmis seem to have assimilated to Muslim customs, so that, in 850, Caliph al-Mutawakkil, ruling in Baghdad, felt the need to prescribe a special kind of dress to be worn by Jews and
Christians so they could readily be distinguished from Muslims. More generally speaking, it appears that the basic conditions of the Pact of Umar— maintaining social boundaries and the social hierary, no new synagogues and ures, and so on—were more oen than not observed in the brea. Numerous Muslim rulers employed dhimmis in public office and put them in a position of authority over Muslims, whi clearly ran counter to the principles of the Pact of Umar, and complaints about Jews or Christians violating the conditions of their status as dhimmis were frequent. Around the beginning of the twelh century, for example, an Islamic legal solar in the Moroccan city of Tangiers was approaed with a complaint against a Jewish doctor living in Fez, also in Morocco, who wears a turban and a ring, rides on a saddle on a beautiful riding animal and sits in his shop without a distinguishing mark and without a belt (zunnar), and he also walks around in the market streets without a distinguishing mark whi would allow him to be recognized [as a dhimmi]. Rather he [wears] the most exquisite dress, like the Muslim notables or even beer. e Jewish doctor was thus in clear violation of the fundamental principles of dhimma law, marking religious difference and inferior status. e Muslim legal solar responded by restating the conditions of the Pact of Umar, astising the Jew for transgressing its rules and urging the Muslim authorities in Fez to implement them. He also prefaced his remarks to the Muslims who had addressed this question to him and who were clearly upset with the Jewish doctor’s behavior by reminding them of a saying of the prophet Muhammad regarding the dhimmis: “Humiliate them, but do not oppress them.” What was at stake, then, was the implementation of the law, not some kind of arbitrary repression against the Jews. For most of the medieval period, moreover, it was only when additional interests were at stake— political rivalry, for example, or economic tensions—that the Muslim authorities were pushed to rigidly enforce the more
restrictive rules of the Pact of Umar. e most striking difference between the legal situation of the Jews under Islam and Christendom in the Middle Ages, then, was not so mu a greater or lesser degree of discrimination or tolerance, but rather the remarkable stability of the legal status accorded the Jews under Islamic law. e Pact of Umar was as notable for the restrictions it imposed as it was for those it did not: it curtailed neither economic freedom nor the freedom of residence and travel. is represented an important difference from the situation of the Jews in many parts of Christian Europe, where Jews were oen excluded from certain (or even most) professions and where they could not simply establish residence wherever they wanted. In the Islamic world, by contrast, all a Jew (or Christian) needed was a receipt that he had paid his yearly poll tax in his regular place of residence, and this allowed him to freely move about everywhere in the vast territory that was under Muslim rule. We find the Jews of medieval Islam engaged in a wide range of economic activities, from trade to metalworking, weaving, tanning, sugar manufacture, and silkwork to owning agricultural land, vineyards, and orards. e elite of the community were oen doctors, the most prominent of whom might be employed in the services of various Muslim rulers, trading families engaged in large-scale international trade, and religious leaders. THE ABBASID CALIPHATE AND THE BABYLONIAN GEONIM In the year 750, the Umayyads fell to the Abbasids, a rival dynasty who, in their bid for power, almost exterminated the Umayyad ruling clan. e new Abbasid rulers moved the caliphate from Damascus to the city of Baghdad (founded in
762), and with that move they realigned the political geography of the Middle East (see Map 6.1). From the perspective of Jewish history, this ange was important as the Babylonian Jewish leadership, the Geonim —the heads of the Babylonian rabbinic academies in Sura and Pumpedita (introduced in Chapter 5)—now found themselves right in the political center of the Islamic Empire. By the ninth century, the two yeshivot of Sura and Pumpedita had relocated to Baghdad, where their respective leaders competed for power and influence with the nominal head of the Babylonian Jewish community, the so- called exilar (rosh ha-golah), who claimed to be a descendant of the biblical Davidic dynasty and represented the community to the caliphal authorities. Map 6.1 e expansion of Islam, from Muhammad to the beginning of the Abbasid caliphate (750). Baghdad under Abbasid rule became the largest city in the Islamic world and, indeed, is estimated to have been, at the time, the largest city of the world outside China. Baghdad was not only the seat of the caliphate but also a hub of commerce and trade, aracting immigrants from all over the Islamic Empire and beyond. e Abbasid dynasty did away with the policy of their Umayyad predecessors, who had favored the old Arab elites; in fact, the numerous non-Arab Muslims of the
Islamic East had been a driving force behind the Abbasid rebellion against Umayyad rule. e remarkable confluence of ethnic groups and religious cultures made Abbasid Baghdad into a cosmopolitan center, a hub of international commerce, and also a center of cultural creativity. Caliph al-Mansur (ruled 754–775) sponsored the translation of a wide range of texts into Arabic, making pre-Islamic Persian literature and ancient Greek philosophy and science part of the Muslim cultural canon. e Jews, with their two yeshivot and the exilar, also were an important element of the cultural and ethnic mix of Abbasid Baghdad, and they joined the theological- philosophical discussions that arose out of the encounter between ancient Greek philosophy and monotheistic religion. It is striking how Muslims, Jews, Christians, and Zoroastrians all participated in Arabic kalam, as the rational theology developing in the Abbasid period was known. One Spanish Muslim solar visiting Baghdad at the time was taken aba when he aended a discussion of kalam that included Muslims of various sects as well as members of other religions, Jews among them. Ea group had its own leader, whose task it was to defend its views, and every time one of the leaders entered the room, his followers rose to their feet and remained standing until he took his seat. In the meanwhile, the hall had become overcrowded with people. One of the unbelievers rose and said to the assembly: we are meeting here for a discussion. Its conditions are known to all. You, Muslims, are not allowed to argue from your books and prophetic traditions since we deny both. Everybody, therefore, has to limit himself to rational arguments. e whole assembly applauded these words. e Muslim visitor from Spain did not like what he saw: “You can imagine,” he concluded, “that a?er these words I decided to withdraw.” e most prominent representative of the flourishing Jewish culture thriving in Abbasid Baghdad was Saadya ben Yosef (882 or 892–942), who presided as Gaon over the academy of Sura from 928 until his death (hence he is oen referred to as Saadya Gaon). Saadya was born in Egypt and was the first
outsider to be appointed head of one of the two Babylonian yeshivot. He translated most of the Bible into Arabic and made major contributions to the study of Hebrew philology (composing the first known Hebrew dictionary), Jewish liturgy, and rabbinic law. He authored an influential theological treatise, called the Book of Beliefs and Opinions, whi he wrote in Arabic and whi was stimulated by kalam and the intellectual climate of the early Abbasid caliphate. Saadya began this book with a discussion of epistemology (how people know what they know and the mistakes to whi they are vulnerable), and then continued, among other topics, to provide proof that the world was created (rather than of infinite existence), to define the nature of God and his aributes, to explain the reasons for divine law, and to reconcile free will with divine providence, all as a way of establishing the Wrien and Oral Torah on rational grounds. If reason can aain the truth in this way, however, why does one need revelation? According to Saadya, revelation imparts the truth to those incapable of rational investigation and provides guidance for those engaged in philosophical speculation. Ultimately, however, reason and revelation always led to the same truth, and for Saadya, there could be no contradiction between reason and faith, between philosophical thinking and the revealed truth of the Torah. Talking about miracles and prophecy, for example, he noted that: the reason for our belief in Moses lies not in wonders or miracles only.?.?.?. Only after we heard the prophet’s message and it was right,” Saadya explained, “did we ask him to produce miracles in support of it.?.?. if we hear [the prophet’s] call and at the onset found it to be wrong [i.e., being against reason], we do not ask for miracles, for no miracle can prove the [rationally] impossible. Saadya was not only a thinker comfortable with the principles of rational theology as it was developed at the time by Muslim solars but also a ampion of Babylonian over Palestinian rabbinic leadership. A key moment in the competition between the two centers was the calendar
controversy of 921–922, during whi Saadya ben Yosef played an important role (though he was appointed as head of the Sura academy only a few years later). “e basic problem facing the ancient Israelite calendar—and the later Jewish one based on it,” explains historian Marina Rustow, “was how to reconcile the lunar months the Torah presumes with the agricultural or solar cycle it commands. Twelve lunar months add up to a span roughly eleven days shorter than the solar year.” Without making any adjustments, therefore, the festival of Passover, for example, would move through the solar year, but the Bible prescribes it as a spring festival. erefore, the rabbis followed a system of intercalating an extra month (during 7 years out of every 19-year cycle). Declaring the beginning of a new lunar month and of the occurrence of a leap year had long been the prerogative of the Jewish leadership in the Land of Israel. Upon the sighting of the new moon, the rabbinic court in Palestine would declare the beginning of a new month and used a system of beacons to announce the beginning of the month to Jewish communities elsewhere. e calendar could also be determined, of course, on the basis of fixed astronomical calculations, but until the controversy in the 920s it was understood that if there was any discrepancy between the lunar tables used by Jewish communities elsewhere and the actual observation of the new month in Palestine, one would follow the laer. In 921, however, when Meir Gaon of Tiberias announced the calendar and leap years for the following three years, it differed from the mathematical calculation of the calendar of the Babylonians. Rather than deferring to the authority of the Land of Israel, Saadya understood this as an opportunity to assert the independence and, indeed, primacy of the Babylonian academies over their counterparts in Palestine. A controversy ensued when Jewish communities celebrated the Jewish New Year in the fall of 922 on different days, depending on whether they followed the Palestinian or Babylonian rabbinic
authorities. In the end, it seems, the Babylonian reoning emerged victorious (the Jewish calendar today still follows it), though even in later years the conflict flared up on a few occasions and some communities continued to resist the dominance of the Babylonian rabbis. At the heart of Babylonian rabbinic culture stood the two academies of Sura and Pumpedita. ese institutions functioned as something more than academies of rabbinic learning, including as a supreme court. ey competed, as in the calendar controversy, over the loyalty of Jewish communities the world over with their counterpart in Palestine, the rabbinic yeshivah in Tiberias (whi moved to Jerusalem in the tenth century). Twice a year, in late winter and late summer, the Babylonian academies hosted kallot (“gatherings”; singular: kallah), in whi solars arrived from far and wide, bringing donations from their home communities and in exange hoping to receive honorific titles bestowed upon them by the Babylonian Geonim. e Gaonic practice of writing responsa (singular: responsum) was perhaps the most important way in whi a Gaon exerted his authority across a great geographic expanse. e responsum was a method of justice-by-correspondence, in whi a given Gaon wrote out a judicial opinion in response to a specific legal inquiry and thereby established a legal precedent to whi subsequent legal solars might refer. e responsum has served as an important component of Jewish law ever since, dealing with maers su as the correct order of prayers, dietary laws, marriage and divorce, personal injury, and business liability. With the prestige of the Geonim behind them, responsa provided a connection between the most remote Jewish communities, who might use the arguments of these leers to make daily decisions about their prayers or their business practices or to finalize decisions about divorce, dowries, or inheritances. Maintaining su annels of correspondence over oen vast geographical distances owed
mu to the establishment of the Islamic Empire, whi united the overwhelming majority of medieval Jewry under the roof of a common legal system and a shared Arabo-phone culture (see the box “e Gaonic Standardization of Jewish Prayer”). e influence exerted by the Babylonian Geonim over a far- flung Jewish Diaspora was formidable. is is not to say that they entirely vanquished the authority of the rabbinic leaders of Palestine, but it was a clear indication of their growing success when Isaac ben Jacob Alfasi (1013–1103), a rabbinic solar in North Africa, ruled that if there was a disagreement between the Palestinian and the Babylonian Talmud (discussed in Chapter 5), the laer would take precedence. While the Palestinian Talmud continued to be considered an authoritative source as well by later solars, even today when people talk about “the Talmud,” they invariably mean the Babylonian Talmud that came to define, more than any other work, rabbinic culture. Why was it that the Babylonian tradition emerged dominant when the rabbis of Palestine could lay claim to representing the authority of the Holy Land? Historians have generally linked this to the political dynamics of the time: aer all, the Babylonian Geonim found themselves at the very center of the Islamic Empire once the Abbasids had established their capital there. While there is no evidence that their physical proximity to the caliphs itself enhanced their political power, it is clear that their location in the political, cultural, and commercial hub of the empire could only enhance their rea throughout the Jewish world, whereas Palestine was more of a provincial bawater within the Islamic Empire.
Figure 6.1 e Dome of the Ro in Jerusalem, built under the Umayyad caliph Abd al Malik ibn Marwan (r. 685–705) on the site of the Temple. Jerusalem aieved a status of religious significance in Islam and became a major pilgrimage destination for Muslims as mu as it was for Jews and Christians. In part, however, the spread and dominance of the Babylonian sool were linked, ironically, to the declining power of the Abbasid caliphate and indeed to the decline of the Babylonian academies themselves. e late ninth and the tenth centuries witnessed a sizeable migration of Jews from the eastern Islamic lands (Persia and Iraq) to the west, including Egypt, North Africa, and Muslim Spain, whi paralleled the shi of political power away from the seat of the Abbasid caliphs and toward emerging centers in the west, su as Cairo in Egypt, Kairouan in Tunisia, or Córdoba in Spain. e Muslim geographer al-Maqdisi (d. around 990) noted, for example, how Fustat (old Cairo) had “superseded [Baghdad] until the day of Judgment” and had “become the greatest glory of the Muslims.” As Babylonian Jews, and among them rabbinic solars, established themselves elsewhere, they brought with them their traditions and practices and facilitated the spreading of Babylonian rabbinic Judaism. us, by the
time the Babylonian academies themselves folded, around 1040, the Babylonian rabbinic tradition had come to dominate medieval Jewish culture as far away as North Africa or Spain. e Gaonic Standardization of Jewish Prayer e Bible establishes prayer—praise, petition, confession, and thanksgiving—as an important form of communication with God, but the idea of prayer as a continuous religious obligation, one to be performed by Jews several times a day and following a fixed sequence of prescripted blessings and prayers, seems to have developed over the course of the Second Temple and rabbinic period. e rabbis of late antiquity developed the central communal prayers recited to this day, and even ordered them in a fixed sequence, but that was not the end of the process. It was not until the Gaonic period that the first prayer book, the siddur (from the Hebrew word for “ordering”), was developed. e earliest systematic ordering of the prayers, compiled by the ninth-century Gaonic leader Amram, from material in the Talmud and earlier Gaonic sources, established that prayers were to be recited throughout the year on weekdays, Sabbaths, the new moon, and special fast days and festivals. Saadya developed another siddur about a century later. e prayer book established by the Geonim has been substantially supplemented throughout the centuries with piyyutim (liturgical poems) and other materials. In addition, the Hebrew poetry of medieval Spain le its impact on Jewish liturgy, as did the Jewish mysticism of the Kabbalah. Regional differences developed over time, with the Ashkenazi, Sephardi, Italian, Yemenite, and other traditions ea acquiring their own particular liturgical flavor. In the modern era, the prayer book underwent
revisions in the liberal strands of modern Judaism. However, the influence of Gaonic efforts is still evident in the basic structure of the prayer service, and indeed in the very existence of the prayer book. And what is the structure of Jewish communal worship? Jewish men (the obligation of communal prayer was imposed only on males until the rise of the Reform and Conservative movements) are required to pray at certain hours three times a day in correspondence to the time of communal sacrifice in the Temple. One need not worship in a synagogue, but communal prayer requires a quorum or minyan of at least ten adult Jewish males. Prayer follows a precisely scripted sequence of recitations organized around two major components: the Shema, a declaration of faith in God derived from the biblical books of Deuteronomy and Numbers, and the Amida (from the Hebrew for “standing”), a sequence of 19 petitionary prayers uered while standing. e Kaddish, a well- known part of the service, is a largely Aramaic recitation said at the close of individual sections of the service and at its conclusion; the one at the end, the Mourner’s Kaddish, is recited by close relatives of the deceased and seems to have become part of the Jewish mourning process in the Middle Ages. e service also includes a public Torah reading on Mondays, ursdays, and the Sabbath. However, the Palestinian tradition did remain dominant in another area—that is, in establishing the authoritative text of the Bible. e Masoretes who were active in Tiberias in the eighth and ninth centuries (see Chapter 2) established the correct reading of the biblical text and added vowels and symbols for the anting of the text. e oldest manuscript text of the Hebrew Bible that has come down to us from the medieval period is the so-called Aleppo Codex, produced by
the Tiberian Masoretic solar Aharon ben Asher and completed around the year 900. EGYPT, PALESTINE, AND THE KARAITE CHALLENGE In 909, the Fatimid rulers of Ifriqiya, modern-day Tunisia, established a counter-caliphate in defiance of the Abbasid caliph residing in Baghdad. Sixty years later, they conquered Egypt and soon aer took control over Palestine as well. us, by the tenth century, the Islamic Empire, once united under the caliphs of Damascus and later Baghdad, began to fragment into smaller political units. ough the Abbasid caliphate nominally existed until 1258, when the Mongolian invaders saed Baghdad, power shied to competing dynasties, especially in the Western part of the Islamic world, and even in Iraq, the Abbasid caliphs lost mu of their political and military clout. Belonging to the Shi’ite bran of Islam, the Fatimid caliphs of Egypt were themselves something of a religious minority in the predominantly Sunni areas where they ruled; that and the large percentage of non-Muslims living in Egypt at the time may account for what is oen described as a rather tolerant aitude toward the dhimmi population under the Fatimids. In fact, non-Muslim courtiers, or those who had only recently converted to Islam, were so prominent in their administration that the Fatimids were criticized for relying on the services of dhimmi officials in apparent violation of the inferior status of non-Muslims. One Muslim author in the eleventh century denounced the situation and wrote sarcastically: “e Jews of this time have reaed/e pinnacle of their desires, for they rule./ ey have power and wealth,/And have produced councilor and king./O people of Egypt! I advise you:/Become Jews, for heaven itself has become Jewish.” We know indeed of
quite a few Jews and Christians who occupied important positions within the Fatimid administration. One Babylonian Jew, Ya’qub Ibn Killis, had converted to Islam before he ascended to become the ief minister of the Fatimid state, but other Jews and Christians served in less prominent positions without ever embracing Islam. Many of the Jews employed at the Fatimid court were Karaites. e Karaites (from the Hebrew root qara’, meaning “to read”) differed from the mainstream of medieval Jewry in their rejection of the authority of the Mishnah and the Talmud. e Karaites insisted that law was to be derived through the critical interpretation of the biblical text, unmediated by an “oral tradition,” as in rabbinic Judaism. For example, rabbinic tradition understands the biblical injunction not to “burn any fire throughout your selements on the Sabbath day” (Exodus 35:3) as a prohibition against kindling a new fire on the Sabbath day, but one could still sit by the light of a fire that had been lighted before the onset of the Sabbath. e Karaites, by contrast, maintained that the biblical prohibition referred not only to lighting a fire but also even to allowing an already- lit fire to burn. Or consider another example: rabbinic tradition maintains that it is prohibited to eat meat and milk products together, on the basis of the rather ambiguous biblical verse, “You shall not boil a kid in its mother’s?milk” (Exodus 23:19). e Karaites did not accept this nonliteral interpretation and were oen denounced by their rabbinic counterparts in the Middle Ages as “eaters of meat with milk.” Another bone of contention was the calendar: the Karaites criticized the practice of rabbinic Jews who observed a second festival day on the biblical holidays of Sukkot, Passover, and Shavuot in communities outside the Land of Israel, and derisively called it a “festival of their own invention.” e rise of Karaism is usually dated to the eighth century, and by the tenth century, Karaites began to trace the origins of their group to the eighth- century solar Anan ben David, though historians today
think that the followers of Anan ben David and the Karaites were originally different groups with different ideas and were merged, in the Karaite imagination, only at a later point. By the tenth century, Karaite communities were well established throughout the Middle East and maintained their own synagogues, being especially prominent in Egypt and Palestine. In fact, they emphasized the obligation to dwell in the Holy Land and thus made up a significant portion of the Jewish population in Jerusalem. Cities like Cairo in Egypt or Ramla in Palestine counted not only two rabbinic synagogues— Palestinian and Babylonian—but also a Karaite one. In the wake of the Crusades, many Karaites relocated from Palestine to the Byzantine Empire, and some even went further north to medieval Poland and Lithuania. e Karaite leader of this movement toward the Byzantine Empire was Tobias ben Moses, credited with translating or organizing the translation of classic Karaite texts from Arabic to Hebrew. Despite the success of this relocation, the Karaites drew comparatively few members; according to the twelh-century account of the wide-ranging traveler Benjamin of Tudela, only 500 Karaites lived in Constantinople. In the end, the rabbinic tradition of the large majority of medieval Jews withstood the allenge presented by Karaism, but in the tenth century, Karaite solars made important contributions to the study of Hebrew philology, philosophy, and biblical exegesis. e heated polemics between rabbinic Jews and Karaites in the Middle Ages notwithstanding, we should not imagine the two groups to have lived in clearly delineated, separate communities. anks to the vast evidence found in the Cairo Genizah (see the box “e Cairo Genizah”), we know, for example, that marriages between rabbinic and Karaite Jews were quite common in Egypt. Marriage contracts determined how to negotiate the different religious observances of the couple. e leaders of both communities recognized these marriages, and rabbinic officials even drew up legal documents
according to Karaite rules. No less remarkable is the fact that political alliances could cut across the seemingly clear divide separating rabbinic and Karaite Jews: when the Gaon of the Jerusalem yeshivah needed to secure an official appointment from the Fatimid caliph in Cairo, supporting his claim to legal authority within the community, it was oen members of the Karaite elite who employed their contacts at the caliphal court to help out. It is even more striking to see how the heads of the Babylonian rabbinic academies of Sura and Pumpedita employed the services of Karaite merants, su as the Tustari family, as part of their network to dispat responsa to communities in Egypt or North Africa. Ironically, then, Karaites were among those who assisted the Geonim of the Palestinian and Babylonian academies to establish their authority elsewhere in the Jewish world. Given their proximity to the Holy Land, the Jews of Egypt were closely tied to the Gaonic leaders in Palestine. e yeshivah of Tiberias had moved to Jerusalem in the tenth century and, as a result of the Crusades (Jerusalem fell to the Crusaders in 1099), it moved first to Tyre (in modern-day Lebanon), and then Damascus, and eventually relocated to Fustat (old Cairo) in Egypt. In the last third of the eleventh century, competition arose to the Gaon of the Palestinian yeshivah as a leader of Egyptian Jewry with?the establishment of the office of ra’is al-yahud (“head of the? Jews” in Arabic, known as nagid in Hebrew). e ra’is al-yahud was appointed by the caliphal government, in the view of one historian, holding a function similar to the patriar of the Coptic ur, and represented the Jewish community to the Muslim authorities. Oen, the position was held by Jews who also served the caliphs as court physicians, as in the case of the famous medieval solar Moses Maimonides, who was the head of Egyptian Jewry in the 1170s and again from about 1195 until his death in 1204. From the twelh through the fieenth
centuries, the position of ra’is al-yahud in Egypt was held by descendants of Maimonides. e rise of the ra’is al-yahud as the head of a unified Egyptian Jewish community was an example of what some historians have described as the transition from the “ecumenical” to the “territorial” organization of medieval Jewish life. Whereas in the early Abbasid and Fatimid period, Jews the world over organized themselves around competing spiritual centers in Palestine and Babylonia, by the eleventh century, a new paern of territorial community had emerged. Jews in Egypt were now united under a shared territorial leadership that transcended the loyalty to a declining Gaonic authority. In a similar fashion, other communities— in Tunisia, for example, or in Muslim Spain—emerged and this led to the rise of local and regional Jewish identities. Jews continued to be in contact with one another across su political and cultural boundaries that separated them, but the later medieval period was marked increasingly by the rise of distinct Jewish subcultures in many different seings. Writing in the ninth century, the Karaite author Daniel ben Moshe al-misi admonished his Jewish readers to remember Jerusalem, the holy city of Judaism, and to consider the example of the Christians and Muslims who were floing to the city as pilgrims. Do not the nations other than Israel come from the four corners of the earth to Jerusalem, every month and every year in the awe of God? What, then, is the maer with you, our brethren in Israel, that you are not doing even as mu as is the custom of the Gentiles?.?.?.? Hearken to the Lord, arise and come to Jerusalem, so that we may return to the Lord. During the Fatimid period, Jews from Egypt, throughout the Mediterranean, and even from Northern Europe went indeed to great trouble to travel to Jerusalem and participate in the annual pilgrimage on the occasion of the Sukkot festival. When the Crusaders conquered Jerusalem in 1099 (on the impact of the Crusades on European Jewry, see Chapter 7), however, they
banned Jews from living in the city, and Jewish life in Jerusalem resumed only when the Muslim forces under Saladin retook the city 88 years later. One rabbi from the nearby Syrian city of Aleppo testified to the ravages wrought by the Crusaders in Palestine: “A haughty arm has stru, it has made way with the brooms of destruction, and has ased away all who unify the Name [i.e., Jews] from every border of the Holy Land.” In general, however, the Crusaders had lile oice but to come to terms with the local population of the territories they had conquered (they lost their last outpost, Acre, to the Muslims in 1291), and Palestine continued to aract Jewish pilgrims and immigrants even during this period. Judah ha- Levi, the Spanish poet and philosopher, set out for Palestine in 1140; in the thirteenth century, rabbis from Northern Europe (England, France, and Germany) migrated to the Holy Land, and the prominent Spanish rabbi Nahmanides (Moshe ben Nahman) seled in the Land of Israel a few years before his death in 1270. Still, with the removal of the Jerusalem yeshivah to Syria and then to Egypt and the turmoil of the Crusades, the Land of Israel ceased to function as a cultural, mu less political, center for the Jewish world in the later medieval period. THE “GOLDEN AGE” OF MUSLIM SPAIN e period of Islamic rule in Spain (known as Sefarad in Hebrew and al-Andalus in Arabic) is popularly remembered as a “golden age” in Jewish history. Like Egypt under Fatimid rule, Muslim Spain in the tenth/eleventh centuries emerged as a major center of Jewish culture in its own right. When the Umayyad caliphate was destroyed by the Abbasids, the surviving scion of the defeated dynasty escaped to Spain, where his descendant, Abd ar-Rahman III (r. 912–961), eventually established a counter-caliphate, the Umayyad
caliphate of Córdoba (in 929). Córdoba at the time was a vast and sophisticated city of 100,000 or more inhabitants and home to great libraries—the caliph’s collection was said to hold 400,000 volumes—a magnificent mosque, and a huge royal palace constructed on the outskirts of the city at Madinat az- Zahra. Just as al-Andalus appeared like a land of unequaled ries and beauty in the medieval Muslim imagination, Jewish observers too praised the land for its natural bounty, and also as a center of trade and culture, aracting people and goods from throughout the Islamic world. Hasdai ibn Shaprut (919– 970), who served as court physician and advisor to Abd ar- Rahman III and his successor, al-Hakam (r. 961–976), eoed those sentiments: e land is ri, abounding in rivers, springs, and aqueducts; a land of corn, oil and wine, of fruits and all manners of delicacies; it has pleasure-gardens and? orards, fruitful trees of every kind, including the leaves of the trees upon whi the silkworm feeds.?.?.?. ere are also found among us mountains.?.?. with veins of sulphur, porphyry, marble and crystal. Merants congregate in it and traders from the ends of the earth.?.?. bringing spices, precious stones, splendid wares for kings and princes and all the desirable things of Egypt. e Cairo Genizah When Scripture and other sacred writings age to the point of disuse, Jews do not treat them as they would normal trash; rather, su texts are buried in consecrated ground. Since it is inefficient to prepare a hole in the ground for every old document and book, writings were deposited in a repository, called genizah, where they would remain until they would be buried all at once. For reasons unknown to us, the genizah of the Palestinian synagogue in Old Cairo was never emptied and writings accumulated over the centuries. e Cairo Genizah, as it is commonly referred to, held thousands of books and documents of various length. Over the centuries, people had deposited a wide range of documents, from sacred texts to business leers, in the genizah, presumably because they were
wrien using the Hebrew script. e documents from the Cairo Genizah have proved a veritable treasure trove for historians. In the mid-nineteenth century, a solar named Abraham Firkovit began to mine the Cairo Genizah for books and documents, whi he took ba with him to his native Russia. ere, in St. Petersburg, remains the largest collection from this remarkable cae. Firkovit did not publicize the provenance of his finds, however, and he le mu behind. Only later in the same century did Solomon Seter, a Talmud solar in Cambridge, England (and later president of the Jewish eological Seminary of America in New York), recognize the monumental importance of the Cairo Genizah. Two Scoish women had traveled to Egypt and brought ba with them the Hebrew text of the apocryphal book Ecclesiasticus (known in Hebrew as Ben Sira), whi had been known until then only in Greek. Following the scent of this extraordinary discovery, Seter found the treasures of the Cairo Genizah and systematically removed them. He brought thousands of pages ba to Cambridge, and there he assembled an enormous collection of Judeo-Arabic and Hebrew documents—all wrien in Hebrew leers. ese documents, including leers, contracts, bills of sale, wills, and literature dating from the tenth to the twelh centuries, have revolutionized not only medieval Jewish history but also the history of the region in general, by virtue of their astounding wealth of information about daily life, commerce, marriage, and Muslim-Jewish relations, to name only a few topics. Today, historians from many areas of specialization rely on the Cairo Genizah for a window into the Mediterranean world of 1,000 years ago.
e rise of the Umayyad caliphate in Córdoba coincided with the rise of an increasingly self-confident Andalusian Jewry thriving in Muslim Spain. e eleventh-century Muslim solar Sa’id al-Andalusi (d. 1070) described how Hasdai ibn Shaprut led the Jews of Sefarad into a new age of cultural independence from the established centers of Jewish life in the East, in particular the Gaonic academies of Babylonia. e Muslim author could not help but notice, of course, how this development paralleled the anges in the larger Islamic world, with Umayyad Spain proclaiming its independence from the Abbasid caliphate in Baghdad. [Hasdai] was the first to open for Andalusian Jewry the gates of their science and jurisprudence, ronology, and other subjects. Previously, they had recourse to the Jews of Baghdad in order to learn the law of their faith and in order to adjust the calendar and determine the dates of their holidays.?.?.?. When Hasdai became aaed to [caliph] al-Hakam II, gaining his highest regard for his professional ability, his great talent, and his culture, he was able to procure through him the works of the Jews in the East whi he desired. en he taught the Jews of Spain that of whi they had previously been ignorant. ey were able as a result of this to dispense with the inconvenience whi had burdened them. What this Muslim observer described here as the singlehanded accomplishment of Hasdai ibn Shaprut, assisted by the caliph in Córdoba, was, of course, part of a larger development that we have already seen in the case of Fatimid Egypt: the decline of the Babylonian center of Jewish culture and the rise of new centers elsewhere. Hasdai ibn Shaprut rose to his position of influence at the court in Córdoba, thanks to his reputation as a physician—in particular his discovery of various antidotes to poison—and when he gained the confidence of the caliph, he came to serve as a diplomatic intermediary on a number of occasions. When the Umayyad caliph of Córdoba entered negotiations with the Byzantine emperor (their religious difference notwithstanding, both were enemies of the Abbasid caliphs of Baghdad), Hasdai played a role, as he did in establishing relations with various Christian rulers in Europe. He also corresponded with Joseph,
king of the Khazars, a Turkic people on the northern shore of the Bla Sea, whose leading families had embraced Judaism (whi arguably seemed like a neutral position for a state wedged between the Muslim and Byzantine zones of influence). Like modern solars of the Khazars, Hasdai was intrigued by the notion of a sovereign Jewish state in Khazaria, and he made sure to inquire whether the king of the Khazars had any information regarding the coming of the messiah (as it turns out, he did not). Hasdai’s skills as a mediator were not only beneficial in diplomacy; when the Byzantine emperor sent a rare Greek manuscript on pharmacology to the Umayyad caliph in Córdoba, he also dispated a monk who would translate the work from Greek into Latin (its title in Latin was De Materia Medica), and it fell to Hasdai to then translate the Latin into Arabic. Like the caliph himself, who sponsored Islamic and secular solarship, Hasdai also became a patron of the arts and sciences. Among his protégés were two of the leading solar- poets of the Hebrew language, Menahem ben Saruq and Dunash ben Labrat, who helped to lay the foundations of the “golden age” of Hebrew poetry in medieval Spain and whose work was emblematic of the cross-cultural encounter between Jewish/Hebrew and Islamic/ Arabic culture. Menahem ben Saruq (c. 920–970) moved from Tortosa, in northeastern Spain, to Córdoba, sometime toward the middle of the tenth century, to become Hasdai’s personal secretary. In that position, he was responsible for penning Hasdai’s leer to the king of the Khazars, but later he fell out of favor and wrote a lengthy poem lamenting the abuse he had suffered. Menahem ben Saruq was an accomplished poet, but one of his greatest aievements was the creation of a Hebrew dictionary, the Mahberet, or “notebook,” whi was notable because of the pioneering way in whi it defined biblical words in Hebrew, as opposed to translating them into another language, su as Arabic. Having been wrien in Hebrew, it had a widespread
impact because it served as the ief source of Hebrew philological instruction for Jews who did not know Arabic. It was thus especially important in Christian Europe, where the great sage Rashi and his grandson Jacob Tam, among others, were reliant on the Mahberet. From a philological point of view, the book’s lasting claim to fame was to establish that Hebrew is a language with cogent, identifiable rules. Another one of Hasdai’s protégés was Dunash ben Labrat (920–990), who had been a student of Saadya Gaon in Iraq and is credited with introducing Arabic meter into Hebrew poetry. Like Menahem ben Saruq, Dunash also was a notable Hebrew grammarian. One of his contributions was to distinguish between transitive and intransitive verbs in the Hebrew language and to identify Hebrew verbs as being composed of three-leer roots. He was deeply critical of Menahem’s dictionary, claiming its misunderstandings would lead to impiety. e rise of Hebrew poetry in al-Andalus is a prime example of how the Jews of medieval Islam embraced the cultural values of their surrounding society and made them their own. e celebration of Hebrew, whether in pioneering grammatical studies or the creation of new Hebrew poetry, was in a way the Jewish version of the Islamic celebration of Arabic as the language of the r’an. Jews used Arabic as well, to be sure, both as their vernacular language and for philosophical and scientific writing. But at the same time, the grammarians and poets of medieval al-Andalus adapted the ideal of arabiyya, the idea of Arabic as the perfect, divine language, to Hebrew, the language of the Bible. As a result, Hebrew came to be seen as a “holy tongue,” holding a place analogous to that of Arabic in Islamic culture. Menahem ben Saruq and Dunash ben Labrat disagreed on the proper adaptation of Arabic grammar and literary rules to Hebrew poetry. Menahem felt that one could not superimpose standards of Arabic poetry onto Hebrew poetry, while Dunash
felt that not only could it be done but also it was incumbent to do so. Menahem’s position was rooted in his observation that the Hebrew poetry of the Bible has no discernible meter, in contrast to Arabic poetry (how biblical poetry works, and whether it has any kind of meter, continues to puzzle solars), and it was his belief that biblical poetry should be the model for Hebrew poetry in the present. Dunash ben Labrat, in contrast, concluded from the close linguistic relationship between Hebrew and Arabic, whi share grammatical structures and vocabulary, that Arabic poetry could and should function as a model for Hebrew poetry, and he worked to close the literary gap between them by developing a tenique for imitating the quantitative metrics of Arabic poetry in Hebrew. In the end, Dunash’s approa to adapt the meter of Arabic poetry to Hebrew came to dominate the production of secular (and some liturgical) Hebrew poems in medieval Spain. Also the content of Hebrew poetry was shaped by the conventions of its Arabic counterpart. What may appear its most striking feature, given the conventional image of the medieval period as a deeply religious age, was the blatantly secular aracter of mu of the poetic creations of the time. It is true that the poets of medieval Spain wrote splendid religious poems as well, many of whi are still a part of the Jewish prayer book, but mu of their writing also celebrated the courtly life of al-Andalus, the joys of wine and love. Modern readers are oen particularly surprised by the homoerotic imagery of many of these poems. Whatever this says about individual poets, it seems clear that homosexuality was not quite the taboo that it was in biblical law, and it reflected the adoption of social, cultural, and literary influences from a surrounding Islamic Arabic culture that did not see a problem either with poetry celebrating homoerotic encounters or with the drinking of wine, both theoretically not allowed under Islamic religious law.
One of the great figures of Spanish Hebrew poetry at its heyday in the eleventh century was Samuel ha-Nagid (ibn Naghrela). Although he was also deeply learned in rabbinic tradition, procured copies of Mishnah and Talmud for the benefit of solars in Sefarad, and donated olive oil for the illumination of synagogues in Jerusalem, many of his poems reflect the secular, courtly culture of al-Andalus, in whi he felt at home as well: Your debt to God is righteously to live, And His to you, your recompense to give. Do not wear out your days in serving God; Some time devote to Him, some to yourself. To Him give half your day, to work the rest; But give the jug no rest throughout the night. Put out your lamps! Use crystal cups for light. Away with singers! Boles are beer than lutes, No song, nor wine, nor friend beneath the sward— ese three, O fools, are all of life’s reward. e poem is a good illustration of the balance that the Hebrew poets of al-Andalus, and indeed the Jews of the medieval Islamic world, stru between their devotion to religious, rabbinic culture on the one hand and a secular culture shared with their non-Jewish neighbors on the other. “Some time devote to [God], some to yourself,” Samuel says: a curious invocation of secular time in an ostensibly religious age. e Spanish caliphate lasted until the beginning of the eleventh century, when, once again, various local rulers shook off the central power of Córdoba. Spain descended into civil war, and the once-formidable Umayyad-Spanish caliphate was succeeded by a plethora of small fiefdoms and emirates, known
as the taifas. eir disunity and ongoing mutual warfare emboldened the Catholic rulers of the northern Spanish kingdoms, who overcame their own divisions and pushed ba against the Muslim rulers of al-Andalus. By the late eleventh century, roughly the northern half of the Iberian Peninsula had been taken by the Christian Reconquista, or reconquest, with the city of Toledo falling into Christian hands in 1085 (see Map 6.2). Despite the anging political circumstances, however, the “golden age” of Jewish culture continued. Like Hasdai ibn Shaprut in the days of the caliphate, other Jewish solar- leaders emerged, serving the courts of the taifa kings, with Samuel ha-Nagid being the most prominent example. Not only a solar and poet, Samuel also served as a close advisor and ief minister of the Muslim ruler of Granada. In several of his poems, Samuel ha-Nagid even intimates that he served as military commander in Granada’s campaigns against various of its neighbors, and his aievements arguably represented the pinnacle of what a dhimmi could aieve in medieval Islam. e downfall of his son Joseph, who succeeded him in his political role, however, illustrates the limitations inherent in the social-religious order of the time, as well as the fact that medieval coexistence could always turn into violence. e medieval Jewish ronicler Abraham ibn Daud explained in his Sefer ha-Kabbalah (The Book of Tradition) the following about Joseph ibn Naghrela: “of all the fine qualities whi his father possessed he laed but one. Having been reared in wealth and never having to bear the burden in his youth, he laed his father’s humility. Indeed, he grew haughty, to his destruction.” Muslim sources corroborate the image of Joseph ha-Nagid as overly confident in his power, so that he got entangled in palace intrigues and ethnic tensions in Granada, and in 1066, a violent mob rose up against him and killed him along with many of the Jewish community in Granada. is pogrom-like event (whi, curiously, is hardly known to us from Jewish sources but described in contemporary Muslim
Arabic sources) shows that even in the “golden age” of medieval al-Andalus, an entire Jewish community could pay the consequences for the (real or alleged) wrongdoings of one of its leaders. In the buildup to the violent aa of 1066, a venomous poetical aa against Joseph ibn Naghrela and the Jews of Granada wrien by a Muslim author, Abu Ishaq of Elivra, seems to have played a role. e text shows, incidentally, the social and political role of poetry at the time, and it illustrates the unease of many Muslims with the rise to prominence and power by Jews (and Christians) under Islamic rule. He [Badis, the king of Granada] has osen an infidel as his secretary When he could, had he wished, have osen a Believer [i.e., a Muslim]. rough him, the Jews have become great and proud And arrogant—they, who were among the most abject And have gained their desires and aained the utmost And this happened suddenly, before they even realized it.?.?. Medieval Messiahs As at the end of the Second Temple period, many Jews in the Middle Ages continued to harbor messianic expectations, oen heightened by tumultuous events, su as the Crusades, the Mongolian invasion, or the expulsion from Spain. Jewish culture had never developed a single coherent picture of the messianic age, and medieval Jews differed in how they envisioned it. Maimonides counted messianism among the essential doctrines of Judaism, stating that God “will send our messiah at the End of Days, to redeem those who await his salvation at the End, and God, in his loving kindness, will revive the dead,” but
others, like Joseph Albo (c. 1380–1445), in his work entitled Sefer ha-Ikarim (Book of core beliefs), neglect to include messianism as a central Jewish tenet. Some believed that the messianic age would bring political deliverance for the Jews; others saw it as a more cosmic ange. Some discouraged speculation about the timing of the messianic age; others tried to precisely calculate its arrival. While Jews could differ on these points, messianic belief in a general sense seems to have been widespread. At particular times in the Middle Ages, various groups of Jews came to expect the messiah’s arrival in their lifetime— sometimes within a few brief years or even months. We do not know very mu about these messianic movements, but in general, they seem to focus on a arismatic individual, usually thought to have been of Davidic descent, who claimed (or who was acclaimed by others) to be the messiah. Jewish historians generally call these figures “false messiahs,” by virtue of the fact that—judged in retrospect— they did not bring about the messianic redemption. eir following certainly did not believe them to be false, however, and some won many su followers. One of the earliest false messiahs in the Middle Ages, Serenus (or Severus), illustrates the threat su movements sometimes posed to the Jewish community, advocating not only subversive ideas but also the suspension of Jewish law. It is reported in one source “that many went astray aer him and commied heresy— refusing to recite the core prayers, and disregarding the unsuitability of foods.” Serenus, who also permied working on the second day of festivals and abolished the ketubbah and certain incest laws, was eventually arrested and brought before the caliph, who handed him over to the Jewish community for execution. Another su figure was David Alroy, a messianic leader from twelh-
century Kurdistan, whose followers sent a leer “to all Jews dwelling nearby and far off.?.?. [that] the time has come in whi the Almighty will gather together his people Israel from every country to Jerusalem the holy city.” Upseing the social and political order, militant messianic movements like those led by Serenus and David Alroy could be very dangerous for their adherents. Maimonides tells of one messianic figure in Yemen who said when asked for proof of his claims, “Cut off my head and I will come ba to life immediately.” His captor complied, and the anticipated resurrection did not follow, though according to Maimonides, many foolish people were still expecting the fellow to rise from the dead. Medieval Jewish messianism can be seen as the mirror image of medieval Jewish everyday life. e messiah, aer all, embodied the hope that Jews would one day be redeemed from the conditions in whi they lived in a diasporic present and returned to the Land of Israel. Even someone as prosperous as Hasdai ibn Shaprut, living a life of influence and prosperity in Córdoba, was nonetheless discontent enough to want to learn the date of God’s promised redemption. e popularity of messianic belief is a reminder that for medieval Jews, life encompassed more than merely earning a living or keeping a home. Put them ba where they belong And reduce them to the lowest of the low.?.?. ey dress in the finest clothes While you wear the meanest. ey are the trustees of your secrets —yet how can traitors be trusted?.?.?. eir ief ape [referring to Joseph ha-Nagid] has marbled his house
And led the finest spring water to it. Our affairs are now in his hands And we stand at his door.?.?. Hasten to slaughter him as an offering, sacrifice him, for he is a fat ram And do not spare his people For they have amassed every precious thing.?.?. Do not consider it a brea of faith to kill them —the brea of faith would be to let them carry on. ey have violated our covenant with them So how can you be held guilty against violators? What is no less remarkable than Abu Ishaq’s violent language is the fact that even in this vitriolic, polemic aa against the Jews of Granada, the author felt obliged to essentially present a legal argument: the Jews, he claimed, had violated “our covenant with them”—that is, the conditions set out in the Pact of Umar—and therefore it was acceptable to take revenge against them. By appointing a Jew as ief minister, the Muslim ruler of Granada had inverted the social hierary, thus undermining his own legitimacy as well as the protection granted to the Jews. is explanation does not ange the fact that many (according to one Muslim source 3,000) people were killed in the aa, but it does explain why su eruptions of violence against Jews were the exception and rather rare in the Islamic Middle Ages.
Map 6.2 e Christian reconquest (Reconquista) of Muslim Spain. However unusual, one of the most severe episodes of persecution under medieval Islamic rule occurred as Muslim al-Andalus began to fall apart under the relentless pressure of the Christian counterconquest of the twelh and thirteenth centuries. Two Berber dynasties from North Africa intervened and succeeded to temporarily counter the Christian Reconquista. First came the Almoravids, who entered al- Andalus in 1086, following the Christian capture of Toledo. During their rule they established a harsh religious regime, destroying and dispersing the Jewish community of Granada (whi had just recovered from the violence of 1066) when they took control of the city in 1090. In the 1140s, the Almoravids were replaced by the Almohads, also Berbers from North Africa and driven by a religious zeal that exceeded that of their predecessors. Under Almohad rule, one of the few forced conversions to Islam of the medieval period decimated the Christian population of North Africa, while thousands of Jews in North Africa and Muslim Spain likewise were obligated to embrace Islam or flee Almohad territory, either north into
territories held by the Christians or east, to Egypt. e details of the Almohad persecution are not very well known. In a leer wrien by a Jew of Moroccan origin living in Egypt, we read, “As to the congregations of the West [i.e., Morocco], because of [our] sins, they all perished.?.?. they either apostatized or were killed.” It was on account of this that the great solar Maimonides, born in Córdoba in 1135, was forced to flee Spain, together with his family. What is puzzling is that they first moved to Fez, in Morocco, the heartland of the Almohads; he later moved on to Egypt. As to the Almohad forced Islamization, Maimonides ruled that temporary conversion was permissible to save one’s life (since Islam, as a monotheistic religion, is not considered idolatry, from the point of view of Jewish law), with the caveat that one had to leave the land of persecution as soon as possible in order to return to Judaism elsewhere. e Almohad persecution did not spell the end of Jewish life in Muslim al-Andalus, but it certainly meant the end of the “golden age” that the Jews had experienced under Islamic rule. e focus of Jewish life and culture on the Iberian Peninsula now shied to Christian territory; we will return to Spain, therefore, in the following apter when exploring the Jewish experience under Christendom. JEWISH THOUGHT IN THE ISLAMIC MIDDLE AGES As we saw earlier, Islamic culture in the Middle Ages facilitated the encounter with classical Greek philosophy, and like their Muslim or Christian counterparts, Jewish thinkers also wrestled with the implications of rational, philosophical, and scientific thinking for their religious tradition. Once again, Muslim al-Andalus proved a particularly fertile ground for a
Jewish engagement with the main cultural trends of the time. One of the striking features of the period was the facility with whi ideas about the nature of God, creation, or prophecy were exanged between authors of different religious bagrounds. us Bahya ibn Paquda, in the late eleventh century, adopted a portion of one apter in his book Hovot ha- Levavot (Duties of the Heart) from a theological text wrien in Arabic by a Christian author (he copied the passage almost verbatim), and the same text appeared again in the writings of the Islamic thinker al-Ghazzali. To cite another example, Solomon ibn Gabirol (c. 1020–1057) penned a philosophical work whose translation into Latin under the title Fons Vitae (The Fountain of Life) proved to be more influential on later Christian theology than the original (whi has been lost) ever was in Jewish circles. At the risk of making things appear too sematic, there were two philosophical traditions that shaped medieval Jewish (as well as Muslim and Christian) philosophy: Neo-platonism and Aristotelianism. Neoplatonism, a reading of Plato’s philosophy that developed in late antiquity, exerted great influence on Christian and Muslim mystics in the medieval period and, at least indirectly, on Jewish Kabbalah (we will discuss the emergence of Kabbalistic literature in Christian Spain in Chapter 7). In the Neoplatonic view, all existence can be understood as the result of a process of “emanation” or “radiation” that has its origins in a pure, unqualified, spiritual “first principle.” e further removed from its origin, the less spiritual and the more material does existence become, down to the material world that we inhabit. e human body, in its materiality, inhabits the lower rung in this hierarical order of emanation, but the human soul, whose origin lies in the pure, spiritual first principle, has the potential to liberate itself from the body and to return to pure spirituality. Some of Solomon ibn Gabirol’s poetry can be understood as an expression of Neoplatonic ideas, as in the following passage from a poem
entitled “Keter malkhut” (Royal crown), in whi he imagines human beings as extensions of the presence of God in the finite world: You bestowed upon it the spirit of wisdom and called it “soul”.?.?. And you placed it in the body to serve it and keep it.?.?. because from fire [the body] was created, evolving from nothing into something when God came to it in fire. More influential was Aristotelianism, whi dominated medieval Jewish philosophy from the twelh century onward and well into the early modern period. Abraham ibn Daud of Spain first criticized the Neoplatonic view of Solomon ibn Gabirol in his book Emunah Rabah and developed a Jewish engagement with Aristotelian philosophy instead. For the great medieval solar Maimonides, the ancient Greek philosopher Aristotle (fourth century BCE) had “reaed the highest degree of intellectual perfection open to man, barring only the still higher degree of prophetic inspiration.” Jewish thinkers of the medieval Islamic world were exposed to the philosophy of Aristotle through Arabic translations of his work, as well as Arabic translations of Greek commentaries on Aristotle and the work of Islamic philosophers of the Aristotelian sool, su as al-Farabi (d. 950), Avicenna (d. 1037), and, especially, Aver-roes (who was born in Córdoba; d. 1198). e Jewish Aristotelians differed from the earlier practitioners of rational theology, or kalam, and from Neo- platonic thinkers, in that they posited a clear boundary between philosophical and prophetic knowledge. If earlier philosophers like Saadya Gaon had argued that reason and faith could always be reconciled, the Aristotelian philosophers maintained that these were two entirely different sets of
knowledge and that philosophy had to operate without any regard to the revealed truths of the Bible and the prophets. Only what could be demonstrated following Aristotle’s rules of logic could be accepted as philosophical truth, and only aer the fact could one juxtapose—and perhaps harmonize— philosophy and religion. e question of creation, for example, was one that preoccupied the Jewish Aristotelians, mu like it did their Muslim or Christian counterparts: Aristotle had maintained that the world was eternal and that one could not possibly assume a beginning point for prime maer; the Bible, of course, taught that the world had been created by God and therefore must have had a beginning. Some medieval Jewish philosophers were willing to accept Aristotle’s idea of an eternal world, whereas others tried to defend the biblical notion of creation from within philosophical discourse. Maimonides, though he rejected the arguments of the kalam in favor of creation as philosophically flawed, advanced his own theory refuting Aristotle’s idea of an eternal universe with no beginning or end. Others, like Isaac Albalag (living in Christian Europe in the thirteenth century), were willing to accept the idea of an eternal universe, against the religious notion of creation in time, as a more reasonable proposition. Judah ha-Levi (c. 1075–1141), who had been born in Christian Spain but lived most of his life in Muslim al-Andalus until he le the Iberian Peninsula to move to Palestine in 1140, was troubled by the implications of rational philosophy for rabbinic Judaism. He therefore wrote, in Arabic, a treatise entitled The Book of Argument and Proof in Defense of the Despised Faith, whi was subsequently translated into Hebrew and came to be known as the Sefer ha-Kuzari, or Book of Kuzari. Ha-Levi framed his defense of Judaism against Christianity, Islam, and the Karaites, but above all against rational philosophy, as a dialogue between the king of the Khazars and a rabbi. In the story (whi was, of course, fictional, though the conversion of the Khazar ruling class to
Judaism appears to be historical fact), the Khazar king has a dream in whi he is told by an angel that his intentions are praiseworthy but his actions are not, and thus he sets out to discover truth. e king summons, one aer another, a philosopher, a Christian, and a Muslim, but is unconvinced by all of them, until he finally invites a rabbi, who lays out the principles of Judaism. e Khazar king is persuaded, and the bulk of the Kuzari consists of the ongoing dialogue between the rabbi and his new pupil. Ha-Levi’s imaginary philosopher, summarizing his view of the world, illustrates well the allenge presented by philosophy to traditional Judaism: God is, in the opinion of the philosophers, above the knowledge of individuals, because they ange with the times and there is no ange in God’s knowledge. He does not know you, mu less your intentions and actions, nor does He listen to your prayers or see your movements. Even if philosophers say that He created you, they only speak in metaphor, because He is the cause of causes in the creation of all creatures, but not because this was His intention from the beginning. He never created man, for the world is without beginning, and no man arose other than through one who came into existence before him.?.?.?. Everything is reduced to the Prime Cause—not to a Will proceeding from it, but to an Emanation, from whi emanated a second, a third, and a fourth cause. Judah ha-Levi, through the voice of the rabbi (called the haver in the Hebrew version of his book), sets Judaism against philosophy. Unlike Saadya Gaon, who had maintained that ultimately there could be no contradiction between rational philosophy and revealed religion, the Kuzari clearly posits an insurmountable difference between philosophical and prophetic knowledge. Ha-Levi argues that the Jewish people alone possess the spirit of prophecy, and that God had revealed himself to them specifically. When Moses spoke to Pharaoh, ha-Levi’s rabbi explains, [H]e did not say: “e God of heaven and earth”.?.?. sent me. In the same way God commenced His spee to the assembled people of Israel: “I am the God you worship, who has led you out of the land of Egypt.” He did not say “I am the Creator of the world.” Mu of the Kuzari enlists the superior qualities of the Jewish people and its land, the Land of Israel, as well as its language, Hebrew. Ha-Levi even goes so far as to declare that “any
gentile who joins us sincerely shares our good fortune, but he is not equal to us,” for he would not possess the spirit of prophecy that, in ha-Levi’s understanding, was transmied from Abraham to Isaac to Jacob and on to the Jewish people as a community tied by common descent, not merely a shared belief. Modern readers have been disturbed by Judah ha-Levi’s ethnocentric—some say, racist—understanding of Jewish identity, though this does not seem to have disturbed his medieval readers. His work should also be understood in the particular historical situation in whi he lived. Caught between Islam and Christendom, ha-Levi longed for Israel. In one famous poem he lamented, My heart is in the East, though I am at the westernmost end How can I savor and enjoy my food? How can I fulfill my vows and obligations, while Zion lies bound by Edom and I by the ains of Arabia. Zion—Jerusalem—lying bound by Edom, a common name for Christianity in medieval Jewish literature, referred to the Crusaders who had conquered the holy city and banished its Jews, whereas the “ains of Arabia” invoked the turbulent times under Almoravid rule that Judah ha-Levi experienced in Spain. Ha-Levi responded, then, not only to the onslaught of rational Aristotelian philosophy but also to a deteriorating political situation in whi the Jews found themselves increasingly caught between their warring Christian and Muslim neighbors. His pessimistic tone regarding life in Spain —“how can I savor and enjoy my food”—notwithstanding, Judah ha-Levi himself was still a representative of the literary “golden age” of Spanish Jewry. No less than about 800 poems wrien by him have come down to us, including secular poetry on wine, love, and the beauty of boys and women.
e towering figure of medieval Jewry in the Islamic world was another solar of Spanish origin, Moses Maimonides (Moshe ben Maimon, also called the Rambam, 1135–1204; Figure 6.2). He was born in Córdoba and he and his family were forced to leave Spain during the Almohad persecution; they first moved to Fez and Maimonides eventually seled in Cairo, where he became a physician in the service of the Fatimid court and rose to power within the Egyptian Jewish community. Maimonides shaped Jewish culture in several important ways: first, he was one of its most accomplished philosophers (within the dominant trend of Jewish Aristotelianism), laying out his philosophical worldview in a book he wrote in Arabic, the Guide to the Perplexed. Second, in addition to many other writings and commentaries on rabbinic tradition, he authored a work, in Hebrew, that became a classic in the study of Jewish law, a comprehensive law code entitled Mishneh Torah. And, third, Maimonides was an important political leader within his community, establishing what became essentially a dynasty of leadership for the Egyptian Jewish community that lasted several generations. He also reaed out, moreover, to Jewish communities in other lands, in particular the Jews of Yemen. In his epistle to the Jews of Yemen, Maimonides warned them against the dangers of following false messiahs, a recurring theme in medieval and early modern Jewish history (see the box “Medieval Messiahs”). Maimonides’s Guide to the Perplexed (wrien in the late 1180s) dealt with all the common themes that preoccupied medieval philosophers: the relation between reason and prophecy; the question of creation; the rationale of the religious commandments; man’s free will versus God’s foreknowledge of all human action; the existence of evil; and, of course, the nature of God. Maimonides anowledged the limits of reason in understanding God: we can know only what God is not, but it would be philosophically wrong to aribute
any positive traits to the divine. us we know that God is not imperfect, he is not more than one, he is not material, and so on. e common anthropomorphic language of the Bible, whi described God in positive terms—God speaks, wills, gets angry, and even is imagined in terms of the human body, as when he leads the Israelites out of Egypt “with an outstreted arm” (Exodus 6.6)—thus needed to be understood metaphorically. Projecting human aributes onto God, therefore, is philosophically erroneous (and idolatry is a philosophical error). e problem with this rationalistic approa was, though, that a God as understood by the Aristotelian philosophers remained elusive, unknowable, and impersonal. Saadya Gaon distinguished between those biblical commandments that could be understood rationally as promoting an ideal society or advancing one’s spiritual perfection and those that could be accepted only on the authority of divine revelation but were beyond human reasoning. e ceremonial laws, for example, those prescribing the sacrifices in the Temple, were an example of su laws that seemed to elude rational comprehension. Not so, Maimonides argued: all divine commandments can ultimately be derived through reason. “It is fiing for man to meditate upon the laws of the holy Torah and to comprehend their full meaning to the extent of his ability,” he taught in his Mishneh Torah. But he also made sure to warn that “Nevertheless, a law for whi he finds no reason and understands no cause should not be trivial in his eyes” and still needed to be fulfilled in its entirety. Maimonides’s own rational explanation of ceremonial law that he offered in his philosophical Guide to the Perplexed was quite audacious: the animal sacrifices in the Temple that were prescribed in great detail in the Bible were essentially a concession to the times. “As at the time the way of life generally accepted and customary in the whole world.?.?.
consisted in offering various species of living beings in the temples,” God’s infinite wisdom did not require that He give us a Law prescribing the rejection, abandonment, and abolition of all these kinds of worship. For one could not then conceive the acceptance [of su a Law], considering the nature of man, whi always likes that to whi it is accustomed. Su an essentially historical, rational explanation of the commandments seemed to suggest, of course, that the real purpose of religious law was something more profound, and that would raise the question as to why one should still practice the commandments once one had understood their actual, deeper, philosophical meaning. Maimonides himself understood well the potential danger inherent in philosophical study. “It is not the purpose of this treatise,” he clarified in the introduction to his Guide to the Perplexed, to tea “the vulgar or the beginners in speculation, nor to tea those who have not engaged in any study other than the science of the Law”—that is, biblical and rabbinic tradition. Philosophy was the highest form of understanding and the loiest goal one could aieve: but it was also dangerous for those uninitiated in philosophical thinking as they could be led astray, away from Jewish law and tradition, by engaging in philosophical speculation. Maimonides put it thus: One of the parables generally known in our community is that comparing knowledge to water.?.?.?. He who knows how to swim brings up pearls from the boom of the sea, whereas he who does not know, drowns. For this reason no one should expose himself to the risks of swimming [i.e., philosophical speculation] unless he had been trained in learning to swim. (See the box “How to Become a Jewish Philosopher in the Middle Ages.”) In the context of medieval Islamic culture, Maimonides’s philosophical work was widely respected. Once his Guide to the Perplexed was translated from Arabic into Hebrew,
Figure 6.2 Statue of Maimonides (1135–1204), the eminent medieval solar of rabbinic law and philosopher, in Córdoba, Spain, where he was born. however, by Samuel ibn Tibbon in 1204, it also became known to Jewish readers in Christian Europe. Some embraced rational philosophy, and Jewish Aristotelian thought flourished among Jewish solars of northern Spain and in southern France, with Levi ben Gershon (Gersonides) of fourteenth-century Provence the most notable example. Others, however, saw Maimonides’s philosophy as a dangerous threat to Jewish tradition. A major controversy erupted among Jewish
intellectuals of Spain and France in the 1230s, with excommunications and counter-excommunications traded between adherents of the pro- and anti-Maimonidean camps, and the polemic flared up again in the early 1300s when the foes of Maimonidean thought issued a ban, forbidding the study of philosophy and science to anyone under the age of 25. (As can be imagined, the ban could hardly be enforced, not least because the decree itself provided a loophole and exempted students of medicine from the prohibition.) How to become a Jewish Philosopher in the Middle Ages How did medieval Jews acquire the learning necessary to engage in both scriptural interpretation and philosophy? e following text, wrien in Arabic by a Joseph ben Judah ibn Aknin around 1180, sheds some light on this issue. It lays out a plan of study for a Jewish student until the age of 20, a plan that begins with traditional Jewish sources and ascends to Greek philosophical and scientific works: Reading and Writing: e method of instruction must be so arranged that the teaer will begin first with referred the script, in order that the ildren may learn their leers, and this is to be kept up until there is no longer any uncertainty among them. Torah, Mishnah, and Hebrew Grammar: en he is to tea them the Pentateu, Prophets, and Writings, that is the Bible, with an eye to the vocalization and the modulation in order that they may be able to pronounce the accents correctly.?.?.?. en he is to have them learn the Mishnah until they have acquired a fluency in it: “Tea thou it to the ildren of Israel, put it in their mouths” [Deuteronomy 31:19]. e teaer is to continue this until they are ten years of age, for the sages said, “At five years the age is reaed for the study of the Scriptures, at ten for the study of the Mishnah.” e ildren are then to be taught the inflections, declensions, and conjugations, the regular verbs.?.?. and other rules of grammar. Poetry: e teaer is to instruct his pupils in poetry. He should, for the most part, have them recite religious poems and whatever else of beauty is found in the different types of poetry, and is fit to develop in them all good qualities.
Talmud: en say the wise: “At fieen the age is reaed for the study of the Talmud.” Accordingly, when the pupils are fieen years of age the teaer should give them mu practice in Talmud reading until they have acquired fluency in it. Later, when they are eighteen years of age, he should give them the type of instruction in it whi lays emphasis on deeper understanding, independent thinking, and investigation. Philosophic Observations on Religion: When the Talmud is so mu a part of them that there is hardly any ance of its being lost, and they are firmly entrened in the Torah and the practice of its commands, then the teaer is to impart to them the third necessary subject. is is the refutation of the errors of the apostates and heretics and the justification of those views and practices, whi the religion prescribes. Philosophy: ese studies are divided into three groups. e first group is normally dependent on maer, but can, however, be separated from maer through concept and imagination. is class comprises mathematical sciences. In the second group, speculation cannot be conceived of apart from the material, either through imagination or conception. To this section belong the natural sciences. e third group has nothing to do with maer and has no material aributes; this group includes in itself metaphysics as su. Logic: But these sciences are preceded by logic, whi serves as a help and instrument. It is through logic that the speculative activities, whi the three groups above mentioned include, are made clear. Logic presents the rules, whi keep the mental powers in order, and lead man on the path of clarity and truth in all things wherein he may err. Translation from Jacob Marcus, The Jew in the Medieval World: A Sourcebook 315–1791, rev. ed. (Cincinnati, OH: Hebrew Union College Press, 1999), 429–430. Maimonides’s contribution to rabbinic literature and, in particular, to Jewish law was no less important and daring than his accomplishments as a philosopher. In fact, for mu of the medieval and early modern period—until the Jewish Enlightenment rediscovered his philosophical work in the eighteenth century—he was associated primarily with his Mishneh Torah (literally, “repetition of the law”). Maimonides was not the first medieval rabbi to compose a comprehensive digest of Jewish law—Isaac Alfasi, head of the rabbinic academy of Lucena, near Córdoba, had done so a century earlier—but his Mishneh Torah still was a major innovation in a number of ways: first, he ose to write in a clear Hebrew, modeled on the language of the Mishnah rather than biblical
Hebrew or the Aramaic of the Talmud—in order to address as wide an audience as possible. Second, he rearranged a vast amount of material that he culled from classical rabbinic literature into apters organized according to subjects, making his code more accessible and user-friendly than earlier texts. Finally, he decided to forego the ambiguity and ba-and-forth of the argument that is so typical of Talmudic writing; instead he presented his material in concise form and presented clear legal rulings rather than open-ended discussions. While this was neither the first nor the last aempt to create an all- encompassing digest of rabbinic law produced by a rabbinic authority, and though Jewish law today sometimes differs from the rulings established by Maimonides, the Mishneh Torah continues to be one of the great works of medieval rabbinic literature. If philosophy and rabbinic law were among the preoccupations of medieval Jewish thinkers, the study of the Bible also saw a great deal of innovation in the medieval period and once again Muslim al-Andalus emerged as a major center. e medieval period saw the rise of a running commentary on the biblical text. Many of the commentaries wrien in the period still appear in the traditional Jewish printed edition of the Bible known as the Mikraot Gedolot (literally “big Scriptures”) and continue to serve as an important tool for understanding the difficulties of the biblical text in the original Hebrew. Medieval Jewish commentators understood the biblical text in different ways, but two interpretive modes are especially important. Derash, related to the word midrash, is an aempt to go beyond the explicit meaning of the text and tease out latent meanings or knowledge hinted at in the grammar, word oice, or spelling of the Hebrew text. Peshat, oen translated as “literal interpretation,” “contextual interpretation,” or the “plain sense” of the text, sought to understand the biblical text in its literary and linguistic context.
Medieval commentators made great advances in the understanding of the peshat of the biblical text with the tools of grammatical and philological study that they learned from Muslim solars who developed these fields through the study of the r’an. Relying on peshat was also useful in combating rival interpretations of the biblical text—for example, by Christian theologians—as its principles were universally shared across religious boundaries, unlike the more figurative or metaphorical interpretations of the Jewish midrash or competing Christological readings of passages that appear in the Hebrew Bible (or Old Testament). One of the most famous medieval commentators was Abraham ibn Ezra (1089–1164), a close associate of Judah ha- Levi, who drew on Arabic grammatical science to rationally derive the contextual meaning of the Bible. Although he was also a prolific poet, philosopher, mathematician, and astronomer, ibn Ezra is best remembered today for his biblical commentary—the first to appear in the Islamic world wrien in Hebrew rather than in Arabic. ere he tried to strike a compromise between interpreters who relied on midrash for understanding the Bible and those who tried to understand the Bible independently of rabbinic tradition based on their own reasoning alone. He used grammar and his observations of the world to explain the plain sense meaning of the text while following rabbinic tradition in understanding biblical law. Some of what he suggests, or mysteriously hints at, about the authorship of the Bible—the idea that the second half of the prophet of Isaiah was wrien aer the exile, for example— anticipates the findings of modern biblical solarship. e need for commentary demonstrates the peculiar mix of conservatism and innovation that marked the Jewish Middle Ages, innovation fostered by the encounter with Islamic intellectual culture. Both the Bible and the Talmud presented allenges to comprehension—sometimes even on a basic level. Most of the Bible was already over 1,000 years old by the onset
of the Jewish Middle Ages; even a learned person might not be able to fully understand the text in its entirety. e Talmud was even harder to comprehend, requiring readers to work through highly tenical and convoluted argumentation. rough the power of reason, medieval commentators were able to unravel the puzzles posed by these texts. Just as philosophy, science, and mysticism in this period were penetrating the secrets of the universe, biblical commentary of the sort that ibn Ezra exemplifies was revealing the secrets of the biblical text, whereas Maimonides sought to cut through the complex structure of Talmudic arguments to establish a clear and, in his view, rational summary of what the rabbis referred to as the Oral Torah. Like medieval Jewish philosophy and poetry, biblical commentary of the day manifests both the religious traditionalism of Jews in this period and their openness to new ideas from the outside world. JEWISH LIVES UNDER ISLAMIC RULE While historians oen dwell extensively on the accomplishments of small literate elites, most medieval Jews, of course, were neither poets nor philosophers, and the life of the average person in the Middle Ages was hardly shaped by the debates between Jewish Aristotelians like Maimonides and their detractors. Fortunately, however, a vast number of medieval documents survived the ages in a storage room in a synagogue in Old Cairo (see the box “e Cairo Genizah”) and allow us a glimpse into the everyday lives of Jews living in the Islamic world between the tenth and the twelh centuries. Beyond the highbrow culture reflected in the writings of rabbis, philosophers, and poets, we get a beer sense of everyday life in a medieval Jewish community.
By the tenth century, the time when we begin to have an abundance of records from the Cairo Genizah, two important demographic developments had reshaped the Jewish world: the migration from East to West, whi we have referred to earlier and whi precipitated the relative decline of Babylonia and the rise of new centers of Jewish life in Egypt, North Africa, and Spain; and the urbanization of mu of the Jewish world under Islamic rule. In pre-Islamic Babylonia, for example, many Jews had still lived an agrarian way of life in the countryside. e Islamic conquest, however, set in motion a gradual shi to the cities, partly because special taxes burdened non-Muslim owners of land and partly because of the new opportunities offered by the cosmopolitan urban centers that emerged throughout the Islamic Empire. Although we still read of Jews who owned orards, fields, or livesto in the tenth or eleventh centuries, in su cases they usually employed local agents to look aer their land. By and large, though, theirs had become an urban community and, as far as we can tell from the evidence in the Cairo Genizah, a highly mobile one. e hundreds of leers preserved from the period show how Jewish merants from Sijilmasa in Morocco or Seville in Spain maintained ongoing and close contact with their Jewish counterparts in Cairo and as far away as Samarkand in Central Asia, the Byzantine capital Constantinople, or the port cities of India. ough far from typical in the scope of their operations, one great merant family deserves to be pointed out: the Radhanites, who traded in silk fabrics, slaves, furs, and swords and had dealings that extended to Europe and China (see Map 6.3 and the box “Jewish Slave Trading”). is is how one Muslim ronicler described the Radhanite merants, illustrating the fact that the medieval Islamic world stood at the very center of global commerce as well as the important role played by Jewish merants:
ey speak Arabic, Persian, Greek, Frankish, Andalusian, and Slavonic. ey travel from East to West and from West to East by both land and sea. From the West, they bring adult slaves, girls, and boys, brocade, beaver pelts, assorted furs, sables, and swords. ey sail from the Land of the Franks in the Western Sea [i.e., the Mediterranean] and set out for al-Farama [in the Nile Delta, in Egypt]. ere they transport their merandise by pa animal to al-lzum [a port on the Red Sea].?.?.?. At al-lzum they set sail for al-Jar and Jidda [on the Arabian Peninsula], aer whi they proceed to Sind, India, and China. From China they bring musk, aloeswood, camphor, cinnamon, and other products obtained from those regions.?.?.?. Some go straight to Constantinople to sell their merandise to the Byzantines, while others go to the capital of the king of the Franks [referring to the kings of Western Europe] and sell their goods there. Islamic rule did mu to facilitate this kind of wide-ranging trade by introducing new, safer forms of vessels and building additional lighthouses while uniting a territory streting from the Atlantic seaboard all the way to India under the umbrella of an Islamic, Arabophone culture. Even aer the demise of the Abbasid caliphate, the political borders did not permanently disrupt what could be described, in somewhat anaronistic language, as a vast area of free trade. Most Jewish merants conducted their business on a more modest scale than the Radhanites, to be sure, but the Cairo Genizah preserves a large number of documents from numerous Jewish families maintaining close trading relations with Jews in other lands. Oen, their trading partners were family members, while marriage politics were another way of forging alliances between merant families in different locations. We should not imagine this as an exclusively Jewish operation, however, and merant leers from the period are full of references to cooperation with Muslim traders, especially when it came to the organization of overland travel, whi was usually conducted by caravan. On the other hand, the high-profile commerce in luxury goods also exposed Jewish traders to extortion as they could be accused of subverting the conditions of dhimma inferiority. Consider one example from the early eleventh century, a leer from the Taherti brothers in Qayrawan, Tunisia, to the Tustari brothers in Cairo. (is, incidentally, also illustrates the oen-close and cordial
relationship between rabbinic Jews, like the Tahertis, and Karaites, like the Tustaris.) e cloaks sent by you have arrived, and I wish to thank you for your kindness and exertion in this maer.?.?.?. All you have sent, my lord, is fine, but I wish to ask you to buy everything all over again, for the three robes striped with curved lines, as well as the white robe whi I wanted to have for me as a mantle, were taken from me by a man who imposed on me. Present circumstances make su things necessary; I cannot go into detail about this.?.?.?. I would like the robe to be deep red, as red as possible, and the white and yellow also to be of excellent color. I did not like the color of the yellow whi arrived. Also, the white robe whi is to serve as a mantle should be of the same quality. Historian Shlomo Dov Goitein explained that Taherti had probably been forced to sell the merandise to Muslims, perhaps a competitor, who may have threatened to invoke the principles of the Pact of Umar and denounce the Jewish trader for wearing luxury garments. is did not deter Taherti, however, from relying on the services of Muslim merants otherwise: I have another wish, my lord. Should a caravan set out in whi trustworthy Muslims, who have given you sureties, will travel, let the merandise of my brothers be sent with them as if it were yours. ey would profit from this in many respects. e balance for the garments ordered will be sent to you with the pilgrims’ caravan in a purse of gold dinars. Relations between Jews and Muslims were frequent at all levels of society. It has oen been said that the Jewish communities enjoyed legal autonomy under Islamic rule. While the medieval state was certainly less involved in people’s everyday lives than modern governments today, Jews still had to deal with the Muslim state authorities directly. As far as the conditions reflected in the documents preserved in the Cairo Genizah are concerned, ea individual dhimmi was himself responsible for paying his poll tax to the state, and while the government consulted the Christian and Jewish community leaders in assessing the overall tax burden, it was not the community that collected the poll tax (the practice may have been different elsewhere and in other periods). In legal maers, too, it was by no means infrequent that the Islamic courts got involved with internal Jewish affairs. For example,
the Muslim government would seize part of an inheritance if a Jew had le only female heirs, for according to Islamic law a daughter could never inherit more than half her father’s estate, even though according to Jewish law the female heirs would have been entitled to the entire inheritance. But Jews appealed to Muslim courts on their own initiative as well. Again, differences in Islamic and Jewish laws of inheritance might prompt Jewish heirs to involve the Muslim courts when they would stand to benefit from the application of Islamic law. Map 6.3 e trading circuit of the Jewish traders known as the Radhanites. In other instances, individuals directly allenged the authority of the rabbis by taking their case to a Muslim court. During Maimonides’s time, for example, a Jewish man who was a kohen (i.e., of priestly descent) found himself unable to marry a divorced woman because su a union was prohibited in Jewish law, so he decided to contract marriage before a Muslim judge. When some community leaders wanted to introduce anges in the order of prayers in the synagogue by abolishing or reducing the number of poetic insertions into the regular liturgy, their opponents did not hesitate to involve the Muslim authorities. On another occasion, Moses Maimonides’s son, Abraham Maimonides, also wanted to introduce certain
reforms in the Cairo synagogue, including a new seating arrangement, banning cushions and reclining pillows, and reforming the text of the liturgy, but his adversaries denounced the plan to the sultan. More frequent, however, was the practice of Jews who turned to the Islamic courts to register contracts—for example, for the sale of a house—rather than to fight their legal bales. As we saw in the merant leer cited earlier, cooperation among traders and even stable business partnerships between members of different religious communities were common. Without any restrictions on places of residence, Jews and Muslims were oen neighbors and, speaking the same language—Arabic—would have had extensive dealings with one another in their everyday life. In the twelh century, a Jewish traveler from Christian Europe, Benjamin from the Spanish city of Tudela, visited numerous cities throughout the Middle East and wrote an extensive travelogue about his experiences. Benjamin noted with some amazement how Jews and Muslims even seemed to share religious practices, su as the veneration of the tombs of saints or other religious figures. On the pilgrimage to the burial site of the biblical prophet Ezekiel, in Babylonia, he noted, for example, People come from a distance to pray there from the time of the New Year until the Day of Atonement. e Jews have great rejoicings on these occasions. ither also come the Head of the Diaspora [the rosh ha-golah] and the Heads of the academies [the Babylonian yeshivot] from Baghdad. eir camp occupies a space of about two miles, and Arab merants come there as well.?.?.?. Distinguished Muslims also come there to pray, so great is their love for Ezekiel the Prophet. Jewish Slave Trading One aspect of Jewish trading deserves special notice because of the role it continues to play in antisemitic arges against Jews: slave trading. e arge that Jews ran the slave trade in historical times is a willful distortion of history, but it is true that Jews in the Islamic
world did participate in the slave trade, as did Muslims and Christians in the same era, all trading in and owning slaves. If anything was distinctive about Jewish slave owning, it is probably the legal issues generated by the possibility of conversion to Judaism. Biblical law made a distinction between Israelite and non-Israelite slaves, and the former were entitled to certain protections that the laer were not (and incidentally, it is not clear that medieval Jews ever owned fellow Jews as slaves). at gave non-Jewish slaves an incentive to convert to Judaism. It was forbidden for a master to compel the conversion of a slave, but a slave could convert voluntarily, and that, apparently, was a route to manumission for some. e conversion to Judaism of many slaves explains why Christians sought to prohibit Jewish ownership of Christian slaves. is everyday interaction does not mean that a community like that of medieval Cairo did not know any tensions between Jews and Muslims. In fact, the Judeo-Arabic leers from the Cairo Genizah coined a term, sinut (a word of Hebrew origin that did not appear in biblical or Talmudic literature), to specifically denote anti-Jewish hatred. Maimonides, too, though he was a respected physician at the Fatimid court and head of the Jewish community in Egypt, noted rather darkly in a leer that he dispated to the Jews of Yemen, “God has cast us into the midst of this people, the nation of Ishmael [i.e., the Muslims], who persecute us severely, and who devise ways to harm us and to debase us.” e Jews in the period of the Cairo Genizah, then, knew good times and bad in the relations with the medieval Muslim state. e prominent role of successful merants should not divert our aention from the fact that mu of the Jewish community, in medieval Cairo as elsewhere, was very poor. In the Middle Ages providing welfare was not something that the government concerned itself with, though prominent members
of the court privately made pious endowments for the benefit of the poor. e Jewish community also tried to mitigate the circumstances of poverty. In his Mishneh Torah, Maimonides ruled that people were commanded to give the poor man according to what he las. If he has no clothing, he should be clothed. If he has no house furnishings, they should be bought for him. If he has no wife, he should be helped to marry. If it is a woman, she should be given in marriage. e highest form of arity, however, according to Maimoindes, was to provide one’s fellow Jew with an opportunity so he could earn his own living. A frequent allenge was the need to provide support to poor foreigners—for example, refugees who had found their way to the thriving city of Cairo in hope of a beer life. One leer of solicitation found in the Cairo Genizah suggests that su hopes were sometimes disappointed: I have no cover, and no cou, and no work to whi I can resort. I am from a faraway place, namely Rahba [in Iraq]. I have been here three months and none of our coreligionists has paid any aention to me or fed me with a piece of bread. So I have turned to God the exalted and to my master to do for me what is appropriate for every wayfarer and give me as arity a lile money to raise [my] spirits, for I am miserable and dying from hunger. Another allenge was to provide support for Jewish communities elsewhere, most importantly in the Holy Land, and the need to provide ransom for Jews who had fallen captives to pirates. A leer sent from Alexandria to Old Cairo in the middle of the eleventh century noted, for example, that ree captives arrived in the company of harsh masters from among the king’s merants. ey announced, “We found these three people taken off a ship wherein Byzantine soldiers had plundered them and stripped them of all their merandise”.?.?.?. We took upon ourselves the yoke of providing their food for about a month. We labored hard seeking the cost of one of them, but found only ten dinars in pledges. We request that of the fiy dinars needed, forty remain the obligation of the communities of Fustat. Piracy was only one of the many dangers involved in medieval travel, and many a long-distance merant lost his life while away on business. “Years have waned, but I still
mourn and have not found solace,” Moses Maimonides lamented long aer he had received the news of his brother David, a merant, drowning in the Indian Ocean. A frequent problem was the fate of the wives le behind by their traveling husbands. If the husband failed to return home but there was no conclusive evidence that he was in fact dead, the woman found herself tied to her missing husband without any possibility of remarrying or of collecting the money guaranteed her in her marriage contract; she would become what is known in Hebrew an agunah. It was a widespread practice among both Muslims and Jews that the husband would grant his wife a conditional divorce before seing out on a long-distance trip, freeing his wife from any obligation if he did not return within a specified period of time. We learn, in fact, quite a bit about family life, marriage, and the lives of women—maers that were rarely addressed in literary sources and that we otherwise know very lile about— from the documents preserved in the Cairo Genizah. Marriage was typically a deal negotiated between two families, serving the economic interests of both, and endogamy, especially marriage between first cousins, was frequent and had the advantage of preserving capital (the dowry and the dower) within the wider family. In su circumstances, the oice of a marriage partner was largely preordained or, at any rate, likely to be the oice of the bride’s father rather than her own. We do hear of cases, however, when the bride-to-be defied the plans that others made for her and, indeed, legally speaking a woman could not be married against her will. In one example, about whi we learn from a leer in the Cairo Genizah, a group of Karaites from Cairo went to Jerusalem and remained there for several months. Among the travelers was the young Rebecca as well as two men, Abraham and Simon, both of whom wanting to marry her. e elders within the group preferred that she be joined to Abraham, but Rebecca herself wanted Simon. Abraham then swore to kill one of the two if
she would not marry him, and the girl had to be careful not to leave her home unaccompanied. When the elders consulted with her father, ba in Cairo, he insisted that Rebecca should marry whomever she preferred. Geing impatient with the situation, Simon bribed an official of the rabbinic (not the Karaite) community in Jerusalem to draw up a fake marriage contract betrothing Rebecca to Simon, with counterfeit signatures of the Karaite elders and all. e seme failed, however, and aer the ensuing scandal, the official was removed from his position. Rebecca, for her part, decided— quite sensibly, it seems—not to marry either of her suitors. A Jewish marriage in the Middle Ages was usually formalized in a number of stages. First, parents ose future mates for their ildren and agreed on the formal terms, to be fulfilled later. Upon reaing marriageable age, the couple and their families would begin the two official stages of marriage (whi were eventually combined into one): betrothal and wedding. At the betrothal, the families legally commied to the specific terms of the marriage contract, meaning that the bride and groom had to divorce to break the betrothal (even though the marriage had not truly begun). e wedding ceremony marked the official beginning of the marriage and took place under the huppah, or wedding canopy, aer whi the couple would begin their life together. Marriage thus constituted a promise between two parties, whi took the form of the marriage contract called the ketubbah (plural: ketubbot) and obliged the husband and wife to bear responsibility for one another’s well-being. While many of the medieval ketubbot are formulaic and essentially the same as those used in a traditional Jewish wedding ceremony today, others, especially the ones drawn up by Karaites (or in cases of Karaite-rabbinic mixed marriages), were oen mu more personalized and detailed. “I, Hezekiah, the bridegroom,” declared one su Karaite document,
will provide her with clothing, cover, and food, supply all her needs and wishes according to my ability and to the extent I can afford. I will conduct my life toward her with truthfulness and sincerity, with love and affection. I will not grieve nor repress her and will let her have food, clothing, and marital relations to the extent habitual among Jewish men. In the Islamic realm, polygamy was still permied, while monogamy had become the norm for Jews in Christian Europe. Since it is common in the Bible and allowed in rabbinic law, as well as in Islamic law, the Jewish communities of medieval Islam took it for granted that a husband could have more than one wife, as long as he provided for all of them and met the conditions set out in the marriage contract. In reality, however, it seems that this was not a very common practice and most families consisted of a husband, wife, and an average— according to one rough estimate based on data from the Cairo Genizah—of four ildren. What was frequent, however, was for divorced or widowed women to remarry. Almost half (45 percent) of all women who appear in the Genizah documents were married more than once. While a few independent women—a wealthy widow, for example—could afford to live on their own and participate in the city’s economic life, this was still a patriaral society, in whi most women depended for their livelihood on men—their fathers and husbands. at is not to say, however, that women did not play an important role in economic life: some owned real estate that they leased, lent money, or entered into business partnerships. Women who le their houses were expected to cover their hair and dress modestly, but unlike Muslim women they were not required to veil their faces. ey were, indeed, by no means confined to the privacy of the home, and the synagogues of medieval Cairo, for example, featured women’s galleries and women’s aendance of synagogue seems to have been common. Like elsewhere in the traditional Jewish world, of course, women were excluded from active participation in the synagogue service. ey would usually know the basic Hebrew prayers, though few received any kind of formal education and
the study of Bible and rabbinic learning was considered a privilege of the men. Still, there were examples of particularly learned women among the Jews of medieval Islam, though few references have survived in our sources. One poem discovered in the Cairo Genizah has been identified as having been wrien by the wife of the famous Spanish Hebrew poet Dunash ben Labrat (her name, unfortunately, is not known to us). A space where women would socialize with one another was the public bath, an important feature of any city in the medieval Islamic world, and women were also known to travel, oen unaccompanied by their husbands—for example, to visit relatives or to make the pilgrimage to a holy shrine or to the holy city of Jerusalem. As in late antiquity, the synagogue remained the central communal institution of the Jewish community. It was not just a place for public prayer or the reading from the Torah but also the focal point of all communal affairs. is is where the rabbinic court met, classes for soolildren were held, travelers were hosted, and public arity was dispensed: in Cairo, bread was distributed to the poor twice a week in the synagogue, and wheat, clothing, or cash on an occasional basis. e different subcommunities ea maintained their own synagogues—as we saw, Cairo featured Babylonian, Palestinian, and Karaite synagogues—though the division was not as clear-cut as we might imagine and people sometimes shied adherence from one congregation to another. As the main public space of the community, the synagogue was where social hieraries were put on display (e.g., through the seating arrangement) and public bans against transgressors of rabbinic authority were declared. ey were also the space, however, where individuals— including women—had the right to voice their grievances if they felt wronged by the legal system and, at least in exceptional cases, they were entitled to interrupt the public prayer service and voice their complaints in front of the entire community.
e merant leers preserved in the Cairo Genizah made a clear distinction between the lands of Islam and the Christian countries in Europe, both the Byzantine Empire and Western Europe. at should not suggest an impermeable boundary separating the worlds of medieval Islam and Christendom, however, and Jewish traders from Northern Europe and the Byzantine Empire appear frequently enough in the documents of the Cairo Genizah. Travel also occurred in the opposite direction: a Spanish-Jewish traveler in the tenth century, Ibrahim b. Ya’qub, marveled at the fact that when he visited the German city of Mainz, he had no trouble finding spices from India and the Far East, whi were imported via the trade routes traversing the Muslim world. More surprisingly, he also encountered a man in Mainz who was able to translate a manuscript on the proper cantillation of the Bible from Arabic into Hebrew. We should not, therefore, exaggerate the division between Jews living “under the Crescent” and those living “under the Cross.” It is to the laer, the increasingly important Jewish communities of Christian Europe, that we turn in the next apter. For Further Reading For Jewish life under Islamic rule, note the classic six-volume work of Shlomo Dov Goitein, A Mediterranean Society: The Jewish Communities of the Arab World as Portrayed in the Documents of the Cairo Genizah (Berkeley: University of California Press, 1967–1993), and Shlomo Dov Goitein, A Mediterranean Society: An Abridgment in One Volume, ed. Jacob Lassner (Berkeley: University of California Press, 2003). For a one-volume history, see Bernard Lewis, The Jews of Islam (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1985). For a comparative view of the Christian and Muslim
Middle Ages, see Mark R. Cohen, Under Crescent and Cross: The Jews in the Middle Ages (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2008). For a survey and translation of primary sources, see Norman Stillman, Jews of Arab Lands (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1979). On the Cairo Genizah, see Adina Hoffman and Peter Cole, Sacred Trash: The Lost and Found World of the Cairo Geniza (New York: Soen Books, 2011). For the poorly documented Gaonic period, see Robert Brody, The Geonim of Babylonia and the Shaping of Medieval Jewish Culture (New Haven, CT: Yale University Press, 1998). For the more rily illumined Jewish history of Islamic Spain, see Eliyahu. Ashtor, History of the Jews in Muslim Spain (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1973–1984). For the Fatimid period and Karaism, see Marina Rustow, Heresy and Politics of Community: The Jews of the Fatimid Caliphate (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2008). On women, see the pertinent material in Judith Baskin, Jewish Women in Historical Perspective (Detroit, MI: Wayne State University Press, 1998). For medieval travelogues, see Elkan Nathan Adler, ed., Jewish Travellers (New York: Hermon Press, 1966). For Karaite authors, see Leon Nemoy, Karaite Anthology (New Haven, CT: Yale University Press, 1952). For more on Jewish communal life and self-rule, see Marc R. Cohen, Jewish Self-Government in Medieval Egypt: The Origins of the Office of Head of the Jews, ca. 1065–1126 (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1981). On Jewish merants and the economy of the Genizah period, see Jessica Goldberg, Trade and Institutions in the Medieval Mediterranean: The Geniza Merchants and Their Business World (Cambridge: Cambridge University Press, 2012). On poverty and arity in medieval Cairo, Marc R. Cohen, Poverty and Charity in the Jewish Community of Medieval Egypt (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2005). For
studies of Jewish literature and thought, consult Raymond Seindlin, Wine, Women and Death: Medieval Hebrew Poems on the Good Life (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1986), and Dan Pagis, Hebrew Poetry of the Middle Ages and the Renaissance (Berkeley: University of California Press, 1991). For studies of medieval Jewish thought, see Colee Sirat, A History of Jewish Philosophy in the Middle Ages (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1985), and Daniel Frank and Oliver Leaman, The Cambridge Companion to Medieval Jewish Philosophy (Cambridge, England: Cambridge University Press, 2003). On Maimonides, see Isadore Twersky, A Maimonides Reader (New York: Behrman House, 1972), and Sarah Stroumsa, Maimonides and His World: Portrait of a Mediterranean Thinker (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2009). On the emergence of regional Jewish “subcultures” in the Middle Ages, see Javier Castaño, Talya Fishman and Ephraim Kanarfogel (eds.), Regional Identities and Cultures of Medieval Jews (Liverpool, UK: Liman Library, 2018).
Chapter 7 UNDER THE CROSS DIVIDING THE medieval Jewish world between the lands of Islam and the lands of Christendom, as we have done here, is not without its problems. ere was mu that Jewish communities in both areas had in common. eir legal status, for example, was partly derived in both cases from the precedent of Roman law. Cultural contact between the Jews of the Islamic world and Christian Europe was also frequent and, as a result, they influenced one another. e interplay between the different cultural centers in the medieval Jewish world can be seen in the case of the rise of the Babylonian Talmud as the prime (though never exclusive) authoritative source of rabbinic culture. Produced by the academies in Babylonia and disseminated throughout the Jewish Diaspora in the days of the Islamic Empire, it was the solars of medieval Northern Europe, Rashi (1040–1105) and his successors, who made the Talmud into the ultimate work of reference for rabbinic culture and the Jews, in the words of historian Talya Fishman, into the “people of the Talmud.” e unique situation of Spain, serving as the frontier and baleground between Islam and Western Christendom for the beer part of the Middle Ages, is another case where a clear distinction between the Jews of the Muslim world and those of the Christian world hardly captures the experience of people living at the time. What is more, while the juxtaposition between Jews “under the Crescent” and “under the Cross” may be too stark, internal differences within ea of these political-cultural areas were significant and make broad
aracterizations problematic. What did the isolated Jewish merants of the Carolingian Empire in Northern Europe have in common with centuries-old urban communities, like those of Constantinople or Rome? Can we really assume that the well-documented Jewish community that le behind the Cairo Genizah had a similar experience as the Jews of so many other places in the Islamic world about whom we know precious lile? Local circumstances and contingencies oen determined the day-to-day experience of medieval Jews, and any broad picture that we can draw here will have to simplify a complex and ever-evolving reality. Nevertheless, if we are mindful of the potential problems with organizing medieval Jewish history in this way, we can still make the case that the Jews in their everyday experience, their interaction with their non-Jewish neighbors, and their cultural creativity were deeply influenced by the Islamic and Christian civilizations among whi they lived. e relation between Christianity and Judaism, for example, was unique and produced an encounter between medieval Christians and Jews that was both particularly intimate and particularly prone to tension, and even violence. e fact that Christians did not only recognize the Jewish Bible as part of their own holy scriptures (the “Old Testament”) but also saw themselves as nothing less than the “new Israel,” as having replaced the Jews as God’s osen people, shaped their relation to the older religion. Jews and Christians were equally concerned with establishing social and theological boundaries around and between their religious communities. Yet they also influenced one another, and the fact that this dialogue was more oen than not coued in the language of polemics or overshadowed by outbreaks of violence should not obscure the fact that medieval Christian culture constructed itself in important ways as a direct response to Judaism, and that Judaism too was shaped and reshaped by its interaction with Christianity.
If the “Middle Ages” have a negative connotation in Jewish history, this is largely due to the dark view of the experience of medieval Jewry under Christian rule. Many years ago, the American-Jewish historian Salo Baron denounced the “larymose” tendency of mu of Jewish historiography. Baron took issue with a view that understood medieval Jewish history as a string of one persecution aer another, from the Crusades to the Bla Death, and medieval Jewry as a culture that was doomed from the outset and went under with a series of expulsions that marked the end of the European Jewish Middle Ages. Su a pessimistic view does not do justice to the centuries of Jewish life and cultural flourishing in medieval Europe. Violence—even extreme violence—occurred and Christian hostility against the Jews should not be trivialized. But neither Jewish life nor Jewish-Christian relations can be reduced to those catastrophes, nor can the focus on the negative side of medieval European Jewish history adequately account for the fact that, as a percentage of the world’s Jewish population, the Jewish communities of Christian Europe would eventually outnumber their coreligionists in the Islamic world. Any population figures for the medieval period can provide only a rough estimate. Although numbers appear in the writings of Jewish travelers su as Benjamin of Tudela in the twelh century, as well as other Jewish and non-Jewish sources, they are not usually reliable. A modern “guesstimate” (by historian Salo Baron) suggests the following picture for medieval Christian Europe: in the year 1300, France and the “Holy Roman Empire” (mostly German-speaking lands in Central Europe) ea had about 100,000 Jews. By the end of the medieval period, around 1490, this number was mu smaller in the case of France (20,000), due to the expulsion of the Jews from mu of France in the fourteenth century, and also somewhat smaller in the case of the Roman Empire (80,000). By contrast, the Jewish communities of Southern Europe had grown significantly between 1300 and 1490 (i.e., before the
large-scale expulsion of the Jews from Spain in 1492, whi marked the end of the medieval period): the numbers rose from 50,000 to 120,000 in Italy, from 150,000 to 250,000 in Spain, and from 40,000 to 80,000 in Portugal. An area that saw a spectacular growth in its Jewish population, largely due to immigration from France and the German-speaking lands, was Eastern Europe: Poland-Lithuania had about 5,000 Jews in 1300 and that number increased to 30,000 by 1490; in the case of Hungary, it rose from 5,000 to 20,000. (is, by the way, compares to an estimate of anywhere between 20,000 and 40,000 Jews in twelh-century Egypt.) As we said, these numbers have a very large margin of error, but they demonstrate a general trend of Jewish demographic expansion in Europe (with the obvious exception of those countries that expelled their Jews in the course of the period). At the same time, it is important to point out that the Jews never represented more than 1 percent of the total population in any medieval kingdom, except Spain. (is is less significant than it seems, though, for the Jews were oen a far larger percentage of the urban population, even if not in the kingdom at large.) Given the varied and ri experience of the Jews under medieval Christendom, the following pages cannot provide anything close to a comprehensive overview. Because of the important ways in whi they have shaped Jewish cultures in later centuries, the focus here will be on the communities of Ashkenaz—northern France and the German Empire— as well as Sefarad—that is, the Christian kingdoms of medieval Spain. We will also hear about the Jews of medieval Italy and other areas (e.g., see the box “In the Byzantine Empire”), but the main narrative will concentrate on these two cultural areas that bequeathed a particularly ri legacy to the Jews of the modern world.
FROM ROMAN LAW TO ROYAL SERFDOM e Christian aitude toward Judaism and the Jews had always been ambiguous. Consider the following passages wrien by the apostle Paul in the first century, in his leers to the Romans and to the Galatians, respectively: So I ask, have they [the Jews] stumbled so as to fall? By no means! But through their stumbling salvation has come to the Gentiles, so as to make Israel jealous. Now if their stumbling means ries for the world, and if their defeat means ries for Gentiles, how mu more will their full inclusion mean!.?.?. if some of the branes were broken off, and you, a wild olive shoot, were graed in their place to share the ri root of the olive tree, do not boast over the branes. (Romans 11:11, 17) Abraham had two sons, one by a slave woman and the other by a free woman. One, the ild of the slave, was born according to the flesh; the other.?.?. was born through the promise. Now this is the allegory: these women are two covenants. One woman, in fact, is Hagar, from Mount Sinai, bearing ildren for slavery. Now Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her ildren. But the other woman corresponds to the Jerusalem above; she is free, and she is our mother.?.?. you.?.?. are.?.?. like Isaac [the son of a free woman]. But just as at that time the ild who was born according to the flesh persecuted the ild who was born according to the Spirit, so it is now also. But what does the scripture say? “Drive out the slave and her ild; for the ild of the slave will not share the inheritance with the ild of the free woman” [Genesis 21:10]. (Galatians 4:22–30) If we unpa these texts, we see how closely Christian self- understanding was intertwined with the Christian view of the Jews. ough the Jews had temporarily “stumbled” so as to give the gentiles the opportunity to find salvation, God had by no means rejected them altogether. “Do not boast” over the Jews, Paul admonished his readers in the leer to the Romans, for the Jews, at the end of days, would once again occupy their place as God’s osen people. e leer to the Galatians, however, spoke a different language: God’s bond with the Christians had in fact superseded the old covenant with the Jews. Paul did not hesitate to equate the Christians with the descendants of Abraham’s osen son Isaac, relegating the
Jews to the place held by Isaac’s brother Ishmael in the biblical story, who, being deemed a negative influence on Isaac, had been driven out, along with his mother, Hagar, into the desert. In the same way, Paul seemed to suggest, the vestiges of Judaism had to be removed so that the new faith, Christianity, could be fulfilled. Medieval Christendom oscillated between these two poles: on the one hand, the Jews were seen as living in error but ultimately indispensable, and thus having a place in Christian society; on the other hand, they were seen as a potential threat to the purity of Christian faith and society. Applied to political and legal practice, theological arguments could be marshaled in favor of extending tolerance to the Jews or to support their exclusion from medieval society. For mu of the period, the more pragmatic, tolerant aitude prevailed, but the alternative view of Paul in the leer to the Galatians, whi held the Jews to be a threat and unhealthy influence, was always there to be acted upon. Saint Augustine, who can be seen as the founding father of Western Christianity (354–430), codified what became the dominant aitude toward the Jews. Citing the verse from Psalms 59:12, “Kill them not, lest my people forget,” Augustine argued that the Jews had an important role to play within Christian society and needed to be tolerated. According to Augustine, the Jews served as “witnesses” to the truth of Christianity. On the one hand, they testified to the antiquity of biblical prophecy, whi was important because Christians interpreted passages from prophetic writings like Jeremiah as foretelling the coming of Jesus. On the other hand, the Jews served as a foil for Christianity. eir life as a discriminated minority living in dispersion proved, in Augustine’s view, that they had been punished for their rejection of Jesus and demonstrated a life in the absence of grace. Drawing a stark contrast between “carnal” Judaism, indentured to the law, and “spiritual” Christianity, liberated through grace, the fate of the Jews provided living proof of the truth of Christendom.
is theological construct was embraced by later leaders of the Christian ur and was translated into a basic toleration —though not “tolerance”—of the Jews in medieval law. Pope Gregory I (“the Great,” pope between 590 and 604) declared, for example, that “the Jews are not to be [unjustly] restrained; nor shall injustice be done to them.” A balance needed to be established between imposing restrictions and an inferior position on the Jews and not treating them arbitrarily and unjustly. In the words of Gregory I, “Just as license ought not be granted to the Jews to presume to do in their synagogues more than the law permits them, just so ought they not suffer curtailment of those things whi have been conceded to them.” e canon (a law promulgated by the pope) known as Sicut Iudaeis non, first issued in the twelh century and repeated by nearly every pope thereaer, spelled out the idea of the Augustinian equilibrium again, prescribing an inferior position for the Jews but also providing basic guarantees and legal protections to them. is treatment of the Jews differed radically from the aitude of the medieval Chur toward other religions, most importantly Islam, whi was seen as an enemy of Christendom. In a leer from 1063, Pope Alexander II expressed this contrast clearly: “e maer of the Jews is entirely different from that of the Saracens [Muslims]: the laer actively engage in war against Christians; the former are everywhere ready to be subservient.” e peculiar place of the Jews in medieval Christian society was not only present in theological writings or Chur legislation but also communicated through images and art, bringing the message of not only Jewish subservience but also the necessity of the Jews as witnesses of the triumph of Christianity into public places. Numerous sculptures on ur facades, as well as images on stained-glass windows or illuminated manuscripts from the medieval period, depicted two women representing Ecclesia (i.e., Christendom) and Synagoga (i.e., the Jews). e figure symbolizing the
“synagogue” looks downcast, holds a broken staff, and wears a blindfold, showing the Jews being astised by God for their failure to accept the truth of Christianity. e opposite figure, representing Ecclesia, looks proud, is wearing a crown, holds onto a scepter that is intact, and clearly stands for the triumph of Christianity. But whereas the two figures draw a clear contrast between the old and the new covenant, just as in Augustine’s doctrine, one requires the presence of the other. It is only in the contrast between the victorious ur and the downtrodden synagogue that the message of the images emerges; only the juxtaposition of the two images conveys the idea that the triumph of Christendom lies precisely in its having “superseded” Judaism (see Figure 7.1). In the case of the Islamic Empire, religious and political leadership had been closely intertwined since the days of Muhammad. Christianity, on the other hand, began as the religion of a small minority within the Roman Empire, and only in 313 did Emperor Constantine become a Christian and Christianity eventually became the empire’s official religion. (e process was by no means a straightforward and linear one; the last pagan emperor, Julian, who ruled briefly in the early 360s, unsuccessfully tried to turn ba the Christianization of the Roman Empire.) Roman imperial law had long recognized the status of Judaism, and Jews had been citizens of the empire. e rebellion against Roman rule in Judea in the first century CE had not engendered any ange in the legal position of the Jews elsewhere. Even aer the Christianization of the empire, the interests of the state and of the Chur were never perfectly aligned, and throughout the medieval period, state and Chur were oen pied against one another when it came to exercising authority over the Jews. In 388, conflict arose when a bishop in Mesopotamia allowed the burning of a synagogue, but he was reproaed by Emperor eodosius I, who ordered the synagogue to be rebuilt. e emperor’s intervention provoked the anger of the
bishop of Milan, Ambrose, who excommunicated eodosius; the emperor relented at first, only to declare a few years later that all aas against synagogues were considered a major crime. In the 430s, eodosius II (ruled 408–450) redefined the legal status of the Jews in a way that reflected the new reality of the Roman Empire as a Christian state. While his code of law, the eodosian Code, reaffirmed Jewish citizenship and granted protection against any arbitrary cancelation of their legal rights, it also lumped together “Jews, Samaritans, Heretics, and Pagans” in one section and imposed new restrictions. Jews were not to be permied to hold public office or any kind of position of authority over Christians. ey were also not allowed to build new synagogues, nor could they, under the threat of death and loss of property, convert any Christian to Judaism. Later imperial law codes, su as the one promulgated by Justinian (ruled 527–565) in the Eastern Roman (or Byzantine) Empire, included further restrictions. Because Justinian saw himself as the head of both Chur and state, his law code further undermined the status of the Jews, who, for example, were no longer to enjoy any kind of legal autonomy and whose testimony against Christians was not to be accepted in court. Medieval Charters and Royal Authority In 286 CE, Emperor Diocletian divided the Roman Empire into a western and an eastern part. is split eventually became permanent, with the western part of the empire falling to the successive waves of invasions from the north. e last emperor, Romulus Augustus, was deposed and exiled in 476 CE, and new dynastic kingdoms emerged in Spain, England, France, and other parts of formerly Roman Europe. In the year 800, the Carolingian king Charles the Great (Charlemagne, ruled 768–
814) was crowned as the “Holy Roman emperor” by the pope, but aer the death of his son and successor, Louis the Pious, in 840, the empire was split into three parts (whi subsequently fragmented even further). e eastern part came to be known as the “Holy Roman Empire” (aer 1512, the “Holy Roman Empire of the German Nation”) and encompassed mu of Central Europe, reaing from the Netherlands in the northwest to northern Italy in the south, and from Belgium in the west to the Cze lands in the east, including all of what is today Germany at its center. In the Carolingian Empire, Jews continued to enjoy the collective rights that they had under Roman law. e Carolingian emperors, especially Louis the Pious, however, went further and issued privileges to individual Jewish merants by granting them special rights and protection in order to promote trade and commerce. A typical example of su a arter of privileges from the Carolingian period stipulated, [W]e have taken under our protection the following Hebrews, R. Domatus and his nephew Samuel.?.?.?. Do not presume to exact from the above Hebrews taxes, horse fees, residence fees, and road tolls. In addition, we permit them to trade and freely to sell their possessions to whomever they will. ey have the right to living by their own laws. And they may hire Christian [men] to work for them, except on Christian feast days and Sundays. ey are also free to acquire foreign slaves and to sell them within our borders. If a Christian has a dispute or litigation with them, he must bring in his behalf three acceptable Christian witnesses, in addition to three Hebrew ones.?.?.?. If Jews have a dispute or litigation with a Christian, they must produce Christian witnesses in their behalf. ese Hebrews complained to us about certain Christians, who.?.?. have induced slaves of the Hebrews to despise their masters and to have them baptized.?.?. they urge these slaves to be baptized in order to free themselves from their masters. e sacred canons in no way ordain su manumission.?.?.?. Further, you are to make it known that anyone who plots against their lives [of these Jews] or actually murders one of them will have to pay our palace ten pounds of gold, for we have taken these Hebrews into our protection so long as they remain faithful to us. Su ample rights, and especially the fact that the emperor sided with the Jews when it came to the question of releasing or not pagan slaves who had turned to Christianity, drew an
angry response from ur leaders like Agobard, the bishop of Lyon, who joined a rebellion against Louis the Pious in 833. Louis the Pious had issued a decree that, in the spirit of the foregoing arter, prohibited anyone from baptizing a slave owned by a Jew without the consent of the slave’s owner, and Agobard denounced it, saying, “a decision has gone out from the court of the most Christian and most pious emperor whi is so contrary to the law of the Chur.” e bishop of Lyon juxtaposed the aitude of the emperor with what he perceived as the imperative of Chur law, whi insisted on the inferiority of the Jews and “forbade all fraternization with Jews.?.?. [and] prohibited.?.?. anyone who has become impure through fraternizing and dining with the Jews from breaking bread with any of our priests.”
Figure 7.1 e statue on the le is a medieval representation of the Chur (i.e., Christianity), depicted as a proud and victorious woman. On the right, the synagogue (i.e., Judaism) is depicted as a blindfolded woman bearing a broken scepter. ese particular statues are from a thirteenth-century cathedral in Bamberg, Germany, but similar images appeared in many other places in Christian Europe— for example, Notre Dame in Paris. Until about the tenth century, the Jews of the Carolingian Empire collectively had a certain legal status that was informed by the legacy of Roman law. Over time, however, their position began to erode. Although Louis the Pious had issued arters with special privileges to individual Jewish
merants, su arters increasingly became the only foundation of Jewish existence in the empire. “From the late eleventh century onward,” historian Kenneth Stow observed, “Jews no longer resided in a given territory by inherent right. Instead, their residence came to hinge on a arter that the ruler offered the entire Jewish community.” e conditions set out in su arters were at times quite beneficial, to be sure. e problem, however, was that now the entire Jewish community, not only certain individuals, depended for their protection and legal status entirely on su privileges. e Jews, in other words, who had collectively enjoyed an inherent legal status in Roman law, now came to depend on individual benefactors. Moreover, as political power in the medieval Holy Roman Empire fragmented, by the late eleventh century it was local rulers rather than the central imperial authorities who issued privileges to the Jews—thus being responsible for providing protection—and who were now also in a position to revoke su privileges whenever it seemed opportune to them. A good example of an eleventh-century arter offering protection to an entire Jewish community was that issued by the bishop of Speyer, a town in the German Rhineland, in 1084: When I wished to make a city out of the village of Speyer, I Rudiger, surnamed Huozmann, bishop of Speyer, thought that the glory of our town would be augmented a thousandfold if I were to bring Jews. ose Jews whom I have gathered I placed outside the neighborhood and residential area of the other burghers. In order that they not be easily disrupted by the insolence of the mob, I have encircled them with a wall.?.?.?. I have accorded them the free right of exanging gold and silver and of buying and selling everything they use.?.?.?. I have, moreover, given them out of the land of the Chur burial ground to be held in perpetuity.?.?.?. Just as the mayor of the city serves among the burghers, so too shall the Jewish leader adjudicate any quarrel whi might arise among them or against them. If he be unable to determine the issue, then the case shall come before the bishop of the city.?.?.?. ey [the Jews] may legally have nurses and servants from among our people.?.?.?. In short, in order to aieve the height of kindness, I have granted them a legal status more generous than any whi the Jewish population have in any city of the German kingdom. As we will see ahead in the discussion of the First Crusade that ravaged the Jewish communities of the Rhine-land, the protection promised in local arters was tenuous as it
depended on the enduring goodwill of the authorities who had granted them, as well as on their power to enforce the promises made to the Jews. e legal status of the Jews remained ambiguous, and it set them apart from everyone else: on the one hand, they were not treated the same as the townspeople, yet, on the other hand, they were not foreigners either. Over time, as European monars tried to assert their power and centralize control, the Jews increasingly came to depend on the central royal authorities for their security and their rights (or “privileges,” as they were called in the Middle Ages). Frederi I (Barbarossa), emperor of the Holy Roman Empire, made this legal dependence of the Jews explicit when he declared, in 1157, that the Crown had taken the Jews under its protection “because they pertain to our amber.” In the following century, in 1234, Emperor Frederi II pronounced the Jews of the empire to be servi, or “serfs,” of the royal treasury. In other European kingdoms, too, the royal authorities—for example, King Riard I of England in 1189, Duke Frederi II of Austria in 1244, and King Boleslav of Poland in 1264—asserted that the Jews were to be considered “property” of the Crown. A legal compilation from thirteenth-century Castile (one of the Christian kingdoms of medieval Spain), the Libro de los fueros de Castilla, explained thus: e Jews belong to the king; although they might be under the power of nobles or with their knights or with other men or under the power of monasteries, all should belong to the king under his protection and for his service. Royal protection no doubt could prove beneficial for the Jews, but it also meant that they were subject to a unique legal status that set them apart from the remainder of medieval society. Since the Jews were so closely identified with royal power in the eyes of the regular townspeople, aaing the Jews became one way of expressing dissatisfaction with the Crown. In the Catalan city of Girona in 1320, for example, it was reported that “some people, in contempt of royal authority.?.?. threw ros and harmed Jews.” At the same time,
exclusive dependence on royal protection also meant that Jews were subject to uneed exploitation. e Jews could be taxed at the discretion of the king: in England, for instance, a series of tallages were imposed in the course of the thirteenth century, leading to the ruin of mu of English Jewry and in the process reducing its economic usefulness to the Crown. In 1290, when King Edward I needed additional tax revenues from the landed nobility, he seized the debts owed to the Jews, allowed the knights to repay them to the royal treasury minus the interest, in exange received the immediate tax payment from the nobility that he sought, and agreed to give in to religiously and economically motivated pressures to permanently expel the Jews from the kingdom. Bleeding the Jewish moneylenders and financiers as mu as possible and eventually expelling the Jews from England in 1290 altogether illustrates the peril of the unique legal status of the Jews as it had developed in medieval Europe. e irteenth Century e thirteenth century witnessed not only the expulsion of the Jews from England but also a hardening in the aitude of the Catholic Chur. When Pope Innocent III (1198– 1216) reaffirmed the canon Sicut Iudaeis of his predecessors, he introduced it in terms that le no doubt about his feelings about the Jews: Although the Jewish perfidy is in every way worthy of condemnation, nevertheless—because through them the truth of our own faith is proven—they are not to be severely oppressed by the faithful. us, the prophet says, “Do not slay them, lest they forget your law.” In 1215, Innocent III convened the Fourth Lateran Council, whi among many other issues addressed the proper place of the Jews in Christian society. Next to the censure of Jewish “immoderate usury”—the lending of money at excessive interest—and the renewed assertion of the longstanding
prohibition of Jews holding positions of authority, the Fourth Lateran Council emphasized the importance of social segregation: “In some provinces,” it noted, a difference in dress distinguishes the Jews or Saracens [Muslims] from the Christians, but in certain others su a confusion has grown up that they cannot be distinguished by any difference. us it happens at times that through error Christians have relations with the women of Jews or Saracens, and Jews or Saracens with Christian women. erefore, that they may not, under pretext of error of this sort, excuse themselves in the future for the excesses of su prohibited intercourse, we decree that su Jews and Saracens of both sexes in every Christian province and at all times shall be marked off in the eyes of the public from other peoples through the aracter of their dress. e council’s decree suggests, of course, that socializing across religious boundaries must have been frequent and that in many parts of Christian Europe it was impossible to tell the difference between Jews and Christians. Especially the possibility of sexual relations between a Jewish man and a Christian woman—even if she was a prostitute—was seen as endangering the purity of Christian society. A law code compiled in thirteenth-century Castile expressed the same concern when it stipulated that Jews who live with Christian women are guilty of great insolence.?.?. [and] shall be put to death. For if Christians who commit adultery with married women deserve death on that account, mu more so do Jews who have sexual intercourse with Christian women, who are spiritually the wives of Our Lord Jesus Christ. e theological thinking underlying the anxiety about sexual encounters between members of the two religions was thus spelled out clearly: contact with Jews presented a danger to the purity of the body of Christian society, not only to the integrity of Christian faith. In fact, the concern regarding Jewish- Christian interaction was not limited to the realm of improper sexual encounters. e same thirteenth-century legal code from Castile, Alfonso X’s Siete partidas, also stipulated, “We forbid any Christian man or woman to invite a Jew or a Jewess, or to accept an invitation from them, to eat or drink together, or to drink any wine made by their hands.” Any social contact, in other words, was liable to violate the ideal order of
Christian society (though, it needs to be pointed out, Jewish leaders were no less worried by unrestrained socializing, not to mention sexual encounters, between Jews and Christians). e solution ordained in the Fourth Lateran Council, familiar from Islamic stipulations regulating the proper place of religious minorities, was that Jews had to be distinguished by their dress. Secular Christian rulers implemented this rather vague injunction by ordering Jews to aa a special badge to their clothes so they would easily be distinguished and marked as Jews—and thus, as social outcasts. e degree to whi su rules were enforced is difficult to ascertain, to be sure, and it varied from one place to another. ough the ur of the thirteenth century grew more apprehensive about the place of the Jews in Christian society, it was still beholden to the traditional stance set out by Pope Gregory I. us Pope Gregory IX, in the 1230s, saw it fit to defend the Jews against arbitrary treatment and undue exploitation at the hands of the secular authorities. “Certain of these lords,” the pope warned in a leer to the arbishops and bishops of France, “rage against these Jews with su cruelty that, unless they pay them what they ask, they tear their finger-nails, pull out their teeth, and inflict upon them other kinds of inhuman torments.” e same Gregory IX, however, also oversaw a new apter in the confrontation with Judaism when he responded to a arge brought forward against the Talmud, the foundational work of rabbinic Judaism, by one Niolas Donin in 1236. Donin was a Jewish convert to Christianity, and he composed a text with 35 accusations against the Talmud, whi he portrayed as blasphemous, insulting of Christianity, proving that the Jews had strayed from their own religion as contained in the books of the Old Testament. As a result of Donin’s denunciation, the pope wrote to the kings throughout Catholic Europe with the request to confiscate all copies of the Talmud, but only in Paris did action ensue. In 1242, a trial against the Talmud was staged in Paris.
Predictably, the Inquisition concluded that the accusations were justified and 24 cartloads of Talmud manuscripts and other rabbinic writings were burned in public. Conversion to Judaism Although less common than Jewish converts to Christianity, examples exist of conversion from Christianity to Judaism. e converts to Judaism who do occasionally appear in the sources oen found their way to Judaism through their training in Scripture as Christian clerics. Bodo, the aplain to the Holy Roman emperor Louis the Pious (r. 814–840), converted to Judaism in 838 and adopted the Hebrew name Eliezer before fleeing to Muslim Spain, where he remained for the rest of his life. Proselytes also came to Judaism from other corners of society. As was the case with medieval Christians and Muslims, Jewish households could include slaves and servants, and they would sometimes convert to the religion of their masters. In fact, Jewish law encouraged the circumcision and conversion of non-Jewish slaves, and in all probability the bulk of converts to Judaism came from this population. Once converted and eventually freed, these slaves held full standing as formal converts and enjoyed the protection that Jewish law afforded them. e conversion of slaves was deeply troubling to Christian authorities who sought to impede it. e Fourth Council of Toledo in 633 issued a document entitled “On the Keeping of Slaves,” in whi it was stated, “Jews should not be allowed to have Christian slaves nor to buy Christian slaves, nor to obtain them by the kindness of any one; for it is not right that the members of Christ should serve the ministers of Antirist. But if henceforward Jews presume to have Christian slaves or handmaidens they shall be taken from their domination and shall go free.” e
boundary between Christianity and Judaism remained as clear as it did not just because Jews sought to defend it but also because Christian authorities patrolled the boundary. Some Christian theologians, however, preferred that the Talmud (and other rabbinic writings) be censored, not destroyed: the new Christian interest in the Talmud had led them to believe that the texts of rabbinic tradition themselves could be used in the polemical assault on Judaism. Just like earlier Christian theologians had interpreted the Hebrew Bible in a Christological way, they now claimed that the Talmud and other ancient Jewish texts also contained veiled references to Jesus that proved the truth of Christianity. Spain in the thirteenth and fourteenth centuries saw a series of staged public debates in whi a Christian—usually a Jewish convert to Christianity familiar with both traditions—sought to prove that a proper reading of the Talmud confirmed Jesus as the messiah and that the Jews were wrong in their rejection of Christianity. e most famous of these disputations took place in the summer of 1263 in Barcelona, where the Jewish convert Pablo Cristiani faced one of the leading rabbis of the time, Moses ben Nahman (Nahmanides), in a debate convened by the king of Aragon, James I. Two accounts—a Christian one in Latin, and Nahmanides’s response, in Hebrew—were wrien about the disputation. Nahmanides turned out to be a brilliant debater, and his own account certainly makes it appear that he “won” the debate. Nonetheless, his own wrien polemic was considered a blasphemous insult to Christianity when it came to the aention of the Dominican friars, and Nahmanides was forced to leave Spain, eventually moving to the Holy Land. Other su debates ensued elsewhere in Spain (it appears that Nahmanides had indeed intended his own wrien response as a guide for Jews finding themselves in the situation of having to refute Christian religious polemics)—for example, in Majorca in 1286,
in Avila in the 1370s, and in Pamplona in 1375. Meanwhile, King James I of Aragon, who saw no problem with employing Jews (and Muslims) in the administration of his kingdom, actively supported the missionary effort to convert the Jews. In 1242, he went so far as to issue a decree that compelled Jews and Muslims to aend missionary sermons delivered by Dominican and Franciscan friars, even promising that state officials would compel the aendance of any reluctant Jew or Muslim who failed to show up for these occasions. As we will see ahead, however, the increasingly hostile aitude of the Chur and the growing conversion-ary pressure were not the only feature of Jewish life in the thirteenth century: Jewish culture continued to flourish everywhere in Christian Europe, and the Jewish communities of both Northern Europe and the Mediterranean continued to expand (also see the box “Conversion to Judaism”). ASHKENAZ Jewish Communities in Northern Europe Considering that today the overwhelming majority of Jews are Ashkenazi Jews and that Jewish culture as we know it now, especially in North America, is dominated by the flavor of Ashkenazi traditions, it is easy to forget that until at least the eleventh century, Ashkenaz was a remote bawater of Jewish life. Most Jews of antiquity and the early medieval period lived in the lands around the Mediterranean and in the Middle East, whereas a Jewish presence in Northern Europe emerged only gradually. For medieval Jews, “Ashkenaz”—a place name that appears three times in the Bible—was understood to refer to an area that included the Jewish communities of the German Empire and of northern France (the laer sometimes was also
called “Tsarfat”). Under the Carolingian emperors (Charlemagne and his successor Louis the Pious), a number of Jewish merants made their way from Italy across the Alps and established themselves in towns in the German Empire, especially in the Rhineland. Until the eleventh century, the most important of these northern Jewish communities was the one in Mainz (in today’s southwestern Germany), while other communities emerged in Speyer, Worms, Cologne, Regensburg, and Trier. Jewish selement was small in the towns of medieval Ashkenaz, in contrast to the large urban communities one could find in the Islamic world, and the overall number of Jews in Ashkenaz paled in comparison to the sizeable Jewish population of medieval Spain. By the end of the tenth century, there may not have been more than 4,000 or 5,000 Jews living in the German Empire. Eventually, however, the number of Jews began to grow, and some historians estimate that by the fourteenth century, a total of about 100,000 Jews lived spread out over 1,000 different towns in the empire. A similar trend holds true for the Jewish presence in northern France: while the Jewish communities of southern France, in particular in Provence, had a long and venerable tradition and were closely tied to the Jews of Catalonia and Christian Spain, we know very lile about Jewish life in northern France before the year 1000. ereaer, however, northern France (in particular the regions of Normandy and Champagne) emerged as an area of selement that aracted Jewish merants, later drawn into moneylending, and as a center of Jewish learning. e city of Troyes, for example, was the home of the famous rabbi Solomon ben Isaac, commonly known by his acronym Rashi, one of the most important solars of medieval Ashkenaz and, indeed, of medieval Judaism in general (more on Rashi ahead). By the twelh century, the cultural identity of the Jews in the German Empire, Ashkenaz, and of those in northern France, Tsarfat, became more distinct, but the two areas continued to be in
close contact. Yet another area in Northern Europe that witnessed Jewish selement around this time was England, where Jews of Fren origin began to establish themselves following the Norman conquest in 1066. As we saw in the privilege extended to the Jews of Speyer by the bishop of that town in the late eleventh century, the Jews generally had the right to adjudicate their own internal affairs. “Just as the mayor of the city serves among the burghers,” the arter from Speyer read, “so too shall the Jewish leader adjudicate any quarrel whi might arise among them or against them.” e Jews, like everyone else, were ultimately subject to the royal authorities, of course, and they even found justification for this in the Talmudic legal principle of dina de- malkhuta dina, or “the law of the land is the law.” As a tight- knit group legally and religiously set apart from the surrounding Christian society, however, the Jewish communities also had ample room to run their own affairs according to the dictates of Jewish law. In Ashkenaz as elsewhere in the Jewish Diaspora, communities were guided by rabbinic and lay leaders, though the two were more closely intertwined than in other parts of the Jewish world. Generally, ea community was independent and local custom was particularly erished in Ashkenaz, and nowhere did a supreme, supralocal religious authority or clear hierarical structure of religious leadership emerge. In certain places, kings appointed individuals to oversee the affairs of the Jews, to be sure—for example, the Presbyter of the Jews in England or the Rab de la Corte in Castile—but even then the task of these officials was to serve as intermediaries between the central government and the Jews, not as superior authorities in maers of Jewish law. In Ashkenaz and elsewhere, rabbis of various locales sometimes gathered in irregular synods, or meetings, to determine legal maers of common interest. By and large, however, authority rested with the local community rabbi or with individual rabbinic leaders whose prestige and power
derived from their solarly reputation, not from a specific office. A number of su rabbinic solars exerted great influence over the Jews of Ashkenaz in their own and subsequent generations, including Gershom ben Judah (Rabbenu Gershom, d. 1040), Solomon ben Isaac (Rashi, d. 1105), Jacob ben Meir Tam (Rabbenu Tam, d. 1171), and Meir ben Barukh of Rothenburg (d. 1293). Rabbenu Gershom is credited with a number of decrees, or takkanot, that defined the legal contours of medieval Ashkenazi culture— for example, the prohibition of polygamy or the prohibition against divorcing one’s wife against her will. Another rule aributed to Gershom ben Judah was the principle that once the majority of the community leadership had consented to an ordinance or decree, the entire community was bound by the majority’s decision. One of the legal innovations of the medieval Ashkenazi communities was the so-called herem ha-yishuv, whi allowed the local Jewish community to regulate the selement of Jews and keep out newcomers, in order either to defend itself against outside competition or to allow it to exclude individuals believed to undermine public morals. Jewish communities in the Islamic world, by contrast, did not as a rule claim any su prerogative, probably a reflection of the different legal status enjoyed by Jews under Christian and Muslim rule in general. Another common legal arrangement was the maarufiya, essentially a monopoly that allowed a Jew to enter into an exclusive business relation with a Christian and protected him against competition from other Jews doing business with the same person. is practice needs to be understood in a context where Jewish merants or financiers oen conducted major transactions for Christian patrons, primarily from among the nobility. Rabbinic Culture in Medieval Ashkenaz
A long-established narrative claims that the two centers of Jewish culture in medieval Europe, Ashkenaz and Sefarad, had their roots in the two competing centers of antiquity, Palestine and Babylonia: Ashkenazi culture, it is said, had its origins in Palestine, whose traditions were transmied through the Byzantine lands and Italy by merant families who established themselves north of the Alps in the Carolingian period. e most prominent of these families was the Kalonymus family of Lucca in Italy, who originally hailed from the southern part of Italy that was part of the Byzantine Empire and ultimately from Palestine. Medieval Sephardi culture, on the other hand, is said to have its roots in that other center of late antique Jewish culture, Babylonia. Recently, however, historians have allenged this account as overly simplistic: the rabbis of both medieval Ashkenaz and medieval Sefarad received the teaings of the Talmud from the Geonim in Babylonia. However, if they applied these teaings differently, that was mostly due to the influence of the surrounding medieval cultures among whi they lived, not because of the genealogy of their respective traditions. e same holds true for the Ashkenazi and Sephardi variants of Jewish liturgy. While some solars have claimed that the Ashkenazim preserved the Palestinian traditions, whereas the Sephardim followed Babylonian liturgy, this interpretation relies primarily on poetic insertions (piyutim) that were preserved meticulously in Ashkenaz, many of whi can be traced ba to Palestine. is view ignores the fact that the basic structure and wording of all prayer rites, including the Ashkenazi one, essentially follow the Babylonian model. Considering the geographic distance from the centers of rabbinic learning in the Mediterranean and in the Middle East, it is astonishing not only how innovative the rabbis of medieval Ashkenaz were in their study of the Jewish textual traditions but also how influential their teaings turned out to be for the subsequent development of rabbinic solarship. e
towering figure in this regard was Rabbi Solomon ben Isaac, active in the eleventh century (1040–1105). Widely known as Rashi, he was a native of Troyes, in northern France, and studied at the rabbinic academies in Mainz and Worms in Germany. When he was about 25 years old, he returned to Troyes, where he established a sool of his own. His solarship and that of his sons and disciples had a tremendous impact on the study of both the Bible and the Talmud throughout the Jewish world. Rashi penned a commentary on most of the books in the Bible as well as a comprehensive commentary on almost the entire Babylonian Talmud. His biblical commentary was the first Hebrew book ever to be printed, in 1475, and practically all subsequent Jewish editions of the Hebrew Bible included Rashi’s commentary. His explanation of the Babylonian Talmud likewise had an impact everywhere in the Jewish world: within half a century aer his death, his Talmudic glosses were known to rabbis throughout Europe, and within a century, they were read by solars everywhere, including Christian Hebraists who sought to understand the text of the Talmud. When the complete Babylonian Talmud was printed in Italy in the 1520, Rashi’s glosses were printed on the margins of the text, and all standard editions of the Talmud since have included the commentary by the medieval Ashkenazi sage. In his commentary on the Bible, Rashi combined midrashic interpretation (on Midrash, see Chapter 5) with an exploration of the “plain meaning” (called peshat) of the biblical text, and generally ose that midrashic reading that was most faithful to the plain sense of the text. He elucidated difficult passages, translated obscure words into contemporary Fren, and presented essentially a digest of the traditional rabbinic understanding of the biblical text. Consider Rashi’s gloss on the following well-known passage: “You shall not take vengeance or bear a grudge against your countrymen. Love your fellow as yourself: I am the Lord” (Leviticus 19:18). In his
commentary, Rashi explains what “taking vengeance” means, a concept whose implications are not spelled out in the biblical text, and he wonders why the biblical verse speaks of both “vengeance” and “grudge,” whi one could think mean the same thing: You shall not take vengeance. A person says: “Lend me your sile,” and the other fellow answers, “No.” On the following day the other fellow asks: “Lend me your axe,” and the person answers: “I won’t lend you, just as you didn’t lend me.” is is vengeance. But how then would you define a grudge? A person says: “Lend me your axe.” e other fellow answers, “No.” But the very next day the other fellow says: “Lend me your sile” and the man answers: “Surely, here it is. I am not like you who wouldn’t lend me your axe.” Now this is a grudge, because this man was treasuring up hatred in his heart, even though he didn’t take vengeance. Elsewhere in his commentary, Rashi goes beyond the explanation of what the text actually means and includes the way it has traditionally been understood by the rabbis, and the way it is applied in Jewish law. Another well-known passage, from Leviticus 24:19–20, reads, “If anyone maims his fellow, as he has done so shall it be done to him: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. e injury he inflicted on another shall be put on him.” Rashi explains this as follows: Shall be put on him. Our rabbis have explained that this does not mean puing a real blemish in him, but that he should make good the injury with money. is is done by estimating the injury as one would with a slave who has been injured. e proof for all this is seen in the phrase “put” [on him; i.e., something—money —is put from one hand into another]. Rashi’s commentary on the Talmud was a similar tour de force. Rashi established the correct reading of the Talmudic text. (In an age before printing, a large number of different manuscripts were in circulation, presenting all kinds of small or major variants, so a first act of interpretation was to determine whi version was the correct one.) As in his commentary on the Bible, he elucidated difficult words and passages and explained tenical terms. Designed to be used alongside the wrien text of the Talmud, Rashi’s commentary was thus an important step in the textualization of a rabbinic tradition that had been carried on orally in Ashkenaz far
longer than in the Sephardi communities of Spain or North Africa. In the end, Rashi’s glosses allowed students of rabbinic culture to read the Talmud as a coherent narrative and the Talmud to emerge as the centerpiece of traditional Ashkenazi education and jurisdiction. Rashi was followed by his own sons and students, who continued the systematic study of the Talmudic text, taking Rashi’s commentary as a point of departure. ese additional glosses are called tosafot, and their authors, who were active in France and Germany in the twelh and thirteenth centuries, are therefore referred to as the “tosafists.” Like Rashi’s commentary, the tosafot were subsequently included in practically all printed copies of the Talmud, and already in the thirteenth century their method of Talmud study was introduced to the world of Sephardi Jewry by Nahmanides (Rabbi Moshe ben Nahman, d. 1270) of Girona, a center of Jewish learning north of Barcelona. e tosafists, in the words of one recent historian, “regarded the entire Talmud as a unified and inherently coherent corpus.” ey “identified textual parallels and created a comprehensive system of cross-referencing,” guided by two assumptions: “the notion that the Talmud’s language was fixed and authoritative, and the notion that the Talmud was internally consistent.” e tosafists developed a sophisticated method of dialectic study of the Talmudic text and relied on a wide range of solarship, from Gaonic writings to studies of Hebrew grammarians in medieval Spain and the Talmudic dictionary of Natan ben Yehiel of Rome (known as Arukh, completed in 1101). eir method involved identifying the smallest inconsistencies and making the most subtle logical distinctions in the Talmudic text (or in Rashi’s commentary on the Talmud), trying to reconcile contradictions and establish the best possible reading of the text. e tosafists were also aware of the tension between religious precepts as they appeared in the Talmud and the actual customary practice of Ashkenazi Jews; taking both the Talmudic text and Ashkenazi custom to be authoritative, their
endeavor included the harmonization of apparently incompatible understandings of Jewish law. In one sense, Rashi and the tosafists contributed to the rise of a uniquely Ashkenazi culture that was distinct from its Sephardi counterpart. At the same time, however, their approa to the study of the Talmud, precisely because it came to occupy su a central place in their own intellectual endeavors, shaped the encounter of Jews with the Talmudic text elsewhere in the Jewish world and to this day. Whereas the tosafist engagement with the Talmud involved the open-ended dialectical study of the smallest details of the text, they were also concerned with providing practical legal guidance. One of Rashi’s students, Simha ben Samuel of Vitry, France (who died some time before Rashi himself—i.e., before 1105), composed an invaluable collection of liturgy and law called Mahzor Vitry. is work included the prayers for the whole year, along with laws pertaining to liturgy, the observance of the Sabbath and the holidays, marriage, and ritual slaughter, making it a unique book of reference for the legal traditions and customs of northern Fren Jewry in the late tenth and early eleventh centuries. Other members of the tosafist sool engaged in the systematic collection of the religious customs (minhag) of the medieval Ashkenazi Jews, a society particularly sensitive to the authority of local and family custom even when it might contravene established halakhic practice: minhag mevatel Halakhah (“custom nullifies law [or legislation]”), a phrase that appears in the Jerusalem Talmud, was frequently invoked by Ashkenazi authorities. One su collection of customs was that of Jacob Molin of Mainz (d. 1427). As we saw in the previous apter, the towering aievement in the realm of legal codes had been Maimonides’s Mishneh Torah, an all-encompassing, encyclopedic guide to Jewish law. e intersection of tosafist culture with that of medieval Spain produced, in the fourteenth
century, another law code that proved, in some ways, even more influential than Maimonides’s work. In 1303, the tosafist solar Asher ben Yehiel (known as the “Rosh”) le his native Germany and moved to Toledo, the capital of the Christian Kingdom of Castile in Spain. ere his son, Jacob ben Asher (d. 1340), penned a new comprehensive code of Jewish law, called the Arba’ah Turim. e work was the result of the remarkable encounter of medieval Ashke-nazi and Sephardi culture, following Maimonides and the author’s father, the Rosh, in its legal decisions, introducing the solarship of the Ashkenazi rabbis to medieval Spain, and adopting a novel, thematic organization of Jewish law that departed both from the structure found in the Talmud and from that proposed by Maimonides. e four-part division of Jacob ben Asher’s Arba’ah Turim became the standard for all subsequent codes of Jewish law, the most influential (to this day) being the law code wrien by Joseph Caro (and annotated for Ashkenazi readers by Moses Isserles) in the sixteenth century. e Ashkenazi Pietists Around the same time that the tosafists transformed Talmud study into the cultural ideal of medieval Ashkenaz, a very different religious movement emerged in the towns of the Rhineland as well: the so-called Hasidei Ashkenaz, or “Ashkenazi pietists,” a group that should not be confused with the laer-day Hasidism that began in eighteenth-century Eastern Europe. e teaings of the Hasidei Ashkenaz are associated in particular with three descendants of the prominent Kalonymus family, Samuel, Judah, and Eleazar. e pietists produced a great deal of esoteric writings, but their most important and most well-known work is a collection of some 2,000 exempla, or moralizing stories, and exegetical vignees, known as the Sefer Hasidim (The Book of the Pious). e book’s authorship is aributed to Samuel the Pious
and his son Judah the Pious (d. 1217), and it not only presents the ideals and virtues of Ashkenazi Hasidism but also allows a glimpse into the lives of medieval Ashkenazi Jews more generally. According to Eleazar of Worms, the Hasidei Ashkenaz preserved an ancient, esoteric tradition that had been transmied by a certain “Abu Aaron,” who had received his learning in Babylonia. Abu Aaron had brought “the secret of ordering the prayers and the other secrets” to Italy, from whence they had been transmied down to the Kalonymus family of Lucca, who had subsequently moved to Ashkenaz. e pietistic ideal of the Hasidei Ashkenaz derived from the uncompromising desire to fulfill the “will of the Creator” (retson ha-bore), beyond the requirements of religious law itself. e Ashkenazi pietists invoked the Talmudic dictum, “You shall forever be resourceful in fearing God,” and developed an ideology of piety that involved an intense sense of self-sacrifice in the service of God’s will. “Pay aention to how some people risk their very lives for the sake of personal honor,” Sefer Hasidim explained: For example, knights go into the thi of bale and even sacrifice themselves to enhance their reputations and to avoid being humiliated. Moreover, consider how many stratagems respectable women adopt in order to avoid being discovered aer they become pregnant as the result of an affair. Not to speak of thieves. If these people work so hard for only monetary benefits, how mu the more should [a pietist] be resourceful for the sake of his Creator’s honor. e pietists invoked the ideal of martyrdom that had emerged out of the tragedy of the First Crusade (see ahead) and suggested that if one was willing to make the ultimate sacrifice and give up one’s life for the “sanctification of God’s name” (kiddush ha-shem), how mu more so should the righteous Jew be willing to accept the burden of piety in his or her everyday life. Submission to the “will of the Creator” meant to go beyond the leer of Halakhah (though not against it), accepting prohibitions and embracing pious acts that were stricter than what religious law actually prescribed.
e greater the suffering, the Hasidei Ashkenaz taught, the greater the reward: this was the reason why the Creator had endowed mankind with the “evil inclination,” and only by overcoming one’s desire to sin could one aieve the ideal of true piety. e flipside of this idea was a highly original understanding of repentance. e Ashkenazi pietists taught that there were different kinds of atonement, with ritualized penitential practices not only mating the severity of the transgression and its deserved punishment but also counteracting the pleasure that had been derived from commiing the sin in the first place. One example was a person who had transgressed religious law by having sexual intercourse with an unmarried woman who was ritually impure (i.e., had not immersed herself in the ritual bath following her menstruating days). “He should not participate in social activities with women for a year or two,” Eleazar of Worms taught, “nor look at a woman’s face, breasts, or genitals, even those of his wife when impure, before she has ritually bathed.” Another form of atonement involved mating the suffering from the acts of penance to the pleasure derived from the transgression: He should suffer remorsefully in proportion to the pleasure he experienced when he kissed, fondled, and had intercourse with her. He should fast at least forty days, eat no meat, drink no wine during the night preceding or following the days he fasts. Yet another form of penance—whi, according to Eleazar, was “not found in practice”—consisted of entering into a situation similar to the one that had led to the original transgression and resisting the temptation of sinning again: if he found himself again alone in the same woman’s company, and both desired to sleep with one another, but he resisted the temptation of doing so, he would prove that he had truly repented and defeated his evil inclination. One can imagine why the pietists did not want to encourage seeking out opportunities to practice this laer kind of penance.
Judah the Pious, author of the greater part of Sefer Hasidim, wanted to mold the pietists into a socially distinct group, a sect of sorts that separated itself from the mainstream Jewish community. He did not hesitate to distinguish the “righteous”— that is, those who followed his pietistic ideal—from the “wied”—that is, all other Jews; nor did he shy away from counting the most learned rabbinic solars, if they were not part of the Hasidei Ashkenaz, among the “wied.” e pietist took it upon himself to engage in ever more demanding practices of devotion and penance that would atone for the sins of his generation. “It once happened,” Sefer Hasidim recounts, illustrating the extreme nature of the pietistic ideal, that a Pietist used to sit on the ground among insects in the summer, and in the winter, he would put his legs into a container filled with water until his legs became stu in the ice. His friend asked him: “Why do you do that??.?.?.” [e Pietist] said to him, “I myself have not sinned that mu, but it is impossible that I have not commied minor sins. For those, I would not have to undergo su acts of suffering. But the Messiah suffers because of our sins.?.?.?. Also, the perfectly Righteous bear suffering.?.?. when the Righteous endure suffering, many benefit.” Eventually, Judah’s sectarian program failed; it is not clear how large of a movement, if it ever became one, the Hasidei Ashkenaz were. It fell to his cousin, Eleazar of Worms, to transform Judah’s sectarian idea into a personal, individual form of pietism that appealed to Ashkenazi society as a whole and not only to a small elite. Crusades In 1095, Pope Urban II called on all Catholic Christians for a campaign to wrest control over Jerusalem and the Holy Land from the Muslims. e following year, the first wave of Crusaders set out from northern France, and by 1099, the Crusading armies had conquered Jerusalem from the Muslims and established the Kingdom of Jerusalem, whi would last until the Muslim forces under Saladin took it ba in 1187. In
the spring of 1096, as the first Crusading knights mared through the Rhineland, they turned their wrath against the Jewish communities that they encountered on their way. One Hebrew ronicle describing the events identified the motivation of the Crusaders as a vendea against all those they considered enemies of Christendom: When they passed the cities where Jews dwelled, they said: Behold, we are going far away, to take our vengeance on the Ishmaelites [the Muslims]. But the Jews live among us, whose fathers unwarrantedly slew and hanged him on the cross. First, we will take our vengeance on them, and blot them out. e memory of Israel will no longer exist. Indeed, in the spring of 1096 marauding Crusading knights and bands of rabble who joined them aaed the Jewish communities of the Rhineland and elsewhere in Central Europe, leaving about 1,000 Jews dead and many forcibly baptized. Only in Speyer, the local bishop was able to protect all but 11 of the Jews in his city. In Regensburg, the city’s Jews were driven into the Danube River and baptized. Many other communities, su as those of Mainz and Worms, were destroyed. Despite the widespread violence, forced conversions, and gruesome acts of martyrdom, the Ashkenazi communities of the Rhineland recovered more quily from the onslaught than might have been expected. ough many historians have seen the First Crusade as a turning point in medieval Jewish history, it did not permanently derail the expansion of Jewish life in Northern Europe, nor did the events inaugurate a period of sustained persecution. In fact, the German emperor Henry IV issued an edict in 1097 allowing those Jews forcibly converted the previous year to return to their old religion, and the violent aas against the Jews were not repeated during the subsequent Second and ird Crusades, in the 1140s and the late 1180s. Bernard de Clairvaux, the spiritual leader of the Second Crusade, actively protected the Jews of the Rhineland, and Ephraim of Bonn, who wrote a ronicle of the Second
Crusade, reported nothing like the widespread violence of the Crusade half a century earlier. Rabbi Eleazar of Worms, for his part, related in a brief memoir of events during the ird Crusade that the Jews had obtained a decree from Emperor Frederi Barbarossa that “anyone who kills a Jew will be killed” and that participating in the Crusade could not be invoked as a justification (see Map 7.1). When considering the lasting impact of the First Crusade, what maers perhaps even more than the events of 1096 was the way they were remembered in subsequent generations. e onslaught of the Crusade—or, rather, the Jewish response to the violence that enveloped them— shaped Ashkenazi culture in important ways. e central image that was expressed in liturgical poems, memorial lists of those who died, and a number of rather detailed ronicles describing the events was an ideal of martyrdom and self-sacrifice. e narrative accounts of the Crusade, the longest of whi an anonymous account traditionally (but mistakenly) aributed to a Solomon ben Samson as well as another, shorter, ronicle called Mainz Anonymous, dwell at length on the presumably heroic conduct of the Ashke-nazi Jews in places like Mainz and Worms who had osen martyrdom and indeed suicide rather than falling into the hands of the Crusaders or being baptized. Historians are still debating how reliable these ronicles or the accounts preserved in liturgical poems really are: there is no doubt about the fact that many Jews were killed and others killed themselves and their families, but how widespread was this behavior? It is clear that the texts celebrating the self-sacrifice of the Jewish martyrs of 1096 were wrien, sometimes decades aer the events, not as objective historical accounts. Instead, the authors may have wanted to find justification for the acts of murder and suicide that could not really be reconciled with Jewish law yet were painted in the glowing colors of sacrifice and martyrdom. ey may also have wanted to address the growing threat of voluntary conversion to Christianity among
Jews in the twelh century, a reading suggested by historians Jeremy Cohen and Avraham Grossman. However reliable the details presented in the Hebrew Crusade narratives, they did engrave the image and ideal of martyrdom— kiddush ha- shem, or “sanctification of [God’s] Name,” as it was called in Hebrew—into the collective memory of Ashkenazi Jewry. Not that the acts of self-sacrifice escaped the aention of contemporary Christian observers of the Crusades. Albert of Aix, for example, noted as follows: e Jews, seeing that their Christian enemies were aaing them and their ildren, and that they were sparing no age, likewise fell upon one another, brothers, ildren, wives, and sisters, and thus they perished at ea other’s hands. Horrible to say, mothers cut the throats of nursing ildren with knives and stabbed others, preferring them to perish thus by their own hands rather than to be killed by the weapons of the uncircumcised. Map 7.1 e route of the First Crusade, 1096. e accounts in the Hebrew narratives provide some rather gruesome and disturbing descriptions, whi, of course, are impossible to verify and whi may be implausibly detailed, given the fact that those who had gone through the events did not live to tell the tale. Nonetheless, the ronicles capture the image of a community caught up in extreme violence and an equally extreme ideology of religious martyrdom. Consider the
story reported in Mainz Anonymous about one Jewish family in Worms: ere was a certain young man, named Meshullam ben R. Isaac. He called out loudly to all those standing there and to Zipporah his helpmate: “Listen to me both great and small. is son God gave to me. My wife Zipporah bore him in her old age, and his name is Isaac. Now I shall offer him up, as did our ancestor Abraham with his son Isaac.” Zipporah replied: “My lord, my lord. Wait a bit. Do not stret forth your hand against the lad, whom I have raised and brought up and whom I bore in my old age. Slaughter me first, so that I not witness the death of the ild.” He then replied: “I shall not delay even a moment. He who gave him to us will take him as a portion. He will place him in the bosom of Abraham.” He then bound Isaac his son and took in his hand the knife with whi to slaughter his son and made the benediction for slaughtering. He then slaughtered the lad. He took his screaming wife from the amber, and the crusaders killed them. While in this case the woman, Zipporah, responded in a way that one may have expected from a mother, other examples highlight the particularly active and heroic role played by women, a prominent feature of the Hebrew accounts of the Crusade. us the ronicle aributed to Solomon ben Samson tells of Rael, a Jewish woman of Mainz, who was determined to sacrifice her four ildren. First, her older son Isaac was killed; then, [w]hen the ild Aaron saw that his brother Isaac was slain, he screamed again and again: “Mother, mother, do not buter me,” and ran and hid under a est. [Rael] had two daughters also who still lived at home, Bella and Matrona, beautiful young girls, the ildren of her husband Rabbi Judah. e girls took the knife and sharpened it themselves that it should not be nied. en the woman bared their nes and sacrificed them to the Lord God of Hosts who had commanded us not to ange His pure religion.?.?.?. When this righteous woman had made an end of sacrificing her three ildren to their Creator, she then raised her voice and called out to her son Aaron?.?.?. she dragged him out by his foot from under the est where he had hidden himself, and she sacrificed him before God, the high and exalted. Eventually, Rael herself was killed by the Crusaders when they entered the home, and when the father witnessed the scene, he threw himself upon his sword and killed himself, too. e last detail is significant: the father was carrying a sword, he was armed, and indeed the ronicles tell us that the Jews had been by no means passively awaiting disaster only to
sacrifice themselves. When Mainz was aaed by the Crusaders led by Count Emio, the Jews, although they saw the great multitude, an army numerous as the sand on the shore of the sea, still clung to their Creator. en young and old donned their armor and girded on their weapons, and at their head was Rabbi Kalonymus ben Meshuallam, the ief of the community. Yet because of the many troubles and the fasts whi they had observed they had no strength to stand up against the enemy. Besides the praise for the heroic conduct of the Jews of Mainz, who were willing to defend themselves but were willing to bear the burden of martyrdom, too, can one detect here a subtle critique of the religious leadership that had exhausted the community by imposing upon it pious but ultimately counterproductive acts, su as continued fasting, in the vain hope of averting disaster? When trying to make sense of the acts of martyrdom reported in the Hebrew ronicles, it is important to realize that many Jews did not really face a oice between baptism and death, but that in many instances the Crusaders and the mob were set to kill, not to convert, them. What is more, the ideology of self-sacrifice that was aributed to the generation of the Crusade in the later ronicles is, of course, primarily an expression of the ideology that formed after, and in response to, the events, an ideology constructed and propagated in the ronicles themselves. We should not assume, in other words, that individuals like “Rael” in Mainz or “Meshullam” in Worms were fanatics motivated by an uncompromising ideology of kiddush ha-shem; they may simply have been desperate. Be that as it may, the ideal of martyrdom that emerged out of the violence and destruction of the First Crusade would shape medieval Ashkenazi culture for many generations to come. e Hasidei Ashkenaz of the thirteenth century, for example, still promoted kiddush ha-shem (though of a spiritual kind) as an all-encompassing ideal that should guide the behavior of the pious.
Where did this ideology of martyrdom come from? Ironically, it seems to have been influenced by the cultural values of Christian society. A Crusading knight, for example, could not necessarily expect to ever return home alive: his participation in the struggle to conquer the Holy Land from the Muslims was a sacrifice, both in material terms and by puing his life in danger. It is no coincidence that one of the draws to participate in the Crusade was the indulgence promised by the pope, according to whi engaging in the holy war against the enemies of Christendom would atone for the individual’s sins and be rewarded in the aerlife. As one Muslim writer at the time observed about the European Crusaders, “e Franks said: ‘Here our heads will fall, we will pour forth our souls, spill our blood, give up our lives.’” In this heated atmosphere of religious sacrifice, it may not have been so strange to see Jews embrace a similar ideal of martyrdom, if only to prove that Judaism was by no means inferior to Christendom, for the glory of whi the Crusading knights were willing to give their life. Related to the celebration of the martyrs was a greater sensibility toward memorializing the dead. As historian Ivan Marcus explains, the [Ashkenazi] custom of reciting annually the list of the local righteous dead— and, later on, the anniversary of one’s parents’ death—is mainly derived from the Christian monastic practice of compiling and reading necrologies, lists of the dead arranged by date of death. Like their Christian neighbors, Ashkenazi Jews began to create memorial books (Memorbücher) recording the names of the departed, and they embraced rituals of commemorating the dead, su as the liturgical memory service (yizkor) on the Day of Atonement and the three festivals of Sukkot, Passover, and Shavuot, as well as the recitation of the ancient Kaddish prayer (whi in and of itself has nothing to do with death) as the mourner’s prayer (also see the box “A Jewish Polemic Against Christianity”).
A Jewish Polemic Against Christianity e anti-Jewish strain in medieval Christian culture had a marked impact on Jewish culture and demography. For one thing, it stirred in many Jews a deep hatred of Christianity, a sentiment oen kept concealed from outsiders but sometimes surfacing in Jewish ritual and literature. Jews developed their own anti-Christian polemical literature or parodied Christianity in works su as Toledot Yeshu, a derogatory history of Jesus that inverts the Christian practice of using Jewish sources against the Jews by using the New Testament against Christians. In the following passage, for example—whi depicts Jesus in a disrespectful debate with the rabbis about the Talmud—the narrative uncovers something unusual about Jesus’s paternity, not that he was born of God but that he was the fruit of an unlawful and illegitimate sexual union: One day Yeshu [Jesus] walked in front of the Sages with his head uncovered, showing shameful disrespect. At this, the discussion arose as to whether this behavior did not truly indicate that Yeshu was an illegitimate ild and the son of a niddah [a menstruant not supposed to have sex]. Moreover, the story tells that while the rabbis were discussing the [Talmudic] Trac-tate Nezikin [Damages], he gave his own impudent interpretation of the law and in an ensuing debate he held that Moses could not be the greatest of the prophets if he had to receive counsel from Jethro. is led to further inquiry as to the antecedents of Yeshu, and it was discovered through Rabban Shimeon ben Shetah that he was the illegitimate son of Joseph Pandera. Miriam admied it. Aer this became known, it was necessary for Yeshu to flee to Upper Galilee. Christian sources complain of other blasphemous practices, of Jews relieving themselves on Christian symbols or hanging an effigy of Haman during Purim in mo emulation of the Crucifixion. At first, one is tempted to dismiss su reports as akin to the host desecration accusation— trumped-up arges concocted to justify anti-Jewish violence—but recent solars think they may actually bear some truth. Purim in particular, a
raucous, carnivalesque holiday, may have been a time when Jews expressed pent-up resentment of Christianity in a moingly subversive, if not directly confrontational, way. A Disastrous Fourteenth Century As traumatic as the events of the First Crusade must have been, the level of violence was still relatively localized and abated quily, and incidents of aas against Jews remained an exception until the late thirteenth century. en, however, two major series of widespread violence erupted: first, the Rindfleis massacres, thus called aer the leader of a mob that went on a rampage for five months and ravaged over 40 communities throughout Bavaria in 1298, with the memorial books listing no fewer than 3,400 victims. is outbreak was followed a few decades later by the Armleder massacres of the 1330s, like the previous wave of violence sparked by an accusation that Jews had desecrated the host. e Armleder massacres reaed an even larger geographic area, including more than 100 Jewish communities in Alsace (in France), and turned into violence against part of the Christian population as well (see the box “e Blood Libel and Other Lethal Accusations”). An even greater frenzy of anti-Jewish violence erupted in the late 1340s as Europe was reeling from the effects of the bubonic plague, the Bla Death, whi le, according to some estimates, as mu as one-third of Europe’s population dead. Unable to understand the causes of the plague, Christians turned once again against the Jews, who were accused of poisoning wells and whose presence among Christians was believed by many to have provoked the wrath of God. In Provence and Catalonia, it is said, the massacres caused more deaths than the plague itself, and the violence quily spread
throughout mu of Western and Central Europe, affecting hundreds of Jewish communities from France and northern Spain and throughout the German Empire, all the way to northern Italy and Hungary. e events, whi oddly did not spark the same kind of expansive literary response among Jews as the Crusades, were no doubt the single most disastrous anti- Jewish persecution that the medieval world had seen to that date. Aer the massacres had abated, many towns that had osen to expel their Jewish population during the plague readmied them to assist in reconstructing a normal life, but violence against Jews now remained a factor on a relatively high level, in terms of both frequency and geographic spread. By the time of the Bla Death in the mid-fourteenth century, Jewish life in most of France as well as in England had already come to an end: in 1290, as we saw earlier, King Edward expelled the Jews from England when he was pressed to do so by the landed nobility, who were the primary debtors of Jewish moneylenders. e situation in France was more complicated as political control was more fragmented; when King Philip IV expelled the Jews in 1306, the decree applied only to the royal lands in central France (around the capital, Paris), and subsequent kings allowed the return of some Jews, only to expel them again a few years later. e expulsion from France thus became final only in 1394, under King Charles IV, and even then Jews continued to live in southeastern France until 1501 and were never permanently ejected from the territories of the pope around Avignon, in southern France. e factors behind these expulsions varied, but there were a few common factors that impelled the monars of England and France to remove the Jews from their realms. ere was, of course, the increased hostility from the Chur, as well as public anti-Jewish feelings. ese were made worse by the fact that in both England and France, Jews had come to play an important role in moneylending, and since the Jews were seen as “property” of the royal treasury, the nobility who defaulted
on their debt essentially lost their lands to the central royal authorities. By extorting taxes and all kinds of irregular payments from the Jews, the kings indirectly imposed new taxes on the Christian customers of the Jewish moneylending business as well, and the more the Crown exploited the Jews, as it was wont to do, the more it undermined the very possibility for the Jews to continue to render useful services to the economy in general and to the Crown in particular. Popular anti-Jewish feelings arose as a consequence of the interplay of these factors—religious apprehension, economic pressure, political tensions—and found their expression in repeated, localized outbreaks of violence. A ritual murder accusation in the Fren city of Blois in 1171, for example, led to the trial and execution of more than 30 Jews in the town. In 1190, when the English king was away on a Crusade, Jews were aaed in numerous places throughout England; in York, they took refuge in the king’s tower and eventually commied mass suicide—as many had done a century earlier in Germany during the First Crusade—and their aaers finally burned all the bonds of debts owed to Jews that had been deposited in the town’s cathedral. As a result, the king ordered that all debt obligations to Jews had to be recorded in duplicate, with one copy remaining in the royal treasury. at, of course, also gave the king direct knowledge of all business dealings of his Jewish subjects, as well as the opportunity to exploit this information against the nobility indebted to Jewish creditors. us, when the English barons agreed to advance King Edward the sum of 115,000 pounds that he urgently needed in exange for expelling the Jews and canceling all debts owed to them (and whi would have been claimed by the Crown), he alone knew how beneficial the deal was for the monary, as only about 10,000 pounds of outstanding Jewish loans remained. e fourteenth century was bookended by major disasters that befell the Jews of Europe: a decade before the turn of the century, all Jews were expelled from England. A century later,
in 1391, the Jews of Spain fell victim to a wave of massacres and forced conversions that le behind a severely traumatized community. In the middle decades of the century, especially during the Bla Death, most Jewish communities in Europe— in France and the German lands in particular—were affected by widespread persecution. is is not to say that Jewish life throughout the century and everywhere was a litany of suffering, but the fourteenth century certainly did see the unraveling of the earlier medieval order, and it would take time for Jewish life in Western Europe to recover, a process that would unfold in the early modern period (Chapter 8). SEFARAD Life on the Frontier e Jews of medieval Spain lived on the frontier between Islam and Christendom. e Christians saw the centuries-long bale to gain control over those parts of the Iberian Peninsula that had fallen under Muslim rule aer 711 as a Crusade, a holy war to return those lands to the realm of Christendom. Invoking this notion of restoring a political order that had been disturbed by the eighth-century expansion of Islam into Southwestern Europe, they called the military campaign against the Muslims the Reconquista, or “reconquest.” e Jews living in Muslim al-Andalus and in the Christian territories of the northern part of the Iberian Peninsula naturally were affected by the conflict, and though they had no stake in the confrontation between the warring parties, the anging political fortunes on the peninsula obviously impacted their lives as mu as they affected the lives of their Christian and Muslim neighbors.
e famous Hebrew poet and philosopher Judah ha-Levi, for example, lamented in a poem, “Between the hosts of Seir [i.e., Christendom] and Kedar [i.e., Islam], my host is lost; Israel’s host vanishes. ey wage their wars and we fall when they fall —thus it was ever in Israel.” Another e Blood Libel and other Lethal Accusations In 1144, the Jews of Norwi, England, faced a strange accusation: when the body of a Christian boy named William was discovered in the woods, the Jews of the town were rumored to have abducted, tortured, and ritually murdered him, just like their ancestors were believed to have killed Jesus. e ritual murder accusation of 1144 was probably the first of its kind, but it was soon followed by a similar libel in the Fren city of Blois in 1171, and throughout the medieval period and even to modern times, Jews of different places were subjected to ritual murder arges. In Norwi, the local sheriff investigated the case but determined that it had been a false accusation. In 1235, in the German town of Fulda, an additional accusation was made: that the Jews had not only murdered a Christian ild but also in fact used his blood for ritual purposes. us the blood libel against Jews was born, and Jews throughout Europe found themselves exposed to similarly outlandish accusations on dozens of occasions. More oen than not a blood libel would lead to popular violence against the Jewish community that stood accused. Sometimes the authorities intervened and defended the Jews; at other times they seemed to give credence to the libel. Given the strict prohibition against consuming even the blood of kosher animals, it was patently clear to anyone who knew anything about Jewish
laws and traditions that the blood libel could be only a fabrication. In fact, several kings, emperors, and popes intervened and declared that these accusations against the Jews were false, but to no avail: the blood libel remained, was still used by the Nazis in the twentieth century, and can be found even today in antisemitic and anti-Zionist propaganda in the Middle East. In the Middle Ages, the association of Jews with blood was further complicated by the claim that Jews used Christian blood as a palliative. Medicine and magic were closely linked, and the Jewish application of Christian blood was said to effect miraculous cures. In the Middle Ages it was said that if a blind Jew were to smear his eyes with the blood of monks, his eyesight would be restored. According to popular wisdom, Constantine was said to have been strien with leprosy for his persecution of Christians and was advised by his Jewish physician to bathe in the blood of Christian ildren. e leprotic Riard the Lionhearted was said to have been given similar advice to cure his disease. Other medievals firmly believed that Christian blood applied topically cured Jews of the wound of circumcision. In Hungary it was claimed that once a year Jews strangled a ild or virgin with phylacteries, drew blood from the victim, and smeared it on the genitals of their ildren to ensure fertility. Finally, belief was widespread that Jewish males menstruated, a view articulated by the Italian astrologer Cecco d’Ascoli, who declared that “aer the death of Christ all Jewish men, like women, suffer menstruation.” is would be a arge repeated with some consistency for centuries to come. Christian blood was said to cure Jewish male menstruation, and thus it was necessary for Jews to procure it. A related anti-Jewish accusation known as host desecration follows a similar trajectory. e precipitant
for this kind of accusation was the Fourth Lateran Council in 1215, whi officially recognized the belief that the wafer used in the Catholic ceremony of the Euarist, the host, actually became the body of Christ during the ceremony, a doctrine known as transubstantiation. Some Christians maintained that Jews, believing in this doctrine themselves, stabbed and mutilated the host in a kind of reenactment of the crucifixion of Christ, allegedly causing it to shed blood. Su accusations—the first known case occurred in 1243— oen had two consequences: a cult would be established on the site of the desecration, and the community would seek retaliation against the local Jewish community; many Jews were tried and executed for this reason. In 1290, for example, a Jewish moneylender in Paris was accused of host desecration, an event commemorated in a apel built on the site and probably also the trigger of an expulsion of Jews from France in 1306. Another accusation in 1370 led to the virtual end of the Jewish community in medieval Belgium. e last Jew killed for the “crime” of host desecration died in the seventeenth century. poet and philosopher of medieval Spain, Moses ibn Ezra, likewise referred to the political vicissitudes of the time in his poetry. In one text, he decried his own displacement from his native city of Granada aer it had fallen to the Almoravids, a Muslim dynasty that wrought a period of religious intolerance and persecution in Muslim al-Andalus in the late eleventh century. Moses ibn Ezra found refuge in the Christian territories of northern Spain. Reflecting on his fate, he compared the sophistication of Arabic-speaking al-Andalus to what he considered a culturally inferior and baward Jewish community in the lands of Christian Spain. For the Jews of the Christian north, he had lile else but scorn: Fortune has hurled me to a land where the lights of my understanding dimmed/And the stars of my reason were beclouded with the murk of faltering
knowledge and stammering spee./I have come to the iniquitous domain of a people scorned by God and accursed by man/Amongst savages who love corruption and set an ambush for the blood of the righteous and innocent./ ey have adopted their neighbors’ ways, anxious to enter their midst,/And mingling with them they share their deeds and are now reoned among their number./ose nurtured, in their youth, in the gardens of truth, hew, in old age, the woods of forests of folly. Ibn Ezra clearly had lile regard for his new Christian environment and its Jews: the “lights of.?.?. understanding” are “dimmed,” “stars of.?.?. reason.?.?. beclouded,” and his coreligionists of Christian Spain are described as “savages who love corruption.” But there is something else in his text, a cursory remark that deserves our aention: “ey,” the Jews of Christian Spain, he writes, “have adopted their neighbors’ ways”; they “mingle” with Christian society and are “reoned among their number.” As unsophisticated as their culture appeared to the Andalusian poet-philosopher, in other words, the Jews of northern Spain seemed to be quite at home in Christian society. ere were no shadows of looming persecution; quite to the contrary, the Jews in Reconquista Spain were deeply integrated into general society, and though ibn Ezra did not think this was a good thing, they were almost indistinguishable from their Christian neighbors. If we do not reduce medieval Jewish history to intellectuals, poets, philosophers, and rabbinic solars, and if we consider Jewish society at large—Jewish merants, owners of vineyards, buters, and artisans, and not to forget Jewish women, who were by and large excluded from the pursuits of the mu- celebrated literary high culture—then a different, more nuanced picture of medieval Jewish life emerges. e first major victory of the Christian Reconquista was the capture of the city of Toledo in 1085. Long aer the Christians had established their rule and made Toledo the capital of the Kingdom of Castile, the Jews of the city continued to display a highly Arabized culture, and their language skills allowed their elites to engage in the cross-cultural and diplomatic exange
between the Christian and Muslim states of the Iberian Peninsula. Still in the thirteenth century, Jews played an important role in the translation work sponsored by the Castilian king Alfonso X, making works of Arabic solarship on mathematics, philosophy, medicine, astronomy, and other topics available to a Christian readership in Europe. Jews would collaborate with Christians in this endeavor by translating texts from Arabic into the Romance vernacular (e.g., Castilian), and a Christian solar would then translate the Romance texts into Latin. e cross-cultural contact that endured for centuries, the wars of the Reconquista and sectarian violence notwithstanding, was expressed in other ways, too: consider the example of the synagogue built at the behest of Samuel ha- Levi Abulafia in 1357 in Toledo, a wealthy court Jew who served as the treasurer of the Castilian king Pedro I. e wall stucco decoration presented a blending of Islamic art, with geometric and floral motifs as well as Hebrew and Arabic script as decorative elements, and the symbolism of the Christian Kingdom of Castile, with the royal coat of arms of Castile and Leon and a Hebrew inscription celebrating the prominence of the building’s patron, Samuel ha-Levi (see Figure 7.2). e model for this kind of decorative art can be found in the aritecture and artwork in the Christian royal palace in Seville, the fourteenth-century Alcázar, whi in turn was inspired by the magnificent palace, also dating from the fourteenth century, of the Muslim rulers of Granada: the famous Alhambra, built by the Nasrid sultans of the last remaining Muslim kingdom on Iberian soil.
Figure 7.2 Interior of El Transito synagogue. e Reconquista gained momentum in the thirteenth century, and by mid-century, the kingdoms of Castile, Aragon, and Portugal had gained control over the vast majority of the Iberian Peninsula. Córdoba was conquered in 1236, Valencia in 1238, Seville in 1248, and Murcia in 1266. As a result of the accelerated pace of conquest in the thirteenth century, a growing number of selers were needed to repopulate the areas that came under Christian rule. e newly conquered territories drew a large number of migrants, and among them were many Jews. In fact, Spain aracted Jewish immigrants from across the Pyrenees as well in this period, with Rabbi Asher ben Yehiel, who moved from Germany to Toledo early in the century, arguably the most famous example. When he first arrived in Castile, Asher ben Yehiel was surprised to learn the extent of legal autonomy that the Jewish communities of the kingdom seemed to enjoy: “in all countries with whi I am familiar,” he noted, capital cases are not judged [by Jews] except here in Spain. I was greatly surprised when I came here, that it was possible to judge capital maers.?.?.?. I accepted this custom for them, but I never agreed with them in the destruction of life.
e Jewish communities in Christian Spain, in other words, had the right to impose capital punishment—the death penalty —on members of their community, a right that no Jewish community of the medieval or early modern period ever held. is should not lead us to overstate the power of the community over the lives of individual Jews, however, nor should we mistake the prerogatives granted to the Jewish community for genuine legal autonomy, whi remained, aer all, subject to the ultimate authority of the Crown. As elsewhere in Europe at the time, the monars of the Christian kingdoms in Spain claimed the Jews living under their rule as “property” of the royal treasury. is reality allowed individual Jews to circumvent the juridical institutions of the community and its rabbis, appealing to the Christian authorities instead. In fact, at least during the initial phase aer the Christian conquest, many Jews established themselves in places where there was no organized community or established religious infrastructure at all. Jews played a role in the colonization effort of the Reconquista from the outset. Two Jewish moneylenders, for example, appear in the famous medieval epic celebrating the adventures of the Christian nobleman and warrior known as “El Cid Campeador,” who conquered Valencia from the Muslims in the 1090s (Valencia subsequently reverted to Muslim rule and was finally reconquered by King James I of Aragon in 1236). According to the epic “e Song of the Cid” (El Cantar del mio Cid), the warrior hero, who had fallen into disfavor with King Alfonso VI, sought out the help of two Jewish moneylenders, Raguel and Vidas. A supporter of the Cid, Martin Antolinez of Burgos (in Castile), explained his master’s request to the two Jews: Is it you, my good friends, Raguel and Vidas? I should like a word with you two in private.?.?.?. Both of you give me your hands and promise to keep this secret from everyone, Moors [Muslims] and Christians alike, and I shall make your fortune so that you will be ri for life. When the [Cid] Campeador went to
collect the tribute, he received vast sums of money and kept the best part of it. For this reason accusations were brought against him. He has in his possession two ests full of pure gold. e King, as you know, has banished him and he has le his properties, holdings, and manors. He cannot carry the ests with him, for then their existence would be revealed. e [Cid] Campeador will entrust them to you and you must lend him a suitable amount of money. Take the ests and keep them in a safe place. Figure 7.3 An illuminated Hebrew manuscript of the Jewish prayer book from Spain (c. 1300). e image depicts knights on horseba, a reflection of a culture
celebrating ivalric virtues during this period’s Christian “reconquest” of Spain. Jewish financiers could provide a crucial service: not identified a priori with the political interests of the Christians or the Muslims, they were seen as politically neutral actors who could be trusted to be above the fray of political intrigues and military confrontation. roughout the Christian kingdoms of the Iberian Peninsula, Jews were also employed as tax farmers, a role that essentially consisted of advancing capital to the government and then collecting the tax revenue from the local population, retaining a profit. A common arrangement in all premodern states, Jews were oen employed in this capacity. As historian Javier Castaño argued, Jews were not as prominent in tax farming in Christian Spain as oen believed, but they still played a role far greater than their share of the overall population. Jews were about 3 percent of Castile’s population in the late fieenth century, but of the 500 tax farmers that we know of in the years between 1439 and 1469, 15 percent were Jews. It is important to add, though, that most Jews were of course not engaged in moneylending or tax farming, and Jewish economic activities in Reconquista Spain were significantly more diverse than in many other parts of Europe. Jews worked in many professions of the urban economy, as tailors, buters, goldsmiths, or merants, but they also owned agricultural land and engaged in the making of wine or olive oil. As the major Christian kingdoms—Castile, Aragon, and Portugal—extended their conquests in the course of the thirteenth century, leaving only a rump state under Muslim rule until they completed the Reconquista with the capture of Granada in 1492, the royal authorities increasingly asserted their power in the newly conquered territories. Laws were codified and legal practices unified throughout the various kingdoms, with the crowning accomplishment arguably the compiling of the law code known as Las Siete Partidas (“the seven parts”) under King Alfonso X of Castile in the thirteenth
century (though they would be fully implemented only in the following century). As the Crown asserted its direct oversight over the Jewish communities, however, its interests inevitably clashed with those of other political players: the baronial authorities, the Christian municipalities, and the Catholic Chur. Ea had its own claims on exercising oversight over the Jewish minority, and ea competed for its share of taxes collected from the Jews. e Chur, for example, insisted that Jewish landowners also pay the tithe (diezmo) that had to be paid by all Christian landowners to the Chur, but even where the Crown acceded to su claims from the Chur it enforced the rules unevenly. In the towns, where most Jews lived, local municipal authorities saw direct, exclusive royal sovereignty over the Jews as an intrusion on their own rights, and Jewish communities oen found themselves at the center of power conflicts between the central royal government, city leaders, the Chur, and the landed nobility. What is more, because they were seen as royal property, the Jews were particularly susceptible to bearing the brunt of any popular anger and discontent with the Crown, and anti-Jewish violence was oen informed by traditional kinds of anti-Jewish prejudice as mu as it was motivated by political circumstances. A good example of this dynamic is the aas suffered by Jews in the late 1340s, during the bubonic plague, whi led to violence against Jews throughout Europe. Jews were aaed in the city of Barcelona, for instance, and the king of Aragon, Peter IV, tried to assert his authority and enforce the protection of the Jews against popular hostility, whi apparently was whipped up by certain preaers in the local ures. In late May 1348, Peter IV wrote to the “faithful councilors and citizens of the city of Barcelona”—that is, the leaders of the city’s government—noting that through information supplied to us by the Jews of the aljama [community] of the aforementioned city, we have learned that recently, when the populace of the
aforesaid city had been aroused, certain men of that city.?.?. invaded the Jewish quarter and there killed several of the Jews. He lauded the city leaders who had tried to protect the Jewish quarter, but he saw it fit to remind them nonetheless that “we wish that the aforesaid Jews, who live under our special protection, be preserved unharmed as our royal subjects from improper oppression and disturbance.” Ten days later, the king sent another missive to Barcelona, this time addressing the bishop and clerical leaders of the city. He expressed his concern about the incitement of the population against the Jews and admonished the ur leaders that they make, “to the extent of your power..., provisions through whi the Jews of the aforesaid quarter might be protected from undeserved persecution.” In particular, we require and entreat, since you care to provide in su a manner for the dignity of our honor, that the sermons offered by preaers and others in the ures of the aforesaid city, through whi incitement against or danger to the aforesaid Jews might develop, be completely suppressed. e royal warning, however, seems to have failed to ensure the protection of Barcelona’s Jews, and the following year, in February 1349, Peter IV wrote to the municipal councilors of the city concerning the rash intrusion carried out this year against the aljama of the Jews of the aforesaid city by several men of that city. We are impressed deeply with the gravity of the maer.?.?. since the justice by virtue of whi we live and reign has not yet been done. Indeed, what is worse, those intruders despise the sting of our aforesaid discipline as a result of this la of punishment for their crime and continue their evil design. ey do not hesitate to spread covertly threats against those Jews, that during the coming Holy Week they will aa them and destroy them totally.?.?.?. You must take care to make su provisions and ordinances concerning these maers as may seem necessary to you, so that the aforesaid aljama and all its members will be protected. Religiously motivated anti-Jewish sentiment, therefore, could be mobilized and lead to violence against the Jewish minority, but this mobilization always happened in a particular local political context, in whi the Crown, the Chur, the city’s government, and the Jewish community itself all played a role.
In many areas of Reconquista Spain, the social reality was even more complex, as a sizeable Muslim minority ended up living under Christian rule, alongside the Jews. While many Jews retained their Arabized culture long aer the Christian conquests, this did not necessarily translate into good relationships with their Arabic-speaking Muslim neighbors. Relations between the two minorities were tense at times, as they clashed with one another over maers su as competing economic interests, religious conversion, or sexual encounters between members of the two religious groups. e conversion of Christians to Islam or Judaism was not something that the medieval Christian authorities would have tolerated, of course, but the competition over converts from Islam to Judaism or vice versa was another maer. Other problems arose when Jews were allowed, like their Christian counterparts, to own Muslim slaves, or when Jewish men frequented Muslim prostitutes. At times, inter-minority relations deteriorated into violence and mirrored the paerns of anti-minority confrontation found in Christian society. A striking example of this was Muslims who participated in Christian assaults on the Jews during the Holy Week of Easter. us King James of Aragon noted that, in the early fourteenth century, some Muslims living in Deroca, despite a proclamation that no one, during the eight days of Easter, dare stone or throw stones at our castle of Deroca where the Jews live, scaled the walls of that castle and then aaed the Jews living in that castle with ros and swords, seriously injuring some of them. Sefarad and the Rise of Kabbalah e literary culture produced by the Jews in Christian Spain represented both a continuation of the legacy of Muslim al- Andalus and the integration of influences that reaed Spanish Jewry from Europe north of the Pyrenees. Consider the example of Hebrew poetry by individuals like Todros ben Judah Abulafia (d. 1306), whi both represented a
continuation of the Andalusi tradition of Hebrew poetry and experimented with new styles that were inspired by the troubadour poetry of Christian Europe. Arguably the most renowned solar of medieval Christian Spain was Moses ben Nahman, known also as Nahmanides (1194–1270), who was born in Girona, Catalonia, and who departed for the Holy Land in 1267 and lived the last years of his life in Jerusalem and Acre. Nahmanides played a central role in the controversy over Moses Maimonides’s philosophical writings in the 1230s (see Chapter 6), and the king of Aragon summoned him to a public disputation with Pablo Cristiani, a Jewish convert to Christianity, in Barcelona in 1263. Nahmanides was an extraordinarily prolific writer: about 50 of his works have been preserved. He le his imprint in several areas, in particular through his commentary on the Bible and his writings on the Talmud. He was responsible more than anyone for introducing the kind of Talmud study to the Sephardi world that had been developed by the tosafists of northern France, and he created a new synthesis of the Talmudic solarship of Spain, northern France, and Provence (southern France). Like the tosafists, he was concerned with the close study of the Talmudic text for its own sake, and not primarily for the sake of determining legal practice, whi had been the focus of the Sephardi approa to the Talmud. At the same time, Nahmanides insisted, as Isadore Twersky has described it, “that study of Talmud must be supplemented by study of kabbalah whose concepts and symbols infuse the normative system with spirituality and theological vision.” Kabbalah, a form of Jewish mysticism, then, was the second area in whi Nahmanides had a major impact. He did so primarily through his seminal commentary on the Bible, whi joined those of his predecessors, Abraham ibn Ezra of Spain and Rashi of northern France, as one of the classical commentaries that have shaped traditional Jewish biblical solarship to this day. Nahmanides was the first to integrate
the teaing of Kabbalah into his glosses on the Bible, and he made ample use of midrashic interpretations in his biblical commentary, whi reflected his broader theological understanding of God, the role of the Jewish people, and the Torah. He oen cited the interpretation of a verse “by way of the plain meaning of Scripture,” followed by another interpretation that he introduced with the words “by the way of Truth”—that is, its interpretation in the spirit of Kabbalah. Kabbalah literally means “tradition,” something that has been “received,” and refers to the mystical teaings that developed in Provence and Spain in the twelh and thirteenth centuries. Forms of “mysticism” can be found in all religious traditions, and the term usually refers to a religious experience of communion (or unity) with the divine, transforming the individual’s consciousness and leading to the disclosure of “secret,” “hidden” knowledge. Mysticism was part of the Jewish tradition since antiquity, and various forms of Jewish mysticism developed over the centuries. In the mid-twelh century, a new Jewish mystical literature emerged in Provence, in southern France. It was probably not a coincidence that this very area also was the scene of a controversy over the teaing of Jewish philosophy, in particular the writings of Maimonides, and in a sense the lore of Kabbalah was a response to the allenge of philosophy. For the Aristotelian philosophers like Maimonides, the divine commandments primarily served an educational purpose; they were designed for the benefit of humans, whereas a self-sufficient and all-powerful God clearly did not really “need” individuals to perform ritual or address God in prayer. But what was the rationale for the commandments once their philosophical message had been learned? What was the point of praying if God could not be moved by prayer? Kabbalah offered an altogether different understanding of prayer and the commandments: for the kabbalists, the words of prayer and the deed of performing the commandments not
only were beneficial for the individual Jew but also had an actual impact on the life of the divine realm itself; they literally sustained the universe and they were more than mere symbols. One of the earliest works of Kabbalah was the strange and obscure Sefer ha-Bahir (whi, ironically, translates roughly as the “book of clarity”), composed in twelh-century Provence. e Sefer ha-Bahir was wrien, at least at first sight, in the form of an ancient midrash, expounding on ea verse of the Bible. It raised more questions than it answered, however. “You think you know the meaning of this verse?” the Bahir asks its reader at one point, and continues: “Here is an interpretation that will throw you on your ear and show you that you understand nothing of it at all.” For all its obscurity, the Bahir had a great impact on subsequent Kabbalistic literature. It enumerated, for example, a series of ten “potencies” of God, according to the ten phrases “Let there be.?.?.” in the biblical story of creation. Later Kabbalah developed this idea of ten potencies (or spheres)— sefirot, as they were called—into a complex system of interrelated powers that together made up the divinity (Figure 7.4). Kabbalah presented a mythical universe in whi “God,” the divine realm, was the scene for the interplay of the ten sefirot, and all ten were contained within the one God. Nahmanides, Jonah Gerondi (d. 1263), and others developed this Kabbalistic lore further in thirteenth-century Catalonia, on the Spanish side of the Pyrenees. Another sool of Kabbalah developed in Castile in the late thirteenth century. e single most influential work of Jewish mysticism—the Zohar, or “book of splendor”—emerged within this circle of Castilian kabbalists toward the end of the century, around 1290. Moses de Leon was the central figure in the composition and circulation of what became known as the Zohar, a mystical text wrien as a midrashic homily on the text of the Pentateu in araic Aramaic. In fact, the Castilian kabbalists claimed that the text preserved a tradition that dated ba to
the days of Rabbi Simeon bar Yohai and his disciples in the second century CE, and though certain critical spirits questioned the ancient pedigree of the work, it came to be widely accepted throughout the Jewish world as containing divinely inspired truths, no less authoritative than those conveyed in the Mishnah or the Talmud. For the kabbalists, God’s revelation in the Torah is not designed to convey historical knowledge about the origins of the world or of the Jewish people; nor is its primary purpose the teaing of law or the communication of the divine commandments. Below the surface of the text, the kabbalists believe, there is a hidden, more profound message: the essence of God himself, not just the manifestation of his will in history or law, is encoded in the biblical text. Kabbalah provides the key to unlo the secrets of the divine; understood in a Kabbalistic way, the Torah reveals the nature of God himself and discloses the secrets of the cosmos. In the words of the Zohar, Rabbi Simeon said: If a man looks upon the Torah as merely a book presenting narratives and everyday maers, alas for him!.?.?. the Torah, in all of its words, holds supernal truths and sublime secrets.?.?.?. us the tales related in the Torah are simply her outer garments, and woe to the man who regards that outer garb as the Torah itself.?.?.?. See now. e most visible part of a man are the clothes that he has on, and they who la understanding, when they look at the man, are apt not to see more in him than these clothes. In reality, however, it is the body of the man that constitutes the pride of his clothes, and his soul constitutes the pride of his body. So it is with the Torah. Its narrations whi relate to things of the world constitute the garments whi clothe the body of the Torah; and that body is composed of the Torah’s precepts [i.e., the commandments]. People without understanding see only the narrations, the garment; those somewhat more penetrating see also the body. But the truly wise, those who serve the most high King and stood on Mount Sinai, pierce all the way through to the soul, to the true Torah whi is the root principle to all. It is impossible to summarize the thinking of the Zohar and the Castilian kabbalists in the limited space available here. To get a taste of the poetic imagery used in the Zohar, consider this comment on the first verse of the Bible, Genesis 1:1,
outlining the origins of all existence, the beginnings of creation: “In the beginning”—when the will of the King began to take effect, he engraved signs into the heavenly sphere. Within the most hidden recess a dark flame issued from the mystery of the Infinite (ein-sof), like a fog forming in the unformed—enclosed in the ring of that sphere, neither white nor bla, neither red nor green, of no color whatever. Only aer this flame began to assume size and dimension, did it produce radiant colors. From the innermost center of the flame sprang forth a well out of whi colors issued and spread upon everything beneath, hidden in the mysterious hiddenness of ein-sof. According to the kabbalists, the world came into being through a process of “emanation.” e ultimate root of all being is the ein-sof, the “Infinite,” and from this root spring forth the layers of emanation, described variably as beams of light, flows of water, and the like, in Kabbalistic writings. e ten sefirot are the first products of this emanation. ey are arranged, in the kabbalist’s imagination, in a specific order of emanation and descending proximity to their point of origin, and the result is a complex structure of ten “potencies,” or manifestations of the divine, that interact with one another— and whi all are part of the divine realm itself.
Figure 7.4 A diagram of the ten sefirot, or emanations of God in Kabbalistic tradition, and their relationship to one another. Keter is the highest of the sefirot, the point beyond whi the mind cannot go. e uniting of Hokhmah and Binah, masculine and feminine aspects of God, produced the lower seven sefirot. Jewish mystics believed humans mirrored this structure and their soul originating from within it, and are thus in a position to influence God through their actions, promoting a harmonic and integrated relationship between the different parts of the sefirotic system through ethical and ritual practice. ere are several important ideas related to the structure of the ten sefirot: first, there are two sides, the le side and the right side. e two are oen depicted as the “male” and “female” sides of the divinity, and Kabbalistic literature
employs the image of a sexual union to describe how the sefirot of “wisdom” (hokhmah, on the right, male side) and that of “understanding” (binah, on the le, female side) unite to produce the lower seven sefirot of the divine realm. Ideally, there is a perfect balance between the two sides. At the top of the lower seven sefirot, for example, there are the potencies of “love” (or “greatness”) and of “power” (or “judgment”): the former, on the “male” or right side, represents God’s mercy, whereas the other, on the “female” or le side, represents his power to pass judgment and inflict punishment. If both are in perfect harmony everything is in order, but if the side of “judgment” becomes too strong, for example, it produces and gives strength to the forces of evil. e task of the kabbalist, ultimately, is to restore the perfect harmony and effect the union of the sefirot, and it is through prayer and performance of the commandments that this can be aieved. At the lower end of the sefirotic structure is the potency of yesod, “foundation,” whi the Zohar describes in shoingly explicit language as the “phallus” of the divinity. It is through this sefirah that the divine energy, or “light,” is anneled all the way down from the highest sefirah, keter (“crown”), and passed on to the lowest potency, known as malkhut (“kingdom”) or shekhinah (a term that denotes God’s presence in the world in rabbinic literature). is is where the divine world is connected with the lower worlds, all of whi ultimately emanate from their shared point of origin: the worlds inhabited by angels and, at the very boom, the material world inhabited by humans. Just as it is the task of the kabbalist to facilitate the union and balance of the female and male sefirot, it is necessary to ensure the flow of energy from the world of the sefirot down, through the union of yesod and malkhut. e strength of this complex theosophical structure was that it allowed the kabbalists to relate to the personal God of revelation. Whereas philosophers like Maimonides had tried to
argue away the anthropomorphic language that the Bible employs to describe God (having a face, geing angry, etc.), the kabbalists embraced precisely this language as providing a clue into what “God,” understood as the divine realm encompassing all ten sefirot, “looked” like. is allowed them to experience the divine through mystical practice, and to believe that their prayers and performance of commandments had a direct impact on the structure of the sefirot in the divine world above, and thus on the proper functioning of the cosmos. e rise of Kabbalah in thirteenth-century Christian Spain should not obscure the fact that other facets of Jewish literary creativity remained as well. In the realm of philosophy, for example, Hasdai Crescas of Barcelona (c. 1340– c.? 1411) continued what had long been a distinguished tradition of Spanish Jewry. Crescas wrote a philosophical treatise called Or Adonai (“the light of the Lord”), whi he completed in 1410 and whi presented a systematic exposition of the central dogmas of Judaism. He criticized medieval Jewish Aristotelianism, for example, as it was developed in the philosophy of Maimonides, and some solars have noted the striking modernity of Crescas’s philosophy and how his thinking “foreshadows the scientific revolution about to transform European thought in the sixteenth and seventeenth centuries” (Robert Seltzer). Crescas argued, for example, against the Aristotelian notion of space. Whereas the Jewish Aristotelians had maintained that the universe was finite, Crescas suggested that it was open and infinite. To cite another example, the Aristotelians had argued that maer was the potentiality for being, but for Crescas, maer was a primary entity that existed in actuality. Philosophical speculation continued among the Jews who were displaced by the expulsion from Spain in 1492, but in the end, it was Kabbalah that had the more significant and lasting impact on Jewish culture in subsequent centuries (see the box “Banning Jewish Philosophy”).
Toward Expulsion During the summer of 1391, Jewish communities throughout the Iberian Peninsula were aaed; tens of thousands, it seems, were killed or converted to Christianity to escape the violence. e riots began in Seville in June of that year, and while their rapid spread throughout Castile and beyond its borders into the Kingdom of Aragon is still not very well understood, there were certainly plenty of precedents elsewhere in medieval Europe. e violence of 1391 was followed by enduring conversionist pressure, in particular as the result of another staged disputation, this time in the city of Tortosa, whi lasted for several months, from February 1413 to November 1414. As a result of this persistent onslaught, an even larger number of Jews embraced Catholicism and depleted the ranks of Spanish Jewry. We will take a closer look at the consequences of this wave of conversions, whi created a whole new social class of converted Jews, known as conversos (or, in a derogative term, as marranos), in the beginning of the following apter. Here, we will briefly consider the last century of what remained of Spanish Jewry in the wake of the violence of 1391 and the widespread conversions that ensued. Historians in the past have pointed out the difference between the apparent readiness of Ashkenazi Jews in the Rhineland to die as martyrs rather than undergo baptism during the First Crusade and the mass conversions of Spanish Jews in 1391 and later. e comparison is problematic to begin with, of course, as we are talking about two entirely different historical contexts, in different parts of Europe and involving events separated by three centuries. e juxtaposition of Ashkenazi martyrdom and the conversions in Spain is wrong on another account as well: there was, aer all, widespread “martyrdom” in Spain and thousands died, whether at the hands of their aaers or by sacrificing their own lives. Rabbi
and philosopher Hasdai Crescas described the events that roed Spanish Jewry in 1391 in a moving leer that he sent to southern France: On the day of trouble and distress.?.?. God’s anger was kindled against the holy city.?.?., the community of Toledo.?.?.?. ere, its rabbis who were the pure and oice seed of Rabbi Asher, fathers, ildren, and disciples, sanctified the Name in public. ere were many who were converted as they could not bear the pressure. e following Sabbath, the Lord poured out his anger like fire, shook his sanctuary and desecrated the crown of his Torah, that is the community of Barcelona whi was overtaken on that day. e number of the dead reaed two hundred fiy. e rest of the community escaped to the fortress where they took refuge while the enemies looted the Jewish streets and put some on fire. e governor of the city had no hand in the aa. On the contrary he did his best to save them.?.?.?. en the masses and the mobs rebelled against the city leaders, they aaed the Jews who were in the fortress with bows and catapults Many died as martyrs.?.?.?. All the rest were baptized. Only a few escaped to baronial cities.?.?.?. ey were the elite. Because of our sins there is today no one known as a Jew in Barcelona. Banning Jewish Philosophy Among those with reservations about the study of philosophy was the great Spanish rabbinic solar Solomon ben Adret (1235–1310). However, ben Adret, who was conversant with the work of Maimonides and other philosophers, was not completely opposed to philosophical speculation. e following ban represents something of a compromise, prohibiting the study of philosophy up until the age of 25 but not going as far as others who would have banned it altogether: Woe to mankind because of the insult to the Torah! For they have strayed far from it. Its diadem have they taken away. Its crown they have removed Every man with his censer in his hand offers incense Before the Greeks and Arabs. Like Zimri [a biblical Israelite who had sex with a Midianite woman; Numbers 25], they publicly consort with the Midianitess And revel in their own filth! ey do not prefer the older Jewish teaings
But surrender to the newer Greek learning the pre-rogatives due their Jewish birthright. erefore have we decreed and accepted for ourselves and our ildren, and for all those joining us, that for the next fiy years under the threat of the ban, no man in our community, unless he be twenty-five years old, shall study, either in the original language or in translation, the books whi the Greeks have wrien on religious philosophy and science.?.?.?. We, however, excluded from this our general prohibition the science of medicine, even though it is one of the natural sciences, because the Torah permits the physician to heal. Jacob Marcus, trans. The Jew in the Medieval World: A Sourcebook 315–1791, rev. ed. (Cincinnati, OH: Hebrew Union College Press, 1999), 215–216. While Crescas speaks of hundreds of victims, other sources mention thousands; one historian, Haim Beinart, even estimated that as mu as one-third of Spanish Jewry was killed and another third baptized in 1391. In any event, given the traumatic experience of the summer of 1391 and the fact that merely 100 years later, in 1492, the Jews were finally expelled from Spain, it is easy to see the last century of Spanish Jewry as a period of inevitable decline. We will discuss the maer of the expulsion further in the next apter. What is surprising, however, is the fact that the surviving Jewish communities of Spain actually seemed to regain their footing once they had recovered from the initial trauma of 1391. e Jewish map of Christian Spain, to be sure, looked very different now: some cities, like Barcelona, or the island of Mallorca, ceased to have a Jewish community at all, and others were only a shadow of their former selves. But by 1480, one recent estimate still puts the number of Jews in the Kingdom of Castile alone at about 100,000 (about 3 percent of the population), with most Jews now living in smaller towns
rather than the large urban centers of the Iberian Peninsula. Cultural creativity continued, and even peaceful Jewish- Christian cooperation did not come to an end. In the 1420 and 1430s, for example, Rabbi Moses Arragel of Guadalajara produced a Romance Bible and commentary at the request of the grand master of the Order of Calatrava (a military order established in the twelh century). A Hebrew printing press was established, in the city of Guadalajara, in 1476, and Hebrew book printing was well underway in Spain by the time of the expulsion. In terms of a reviving economy, too, the Jewish communities of fieenth-century Spain were rebuilding: one historian even speaks in a recent study of the Jews in fieenth-century Morvedre, north of Valencia, of a “Jewish renaissance.” Map 7.2 e expulsion and migration of Jews from Western Europe, 1000–1500. In Castile, Abraham Benveniste was appointed in 1421 as Rab de la Corte, a sort of “ief rabbi” representing the Jews of the kingdom, and convened a conference of the Castilian communities in Valladolid in 1432. A range of ordinances were passed and Jewish community life was reorganized. e continued effort of centralization, whi continued under the
subsequent leader Abraham Seneor, a prominent banker of the royal court, led to what historian Javier Castaño has described as a “development of proto-national consciousness of the Jews in Castile in a process similar to processes undergone by other ures in the West.” Ironically, as Jewish history in medieval Spain was approaing its end, the Jews of Castile and Aragon may have identified more than ever with the respective kingdoms in whi they lived (and not only with their local or regional environment). It is therefore, perhaps, not altogether surprising to see how tenaciously the exiled Spanish Jews held on to their Iberian legacy even aer they were expelled in 1492 (see Map 7.2). A PEOPLE APART? e image that we have of Jewish society in medieval Christian Europe is oen one of a community living in isolation from its non-Jewish environment, frequently subject to persecution, and guided by religious tradition. On all three accounts, Jewish life in the Middle Ages was more complicated than that. It is true that the basic religious difference between Christians and Jews was taken for granted by everyone and shaped the encounter between members of the two religious communities. It is also true, as we have seen throughout this apter, that Jews were oen the victims of violence. e Jewish religious tradition, finally, did indeed provide the foundation for the way Jews lived and thought about themselves, the world around them, and their place in history, and nobody would have ever thought of Jewish identity in the medieval period as anything but tied to the teaings of the Jewish religion. e eminent American-Jewish historian Salo Baron argued in an article he published in 1928 that the situation of the Jews in medieval society is oen misunderstood. e Jews, Baron
reminds us, were for the most part an urban population and thus belonged to a small minority whose legal status (and privileges) set them apart from the overwhelming majority of people, the peasants. Peasants were most everywhere in medieval Europe treated as serfs, tied to the land they tilled, and if a landowner sold his possessions, he also sold the peasants living on his estate along with the land itself. Jews never enjoyed “equal rights,” of course, in medieval societies, whether Christian or Muslim—but nobody really enjoyed “equal rights,” a concept that would have made no sense to anyone at the time. Instead, Jews constituted a clearly defined group that enjoyed certain privileges and that offered them opportunities unavailable to the bulk of the population, the peasants. At the same time, of course, Jews as a group were always subject to certain restrictions, but that too was the case for prey mu everyone else in medieval society, at least outside the nobility. In the Byzantine Empire Elsewhere in this apter, we have identified Christianity with the Catholic realms of Western and Northern Europe, but it is important to keep in mind that Christianity extended beyond the orbit of the Catholic Chur, taking a very different form in Southeastern Europe and Asia Minor. In what was the divided Roman Empire, the eastern half was known as the Byzantine Empire, though the people who lived in it called themselves Romans and understood their emperor to be the heir to the throne of Caesar. is territory covered roughly the eastern portion of the Mediterranean Sea, until it was halved in size by Muslim conquest into a mu smaller empire that included southern Italy, mu of the Balkan Peninsula, and Asia Minor. By the end of the eleventh century, Byzantines had lost their foothold in Italy too, and invading Seljuk Turks captured mu of the
empire’s heartland in Asia Minor in 1071, but a mu- reduced Byzantine Empire continued until its capital in Constantinople succumbed to the Ooman Turks in 1453. e situation for Jews under Byzantine rule was different from that of Jews in Catholic Europe. In a kingdom that understood itself as a continuation of the Roman Empire, Byzantine Jews, like their non-Jewish neighbors, understood themselves to be Romans and did not hesitate to assert the ancient legal status of Judaism as an officially recognized religion as a source of protection. On the other hand, they also faced legal discrimination and persecution under Byzantine rule. On the eve of the Muslim capture of Palestine in 634, Jews found themselves reeling from the persecution imposed on them by Emperor Heraclius (610–641) because they (allegedly) had aided the Persians in their capture of Jerusalem in 614—a major reason, it seems, that Jews were so receptive to Muslim rule in Palestine and other territories that the Muslims had captured from the Byzantines. Several later emperors also tried to forcibly convert the Jews, and the iconoclastic controversy of the eighth and ninth centuries —a sism over whether Christians should venerate holy images—was particularly severe for the Jews, who, because of Judaism’s religious prohibition against graven images, were identified with the anti-iconic camp. ese incidents notwithstanding, as one of many different ethnic groups in the empire, Byzantine Jews enjoyed a relatively stable existence. According to the medieval Jewish traveler Benjamin of Tudela, “[T]here is mu hatred against them.?.?.?. But the Jews are ri and good men, aritable and religious; they eerfully bear the burden of the exile.” In the eleventh century, conditions were sufficiently welcoming that Jews immigrated into the Byzantine Empire from elsewhere. Important centers of learning developed in ebes and
Constantinople, and Jewish merants excelled in the textile trade despite efforts to exclude them from the silk business. Byzantine Rabbanite Judaism did not produce many great solars of the legal tradition, though many poets and midrashists hailed from the empire. Byzantine Karaite legalists, on the other hand, set the agenda for their entire movement for four centuries (on the Karaites, see Chapter 6). e Rabbanite Tobias ben Eliezer penned a well-known midrashic compilation, Midrash Leqah Tov. He also participated in a messianic movement that took the Jews of Greece by storm, as the Crusaders made their way eastward from Europe. Both Christian and Jewish authorities were equally interested in maintaining clear dividing lines between their communities. Anyone who violated the boundaries separating Jews from Christians was seen as a threat to the existing social and religious order by both Jewish and Christian leaders. e Chur and the state, of course, were in a mu stronger position than the Jewish community to set rules and enforce them. But when the Chur insisted, as it did on numerous occasions throughout the medieval period, that Christians should not partake of Jewish food or drink wine made by Jews, they demanded nothing that the rabbis would not have endorsed, too. Dietary restrictions in Jewish law, aer all, also served the purpose of maintaining clear social boundaries between Jews and gentiles. Everyday reality, however, was another maer; consider, for example, the problem of sharing wine. Talmudic rules regarding the production and handling of wine are quite strict. It is therefore not surprising to see that many Jews, from northern France to southern Spain, were engaged in wine making, thus supplying the Jewish community with a beverage that was used for religious ritual (e.g., Sabbath observance includes the blessing over wine on Friday evening and Saturday morning), and that served as a staple in everyday life
as well. (According to the calculations of one historian, a Jewish family in late fieenth-century Umbria, in central Italy, drank on average between 1.5 and 3 liters of wine a day.) Despite all theoretical restrictions imposed by religious law, however, it was also widely known that some Jews in Italy were not too strict when it came to tasting non-Jewish wines: “I have known that from time immemorial our forefathers in Italy habitually drank ordinary [i.e., non-Jewish] wine,” the Venetian rabbi Leone da Modena explained in the seventeenth century. On the other hand, Christians were wont to ignore the admonishments of the Catholic Chur when it came to enjoying a nice glass of Jewish wine. In the fourteenth century, for example, Father Taddeo, abbot of a monastery in Umbria, praised the Trebbiano red wines of a Jewish winemaker as the best in the area, and the monks of the confraternity of S. Stefano were among the regular patrons of a tavern operated by a Jew in the 1380s in Assisi, and oen purased their wine there. Jewish-Christian interaction was manifest in all walks of life, from the elite of “court Jews” all the way down to the lower classes of society. Within highbrow culture, there are many examples of cross-cultural influence, from the fields of philosophy and theology to literature. e Hebrew poet Immanuel of Rome (d. 1328), for example, was influenced by the Hebrew poetic tradition that had developed in medieval Spain, but he was also clearly aware of Italian poetry of his time. His Mahberet ha-tofet ve-ha-eden (a poem on “hell and paradise”) reflected the influence of Dante’s great epic, the classic of Italian literature. Cross-cultural cooperation can be found at the opposite end of the social order, too, among individuals who were outcasts from both Jewish and Christian societies. A surprising example is the case of Abramo di Ventura da Roma, a Jew who made a living as a professional criminal in the 1430s in Perugia, Italy, as the head of a band of criminals that included both Jews and Christians and that
specialized in kidnapping the ildren of wealthy Jewish merants and bankers to extort ransom payments. While historians have long anowledged that relations between Jews and Christians in Spain or Italy may not have always followed the leer and spirit of religious laws trying to keep them apart, Ashkenazi Jewry has at times been seen as more traditional and subservient to rabbinic authority. Also in medieval Ashkenaz, however, social reality was more complicated. us Rabbi Isaac of Corbeil in thirteenth-century France was asked about the case of a Jewish woman who had been baptized and taken a Christian lover. Subsequently she had second thoughts, returned to Judaism, and her Christian partner converted to Judaism. Were they allowed to marry? Rabbi Corbeil ruled that they were not. is was hardly a typical case, to be sure, but it does suggest, as other examples from rabbinic legal discussions of the period, that also in Ashkenaz Jewish-Christian relations could not always be as closely monitored as both the Jewish and Christian authorities would have wanted, and that individuals did at times defy the authority of their religious leaders. Interaction with Christianity even informed the development of religious ritual in medieval Ashkenaz. As they incorporated cultural practices and values from surrounding Christian society, Ashkenazi Jews transformed those practices and values and made them their own, providing a good example of the nature of interreligious exange in the Middle Ages that always involved elements of both accommodation and resistance. us, the Jewish rite of circumcision, the ritual by whi baby boys are initiated as members of the Jewish community, underwent anges in the medieval period that in some cases seem modeled on the Christian rite of baptism. During the age of Charlemagne, the institution of godparents— adults not related to the infant who participated in the baptism ceremony along with the biological father—was introduced from the Byzantine East into the Catholic West. It is probably
not a coincidence that a similar honorific role developed in the medieval Ashkenazic circumcision rite: the ba’al ha-brit or sandek is an adult male (women could play a similar role as well) who passes the ild to the father and holds the baby during the circumcision. Another ritual of ildhood, one used to introduce young boys to Torah study, may have been influenced by Christianity as well. As part of the ceremony, the young boy would be given cakes baked with honey and inscribed with verses from the Bible, thus symbolically enacting a passage found in Ezekiel 3:3: “I ate it, and it tasted as sweet as honey to me.” Historian Ivan Marcus has suggested that this practice of eating the sweet cakes with verses from Scripture on them may have been “a Jewish transformation of the central liturgical mystery of the ur, the Euarist,” when Christians partake of the host as a symbol of Christ. us, Jews were influenced by the rituals and religious ideas of their Christian neighbors. eir adapting them to Judaism, however, was not a process of imitation or cultural assimilation, but involved a process that transformed the meaning of the rituals and symbols they adopted and made them their own. For Further Reading For recent and more detailed overviews, see Kenneth Stow, Alienated Minority: The Jews of Medieval Latin Europe (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991); Robert Chazan, The Jews of Medieval Western Christendom (Cambridge, England: Cambridge University Press, 2006); and Robert Chazan, Reassessing Jewish Life in Medieval Europe (New York: Cambridge University Press, 2010). For the history of Jews in particular regions, see Yitzhak Baer, A History of the Jews of Christian Spain, 2 vols., trans. L. Seffman (Philadelphia: Jewish Publication Society of
America, 1961–1966); Jane Gerber, The Jews of Spain (New York: Free Press, 1992); Jonathan Ray, The Sephardic Frontier: The Reconquista and the Jewish Community in Medieval Iberia (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2006); Cecil Roth, The History of the Jews of Italy (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1946); Ariel Toaff, Love, Work, and Death: Jewish Life in Medieval Umbria (London: Liman Library of Jewish Civilization, 1998); David Malkiel, Reconstructing Ashkenaz: The Human Face of Franco-German Jewry, 1000–1250 (Stanford, CA: Stanford University Press, 2009); and Joshua Holo, Byzantine Jewry in the Mediterranean Economy (Cambridge: Cambridge University Press, 2009). On the Crusades and martyrdom, see Robert Chazan, European Jewry and the First Crusade (Berkeley: University of California Press, 1989). On Jewish-Christian relations, see Joshua Tratenberg, The Devil and the Jews: The Medieval Conception of the Jew and Its Relation to Modern Anti-Semitism (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1943); Solomon Grayzel, The Church and the Jews in the XIIIth Century (New York: Hermon Press, 1966); David Berger, The Jewish- Christian Debate in the High Middle Ages (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1979); Jeremy Cohen, The Friars and the Jews (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1982); Robert Chazan, Daggers of Faith: Thirteenth-Century Christian Missionizing and Jewish Response (Berkeley: University of California Press, 1989); Israel Yuval, Two Nations in Your Womb: Perceptions of Jews and Christians in Late Antiquity and the Middle Ages (Berkeley: University of California Press, 2006); Jonathan Elukin, Living Together, Living Apart: Rethinking Jewish- Christian Relations in the Middle Ages (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2013); and David Nirenberg, Communities of Violence: Persecution of Minorities in the
Middle Ages (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1996). On Jewish communal life, see Louis Finkelstein, ed., Jewish Self-Government in the Middle Ages, reprint (Westport, CT: Greenwood Press, 1972). For Jews and the economy, see Joseph Shatzmiller, Shylock Reconsidered: Jews, Money- Lending and Medieval Society (Berkeley: University of California Press, 1990). On medieval Jewish families, see Elisheva Baumgarten, Mothers and Children: Jewish Family Life in Medieval Europe (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004). On medieval Jewish ritual and Christianity’s influence on it, see Ivan Marcus, Rituals of Childhood: Jewish Acculturation in Medieval Europe (New Haven, CT: Yale University Press, 1996). On medieval rabbinic culture, see Talya Fishman, Becoming the People of the Talmud (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011). On medieval Jewish literature, see Susan Einbinder, Beautiful Death: Jewish Poetry and Martyrdom in Medieval France (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2002). On the Hasidei Ashkenaz, see Ivan Marcus, Piety and Society: The Jewish Pietists of Medieval Germany (Leiden, e Netherlands: E. J. Brill, 1981). For major studies of Jewish mysticism by Gershom Solem, see his Major Trends in Jewish Mysticism (New York: Soen Books, 1941), On the Kabbalah and Its Symbolism (New York: Soen Books, 1965), and Origins of the Kabbalah, trans. A. Arkush (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1987); Moshe Idel, Kabbalah: New Perspectives (New Haven, CT: Yale University Press, 1988). For an online collection of medieval Jewish sources in translation, see www.fordham.edu/halsall/jewish/jewishsbook.html.
Chapter 8 A JEWISH RENAISSANCE THE EXPULSION of the Jews from Spain in 1492 marked in many ways the end of one period in Jewish history and the beginning of another. As we have noted, the expulsion from Spain was the culmination of a long process of a Jewish exodus from Western Europe and the decline of Jewish communities that had once defined medieval Jewish culture. England had expelled its Jews as early as 1290; a series of expulsion orders, especially in 1306 and 1394, evicted the Jews from most parts of France. e German lands of Central Europe laed a strong central authority, whi is perhaps one reason why a wholesale expulsion of the Jews from medieval Germany never occurred, yet numerous German regions and cities likewise expelled their Jews in the course of the fieenth century, and a final wave of expulsions in the wake of the Protestant Reformation and the Catholic Counter-Reformation ended Jewish life in many of the remaining areas of Western and Central Europe. By 1570, the only free imperial city in Germany where Jews still lived was Frankfurt, and the remnants of a Jewish presence in Western Europe were restricted to a few ecclesiastical states (administered by the Chur) in German-speaking lands and some principalities in northern Italy. But these expulsions also marked a new stage in Jewish history aracterized by the emergence of two major Jewish communities in the east: in the Ooman Empire, where many of the Spanish Jews sought refuge, and in Poland-Lithuania,
whi emerged as the new center of Ashkenazi Jewry. e Polish-Lithuanian and the Ooman Jews le their imprint on the Jewish culture of the early modern period. ese demographic and cultural centers of early modern Jewish life showed a remarkable resilience in the reconstruction of Jewish culture in the generations aer the forced mass migrations from the west, but it was also a culture profoundly transformed by its relocation in new Eastern European and Middle Eastern seings. We see in the rise of these new cultural centers the beginning of modern Jewish history, and so before we turn to their specific histories, we begin this apter with a broad consideration of the anges that helped transform medieval Jewish culture into early modern Jewish culture. What was the early modern period in Jewish history? Does this term, typically used by historians of Europe to describe the era from the fieenth to the eighteenth centuries, make any sense when applied to the Jewish historical experience? e modern age in Jewish history was a time of revolutionary anges, by the end of whi Jewish life, religion, and society looked completely different from what they had been before the onslaught of modernity. By contrast, the early modern age was one of transition or gradual ange. at is to say, profound anges occurred throughout the Jewish world in the two centuries between the Spanish expulsion and the eighteenth century, but Jewish identity and culture remained largely intact. e first fissures appeared in the culture’s foundations, but the overall structure of Jewish tradition remained strong. e main factors in the transformation of Jewish culture in the early modern period were several and came from both outside and inside the Jewish world: (1) e forced migrations themselves played an important role as they led not simply to the relocation of individuals and entire communities but also to encounters between different
Jewish traditions. e Spanish Jews “exported” their own cultural heritage to those places where they seled aer the expulsion, whether in North Africa or the Ooman lands in Turkey and the Balkans. Aer a few generations, they had imposed their cultural hegemony over the local Jewish communities, the Sephardi tradition deeply transforming and in many cases replacing the traditions of, for example, the Greek-speaking Romaniot Jews of the formerly Byzantine lands. Both the Spanish Jews and the Ashkenazi Jews of France and Germany also took their languages with them, so that Yiddish became the predominant language of the Jews in Eastern Europe, and Ladino (Judeo-Spanish) the dominant language of the Jews in the Ooman Balkans and Turkey. What was striking in both cases was that now, perhaps for the first time ever, Jews spoke a language that was completely different from the language of their non-Jewish environment. Unlike the situation in medieval Spain and Ashkenaz, the Arabic-speaking lands, or early modern Italy, Jews did not speak their own variety of the local language but rather a separate, “Jewish” language. (is is the significance of Yiddish, whi means “Jewish.”) (2) Different was the fate of those who remained on the Iberian Peninsula: in Spain, many Jews converted to Catholicism in the wake of the violence of 1391 and through the year of expulsion in 1492. at year, many more embraced Christianity, whereas others made their way across the border to Portugal. ere, they faced another forced mass conversion a mere five years later, in 1497. is mass conversion of Jews, by far outnumbering the forced conversions of the Crusades, created an entire class of people who were nominally Catholics but many of whom retained a sense of Jewishness. us, between 1391 and 1497, a significant portion of Iberian Jewry came to live under the guise of Christianity. Many, perhaps most, of these so-called conversos (sometimes also referred to
as marranos, a derogatory term literally meaning “swine”) ultimately assimilated into Christian society, but a large number continued to adhere to their Jewish identity and some Jewish practices, secretly maintaining an entire subculture of clandestine Judaism. ey generated a constant trile of emigrants who le the Iberian Peninsula in subsequent centuries, seling in various parts of Europe and the Mediterranean, and many returned openly to Judaism when they had an opportunity to do so. For the conversos, assimilation into the surrounding Christian society was a lived reality. ey were the first collective of Jews (or former Jews) for whom “Jewishness” held an ethnic rather than a religious meaning, and for whom the affirmation of their Jewishness in a religious sense became a maer of oice rather than an accident of birth. is presented an entirely new allenge and anticipated the modern Jewish predicament when Jewish identity could no longer simply be taken for granted. (3) Another factor that transformed Jewish culture profoundly, just as it did with European culture in general, was the invention of printing. Print, one of the most important tenological innovations of human history, arguably marked the end of the Middle Ages and the beginning of a new era as mu as anything else. e new possibilities for communicating knowledge to a growing number of people had a transformative impact on the development of Jewish culture in the early modern age. Different Jewish traditions that had maintained only sporadic contact now began an exange of knowledge on an unprecedented scale. Ashkenazi Jewry, for example, was exposed more systematically than ever before to the traditions of the Sephardi “golden age” in medieval Spain, as well as the new cultural trends to be found among the Spanish Jews living in Ooman lands aer 1492. Printed books not only enabled the spreading of ideas and information across cultural divides but also made information far more accessible
to a mu broader audience (see the box “e Hebrew Printing Revolution”). (4) e early modern age saw the spread of new ideas generated within Jewish culture, most importantly the unprecedented dissemination of the esoteric teaings of medieval and early modern Jewish mysticism (Kabbalah), knowledge of whi had previously been restricted to a small elite in the Middle Ages. Early modern European Jews, like their Christian neighbors, also began to grapple with the impact of the scientific revolution. Medieval Judaism, to be sure, had not necessarily been hostile to “secular” knowledge. Some, like Maimonides, the great philosopher and solar of medieval Sephardi Jewry, had tried to reconcile Jewish and “secular” learning. Others had been indifferent to what they perceived as “external” wisdom, deeming it to be of lile consequence for Jews. In the early modern age, many Jews encountered a whole universe of scientific knowledge that allenged traditional notions: for example, the discovery that Earth was not the center of the cosmos but rotated around the sun and not the other way around, as had been the traditional understanding according to the Bible, classical Greek philosophy, Talmudic Judaism, and medieval Christianity. e fight between the traditional and the Copernican worldviews was the early modern equivalent of the contemporary fight over evolution. Early modern Jews, like non-Jews, had to come to terms with a new scientific understanding of the world that was no longer easily reconcilable with their religious traditions. An important role in the dissemination of scientific knowledge and its transformative impact on early modern Jewish culture was played by doctors. Beginning in the sixteenth century, Jews from Poland, Tunisia, Germany, and Turkey came to Italy to study medicine at the universities at Pavia and Padua. is was the first cadre of Jews to be exposed
to science in a secular seing, and they returned to their communities aer their medical studies as anged Jews. (5) Political anges in Christian Europe further transformed Jewish life and reversed the trend of expulsion from the west by the end of this period. Partly as a result of the stalemate in the religious war ravaging Europe in the wake of the Protestant Reformation and the Catholic Counter-Reformation, Christian rulers began to give precedence to the political and economic interests of the state over religious considerations. e new economic politics of mercantilism, ea ruler trying to aract as mu capital and trade as possible to his own territory, reshaped aitudes toward Jews: the Christian state began to consider the potential economic use of Jews as outweighing their religious status. e expanding financial needs of European states during and aer the irty Years’ War led many Christian sovereigns to regard Jews not as a religious threat but rather as an economic asset. Whether focused on merants aracted to the port cities of the Atlantic seaboard and Italy or “court Jews” serving as financiers to Christian monars, the perception that Jews would be useful to the economic interests of the state transformed the political conditions of Jewish life significantly. In this apter, as well as Chapter 9, we explore these issues in greater detail. We ask how the exodus of the Jews from the west and the establishment of new centers of Jewish life in the east anged the contours of Jewish culture in the early modern age. And we explore how early modern Jewish culture anged in this age of discovery, when some—like the conversos, or the medical students at Italian universities— found themselves immersed in a non-Jewish environment, when scientific developments undermined traditional certainties, and when the printing revolution reshaped the paerns of communication and the transmission of knowledge in the Jewish Diaspora.
Until around 1700, Sephardi and Middle Eastern Jews still represented the majority of the world Jewish population. roughout the period, however, the demographic growth of the Ashkenazi Jews in Eastern Europe was impressive, and even the widespread massacres afflicting Eastern European Jewry in the mid-seventeenth century turned out to be a temporary setba. Estimates for Polish-Lithuanian Jewry suggest a population growing from around 30,000 in 1500 to 100,000 (perhaps even more) in 1575. Around the beginning of the eighteenth century, Ashkenazi Jews represented, for the first time in Jewish history, a majority of the Jewish population and Polish-Lithuanian Jewry became the largest Jewish community in the world (see the box “Sephardim and Ashkenazim”). e largest urban Jewish communities in the early modern period were in the cities of the Ooman Empire, with Salonika (in modern-day Greece) and the imperial capital Istanbul (Constantinople) both having about 20,000 Jews in the mid- sixteenth century. Most Jewish communities in Europe, including those in Eastern Europe, were mu smaller, with only a few communities—Prague, Vienna, Frankfurt, Cracow, Lvov, Lublin, Mantua, Rome, Venice, and Amsterdam— exceeding 2,000 souls before 1650. roughout the German lands, where most cities had expelled their Jews by the sixteenth century, the remaining Jews lived dispersed, oen in very small rural communities. In the decades aer 1650, communities living in important port cities in Western Europe and in Italy expanded significantly: the Jewish population of Amsterdam grew from just over 3,000 in 1650 to over 6,000 by 1700, while in the Italian port city of Livorno, it rose from about 1,250 in 1645 to 2,500 in the late seventeenth century. e largest communities in Central Europe were Frankfurt, Prague, and, toward the end of the period, the sister communities of Hamburg-Altona-Wandsbek in northern Germany. In Eastern Europe, the vast expansion of the Jewish population occurred
primarily in a large number of small and midsize communities, especially in the eastern part of the Polish-Lithuanian lands. IBERIAN JEWRY BETWEEN INQUISITION AND EXPULSION e summer of 1391 was a fateful moment for Spanish Jewry. From early June through August, one Jewish community (known as aljama) aer another was aaed by local Christians. By the end of the widespread violence, many synagogues throughout Spain had been made into ures (e.g., the two synagogues that can still be seen in the city of Toledo), thousands of Jews had either undergone conversion to escape popular wrath or fled, and many had been killed. e events of 1391 and the continuing pressure in subsequent years led to a mass conversion of Jews to Christianity, creating an entirely new substratum in medieval Spanish society. Next to the established Christian and Jewish communities (the laer showed a remarkable resilience and regeneration in the remaining century before the expulsion), there was now a third group: the conversos, also oen referred to at the time as “new Christians.” In some places—for example, in the cities of Barcelona and Valencia—no Jewish community remained aer 1391 and all the former Jews now lived as conversos. e aas on the Jews of Spain had not been the result of an orestrated push toward mass conversion. In many places, the Crown and its representatives tried, as they had before, to protect the Jews against violence, but incited by lower-ranking clergy and popular preaers, su as Fer-rant Martínez in Seville, the mob invaded Jewish quarters and made a point of aaing the Jews precisely because they were seen as protégés of the Crown. e new situation would have seemed like a dream fulfilled for Christian Spain: at last, aer years of
missionary fervor, a large portion of the Jews had undergone baptism, albeit under pressure. Yet in reality, the mass conversion soon created a whole set of new problems. On the one hand, the new Christians (recent Jewish converts) could not all necessarily be expected to fully embrace their new faith. It is true that some were sincere in their embrace of Catholicism. A former rabbi of e Hebrew Printing Revolution e invention of printing in Europe around the middle of the fieenth century was perhaps the single most important tenological innovation of the early modern period. e cultural consequences of print were numerous and revolutionized the ways in whi information was exanged. e innovation in Europe (printing in China preceded the invention of printing in the West by several centuries) is generally associated with the printing workshop of Johannes Gutenberg of Mainz in southwestern Germany. Gutenberg began to print in the 1440s and produced his famous two-volume printed Bible in 1455. As early as 1444 we already hear of a business contract between a Christian goldsmith and a Jew in Avignon, in southern France, who wanted to engage in the “art of artificial writing” (i.e., print). Nothing came of this first endeavor (only 48 movable Hebrew leers had been made), but it is clear that Jews experimented with this new tenology from the very beginning and were eager to use it for Hebrew printing. e first printed Hebrew works that we know of were produced several decades later in Italy: the medieval code of Jewish law known as Araba’a Turim was printed in 1475 near Padua, whereas the eleventh-century biblical commentary by Rashi came off the press in Reggio di Calabria in southern Italy. Spanish Jews developed
Hebrew printing in the 1480s and then introduced the new tenology to the Ooman Empire aer the expulsion from Spain (a Hebrew printing press was opened by Sephardi exiles as early as 1493 in Constantinople). For centuries, Italy—particularly the city of Venice—was the center of Hebrew printing, whereas printing presses proliferated in other parts of the Jewish world—the Ooman Empire, Cracow and Lublin in Poland, and Prague—in the sixteenth century. In the seventeenth century, successful Hebrew printing houses operated in various German and Polish cities as well, whereas Amsterdam, Holland, became a new center of Hebrew print in the seventeenth century and Livorno, Italy, in the eighteenth century. Among the most well-known Jewish printers was the Soncino family, whi began its business in 1484 in the Italian city of Soncino (from whi the family name is derived). ey later expanded and opened printing houses in Salonika and Constantinople in the Ooman Empire (in the 1520s and 1530s, respectively). It was, however, a Christian printer, Daniel Bomberg, who was responsible for some of the most influential Hebrew printing ventures of the period: working in Venice, in 1517–1518 he printed a “rabbinic Bible” (i.e., the Hebrew text of the Bible together with its classical Aramaic translation and the most influential commentaries printed on the margins of the page). In the early 1520s, he printed a complete edition of the Talmud. e pagination of every Talmud printed even today still follows the pagination of Bomberg’s edition, making it possible to navigate this vast compendium and give precise citations. Bomberg’s editions of the Bible and the Talmud are only one example of the profound impact of printing on the development of Jewish culture in the early modern period. First of all, printing greatly expanded the
readership of books. e printed book was still an expensive commodity in the sixteenth and seventeenth centuries, to be sure, but it was infinitely more accessible than the hand-copied manuscripts of the Middle Ages. More people had access to more books, and it was precisely this “democratizing” effect that made printing perhaps the most important tenological innovation of the period. Literacy rose significantly as printed books became more widely accessible, and knowledge of Jewish texts—from the Bible to the Talmud to the prayer book— became mu broader. Books were not only more widely available but also studied differently. Before print, few people had direct access to wrien texts, so knowledge was primarily transmied orally in a teaer-student relationship. Important texts were memorized, whereas the distinction between the “original” text and its interpretations or commentaries was blurred when they were studied orally, rather than from a wrien page. Printing anged all this as it established an authoritative and widely available text, while it standardized Jewish practices more than before. e unifying impact of print is particularly noticeable in the synagogue liturgy. Differences remained between various traditions, to be sure, but a trend evolved toward unifying practices in both the Sephardi and the Ashkenazi worlds. Moreover, printing exposed more readers to more ideas by making the exange of knowledge and information possible across large geographic distances and in less time. Exange of information no longer had to rely on the personal contact made through travel or leers; rather, wide audiences could be reaed in many different places. In Eastern Europe, for example, printing exposed Ashkenazim to the cultural production of the Sephardi
world, and it played a major role in the broad reception of new works, su as the Shulhan Arukh (see Chapter 9). However, printing posed a new allenge to the authority of the rabbis. Before, the individual Jew would consult his or her rabbi with all questions relating to correct Jewish practice. Teaing and learning constituted a personal interaction between the rabbi and his students. Print made books more easily available, and individuals could begin to learn by themselves without the guidance of the rabbis. It is true that study in pairs or groups continued to be a typical feature of Jewish learning, but individual reading, for study or for pleasure, also became more feasible. None of this should be exaggerated. e impact of print did not ange Jewish life overnight. Books continued to be a relatively rare commodity, and traditional practices of reading and learning were not dismantled at once. But printing did initiate a process of democratizing Jewish culture, the consequences of whi could still be felt centuries later. Burgos, Solomon ha-Levi (1351–1435), converted to Christianity in 1391, went to Paris to study theology, and years later returned to Burgos as the bishop of the city. Under his Christian name, Pablo de Santa María, he penned a historical work, The Seven Ages of the World, for the education of the Castilian king, John II. On the other hand, many of the Jewish converts never fully integrated into their new community, never truly embraced the new faith, and continued to think of themselves as Jews. In fact, the conversions of 1391 and the following years created an odd situation that was unprecedented in the medieval period: religious differences now divided families, one spouse having converted to Christianity, the other having remained a Jew. Siblings and cousins were divided by religion as well. Further complicating
maers, most conversos continued to live in close proximity to their former coreligionists. ey continued to inhabit the same houses, to do business with ea other, and to socialize with Jewish friends and family members. What is more, those conversos who wished to continue to live secretly as Jews could do so because their Jewish neighbors provided them with books, kosher food, and information about holidays and religious practice. Sephardim and Ashkenazim Sephardi e term Sephardi derives from Sefarad, a word that appears in the biblical book of Obadiah and has been used in reference to Spain since the Middle Ages. In the strict sense of the word, Sephardim are the Jews of the Iberian Peninsula (Spain and Portugal) and their descendants. Aer the expulsion of the Jews from Spain in 1492 and the forced conversions in Portugal in 1497, Sephardi Jews established communities in the Ooman Empire (whi they eventually came to dominate culturally and linguistically), in North Africa, in various cities of Italy and northwestern Europe, and in the Americas of the colonial period. e Sephardim of northern Morocco continued to use their Spanish-Jewish dialect, known as Haketia; the Ooman Jews spoke Judeo-Spanish, known as Ladino; and the Sephardi Jews of Europe and the Atlantic seaboard continued to use Portuguese and Spanish throughout the early modern period. Ashkenazi
e name Ashkenaz appears in three biblical books (Genesis, Chronicles, and Jeremiah). In the Middle Ages, the term was applied to the Rhineland, and by the early modern period, “Ashkenaz” included the Yiddish-speaking communities of Western, Central, and Eastern Europe. If France and Germany were the center of the medieval Ashkenazi world, its demographic and cultural epicenter had moved to Poland and Lithuania by the sixteenth and seventeenth centuries. e terms Sephardi and Ashkenazi are also applied to describe the different liturgic and religious-legal traditions that developed in Spain and the Middle East on the one hand and in Northern and Eastern Europe on the other. In this broader sense, Sephardi would include Jewish communities from the Middle East (e.g., Syria, Egypt, or Iraq) who were not of Spanish or Portuguese origin but shared liturgic and religious-legal traditions with the Iberian Jews. In terms of their liturgical practice, it has been suggested that the Sephardi tradition is a continuation of the practice of Babylonia, whereas the Ashkenazi tradition was transmied from Palestine through Italy to Northern Europe. In reality, however, the division is not as clear-cut as this model suggests. In today’s usage, the term Sephardi is oen misleadingly employed to refer to all non-Ashkenazi or all non- European Jews. Several other groups within early modern Jewry have a historical experience and religious-cultural heritage that set them apart from both the Sephardi and Ashkenazi Jews. ese include, in Europe, the Italian Jews who continued to follow their own Italian-Jewish traditions and who lived side by side with the Sephardi and Ashkenazi immigrants who made Italy their home. Outside Europe, these include, for example, the Jews of
Yemen, India, Iran, and Muslim Central Asia, as well as the Jews of Ethiopia. At the same time, the “old” Christians (people with no Jewish ancestry) now faced formidable competition in practically all areas of life from “new” Christians. Jews could be, and were, restricted to certain economic and social roles. As Christians, however, the conversos were able to rise high in Christian society and compete with Christians for positions in the state and, as in the case of Solomon ha-Levi, even in the Chur. Together with the (probably not unjustified) suspicion of the sincerity of their religious convictions, this created new tensions, whi erupted in 1449 in a violent aa that was directed not at the Jews but at the conversos of Toledo. In response to these events and given the fact that many conversos continued to occupy commercial and professional roles that were identical to those they played when they were Jews, the municipal council of the city—then the seat of the Castilian king—adopted new legal statutes that introduced a novel distinction between “old” and “new” Christians: We declare the so-called conversos, offspring of perverse Jewish ancestors, must be held by law to be infamous and ignominious, unfit, and unworthy to hold any public office or any benefice within the city of Toledo.?.?. or to have any authority over the true Christians of the Holy Catholic Chur. Known as the statutes of “purity of blood,” or limpieza de sangre, this legislation introduced an entirely new concept that ran counter to established Chur law and, more generally, against medieval sensibilities. Personal status had been defined by one’s religion, and just a century earlier the major law code of Castile, Las Siete Partidas, had explicitly prohibited reminding a Jew or Muslim converting to Christianity of his or her pre-conversion baground. Limpieza de sangre racialized Jewish identity and disassociated it from religion and theology. Initial opposition by the Crown and the Chur notwithstanding, and though the particular law of 1449 was later revoked, the standard of “purity of blood” was gradually
adopted throughout Spain and Portugal over the course of the sixteenth century. e violence of 1391 was followed by an unabated conversionist movement, led largely by Dominican and Franciscan friars. One aspect of the process was the staging of disputations between Christians and Jews. One su public “debate,” the most important of its kind during the medieval period, took place in Tortosa from February 1413 to November 1414. e Christian side, led by a converso to add insult to injury, set out to repudiate Judaism by focusing on the question of whether the messiah had come yet. By the disputation’s end, the Christian side predictably declared victory over the Jewish representatives, with contemporary reports stating that hundreds of Jews ended up converting to Catholicism. Violence, forced conversions, and endless persuasion had devastating consequences for Spanish Jewry. Identity of both individuals and groups is oen expressed by exclusion: we know who we are and what we have in common as a group primarily by defining who we are not and what we do not have in common with others. It might be difficult at any given time to clearly pinpoint what it means to be Jewish, for example. e easiest way of defining Jewishness is to identify what it is not. If a basic distinction in medieval Spanish society between “us” and “them” was a religious one, seing Jews apart from Christians and Muslims, the mass conversions of the fieenth century eroded this certainty. e conversos now represented a group that was somewhere in between, whose status was ambiguous: Christian in name, yet still bearing the stigma of Jewishness. In 1478, the Catholic monars of the recently united Spanish kingdoms of Castile and Aragon decided that it was time to tale the problem of converso religious ambiguity. ey requested authorization from the pope to establish a national Inquisition, whi began its work in 1481. e
Inquisition was not concerned with Jews, as is oen believed, but with Christians—including, of course, the “new” Christians. Its task was to root out “heresy,” beliefs and practices that were seen as contrary to Chur doctrine, and the most important “heresy” of them all was the secret practice of Judaism— Judaizing, as it was known. Inquisition tribunals were set up throughout the Iberian Peninsula, and inquisitors established traveling courts, visiting places that laed a permanent court. When the Inquisition came to town, the process began with a “grace period” of 30 or 40 days during whi people could come forward, confess their “crime,” and be reconciled with the Chur. is was still a public and humiliating process, and confession did not necessarily spare one of punishment, except for eluding the death penalty. e inquisitors would also provide the public with a list of practices that were supposed to be indicators of secret Judaizing—for example, people refraining from eating certain foods, avoiding labor on Saturdays, doing extra shopping before Jewish holidays, slaughtering animals in a certain way, or observing rites of mourning that were seen as Jewish. Once the Inquisition process began, the accused was presumed guilty unless she or he could prove otherwise. e Inquisition tried to get a full, voluntary confession because, although it had recourse to torture, confessions given under torture were of lile value and were notoriously unreliable. e records kept by the Inquisition meticulously documented the evidence provided by witnesses and the declarations by the defendants. Today, they represent a fascinating and ri source for historians trying to reconstruct the lives of conversos and other victims of the Inquisition, providing many surprising insights into daily life. One historian has even published a book of recipes based on Inquisition records, for culinary traditions were oen identified as signs of Judaizing. Refraining from pork might be an obvious example, but a whole converso
cuisine developed and was documented by the inquisitors themselves. In a testimony before the Inquisition court of Ciudad Real, dated December 30, 1483, a certain María Días declared that she had observed the following: In the house of the said Pedro de Villarruuia they were keeping the Sabbath and they dressed in clean and festive cloths of linen [in honor of the Sabbath]. And she knows and saw that they were praying on those Saturdays from a book.?.?.?. And they prepared food on Friday for Saturday, and they prepared the entire house on that day, cleaned and washed, and lit new candles.?.?.?. ey kept the holidays of the Jews and were fasting on their fast days until the night. And one never saw them eating rabbit or hare or eagle [whi are unkosher animals]. e defendants could prove their innocence only by proving that the witnesses were unreliable and motivated by personal revenge and enmity. e problem for the accused, however, was that the identity of the witnesses was not disclosed. If convicted of the “crime” of Judaizing heresy, the “guilty” party was handed over to the secular authorities, their property was confiscated, and they were burned at the stake (Figure 8.1). In fact, the public spectacle, at once restoring the injured honor of the Chur and staging a powerful warning for all other Judaizers, was so important that even if someone was found guilty of heresy a?er he or she had died, the Inquisition would have their body exhumed and burned in public and their property confiscated. With all that, it is important to remember that Judeo-Conversos were only one of the groups that were singled out by the Inquisition, whi continued to operate for several centuries, on the Iberian Peninsula officially until the 1830s and in the Spanish colonies in the Americas until the 1820s. e overall number of individuals killed was smaller than the grim popular image of the Inquisition might suggest: according to some modern historians, the Inquisition carried out some 44,000 trials between 1540 and 1700, but less than 2 percent of the individuals put on trial were burned at the stake. e fate of Judeo-Conversos seems to have been disproportionately dire, however. Another modern study
suggests that, under the jurisdiction of the Inquisition of Aragon, 25,890 cases were tried. Of those, 942 involved crypto- Jews—and of that number, 520 (2 percent of the total, but 55 percent of those accused of “Judaizing”) were executed. Figure 8.1 Portuguese Inquisition at work: the burning of heretics aer an auto-da- fé in Lisbon, as depicted in an eighteenth-century print by Bernard Picart. When, in January 1492, Catholic Spain conquered the last Muslim stronghold in southern Spain, the emirate of Granada, a new political situation had been created on the peninsula. Most of what is modern-day Spain was now under one unified rule, that of the “Catholic monars” Ferdinand and Isabella. In Mar of that year, the monars signed an edict that ended the history of a community that had lived in Spain since Roman times, and it was not until the late nineteenth century that individual Jews began to “return” to Spain, and not until 1954 that another synagogue would be built there. e edict declared that “we have been informed that in our kingdoms there were some bad Christians who judaized and apostasized against our holy Catholic faith, mainly because of the connection between the Jews and the Christians.” e edict
then enumerated steps that had been undertaken to solve the “problem,” from the segregation of Jews and Christians enforced in 1480 to the establishment of the Inquisition a year later and on to the partial expulsion of Jews from cities in southern Spain in 1483. All this, they concluded, “proved to be insufficient as a complete remedy” and “in order that there should be no further damage to our holy faith,.?.?. we have decided to remove the main cause for this through the expulsion of the Jews from our kingdoms.” Map 8.1 Expulsion of the Jews from Spain, with major Sephardi communities in the Ooman Empire. A moving force behind the edict of expulsion was, no doubt, the Inquisition and its ief inquisitor, Tomás de Torquemada. Historians still debate the real purpose of this edict: did the Catholic monars use the religious reasoning as a pretext, did they even mean what they said when ordering all Jews to leave, or did they secretly hope that this would be the last incentive for the remaining Jews to also convert to Christianity, thus removing Judaism as a religion without necessarily removing the Jews? It has been shown that lile was gained economically by expelling the Jews while lile direct damage resulted to the Spanish economy from the expulsion. e real
motivations thus seem to have been religious and political. Whatever the purpose, probably half the Spanish Jews decided to convert and stay; the other half le, most of them for neighboring Portugal, while smaller numbers went to North Africa, Italy, and Ooman Turkey. Historians disagree about the actual numbers of Jews who le Spain at the time, but probably around 100,000 Jews went into exile. Portugal provided a logical refuge, an exile that could be reaed by land since traveling overseas was impractical for many. However, it was only a few years later that the Jews of Portugal faced their own demise. e marriage contract between the Portuguese king Manuel and Isabella, daughter of the Spanish monars Ferdinand and Isabella, stipulated that Portugal would have to follow the Spanish example and likewise expel its Jews. On December 5, 1496, the Portuguese king gave all the Jews, many of them Spanish refugees from 1492, ten months to abandon his kingdom. In reality, however, the Portuguese Crown preferred conversion. In early 1497, Jewish ildren up to 14 years of age were seized by the state and baptized. Many were sent to the island of São Tomé, a Portuguese possession off the coast of Angola—a part of Portugal’s colonial selement policy that ended, according to contemporary Jewish ronicles, in the death of the ildren involved. en in Mar 1497, the order of expulsion was essentially transformed into a forced mass conversion of all Jews, and instead of being expelled, the new conversos were now prohibited from leaving Portugal at all. e Portuguese knew that the transformation of an entire community of former Jews into Christians would take time, and it was not until 1536 that the Inquisition began to operate in Portugal. Certainly many conversos ultimately assimilated into Christian society and forgot about their Jewish origins. However, some, especially in Portugal—where the entire community had been forced into conversion—but also in certain places in Spain,
maintained a distinct crypto-Jewish converso culture that survived for many generations. e Inquisition continued its obsessive aempt to root out all Judaizing, and its activities were soon expanded to the newly gained Spanish and Portuguese possessions overseas. In 1569, for example, the Spanish Crown established the Inquisition in Lima (Peru) and Mexico City. ese efforts notwithstanding, still several generations later many conversos had not integrated into Christian society, were still rejecting the Christian faith, and continued to perceive themselves as Jews (as an ethnic group, if not religiously). When the Portuguese first opened their borders to converso emigration in 1506, a constant trile of conversos le the country. Many went to join communities established by the Spanish-Jewish exiles of 1492—for example, in the Ooman Empire—whereas others sought opportunities in Northern Europe, establishing new communities in the early decades of the seventeenth century in places su as Amsterdam, Hamburg, and London (see Map 8.1). THE SEPHARDI JEWS OF THE OTTOMAN EMPIRE e demise of Spanish Jewry coincided with the expansion of the greatest Islamic empire of the early modern period, the Ottoman Empire, in the Eastern Mediterranean. e origins of the Ooman state go ba to around 1300. Constantly expanding at the cost of other Muslim principalities in Anatolia and of the major Christian power of the east, the Byzantine Empire, the new Ooman state finally conquered the city of Constantinople in 1453. Later known as Istanbul, Constantinople had once been the capital of Christianity. It
then was converted into the capital of an Islamic empire that, at its peak, streted from Algeria in the west to Iraq in the east, from Hungary in Southeastern Europe to Yemen at the southern tip of the Arabian Peninsula. e Ooman Empire survived until aer World War I, though it began losing territory on its European front beginning in the late seventeenth to the early eighteenth century. It was in this vast empire that many Spanish, or Sephardi, Jews found a new refuge. Some arrived in the major cities of the Ooman Empire soon aer the expulsion from Spain in 1492, whereas others immigrated in the following decades and were later joined by conversos escaping the Inquisition in Portugal and Spain. ey established a new and thriving center of Jewish life under the protection of the Ooman sultans. Jewish roniclers of the time went out of their way to praise the hospitality of their new home, and a popular (but historically inaccurate) myth developed that the Ooman sultan Bayezid II had actually invited the Spanish Jews to sele in his empire. Even before the arrival of the Spanish Jews, the Ooman lands had absorbed Jewish immigrants from elsewhere in Europe. Rabbi Isaac Zarfati, for example, wrote a leer addressed to his fellow Jews in Germany in whi he declared, I have heard of the afflictions, more bier than death, that have befallen our brethren in Germany—of the tyrannical laws, the compulsory baptisms and the banishments, whi are of daily occurrence.?.?.?. I proclaim to you that Turkey is a land wherein nothing is laing, and where, if you will, all shall yet be well with you. e way to the Holy Land lies open to you through Turkey.?.?.?. Here every man may dwell at peace under his own vine and fig-tree. Zarfati, and many Jewish observers a?er him, juxtaposed the relative freedom that the Jews encountered under the Ooman sultans with their dire conditions in mu of Christian Europe at the time. It is significant that Zarfati employed biblical language in his praise of the Ooman Empire, alluding to 1 Kings 4:25: “During Solomon’s lifetime, Judah and Israel lived
in safety..., all of them under their vine and fig trees.” e implicit comparison between King Solomon and the Ooman sultans could hardly escape the readers of Zarfati’s missive. By 1516–1517, the Oomans had conquered Syria and Palestine and incorporated the Jewish Holy Land into their empire. When the Sephardi exiles and conversos fleeing the Inquisition arrived in the Ooman Empire, some made their new home in the city of Safed in the Galilee (what is today northern Israel), where they established a thriving new center of Jewish learning. e main centers of Jewish life under Ooman rule were, however, the major port cities of the empire: Constantinople (Istanbul), the imperial capital; Salonika (in modern-day Greece: essaloniki); and Edirne (in the European part of Turkey). e Oomans were particularly interested in developing their capital city and even resorted to forced transfers of entire population groups to Istanbul in the wake of their conquest of the city in 1453 (a policy known as sürgün in Turkish). Among those who were transferred to the capital city were many Jews. It is interesting to note that at about the same time that the Spanish monars decided to drive all the Jews out of their dominions, the Ooman sultans were moving entire Jewish communities into the very center of their empire. One of the most renowned rabbis of Ooman Salonika was Moses Almosnino (d. c. 1580), a Sephardi Jew. In the 1560s, Almosnino was part of a Jewish mission from Salonika to the sultan in Istanbul to negotiate more favorable economic conditions for his community. During the lengthy visit to the imperial capital, Almosnino wrote a short history about the Ooman sultans and a description of the city, all of it in the Judeo-Spanish language of the Sephardi Jews. e population in Constantinople [Istanbul] and its surrounding areas.?.?. grew ten times during the reign [of Sultan Suleyman the Magnificent, r. 1520–1566]. One can certainly call this city of Constantinople and its surrounding areas a kingdom and climate unto itself.?.?. for the immeasurable number of its people.
If the tenfold increase of the population was probably an exaggeration, the Jewish population in Istanbul did rise from about 12,000 in 1490 to over 20,000 in 1688. By that time, more than half of the city’s Jewish population was of Sephardi origin. e community of Salonika also grew to an impressive size in the same period. e Sephardim there were by far the most dominant group within the Jewish community, and the Jews represented a significant percentage of the overall population of the city. Some 20,000 Jews lived in Salonika in the mid-sixteenth century, a number that grew to about 30,000, or 50 percent of the total population of the city, in the following century. Ooman Jewry throughout the early modern and modern periods was an eminently urban society. e major cities of the Ooman Empire—in particular port cities, su as Istanbul, Salonika, Alexandria (in Egypt), and later Izmir (in Turkey)— were cosmopolitan centers with a population unmated by most European cities in terms of their religious pluralism and multiethnic makeup. Ooman Jews thrived, especially in the sixteenth century. Jews and Christians were considered dhimmis, non-Muslims protected by the Islamic state who had to abide by certain restrictions and paid a special poll tax (jizya). In reality, some restrictions that Islamic law imposed on the non-Muslim population were ignored even in the capital city Istanbul. For the most part, the Ooman authorities were interested in securing the regular payment of taxes and in maintaining public order. e administration of daily life, economic activities, and the exercise of religious authority all were the prerogative of the Jewish and Christian communities, who could otherwise expect lile interference in their affairs on the part of the state. One can learn mu about Jewish life under Ooman rule from responsa wrien by the rabbis at the time. (Responsa are legal opinions wrien by rabbis to address questions submied to them by individuals or by Jewish communities.) One su
text, whi says a lot about the economic situation of Ooman Jewry, was sent by the Salonikan rabbi Samuel de Medina (1505–1589) to the Jews of Janina, a city in northern Greece. e question addressed to Rabbi de Medina was as follows: e Jews of Janina complain about visiting Jewish merants who compete with the local shopkeepers.?.?.?. Would it be permissible for the Jews of Janina to use their influence with the local government officials to forbid these non-resident merants to sell their merandise in the city? Samuel de Medina’s lengthy and carefully worded responsum started out by declaring, [T]he opinions expressed in the Talmud and by the legal solars of former generations regarding su cases do not apply to our own time.?.?.?. [Today,] we [Ooman] Jews live under one sovereign who imposes no restrictions on travel or on commercial activities on any of his subjects. We see, for instance, that merandise from Sofia [Bulgaria] is sold in Angora [Turkey].?.?.?. e same is the case regarding the sale of Turkish products in Egypt.?.?.?. And considering the fact that Moslem and Christian merants are permied to sell their wares all over the Empire, why should Jews discriminate against Jewish merants? He therefore declared the exclusion of nonresident Jewish merants from Janina illegal and added, is is all the more true in the case of the Ooman Empire where no trade barriers whatsoever are put in the way of foreign merants. Surely, the Jews of one city cannot legally keep out Jewish merants of another city or of another kingdom.” Samuel de Medina’s responsum is interesting from a variety of perspectives. To begin, it reflects the self-confidence of the Sephardi rabbinate just a few decades aer the trauma of the expulsion from Spain. Boldly declaring that certain opinions expressed in the Talmud “do not apply in our own time,” Samuel de Medina interprets Jewish law with an eye to the requirements and conditions of his age and feels at liberty to rule against opinions and precedents established by earlier generations of rabbis. In addition, Rabbi de Medina identifies the Ooman context as one of essentially unrestricted commercial freedom, as one large economic area under a single political administration without any kind of economic discrimination. If Jews were
pushed into certain marginal sectors of the medieval and early modern European economies—for example, moneylending, banking, peddling, and pey trade—no su restrictions existed in the Ooman Empire. Jews were excluded from many trades and cras in Christian Europe because, as Jews, they could not become members of one of the guilds that controlled access to most professions. In the Ooman lands, Jews could form their own guilds, and, even more surprisingly, guilds with a mixed membership of Muslims, Jews, and Christians were not uncommon. In the sixteenth century, Salonika and several other cities in the empire, including Safed in northern Palestine, became the major centers of Ooman manufacture and commerce of textiles. Spanish Jews moving to the Ooman Empire brought with them new teniques for producing stronger broadcloth at a lower cost. e textile sector emerged as the economic basis of the Sephardi communities in Salonika and Safed and came to be identified so mu with the Jews of Salonika that by the mid-sixteenth century the Ooman government required them to pay their poll tax in cloth to provide for the Janissary corps, a key part of the Ooman military. As the century progressed, however, the competition of cloth manufactured in England, both of superior quality and at beer cost, led to a slow decline in the Ooman Jewish textile industry. e sector collapsed in Safed, though it held out longer in Salonika. In Europe, the textile and garment trade was also crucial to the Jewish economy, and thus Jewish involvement was, by the early modern period, an international phenomenon. e trading network that Samuel de Medina alluded to in his responsum was concerned with internal trade within the confines of the empire. e Sephardi Jews, however, also emerged in the sixteenth century as intermediaries between Ooman lands and Europe. Sephardi Jews living in the Ooman Empire knew European languages (Spanish/Judeo- Spanish or Portuguese), and they maintained a net of family
and business relations throughout the emerging Sephardi Diaspora. Spanish Jews and Portuguese conversos established themselves in port cities throughout the Mediterranean (outside the Ooman Empire, primarily in Italy in cities su as Venice, Ancona, and Ferrara, as well as in North Africa), and in new communities that emerged in the cities of the Atlantic seaboard (Amsterdam, Hamburg, and London in northwestern Europe, and Bordeaux and Bayonne in southwestern France). ese communities formed one of the most impressive trading diasporas in the early modern period, spanning various continents and straddling the cultural divide between the Islamic world and the various Christian powers of Western Europe. e Jews of the Ooman Empire contributed to the economic development of the major Ooman cities and perhaps the empire more generally, and their fate was tied to the fortunes of this vast Muslim state. roughout the sixteenth century, the Oomans moved from one military triumph to another, and even twice laid siege (though unsuccessfully) to the Habsburg capital, Vienna, first in 1529 and again in 1683. is period of Ooman imperial expansion also was the golden age of Ooman Jewry, a period of economic well-being and remarkable religious freedom. It was under these circumstances that the Sephardim and former conversos, aer seling in the Ooman Empire, were able to overcome the trauma of expulsion or forced conversion and to generate an unexpected Sephardi renaissance under Ooman rule. Living in Spain, the Jews had interacted quite freely with their neighbors and were very mu part of the dominant culture—interreligious violence and forced conversions aer 1391 notwithstanding. But the Ooman Empire was a multiethnic and multireligious empire, especially in its provinces in the Balkans and in the major port cities in whi the Jews seled. us the Sephardim maintained their own
traditions and even their own language: Judeo-Spanish, or Ladino. In the European provinces of the empire and in Turkey, Ladino eventually became the predominant Jewish language. In places su as Salonika, even non-Jews would speak some Ladino as it soon emerged as a dominant language in the marketplace. Elsewhere—for example, in Istanbul or Janina—Greek-speaking Jewish communities that had lived in the city since late antiquity continued to exist side by side with the more recent Sephardi arrivals. (In the Middle Eastern parts of the empire, on the other hand, the Spanish Jews generally assimilated into the local Jewish culture and adopted Arabic as their primary language.) e fact that Spanish Jews continued to maintain their original language—whi in later centuries became the predominant Jewish language, even among those Jews who had no Sephardi ancestry—does not mean that Jews were completely isolated from their non-Jewish environment. Certainly many Jewish men living in places like Istanbul or Edirne had at least some knowledge of Turkish or another local language, and many Jewish traditions were clearly influenced by the Ooman environment. Popular culture is a good example of the cultural mix that was generated by the mass immigration of Sephardi Jews into the Ooman Empire: bringing with them old traditions from Spain, they continued to sing ballads whose origins were in medieval Spanish culture. But the tunes they used were influenced by Ooman musical traditions. If some Jews spoke at least some Turkish or other languages outside their homes, within Sephardi families and communities, Ladino remained the principal idiom. Many women, in fact, probably did not speak any other language. us, what emerged in the Ooman lands of the sixteenth century was a unique Hispano-Jewish culture transplanted, as it were, to the multiethnic empire of the Ooman sultans. Ladino, like other Jewish languages wrien in Hebrew
aracters, borrowed extensively from Hebrew and languages spoken in Ooman lands, su as Turkish and Greek, but it remained close enough to Spanish that even today a Spanish speaker would be able to understand most of it without major difficulties. It is curious, however, that Ladino remained largely the language of popular culture, whereas rabbinic elites continued to write almost exclusively in Hebrew—in fact, a flourishing Ladino literature did not emerge until the early eighteenth century, when, in 1730, the Istanbul rabbi Jacob Huli published the first volume of an encyclopedic commentary on the Bible wrien in Ladino, the Me’am Lo’ez. In the sixteenth century, only relatively few works were wrien and printed in Ladino, Moses Almosnino of Salonika being the most prominent author. It was not only Spanish Jews exiled in 1492 who arrived in the Ooman Empire. roughout the sixteenth century and beyond, a constant trile of conversos continued to leave Portugal and Spain, oen escaping the Inquisition but, at times, simply in sear of a beer life. ese former conversos established a far-flung Diaspora, providing an important link between the Islamic and the Christian worlds, especially in the commercial realm, where, in the early modern period, they undertook the lion’s share of trade between these two regions. One outstanding example of the networks established by former conversos is Doña Gracia Mendes. Born into a converso family in Portugal in 1510, her husband had been the owner of one of the most important banking houses in Lisbon and was involved in overseas trade. When he died in 1535, Doña Gracia inherited his large estate. With the establishment of the Portuguese Inquisition a year later, Gracia Mendes decided to leave. She went first to Antwerp (in today’s Belgium). e family fortune was so significant that the Holy Roman Emperor Charles V tried to have the estate confiscated, but bribing the emperor and providing him a generous loan, Gracia Mendes was able to save most of her assets and procure
a passage of safe conduct from the Venetian government and moved to Venice. e family later moved to Ferrara and, around 1553, began to live openly as Jews. Soon aerward, Doña Gracia le for Istanbul in the Ooman Empire. It was there that she and her nephew Joseph rose to unprecedented prominence. Joseph was appointed duke of the island of Naxos, whi the Oomans had recently conquered from the Venetians, and controlled a large network of tax farms in the empire. Tax farming involved advancing the tax income for a given region to the government and leasing the right to collect those taxes from the local population. It was a common practice in pre-modern states and an economic sector in whi the Spanish Jews had been active during the medieval period. In 1555, Joseph and Gracia Mendes demonstrated their international connections when they tried to organize an Ooman boyco of the Italian port of Ancona. Part of the papal states, previous popes had invited Jews and conversos to sele in Ancona to promote trade with the Ooman Empire. In 1555, however, a new pope, the Counter-Reformation pope Paul IV, came to power and initiated a cradown on conversos who were secretly practicing Judaism in his lands. When two dozen conversos were burned at the stake in Ancona, Gracia Mendes and her nephew Joseph convinced the Ooman sultan to formally protest and tried to organize a boyco of the papal port city. e effort ultimately failed, but it illustrates the close connections of the Sephardi converso Diaspora, oen based on family and kinship ties, linking the major port cities of the Mediterranean and—increasingly in the seventeenth century—the Atlantic world.
OTTOMAN SAFED IN THE SIXTEENTH CENTURY Palestine, or Eretz Yisrael (“the Land of Israel”), as it was known to the Jews, came under the rule of the sultans of Constantinople when the Oomans conquered it, along with Syria and Egypt, from the Mamluks in the early sixteenth century. Soon aerward, the city of Safed (Tsfat), in the region known as the Galilee in northern Israel, began to aract a growing number of Jewish immigrants. Former conversos fleeing the Inquisition in Spain and Portugal— along with Jews from other parts of the Ooman Empire, from the neighboring Arabic-speaking lands, from North Africa and Italy and other parts of Europe—were drawn to Safed and established there what became the leading Jewish community in the Holy Land in the sixteenth century. One reason was the flourishing of Safed’s economy in the first century aer the Ooman conquest. Its Jewish population peaked in the late 1560s when it reaed perhaps as many as 1,800 households, though it declined as the economic situation deteriorated in the following decades. For many of the rabbis and solars who moved to Safed at the time, however, it was more than its favorable economic environment that aracted them to the city. Consider this account by an anonymous Jewish traveler from the year 1495, before the Ooman conquest and the great expansion of the city: Safed is built on the slopes of a mountain and is a great city. e houses are small and modest, and when the rain falls it is impossible to walk about on account of the dirt, and also because it is on the hillside. It is also difficult to go out in the markets and the streets even during the summer, for you must always be climbing up or down. However, the land is good and health-giving and the waters are quite good.?.?.?. Around Safed there are many caves in whi great and pious men have been buried. Most of these are about six miles from the town, and I saw some of them.?.?.?. About six miles from Safed is a certain village called Meron, where very great and pious saints.?.?. are buried. We
entered a certain cave nearby in whi twenty-two solars lie, and they said that these were the disciples of Rabbi Shimon bar Yohai of saintly and blessed memory; and near the spot on the hillside there is an extremely fine monument, whi can be seen as far as Safed. Shimon bar Yohai was believed to be the author of the Zohar, the central work of Jewish mysticism (Kabbalah), and his grave in Meron was an important destination for Jewish pilgrims since the fourteenth century. Actually compiled in the late thirteenth century in Spain, the Zohar had become the most authoritative work of Kabbalah and was the basis for the Kabbalistic imagination of all subsequent generations. e belief that its presumed author was buried close to Safed along with numerous other holy figures of Jewish history contributed to the reputation of the city as a highly spiritual place. Many of the solars aracted to sixteenth-century Safed were Sephardim, oen of converso origin, and Moses di Trani later even declared, “In Galilee [i.e., in Safed] people would say: Let us be grateful to the kings of Spain for having expelled our sages and judges, so that they came here and re-established the Torah to all its pristine glory.” One of these luminaries of rabbinic learning, born in either Spain or Portugal and making his way to Safed, was Joseph Karo (1488–1575). Also a mystic, Karo is most famous for his compendium of Jewish law, the Shulhan Arukh (first printed in Venice in 1565), whi, for Orthodox Jews, remains the main code of Jewish law even today (more on the Shulhan Arukh and its impact in Chapter 9). A second figure leaving his imprint not only on the Judaism of his generation but also on Jewish beliefs and practices to this day was Isaac Luria (known as ha-Ari; 1534–1572). Luria was born to an Ashkenazi father and a Sephardi mother in Jerusalem. When his father died while Luria was still a small ild, his mother took him to live in Egypt, where he grew up and resided until emigrating to Safed in 1570. ough he lived in Safed for less than three years before his untimely death at
the age of 38, Luria’s teaings and the religious practices ascribed to him and his disciples transformed Jewish religious life in subsequent generations. Safed had been a center of Kabbalah before Luria’s arrival there—presumably this was what aracted him to the city in the first place. Solars su as Joseph Karo, Moses Cordovero (1522–1570), and others had created a culture of ascetic mystical practice and study. One Safed Kabbalist, Abraham Berukhim, described the common midnight study vigil, noting that “most solars of Torah, when they rise in the middle of the night in order to study, sit upon the ground, wrap themselves in bla, mourn, and weep on account of the destruction of the Temple.” e community included several individuals— for example, Joseph Karo—who claimed to have mystical visions in whi they received secret divine knowledge, preparing for su visions through ascetic practices and self-mortification. It was in this climate that Luria began to tea his own insights into Jewish mysticism. He did not put any of his highly imaginative teaings into writing, however, and what we know about Lurianic Kabbalah is from the accounts of various of his disciples, in particular Haim Vital (1543–1620), who saw himself as Luria’s preeminent student. It is impossible to introduce Luria’s elaborate, imaginative, yet unsystematic teaings in the limited space available here. To give a taste of Lurianic Kabbalah—illustrating how influential it was on later Judaism, but also how “foreign” it might seem to modern readers—we present briefly two key concepts of Lurianic mysticism (tikkun and gilgul) and a religious practice invented by the Safed Kabbalists (Kabbalat Shabbat). Historian Lawrence Fine has described the main theme of Lurianic myth, whi is the basis of the idea of tikkun, the “restoration” or “mending” of the world:
Drawing on the basic themes of exile and redemption that permeated Safed even prior to Luria’s activities there, he devised a complex and distinctive set of mythological doctrines. At the heart of this mythology stands the.?.?. notion that sparks of divine light have, in the process of God’s self-disclosure or emanation [i.e., in the process of Creation], accidentally and disastrously become embedded in all material things. According to Luria, these sparks of light yearn to be liberated from their imprisoned state and return to their source within the Godhead, thus restoring the original divine unity. e human task in the face of this catastrophic situation is to bring about su liberation through proper devotional means. is is the process of tikkun, or restoration, the purpose of whi is not only to disentangle the sacred sparks of divine light trapped in the material world but also to restore the original unity of the “male” and “female” aspects of the Godhead—oen described in the Kabbalistic sources employing rather explicit sexual metaphors—as it existed prior to Creation. e ultimate purpose of every religious act—whether it is prayer, a mitzvah (the performance of a religious commandment), or the study of the texts of Jewish tradition—if accompanied by the right intention, is to advance the process of tikkun. Lurianic Kabbalah provided a powerful rationale for accepting divine law and the performance of Jewish ritual: nothing less than the redemption of the world depended on every single religious act as long as it was carried out with the proper intention. It thus tremendously empowered both the individual Jew and the Jewish people in general. According to Lurianic teaings, everything (and certainly everything that truly maers) depends on the religious actions of the Jewish people. In a generation facing the uprooting of the once- splendid Spanish-Jewish community, this empowerment through Kabbalah proved to be aractive. It was a potent answer to the precariousness of Jewish existence. According to Lurianic Kabbalah, it was not only the sparks of divine light that were trapped in the “shards” of the material world: as a result of Adam’s sins (as reported in the famous biblical story), the “sparks” of all future souls also fell into and were trapped by the material world. erefore, part of the
process of tikkun is the liberation of these soul-sparks (nitsotsot ha-neshamot). In the understanding of the Safed Kabbalah, this happens through the transmigration of the souls, known in Hebrew as gilgul. e scaered soul-sparks must be “reassembled” through their various transmigrations until they are reconstituted to their original form and can be reunited with their divine root. e idea of gilgul is not mentioned in the Talmud, nor was it discussed by medieval Jewish philosophers su as Maimonides or Judah ha-Levi; others, including Saadya Gaon and Abraham ibn Daud, rejected the idea. Since the earliest Kabbalah, however, transmigration was taken for granted and can be found, for example, in the twelh-century Sefer ha-Bahir. It was the Safed Kabbalists who developed the idea of gilgul further and interpreted events in the Bible, but also the historical experience of the Jewish people or of individual Jews, as a history of transmigrations. e soul, it was taught, would return to a situation similar to the one in an earlier gilgul in order to mend the damage done through transgressions in a previous life. e Lurianic Kabbalists also developed elaborate theories as to the necessary reincarnations for a variety of different transgressions and sins. Eventually, this Kabbalistic idea of gilgul proved to be highly influential in both popular and learned Jewish culture in the following centuries. In the early 1700s, Rabbi Elijah ha-Kohen of Izmir included a long list of gilgulim in his immensely popular work Shevet Musar, whi was widely read by Jews in the Ooman Empire and Eastern Europe: I will give you many examples how the soul of the wied returns in gilgul, so that the person may remember it and will not sin and will thus escape this agony. e Kavanot ha-Ari writes that the one who has sexual relations in candle light returns in gilgul of a goat. e one who is haughty against other people returns in gilgul of a wasp. e one who has killed a person returns in gilgul of water, and the proof is “[Only ye shall not eat the blood;] thou shalt pour it out upon the earth as water” [Deuteronomy 12:16]. e one who has
illicit sexual relations with a woman who is married or engaged returns in gilgul of a water mill, and there both, man and woman, are judged. e one who speaks slander returns in gilgul of a stone. Finally, a ritual developed among the Safed mystics, practiced and developed by Luria himself, is the welcoming of the Sabbath “queen,” known in Hebrew as Kabbalat Shabbat. Described by Luria’s disciple Hayim Vital, this practice involved going to the outskirts of the city on the Sabbath eve, turning one’s face toward the west as the sun sets, and welcoming the “Sabbath een.” Prior to the regular evening prayer service, one would recite Psalm 29 and then the phrase “Come O Bride, Come O Bride, O Sabbath een,” followed by Psalms 92 and 93. Anyone familiar with synagogue services on Friday night— when the Sabbath begins at nightfall—will recognize how this tradition has survived into contemporary Jewish practice throughout all streams and traditions of Judaism, except that the ritual (turning toward the west; the recitation of the Kabbalistic hymn Lekhah dodi likrat kallah, ending with the phrase “Come O Bride.?.?.”) is now performed inside the synagogue rather than in the fields on the outskirts of the city, as was the practice in sixteenth-century Safed. is is by no means the only tradition common among Jews today that goes ba to this moment in Jewish history—the custom of studying through the first night of the Shavuot festival is another example. It is a good illustration of how influential Lurianic Kabbalah has been for subsequent generations of Jews, regardless of whether they knew or cared about some of the more esoteric aspects of Luria’s teaings. THE JEWS OF THE MOROCCAN MELLAH e largest community of Jews in the Islamic world outside the Ooman Empire was that of Morocco. Jews had lived in
Northern Africa since antiquity and had been closely connected to the Jews of Muslim Spain in the Middle Ages. In the wake of the expulsion of 1492, many Spanish Jews relocated to Morocco—the city of Fez alone is said to have received 20,000 in the decades aer 1492—where a sense of distinction between the exiles (known as megorashim) and the indigenous Moroccan Jews (toshavim, also called derogatively forasteros, or “strangers,” by their Sephardi counterparts) persisted until modern times. Jewish society in Morocco was very diverse, from Spanish-speaking Jews in port cities engaging in overseas trade with Europe to Arabic-speaking Jews in the country’s interior, oen serving as middlemen between the urban centers and the tribal hinterlands. e Sephardi rabbinic elite (the “sages of Castile”) came to dominate the religious life of Moroccan Jewry, but as in the case of the Ooman lands, a unique blend of the Spanish- Jewish heritage and local conditions developed also among the various communities of Jews in Morocco. Coffee and Kabbalah In the mid-sixteenth century, a new beverage appeared on the scene in Middle Eastern cities like Cairo, Istanbul, and Damascus: coffee, imported from Yemen, where it had been popular for centuries. e adaptation of the drink was slower in Europe. When it finally caught on in the eighteenth century in Prussia, the king, Frederi the Great, complained: It is disgusting to notice the increase in the quantity of coffee used by my subjects, and the amount of money that goes out of the country in consequence. Everybody is using coffee. If possible, this must be prevented. My people must drink beer. In the Islamic world, Muslim solars debated whether the consumption of this stimulant was permissible, and in eighteenth-century Germany, Frederi the Great was not the only one to denounce the new drink. Mostly, however,
Muslim and Christian authorities were concerned less with coffee as a commodity than with the coffee house as a social venue. King Charles II tried, unsuccessfully, to ban coffee houses in England, and no more successful were successive aempts by conservative Muslims to force to closure of coffee houses in the Ooman Empire. e Jewish public embraced coffee as a drink wherever it became available, whether in the sixteenth century in Ooman Egypt and Palestine, in the late sixteenth/early seventeenth century in Italy, or by the eighteenth century in Germany. Unlike some of their Muslim or Christian counterparts, the rabbis did not question the permissibility of coffee itself: instead, they debated the proper blessing to be recited over coffee, whether it was kosher for Passover, and how one could enjoy a hot cup of coffee on the Sabbath, when cooking is not allowed. ey were also wary about the social impact of the coffee house, whi would lead to idle socializing not for the sake of the Torah and to encounters between Jews and non-Jews. Nonetheless, as Rabbi Haim Benveniste of the Ooman city of Izmir was forced to anowledge in the seventeenth century, In our city there is a bier and bad custom that on the Sabbath, [Jews] go to coffeehouses and drink from the coffee that is prepared especially for the needs of Israel [i.e., the Jews].?.?.?. And there is no doubt that if it weren’t for the Israelites, the proprietor of the coffeehouse would prepare only half of what he prepares.?.?.?. And as this custom became established, there isn’t a single one who wouldn’t drink.?.?. men, women, and ildren, and the majority of rabbinic solars among them.?.?.?. And the elite are included more than the poorer people. Drinking coffee was not only associated with secular pastimes, however. As the historian Ellio Horowitz has suggested, certain Kabbalistic rituals were linked in their growing popularity during the early modern period to the spread of coffee consumption. e kabbalists of Safed, for
example, emphasized nocturnal rituals: “At midnight,” as one observer testified, they sat in the darkness reciting Tikkun Hatzot in a larymose voice. Aer they completed the Tikkun they studied some Zohar, and then the drink called coffee was brought, quite hot, and given to ea person.?.?.?. Aerwards songs and hymns are recited.?.?. and there is celebration until the morning. At first light in the morning prayers are recited and all return home in peace. Coffee, as a stimulant, according to Horowitz, was an important ingredient in this shi to nighime rituals, and in his view, the spread of similar nocturnal Kabbalistic practices in seventeenth-century Italy was accompanied by the simultaneous spread of the new commodity, coffee. Jews in early modern Moroccan cities, including Fez and Marrakesh, lived in separate quarters, not unlike the Italian gheos emerging in the same period. In 1438, the Jews in the Moroccan city of Fez were removed into a special quarter, or mellah —a term that denotes the Jewish quarters or gheos that were established in various cities throughout Morocco in the early modern period. e same Moroccan ruler who moved the Jews from Old Fez into the Jewish mellah, Sultan Abd al- Haqq ibn Abi Sa’id (r. 1421–1465), also appointed a Jew, Aaron ben Batash, to the office of vizier (or ief minister) during the last few years of his reign. e decree moving the Jews of Fez out of mixed neighborhoods and into the Jewish mellah had been a response to anti-Jewish disturbances, and an aempt to provide beer protection. But in 1465, many of the mellah’s inhabitants died in the aa of Muslim rebels who rose against the ruling dynasty, partly in protest of the appointment of the Jew Aron ben Batash to the vizierate. ese events illustrate the ambiguity of the Jewish experience in early modern Morocco: on the one hand, the Jews of Morocco were subject to rules and practices that were oen far more restrictive than those in the Ooman Empire. e various Moroccan rulers, through to the nineteenth century, took the r’anic imperative of “humiliating” or “humbling” the non-
Muslim minorities quite literally, and unlike in the Ooman lands, the Jews of Morocco lived in separate quarters, like some of their European coreligionists did. On the other hand, individual Jews, su as Aron ben Batash, could rise to prominent positions in the royal court, whereas Jews of Spanish and Portuguese origin seling in the cities of Morocco’s Atlantic coast established a mu-needed annel of trade and communication with Europe and provided crucial services to the country. A second mellah was established in the city of Marrakesh, in southern Morocco, in the mid-1500s. Slowly, su separate Jewish quarters extended throughout the country, and by 1900, the Jews of most Moroccan towns lived in a mellah. is process was not always linked to a desire to protect the Jews, or meant as a measure of oppression. In the case of Marrakesh, the creation of the Jewish quarter was part of a larger effort of the Sa’di dynasty (whi ruled the country from 1511 to 1659) to transform Marrakesh, their new capital, into a royal city that could compete with the older capital, Fez. Since Fez boasted a Jewish quarter—symbolizing the sultan’s direct control over his non-Muslim subjects—creating a mellah for the Jews of Marrakesh became part of the effort to demonstrate the legitimacy and political power of the new dynasty. While the mellah was designed as a separate living quarter for the Jews, it never became an exclusively Jewish space. In Marrakesh, non- Muslim foreigners—mostly European Christians—were required to take up residence in the city’s mellah, whi, by the seventeenth century, included, for example, a Franciscan ur alongside the Jews’ synagogues. e ambiguity between participation in the life of the Moroccan city and physical separation of the Jewish living quarter, between cultural integration and discrimination at the hands of the majority, can be seen in the travelogues wrien by European travelers of the period. One Christian visitor in
the late seventeenth century portrayed the Jewish community of Morocco thus: e Jews are very numerous in Barbary, and they are held in no more estimation than elsewhere.?.?.?. ey are subject to suffering the blows and injuries of everyone, without daring to say a word even to a ild of six who throws stones at them. If they pass before a mosque, no maer what the weather or the season might be, they must remove their shoes, not even daring in the royal cities, su as Fez and Marrakesh, to wear them at all, under pain of five hundred lashes and being put into prison, from whi they would be released only upon payment of a heavy fine. ey dress in the Arab fashion, but their cloaks and caps are bla in order to be distinguishable. In Fez and Marrakesh, they are separated from the inhabitants, having their quarters apart, surrounded by walls, the gates of whi are guarded by men set by the king so that they can conduct their business in peace and sanctify their Sabbath and their other holidays. In the other cities, they are mixed with the Moors [the Muslims]. ey traffic in nothing other than merandising and their trades. ere are several of them who are quite ri. Still in the late eighteenth century, another Christian traveler described a community marked simultaneously by social isolation and cultural integration. At the same time, the author reveals his own European bias: e Jews in most parts of this empire [Morocco] live entirely separate from the Moors [the Muslims]; and though in other respects oppressed, are allowed the free exercise of their religion. Many of them, however, to avoid the arbitrary treatment whi they constantly experience, have become converts to the Mahometan faith [i.e., to Islam].?.?.?. In most of the sea-port towns, and particularly in Tetuan and Tangier, the Jews have a tolerable smaering of Spanish; but at Morocco [Marrakesh].?.?. and all the inland towns, they can only speak Arabic and a lile Hebrew. ey nearly follow the customs of the Moors [Muslims], except in their religious ceremonies; and in that particular they are by far more superstitious than the European Jews. e image that emerges from these travelogues is distorted, to be sure, by the prejudices of their authors, who were sympathetic neither to Muslims nor to Jews. But it does give a good impression of what was a very diverse Jewish community, at once subjected to the humiliating conditions of the dhimmi (the Jews were the only non-Muslim minority in Morocco) but also, at the same time, thoroughly integrated into the fabric of Moroccan society and culture.
BETWEEN GHETTO AND RENAISSANCE: THE JEWS OF EARLY MODERN ITALY Italy served as a cultural bridge between Northern Europe and the Mediterranean world, and it was a crossroads of Jewish cultures. Italy was not a unified state in the early modern period but rather an oen confusing mix of different principalities, duies, republics, kingdoms, and, of course, the realm of the pope with its center in Rome. For mu of the early modern period, the Jews lived only in the northern half of the Italian peninsula. Sicily was under Spanish rule and thus expelled its Jews in 1492; when the Kingdom of Naples came under Spanish domination, its Jews were expelled in 1541. Rome had a Jewish community whose origins dated to antiquity. Other centers of Jewish life in sixteenth-century Italy were Mantua, Ferrara, Venice, and the territories of Tuscany and Savoy. e Venetian government allowed Jews late in the fourteenth century to reside temporarily in Venice and engage in moneylending. e arter issued in 1397, however, made a stipulation that Jews could stay in Venice for no longer than 15 days at a time, and even though many Jews managed to evade the restrictions placed on their residence in the city, they still were not allowed to practice Judaism in public or to open a synagogue. It was only in 1509 that a larger number of Jews floed into the city as war refugees. Soon aer, the Venetian authorities realized that the presence of the Jews would be beneficial to the social and economic interests of the city. As moneylenders, they provided a mu-needed service to the Christian poor, enabling Christians to avoid violating the Chur’s prohibition of lending money against interest to their coreligionists. But as in so many other parts of Christian Europe, and clearly distinct from the situation in the lands of Islam, the presence of the Jews was always controversial. As a
result—in fact, a compromise between exclusion or expulsion of the Jews and granting them a right of residence—the city of Venice ordered the creation of a strictly segregated Jewish quarter. e area to whi the Jews of Venice were confined was known as the Ghetto Nuovo. It was the term ghetto that came to denote the segregated Jewish quarters that were established in other Italian cities in the sixteenth and seventeenth centuries, as well as outside Italy. e discussions in the senate of Venice about tolerating the continued presence of Jews in the city were typical for the ways in whi various Italian states and cities dealt with Jewish immigration and residence. e most powerful argument in favor of allowing the presence of Jews was one of raison d’état, or the interest of the state, balancing religious prejudice, popular resentment against Jews, and the fear of competition among the Christian “middle class.” A good example of the competing aitudes was the debate in the Venetian Great Council. One Francesco Bragadin argued that “it was necessary to have Jews for the sake of the poor,” as there was no other institution in place to provide loans for those in need, and “he cautioned about arguing against the Jews, for even the Pope keeps them in Rome.” e next speaker supported this point, and he spoke well for an eighty-six-year-old man, saying that Jews are necessary to assist the poor.?.?. the statutes must be confirmed.?.?. and the Jews allowed to lend at interest, because they have no other livelihood. e continued presence of Jews in Venice also met opposition, however, whi was coued in religious and political language: Next Sier Gabriel Moro.?.?. got up and spoke out against the Jews, saying that they should not be kept, and that Spain drove them from her lands, then they came to Naples and King Alfonso lost his kingdom.?.?. and now we are going to do the same thing and stir up the wrath of God against us. However,
many other members of the Consiglio, who were concerned for the well-being of the poor, said that when the Jews were driven out of Spain they brought with them a great quantity of gold. ey went to Constantinople, and [the Ooman sultan] Selim conquered Syria and Egypt. e opponents of Jewish selement, then, resorted to a typical medieval argument: allowing the Jews to live in their midst would inevitably provoke God’s wrath. In the face of early modern considerations of raison d’état and a secularization of European politics, this kind of argument had lost some of its persuasiveness. e party supporting continued selement of the Jews in Venice prevailed, arguing that their services were needed (e.g., as moneylenders for the Christian poor), and greatly inflating the economic significance of the Sephardi immigration to the Ooman Empire, whi as an Islamic state had never seen the Jewish presence as a problem but simply as a fact of life. In Mar 1516, the first gheo in Jewish history was established in Venice. e example of Venice was later followed by many other cities throughout the Italian peninsula. In 1555, Pope Paul IV took power in Rome and issued his infamous bull referred to as Cum nimis absurdum, aer its opening words: It is profoundly absurd and intolerable that the Jews, who are bound by their guilt to perpetual servitude, should show themselves ungrateful toward Christians; and, with the pretext that Christian piety welcomes them by permiing them to dwell among Christians, they repay this favor with scorn, aempting to dominate the very people whose servants they should be. e bull of this Counter-Reformation pope initiated a new period in the history of relations between the Catholic Chur and the Jews, not least for the Jews of Rome. e Chur increased the pressure on the Jews in Catholic Europe. In August 1553, the Chur issued a decree condemning the Talmud as blasphemous and ordered that it be burned—an order that was widely obeyed throughout Italy. e Index of prohibited books issued by Pope Paul IV in 1559 included the Talmud and was later extended to many other Jewish books. Jewish books that were not banned outright were subjected to
censorship by the Inquisition: the Index expurgatorius of 1595 listed a total of 420 different Hebrew works that could be published only a?er certain passages that the Chur considered to be offensive to Christians were taken out or revised. Jews had lived in Rome since antiquity and had always been protected by the Roman Catholic Chur. In 1555, however, the lives of the approximately 4,000 Roman Jews anged significantly when the pope decreed that they move to a small area on the northern bank of the Tiber River to be surrounded, as in the Venetian gheo, by a wall that was to be closed at nighime. e Jews were also ordered to wear a distinctive yellow badge (they wore a yellow head covering in Venice). A description of the crowded conditions of the Roman gheo before it was razed to the ground (nothing of the original gheo remains today) was provided by a traveler in the middle of the nineteenth century, and probably gives a sense of what the gheo must have looked like in the sixteenth century: [D]irectly ahead are the gheo houses in a row, tower-like masses of bizarre design, with numerous flowerpots in the windows and countless household utensils hanging on the walls. e rows ascend from the river’s edge, and its dismal billows wash against the walls.?.?.?. When I first visited it, the Tiber had overflowed its banks and its yellow flood streamed through the Fiumara, the lowest of the gheo streets, the foundations of whose houses serve as a quay to hold the river in its course.?.?.?. What melanoly spectacle to see the wreted Jews’ quarter sunk in the dreary inundation of the Tiber! Ea year Israel [the Jews] in Rome has to undergo a new Deluge, and like Noah’s Ark, the gheo is tossed on the waves with man and beast.?.?.?. Before 1847, a high wall.?.?. separated the Palace of the Cenci from the Jews’ Square.?.?.?. Here was the principal gate of the gheo. If we now enter the streets of the gheo itself we find Israel [the Jews] before its booths, buried in restless toil and distress. roughout the sixteenth and seventeenth centuries, most (though not all) Italian cities with a Jewish community followed the example of Venice and Rome and restricted their Jewish populations to gheos: Florence and Siena in 1571, Verona in 1602, Padua in 1603, Mantua in 1612, Ferrara in 1624, and Modena in 1638, with the gheo of Correggio established as late as 1779. e irony is that the era of the gheo in Italian-
Jewish history was in many ways less violent than other periods: almost no accusations of ritual murder were made (as had happened in the infamous blood libel of Trent in 1475, whi led to the death of the entire Jewish population—some 30 persons—of the city), and in general violence against the Jews or the threat to expel them subsided significantly. e Jews of Rome created their own pun on the word ghetto: they called it their get, from the Hebrew word meaning a leer of divorce. In the Roman case, the Jews were reseled in a separate part of a city in whi they had lived for centuries. In Venice, the establishment of the gheo marked the beginning of a permanent presence of the Jews in the city. In both cases, as in most other Italian cities, the establishment of the gheos imposed a new set of restrictions on the Jews, while it created a specific space for the Jews in the urban landscape, and thus a specific slot for the Jews within Italian society. It is in this sense that the establishment of the early modern Italian gheo was experienced with mu ambivalence: the wave of expulsions from Western Europe, whi had begun with the expulsion from England in 1290 and reaed its high point with the Spanish expulsion in 1492, was finally coming to an end. e early modern Christian state, first in Italy and soon elsewhere in Western Europe, came to terms with a continued or renewed Jewish presence. It assigned the Jews a separate space, tried to limit as mu as possible and to control the interaction of Jews and Christians, and had the gates of the gheo loed aer nightfall: but in the spirit of raison d’état, it also came to recognize the economic utility of the Jews. Commerce began to displace religious considerations that had led to the progressive exclusion of Jews from Western European Christendom at the close of the Middle Ages. is led in some instances to Jews enjoying more generous conditions than other religious minorities. In Venice, for example, the arter of 1548 allowed the Jews to build synagogues (they previously held their religious services in
private homes), whereas the Greek Orthodox Christians were allowed to build their first ur in this Catholic city only in 1573, while Protestants received permission to conduct private services but not to have their own ur, the first one being erected only in 1657. What was the impact of the gheo on the development of Italian-Jewish culture? At first, one would expect to see a growing isolation, and to a certain degree that was the case when, in the course of the sixteenth and seventeenth centuries Jewish mysticism, or Kabbalah, came to dominate Jewish religious practices. But at the same time, Jews continued to socialize with Christians, meeting in taverns and drinking and gambling together. Jews in Rome shared the culinary taste of their Christian neighbors, their synagogue tunes sounded mu like Catholic sacred music, they routinely referred to December 25 as Natale, or Christmas, in their rental contracts, and they commonly used Italian names, with their Hebrew names largely employed only in the synagogue. e autobiography of the seventeenth-century Venetian rabbi Leone Modena (1571–1648) provides ample evidence of the cultural proximity of Jews and Christians. With reference to the ancient art of alemy (considered a serious science until the eighteenth century, a by-product of whi was the belief that one could make gold or silver out of lead through emical processes), Modena writes about his son Mordecai: he began to engage in the cra of alemy with the priest Grillo, a very learned man.?.?.?. Finally.?.?. he arranged a place in the Gheo Vecio and with his own hands made all the preparations needed for the cra. ere he repeated an experiment that he had learned to do in the house of the priest, whi was to make ten ounces of pure silver from nine ounces of lead and one of silver. Even religious events could be shared by Jews and Christians, as the repeated reference in Modena’s autobiography to a Christian audience of his sermons in Venice suggests: At the end of Tevet 5382 [1622], a celebration was held in the Great Synagogue at the conclusion of the study of the talmudic tractate Ketubbot. Eighteen sermons were delivered, and on the last night.?.?. I gave the sermon before a
huge standing crowd, paed in as never before, with many Christians and noblemen among the listeners. Even though Jews and Christians continued to socialize in this age of the gheo and continued to partake of a shared culture, the awareness of being different persisted. As one historian of Italian Jewry has remarked, “[A]like did not mean identical.” Italian-Jewish culture was both Italian and Jewish. e subculture of the Italian Jews was in many ways a mirror image of the culture of their Christian neighbors. e culture of Renaissance Italy influenced them—and they adapted it to their own cultural needs—but they also defined their own Jewishness in conscious distinction from their environment. ey may have shared the culinary taste of other Italians and eaten pasta—but they were also bound by the Jewish dietary laws, whi set them apart from the Christians. ey may have used their Italian names—but they also knew that in their synagogues they would step into a Jewish space and be identified by their Hebrew names. us, the Italian Jews acculturated, shaping their own culture in relation to the Christian culture that surrounded them, but they never lost their sense of difference, of “otherness.” Cultural “assimilation” did not lead, and does not necessarily lead today, to a negation of Jewish identity. An exceptional but nevertheless telling example that illustrates both inclusion and exclusion of the early modern Italian Jews is the case of Sara Coppio Sullam, born to a Venetian Jewish family around 1592. In 1618, she began a correspondence with the Italian monk Ansaldo Cebà of Genoa aer reading his verse epic L’Ester. e two exanged leers, pictures, and poems for many years, evidence of the cultural affinity that Jews and Christians could experience. At the same time, Cebà’s unconcealed expectation that Sara would eventually convert to Christianity (whi she never did) also illustrates the continuing sense of difference that always
separated the members of the two groups, despite all that they might have in common. Sara Sullam gathered a salon of learned Christian men— poets, painters, and priests—who met in her home in the Venetian gheo for intellectual conversation and, oen enough, to ask Sara for money. Some of her guests, however, later came to betray her, and one wonders whether the reason was that she was, aer all, a Jew, residing in the gheo, and hence on the margins of Venetian society. One priest and poet who was a regular in Sara’s salon accused her in a public treatise of having denied the immortality of the soul— considered a heretical stance by both Catholic and Jewish authorities—to whi Sara Sullam responded by publishing a treatise of her own, Manifesto di Sarra Copia Sulam hebrea, in whi she defended her own views and aaed her opponent. Sara Sullam certainly was an unusual woman, but her example demonstrates the extent to whi a Jewish woman (at least one belonging to a prominent and wealthy family), living in the gheo of Venice, could participate in the culture of Renaissance Italy. e Jewish communities of Italy were diverse and well connected to Jewish communities in both Europe and the Ooman world. At least eight different synagogues were operational in the gheo of Venice, where most Ashke-nazi and Italian Jews were engaged in moneylending and secondhand clothes dealing; the more recent Sephardi and converso immigrants (known as Levantini and Ponentini, respectively) were mostly merants. In the center of the gheo in Rome, five different synagogues—called the Cinque Scole —were housed in the same building, ea representing a different rite (Italian, Sicilian, Ashkenazi, Castilian, and Catalan). Ea Italian-Jewish community had its own flavor, with Ancona and Ferrara dominated by the Sephardi and converso immigrants, Verona having a strong Ashkenazi presence, and the Great Synagogue of Mantua— home to the
famous Italian rabbi and philosopher Judah Messer Leon (d. c. 1526)—following the Italian rite. e Italian communities thus facilitated throughout the period the cultural exange between Jews of different origin and their diverse traditions, a contribution greatly enhanced by Italy’s emergence as the main center of Jewish print in Hebrew, Yiddish, and Ladino. Its communities were mu smaller than those of the Ooman Empire (Rome about 4,000, Venice 2,500, Mantua over 2,300, and other communities numbering in the hundreds). Together, the Italian-Jewish communities of the sixteenth century probably did not exceed 30,000 souls. A distinctive feature of Italian-Jewish society at the time was the proliferation of confraternities (hevrot), voluntary associations that were formed for a variety of purposes. e Gemilut Hasadim confraternity of Ferrara, for example, established in 1515, promised in its statutes to aend the si who are poor and are in need, and to keep vigil over them at night and day, and to serve them for the honor of God until they recover. And to care for the dead when there is need, and aer their death to make a coffin for them.?.?. and to wash their body and carry them to the cemetery and to bury them and to stand vigil over them until their burial. Other confraternities were established for the study of the Torah (talmud torah)—for example, in Rome sometime before 1540—and for a host of other religious purposes. e establishment of su confraternities goes ba to medieval Spain and southern France, where su pious associations are known from the thirteenth century. Imported by the Spanish- Jewish émigrés aer 1492, these voluntary confraternities became an important venue for socializing in the Jewish communities of early modern Italy and the Ooman Empire. In Italy, they had their equivalent in Christian society as well: Miel de Montaigne noted during his visit to Rome in 1581, for example, that “they have a hundred brotherhoods and more, and there is hardly a man of quality who is not aaed to some one of these.”
e rabbis decried any activity that did not involve performing a religious ritual or the study of the Torah. ey called it bitul torah, literally “annulment of Torah.” In the rabbinic ideal, Jewish time was guided by the rhythms of religious life—the three daily prayers, the regular study of the Torah, the weekly day of rest (Shabbat), the holidays. Jewish space, more clearly delineated in the Italian gheo than ever before, was to be defined by a religious topography—the synagogue, the study house (bet midrash), the sool of higher learning (yeshiva), and the like. e Jewish confraternities provided a new outlet for Jews to socialize without allenging the rabbinic ideals—and as mutual aid associations they fulfilled an important function in the organization of Jewish society. ey offered a seing for individuals to come together and socialize, ostensibly with a religious purpose (study, arity, etc.), but in reality providing a place for spending time together outside the confines of one’s family and outside official communal spaces like the synagogue. A JEWISH RENAISSANCE In the fieenth century, European solars coined the term Middle Ages, referring to the period between the downfall of the classical world of ancient Greece and Rome and their own times, known as the period of Renaissance, whi literally means “rebirth.” e Renaissance was aracterized by a resurging interest in the classical heritage of European civilization. Marked by a conscious break with the “medieval” past, Renaissance thought and art sought to reclaim classical learning, but it was also marked by a plethora of new discoveries: the invention of print and other tenological innovations (e.g., gunpowder, whi made possible the expansion of the Ooman and Spanish Empires); the European discovery of new continents; and scientific progress,
emblematic of whi was the replacement of the old Ptolemaic system of astronomy with the Copernican system, questioning for the first time the centrality of Earth in the known universe. Beginning in the Italian cities of Florence and Rome, the Renaissance also created a new art and aritecture. Eventually, the movement spread across Europe, and hardly a European country remained untoued by the transformative force of the Renaissance. All this did not fail to have an impact on Jews and Jewish culture. Jews in Italy were taking an interest in contemporary Italian Renaissance culture, cultivating the arts of rhetoric, music, and dance, whereas the aritecture of Jewish synagogues all across Europe betrayed the influence of Renaissance art—whi is evident, for example, in the extensive rebuilding in the Prague gheo under the sponsorship of its leader Mordeai Maisel in the late sixteenth century. At the same time, scientific discoveries presented new allenges to the rabbis. One case in point is Rabbi Isaac Lampronti of Ferrara in Italy (1679–1756), author of an encyclopedic work entitled Pahad Yitshaq, whi shows his interest in Jewish law and in the advances of contemporary science and medicine. A curious example is Lampronti’s discussion of whether it is permied to kill lice on the Sabbath. Traditional Jewish law forbids the killing of an animal on the Jewish day of rest, but earlier rabbis had argued that lice grew out of moisture in the ground and thus cannot be considered living creatures (e.g., in contrast to flies). Challenging this ruling, Lampronti cited contemporary scientific studies that suggested lice, like flies, reproduced themselves sexually and thus were to be considered animals, and that there was no su thing as spontaneous generation of creatures from moisture or roen fruit. “I would say,” Lampronti concluded, “that if the sages of Israel might have heard the proofs of the gentile sages, they might have reconsidered and anowledged [their] opinions.” Even though this conclusion may seem self-evident,
others contradicted Lampronti. What was at stake, aer all, was to determine what is permied and what is prohibited on the Sabbath, and it raised the larger question of whether scientific insights could be allowed to allenge the authority of the ancient and medieval rabbis. Scientific knowledge was spread around the Jewish world through a variety of annels. With the invention of print, the exange of information became mu easier and knowledge became more widely accessible. e growing number of Jewish physicians, who had obtained a university education and thus had become familiar with European Renaissance thought and science firsthand, also contributed to the dissemination of scientific thought. Some of these Jewish physicians in the early modern period were conversos who had received their education living as Christians in the prestigious universities of Spain and Portugal at the time (e.g., Salamanca, Alcalá, Coimbra). Emigrating abroad and living there openly as Jews, these converso physicians played an important role in spreading scientific knowledge. At the same time, some Italian universities—first and foremost, the University of Padua— opened their doors to Jewish students of medicine. Providing them with a comprehensive education that included the liberal arts, Latin philology, and natural sciences, in addition to the medical curriculum, Padua aracted a growing number of Jewish students from Italy, Germany, Poland, and the Ooman Empire. Another example of the impact of Renaissance culture on Jewish literature is the (albeit short-lived) revival of historical writing, especially in Italy, in the sixteenth century. e writing of history had not been part of the Jewish tradition since Josephus Flavius in the first century CE, but it experienced a revival in the generation aer the expulsion from Spain. Shlomo ibn Verga was a Spanish Jew living as a Christian in Portugal aer the forced conversions of 1497 until he le for Italy nine years later. ere, he wrote, sometime
during the 1520s, his ronicle Shevet Yehudah, whi has been described as a “proto-sociological” study of recent Jewish history. Most importantly, ibn Verga was interested in finding the “natural causes” for the continuous persecution of the Jews, explaining their sufferings by means of historical analysis rather than through theology. Instead of arguing that the persecution of the Jews past and present was best understood as divine punishment for transgressing God’s laws, ibn Verga suggested that social and historical reasons accounted for the violence against Jews. Samuel Usque, an Iberian Jew, wrote another historical work, Consolaçam as Tribulaçoens de Israel (Consolation for the Tribulations of Israel, in Portuguese and printed in Ferrara, 1553), likewise focusing on the long history of Jewish suffering. Other historians of the period discovered for the first time an interest in non-Jewish history. Elijah Capsali of Crete (d. 1555), for example, had studied in Padua and wrote a history of the Venetian and Ooman Empires, including an extensive account of the expulsion of the Jews from Spain and their reselement in Ooman lands (Seder Eliyahu Zuta, wrien in the 1520s). Joseph ha-Kohen (d. 1578) wrote a ronicle of the Fren and Turkish kingdoms (published in 1554) and prepared a Hebrew translation of Francisco López de Gómara’s Spanish History of New India and Mexico (1568). Beyond the Italian cultural area, it was David Gans (d. 1613), a Westphalian Jew living in Prague, who wrote a remarkable historical work entitled Tsemah David (Prague, 1592), whi was divided into two parts: one covered general history, the other Jewish history up to the date of the work’s publication. e sense of parallel, rather than shared, histories of the Jews and of the world betrays a traditional outlook, to be sure, but Gans’s and others’ interest in general history nevertheless indicates the opening of a new horizon of knowledge. One of the most intriguing figures in this regard, and certainly the one more imbued with the thinking of the
European Renaissance than any other, was the Italian Jew Azariah de’ Rossi (c. 1513/1514–1578). Born in Mantua, de’ Rossi was the most accomplished representative of the Jewish Renaissance, and he was a controversial figure. Other luminaries of the time opposed his work—for example, the celebrated Rabbi Judah Loew of Prague (known as MaHaRaL), even though the laer was one of the foremost advocates of a reform of Jewish education and displayed an interest in secular and philosophical studies as long as they could be reconciled with Jewish tradition. De’ Rossi’s major work, Me’or Einayim, was banned by some of the leading rabbis of the time, and it was only with the onset of the Jewish Enlightenment in the eighteenth century that his pioneering study was rediscovered. e third part of Me’or Einayim contains 60 apters of critical historical studies, in whi Rossi inquired into the ancient history of the Jews by comparing sources from the Jewish tradition—namely, the Talmud—with ancient Jewish and non-Jewish historical sources. His critical approa to the Talmud (though he did not extend it to the study of the Bible) was clearly informed by the new critical studies of the Renaissance period and was nothing short of revolutionary for Jewish literature at the time. A typical passage from de’ Rossi’s work, introducing a historical problem, is the following: [A]nd let us return to the city of Alexandria. We are confronted with three different accounts. e wied murderer is identified as Trajan in the Palestinian Talmud, Tarkinus in the Midrash Rabbah texts, and Alexander of Macedon in tractate Sukkah of the Babylonian Talmud, while in tractate Giin, they ange their opinion, and the name of Hadrian is proffered. Now we have undertaken to investigate the truth of all this, although we are not really concerned with the actual event, for whatever happened, happened. Rather, our aim is to ensure that our rabbis are not found to be giving contradictory accounts of well-known events. De’ Rossi anowledges that the ancient rabbis had not had any interest in historical studies—and it is precisely this fact that serves him as a justification to call their authority on
maers other than Jewish law into question. Well known, he suggests, is the following: [T]he aitude of our sages toward all occurrences in the world and to events that happen over the course of time to ri and poor alike that have no connection with Torah, but are simply of a general nature and cases about whi one would pronounce, “It makes no difference whiever way one looks at them.”.?.?. We thought it worthwhile to expatiate on the truth of these [historical] maers. For since the sages of blessed memory were exclusively devoted to and immersed in the study of Torah and did not distract themselves by the conceit of idle talk or read documents about the remote past, it will not come as a surprise to us should they make some mistakes or give a shortened account of any of those stories. Eoing the pronouncement by Maimonides but in clear opposition to the dominant opinion of the rabbis of his own time, de’ Rossi argued that the rabbis of the Talmud “proceeded on the basis of human wisdom and evaluation whi was the solarly approa prevalent in their time and in those parts of the world.” To elucidate the historical past, therefore, [I]t has been necessary for me to seek the help of many gentile sages for the clarification and elucidation of certain issues. Of course, I would not accept their statements whi hint at heresy or make light of our Torah, God forbid. But merely because they are not Jews, they are regarded as aliens whom we do not usually introduce into our community. Consequently, it might occur to some pious individual?.?.?. to contrive against me and make me the target for his aa on the grounds that in Sanhedrin [i.e., Mishnah, tractate Sanhedrin, 10:1], our rabbis of blessed memory forbade the reading of profane literature. CHRISTIAN HUMANISM, THE PROTESTANT REFORMATION, AND THE JEWS Beginning in Italy, Christian solars of the late fieenth and sixteenth centuries began to develop an interest in the study of Hebrew. e humanists, as the Christian solars with their renewed interest in historical and philological studies were known, directed their aention to the study of the three classical languages, including Hebrew, the language of the “Old Testament” of the Bible, in addition to Greek and Latin. e
humanists emphasized the study of the classical sources in their original language—the slogan ad fontes (“to the sources”) captures their intellectual program well—and by the middle of the sixteenth century it was common for Hebrew to be taught formally with Greek and Latin in European universities. Christian solars, especially in Italy, sought the help of Jews to tea them the Hebrew language, so they could gain an understanding of rabbinic literature. Some developed a special interest in Kabbalah as they believed that they could prove the truth of Christianity from ancient Jewish traditions and, in particular, from the esoteric lore of Jewish Kabbalah. One Christian solar, Giovanni Pico della Mirandola (d. 1494), for example, was introduced to the Hebrew language by Jewish solars, including Elijah Delmedigo (d. 1497) and Johanan Alemanno (d. c. 1504). Other solars followed Pico della Mirandola’s example. ough outside Italy Christian humanists had mu less direct contact with their Jewish counterparts, in Germany humanist solars also displayed an interest in Hebrew and in Jewish texts. Perhaps the most prominent example was Johannes Reulin (1455–1522), who developed a deep interest in the Hebrew language, whi he considered to be the original language of humanity and the vehicle of communication between God and man. Reulin also showed a great curiosity for the Kabbalistic tradition, whi he adapted for Christian purposes. Among the books published by Reulin figures De arte cabalistica (On the Art of Kabbalah), published in 1517. A few years earlier, in 1510, Reulin had been involved in a public controversy that came to be known as the “Reulin affair” and was a rallying point for solars who defended the humanist approa to language and religious knowledge against the opposition of more conservative forces in the Chur. e occasion was the anti-Jewish polemic wrien by a Jewish convert to Christianity, Johannes Pfefferkorn (1469–
1523), who arged that what kept the Jews from recognizing Christianity was their aament to rabbinic tradition. Pfefferkorn demanded the wholesale confiscation and destruction of all Hebrew books. e arbishop of Cologne convened a panel of solars to evaluate Pfefferkorn’s suggestion; Reulin turned out to be the only dissenting voice to reject the confiscation of Hebrew books. Although the Jewish community was able to bribe imperial officials to stop the confiscations, the public controversy piing Reulin and other humanists against Pfefferkorn and his supporters in the Chur continued for several years and preoccupied theologians well beyond Germany. Reulin was accused of “Judaism” by the Inquisition and was eventually fined by the papal court. Reulin’s vocal defense of Hebrew literature does not necessarily mean that he was free of anti-Jewish prejudice; his interest was primarily Jewish literature, not the Jewish community living in Germany. Other humanists were in fact openly hostile to Jews and Judaism. Erasmus of Rotterdam (c. 1466–1536), one of the most famous representatives of Christian humanism, was arguably the most prominent example of anti-Jewish aitudes within the humanist camp. Having mastered Greek and Latin, Erasmus did not aa mu significance to the learning of Hebrew and was critical of Reulin’s engagement with Jewish thought, in particular Kabbalah. In one of his books, Erasmus even declared, “I would rather, if the New Testament could remain inviolate, see the entire Old Testament done away with than see the peace of Christendom torn to ribbons for the sake of the Jewish scripture.” Humanism, with its focus on the original biblical text and its critique of Chur tradition, prepared the ground for the great sixteenth-century revolution in Western Christianity, the Protestant Reformation. Creating a lasting split between Catholicism and Protestantism, the Reformation shaered the
certainties of Western Christendom and produced a wide range of cultural, religious, and political transformations in European societies. Historians have long disagreed on the Reformation’s impact on the Jews and have alternatively pointed to the positive and negative ways in whi the anges wrought by the Reformation affected the lives of European Jews at the time and in subsequent generations. Martin Luther (1483–1546), the German theologian who became the leading figure of the Reformation, stands for what appear to be entirely irreconcilable opinions: at first he showed a conciliatory aitude toward the Jews that differed starkly from the traditional anti-Judaism of the late medieval Christian Chur. Later, however, he adopted an increasingly intolerant and violent stance and actively lobbied for the expulsion of Jews from various German territories. In a text Luther wrote in 1523, “at Jesus Christ Was Born a Jew,” he indicted the Catholic Chur for persecuting the Jews, emphasized the Jewish origins of the Christian religion, and called for tolerance toward his Jewish contemporaries. At the same time, it is clear from this pamphlet that he nevertheless anticipated the conversion of the Jews and, in fact, this was the ultimate rationale for affording them greater tolerance: I will therefore show by means of the Bible the causes whi induce me to believe that Christ was a Jew born of a virgin. Perhaps I will aract some of the Jews to the Christian faith. For our fools—the popes, bishops, sophists, and monks—the coarse bloheads, have until this time so treated the Jews that to be a good Christian one would have to become a Jew.?.?. they have dealt with the Jews as if they were dogs and not human beings. Whenever they converted them, they?.?.?. only subjected them to papistry and monk-ery. When these Jews saw that Judaism had su strong scriptural basis and that Christianity [i.e., the Catholicism of the Roman Chur] was pure nonsense without Biblical support, how could they quiet their hearts and become real, good Christians? However, it soon became clear to Luther and others that the Reformation had lile impact on Jewish aitudes toward Christianity. e advance of the Reformation had by no means
generated larger numbers of Jewish converts, and, speaking with disappointment 20 years later, Luther wrote another text, “Concerning the Jews and eir Lies” (1543), in whi he reiterated his goal of Jewish conversion. Now, however, he advocated for increasing the pressure on the Jews as a means to aieve this aim. Moreover, he was increasingly concerned about what he considered to be the Jews’ blasphemous rejection of Christianity—and he came to advocate the expulsion of the Jews from Christian territories lest the Christians become complicit in su “blasphemy” commied under their eyes: What then shall we Christians do with this damned, rejected race of Jews? Since they live among us and we know about their lying and blasphemy and cursing, we cannot tolerate them if we wish not to share in their lies, curses, and blasphemy.?.?.?. First, their synagogues?.?.?. should be set on fire.?.?.?. Secondly, their homes should likewise be broken down and destroyed.?.?.?. irdly, they should be deprived of their prayer-books and Talmuds.?.?.?. Fourthly, their rabbis must be forbidden under threat of death to tea any more.?.?.?. Fihly, passport and traveling privileges should be absolutely forbidden to the Jews.?.?.?. Sixthly, they ought to be stopped from usury.?.?.?. Seventhly, let the young and strong Jews and Jewesses be given the flail, the ax, the hoe, the spade, the distaff, the spindle, and let them earn their bread by the sweat of their noses as is enjoined upon Adam’s ildren. Despite what appears to be a radical shi in Luther’s aitude toward Jews and Judaism, he was consistently hostile to Judaism, whi he never considered to be a legitimate religious option. Whether in 1523 or 20 years later, Luther’s objective always was the conversion of Jews to Christianity— but as he grew increasingly frustrated with rabbinic interpretations of the Bible, whi he saw as a blasphemous rejection of the Christian reading of the same text, his aitude turned more violent. “Judaism,” from the outset, represented for Luther the opposite of true Christianity, and Jews shared this role of adversary with the “papists” (the Catholic Chur), the Devil, and the Ooman Turks, all of whom Luther presented as a threat to true Christendom.
Luther’s diatribe against the Jews was not just theoretical talk. In 1537, for example, he actively instigated the decision to expel Jews from Saxony. e Jews developed meanisms to defend themselves and were by no means the passive objects of Christian policy making. Led by Josel (Joseph) of Rosheim (d. 1554), the leading representative of German Jewry who used his influence on Emperors Maximilian I (1493–1519) and Charles V (1519–1556) to advocate for the Jews, they fought ba. In 1543, Josel was able to convince the city council of Strasbourg to ban the reprint of Luther’s anti-Jewish writings in that city. Another case of Josel’s successful lobbying on behalf of the German Jews can be found in his Hebrew memoirs: In the year [1537] the Elector John Frederi of Saxony was about to outlaw us and not allow the Jewish people even to set foot in his country. is was due to that priest whose name was Martin Luther—may his body and soul be bound up in hell—who wrote and issued many heretical books in whi he said that whoever would help the Jews was doomed to perdition.?.?.?. With the approval of our rabbis I was given some leers of high recommendation from certain Christian solars.?.?.?. I did not succeed in presenting the leers until the Elector came to Frankfurt where he met with other rulers, particularly the Margrave of Brandenburg who also intended to expel all his Jews. However, through the course of events and because of disputations whi I had in the presence of Christian solars, I succeeded in convincing the rulers, by means of our holy Torah, not to follow the views of Luther, Bucer [another Protestant reformer], and his gang, with the result that the rulers even confirmed our old privileges. rough the sixteenth century, and into the seventeenth century, it was the more hostile aitude displayed in Luther’s text of 1543 that was more influential, and the wave of expulsions that had affected Jewish communities throughout Germany before the Reformation continued, or even accelerated, in its wake. In the course of the seventeenth century, among Protestant millenarianists (those who were awaiting the imminent “second coming” of Christ) or among the Protestant movement of Pietism, the more tolerant aitude of Luther’s earlier text on the Jews was again foregrounded. In seventeenth-century England, for example, a more tolerant
aitude toward Jews developed against the exclusionary vision that persisted among Luther’s followers in Germany at least until the Enlightenment and contributed to the readmission of the Jews to the British isles. Moreover, Protestantism allenged the established authority of the Catholic Chur and set out to “demystify” Christian beliefs. One of the central aspects of the Protestant polemic against the established Catholic order was the rejection of what the reformers considered to be superstition and magic. One consequence of this “disenantment” of the medieval Christian mind-set in the wake of the Protestant Reformation was the decline of one of the oldest and vilest antisemitic accusations of the Middle Ages, the blood libel, the false accusation against Jews of commiing ritual murder. Aer the first su blood libel had occurred in England in 1148, it was in the German-speaking lands that the number of ritual murder trials against Jews reaed its height in the fieenth and sixteenth centuries. Aer 1570, the number of trials declined significantly as a result of imperial protection of the Jews, Jewish self-defense, and the new thinking of the Reformation that called into question many of the old teaings of the Chur. However, though ritual murder trials were suppressed from the seventeenth century on by the imperial and theological elites, the popular belief in the blood libel persisted well into the nineteenth century (and was revived by Nazi propaganda in the twentieth century). e impact of humanism and the Reformation on the Jews of Central Europe was thus ambiguous. In fact, it was arguably less the Reformation than some of its unintended political consequences that led to a sea ange in aitudes toward the Jews, and eventually to the return of Jewish life to Western Europe: the most important anges being the stalemate that resulted from the prolonged confrontation between Catholic and Protestant forces in the long years of the irty Years’ War and, in its wake, the emergence of state politics that were now
increasingly guided by pragmatic considerations of economic benefit rather than by religious concerns. For Further Reading On the period in general, see Jonathan Israel, European Jewry in the Age of Mercantilism, 1550–1750, 3rd ed. (Oxford, England: Liman Library of Jewish Civilization, 1998), and David Ruderman, Early Modern Jewry: A New Cultural History (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010). On Spain and the Inquisition, see Jonathan Ray, The Sephardic Frontier (Ithaca, NY: Cornell University Press, 2006); Henry Kamen, The Spanish Inquisition (New Haven, CT: Yale University Press, 1999); Joseph Perez, The Spanish Inquisition (New Haven, CT: Yale University Press, 2006); and Haim Beinart, The Expulsion of the Jews from Spain (Oxford, England: Liman Library of Jewish Civilization, 2005). On conversos, see Renée Levine Melammed, Heretics or Daughters of Israel? The Crypto-Jewish of Castile (Oxford, England: Oxford University Press, 1999); Renée Levine Melammed, A Question of Identity: Iberian Conversos in Historical Perspective (Oxford, England: Oxford University Press, 2004); David Graizbord, Souls in Dispute: Converso Identity in Iberia and the Jewish Diaspora, 1580–1700 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2003); and Ana Saposnik, The Lima Inquisition: The Plight of Crypto-Jews in Seventeenth Century Peru (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 2015). On the Ooman Empire, see Esther Benbassa and Aron Rodrigue, Sephardi Jewry (Berkeley: University of California Press, 2000); Avigdor Levy, The Sephardim in the Ottoman Empire (Princeton, NJ: Darwin Press, 1993);
Minna Rozen, A History of the Jewish Community in Istanbul: The Formative Years, 1453–1566 (Leiden, e Netherlands: E. J. Brill, 2002); and Yaron Ben-Naeh, Jews in the Realm of the Sultans (Tübingen, Germany: Mohr Siebe, 2008). On Muslim lands in general, see Bernard Lewis, The Jews of Islam (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987), and Norman Stillman, The Jews of Arab Lands (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1979). On Morocco, see Shlomo Deshen, The Mellah Society (Chicago: University of Chicago Press, 1989), and Emily Gorei, The Mellah of Marrakesh: Jewish and Muslim Space in Morocco’s Red City (Bloomington: Indiana University Press, 2006). On Safed and Lurianic Kabbalah, see Lawrence Fine, Physician of the Soul, Healer of the Cosmos: Isaac Luria and His Kabbalistic Fellowship (Stanford, CA: Stanford University Press, 2003). On Italy, see Robert Bonfil, Jewish Life in Renaissance Italy (Berkeley: University of California Press, 1994), and Kenneth Stow, Theater of Acculturation: The Roman Ghetto in the Sixteenth Century (Seale: University of Washington Press, 2001). On the scientific revolution, see David Ruderman, Jewish Thought and Scientific Discovery in Early Modern Europe (Detroit, MI: Wayne State University Press, 2001). On the Protestant Reformation, see Dean Bell and Stephen Burne, eds., Jews, Judaism, and the Reformation in Sixteenth-Century Germany (Leiden, e Netherlands: E. J. Brill, 2006). On blood libel, see Ronnie Po-ia Hsia, The Myth of Ritual Murder (New Haven, CT: Yale University Press, 1988).
Chapter 9 NEW WORLDS, EAST AND WEST IN THE NOBLES’ REPUBLIC: JEWS IN EARLY MODERN EASTERN EUROPE e early modern period saw the exodus of Sephardi Jews from the Iberian Peninsula eastward into the Ooman Empire, as well as a parallel migration of Ashkenazi Jews from Central Europe to Eastern Europe, from Germany into Poland. Like the Ooman Empire, whi became a major center of early modern Sephardi culture in the sixteenth century, Poland- Lithuania emerged as the new heartland of Ashkenazi Jewry. Continuous growth throughout the early modern period, despite the disastrous persecutions of the mid-seventeenth century, to whi we shall return later in this apter, made Polish-Lithuanian Jewry into the single largest Jewish community in the world by the end of the seventeenth century. Also not unlike the Jews of the Ooman Empire, Jews in Poland-Lithuania compared their situation favorably with the conditions of Jewish life in the West. Moses Isserles (1520– 1572) of Cracow (known by the Hebrew acronym of his name as the ReMA), one of the leading Polish rabbis in the sixteenth century, wrote to a former student, In this country [Poland] there is no fierce hatred of us [Jews] as in Germany. May it so continue until the advent of the Messiah.?.?.?. You will be beer off in this country.?.?. you have here peace of mind.
Popular imagination created a pun on the Hebrew name for Poland, Polin. e story is that when a group of exiled Jews arrived in Poland they heard a divine voice declare, “Poh lin” (“Dwell here”). is does certainly not mean early modern Poland-Lithuania was without anti-Jewish persecutions: the historian Bernard Weinryb has counted over 50 local persecutions in Poland between the 1530s and the early 1700s, whi totals two every three years. However, even the mass murder of Jews during the Chmielnii massacres of 1648 and the turmoil of the Russian and Swedish invasions of Poland in the following decade, traumatic as they must have been, did not stop the demographic expansion of Polish-Lithuanian Jewry (see Map 9.1). Jews were immigrating from Germanic lands to Poland probably no later than the eleventh century, and this paern continued in subsequent centuries and accelerated in the sixteenth century. Only in the wake of the massacres of the seventeenth century was this trend somewhat reversed, when Eastern European Jews sought refuge in Germany and elsewhere in Western Europe, where the political conditions had begun to ange and a return of the Jews marked the renewed growth of Jewish communities in the west. anks to the massive influx of Ashkenazi Jews from Germanic lands, Poland-Lithuania became a flourishing center of Jewish culture in the sixteenth century, sustained by a relatively tolerant legal environment and economic opportunities that grew with the expansion of the Polish-Lithuanian Commonwealth to the east. Exact numbers are, as elsewhere during this period, difficult to establish, and estimates of the Jewish population in Poland- Lithuania vary considerably. It has been suggested that 150,000–170,000 Jews lived in Poland-Lithuania in the mid- sixteenth century. e Polish-Lithuanian Commonwealth created in the Union of Lublin of 1569 was a multinational and multireligious state. One of the largest states in Europe at the time, it bordered the
Baltic Sea in the north and the Bla Sea in the south, streting from Pomerania in the northwest to Ukraine in the southeast. In the middle of the seventeenth century, Poles represented only about 40 percent of the country’s population, with ethnic minorities including Ukrainians, Russians, and Lithuanians but also immigrant populations, su as Germans, Italians, Scots, and—of course—the Jews. Poland-Lithuania was no less diverse religiously, with Catholics representing less than half the population and harboring Orthodox, Protestant, Muslim, and Jewish minorities. us, at least a degree of religious toleration was no less imperative here than it was in the contemporary Ooman Empire, and though the Jews hardly enjoyed “equal rights” (a foreign concept in those days), they did enjoy far-reaing religious freedom and autonomy. Map 9.1 Jewish communities in the Polish-Lithuanian Commonwealth.
Jews benefited from royal arters and the privileges granted to them by nobility and the Polish kings—for example, the privilege of Casimir III “the Great” (1310– 1370), granted in 1334, whi in turn confirmed the earlier arter granted by Prince Boleslav of Kalisz in 1264 for Great Poland. Su privileges were renewed and at times amended with ea new king ascending the throne. In the Polish-Lithuanian Commonwealth, in contrast to the Ooman model, it is impossible to speak of one coherent legal status. Jews were subject to a variety of different authorities and different legal circumstances. A number of Polish cities— namely Warsaw, Cracow, Gdansk, and Lublin—did not admit Jewish selers, and some royal cities actually extracted the privilege de non tolerandis Judaeis from the king, allowing them to exclude Jews from their midst. Warsaw, for example, obtained this right in 1527. In some cases, cities tried to restrict the Jewish population to a separate quarter or a nearby suburb, su as Kazimierz, outside Cracow, whi had a Jewish population of about 4,500 in the first half of the seventeenth century (compared to a general population in Cracow of about 28,000). With the death of the last king of the Jagiellonian dynasty, whi had ruled Poland from 1386 to 1572, the country became a nobles’ republic with the landed gentry electing the king in Parliament, the Sejm. Earlier in the sixteenth century, the constitution of 1505 had severely limited the power of the king as all legislation required the unanimous approval of Parliament. e dependency of the monary on an oen deadloed Sejm meant that the central authorities in the Polish-Lithuanian Commonwealth were considerably weakened at a time when other European monars began to consolidate their power and enhance the authority of their governments. By the seventeenth century, Poland had come to resemble a federation of territories and private estates more than one centralized state.
Especially aer 1569, Polish selement expanded eastward into Belarus and the Ukraine. Magnates and lesser noblemen acquired large estates on whi they founded numerous new villages and towns. Vast stretes of territory with thousands of lile hamlets and small towns became the private domains of Polish nobility. One magnate was Jan Zamoyski, who le at his death in 1605 personal property the size of about 2,460 square miles, including 11 towns and over 200 villages. One of the towns owned by Zamoyski was the city of Zamosc, where he welcomed a number of Sephardi immigrants with the purpose of developing it into a commercial center for trade between Poland and Ooman lands. Another magnate, Prince Konstanty Wasyl Ostrogski, owned no less than 100 towns and 1,300 villages, with an annual profit that equaled the tax revenue of the entire country. e nobles became essentially autonomous rulers over their estates, installing their own courts and maintaining their own private armies. For the management of properties of this size, spread out geographically throughout the country, the magnates needed intermediaries and agents to oversee the thousands of peasants working for them; to administer the vast estates; to market agricultural produce, lumber, and cale; and to provide all kinds of goods to the populations in the many villages. It was in this function as intermediaries that many Jews established themselves in ever larger numbers in the eastern parts of the country, managing the Polish nobles’ estates, leasing a variety of economic monopolies, and becoming a dominant part of the local urban bourgeoisie in the newly colonized territories in the east. e lease, or arenda, was an arrangement of particular importance in the relation between Jews and magnates and between Jews and the general population. A significant portion of Jews in Poland made a living as leaseholders, or arrendators, whi came to be considered a traditionally “Jewish” economic activity. For magnates the leasing of a monopoly on anything from the distillation and
sale of alcohol to salt mining to the right to collect tolls and taxes was a convenient way of raising cash and outsourcing the exploitation of the resources in their vast estates. Liquor production (beer, vodka, etc.) and its distribution in taverns and bars were one of the hallmarks of the arenda system, but the arenda for a given town or region would likewise include monopolies on mills, salt mines, grain warehouses, tobacco sales, and collection of bridge tolls. e general arrendator —a wealthy individual or the entire Jewish community—would then subdivide the general arenda to individual leaseholders who made a living operating a distillery, running a tavern, or operating a sawmill. e Jewish arrendator oen found himself in a conflict of interest with other sections of the population, including the peasants and townspeople, who might resent high prices, tolls, and taxes being collected by the leaseholder. Anti-Jewish hostility in this context was therefore economically motivated just as oen as it was an expression of religious prejudice, and the potential for conflict between the Jewish arrendators and their non-Jewish (and Jewish) neighbors was real. By 1539 King Sigismund I had granted to the nobles authority over the Jews living in the localities they owned. us the decision to allow Jewish selement or even encourage it was entirely up to ea individual magnate, as was the treatment of his Jewish subjects. Some magnates, su as the founder of the town of Oleszowo, declared that “the Polish Crown flourishes with people of diverse estates, particularly in regard to their religious allegiance, on the principle that no authority shall exercise power over faith, honor, and conscience.” Others took the opposite stance, su as Jan Magier, who declared in 1591, “I exclude from residence Jews, a sordid, cunning, underhanded, and anti-Christian tribe because of the principles of their faith.” is situation led to many inconsistencies in the legal status of Jews in early modern Poland-Lithuania and made them subject to the whims of their
noble masters. Jewish literature from the time contains examples of abuse and arbitrary treatment at the hand of Polish landowners. Generally, however, the interests of the Polish nobility and the Jews converged, as the laer performed indispensable services for the magnates and fulfilled a crucial role in the economy of the nobles’ estates, and both sides benefited from the contractual relationship between the Jewish leaseholder and landowning magnate. A situation that was in many ways similar is described in the autobiography of a young Jew born in Moravia, then part of the Habsburg Empire, whi was, next to the Ooman Empire and Poland-Lithuania, the third empire in Eastern/ Southeastern Europe with a large Jewish population. e autobiography, wrien in poor Hebrew and neglecting to give the name of the author, is a good illustration of the economic life of many Jews in Eastern Europe in the seventeenth century and their dependence on the goodwill of local notables. “My mother then showed her ability in supporting the family by her own efforts,” the author explains, “and [she] started to manufacture brandy out of oats.?.?.?. is was hard labor, but she succeeded. In the meantime my father pursued his studies.” Not infrequently did Jewish women play an active role in the economic life of Eastern European Jews of the period, and they were by no means relegated to their homes. In fact, the arrangement described in this early part of the autobiography, a division of labor of sorts that envisioned the men as students of the Torah and women as the breadwinners, was probably more an exception in the early modern period; it became a universal ideal only later during the nineteenth century (and still informs the practice of many ultra-Orthodox Jews today). e autobiography by this Moravian Jew exemplified that a strict separation of spheres—working women and Torah- studying men—was generally not possible to sustain under the circumstances of the early modern period:
One day a holy man, R. Loeb, the Rabbi of Trebit.?.?. came to our town and stayed in our house. When he saw the troubles of my mother,.?.?. he had pity on her, and gave my father some gold and silver merandise.?.?. to get him used to trade.?.?.?. My father was successful and did a good business. Incidentally this brought him the acquaintance of the Count who owned the city. e laer liked him, and turned over to him the distillery in whi they were working with seven great keles, and he gave him servants to do the work and grain to prepare brandy. For this my father paid him at the end of the year a specified amount, in addition to paying a certain percentage of the income in taxes, as was customary. As in Poland-Lithuania, the brewing and distilling of alcoholic beverages were an important economic activity of Jews elsewhere in Eastern Europe. e autobiography also testifies to the oen-precarious nature of the economic alliance between Jews and nobles. e author describes how unnamed Jewish enemies, presumably competitors, ruined his father’s reputation: e laer [the Count] made arges against him in connection with the distillery and other business maers, and put him into prison for two months.?.?. nothing could be done to save my father, and he had to give up half his wealth in order to be released. On this occasion his enemies wreaked their revenge on him.?.?. and urged the Count to expel my father.?.?. from his property. e Count did so. us, if the Jews fulfilled a crucial function in the magnate- dominated economy of Eastern Europe, they were also dependent on the goodwill of their patrons. In fact, as the example cited here shows, at times rivalries within the Jewish community could actually lead individual Jews themselves to get their Christian overlords involved in internal disputes—a sign of a la of discipline and coherence within the community that many of its lay and religious leaders were well aware of and tried to contain through ordinances that prohibited taking conflicts to non-Jewish courts. THE JEWISH COMMUNITY IN POLAND- LITHUANIA
e semiautonomous governing body of the Jewish community, the kehillah, paralleled the Christian municipality in its structure and its functions. As Gershon Hundert, a historian of early modern Polish Jewry, has observed, “what divided Jews from Christians, beyond the psyological distance, was not residence but jurisdiction.?.?. Jews were in the town but not of it.” ough Jews tended to live in particular streets or sections of a city, they were generally not subject to the jurisdiction of the municipality and instead elected their own leadership, raised their own taxes, provided their own services—from paving streets to providing for the needs of the poor—and maintained their own courts. e leadership of the early modern Polish-Lithuanian kehillah was an oligaric lay leadership that derived its legitimization from both the authority it had been endowed with by the Polish Crown and Jewish tradition and Talmudic law. e lay leaders of the community, the tovim, were elected annually by all tax-paying members. e rabbis were not part of the elected leadership but, rather, employees of the kehillah. However, the rabbi’s role as representing religious authority, as teaer of rabbinic tradition, and as judge of the rabbinic courts, was crucial in providing legitimacy to the kehillah and its institutions. e autonomy of the Jewish community found a clear expression in its right to grant or deny residence rights to Jews from outside the city. e prerogative over hezqat ha-yishuv, as the right of residence was known in Hebrew, was a common feature of Jewish autonomy in many Jewish communities in Europe since the Middle Ages (though it had not been used in Spain nor in the Ooman Empire, where, as we have seen, conditions for Jewish selement were far less stringent and Jews generally enjoyed freedom of movement and residence throughout the empire). In Poland-Lithuania, as in many other European countries, the presence of Jewish outsiders was regulated by ea community. In Kazimierz outside Cracow, for example, a nonresident Jew was not allowed to sele or do
business. In general a community’s arter, usually limiting the number of residents, as well as local economic conditions, determined whether an individual received the right of residence. e purpose of su measures, as of numerous other community ordinances regulating economic and communal life, was to avoid rivalry and competition between Jews, whi was seen as detrimental to the community at large. Outside Poland-Lithuania, in German-speaking lands of Central Europe, government restrictions on the permissible number of Jewish selers applied as well. One of the most important officials of larger Jewish communities was the shtadlan, or intercessor, whose job it was to represent his community—and oen the Jews of an entire province—to the various levels of the non-Jewish government. e communities at large were collectively responsible for the tax burden of all Jews and needed to maintain annels of communication with the royal authorities, with the city governments, and with the noble magnates. Legislation could directly or indirectly affect Jewish life in the commonwealth, and the community oen had to defend itself against antisemitic accusations—namely, accusations of ritual murder and host desecration that continued to haunt Polish-Lithuanian Jewry throughout the early modern period. It fell to the shtadlan, always a well- connected individual with diplomatic skills and knowledge of the Polish language and of the ins and outs of politics in the commonwealth, to represent the Jewish community to the outside world. By the sixteenth century, the desire for coordination of the collective needs of Polish Jewry led to the creation of a central body representing all Jewish communities in Poland and a similar organization in Lithuania. In Poland, the emerging institution was known as the Council of Four Lands (va’ad arba’ aratsot), though in reality its constituent regions fluctuated between three and four until the seventeenth
century and exceeded four lands in the eighteenth century. e Lithuanian Council of Provinces was an equivalent institution in that part of the commonwealth, and similar supraregional bodies existed outside Poland-Lithuania as well. Meeting on occasion of the annual commercial fairs of Lublin and other cities, when Jews from all over the region came together, the va’ad arba’ aratsot and similar institutions did not employ a standing “national” bureaucracy but had, by 1576, established a central court, represented the Jews to the government, oversaw the distribution of the tax burden, and mediated conflicts that transcended the boundaries of individual cities and regions. Like the local communities, the central representative bodies of Polish-Lithuanian Jewry employed shtadlanim who interceded with the central government and the Sejm. ey wated the legislative process closely to head off any new measures that might be detrimental to the Jews of the realm. In 1623, for example, the Lithuanian Council of Provinces adopted a resolution that in any period of the sejmiki meeting before the Diet the heads of ea community are to stand guard and carefully investigate lest any innovation be introduced whi might prove to be a harmful thorn to us. e necessary expenditure should be defrayed by ea community. If the community leadership and the Council of Four Lands were dominated by lay leaders, the rabbinate continued to play a central role in the lives of early modern Polish-Lithuanian Jewry. is was a traditional society based on a shared religious tradition and Jewish religious law. Religion was not just one part of life: rather, religious beliefs and rabbinic law permeated all aspects of the individual and collective existence. e rabbis were the ones responsible for the interpretation and application of religious law in the ever-anging conditions of the rapidly expanding Polish-Lithuanian community. In doing so they had to be mindful of the demands of Halakhah as it was represented in the Talmud and the growing body of rabbinic legal literature while also considering the requirements of social circumstances. An example is the
following case described by one of the luminaries of Polish rabbinic culture in the sixteenth century, Rabbi Moses Isserles of Cracow (1520–1572): ere was a poor man in the land who betrothed his grown daughter to her proper mate. And during the time of her engagement.?.?. the father died.?.?. and the daughter was le bereaved. She was without father and only [had] relatives who forsook her and averted their eyes from her, except for one relative.?.?. who brought her into his home.?.?.?. And when the time for her wedding came.?.?. there was no dowry or other needs. Yet everyone told her that she should ritually immerse herself and prepare for her wedding because she would have a dowry. And this virgin did as her female neighbors told her. She listened to their voice and they covered her with the veil on Friday as is done to virgins. And when the shadows of the evening became long and the day [the Sabbath] was almost sanctified, when her relatives were to give the dowry, they tightened their hands and did not give as they were supposed to, and there was about a third missing from the dowry. Also, the groom reneged and did not want to marry her and did not pay aention to all the words of the town leaders who spoke to him saying that he should not embarrass a daughter of Israel because of contemptible money.?.?.?. And the work of Satan succeeded until it was about an hour and one-half into the Sabbath when they reconciled themselves and the groom agreed to enter under the marriage canopy and, in order not to embarrass a worthy daughter of Israel, I arose and performed the marriage at this time. What is remarkable here is that according to rabbinic law, as codified in the Mishnah, it was prohibited to perform a wedding on the Sabbath, yet Isserles decided to do so nonetheless “in order not to embarrass a worthy daughter of Israel” and taking into account the special circumstances of the case. One of the things illustrated by Isserles’s response is the flexibility of legal practice within the confines of traditional Jewish law. Traditional society retained an unwavering commitment to Halakhah as divine law, all of whi was believed to have been given to Moses at Mount Sinai along with the Ten Commandments and the remainder of the Bible. But the rabbis also retained a flexibility, a willingness to interpret and reinterpret the law, and a pragmatic approa that recognized the need to reconcile the demands of the law with the demands of particular social circumstances that could vary from case to case.
In 1648, the order of traditional Jewish society was severely shaken when a wave of violent persecution swept through the Ukraine—the Chmielnii massacres (or, in Hebrew, the gezerot tah ve-tat, aer the years in the Jewish calendar), followed by the violence of the subsequent Russian and Swedish invasions that lasted through mu of the 1650s. at year, Bogdan Chmielnii (1595–1657), son of a minor noble, led the Cossas of the Ukraine into a major insurgency against the Polish regime. e Cossas, as the historian Bernard Weinryb has described them, were “a by-product of the tension between the nomads of the southern Russian steppes and the inhabitants of the seled borderlands.” ey were independent warriors, at times in the service of the Polish Crown and at times rising in rebellion against it. In 1648, Chmielnii forged an alliance between his Cossa forces and the Ukrainian peasantry, with whi they shared their Greek Orthodox religion, piing them against the Polish state and landowning nobility; he also ensured the support from the Crimean Tartars. e insurgency led to some of the worst massacres in Jewish history, and thousands of Jews were killed alongside many Catholic Poles. e worst massacres occurred in the spring and summer of 1648. Many Jews fled the rural areas of the war zone to fortified cities; in many cases it was there that the Cossa forces caught and massacred them in large numbers—for example, in Nemirov, where thousands were reported to have been killed. Numerous Jewish ronicles describe the suffering, death, and destruction of those months. One of the most famous is a book called Yeven Metsulah (Abyss of Despair) by Rabbi Nathan Neta Hanover (d. 1683). Here is what he says about some of the earliest massacres commied by Chmielnii’s followers: Many communities beyond the Dnieper, and close to the balefield.?.?. who were unable to escape, perished for the sanctification of His Name. ese persons died cruel and bier deaths. Some were skinned alive and their flesh was thrown to the dogs; some had their hands and limbs opped off, and their
bodies thrown on the highway only to be trampled by wagons and crushed by horses; some had wounds inflicted upon them, and thrown on the street to die a slow death.?.?.; others were buried alive.?.?.?. ere was no cruel device of murder in the whole world that was not perpetrated by the enemies.?.?.?. Also against the Polish people, these cruelties were perpetrated, especially against the priests and bishops. us, westward of the Dnieper several thousand Jewish persons perished and several hundred were forced to ange their faith. Hanover noted here and elsewhere in his ronicle that the Jews were not the only ones aaed and massacred. In fact, modern historians have pointed out the social and political dimensions of the Chmielnii revolt against Polish rule in the Ukraine and have suggested that perhaps Jews were not so mu singled out for religious reasons as they were aaed because they were identified with the Polish regime. As we have seen, the Jews in the Ukraine were playing an important role as agents of the Polish landowners and as mediators between the Polish aristocrats, oen residing in faraway cities, and the local, enserfed Ukrainian peasant population. Hanover pointed to this fact in his ronicle when he wrote about a certain Jew: [He] was the nobleman’s tax farmer, as was the customary occupation of most Jews in the kingdom of [Lile] Russia [i.e., Ukraine]. For they ruled in every part of [Lile] Russia, a condition whi aroused the jealousy of the peasants, and whi was the cause of the massacres. Modern historians have also significantly revised the estimated number of Jews who were killed at the hands of the rebels. It is now clear that the numbers given in contemporary ronicles are unreliable and oen exaggerated. Historian Shaul Stampfer has recently argued on the basis of arival resear that perhaps 20,000 out of 40,000 Jews in the Ukraine were killed in the massacres. Even though this number, both of the total Jewish population and those killed, is significantly lower than had been assumed earlier, it still suggests that half the Jewish population of Ukraine was massacred within just a few months. What is more, Jews continued to suffer, alongside their Catholic Polish neighbors and others, from the continued violence during the Russian and Swedish invasions and the
continuing Cossa rebellion in subsequent years. At the time, the massacres were seen by Ashkenazi Jewry as the “third destruction” (aer the destruction of the First and Second Temples in Jerusalem), as Rabbi Shabbatai Horowitz called it. Perhaps most surprising is the fast recovery of the Jewish communities in Poland-Lithuania from the disaster. Many Jews who had fled across the border now came ba (though most of those who had fled to cities in Germany and Holland remained there). Others had survived by accepting baptism and returned to Judaism aer the massacres; the Polish king authorized them to do so as early as 1649. e Chmielnii massacres played an important role in Ashkenazi memory, and word of the horror spread throughout the Jewish world—but they did not end the continued expansion and flourishing of Polish-Lithuanian Jewry in the early modern period. EARLY MODERN ASHKENAZI CULTURE A source that is oen quoted by historians of Jewish culture in early modern Poland-Lithuania is the last apter of Rabbi Nathan Neta Hanover’s ronicle of the Chmielnii massacres. In this apter, Hanover describes the “six pillars” of the world, all of whi could be found among the Jews of Poland-Lithuania: Torah study (to the description of whi he dedicated most of his apter), prayer, arity, justice, truth, and peace. It is obvious that Hanover was drawing an idealized picture of Polish-Lithuanian Jewry, a nostalgic portrait of a world that had come under the assault of widespread violence and destruction. Yet even if we admit that Hanover idealized his community, the description in his Yeven Metsulah nevertheless gives an impression of the centrality of rabbinic learning in early modern Polish-Lithuanian Jewish culture:
[T]hroughout the dispersions of Israel there was nowhere so mu learning as in the Kingdom of Poland. Ea community maintained academies, and the head of ea academy was given an ample salary so that.?.?. the study of the Torah might be his sole occupation.?.?.?. Ea community maintained young men and provided for them a weekly allowance of money that they might study with the head of the academy. And for ea young man they also maintained two boys to study under his guidance.?.?.?. If the community consisted of fiy householders it supported not less than thirty young men and boys.?.?.?. ere was scarcely a house in all the Kingdom of Poland where its members did not occupy themselves with the study of Torah. Other contemporary sources were more critical of the shortcomings of their generation, to be sure, and admonished the public for not doing enough and for falling short of the ideal described in Hanover’s ronicle. But there is other evidence of a growing rea of rabbinic learning at the time, primarily due to the impact of printing. e Italian-Sephardic Soncino family had pioneered the printing of Talmudic tractates since the 1480s, followed by a complete set of the Talmud printed by Daniel Bomberg in Venice in the 1520s. However, with the growing interference of the Catholic Chur, through censorship or outright prohibition of the Talmud, Jewish printers ceased to print the Talmud in Italy aer the middle of the sixteenth century. In Poland-Lithuania, however, with its more liberal religious climate, editions of the Talmud surpassed the number of all other printed works, including the Bible. Over 100 tractates of the Talmud were printed in Cracow alone in the sixteenth and seventeenth centuries, and 60 in Lublin. One historian estimated that some 48,000–80,000 copies of Talmudic tractates were thus produced in Polish printing houses at the time. Used in the rabbinic academies throughout the commonwealth, study of the Talmud—now so widely available in print—became the main focus of Jewish learning in Poland- Lithuania and led to the rise of its peculiar method of study known as pilpul. Pilpul was a mode of study in whi every single apparent inconsistency or contradiction within the Talmud, or between its medieval commentaries, was resolved
and reconciled through interpretation. Inconsistencies were to be discovered and reconciled by the avid student of the Talmud without regard to either the literal meaning of the texts or the normative legal practice they established. In due course, pilpul came under aa from some of the leading rabbis of the period, su as Rabbi Judah Loew of Prague (the MaHaRaL, d. 1609) or Rabbi Yom-Tov Lipmann Heller (1579–1654). eir critique led eventually to a modernization of rabbinic education in subsequent generations— an educational reform that anticipated the more radical approa of the eighteenth- century Jewish Enlightenment. In fact, rabbinic culture was by no means uniform and was not without internal tensions. Rather, it was undergoing some significant and even radical transformations in the early modern period—in Poland-Lithuania as the new center of Ashkenazi culture no less than in other parts of the Jewish world. We have already discussed the emergence of a new sool of Jewish mysticism, Lurianic Kabbalah, in the Ooman city of Safed in the sixteenth century. In Ashke-nazi culture in the sixteenth century, Kabbalah was only one among several areas of study and, like all others, was subservient to the study of the Talmud. By the seventeenth century, however, it asserted itself as a primary source of reference for Ashkenazi culture and displaced other fields of study— namely, philosophy. e major work of Kabbalistic teaing, the Zohar, came to occupy a place that was second to none, not even the Talmud, and Rabbi Shabbatai Horowitz went out of his way to declare in 1647 that “surely those persons who decline to study [K]abbalah do not merit a soul.” Another product of the flourishing Jewish culture of sixteenth-century Ooman Safed had a major impact on early modern Ashkenazi rabbinic culture. e Sephardi rabbi Joseph Karo, residing in Safed, wrote in the years 1555–1563 a major new code of Jewish law. Called Shulhan Arukh (“the set table”), the law code was printed for the first time in Venice in 1565. It
soon gained wide acceptance and authority throughout the Sephardi Diaspora and beyond, and its growing popularity caused a major debate among the Ashkenazi rabbis of Poland- Lithuania. Eventually the Shulhan Arukh became the almost universally accepted digest of Jewish law, and it remains so among Orthodox Jews to this day. At first, however, in the sixteenth and seventeenth centuries, it was highly controversial. Jewish law had developed over many centuries and in many different places, and though its fundamental set of beliefs and practices was shared, a myriad of more or less significant differences evolved as well. Ashkenazi Jews did not allow the consumption of legumes during the Passover holiday, for example, whereas Sephardi communities did. During Passover, rice was not consumed by Ashkenazim, whereas it was permied by some Sephardim and prohibited by others, and it actually was a typical Passover food for Syrian Jews. With the printing of a universal code of Jewish law, su differences would be allenged as it would recognize one practice as being correct and imply that others were wrong. Karo based his decisions in the Shulhan Arukh on three medieval law codes, two of whi had been wrien by Sephardi authors and one by a German rabbi who lived in Spain. us even Moses Isserles, an Ashkenazi rabbi sympathetic in principle to the codification of Jewish law in print, could not accept an a priori primacy of Sephardi legal interpretation. What Isserles did in response was to ange Ashkenazi Jewry profoundly: in the 1570s he published in Cracow a new edition of Karo’s Shulhan Arukh with his own comments, in whi he clarified the Ashke-nazi practice where it differed from Karo’s opinion. But Isserles’s version of the Shulhan Arukh proved to be controversial, too, because a printed and uniform code of law presented a allenge to traditional ways of learning. One rabbi, Hayim of Friedberg, argued, alluding to the title of the Shulhan Arukh,
Just as a person likes only the food that he prepares for himself, in accordance with his own appetite and taste.?.?. thus he does not like another person’s rulings unless he agrees with that person. All the more does he not wish to be dependent upon the books of other authors, just as a person likes only the food he prepares for himself, in accordance with his own appetite and taste, and does not aspire to be a guest at their prepared table [shulhan arukh]. In the seventeenth century, individual rabbis were still opposed to the dominance of the Shulhan Arukh, but even Rabbi Isaiah Horowitz, who had opposed it before, admied in 1626, [Isserles’s] coinage has been accepted, and we must follow his opinions and render decisions in accordance with his views.?.?.?. In the Diaspora, in the lands of the Polish Crown, in Bohemia, Moravia, and Germany, the [practice] has spread to render decisions in accordance with his views. is quote not only testifies to the eventual widespread acceptance of the Shulhan Arukh with Isserles’s glosses in the seventeenth century but also indicates the development of a sense of an Ashkenazi identity that found its expression here in the geographic scope within whi Isserles’s ruling was considered to be authoritative. is Ashkenazi cultural area included Poland-Lithuania, the Habsburg lands of Bohemia and Moravia, and the Jewish communities of Germany. Apart from adhering to a common rabbinic tradition codified by Moses Isserles, the Ashkenazi world was aracterized by its vernacular language: the use of the Yiddish language. Yiddish had developed as the spoken language of the Ashkenazi Jews in northern France and the Rhine-land, and like the Spanish Jews took their Judeo-Spanish language with them when they moved eastward to the Ooman Empire, the Ashkenazi Jews preserved their Yiddish language aer they moved to Poland-Lithuania. ere, the language underwent significant ange, to be sure, and the Western Yiddish of Germany and the Eastern Yiddish of Poland-Lithuania are quite distinct. Perhaps surprisingly, there never emerged a Judeo-Polish language, and Yiddish—a Jewish language with a Germanic base and Hebrew-Aramaic as well as Slavic elements
—remained the common language of the Ashkenazi Jews in Eastern Europe. Early modern Ashkenazi culture thus not only was rabbinic elite culture produced in Hebrew, focusing on the interpretation of the classical texts of Judaism, but also included a ri literature in the vernacular language where rabbinic and popular culture intersected. Doubtless the most popular and most well-known work of this literature was the Yiddish rendering of the Pentateu (together with the weekly readings from the Prophets and the “five scrolls” read at certain points in the Jewish year), known as Tsenerene (from “tse’enah ure’enah”; Song of Songs, 3:11) and wrien toward the end of the sixteenth century by Jacob ben Isaac Ashkenazi of Yanov (1550–1624/1625). ough we do not know when it was printed for the first time, the edition of 1622 declared that it had been preceded by three earlier editions that were all already out of print at the time. Tsenerene presents the weekly portion of the reading from the Pentateu and the prophetic readings that accompany it during the Sabbath morning service in the synagogue, using Yiddish rather than Hebrew quotations from the original throughout and providing explanations and interpretations interwoven with legends, folktales, and ethical admonishment. Avoiding philosophical or Kabbalistic teaings and using an accessible language, Tsenerene was intended to provide a basic understanding of the tradition to uneducated readers who had no access to Hebrew education. Tsenerene was oen presented as a book for women, just as the terms vaybertaytsh (for Yiddish translations) and vaybershrift (for the typeface commonly used in Yiddish print; vayber means “women”) suggested a gendered use of language. In reality, the title page of the earliest extant edition of Tsenerene states that “this work is designed to enable men and women.?.?. to understand the word of God in simple language.”
It is clear that Yiddish literature was not intended exclusively for women, nor was it necessarily read primarily by women. Rather, a distinction was made between those who possessed rabbinic learning and Hebrew literacy and those who did not. It is true, however, that the traditional educational system provided only boys with a basic training in Hebrew and rabbinic literature in sools, whereas the education for girls was largely informal and done in the vernacular Yiddish. Traditional Jewish society was organized around two separate male and female cultural spheres. Men were expected to participate in public ritual in the synagogue and were, at least in theory, subject to the ideal of perpetual Torah study, whereas women were “exempt” (as rabbinic law called it, or excluded) from many rituals. eir role was, as one historian has phrased it, that of “facilitators” (enabling men to fulfill their religious duties) and of “bystanders.” In the course of the early modern period, the rabbinic elite realized that it needed to provide women— and the numerous unlearned men—with a way to absorb the cultural values of the Jewish religion, and this is what led to the development of a growing Yiddish literature during early modern times. Keeping Time in Early Modern Europe e rhythm of time—of hours, days, weeks, and years— seems so obvious and natural to us that it is easy to forget that mu of it is determined by culture no less than it is by the cycles of nature, su as the circadian and the lunar cycles or the seasons of the year. e biblical story of creation has bequeathed upon the modern West the tradition of the seven-day week, but there are non- Western cultures that organize their lives differently, and the Fren revolutionaries aer 1789 instituted a short- lived revolutionary calendar that replaced the seven-day with a ten-day week. e Jewish calendar differs from both its Christian and its Islamic counterparts in that it is
based on a combination of the lunar and the solar cycle: as in the Islamic calendar, the months of the Jewish calendar are based on the lunar cycle. Since the lunar year is shorter than the solar year (12 lunar months are about 11 days shorter than the solar year), this means that without adjustments, festivals that occur in a specific month wander through the seasons, so that the Muslim monthlong fast, Ramadan, can occur in the summer in some years and in the winter in other years. e Bible, however, prescribes that the festival of Passover, for example, has to be observed in the spring, so that the Jewish calendar needs to make up for the difference between the solar and lunar year, whi is accomplished by adding an additional month during 7 years out of ea 19-year cycle. Given the historical origins of Christianity, there was some overlap between the Christian and Jewish calendars. Over the centuries, however, as the Chur sought to distance the Christian religion from Judaism, the Christian calendar was modified with the explicit goal of making a clear break with the Jewish calendar. e weekly day of rest was set for Sunday, rather than the Jewish Sabbath, and it was determined that Easter was always to fall on a Sunday as well, rather than follow the date of the Jewish Passover, the time of Jesus’s crucifixion, and subsequent resurrection as told in the New Testament. Emperor Constantine said at the time, “it appeared an unworthy thing that in the celebration of this most holy feast [Easter] we should follow the practice of the Jews, who have impiously defiled their hands with enormous sin.” e irony is that, in order to avoid the coincidence of Easter with Passover, the Christian calendar turned out to be rather complicated to calculate and had lile to do with astronomical science (“Easter is a holiday, not a planet,” as the late sixteenth-/early
seventeenth-century astronomer Johannes Kepler reportedly quipped). Determining the correct time to observe Easter became a major issue of denominational conflict between different Christian Chures. e calendar played an important role in Catholic-Protestant conflicts in the sixteenth and seventeenth centuries, for example, and the Gregorian reform of the Christian calendar in 1582 led to differences in the calendar and the celebration of Christian holidays on different days in different parts of Europe. Protestant states resisted the adoption of the Gregorian reform until the eighteenth century, and the Orthodox ures of the East (e.g., in Russia or in Greece) celebrate Easter on a different date than Christians in the West to this day. e calendar also became one of the balefields of Christian-Jewish religious polemics, and Jewish authors developed a literary genre, the sefer evronot, in whi they discussed the Jewish calendar, laid out the rules for the inter-calation of an additional month during the leap year, fixed the calculation of the new moon that determined the date of the festivals, and sought to defend its superiority over the Christian reoning of time. Especially since the advent of printing, there also was a proliferation of calendars for popular use, everything from perpetual calendars that explained how to calculate the festivals for any given year to handy poet diaries for a specific year. Hebrew printing houses in Italy and the Ooman Empire began urning out calendars from the sixteenth century, and given the ephemeral nature of the calendar, printing diaries and almanacs that had to be replaced ea year was a lucrative business. Not all of these calendars were always carefully produced, however, and complaints abound that faulty calendars were to blame for Jews transgressing the law. Once the production of calendars had taken off, printers customized them to
make them ever more user-friendly and provide an abundance of information. e Hebrew calendars oen included, for example, information on Christian holidays, whi shaped the rhythm of public life and whi Jews therefore needed to be aware of, as well as the dates of important trading fairs and the like. e calendars are thus emblematic of Jewish life in early modern Europe, integrating the observance of Jewish sacred time with both the rhythm of Christian sacred time and the secular calendar of trading fairs or agricultural life. Figure 9.1 Page from a Hebrew sefer evronot, a book on the Jewish calendar, depicting the Zodiac sign of Pisces. Halberstadt, Germany, 1716. e use of Yiddish also enabled women to develop their own, distinctly female ways of religious expression: the early modern age saw the proliferation of tkhines, prayers wrien in Yiddish for women (and at times by women, though oen by
male authors for a female audience). Collections of tkhines appeared from the late sixteenth century on and, by providing women with the possibility of religious expression independent of the male-dominated ritual of Hebrew synagogue liturgy, invested female ritual (e.g., lighting the Sabbath candles or the monthly ritual immersion in the mikvah) with meaning. One su tkhine, said upon lighting the Sabbath candles, reads like this: Master of the Universe, may the mitsvah of my lighting candles be accepted as equivalent to the mitsvah of the High Priest when he lit the candles in the precious Temple. As his observance was accepted so may mine be accepted.?.?.?. May the merit of the beloved Sabbath lights protect me, just as the beloved Sabbath protected Adam and kept him from premature death. So may we merit, by lighting the candles, to protect our ildren, that they may be enlightened by the study of Torah, and may their planets shine in the heavens so that they may be able to earn a decent living for their wives and ildren. (On Jewish women in early modern Germany, see the box “Glil of Hameln and Her Zikhroynes.”) THE THIRTY YEARS’ WAR (1618– 1648), MERCANTILISM, AND THE RISE OF THE “COURT JEWS” As we discussed in Chapter 8, the impact of the Protestant Reformation, and the Catholic Counter-Reformation, on the fate of the Jews was ambiguous. No longer were the Jews the only religious minority in the Christian lands of Western Europe (Eastern Europe had always been more diverse, as we have seen in the case of Poland-Lithuania). e sism between Catholics and the various sects of Protestantism would at times divert aention from the Jews. In England or Holland, and later in colonial North America, the prime targets of religious suspicion by Protestant regimes were Catholics, and Jews were seen as a lesser evil or even with sympathy. On the other hand,
the expulsion of Jews from territories in German-speaking lands continued in the age of Reformation, and Luther’s own anti-Jewish pronouncements are notorious. e Counter- Reformation of the Catholic Chur beginning in the 1550s, in turn, led to increased antisemitism as well. As we have seen, a campaign against the Talmud began in 1553, and in 1555 Pope Paul IV segregated the Jews of Rome into a gheo and resumed the persecution of former conversos in the papal port city of Ancona. Between 1618 and 1648 a cruel war ravaged Central Europe, with the German-speaking lands of the Holy Roman Empire as the main baleground. e bales of the war and the ensuing famines and epidemics devastated entire regions, and the death toll ascended to one-half or two-thirds of the population in certain areas. e irty Years’ War was, in part, a religious war between Catholic and Protestant forces, but it also was a war over political hegemony in Europe, piting the Habsburgs of Austria and Spain against France, the Netherlands, Denmark, and Sweden. e Jews of the empire generally fared beer than their Christian neighbors. One Frankfurt rabbi observed the following: We have seen with our own eyes and heard with our own ears that the living God dwells in our midst, even standing by us in wondrous ways.?.?.?. e soldiers, for years now on mar through the towns and villages, have oen treated us more kindly than the non-Jews, so that Gentiles have sometimes brought their belongings to Jews for safekeeping. Aer the crushing in 1620 of the rebellion of the Bohemian Protestants—whi had triggered the initial conflagration— the city of Prague was pillaged by imperial troops, with the notable exception of the Jewish gheo. In fact, houses owned by Protestants adjacent to the gheo were confiscated and made available for purase by Jews, finally alleviating the crowded conditions of the Prague Jewish quarter. is preferential treatment of the Prague Jews was no coincidence, of course:
Jacob Bassevi (d. 1634), one of their leading figures, became one of the most important financiers of the war and thus rendered important services to the Hapsburg war effort. roughout the empire, Jewish financiers and provisioners emerged as a crucial factor in the war. Jews actually benefited from their role as outsiders since they were seen as neutral in the religious confrontation between Catholics and Protestants. Most important, they were able to provide exactly the kinds of services (financing and provisioning for the armies fighting the war) that were most needed—a result, to be sure, of the economic roles into whi they had been pushed in the course of the Middle Ages, su as moneylending and trade. With the Swedish invasion of 1630 (the “Swedish war” lasted until 1635), Jews once again were able to provide essential services as financiers and provisioners, this time for the Swedish troops. It seems that the Swedes generally treated the Jews beer than others—no doubt because they were relying on their services. Nonetheless, aer the defeat of the Swedes the favorable treatment of the Jews at the hands of the Habsburg emperor continued. A new Jewish elite of financiers and provisioners emerged, working on both sides of the war. Surprising as it may seem, the Jewish population appears to have remained stable, and some communities actually grew during this time. No decisive victory having been aieved by either side, the irty Years’ War ended with the Peace of Westphalia in 1648. Recognizing the need for religious tolerance aer 30 years of bloodshed and devastation, the new order also benefited the Jews as a religious minority, albeit indirectly. Moreover, the prominent role of individual Jewish financiers and provisioners was not forgoen aer the war was over. From the 1650s on, we see the rise to prominence of the so-called court Jews (Hofjuden, in German), individuals who provided essential services to the rulers of the numerous German states in the
postwar order. Arguably the most prominent one was Samuel Oppenheimer of Heidelberg (1630–1703), who organized, for example, the Austrian defense against the Ooman siege of Vienna in 1683. Glil of Hameln and Her Zikhroynes Glil of Hameln (thus known aer her first husband, though she was born in Hamburg in 1646 and lived there with her husband, Hayim) is known mostly for her unique memoir (Zikhroynes), whi she began to write aer Hayim passed away in 1689. Eleven years later she moved to Metz, home of her second husband. She died in 1724. Addressed to her ildren and wrien in Yiddish, the memoir was first published in the nineteenth century, providing a ri portrait of Jewish life in seventeenth- century Germany. Writing one’s memoirs was in itself a new phenomenon among Jews in the seventeenth century. Memoirs suggest yet another feature of Jewish modernity emerging at the time: a sense of self and individuality, a sense that one’s own experiences and sensibilities were relevant, even though they continued to be expressed, by Glil and others, within the confines of Jewish tradition. e two passages cited here illustrate several aspects of Glil’s world: the constant presence of death; the nature of Jewish-gentile relations, showing how their respective worlds overlapped (e.g., in business transactions) but also remained apart (note the role of language); insights into the popular culture of early modern Jews, with a dead person in this story appearing to others in their dreams— something that is simply taken as a fact; and, finally, Glil running the family business aer her husband’s death, yet facing the constant fear of what the future might bring: [My father] was already a widower when he became engaged to my mother. For fieen years he had been married to.?.?. Reize, who
maintained a large and fine house.?.?. a previous marriage had blessed her with a daughter, beautiful and virtuous as the day is long. e girl knew Fren like water. Once this did my father a mighty good turn. My father, it seems, held a pledge against a loan of 500 Reisthaler he had made to a nobleman. e gentleman appeared at his house one day, with two other nobles, to redeem his pledge. My father gave himself no concern, but went upstairs to fet it, while his stepild sat and played at the claviord to pass away the time for his distinguished customers. e gentlemen stood about and began to confer with one another in Fren. “When the Jew,” they agreed, “comes down with the pledge, we’ll take it without paying and slip out.” ey never suspected, of course, that the girl understood them. However, when my father appeared, she suddenly began to sing aloud in Hebrew, “Oh, not the pledge, my soul—here today and gone tomorrow!” In her haste the poor ild could blurb out nothing beer. My father now turned to his gentlemen. “Sir,” he said, “where is the money?” “Give me the pledge!” cried the customer. But my father said, “First the money and then the pledge.” Whereupon our gentlemen spun about to his companions. “Friends,” he said, “the game is up—the wen, it seems, knows Fren”; and hurling threats they ran from the house.?.?.?. My father raised the ild as though she were his own. And eventually he married her off. She made an excellent mat.?.?. but she died in her first ildbirth. Soon aer, her body was robbed and the shroud taken from her. She revealed the outrage to someone in a dream; the body was exhumed and the robbery confirmed. (Glikl, Zikhroynes, book 1, apter 2) I was still harassed by a large business, for my credit had not suffered among either Jews or Gentiles, and I never ceased to scrape and scurry. In the heat of the summer and the rain and snow of the winter I betook me to the fairs, and all day long I stood in my store.?.?.?. Despite all my pains and travelling about and running from one end of the city to another, I found I could hold out no longer. For though I had a good business and enjoyed large credit, I stood in constant torment, once let a bale of goods go astray or a debtor fail me, I might fall, God forbid, into complete bankruptcy and be compelled to give my creditors all I had, a shame for my ildren and my pious husband asleep in the earth. (Glikl, Zikhroynes, book 6, apter 2) Still, the situation of European Jewry remained precarious at times. Under pressure from the local burghers, the Austrian emperor decided to expel the Jews from Vienna in 1670 (Samuel Oppenheimer was the first Jew to sele in Vienna aer this last expulsion). A number of wealthy Jewish families from Vienna found a new home in Berlin, where Frederi William of Hohenzollern (1640– 1688) invited them to sele. When these Viennese Jews established themselves in Berlin in 1671,
they laid the foundations of what became one of the most important Jewish communities in the following two centuries. Frederi William’s reasons for inviting the Jews from Vienna were mainly economic and marked a new policy vis-à-vis the Jews guided by pragmatic considerations rather than religious ideology. Recognizing their potential contribution to the reconstruction of his country aer the devastation of the irty Years’ War, the Prussian monar encouraged the selement of various religious minorities that would bring mu-needed skills to his country. e number of Viennese Jews moving to Berlin—about 50 families—pales, to be sure, in comparison to the 20,000 or so Huguenots (Fren Protestants) who were taken in during the 1680s, but it did mark a new beginning. In fact, if the previous trend of expulsion and dislocation of the Jews from west to east was reversed in the seventeenth century, it was due primarily to a new primacy of economic considerations in state politics: the rise of mercantilism. inking in terms of mercantilism, the wealth of a nation depends on the supply of capital and considers trade to be something of a zero-sum game in whi the profit of one side means a loss for the other. As European rulers of the early modern period, in particular in the wake of the irty Years’ War, sought to consolidate their power, the politics of mercantilism went hand in hand with a quest for expanding the role of the state. Raison d’état, the interest of the state, increasingly gained primacy over other— namely, religious— considerations. An early example of the politics of mercantilism and the new aitude toward Jews could be found in Italy. As we have seen in Chapter 8, the senate of Venice acquiesced to the presence of Jews in the city because of their perceived economic benefit. Also the Grand Duke of Tuscany, Ferdinand I, considered the potential economic benefits of Jews and new Christians if they were to sele in his territory, and in 1593 he granted a arter, known as “La Livornina,” whi declared
that “none shall be able to make any inquisition, inquiry, examination or accusation against you or your families, although living in the past outside our Dominion in the guise of Christians”—a hardly veiled invitation to former conversos to sele in the Tuscan cities of Livorno and Pisa without having to fear the Inquisition. Ferdinand’s move proved to be a great success, and by the eighteenth century, Livorno had become not only one of the largest Sephardi communities in Western Europe but also the preeminent port city of Italy and a major commercial hub. e argument of the economic benefits derived from Jewish selement and immigration was employed by Jewish leaders as well. Daniel Rodriga, a Jew of Portuguese converso origin, successfully lobbied the Venetian government in the 1570s and convinced it to actively invite former conversos to come and live openly as Jews in Venice, without having to fear the Inquisition. His argument was that this would help Venetian commerce with the Ooman Empire. In the following century, in 1638, Simone Luzzatto (c. 1583–1663)—highly respected by both Christians and Jews in Venice—published his influential Discorso circa il stato de gl’hebrei (Discourse on the State of the Jews), probably the first systematic treatment of the role of the Jews in international trade, wherein he made the case for the economic usefulness of the Jews to the European states. In Central Europe, it was aer the religious stalemate and disillusionment of the irty Years’ War that a class of court Jews rose to prominence and rulers throughout Western Europe began to reconsider and reverse their earlier exclusionist policy vis-à-vis the Jews. Monars like Frederi of Prussia encouraged the establishment of Jewish communities in cities throughout Germany, based on the perceived utility of the court Jews and the hope that these Jews, with their international connections and expertise in commerce, would aract trade to their territories (see the box “Ri and Poor”).
QUESTIONS OF IDENTITY: CONVERSOS AND THE “PORT JEWS” OF THE ATLANTIC WORLD Balthazar de Orobio, born in Portugal around 1617 to a family of conversos, was apprehended by the Inquisition in 1656. In 1662 he emigrated to the Dut port city of Amsterdam, where he anged his name to Isaac. He explained his baground: [In Spain] I presented a Christian appearance, since life is sweet; but I was never very good at it, and so it came out that I was in fact a Jew. If, then, whilst I was there, confronted with the risk of [loss of my] freedom, status, property, and indeed life itself, I was in reality a Jew and a Christian merely in outward appearance, common sense shows that in a domicile where Providence from above affords me a life of freedom, a true Jew is what I shall be. Orobio was born some 120 years a?er the forced conversion of the Jews in Portugal in 1497. Like him a large number of these forced converts and their descendants retained a sense of Jewishness in spite of their outward adherence to Christianity. Su a large number of conversos sought to leave Portugal that the Portuguese Crown banned emigration between 1499 and 1507 and again between 1532 and 1538, in the meantime establishing an Inquisition in 1536. e ferocious campaign of the Inquisition proved to be counterproductive. Even more than a genuine desire to return to Judaism, it was the persecution at the hands of the Inquisition that pushed an increasing number of Portuguese conversos to leave their country and establish, from the late sixteenth through the end of the seventeenth century, a diaspora of former conversos. One of the more unlikely destinations of the Portuguese converso emigration from 1580 (when Spain annexed Portugal) until the 1640s was Spain. ere, the Portuguese “new Christians” still had to live under the guise of Catholicism, but they were safe from the Portuguese Inquisition, whi had no jurisdiction over them in Spain. Especially under the Count of Olivares as head of the Spanish government,
Ri and Poor e prominence of individual court Jews in Germany or Jewish merants in Venice and Amsterdam should not lead us to think that most early modern Jews were wealthy: they were not. Like the Christian or Muslim societies around it, Jewish society was stratified and divided into social classes, with the wealthy representing a very small percentage and the vast majority being poor. ough estimates for this period are necessarily imprecise, the image that emerges is rather consistent throughout the Jewish world: Jewish communities most everywhere were impoverished in the course of the sixteenth and seventeenth centuries, leading to social tensions within the communities and conflicts with non-Jewish neighbors. During the fieenth century, the percentage of underprivileged Jews in German lands rose from 25 to over 50 percent; in the mid-1700s, as mu as two-thirds of the Jews in Germany were poor. At the end of the eighteenth century in the city of Amsterdam, the largest and one of the wealthiest Jewish communities of Western Europe, about 80 percent of the Ashkenazi Jews and 50? percent of the Sephardi Jews received public assistance. e situation was not mu different in the Ooman Empire, where poverty increased in the course of the seventeenth century and the poor made up between one- half and three-quarters of the Jewish communities. e situation was aggravated by the arrival of large numbers of Jewish refugees from Eastern Europe in the wake of the irty Years’ War and the Chmielnii massacres of the mid-seventeenth century. e poorest of the poor, known in German as Betteljuden (“beggar Jews”), were forced to move from one town to another and ask for temporary shelter and food. e Christian
author Johann Buxtorf noted in his book Synagoga Judaica (1603), Where there is a man who suffers from noticeably great poverty, his rabbis, who know him, give him a begging-leer, in whi they document his want and poverty; they demonstrate also that he is pious and of the Jewish faith, etc. Equipped with su a leer of recommendation, the itinerant poor would roam the Jewish communities, whi gave out tiets for a limited number of days for lodging and food in the home of a community member, aer whi the beggar-Jew was expected to move on. e vagrant poor were oen associated in the popular imagination with crime, and indeed Jewish banditry was on the rise in seventeenth-century Germany. ere were all-Jewish robber bands—observing the Sabbath rest and traditional dietary laws—as well as associations between Jewish and Christian criminals. In terms of the numbers, where they are available, crime rates among Jews in early modern Germany did not differ mu from those of the Christian majority, but from the 1600s on a new anti- Jewish stereotype emerged that identified Jews (namely the poor Betteljuden) with crime and gangsterism. e stereotype survived into modern antisemitic prejudice even though, in the age of emancipation, actual crime rates among Jews decreased dramatically until they actually compared favorably with those of the general population. Traditional Jewish society had long practiced arity to relieve the suffering of its poor. Codes of Jewish law, whether the writings of the medieval philosopher Maimonides or the sixteenth-century Shulhan Arukh, included detailed laws concerning the giving of arity (tsedakah). In the early modern period, Jewish communities had to deal with growing poverty that led to an expansion of the traditional modes of poor relief.
Various aritable societies provided dowries for poor and orphaned girls, redeemed captives, sent money to the poor communities of the Holy Land, provided medical care, and buried the dead. Ooman Jewry in particular developed an elaborate system of poverty relief, funded by the community taxes paid by the wealthy and the middle class. At the same time, Ooman rabbis perpetuated the traditional belief that poverty was a divinely ordained fate and a necessary feature of human life, and that the community could only try to alleviate the suffering, not ange the basic realities of social inequality. It was first among the Sephardi communities of the West—namely, in Amsterdam—that a new—one might say, modern—approa to providing support for the poor developed. In response to the large influx of poor Ashkenazi Jews from Germany and Poland, the Sephardi leadership in Amsterdam grew anxious about the financial burden this imposed on the community—and about the negative consequences of rampant poverty for the image of the Jews in gentile society. A new approa developed there that began to consider poverty as not only an economic problem but also a moral one. is in turn spearheaded the emergence of a modern Jewish philanthropy that sought not just to assist the poor but also to eradicate poverty. Portuguese conversos seling in Madrid assumed a leading role as bankers and tax farmers in Spain, and their connections to Portuguese conversos elsewhere in Spain, Portugal, and their colonies in the New World helped them play an important role in trade as well. In the early 1600s, a Spanish official in the province of Guipúzcoa complained that “since these people have entered this region, they have usurped the business and the profits of its natives, in the shipments made to Seville and to the Indies.” Historians estimate that some 10,000 Portuguese
conversos emigrated to Spain, seling in su places as Madrid, Seville, and Malaga, in those years; others established themselves in the Spanish colonies of Peru and Mexico. However, the downfall of Olivares in 1643 prompted a major balash against the Portuguese conversos in Spain; Portugal had regained its independence from Spain three years earlier, whereas in Mexico the Inquisition renewed its persecution in the years aer 1642. As the sixteenth century came to a close, the Portuguese conversos discovered new roads of emigration. Some went to establish themselves in southwestern France, where they were tolerated and could even practice Judaism without being disturbed by the Inquisition, but they continued to be regarded officially as Christians until the eighteenth century. In other places—namely, in Amsterdam and Hamburg, as well as in the Italian port cities of Venice and Livorno—they found an environment that allowed them to openly return to Judaism and establish their own new Jewish communities. Converso emigration to Hamburg, Amsterdam, and Livorno began in the 1590s. By the end of the seventeenth century, the laer two communities—Amsterdam and Livorno—were the largest communities of Portuguese Jews, ea exceeding 3,000 souls. Other communities were established by Portuguese Jews, as we shall see, in London, in the Caribbean, and eventually in North America. Between 850 and 1,000 Portuguese Jews from Amsterdam were active in Dut Brazil (in the Recife area, from 1630 until the Portuguese recaptured the region in 1654), and at the end of the seventeenth century some 625 Portuguese Jews lived in Curação, 400 in Jamaica, 300 in Barbados, and just 75 in New Amsterdam (later called New York). e community in Amsterdam is clearly the best studied, in part because of the wealth of the arival material that is available to historians and in part because of the importance of Amsterdam as the foremost center of world trade in the seventeenth century. In fact, it was its economic possibilities as
mu as the religious freedom it promised that aracted Portuguese conversos to sele in Amsterdam in the first place. Having only recently thrown off Spanish rule, the politics of the newly independent Protestant Netherlands were marked by religious tolerance that extended to the conversos who wished to return to Judaism, and obviously they were at a safe distance from the Catholic Inquisition. But the main reason why conversos were aracted to Amsterdam and similar locations in the Atlantic world, and the reason why the local authorities were willing to accept the influx of this population, was the growing economic role played by the Portuguese-Jewish and converso Diaspora in international commerce. e main circuits of the Portuguese trading Diaspora linked Amsterdam with Portugal and Spain, where the former conversos continued to have extensive contacts, and across the Atlantic, linking Amsterdam, London, and Hamburg with the Spanish colonies and the non-Spanish territories of the Caribbean. When Surinam became the main source of Dut sugar imports, Portuguese Jews from Amsterdam played a significant role in its colonization. In 1730, 115 of the 400 plantations in Surinam were owned by Jews. In 1639, Jews established the first synagogue of the Western Hemisphere in the township known as Joden Savanne (“Jews’ Savannah”). e Amsterdam Jews were engaged prominently not only in the Dut Atlantic trade and the importation of colonial goods but also in related cras—for example, operating sugar refineries, tobacco workshops, workshops cuing and polishing diamonds, and ocolate-making facilities. ey were also successful as brokers in the Amsterdam sto exange. In 1657 a full 10 percent of the brokers at the Amsterdam sto exange, described in colorful detail by a Sephardi author in Confusión de confusiones (1688), were Jewish. is book draws a picture of a gambling elite of Portuguese Jews, loving life, pleasure, and luxury—an image perpetuated by many rabbis denouncing the laxity in religious observance among the
wealthy Sephardi merants of Amsterdam and other su communities in the West. e description of the Amsterdam Jewish quarter by a (non- Jewish) German visitor, Philipp von Zesen, in a book that reads like the early modern version of a travel guide (published in 1664), contrasts with the oen bleak image of the crowded Jewish quarters in other European cities and aests to the wealth of the Amsterdam Sephardim in the seventeenth century: [We get to] the Breite Gasse [“wide street”] in whi there are living mostly Jews who came here from Portugal, and some from Spain, many years ago because they were persecuted. is street, adorned with beautiful buildings, is wide (as the name suggests) and leads straight to the Anthon watergate. It has two side streets on ea side.?.?.?. Between the second side street and the Mont- Albans-gra there the Portuguese Jews have their sool and their Temple, or the big Jewish ur [i.e., the synagogue], whi was created by joining two houses and whi has two entrances.?.?.?. One goes up on a wide staircase on both sides up to the ur [the synagogue] where there is always light lit in glass lamps and, during the high holidays, in precious silver andeliers. In the middle [of the synagogue] stand the teaers [i.e., the rabbi and cantor].?.?.?. Around them sit or stand the other men, with Hebrew books in their hands and with a white cloth over their hat, hanging down their ba [i.e., wrapped in the tallit, or prayer shawl]. e women are separate from the men, up on the balcony behind a laice fence. Behind the wooden benes one sees a large wooden wardrobe [i.e., the ark in the front of the synagogue].?.?.?. In there they keep many precious objects, among others the books of Moses wrapped in artfully designed covers [i.e., the Torah scrolls]. Less than ten years aer von Zesen’s visit, in 1675, the Portuguese Jews of Amsterdam opened a new, magnificent synagogue, whi became a popular tourist destination for both Jewish and non-Jewish visitors and whi exists to this day. Alluding to the particular seing in whi these communities of former conversos found themselves, historians have called them communities of port Jews who were distinguished by their engagement in international commerce, their social integration into the surrounding society, and their nonideological secularism. In fact, the Portuguese “port Jews” of Amsterdam, Hamburg, or London can be seen as “the first
modern Jews” ever, as having established a Jewish community and culture that departed from traditional models and ways of life that still went largely unallenged in the major centers of early modern Jewry in Poland-Lithuania and the Ooman Empire. e Amsterdam Sephardim are considered to be “the first modern Jews” for a number of reasons. To begin, this was the first Jewish community ever that had to completely “reinvent” its Jewish tradition. Unlike those Jews and conversos who had joined existing communities in Italy or the Ooman Empire, the community in Amsterdam was new. When speaking of a “return” to Judaism, we need to remember that the conversos who emigrated to Amsterdam in the course of the seventeenth century had been born into families that had lived as Catholics for generations. ey may have had a sense of belonging to the Jewish people and may have been eager to re-embrace Judaism, but they knew lile of Jewish traditions and practices and did not, of course, read Hebrew. e ex-conversos in Western Europe have therefore been called “the new Jews,” as they had to reinvent a tradition that they had lost generations earlier and that the Inquisition had tried to destroy. us, whereas Jews elsewhere in the early modern period absorbed their knowledge of Jewish texts and rituals from their parents and grandparents, the former conversos who emigrated to Amsterdam in the seventeenth century had to learn Judaism from scrat. A ri literature was created by rabbis—many of whom were of converso origin themselves—who addressed their works to an audience of Portuguese Jews who wanted, and needed, to relearn what it meant to live according to rabbinic tradition. In 1609, Moses Altaras published an abridged version of the Shulhan Arukh in Spanish, printed in Venice under the title Libro de mantenimiento de la alma (book of maintenance of the soul). Other su works included Isaac Athias’s Tesoro de preceptos (thesaurus of precepts, 1627, in Spanish), Thesouro dos Dinim (thesaurus of laws, 1645–1647, in
Portuguese) by Menasseh ben Israel, and Abraham Farrar’s Declaração das seiscentas e treze encomendanças da nossa sancta ley (explanation of the 613 commandments of our holy law, 1627, also in Portuguese). Knowledge that traditional society imparted to its ildren in the family home and in sools was now learned from books, oen by adult immigrants, and it was learned from books wrien in European languages printed in Latin aracters (as opposed to Yiddish and Ladino, whi were wrien using the Hebrew alphabet). is was mu more similar to the modern-day “how to run a Jewish household” type of practical guides than it was to the traditional mode of Jewish learning. ough Amsterdam failed to produce luminaries of rabbinic learning of the caliber of the communities in Eastern Europe, its educational system proved to be very successful and was showered with praise by a visiting Ashkenazi rabbi from Prague, Shabbatai Sheel Horowitz, who expressed his admiration of the educational institutions established by the Portuguese-Jewish community in Amsterdam in the seventeenth century. Another visitor from Eastern Europe, Shabbatai Bass, visited Amsterdam in 1675 and praised the curriculum of its famous academy, Ets Hayim, whi introduced Jewish ildren gradually and in a systematic way to the teaings of Jewish tradition. e pupils were divided into six levels: 1. Learning how to read the Hebrew prayers 2. Learning how to recite the weekly portion of the biblical text according to its traditional cantillation 3. Studying of the Pentateu with its classical commentaries 4. Studying of the Prophets and other biblical writings 5. Study and interpretation of Jewish law (Halakhah); study of grammar; study of a different law every day,
based on the Talmud, and review of the laws of any upcoming festival according to the Shulhan Arukh 6. Advanced study of Jewish law, including the medieval commentaries on the Talmud and the major law codes of Maimonides and Joseph Karo Notable is the systematic structure of the curriculum, with ea level building upon the foundations of the previous one, as well as the emphasis on Hebrew grammar and the study of practical Halakhah, rather than the pilpul method typical of the Eastern European sools that, as we have seen, was criticized for generating ever new subtleties in the interpretation of the Talmud and its commentaries without regard to the meaning of the text or its practical application. In the Amsterdam model, the influence of European humanism, with its focus on the classical languages (here Hebrew), was combined with the Spanish-Jewish tradition of emphasizing grammatical studies and practical Halakhah. In reality, this dedication to the re-creation of a rabbinic tradition for the former conversos of Amsterdam represented only one part of their cultural identity. e Portuguese Sephardim of Amsterdam were eager to provide a Jewish education to their ildren, but their religious life was focused primarily on the synagogue and the religious calendar of Jewish life. e community tried to ensure that Jewish law—its dietary restrictions, the observance of the Sabbath—was respected and, apparently, was rather successful in its endeavor, but in contrast to other Jewish communities at the time, we find few references in rabbinic writings from Amsterdam that relate to economic life. It seems that Jewish law then was not the all-encompassing point of reference that it was in traditional Jewish societies, but instead was relegated to the synagogue and religious ritual. e western Sephardim in Amsterdam and elsewhere were also the “first modern Jews” because they distinguished between the religious and secular
spheres of their individual and collective lives. eir regained Jewish religion was only part of their identity. ough it might be surprising given the fact that they had mostly fled Portugal and Spain to escape persecution by the Inquisition, it was precisely a continued sense of belonging to the Portuguese and Spanish culture that sustained the western Sephardim as a distinct group within European Judaism. eir Spanish and Portuguese culture was as mu a factor in their self-understanding as was their Jewishness. is can be seen as yet another manifestation of their “modernity”: the simultaneous identification with their Jewish origin and religion on the one hand, and general Spanish and Portuguese language, literature, and culture on the other hand. us the Sephardi Jews of Amsterdam and other communities in the West continued to use the Portuguese and Spanish languages as the community was replenished with new arrivals of converso immigrants from Spain and Portugal until the 1720s. ough most were familiar with Dut, Portuguese remained the spoken language within the community, whereas Spanish was the language of highbrow literature, assuming an almost sacred aracter as the language of biblical and liturgical translations used by the western Sephardim. What is more, the Sephardi Jews of the West, unlike their Ooman counterparts, continued to maintain close contact with the Iberian Peninsula and were an eager audience for the literature of the early modern “golden age” (siglo de oro) of Spanish literature, reading the works of Góngora and evedo, staging Spanish plays in the Amsterdam theater, and establishing literary academies modeled aer the Spanish literary circles of the time (Academia de los sitibundos and Academia de los floridos, founded in 1676 and 1685, respectively). Many Amsterdam Jews, among them leading rabbis, possessed extensive libraries containing works of European classical and Renaissance literature in the original or in Spanish translation.
Rather than being merely consumers of Spanish and Portuguese culture, Sephardi authors in Amsterdam produced their own literature in the languages of their former homeland. Miguel de Barrios (1635–1701), for example, was born in Spain and returned to Judaism in the Italian city of Livorno. Toward the end of 1662, he came to Amsterdam, though he le shortly thereaer and lived for 12 years, once again under the guise of Christianity, as a captain of the Spanish army in Brussels (part of what continued to be the Spanish Netherlands). He maintained his connection to the Jewish community of Amsterdam, however, and eventually returned there. Daniel Levi de Barrios, as he was known aer reverting to Judaism, was a prolific poet and playwright. Some of his works provoked the censure of the local rabbinate. One of his supporters, Rabbi Jacob Sasportas (d.? 1698)—among the leading Sephardi rabbis of the time—noted about de Barrios that he wrote poetry in the vernacular and.?.?. was called a poeta. He composed many works of poetry, including a Pentateu in verse, entitled “Melody of the World,” Harmonia del mundo, whi he had divided into 12 parts ea of whi he dedicated to a duke, su as the Duke of Livorno, and to the princes of Holland, Portugal, Spain, and England. All of these promised to reward him and sent him their picture, their banner, their coat of arms.?.?.?. I was among those who supported him to get permission to have the book published, while part of the Mahamad [the governing council of the Sephardi community] and most of the rabbis opposed it saying that the book contained phrases whi were not in accordance with our Torah and, also, that he transformed our Torah into gentile, secular literature by copying it in verse form. Sasportas’s words testify to how mu a former converso intellectual in Amsterdam, like Daniel Levi de Barrios, saw himself both as a Jew and as part of contemporary European culture. It was this closeness to secular European culture and the far-reaing social and cultural integration of the western Sephardim that made them more modern than most of their Jewish contemporaries elsewhere—and it predictably aroused the disapproval of some of their religious leaders. One of them, Rabbi Saul Levi Morteira (d. 1660) of Venice, who had become
a leading rabbi in Amsterdam and a critic of its Sephardi community, admonished his listeners in one of his sermons: We must strive to carry out Gods will by remaining separate and recognizable and distinct from [the Gentiles] in every respect.?.?. [so that] whoever sees us will recognize and know and understand the difference between us and the other peoples, since in this land we?have no external sign to differentiate us as is the case in all the other lands of our exile. We must therefore establish this differentiation ourselves. We must not imitate the Gentile hairstyle, we must not eat of their foods or drink of their wines.?.?. When we travel, we must pray and bring tefillin [phylacteries, used during the weekday morning prayers] with us, so that all who see us will recognize us. In another sermon he thundered, What has enabled the last remnant of “the exile of Jerusalem whi is in Sefarad” [Obadiah 20—i.e., Iberian Jewry] to preserve its identity is their refusal to inter-marry with the Gentiles of the land. is has preserved their lineage and their identity, so that they are not lost to the community of the Eternal. Woe to the one who mixes in with them while still in a Gentile state, before conversion, for he destroys his offspring and his future remembrance. Morteira’s admonition against sexual relations between Portuguese Jews and Christian women suggests a certain religious laxity among at least some of its members. His insistence on the “pure lineage” preserved by the conversos in the Iberian lands that was then endangered through sexual licentiousness points to another issue: the concern among the western Sephardi Jews with maintaining their Iberian pedigree. Evidently traditional Judaism did not allow intermarriage (whi in any case was impossible in the absence of civil marriage prior to the secularization of European law), but the preoccupation with lineage and nobility of descent was a marginal concept in Jewish law, even while it was of great importance to the Sephardim in the West. In a clear departure from Jewish law, in fact, the Sephardim tried to preserve the identity of their Spanish-Portuguese Jewish “nation,” as they called themselves according to the usage of the time (natie, in Dut, or nação, in Portuguese), not only against intermarriage with non-Jews but also against inter-marriage with non-Sephardi Jews—namely, Ashkenazim.
is question became more urgent with a growing influx of Ashkenazi immigrants to Western Europe, in particular to cities su as Amsterdam, Hamburg, and London, during the irty Years’ War and in the wake of the Chmielnii massacres of the mid-seventeenth century. e Ashkenazim of Amsterdam established their first synagogue in 1649 and maintained their own independent congregation. In 1671, the Sephardi community decided that an Ashkenazi Jewish man who married a Spanish-Portuguese girl would not be able to join the Sephardi community; in 1697, they went one step further and declared that a Sephardi man who married a non- Sephardi woman would have to leave the community. Still in 1762, Isaac de Pinto, living in Amsterdam, noted in an open leer to the Fren philosopher Voltaire that the Portuguese Jews of Western Europe are scrupulous not to intermingle, not by marriage, nor by covenant, nor by any other means, with the Jews of other nations.?.?.?. e distance between them and their brethren is so great that if a Portuguese Jew dwelling in Holland or England were to marry an Ashkenazic Jewish woman, he would immediately lose all his special privileges: he would no longer be considered as a member of their synagogue, he would have no part in all sorts of ecclesiastical and lay offices, and he would be completely removed from the Nation. Curiously, it was descent more than religion that determined one’s belonging to the Spanish-Portuguese Jewish “nation.” As Amsterdam Rabbi Menasseh ben Israel noted in his famous address to Oliver Cromwell, Lord Protector of England, when he praised the advantages of the Jewish people in various countries, [W]e see, that not only the Jewish Nation dwelling in Holland, Italy, traffics [i.e., trades] with their own stos but also with the ries of many others of their Nation, friends, kinds-men and acquaintance, whi notwithstanding live in Spain. at is to say, the members of the “nation” in Amsterdam continued to maintain contacts with family members who still lived in Spain—who were, thus, still living as Christians and apparently had no intention of abandoning the Iberian Peninsula and returning to Judaism.
At the same time, one of the most well-known and influential aritable organizations maintained by the western Sephardim, the Dotar societies, whi provided dowries for poor girls and orphans, likewise established an ethnic, rather than religious, definition of who was eligible for their support. e Venetian Dotar society provided that the applicants had to be “poor Hebrew girls, Portuguese or Castilian on the father’s or the mother’s side”—a definition of ethnic descent, even though in Jewish law it was relevant only that one’s mother be Jewish. e Amsterdam Dotar society founded in 1615 went even further and extended its support also to those conversos still living as Christians in Catholic lands but completely excluded non-Sephardim from its membership or as beneficiaries. Again, what is strikingly “modern” about this is the ambiguity of Jewish identity as it developed in those exconverso communities in Western Europe. e relatively straightforward definition of Jewishness in rabbinic law was now becoming more complicated as cultural-ethnic distinctions irrelevant to Jewish law determined one’s being part of the Spanish-Portuguese Jewish “nation,” while one’s religious Jewish identity turned out to be only part of being a member of the “nation.” In some cases, people even anged their religious identities according to the circumstances—though, to be sure, this was a practice that was not condoned by the leadership of the community. Daniel Levi de Barrios, as we have seen, reverted to the life of a converso aer having returned to Judaism for several years. Other examples are rather striking, like the case of a certain Abraham Righeo, who acted as a Christian when he was in Antwerp or Florence and as a Jew when he was in Padua or Ferrara. When living in Venice, it was reported that he would walk the streets of the city while alternating the yellow hat of the Jews and a bla hat that he kept under his arm, depending on the circumstances.
Some more radical examples of deviation serve as counterpoint to the Jewish tradition otherwise successfully re- established by the Amsterdam Sephardim. A few intellectuals of converso origins began to question rabbinic authority and the validity of rabbinic Judaism—even of revealed religion more generally. Uriel da Costa (d. 1640), for example, had been born in Porto and studied theology in the most prestigious Portuguese university at Coimbra. He reverted to Judaism aer emigrating to Amsterdam in 1615 and soon aer moved to Hamburg. ere he wrote a treatise allenging rabbinic law (as opposed to biblical law), and he later explained the following in an account of his life wrien shortly before his death: Having finished our Voyage, and being arrived at Amsterdam, where we found the Jews professing their Religion with great freedom, as the Law directs them, we immediately fulfilled the Precept concerning Circumcision. I had not been there many Days, before I observed, that the Customs and Ordinances of the modern Jews were very different from those commanded by Moses: Now if the Law was to be strictly observed, according to the Leer, as it expressly declares, it must be very unjustifiable for the Jewish Doctors [i.e., the rabbis] to add to it Inventions of a quite contrary Nature.?.?.?. e modern Jewish Rabbins [rabbis], like their Ancestors, are an obstinate and perverse race of Men.?.?.?. is Situation of Affairs put me upon writing a Treatise in defense of myself, and to prove plainly out of the Law of Moses, the Vanity and Invalidity of the Traditions and Ordinances of the Pharisees [who, he claimed, were the predecessors of the rabbis], and their repugnancy to that Law.?.?.?. Some time aer this, as Age and Experience are apt to occasion new discoveries to the Mind of Man.?.?.?. I began to question with myself, whether the Law of Moses ought to be accounted the Law of God, seeing there were many Arguments whi seemed to persuade, or rather determine the contrary. At last I came to be fully of Opinion, that it was nothing but a human Invention, like many other Systems in the World, and that Moses was not the Writer; for it contained many ings contrary to the Law of Nature. Da Costa sent his first treatise from Hamburg to Venice, whose rabbis urged the Hamburg community to excommunicate da Costa, whi they did in 1618. Five years later, Uriel da Costa returned to Amsterdam and intended to publish a more extensive aa on rabbinic tradition, Exame das tradições phariseas (Examination of Pharisaic [i.e., rabbinic] Traditions). e text opens with a frontal aa on
the very foundation of rabbinic Judaism, declaring that “e tradition called the Oral Torah is not a truthful tradition, nor did it originate with the [wrien] Torah.” Da Costa again ridiculed rituals of rabbinic Judaism—the phylacteries, circumcision, the prohibition to consume meat and milk together—and added a lengthy argument denying the immortality of the soul. e book was banned by the Amsterdam community’s leadership, and until a copy was found in the Copenhagen royal library in the 1980s it was believed that all traces of da Costa’s writing had been successfully destroyed. Excommunicated and socially isolated, da Costa reconciled with the community in a public ceremony in 1633, but seven years later, in 1640, he commied suicide, the exact circumstances of whi are unclear. It is hardly surprising that the Amsterdam community reacted as vigorously as it did to da Costa’s allenge: not only did the rabbis see their authority being allenged openly, but also the very foundations of a community established by former conversos were questioned by one of its own members. Da Costa, however, was not the last one to criticize rabbinic tradition. In 1656, the Amsterdam leadership excommunicated Barukh (Benedict) de Spinoza (1632–1677) for his heretical views (Figure 9.2). In 1670, Spinoza published in Latin his famous Tractatus theologicopoliticus, a pioneering work for modern philosophical and political thought and for modern biblical criticism. What is most relevant in terms of social history, however, is the fact that Spinoza—unlike da Costa— never sought to return to the Jewish community that had expelled him, and he never converted to Christianity either, as other critics of the Jewish tradition had done before him and would do later. Spinoza can be seen as the first-ever secular Jew, one who rejected the religious teaings of traditional Judaism without embracing another religion. Spinoza thus anticipated a form of Jewish identity that was to become a unique feature of the modern Jewish experience.
What needs to be emphasized, though, is that in spite of the ambiguous religious identity of some conversos, and in spite of individuals allenging the very foundations of rabbinic tradition, the Spanish-Portuguese Jews of Amsterdam and elsewhere in Western Europe integrated with surprising ease into the culture of rabbinic Judaism. Certain individuals may have been torn and struggled with their identity, but the persistence of traditionalism in these communities established by former conversos is probably more remarkable than the occasional ideological dissent or religious laxity. In fact, though the Amsterdam Jews can be called the “first modern Jews” in the sense that their experience foreshadowed some of the dilemmas faced by modern Jews elsewhere in Europe a century or more later, they did not develop an ideology of reform and religious enlightenment. is would happen in the eighteenth century in Germany. Dissenters could be found among the Amsterdam Jews, but in general their unique fusion of Jewish and Iberian culture was still a rather conservative one.
Figure 9.2 Barukh (Benedict) de Spinoza (1632–1677), the first modern Jewish intellectual— and one of the great philosophers and political thinkers of the seventeenth century. In certain ways, the new Sephardi-Portuguese communities in England and in the New World were a more radical example of those trends of modernity that we see in Amsterdam. Jews had been expelled from England in 1290 by Edward I. In the 1630s, a number of converso merants established themselves in England, where they continued to live as Christians. As radical Protestant puritans advocated for a return of Jews to England—believing that England had an important role to
play in the conversion of the Jews who would be aracted finally to Christianity in its “purified” Protestant form, as opposed to Catholicism—Menasseh ben Israel, an Amsterdam rabbi, likewise began to labor for a return of Jews to England. He believed that prior to the final redemption the prophecy had to be fulfilled that Jews would be scaered “from one end of the earth to the other” (Deuteronomy 28:64), and it was England that still had no Jewish community and was known in medieval Jewish writings as katseh ha-arets, “the end of the earth” (see the box “e Lost Tribes of Israel”). e Lost Tribes of Israel When the Assyrians captured and destroyed the northern kingdom of ancient Israel in 722 BCE, they led the ten tribes making up its population into captivity. For centuries, the Jewish imagination was sparked by speculations over what had become of those “lost tribes.” It was already stated in biblical prophecy (i.e., Ezekiel 37:19–24) that the “return” of the lost tribes was tied to the final redemption of the Jewish people. According to the myth that developed over time, the ten “lost tribes” lived in a mythical Israelite kingdom beyond a river called “Sambation”—a river flowing with ros and sand that stopped running every Sabbath, and from beyond whi the lost tribes would return to join their Jewish brethren in the days of the messiah. roughout the centuries, Jewish and Christian writers and travelers were intrigued by the legend of the lost tribes. In the Middle Ages, the most famous case was the traveler Eldad ha-Dani (ninth century), who claimed that he hailed from the tribe of Dan, now living in Ethiopia, and who told of other tribes living in Africa, Arabia, and Asia.
e fascination with the myth of the ten tribes grew in the early modern age—the era of European discoveries. As Europeans encountered new and unknown lands and peoples to the east and west, and in particular following the European arrival in the Americas in 1492, the legend of the ten tribes became a favorite model to explain hitherto completely unknown cultures and to link foreign peoples to something familiar. e Christian Venetian traveler Marco Polo (d. 1324), for example, reported that Jewish kingdoms existed in the distant Orient. In 1644, Aaron Levi de Montezinos (d. c. 1650), a converso, returned to Amsterdam from South America and claimed that he had been greeted by a group of natives in Ecuador with the Shema Israel prayer. One of the most prominent Sephardi rabbis in Amsterdam at the time, Menasseh ben Israel, published a treatise, first in Spanish and then in Latin and English translations, under the title The Hope of Israel. In this book, he reported on Montezinos’s findings and argued that these Native Americans were descendants of the lost tribes and that their discovery hailed the dawn of messianic times. e age of discovery spawned many su accounts among both Jewish and Christian observers. Exotic lands were identified with the mythical kingdom of the ten tribes, and numerous peoples—from the English to native Americans to the Japanese and the Pashtuns of Afghanistan—were at some point believed to be descendants of the lost tribes. In the middle of the sixteenth century, David Reuveni (d. c. 1538) aroused messianic hopes when he claimed that he hailed from the kingdom of the lost tribes and that he had been sent to forge an alliance to fight the Ooman Turks and hasten redemption. Reuveni was received by Pope Clement VII, and his subsequent visit to the king of Portugal (1525–1527) generated mu excitement and messianic hopes among the conversos of that country.
One of them, Diogo Pires (d. 1532), secretary in the council of the Portuguese king, was so taken with Reuveni’s claims that he decided to return to Judaism, circumcised himself, and adopted the name Solomon Molho. He made his way to the Ooman Empire, where he studied with several renowned Kabbalists and eventually came to believe that he was the messiah. Even though he was sought by the Inquisition as a renegade converso, Molho went to Italy, where he made a huge impression on the pope, who was awed by his prophetic predictions of a flood in Rome and an earthquake in Portugal. Reuveni and Molho met their end when they joined to visit the Holy Roman Emperor Charles V to convince him of their messianic mission and the impending intervention of the ten lost tribes in the final struggle before redemption. e myth of the lost tribes and the emergence of prophetic-messianic figures su as Reuveni and Molho were signs of the upheavals of the early modern era as an era of discovery and acute messianic expectations among Jews and Christians alike. e myth of the lost tribes helped early modern Jews, and Christians, to understand the anging world around them—to insert the exotic features of a new world into the familiar paerns of biblical history and prophecy. In 1655, Menasseh ben Israel headed to London with a pamphlet he had wrien in praise of Jewish virtues and their beneficial impact on the economy and in refutation of several common antisemitic accusations. He wanted to convince Oliver Cromwell (d. 1658), Lord Protector of the English commonwealth, to readmit the Jews to England. Cromwell favored this move and convened an assembly— known as the Whitehall Conference—of merants, lawyers, and clergy to discuss the proposal. Due to the opposition of the most conservative clergy and the merants, fearing a new rival in
Jewish commercial networks, the proposal failed. However, as England went to war with Spain in 1655, a number of conversos who were still subjects of the Spanish Crown found it expedient to dissociate themselves from England’s wartime foe and commercial rival and began to present themselves in public as refugees from Spanish persecution—and as Jews. eir request for permission to gather privately for Jewish worship and for a Jewish burial place was granted by the government, and thus, without mu fanfare and without a formal arter allowing the Jews to return to England, the first Jewish community of modern England was born. is London community, whi aracted more former conversos and eventually other Jews from abroad, was among the first communities established on an entirely voluntary basis. As su, it laed the disciplinary authority and the legal autonomy of the traditional Jewish community, whi was the basis for Jewish life almost everywhere else at the time. In this sense, as in the relative la of religious observance and the continuing ambiguity of many of these former conversos vis-à- vis rabbinic tradition, the London community, like the new communities established in the European colonies of the New World, anticipated mu of what became a cornerstone of the modern Jewish experience. As historian Todd Endelman has argued, “What bound the community [of London] together in its first half century or so was less an allegiance to Jewish practice than kinship, a shared past, and a common language and cultural outlook.” At the same time, it was ironic that the failure to adopt a formal arter to read-mit the Jews at the Whitehall Conference opened a new and mu less torturous path toward emancipation for English Jewry later, as they had never been subject to a formal set of laws defining, and restricting, their legal status. e first Jews to establish a permanent presence in North America arrived in September 1654 in what was then the Dut colony of New Amsterdam —a city that later, aer the English
took control in 1664, was renamed New York. ese 23 Jewish immigrants arrived from northern Brazil, where they had seled when the area was a Dut colony. With the Portuguese defeat of the Dut in 1654, the Jews—many of whom were former conversos who had returned to Judaism once they were beyond the rea of the Inquisition—had to abandon the colony. Most found a new home elsewhere in the Caribbean or went ba to Holland, but a small number ventured farther north. Most of the new arrivals were Sephardi Jews of Spanish and Portuguese descent, and throughout the seventeenth and eighteenth centuries all American synagogues followed the Sephardi rite and traditions. However, even among the first Jewish immigrants in 1654 were a number of Ashkenazi Jews, who were joined, in the following decades, by more Ashkenazi immigrants. ey eventually came to represent the majority of American Jewry, yet for a while, they continued to be integrated into the existing Sephardi congregations. In fact, the establishment of a joint Sephardi-Ashkenazi Jewish community in New York and elsewhere in colonial North America was different from the practice in most European cities, where members of the two major Jewish groups maintained separate synagogues and avoided mingling with ea other. e initial welcome in Dut New Amsterdam was frosty; the governor, Peter Stuyvesant, tried to have the Jews removed from his colony but had to give in to the Dut West India Company, whi had decided that the Jews were to be tolerated. e trading company did so in part under the influence of the prosperous Jewish community ba in Amsterdam, but most importantly because of pragmatic considerations that guided both the Dut and English in their policy toward the Jews: whatever was good for the colony’s wealth trumped traditional religious hostility against the Jews. Seeing as assets the Jews’ family and commercial ties that spanned the Atlantic world—especially those of the Sephardim
—the English ose to be more tolerant toward the Jews in their colonies than they were in England. e naturalization law for the colonies of 1740 opened naturalization to all Protestants and Jews residing at least seven years in the colonies, creating a legal status for the Jews that they would not enjoy anywhere in Europe until at least 50 years later. Figure 9.3 Shabbatai Zvi (1626–1676), the messiah of Izmir. Zvi’s appearance as the “messiah” in 1665 generated excitement throughout the Jewish world. e episode
effectively ended with his conversion to Islam aer the Ooman authorities grew weary of the phenomenon. By the eve of the American Revolution, five Jewish communities existed in North America, all on the Atlantic seaboard and connected in numerous ways with communities in the Caribbean and Europe. In addition to New York, Jews had established communities and synagogues in Philadelphia, Newport, Charleston, and Savannah. e numbers throughout the colonial period remained fairly low (about 100 in New York in 1695, rising to slightly over 240 in 1771), but the Jews had created the basis for what would become in due course the largest Jewish community of the modern world. SHABBATAI ZVI: A JEWISH MESSIAH CONVERTS TO ISLAM A startling episode of messianic excitement roed the Jewish world in the second half of the seventeenth century: in 1665, Shabbatai Zvi (1626–1676) (Figure 9.3), of the Turkish port city of Izmir, was revealed as the messiah by a young Jewish mystic, Nathan of Gaza (1643–1680). He was not the only false messiah of the early modern age, but his movement was certainly the most successful one, his followers coming from all walks of Jewish society almost everywhere in the Jewish Diaspora. Shabbatai Zvi, described as manic-depressive by modern solars, reputedly engaged in a variety of “strange” and “bizarre” acts defying Jewish tradition when he was in Izmir, notably pronouncing the divine name in public (traditionally only the high priest had been allowed to pronounce the name once a year, on the Day of Atonement, in the holiest part of the Jerusalem Temple). Zvi was married twice, but ea time the
union had to be annulled because he failed to consummate the marriage. Expelled from Izmir by the community in the early 1650s, he began to wander through Ooman Greece. During periods of exaltation, Zvi continued to engage in “strange” behavior—for example, when he celebrated the three major festivals of Passover, Shavuot, and Sukkot all in one week. At times, Zvi claimed to be the messiah and announced that the divine commandments had been abolished, introducing the ironic blessing of “Him [God] who permits the forbidden.” In 1662, Shabbatai Zvi seled in Jerusalem, and a year later he was sent by the Jerusalem community on a fund-raising mission to Egypt. ere he was married to Sarah, an Ashkenazi girl orphaned during the massacres in the Ukraine in 1648. Raised by Christians, she had returned to Judaism and lived in Amsterdam before she moved to Livorno, Italy. Sarah—whose reputation for promiscuity only added to the scandal—had repeatedly declared that she would marry the messiah. In 1665, Zvi visited Nathan of Gaza, a Jewish mystic of the Lurianic sool, who claimed to have prophetic visions. When Nathan fell into a trance during Shavuot of that year, he publicly declared that Zvi was the messiah, the laer now reassured in his mission. Word that Zvi was the messiah spread like wildfire through the Jewish communities of the Ooman Empire, the Sephardi communities of Western Europe, and throughout Italy, North Africa, and Eastern Europe. ough it was primarily the networks linking the communities of the Sephardi Diaspora that disseminated information about the Sabbatian movement, Ashkenazi Jews were likewise drawn into the excitement. Some sources claim that it had been the prophecy of Sarah, predicting her future marriage to the messiah, that contributed to the spread of Sabbatian beliefs among Ashkenazi Jews. Glil of Hameln (1646–1724), in her famous seventeenth- century memoir, describes the response to the news about
Shabbatai Zvi in Hamburg: About this time people began to talk of Shabbatai Zvi.?.?.?. Our joy, when the leers arrived [bringing news about Shabbatai Zvi], is not to be told. Most of them were addressed to the Sephardim who, as fast as they came, took them to their synagogue and read them aloud; young and old, the German [Jews] too hastened to the Sephardic synagogue. e Sephardic youth came dressed in their best finery and deed in broad green silk ribbons, the gear of Shabbatai Zvi. “With timbrels and with dances” [Exodus 15:20] they one and all trooped to the synagogue.?.?.?. Many sold their houses and lands and all their possessions, for any day they hoped to be redeemed. My good father-in-law le his home in Hameln, abandoned his house and lands and all his goodly furniture.?.?. for the old man expected to sail any moment from Hamburg to the Holy Land. On December 12, 1665, a memorable Sabbath in his hometown of Izmir, aer reciting morning prayers in one synagogue, Zvi mared to the Portuguese synagogue accompanied by a large crowd. Aer beginning to smash the door with an axe, he was finally admied. Historian Gershom Solem describes the remarkable scene that followed: Shabbetai Zevi [sic] read the portion of the Torah not from the customary scroll but from a printed copy; ignoring the priests and levites present, he called up to the reading of the Law his brothers and many other men and women [a major innovation, of course, as women were traditionally not actively involved in the public synagogue service], distributing kingdoms to them and demanding that all of them pronounce the Ineffable Name [of God] in their blessings. In a furious spee against the unbelieving rabbis, he compared them to the unclean animals mentioned in the Bible.?.?.?. en he went up to the ark, took a holy scroll in his arms, and sang an ancient Castilian love song about “Meliselda, the emperor’s daughter”; into this song, known as his favorite throughout his life, he read many kabbalistic mysteries. Aer explaining them to the congregation, he ceremonially proclaimed himself.?.?. the redeemer of Israel, fixing the date of redemption for the 15th of Sivan 5426 (June? 18, 1666)?.?.?. Shabbetai Zevi announced that in a short time he would seize the crown of “the great Turk” [i.e., the Ooman sultan]. When Hayyim Benveniste, one of the dissenting rabbis present, asked him for proof of his mission, he flew into a rage and excommunicated him, at the same time calling on some of those present to testify to their faith by uering the Ineffable Name. e dramatic scene amounted to a public messianic announcement and the substitution of a messianic Judaism for the traditional and imperfect one.?.?.?. Besides other innovations in the law, he promised the women that he would set them free from the curse of Eve. Immediately aer this Sabbath he dispated one of his rabbinical followers to Constantinople to make preparations for his arrival. Zvi was arrested by the Ooman authorities on his way to the imperial capital, Istanbul, in February 1666. ough
imprisoned, he was treated with leniency and transferred to the fortress of Gallipoli, whi held important political prisoners. Zvi’s detention by no means diminished messianic excitement throughout the Jewish Diaspora. Numerous people from near and far came as pilgrims to visit Zvi. e rabbinate, both in the Ooman Empire and abroad, continued to be divided between supporters and opponents of the messianic movement, and news about the messiah continued to be exanged by both sides with great speed. e excitement reaed its height in July and August, but in September the Ooman authorities grew weary of the messianic agitation and Zvi was brought to Edirne. ere, in the presence of the sultan, he was given the oice between facing death or converting to Islam. rowing his many followers into a profound crisis, Zvi ose to embrace Islam. Zvi’s conversion spelled the end of the Sabbatian movement as a mass phenomenon. Many individuals, including some leading rabbis, however, continued to believe in his messianic mission, interpreting his apostasy as part of the process leading to redemption. Several hundred of his adherents in Salonika even followed his example and converted to Islam, forming a Muslim-Sabbatian sect known as the dönme, remnants of whi exist in Turkey to this very day. e success of the Sabbatian movement can be explained by a convergence of several trends of early modern Jewish history: the messianism of the former conversos in Western Europe; the impact of the Chmielnii massacres and influx of Jewish refugees from Eastern Europe into Western European and Ooman communities, creating a sense of crisis and promoting messianic expectations; the consequences of print, making possible the fast exange of information on an unprecedented scale; the impact of Lurianic Kabbalah on an elite of rabbis, many of whom supported the false messiah; and a critique of established rabbinic tradition that was pronounced elsewhere
as well and found its expression in Shabbatai Zvi’s open allenge of traditional rabbinic law. For Further Reading On Ashkenazi Jewry of the period, see Jacob Katz, Tradition and Crisis (Syracuse: Syracuse University Press, 2000). On Poland-Lithuania, see Bernard Weinryb, The Jews of Poland (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1972); Gershon Hundert, Jews in Poland-Lithuania in the Eighteenth Century (Berkeley: University of California Press, 2006); Edward Fram, Ideals Face Reality: Jewish Law and Life in Poland, 1550–1655 (Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1997); and Antony Polonsky, The Jews in Poland Russia, Volume 1: 1350–1881 (Oxford, England: Liman Library of Jewish Civilization, 2010). On early modern Germany, see Miael Meyer, ed., German- Jewish History in Modern Times, vol. 1 (New York: Columbia University Press, 1996), and Ronnie Po-Chia Hsia and Hart-mut Lehmann, eds., In and Out of the Ghetto (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1995). On the printing of Hebrew calendars and their cultural significance for early modern Jewry, see Elisheva Carleba, Palaces of Time: Jewish Calendar and Culture in Early Modern Europe (Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2011). On Amsterdam and the Atlantic world, see Miriam Bodian, Hebrews of the Portuguese Nation (Bloomington: Indiana University Press, 1999); Yosef Kaplan, An Alternative Path to Modernity: The Sephardi Diaspora in Western Europe (Leiden, e Netherlands: E. J. Brill, 2000); Daniel Swetsinski, Reluctant Cosmopolitans: The Portuguese Jews of Seventeenth-Century Amsterdam (Oxford, England:
Liman Library of Jewish Civilization, 2004); and Mordeai Arbell, The Jewish Nation of the Caribbean (Jerusalem: Gefen Publishing, 2002). On North America, see Eli Faber, A Time for Planting: The First Migration, 1654–1820 (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1992). On Shabbatai Zvi, see Gershom Solem, Sabbatai Sevi: The Mystical Messiah (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1973).
Chapter 10 THE STATE OF THE JEWS, THE JEWS AND THE STATE INTRADITIONAL JEWISH fashion, we begin with a question: when does the modern period in Jewish history begin? e answer would seem to be self-evident: with the onset of modernity, of course. Modernity is something that we can generally define as the state of conscious recognition that the present is unique, original, and meaningfully different from previous eras. Of course, since time immemorial ildren and young adults have thought of their parents as old fashioned or stu in their ways and have believed their age to be different from previous eras. But modernity is not merely a tenical term for the ancient expression of youthful rebellion. While young people have always tended to seek out new fashions and experiment with new trends, the world most people inhabited until the eighteenth century was not too radically different from that whi their parents and grandparents knew. While there were many anges in the past, including tenological advancements and even the emergence of new social classes and the decline of others, social ange was nonetheless slow and barely perceptible. e same holds true of the economic circumstances of human existence. Concentrating on Europe, economic historians have concluded that income for almost everyone remained stagnant and at about the same level from at least the year 1000 until the mid-nineteenth century.
Modernity, by contrast, saw the rise of entirely new, clearly visible, cultural, and intellectual sensibilities that were conditioned by tangible anges in the economic, political, and social environment. e kinds of anges we reference took place in Europe and include monumental historical developments, su as the Enlightenment, the rise of modern science, the decline of the aristocracy and absolute monary, and the emergence to political and economic power of the middle classes—or bourgeoisie. ey also include the beginnings of industrialization and the rise of the factory system, as well as large-scale migration from the countryside to the cities and the formation of distinctive urban sensibilities and lifestyles. In the nineteenth century, both the bourgeois ampions of free trade and the working classes that were the productive babone of the capitalist order became highly politicized. Even the shrinking landed aristocracy emerged from the upheavals as a class with a new self-awareness and demanded and saw to it that it received political representation to protect its interests. To tap into the disparate hopes and frustrations of these groups, mass political parties emerged to represent them. For the first time, the issues that motivated the creation of these new political entities were debated in constitutional assemblies, legislative bodies, and parliaments. Some of these institutions, whi emerged as early as the seventeenth century, came into being through either revolution, internal reform, or a combination of both. For example, we see su developments in England in 1688 and 1830; the United States in 1776; France in 1789, 1830, 1848, and 1870; and Canada, Australia, and New Zealand in the second half of the nineteenth century. While the various forms of representative democracy still limited participation, excluding, among others, women, blas, and aboriginal peoples, these developments nonetheless mark the increasing democratization of society.
All these political transformations of the social order were preceded by and to a large extent inspired by the intellectual revolution of the eighteenth century known as the Enlightenment. e leading figures of the Enlightenment— men su as the Fren philosophes Montesquieu, Rousseau, and Voltaire; the English economist Adam Smith; and the German philosopher Kant—proposed a refashioning of society based on reason, progress, faith in human ingenuity, and an abiding belief in the capacity of all people for improvement. Inspired by the scientific revolution of the seventeenth century and its inner logic and practice of close observation and experimentation, the philosophes rejected all truths based on tradition and religious authority, ampioning instead a world where individuals, exercising their natural right to liberty, created new economic, political, and social structures for the benefit of both individuals and the greater good. ese ideas also gave rise to individualism, the self-conscious recognition that people have personal identities that, while shaped by the larger culture of whi they are part, are nonetheless products of personal experience, of individual decisions and opportunities both taken and missed. e emergence of Enlightenment thought and the liberal political and economic structures that followed in its wake throughout the course of the eighteenth and nineteenth centuries also saw the development of critiques of these rapid anges to traditional modes of existence. In Britain, conservative thinkers su as Edmund Burke advanced a political theory hostile to the Fren Revolution. In France, monarists continued to resist the new republic. Others began to reject the egalitarian ideology of the Enlightenment and the Fren Revolution by claiming that historical development was determined by the relative superiority and inferiority of certain races. In the political realm, the Fren Revolution spawned collectivist ideologies, including nationalism, whose exclusivist passions ensured conflict based on ethnic, national, or
linguistic identity, thereby again allenging the universalistic tendencies of the Enlightenment. Imperialism and colonialism further inflamed nationalist auvinism. Romanticism, an artistic and intellectual movement that first emerged in the eighteenth century but that increased in appeal following Napoleon’s defeat in 1815, further cemented particularism by stressing national difference based on the perception that various ethnic groups possessed certain instincts and drives based on language, history, folk culture, and race. In Germany, Karl Marx advanced a theory of history that predicted the abolition of private property and the bourgeoisie through proletarian revolution, whi would eventually lead to the creation of a classless society. In Austria, psyiatrist Sigmund Freud allenged what he regarded as the hypocrisy of the moral-istic bourgeois order by pointing out the effects of irrational impulses and sexual urges that contributed to the formation of individual personalities. Finally, those wishing the destruction of bourgeois society employed one of the key aracteristics of the age— mass politics—to bring about their aims. By the twentieth century, communism, fascism, and Nazism had all become revolutionary systems of violence and oppression dedicated to the ruthless destruction of enemies, the decimation of parliamentary democracy, the abolition of freedom of expression, the eradication of individualism, the celebration of violence, and, in the case of Nazism, the promotion of racism. e modern period thus sees the emergence of mighty historical forces, many vying implacably with ea other, to reinvent society. Modernity has le its trace on all groups, to greater and lesser degrees. For Jews, its impact has been acute. Many of the key markers of the modern age—urbanism, trade, literacy and numeracy, the acquisition of higher education—were developments that Jews pursued with great enthusiasm.
Modernity has seen the rise of the professional with expertise in a specialized area of knowledge. In the modern period, in addition to commerce, notable areas of su expertise have been law, medicine, and journalism—known as the “liberal professions.” Over the last 200 years, Jews the world over have produced lawyers, doctors, scientists, journalists, entertainers, and business-people in numbers wildly disproportionate to their percentage of the population. Just as the word doctor became a term of opprobrium in postexpulsion Spain, for it was used as a euphemism for “Jew,” the practice of the free professions in modern Europe likewise became synonymous with the Jews. Similarly, for those who both celebrated and derided modern arts and entertainment, Jews were in the thi of producing them. From experimental modernist poetry, with a small and rarified audience, to the Hollywood blo-buster, seen by millions, Jews have been central figures in the creation of modern culture. Finally, if the modern world has seen the emergence of groups espousing ideologies wishing to overturn contemporary society and remake it anew, Jews emerged as both expert revolutionaries and victims of revolution par excellence. Oen, Jews found themselves at the center of those messianic and maniacal aempts to reinvent the world. In large measure, the modern period in Jewish history is aracterized by the dynamic of successful cultural, economic, and social integration, on the one hand, and a balash against those successes, producing social anxiety and hostility toward Jews, on the other. At the interstices of those opposing developments is an energizing and creative friction that serves as the motor of the modern Jewish experience. Even as Jews could not but bring with them into their encounter with modernity their ancient cultures, collective sentiments, and indeed their psyology, their transformation since 1700 has been radical and total. e period bears witness to the development of new forms of Judaism, both religious and
secular, the birth of various Jewish political ideologies, greater geographical dispersion than ever before, genocide, displacement, the establishment of the State of Israel, and greater social, economic, and cultural integration than ever before in Jewish history. Of course, the entire world has been demonstrably transformed over that same time as well. Mark Twain is reputed to have once remarked, “e Jews are just like everybody else, only more so.” How that came to be the case is the story that follows. CHANGING BOUNDARIES IN THE EIGHTEENTH CENTURY In 1700, the Jews of Europe were easily distinguishable from their non-Jewish neighbors. ey dressed differently, ate and drank differently, spoke differently, and read and wrote (and even thought) from right to le. ey were still governed by and within the structures of Jewish autonomy, a self-contained world that had begun to cra by the eighteenth century but still continued to serve Jews as it had since Roman times. Kehillot, autonomous communities, functioned on the basis of Jewish law and were served by a vast network of Jewish social welfare institutions and fraternities— hevrot (singular: hevrah)—that provided for their members from cradle to grave. e elementary sool (heder) and the rabbinic academy (yeshiva) provided education for men in sacred sources and religious values and ensured the transmission of Jewish culture from one generation to the next. Jewish separateness, however, did not mean cultural insularity, as Jews shared the culture of their surroundings, even if they sometimes modified that culture to suit Jewish tastes and sensibilities. is also means that Jews were highly distinguishable from one another, for their dispersion endowed them with great inner diversity.
e overall feudal order in whi su autonomous entities operated saw Jews occupy a place alongside, as opposed to inside, the dominant social order. In return for exorbitant taxes, Jews were accorded residence and occupational rights. Depending on where one lived, these came in the form of arters or leers of protection, and while they ensured Jewish well-being, Jews proved beer able to develop vertical alliances with those who issued them the arters than to make social connections with their immediate neighbors. is tendency oen contributed to a further sense of Jewish separateness and vulnerability born of the envy felt by those Christians who were not the beneficiaries of protective arters. Jews also earned a living in ways that distinguished them from non-Jews, most of whom were peasants engaged in agricultural production. All over Europe, Jews suffered under the yoke of occupational restrictions and myriad taxes. In Western Europe, nearly 90 percent were engaged in low-level commerce, generally earning a living from trading, artisanry, and peddling. Aser Lehmann, who was born in 1769, was rather typical for the age. In his autobiography he tells us of the difficulties he encountered trying to earn a living when he departed from his hometown of Zeendorf, Germany, to study in Prague, a distance of 36 miles. His parents were poor and sent him off with a mere five gulden, knowing that he would be assisted along the way by fellow Jews. Jewish society had developed a system to take care of itinerant travelers and students. Destitute, Aser obtained a blett, whi was a billet or coupon that entitled him to food and lodging from Jews along the way: I accepted the first blett, and it turned out to be as good as the man had said. One has to spend money not only for food, but in every town and borough I had to pay 10, 12, and even 18 kreuzers as a poll tax It was expensive to be a Jew: town entrance taxes, poll taxes, and Jewish community taxes all cut deeply into meager livelihoods. Arriving at the small town of Eger on a Friday
aernoon, Aser went to the synagogue and was in turn invited ba to the home of a well-to-do congregant: And he had a table the likes of whi I’ve never seen again in all my days: a long dining room, in front of every person two large silver candelabra, ea with eight branes, for every person two silver plates, for soup and roast, everything made of silver, several forks and spoons. It was the same with the food; there were all kinds of dishes, and on Schabbes aernoon, too, there were double portions of kugel [pudding] made with lokschen [noodles], and with the very best fruit, fruit of every kind. Aser soon had to leave, and needing to earn a living, he took on a number of odd jobs, tutoring commissions, and eventually turned to peddling, whi: was not restricted in those days... [but] when I came to the acquaintances of my father and offered my wares, with one voice the Catholic peasants, their wives and daughters said: “Oh, you prey fellow, what a pity you will go to hell and purgatory. Get yourself baptized!” When he arrived at a Lutheran town, he wrote: I couldn’t sell a thing. One found villages with some forty to eighty peasants who didn’t have a penny’s worth of goods bought from a merant in their houses. ey wore nothing but what they had made themselves of wool or linen. e tolerant spirit advocated in Enlightenment tracts had yet to make itself felt in the German countryside. ere the Jew, though familiar to all, remained an alien figure (see the box “Friedri Wilhelm I of Prussia and the Jews”). ere was an important exception to the social marginalization of the Jews in eighteenth-century Central Europe. Among the well-to-do, there was increasing fraternization among Jews and non-Jews. Deep friendships, platonic relationships, and romances aracterized a new form of Christian-Jewish contact. Love mates and personal ambition also led to conversions. In the opening decades of the century, the majority of the apostates were to be found among the Sephardic communities of Western Europe. By the end of the eighteenth century and into the opening decades of the nineteenth century, the majority of converts were to be found in Germany.
Friedri Wilhelm I of Prussia and the Jews Friedri Wilhelm I, who reigned from 1713 to 1740, was ill-disposed toward Jews, especially poor ones. As with his predecessors, he extracted large sums from Jews for the privilege of living in his domains by selling them expensive leers of protection. Not long aer Friedri Wilhelm ascended the throne, he sought to limit the number of Jews in his kingdom by arging those with more than one ild exorbitant sums for residence permits. A second ild cost 1,000 talers and a third ild 2,000 talers. Beyond this, he imposed on Jews marriage, birth, death, divorce, travel, and occupational taxes; a special tax for his coronation; and in 1714, a tax to avoid having to carry a red hat while in Berlin. An edict of October 26, 1719, stipulated whi gates foreign Jews had to use to enter Berlin, and on November 13, 1719, another edict forbade Jewish beggars from entering Prussia altogether. In 1725, the Berlin Jewish community had to contribute 7,000 talers to the building of a ur in nearby Potsdam. An edict of 1727 prohibited Jews from selling goods made of spun wool. In 1728, Jews were required to pay taxes and fees collectively instead of on an individual basis. e cost of leers of protection alone was raised to 15,000 talers for all of Prussia. e 1728 tax “reform” edict also prohibited Jews from trading in spices and working in most handicras, and it stipulated that goods taken in by Jewish pawnbrokers could be sold only aer a two-year wait. e various prohibitions against Jews increased their general poverty. Reduced to dealing in used clothes and bric-a-brac, as well as begging, the issue of the Jews’ so-called unproductive labor became a major topic both of the emancipation debates and the Jewish Enlightenment, and even Zionism thereaer. All
parties, seeing a link between occupation and aracter formation, sought to alter the economic and occupational structure of Jewish life to “regenerate” what was widely considered a “degenerate” Jewish existence. Figure 10.1 e document pictured here is one of the scores of regularly published edicts in eighteenth-century Prussia that aempted to regulate the movement of Jews. Issued by Friedri Wilhelm I on January 10, 1724, this edict declares that “all Jews who do not have a leer of passage must leave the country at once.” In Central Europe, many of these conversions were undertaken for a variety of overlapping reasons: frustration with continued anti-Jewish discrimination; to escape what
many felt was the stigma of being Jewish; to improve their social status; to fulfill occupational desires; or to marry a Christian. In Berlin in particular, converts tended to come from among the wealthier Jews. In Germany, about 22,500 people converted throughout the course of the nineteenth century. In Berlin, between 1770 and 1830, nearly 1,600 Jews were baptized (according to the card file of converted Jews compiled by the Nazis in the 1930s), over 1,200 of them in the first three decades of the nineteenth century. (In truth, at least 400 of Berlin’s converted Jews were not Jewish according to Halakhah, as their mothers were not Jews at the time they were born.) Many of those baptized were illegitimate ildren born to mixed Jewish-Christian couples. What is clear is that in the eighteenth century women were more frequently represented than men among Berlin’s Jewish converts, whi in turn led to a rise in the number of Jewish men who underwent baptism in the early nineteenth century. While the waves of conversions amounted to only about 27 people per year in Berlin, it nevertheless alarmed German-Jewish leaders—they referred to it as a “baptism epidemic”—because among the converts were many distinguished names. By contrast, in Russia, where a significant number of conversions took place in the 1840s and 1850s, there was no panic about apostasy because those converting were already socially marginal. In Berlin, the misgivings of some prominent figures about being Jewish underscored the self-doubt many Jews felt once they had come into close contact with the non-Jewish world. ough conversion was a radical response, a sense of Jewish cultural inferiority gripped the Jewish world from the eighteenth century on. Rahel Levin Varnhagen (1771–1833) was born into a wealthy, observant family in Berlin. A brilliant intellectual, she turned her home into a literary salon, as did a number of other Jewish women in Berlin and Vienna. ere, for the first time in the modern era, Jewish women facilitated a fascinating encounter. Into their homes they invited
distinguished poets, authors, artists, philosophers, and political figures, Jews and non-Jews together in a spirit of friendship, religious harmony, and intellectual exange. Rahel had long lamented the fact that as a woman the gates to formal higher education were loed to her and that her Jewish coreligionists still had to enter cities through a separate Jews’ gate. She confronted a double discrimination and described her whole life as a “slow bleeding to death.” In 1819, to marry a minor Prussian diplomat, Varnhagen converted to Protestantism. On her deathbed, she confessed her sense of “how painful to have been born a Jewess... to whi I can ascribe every evil, every misfortune, every vexation that has befallen me.” e sentiments of Abraham Mendelssohn (1776–1835), the son of the Berlin philosopher Moses Mendelssohn, illustrate perfectly the deep anxieties of prominent Jews. Abraham and his wife raised their two ildren as Protestants so that greater social opportunities would be opened to them. Moses had been unable to impart to his son his own deep-seated belief that conversion was too high a price to pay for emancipation. In a leer Abraham wrote to his daughter upon her confirmation into the Lutheran ur in the summer of 1820, one can detect that he was first and foremost convinced of the efficacy of conversion. e fact that he also viewed Christianity as a religion that preaed decency accorded with his humanitarian spirit: We have educated you and your brothers and sister in the Christian faith, because it is the creed of most civilized people, and contains nothing that can lead you away from what is good, and mu that guides you to love, obedience, tolerance, and resignation. Two years later Abraham and his wife converted to the Lutheran faith. While the majority of Jews remained within the fold, in the era of emancipation, social pressures and seductions led a small but nonetheless influential cohort of upper-class Jews in Germany to abandon Judaism.
In France, prior to the revolution of 1789, about 3,500 Sephardim, mostly merants, resided in the south and southwest of the country. ey were involved in international trade, had a solid and far-flung network of fellow Sephardic merants with whom they dealt, and operated a guild structure not dissimilar from that of their non-Jewish counterparts in the cities of southwest France. ey were also, to a great extent, well acculturated in terms of language, dress, and overall deportment. However, the bulk of the Fren- Jewish population was the approximately 30,000 Ashkenazim who lived in the northeastern regions of Alsace and Lorraine. ey were wholly unlike the Sephardim of Bordeaux and Bayonne. e ief economic activities of this traditional, Yiddish-speaking community were pey trade and moneylending. With great linguistic, cultural, religious, and economic differences in relation to their peasant neighbors, Alsatian Jews in some way typified the radically distinctive aracter of a Jewish community on the eve of the Fren Revolution. By the mid-eighteenth century, as many as 8,000 Jews were in England, about 6,000 of them Ashkenazi immigrants who had come to Britain from the Continent to join the previously established Spanish and Portuguese Jews. Between 1750 and 1815, a further 8,000–10,000 Jews arrived. ese two waves of Ashkenazi selers, mostly from Germany, Holland, and Poland, formed the basis for the modern Jewish community of Britain. (A modest number of Sephardim fleeing the Inquisition’s renewed persecution in Spain and Portugal between 1720 and 1735 also contributed to the growth of the Jewish community.) Once in England, the new immigrants, both Sephardim and Ashkenazim, joined the Jews of London and earned a living from selling a wide array of goods, ranging from oranges and lemons to wates and belt bules. In particular, Jews became identified with hawking their trade in secondhand items, especially used clothing. eir calling out to
prospective customers and aggressively pursuing them— competition was extremely tight—was a common cause of Christian complaint. London alone had hundreds of su Jewish merants. e sight and sound of Jews, unfamiliar with the English language, calling out to Christian customers and dealing in goods that oen came from dubious provenance heightened the perception of Jewish otherness. is same scene played out all over the Continent. e Jewish urge to emigrate developed because with the exception of a handful of wealthy Jewish families in ea country, the vast majority of eighteenth-century Jews were impoverished. Germany alone had nearly 10,000 Jews who were officially classified as Betteljuden (“beggar Jews”). In Holland, the material success enjoyed by the Sephardic community in the seventeenth century suffered reverses in the eighteenth century, with the closing of the United East India Company and the overall decline in Dut trade. By 1799, the situation had goen so bad that 54 percent of Dut Sephardim lived off assistance from the Jewish community. ings were even more dire among the Ashkenazim, the vast majority of whom earned a living as either peddlers of secondhand clothes dealers, buters, cale dealers, or purveyors of various foodstuffs. None of this was sufficient to provide an adequate means of support, and at the close of the eighteenth century a staggering 80 percent of Ashkenazim in Holland received welfare. Sephardic Jews in the Ooman Empire hardly fared any beer, and they too experienced significant economic decline by the end of the eighteenth century. Prior to this time, however, fundamental anges in world trade resulted in an increasing share of international shipping going to Dut, English, and Fren fleets in the Atlantic. Balkan trade routes and the Jews who were so heavily involved in the commerce that went through them became increasingly marginalized. As Jews were global traders and merants, a downturn in one
area could have a far-flung impact elsewhere. In Greece, the Salonikan textile industry, whi was largely in Jewish hands and was a major source of income for Balkan Jews, went into severe decline, impoverishing many of the city’s 30,000 Jews and those in communities far from Salonika itself. Arbitrary taxation, epidemics, the competitive rise of Greek and Armenian merants, the inability of Jewish traders to adapt and develop new economic strategies, and the overall decline of the Ooman Empire exacerbated the increasing impoverishment of Ooman Jewish communities. In Italy, too, the economic situation of the Jews was perilous. ere, Jewish communities in Venice and Rome saw their Jewish populations shrink by about half throughout the course of the eighteenth century. Between 1700 and 1766, the Jewish community in Venice fell to about 1,700, while that in Rome dwindled to 3,000 by 1800. Other communities, su as Mantua, Verona, and Padua, merely stagnated. At the same time that Jewish poverty and demographic decline deepened, economic theories of wealth and poverty shied, from mercantilism, with its emphasis on the accumulation of capital and government protectionism, to physiocracy, the economic idea that national wealth and productivity derived primarily from agriculture. is shi away from trade and toward domestic self- sufficiency would have an important impact on the way European social commentators viewed Jews and their participation in the economy. In the context of the new economic theory, Jewish poverty was seen as symptomatic of deeper moral inadequacies, thus making the physiocratic critique of trade that mu more potent. Aside from religious differences, Jewish poverty and its supposed links to criminality created an impression of the Jews as outside the bounds of respectable society. In his Discourse on the Diseases of Workers (1700), the Italian physician Bernadino Ramazzini observed that Jews, who were involved in tailoring, maress restoration, and selling old linen and canvas for the
manufacture of paper, “are a lazy race, but active in business.” He complained that “they do not plough, harrow, or sow” and wryly added, “but they always reap.” In England, both Jewish and Christian dealers in secondhand goods became infamous for purasing stolen wares, and Jews became linked to various kinds of criminal activities, su as passing counterfeit coins, pi-poeting, shopliing, burglary, stealing from carts and warehouses, assault, robbery, and even murder, as was the case in 1771 when nine London Jews broke into a premises in Chelsea with intent to rob but also shot dead the servant of the house. And in Germany, where Jews were largely restricted to pawnbroking and trade in secondhand clothes and other used items, they came into contact with members of the underworld and joined them in criminal activity. Some Jews formed bands of highway robbers, holding up stagecoaes in daring armed robberies. Other bands, with names su as the “Long Hoyum” and the “Great Dut,” specialized in commercial and residential burglaries. Jewish bands tended to be almost entirely male (sometimes women could be found among Christian bands) and religiously observant, and the bandits continued to live in Jewish communities. Still other bands were composed of Christians and Jews. Significantly, prior to emancipation (and for quite some time thereaer) these mixed robber bands were among the first venues outside of intimate relationships in elite circles where religious difference was not a hindrance to genuine Christian-Jewish social interaction. In the largest Jewish community in the world, that of Poland-Lithuania, the situation was quite different. By the eighteenth century the Jewish population was 750,000 (550,000 in Poland and 200,000 in Lithuania). Since the Middle Ages, Jews had been encouraged to sele and trade there, while others took refuge in Poland in times of distress. Aer the Jews were expelled from the German city of Braunsweig in 1546, Eliezer Eilburg, a rabbi and medical practitioner, arrived in the Polish city of Poznan and declared it to be a place “where the
Jews live in safety, ea one under his vine and his fig tree, and there is none to make them fearful.” In 1565 a visiting papal diplomat was astonished to observe that Jews: possess land, engage in commerce, and devote themselves to study, especially medicine and astrology.... ey possess considerable wealth and they are not only among the respectable citizens, but occasionally even dominate them. ey wear no special mark to distinguish them from Christians and are even permied to wear the sword and to go about armed. In general, they enjoy equal rights. While it is unclear what the Vatican’s man meant by “equal rights,” Jews agreed that their situation was good. e eighteenth-century mystic Pinhas of Korets expressed the widely shared view among Jews that “in Poland exile is less bier than anywhere else.” Indeed, the kinds of residential and occupational restrictions and humiliating distinctions that were the lot of Western European Jews were largely unknown or unenforceable in premodern Poland, particularly in the areas of greatest Jewish selement. Jews lived all over but especially in the densely Jewish urban centers of the east and the south. In those places, Jews lived among Christians and not separate from them, exhibiting a preference, however, for living directly on or very near the market square, a sign of their deep involvement in the urban economies. Up to 75 percent of all Polish-Lithuanian Jews lived in cities, towns, and villages owned by aristocrat- magnates, whose estates were the babone of the economy. (By contrast, in lands held by the Crown, residential and occupational restrictions were in force, while lands owned by the Chur sought to exclude Jews altogether. Catholic clergymen oen expressed opposition to Jews living in marketplaces because they tended to be where ur processions took place.) Fear that Jews would leave due to mistreatment or in sear of beer conditions elsewhere meant that the owners of the private towns where most Jews lived encouraged toleration, oen in defiance of the wishes of the local Christian residents who resented Jewish competition.
Magnates protected the welfare and security of the Jews in return for their managerial and financial skills. us, Jews enjoyed an important measure of power and protection from arbitrary abuse. e central role of Jews in the magnate economy can be measured by the fact that Jews made up 80–90 percent of merants in many Polish towns, oen making them the only inhabitants involved in commercial activities. Up to 60 percent of all domestic trade was in Jewish hands, while in the area of international trade, Jews were likewise prominent. By 1775 the ratio of Polish-Jewish merants to Polish Christian merants aending the international commercial fairs in Leipzig was 7 to 1. e Jewish merants exported furs, skins, textiles, and metal goods. (Into the twentieth century, these would remain traditional items of trade among Jews the world over.) ey worked as jewelers, haberdashers, tailors, buters, bakers, and book-binders. At the beginning of the eighteenth century one Christian municipality complained that instead of confining their commerce to their own street, as they were obliged to by law, Jews “brew beer and mead, sell wine, grain, fish, salt, candles, meat, etc., in our marketplace. ey even sell pork, whi they do not eat.” e diversified nature of the Polish- Jewish economy stood in marked contrast to that of Western European Jews, who tended to earn a living exclusively through pey trade or small-scale commerce. Unlike their coreligionists in Western Europe, the Jews of Poland were more closely tied to the rural economy, trading in agricultural goods, between estates and local markets, where they were suppliers to villages. While many dealt in luxury goods prized by the nobility, su as gold, silver, gemstones, and furs, the unique feature of the Polish-Jewish economy was the arenda system. is involved the leasing of large estates by Polish lords to Jews who, in return for paying rent to the nobleman, were granted the monopoly on a host of commodities and methods of raising revenue. Jewish lessees
earned income from tax and toll collection and sales of grain (oen to court Jews in Germany), salt, and grain-based alcohol, one of the most important sources of income for at least one- third of Poland’s Jews in the eighteenth century. Vodka became as popular a drink among Polish commoners as beer, with income from sales of vodka on royal estates rising from 6.4 percent in 1661 to 40 percent aer 1750. Although the nobles retained most of the profits, the Jews were the ones most visibly associated with the alcohol trade. e Jewish innkeeper became a prominent figure in the region’s social and cultural life. In his novel The Slave, the great twentieth-century Yiddish author Isaac Bashevis Singer described the Jewish arrendar (leaseholder) and his relation to the serfs, as it existed in Poland following the Chmielnii massacres (1648–1650): Josefov by day was a confusion of sounds: opping, sawing; carts arriving from the villages with grain, vegetables, fire wood, lumber; horses neighing, cows bellowing; ildren anting the alphabet, the Pentateu, the commentaries of Rashi, the Gemara. e same peasants who had helped Chmielnii’s buters strip the Jewish homes now turned logs into lumber, split shingles, laid floors, built ovens, painted buildings. A Jew had opened a tavern where the peasants came to swill beer and vodka. e gentry, having bloed out the memory of the massacres, again leased their fields, woods, and mills to Jewish contractors. One has to do business with murderers and shake their hands in order to close a deal. By the last third of the eighteenth century, the economic security of Polish Jewry started to deteriorate as the Polish aristocracy began to respond to calls to limit Jewish involvement in the alcohol trade. ese demands oen came from the lower (and sometimes impoverished) gentry, who saw themselves as competing with Jews for the favor and leases of the wealthy aristocratic landholders. In 1768, pressure from the Chur and lower gentry led the Sejm, the Polish parliament, to forbid Jews from keeping inns and taverns without the consent of municipal authorities. ough many estate owners ignored the legislation, Jewish involvement in the alcohol trade slowly began to decline.
In addition to the economic incentive to push Jews out of the liquor trade came the accusation that they deliberately sought to ply peasants with vodka to keep them drunk. is Jews and Boxing in Georgian England e emergence of Jewish prizefighters in the eighteenth century is testimony to the class aracter of the Jews in England. e greatest of these boxers was the ampion Daniel Mendoza (1763–1836), who proudly fought under the moniker “Mendoza the Jew.” His story testifies to the particular nature of Anglo-Jewish integration and identity. Mendoza tells us in his memoirs that his parents, who “were by no means in affluent circumstances,” sent him “at a very early age to a Jews’ sool,” where he “was instructed in English grammar, writing, arithmetic. I was also instructed in the Hebrew-language, in whi, before I quied sool, I made considerable progress.” Mendoza was a sports superstar, beloved by Jews and Gentiles alike. No Jew on the Continent could have expected to be embraced in this way by the public at large. In what was perhaps the earliest manifestation of sports merandising, non-Jewish porcelain and croery manufacturers produced commemorative piters and mugs bearing Mendoza’s likeness. at Mendoza was a Jew and openly proud of it seemed to make lile difference to the English public and certainly did not prevent him from occupying an important place in the popular culture of Georgian England. Songs were even composed about Mendoza and, in particular, the monumental bales he fought with his principal opponent, Riard Humphreys, whom Mendoza fought three times. One of these songs referred to the allenge Humphrey issued to Mendoza at the laer’s boxing sool and Mendoza’s comprehensive victory when their third and final fight took place at the end of September 1790:
My Diy he went to the sool, that was kept by this Danny Mendoza, And swore if the Jew would not fight, he would ring his Mosaical nose, Sir, His friends exclaimed, go-it, my Diy, my terrible, give him a derry; You’ve only to sport your position, and quily the Levite will sherry. Elate with false pride and conceit, superciliously prone to his ruin, He haughtily stalk’d on the spot, whi was turf’d for his uer undoing; While the Jew’s humble bow seem’d to please, my Diy’s eyes flash’d vivid fire; He contemptuously viewed his opponent, as David was viewed by Goliath. Now Fortune, the whimsical goddess, resolving to open men’s eyes; To draw from their senses the screen, and excite just contempt and surprise, Produced to their view, this great hero, who promis’d Mendoza to beat, When he proved but a boasting imposter, his promises all a mere eat. For Diy, he stopt with his head, Was hit through his guard ev’ry round, Sir, Was fonder of falling than fighting, And therefore gave out on the ground, Sir.
Figure 10.2 On May 6, 1789, Daniel Mendoza knoed out Riard Humphrey aer 35 minutes. Mendoza, wanting to give Humphrey a sporting ance, allowed his opponent to rest for half an hour, only to resume the fight and kno him out again. is engraving, by an unknown non-Jewish artist, bore the caption “e Christian Pugilist proving himself inferior to the Jewish Hero, as Dr. Priestly when oppos’d to the Rabbi David Levi.” Levi had offered the natural philosopher and theologian Joseph Priestly a ringing and learned defense of Judaism. e comparison between Levi and Mendoza sees the boxer become the physical, as opposed to spiritual, defender of his people. In the popular nineteenth-century boxing magazine, Boxiana, Pierce Egan wrote in 1812 that Daniel Mendoza, “‘though not the Jew that Shakespeare drew’ yet he was that Jew, the anowledged pride of his own particular persuasion.” became a staple of Eastern European antisemitic discourse, later compounded by expressions of political and national antagonism. Already by the start of the eighteenth century, Polish Jews were being painted as enemies, or at least as not being genuinely Polish, for to be Polish was to be Catholic. e superior economic condition and greater occupational diversity of Polish Jewry found their analogue in the political sphere. Aer 1550, Polish Jewry enjoyed the most elaborate form of communal autonomy to be found anywhere in Europe. In ea town, local Jewish government was led by a
partnership of wealthy merants and leaseholders on the one hand and the rabbinic elite on the other. eir authority existed by virtue of the fact that they paid most of the taxes; it was this that gave them the right to vote and hold office. By contrast, the general population of the community (kehillah) was excluded from participating in political affairs. e disenfranised included all women, single men, and the poor, the laer group determined by how mu one paid in taxation. (is was by no means unusual. Even aer the Fren Revolution of 1789 the only people eligible to vote were males who paid a certain amount in taxes, while Fren women did not get the vote until 1945.) In the early modern Polish-Jewish communities, the leadership employed a system of electors to appoint candidates to all official positions. e officers of the communal council (kahal) included: executive officers (parnasim or roshim), assistants to the executives (tovim), treasurers (neemanim), auditors (ro’eh heshbon), commiee heads (gaba’im), judges (dayanim), and tax assessors (shama’im). Among their activities, the councils maintained religious institutions and courts, gave some support to sools, and provided arity, welfare, and loans. ey were also responsible for appointing rabbis, regulating social and economic behavior, and dealing with the Polish authorities. e funds required to provide all of these services were substantial and were raised through internal Jewish community taxes. e community was also served by a vast network of voluntary associations, many dedicated to the performance of specific religious commandments: carrying out burials, visiting the si, and providing dowries for brides. Jewish community governments met at local and regional assemblies. Above these stood the Council of Four Lands (Va’ad arba aratsot). Established in 1580, and effectively a Jewish national parliament, it met twice annually at the great fairs in Lublin in the early spring and in Jaroslav in the late
summer. By the eighteenth century, the council was composed of a lay assembly and a council of rabbis. ese two bodies formed the two “houses” of Parliament, with the lay leadership proposing various plans and measures to tale particular problems, while the rabbis then formulated the corresponding legislation or edict in strict accordance with the demands of Jewish law. e council represented Polish Jewry before the king and the Polish parliament (Sejm); formulated responses to aas on Jews; and, through the office of the shtadlan (intercessor), lobbied the Sejm to not pass legislation that was harmful to Jews. e trend toward state centralization in the eighteenth century meant that bodies representing different estates, as well as ethnic and religious groups within the state, were increasingly considered unnecessary and an impediment to the creation of a rationalized bureaucracy. In 1754, Empress Maria eresa abolished the first of the regional Jewish councils, that of Moravia. In Poland, the process of administrative centralization only compounded the main issue that confronted the Council of Four Lands—namely, the apportionment and collection of taxes owed by Jews to the Polish treasury. Generally, the council calculated a figure and paid the government in one lump sum and then extracted sums from local communities. e nobility had long complained that this was to their disadvantage, preferring instead a head tax. In 1764, Poland’s last king, Stanislaw August Poniatowski, ascended the throne and implemented fiscal reforms, one of whi was to make the state responsible for calculating the Jewish poll tax. With its principal task now taken from it, the Council of Four Lands was deemed redundant and was officially dissolved. In contrast to Polish Jewry’s economic importance and even social interaction with the majority, there was the social and economic marginalization of Central and Western European Jewry at the dawn of the modern era. However, this should not
be mistaken for insularity. While these Jews may have had very limited social contact with non-Jews, they were, as Jews had always been, intimately aware of the world around them. Acculturation into contemporary mores long preceded the liing of legal disabilities. In England, whi had no real Jewish intellectual class to agitate for religious modernization, the process took root early, gradually, in a secular fashion, and perhaps more un-self-consciously than in other places. Uniquely in England, the majority of Jews began to adopt the social conventions of the English poor, while on the Continent, Jews tended to imitate the fashions of the middle and upper classes (see the box “Jews and Boxing in Georgian England”). Where English Jewry’s modernization took place without open rebellion against communal leadership, the situation on the Continent was different. ere, communal authorities aempted to both ban Jewish participation in non-Jewish culture and curb the wayward behavior of community members. Take the case of the north German communities of Hamburg, Altona, and Wandsbe. An ordinance issued by the Hamburg kahal (community council) in 1726 declared, “Jews of both sexes are prohibited from walking to public houses or inns, or from visiting bowling alleys, fencing sools, or comedies on the Sabbath and holidays. Women under no circumstance should aend the opera.” Other ordinances castigated Jews for wearing the latest fashions from Paris, including the application of false beauty spots by women. Yet another warning sought to regulate the boisterous Jews of Hamburg in synagogue. ere, things seem to have goen out of control: [It is forbidden] under penalty of 10 Reisthaler, that on certain holidays, no one is allowed to shoot gunpowder or laun roets in the synagogue. [ey must] also abstain from hiing and throwing, punishable by a fine of 4 Reisthaler; therefore, everyone in the community is obligated to warn his ildren and servants that they should obey this order.
is indicates not only the rowdiness of Jewish synagogue worship at the time but also that in this period, the Baroque Age, when fireworks became a staple of European celebrations, Jews too incorporated them into their own religious festivities in imitation of their Christian neighbors. e rabbis despaired of these trends, constantly complaining that they were losing their authority over a community that was regularly aending concerts, visiting bars, going to bowling alleys, wearing fashionable clothes, and embracing vernacular culture. In Venice, Rabbi Shmuel Aboab (1610–1694) warned not only against Jews aending the theater but also against an initiative to open their own “theatres and circuses, establishments whi turn kosher Jewish maidens into prostitutes.” In Germany, Rabbi Jonathan Eybesütz (1690– 1764) passed a ruling that: e Israelites are to keep away from places of [ill-repute] or other places in whi transgressions are a common habit, and more so from places known as Sauspiel [theater], comedy, opera, and where plays are performed, since Our Sages of Blessed Memory said: sieth not in the seat of the jesters, these are the houses of theaters, namely those places in whi comedians entertain. Indeed, Jewish participation in non-Jewish culture was increasingly in evidence prior to emancipation. It becomes all the more intriguing to consider that just as some Jews were clearly becoming more visibly European, eighteenth-century Christian thinkers began to consider the extent to whi that process would succeed and even whether su a transformation was fully possible or even desirable. JEWS THROUGH JEWISH AND NON-JEWISH EYES When Europeans debated whether to award Jews civic equality and admit them to citizenship, discussions were oen coued
in ethnological and anthropological descriptions and assessments of Jews and Jewishness. Just who and what were the Jews? Could they become real Europeans? Opinion was mixed. One of the most vivid descriptions of an eighteenth-century Jewish community comes from the German author Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832), who ventured into the Frankfurt gheo. e Judengasse, or Jews’ Street, as the gheo was called, was home to 3,000 inhabitants and was one of the largest, poorest, and most densely paed Jewish quarters in all of Europe. It was in these humble circumstances that the Rothsild family emerged. Mayer Amsel Rothsild (1743– 1812), scion of the family, sent his sons to five European cities— Frankfurt, London, Paris, Vienna, and Naples—where they proceeded over the course of the nineteenth century to build the largest private banking house in the world and to amass a vast fortune. e Rothsild name had not yet become synonymous with modern capitalism and fabulous wealth when Goethe visited the Jewish quarter. e majority of Frankfurt’s Jews were then simply very poor. In his autobiography, Goethe tells us that: the confinement, the dirt, the swarm of people, the accents of an unpleasant tongue, all made a disagreeable impression, even when one only looked in when passing outside the gate. It took a long time before I ventured in alone; and I did not return easily aer once escaping the obtrusiveness of so many people untiringly intent on haggling, either demanding or offering.... And yet, they were also human beings, active, obliging, and even in the stubbornness with whi they hung on their customs, one could not deny them respect. Besides this, the girls were prey, and quite liked it if they encountered a Christian boy on the Fiserfelde on the Shabbat, who proved himself friendly and aentive. I was extremely curious to learn their ceremonies. I did not leave until I had repeatedly visited the sool, aended a circumcision, a wedding, and observed the festival of Sukkot. Everywhere I was welcomed, well entertained, and invited to return. Goethe’s amazement that the Jews were genuine “human beings” was not mere hyperbole. e accumulated impact of social and economic marginalization born of 1,700 years of
Christian teaing—whi portrayed the Jews as cruel and inhuman, responsible for the crucifixion of Jesus, doomed to eternal wandering, enjoined to murder Christian ildren to use their blood to bake matzah, and bent on eating and extorting Christians—led Europeans, both learned and illiterate alike, to question the very humanity of the Jews and inspired aempts to find out what made them appear to be so fundamentally different from non-Jews. In the eighteenth century, European expansion and the development of modern branes of science and the arts converged to help shape the way educated Europeans saw Jews. One of the fundamental principles of the Enlightenment was that all people were created equal. is notion, however, came into question with the increasing contact white Europeans had with other races as a result of slavery, imperialism, and the great voyages of discovery. e observation that human groups differed physically from one another could be translated into the spurious notion that humans could be lined up on a scale reflecting racial superiority and inferiority. In the eighteenth century, anthropologists and biologists initially concerned themselves with the task of classifying human groups. Soon, however, they sought to explain the reasons for su differences among humans. e father of modern anthropology, Johann Friedri Blumenba (1752–1840), believed that Homo sapiens had originated in the Caucasus and that human difference was the result of degeneration from the original human type—the Caucasian. (In Blumenba’s day that group was said to include a wide range of peoples, among whom were Europeans, Jews, Arabs, and even bla Africans.) e further away from the Caucasus a group of people ended up seling, the greater their degeneration and hence their difference from the original Caucasians. Blumenba, a liberal and a man of the Enlightenment, rejected any notion of permanent racial aracteristics and
instead held that differences in human appearance were conditioned by climate, and those qualities were susceptible to alteration when geographic relocation had occurred. “Unless I am mistaken,” he wrote, “there are instances of peoples who aer they have anged their localities and have migrated elsewhere, in the process of time have anged also their original form of countenance for a new one, peculiar to the new climate.” In 1795 Blumenba turned his aention to Jews and observed that they were an exception to the “rules” of nature. eir wide geographic dispersion notwithstanding, different environments had been unable to effect a ange in Jewish appearance: Above all, the nation of the Jews, who, under every climate, remain the same as far as the fundamental configuration of [the] face goes, [are] remarkable for a racial aracter almost universal, whi can be distinguished at the first glance even by those lile skilled in physiognomy, although it is difficult to limit and express by words. Could it be true that all Europeans were subject to ange except the Jews? According to other thinkers, the inalterability of the Jews had to do with their peculiar biology. In 1812, a Dut anatomist, who studied the skull of a 30-year-old Jewish man, noted the peculiarly “large nasal bones,” the “square in,” and the specifically Jewish “bony impressions on both sides of the lateral orbits.” is, he argued, was due to the fact that “among Jews, the muscles primarily used for talking and laughing are of a kind entirely different from those of Christians.” In 1812, the year the Jews were first emancipated in Prussia, the Berlin anthropologist Karl Asmund Rudolphi (1771–1832) remarked on the consistency of Jewish physical features, aracteristics that set them apart from the European majority: Under Julius Caesar [the Jews] were almost as deeply rooted in Rome as they are today in some states of Germany and in Poland, and in a word, have become indigenous... [But] their form has not anged. eir color is here lighter, there darker, but their face, their skulls everywhere have a peculiar aracter.
It is in the context of these sentiments that we must understand Goethe’s astonishment that not only were the Jews “human” but also their women were “prey” as well. To be sure, behind this laer comment was Goethe’s thrill of having entered into the “Oriental” world of the gheo. He was drawn to the exotic beauty of the Other. But more significant here than Goethe’s visual seduction is the fact that his remarks are truly a departure from the norm. Most Christians had never thought about Jews in terms of beauty and humanity. Rather, Jews represented religious enemies and economic rivals. It even took Goethe a few aempts to overcome his reticence and to stay and observe the gheo, and not run away, repulsed as he was by the sights and sounds of the Judengasse. Certainly some Christians may have seen fashionably aired Jews at the theater; some may even have shared the odd joke with them in the vernacular, but the majority of Christians saw Jews, prior to their emancipation, as impoverished, unintelligible, and unappealingly different. e Fren philosopher Denis Diderot spoke for many when he excoriated the Jews as an: angry and brutish people, vile, and vulgar men, slaves worthy of the yoke [Talmudism] whi [you] bear.... Go, take ba your books and remove yourselves from me. [e Talmud] taught the Jews to steal the goods of Christians, to regard them as savage beasts, to push them over the precipice... to kill them with impunity and to uer every morning the most horrible imprecations against them. While Diderot may have been among the most intolerant thinkers in the so-called Age of Toleration, it was his contemporary Voltaire who best summed up the Enlightenment’s ambivalent aitude toward the Jews: “In short, they are a totally ignorant nation who have combined contemptible miserliness and the most revolting superstition with a violent hatred of all those nations whi have tolerated them. Nevertheless, they should not be burned at the stake.” e source of Voltaire’s clemency was his enlightened belief
that all people, including the Jews, had the capacity for improvement. One of the principal arguments concerning the Jews was whether they were capable of becoming productive members of society. For many, their occupations and religious obligations rendered the Jews at best useless and at worst pernicious. Would they remain mired in pey trade and endless study, or would they be able to contribute to the general welfare? Some pointed out that the principal responsibility for the condition of the Jews lay with Christian society. is was the claim made by the Englishman John Toland. In his tract of 1714, Reasons for Naturalizing the Jews in Great Britain and Ireland on the Same Foot With All Nations, Toland expressed the conviction that “the Jews... are both in their origin and progress not otherwise to be regarded than under the common circumstance of nature.” In Germany in 1781, the Prussian bureaucrat Christian Wilhelm Dohm (1751–1820) published On the Civic Improvement of the Jews. He argued that the Jews be emancipated, for it would make them “happier, beer people, more useful members of society.” Dohm’s remedy was typical of the German solution to the problem; while heartfelt, it was piecemeal. He wished to remove economic restrictions on Jews to encourage them to farm and to pursue arts and science. However, he wished to limit pey trade among them because he considered it corrupting and, finally, he insisted that Jewish access to government service jobs be restricted until su time as they had demonstrated that they had anged. is approa meant that the Jews were to be placed under constant surveillance and inspected for measurable improvement before they could be emancipated. Other German supporters of Dohm’s fundamental position advocated a lengthy period of reeducation for the Jews prior to emancipation. In Germany, Jewish progress toward emancipation was bound up with the gradual political development of German society. In France, by
contrast, as we will see, emancipation was theoretically unconditional, coming as it did as a by-product of the revolution. On the Continent, Dohm’s tract, whi ushered in the debate and spawned a vast number of publications on the Jewish question, was the first text that advocated the emancipation of the Jews based on the Enlightenment proposition that Jewish difference and deficiency (when he compared them to Christians) were historical rather than innate. In other words, nothing was inherently wrong with the Jews that would prevent them from fulfilling their obligations to the state. If Christians treated them well, then Jews would respond in kind, for aer all, declared Dohm, “the Jew is more man than Jew.” Whether in England or on the Continent, su sentiments were relatively novel in that they downplayed Jewish difference and stressed the common humanity that Jews shared with non-Jews. Not everyone was convinced. e German Hebrew Bible solar Johann David Miaelis (1717–1791) strenuously objected to Dohm’s position. Miaelis questioned both the capacity of Jews to become citizens and the wisdom of those who advocated for it. For Miaelis, the Jews were simply criminals. He even quantified it, claiming that they were “twenty-five times as harmful or more than the other inhabitants of Germany.” Not just their individual behavior but their religion made “citizenship and the full integration of the Jew into other peoples” impossible. According to Miaelis, the Jew “will never be a citizen with respect to love for and pride in his country... and he will never be reliable in an hour of danger.” Miaelis arged that Jews in a Christian army would neither eat the rations nor fight if the country were aaed on the Sabbath. Now it would seem from this that Miaelis was really advocating anges in Jewish behavior, suggesting that if Jews gave up, say, keeping kosher, then they could fit in. But Miaelis remained suspicious of Jewish “hypocrisy,” on moral
grounds; he claimed, “when I see a Jew eating pork, in order no doubt to offend his religion, then I find it impossible to rely on his word, since I cannot understand his heart.” Here we can see how neither the traditional nor the assimilated Jew was acceptable to Miaelis. Until this point, Miaelis’s brief against Jewish emancipation was made on cultural grounds. However, to cement his case against Jewish emancipation, he included another line of argumentation, concluding that “modern warfare requires a specific minimum height for the soldiers... [and] very few Jews of the necessary height will be found who will be eligible for the army.” Here was a nonbehavioral feature that the Jews could never ange. In other words, ultimately their physical nature rather than any cultural differences prevented them from becoming German citizens. In 1793, the German philosopher Johann Gottlieb Fite (1762–1814), who admied the Jews were worthy of human if not political rights, combined a moral argument against the Jews with the proposal for a physical solution to the “problem.” Claiming that the Jews constituted a “state within a state,” Fite desired to eliminate Jews as a potentially subversive group: “I see absolutely no way of giving them civic rights; except perhaps, if one night we op off all of their heads and replace them with new ones, in whi there would not be one single Jewish idea.” A radical solution, it indicates the extent to whi some saw Jews as fundamentally at odds with the creation of modern society. Despite the warm reception in some circles that Dohm’s ideas received, resistance to full Jewish political emancipation in Prussia prevailed until the last quarter of the nineteenth century. More immediately, however, a major policy ange took root in neighboring Austria. ere, in 1782, the reform- minded emperor Joseph II issued his Edict of Toleration, whi sought to “make the Jewish nation useful and serviceable to the State mainly through beer education and enlightenment of its
youth.” e edict promised many social benefits to Jews. ey would be permied, even encouraged, to aend non-Jewish primary and secondary sools, learn cras and new trades, and even train with Christian masters. e edict also repealed the law mandating Jews to wear beards, as well as distinctive and humiliating clothing. It also abolished body and town entrance taxes and eliminated the prohibition against Jews leaving their homes before noon on Sundays and (Christian) holidays. To reap the benefits, Jews had to agree to some anges in their own behavior. ey were to adopt German surnames and, most invasive of all, they were expressly forbidden to use Yiddish in wrien business and legal transactions. To facilitate aesthetic and cultural anges prior to their aendance at state sools, Jews were to enroll in German-language Jewish sools. Joseph II hired a Jewish educator from Bohemia, Herz Homberg (1749–1841), to be director of these institutions. Homberg encountered stiff opposition from both rabbis and lay leaders, who denounced him to the authorities as a revolutionary and an atheist. e overall intention of the edict was to wean Jews away from Jewish culture as part of the empire’s goal of Germanizing its subject populations. To that end, the General Sool Order of 1774 made mass education a goal, while in 1785 the Habsburg monary opened German-language Jewish sools in the newly won territory of Galicia. e goal of these sools was to promote Galician Jewry’s productiveness and acculturation. e Edict of Toleration was issued under the assumption that Jews were morally and aesthetically defective and required reeducation. Behind its passage lay Joseph II’s belief that by fostering educational, occupational, and linguistic anges, the Jews could be reformed and turned into worthy and virtuous citizens.
e promotion of policies designed to ange Jewish culture came not only from non-Jewish society. Increasing numbers of Jews also sought to effect su anges. In order to encourage Jews to accept the Edict of Toleration, the enlightener Naali Herz Wessely (1725–1805) published a Hebrew tract entitled Divrei shalom ve-emet (words of peace and truth) (1782). Wessely claimed that there were two distinct varieties of knowledge: torat ha-adam, secular knowledge, and torat ha- elohim, religious knowledge. He held that familiarity with the former would enhance the capacity of Jews to appreciate beer the divine teaings. According to Wessely, secular knowledge “comprised etiquee, the ways of morality and good aracter, courtesy, proper syntax, and purity of expression.” Wessely’s work elicited a firestorm of protest and in many places it was literally burned. e Polish rabbi David ben Nathan Tevele of Lissa, one of the harshest of Wessely’s many critics, referred to him as “a sycophant, an evil man, a man poor in understanding, the most mediocre of mediocre men” and described Words of Peace and Truth as “eight apters of bootliing.” Reversing Wessely’s formulation, Tevele declared that “our ildren shall study the sciences as an adornment; however, the foundations of their education will be in accordance with the command of our ancient sages of the Talmud.” And then the Polish rabbi delivered the coup de grâce: “Wessely, a foolish and wied man, of coarse spirit, is the one who las civility. A carcass is beer than he!” e traditional Jewish aesthetic with its own notions of beauty and propriety now stood in stark contrast with those of the Christian and, more recent, Jewish bourgeoisie. e bale lines in Jewish society were drawn. For the time being, in Central Europe the traditionalists won the day, as very lile came of Joseph’s reforms. eir importance lay in their symbolic value, as an expression of the desire to ange Jewish morality and aesthetics. But all over Western and Central Europe, Jewish
society and culture were about to ange radically—and nowhere more so than in France. On the eve of the revolution in 1789, the debate over what to do with the Jews also engaged Fren intellectual circles. In 1785, the primary Fren advocate of Jewish emancipation, the Abbé Grégoire (1750–1831), entered an essay contest sponsored by the Royal Academy of Metz. It posed the question, “Are there possibilities of making the Jews more useful and happier in France?” Grégoire, a liberal Jesuit priest, entitled his response An Essay on the Physical, Moral, and Political Regeneration of the Jews. Following a principle already laid down by Dohm, Grégoire declared, “Let us reform their education, to reform their hearts; it has long been observed that they are men as well as we, and they are so before they are Jews.” For Grégoire, the reason that Jews stood in need of “regeneration” was that they had been made degenerate because of mistreatment by the Christian government. ey differ from their non-Jewish neighbors because “they [had] never been treated as ildren of the country” in whi they live but suffer from “the load of oppressive laws under whi they groan.” Grégoire counseled the opponents of Jewish emancipation: “You require that they should love their country—first give them one.” Nevertheless, even Grégoire’s staun support of the Jews was laced with ambivalence. As a man of the Enlightenment, he pushed for Jewish liberation while conceding at the same time that Jews displayed multiple “marks of degeneration.” Many of these were physical. He pointed to their uncleanliness; the prevalence of skin disorders among them; a diet that “is more suited to the climate of Palestine than ours”; the endogamy of the Jews, whi “causes a race to degenerate, and lessens the beauty of individuals”; and the practice of early marriage, a moral failing with physical consequences “prejudicial to both sexes, whom it enervates.” Some arges were even sexual. Provocatively, Grégoire claimed that Jewish
women were nymphomaniacs and Jewish men were ronic masturbators. Still, he believed that an open heart, kind treatment, and Fren citizenship would lead to the “physical, moral, and political regeneration of the Jews.” JEWS AND THE FRENCH REVOLUTION e historical anges that would facilitate the practical implementation of a program of regeneration were unleashed in the course of the Fren Revolution. In 1789, the subject of both Protestant and Jewish emancipation came up for debate in the Fren National Assembly. With the Protestants soon admied to citizenship alongside the Catholic majority, the question of Jewish eligibility became more urgent. Amid heated opposition, Count Stanislas de Clermont-Tonnerre, a Parisian deputy to the National Assembly and a Freemason, rose in the house on December 23 and declared, “e Jews should be denied everything as a nation, but granted everything as individuals.” is justly famous phrase meant that Jews would be granted citizenship at the cost of communal autonomy, something many Jews would object to, even while welcoming the liing of heavy taxes and other discriminatory impositions. e Jews could not maintain a state within a state, while the revolutionary state guaranteed them their rights as individuals. ey would be granted liberty and equality on the condition that they become Fren and relegate religious practice to the private realm. Despite the declarations on behalf of the Jews, the debate on Jewish citizenship was postponed because of the vociferous complaints of Alsatian deputies that the Jews from their region were unworthy for citizenship. e relationship between Jews and non-Jews in Alsace-Lorraine was particularly tense. e peasants were constantly in debt to small Jewish
moneylenders, while occupational restrictions forced Jews into competition with their Christian neighbors. ese factors, combined with age-old cultural antipathies, led a deputy from Lorraine to ask the amber, “Must one admit into the family a tribe that is a stranger to oneself, that constantly turns its eye to [another] homeland, that aspires to abandon the land that supports it?” At this point, the Sephardic community saw that its ances for winning civic emancipation would be improved by disengaging from the Ashkenazim of northeastern France. ey turned to the authorities, invoking the leers of patent that they had held since the sixteenth century, guarantees that had effectively extended civic rights to this acculturated community for nearly 200 years. On January 28, 1790, the Fren National Assembly made the following declaration: All of the Jews known in France, under the name of Portuguese, Spanish, and Avignonese Jews, shall continue to enjoy the same rights they have hitherto enjoyed, and whi have been granted them by leers of patent. In consequence thereof, they shall enjoy the rights of active citizens. With this the Sephardim of France became the first Jews in Europe to enjoy complete equality. is situation meant that the Ashkenazim remained unemancipated and politically isolated. However, revolutionary politics aided their cause. e radical Jacobin faction had assumed increasing dominance in Paris, whi in turn became decisive in the National Assembly. In January 1791, the Jews of Paris, dressed in their National Guard uniforms, argued their case before the Paris Commune, whi in turn informed the assembly that “general will” demanded that the Jews be emancipated. e issue played out a while longer until September 28, 1791, when the Ashkenazim were finally granted citizenship. All the Jews of France had now been emancipated. Radical revolutionary politics had worked to the benefit of Jewish emancipation, as the Jacobins countered their critics by
declaring that whosoever was opposed to Jewish emancipation was, in effect, an enemy of the revolution. Even prior to the onset of what is known as “e Reign of Terror,” few risked turning their bas on the revolution. It would be wrong, however, to simply assume that the legislative decision to emancipate the Ashkenazim was motivated by fear of the Jacobins. Rather, the Jews were emancipated in France because of their symbolic significance. Considered degenerate and corrupt, Jews were the ideal sample group for those wishing to test the revolution’s ability to transform the “degraded and corrupt” into model revolutionary citizens. No class had so far to rise, and no group in Europe would so allenge the Enlightenment’s and the revolution’s optimistic claims about human nature’s capacity for improvement, as the Jews. e Jews were thus part of a grand “thought experiment.” Although, as elsewhere, the process of Jewish acculturation in France had already begun at least a century before the revolution, in the wake of their emancipation Jews rapidly and eagerly adopted Fren customs and habits. ey also took up arms in large numbers in defense of the nation, served in government posts, increasingly sent their ildren to Fren sools, and became deeply integrated into the economy of France. ey did all this and remained true to Judaism. Jewish emancipation went wherever Napoleon led his armies. Like the Jews of France before them, these Jewish communities would also enter unarted territory as they sought to synthesize the demands of citizenship and Judaism. Napoleon’s Jewish Policy As the revolution gave way to empire, Napoleon Bonaparte set about conquering Europe and Jews were emancipated wherever Fren armies were victorious: Holland in 1796, northern and central Italy in 1796–1798, and the western
regions of Germany in 1797. While this was in keeping with the political goals of the revolution, Napoleon, who seized power as the First Consul of France in 1799, also enacted policy that ran counter to the radical ideals of liberty, equality, and fraternity. One area where his conservatism was in evidence was his Jewish policy. e emancipation of Fren Jewry did not end the debate on the Jewish question. Serious doubts lingered about whether the Jews could be regenerated. As ever, the focus fell on the Jews of Alsace. Tensions between Jews and peasants had always been high in this eastern province, but ironically they increased with the new opportunities both groups came to enjoy as a result of the revolution. When the National Assembly sold off the confiscated lands of émigré nobles, Alsatian peasants were free to make land purases. Short of funds, they borrowed money from Jewish moneylenders, and quite soon some 400,000 peasants were in deep debt to a few thousand Jews. is situation only got worse when Napoleon anged France’s currency, making the money that had been lent to the peasants useless. How would they pay off their loans to their Jewish creditors? ey could not. Between 1802 and 1804, Alsatian courts foreclosed on new peasant holdings and passed the aristocratic estates to Jewish lenders. Simmering hatred for Jews erupted into full-scale confrontation. Seizing on this situation and buoyed by Napoleon’s increasingly autocratic and regal pretensions, royalists speaking on behalf of the aggrieved peasantry accused Alsatian Jews of profiteering from the revolution. In this arge lay the origins of a European-wide canard that described Jews as beneficiaries of modernity, conspiring to orestrate historical developments to their own advantage, while “true nationals” suffered the consequences. For modern antisemites, many of whom had a romantic aament to the distant collective past, the claim that Jews were responsible for bringing about the destabilizing conditions of modernity became one of the
central arges against them. Antisemites celebrated the mythical time prior to Jewish emancipation as an age of alleged perfection, an era to whi they wished to return. Everything they loathed and considered roen about contemporary society could be and was oen aributed by them to the emancipation of the Jews, the most immediately visible beneficiaries of the emancipation of European society. Indeed, Napoleon saw the emancipation of Alsatian Jewry as a failed political experiment. Neither the spirit of the Enlightenment nor the power of the revolution had been able to effect the anticipated regenerative anges. Complaints against Jews did not die out. Inundated with peasant grievances, Napoleon, who had not hitherto given mu consideration to Jews and was inherently hostile to commercial culture, now turned to the Jews, whose traits he felt revealed the socially disruptive effects of trade. In 1806, to assuage the hostility of the Alsatian peasantry, Napoleon suspended all debts owed to Jews for one year. Although he rejected a recommendation that the Jews be expelled and another that emancipation be rescinded, the debt suspension was merely the beginning of Napoleon’s reaction. His Jewish policy became part of his larger plans for scaling ba the gains of the revolution and embarking upon the administrative restructuring of France. His goal was to bring both the Catholic and Protestant ures under centralized control. Likewise, the Jewish community would also be subject to the discipline of the state. To effect the integration of Jews into the life of the nation and to assert greater control over them, Napoleon first set out to learn about the Jews, a group about whi he knew barely anything. Like earlier Enlightenment-inspired investigations, this aempt was also ethnographic and sociological in nature. On July 29, 1806, Napoleon convened an Assembly of Jewish Notables, a body of 112 distinguished lay and clerical Jewish leaders from France and Fren-controlled Italy. e emperor
put before the delegates a list of 12 questions designed to ascertain the relationship of Fren Jews to the state and to their fellow citizens. Reflecting the atmosphere of mistrust, Count Molé, a member of the Council of State and an opponent of Jewish emancipation, introduced the questions to the assembly, with a most threatening preamble: e conduct of many among those of your persuasion has excited complaints, whi have found their way to the foot of the throne: ese complaints were founded on truth; and nevertheless, His Majesty has been satisfied with stopping the progress of the evil, and he has wished to hear you on the means of providing a remedy. Napoleon’s wishes were further clarified by his minister: Our most ardent wish is to be able to report to the Emperor, that, among individuals of the Jewish persuasion, he can reon as many faithful subjects, determined to conform in everything to the laws and to the morality, whi ought to regulate the conduct of all Frenmen. Here was the first serious loyalty test administered to the Jews by a modern state. e stakes were enormous. e questions were as follows: (1) Is it lawful for Jews to marry more than one wife? (2) Is divorce allowed by the Jewish religion? (3) Can Jews and Christians marry? (4) In the eyes of Jews are Frenmen considered brethren or strangers? (5) What conduct does Jewish law prescribe toward Frenmen not of their religion? (6) Do Jews born in France, and treated by the law as Fren citizens, consider France their country, and are they bound to defend it and obey its laws? (7) Who names the rabbis? (8) What kind of police jurisdiction do the rabbis have among the Jews? (9) Are the forms of elections of the rabbis and their police jurisdiction regulated by Jewish law, or are they sanctioned only by custom? (10) Are there professions from whi Jews are excluded by their law? (11) Does Jewish law forbid Jews taking usury from their brethren? (12) Does it forbid or allow usury toward strangers? By August of 1806, the assembly gave its official response. Some of the questions were easy to answer. Insisting that Jews
considered Frenmen their brothers, the assembly asserted that Jews were loyal to France and its laws and were prepared to defend it. Indeed, Jewish law mandated that non-Jews be treated as equals. True to the spirit of enlightened toleration, the assembly claimed, “[W]e admit of no difference but that of worshipping the Supreme Being, every one in his own way.” In a departure from the tradition of communal authority, the assembly averred that rabbinical authority extended only into the spiritual realm. e question concerning intermarriage proved far triier. e rabbis could not sanction marrying outside the faith, so they gave a subtle and carefully craed response to avoid giving offense. ey replied that the Torah did not prohibit Jews and Christians marrying and explicitly enjoined against unions only with the seven Canaanite nations, as well as Amon, Moab, and Egypt. With regard to marriage to Frenmen and Frenwomen, the rabbis noted that Jewish marriages, to be considered valid, required only a betrothal ceremony called kiddushin, as well as special benedictions. ese can be performed only if both bride and groom “consider[ed] these ceremonies as sacred.” Without the blessings, the assembly concluded the marriage was civilly but not religiously binding. Shrewdly, the rabbis observed, “Catholic priests themselves would [not] be disposed to sanction unions of this kind”—that is, unions that had no sacramental aracter. Of particular interest is the first question, regarding polygamy. While few would have known that polygamy among Ashkenazim was expressly forbidden in a ban issued by Rabbi Gershom ben Yehuda (c. 960–1028), a towering German Talmud solar and communal leader, most people, even those as ignorant about Judaism as Napoleon, would have observed that Jewish men took only one wife. Why then would this have been the first question to whi he sought an answer? If we bear in mind that the questionnaire was designed to test the ability of the Jews to become Europeans, the interest in Jewish
marriage customs reveals the extent to whi Judaism was seen as Oriental, its practices exotic and non-Western. With its titillating implications of a harem, few rituals allenged Christian notions of morality to the extent that polygamy did. Aberrant sexuality and racial inferiority are two tropes of a shared discourse. Recall the pro-emancipationist Abbé Grégoire’s claim that Jewish men and women were hypersexualized beings or Goethe’s fascination with Jewish beauty. Sexuality became central to the modern discourse on Jews and Judaism. Indeed, the physical aracter of Jews, perhaps even more than their religious identities, would take the leading role in non-Jewish and Jewish discussions of Jewish status and Jewish fate in the modern period. Napoleon was satisfied with the answers he received and correctly assumed that the Jews of France constituted a loyal community that wished to serve him and the nation. Not content to leave it at that, Napoleon sought to make the ratification of the assembly’s responses a grand affair, one that would confirm his own magnanimity and imperial rule. To this end, he convened a Grand Sanhedrin, named aer the supreme religious and judicial body of Jewish antiquity. Its seeming revival aer 1,700 years sent a surge of messianic excitement through the Jewish world. Ever the keen strategist, Napoleon called the Sanhedrin not merely to exact the loyalty of Alsatian Jews. By 1807, aer defeating the Prussians, the Fren established the Duy of Warsaw as a semi- independent Polish commonwealth. With military supplies in great demand, Napoleon turned to Eastern European Jewish army contractors, who made available to him the military supplies his troops needed. As Napoleon correctly envisioned, in the aermath of the meeting of the Sanhedrin, Eastern European Jews greeted him with enthusiasm as an enemy of Polish bawardness and Russian autocracy. e Grand Sanhedrin confirmed the widespread Jewish belief that Napoleon had been “osen [by God] as an instrument of His
compassion.” e Italian representative at the Grand Sanhedrin, Rabbi Salvatore Benedeo Segre (1757–1809), even declared that Napoleon was a greater man than any figure from the Bible. By 1812, when Napoleon failed to bring liberation to the Jews of Eastern Europe, they turned against him, and like the majority of Europeans, Eastern European Jewry likewise saw Napoleon as a tyrant to be crushed, a symbol of a failed revolution. Meanwhile, the Sanhedrin, Count Molé claimed: [would] bring ba the Jews to the true meaning of the law, by giving interpretations, whi shall set aside the corrupted glosses of commentators; it will tea them to love and to defend the country they inhabit; but will convince them that the land, where, for the first time since their dispersion, they have been able to raise their voice, is entitled to all those sentiments whi rendered their ancient country so dear to them. France, in other words, would be the Jews’ new Holy Land, and they were to love it and serve it as loyally as they did the original. e 71 members of the Grand Sanhedrin concurred that the Torah was both religious law and political constitution, and was fully consistent with Fren law. e former was immutable, but the laer was in use only “for the government of the people of Israel in Palestine when it possessed its own kings, pontiffs, and magistrates;... these political dispositions are no longer applicable, since Israel no longer forms a nation.” Judaism would be reconstructed as a privately held faith, and Jewish identity would be reconstituted to create Frenmen of the Mosaic persuasion— the self- conception that Western European Jews would embrace in the nineteenth century. Napoleon was not yet finished with the Jews. In 1808, as part of his administrative centralization of France, Napoleon established the Consistory, the formally constituted representative of Fren Jewry to the national government in Paris. It continues to function to this day as the ief administrative body of Fren Jewry. At the same time,
Napoleon extended the anti-Jewish measures of Alsace. New laws, known among Jews as the Infamous Decrees, limited their residence rights and suspended all debts owed to them for ten years. is was a retrograde step that, while not rescinding emancipation, certainly contravened the spirit of the Enlightenment and the revolution. Following Napoleon’s defeat and the restoration of the Bourbon monary to the throne, the Infamous Decrees were not renewed, and Judaism was accorded complete equality with Christianity in 1831. e state paid the salaries of Consistory officials, something the revolution had guaranteed for Christian denominations but not for Jews. As far as Fren Jews were concerned, practice had finally caught up with the egalitarian sentiment that had swept the nation since 1789. THE ANGLOPHONE WORLD While no formal emancipation occurred in the English- speaking world, the story of the aainment of equal rights in England should be seen in the larger context of European Jewish emancipation, for it will permit us to see what was unique about the fate of Jewish communities in Britain and the wider Anglophone world. In England, resolution of the Jewish question was bound up with the process of according religious “dissenters” their civic rights. e quest in England focused on the right to hold political office; Jews had been naturalized in British common law since the end of the eighteenth century and had already long enjoyed most freedoms. is also held true for dissenting Protestants and Catholics, but when they ea were accorded full rights to hold office in 1829 only the anomalous situation of the Jews remained exceptional. Between 1830 and 1833 emancipation bills that came before
Parliament were passed in the House of Commons but rejected in the House of Lords. Facing few social or legal restrictions, Anglo-Jewry became increasingly anglicized and materially comfortable. However, community elites resented the discrepancy between their anomalous political status and their cultural and economic position. As one of the leaders of the drive for Jewish emancipation put it in 1845, the Jews: desired to be placed on an equality in point of civil privileges with other persons dissenting from the established ur not so mu on account of the hardship of being excluded from particular stations of trust or honor, as on account of the far greater hardship of having a degrading stigma fastened upon us by the laws of our country. Over time, Jewish legal disabilities were lied. In 1830, Jews were able to open shops in the City of London; in 1833 they were free to practice as barristers; and in 1845 the Municipal Relief Act permied Jews to take up all municipal offices. In 1854 and 1856, respectively, Jews were permied to study at Oxford and Cambridge. Despite the strides made in the third and fourth decades of the century, the one hurdle Jews in England were still unable to straddle was that of assuming a seat in Parliament. e issue was put to test several times by Lionel de Rothsild (1808–1879). He had repeatedly been elected to Parliament by the City of London but steadfastly refused to swear the obligatory Christian oath. Eventually, a compromise was reaed whereby ea house of Parliament could determine its own oath, and in 1858 Rothsild took a nondenominational oath that allowed him to become England’s first Jewish member of Parliament. e last act in the drawn-out legislative drama came in 1871, when the final barriers against Jews holding fellowships at Oxford and Cambridge were lied. In all, English Jews were never as vigorous as their continental coreligionists in demanding the liing of legal barriers; this came to pass because over the course of the nineteenth century very few Jews felt aggrieved
by the remaining disabilities in England. In fact, the majority thrived in its relatively tolerant atmosphere. Compared to the situation on the Continent, the good fortune of Anglo-Jewry was enviable. An Old Language for a New Society: Judah Monis’s Hebrew Grammar e story of the first Hebrew grammar to be published in the United States reflects a deep ambivalence toward Jews in colonial America. Judah Monis (1683–1764) was America’s first Hebrew teaer and taught at Harvard College from 1722 to 1760. Born in either Italy or North Africa, into a family of Portuguese conversos, Monis migrated first to New York and then moved to Cambridge, Massauses, and received his M.A. from Harvard in 1720, becoming the first Jew to receive a college degree in the American colonies. At that time, all Harvard upper- classmen were required to study Hebrew. As part of his graduation requirements, Monis wrote A Grammar of the Hebrew Tongue, and in 1720 he submied a handwrien copy of it to the Harvard Corporation for its “judicious perusall.” On April 30, 1722, the corporation “Voted, at Mr. Judah Monis be approved instructor of the Hebrew Language.” e positive aitude of Harvard toward Hebrew was offset by its requirement that all members of its faculty be professing Christians. One month before taking up the appointment, Monis converted to Christianity. For this act, he was severely criticized by both Jews and Christians, both parties seeing him as an opportunist. Monis argued for his sincerity with the publication of three books defending the deep faith that lay behind his conversion. Nevertheless, he was greeted with great suspicion, and the records of the Cambridge First Chur state that he secretly observed the Jewish Sabbath on Saturdays. Both Chur and Harvard records
refer to Monis as “the converted Jew,” “the converted rabbi,” and “the Christianized Jew.” Figure 10.3 Frontispiece of Judah Monis’s A Grammar of the Hebrew Tongue Being an Essay to Bring the Hebrew Grammar Into English, to Facilitate the Instruction of All Those Who Are Desirous of Acquiring a Clear Idea of This Primitive Tongue by Their Own Studies. In 1724, to save his students from the burden of copying, Monis petitioned the Harvard Corporation to publish his grammar. Aer mu procrastination, Hebrew type was shipped from London, and in 1735 1,000 copies of Monis’s Grammar were published. It was the first Hebrew textbook published in North America. Away from Europe in the rest of the English-speaking world, the situation was somewhat different, for official decrees of
emancipation were not required. In 1654, Portugal conquered Dut Brazil and expelled the small Jewish community of Recife. Some of the exiles went to Surinam, Curação, and Jamaica, while 23 of them made their way to New Amsterdam (later renamed New York)—they were the first Jews to come to North America. ough opposed to admiing them, Governor Peter Stuyvesant yielded to the directors of the Dut West India Company, who granted the Jews the same “civil and political liberties” enjoyed by their coreligionists in Holland. Later, under British rule, the Plantation Act of 1740, whi granted naturalization to foreign Protestants and Jews throughout the British Empire, saw Jews in the American colonies gain the full array of civil liberties, with the exception of restrictions on holding public office in Maryland and New Hampshire. ose bans were lied in 1826 and 1877, respectively. e 2,500 Jews in the United States in 1776 had been guaranteed liberty within the general constitutional context. e security enjoyed by American Jews was enshrined in law in Article VI of the Constitution of 1789, whi declared, “no religious test shall ever be required as a qualification to any office or public trust under the United States.” Of course, unofficial social restrictions against American Jews entering certain venues, institutions, and fields of endeavor prevailed into the twentieth century, but this rarely vitiated Jewish enthusiasm for America. On August 17, 1790, Moses Seixas, the warden of Congregation Kahal Kadosh Yeshuat Israel, beer known as the Hebrew Congregation of Newport, Rhode Island, wrote to George Washington, welcoming the newly elected first president of the United States on his visit to that city. Washington responded warmly to the invitation and in so doing took the opportunity to lay out the fundamental American principles of religious freedom and separation of ur and state:
May the Children of the Sto of Abraham, who dwell in this land, continue to merit and enjoy the goodwill of the other Inhabitants; while every one shall sit under his own vine and fig tree, and there shall be none to make him afraid. Annually, Newport’s Congregation Kahal Kadosh Yeshuat Israel, now known as the Touro Synagogue, rereads Washington’s leer in a public ceremony (see the box “An Old Language for a New Society: Judah Monis’s Hebrew Grammar”). In Canada, where the first Jewish selement dates to 1759, Jews seled mostly in Montreal and were engaged in the fur trade. While free to practice their religion and run for office, they were not able to actually hold office until 1832, when legislation was enacted to scrap the mandatory Christian oath for those wishing to take their seat in Parliament. In Australia, where white selement dates to 1788, at least eight Jews were among the convicts on the First Fleet transported to Botany Bay in Sydney. By 1830 about 300 Jewish convicts had arrived, and by 1845 that number had swelled to 800. Most were freed aer serving short sentences and took their place in the life of the colony without hindrance. e unique feature of the Australian-Jewish community in the era of emancipation is that Australia is the only country in the world that had a Jewish population from the very first day of its European selement. Jews were therefore not seen as immigrants or interlopers. eir right to reside in Australia was never questioned. A pioneer society at great remove from Europe, Australia provided Jews with a level of freedom and acceptance rarely equaled elsewhere. From the beginning, Jews enjoyed full civil rights, were free to vote and sit in Parliament, and received grants of Crown land for cemeteries and synagogues. Jacob Levi Saphir, a European rabbi who sojourned in Australia between 1861 and 1863, recorded thus in his Hebrew travelogue Even Sapir (The Sapphire Stone): ere is no discrimination between nation and nation. e Jews live in safety, and take their share in all the good things of the country. ey also occupy
Government positions and administrative posts. In this land [Australia] they [Gentiles] have learned that the Jews also possess good qualities, and hatred towards them has entirely disappeared here. In South Africa, Jews too enjoyed religious and civic freedom from the early nineteenth century. Only in the Dut territories, where being a member of the Reformed Chur was a prerequisite for holding office, were Jews (and very oen Catholics) summarily and periodically excluded from full participation. JEWISH EMANCIPATION IN SOUTHERN AND CENTRAL EUROPE An important feature of the emancipation process is the extent to whi it differed from place to place. As we have seen, in France and the territories it conquered with its revolutionary armies, emancipation was extended to the Jews as part of the legacy of the Fren Revolution. In the English-speaking world, emancipation was granted through the passage of discrete pieces of legislation, whi followed naturally upon common law or was granted automatically without any formal declaration or legal process (see Map 10.1). Italian Jewry experienced yet another kind of emancipatory process, one that was unique to it. When the Jews of Italy were first emancipated in 1797 by Napoleonic forces, they were still a largely traditional community living in gheos first established in the sixteenth century. However, they quily embraced the social and economic opportunities that came in the wake of emancipation. is rapidly transformed Italy’s 40,000 Jews, making them an integral part of the country’s minuscule bourgeoisie. Aer their newly won freedoms were rescinded in the wake of Napoleon’s defeat, Jews were drawn to the Italian liberation movement and many became deeply
involved in secret revolutionary societies, or Carbonari. ese groups promoted a liberal agenda of civil rights and an end to clerical and aristocratic rule. Map 10.1 e emancipation of European Jewry, 1790–1918. Civic emancipation was a protracted process that began with the Fren Revolution and continued into the era aer World War I. e variety of dates on this map reflects the uneven process of Jewish emancipation. us, the revolutionaries seeking to unify Italy—who finally succeeded in 1859—saw Jews as reliable and ideal allies in the struggle against the forces of reaction. During the Risorgimento, the period of national revival extending from 1830 to 1870, when the ideological and military bales for unification were fought, Jews by the thousands actively participated in the struggle, many earning honor and distinction along the way. Secular and deeply embedded in modern Italian culture, Italian Jews were heavily invested in the project of Italian nation building. e aritects of Italian unification, Giuseppe Mazzini (1805–1872), Giuseppe Garibaldi (1807–1882), and Count Camillo Cavour (1810–1861), all recognized the political,
military, and financial contributions made by Jews. ey considered Jews to be central to the foundation of the Italian republic and ampioned their emancipation, the progress of whi followed on the heels of nationalist military victories, with the Jews of Rome the last community to be liberated in 1870. Italian Jews displayed a degree of loyalty and patriotism that set them apart from other continental Jewries in two ways. First, neither Sephardic nor Ashkenazic, Italian Jews practiced the Apam rite of prayer, so called because the Hebrew initials of four Italian communities—Asti, Fossano, Alessandria, and Moncalvo—form the word Apam. Second, Italian Jewry’s distinctiveness was reinforced in the political realm; it was only in Italy that the nationalist leadership sided with the Jews. In most of Europe, nationalist forces looked upon Jews with suspicion, if not outright hostility. e acceptance of Jews by Italian nationalists makes the case unique. Italy saw the election of Europe’s first Jewish minister of war, Giuseppe Oolenghi (1838–1904), and was the first nation in Europe to have a Jewish prime minister, Luigi Luzzai (1841–1927), who served in that role from 1910 to 1911, aer siing in Parliament for many years. Already by 1871, 11 Jews had been elected to the Italian parliament, a greater number than in any other country in Europe. In Central Europe, Germany presents us with a somewhat different model of Jewish emancipation. e process was shaped by the fact that Germany did not become a unified state until 1871. When in 1781 Dohm launed the emancipation debate with his On the Civic Improvement of the Jews, Germany was made up of 324 separate principalities. e progress of emancipation was uneven, with some German- Jewish communities being recipients of civic rights, thanks to Fren conquest. is le vast numbers of Jews behind. Even aer the Congress of Vienna set about restructuring Europe in the wake of Napoleon’s defeat in 1815, Germany was still made
up of 38 different principalities. is ensured that disparities in political status would continue to aracterize the situation. e problem confronting proponents of Jewish emancipation in Germany was twofold. First, unlike the situation in France, Holland, and the English-speaking world, emancipation remained conditional. Rather than simply granting emancipation by decree, German authorities sought to micromanage the progress of emancipation with a carrot-and- sti approa. Upon detecting signs of “improvement” authorities exhibited greater inclination to “reward” the Jews. is served only to enhance optimism and frustration and, eventually, create disappointment. Having instituted cultural, religious, and occupational anges, Jews considered themselves to have done enough to warrant full freedom. By contrast, seeing some improvement, German authorities now insisted on more. In this situation, they were able to continually move the metaphorical “finish line,” while Jews were forever asing it. Results-oriented as opposed to ideologically commied, the Germans could not, as the Fren had done, leave it to the Enlightenment and the liberal political system it spawned to “regenerate” the Jews. Emancipation was thus not considered an inherent right but a reward for a self- regenerative job well done. e second structural problem that impeded full-scale Jewish emancipation in Germany stemmed from the allenge of emancipating a group within a society that was not yet fully emancipated. e political structures that made for Jewish emancipation in England, the rest of the English-speaking world, and France were absent in Germany. It was not a unified state, a constitutional monary, a liberal republic, or a revolutionary nation. e roy path of Jewish emancipation in Germany can be divided into three distinct stages:
1. Between 1781 and 1815, the Jewish question was debated and certain legislative measures were enacted, su as the edict of 1812 that made Jews “natives and citizens of the Prussian state” with “the same civic rights and liberties as those enjoyed by Christians.” 2. Between 1815 and 1848, in the wake of the post- Napoleonic reaction, the emancipation that Jews in formerly Fren territories in western Germany had enjoyed was annulled. Popular sentiment, informed by a general anti-Fren, anti-Enlightenment, and reactionary Christian aitude, staunly opposed Jewish emancipation. is aitude manifested itself most dramatically in 1819 with the Hep Hep riots, so called because the rampaging mobs shouted out, “Hep Hep, Jud’ vere!” (Hep Hep, Jews drop dead!). e violence first erupted in the city of Würzburg among rioting university students, then rapidly spread to southern and western Germany and then north to Hamburg and Copenhagen, and even south to Cracow. Ostensibly a response to the emancipation debate, the riots indicate the passions that the subject evoked. Würzburg, with its tiny Jewish population of 30 families, is a measure of how radically hostile the opposition to the idea of Jewish equality was. ough local governments offered physical protection to Jews, authorities noted that the extension of civil rights to Jews was so inflammatory that withholding emancipation was the most prudent course. e revolutions of 1848 furthered the cause of Jewish emancipation but the conservative reaction of 1850– 1851 saw many gains reversed. 3. Between 1871 and 1933, Germany went from being a unified nation for the first time to being ruled by the Nazis. During this period, the country’s 600,000 Jews were finally emancipated, and became central to
Germany’s intellectual, social, cultural, and commercial life. e year 1933 marks the date that emancipation was rescinded. While Jewish emancipation in Germany was tied to state building, just as it had been in Italy, the intensity of the debate was far greater in Germany. e respective national liberation movements also viewed Jews differently. While German nationalists tended to see Jews as an impediment to the creation of a homogenous Christian nation, in Italy the nationalists saw Jews as valuable and loyal allies in their struggles, but in France there was no other way to organize the state other than to give citizenship to all. Jewish emancipation in Central Europe was more than a strict ange in legal status. It came with the expectation of and desire for acculturation. Aer 1871, most middle-class Jews in Western and Central Europe expressed their Jewishness through their voracious consumption of European high culture. Whether through the aainment of a university education or by becoming aficionados and patrons of opera, theater, and classical music, Jews celebrated and participated in European culture to a greater extent than ever before. e majority was able to do this while still retaining a sense of Jewish distinctiveness. Acculturation did not mean assimilation or disappearance into the majority. Rather, it meant for many becoming secular and combining European culture with Jewishness, as opposed to strict Jewish observance. When Sigmund Freud declared himself to be a “godless Jew,” he was describing a modern form of Jewish identity, one not derived from religious practice but steeped in ethnic self-consciousness. STATUS OF THE JEWS UNDER OTTOMAN RULE
At the same time that Italian and German Jews were emancipated, the 150,000 Jews in the Ooman Empire also saw their legal status ange. In that region, Jews lived in a vast area that included Turkey, parts of the Balkans, and cities along the Aegean. As a monotheistic religious minority, Jews (as well as Christians) living under Islamic rule were regarded as dhimmi, protected and tolerated, yet socially and legally inferior to Muslims. Under Ooman rule, the non-Muslim community was divided into millets, administrative units organized on the basis of religion. e four non-Muslim millets were Armenian, Catholic, Jewish, and Greek Orthodox, and ea group enjoyed considerable cultural and social autonomy in this arrangement. As the Ooman Empire began to slip into decline by the end of the eighteenth century, administrators looked to emulate European forms of state organization in order to modernize and reassert central control over an increasingly fractious realm. Ooman elites turned to France, seeing it as a model of a robust, centralized nation-state. e reorganization of the Ooman state was partly triggered by the recognition that the status of non-Muslim minorities could not remain unanged. In 1839, the sultan announced the Noble Rescript of the Rose Chamber, a series of reforms (Tanzimat) that guaranteed the life, honor, and property of “the people of Islam and other nations.” Equality had not been clearly articulated but was implicit in the decree. With the Reform Decree of 1856, equality was explicitly granted to Jews and Christians. is was amended once more in 1869, with the passage of a new citizenship law that defined all Ooman citizens as subjects of the sultan, irrespective of their religion. Although the constitution was granted in 1876, it was not really implemented until the Young Turk Revolution of 1908. Legal and social practice, however, lay far apart. Because Ooman modernization was uneven and haleartedly implemented, so too was emancipation. Western ideas and
practices did not displace indigenous modes of governing but rather overlapped with them. Without a thoroughgoing process of Oomanization, aracterized by state-sponsored education and linguistic ange, Jews never developed the kind of aament to Turkey and its language that their coreligionists formed vis-à-vis their respective countries, and neither did its other minorities. Further contributing to the alienation, the conservative Muslim establishment succeeded in maintaining the discriminatory jizya, or poll tax, levied on non-Muslims. e regime also shut Jews and Christians out of the bureaucracy, ensuring an almost complete Muslim monopoly on all bureaucratic positions of importance within the state. Despite the granting of equal rights in 1856, Jews were not subject to compulsory military conscription until 1909. Until that time, aitudes toward dhimmi remained unanged, severely compromising the 1869 law that had granted citizenship and equality. e rise of nationalist movements toward the end of the nineteenth century, the disintegration of the Ooman Empire, and the impact of Western colonialism created massive anges for the Sephardic Jews of Southeastern Europe and Asia Minor. Once imperial subjects, the Sephardic communities now found themselves residing in one of many new nation-states that emerged in the wake of the empire’s collapse. Belgrade and Monastir, whi had significant Sephardic populations, were now ruled by Serbia, while the Jews of Sarajevo became subjects of the Habsburg Empire. In that same year of 1878, Bulgaria came into existence and extended its authority over most of the Jews of northern race and those south of the Danube. Greece, whi became independent in 1830, had a small Jewish population, but aer it annexed Salonika during the Balkan Wars of 1912–1913, it inherited a large Jewish community. is was the heartland of Sephardic culture and the Ladino language. Like their Ashkenazic coreligionists, who would suffer the loss of collective protection afforded by living
in multinational empires, Sephardic Jews in the eastern Levant had to construct a new relationship to the nation-state and negotiate its homogenizing impulses. e end of the Ooman Empire and the advent of modern Turkey in 1923 were a time of increased Jewish marginalization. e genocide of Armenians during the war and the transfer of the Greek population ba to Greece in exange for Turks living in Greece saw the virtual disappearance of the Christian minority, leaving the Jews alone and isolated as the major dhimmi population. Intensely nationalistic, the Turkish state embarked on a program of “Turkicization” that intruded on the traditional educational curriculum of Jews. Under Mustafa Kemal Atatürk, the father of modern Turkey, the state rededicated itself to implementing the Fren model of administration, with a strong central government, but dispensed with intermediary structures, su as the millet. Atatürk also brought about the formal separation of mosque and state in 1928, when Islam ceased to be the official religion. Even though these factors could have ensured Jewish integration into the modern Turkish state, they did not. Rather, as with the rise of nation-states in Europe between World War I and World War II, Ooman Jews saw their political and cultural autonomy curtailed, while they experienced official exclusion at the national level. RUSSIAN JEWRY AND THE STATE In the nineteenth century, Russia was home to the world’s largest Jewish population—approximately 5 million. By the 1870s—when most of Central, Southern, and Western European, Ooman, and Anglo Jewries had been legally emancipated—the vast majority of the world’s Jews, those in Eastern Europe, remained unemancipated, a condition that
would prevail until 1917. e path to emancipation taken by Russian Jewry was longer and more arduous than that of other Jewish communities. Over the course of the nineteenth century, many of the same issues that animated the emancipation debate in Western and Central Europe also came to the fore in Russia. But differences, particular to the Russian context, also conditioned government discourse and actions. Unlike states in the rest of Europe, virtually no Jews were in Russia until the eighteenth century. e large-scale Jewish presence there came about with the Polish Partitions of 1772, 1793, and 1795. Over those two decades, Poland was dismantled and divided between Austria, Russia, and Prussia. e encounter between Polish Jews and the respective empires that came to govern them in the wake of the partitions determined the various paths to modernity taken by Eastern European Jewry. Overnight, Polish Jews found themselves accidentally in or deliberately migrated to other parts of Europe, spreading their culture and their sensibilities. By the same token, while the traditional culture of Polish Jews remained intact for quite some time, the exposure to new forms of European culture also began to leave its mark on Eastern European Jews. With the partition of 1772, Russia inherited the lion’s share of Polish Jewry, approximately a half million, and thus began the tsarist administration of the Jews. Initially, coming under Russian control did not significantly alter Jewish existence. Jews continued to enjoy considerable social and cultural autonomy and lived as a separate estate among a host of other ethnic minorities in the western borderland regions of Russia. is situation began to ange only aer the middle of the nineteenth century, when ever more Jews became Russian speakers and official policy underwent a ange designed to handle the rising number of Jews.
Russia inherited its Jews so late that it was not until the 1860s, aer Russification had begun to make an impact, that the term Russian Jew first became popular. Nevertheless, even aer this time, the overwhelming majority of Jews in Russia retained their own languages, Yiddish and Hebrew; maintained their own forms of dress and occupation; and operated a vast network of legal, educational, and aritable institutions, all of whi went to ensure a deep sense of religious and ethnic distinctiveness. Russian policy toward the Jews was dictated by St. Petersburg’s need to deal with this large influx of foreigners. Successive tsars enacted policies aracterized by a mixture of confusion, contradiction, ineptitude, bigotry, and a genuine desire for reform. We must be cautious before branding Russian policy toward the Jews as driven by antisemitism pure and simple. Sometimes it was, but at other times Jews were treated no differently (even if badly) than other groups in Russian society. Russia was an autocracy and the tsar, who monopolized all political power and decreed all laws, was, in theory, answerable only to God. No one in Russia enjoyed rights either as individuals or as part of a collectivity that were not expressly granted by the sovereign. In the nineteenth- century Russian context, the Jewish situation was not so anomalous, especially when one considers that the majority of the population consisted of serfs and remained so until the abolition of serfdom in 1861. Russia’s first great acquisition of Polish Jews occurred during the reign of Catherine the Great, who ruled from 1762 to 1796. At first amenable to the Jews, she, somewhat like Napoleon, was responsive to complaints about them from various quarters, especially merants. In 1764, when Catherine issued an invitation to foreigners to sele in Russia, she explicitly excluded Jews. But wishing to promote the growth of towns and cities, in 1786 she decreed that the newly acquired Jews be registered as urban residents, with all the
privileges that entailed. No su inclusion of Jews into the estate structure had ever occurred before in Europe. Still, the decree meant lile real ange, for the kahals, the governing boards of Jewish communities, were not disbanded since the government saw them as valuable sources of revenue. So Jewish autonomy remained intact, negating the potential impact of the inclusion of Jews into Russia’s estate system. Also, too many Jews lived outside of urban areas to make the decree meaningful. Finally, complaints from Christian merants about Jewish competition and Catherine’s fears of social reform in the wake of the Fren Revolution led to the passage of a law in 1791 that confined Jews to the newly acquired territories. e vast area in whi Jews were required to reside later became known as the Pale of Settlement. Nearly all 5 million of Russia’s Jews lived in the Pale. ere they made up about 12 percent of the area’s total population. With a distinct preference for living in towns and cities, they were oen the absolute majority of residents in those places. By contrast, Jews were never an absolute majority in any place in Western Europe. Overall, by the end of the nineteenth century, Jews were the fih-largest ethnic group in the Russian Empire, behind Russians, Ukrainians, Poles, and Belorussians. ey were the empire’s largest non-Slavic, non-Christian group. Encompassing mu of the western provinces acquired from the Polish Partitions and home to half the world’s Jews, the Pale was a vast area covering 386,100 square miles, approximately the size of France, Germany, and Austria combined. By way of an American comparison, the size of the Pale was equivalent to the combined area of California, New York State, and Florida. e Pale was abolished only with the February Revolution of 1917. e starting point for an analysis of Russian laws pertaining to Jews must begin with the recognition that the government ruled according to a highly complex legal system in whi, by
the late eighteenth century, people were divided into numerous groupings, of whi some were estate-based and some were nationally based, ea of whi was ruled according to distinct laws. Unlike Western Europe, Russia never had a feudal system, so legal emancipation on the Fren or Central European models could never have taken place before 1905, when Russia received a constitution. Before then, Jews could not have been incorporated into any citizenry as equals. Russian governments consistently struggled with the question of how to fit the country’s newly acquired Jewish population into this complex legal matrix. Successive tsarist regimes established commissions designed to provide them with information about and recommendations for the reform of Jews and Jewish life. ese reports, some of whi were deeply hostile to Jews, were nonetheless oen issued in the spirit and language of Western European eighteenth-century enlightened opinion. Just su a mixture of liberal intent and harsh application aracterized the Statute of 1804 Concerning the Organization of the Jews, the preamble of whi noted that “the following regulations are in accord with our concern for the true happiness of the Jews and with the needs of the principal inhabitants of those provinces.” e statute was Russia’s first basic law pertaining to Jews, but lile in the way of happiness was experienced, thanks to this legislation. e goal of the statute was to fit the Jewish population into one of the existing legal categories of farmer, factory worker and artisan, merant, or towns-man. According to its provisions, Jews were to be admied to municipal councils and could gain entrance to Russian sools; were required to use either Russian, German, or Polish in commercial or public documents; and were to be granted tax exemptions, land, and loans to establish agricultural colonies. Finally, the statute insisted on elections for Jewish community leadership positions every three years to prevent mini dictatorships arising. Other provisions, however, made the lot
of the Jews worse. In particular, because Jews had been consistently blamed for promoting the drunkenness and exploitation of the Russian peasantry, they were banned from selling alcohol in villages, whi until then had been a major source of income for large numbers of Russian Jews. is led to the threat of large-scale expulsion from the countryside. While the departure of many contributed to the process of urbanization, it also created new difficulties as Jews struggled to earn a decent living in the poorly developed urban economies. e government also failed to promote and financially support the occupational ange it claimed it wanted to see. Many of the provisions of the 1804 statute were never effectively enforced. In sum, the reforms had lile impact, and Jewish society continued to find itself in desperate straits. At the same time, Jews remained a remote and somewhat insignificant foreign population on Russia’s western frontier. ey did not yet constitute an important group within the minds of the tsar or his ministers. e Jewish policies of successive tsarist regimes were confused and confusing and ranged from benevolent paternalism that aimed at integration of the Jews to crueler forms of forced assimilation. ere were harsh decrees issued to integrate and Russify the Jews and equally harsh decrees designed to drive Jews out of Russia. For Jews (and others), beneficent paternalism could have the same devastating impact as cruel autocracy. e reign of Tsar Niolas I (1825–1855) exemplified the tension between the integrationist efforts and conversionist agenda of various imperial governments. While Catherine II and Alexander I tried to implement administrative integration, Niolas promoted official enlightenment, encouraging conversion to Orthodoxy through the use of the military. Niolas imposed compulsory military service—Russia’s vast sool of imperial socialization— on many of the groups inhabiting Russia’s newly acquired Polish territories in the
west of the country. Whereas Jews previously had been exempt from military service upon payment of a tax, in 1827 Niolas withdrew that option for the majority of them. Now most Jews were subject to conscription for a period of 25 years, beginning at age 18. But unlike most other groups, a disproportionate number of underage Jewish ildren were taken, some as young as 10 years old—the average age was 14—for a preparatory period prior to the beginning of their 25-year service. ey were known as cantonists, and while the policy of recruitment was in force between 1827 and 1855, about 50,000 Jewish boys found themselves serving as forced recruits in the tsar’s army. e impact of this was devastating on the ildren in question and their distraught families. Niolas’s ultimate goal of Jewish service in the cantonist baalions was conversion. Unlike non-Jewish cantonists and ildren of Russian soldiers who were quartered with their families, Jewish cantonists lived in barras and were likely never to see their families again. e young recruits were subject to physical and psyological pressure. Floggings (applied ecumenically in the Russian army), constant threats, miserable conditions, and forced baptisms were the lot of these young Jewish boys. For those who sought a way out, self-mutilation became an all-too-common tactic; if one shot oneself in the foot (literally), or cut off a few fingers, one was thrown out of the army. Others simply fled into the forests. For the close-knit families, many oen lit mourning candles in the expectation that they would never see their sons again. Finally, Jewish communities were fractured by the policy because the tsar le the recruiting up to the Jewish communities. Under pressure from the government, in the last two years of the dra, communal authorities sent out khappers (Yiddish for “caters”) to apprehend young Jewish boys. According to the Hebrew account of Yehudah Leib Levin, “[O]ne aernoon, a cart pulled by two majestic horses drew up to a house. Six heavy-set men with thi red nes entered the
house and soon emerged holding a six-year-old boy who was screaming and flailing his arms.” As with countless su episodes, it was common for the grieving parents to “thrust into the hands of their sons books of Psalms, sets of tefillin (phylacteries), whatever small religious objects they had in their possession. Stay a Jew! ey entreat their boys. Whatever happens, stay a Jew!” Indeed, Jewish conversion rates among draees were lower than among other sectarian groups. An official government memorandum noted, “Jews do not abandon their religion during army service, in spite of the benefits offered to them for doing so.” e communal administration of the dra bred corruption. Wealthy Jews paid for replacements, while the poor had no resources with whi to secure the release of their sons. Resentment, trauma, and class conflict among Eastern European Jews exacerbated social divisions created by the advent of new religious movements and the Jewish Enlightenment. One popular Yiddish folk song of the era stresses the theme of class conflict as it evokes the bierness and suffering the ildren, the families, and the communities experienced: Tots from sool they tear away And dress them up in soldiers’ gray. And our leaders, and our rabbis, Do naught but deepen the abyss. Ri Mr. Roover has seven sons, Not a one a uniform dons; But poor widow Leah has an only ild, And they hunt him down as if he were wild. It is right to dra the hard-working masses; Shoemakers or tailors—they’re only asses!
But the ildren of the idle ri Must carry on, without a hit. Communal solidarity was severely compromised, and all over Russia revolts against the kahal authorities broke out. When Rabbi Eliyahu Shik stood up to the authorities in the town of Mir, according to one account: ere was a great tumult when he proposed that the community revolt against the kahal leaders, wreak havoc upon their community house and raze it to the ground. Everyone grabbed a hatet or an ax and followed the rabbi to the kahal building, broke down the doors, cut the bonds of the captives and freed them. Niolas I’s goal of using the military to promote the integration of ethnic minorities into Russian society was by and large a failure, especially as it pertained to Jews. By law, Jewish and non-Jewish soldiers were distinguished from one another; Jews were barred from joining certain units and were subjected to different criteria for promotion. Because Niolas had formally established the Pale of Selement in 1835, whi reaffirmed the residence restrictions on Jews established by Catherine, Jewish soldiers were required to return to the Pale upon completion of their military service, even though many had served in Russia’s interior. e army as brutal reform sool failed to draw the majority of Jews closer to Russian society. e cantonist experience le deep psyological scars upon Russian Jews and their descendants. In part, this was because of the central role the cantonists assumed in Jewish popular culture. Novelists, playwrights, autobiographers, and songwriters all used the motif of the suffering youngsters to portray the heavy yoke that was Jewish life in Russia. Some authors used the cantonist experience to reflect the anging nature of Russian Jewry or their own personal transformation upon leaving Russia. Yehezkel Kotik’s Yiddish autobiography, My Memories (Mayne Zikhroynes, 1912), recounted how brutal army service led many recruits to undergo radical personality
anges. Kotik recalled that a cantonist friend of his, Yosele, entered his grandfather’s house aer an absence of many years. He was: barefoot, clad in a large, coarse peasant shirt that reaed down to his ankles but without any pants... his face was swollen and pale, like that of a corpse.... I went up to him and said, “Yosele, Yosele!” But all my aempts to arouse him were futile—he didn’t respond. He had become like a log.... ey brought him a glass of tea and a sweet roll, but he refused to eat or drink. It was a lost cause. Yosele had been forcibly converted. But no Jew in these accounts emerged from their time in the army unanged, and their experience in turn impacted other Jews. e memoirist Mary Antin recalled, “ere were men in Polotzk [her hometown] whose faces made you old in a minute. ey had served Niolas I, and came ba unbaptized.” To this very day, many descendants of Russian-Jewish immigrants continue to testify that their ancestors may have arrived in New York harbor in 1900 to avoid conscription for a period of 25 years— this despite the fact that the policy was abandoned in 1855. It is all the more ironic, then, that aer introduction of universal conscription in 1874, Jews enlisted in the Russian army for a regular six-year term out of all proportion to their numbers in the general population. Even while the senior officials of Niolas I were carrying out his policy of military recruitment, the more liberal-minded among them also adopted a different approa that was realized only aer the tsar’s death in 1855. Under the leadership of P. D. Kisilev, minister of state domains and the person responsible for peasant affairs, S. S. Uvarov, minister for public education, and Count A. G. Stroganov, minister of internal affairs, a commiee was established in 1840 with the telling title “Commiee for the Determination of Measures for the Fundamental Transformation of the Jews in Russia.” It determined that the Jews could never be fully integrated into Russia without first undergoing a moral and cultural transformation. Kisilev was influenced by Enlightenment ideas
of human malleability and perfectability. He believed that human nature could be transformed through education, noting that “the estrangement of the Jews from the civil order, and their moral vices do not represent some sort of particular or arbitrary deficiency of their aracter, but rather became firmly established through [their] religious delusions.” Kislev was determined to use Jewish sools to eliminate the civic and moral imperfections of Russia’s Jews. Seeking to emulate the situation in France with Napoleon’s calling of the Sanhedrin in 1807, Kisilev noted, “[T]he Jewish clergy [in France] has been turned into an instrument of the government in the execution of its policies.” As would so oen be the case in Russia, Kisilev’s commiee, whi concluded its work in 1863, failed to realize its ambitions. To make effective use of the sools and rabbinate required that the kahals be abolished. is happened in 1844. And yet Russian law and Russian social reality were oen in conflict, as many kahals continued to operate clandestinely. Moreover, the government-sponsored Jewish public sools that were founded failed to aract the anticipated number of Jews and thus, like the army recruitment program, became a failed experiment for the integration of Russia’s Jews. Toward the end of the nineteenth century, during the reigns of the last three tsars—Alexander II (1855–1881), Alexander III (1881–1894), and Niolas II (1894–1917)— Russian policy toward the Jews anged from the integrationist models of the early tsars, however imperfect they may have been, to exclusionary ones. Despite the fact that Alexander II forbade the conscription of ild recruits and allowed Jewish professionals and students to reside outside the Pale, his policies toward the Jews basically continued the failed aempts of his predecessors, as he too was unprepared to entertain any basic restructuring of the social order that would lead to the recognition of individual rights. However, under him the process of Russification intensified along with an increase in
the number of Jews aending state-sponsored Jewish sools, Russian gymnasia, and universities. In 1865, a mere 129 Jews (3 percent of the total number of students) were enrolled at Russian universities, whereas two decades later that number had risen to 1,856, or 14.5 percent of all university students. Just prior to World War I, when 80 percent of Russians were illiterate, almost all Jewish boys and most Jewish girls could read and write Yiddish. Tellingly, by 1900 over 30 percent of Jewish men and 16 percent of Jewish women could also read Russian. A significant feature of the slow but discernible integration of Jews into Russian society, albeit without emancipation, was the emergence of new Jewish communal leaders. e official end of the kahal in 1844 and the impact of the draing of ild recruits led to a crisis of communal authority. New leaders arose who bore different credentials from the previous leaders of Eastern European Jewry. ey were not drawn from the rabbinic elite but were, rather, wealthy young merants. It is true that the overwhelming majority of Russian Jews were poor (as were the majority of Russians), but it bears emphasis that a substantial merant class also existed among Jews in Russia. By the mid-nineteenth century, the 27,000 officially registered Jewish merants made up 75 percent of all the merants in the Pale. When Niolas I centralized the system of taxation gathering, the principal source of whi was alcohol sales, great opportunities opened up for Jews, already heavily involved as they were in the alcohol trade. e wealthiest su Jewish merants were also permied to operate in the vast regions outside the Pale, thanks to a decree of 1848. Dealing almost exclusively with non-Jewish merants and state officials, these Jewish “tax farmers,” as they were called, amassed significant wealth. Influenced by the ideals of the Jewish Enlightenment and their frequent contact with non- Jews, they became Jewish communal leaders of a very different cast from their rabbinic predecessors. While some may have
been indifferent to Jewish custom and community, others—su as Evzel Gintsburg—were major philanthropists and promoters of the Haskalah, or Jewish Enlightenment. Other merants, su as Izrail Brodsky, a pioneer of the sugar industry, and Samuil Poliakov, a railroad baron, aieved enormous success and thus influence. e merants, who were recognized by the state for their services, began to have increasing influence with Russian officialdom, whi sometimes sought advice from them in formulating Jewish policy. As important as this group was, it was unable to substantially alter the economic or political lot of most Jews. Following the assassination of Alexander II in 1881, Alexander III set out to stymie the integration of Jews into Russian society and especially curb Jewish access to higher education and entrance into the professional elite, a development increasingly apparent in the previous reign of Alexander II. While the treatment of Jews up until that time was not exactly anomalous, with harshness aracteristic of the treatment suffered by many groups, Alexander III’s policies and those of his successor, Niolas II, marked a significant and overt aempt to use laws and ordinances to reverse the integration of Jews into Russian society. e establishment of a quasi-constitutional monary in 1905 resulted in an odd situation, whereby Jews, who were granted the electoral franise and permied to organize political parties, were elected to the Duma, or parliament. Once there, they joined non-Jewish colleagues in demanding Jewish civic equality. e presence of Jews in the parliament betokened the unusual situation whereby Jewish political rights in Russia were aained before civil rights— the exact opposite of the situation in Western Europe. e monary and conservative forces, as well as the uncooperative stance adopted by the le, succeeded in undermining the 1905 revolution and the goal of Jewish emancipation remained unfulfilled.
Despite the reactionary policies of both Alexander III and Niolas II, Jewish social and cultural integration proceeded apace without the granting of formal emancipation. Finally, it took the overthrow of the tsar and the installation of the Russian Provisional Government to usher in the emancipation of Russian Jewry. On April 2, 1917, the “Decree Abolishing Religious and National Restrictions” proclaimed, “All restrictions on the rights of Russian citizens whi had been enacted by existing laws on account of their belonging to any creed, confession, or nationality, shall be abolished.” e fall of the Provisional Government and the Bolshevik seizure of power did not mean an immediate reversal of recent Jewish fortune. Jewish emancipation was enshrined in law and was reinforced by Lenin’s decision to recognize the Jews as a nationality with distinct cultural and political rights. Jewishness became a category recognized in Soviet nationality law. Despite this, as in eighteenth-century France, Soviet Jews would be denied everything as Jews and granted mu as Soviet citizens. Between the Fren and the Bolshevik Revolutions the political status of world Jewry anged drastically. For over a century the Jewish struggle to aain civic rights was a protracted and complicated one. In Central and Eastern Europe, in particular, seeming advances were quily followed by reversals. As su, one cannot speak of Jewish emancipation as a unitary phenomenon. ere were different kinds of emancipation, ea bearing the mark of specific features, su as country, region, and political conditions. As this apter has demonstrated, the state of the Jews oen determined the state’s aitude toward the Jews, as did the state of the state. Over the period that Jewish civic status anged, the political struggle was accompanied by a Jewish cultural revolution, one that profoundly and permanently anged the Jewish people. It is to these developments we now turn.
For Further Reading On the problem of periodization in modern Jewish history, see Miael Meyer, “When Does the Modern Period in Jewish History Begin?,” Judaism 24 (1975): 329–338. For selected general histories of Jews in specific countries or regions, see Todd Endelman, The Jews of Britain, 1656–2000 (Berkeley: University of California Press, 2002); Paula Hyman, The Jews of Modern France (Berkeley: University of California Press, 1998); Miael A. Meyer, ed., German- Jewish History in Modern Times, 4 vols. (New York: Columbia University Press, 1996); William O. McCagg, A History of Habsburg Jews, 1670–1918 (Bloomington: Indiana University Press, 1989); Hillel J. Kieval, Languages of Community: The Jewish Experience in Czech Lands (Berkeley: University of California Press, 2000); Raphael Patai, The Jews of Hungary (Detroit, MI: Wayne State University Press, 1996); Israel Bartal, The Jews of Eastern Europe, 1772–1881 (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002); Zvi Gitelman, A Century of Ambivalence: The Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the Present (New York: Soen Books, 1988); Esther Benbassa and Aron Rodrigue, Sephardi Jewry: A History of the Judeo- Spanish Community, 14th–20th Centuries (Berkeley: University of California Press, 2000); Stanford J. Shaw, The Jews of the Ottoman Empire and the Turkish Republic (New York: New York University Press, 1991); André Chouraqui, Between East and West: A History of the Jews of North Africa (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1968); Nissim Rejwan, The Jews of Iraq (London: Weidenfeld and Niloson, 1985); Hasia Diner, The Jews of the United States, 1654–2000 (Berkeley: University of California Press, 2004); Suzanne D. Rutland, Edge of the Diaspora: Two Centuries of Jewish Settlement in Australia (Sydney: Harper Collins, 1988); Judith Elkin, The Jews of
Latin America (New York: Holmes & Meier, 1998); and Alan Dowty, The Jewish State: A Century Later (Berkeley: University of California Press, 1998). On emancipation, see Pierre Birnbaum and Ira Katznelson, eds., Paths of Emancipation (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1995); Salo Wimayer Baron, “Gheo and Emancipation,” Menorah Journal 4, 6 (1928): 515–526; Frances Malino, The Sephardic Jews of Bordeaux: Assimilation and Emancipation in Revolutionary and Napoleonic France (Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1978); Ronald Seter, Obstinate Hebrews: Representations of Jews in France, 1715–1815 (Berkeley: University of California Press, 2003); Jacob Katz, Ghetto and Emancipation: The Social Background of Jewish Emancipation, 1770–1870 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1973); Frances Malino and David Sorkin, eds., Profiles in Diversity: Jews in a Changing Europe, 1750–1870 (Detroit, MI: Wayne State University Press, 1998); Artur Eisenba, The Emancipation of the Jews in Poland (Oxford: Basil Blawell, 1991); and Miael C. N. Salbstein, The Emancipation of the Jews in Britain: The Question of the Admission of the Jews to Parliament, 1828– 1860 (Rutherford, NJ: Fairleigh Diinson University Press, 1981). On the social and economic conditions in various Jewish communities in the eighteenth and early nineteenth centuries, see Yosef Kaplan, An Alternative Path to Modernity: The Sephardi Diaspora in Western Europe (Leiden, e Netherlands: E. J. Brill, 2000); Todd Endelman, The Jews of Georgian England: Tradition and Change in a Liberal Society (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1979); John Klier, Russia Gathers Her Jews: The Origins of the “Jewish Question” in Russia, 1772– 1825 (DeKalb: Northern Illinois University Press, 1986); Gershon Hundert, The Jews in a Polish Private Town: The
Case of Opatów in the Eighteenth Century (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 1992); Gershon Hundert, Jews in Poland-Lithuania in the Eighteenth Century: A Genealogy of Modernity (Berkeley: University of California Press, 2004); Murray Jay Rosman, The Lords’ Jews: Magnate-Jewish Relations in the Polish-Lithuanian Commonwealth During the Eighteenth Century (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1990); Glenn Dynner, Yankel’s Tavern: Jews, Liquor, & Life in the Kingdom of Poland (New York: Oxford University Press, 2014); Mordeai Breuer and Miael Graetz, German- Jewish History in Modern Times, Volume 1: Tradition and Enlightenment, 1600–1780, ed. Miael A. Meyer (New York: Columbia University Press, 1996); Steven M. Lowenstein, The Berlin Jewish Community: Enlightenment, Family, and Crisis, 1770– 1830 (New York: Oxford University Press, 1994); and John S. Levi and George F. J. Bergman, Australian Genesis: Jewish Convicts and Settlers, 1788–1850 (Melbourne, Australia: Melbourne University Press, 2002).
Chapter 11 MODERN TRANSFORMATIONS THE JEWISH PEOPLE were energized by their encounter with modernity, stepping forward to meet its allenges by trying to refashion themselves and their faith to suit the demands of anging times. Jewish thinkers, writers, and ordinary people produced a dizzying array of cultural and political options that reflected the prodigious diversity of the Jewish people. e relationship of Jews to modernity was not merely reactive; it was also proactive. In the process of refashioning themselves, Jews also contributed to the creation of modern sensibilities. What made for the ri variety of responses was the fact that beginning in the early modern period but becoming even more pronounced in the eighteenth century, the Jewish world, particularly in Europe, began to fracture. is was especially the case among Ashkenazim, the majority faction among world Jews. Despite certain differences in Halakhah (Jewish law) and minhag (Jewish custom) between Western and Central European Jews, on the one hand, and those from Eastern Europe, on the other, the pan-Ashkenazic religious culture had been relatively uniform. Beyond this, there was what has been termed a “meta-Ashkenazic interconnecting web of [family and business] relationships.” But in the eighteenth century, whatever religious and social cohesion had existed began to further unravel as Ashkenazic communities that extended from England to Russia became increasingly different from one another.
Radically divergent policies across eighteenth-century Europe also le a deep impact on the aracter of various Jewish communities. In liberal England, the small Jewish population became increasingly English, whereas, at the same time on the Continent, Empress Maria eresa expelled the Jews of Prague in 1744 as if they constituted a foreign body. What a contrast to the situation in France, where the revolution transformed Jews into Fren citizens. At the same time, German Jews, while becoming ever more German and middle-class, were still denied the full benefits of civic freedoms. Within the Jewish world, moderate and radical Sabbateans fought bierly with ea other, while small but significant numbers le Judaism altogether, oosing apostasy. Eastern European Jews, while politically disenfranised, nevertheless expressed great cultural vibrancy with the advent of Hasidism and its opposition movement, Mitnaggdism. Proponents of the Haskalah or Jewish Enlightenment further contributed to the splintering of Eastern European Jewry. e Ashkenazic world split into a variety of types, courtesy of both historical forces and Jewish aempts to confront, adapt, and oen anticipate ange. Jews who initiated transformations in Jewish society oen did so in reaction to contemporary developments, but it would be inaccurate to claim that Jews were merely playing cat-up. e modern Jewish proponents of the reform or regeneration of Jewish life also acted just as Jews always had, as agents of their own destiny, filled with new ideas born of Jewish needs and experience. PARTITIONS OF POLAND In Eastern Europe, Jewish life began to undergo a period of radical ange in the last quarter of the eighteenth century. Of the many developments to have an impact on Jews, the Partitions of Poland proved to be of utmost significance.
Poland, not for the last time in its history, became a baleground for European power struggles and succumbed to economic crisis, political impotence, and war. Austria, Prussia, and Russia partitioned Poland among themselves on three occasions during the eighteenth century: 1772, 1793, and 1795. Having inherited the Jews of the now-defunct Polish state, Russia took in approximately 750,000 Jews, while Austria became home to 260,000 and Prussia, 160,000. As a consequence of the partitions, Polish-Lithuanian Jewry divided along the imperial frontier. In Austria and Prussia, Jewish elites became more Europeanized, learning to speak local vernaculars, su as German, Hungarian, and Cze. Religiously, they embraced liberal forms of Judaism, and culturally, they became increasingly secular, exposed to Western ideas and eventually political emancipation. Cities su as Berlin, Vienna, Prague, and Budapest became major Jewish centers, cities where Jews threw themselves into the hurly-burly of modern culture. However, the majority of Jews were to be found in Eastern Europe, and remained steeped in traditional Jewish culture, and were overwhelmingly poor. e spliing of Ashkenazic Jewry, occasioned by the partitions and the subsequent cultural and economic relationship between German Jews and their Eastern European counterparts, forms a central and fascinating transnational theme in modern Jewish history. In Russia, whi inherited the majority of Poland’s Jews, there were barely any liberal trends and no one was emancipated. Economic opportunities were uneven, with a bustling entrepreneurial culture in Ukraine and poets of deep poverty in the northwest. But even there, great wealth and a small but emerging middle class were to be found. e Jewish encounter with modernity in Russia developed differently from the way the situation unfolded in East-Central Europe. While some Jewish elites were deeply aracted to European culture, transformation among the majority of Jews in Eastern Europe
tended to be more a product of internal processes that first manifested themselves within the context of religious innovation. FRANKISM In the wake of the Sabbatean movement, various new religious experiments emerged among Polish Jews. One of the most subversive was Frankism, named aer its leader, Jacob Leibowitz, a Jew from the Polish province of Podolia who, during a sojourn in the Ooman Empire, took on the name Yakov Frenk or Frank. e term Frank was used to refer to a European in the Orient (for Polish Ashkenazim it also denoted Sephardim visiting Poland from Turkey). “Frankism” was originally a derogatory term directed at the descendants of Frank’s followers who converted to Roman Catholicism and aempted to conceal their Jewish bagrounds. Jacob Frank (1726–1791) preaed certain doctrines and engaged in a number of practices that were in deep conflict with Judaism. ese included the rejection of rabbinic authority and the Talmud, belief in the Trinity, acceptance of the New Testament, and a belief in the Kabbalistic notion of “purification through sin,” whi, in the case of the Frankists, involved sexual orgies. While the Frankists initially thought of themselves as a bran of Judaism, they eventually came to see themselves as a separate religious group, largely independent from both Judaism and Christianity. On January 27, 1756, Frank and his followers, many of whom were Sabbatians, were caught engaging in antinomian activities in the village of Lanorona near Cracow. ese included reading banned Sabbatian books, wife swapping, and other hedonistic acts. A Jewish religious court in Brody began proceedings against the group and, aer obtaining admissions
of guilt, issued a herem (writ of excommunication) against them. Not content with this outcome, the rabbis sought the assistance of the bishop of Kamenesk-Podolsk, Mikoiaj Dembowski, informing him that the group’s practices were an affront not only to Judaism but also to Christian morals. For their part, the Frankists claimed that their study of Kabbalah led them to the conclusion that there are three persons within one God and that the rabbis were persecuting them because their teaings resembled those of Christianity. e rabbis’ tactic failed, as Dembowski, instead of condemning them, threw the full weight of the Polish Chur behind the Frankists and arranged for a public disputation between them and the rabbis, whi took place during June 20–28, 1757. Referring to themselves as the Contra-Talmudists, the Frankists were declared the victors. e rabbis were fined, those Jews in Lanorona who were said to have caused the furor to begin with were sentenced to be flogged, and the Talmud was ordered to be burned in the city square. e court also designated Sabbatians as Contra-Talmudists and granted them the same legal status as other Jews living in Poland. With Dembowski’s sudden death in 1757, the Frankists lost their protector and the rabbis reignited their campaign against Frank and his followers, many of whom fled to Turkey. ings took a radical turn, however, with the emergence of Kajetan Ignacy Soltyk, a Polish priest who served as bishop of Kiev and later Cracow. In 1753 he had initiated a arge of ritual murder against Jews of Zhitomir, whi saw 14 of the accused sentenced to death. By 1757 Soltyk had become embroiled in a number of political scandals, including arges of bribery, forgery, and even murder. To deflect aention from himself he sought to revive the subject of Jewish ritual murder, believing that if he could provide Jewish witnesses who would verify claims that Jews did in fact ritually use the blood of Christian ildren, he would emerge as a hero, his personal problems would disappear, and his political opponents would be
vanquished. To do so, he obtained a royal invitation for the Frankists to return to Poland, and then arranged for their participation in another public disputation, where they would affirm Soltyk’s accusations. In preparation for the event they submied a list of seven debating points, the last one reading, “e Talmud teaes that Jews need Christian blood, and whoever believes in the Talmud is bound to use it.” is was the evidence Soltyk needed—one group of Jews testifying that another group engaged in ritual murder. e disputation took place in Lwów from July 17 to September 19, 1759. is time, however, the result was inconclusive, in part because the Vatican, whi had never accepted the arge of ritual murder, was again unconvinced and displeased. During the disputation, the Chur ceased considering the Frankists to be a Jewish sect and instead regarded them as Jews on the cusp of conversion. Two days before the conclusion of proceedings, on September 17, 1759, Jacob Frank was baptized in Lwów Cathedral and assumed the name Jakub Josef. He was baptized again the following day in Warsaw; his godfather was none other than Augustus III, King of Poland and Grand Duke of Lithuania. ereaer, before large public assemblies aended by many dignitaries, approximately 3,000 Jews converted in Lwów, Lublin, and Warsaw. Many nobles acted as godparents, while some of the newly converted Jews were immediately ennobled courtesy of a Lithuanian statute of 1588, whi awarded su privileges to baptized Jews and their ildren. Following Frank’s death in 1791, Warsaw became the most important Frankist center. An anonymous pamphlet printed in 1791 claimed that there were 6,000 baptized Frankists living in the city, while in Poland as a whole there were 24,000. Toward the end of the eighteenth century, Frankism had lost mu of its energy and unity. Although Frankists existed as an identifiable social group into the 1880s, by this time, the founder’s doctrine neither was taught nor did it any longer
animate the group. Instead, in nineteenth-century Warsaw, Frankism survived as a mutual aid society, and what bound members to ea other was no longer Frankist Sabbatianism but business connections. While Frankism’s direct impact on Judaism was negligible, its mere existence was testament to a new spiritual ferment among Polish Jews. However, Frank’s contemporary and fellow Podolian Israel Ba’al Shem Tov also led a religious revival. is was one that sublimated the messianic and Kabbalistic dimensions of Frankism, shunned its transgressive practices, and remained firmly within the bounds of normative Judaism. at movement was called Hasidism, and unlike Frankism, it was a monumental success. HASIDISM One of the most profound developments in the religious history of the Jewish people took place with the advent of Hasidism in the eighteenth century. Originating among small, elite groups of Torah solars and kabbalists in the southeastern Polish province of Podolia in the 1750s, Hasidism was an expression of religious revival based on arismatic leadership, stamped by mystical teaings and practices. Podolia, whi had been occupied by the Turks from 1672 to 1699, was a multiethnic, multireligious environment, whi was aracterized by a high degree of religious tolerance. e emergence of a new social expression of pietistic revival would have been in keeping with this most religiously diverse part of Europe. Never a movement insofar as it never had a central authority or organization, Hasidism is a collective term used to denote a highly diverse number of groups that, while sharing mu in common, were also distinct from one another, on ideological and cultural grounds and on the basis of allegiance to different dynasties or courts. Hasidism emerged against a baground of dramatic ange in eighteenth-century Poland—
its political partition, the dissolution of the Council of Four Lands, increasing social tensions among Jews, and the ongoing ramifications of Sabbatianism and Frankism. Where previous generations of historians once contended that Hasidism emerged in the context of communal crisis, new resear has established that eighteenth-century Polish Jewry was growing demographically and enjoyed a firm economic base. It was not in decline. To be sure, the partitions created some uncertainty and there was considerable antisemitism stemming from the peasantry and the Chur, whi accused Jews of medieval crimes, su as ritual murder and host desecration. On the whole, though, at the time Hasidism emerged, Polish Jewry was culturally vibrant, enjoyed considerable autonomy, and was socially as well as economically quite secure. Hasidism’s beginnings are associated with Israel ben Eliezer, known as the Ba’al Shem Tov (1700–1760). A Ba’al Shem Tov was a wonder worker, especially renowned for his healing talents. Known by his acronym, the BeShT, Israel ben Eliezer was a kabbalist, a faith healer, a writer of amulets designed to ward off illness, and an exorcist. While the traditional view of the BeShT was that he was an unlearned but pious man, he was, in fact, a solar, a prominent and respected figure in his community. It was in the last 20 years of his life, 1740–1760, when residing in the Mezhbizh, one of the largest towns in the Ukrainian part of Poland and an important commercial and military center, that his spiritual message began to aract an increased following, especially in elite pietistic circles. Within the community, at the bet midrash (house of study), he headed a group of rabbinic solars who were also Kabbalistic adepts. He also became acquainted with a wide cross section of Christians, among them nobles, priests, and even criminals, serving them as their healer, just as Jews also frequented Christian shamans when in need of a cure, a potion, or an incantation. e BeShT also turned to Christians when he needed them to assert their authority and provide
protection for the Jewish community. e need for assistance derived from the fact that despite the tradition of religious tolerance in this region, beginning in the sixteenth century, Roman Catholic forces, fearing the spread of Protestantism, began a hunt for heretics and blasphemers. Among the targeted were not only Christians but also Jews. Among his earliest followers, there were also ritual slaughterers, cantors, and teaers. While always mindful of and aentive to the needs of the lower classes, the Ba’al Shem Tov did not include them in his inner circle. ose places were reserved for the elite. Similarly, despite what would become the enormous popularity of the BeShT’s religious teaings, they were not intended for mass consumption. at would come in later Hasidic generations. At the core of the BeShT’s theology, there was an emphasis on certain Kabbalistic concepts. Central among them were let atar panui mineh (the idea that all creation contains the Divine presence) and that one can therefore worship God through avodah be-gashmiyut (corporeal methods). is meant that God’s presence could be felt in mundane activities, su as eating, working, and having sex; accordingly in their performance it is possible to build a relationship with God. at said, the BeShT also taught the importance of adopting an aitude of hishtavut (indifference) to the material aspects of human existence. In the generation following his death his adherents referred to themselves as Hasidim. Traditionally, this was a term reserved for kabbalists or the deeply devout, su as the Hasidei Ashkenaz of twelh-and thirteenth-century Germany. It was never a term to be applied to Jews en masse, and as su, use of the word in this way was both novel and highly contentious. One further innovation of the Ba’al Shem Tov and his followers was their introduction of the Sephardic prayer book, aributed to the sixteenth-century kabbalist Yitzhak Luria and his disciples.
We know lile about the BeShT’s personal life since he did not leave a wrien record, save for a handful of leers. Most of what we do know comes from the miraculous stories and legends aributed to him by his disciples. e most famous su collection of stories, over 200 of them, is known as Shivhei ha-BeShT (In Praise of the Baal Shem Tov), whi first appeared in 1815. Beyond this there was a proliferation of texts claiming to be the BeShT’s oral teaings. In fact, In Praise of the Baal Shem Tov tells us more about his followers and the way they sought to represent their leader than it does about the BeShT. In these tales, supernatural occur-rences take place with great frequency, the Ba’al Shem Tov performs miracles, and the world appears not as it is but as it should be. Typical for hagiographies, the hero meets with considerable opposition wherever he goes, but through the power of his message and his personal arisma he begins to win over those who once scorned him. Of the many themes that appear in the tales, stories that tea the importance of reconciliation, repentance, and economic justice prevail. Hasidism proclaims the need for Jewish unity, and one story stresses the role played by the BeShT in bringing this about. Two disputants arrive at reconciliation aer accepting the judgment of the BeShT, his Solomonic wisdom leading the story’s editor to say of the litigants, “Both the guilty and the innocent agreed with [the BeShT] because in his great wisdom he appealed directly to their hearts, so that all were satisfied.” In a Poland torn apart by Great Power struggles, with a Jewish community that had lost its governing body in 1764, this message stressing unity and togetherness was met with great receptivity. e Shivhei ha-BeShT had an impact far beyond Hasidic circles. It elevated storytelling to a high art in Hasidic culture and because many of the masters of modern Yiddish and Hebrew literature came from Hasidic environments, and even as they le those places behind, they took with them the precious legacy of Hasidic
storytelling, later adapting it to secular culture. Hasidic music also came to play a role in Jewish musical forms in synagogues, across denominational lines, and in Jewish secular music, particularly klezmer. Seemingly secular expressions of Jewish culture cannot always be completely divorced from religion’s impact. In its formative period, Hasidism went through three distinct phases. e first was during the lifetime of the BeShT, when a small clut of disciples followed his path. But it must be stressed that the BeShT neither consciously created a movement nor founded any institutions or held office; he never even formally taught. Most likely because of this there was never any opposition to him during his lifetime. at would begin in earnest a lile over a decade aer he died. In the second generation, a leading figure did emerge. Rabbi Dov Ber of Mezri (d. 1772), known as the Maggid (preaer) of Mezri, was not the designated successor to the BeShT but was one of a number of equally important Hasidim. However, his emergence was nonetheless a vitally important development because his erudition allenged the contemporary (though unfounded) critique of Hasidism by its opponents that it neglected Torah study. Dov Ber, an ascetic, was widely recognized as an accomplished Talmudist. His advent did not mean a radical ange in the nature of Hasidism. Rather, the ecstatic aracter and theology of Hasidism were further theoretically refined. For example, he and his followers gave serious consideration to the necessity of mental preparation prior to prayer and the place of song within it. But Dov Ber also expressed disapproval of the more exuberant behavior of some of his students. For example, he rebuked Rabbi Avrom of Kalisk, who, together with his circle of Hasidim, had taken to somersaulting during prayer. Dov Ber and his fellow intellectuals’ emphasis on Torah study ensured that Hasidism remained within the bounds of normative
Jewish tradition, all the while maintaining what was new and exciting about it. In theological terms Dov Ber’s important contribution to Hasidism is his emphasis on the concept of the shekhinah, or divine presence in the world, something already present in the teaings of the BeShT. Dov Ber elaborated on the medieval Kabbalistic tradition that posited that the shekhinah was to be found everywhere, even in “the lower realms” and thus all living creatures are but one part of the shekhinah. Moreover, the shekhinah represents the core of being and is encased in an outer shell or husk. From this, Dov Ber believed that both the inner essence and the outer casing were actually one indivisible unit. God is thus in everything and in union with everything. With distinctions thus erased Dov Ber allowed for the idea that heaven and earth are actually one and the same. His is a cosmic theory of unification. Hasidism came to emphasize and celebrate the omnipresence of the Divine both in thought and in deed, encouraging its followers to come to know God, an essential goal in the quest for moral self- perfection, whi in turn was a necessary precondition for aaining the ultimate state of being—the negation of the self. A perfect state of spiritual being is one in whi the world, the self, and God come together as One.
Map 11.1 e spread of Hasidism and Mitnaggdism in the eighteenth and nineteenth centuries. is map depicts those cities and towns that became major Hasidic centers as well as those Mitnaggdic locations where opposition to Hasidism was strongest. While Dov Ber was not a man of the people—he was a bedridden intellectual—he succeeded in spreading Hasidism by moving his “court,” known in Yiddish as a hoyf, from the fairly remote southeastern province of Podolia further north to Volhynia (see Map 11.1). From Volhynia, Hasidism spread rapidly, north to Belorussia and Lithuania and west into Galicia. Because Russian and Austrian authorities did not regard Hasidism as a separate movement, Hasidim were not required to obtain government permits to open new synagogues and study houses. Ignored by the authorities, Hasidism was free to bran out. With the strategic move of his court to a more central location, Dov Ber dispated his emissaries, young men, to a very wide geographic area, where they preaed and won over many new adherents, especially students. e laer then traveled ba to Dov Ber’s court and
from there went out as foot soldiers of Hasidism in sear of new recruits. Aer the Maggid’s death in 1772 Hasidism displayed the qualities and energy of a genuine movement. e Maggid of Mezri had a number of disciples who emerged as leaders even while Dov Ber was still alive. Important Hasidic communities were led by Aron ha-Godol [“the Great”] in Karlin and Menaem Mendel of Vitebsk. e demographic boom experienced by Eastern European Jewry in the nineteenth century also spurred the expansion of Hasidism and the formation of Hasidic courts, the formation of whi made for considerable intellectual and ritual diversification within Hasidism. Among leading figures aer Dov Ber’s death in 1772 were Ya’akov Yosef of Polnoye (d. 1783) and Pinhas Shapiro of Korets (d. 1790). Diversity notwithstanding, one important cultural aracteristic bound all Hasidim together and that was language. From its beginnings in the eighteenth century and then well into its growth phase in the nineteenth, Hasidism was adopted almost exclusively among Eastern European Yiddish-speaking Jews. In places where Jews spoke European vernacular languages—Hungarian in Budapest, German or Cze in Prague, and German in Poznan—Hasidism did not take root. Similarly, in geographic terms, Hasidism never crossed the border into Germany. Differences in religious culture and language were among the most decisive markers of the radical split that took place within modern Ashkenazic culture, between Eastern and Central Europe. e missionary aspect of Dov Ber’s leadership was augmented by Rabbi Ya’akov Yosef of Polnoye. He had been a practitioner of the old-style, elitist mystical pietism, whereby he fasted regularly and cut himself off from the people, even praying apart from the congregation with a few like-minded rabbis. He even refused to eat with members of the community because he did not trust their method of ritual animal slaughter. At some point he came in contact with the BeShT and underwent a major transformation of aitude even while
continuing, for the most part, with his old mystical practices in a somewhat less ascetic form. His signal contribution to early Hasidism lay in his many writings, all of whi are considered to be the foundational texts of Beshtian Hasidism. Of first rank among these was Toledot Ya’akov Yosef (the Generations of Ya’akov Yosef) (1780). Considered the first book that outlined Hasidic teaings—many more were soon to follow from other authors—it was a compilation of his exegetical writings and weekly sermons on Torah portions. Ya’akov Yosef’s aim was twofold: to put the BeShT’s teaings before a broad audience and to explain Hasidism more fully. e book also provided Ya’akov Yosef with the opportunity to laun a stinging critique of the traditional authorities, whom he denounced as arrogant solars who remained aloof from the people. According to Ya’akov Yosef: Because of their divisiveness they were bere of Torah.... [Because the function of solars is] to go before the people and light their way with Torah, showing them the proper path to follow, but because of their coarseness of spirit the rabbis disdained to lead them. However, Ya’akov Yosef was himself an elitist and also astised the uneducated classes for being disdainful toward the rabbis, warning of the dire consequences of su an aitude: “When the people despise the solars, then the Jews are forced to bend the knee to the unbelievers, and vice versa.” Showing respect for the intellectual classes, according to Ya’akov Yosef, also has moral benefits: “[t]he honor that they give to the solars allows the Jews to transcend [the gentiles].” Of particular importance was Ya’akov Yosef’s formulation of the doctrine of the tzaddik, or righteous man. Charismatic leadership became central to Hasidism, at the expense of normative rabbinic authority, traditionally derived from one’s status as a solar. e eighteenth-century philosopher Solomon Maimon (c. 1753–1800) was for a brief time a Hasid before he le Poland in sear of a secular education in Berlin.
Here is his description of the role of the Talmudic solar in traditional Jewish society: e study of the Talmud is the ief object of a learned education among our people.... Nothing stands higher than the dignity of a good Talmudist. He has the first claim upon all offices and positions of honor in the community. If he enters an assembly—be he of any age or rank—everyone rises before him most respectfully, and the most honorable place is assigned to him. He is director of the conscience, lawgiver, and judge of the common man. e tzaddik, by contrast, derives his authority from what were believed to be his divine powers. According to Hasidic teaings, the tzaddikim are variously described as “emissaries of God,” capable of “sustaining the entire world,” of existing on a level that is “higher than the angels,” possessing the “power to transform Divine judgment into Divine mercy.” Su is his power that Hasidic teaing declares, “Whatever God does, it is also within the capacity of the tzaddik to do.” Ya’akov Yosef saw the tzaddik as a communal leader, whi was a new and innovative understanding of his role and thus a departure from the BeSht’s thinking on this subject. So influential was Ya’akov Yosef’s conception, that from this time on, the social structure of Hasidism was formed around the primary relationship between the tzaddik and the masses. e third phase of Hasidism’s early growth was aracterized by decentralization. Between the last quarter of the eighteenth and the beginning of the nineteenth centuries, the paern of succession for Hasidic leadership was established and became dynastic. It was believed that the tzaddik could bequeath his religious arisma to his sons. Characteristic of the Ashkenazic world as a whole in the eighteenth century, Hasidim also underwent a certain splintering (sometimes bier) with a wide variety of separate groups or courts emerging, all with various ritualistic, theological, and even aesthetic differences. Hasidism grew rapidly in this third phase, thanks to the decision by the Russian government in 1804 to legalize Hasidic prayer houses and restrict the anti-Hasidic forces, known as the Mitnaggdim. e other reason for the
growth of Hasidism was due to the work of Rabbi Shneur Zalman of Lyady (1745–1812). He developed a distinct brand of Hasidism called HaBaD, the largest of all contemporary Hasidic sects. e word is an acronym of three key concepts: hokhmah (wisdom), binah (reason), and da’at (knowledge). For Shneur Zalman, intellect and reason were considered legitimate paths to God, along with mystical and deeply emotional devotion. His teaing also emphasized the need to nurture social bonds, with an emphasis on brotherly love, arity, and kindness. Shneur Zalman developed a systematic theology, whi he set down in a book entitled Likutei Amarim (collected sayings). Popularly known as the Tanya, the book, whi is a guide for Hasidic practice and stresses the need for regular Torah study, first appeared in 1796 and remains a core Hasidic text to this day. In the Tanya, Shneur Zalman taught that through a personal relationship with a tzaddik, the average person or beinoni could aieve devekut, a state of “cleaving to God.” is is a fundamental teaing of Hasidism and is derived from Lurianic Kabbalah, with its traditions of seeking mystical communion with the Divine. Indeed, Shneur Zalman emphasized the study of mystical texts to a greater degree than other contemporary Hasidic leaders. One of Hasidism’s strengths is that the relationship between the tzaddik and his disciples is intimate and mutually necessary. As a mark of this intimacy, Hasidim use the more familiar and warmer sounding word rebbe instead of the formal rabbi to refer to their tzaddik. Ya’akov Yosef of Polonye oen referred to the tzaddik as the head or eyes of the body, with the Jewish people as the feet; only their unity represents cosmic completeness. Hasidism openly celebrates this codependency between rabbinic leadership, whi Ya’akov Yosef called “men of form” and the masses, whi he designated “men of maer.” In Toledot Ya’akov Yosef, it is wrien, “I adjure you that there ought to be union between heaven—that is, the rabbis—and earth— that is,
the masses of the people—so that one may influence the other, and so that truth and compassion may meet.” While the traditional rabbinate was initially alarmed at the rise of Hasidism, in the long run Hasidism bolstered the waning control of religious elites. is happened in the economic realm, where Hasidism’s emergence helped bring about a measure of social harmony and stability to the Jewish economy. When a Jew leased an asset of any sort from a Polish landlord, the price a Jew could pay was firmly fixed by the kahal, according to the laws of hazakah (“occupancy”). e point was to avoid a bidding war among Jews, keep prices in e, prevent the landlord from price gouging, and ensure some sort of equity of income and opportunity among Jews. e problem was that in the eighteenth century many Jews were ignoring the prices set by the laws of hazakah and were outbidding their fellow Jews. Hasidic leaders were adamant that the system of hazakah be followed for the benefit of all and, with their arismatic leadership, were able to enjoin Jews to observe the dictates of the system. In so doing, they stabilized the Jewish economy and shored up their own authority by being seen as arbiters of fairness. In reality, Hasidic leaders were oen in league with the ri and hence served to exacerbate class divisions, but the overall impression was that they were on the side of the people. One of the keys to Hasidism’s success was that it proved to be a “big tent,” capable of encompassing Jews from all walks of life. Learned and uneducated Jews, ri and poor ones, rural inhabitants and those in cities were all to be found among the ranks of followers. Another source of its success was the extent to whi it introduced mysticism into everyday religious practice. Aer the failure of the Sabbatean revolt in the seventeenth century, unfulfilled messianic yearning still prevailed among the Jewish people. ere was a great demand for Hebrew and Yiddish books that explained Lurianic Kabbalah. For large numbers of Polish Jews, Kabbalah was the
best means through whi to communicate with God and introduce the Divine into daily life. Kabbalistic passages were inserted into daily prayer and certain Kabbalistic practices became aracteristic of Jewish life cycle events. Kabbalah was thus already a well-established component of Jewish religious culture in Poland prior to the advent of Hasidism. However, when it emerged, Hasidism contributed to the spread and entrenment of Kabbalistic thought through its print culture, publishing a vast number of books for both the learned elite and commoner alike that made Kabbalah comprehensible and usable. Hasidism positioned itself as the keeper of the keys to Kabbalah and aracted many adherents who believed the best path to Kabbalah came from the institutional authority and resources that Hasidism possessed. Aer all, the Ba’al Shem Tov himself was employed by his community as a practitioner of practical Kabbalah. Hasidism sought to annel the people’s mystical longing and energy into the psyology of the believer, thereby neutralizing its destructive social impact. While it would not tolerate false messianic claims, neither did it discourage speculation about the coming messianic age. In fact, it openly encouraged people to perform the commandments in the spirit of messianic longing. Hasidism emphasized mystical prayer as an efficacious way of connecting with God directly, and the BeShT taught that by praying with intense concentration (kavanah) on ea one of the leers that make up Scripture as opposed to the words—one was supposed to see and hear them on an experiential, metaphysical level—the worshiper could aain a state of devekut. According to the historian Moshe Rosman, “this tenique for communion with God therefore democratized Jewish worship and shied the center of spirituality from study to prayer.” Hasidic prayer was (and is) intended to bring about a state of ecstatic joy. As su it is an extremely physical and raucous act, with overt gesticulations, swaying to and fro (known in Yiddish as shokling), hand clapping, foot stamping,
singing, and dancing. e earliest Hasidim, as noted, even performed somersaults during prayer. In fact, prayer was sometimes regarded as an erotic act, with one Hasid boldly declaring, “Prayer is copulation with the Shekhinah [‘Divine presence’].” Ya’akov Yitshok of Przysua expressed another view. He asked rhetorically, “What is proper prayer?” and responded, “When you are so engrossed that you do not feel a knife when it is thrust into your body.” By stressing the presence of God even in the most mundane circumstances and acts, Hasidism endowed every human action with mystical and deep religious significance. According to Aryeh Leib Sarahs (1730–1791): I did not go to the Maggid of Mezri to learn interpretations of the Torah from him, but to note his way of tying his shoelaces and taking off his shoes. For of what worth are the meanings given to the Torah, aer all? In his actions, in his spee, in his bearing and in his fealty to the Lord, man must make Torah manifest. If God was to be detected in the mundane act of tying one’s shoelaces, Hasidic theology held out the hope that even for the common folk it was possible to come into immediate contact with the Divine. Essential to Hasidic teaing was the need to ward off misery, whi, it was believed, stood in the way of aaining devekut. Hasidism stressed that the way to God was through a joyous demeanor. e BeShT did not recognize a separation between body and soul and believed that both had to be elevated by being nourished with pleasure at one and the same time. One of the BeShT’s disciples claimed that the master told him, “[S]top, for this way is dark and bier and leads to depression and melanoly. e glory of God does not dwell where there is depression but where the joy in performing His mitzvah prevails.” e belief that God’s presence could be encountered in all of life’s activities even extended to eating. Foods consumed by Hasidim were osen for the way they could be interpreted
mystically. For example, it became customary on Sabbath to eat a set number of dishes in a fixed order. One of these was a type of noodle, known in Yiddish as farfel. Even though the word is actually derived from the Italian form of pasta called farfalle, Hasidim ate the delicacy on the Sabbath because the word farfel could be linked to the Yiddish word farfalen, meaning nullified or forgiven, a reference to the absolved sins of the Sabbath observer. A baked noodle dish called kugel (pudding) also became customary fare at the Sabbath table because the noodles clung to ea other when cooked and hence symbolized unity and peace. One of the most significant and mystically endowed practices of Hasidic food consumption occurred at the rebbe’s tish, or table. On the Sabbath and festivals, disciples made pilgrimages to the Hasidic court, sat at his table, carefully wated him eat, and when he was finished they descended on his shirayim, or leovers, in the belief that the rebbe’s food had been sanctified. is idea, derived from earlier Kabbalistic traditions, indicates how successfully Hasidism transformed mystical ideas into central elements of the life and daily practices of individual Jews. Given that eighteenth-century Polish Jews lived in very close proximity to and in relative harmony with Christians, interacting with ea other in many ways and at all levels of society, a fact aested to in Hasidic stories, it is intriguing to consider cultural borrowing in the realm of religious practice. Where did Hasidic rituals come from? While there is no direct evidence of Hasidism adopting aspects of the surrounding Christian religious cultures or Hasidic leaders even being in communication with Christian leaders, some Hasidic customs do bear certain similarities to those of nearby Christians. For example, some Orthodox Old Believers in Podolia as well as Romanian mystics in the Carpathian mountains engaged in ecstatic prayer, replete with singing and dancing, reminiscent of Hasidism’s intensity and exuberance of religious experience. While the Uniate and Orthodox ures had “holy hermits,”
arismatic individuals who operated as informal religious leaders, faith healers, and miracle workers, the Hasidic tsaddik sometimes approximated that sort of individual. Catholic pilgrimages to shrines have their analogue among the Hasidim as well. But pilgrimage is an essential practice in many if not most major religious traditions, and this should be taken as proof that what might look like cultural borrowing by the Hasidim are really just expressions of faith that are common to many religious traditions, some at great remove from one another. As an example, one might point to various Central and Northern European Protestant groups, su as akers and German Pietists, who sought to purposefully negate one’s own personality during prayer. is would become an important feature of Hasidic worship, but given that su Christian faith communities did not live near the Hasidim we must again assert that Hasidism shares certain ritual features found in other religions, whi are not necessarily the product of cultural transfer or imitation. e one exception to this phenomenon is the Hasidic court, whi in their opulence and household structure have led historians to conclude that they were most likely created in conscious imitation of the houses of the nobility. Israel Ba’al Shem Tov and his followers adhered strictly to the regnant rabbinic beliefs and practices of their day. However, they rebelled against the Kabbalistic pietism that preceded them by taking it out of the exclusive hands of the elite, popularizing Kabbalah, and giving the average Jew access to it. In the BeShT’s own time the circle of followers was limited to about ten people, but in the generations that came aer him Hasidism would become a mass phenomenon. e incorporation of traditional Kabbalistic practices into daily life and the emphasis on joy and spiritual ascent marked a crucial innovation in the history of Eastern European Judaism. With these anges the Hasidic movement won many new followers. It also garnered many new enemies.
MITNAGGDISM Hasidism and their putative enemies, the Mitnaggdim (“Opponents”) have long been presented as diametrically opposed to ea other insofar as Hasidism was presented as a breakaway sect while the Mitnaggdim were depicted as the upholders of traditional Judaism. In truth, representatives of both camps came from the same solarly elite. Both shared an identical commitment to the Torah and Halakhah (Jewish law) and a reverence for Kabbalah. ere were, however, differences, and quite oen they were bier ones. Initially, Hasidism met with fierce opposition from learned elites, especially in Lithuania and Belorussia. One consequence of the bale is that Hasidim, who did not initially see themselves as a splinter group, gained a collective identity once the bale lines were drawn, while the Mitnaggdim likewise crystallized into an identifiable group. e conflict was motivated by two principal grievances. e first involved maers of faith while the second was political in nature. In the realm of religion, early disputes centered on the Hasidic introduction of Kabbalah into the daily life of the masses. Traditional authorities had previously held that su esoteric practices had to be confined to Talmudic masters and mystical adepts. eological disagreements could also have social and economic consequences. Su was the case in the early dispute that centered on methods of animal slaughter. Hasidim had three principal concerns in this area: (1) that untrained slaughterers were operating in the villages, (2) that some of the slaughterers could be Sabbateans, and (3) that the knives then in use for slaughtering were insufficiently sharp. is laer issue was connected to the widespread belief in reincarnation and concern about the fate of a soul that transmigrated into an animal that had been rendered unkosher (treyf) because the knife it had been slaughtered with was not properly honed and had torn, rather than cut, the animal’s flesh. If a Jewish soul
were to enter into su an animal, then it too would be considered to have been “killed,” because the meat would never be eaten by a pious Jew, and the soul would have no ance to re-enter a Jewish body. As su, Hasidim were especially strict about the need for the knife blade to be extremely sharp, smooth, and completely free of nis. e degree of blade sharpness toued off a great dispute. Traditional rabbis maintained that the Hasidic blades were so sharp and thin that they could develop nis that would tear the animal’s flesh, rendering it unkosher. Su questions of theology also had an economic dimension because growing numbers of Hasidim refused to eat meat slaughtered under the supervision of the kahal. e kosher meat tax was a crucial source of income for the community board, whi stood to lose this revenue because large and increasing numbers of people were oosing to eat only meat slaughtered according to Hasidic standards. e Mitnaggdim had other complaints. ey were appalled by the Hasidim’s apparent la of aention to Torah study (a false accusation), the establishment of their own places of worship and their modes of prayer, and what they considered their la of decorum. Among other criticisms of the Hasidim were arges of sexual promiscuity, drunkenness, immodesty, and violations of the times set for communal prayer. e drinking and generally ecstatic nature of Hasidic practices were, for the Mitnaggdim, frighteningly reminiscent of Sabbatean and Frankist deviancy. e religious dispute led directly to the political insofar as the traditional rabbinic elite felt its authority threatened by the increasing popularity of Hasidic rebbes. e rabbis sensed that their grip over the people was losing out to the arismatic power and araction of the tzaddik. e leading opponent of the Hasidim was the greatest Talmud solar of his generation, Rabbi Eliyahu ben Shlomo Zalman (1720–1797). Known as the Vilna Gaon (“Sage of Vilna”), this exceptional man, who never held public office, was nonetheless a revered figure. He
earned a stellar reputation as a man of prodigious intellect and deep piety and by the nineteenth century had become an iconic figure among Eastern European Jews. Descended from a family of solars, he showed great promise at an early age and was sent away at the age of 7 to study with a leading Lithuanian rabbi. Soon unsatisfied, he preferred to study alone. At the age of 18, he le Vilna and entered a period of “exile,” during whi he visited Jewish communities throughout Poland and Germany. Upon his return and for the rest of his days, he led an ascetic life of studious seclusion. He is remembered for many aievements, not the least of whi was his astounding memory. He could recite by heart the Torah, both the Babylonian and the more rarely studied Jerusalem Talmud, as well as the many commentaries. He worked at improving his memory by constantly reviewing legal literature; it is said that once a month for his entire life he went over the Babylonian Talmud. Unlike other solars of that day, who tended to concentrate solely on the halakhic or legalistic dimension of rabbinic literature, he also mastered the literary component of the corpus in the form of Midrash and Aggadah. He wrote scores of commentaries on a vast array of subjects, from the Bible to the Talmud to Kabbalah to astronomy and algebra. All his treatises, however, represent the tiniest fragment of his accumulated knowledge. His commitment to solitary study was somewhat of an innovation in Judaism—it is a maer of contention as to what degree he even aended synagogue, believing that it was primarily a venue for the dissemination of gossip—as was his elevation of Torah study to an end in and of itself. While it would be incorrect to claim that the Gaon was a student of Enlightenment thought— he was most definitely not—he was nonetheless reflective of the age, where emphasis was placed on the individual and his capacity for improvement. Also, in promoting the personality of their father, we can detect in the
Gaon’s sons the power of a modernizing ethos that celebrates heroic individuality. Most significantly, the Vilna Gaon led a major transformation in the way that Jews studied, initiating a shi away from a focus on codes of Jewish law to the Talmud. By endowing Talmud study with primacy over all other forms of Jewish learning, the Vilna Gaon ushered in an institutional and social revolution among Jewish intellectual elites. is ange in focus and the advent of the modern yeshiva bespoke a particular road to modernization among observant circles in Eastern Europe, one that was different from the secularized cast of modernization that took place among Jews in Central Europe and later among those in Eastern Europe. ey would seek to throw off or modify what they saw as the burden of tradition while pious circles recast, reconceptualized, and became more self-conscious about their orthodoxy. e emphasis on Torah study was not merely an idiosyncratic expression of the Vilna Gaon but part of a larger Mitnaggdic theology he helped formulate in response to Hasidism. Rejecting the Hasidic concepts of the beinoni and devekut and their inherent promise that even the most humble Jew could aain mystical union with God, Mitnaggdism insisted on the stark separation of the material and the spiritual worlds and emphasized that Torah study was the only legitimate way to approa God. Similarly, they considered the idea that God was present in the world of the mundane and material to be an affront. Even the Vilna Gaon’s dogged enemies, the Hasidim, anowledged and continue to recognize the man’s greatness. So large did he come to loom in the culture of Eastern European Jewry that Jews from across the political and cultural spectrum—traditionalists, Mitnaggdim, and Maskilim (Jewish proponents of the Enlightenment)—all tended to see him as their intellectual ancestor. Ironically, for his followers, the
devotion that he engendered meant that he inadvertently played a role somewhat akin to a Hasidic rebbe or tzaddik. Particularly because of the Hasidic insistence on God’s presence even in the most mundane spheres of life as well as their popularization of Kabbalah, the Vilna Gaon considered Hasidism a Jewish heresy and sought its eradication. He was uncompromising and refused all overtures by the Hasidim to meet and work through their differences. When Shneur Zalman of Liady and Menaem Mendel of Vitebsk went to Vilna to meet with him he le the city rather than give them an audience. With his troops inspired to zealotry, the bale began in earnest in 1772 when in two communities—Vilna and Brody—the Mitnaggdim seized and burned Hasidic texts, had their leaders arrested, and forbade their followers all contact, especially of a religious nature, with the Hasidim. e key act in this first wave of organized opposition was the Vilna Gaon’s issuance of a writ of excommunication (herem) against his Hasidic enemies. From the wording we can clearly see the Mitnaggdic belief in Hasidic separatism, rejection of traditional authority, and disregard for accepted religious practices: [ey] meet together in separate groups and deviate in their prayers from the valid text for the whole people.... [ey] conduct themselves like madmen.... e study of Torah is neglected by them entirely.... Owing to our many sins they have succeeded in leading astray in many locales the sons of Zion.... ey consistently mo the angels of the Lord and desecrate the men of greatness in the presence of ignoramuses.... When they pray according to falsified texts they raise su a din that the walls quake... and they turn over like wheels [somersaults]... Yet all this is only a lile fraction, only a thousandth part of their disgusting practices.... erefore we do declare to our brethren in Israel, to those near and far.... All leaders of our people must wear the garment of zeal- otry, zealotry for the Lord of Hosts, to extirpate, to destroy, to outlaw and excommunicate them. And with God’s help we have already uprooted their evil belief from among us, and just as we have uprooted it here, may it be uprooted everywhere. Issued at the conclusion of Passover in 1772, the herem was signed by 16 leading rabbis of Vilna, including the Vilna Gaon, and circulated throughout many communities. e Gaon, who was firmly supported in his campaign by the Vilna kahal
(official community), followed this up with another leer, detailing other Hasidic practices that he considered transgressive. ese included not praying at the appointed times, being careless with prayers, inserting new or mispronounced words, and adopting Isaac Luria’s Sephardic rite of Kabbalah instead of the Ashkenazic rite, as well as shouting and bellowing during worship. e second leer included a particularly bier denunciation of Hasidic aire, su as the shtrayml, or fur hat. He also aracterized the wearing of white on Sabbath and festivals as a blatant aempt to appear saintly. In all, the Gaon saw Hasidic garb as an ostentatious display of piety. He surely knew, however, that both the shtrayml and the wearing of white preceded the advent of Hasidism. He was infuriated by what he thought were excessive expressions of joy, arging Hasidim with frivolousness, made most manifest in their constant smoking of tobacco. Later critics also lam-basted the Hasidim for their supposedly excessive alcohol consumption. So intemperate were the denunciations of the Hasidim that they were accused of homosexuality and bestiality. Still others condemned shokling, whi they considered lascivious, and accused the Hasidim of ejaculating during prayer. For those communities outside of his native city, the Vilna Gaon urged that they too ostracize and excommunicate the Hasidim, whi they did. In Judaism, the herem —in its most extreme application—was a kind of social death, where all contact, including speaking with the excommunicated party, was prohibited. For Jews, who lived on the social margins of European society to begin with, the consequences of being driven away from one’s own community were dire. e conflict with the Hasidim reaed a peak between the years 1785 and 1815, becoming so extreme that Mitnaggdic leaders forbade “intermarriage” with Hasidim. ey also turned to the tsarist government, denouncing Hasidim as political subversives and spies, demanding that they be arrested and
jailed. e Russian authorities oen obliged. (e prison release dates of incarcerated Hasidic leaders, su as Shneur Zalman of Lyady, became days of celebration, some still observed to this day.) It also needs recalling that both Russian and Austrian authorities refused to outlaw Hasidism. Without the support of the state, beyond the herem, Mitnaggdim had few coercive meanisms at their disposal with whi to crush the Hasidic movement. In their responses to the Vilna Gaon, the Hasidim maintained a stance of great respect, even covering for him by claiming that his evaluation of Hasidism was based on having been fed faulty information. e Hasidim did not want to create a rupture with either the traditional Jewish community or the kahal itself, as evidenced by the fact that Shneur Zalman of Liady counseled his followers to be moderate in their behavior and aitude toward the Mitnaggdim. In the end, all the writs of excommunication, as well as the bans and the denunciations, issued continually until the first quarter of the nineteenth century, came to naught. One reason is that most of the Mitnaggdic objections to Hasidic practice had no basis in Jewish law, something the Vilna Gaon surely knew. e extravagant accusations by the Mitnaggdim were reminiscent in tone of those directed toward Sabbatians and Frankists, a reflection of the fact that this was simply the way one was supposed to denounce so-called heretics. e death of the Vilna Gaon in 1797 also severely weakened the Mitnaggdic campaign, whi was never as big as its actions and denunciations would suggest. In the vanguard were relatively few rabbis and most of them were from Lithuania. e religious revival that was Hasidism continued to blossom; within about three generations of its founding, Hasidism became a mass movement, capturing the hearts and minds of mu but not a majority of Eastern European Jewry. In fact, most Eastern European Jews did not identify with either camp. Another reason the bale petered out is that the Mitnaggdim and the Hasidim eventually made peace, ea considering the
other to be Torah—true upholders of the faith. eir reconciliation allowed for them to form a united front against that whi both groups considered to be the greatest internal enemy facing the Jewish people—the Haskalah or Jewish Enlightenment. THE VOLOZHIN YESHIVA While the Mitnaggdim drew spiritual inspiration from the Vilna Gaon, they followed the practical lead of his most talented student, Rabbi Hayim of Volozhin (1749–1821). Although Hayim was opposed to the Hasidim, he did not regard them as heretics, as his revered teaer had done. He considered them sincere and God-fearing Jews, albeit in error. Hayim’s great contribution was to build an institution that gave practical expression to the Mitnaggdic position. In 1803 he founded what would become Lithuanian Jewry’s most prestigious Talmud academy, the Volozhin yeshiva. More than just a venue in whi to continue the bale against the Hasidim, Volozhin represented an entirely new Jewish institution—the self-supporting, independent yeshiva. Previously, Torah study generally took place in a bet midrash, a study hall adjacent to a synagogue and under the auspices of the local rabbi. By contrast, before the Volozhin yeshiva opened, Hayim sent out a call to all of Lithuanian Jewry to offer financial support to the project. He sent emissaries far and wide to collect funds, and in so doing, the Volozhin yeshiva was seen not as the product of a single community but, rather, as an institution that belonged to the whole nation. e Volozhin yeshiva recast the religious culture of Eastern European Jewry. Students came from great distances to study there, and it helped shape a national elite in the same way that Oxford and Cambridge universities did in England. According
to the Hebrew poet and student at the Volozhin yeshiva Hayim Nahman Bialik (1873–1934), Volozhin was the “sool where the soul of the nation was formed.” A vast array of Jews, from those who remained in the world of Torah Judaism to those who would later make major contributions as writers, philosophers, poets, and Zionists, were educated there. e yeshiva of Volozhin resembled the great European universities in another way. Its pedagogy offered a Torah- centric version of a liberal arts education. Volozhin did not train young men to become rabbis. Talmud study was undertaken for its own sake (torah lishma) and not for the purpose of making legal decisions or in the name of ecstatic and mystical fulfillment, as was the case among the Hasidim. Rather, in intellectual terms, the goal of Torah study was to arrive at a clear comprehension of the text. is stood in stark contrast to the complicated dialectical method previously common among Torah solars, pilpul (from the Hebrew word for pepper and a reference to the oen-fiery mode of Talmudic argumentation). Never before in the history of Judaism had su intellectual purism dominated Torah study. But Hayim also taught that there was a spiritual reward to Torah study, observing that the Torah is an embodiment of God and as su, the more intensively one studies it, the closer one is drawn to becoming one with God. His emphasis on the value of Torah study as a means of aieving communion with God is a synthesis of Mitnaggdic and Hasidic values. Volozhin became the prototype for all the great Talmudic academies of Eastern Europe, su as those in the towns of Mir, Brisk, Slobodka, and Telz. At its peak at the end of the nineteenth century, the Volozhin yeshiva was home to approximately 450 students from all over Europe and the United States. Despite its size, a highly selective admissions process made acceptance into Volozhin extremely difficult. Life was rigorous for the students, mostly single men aged between 18 and 25. ey were deeply
immersed in Torah study, whi took place six days a week, with some students beginning their day as early as 3:00 a.m., breaking at 8:00 a.m. for morning prayers, aer whi they studied until 1:00 p.m. Lun and a further break would follow until 4:00 p.m., when studies were resumed and lasted until 10:00 p.m., with some students even continuing until midnight. Students lived off stipends granted by the yeshiva, whi had raised funds for that purpose. is was a modern innovation that no previous yeshiva had undertaken. Traditionally, the local community supported su institutions and local residents provided for the students’ room and board. e financial independence that the young solars at Volozhin enjoyed, thanks to the stipend, was very important in their own maturation process. ey were no longer infantilized, as young Torah solars had once been. Students were also encouraged to organize themselves into vaadim (councils) for the purpose of raising supplementary funds and exercising a whole host of organizational functions at the yeshiva. is also helped their sense of self-worth to blossom. Another source fed their growing self-confidence: because students were no longer dependent on handouts from townspeople, the locals adopted a mu more respectful tone and manner toward the Volozhin students, for they were fast becoming a new elite. For most of the students at Volozhin, it was their first time away from home and the diverse origins of the student body gave the yeshiva a very cosmopolitan feel. Moreover, the impact of the separation from family and familiar surroundings and the new forms of community, independence, and male bonding they experienced le a permanent impression on the students. Almost all of them studied together in the Great Hall and, encouraged by the heads of the yeshiva, did so in pairs (khevruta). ey worked on different texts at the same time. While study was not coordinated, the method of study—with its high-decibel singing, hypnotic anting, foot stamping, and bodily swaying— lent a uniformity and an intensity to the
experience that made the participants feel as though they were part of a single great spiritual, social, and intellectual undertaking. Impressions of the study hall at Volozhin remained with students forever. Decades aer leaving, Eliezer Isenstadt recalled the following vividly: Imagine a building of large proportion, all of whi— barring the large vestibule —is one massive auditorium filled with tables and benes. e tables are covered from corner to corner with oversized and heavy tomes. e benes are occupied by three hundred to three hundred and fiy gyrating young men, swaying ba and forth, immersed in Torah study, whi they sing. is was not the first time I had ever seen su a phenomenon: in our bet midrash on the High Holidays those who prayed would gyrate from side to side and their variegated tunes would eo through the building. But what I saw [at Volozhin] with my own eyes and with my own ears was beyond anything I could imagine. e transformative nature of all these new social and cultural arrangements was augmented by new intellectual allenges. At Volozhin, as well as at other similar institutions, there was considerable innovation in the method of Talmud study, with emphasis put on the logic of a Talmudic argument, the plain meaning of the text, and the linguistic structure of a Talmudic passage. Ironically, with its stress on abstraction and intellectualism, the Volozhin methodology bred a certain skepticism. Stressing critical analysis above received wisdom, Volozhin fostered the questioning of authority, albeit in the circumscribed and tightly controlled culture of the yeshiva. Chaim of Volozhin even declared, “[A] disciple is forbidden to accept the statements of his teaer when he questions them, and sometimes the truth is on the side of the disciple, just as a small tree ignites a large one.” In a world dominated by tradition, this encouragement of independent thought marked a significant concession to the age and to the sensibilities of modern culture. In the late nineteenth century, the tsarist government began to impose itself on the yeshiva, demanding that secular subjects, taught in Russian, be introduced into the curriculum. e yeshiva reluctantly complied and offered the minimum amount of Russian-language study acceptable to the
government. A dispute over succession to the position of rosh yeshiva in the early 1890s fractured the relation between the institution and the tsarist regime; fearing that the mood could turn the Volozhin yeshiva into a hotbed of political radicalism, the place was closed down in 1892, on the pretext that it had failed to properly implement the teaing of Russian-language subjects. Although it reopened a few years later, the Volozhin yeshiva never regained its preeminence. ISRAEL SALANTER AND THE MUSAR MOVEMENT While pure intellectualism was one of the defining features of the modern yeshiva, in the rest of the Jewish world, increasing laxity of religious practice, the araction to Haskalah, revolutionary politics, and Zionism also began to take root in nineteenth-century Eastern Europe. To counter some of these modernizing trends, Rabbi Israel Salanter (1810–1883) formed the Musar movement. Preaing the goal of ethical self- perfection and self-restraint, something he considered inseparable from Torah study, Salanter hoped to foster a spiritual and ethical revival within Lithuanian Jewry. e Musar (“ethics”) movement developed its own method of instruction, whi eventually came to dominate the world of the Lithuanian yeshiva and competed with the intellectual approa of Volozhin. Students read the ethical literature of Judaism in addition to those passages of the Bible and Talmud that taught ethical lessons. Students would read su stories, even singing them to evocative melodies in dim light to heighten the experience. While Salanter did not argue against the ultimate importance of Talmud study, he elevated personal introspection to a level at least equal to, if not above, solarly aievement. Some rabbis even ordered their students to keep a
journal to record their personal failings. Salanter’s stress on the cultivation of the individual personality, while owing nothing to the formal teaings of modern psyology, was nevertheless reflective of the modernizing age in whi he lived, with its emphasis on self-analysis and personal growth. As with Hasidism and Mitnaggdism, the Musar movement was not homogeneous. Aer Salanter’s death different streams emerged, ranging from the deeply emotional forms of practice at the Slobodka yeshiva, founded in 1881, to the stringently ascetic Musar culture of the Novaredok yeshiva, established in 1896. is movement too was not without its critics. In 1897, students at both the Telz and Slobodka yeshivot rose in revolt against Musar itself, whi they increasingly came to see as an infringement on their Talmud study as well as on their personal lives. e flames of rebellion and reaction were stoked when both sides resorted to making their respective cases in the Hebrew press. e recourse to newspapers among Orthodox Jews for the purpose of carrying on a religious dispute became commonplace in the twentieth century, and the debate over Musar was one of the earliest manifestations of this distinctly modern practice. Despite the vibrant inner life of traditional Jewish elites, increasing secularism was proving aractive to many su Jews. One of the earliest creative responses to this came from Rabbi Esriel Hildesheimer (1820–1899). In 1851 in the Hungarian town of Eisenstadt (Kismarton in Hungarian), he opened the first yeshiva to include secular subjects in the curriculum. Hildesheimer encountered considerable hostility and le Hungary in 1869 for the more liberal environment of Berlin. ere he became leader of the separatist Orthodox community, and in 1873 he established the Orthodox Rabbinical Seminary, whose ethos lay in training rabbis equally commied to Orthodox Judaism and the modern methods of critical solarship.
For some rabbis, the times demanded even greater concessions to non-Jewish culture. In 1905, Rabbi Isaac Jacob Reines (1839–1915) opened Eastern Europe’s first modern yeshiva in the town of Lida. Fearing that the tide was shiing away from tradition, Reines declared, “[S]oon, the vital and vivid Judaism we still find among the Jews of Russia will suffer a fate like that whi befell her in France. A dreadful disaster is imminent!” To prevent su a catastrophe, Reines moved away from the intellectualism of Volozhin and the Musar-centered yeshivot of Lithuania, offering students practical education in addition to Torah study. Incorporating Hebrew language and grammar, as well as Jewish history, into the curriculum, Reines promised that his: yeshiva will provide its students with a secular education equal to that of the public sools. ey will be taught to speak and write Russian fluently, and will study Russian and world history, geography of the five continents, arithmetic, geometry, algebra, and some natural sciences. Neither the Torah nor ethics was le behind but instead both were joined with a secular curriculum to produce Jews faithful to both Jewish and Russian culture. By the early nineteenth century, the feud between the Hasidim and the Mitnaggdim lessened in intensity. With the emergence of su new secularizing trends as the Jewish Enlightenment, the once-bier enemies found common cause. In defense of religious practice and Torah study, the two most powerful forces of Eastern European Judaism formed a unified front to combat what the rabbis and the rebbes saw as the dangers of modernity. In making the self-conscious decision to counter the secularizing trend of the Haskalah, both Hasidim and Mitnaggdim came to reject all secular study to an ideological extent that was new in Jewish history. Rabbis in the medieval and early modern period were, far more than their ultra-Orthodox modern counterparts, open to the acquisition of secular wisdom. Yet, in the self-conscious opposition to
modernity, even the new forces of tradition in Eastern Europe proved to be inherently modern movements. INCIPIENT MODERNITY IN SEPHARDIC AMSTERDAM Unlike in Eastern Europe, the principal allenge faced by the Jews of Western Europe at the start of the modern period was the claim that Jewish society was stu in the past and that the Jewish religion was wedded to outmoded traditions and needed to be radically modernized. is was not just an expression of Christian antipathy. Individual Jews too had internalized many of the negative impressions. is was the case among certain Sephardic Jews in Western Europe, some of whom were in the vanguard of anging Jewish aitudes to Judaism. In Amsterdam, Uriel da Costa (c. 1585–1640) and Baru Spinoza (1632–1677), both descendants of families forced to convert to Catholicism on the Iberian Peninsula, allenged some of the most fundamental teaings of Judaism as well as the authority of the community’s rabbis. Da Costa, who together with his family fled Portugal for Holland in 1617, was never able to adjust to the Judaism he saw in Amsterdam, for it conflicted too radically with the biblical Judaism he was drawn to and that made him seek a return to his ancestral faith. He dismissed rabbinic Judaism as nothing more than a coercive system for the performance of meaningless rituals, devoid of spirituality. Sanctioned by the communal authorities, he recanted and promised to quietly conform or, as he derisively put it, “become an ape among the apes.” Unable to remain silent, he fell afoul of the rabbis again and in 1640 was forced to submit to a humiliating public ceremony, whi included the public recantation of his opinions, 39 lashes across his bare ba, and being forced to lie
on the threshold of Amsterdam’s Spanish-Portuguese synagogue so that all in the congregation could tread on him as they le. Traumatized by the event, he retreated, wrote his autobiography, and not long thereaer, shot himself to death. Spinoza embraced a rationalist critique of Judaism, whi led to his rejection of all revealed religion. He denied the idea of divine providence and the immortality of the soul, and held that the Torah was not literally given by God to the Jews. Rather, he believed that the ceremonial laws of Judaism were the articles of the constitution of a now-defunct state: ancient Israel. As su, they were no longer binding upon Jews. Spinoza, who rejected the authority of the rabbis, was excommunicated in 1656 at the age of 23. Harshly worded but altogether formulaic, the herem read as follows: e Lords of the maamad [Sephardic council of elders], having long known of the evil opinions and acts of Baru de Espinoza, have endeavored by various means and promises, to turn him from his evil ways. But having failed to make him mend his wied ways, and, on the contrary, daily receiving more and more serious information about the abominable heresies whi he practiced and taught and about his monstrous deeds, and having for this numerous trustworthy witnesses who have deposed and born witness to this effect in the presence of the said Espinoza, they became convinced of the truth of the maer; and aer all of this has been investigated in the presence of the honorable chachamin, they have decided, with their consent, that the said Espinoza should be excommunicated and expelled from the people of Israel. By the decree of the angels, and by the command of the holy men, we excommunicate, expel, curse, and damn Baru de Espinoza, with the consent of God, Blessed be He, and with the consent of all the Holy Congregation, in front of these holy Scrolls with the six-hundred-and-thirteen precepts whi are wrien therein, with the excommunication with whi Joshua banned Jerio, with the curse with whi Elisha cursed the boys, and with all the curses whi are wrien in the Book of the Law. Cursed be he by day and cursed be he by night; cursed be he when he lies down, and cursed be he when he rises up; cursed be he when he goes out, and cursed be he when he comes in. e Lord will not spare him; the anger and wrath of the Lord will rage against this man, and bring upon him all the curses whi are wrien in this book, and the Lord will blot out his name from under heaven, and the Lord will separate him to his injury from all the tribes of Israel with all the curses of the covenant, whi are wrien in the Book of the Law. But you who cleave unto the Lord God are all alive this day. We order that no one should communicate with him orally or in writing, or show him any favor, or stay with him under the same roof, or within four ells of him, or read anything composed or wrien by him.
Aer the issuance of the herem, Spinoza le Amsterdam and never sought readmission to the faith or the community. Although he abandoned the practice of Judaism, he did not convert to Christianity. Refusing membership in a religious community was not yet a viable social option in Spinoza’s day. It was, in fact, a recipe for an individual’s social isolation and loneliness. Still, by oosing the path he took, Spinoza embraced what would later become one of many alternative forms of Jewishness and that included rejecting Judaism without the formal adoption of another religion. It is this stance that has led many to refer to Spinoza as the first modern Jew. e Sephardic converso experience that led to a radical critique of Judaism differed significantly from the contemporary Ashkenazic experience. While the former constituted the reactions of troubled and disaffected individuals, Ashkenazic intellectuals, first in Germany and later in Eastern Europe, formed a loyal opposition, a movement for ange, with a clearly articulated ideology. ose movements for intellectual and institutional reform differed significantly from the social transformations of Jewish life that took place in England and Holland. e reformist project known as the Haskalah, or Jewish Enlightenment, is one of the most important developments in the entire history of European Jewry. It began in Central Europe in the 1740s, and like the followers of the European Enlightenment, whi was its inspiration, its followers stressed the primacy of the individual and his capacity for self- improvement. Seeking to wrest control from the rabbis, who held a monopoly on knowledge and education, the Maskilim (proponents of the Haskalah) succeeded in creating the first of what would turn out to be many competing secular ideologies that captured the hearts and minds of modern Jews. e Haskalah served as a “gateway ideology” through whi Jews
traveled to arrive at liberalism, Jewish nationalism, socialism, Orthodoxy, Reform Judaism, and, even in rare cases, apostasy. e Haskalah sought to reform Jews and Judaism by harmonizing religious and social life with the ideals of bourgeois culture. Maskilim sought to cultivate those necessary virtues they believed to be absent in the core principles of rabbinic Judaism. Already in the premodern era, there was heated debate over secular knowledge in the form of philosophy and its compatibility with the Torah. e Haskalah saw the reemergence of this kind of debate but now the focus was squarely on the desirability of acquiring a scientific education, European languages, and cultural mores. e Maskilic Jewish project in the West, and then in the East, can be seen as an aempt to transform the aesthetic of the Jews and Judaism: physically, sartorially, linguistically, morally, theologically, liturgically, politically, and occupationally. THE HASKALAH IN CENTRAL EUROPE e emergence in Germany of an elite that stood apart from the rabbis was a consequence of the repressive legal code, the Jewry Regulation (Juden-Reglement), issued by Frederi II in 1750. By subordinating the Jewish community to the demands of the centralized state the authority of the kehillah was greatly diminished. Contemporaneously, new economic policies led to the emergence of a small band of Jewish entrepreneurs who supported a cadre of Jewish intellectuals. In close contact with Prussian officials whose dedication to cameralist economics and Enlightenment values they shared, the wealthy and the wise of Berlin Jewry rose to lead in place of the rabbis, and sought to promote cultural anges among the Jews, reflective of their own improved status. Despite the concern expressed by some Maskilim that the moneyed elites
were thoughtlessly aping Christian culture, both groups saw their respective Europeanization in terms of habits and behaviors as not merely a maer of individual oice but an exemplary path for the advancement of the Jews as a whole. e Berlin Haskalah emerged just at that time when Jews were absorbing secular European culture to a greater extent than ever before; it was also the moment when Europeans began to debate the issue of Jewish emancipation. e Haskalah constituted an elaborate Jewish response to these historical developments. In their self-conscious aempt to create a new Jewish culture, the Maskilim arrogated to themselves a form of authority previously held by the rabbis, and as su, they constituted a new social group in Jewish society. Prior to the emergence of the Haskalah, there had been grumblings about the need to break the monopoly on education, knowledge, and communal authority held by the rabbis, but lile came of it. One of the truly innovative features of the Haskalah, however, was that it broadened the demands of a few individuals into a movement that disseminated its demands in German-language periodicals, as well as in Hebrew prose, Yiddish plays, and literary salons, forming what the historian Shmuel Feiner has called a new Jewish “republic of leers.” Nevertheless, this allenge to the rabbis did not make the Maskilim enemies of religion. On the contrary, unlike the anticlerical sentiments of the Fren philosophes, contemporary Jewish (and non-Jewish) enlighteners in Germany were mostly conservative men respectful of religious belief and religious morality. e Maskilim were dedicated to reforming Jews to beer prepare them to assume their place as citizens in a modern state. is did not demand the abandonment of religion. eir ultimate goal was to ange the Jewish aracter, to create a new kind of Jew— in Hebrew, ish yehudi shalem, an ideal of perfected, integral Jewish manhood.
e new Jew would be a person who adhered to both Judaism and modern culture. Moses Mendelssohn In Germany, the most visible symbol of the possibility of a Jew living in two worlds—the traditional Jewish and the modern secular—was the Berlin philosopher Moses Mendelssohn (1729–1786). e son of a Torah scribe, Mendelssohn had first been exposed to secular wisdom in the form of Maimonidean philosophy by his tutor and intellectual mentor, Rabbi David Hirshl Fränkel of Dessau. When Fränkel moved to Berlin to take up the post of ief rabbi, Mendelssohn, aged 14, followed him there. Working as a bookkeeper in a Jewish silk factory by day, Mendelssohn, who had arrived in the capital speaking only Yiddish and knowing only Jewish texts, soon learned Latin, Greek, German, Fren, and English. He also studied various branes of contemporary and ancient philosophy. Consequently, his reputation soared and he earned the title of the “Jewish Socrates.” In 1763, the Berlin Jewish community honored him by absolving him of payment of Jewish communal taxes. Mendelssohn was a genuine celebrity in Berlin’s intellectual world. He was sought out for his aracter as mu as for his intellect. His closest non-Jewish friend, the man who first encouraged him to publish, was playwright Gotthold Ephraim Lessing (1729–1781), whose drama The Jews (1749) was the first of at least 50 German-language plays between 1750 and 1805 to portray the Jews in a positive light. is was no small thing. According to Mendelssohn, the critics objected to Lessing’s main aracter because “he was mu too noble and generous.” ey claimed that it was an “improbability” that su a Jew could really exist. And as if to prove the point that su Jews could and really did exist, 30 years later Lessing used
Mendelssohn as a model for the aracter Nathan in his classic play Nathan the Wise (1779). (Lessing also created Nathan as a counterpoint to Shakespeare’s Shylo.) Nathan was a spokesman for the Enlightenment values of universal brotherhood and tolerance. When publisher and poet Friedri Nicolai wrote to Lessing, “I am indebted to [Mendelssohn] for the most eerful hours of the past winter and summer. I never le him, regardless of how long we were together, without becoming either beer or more learned,” he was expressing a truly revolutionary sentiment. Rarely had a non-Jew spoken so warmly of a Jew. It was, for most non-Jews, inconceivable that one’s wisdom or moral aracter could be improved by friendship with a Jew. is was because the idea that the Jews were degenerate was so deeply a part of the European mind-set that only Jewish improvement could be imagined stemming from intimate Christian-Jewish relations. Few Christians thought that they could benefit either morally or intellectually from close contact with Jews, especially devout ones, whi is what Mendelssohn remained his entire life. With his hunba and unaractive appearance, Mendelssohn was an unlikely cultural icon. For those non-Jews who laid eyes on him for the first time, he evoked the kind of contempt that most Jews had learned to expect. We can see this from the vivid description of a Christian university student who saw Mendelssohn when the philosopher visited the University of Königsberg in 1777. His physical appearance alone, especially in a university lecture hall, was enough to incite the crowd. However, people are oen judged by the company they keep, and the negative and hostile expressions Mendelssohn aroused soon gave way to feelings of awe when the students realized the purpose of his visit: Without paying aention to those present, but nonetheless with anxious, quiet steps, a small, physically deformed Jew with a goatee entered the lecture hall and stood standing not far from the entrance. As to be expected there began sneering and jeering that eventually turned into cliing, whistling, and stamping, but to the general astonishment of everyone the stranger stood with
an ice-like silence as if tied to his place.... Someone approaed him, and inquired [why he was there], and he replied succinctly that he wanted to stay in order to make the acquaintance of Kant. Only Kant’s appearance could finally quiet the uproar.... At the conclusion of the lecture, the Jew pushed himself forward with an intensity, whi starkly contrasted with his previous composure, through the crowd to rea the Professor. e students hardly noticed him, when suddenly there again resounded a scornful laughter, whi immediately gave way to wonder as Kant, aer briefly looking at the stranger pensively and exanging with him a few words, heartily shook his hand and then embraced him. Like a brushfire there went through the crowd, Moses Mendelssohn. “It is the Jewish philosopher from Berlin.” Deferentially the students made way as the two sages le the lecture hall hand in hand. Mendelssohn was engrossed in the study of philosophy and, in particular, ethics, aesthetics, and language. His concern, like that of his disciples and so many more modern Jews, involved a linking of these three areas of philosophical speculation and using them as the basis for a new Jewish educational curriculum. Mendelssohn began his publishing career in 1758 with the Hebrew weekly Kohelet Musar (the moralist). In this publication, the first-ever journal in Hebrew, whi shows the influence of philosophers su as Loe, Shaesbury, Wolff, and Leibniz, Mendelssohn sought to establish a code of morals and ethics based upon his commentaries of classical Hebrew sources. He also encouraged his readers to contemplate nature and beauty and to appreciate a higher aesthetic. Nature, whi was God’s creation, as well as poetry and art, the product of man’s artistic genius, were to be equally embraced and celebrated. In Mendelssohn’s understanding of aesthetics, he oen had in mind poetry and the formal rules of rhetoric. It is with this that his ideas about language came to play su a decisive role in the Haskalah. In 1778, to assist with the transformation of Jewish youth and lead them to an aesthetic awakening, Mendelssohn began the publication of his own German translation of the Bible (in Hebrew aracters) with an accompanying Hebrew commentary called the Bi’ur. e book’s proper name was Sefer Netivot hashalom (book of paths
to peace). e text and commentary were both faithful to tradition and employed the exegetical modes of medieval Sephardic rabbis, who focused on the recovery of the authentic text at the expense of elaborate midrash. Originally intended for the use of his son, Joseph, who, Mendelssohn said, “has all but given up his Hebrew studies,” the translation into German became a staple of the Haskalah educational system. Mendelssohn saw it as a vehicle for exposing traditional Jews to modern culture, geing unobservant Jews to return to Judaism, and weaning Jews from the general use of Yiddish and their reliance on Yiddish translations of the Bible, two of whi had appeared just a few years before the Bi’ur. Indeed, this is precisely what Rabbi Ezekiel Landau (1713–1793), ief rabbi of Europe’s largest Jewish community, Prague, and one of Mendelssohn’s most bier critics, derided about the translation. He claimed that it served to degrade the Torah “into the role of handmaiden to the German-language.” Mendelssohn, a native Yiddish speaker, came to reject Yiddish (except when writing to his wife), speaking of it disparagingly and in a way that inspired generations of Jewish ideologues to also reject it. He detected a cause-and-effect relationship between the lowly status of the Jews and their vernacular: “I fear,” he declared, “that this jargon has contributed not a very lile to the immorality of the common man and I expect a very good effect from the increasing use of pure German idiom.” Obviously Mendelssohn failed to note that Yiddish had never compromised his own ethical makeup. Nevertheless, Mendelssohn’s emphasis on language meant that it became central to the Maskilic goal of transforming the Jewish aracter. While he became a ampion of Hebrew and German, as the Haskalah moved eastwards, Maskilim in other lands would come to promote Hebrew and Yiddish, as well as Russian and Polish.
EDUCATIONAL REFORMS IN BERLIN e earliest Maskilim were drawn from three groups: autodidacts, physicians, and rabbis, and while they emphasized different things in their call to reform Jewish education, they all had one thing in common—a raging sense of inadequacy. In his algebra textbook of 1722, physician Ansel Worms said that he published it in order “to open the gates of understanding to the nation [the Jews] whi walks in the dark.” All Maskilim repeatedly lamented Jewish intellectual inferiority and pleaded with their fellow Jews to acquire the rudiments of secular wisdom. Typical was the cry from Moyshe Marcuze, a Jewish doctor from Poland, who had taken his medical degree in Germany. In his Yiddish Seyfer Refues (book of remedies) (1790), he urged his readers to “take a leaf out of the pages of the Gentiles” and learn science and modern medicine. In Central Europe, the Haskalah first spread through individual initiative and not through an organized movement. Before the establishment of government sools that offered a dual curriculum, private tutors employed in the homes of the wealthy introduced a new pedagogic agenda, instructing students in secular as well as religious subjects. en in Berlin in 1778, the first of the new Maskilic sools opened for instruction. Called the Jewish Free Sool, it offered courses in Hebrew, German, Fren, arithmetic, meanics, geography, history, and natural science. Jewish soolteaers were the first group to propound Enlightenment principles beyond their own circles. Along with tutors and soolteaers, physicians constituted the other group advocating anges in Jewish society. Medical doctors were the vanguard of new cultural currents among Central European Jews, because they were the first aspiring Jewish intellectuals not to aend a yeshiva, oosing, instead,
to enter medical sool. As a consequence, Germany acquired a scientifically trained, skeptically inclined Jewish elite that served as a role model for future generations of German Jews. Moses Mendelssohn’s Jerusalem Since the 1770s, Mendelssohn had been formulating his position that Judaism constituted the principles of natural religion (belief in the existence of God, in the immortality of the soul, and in divine providence) combined with a singular revelation of the law to Jews. In 1783 he laid out the philosophical position of the Haskalah in his book entitled Jerusalem. In two separate parts, Mendelssohn presented his vision of the ideal society. In the first section, he declared the state to be pluralistic and tolerant. Only secular authorities could compel action; Mendelssohn rejected all religious instruments of coercion, su as excommunication and censorship. “Let everyone be permied to speak as he thinks, to invoke God aer his own manner.” Like his contemporary omas Jefferson, who declared in his Notes on Virginia (1781), “[I]t does me no injury for my neighbor to say there are twenty gods or no god,” Mendelssohn held religious beliefs to be a strictly private maer and advocated freedom of conscience, as well as the separation of ur and state. In the second part of Jerusalem, Mendelssohn turned his aention specifically to Judaism, outlining an ideal form of the religion to conform to his image of the ideal state. An ideal Judaism was, like the state, tolerant and rational, and he drew upon the metaphor of the house to illustrate Judaism’s relationship to the larger society. On the ground floor resided all of humanity, or at least that large portion that accepted natural religion. In saying that Jews and Christians occupied the same moral ground, Mendelssohn meant that both communities shared fundamental beliefs and were socially
compatible. However, he also added that Jews dwelt on the top floor or in the aic of the metaphorical house. ere they performed their ceremonial laws derived from revelation, whi applied to them alone. According to Mendelssohn, Judaism did not constitute a revealed religion but revealed legislation. He maintained that adherents of other faiths have their own means of aieving moral goodness; Judaism’s path is the way of the Torah. us, it is imperative that the commandments be maintained and observed because they have eternal moral value and are “absolutely binding on us as long as God does not revoke them with the same kind of solemn and public declaration with whi He once gave them to us.” Ceremony, he believed, also provided for communal distinctiveness and the retention of Jewish identity. In arguing that Judaism was eternally relevant and compatible with philosophical ethics, Mendelssohn expressed the opinion that Judaism was the ideal religion for the secular state because it was free from supernatural dogma, embodying as it did the rationalistic principles of the Enlightenment. Jerusalem represents something very new in the history of the Jewish book. It presents Judaism as a religion for readers seeking to learn more about it. Traditional Jewish solarship engages the Torah according to a variety of methodologies— legalistic, mystical, and exegetical, to name but three. e rabbis had not, however, produced texts outlining Judaism as though it were a religion that could be explained in a primer. In doing that, Mendelssohn’s Jerusalem and similar books that followed were distinct inventions of modernity. While Mendelssohn was a pillar of German Jewry, he was not a vocal advocate of either Jewish emancipation or religious reform. While he doubtless would have welcomed it, he was not prepared to compromise Judaism for the sake of emancipation, believing it to be an inherent right, one that
must be granted without strings aaed. It was not a privilege, and thus he declared at the end of Jerusalem that if the abandonment of Judaism were the price to pay for emancipation, then the Jews would have to reject the offer. LITERATURE OF THE BERLIN HASKALAH Mendelssohn’s disciples were more active than their master in promoting the cause of the Haskalah. In addition to the new sools that were founded, new publications were dedicated to spreading the Jewish Enlightenment. e Hebrew-language journal Ha-meassef (The Gatherer), whi appeared on and off between 1783 and 1811, was published by the Society of Friends of the Hebrew-Language. Wrien in a highly ornamental biblical Hebrew, whi reflected the Enlightenment’s general rejection of medieval culture and its preference for antiquity, Ha-meassef published poetry, biblical exegesis, and articles on natural science and philology. It also carried biographies of distinguished Jews, book reviews, and news concerning Jewish communities abroad. While the journal played an important role in the secularization of the Hebrew language, it did not last long because, as with the Maskilim’s complaint that Yiddish separated Jews from non- Jews, Hebrew did no more to bring them together. Besides this, aer the era of Mendelssohn’s immediate disciples, fewer and fewer German Jews could understand the language. For that reason, in 1806, the language of the Berlin Haskalah anged to German, heralded by the publication of the journal Sulamith. Bearing the revealing subtitle A Periodical for the Promotion of Culture and Humanism Among the Jewish Nation, Sulamith signaled that its goal was to conduct a “civilizing” mission among the Jews. But more than this, the modernization of Judaism and the promotion of secular culture
were objectives explicitly tied to the goal of emancipation. In the opening volume of the journal, the editor stated: Religion is the essential intellectual and moral need of a cultured man. It is the purpose of Sulamith expose this religion to the highest light... [and it] wants to point up the truth that the concepts and commands contained in the Jewish religion are in no wise harmful to either the individual or to society... [and] would never be an obstacle to any political constitution. Harmonizing Judaism with European culture was the goal of the German Haskalah. And Sulamith was commied to the ideals of the Enlightenment. In its second issue, the periodical stated, “Enlightenment teaes us that we must think liberally and act humanely, not offend anyone who thinks differently or worships differently than we.” No national group has ever been able to live up to su noble sentiments at all times, but that German Jews adopted them as a code by whi to live came to define how they saw themselves and how they wished to be seen by others. Aer Mendelssohn’s death in 1786, the leadership of the German-Jewish community passed to one of his disciples, a wealthy entrepreneur from Königsberg, David Friedländer (1750–1834). In desiring religious reform, he was not seeking, like Mendelssohn, to forge a harmonious synthesis of traditional Judaism and modern secular culture. A man of wealth and taste, he had to contend with the fact that his political status was not commensurate with his social position. He spoke and wrote German, enjoyed classical literature, and was generally rooted in the European cultural landscape, a feature that would come to aracterize German Jewry from that time on. While Mendelssohn’s principal objective was to share a common culture with Germans, for Friedländer and other second-generation Maskilim who had already been reared in German culture, their principal concern was the aainment of political equality. Wealthy, cultured, but politically disenfranised, these men were concerned with the abolition
of humiliating taxes imposed on Jews and their exclusion from state service, and desired the repeal of the law that held well- to-do Jews responsible for paying off the debts of those Jews who had gone bankrupt or who had been found guilty of stealing property. To their dismay, when in 1790 Jewish community leaders approaed the Prussian government to abolish this law, the regime refused. While their worldview was shaped by the discrepancy between their wealth and political marginality, men su as Friedländer keenly felt the need for internal ange. ey feared that Jewish religious ceremonies, unless subject to reform, would continue to hinder the quest for civic emancipation. Aer Jews were emancipated in Prussia in 1812, Friedländer published a pamphlet arguing for religious reform. He called for the abandonment of Hebrew and of the study of the Talmud and demanded that all Kabbalistic references in prayers be excised, along with calls for the restoration of Jerusalem. With these demands Friedländer emerged as a radical. When in 1799 he offered to convert to Christianity but then reversed himself, declaring Christian dogma contrary to reason, few in the Jewish community were perturbed because this was a private affair. But his new proposals split Prussian Jewry because of the consequences that acceptance of his religious reforms would have on the community as a whole. At the 1813 community elections, Friedländer was overwhelmingly defeated. He retreated into private life, becoming even more extreme in his demands. By 1815 he insisted that entirely new prayers for Jewish worship be composed and that Sabbath services be conducted on Sundays instead of Saturdays so as to beer align Judaism with Christianity. Still, he never converted, wishing to remain within the fold. Despite his personal defeats, Friedländer’s goal of anging the face of Jewish worship began to take root. Reform rabbis ultimately inherited the mantle of the Maskilim
and continued to advocate from the pulpit for their ideal of philosophical, social, and aesthetic synthesis. e Haskalah led to other innovations in Jewish thought and practice. Saul Aser (1767–1822) was a Jewish book dealer from Berlin and a political journalist. A staun defender of Jewish rights, Aser allenged Joseph II’s right to enlist Jews into the army to fight the Turks in the absence of emancipation. In 1792, Aser published Levia-than, a book that allenged Mendelssohn’s synthetic conception of Judaism as a combination of natural religion and revealed legislation. Aser’s book was also the first to aempt to discern an essence of Judaism, insisting that it contained dogmas. According to Aser, Judaism was in possession of unique truths, of whi he identified 14. Ten, he said, were purely abstract articles of faith, while four were ceremonial practices. e ten abstract principles centered on three basic beliefs: (1) that God revealed himself to the people of Israel at Mount Sinai, (2) that Jews had to uphold their faith in messianic redemption, and (3) that the dead would be resurrected. e four essential ceremonies were circumcision, observance of the Sabbath, observance of holy days, and the seeking of God’s favor through atonement. All these were immutable principles and practices and could not be abandoned. ere were, however, 613 commandments in Judaism, while Aser had identified only 4 that were indispensable. He claimed that both Jews and non-Jews had reduced Judaism to a cold legalism, with the laws being the end rather than the means to spiritual fulfillment. Arguing against Kant, who, like Spinoza, had seen Jewish law as the political constitution of a now-defunct state, Aser was the first person to aempt to transform Judaism from a political and national ethos into a purely religious one. Aser’s aim, in keeping with the Enlightenment, was “to present Judaism in su a way that any enlightened man might embrace it, that it might be the religion of any member of society and that it would have principles in common with
every religion.” Later nineteenth-century reformers would aempt to further aenuate the ethnic dimension of Judaism in the name of pure religion. is was accompanied by anging terminology, su as using the word temple rather than synagogue because it was a universal word for a house of prayer and describing Jews, for example, as Germans, Frenmen, and Americans of the Mosaic persuasion. THE SEPHARDIC HASKALAH Mendelssohn’s translation project was part of a larger literary trend, for the eighteenth century saw a flowering of translations of canonical Hebrew works into vernacular languages. Not only in the Ashkenazic world were the Bible and other texts translated into German and Yiddish, but also seminal religious texts were rendered into Ladino in the Sephardic Diaspora. ese Ladino publications were part of a larger global phenomenon. Most Jews knew lile or no Hebrew and were increasingly reliant on the vernacular as a means of retaining their allegiance to Judaism and its print culture. In fact, su publishing domesticated Jewish practice by democratizing access to Jewish sources. Just as Yiddish began with Middle High German and added elements of other languages, notably Hebrew, Aramaic, and Slavic words, Ladino began with Spanish as its base and later incorporated Hebrew, Turkish, and Greek, eventually forming a distinct Jewish language. It developed to become the lingua franca of the Jewish communities of the Ooman Empire, principally those in the Balkans and Asia Minor. In the era of print, spoken Ladino was augmented by the creation of modern literary texts. is not only heralded Ladino’s arrival as a literary language but also proved central
to the modernization of the Sephardic Jews. e most important of these works was Jacob Huli’s (1689–1732) Me-am Loez. is multivolume compendium of rabbinic lore and Bible commentary began appearing in 1730, and aer Huli died in 1732 other authors wrote subsequent volumes. is effort went on well into the nineteenth century. Initially greeted with skepticism by the rabbis, the popular success of the book eventually won it rabbinic approbation. Huli’s Me-am Loez inspired other Ladino authors. Between 1739 and 1744, Abraham Asa translated the Bible into Ladino, replacing the first su translation of 1547. In 1749, Asa also provided a new translation of important portions of the authoritative Code of Jewish Law, the Shulhan Arukh. e translations of su foundational texts provided a spur to other Ladino authors who produced a diverse corpus of literature that included religious poetry, Purim plays, and ethical works. By the nineteenth century, religious treatises in Ladino included the full range of rabbinic literature; works on Halakhah, however, continued to appear in Hebrew. In the eighteenth century, Sephardic intellectuals and merants came into contact with expatriate Italian Jews, known as Francos. ey lived in some of the Ooman Empire’s important port cities, and the secular ways of these Francos began to have an important impact on Sephardic Jews. In Livorno, David Moses Aias wrote the first book in Ladino that rehearsed the basic themes of the European Haskalah. In his Guerta de Oro (garden of gold) (1778), he encouraged his fellow Sephardim to adopt Western learning and European languages. His book also included an introduction to the Italian language. Aias inspired other authors, and throughout the nineteenth century many textbooks appeared offering Jews instruction in various European languages, Turkish, Hebrew, geography, and mathematics. Just as the Haskalah journal Ha- meassef dedicated itself to telling the story of “the great men of our nation,” nineteenth-century Ladino authors began to
produce biographies of distinguished Jewish personalities from the secular world, su as Moses Montefiore, Adolphe Crémieux, and the Rothsilds. Even the classic authors of contemporary Yiddish literature, su as I. L. Peretz, Sholem Aleiem, and Sholem As, were translated into Ladino and were extremely popular. THE HASKALAH IN EASTERN EUROPE e Haskalah in Eastern Europe was both similar to and different from its counterpart in Western Europe. As in the west, Eastern European Maskilim wished to bring about occupational and moral reform through the introduction of secular knowledge into the Jewish sool curriculum. Eastern European ideologues similarly displayed a nagging sense of Jewish inferiority. Already in the eighteenth century, some individuals sought out knowledge beyond the Pale of Selement. Rabbi Baru Si of Shklov (1740– 1810), a disciple of the Vilna Gaon, translated Euclidian geometry into Hebrew in accordance with the Gaon’s teaing that “if one is ignorant of the secular sciences in this regard, one is a hundredfold more ignorant of the wisdom of the Torah, for the two are inseparable.” Many Eastern European Jewish critics lamented that Jews were ignorant of the sciences, fearing that they were laughingstos before the gentile world. e Lithuanian Talmudist turned Maskil and German philosopher Solomon Maimon (1753–1800), who criticized the traditional education system among his fellow Eastern European Jews, said that aer discovering the world of science he had: found a key to all the secrets of nature, as I now knew the origin of storms, of dew, of rain, and su phenomena. I looked down with pride on all others who did not yet know these things, laughed at their prejudices and superstitions, and proposed to clear up their ideas on these subjects and to enlighten their understanding.
Yet these and other like-minded solars remained lone individuals. ey embraced enlightened principles but did not promote a systematic program of curricular and behavioral ange. e Haskalah in Eastern Europe did not really emerge in full force until the 1820s, but when it did, significant differences from its German predecessor were apparent. First, among Eastern European Jews, there was no substantive and intellectually prominent elite that pushed for greater contacts with non-Jews. Jewish merants, physicians, and intellectuals who promoted the Haskalah were not part of a social circle that included non-Jews. ere were no salons of the variety that existed in Berlin and Vienna, where Jews, especially women, socialized and exanged ideas with non- Jews. Second, the languages of the Haskalah in Eastern Europe were Hebrew and Yiddish, even though many Eastern European Maskilim knew Fren, German, Russian, and Polish. Aside from a couple of Yiddish plays and a significant though small number of publications in Hebrew, the Berlin Haskalah soon swited to German. ird, the Eastern European Jewish community, compared to the Jewish community in Germany, was more hostile to deviations from traditional behavior. e Haskalah in Eastern Europe did not merge with Reform Judaism as it later did in Germany; there Maskilim and later Reformers worked in opposition to Jewish tradition. Fourth, where Prussian authorities were wary of the Haskalah and Reform Judaism, for fear that they could soon turn into expressions of political radicalism, the government played a very different role in Russia. Because the Russian Maskilim faced a large and implacably hostile community, led by Hasidim and Mitnaggdim, they turned to the Russian authorities to support their quest for reform. e Niolaevan government (1825–1855) advocated the Haskalah among Jews, hoping that it would lead to their integration into Russian society. In actuality, Niolas I sought the conversion of the Jews and nearly all Russian Jewry knew it. Hence the alliance
between Maskilim and the state served to cast great popular suspicion on the Maskilim and oen alienated them from Jewish society. Fih, the particular social and cultural circumstances that prevailed in Galicia also ensured that the Haskalah there looked very different from its German forerunner. Socially, for example, a wide gulf separated Maskilim from the Jewish masses. While the bulk of German Jewry became middle-class and therefore came to share the social aspirations and cultural inclinations of German Maskilim, most Eastern European Jews remained extremely poor throughout the course of the nineteenth century and thus socially distant from the Maskilim in their midst. No Maskilic role model emerged whose behavior Eastern European Jews wished to emulate. None of the Eastern European Maskilim, for example, ever aained the paradigmatic status that was accorded Mendelssohn in Germany. e Galician Haskalah Aer Berlin and Königsberg, the Haskalah spread into Galicia, a region of Poland that had been annexed to the Austrian Empire in 1772. is area, whi lay between Germany and Russia, had a Jewish population of around 300,000. In its major cities, su as Brody, Lemberg (Lvov), and Tarnopol, the Haskalah found a home. In all these places, and later in certain port cities of southern Russia, most notably Odessa, an emerging Jewish commercial class welcomed the winds of Europeanization. Many of the most prominent Galician Maskilim came from well-to-do families or were supported by the social and economic elite of Galician Jewry. As in Germany, they were preoccupied with the process of embourgeoisement. is helped give the Haskalah a conservative cast. Even though the Maskilim were oen derided as radicals by both the traditional
Jewish leadership and Christian authorities, the Haskalah was in fact a conservative social experiment. Tolerance was a hallmark of Enlightenment and Haskalah ideology. However, this did not mean that the Haskalah was aracterized by libertinism or an “anything goes” aitude but, rather, it was tempered by demands for conformity. Bourgeois self-discipline became a substitute for traditional religious and communal discipline. However, Brody was not Berlin. Unlike the Prussian capital, Galicia was heavily Hasidic and mostly Yiddish-speaking. Both aracteristics would leave their mark on the Haskalah in this region. In terms of Maskilic texts, those from Galicia differed from those that had been produced in Berlin in the areas of language, genre, and object. Despite Joseph II’s reforms of 1782, whi included a ban on the use of Yiddish in official documents, the language persisted, and indeed thrived, and thus Maskilim, seeking to have an impact upon the people, used the Jewish vernacular in their writing from the very outset. e kinds of genres that marked the literary output of the Galician Haskalah were also new. Here, the beginnings of a secular Jewish national culture in both Yiddish and Hebrew developed with the production of plays, novels, poetry, and periodicals. In short-run Hebrew journals, su as Yosef Perl’s Tsir neeman (Faithful Envoy) (1813–1815), or the longer-lived journal Kerem Khemed (Vineyard of Delight) (1833–1843, 1854, 1856), published by Shneur Sas, space was devoted to solarship, polemics, and exegesis. Kerem Khemed was the earliest periodical devoted to solarly analysis and critical reviews of Hebrew literature and medieval poetry, and philosophy of history. It was also a vehicle for the publication of satire, either in translation or original works in Hebrew. Satire assumed great social and artistic importance in the Galician Haskalah. By contrast, satire and humor more
generally played almost no role in the Berlin Haskalah. e main object of Galician satire was the rabbinate in general and Hasidism in particular. While Moses Mendelssohn indignantly but solemnly aaed the rabbis’ power to coerce and excommunicate and David Friedländer cautiously questioned the need for ceremony in Judaism, Galician authors drew devastatingly biting and wiy portraits of Hasidic life. eir criticism was deeply personal as many of the Maskilim in the Galician and later Russian Haskalah came from Hasidic bagrounds. ey shared an internalized anticlericalism of the sort that eighteenth-century Fren philosophes, who were mostly from Catholic bagrounds, adopted in their aas on the Catholic Chur. But unlike men su as Voltaire, who became deeply anti-Christian, the Maskilim did not seek to destroy Judaism. Rather, they sought only to extirpate what they believed were the most obscurantist and superstitious manifestations of contemporary Jewish religious culture. e greatest exponent of the early form of Maskilic satire was Yosef Perl (1773–1839). Originally from a Hasidic family, Perl became a Maskil and in 1813 established a Jewish sool in the Galician city of Tarnapol. e sool took as its model Mendelssohn’s Jewish Free Sool in Berlin. Shortly thereaer, Perl, seeking to spread enlightenment among the Jews, began to publish calendars that contained scientific information, interspersed with relevant Talmudic passages. Perl’s most important literary activities coincided with the spread of Hasidism into Galicia and the publication of the Shivhei ha- Besht and the writings of Naman of Bratslav. An implacable enemy of Hasidism, Perl wrote many entreaties to the Austrian authorities, in whi he lambasted Hasidism for its bawardness and implored the government to ban the movement. Of particular significance was a memorandum Perl wrote in German between 1814 and 1816, entitled Über das Wesen der sekte Chassidim (On the Essence of the Hasidic Sect). Perl sent the manuscript to the governor of Galicia, Franz
von Hauer, explaining that his goal was to expose Hasidic customs, claiming that his depictions of Hasidic life were drawn directly from their own books. Referring to it as a “sect,” Perl observed that Hasidism was growing “from hour to hour like the disease of cancer,” and that it was retarding the cultural development of the Jewish people. Aware of the storm of outrage its publication would cause, the censor did not permit Perl to print the text, but, nonetheless, the government was sympathetic to Perl’s claims and maintained close surveillance over the Hasidim. In 1819, Perl published his most significant literary work, Megaleh Temirin (Revealer of Secrets). He wrote two versions of this novel: one Hebrew and one Yiddish; the laer did not appear in print until 1937. Aimed at the Hasidim and wrien in the form of leers—there are 151 and an epilogue—the book tells the story of Ovadyah ben Psakhyah, a Hasidic hero who, through his magical powers—he could make himself invisible and self-transport from place to place—takes possession of a cae of leers that reveal a number of plots, the most important one being the sear for a German-language book (it was Perl’s On the Essence of the Hasidic Sect) that was said to contain all the secrets of Hasidic life. Perl’s story, a hilarious comedy of errors, reveals the various intrigues and no-holds- barred tactics employed by the Hasidim to gain possession of the book and thus keep the secrets of Hasidism from the outside world. In the first leer, Reb Zelig Letitiver writes to Reb Zaynvl Verkhievker, instructing him: For now, I’m informing you that first of all you should do whatever you can to get hold of this bukh, so that we can know what’s wrien there and so we’ll know the name of the bukh, so as to direct our Faithful to buy the bukh and burn it up and wipe it out, and also to find out who the author is so as to take revenge against him. In case the author’s name isn’t wrien in the bukh, maybe it contains the author’s picture, the way the sinners print their picture at the beginning of their trashy books. en, even if he’s from another country, our rebbe will look at his picture and punish him just by looking. So don’t be lazy about this! Be qui to get hold of the bukh and send it to me.
Perl painted su a vivid picture of Hasidic life that most contemporaries took Revealer of Secrets to be a genuine account rather than a satire. One other aspect of Perl’s book came to have an unintended consequence—the extent to whi he turned the Hasidim into appealing aracters. He had them speak Hasidic Hebrew, whi, while not grammatically correct, was full of vitality and rang true to Perl’s readers. By peppering their language with Yiddish wiicisms, Perl created Hasidim who were worldly, wise, and full of humor. Perl’s panoramic Jewish comedy became a standard trope for mu Jewish literature and theater that blossomed at the end of the nineteenth century. Considered by some to be the first Hebrew novel, Revealer of Secrets was the first text in the genre of Maskilic anti-Hasidic satire and became the gold standard for all similar works that followed throughout the nineteenth century. In the work of Nahman Kromal (1785–1840), the Galician Haskalah also produced a significant aempt to outline a philosophical approa to Jewish history. Jewish philosophers of note virtually disappeared aer Mendelssohn and did not emerge again until the end of the nineteenth century; Kromal was a singular exception. Born into a merant family from Brody that maintained traditional values and customs, Kromal was married off at the age of 14 and, like Moses Mendelssohn before him, earned a meager living as a bookkeeper while privately studying European languages and philosophy. In his book Moreh nevukhe ha-zeman (a guide for the perplexed of our time), whi appeared posthumously in 1851, Kromal outlined an idealist philosophy of Jewish history. (He borrowed the title from Maimonides’s philosophical treatise on Judaism, A Guide for the Perplexed.) Kromal claimed that the spirit of Judaism differed from that of other religions because it embodied a unique relationship to the Absolute Spirit. us the evolution of Jewish history revealed with greater clarity than
other cultures the development of the Absolute Spirit of world consciousness, a concept he borrowed from Hegel. Kromal identified three distinct historical stages of Judaism: (1) growth — from the time of the patriars to the conquest of Canaan, (2) maturity—selement of Israel until the death of King Solomon, and (3) decline—history of the divided kingdoms of Israel and Judea. But the story does not end with decline and demise since the Jews are an “eternal people.” Kromal posited that following the period of decline, Israel entered into a series of cycles, ea marked by rebirth or growth and aracterized by an ever more intensified and introspective relationship with the Absolute Spirit. is in turn was followed by a period of maturation and another phase of decline. He concluded that the turn to philosophy and Kabbalistic speculation in the Middle Ages constituted yet another stage of rebirth. Kromal was the first modern Jewish thinker to place historical development at the center of a philosophical understanding of Judaism. In so doing, he sought to establish the continuing relevance of a tradition that to many seemed at odds with the modern world. By endowing Judaism with eternal purpose and reason, Kromal produced a philosophical alternative both to Hasidism and traditional rabbinic culture. Claiming that Judaism remade itself over the course of its history, Kromal also allenged the contemporary notion among some gentile critics that Judaism was an araic, if not dead, religion. For Kromal and his disciples, Judaism was a vital force whose eternality depended on its capacity to adapt and ange. e Russian Haskalah From the Galician center of Brody, the Haskalah moved into the Russian Empire, where it went through three identifiable phases: from the early nineteenth century to the 1840s, from
the 1840s to 1855, and from 1855 to the early 1880s. e founding document of the Eastern European Haskalah was a book by Yitzhak Ber Levinzon (1788–1860), entitled Teudah be-Yisrael (testimony in Israel). Wrien in Hebrew and published in 1828, with the support of the tsar, testimony in Israel argues for the relevance of natural sciences and foreign languages to the Jewish sool curriculum and urges Jews to ange their occupations from commerce to cras and agriculture. Levinzon, in fact, said nothing that other Maskilim had not already said. In fact Testimony in Israel is quite similar to Wessely’s Divre Shalom ve-Emet (words of peace and truth) except that it goes to extreme lengths to justify the Haskalah in light of Jewish tradition, claiming that nothing in the program ran counter to traditional Judaism, and, in fact, that the Haskalah drew its inspiration and strength from the Torah. e real significance of the book lay in the way it reflected the particular nature of the Russian Haskalah and its close ties to the state. Even though it bore the obligatory approbation of the rabbis, Levinzon did the unthinkable and dedicated his book to Niolas I. He did this as an expression of gratitude, for aer having petitioned for a stipend to assist with publication, the tsar granted Levinzon a subvention of 1,000 rubles. e impact of Testimony in Israel was enormous because its appearance signaled a break between the moderate Haskalah and Talmudic circles in Vilna. Mitnaggdic and Maskilic criticism of Jewish culture were similar in the early nineteenth century. Even Levinzon’s demand for secular wisdom was replete with rabbinic justifications for this innovation and the study of sciences was permied in certain Maskilic circles. Yet, the tsar’s patronage and the increasing tendency of the Haskalah toward secularization contributed to a sharpening of the bale lines between opponents and proponents of the Haskalah. Opposition between these two camps reaed a peak
in the 1840s, with the advent of the Russian-government- sponsored Haskalah. During the second phase, from the 1840s until 1855, the Haskalah spread, thanks to the establishment of modernized state-run Jewish sools. Already during the reign of Alexander I (r. 1801–1825) and continuing under Niolas I (r. 1825–1855), it was determined that the authority of the state and Christianity must be strengthened through the sool system. To illustrate the point, the ministry of education was merged with the ministry of public worship. Consequently, Jews were fearful of sending their ildren to Russian sools. In 1840, out of 80,017 ildren aending elementary and secondary sools in Russia, only 48 were Jews. However, Jews who were inclined to provide their ildren with a secular education could send them to a small number of privately established modern Jewish sools in cities su as Riga and Odessa. Beginning in the 1840s, as part of his carrot-and-sti approa to the social integration of Russian Jewry, Niolas arged his minister of education, Sergei Uvarov, to sponsor a program of “official enlightenment.” is led to the creation of a network of reformed Jewish sools, two government- sponsored rabbinical seminaries, one in Vilna, the other in Zhitomir, and the enactment of a set of regulations restricting certain customs, deemed superstitious and a barrier to enlightenment. ese included prohibitions on traditional Jewish garb and early marriage. e law instituting this reformist program was passed in November 1844. To bring the program to fruition, Uvarov cultivated the support of local Maskilim as experts, soolteaers, and advisors. An admirer of the integration efforts of German Jewry, he sought out the assistance of the director of the modern Jewish sool in the Russian German city of Riga, Max Lilienthal (1814–1882), to introduce the project to the Russian- Jewish masses. Uvarov dispated Lilienthal on a tour of the Pale of Selement to ascertain the aitude of Jewish
communities to the government’s new educational policies. Almost everywhere he went, Lilienthal, a German-speaking, clean-shaven, short-coated “reformer,” was greeted with suspicion and hostility by Jewish communal leaders, who were steeled against both the government and the Maskilim. Only in Odessa, whi would later become a center of the Hebrew- language revival, did local Jewish enlighteners warmly accept Lilienthal. In sear of new economic opportunities, Lilienthal soon le Europe for the United States, where he became a communal leader, first in New York and then most notably in Cincinnati, where he was instrumental in the development of American Reform Judaism. Although Niolas’s reform project found nearly universal support among Russian-Jewish enlighteners desirous of using the prodigious resources of the state to implement their own social vision and oust the existing elites (especially the Hasidic rebbes), most Jews associated “official enlightenment” with the conversionary goals of the conscription decree. Indeed, for Niolas—the proponent of official nationalism, dynastic patriotism, and Orthodox discipline—the line between integration and conversion was blurred. In a secret memorandum, the tsar averred that “the purpose of educating the Jews is to bring about their gradual merging with Christian nationalities, and to uproot those superstitions and harmful prejudices whi are instilled by the teaings of the Talmud.” Even though the curriculum of the new sools included the teaing of all Jewish subjects, even the Talmud, by Maskilic instructors, most Jews balked at sending their ildren to these institutions. ey simply did not appreciate that there was any distinction between “sool service” and “military service.” Lilienthal admied that any program of Jewish enlightenment would have to overcome Jewish hostility to government intervention in Jewish affairs—hostility that extended also to the Maskilim. He declared that “an honest Jewish father will never agree to train his ild for conversion.”
Altogether, about 3,000 ildren were educated at the sools, a figure that is proportionately similar to the 80,000 Russian ildren receiving elementary and secondary-level sooling. Despite their paltry numbers, those who emerged from these institutions made significant contributions to Jewish culture. e first cohort of graduates from Niolas’s Jewish sools, as well as from the two modern, rabbinical seminaries, produced the generation that founded modern Russian-Jewish culture and politics. At the same time, the profound opposition of the majority of Jews to all forms of nontraditional education fueled mass resistance to government sools. e Maskilrabbis who graduated from the government-run yeshivot failed to win the respect of the masses. e source of their education plus the fact that they made hardly any significant contributions to rabbinical literature was another measure of Niolas I’s failed program. In sum, too many Jews remained rightly suspicious that the government’s Jewish educational program was intended to promote Jewish conversion to Christianity. e final phase of the Haskalah coincided with the liberal, reformist reign of Alexander II (r. 1855–1881). It began with great hope, with certain discriminatory laws against Jews rescinded and residence restrictions for some groups of Jews relaxed. But aer Russia crushed the Polish uprising of 1863, reaction set in and the state embarked on an intensified program of Russification. e country’s nascent industrialization and modernization, whi held out the promise of new opportunities and employment, also contributed to the Russification of the Jews because command of the national language became a prerequisite to obtain certain beer-paid jobs. When the social benefits of secular sooling became evident—a university degree was the passport out of the Pale of Selement—Jewish students began to seek entry into Russian institutions of higher learning in large numbers, something that had never occurred prior to this.
What emerged as a result of these developments was, for the first time, a university-educated, Russian-speaking Jewish intelligentsia. is cohort began, as their Maskilic predecessors had done in Germany, to promote the ideas of the Haskalah in the vernacular, and so, for the first time, they began to publish Russian-language Jewish newspapers. It was during the third and final phase, in the 1860s and 1870s, that the Russian Haskalah entered its most radical period. With many Maskilim stemming from traditional bagrounds, writers su as Sholem Yankev Abramovit (Mendele Moykher Sforim), Yehudah Leib Gordon, Moshe Leib Lilienblum, and Peretz Smolenskin were profoundly influenced by contemporary Russian literary and political trends. Already by the middle of the nineteenth century, the shtetl (town), where the majority of Jews lived, had begun to go into economic decline. e emancipation of the serfs in 1861 and the spread of railroads in Russia saw the beginnings of a great flight from the land. Far from train lines and rendered economically marginal, the shtetlekh seemed to be le behind by history. (In fact they remained heavily populated until they were destroyed during the Holocaust.) e great and recurring theme in the work of these Maskilic writers was the grinding poverty of the Jewish masses. is saw them reject the agenda of the Maskilim of the previous generations. Hebrew philology, biblical exegesis, and the dispute with the Hasidim were now considered luxuries that Russian Jewry could not afford to waste time on. Instead, they sought to represent in their literary works the terrible material destitution and cultural bawardness of Russian Jewry, with a view to alleviating its lot. ey were activist authors, who bierly criticized traditional Jewish education, the economic and political structure of Jewish communities, and even the institution of arranged marriages. e rabbi, the melamed (elementary soolteaer), and the community leader were held up as figures of ridicule and contempt, men who
represented all that was wrong with Jewish life in Russia. Similarly, the shtetl was described not only as a real place where millions of Jews lived but also as a symbol of their paroial bawardness. e shtetl was not a mere place of residence but a state of mind. In Yiddish literature of the Haskalah, a narrow-minded Jew who had not seen mu of the world was referred to as kleynshtetldik (small-townish). Mendele typified the radical Maskilic critique of traditional Jewish society, with unvarnished portrayals of shtetl life in Yiddish classics su as Dos vintshfingerl (The Magic Ring, 1865), Fishke der krumer (Fishke the Lame, 1869), Di klyatshe (The Nag, 1872), and Masoes Binyomin hashlishi (The Travels of Benjamin the Third, 1878). By contrast, the heroes in the literary works of this generation of Maskilim were always the young men, those who longed to break out of the shtetl, make their way to the big city, acquire secular wisdom, and master European languages. In the end Jewish society could not be reformed so long as economic and political discrimination remained the lot of Russian Jews. In fact aer the 1870s conditions only became more restrictive. In terms of promoting Haskalah, the Maskilim can be said to have been only partially successful insofar as those who became most radicalized tended to gravitate toward Russian-language and culture, rejecting both Hebrew and Yiddish. Even the Maskilic ampions of Hebrew began to despair for the future of the language. In his poem of 1871, “For Whom Do I Toil?” Yehuda Leib Gordon (1831–1892), a leading Hebrew poet of the nineteenth century, asked aingly, “Alas, who will probe the future, who will tell me, whether I am the last of the poets of Zion, whether you are not the last readers?” On the other hand, the majority of Jews rejected the Haskalah and its radical critique of their way of life, and continued to speak Yiddish and pray in Hebrew. However, that was far from the end of it, for the impact of the Haskalah among Eastern European Jews was profound. It was just not immediate.
Rather, the Maskilim provoked a delayed reaction. Eventually the Haskalah led to total cultural renewal, creating a path to Jewish modernization, the birth of modern Hebrew and Yiddish culture, Jewish politics, and secularization. HASKALAH AND LANGUAGE Language formed a key component of the modern Jewish experience. Four essential Maskilic positions reflected a welter of Jewish cultural predispositions, generational and socioeconomic realities, and political inclinations. In both Central and Eastern Europe, early Maskilim favored the use of Hebrew. In the initial prospectus of the Haskalah journal Ha- meassef, the emphasis on Hebrew was made in the following way. Explaining the contents of a section entitled “Essay and Disquisitions,” the editors noted: At the source will be the words of men who are learned in languages in general and in the wisdom and aracter of Hebrew in particular. is section will illuminate subjects in Hebrew grammar, clarify problems of phraseology and rhetoric, art a path in Hebrew poetry, and tea the reader to recognize the meaning of the individual root words. In the Russian Haskalah, a similar sentiment predominated. What began as a standard Maskilic position later became one of the central planks of Zionism, the followers of whi became the staunest advocates of Hebrew culture. In 1868, the Hebrew novelist Peretz Smolenskin (1840–1885) founded a journal with the optimistic name Ha-shahar (The Dawn). More explicitly political than the editors of Ha-meassef, Smolenskin declared: When people ask what the renewal of the Hebrew language will give us I shall answer: It will give us self-respect and courage.... Our language is our national fortress; if it disappears into oblivion the memory of our people will vanish from the face of the earth.
Many doubted the moral appropriateness of using Hebrew for modern, secular culture, while others questioned the project on aesthetic grounds. Did Hebrew have a vocabulary and syntax that could be modernized? e issue of whether it could really be done successfully was answered with the work of the Lithuanian-born Abraham Mapu (1808–1867). Regarded as the father of the modern Hebrew novel, he turned explicitly to Israel’s past as a source of inspiration for modern Jewish renewal. Influenced by the Fren Romantic sool, Mapu’s Love of Zion (1853) was wrien in sparse language interwoven with biblical passages. With its evocative descriptions of ancient Israel’s terrain, the novel tells of the romance between Amnon and Tamar in the days of King Hezekiah and the prophet Isaiah. Mapu’s utopian depiction of life in ancient Israel was extremely popular with Eastern European Jewish readers, who, leading lives of great material hardship, were swept away in an escapist Jewish fantasy. Yet other Eastern European modernizers rejected the idea that the language of the Bible could best carry Jews into the modern age and likewise dismissed the idea that Judaism and Jewishness could be fashioned only in Hebrew. Maskilic populists argued that for strategic, political, and cultural reasons, ange should be propounded in the dominant language of the people: Yiddish. In the Russian census of 1897, 97 percent of respondents claimed that Yiddish was their mother tongue. Yiddish was the language of millions, indeed the most widely spoken vernacular in Jewish history. e great author Sholem Yankev Abramovit (1836–1917)—known by his popular pseudonym Mendele Moykher Sforim (“Mendele the Bookseller”)—is considered to be der zeyde (“the grandfather”) of modern Yiddish literature. Abramovit, the founder of modern Jewish prose in both Hebrew and Yiddish, spoke out against the Hebraists: “ose of our writers who know Hebrew, our Holy Tongue, and continue to write in it, do not care whether or not the people understand it.” Despite the
dire warnings of his friends, he abandoned Hebrew prose for Yiddish because “my love for the useful defeated false pride.” He went on to publish in the first successful weekly Yiddish newspaper, Kol Mevasser (The Herald), founded in Odessa in 1863. According to Abramovit, his novella The Little Man (1864), a satire about the baward state of the Jews in the Pale of Selement, “laid the cornerstone of modern Yiddish literature. From then on, my soul desired only Yiddish.” By the turn of the twentieth century, Yiddish no longer served only the cause of the Haskalah but was the language of Jewish literary modernism and political expression. Hebraists faced stiff competition not only from Yiddish as a language but also from Yiddishism, as an ideological movement, whi was begun in the 1860s by Alexander Zederbaum (1816–1893) with the publication of Kol Mevasser. ough Yiddish was already at least 800 years old, Kol Mevasser marked the emergence of Yiddish as a modern literary language, for it standardized Yiddish orthography and provided an opportunity for the best young Yiddish writers of the day to publish their works. By the modern period, Hebrew and Yiddish were engaged in an unfortunate language war. What should never have been an either/or oice saw militants pit one language against the other. Some, like the Zionist author Mia Yosef Berdievsky (1865–1921), did not believe it had to be that way. ere was room and indeed necessity for both tongues, something the average Eastern European Jew would have instinctively believed. Hebrew was, for Berdievsky, the language of Jewish tradition and texts, but so too was Yiddish: e [Yiddish] language is still so indivisible from the Jew, so thily rooted in his soul, that all we can say about it is, this is how a Jew talks;... You see, anyone can learn Hebrew, provided that he confines himself to his desk for a few years, stuffs himself with the Bible and grammar, and reads some melitse books. e mastering of Yiddish, however, is a gi; a faculty one must be born with. I am speaking, of course, of the real thing, of radical, authentic Yiddish.
For Berdievsky, who wrote mostly but not exclusively in Hebrew, Yiddish was “purely Jewish [for] in it is expressed and revealed the soul of a people.” For the Hebrew poet Bialik, Hebrew and Yiddish were a “mat made in heaven.” Yiddish played a pivotal role in the creation of modern Hebrew, although that is something hardly any of the Hebraists would dare admit. In addition to being a living repository of Hebrew words and expressions, Yiddish also provided Hebrew with vocabulary, syntax, and intonation, serving to modernize and animate the ancient language. (Modern Hebrew would also borrow liberally from other European languages.) As a vernacular Jewish tongue, Yiddish also served as a model and source of hope for those seeking to turn Hebrew into a daily language for millions of Jews. e prestige of Yiddish grew immeasurably in the nineteenth century, especially thanks to the creation of a towering literary canon. Due to the dazzling talents of Mendele, I. L. Peretz (1852–1915), and Sholem Rabinowitz, beer known as Sholem Aleiem (1859–1916), Yiddish prose and poetry were elevated to the status of a great European literature. is gave hope to the ideological proponents of the language while it gave untold pleasure to millions. Yiddish also gained currency as the language of a vibrant newspaper, periodical, musical, theater, and later, film culture (see the box “Sholem Aleiem”). e principal theoreticians of Yiddishism were the Jewish nationalist Nathan Birnbaum (1864–1937), who also coined the term Zionism, and the philosopher, literary critic, political activist, and aritect of secular Jewish culture Chaim Zhitlovsky (1865–1943). Together, they developed sophisticated theories of Diaspora nationalism and in 1908 organized the First Yiddish Language Conference in Czernowitz, at whi Yiddish was declared “a national language of the Jewish people.” ough the language was expressive of the Jewish soul, as Berdievsky said, the great
author I. L. Peretz declared at Czernowitz that Yiddish was to be the means by whi Jews would draw closer to non-Jews: We no longer want to be fragmented, and to render to every Molo nation-state its tribute: ere is one people Jews, and its language is Yiddish. And in this language we want to amass our cultural treasures, create our culture, rouse our spirits and souls, and unite culturally with all countries and all times.... If Yiddish is to become a full member in the family of the languages of the world, it must become accessible to the world. It is in su expressions that the universalism of the Yiddishists appeared to clash with the more paroial sentiments of the Hebraists. In truth, however, both languages were so deeply Jewish that neither one became “accessible to the world.” e Orthodox likewise embraced Yiddish. Unlike Jewish political revolutionaries or modernists, they used Yiddish to stem the tide of secularization. While they reserved Hebrew for liturgy and Torah study, Yiddish was now the product of self- conscious oice and thus an expression of Orthodoxy’s own antagonistic encounter with modernity. For Rabbi Akiba Joseph Slesinger (1837–1922), who officially defined the ideology of ultra-Orthodoxy (haredi, in Hebrew), Yiddish was elevated to the status of a sanctified language. In his work of 1864, The Heart of the Hebrew, the Hungarian Slesinger invoked the authority of his teaer, Moses Sofer. Our sainted ancestors, who were forced not to speak Hebrew, anged the language of the nations into Yiddish.... us we have to understand Rabbi Sofer’s command that we must not ange the language (i.e., replacing Yiddish with another language) since our Yiddish is, from the viewpoint of Jewish law, just like Hebrew. Yiddish was not merely spoken in the Orthodox world but also used in religious solarship, and books in that language constituted about 8 percent of the library holdings of the Volozhin yeshiva. e old canards about Yiddish being the language of Jewish women and unlearned men simply do not comport with social reality. Yiddish readers in Eastern Europe had access to a vast array of reading maer, both religious and secular. Yiddish literacy was nearly universal, an astonishing
development in light of the fact that on the eve of the Russian Revolution, Russian literacy stood at a mere 20 percent. Finally, there were those Maskilim who insisted that Jews learn European vernaculars. Even while the Berlin Haskalah sought to revitalize Hebrew, its proponents simultaneously extolled the virtues of learning German. Mendelssohn even claimed that it would be of ethical benefit to the Jews to learn the language, since Yiddish was morally corrupting. Aer the Ashkenazic Jews of France had been emancipated in 1791, the communal leader and merant Berr Isaac Berr (1744–1828) sent a leer to the Jews of Alsace and Lorraine, in whi he made the following exhortation to his Yiddish-speaking coreligionists: “Fren ought to be the Jews’ mother tongue since they are reared with and among Frenmen.” Wherever the Haskalah began to make an impact, voices were to be heard encouraging Jews to learn the language of the majority. In the first Russian-language Jewish weekly, Razsvet (e Dawn), the author Osip Rabinovi pointed out, “In other European countries the Jews speak the pure language of their Christian brothers, and that fact does not hinder them from being good Jews.” For his own community, he stressed, “e Russian- language must serve as the primary force animating the masses, because, apart from Divine providence, language is the constitutive factor of humanity. Our homeland is Russia—just as its air is ours, so its language must become ours.” Important though they were, the positions we have outlined were those of cultural ideologues. Other prominent Maskilim counseled Jews to be bearers of more than one culture. In his 1866 poem “Awake My People!” the Russian-Jewish poet Judah Leib Gordon exhorted his readers to “Be a man abroad and a Jew at home.” Generally speaking, most Jews would have concurred. ey were not content with monolingualism and oen deployed a variety of languages in different social, intellectual, and political seings (see the box “Linguistic Border Crossing: e Creation of Esperanto”). All over Europe
and in the Ooman Empire, Ashkenazim and Sephardim inhabited polyglot worlds where they had facility with three or four languages, at least two of whi were Jewish. Because they could speak several languages, Jews adapted well and quily to anging economic and political circumstances. is stood them in particularly good stead in the era of mass migration. Combined with vastly superior literacy rates compared to non-Jews, multilingualism also made vast amounts of information accessible to Jews. e acquisition of su knowledge both threatened tradition and prepared Jews beer than most for the demands of modernity. WISSENSCHAFT DES JUDENTUMS (ACADEMIC STUDY OF JUDAISM) One of the catalysts for the emergence of new Jewish cultural expressions and religious streams within Judaism was the rise of historical consciousness in the nineteenth century. e discipline of history, as we understand it, the desire to grasp the meaning of historical development, to separate myth from reality and record “what really happened,” as the historian Leopold von Ranke (1795–1886) said, is a product of modernity. Beginning in the second decade of the nineteenth century in Germany, the first Jewish historians began to appear. Dedicated to casting a reflective and introspective eye on the Jewish past, they sought to apply critical methods of solarly analysis to those texts that had once been the focus principally of religious devotion and exegesis. Urgency for su a project also came from a violent outburst of antisemitism in Germany. e Hep Hep riots of 1819 (see Chapter 10) inspired a group of largely assimilated German-Jewish university students to join together with some aging Maskilim to defend Jews against a host of arges that surfaced during the riots. ey believed that their
mightiest weapon in the forthcoming cultural bale was the writing of objective history. To this end, in 1819 they founded the Society for Culture and the Academic Study of the Jews, thus inaugurating modern Jewish solarship, known as the Academic Study of Judaism or, by its German name, Wissenschaft des Judentums. e old method of Jewish learning was no longer sufficient to satisfy the needs and sensibilities of these young Jewish intellectuals. ey had been the first Jews to study anything other than medicine at the university level, and armed with the critical academic skills they acquired in the study of history and philology, they sought to define the place of Judaism in the modern world. e proponents of the academic study of Judaism were motivated by two main impulses. e first was the wish to have Jewish studies (and by extension the Jewish people) accorded the respect of inclusion in the university curriculum. ey believed that only through education could bigotry be eliminated. Secular Jewish solars were of the opinion that civic equality for Jews that was not accompanied by the formal recognition of the cultural value and riness of Judaism would be without value and would, in fact, compromise the legal gains made by individual Jews. Emancipation without respect would ring hollow. Second, prominent figures in the Academic Study of Judaism movement feared that rapid and increasing social integration meant that not only non-Jews but also Jews themselves needed to learn about Jewish religious culture. But they were not optimistic. In his programmatic study On Rabbinic Literature (1818), historian Leopold Zunz declared that in Germany post- biblical Hebrew literature was “being led to the grave,” while bibliographer Moritz Steinsneider declared sarcastically that Judaism needed to be studied so as “to give it a decent burial.” As Joel Abraham List (1780–c. 1848), a Jewish elementary sool director and one of the founders of the Society, remarked, “Jews one aer another are detaing themselves
from the community. Jewry is on the verge of complete disintegration.” Conversion to Christianity was the most extreme expression of this “disintegration,” whi, beginning in the eighteenth century, increased dramatically. Poet Heinri Heine (1797–1856), who was a member of the Society for Culture and the Academic Study of the Jews, converted to Lutheranism in 1825 in order that he might earn a doctorate or take up a career in the law. His conversion was pragmatic. Heine called his baptismal certificate “the tiet of admission to European culture.” Heine forever regreed his conversion and told a friend some years later, “I make no secret of my Judaism, to whi I have not returned, because I never le it” (see the box “e New Israelite Hospital in Hamburg”). When members of the Mendelssohn family and other famous Jewish personalities began to convert, it bespoke a crisis born of the unfulfilled hopes Jews invested in emancipation. is was the internal motivation for the founders of the Academic Study of Judaism. e movement’s ideology held that in the academic study of Judaism “the bond of science, the bond of pure rationality [and] the bond of truth” would unite Christians and Jews by erasing the differences between the two groups. As Eduard Gans (1798–1839), a jurist, historian, and founding member of the Society for Culture and the Academic Study of the Jews, put it in 1822: everything passes without perishing, and yet persists, although it has long been consigned to the past. at is why neither the Jews will perish nor Judaism dissolve; in the larger movement of the whole they will have seemed to have disappeared, yet they will live on as the river lives on in the ocean. In other words, the Jews would become invisible while Jewishness would persist. oting philosopher Johann Gofried von Herder, Gans predicted, “ere will be a time when no one in Europe will ask any longer, who is a Jew and who is a Christian?” Sholem Aleiem
Sholem Aleiem (1859–1916) was one of the most gied of all Jewish writers. Like his equally talented contemporaries, Mendele Moykher Sforim and I. L. Peretz, Sholem Aleiem had begun as a Hebrew writer but swited to Yiddish in order to speak to his people in their own language. To a greater extent than his fellow Yiddish authors, Sholem Aleiem wrote in su a way as to perfectly capture the nuance and cadence, the rhythms and paerns, of spoken Yiddish. Doing this created an intense intimacy with the reader that few authors in any language have been able to enjoy. Readers heard themselves or their neighbors in Sholem Aleiem’s aracters. Sholem Aleiem was a brilliant humorist and created beloved aracters, su as Tevye the Dairyman and Menaem Mendl, the laer a ne’er-do-well semer, into whose mouths he put expressions and aphorisms that were so appealing that they were quily incorporated into Yiddish. e Tevye aracter, upon whom the Broadway musical Fiddler on the Roof was based, was famous for his running monologues with God, arguing with him in a time-honored Jewish tradition. In the story “Tevye Strikes It Ri,” we see another aracteristic aspect of Sholem Aleiem’s style, as Tevye’s words flow in a torrent of stream-of-conscious prevarication: Well, to make a long story short, it happened early one summer, around Shavuos time. But why should I lie to you? It might have been a week or two before Shavuos too, unless it was several weeks aer. What I’m trying to tell you is that it took place exactly a dog’s age ago, nine or ten years to the day, if not a bit more or less. Sholem Aleiem wrote biting (and late in life, rather dark) social commentary. In 1909, he published the short story “Talk About the Riviera,” a brilliantly wiy satire on the emergence of middle-class values among Jews and, in the process, their adoption of gentile habits. In this case,
Jews going on vacation become the object of ridicule and self-parody as the monologist mos his own plight— being stu at an expensive European holiday resort: Talk about the Riviera?—anks but no thanks.... Because the Riviera is the kind of place they’ve got over in Italy that doctors have thought up only to squeeze money out of people. e sky is always blue there. Same old sky as ba home. Sun is the same too. Only the sea, that’s the worst part! Because all it does is heave and crash about and make a great thundering nuisance of itself—and, by God, you never stop paying for it either. Why pay for it? Oh, no reason. No reason at all.... One good thing about the place, though—give credit where credit is due—it’s warm there. It’s always warm there, the whole blasted year. Both summer and winter. Yes, but what’s the point? e point is the sun keeps you warm. Well, yes, but what’s the point? Keep a good fire going at home and you won’t be cold either. “Air __ __,” they say. Well, yes, the air isn’t too bad as air goes. Doesn’t smell too bad either. Got kind of a fragrance to it. Only it’s not the air that smells, it’s the oranges that smell. Out there, they grow oranges. But I don’t know if that’s enough reason to be traveling all that way for it. Seems to me there is air all over. And you can buy oranges at home, anyway. Sholem Aleiem enjoyed international fame and was a genuine hero, read by Jews the world over. As the literary critic Irving Howe put it, “Every Jew who could read Yiddish, whether he was orthodox or secular, conservative or radical, loved Sholem Aleiem, for he heard in his stories the arm and melody of a common shprakh, the language that bound all together.” When Sholem Aleiem died on May 13, 1916, over 100,000 people lined the streets of New York City to pay their respects. To this day, it remains one of the largest funerals the city has ever seen.
Figure 11.1 Frontispiece of Sholem Aleiem’s three-volume work, Tevye the Dairyman and Other Stories (1912). Nothing in this outlook constituted a program for stemming the tide of Jewish assimilation and conversion. In fact, Gans’s own fate confirmed the reality that insurmountable political barriers stymied the progress of talented Jews. Denied an appointment in the law faculty at the University of Berlin because he was Jewish, Gans traveled to Belgium, England, and France, seeking a similar appointment. He was unsuccessful. Fed up, he was baptized in Paris in 1825 and returned to Berlin, where he was immediately offered the position for whi he had been initially turned down because he was a Jew. Nonetheless, the Academic Study of Judaism remained enormously influential in three ways. First, it inaugurated the critical, secular study of Judaism and Jewish history. Second, despite the defection of the founders of the Academic Study of Judaism, subsequent generations of solars emerged, who remained wedded to the goal of preserving Judaism. And third, later innovations in Judaism, su as Reform, Modern Orthodoxy, and Positive-Historical Judaism, owe their existence to the fact that the leading figures in su
developments were imbued with the spirit and methodological innovations ushered in by Wissenschaft des Judentums. THE RISE OF MODERN JEWISH HISTORIOGRAPHY Leopold Zunz (1794–1886) was a historian of Judaism and one of the founders of the Wissenschaft des Judentums movement. Typical of a new generation of Jewish solars, Zunz, who studied philology at the University of Berlin and obtained a doctorate from the University of Halle, studied Jewish texts, employing secular, critical methods. His overriding ambition was to obtain command over the entire corpus of medieval Jewish literature and historically situate ea work. Within a few years of founding the Society for Culture and the Academic Study of the Jews, he became the editor of the important but short-lived Journal for the Academic Study of Judaism, the first publication in the field of Jewish studies. His initial contribution was a biography of the medieval biblical exegete Rashi. Zunz was ordained as a rabbi and served for two years as preaer in the New Synagogue in Berlin, a Reform congregation, but eventually le because he was too wedded to tradition to accept the innovations of Reform Judaism. is became a feature of his solarship when, for example, he wrote an essay extolling the high ethical value of wearing tefillin (phylacteries). However, his disenantment with Reform Judaism did not mean any abandonment of Reform’s sense of Judaism’s historical development over time. Uncovering that process remained for him a noble and necessary goal. Linguistic Border Crossing: e Creation of Esperanto
A noteworthy linguistic innovation was the invention of Esperanto by a Polish-Jewish ophthalmologist, Ludwik Lazar Zamenhof (1859–1917). Raised in Bialystok, Zamenhof was reputedly troubled by the animus that existed between the city’s three main ethnic groups: Poles, Belorussians, and Yiddish-speaking Jews. He believed that if only they shared a language, mu of the hostility they felt toward ea other would dissipate. To that end, in 1887 he published the first book in Esperanto, a word that means “one who hopes.” is was an apt description for Zamenhof, because his utopian goal was to create a language that was easy to learn and would become a universal second language. His ultimate hope was that it would promote peace and international understanding. Zunz was a very productive solar, writing on a vast array of subjects, including synagogue liturgy and practice and Jewish religious poetry, as well as an important study of Jewish names. His preeminent solarly work, Die goesdienstlien Vorträge der Juden historis entwielt (The Sermons of the Jews, Historically Developed) (1832), is a masterful study of the history of Jewish preaing and constitutes one of the first aempts to describe the development of the entire Midrash. Just as the Haskalah was connected to politics, so too was Zunz’s solarship. His Sermons of the Jews convinced the German authorities who were wary of religious innovation— they felt it was but a short step to political rebellion—not to ban Jewish preaing in German. Zunz demonstrated that Jews had preaed sermons in the vernacular since the rabbinic period and thus contemporary German Jewry’s doing so was in a time-honored tradition. Zunz was convinced that Jews had to apply the critical tools of modern solarship to the examination of Jewish texts in the same manner that Christians were doing for their own sources. It was this, Zunz believed, that would mark the Jews as full participants in German culture, because through their use of history, they
would be treading an intellectual path similar to that of their Christian neighbors. To a great extent, Zunz was a literary historian. He produced lile in the way of a history of the Jews. e first great exponent of that genre was Isaac Marcus Jost (1793–1860), a boyhood friend of Zunz. Between 1820 and 1828, he published his nine-volume Geschichte der Israeliten Seit der Zeit der Makkabäer bis auf Unsere Tage (history of the Israelites from the Maccabean period to our own day). is was the first modern history of the Jews, one that focused on their relationship to their host societies. Jost had received a traditional Jewish education and also studied history at university. For most of his life he taught in Jewish sools, especially at those institutions that can be considered progressive heirs of Berlin’s Jewish Free Sool. ough lile read today, Jost’s historical work was a significant aievement for it was the first to apply the methodological principles of modern history writing to the Jewish past. Wrien in an impartial tone and in a simple, unadorned style, Jost’s work was directed to common Jew and Christian statesman alike. Its principal thrust was to demonstrate the loyalty Jews had displayed to their host societies throughout history. Beyond this, Jost’s goal was to show that histories of European states were incomplete if the Jewish dimension to national life was ignored. ough highly learned, Jost’s History of the Israelites was flat and apologetic and owed more to the rationalism of the Enlightenment than the more vivid nationalist sensibility of the Romantic era in whi he actually lived. In later works, however, Jost first raised important questions about the Jewish past that have preoccupied historians ever since. In 1832, he wrote the Geschichte des Israelitischen Volkes (general history of the Israelite people), a two-volume summary of his magnum opus, in whi he traed the uniqueness of the Jewish mar through history. If in Jost’s day history writing generally focused on high politics and war wrien by the victors, could
one write the history of a group on the margins? As Jost asked, “Can there be a history of a slave?” Today, we might refer to su an aempt as “a history of the subaltern.” Being a member of a long-reviled group on the periphery of European society made Jost especially aentive to the special nature of writing the history of the “Other.” Jost also initiated a more programmatic approa to the study of the past. He urged fellow Jewish historians to use all available sources to write Jewish history: [T]he historical sources are scaered far and wide.... One is confronted by an immense number of deeds, speees, laws, disputes, opinions, stories, poems, legends, and other phenomena affecting the lot of the Israelites. is is to say nothing of the many different places, times, and thinkers. One must consider as well human inclinations, cultural variations, historical seing, and in general the prevailing circumstances of entire nations, districts, and individuals, to say nothing of natural predispositions, emotions, and intellectual movements. All this is necessary to arrive at a certain historical understanding and to derive fruitful results and just evaluations. While Jost may have pioneered the writing of a comprehensive history of the Jews, it was Heinri Graetz (1817– 1891) who brought su a project to its apogee. Graetz was the leading Jewish historian of the nineteenth century, and his greatest solarly aievement was his 11-volume History of the Jews, published between 1853 and 1876. is work differed markedly from that of his predecessor. Where Jost’s language was cold and dry, Graetz’s was flamboyant and deeply impassioned, and where Jost seemed detaed from his subject, Graetz was an advocate for the Jewish people against the prejudice that had followed them throughout history. His passions sometimes got the beer of him, and he oen lost all semblance of objectivity. He was merciless toward those he deemed enemies of the Jews. ese included entire peoples, su as the Romans, the Christians, and the Germans, as well as individual antagonists, su as Martin Luther and Voltaire. Graetz was nothing if not ecumenical in drawing up his list of enemies, for on it he included Hellenized Jews, su as Herod and Josephus, early modern apostates, su as Johannes
Pfefferkorn, and contemporary reformers of Judaism, su as Abraham Geiger. Graetz also uerly rejected the historical importance of the mystical tradition in Judaism and was deeply hostile toward Eastern European Jewish culture—in particular, Hasidism. Displaying virtuosic erudition, Graetz wrote Jewish history as no one had before. It has been called “suffering-and- solarship history” because he focused almost exclusively on the history of anti-Judaism and later antisemitism and the history of rabbinic culture. Writing in a highly emotive style, Graetz observed, “is is the eighteen-hundred-year era of the diaspora, of unprecedented suffering, of uninterrupted martyrdom without parallel in world history. But it is also a period of spiritual alertness, of restless mental activity, of indefatigable inquiry.” In keeping with the way national histories were wrien in his day, Graetz’s magisterial sweep rarely offered a glimpse of the social world of the Jewish people. He concentrated on Jewish intellectual life and the impact on Jews of the host societies’ policies. He painted a bleak picture of Jewish life, yet at the same time evoked the grandeur of Jewish tenacity and creativity. Conceptually, Graetz’s great innovation was to depict the Jews as a national group. Where previous practitioners of the Academic Study of Judaism saw the Jews as a religious community, Graetz was a Romantic; he described the Jews as an “ethnic group” and maintained that their history possesses a “national aracter.” In contrast to Jost and Geiger, Graetz aracterized the post- Talmudic era as: by no means the mere history of a religion.... Its object is not simply the course of development of an independent people, whi, though it possesses no soil, fatherland, geographical boundaries, or state organism, replaced these concrete conditions with spiritual powers. ough scaered over the civilized portions of the earth and aaed to the land of their hosts, the members of the Jewish race did not cease to feel themselves a single people in their religious conviction, historical memory, customs, and hopes.
THE RISE OF REFORM JUDAISM Aer some brief Fren-inspired aempts at transforming the synagogue service in Holland (1796) and in the Kingdom of Westphalia (1808), and the establishment of a private congregation in Warsaw in 1802 called Di Daytshe Shil (Yiddish for “the German synagogue”), the focus of religious reform shied to Germany. e first synagogue there to introduce some aesthetic anges was the private service founded in Westphalia by the man known as the father of Reform Judaism, Israel Jacobson (1768–1828). Jacobson’s temple not only met with Jewish opposition but also in 1817 was forced by the Prussian government to close. e authorities were of the opinion that the willingness to abandon religious tradition might translate into a desire to institute radical political ange. Jacobson le Berlin and moved to the more hospitable environment of Hamburg. ere, in 1818, the New Israelite Temple Association founded the Hamburg Temple. e association wished “to restore public worship to its deserving dignity and importance.” As an early defender of the temple stated, “Look at the Gentiles and see how they stand in awe and reverence and with good manners in their house of prayer.” Inspired by Jacobson’s first efforts at reforming the style of synagogue services, the board of the Hamburg Temple insisted on strict decorum; emphasized the Saturday morning service (at the expense of the normal thrice daily services) and limited it to two hours; allowed for a oir and organ; instituted a confirmation ceremony for boys and girls; mandated weekly sermons in German, time for whi was made by eliminating the traditional weekly reading of the prophets; introduced a German-language prayer book, whi most significantly eliminated references to the coming of a personal messiah; and removed prayers that called for an end to Jewish exile and a return to Zion.
Jewish Women in Domestic Service Unlike the cantonists, merants, rabbis, and maskilim, women as well as the subject of gender relations have not received the aention they deserve from historians of Eastern European Jewry. One important social category in particular, that of “maidservant,” has been almost entirely ignored in Jewish historiography. e reasons for this are due to the fact that Jewish history has to a disproportionate extent been wrien from the perspective of intellectual history, that “maidservants” did not display a specific class identity or consciousness, and that they were women. But Jewish women as domestic servants and the sheer number of them speak for a most important yet neglected aspect of the life of the modern Jewish family. Aside from earning a living, one of the main reasons Jewish women went into domestic service was their need for a large dowry. Although there were special funds and institutions established in Jewish communities to provide dowries to young women in need, the amounts available were unequal to the demand. us young women who either laed a well-todo relative or were without access to meager communal funds sought work as domestic servants so as to save enough in order to provide a dowry for themselves. In fact, already in the seventeenth century, Jewish communal records in Lithuania show that young Jewish women applying for a dowry were required to demonstrate that they had worked as a maid for at least three years. Self-reliance was thus a critical prerequisite to obtaining communal assistance. If su proof were unavailable the communal authorities would assign the woman to a wealthy household, where she would work to earn her dowry. Beyond this, Jewish communal institutions strictly regulated the terms of service for female domestics, whi included a kind of siness
insurance whereby employers were mandated to care for servants for one full month should they fall ill. Employers were also expected to contribute toward the dowries of unmarried Jewish girls. By contrast, su regulations did not exist in the relations between non-Jewish servants and their Jewish employers. However, that is not to say that su provisions were not offered on a voluntary basis. Whatever the motivation to become a domestic servant, it was the path taken by very large numbers of young Jewish women. In the eighteenth century in the Polish town of Opatow, one study has demonstrated that half of all Jewish homes with five people or more employed a Jewish domestic servant, while according to the census of 1897, some 35 percent of Jewish women in the Russian Empire claimed they worked as domestic servants. Even in the United States, where, by the end of the nineteenth century, there were greater economic opportunities than in the old country, there were still not enough permanent industrial, manufacturing or clerical jobs for all the Jewish women seeking employment. As su, in 1900 some 12 percent of Jewish women worked as domestic servants. Although domestic servants worked 12-hour days and were responsible for cleaning, cooking, shopping for the family, and taking care of si family members, many young Jewish women saw the work as respectable, preferable to working in a sweatshop or, as was the case for many women, working alone in a room with a male employer who did not own a factory but ran his business out of his apartment. Respectability was not always the defining aracteristic of relations between domestic servants and their employers. e young women were oen vulnerable and taken advantage of. ey were frequently used for sex, whi in some cases was consensual but nevertheless things could go terribly wrong. Su was the case of Leia
Vaismanova. In 1869 she told a Russian court that she had lost her virginity to a Jewish soldier who was a guest in the home of her employer. She had become pregnant but instead of keeping his word and marrying Leia, he abandoned her. Rape was far from uncommon. Perpetrators could be either men in the family or those who came into contact with the servant while she was carrying out her domestic duties. Rya Gierszeniowna was a Russian-Jewish woman, who was twice raped by the local buter when she went to buy meat for the family. Not infrequently, the housemaids were impregnated. Yet even when the father was a single man he rarely married the woman. In late nineteenth-century Russia Jewish women who engaged in premarital sex took huge risks. With the great emphasis placed on a bride’s virginity there were serious social and legal consequences for an unmarried woman who was not a virgin. Public humiliation, social ostracism, and the sanctioned right of a bridegroom to abrogate a commitment to wed were some of the consequences faced by an unmarried woman found not to be a virgin. In traditional cultures, and Jewish culture in nineteenth- century Eastern Europe was no exception, the community was highly unlikely to punish the man who reneged on the promise of marriage. While there were a few cases of Jewish women suing their lovers for seduction or arging men with having raped them, most women did not pursue those men through legal annels. According to the historian ChaeRan Freeze, who has studied marital and sexual relations between Jews in late nineteenth-century Russia, this is understandable “given the onerous process and the dismal prospects of success.” In the case of reneging on a promise of marriage “the plaintiff had to prove that her lover had expressed a ‘serious intention’ of marriage.” is was extremely difficult given that these
relationships were usually secret, with no third party who could support the woman’s claim. e other fact that discouraged women from seeking redress in the courts was that despite the fact that if found guilty a man could face a prison sentence of up to two years the sentence did not include the stipulation that he marry the woman. As su, her material and social circumstances would have remained unanged. Because of social pressures and expectations sexual relations were not merely a private maer but also oen a public one. Soured relations between domestic servants and their employers could sometimes lead to public scandal because both men and women wishing to ruin the reputation and standing of a person against whom they bore a grudge could level arges of sexual impropriety. In 1885, the domestic servant Rakhil Krupen accused her employer, Girsh Kolodnyi, of raping her. She filed a petition to the procurator of the Moscow court, claiming that “he took advantage of my weakness and violently deprived me of my virginity and honor.” She went on to claim that aer “observing the signs of pregnancy in me and wishing to hide his vile behavior [he] dismissed me from the house.” She concluded her accusation with a simple request: “I humbly ask Your Excellency... to investigate my case and bring Girsh Kolodnyi to trial for his action.” A police investigation was initiated and a number of men and women, Jewish and Christian, were interviewed and their testimonies entered into the record. One person aer another testified that Kolodnyi was not guilty of the accusations laid by Krupen. More than this, however, Krupen’s own behavior and morality became the focus. According to the Christian peasant woman, Praskovia Ivanova Kondakova, who had lived at the Kolodnyis’ as a wet nurse for about four months, “All this time she [Krupen] behaved like a street walker... [and]
carried on with the servants and the yard men.” Another witness, a 22-year-old Jewish man named Gesel Borukhovi Itskovi, declared that he knew Krupen for about a year and a half when she stayed at the Kolodnyis’, claiming that “she is absolutely an immodest girl who became involved with various people.” Apparently Itskovi’s proof of Krupen’s immodesty was rooted in the fact that “he sometimes remained to spend the night at the Kolodnyis’ and had sexual relations with Krupen, who herself persuaded him [to do so].” According to the police report, Itskovi “had nothing good to say about her. Her slander against Kolodnyi was raised on instructions from people who are ill-disposed to the Kolodnyis.” Irrespective of whether accusations of a sexual nature were true or false, and there were most certainly both, domestic service provided very large numbers of poor Jewish women with mu-needed income while at the same time oen rendering them vulnerable to the people they served and the severe cultural norms that shaped the contours of Jewish social life. Domestic servants were considered to be more than just employees. ey were thought of as members of the family, privy to and participants in the intimate details of family life. Given the entangled and sometimes unseemly if not criminal nature of some of these relationships, the historian Rebecca Kobrin has rightfully suggested that historians expand “our focus from the Jewish family to the Jewish household” in order to “appreciate more fully how issues of class, gender, and sexuality shaped the daily life experiences and inner worlds of the East European Jewish ‘family’ in the last two centuries.” e rabbinical court of Hamburg immediately published a volume of responsa that set out its opposition to the temple. en rabbis from across Europe rose up in indignation. e most important opponent of the Hamburg Temple was Rabbi
Moses Sofer (1762–1839). Popularly known as the Hatam Sofer, in 1806 he was appointed rabbi of Pressburg, at the time the most important Jewish community in Hungary. A renowned Talmudist, his yeshiva was the epicenter of the bale against Reform Judaism. Leading the forces of traditional Jewry, he opposed any anges in Judaism, his bale cry encapsulated in dire warnings su as this: May your mind not turn to evil and never engage in corruptible partnership with those fond of innovations.... Do not tou the books of Rabbi Moses [Mendelssohn] from Dessau, and your foot will never slip.... e daughters may read German books but only those that have been wrien in our own way [Yiddish], according to the interpretations of our teaers.... Be warned not to ange your Jewish names, spee and clothing—God forbid.... Never say: “Times have anged.” Institutionally, it took two generations for Reform Judaism to become firmly established in German congregations. Aer the founding of the Hamburg Temple, Reform houses of worship were not built in significant numbers until the e New Israelite Hospital in Hamburg On the occasion of the laying of the hospital’s foundation stone in 1841, author Heinri Heine (1797–1856), nephew of the hospital’s patron, Salomon Heine, wrote the following poem, in whi he considered the inheritability and indelibility of Jewish identity. Heinri, who had converted to Protestantism in 1825 because he was unable, as a Jewish law graduate, to gain admission to the bar, never stopped thinking of himself as Jewish.
Figure 11.2 e New Israelite Hospital in Hamburg was founded in 1841 by the Jewish merant and philanthropist Salomon Heine (1767–1844), in memory of his wife, Bey. Germany had a tradition of establishing Jewish hospitals. e first modern one was opened in Berlin in 1756 and survived the Nazi era. It remains open today. A hospital for si and needy Jews, For those poor mortals who are triply wreted, With three great evil maladies afflicted: With poverty and pain and Jewishness. e worst of these three evils is the last one, e thousand-year-old family affliction, e plague they carried from the Nile valley, e old Egyptian unhealthy faith. Incurable deep-seated hurt! No treatment No surgery, nor all the medications, is hospital can offer to its patients. Will Time, eternal goddess, some day end it, Root out this dark misfortune that the fathers I do not know! But meanwhile let us honour
By pouring timely balm upon the lesions. 1830s. ereaer, Reform Judaism spread, even becoming a palpable presence in rural areas. In 1837, the small village of Walldorf had 1,580 inhabitants, 567 of whom were Jewish. Moritz Siegel was born in the village and was the son of a well- to-do textile merant. His description of Jewish religious life in the German countryside indicates the extent to whi religious reform was bound up with other factors, including Jewish contact with non-Jewish society, exposure to general education, and one’s social status and class. Essentially, two groups of Jews resided in Walldorf, one poorer and traditional, the other wealthier and religiously progressive: In the years of my youth, these two factions also went their own ways socially, so that on holidays, for example, the Festival of Weeks [Shavuot] or the Festival of Booths [Sukkot], the celebrations were held separately. In our social circle there prevailed a highly proper tone, within the boundaries of the most refined customs and manners, and to be included in our circle was a privilege. Already at the time we celebrated our balls with a gay dinner and lively conversation, with speees and wine, and although our menus did not conform to the precepts of ritual law, this was no cause for us to enjoy ourselves less. e dietary laws were not strictly observed by the younger generation, most of whom had seen the world and thereby departed from the old customs. I remember quite well, already as a seven-or eight-year-old boy, seeing young grownups from my family circle or other circles smoking their cigars on Saturday and eating at the inns. is was at the end of the 1840s. To be sure, the fact that many young people had received their training in the outside world contributed to this; the growing association with non-Jews and aendance at secondary sools also bore part of the blame; and, in addition, liberal thinking in Christian circles at that time carried over to the Jewish population. What had once been regarded as inadmissible, that is, writing on Saturday, was permied by Rabbi Hofmann [the Reform rabbi of Walldorf], and was also not objected to by his successors, so that gradually one custom aer another crumbled away and... Walldorf soon gained a reputation for being very liberal among communities that were more hesitant in their reforms. Most of the new Reform sools and temples that opened in Germany largely in the second half of the nineteenth century expressed the universalistic sentiments of the Enlightenment, touting the way su ideals harmonized with Judaism. As Gohold Salomon, the preaer at the Hamburg Temple put it, “e summons to be an Israelite is the summons to be a human
being.” But the most important development that facilitated the growth of Reform theology and practice was the appearance in the 1830s of a new kind of rabbi. University-educated and familiar with the secular disciplines of history, philology, philosophy, and classics, the new German rabbi was heir to the Haskalah and oen a proponent of Wissenschaft des Judentums. Neither in Eastern Europe nor in other parts of Western Europe did rabbis with Ph.D. degrees appear on the religious landscape. Of particular significance is the fact that su rabbis appeared among German Orthodox as well as Reform rabbis. is feature made Judaism in Germany distinct, marking it as a unique innovation in Ashkenazic civilization. e new rabbinical elite brought a fresh sensibility to the practice and theology of Judaism, one born of their own intellectual encounter with secular studies. Typifying the new outlook was Abraham Geiger (1810–1874). e product of a traditional Jewish education, Geiger was the spiritual leader of Reform Judaism. Aer aending the University of Bonn, where he studied Near Eastern languages and philosophy, Geiger spent a lifetime in solarship, writing the history of Judaism. He employed historical solarship to demonstrate that instituting reforms was not anathema to Judaism because Jewish culture was constantly in flux, engaged with its surroundings, and flexible enough to respond to the demands of the times. Geiger’s contribution to the writing of Jewish religious history was novel in a number of ways. Methodologically, his approa was truly comparative; he made a genuine aempt to historicize religious origins, seeking to discover the relationship between the three great monotheistic faiths: Judaism, Christianity, and Islam. Moreover, Geiger sought to elevate new textual sources of rabbinic Judaism to their proper place in the development of Christianity and Islam. In Geiger’s estimation, both the Gospels and the r’an bore the unmistakable stamp of Midrashic and Talmudic wisdom.
Geiger integrated Reform innovations into a coherent ideology and subjected the Jewish religious canon to the dictates of modern textual criticism. In contrast to Graetz, Geiger strenuously denied the national element in Judaism. Only ancient Israel could be aracterized as a national entity, but even then, Judaism as an idea did not really require the trappings of nationhood: a common language, a territory, and national institutions. For Geiger, Judaism’s greatness and its survival through the ages lay in the fact that it transcended national-political externalities. Rather, Judaism was free to grow as a pure expression of faith in God. is formulation suited Jews who wished to proclaim their loyalty to Germany and remain true to Judaism. As someone who saw the history of Judaism in evolutionary terms, Geiger divided its development into four conceptual periods: (1) Revelation, a period “whi extends to the close of the biblical-era, whi cannot be said to have ended at the time of Exile, for its outgrowths continued well beyond that date”; (2) Tradition, “the period during whi all biblical material was processed, shaped, and molded for life,” whi stretes from “the completion of the Bible to the completion of the Babylonian Talmud”; (3) Legalism, when “the spiritual heritage was guarded and preserved, but no one felt authorized to reconstruct it or develop it further”—this period extended from the completion of the Babylonian Talmud into the middle of the eighteenth century; and (4) Critical Study, a period of liberation “marked by an effort to loosen the feers of the previous era by means of the use of reason and historical resear.” Geiger saw this final period as aracterized by the aempt to “revitalize Judaism.” In so doing, he endowed his own age with the aracter of creative vitality akin to the first and second periods of Judaism’s initial genius and subsequent growth. Geiger regarded it as solarship’s task to reverse the atrophy of the third period and revitalize Judaism.
Rabbinical Conferences Despite Geiger’s efforts to provide Reform Judaism with a solid intellectual and philosophical grounding, divisions soon began to appear not just between reformers and their opponents but also among the reformers themselves, split between lay reformers and rabbis. To heal the fissures and to facilitate the broad acceptance of Reform Judaism, the rabbi and publicist Ludwig Philippson (1811–1889) proposed that those dedicated to reform meet to confer about the most pressing issues facing the movement. To that end, rabbinic conferences were held in Germany in 1844, 1845, and 1846. It is noteworthy that similar divisions between traditionalists and reformers also appeared among German Catholics and Protestants in the 1840s. Jewish religious leaders were not alone in seeking to define the role of religion in the modern world. e first of the conferences took up a variety of issues, some of whi produced broad consensus among the participants. For example, all agreed on abolishing the demeaning oath that Jews were still required to swear in courts in certain German states. On the subject of Jewish patriotism, one delegate concluded, “[T]he Jew anowledges every man as his brother. But he anowledges his fellow countryman [the Germans] to be one with whom he is connected by a particular bond.” e proponent of radical Reform, Samuel Holdheim (1806–1860), seeking to denationalize the links between Jews, likewise declared, “e doctrine of Judaism is thus, first your compatriots then your coreligionists.” At the second conference of 1845 the 30 participants devoted themselves to the question of language and Jewish liturgy. Just as language posed a problem for Maskilim and their opponents, so too did the debate over language concern religious reformers. On the one hand, increasing use of German at home le fewer and fewer Jews with a command of Hebrew; on the other, the continued use of what was once the Jews’ national
language might compromise the conferees’ claims to German patriotism. A split emerged between those who supported retaining the centrality of Hebrew prayer and those who felt it both practical and necessary to pray in German. Abraham Geiger declared Hebrew to be his mother tongue but nevertheless declared solemnly, “[A] German prayer strikes a deeper ord than a Hebrew prayer.” Ultimately, Geiger held the opinion that Hebrew was dispensable because “anyone who imagines Judaism to be walking on the crutes of a language deeply offends it.” Geiger encountered opposition from Zaarias Frankel (1801–1875), the founder of Positive-Historical Judaism. For Frankel, who favored moderate reforms, Hebrew was essential for “it is the language of our Scripture whi... is a constant reminder of our Covenant with God.” Frankel also feared that dispensing with Hebrew meant that it would become the intellectual property of the rabbis alone; this would bring about a brea with the people and thus, as far as Frankel was concerned, could not have been God’s intention. In fact, maintaining the centrality of Hebrew was so self-evident to Frankel that he resisted a law to ensure that Hebrew would be the language of liturgy because no one had “ever thought of abandoning the Hebrew language.” A narrow majority determined that the retention of Hebrew was a subjective claim by its proponents and that it was probably not necessary. At this point, Frankel walked out of the conference. Two other issues occupied the aendees at the second conference: Sabbath observance and messianism. e radical Samuel Holdheim found himself almost entirely alone in his recommendation that the Sabbath be shied from Saturday to Sunday, the day osen by his congregation in Berlin and later among some classical Reform congregations in the United States. e overwhelming majority insisted on Saturday as the Jewish Sabbath. Messianism was reaffirmed as a central tenet
of Judaism but was declared a universal conception, divorced from any projected return of the Jews to the Land of Israel. Women and Early Reform Judaism e final conference of 1846 was a less arged affair than the previous two but it also aieved less. ough it was never put to a vote apparently due to “a la of time,” the most important thing to come out of the assembly was the report it heard on the status of women in the synagogue. From its beginnings the new Reform movement was concerned with the relationship of women to Judaism. ey were determined to make Judaism significant for women and include them as active participants. ey saw a reformed, modernized religious service and a proper religious education as essential to the creation of a well- rounded, moral individual. To that end, they ampioned greater gender equality and in their desire to westernize Judaism they proposed the elimination of those religious practices they considered “Oriental.” In 1786, the Maskil Isaac Euel and the religious reformer and community leader David Friedländer published translations of parts of the liturgy into German specifically for women, who, generally speaking, did not have sufficient competency in Hebrew to understand the service. In truth, this was increasingly the case for men as well. e Hungarian advocate of Reform Judaism, Rabbi Aaron Chorin, articulated the movement’s position on women thus: “Women must not be excluded from the soul-satisfying experiences whi come to us through a solemn worship service.” ere were also new ceremonies created specifically for girls, whi were intended to include them more fully in the devotional life of the congregation. In 1814 the first confirmation ceremony for girls took place in Berlin. Intended to be the female equivalent of the bar mitzvah, it quily
spread throughout Germany and soon thereaer across Europe. e egalitarianism inherent in introducing confirmation ceremonies for girls did not completely overturn traditional gender roles but could be interpreted by proponents as a means of reinforcing them. For Rabbi David Frankel of Rybnik, a city that today is in southwest Poland but that had been part of Germany until 1918: religious instruction has become a necessity for girls as mu as for boys. Indeed, in regard to their future profession as mothers and educators, I consider it [the religious education of girls] as even more urgent, since it depends on them [the women] whether the house of the Israelite can be regarded as truly Jewish. e education of young girls and boys focused on the moral and ethical teaings of Judaism and on the biblical history of ancient Israel. Many congregations even replaced the bar mitzvah ceremony with confirmations. In practical terms this meant that where receiving honors in the synagogue had previously been the preserve of male congregants, girls could now publicly pledge their allegiance to Judaism, be blessed by the rabbi, and be counted as full members of the Jewish community. As early 1837, Abraham Geiger had argued for women’s legal majority and formal equality in Jewish law as well as the abrogation of the morning prayer thanking God “she lo asani ishah” (who has not created me as a woman). e laer prayer was soon removed from Reform prayer books. Geiger was also opposed to various traditional laws pertaining to weddings, marriage, and divorce. He uerly rejected as primitive the idea that a man “acquires” a wife and that she legally “belongs” to him. Interestingly, Geiger was not willing, however, to ange the formulaic wedding ceremony because “nobody is thinking about what it once meant.” He also objected to Jewish divorce law that prevented a wife from annulling a marriage against the husband’s will. He maintained that secular divorce law should replace Jewish divorce law. Still, Geiger’s position on
women in Judaism was radical only in relation to Orthodoxy. He still very mu believed that the inherent differences between men and women determined the role they could play in Jewish life. By contrast, the radical reformer Samuel Holdheim demanded a complete ange in the wording and even the oreography of the Jewish wedding ceremony. He too was offended by the notion of the groom “acquiring” the bride and proposed eliminating the traditional formula whereby the groom and he alone, says, “Be thou consecrated unto me with this ring.” Instead, Holdheim insisted that both bride and groom say to ea other, “I consecrate myself to thee.” e elimination of the word ring reflected the fact that Holdheim wanted to do away with rings altogether because in Jewish law they symbolized acquisition. At the aforementioned Reform conference of 1846 German rabbis prepared a “Report of the Commiee on the Religious Status of Women in Judaism,” whi demonstrated that they had scoured biblical and rabbinic literature to make the case for women’s equality in Judaism, recommended the emancipation of women from the binds of traditional halakhic categories, abolished differences in terms of rights and obligations, called for women to be counted in a minyan, the prayer quorum traditionally composed of ten males over the age of 13, abolished the male prayer wherein the male worshiper thanked God for not having made him a woman, and suggested new educational programs tailored to women’s needs. However, they never voted on any of the proposals. Significantly, issues to do with marriage, divorce, and women assuming leadership roles in the synagogue were not discussed. All the positive talk and sincere belief in egalitarianism did not lead to immediate practical ange. In fact even something as relatively non-contentious as seating arrangements did not reflect the high-minded talk of the reformers. Seating in the new egalitarian atmosphere of Reform Judaism conformed to traditional arrangements. Unlike the United States, Reform
services in Europe retained separate seating for men and women into the twentieth century. e first synagogue to introduce mixed seating was the Jewish Religion Union in London in 1902, followed by the Union Libérale Israélite in Paris in 1907. It was not until 1930 that the first major synagogue in Germany allowed men and women to sit together. However, although the reformers failed to enact deep-seated anges in the halakhic status of women, German Jews succeeded in creating a new religious language, one that reflected a new religious consciousness in whi, according to Geiger, emphasis was placed on “the beneficial influence of the feminine heart.” He spoke, albeit in essentialist terms, of the way women were constitutionally receptive to deep religiosity thanks to what he called their “true female sentiments.” ose who advocated for a ange in women’s status within Judaism did not employ the language of human, civic, or religious rights to argue for equal treatment with men. In refraining from su language Jewish Reformers merely reflected the general outlook of German society. In other words, just as feminism gained lile traction in nineteenth-century German society so too did it make lile headway in German-Jewish society. Instead, bourgeois culture in Germany considered women the moral sex, compassionate, caring, and with an innate sense for “the beautiful and the loy.” According to historian Benjamin Baader, the impact of this general sentiment on Jews saw women move from “a marginal to a more central position in Jewish culture.” Crucially, this was not due to a anged understanding or reinterpretation of Jewish law but rather the impact of bourgeois culture on German Jews and as su “the modern Jewish culture that welcomed women was a non-Torah and non-Halakhah centered modern Judaism.” Certain historians have referred to the anges that took place as the “feminization” of Judaism in nineteenth-century Germany, and there is no doubt, according to the historian
Miael Meyer, that with the adoption of bourgeois values there came an increased emphasis on “sentiment, emotion, morality, and aesthetic experience.” Meyer even points out that the move of men to recite prayers in German is reminiscent of the traditional practice of women praying in Yiddish, but he also identifies other features at work that complement the “feminization” thesis. Among these, he notes that the emphasis on morality was less about the impact of feminine qualities on a reformed Judaism but was a conscious response by Reform rabbis to the harsh allenge Judaism faced from prominent thinkers, like the philosopher Immanuel Kant, who had decried Judaism for laing all morality. In addition, the conversion to Christianity by prominent Jewish salon women who claimed that Judaism was spiritually barren may also have spurred Reform Judaism’s “internalization of bourgeois values,” including an emphasis on emotion. Finally, Jewish men, like women, sought a more emotional religious experience, whi, rather than deriving from men adopting behaviors believed at the time to be aracteristic of women, Meyer aributes to the impact of a highly emotional Romanticism, whi had a deep impact on important Jewish intellectuals. In the end there is no doubt that the face of Judaism in Germany was largely anged by a combination of factors that were a consequence of German Jewry adopting middle-class values, greater aentiveness by rabbis to the role women might play as participants in the religious life of the community, and the need felt by many Jewish men to move from an orthopractic Judaism to one that emphasized Judaism’s spiritual, moral, and ethical aributes. In the end, the conferences enjoyed mixed success. e new rabbinate certainly made its presence felt and initiated a serious discussion about the future of Judaism. Over time, some of the assemblies’ proposals were instituted in various communities both in Germany and abroad. ese included the introduction of the organ, new prayers in lieu of those calling
for the restoration of Temple sacrifice, the use of the vernacular in liturgy, and equality for women. We must stress, however, that the aesthetics, ideology, and sensibility of European Reform Judaism did not resemble current Reform practices in the United States. Rather, Reform Jewish congregations in nineteenth-century Europe for the most part still had segregated seating; they were not confronted with the issue of widespread intermarriage and the place of non-Jews among the congregants; and they were far more insistent on the denationalization of Judaism. While nineteenth-century Reform and Orthodox Judaism in Europe staunly opposed Zionism, contemporary Reform congregations are equally staun supporters of the national idea in Judaism and identify strongly with Israel. NEO-ORTHODOXY e increasing prominence of the reformers inspired the growth of conservative reaction. e term Orthodoxy is itself a product of the modern period and does not appear until 1795. By the nineteenth century it was used as a term to distinguish traditional from Reform Jews. In response to the Reform assemblies, 116 German and Hungarian rabbis circulated a leer of protest, decrying the actions of the reformers. Sensing that Judaism was imperilled, the newly Orthodox not only led a defensive reaction but also went on the offensive. e leader of what became known as Neo-Orthodoxy was Samson Raphael Hirs (1808–1888), from Hamburg. ough Hirs’s family members voiced opposition to the Hamburg Temple, they were in favor of many aspects of the Haskalah. Aer receiving a traditional Jewish education, Hirs went to a non- Jewish high sool and then to the University of Bonn in 1829, where he studied classical languages, history, and philosophy.
It was there that he met Abraham Geiger and the two formed a Jewish debating society. Figure 11.3 Modern Orthodoxy, of whi Samson Raphael Hirs was the founder, was just as keen to ange Judaism’s aesthetic as was Reform Judaism. A premium was placed on appearing appropriately aired in a manner befiing someone communing with God. In the mid-nineteenth century, modern rabbis, of whatever denominational stripe, were aracterized by their having aended university. In this portrait, note Hirs’s collar and academic gown, whi were also typical of contemporary Christian clerical dress. He is also sporting a very closely trimmed beard, and while one can assume Hirs’s head is covered, his skullcap is not visible in this picture.
Between 1830 and 1841, Hirs served as the rabbi of a principality in north Germany. During this time, he began to formulate his response to what he saw as the crisis beseing modern Jews. In 1836 he published his important Nineteen Letters on Judaism, and a year later he published Choreb: Israel’s Duties in the Diaspora. Both of these works sought to establish the essential harmony between traditional Judaism and modernity. e more famous of the two works, The Nineteen Letters, inaugurated a new form of Judaism, a self-consciously modern Orthodoxy that embraced rather than rejected modernity. e book is a passionate defense of traditional Judaism wrien in the form of an epistolary exange between two young Jews— Benjamin, the spokesman for the “perplexed” of his generation of Jewish intellectuals whose faith was waning, and Naphtali, the representative of traditional Judaism. Naphtali responds to the skeptical questions of Benjamin in the form of 18 answers that explore the relationship of Jewish to secular culture. Hirs articulates the belief that it is the task of human beings to actualize the infinite good, inherent in the Deity. But the exercise of free will prompts people to confront the oice between good and evil. Here, according to Hirs, an entire community needs to be dedicated to the mission of teaing humanity to strive for goodness and obedience to God’s will. Su a daunting task requires a collectivity with distinctive laws and customs that would illuminate the path for individual Jews, making it possible for them to guide the rest of humanity. e universal applicability of Jewish ethics was a belief shared by all streams of German Judaism. As one of the correspondents writes in the Nineteen Letters: Consider for a moment the image of su an Israel, living freely among the nations, striving for its ideal! Every son of Israel a respected, widely influential priestly exemplar of justice and love, disseminating not Judaism—whi is prohibited—but pure humanity among the nations!
Unlike Moses Mendelssohn, who saw Judaism and secular culture as compatible yet distinctly separate spheres, Hirs sought to integrate the two in a practical way. He coined the term Mens-Jissroeïl, thereby linking the German words for human being (Mensch) and Israel (Jissroeïl) to designate a Jew who fully and with equal gusto celebrated both of these aspects of his personality, the general and the specifically Jewish. From 1851 until his death, Hirs served as the rabbi of the Israelite Religious Society, a separatist Orthodox community in Frankfurt, whi was a city whose Jewish residents had largely accepted classical Reform Judaism. rough Hirs’s talent and efforts, the flourishing congregation was made up of about 500 families. At both the synagogue and the two sools he opened, Hirs practiced what he preaed, providing an education that combined secular subjects and the Torah. is method was expressed in a Hebrew concept that he coined, Torah im derekh erets, the fulfillment of whi was to combine a commitment to the Torah with active participation in the life of the state and society. is is but one way that Hirs’s brand of Judaism differed from the traditional Orthodoxy that preceded it. Another important area of difference had to do with the role of women in Judaism. roughout history the study of rabbinic texts has been the almost exclusive preserve of men. Only quite recently has this begun to ange within Orthodox communities. Whenever the issue of women studying classical Jewish sources was brought up in traditional communities, rabbis tended to rely on biblical expressions, su as “e king’s daughter is all glorious within,” whi rabbis of the Talmud understood as meaning that a woman’s place was in the domestic sphere, the word within being a euphemism for home. Elsewhere in the Talmud there is the verse, “And you shall tea them to your ildren [l’vanekha].” However the literal translation of the last word does not mean ildren but rather “sons.” is was understood to mean that a father’s
obligation was to tea his sons the Torah and not his daughters. Finally, another proof text used to deny women access to the study of the Torah was the Talmudic warning that “Anyone who teaes his daughter Torah, it is as if he taught her sexual licentiousness.” e two leading figures of Modern Orthodoxy in Germany were Samson Raphael Hirs and Esriel Hildesheimer (1820– 1899), founder of the first Orthodox rabbinical seminary in Germany. Like Hirs, Hildesheimer was also raised in a somewhat enlightened Orthodox environment, aending Hasharat Zvi, whi opened in 1796 and was the first Orthodox elementary sool in Germany to tea secular as well as Jewish subjects; it even became co-ed in 1827. Most unusual for an Orthodox rabbi, Hildesheimer, in 1844, earned a doctorate in the field of biblical studies. In addition to their openness to secular subjects Hirs and Hildesheimer proved to be trailblazers in another area. ey argued that girls and women were permied and required to study the Torah. In ampioning this they not only diverged sharply from the traditional Orthodox position but also were closer to the Reformers than either would have cared to admit, for they were vehement opponents of Reform Judaism. According to the solar of German Orthodoxy David Ellenson, Hirs’s call for women’s education came in the larger context of his belief that to lead a proper Jewish life it was incumbent on men and women to “study in order to practice.” Opposed to the Academic Study of Judaism, with its propensity to undermine rather than undergird tradition, Hirs believed that action without learning was meaningless and that throughout Jewish history women have performed heroically to save the Jews. In this age of secularism and assimilation Judaism was under threat, and as in the past, it would again fall to women to save the Jews, but that was possible only if action was informed by learning. In his book Choreb he wrote:
No less should Israel’s daughter’s learn the content of the Wrien Law and the duties whi they have to perform in their lifetime as daughter and young woman, as mother and housewife.... e deliverance from Egypt was won by the women and it is by the pious and virtuous women of Israel that the Jewish spirit and Jewish life can and will be revived. e first line of defense against the forces of assimilation was to be the Jewish home, and thus for Hirs it was essential that Jewish women be educated in the Torah so that they could pass it on to their ildren. According to Hirs, however, Torah study for women was to be confined to the Five Books of Moses, the Prophets, and the Writings. ese books offered lessons for a practical life. e more theoretical works of Judaism, the Talmud and Oral Law, were to remain off-limits to Jewish women. For Hirs, what most Jewish women as well as men needed was to study those texts that promote a “fear of the Lord and the conscientious fulfillment of our duty.” Hildesheimer adopted a similar position to Hirs, wherein he stressed the importance of the home as the space where ildren would be inculcated with Jewish values and a love of the Torah and that women would play a central role in the education and formation of the Jewish ild. To do this effectively women needed to learn the Torah. Here, Hildesheimer turns to the expression, “e king’s daughter is all glorious within” but not to draw from it the idea that women should be kept from Torah study but the exact opposite. e socialization of ildren in the ways of Judaism that begins in the home demanded a Torah-literate mother. As he observed in his tract A Few Words Regarding the Religious Instruction of Girls (1871), “if it is true that knowledge is power, then the Jewish knowledge of our wives and young ladies will contribute to an invincible Jewish power.” Neither Hirs not Hildesheimer viewed women in anything but traditionally gendered ways. ey saw a woman’s place as being in the home. To a great extent this is also the way that most of the Reformers, even those who ampioned greater
gender equality, saw Jewish women. However, both the Reformers and Hirs and Hildesheimer shared a deep concern with Jewish continuity. While the views of both camps on how to secure Judaism for future generations differed markedly, both agreed that inculcating a love for Judaism must begin at home. While these men of the nineteenth century still continued to believe that a woman’s place was in the home, they reimagined the place of domicile, elevating its importance and the centrality of the woman’s role in it. To carry out Hirs’s task of practical action effectively required that a wife and mother first receive a formal Jewish education. us even as they reaffirmed traditional gender roles Hirs’s and Hildesheimer’s creation of modern Orthodoxy made them, along with the Reformers, important early contributors to what would become anging conceptions of gender in Judaism. Positive-Historical Judaism e third significant stream of Judaism to emerge in the middle of the nineteenth century was termed Positive-Historical Judaism. Zaarias Frankel (1801–1875) was the founding figure of what would later emerge in the United States as Conservative Judaism. He came from a family of distinguished Talmudists but was, like Samson Raphael Hirs, imbued with the values of the Enlightenment. He aended the University of Budapest and received a Ph.D. in the natural sciences, philosophy, and philology. e term Positive-Historical refers to Frankel’s belief that the essence of Judaism was “positive,” Divinely revealed, and therefore could not be anged but by rabbinic fiat. But he also recognized that Judaism developed within history, and thus its traditions and entire post-biblical development were subject to alteration and continual reinterpretation.
Frankel rejected unbending Orthodoxy as well as radical Reform. Instead, he was in favor of moderate accommodation. As to the question of authority, unlike the Reformers, who took it upon themselves to institute anges, and the Neo-Orthodox, who considered the entire corpus of Jewish law to be inviolable, Frankel considered modifications only if they did not run counter to the sensibilities of the majority of Jews. For Frankel, who saw his brand of Judaism as stemming from Neo- Orthodoxy, religious practice, as established by the people, was a form of Divine revelation and thus could not be easily dismissed. However, to save Judaism from wholesale rejection by the people, Jewish leadership must “take into consideration the opposition between faith and conditions of the time. True faith, due to its Divine nature, is above time... but time has a force and might whi must be taken account of.” Espousing a democratic position, Frankel asserted that ange was permissible in Judaism but that it was the people’s sensibilities that would determine when “certain practices [would be allowed to] fall into disuse.... Only those practices from whi it [the Jewish people] is entirely estranged and whi yield it no satisfaction will be abandoned and will thus die of themselves.” Frankel’s mission was to determine the rate and nature of ange in Judaism, his goal being to prove that Jews and Jewish law had been flexible throughout history and that being so in his day was in keeping with the well-established tradition of innovation in Judaism. In his magnum opus, Darkhe ha-Mishnah (The Paths of the Mishnah) (1859), Frankel historicized the work of the ancient rabbis, described the place and time in whi they worked, and gave them credit for innovative legal thinking and practice. Coincidentally appearing in the same year as Charles Darwin’s On the Origin of Species, Frankel’s work posited a theory of evolution as it applied to Halakhah, maintaining that Judaism was the product of development and not the result of spontaneous creation. While previous depictions of the rabbis
focused on their role as vehicles for transmiing Halakhah, Frankel represented them as active figures rising to meet the allenges of the present. According to Frankel, the rabbis “instituted ordinances in accordance with the condition of the state and of human society in their days.” Darkhe ha-Mishnah emerged from the lectures that Frankel gave as head of the Jewish eological Seminary, founded in Breslau in 1854. Similar to a yeshiva in that it taught traditional Jewish texts, it also included Jewish history in the curriculum, thus combining Positive-Historical Judaism’s reverence for tradition with its belief in the power and utility of historical investigation. Both symbolic and representative of this goal was the presence of historian Heinri Graetz on the faculty. e Jewish eological Seminary in Breslau was the precursor to Conservative Judaism’s New York institution of the same name, whi was established in 1886. RELIGIOUS REFORMS BEYOND GERMANY Liberal Judaism spread to other parts of Europe, usually in a far more conservative manner and at a mu slower pace than in Germany. One important exception was Hungary, where developments moved rapidly. Prior to 1867, the year Hungary’s 542,000 Jews were emancipated, every Jew in Hungary by civil law had to belong to a local congregation, all of whi were Orthodox. Aer Hungary gained autonomy from Habsburg Austria in 1867, the government called upon all Jewish leaders to meet and form a single nationwide religious organization. is resulted in a sism that led to the emergence of three distinct groups, ea organized separately in civil law. e Neolog, who emerged in 1868, were traditional in practice but were open to some religious and many substantial aesthetic innovations; the radical Orthodox, who were “ultra-religious,” were exceptionally scrupulous in their devotion to Jewish law
and were opposed to any and all reforms; and a third group represented the status quo ante. ese were the Orthodox Jews of the pre-1867 era. Some of the more significant reforms and aesthetic innovations also took hold among traditional Jews. In England two synagogues broke from the establishment. e West London Synagogue of British Jews was established in 1810. e congregation’s most important social innovation was to bring together Ashkenazim and Sephardim as congregants; in the domain of religion, the synagogue took the novel but hardly radical step of abrogating the second day of the four major festivals: Pesa, Sukkot, Shavuot, and Rosh Hashanah. e Manester Reform Association, composed of many German Jews, began to conduct its own services in 1856. Never as radical as their coreligionists in Germany, the association members used the prayer book of the West London Synagogue but retained the second day of festivals. In France, reforms were undertaken under the auspices of the central Consistory. is meant that, based on law, Fren- Jewish communities retained their hierarical structure and national cohesion. Still, synagogues that were nominally Orthodox adopted reforms su as confirmation ceremonies, the use of organs and oirs, and rabbis wearing vestments that were nearly identical with those of the Catholic clergy. Synagogue officials even donned uniforms with gold braid, epaulets, and the famous Napoleonic three-cornered hat. In the British Empire, Orthodox rabbis were called “reverend,” and the leading cleric became known as the ief rabbi, a position modeled on that of the Anglican arbishop of Canterbury. In 1844, Nathan Adler became the first su ief rabbi and instituted many of the anges in decorum aracteristic of Reform Judaism, although in terms of Jewish law, practice remained strictly Orthodox.
NEW SYNAGOGUES AND THE ARCHITECTURE OF EMANCIPATION Typical of new trends and anging sensibilities were innovations in synagogue aritecture. Across the world, Jewish congregations, Orthodox included, were imbued with the spirit of emancipation and religious reform. Increasingly middle-class and keen to display social prominence, as well as to assert their status as citizens with equal rights, Jews began to build monumental synagogues that served as aritectural declarations of their residential permanence, as well as announcing to their neighbors that they were both proud of their Jewish identities and their Jewishness was completely compatible with being loyal citizens of their nations. From the mid-nineteenth century to World War I, su synagogues were to be found around the globe. Prior to emancipation, synagogues had generally been small places of worship and study, while the new synagogues, very oen recalling the size and grandeur of the Temple in Jerusalem, were enormous structures built in eclectic styles, oen modeled on ures and neo-Islamic forms. e “aritecture of Emancipation” and the modern aesthetic of the synagogue service that were initiated by Reform Jews spread to other denominations and far beyond the confines of Germany. In Budapest, the Great Synagogue in Dohány Street, also known as the Dohány Synagogue, or the Tabac-Shul (the Yiddish translation of dohány is tabac, or tobacco), was built between 1854 and 1859 by the Neolog Jewish community. One of the largest in the world, the synagogue is grand, with a capacity of 2,964 seats (1,492 for men and 1,472 in the women’s galleries). e building is more than 174 feet long and is 87 feet wide. e design of the Dohány Street synagogue is principally neo- Islamic but also features a mixture of Byzantine, Romanesque, and Gothic elements. e western façade boasts ared
windows with carved decorations and briwork in the heraldic colors of the city of Budapest: blue, yellow, and red. Above the main entrance is a stained-glass rose window. e gateway is flanked on both sides by two polygonal towers with long ared windows and crowned by copper domes with golden ornaments. e towers soar to a height of 143 feet ea, their decoration featuring carvings of geometric forms and clos, while atop the façade sit the Ten Commandments. e synagogue’s interior is adorned with colored and golden geometric shapes. e Holy Ark is located on the eastern wall, while above it sits the oir gallery. A gigantic 5,000-pipe organ, exquisite enough to have been played by Franz Liszt, bespoke the congregation’s commitment to making beautiful music central to the synagogue service. Distinguished cantors from the Great Synagogue in Dohány Street earned worldwide acclaim. While the Dohány Street synagogue was built by the reformist Neologs (various Reform congregations built similar edifices in other European and American cities), the Orthodox likewise built similar houses of worship. In fact, Orthodox congregations built the majority of su synagogues. Like their reform-minded coreligionists, Orthodox Jews also strove to present a form of Judaism to the world that was stately, solemn, and modern. e names of new synagogues frequently bore the word Great or Grand. is was the case in Paris, Rome, and Sydney. In 1878, exactly 90 years aer the first Jews landed in Australia, the Great Synagogue of Sydney was consecrated. Designed by the distinguished aritect omas Rowe, it is a glorious structure, a harmonious blend of Byzantine and Gothic styles. e interior is spacious, the height of the synagogue accentuated by cast-iron columns that rea up to plaster decorations, ares, and a paneled and groined ceiling covered with gold leaf stars and other elaborate decorations. Further enhancing the grandeur is the abundance of sunlight that pours
through magnificent stained-glass windows. When built, the 90-foot-high twin sandstone towers made the synagogue the tallest building in the city. Although skyscrapers have now dwarfed the Great Synagogue, the fact that well into the twentieth century a Jewish house of worship was the tallest building in Australia’s largest metropolis spoke to the community’s confidence in itself and in the nation that it called home. And in apparent fulfillment of Saul Aser’s dream that Judaism, if presented in an enlightened way, “might be the religion of any member of society,” a Christian minister from Melbourne reported aer a visit to the Great Synagogue in 1896, e galleries are well filled, so is the amphitheatre like floor space. Facing the ark-alcove, but separated from it by a wide unoccupied space, is the Almemmar, or tribune, a highly ornamented wooden structure with seats for the Rabbis and presiding officials of the synagogue, and a spacious reading stand on whi to repose the roll of the Torah, and up to whi the successive readers of the lessons advance, supported on either hand by prominent members of the congregation.... All the males in the body of the synagogue wear the tallithim [prayer shawls] and have their hats on. As I took my seat the sweet musical voice of the second minister rose clear, plaintive, voicing the heart-cry of the ildren of the dispersion to their fathers’ God to remember Zion and the set time to favour her. e musical Hebrew had a sobbing plaintiveness, indescribably arming, ever and anon the congregation took up the responses. e venerable Chief Rabbi—the Reverend A.B. Davis—now takes his place at the reading stand; the sacred roll is unwound; the aged man, his natural force scarcely abated, in clear, ringing tones, a kind of semi-ant, recites the law of the Lord; the great congregation are on their feet. is is the psyological moment... Rabbi Davis, raising the sacred scroll high in the air, descended from the tribune, and with slow and stately step, mared up the broad steps to the Ark, in whi he deposited the Law of the Lord.... en the Chief Rabbi, taking his stand at the top of the flight of steps, in front of the Ark, preaed his sermon; a wonderful effort for an aged man, delivered ore rotundo, with wonderful fire and passion.... As I passed into the life of the streets, and nineteenth century feeling again asserted its potency, I felt like one who had been in Dreamland, and had heard things whi it is not lawful for a man to speak to the fool multitude. With the recognition by this Christian clergyman that the Jews engaged in “majestic worship,” the elders of Sydney’s Great Synagogue might have been well satisfied that the aesthetic anges they rang in were having a positive social
and ecumenical impact. In the United States, the Touro Synagogue (1763) in Rhode Island resembled congregational meetinghouses of the colonial era, while synagogues in the South, su as Beth Elohim (1792) in Charleston, South Carolina, looked very similar to the Georgian ures found in the same city. e laer was rebuilt in Greek Revival style in 1841 aer a fire in 1838 destroyed the original building. At the inauguration ceremony for the new Beth Elohim, Reverend Gustavus Poznanski observed in the fashion typical of Reform Jews of his era, “is synagogue is our Temple, this city our Jerusalem, and this happy land our Palestine.” In Rome, the majestic Great Synagogue was modeled on the Roman and Byzantine-styled Grand Synagogue of Paris, built between 1867 and 1874. Inaugurated in 1904, the synagogue in the Italian capital was constructed in an eclectic blend of Roman, Greek, Assyro-Babylonian, and Egyptian styles. Its location was of great significance for it was built on the site of the Roman gheo and thus represented the emancipation of Italian Jews from an enclosed world marked by restrictions and physical confinement. At the inauguration, in the presence of Italy’s most important political dignitaries, the Jewish community president, Angelo Sereni, blended republican political hopes and Jewish religious sensibilities (a symbol of the ideal nineteenth-century synthesis), when he declared: e construction of this Temple is not only a manifestation of the religious feelings of one part of the citizenry who alone may take pleasure in it. It is also an affirmation, a solemn pronouncement that gives cause for rejoicing to all those, with no distinction whatsoever, who harbor high and noble ideals of liberty, equality, and love. As this apter has shown, Jews in the eighteenth and nineteenth centuries responded creatively to the allenges of modernity. In the realms of religious and secular culture, innovation was the order of the day, from Hasidism in Poland to Mitnaggdism in Lithuania, from Reform Judaism, Neo- Orthodox, and Positive-Historical Judaism in Germany to
secular Sephardic culture in Italian port cities. Everywhere, Jews were either claiming to be maintaining tradition or consciously breaking with the past. Everywhere they were reconsidering Judaism and their individual Jewish identities in light of the anging times. Beyond religious and cultural innovations, late nineteenth-century Jewish life underwent significant ange in the social and economic realms. Many of these anges, long advocated by non-Jewish society, nevertheless led to unexpected hostility on the part of non- Jews, whi in turn gave rise to innovations in both non-Jewish and Jewish political culture. It is to su developments that we turn in the following apter. For Further Reading On religious life in Poland, see Gershon Hundert, Jews in Poland-Lithuania in the Eighteenth Century: A Genealogy of Modernity (Berkeley: University of California Press, 2004); David Biale, et al., eds., Hasidism: A New History (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2017); Immanuel Etkes, The Gaon of Vilna: The Man and His Image (Berkeley: University of California Press, 2002); Immanuel Etkes, Rabbi Israel Salanter and the Mussar Movement: Seeking the Torah of Truth (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1993); Ada Rapoport- Albert, ed., Hasidism Reappraised (London: Vallentine Mitell, 1996); and Eliyahu Stern, The Genius, Elijah of Vilna and the Making of Modern Judaism (New Haven, CT: Yale University Press, 2013). On religious life in Central Europe, see Miael A. Meyer, Response to Modernity: A History of the Reform Movement in Judaism (New York: Oxford University Press, 1988); Mordeai Breuer, Modernity Within Tradition: The Social History of Orthodox Jewry in Imperial Germany (New
York: Columbia University Press, 1992); Jacob Katz, A House Divided: Orthodoxy and Schism in Nineteenth- Century Central European Jewry (Hanover, NH: University Press of New England, 1998); and Miael Brenner et al., German-Jewish History in Modern Times, Volume 2: Emancipation and Acculturation, 1780–1871, ed. Miael A. Meyer (New York: Columbia University Press, 1996). On the Haskalah, see David Sorkin, The Transformation of German Jewry, 1780–1840 (New York: Oxford University Press, 1987); Shmuel Feiner and David Sorkin, eds., New Perspectives on the Haskalah (Portland, OR: Liman Library of Jewish Civilization, 2001); Shmuel Feiner, The Jewish Enlightenment (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004); Shmuel Feiner, Haskalah and History: The Emergence of a Modern Jewish Historical Consciousness (Portland, OR: Liman Library of Jewish Civilization, 2002); Miael Brenner, Prophets of the Past: Interpreters of Jewish History (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010); David Fishman, Russia’s First Modern Jews: The Jews of Shklov (New York: New York University Press, 1995); Miael Stanislawski, For Whom Do I Toil? Judah Leib Gordon and the Crisis of Russian Jewry (New York: Oxford University Press, 1988); Steven Zipperstein, The Jews of Odessa: A Cultural History (Stanford, CA: Stanford University Press, 1991); Shaul Stampfer, “Gender Differentiation and Education of the Jewish Woman in Nineteenth-Century Eastern Europe,” in Antony Polonsky, ed., From Shetl to Socialism: Studies from Polin (London: Liman Library of Jewish Civilization, 1993), 187–211; Olga Litvak, Haskalah: The Romantic Movement in Judaism (New Brunswi: Rutgers University Press, 2012); Mahias Lehmann, Ladino Rabbinic Literature and Ottoman Sephardic Culture (Bloomington: Indiana University Press, 2005); and Aron Rodrigue, “e Ooman Diaspora: e Rise and Fall of Ladino Literary Culture,” in
David Biale, ed., Cultures of the Jews (New York: Soen Books, 2002).
Chapter 12 THE POLITICS OF BEING JEWISH AMONG the most salient features of Jewish life in the modern period were the anges in residential paerns and the astronomical growth in the Jewish population. By the last decades of the nineteenth century, the village Jew of Alsace, Bavaria, and Bohemia in Western and Central Europe had largely disappeared. In Eastern Europe, the shtetl Jew, though still in evidence until the Holocaust, had become an increasingly less visible figure on the Jewish social landscape. Rather, what typified and conditioned mu of Jewish existence in the modern period was the move to cities. e increase in the sheer number of Jews and in Jewish population density put pressure on local economies. In sear of economic and educational opportunities, Jews le their smaller towns for expanding urban areas. Population growth and mobility shaped every aspect of Jewish life, including occupational oice, residential paerns, and emigration, as well as political affiliation and organization. Oen, the oices Jews made occasioned a host of responses and reactions among their gentile neighbors that ranged from sympathetic to hostile. e reactions depended on whether one saw Jewish social mobility and increasing prominence in European affairs as a positive or a negative development. Even more so, feelings about Jews proved to be a litmus test for feelings about modernity. ite oen, those disen-anted with it blamed Jews.
Over the course of the nineteenth century, the number of Jews in the world increased dramatically. In 1800, the Jewish population stood at about 2.7 million. at number rose to 8.7 million in 1900 and then just over 12 million by 1910. e population explosion occurred primarily in Europe, where the Jewish rate of growth was greater than that of any other European people. By 1900, approximately 82 percent of all the world’s Jews lived in Europe. Nearly 50 percent of those Jews, approximately 5.2 million, lived in the Russian Empire, with a further 20 percent, nearly 2 million, residing in what, aer 1867, became the Austro-Hungarian Empire. By the late 1870s just over 10 percent lived in North America and South America (1 million) and a total of about 7 percent lived in the Middle East and Asia (432,000) and Africa (340,000). Prior to the outbreak of war in 1914, most of the world’s Jews were subjects of multiethnic empires: the Russian, Austro-Hungarian, Ooman, Fren, or British. What contributed to Jewish population growth were high birth rates and low death rates. e trend originated in the eighteenth century, though exact numbers are hard to come by for that period. We can be more precise about the period between 1850 and 1880; in Eastern Europe, there were 17 more Jewish births than deaths for every 1,000 people. Even in places where the Jewish birth rate remained relatively low, su as in Western Europe, the low death rates due to the higher survival rate among Jewish infants ensured a positive Jewish demographic balance. As one Jewish journal article on the subject proudly noted in 1910, “e death rate among Jewish ildren in the unhealthy, narrow confines of the Frankfurt gheo is lower than the rate among the city’s [Christian] patricians.” Statistics the world over showed the Jews to have been an extraordinarily healthy people. ey tended to live longer than non-Jews, had a significantly lower infant mortality rate, had a lower death rate, and seemed to be far less susceptible to the
most common diseases of the day, particularly ildhood illnesses, su as measles, scarlet fever, and diphtheria. Contemporary doctors and social critics offered several explanations for this. First, they all suggested that the virtual absence of alcoholism among Jews, a disease that ravaged Europeans, especially in Eastern Europe, proved to be a great advantage. Second, having fewer offspring meant that Jewish parents could divide their material resources among a smaller number of ildren. Fewer mouths to feed made for a higher caloric intake per individual and therefore a greater survival rate. ird, contemporary physicians noted that Jewish mothers in both Eastern Europe and America breast-fed their ildren to a greater extent, and for a longer period of time, than non-Jewish mothers. is was widely considered to be advantageous for a baby. Fourth, Jewish mothers, especially in Western Europe, tended not to work outside the home aer marriage; thus they were on hand to tend to their ildren. And even in Eastern Europe, where Jews were more closely tied to rural economies, the grinding agricultural work done by peasant women was largely unknown among the Jewish population (see the box “A Shtetl Woman”). In 1902, one Viennese physician noted that the excellent health of Jewish ildren could be aributed in part to “the early exemption of pregnant [Jewish] women from physical labor.” Fih, medical opinion at the turn of the twentieth century unanimously credited Jewish hygiene habits, particularly regular hand- washing, with stemming the spread of infectious disease. Sixth, by the late nineteenth century, Jews, especially those in Western and Central Europe, were beer educated, earned more, and, overall, enjoyed higher standards of living than non-Jews. e vast majority of Jews displayed a host of bourgeois customs and habits that in the areas of hygiene and nourishment worked to minimize infant mortality and improve and extend the life of adults. Of course, most Eastern European Jews and immigrants from that part of the world who seled in
New York and London were decidedly poor and working-class, but they too lived longer and healthier lives than their Slavic, Irish, or Italian neighbors and had a significantly lower incidence of infant mortality. ere is no doubt that the modern period produced healthy, vibrant Jewish communities. A Shtetl Woman In Eastern Europe, Jewish women oen worked outside the home and were integral to the Jewish as well as local economy. One gets a vivid sense of the economic role of Jewish women in Eastern Europe before World War I in Benjamin Bialostotzky’s account of his Lithuanian shtetl, Pumpian. Recalling his grandmother’s working life, whi he saw as typical for traditional Jewish women, Bialostotzky also recounted how in contrast to their male counterparts, who led more insular lives, Jewish businesswomen forged relationships with non-Jewish women and thus the world outside the shtetl of Pumpian: My bobeh [grandmother] Chana had traits very aracteristic of many Jewish Lithuanian women. My zeyde [grandfather] earned very lile from teaing. His main task was waiting for the Messiah, but my bobeh was an eyshes khayil, a “woman of valor” [the term is the name of a song based on Proverbs 31:10–31 and is recited by a husband to his wife at the Sabbath table]. She had a garden at home and with her own hands worked and weeded all the plots. From the garden she raised food that was sufficient for months. My bobeh supported zeyde’s household, and that was aracteristic of many su Jewish women. If not for them, the community’s economic situation would have been in shambles. e women made it possible with their labor for their devout husbands to study and to have conversations with the Messiah. ese Jewish women kept the stores, went to market, stood at fairs, bought and sold, planted gardens, washed and sewed and spun and wove, and simply sacrificed their lives for the Torah of their husbands! inking about my bobeh Chana, I remember something else that was very aracteristic of her and other su Jewish Lithuanian women. She brought together the Jews and the village, the gentile world. She spoke Lithuanian fluently and would go to the village a verst [two-thirds of a mile] or two from Pumpian to purase wheat from the peasants and would also sell them goods from the shtetl. She established a strong connection with many gentile women. When the gentile women came to
the shtetl on market days or holidays, before doing anything else they would always come to greet my grandmother. Su Jewish women were the salt of the earth, and there were many of them in my shtetl, just as in the other shtetlakh. My bobeh wove friendships with the gentile Lithuanians who lived in the area. By the outbreak of World War I, the Jewish population explosion had begun to run its course. Greater affluence, increased use of birth control, rising levels of assimilation that in certain instances extended to apostasy, mixed marriage, emigration, and aging all took a significant demographic toll, especially in Western Europe. In Germany, for example, the Jewish community was demographically replenished only by the influx of Eastern European Jewish immigrants. Jewish birth rates declined not only in Western Europe but also in Russia, Hungary, Poland, and Romania. THE MOVE TO CITIES Despite the decline in the rate of population growth, Jews remained highly visible due to urbanization, a process that began among Jews before it reaed the general population. By 1925, more than a quarter of the world’s Jews lived in a mere 14 large cities, and just prior to the outbreak of World War II half of all Jews lived in cities with populations of over 100,000. is led the distinguished Jewish historian Salo Baron to observe, “one may thus speak of the metropolitanization rather than the urbanization of the Jews.” “Metropolitanization” began in earnest toward the end of the nineteenth century, when neighborhoods with significant Jewish populations began to proliferate throughout European capitals. Oen, this was the result of Eastern European Jewish migration. London’s Jewish population, heavily crowded into the East End, rose from 40,000 in 1880 to 200,000 by 1914 thanks to the arrival of Russian Jews. Internal Jewish migration
from rural or provincial areas to the capital and major cities also contributed to metropolitanization. Sigmund Freud’s Jewish Vienna grew from 72,000 in 1880 to 175,000 in 1910, largely as a result of migration from Galicia. ere they made up half of the entire population of the Second District, Leopoldstadt. In 1808, the year Napoleon passed his Infamous Decrees, the Jewish population of Paris stood at a mere 8,000. By 1900 the Jewish population of the city had grown to 60,000, largely due to Jews moving to the capital from Alsace. Crowded into the Marais district, the area was also known by its Yiddish name, the Pletzl (Lile Place). Amsterdam’s Jewish community also grew as a result of migration from the Dut provinces to the capital. While the Jews of Amsterdam totaled 20,000 in 1800, that number had expanded to 90,000 by the turn of the twentieth century. Here, the Jewish presence was so pronounced that Amsterdam itself was known as Mokem (Yiddish for the Hebrew word for “place”). Among all Amsterdamers, whether Jewish or gentile, Mokem remains the colloquial word for the Dut capital. In Germany, when the Second Rei was founded in 1871, its capital city, Berlin, had a Jewish population of 36,000. In a mere 40 years, that number had quadrupled, and by 1910 Berlin had 144,000 Jewish residents. Mu of the growth was due to the arrival of Eastern European Jews, a large percentage of whom resided in the slum area known as the Seunenviertel. e same paern was to be seen among Sephardic Jews in the Mediterranean region. In Greece, Salonika became one of Europe’s largest Jewish cities, earning it the exalted title Ir v’em be-Yisrael (“Metropolis and Mother of Israel”). A haven for Jews aer their expulsion from Spain in 1492, Jews continued to come to the city over the centuries. By 1900, Salonika had a Jewish population of nearly 90,000, a full half of the entire population. With more than 50 synagogues, 20 Jewish sools, and a full range of Jewish institutions, the city was a vibrant Jewish center. Like cities elsewhere, Salonika’s
Jewish population increased in the last quarter of the nineteenth century due to the arrival of Eastern European Jewish immigrants. e beginnings of the decline of Jewish Salonika, however, are not aributed to declining birth rates, as was the case elsewhere, but to the rise of Greek nationalism. In 1917, a massive fire swept through the city, leaving 53,000 Jews homeless. In the aermath of the devastation, Greek nationalists saw their ance to confiscate substantial tracts of land from the fire-ravaged Jewish quarter and impose a draconian program of Hellenization on Jews and other non- Greek minorities who had displayed allegiance to the imperial rulers of the city, the Ooman Turks. Many Jews began to leave, and by 1939 the Jewish community of Salonika had shrunk to 56,000. In Eastern Europe, Jews were leaving their shtetlekh (small towns) and villages and moving to nearby large cities. e image of Sholem Aleiem’s protagonist Tevye the Dairyman as the prototypical Russian Jew corresponded less and less to the social reality of Eastern European Jewish life. Between 1897 and 1910 the Jewish urban population of Russia increased by about 1 million, or 38.5 percent. Of the 5.2 million Jews in the Empire, 3.5 million lived in cities. Between 1869 and 1910 the Jewish population of the imperial capital, St. Petersburg, grew from 7,000 to 35,000, while in the Bla Sea port city of Odessa —a lively Jewish intellectual and commercial center, home to Yiddish, Hebrew, and Russian writers—the Jewish population rose dramatically from 55,000 in 1880 to 200,000 in 1912. Over this period, the percentage of Jews among the total population went from 25.2 to 32.3 percent. In Warsaw, whi would become the largest Jewish city in Europe, a Jewish population of 12,000 in 1804 had, by 1910, climbed to 337,000 or 38 percent of the total population. is increase was the result of mass migration from the Pale of Selement; it first began in the 1860s and increased substantially over the rest of the nineteenth century. Approximately 150,000 Jews from
Lithuania, Byelorussia, and Ukraine moved to Warsaw (see Map 12.1). Even in cities where the absolute numbers of Jews were not large, their percentage of the total population stood well above 50 percent. Cities su as Bialystok, Berdiev, Grodno, Pinsk, Lvov, Lodz, Lublin, Cracow, and Vilna all had relatively small Jewish populations as late as 1880, but by 1900, Jewish immigrants, mostly from surrounding areas, had poured into these towns, substantially anging their aracter. At the turn of the century, Berdiev was 88 percent Jewish; Pinsk, 80 percent; Brody, 75 percent; Bialystok, 66 percent; and Vilna, 40 percent. Jews made up between 25 and 50 percent of the total populations in scores of towns and cities in the Russian Empire. Towns like these constituted the provincial heartland of Eastern European Jewry. Outside of Europe, similar trends were in evidence by the start of the twentieth century. In a very short period of time New York City grew into the largest urban Jewish center in history. A mere 10,000 Jews lived in the city in 1846. Between 1881 and 1917, mass migration mostly from Russia and Galicia saw the Jewish population grow to 1.5 million. By that point of time, Jews made up a full 26.4 percent of the total population of America’s largest city. In the Southern Hemisphere, with relatively small Jewish populations, the results of urbanization were perhaps even more striking. By 1900, nearly all Australian Jews were to be found in Sydney, Melbourne, or Adelaide. Nearly half of Argentina’s Jews resided in Buenos Aires. Brazilian Jews were to be found almost exclusively in Rio de Janeiro or São Paulo, while Uruguay’s Jews lived mostly in the capital, Montevideo.
Map 12.1 e Jewish Pale of Selement, 1835–1917. By 1897, approximately 5 million Jews lived in the Pale of Selement, a vast area covering over 386,000 square miles. In the Muslim world too, where large numbers of Jews lived in small villages in countries su as Morocco and Yemen, the tendency toward urbanization was evident. From across North Africa all the way to Iran, Jews were mostly to be found in cities. Jewish artisans and merants were highly visible in
Casablanca, Fez, Mogador, Algiers, Constantine, Oran, Tunis, Baghdad, Teheran, and Istanbul. Living in large cities had a significant impact on Jewish society and culture. e profile of the urban Jew was one of a people alienated from the land. is image shaped the ideas of political ideologues from divergent bagrounds, Jewish and gentile, who lated on to this feature of Jewish life, seeing it as especially pernicious. Zionists sought to transform Jews by returning them to agricultural work, while enemies of the Jews pointed to their urbanization as a symbol of their divorce from the rural and thus “authentic” heart and soul of the nations in whi they lived. City life also had a decisive impact on the occupational oices of Jews. eir preference was to work in the industrial and commercial sectors and in the professions. Cities also provided Jews with an array of cultural and intellectual offerings, exposing them to ideas and ideologies that would allenge in significant ways both Jewish practices and Jewish beliefs. Making the most of opportunities afforded them by their move to cities, Jews became extremely prominent in all spheres of commercial and intellec-tual activity. An unforeseen response to Jewish success and cultural integration was the explosive growth across Europe of antisemitism. MODERN ANTISEMITISM e modern period has seen Jews become heavily involved in politics. is engagement, however, was not always voluntary, for Jews, like other European people, sometimes got caught up in political movements against their wishes. e politics of antisemitism is one su case. Antisemitism, an ideology that sought to aribute contemporary social ills to the Jews, actually led them into politics, where they hoped to forge
robust responses to the wide variety of accusations directed at them. Modern antisemitism is aracterized by ideological claims and organizational features that make it different from traditional anti-Judaism. Ideologically, it is a mostly secular faith, although not exclusively so, and grounds its claims in two core beliefs: first, that there exists a Jewish conspiracy to control the world, and second, that the Jews are a distinct race possessed of physical and psyological aracteristics unique to them. Organizationally, the nineteenth century saw the advent of antisemitic political parties in Central and Western Europe. Ideologues and politicians who subscribed to antisemitism oen turned hatred of Jews into full-time jobs. ey were baed by a vast array of associations, clubs, organizations, and lobby groups that espoused antisemitic views, whether based on economic, religious, or racist principles. While these groups disagreed about mu, they generally concurred that the Jews were responsible for all that ailed the modern world. Promising a cure, politicians and cultural critics emerged on both the right and le of the political spectrum. e new radical right, composed of monarists, clerics, nationalists, university students, and members of the struggling lower-middle classes, were especially receptive to antisemitism. On the other hand, while the le was not immune to Jew hatred, it was more likely to focus on aaing individual Jews, su as the capitalist Rothsilds or commercial occupations that aracted large numbers of Jews, su as banking, the sto market, or even pey trade and peddling. Antisemitism was an ideology that was oen able to unite Europeans ordinarily divided along class, religious, and national lines. e Jewish estion
Over the course of the nineteenth century, the movement of Central and Western European Jews into European culture and out of insular Jewish communities led to the emergence of a new Europe-wide discourse about Jews known as the Jewish question. e term, whi applied to the new problem of the secular Jew, was first used in France in 1833 but was popularized by the German Protestant theologian Bruno Bauer in an 1843 essay of that title. Bauer decried what he saw as the Jews’ wish to enter the modern world without surrendering their distinctive culture. e refusal to disappear had been, according to Bauer, the cause of gentile opposition to them. Blaming Jews for the hostility they inspired, Bauer noted: In history, nothing stands outside the law of causality, least of all the Jews.... e will of history is evolution, new forms, progress, ange; the Jews want to stay forever what they are, therefore they fight against the first law of history—does this not prove that by pressing against this mighty spring they provoke counter- pressure? Reversing Christian Wilhelm Dohm’s firm contention that “the Jew is more man than Jew,” Bauer now declared: [A]s long as he is a Jew, his Jewishness must be stronger in him than his humanity, and keep him apart from non-Jews. He declares by this segregation that this, his Jewishness, is his true, highest nature, whi has to have precedence over his humanity. Nevertheless, Dohm’s sentiments still resonated in some quarters in the 1830s. With social disabilities against Jews still firmly in place, a German historian and one-time clergyman, August Friedri Gfrörer, declared, “Let us cease treating the Jews as white negroes, then they will no longer hate us as tyrants or deceive us as fools.” But su enlightened sentiments were falling out of fashion and notions of Jewish subversion fueled by greed and a desire to dominate Christian Europe were beginning to win the day. Bauer’s claim that Jews possess an immutable collective loyalty and essence and plot against the rest of the world lies at the heart of modern antisemitism. But su tropes are themselves of ancient provenance. In classical antiquity,
writers su as Tacitus and Juvenal denounced the Jews for being misanthropic. e Catholic Chur taught a theological version of these secular claims, decrying Jewish obstinacy for refusing to accept Jesus and fomenting hatred against all Christians. e Chur Father Origen, in the third century, claimed that the Jews had “formed a conspiracy against the human race.” Muslim thinkers said similar things about the Jews’ refusal to accept the Prophet Muhammad. Still, it was only in the modern period that su claims became the stuff of politics. Bauer and his followers drew on ancient and modern as well as religious and secular prejudices against Jews to create a potent mix of arges that emerged with surprising strength in the closing decades of the nineteenth century. e reason for the popularity of antisemitism rests on the fact that it is not only about Jews and their alleged flaws. While Jews are its principal targets, modern antisemitism also levels a broader critique at the nature of modern society. Antisemites believe in the Jewish presence lurking behind every aspect of modernity that they find objectionable, and since modernity is multifaceted, the Jews can be accused of anything and blamed for everything, including unbridled capitalism, Marxism, liberalism, communism, ethnic exclusiveness, cosmopolitan universalism, parliamentary democracy, the uprooting of the peasantry, the demand for workers’ rights, the campaign to enfranise women, the white slave trade in women, the “taking over” of various European cultures, disloyalty to the nation, excessive patriotism, and, above all, a plot to start a race war against their enemies. As one astute German-Jewish observer wrote in 1890: Everywhere this anti-Semitic fury signifies nothing more and nothing less than the beginnings of the social revolution. Let it be clearly understood by all who support anti-Semitism openly or secretly, or who merely tolerate it; it is not a question of the Jews at all, it is a question of subverting the entire order of life, society, and the state!
Still, Jews are not merely scapegoats. Genuine antisemites truly believe their accusations against Jews. e belief in Jewish culpability is as real as the antisemites’ sense of grievance. By the 1860s and 1870s, legal emancipation throughout Western and Central Europe was a fact. European Jews, historically suspicious of their Christian neighbors, were increasingly secure and confident of their place in a secular political order. Most Central and Western European Jews, having accepted the fundamental premises of Enlightenment discourse that they stood in need of regeneration, energetically dedicated themselves to the project of Europeanization. Believing that they had succeeded, Jews now expected that the reward for their efforts would be the end of Jew hatred. Many Christians, however, were disappointed with the results of emancipation or were never truly convinced it could ange the Jews. During the 1848 revolution the composer Riard Wagner (1813–1883) was a supporter of Jewish emancipation. Nevertheless his commitment to it was half-hearted. In his paradigmatic antisemitic essay of 1850, Judaism in Music, he wrote, “with all our speaking and writing in favour of the Jews’ emancipation, we always felt instinctively repelled by any actual, operative contact with them.” While Jews, especially those in urban areas, did move closer to European culture, most proved unwilling or unable to erase the communal and psyological aracteristics of Jewishness or, more radically, do what Wagner called on them to do—namely, to engage in an act of “self-extinction.” e persistent refusal of the Jews to disappear frustrated many Europeans—both antisemites and even philosemites. Jews continued, for the most part, to marry among themselves, to live in Jewish neighborhoods, and to work in largely Jewish sectors of the economy, su as commerce, manufacturing, and the liberal professions. e fields of journalism, art, and popular entertainment also proved extremely aractive to Jews. eir rapid acculturation had been remarkable, and Jews
genuinely believed they had done all that could be reasonably asked of them. For many Jews (and for some non-Jews), the Jewish question had been solved. But it alarmed many that these radical social and cultural anges the Jews underwent failed to diminish their strong sense of collective identity, whi, to many observers, appeared to be an indelible vestige of their ancient tribal identity. Jewish particularity, combined with remarkable professional success, engendered hatred and envy. For Jews, the balash came, then, as a great sho. Charges of Jewish distinctiveness and harmfulness were central to four critical discourses of the nineteenth century: those of urbanization, capitalism, international politics, and race. Urbanization and the concomitant flight from the land led many Europeans to long romantically for a return to pre- industrial society. Reactionary nationalists, most of whom lived in cities, glorified the peasant and the soil. Antisemites held Jews in contempt for exemplifying the kind of lifestyle typical of increasing numbers of Christians—urban and cosmopolitan. As the prominent German antisemite and “rural romanticist” Oo Glagau declared in 1879, “[A]ll Jews and persons of Jewish descent are born opponents of agriculture.” Antisemitic nationalists projected their own misgivings about their alienation from the nation’s rural roots onto modern Jews. Absent ties to the land, Jews were never able to convince non- Jewish critics of their authentic aament to it. Zionists, too, would see the Jewish return to agriculture as an essential ingredient in the creation of the new Jew. As supporters of a liberal, capitalist, democratic order, Jews were seen benefiing from social anges other groups considered to be detrimental. Liberalism and free commerce abeed social mobility, and those who wished to preserve the ordered hierary of society, even if they occupied a low rung on its ladder, hated Jews for their upward rise. ere was the old nobility anxious about the loss of long-standing privileges, new commercial elites, protective of their recently won wealth
and status, and the vast petit bourgeoisie, made up of state bureaucrats, soolteaers, small shopkeepers, shop workers, and artisans. All of these groups became increasingly disaffected by the social anges then underway. In response they formed political interest groups to redress their particular resentments. Agitating against Jews was core to their various missions. One su group was the National Union of Commercial Employees, whi was founded in Hamburg in 1893, and by 1913 had nearly 150,000 members. It claimed that German commerce was made up of “two nationalities, Germans and Jews.” e laer were barred from membership in the National Union because of their “unpleasant Jewish qualities, namely la of courage, greed for profits, sultry sexuality, la of honesty and cleanliness.... e German concepts of fidelity and faith [are] essentially different from Jewish concepts of commercial honesty.” Many among these same groups also rebelled against mass society and consumer culture, for whi they held Jews responsible. One of their most hated symbols was the department store, an innovation they associated with Jews. As a new social institution, it symbolized the mass market and signified the end of seled cultural norms, su as intimate relations between storekeepers and shoppers. It also signaled the end of artisanship, whi appeared lost with the advent of mass production teniques. In the violent riots against Jews in France in 1898 during the Dreyfus Affair, a particular target of the demonstrators was Jewish-owned stores. In at least 30 different towns the windows of large stores were smashed and the contents pillaged. In Poitiers, the local Ligue Anti-sémitique du Commerce, whi had over 200 members, launed a campaign urging women, “For the honor and the salvation of France, buy nothing from the Jews.” One delegate to the Ecclesiastical Conference held at Reims in 1896 referred to Jews when he declared, “We know only too well about the merciless war waged on small traders by big department stores, those
immense bazaars selling the produce of the whole world under one roof.” In the area of international politics, military, economic, and colonial competition between England, France, and Germany became increasingly intense. Aggressive jingoism, nationalism, and racism contributed to the combustible atmosphere prior to World War I. In Russia, while the autocratic rule of the tsar remained tenuously intact, radical groups continually sought the destruction of the old order. At the same time, the multinational Austro-Hungarian Empire began to toer under the sway of competing nationalist aspirations while the Catholic Chur reacted with hostility and fear at the rising tide of liberalism, modern science, and socialism. Antisemitism proved a unifying ideological component of the agendas of these sometimes-competing political and social forces. Finally, race science provided antisemites with the ability to endow their demagoguery with a veneer of scientific authority. Antisemitism tended increasingly toward secularization, and the use of scientific discourse animated and gave substance to what was called the “Jewish racial question.” It focused upon determining the physical and psyological aracteristics of the Jews in order to ascertain whether these differed fundamentally from those of non-Jews. A typical su description comes from the Austrian physician August Weisba, who in 1867 observed: the [European] Jews have a small stature, have mostly straight, but also curly, hair, of predominantly dark, not rarely also red, color, usually gray and light brown eyes, and a lively pulse. ey have a large, mesocephalic (more oen dolio-than braycephalic) head..., a long face whi is moderately wide between the eeks, very narrow at the top, and narrow between the corners of the lower jaw, with a moderately high forehead... e nose starts out very narrow at its root, is in general very big and of considerable length and height, but at the same time very narrow. Whether one maintained that there was a single Jewish race or two—Sephardim and Ashkenazim—Jews were always said to be
easily identifiable. According to the distinguished geographer and ethnologist Riard Andree, writing in 1881: anthropologically, the Jews are the most interesting objects, for no other racial type can be traced ba through the millennia with su certainty as the Jews. And no other racial type displays su a constancy of form, withstanding the influences of time and environment as does this one. Physical anthropologists began to build an enormous data bank, accumulating statistics about the Jewish body by measuring skull size, est circumference, height, and the range of eye and hair color. Antisemites used su statistics to merely reaffirm their belief in Jewish difference, and hence incompatibility with Europeans. At its most extreme the racial antisemites argued not only for Jewish difference but also for the threat they posed and for their extermination. Science never anged their opinions of Jews; instead, it hardened them. Beginning in the 1870s, antisemites in Western and Central Europe dedicated themselves to reversing the gains that Jews had made as a result of their legal emancipation. While the general arges against Jews were eoed in one country aer another, ea variant had specific causes and aracteristics that were driven by local concerns. Antisemitism in Germany Germany provided many of the tropes and mu of the organizational structure of the modern antisemitic movement. In the nineteenth century, the major supporters of the German antisemitic parties came from the lower-middle classes and the small farmers; both groups were particularly hard hit by the economic depression of 1873, for whi they blamed Jews. Parallel to the increased social and economic vulnerability of the lower-middle classes was the rise of the Jews, who, especially aer their emancipation in 1871, made
extraordinarily rapid social, economic, educational, and cultural strides. Within a very short period of time, most German Jews became solidly middle-class, earned more than their non-Jewish neighbors, aieved far higher levels of education than Germans, and played a vital role in the cultural life of the nation. Despite the fact there were only about 600,000 German Jews (about 1 percent of the total population), the visibility of successful individual Jews and the disproportionate presence of Jews in certain fields inflamed the feeling that Jews had commandeered modern Germany. Europe’s first antisemitic political party—the Christian Social Workers Party —emerged in Berlin in 1878. At its head was Adolf Stöer (1835–1909), court preaer to the Kaiser. Stöer’s initial goal had been to form a political party that would curb the influence on workers of the Social Democrats. His platform stressed Christian ethics and reconciliation between the state and the working classes. Stöer enjoyed very lile success, as social democracy continued to spread among the German proletariat, but the introduction of antisemitic rhetoric into his speees produced political traction. In 1879 Stöer gave an inflammatory spee at a party rally that signaled his shi in strategy. It was entitled “What We Demand of Modern Jewry.” Stöer insisted, “Israel must renounce its ambition to rule Germany” and that the “Jewish press become more tolerant.” He declared that Jewish capital should be curbed by the abolition of the “mortgage system in real estate and property should be inalienable and unmortgageable” and that quotas be put in place “to find out the disproportion between Jewish capital and Christian labor.” otas should likewise be extended to limit the “appointments of Jewish judges in proportion to the size of the population” and to ensure the “removal of Jewish teaers from our grammar sools.” Stöer offered a bleak prognosis should these steps not be taken: “Either we succeed in this and Germany will rise again, or the cancer from whi we suffer
will spread further. In that event our whole future is threatened and the German spirit will become Judaized.” Stöer’s slogan was “A return to a Germanic rule in law and business, a return to the Christian faith.” Stöer was a demagogue, and his powerful oratory aracted a faithful albeit small following. However, aer 1879 the larger movement to annel widespread social discontent into antisemitism snowballed and many groups and parties emerged, coalescing into what was called the Berlin movement. Antisemitism had become so widespread that the party of the traditional elites, the Conservative Party, feared that if it did not declare its tacit antisemitism openly, it would lose ground to the radicals. In 1892, the Conservative Party therefore adopted the Tivoli Program. In the name of Christianity, monary, fatherland, and anti-capitalism, paragraph 1 of the Tivoli Program declared, “We combat the widely obtruding and decomposing Jewish influence on our people. We demand a Christian authority for the Christian people and Christian teaers for Christian pupils.” In their aas on Jews, the conservatives were joined by associations su as the powerful Agrarian League, both a political party and rural lobby group; the nationalist Pan Germans, who demanded union with Austria; and the Reform Clubs, whose grassroots members dedicated themselves to the bale against liberalism. It is no accident that antisemites jointly opposed liberalism, while by contrast 85 percent of German Jews voted for liberal and social democratic political parties. ese alliances demonstrated that antisemitism could mobilize a party representing social elites alongside organizations that promised to deliver large numbers of disgruntled lower-middle class voters. Antisemitism proved to be a great political unifier. German political parties helped make antisemitism acceptable and, in some quarters, even respectable.
Everywhere, antisemitic discourse was out in the open. Pamphlets, posters, books, cartoons, and magazines deriding Jews, accusing them of all sorts of conspiracies, and caricaturing their physical features were to be found all over Europe. But Germany, with its highly literate population and its prominent publishing industry, produced the lion’s share of su material. e German antisemitic movement was extremely well organized, spreading propaganda through clubs, societies, and fraternities, many of whi were hardly fringe groups but, rather, respectable organizations at the center of German society. Many were not specifically antisemitic. ey ran the gamut from colonialist organizations with close government connections to a vast array of right-wing clubs promoting su pursuits and lifestyles as occultism, vegetarianism, nudism, sun worship, and hiking. In all of these, Jews were not welcome. With their emphasis on the perfection of Aryan bodies, oen juxtaposed with Jewish ones or their pseudo-pagan practices, oen grounded in the celebration of the country’s pre-Christian, Germanic roots, Jews were excluded, regarded as essentially different, if not the enemy. Seeing Jews as racially alien, antisemites went so far as to predict that Jewish and German friction would result in an apocalyptic race war. Wilhelm Marr (1819–1904) invented the term antisemitism. In his seminal text The Victory of the Jews Over the Germans, Considered From a Non-Religious Point of View (1879), Marr refrained, as his subtitle suggested, from aaing Judaism the religion, an important departure from previous manifestations of anti-Jewish sentiment. He claimed that it was “idiotic to blame Jews for the crucifixion, a performance staged, as we all know, by the Roman authorities.” Marr, in fact, defended the Jews from religious persecution and blamed the medieval Chur for relegating Jews to a marginal and despised economic role. Marr praised Jews for being “highly gied and talented, tough, of admirable endurance and resilience.” Presenting a counter-image of the Jews as weak,
humiliated, and rejected by God, Marr actually claimed that Jews were mu stronger than the Germans. e source of their vigor lay in their racial aracteristics, whi permied them to “triumphantly resist the western world for 1,800 years. [e Jews then] rose in the nineteenth century to the position of the number one major power in the West.” More powerful than Britain or France, not to mention Germany, the Jews, according to Marr, had aieved dominance over the West, and since this had been the preeminent power, it meant that Jews were now the most powerful force on Earth. Marr believed Jewish racial peculiarities made it impossible for non-Jews to live on an equal footing with them. Of the inevitable race war, Marr predicted that the Jews would win: Of tougher and stronger fiber than we, you Jews remained the victor in this people’s war whi you fought by peaceful means while we burned and massacred you but did not possess the ethical strength to confine you to yourselves and to intercourse among yourselves. For Marr, the problem was no longer the separateness of the Jews but their post-emancipatory integration into German society. is historical process, he believed, had led to Jewish material success. Once granted civic freedom the Jews were able to deploy their superior racial qualities to great advantage. e granting of emancipation, according to Marr, represented German ethical weakness. is largesse had bafired, for all the freedoms accorded Jews translated only into misery for the Germans. Marr’s antisemitism was a product of his cultural pessimism. He saw Germans as powerless to defeat the Jews and concluded his book with an anguished cry, “Finis Germaniae!” [Germany is finished!]. Not all antisemites shared Wilhelm Marr’s pessimism. Some were hopeful that emancipation could be scaled ba. In 1880– 1881, the infamous Antisemite’s Petition was presented to the German ancellor Oo von Bismar. With a quarter of a million signatures, the petition demanded immigration restrictions, the dismissal of Jews from government jobs, the
judiciary, and higher education, and the separate registration of Jews according to religion in all surveys. Bismar refused to accept it. anks to the organizing power of the German antisemites and the wide appeal of their message, the year 1882 saw over 300 people, Adolf Stöer among them, aend the First International Antisemites’ Congress in Dresden. Held at a prominent hotel in the center of the city, the congress issued a “manifesto to the governments and peoples of the Christian countries, whi are in danger because of Jewry.” Like Wilhelm Marr’s The Victory of the Jews Over the Germans, the “Manifesto to the Governments” also lamented the course of modern history and its consequences: e victorious ideals of the Fren Revolution— liberty, equality, and fraternity— have torn down the barriers against the Jewish race that had been erected for the protection of the Christian peoples.... e emancipation of the Jews... whi decades ago raised the expectation in Europe that the Jewish clan would assimilate into the Christian nations, has resulted in an absolute disaster. It has merely served to convince any thinking person that it is completely impossible for the European nations to be able to establish a modus vivendi with the Jewry living in their midst. Aendees at the convention demanded the establishment of a “universal Christian alliance” to combat Jewish influence. With the threat of violence they concluded, “the Jewish question can only be solved to satisfaction once and for all by following the manner in whi the Arab, Tartar, and Turkish questions were solved in the past by the European states under aa.” At the Dresden conference, a picture of the alleged victim of the 1881 Tiszaeszlar (Hungary) blood libel fraud hung behind the speaker’s podium. It was a striking link between modern antisemitism and medieval anti-Judaism. At the end of the nineteenth century, the medieval arge that Jews ritually killed Christian ildren and used their blood to bake matzah was resurrected. Between 1891 and 1900, at least 79 su arges were laid against Jews across Central and Eastern Europe, plus 1 in America.
While finding a home in the vast political and associational life of Germany, antisemites drew on the nation’s intellectual strengths. Science and philosophy combined to produce a new racial antisemitism. Prior to World War I, the idea of race as the ief organizing principle in the bale against Jews received its most elaborate treatment in the work of the economist and philosopher Karl Eugen Dueh-ring (1833– 1921). One of the principal aritects of modern racial antisemitism, Duehring produced an influential polemic entitled The Jewish Question as a Racial, Moral, and Cultural Question (1881), in whi he declared that race and not religion defines the Jews. Even those who had abandoned Judaism and converted to Christianity remained, for Duehring, “racial Jews.” In fact, he claimed that it was through conversion and assimilation that Jews entered German society in order to undermine it from within. Indeed between 1880 and 1919, 25,000 German Jews converted to either Protestantism or Catholicism, while the intermarriage rate also grew in the period aer emancipation, rising from 4.4 percent in the period between 1876 and 1880 to 21 percent between 1916 and 1920. us for Duehring, keeping Jews and Germans entirely apart was therefore absolutely necessary for German well-being. No one beer typified the blending of racist antisemitism and pseudo-philosophy than Houston Stewart Chamberlain (1855–1927). An English Germanophile, Chamberlain was one of Germany’s most prominent and well-connected antisemites. His influential Foundations of the Nineteenth Century (1899) was Adolf Hitler’s bedside reading, and Hitler visited Chamberlain when the laer was on his deathbed. Chamberlain was also Riard Wagner’s son-in-law and a member of the antisemitic circle at Bayreuth, presided over by the composer’s wife, Cosima. Together with the Wagners, Chamberlain provided the libreo for racist antisemitism, based upon a cultural critique that alleged the Jews were
biologically incapable of producing beautiful culture. Instead, they mimied, commodified, and debased European art. Embracing Nietzse’s myth of the superman, Chamberlain ampioned the theory of Nordic supremacy, depicting history as a cataclysmic struggle between the Aryan and the Semite. He described the former as creative and noble and the laer as destructive and barbaric: “Not only the Jew, but also all that is derived from the Jewish mind, corrodes and disintegrates what is best in us.” e Jews were, in Chamberlain’s view, a powerful threat because “this alien people has become precisely in the course of the nineteenth century a disproportionately important and in many spheres actually dominant constituent of our life.” Antisemites repeatedly evoked this dark fantasy— namely, that they were losing control of their nations to the Jews they had emancipated. Chamberlain was a crucial figure in the antisemitic pantheon. e emperor Wilhelm II read Chamberlain aloud to his ildren, and Foundations of the Nineteenth Century became standard reading in military officers’ sools. Antisemitism became part of the ruling ideology. For emphasizing Teutonic racial and moral superiority, urging Germany to exert itself as a world power, Chamberlain was hailed as a hero and a visionary by German militarists and conservatives. Hitler referred to him as a “Prophet of the ird Rei.” It is important to recall that despite the widespread antisemitic sentiment that swept over Germany, it was not mated by any retraction of the Jews’ newly won legal rights, nor was there any diminution in their social and economic gains. At this very same time in America, for example, quotas were in place against Jews aending universities and restrictions prevented them from living in certain neighborhoods, working in various firms, geing medical and legal internships, or even staying at certain hotels and resorts. By way of a further comparison, in Eastern Europe there was violence against Jews. None of this occurred in Germany,
where, paradoxically, the blossoming of the antisemitic movement coincided with German Jewry’s own flowering. Many Jews were not even fully aware of the antisemitic movement, or if they were, they dismissed it as a fringe phenomenon. Now, aer the Holocaust, we need to be mindful of this question: if things were so bad for Jews in nineteenth- century Germany, how was it that they were so good? Strangely, what drove antisemitism in Germany was the fact that Jews had done exactly what was demanded of them. ey became German, participating fully and eagerly in the cultural and economic life of the nation, but they had done it to su an extent and so successfully that it occasioned an envy-driven balash. Antisemitism in Austria e cradle of modernism, turn-of-the-century Vienna, was an exciting and frenetic city. In fields su as art, music, psyology, and modern politics, the gliering culture of the Austrian capital broke new ground. Vienna had one other distinction. It was also the most intensely antisemitic city in Central Europe, with antisemitic politicians holding the reins of power in the Vienna municipal government for two decades. ere was also a vast array of rabid nationalists, racists, and occultists, who, while not in political office, repeatedly and persuasively argued that the Jews were responsible for the aging Habsburg Empire’s problems. ese ideologues produced a heady brew of hate, their literature and antisemitic cartoons readily available all over Vienna. eir discourse was an important element of the city’s baground aer. Young men, including Adolf Hitler, proved especially susceptible to the anti-Jewish sentiment then swirling around the imperial capital.
In 1880, 72,500 Jews lived in Vienna, but by 1900 that number had swollen to 146,000 and Jews constituted about 8.77 percent of the city’s total population. With their numerical increase came greater visibility. e Jews of the city were principally of two cultural types. e first was the acculturated German-speaking minority that included famous writers, su as Arthur Snitzler and Stefan Zweig, musicians, su as Gustav Mahler and Arnold Soenberg, and renowned physicians, su as Sigmund Freud. e second group, by far the majority, was composed of the Yiddish-speaking Jews who had moved to Vienna from the Austrian hinterland, primarily Galicia. Both groups proved worrisome to the antisemites—the former because they were too mu a part of Austrian culture, and the laer because they remained too foreign. As in Germany, anti-Jewish hostility seemed to increase as Jewish participation in the cultural and economic life of Vienna deepened. e empire’s social problems, rooted in class divisions, rural- urban splits, the discontent of urban workers, the impoverishment of the peasantry, and the rise of aggressive nationalism, both German and Slavic, found expression in Viennese politics. Social divisions pied le against right and German Austria against the various Slavic nationalist movements seeking independence from the multiethnic Habsburg Empire. Jews, trusted by neither side, were caught in the middle of this historic struggle. Culturally, they tended to identify with the German elite, while politically, as elsewhere in Europe, they were liberals, an inclination that originated during the revolutions of 1848, when together with industrial workers and students, Jews supported the progressive cause. In this environment, antisemitism emerged as virulent and all-pervasive, serving to unify a society coming apart at the seams. Politicians and rabble-rousers quily capitalized on the widespread social discontent to point the finger of blame at Jews, who as a religiously different and professionally
successful minority were seen as the cause of Austria’s woes. In his newspaper, The Fatherland, the conservative Catholic intellectual Karl von Vogelsang (1818– 1890) summed up the views of many who still resisted the liberating anges ushered in by the Fren Revolution. Its masthead read, “Our Bale Is Against the Spirit of 1789.” Vogelsang held Jews responsible for the exploitation and impoverishment of peasants, artisans, and industrial workers, a position that became widespread in Viennese antisemitic circles. e Prussian victory over France in 1870 inflamed nationalist passions. At the forefront of the new Pan-German movement, whi called for the unification of all German speakers, was the radical antisemite Georg von Sönerer (1842–1921). Leader of the German Nationalists, von Sönerer’s politics rested on two principles. e first was his call for the breakup of the Habsburg monary and the push for Austrian union with Bismar’s Germany. e second element of his political agenda was his radical antisemitism. More than any other individual, Sönerer anged the tone and nature of Austrian politics. Debate gave way to verbal abuse and street fighting. Sönerer unleashed powerfully aggressive antisemitic sentiments. With his massive ego, he portrayed himself as a militant medieval knight come to save the German people from the Jews. He held huge rallies, gave blood-curdling speees about the “harmful Jewish plutocracy,” and aaed Jews for their alleged control of the press. He claimed that “the removal of Jewish influence from all fields of public life is indispensable.” Sönerer invited other racists to the podium; their recommendations included higher taxes on Jewish income, marriage and occupational restrictions, and violence. He amassed support from broad elements of the Viennese population, ranging from the lower-middle classes to artisans to student fraternities. Changes to electoral rights in 1884 prompted the enfranisement of many more artisans and
small businessmen. ey now came out in large numbers to support Sönerer and other antisemites running for office, one of whom campaigned to have Jews murdered. Sönerer ampioned the latest racist ideas and was a major proponent of Volkish ideology, his crude slogan being “Let the Jew believe in what he may, racially he is a swine.” Sönerer’s political success came to an end in 1888, when he led a violent demonstration against the offices of a liberal daily newspaper. Jailed for four months, he was stripped of his parliamentary seat for five years. While his own career was in taers, the Austrian antisemitic movement that Sönerer unleashed did not die. His principal political adversary, Karl Lueger (1844–1910), immediately sensed an opportunity. Drawing on the same pool of student, artisan, and lower- middle class support as Sönerer, Lueger expanded his electoral base by appealing to soolteaers, white-collar workers, state and municipal bureaucrats, and Catholics. Where Sönerer had been a Protestant and dismissed the Chur, Lueger sought to empower religious institutions, playing on fears of Catholic decline in the face of increasing secularization. He oen held his own antisemitic rallies in ures. When the emperor Franz Josef appealed to Pope Leo XIII to condemn Lueger officially, the Pontiff not only refused but also gave Lueger his blessing. Lueger was enormously successful and his career pointed to the future of modern politics. He developed the politics of the crowd with his demagoguery and spellbinding oratory, while constantly harping on the pernicious role of Jewish plutocrats and financiers. at the bulk of Austrian Jews were extremely poor, especially those in the provinces, seemed to maer lile to him or his followers. His principal theme was alleged Jewish power: “Whenever a state has allowed the Jews to become powerful, that state has collapsed.” No concrete example was given because to his audience the claim appeared self-evident.
In the municipal elections of 1897, Lueger’s campaign moo paraphrased a line from Karl Marx’s Communist Manifesto, when instead of “workers of the world” it called on all antisemites to unite. Liberals were outvoted ten to one. Aer having twice previously refused to appoint Lueger, this time Emperor Franz Josef, beloved by Jews, could no longer resist. Karl Lueger became mayor of Vienna, the first major city in Europe to be ruled by a declared antisemite. With his enormous public support, Lueger made antisemitism a respectable and winning political formula. When, for example, the Viennese city councilor, Hermann Bielohlawek, took to the floor of the house in 1902 and in Lueger’s presence declared, “Yes, we want to annihilate the Jews. We are not ashamed to say the Jew must be driven from society,” the parliamentary record noted that there was “approval and applause.” is was the kind of discourse that Lueger fostered. His own oratory, arisma, political skill, and radical agenda proved especially appealing and paradigmatic. Between 1908 and 1913 Adolf Hitler resided in Vienna and saw for himself the power of antisemitic political demagoguery. Both Sönerer and Lueger proved inspirational to him. From both he imbibed political antisemitism and the power of emotional and brutal rhetoric, the necessity of presenting oneself as a savior of the German people, as well as the value of tapping into popular frustration and social discontent. e other significant source of Viennese antisemitism was a fringe group of occultists led by Guido von List (1848–1919) and Lanz von Liebenfels (1874–1954). List, who would become a major influence on the head of the Nazi SS, Heinri Himmler, rejected Christianity because of its Jewish roots and urged a return to paganism, especially the religions of ancient Europeans. He was also a proponent of the mystical interpretation of the Runic alphabet, the script of the ancient Germanic tribes. While List’s mysticism, paganism, and cult of Odin may seem marginal, when the establishment of a Guido
von List Society was proposed in 1905, over 50 prominent Germans and Austrians signed up. By the time the society was officially founded in 1908, many more public figures had joined. Lanz von Liebenfels, a former monk and publisher of the antisemitic Ostara: Newsletters of the Blond Champions for the Rights of Man, was one of the most influential of Austria’s occultist-antisemites. A pornographic pamphlet widely available at newsstands across Vienna, Ostara depicted a struggle between blond Aryans and a race of hairy ape-men. In 1904, Liebenfels published his book Theozoology, in whi he advocated the sterilization of the “si” and “lower races” while extolling the virtues of the “Aryan god men.” Liebenfels was a major influence on Hitler and represented an extreme secular antisemitism. He extolled racial purity, supported eugenics and selective breeding, and declared Jews to be subhuman, recommending that they be castrated. Austrian antisemitism of the fin-de-siècle pointed the way to the future. In terms of organization, crudeness, ubiquity, and acceptability as public discourse, it had few peers. e utilization of violence, demagoguery, and the realization of political power in its name served only to highlight the singular contribution of Austria to the counter-Enlightenment political culture of the late nineteenth century. Antisemitism in France While mu of the social criticism inherent to German and Austrian antisemitism also appeared in France, other factors informed Fren antisemitism. Principally, there have been two major sources of antisemitism in modern France: a right- and a le-wing tradition. A third source, tied to Fren imperial politics, emerged later and somewhat less frequently. Antisemitism proved to be a regular feature of post-revolution
Fren politics. Right-wing antisemitism originated in royalist and conservative Roman Catholic or Protestant circles, primarily in the political philosophies of men su as Count Joseph de Maistre (1753–1821) and Viscount Louis de Bonald (1754–1840). Hostile to the Fren Revolution, Fren reactionaries su as these longed for the restoration of the monary, the nobility, and the Chur. In particular, they lamented that the revolution had liberated the Jews, whom they deemed as parasites and whose cunning they predicted would soon conquer France. Jewish emancipation symbolized everything that seemed wrong and “unnatural” about 1789. From the early nineteenth century, Fren antisemitism also issued from le-wing and secular politics. In Charles Fourier (1772–1837), Pierre-Joseph Proudhon (1809– 1865), and Alphonse Toussenel (1803–1885), socialism and anarism found their most strident and influential antisemitic voices. Concerned with identifying the cause of proletarian misery, socialists identified the Jews as the source of the plight of the Fren underclass, both rural and urban. For Fourier, Jews epitomized the danger of capitalism and predatory commerce. He lamented their emancipation, an act he decried as “shameful,” and claimed that Jews stood poised to dominate France. Only their small numbers prevented the country from becoming “one vast synagogue.” Fourier believed the Jews were incapable of ange. In contrast to the Enlightenment idea of Jewish “regeneration,” Fourier declared: ey will reform, say the philosophers. Not at all: ey will pervert our morals without altering theirs. Besides, when will they reform? Will it take a century for them to do so?... e Jews, with their commercial morality, are they not the leprosy and perdition of the body politic?... Let the Jews remain in France for a century and they... will become in France what they are in Poland and end by taking commercial industry away from the nationals who have managed it without the Jews thus far.... Wherever they are conspicuous, it is at the expense of the nationals. Fourier insisted that for the sake of France, the number of Jews residing there had to be strictly limited, and their freedom of
movement within the nation’s borders restricted, so that they could be forced into “productive” labor. Ultimately, Fourier wanted the Jews expelled from France, and he even entertained the fanciful idea of Rothsild resurrecting the Jewish nation under his kingship in the Land of Israel. Proudhon, the anarist, famous for his expression “Property is e,” maintained that Jewish financiers (and Protestant merants) were bleeding France. But the sins of the Jews extended beyond their contribution to commerce. Eoing the radical secularism of philosophers su as Diderot and Voltaire, Proudhon accused the Jews of being “the first authors of that evil superstition called Catholicism in whi the furious, intolerant Jewish element consistently overwhelmed the other Greek, Latin, barbarian, etc. elements and served to torture humankind for so long.” But in a contradictory fashion, Proudhon eoed de Bonald and de Maistre by drawing on Christian tropes, saying that Christians were justified in calling the Jews “deicides.” And like Fourier, he also wished to be rid of the Jews: e Jew is the enemy of humankind. e race must either be sent ba to Asia or exterminated.... By the sword, by amalgamation, or by expulsion the Jew must be made to disappear.... ose whom the peoples of the Middle Ages loathed by instinct, I loath upon reflection, irrevocably. Hatred of the Jew, as of the Englishman, needs to be an article of our faith. With Toussenel, a student of Fourier, the link between anti- capitalism and antisemitism was made explicit. He was best known for depicting the contemporary Jewish financier as a modern version of the medieval usurer. Eliding the distinctions between medieval moneylending and modern capitalism, Toussenel decried that France was gripped by “economic feudalism,” of whi the Jews were the new nobility. In his seminal book The Jews: Kings of the Epoch (1845), Toussenel railed against government corruption and social unrest, blaming the Jews for both. eir “economic feudalism... entrenes itself in the soil more deeply ea day, pressing with
its two feet the throats of the royalty and the people.” Toussenel thundered, “the Jew reigns and governs France” and recommended “the king and the people... unite in order to rid themselves of the aristocracy of money.” Fren antisemites on the le dismissed or at least minimized the aievements of the Fren Revolution, claiming that true freedom had yet to be aained. With the emancipation of the Jews, new autocrats had emerged to rule France. Toussenel encouraged his fellow countrymen to recognize that “freed supposedly of the yoke of nobiliar feudalism by the revolution of ‘89, in fact they had done no more than ange masters.” In the late nineteenth century, France’s leading antisemitic agitator was Edouard Drumont (1844–1917). A journalist and one-time parliamentary deputy representing Algiers, Drumont penned the scurrilous, 1,000-page, two-volume work Jewish France (1886). Reissued in over 100 editions, it was one of France’s most widely read books and one of the best-selling antisemitic screeds of all time. A mélange of racist, paternalist- socialist, and anti-capitalist thinking, Jewish France depicts the historic clash between Aryans and Jews. Drumont’s Aryans were, of course, from Gaul, ivalrous, idealistic, and brave, traits he claimed were inherited by contemporary Frenmen. Pied against them were the Jews, whom he aracterized as cunning, avaricious, treasonous criminals with repugnant physical features. Drumont juxtaposed the dire social and economic conditions of Fren workers and peasants with the success of Jewish bankers and entrepreneurs. “e Jews,” he claimed, “possess half of the capital in the world.” e same, he said, was true for France. To solve the problem and redistribute wealth more equitably, Drumont suggested taking a cue from the revolution’s expropriation of noble and ecclesiastical ries. He called for the establishment of “e Office of Confiscated
Jewish Wealth,” justifying the organized the by claiming that Jewish wealth was “parasitical and usurious [because] it is not the carefully husbanded fruit of the labor of innumerable generations. Rather, it is the result of speculation and fraud.” Dispensing with the Jews was central to the counterrevolution against the Fren republic that Drumont proposed: With a government scorned by all and falling apart at the seams, 500 determined men in the suburbs of Paris and a regiment surrounding the Jewish banks would suffice to carry out the most fruitful revolution of modern times. Everything would be over by the end of the day. Placing special emphasis on the destructive influence of Jews over France aer 1870, the year it was defeated by Prussia, Drumont, anticipating the tactic of German reactionaries and Fascists aer that country’s defeat in World War I, blamed the Jews for France’s decline rather than placing responsibility for the defeat on the nation’s military and political elites. With the popularity of Drumont, antisemitism became central to the republican-radical versus royalist-clerical split in France, sharpened as it was by the Dreyfus Affair, one of the nineteenth century’s most dramatic manifestations of antisemitism. In 1894, a Jewish army officer, Alfred Dreyfus (1859–1935) was falsely accused of spying for Germany. e arges were based on forged documents and a massive cover- up in the military. All the while protesting his innocence, Dreyfus was found guilty of treason in a secret court-martial, during whi he was denied the right to examine the evidence against him. e army stripped him of his rank in a humiliating public ceremony that included having his epaulets torn off his uniform and his sword broken. He was sentenced to life imprisonment on Devil’s Island, a penal colony located off the coast of South America. e Dreyfus Affair took on even greater significance in 1898 when the famous author Emile Zola resurrected the cause of Dreyfus’s innocence in his newspaper article entitled “J’accuse!” It was a stunning denunciation of the army, whi
he arged with responsibility for the cover-up. Among doubts as to the justice of the verdict and amid unleashed popular passions, the army conducted a new trial. Again Dreyfus was found guilty, but this time with “extenuating circumstances.” Although returned to Devil’s Island in 1899, Dreyfus was granted a presidential pardon when the real identity of the traitor and details of the cover-up emerged. Despite the pardon, public furor forced a delay in his full exoneration, whi did not occur until 1906. For the antisemites, the affair was proof of Jewish treaery. For the defenders of the Fren Revolution and the ird Republic, Dreyfus was an innocent victim of a terrible conservative conspiracy. e nation was split. While a mob estimated at 100,000 took to the streets of Paris in 1898, crying, “Death to the Jews,” intellectuals and artists also emerged to voice their opinions on Dreyfus. For the great Fren Impressionist painter, Auguste Renoir, Dreyfus was guilty because: [the Jews] come to France to make money, but the moment a fight is on, they hide behind the first tree. ere are so many in the army because the Jew likes to parade around in fancy uniforms. Every country ases them out; there is a reason for that, and we must not allow them to occupy su a position in France. Renoir was joined by the radical antisemite Edgar Degas, the master of so many delicate scenes of beautiful ballerinas. His tenderness deserted him, however, when it came to Jews. He was known to laun into violent tirades against them, sometimes bringing himself to tears. He fired a model merely because she expressed doubts about Dreyfus’s guilt and on another occasion announced in an art gallery that he was headed for the Paris law courts. An art dealer in aendance was reported to have asked him, “[T]o aend the [Dreyfus] trial?” to whi Degas replied, “No, to kill a Jew!” Another luminary among the impressionists, Paul Cézanne, was similarly convinced of Dreyfus’s guilt. e affair actually split the Impressionist movement, with painters Lucien Pissarro,
Claude Monet, Paul Signac, and others firmly in Dreyfus’s camp. Dreyfus’s ordeal ultimately transcended his own personal fate or even that of Fren Jewry. (He was restored to his former military rank and later awarded the Legion of Honor.) Rather, the affair tested the strength of republican France. It discredited the military and the Chur and was su a blow to the conservative establishment that in 1905 France officially enacted the separation of ur and state. e ird Republic appeared to have withstood the reactionary forces. Defeated, the antisemites bierly looked on as Fren Jews continued to enjoy distinguished careers at the highest levels of the state bureaucracy, in the military, in politics, and in academia. ey remained unreconciled to the final verdict and maintained even more vehemently that Jews controlled France, particularly the judiciary. Was not Dreyfus’s acquial proof of this? Decades later, the remnants of the anti-Dreyfussards merged with the right-wing and Fascist camps in interwar France. Fren antisemitism was also bound to France’s imperial politics, especially in the Near East. e connection was made most clear in the Damascus Affair (1840). When a Capuin monk—Father omas—and his servant disappeared, fellow monks and local Christians claimed that Jews had murdered the two men for ritual purposes. When they petitioned the Muslim leader of the city, Sharif (“Sheriff”) Pasha, to investigate, the Fren consul in Damascus, Count Rai- Menton, suggested to the sheriff that Jews killed the two men so as to use their blood to bake matzah. Mass arrests followed the ransaing of the Jewish quarter. About 70 men and 60 boys, most between the ages of 5 and 12, were taken into custody. Some of the city’s most notable Jews had their beards set on fire and their teeth pulled out. One of the accused was murdered in custody while another converted to Islam under duress. To bring an end to their suffering, a Jewish barber named Negri confessed. ereaer, a riot broke out during
whi a synagogue was ransaed and the Torah scrolls desecrated. e maer soon escalated into an international incident with competing imperial ambitions coming into play. England and Austria aempted to use the case to undermine Fren interests in the Near East while the Austrians were also aggrieved by the fact that one of the arrested Jews was an Austrian citizen. e United States, while quite removed from events in Syria, seems to have been moved to protest the torture of Jews on humanitarian grounds. e Damascus Affair demonstrates the extent to whi an antisemitic episode can, in fact, actually have lile to do with Jews, although their fate was central to the drama. In fact, the day before Father omas’s disappearance, a Muslim had threatened to kill him for allegedly having blasphemed against the prophet Muhammad. Rai-Menton had fabricated the story of Jewish guilt because (even if he had sincerely believed the story) blaming anyone in the Muslim community would have upset France’s imperial relations with Muhammad Ali, the Egyptian ruler of Syria and ostensibly France’s protégé. Father omas and his servant effectively went missing on Muhammad Ali’s wat, reason enough for the laer to have colluded with Rai- Menton. Significantly, the ritual murder arge was easily accepted by the Muslim community, even though the accusation was unknown in the Islamic world and was an import of European imperialism.
Figure 12.1 Election poster for Adolphe-Léon Willee. Willee (1857–1926) was the self-declared “antisemitic candidate” for Paris’s 9th arrondissement in the legislative elections of 1889. In the picture, a bare-ested Marianne stands above a host of Fren types, including the stripe-shirted worker and the aging military officer. On the ground at their feet lie the shaered Tablets of the Law, bearing the word Talmud. Willee, a staun supporter of Edouard Drumont, calls upon voters to support his campaign against “Jewish tyranny.” e poster declares, “It is not a question of religion. e Jew is of a different race, hostile to ours. Judaism—here is the enemy!” Willee lost his bid for election. Public meetings in support of the Jews were held in London, Paris, New York, and Philadelphia. e lawyer Isaac Crémieux and the Orientalist Solomon Munk, both Fren Jews, and Sir
Moses Montefiore, the leading figure of British Jewry, were sent on a mission to secure the release of the falsely accused Jewish prisoners. Aer several meetings with Muhammad Ali, despite his initial obstinacy, the delegation secured from him the unconditional release of the men and a full recognition of their innocence. Tragically, the exonerations came too late for many of the accused. e affair had begun in February and it was then August; only 9 remained alive of the 13 originally imprisoned. Beyond the sphere of international relations, the Damascus Affair was also of great significance within the Jewish world. e episode contributed to the emergence and growth of the popular Jewish press. Wrien in European languages and therefore open to general scrutiny, itself a marker of increasing European cultural literacy and integration, newspapers—su as the German Allgemeine Zeitung des Judenthums, founded in 1837; the Fren Archives Israelite de France, first published in 1840; and England’s Jewish Chronicle, established in 1841 (and still in existence)—were joined by a host of other Jewish publications across Europe and the United States, all of whi helped spread word of the Damascus Affair. e Jewish press transformed a local issue into a modern, international media event. e advent of a vigorous Jewish press heralded the onset of modern Jewish public opinion and became an important means of discussing the “Jewish question.” Journalism and newspaper publishing also became a common career path for modern Jews. Invariably, in the West, wherever Jews owned newspapers, whether for principally Jewish or non-Jewish consumption, su as the Berliner Tagblatt or the New York Times, they promoted liberal politics. In the early twentieth century, mass circulation newspapers— su as the Yiddish dailies from Warsaw, Der Moment and Der Haynt; New York’s Forverts; and the biweekly Ladino newspaper from Istanbul, Il Tiempo —exposed Jewish readers to world news and politics.
ey also made Jews feel as though they were part of a global Jewish community. e Damascus Affair had other important consequences. Montefiore and Crémieux, as well as the Rothsilds, represented a handful of Jews with access to seats of power and political influence. While the affair testified to Jewish vulnerability, the presence of strong and well-placed Jewish advocates also reflected this new source of Jewish collective vigor. e affair also seems to have altered Jewish sensibilities. Perhaps because the injustice was perpetrated in France, the liberal nation that most loudly proclaimed the values of liberty, equality, and fraternity, the sense of betrayal Jews felt was especially keen. e events in Damascus spurred Jews into collective action; they were unwilling to suffer silently; they would now protest injustices with all the means at their disposal. e international dimensions of the affair thus inculcated a new sense of mutual Jewish responsibility. Philanthropy emerged as a major goal of western Jews, prepared more than ever to assist their needy coreligionists in the Middle East and, eventually, in Eastern Europe. Finally, it should be noted, that in France, just as in Germany and Austria, the antisemitic movement did not succeed in disenfranising Jews, and their integration and embourgeoisement across Western Europe continued apace. Nevertheless, there were lasting consequences of the campaign of Fren antisemites in that they provided forces on both the right and on the le of the political spectrum with a new language of social and cultural criticism. Antisemitism in Italy In contrast to Germany, Austria, and France, antisemitism was not a constitutive factor of political life in modern Italy. In 1938, when Mussolini imposed race laws, the unprecedented
move aroused opposition not only among many ordinary Italians but also among many loyal Fascists. While political antisemitism barely existed in Italy, there was religious antipathy and it originated within the Vatican. On one occasion it exploded and had a major impact on political affairs and the formation of the modern Italian state. e Mortara Affair (1858) evinces the effects of antisemitism even in the absence of Jews, as was the case in the great struggle between Catholic and secular, nationalist forces. On the evening of June 23, 1858, in the city of Bologna, papal police broke into the home of the Mortara family and snated six-year-old Edgardo from his distraught and bewildered mother. According to Inquisition authorities in Rome, the family’s Catholic housekeeper had had Edgardo secretly baptized when he had fallen very ill at the age of one. e police had the law on their side, for the abduction of Edgardo, the most infamous example of several su cases in nineteenth- century Italy, was sanctioned by canon law, whereby a ild once baptized, even involuntarily, had to be removed from his or her Jewish home. Edgardo was taken away in haste, and his Catholicization began immediately. Frantic efforts to have the ild released came to naught; his parents were repeatedly told, however, that they could be reunited with their son provided they themselves converted. Despite the storm of international protest, both popular and diplomatic, Pope Pius IX refused to relent and in fact raised Edgardo as his own “adopted” son. Edgardo Mortara eventually joined the priesthood in 1873. A celebrated preaer, he failed, despite consistent efforts, to induce his parents to convert. He died in a Belgian abbey on Mar 11, 1940, two months before the Nazis invaded. Beyond the immediate family tragedy, the event had profound historical repercussions. Count Camillo Cavour, the aritect of Italian unification, and Napoleon III of France, both of whom sought to undermine the temporal authority of the papacy, used the affair to agitate against Vatican rule. In
Britain, a leading Jewish figure, Moses Montefiore, took up the cause, while in Austria, Emperor Franz Josef appealed to the pope in vain. Protestants across Europe and the United States, where the New York Times ran more than 20 editorials demanding Edgardo’s release, mobilized against the obscurantism of the Catholic Chur. e plight of Edgardo also catalyzed liberal Catholic protest against the conservative papacy of Pius IX. e Mortara Affair emerged against the badrop of the Vatican’s waning authority in the modern, secular world. While it smaed of medievalism, the kidnapping of Edgardo Mortara and the international responses, aracterized by the mobilization of outraged political, public, and editorial opinion, mark it as a distinctly modern episode. While Edgardo was lost to his family and the Jewish community, in the long term the aermath of the abduction diminished the power of the papacy, for it galvanized the forces promoting liberalism, nationalism, Italian unification, and anticlericalism. In 1870, Italian troops entered Rome and the temporal power of the popes, whi had lasted for 1,000 years, came to an end. Antisemitism in Russia Although prior to the 1880s many of the harsh decrees of the tsars that pertained to Jews appear to have been driven by antisemitism, very oen it was more the desire for reform rather than retribution that drove su policies. However, aer 1881 the state purposefully sought to exclude Jews, and their situation among Russia’s minorities became anomalous. From that time until the fall of the Romanovs, a series of laws and ordinances, outbreaks of violence, and new kinds of accusations constitute a transformed response to Jews, one where Russia joined the ever-rising orus of antisemitic
sentiment heard across Europe but with more dramatic, devastating, and long-lasting consequences. Whether popular or official, nineteenth-century Russian antisemitism was a curious blend of the premodern theological variety with some distinctly modern innovations. Along with official government policy that targeted Jews, popular sentiment also hardened. Among the Russian masses, the ever- present, religious hatred of Jews was joined by a new development—violence. is marked Russian antisemitism as unusual in the context of late nineteenth-century antisemitism. Not since the outbreak of the Hep Hep riots in 1819 had Jewish communities been physically aaed on a level comparable to the violence that erupted in 1881, when a series of riots swept through southern Russia. (Two smaller outbreaks of violence against Jews had already occurred in Odessa in 1859 and 1871.) ese riots were known by the Russian word pogrom, a term that connotes wanton violence, havoc, physical aas against members of a particular group, and the destruction of property. e pogroms were one product of the turbulent political situation in late nineteenth-century Russia. Following the accession to the throne of Alexander II (son of Niolas I) in 1855, the new tsar arted a somewhat liberalizing course, all the while asserting his autocratic rule. Among his aievements were the emancipation of the serfs (1861) and the institution of far-reaing reforms of military and governmental administration. But the anges he wrought made him too radical for the reactionary forces and too moderate for liberals and the burgeoning revolutionary movement. Unsatisfied with the reforms, radical activities increased among the intelligentsia, whi in turn prompted Alexander to respond with heightened repression. When a populist movement (Narodnichestvo, “Going to the People,” or Narodism) arose in the late 1860s, the government arrested and prosecuted hundreds of students.
Many of the radicals turned to terrorism, and on Mar 1, 1881, a member of the terrorist group People’s Will (Narodnaya Volya) assassinated Alexander with a hand-thrown bomb. Among the ploers was Hessia Helfman, a Jewish woman, who, for many Russians on the right, came to symbolize what they saw as a Jewish plot against Russia. With religious tensions already high because of the convergence of Easter and Passover that year, the assassination furthered the division between those who wept for the fallen tsar and those who did not. e assassination saw the outbreak in mid-April of aas against Jews in southern Russia, whi spread like wildfire and raged until 1883, with approximately 200 pogroms leaving some 40 Jews killed and thousands wounded, homeless, and destitute. Rape was also widespread. e pogroms began in the town of Elizavetgrad, where a government report noted: e city presented an extraordinary sight: streets covered with feathers and obstructed with broken furniture whi had been thrown out of residences; houses with broken doors and windows; a raging mob, running about yelling and whistling in all directions and continuing its work of destruction without let or hindrance, and as a finishing tou to this picture, complete indifference displayed by the local non-Jewish inhabitants to the havoc wrought before their eyes. e Jewish memoirist Mary Antin reported how the violence began: Somebody would start up that lie about murdering Christian ildren, and the stupid peasants would get mad about it, and fill themselves with vodka, and set out to kill the Jews. ey aaed them with knives and clubs and scythes and axes, killed them or tortured them, and burned their houses. is was called a “pogrom.” Jews who escaped the pogroms came to Polotzk [her hometown] with wounds on them, and horrible, horrible stories, of lile babies torn limb from limb before their mothers’ eyes. Only to hear these things made one sob and sob and oke with pain. People who saw su things never smiled any more, no maer how long they lived; and sometimes their hair turned white in a day, and some people became insane on the spot. Wrien aer she had immigrated to the United States, Antin’s account is most likely exaggerated. e vivid description “of lile babies torn limb from limb before their mothers’ eyes” eoes motifs drawn from mu earlier
accounts of anti-Jewish violence in Eastern Europe. It is also improbable that “people who saw su things never smiled any more.” However, her general description of the pogrom as a brutal aa by drunken rioters using deadly weapons against Jews is correct. Antin’s compelling account, even if not precise in all of its historical details, is most valuable, however, because it is a genuine reflection of the terror and trauma the pogroms evoked among Jews, perhaps especially among those who were not there. e pogroms did more than any other event to shape Jewish views of Russia thereaer. Although the government did not orestrate the pogroms, local authorities rarely intervened, and only light sentences were meted out for those perpetrators who were arrested. e new tsar, Alexander III, immediately set out to destroy the revolutionary movement. Jews, who right-wing agitators identified as conspirators against Mother Russia, were subject to harsh legislation. e May Laws (1882), promulgated aer the 1881 assassination of Tsar Alexander II, demanded that Jews move into urban areas from villages and rural selements located outside of cities and towns. In their new locations, they had few prospects for employment and the general economic and social conditions were bleak. Jews could not buy or rent property, other than their own residences, were ineligible for civil service jobs, and were forbidden to trade on Sundays and Christian holidays. Specific laws targeted the Jewish intelligentsia. Beginning in 1882, the first Jewish quota was introduced at the Military Medical Academy, limiting Jews to just 5 percent of all students. is was followed by the imposition of quotas at a variety of institutions, until in 1887 the Russian Ministry of Education established a formal, Russia- wide numerus clausus, or quota: 10 percent within the Pale of Selement, 5 percent outside it, and 3 percent in both Moscow and St. Petersburg. is led to an exodus of Russian-Jewish students to Germany. By 1912, over 2,500 Russian Jews were studying at German universities and tenical sools, two-
thirds of them aending the universities at Berlin, Königsberg, and Leipzig. Of the Russian Jews at Prussian universities, 85 percent studied medicine, while the figure was 90 percent at non-Prussian institutions. In 1889, the Russian Ministry of Justice ordered that all “non-Christians,” meaning Jews, would be admied to the bar only upon permission granted by the minister. For the next 15 years, no Jew was registered as a barrister in the Russian court system. Over subsequent years ever more restrictions were added, further degrading the conditions of life for Russia’s 5 million Jews. Tsar Alexander III’s tutor and overprocurator of the Holy Synod, an aritect of conservative reaction, Konstantin Pobedonostsev, was said to have remarked that the only way for the Jewish question to be solved in Russia was for one-third to emigrate, one-third to convert to Christianity, and one-third to perish. e impact of anti-Jewish state policies was intensified by enormous demographic growth and rising population density among Jews. Hunger, poverty, and a future that seemed hopeless led many to emigrate abroad and even more to move to Russia’s bigger cities. For the masses of poor Jews, the policies of the last two tsars had a profoundly negative impact on the Jewish economy. While historians debate whether some Jews actually benefited from or were victims of Russian industrialization, what cannot be denied is that pauperization among most Jews was spreading. In 1898, approximately 20 percent of Jews in the Pale of Selement applied for Passover arity, while in Odessa 66 percent of Jews were buried at the community’s expense. By 1900, up to 35 percent of Russian Jewry were receiving poor relief of one sort or another. Poverty and despair also led many Jews to agitate for revolution, thinking that perhaps socialism or Zionism or a combination of the two could offer a panacea for the plight of Russian Jewry. Of course, it was not just Jews who led lives of material deprivation in Russia. When the last tsar, Niolas II, assumed the throne in 1894, peasants, workers, and students rioted and
continued to agitate for ange. In 1902, Niolas appointed a new minister of the interior, Vyaeslav Plehve, to deal with the situation. In a spee given in Odessa in 1903, Plehve, referring to Jews, stated pointedly and threateningly: In Western Russia some 90 percent of the revolutionaries are Jews, and in Russia generally—some 40 percent. I shall not conceal from you that the revolutionary movement in Russia worries us but you should know that if you do not deter your youth from the revolutionary movement, we shall make your position untenable to su an extent that you will have to leave Russia, to the very last man! Incitement continued against Jews, marked by a virulent antisemitic campaign depicting them as menaces to Christianity and the seled social order. It culminated in a pogrom that erupted in the town of Kishinev (in present-day Moldova) on April 6, 1903. e Kishinev pogrom lasted for three terrifying days. Both Russians and Romanians joined in the riots in a scenario where old prejudices blended with new methods. Just a week prior to the pogrom, a leer was circulated around the teahouses of the city, claiming that Jews performed ritual murder and that with Easter fast approaing the Jews would again sacrifice a Christian ild. e rumors were spread by a local journalist, Pavel Krushevan, who sought to whip up both his readers and his newspaper sales. Beginning with the claims of human sacrifice, the circular continued with more modern arges, observing that killing young Christians: is the way of their jeering at us, Russians. And how mu harm do they bring to our Mother Russia! ey want to take possession of her... they publish various proclamations to the people in order to excite it against the authority, even against our Father the Tsar, who knows the mean, cunning, deceitful, and greedy nature of this nation, and does not let them enjoy liberties.... But if you give liberty to the Zjid [a pejorative term for Jew], he will reign over our holy Russia, take everything in his paws and there will be no more Russia, but Zjidowia. Russians were dispated to Kishinev from surrounding towns, with students from theological seminaries, high sools, and colleges leading the arge. While some soldiers and police warned Jews of impending pogroms, most issued no warning
and offered no assistance. is was true of the garrison of 5,000 soldiers stationed in the city. Although they could have easily turned ba the mob, they remained in their barras. As was the case in 1881, the government did not orestrate the pogroms, contrary to popular Jewish opinion, but its antisemitic policies and refusal to intervene created the climate wherein pogroms could and did flourish. According to official statistics, in Kishinev, 49 Jews were killed, 587 injured, scores of women and girls were raped, 1,350 houses and 600 businesses and shops were looted and destroyed, and about 2,000 families were le homeless. It was estimated that material losses amounted to 2,500,000 gold rubles—a huge sum in those days and especially for a community that was poverty-strien even before the pogrom. International protest was immediate, akin to the reaction to the Damascus blood libel and the Mortara Affair. Kishinev’s Jews were especially adept at spreading word about the pogrom through the world’s press. So too did Jews throughout the world quily mobilize philanthropic support for the victims. A variety of prominent people in Russia, inspired by a host of differing political agendas, protested on behalf of the Jewish victims, even if they offered competing accounts of what had taken place. e famed novelist Leo Tolstoy spoke out, as did the Jewish historian Shimon Dubnov, the Zionist Ahad Ha-Am, and the poet Hayim Nahman Bialik, while other Jews founded the Historical Council in Odessa, the purpose of whi was to investigate the Kishinev pogrom. Bialik was called upon to collect oral testimonies and other documentary material for a report on the events. ough the report was never published, Bialik’s work provided the source material for his epic Hebrew poem, Be-Ir ha-Haregah (“In the City of Slaughter”). e poem, whi became a bale cry for the Zionist revolt against the conditions of exile, opened with an anguished summons to the reader:
Arise and go now to the city of slaughter; Into its courtyard wind thy way; ere with thine own hand tou, and with the eyes of thine head, Behold on tree, on stone, on fence, on mural clay, e spaered blood and dried brains of the dead. Soon, however, Bialik’s pain turned to rage when instead of saving his invective for those who perpetrated the atrocities, he blamed the victims, in particular, the men, for their apparent passivity in the face of the aaers. Challenging Jewish manhood, Bialik “outed” the once-proud Jews, calling them cowards: Come, now, and I will bring thee to their lairs e privies, jakes, and pigpens where the heirs Of Hasmoneans lay, with trembling knees, Concealed and cowering—the sons of the Maccabees! e seed of saints, the scions of the lions! Who, crammed by scores in all the sanctuaries of their shame So sanctified My name! It was the flight of mice they fled, e scurrying of roaes was their flight; ey died like dogs, and they were dead! e impact of the poem on the nascent Zionist movement was enormous. With translations into Yiddish by Bialik and into Russian by Vladimir Jabotinsky, the poem obtained a wide audience and established Bialik as the national poet. For antisemites long convinced that the Jews enjoyed undue influence and control and sought the downfall of Christianity and especially Mother Russia, the activist, global response to
the Kishinev pogrom only reinforced their view that the Jews worked in league with ea other in a most coordinated and malicious way, stopping at nothing to aieve their goal of taking over the world. Even the world’s response to the pogrom was “proof” of Jewish cunning, for the Jews had planned it that the world would react sympathetically. Who else but Jews could and would orestrate su a thing? Figure 12.2 Burying Torah scrolls aer the Kishinev pogrom (1903). At the turn of the twentieth century, Jews made up approximately one-third of Kishinev’s population of 145,000. An important element in the city’s industrial sector, Jews were largely employed in cras, many as skilled artisans. Agricultural work, especially of the seasonal variety, provided a living for many Jews, as did peddling. Poverty was widespread and increasing and can be measured by the number of families that applied for Passover relief: 1,200 in 1895; 1,142 in 1896; 1,450 in 1897; 1,494 in 1898; 1,505 in 1899; and 2,204 in 1900. Aside from the general poverty of the area, economic restrictions on Jews further exacerbated an already precarious economic situation. An important social welfare network of arity provided assistance to the city’s Jews, and in 1898, all su aritable institutions were united under the name of “e Society in Aid of the Poor Jews of Kishinev.” Aer a period of mounting economic, religious, and political tensions, on April 6, 1903, a pogrom broke out. In addition to the loss of life and destruction of residential
and commercial properties, there was also widespread desecration of synagogues. Here, men are posing for the camera with desecrated Torah scrolls, whi have been placed on streters prior to burial. e custom of burying unusable sacred texts follows from a discussion in the Babylonian Talmud, Tractate Shabbat 115, a–b. As su, the Kishinev pogrom of 1903 le more than just suffering in its wake. at event gave birth to an even more devastating legacy, one that retains its terrible power until today— e Protocols of the Elders of Zion. In terms of a foundational document it is Russia’s most influential and catastrophic contribution to modern antisemitism. It was first published four months aer the pogrom in late August 1903 in nine newspaper installments by the abovementioned Russian journalist from Kishinev, Pavel Krushevan; he most likely also wrote or co-wrote it. The Protocols are a notorious forgery that purport to be the minutes of a meeting of Jewish elders ploing world domination. e “discovery” of The Protocols was the unimpeaable documentary evidence that proved the “truth” of everything antisemites in Russia and beyond already long believed. No longer were the accusations limited to this or that particular country. Instead, The Protocols portrayed Jews as conspiring on a global scale to foment the most hated forces of modernity: liberalism, parliamentary democracy, capitalism, Marxism, and anarism. Both the Russian Revolution of 1917 and Germany’s defeat in World War I turned The Protocols from being just another antisemitic text into the “bible” for antisemites the world over. Reactionaries circulated The Protocols during the Russian Civil War to arge that the overthrow of the tsar was in fact a “Jewish revolution.” In postwar Germany, The Protocols was used to “prove” that the Jews were promoters of a Judeo-Bolshevik conspiracy to conquer the nation. Aer World War I, the book enjoyed wide success in Western Europe and was published in the United States under the title, The International Jew by the automobile magnate Henry Ford, and in Germany it was enthusiastically embraced by the Nazis. Today it is used to claim that Israel is
the seat of the Elders of Zion. e central theme of The Protocols, that there exists a gigantic Jewish conspiracy against the world, continues to resonate with large numbers of people from different cultures. It especially resonates in the Muslim world, where it is a best seller and was even adapted into a 41- part Egyptian television series. And aer having sunk into obscurity for decades Krushevan is currently heralded as a hero among pro-Russian, anti-Western forces in Eastern Europe. roughout 1905–1906, Kishinev and some 300 other towns were again stru by pogroms as the country erupted in revolution. Mainly organized by the monarist Union of Russian Peoples, and with the cooperation of local government officials, the pogroms le over 1,000 people dead and many thousands more wounded. Reactionary forces blamed Jews for the revolution, the constitution that the tsar reluctantly granted in October of 1905, and the general political turbulence then roing Russia. ey openly called for the extermination of the Jews. In the wake of the 1903 pogroms Krushevan’s original serialized newspaper articles entitled, “e Program of World Conquest by Jews,” were read by few. However, aer the pogroms of 1905, those articles were now issued in book form as The Protocols and received a wider audience, one that grew by leaps and bounds in the 1920s. While the violence of the pogroms did not have its analogue in the West, the reasons for them were entirely familiar and identical to the sorts of complaints heard elsewhere in Europe —Jewish economic competition and a totally unfounded but widespread sense that Russia was being taken over by Jews. Here the government did play a role in that it promoted this line of thinking to marshal the people against revolutionary radicalism, in whi many Jews were active. e tsar failed to so mu as condemn the pogrom-ists, let alone compensate Jews for their losses. All requests for the merest display of
compassion were rebuffed. It is lile wonder that Jews joined others in feeling abandoned by Mother Russia. e ritual murder arge brought against Mendel Beilis (1874–1934) in 1911 in Kiev confirmed the continued presence in Russia of older, more familiar forms of antisemitism. In February 1911, liberals in the ird Duma (parliament) introduced a proposal to abolish the Pale of Selement. A tidal wave of right-wing and monarist organizations objected strongly. Armed with government subsidies they embarked on an anti-Jewish campaign. When in Mar 1911, the body of a young Christian boy was found in Kiev, the tsarist authorities arged Mendel Beilis, the Jewish manager of a Kievan bri kiln, with ritual murder. is occurred despite the fact that the authorities already knew the identity of the criminal gang that had killed the boy. For more than two years, Beilis remained in prison on trumped-up arges while the government built its case, largely through producing forged documents and buying off and threatening witnesses. Entirely novel in this whole episode was the decision of the prosecutor to go beyond Beilis and also put Judaism and world Jewry on trial, calling “expert” witnesses to affirm the reality of the blood libel. Beilis’s plight became symbolic of the larger struggle between the regime and opposition forces. e liberal and revolutionary press exposed the mainations of the minister of justice, including the fact that throughout the trial he had reported to the tsar, who had kept a close wat on the proceedings. e Beilis case not only drew international aention to the plight of the Jews in Russia but also united the conservative Octobrists and the radical Bolsheviks in their opposition to the government. Eventually, to the surprise of the regime and the world, Beilis was acquied by a jury of illiterate peasants. e fate of Judaism was less clear than that of Beilis. e jury failed to deliver a clear-cut verdict on the blood libel, unable to decide whether Jews were obliged to practice it.
THE PATHS JEWS TOOK e impact of massive Jewish population growth and urbanization, desperate economic circumstances in Eastern Europe, the rise of organized, violent antisemitism, and the emergence of nationalist ideologies and mass political movements influenced Jews in the way they assessed their current situations and imagined their futures. Under the sway of su forces, the Jewish people began to set out in new social and political directions. e decisions taken by millions of Jews concerning where they would live, what politics they favored, what languages they would speak, and what, if any, Jewish ritual they would practice began to take shape in the last third of the nineteenth century. At that time, the bulk of the Jewish people, especially those in Eastern Europe, lived, for the most part, in small towns or cities in crippling poverty under a regime that combined hostility with callous indifference to their plight. In the West, material conditions among Jews were sound, indeed geing increasingly beer, but the tone and stridency of the antisemitic movement were alarming and confusing precisely because they seemed to grow in tandem with Jewish acculturation. e different social, economic, and cultural conditions in various European countries also determined the variety of Jewish responses to the Jewish question. ere was no unitary Jewish response. However, if one general statement can be made, it is that nowhere did Jews sit passively in the face of economic misery and antisemitism. e flowering of nationalist sentiment among Jews, whi also began to grow in the last two decades of the nineteenth century, was both a reaction to su outside forces as antisemitism and the result of internal developments whose origins can be traced to the anging nature of Jewish consciousness that originated with the Haskalah. Many of the developments that historians once
saw as being a direct response to the events of 1881 actually began long prior to that date—community rupture, the turn to political radicalism, and the less dramatic but powerful process of acculturation that began as early as the 1780s. Yet the pace and nature of Jewish responses to economic and political pressure sped up considerably at the end of the nineteenth century. In the period between 1881 and 1921, from the outbreak of the pogroms until the aermath of World War I, Jews organized, resisted, accommodated, and adapted themselves to the circumstances in a host of ways. Essentially, we can identify three major Jewish responses to these events: (1) the rise of modern Jewish politics, basically socialism or nationalism; (2) an activist response among Western European Jews aracterized by the development of Jewish advocacy and philanthropic organizations; and (3) mass migration out of Europe. e Rise of Modern Jewish Politics Toward the end of the nineteenth century, young Jews, energized by frustration and inspired by hope, turned to mass politics. Some sought salvation in socialism, others in nationalism, and still others in a combination of the two. Despite or because of their disenfranisement and the fact that the Jewish population in the Pale of Selement increased at a staggering rate of 22 percent from 1881 to 1897, or approximately 100,000 per year, Jews in Russia were far more involved and invested in political activity than their emancipated coreligionists in Western Europe, although important figures in the West, su as eodor Herzl, came to have an enormous impact on Jewish political culture. e burgeoning revolutionary ferment sweeping across Russia in the last decades of the nineteenth century aracted Jewish students to socialism. Many young Jews believed that
the Jewish question could be solved only in the context of the larger social question, and that meant geing rid of the old order. Both cruel autocracy and oppressive capitalism would have to be eliminated for both the Jewish and non-Jewish underclasses to be free. Later, preferring not to throw themselves into the general revolutionary movement then raging in the Russian Empire, other Jews articulated a specific Jewish socialism, believing it to be the key to a secure Jewish future. Others saw no future for the Jews in Europe at all. Jewish nationalists regarded antisemitism as an incurable cancer, poverty an inescapable fact of life, and assimilation a scourge that would lead to the disappearance of the Jews. ey held out that the return of the Jews to their ancestral homeland in Palestine was the only solution to the Jewish dilemma. Still others embraced the establishment of Jewish communal autonomy in the Diaspora. Not only did Jews adopt socialism, Zionism, and territorialism but also the boundaries between them were oen fluid. What emerged was a syncretistic mixing of ideological positions and political experimentation that proved ri and was reflective of the energy but also the fragmentation and divided nature of modern Jewish culture and society. Jewish Socialism Jews first became involved in le-wing politics in Central Europe. Almost all German-Jewish socialists came from comfortable middle-class homes and were rarely concerned with specifically Jewish needs. Ferdinand Lassalle (1825– 1864), who as a 15-year-old expressed deep dismay at what he aracterized as the submissiveness of Jews in the face of the Damascus Affair, never entered the field of Jewish politics but instead became an organizer of German workers and founder
in 1863 of the General German Workers’ Association. Similarly, the socialist thinker Eduard Bernstein (1850–1932) was principally concerned with the lot of impoverished German workers. Whenever su men did consider the “Jewish question,” the response of Bernstein was rather typical: “I believed that the solution would be found in the Socialist International.” Writing aer the calamity of World War I, Bernstein concluded, “To this belief I still adhere, and it is more important to me that any separatist movement.” What was true in Germany was also true in Eastern Europe, where socialists su as Rosa Luxemburg (1871– 1919), founder of the Social Democratic Party of Poland and Lithuania, claimed in 1916 to have “no room in my heart for Jewish suffering.” She felt “equally close to the wreted victims of the rubber plantations in Putamayo, or to the Negroes in Africa with whose bodies the Europeans are playing cat-ball.” Leading Bolshevik and commander of the Red Army, Leon Trotsky (1879–1940), whose real name was Lev Davidovit Bronshteyn, was similarly commied to international socialist revolution. He believed it would solve all of humanity’s problems, including the plight of the Jews. “e Jews do not interest [me] more than the Bulgarians,” he declared in 1903 to a Jewish delegation that had come to him for assistance. By contrast, the same cannot be said for the bulk of Russian-Jewish socialists who were passionately driven by their concern for the needs of Jewish workers in the Pale and elsewhere. The Bund Although anarist and socialist ideas had long proliferated in Jewish immigrant centers in London and New York, and strike activity and revolutionary agitation had begun among Jewish workers in the Pale of Selement in the 1890s, the key moment
in the history of Jewish socialism occurred in 1897 in Vilna with the founding of the Bund, short for Algemayne Bund fun Yidishe Arbeter in Rusland, Poyln un Lite (General Association of Jewish Workers in Russia, Poland, and Lithuania). Many of the Bund’s early leaders were revolutionaries estranged from their Jewish roots. However, observing the deteriorating Jewish economy, whi saw Jews shut out of higher-paying jobs in the industrial sector, confined to sweatshop labor in terrible conditions that included an average workday of between 16 and 18 hours, and ongoing discrimination, led many to agitate among their people. Under the leadership of Aleksandr (Arkadii) Kremer (1865– 1935), the Bund did not officially regard itself as a separate political party but rather as part of the Russian Social Democratic Party. However, there was always ambiguity on this point. Why organize at all if there was not tacit recognition of a specific need to lead Jewish workers? As Kremer declared, “Jewish workers suffer not only as workers but also as Jews, and we must not and cannot remain indifferent at su a time.” Despite claims to the contrary, the Bund, by virtue of its very existence, was from its inception a nationalist organization speaking the language of international revolution. Even if the leadership did not see it this way, the Jewish rank and file did. And not only they—the future leader of the Bolshevik Revolution, Vladimir Lenin, correctly aracterized the Bund as a national Jewish party with a specifically Jewish aracter. By 1903, the plight of the Jews in Russia had become clearer to the Bund leadership, and— demanding autonomy—they wanted the Social Democrats to regard them as “the sole representative of the Jewish proletariat.” Leading Jewish Social Democrats, su as Trotsky, opposed this, and the Bund seceded from the party. e Bund’s influence grew quily among Jewish workers, particularly in the northwest. For most Jews in the Russian Empire, a predilection for le-wing politics was more than just
a maer of individual oice. For many rank-and-file Jewish socialists in Eastern Europe, politics were deeply bound up with their own sense that the Jews were a distinct nation and that the Jewish question could not be solved within a larger framework of world revolution. With a mission beyond the purely political, the Bund sought to address a variety of cultural issues that related specifically to the needs of the Jewish worker. Among the Bundists’ earliest activities was the organization of Jewish self-defense units during the period of pogroms between 1903 and 1907. By creating a sort of de facto national army, the Bund was the first Jewish political organization to encourage and support the idea that Jews should take up arms to protect Jewish life and property. While it was a secularist movement, the Bund’s rank-and-file membership was more traditional than the leadership in its approa to religion. Only the most radical of Jews would have been in accord with the feelings expressed by the socialist Yiddish poet David Edelstadt: Ea era has its new Torah— Ours is one of freedom and justice... We also have new prophets— Börne, Lassalle, Karl Marx; ey will deliver us from exile, But not with fasts and prayers! By 1905, the Bund had 35,000 members and was the largest Jewish political party in Eastern Europe. In command of a powerful constituency, the Bundist leadership aempted to return to the ranks of the Social Democratic Party. Within a few years the partnership began to flounder. Bier internal debates and constant aas from within the Russian Social Democratic Party drove the Bund to openly break with the Social Democrats and promote the idea of national cultural autonomy as part of its continued commitment to socialist
revolution. Bundists expected that aer the revolution the dictatorship of the proletariat would transfer responsibility for culture, education, and law to democratic institutions elected by the various national minorities. Jewish institutions, the Bund maintained, would conduct their work in the national language of the Jewish masses—Yiddish. By the end of 1917, the Bund began to split between those who wished to remain within the framework of the Russian Social Democratic Party and those who were keen to join the Bolsheviks. (Members of the laer group obtained important positions within the newly established Soviet government but in the 1930s were for the most part killed in Stalin’s purges.) With the consolidation of the Russian Revolution, political parties other than the Bolsheviks were eventually banned and the Bund was eliminated. e exiled Russian Bundists joined their comrades in newly independent Poland, where, first under the leadership of Vladimir Medem (1879–1923), the Bund became the largest and best supported of all Jewish political parties. While it was fiercely anti-Zionist, it could hardly ignore the increasing popularity of the movement, and in response, Medem refined what would become a central element of Bundist ideology— doikayt, the Yiddish word for “hereness.” Medem held that the Jewish people could not turn their bas on the places where their history and culture had unfolded. Not only was it important to preserve that past but also he asserted that building upon it “here,” by whi he meant the Diaspora, was the key to a successful Jewish future. Central to the Jewish cultural patrimony was Yiddish, and the Bund represented itself as the guardians of secular Yiddish culture. e organization portrayed its principal opponents, the Zionists, as unrealistic and irresponsible in wishing to wren Jews from their homes, move them to Palestine in a risky endeavor, and turn Jews away from Yiddish language and culture and toward Hebrew, the language of baward religiosity.
In terms of electoral politics, the Bund had some notable successes in the interwar period. In the first city council elections held in Poland in 1919, 160 Bundists won seats on various municipal councils. In Warsaw and Lodz, cities with large Jewish working-class populations, the party received 20 percent of the Jewish vote. Yet despite su successes at the local level, in terms of national politics, the Bund was quite unsuccessful. e main reason for this was the party’s staun refusal to form strategic alliances with other Jewish parties. is ideologically rigid stubbornness prevented the Bund from fulfilling mu of its promise. By contrast, the Bund’s great aievement was to offer working-class Jews a Jewish alternative to radical politics. Bundism tapped into the vast reservoir of Yiddishkayt (Yiddish cultural identity) that informed the sensibilities of Eastern European Jewry by celebrating all things Yiddish, the language spoken by the majority of Jews well into the twentieth century. In so doing, the Bund fostered Jewish nationalism (while claiming not to). It is lile wonder that the non-Jewish Russian Marxist theoretician Georgi Plekhanov quipped that the Bundists were merely “Zionists with seasiness.” Jewish Nationalism Because of the political and cultural success of Zionism, with the establishment of the State of Israel and the regeneration of Hebrew as a daily spoken language, there has been a tendency to equate Jewish nationalism solely with Zionism. But doing so has meant that alternative forms of Jewish nationalism have been forgoen and indeed wrien out of the narrative of modern Jewish history. When considered at all, these other expressions of Jewish nationalism have been dismissed as utopian. However, for large numbers of Eastern European Jews in the period before World War I, other forms of Jewish
nationalism proved aractive, meaningful, and, as far-feted as they may seem today, realistic. Zionism, precisely because it seemed the most utopian and radical of all political programs, took considerable time to become a popular political option among Jews; even then it was confined mostly to those in Eastern Europe and only in the interwar period did its appeal begin to blossom among the Jewish masses. e near-universal acceptance of Zionism by world Jewry today is a post- Holocaust phenomenon. Until that time there were other options. Yiddishism All varieties of Jewish nationalism had to confront the question of “here or there?” Where would the Jewish question best be solved? In the Diaspora or in Palestine? Diaspora nationalism was one of the most intriguing and influential of all Jewish political ideologies. In the beginning was Chaim Zhitlovsky (1865–1943), a Russian-Jewish intellectual, who formulated a socialist and nationalist ideology premised on the idea that it was the Yiddish language that endowed Jews with their national identity. In 1904, Zhitlovsky arrived in the United States as an unknown emissary of the Russian Party of Socialist Revolutionaries. Within a few short weeks he had wrien articles, publicly debated, and lectured to audiences that he by turns inspired and enraged. Su was the force of his arguments and personality that he could not be ignored. He stayed for 18 months, le, and returned to America permanently in 1908, an indefatigable promoter of a new Jewish politics that he called yidishe kultur (Yiddish culture). Zhitlovsky promoted the idea that not only among the Yiddish- speaking Jews of Eastern Europe but also among American Jews the future lay with the creation of an autonomous Yiddish
culture, replete with a full network of sools and social institutions. He believed that were it not to do so, American Jewry was destined to disappear into the larger environment. He was aware, of course, that not all Jews spoke Yiddish but he said they could learn it. e son of a student of the Volozhin yeshiva, Zhitlovsky considered the resurrection of Hebrew to be an unaainable fantasy while other Jewish languages, su as Ladino, were not spoken by sufficient numbers of Jews to serve as the foundation upon whi a Jewish future could be built. His demand that Jewish students be reared upon a diet of progressive nationalism made him the first Jewish political figure of any orientation to argue for a fully developed Jewish sool system. With great philosophical sophistication, Zhitlovsky taled the difficult theoretical problems that lay at the core of modern Jewish identity formation. In his voluminous writings he examined whether the Jews were a religious group or a nation; a religious or a secular nation; whether they required their own country or whether national aspirations could be fulfilled in the Diaspora; and whether all of these questions could be answered best through Zionism or some form of territorialism. Most crucially, Zhitlovsky was moved to consider the fate of a people that while it had once been solely defined in religious terms had now to an increasing extent abandoned its faith in God. And even for those who remained pious Zhitlovsky believed that religion was a private affair and had no place in the public sphere. Yet without religion what force was it that made for Jewishness? At the end of the eighteenth century, argued Zhitlovsky, Western society was shaken by the rise of free thinking and science, both of whi undermined the authority of religion. is undermined the self-conception the Jews had of themselves as well—namely, as a group bound by faith. But what happens if that faith is lost? Zhitlovsky’s analysis made him the aritect of Jewish secularism. In
August 1939 he reiterated that whi he had argued for a long time: Jewish secular culture in its modern form is Yiddish. It is not the first form of secular Jewish culture in our history. But it has brought a new feature into Jewish life. Previously, belonging to the Jewish people was associated with belonging to the Jewish faith. Leaving the Jewish faith meant leaving the Jewish people. Today, any Jew who lives with his people in the Yiddish language sphere, whether he believes in the Jewish religion or whether he is an atheist, belongs to the Jewish people. When a Jew satisfies his spiritual-cultural needs in Yiddish— when he reads a Yiddish newspaper, or aends a Yiddish lecture, or sends his ild to a Yiddish secular sool, when he holds a conversation in Yiddish—he is without doubt a Jew, a member of the Jewish people. Although largely forgoen today, Zhitlovsky was a major modern Jewish intellectual. at his contemporary anonymity is due to the fact that the political vision he promoted was never realized cannot be in doubt. While his dreams for Yiddish did not come to pass, his belief that the Jewish people formed a Jewish nation based on a Jewish language was not altogether different from Zionist ideology, nor was it as far- feted as it may now seem, especially when it is recalled that unlike Yiddish, very few Jews were able to speak Hebrew until well into the twentieth century. For all newcomers to Palestine and later Israel, Hebrew was a foreign language that had to be learned. While never a member of the Bund, he was a great inspiration to it and was a driving force behind its developing a nationalist consciousness and for its acceptance of an ideology that saw nationalism and internationalism as compatible. In other words, Jewish nationalism, whether Diasporic or Pales- tino-centric, could be combined with a commitment to progressive, le-wing politics. is vision of Zhitlovsky’s came to be shared by secular Jews of all political stripes. And finally, while his hope for a Yiddish-speaking American Jewry did not last beyond a generation or two, his belief that American Jewry could blossom into a vibrant and creative community on its own soil was most certainly realized.
The Folkspartey While Zhitlovsky did not form a political party, many of his ideas were implemented by the Bund and the short-lived Folkspartey. Founded in St. Petersburg in 1906 and led by the distinguished historian Shimon Dubnov (1860–1941) the Folkspartey occupied the political center. One of the greatest historians of the Jewish people, Dubnov specialized in the history of Eastern European Jewry. Unlike his predecessor, Heinri Graetz, who focused on the long history of Jewish intellectual life and the history of antisemitism, Dubnov concentrated on the social life of the Jewish people, especially their politics and institutions. For him, the Jews, especially those in Eastern Europe, had built themselves up into a nation. His political vision was informed by his interpretation of Jewish history and experience of Eastern European Jewish life. e ideology of the Folkspartey proceeded from the assumption that the Jews were a national group with their own unique institutions, language(s), religion, and worldview. e party’s political platform stood for democracy, national minority assemblies, national minority rights, cultural autonomy, and the establishment of autonomous national or ethnic territories within the Russian Empire. e Folkspartey was particularly sensitive to Jewish mass culture and instead of trying to ange Jews, as the Maskilim or the acculturationists had sought to do, it was respectful of Jewish culture as it existed. As su, it insisted on the right of Jews to use Yiddish as the official language in the public life of the anticipated Jewish autonomous territory. Here, Jews would elect their own representative organs to control their state-budgeted sool system and cultural institutions. ese would function in Yiddish, possibly in combination with Hebrew. Despite Dubnov’s stature and the force of his ideas, the Folkspartey had some inherent weaknesses. It was small and laed the funds and infrastructure to grow into a big political
party. Beyond this, its increasing hostility to both Bundism and Zionism saw it lose ground. Catering to the political center and with middle-class support, the Folkspartey considered the Bund too narrow and not sufficiently independent of the general socialist movement. It demanded a more uniquely Jewish response to the Jewish problem than the offer of paradise on earth aer the workers’ revolution. It alienated the le, whi was its natural ally in the program to build a network of Yiddish secular sools, a system that would be at the core of national cultural autonomy. On the other hand, its advocacy of Yiddish ensured the hostility of Zionists, who had their sights set on the establishment of a Hebrew-speaking homeland. On class grounds, as a bourgeois party, the Folkspartey also competed with any number of Zionist parties for middle-class votes and finally, its staun secularism alienated the Orthodox. Zionism e earliest expressions of Jewish nationalism were heavily indebted to the notion of messianic redemption and restoration of the Jewish people to the Holy Land. Yehuda Alkalai (1798– 1878), a rabbi from Sarajevo, and a Prussian rabbi, Zvi Hirs Kaliser (1795–1874), called upon Jews to return to Palestine to effect the divine salvation of the Jewish people. Kaliser demanded that Jews take history into their own hands rather than wait for redemption. ey were to seize the moment, just as Italian, Polish, and Hungarian nationalists had done. is combination of redemptive imperative, secular inspiration, and a desire to actively shape Jewish history became the credo of Zionism. Like some Bundists, the earliest advocates of Jewish nationalism were Jews estranged from their Jewish heritage. In 1862 a one-time socialist and colleague of Karl Marx, Moses
Hess (1812–1875), published Rome and Jerusalem, the title being a reference to the connection between the unification of Italy and the hope that Jerusalem would again rise as the national capital of the Jewish people. Hess broke with the then prevalent view among German Jews that being Jewish was merely a maer of religion. Rather, Hess saw the Jews as a distinct national group and allenged the idea that they could ever or would ever want to be absorbed into the majority, “for though the Jews have lived among the nations for almost two thousand years, they cannot, aer all, become a mere part of the organic whole.” Anticipating Zionism, Hess interpreted the Jewish question through the lens of nationality and—typical for his age—race rather than religion. A secular Marxist, he rejected religion, but unlike Marx he no longer considered class essential either. Collective identity and hostility to Jews were the products of deeper national and biological divisions: “e German hates the Jewish religion less than the race; he objects less to the Jews’ particular beliefs than to their peculiar noses.” Hess’s understanding of modern antisemitism’s secular nature was prescient but resonated very lile with his contemporaries. Up until the last two decades of the nineteenth century, Jewish nationalism aracted very few adherents since deeply religious circles rejected the idea of short-circuiting the divine plan of Jewish dispersion, while secular, middle-class Jews in the West anticipated that the current liberal era would soon see them emancipated. Radical Jews in Eastern Europe were mostly drawn to socialism. In the 1880s, nationalism began to penetrate Eastern European Jewish intellectual circles. Energized by the pogroms of 1881–1882, a new movement called Hibbat Tsiyon (“Love of Zion”; its members were Hovevei Tsiyon, “Lovers of Zion”) emerged, with hundreds of apters organized into a loose federation in Russia and Romania. eir goal was to see the Land of Israel seled by Hebrew-speaking Jewish farmers and artisans. With their political program short on details and their
organization desperately strapped for funds, Hibbat Tsiyon remained a small movement. It was rejected by most Orthodox Jews who opposed its Maskilic leadership, whi included the lapsed Orthodox Talmud solar Moshe Leib Lilienblum (1843–1910) and the Russian-speaking doctor Leon Pinsker (1821–1891). Hibbat Tsiyon was a somewhat spuering, hamstrung movement, laing effective organization. In fact its first selement efforts in Palestine (1881–1904), known as the First Aliyah (“First Ascent”), can, in practical terms, be regarded as a failure. Nevertheless, the ideology of Hibbat Tsiyon represented the first phase of what would become central to later Zionist ideology—the movement of secular Jews to the Land of Israel. Hibbat Tsiyon did not call for the establishment of a Jewish state; that would come later. Rather, it more vaguely promoted the idea of an ingathering and remaking of Jews in the Land of Israel. Zionism was a revolutionary movement, for it entailed a rejection of traditional religious, family, and social values. In the first instance, Zionism rebelled against the traditional concept of waiting for the messiah to usher in the return of the Jews to Zion. It was a self-conscious effort to realign Jewish history, to stage-manage it by being proactive and not fatalistic. Second, Zionism was also a revolt of the youth against their parents. Finally, it meant a rejection of the most fundamental fact of Jewish social life—living in the Diaspora. Like all revolutions, Zionism required the energy and support of the masses, but in all revolutions certain individuals emerge through the force of their ideas or their arismatic personalities to shape those revolutions. In Zionism’s formative phase toward the end of the nineteenth century, Leon Pinsker, eodor Herzl, and Ahad Ha-Am, respectively, provided the movement with a reason, an élan, and a mission.
Leon Pinsker Leon Pinsker (1821–1891) was one of Zionism’s most significant early figures. Although head of Hibbat Tsiyon, his reputation was not built on his leadership qualities. Rather, his importance is due to his manifesto Auto-Emancipation (1882), whi he wrote in response to the pogroms. It was the very first great theoretical work of its kind. Like many educated Russian Jews who were deeply shoed by the pogroms, Pinsker abandoned the idea that Jewish integration into the larger society was either possible or desirable. e reason was antisemitism: ough you prove yourselves patriots a thousand times... until some fine morning you find yourselves crossing the border and reminded by the mob that you are, aer all, nothing but vagrants and parasites, without the protection of the law. In Auto-Emancipation Pinsker offered one of the earliest psyological and sociological analyses of antisemitism. While many had claimed that the pogroms were a display of medieval hatred, Pinsker astutely asserted that they were distinctly modern. Antisemitism, he said, existed because Jews were incapable of being assimilated into the majority. ey were terminal strangers. Ethnic tension was exacerbated by economic competition wherein Jews were shut out of local economies and preference was given to members of one’s own ethnic group. Pinsker maintained that every society had a saturation point when it came to Jews, and that, once there were too many of them, economic and social discrimination emerged to limit their opportunities. At its most extreme, violence would erupt. In addition to being a lawyer, Pinsker took a medical degree at the University of Moscow and practiced medicine in Odessa. It is noteworthy that in Auto-Emancipation he called antisemitism “Judeophobia,” an extreme fear or dread of Jews. He claimed that Europeans perceived Jews as disembodied, as
ghosts, or frightening apparitions. “A people without a territory is like a man without a shadow, a thing unnatural, spectral.” ough it was an ancient Greek word, “phobia” was rarely used in ordinary spee at the end of the nineteenth century and was a word that he would most likely have learned in his medical studies. Judeophobia, claimed Pinsker, was a psyopathology, “an inherited aberration of the human mind” passed through the generations. It was, according to Dr. Pinsker, incurable. e only way to mitigate the effects of the disease was for the Jews to emancipate themselves from Christian society. For Pinsker, the transformation entailed the return of the Jews to a national home of their own; he did not specify where. is process required that the Jews develop a genuine sense of national self-awareness. While emancipation had been a gi bestowed upon western Jews, the anges he was advocating in Jewish self-consciousness could come only from within through an act of “auto-emancipation.” Modifying a traditional version of Jewish history, Pinsker concluded his work by saying, “Help yourselves and God will help you.” Pinsker wrote his manifesto in German to appeal to western Jews. For the most part, they either ignored or dismissed it. Even in the East, despite translations into Yiddish, Hebrew, and Russian, his ideas gained lile popular acceptance. However, among Jewish intellectuals who shared Pinsker’s post-pogrom disenantments, the response was mu more enthusiastic. Theodor Herzl Zionism was predicated on two essential points: (1) that all Jews, irrespective of where they lived, were part of a single nation with a common heritage and that they shared the same hopes for a national future built on a shared cultural patrimony; and (2) that the Jewish people were to build the institutional framework through whi they would develop
their goal of an autonomous Jewish homeland. ese two principles formed the ideological core of political Zionism, the ief aritect of whi was eodor Herzl (1860–1904). Born and raised in Budapest, Herzl and his family moved to Vienna, where he established his career. Although a lawyer by training, he devoted himself to playwriting and journalism. Several of his plays had runs in Vienna theaters, and eventually he became the Paris correspondent for the liberal daily New Free Press. Herzl was an unlikely leader of the Zionist movement. Born into an assimilated family that like many others in Central Europe celebrated Christmas with greater enthusiasm than they did any of the Jewish holidays, Herzl aended the University of Vienna, where he joined the German nationalist student fraternity, Albia. When, however, that organization began to espouse antisemitism, he quit. His own experience of the increasingly raucous tone of German and Austrian racism led Herzl to entertain wild fantasies in sear of a solution to the “Jewish problem.” In 1893 he envisioned a mass conversion of Jews to Catholicism. He wrote in his diary, “[A]s is my custom, I had thought out the entire plan down to all its minute details,” something that would be aracteristic of his later political activities: “e conversion was to take place in broad daylight, Sundays at noon, in St. Stephen’s Cathedral, with festive processions and amidst the pealing of bells. Not in shame, as individuals have converted up to now, but with proud gestures.” He portrayed himself as a Moses figure, leading young Jews to the promised land of conversion, one that he did not intend to enter: “I could see myself dealing with the Arbishop of Vienna; in imagination, I stood before the Pope—both of whom were very sorry that I wished to do no more than remain part of the last generation of Jews.” As the level of antisemitism in Vienna increased, Herzl questioned more deeply his previous commitment to assimilation. In 1894, he introduced the subject of antisemitism
into one of his plays for the first time. Entitled The New Ghetto, the drama was a savage critique of the assimilated Jewish bourgeoisie of Vienna, who had relinquished their Jewish identities without fully becoming Austrians. At the play’s conclusion, the hero, Jakob, dies in a duel. For young Jewish men, to participate in a duel was to partake of a particularly seductive aspect of Christian culture, one bound up with honor and maismo, two aracteristics the antisemites constantly accused Jews of laing. By 1896, all 44 Austrian dueling fraternities had passed resolutions denying Jews the right to duel. According to an official resolution, “[T]here exists between Aryans and Jews su a deep moral and psyic difference [that] no satisfaction is to be given to a Jew with any weapon, as he is unworthy of it.” Seeking satisfaction, Herzl’s Jakob aracter dies, a consequence of his futile aempt to participate in gentile culture. In 1894, two episodes in particular led Herzl to a new awareness about the Jewish question: the Dreyfus Affair and his deep sho that it took place in France, beacon of liberty, and the election of Karl Lueger as mayor of Vienna, the first major political victory for the antisemites. For Herzl, this signaled an ominous development. During the September mayoral election campaign of 1895, he wrote illingly in his diary: I stood outside the polls on the Leopoldstadt on election day to have a close look at some of the hate and anger. Toward evening I went to the Landstrasse district. A silent, tense crowd before the polling station. Suddenly Dr. Lueger appeared in the square. Wild eering.... e police held the people ba. A man next to me said with loving fervor, but soly: “at is our Führer.” More than all the declamations and abuse, these few words told me how deeply antisemitism is rooted in the heart of the people. More determined than ever, Herzl sought out wealthy philanthropists to support what would be his greatest production—the establishment of a Jewish national home-land. He needed finances and approaed the Rothsilds, as well as Baron Maurice de Hirs, a man already supporting Jewish
agricultural colonies in Argentina and Palestine. Neither Hirs nor the Rothsilds were Zionists and wanted nothing to do with Herzl. Nevertheless, out of notes he prepared for the meetings with the two financiers, Herzl composed the tract that would become his political manifesto, The Jewish State: Attempt at a Modern Solution of the Jewish Question (1896). ree thousand copies were printed and sent to leading figures in the press and politics, and the slender volume was soon translated into several languages. It was met with ridicule. As a Jew in Freud’s Vienna, with unimaginably grandiose plans, it should come as no surprise that (in some quarters) Herzl was considered mentally deranged. His claim that “we are a people, one people” upset those western Jews who had placed all their hopes on emancipation and being accepted as citizens of their respective countries. Among the Jews of Eastern Europe, however, the impact of Herzl’s ideas was immediate and electric, despite the fact that the Russian censor had banned publication of The Jewish State. In the east, Herzl was seen as a prodigal son returning to his people and a messianic figure, a persona he did mu to cultivate. Herzl’s analysis of modern antisemitism was similar to Pinsker’s. Concluding that it was ineradicable, he stated his goal: “Let sovereignty be granted us over a portion of the globe large enough to satisfy the rightful requirements of a nation; the rest we shall manage for ourselves.” To this end, Herzl recommended the establishment of two agencies: the “Society of Jews,” whi “will do the preparatory work in the domains of science and politics” and “will be the nucleus out of whi the public institutions of the Jewish State will later on be developed” and the “Jewish Company,” whi “will be the liquidating agent of the business interests of departing Jews, and will organize trade and commerce in the new country.” Before any Jews moved to the new state, Herzl insisted that Jewish sovereignty be “assured to us by international law.”
In both The Jewish State and then in his utopian novel Altneuland (Old New Land, 1902), Herzl painted a picture of what the new state would look like. He considered how the land would be purased, the nature of workers’ housing, compensation for labor, the nature of government, “an aristocratic republic,” one where both army and priesthood “must not interfere in the administration of the State.” Like Switzerland, the Jewish state would be politically neutral and similarly multilingual, a place where “every man can preserve the language in whi his thoughts are at home.” As for Hebrew, Herzl never imagined it could be resurrected, for “who amongst us has a sufficient acquaintance with Hebrew to ask for a railway tiet in that language?” e inhabitants would speak “the language whi proves itself to be of the greatest utility for general intercourse.” e people would rally around a flag that would be white, with seven gold stars, white symbolizing “our pure new life; the stars are the seven golden hours of our working-day.” Beyond this, a Jewish state would be open to “men of other creeds and different nationalities,” with all accorded “honorable protection and equality before the law.” To realize his ambition, Herzl set about assembling a Zionist conference to discuss his ideas. He sought to hold it in Muni, but aer the Jewish establishment there, both Reform and Orthodox, formed a united front of opposition, the venue was shied to Switzerland. e First Zionist Congress opened on August 29, 1897, in Basel. Ever the impresario, Herzl insisted that the 200 aendees wear formal aire to give the proceedings an air of solemnity. Even the 80 Russian Jews in aendance, not generally accustomed to wearing su finery, agreed to Herzl’s demand. He was producer, director, scriptwriter, and star of the Basel conference. Herzl ascended to the podium and gave flight to his soaring oratory, demanding the establishment of a Jewish homeland that would be “openly
recognized” by the world and “legally secured” by what were then the Great Powers. ose in aendance were awestru. Figure 12.3 Satirical cartoon depicting the process of Jewish assimilation. The Schlemiel: An Illustrated Jewish Humor Magazine ran from 1904 to 1923. e magazine was founded in Berlin by Leo Winz, a Jew from Ukraine. With his other publications, su as Ost und West (East and West), Winz’s declared aim was to “reverse” the process of assimilation and make it acceptable to give public expression to Jewishness in Wilhelmine Germany. In this 1904 cartoon entitled “Darwinism,” taken from The Schlemiel, whi depicts the evolution of a Hannukah menorah into a Christmas tree, the caption reads, “How the menorah of the goatskin dealer named Cohn from Pinne [a Polish city that came under Prussian rule in 1793] developed into the Christmas tree of Kommerzienrat Conrad in Berlin’s Tiergartenstrasse.” A Kommerzienrat was an honorary title conferred on distinguished financiers or industrialists. And “Conrad’s” address in Berlin is an exclusive one. e joke depicts the assimilatory process befalling Eastern European Jews as they move away geographically and socioeconomically from their roots. e success of the conference buoyed his already supreme self-confidence. On September 3, he noted in his diary: Were I to sum up the Basel Congress in a word—it would be this: At Basel I founded the Jewish State. If I said this out loud today I would be answered by universal laughter. Perhaps in five years, and certainly in fiy, everyone will know it. By the Jewish New Year in 1897, within the space of five weeks, the two greatest modern Jewish political movements, Bundism and Zionism, had been born.
Mu more work needed to be done, however. Herzl had long believed that Zionism could not be a politically marginal movement but had to have the full baing of the international community to fulfill its aims. He turned to feverish diplomatic activity. Herzl obtained an audience in Constantinople in 1898 with the German emperor, Wilhelm II, hoping that the Kaiser would influence the sultan to sign a arter granting permission to Jews to sele in Palestine. e emperor seemed sympathetic and promised to take up the maer when he next met the sultan. Later in the year, Herzl followed the imperial retinue to Palestine and again met with Wilhelm and again was led to believe that he was amenable to the idea of a Jewish homeland in Palestine. Months passed, nothing happened, and Herzl finally realized he was being strung along. A later meeting with the sultan ended in disappointment; the best the sultan would offer was his government’s approval of Jewish selement throughout the Ooman Empire, without guarantee of a separate Jewish entity in Palestine. While Herzl’s diplomatic missions, whi included meetings with both the British colonial and foreign secretaries, all ended in failure, Zionism began to grow. e number of associations increased rapidly from 117 at the time of the Basel Congress to 913 within a year. e congresses became important annual events, passing further resolutions, ea one taking nascent state- building steps despite the absence of any ceded territory. ough still a minority position on the Jewish political landscape, the growing success of Zionism was accompanied by vigorous internal criticism. For all his brilliance and energy, the critics complained that Herzl had neglected one crucial issue—the Jewishness of his imagined state. Russian Zionists expressed profound concern that Herzl’s universalist vision took no account of the Jewish aracter of his proposed homeland. In Altneuland Herzl imagined the land crisscrossed with electric trolley cars, doed with the latest scientific resear institutions, and full of people engaging in modern
commerce. ere would be English boarding sools, Fren opera houses, and Viennese coffee shops. Everywhere in this pan-European paradise people would at away in their native tongues. Tel Aviv would be just like any major European capital, only with a sunny climate and an ocean view. Above all, there would be no pogroms. Aer its founding in 1909, Tel Aviv did, in many ways, come to resemble Herzl’s vision. But for many Eastern European Zionists, creating a Jewish state was always about more than merely finding a place of refuge. For them, nationalism involved the creation of a new Jew and a new Jewish culture, expressed in Hebrew. In Odessa, the Russian Empire’s second-largest Jewish city and a center of Maskilic activity, Herzl’s un-Jewish vision for a Jewish state met with great resistance. e issue turned on whether Herzl wanted to establish a Jewish state or merely a state for Jews. Proponents of a Jewish cultural renaissance grounded in Hebrew—Moses Leib Lilienblum, Hayim Nahman Bialik, and a young ex-Hasid from Ukraine, Asher Ginsberg, beer known by his nom de plume, Ahad Ha-Am (“One of the People”)— imagined something far different from that whi Herzl sketed out in Altneuland. At the 1901 Zionist congress, splits within the movement became apparent, prompting the emergence of the Democratic Faction. Inspired by the philosophy of Ahad Ha-Am and led by the man who would become the first president of the State of Israel, Chaim Weizmann (1874–1952), the group sought to place greater emphasis than Herzl had ever done on Jewish culture. ough they never officially split from Herzl, their cultural mission became central to the Zionist enterprise thereaer. rough indomitable will and arisma Herzl led the movement in its earliest phase. ough he died prematurely in 1904 at age 44, Herzl’s lasting legacy was the creation of the World Zionist Organization (WZO). e WZO was a
democratic and progressive body that housed the nation- building institutions, su as the Jewish Colonial Office and the Jewish National Fund. ese were the agencies arged with the purase and rational management of land in Palestine on behalf of the Jewish people. estions of Jewish culture, politics, and the work of state building would be taken up by those who followed Herzl. Ahad Ha-Am If Herzl was the representative of political Zionism, Ahad Ha- Am (Asher Ginsberg) (1856–1927) became the great spokesman and theoretician of cultural Zionism. Bierly opposed to Herzl’s diplomatic activities, emphasis on Jewish selement, and cavalier aitude to Jewish culture, Ahad Ha-Am recalled the First Zionist Congress at Basel thus: “I sat alone among my brothers, a mourner at a wedding banquet.” Where Herzl was concerned to protect the physical safety of the Jews, Ahad Ha-Am had been long dedicated to their spiritual welfare. A brilliant Hebrew stylist, steeped in Jewish culture, Ahad Ha-Am rejected the state-building efforts of Herzl, insisting that nation building required the establishment of a Hebrew-speaking vanguard who would create a spiritual center in the Land of Israel. According to Ahad Ha-Am, the new, Hebrew culture would radiate out to the Jewish world to invigorate a moribund and decadent Diaspora Jewry. Long before Herzl appeared on the world stage, Ahad Ha- Am had been a fierce critic of Jewish selement efforts in Palestine. While a member of Hibbat Tsiyon, Ahad Ha-Am penned a famous critique of the organization in 1889 entitled “is Is Not the Way.” In this essay he expressed his dissatisfaction with selement efforts. He objected to pioneering that served only the interests of those immediately involved in colonization efforts but failed to move the spirit of
all Jews to the Zionist idea. In an oblique reference to Hibbat Tsiyon, Ahad Ha-Am wrote, “e demon of egoism—individual or congregational— haunts us in all that we do for our people, and suppresses the rare manifestations of national feeling, being the stronger of the two.” Instead of immediately seling in Palestine, “we ought to have made it our first object to bring about a revival—to inspire men with a deeper aament to the national life, and a more ardent desire for the national well- being.” Pessimistic about the disorganized and haphazard nature of Jewish selement, Ahad Ha-Am insisted that: every step needs to be measured and carried out with sober and considered judgment, under the direction of the nation’s statesmen and leaders, in order that all actions be directed to one end and that individuals do not, in their private actions, upset the apple-cart. What was needed was “unified and orderly action.” With his emphasis on the rebirth of the Hebrew language and the need to cultivate enthusiasm for the Zionist idea among Diaspora Jews, Ahad Ha-Am became the ampion of Russian Zionists. Although aer the Basel conference the name Hibbat Tsiyon was dropped in favor of the term Zionism, Ahad Ha-Am saw the advantages of the former. In his 1897 essay “e Jewish State and Jewish Problem,” he wrote: Zionism, therefore, begins its work with political propaganda; Hibbat Tsiyon begins with national culture, because only through the national culture and for its sake can a Jewish State be established in su a way as to correspond with the will and the needs of the Jewish people. Ahad Ha-Am was also one of the first Zionists to call aention to the reality of Palestine’s Arab population and the real prospect of a confrontation between them and Zionists. In his “Truth From Eretz Yisrael” (1891), a scathing critique of local conditions, he warned against ignoring the Arab population: “If the time comes when the life of our people in Eretz Yisrael develops to the point of encroaing upon the native population, they will not easily yield their place.”
When, in 1922, he finally moved to Tel Aviv, the modern world’s first Hebrew-speaking Jewish city, Ahad Ha-Am was surrounded by his beloved Odessa circle, whi included the poet Bialik and Tel Aviv’s first mayor, Meir Dizengoff. Instrumental in advising the laer on the shape the city should take, Ahad Ha-Am was the inspiration for Tel Aviv’s main academic institution, the Herzliyah Gymnasium. (He also helped found the Hebrew University of Jerusalem.) One of his closest confidants was Moshe Glison, an editor of Tel Aviv’s first daily newspaper, Ha’aretz (The Land), the official line of whi oen reflected Ahad Ha-Am’s own views. Ahad Ha-Am’s importance lies in the fact that he was both Zionism’s ief theoretician and its greatest critic. His sober realism stood in marked contrast to the fantasies and grandiose plans of political Zionists. Whether questioning Herzl’s leadership, aempts at Great Power diplomacy, the nature of agricultural produce on Zionist selements, or the thorny problem of the Jewish aracter of the state, he provided something essential to the nascent movement— an internal Zionist critique and a cultural vision. The Uganda Proposal and Territorialism e other political development that went directly to the heart of the problem beseing political Zionism and its relation to the question of Jewish culture in any possible Jewish state emerged during the controversy over Uganda. In the wake of the Kishinev pogrom of 1903, the British government offered parts of Uganda to the Zionist movement for the purpose of Jewish autonomous selement. At the Sixth Zionist Congress of 1903, Herzl suggested Uganda as a temporary refuge for Russian Jews. Still commied to Palestine as the only proper place for a Jewish state, Herzl called Uganda a “night asylum.” Nevertheless, his unwise use of the name “Uganda proposal”
saw Herzl meet strenuous opposition, especially from Eastern European Jews. Still, he managed to secure a vote of 295–178 in favor of sending an “investigatory commission” to determine the suitability of Uganda. Although the Zionist movement formally rejected the plan in 1905, some members remained commied to finding a place of immediate refuge for Jews under threat. To this end, in 1905, a body called the Jewish Territorial Organization (ITO) was established, dedicated to “obtaining a large tract of territory (preferably within the British Empire) wherein to found a Jewish Home of Refuge.” Its president was the British author and Zionist Israel Zangwill (1864–1926). Its members were known as territorialists or ITO men. e ITO considered many places, including Australia and Canada, both countries vast and with mu vacant territory. While nothing came of these plans, both nations did eventually become places of refuge for Jews, although mainly aer the Holocaust. One undertaking prior to World War I that met with some success was the Galveston Project. With financial support from the American-Jewish banker Jacob Siff, some 9,300 Jews seled in Texas between 1907 and 1914. e influence of the ITO was greatly reduced aer the issuance of the Balfour Declaration in 1917 and Zangwill’s passing in 1926. It eventually folded in 1943; however, before that time, with worsening conditions for Jews in Europe, territorialism entered a second phase with the founding in London in 1935 of the Frayland-lige far Yidisher Teritoryalistisher Kolonizatsye (Freeland League for Jewish Territorial Colonization). Increasingly violent antisemitism in Poland and the rise to power of Hitler in Germany in 1933 again made urgent the need to find a place where large numbers of Jews could immediately sele. e violent riots between Arabs and Jews in Palestine that broke out in 1920 and again in 1929 convinced the Frayland-lige that Palestine would not prove a viable haven for Jews fleeing Europe. Britain’s issuance of the White Paper in May 1939 severely restricting
Jewish immigration to Palestine also served to increase Jewish support for a non-Zionist territorialist response to the crisis facing European Jewry. Hitler’s invasion of Poland essentially ended any possibility of success for the Frayland-lige. e movement spuered along during the war and at its conclusion sought to obtain an autonomous Jewish territory for the selement of some 250,000 displaced persons. Zionist factions thwarted their every move, fearing the Frayland-lige would dissuade Jews from going to Palestine. In terms of active success only a few small Jewish selements in New Jersey and Argentina were established in the 1950s. Already by this point, selement plans had given way to nurturing what remained of the destroyed culture of Eastern European Jewry. In 1979, under the leadership of the Yiddish linguist Mordkhe Saeter, the Frayland-lige anged its name to the Yidish-lige (League for Yiddish). Varieties of Zionism ere were other varieties of Zionism beyond those previously outlined. Herzl and Ahad Ha-Am shared a vision of Zionism that was avowedly secular and bourgeois. In 1902, despite religious opposition to Zionism, Mizrahi was established as the ief organ of religious nationalism. Seeking to counter the secularism of most Zionist streams, Mizrahi combined strict adherence to tradition and nominal acceptance of Zionism.
Figure 12.4 Ephraim Moses Lilien (1874–1925) was a Galician illustrator and photographer. A Zionist, he produced many of the movement’s most classic and widely disseminated images. In addition to taking the renowned photograph of eodor Herzl looking out in solitary contemplation from the balcony of his hotel room at the First Zionist Congress in Basel in 1897, Lilien produced many pen-and- ink images in the art nouveau style, celebrating Zionism. It was Lilien who was largely responsible for the popularization of symbols su as the menorah, the Star of David, and the olive bran, depicting them as quintessentially Jewish and Zionist. At the Fih Zionist Congress in Basel in 1901, Lilien organized an exhibition with other Jewish artists, in whi his style represented a new, modernist, Jewish aesthetic. is striking illustration was one of the most widely reproduced Zionist images. Entitled From Ghetto to Zion, it was the semi-official picture of the Fih Zionist Congress and was used subsequently by the Jewish National Fund, turned into postcards, and issued as a stamp by the Israel Postal Service in 1977. An elderly, religious Jew sits forlorn, enveloped in thorns, a symbol of his diasporic imprisonment. Over his shoulder stands an androgynous angel, with a Star of David on the tunic, pointing the way to Zion, where, in the distance, another religious Jew, rejuvenated by agricultural labor, walks in the sunlight behind a plow and oxen. At the base of the drawing, Lilien has quoted a verse from the Shemoneh Esreh prayer: “Our eyes will behold Your return to Zion in mercy.” One of the most historically significant variants of Jewish nationalism came in the form of socialist Zionism. Its leading exponents were Nahman Syrkin (1868–1924) and Ber
Boroov (1881–1917). Syrkin, the founder of Labor Zionism, sought to combine utopian or prophetic socialism and Jewish nationalism. As su, he differed from Bundists who believed that the “Jewish problem” would be solved when the general social revolution took place. Syrkin also maintained that the only viable socialist solution for Jews was the establishment of a socialist Jewish state in Palestine. In 1897, he led the Socialist Zionist faction at the First Zionist Congress, and in 1898 he published “e Jewish estion and the Socialist Jewish State,” in whi he called for the establishment of cooperative selement of the Jewish masses in Palestine. Syrkin was particularly aentive to the immediate needs of the Diaspora, urging the organization of self-defense among Russian Jews facing pogroms. Like Ahad Ha-Am, Syrkin was also a vociferous internal critic of Zionism, aaing virtually every stream, including what he called the “bourgeois and clerical” elements of the World Zionist Organization. He also fell out with Ahad Ha-Am over what he regarded as the laer’s disregard for antisemitism and the immediate need for mass migration. He was, therefore, amenable to the Uganda proposal, and he regarded Ahad Ha-Am’s notion of Israel as a “spiritual center” as an unrealistic and unaffordable luxury. Socialist Zionism also spawned a more radical wing of Marxist Zionists, whose great theoretician was Ber Boroov. By synthesizing class struggle with nationalism, he aempted to interpret Marxism in accordance with Jewish nationalism. Despite recognizing the growth of antisemitism, Boroov did not regard antisemitism as the impetus for Zionism, nor did he see Zionism as the principal motivation or means for spiritual renewal. Rather, he sought to usher Jews out of the abnormal socioeconomic condition of the Diaspora, whi he considered the cause of Jewish economic and political powerlessness. Being a minority meant that the Jews would always lose out to the controlling interests of the ruling majority. Boroov was one of the founders of Poalei Tsiyon (e Workers of Zion),
formed in 1906 and a forerunner of Israel’s Labor Party. Poalei Tsiyon became the first socialist Zionist political party and had branes across Eastern and Central Europe, Britain, and the United States. (Various local branes of the party had existed as early as 1901.) Addressing the Russian Poalei Tsiyon at its first convention in December 1906, Boroov stated, “e Jewish nation in the Galut [Diaspora] has no material possessions of its own, and it is helpless in the national competition struggle.” What was needed was for Jewish life to be made economically productive again, and this could come about only through mass migration to the Land of Israel. Zionist Culture and the Founding Generation As Zionist theoreticians of all stripes continued to theorize, idealistic pioneers, wishing to work the land, continued to arrive in Palestine prior to the outbreak of World War I. During the Second Aliyah (1903–1914), about 35,000 Jews seled in Palestine, taking the total Jewish population to 85,000 or 12 percent of the total. e aliyah was not uniform in aracter. Middle-class Jews tended to live in Tel Aviv, whose population grew to 2,000 by 1914, while pious immigrants went to traditional religious centers. Although many of the immigrants le aer a few weeks due to the difficult conditions, a group of about 2,000 to 3,000 Zionists who were ideologically commied to the idea of creating the new Hebrew-speaking Jew also arrived at this time. ey had no intention of returning to Europe. Among this group were David Ben-Gurion (1886– 1973), first prime minister of the State of Israel, Berl Katznelson (1887–1944), a leading figure of Labor Zionism, and Yitzhak B en-Zvi (1884–1963), solar of Oriental Jewish communities, a founder of the Jewish defense agency, Ha- Shomer, and second president of the State of Israel.
Two of the more important developments that took place in Palestine in the period before World War I were the establishment of Jewish agricultural selements and the revival of the Hebrew language. e first agricultural collective, known as a kvutza (group), was set up in Degania in 1910 along the shores of the Sea of Galilee. Ten men and two women formed an autonomous economic undertaking; they rejected private property, capitalism, and urbanism and made decisions on the basis of direct democracy. Later, the expansion of su selements, where the inhabitants considered themselves an extended family, became known as kibbutzim (singular: kibbutz). e official Israeli legal definition of a kibbutz is “an organization for selement whi maintains a collective society of members organized on the basis of general ownership of possessions. Its aims are self-labor, equality, and cooperation in all areas of production, consumption, and education.” Eventually, however, different ideological and cultural goals and even economic practices would come to aracterize the varieties of kibbutzim. Aer World War I more kibbutzim began to develop, and by the early 1940s the kibbutz population had grown to 25,000 members, approximately 5 percent of the total Jewish population of Palestine. But more important even than the number of people living on kibbutzim was the ideology that informed them and in turn was employed to define the new nation. Aaron David Gordon (1856–1922) was the major theoretician of Jewish agricultural labor and stressed that the regeneration of the Jews could come about only if they worked with their own hands. As su, he spoke out sharply against the then practice of employing Arab workers on Jewish agricultural selements. Jewish self-sufficiency was his catphrase. It was during this time that the agricultural laborer became for Zionism what the cowboy was in American culture—a symbol of aament to the land, a pioneer spirit, and an authentic representative of the nation. Arab opposition
to Jewish selement was apparent from the very beginning, and the existence of kibbutzim called for the establishment of military guard units, su as Ha-Shomer, whi came into existence in 1909. e Second Aliyah also saw the establishment of new political parties, su as Ha-Po’el Ha- Tsa’ir (e Young Worker) (1905), whi espoused the ideology of Gordon, and the Marxist Zionist party Poalei Tsiyon (1906). Zionist culture in Palestine at this time was also aracterized by a deeply hostile aitude to religious Orthodoxy and especially Yiddish language and culture. Men su as Ben-Gurion made secularism and the bier rejection of Yiddish central to the culture of the Yishuv (Zionist selement in Palestine prior to 1948) and then the State of Israel. Many of the most fervent Zionists exanged their names for new, Hebrew ones and were single-minded in their devotion to the Hebrew language. To take the first three prime ministers as examples, David Ben-Gurion (“son of a lion cub”) had been David Grün, Moshe Share (“servant”) had previously been Moshe Shertok, while Levi Shkolnik became Levi Eshkol (“cluster of grapes”), thereby denoting his link to the Holy Land’s soil. Other Zionists took up last names su as Peled (“steel”) and Tzur (“ro”). e hebraizing name ange was intended to indicate a total transformation from Yiddish- speaking Diaspora Jew to the new, Hebrew pioneer—tough, fearless, and reborn. is was not particular to Zionism. Su name anges also took place at the same time in the Soviet Union, where a new man, Homo sovieticus, was also being created. Joseph Dzhugashvili became Joseph Stalin (“steel”), his protégé Vyaeslav Mikhailovi Skryabin became Molotov (“hammer”), while the one-time airman of the Politburo Lev Kamenev (“ro”) had previously been Lev Rosenfeld. Although modern Hebrew fiction’s origins can be traced to Europe—first with Maskilim in eighteenth-century Berlin and then nineteenth-century Eastern European authors, who explored pastoral themes set in ancient Judea or the spiritual
life of the shtetl—it was during the Second Aliyah that the political and literary elite saw to it that Hebrew would become the lingua franca of the new Jew. is gave rise to a modern Hebrew literature, with writers su as Mia Yosef Berdievsky (1865–1921), Saul Terniovsky (1875–1943), Yosef Chaim Brenner, (1881–1921), and Shmuel Yosef Agnon (1884–1970), all of whom arrived in Palestine with the Second Aliyah. Deeply influenced by the German philosopher Nietzse, many hard-core Zionists were commied to the “transvaluation of Jewish values.” ey were revolutionaries who wished to overturn the culture of the Diaspora and create the new, Hebrew man and woman. Some made the distinction between Jews and Judaism a point of ideology. According to Berdievsky, “Our hearts, ardent for life, sense that the resurrection of Israel depends on a revolution—the Jews must come first, before Judaism—the living man, before the legacy of his ancestors.” Brenner was harsher, asserting that Jewishness in the absence of religion is possible and natural: We, the living Jews, whether or not we fast on Yom Kippur and whether or not we eat meat and milk [together], whether or not we hold to the morality of the Bible, and whether or not we are in our worldview students of Epicurius, we do not stop feeling that we are Jews.... e best of our people here and abroad are fighting, and they don’t believe in the Messiah and they have nothing to do with traditional theological Judaism. e most extreme among Hebrew writers and Zionist ideologues promoted an ideology of shlilat ha-Golah, “negation of the Diaspora.” Shmuel Agnon, who was the greatest of the authors to arrive in Palestine before World War I, did not share the religious rejectionism of some of his fellow Hebrew writers of the Second Aliyah. Born into a Hasidic family in the Galician town of Buczacz, and remaining personally observant, Agnon oen returned to the conflict between tradition and modernity in his works. He wrote evocatively of shtetl life but never in a nostalgic or maudlin way, arting instead its demise, particularly in the wake of World War I, as he did in his 1938
novel A Guest for the Night, whi was inspired by a return visit to his hometown. Agnon’s talents were su that he won the Nobel Prize for literature in 1966, an award he shared that year with the German-Jewish poet Nelly Sas. e man most associated with the rebirth of Hebrew was Eliezer ben Yehuda (1858–1922), who insisted that his family speak only Hebrew aer they immigrated to Palestine in 1881, despite the fact that they barely spoke the language. Still he persisted, believing that ildren held the key to the revival of Hebrew. If they could learn it, then it would flourish. He observed, “e Hebrew language will go from the synagogue to the house of study, and from the house of study to the sool, and from the sool it will come into the home and... become a living language.” For it to become a language of the street, it needed a new vocabulary and Ben Yehuda toiled away at what would become his 17-volume work A Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew. He invented hundreds of words for a language that was not yet suited to modernity but soon would be. Inspired to give his own young son a Hebrew vocabulary, ben Yehuda invented the Hebrew words for bicycle, doll, ice cream, and jelly —the very kinds of words that young ildren needed if they were to live their lives in Hebrew. e Second Aliyah was far more successful than the First. ese pioneers built new political, military, and economic institutions and a Hebrew culture, all of whi proved durable. Nevertheless, Jewish selement in Palestine remained vulnerable. Most of the 85,000 Jews who lived there by 1914 were poor, and the local economy had difficulty sustaining su numbers. Beyond this, the 700,000 Arabs of Palestine were increasingly opposed to Jewish selement, as were the Oomans, the region’s political overlords. In Europe, however, the aermath of World War I would see antisemitism intensify and the call of Zionists become ever more urgent.
Philanthropy and Acculturation e second significant response to the Jewish question entailed a robust assertion of Jewish rights combined with philanthropy and a redoubled commitment to acculturation. Together with the Damascus blood libel, the Mortara Affair made Jews aware of the need for a central body to represent their interests, and in 1860 in Paris they founded the Alliance Israélite Universelle. Under the leadership of Adolphe Crémieux, the organization’s moo, taken from the Talmud, was “All Israel is responsible for one another.” In addition to actively combating discrimination against Jews wherever it occurred, the Alliance also built a vast network of sools throughout the Ooman Empire to westernize the Jews of the Balkans and the Islamic world and provide them with modern, secular education. At its peak, the Alliance ran 183 sools with 43,700 students across an area streting from Morocco to Iran. Instruction was in Fren, while Jewish subjects, taught according to modern pedagogic methods, reflected the cultural sensibilities of Franco-Judaism. An especially important undertaking of the Alliance was its commitment to providing a modern education to Jewish women, who came to enjoy social mobility and increased status as a result. e Alliance contributed to the breakdown of traditional Jewish communities across North Africa and the Middle East, and as increasing numbers of Jews became acquainted with Fren, they oriented themselves toward Europe and secular culture. Moreover, the Alliance contributed to the development of a Jewish bourgeoisie and overall increasing prosperity in Jewish communities throughout the Middle East and Asia Minor, particularly in cities su as Istanbul, Salonika, and Izmir. Philanthropy, in both monetary and educational terms, became a central feature of Jewish communal life in the nineteenth century. In fact, philanthropy became the basis for a Jewish social policy that was administered by experts in
possession of modern economic and diplomatic skills. Before the advent of the Alliance in 1860, Jewish philanthropy in the form of arity was directed at the poor within one’s own community. Aer this time, however, philanthropy was anneled outward to the needy of other lands. is coincided with two anges: the rise in income levels of western Jews, whi enabled them to donate money to Jews in distress, and the rise of mass Jewish immigration due to dire economic circumstances and pogroms in Russia and Rumania, whi brought poor, helpless Jews into direct contact with the Jews of Western Europe. As su, Western European Jews established large organizations to assist and educate their less fortunate coreligionists in Eastern Europe and the Near East. Aer the Alliance was established, it became a model for similar organizations, su as Great Britain’s Anglo-Jewish Association (1871), the Israelitise Allianz zu Wien (Israelite Alliance of Vienna) (1872), and in Germany the Hilfsverein der deutsen Juden (Aid Association of German Jews) (1901). All sought to alleviate Jewish poverty at home and abroad and, where possible, to promote educational programs to secularize and westernize Jewish youth. Philanthropy also supported Jewish agricultural semes. rough his Jewish Colonization Association, Baron de Hirs funded Moisesville, a Yiddish-speaking agricultural selement in Argentina. It began in 1889 with the arrival of 824 Russian Jews. Most of the 81,000 Jews who immigrated to Argentina between 1901 and 1914, however, seled in cities. In Palestine in 1880, out of a total population of 450,000, 25,000 were Jews, two-thirds of whom lived in Jerusalem while the rest resided in Safed, Tiberius, and Hebron, cities with religious significance. Known as the Old Yishuv (selement), the Jewish population was roughly split evenly between Sephardim and Ashkenazim, the former arriving in the wake of the expulsion from Spain and the laer toward the end of the eighteenth century. Both communities were deeply religious and desperately poor,
surviving on arity sent from abroad (see the box “Bertha Pappenheim and the League of Jewish Women”). Philanthropy also had a decided psyological impact. ose in receipt of aid felt cared for, sensing that they were not being forgoen. e philanthropic communities, on the other hand, derived an important sense that their largesse was deeply meaningful, a fiing testament to the nations where they prospered to the point of being able to offer assistance. is further enhanced their sense of gratitude to those nations where they had been free to succeed. e large Jewish philanthropic network throughout the world also created a conscious sense that the Jews, though globally dispersed, were a united people, with a sense of mutual responsibility for ea other’s welfare. While considerable friction could be found between organizations, antagonisms of a kind that mirrored the larger national tensions between countries, the aid associations worked together for the greater Jewish good, co-sponsoring and jointly funding many projects ranging from sooling to refugee repatriation. Socioeconomically and ideologically, the leaders of these Jewish organizations and the larger communities they represented shared mu in common. Economically secure and solidly middle-class, their members were unified in their aament to their respective lands, to emancipation, to acculturation, and to Europe. Just as philanthropy was an important expression of middle- class Jewish values, so too was the establishment of Jewish self- defense organizations to combat antisemitism. In fact, philanthropic and self-defense activities oen engaged the same community leaders. In 1893, the Central Union of German Citizens of the Jewish Faith was founded; its goal was to safeguard Jewish civil and social equality and combat antisemitism. It did so vigorously, using public relations campaigns, the media, and the court system. It repeatedly sued
antisemites for libel and enjoyed great success in the German courts. In the United States, the Anti-Defamation League was established in 1913. With a similar mission to that of its German counterpart, the League’s arter states: e immediate object of the League is to stop, by appeals to reason and conscience and, if necessary, by appeals to law, the defamation of the Jewish people. Its ultimate purpose is to secure justice and fair treatment to all citizens alike and to put an end forever to unjust and unfair discrimination against and ridicule of any sect or body of citizens. e Pursuit of Happiness: Coming to America Unlike those Jews in Eastern Europe who turned to Jewish politics or those in Western Europe who built strong Jewish communities based on bourgeois values, a third path taken by millions of Jews was to leave for the West. In response to economic distress and discrimination, vast numbers le Eastern Europe in sear of opportunity. Between 1881 and 1924, nearly 2.5 million Jews fled Eastern Europe in what was a largely nonideological response to persecution and stifling economic conditions. Nearly 85 percent of those Jews went to the United States, or, as the immigrants called it in Yiddish, the goldene medineh, the “Golden Land.” Demographically speaking, American Jewry’s rise was spectacular. In 1800 approximately 10,000 Jews lived in the United States. at number had grown to 300,000 by 1870, but by 1880 the number had risen to 1.7 million, and by 1915 America was home to over 3 million Jews. In the mid-nineteenth century, America underwent a population explosion with the arrival of vast numbers of immigrants from Central and Northern Europe. Among them were impoverished, young Jewish men from rural Germany. While most came principally in sear of economic opportunity, they were further motivated to depart Europe due to a host of antisemitic restrictions, among them limitations on
the number of Jewish marriages, laws against opening businesses, and others against the entrance of Jews into various professions. e sense of dismay aer the failure of the liberal revolutions of 1848 and the prosecution of Jewish revolutionaries prompted others to leave Germany. Between 1830 and 1860 perhaps as many as 200,000 Central European Jews arrived in America. ough, as we will see, there were important distinctions and tensions between the elites of the two Jewish immigrant groups—Central and Eastern European— and important cultural differences as well, the reasons for the mass of Jews leaving Europe and coming to the United States, their successful integration once there, and the forms of Judaism they came to practice have mu in common. We can see the period of 1820 to 1924 as a century-long time of Jewish immigration out of Europe’s poorer regions to the relative abundance of the West. Uptown Jews: e Rise of the German Jews in America Moving on quily from their ports of embarkation, German- Jewish emigrants, mostly single men, seled Midwestern cities, su as Cincinnati, St. Louis, and Chicago. Some headed farther west to San Francisco. Most earned a living as they had in Europe, as itinerant peddlers. With astonishing speed, these immigrants soon gave up their carts and pas for small stores and businesses and in some cases, su as that of Lazarus Straus, they turned those lile shops into large department stores. From modest beginnings, they created global brands su as Levi’s, named aer the German-Jewish immigrant Levi Strauss, who, together with another immigrant, Jacob Davis, took out a patent to manufacture pants with copper-riveted poets for working men. Still others began as peddlers in the Midwest and the Deep South and became captains of finance in New York. In the 1850s and 1860s they opened businesses, some of whi are still in operation today. Among the itinerant
salesmen who wandered the American countryside selling su items as shoelaces, fabric, clothes, and pots and pans was Marcus Goldman, the founder of Goldman Sas; Henry Lehman and his siblings, who formed Lehman Brothers; Joseph, William, and James Seligman, who formed J. and W. Seligman & Co.; and J. S. Bae, whose brokerage house eventually became Prudential Bae. Having made it in America, these families and others, su as the Guggenheims and the Siffs, formed the babone of the American-Jewish establishment. While these were certainly exceptional success stories, the overall experience of the German-Jewish migration to America was one in whi the vast majority became solidly middle-class, productive citizens. e process of Americanization accompanied the immigrants’ movement into the middle class. eir embourgeoisement also provoked renewed interest in their religious life, something that had initially been neglected as the immigrants struggled to make a living in rural America in communities with few Jews and no Jewish leaders. Now they sought to build new Jewish institutions and, in so doing, created a uniquely American Judaism. With considerable hyperbole, the German-born rabbi Adolf Moses of Mobile, Alabama, declared, “From America salvation will go forth; in this land [not in Germany] will the religion of Israel celebrate its greatest triumphs.” One of the first steps in the consolidation of American Judaism was the organization of the scaered frontier communities under a more centralized form of leadership. e most important institution established for this purpose was the Union of American Hebrew Congregations (UAHC), founded in 1873. Under the leadership of the Cincinnati rabbi Isaac Mayer Wise (1819–1900), the Union called for the establishment of institutions that would provide instruction in “the higher branes of Hebrew literature and Jewish theology.” To this end, Hebrew Union College (HUC) was established in
1875 for the training of Reform rabbis (see the box “A Meal to Remember: e ‘Trefa Banquet’”). Wise served as president of HUC from its opening until his death in 1900. Bertha Pappenheim and the League of Jewish Women In Central Europe, Jewish philanthropic efforts were generally directed by men, though middle-class Jewish women were heavily involved in the work. A notable exception was the role played by Bertha Pappenheim (1859–1936). From an Orthodox Viennese family, she early on became commied to feminism and social welfare, trying to marry the two to Jewish concerns. More famously known as the patient Anna O. in Josef Breuer and Sigmund Freud’s Studies on Hysteria, Pappenheim worked as a soup kiten volunteer, nursery sool administrator, and headmistress of a Frankfurt orphanage. In 1902 she founded the “Care for Women Society,” whose objective was to place orphans in foster homes, educate mothers in ild care, and provide vocational counseling and employment opportunities for women. Pappenheim’s greatest legacy was the League of Jewish Women, whi she founded in 1904 and presided over for 20 years. e League had three main objectives: the international campaign against the prostitution and “white slavery” of young Jewish women from Eastern Europe and the Near East; the promotion of the full participation of Jewish women in the political structures of the Jewish communities; and vocational training, so that Jewish women could enjoy financial independence. While seen as a radical by her opponents, Pappenheim was in fact quite conservative. Women were trained in traditional female occupations, su as nursing, social work, and housekeeping. Pappenheim also remained
commied to religious tradition and made instruction about Jewish family observances central to the training she offered on running a proper Jewish home. Her traditionalism aside, Pappenheim was a maveri, and the league she created was an important vehicle for the self- assertion of Jewish women. e UAHC’s initial constitution also called upon the organization to “provide means for the relief of Jews from political oppression and unjust discrimination, and for rendering them aid for their intellectual elevation.” To a great extent this became an imperative for those German Jews who had come to America in sear of opportunity and had stru it ri. In addition to funding various institutions for the benefit of all the residents of cities su as New York, Chicago, St. Louis, and San Francisco, German-Jewish notables offered mu-needed assistance to Jewish newcomers through a network of aritable and social institutions. Until 1881, the demands on these arities were modest, but with the massive influx of Eastern European Jews the situation anged radically, as did the face of American Jewry. Downtown Jews: Eastern European Jewish Immigrants While some 15 percent of Eastern European Jews went to Germany, France, England, Palestine, South Africa, Canada, Argentina, and Australia, 85 percent went to the United States. More than any other country, moving there was on the minds of potential immigrants. As one of those immigrants, Mary Antin, recalled: America was in everybody’s mouth. Businessmen talked of it over their accounts; the market women made up their quarrels that they might discuss it from stall to stall; people who had relatives in the famous land went around reading their leers for the enlightenment of less fortunate folk... ildren played at emigrating; old folks shook their sage heads over the evening fire, and prophesied no good for those who braved the terrors of the sea and the foreign
goal beyond it; all talked of it, but scarcely anyone knew one true fact about this magic land. Jews scrimped and saved, selling off all their possessions for a tiet in steerage. e conditions were deplorable on a journey that lasted anywhere from ten days to three weeks. e journey, wrote the immigrant George Price, was “a kind of hell that cleanses a man of his sins before coming to the land of Columbus.” Having had lile to eat once their kosher food quily ran out, nauseated from seasiness and the open latrines they had endured on board, the immigrants disembarked, mostly in New York harbor, starved, fatigued, fearful, and discombobulated. Numbered and leered before they disembarked, the immigrants were led into the red-bri buildings of Ellis Island (opened in 1892), where they were subject to medical inspections and a host of intimidating questions, unsure whether their answers would assist or hinder their entry. Once admied, they received assistance from Jewish aritable organizations, su as the United Hebrew Charities, founded in 1874, and the Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS), founded in 1881. Established by Russian Jews and still in operation today, HIAS provided temporary housing to those without relatives, ran soup kitens, and provided clothing for needy Jews. It has proven to be a lifeline to millions. Unlike their German-Jewish predecessors, between 70 and 90 percent of the Eastern European Jews remained in New York. Aside from the fact that they had lile money with whi to travel beyond the city, New York had industries that required a skilled workforce. Aer 1900, a greater percentage of Jews were skilled industrial workers than were any other immigrant group, beneficiaries of the process of industrialization that had already begun in Eastern Europe. While Jews were only 10 percent of immigrants between 1900 and 1925, they constituted 25 percent of all skilled industrial workers entering the United States in that period.
A Meal to Remember: “e Trefa Banquet” In July 1883, over 200 Jews and non-Jews gathered at Cincinnati’s exclusive Highland House restaurant to celebrate Hebrew Union College’s ordination of its initial graduating class of four American-trained rabbis. e college’s founder, Isaac Mayer Wise, a man who strove for unity among American Jews, nonetheless presided over an evening that brought about anything but solidarity. Together with his close friend, the traditionalist Reverend Isaac Leeser, both men sought to emphasize commonalities among American Jews rather than those things that separated them. But there were already deep fissures in the Reform camp. e traditionalists like Wise were confronted by radical reformers, men who had aended the mid-century reform rabbinical conferences in Germany and were determined to rid Judaism of what they considered antiquated practices. e dinner that evening, with its lavish Fren menu, became immediately infamous. e first course was lile- ne clams followed by so-shell crabs, shrimp salad, meats, ice cream, and eese. It is unclear whether Wise was responsible for the fiasco or whether some of the radicals, seeking to do misief, had “goen” to the caterer, Gus Lindeman. Wise, who kept a kosher home, claimed he knew nothing about it and had, in fact, ordered Lindeman to serve kosher meat. How the shellfish and dairy products came to be served is uncertain. A subsequent investigation by a panel of rabbis from the Union of American Hebrew Congregations (UAHC) cleared Wise of wrongdoing, but the damage was done. e “Trefa Banquet,” as it came to be known, was but one step in the division of the American Reform
movement into radical and more traditional camps. In the years aer the banquet, a series of debates between radical rabbi Kaufmann Kohler and traditionalist rabbi Alexander Kohut set out the positions of both parties. In 1885, the UAHC conference in Pisburgh, dominated by radicals, adopted the Pisburgh Platform, whi described observance of traditional Jewish laws governing diet and dress as “altogether foreign to our mental and spiritual state” and “apt rather to obstruct than to further modern spiritual elevation.” e various divisions among American Jews were soon institutionalized with a formal split into Reform, Conservative, and Orthodox camps, with many variations within ea bran. e “Trefa Banquet” of 1883, while not the cause of su divisions, was profoundly symbolic of them. Cultural reasons compelled many Jewish immigrants to stay in New York. ey oen had family members who had preceded them to America. Here they found the necessary institutions of Jewish life, su as synagogues, ritual bath- houses, and kosher buters in abundance. ey were able to converse with fellow speakers of Yiddish, read a lively Yiddish press, and for entertainment aend the Yiddish theater, whi aracted millions. Between 1890 and 1940, at least a dozen Yiddish theater companies performed on the Lower East Side, in the Bronx, and in Brooklyn, with another 200 traveling companies performing all over the United States. Plays oen dealt with themes of generational conflict between immigrant parents and their American ildren and Old World versus New World culture and values. e theater also produced Yiddish versions of European classics by authors su as Shakespeare, Oscar Wilde, Goethe, and Ibsen, and even a mu-loved production of Harriet Beeer Stowe’s American classic, Uncle Tom’s Cabin.
e leading light of the Yiddish theater was Abraham Goldfaden (1840–1906). A Hebrew and Yiddish poet and playwright, Goldfaden’s revolutionary innovation was to adapt Western popular theater, an art form that was alien to Judaism, and to transform it in su a way as to make it acceptable to and popular among Jews. In single-handedly creating the entire enterprise of Jewish show business, Goldfaden trained Jewish actors and created opportunities for Jewish set and costume designers, makeup people, musicians, libreists, playwrights, and many others. He also helped reconfigure the Jewish economy through its heavy involvement in show business. e cultural impact of the Jewish theater under Gold-faden was enormous. According to a recent account, Goldfaden “turned show business into an integral part of Jewish culture, and [thus] contributed tremendously to the secularization and acculturation of Ashkenazi Jews.” ough largely unknown today, Goldfaden’s importance was recognized by contemporaries, and not just in the world of Yiddish theater. When he died, the New York Times reported on the funeral of “the ‘Yiddish Shakespeare’ and bard of the Jewish stage”: Fully 75,000 Jews turned out yesterday morning for the funeral of Abraham Goldfaden, the Yiddish poet, playwright, and Zionist, who died on Wednesday at his home, 318 East Eleventh Street. All the streets through whi the funeral procession of 104 coaes passed on its way to Washington Cemetery, in Brooklyn, were thronged with mourners. Even the fire-escapes were crowded. Eastern European Jewish immigration between 1881 and 1914 differed from contemporary non-Jewish immigration in important ways. Above all, this was to be a permanent selement. A smaller percentage of Jews returned to Europe than any other immigrant group. Nearly 95 percent of Jews stayed, while the comparable number for non-Jews was 66 percent. Jewish immigration involved families. While the Italians, the Irish, and the German Jews of the mid-century came as single males, Jews from Russia at the end of the nineteenth century came with mu larger percentages of
women and ildren. Between 1899 and 1910, 43 percent of Jewish immigrants were women, while 25 percent were ildren under the age of 14. e fact that 70 percent of Jewish immigrants were between the ages of 14 and 44 is a measure of the extent to whi young Jews anticipated starting entirely new lives in the United States. e relative youth of the Jewish immigrants also meant that the way they built families is a crucial part of the history of Jews in the United States. And here we see how anging gender norms anged the Jewish family as a unit, the aracter of the burgeoning Jewish community as a whole, and even the larger role played by Jewish women with the impact they would come to have on American society. e leader of the birth control movement in America was Margaret Sanger (1879–1966), a non-Jewish woman who, on October 16, 1916, opened her first birth control clinic in the heavily Jewish, working-class, and socialist Brownsville section of Brooklyn in New York. According to Sanger, it was Jewish women who pleaded with her to open her clinic in their neighborhood. Society’s resistance to Sanger and the birth control movement gave it a political aracter. In fact, it was Jewish women active in socialist circles who were among the first in the United States to draw aention to the subject of women’s reproductive rights. Already in 1900, the radical Emma Goldman (1869– 1940) began lecturing Yiddish-speaking audiences on the importance of contraception. She became affiliated with Sanger and her campaign on behalf of making contraception legal and readily available to the women of America. Similarly, Rose Pastor Stokes (1879–1933) was a poor Jewish immigrant from Eastern Europe, who worked in a Cleveland cigar factory. A member of the Socialist Party and then later on a member of the Communist Party’s Central Executive Commiee, she had also previously been a widely read New York journalist for the Yidishes Togblat (Jewish daily news). In that role she became involved with multiple social causes, including the campaign
for women’s access to contraception, and became financial secretary of the National Birth Control League (NBCL), an organization dedicated to legalizing the publication and distribution of birth control information. From the beginning Margaret Sanger published articles advocating birth control in the le-wing press. (Goldman eventually broke with Sanger because of her refusal to go along with Goldman’s commitment to anarism.) e distribution of birth control information also contravened article 1142 of the New York Penal Code, and so it was also a potentially criminal maer as well. Neither of these things deterred the Jewish female activists, who offered Sanger their wholehearted support. Both the radical Yiddish secularists as well as Orthodox Jewish women were open to the use of contraceptives, and in this respect, Eastern European Jewish women who came to America would soon follow the fertility paerns of their Jewish sisters in Western and Central Europe, who had, by the early twentieth century, reduced their fertility rates through the use of contraception and via abortions. Sanger’s relationship with Jewish women had already been forged in the 1910s when she worked among immigrants on the Lower East Side as an obstetric nurse for Lillian Wald’s Visiting Nurses’ Association. She had witnessed the ill effects of too frequent ildbirth as well as the material struggle to feed, clothe, and educate the ildren of the poor immigrants. Sanger was also moved to do something about the oen-deadly abortions that were all too common. In 1917 it was determined that only one-third of immigrant women on the Lower East Side knew of any other method of contraception aside from abortion, with many immigrant women having more than ten of them during their ildbearing years. Aside from abortion, some women also knew of condoms and the withdrawal method, both of whi placed the onus on the man. Eventually, the widespread use of contraception among Jewish (and other) women restored a good measure of control over ild-bearing
to women themselves. In addition to the efforts of Sanger and other Jewish activists, the idea of contraception became integral to Jewish popular culture and was publicized in the many Yiddish versions of Sanger’s newspaper column on health and sex education entitled, “What Every Girl Should Know.” New York’s Yiddish theater, whi both reflected and helped shape the outlook of immigrant Jews on a host of social issues, also promoted the idea that contraception was essential. In 1916, Harry Kalmanowitz’s play Birth Control, or Race Suicide brought the issue of contraception and safe family planning to the Yiddish stage. In fact Jews became so identified with the birth control movement that it was the National Council of Jewish Women that pioneered the establishment of birth control clinics, usually referred to as Mother’s Health Bureaus, during the 1920s and 1930s. ough Jews in New York City had the highest number of ildren per marriage of any immigrant group in 1915, by the early 1930s, Jewish fertility rates compared favorably to the national average. Once newly arrived Jewish immigrants found work, it was mostly in the garment industry, centered in New York. Many arrived from Europe with knowledge of basic cras, like tailoring. Jews made up over 50 percent of skilled workers in the clothing trades and a further 40 percent in the production of leather goods. Many Jewish immigrants worked out of their apartments in the densely paed Lower East Side of Manhaan. Dirt and disease and a generally foul atmosphere were the consequences of unprecedented overcrowding. By way of comparison, the heavily Jewish tenth ward of Manhaan had 626 persons per acre, while Prague had 485 inhabitants per acre, and Paris had only 125. By 1910, 540,000 Jews lived in the one and a half square miles that constituted the Lower East Side. e conditions in the tenement flats were deplorable— overcrowded, coroa-infested, with fetid air, poor lighting, substandard plumbing, and intensely hot in summer. Where
they could, upper-class German Jews, su as the financier Jacob Siff, who described philanthropy as the “ideal and aim of Judaism,” offered assistance. Others made alleviating the plight of the immigrants their life’s work. In 1895, the nurse Lillian Wald (1867–1940) founded the Henry Street Selement, a meeting place for workers offering them nursing, social, educational, banking, and cultural facilities. A tireless fighter for improvements in public health nursing, housing reform, suffrage, and the rights of women, ildren, immigrants, and working people, Wald recalled how one of her first visits to a tenement set her on her life’s mission: Over broken asphalt, over dirty maresses and heaps of refuse we went.... ere were two rooms and a family of seven not only lived here but shared their quarters with borders... [I felt] ashamed of being a part of society that permied su conditions to exist.... What I had seen had shown me where my path lay. Pragmatic considerations also played a role in motivating German Jews to assist. As stated in the newspaper the American Hebrew, “All of us should be sensible of what we owe not only to these... coreligionists, but to ourselves, who will be looked upon by our gentile neighbors as the natural sponsors for these, our brethren.” With no division between workplace and home, hours were crushingly long. Inspectors in 1891 reported that during the sla season clothing workers put in a minimum work week of between 66 and 72 hours. During the busy season of 1904–1905 it was up to 19 hours per day, seven days per week. According to Bernard Weinstein, who arrived in America in 1882: e front room and kiten were used as work-rooms. e whole family would sleep in one dark bedroom. e sewing maines for the operators were near the windows of the front room. e basters would sit on stools near the walls, and in the center of the room, amid the dirt and dust, were heaped in great piles of materials. On top of the sofas several finishers would be working.... Old people... using gaslight for illumination, would stand and keep the irons hot and press the finished coats, jaets, pants, and other clothes on special boards. anks to newly established unions, hours grew somewhat shorter for work done in factories, tellingly called
“sweatshops.” In 1894, aer the cloak-makers’ union went on strike, workers were rewarded with a ten-hour day. By 1901 clothing-union workers in factories put in a 59-hour workweek. Exploitation was rife and pay was extremely low, around $3.81 per week for men and a miserable $1.04 per week for women. Conditions in the factories were also hazardous, something that became tragically apparent in the massive Triangle Shirtwaist Fire, whi erupted near closing time on Mar 25, 1911. With the fire spreading rapidly, an illegally loed door prevented the female workers from escaping down the stairs. Many waited in vain at the windows only to see that the fire department ladders reaed just to the fih floor and the fire hoses likewise proved too short. At that point, many ose to jump out of the ninth floor. An eyewitness, Benjamin Levy, described the harrowing scene: I was upstairs in our work-room when one of the employees who happened to be looking out of the window cried that there was a fire around the corner. I rushed downstairs, and when I reaed the sidewalk the girls were already jumping from the windows. None of them moved aer they stru the sidewalk. Several men ran up with a net, whi they got somewhere, and I seized one side of it to help them hold it. It was about ten feet square and we managed to cat about fieen girls. I don’t believe we saved over one or two however. e fall was so great that they bounced to the sidewalk aer striking the net. Bodies were falling all around us, and two or three of the men with me were knoed down. e girls just leaped wildly out of the windows and turned over and over before reaing the sidewalk. I only saw one man jump. All the rest were girls. ey stood on the windowsills tearing their hair out in the handfuls and then they jumped. In the end, 146 young women workers, mostly Jewish and Italian, lost their lives. Across the political spectrum, the city reeled with righteous indignation. Demands from all corners came for improvement in working conditions, and the governor of New York state appointed a Factory Investigating Commission, whi for the next five years examined working conditions in factories. e result was the passage of important factory-safety legislation. In the Jewish community, the fire
redoubled the commitment to trade unionism and progressive politics, more generally. Even before the fire, agitation against bosses for improved conditions was actually a source of internal Jewish conflict, for of the 241 clothing factories in New York City in the 1880s, 234 were owned by German Jews, including the Triangle Shirtwaist Factory. As a trade union leader observed, “e early class struggles in the modern clothing industry in New York were Jewish class struggles; both masters and men were of the Hebrew race.” ese class struggles were, however, far more than just a history of Jewish “masters and men.” ere is an important gender dimension to this story and to the Jewish immigrant experience more generally. While Jewish women shared many of the social and familial aracteristics of other immigrant women, they also differed in crucial ways. Jewish women were far more likely than their gentile counterparts to participate in public life as well as aend night sool. In the garment industry Jewish men and women worked side by side and, as su, did not earn a living in separate spheres, as was commonly the case among other immigrant groups. While still patriaral, Jewish society took on a different cast because of shared work experience. Jewish men tended to be far more commied to the idea of gender equality and women’s rights, and this included women’s suffrage, where Jewish men in New York stood solidly with women in their struggle to win the right to vote. e refusal of working-class Eastern European Jews to be exploited extended beyond the garment industry and their relations with German-Jewish factory owners. In May 1902, Jewish women organized a successful kosher meat boyco in response to a sudden price hike that saw meat go from 12 cents to 18 cents per pound. e boyco commiee of 19 women demanded that meat wholesalers reduce their prices, leading as many as 20,000 protestors on mares and demonstrations through the Lower East Side. For one month the agitation
continued and spread throughout the city, with men joining the women. On June 5 the strike was officially ended when, in a compromise, prices were rolled ba to 14 cents per pound. It is important to recall that most of the adult Eastern European Jews arrived in America already highly politicized, having been participants in the class and cultural struggles that had so gripped and energized them ba in Europe. e “uptown” German Jews and “downtown” Eastern European Jews were not divided just along employer-employee lines. ere were deep cultural differences as well. e sincere compassion of German Jews was oen mixed with condescension toward their coreligionists. ey were especially ashamed of the immigrants’ appearance, dress, language, cultural institutions, and preference for le-wing, if not socialist, politics. German Jews also feared that antisemites would see them in the same light as they saw the immigrants, allenging the very Americanness of German Jews. Similar anxiety gripped Jews in Germany, who feared that the recent arrival of Eastern European Jews compromised them. German Jews sought to “civilize” the Eastern European newcomers by sponsoring English classes, courses on American culture, and vocational training. For their part, Eastern European Jews, though grateful for the assistance, never felt a sense of inferiority and were resentful of the condescension. ey did not care mu for the ways of their “uptown” coreligionists, especially what many considered to be the lax religious practices of these overwhelmingly Reform Jews. Especially galling was the fact that prior to emigrating many of the Eastern European Jews had been distinguished solars and leaders revered in their communities. Now they were reduced to seeking handouts from Jews who did not respect them. As a contemporary observed: In the philanthropic institutions of our aristocratic German Jews you see beautiful offices, desks, all decorated, but strict and angry faces. Every poor man
is questioned like a criminal, is looked down upon; every unfortunate suffers self-degradation and shivers like a leaf, just as if he were standing before a Russian official. When the same Russian Jew is in an institution of Russian Jews, no maer how poor and small the building, it will seem to him big and comfortable. He feels at home among his own brethren who speak his tongue, understand his thoughts and feel his heart. As soon as it was possible, Eastern European Jews sought to establish self-help organizations and created a network of lantsmanshan, the Yiddish word for the mutual aid societies that were organized around the Eastern European city of one’s origin. ey sprang up as soon as the great wave of migration began, and by 1914 at least 534 of them in New York were providing the immigrants with insurance, siness benefits, interest-free loans, and coverage of burial costs. e arrivals from Eastern Europe also founded a network of Jewish arities, orphanages, hospitals, a sool for deaf mutes, and societies to provide for the Jewish blind and physically handicapped. A Passover Relief Commiee provided free matzah to the poor. But where poverty was rife, so too was crime, and large numbers of Jewish women were led into prostitution on the Lower East Side. Other Jewish immigrants went into pey crime, and by the last decade of the nineteenth century there were enough Jewish inmates to warrant the establishment in 1893 of a Jewish Prisoners’ Aid Society. Reflective of the many-faceted nature of new Jewish life in America, the Lower East Side was also an intensely religious place. Hundreds of synagogues and, by 1903, at least 307 heders and several yeshivas operated on the Lower East Side, including the Yeshiva Isaac Elanan, whi was opened in 1896 and would later grow into Yeshiva University, the premier institution for the training of men for the modern Orthodox rabbinate. Ten years before, in 1886, two Sephardic rabbis had founded the Jewish eological Seminary as an institution to train men for the Conservative rabbinate. Jewish life was further strengthened by the tight bonds of ethnic solidarity. Intermarriage was almost nonexistent, and in
the early years of immigration Jews were even averse to marrying other Jews from different European towns. Still, as time passed, it was difficult for the immigrants to reestablish anything like the all-encompassing religious life they enjoyed in Europe. e distance from centers of tradition, the demands of working seven days a week to make ends meet, the lure of socialism, and the seductions of American life all made adherence to tradition increasingly difficult. With time, the revolt against tradition saw German Jews, Eastern European Jews, and even the small Sephardic population begin to put aside their ethnic and cultural differences, melding into one larger community, as they gradually le Europe behind in the process of becoming American. By the outbreak of World War I, there were millions of American Jews where only decades before there had been relatively few. In a mere 30 years America had become home to one of the biggest, most vibrant Jewish communities in the world. For Further Reading On modern antisemitism, see Jacob Katz, From Prejudice to Destruction: Antisemitism, 1700–1933 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1980); Shmuel Almog, Nationalism & Antisemitism in Europe, 1815–1945 (New York: Pergamon Press, 1990); Peter G. J. Pulzer, The Rise of Political Anti-Semitism in Germany & Austria (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1988); John M. Efron, Defenders of the Race: Jewish Doctors and Race Science in Fin-de-Siècle Europe (New Haven, CT: Yale University Press, 1994); John Weiss, The Politics of Hate: Anti- Semitism, History, and the Holocaust in Modern Europe (Chicago: Ivan R. Dee, 2003); George L. Mosse, Toward the Final Solution: A History of European Racism (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1985); Riard S. Levy,
Antisemitism in the Modern World: An Anthology of Texts (New York: D. C. Heath, 1991); and Edward H. Judge, Easter in Kishinev: Anatomy of a Pogrom (New York: New York University Press, 1992). On politics, see Ezra Mendelsohn, On Modern Jewish Politics (New York: Oxford University Press, 1993); David Vital, A People Apart: A Political History of the Jews in Europe, 1789– 1939 (Oxford, England: Oxford University Press, 1999); Eli Lederhendler, The Road to Modern Jewish Politics: Political Tradition and Political Reconstruction in the Jewish Community of Tsarist Russia (New York: Oxford University Press, 1989); Jonathan Frankel, Prophecy and Politics: Socialism, Nationalism, and the Russian Jews, 1862–1917 (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1981); Miael Stanislawski, Tsar Nicholas I and the Jews: The Transformation of Jewish Society in Russia, 1825–1855 (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1983); Miael Berkowitz, Zionist Culture and West European Jewry Before the First World War (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1993); Arthur Hertzberg, The Zionist Idea: A Historical Analysis and Reader (Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1959); Miael Brenner, Zionism: A Brief History (Princeton, NJ: Markus Wiener, 2003); Steven J. Zipperstein, Elusive Prophet: Ahad Ha-Am and the Origins of Zionism (Berkeley: University of California Press, 1993); Amos Elon, Herzl (New York: Soen Books, 1975); Jehuda Reinharz, Fatherland or Promised Land: The Dilemma of the German Jew, 1893–1914 (Ann Arbor: University of Miigan Press, 1975); Noam Pianko, Zionism and the Roads Not Taken: Rawidowicz, Kaplan, Kohn (Bloomington: Indiana University Press, 2010); and Joshua M. Karlip, The Tragedy of a Generation: The Rise and Fall of Jewish Nationalism in Eastern Europe (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013).
On Jewish society and culture in the nineteenth century, see Steven E. Asheim, Brothers and Strangers: The East European Jew in German and German Jewish Consciousness, 1800– 1923 (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1999); John M. Efron, Medicine and the German Jews: A History (New Haven, CT: Yale University Press, 2001); John M. Efron, German Jewry and the Allure of the Sephardic (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2016); Mirjam Zadoff, Next Year in Marienbad: The Lost Worlds of Jewish Spa Culture (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012); Derek J. Penslar, Shylock’s Children: Economics and Jewish Identity in Modern Europe (Berkeley: University of California Press, 2001); Roni Aaron Bornstein, Schnorrers: Wandering Jews in Germany, 1850– 1914 (Tel Aviv: Dekel, 2013); Steven Beller, Vienna and the Jews, 1867–1938: A Cultural History (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1989); Marsha L. Rozenblit, The Jews of Vienna, 1867–1914: Assimilation and Identity (Albany: State University of New York Press, 1983); David Feldman, Englishmen and Jews: Social Relations and Political Culture, 1840–1914 (New Haven, CT: Yale University Press, 1994); Nancy L. Green, ed., Jewish Workers in the Modern Diaspora (Berkeley: University of California Press, 1988); Nancy L. Green, The Pletzl of Paris: Jewish Immigrant Workers in the Belle Epoque (New York: Holmes & Meier, 1986); Irving Howe, World of Our Fathers (New York: Harcourt Brace Jovanovi, 1976); Tony Miels, A Fire in Their Hearts: Yiddish Socialists in New York (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2005); Jeffrey S. Guro, When Harlem Was Jewish, 1870–1930 (New York: Columbia University Press, 1979); Marion A. Kaplan and Deborah Dash Moore, Gender and Jewish History (Bloomington: Indiana University Press, 2011); Benjamin Nathans, Beyond the Pale: The Jewish Encounter With Late Imperial Russia (Berkeley: University of
California Press, 2002); ChaeRan Y. Freeze, Jewish Marriage and Divorce in Imperial Russia (Hanover, NH: University Press of New England, 2002); Olga Litvak, Conscription and the Search for Modern Russian Jewry (Bloomington: Indiana University Press, 2006); Jeffrey Veidlinger, Jewish Public Culture in the Late Russian Empire (Bloomington: Indiana University Press, 2009); Hillel J. Kieval, The Making of Czech Jewry: National Conflict and Jewish Society in Bohemia, 1870–1918 (New York: Oxford University Press, 1988); Benjamin Harshav, Language in Time of Revolution (Berkeley: University of California Press, 1993); Robert Alter, Hebrew and Modernity (Bloomington: Indiana University Press, 1994); Dan Miron, A Traveler Disguised: The Rise of Modern Yiddish Fiction in the Nineteenth Century (Syracuse: Syracuse University Press, 1996); Carole B. Balin, To Reveal Our Hearts: Jewish Women Writers in Tsarist Russia (Cincinnati: Hebrew Union College Press, 2000); Marion A. Kaplan, The Making of the Jewish Middle Class: Women, Family, and Identity in Imperial Germany (New York: Oxford University Press, 1991); George L. Mosse, German Jews Beyond Judaism (Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1985); Aron Rodrigue, Jews and Muslims: Images of Sephardi and Eastern Jewries in Modern Times (Seale: University of Washington Press, 2003); and Aron Rodrigue, French Jews, Turkish Jews: The Alliance Israélite Universelle and the Politics of Jewish Schooling in Turkey, 1860–1925 (Bloomington: Indiana University Press, 1990).
Chapter 13 A WORLD UPENDED THE TWENTIETH CENTURY was an age of extremes. Advances in medicine, science, public services, education, labor and safety laws, and women’s and minority rights improved the lot of millions. At the same time, unprecedented levels of carnage, brutality, and cruelty likewise aracterize the era. Across the globe, perpetrators and victims alike came from all racial, ethnic, religious, and class bagrounds. e twentieth century can be said to have begun with World War I. Up until 1914, the broad paerns of nineteenth-century life—its pace, manners, social hieraries, and imperial political structures—still prevailed. With the onset of war, however, it soon became apparent that the scale and nature of the conflagration were su that nothing of the old order would survive. Along with millions of young men, it too died in the trenes. Already transformed by the great nineteenth-century historical processes of secularization, acculturation, politicization, migration, and urbanization, Jewish society was further shaken to the core by World War I and its aermath. Jews in Eastern Europe suffered violence and communal devastation during the war and while those in Central and Western Europe experienced initial patriotic euphoria, the camaraderie was soon shaered by the intensification of antisemitism as the war began to go badly for the Central Powers. Yet inspired by nationalism and spiritual revival, Jews
in the interwar period created vibrant, modern Jewish cultures that bespoke self-confidence and faith in the future. Others participated in the majority cultures as scientists, entrepreneurs, writers, journalists, musicians, actors, and directors. eir work was not Jewish in any definable way, but the disproportionate presence of Jews in these fields of endeavor nevertheless saw them bring to their creative activities the aitude of the marginalized—a willingness to not follow conventions and to create something entirely new. Sigmund Freud, typical of su Jews, declared in a 1926 address to the B’nai B’rith Lodge (of whi he was a member) that what he found most appealing about Jews and what he shared with his people was their fierce independence, born of their being outsiders: “As a Jew I was prepared to join the Opposition and to do without agreement with the ‘compact majority.’” Indeed, whether as young Zionists rebelling against their father’s assimilation, women allenging gender hieraries, Communist revolutionaries trying to remake the world, modernist Hebrew poets rebelling against the canon, or psyoanalysts unearthing the hidden secrets of bourgeois respectability, young Jews in the interwar period very oen stood in opposition to the forces of authority, both Jewish and non-Jewish. WORLD WAR I World War I erupted on August 1, 1914, and what all Europeans imagined would be a short war dragged on until November 11, 1918. e Allied Powers—made up of the British Empire, France, Russia, and aer 1917 the United States— defeated the Central Powers, composed of the German Empire, the Austro-Hungarian Empire, and the Ooman Empire. At the conclusion of hostilities, the war had completely transformed the map, culture, politics, mentality, and importance of Europe.
Approximately 9 million people were slaughtered, while nearly 22 million were missing or le crippled and mutilated. European economies were le in taers, and four empires—the Austro-Hungarian, German, Russian, and Ooman—had collapsed. To many, European civilization appeared to have completely crumbled. e impact of the war was felt for decades to come. An entire generation was lost, and for winners and losers alike, the war was an unmitigated disaster. Due to its massive losses, France sought revenge against Germany and exacted a harsh selement in the Versailles Treaty. Germany’s defeat and subsequent humiliation contributed to the climate of resentment responsible for the rise of Nazism. e war also contributed to National Socialism’s culture of violence and lust for vengeance. Italian Fascism too was a product of the war, while in Russia, with a staggering casualty toll of 9 million, the war also provided the opportunity for the Bolshevik victory. Indeed many returning soldiers and civilians alike not only were physically damaged but also were le brutalized and susceptible to the aggressive messages and exhortations to further violence of radical ideologues, su as Lenin, Mussolini, and Hitler. Also for European Jewry, the war was a disaster. Like their fellow Europeans, Jews floed to enlist. Approximately 1.5 million Jewish men fought for their respective homelands. Many died, and many more were maimed and missing in action. In Eastern Europe there were also substantial losses of Jewish property. In short, the war undermined the very existence of Jewish life—in different ways in both Eastern and Western Europe. Jews on the Eastern Front
On the eastern front, the war raged in the heart of the Pale of Selement and Galicia, home to almost 4 million Jews. In these regions, antisemitism was already strong but was exacerbated by the war as the local population accused Jews of assisting the enemy. In addition to being denounced and robbed by Poles and Ruthenian peasants, Jewish civilians were treated brutally by Russian and Cossa troops. Despite the fact that some Jews served as officers in the Russian and Rumanian armed services, they were unable to prevent the violence meted out to Jews by invading Russian forces. Jews suffered pogroms, mass rape, the, and forced labor, and implementing a “scored earth” policy, the Russians destroyed Jewish homes, businesses, synagogues, sacred religious objects, and sools. Shtetlekh and villages were particularly hard hit, especially if the small communities were unable or unwilling to pay protection money to the Russians. In several towns in the heavily Jewish Kielce province of central Poland, more than 90 percent of the buildings were destroyed. By the spring of 1915, about 100 Jewish communities in this area had been completely devastated. Decrees were enforced against publishing and theater performance in Yiddish and Hebrew, along with bans on telephone use. Jews were taken hostage and were subject to semi-judicial executions and outright murder, while forced expulsion of Jews also occurred on a massive scale. A Jewish soldier with the Austro-Hungarian army reported thus: Whenever the Russians came through, the Christians would put icons in their windows. If there was no icon, the house was therefore Jewish, and the soldiers could destroy it without fear of punishment. When our brigade mared through one village, a soldier spoed a house on a hill, and told our commander that it was probably the home of Jews. e officer allowed him to go and have a look. He returned with the eerful news that Jews were indeed living there. ey opened the door and found some twenty Jews half dead with fear. e troops led them out, and the officer gave his order: “Slice them up! Chop them up!” I didn’t stay to see what happened next. Somewhere between 500,000 and 1 million Jews were expelled and moved east behind Russian lines, many given a mere 24–48 hours’ notice to leave their homes. e Russians
took Jewish hostages to ensure that Jewish communities complied with the evacuation orders. Forced deportations precipitated a refugee crisis of enormous proportions. In May 1915, over 100,000 homeless Jews poured into Warsaw alone. Other expulsions, su as those from Galicia and Bukovina— both in the Habsburg Empire—saw vast numbers of Jews driven into the capital cities of Vienna and Budapest, where they existed in terrible conditions in refugee camps. Jews were unable to return home because eastern Galicia and Bukovina remained in Russian hands until 1917. Central and western Galicia fared even worse as those areas were so devastated that Jews who fled oen had no homes, businesses, or communal institutions to whi they could return. e massive international outcry against Russian mistreatment of Jews had the unintended effect of stiffening Russian resolve and increasing the persecution. e social and material conditions of Eastern European Jewry lay in ruins. At least 500,000 Jews served in the Russian army, and about 70,000 men, oen the family’s sole breadwinner, were killed while many thousands went missing in action. is le thousands of agunot (women whose husbands are either unwilling or unable to grant a bill of divorce). Agunot became a serious problem for Jewish society, as rabbinical courts refused to accept claims of widowhood without proof, and thus remarriage under Jewish law was impossible. For the Jews of Eastern Europe, World War I was a defining moment. It devastated economies, fractured families, destroyed the Jewish community, and exposed the vulnerability of Eastern European Jewry to violence and persecution on a local and state level. Jews on the Western Front
Unlike Jews in Eastern Europe, those in Western and Central Europe, like their gentile compatriots, greeted the war with great enthusiasm. Everywhere, Jews floed to enlist. In Germany, 100,000 men or 18 percent of the total Jewish population served; 12,000 of them were killed and 35,000 were decorated. In the Austro-Hungarian army, some 275,000 or 11 percent of all Jews fought. On the opposing side, about 41,500 Jews from across the empire fought for Britain. Of 10,000 who enlisted as volunteers prior to the institution of conscription in May 1916, 18 percent fought as officers, double the proportion of voluntary recruits to officers in the rest of the British army. e highest-ranking Jewish soldier of World War I was Sir John Monash (1865– 1931), commander of the Australian forces. No other Great Power so lavishly rewarded Jews for their heroic efforts. Jews of the British Empire received 5 Victoria Crosses, 50 Distinguished Service Orders, and 240 Military Crosses. In all, approximately 15 percent of Britain’s Jewish population fought in the war, in contrast to 11.5 percent for the general British population. In France, 35,000 Jews or 20 percent of the total Jewish population joined the army. Jewish women from all over Western Europe moved beyond the confines of bourgeois domesticity and volunteered for service, mostly working in clinics, military hospitals, and welfare agencies. For German Jews, the war was an especially auspicious event because this was their first opportunity since their legal emancipation in 1871 to make the ultimate sacrifice for their country. ey were swept up in the patriotic frenzy that aended the outbreak of hostilities. On Wednesday, August 5, 1914, German Jews of all denominations heeded the emperor’s call for a day of prayer. roughout Germany and Austria, Jews poured into synagogues to celebrate special war services. Over the course of the war, German and Austrian Jewish newspapers of all orientations stressed their patriotic duty. A Zionist newspaper in Vienna declared, “In these trying days
the Jews are the truest of the true. No other Austrian nationality is as willing to sacrifice as the Jews.” Journalists drew on biblical imagery to bolster Jewish morale, with one Austrian Jewish newspaper telling its readers on Rosh Hashanah 1914 that the war was a holy one for Jews, and they should recall the akedah, the binding of Isaac by his father Abraham, both because it was the New Year and because the patriar Abraham and Austrian Jewry were alike, as both had been called upon to sacrifice their sons. Jewish soldiers were oen described as modern Maccabees. In a eulogy for a Berlin rabbi who fell in bale, the speaker said of the dead aplain, “German courage and Maccabean heroism came together in his worldview.” e book of Psalms was also an inspiration. In 1914, an article entitled “e War and the Psalms” appeared in the German-language newspaper The Truth and quoted Psalm 144: “Send forth Your hand from on high; redeem me and save me from the mighty waters, from the foreigners’ hand, whose mouth speaks falsely, and whose right hand is a right hand of lies.” Here, Austrian Jews depicted themselves as biblically sanctioned saviors of Russian Jews. To some extent the notion that the German and Austrian armies were liberators possessed a grain of truth. ey certainly posed as su, even printing posters in Yiddish announcing themselves as liberators. Eastern European Jews, however, were rarely fooled, even when the German general Eri Ludendorff issued a proclamation in Yiddish entitled “An mayne libe Yidn in Poyln” (To my dear Jews in Poland). In it he promised Jews protection, freedom, and equality aer Germany had won the war. e Jews were right to be skeptical. Freedom and equality did not come their way, and aer Germany’s defeat, Ludendorff became a radical antisemite and an early supporter of Hitler. All German and Austrian Jews spoke of duty and service but perhaps none more enthusiastically than the Orthodox Jew Joseph Wohlgemuth. He drew parallels between Germans and
Orthodox Jews, explaining how both were culturally adapted to fighting a patriotic war: e fact that Germans, more than other nations, have learned how to obey has made it possible for their leaders to prepare for the anticipated victory and carry it out. e adherent of traditional Judaism possesses this inclination toward lawfulness to an even greater degree. His entire life is oriented to subservience to the law.... Always loyal to the law, now too he has fought like a hero and died like a hero, just as the law demands. A small number of prominent Jews spoke out against the war. Aer initially supporting the cause, the philosopher Martin Buber (1878–1965) became an opponent, while the solar of Jewish mysticism Gershom Solem (1897– 1982) and the psyoanalyst Sigmund Freud (1856–1939) were against the war from the start. Solem’s father threw his son out of the house for his pacifism. In a lecture to B’nai B’rith, Freud said that the war was proof that even in the best people, aggressive and egotistical impulses were merely repressed but never entirely absent. e war, he told his audience, truly displayed that even the most cultured Europeans “have not descended as deeply as we fear because they had not risen as high as we believed.” e heady feelings of patriotism experienced by most German Jews soon gave way to disappointment and disillusionment. Just as Jews had drawn on biblical symbolism to justify their efforts and draw closer to their gentile compatriots, non-Jewish Germans drew on Christian symbols that excluded Jews. As the nationalist author Walter Flex observed, “[T]he sacrificial death of the best among our people is but a divinely ordained repetition of the most profound miracle of whi the earth knows, the vicarious sufferings of Jesus Christ. e wine of Christ is prepared from German blood.” As the war dragged on and frustration became mixed with auvinism, German Jewry began to find itself out of tou with prevailing sentiment. Although it was a young Jew, Ernst
Lissauer, who wrote “e Hate Song Against England,” one of the war’s most popular poems and a personal favorite of the kaiser’s, the predominately liberal and Anglophile Jewish community rejected it. On the balefield too, differences between German and Jewish soldiers began to show. In the trenes, one Jewish soldier wrote, “e Jewish comrade suddenly realized that he felt as if he were discovering an unknown world.” at world, according to another Jewish soldier, was one where “the average German simply does not care for the Jew. I don’t want to be anything here but a German soldier—and yet I am given no oice but to believe that it is otherwise.” e increasing sense of distance came to a head with the Jew Count (Judenzählung) of 1916. As the war ground on and Germans begun to demand explanations for why the qui victory they had been promised had not materialized, accusations came from antisemitic quarters that German military efforts had been compromised because Jews were dodging the dra and shirking service at the front. German Jews were incredulous that they of all people could have their loyalty questioned. e Prussian War Ministry conducted the Jew Count, a census to determine whether the arges of dra dodging were true. Noting that Jews were serving at the front in disproportionately large numbers, the war ministry never published the results. e Jew Count was a critical moment in German-Jewish history. It shaered the Jewish illusion that non-Jewish Germans had accepted the process of Jewish acculturation and social integration. e sense of frustration led to greater efforts at Jewish self-assertion. e majority remained patriotic to Germany but many rededicated themselves to their Jewishness as well. For many young German Jews, the process of reclaiming their Jewish identities had already begun to occur with their encounter with Eastern European Jews on the eastern front. In the interwar period, young German Jews
idealized these Jews as authentic representatives of Jewish peoplehood. For other German Jews, Zionism beoned in the aermath of the Jew Count. According to the philosopher Ernst Simon (1899–1988): e dream of commonality was over. e deep abyss, whi had never disappeared, opened up once more with terrible force.... Our vital energy would have drained away completely... if Judaism had not spread out its arms to take us ba.... We had come home; we had once more become Jews.... Now we were Zionists, at first without wanting or realizing it. British Jewry In Britain, the war allowed for Christian-Jewish social tensions to surface. British Jewry was heterogeneous. e establishment was middle-class, anglicized, and religiously liberal. Aer 1881, mass immigration from Russia brought about 60,000 working- class, Yiddish-speaking, Orthodox Jews to England. Most seled in London’s East End, with smaller numbers going to Manester, Leeds, Liverpool, and Glasgow. When war broke out, Jews from the British establishment signed up enthusiastically, identifying themselves with the national cause. e official voice of the community was the world’s oldest Jewish newspaper, The Jewish Chronicle, founded in 1841. As late as 1914, the paper favored neutrality, but when war was declared the paper anged its stance, declaring on August 7, 1914, “England has been all she could be to Jews, Jews will be all they can be to England.” Still, great discomfort with the cause persisted among Jews. Most members of the native Jewish community had their roots in Germany. Many still had family and business interests there. Some community leaders, su as Lord Rothsild and Lucien Wolf, openly objected to Britain’s entente with the hated tsarist regime. Antisemites aaed them and, despite professions of
loyalty as well as a rash of name anges to more English and less German-sounding ones, hostility against Jews was on the rise. In May 1915, when the British ship RMS Lusitania was sunk by a German submarine, East Londoners rioted for three days, smashing and looting German- and Austrian-owned shops. Charges of Jewish cowardice and shirking accompanied anti-German hostilities. is tense situation was compounded by the refusal of many immigrant families to volunteer their sons for the army. Few Russian-Jewish immigrants wished to risk their sons’ lives to defend Russia, Britain’s ally. With the imposition of conscription in April 1916, British- born sons of immigrants were called up, but not men of military age (18 to 41) who had been born in the Russian Empire. Approximately 30,000 Jewish men were thus exempt, classified as friendly aliens. is discrepancy exacerbated tensions between native and immigrant Jews and between Jews and non-Jews. In June 1917, a pogrom took place in Leeds. A mob numbering several thousand destroyed Jewish homes and looted shops in the city’s Jewish section. By the Jewish New Year, tensions were so inflamed that in September about 3,000 Jews and gentiles fought ea other in the streets with bats and iron bars. While the war exposed fault lines within the Jewish community and the vulnerability of Jews to popular animosity, the state continued to promote and defend Jews, never countenancing the aitude of the mob. Moreover, a British victory would spell the end of Ooman dominance in the Middle East. e Zionist movement believed it would be the great beneficiary of these developments as it was moving to the center stage in British-Jewish communal politics. THE JEWS OF INTERWAR EUROPE
Aer the end of World War I, Zionism, Bundism, territorialism, and other forms of Jewish nationalism captured the hearts of European and Middle Eastern Jewry. Under grave threat in the new states that emerged in the wake of the war, Jews from Europe to the Middle East were subjected to exclusion, economic boyco, discrimination, and physical violence. ey responded in a number of ways, including the establishment of self-defense units, immigration, and political activism within a Jewish sphere and also as part of Central and Eastern European revolutionary movements. Some promoted Jewish territorial separation, while others embarked on an intense engagement with Jewish culture conducted at a high level and at a feverish pace. It is one of the great paradoxes of the modern Jewish experience that as Jews were faced with increasing threats, discrimination, economic ruin, and violence in both Central and Eastern Europe, they were phenomenally productive in the cultural sphere. In particular, secular Jewish culture flourished in Germany, Poland, and the Soviet Union. In Poland Jewish religious culture also continued to thrive. Aer the Paris Peace Conference of 1919 that rearranged the map of Europe, new states emerged from the ruins of the German, Austro-Hungarian, Russian, and Ooman Empires. Among the new states were Poland, the Soviet Union, Czeoslovakia, Hungary, Lithuania, Latvia, Estonia, Rumania, Greece, and Yugoslavia. ough all were founded on democratic and universal principles, the majority failed to live up to the ideals enshrined in their wrien constitutions and by the 1930s they had become authoritarian regimes. (e only exception was Czeoslovakia.) Right-wing nationalists preaed an integral nationalism that tended to favor the dominant ethnic, religious, and language groups in the country. As a result, Jews were increasingly shut out of the new economies and societies by a systematic process of discrimination. In Russia, the situation was markedly different as the Bolshevik Revolution completely anged the nature of
Jewish life, opening up many avenues of opportunity for social and cultural integration and shuing many others in terms of Jewish culture and politics. Violence against Jews also marked the interwar period. In Poland, over 100 pogroms occurred by 1919, the biggest in Lvov, where 70 Jews were murdered. Similar outrages occurred in Hungary and Lithuania. e scale of carnage was greatest, however, in Ukraine. Despite the facts that minority rights were guaranteed, that Jews were represented in the central government, or Rada, that they enjoyed considerable autonomy, and that Yiddish was even printed on the Ukrainian currency, the locals everywhere accused Jews of spying for the Bolsheviks. In a time of food shortages, requisitions, and fear of the Communism, Ukrainian peasants and Cossas turned on Jews. e pogromists had different reasons for hating the Jews. According to historian Jeffrey Veidlinger, some blamed them “for the communist onslaught, some blamed the Jews for the war; some blamed the Jews for the economic collapse, and others blamed the Jews simply for being Jews.” Whatever the reason, looting, rape, and murder took place on an unprecedented scale. e situation was so horrific that the Federation of Ukrainian Jews in America held a convention in New York to draw aention to the atrocities. Aended by 800 delegates, the goal of the aendees was to mobilize assistance for the victims as well as garner the political and diplomatic support of the government of the United States. Reporting on the gathering, the headline in the New York Times on September 8, 1919, bore the ominous words, “6,000,000 Are in Peril,” whi had been drawn from the dramatic statement made to the convention by the president of the Federation, Joseph Seff: We come out now before the world with the determined slogan “ose pogroms must stop.” It is only a question of holding these facts continually before the civilized world; we must not permit the world to slumber. is fact that the population of 6,000,000 souls in Ukraine and in Poland have received notice
through action and by word that they are going to be completely exterminated— this fact stands before the whole world as the paramount issue of the present day. Between 1919 and 1921, at least 100,000 Jews were killed in pogroms and at least that many girls and women were raped. Among Jews, the Ukrainian minister of defense, Semion Petlura, was widely regarded as responsible for the pogroms. While he never ordered them he never aempted to halt them either and even went so far as to justify them. In an act of vengeance, Sholom Shvartsbard, a Jewish refugee from the pogroms in Paris, who had lost 14 family members in a pogrom, murdered Petlura in the Fren capital in 1926. Shooting him on the street three times, Shvarts-bard exclaimed with ea pull of the trigger, “is, for the pogroms; this, for the massacres; this, for the victims.” He was tried and acquied by a Fren jury, whi held that he had commied a “crime of passion.” Everywhere, Jews tasted new freedoms yet, paradoxically, saw antisemitism on the rise. In 1918, the German Empire collapsed, Kaiser Wilhelm fled to Holland, and the Weimar Republic (1919–1933)—Germany’s first real experiment in liberal democracy—came into existence. Under Weimar the last vestiges of exclusion were lied and the nation’s 564,000 Jews enjoyed unprecedented access to coveted positions in the state and society. Some Jews placed their hopes in socialist revolution. On November 7, 1918, Kurt Eisner, who was Jewish, overthrew the Bavarian government and became prime minister. Eisner declared Bavaria a socialist republic but one that, in contrast to what the Bolsheviks had done in Russia, would protect private property. He was assassinated by the nationalist Anton Graf von Arco auf Valley in 1919, while Ernst Toller, who was later found guilty of high treason for assisting Eisner, became one of the most important pacifists, poets, and playwrights of the interwar period. Not long aer the Nazis rose to power and Toller fled Germany (he
commied suicide in 1933), the propaganda minister, Josef Goebbels, declared, “Two million German soldiers rise from the graves of Flanders and Holland to indict the Jew Toller for having wrien: ‘the ideal of heroism is the stupidest ideal of all.’” e Jewish anarist Gustav Landauer also preaed a new pacifist dawn and was assassinated for it. Standing at the center of the political spectrum, the Jewish lawyer Hugo Preuss wrote the liberal constitution of the Weimar Republic, whi was oen referred to by Nazis and other right-wing parties as the Judenrepublik (“Jew Republic”). In 1922, the Jewish industrialist Walter Rathenau became foreign minister, an unprecedented aievement for a Jew. But his assassination by right-wing extremists that same year also indicates the fragile nature of Jewish life in the public eye. As radicalism took root and le and right baled ea other for supremacy in the unstable political and economic conditions of postwar Germany, those on the right were particularly keen to hold Jews responsible for Germany’s defeat and postwar suffering. In this environment, antisemitism reaed vicious heights. Interwar Jewry: e Numbers As a result of the combined impact of mass immigration, the social and economic dislocation caused by World War I, and the economic warfare waged against Jews in the inter-war period, European Jewry declined as a percentage of the European population but, remarkably, increased in sheer numbers. In 1900, 82 percent of all Jews lived in Europe. By 1925, it was 62 percent, while by 1939 only 57 percent of Jews were to be found there. Despite this important trend, millions of Jews still lived in Europe: 8.7 million in 1900 and 9.3 million by 1925. Nearly everywhere they were a very visible presence in society and the economy. In the fields of law and medicine, Jews were especially prominent. In Budapest, they were 51 percent of the lawyers, 49 percent in Odessa, and about 40
percent in Berlin. Non-Jews in major cities were also quite likely to have a Jewish doctor. In Vienna and Budapest respectively, 63 percent of all doctors were Jews. Even though interwar Polish Jewry can be classified as having been lower- middle-class and proletarian, Jewish professionals and intellectuals, perhaps totaling 300,000 people altogether, were important and highly visible. In 1931, of all Poland’s physicians, 56 percent were Jews (4,488). In Polish cities the picture is even more startling. In Cracow, Jews constituted 61 percent of physicians, 66 percent in Warsaw, 71 percent in Lvov, 74 percent in Vilna, and 83 percent in Lodz, Poland’s second-largest city. Jews constituted 43 percent of Poland’s teaers, 33 percent of her lawyers, and 22 percent of her journalists (see Map 13.1). Across Europe, Jews were also highly visible in the business sector, with 60 percent of all German Jews engaged in commerce, compared to about 16 percent for non-Jews. In interwar East-Central Europe, Budapest had the second-largest Jewish population, with 215,000 Jews, in 1920. (Only Warsaw, with 219,000, had a bigger Jewish population, a number that swelled to 352,659 by 1931.) In the Hungarian capital, Jews made up 23 percent of the total population but controlled 60 percent of the city’s commerce. Nearly 65 percent of all bankers and executives in the financial sector were Jewish, while 88 percent of the members of the sto exange were Jewish. Perhaps as mu as 90 percent of all Hungarian industry was financed by privately owned Jewish banks. By contrast, while 60 percent of Hungarians were involved in agriculture, only 4 percent of Jews were, and while 44 percent of Jews were involved in trade, only 4 percent of Hungarians were similarly engaged. In Czeoslovakia, Romania, Italy, and Greece, the proportion of Jews involved in commerce was similarly high. In Poland, most Jews who were not members of the professions were employed in the commercial and industrial sectors. In certain areas, su as Galicia, Jews
constituted almost the entire commercial class. On the whole, however, none of this served to make the Jews wealthy. Families su as the Rothsilds and the Sassoons were an exception. Rather, the economic activities of Jews made most in Western and Central Europe comfortable, while the majority in Eastern Europe and the Middle East remained poor. Yet despite economic realities, interwar political and economic conditions across Europe made all Jews objects of envy and hatred by nationalist political groups. In terms of trade, Jews were to be found concentrated in leather goods, textiles, clothing, and shoe manufacture. One field that aracted Jews was cosmetics. Firms su as Max Factor and Helena Rubenstein, though founded before World War I, all became internationally famous in the inter-war period. In Germany, Nivea, the skin cream invented in 1911 by the Jewish scientists Isaac Lifsütz and Paul Unna, was repaaged in 1925 in the now-famous blue-and-white container and soon became a household product worldwide. Another commercial phenomenon closely associated with Jewish entrepreneurs was the department store. Consumers in Paris shopped in the Grand Magasin du Louvre and Grands Magasins du Printemps, while in Berlin the department stores of Wertheim, Tietz, and Kauaus des Westens aracted new middle-class customers, as did Gerngross and Herzmansky in Vienna. What these professional and commercial aracteristics show is that by the interwar period, Jews had made very significant economic strides, especially in Western Europe.
Map 13.1 e Jews of Interwar Europe. In 1933, the total world Jewish population was 15.3 million. Of this number, 60 percent, or 9.5 million, lived in Europe. Of the 9.5 million, about 5.5 million Jews lived in Poland and Russia. In Eastern Europe, despite the desperate conditions caused by World War I, Jews remained integral to the local postwar economies, and in the Soviet Union they enjoyed a level of occupational freedom that they had not previously known. e 3.3 million Jews of Poland, who made up about 10 percent of the total population, paid approximately 40 percent of all taxes: lile wonder, given the fact that in 1931 in a small city su as Tarnopol, of the 19,667 economically active persons in the city, 92.5 percent were Jews. In the larger city of Bialystok, of the 16,354 people involved in commerce, 84.5 percent were Jews, while in the capital, Warsaw, 33,910 people were actively involved in commerce, of whom 75 percent were Jews. In Romania (662,779), Hungary (450,000 Jews), Lithuania (157,500), Latvia (95,675), and Estonia (4,500), the Jews of East-Central Europe were essentially the productive and commercially active middle class. By contrast, in nearly all these countries, the majority of non-Jews were still tied to rural economies.
Not only did Jews differ from non-Jews occupationally but also their paerns of domicile differed significantly from the majority. By 1930, nearly 30 percent of all Jews were to be found in a mere 19 cities worldwide. Few ethnic groups were as resolutely urban as the Jewish people. By the 1930s, 90 percent of Latvian, 85 percent of German, 80 percent of Hungarian, 75 percent of Polish, and 70 percent of Rumanian Jews lived in cities. Very oen, they were found in capitals: Copenhagen (92 percent), Paris (70 percent), Vienna (67 percent), and London (67 percent). ough not the capital of the United States, New York by the interwar period was 25 percent Jewish, thus making it the largest Jewish city in the world. In all, prior to World War II only 1 to 2 percent of all Jews earned a livelihood from agriculture. Soviet Russia Between the Wars In November 1917, Vladimir Lenin and Leon Trotsky led the Bolshevik Revolution and tsarist Russia was transformed into the Soviet Union. e revolution was a mixed blessing for Jews. Never before had so mu oppression been inflicted alongside the granting of so mu liberation, especially in the early phase —the February Revolution— whi saw the Jews of Russia finally emancipated and the Pale of Selement abolished forever. Judaism and secular Jewish culture fared less well than did Soviet Jews as individuals, who now enjoyed access to new occupations, professions, and education in a way unimaginable to their forebears in tsarist Russia. ey also enjoyed a good measure of physical protection too, as the Red Army sought to save Jews from pogroms. roughout the 1920s, the Soviet regime actively fought against antisemitism, whi it saw as a primitive by-product of capitalist exploitation. But political expressions of national Jewish identity were dealt with severely. As was the case with politics in general, all
Jewish political activity was crushed as the Bolsheviks grabbed the monopoly on power and shut down the Russian bran of the Bund and various Zionist parties. Further alienation was caused by the Marxist atheism of the Bolshevik Revolution, whi led to a direct assault on traditional Judaism. By the early 1920s, the Jewish Section of the Communist Party (Yevsektsia) had systematically closed down about 1,000 Hebrew sools and 650 synagogues and religious sools. Jewish religious life was essentially snuffed out or forced underground. In the most radical expression of the goals of the Fren Revolution, the Jews were to disappear as a religious- ethnic collectivity but enjoy rights as individual Soviet citizens. Despite its zeal and commitment to communism, the Yevsektsia was always suspect in the eyes of Soviet authorities. It was shut down in 1930, arged with Jewish nationalism, and most of its leaders were eventually imprisoned or executed during the Stalinist purges of 1936–1938. e suffering of Jews and Judaism under the Soviets led many to quip, “the Trotskys make the revolution and the Bronshteyns pay for it,” a reference to Trotsky’s original family name—Bronshteyn. In the 1920s, the Soviet Union, whi believed that language, more than any other aracteristic, defined nationhood, poured considerable resources into promoting social, political, and cultural institutions in the languages of its many ethnic groups. e aim was to indoctrinate ea minority in the teaings and ways of the new state. While the Soviets dismissed Hebrew and Zionism as expressions of Jewish reaction, Yiddish culture thrived in the interwar period. Admiedly, mu of it was of dubious worth as Yiddish writers and journalists produced propaganda, oen virulently anti-religious, in the service of the revolution. Yiddish writers and linguists even anged the orthography of Yiddish so as to erase the Hebrew spelling of those words in Yiddish that were derived from Hebrew. Still, there was mu that was of high quality, and the Soviet Union was the only country in the world to have state-sponsored
Yiddish institutions, among them sools, courts, and publishing houses. Alongside the pedestrian outpourings of Soviet propaganda in Yiddish, brilliant works of art appeared, especially expressionist literature and poetry. A thriving Yiddish publishing industry emerged. In 1924, only 76 books and pamphlets appeared. By 1930, that number had increased to 531. Over the same period, the number of Yiddish newspapers increased from 21 to around 40. An important site of Soviet Jewish cultural production was the State Jewish eater in Moscow. With Jewish actors su as Shlomo Mikhoels, one of the greatest interpreters of King Lear in any language, and the celebrated artist Marc Chagall as set designer, the Soviet Jewish eater produced stunning works while introducing Jewish themes into Soviet culture. In so doing, it promoted a “distinct Jewish identity.” Once seen by historians as a mere propaganda tool, the theater’s deployment of “national forms—languages, myths, aretypes, and symbols—were semiotic systems that aroused preexisting emotions and expectations among [Jewish] audiences familiar with the codes.” Because the productions were in Yiddish, Soviet Jews oen interpreted them as being more than mere propaganda. ey were seen as distinctly and authentically Jewish. Just as the Soviet Union was in the process of creating a new man, Homo sovieticus, so too were the interwar producers of Soviet Yiddish culture creating a new form of Jew, the Soviet Jew. In 1926, the leading figure among Soviet Yiddish writers, Dovid Bergelson, declared in his article “ree Centers” that the Soviet Union, in contrast to assimilationist America and decaying Poland, would be the future homeland of Jewish culture. In the field of Soviet Yiddish literature, Yiddish modernism began in 1917–1918 in Kiev with the group Eygns (Our Own). Aer that time, Yiddish avant-garde groups were to be found in Moscow, Warsaw, and Berlin, in writers’ circles su as Yung Yidish (Young Yiddish), Khalyastre (e Gang), and
Shtrom (e Current), and among those who published journals, su as Oyfgang (Ascent or Sunrise) and Milgroym (Pomegranate). Until 1932, when the Communist Party forced all writers into the Union of Soviet Writers, great artistic and ideological diversity had been the norm among Yiddish writers in the Soviet Union. e demand for conformity compromised what had been an exciting quest for artistic experimentation. ose Jews who produced Soviet Yiddish culture occupied a particularly delicate position. On one hand, they were both part of the state apparatus and proponents of the regime. On the other hand, by working in the Yiddish language, Jewish cultural activists played an important role in reaffirming and preserving a distinct form of Jewish identity. As adherents of Soviet language theory, many Yiddishists believed that the language reflected Jewish identity. As Esther Frumkina, a Soviet Yiddish activist, observed in 1923, “Whether it is beaming or laughing, serious, and harsh or so and dreamy, dry or damp—[Yiddish] is always a divine work of art, always a picture of the people that created it.” Yet despite state support, Yiddish culture showed signs of decline, as young Soviet Jews displayed a preference for Russian. Sales of Yiddish newspapers were poor; by the end of the 1920s, total circulation of the three largest dailies was only 28,000. Few people read the works of the prominent Yiddish modernists, the Yiddish-reading public still preferring the classics of Yiddish literature and even Yiddish translations of European classics above the latest avant-garde Yiddish offerings. With the destruction of the religious sool system, the only Jewish educational alternative were the secular Yiddish sools, with 366 su institutions in 1924 and 1,100 in 1930. Student enrollment over that period increased from 54,000 to 130,000, but these ildren tended to be in Ukraine and Belorussia. In the Russian Republic, whi had few Jews before the large post-revolution migration, less than 17 percent of Jewish students were enrolled in Yiddish sools. Even
religious Jews tended to send their ildren to non-Jewish sools because there the atheist message denigrated all religions and not especially Judaism, as was the case in Yiddish sools. A prominent slogan displayed in Yiddish sools read, “He who does not work, does not eat,” a reference to the “unproductive” Torah solar. at Yiddish sools existed only at the elementary level further discouraged Jewish parents from sending their ildren to su institutions. Entrance to secondary sools (and, naturally, university) required Russian. Even though some party cells, courts, and trade unions conducted their affairs in Yiddish, most operated in Russian. Increasingly, Jews considered Russian prestigious, while Yiddish and Hebrew were thought of as cultural remnants from the shtetl. Advancement in all spheres of Soviet society was dependent on mastery of Russian, and that is the cultural route upon whi most Jews embarked. It was not just educated Jews who took seriously the message that by abandoning Yiddish and adopting Russian social rewards lay in store. As a Jewish porter remarked at a transport workers’ union meeting in 1924, “For many years I have carried hundreds of pounds on my ba day in and day out. Now I want to learn some Russian and become an office worker.” Deepening acculturation among Soviet Jews was another reason that the Yevsektsia was dismantled in 1929. ere was simply no longer a need for a Yiddish-speaking section of the party. Until World War II, Jews tended to enjoy more favorable treatment within the context of Soviet nationality policy than other ethnic groups. Like Poles and Germans, Jews were seen as Western. A large intellectual class and a very high literacy rate meant that in Soviet eyes Jews were “advanced.” Significant numbers had been convinced socialists even before the Bolshevik Revolution, and thus they were granted greater autonomy than those ethnic minorities the Soviets considered more baward and in greater need of cultural reeducation. One problem for Soviet theoreticians of nationality policy was
the landlessness of Jews. Here, they were said to resemble “gypsies” more than Germans. Members of the Yiddish intelligentsia—and here they concurred with their arenemies, the Zionists—also found the Jews’ la of territory problematic. To solve the anomalousness of the Jewish situation, Yiddish intellectuals pushed for the formation of a Jewish territory in the Soviet Union. e regime also saw merit in the idea. In 1928, Stalin implemented his Five-Year Plan, a program of agricultural collectivization and rapid industrialization, designed to quily modernize Russia. Stalin also sought to encourage socialism among the nationality cultures through a mixture of compulsion and reward. To aract Jews to the agricultural aspect of the seme, the Soviets decided to create a Jewish territory in the vast, isolated area called Birobidzhan. It lay on the Soviet border with China. is region was osen for four reasons: (1) to redirect recently arrived Jewish farmers away from agricultural selement in Ukraine, Belarus, and Crimea, where their presence agitated locals; (2) to buffer the Soviet Union from Chinese and Japanese expansionism by creating Soviet selement in Russia’s far east; (3) to exploit the region’s natural resources; and (4) to gain international recognition for the Soviets having established the very first Jewish national homeland. A massive social engineering project, Birobidzhan was elevated in 1934 to the status of a Jewish Autonomous Region (JAR). In addition to those from Russia, Jews from Argentina, Lithuania, and the United States came and seled, desiring to participate in the great experiment. Ultimately, the Communist Party’s goal was to establish an autonomous Jewish territory that promoted secular Jewish culture, rooted in both Yiddish and socialist principles. e idea was to provide an alternative to Zionism and selement in Palestine. Birobidzhan boasted Yiddish sools, newspapers, and cultural institutions. e regional government also printed street signs, railway station signs, and postmarks in both Yiddish and Russian. In 1935, the
government decreed that all government documents, including public notices, announcements, posters, and advertisements, had to appear in both Yiddish and Russian, and in 1946 the city’s main thoroughfare was renamed Sholem Aleiem Street. But the dismal conditions failed to aract large numbers of Jews. (e Jewish population peaked in 1948 at about 30,000, one-quarter of the total population.) Land had been neither surveyed nor drained and was mostly unsuitable for farming, and as su, by 1939, less than a quarter of the Jews worked in agriculture, most having moved into traditional Jewish occupations in the service industries. In the end, Stalin’s purges of 1936– 1938 destroyed the Jewish experiment, as the JAR’s Jewish leaders were arrested for “counter-revolutionary” activities. Even the wife of the region’s Jewish Communist Party head, Matvei Khavkin, was imprisoned, accused of spiking her homemade gefilte fish with poison and feeding it to the secretary of the Central Commiee of the Communist Party, Lazar Kaganovi, during his visit to the JAR in 1936. From an internal Jewish perspective, the Birobidzhan project was always doomed to failure, as the rapidly assimilating Jewish youth of the Soviet Union were uninterested in returning to what looked to many like a laer-day version of the Pale of Selement. Yet with all the opportunity and temptation offered by the Soviet state also came danger. With members of the Russian intelligentsia fleeing in the wake of the revolution, a substantial number of men of Jewish baground filled the ranks of revolutionary leadership. Among them were Leon Trotsky, basically second in command to Vladimir Lenin; Gregory Zinoviev, leading theoretician, head of the Comintern, and one of the most powerful men in the Soviet Union following Lenin’s death in 1924; Yakov Sverdlov, head of the All-Russian Executive Commiee; and Lev Kamenev, a member and airman (1923–1924) of the party’s five-man ruling Politburo. e apparatus of Stalinist coercion, the Soviet secret police, or
NKVD, also had a disproportionate Jewish presence. In January 1937, 42 of the top NKVD officials were Jews. e NKVD was divided into 20 separate directorates. Twelve of them (60 percent) were run by Jews. Until 1938, the Soviet Foreign Service was almost exclusively Jewish. e reason for the disproportionate Jewish presence in the government and secret police had nothing to do with a particular Jewish penant or desire to exact revenge on those who had discriminated against their ancestors in the Pale of Selement. Rather, the prominence of Jews was a result of their having made the most of opportunities for advancement that opened up aer the revolution. Despite their origins, Jews in positions of power had next to no regard for Judaism or sympathy for the plight of the Jewish people. Nevertheless, their prominence ensured that the Bolshevik Revolution would be associated with Jews in the minds of the revolution’s enemies and antisemites thereaer. e fact that 72 percent of Bolshevik Party members in 1922 were ethnic Russians, and that it was Latvians who provided the highest rate of ethnic overrepresentation, counted for lile in terms of Russian and foreign perceptions of the revolution. Everywhere, it was seen as a Jewish plot. Although the Bolsheviks failed to win the support or sympathy of the Jewish masses, Jews took advantage of the new freedoms and opportunities that came their way, especially in the revolution’s early phase. e anged circumstances made for the creation of a new form of radically secular Jewish identity, and a sort of Jewish subculture emerged. Soviet Jews came to occupy a disproportionate presence in the intellectual, scientific, and cultural life of the nation. In this respect, Soviet Jewry, in a strictly sociological sense, came to replicate German or American Jewry, even considering the vast political, social, and economic disparities among these examples. e anges to Jewish life engendered by the revolution were dramatic and transformed the face of Russian Jewry. Jews
were no longer prevented from living in certain areas. By 1939, 40 percent of Jews had le the area that had been the Pale of Selement. About 1.3 million Jews lived in parts of Russia that had been off-limits to them as recently as 1917. In 1912, Moscow had a Jewish population of 15,300. In 1939, it was about 250,000. On the eve of World War II, 87 percent of all Soviet Jews were urban dwellers, and half of them were to be found in the largest 11 cities. Urbanization was accompanied by economic advancement, thanks to Lenin’s introduction of the liberalizing New Economic Policy of 1921. While they were less than 2 percent of the total Soviet population, Jews were 20 percent of all private traders by 1926. ey were also 40 percent of Soviet artisans (mostly tailors). e industrialization of the first Five-Year Plan also altered the social profile of Jews, as they le areas of traditional Jewish selement for the Soviet Union’s new industrial cities. Between 1926 and 1935, the number of Jewish salary and wage earners tripled, reaing a high of 1.1 million in the laer year. More literate than Russians—85 percent compared to 58 percent in 1926—Jews were well prepared to take advantage of the opportunities the revolution afforded. With free access to education and the elimination of the pre-revolutionary elite, the Soviet Union became an intellectual meritocracy for members of the formerly “exploited classes,” a category in whi many Jews found themselves. By 1939, 26 percent of all Soviet Jews had a high sool education, compared to 8 percent of the total population. Jews were to be found in the two upper grades of Soviet high sools at a rate of 3.5 times their share of the general population. At universities, even though the proportion of Jewish students declined with the overall opening up of admissions and the implementation of certain programs that gave preference to “indigenous” nationalities in non-Russian republics, Jews continued to disproportionately fill the ranks of university students. Between 1929 and 1939, the number of Jews aending university rose from 22,500 to 98,000,
11 percent of the total or five times their percentage of the total population. Jews were 17 percent of all university students in Moscow and 19 percent in Leningrad. In the Ukrainian capital, Kiev, they were 36 percent of all university students. In 1935, Jews formed 18 percent of the total graduate student population of the Soviet Union. Where discrimination had kept Jews away from state employment under the tsars, urbanization, education, and loyalty to the Bolshevik regime saw Jews become white-collar state employees aer 1917. e Soviet revolution considered all bureaucrats who had served the tsarist regime as untrustworthy. By contrast, highly literate and well-educated Jews were seen as indispensable to the revolution. Lenin observed: e fact that there were many Jewish intelligentsia members in the Russian cities was of great importance to the revolution. ey put an end to the general sabotage that we were confronted with aer the October Revolution.... It was only thanks to this pool of a rational and literate labor force that we succeeded in taking over the state apparatus. By 1939, 82 percent of all employed Jews in Moscow and 63 percent of those in Leningrad were in state service. In all, there were 364,000 su Jewish workers in the Soviet Union on the eve of World War II. ey were mostly bookkeepers, tenicians, engineers, teaers, and those classified as “cultural and artistic workers.” Soviet Jews also filled the ranks of the professional classes. In percentage terms that exceed those of pre-Nazi Berlin, Vienna, or any major city in the West before the war, by 1939 Moscow and Leningrad Jews made up about 70 percent of all dentists, nearly 60 percent of pharmacists, 45 percent of defense lawyers, 40 percent of physicians, 31 percent of all writers, journalists, and editors, and just under 20 percent of all scientists and university professors. In the performing arts, nearly 25 percent of all musicians and 12 percent of artists,
actors, and directors were Jews. e presence of Jews in the public life and culture of the Soviet Union was unmistakable. e state’s official support of Yiddish culture in the interwar period notwithstanding, the Soviet Union quily advanced the Russification of the Jews, a process that was already underway toward the end of the nineteenth century. In 1926, only a quarter of the Jews declared Russian as their “native language.” By 1939, that number had risen to 55 percent. Urbanization, increased educational opportunities, the atheism of the revolution, and the campaign against antisemitism all contributed to increasing contact between Jews and Russians. is in turn led to a dramatic rise in the intermarriage rate. Between 1924 and 1936, the rate of mixed marriages for Jewish men increased from 2 to 12.6 percent in Belorussia, from 3.7 to 15.3 percent in Ukraine, and from 17.4 to 42 percent in the Russian Republic. By the outbreak of World War II, most Russian Jews were, to varying degrees, literate in both Russian and Jewish culture. e Nazi war of annihilation le millions of these Yiddish-speaking Jews dead. ose Russian Jews not immediately caught in the onslaught tended to be the more Russified Jews, those who lived in big cities, deeper inside Russia’s interior. is too sped up the process whereby Soviet Jews became less identifiably Jewish through traditional markers, su as language use and religious practice. As in Western Europe, however, the intellectual and cultural presence of Soviet Jews was so noticeable that they retained the appearance of a distinct caste. Soviet Jewish distinctiveness extended to relations with Jews abroad. roughout the 1920s, contact had been maintained through American aid organizations that assisted Soviet Jews. In the 1930s, as the Great Purge (1936–1938) spread fear and terror through the Soviet Union, Jews found themselves increasingly isolated. Even though the purges were not aimed at Jews per se, and many of those who conducted purges were Jewish (they later became victims themselves), Jews were
always particularly vulnerable to arges of “internationalism” and disloyalty. With relatives abroad, they had to be particularly careful about contact with the outside Jewish world. Displaying too great an interest in Jewish culture, whi was increasingly dismissed as “petit bourgeois nationalism,” was also extremely risky. All Jewish political and cultural expressions were scrutinized for “errors” and “deviations” from orthodox Marxist-Leninist principles. With so many Jews in positions of political and cultural prominence, they were also disproportionately represented among those purged. e liberation experienced by Russian Jewry during the first phase of the Bolshevik Revolution was eventually supplanted by fear, discrimination, and persecution. is was the lot that faced most Russians under Stalin and beyond, but the sense that they had been betrayed by the revolution was especially acute among Jews because few ethnic groups in Russia had experienced su a meteoric rise aer the events of 1917. Poland Between the Wars In the new postwar national economies, fear of Jewish competition and propaganda about Jewish exploitation led to economic discrimination and the imposition of quotas against Jews. According to the 1931 government census, there were 3.1 million Jews in Poland, the largest Jewish population in Europe outside of Soviet Russia. Economically, the periods 1919–1923 and 1936–1938 were especially bad. Jews were usually the only link between the village producer in Poland and more distant markets. Peasants did try to sell some goods in the nearest towns, but those markets were too small and the peasants had neither the know-how nor the connections to compete in more distant markets. e consequences of the worldwide depression created an economic crisis in western Poland, the country’s more industrially developed region. e shrinking economy prompted consumer demand for eap goods, and Jewish
peddlers were well situated to roam the countryside, selling their wares door to door. In these difficult economic circumstances, Jewish merants and peddlers, with minimum operating costs, competed for the small customer base with non-Jews, thereby exacerbating long-standing cultural and religious tensions. e overall structure of the Polish economy was fragile, and both Jews and Poles struggled to make ends meet. Outright discrimination made the Jewish situation especially precarious. Already in 1919, the parliament had declared Sunday to be an official day of rest, meaning that Jews would not trade on Saturdays and could not trade on Sundays. In retaliation for their presence and as part of the seme to nationalize industries, Jews were dismissed from government jobs. All but 400 of the 4,000 Jews who worked on the Polish railroads were fired, while all 6,000 employed in the lumber industry likewise lost their jobs. Of 20,000 people employed by the city of Warsaw, whose Jewish population was 30 percent of the city’s total, only 50 Jews were employed in government service. e situation was so bad that thousands le, especially to Palestine, Australia, and Latin America, significantly anging the face of Jewish life the world over. In 1934, the ief rabbi of Radzilow, Yehoshuah Gelgor, wrote a desperate leer to Nehemiah Rozenbaum in Australia. He had migrated to the country town of Shepparton, 120 miles from Melbourne, where in the 1930s there emerged a community of Polish-Jewish orardists. e rabbi’s leer to Rozenbaum gives a vivid sense of the terrible circumstances of one family but reflects the larger crisis confronting Polish Jewry: I do not know you, seeking your compassion for your nephew Zundel, son of your brother Yitzak from Grajewo, who is in frightful condition, simply dying from hunger and cold. He is si and bedridden, unable to earn anything. Our shtetl is very poor because of the crisis prevailing in Poland. us we cannot help him, and since I am a neighbor of his, I cannot witness his poverty and destitution and not write it down on paper. It is very upseing when one enters his home. He is above all a sensitive man; he is embarrassed to talk about his situation. He keeps silent, but as a neighbor I know of his poverty. My
conscience dictated that I should ask him for an address of friends abroad and write to them telling how their friend Zundel, son of Yitzak, Rabbi of Grajewo, is naked and barefoot and hungry and his entire family is starving. He has three nice grown marriageable daughters who all sit at home with nothing to do. ey would want to work but there is no work and there are no proposed mates since no one wants to marry a poor girl. Every young man wants a woman with a dowry. ese girls don’t even have proper clothing, and on top of everything, now is the terrible winter with a great frost and he doesn’t even have fuel with whi to heat the oven. His situation is very sad. So it is my holy duty to alert and awaken pity for him and his whole family and not allow him and his whole family to die of hunger and cold and be evicted from his residence since he doesn’t have money to pay rent. erefore you must know that if you direct your tzedokeh [arity] to this place, you will simply save people from dying of starvation. Following the military coup d’état of 1926 by Marshal Josef Pilsudski (1867–1935), political conditions improved somewhat for Poland’s Jews. He personally opposed antisemitism, as did the Polish Socialist Party (PPS) that he once led, and in 1927 the military government accorded legal status to Jewish communal organizations, the kehillot, and these became the annel for funding Jewish institutions and social services. But the death of the marshal in 1935 saw the radicalization of Polish politics, whi became increasingly ethno-nationalist. e Endek Party, headed by Roman Dmowski (1864–1939), led the antisemitic campaign. For him, the Jews could never be Poles because: in the aracter of this race so many different values, strange to our moral constitution and harmful to our life, have accumulated that assimilation with a larger number of Jews would destroy us, replacing with decadent elements, those young creative foundations upon whi we are building the future. Like other right-wing Polish nationalists, Dmowski was bierly opposed to the Treaty of Versailles, in large part because of its Minorities’ Treaty, whi held that Poland must guarantee “total and complete protection of life and freedom of all people regardless of their birth, nationality, language, race, or religion.” He also wished to redraw the border with Germany that he believed had not been placed far enough west. Maintaining that Jews were responsible for the treaty, he
claimed it was the product of an “international Jewish conspiracy.” Pilsudski was more accommodating on the issue of Poland’s minorities than his bier rival, Dmowski, who believed that Germans and Jews were threats to Poland and that to be Polish was to speak Polish and be Catholic. In his Poland, there was no room for minorities, especially Jews. But in truth, during the interwar period, the political center and the le came to hold similar views, even if the antisemitism of the laer was not expressed as crudely as was that of the right. Neither Pilsudski nor the Polish Socialist Party favored the possibility of any form of Jewish national autonomy and were wholly commied to Jewish assimilation. One way this was sought was by not funding the Yiddish or Hebrew sool systems, despite the obligation to do so in the Minorities’ Treaty. Jews and not the state were responsible for the costs. To make maers worse, the state denied graduates of su institutions admission to Polish universities. is served to guarantee that a national network of Jewish sools would fail and, indeed, it did. e majority of Jewish ildren aended Polish sools in the interwar period. In the economic realm aer 1936, the nationalists orestrated a campaign of boycos against Jewish businesses. Despite the fact that Jewish merants barely made enough to survive, a widespread propaganda campaign harped on the themes of Jewish exploitation and responsibility for Poland’s economic plight. e fact that Jews in interwar Poland were overwhelmingly poor, with about 30 percent of them receiving welfare, seemed to have lile impact on those who propagated the myth that Jews were enriing themselves at the expense of “true Poles.” e impact of the boyco on the Jewish economy was devastating. Jewish businessmen had great difficulty obtaining government-baed loans, while Jewish artisans could not get licenses. Official Polish unions of shopkeepers and artisans even promoted a program to resele Christian
merants and artisans in western and eastern regions with large Jewish populations. While the program was a failure, with probably only 1,000 Catholic shopkeepers and artisans making the move, the plan revealed the extent to whi nationalists would go to remove Jews from the Polish economy. roughout the interwar period, Jews were increasingly denied admission to universities and enrollment declined dramatically, from about 25 percent in 1921 to just over 8 percent in 1938. In addition to the 1937 imposition of quotas on Jews, antisemitic violence and the constant threat thereof aracterized the atmosphere at universities across Poland. Jews were sometimes made to sit on “gheo benes” at the ba of classrooms, and at some universities Jews were aaed and thrown through windows from the upper floors. Violence against Jews was spreading, and between 1935 and 1937 pogroms again swept through Poland, claiming the lives of 79 Jews and leaving about 500 injured. e prevailing atmosphere was summed up by Cardinal Hlond, primate of Poland, who in a pastoral leer of February 29, 1936, declared that: A Jewish problem exists, and will continue to exist as long as the Jews remain Jews.... It is a fact that the Jews fight against the Catholic Chur, they are free- thinkers, and constitute the vanguard of atheism, and of revolutionary activity. e Jewish influence upon morals is fatal, and the[ir] publishers spread pornographic literature. It is also true that the Jews are commiing frauds, practicing usury and dealing in white slavery. In favor of boycoing Jewish businesses but opposed to anti- Jewish violence, Hlond advised Poland’s Catholics: One ought to fence oneself off against the harmful moral influences of Jewry, and to separate oneself against its anti-Christian culture, and especially to boyco the Jewish press.... But it is not permissible to assault Jews.... When divine mercy enlightens a Jew, and he accepts sincerely his and our Messiah, let us greet him with joy in the Christian midst. Romania Between the Wars
Romanian Jewry in the interwar period was extremely diverse, some communities Western in orientation, with a Germanized elite, a majority Yiddish-speaking Eastern European type, a Hungarian-speaking community, and other communities that were variations on these essential types. However, irrespective of su internal differences—and they were significant—they maered lile to Romanians. Jews in Romania faced similar forms of discrimination as those meted out in Poland. Although this new state was formed in 1919, it resisted granting legal equality to Jews until 1923. In 1930, of 756,930 Jews in Romania, 318,000 earned a living from commerce, and as was the paern elsewhere in Eastern Europe, Romania’s overwhelmingly poor Jews were held responsible by nationalist elements for the state of the economy and the suffering of the masses. Parties across the political spectrum promoted a policy of restricting what they called “Jewish capital.” Rejecting the nation’s obligation under law to protect minorities, a professor at the University of Iasi, Alexandru C. Cuza, head of the violently antisemitic League of National Christian Defense, declared on July 14, 1926: It is monstrous that the constitution should speak of the rights of the Jews. e solution ought to be to eliminate the Jews by law. e first step ought to be to exclude them from the army. Leases of forests granted to Jews should be canceled. All land held by Jews should be expropriated. Likewise, all town houses owned by Jews should be confiscated. I would introduce a numerus clausus in the sools. Cuza was particularly successful in winning support among university students, who agitated repeatedly during the interwar years for a total ban on admission of Jewish students. In 1922, medical students at a number of universities sought a prohibition against Jewish students dissecting Christian cadavers. Violent demonstrations at universities were common; the 1926 murder at the University of Cernauti of a Jewish high sool student while he inquired about admission was only the most extreme manifestation of the hatred then gripping Romania.
e National Liberal Party, the National Peasant Party, and the National Christian Party were all stridently antisemitic, while the fascist Iron Guard Party, founded in 1927, like the Nazi Party in Germany, elevated violent antisemitism to the center of its ideology. Its leader, Corneliu Zelea Codreanu, combined a bloodthirsty antisemitism with Fascism and mystical Christianity. By 1938, Codreanu’s rivals, the National Christian Party, under the short-lived dual leadership of the poet Octavian Goga and the professor Alexandru Cuza, imposed antisemitic laws, inspired by Germany’s Nuremberg Laws. Even though King Carol crushed the Goga-Cuza government two months aer it took power, anti-Jewish measures were not rescinded, and by 1939 at least 270,000 Romanian Jews had lost their citizenship. In 1940, the passage of more antisemitic legislation, whi now defined Jews in racial terms, tightened the noose around Romanian Jewry. Property was confiscated, Jewish institutions were closed down, newspapers were shut, and Jews were by and large excluded from the nation’s economy and society. In the late 1930s, desperate to leave Romania, Jews actively sought ways to enter Palestine. But British policy and the deteriorating conditions in Romania, including the closure of Zionist organizations that aempted to facilitate the departure of Jews, stymied the plan. In 1935, only 3,616 Romanian Jews emigrated to Palestine, a figure that was significantly reduced in the following years. Hungary Between the Wars In Hungary, the loss of the war, whi precipitated the demise of the Austro-Hungarian Empire, le the nation brutalized and dispirited. e country underwent a Communist revolution in Mar 1919 under the leadership of Béla Kun (1886–1938 or 1939). His disastrous management of the nation and the economy led to widespread suffering. Aer a failed anti-
Communist coup aempt in June 1919, Kun organized a Red Terror campaign with the aid of the secret police and revolutionary tribunals. Hundreds were executed, whi in turn increased antisemitic sentiments, as Kun was never permied to forget the fact that his father had been Jewish. As a result, all Jews in Hungary were held responsible for Kun’s actions and Hungary’s woes. In retaliation, right-wing extremists in a White Terror campaign between 1919 and 1920 murdered hundreds of Jews. Having been previously accepted as Hungarians, as evidenced by the large numbers that had been ennobled and the high intermarriage rate, Jews were no longer considered truly Hungarian. Antisemitism dominated the political culture until the destruction of Hungarian Jewry in the Holocaust. In 1920, there were 473,355 Jews in Hungary, approximately 6 percent of the total population. ey were to be found disproportionately in all areas of commerce and the professions. Lile wonder then that Budapest was known derisively as “Judapest.” In that same year, the government of Admiral Niolas Horthy introduced the quota system at the universities, restricting the Jewish presence to a maximum of 6 percent of all students. While outright pogroms ceased because the economy was still dependent on Jewish businessmen, the refugee civil servants from the lost territories, along with the lower-middle classes and the small gentile middle classes, were determined to push Jews out of Hungarian public and commercial life. By 1938, there were 35,000 baptized Jews in Hungary, and when combined with a declining birth rate and emigration spurred on by the government assault on Jews, the overall size of the Jewish population went into decline, sinking to 444,567, or 5 percent of the total population. On May 24, 1938, the Hungarian parliament instituted race laws. Among other provisions, the law limited the employment of Jews in private businesses to 20 percent. A year later, the law was supplemented by further discriminatory measures, whi
included more stringent application of the numerus clausus, confiscation of Jewish landed property, and denial of citizenship through marriage, naturalization, or adoption. e Balkans Between the Wars e principal issue facing the Jews of the Balkans in the wake of the demise of the Ooman Empire aer World War I was poverty and discrimination, the two being closely linked. While the small Ashkenazic communities in the Balkans tended to be comparatively beer off than the majority Sephardim, both communities were adversely affected by the overall decline of the Balkan economy, whi had been ravaged by the war. Social and economic dislocations also resulted in a rightward political dri so that the Jews of the Balkans faced similar difficulties to those encountered by other European Jewish communities in this period. ough Jews had been guaranteed equal rights in places su as Serbia, Bulgaria, and Greece, enforcement varied widely and the widespread multiethnic tensions of the region saw Jews increasingly marginalized. In these relatively small communities—in the inter-war period, Turkey, Greece, Yugoslavia, and Bulgaria were home to about 82,000, 75,000, 68,000, and 48,000 Jews respectively—economic and social pressure from nationalist forces proved a constant problem. Across the region, the creation of peasant cooperatives, government use of specially designated state import-export agencies, and the desire in Turkey to create a Muslim middle class to replace the role previously filled by Jews, Greeks, and Armenians all had devastating consequences for Jews. Finally, the impact of the Great Depression of 1929 did severe damage to the Jewish economy in the Balkans. In the 1920s in Greece, Jews involved in the sugar, rice, coffee, and tobacco trades increasingly shut down their businesses or transferred operations abroad. In Salonika, where the 61,000 Jews were one-sixth of the total
population, they were responsible for a fih of all economic activity. eir exclusion from economic life would allow many “true” Greeks to fill the commercial void. In Greece, two Jewish banks, the Amar Bank and the Union Bank, continued to operate in the interwar period and loans to Jews were available but the overall trend in this once-thriving community was toward increasing poverty, as it was across the Balkans. In Bulgaria, Jews organized as best as they could. With the assistance of the American Joint Distribution Commiee, Jews formed their own cooperatives and loan banks called kasas. ey were helpful in small measure, but the community faced increasing pauperization. By 1940, about 17 percent of the Jews of the Bulgarian capital, Sofia, were receiving financial assistance from the aritable association Bikur Holim. As elsewhere in the Balkans, the social marginalization of Jews was nonetheless accompanied by increasing westernization and secularization. is is most apparent in the area of language use. In 1895, only 2.79 percent of Serbian Jews claimed to speak Serbo-Croatian. at figure had jumped to 49 percent by 1931. Conversely, over the same period, those who spoke Ladino went from 80.35 percent down to 30 percent. In Bulgaria, a cradle of Ladino culture, nearly 90 percent of Jews claimed the language as their mother tongue in 1926, a figure that declined to just below 40 percent in 1934. Ladino usage had also fallen markedly due to the impact of the ideology and education system of the Alliance Israélite Universelle, whi discouraged Jews from speaking the language. (In Bulgaria, by contrast, the slow but steady Bulgarization of the Jews was due in large part to the disappearance of the Alliance sools.) Also, the nationalist movements that emerged in these new countries insisted that all citizens speak the national language, and the fact that Ladino had its detractors, even among Jewish journalists and intellectuals who wrote in the language, further compromised its standing. In the 1920s, Atatürk’s Latinization of the Turkish alphabet was accompanied by the Latinization
of Ladino script. Subsequent to this and the general decline in Ladino usage in Turkey, Ladino publishing was greatly diminished. In Sarajevo, where in 1931, 51 percent of Jews still spoke Ladino, Serbo-Croatian was increasingly used in the administration of Jewish community institutions, and even came to replace those newspapers previously published in Ladino. Even in Salonika, the largest Ladino-speaking community, Greek was increasingly used, in large part because of the state’s rigorous and uncompromising Hellenization program. All over the Balkans, social and economic advancement required that Jews adopt the dominant languages and relegate Ladino to the domestic sphere. As with Yiddish, the Holocaust destroyed the last remnants of Ladino culture, while those who survived the Nazi genocide and made their way to Israel confronted a burgeoning nation-state that was singularly focused on the promotion of Hebrew, commiing few if any resources to maintaining other Jewish languages. JEWISH CULTURAL LIFE IN INTERWAR CENTRAL EUROPE In contrast to the state-sponsored Yiddish culture of the Soviet Union, Jewish cultural activities that took place elsewhere in interwar Europe were private initiatives. Two of the most important centers were Germany, where secular Jewish culture was produced in the German-language, and Poland, where Yiddish predominated but was not exclusive, as Polish and Hebrew were also used in the production of what was both high and mass secular Jewish culture. Interwar Jewish Culture in Weimar Germany
A combination of the encounter with their brethren on the eastern front during World War I, growing antisemitism aer the war, and a rejection of the assimilatory path of their parents’ generation saw young German Jews between the wars turn energetically to Jewish culture, in the aempt to reclaim what had been lost in the process of becoming German. But the German-Jewish engagement with Jewish culture was not a mere process of reclamation. Instead, an aempt was made to create a specifically modern Jewish culture, one that looked to the past but did not seek to take German Jews ba into it. Su a move would be impossible. Rather, the Jewish encounter with Judaism in Weimar Germany would foreshadow most contemporary approaes by Jews to gain access to their own cultural treasures by the “invention” of new traditions. Prior to World War I, certain German Jews, some very detaed from Judaism, were already beginning to express an intense interest in their religious and ethnic heritage. Gershom Solem, who le Germany for Palestine in 1923 and became one of the most formative figures in Jewish intellectual life in the twentieth century, turned to the study of Jewish mystical texts. In Prague, Franz Kaa began aending the Yiddish theater and studying Hebrew, while Franz Rosenzweig, a man so alienated from Judaism that he was on the brink of conversion, recaptured his faith and became a Jewish philosopher of renown. Together with Martin Buber, Rosenzweig prepared a new translation into German of the Hebrew Bible. Many su figures were in youthful rebellion against what they considered the stultified Judaism of their middle-class parents. Kaa’s bier leer to his father exemplified su revolt: But what sort of Judaism was it that I got from you?... It was indeed, so far as I could see, a mere nothing, a joke—not even a joke. Four days a year you went to the synagogue, where you were, to say the least, closer to the indifferent than to those who took it seriously, patiently went through the prayers as a formality, sometimes amazed me by being able to show me in the prayer book the passage that was being said at the moment, and for the rest, so long as I was present in
the synagogue (and this was the main thing) I was allowed to hang around wherever I liked. And so I yawned and dozed through the many hours (I don’t think I was ever again so bored, except later at dancing lessons) and did my best to enjoy the few lile bits of variety there were, as for instance when the Ark of the Covenant was opened, whi always reminded me of the shooting galleries where a cupboard door would open in the same way whenever one hit a bull’s- eye; except that there something interesting always came out and here it was always just the same old dolls without heads. Incidentally, it was also very frightening for me there, not only, as goes without saying, because of all the people one came into close contact with, but also because you once mentioned in passing that I too might be called to the Torah. at was something I dreaded for years.... at’s how it was in the synagogue; at home it was, if possible, even poorer, being confined to the first Seder, whi more and more developed into a farce, with fits of hysterical laughter, admiedly under the influence of the growing ildren. (Why did you have to give way to that influence? Because you had brought it about.)... Still later, I did see it again differently and realized why it was possible for you to think that in this respect too I was malevolently betraying you. You really had brought some traces of Judaism with you from the gheo-like village community; it was not mu and it dwindled a lile more in the city and during your military service.... Basically the faith that ruled your life consisted in your believing in the unconditional rightness of the opinions of a certain class of Jewish society, and hence actually, since these opinions were part and parcel of your own nature, in believing in yourself. Even in this there was still Judaism enough, but it was too lile to be handed on to the ild; it all dribbled away while you were passing it on. Most Central European Jews were secular, so for those looking to “return” to their Jewish roots, something other than religious practice would have to necessarily constitute their Jewish identities. ey became what have been called “post- assimilatory” Jews. Rather than revive and mimic authentic traditions, they sought to construct new ones. In some ways, what Jews were doing aer World War I in Germany was similar to what non-Jews were doing—namely, trying to explore and recapture the spirit of cultures that were no more, thanks to the social and economic impact of modernity. Additionally, German Jewry turned increasingly to their Jewish identities in the wake of the Jew Count of 1916 and the increasing antisemitism in the postwar period. For others, the enthusiasm brought about by the political success of Zionism, whi had secured the Balfour Declaration, as well as the intense encounter with Eastern European Jews, both during
and aer the war, inspired many young German Jews to reject what they considered to be the sterile bourgeois Judaism of their assimilated parents. e anges that occurred were most dramatic in the area of youth culture. In Imperial Germany, most Jews aended public sools and, where permied, joined German youth groups. By contrast, in the Weimar period (1919–1933) Jewish sools were established and the Jewish youth movement blossomed. In cities su as Frankfurt, Hamburg, and Cologne, over 50 percent of Jewish ildren aended a Jewish sool. Muni and Nuremberg opened Jewish sools that had been closed for la of aendance decades earlier. In Weimar Germany, Jews were now mostly excluded from the German youth movements. In response, by the 1920s, a third of Jewish youngsters were members of a broad array of Jewish youth organizations from Zionist to right-wing German nationalist. Gershom Solem and his three siblings typified this beer than most families. Gershom was a Zionist, Werner was a Communist, Eri was a liberal, and Reinhold was a German nationalist. Jewish hiking and scouting groups became extremely popular, with even the most secular ones insisting on taking kosher food with them on their trips, more as an act of rebellion against their acculturated parents than an expression of faith. Others aempted to play games in Hebrew. At the center of the “renaissance of Jewish culture,” a term coined by the philosopher Martin Buber in 1900, was the Lehrhaus. Established in Frankfurt in 1920 by the philosopher Franz Rosenzweig (1886–1929), the Lehrhaus was a sool of Jewish adult education. Although its name is derived from the Hebrew bet midrash (“study house”), the Lehrhaus, aracteristically for the larger project of inventing Jewish tradition in Weimar, was not a replica of the traditional bet midrash but was modeled on the vast network of contemporary German adult education sools.
e goal of the Lehrhaus was to offer a systematic “reappropriation” of Jewish knowledge through the teaing of classical Jewish texts and traditions. Pedagogically, the most original concept of the Lehrhaus was what Rosenzweig called “learning in reverse order.” He sought to offer a kind of instruction that was “a learning, no longer out of the Torah into life, but out of life... ba into the Torah.” By this was meant that the teaers themselves had only recently acquired Jewish knowledge, “returning” to Judaism from having been on its outermost periphery. In 1913, Rosenzweig was about to convert, a promise he had made to his already converted cousins. He had wrien to his parents, “We are Christians in all things, we live in a Christian state, go to Christian sools, read Christian books, our whole culture is based on a Christian foundation.” Still, he asked for a “time of contemplation” so that he might study more closely that from whi he was departing. It was the ten-day period between Rosh Hashanah and Yom Kippur. Aending Yom Kippur services at an Orthodox synagogue in his hometown of Kassel, he is said to have undergone some kind of epiphany or mystical experience, though he never discussed it. He reversed his decision to leave the faith, calling the period his “ten days of return” to Judaism. At the Lehrhaus, the relationship of teaers to students was more egalitarian than was the hierarical norm in Germany, and teaing was to be in the form of a dialogue, not a monologue, with teaers only one step ahead of the students. e system was a great success. With branes across Germany, the Lehrhaus had enrollments of around 2,000 students per semester in Berlin and about 1,000 per semester in smaller cities. ese were higher numbers than the corresponding enrollment figures for non-Jewish adult education sools. e Lehrhaus was concerned with more than just imparting factual knowledge. A larger philosophical goal lay behind the enterprise. ough the Lehrhaus closed in 1930, three years
before the Nazis came to power, one of the teaers, Riard Ko, summed up prophetically the aims of the Lehrhaus: If our historical suffering should recur one day, then we want to know why we suffer; we do not want to die like animals, but like humans.... Oen enough others and we ourselves have told us that we are Jews. We have heard it too oen. e Lehrhaus shall tell us why and for what purpose we are Jews. As part of the “renaissance” of Jewish culture in the Weimar Republic, the era saw the production of two Jewish encyclopedias, the five-volume Jüdisches Lexikon and the ten- volume Encyclopaedia Judaica, whi covered A through L. (e project had to be abandoned with the rise of the Nazis.) ese works covered all fields of the Jewish experience, but as an illustration of the modern and untraditional outlook of the editors, the Jüdisches Lexikon, for example, allocated more space to Freud than to one of the greatest of the medieval sages, Namanides. e editors were guided by the desire to introduce to German Jews the ri variety of Jewish culture, to reestablish the leading position of German-Jewish solarship —prior to World War I, great multivolume Jewish encyclopedias had appeared in English, Russian, and Hebrew— and to contribute to the creation of a modern Jewish consciousness among German-speaking Jews by presenting Judaism and Jewish history in the distinctly modern form of the reference book. Also, these works deviated from the model of solarship established by the Wissenschaft des Judentums in that they concentrated less on texts and concerned themselves with the social history of the Jewish people. ey contained lengthy entries on taxes, workers, Jewish communities and trades, and the Jewish press, but there were also entries by the literary critic Walter Benjamin on “Jews in German Culture” and Gershom Solem’s seminal entry on “Kabbalah,” a decisive inclusion of a subject studiously avoided by previous generations of German-Jewish solars embarrassed by that tradition in Judaism. e more popular Jüdisches Lexikon was a lavish production that covered Jewish sociology, folklore, art, costume, and music and included
superb maps, inserts of Jewish sheet music, and facsimiles of leers by famous personalities. Ea of its five volumes had a print run of 10,000. As part of the turn to Jewish culture in Weimar, a number of individuals began to use contemporary expression-ist forms in the production of Jewish art but aempted to claim the new forms as inspired by ancient Jewish culture. For example, composers of Jewish atonal synagogue music claimed they based their compositions on ancient Oriental Jewish musical forms. Others, troubled by the assimilatory trend of German Jewry, turned with appreciation to Eastern European Jews, whom they prized as “authentic” Jews. Connected to this, German Jews involved in the reappropriation of Jewishness became enamored of Hebrew and Yiddish. While only a small vanguard made the actual effort to learn the languages, Hebrew, once ignored, and Yiddish, once reviled, enjoyed great prestige in this environment. e small number of German Zionists turned to the study of Hebrew, and by 1927, over 30 communities throughout Germany offered evening classes. In addition, the early 1920s saw Berlin become an important center of Hebrew culture. Authors su as Hayim Nahman Bialik, Mia Yosef Berdievsky, David Frismann, Uri Zvi Greenberg, and the later Nobel laureate Shmuel Yosef Agnon lived there. Bialik even taught at the Lehrhaus, while YIVO (the Yiddish acronym for the Yiddish Scientific Institute, the major institution for the study of Yiddish and Eastern European Jewish history and culture) was founded in Berlin in 1925 before making its home in Vilna and later New York. Finally, Weimar Jews floed to the theater to wat Yiddish expressionist productions by the Vilna Troupe and the Moscow State Yiddish eater. Moscow’s Hebrew-language theater, Habimah, also drew appreciative audiences. With avant-garde set design and direction, what passed for “authentic” Jewish themes in the minds of German Jews was combined with their predilection for artistic modernism. In Eastern Europe, at the
time, Jewish audiences viewed su productions quite differently, as simply modern European theater, something at great and welcome remove from “traditional” Judaism. e experiment of inventing a secular Jewish culture in interwar Germany was, of course, the product of a minority of Jews but an impassioned one. How broad their impact in Germany might have become, we cannot say, for the storm clouds for German Jewry were fast approaing. But in the period from 1919 to 1933, German Jewry went very far toward creating a viable secular Jewish culture, one that embraced things Jewish in new and modernist forms, and with hindsight, they can be said to have produced a model of Jewish culture that for the majority of Jews who are today secular has become predominant in the Jewish world (see the box “Jews in Austrian Culture”). Interwar Jewish Culture in Poland Despite the ruinous material conditions that existed for Eastern European Jews in the interwar period, they managed to produce a gliering secular Jewish culture, especially in Yiddish, whi reaed its zenith before being abruptly cut short by the Holocaust. Polish Jewry at this time existed in what has been termed a polysystem —namely, a culture that was expressed in three languages: Yiddish, Polish, and Hebrew. One of the major differences between the secular Jewish culture produced in Germany and that to be found in Poland was that in the laer, politics played a mu greater, if not determining role. Yiddish and Hebrew cultures were generally linked to Jewish nationalist positions; Bundism and Folkism in the case of the former and Zionism in the case of the laer, with some overlap considering that as Zionism grew in strength in the interwar years, some Zionist leaders and most rank-and-file supporters expressed themselves in Yiddish. Even
though they were oen bierly split, the adherents of the two Jewish languages were united in their rejection of the idea that a real Jewish culture could be expressed in Polish—another contrast with the potential of a secular Jewish culture in German. at said, while the 1931 census demonstrated that 80 percent of Poland’s 3 million Jews declared Yiddish as their mother tongue, with 12 percent claiming Polish and 8 percent claiming Hebrew, increasing numbers (among the Yiddish and Hebrew speakers) were beginning to speak Polish in the interwar period. ese figures, however, are not a true reflection of reality because there never were a quarter of a million Hebrew speakers (8 percent) in Poland, nor were there so many that had Polish as their mother tongue. Prior to the census, Zionists encouraged Jews to declare Hebrew as their first language in protest of the ongoing discrimination against Jews. Even the declared figure of 80 percent for Yiddish is subject to debate for there was a protest element within that, as some Polish speakers may have registered as Yiddish speakers. Whatever the true case, the overwhelming majority of Polish Jews spoke Yiddish but were oen bilingual and trilingual, and the trend appeared to be in the direction of the increasing Polonization of the Jewish population. By the mid-1930s, about 500,000 elementary-sool-age Jewish ildren resided in Poland, about 100,000 of whom aended Jewish sools. Despite the increasing secularization of Polish Jewry, approximately 56 percent of all Jewish ildren were enrolled in religious sools su as Horev and other yeshivot for boys, and the girls’ sool system, Beys Yaakov. At these institutions, classical Hebrew texts were studied, with Yiddish as the language of instruction. At the Tarbut and Yavneh sools, Hebrew was the language of instruction, with nearly 34 percent of ildren aending them, while in the small Shul-kult sools, aended by 1.3 percent of Jewish ildren, a bilingual education in Yiddish and Hebrew was offered. Finally, in the TSYSHO (Central Yiddish Sool Organization), where 9
percent of ildren aended, classes were conducted in Yiddish. All these sools also taught Polish. e principal reason the other 400,000 elementary-age Jewish ildren aended Polish state sools, however, was that they were free of arge, unlike Jewish sools, so aendance there was less an ideological expression on the part of parents than it was an economic necessity. Moreover, to gain admission to state-run high sools—the Tarbut and TSYSHO systems also ran high sools—good Polish was required and Jewish sools were not considered strong enough in this area of instruction. In a variety of pursuits, su as literature, journalism, solarship, theater, cabaret, music, the movie industry, and sports, secular Jewish culture in Poland blossomed. e Jews in Austrian Culture From the end of the nineteenth century, Jews or people of Jewish descent had been central to the modernist culture of Vienna. Sigmund Freud, eodor Herzl, the composer Gustav Mahler, the playwright Arthur Snitzler, and the writer and aphorist Karl Kraus are only the most well known. In terms of cultural criticism, Jews ran the three most important Viennese cultural journals, while those who sat on the editorial boards of the major liberal dailies were also primarily Jewish. e importance of Jewish involvement in the arts continued into the interwar period. But the political context had anged, and where once there had been a multinational empire there now was a republic, a diminished and fragile nation-state where antisemitism was rampant. Aer World War I, some Jewish artists looked to the Catholic Chur as a symbol of the multinational Habsburg Empire that had once afforded them stability, protection, and opportunities. In 1920, the Salzburg Festival opened, founded by the part-Jewish Hugo von
Hofmannsthal, the Jewish theater director Max Reinhardt, and the non-Jewish composer Riard Strauss. Under Reinhardt’s direction, the festival opened with a performance of Everyman, Hofmannsthal’s version of a fieenth-century English morality play. Hofmannsthal, who had only one Jewish grandfather, had already been arged with seeking to undermine German culture with his 1906 drama Oedipus and the Sphinx, whi critics dismissed as having been wrien in a “Jewish-German way.” At Salzburg, Everyman contained a Catholic redemptive theme, and Catholic liturgy was central to the play. Hofmannsthal even wrote the first publicity pamphlet for the festival in the form of a cateism. e antisemites reacted harshly, perhaps as mu to the perceived Jewishness of Hofmannsthal as to his and Reinhardt’s claim that they were merely aempting to draw universal and collective lessons from Catholic Baroque theater, whi, as Hofmannsthal hoped, would infuse the new republic with the spirit of the now- defunct Habsburg Empire. In truth, the festival was reactionary but was seen as anything but by the true custodians of reactionary culture, who would not associate Jews with that kind of political or cultural expression. Hofmannsthal drew on Jewish patronage to support the Salzburg Festival, further tainting it in the eyes of critics by reinforcing the sense that Jews were outsiders come to commandeer Austrian culture. is was a sentiment that was further enhanced by the deep involvement of interwar Jews in the production of Heimatoperette, light operas with nationalist, Alpine themes, meant to emphasize the beautiful natural wonders and traditional values of Austria. e most famous of these was The White Horse Inn (1930), where the majesty of the Alpine landscape and nostalgia for the Habsburg Empire are juxtaposed with contemporary
social and economic distress. e main composer Ralph Benatzky was not Jewish, but it did not maer, for scores of others who worked on the operea were. For the antisemites, Jews, not being “true” Austrians, did not have the right to extol the virtues of the “real” Austria, the Austria of the Alps. In fact, the Austrian Alpine tourist industry in the inter-war period was an extremely conservative movement, as these regions aempted to modernize without industrializing. Alpine Austria sought to sell an image of itself to urban dwellers that glorified its stratified, rigid social structure, its deeply conservative paerns of behavior, and its ethnic and religious homogeneity. Nevertheless, Jewish artists pursued Alpine themes, a classic example of this genre being the silent film Romeo and Juliet in the Snow (1920) by the German- Jewish director Ernst Lubits. It is a retelling of Shakespeare’s story, but with a happy ending, and is set among the traditional inhabitants of the Alps. Jews were most decidedly not a part of Alpine culture, and thus their writing opereas and novels and making films about it were regarded as unforgivable transgressions. e more Jews were deeply involved in European cultural life in the interwar period, the more some began to fear a balash, imagining life in various European cities without Jews. e Austrian Jewish author Hugo Beauer’s Stadt ohne Juden (City Without Jews) of 1922, Artur Lansberger’s “tragic satire” Berlin ohne Juden (Berlin Without Jews) of 1925, and the satirical comedy sket by the Polish Yiddish comedian Shimen Dzigan, “Der letster Yid fun Poyln” (“e Last Jew of Poland”), performed in Warsaw in 1935, all signaled a world where the antisemites had goen their fondest wish—the departure of the Jews and the return of culture into Christian hands. ese Jewish works all point to how boring and lifeless these cities had become without Jews.
Beauer, a Viennese Jew, sold 250,000 copies of his utopian novel City Without Jews in its first year of publication. Wrien 16 years before Hitler annexed an approving Austria to Nazi Germany, Beauer has the Viennese celebrate their triumph in expelling the Jews: For Vienna the last day of this year was a holiday unparalleled in the history of that gay and carefree city. By mobilizing all means of transportation, by borrowing locomotives from neighboring countries, and by interrupting all other traffic the authorities had succeeded on that day in sending out the last Jews, in thirty enormous trains. At one o’clo in the aernoon whistles proclaimed that the last trainload of Jews had le Vienna, and at six o’clo in the evening all the ur bells rang to announce that there were no more Jews in all Austria. en Vienna began to celebrate its great festival of emancipation. With his powerful voice, audible even at the opposite end of the square, the Chancellor [Dr. Kurt Swerfeger] began to speak—briefly, coolly, but all the more effectively: “Fellow citizens, a gigantic task has been completed. Everyone who is not Austrian at heart has le the territory of our small but beautiful country. Now we are alone, a single family.... We must show the world that we can live without the Jews. Nay, more—we must show that we will recover because we have removed the foreign element from our organism.” In rapturous delight, the crowd yelled, “We promise... Hail, the liberator of Austria!” In the book, the Austrians are initially overjoyed at the expulsion of the Jews but soon it becomes apparent just exactly what the Jews meant to the cultural and economic life of Vienna. eaters and concert halls shut down while department stores, cafés, hotels, and resorts suffer significant losses. Vienna’s once-brilliant cultural life is no more. e economic downturn is so severe that there are calls to allow the Jews to return. Not only are they welcomed ba, but also, no longer having Jews to blame for society’s ills, the Nazi Party collapses, as it is they who are held responsible for having precipitated the crisis to begin with. Beauer was denounced by the right wing as a “Red poet” and a “corruptor of youth.” In 1925, three years aer publishing City Without Jews, Beauer was shot to death by a Nazi. At his trial, the murderer, Oo Rothsto,
offered the defense that he killed the author in order to save German culture from Jewish degeneration. Declared insane, Rothsto was jailed but then set free aer only 18 months. e Wiener Morgenzeitung, a Zionist paper, editorialized that the murder “was not directed against Beauer alone, but against every intellectual who wrote for a cause.” As in interwar Germany, the lenience of the Austrian courts in dealing with right-wing crimes was an ominous development. World War I had exacerbated the widespread and long- held belief that the promotion of cultural modernism by Jews indicated the unbridgeable gulf that existed between them and “real” Austrians. In 1927, novelist Ludwig Hirsfeld published a humorous travel guide to Vienna and Budapest as part of a series of su guides to cities including London, Rome, Prague, and Cologne. Entitled What Isn’t in Baedeker: Vienna and Budapest, Hirsfeld’s book contained a apter entitled “Peculiarities at One Must Get Used to in Vienna.” One su oddity was the need to play the game “Is He a Jew?” According to Hirsfeld, this was the game that all Viennese played and, depending on the answer, residents of the capital then decided whether they liked the person. Since his is a guidebook, Hirsfeld tips his own hand by advising readers not to be “too interesting or original, otherwise you will suddenly, behind your ba, become [mistaken for] a Jew.” Indeed, in Germany, author omas Mann had expressed a similar sentiment: “It is a fact that simply cannot be denied that, in Germany, whatever is enjoyed only by ‘genuine Teutons’ and aboriginal Ur-Germans, but scorned or rejected by the Jews, will never really amount to anything, culturally.” Although Zionism grew in strength among Austrian Jews, especially among those from Eastern Europe, the cultural activity of many Jews in interwar Austria was
less specifically Jewish than the contemporary renaissance of Jewish culture in either Germany or Poland and tended to manifest itself more overtly in a liberal, pacifist humanism. Whether the creators were actually Jews—su as the authors Joseph Roth, Friedri Torberg, and Stefan Zweig; the cabaret performer and composer of famous Wiener Lieder (songs about Vienna) Hermann Leopoldi; converts, su as the café-house wit Hermann Bro; philosophers, su as Ludwig Wigenstein and Karl Popper, whose parents had already converted to Protestantism before their sons were born; or gentiles, su as author Robert Musil—to the enemies of modernism, su important distinctions of identity made lile difference. ey branded everyone whose modernist culture they opposed as “Jewish,” even if they were not. It would seem that all that was required, as Hirsfeld had said, was to be “too interesting or original.” field of Yiddish literature was especially vast, with genres ranging from eap pulp fiction for the masses all the way to experimental prose and poetry intended for the intellectual vanguard. e literary group Yung Vilne (Young Vilna) exemplified the diverse nature of Polish-Jewish thought. Established in 1929, the group was basically le-leaning, but of several tendencies, and le a lasting legacy, publishing literary works, anthologies, and periodicals. Among its leaders were the poets Abraham Sutzkever, Chaim Grade, and Leyzer Wolf, who concluded his autobiography with a sentiment that spoke for many in the group, certainly before the Holocaust led to its destruction and the dispersal of surviving members. Wolf dreamt: “My distant ideal—a single nation. e world—a single land.” But mostly, they considered it crude (and dangerous because of the Polish censors) to write overtly political poetry, preferring more subtle and sophisticated forms of social and artistic expression. e greatest and most famous of the Polish Yiddish authors of interwar Poland were the Nobel laureate
Isaac Bashevis Singer (1902–1991) and his brother Israel Joshua Singer (1983–1944), who rank among the most distinguished names in modern Jewish culture. Among the jewels in the crown of interwar Yiddish culture in Poland was the theater. Operating on a shoestring budget, Yiddish theater was exceptionally popular and a genuine vehicle for national Jewish expression. Comedies, farces, and revues were staged by small theaters, su as Azazel and Folkste’ater (People’s eater); cabarets were performed at Ararat; Khad Gadyo put on avant-garde puppet theater, and Sambatyon was a theater grotesque-rie founded in 1926 in Warsaw. Yiddish theater performed su Jewish plays as The Dybbuk, as well as works by Shakespeare, Molière, and Eugene O’Neill. A new art form came into its own in the interwar period—Yiddish stand-up comedy, particularly political satire. Performing at clubs su as the i Pro o and the Morskie Oko, the two greatest exponents of the form, Shimen Dzigan and Yisroel Shumaer, became cult figures, both in Poland and later in Israel aer the Holocaust. It is a significant comment on interwar Jewry and its relation to the theater that just as in the Soviet Union, where Shlomo Mikhoels was the unofficial head of Soviet Jewry, the theater director Mikhl Weiert played a similar role in Poland. During the war, he would become head of Aleynhilf, the Jewish social self-help organization. Jewish theater was not confined to Yiddish. Polish-language Jewish theater was also popular, a sure sign that increasing numbers of Polish Jews had facility with the national language. Yiddish solarship during the interwar period likewise flourished. anks in large part to the increasing number of Polish Jews with access to university educations, large numbers of solars produced historical, linguistic, economic, folkloristic, and ethnographic studies of Polish Jewry. Mu of the work was sponsored by YIVO, with its headquarters in Vilna, the city known as the “Jerusalem of Lithuania.” Among
YIVO’s founding supporters were Albert Einstein and Sigmund Freud, while the driving organizational force behind it was its director, from 1925 until 1939, Max Wein-rei (1893–1969), the distinguished linguist and historian of the Yiddish language. Under his guidance, the institute was dedicated to researing the history, language, literature, culture, sociology, and psyology of Eastern European Jewry. From humble beginnings, it became one of the Jewish people’s great repositories of knowledge. (Aer the outbreak of war, YIVO moved to New York in 1940, where it remains to this day.) During the interwar period, the Bund, whi was the most popular Jewish political party, was the staunest promoter of Yiddish culture. It operated a vast network of cultural activities, aimed in particular at future generations. Among these were two ildren’s organizations, SKIF (e Union of Socialist Children) and Tsukun (“e Future”). On the eve of World War II, youth membership in the Bund stood at 12,000. With Jewish life under assault, these associations gave young Jews venues wherein they could express their Jewish identities and develop invaluable leadership skills. Jewish youth culture was extremely well developed by the interwar period, with all Jewish political parties operating youth movements. In more than 100 communities, the Bund also supported the Yiddish sool network, whi ran classes from kindergarten up through a teaer’s training college. In all, more than 24,000 students aended. e Bund also operated summer camps for impoverished urban youth, providing thousands with wholesome food and a welcome sojourn in the fresh air of Poland’s countryside. Other organizations, su as the Society for the Protection of Jewish Health (TOZ), funded largely by the Joint Distribution Committee in New York, likewise offered summer camps and published health magazines for young readers. Contributing to the deep sense of Jewish nationhood among Poland’s Jews was the fact that the country had a vast network of Jewish social services that included
hospitals, sanatoriums, orphanages, welfare offices, and a parallel network of institutions that serviced religious Jews. Polish Jews were avid newspaper readers and the Jewish press flourished in the interwar period. Here again, the Yiddish press outshone both the Hebrew and Polish-Jewish press, publishing a wide array of genres, from daily newspapers to specialist periodicals, su as ildren’s newspapers, health and beauty magazines, and sports papers. In 1936– 1937, Warsaw alone boasted 11 Yiddish dailies (there were 25 throughout Poland), covering all points on the political and religious spectrum. e sheer number of newspapers is reflective of the diversity of Polish Jewry. No group of 3 million people could be homogenous, and Polish Jewry was split along religious, political, linguistic, and cultural lines. Even among Yiddish speakers, a large linguistic and therefore cultural divide existed between those who spoke Lithuanian Yiddish (Litvish) and those who spoke Polish Yiddish (Poylish). While mutually intelligible, both forms of Yiddish are pronounced very differently, with accent being only the most immediately noticeable of the many cultural differences between the two groups. Amid all the secular activity, however, it should not be forgoen that the Jewish community of Poland remained an overwhelmingly traditional society, deeply aaed to its religious heritage. Hasidism and Minagdism continued to flourish, and Poland remained the center of religious solarship. Despite the dramatic growth of Zionism between the wars and in contrast to Yiddish, Hebrew literature and culture actually went into decline in interwar Poland. e reasons for this were a declining readership and the fact that many of the best Hebrew authors le Poland for Palestine during the ird Aliyah (1919–1923) and Fourth Aliyah (1924– 1929), turning Palestine into the principal center of secular Hebrew culture. Despite several short-lived aempts, there was not one sustainable Hebrew daily or even weekly newspaper le, and
no Hebrew theater, while only 12.6 percent of Jewish elementary and 6.2 percent of Jewish high sool students received a Hebrew education. Commentators inside and outside Poland lamented the situation. On the absence of Hebrew literature in Poland, one of the country’s last Hebrew writers, Z. Z. Weinberg, declared, “[T]he time has come for grave digging and burial,” while an editorial from the newspaper Ha’aretz in Palestine asked, “Has the day come when Polish Jewry is fated to live like the other parts of our nation in America, Germany, Russia, etc.,—without the ring of a Hebrew word? e idea is a terrible one and difficult to accept.” But as a measure of the cultural complexity of Polish Jewry, Hebrew for secular purposes was not entirely abandoned. e relatively small numbers that wished to read Hebrew literature and newspapers now read the material imported from Palestine. In a similar vein, Polish Jews, even if they did not understand Hebrew, floed to the Hebrew theater to see performances by visiting acting troupes from Palestine, su as Habimah and Ohel. Still, Hebrew-language use trailed a distant third behind Yiddish and Polish. With the establishment of an independent Poland aer World War I, Polish was increasingly used as a daily language among Jews. A number of Polish-language Jewish newspapers existed, with the two leading ones in Warsaw having combined daily sales of 100,000. Rather than promote assimilation, most of the Polish-Jewish newspapers were mildly Zionist in orientation, published the works of Yiddish and Hebrew authors in translation, and were staun advocates for Jews in the face of antisemitism. Nevertheless, the Polish-Jewish press faced considerable hostility from the ampions of Yiddish and Hebrew, who decried Polish-language Jewish culture as inauthentic and assimilationist (see the box “Miss Judea Pageant”). A central element of interwar Jewish culture in Poland was the existence of a wide array of competing Jewish political
parties. While the paern and culture of Jewish politics were forged in late tsarist Russia, it came into its own in interwar Poland. Covering the entire spectrum of Figure 13.1 Youngsters at a Jewish summer camp in interwar Poland. TOZ, the Polish acronym for the social welfare organization Society for the Protection of Jewish Health, fought to eradicate the widespread incidence of tuberculosis, diphtheria, and traoma among Jews in interwar Poland. One of the organization’s moos, “Air-Sun-Water,” was intended to promote the benefits of all three. As the economic conditions among Jews deteriorated aer World War I, disease became rampant due to the poor living conditions in the Jewish districts of Poland’s overcrowded cities. To give ildren a respite from their dank living conditions, TOZ promoted summer camps across Poland that were aended by tens of thousands of youngsters. Here, before World War II, ildren at the TOZ summer camp in Pospieszka, just outside Vilna, sit in formation to spell the acronym TOZ. Miss Judea Pageant While many Yiddish and Hebrew speakers considered those Jews who spoke Polish to be assimilationists, this was not actually the case. One example of the deep involvement in Jewish affairs and the promotion of Jewish popular culture by the Polish-language Jewish press occurred in February 1929. In the midst of economic crisis and intensive antisemitism, the newspaper Nasz Przeglad
(Our Review), whi was sympathetic to Zionism, sponsored a beauty contest, the Miss Judea Pageant. Hundreds of Jewish women, aged 18 to their early twenties, sent in photos of themselves to the editors. Just over 130 pictures were published, and readers were invited to oose the 10 they liked best. e finalists were then to aend a gala event at the exclusive Hotel Polonia in Warsaw, where a panel of Jewish journalists would crown the most beautiful Jewish woman in Poland. e Yiddish press was dismissive of the contest, claiming that it mimied gentile culture, was superficial and assimilationist, and was part of an aempt to destroy “real” Jewish culture—Yiddish culture. Despite su arges, the Jewish public was thrust into feverish excitement by the contest, never once considering it an aping of gentile culture. In fact, the contest generated intense discussions about the notion of “Semitic beauty,” with articles in Nasz Przeglad about the need to promote it. Most of the contestants, in fact, conformed to stereotypical notions of “Oriental” or “Semitic” beauty. ey were dark-haired and swarthy, exotic types, diametrically opposed to what passed for “typical” Polish good looks—blond hair, fair complexion, and blue eyes. It is noteworthy that it was this Polish-language Jewish newspaper that touted the “Semitic” ideal of beauty, promoting it as something distinct and superior. is was hardly an expression of assimilationism. e 1929 winner of the Miss Judea Pageant was 20- year-old Zofia Oldak. In addition to becoming the toast of Jewish Poland, where she met the leading figures in Polish-Jewish cultural and political life, Oldak was also the winner of numerous prizes, many of whi were donated by some of Jewish Warsaw’s premier boutiques. ese included a fur coat, couture garments, perfumes, and a record player. But because Nasz Przeglad had
promoted the winner as a Jewish national icon, the public reacted negatively, claiming that the prizes she won were inappropriate for her Jewish heroine status. e paper then promoted a Miss Judea Fund to whi readers could contribute for “educational opportunities” for Ms. Oldak. e positive feelings generated by the beauty contest did not last long. e Miss Judea Pageant soon turned into a political cause célèbre. When Ms. Oldak went to a gala event hosted by the Warsaw kehillah (a quasi- governmental body composed of different Jewish political parties), the president of the body, Hershl Farbstein, toasted her by reciting “Song of Songs.” Farbstein was a member of the religious Zionist party, Mizrai. His sworn enemies from the ultra-Orthodox Agudas Yisroel, who were also part of the governing board of the kehillah, aaed him viciously for reciting a sacred text to the winner of a beauty contest. Soon thereaer, upon the death of a leading figure of Agudas, Farbstein, as president of the kehillah, was seduled to deliver a eulogy at the rabbi’s funeral. Trouble broke out at the cemetery when Farbstein took to the podium to speak. His opponents shouted epithets at him while his supporters broke into a ant of “Miss Judea, Miss Judea.” e anting then degenerated into an all-out brawl in the middle of the cemetery. e whole sorry affair became grist for the Jewish humorists’ mill as Yiddish satirists and cabaret performers produced stories, cartoons, cabaret sketes, and a musical recalling the whole affair. Because the events took place around Passover, even a parodic Haggadah was produced, with Miss Judea asking the Four estions.
Figure 13.2 Zofia Oldak, winner of the Miss Judea Pageant, 1929. e event illuminates some of the most important social fault lines of interwar Polish Jewry—the struggle between secular and religious forces, among religious political parties, and between the Polish-Jewish press and the Yiddish press. Here is “Miss Judea,” Zofia Oldak, pictured on the front page of Nasz Przeglad, wearing a gown of silver lamé and an ermine wrap fashioned by M. Apfelbaum of 125 Marszalkowska Street, Warsaw. ideologies, there were Bundists and Poale Tsiyon on the le, General Zionists and Folkists, represented by the smaller Folkspartey, occupying the center, and Jabotinsky’s Revisionist Zionists were situated on the right flank, as were, to some extent, Agudas Yisroel, the religiously devout, anti-modern,
anti-Zionist yet nationalist party led by a coalition of Hasidic and non-Hasidic rabbis, the Gerer Rebbe among them. ese and a wide array of splinter parties vied for the allegiances of the Jewish people. In particular, they aimed at winning the support of Polish-Jewish youth, who had become intensely politicized at this time. All political parties had youth groups aaed to them, with very large memberships. e central feature of interwar Jewish politics was its divisiveness. Polish politics were similarly divided, but the Jewish situation—aracterized by questions of “Here or there?” “Yiddish or Hebrew or Polish?” “Religious or secular?” “Socialist or bourgeois?” and combinations and permutations of all these positions—made Jewish politics intensely complex and fractured. e intensity and bierness of the splits were commensurate with the reality of Jewish political powerlessness. Jewish political parties were unable or unwilling to put aside differences or, at least, compromise with ea other. Without a unified voice, they were largely rendered weak and ineffective in the context of Polish national politics. By the mid-1930s, the three most powerful political forces in Jewish Poland were the Zionists, the Bundists, and Agudas Yisroel. In an environment of intense nationalism and antisemitism, the Zionist message was especially appealing, although its prestige was severely compromised by the fact that in Palestine, the Yishuv —the Jewish community of Palestine before the establishment of the State of Israel—had proven incapable of absorbing large numbers of Jews, with only about 140,000 Polish Jews making it there in the interwar period. And within Poland, Zionism had yet to capture the trade union movement or large religious blos. Still, Zionism, whi had at times in the 1930s as many as 30 delegates in the Sejm (the Polish parliament), did benefit from the fact that most Western governments in the interwar period bloed Jewish immigration, leading many Jews to warm to the idea of Jewish self-actualization through Zionism.
A special reason for Zionism’s appeal was that it was an umbrella ideology that could make room for socialists, antisocialists, bourgeois centrists, secularists, and the religiously pious. Despite its commitment to Hebrew, there was even room for a le-wing Yiddish Zionist party, Linke Poyley Tsiyen (Le Workers of Zion). Zionists were split between two visions: a Palestino- and Hebrew-centric approa dedicated to immediate selement in Palestine and the more pragmatic approa adopted by the General Zionists, who wished to sele the Land of Israel but also to contribute to Diaspora politics by ensuring that Jewish national rights in Europe were respected. e split was important but not definitive. Sufficient agreement kept the movement intact. e virtue and appeal of Zionism was that it tapped into Jewish national feeling but also provided hope for some kind of eventual escape from existential threat and material want. As large as the Bund was, its appeal was limited by the fact that its message was meant only for Eastern European, secular, and mostly working-class Jews and, like the Zionists, Bundists too were unable to alleviate the plight of the Jewish masses. But the movement nevertheless enjoyed success, especially among the Yiddish intelligentsia and in city elections. However, it never succeeded in geing a single deputy elected to the Sejm. Still, as the conditions grew increasingly worse for Polish Jewry, the nationalist dimension of the Bund’s activities, whi included self-defense units, became increasingly prominent as its inter-nationalist agenda began to diminish. e Bund’s great aievement was to offer an alternative to an assimilationist path. It did this by tapping into the vast reservoir of Yiddishkayt (Jewish pride and feeling) that informed the sensibilities of Eastern European Jewry and did so by celebrating all things Yiddish. In so doing, the Bund was a major force in fostering Jewish nationalism and keeping Jewish culture alive.
Agudas Yisroel was perhaps the most successful of the parties in that it was able to control local kehillah politics and it ran the largest of the private Jewish sool systems. But the increasing secularization of Polish Jewry, the slow dri to the adoption of Polish language, and the fact that its natural constituency, the Hasidim, remained mired in desperate poverty all meant that Agudas Yisroel was unable to alter the larger cultural trajectory of Polish Jewry or care for the most basic material needs of the Jews it represented. ZIONIST DIPLOMACY BETWEEN THE WARS Not long aer war erupted in 1914, British Zionists led by Chaim Weizmann approaed Whitehall with a proposal. Weizmann sought British government support for the establishment of a Jewish homeland in Palestine, whi, in turn, would support British imperial interests in the region. Both the government and the Zionists were certain that the Ooman Empire would collapse and that Britain would come to dominate mu of the Middle East. Intent on controlling the Eastern Mediterranean as well as shipping lanes to India, British authorities understood that a foothold in Palestine was necessary to that aim (see the box “Sporting Jews”). Sporting Jews One of the most important cultural developments in the modern period, and one that is directly tied to Jewish nationalism, was the participation of Jews in organized sports. Toward the end of the nineteenth century, Jews began to establish sports clubs, the first having been founded in 1895 by German Jews living in Istanbul aer they had been expelled from the local German gymnastics club. A second Jewish gymnastics club, Ha-Gibbor (later
called Samson), was founded in the Bulgarian city of Plovdiv. Aer 1897, clubs spread throughout Europe, the Americas, and eventually the Middle East. By the interwar period, sports were one of the most eloquent and ubiquitous expressions of Jewish modernity and secularization. Inspired by Max Nordau (1849–1923), the Zionist leader who, in 1898, called for the creation of a “Muscular Judaism,” Zionist sports clubs, su as Maccabi, Hakoah, and Ha-Gibbor, had branes all over Europe. e Zionists’ rival in Poland—the Bund—also promoted sports through its network of sports clubs called Morgnshtern (Morning Star). In Hungary, the participation and success of Jews in both table tennis and fencing proved so spectacular that these two sports were identified as “Jewish.” In the former, Viktor Barna (1911– 1972), who won 32 World Championship medals, among them 23 gold, 6 silver, and 3 bronze, was described by Sir Ivor Montagu, president of the International Table Tennis Federation from 1926 to 1967, as “the greatest table tennis player who ever lived.” Fencing, in particular, because of the upper-class milieu from whi it sprang, was extremely popular among Hungarian Jews. Many of them were assimilated, others were raised as Catholics, and some were even converts. As was oen the case, however, the disproportionate presence of Hungarians of Jewish extraction among national and Olympic ampions only ensured that that they would be identified and stigmatized as Jews. Nevertheless, Hungarian Jews celebrated their aievements. In the United States, the Detroit Tigers’ first baseman and power hier, Hank Greenberg (1911–1986), who was open about and proud of his Jewish identity, was inspirational to American Jews. Especially in an era of widespread antisemitism, American Jews longed for a muscular sports hero of their own, and that Greenberg played the quintessential American sport at the highest
level ensured his iconic status in the Jewish community. His refusal to play on Yom Kippur in 1934 further endeared him to American Jews. Greenberg’s principled stance was immortalized by the prolific American poet and writer for the Detroit Free Press Edgar Guest: Come Yom Kippur—holy fast day wide-world over to the Jew— And Hank Greenberg to his teaing and the old tradition true Spent the day among his people and he didn’t come to play Said Murphy to Mulrooney, “We shall lose the game today! We shall miss him in the infield and shall miss him at the bat, But he’s true to his religion—and I honor him for that!” In the 1938 season, Greenberg came very close to overtaking Babe Ruth’s record of 60 home runs in a single season. With five games remaining, Greenberg had hit 58. In those last games, several piters ose to walk him rather than give him a ance to break Ruth’s record. Greenberg never complained, but many observers—and there were non-Jews among them—believed that major league baseball did not want a Jew breaking Ruth’s record. In two sports in particular—boxing and soccer— interwar Jewish identity was forged and energized. In Britain and the United States, in particular, the continued existence of a Jewish working class saw many Jews take up boxing. Most of them ildren of Eastern European Jewish immigrants, Jewish boxers adopted colorful names and oen fought with a Star of David on their trunks. Men su as Barney Ross, Benny Leonard, Ja “Kid” Berg, Ted “Kid” Lewis (Gershon Mendeloff), “Slapsie” Maxie Rosenbloom, and “Baling” Levinsky were world- class fighters and electrified a Jewish world that was suffering discrimination and violence and was desperately in sear of heroes. In Austria, Hakoah Vienna was an all-Jewish social- athletic club with 5,000 members. It sponsored a vast
array of sports, but its soccer team was at the heart of the club and aieved the greatest renown. Competing in the Austrian league, the team finished second in the 1921– 1922 season but won the Austrian National Championship in 1924–1925. Jewish players from all over the world made up the team, while Jewish fans the world over celebrated their glorious triumph. Figure 13.3 Judah Bergman, aka Ja “Kid” Berg, aka “e Whiteapel Windmill” (1909–1991). During the interwar period, when Jews were still predominantly working-class and poor, they produced many fine boxers. In England and the United States, Jews were prominent in the sport, and a number of national and world ampions were found in the lower-weight
divisions. Perhaps the greatest of Jewish boxers, Gershon Mendelhoff, aka Ted “Kid” Lewis (1894–1970), born in London’s East End and known as the “Aldgate Sphinx,” was the winner of nine official world and national titles. What especially endeared these boxers to the working-class Jewish public was that like Daniel Mendoza in an earlier age, interwar Jewish boxers celebrated their Jewishness. ey most oen wore trunks emblazoned with Stars of David—Kid Berg also entered the ring wearing a prayer shawl (tallis)—and continued to live in the densely Jewish neighborhoods of London’s East End and New York’s Lower East Side. In the 1920s and 1930s, when Fascism was on the rise across Europe and antisemitism became increasingly virulent, Jewish boxers became folk heroes, not only for their skills in the ring. Many of London’s Jewish boxers associated with criminal gangs, including the notorious “Bessarabians,” led by Max Moses, at one time himself an East End boxer. Jewish boxers and gangsters also took it upon themselves to be physical defenders of the Jews, especially against groups like Oswald Mosley’s British Union of Fascists. To aieve their geopolitical goals, the British concluded agreements with various parties, some of whi were contradictory and most of whi were hazy in their details and obtuse in their language. Deals were stru with the Arabs, the Fren, and the Zionists. At the start of the war, the British cultivated an alliance with anti-Ooman Arab nationalists through emir Husayn, sharif of Mecca and Medina. e British promised Husayn an independent Arab state, one that Husayn believed would include Palestine, along with mu of the Middle East. For his part, Husayn agreed to raise an Arab force to aa Britain’s enemy, the Ooman Turks. Led by his son, Feysal, aas on Ooman forces began in 1916. In that same year, the secret Sykes-Picot Agreement, named aer a British cabinet member and a Fren diplomat, called for the postwar division of the Middle East between the two imperial powers. is agreement, of course, appeared to run counter to the promises made to Husayn. Meanwhile, some members of the British cabinet were convinced of the necessity of controlling the Suez Canal, the waterway to India, and believed that
supporting the Zionists would give them a foothold in Palestine, whi was the best way of realizing their imperial designs. While some British officials were sympathetic to Zionism because they were evangelical Christians, others were drawn to Zionism out of an exaggerated sense that Jews wielded genuine economic and political power in the United States and Russia. ey believed that Jews could force America, then still neutral, into the war and that the Jews controlled the Russian government of the February Revolution. Other British officials feared that Germany, given its alliance with the Oomans, might make some sort of offer to the Zionists, thus seducing world Jewry to the side of the Triple Alliance. Weizmann, a supporter both of Ahad Ha-Am’s cultural Zionism and the political activism of eodor Herzl, matured as a leader during the war. A emist of considerable renown at Manester University, Weizmann was heralded during the Great War due to his advances in the production of acetone, whi was used in the production of explosives and was crucial to the British war effort. As a result, Weizmann saw the doors of power opened to him. Possessed of great personal emistry, this appealing Anglophile from near Pinsk, who mastered the English language, set about cultivating the British ruling classes. Like Herzl, Weizmann oen acted alone, to the dismay of his Zionist comrades but to the delight of the larger Jewish public, who greatly admired him. Some Zionists believed that Weizmann’s success could lead to Ooman reprisals against a defenseless Yishuv. Like other Russian-Jewish expatriates, they were deeply suspicious of the Russian-British alliance. Within British government circles, there was considerable opposition to the Zionist movement, but Weizmann’s powers of persuasion paid off. In November 1917, the British War Cabinet
issued what would later be called the Balfour Declaration, named aer Foreign Secretary Arthur James Balfour. It stated, His Majesty’s Government view with favor the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavors to facilitate the aievement of this object, it being clearly understood that nothing shall be done whi may prejudice the civil and religious rights of existing non- Jewish communities in Palestine, or the rights and political status enjoyed by Jews in any other country. e wording was painstakingly craed and went through several dras. In addition to the commitment safeguarding the rights of non-Jews in Palestine, as well as Jews in the Diaspora, most significant are two small words: “a” national home— designed to suggest that Palestine would be just one of many places Jews might live—and “in” Palestine— to indicate that a Jewish national home or state would not take up the entire area of Palestine, just a part of it. is declaration of support for Zionist aims by the world’s greatest empire was the first major political aievement of the Zionist movement and a personal triumph for Chaim Weizmann. Despite Weizmann’s singular aievement in securing the Balfour Declaration, the Zionist movement faced some of its greatest allenges from within. Ze’ev (Vladimir) Jabotinsky and Revisionist Zionism Leadership within the World Zionist Organization (WZO) was held by a group called the General Zionists. Aer Herzl’s death in 1904, this group supplied a string of presidents to the WZO: David Wolfssohn (1905–1911), Otto Warburg (1911–1920), Chaim Weizmann (1920–1931 and 1935–1946), and Nahum Sokolow (1931–1935). As its name suggests, General Zionism represented a mainstream element within Zionism, free of stark ideological positions and commied to the primacy of establishing a Jewish state over any class, cultural, party, or personal interests. An opposing group known as the Revisionists, led by Ze’ev (Vladimir) Jabotinsky (1880–1940),
emerged to strike a far more militant pose. Hailing from Odessa, Jabotinsky was an intellectual of considerable force, a respected translator, and a revered orator who captivated crowds in six languages. Jabotinsky saw himself as heir to Herzl in that he too emphasized politics and diplomacy. And like Weizmann, Jabotinsky aligned himself with the British during the war, to help establish the Jewish Legion. e Jewish Legion was composed of three volunteer Jewish combat units who fought for the British. Totaling about 5,000 men, they formed the 38th, 39th, and 40th Baalions of the Royal Fusiliers. All had very different experiences. e 38th Baalion, comprising veterans from the Zion Mule Corps (created by Jabotinsky and Joseph Trumpeldor in 1915) as well as the British, Russian, and American armies, served as a true combat unit. e 39th Baalion, on the other hand, saw combat during the September 1914 offensive but also spent a great deal of time training in the desert. e 40th Baalion, known as the “Palestinians,” included David Ben-Gurion, Levi Eshkol, and Yitzak Ben-Zvi. Ben-Gurion, known to his superiors as a poor and ill- disciplined soldier, even had his rank and pay reduced during his service. In contrast to the 38th Baalion, the 40th spent most of its time training in the desert and being “Anglicized” by British officers, who ordered them to participate in sporting events and educational courses. Jabotinsky, a courageous commander of the 38th Baalion, was also a combative political figure. He brought his penant for militarism into his political ideology, dismissing Weizmann’s approa as too diplomatic and altogether too so. He sought to convince the WZO to force Britain to uphold its pledge in the Balfour Declaration, whi he took to imply the unrestricted immigration and selement of Jews in all of Palestine, including the Transjordan. While Labor Zionism was determined to expand Jewish selement in Palestine, create a Jewish state, and establish a new, Hebrew culture, it spoke the
language of internationalism and socialism. It bore few outward traces of militant aggressiveness in its culture or rhetoric. is stood in marked contrast to the tenor of Jabotinsky’s politics. Jabotinsky, a deeply cultured and cosmopolitan man, was also an admirer of Mussolini and was openly lured to fascist symbols and rhetoric (see the box “Zionist Culture”). In 1925, Jabotinsky formed the World Union of Zionist Revisionists, the name of whi was intended to indicate the corrective he wished to introduce into Weizmann’s centrist Zionism. Revisionism was always more popular in the Diaspora than in the Yishuv, where Labor Zionism held a tight rein on the political culture. Jabotinsky spent most of the interwar period in Europe, as he had been banished from Palestine by the British, who held the Revisionists iefly responsible for the 1929 riots. He and his followers were convinced that some kind of a catastrophe, particularly economic, was about to befall European Jewry and that only unrestricted immigration to Palestine, coupled with the formation of a militarized Jewish nation, would be an effective response to the plight of the Jews. In Poland and other parts of Eastern Europe, whi in the 1930s were in the grip of ultra- nationalist and fascist regimes with openly antisemitic agendas, Jabotinsky’s message of aggressive Jewish militarism fell on receptive ears. Even though Revisionists carried out the important service of forming self-defense units against Polish pogromists, the presence of genuine fascists in Eastern Europe tended to moderate the behavior of Betar and the Revisionists in Europe. Zionist Culture In 1923, Ze’ev Jabotinsky formed a militant youth league, Betar, an acronym for “Brit [Covenant of] Yosef Trumpeldor” (“League of Yosef Trumpeldor”), his goal being to imbue Jewish youth with the same martial values
and spirit that typified the fallen hero of Tel Hai. Betar was also the place where the ancient warrior Bar Koba fought his last stand against the Romans. is linkage of ancient and modern symbols of Jewish militancy became central to Zionist culture. It is for that reason that the festival of Hannukah was magnified in importance by the Zionists and transformed from a minor religious holiday recognizing the eight-day divine miracle of the oil into a national holiday celebrating Jewish resistance to oppression. Masada, too, became an important symbol in the Zionist pantheon of sacred places. e ancient hilltop fortress where Jews were believed to have commied suicide rather than fall into Roman hands was venerated as an example of Jewish heroism. Today, in a solemn annual ceremony held atop Masada, Israeli military cadets swear an oath to defend their country. In Palestine, by contrast, the Revisionists were on the political ba foot as Labor Zionism held sway. As su, the Revisionists there regarded themselves as a revolutionary cell. As a radical vanguard, they tended to extremism. In 1932, they formed the Brit ha-Biryonim (League of ugs). e league made a virtue of violent protest, its anthem, wrien by Ya’akov Kahan, proclaiming: War! War for our country, for freedom, war— And if freedom dies forever—Long live vengeance! If there is no justice in the land—the sword shall judge! e volcanoes will be silent—We shall not be silent. In blood and fire fell Judea In blood and fire shall Judea rise! In 1933, on a Tel Aviv bea, Chaim Arlosoroff, the leader of Israel’s main labor party, Mapai, was assassinated. Right-wing assassins were tried for the crime, and radical groups like the
Revisionists found themselves severely weakened. In genuine opposition to the conciliatory position of mainstream Zionism toward the British and the Arabs, Jabotinsky led the Revisionists out of the WZO in 1935 aer the Zionist Executive rejected Jabotinsky’s hard-line political program. He resigned from the Zionist movement and founded the New Zionist Organization (NZO). Its goal was to undertake political activity independent of the World Zionist Organization, lobby for unrestricted immigration of Jews to Palestine, and establish a Jewish state. Jabotinsky’s militarism was not mere rhetoric. It split the Yishuv. In April 1937, during the Arab riots, members of the Haganah —the Zionist popular militia established aer the Arab riots of 1920 and 1921—defected, with forces loyal to Jabotinsky forming the Irgun Tzvai Le’umi (e National Military Organization). Known also by its acronym, ETzeL, it was the military arm of the Revisionist movement. In support of Jabotinsky’s rejection of the Haganah’s policy of “restraint,” ETzeL launed armed reprisals against Arabs, actions that served to further alienate the Revisionists from the Jewish Agency, whi condemned su behavior. (In 1944, ETzeL would declare war on the British as well.) One of the significant aievements of Jabotinsky’s military operations was bringing more than 40 boatloads of Jewish refugees from Europe to Palestine. Zionism and the Arabs Various Zionist groups had articulated different positions regarding the Arabs. Herzl took a typically European liberal line, believing that the local Arab population in Palestine would welcome Jews, who would bring economic and agricultural know-how to the land. In fact, Feysal’s assurance in 1919 to the American Zionist Felix Frankfurter suggests a similar sentiment among some Arabs. Stressing bonds of kinship, Feysal wrote:
We feel that the Arabs and Jews are cousins in race, having suffered similar oppressions at the hands of powers stronger than themselves, and by a happy coincidence have been able to take the first step towards the aainment of their national ideals together. e Arabs, especially the educated among us, look with the deepest sympathy on the Zionist movement.... We are working together for a reformed and revived Near East, and our two movements complete one another. e Jewish movement is national and not imperialist. Our movement is national and not imperialist.... Indeed, I think that neither can be a real success without the other. Feysal later claimed he did not remember writing the leer, while Arab nationalists claimed it was a Zionist forgery. Most likely it was wrien by Feysal at the Paris Peace Conference of 1919 to curry favor with the British and because Palestine was of marginal importance to him, as he had set his sights more squarely on Syria. In contrast to Herzl’s aitude toward the Arabs, Ahad Ha- Am was extremely wary and more farsighted, noting as early as 1891 that Arabs were objecting to the presence of Jewish immigrants, particularly to their purase of land from the Oomans. Socialist Zionism of varying stripes was riddled with contradictions. Socialists tended to express sympathy for the Arabs, whom they identified as similar to themselves: an economically exploited class. But their desire to lead the class struggle that would unite Jews and Arabs, piing them against two empires—the Russian and the Ooman—meant that Jews would dominate and lead Arabs rather than form an egalitarian union with them. Many Labor Zionists were convinced that only Jewish democracy would provide Arabs with an environment free of imperial oppression. Above all, the Labor Zionist belief in “conquest by labor” meant that their position would lead them into conflict with indigenous Arabs, including the displacement of many through the Jewish aempt to own and control the land. Ben-Gurion’s constant recourse to the historic claims of the Jewish people to the land was typical of this contradiction. e position of Jabotinsky and the Revisionists differed starkly from the more accommodationist approaes of the
General Zionist and Socialist Zionist camps. Political maximalists, they sought to create a Jewish state on both sides of Jordan. In their vision, if Arabs were prepared to live under Jewish sovereignty, they were free to stay. If not, they were free to move to neighboring Arab lands. Jabotinsky believed that given Jewish political and military weakness, it was crucial to redress the power imbalance between Arabs and Jews. Only from a position of strength would Jews be able to fairly negotiate with Arabs. Jabotinsky expressed sympathy for Arab nationalist claims but believed in light of the threats facing Jews in Europe that Zionist aspirations were morally compelling. Testifying before the Peel Commission in 1937, Jabotinsky observed: [I]t is quite understandable that the Arabs of Palestine would also prefer Palestine to be the Arab State No. 4, No. 5, or No. 6—that I quite understand; but when the Arab claim is confronted with our Jewish demand to be saved, it is like the claims of appetite versus the claims of starvation. Mandate Palestine Between the Wars In 1917, Britain invaded Palestine to defeat the Turks, and by September 1918 they were in complete control of the land. Palestine remained under British military administration until 1920. At the San Remo Conference, the Allied Powers divided up the former Ooman Empire. Lebanon and Syria went to France, while Britain took control of Palestine and Iraq. British dependencies were called mandates, and according to President Woodrow Wilson’s notions of national self-determination, the mandate governments were to lead their arges toward democracy. By international agreement and in accordance with the terms of the Balfour Declaration, Britain was to facilitate Jewish immigration to Palestine. Eventually, the vague language of the declaration gave way to the evasive and obstructionist policies of the British mandatory government.
From the perspective of Zionist leadership, 1917– 1920 was a period of growth. Britain dispated Sir Herbert Samuel, a Jewish former cabinet minister, to be high commissioner of Palestine. With deep sympathy for Zionism, Samuel was permied to deal with the Jewish Agency, the de facto Jewish government of the Yishuv. Jewish immigration to Palestine increased from 1,800 in 1919 to 8,000 in 1920–1921. In May 1921, Haj Amin el Husseini, a leading figure in Palestinian politics in the mandate period and a man appointed by Sir Herbert Samuel to the position of grand mui of Jerusalem, instigated Arab riots in Jaffa and Petah Tikvah, whi claimed the lives of 43 Jews. As a result, in 1922 the aitude of Whitehall to Jewish immigration anged. Winston Churill, in his capacity as colonial secretary, declared in a White Paper, “We do not intend for Palestine to become as Jewish as England is English.” Britain then aimed to limit Jewish immigration to a level commensurate with the ostensible economic capacity of the country to absorb immigrants. e Zionists were content to place a limit on Jewish immigration, for they too agreed that the local economy could not support an infinite number of newcomers. ey came to favor a policy of selective immigration. e Arabs, on the other hand, were bierly disappointed that the Balfour Declaration was not rescinded altogether and refused to countenance any form of Jewish selement whatsoever. In 1925, there were 121,000 Jews in Palestine, a mere 14 percent of the total population, but by 1930 the number had risen to 175,000 Jews, or 17 percent of the total. e lower birth rate of Jews was offset by their lower death rate in comparison to the Arab population and the steady, though relatively small, influx of immigrants. During the mandate period, Arabs also immigrated to Palestine from surrounding countries. In the immediate postwar period, the Zionist movement was beset by certain structural problems. e leadership of the movement was in Germany, while London occupied an
increasingly important place. e majority of the Zionist rank and file, however, lived in Eastern Europe, while the most important economic benefactors were to be found in the United States. Additionally, in the early 1920s, the funds and donations that the Zionist movement anticipated, especially from American Jewry, the largest financial supporter of Zionism, were not forthcoming. Beyond this, the number of immigrants, about 10,000 per year, was lower than expected, and Weizmann’s leadership came under aa from various quarters—from Jabotinsky, who believed Weizmann was too accommodating to the British, and from far away in the United States. ere, the leader of American Zionism was the distinguished lawyer Louis Brandeis (1856–1931), who headed the Federation of American Zionists from 1914 to 1916 when his appointment to the U.S. Supreme Court forced him to give up that position of leadership. Nevertheless, he retained a lifelong aament to the cause. Brandeis was imbued with American pragmatism and had lile patience for the ideological sisms within the Zionist movement. Because of Brandeis’s intellectual and moral authority, Weizmann saw him as a competitor. eir falling out was more than a failed relationship between two powerful, headstrong men but exemplified the fractured and weakened nature of the Zionist movement in the early 1920s. Brandeis, inspired by the political Zionism of Herzl, believed that the Balfour Declaration officially recognized Zionist aspirations and that aention now had to be placed on the construction of a sound economy in Palestine. Weizmann, by contrast, felt that the political work of Zionism was just beginning. He regarded the Zionist Organization as a provisional government and the Keren Hayesod (Foundation Fund), the name of the fund-raising campaign he launed in the United States in 1920, as the basis of a national treasury. Indeed, the workers’ movement in the Yishuv drew funds from Keren Hayesod for salaries, agricultural selements, public works, and industrial projects.
Brandeis objected to this use of public funds. Although he supported trade unions and expected big business to act in a morally responsible manner, Brandeis saw the American Zionist organization as a business, obliged to seek out private investment, using public funds only for nonprofit initiatives, su as medical care and education. In 1920, maers came to a head at the Zionist conference in London. Weizmann publicly confronted Brandeis, telling him, “I do not agree with your philosophy of Zionism. We are different, absolutely different. ere is no bridge between Washington and Pinsk.” In many respects, Weizmann was correct: Brandeis and the Eastern European Zionists were uerly different. Brandeis had no time for Zionist theorizing and argumentativeness, preferring to concentrate on rational organizing: “Members! Money! Discipline!” at is what Zionism needed. What further separated Brandeis from the Eastern European Zionists was that he was not overly concerned with the Jewish aracter of a future homeland and instead regarded the American ideals of Wilsonian national self-determination, cultural pluralism, and democracy to be at one with the needs of a Jewish state. For Brandeis, Zionism and Americanism were fully compatible. As he said in 1915, “Every American Jew who aids in advancing the Jewish selement in Palestine, though he feels that neither he nor his descendants will ever live there, will likewise be a beer man and a beer American for having done so.” Under the British Mandate, the various institutions and political culture of a future Jewish state were established. Oen Western-educated and fluent in English, Zionist leaders in Palestine were able to develop close working relations with the British high commissioners. Since Palestinian Arab leaders refused to sit on a joint Jewish-Palestinian Legislative Council, Zionists were free to develop the structures and experience required for self-government on their own. Driven by military needs, the ruling British authority built Palestine’s road, rail,
telephone, and telegraph systems, as well as the port of Haifa. When the Jewish state was eventually established, it inherited a modern infrastructure and its leadership had honed the administrative skills to run that state. Still, despite permiing Jewish immigration, fostering Jewish political autonomy, and incorporating the weak economy of the Yishuv into that of the British Empire, British efforts were the fruit of self-interest. ey did lile to assist the Zionist Organization directly. Zionist selement in Palestine remained tenuous and to succeed required massive financial assistance from world Jewry, as well as a steady supply of immigrant labor. In contrast to other modern nationalist movements, all of whi had an indigenous peasantry, whose labor formed the babone of a local economy, Jews needed to import a labor force to create a national economy that could support an independent Jewish state. is was extremely difficult. Although an agricultural economy carried out on collective farms, su as the moshav or kibbutz, became mainstays of the Jewish economy in the 1920s, Jewish immigrants to Palestine remained an overwhelmingly urban people. By 1938, only about 15,000 people lived on 68 collective agricultural selements. Still, the ideal of the Jewish agricultural laborer captured the imaginations of Palestinian and world Jewry alike. e ird Aliyah (1919–1923) whi brought about 35,000 Jews to Palestine, mostly from Ukraine and Russia, fostered a pioneer ethos that stressed themes of sacrifice, national rebirth, the anguish involved in preparing the soil, clearing malarial swamps, and defending the land. Central to the literature and music of the period was halutziut (pioneering), and the halutz (pioneer) became a revered figure in Israeli culture. e sentiments of this group were articulated by Uri Zvi Greenberg (1896–1981), a Yiddish and then later a Hebrew poet, whose uncompromising and sometimes violent imagery reflected the passions of those who made up the ird Aliyah.
Building the land and defending it to the death were recurrent themes in Greenberg’s work and in that of other Hebrew poets of that era. As he wrote in “With My God, e Blasmith”: And over me stands my God, the blasmith, hammering mightily. Every wound that Time has cut in me, opens its gash and spits forth the pent-up fire in the sparks of moments. is is my fate, my daily lot, until evening falls. And when I return to fling my beaten mass upon the bed, my mouth is a gaping wound. en, naked, I speak to God: “You have worked so hard. Now night has come; let us both rest.” e ird Aliyah was similar to the second in that at its core were young Jews with deep Zionist as well as socialist convictions. eir lasting aievements were to build some of the most important institutions of the Yishuv and what would become the State of Israel. In 1920, this generation of leaders founded the Histadrut, the major labor union. It built roads, housing, and expanded agricultural selements. Beyond this, the Histadrut was also an all-encompassing cultural and social institution, sponsoring sporting activities, a newspaper, book publishing, and medical insurance for Jewish workers. e health care facilities of the Histadrut were supplemented by the work of Hadassah, the largest Zionist women’s organization. Established in 1912 by the American-Jewish activist Henrietta Szold (1860–1945), Hadassah grew quily and had over 40,000 American members by 1927. e large and energetic membership specialized in providing health care to both Jews and non-Jews in Palestine, and by 1930 Hadassah had opened four hospitals, a nurses’ training sool, and 50 clinics. With medical resear laboratories, pharmacies, and prenatal and infant health centers, Hadassah was able to exert
an enormous influence on the development of the Yishuv. It helped to drastically reduce the incidence of tuberculosis, malaria, traoma, and typhoid. As a result the Jewish mortality rate fell from 12.6 per 1,000 in 1924 to 9.6 per 1,000 in 1930. Jewish infant mortality in the Yishuv also declined sharply over that same period, from 105 per 1,000 to 69 per 1,000. Among the most important developments in the 1920s was the political triumph of Labor Zionism. Under the leadership of Ben-Gurion and Chaim Arlosoroff (1899–1933), the le abandoned its doctrinaire Marxism and made peace with the Yishuv’s bourgeois elements. By 1930, the various streams of the le coalesced into Mapai, an acronym for Mifleget Poalei Eretz Yisrael (Land of Israel Workers’ Party). Rather than shun private capital, Mapai recognized it as essential to the welfare of the Yishuv. ough Brandeis had been defeated by Weizmann, the American’s belief in the need for private enterprise and sound financial accounting found a footing in the policies of Ben-Gurion. e Jewish Agency, founded in 1923, was responsible for facilitating Jewish immigration to Palestine, purasing land from Arab owners, and formulating Zionist policy. It was largely controlled by Mapai and the Histadrut. Aer 1929, the Jewish Agency also took control of the Haganah. is effectively meant that Mapai, led by Ben-Gurion, who had become a de facto prime minister during the British Mandate period, now enjoyed the allegiance of most workers, had built a de facto government, and had a military force under its control. Ben-Gurion’s special aievement lay in centralizing the political, economic, and military structures in Palestine, placing them under the control of his own party. All su institutions could now be put in the service of the Zionist revolution, and for Ben-Gurion the goals of that revolution were nothing less than overturning 2,000 years of Jewish history, or at least his tendentious reading of it:
Galut [Diaspora existence] means dependence— material, political, spiritual, cultural, and intellectual dependence—because we are aliens, a minority, bere of a homeland, rootless, and separated from the soil, from labor, and from basic industry. Our task is to break radically with this dependence and to become masters of our own fate—in a word, to aieve independence. In its early stages, Zionism was a movement driven by secular Jews. By the 1920s, however, the voices of religious Jews in Palestine added an important dimension to Zionist ideology. Most crucial in this development was Avraham Yitzhak Kook (1865–1935), who in 1921 was appointed the first Ashkenazic ief rabbi of Palestine. Kook forged an important alliance between Orthodox Jews, traditionally hostile to Zionism, and secular leaders of the movement. Kook, who in his youth had personally opposed Zionism and all forms of secular Jewish nationalism, began to see Zionism as part of a cosmic plan for divine redemption. Although he interpreted the work of Labor Zionists in ways they personally rejected—he saw them as unwiing servants of the Lord—both factions made accommodation for ea other. ereaer, secular and Orthodox Jews in Palestine and then in Israel have reaed a general consensus, deeply strained to be sure, but thus far workable, about how to live together. With the necessity that coalition governments be formed out of unions between secular and religious parties, both sides regularly abandon core principles for the sake of maintaining power. e Fourth Aliyah (1924–1929) was of a different aracter than its predecessors. Restrictions on departure from the Soviet Union reduced the number of Russian-Jewish immigrants to a trile. At least half of the 67,000 Jews who came to Palestine in the mid- to late 1920s were middle-class shopkeepers and artisans from Poland. Fleeing the economic crisis that gripped Poland and the campaign to push them out of the national economy, they were not pioneering souls, like Jews who made up previous waves of immigration. Rather, they were urbanites who seled in cities, principally Tel Aviv, and expanded the economy of the Yishuv by introducing the commerce of leisure
in the form of cafés, hotels, and restaurants, as well as new industries, particularly in the field of construction. e development of urban culture (and economy) was reflected in anges that took place within Hebrew literary culture in the 1920s and 1930s. Writers struggled to modernize the language by making it less ornate, having it reflect as well as energize the language of the street. A distinctly hard-edged urban poetry emerged that took account of modern life and its capacity to alienate. In his poem wrien aer the State of Israel was established, “Said John Doe of His Neighborhood,” Avraham Shlonksy (1900–1973) expressed the modernist poets’ themes of fear, grief, agony, and boredom: e house I live in is 5 floors high, and all its windows yawn at their opposites, like faces of those standing before a mirror. ere are 70 bus routes in my city, all o-full, stifling with the sten of bodies; traveling, traveling, traveling, deep into the heart of the city, as if one couldn’t die of boredom right here, in my own neighborhood e house I live in is 5 floors high— that woman who jumped from the window opposite only needed 3. Here was modern, Hebrew poetry that was neither biblical in its use of imagery, overly formal in its language, nor idealistically romantic in its subject maer. It constitutes a complete rejection of the lyricism of Bialik and the founding generation of modern, Hebrew poetry. While some may have felt psyologically estranged in their new land, the majority of those who faced difficulties were mostly victims of the economic crisis that hit Palestine in the mid-1920s. At least half of the 13,000 who arrived in 1926 le the country, while in 1927 more than 5,000 people departed, more than double the number who had arrived. Immigration
stagnated in 1928, when only about 2,000 people arrived, with about the same number leaving. e Fourth Aliyah is generally considered to have ended in 1929, when Arab riots in Jerusalem erupted in protest against Jewish immigration. More than 250,000 Jews came to Palestine in the Fih Aliyah (1929–1939), the majority having fled Hitler’s Germany and Austria. Most seled in urban areas, with over half going to Tel Aviv, whi grew from 4,000 Jewish residents in 1921 to 135,000 in 1935. ese Central European immigrants expanded the commercial and light industrial sector of the economy. Most noticeably, this aliyah included many professionals, particularly physicians, lawyers, accountants, scientists, and solars, all of whom greatly enhanced the intellectual life of the Yishuv. Building Zionist Culture Early Zionists sought to establish national cultural institutions, the most important of whi opened in the interwar period. In 1903, Boris Shatz, a founder of the Royal Academy of Art in Sofia, Bulgaria, proposed to eodor Herzl that a sool of arts and cras be established in the Land of Israel. In 1905, delegates to the Seventh Zionist Congress in Basel decided to establish the Bezalel Sool of Art, and a year later the Bezalel Academy of Art and Design opened in Jerusalem. From its inception, Bezalel was intended to be a national academy of art, its goal being the creation of a new, national Jewish style that would be aieved by blending Middle Eastern and European forms. e Bezalel Sool artists used art nouveau to portray both biblical and Zionist subjects. Besides the aempt to create a new style, what further enhanced the concept of a national sool of art were the diverse origins of artists at Bezalel. European and Middle Eastern Jews worked together at the academy. Particularly influential in creating a national style
of decorative art were Yemenite Jews, who possessed a long tradition of jewelry making, silversmithing, and elaborate costume design. World War I cut Bezalel off from its executive commiee in Berlin, as well as from its patrons and supporters across Europe. Due to la of funds, the academy closed in 1929, but under the directorship of the Berlin print artist Josef Budko, Bezalel reopened in 1935 as the New Bezalel Sool for Arts and Cras. Budko influenced a shi in Bezalel’s emphasis to typography and graphic arts—particularly important in the public visual culture of the Yishuv, with its growing need for posters, signage, and graphics that were expressive of national development. e arrival of numerous Jewish aritects from Germany in the interwar years had a decisive impact on building styles and teniques in the Yishuv and, in particular, on Tel Aviv. Founded on sand dunes in 1909, Tel Aviv experienced significant growth in the interwar period. is coincided with the high point of modernist aritecture’s Bauhaus movement. Most of the aritects working in Tel Aviv at this time were refugees from Europe and implemented Bauhaus designs, or what became known as the International Style. At least 17 of the city’s aritects had been students at the Bauhaus sool in Dessau, Germany, whi the Nazis closed on April 11, 1933. Championing function over form, volume over mass, repetition over symmetry, Bauhaus aritecture focused on the social dimension of building design and was especially preoccupied with creating a new form of social housing for workers. Some of the key design elements that were adapted for the climate in Palestine were the installation of small, horizontal strip windows, called “thermometer windows,” to balance the need for light and for keeping out the strong sun, balconies to take advantage of the moderate climate, placing buildings on stilt- type columns, whi raised them off street level, thereby creating room for a garden area and providing for greater airflow, and finally, a flat, as opposed to the traditional,
European steeple roof. e buildings are usually between two and four floors and covered with a shade of white plaster. In all, the style is aracterized by asymmetry, functionality, and simplicity. e modernist style of the aritecture helped establish Tel Aviv as the first Hebrew City. It was not beholden to historic styles but, rather, to the new, the modern, the avant- garde. e style was an apt expression of Zionism’s social and cultural goals—the emphasis on function over form, collective well-being over individualism, and new over old. During the interwar period, the foundations of a national Hebrew theater were also erected. Habimah (e Stage) was the world’s first Hebrew theater company, founded in Moscow in 1917. Out of the revolutionary and messianic atmosphere, whi then had Russia in its grip, the country became a laboratory of both political and cultural experimentation. One su experiment was Hebrew theater, and its use of the ancient, sacred tongue for modern, secular culture. e language of the prophets also fit the language of revolution. David Ben-Gurion, who visited Moscow in 1923, was astonished. Knowing the opposition to Hebrew of the regime, and especially the Jewish Section of the Communist Party, Ben-Gurion asked rhetorically: Does all this exist in the Moscow of 1923, where the state library does not allow Hebrew newspapers, and conceals many of its Hebrew books, where study of the Hebrew-language is not permied?... A sense of miracle grips me, a feeling of wonder, of rebellion against the laws of reality. Bialik, who had also visited the theater in Moscow, was stru by how incongruous it was for there to be a Hebrew theater in the Soviet Union: Perhaps under the strange circumstances of the Revolution in Moscow,... Habimah, too, drank from the intoxicating cup affecting others. I do not know if the masters of Habimah will be privileged to enjoy again su months and days. What Ben-Gurion and Bialik saw was actually a multi-cultural event. Habimah performed in Hebrew the classic Yiddish play by Ansky, The Dybbuk, under the direction of the Armenian
director Eugene Vakhtangov. Bialik was the Hebrew translator of The Dybbuk. Led by Nahum Zema, Habimah performed in Moscow for nearly eight years until it le on a world tour in 1926 to perform The Dybbuk. e company never returned to the Soviet Union. In 1927, while in the United States, Habimah split. Some, including Zema, stayed in America, while the others went to Palestine. Although many accomplished Hebrew prose stylists and poets were working in Palestine at this time, there were but few playwrights. e earliest plays staged by Habimah were the historical dramas B’layil Zeh (On This Night, 1934), whi depicted the destruction of the Temple in Jerusalem, and Yerushalayim ve-Romi (Jerusalem and Rome, 1939), about the ancient Roman Jew Josephus. By 1930, three professional Hebrew theater companies were active in the Yishuv. Habimah later developed into the National eater of Israel. As far ba as 1884, Hibbat Tsiyon had proposed the establishment of a university where instruction would take place in Hebrew. is remained a goal of many within the Zionist movement, but funding and staffing su an institution took time. While the cornerstone of the Hebrew University in Jerusalem was laid in 1918, it was not until 1925 that the institution finally opened its doors. e faculty was composed almost exclusively of academics from German-speaking Europe who had come in the Fih Aliyah. e Tenion in Haifa, dedicated to resear and instruction in the sciences, was opened in 1924 by the German-Jewish foundation Ezrah. In the 12 years between the laying of the cornerstone in 1912 and the beginning of classes, a bier debate raged over the language of instruction. Ezrah, whi had managed to open 20 other sools between 1912 and 1913, demanded that German be used at the Tenion, for it was the preeminent language of science. e organization allenged the partisans of Hebrew, claiming that the ideas and practice of modern science could
not be expressed in the ancient language. Aer Germany’s defeat in World War I, instruction in Hebrew became the norm throughout Palestine. Both the Hebrew University and the Tenion were more than places of higher learning—they were national institutions, established to educate leaders of a new, modern nation by providing them with a secular education in Hebrew. During the interwar period, the revolutionary and youthful leadership of the Yishuv was successful in building the institutions and essential aracteristics of Zionist culture, one that was felt in all fields of the arts, solarship, and public sector service. is new Jewish culture was vital, as it was informed by both European and Jewish elements fused in an entirely novel and experimental way. Tensions With the Palestinian Arabs At first, European Zionist aspirations were animated by the myth that the Land of Israel was empty of inhabitants. But those Jews who migrated there soon found out that this was far from the case. About 700,000 non-Jews were living in Palestine in 1914, a number that increased to nearly 1 million by 1939. Rather than the benign, cooperative relationship between Jews and Arabs that Herzl and many later Labor Zionists imagined, the encounter was marked by hostility and a recurring cycle of violence. From the beginning of Zionist selement, neither side has been willing to see the merits in the other party’s claims. From the Zionist perspective, the young immigrant Jews harbored utopian and peaceful visions of a Hebrew future on the land. ey assumed that Arabs would welcome their tenological and scientific know-how and were convinced that Arabs would appreciate the material benefits of modern, productive land management. By contrast, Palestinian Arabs saw the Zionists as predatory colonialists from Europe come to dispossess them.
So long as the size of the Jewish population was negligible, so too was Arab protest against the Jewish presence. is anged during the interwar period as the Jewish population of Palestine grew from about 85,000 in 1914, or 12 percent of the total population, to 475,000, or approximately 31 percent of the total population on the eve of World War II. Growing Arab nationalism, hatred of the British mandatory authorities, and genuine fear of displacement due to the growing stream of Jewish immigrants— most of them refugees fleeing Europe and, to a lesser extent, a host of countries in the Middle East—led to increasing Arab frustration and anti-Jewish violence. In 1920, Arabs aaed the Jewish selement in the Upper Galilee at Tel Hai and killed eight Jews, among them the Zionist leader and veteran of the Russo-Japanese war Yosef Trumpeldor (1880–1920). His last words were purported to be “Never mind, it is good to die for our country.” Revered by the political right as an example of the muscular Jew who fought ba and by the political le as a defender of socialist agricultural selements, Trumpeldor’s death became a national inspiration and a milestone in the development of Zionist collective memory. On September 24, 1928, a minor incident at Jerusalem’s Wailing Wall, whi was under Muslim jurisdiction, led to rioting and substantial loss of life. Orthodox Jews erected a screen to separate Jewish male and female worshipers. Arabs considered this a provocative first step to a Jewish takeover of the Al-Aqsa Mosque on al-Haram al-Sharif, or the Temple Mount. Protests and counterprotests ensued. For nearly a year tensions simmered, until August 23, 1929, when bands of armed Arabs mared on Jerusalem and aaed the Jewish quarter of the Old City. e rioting soon spread to Haifa, Jaffa, and Tel Aviv. For five days the bloodleing continued. e result was 133 Jews killed, 60 of them massacred in Hebron. In repelling the rioters, the British killed 116 Arabs. One of the most significant Zionist responses to increasing Arab militancy was the formation of the defense organization,
the Haganah. Originally a popular militia, established in 1921 for the purposes of protecting agricultural selements, the Haganah laed a strong central authority, was poorly equipped, and laed proper training. ereaer, and particularly in response to the Arab Revolt of 1929, the Haganah was transformed into a beer-trained and more effective armed force. By 1936, the Haganah had 10,000 men under arms and about 40,000 reservists. Soldiers were now equipped with arms purased from overseas and with light weapons they had manufactured themselves. e British response to the riots made it clear to the Yishuv that they were losing the confidence of Whitehall. e colonial secretary, Lord Passfield, issued a White Paper in 1930, recommending that Jewish land purases and immigration levels be restricted. Although the British prime minister, Ramsay MacDonald, essentially overturned the White Paper in 1931, it was clear to Chaim Weizmann that doors that had once been open to him were now closing. Even Jewish deaths at the hands of the Arabs failed to arouse British sympathy. Beatrice Webb, Lord Passfield’s wife, commented callously, “I can’t understand why the Jews make su a fuss over a few dozen of their people killed in Palestine. As many are killed every week in London in traffic accidents, and no one pays any aention.” At the official level, the British were beginning to realize that they could not adhere to the terms of the Balfour Declaration and accommodate Arab demands at the same time. Constant Jewish immigration to Palestine throughout the 1930s exacerbated Arab opposition and led to increasingly organized protests, the most significant of whi was the Arab Revolt of 1936–1939. In 1936, a loose coalition of Arab political parties, known as the Arab Higher Commiee (AHC), was created. Led by Grand Mui Haj Amin al-Husayni, it declared a national strike in April 1936, a boyco of all Jewish and British products, and a tax revolt in support of three basic demands: the cessation of Jewish immigration, an end to all
further land sales to the Jews, and the establishment of an Arab national government. e protests soon turned violent, with aas directed at both the Jews and the British. With the aid of their regional Arab allies, the British were able to mediate a cease-fire, whi fell apart in 1937. Between 1937 and 1939, Palestine was drened in blood. With the aid of Syria, Iraq, and Egypt, Palestinian resistance to Zionism took on the aracter of a pan-Arab nationalist uprising. (Nazi and Italian Fascist agents also offered them encouragement and assistance.) Arab demands and expectations grew as the uprising became intertwined with a peasant revolt. Internecine feuds also erupted. Poverty-strien fellahin aaed Palestinian landowners, British authorities, and Jews. e British responded with brutal force. By 1939, nearly 5,000 Arabs and 415 Jews had been killed, and thousands were wounded and imprisoned. e AHC was dissolved, and the grand mui fled to avoid capture by the British. In the midst of the Arab Revolt, the British Peel Commission (1937) issued its recommendation for the partition of Palestine into Jewish and Arab states. e Arab state, the larger of the two, was to be united with Transjordan and would consist of what is today the West Bank, the Gaza Strip, and the Negev. e Jewish state was to consist of the Mediterranean coastal plain and the Galilee. e zone between Jaffa and Jerusalem, including both of those cities, would remain under British control. e Arabs rejected the partition plan; the Zionist leadership, while opposed to the proposed size of the Jewish state, nonetheless grudgingly accepted it. However, important Zionist factions rejected the partition, the most significant being the Revisionists, led by Jabotinsky. A smaller group of religious Zionists also rejected the partition, believing that God had promised the Land of Israel in its entirety to the Jewish people.
Figure 13.4 e “White City” in Tel Aviv (1930s). In this district the buildings are covered with a shade of white plaster— hence the name of the area. e buildings were mostly residential, but many commercial structures were also built in this style. Su buildings predominate Tel Aviv’s aritectural landscape, giving it the greatest collection of Bauhaus aritecture in the world. In the “White City,” about 4,000 su buildings were constructed between the 1930s and 1948. Over half of them were constructed between 1931 and 1937, coinciding with the arrival of refugees from Nazi Germany. La of funds, the harsh bea weather, and a neglect of the buildings when the style fell out of fashion mean that today many of the buildings are in a state of disrepair. Approximately 1,100 of these International Style buildings are slated for preservation. White City is considered su an aritectural gem that in July 2003 UNESCO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, proclaimed the “White City” of Tel Aviv–Jaffa a World Cultural Heritage site. As the 1930s passed, it became increasingly clear to Britain that war with Nazi Germany was a distinct possibility. Of particular concern to the British was the fact that many Arab nationalists were aracted to Hitler’s message, especially his antisemitism. Yet Britain could not ance alienating the Arabs by accommodating Zionist ambitions, and it could ill afford to jeopardize its access to oil, a resource that it would desperately
need should the nation find itself at war. e British White Paper of 1939 reflected a ange in aitude to Zionism and fears for the health of the British Empire in the face of Nazi belligerence and Italian designs on North Africa and the Mediterranean. e British then renounced the idea of partition, declaring that Arab Palestine would become an independent state within ten years and that Jewish immigration would be limited to a further 75,000 people over the next five years. e Jews of the Eastern Levant and Muslim Lands In 1914, while nearly 90 percent of the world’s Jews were of Ashkenazic origin, approximately 1 million Jews of Sephardic and Middle Eastern descent were still living in the Balkans and in Muslim lands, streting from Morocco to Afghanistan. ese communities were highly differentiated from one another culturally and socioeconomically, living under a variety of political regimes and religions. e massive anges that affected the Muslim world in the nineteenth and into the twentieth centuries are manifold. Both internal and external causes were driving political, social, and economic transformations, with the impact of European dominance in the area among the most important. Certainly for Jews of the region, European, especially Fren, hegemony played a decisive role in anging the aracter of Sephardic and Middle Eastern communities. is historical influence was highly uneven, with communities su as those in Istanbul, Baghdad, and Tehran far more receptive to westernization than Jewish communities in, say, Kurdistan, Afghanistan, and the interior of Yemen. Language is an important marker of difference among these Jews. e Sephardic communities of Western Europe retained Spanish and Portuguese into the eighteenth century. Neither
was ever wrien in Hebrew script and can make no claim to being Jewish languages. ereaer, descendants of these Sephardim adopted the local vernacular. By contrast, Sephardic Jewry in the Ooman Empire, especially in the Balkans and in Turkey, developed Ladino into the Jewish vernacular. e Oomanization of Balkan Jewry came at the expense of the indigenous, Greek-speaking Romaniot Jews, who largely disappeared, demographically swamped by the large Sephardic influx beginning in the sixteenth century. In the Balkans, Ladino retained Spanish as the core language but liberally incorporated Hebrew, Turkish, and Greek. Unlike other Jewish languages, it was wrien in Rashi script, originally a fieenth- century form of cursive script used by Spanish Jews. Eastern Sephardim have used numerous names for their language in addition to Ladino: Espaniol (Spanish), muestro Espaniol (our Spanish), and djudezmo. Ironically, Ladino culture flourished where Fren, thanks to the Alliance Israélite Universelle, made its greatest inroads. Fren became the language of high culture, but Ladino remained the vernacular language of the Jewish masses and catered to their tastes with scores of newspapers, novels, plays, and translations. At the same time, the number of religious texts appearing in Ladino went into marked decline, as Jews increasingly wanted their Ladino literature to reflect their secular sensibilities. In the wake of the expulsion from Spain, across North Africa, the Sephardic population never exceeded that of the indigenous Jewish communities. Spanish soon died out, and Sephardim, like native-born Jews, began to speak Judeo-Arabic. (A few small communities in northern Morocco, su as Tangier and Tetuán, spoke a form of Judeo-Spanish called Haketia, whi remained in use until the twentieth century.) In other Arab lands, su as Iraq, Syria, and Lebanon, Jews spoke Arabic. A neglected yet significant number of Arabic-speaking Jewish intellectuals emerged in the late nineteenth and early
twentieth centuries, and their contributions mark a distinctly Middle Eastern Jewish encounter with modernity. Arabic writers su as Esther Azhari Moyal (1873–1948) in Beirut and later Jaffa, who was an outspoken feminist and supporter of Arab women’s rights, as well as a passionate defender of Jews, and the Egyptian nationalist playwright and journalist Ya’qub Sanu’ (Jacob Sanua) (1839–1912) aracterize an engagement between modern Jews and Arab culture that further illuminates the vast cultural differences that existed among Jews in the Muslim world. In Iran, Jews spoke Judeo-Persian until the twentieth century, at whi time they shied to Farsi. By contrast, a large proportion of Sephardic and Middle Eastern Jews became Fren speakers, thanks to the vast educational network established by the Alliance Israélite Universelle, and thus felt a greater affinity for European culture and colonial authority. In North Africa, Jews in Libya, Tunisia, Algeria, and Morocco composed the only non-Muslim minority in the Maghreb, the area of Africa north of the Sahara Desert and west of the Nile River. Until the arrival of the European powers in the nineteenth century, Jews lived as dhimmi, second-class but protected subjects of the sultan. ey paid an annual tax, the jizya, and lived under the strictures of the Pact of Omar, an eighth-century legal code intended to ensure Jewish subservience to the Muslim majority. At certain times, it was imposed more stringently than at others, depending on many variables, including who was in power and whi Muslim religious forces were in the ascendancy. Jewish status was anged when the Fren took control of North Africa and extended Fren citizenship to Jews. e first beneficiaries were the 15,000 Jews of Algeria in 1830, thanks to the tireless efforts of Adolphe Crémieux (1794–1880), leading statesman, founder of the Alliance, and from 1834 until his death, vice president of the Consis-tory. Tunisia’s 25,000 Jews won citizenship in 1881 while the 100,000 Jews of Morocco gained
their civil rights in 1912. Finally, in 1916 the 16,000-strong Jewish population of Libya (an Italian colony) was emancipated. e majority of North African Jews were desperately poor, though for a significant number, socioeconomic conditions improved with the opportunities that came in the wake of European colonization. Christians, who were also dhimmi, benefited equally from European rule. By the twentieth century, like their Ashkenazic coreligionists, North African Jews tended to concentrate in urban centers or in port cities. Many engaged in commerce, while the majority were artisans and tradesmen. e officially constituted Jewish communities in Morocco were called mellahs, while in other parts of North Africa they were called haras. Across North Africa, violence and discrimination had plagued Jewish communities for centuries. A non-Jewish account of Jewish life in Tunisia shortly before the coming of the Fren painted a miserable picture: [e Jews] had to live in a certain quarter, and were not allowed to appear in the streets aer sunset. If they were compelled to go out at night they had to provide themselves with a cat-o’-nine-tails... whi served as a kind of passport to the patrols going around at night. If it was a dark night, they were not allowed to carry a lantern like the Moors and Turks, but a candle, whi the wind extinguished every minute. ey were neither allowed to ride on horseba nor on a mule, and even to ride on a donkey was forbidden them except outside the town; they had then to dismount at the gates, and walk in the middle of the streets, so as not to be in the way of Arabs. If they had to pass the “Kasba,” they had first to fall on their knees as a sign of submission, and then to walk on with lowered head; before coming to a mosque they were obliged to take the slippers off their feet, and had to pass the holy edifice without looking at it. As Tunis possesses no less than five hundred mosques, it will be seen that Jews did not wear out many shoes at that time. Muslim humiliation of and discrimination against Jews diminished significantly with the arrival of European rule. anks to the Fren presence, economic and educational opportunities became available, and even the health of Jews improved with the introduction of new systems of sanitation. By 1900, the lifespan of Algerian Jews was significantly higher
than that of their Muslim neighbors, a feature in keeping with the rest of the Jewish world. e largest Jewish community in North Africa lived in Morocco, a highly fragmented society whose Jewish population followed suit. ere were Jewish city dwellers, village Jews in the Atlas Mountains, and Jewish Berbers, all making for a highly diverse population. According to the Moroccan census of 1936, three-quarters of Morocco’s 161,000 Jews were bilingual in Berber and Arabic, and another 25,000 were exclusively Berber speakers. ere were also Spanish-speaking Jews in the north of the country, whi, for a while, was under Spanish control. As in other parts of North Africa, the Jewish population was also divided into what were known in Hebrew as megorashim (descendants of those expelled from the Iberian Peninsula) and toshavim (native-born Jews). In Tunisia, the Jews were divided between an Arabic- speaking majority and an Italian-speaking minority. Where possible, they sought to remain separate. ey aended different synagogues, were buried apart from ea other, and turned to parallel community institutions. Lile inter-marriage occurred between the two groups. In certain circumstances, however, the lines between the two communities blurred, especially when a wealthier or more westernized Arabic- speaking Jew returned from Europe and sought access to the Italophone community. e size of a Jewish community also played a decisive factor in this process. Where a haras was especially small, separate institutions made lile sense and could, in fact, endanger the existence of the community. In those circumstances, there was a mu greater degree of fraternization. In Algeria, the Jewish population had grown considerably in the interwar period, from 74,000 in 1921 to 99,000 in 1936. e Crémieux Decree of 1870, whi bestowed Fren citizenship on Algerian Jews, was a source of Muslim and Christian envy
and hostility. e access to Fren education provided unprecedented opportunities for Algerian Jews and their social and economic situation soon outstripped that of any other Jewish community in the Maghreb and tended to exceed that of their Muslim neighbors. By 1941, although they constituted only 2 percent of the total population, Jews were 37 percent of all Algerian medical students and 24 percent of all law students. Organized into the Consistory system—in Algiers, Constantine, and Oran, Algerian Jews were linked directly to the central Consistory in Paris and to the Fren administration in Algiers. e level of Jewish acculturation was extremely high, as the Jews rapidly became Fren speakers and oen sent their ildren to Paris for study and work. By the interwar period, about 90 percent of the Jews were evenly divided among artisans, merants, and salaried employees of the Fren state. Libya was under Ooman control from 1835 until 1911 and then was ruled as a colony by the Italians from 1911 until 1943, at whi point the British captured it. In Libya, with a relatively small Jewish population of about 25,000 in the interwar period, Jews were nevertheless a notable presence. e 15,300 Jews who lived in Tripoli in 1931 formed about 20 percent of the capital city’s total population. In the late 1930s, the situation of the Jews began to markedly deteriorate when Mussolini’s Fascist government extended its antisemitic laws to Libyan Jews. By the 1930s, the existence of the ancient Jewish communities found throughout the Middle East became increasingly precarious. In most cases, Arab nationalism and Muslim fundamentalism played their part in the decline. Even in Turkey, with the more favorable conditions under the rule of Atatürk, the Jewish population declined in the twentieth century, a process that began in earnest in the 1920s. In 1927, half of the 81,500 Turkish Jews lived in Istanbul. ey were mostly Sephardim, but there were Ashkenazic communities as
well. Over the course of the next decade, significant numbers began to leave for the Americas and Palestine. Iraq, where the Jews, mindful of their long tenure in that country, referred to themselves in Hebrew as Babylonian Jews, came under Ooman control in 1638. Iraqi Jews were essentially divided into two main groups: the mountain Jews of Kurdistan, numbering up to 20,000 in the twentieth century, and the highly Arabized communities of the lowland regions, principally Baghdad. Originally one community, sometime in the fieenth century the Jews split into these two distinct communities. Mostly poor artisans, traders, and agriculturalists, Kurdish Jews were subject to the oppressive rule of local Kurdish ieains, called agas. ey spoke Judeo- Kurdish, an Aramaic dialect known as Targum by its speakers, and had their spiritual center in Mosul. e harsh conditions of Jewish life in Kurdistan became worse in the 1930s and 1940s, when riots against Jews in the south of the country began to move northward. In response many Kurdish Jews emigrated to Palestine. Most Iraqi Jews, however, lived in Baghdad, a center of both Jewish religious and secular culture. Baghdad was home to one of the leading rabbinic authorities of the nineteenth century, Joseph Hayyim (1834–1909), a revered solar, renowned for his halakhic flexibility and his receptivity to modernization. By 1927, Baghdad also had five Alliance sools, whi Rabbi Hayyim publicly opposed, believing that they would lead not merely to Jewish modernization, something he deemed important, but to Jewish secularization. His fears were not unfounded. Iraqi Jewry was faced with some of the same competing ideological trends that were readily apparent in other Jewish communities and its Western-educated elite likewise dominated communal affairs. Like other Iraqis, the Jewish community was deeply affected by British rule. When the British captured the southern Iraqi
city of Basra in November 1914, the governing Oomans panied and their rule became arbitrary and oen brutal, aracterized by executions and extortion of Jews, Christians, and their fellow Muslims. Under these circumstances, many Jews fled. When the British occupied Baghdad in Mar 1917, the Jews of the city declared it a “Day of Miracle.” Jewish communities in Mosul and Kirkuk did likewise. When the British took control of Iraq, Jews were granted civil rights and made equal to Muslims before the law. When the British arrived in 1917, Baghdad was a noticeably “Jewish city.” Jews were the single largest ethnic group in the capital. Of a total population of 202,000, 80,000 or 40 percent were Jews. Sunnis, Shi’ites, and Turks totaled 101,000; Christians, 12,000; Kurds, 8,000; and Persians, 800. e Jews were a significant presence in nearly all walks of life. In 1926, when the Baghdad Chamber of Commerce was established, of the 15 members, 5 represented Jewish merants, 4 Muslim merants, 3 British-owned businesses, 1 ea for Christian and Persian merants, and 1 for the banks. e importance of the Baghdadi Jewish community went beyond its numerical superiority. Part of the strength of the Jewish merant class, with the Sassoon and Kadoorie families most prominent, derived from its vast international trading networks, extending in one direction to London and in the other to India and on to the Far East. roughout the period of the British Mandate, 1922– 1932, the Jews of Iraq continued to enjoy economic vitality and participate in government and national affairs. However, a rising orus of Muslims, eoing the language of European fascists, began decrying Jewish “control” of the Iraqi economy and the disproportionate Jewish presence in the country’s administration. As Baghdad became a gathering point for Arab nationalists from Syria and Palestine, implacable hostility to Zionism further contributed to the increasingly delicate position of Iraq’s Jews.
When Iraq gained full independence in 1932, Jews became Iraqi citizens. is did not, however, protect them from Arab hostility as mu as they had hoped it would. In 1936, rising Arab nationalism broke out in violence against the Jews of Iraq. ree people were shot and killed around the Jewish New Year. e next day, whi had been declared Palestine Day, was marked by violent protests, as antisemitic sermons rang out from mosques. As was the case elsewhere, when the loyalty of Iraqi Jews was questioned, the response was a ringing assertion of Jewish patriotism, a swipe at Europe, and a dissociation from Zionism. In 1936, the Jewish sool principal, solar, and writer Ezra Haddad proclaimed: e Arab Jew, when he makes his aitude to the Zionist question clear, feels in his innermost being that he does that of his own free will and motivated by considerations of justice, conscience and... well-established facts. And when he speaks of the Arab lands, he speaks of homelands whi from time immemorial surrounded him with generosity and affluence—homelands whi he considered and continues to consider as oases in the midst of a veritable desert of injustices and oppressions whi were the Jews’ lot in many of the countries whi boast of culture and civilization. Not long before he published this piece, Haddad published another with the title “We Were Arabs Before We Became Jews.” Haddad’s declarations on behalf of Jewish Arabization reflected general community sentiment. e Jews of Iraq were indeed among the most Arabized of all communities in the region. eir level of cultural integration and modernization was enhanced by the Alliance education they received and, according to a report sent from the British consul-general’s office in Baghdad to the foreign office in London in 1910, contributed to further the process of secularization: “In contradistinction to past days, the clergy enjoy no influence over their coreligionists, and this may confidently be ascribed to the effect of education diffused among the classes of the community.” e secularization of the Jewish middle classes rapidly advanced among all Sephardic and Middle Eastern Jewries.
Even poor Jews were not immune. Nothing so clearly illustrates the results of this process as the formal critique lodged in 1929 by an Alliance teaer, Monsieur L. Loubaton. He feared a complete “de-judaization” among the Jews of Tunisia: Hebrew instruction for ildren, whi was highly valued in the time preceding the arrival of the Alliance, can be said to be nonexistent.... e ildren are ignorant of all that represents the beauty and uniqueness of our doctrine; they have no notion of biblical history or Jewish history; they are totally unaware that a modern Jewish literature exists. At the synagogues, Loubaton saw only impiety: I myself go out to the terrace for a moment. It is like entering a public meeting place. Everyone has closed his book, circles of people have formed, and there is aing, yawning, jesting, laughing. In the evening, more than three-fihs of those aending services are gathered on the terrace. In the city of Sousse, the situation was the same: “Let us consider the cafés on a Saturday. ey are literally invaded by Jews. With few exceptions, all are smoking, gambling— oen for large sums of money—at cards or at bagammon, or discussing business.” Loubaton also observed that “already, mixed marriages are becoming common.” e only remedy that he envisioned was the “founding of yeshivot and for the encouragement of theological studies [and] the creat[ion] of a rabbinical corps.” is needed to be undertaken by the Alliance, for “the very preservation of Tunisian Jewry, whi now shows so many signs of degeneration, depends on this undertaking” Loubaton clearly failed to recognize or was unwilling to appreciate the cultural path that Middle Eastern Jewry had set out on. What he identified as a local, Tunisian Jewish problem was, in fact, part of a general historical process that existed in modern Jewish communities, whether in Europe, the Middle East, or the Americas. e decline of traditional observance went hand in hand with rising educational and socioeconomic levels and the emergence of new, vibrant secular cultures.
For Further Reading On World War I, see George L. Mosse, The Jews and the German War Experience, 1914–1918 (New York: Leo Bae Institute, 1977); David Reter, The Jews of Vienna and the First Word War (London and Portland, OR: Liman Library of Jewish Civilization, 2001); Mark Levene, War, Jews, and the New Europe: The Diplomacy of Lucien Wolf, 1914–1919 (Oxford, England: Oxford University Press, 1992); Tim Grady, The German-Jewish Soldiers of the First World War in History and Memory (Liverpool: Liverpool University Press, 2011); and Derek J. Penslar, Jews and the Military: A History (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2013). On Jewish politics and culture in the interwar period, see Miael Brenner and Gideon Reuveni, eds., Emancipation Through Muscles: Jews and Sports in Europe (Lincoln: University of Nebraska Press, 2006); Miael Brenner, The Renaissance of Jewish Culture in Weimar Germany (New Haven, CT: Yale University Press, 1996); Steven Beller, Vienna and the Jews, 1867–1938: A Cultural History (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1986); David Shneer, Yiddish and the Creation of Soviet Jewish Culture, 1918–1930 (Cambridge, England: Cambridge University Press, 2004); Jeffrey Veidlinger, The Moscow State Yiddish Theater: Jewish Culture on the Soviet Stage (Bloomington: Indiana University Press, 2000); Anna Shternshis, Soviet and Kosher: Jewish Popular Culture in the Soviet Union, 1923–1939 (Bloomington: Indiana University Press, 2006); Yuri Slezkine, The Jewish Century (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004); Miael Steinlauf and Antony Polonsky, eds., Polin 16 (Oxford: Oxford University Press, 2003); Zvi Gitelman, ed., The Emergence of Modern Jewish Politics: Bundism and Zionism in Eastern Europe (Pisburgh, PA: University of Pisburgh Press, 2003); Ezra Mendelsohn, The Jews of East
Central Europe Between the World Wars (Bloomington: Indiana University Press, 1983); and Jeffrey Shandler, ed., Awakening Lives: Autobiographies of Jewish Youth in Poland Before the Holocaust (New Haven, CT: Yale University Press, 2002). On Zionism and the Yishuv, see Tom Segev, One Palestine Complete: Jews and Arabs Under the British Mandate (New York: Owl Books, 2001); Anita Shapira, Land and Power: The Zionist Resort to Force, 1881–1948 (New York: Oxford University Press, 1992); Anita Shapira, Berl (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1984); Yosef Gorni, Zionism and the Arabs, 1882–1948: Study of Ideology (Oxford, England: Oxford University Press, 1987); Yoav Gelber, “e Historical Role of the Central European Immigration to Israel,” Leo Baeck Institute Year Book 38 (1993): 323–339; Itamar Even-Zohar, “e Emergence of Native Hebrew Culture in Palestine, 1882–1948,” in Jehuda Reinharz and Anita Shapira, eds., Essential Papers on Zionism (New York: New York University Press, 1996), 727– 744; Anat Helman, “Taking the Bus in 1920s and 1930s Tel Aviv,” Middle Eastern Studies 42, 4 (July 2006): 625–640; Anat Helman, “European Jews in the Levant Heat: Climate and Culture in 1920s and 1930s Tel Aviv,” Journal of Israeli History 22, 1 (2003): 71–90; David N. Myers, Re-inventing the Jewish Past: European Jewish Intellectuals and the Zionist Return to History (New York: Oxford University Press, 1995); Dan Horowitz and Moshe Lissak, Origins of the Israeli Polity: Palestine Under the Mandate (London: University of Chicago Press, 1978); and Hillel Cohen, Year Zero of the Arab-Israeli Conflict 1929 (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2015). On Sephardic and Middle Eastern communities, see Aron Rodrigue, Images of Sephardi and Eastern Jewries in Transition: The Teachers of the Alliance Israélite Universelle, 1860– 1939 (Seale: University of Washington
Press, 1993); Esther Benbassa and Aron Rodrigue, The Jews of the Balkans: The Judeo-Spanish Community, 15th to 20th Centuries (Berkeley: University of California Press, 2000); Julia Phillips Cohen, Becoming Ottomans: Sephardi Jews and Imperial Citizenship in the Modern Era (New York: Oxford University Press, 2014); Julia Phillips Cohen and Sarah Abrevaya Stein, eds., Sephardi Lives: A Documentary History, 1700–1950 (Stanford, CA: Stanford University Press, 2014); Aron Rodrigue and Sarah Abrevaya Stein, eds., A Jewish Voice From Ottoman Salonica: The Ladino Memoir of Sa’adi Besalel a-Levi (Stanford, CA: Stanford University Press, 2014); Sarah Abrevaya Stein, Making Jews Modern: The Yiddish and Ladino Press in the Russian and Ottoman Empires (Bloomington: Indiana University Press, 2004); and David M. Bunis, ed., Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jews: Proceedings of the Sixth International Congress for Research on the Sephardi and Oriental Jewish Heritage (Jerusalem: e Bialik Institute, 2009).
Chapter 14 THE HOLOCAUST THE GREATEST CATASTROPHE to befall the Jewish people in their long history occurred between 1933 and 1945. Due to the actions of the Nazis and their accomplices across Europe, Jews were robbed of their rights, dispossessed of their property, and slaughtered without pity. At the war’s end at least 6 million were dead and both the Ashkenazic and Sephardic civilizations that had flowered on European soil over the previous millennium had been uerly destroyed. e assault on European Jewry began with World War I. e war, whi devastated Europe, took the lives of a generation of young men and le societies and economies in ruins. e violence and loss were translated by many returning veterans into a vicious political ideology bent on destruction and vengeance. Across the Continent in the interwar period, fascists either came to power or le their mark on Europe’s political culture, preaing the virtues of integral nationalism, anti-communism, militarism, violence, and antisemitism. Aer the war, Jews across Europe confronted virulent antisemitic rhetoric, economic boycos, the imposition of quotas, and outbreaks of violence. In fascism’s most extreme variant, Nazism, antisemitism was elevated to holy writ. Even if a majority of those who voted for Adolf Hitler (1889–1945) did not do so because of the Nazi party’s antisemitism, the majority of Germans were indifferent to the endless harangues against Jews. While all too many
applauded Hitler’s threats to exact retribution against the Jews for Germany’s defeat and humiliation in World War I, most dismissed them as bluster or paid no heed. Vast numbers, however, believed that “something had to be done about the Jews,” even if they never considered anything beyond this vague demand. While the destruction of European Jewry by the Nazis was not inevitable and was not even foreseeable when they came to power, their radical antisemitism was apparent from the start. Jews were central to Hitler’s political worldview, and in his war of world conquest, he saw them as Germany’s principal enemy. THE JEWS IN HITLER’S WORLDVIEW e state-sponsored aa on German Jewry began when Adolf Hitler became ancellor of Germany on January 30, 1933. Upon taking office, Hitler unleashed a violent political program that targeted Jews, political enemies, and all groups he considered inferior. He was driven by an unquenable desire to avenge Germany’s defeat in World War I, and an ambition for world conquest. All these aspects of Hitler’s political and cultural ideology were intimately linked. Jews occupied the center of Hitler’s worldview. Seeking to dehumanize them, in his speees and in his political testament Mein Kampf (1925), Hitler repeatedly called Jews “parasites,” “maggots,” “coroaes,” “bacilli,” and “cancer.” ese descriptors were not Hitler’s invention. He borrowed them from the language and ideas of antisemites who had preceded him, especially those drawn from the circles of occult-racists in Vienna, not one of whom had held the reins of political power. Hitler, by contrast, was determined to practice a “biological politics,” using the nation’s intellectual, economic, and military resources to forge a new world order. Once in office, Hitler had
the means to implement a program predicated on the idea that Germans were biologically and morally superior to all other groups. In the racial hierary as set out in Nazi ideology, Germans were Übermenschen (“supermen”), while Jews were categorized as inferior Untermenschen (“subhumans”) disguised in human form, though they were, in fact, held to be inhuman. “In the course of centuries, their exteriors had become Europeanized and human looking,” Hitler once confided to an early supporter: e Jew is the counter Man, the Anti-Man. e Jew is the creation of a different God. He must have grown from a different root of the human tribe. If I put the Aryan next to the Jew and call the former a man, then I have to call the other by another name. ey are as far apart as the animal is from the human. Not that I want to call the Jew an animal. He is farther removed from the animal than the Aryan. He is a being foreign to nature and removed from nature. From the earliest phase of his political career, Hitler openly expressed a desire to do violence to Jews. In 1922, he was interviewed by the anti-Nazi journalist Josef Hell, who asked him, “What do you want to do to the Jews once you have full discretionary powers?” Hell recalled that until that point Hitler had spoken calmly but then something snapped and he was dramatically transformed: His eyes no longer saw me but instead bore past me and off into empty space; his explanations grew increasingly voluble until he fell into a kind of paroxysm that ended with his shouting, as if to a whole public gathering: “Once I am really in power, my first and foremost task will be the annihilation of the Jews. As soon as I have power, I shall have gallows aer gallows erected on the Marienplatz, in Muni, for example—as many of them as traffic allows. en the Jews will be hanged one aer another, and they will stay hanging until they stink. ey will stay hanging as long as the principles of hygiene permit. As soon as they have been untied, then the next bat will be strung up and that will continue until the last Jew in Muni has been exterminated. Exactly the same procedure will be followed in other cities until Germany is completely cleansed of Jews.” Hitler’s pathological hatred of Jews was su that he confessed to having an adverse physical reaction to them, claiming that they physically nauseated him: “e odor of these caan wearers oen siened me,” he wrote. But he judged their morality as being even more offensive than their smell. And it
was with this that Hitler and the Nazis came to hold Jews responsible for all the ills of humanity: Was there any kind of filth or brazenness, particularly in cultural life, in whi there was not at least one Jew participating? As soon as you cautiously cut into su an abscess, you would find, like a maggot in a roing body, blinded by the sudden light, a lile Yid! Hitler set himself a political goal with religious-like fervor: to create a purified world ruled according to the laws of racist biology, wherein he played the role of high priest. Su an expansionist agenda, one that demanded war be waged on a global scale, was justified because, according to Hitler, “all occurrences in world history are only the expression of the races’ instinct of self-preservation, in the good or bad sense.” By starting and winning a preemptive war, the Nazis sought to defeat their eternal enemies and then remake the world anew. According to historian Saul Friedländer, Hitler preaed “redemptive anti-Semitism.” Assuming for himself the role of crusader in a quasireligious mission, Hitler observed, “I believe that by defending myself against the Jew, I am fighting for the work of the Lord.” Essential to the creation of a pristine universe was the removal of the Jewish menace. Hitler believed that the Nazis were performing a service for all humanity by destroying the Jews, who, he was convinced, were bent on “world domination.” e consequences of not taking on this task were dire: “if... the Jew is victorious over the other peoples of the world, his crown will be the funeral wreath of humanity and this planet will... move through the ether devoid of men.” Hitler imagined his bale against the Jews—and Bolsheviks, categories he elided—to be an apocalyptic struggle on a global scale and thus he had to laun a world war because the Jews lived everywhere. Nazi ideology was also driven by its desire for vengeance for Germany’s defeat in World War I and subsequent humiliation at Versailles. Because the Nazis regarded the loss as the fault of the Jews, revenge would come through world conquest and the
assertion of German hegemony. “Justice” would be delivered in the form of the destruction of the Jews. e Holocaust, then, was not a separate or discrete aspect of World War II but lay at the center of Nazi war aims. For a long time, historians have debated just when Hitler took the fateful decision to exterminate European Jewry. One group of historians, referred to as “intentionalists,” maintain that it was always Hitler’s intention to embark on mass murder, a goal he had set himself sometime toward the end of World War I. Few historians subscribe to this view today. An opposing view is held by historians referred to as “functionalists.” ey maintain that the decision to murder European Jewry evolved during World War II, with Germany controlling ever-increasing numbers of Jews, as a result of territorial conquest. In this reading, genocide becomes somewhat of a practical solution to a logistical problem. While it is indeed most plausible that the decision was made during the war, the problem with the functionalist thesis is that it downplays the role of ideology and thus it would seem that the term moderate intentionalism best describes the Nazis’ decision-making process that led them down the path to genocide. is position recognizes the centrality of antisemitism to Nazism and Hitler’s determination to rid Germany of Jews, while it anowledges that “removing” Jews did not originally mean murder but most likely dispossession and expulsion. In other words, Hitler’s aim at first was to throw the Jews out of Germany and the territories she occupied, and only later was a policy ange instituted that had genocide on a European-wide scale as its goal. As su, the history of the Holocaust can be divided into two periods: 1933– 1939 and 1939–1945. e first phase sees the exclusion of Jews from the economic, social, and cultural life of Germany and Austria, while the second coincides with the war and the systematic plunder and extermination of European Jewry.
PHASE I: THE PERSECUTION OF GERMAN JEWRY (1933–1939) Although Hitler’s assault on Jews began upon his taking office, he had thought about it long before 1933. His promise to push the Jews out of German public life was a central plank of the Nazi Party’s Twenty-Five Point Program (1920). Point 4 stated, “Only a member of the race can be a citizen. A member of the race can only be one who is of German blood, without consideration of creed. Consequently no Jew can be a member of the race.” e implementation of this program was made possible by Hitler’s rise to power and the increasing centralization of the Nazi state. rough a combination of intimidation, violence, weak opposition, and his personal popularity, Hitler gained control of the most important organs of state: the armed forces, the judiciary, the state treasury, and the press. At the heart of the system of repression were the concentration camps. At first, only four specific groups were targeted for incarceration: political enemies, inferior races, criminals, and “asocial elements.” e first concentration camp, Daau, just outside of Muni, was opened in Mar 1933, and Jews were among the first inmates. In the early phase of the Nazi regime, Jews were taken to camps, frequently because they were socialists, not because they were Jews, and on signing a statement declaring that they had been well treated, they were oen released. Other Jews, however, were killed outright in the camp. Over the course of the ird Rei, the camp system grew enormously large and was composed of a variety of different kinds of camps. Recent resear has conclusively established that during the war the camp system had mushroomed into something that was far greater than previously thought. ere were, apparently, some 30,000 slave labor camps, 980 concentration camps, 6 extermination camps,
1,000 prisoner-of-war camps, and, while not tenically camps, about 500 brothels with sex slaves. At first, anti-Jewish policy proceeded along two tras. On one, storm troopers from the Nazi paramilitary organization, the SA, also called “brownshirts,” and other party activists physically aaed Jews and their property at random. Decisions on when and where to do this were taken at a regional and local level. On the other tra, more conservative government officials sought likewise to persecute Jews but wished to do so in a way that was less obvious and would not harm Germany’s international reputation and economic recovery. us, aer the so-called Night of the Long Knives, Hitler’s purge of the SA in 1934, the anti-Jewish campaign was increasingly directed from Berlin, although local initiatives were still encouraged, provided they were in keeping with the government’s goals. Whether regionally or centrally directed, the persecution of the Jews became an ongoing ritual within Nazi Germany. e goal to remove the Jews from German public life and effectively rescind their emancipation began in dramatic fashion. On April 1, 1933, the Nazis led a boyco of Jewish- owned stores and businesses. At precisely 10:00 a.m. that day, all over Germany, jabooted thugs stood vigil outside Jewish- owned businesses bearing signs that read, “Do not buy from Jews.” ey also painted antisemitic slogans on shop windows and harassed and intimidated German customers who wished to enter the premises of Jewish retailers and professionals. On April 4, 1933, Zionist leader Robert Wels encouraged German Jews to turn the circumstances to their advantage. In an article he wrote in the Jüdische Rundschau, a Zionist newspaper, the headline read: “e Yellow Badge, Bear It With Pride!” Wels was not referring to the wearing of a yellow badge as a distinguishing marker for Jews under Nazi rule. (at decree was first implemented on November 23, 1939, against Polish Jews over 10 years of age and for German Jews on September 1,
1941.) Rather, he was referring to the vandalism recently meted out by Nazi hooligans: Many Jews suffered a crushing experience last Saturday [the day of the boyco].... e patrols moved from house to house, stu their placards on shops and signboards, daubed the windows, and for 24 hours the German Jews were virtually placed in the stos. In addition to other signs and inscriptions one oen saw windows bearing a large Magen David, the Shield of King David. It was intended to dishonor us... Jews, take up the Star of David and bear it with honor!... We remember all those, who for five thousand years, were called Jews and were stigmatized as Jews. We are [now] reminded that we are Jews. We say, “yes [we are]” and bear that with pride too. Wels was imploring hitherto assimilated Jews to seize the moment and return to the fold. For others, secure in and proud of their Jewishness, the events of April 1 occasioned a complete reevaluation of who they were as people. Edwin Landau was 43 years old when the boyco took place. He was a working- class Prussian Jew who had been raised on a steady diet of German patriotism. He recalled that on the day of the boyco “[t]wo young Nazis stationed themselves outside of our establishment and prevented the customers from entering. I couldn’t believe my eyes. I simply could not imagine that this was happening in the twentieth century.” Landau’s entire world caved in at this moment and worse than the boyco’s harm to his plumbing business was the sense that his service to and love of Germany had all been a colossal error: And we young Jews had once stood in the trenes for this people in the cold and rain and spilled our blood to defend our nation from its enemies. Were there no comrades le from this time who were disgusted by this behavior? We saw them pass by on the street, including many for whom we had done many a good turn in the past. ey now wore smiles on their faces and could scarcely conceal their satisfaction.... What we were looking at now was Satanism and it was only the beginning. I gathered my war medals and pinned them on, then I went into the street and visited the Jewish shops, where I was also stopped. But I was seething inside; I wanted to scream my hatred into the faces of these barbarians. Hatred, hatred—when had this emotion first taken hold of me? A ange had come across me in the last few hours. is land and this people, whi I had always loved and appreciated, had suddenly become my enemy. I was no longer a German, or at least I wasn’t supposed to be one. Of course, it takes more than a few hours for that to happen. But all of a sudden I realized: I was ashamed that I had once been part of this people. I was ashamed of the trust I had placed in so many people who now revealed themselves to be my enemies. Suddenly even
the street seemed strange to me. In fact, the entire city was strange. ere are no words to describe the sensations I felt in these hours. Landau was a member of the ultra-nationalist Rei Association of Jewish Frontline Soldiers, hence his reaing for his medals before venturing out onto the street. But unusually for a member of this organization he was also an Orthodox Jew. On the Friday night before the following day’s boyco, he went to the synagogue and returned home for Sabbath dinner: As I began to celebrate the Sabbath in the circle of my family, just as I had always done, and came to the line in the prayer where it says, “ou who has osen us from among all the peoples,” and my ildren, who were looking at me with innocent and questioning eyes, saw that I was losing my grip.... e ildren did not know or understand why I cried so loudly, but I knew that it was because I was taking leave of my Germanness; it was my inner separation from my former fatherland, a funeral. I buried forty-three years of my life.... [F]rom that day forward I would be German no more. And then a few days later in the final dramatic scene of his protracted metaphorical burial, Landau went to the cemetery: I visited the graves of my parents, grandparents, and great-grandparents and talked to them. I gave them ba everything that I had absorbed and cultivated in the way of Germanness over the past three generations. I shouted to them in their graves. “You were mistaken, I too, was misled, but now I understand that I am no longer a German. And what will my ildren be?” No answer came. e gravestones remained silent. e propaganda minister, Joseph Goebbels (1897– 1945), declared on the day of the boyco, “e year 1789 is hereby eradicated from history.” Indeed, the Nazis set out to eliminate the Fren Revolution, with its ideology of liberty, equality, and fraternity. e revolution, whi had emancipated the Jews, was, for the Nazis, an historic error. It would be corrected methodically, exhaustively, and through the legal system. Ea day brought with it new laws and intensified discrimination. From their first day in power, the Nazis began to spin an intricate web of laws that ensnared Jews, and from whi escape was impossible. Over the years, the central government in Berlin, along with municipal authorities, issued hundreds of laws, decrees, and local ordinances, vitiating any form of normal life for Jews whatsoever. e laws do not seem to have
followed any logical paern of implementation but were merely designed to stigmatize and terrorize Jews and reduce their lives to nothing more than the naked struggle for survival. ere were “big” laws, su as those that stripped all Jews of their German citizenship, and then there were “small” laws that applied to just a handful, su as the 1938 law that banned Jews from owning guns. e laer category of laws is in some way the most revealing, for it is in their passage that we can clearly see the lengths to whi the Nazis went to ensure that every last Jew was removed from every aspect of German public life. ere were never too few Jews engaged in any one occupation, hobby, or pastime to ignore. e persecution of a handful of Jews was treated with the same urgency and zeal that would eventually be applied to the treatment of millions. is totalizing goal demanded that Jews be victimized on a micro as well as a macro level. On April 4, the German Boxing Association excluded all Jewish boxers. ere were not many su young men, and therein lies its significance. No Jew was to be spared exclusion and no German organization would be spared total Aryanization. April 7, 1933, saw the passage of a law that affected many more Jews. It was the “Law for the Re- Establishment of the Professional Civil Service,” and it resulted in the dismissal of all civil servants who were not of “Aryan descent.” (On April 11, “non-Aryan” was defined as “anyone descended from non-Aryan, particularly Jewish, parents or grandparents. It suffices if one grandparent is non-Aryan.”) In a society that practiced terror and encouraged informing on others, the possibility of coming under suspicion was especially high. e April 7 law led some 2 million state employees and thousands of lawyers, doctors, civil servants, and students to comb through the historical record to prove, should it have ever been necessary, that they were “pure Aryans.” is in turn meant thousands of priests, pastors, town clerks, arivists, and hospital administrators, all those in possession of official
records, assisted those in sear of their racial ancestry. All of them, in other words, became part of a gigantic bureaucracy designed to persecute Jews for the purposes of ensuring Germany’s racial purity. e definition of “non-Aryan” formed the foundation for all subsequent persecution of the Jews. When Hitler came to power Jews formed 16 percent of all Germany’s lawyers and 11 percent of all her doctors. Like Jewish business owners, they too were subject to the boyco of April 1, 1933, and brownshirts stood outside Jewish legal offices and medical practices to warn off German clients and patients. In Mar 1933, the League of National-Socialist Lawyers demanded that every law firm in Germany become Judenrein (Jew-free). In Prussia 60 percent of Jewish lawyers lost their licenses on April 7, 1933, but even before this Jewish lawyers and judges had been beaten up and even dragged from court in the middle of proceedings. Initially, the only Jewish lawyers who could continue to practice were World War I veterans or those who had already been in practice since August 1, 1914. However, they were removed from the national registry of lawyers and put on a special list. On September 27, 1933, even these Jewish lawyers lost their exceptional status. No Jew could practice law in Germany anymore. Hitler was particularly cautious when it came to Jewish doctors, especially since 50 percent of all the physicians in Berlin were Jewish. (ey made up 60 percent of all the doctors in Vienna.) To have dismissed them all at once, when so many German patients depended on them, risked a balash. As su, the campaign against Jewish doctors occurred in three stages. In the first phase, beginning in 1933, Jewish physicians were expelled from the national insurance seme and were replaced with “Aryan” doctors, who had long sought a way into the system. Persecution paid off. By 1934, the annual taxable income of “Aryan” doctors had increased by 25 percent. When the financial windfall resulting from the persecution of Jewish physicians is combined with the fact that Nazi Germany
organized itself along racial lines and that primacy was given to biology (with doctors serving as arbiters of life and death), it is lile wonder that the German Medical Association was the most easily and eagerly Nazified of any professional group. Over 50 percent of German doctors were members of the Nazi Party. e second phase, whi began in the summer of 1938, saw the decertification of all Jewish physicians. Jews could no longer treat Germans and could refer to themselves only by the degrading term “si-treaters,” rather than physicians. Due to emigration, forced retirement, incarceration, suicide, death, and murder, a mere 285 Jewish physicians still remained in Germany by early 1939. In the final phase, whi covered the war years, health care for Jews was confined to the few remaining Jewish hospitals the Nazis permied to remain open. Eventually, even these institutions, with the exception of the Jewish Hospital in Berlin, were closed down and the staffs, together with their patients, were deported to gheos and death camps in the east. ere, until their own deaths, Jewish doctors and nurses continued to administer treatment to the si and dying Jews as best as they could. In April 1933, the systematic dismissal of Jewish faculty and teaing assistants at the universities began. Even at this early stage, with no inkling of what the future held, mortal fear gripped German Jews. e philologist and professor of Romance languages at Dresden’s Tenical University Victor Klemperer, who remained in hiding with his non-Jewish spouse in Dresden throughout the war, recorded in his diary on April 12, 1933, “For the moment I am safe. But as someone on the gallows, who has the rope around his ne, is safe. At any moment a new ‘law’ can ki away the steps on whi I am standing and then I’m hanging.” And indeed new laws kept coming. On April 19, Jewish cale dealers in the state of Baden were forbidden to speak Yiddish. On April 21, kosher slaughtering of animals was outlawed, while on April 25 the
“Law Against the Overcrowding of German Sools and Universities” was passed. Jews were not to exceed 5 percent of enrollments. From the beginning, swimming pools were of particular concern to the Nazis and they made it a priority to have Jews banned from them. eir fears were driven by the belief that Jewish bathers would pollute the water and thus infect healthy Aryans. en there was the supposed sexual threat posed by Jews clad only in bathing suits. e public swimming pool was a site that the Nazis used to generate an endless stream of pornographic antisemitism. Jews experienced rapid and abrupt social ostracism. Children were especially affected and confused by how quily their worlds collapsed. Playmates with gentiles one day, Jewish ildren were shunned the next. Hilma Geffen Ludomer, a Jewish girl from Berlin, recalled, “Suddenly, I didn’t have any friends. I had no more girlfriends, and many of the neighbors were afraid to talk to us.” Martha Appel from Dortmund remembered: [T]he ildren had been advised not to come to sool on April 1, 1933, the day of the boyco. Even the principal of the sool thought Jewish ildren’s lives were in danger.... My heart was broken when I saw tears in my younger ild’s eyes when she had been sent home from sool while all others had been taken to a show or some other pleasure.... Almost every lesson began to be a torture for Jewish ildren. ere was not one subject anymore, whi was not used to bring up the Jewish question. And in the presence of Jewish ildren the teaers denounced all the Jews, without exception, as scoundrels and as the most destructive force in the country where they were living. My ildren were not permied to leave the room during su a talk; they were compelled to stay and to listen; they had to feel all the other ildren’s eyes looking and staring at them, the examples of an outcast race. As the situation grew worse, she noted, “[W]ith ea day of the Nazi regime, the abyss between us and our fellow citizens grew larger.... Of course we were different... since we were hunted like deer.” Henny Brenner, in Dresden, recalled how fearful her teaers made her. Her biology teaer taught Nazi racial theory to the ildren and came into the class looking the part, with “her hair in braids and a big round swastika broo on
her blouse.” e teaer, who was new to the sool, did not know the students and mistakenly called on Henny, who was blond-haired and blue-eyed, to stand before the class and pronounced, “Here is a [perfect] example of Aryan womanhood.” As the students were smirking, Henny, who was not amused, said, “I am Jewish.” From that time on, she said, “all hell broke loose.” Her math teaer, who also “looked like a prototypical Nazi, big and blond,” always wore his SS uniform to class, complete with a “Death’s Head” insignia. Figure 14.1 “Exodus of the Chosen People Out of Kassel.” Soon aer the Nazis came to power in 1933, the persecution of Jews became ritualized and even a form of public entertainment and celebration. In this undated photo, a swim club on the Fulda River won first prize in a People’s Fair (Volksfest) for this exhibit. It shows members of the team dressed as ragtag Jewish refugees, replete with false beards, odd hats, and big noses, siing amid their luggage and hanging clothes onboard a boat. e sign above them, referring to the pauperization of German Jews and the ordinances that forbade them from engaging in public activities, su as being members of clubs and associations, is wrien in Hessian dialect: “Dr. Isak, Dr. Isidor Levi and Chana have gone bankrupt. ey may no longer go swimming [in the Fulda] and have been paed off to Palestine.” On May 10, 1933, at universities across Germany, the public burning of books wrien by liberal humanists, anti-Nazis, and Jews took place. As the flames leaped into the air, Goebbels
declared, “e soul of the German people can again express itself. ese flames not only illuminate the final end of an old era; they also light up the new.” Increasingly pessimistic Jews recalled the prophetic words of the nineteenth-century German-Jewish poet Heinri Heine, who, in his play Almansor, said of book burning, “at was only a prelude; where they burn books they will, in the end, burn human beings too.” On July 14, celebrated as Bastille Day in France, the Nazis outlawed all other political parties. On that same day they also passed “e Law for the Prevention of Genetically Diseased Offspring.” It permied the sterilization of anyone suffering from a host of diseases, including “feeble-mindedness, sizophrenia, manic depression and severe alcoholism.” Many who were later involved in the murder of Jews in the death camps “trained” in these sterilization and euthanasia programs. Local municipalities energetically ostracized Jews, prohibiting them from using public parks, zoos, and beaes. Not long aer the regime came to power, Jews were banned from membership in local sports clubs, automobile clubs, oral societies, and the German National Chess Association. e Editor Law, passed on October 4, 1933, called for journalism to be racially purified, whi in turn led to the dismissal of Jewish journalists and publishing executives and banned Jews from serving as newspaper editors. e law’s passage was driven by the fact that Jews were heavily represented in the mass media. While in 1933 the overwhelming majority of Germany’s 4,700 newspapers and periodicals were not in Jewish hands, the existence of two Jewish-owned media conglomerates, the House of Ullstein and the House of Mosse, was sufficient proof for the Nazis that there actually existed an entity they dubbed the “Jewish press,” whose goal was to brainwash Germans and control the country on behalf of the world Jewish conspiracy. e year 1934 lulled some Jews into a false sense of security. e anti-Jewish agenda seemed to recede in importance as the
regime was principally concerned with consolidating its power and rooting out political opponents. But in truth the persecution and suffering of the Jews continued unabated. Widening exclusion and public humiliation were experienced everywhere, while poverty also began to grip this once- comfortable middle-class community. At least 20 percent of German Jewry had by now lost their livelihood. In 1935, party radicals at the local level ramped up physical aas against Jewish persons and property, and this was accompanied by the continued issuance of new anti-Jewish laws. at year Jews were forbidden to be art and antique dealers as well as authors and musicians. On July 10, 1935, hiking was forbidden to Jews if there were more than 20 of them in a hiking party. At the national level a new phase in Hitler’s assault on the Jews occurred with the passage of the Nuremberg Laws (September 1935), whi revoked the German citizenship of Jews and those considered to be “racially” Jewish. Reflecting the obsession with what the Nazis called “race defilement,” the laws also forbade intermarriage between Jews and Germans, and in fact, all sexual contact between them. Jews and gentiles accused of having had sex were oen publicly humiliated, paraded through the streets with obscene signs hung around their nes proclaiming their “guilt.” e Times of London called the Nuremberg Laws a “cold pogrom.” In practical terms, the laws did not ange the lives of German Jews. Rather, they ratified the discrimination Jews were already suffering. e point was to exacerbate and further legislate the social divide between Jews and Germans. As Hitler told one of his adjutants, “Out of all the professions, into a gheo, enclosed in a territory where they can behave as becomes their nature, while the German people look on as one looks at wild animals.” In 1936, the Olympic Games were held in Berlin and the Nazis ordered that anti-Jewish signs be taken down for fear of offending visitors to Germany. However, the strategic
disappearance of a few signs did nothing to ease the discrimination. On January 11, Jews could no longer work as accountants, while on April 3 they were barred from being veterinarians. On June 8, 1937, all postal workers married to Jewish women had to take early retirement. On July 27, 1938, it was decreed that all streets in Germany named aer Jews were to be renamed. On Mar 22, 1938, Jews were forbidden from owning private vegetable gardens, while on November 12, 1938, a law was enacted that prohibited Jews from aending movies, theaters, the opera, and concerts. Robbing Jews became law on February 21, 1939, when they were ordered to turn in all jewelry made of gold, silver, platinum, and pearls. e dates are revealing for they show more clearly than anything else that there was no respite for the victims. Ea day brought with it new restrictions and more suffering, as German Jews lived under a regime that practiced terror and arbitrariness, through the judicial system. is meant that they had no protection and no one to whom they could appeal. When one year passed into the next and it became certain that the Nazis were not going to disappear, an air of desperation began to swirl around German Jews. On October 27, 1937, Victor Klemperer confided to his diary: e thought that it makes no difference how I am going to spend the rest of my life is constantly on my mind: I no longer believe there will be any political ange. Furthermore, I don’t believe a ange will help me in any way in my circumstances or in my feelings. Feelings of scorn, disgust, and deep distrust towards Germany will never leave me. And until 1933 I was so convinced of my being German. Responses of German Jews In their overall persecution of Jews, the Nazis were especially insistent that they play no part in the enjoyment or performance of German culture. Nor were they to earn a living from their involvement in it. In response, a young Jewish
theater director, Kurt Baumann, requested that Jews be permied to form an organization that would cater to their cultural needs. In his memoirs, Baumann noted: My idea to found a Jewish cultural circle was based on very simple numbers; at the time, 175,000 Jews alone lived in Berlin, many other big cities had, percentage wise, similar concentrations. I figured that a city of 175,000 inhabitants could have their own theater, opera, symphony orestra, museum, lectures, and even Hochschule [Institute of Higher Education], and this with the economic proportion of a mid-sized city. In April 1933, the Nazis agreed to Baumann’s request and permied the formation of the Kulturbund Deutser Juden (Cultural Association of German Jews). Later, the Nazis insisted the organization remove the word German from its name and it was officially called the Jüdischer Kulturbund (Jewish Cultural Association). e Nazis had three principle reasons for allowing the Kulturbund to come into existence. First, they could claim that Jews were not being mistreated and were having their cultural needs met; second, the Kulturbund could function as a segregated Jewish cultural space and source of employment for Jews; and, finally, the Kulturbund created the framework that ensured the complete cessation of Jewish involvement in German culture. Beginning with Berlin, the Kulturbund soon blossomed and had branes all over the country. In April 1935, the Nazis placed all of Germany’s Jewish cultural societies under one umbrella organization, called the Rei Association of Jewish Cultural Societies. In negotiating the terms of the Kulturbund’s activities, the Nazis stipulated that (a) the Kulturbund was to be staffed only by Jewish artists and would be self-funded by arging the all-Jewish audiences a monthly fee of 2.50 Reismarks; (b) only the Jewish press was allowed to report on Kulturbund events; and (c) no events of any kind could proceed until the Kulturbund’s programs were first submied to Hans Hinkel, head of the Prussian eater Commission, for approval. Shut out of the cultural life of the nation, Jews active in the Kulturbund were forbidden to perform medieval and
Romantic-era works, the classics of German theater, su as Siller and Goethe, while foreign works, su as Shakespeare’s Hamlet, were permied but not the “To be or not to be” soliloquy. e German musical tradition was also declared off- limits to Jews, and from the very beginning in 1933, Jews were forbidden to play Wagner and Strauss. Beethoven, Brahms, and Ba were added in 1936, and aer the Austrian Ansluss of 1938, so too were Mozart and Subert. Jews were forced to altogether reconfigure their cultural activities in a sphere completely separate from that of Germans. ey were confined to a cultural gheo, one that anticipated the physical gheos into whi Jews would later be herded. By 1938, the Kulturbund had 76 branes in 100 cities and towns across Germany and had a membership that hovered around 20,000. Under constant and intrusive surveil-lance by the Gestapo, from its foundation until late 1938, the Kulturbund put on 8,457 different cultural events. e profound involvement of Jews in German culture and a measure of the community’s deep well of talent are evidenced by the fact that nationwide, the Kulturbund was able to support three theater companies, two philharmonic orestras, one opera, one cabaret, one theater sool, and several oirs and also hosted many lecture series. Aendance at these events was highly regulated. Members were entitled to aend two cultural events per month—alternately an opera and their oice of a lecture in the fields of philosophy, art, religion, or music in one month and, the next month, a drama and a concert. ese activities even occasioned heated debates over the nature of Jewish culture. In September 1936, the Kulturbund held a conference entitled, “What Is Jewish Music in Nazi Germany?” ere were great differences of opinion. Some musicologists maintained that Jewish music did not yet exist, while others held that all music created by composers of Jewish origin was Jewish music. Others took a middle position and noted that only if a piece of
music contained certain aracteristics could it then be classified as authentic Jewish music. e Association was divided over whether to present programs of general culture or those of a specifically Jewish aracter, as the Zionists insisted. It was telling that the very first production of the Kulturbund was Gohold Ephraim Lessing’s play about interfaith tolerance, Nathan the Wise. e oice was bold but controversial among Jews and was staunly defended by Kurt Singer, one of the founders of the Kulturbund. is physician and Weimar-era conductor of the Berlin Opera wrote to a Zionist newspaper in 1933: ere can be no doubt that Nathan should be the very first play [we] produce, precisely because it is a modern, combative work. Its language, its dramatic qualities... and its purely human, timeless spiritual nature are all ords that resonate in harmonic unity. e play’s message was a stark contrast to the hateful teaings of the Nazis but also a biersweet memento of an earlier, more optimistic moment in the history of relations between Germans and Jews. e Zionist response to the play, however, was a clear-headed assessment and warning to Jews not to be seduced by the play’s message: We Jews regard Nathan the Wise as a great work of art and an expression of humanistic ideals. But we also consider it to be a period piece, and we do not want to create the impression that the Kulturbund... sees this as the real German spirit, as opposed to another spirit [Nazism], whi we label as inauthentic; we are not entitled to instruct the Germans.... Rather than comforting ourselves with the knowledge that Lessing wrote Nathan the Wise 150 years ago, it is our desire to cope with the current plight of Jews. Should the performance of Nathan the Wise, whi we welcome as an artistic event, have the explicit or implicit intention of segregating the Jews in an old world of illusions, then we would have to object to su a performance. e Kulturbund’s ultimate significance lies in the fact that it provided a venue for Jews to continue their engagement with culture, a necessary tonic in su bier circumstances, and it also supplied work for actors, directors, musicians, singers, costumers, set designers, and makeup artists. About 2,500 people earned a modest but desperately needed living as
employees of the Kulturbund. On September 11, 1941, the Kulturbund was officially dissolved. With the Nazis now fighting a two-front war against Great Britain and the Soviet Union and having already begun the mass murder of Jews on the eastern front, there was no longer any need to keep up the pretense. In September 1933, responding to an idea put forth by a number of Jews, the Nazis established a new central organization for German Jewry, the Reisvertretung der deutsen Juden (Rei Representation of German Jews). It was led by Rabbi Leo Bae (1873–1956) of Berlin. As was the case with the Kulturbund, in 1935, the organization was forced to ange its name to the Rei Representation of Jews in Germany, thus reflecting the idea that according to Nazi ideology, the term German Jew was an oxymoron. An ecumenical body, the Reisvertretung represented all streams of German Jewry and was the one organization permied to speak for the Jewish community to the Nazi government. Its principal activities were to provide vocational training, especially to those preparing to emigrate, cater to the educational needs of young and old alike, and make available extensive welfare services and economic assistance in the form of labor exange and small loans. Given that the large number of Jews who had lost their livelihoods were denied social welfare and the right to go to sool, the Rei Representation of Jews in Germany provided invaluable material aid and spiritual encouragement to the increasingly desperate Jews of Germany. Aer its last leaders were deported to eresienstadt in 1943, the Reisvertretung was shut down. e principal Jewish response to Nazi persecution was to leave Germany, though departure did not take place in a mad rush but, rather, in a steady exodus. Psyological, economic, and demographic factors helped fashion Jewish decision- making when it came to emigration. When the Nazis came to power in 1933, 525,000 Jews lived in Germany. Only 37,000 le
that year, in large part because none of them could predict the catastrophe to come. ere was always a sense that once in power the Nazis would calm down and begin to govern more responsibly. Across the political and cultural spectrum, German Jewry expressed similar sentiments of dismay but also certainty that the situation would improve. In June 1933, the liberal Central Union of German Jews, representing the majority of German Jewry, declared: [T]he great majority of German Jews remains firmly rooted in the soil of its homeland, despite everything. ere may be some who have been shaken in their feeling for the German Fatherland by the weight of recent events. ey will overcome the sho, and if they do not overcome it then the roots whi bound them to the German mother earth were never sufficiently strong. e Orthodox Jewish community wrote to Hitler in October 1933: e position of German Jewry today, as it has been shaped by the German people, is wholly intolerable... [their economic and social position] means that German Jews have been sentenced to a slow but certain death by starvation.... [But] even if some individuals harbor su an intention, we do not believe it has the approval of the Führer and the Government of Germany.(italics added) In 1933, the founding proclamation of the Rei Representation of German Jews stated: In the new State the position of individual groups has anged, even of those whi are far more numerous and stronger than we are. Legislation and economic policy have taken their own authorized road, including [some] and excluding [others].... e German Jews will be able to make their way in the new State as a working community that accepts work and gives work.... We hope for the understanding assistance of the Authorities, and the respect of our gentile fellow citizens, whom we join in love and loyalty to Germany. Even the Zionists cautioned against wholesale departure for Palestine, believing that the sight of a mass flight of Jews from Germany would encourage other nations to step up discrimination against Jews in order to hasten their departure. Indeed, like many other factions, Zionists still imagined a future for Jews in Germany, albeit on an entirely new political footing. On May 30, 1933, an article appeared in a Zionist newspaper stating the following:
Figure 14.2 Welding instruction for prospective Jewish emigrants (1936). e trauma of forced emigration from Nazi Germany was oen accompanied by the need for occupational retraining. ese men from Berlin are learning the trade of welding. eir activity was sponsored by the Hilfsverein der Juden in Deutsland, the Relief Organization of Jews in Germany. Pursuant to their policy of forcing Jews to leave the country, the Nazis arged the Hilfsverein with facilitating the emigration of Jews, who began fleeing Nazi Germany as soon as Hitler took power. In 1933, there were approximately 525,000 Jews in Germany, and in 1938, the year it was annexed to Nazi Germany, Austria’s Jewish population stood at 192,000. By September 1939, approximately 282,000 Jews had le Germany and 117,000 had fled Austria. Between 1933 and 1939 most went to neighboring countries, but were later captured by the Nazis, aer their conquest of Western Europe in 1940. Between 1933 and 1939, approximately 95,000 emigrated to the United States, 60,000 to Palestine, 40,000 to Great Britain, and about 75,000 to Central and South America. Just under 20,000 German and Austrian Jews made their way to Shanghai, in Japanese-occupied China. Only a fraction of the half million German Jews can emigrate; an even smaller percentage have the prospect of seling in Palestine and thus returning to agriculture on their ancestral soil. Undoubtedly one cannot let the Jews of Germany starve, hence German Jewry can make a virtue of necessity—if the State gave them the opportunity.... e first step toward integrating the Jews into the new State should be domestic colonisation. Jewish farming villages in
Germany are no less possible than in Argentina or Soviet-Russia. One can assume that the Jewish farmer in Germany will develop certain capabilities peculiar to him, whi, without negating his own nature, will be of value to the life of the German Volk. While turning Germany’s overwhelmingly urban, bourgeois Jews into farmers was unrealistic, the general tenor of the responses of all sectors of German Jewry to Nazism should not be dismissed as naïve or delusional. Jewish history and psyology had made Jews keen observers of political storm clouds on the horizon. ough deeply distressed, most did not panic. Hitler was not the first antisemite in history, and he would not be the last. e historical record showed that the Jewish people had survived all previous antisemitic regimes. Why should this be different? As the German-Jewish historian Ismar Elbogen wrote in a Jewish newspaper in 1933, “ink of the history of our forefathers; repeatedly they experienced su catastrophes, yet did not surrender their will to live!” e highly stratified class structure of Germany, as reflected in the elitism of its political culture, also made it difficult for anyone to believe that an ill-educated, loutish Austrian corporal could take control of a nation like Germany for a sustained period of time. Recent politics only gave credence to this view. e average lifespan of a Weimar government was nine months, and most Jews, as well as European statesmen, expected the Nazis to fall sooner rather than later. German Public Opinion Germans voiced barely a word of opposition to the persecution of the Jews. Not all but most either approved or simply did not care. Widespread enthusiasm for the regime led many to a conviction that the Jews were a problem, if not a “misfortune,” for Germany. Oen le unarticulated, the widespread feeling was that “something” had to be done about the Jews. Su sentiments cut across gender, class, religious, and educational
lines. Lydia Gosewski was a leader of the Nazi Women’s League and implored her sisters to be merciless: Oen, mu too oen, one hears.... “I find the fight against the Jews too severe.”... Sentimental gush that the other person is also a human being and feels and senses like ourselves.... e Jew... is a subtle poison since he destroys what is necessary to our life. If we are to be healed as a people... and conquer a place in the world that is our due, then we must free ourselves ruthlessly from that parasite. In 1933, no university professors spoke out when books were burned and their 1,200 Jewish colleagues were dismissed. University students were even more openly antisemitic than their teaers and celebrated the exclusion of Jewish students. As early as January 1933, before the dismissal of Jewish professors, students harassed fellow German students who had aended classes taught by Jews. At the Tenical University of Berlin, students brought cameras into classrooms to photograph the German students enrolled in su classes. Outside of the university no real support for Jewish professors came from the intellectual classes. In the business world, Jews were dismissed from their positions on corporate boards, with the vacancies filled by eager German executives. In some instances, positions were found for Jews overseas, but the majority had no su good fortune. e companies they served did lile for their Jewish employees. As the Hamburg banker Alwin Muenmeyer admied in a rare moment of self- criticism, “We did nothing and we didn’t think anything of it.” Jews also waited in vain for the representatives of the Protestant and Catholic ures to speak out. On April 4, 1933, when taking a public stand was at least possible, Bishop Oo Dibelius, the leading Protestant clergyman in Germany, showed his support for the regime by declaring, “I have always considered myself an antisemite.” In July 1933, the Vatican signed a concordat with the Nazis, in consequence of whi Rome did not raise a voice of protest against the persecution of the Jews. Occasionally, both ures expressed concern about the mistreatment of Jewish converts to Christianity. For the
most part, although they tended not to be as viciously antisemitic as the Nazis, the clerical and intellectual elites of Germany were enthusiastic about the Nazi revolution. Like the great majority of Germans, they were indifferent to the fate of the Jews. No one was able to claim with any sincerity that he or she did not know what was going on. Anti-Jewish laws were widely reported in the press, and high-ranking Nazis su as Joseph Goebbels publicly boasted about their campaign to remove the Jews from German life. A consistent trope of this propaganda depicted the Jews as the sworn enemies of the German people. As early as 1928, Goebbels published an article in his newspaper, Der Angriff (The Attack) entitled “Why Are We Enemies of the Jews?” He listed several reasons: “e Jew was the cause and beneficiary of our enslavement,” he was “the real cause for the loss of the Great War,” and “it is because of the Jew that we are pariahs in the world.” In short, “the Jews had triumphed over us and our future... he is the eternal enemy of our national honor and our national freedom.” A relentless stream of antisemitic propaganda permeated all aspects of daily life and would continue to do so until the end of the war. Germany was doed with antisemitic billboards and posters, exhibiting vile images of Jews, oen bearing captions su as “e Jewish Conspiracy,” “e Wire Pullers: ey Are Only Jews,” and aer 1939, “e Jews Wanted the War.” Hate-filled radio programs, plays, and movies entertained the masses, while the reading public was offered a steady diet of antisemitic newspapers, magazines, and “solarly journals.” e teaing of hate began in ildhood. Books for young readers, su as The Poisonous Toadstool, carried hideous images of Jews that were intended to frighten and “educate.” In July 1937, the Degenerate Art exhibition opened in Muni, displaying art by Jews and other artists disapproved of by the regime. e Nazis heaped scorn on all elements of modern art, the “degeneracy” of whi they blamed on Jews. On November
8, 1937, the German Museum in Muni showed a huge exhibit entitled The Eternal Jew. rough the use of inflammatory pictures and captions, the Nazis sought to depict Jews as thoroughly repellent, and in fact admied as mu. At the conclusion of a film shown at the exhibition, the ief ideologue of the Nazi Party, Alfred Rosenberg, appeared on the screen and said to the audience, “You are horrified by this film. Yes, it is particularly bad, but it is precisely the one we wanted to show you.” e Economics of Persecution When Hitler came to power, about 100,000 Jewish-owned enterprises were operational in Germany. Business quily turned sour. Even though the April 1, 1933, boyco was called off aer one day, an unofficial boyco remained in place. Companies refused to deliver goods to Jewish businesses, storm troopers stood a threatening vigil outside Jewish shops, windows were repeatedly smashed, German welfare recipients were not permied to use their food stamps in Jewish-owned grocery stores, local newspapers were forbidden to publish advertisements for Jewish businesses, and campaigns discouraging Germans from buying products from Jewish- owned enterprises continued unabated. One widespread claim declared, “Whoever buys Nivea products is helping to support a Jewish company.” e economic stranglehold on German Jewry ensured that by 1938 between 60 and 70 percent of Jewish businesses had shut down or become “Aryan property.” Businesses in the laer category were most likely to have been stolen through the provisions of the campaign known as Aryanization, whi referred to the transfer (under pressure) of Jewish-owned businesses to “Aryan” owners. It occurred in two stages: a “voluntary” period from 1933 to 1938 and then thereaer a
period of compulsory transfer. Aryanization measures were coordinated by economic advisors to local Nazi leaders, local ambers of commerce, and industry, as well as regional and central tax authorities. Duplicity, threats, intimidation, and violence went hand in hand with the “orderly” meanics of business transfer, whi eventually evolved into the systematic, transcontinental robbing of Jews and the traffiing in these stolen goods. In 1935, the head of the program, Herbert Göring, brother of Hermann Göring, outlined one of the strategies for taking over a Jewish-owned firm: One method is apparently [for us] to approa Jewish firms with an offer to help them as Party members by joining their board of directors, administrative board, executive board or in some other “advisory” capacity, naturally in return for a fee.... Once the ties to the Jewish firm have been firmly established and people have managed in some way to “get inside,” then difficulties of a personal or political nature are soon created for the Jewish owner. On Mar 26, 1938, a German official wrote with undisguised glee to Hermann Göring regarding the situation in Vienna (recently annexed to the Rei): [It] can be anticipated that the Jews will be ready to sell their stores and companies at the eapest prices. I think it will be possible, in this way, to bring a large part of Jewish property into Aryan hands under the most favorable economic terms. Aer the Kristallnat of November 1938, all pretense of voluntary ownership-transfer was dropped and the outright the of Jewish property and businesses became the order of the day. Jewish enterprises that had remained in Jewish hands until that point were put under a government-appointed trustee, whose task was to “Aryanize” them. e frenzy to rob Jews led to internecine Nazi envy, evident in the remarks of the Nazi Party ief of finance of South Westphalia in November 1938: As we all know, as of January 1, 1939, no Jew is to be owner of an enterprise any longer. is means that Aryanization will have to be conducted at an extreme[ly] high pace... people who only recently joined the Party and who in the past were on the other side of the fence are now taking over Jewish businesses for ridiculous prices. People now talk of Aryanization profiteering— just as they talked in the past about the profiteers from inflation.
e widespread enthusiasm for the regime lay in large part with the fact that Germans became material beneficiaries of the dispossession of the Jews. By first securing loyalty through extremely generous social programs, su largesse was supplemented by the, first from German Jews, and then from foreign Jews and the very nations the Nazis conquered when they exacted tribute and hauled off the booty. Billions of Reismarks in stolen property were directed into Germany’s genocidal war of conquest, alleviating Germans of the cost of the war they instigated. According to historian Götz Aly: By exploiting material wealth confiscated and plundered in a racial war, Hitler’s National Socialism aieved an unprecedented level of economic equality and created vast new opportunities for upward mobility for the German people. at made the regime both popular and criminal. In 1935, Hitler declared that Germany would be ready to go to war in four years. To do so, however, he believed it imperative to remove Jews from German society so that they could not, in his mind, stab Germany in the ba as he had claimed they had done in World War I. It is for this reason that Hitler’s assault on the Jews was intensified as war approaed. e year 1938 marks a drastic downturn in the perilous condition of German Jewry. At the start of the year, German Jews had to turn in their passports, with new ones going only to those intending to emigrate. On Mar 12, 1938, Hitler annexed Austria, the act known as the Ansluss. As he rode into Vienna amid the adoring throng, a further 190,000 Jews fell under Nazi rule. e antisemitic frenzy that ensued in Austria surpassed anything like that whi had occurred in Germany. Antisemitism was key to the popular support the Nazis enjoyed in Austria, something that distinguished it somewhat from Germany. Beatings, arrests, and outright the began immediately, as did public humiliation; Jews were forced to scrub the capital’s cobblestone streets while being taunted by the gathering crowds that they had never done an honest day’s work. By contrast, the city’s most famous Jewish resident, Sigmund Freud, did not have to get down on all fours.
His celebrity saved him from that. He was, however, under surveillance, was interrogated, had his apartment broken into, and was robbed by storm troopers. e Nazis even placed a swastika over the entrance to his apartment building. On June 4, 1938, together with his wife, Martha, and his daughter, Anna, he was allowed to leave Austria, but not before Princess Marie Bonaparte paid his hey ransom, his emigration tax had been paid, and he had signed a declaration stating that he had not been mistreated. He added a sarcastic comment to his signature, addressed, perhaps, to the Austrians themselves: “I can most highly recommend the Gestapo to everyone.” While Freud was able to spend the last year of his life in London, his three sisters were less fortunate. Denied exit visas by the Nazis, they all perished in concentration camps. e local aas on Jews were so outrageous that the head of the Security Service, the SD, Reinhard Heydri (1904– 1942), the man who would come to have operational responsibility for the “Final Solution,” told the head of the Austrian Nazis to beer control the mobs who had aaed Jews “in a totally undisciplined way.” If he did not, Heydri said that the Gestapo would arrest them all. Even this threat did not work. e violence continued, as did the the. Shortly aer the Ansluss, the Nazis established the Property Transfer Office. Five hundred bureaucrats worked efficiently and within 18 months were able to report to SS ief Heinri Himmler (1900–1945) that they “had practically completed the task of de- Judaizing the Ostmark [Austrian] economy.” Nearly all Jewish- owned businesses had been stolen. Prominent Jewish executives were murdered, and the majority of Jews were rendered penniless. It is a measure of the Austrian zeal for the that of the 33,000 Jewish-owned businesses in Austria, 7,000 were stolen even before the Property Transfer Office had been established in May 1938. e Nazis also stole apartments. By the end of 1938, of the 70,000 apartments owned by Jews in Vienna, 44,000
had been taken by gentiles. As Jews moved in with one another, oen up to six families per apartment, the overcrowding plunged the persecuted into further distress. On August 20, 1938, the Central Office for Jewish Emigration opened in Vienna. It had been established by Adolf Eimann (1906–1962), who ran the operation that robbed wealthier Jews in order to finance the forced migration of the poorer majority. Working with ruthless efficiency, the Central Office arranged the forced emigration of 110,000 Jews between August 1938 and June 1939. Eimann gained valuable experience organizing these mass deportations and went on to establish a similar office in Prague for the deportation of Cze Jewry. Later, his job would involve working out the logistics of the mass murder of European Jewry. As the situation in Germany and Austria grew increasingly worse and many Jews were aempting to leave, Franklin Roosevelt, president of the United States, called for an international forum to discuss the ensuing refugee crisis. e Evian Conference (July 6–13, 1938) was convened with 32 nations in aendance. Part of the invitation read, “[N]o country would be expected to receive a greater number of emigrants than is permied by its existing legislation.” In other words, no special efforts to assist Jewish refugees were expected. Even before the conference began, deals were brokered to ensure that nations would do even less than what they were capable of doing. In this regard, Britain insisted that the possibility of Palestine as a place of refuge not be publicly discussed, while the United States requested that no mention be made of the fact that American immigration quotas went unfilled year aer year. Sometimes outrageously disingenuous claims were made in order to avoid providing a haven for Jews. e Australian delegate to the conference, the cabinet minister, omas Walter White, declared: Under the circumstances... Australia cannot do more... undue privileges cannot be given to one particular class of non-British subjects without injustice to
others. It will no doubt be appreciated also that, as we have no real racial problem, we are not desirous of importing one. It was a claim that would have come as a great surprise to Australia’s aboriginal population. In fact, the most unequivocal Australian support for Jews in distress came from aboriginals. On December 6, 1938, William Cooper led a deputation from the Australian Aborigines’ League to the German consulate in Melbourne. He brought with him a firmly worded resolution, aempting to present “on behalf of the aborigines of Australia, a strong protest at the cruel persecution of the Jewish people by the Nazi Government of Germany.” Consul-general Dr. R. W. Dresler refused the delegation admiance. Nonetheless, a group that was itself suffering from racist policies stood up for the Jews of the ird Rei. It was a bold and heroic gesture, and even if without effect, it signaled an aempt to intervene in a way that few nation-states did. Aer 1921, Canada began to close its doors to immigrants and in 1931 effectively bolted them. From that time forward, an extremely strict quota system was put in place, largely designed to keep out Jewish refugees. Only 15,800 were granted entry into Canada between 1921 and 1931. As in many countries, especially those hard hit by the Depression, Canadians were largely opposed to allowing in foreigners during the interwar period. e prime minister, Maenzie King—who supported British appeasement policies toward the Nazis and met with Hitler, describing him as “a reasonable and caring man... who might be thought of as one of the saviors of the world”—shared the common prejudices of his day. In 1939, ignoring pleas from the Canadian Jewish community to admit Jews and their promises that they would financially support the stranded passengers of the S.S. St. Louis, King refused to grant them asylum. e prime minister’s aitudes were eoed by the director of the Immigration Bran of the Department of Mines and Resources, Frederi Charles Blair. In 1938, he wrote to King, boasting that “Pressure by Jewish people to get into
Canada has never been greater than it is now, and I am glad to be able to add that aer thirty-five years of experience here, that it has never been so carefully controlled.” e following year, when asked how many Jewish immigrants Canada would accept aer World War II, Blair replied, “[N]one is too many.” Groups that were willing to help could not, and those that were in a position to do so would not. Chaim Weizmann summed up the international mood aptly when he observed, “e world was divided into two camps: those that wanted to get rid of the Jews and those that refused to take them in.” Jews wishing to leave Hitler’s Germany faced many obstacles. e entry permits of various nations demanded that the immigrants provide proof of their ability to support themselves. However, aer they had paid the Nazis the exorbitant flight tax, valued at about 25 percent of one’s property value, and exanged their Reismarks for foreign currency at terrible exange rates, lile was le over that would prove “sustenance capacity.” Another fact that militated against German Jewry leaving en masse was that as a percentage of the total population Jews had twice as many people over the age of 60. It was simply harder for older people to leave, learn a new language, and start life afresh in a foreign land. In addition, the ief obstacle to leaving was that there was barely anywhere to go. Still, even though most countries refused to accept Jewish refugees, by the outbreak of World War II about half of the German-Jewish population had managed to leave. One means by whi many escaped was through the Ha’avara Agreement (1933–1939). e German Ministry of the Economy and Zionist representatives in Germany concluded a deal on August 27, 1933, that permied the transfer of Jewish assets to Palestine in exange for the export of German goods to Palestine. About 100 million Reismarks were transferred, and about 60,000 German Jews emigrated to Palestine between 1933 and 1939. Neither side trusted the other.
e Zionists were under no illusions that the Nazis were being altruistic, and the Nazis were always ambivalent about Zionism, enticed by the idea that it was a means of ridding themselves of Jews but also fearful that an independent Jewish homeland would be a bridgehead in the so-called world Jewish conspiracy. Aer Evian, the Jewish situation deteriorated across Europe and the noncommial nature of the conference made it clear that the plight of the Jews would not become an international cause. Other governments felt free to follow the Nazi lead and pursue antisemitic policies without fear of world censure. In 1938, both Italy and Hungary joined Germany in instituting antisemitic race laws, while other states in Eastern Europe continued to discriminate against Jews both legally and socially. e refusal of the world’s nations to take in Jewish refugees merely emboldened Hitler, leading him to believe that most countries were in agreement with his policies. An internal SD report on the Evian Conference stated: [T]he many speees and discussions show that with the exception of a few countries that can still admit Jewish emigrants, there is an extensive aversion to a significant flow of emigrants either out of social considerations or out of an unexpressed racial abhorrence against Jewish emigrants. e headline of a Nazi newspaper was more blunt, screaming, “Nobody wants them!” On August 17, 1938, all Jews were forced to adopt the additional names of Israel for a man and Sara for a woman, while on October 5, Heinri Rothmund, head of the Swiss Alien Police and Switzerland’s delegate to the Evian Conference, recommended that passports of Jews be stamped with the leer “J.” e Nazis passed the measure into law. e territory of the ird Rei, whi had been expanded with the annexation of Austria, was further enlarged when, pursuing a policy of appeasement, the Western powers ceded the Sudetenland to Hitler on October 1, 1938. Hitler, who had been initially greeted with considerable skepticism in Germany’s elite military circles, was increasingly celebrated as a great
conqueror. He had rearmed Germany, brought it international recognition (hosting the Olympic Games in 1936), disenfranised and robbed the Jews in the absence of meaningful international protest, and expanded the country’s territory, all without the German army firing a shot. With his regime consolidated, his personal appeal at record levels, and his justified sense that the world was indifferent to the fate of the Jews, he launed his most massive assault yet. e Night of Broken Glass On October 28, 1938, Germany expelled some 17,000 Polish Jews from its territory, dumping them in a no-man’s land across the border. In Paris on November 7, Hershel Grynszpan, the distraught son of two of the deported Jews, entered the German embassy and shot the third secretary, Ernst vom Rath. Two days later vom Rath died at 5:30 p.m. Hitler and Goebbels were in Muni that evening to celebrate the fieenth anniversary of the November 9, 1923, Beer Hall puts. When the news arrived of vom Rath’s death, the two men conferred quietly but neither made any public reference about the shooting and vom Rath’s death in their speees. News of his passing was precisely what the two men had been waiting for. Hitler secretly authorized a proposal by Goebbels to unleash “spontaneous” demonstrations against the Jews. Typical of his leadership style, aer having given his orders, Hitler receded into the baground. If the aa on the Jews was successful, he was prepared to allow Goebbels to enjoy the kudos. If the pogrom were in some way to bafire, Hitler had insulated himself and Goebbels would be entirely responsible. Since the summer of 1938, there had been constant talk in certain upper eelons of the party of the need to carry out a large pogrom. Now the moment had arrived. On the night of November 9–10, the SA, party functionaries, and fanatical citizens carried out a series of pogroms throughout the Rei known as the
Kristallnat, or Night of Broken Glass. Scores of Jewish homes and 7,500 Jewish-owned shops and businesses were destroyed, and over 1,000 synagogues were looted and ransaed, with about 300 burned down or destroyed. Ninety- one Jews were killed, hundreds more commied suicide or died later as a result of beatings and other forms of mistreatment, and about 26,000 were rounded up and placed in concentration camps. Goebbels was ecstatic, recording in his diary: I see a blood-red [glow] in the sky. e synagogue burns.... From all over the Rei information is now flowing in: 50, then 70 synagogues are burning. e Führer has ordered that 20–30,000 Jews should immediately be arrested.... In Berlin, 5, then 15 synagogues burn down. Now popular anger rages.... It should be given free rein. As I am driven to my hotel, window-panes shaer. Bravo! Bravo! e synagogues burn like big old cabins. e police and fire brigades were ordered by Hitler not to interfere except when German life and property were in danger. It was not only commercial establishments and synagogues that were destroyed but also private apartments were violated. e Swiss consul reported that in Cologne: organized parties moved through [the city] from one Jewish apartment to another. e families were ordered to either leave the apartment or they had to stand in the corner of a room while the contents were hurled from the windows. Gramophones, sewing maines, and typewriters tumbled down into the streets. One of my colleagues even saw a piano being thrown out of a second-floor window. While Goebbels was reporting on events that occurred in big cities, su as Muni and Berlin, the bloodlust and sadism perpetrated on November 9–10 was just as apparent in small cities and towns. In the western German town of Wili, a report on events there tells us that the synagogue was destroyed and the huge lead-light window crashed to the ground. en “a shouting SA man climbed to the roof, waving the rolls of the Torah: ‘Wipe your asses with it, Jews,’ he screamed while he hurled them like bands of confei on Karnival.”
In Nuremberg, Arnold Blum was 16 years of age and “stood before the burning shul [synagogue] and wated as the firemen protected the surrounding buildings, being careful not to put any water on the isolated curls of smoke rising here and there from the devastated sanctuary that was once our shul.” He was in “deep sho, empty of strength, gued, as was our shul.” en his emotions began to ange: Slowly my senses returned in a wave of anger. I clened my fists, my eyes filled with tears of outrage. My silence screamed: “Kooma Adonai, veyafootsoo oyvea....” “Rise up, Lord, and scaer your enemies....” But the clouds did not part, the shofar did not sound, the strong hand and outstreted arm did not appear. It was not the year of the Lord. He had averted His face. One of the Jews arrested that night was Max Moses Polke. At the time he was a 41-year-old lawyer from Breslau. At 10:30 on the morning of November 9, he was on his way home from the train station—he had just returned from a trip to Berlin— and despite desperately trying to go unrecognized he was spoed by someone who knew him: I was recognized by a man whom I had defended a few years before.... He incited a person standing next to him to start insulting me, with other rowdies joining in.... e insults soon gave way to physical abuse. Covered with blood, I aempted to flee to a house entrance but the doorman drove me ba. Polke was then taken to the police station, on the way to whi he went “past the burning synagogue. It’s great dome stood crooked. Flames shot out of the interior. I couldn’t help but think of the destruction of the Temple in Jerusalem.” At the station he was taken to the courtyard, where he saw a number of Jews he knew but “they didn’t recognize me with my swollen and disfigured face. My lips were so thi that I could hardly speak. Four lower teeth and one upper one were loose.” From the police station he and the other Jewish arrestees were mared out and made to run the gauntlet through an abusive crowd shouting “the vilest insults, of whi the oruses of ‘Die Jews!’ were the mildest.” From there they were loaded onto a train and sent to the concentration camp at Buenwald. Upon arrival:
young SS men appeared and welcomed us with blows to the head.... ey lined us up on the camp’s parade ground and made us stand still for hours. e famous shaving of our heads and beards was almost a pleasant relief because at least we could sit down during the ceremony. Polke had lost his right to practice law, and he and his wife were entirely dependent on the income from her shoe shop. But in the days following the Kristallnat, the decision was taken to carry out the complete exclusion of Jews from the German economy, and so: my wife had been forced to sell the rest of her inventory to a shoe merant at dumping prices. According to the new laws, she not only could not have the shaered windowpanes replaced by the insurance company but was actually required to have new ones made with her own money. On top of this, Polke was forced to pay a tax equal to the amount of 20 percent of his property’s value. While terrified and impoverished they were also fortunate: On Tuesday, December 13, 1938, at 10:15 A.M. I received the coveted Palestine Certificate from the English General Consul in Berlin.... On December 18, 1938, we le Germany forever. I had to leave my seventy-year-old mother alone in Breslau. Polke’s story encapsulates the tragic situation of German Jewry by 1938. He had been disenfranised; subjected to violence and humiliation, arbitrary arrest, incarceration in a concentration camp; and forced to wat helplessly as his city’s synagogues and Jewish-owned businesses were burned to the ground or were looted or, more simply, expropriated. For five years, discrimination, robbery, and defamation met with popular indifference or approval. e widespread violence and property damage of Kristallnat, however, were not quite as popular as Goebbels’s diaries would indicate. A Nazi report declared that “in viewing the ruins and aendant measures employed, all of the local crowds observed were obviously benumbed over what had happened and aghast over the unprecedented fury of Nazi acts that had been or were taking place with bewildering rapidity.” Still, there was barely any protest, whi by now had lile ance of success anyway. To
allay any doubts among the populace about the legal basis of Nazi persecution and to help Germans justify the orgy of destruction to themselves, the Nazis broadcast a radio version of Shakespeare’s Merchant of Venice not long aer the Night of Broken Glass. e message was that Shylo, who stood for all Jews, got his comeuppance, as had the Jews of the ird Rei on Kristallnat. e November pogrom would be the last time that su a violent outburst against the Jews would take place in full view of the German public. In the immediate wake of the damage and destruction carried out that night, the question of insurance compensation was especially urgent. To discuss the maer, Göring called a meeting for November 12, for the iefs of all economic departments of the government. Also in aendance were Goebbels and Heydri, as well as Eduard Hilgard, a representative of the German insurance companies. He told those in aendance that the major insurance companies could not default on claims without risking their international reputations and business. ey had to pay out, especially since some of the policyholders were actually German owners of property that had been rented to Jewish shopkeepers. On the other hand, honoring those claims would have been an astronomical expense. e windows alone that were broken on the Kristallnat were valued at 6 million dollars. It was Hitler who formulated the policy Göring was about to announce. He told the meeting that aer the insurance companies had paid out to Jewish property owners, the government would then impound the money as part of a one billion Reismarks fine, whi they called an “atonement penalty,” for the murder of vom Rath. It was also determined that the Jews were to pay for the cleanup. Having devised this seme to further cripple the Jewish economy, Hitler and Göring sought to accelerate and complete the process of Aryanization by forcing what remained of Jewish property into the state’s coffers. e state would pay the Jewish owner the
bare minimum for damaged property and in turn sell it to “Aryans” at its real value, thereby poeting the sizeable difference. Finally, Göring declared that effective January 1, 1939, all Jewish business activity was to cease. is last stipulation meant that Jews would have to sell their businesses as well as works of art, jewelry, and other valuables. In the frenzied atmosphere of the meeting, Goebbels insisted on the implementation of further laws making it illegal for Jews to aend theaters, concerts, circuses, and parks and from siing together with non-Jews on trains. Heydri suggested revoking the drivers’ licenses of Jews and denying them access to all resorts, cultural institutions, and even hospitals. Not to be outdone, Göring responded to Goebbels’s recommendation that Jews be denied all access to forests by suggesting that some sections be open to them, but the “Alpers would see to it that the various animals, whi looked damned mu like the Jews —the Elk too has a hooked nose—go into the Jewish enclosure and sele down among them.” All of these suggestions became law. Göring concluded the meeting by saying, “Incidentally, I’d like to say again that I would not like to be a Jew in Germany.” Most Jews agreed with Göring’s statement, and about 115,000 le in the wake of the pogrom. For some, leaving turned out to provide only the illusion of relief. On May 13, 1939, a German passenger ship, the S.S. St. Louis, le Hamburg bound for Cuba with 900 Jews aboard. Most were headed for the United States. Cuba had arged ea one $150 for an entrance visa, but one week before the ship departed, Cuba declared the visas invalid. And still the St. Louis sailed. Upon arrival in Havana, the passengers were denied entrance into the port. e German press, whi had fanned the flames of antisemitism in Cuba to orestrate precisely this response, was overjoyed. Here was further confirmation that no one wanted the Jews. On June 2, the ship set sail for Miami, amid protracted negotiations with the Cuban government. A Jewish welfare agency had provided sustenance to the Jews while they
were in Cuba, and still the government would not yield. e U.S. government also refused to admit the St. Louis. e ship then had no oice but to return to Europe. Belgium, Holland, Great Britain, and France offered to take the Jews until the United States would admit them. e process took too long for those who landed in Belgium, Holland, and France. Trapped during the German invasion, the passengers of the St. Louis were deported and murdered in the death camps. Immediately aer Kristallnat, more decrees and laws followed. On November 15, all Jewish ildren still aending public sools were expelled. (On June 20, 1942, the law applied to all sools.) A November 23 police ordinance prevented Jews from entering certain areas and determined the times that Jews could appear in public. On November 29, it became illegal for Jews to keep carrier pigeons, a stunningly pey decree in light of the major assault on Jewish life. On December 3, Heydri’s desire to immobilize Jews became law—they were forbidden to own automobiles and motorbikes and had to turn in their drivers’ licenses. At the November 12 meeting, Göring still harbored a desire to “ki the Jew out of Germany.” e ultimate goal at this stage remained forced emigration. e Madagascar Plan was the idea of shipping Jews off en masse to the Fren island. e plan, whi was first entertained in the 1930s by Poland, was seriously considered by the Nazi government. It would be abandoned in 1940 when the Nazis failed to defeat England; it had intended to use the British fleet to transport the Jews to Madagascar. At the start of the war, the Nazis also toyed with the Nisko Plan, also known as the Lublin Plan, the idea of whi was to send Jews to a “reservation” near the city of Radom, some 80 kilometers south of Warsaw. Like the idea of Madagascar, it was shelved as impractical, despite the fact that by January 1940 about 70,000 Jews from Vienna, Czeoslovakia, Germany, and western Poland had already been relocated there.
Hitler was concerned about uninhibited private profiteering from the Aryanization of Jewish businesses and property. On December 6, 1938, Göring warned regional Nazi party heads that all profits from Aryanization belonged to the Rei and were to be deposited with the finance ministry. Göring offered a most revealing reason for this demand: “[I]t is only thus that the Führer’s rear-mament program can be accomplished.” e forthcoming world war would be partly financed by robbing Jews. Kristallnat and its immediate aermath essentially brought to an end the millennial existence of German and Austrian Jewry. As Hitler’s foreign policy became more bellicose, so too did his threats against Jews become increasingly blunt. On January 21, 1939, he told the Cze foreign minister, Frantisek Chvalkovsky, “[W]e are going to destroy the Jews. ey are not going to get away with what they did on November 9, 1918. e day of reoning has come.” And then on January 30, 1939, on the sixth anniversary of his accession to power, Hitler told the German parliament, the Reistag: Today I will once more be a prophet: if the international Jewish financiers in and outside Europe should succeed in plunging the nations once more into a world war, then the result will not be the Bolshevization of the earth, and thus the victory of Jewry, but the annihilation of the Jewish race in Europe! PHASE II: THE DESTRUCTION OF EUROPEAN JEWRY (1939–1945) World War II broke out on September 1, 1939, when Germany invaded Poland. One week before, on August 23, 1939, Germany and the Soviet Union had signed a nonaggression treaty known as the Molotov-Ribbentrop Pact, named aer the foreign ministers of the two countries. e pact included a
secret protocol, in whi the independent countries of Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, and Romania came under “spheres of influence” of the two nations. e pact ensured Hitler that he would not have to fight a war on two fronts, and Stalin benefited by acquiring vastly expanded territory. Aer the German invasion of Poland and that of the Soviets from the east on September 17, the country fell aer three weeks and was partitioned, for the fourth time since the eighteenth century. Figure 14.3 e burned-out interior of Berlin’s Fasanenstrasse Synagogue aer Kristallnat. As the Jewish population of Berlin’s western suburbs grew rapidly from less than 5,000 in 1885 to over 23,000 by 1910, it became necessary to build a new synagogue. e Fasanenstrasse Synagogue, one of the largest in Berlin, was built between 1910 and 1912 and sat 1,720 worshipers. e total cost for the purase of the land and construction was 1.7 million gold marks. e monumental synagogue was predominantly of Romanesque design, with some Byzantine elements. It was home to a liberal congregation headed by Berlin’s last ief rabbi, Leo Bae. e Nazis closed the Fasanenstrasse Synagogue in 1936, and it was destroyed on Kristallnat, one of over 1,000 synagogues destroyed on that night. Joseph Goebbels, minister of propaganda, personally gave the order to burn down the synagogue.
e defeat of Poland on October 6, 1939, also meant its division, as prearranged by the two conquerors. As a consequence, 1.2 million Jews in the east of the country came under Soviet control and more than 2 million Jews in central and western Poland came under direct Nazi rule. e was the handmaiden of murder. Not long aer invading, the Germans froze all Jewish bank accounts, safety deposit boxes, and securities. All these assets were then to be deposited in one bank, and for deposits of over 2,000 zlotys, account holders were prohibited from withdrawing more than 250 zlotys per week to cover living costs. In November 1939, the Nazis established the Trust Office of the General Government of Poland. Its purpose was to secure confiscated Polish national assets, Jewish assets, and property now deemed ownerless because of the war. In Warsaw alone, Jewish real estate assets amounted to approximately 50,000 properties, valued at 2 billion zlotys. With those confiscations, not only did the owners lose out but also the building superintendents and tradesmen who maintained them— plumbers, carpenters, electricians, and handymen—all lost their livelihoods. Literally tens of thousands of small, medium, and large businesses owned by Jews were stolen by the Trust Office, whi in turn dismissed the Jewish employees of these enterprises. With so mu booty to process, a sub-bran of the Trust was established to sell off the property, clothes, and household items of Jews deported from their communities into the gheos. Policies that had been implemented against German Jews aer Hitler came to power were now imposed on Polish Jews. An order of December 16, 1939, decreed that Polish Jews in the General Government, the area under Nazi control, no longer had any claims on disability pensions, unemployment insurance, and siness benefits. Hospitalization for Jews was permied only in exceptional circumstances, and as of Mar 6, 1940, Jewish doctors, dentists, and midwives were permied
to treat only Jewish patients, thus severely limiting the ability of the Jewish medical community to earn a living. Plunder and dispossession were a maer of Nazi policy, though it differed from place to place according to whim and local conditions, but the situation in the small Ukrainian town of Boryslav was rather typical. When the Nazis captured it on July 1, 1941, there were 14,000 Jewish residents. e mayor of the town immediately gave the order to the Ukrainian nationalist militias to prepare for a pogrom. According to Duvid Graysdorf, one of Boryslaw’s 400 Jewish survivors, the massacre, whi occurred on July 4, “took the lives of over 800 people.” Jews were then “ordered to wear white armbands with the blue mugen duvid. Heavy ransoms were imposed on the Kehileh... and the general confiscation of all Jewish property was put into effect.” In August 1941, the Nazis imposed a fine of 20 million rubles on the Jews of the Boryslav. e “justification” given was that Lvov, 61 miles away, had been severely damaged in the war and, because the war was the fault of the Jews, they had the responsibility of paying for the damage. People stood in long queues at the offices of the Jewish Council, paying a lot or just a lile. Giving 18 rubles (the figure numerically equivalent to the word chai, Hebrew for life) was quite common, but all amounts, including payments in kind, were accepted. Jews handed over gold and silver items, wates, brooes, candelabras, and wedding rings. e silverware alone weighed in at over 1,400 kilos. To ensure payment, the Germans with their Ukrainian collaborators took Jewish hostages. By August 8, the “contribution,” as the Nazis called it, had been paid. Everywhere, German soldiers, policemen, officials, and even civilians felt entitled to take anything they wanted. In Warsaw and Lodz, military and police forces confiscated the contents of textile and grocery warehouses. In Lodz, the robberies were so brazen and on su a huge scale that senior Nazi officials complained about the “wild confiscations.” In February 1940 in
the small town of Kutno in central Poland, ethnic Germans (Volksdeutsche) robbed Jews of su household items as bedding and furniture. Nearly every Jewish home was plundered. Sometimes the extortions were for private use by German officials and were very specific. In Warsaw a demand was issued to the airman of the Judenrat on July 22, 1941, on behalf of Brigita Frank, wife of Hans Frank, governor-general of occupied Poland. She insisted on being given “a coffee- maker to brew Turkish coffee, one lady’s traveling kit, and leather boxes large enough to serve four or six people on a picnic.” With the German conquest, arbitrary terror was also immediately inflicted on Poland’s Jews. Beatings, shootings, and public humiliation aracterized daily life. Szaje Chaskiel, a survivor of the Lodz gheo, Auswitz, and Buenwald, recalled what happened when the Nazis arrived in Czestoowa: I was 10 years old and had only 4 years of sooling when World War II broke out in Poland in 1939. In January 1940, the Gestapo decided to hang 10 Jewish people in the city square in the town that I lived in with my family. Amongst the 10 was my father’s uncle Manus. e Jewish police ose my father as one of the people to go out and hang them. My father refused and fought with the police. One of the Gestapo came into our home and tried again to force my dad to hang these people—again he refused. e Gestapo came ba, took my father out and shot him. My sister and I carried our father to a cart and we wheeled him to the cemetery. At the age of 11, I had to dig a hole and bury my father. In the postwar trials at Nuremberg, David Wajnapel testified about what happened when the Nazis arrived in his hometown: A few weeks aer the entry of the German troops into Radom, police and SS authorities arrived. Conditions became immediately worse. e house in the Zeromski Street, where their headquarters were, became a menace to the entire population. People who were walking in this street were dragged into the gateway and ill-treated by merciless beatings and by the staging of sadistic games. All SS officers, as well as the men, took part in this. Being a physician, I oen had the opportunity to give medical help to seriously injured victims of the SS. A Polish report wrien in 1940 entitled “Activity of the Occupation Authorities on Polish Territory” noted thus: “e
Jews are the object of indescribable mental torture. Face slapping; kiing; insulting address; ridicule; stealing furniture, furs, food reserves—these are daily occurrences.” Religious Jews, in particular, were favorite targets of the Germans, who delighted in humiliating them. Orthodox Jews were force-fed pork and made to urinate and defecate on Torah scrolls. Jewish men were made to pay to have their beards shaved or their beards were very oen burned off or cut off so brutally that lumps of flesh came away from the face. Su horrors occurred outside of two of the main institutions created by the Nazis to destroy the Jews—the gheos and the camps. But the randomness of the terror experienced outside those seings remained a constant feature of Jewish life under German occupation until the end of the war. However, the establishment of gheos and camps facilitated the practice of terror on a far larger, more systematic scale. e Gheos On September 21, 1939, just aer Poland’s collapse, Reinhard Heydri ordered the gheoization of Polish Jewry, a process that took place between October 1939 and April 1941. All Jewish communities of fewer than 500 persons were dissolved, and the inhabitants were herded into nearby gheos, most of whi, according to Heydri, were “to be located along railroad lines.” e goal was the immediate concentration of Jews for the purposes of exploiting them for the German war effort and, as Heydri said, for a “final aim” yet to be determined but one “whi will require an extended period of time.” Heydri’s order also carried the stipulation that ea gheo was to be administered by a Council of Jewish Elders, a Judenrat. Ea Jewish Council was composed of 24 members drawn from the prewar secular and religious elites. e Jewish
Councils led a desperate struggle to provide welfare to Jews— they were responsible for housing, medical care, food distribution, and education, and the laer provision was permied only in some gheos, not all—but their principal obligation remained the “exact and punctual execution” of Nazi orders. eir tasks included providing the Nazis with maps of the gheos and accurate lists of Jews and their professions, slave labor, confiscated Jewish property, valuables, and “contributions.” Worst of all, the Jewish Councils were later made responsible for selecting whi gheo inhabitants were to be sent to the gas ambers at extermination camps. By co- opting the councils, the Nazis pursued a strategy of making Jews complicit in their own destruction. e word ghetto is a misnomer, for the gheos established by the Nazis bore no resemblance to the original gheo, first established in Venice in 1516. ough intended to separate Jews from the rest of the population, the early modern gheo—its gates were open in daylight hours— never prevented contact between Jews and gentiles and, in fact, never fully inhibited Jewish life. e Nazi gheos, by contrast, were loed from the outside and secured by German guards. One incarcerated Jew referred to the gheo as a “prison without a roof.” Surrounded by a fence or a wall, Nazi gheos were constructed in the poorest sections of towns. e non-Jewish population was moved out and Jews were transferred in. ere were about 1,150 gheos, and ea varied significantly based on when and where it had been built, the nature of the local economy, the occupational structure, the demographic and cultural makeup of the Jewish community, and the topography of the surrounding area. Gheoization was not a uniform, centrally planned operation and mu was le to local initiative. Despite the differences between gheos, all of them were places of terror, overcrowding, starvation, epidemics, and isolation from the outside world. A prevailing aracteristic of gheo life all over Poland was the sense of
isolation Jews felt, as they were cutoff from the outside world. As Jurek Beer, who was in the Lodz gheo, wrote in his novel, Jacob the Liar, “Well... it is evening. Don’t ask me what time it is. Only the Germans know that.” e Nazis confiscated radios, telephones, and newspapers, declaring the use of su items to be punishable by death. Mail service barely functioned. Even walking was regulated. On August 2, 1941, a Nazi decree forbade Jews in the Vilna gheo “to use sidewalks” and compelled them to “use only the right-hand verges of roadways and walk in single file.” As accustomed as Polish Jews were to antisemitism, the ferocity of the Nazi version took them by surprise. On Mar 10, 1940, a Hebrew diarist in the Warsaw gheo, Chaim Kaplan, made the penetrating and defiant observation: e gigantic catastrophe whi has descended on Polish Jewry has no parallel, even in the darkest periods of Jewish history. First, in the depth of the hatred. is is not just hatred whose source is a party platform.... It is a hatred of emotion, whose source is some psyopathic malady. In its outward manifestations it functions as physiological hatred, whi imagines the object of hatred to be unclean in body, a leper who has no place within the camp.... It is our good fortune that the conquerors have failed to consider the nature and strength of Polish Jewry, and this has kept us alive.... But we do not conform to the laws of nature. A certain invisible power is embedded in us and it is this secret whi keeps us alive and preserves us in spite of all the laws of nature.... e Jews of Poland... love life, and they do not wish to disappear from the earth before their time. e fact that we have hardly any suicides is worthy of special emphasis. We have been le naked but as long as that secret power is concealed within us, we shall not yield to despair. e strength of this power lies in the very nature of the Polish Jew, whi is rooted in our eternal tradition that commands us to live. When Kaplan wrote these lines, the Nazi death maine was still not operating at full capacity. e situation would only get worse. In the beginning, aid was made available to those incarcerated in gheos through the Joint Distribution Committee (“the Joint”), an American organization founded in 1914 to offer material assistance to Jewish communities abroad. e Joint was permied to send in food parcels and other necessities to gheos located in the General Government,
whi it did through the Jewish Social Self-Help (JSS or, in Yiddish, Aleynhilf), an organization that was headquartered in Cracow under the leadership of theater director Dr. Miael Veyert. In turn, the JSS distributed the items inside the gheo directly to individuals or through other mutual aid societies. Known by their Polish or Russian acronyms, these agencies included TOZ, Society for Safeguarding the Health of the Jews; CENTOS, Society for the Care of Orphans and Abandoned Children; and ORT, Society for Trades and Agricultural Labor. In Warsaw, the JSS was known as ZETOS and was headed by the distinguished historian of Polish Jewry Emanuel Ringelblum (1900–1944). Under his creative and energetic leadership, ZETOS became a vast organization, operating departments that dealt with refugee affairs, housing, clothing, culture, and public kitens. While the JSS oen acted in concert with the Jewish Councils, in Warsaw ZETOS was continually opposed to the Judenrat. Because of this and due to the assistance it was able to dole out, ZETOS won the trust of the people and was seen by them as the leading Jewish force in the gheo. Operating on a budget of about $20,000 per month, the JSS distributed money through “house commiees,” established in the courtyards of apartment buildings in the gheo. ese commiees, whi did not exist in other gheos, aempted to provide for the starving inhabitants’ material and spiritual needs by running kitens and organizing recreational activities, makeshi sools, and religious services. Tenants paid dues that were determined at a public meeting, and means testing saw to it that the wealthier were taxed at a higher rate than the poor. Taxes were supplemented by ongoing fund- raising campaigns. In 1940, 788 house commiees were serving the needs of 7,500 people, and by 1942 the number of commiees had increased to 1,108. e task was overwhelming, and it meant that despite its best efforts ZETOS was unable to provide sufficient food and other forms of welfare for Jews in the gheo. In Warsaw, at least 75 percent of
the 100,000 Jewish ildren under the age of 15 required welfare assistance of some kind. e Joint’s relief activities ended when Nazi Germany officially declared war on the United States in December 1941. Aer that, conditions in the gheos quily deteriorated. e first to succumb were the refugees brought into the gheos from surrounding towns. ey had no local contacts and were entirely dependent on a welfare system that was unable to provide even for the native Jews of the city, let alone newcomers. Piotrkow’s Jewish population went from 8,000 to 12,000, while in Cracow the prewar Jewish population of 56,000 increased to 68,000, thanks to the arrival of Jewish refugees from neighboring small towns. Warsaw took in as many as 150,000 refugees from at least 700 locales. Overcrowding was a constant problem. e gheos were large, with the biggest in Warsaw, whose population at its peak was about 450,000, an extraordinary number given that the prewar Jewish population of the city was 337,000. A German official in Warsaw reported in January 1941, “e Jewish quarter extends over about 1,016 acres... Occupancy therefore works out at 15.1 persons per apartment and 6 to 7 persons per room.” In Vilna, a Jew wrote, “About 25,000 persons live in our gheo in 72 buildings on 5 street sections. is comes to one-and-a-half to two meters per person. Narrow as the grave.” Similar conditions prevailed in the Lodz gheo, whi held about 200,000 Jews, and Lvov, with about 120,000, the second and third largest gheos, respectively.
Figure 14.4 Persecution of an Orthodox Jew in Warsaw, 1941. e man is having his beard cut off by two soldiers while a third looks on, laughing. Just as in Nazi Germany before the war, the persecution of Jews in Poland (and elsewhere) aer the war began was aracterized by humiliation and an aempt to shame. It was also a source of “entertainment” for German soldiers, as can be seen in this photograph. Religious Jews, in particular, were singled out for su abusive treatment. Because of overcrowding, plumbing broke and toilets overflowed, leading to the spread of diseases. Very lile heating was available in winter, and water became extremely scarce. Of the 31,271 apartments in the Lodz gheo, only 725 had running water. Parents were oen faced with the insoluble dilemma of whether to use precious water for cooking or for
washing lice out of their ildren’s hair. In su conditions, typhus, tuberculosis, and dysentery ran rampant. People were caked in lice. A typhus epidemic that broke out in the Warsaw gheo in late 1940 claimed 43,239 victims. Starvation became not just a by-product of gheo life but was the consequence of a deliberate policy of the Nazis. In Lodz, the starving young diarist Dawid Sierakowiak recorded on December 28, 1942: e ration for the first ten days of January has been issued. ere are no potatoes at all in it, only 5 kilos of vegetables and a bit of marmalade... the prospect of cold and hunger fills me with indescribable terror.... Today we went to bed without supper because [my sister] Nadzia portioned out our remaining potato scraps for tomorrow and the day aer tomorrow. Dawid was 18 years old when he died on August 8, 1943, of what was known as “gheo disease,” a combination of tuberculosis, starvation, and exhaustion. For Sara Plagier, a 14- year-old girl also in the Lodz gheo, food even determined time itself: In the gheo we had no need for a calendar. Our lives were divided into periods based on the distribution of food: bread every eighth day, the ration once a month. Ea day fell into two parts: before and aer we received our soup. In this way the time passed. At the beginning of 1942 in the small southeastern Polish town of Józefów, official rations for the 1,800 Jews were 72 grams (2.5 ounces) of bread per day and 200 grams of sugar a month. Jews sometimes also received 60 grams of soap and 1 liter of paraffin. e daily bread ration in Warsaw was less than 100 grams (3.5 ounces). ere the bread was oen made with sand or sawdust. In January 1941, the official total daily caloric intake granted to Warsaw’s Jews was 220. By August 1941, it was reduced to 177. Moreover, it had become increasingly unaffordable. A kilogram of bread cost 4 zlotys in 1940, rose to 14 zlotys in May 1942, and was feting 45 zlotys by the summer. e meager amount and poor quality of the bread coupled with the rising prices had the desired effect for the Nazis. In January 1941, 818 people starved to death in the Warsaw gheo. Month aer month the number rose. In August
5,560 perished from hunger. e situation was so bad that the Jewish gheo hospital was able to conduct some of the first- ever clinical studies of the effects of hunger on the human body. By January 4, 1942, Chaim Kaplan’s tone had anged as he described the hunger, disease, and misery that surrounded him: It is not at all uncommon on a cold winter morning to see the bodies of those who have died on the sidewalks of cold and starvation during the night.... In the guers, among the refuse, one can see almost naked and barefoot lile ildren wailing pitifully. ese are ildren who were orphaned when both parents died either in their wanderings or in the typhus epidemic. Only smuggling prevented even more people from dying, and it was oen organized by the prewar Jewish criminal class and executed by ildren small enough to pass through tight spaces. e young smugglers risked their lives to sneak vegetables past the Jewish police and Nazi guards. ey became memorialized in popular song: Over the wall, through holes, and past the guard, rough the wires, ruins, and fences, Pluy, hungry, and determined, I sneak through, dart like a cat Smuggling was very dangerous and the Nazis thought nothing of killing ildren they had caught on the spot, and yet the operations went on undeterred. According to Emanuel Ringelblum: Among the Jewish victims of the smuggling there were tens of Jewish ildren between 5 and 6 years old, whom the German killers shot in great numbers near the passages and at the walls... And despite that, without paying aention to the victims, the smuggling never stopped for a moment. When the street was still slippery with the blood that had been spilled, other [smugglers] already set out, as soon as the “candles” [smuggler look-outs] had signaled that the way was clear, to carry on with the work... e smuggling took place a) through the walls, b) through the gates, c) through underground tunnels, d) through sewers, and e) through houses on the borders.
Smuggling, soup kitens, and rudimentary medical care, as crucial as they were, could not prevent thousands of Jews from dying of starvation and disease in the gheos. By 1942, it is estimated that at least 80,000 died in this way in the Warsaw gheo alone. Early on, Nazi ranks were divided about the purpose of the gheos. ere were two groups: the productionists, who thought gheos could be effectively exploited for the Nazi war effort, and the aritionists, who were of the opinion that the sole purpose of the gheos was to destroy the inhabitants. In truth, both policies were pursued, but the aritionists always had the upper hand—and the final say. In fact, the Nazis pointed to the unsanitary gheo conditions as justification for murdering the inhabitants. As the Nazi Party ideologist Alfred Rosenberg said aer visiting the Warsaw gheo, “[S]eeing this race en masse, whi is decaying, decomposing, and roen to the core, will banish any sentimental humanitarianism.” Joseph Goebbels expressed similar sentiments even more bluntly aer visiting the Vilna gheo: “e Jews are the lice of civilized e Holocaust and Gender Gender and the Holocaust By employing a gendered analysis in Holocaust studies historians have been able to provide a rier, more detailed and more nuanced picture of the way Nazism impacted both men and women differently. Not only were there gendered differences in the way Jewish victims reacted to their torment but also the phenomenon of women as perpetrators has become an important subject of resear on Nazism and the Holocaust. Women as Perpetrators
ink of Nazism and one immediately thinks of violent men, whether jabooted storm troopers, Gestapo agents, male vandals and arsonists toring synagogues on the Kristallnat, heartless death squad soldiers shooting over a million Jews on the eastern front, or SS officers like Josef Mengele waiting for the arrival of trainloads of Jews, most of whom he directed to be gassed immediately. However, historical resear since the 1980s has instructed us to pay aention to the involvement of women in aiding and abeing the regime’s policies. Many were directly involved, be it as soolteaers, who in their lessons instructed pupils on how to “spot a Jew” and the other fine points of Nazi race science, as bureaucrats in the euthanasia program, as clerical staff in the Aryanization program of Jewish property, as stenographers recording the mass shootings of Jews, as participants in the sterilization and forced abortion programs, as active participants in the Nazi seme of colonizing Eastern Europe, or, of course, as guards in concentration camps. e historian Claudia Koonz has documented the way non-Jewish German women facilitated their husband’s criminal activities by providing a comforting and supportive home atmosphere that allowed them to separate the public from the private sphere. Moreover, Nazi women’s organizations, su as the Bund deutscher Mädel (League of German Girls) and the Nazi Women’s League, indoctrinated girls and women with the ideology of Nazism, especially stressing self-sacrifice and the role they were to play as wife, mother, and homemaker. It has been estimated that in Eastern Europe alone half a million German women played an active role in all areas to do with Nazi conquest with as mu commitment, willingness, and even joy as German men. As for serving a regime that adhered to strictly conservative gender roles, German women were aracted to the ideology of
Nazism, the regime’s larger goals, and what was for many the opportunity to create a new female space in the public sphere. According to historian Dalia Ofer, “being a woman did not hinder fascination with race, power, authority, and obedience.” Jewish Women as Victims According to historians of gender, women’s victimhood as well as behavior and coping strategies differed in important ways from that of men. Beyond this, given the vast geographic, demographic, cultural, social, economic, and temporal spheres in whi the Holocaust took place, the nature of suffering among Jewish women across Europe was highly diverse. Historians have found that examining daily life is a particularly useful way to gain a deeper understanding of the multiplicity of Jewish experiences under Nazism. Studying the way Jewish women between 1933 and 1939 were forced to function in the public sphere, carrying out mundane activities, su as shopping and caring for family, especially providing them with scarce food and trying to retain a semblance of normalcy for them, is a fruitful way to gauge the differences between the reaction of Jewish men and women to Nazism. In Eastern Europe Jewish women were faced with doing many of the same things but within the context of a genocidal war against the Jewish people. Jewish women’s behavior in Eastern Europe was also conditioned and determined by coming from a culture so radically different from that of the majority among whom they lived, another feature that made it so different from that faced by German Jews.
Germany In Germany the government-led assault on Jews began as soon as Hitler took office in 1933. According to historian Marion Kaplan, until 1937 most Jewish men tried to hang on to their businesses. ey had, aer all, worked hard to make them profitable concerns, poured years of savings and effort into building them up, and were loath to let go. Women, on the other hand, seemed to sense earlier than men or permied themselves to recognize earlier than men just how dire the current situation was. An important reason for this is that while men were at work it was women who were engaged on a daily business out in the public sphere. ere they faced the difficulties of purasing food during the reduced trading hours the government alloed to Jews, dealt with their ildren who had been ostracized at sool, and stopped receiving greetings in the street from neighbors, something that was especially noticeable in villages and small towns, whi were home to 17 percent of German Jews. Almost overnight Jews experienced hostility and humiliation from people they once knew, got glared at and frequently abused by passersby, and bore witness to myriad other things both big and small that indicated that life was now radically different. In the memoir literature the decline of neighborliness is commented upon more by women than men because it was they who were more deeply embedded in the life of the neighborhood. According to Rabbi Joaim Prinz from Berlin, “e Jew’s plight is to be neighborless.... Who knows how long one can stand a life without neighbors.” For Jewish women the answer to Prinz’s query was “not long.” It appears that women, far sooner than men, realized that only viable recourse for Jews was to leave Germany as soon as possible.
Women also tended to purposefully suppress their inner feelings in order to maintain an outer appearance of calm and quiet perseverance. ey did so especially for the sake of their young ildren, who were scared and not fully capable of understanding what was happening, as well as to create as normal an atmosphere as possible at home. Finally, it was women who mostly dealt directly with the Nazis when the occasion called for it. For example, aer the arrest of Jewish men, it was their wives who were called to the police to secure their release. e reason for this is that in maintaining traditional gender roles and social taboos, Nazis in Germany before the war tended to not be violent with Jewish women, something that cannot be said for Jewish men. Indeed, as mayor of Berlin Oskar Maretzky told the Jewish journalist Bella Fromm in 1933, “I am only against Jews, not against Jewish women. Especially not against arming Jewesses.” Nevertheless, tasked with directly interacting with Nazi officials was an intimidating, if not terrifying, an always risky undertaking that took great courage. Eastern Europe Eastern European Jewry differed markedly from that of Central and Western Europe in three principle ways: language, class, and religion. While most Eastern European Jews could understand the vernacular of the countries in whi they lived, the majority spoke Yiddish. is created a natural cultural and social barrier that, while far from airtight, made for very different kinds of Jewish-Christian relations than those that existed in Germany before Hitler came to power. Unlike German Jews, who were mostly middle-class and whose women were for the most part homemakers, most Jews in Poland were working-class, with 30 percent of Jewish women
working for a living. Considerably poorer than German Jews, most Jewish women in Poland were also homemakers, unable to afford the domestic help that German-Jewish women frequently employed. From a religious standpoint the Jews of Eastern Europe were far more traditional, and this holds true even for Jews who considered themselves secular. ere was also a very large and visible Orthodox segment of Jewish society, a fact that saw this group singled out for particularly brutal treatment by the Nazis. e economic crisis in the interwar period meant that the ordinarily poor Jews were now impoverished by the time the war began in 1939. ey thus had fewer resources at their disposal than German-Jewish families had in 1933. At the start of the war large numbers of Jewish men in Eastern Poland fled, at the behest of their mothers and wives, who knew of the greater dangers faced by Jewish men should they fall into Nazi hands. is meant that women were le behind as the family’s sole breadwinner and caretaker. e dire circumstances and world political situation faced by Polish Jewry in 1939 precluded the sear for places of refuge, as had been the case for Jews in Germany between 1933 and 1939. As su, Polish-Jewish women had far fewer options available to them and operated in a more constrained environment. Living under brutal occupation and forced into gheos beginning in 1930, in Poland Jewish women engaged in all forms of resistance to the Nazis. ey were frequently to be found among the smugglers who defied the Nazis by surreptitiously bringing food and weapons in the gheos. Jewish women were beer placed to go disguised than Jewish men. Even Jewish men who looked Polish and could speak the language fluently were at great risk of detection. e mere order by a Nazi who suspected
someone of being Jewish to drop his trousers could reveal the incriminating evidence that would bring with it the inevitable death penalty. With their men having fled or gone into hiding or already murdered, women were oen the ones who alone had to make the terrible decision to relinquish their ildren to a convent when the ance arose. Others had to make the wrening oice to abandon their ildren to non-Jews who were prepared to care for them. Jewish women in Eastern Europe also defied traditional gender roles because of the war and its demands and opportunities. As su, women served as couriers, taking messages from one gheo to another, and they also took up weapons to fight in the Warsaw gheo and in partisan units. Whether it was feeding and caring for family members, providing education, smuggling or taking up arms, or engaging in the many other acts of trying to normalize the abnormal situation confronting Eastern European Jewry during the Holocaust, Jewish women in Eastern Europe experienced the horror in ways different to Polish-Jewish men and differently from their Jewish sisters in Germany and Western Europe. It is a gendered approa to historical analysis that informs us that this was the case. humanity. One has to exterminate them somehow, otherwise they will continue to play their tortuous and annoying role.” Cynically, Nazi doctors and party officials embarked on a deliberate policy of spreading disease, and then claimed that exterminating the gheo inhabitants would prevent the spread of contagion. Jewish suffering brought forth a new artistic genre— Holocaust music. e subject maer of the songs was grim and blunt: beatings, shootings, starvation, torture, and the loss of family and home. e songs capture the multiple moods of the
doomed. Some were defiant. In Kovno, Jewish slave labor brigades sang: We don’t weep or grieve Even when you beat and lash us, But never for a moment believe at you will discourage and dash us. Other songs reflected despair tinged with the faintest hope of emerging alive. Workers led from the Radom gheo used to sing: Work, brothers, work fast, If you don’t, they’ll lash your hide. Not many of us will manage to last— Before long we’ll all have died. Aer his wife’s death in 1943, Vilna songwriter and resistance fighter Shmerke Kaczerginski wrote the following Yiddish love song, Friling (Springtime): I walk through the Gheo alone and forsaken, ere’s no-one to care for me now. And how can you live when your love has been taken, Will somebody please show me how? I know that it’s springtime, and birdsong, and sunshine, All nature seems happy and free, But loed in the Gheo I stand like a beggar, I beg for some sunshine for me. Aer the defeat of Poland, the Nazi war maine swept through Western Europe, ensnaring ever more Jews in its grip. Between April and June 1940, the Nazis conquered Denmark (Jewish population 8,000), Norway (Jewish pop. 2,000), France
(Jewish pop. 350,000), Belgium (Jewish pop. 65,000), Luxembourg (Jewish pop. 3,500), and Holland (Jewish pop. 140,000). In Southeastern Europe in April 1941, the communities of Serbia (Jewish pop. 75,000) and Greece (Jewish pop. 77,000) came under Nazi control. Occupation brought roundups of Jews, passage of anti-Jewish laws and ordinances, confiscation of property, and the pressing of Jews into forced labor. Antisemitic legislation was also adopted in countries allied with Nazi Germany, either before the war began or thereaer: Slovakia (Jewish pop. 135,000), Viy France (Jewish pop. 350,000), Italy (Jewish pop. 57,000), Romania (Jewish pop. 757,000), Hungary (Jewish pop. 650,000), Bulgaria (Jewish pop. 50,000), and Croatia (Jewish pop. 30,000). In Germany, the myriad antisemitic decrees continued to mount. On the very day the war broke out, September 1, 1939, a law was passed preventing Jews from leaving their homes aer eight o’clo in the evening (nine o’clo in summer). e rationale was that they “used the blaout to harass Aryan women.” On September 23, 1939, Jews had to turn in their radios; in July 1940, Jews in Berlin were permied to shop for food for only one hour per day, from four o’clo to five o’clo in the aernoon—that is, aer all the best produce had been sold. In Würemberg at the turn of the year 1939–1940, the minister of food and agriculture forbade Jews from purasing cocoa and gingerbread. On June 26, 1941, a law was passed that made it illegal for Jews to own soap or shaving cream; in August of 1941, Jews were forbidden to borrow library books, and by February 1942 they could no longer purase newspapers and magazines. On February 14, 1942, all bakeries and cake shops had to display signs saying that they could not sell to Jews. On May 15, 1942, Jews were no longer considered worthy of owning pets and so that small pleasure was banned. In June 1942, Jews were forbidden to buy eggs, then the next month it was milk, and in September, it was meat. On June 12, 1942, Jews could no longer own “electrical and optical
equipment, bicycles, typewriters, and records.” ey all had to be turned in to the authorities. In October 1942, Jews were forbidden to buy books. On November 6, 1942, it was declared illegal for Jews to possess cigars and cigarees. Increasingly during the war, Jews were moved into “Jews’ Houses,” separate apartment buildings for them alone. ose Germans writing Ph.D. dissertations were instructed to quote Jewish authors only when it is “unavoidable on scientific grounds.” Jewish authors were to be listed in a separate bibliography. In June 1940, as the Nazis conquered Western Europe, the Soviet Union gained control over the Baltic states: Lithuania, Latvia, and Estonia. In addition, the Soviets, through military victories and the terms of the Molotov-Ribbentrop Pact, gained control over Volhynia and eastern Galicia (annexed from Poland in September 1939) and from northern Bukovina and Bessarabia (annexed from Romania in 1940). ese additional territories were home to about 2 million Jews, and thus the Soviet Union’s Jewish population went from 3 million in 1939 to 5 million by 1940. ese annexed Jewish communities, whi had displayed remarkable cultural vibrancy in the interwar period, alarmed the Soviet authorities, who feared that they had inherited millions of Jewish nationalists rather than Soviet patriots. Concerned about their aament to the various forms of Jewish secular and religious culture, Moscow immediately set about suppressing Jewish cultural and religious institutions. Yiddish newspapers, synagogues, and sools were shut down. Some Zionist and Bundist leaders as well as religious functionaries, merants, businessmen, and industrialists were killed, but most were exiled to Siberia. With this reprieve, the Soviets inadvertently saved a quarter of a million Jews from certain death at the hands of the Nazis by deporting them to the Soviet interior. Whatever ill will the Soviet assault on Jewish life generated among Jews, however, soon subsided with the Nazi aa on the Soviet Union.
Mass Shootings in the Soviet Union On June 22, 1941, Hitler launed Operation Barbarossa, the war against the Soviet Union. Germany invaded with 134 divisions at full fighting strength, while 73 more divisions were stationed behind the front, ready for deployment. In all, there were more than 3 million German soldiers, supported by 650,000 troops from Germany’s allies, beginning with Finnish and Romanian forces, whi were later joined by units from Italy, Croatia, Slovakia, and Hungary. e invading forces streted from the Baltic Sea in the north to the Bla Sea in the south, a distance of over 2,200 kilometers. e war with Stalin’s Russia was to be the great apocalyptic struggle with communism, one that Hitler called a Vernichtungskrieg (war of annihilation). Given his linking of Jews and Bolshevism, this was to be the race war that antisemites had been predicting since the nineteenth century. Despite the Soviet Union’s assault on Jewish life, Jews were under no illusions—their destiny lay with Soviet victory. Jews in the territories annexed by the Soviet Union looked upon the Soviets as liberators and were especially buoyed by the sight of Jewish Red Army officers. In all, as many as 500,000 Jews served in the Red Army during the war and about 180,000 of them fell in bale. Non-Jews in these same areas saw things very differently. On the whole, they considered the Soviets as their oppressors, Jews as Bolshevik collaborators, and Germans as liberators. is interpretation of power relations would manifest itself in widespread local complicity with the Nazis in the murder of Jews. Among Soviet Jews, the war also sparked a great awakening. For those Jews who had their Jewish identity aenuated, if not obliterated by the Bolshevik Revolution, the war against the Nazis rekindled a sense of their ethnic origins. e Jewish writer Ilya Ehrenburg delivered a spee in August 1941, in whi he gave voice to a new sentiment:
I grew up in a Russian city. My native language is Russian. I am a Russian writer. Now, like all Russians, I am defending my homeland. But the Nazis have reminded me of something else: my mother’s name was Hannah. I am a Jew. I say this with pride. Hitler hates us more than anyone else. And that does us credit. Hitler appears to have decided upon the mass murder of Soviet Jewry at some point during the planning phase of the invasion of the Soviet Union. en, sometime in the last three months of 1941, this was extended to European Jewry as a whole. e exact timing of the order is a point of conjecture among historians because no wrien and signed document has ever been discovered. It probably never existed. Rather, the decision to destroy the Jews was most likely conveyed orally from Hitler to Himmler. By this time, Hitler no longer really distinguished between the Allies and the Jews. ey were one and the same, and both were the enemy. In fact, in light of Hitler’s belief in a world Jewish conspiracy, he was convinced that the Jews ran Washington, London, and Moscow. e Jew as enemy was Nazism’s most consistent doctrinal theme. On November 18, 1942, in the midst of the slaughter of European Jewry, the Rei Propaganda Directorate of the Nazi Party issued its “Word of the Day”: “Who bears the guilt for the war? Roosevelt, Churill, and Stalin bear responsibility for the war in the eyes of history. Behind them, however, stands the Jew.” Another directive issued that same month bore a picture of Roosevelt with a number of smiling men identified as Jews, implying that the American president was their puppet. Ominously, the caption read, “ey Will Stop Laughing!!!” e arges and threats never varied and were publicly known from beginning to end. is was an ideological race war, one to finally rid the world of Jews. For Hitler, it would be history’s most decisive moment. e destruction of the Jews was a crucial part of the Nazi quest for Lebensraum (living space) in the Soviet Union. e Lebensraum policy was based upon killing, deporting, or enslaving the Slavic peoples, whom the Nazis considered inferior; the elimination of the Jews; and the
repopulation of the area with at least half a million people of German racial ancestry. Together with the 350,000 ethnic Germans indigenous to Eastern Europe, the Germanic colonizers would rule the land, whose natural resources and agricultural riness were to be exploited to meet the needs of Germany. Between 1939 and 1941, over 300,000 Polish Jews fled east into the Soviet Union. With the German invasion of Russia, as many as 1 million Soviet Jews were able to flee eastward, largely into Soviet Asia. is still le approximately 2 million Jews, who were unable to escape the invading Nazis. Close on the heels of the German troops who aaed the Soviet Union were four mobile death squads, the Einsatzgruppen. Designated by the leers A, B, C, and D, ea killing unit was made up of between 600 and 1,000 men and was ea further divided into two or three smaller commando squads, whi themselves had small subunits that were sent out to murder Jews in small and scaered communities. Composed of SS police baalions, regular German army units, and local collaborators, the Einsatzgruppen fanned out in sear of civilians from the Baltic states in the north to the Bla Sea region in the south. While the perpetrators came from all walks of life, the leaders of the death squads came from a narrower social spectrum. Handpied by Heydri, they were not drawn from Germany’s criminal class but, rather, from its educated elite. ree of the first four commanders of the Einsatzgruppen (EG), Franz Walter Stahleer (EG A), Oo Ras (EG C), and Oo Ohlendorf (EG D), all held Ph.D. degrees. Only Arthur Nebe (EG B) did not have a doctorate. Among other death squad leaders, there was a physician, a pastor, and even an opera singer. e murders followed a similar paern. Troops would arrive in a town in the early hours of the morning, take their victims by surprise, and mar them out of town, where they were robbed and made to strip. e naked Jews were then maine-
gunned directly into or were dumped into antitank dites, quarries, gorges, or pits that they had been forced to dig themselves. Killings generally went on from dawn to dusk, the killers more oen than not drunk, as they shot their victims without mercy or letup. No German was ever forced to participate in the shootings. ere are hardly any recorded instances of soldiers being demoted or disadvantaged in some way for seeking to be excused. All the killers murdered Jews of their own free will. At first the Einsatzgruppen mostly targeted Jewish men, but later women and ildren were included in the shootings. ey also murdered Soviet political commissars, partisan fighters, Roma (Gypsies), the si, and the disabled. e numbers killed by the death squads were staggering, approximately 100,000 Jews per month for the first five months of operations. In the Baltic states between June 22 and November 25, 1941, Einsatzgruppe A, the most lethal of the four, killed 135,567 Jews. e killings took place rapidly and on an enormous scale. In two periods of just two days ea, November 29–30, 1941, and December 8–9, 1941, Einsatzgruppe A together with the Latvian SS, the Arjas Kommando, shot 25,000 Latvian Jews from Riga in what was known as the Rumbula Massacre. Einsatzgruppe B, operating in Belarus, had killed 45,467 Jews by mid-November 1941. One of the biggest killing sites was the Blagovshina forest, southeast of Minsk. Beginning in November 1941, Jews, Soviet prisoners of war, and partisans were shot there by Einsatzgruppe B and local collaborators. e first victims were the 100,000 Jews from the Minsk gheo. At the start of May 1942, Jews were brought there from Germany, Bohemia and Moravia, Poland, Holland, and Belgium and killed. In addition to shooting, the commanders of Einsatzgruppe B introduced dynamite and then gas vans to murder their victims. Estimates put the number of Jews killed in this region at about 200,000. In one of the most notorious mass killings on the Eastern Front, Einsatzgruppe C shot 33,371 Jews from Kiev at a ravine named Babi Yar, in a
two-day slaughter that took place on September 29 and 30, 1941. According to Nazi documents, the belongings of the Jews were sent to the National-Socialist Welfare Association and distributed to needy Germans. Romania was an ally of Nazi Germany, and in the regions under its control it largely murdered Jews without German encouragement or even mu assistance. ese areas were where Einsatzgruppe D was deployed. In retaliation for the Soviets having le a timed explosive device that destroyed Romanian Army headquarters in Odessa on October 16, 1941, the Romanian fascist government ordered the rounding up of Jews. On the morning of October 22, Romanian death squads shot 19,000 of them at Odessa’s port. Later in the aernoon a further 20,000 Jews were mared out of Odessa to the village of Dalnic, where, aer being tied together in lots of 40–50 people, they were shot into antitank dites. ose in this group not killed in this way were herded into warehouses, whi were set alight. Under Romanian administration, it has been estimated that between 270,000 and 370,000 Jews in Bessarabia, Bukovina, Transnistria, and Dorohoi County died or were murdered at Romanian hands during the Holocaust. With reference to Romania, Holocaust solar Raul Hilberg asserted, “[N]o country, besides Germany, was involved in massacres of Jews on su a scale.” While the Romanians were slaughtering Jews in this region, so too were the Germans. Sometimes smaller Jewish communities in the region of Einsatzgruppe D’s operations were wiped out in a day or two. From December 11 to 13, 1941, Einsatzgruppe D killed 11,000 Jews of the Bla Sea town of Simferopol. Altogether, this unit, under the command of Oo Ohlendorf, murdered 90,000 Jews from June 1941 to Mar 1942. With assistance from Lithuanian, Latvian, Estonian, Ukrainian, Romanian, Hungarian, and ethnic German “militia units,” the four Einsatzgruppen murdered approximately 1.4 million Jews by the spring of 1943.
Rivka Yoselevska was at the site of a mass shooting on Saturday, August 15, 1942. In May 1961, she delivered her eyewitness testimony at the trial of Adolf Eimann in Jerusalem. Speaking in Yiddish, she told the courtroom that on the day in question Germans and Belorussians entered the gheo in Zagorodski, Belarus. It was early morning and the Jews had been ordered from their homes and made to go through a roll call that lasted all day. at evening a tru arrived at the gheo gates: ose who were strong enough climbed up by themselves, but the weak ones were thrown in. ey were piled into the tru like cale.... e rest they made run aer the tru.... I was holding my lile girl and running aer the tru, too. Many mothers had two or three ildren. All the way we had to run. When somebody fell down, they wouldn’t let him get up; they shot him on the spot. All my family was there. We arrived at the place. ose who had been on the tru had already got down, undressed, and stood in a row.... It was about three kilometres away from our town. ere was a hill and a lile below it they had dug something like a dit. ey made us walk up to the hill, in rows of four, and... shot ea one of us separately.... ey were SS men. ey carried several guns with plenty of ammunition poues... [My six-year-old daughter, Merkele, and I] stood there facing the dit. I turned my head. He asked, “Whom do I shoot first?” I didn’t answer. He tore the ild away from me. I heard her last cry and he shot her. en he got ready to kill me, grabbed my hair and turned my head about. I remained standing and heard a shot but I didn’t move. He turned me around, loaded his pistol, so that I could see what he was doing. en he again turned me around and shot me. I fell down... I felt nothing. At that moment I felt that something was weighing me down. I thought that I was dead, but that I could feel something even though I was dead. I couldn’t believe that I was alive. I felt I was suffocating, bodies had fallen on me.... I pulled myself up with the last bit of strength. When I reaed the top I looked around but I couldn’t recognize the place. Corpses strewn all over, there was no end to the bodies. You could hear people moaning in their death agony.... e Germans were not there. No one was there. When he shot me I was wounded in the head. I still have a big scar on my head, where I was wounded by the Germans. When I saw they were gone I dragged myself over to the grave and wanted to jump in. I thought the grave would open up and let me fall inside alive. I envied everyone for whom it was already over, while I was still alive. Where should I go? What should I do? Blood was spouting. Nowadays, when I pass a water fountain I can still see the blood spouting from the grave. e earth rose and heaved. I sat there on the grave and tried to dig my way in with my hands. I
continued digging as hard as I could. e earth didn’t open up. I shouted to Mother and Father, why I was le alive. What did I do to deserve this? Where shall I go? To whom can I turn? I have nobody. I saw everything; I saw everybody killed. No one answered. I remained sprawled on the grave three days and three nights. Hermann Graebe was an engineer and manager of a German construction firm in Ukraine. Traveling around and recruiting construction workers, he had occasion to witness the mass murders of Jews. Determined to do what he could to prevent su killings, Graebe, like Oskar Sindler, sought to use his position to save as many Jews as possible by providing them with work. On one occasion in July 1942, hearing that a massacre was about to take place, he obtained a “writ of protection” from the deputy district commissioner and hastily went to Rovno. Brandishing a gun, and the writ, he managed to secure the release of 150 Jews just before they were to be shot. On October 5, 1942, he accidentally came upon an execution squad killing Jews from the small Ukrainian town of Dubno. Aer the war at the Nuremberg trials, Graebe was the only German to testify for the prosecution and gave the following eyewitness testimony of the slaughter of 5,000 Jews (he was the target of su hostility that he le Germany in 1948 and emigrated to San Francisco): My foreman and I went directly to the pits. Nobody bothered us. Now I heard rifle shots in qui succession from behind one of the earth mounds. e people who had got off the trus—men, women, and ildren of all ages—had to undress upon the order of an SS man who carried a riding or dog whip. ey had to put down their clothes in fixed places, sorted according to shoes, top clothing and undergarments. I saw heaps of shoes of about 800 to 1000 pairs, great piles of under-linen and clothing. Without screaming or weeping these people undressed, stood around in family groups, kissed ea other, said farewells, and waited for a sign from another SS man, who stood near the pit, also with a whip in his hand. During the fieen minutes I stood near, I heard no complaint or plea for mercy. I wated a family of about eight persons, a man and a woman both of about fiy, with their ildren of about twenty to twenty-four, and two grown-up daughters about twenty-eight or twenty-nine. An old woman with snow white hair was holding a one-year-old ild in her arms and singing to it and tiling it. e ild was cooing with delight. e parents were looking on with tears in their eyes. e father was holding the hand of a boy about ten years old and speaking
to him soly; the boy was fighting his tears. e father pointed to the sky, stroked his head and seemed to explain something to him. At that moment the SS man at the pit started shouting something to his comrade. e laer counted off about twenty persons and instructed them to go behind the earth mound. Among them was the family I have just mentioned. I well remember a girl, slim with bla hair, who, as she passed me, pointed to herself and said, “twenty-three years old.” I walked around the mound and found myself confronted by a tremendous grave. People were closely wedged together and lying on top of ea other so that only their heads were visible. Nearly all had blood running over their shoulders from their heads. Some of the people shot were still moving. Some were liing their arms and turning their heads to show that they were still alive. e pit was nearly two-thirds full. I estimated that it already contained about a thousand people. I looked for the man who did the shooting. He was an SS man, who sat at the edge of the narrow end of the pit, his feet dangling into the pit. He had a tommy-gun on his knees and was smoking a cigaree. e people, completely naked, went down some steps, whi were cut in the clay wall of the pit and clambered over the heads of the people lying there to the place to whi the SS man directed them. ey lay down in front of the dead or wounded people; some caressed those who were still alive and spoke to them in a low voice. en I heard a series of shots. I looked into the pit and saw that the bodies were twiting or the heads lying already motionless on top of the bodies that lay beneath them. Blood was running from their nes. e next bat was approaing already. ey went down into the pit, lined themselves up against the previous victims and were shot. Beginning in 1942, the Nazis sought to hide all trace of the Einsatzgruppen’s crimes. ey were motivated to do so for three reasons: (1) the Allies had goen word of the shootings; (2) the bodies began to pose a health problem (in the areas around the death camps, the bodies of the murdered Jews began to contaminate the groundwater); and (3) they were concerned that future generations of Germans would not be able to understand and appreciate the need for the shootings. Under the direction of SS officer Paul Blobel, special units, Sonderkommandos, all numbered 1005, began to exhume and cremate the corpses. e work was mainly done by Jews, who were forced to sta the bodies between logs, or metal grates, dren them with gasoline, and then set them alight. Giant bone-crushing maines were then brought in to destroy the remains and the ashes were scaered or reburied in the pits
from whi the corpses had been removed. At the completion of the gruesome task, the workers were shot to death. Despite the vast numbers of Jews murdered by the Einsatzgruppen, the Nazis considered the process laborious, inefficient, and too dependent on valuable manpower. It also proved too emotionally difficult for the Germans to carry out. On November 29, 1941, even as the death squads were functioning at full capacity, Heydri invited representatives of the government, the Nazi Party, and police agencies to a meeting “followed by luneon” to discuss “the remaining work connected with this final solution.” Originally seduled for December 9, 1941, the meeting was postponed and took place on January 20, 1942. Known to history as the Wannsee Conference, it was named aer the suburb of Berlin in whi it was held. Before the 15 invitees, Heydri began by asserting the authority of Himmler (and by extension himself) over what was referred to as the “Final Solution” and then summarized the various methods used against the Jews thus far, indicating that they were insufficient to deal with the “11 million Jews” from across Europe that had been slated for annihilation. Operations on a grander scale were to be employed. He told the participants, “In the course of the practical execution of the final solution, Europe will be combed through from West to East.” e registration, deportation, expropriation, and murder of so many Jews required expert planning and, above all, the cooperation and coordination of all branes of the Nazi government. Heydri assured those at the meeting that the decision had been taken at the very highest authority and that there was no turning ba. e 90-minute Wannsee Conference was the moment when every major minister or senior bureaucrat of the Nazi government became fully complicit in what would come to be known as the Holocaust.
e Extermination Camps By the time of the Wannsee Conference, the Nazis had already decided to murder all the Jews of Europe but the realization of this goal required a ange in strategy. Hitler, who had taken a keen interest in the “progress” of the Einsatzgruppen, was concerned that the extermination of Europe’s Jews could not be carried out expeditiously by shooting. For the mass shootings, the murderers went aer the Jews by hunting them down. Now, the Jews would be brought to their executioners and murdered in extermination camps, fixed killing installations, where they were to be gassed to death. While thousands of Nazi concentration and labor camps were spread across Europe, there were only six extermination camps, all located in Poland because of its large Jewish population and the country’s central location. ey were Chelmno, Belzec, Sobibor, Treblinka, Lublin-Majdanek, and Auswitz. Auswitz and Majdanek were the most complex of the six because they were composite camps, housing an extermination center and slave labor operations. While thousands were murdered at Majdanek, the current state of resear does not permit accurate estimates of the number killed there because of the complex uses to whi the camp was put. Jews were usually diverted there when they were on their way to other extermination camps and temporarily spared in order to use them as slave labor. Majdanek was also a killing center for victims who could not be killed elsewhere due to logistical reasons, su as congestion, and finally, it also served as a storage depot for property and valuables taken from the Jewish victims at Belzec, Sobibor, and Treblinka. e largest extermination camp was Auswitz-Birkenau in southern Poland, 50 kilometers west of Cracow. Auswitz was divided into three camps, with 39 subcamps on its periphery. e three main camps were Auswitz I, Auswitz II, and Auswitz III. Auswitz I functioned more like a
concentration camp and was designed for the incarceration and elimination of political enemies and to ensure a steady stream of slave labor. It was also the place that the notorious medical experiments on babies, twins, and dwarfs took place. e enforced sterilization and castration of inmates likewise happened here, as did hypothermia experiments, where victims were placed into large vats of ice and freezing cold water to see how long they could survive, the stated goal being the desire to learn how long German pilots shot down over places like the North Sea could remain alive. Auswitz II or Birkenau was where the gas ambers in Auswitz were located. Auswitz III, known as Buna or Monowitz, was where prisoners worked at the Buna, synthetic rubber works. By November 1944, over a million Jews and tens of thousands of Roma, Poles, and Soviet prisoners of war had been gassed to death at Auswitz in four gas ambers by means of the cyanide-based insecticide, Zyklon B. e first gassing of Jews began at Chelmno on December 8, 1941. ere, Jewish and Roma (Gypsy) prisoners were gassed by being driven around in vans, with a hose aaed to the exhaust pipe, whi had been redirected into the passenger compartment. ough deadly, this method proved inefficient and the Nazis began to construct death camps with gas ambers, in order to implement Aktion Reinhard, the murder of all 2 million Polish Jews in the General Government. According to the SS officer in arge of the program, Odilo Globocnik, the aims of Operation Reinhard were: (1) to “resele” (i.e., to kill) Polish Jewry; (2) to exploit the labor of some Polish Jews before killing them; (3) to confiscate the personal property of Jews (clothing, currency, jewelry, and other possessions); and (4) to identify and secure alleged hidden and immovable assets, su as factories, apartments, and land. e killing was undertaken at three specially constructed extermination camps: Belzec, Sobibor, and Treblinka. Unlike Auswitz and Majdanek, these were pure
killing centers that existed for no other purpose than exterminating as many Jews as possible as quily as possible. ey were constructed and administered by the SS criminal police captain Christian Wirth. More than just an administrator, Wirth was also the first commandant of Belzec and personally participated in the killings and persecution of victims there and at the other camps under his arge. His level of brutality was su—he was notorious for whipping Jews in the face and killing babies—that Wirth epitomized the barbaric Nazi tormentor of Jews. ough lile known today, Globocnik and Wirth are two of history’s greatest mass murderers. ese facilities were manned and operated by about 100 people who, like Wirth, had gained experience in institutional mass murder in the euthanasia or T-4 Program, whi operated in Germany between 1939 and 1941. Its aim was to reengineer the biological or racial aracter of society by eliminating the si and the “inferior” from the gene pool. Categorized as “life not worthy of life,” about 100,000 mentally and physically disabled ildren and adults went to their deaths in six killing facilities in Germany and Austria. Most were gassed with carbon mon-oxide, a method personally recommended by Hitler. e T-4 operations were not confined to Germany. Early in the war, the SS rounded up and shot at least 17,000 Poles in various hospitals and asylums as part of the program. e link between the euthanasia program and the Holocaust lies in the shared personnel, similar killing methods, and ideological justification of eliminating lives deemed worthless or harmful. However, unlike the killing centers of the T-4 program, the extermination camps were neither hospitals, nor were they disguised as su. Rather, they looked like military encampments with soldiers in uniform, barbed wire fences, guard towers, barras, and twice daily roll calls that lasted for hours, irrespective of the weather. Gassing operations at Belzec lasted from Mar 1942 until December 1942, at Sobibor from May 1942 until October 1943,
and at Treblinka from July 1942 until August 1943. Most of the victims were from the Polish gheos of Lublin, Warsaw, Lvov, Cracow, Czestoowa, Bialystok, and Radom. Deporting Jews to extermination camps was known euphemistically as “reselement” or “evacuation,” and the Nazis used collaborating locals—Ukrainians, Belo-russians, Romanians— and helpers from the Baltic states to assist them. Approximately 1.7 million Jews were gassed to death in these three extermination camps. Aktion Reinhard was so comprehensively murderous that a mere 120 people survived Belzec, Sobibor, and Treblinka (see Map 14.1.) According to Globocnik’s own figures, during Aktion Reinhard the Germans confiscated huge amounts of Jewish property and valuables, worth more than 178 million Reismarks. Most of the booty was sent to the SS Economic Administrative Main Office (Wirtsas- Verwaltungshauptamt, WVHA), while other items were divided among the Ministry of the Economy, the regular army, the SS, and ethnic Germans (Volksdeutse) in Nazi-occupied Eastern Europe. Aktion Reinhard officially concluded on November 4, 1943, with Aktion Erntefest (Operation Harvest Festival), the planned murder of the last remaining Jews in the General Government. At the Majdanek, Poniatowa, and Trawniki camps, the Nazis forced Jews to dig their own mass graves, and then, on November 3 and 4, carried out simultaneous massacres at all three locations. With music blaring from loudspeakers so as to drown out the cries of the victims, as many as 10,000 Jews were shot at Trawniki and 18,000 at Majdanek on the first day. At Poniatowa, 15,000 Jews were shot to death over the two-day period. On November 30, 1943, Himmler sent Globocnik a thank-you leer: “I express to you my thanks and gratitude for the great and unique merits you have earned by the performance of Aktion Reinhard for the benefit of the entire German nation.”
e summer of 1942 was the most deadly in Jewish history. Warsaw’s prewar Jewish population of 337,000 made it the largest su community in Europe. It was decimated with astonishing rapidity. Between July 22 and September 21, 1942, mass deportations began from the Warsaw gheo. In that 52- day period, about 300,000 people were taken and gassed at Treblinka. Of the 450,000 people crammed into the gheo at its peak, only about 55,000 Jews now remained alive. ey were spared because they were either working in German factories within the gheo or were in hiding. A small remnant of this group would form the core of the resistance that would break out in April 1943. In all the gheos, the liquidation process was similar. e Nazis would demand of the Judenrat a specified number of Jews, generally to be delivered the next day. In Warsaw, on July 22, 1942, the quota was set at a minimum of 6,000 per day. e responsibility for this fell on the head of the Judenrat, Adam Czerniakow (1880–1942), the Germans having threatened him that his wife would be shot on the spot if he did not comply. He negotiated for exemptions, in particular for orphans. His requests were turned down and he refused to sign the “reselement” order. Consumed by despair, the next day he commied suicide. He le two suicide notes, one to his wife and the other to his fellow members of the Judenrat, in whi he stated bluntly, “I am powerless. My heart trembles in sorrow and compassion. I can no longer bear all this. My act will prove to everyone what is the right thing to do.” Lodz, the second-largest gheo, with 200,000 Jews, was located in a major industrial city where the incarcerated Jews worked in factories—there were more than 100 by August 1942 —for the German war effort. e gheo leader was Chaim Rumkowski (1877–1944). He constantly assured the gheo inhabitants (and himself) that they would be spared if they kept working and were seen as productive. is led him to make decisions few other gheo leaders made or perhaps had to make. On September 4, 1942, he spoke to the entire gheo:
e gheo has been stru a hard blow. ey demand what is most dear to it— ildren and old people. I was not privileged to have a ild of my own and therefore devoted my best years to ildren. I lived and breathed together with ildren. I never imagined that my own hands would be forced to make this sacrifice on the altar. In my old age I am forced to stret out my hands and to beg: “Brothers and sisters, give them to me! Fathers and mothers, give me your ildren....” (Bier weeping shakes the assembled public).... Yesterday, in the course of the day, I was given the order to send away more than 20,000 Jews from the gheo, and if I did not— “we will do it ourselves.” e question arose: “Should we have accepted this and carried it out ourselves, or le it to others?” But as we were guided not by the thought: “how many will be lost? but “how many can be saved?” we arrived at the conclusion that however difficult it was going to be, we must take it upon ourselves to carry out of this decree. I must carry out this difficult and bloody operation. I must cut off limbs in order to save the body! I must take away ildren, and if I do not, others too will be taken, God forbid... (terrible wailing). I cannot give you comfort today. Nor did I come to calm you today, but to reveal all your pain and all your sorrow. I have come like a robber, to take from you what is dearest to your heart. I tried everything I knew to get the bier sentence cancelled. When it could not be cancelled, I tried to lessen the sentence. Only yesterday I ordered the registration of nine-year-old ildren. I wanted to save at least one age group—ildren from nine to ten. But they would not yield. I succeeded in one thing—to save the ildren over ten. Let that be our consolation in our great sorrow. ere are many people in this gheo who suffer from tuberculosis, whose days or perhaps weeks are numbered. I do not know, perhaps this is a satanic plan, and perhaps not, but I cannot stop myself from proposing it: “Give me these si people, and perhaps it will be possible to save the healthy in their place.” I know how precious ea one of the si is in his home, and particularly among Jews. But at a time of su decrees one must weigh up and measure who should be saved, who can be saved and who may be saved.
Map 14.1 Deportation routes to death camps, 1942–1944. Of the approximately 6 million Jews who perished in the Holocaust, around 2.75 million were murdered in the six extermination camps that operated in Poland. Trains from all over Europe arrived at the camps on a daily basis. Most Jews were sent to their deaths immediately upon arrival. is was the fate of about 875,000 of Auswitz’s 1 million Jewish victims. At Treblinka, the second-largest death camp, situated 80 kilometers northeast of Warsaw, between 25 and 35 SS men and police and an auxiliary guard unit of between 90 and 150 non-Germans murdered as many as 925,000 Jews between July 1942 and August 1943. Common sense requires us to know that those must be saved who can be saved and who have a ance of being saved and not those whom there is no ance to save in any case... A broken Jew stands before you. Do not envy me. is is the most difficult of all orders I have ever had to carry out at any time. I rea out to you with my broken, trembling hands and beg: Give into my hands the victims! So that we can avoid having further victims, and a population of 100,000 Jews can be preserved! So, they promised me: If we deliver our victims by ourselves, there will be peace!!! (shouts from the crowd about
other options... some saying “We will not let the ildren go alone—we will all go!!!” and su). ese are empty phrases!!! I don’t have the strength to argue with you! If the authorities were to arrive, none of you would be shouting! Rumkowski remains a controversial figure. His personal manner and his administration of the gheo were unnecessarily cruel—he rode around the gheo imperiously in a horse-drawn carriage and had his picture printed on gheo currency. He was widely reviled by Jews of the gheo. Yet Lodz remained the last gheo to be liquidated, perhaps because Rumkowski had made Jewish workers useful to the Germans. ey were not, however, indispensable. In August 1944, the Nazis began transporting Jews out of the Lodz gheo to Auswitz. At the same time, the Red Army was closing in on Lodz, but it stopped its advance a mere 75 miles from the city. Still remaining in the gheo were 70,000 Jews. Had the Soviets continued their mar, liberation could have been at hand and perhaps Rumkowski’s theory may have proven correct. Instead, he and his family were placed on one of the last trains to leave the city. It is said that Rumkowski was murdered in Auswitz by some of his fellow deportees from Lodz. In addition to the destruction of Polish and Slovakian Jewry in 1942, the Nazis began the wholesale deportation to the gas ambers of Jews from Western Europe, beginning with those from Holland, France, and Belgium. Although the number of Jews in the west was far smaller than in Eastern Europe, the fact that they had not been corralled into gheos made their rounding up more complicated. e job was done, however, by collaborationist regimes and local Nazi sympathizers. A report sent to Himmler on September 24, 1942, read, “e new Dut police squadrons are performing splendidly as regards the Jewish question and are arresting Jews in the hundreds, day, and night.” In 1939, Holland was home to 140,000 Jews. In two
years of deportations, 1942–1944, 107,000 Dut Jews were gassed in Auswitz and Sobibor, approximately 75 percent of Holland’s prewar Jewish population. In France, with the biggest Jewish population in Western Europe—350,000—the Viy government instituted antisemitic race laws. e impact on the Fren-Jewish economy was devastating, as confiscations, dismissal from jobs, and the institution of quotas severely restricted the lives of Jews. Of the Jewish population, only 150,000 were Fren-born. e rest were stateless Jews, mostly from Poland, who had come as refugees in the interwar period. When the deportations began, they were taken first. e roundups were almost exclusively conducted by Fren gendarmes and, by the end of 1942, 42,500 Jews had been deported to Auswitz from France. By the time of the last deportations in 1944, over 77,000 Jews from France had been murdered in Nazi camps. Over 14 percent of those deported were under the age of 18. e situation in Belgium differed from that in Holland and France. Despite the fact that over 90 percent of Belgium’s 70,000 Jews were foreign-born, Belgians were less compliant with Nazi demands. Large numbers of “ordinary” people helped rescue Jews, while over 25,000 Jews went into hiding, assisted by the Belgian Resistance, whi, heavily influenced by Communists, was sympathetic to Jews. Consequently, German military police carried out the deportations between 1942 and 1944. Nearly 25,000 Jews from Belgium were sent to their deaths in Auswitz. Jews from the four corners of Europe were paed into sealed cale cars without food, water, or toilets and shipped to one of the six extermination camps. Sometimes, in the case of the Jews from Greece, the trip to Auswitz took as long as four days. Many were dead upon arrival. ose still living were ordered off the train, where they were confronted by SS doctors, guards, and snarling dogs. At Auswitz, the notorious
Nazi doctor Josef Mengele awaited the transports. Victims were then directed by him to go either to the le or to the right—that is, to instant death or to a temporary reprieve. Up to the final moment, lying and deception continued. Gas ambers were oen disguised as showers, and an orestra composed of fellow Jews serenaded victims on their way to be gassed. At Auswitz, up to 2,000 people were crammed into ea gas amber, dying an agonizing death in about 20 minutes as people desperately aempted to climb over ea other to escape. If a person was allowed to live, he or she was condemned to either serve as a slave laborer or become the object of ghastly medical experiments. At other times, survival was the arbitrary result of congestion at the gas ambers and crematoria. For those who survived the initial selection, fear, starvation, terror, and a deliberate process of dehumanization began. With shaven heads, striped prison clothes, and a number taooed on the forearm, inmates were stripped of their individual identities. People were then subject to the camp social hierary, whi mirrored Nazi racial categories. German political and “asocial” prisoners were on top, then Slavs, and then Jews on the boom rung. In all, approximately 60 percent of Holocaust victims were murdered in the six death camps, where the killing was conducted according to assembly-line methods. It was, says historian Omer Bartov, “industrial murder.” Not all the killers were brutal thugs. e huge death toll and the efficiency of slaughter in the camps also required the efforts of respectable, educated people. To make it efficient, the Nazis constantly refined and experimented with varying methods. An army of specialists, among them aritects, builders, engineers, accountants, and economists, brought their expertise to bear on the process of killing men, women, and ildren. e killing process was intended to be self-financing. In 1942, Göring declared, “e war must sustain the war!” In the eastern territories, whi encompassed the Baltic states, eastern
Poland, western Belarus, Ukraine, and Russia, Göring’s statement was put into practice with the announcement of October 24, 1942, that Jewish property “regardless of its worth and usefulness” was to be expropriated. So deeply ingrained was the German belief in the “right” to spoliation of the Jews that directives su as that of October 24 were oen superfluous or out of date. Already in August 1942, the Jews of Kovno had been robbed of all possessions and the gheo had been made to function as a “cashless economy.” Among their many larcenous calculations, Nazi bureaucrats in the Food Ministry took account of the extra food that would be available to Germans with the extermination of the Jews. It was the that sustained the German war maine. In the camps, those slated for gassing were stripped of their clothes and possessions, including jewelry, wates, eyeglasses, and other items. Work details of prisoners pied through the belongings. Women’s hair was shaved off and sent to Germany to make carpet underlay, while clothes and shoes were sent to needy Germans on the home front. Gold teeth were extracted from corpses. ese robberies were officially recorded as “general administrative revenues” in the annual budget of the ird Rei, thus hiding the reality, whi was that the systematic robbery of the Jewish people (and others) supported the creation of Germany’s racist welfare state. During the destruction of Hungarian Jewry in the summer of 1944, around 7,000 Hungarian Jews were being gassed and cremated ea day. So frantic was the pace of murder that nearly one-third of the total number of Jews killed at Auswitz was gassed in a two-month period that summer. To speed up and reduce the costs of the burning process, Nazi engineers designed a means whereby human fat oozing from the burning bodies was anneled ba to fuel the flames of the crematoria. In this way, the the continued even aer the Jews were dead. In the last year of the war, as Germany faced total defeat, Hitler was determined to at least be victorious in his war
against the Jews. e Nazis, even at the expense of the war effort, dedicated themselves with great energy to the destruction of those Jews still alive. When the Allied armies began closing in on the Rei in the winter of 1944–1945, the Nazis began to empty the camps of prisoners, sending them by train and on foot ba to Germany. ey did not want prisoners to fall into the hands of the Allies and provide evidence of Nazi atrocities. e forced mares were brutal, and anyone unable to keep up the hectic pace was simply shot on the spot. Approximately 250,000 Jews and non-Jews died on these death mares. Survivors found themselves interned in concentration camps in Germany, su as Bergen-Belsen, Daau, and Buenwald. On January 27, 1945, the Soviet army entered Auswitz and liberated the 7,000 remaining inmates, while between April and May 1945, the concentration camps in Germany were liberated by British and American forces. Jewish Resistance All over Europe, Jews refused to passively accept their fate at the hands of the Nazis and their collaborators and resisted in a variety of ways. ese ranged from emigration when possible, as was the case for about half the Jews in Germany and Austria before the war, to various forms of spiritual resistance and outright armed struggle. In Western and Eastern Europe, Jews tried to save their ildren by sending them away to be cared for by non-Jews. About 10,000 Jewish ildren from the Rei were sent to England on what were called Kindertransport. On the continent, when the war began, many parents entrusted their ildren to convents, where they were saved and raised as Catholics. In Poland, Emanuel Ringelblum undertook one of the most significant acts of resistance by organizing a secret operation
code-named Oyneg Shabbes (Sabbath Delight), the goal of whi, Ringelblum said, was to gather “materials and documents relating to the martyrology of the Jews of Poland.” Documenting gheo life in as mu detail as possible, Ringelblum enlisted the help of dozens of writers, journalists, teaers, rabbis, social scientists, and historians. ey wrote reports, collected documents and photographs, commissioned papers and even essays from soolildren, and conducted interviews with gheo dwellers from all walks of life. One worker considered his job “a sacred task,” while another, David Gerber, only 19 years old, wrote in his will: What we could not cry out to the world, we buried in the ground. May this treasure be delivered into good hands, may it live to see beer times, so that it can alert the world to what happened in the twentieth century. Just prior to the liquidation of the Warsaw gheo in the spring of 1943, the arive, consisting of thousands of documents, was placed in three milk cans and ten metal boxes and buried in the cellars of several Warsaw buildings. (In 1946, two of the milk cans were unearthed; in 1950, the boxes were found.) Mu of what we know about gheo life, particularly in Warsaw, comes from Ringelblum’s material. Among other things, the Oyneg Shabbes arive revealed the extent of Jewish resistance to the Nazis. We learn that the death rate from hunger would have been even higher were it not for the extensive smuggling activities of ildren. Cultural programs existed in all gheos. Poets, painters, writers, and even musicians did their best to carry on their work. Although religious services were banned in most places, including Warsaw, Ringelblum reported the existence of 600 clandestine synagogues. In most gheos—Lodz was a notable exception— the Nazis forbade Jewish education. In fact they systematically destroyed libraries and shut down Jewish newspapers and all forms of intellectual life. Still, an illegal Jewish high sool functioned in the Warsaw gheo between 1940 and 1942. Vocational courses, as well as those in pharmacology and
tenical drawing, were offered. Several university-level courses were available, some in the field of medicine. One of the riskiest undertakings was organized political activity, whi was completely banned. Zionist and Bundist youth nevertheless continued to print newspapers and offer spiritual and intellectual comfort to the gheo inhabitants. When word of mass murders began to spread in the gheos and the full understanding of the word deportation became clear, political youth groups anged tactics and began to concentrate on mounting armed resistance. For several reasons, armed resistance, though also widespread, was not a viable option for most Jews. Starvation, disease, and terror in the gheos and the rapidity of Einsatzgruppen executions destroyed the fabric of Jewish existence. Jews had no government-in-exile, as did the Poles, and thus there was no access to information or weapons. e isolation of the gheos meant Jews had no one upon whom they could rely, nor could they gain the military intelligence necessary to mount armed operations against the Germans. e exclusion of Jews from the civic life of Central and Eastern European nations before the war meant that there was no formally trained Jewish military officer corps. As su, Jewish access to arms depots was impossible. Many Jews in the gheos also had difficulty believing the reality of the mass shootings and death camps. In addition, Jewish family life was intensely strong, so many felt great reticence about abandoning family members to go off and join an underground gheo organization or escape and hook up with partisan groups, many of whi were antisemitic (see the box “Resistance in the Vilna Gheo”). Given the fact that the Jewish population was composed largely of starving civilians, ildren, and the elderly and that so many had been killed over time, the amount of physical resistance is remarkable. Of 5.7 million Soviet prisoners of war, all bale-hardened young men, 3.3 million died at the hands of
the Nazis, with barely any resistance mounted at all. Even the leader of the Polish Home Army, General Stefan Rowei, said on February 5, 1941: Active warfare against the Nazis can take place in our country, only when the German people will be broken by military defeats, hunger and propaganda.... Any aempt by us to take action while the German army is at full strength, regardless of their numbers,... will be drowned in a terrible bloodshed. Jews, who had less to lose, did not wait for the collapse of the German army. Acts of resistance occurred in as many as 100 gheos and extermination camps, su as Sobibor, Treblinka, and Birkenau. As many as 30,000 Jews formed their own partisan units or joined up with Soviet partisans operating in forests in the east. Jews also joined with Fren partisans in Western Europe and with Italian, Yugoslav, and Greek units in Southern and Southeastern Europe. In those gheos where ances of survival were negligible, Jewish Councils were more likely to cooperate with underground groups. In Bialystok, Judenrat leader Efraim Barash provided money and work passes for members of the underground. In Minsk, the fourth- largest gheo, with around 100,000 Jews, about 10,000 fled to the forests with the assistance of the Judenrat. Most of them were killed fighting the Germans, and in the autumn of 1943 the Nazis destroyed the gheo. By contrast, in those gheos where Jewish Council members believed that their gheos might survive, su as in Lodz, there was no cooperation with resistance groups. e Warsaw Ghetto Uprising of April 1943 represents the most well-known case of Jewish armed resistance to the Nazis. Aer the end of the mass deportations from the Warsaw gheo in September 1942, only about 55,000 Jews were le alive. No one over age 80 survived; only 45 people between the ages of 70 and 79 were alive; and of the 31,458 ildren under the age of 10 at the start of the deportations, only 498 survived. Feelings of guilt and a burning desire for revenge swept the gheo.
About 1,000 young people, members of Zionist or Bundist youth movements, formed the Jewish Fighting Organization under the command of Mordeai Anielewicz (1919–1943). As the Germans entered the gheo to liquidate it on the eve of Passover, April 19, 1943, Jewish resistance fighters were lying in wait. Armed with pistols and Molotov cotails, they fought pited bales with the Germans, who were eventually forced to bring in reinforcements and heavy artillery. For three weeks street bales between Nazi soldiers and Jewish gheo fighters raged until Anielewicz was killed, Jewish hideouts were discovered, and many arrests were made. On May 16, 1943, SS General Jürgen Stroop reported that Warsaw was completely liquidated. As a mark of his victory, he blew up Warsaw’s Great Synagogue. In the end, whether a Judenrat cooperated with a resistance movement made no difference. Even the fact of resistance made no difference to the final outcome. e rationale behind armed resistance among Jews was different than it was for non-Jews. For the laer, all resistance activity was part of the larger war effort to secure victory against the Nazis. For the Jews, who had lost everything, taking up arms against the Nazis was not part of an overall strategy for military victory. It was about revenge and self-respect. In his last leer, Mordeai Anielewicz wrote, “[T]he fact that we are remembered beyond gheo walls encourages us in our struggle... Jewish armed resistance and revenge are facts. I have been witness to the magnificent, heroic fighting of Jewish men in bale.” So different was the Jewish situation that even survival was considered with ambiguity, for it brought with it the stark realization that all was lost. What did survival even mean in su circumstances? In the Vilna gheo, the great Yiddish poet and partisan fighter Avrom Sutzkever (b. 1913) darkly pondered what it meant for a Jew to emerge from Hitler’s inferno. On February 14, 1943, amid the ruins and remnants, Sutzkever wrote the poem “How?”
How will you fill your goblet on the day of liberation? And with what? Are you prepared, in your joy, to feel the dark shrieking of your past where shards of days lie congealed in a boomless pit? You will sear for a key to fit your old jammed los. You will bite into the street like bread, thinking: It used to be beer. Resistance in the Vilna Ghetto Beginning on July 4, 1941, the Nazis began shooting Vilna’s Jews in massive pits at the nearby forest of Ponary. Employing a rationale used by Chaim Rumkowski in Lodz, the head of the Vilna Judenrat, Jacob Gens, had turned over Jews to the Nazis in the hope that he would be able to save a remnant. Gens believed he too could save Jews through a “life-for-work” plan. Addressing the gheo, he defended his action: With hundreds I save thousands; with the thousand that I deliver, I save ten thousand.... at there be some remnant, I myself had to lead Jews to their death. And in order for some people to come out of this with a clean conscience I had to put my hands into filth, and trade without conscience. For those convinced that the goal of the Nazis was to exterminate all Jews, strategies su as Gens’s were pointless. On January 1, 1942, with over 30,000 of Vilna’s 57,000 Jews already shot, the Hebrew poet and gheo fighter Abba Kovner (1918–1987) read a declaration to a gathering of youth movement members encouraging resistance: Since our last meeting... our nearest and dearest have been torn from us and led to death with masses of other Jews.... e truth says that we must not believe that those who have been taken from us are still alive, that they have been merely deported. Everything that has befallen us to this point means... death. Yet even this is not the whole truth.... e destruction of thousands is only a harbinger of the annihilation of
millions. eir death is our total ruin. It is difficult for me to explain why Vilna is bleeding while Bialystok is peaceful and calm.... But one thing is clear to me: Vilna is not just Vilna. [e shootings at] Ponary are not just an episode. e yellow pat is not the invention of the local SS commander. is is a total system. We are facing a well-planned system that is hidden from us at the moment. Is there any escape from it? No. If we are dealing with a consistent system, fleeing from one place to another is nothing but an illusion.... Is there a ance that we might be rescued? Cruel as the answer may be, we must reply: no, there is no rescue!... Maybe for dozens or hundreds; but for the... millions of Jews under the yoke of German occupation there is no rescue. Is there a way out? Yes. ere is a way out: rebellion and resistance. Within weeks of this spee, Zionist youth leaders and Communists within the gheo formed the United Partisans Organization (UPO), known in Yiddish as the Fareynikte Partizaner-Organizatsye. Led by the Communists Itsik Wienberg and Abba Kovner, the UPO sought to unite the various resistance groups in the gheo, carry out acts of sabotage, and encourage widespread resistance. ey succeeded in blowing up a German military train, smuggling arms into the gheo, seing up an illegal printing press outside of the gheo, and establishing links with nearby Soviet partisans. e UPO also sent couriers to the Warsaw and Bialystok gheos to warn Jews about the mass killings of Jews in the occupied Soviet Union. In the numerous songs they sang, Vilna partisans gave expression to their deepest hopes. In the Rudnii forest, the UPO fighters gathered ea morning for reveille and sang their official song in Yiddish, a mar entitled “Never Say” (Zog Nit Keyn Mol): Never say that you are walking your final path; Leaden skies conceal blue days! e hour we have longed for is so near, Our step will beat out like a drum. We are here! From the green land of palms to the
Land of white snow; We arrive with our pain, with our hurt. And wherever a spurt of our blood has fallen Our might and courage will sprout. e morning sun will gild our today And yesterday will vanish with the enemy, But if the sun and the dawn are late in coming, May this song go from generation to generation like a password. is song is wrien with blood and not With pencil-lead It’s no song of a free-flying bird, A people among collapsing walls Sang this song with pistols in their hands. Never say that you are walking your final path; Leaden skies conceal blue days! e hour we have longed for is so near, Our step will beat out like a drum. We are here! When the Nazi secret police, the Gestapo, infiltrated the local Communist underground in July 1943, it learned that Wienberg was the leader of the UPO. It demanded that the Judenrat turn him over. Aer an agonizing debate within the resistance organization, Wienberg surrendered. He commied suicide with cyanide given him by Jacob Gens. Gens’s aitude to resistance was mixed. Initially, he maintained close connections with the UPO but later concluded that the organization’s activities placed the whole gheo at risk, so he sought to extract concessions
from the Germans by turning over Jews for forced labor in Estonia. e gheo inhabitants were also opposed to the resistance organization, believing that their best hope for survival lay with deportation to Estonian labor camps. Gens was shot and killed by the Gestapo on September 14, 1943, during the final liquidation of the gheo. e Model Concentration Camp: eresienstadt On November 24, 1941, the Germans established a “model gheo”—in reality, a concentration camp—in the Czeoslovakian town of Terezin. It was known by its German name, eresienstadt, until its liberation on May 8, 1945. Most of the acculturated Jews imprisoned there were German, Cze, Dut, and Danish. Among them were elderly and prominent Jews and Jewish veterans of World War I. e Nazis used eresienstadt for propaganda purposes. ey called it a “spa town” and claimed that elderly German Jews had been brought there so that they could “retire” in safety. By 1942, conditions in the gheo were so bad that thousands perished from starvation and disease. e Nazis built a crematorium there to dispose of 200 bodies a day. Still, the Nazis persisted with their deception and in June 1944 permied the International Red Cross, whi wanted to investigate rumors of extermination camps, to visit and see conditions for themselves. In preparation, the gheo was “beautified.” Large numbers of Jews were shipped to Auswitz to avoid the appearance of overcrowding. Gardens were planted, buildings were renovated, and cultural events were staged for the visitors. eresienstadt had a Judenrat, and the Red Cross delegation was even introduced to the camp’s Jewish “mayor,” Paul Eppstein. e investigators le satisfied that
Jews were being well treated. A propaganda film was made about the “excellent” conditions for Jews in eresienstadt, the Nazis having coerced the Jewish prisoner and film director Kurt Gerron to make it. Aer finishing the film, most of the cast, along with Gerron, who years before had starred alongside Marlene Dietri in The Blue Angel, was deported to Auswitz, where they were murdered. Due to the high number of prominent artists interned at eresienstadt, the Nazis, as part of their elaborate hoax, permied cultural activities. Painters, writers, academics, musicians, and actors taught classes and put on exhibitions, readings, lectures, concerts, and theater performances. Jewish themes were emphasized. e gheo even maintained a lending library of 60,000 volumes. e Viennese artist Friedl Dier-Brandeis (1898–1944) gave art classes and lectures to ildren, offering them a sophisticated form of art therapy that was designed to allow them to cope with the stress of their situation. Just before she was deported to Auswitz in September 1944, she filled two suitcases with 4,500 drawings, and le them hidden at eresienstadt. Approximately 140,000 Jews were sent to ere-sienstadt. About 33,000 died there. Approximately 90,000 were deported from there to Auswitz, Treblinka, other extermination camps, as well as gheos farther east, and murdered in those places.
Figure 14.5 Jewish money from eresienstadt. Known as Judengeld, or Jews’ money, this 50-kroner banknote was used in the eresienstadt gheo (January 1943). And time will quietly gnaw at you like a criet caught in a fist. en your memory will resemble an ancient buried town. And your gaze will burrow down like a mole, like a mole Awareness of Genocide and Rescue Aempts What did contemporaries know about the mass murder of the Jews, when did they know it, and, in the case of the Allies, what did they do with the information they had? In the prewar phase, Nazi policy toward Jews was public knowledge. is was, aer all, happening to neighbors. Once the war and the subsequent slaughter of European Jewry began, most preferred not to know the details, and the German use of euphemisms helped camouflage reality. But news of the killings was difficult to keep secret. German soldiers and civilians in Poland took pictures of suffering and humiliated Jews, visited the gheos, and, in Warsaw, even filmed what they saw. Pictures and artifacts brought ba were shared, providing graphic evidence of what was happening. At official levels, the Nazis published pictures of filthy, lice-ridden gheo inhabitants to justify
German claims that the Jews were subhuman. Photographers accompanied the Einsatzgruppen and recorded for posterity pictures of the mass graves, including dramatic pictures of uniformed killers in the act of shooting Jews. Still, with the nation at war, Germans focused on their own losses, ignoring the fate of a people cast as their mortal enemy. In the West, definitive news of Hitler’s war against the Jews was made known in London and Washington, thanks to a leer dated August 8, 1942, from Gerhard Riegner, a representative of the World Jewish Congress in Geneva. He spoke about “a plan to exterminate all Jews from Germany and German-controlled areas in Europe.” In the autumn of 1942, a Polish underground courier, Jan Karski, snu into the Warsaw gheo to learn firsthand what was happening. On December 1, 1942, he informed the Polish government-in-exile in London of the extermination of Polish Jewry. Karski’s report was then relayed to the Allies. roughout 1942, the Allies repeatedly threatened the Nazi leadership with severe retribution for its crimes. e leaders of Germany’s allies, including Mussolini in Italy, Admiral Horthy of Hungary, Marshal Antonescu of Romania, and President Tiso of Slovakia, were all aware that Jews were being deported to their deaths, as did the collaborationist regime of Viy France under Marshal Petain and Pierre Laval. On December 17, 1942, a declaration was made in the British parliament. e Germans “are now carrying into effect Hitler’s o-repeated intention to exterminate the Jewish people in Europe.” In April 1944, an eyewitness report came from Auswitz, with the stunning escape of two Jewish inmates, Rudolf Vrba and Alfred Wetzler. Making it to Slovakia, they then dictated to Jewish officials a highly detailed 32-page account of Auswitz-Birkenau and the preparations then being made for the arrival and impending destruction of Hungarian Jewry. Lile came of this revelation. Fearing that Hungary might make a separate peace with the Allies, Germany occupied Hungary in Mar 1944. e SS were now
in arge of the country, and Adolf Eimann was dispated to Budapest to organize the deportation of the Jews. He worked with great haste. Between May 15 and July 7, 1944, 437,000 Hungarian Jews were murdered in Auswitz. Nearly all were gassed upon arrival (see the box “e Model Concentration Camp: eresienstadt”). ough Jews sought assistance from the West as soon as the war began, Jewish leaders had difficulty coming to terms with the Nazi program of genocide. Many found it hard to believe, and thus their incomplete knowledge and skepticism hindered their actions. Jews were, the world over, a politically impotent minority. In the United States, they had very lile access to power and, given the extent of antisemitism, Jewish leaders were loath to plead the Jewish cause when the national war effort was at stake. In the 1940s, few American parents would have wanted their sons to die saving the lives of European Jews. In Palestine too, despite family ties to Eastern Europe, even the Yishuv did not completely comprehend the events. Beyond this, the Yishuv was weak and had nothing to offer European Jewry in terms of rescue. Nongovernmental agencies, su as the Red Cross, sought to maintain neutrality and turned a blind eye to the extermination process, even aer delegations visited the eresienstadt gheo and Auswitz. Despite being in possession of a steady stream of information concerning the destruction of European Jewry, Pope Pius XII, a man who was deeply hostile to Jews—believing, among other things, that they were behind a Bolshevik plot to destroy Christianity—steadfastly refused to issue any kind of unambiguous condemnation about the murder of European Jewry. Even in quarters where more sympathy could have been expected, su as in the Fren Resistance, none was forthcoming. In June 1942, a statement in Cahiers, the official organ of the Fren underground, observed, “Antisemitism in its moderate form was quasi universal, even in the most liberal societies. is indicates that its foundation is not imaginary.”
Across Europe, civilian populations were generally indifferent, if not enthusiastic, about the removal of Jews from their respective societies. at said, thousands of Jews were saved by the brave actions of individuals. Raoul Wallenberg, a Swedish diplomat in Budapest, provided 30,000 Jews with Swedish passports, set up “safe houses” for them, and distributed food and medical supplies. In Lithuania, the temporary Japanese consul named Chiune Sugihara saved thousands of Jews. In the summer of 1940, Anne Frank Anne Frank was born to Oo and Edith Frank on June 12, 1929, in Frankfurt, Germany. Aer the Nazis seized power in 1933, the Franks fled to Amsterdam. Anne, who had remained behind in the care of her grandparents, joined the family in Holland in February 1934. e Germans occupied Amsterdam in May 1940, and the SS installed a civil administration, appointing Arthur Seyss-Inquart as Rei commissar. In January 1941, the German occupation authorities demanded that all Jews be registered. is amounted to a total of 159,806 persons, including 19,561 persons born of mixed marriages. Among the total number of registered Jews were approximately 25,000 Jewish refugees from the German Rei. e Frank family was among this group. e arrest and deportation of Jews led to a protest strike by Dut workers in February 1941. is show of support notwithstanding, there was widespread collaboration in Holland with the Nazis. In July 1942, Dut sympathizers helped round up Jews and concentrate them in Amsterdam, while they sent foreign and stateless Jews to the Westerbork transit camp. From there, Jews were deported to Auswitz and Sobibor.
During the first week in July of 1942, Anne Frank and her family went into hiding—four other Dut Jews were in the same house as the Franks. For two years, they lived in a secret aic apartment at 263 Prinsengrat Street. ey were hidden and given food and clothing by friends of Oo Frank. anks to a tip from an anonymous Dutman, the Gestapo uncovered the hiding place on August 4, 1944, and the Franks were arrested and sent to Westerbork on August 8. One month later, the Franks and the other Jews who had been hiding with them were deported to Auswitz. Because they were young and eligible for forced labor, Anne and her sister, Margot, were transferred to the concentration camp Bergen-Belsen in late October 1944. Both of them died of typhus in Mar 1945, only weeks before the British liberated the camp on April 15, 1945. e only family member to survive the war was Oo Frank. Anne wished to become a writer, and in addition to her diary, for whi she is most famous, she wrote short stories, fairy tales, essays, and the beginnings of a novel. Anne was between 13 and 15 years of age during her two years in hiding; she was enormously productive during that time, filling five notebooks and writing more than 300 loose, handwrien pages. Her diary, whi was published posthumously in 1947 and has been translated into about 70 languages, covers an astonishing array of subjects, from the personal to the political. She was an astute observer, capable of mixing hard-bien realism with an optimism that bespeaks her profound humanity. Her diary entry for June 20, 1942, clearly gives a sense of the noose tightening around Jewish life, and yet her resilience shines through: Anti-Jewish decrees followed ea other in qui succession. Jews must wear a yellow star, Jews must hand in their bicycles, Jews are banned from trams and are forbidden to drive, Jews are only allowed to do their shopping between three and five o’clo... Jews must be indoors by eight
o’clo... Jews are forbidden to visit theaters... Jews may not visit Christians. Jews must go to Jewish sools, and many more restrictions of a similar kind. So we could not do this and were forbidden to do that. But life went on in spite of it all. On April 17, 1944, Anne wrote what turned out to be her final entry: I see the world gradually being turned into a wilderness, I hear the ever approaing thunder, whi will destroy us too, I can feel the sufferings of millions and yet, if I look up into the heavens, I think that it will all come right, that this cruelty too will end, and that peace and tranquility will return again. In the meantime, I must uphold my ideals, for perhaps the time will come when I shall be able to carry them out. Anne Frank was one of the more than 1 million Jewish ildren murdered by the Nazis and their collaborators. Polish-Jewish refugees in Kovno learned that two Dut colonial islands, Curacao and Dut Guiana (Suriname), did not require formal entrance visas. e honorary Dut consul in Kovno, Jan Zwartendijk, told the refugees that he could stamp their passports with entrance permits to the islands. But to get to them, the refugees would have to pass through the Soviet Union. e Soviet consul was prepared to let them pass on one condition: that in addition to the Dut entrance permit, they would also have to show a transit visa from the Japanese because geing to the Dut islands required that they transit through Japan. Sugihara requested the transit visas, but the foreign ministry in Tokyo flatly refused. In defiance, from July 31 to August 28, 1940, Sugihara and his wife worked feverishly to write out over 6,000 visas by hand. In France, Pastor Andre Trocme and Daniel Trocme in the Huguenot village of Le Chambon-sur-Lignon, France, hid and saved 5,000 Jews. In Holland, a combination of widespread complicity with the Nazis and flat, open terrain, whi meant there were neither mountain nor forest hideouts, led to a huge death toll. Of 140,000 Jews in the Netherlands in 1939, 107,000 were exterminated. But at least 25,000 of the survivors owe
their lives to their Dut compatriots who hid them (see the box “Anne Frank”). roughout Poland too, thousands of individuals hid Jews at great personal risk. ere was no promise of reward and only the guarantee of death if caught. A Polish aid organization, Zegota (e Council for Aid to Jews), was set up in 1942 by le-wing political parties that received funds from the Polish government-in-exile. e most dramatic mass rescue of Jews during the Holocaust occurred in occupied Denmark. On the night of October 1, 1943, the Germans began rounding up Jews but found very few because the Danish resistance, the police, the ures, the Danish royal family, and various social organizations had found hiding places for the country’s 7,500 Jews. From their hideouts, Jews were shuled to the coast, where they boarded fishing boats that ferried them to neutral Sweden. Over the course of a month, about 7,200 Jews and 700 of their non-Jewish relatives made it to safety in Sweden. Across Europe, tens of thousands of individuals blessed with courage and conscience saved Jewish neighbors and strangers. eir heroic actions, however, were not enough to stop the genocide. A particularly contentious issue among historians has been the assessment of Allied behavior—in particular, whether Britain and the United States should have bombed the death camps to stop or at least impede the slaughter. In June 1944, the U.S. War Department said it could not be done, even though it never investigated the possibility of bombing the camps. A variety of excuses were offered. Su an undertaking, according to assistant secretary of War John J. McCloy: could only be executed by the diversion of considerable air support essential to the success of our forces now engaged in decisive operations and would in any case be of su doubtful efficacy that it would not amount to a practical project. Even though requests to bomb the train lines leading to Auswitz-Birkenau were dismissed as logistically unfeasible, the Americans were bombing factories at and around the
extermination camp between August 20 and September 13, 1944. Ironically, it was also claimed that innocent people in the camps would have been killed. It is true that millions of Jews had already been murdered by this time, so bombing the camps would not have prevented the Holocaust. e real value in mounting a sustained campaign to destroy the death factories would have been a symbolic act but an important one. On January 13, 1943, outraged by their government’s refusal to act decisively to rescue European Jewry, members of the U.S. Treasury Department released a damning document entitled “Report to the Secretary on the Acquiescence of is Government in the Murder of the Jews.” On January 17, 1944, the report was submied to President Roosevelt, who responded by establishing the War Refugee Board. It was mandated to negotiate with foreign governments, even enemy ones, to rescue Jews. e whole government was put at the War Refugee Board’s disposal, but its efforts were stymied at nearly every turn. e board received lile government funding, and President Roosevelt took hardly any personal interest in it. And yet, the War Refugee Board was able to save 200,000 Jews, a significant number. A concerted effort, if undertaken earlier, and with more serious support, could have saved even more Jews. In the end, all that stopped the slaughter was Allied victory over Nazi Germany, in particular the Red Army’s conquests of the killing fields of Eastern Europe. For 6 million Jews, however, victory came too late. For Further Reading On the Holocaust, see Israel Gutman, ed., Encyclopedia of the Holocaust 4 volumes (New York: Macmillan, 1990); Lucy Dawidowicz, The War Against the Jews, 1933–1945 (New York: Holt, Rinehart and Winston, 1975); Lucjan Dobroszyi, ed., The Chronicle of the Łódź Ghetto, 1941–
1944 (New Haven, CT: Yale University Press, 1984); Christopher R. Browning, Fateful Months: Essays on the Emergence of the Final Solution, 1941–42 (New York: Holmes & Meier, 1985); Roman Mogilanski, The Ghetto Anthology: A Comprehensive Chronicle of the Extermination of Jewry in Nazi Death Camps and Ghettos in Poland (Los Angeles: American Congress of Jews from Poland and Survivors of Concentration Camps, 1985); Alan Adelson and Robert Lapides, eds., Lodz Ghetto: Inside a Community Under Siege (New York: Viking, 1989); Yitzhak Arad et al., eds., The Einsatzgruppen Reports: Selections From the Dispatches of the Nazi Death Squads’ Campaign Against the Jews, July 1941–January 1943 (New York: Holocaust Library, 1989); Ernst Klee et al. eds., “The Good Old Days”: The Holocaust as Seen by Its Perpetrators and Bystanders (New York: Free Press, 1991); Christopher R. Browning, Ordinary Men: Reserve Police Battalion 101 and the Final Solution in Poland (New York: Harper Collins, 1992); Primo Levi, Survival in Auschwitz (New York: Tou-stone Books, 1996); Isaiah Trunk, Judenrat: The Jewish Councils in Eastern Europe Under Nazi Occupation (Lincoln: University of Nebraska Press, 1996); Saul Friedländer, Nazi Germany and the Jews: The Years of Persecution, 1933–1939 (New York: Harper Collins, 1997); Saul Friedländer, Nazi Germany and the Jews: The Years of Extermination, 1939– 1945 (New York: Harper Collins, 2007); Marion A. Kaplan, Between Dignity and Despair: Jewish Life in Nazi Germany (New York: Oxford University Press, 1998); Miael Berenbaum and Abraham J. Pe, The Holocaust and History (Bloomington: Indiana University Press, 1998); Alan Adelson, The Diary of Dawid Sierakowiak: Five Notebooks From the Lodz Ghetto (Oxford, England: Oxford University Press, 1998); Miael Berenbaum and Yisrael Gutman, eds., Anatomy of the Auschwitz Death Camp (Bloomington: Indiana University
Press, 1998); Nikolaus Wasmann, KL: A History of the Nazi Concentration Camps (New York: Farrar, Straus and Giroux, 2015); Abraham I. Katsh, Scroll of Agony: The Warsaw Diary of Chaim A. Kaplan (Bloomington: Indiana University Press, 1999); Yitzhak Arad et al., eds., Documents on the Holocaust: Selected Sources on the Destruction of the Jews in Germany and Austria, Poland, and the Soviet Union (Lincoln: University of Nebraska Press, 1999); Susan Zuccoi, Under His Very Windows: The Vatican and the Holocaust in Italy (New Haven, CT: Yale University Press, 2000); Gulie Ne’eman Arad, America, Its Jews, and the Rise of Nazism (Bloomington: Indiana University Press, 2000); Deborah Dwork and Robert Jan van Pelt, Holocaust: A History (New York: W. W. Norton, 2002); Alan E. Steinweis, Kristallnacht 1938 (Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2009); and Donald L. Niewy, ed., The Holocaust: Problems and Perspectives of Interpretation (Boston, MA: Wadsworth Cengage Learning, 2011).
Chapter 15 INTO THE PRESENT MOST HOLOCAUST SURVIVORS eventually made their way to countries far from Europe. In Israel, the United States, Australia, Canada, and Latin America, Jewish refugees set about the quietly heroic task of rebuilding their shaered lives. Having escaped their would-be killers, the response of survivors to the nightmare of the Holocaust was to get married, raise a family, and provide for their ildren. at this is what the overwhelming majority of Jews were able to aieve, irrespective of where they ended up, is one of the great and unsung success stories in Jewish history. e dissolution of Jewish life in Arab lands also quiened in the postwar world. While some Jewish communities in North Africa were directly toued by the Holocaust, with the Nazis incarcerating thousands of Jews in concentration camps they established there, the majority of Middle Eastern Jewish communities effectively came to an end by 1950 not because of the Nazis but due to local politics. Arab nationalism, antisemitism, and anti-Zionism had been on the rise prior to World War II. In Iraq, occupational and educational discrimination, as well as physical aas, including murder, became the lot of Iraqi Jews aer the country aieved independence in 1932. Su developments culminated in the Farhud, a pogrom that occurred on June 1 and 2, 1941. Demobilized Iraqi soldiers joined by tribesmen and ordinary Baghdadis went on a rampage and looting spree against the
capital’s Jews. When it was over, 180 Jews had been killed and hundreds more had been wounded. Significant numbers of Muslims who came to the aid of their Jewish neighbors were also killed by the mob. With the emergence of the State of Israel in 1948, levels of suspicion and outright persecution increased to su an extent that emigration was the only option. Most Jews ose to go to Israel. e continued existence of Jewish communities elsewhere in Muslim lands—the exceptions were Morocco and Iran (until the Islamic Revolution of 1979)—also became untenable. Even before the establishment of the State of Israel, Jews all over the Arab world were considered potential traitors and branded as Zionist agents. Life for them had become increasingly difficult and violent. In November 1945, a pogrom in Libya resulted in the murder of 140 Jews and the destruction of five synagogues. In June 1948, amid protests against the new Jewish state, rioters murdered 12 Jews and destroyed 280 Jewish homes. Although emigration was illegal, more than 3,000 Jews le for Israel. When the British legalized emigration in 1949, and in the years immediately preceding Libyan independence in 1951, further riots prompted the departure of some 30,000 Jews. Over time and as mandated by Libyan law, Jewish assets were seized and transferred to state ownership. As late as July 1970, the innocuously worded “Law Relative to the Resolution of Certain Assets to the State” held that a state- appointed general custodian would administer the liquid funds of the property of Jews as well as the companies and the company shares belonging to Jews. e situation was similar in Syria for its 30,000 Jews. e 1947 pogrom in Aleppo caused 7,000 of the town’s 10,000 Jews to flee. In 1949, banks were instructed to freeze the accounts of Jews, and all their assets were expropriated. Nearly all Jewish civil servants were dismissed from their jobs, freedom of movement within Syria for Jews was severely curtailed, and frontier posts were established to control the movement of
Jews out of the country. In all, approximately 800,000 Jews from Arab lands were displaced and dispossessed aer the establishment of the State of Israel. By the middle of the twentieth century, the ancient Jewish civilizations, in both Christian Europe and the Muslim Middle East, had come to an end through a mixture of voluntary immigration, forced expulsions, and mass murder. As a result, the geographical centers of Jewish selement shied. Aer the war, the Soviet Union, Israel, and the United States emerged as the three countries with the largest Jewish communities in the world. By the end of the twentieth century, the demise of the Soviet Union resulted in a massive exodus of Jews. A century aer the first great wave of migration out of Eastern Europe, Jewish dispersion from Russia aer 1990 again significantly anged the face of Jewish communities across the world. e emergence of Israel a mere three years aer the Holocaust was greeted with unrestrained joy by world Jewry. Even avowedly secular Jews saw Israel as a miracle. Emotionally, the Jewish people had experienced a wild mood swing in a very short period of time, one that saw them go from deep despair to euphoric hope. It was a reversal of national fate that knew no parallels in Jewish history. For individual survivors, however, the postwar experience proved far more complex. Refugees who went to Western Europe or the Americas were mostly welcomed by local communities. Oen, they married local Jews but also maintained wide networks of friends among Holocaust survivors. ey formed official Holocaust survivor organizations, as well as more informal groups, that provided material aid, comfort, and the opportunity to share stories. e remaining members of one su group still meets regularly in Melbourne, Australia. ey call themselves the “Buenwald Boys” due to the fact that when the Buenwald concentration camp was liberated in April 1945, 60 out of the more than 900 young prisoners made their way to Australia. Mostly orphans, they landed in
Melbourne, and with financial and emotional support from the local community they went about rebuilding their shaered lives. According to Ja Unikowski, one of the survivors, “Aer all we had been through, we came to realize that we had arrived in a paradise, too good a life for many Europeans to imagine.” Ea year, on the anniversary of their liberation, the Buenwald Boys celebrate their survival by hosting the Buenwald Ball. Across the world, the dwindling numbers of survivors continue to meet in groups dedicated to the preservation of the memory of the Holocaust. In addition to the impact of the Shoah, the Cold War, decolonization and wars in the Middle East, the collapse of communism, and the impact of global capitalism are just some of the phenomena that in reshaping the world have transformed the Jewish people yet again. Since 1945, the rise of new Jewish centers, the growth of ultra-Orthodoxy, declining birth rates among secular Jews, ongoing assimilation in many quarters, and, conversely, Jewish revival in others all aracterize a people still feeling the effects of their encounter with modernity. IN THE AFTERMATH OF THE HOLOCAUST Between 1945 and 1952, approximately 250,000 Jews, 80 percent of whom were from Poland, ended up in displaced persons (DP) camps administered by the Allies and the United Nations in Germany, Austria, and Italy. e last DP camp closed in 1957. By 1946, 185,000 displaced persons were, mu to their dismay and horror, in Germany, living “among the murderers.” e ultimate goal of the DPs was to leave Europe, but, as was the case before the war, few countries were enthusiastic about opening their doors to refugees. Britain was especially determined that Jews should not rea Palestine and so it
turned many away from there. Nevertheless, from 1945 to 1948, the Brihah (Flight) organization managed to smuggle more than 100,000 Jews into Palestine (see the box “Exodus 1947”). However, most DPs were stu in camps. In the DP camps, Jews immediately tried to reestablish a semblance of normality. In the first place, this meant having ildren. e Nazis le very few Jewish ildren alive and so the most fundamental task of the survivors was a procreative one. e birth rate was tremendously high among the DPs. In 1945, the birth rate among non-Jews in Bavaria (the state where most DP camps were located) was 5 births per 1,000 persons. Among Jews in 1946 it was 14.1. Very soon, kindergartens and sools were opened, with teaers coming from Palestine and the United States. Religious services were held and yeshivot were founded. In 1946, a new edition of the Talmud was published in Muni, the frontispiece showing the camps surrounded with barbed wire and the Jews walking beneath the rays of the sun into the Land of Israel. Denied the practice of religion for so long, Jews in the DP camps created lively religious centers. e DP camps in the American zone of occupation in 1946 were home to four yeshivot, 18 rabbis, 16 kosher slaughterers, and significantly, four very busy mohelim (circumcisers). e DP camps were also sites of vibrant, secular culture. Starved for information throughout the war, the DPs were voracious consumers of news and literature. Over 170 eclectic publications catered to a wide array of interests and political positions. eater and musical troupes toured the camps, while 169 sports clubs from the camps played against ea other. In addition to soccer, boxing— perhaps not surprisingly—proved especially popular. e DP camps were, of course, only temporary refuges. e majority of survivors wished to leave Europe and start new lives far away from the killing fields.
e Rise of the State of Israel Despite its bierness over the 1939 White Paper, the leadership of the Yishuv realized that it had no oice but to fight alongside Britain against Germany. Further impetus came from the fact that the grand mui, an unabashed antisemite, lived in Berlin during the war, had an audience with Hitler on November 30, 1941, was on close personal terms with Heinri Himmler, and frequently broadcast Arabic-language messages of support for the Nazi campaign against European Jewry over the radio on Nazi Germany’s Oriental Service. Moreover, as the Germans advanced into Egypt under the command of General Erwin Rommel, the Yishuv had reason to fear that the Holocaust would come to them. Since the summer of 1942 an SS Einsatzgruppen unit had been on standby in Athens, ready to move on Palestine in advance of Rommel’s anticipated victory, and then begin exterminating the Jews. In May 1942, 600 Zionists gathered in New York’s Biltmore Hotel and issued what became known as the Biltmore Program. e document addressed the refugee problem-in-the-making that would follow the end of the war. e delegates officially rejected the White Paper on behalf of the Zionist movement, as well as plans for partition, demanding immediate Jewish sovereignty in all of Palestine and for it to be considered a “Jewish commonwealth.” Exodus 1947 In July 1947, the Exodus le France for Palestine with over 4,500 Holocaust survivors on board. British destroyers surrounded the ship outside of Palestine’s territorial waters and then boarded, transferring the passengers onto British navy ships, and sent them ba to France. ere they refused to disembark, and the Fren authorities would not force them to do so. Passengers went on a hunger strike. To avoid adverse publicity, the British then
misguidedly took the passengers on to Hamburg, where they were sent to displaced persons camps. e public outcry was immense, as was the embarrassment and humiliation for Britain. In the end, the affair served to garner worldwide sympathy for the Holocaust survivors and Zionism. In the 1940s, the combined impact of the Holocaust and Britain’s obstructionism, whi continued to prevent Jewish refugees from geing to Palestine, radicalized certain elements in the Yishuv. e paramilitary organization, the Irgun, 2,000 strong and led by Menaem Begin (1913–1992), a future prime minister of Israel, called for a revolt against the British in Palestine. It launed military operations against British installations, as did an even more extreme terror group, the Stern Gang, named aer its leader, Avraham Stern (1907– 1942). It repeatedly aaed the British, funding itself through criminal activity, including robbing the Histadrut Workers’ Bank. Aer Stern was killed by the British in 1942, some of his followers formed Lehi, an acronym for Lohamei Herut Yisrael, or Warriors for the Freedom of Israel. Its leader was Yitzhak Shamir (b. 1915), another future prime minister of Israel. Commied to extremist acts, Lehi was responsible for the 1944 assassination of Britain’s minister of state for the Middle East, Lord Moyne, and the 1948 assassination of the United Nations representative in the Middle East, Count Folke Bernadoe. In 1945, the Haganah, the Irgun, and Lehi joined forces to aa the British, who had 100,000 soldiers in Palestine. e British craed down with a violent operation known as “Bla Sabbath.” ey imposed a curfew on Tel Aviv and Jerusalem, arrested 3,000 Jews, tortured many, and deported some to Africa. One month later, the Jewish response was fierce. In July 1946, the Irgun blew up the King David Hotel in Jerusalem, whi served as British military and administrative headquarters. Ninety-one people were killed, most of them British personnel.
By 1947, Britain was no longer an imperial power. “Rule or quit,” cried one English newspaper headline. Severely weakened, Britain no longer had the capacity or the will to rule. It was time to leave Palestine. In February, recognizing that it had lost control of the situation, Britain turned the jurisdiction of Palestine over to the United Nations. Pressure for British departure also came from the Arab side. Aer the war, the Arab Higher Commiee was reconstituted, expressed vehement opposition to any partition plan, demanded the cessation of Jewish immigration, and called for immediate Palestinian Arab independence. e United Nations (UN) Special Commiee on Palestine reiterated the Peel Commission plan for partition. In a tactical concession, Ben-Gurion, the leading political figure of the Yishuv, accepted the recommendation that there be an Arab state and a Jewish state, and he agreed to the placement of Jerusalem under international trusteeship. Arab states remained opposed. On November 29, 1947, the UN General Assembly put the maer to a vote and received the necessary two-thirds majority: 33 to 13. As the mandatory power, Britain had abstained; the Soviet Union, whi saw in the Yishuv a potential socialist ally, voted yes, most likely to curb British influence in the Middle East; the United States supported partition, as did Latin American nations, who, with no geopolitical considerations at stake, were deeply moved by the plight of the Jews. e resolution was due to take effect in May 1948. Although the partition plan gave the Zionists far less than what they wanted, the vote was a great diplomatic victory, the greatest since the Balfour Declaration of 1917. e problem was that the vote of November 29 came from a body without the power to enforce it. Diplomacy quily turned to military struggle between Jews and Arabs. War broke out in two stages between November 1947 and May 1948— initially, a civil war, between Jews and Arabs in Palestine. In the first few weeks more than 80 Jews and 90 Arabs were
killed. Arabs aaed Jewish stores and exploded bombs in city centers, while the Haganah aaed Arab villages. Palestinian militia groups killed hundreds of Jews. Jewish Jerusalem was under siege, and some neighborhoods were on the verge of starvation. Palestinian Arabs were soon joined by forces from across the Arab world. e Yishuv was outnumbered two to one. Violent opposition to the partition plan was not confined to Palestine. In Aleppo, Syria, 300 Jewish homes and 11 synagogues were burned to the ground, and 2,000 Jews fled. In Aden, 76 Jews were murdered. In Baghdad, mobs ran riot in Jewish areas and Chief Rabbi Sassoon Kadoori was forced to issue a statement condemning Zionism. By April 1948, mass demonstrations in the Iraqi capital brought ants of “Death to the Jews!” e second phase of fighting in Palestine carried into 1948. In Mar, the Jewish leadership, in an aempt to secure the borders of a future Jewish state, drove Palestinian guerillas out of the villages from where they were launing aas. To aieve what was known as Plan D, in many cases the Jewish authorities sanctioned the expulsion of Arab villagers. One hundred thousand Arabs were forced from their homes with the Israeli conquest of Lydda and Ramle, but these expulsions were not part of a systematic policy. According to the available evidence, Israeli objectives were centered on conquest and not depopulation. ere were also massacres, the most notorious of whi occurred on April 9, 1948, in the Palestinian village of Deir Yassin, near Jerusalem. ere, the Irgun killed approximately 120 Arabs, many of whom were unarmed civilians. e military victories buoyed Ben-Gurion and his comrades and led them to the conclusion that the time was ripe to declare independence, in full expectation of a multinational Arab invasion. At 4:00 p.m. on May 14, 1948, just hours aer the Union Ja was lowered over Palestine, signaling the British departure, Ben-Gurion read the Declaration of
Independence from the Tel Aviv Museum. Declaring the establishment of the State of Israel, Ben-Gurion recounted the history of Zionism and the series of international agreements, including the Balfour Declaration, that preceded the UN vote. He stressed the Jewish people’s unbroken aament to the Land of Israel, noted their struggle, in defiance of international restrictions, to get there, and, of course, he addressed the impact of the Holocaust. Solemnly, he proclaimed, “By virtue of our natural and historic right and on the strength of the resolution of the United Nations General Assembly, [we] hereby declare the establishment of a Jewish state in Eretz- Israel, to be known as the State of Israel.” at night, the new state was recognized by the United States and three days later by the Soviet Union. Ben-Gurion was named prime minister, and Chaim Weizmann became the first president aer the honor had been declined by Albert Einstein. e next day, Arab armies from Egypt, Transjordan, Syria, Lebanon, and Iraq, together with volunteer units from Saudi Arabia and Yemen, aaed, beginning what would be called by Israel the War of Independence. Palestinians would later refer to it as the Nakba, or “catastrophe.” e Arab invaders numbered about 25,000, while the Yishuv’s armed forces consisted of about 35,000 Haganah troops and 3,000 from the Stern and Irgun forces. Israel also had several thousand people who had fought in the British Army in World War II. ey were soon joined by 3,500 Jewish and non-Jewish volunteers who had come to Israel from abroad to help defend the new state. ese laer two groups were bale-hardened World War II veterans, and their extremely valuable military experience made a significant difference to Israel’s fortunes. Even though Ben-Gurion had already begun a massive stopiling of weapons in 1946, and the Yishuv had also begun to produce its own light weapons, when the war began, Israel possessed no heavy maine guns, artillery, armored vehicles, antitank or anti-aircra weapons, military aircra, or tanks.
is began to ange thanks to Czeoslovakia’s violation of the British-initiated United Nations Security Council Resolution 50 (May 29, 1948), whi called for an arms embargo on the region. e Czes began supplying the Jewish state with critical military hardware, including fighter planes. Just three days before this, a historic development took place. On May 26, 1948, by order of David Ben-Gurion, the Israel Defense Forces (IDF) was officially established. Created as a conscript army, it came into being with the incorporation into the IDF of the Haganah, the Irgun, and the Stern Gang. Two days later, on May 28, the Israel Air Force was formed out of the preexisting Air Service, the aerial arm of the Haganah. Originally it used commercial airplanes it converted to military use and a variety of obsolete World War II combat aircra, including British Spitfires and Cze-built German Messersmidts. Foreign, particularly American, volunteers were so prominent in flying combat missions during the War of Independence that English, not Hebrew, was the operational language of the air force. Now with a well-equipped, unified national army and air force, Israel was in a beer position to mat the (mainly British) heavy equipment and planes already owned by the invading Arab states. e number of Israelis under arms also began to grow significantly, and by the spring of 1949 there were 115,000 Israeli troops, while the Arab forces totaled about 60,000. Shortly aer the creation of the State of Israel its overall military superiority relative to the surrounding Arab countries was firmly established. Aer prolonged and fierce fighting for a month, a United Nations–brokered truce in June 1948 made it possible for Israel to regroup and resupply its army. When the Arabs recommenced hostilities in July, Israel fought and won decisively, capturing the western Galilee, territory that was to have gone to the Palestinian Arabs in the partition plan. Israel also took control of the Negev. e new territories enlarged the new state by 20 percent more than the partition plan initially
allowed. A Palestinian state did not come into being and, instead, Egypt and Transjordan (later renamed Jordan) seized control of those parts of Palestine they conquered in the war. e UN partitioned Jerusalem between Israel and Jordan, with the laer controlling the most important of Jewish holy sites, the Western Wall. Beer armed, beer trained, and more determined than their enemies, Israel had come through its first great life-and-death struggle. e victory saw Israel forge an ethos of embaled heroism while the values and aievements of the founding generation took on mythical proportions. But a sense of the nation’s permanent vulnerability also came to aracterize the outlook of Israelis. Even though the Arab forces were poorly coordinated and had fought as separate armies, with very lile in the way of real unison of purpose and tactics, they nevertheless inflicted a heavy toll on Israel. In the War of Independence a total of 6,373 Jews were killed or 1 percent of the Jewish population. (A further 15,000 were wounded.) e war remains Israel’s costliest in terms of lives lost and maimed and had a major impact on the culture and psye of Israelis and Diaspora Jews thereaer. e war also had catastrophic consequences for the Palestinians. Between 600,000 and 750,000 fled or were expelled from their homes and turned into refugees. Only 50 years separated Ben-Gurion’s proclamation of the State of Israel and eodor Herzl’s diary entry at the First Zionist Congress in Basel in 1897, when he wrote, “Today I created the Jewish state!” Aer the War of Independence, Ben- Gurion declared: We extend our hand to all neighboring states and their peoples in an offer of peace and good neighborliness.... e State of Israel is prepared to do its share in a common effort for the advancement of the entire Middle East. ese intentions have not translated into peaceful coexistence. And when they have, as has been the case with the peace
treaties Israel has signed with Egypt and Jordan, relations have been anything but warm. IN THE STATE OF ISRAEL e war of 1948 gave birth to the modern Israeli, imagined as a selfless, Hebrew-speaking warrior and pioneer who had returned to the ancestral homeland to till the soil and defend it when necessary. For all of Ben-Gurion’s efforts to link the State of Israel with the long, historical experience of the Jewish people, there developed in the 1940s an influential aspect of Israeli culture that sought to establish a clear demarcation between Israeli and Jewish identity. e Canaanites Although it had only about two dozen registered members, a new group that called itself the Canaanites touted the contrast between the healthy, suntanned, native-born Israeli, or sabra, and the equally mythical, weak, downtrodden Jew of the Diaspora. e Canaanite activists included poets, authors, journalists, sculptors, and educators. Led by the poet Yonatan Ratosh and the sculptors Binyamin Tammuz and Yitzhak Danziger, the Canaanites rejected Judaism and longed for a return to a Middle Eastern identity that predated both Judaism and Islam. ey claimed that large parts of the Middle East, whi they named the Land of Kedem (kedem, meaning east or antiquity), constituted an ancient, Hebrew-speaking civilization. ey aspired to a Hebrew renaissance, one that would liberate Jews from Judaism and Arabs from Islam. Both religions, they believed, consigned their adherents to medieval superstition, keeping at bay the advances of secular modernity.
Influenced by Fascist culture and the way it both glorified the past and was very mu future-oriented at the same time, the Canaanites were radicals who rejected any links to Judaism and Jewish history, preaing instead a Hebrew universalism. Before and during the 1948 war, they objected to the expulsion of Arabs, believing that this constituted only a population transfer from one part of the Land of Kedem to another. Most Jews rejected the Canaanite ideology of “negation of the Diaspora,” but its glorification of the new, Hebrew man and woman proved appealing to intellectual circles, and the sharp distinction the Canaanites pointed to between Israelis and Diaspora Jews was keenly felt at all levels of Israeli society and helped shape an important element of Israeli culture in the state’s formative period. Despite the self-portrait of heroic self-reliance, the new, fragile state with approximately 600,000 Jews not only required the financial and political support of the international community but also desperately needed Jewish immigrants, even though some high-ranking officials complained that Israel could not take in any and all Jews. e minister of finance, Eliezer Kaplan, stated, “We need workers and fighters.” Others were concerned about the cultural level of some immigrants, while still others freed about their political affiliations. Some government officials objected to immigrants based on their countries of origin, while some preferred to make admission contingent upon occupation. ose who came as refugees, without ideological commitment to the Zionist cause, were, in theory, especially unwelcome. But in reality, the losses sustained in the Shoah made sure that the new state could not pi and oose whi Jews to accept, and so, to facilitate mass immigration, on July 5, 1950, the government promulgated the Law of Return, whi endowed “Every Jew [with] the right to immigrate to the country.” Over the next four years, some 700,000 Jews arrived. e two largest groups included
Holocaust survivors from Europe and Jewish refugees from Arab lands. Adjustment for both was difficult. Approximately 350,000 Holocaust survivors had made their way to Israel by 1949. ere they took comfort among ea other, with a wide network of groups offering support, and, as in the Diaspora, the survivors did a remarkable job of doing the unremarkable—rebuilding family life. Survivors immediately participated in the task of defending and building up the fledgling state, but their political and cultural integration proved very difficult under the circumstances. Many survivors felt that they were the last Jews alive and believed they had an obligation to share their experiences. However, they oen faced incredulousness. Miael Goldman was a 17-year-old prisoner in a Polish labor camp near Przemysl. One day he was brought before the camp’s commandant, Franz Swammberger, who proceeded to whip him. Goldman received 80 lashes. His ba had been turned into raw meat and yet astonishingly he survived and eventually made his way to Israel. When he later recounted his story to his relatives they did not believe him, certain that he was either exaggerating or perhaps hallucinating. Shoed, Goldman declared that his family’s response was “the eighty- first blow.” His story became symbolic of su encounters, so mu so that it was made into a popular Israeli film entitled The Eighty-First Blow. e mood and the culture of the country meant that few people wanted to listen to su tales of sorrow. e heroic ethos of the new, Hebrew warrior promoted social antipathy toward survivors, insofar as the laer physically embodied the weakness Zionist ideology so cruelly claimed was aracteristic of Diaspora Jewry. David Ben-Gurion contemptuously referred to Holocaust survivors as “human dust,” while others were equally callous. A Mapai (Labor Party) leader said of the survivors, “ey must learn love of the homeland, a work ethic, and human morals.” However, a more complex rationale informed the official encouragement of
silence and the shunning of Holocaust survivors. e presence of survivors evoked the painful realization that contrary to Zionist claims of power and self-reliance, the Yishuv was incapable of rescuing large numbers of Jews, let alone preventing or even puing a stop to the Holocaust. Contempt and incomprehension on the part of Israelis on the one hand and the survivor’s sense of estrangement and alienation on the other meant that what most commonly aracterized the encounter between survivors and native-born Israelis was awkward silence. By September 1949, the Jewish population of Israel stood at 957,000. One out of every three Israelis was a survivor. Nearly all those who had come to Palestine prior to the war lost family members in the Holocaust. Many people were wraed with guilt about their escaping in time. For their part, some survivors seethed with anger at the leaders of the Yishuv. Yosef Rosensa, a leader among the Jewish displaced persons at Bergen-Belsen, berated the Zionists, “You danced the hora while we were being burned in the crematoriums.” While relations between survivors and the Yishuv were oen tense, Israel provided Holocaust survivors with something few other places could— an environment free of antisemitism, the security of being surrounded by fellow Jews, and the ance to be reunited with family members thought to have perished during the war. ousands of Jews could relate to the experience of Rita Waxman, a recently arrived survivor, in the winter of 1949. While shopping in Haifa one day, Waxman caught a glimpse of a soldier queuing up to buy a movie tiet. She stopped dead in her tras. “Haim?” she called out. As he turned, they stared at ea other. ey embraced—mother and son. Haim was now 21. Separated in Poland when Haim was 14, ea presumed the other to have been killed. In addition to ance encounters su as this, thousands of Jews were reunited thanks to newspaper advertisements and radio call-in shows.
In addition to Holocaust survivors, very large numbers of Jews from Arab lands also came to Israel mid-century. Altogether, some 260,000 Jews from Arab countries immigrated to Israel between 1948 and 1951, where they made up about 56 percent of the total immigration to the new state. ere were also later waves of migration—for example, from Egypt in 1956 and from other North African countries into the 1960s. Between May 1948 and December 1949, 35,000 Jews came from Yemen. In the next few years, they were joined by a further 14,000. All 49,000 Yemenite Jews arrived in the country on a total of 450 airline flights in what was known as Operation Magic Carpet. Not all politicians were enthusiastic about the arrivals from Yemen. e Knesset member Yitzhak Greenbaum declared: By bringing Yemenites, 70 percent of whom are si, we are doing no good to anybody. We are harming them by bringing them into an alien environment where they will degenerate. Can we withstand an immigration of whi 70 percent are si? Others had a very different response, welcoming the Yemenite Jews by romanticizing that they are “a fabulous tribe, the most poetic of the tribes of Israel. eir features bear the ancient Hebrew grace, their hearts are filled with innocent faith and a fervent love of the Holy Land.” Ben-Gurion exhibited both tendencies. In November 1950, he wrote of the Yemenite Jews to ief of staff and later famous araeologist Yigael Yadin: is tribe is in some ways more easily absorbed, both culturally and economically, than any other. It is hardworking, it is not aracted by city life, it has—or at least, the male part has—a good grounding in Hebrew and the Jewish heritage. Yet in other ways it may be the most problematic of all. It is 2,000 years behind us, perhaps even more. It las the most basic and primary concepts of civilization (as distinct from culture). e following year, Ben-Gurion told the Knesset that the government’s goal was to inculcate the Yemenite immigrant in the ways of Israel to the extent that he forgets where he came from, just “as I have forgoen that I am Polish” (see Map 15.1).
Map 15.1 Jewish immigration to the State of Israel, 1948–1950. By 1950, the two most ancient centers of world Jewry—Europe and the Middle East—had been decimated by mass murder and forced emigration. For Holocaust survivors in Europe and Jewish refugees from Muslim lands, the newly created State of Israel proved the most favored destination. One of the largest waves of immigration to Israel was called Operation Ezra and Nehemia (1950–1951), an airli of 100,000 Jews from Iraq. Although Zionism was never very strong among Iraqi Jews, when the Iraqi government stopped making distinctions between Jews and Zionists aer the establishment of the State of Israel, emigration became imperative. When Iraq froze the assets of departing Jews, effectively stealing their property, the Israeli government, whi had been directed by the United States and Britain in 1948 to compensate Palestinian refugees, linked the two events, effectively neutralizing both claims. Iraqi Jewish refugees, expecting Israel to compensate them for their losses, were told by Jerusalem to lodge claims with the government of Iraq, the very entity that had robbed them. By the 1970s, discontent among Middle Eastern Jews ran so high that a protest movement called the Bla Panthers, named aer its American counterpart, was formed. ey
succeeded in calling aention to economic, educational, and social disparities between Mizrahim (Middle Eastern Jews) and Ashkenazim. e absorption of immigrants was a huge and expensive undertaking. In 1949, it was estimated that to provide 230,000 immigrants with housing and employment would cost as mu as $700 million. In addition to receiving foreign assistance, the government resorted to inflationary measures and printed money to pay for government services. It also instituted an austerity program, with strict price controls and rationing of food, raw materials, and foreign currency. Modeled on British wartime rationing, the program was intended to ensure a minimum standard of living both for veteran Israelis and newcomers. While the goal of providing a minimum standard of living was aieved, the program was extremely unpopular. Women, in particular, bore the brunt of its impact, for it was mostly they who waited in long lines to purase staples. Aer queuing for hours, women oen went home empty-handed because the food had run out. Oentimes, certain foodstuffs were declared suddenly available and women had to go through the routine of returning daily to stores. e situation was worse in summer. Few people owned refrigerators, so food could be bought only in small quantities lest it spoil. e program bred widespread anger, frustration, and uncertainty. e system also bred corruption as the government determined whi shops would sell what and whi suppliers would have the right to provide certain items. Still, some supporters of the plan were even drawn to it for ideological reasons. e poet Uri Zvi Greenberg, then a member of the Knesset, was so enamored of the austerity program that he wanted it to become Israel’s “lifelong constitution.” His was a Zionist celebration of privation and anti-consumerism. Others were more pragmatic. e aritects of the plan were certain that given the allenges facing the country, there was no other way. As Ben-Gurion
declared in the Knesset, without the austerity program it would be all but impossible to carry out the country’s three great tasks: “defense, immigration absorption and the maintenance of an acceptable living standard.” Serious social problems notwithstanding, Israel has been enormously successful in integrating so many people, from so many different cultures, with a wide variety of religious and political sensibilities. e divisions among modern Jews that we have arted in this book have not disappeared. Jews remain split between secular and religious, le and right, those of Ashkenazic baground and those who are not. And where income distribution among Israelis was once fairly even, the gap between the haves and have-nots is widening. Despite and out of the vast differences, however, a nation was forged. Above all, it was government that provided the solid institutional framework for the new Jewish state. Jewish sovereignty, depicted with a national flag and an anthem, also provided people with a rallying point and sense of belonging and purpose. Organizationally, Israel had long prepared for national independence. With the declaration of statehood in May 1948, government ministries were immediately formed out of the various departments and bureaus that made up the National Council and the Jewish Agency. While national governance was new, administering individual departments was not. Newly created government ministries—su as health, religious affairs, politics, culture, education, finance, immigration, labor, trade, industry, commerce, and foreign affairs—all had fairly experienced leaders from the outset. is is not to say that efficiency was the handmaiden of experience. Assuredly, it was not, for the cabinet ministers presided over a notoriously cumbersome bureaucracy. To make maers worse, the pay and conditions of civil service jobs were abysmal and failed to aract Israel’s best and brightest. Yet the necessary infrastructure for successful governance was in place.
Initially, Israel was run by a provisional government. It enjoyed the loyalty of the majority, and its authority to establish a supreme court, issue the nation’s currency and postage stamps, and collect taxes went unquestioned. While dissatisfaction accompanied the austerity program, the government’s right to install it was also broadly accepted. What was needed was the formation of a permanent government, always intended but postponed due to the War of Independence. Adhering to the principle of universal suffrage, the election of a new government was set for January 25, 1949. Elections continued to employ the long-established system of proportional representation. is had been the case in both Zionist Congresses and in the Yishuv’s National Assembly. e Constituent Assembly, whi later became the Knesset, was to have 120 members. ey were to be elected by voters, irrespective of race, creed, or sex, so long as they were at least 18 years of age. e provisional government, led by Ben- Gurion (Labor), won the first election. ereaer, the Labor Party held onto the reins of power until 1977. Elections remain based on the system of proportional representation, in whi small parties are crucial for the formation of government. In this arrangement, majority and minority parties, oen with starkly conflicting world-views, are dependent on ea other, and small parties pledge allegiance to the party with the highest number of seats, usually in return for legislative favors. A reflection of the radical and oen irreconcilable diversity of modern Jews, this system, with its myriad parties and narrow agendas, while functioning, has also proven to be highly unstable.
Figure 15.1 Camp trunks. For the most part, Jewish refugees to Israel from Arab lands in the late 1940s and early 1950s were first placed in refugee transit camps prior to their integration into society at large. Here, Iraqi Jews sit with their possessions, contained in the mountains of suitcases and trunks e formation of a national government and military was an enormous task, and while foreign aid and donations from world Jewry were crucial, it is what Israelis energetically and creatively did with the assistance that made for the successful absorption of the immigrants and their transformation into modern Israelis. Most notably, through the use of Hebrew as the national language and the integrative impact of compulsory military service, the modern Israeli was formed out of a shared culture and experience. Moreover, Israel aieved statehood and cultivated Israeli identity under the particularly difficult circumstances of near-constant war and economic vulnerability. is further tightened the social and cultural bonds among Israelis, despite the real existence of deep social and cultural fissures. Israel’s Wars e difficulties of building a state, with meager resources and a highly diverse population, would have been difficult enough in a peaceful environment. at Israel did so in a near-constant
state of war is a remarkable aievement. Aer the 1948 War of Independence, Israel fought six wars against Arab nation- states. In the summer of 1949, she signed armistice agreements with Egypt, Jordan, Lebanon, and Syria, but belligerence took other forms, and in August 1949 Egypt closed the Suez Canal to Israeli shipping. In response to a 1951 UN resolution calling on Egypt to open the shipping lanes, the Egyptian government relaxed its prohibition only to reimpose the ban in 1952. Border skirmishes also took place and verbal hostility continued to mount. e Egyptian foreign minister, Muhammad Salah al- Din, declared in 1954, “e Arab people will not be embarrassed to declare: We shall not be satisfied except by the final obliteration of Israel from the map of the Middle East.” In the Sinai Campaign (1956), Israel fought its second war against the Arabs. In October, with the support of France and Britain, Israel captured the Sinai Peninsula. e U.S. government, previously unaware of the seme, was furious and publicly rebuked Britain and France. ereaer, European states would become minor players in Middle Eastern affairs, shadows of their former imperial selves. e United States, by contrast, became the dominant party in brokering Arab-Israeli relations. e United States forced Israel to surrender the Sinai (a UN force moved in, ensuring Israel’s shipping access through the Straits of Tiran), and Israel emerged from the Sinai Campaign with its regional and global reputation enhanced while Muhammad Salah al-Din’s boast appeared to be an empty threat. Under the powerful Egyptian ruler Gamal Abdul Nasser, plans were again made to laun war against Israel. e Six- Day War (1967) was Israel’s third war against the Arab world. In May, Nasser decided to provoke hostilities by closing the Straits of Tiran to Israeli shipping. He ordered the UN force in the Sinai to leave, and a war of words occupied the world for two tense weeks. e blood-curdling rhetoric about Israel’s imminent obliteration that came from Arab capitals filled
Israel’s citizens with dread. Following the Eimann trial, whatever feelings of superiority Israelis may have once felt toward Holocaust survivors had begun to dissipate (see the box “e Eimann Trial”). In fact, the crisis Israelis were now facing made them identify with the Holocaust more than ever. e possibility of their own defeat and the sense of impending doom were so great that rabbis sanctified public parks in the expectation that the death toll would climb into the hundreds of thousands, and the bodies would have to be buried in mass graves. e Eimann Trial An important ange in Israeli aitudes toward Holocaust survivors took place with the Eimann trial, whi was held in Jerusalem from April 11 to August 16, 1961. Adolf Eimann, a member of the Nazi SS, was a leading figure in organizing the deportation of Jews to extermination camps. He had escaped from American custody aer the war and wandered around Germany until 1950, when, with the help of a Catholic organization dedicated to ferrying ex-Nazis out of Europe, he fled to Argentina. ere he lived under the alias Ricardo Klement, until 1960, when agents of the Israeli Security Service (Mossad) abducted Eimann and brought him to Israel to stand trial. He was indicted on 15 criminal arges, including crimes against humanity, crimes against the Jewish people, and membership in a criminal organization. ree judges presided over the trial while Eimann sat in a specially constructed bulletproof glass booth in the do. e prosecution presented more than 1,500 incriminating documents and 100 witnesses (90 of whom were Nazi concentration and extermination camp survivors). On December 11, 1961, the judges announced their verdict: Eimann was convicted on all counts. He was hanged at midnight between May 31 and June 1,
1962. His remains were cremated and his ashes scaered in the sea beyond Israeli territorial waters. e trial was given wide international coverage, and in Israel dramatic survivor testimonies, most heard for the very first time, alerted Israelis to the detailed horrors of the Holocaust. A anged aitude and consciousness emerged as empathy for the victims and memory of the event became increasingly central to Israeli culture and sense of self. On June 5, sensing that it could wait no longer, the Israeli air force bombed the airfields of Egypt, Jordan, Syria, and Iraq, destroying their fleets. With lightning speed, Israel then moved into Gaza and Sinai, took the Golan Heights from Syria, occupied the whole west bank of the Jordan River, and captured Jordanian-controlled East Jerusalem. Israel was now 28,000 square miles larger. Although the country had lost 776 soldiers and sustained about 5,200 casualties, the entire Jewish world was electrified by the Israeli victory, especially the sight of Israeli soldiers at the Western Wall. Even the staun secularist general Moshe Dayan (1915–1981) entered Jerusalem’s Old City, proclaiming, “We have returned to all that is holy in our land. We have returned never to be parted from it again.” Amid the euphoria, few gave mu thought to the 1 million Palestinians now under Israeli occupation. One who did was the now celebrated author Amos Oz, who in a 1967 article, “Land of Our Forefathers,” warned, “Even unavoidable occupation is a corrupting occupation.” One of the most dire assessments came from the philosopher and public intellectual Yeshayahu Leibowitz, who immediately aer the war urged that Israel not hold on to the territories. His advice went unheeded, and he declared, “Israel won the war in six days and lost it on the seventh.” Eight Arab nations convened in Khartoum at the end of August 1967, vowing to carry on the struggle against Israel, and declared the following three
principles: no peace with Israel; no negotiations with Israel; no recognition of Israel. Victory in the Six-Day War proved a turning point in the aracter and nature of Israel as its domestic life and foreign policy anged. e state began to pursue an agenda of territorial expansion and selement building on Palestinian land, a policy that has split Israeli Jews and Jewish public opinion abroad. e selements are also a focal point of widespread international criticism of Israel. Israel’s fourth war is known as the War of Attrition (1968– 1970). It was a conflict of low but constant intensity in whi Egypt sought to eject Israel from Sinai. e Soviet Union supported Egypt, with Russian pilots flying sorties in Egyptian planes. e war proved inconclusive, and a truce was signed in 1970. Aempts to sign a formal peace treaty failed as the Israeli government refused to meet Arab demands for withdrawal from the occupied territories. Terrorist activity of the Palestine Liberation Organization (PLO), whi had been founded in 1964, stiffened Israel’s resolve not to negotiate a deal. e most infamous terrorist aa was the seizure of Israeli athletes at the 1972 Muni Olympic Games, perpetrated by the Palestinian group Bla September, whi had close ties to PLO leader Yasser Arafat. Aer a protracted standoff and a boted rescue operation by German paramilitary troops, 11 of the athletes were killed. e murders of Jews at an event organized to express international goodwill and fellowship, and in Germany of all countries, proved especially shoing. e fih Arab-Israeli war was called the Yom Kippur War (1973). Aer making friendly overtures to Israel, Anwar Sadat, Nasser’s successor, planned to aa Israel. Egypt would cross the Suez and its ally Syria would descend on the Golan Heights. e aa began at 2:00 p.m., on October 6, 1973. With many Israelis fasting and at synagogue observing Yom Kippur, the country was caught completely by surprise. e aa on
the Day of Atonement was only part of the reason for this. Buoyed by the events of 1967, an overconfident Israeli military and intelligence establishment ignored repeated public threats by Sadat and detailed warnings by King Hussein of Jordan and the U.S. Central Intelligence Agency. e 1973 war presented a far graver threat than any previous war. Although Israel ultimately prevailed, the losses were enormous: 2,688 dead, 7,200 wounded, and 294 taken prisoner. e myth of Israeli military invincibility was shaered. Politically and culturally, the country became increasingly factionalized between right and le. In the course of this crisis of morale, the fragile political consensus disintegrated. For their part in the Yom Kippur failure, Prime Minister Golda Meir (1898– 1978) and Defense Minister Moshe Dayan were forced to resign. In the international arena, Israel grew increasingly isolated. OPEC, the Arab-led cartel of oil-producing nations, used its control of oil production as a weapon against the West. Tripling the price of petroleum, Arab states applied pressure to ird World countries to break off relations with Israel. e plight of the Palestinians likewise engaged world opinion against the Israeli occupation, especially in Western European le-wing circles. In 1974, the head of the Palestine Liberation Organization, Yasser Arafat, took the podium at the United Nations with an olive bran in one hand and a gun in his holster to make the case to the General Assembly for Palestinian independence. In November 1975, the General Assembly passed a resolution condemning Zionism “as a form of racism,” with a vote of 75 for, 35 against, and 32 abstentions. It was a staggering blow. In Israel, geopolitical tensions brought dramatic political ange. In 1977, Menaem Begin, head of the right-wing Likud party, was swept into office with the electoral support of Jews from Arab lands, dissatisfied with their treatment at the hands of the Ashkenazic establishment, and those alienated by Labor’s secularism and its disdain for religious Orthodoxy. is
was the Labor Party’s first electoral defeat since the founding of the state in 1948. e triumph of the right was of historic proportions. Menaem Begin was a man of intense political passions, given to demagoguery and histrionics. He repeatedly invoked the legacy of the Holocaust to denounce his political enemies and to justify his policies and personal actions. In addition to his former membership in the Stern Gang and his violent opposition in the early 1950s to Ben-Gurion’s willingness to accept financial compensation from the German government for the Holocaust, Begin is also to be remembered for pursuing both peace and Israeli territorial expansion at one and the same time. When President Anwar Sadat concluded that peace with Israel was possible and desirable, he made the historically monumental decision to come to Israel and meet with Begin. In November 1977, an ecstatic Israeli public welcomed President Sadat. e Knesset also gave the Egyptian leader an enthusiastic reception as he addressed the amber. e next year, at Camp David, Anwar Sadat, Menaem Begin, and U.S. president Jimmy Carter negotiated a peace treaty, whi was signed in 1979. Sadat’s decision proved to be a fatal one. Viewed as a traitor for his overture to Israel, Sadat was assassinated by the group Egyptian Islamic Jihad on October 6, 1981. Although his successor, Hosni Mubarak, stu to the peace treaty with Israel, official circles in Egypt and other Arab countries have done next to nothing to ange popular sentiment toward Israel and Jews. In the press throughout the Muslim world, the state-controlled media regularly publish hostile articles about Israel, while antisemitic caricatures of Jews are standard fare. Begin’s 1977 victory led to the promotion of a “Greater Israel” program, intended to expand the territory of the state through the establishment of Jewish selements all over the Land of Israel. (It was a policy that le-wing governments also pursued.) Begin stu to this policy even while signing a peace
treaty with Egypt, as, for example, when during his tenure as prime minister, Israel formally annexed the Golan Heights. e deep divides in Israel’s political culture, particularly in response to expansionist policies, began to emerge more fully under Begin’s premiership. e distinguished Hebrew University political historian Jacob Talmon wrote to the prime minister in October 1980: Mr. Prime Minister.... e desire at the end of the twentieth century, to dominate and govern a hostile foreign population... is like an aempt to revive feudalism.... e idea is simply not feasible... as France learned in Algeria. A host of military, labor, and business leaders expressed similar sentiments. Begin and an increasingly strident right- wing ignored their warnings. Begin and his minister of defense, Ariel Sharon (b. 1928), launed Israel’s sixth Arab- Israeli war, Operation Peace in Galilee (1982). Sharon led Israeli troops into Lebanon to drive the deeply entrened Palestine Liberation Organization from the country. e ground war resulted in large numbers of casualties, with approximately 600 Israelis killed. Over objections from members of the Israeli military, Sharon relessly disregarded the original plan to move no farther than 25 miles into Lebanese territory. Instead, he led his troops to the outskirts of Beirut and cut off the city’s food, electricity, and water supplies. Deep dismay gripped regular soldiers who formed a movement named “Soldiers Against Silence.” In a newspaper article, former foreign minister Abba Eban wrote that “these six weeks have been a dark page in the moral history of the Jewish people.” It was about to get worse. In seeking to oust Palestinian guerillas from the city and drive the PLO from Lebanon altogether, the Israeli army was assisted by Lebanese Christian forces. Taking advantage of the Israeli presence, Lebanese militia entered the Sabra and Shatila refugee camps, where, on September 16–18, 1982, they massacred as many as 2,300 innocent civilians.
Around the world, the reaction was one of outrage, mostly directed at Israel but also toward Jews in the Diaspora. Airport workers in Italy boycoed the Israeli national airline El Al and synagogues in Rome and Milan were bombed. e Rome bombing caused the death of a 2-year-old. e link between Israel’s treatment of the Palestinians and Nazi treatment of Jews became a common element of anti-Zionist propaganda. But the massacres in Lebanon sparked fury in Israel too. On September 25, 1983, 300,000 Israelis demonstrated in Tel Aviv, demanding to know what role their government had played in the slaughter. Public opinion condemned Sharon and his troops for failing to intervene to stop the killing. An Israeli judicial commission found that while the Israeli army did not participate in the murders, it could and should have stopped them. e commission held that Sharon “bears personal responsibility.” e so-called Kahan Commission concluded that Sharon should not hold public office again. (He later became prime minister.) Begin stayed in office until 1983 and le broken and in disgrace. Even though for a short while the objective of driving the PLO from Lebanon and stopping cross- border shelling into northern Israel had been aieved, the Lebanon war had irreparably damaged the domestic credibility of the government as well as Israel’s international standing. With a weakened political system, Israelis opted for a Labor- Likud coalition government with a rotating premiership. In 1983, Yitzhak Shamir of Likud first took office as prime minister for a two-year term. Shamir, a hard-liner who had voted against the peace treaty with Egypt, remained commied to staying in Lebanon despite its enormous costs. He also continued the expansionist selement policies of his predecessor. True to his own baground as a member of the Stern Gang, Shamir condoned the vigilantism of various West Bank seler groups. e unprecedented phenomenon of conscientious objection to military service increased under his administration while the fragility of the national economy
contributed to social unrest. e Lebanon war, the building of selements, and the implementation of expensive social programs designed to buy popular support were unsustainable. Inflation hit 400 percent per year. Panic selling on the Tel Aviv sto exange followed, as did a run on banks, with people withdrawing increasingly worthless shekels from savings accounts to buy durable goods. e government crisis reaed its peak in the summer of 1984. New elections were called. e results revealed the weakness of the two major parties, Likud and Labor, and demonstrated that they were powerless to form a government without the assistance of smaller, primarily religious parties. To curry favor, both major parties lavished the smaller parties with all sorts of rewards, out of all proportion to their electoral strength. e stalemate at the polls promoted Shimon Peres (b. 1923) to the post of prime minister. Peres was a veteran of Labor Zionism, a close ally of Ben-Gurion, and an accomplished tenocrat. Commied to bringing the troops home, Peres ended the Israeli occupation of southern Lebanon in 1985. Only about 200 Israeli soldiers remained in the southern “security zone.” Between 1985 and 1988, many of them were killed as Palestinian militants returned to the area, supported by Hezbollah, a new military and political group. With support from Iran, Hezbollah has proven to be an implacable enemy of Israel. As the years passed, the Israeli occupation of Palestinian territory became more deeply entrened and institutionalized. In 1987, Palestinians in the occupied territories rebelled, launing the intifada, an Arabic word for “shaking off.” e intifada took the form of civil unrest, store closings, tax strikes, mounting barricades, and throwing stones at Israeli soldiers. e minister of defense, Yitzhak Rabin (1922–1995), responded with brutal force but to lile effect. He was unable to quell Palestinian rage and discontent. More broadly, Israel’s political standing has never fully mated its military power, and the
country has sometimes been stymied in dealing with enemies. In the first Gulf War (1990–1991), Iraq fired Scud missiles on Tel Aviv. Fearful that the warheads were tipped with emical or biological weapons, Israelis donned gas masks and sought safety in underground shelters for nearly two weeks. Prevented by U.S. pressure from retaliating, nothing pointed to increasing Israeli impotence—conjuring up Holocaust images—as starkly as the sight of Jews in Tel Aviv waiting in fear of being gassed. For many, especially Holocaust survivors, the fear they saw among native-born Israelis was vindication that their supposedly passive behavior during the Holocaust was not the result of a flawed Diaspora mentality. On January 25, 1991, an article in the Israeli newspaper Davar bore the headline “Yes, It Happened to Us as Well”: Our aitude to the Jews murdered in the Holocaust, an aitude of hard-hearted vanity mixed with insecurity and anxiety, anged considerably. It became more sober, human, and so, a lot less “Israeli,” a lot more “Jewish.” e certainty that “it will not happen to us” has turned into a realization that “it did happen to us”.... In this respect, the recent events are one more step in the process of anging our aitude [to] the Jewish reaction in the [Second World] war. e Jews of Europe took from us, perhaps finally, the status we assumed we deserved, the status of judges siing, cold and distant, on the high ben, issuing a verdict on millions of Jews.... Now we cannot escape the conclusion that it is barely conceivable that a public under stress would react with heroism.... e present events will accelerate the process of reconciliation with the past, in whi fear was not dandyism—it was a fear of real death. According to the historian Dina Porat, for many in Israel, the situation created by the Gulf War was analogous to the Holocaust. Saddam was Hitler; the coalition against Iraq was considered the Allies of World War II, while the Palestinians dancing on the rooops as the Scud missiles hit Tel Aviv reminded some survivors of the joy expressed by Poles at seeing the Warsaw Gheo burning; the American soldiers operating the Patriot missiles designed to intercept the Scuds were the Righteous Among the Nations (honor-ific used by the State of Israel to describe non-Jews who saved Jews during the Holocaust), and most important of all, the passive role played by Israel, even if forced upon it by America, reminded
everyone of the helplessness experienced by European Jewry in the Holocaust. Survivors were especially stru by all of this. Some were scathing about what they were witnessing. ey said the panic reflected the Americanization of Israel, that it was a society that had gone so. To Holocaust survivors, the sight of people fleeing Tel Aviv for Eilat, in the far south of the country or sending their families to friends and relatives in Jerusalem was a marker of the decline of Zionism’s ethos of heroism. e tables had now turned. Said one: We, the survivors [of the Holocaust], are the true Zionists of today, because we know what it means to stand up against fears, against those who aa you, and it certainly means never abandoning your place in Israel, come what may. We know, more than Sabras [native-born Israelis] more than newcomers from other countries and situations, the value of a Jewish state.... Ea of us witnessed su horrors and suffering, both as a result of a gigantic world war and of the anti- Jewish policies of the Nazis, that now a few bombs that have destroyed a few buildings here and there, or being confined to your home, in your own country, and for just a few weeks, seems to us to be ild’s play. In a book on the Gulf War called Shoah in a Sealed Room: The Shoah in the Daily Press During the Gulf War, the author stated that while there was no uniform survivor response, “Holocaust survivors and their families show the lowest level of anxiety compared to other groups in the population.” Some survivors refused to cower. Said one, “I will never wear a mask”; “I lost my ability to be afraid”; “Hitler did not wipe me out, and a pisher like Hussein certainly will not.” A combination of being prevented from striking ba at Iraq, Saddam’s antisemitism, the threat of being gassed, and the differing reactions of some Holocaust survivors and native- born Israelis to these events all had a profound impact on Israeli aitudes to the Shoah and precipitated a revaluation of previous Zionist assumptions about the Holocaust and Jewish behavior in Europe. On Holocaust Memorial Day (Yom ha- Shoah), April 7, 1992, Ehud Barak, ief of general staff and future prime minister of Israel, headed a delegation of 18 representatives of the Israel Defense Forces to Auswitz. ere, Barak delivered a spee he had wrien himself.
Standing solemnly at this death camp, Barak and his fellow soldiers were in military uniform, a sight whose symbolic importance he was acutely aware of: “ere is something symbolic, a kind of circle closing, in the fact that I am here today as the IDF commander.” With reference to previous Israeli aitudes to the Shoah he observed, “We, the first generation of redemption... find it difficult to understand the scope and meaning of what happened” in Auswitz. But what was now clear was that European Jewry could not have rescued itself especially since “not even one government was willing or capable of defending or sheltering them.” en, addressing the Jews of Europe as “our deceased brothers,” he quoted the Mishnah (Avot 2:4), “condemn not your fellow man until you stand in his place” and as su “know that we are, therefore, unable to criticize you.” In saying this Barak allenged the widely held view of those in the Yishuv and the later state of Israel that had they been there they would have handled the situation differently. Instead, Barak said that Israelis had no right to pass critical judgment because it was now clear that the Jews of Europe had been in an impossible situation. e Gulf War had created a groundswell of empathy and understanding in Israel and brought home to Israelis the idea that the respective fate of Diaspora and Israeli Jews was not as far apart as Zionist ideology had once preaed. The Israeli-Palestinian Peace Process Barak also pointed to two important lessons for Israel from the Holocaust. e first was that the country needed to remain “very strong” and, second, that it could not depend on military strength alone. Political wisdom and understanding were also required to secure safety and peace. Ever since the 1970s the term peace process has been used to describe the various, mostly American-mediated efforts and proposals, to create a lasting peace agreement between the state of Israel and
neighboring countries as well as with the Palestinians. Concerning the laer, the goal is a “final status agreement,” whi would establish a Palestinian state in Gaza and the West Bank in exange for Palestinians agreeing to accept the existence of the state of Israel and permanently halt aas against it. It is based on a formula oen called “land for peace.” However, with the important exceptions of the peace treaties signed with Israel by Egypt in 1979 and Jordan in 1994, formalizing peace agreements between the parties has proven elusive. Indeed more emphasis has been put on “process” than on “peace,” whi has effectively resulted in a stalling tactic by all parties for one reason or another in order to buy time and avoid making concessions, the essence of any meaningful peace agreement. e early 1990s brought about events that promised to be a catalyst for peace. e defeat of Iraq in the Gulf War and the fall of the Soviet Union, both in 1991, and the 1992 Israeli elections that gave le-wing parties 60 out of 120 seats provided Prime Minister Yitzhak Rabin (1922–1995) with a diplomatic and political mandate. His government conducted secret and the first-ever face-to-face talks with the PLO that ultimately led to the Oslo Accord, whi was signed on the White House lawn on September 13, 1993. In a moment that was as awkward as it was historic, President Bill Clinton witnessed PLO leader Yasser Arafat and the Israeli prime minister, Yitzhak Rabin, shake hands. e Accord stipulated that Israeli troops would withdraw in stages from the West Bank and Gaza and that a “Palestinian Interim Self-Governing Authority” would be set up for a five- year transitional period, leading to a permanent selement based on UN resolutions 242 and 338. e agreement spoke of puing “an end to decades of confrontation and conflict” and of ea side recognizing “their mutual legitimate and political rights.” For his part, Rabin, speaking on behalf of the Israeli people, said, “We who have fought against you, the
Palestinians, we say to you today, in a loud and a clear voice, enough of blood and tears... enough!” Other than the peace accord signed with Jordan in 1994, various aempts in the early to mid-1990s promised mu but delivered precious lile. On November 4, 1995, the peace process was set ba immeasurably when an Israeli right-wing extremist Yigal Amir assassinated Yitzhak Rabin in Tel Aviv. An important aempt to revive the peace process was made by President Bill Clinton at Camp David in July 2000. Clinton brought Israeli prime minister Ehud Barak and PLO airman Yasser Arafat together for negotiations that were intended to move beyond process and generalities and deal at a granular and detailed level. Su an approa had no precedent in prior negotiations. However, the details also revealed just how far apart both sides were. e talks were intended to tale the following issues: territory, the governance of Jerusalem and the Temple Mount, Palestinian refugees and the right of return, security arrangements, and Israeli selements. Israel offered the Gaza Strip, a large part of the West Bank, while keeping major selement blos and most of East Jerusalem. Israeli negotiators proposed that the Palestinians be granted administration of, but not sovereignty over, the Muslim and Christian arters of the Old City, with the Jewish and Armenian arters remaining under Israeli control. e Israelis also proposed Islamic custodianship of the Temple Mount with Israel retaining control over the Western Wall. e Israelis were not prepared to accept the unconditional right of Palestinian return but did offer that a total of 100,000 refugees would be allowed to return to Israel on the basis of humanitarian considerations or in the interests of family reunification, and they offered to contribute to a fund for Palestinian refugees. For their part, the Palestinians rejected the idea of accepting a state on the West Bank that was not contiguous because the land was doed with Israeli selements. On the issue of East Jerusalem, Barak had told the
Americans that he could not extend to the Palestinians anything more than purely symbolic sovereignty over any part of East Jerusalem. As for security issues, Israel demanded that the Palestinian state be demilitarized with the exception of its security forces and that it not be permied to make alliances without Israeli approval. It also demanded use of Palestinian airspace and the right to deploy troops on Palestinian territory in the event of a military emergency. In the end neither could accede to the demands of the other, despite ea side claiming that it had offered significant concessions. In the end both sides arged the other with having caused the talks to fail. Rabin’s suppression of the First Intifada (1987–1993) had failed, and a second intifada erupted in 2000. It followed but was not directly caused by the visit on September 28, 2000, of General Ariel Sharon and an escort of over 1,000 Israeli police officers to the Temple Mount in Jerusalem, site of the Dome of the Ro and the al-Aqsa Mosque. Sharon’s deliberately provocative act, in whi he declared that the entire complex would remain under perpetual Israeli control, exacerbated the ordinarily high tensions and suspicions aendant to the politics of the Temple Mount. e violence of the Second Intifada exceeded that of the first. Palestinian suicide bombings, a tactic first used in the 1980s, were reintroduced with manifest frequency and devastation. Whereas there were 28 su acts between 1989 and 2000, terrorist organizations su as Hamas, Al-Aqsa Martyrs Brigade, Palestinian Islamic Jihad, and the Popular Front for the Liberation of Palestine carried out 40 suicide bombings in 2001, a number that rose to 47 in 2002. In the month of Mar that year there were 15 suicide bombings, an average of one every two days. e normality of daily life was shaered. With the “Passover Massacre” on Mar 27, 2002, when during a Passover seder at the Park Hotel in Netanya 30 aendees, mostly elderly tourists, were killed and 140 were injured, Israel stru ba by launing Operation Defensive Shield. e
largest military operation in the West Bank since the 1967 Six- Day War, its stated goal was to stop the terrorist aas. With a tremendous show of force the Israeli military destroyed almost the entire Palestinian public administration and re- established full and exclusive military control over the West Bank, including Areas A and B, whi were destined to be handed over to the Palestinian Authority according to the terms of the Oslo II Accord. Palestinian leader Yasser Arafat’s compound in the city of Ramallah was almost completely destroyed and placed under siege. e death toll, including both military and civilian, was about 3,000 Palestinians and 1,000 Israelis, as well as 64 foreigners. In Mar 2002, when the violence was at its most intense, yet another peace proposal was issued. is time it was an Arab peace initiative sponsored by Saudis, the first of its kind. Under this plan Israel would withdraw to the lines of June 1967, a Palestinian state would established in the West Bank and Gaza and there would be a “just solution” of the refugee issue. In return, Arab countries would recognize Israel. is plan, like others before it, has not been taken up because the fundamental issues as discussed at Camp David remain the stumbling blos and the Saudi plan offers no way around them. It is against the baground of the violence in the spring and summer of 2002 that yet another peace plan was proposed. e artet on the Middle East—namely, the United States, the European Union, the United Nations, and Russia—sought to salvage what was le of the “peace process” with a new plan, the so-called Roadmap for Peace. e terms of the three-phased plan called for an end to the violence; a halt to Israeli selement building; the reform of Palestinian institutions; the Palestinian acceptance of Israel’s right to exist; the establishment of a viable, sovereign Palestinian state; and that both parties rea a final selement on all issues by 2005. In November 2003, the United Nations Security Council endorsed
the Roadmap in UN resolution 1515, whi called for an end to all violence, including “terrorism, provocation, incitement, and destruction.” By the end of 2003, the Palestinian Authority had not taken sincere, let alone successful, measures to prevent Palestinian terrorism, while Israel had neither withdrawn from Palestinian areas occupied since 28 September 2000 (the start date of the Second Intifada), as called for by the Roadmap, nor frozen selement expansion. ese were some of the most important requirements of Phase I of the Roadmap. With the terms unfulfilled, the Roadmap for Peace stalled permanently. e Second Intifada, with its very high civilian death toll, saw Israeli armed forces pressed into serving the politics of the occupation. Once engaged with armies of enemy states, they were now reduced to quashing a popular uprising. e site of well-armed Israeli soldiers aaing Palestinians, many of them stone-throwing ildren, only worsened the image of Israel in world public opinion, a sentiment that reaed a crescendo during the Gaza War of 2014. As early as 1984, Alexander Haig, former secretary of state under U.S. president Ronald Reagan and a staun supporter of Israel, warned, “e sympathy of world opinion whi had always before largely belonged to Israel, was in considerable measure transferred to the Palestinian Arabs. Acts of terrorism against Jews... aroused less indignation that Israeli acts of reprisal.” Haig’s analysis has been proven correct, despite the specter of Palestinian suicide bombings, car rammings, and stabbings targeting Israeli civilians. Su aas over the next decades engendered widespread revulsion among understandably terrified Israelis, including the most vocal critics of the occupation. In response to the suicide bombings, in June 2002, the government of Ariel Sharon began construction of a wall to separate Palestinian and Israeli populations in the West Bank. e respective names for the wall indicate how deep the divide is between the two peoples. Israelis refer to it as a “security fence,” while Palestinians and their supporters call it the “Apartheid Wall.”
While official peace initiatives continued to fail, an informal agreement was announced in December 2003. Negotiated by the Israeli politician and one of the aritects of Oslo Yossi Beilin and the former Palestinian information minister Yasser Abed Rabbo, the Geneva Accord reverses the concept and process as laid out in the Road-map, in whi a political selement was to be preceded by measures designed to increase a sense of security and confidence. Geneva gave primacy to a peace agreement, whi it was hoped would lead to peace and security. Most significant among the terms of Geneva was that Palestinians were to essentially give up their “right of return” in exange for almost the entire West Bank, though there could be a symbolic return by a few Palestinians. For its part, Israel would give up some major selements but keep others that were close to the border. ere were also to be land swaps. e Palestinian capital would be in East Jerusalem, with Israel retaining sovereignty over the Western Wall. Again this effort also came to naught. At the U.S. Naval Academy in Annapolis in 2007 President George W. Bush brought together Israeli prime minister Ehud Olmert and Palestinian Authority president Mahmoud Abbas for peace talks. In addition, representatives from the artet on the Middle East and more than a dozen Arab countries aended. is was somewhat of a milestone in so far as those countries did not officially recognize the State of Israel. Olmert offered to relinquish parts of East Jerusalem as part of a broader peace selement as well as most of the West Bank. Abbas’s counter offer was to let the Israelis keep 1.9 percent of the West Bank in exange for land in Israel, and he demanded prior to meeting in Annapolis that that all six central issues be debated at the conference: Jerusalem, refugees and right of return, borders, selements, water, and security. As for Olmert’s offer, a broad coalition of Israeli right-wing politicians and groups, foreign Jewish organizations, and Christian Zionist groups objected vehemently. On the Palestinian side, Hamas,
whi had won parliamentary elections and taken control of the Gaza Strip, was not represented and declared it would not be bound by anything decided. Four days before the parties met in Annapolis on November 27, 2008, Hamas held a demonstration in the Gaza Strip, opposing any peace treaty with Israel. Hamas was baed by Iran, whi called for a boyco of the conference. Meanwhile, in the West Bank, large demonstrations against the terms of the Annapolis agreement were quelled violently by the PLO’s Fatah militants. In other words, hardliners on both sides were opposed to concessions and ultimately to making peace. Subsequent to Annapolis all aempts at arriving at a meaningful peace deal have been opposed by uncompromising extremist groups. Hamas, classified as a terrorist organization by most countries in the West, is dedicated to the destruction of Israel and is a purveyor of an implacable brand of antisemitism that combines a deep religious belief that the presence of Jews is a pollutant that threatens the pristine Muslim aracter of Palestine, a belief first articulated by the founder of the Muslim Brotherhood Hasan al-Banna, and modern Western antisemitic representations of and beliefs about Jews. Many of these ideas are even part of the Palestinian Authority’s educational curriculum, constituting a program of ildhood indoctrination and incitement. On the other hand, the seler movement in Israel, in tandem with the Likud government and frequently baed by prominent right- wing Jewish voices in the United States, has become increasingly opposed to making any concessions. Indeed the Israeli right-wing has continued to expand selement building, and there are increasingly loud calls for the formal annexation of the West Bank. If this were to come to pass and Israel were to not grant those Palestinians full citizenship, then the result would be apart-heid and thus the end of Israel as a liberal democracy.
Coming into office in 2008, President Bara Obama, like his predecessors, continued the sear for a just resolution to the conflict. Under the guidance of Secretary of State John Kerry, direct negotiations between Israelis and Palestinians continued to take place, the ultimate aim of whi is to arrive at an official “final status selement” to the Israeli-Palestinian conflict. e end game is known as a “two-state solution,” with Israel remaining a Jewish state and the establishment of a state for the Palestinian people. at hoped-for scenario seems lile more than a pipe dream at this moment in time. Hamas and its supporters, whether other militant groups or non-violent international organizations, su as BDS, insist upon claiming that “from the river to the sea Palestine will be free.” In other words, all of historic Palestine is to become the area that would constitute a Palestinian state. Some advocating this position maintain that Jews could live in this Palestinian state, while others make no su guarantee. Either way, this version of a “one-state solution” would see the end of the State of Israel as a Jewish state. By contrast, the one-state solution proposed by strident voices on the Israeli right consider all of historic Palestine to be part of Israel and thus Jewish. ere is no room for a Palestinian state in this scenario, and in order to avoid the apartheid scenario mentioned earlier some have advocated the expulsion of the Palestinians. Driven by fundamentalist religious considerations, rampant nationalism, and blind hatred, neither of these one-state solutions constitutes anything more than a recipe for endless injustice and suffering. e unresolved condition of the Palestinians remains the greatest moral and political allenge facing the state of Israel. e great geopolitical issues confronting Israel parallel the domestic tensions that beset Israeli society. e unstable political system, with its reliance on small parties designed to cater to specific interest groups, reflects the cultural fracturing of the Jewish people in the modern period. Should the state be a religious one? If so, what kind of Judaism ought to reign? e
divisions and subdivisions defy easy solutions and do not encourage political compromise. Secular sensibilities and practices, reflective of a free democratic society, whether the desire or need to drive in nearby proximity to ultra-Orthodox neighborhoods on a Sabbath or Jewish holiday, operate public transport on su days, or open stores and the like, present irreconcilable problems. How does a liberal state cater to the demands of those who host gay pride mares in Jerusalem without alienating those for whom su a thing is religiously offensive? By the same token questions surround the protection offered by the state to the marers themselves, especially in light of the events of 2015, when Yishai Slissel, an ultra- Orthodox man, aaed participants in a Jerusalem gay pride mar. One of his victims, Shira Banki, died from her stab wounds. Slissel was convicted of murder as well as six counts of aempted murder, his aa on the parade coming a mere three weeks aer his completion of a ten-year sentence for a similar aa in 2005. Debates over the aracter of the State of Israel reflect the multiple worldviews formed by Jews in the wake of emancipation, acculturation, and the Holocaust. Zionism’s call for an ingathering of Jews put Israel to the test with the large influx of Ethiopian- and Russian-Jewish immigrants who came to the country in the 1980 and 1990s. An intransigent rabbinic establishment, with a disproportionately important and powerful role in party politics, was loath to believe that all the immigrants were indeed Jewish, or at least Jewish in a way that satisfied Israeli rabbis. In the end, however, these newcomers have been integrated into Israeli society, and in the case of the nearly 1 million Jews from the former Soviet Union, they have noticeably anged the cultural and political landscape of Israel. Zionism has come to mean different things to different Israelis: from liberal conceptions that envision a secular Jewish state living alongside a Palestinian one to the apocalyptic
nationalism of the selers who believe that building the selements could hasten the Messianic Age. Many Israelis even believe that the word Zionism is an anaronism and should be abandoned now that Zionism has moved into a “postzionist” stage aer having aieved its ultimate goal of establishing a Jewish state. Others suggest that the word and ideology behind it still retain their value given that antisemitism can still threaten Diaspora communities and that Israel remains far from secure and still requires the allegiance of all Jews, wherever they may live. An immigrant society, Israel has known only radical social ange. In its first 50 years of existence, Israel’s population has increased from 600,000 to 6 million. e pioneering ethos has given way to the reality of life in an industrial, largely urban modern welfare state. e farmer and writer Moshe Smilansky (1874–1953), who believed passionately in the redemptive quality of agricultural work in the national Jewish revival, once decried Tel Aviv’s “shopkeeping mentality,” whi, he said, would lead the residents to “husterism, assimilation, and apostasy.” Earning an honest living in an urban center never led to apostasy in the Diaspora. It is ironic that he predicted it only for Israel. Smilansky was wrong, of course. Tel Aviv has been transformed into the world’s biggest and liveliest Jewish city. e country as a whole has followed the global trend of urbanization. In the mid-1950s, 16 percent of Israelis worked in agriculture. By 1995 that figure stood at only 3 percent. Whether they were refugees or motivated Zionists, nearly all Jews who came to build a new life in Israel had turned their bas on their countries of origin. But by the 1970s and 1980s, the impact of multiculturalism and ethnic revival prompted Jews from Morocco to celebrate festivals rooted in their North African heritage, while Hasidic Jews began to make devout pilgrimages ba to Eastern Europe. e nearly 1 million secular Jews from the former Soviet Union who had come to Israel as of the year 2000 have their own political parties and
Russian-language media. A burgeoning Israeli prose literature is wrien in Russian; movies oen feature foreign languages alongside Hebrew. With its largely Georgian script, Dover Koshashvili’s Late Marriage (2001) relates the culture clash experienced by Georgian immigrants, as they encounter modern, secular Israeli mores, while English, Arabic, and some Hebrew form the dialogue in Eran Kolirin’s film The Band’s Visit (2007), the touing and thoughtful story of an Egyptian Police orestra’s trip to Israel. e multilingual approa also holds true for popular music, where contemporary Israeli groups, su as the Ethiopian hip-hop ensemble Kafeh Shahor Hazak (Strong Bla Coffee), sing in Hebrew and Amharic, as does the Idan Raiel Project. Raiel, of Eastern European Jewish heritage, uses music as a means of reinvigorating Ethiopian identity in Israel, observing, “I noticed that immigrants from the Ethiopian community anged their names when they got to Israel. ey try to assimilate into Western culture and don’t keep their roots.” He has urged the youth of that community to “remember that they like hip-hop but they are not from Harlem, they like reggae but they are not Bob Marley. e Ethiopians have a great culture that should be erished.” ese diverse expressions of creativity, sometimes rooted in an artist’s ethnic pride in Diaspora roots, have become important to the anging nature of Israeli identity and are helping redefine Israeli culture, whi, in its transformation, is becoming a multilingual polysystem, reminiscent of but in no way identical to the experimental, multilingual culture of interwar Jewish Poland. In addition, many citizens and residents of Israel are not Jewish at all and are not acculturated into Zionism. A good number are foreign guest workers, and about 20 percent of Israel’s total population is of Arab origin. Many are in solidarity with the Palestinians, frustrated that the equality guaranteed them by law does not always translate into social reality. About 25 percent of Jewish Israelis consider themselves
religious, and within that group is a sizeable ultra-Orthodox non-Zionist camp. How does Israel go about inculcating a national ethos into an increasingly heterogeneous, and in some sectors non-Zionist and non-Jewish, population? One of the greatest allenges confronting Israel is reconciling its Jewish aracter and eodor Herzl’s ideal of a “tolerant modern civil state.” e story of Israel’s Mizrahim illustrates another sort of social allenge altogether. Mizrahim in Israel In the middle of the twentieth century there were about 900,000 Jews known as Mizrahim living in Arab lands, Iran, and Turkey. For a host of reasons their continued residence in those countries was becoming less and less tenable: poverty, discrimination, outright persecution, Zionist aspirations, messianic longing, and enticement by the State of Israel and Zionist emissaries all served, to one degree or another, to draw Jews from their homes in the Muslim world and to Israel. e waves of migration extended from the middle to the last third of the twentieth century. e departure of Jews from the Middle East to Israel is highly politicized. e State of Israel has officially considered them to be refugees and has tied their fate to that of the Palestinians in the aempt to draw an equivalency between the fate of the two groups. Some even refer to a “Jewish nakba,” using the Arabic word Palestinians use to denote their catastrophe of 1948. Many Mizrahim in Israel, however, recoil at being considered refugees. Yehouda Shenhav, an Israeli sociologist of Iraqi heritage, states: Any reasonable person, Zionist or non-Zionist, must anowledge that the analogy drawn between Palestinians and Mizrahi Jews is unfounded. Palestinian refugees did not want to leave Palestine. Many Palestinian communities were destroyed in 1948, and some 700,000 Palestinians were expelled, or fled, from the borders of historic Palestine. ose who le did not do so of their own volition....
In contrast, Jews from Arab lands came to this country under the initiative of the State of Israel and Jewish organizations. Some came of their own free will; others arrived against their will. Some lived comfortably and securely in Arab lands; others suffered from fear and oppression. Whatever the impetus for their departure, the mass exodus of Mizrahim to Israel began a slow process of sociological, cultural, political, and religious ange that continues to have a profound impact on Israeli society. Whereas in demographic terms Israel had been at the time of its founding predominantly Ashkenazic (80 percent), the population is about now about evenly split. Although the rate of marriage between the two groups continues to rise, this has not led to a diminution, let alone disappearance, of Ashkenazi and Mizrahi ethnic identities into some sort of mythical melting pot. e reason for this is revealed in sociological studies that show that the offspring of these “mixed marriages” interpret and perceive their identity on the basis of markers su as skin color, last name, and place of residence, all of whi tend to reveal whi group one belongs to or originated from. Moreover, those “mixed” Israelis who are more educated tend to eventually marry Ashkenazi partners, whereas less well-educated “mixed” Israelis tend to marry Mizrahi partners. According to the sociologist Barbara Okun, “su paerns suggest that intermarriage in Israel does not necessarily reduce ethnic differences in socioeconomic status or the salience of ethnicity among disadvantaged groups.” Once the Mizrahim began to arrive in Israel in very large numbers, the Ashkenazic establishment saw these newcomers as baward “orientals” whose traditions and culture were similar to that of Israel’s enemies, the Arabs. e aitude of David Ben-Gurion, the first prime minister of Israel, was typical of the Ashkenazic leadership in the early years of the state: “ose [Jews] from Morocco had no education. eir customs are those of Arabs.... e culture of Morocco I would not like to have here.... We don’t want Israelis to become Arabs.” In 1949, an official of the Jewish Agency said of the
newcomers, “[We] need to tea them the most elementary things—how to eat, how to sleep, how to wash.” e view that they were primitive was widespread. In 1949, an incendiary editorial in the newspaper Ha’aretz declared: [e North African Jews]... have almost no education at all, and what is worse is their inability to comprehend anything intellectual.... In the... [immigrant absorption] camps you find filth, gambling, drunkenness, and prostitution.... [ere is also] robbery and the. Nothing is safe from this anti-social element, no lo is strong enough. e le-wing author of this piece, Arye Gelblum, then took a swipe at the future right-wing prime minister Menaem Begin and his political party: Perhaps it is not surprising that Mr. Begin and Herut are so eager to bring all these hundreds of thousands at once—they know that ignorant, primitive and poverty-strien masses are the best raw material for them, and could eventually put them in power. Like Ashkenazic immigrants, particularly Yiddish-speaking ones, Mizrahim were forced to abandon the language and culture of their previous homes and saw that culture maligned. (e denigration of Yiddish culture had the added dimension of being the culture that most of Israel’s leaders grew up in, making the ridicule that mu more intimate and vicious.) In Israel’s version of the “melting pot,” Mizrahim were encouraged to conform to a Western, Ashkenazic, Zionist ideal. Public sools and the army were the main institutions that sought to foster the transformation. Young Mizrahim studied Ashkenazic heritage and historical figures and, in the public religious sools, prayed and practiced Judaism according to Ashkenazic customs. Mizrahim were also victims of systematic housing, occupational, and social discrimination in a way that Ashke- nazi immigrants were not. is has led to wide and deeply entrened socioeconomic gaps between Mizrahim and Ashkenazim and more recently among Ashkenazim. e laer is reflective of global trends of inequality, whereas the former has specific and more localized causes rooted in policies and
prejudices encountered by Mizrahim upon arrival in Israel. Researers identify three principal factors that have contributed to the economic disadvantages experienced by Mizrahim: (1) geographical remoteness from centers of power; (2) a poor economic base when starting out as immigrants; and (3) limited educational opportunities. First, like European immigrants, most of those from Arab lands had been highly urbanized, but when they arrived in Israel they were oen sent to squalid tent cities (ma’abarot), with few amenities. When they moved out of the camps, they were seled in Israel’s least developed areas, far from the country’s economic, political, and cultural centers. is naturally inhibited their participation in these three areas of national life, thus severely limiting the ances of full integration. Second, in practical terms, geographic marginalization meant economic deprivation, ensuring that the Israeli middle class was made up almost exclusively of Ashkenazim, while Mizrahim, many of whom came to Israel with cra skills, worked in traditionally low- paying artisanal jobs or became manual laborers; many Ashkenazic immigrants had owned their own businesses in their countries of origin and were more commercially adept or they were professionals. In addition, many Ashkenazim received assistance from family who had migrated to Palestine years before, while Jews from the Middle East rarely had su sources of support. Many Holocaust survivors also received compensation payments from the German government, and while incommensurate to the pain and suffering they had experienced, these payments provided a valuable extra source of income and thus a “leg up” once they were seled in Israel, with its small and underdeveloped socialist economy. Mizrahi immigrants, by contrast, largely arrived with few possessions from Arab states, some of whi froze their bank accounts, effectively stealing their money. e absence of negotiated compensation payments from those states su as Holocaust survivors received from Germany further widened the
economic gap between Mizrahim and Ashkenazim. ird, along with poor housing and low-paying jobs the educational system into whi many Mizrahim were placed was separate and unequal. Insofar as Ashkenazim tended to aend secular, Western sools that anneled students toward higher education, Mizrahim generally went to sools that led to vocational jobs. e divided educational system has led to a divided and inequitable labor market. e totality of this situation led Yosef Amoyal, a North African Jewish cobbler living in Jaffa, to express the sentiments of many poor Mizrahim in a leer he wrote to Prime Minister Ben-Gurion: “I seem to be a stepson to the Israeli people.” In the face of discrimination, Mizrahim have not been silent. ere have been significant protest movements, su as the Wadi Salib riots and the Bla Panther movement. e former were a series of street protests that took place in the deprived Haifa neighborhood aer whi the protests were named. ey were sparked by the July 9, 1959, police shooting of a Moroccan Jewish immigrant, Ya’akov Elkarif. Two days later, the riots spread to other cities, as demonstrators protested both the shooting and ethnic discrimination in Israel more generally. In January 1971 young Mizrahim, referring to themselves as Bla Panthers, began protesting outside the Knesset against a la of educational and employment opportunities, and poor, crowded housing conditions. e demonstrations were ongoing, and throughout the following months activists demonstrated and posted signs around Jerusalem proclaiming: Enough! We are a group of exploited youth and we are appealing to all Others who feel they are getting a raw deal.
Enough of not having work; Enough of having to sleep 10 to a room; Enough of looking at the big apartments they are building for new immigrants Enough of having to stomach jail and beatings...; Enough of broken promises from the government; Enough of being underprivileged; Enough discrimination. How long are we going to keep silent? We are protesting our right to be treated just as any other citizen in the country. At the core of the protestors’ anger was the claim that while new immigrants were awarded benefits that allowed them to buy new houses and cars and have access to good educations, these things came at the expense of veteran Israelis from the Middle East. Protests reaed a climax on May 18, 1971. Known as the “e Night of the Panthers,” between 5,000 and 7,000 demonstrators gathered in Jerusalem’s Zion Square without police permission. When security forces arrived to disperse the crowd, protestors hurled stones and Molotov cotails, leading to injuries on both sides; 20 people were hospitalized and police arrested over 100 activists. roughout the year, protestors gave speees addressing “the war of the Bla Panthers against the Ashkenazi government.” Protests in one form or another have continued. In 1997 a group of intellectuals formed Hakeshet Hademokratit Hamizrachit (Mizrahi Democratic Rainbow Coalition) to continue the demand for economic and social equality, beer jobs, housing, and education. e long-running protest movements and insistent demands for equality that continue have had a positive impact. Politicians have been responding and the socioeconomic divide
between Ashkenazim and Mizrahim is narrower in the second and third generations than it was in the first. However, many Mizrahim still live in the same development towns in both the north and south of the country where they seled in the 1950s and 1960s, and though su places now have modern infrastructure, they frequently suffer from poor facilities and significant social problems, su as drug abuse and crime. By way of comparison, whereas most Jews incarcerated in Israeli prisons are Mizrahim, over 90 percent of Israel’s senior judges are Ashkenazi. Educational opportunities have improved, though they are far from ideal. According to data gathered in 2011 from the Central Bureau of Statistics, 28.8 percent of second-generation Mizrahim have a university or college degree, compared to 49.6 percent of Ashkenazim. e study also indicates that the ances of Mizrahim aaining a higher education are nearly three times lower than people belonging to any other ethnic group, a statistic reflected in the fact that a mere 9 percent of senior faculty at colleges and universities is Mizrahi. While some of these data are contested and difficult to calculate because the government maintains information about ethnicity for only the first generation, all researers agree that the gap in educational opportunities between Ashkenazim and Mizrahim remains substantial. Positive economic anges are clearly noticeable and there is a new Mizrahi middle class. at said, the income gap between Mizrahim and Ashkenazim remains significant. In 2015, Ashkenazi employees earned 31 percent more than the average wage, while Mizrahi employees only earned 14 percent more than the national average. Israel’s overall economic inequality is growing, and this includes poorer Ashkenzim as well. is situation is further compounded by two structural factors that have benefited small numbers of Israelis while disadvantaging many more. ese are the turn to neoliberal economic policies and the Occupation.
In 1985 the Israeli government largely abandoned its tightly controlled statist economic system and adopted a “free market” economy. e government gradually esewed mu responsibility for economic and social initiatives and in its stead control of the economy passed to what has become a corporate elite. is has seen the privatization of state companies and utilities, rising executive salaries, depressed wages, reduced taxes, and a skyroeting cost of living. In 2010, Israel was accepted into the OECD (Organization for Economic Co-operation and Development), a 35-member club of the world’s wealthiest countries. Once a relatively poor nation, Israel now ranks twenty-third by per capita GDP and nineteenth on the UN’s Human Development Index, whi takes into account not just economic performance but also health, education, and gender equality indicators. ese impressive gains must be seen against the badrop of another statistic—namely, that Israel has the third highest income inequality of all OECD nations. Already socioeconomically disadvantaged before the 1985 reforms, Mizrahim have lost ground once again. e foregoing reflects global economic trends, while the Occupation is a strictly local factor that adversely impacts large sectors of Israeli society. e ongoing socioeconomic plight of the Mizrahim is not divorced from the Occupation, the long-lived maintenance of whi is a very expensive undertaking, one that Israel has prioritized since 1967, irrespective of whi government has been in power. anks to disproportionate investment in selements, enhanced state allocations for security, bypass roads, highly subsidized sools, and municipal services, significantly less financing is available for investment in social services and economic growth to alleviate the oen desperate conditions in Israel’s poorest areas—towns and cities that are largely populated by Mizrahim. Adding to income inequality is the fact that a relatively small economic elite actually profits substantially
from the Occupation. Among the beneficiaries are construction companies, defense contractors, and security firms that obtain lucrative government contracts and eap credit, generous tax breaks, and enjoy the advantages of eap Palestinian and foreign labor. is too comes at the expense of the economic and social well-being of Israel’s poorest citizens. In its original formulation, the conflict between Mizrahim and Ashkenazim was about access of opportunity and an end to discrimination. e improvement of the fortunes of the Mizrahim has also been accompanied by a mu greater involvement in politics and culture. ough significant disadvantages remain, Mizrahim are part of the ruling elite. In the cultural realm, while first-generation Mizrahi immigrants were forced to “tone down” open expressions of the cultures they brought with them and become “Israeli,” the second and third generations now demand that Oriental Jewish culture be treated on par with Ashkenazi culture. Still, it cannot be overlooked that while the socioeconomic inequalities between Mizrahim and Ashkenazim have improved, their persistence remains a serious social ill. e socioeconomic, political, and cultural emergence of the Mizrahim, in large part a consequence of their being half the Jewish population of Israel, has led to a process known as “Orientalisation” or “Mizrahisation.” A second-and third- generation Mizrahi intellectual and cultural elite is leading this process, and they are joined by a younger generation of Ashkenazi le-wing activists who celebrate the “rediscovery” or “reassertion” of Judaism’s Oriental roots, something they believe to be a necessary ingredient for peaceful Jewish-Arab coexistence. Young Ashkenazim also exhibit political solidarity with the social justice causes on behalf of Mizrahim. However, there is still a real divide between the two groups, and it concerns the country’s current and future self-image. e question now discussed is, how should Israel be in the world? Is it a Western outpost in the Middle East or is it a Jewish
nation whose aracter will be predominantly Middle Eastern? What does the greater sway of Mizrahim, who tend to be more religious (66 percent of Ashkenazim and only 32 percent of Mizrahim consider themselves secular) and have greater affinity for Likud and the Occupation, portend for the future direction of the country, both the nature of its Jewish identity and its relations with Palestinians? AT HOME IN AMERICA Aer World War II, the United States emerged as home to the world’s largest and most influential Jewish community. In the past, Jewish communities enjoyed preeminence based upon antiquity of selement or the intellectual prestige of their rabbinate. By contrast, the American-Jewish community derived its strength from a combination of demography and economic power. From a class of poor immigrants, American Jews rose rapidly in the postwar era to become middle- and upper-middle-class professionals and businesspeople. By the 1930s, the proportion of Jews working in industry had fallen to 20 percent, while the percentage engaged in commerce and public sector employment had risen to 60 percent. During the interwar period, the percentage of Jews engaged in the liberal professions rose from 3 to 15 percent. e economic advantages from su a rise up the ladder of success have come as a blessing but also at considerable social and cultural cost. Aer World War I, Jews (and other immigrants) who had poured into the United States since 1881 were still newcomers. Many still had relatives in Europe and maintained strong ties to the older centers of Jewish life. Still, the work of building an “American Jewry” was well underway. e great pressure on second-generation American Jews was to enter into the American mainstream. Many Jews in the interwar period
sought to rid themselves of many of the markers that most clearly identified them as Jews. Yiddish was the most visible sign of Jewish difference. e 1930 U.S. census indicated that about 1,750,000 Yiddish speakers lived in the United States. e language was as vibrant as the Jewish community itself. But many Jews began to consider that they had to abandon Yiddish to become American. Public sool authorities agreed and were even amenable to the demands of Zionist activists, who succeeded in 1931 in having Hebrew become an elective in New York City’s public high sools. Ironically, Hebrew- language instruction accompanied increasing Jewish acculturation. While the public sool was the great vehicle for the integration of immigrants into American life, powerful forces were deeply hostile to Jews (and other minority groups). Antisemitism was widespread throughout America in the first half of the twentieth century and was to be found not just in the ideological baggage of hate groups like the Ku Klux Klan but also in “respectable” society. Clubs and hotels, su as the Hilton ain, refused admission to Jews, and discrimination was evident in employment and housing. Educational institutions were also restricted. Aer the rush of Jews into the universities in the 1920s, a balash followed, aimed at curbing the disproportionate presence of Jewish students on campus, and quotas against Jews were put in place. In the Ivy League, these quotas were not removed until the early 1960s. In the 1920s many of the most stridently antisemitic voices were those of prominent and revered Americans. e most famous was the automobile magnate Henry Ford, whose newspaper The Dearborn Independent published The Protocols of the Elders of Zion. Ford repeatedly spoke of a “Jewish menace,” as did another antisemite from Detroit, an infamous Catholic priest named Father Coughlin, who spewed invective against Jews via his Saturday aernoon radio program that went out to 15 million listeners per week. Into the 1930s a slew of nativist
associations, su as the Daughters of the American Revolution, the American Coalition of Patriotic Societies, the Veterans of Foreign Wars, the American Legion, and in the 1940s the America First Party, all promoted American isolationism, rejection of the New Deal, anti-communism, and antisemitism. ey also lobbied vigorously for immigration quotas on Jews to remain in force. And they had the political power to do so. By the early 1940s, the American Legion had 1.2 million members, of whi 28 were senators and 150 were congressmen. e overall atmosphere was su that it was still possible in that age for a Democratic congressman from Mississippi, John Rankin, to make antisemitic speees in the House of Representatives and use the pejorative word kike to refer to Jews. It is a curious fact of American life that individuals who were beyond the pale of respectable Jewish society stepped into the fight against antisemitism and became, on this one issue, admired heroes. Notorious Jewish gangsters, su as Meyer Lansky and David Berman, broke up Nazi rallies in New York and Minneapolis in the 1930s, while the official Jewish establishment preferred to remain quiet, despite repeated requests from rabbis to get su events closed down. While no legal means could prevent su rallies, on one occasion New York state judge Nathan Perlman personally asked Meyer Lansky to break up a German-American Bund rally. His only stipulation was that no one would be killed. Years later, Lansky recalled, “I was a Jew and felt for those Jews in Europe who were suffering. ey were my brothers.” In Minneapolis, David Berman, who controlled the city’s illicit gambling, aaed Nazis at a Silver Shirt Legion rally. At an appointed time, Berman and his men burst into the meeting room and beat up the Nazis. Covered in blood, Berman took the microphone and announced, “is is a warning. Anybody who says anything against Jews gets the same treatment. Only next time it will be worse.” Berman and his men did the same thing on two more
occasions, aer whi no more Silver Shirt rallies were held in Minneapolis. A different Jewish response to fascism and the intolerance that permeated the political culture in the interwar years led to one of the most remarkable contributions of Jews to American —indeed to world—culture. In 1934, two impoverished Jewish boys in Cleveland, Jerry Siegel and Joe Suster, brought to life the fictional comic-book aracter Superman. Siegel imagined the discovery of a young ild in the Midwest, who was born on a distant planet and possessed extraordinary strength. Superman represents a Jewish assimilationist fantasy. Clark Kent, Superman’s alter ego, plays the bespectacled nerd. oughtful, shy, and “mild-mannered,” he was, despite his all- American demeanor, the weak Jew of common stereotype. But for Siegel and Suster, he had another side—that of the fearless, invincible Superman, the Man of Steel, who fought for “truth, justice, and the American way.” Siegel and Suster worked on their aracter for four years before Superman made his initial appearance in the fateful year of 1938, when the Nazi menace increasingly threatened Jews and the rest of the free world alike. Superman was a patently Jewish creation. On the planet Krypton, from whi he hails, Superman was known as Kal-El, Hebrew for “Vessel of God.” He shared mu with the biblical Moses, who also emerged from obscure origins, was discovered as a ild, and rose to defeat injustice in the form of Pharaoh, becoming a fighter for truth, justice, and the Jewish way. Siegel and Suster may also have drawn from Jewish folklore to create their hero by reworking the tale of the Golem, the mythical figure of sixteenth-century Prague who protected the beleaguered Jews of the gheo. Prior to World War II, this ancient figure of Jewish folklore was widely popularized in books, plays, and films, and Superman’s protective instincts and great strength recall certain aributes of the Golem.
Jewish marginality began to be eased in the wake of World War II, in whi 550,000 American Jews served, 10,500 were killed, 24,000 were wounded, and 36,000 were decorated for bravery. Aer the war, American Jewry experienced significant anges in its relationship to America. Like other returning veterans, American Jews were beneficiaries of the GI Bill, as opportunities to pursue higher education increased. But more specifically, victory over the Nazis and American awareness of the Holocaust began to make overt antisemitic sentiments unacceptable. With few exceptions, the social barriers faced by American Jews in the 1920s and 1930s began to disappear and Jews ascended the socioeconomic ladder. In the course of the process, Jews also began to enter into the American religious consensus. Antisemitism did not entirely disappear but increasingly took political forms, whi further contributed to the Jewish embrace of American values. In the aermath of the espionage trial of Ethel and Julius Rosenberg, executed for treason in 1953, John Rankin, alluding to Jews, said in the House of Representatives: [C]ommunism is racial. A racial minority seized control in Russia and in all her satellite countries, su as Poland, Czeoslovakia, and many other countries I could name. ey have been run out of practically every country in Europe in the years gone by, and if they keep stirring race trouble in this country and trying to force their communistic program on the Christian people of America, there is no telling what will happen to them here. In response, American Jews reaffirmed their loyalties to America and to Jewish values and asserted the compatibility of the two. One of the great themes that animate the postwar American-Jewish experience is the compatibility of secular, bourgeois identity and the assertion of ethnic identity. While the majority of American Jews were no longer religiously observant, they remained identifiably Jewish. ey explored a host of cultural possibilities and modes of political expression in the English language that allowed for intense expressions of Jewishness. Indeed, in the post-war period English became the
most important language aer Hebrew for the production of modern Jewish culture. Suburbanization e period between 1948 and 1967 represents a distinct era in the history of the American-Jewish experience. During that time, prosperity and suburbanization fostered the creation of a distinctly American-Jewish religiosity. In the 1950s, most Jews, especially those in large cities, continued to live in densely populated Jewish neighborhoods. In New York in particular, Jews in parts of the Bronx and Brooklyn felt as though they were living in a majority Jewish world. For the most part, Jews socialized among themselves and lived in neighborhoods that provided all the amenities required for Jewish life: kosher buter shops, bakeries, and delis, as well as bookstores, libraries, synagogues, nursing homes, and welfare agencies. Increasing prosperity, the racial realignment of cities, and a postwar housing shortage encouraged Jews to leave urban areas and move to the suburbs. Some towns had “gentlemen’s agreements,” legal covenants or deed restrictions between developers and town officials that contained “no Jews” clauses; as a result, Jews tended to congregate in certain neighborhoods where they were welcome. In these new residential areas they built elaborate synagogues, marking both their success and their intention to stay. Laing the density of urban life, these new suburban communities did not offer the vast array of secular amenities previously available to Jews in cities. Instead, the synagogue became the center of communal life (see the box “Rebelling Against American-Jewish Suburbia”). Like suburban ures, the new synagogues were hardly places of traditional devotion. American Jews remained secular and confined worship to life cycle and holiday occasions. Synagogue pews sat empty on most days, despite the fact that
over half of American Jews held congregational membership. Most people joined the suburban synagogues for the educational and even recreational programs they offered. Religious practice had lile to do with their oice to join. According to the American sociologist Herbert Gans, the synagogues represented “not a return to the observance of traditional Judaism, but a manifestation in the main of a new symbolic Judaism.” American “symbolic Judaism” was fully consistent with a genuine commitment to American civil religion. American Jews wholeheartedly supported the activities of the American Civil Liberties Union and joined the fight to maintain separation of ur and state and to keep religion out of public sools. In so doing, they considered that what was good for them was also good for America. e Impact of the Holocaust In the aermath of the Holocaust, American Jews dedicated themselves to eradicating radical discrimination, particularly that faced by African Americans. Most saw in the fight a direct link to Jewish experience. In a classic essay, the theologian Abraham Joshua Hesel (1907–1972) wrote: At the first conference on religion and race, the main participants were Pharaoh and Moses. Moses’ words were: “us says the Lord, the God of Israel, let My people go that they may celebrate a feast to me.” While Pharaoh retorted: “Who is the Lord, that I should heed his voice and let Israel go? I do not know the Lord, and moreover I will not let Israel go.” e outcome of that summit meeting has not come to an end. Pharaoh is not ready to capitulate. e exodus began, but it is far from having been completed. In fact, it was easier for the ildren of Israel to cross the Red Sea than for a Negro to cross certain university campuses. Let us dodge no issues. Let us yield no in to bigotry, let us make no compromise with callousness. (See the box “e Jews and the Blues.”) It was not just the vicissitudes of ancient Israel that provided inspiration. e Holocaust was of direct significance in forming Jewish responses to the struggle for civil rights. Rabbi Joaim
Prinz, a refugee from Nazism, was one of the official representatives of the Jewish community to the mar on Washington in 1963. In his address to the crowd, he said: When I was the rabbi of the Jewish community in Berlin under the Hitler regime, I learned many things. e most important thing that I learned under those tragic circumstances was that bigotry and hatred are not the most urgent problem. e most urgent, the most disgraceful, the most shameful and the most tragic problem is silence. Sometimes those who refused to remain silent paid a terrible price. Andrew Goodman and Miael Swerner, two Jewish men from New York, together with African American James Chaney, were murdered in 1964 in Mississippi while investigating the bombing of bla ures. Although Goodman and Swerner never invoked a connection between being Jewish and their civil rights work, American Jews saw them as symbols of a Jewish commitment to social justice and revered them as heroes and martyrs. But despite Jewish participation in the civil rights struggle, bla-Jewish relations began to falter toward the end of the 1960s over issues related to education. Jewish groups opposed segregation but feared the consequences of social engineering involved in busing. Most Jewish organizations refused to participate in the 1964 boyco of New York City sools by the civil rights movement, whi was calling for action to address racial inequalities in education. e urban riots in the summer of 1965 drove another wedge between the communities. Looting and burning of stores in cities, including New York, Philadelphia, and Los Angeles, resulted in the destruction of Jewish property. In Philadelphia, Jews owned 80 percent of the damaged stores. In the Los Angeles neighborhood of Was, Jews owned 80 percent of the furniture stores, 60 percent of the food outlets, and 54 percent of the liquor stores that were vandalized and looted. e owners themselves were not affluent people but small shopkeepers besieged by the mob. Jewish organizations were careful to avoid arges of
antisemitism, interpreting the riots as a symptom of the larger racial animosities playing themselves out at the time. Embaled Jewish store owners did not always see it that way. Rebelling Against American-Jewish Suburbia In the late 1950s and early 1960s, a rebellion of sorts against the materialism and perceived shallowness of American-Jewish suburban culture began. In particular, writers su as Philip Roth, Saul Bellow, and Bernard Malamud wrote of the immigrant Jewish experience with a certain admiration and then more scathingly examined the next step in the transformation of American Jews, whi took place in the suburbs. ey lamented the cultural loss that su a process entailed. While Jews were prevalent in every aspect of the entertainment industry, as performers they were especially drawn to stand-up comedy, and the growing revolt against postwar authority and tradition provided grist for the Jewish comedian’s mill. Many got their starts in the Jewish holiday resorts of the Catskills in upstate New York. ere, the humor was deeply and openly Jewish. Later, television and Hollywood beoned, and although Jewish themes were not always part of the material of Jewish comedians, biting social criticism and parody became hallmarks of artists su as Mel Brooks, Larry Gelbart, Carl Reiner, Neil Simon, Woody Allen, and Lenny Bruce. e critical, comedic voice that paid particular aention to language, deploying it in the service of “observational humor,” was indelibly associated with Jews. Lenny Bruce (1925–1966), one of the most important Jewish comedic voices, was born Leonard Alfred Sneider. Early in his career, he was found guilty on
obscenity arges but refused to censor his act, wanting to sho and offend with words the America that he held to be prudish and hypocritical. Bruce was, for example, unsparing in his criticism of politics, religion, and the justice system. He also reflected on Jewish assimilation in America by blurring lines of ethnic difference. In one of his most beloved sketes, he praised aspects of gentile culture that he found to be Jewish and was dismissive of Jews he identified as having strayed too far from their roots. In so doing, he both celebrated and ridiculed American and postwar Jewish culture: Now I neologize Jewish and goyish. Dig: I’m Jewish. Count Basie’s Jewish. Ray Charles is Jewish. Eddie Cantor’s goyish. B’nai B’rith is goyish; Hadassah, Jewish. Marine corps— heavy goyim, dangerous. Kool-Aid is goyish. All Drake’s cakes are goyish. Pumperniel is Jewish, and, as you know, white bread is very goyish. Instant potatoes—goyish. Bla erry soda’s very Jewish. Macaroons are very Jewish—very Jewish cake. Fruit salad is Jewish. Lime jello is goyish. Lime soda is very goyish... If you’re Italian or Puerto Rican and live in New York or any other big city, you’re Jewish. If you’re Jewish and live in Bue, Montana, you’re going to be goyish even if you’re Jewish. Of course, not everyone has sought to issue su devastating critiques but, rather, in silent recognition of what Lenny Bruce was driving at, some Jews have aempted to reinvigorate American-Jewish life and impart it with a meaningfulness that they believed was lost with the process of suburbanization. is takes many forms—day sools, summer camps, “birthright” trips to Israel, learning Hebrew, a vast Jewish Internet presence, new journals of Jewish opinion, the growth of ultra- Orthodoxy, and the Jewish Renewal movement, among them. One of the most interesting developments has been the creation of what the cultural critic Jeffrey Shandler has called “postvernacular language and culture,” by
whi he refers to the multifarious ways Yiddish continues to provide meaning and purpose even to people who do not have command of the language. He observes that Yiddish serves as “a language of study, as an inspiration for performers and their audiences, as a literature increasingly accessible through translation, as a selective vocabulary sprinkled through the spee of Jews and non-Jews, and as an object of affection.” What may have once been an ideological commitment to the language in the immediate postwar years has been transformed into a more positive and creative application of Yiddish, intended to recapture some of what was lost through genocide, acculturation, and suburbanization. But it constitutes more than an aempt to keep alive that whi can never be fully resuscitated. Instead “postvernacular Yiddish” is a vehicle for entirely new explorations and experimentation in Jewish culture. Figure 15.2 Exterior of Beth Sholom Congregation, Philadelphia. Across the United States aer World War II, Jews began to leave the deteriorating inner cities for the suburbs. By 1957, approximately 50,000 of Philadelphia’s Jews, one-fih of the total Jewish community, had moved to the northern suburbs. Many of the city’s major Jewish institutions were also relocating, among them the Home for the Jewish Aged, the Einstein Medical Center, and Gratz
College. By 1965, ten Reform and Conservative congregations were established in and around the suburb of Elkins Park. One of the synagogues to relocate to this area was Temple Beth Sholom, a congregation originally founded in 1919. In 1954, the congregation’s rabbi, Mortimer J. Cohen, commissioned the distinguished aritect Frank Lloyd Wright to build a new synagogue. Cohen wrote to Wright, “Our hope is to make Beth Sholom (House of Peace) a symbol for generations to come of the American and the Jewish spirit, a House of Prayer in whi all may come to know themselves beer as ildren of the living God.” e complicated design—Cohen wanted a sunken bimah (reader’s platform), that recalled the passage from Psalms 130, “Out of the depths I cry to ee, O Lord!” while Wright wanted the building to soar to 100 feet (zoning laws permied a thrust of only 65 feet). e grand conceptions meant delays and spiraling costs. e only synagogue ever designed by Wright, Beth Sholom finally opened in 1959. While it was an exceptional example of modernist, ecclesiastical aritecture, the temple also typified the large, postwar suburban synagogues whose designs owed very lile to history and promised a new beginning for postwar Jewish communities. Beth Sholom’s main sanctuary seats 1,020 worshipers, while the Sisterhood Sanctuary, located downstairs, replicates the main sanctuary on a smaller scale and seats 242. e building’s structure is pyramid-shaped, with three steel tripod girders supporting steeply inclined walls. e design allows for complete freedom from internal support columns and thus provides an entirely open space. e laice walls of the sanctuary are composed of translucent layers of wire, glass, and plastic. In daylight hours, the glass walls allow natural sunlight to fill the sanctuary, while at night artificial lighting permits the entire building to glow from within. Wright, who passed away just before the building was completed, described Beth Sholom as a “luminous Mount Sinai.” As early as 1965, bla nationalist leader Stokely Carmiael told whites, and perhaps especially Jews, given their heavy participation in the civil rights movement, that they were to “get off the bandwagon,” for they had no role to play in the struggle of African Americans. In the 1970s, official Jewish opposition to racial quotas in university admissions and hiring also further soured relations between the two groups. Later,
public expressions of hostility from two prominent African Americans set off a firestorm. In 1984, Jesse Jason referred to New York City as “Hymietown,” while Nation of Islam leader Louis Farrakhan called Judaism a “guer religion.” As of 2018, he continues to give virulently antisemitic speees and interviews. In 1991, the incident in whi an African American ild, Daren Cato, was accidentally hit and killed by a car driven by a Hasid in Brooklyn led to a full-scale riot—Jews called it a pogrom—in whi Yankel Rosenbaum, a visiting yeshiva student from Australia, was stabbed and killed. A widening socioeconomic gap between blas and Jews drove them further apart. While both groups continued to publicly voice a similar commitment to ethnic self-assertion and shared aspirations to “social justice,” they tended to pursue these goals more separately than together. While it is true that in the 1960s American Jews began to invoke the Holocaust on behalf of the civil rights crusade, Holocaust memory had begun to play a major role within American-Jewish self-understanding as early as the 1950s. Poems and prayers of remembrance for European Jewry were incorporated into liturgy across the Jewish denominational divide. A Haggadah published in New York in 1950 included a picture of Auswitz and another of Treblinka in the “Pour Out Your Wrath” section of the Passover seder service. Public monuments to the recent European tragedy were erected as well. anks to the Synagogue Council of America, new synagogues that opened in the suburbs throughout the 1950s received ritual objects salvaged from Europe. New communities thus aempted to form direct links to ancient communities that no longer existed. Warsaw gheo memorial events were held all over America, and Jewish summer camps ose the midsummer fast of Tisha Ba’Av, whi commemorates the destruction of the two Temples in Jerusalem, to tea ildren about the recent horrors in Europe.
e Jews and the Blues A tradition of cultural affinity between Jews and African American culture long predated the advent of the civil rights era. Cultural icons, su as the Russian immigrant Irving Berlin (1888–1989), were especially drawn to ragtime music, even though they did not fully understand the great Sco Joplin’s syncopated rhythms. Berlin even wrote songs for bla performers. In Hollywood, Al Jolson (1886–1950), who was born in the village of Srednik in Lithuania, appeared in the first talking picture, The Jazz Singer (1927). Performing in blaface, Jolson played the son of a cantor—whi he was in real life—caught between his father’s wish that he follow in his pious musical footsteps and his own wish to sing bla music. In an era when singing in blaface elicited far different reactions than is the case today, Jolson was warmly embraced by African Americans. In addition to his close and lifelong personal relationships with African Americans he was a staun and vocal advocate of breaking down barriers on Broadway for bla performers. When he died suddenly in 1950 some 20,000 people aended his funeral at Temple Israel on Hollywood Boulevard, among them Noble Sissle, the great jazz composer and bandleader, who was the official representative of the Negro Actor’s Union. Buried at Hillside Memorial Park, the elaborate monument at his gravesite was designed by America’s foremost African American aritect, Paul Revere Williams. At Jolson’s grave a six-pillar marble structure is topped by a dome, next to whi is a three-quarter-size bronze statue of Jolson, resting on one knee, arms outstreted, in the familiar pose he used to sing his hit song, “Mammy.” e inside of the dome features a huge mosaic of Moses
holding the Ten Commandments, and identifies Jolson as “e Sweet Singer of Israel.” George Gershwin (1898–1938) was deeply influenced by African American music and in 1924 penned the classic Rhapsody in Blue. He followed this with a string of spirituals, rags, and blues, including the American original “I Got Rhythm.” e year 1935 saw the premiere of his play Porgy and Bess, and Gershwin so perfectly captured the feel and cadence of bla life and music in that production that the highly critical New York Herald- Tribune review of the play called it “a piquant but highly unsavory stirring-up together of Israel [and] Africa.” Jews also played prominent roles as managers of bla artists, when hardly any white promoters dared to cross color lines. Ella Fitzgerald, John Coltrane, Miles Davis, Louis Armstrong, and B. B. King all had Jewish managers. A most significant development took place in the late 1950s when two Jewish immigrant brothers from Poland, Leonard and Phil Chess, founded Chess records in Chicago. At this hallowed institution they recorded blues giants, su as John Lee Hooker, Elmore James, Bo Diddley, Ea James, Willie Dixon, Buddy Guy, Howlin’ Wolf, and Muddy Waters. Chu Berry also recorded for Chess in 1950. Many of these performers had no record contracts at the time that the Chess brothers signed them and were poor and lile known outside Chicago’s south and westside club scene. e Chess brothers not only recorded music that suited bla tastes but also introduced the most authentic modern American musical tradition to white audiences and performers the world over. What in large measure allowed for the British invasion of the 1960s, spearheaded by the Beatles, the Rolling Stones, and virtuosos su as Eric Clapton, came courtesy of the precious Chess recordings that made their way to
England, allowing the young Englishmen to learn from their idols. In the 1960s, Jewish performers, su as Bob Dylan, were deeply influenced by the blues, again helping introduce an American art form to white American audiences. Jewish musical promoters were also in the forefront of breaking down racial barriers in the 1960s. At the famed Fillmore West in San Francisco and Fillmore East in New York, America’s leading concert promoter, Bill Graham, himself a ild survivor of the Holocaust, invited bla artists su as Jimi Hendrix, Albert King, and B. B. King to take the stage with white performers at a time when most venues in America were still segregated. Just as the Holocaust spurred American Jews’ commitment to homegrown civil rights, they discovered another civil rights issue that needed addressing—the plight of Soviet Jewry. With a nagging sense that the United States and American Jews in particular had perhaps not done all they could have done for European Jewry during the war, they now refused to sit idly while another European Jewish community suffered discrimination. e “Free Soviet Jewry” movement became a rallying cry for American Jews, at both the individual and institutional levels. By supporting the desire of many Soviet Jews to emigrate, the campaign also demonstrated the community’s loyalties in the Cold War, especially important given the extent to whi American Jews identified with the political le, whi oen brought them under suspicion. In the 1980s, as the remaining victims of the Holocaust were rapidly beginning to pass away, survivors—Eli Wiesel among them—began to express fears that the memory of the Holocaust would fade away with the eyewitnesses. is has proven to be incorrect. e Six-Day War invigorated Jewish self- consciousness by making American Jews aware of the
precariousness of Israel’s existence. Its vulnerability occasioned public reflection on the extermination of European Jewry and inspired the ongoing work of commemoration. e aging of the survivors and the multicultural environment of the 1970s and 1980s that celebrated group difference contributed to propelling the Holocaust to a central place in American-Jewish culture. Aer the fall of communism, visits by Jewish groups, especially of young people, to the death camps in Poland have intensified the public culture of Holocaust awareness among American Jews. In the immediate postwar period, Holocaust memorialization was conducted by and for Jews. More recently, however, Holocaust awareness has emerged into American culture. As American Jews became integrated into public life, oen holding elected office, their fellow non-Jewish politicians began to aend Holocaust memorial events. e widely wated 1978 NBC miniseries Holocaust further intensified American public interest in the event, as did Steven Spielberg’s 1993 film Sindler’s List. e diary of Anne Frank is as well known to American sool ildren as any diary by an American citizen. Classes on the Holocaust in high sools and universities are common place throughout the United States, as is the phenomenon of Holocaust survivors publicly recounting their experiences to students. anks to these transformations, Holocaust memory has taken on an American cast, exemplified by the opening on the Washington Mall of the United States Holocaust Memorial Museum in 1993. What the Americanization of the Shoah will mean for the way the Holocaust is remembered remains to be seen. American-Jewish Cultures Since the 1960s, the prominence of American Jews in fields su as politics, journalism, entertainment, business, and
academia has been so disproportionate that it has become commonplace. Prohibitions or inhibitions against Jews occupying important positions in the public life of the nation are no longer an issue. Senator Joseph Lieberman’s run for the office of vice president in 2000 and Bernie Sanders’ campaign in 2016 to be the Democratic candidate for the presidency is testament to that. e culture or religion of American Jews no longer constitutes a barrier to integration. Film, television, and theater address Jewish themes with su regularity that non- Jewish audiences can see them as universal or even uniquely American. e Jewish aspect of cultural creations does not hinder their massive appeal. High sool students across America read Elie Wiesel’s Holocaust memoir, Night, while the American public warmly received television programs su as Seinfeld, with several identifiably Jewish aracters. NBC initially hesitated to pi up Seinfeld for fear that it might be “too Jewish,” and then it was delighted to have been proven wrong by the extent to whi “Middle America” loved the program. American Judaisms Secular Jewish culture, from nineteenth-century Yiddish theater to Hollywood films and television, has outpaced religious innovation on American soil. Institutionally, the three denominations of Judaism—Reform, Conservative, and Orthodox—predominate. While all three have undergone significant anges in America, all trace their aesthetic and doctrinal origins to Europe. Reconstructionism represents one of the few aempts to develop a new form of distinctively American Judaism. Its founder, Mordecai Kaplan (1881–1983), immigrated from Vilna to the United States with his family in 1889. An observant Jew and a graduate of the Jewish eological Seminary, Kaplan grew increasingly disenanted with Orthodoxy. He articulated his critique of American
Judaism in a work entitled Judaism as a Civilization (1934), where he rejected the notion of supernatural revelation as a fundamental basis for Judaism and argued instead that Jewishness was a civilization. While he identified beliefs and practices as important to Judaism, Kaplan assigned great significance to language, culture, literature, ethics, art, history, social organization, symbols, and customs. Kaplan’s anthropological approa dovetailed with the needs of second- or third-generation American Jews, moving toward “symbolic Judaism.” Kaplan’s effort to “reconstruct” or revive Judaism along ethnic lines proved remarkably prescient. Although Reconstructionism failed to win the sympathies of American Jewry to any appreciable extent, perhaps because its stress on Jewish ethnicity alienated American Jews who were seeking acceptance as Americans, Kaplan’s idea of the synagogue as a social and cultural center, offering a variety of cultural and educational programs, has won wide acceptance among all streams of Judaism. Kaplan, an egalitarian, also instituted the bat mitzvah ceremony for girls. His daughter Judith was the first celebrant in 1922. is innovation entered Jewish practice the world over. Kaplan’s concerns for the future of Judaism were grounded in his fears of secularization’s negative impact on Jews. As early as 1920, he saw American Judaism as stagnant and claimed that its creative developments were initiatives of Eastern European Jewish immigrants. “Judaism in America,” he wrote, “has not given the least sign of being able to perpetuate itself.” While su dire predictions have not come true, American-Jewish leaders, especially since the 1960s, have continually expressed their concerns and fears that assimilation is ravaging the Jewish community. ey point to Jewish religious and cultural illiteracy, the very small numbers of ildren aending Jewish day sools, the fact that perhaps half of America’s Jews have never been to Israel, the decline in giving to Jewish arities, and, above all, the 50 percent
intermarriage rate in 2004, a dramatic rise from about 9 percent in 1964. e solarship on intermarriage takes an ambivalent view of the numbers. ere are pessimists and optimists as regards the historical significance of su trends. Inter-marriage is a sign of the decline of suspicion and hostility on both sides of the religious divide—hence the ambivalence. Where once religious belief and communal aitudes led parents to object to intermarriage and even perform the ritual of siing shivah (the custom of mourning the dead), parental interest is now principally concerned with the individual happiness of ildren. e personal shame and communal stigma that once accompanied intermarriages have largely disappeared. Mutual acceptance in the most intimate sense has broken down traditional barriers. Jewish religious leaders have met the allenges of inter- marriage in various ways. e Reform movement has taken the most proactive stance in mounting outrea programs to intermarried couples and by easing conversion. Some Reform rabbis have even performed wedding ceremonies in tandem with Christian clergy to satisfy the needs of both parties to the marriage. is has elicited cries of “assimilation” and “betrayal” from Conservative and Orthodox circles, and even those within the Reform movement have been split over the issue. In 1983, in response to the increasing number of ildren from mixed marriages, the leaders of the Reform denomination undertook to accept as Jewish anyone who had had a Jewish education and had at least one Jewish parent, mother or father. ey also permied non-Jewish spouses to become synagogue members and to participate in the life of the congregation. In making these anges, American Reform rabbis have made repeated reference to both the social reality of contemporary American- Jewish life and the continued impact of the Holocaust. e Jewish people, they argue, are not in a demographic position to turn anyone away. Reconstructionists typically sided with the
Reform movement on this issue, whereas Orthodox Jews have held to the ancient prohibitions against intermarriage. Conservative Jews, as oen happens, found themselves somewhere in the middle, not condoning inter-marriage but recognizing that it does not necessarily manifest the desire to reject Judaism. Rather, it is a consequence of an open society in whi there are no barriers to dating people of a different or of no faith. Indeed, people can oen fall in love for reasons that do not reflect a larger cultural or philosophical position. e Conservative movement thus neither officially promotes nor rejects intermarriage. Some congregations have adopted a policy of kiruv, drawing intermarried couples nearer without explicitly endorsing su unions. Conversions to Judaism have also anged the nature of American-Jewish life and have increased in number together with the rise of intermarriages. In 1954, about 3,000 non-Jews converted to Judaism. At the end of the 1970s the rate of conversion was about 10,000 per year. Between 1967 and 2000, American Jewry entered a new period of its postwar history. In the last 30 years of the twentieth century, American Jews tended toward two opposing poles in terms of their Jewish identities. Many developed intense commitments to Jewish culture and engaged in the sear for continuity. Many others became more secular and drew further away from organized Jewish life. e laer development has given rise to expressions of great alarm within the Jewish community about the future of American Jewry. Fears about biological continuity have been a feature of the modern Jewish experience. Before World War I, Jewish leaders and demographers in Western and Central Europe repeatedly expressed fears that assimilation was leading to the demise of Jewish communities. Recent American-Jewish expressions of this phenomenon fit into these long-held concerns. While religious practice among most American Jews remains relatively weak, the Jewish community possesses great
reserves of institutional strength and cultural creativity. Unrivaled anywhere else in the Diaspora is the commitment to secular Jewish studies at the highest educational levels. Universities all over America are fulfilling the dreams of the nineteenth-century founders of Wissenschaft des Judentums as they produce cuing-edge resear and tea about Jewish civilization in all its forms to paed classrooms of students from a dizzying array of bagrounds. Secular education is also found in bastions of modern Orthodoxy. Yeshiva University in New York maintains a commitment to observant Jewish practice that is perfectly compatible with secular education. While synagogue membership and aendance at Reform and Conservative congregations may be on the decline, ultra- Orthodoxy, by contrast, is experiencing a revival that began aer World War II. Ultra-Orthodox Jewish communities were especially devastated during the war, given that their inability to pass as non-Jews and their la of close contacts among neighboring gentiles meant that most were unable to be hidden. Aer the war, the remnants of Hasidic communities began to rebuild life in Israel, Britain, Canada, France, Belgium, Australia, and especially the United States. e postwar story of American Hasidism runs counter to the standard narrative of Jewish acculturation and suburbanization. Instead, Hasidic communities dedicated themselves to rebuilding their numbers and remaining apart from American culture through communal insularity and scrupulous observance of religious ritual to an extent rarely seen before the war. e postwar growth of American ultra-Orthodoxy was led by the heads of the three major Hasidic courts: the Satmar Rebbe, Joel Teitelbaum (1887–1979); the Lubaviter Rebbe, Menaem Mendel Sneerson (1902–1994); and the Bobover Rebbe, Shlomo Halberstam (1907–2000). Under their leadership—and that of smaller sects, su as Belzer, Vishnitzer, Gerer, Skverer, and Bratslaver—the number of American Hasidim has increased significantly. Only a few thousand made
their way to the United States aer the war. Out of about 3,000 Bobover in 1939, only about 300 survived the Holocaust. By the year 2000, between 7 and 9 percent of American Jews were Orthodox, and probably half of them, about 350,000, were Hasidim. is constitutes about half the world’s estimated 700,000 Hasidim. e growth rate of American Hasidim is approximately 5 percent per year, far in excess of that of secular Jews, whi means a doubling of their population every 15 years. One estimate has it that between 8 and 10 million Hasidim will reside in America by the year 2075. e Hasidic communities in postwar America avoided assimilation by retaining Yiddish for daily spee, maintaining traditional dress—one group can be distinguished from another by su markers as hats, pants, and even shoe style and so color—and living in densely paed, mostly urban communities, su as Borough Park, Crown Heights, and Williamsburg in Brooklyn, New York, and in Monsey and New Square in Roland County, New York. In those communities, a vast network of sools, social service agencies, and voluntary associations provide for community members from cradle to grave. Beyond agreeing upon the need to avoid American culture, Hasidic communities have differed in terms of their relations with the outside world. While most have been extremely insular, especially when it comes to contacts with the rest of American Jewry, Lubavit or Chabad Hasidism vigorously promotes its form of Judaism among secular Jews. e community sends emissaries out to the wider world, approaing Jewish men on the street to lay tefillin and women to light Shabbat candles; driving around in “mitzvah-mobiles” and beoning to Jews via megaphones; and instituting Hannukah lighting ceremonies in public squares and even the White House. Especially active among young Jews, by the 1990s, Lubavit had established more than 900 so-called Chabad Houses on American college campuses as well as
others in 70 different countries. (Even Reform Judaism’s late twentieth-century outrea program to unaffiliated Jews owes some measure of inspiration to the success of su programs run by Chabad.) Chabad has also been extremely effective in establishing a vast publishing industry, with Yiddish newspapers, textbooks, and novels, and a communications network, with radio, television, movies, and Internet sites. In part due to Chabad’s success, many among the Lubaviter Rebbe’s followers genuinely believed that he was the messiah. For many critics, this was idolatry, some going so far as to claim that Chabad Judaism is Christo-logical in nature. e claims and counterclaims about the Lubaviter Rebbe, as well as difficulties of leadership succession among both Satmar and Bobover Hasidim, have fostered deep divisions and intense acrimony within ultra-Orthodoxy. In part, this is a consequence of the growth and success of Hasidism in the United States, where communities now in the tens of thousands are far more difficult to manage and control than their small predecessors and where the economic success of various Hasidic communities, su as Chabad, add a further dimension to various power struggles. In some measure, centralized leadership is giving way to centrifugal forces. Elsewhere, independent prayer and study groups, new synagogues, and secular Jewish cultural activities have found grassroots support across the United States. Some of them are syncretistic, combining Eastern traditions, su as meditation and anting, with Judaism, or incorporating Hasidic singing into otherwise secular services. A well-established alternative synagogue in Berkeley, California, called the Aquarian Minyan, was established in 1974. For the High Holidays it offers “services [that] are co-created and led by members and friends of the Aquarian Minyan community [and]... will combine innovative and traditional approaes, including participatory liturgy, music, anting, meditation, and movement.”
e sexual politics of the 1960s also ushered in allenges to American Judaism. Jewish women, an important constituency of Second Wave feminism, demanded equal religious rights, an innovation that in 1972 saw Sally Priesand (b. 1946) become Reform Judaism’s first ordained female rabbi; she was followed in 1974 by Sandy Sasso (b. 1947), who became the first ordained female Reconstructionist rabbi; and finally, in 1985, Amy Eilberg (b. 1954) became the first woman to graduate with rabbinical ordination from the Conservative movement’s Jewish eological Seminary. At an informal level, many new anges and innovations were appearing thanks to feminism. New Jewish rituals were developed, specifically tied to life cycle events, su as giving birth to daughters or menstruation. In some quarters Rosh Chodesh (New Moon) was adopted as a special time for women to study texts and perform Jewish rituals particular to them. Many of the demands put forth by Jewish feminists appeared in the pages of Lilith, a Jewish feminist magazine founded in 1973. Even Orthodox communities have felt the impact of su anges, and women’s study groups and access to higher education have become commonplace. Reflecting a greater willingness to finally make their voices heard, gay Jews, who long felt shut out of communal life, began to establish separate synagogues in the 1980s. A perfect microcosm of the broader Jewish community, these congregations ranged from liberal to the liturgically conservative. e place of gay Jews in the ritual life of American synagogues remains a controversial issue in Conservative congregations, is accepted in Reform temples, and is anathema in Orthodox circles. In contrast to these aforementioned progressive strains, an extreme right-wing Jewish politics was also born in the 1960s. As American Jews became more solidly middle-class, thousands of poor Jews who did not have the means to move to the suburbs remained in the inner cities. Inspired by militant bla nationalists and protective of what he called the “lile
Jews” stranded in hostile neighborhoods, Rabbi Meir Kahane (1932–1990) founded the Jewish Defense League (JDL) in 1968, with its moo “Never Again,” a reference to the Holocaust. An aggressive alarmist, Kahane castigated the major American-Jewish organizations for not doing all they could to protect American Jews from “another Holocaust.” Kahane’s vigilantes patrolled the streets with baseball bats and lead pipes, threatening and sometimes carrying out violent acts against those they thought threatened Jews. In response to the JDL, American-Jewish welfare agencies began to take notice of the “lile Jews” and engaged in a concerted effort to financially assist Jews who had been le out of the “American dream.” e JDL also demonstrated outside the United Nations, Soviet consulates, and Russian artistic performances on behalf of Soviet Jewry. Its activities presented a model of Jewish political militancy that was novel in the American seing. Kahane seled in Israel and in 1984 won a seat in the Knesset representing the Ka party, whi he founded in the early 1970s. Under Kahane, Ka proposed compensating Arabs to leave Israel and expelling those who refused to do so. Branded as racist by the Knesset, Ka was banned from participating in the 1988 elections. In 1990, an Egyptian militant assassinated Kahane in New York City. Immigration continues to transform American Jewry. In the period between 1967 and 2000, new Jewish immigrants arrived from Syria, Morocco, Iran aer 1979, and Russia aer 1991. Native Jews regarded it as their responsibility to integrate the new arrivals and provided considerable community resources for their absorption. While not all the new immigrants wanted to be incorporated into Jewish communities, the presence of so many newcomers has added great diversity to religious and neighborhood life. Brighton Bea in Brooklyn became “Lile Odessa,” while the Pico-Robertson section of Los Angeles, a densely populated enclave of Persian Jews, has acquired all the markings of an authentic, urban Jewish neighborhood.
Figure 15.3 Logo of Justice for Jews from Arab Countries (JJAC). As was the case in Europe in the interwar period, the rise of Arab nationalism and Muslim fundamentalism in the 1930s and 1940s led to increasing hostility toward Jews. is was exacerbated by the founding of the State of Israel in 1948. At this point, Jewish life became all but impossible in Arab lands and approximately 800,000 Jews from across the Middle East le voluntarily, fled, or were displaced and dispossessed. e JJAC, founded in 2002, is a coalition of major American-Jewish communal organizations. Its mandate is “To ensure that justice for Jews from Arab countries assumes its rightful place on the international political agenda and that their rights be secured as a maer of law and equity.” To that end, the JJAC seeks to educate the public on the historic plight of Jews who were displaced from Arab countries and to advocate for redress. All over the United States but especially in New York City and Los Angeles there is also a very large expatriate Israeli community. ey tend to have fewer formal communal affiliations than other immigrant Jewish groups, preferring their own social networks. e sheer number (we do not have precise figures) has had a significant impact on Israel itself and not just in terms of their absence. Whereas other groups of Jewish immigrants are, for the most part, lost to their home
countries forever, the impact of Israeli immigrants, particularly those in the United States, has served to strengthen ties between Israelis and the Diaspora, as vast numbers of them now have relatives living in America. American Jews and the State of Israel Aer 1967, American Jews overwhelmingly defined their Jewishness through support for Israel. At the time, significant numbers of American Jews actively opposed the war in Vietnam and were disproportionately represented in radical student politics. Like others on the le, they voiced their opposition in terms of their disavowal of “American imperialism.” Generally supportive of countries engaged in the postcolonial struggle, American Jews admired Israel as a small, heroic bastion of democracy. Israel was seen as a David to its neighboring Goliaths and not just by Jews but also by most people on the political le. But in the summer of 1967, the rise of Holocaust consciousness and the continued reverberations in the aermath of the Eimann trial produced support for Israel as a specifically Jewish cause. M. Jay Rosenberg, a le-wing radical who had only the most marginal identification with Jewish culture, recalled the impact of the Six-Day War: On Monday June fih [1967], I awoke to the news that Israel was at war.... I knew that my concern was not as a leist or even, at that moment, as an American. I did not fear for Israel because she was ‘the only democracy in the Middle East’ or because she was a ‘socialist enclave’ surrounded by ‘feudal sheikdoms.’ I cared because Israel was the Jewish state and I was a Jew. Her anguish was mine, the anguish of my people. I would not forget that. Rosenberg’s view reflected those of many other American Jews. People felt an intimate bond with the fate and future of Israel. is intensified aer the Yom Kippur War of 1973, when Israel became increasingly dependent on US aid. American- Jewish political groups began to calculate their interests in terms of the impact of certain American policies on Israel and
lobbied accordingly. Consensus stifled debate within the American-Jewish community regarding Israel’s policies, and Israel’s embaled status was repeatedly invoked to inhibit critical Jewish voices and dissent. In the early 1980s, progressive groups su as Breira (“Option” or “Choice”), its successor, New Jewish Agenda, and American Friends of Peace Now were hounded and decried from within the Jewish world. e 1982 Lebanon war was a watershed in the way Israelis began to reassess aspects of state policy. It exercised a similar impact on American Jews. Just as Israelis spoke out against their government, American Jews voiced similar opinions publicly. Young Jews, especially on university campuses, split from the Jewish establishment’s uncritical support of Israel. Out of deep and abiding concern, increasing numbers of American Jews expressed objections to the occupation and to the seler movement. at many of the selers, including some of the most radical, were American, added another level of intensity to the protest. American Jewry split over Israel even more bierly aer the Oslo Accords of 1993. While the majority waxed enthusiastic about the prospects for peace, symbolized by the famous handshake between Yitzhak Rabin and Yasser Arafat on the White House lawn, others could not accept the necessary diplomatic accommodations. While the relationship between American Jewry and Israel remains strong, it is complex, with trends and under-currents that are reflective not merely of the relationship itself but of larger anges in the political and cultural outlook of American Jewry. Similarly, just as America and American Jewry have anged radically since World War II, Israel has anged dramatically as a country since its founding in 1948. With it, Israel’s aitude toward American Jewry and the Diaspora more generally has likewise shied. In order to assess the relationship between American Jews and Israel it is necessary to have a fundamental picture of the
sociological and cultural aracter of American Jewry. It is admiedly difficult to generalize about a population of over 5 million, but data gleaned from reputable sources gives us a fairly clear picture and provides us with the best means of examining the relationship. According to an extensive survey undertaken by the Pew Resear Center in 2013, American Jews overwhelmingly claim to be proud of being Jewish and feel that they have a strong sense of belonging to the Jewish people. However, 22 percent describe themselves as having no religion. is figure becomes even more revealing when the survey’s results are analyzed by generation. Fully 93 percent of Jews in the aging Greatest Generation identify as Jewish on the basis of religion, while only 7 percent describe themselves as having no religion. By contrast, among the youngest generation of American-Jewish adults, the millennials, 68 percent identify as Jews by religion, while a full 32 percent describe themselves as having no religion and identify as Jewish on the basis of ancestry, ethnicity, or culture. Compared with Jews by religion, those who identify as having no religion are also less likely to be connected to Jewish organizations or be raising their ildren Jewish. Reform Judaism is the largest Jewish denomination in the United States, claiming the allegiance of 35 percent of American Jews, while 18 percent identify with Conservative Judaism, 10 percent with Orthodox Judaism, and 6 percent with a variety of smaller groups, su as the Reconstructionist and Jewish Renewal movements. At a most basic level this portrait of American Jewry has consequences for its relationship to Israel. ere is no doubt that most American Jews still support Israel. According to the survey, about 70 percent of those Jews surveyed say they feel either very aaed (30 percent) or somewhat aaed (39 percent) to Israel. is figure remains unanged from the year 2001. In addition, 43 percent of Jews have been to Israel, with 23 percent having gone more than once. (About 40 percent of Israelis have visited the United States at least once.) And
despite the fact that 62 percent of those surveyed say that being Jewish is mainly a maer of ancestry and culture, while only 15 percent say it is mainly a maer of religion, 40 percent of Jews say “they believe the land that is now Israel was given by God to the Jewish people.” Behind all of these figures there is an important story to be told. According to a 2016 study of Israeli Jews, a majority feel they share a common destiny with American Jews and have either “a lot of” or “some” things in common with them. American Jews describe their relationship to Israel in different terms, with 70 percent of them saying they support and feel emotionally aaed to Israel. However, despite this, the era of unquestioning support for Israel from American Jews is over. Some historians have drawn on the language of romance to suggest that the relationship has progressed from being a “courtship” or a “love affair” into a “marriage,” a good one, but with all of the ups and downs aracteristic of su a long- term relationship. Historically speaking, however, the fact that American Jews are adopting a more critical stance toward Israel does not signal a radical ange as mu as it is reflective of a return to what had been the normative American-Jewish aitude toward Zionism; until 1948, with the exception of a deeply commied few, most Jews offered it tacit rather than concrete support. is largely remained the case until 1967, the Six-Day War ushering in an era of full-throated American- Jewish (and American) support for Israel. At the outset, it needs to be clear that the end of the era of unquestioning support does not mean a desire to end the relationship. e number of Jews who oppose the existence of Israel as a Jewish state is relatively minuscule, confined to a few ultra-Orthodox Jewish sects on the one hand and, on the other, relatively small numbers of le-wing, secular Jews, a significant number being members of the professoriate. e overwhelming majority of American and world Jewry wish to see Israel thrive and be secure. What has anged for the majority of American Jews is
not the issue of whether the state should exist but what the state should look like. is in itself is among the oldest of internal Zionist arguments, many of whi we have explored earlier in this book. e disputes among American Jews over Israel are driven by what the various camps believe to be in Israel’s best interests. Especially for liberal-minded Jews, to be “pro-Israel” no longer necessarily means to support the policies of its government. By contrast, those on the right tend to consider those whom they would not consider “pro-Israel” to by definition be “anti-Israel.” Inevitably, of course, the different policies Jews advocate are reflective of their own brands of Jewishness. Whereas once American Jews believed that only Israelis knew what was best for their country, the inhibition to speak up has now dissipated. e allenges put to Israel from an increasingly vocal American Jewry crystallize around multiple issues: religion, demography, culture, and politics, to name but some of the most important categories. Of course they are not distinct from one another and frequently overlap. Religion: While the majority of religiously affiliated Jews in the United States are liberal, the authority of their main denominations, Reform and Conservative Judaism, is quite severely curtailed in Israel. At the founding of the state, Prime Minister David Ben-Gurion’s government ceded authority over religious affairs to the Israeli Chief Rabbinate, a strictly Orthodox institution. It has remained that way ever since. As su, Orthodox institutions receive state funding while for the most part the Reform and Masorti (Conservative) movements have to fund themselves, usually with support from the United States and the Jewish Agency for Israel, whi provides relatively small amounts. However, the life cycle events the two religious branes preside over are not recognized by the State of Israel. e Orthodox establishment has control over
laws that pertain to marriage, divorce, conversion, burial, and many other areas of life. is situation has real-life consequences—for example, for converts wishing to emigrate to or be buried in Israel. As of June 2017 a bill pending passage in the Knesset states that individuals who convert in Israel under Reform, Conservative, and private Orthodox auspices would not be eligible for citizenship under the Law of Return. It has been reported that leading figures in the pro-Israel lobby group AIPAC (American Israel Public Affairs Commiee) have issued stern warnings to Prime Minister Netanyahu about the consequences of a ri between American Jews and Israel if the foregoing forms of Judaism continued to be seen as illegitimate. e religious establishment’s disregard for non- Orthodox women’s spirituality and piety has also animated a major dispute over egalitarian worship at the Western Wall. e still unresolved maer has proven a particularly delicate issue for the government of Benjamin Netanyahu, whi has to placate the Orthodox religious establishment and simultaneously not offend American Jewry. at is becoming increasingly difficult in light of the fact that Netanyahu’s government has reneged on the agreement. Rabbi Ri Jacobs, president of the Union for Reform Judaism, has stated that the collapse of the deal “will signal a very serious rupture in the relationship between North American Jewry and the State of Israel.” Reform and Conservative Judaism have oen been treated with contempt in official circles. In July 2015, Religious Affairs Minister David Azoulay, from the Orthodox Shas Party, said on Israeli radio that “A Reform Jew, from the moment he stops following Jewish law, I cannot allow myself to say that he is a Jew.” Even an avowedly secular Jew, su as David Ben- Gurion, had grave misgivings about American Judaism. When in 1961, prominent American Jews objected to Israel’s kidnapping of the Nazi Adolf Eimann and then puing him on trial in Israel, a country that did not even exist when the
Holocaust took place, Ben-Gurion lashed out: “[e] Judaism of Jews of the United States is losing all meaning and only a blind man can fail to see the day of its extinction.” However, the place of non-Orthodox forms of American Judaism is more complicated than just their relation to the official rabbinate. According to Daniel Elazar, founder of the Jerusalem Center for Public Affairs, it is not merely the rabbinate that stymies the Reform and Conservative movements in Israel. ough it is slowly anging, mu of the Israeli public, and that includes non-Orthodox Jews, does not consider these American branes of Judaism to be authentic, and the public rejects the anges that these movements have made to traditional Judaism. e marginalization and fundamental la of respect for the religious sensibilities of most religiously affiliated American Jews are at heart a political problem as mu as a religious one. With Israel’s parliamentary system based upon a system of proportional representation, no party, on either the right or the le, can form a government without forming an alliance with some of the religious parties. at fact alone makes the possibility of Israel accepting American styles of Judaism as authentic and religiously binding rather remote. is is further complicated by the fact that at a most basic level, where Israeli Jews are becoming increasingly religious, American Jews are decidedly moving in a secular direction. All of the foregoing will have serious cultural, political, and social consequences that among other things will have a significant impact on mutual relations between American and Israeli Jews well into the future. Demography: One reason for the growing divide is a natural, demographic one and in many ways applies to almost all Diaspora communities. However, the rather long selement of Jews in the United States makes the American case somewhat different. A large percentage of those Jews trace their American origins
to the period of mass migration between 1881 and 1920. Now long situated and warmly accepted in American society, the younger generation of American Jews has no firsthand experience of discrimination at a personal level, and with the possible exception of Iran, there is no Jewish community currently under threat. us the idea of Israel as a safe haven for persecuted Jews no longer comports with historical reality generally speaking and the situation in the United States in particular. As su, what once animated the Zionism of previous generations of Jews no longer holds true for younger adult American Jews. Moreover, where once Jewish support for Israel was cultivated on the basis that Israel is vulnerable to neighbors wishing it ill, the younger generation of American Jews has never really seen Israel militarily in peril. Rather, it has seen Israel only as a regional military superpower and, for increasing numbers of young Jews, an occupying force. is contrasts with the sentiment of Israelis, many of whom feel the daily threat of terrorism as well as the danger that emanates from the aos and violence in neighboring states. Israeli and American Jews, especially young ones, simply do not share the same view of Israel when it comes to geopolitics and Israel as a state actor. Rabbis, communal leaders, and academic researers have also pointed to the demographic consequences of intermarriage for the future of American Jewry. Approximately 58 percent of American Jews currently marry outside of the faith, and of that group, 37 percent who have ildren say that they are not raising them to be Jewish. ere are many serious social consequences born of this situation. In simple terms, future generations will see fewer and fewer ildren born of su marriages who express aament to Jews, Judaism, and the State of Israel. On the other hand the extremely high birth rates among Orthodox American Jews will ensure a steady growth of at least one segment of American Jewry with strong
allegiance to Israel. So as one group of American Jews pulls away, another moves toward Israel’s embrace. Culture: On a cultural level, as Israel has grown with age, it has developed a thi Hebrew culture that the majority of American Jews have no access to. Just as American Jews are deeply American, Israeli Jews are far more deeply Israeli than ever before. Neither most American Jews nor most Israeli Jews are members of immigrant communities. Most Israeli Jews were born in Israel, while most U.S. Jews were born in America. As older generations die off there are fewer family connections than ever before between the two countries, and with the passage of time so too do shared historical experiences and sentiments disappear. For example, Holocaust survivors in America and those in Israel shared both memories of the “old country” and the horrors of the Shoah so that ea had an intuitive understanding of the other even without personally knowing ea other. By contrast, the respective life experiences and cultural heritage of the native-born American Jew and the native-born Israeli Jew are at great remove from one another. As Yossi Klein-Halevi has correctly noted, “Israeli Jews’ identity is inseparable from the military.” is is simply not the case for American Jews or indeed world Jewry. To be sure, the estrangement is mitigated by certain important factors, su as increased travel between the two countries, but with increasing numbers of American Jews claiming that they are culturally but not religiously Jewish (many secular Israelis feel similarly) then the one tie that would bind ea group to the other—namely, religion—is being undone. Moreover, according to author Daniel Gordis, “there is a pervasive commitment to the sort of liberalism that embraces universalism and rejects particularism whi has actually become the religion of young American Jews.” e very high intermarriage rate of Jews in the United States would aest to
this. By contrast, Israel as a Jewish state was intended to be ethnically and religiously particularistic, and as su was never supposed to resemble the United States. is strikes increasing numbers of young American Jews as illiberal. As members of one ethnic minority among many, American Jews live, according the sociologist Steven M. Cohen, “in a culture that is marked by radical inclusivity, cosmopolitanism and what we call Jewish personalism—they make decisions on how to be Jewish based on personal meaning.” By contrast, Cohen observes: Israeli Jews have traditional, premodern notions about what it means to be Jewish. ey live in a part of the world that has strong group boundaries, is fairly conservative with respect to anging norms and locates authority in the traditional rather than the personal sphere. About 70 percent of American Jews describe themselves as politically liberal, and if they anowledge a religious dimension to their Jewishness then that too would tend to lean toward the liberal end of the spectrum. By contrast Israel has in the political realm as well as the religious sphere dried to the right. While that stands to alienate many liberal American Jews, the anged direction of Israel has aracted the allegiance of increasing numbers of Orthodox Jews, many of whom had previously been opposed to a Jewish state for religious reasons. In fact, most American Jews who immigrate to Israel are not secular pioneers, as once was the case, but Orthodox. ey also tend to hold right-wing political views and leave their mark on Israeli politics and culture but in a way that creates further distance between the majority of American and Israeli Jews. In the cultural realm there is one other important factor that shapes the current American-Jewish relationship to Israel and it has to do with the country’s Ashkenazi-Mizrahi divide. More religious and politically conservative than Ashkenazi Jews, Mizrahim makeup about 50 percent of Israel’s Jewish population, and their cultural and political proclivities have
been serving to recast Israel ever since the right-wing Likud party, whi they largely support, first came to power in 1977. Coming from societies that never experienced a thoroughgoing critique of religion and reaction against that process, Mizrahim have tended to be more embracing and less hostile toward religion than many secular Ashkenazic Jews. Ironically, this also holds true for secular Mizrahim, who, for the most part, are also more inclined to incorporate aspects of Jewish religious practice into their daily lives. In the political realm, the second-class status of Jews as dhimmi in Arab lands and their dispossession and displacement from those countries aer 1948 also color the aitude of Mizrahim toward Palestinians and the rest of the Arab world. Similarly the discrimination they faced at the hands of the Ashkenazic establishment, especially in the period aer 1948, contributed to a Mizrahi political and cultural balash against le-wing, secular Zionism. eir culturally and political conservative views thus place them at odds with the dominant regime of American- Jewish political sensibilities. e Mizrahim have played a central role in creating today’s Israel, and even if American Jews do not understand or if they do but prefer not to anowledge the reasons behind Israel’s social transformation, some of the consequences of it are a source of contemporary disquiet and disillusionment for many liberal American Jews. Politics: Another source of fracture revolves around aitudes toward democracy. e need for an open, democratic society is a sine qua non for nearly all Americans, Jews included. In a 2016 Pew Resear survey of Israelis 76 percent of the population believed it was possible to have a democratic and Jewish society. However, broken down among religious communities, only 58 percent of ultra-Orthodox (Haredim) believed this was the case. More troubling still, while 62 percent of Israeli Jews believe democratic principles should take priority over religious law (Halakhah), a full 89 percent of ultra-Orthodox
Israelis believe that Halakhah should be given preference if there is a contradiction between the two legal codes. With Israel’s rightward dri, even a demotion let alone an abandonment, of democratic principles could lead to a monumental rupture between the majority of American Jews and Israel. In the political realm the most important cause of distancing or critique (not necessarily the same thing) of young American-Jewish millennials from Israel turns on the government’s treatment of the Palestinians. e 2016 Pew Resear survey of Israelis highlights the radically different ways American and Israeli Jews assess the conflict with the Palestinians. At a most fundamental level, only 38 percent of Jewish Americans compared to 56 percent of Israeli Jews think the Israeli government is making a sincere effort to aieve peace with the Palestinians. On the whole, however, Israeli and American Jews agree that the Palestinians are not sincere in their efforts to aieve peace. As for the impact of West Bank Jewish selements, 42 percent of Jews in Israel say the continued building of these selements helps the security of the country, whereas only 17 percent of American Jews agree. In fact, 44 percent of American Jews say the selements actually imperil Israel’s own security interests; that figure for Israeli Jews is only 30 percent. One source of these differing views of the political situation is rooted in fundamental misperceptions of Israel by American Jews. According to the historian of American Jewry, Jonathan Sarna, in the era prior to the advent of the Internet, most information that the Jewish world received from and about Israel was “very positive and monoromatic,” so mu so that Jews “could really project a lot onto Israel, and American Jews liked that. In recent years, American Jews have discovered the real Israel, and that is never as good as the Israel of your imagination.” e stark reality of the Occupation is there for all who wish to see it, and as su, the once universally positive
representation of Israel by a government office su as the Sonut (Jewish Agency) is dismissed as so mu propaganda by young, skeptical American Jews. In view of this, many of the guides on the very popular Taglit-Birthright program that takes young Jewish adults to Israel for the first time present the Palestinian viewpoint so that the American visitors can hear that side of the story as well as the Israeli-Jewish one. In fact, the educational guidelines of Taglit call on the programs to “respect the integrity and sensibilities of participants and... not aempt to missionize.” Taglit even monitors for political bias by sending third-party compliance officers to observe every group and survey its members. Despite the oen heavily manipulated and propagandistic presentation of the plight of the Palestinians under occupation, there is enough reliable documentation of all kinds, many from reputable Israeli sources, to lead increasing numbers of young Jewish Americans to no longer accept at face value Israeli government claims about the situation on the West Bank and in Gaza. Indeed, millennial Palestinians are just as likely to disbelieve official statements that come from the Palestinian Authority as young Israeli and American Jews are to disbelieve official word from Jerusalem. It needs to be recognized that with the advent of social media and alternative news outlets millennials across the world have far less faith in official government pronouncements than ever before. us while young American Jews may not accept the Israeli government’s view of the situation, they are also highly skeptical of their own government’s statements on a whole array of subjects, none of them having anything to do with Israel and the Palestinians. is is a universal phenomenon. e greater democratization of the news demands greater transparency. Speaking specifically, the deep entrenment of skepticism and disbelief of government and traditional media cannot but color the American-Jewish relationship with Israel.
It should also be born in mind that the growing debate and argument about Israel’s policies toward the Palestinians are causing fractures and fault lines within the American-Jewish community as well. One important source of the friction is that AIPAC appears to many to have all but abandoned its non- partisan posture with regard to Israeli and even American politics. Its words and actions bespeak an organization that supports the rightward turn in Israeli politics and Likud policies more specifically. ose views are also increasingly reflected in the far more conservative, Republican-leaning leadership of major American-Jewish organizations. However, with a solid 70 percent of American Jews self-identifying as politically liberal and voting Democratic, it appears that the leaders of these organizations are beginning to be less and less reflective of the socioeconomic and political makeup of the overwhelming majority of American Jews. So too does it mean that the views on Israel of rank-and-file young Jews differ significantly from the leadership of major Jewish organizations. Nonetheless, it would be wrong to speak of irreparable rupture. AIPAC, despite its conservative tilt, has been very successful in garnering support from younger Jews but so too has J-Street, a liberal alternative to AIPAC. In either case, though they view the origin and remedy to the current situation very differently, adherents of both camps believe themselves to be motivated by faithfulness to Zionism and the welfare of the state of Israel. In the end, the very real religious, political, and cultural divisions within American Jewry mean that there is no singular American-Jewish relationship with Israel. ose fissures bespeak a plurality of voices, opinions, and levels of commitment. For young American Jews, there is also an element of fatigue, if not boredom, with the Israeli-Palestinian conflict, its seeming intractability at odds with other historic conflicts around the world that have been resolved. Moreover, millennials live in times marked by instant resolution and gratification. ey are also a simple cli away from answers to
an infinite number of questions. ose posed by Israel and its relationship to the Palestinians, to democracy, liberal values, egalitarianism, American Jewry, and the meaning of Jewish identity and Judaism do not lend themselves to easy answers. Nearly all observers report seeing a waning of interest in Israel on the part of young American Jews, many of whom consider issues of social justice at home in the United States to be of greater relevance and urgency than issues to do with Israel. Just as this situation was not predictable even just a few years ago, so too is the future of the American-Jewish and Israeli- Jewish relationship impossible to foretell. For now what is clear is that cultural anges among Jews in the two biggest Jewish populations in the world, together representing about 80 percent of world Jewry, are serving to redefine the nature of the relationship in ways both positive and negative. At the beginning of the twenty-first century, most American Jews are no longer bound to Judaism or Jewishness by social or communal discipline but out of a conscious oice. Large numbers, perhaps as many as 2 million out of America’s 5.5 million Jews, remain unaffiliated. But there is a vast reservoir of talent, creativity, and energy still propelling American Jewry in novel directions. EASTERN EUROPE AFTER THE SHOAH Soviet Union e war and the Holocaust exacted a terrible toll on Soviet Jewry. e prewar Jewish population stood at around 3 million. Around half that number was murdered in the Holocaust, and untold numbers of Jews died in combat, fighting for the Red Army. In 1945, the total Jewish population of the Soviet Union had been reduced to about 1.5 million. Altogether, Jewish losses
during the war were proportionately higher than they were for any other Soviet nationality. Still, with the large number of Jews deported and evacuated deep into Russian territory, as well as the overall Allied victory, the Soviet Union emerged aer the war with the largest Jewish population in Europe. In 1942, the Soviet government permied the formation of the Jewish Anti-Fascist Committee (JAFC). e goal was to marshal political and financial support for the Soviet war effort from Jewish communities in the West. In 1943, Shlomo Mikhoels (1890–1948), the renowned actor, and the Yiddish poet Itsik Fefer (1900–1948) traveled to the United States, Canada, and Mexico to garner moral and financial support for the Soviet Union. Ilya Ehrenburg, a prominent Soviet Jewish journalist, writer, and leading member of the JAFC, stayed behind but reminded American Jews, “ere is no ocean behind whi you can hide.... Your peaceful sleep will be disturbed by the cries of Leah from Ukraine, Rael from Minsk, Sarah from Bialystok—they are weeping over their slaughtered ildren.” e delegation not only met with celebrities su as Albert Einstein, Charlie Chaplin, Eddie Cantor, and Yehudi Menuhin but also addressed large rallies, including one at New York’s Polo Grounds, aended by 50,000 people. During the war, Jewish organizations from abroad, mostly in the United States, provided about $45 million in aid to the Soviet war effort. With its own newspaper and through the offer of support to Yiddish artists and writers from Russia, Poland, Romania, and the Baltic, the JAFC was the only official Jewish institution operating in the Soviet Union. It therefore became a focal point of Jewish cultural activities, and for many, a promoter of Jewish nationalism. As su, the JAFC came under suspicion by the regime. Joseph Stalin, increasingly paranoid and psyotic, began an antisemitic campaign against “rootless cosmopolitans,” a code word for Jews allegedly harboring “anti-patriotic views.” Between 1948 and 1953, the Soviet authorities initiated a
deliberate campaign to liquidate what remained of Jewish culture. Prior to his own arrest, the celebrated Yiddish author Peretz Markish remarked to a friend, “Hitler wanted to destroy us physically. Stalin wants to do it spiritually.” e most well known of Stalin’s victims was the Yiddish actor and de facto head of Soviet Jewry Shlomo Mikhoels. On January 13, 1948, he was murdered by the secret police. ey then ran over him with a tru to make it look like an automobile accident. As part of the sham, Mikhoels was even honored with a large state funeral. Not long aerward, Markish went to Mikhoels’s dressing room and wrote the opening stanzas of his poem “Sh. Mikhoels—A Memorial Flame at Your Coffin.” Courageously declaring that Mikhoels had been murdered, Markish has the anguished voice of Mikhoels state bluntly that he (and the Jewish people) were murder victims: I want eternity to come before your violated threshold With murder-marks and blasphemy on my face, e way my people roam five- sixths of the earth— Marked by axe and hate—for you to know them by. With Mikhoel’s murder, a campaign was initiated against Jewish culture that saw libraries, publishing houses, resear institutes, theaters, and at the end of 1948 the JAFC itself shut down. Su closings were immediate and without warning. Ester Markish, wife of Peretz Markish, recalled the closure of the Soviet Union’s last Yiddish publishing house: [T]rus filled with State Security agents pulled up in front of the house. Soldiers in civilian clothes burst into the printing plant and disconnected the maines. Everything came to a standstill; all was silence. “Your publishing house is closed down!” one of the pogrom-ists bellowed. Hundreds of Yiddish writers, journalists, editors, actors, performers, artists, and musicians were arrested, their state subsidies withdrawn. Many were sentenced to years of hard labor in the Gulag, the Soviet prison system. Others, su as the distinguished Yiddish authors Itsik Fefer, Dovid Bergelson (1884–1948), and Peretz Markish (1895–1949), were publicly
tried, found guilty of aempting to establish a Zionist state in Crimea, and executed. When Jews were arrested, the press began to print the original Jewish name of the accused in parentheses aer his or her assumed Russian name, thus “exposing” or “outing” those Jews arged with being “anti-patriotic.” Descriptions of the arges oen carried editorial comment that drew on a nineteenth-century antisemitic trope—namely, that being Jewish precluded fully comprehending the national culture. As a question posed in the official party organ, Pravda, asked, “What kind of an idea can Gurvi have of the national aracter of a Soviet Russian man?” e campaign against “Zionist cosmopolitans” in positions of leadership in the Communist Party culminated in November 1952 in the Prague show trials of Rudolf Slánsky and his comrades. “During the investigation,” it was announced, “we discovered how treason and espionage infiltrate the ranks of the Communist Party. is annel is Zionism.” One of the arges brought against Slánsky was that he used Jewish doctors to assassinate his enemies. On December 1, Stalin announced to the Politburo: Every Jewish nationalist is the agent of the American intelligence service. Jewish nationalists think that their nation was saved by the U.S.A. (there you can become ri, bourgeois, etc.). ey think they’re indebted to the Americans. Among doctors, there are many Jewish nationalists. On December 3, 13 former Communist leaders of Czeoslovakia, 11 of whom were Jews, were executed.
Figure 15.4 Itsik Fefer, Albert Einstein, and Shlomo Mikhoels (1943). During their trip to the United States in 1943 on behalf of the Jewish Anti-Fascist Commiee (JAFC), Fefer and Mikhoels met with a number of celebrities, including Charlie Chaplin and Albert Einstein. e JAFC trip was a huge success, in that it raised large sums of money and garnered mu moral support for the Soviet war effort. At the moment that Soviet Jewry was faced with extinction by the Nazi invasion, the JAFC was also a rallying point for Jewish national identity in the Soviet Union. e trip to the United States by Mikhoels and Fefer also helped American and Russian Jews reconnect with ea other. Out of the contacts came a decision to publish simultaneously in the United States and the Soviet Union a bla book documenting the anti-Jewish crimes of the Nazis. In 1944, the writer Ilya Ehrenburg sent a collection of leers, diaries, photos, and eyewitness accounts to the United States to be used in the book. The Black Book was published in New York in 1946, with a preface wrien by Albert Einstein. No Russian edition appeared. On January 13, 1953, Stalin, who saw conspiracies everywhere, turned on Soviet Jewish physicians, accusing them of a plot to poison him and members of the Communist Party leadership. at day in Pravda, the headline read, “Vicious Spies and Killers Under the Mask of Academic Physicians.” e article informed the Soviet public that: e majority of the participants of the terrorist group were recruited by a bran-office of American intelligence—the international Jewish bourgeois- nationalist organization called “Joint” (American Joint Distribution Commiee). e filthy face of this Zionist spy organization, covering up their vicious actions under the mask of kindness, is now completely revealed.... Unmasking the gang
of poisoner-doctors [has] stru a blow against the international Jewish Zionist organization. Initially, nine people were arrested, suspected of taking part in the “Doctors’ Plot.” In the period from 1948 to 1953, the arges against Jews multiplied, as they were accused of corruption, speculation, and other economic crimes against the state. Retribution was demonstrable. e percentage of Jews in the Central Commiee of the Communist Party declined from ten in 1939 to two in 1952. In the Soviet Republics, Jews were removed almost entirely from positions of authority in the party. In addition, Jews were systematically dismissed from leading positions in the armed forces, the press, the universities, and the legal system. To ethnically cleanse the state apparatus of Jews, the Soviets engaged in a massive exercise of “investigative genealogy,” studying the bagrounds of leading figures to see if they were of Jewish descent and, thus, enemies of the state. One month aer Stalin’s death on Mar 5, 1953, Pravda declared that the Doctor’s Plot had been a fraud, and the accused were released from prison. A thaw in relations set in, and the repression eased. Many Jews got their jobs ba, whi was easier in scientific fields, whereas ideologically sensitive positions in the humanities, as well as in the security apparatus and foreign affairs, remained off-limits. Even though many of those Jews who had been murdered or imprisoned were officially “rehabilitated” when Stalin’s successor, Nikita Khrushev, denounced Stalin in 1956, he never mentioned the campaign against Jews. While Jews gained ba some measure of their individual rights, Jewish cultural institutions were never restored and antisemitism was not officially denounced, as it had been in the 1920s. Some Jews were pleased that the worst excesses of the system were being corrected and aempted to make the best of the situation. Others were less satisfied.
Although deranged, Stalin was not entirely incorrect. e war had indeed fostered the emergence of Jewish nationalism among many Soviet Jews, and that sentiment intensified during the postwar period, with the assault on Jewish culture. e establishment of the State of Israel in 1948, whi was initially supported by the Soviet Union, also encouraged—as the Soviets had feared—Zionist sympathy among Soviet Jews. When Golda Meir, Israel’s first ambassador to the Soviet Union, arrived in 1948, large demonstrations in support of Israel greeted her at every public appearance. On October 4, Rosh Hashanah, she aended synagogue and the assembled crowd began shouting “Shalom!” At Yom Kippur services ten days later, a crowd gathered outside the Metropole Hotel to serenade the delegation of Israeli diplomats with the ant “Next Year in Jerusalem!” e only officially sanctioned and state-supported expression of Jewish culture was the Yiddish newspaper Sovietish heymland (Soviet homeland), launed in 1961. But in the more relaxed post-Stalin period, the authorities granted permission for the existence of a large number of unofficial clubs, societies, and organizations dedicated to Jewish culture. Religious life, though severely circumscribed by the Bolshevik Revolution, was never entirely eliminated. Although their numbers were greatly reduced by the mid-1930s, select synagogues continued to function throughout the Soviet period, and religiously commied Jews continued to celebrate Jewish holidays, oen in secret. In some cases, the meanings of holidays were reinterpreted in light of current realities. Passover seders, for instance, could commemorate the oppression of Jews under Egyptian slavery while simultaneously anowledging the current oppression under whi Soviet Jews were living. Religious practice was not necessarily an expression of faith among Jews in the Soviet Union. Rather, it was just as likely an expression of ethnic solidarity.
e brief period of liberalization under Khrushev, whi saw the opening of a Moscow yeshiva and the publication of a siddur (prayer book), came to an end in 1957. For the next seven years a widespread campaign against all religions stru with particular ferocity against Judaism because, unlike the similar program in the 1920s, this one went beyond a critique of religion and was plainly antisemitic. e postrevolutionary aa on Judaism in the 1920s was largely conducted in Yiddish because it was meant for internal consumption. During the campaign in the 1950s and 1960s, publications were presented in the major languages of the Soviet Union and were thus accessible to non-Jews. Very oen, the aas were anti- Zionist tirades, with accusations that Jews, especially Zionists, actually collaborated with the Nazis during the war. Synagogues were closed, and in 1960, the baking of matzah for Passover was banned. e laer decree was repealed in 1964 in the face of widespread international protest. Loss of jobs and status, trials against Jews for having commied “economic crimes” in the early 1960s that resulted in a disproportionate number of Jews executed, general economic stagnation, Cold War tensions, and the euphoria aroused by Israel’s victory in the Six-Day War led to an increase in the number of Jews wishing to emigrate to Israel. Jews were overrepresented among Soviet dissidents and were increasingly seen as intellectual agitators against the regime. e accusation was not far from the truth. A favorite joke among Soviet Jews revealed where they stood in relation to communism, and even in relation to their parents, who had oen been true believers. A political instructor asks Rabinovi: “Who is your father?” “e Soviet Union.” “Good. And who is your mother?”
“e Communist Party.” “Excellent. And what is your fondest wish?” “To become an orphan.” Indeed Soviet Jews felt like orphans and were treated as su. Discrimination in education and employment increased, but rather than ba down, Jews requested exit visas in ever- increasing numbers. Moscow soon began to believe that geing rid of troublesome Jews was preferable to forcing them to remain in the Soviet Union. American political pressure also played an important role in the Kremlin’s ange of policy. In the early 1970s, the regime began to permit Jews who wished to depart to do so. Not everyone who applied to leave could go, but nearly a quarter of a million went to Israel, the United States, Australia, and Canada. In 1974, the Soviets reversed policy aer the U.S. Congress passed the Jason-Vani Act, whi denied Most Favored Nation status to the Soviet Union unless it liberalized its emigration policies. Rather than capitulate, the Soviet Union hardened its stance, barely permiing any Jews to leave the country between 1980 and 1986. American-Jewish organizations su as the American-Jewish Conference on Soviet Jewry and the Anti-Defamation League have tended to credit themselves with bringing about the liberalization of Soviet immigration policy, without fully recognizing the role played by Soviet Jews themselves. While the collective efforts of the “Let My People Go” campaign were far from negligible, increasingly vocal dissent by Soviet Jews, including the aempted hijaing of a plane from Leningrad to Israel in 1970, and the subsequent trial in whi the defendants openly expressed Zionist sentiments, probably led to the relaxation of Soviet emigration restrictions in 1971–1972. Many Jews were inspired by the actions of the accused. As one Soviet Jew, Dov Goldstein, later recalled of the hijaers, “[H]ere are Jews who don’t simply talk about Israel, don’t just dream, but
they do something, and are not afraid of the danger and the punishment.” e Soviet Union seems to have concluded that it was mutually beneficial to simply have Jews leave rather than turn these “Prisoners of Zion,” as they were known, into martyrs. Most important for the massive exodus of Jews from the Soviet Union were the liberalizing reforms of President Mikhail Gorbaev and then the Soviet state’s collapse in 1991. Between 1988 and 1994, 776,867 legal emigrants le the Soviet Union. About 200,000 Jews seled in the United States, as many as 100,000 went to Germany, and nearly 500,000 seled in Israel, joining the more than 200,000 Jews who had gone to Israel in the two decades prior to 1988. In total nearly 1.3 million Jews fled the Soviet Union between 1968 and 1994. Despite significant growth in communal institutions, su as a network of sools, synagogues, and community centers, the Jewish population is shrinking and though for different reasons —principally immigration and aging—reflects the general demographic decline of Russia. In 2006, the total number of Jews in the areas contained in the former Soviet Union (Russia, Ukraine, Belorussia, the Baltic states, Moldavia, Transcaucasia, and Central Asia) was about 345,000. Of this number, 228,000 live in the Russian Federation. Poland Aer the war, about 250,000 Jews remained in Poland. When aempting to return to their homes, stunned survivors were greeted with hostility and violence. Jewish leaders were convinced that the Chur had it in its power to effect a transformation in the public’s negative aitude toward Jews. In May 1945, the Central Commiee of the Jews in Poland wrote to the then highest-ranking official of the Catholic Chur in
Poland, Adam Sapieha, the arbishop of Cracow, requesting that he intercede: For a long time we have been receiving alarming and frightening reports from various cities and towns about bestial murders commied by armed bands on the defenseless remnants of the Jewish population. We are even more concerned since sporadic incidents have been recently transformed into systematic and organized action, the goal of whi is to annihilate the survivors.... We are turning to your Eminence, as to one of the leading representatives of the noble Polish humanitarianism, and we appeal to you to speak in public about the maer. e Central Commiee was right to be fearful. About 1,500 Jews were killed in pogroms that swept through Poland in the postwar period. e largest of these occurred in the town of Kielce on July 4, 1946, in the wake of an accusation that Jews had ritually murdered a Polish ild. About 50 Jews were shot or beaten to death with iron bars by the mob, whi included policemen and soldiers sent to restore order. Any hope that the Chur, whi saw itself as the authentic custodian of Polish national interests, might offer solace to the victims came to naught. Cardinal Hlond, primate of Poland, explained away the pogrom as a consequence of Jewish participation in the Communist government: e fact that this condition [anti-Jewish violence] is deteriorating is to a great degree due to Jews who today occupy leading positions in Poland’s Government and endeavor to introduce a governmental structure whi the majority of the people do not desire. is is a harmful game, as it creates dangerous tensions. In the fatal bale of weapons.... it is to be regreed that some Jews lose their lives, but a disproportionately large number of Poles also lose their lives. At various points thereaer, antisemitism entered into political discourse, either as a vestige of Polish Catholicism or for the purposes of discrediting political opponents. In 1968, Communist hardliners resorted to an antisemitic campaign and rounded up Jewish party functionaries. About 20,000 Jews emigrated, mostly to Israel, between 1968 and 1970. By the late 1970s, only about 5,000, mostly elderly, assimilated Jews were still in Poland, caught in a cultural no-man’s land. Not seen as sufficiently Polish by Poles, they also had no place in the Jewish community.
e second half of the 1970s was an era of political liberalization, during whi it became possible to raise the subject of Jewish identity in Poland. Dissident Catholic intellectuals organized Jewish “Culture Weeks,” while young Jews opened a forum known as the Warsaw Jewish Flying University. e university did not put out a call for collective Jewish action or promote the idea of reinvigorating Jewish life in Poland. It was aware that was impossible. It was, however, a valuable and meaningful experience for the participants on an individual level. Some of them began to learn Yiddish, others lectured on Jewish subjects to gentile audiences, some considered immigration to Israel, though they never le, while others became religiously observant. When it disbanded in 1981, the university had about 60 members, all of whom developed strong aaments to Jewish identity. Aer 1989, American-Jewish organizations began to provide various forms of assistance to Jews in Poland. As a result of American encouragement, large numbers of Jewish youth began to aend Jewish events. Jewish newspapers and an important journal of Jewish opinion, Midrasz, began to appear. Ea summer the Cracow Jewish Festival takes place in the old Jewish quarter of the town, the largest Jewish festival of its kind in Europe. A smaller Jewish cultural festival also takes place ea year in Wroclaw. e Center for Jewish Culture in Cracow is an extremely active institution, sponsoring lectures, exhibitions, concerts, and summer sool programs, with courses in Polish, English, and German on Jewish history and culture. In Cracow, an independent Jewish youth society, Czulent (Cholent), is dedicated to the integration of young Jews from Cracow and its surrounding region. e organization especially caters to the significant number of people in Poland who find out only later in life about their Jewish roots. Czulent sets itself the task of rein-tegrating su people into Jewish life, teaing them Jewish traditions, customs, history, and culture. It also seeks to promote
community development and Poland’s Jewish heritage and to strengthen Polish-Jewish relations. In 1994, the first Jewish sool in Warsaw since 1949 opened. In 2007, the Lauder-Morasha Sool had an enrollment of 240 students, ranging in age from 3 to 16 years old. e sool is a secular Jewish institution; students are taught Hebrew and Jewish tradition and culture, alongside a standard Polish curriculum. e sool has a sister sool—Lauder Etz Chaim— in the western Polish city of Wroclaw. ese sools are part of a larger network of 36 Lauder sools and kindergartens in 16 Central and Eastern European countries. ere is now a boom in Jewish tourism to Poland, and the post-Communist government retains very close and open ties to Israel. Elsewhere in the Eastern Bloc, what remained of Jewish life in the aermath of the Shoah lay in taers. e security of Jews was compromised by the presence of Jews in the Communist leadership in the various client states of the Soviet Union. Most of these countries permied Jewish emigration, and those Jews who could leave did so. Predictably, the elderly and infirmed stayed behind. e largest postwar Jewish populations in Communist Europe were to be found in Romania and Hungary. Romania In Romania, 400,000 Jews survived out of a prewar total of 700,000. Aer the Soviet Union, this was the largest Jewish population in postwar Europe. With the abolition of the Romanian monary in 1947, a cradown on Jewish economic, political, and institutional life followed. Over 40 percent of Jews were engaged in commerce; their economic ruin was assured with the nationalization of the economy. Many Jews were rounded up for forced labor. e political inclinations of Romanian Jews both before and aer the war were decidedly
Zionist. ere were 100,000 Romanian members of the Zionist movement, whi was banned in 1948 because, according to a government denunciation, “[Zionism] in all its manifestations, is a reactionary nationalist movement of the Jewish bourgeoisie, supported by American imperialism, that aempts to isolate the masses of Jewish workers from the people among whom they live.” e Jewish Democratic Commiee, an arm of the Romanian Communist party that had assisted with the suppression, was also eliminated. Aer 1948, all Jewish communal needs and activities were supplied and coordinated by the Federation of Romanian Jewish Communities. ough the government closed down many communal institutions, the federation was permied to maintain synagogues and cemeteries and run a yeshiva, ritual bathhouses, kosher slaughterhouses, and kosher bakeries. e Federation also published a Romanian, Yiddish, and Hebrew newspaper. Beginning in 1964, the ief rabbi served as the airman of the Federation. In the early 1960s, about 100,000 Jews were still in Romania. While all sools were nationalized in 1948 and Jewish sools were closed down, an exception was made for a few Jewish sools with instruction in Yiddish, whi remained in operation until 1961. Other exceptions to the closure of many Jewish institutions in 1948 were the State Jewish eaters in Buarest and Iasi. ey had no connection with the community but nonetheless performed in Yiddish until 1968. Beginning in 1953, with Stalin’s death, Romania began to skillfully carve out greater independence from Moscow, not by rebelling but by displaying loyalty and exploiting maers of mutual interest. In 1958, Moscow, convinced of Romania’s reliability, withdrew Soviet troops, allowing Buarest greater freedom of movement. It sought closer ties to the West, and the regime, suffering under antisemitic misapprehension, believed that this was to be aieved by currying favor with Jews. Following the Six-Day War, Romania refused to follow
Moscow and sign a statement denouncing “Israeli aggression.” It also refused to break off diplomatic relations. In fact, in 1969, Romania and Israel elevated the status of their respective diplomatic missions to the rank of embassies. Despite certain positive tendencies in foreign and domestic policy with regard to Israel and Jews, the social life of Romanian Jewry continued to disintegrate as a result of aging, emigration, and poverty. Many Holocaust survivors were elderly, and today over half of Romania’s Jews are between the ages of 60 and 80. However, the biggest factor in the decline of the community was the departure of the Jews. Between late 1949 and the end of 1989, close to 300,000 Romanian Jews were sold to Israel for hard currency. Under the reign of Nicolae Ceausescu (1965–1989) in particular, these sales for thousands of dollars ea were made a priority. A key figure in the postwar life of Romanian Jewry was the talented ief rabbi Moses Rosen. rough skillful maneuvering, he convinced the regime of what it wanted to hear—namely, that it would be to their material advantage to treat Jews well. Knowingly, he observed, “I succeeded in convincing the Romanian Government that, by doing good to the Jews, by meting out justice to them, it could obtain advantages in maers of favorable public opinion, trade relations, political sympathies.” Some have seen Rosen as a willing tool of the regime and an apologist for it. Many Romanian Jews, however, were able to exit the country thanks to his intercession with the authorities. Only around 10,000 largely poor Jews are le in Romania, their pensions rendered nearly worthless aer the fall of communism. e community is funded almost entirely by the American Joint Distribution Commiee. Hungary
Aer World War II, about 80,000 Jews lived in Hungary, organized into about 250 Jewish communities. Many of the smaller rural communities were not viable, and those Jews soon moved to Budapest or emigrated. e Hungarian government abolished anti-Jewish legislation and tried and punished those involved in the Hungarian Holocaust. While isolated pogroms broke out in 1946, the government officially recognized the Jewish community in 1948, offering it financial assistance and guaranteeing freedom of religious practice. Between 1948 and 1952, substantial aid also arrived from the American-Jewish Joint Distribution Commiee. Zionism was a powerful movement and ran sools and youth groups. In 1948, the Hungarian government established formal diplomatic relations with Israel. e situation anged drastically aer the Communists came to power in 1949. Accused by enemies of being a “Jewish government”—at least 9 out of 25 politburo members were Jews, with many more occupying positions of authority at the party’s lower levels—the Communists in power meted out particularly harsh treatment toward Jews to allay suspicions of a Jewish Communist conspiracy against Hungary. Many Jewish institutions were closed, religious observance was banned, Jewish activists were arrested, Zionism was outlawed, and emigration was prohibited. Hardship was increased in the wake of a series of expulsions of “capitalists” and “unproductive elements” in 1951, wherein about 20,000 Jews, mostly from Budapest, were driven from cities to the provinces. Aer spending time interned in labor camps, exiled Jews were permied to return to the capital in 1953. In the wake of the 1956 Hungarian Revolution and its suppression by the Soviets, it is estimated that another 20,000 Jews fled Hungary. Aer 1956, the more liberal regime of Janos Kadar relaxed restrictions on the economy and loosened censorship. Aer the 1960s, as they were before the war, Jews were again
disproportionately represented among doctors, lawyers, academics, journalists, politicians, and cultural circles. Jewish communal life was supported with government money, and a broad network of institutions was established, including dozens of synagogues, a hospital, old age homes, and secular and religious sools. With the collapse of the Communist government in 1989, finances, in large part from abroad, were used to rebuild communal institutions and provide for the needs of East-Central Europe’s largest Jewish community of 100,000 people. Ironically, Jewish life in cities su as Cracow, Budapest, and Prague (Jewish population 1,600) gives the impression of being very lively, thanks to tourists visiting Jewish sites. Ea summer throngs of people stand in line to visit Europe’s oldest functioning synagogue, the medieval Altneusul in Prague, or the magnificently ornate Tabakshul in Budapest. In Poland, the majority of the aendees at Europe’s largest Jewish summer event, the Jewish Culture Festival in Cracow, are non-Jews, as are the owners of the “Jewish” shops in the city’s Old Jewish arter, Kazimiersz. In Poland, statues and pictures of dancing Hasidim are emblazoned on everything from refrigerator magnets to vodka boles. Jewish kits is to be seen everywhere. In this environment East-Central Europe has become the site of “virtual Judaism.” WESTERN EUROPE AFTER THE SHOAH France Fren Jewry suffered terribly during the war at the hands of the collaborationist Viy regime and a deep sense of trauma and betrayal gripped postwar Fren Jews. ey wondered
how, in the nation that first emancipated the Jews and that was seen by so many as a beacon of liberty, the Holocaust could have occurred with su widespread Fren complicity. Between the end of the war and the 1970s, the issue was avoided altogether in Fren public discourse, but between the 1970s and the 1990s avoidance slowly turned to acceptance of responsibility. In 1995, the government of President Jacques Chirac officially admied Fren culpability for the way Jews were treated under Viy. Despite having lost one-quarter of its Jewish population during the war, Fren Jewry began to grow in the postwar period due to the arrival of Jews from North Africa. With over 500,000 Jews, over 50 percent of whom live in Paris, France is home to the third largest Jewish community in the world. In the 1950s, Jews came from Tunisia and Morocco, and then in 1962 almost the entire Jewish community of Algeria migrated to France. Many of the 220,000 North African Jews who came to France in the 1960s arrived as Fren citizens. As su, they, like other immigrants with Fren citizenship, were entitled to generous government loans, as well as housing and employment assistance. A Jewish social welfare agency, the Fonds Social Juif Unifié (FSJU), founded in 1949, also offered material assistance and advice to the immigrants. e Jews who migrated to France tended to be wealth-ier and spoke Fren, while the poorer North African Jews generally seled in Israel. Like Eastern European Jews who migrated to New York and London at the end of the nineteenth century, North African Jews who went to France also transformed the social and cultural profile of the extant Jewish community. Middle Eastern Jews became the dominant force in Franco-Jewish communal, cultural, and religious life in what had been a predominantly Ashkenazic population. New synagogues, community centers, and sools sprouted. In the 1950s only ten consistorially supervised kosher buters could be found in the Paris region. By 1977, that number had
increased to 97. In the postwar period, most of the rabbis trained in France were Sephardim of North African origin, as have been the last two grand rabbis, René Sirat and Jacques Sitruk. ere are significant differences in religious aitudes among North African Jews in France. According to one important sociological study that examined the first generation of su immigrants, the Tunisians were the most observant, and the Algerians the least observant, with the Moroccans falling somewhere in between. Despite institutional growth, North African immigrants tended not to participate heavily in the activities of the organized community, preferring to conduct their religious and cultural lives in the home. As elsewhere in the contemporary Jewish world, Lubavit Hasidism is a vibrant presence in France, with significant numbers of adherents in Paris and Strasbourg. Among the postwar North African newcomers, just under 30 percent were working-class, about the same percentage were employees and professionals, and 15 percent were small merants and artisans. e paern of upward socioeconomic ascent followed the general paern among Diaspora Jews. With a rapid reduction of the fertility of North African Jewish immigrants—a 50 percent decline between the years 1957–1961 and 1967–1971—their economic status improved, making it possible for them to provide their ildren with education. In the postwar period, a greater proportion of Jews in France— Sephardim and Ashkenazim—than non-Jews aend institutions of higher learning. Jewish immigrants from North Africa introduced a new expression of Jewishness into the Fren public sphere. Like Jewish elites in Britain, those in France preferred “quiet diplomacy” to vigorous protest. By contrast, North African Jews were more assertive than the Ashkenazic establishment. Politically, North African Jewish immigrants expressed a
combative style, reminiscent of the interwar Jewish immigrants from Eastern Europe, whose ranks and political culture had been decimated by the Holocaust. Still, a more demonstrative style of Fren-Jewish political culture that cuts across the Sephardic-Ashkenazic divide emerged in the late 1960s. It can be aributed to the impact of the Six-Day War, the 1967 slur of Charles de Gaulle that the Jews were “an elite people, sure of themselves, and domineering,” his implication of Jewish disloyalty to France, the subsequent realignment of Fren foreign policy away from Israel in favor of the Arabs, and the student revolt of May 1968, whi included many Jewish intellectuals who became more militantly expressive of their Jewishness. A rise in the number of antisemitic incidents, including cemetery and synagogue desecrations, beatings of Jews, and murderous terrorist aas, most oen perpetrated by Muslims, and the emergence of the political far right under Jean-Marie Le Pen in the 1980s continue to stoke the fears of Fren Jews. Most significant in the anging political culture of Fren Jewry is the extent to whi Zionism, repudiated by Jewish organizations before World War II, was warmly embraced aer it. However, Zionism was not the only political or cultural form of Jewish expression to emerge. In 1967, the Gaston Crémieux Circle, a Diasporist movement, was inaugurated by Jews of Eastern European origin. It celebrated Yiddish culture not in the hope of reviving the language but as a model for Fren Jews to articulate a new form of Fren- Jewish identity. eir slogan, le droit à la difference (“the right to be different”), was a repudiation of the Fren Revolution’s ideal of the homogenizing impact of national citizenship. Arguing for the right of minority cultures to exist in France, the circle’s leader, Riard Marienstras, formed alliances with other national minority groups, su as Bretons and Armenians. Although France did not adopt a presidential commiee’s report that recommended official state recognition
of national minority cultures, the circle was instrumental in leading the Fren debate on the nature of Fren identity. In the 1970s and 1980s, both le- and right-wing governments publicly endorsed the right of France’s national minorities “to be different.” Jews and the Invention of Postmodernism in Postwar France e intellectual life that has taken shape in France since World War II has had a major impact on contemporary academic life in Europe and the United States, and some of its most seminal thinkers have been Fren or Fren- speaking Jews. e famous philosopher and literary theorist Jacques Derrida was born in 1930 to a Jewish family in Algeria and later moved to Paris to continue his studies. Derrida, who died in 2004, is famous for introducing an interpretive method known as deconstructionism that aimed to allenge prevailing assumptions about textual meaning, otherness, religion, and the ethics of interpretation. ough Derrida claimed to know lile about Judaism, subsequent interpreters have discerned in his writings a deep engagement with Jewish themes and an analogy between his negatively constructed Jewishness and the deconstructive project. Among those who stressed the Jewishness of Derrida’s thinking was his associate Hélène Cixous (b. 1937), also an Algerian-born Jew, who has been enormously influential in her own right as a feminist writer. One of the other major Fren-Jewish thinkers to exert a far- reaing intellectual impact, including upon Derrida, was Emmanuel Levinas (1906–1995), who was born in Lithuania and moved to France in 1923. Seeking to overcome the limits of German phenomenology, Levi-nas sought to place otherness and a responsibility to the other, rather than the self, at the center of his philosophical and
ethical system. Among his writings are his readings of Talmudic texts, whi he enlisted in his rethinking of rationality and ethics. Beyond their general influence on academic life, su thinkers have had a major impact on the field of Jewish studies, influencing solars to apply a host of critical categories to Jewish texts and experience, su as postmodernism, feminism, queer theory, and contemporary ethical thought. In 1980, Alain Finkielkraut, a Jewish intellectual whose refugee parents had arrived in France from Poland in the 1930s, articulated another vision of Jewish identity, one that was based on neither Sephardic nor Ashkenazic nostalgia nor Zionism or Yiddishism. Finkielkraut wished for Jews of his generation to develop forms of identity that were not dependent on the trauma of the Holocaust. He found su an identity to be inauthentic because, as he put it, “I inherited a suffering that I had not undergone.” Deeply sensitive to Jewish history and memory and the centrality of the Shoah, he nonetheless called for a personal, rather than collective, engagement with Jewishness. In addition to Marienstras and Finkielkraut, many other Fren-Jewish intellectuals openly propose reconfigurations of Jewish identity, whether in the form of religious Orthodoxy, Sephardic militancy, or a return to medieval Jewish philosophical traditions in lieu of the perils (to Jews) inherent in Western thought and nationalism (see the box “Jews and the Invention of Postmodernism in Postwar France”). Germany In Germany, postwar Jewish life can be divided into two phases: (1) 1945–1951, the era of the displaced persons (DPs) camps and (2) 1951 to the early twenty-first century. Most of the DPs had le Germany by the early 1950s, taking in-depth
knowledge of Judaism and strong Jewish identities with them. Many people stayed behind for a variety of reasons. Some were too old and si to move or psyologically shaered by recent events. Others felt they simply had nowhere else to go. Some Jews had quily established businesses and were commied to providing for their families, some had German spouses, and many were simply fearful of another rupture and starting over again. Others, who wanted to leave, stayed because they felt a deep-seated obligation to help those who could not or would not leave. Aer the DP camps closed in the 1950s, about 30,000 Jews lived in Germany, in over 100 different communities. About 12,500 of them had le Germany between 1933 and 1938 and returned aer the war. About half the Jews in Germany were of Eastern European origin, and the other half were German- born, but this breakdown differed considerably according to region. In Bavaria, over 90 percent of the Jews were from Eastern Europe, whereas German Jews made up 70 percent of the community in Berlin. Officially constituted communities also differed greatly in size. Some had only 6 or 7 people, while Berlin had 8,000 and Muni, 3,300. Deep disagreements oen divided community members. In some towns, German Jews refused to accept Eastern European Jews as full members of their respective communities. e nature of religious observance also anged, thanks to the encounter between Eastern European and native German Jews. Eastern European Orthodoxy held sway over the Liberal Judaism of German Jews. Different tunes, different customs, different forms of Hebrew pronunciation brought forth old frictions between German and Polish Jews in many towns. Disagreements were even greater over the future of the communities. Generally speaking, Eastern European Jews saw their presence in Germany as a temporary stop on their way to Israel, while many German Jews felt an historic obligation to stay and rebuild Jewish life.
e oice to stay was not easy, and certainly most Polish Jews would have preferred to leave. A spate of ritual murder arges in Bavaria in 1948, the more than 100 Jewish cemetery desecrations that had occurred throughout Germany by 1949, and the daubing of swastikas and antisemitic graffiti on buildings exacerbated Jewish antipathy to being in Germany. ose who remained in Germany oen felt like history’s remnant, their sense of aloneness worsened, as one solar has noted, by being “shunned and despised by Jews outside Germany.” In July 1948, the World Jewish Congress warned that Jews should never again sele on “blood-soaked German soil.” Major Jewish organizations even bloed membership of Jews from Germany into the 1960s. Many who stayed had difficulty explaining to their ildren why, if the majority of DPs had managed to leave Germany, they remained behind. Children felt as though they unfairly bore the stigma of their parents’ wrong decision. While the parents were “suspicious of and ambivalent toward all things German,” ildren oen resented being placed in the position of being raised in Germany. ere are even problems of categorization for those born in Germany. Who were they? ey were not German Jews, for that would suggest a continuation of prewar German Jewry, but rather they were “Jews in Germany,” an ambivalent term of self-description that is still in official use, as the community’s governing body, founded in 1950, is named the Central Council of Jews in Germany. Aer 1989 and the collapse of the Soviet Union, Germany again became a land of Jewish immigration with the eventual arrival of about 100,000 Jews from Russia. ese immigrants provided a demographic boost to the preexisting Jewish population in Germany of about 30,000 and soon began to take up prominent positions within the communities. In fact, for several years, community business was conducted in Russian and then translated into German. As of 2012, the estimated
200,000 Jews of Germany form the fastest-growing Jewish community in Europe. While Jewish life in Germany is fraught with the impact of the past, a younger generation of German Jews has its eyes on the future. Increasingly, discussions concerning issues of Jewish identity take place in the public sphere. As a consequence, an exciting new German-Jewish culture is in the making. ere is a small but growing literary, theater, and film scene that tales the theme of being a Jew in Germany. Universities too contribute to the Jewish discourse. In Muni and Berlin significant numbers of students, most of them not Jewish, pursue Jewish studies and produce original solarly resear of the highest standards. In both cities, new museums of Jewish history aract large numbers of visitors. Aside from organized Jewish life, informal networks—Jewish study groups, oral societies, the Tarbut (Hebrew for “culture”) adult education conference, whi aracts around 300 participants annually— are evidence of an increasingly vibrant Jewish cultural life in Germany. Other Western European Countries Elsewhere in Western Europe, Jewish populations have never been able to recover from the Holocaust, natural demographic decline, emigration, and assimilation. In 1939 the Jewish population of Holland stood at 140,000. In 2005 it was 30,000. Belgium was home to 90,000 Jews on the eve of the war and now has 31,000 Jews. Italy’s Jewish population has decreased from 57,000 in 1939 to 28,000 in 2005. In all these countries, basic issues of finding Jewish spouses—less of a problem in Belgium, with its significant Hasidic population—and the absence of Jewish cultural life have resulted in a steady exodus of young Jews to England, the United States, and Israel.
Even in England, beyond the Holocaust’s rea, the Jewish population shrank from over 400,000 in the 1950s to under 300,000 by the 1990s. e main reason for the decline is a very low birth rate and high death rate. Middle-class and relatively affluent, with a plethora of communal institutions, British Jewry has enjoyed material success. For a brief period in the 1970s and 1980s, five Jews served as cabinet ministers in Margaret ater’s government. But events in the Middle East plague British Jewry and raise public concern. Groups within the radical le, su as the British Association of University Teaers, whi in 2006 called for an academic boyco of Israeli universities and mainstream liberal institutions su as the New Statesman, the Guardian, and the BBC, have at various times given expression to virulent anti-Israel sentiments, sometimes indistinguishable from antisemitism. On January 14, 2002, the New Statesman ran a story on “excessive” Jewish influence and power and carried a front-page illustration of the Union Ja being pierced with a Star of David with the caption “A Kosher Conspiracy?” Although Jews are not under any threat in England, younger, more dynamic voices have urged the ordinarily quiescent leadership, the Board of Deputies, to be more aggressive when representing the community. is faction felt particularly frustrated and abandoned by traditional leaders at the time of the proposed boyco of Israeli academic institutions. e board’s traditional approa of “quiet diplomacy” was, according to Jewish critics, a remnant of an earlier, more insecure time, and what was called for now was a more combative mode of self-defense. e divide over this issue may yet spill over into other areas of Anglo-Jewish life and prove a force for creative and more vocal expressions of Jewish identity. THE JEWS OF THE SOUTHERN HEMISPHERE
In the eighteenth and nineteenth centuries, Jewish immigrants began to make their way to Latin America, South Africa, and Australia. Stable and seled, these communities were far from centers of tradition and authority. Latin America is home to approximately 400,000 Jews, with the biggest communities in Argentina and Brazil. In Argentina, Jews have had a very mixed experience since World War II. In 1946, Juan Perón, a Nazi sympathizer and Catholic authoritarian, came to power. While he put an end to Jewish emigration and allowed the country to be a haven for Nazis on the run—Adolf Eimann was captured there in 1960 by Israeli agents—Perón also established diplomatic relations with Israel in 1949. During the military dictatorship of 1976–1983, Jews were accused of le-wing and sometimes Zionist sympathies and were prominent targets of the junta and secret police. ey were kidnapped, tortured, and numbered among the desaparecidos, or “the disappeared.” During this period, Jews lived in fear and many emigrated to Israel. When the junta fell in 1983, antisemitic aas also declined. e Jewish community welcomed the democratically elected government of Raul Alfonsín. But antisemitism had not disappeared, and tragedy stru the community in 1994 when the central Jewish communal offices in Buenos Aires were blown up by terrorists in the pay of the Iranian government. Right-wing Argentine circles also appear to have been involved, their presence in the government helping to explain the deliberate foot-dragging of the investigation. In 2005, the Argentine investigator declared the bombing to have been the work of a Lebanese suicide bomber from Hezbollah. No one has yet been brought to justice. Eighty-seven people were murdered in the aa, and over 100 more were injured. About 181,000 Jews remain in Argentina. As elsewhere, they are overwhelmingly secular, middle-class, and concentrated in commerce. Once a thriving center of spoken Yiddish culture
and publishing, the community is almost entirely Spanish- speaking now, though Yiddish theater is still performed. ere is also a wide of array of Jewish cultural, sporting, and educational institutions. But the community is anything but secure. e collapse of the community’s cooperative banking system in the 1960s still continues to be felt, and the most recent economic crisis produced an increase in poverty rates, so relatively large numbers of Jews have osen to emigrate to Spain, whose Jewish community has enjoyed something of a boost. In the context of economic and possibly political uncertainty, Argentinean Jews fear the resurgence of antisemitism. In the interwar period, neighboring Brazil took in approximately 30,000 Jewish immigrants, and about 42,000 Jews were living there when the Nazis came to power in 1933, aer whi time Brazil tightened its restrictions on Jews seeking to enter the country. For 20 years aer World War II, postwar immigration and natural growth saw the community grow to around 120,000, though some estimates put it at 150,000 Jews. Mostly centered in São Paulo and Rio de Janeiro, the communities came to boast an array of day sools, community centers, museums, and Jewish newspapers. Deeply integrated into the economic and cultural life of the country, Jews also came to hold important political offices at state and federal levels. In contrast to Argentina, antisemitism in Brazil in the postwar period has been negligible. As in many other countries, deep poets of assimilation and an intermarriage rate perhaps as high as 60 percent reflect the high level of Jewish integration into the dominant society. Since World War II, in lands of the British Commonwealth, su as Canada, South Africa, and Australia, Jews have enjoyed levels of social acceptance barely mated anywhere else. In Canada, when antisemitism has flared, it has largely been confined to ebec, linked with Franco-phone hostility to the Anglo-Protestants. Following World War II, Canada
reversed its strict anti-immigration policies and between 1946 and 1960, 46,000 Jewish immigrants were admied into Canada, a combination of Holocaust survivors and Jews who fled Hungary aer the 1956 uprising. e Jewish population reaed 200,000 by 1950. By 2005, 372,000 Jews lived in Canada, making it the fourth- largest Jewish community in the world. Most Jews are seled in the urban centers of Montreal, Toronto, and Winnipeg. Well integrated into Canadian society, Canadian Jewry, more conservative than its American counterpart, has exhibited a greater degree of insularity (a trait shared by other ethnic groups in Canada) and a mu stronger degree of commitment to Jewish traditions than American Jews. Zionism, continuing use of Yiddish aer the 1950s, less geographical dispersion, and greater contact with refugees and Holocaust survivors—by 1990, between 30 and 40 percent of Canadian Jews were descendants of Holocaust survivors compared to 8 percent of American Jews—have made for a tightly knit Jewish community in tou with older traditions. Jewish life in South Africa thrived both before and in the decades aer the war despite considerable difficulties. In 1948, the country adopted apartheid and South African Jewry had to walk a thin line between protest and acquiescence. e ruling Afrikaner elite was also antisemitic and South African Jewry was constantly on trial. Not too many Jews expressed their disgust with the system, preferring to keep a low profile while accepting its social benefits. However, two of the most outspoken white critics of apartheid were Jews— Helen Suzman (b. 1917–2009) and Joe Slovo (1926–1995). Suzman, an economist, was a member of the liberal Progressive Party and spent 36 years in Parliament as a dogged English-speaking opponent of apartheid in a political amber full of male Afrikaner Calvinists. Slovo, an immigrant from Lithuania, was head of the South African Communist Party and one of the few white members of the African National Congress. By the 1980s,
a host of Jewish groups were working with bla Africans to bring an end to apartheid. In 1985, Jews for Justice, located in Cape Town, and Jews for Social Justice, centered in Johannesburg, joined forces to reform South African society and aempt to bring the white and bla communities together. While Afrikaner rule never pursued antisemitism as a maer of policy, Jews nonetheless felt insecure. Some started leaving as early as 1960 in the aermath of the Sharpeville Massacre, in whi 69 bla Africans were killed and at least 200 were injured when police opened fire on demonstrators protesting against the pass laws whi dictated where, when, and for how long a person could remain in “white” areas. In the 1970s and 1980s, as racial tensions rose and political conflict seemed unavoidable, many Jews began to leave in fear of violence. Some, especially university students, le to avoid military service on behalf of a regime they disliked and an ideology they loathed. Between 1970 and 1992, more than 39,000 Jews le South Africa for Britain, the United States, and Australia. At its peak in the 1970s the Jewish community was around 120,000 strong. Due to emigration, this number has shrunk considerably and as of 2012, only about 67,000 Jews remained. One of the few postwar communities that continues to grow is Australian Jewry. With 112,000 Jews, Australia is the ninth- largest Jewish community in the world. It has benefited from a very tolerant atmosphere, a strong economy, and since the 1970s, waves of migration from South Africa, Russia, and Israel. As of 2001, 12.5 percent of all Jews in Australia were South African. e two largest communities live in Melbourne and Sydney, both exhibiting different aracteristics thanks to the fact that Jewish immigrants to Melbourne, beginning in the 1930s, tended to be Yiddish-speaking Jews from Eastern Europe, Poland in particular, while more acculturated German, Austrian, and Hungarian Jews gravitated to Sydney. In 1933, some 23,000 Jews were living in Australia. Between 1938 and
1961, the arrival of refugees, Holocaust survivors, and Hungarian Jews fleeing the political turmoil of 1956 resulted in a total Jewish population increase to 61,000. Australian Jewry is deeply commied to Jewish tradition, Zionism, and a particular form of Jewishness best described as yiddishkayt, the legacy of Yiddish language, culture, and history. e community takes its particular cast from interwar refugees and postwar Holocaust survivors. Aer the war, survivors and refugees were intensely concerned with the Jewish future. Given that postwar governments admied Jews but felt that it was the responsibility of the existing Jewish community to assist the newcomers, an elaborate communal welfare system was established to assist with the integration of survivors. Representatives of the welfare agencies met incoming boatloads of Jews at the ports, organized housing and employment, and provided interest-free business loans. e task of caring for the refugees was a great burden for the small, local Jewish community, whi in turn requested and received help from American aid agencies, su as the Joint Distribution Commiee, the Hebrew Immigrant Aid Society, and the Refugee Economic Corporation. Given the high number of Holocaust survivors in Australia, between 1952 and 1965 significant funding was obtained from the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. With its higher percentage of Polish Jews who came to Australia bearing a strong philanthropic and social service tradition, Melbourne Jewry was extremely energetic and proactive in assisting the immigrants. As su, this tended to aract an even greater percentage of Holocaust survivors, 60 percent of whom seled in Melbourne. e impact of su a high percentage of Jews who either fled from interwar persecution or survived the Nazis came to have a decisive impact on Australian-Jewish culture. Seeking to rebuild Jewish life aer the devastation of the Holocaust, the community focused aention on its ildren, pouring its
resources and energy into building up what would become the largest and most successful network of Jewish day sools in the Diaspora. By 1943, a German-Jewish refugee in Sydney, Elanan Blumenthal, had already established the North Bondi Jewish Kindergarten and Day Sool. A newspaper report in the Hebrew Standard of Australasia reported on the official opening of the institution, revealing the founders’ raison d’être: “Let us sadly remember them, all those who over there on the other side are experiencing the full brunt of mysterious Jewish suffering and all the centers of Jewish learning are lying in ruins.” e focal point of the Australian day sool system is in Melbourne, home to the world’s largest su sool, Mount Scopus Memorial College, founded in 1949. By the 1980s, the sool had over 3,000 students, spread over several campuses. e immediate success of Mount Scopus served as inspiration to open other Jewish day sools. Su institutions cater to a gamut of modern Jewish ideologies, from ultra-Orthodox to Zionist sools, to a Bundist-inspired Yiddish day sool. Jewish day sools exist in all major cities in Australia, and it is estimated that approximately 70 percent of Australian-Jewish ildren are educated in these institutions. Despite the overwhelmingly secular aracter of Australian Jewry, the intermarriage rate as of 1996 was only 15 percent. at figure is on the rise and as of 2012 may be as high as 25 percent, a number that remains extremely low in comparison to other Diaspora communities. Some sociologists have aributed this to the high proportion of Jews aending day sools. What constitutes an unusual model of modern Jewish identity in Australia is the extent to whi Jews have been able to remain insular while being, for the most part, secular. A 1992 survey of aitudes toward religion found that 6 percent of respondents identified themselves as “strictly Orthodox,” 33 percent were “traditional religious” (not necessarily observant but when they do aend synagogue, even if infrequently, they oose an Orthodox one), 15 percent were “Liberal/Reform,” 43
percent were “Jewish but not religious,” and 3 percent were either opposed to religion or identified as something else. e popularity of Chabad Judaism among otherwise secular Jews is further testament to a kind of Jewish diversity rarely seen elsewhere and one that reflects an ecumenical spirit among Australia’s secular Jews. CONTEMPORARY ANTISEMITISM While antisemitism remains a pervasive phenomenon, its intensity and visibility ebb and flow. By various measures— social acceptance, economic well-being, and educational aainments, to name but three—few periods in history have been as good for Jews as the current one. Even religious anti- Judaism is on the wane, in the case of the Catholic Chur’s Nostra Aetate (1965), whi not only recognizes that the Chur received the wisdom of the Old Testament from the Jews but also admits: True, the Jewish authorities and those who followed their lead pressed for the death of Christ; still, what happened in His passion cannot be arged against all the Jews, without distinction, then alive, nor against the Jews of today. e Catholic Chur is the new people of God, the Jews should not be presented as rejected or accursed by God. e Chur has aempted to build bridges between Catholics and Jews and has sought to come to terms with the disastrous impact of its millennial, anti-Jewish teaings. In 1979, Pope John Paul II went to Auswitz and paid homage to Jewish Holocaust victims, and in 1986 he became the first modern pontiff to visit the Rome synagogue. Pope Francis has continued this display of goodwill toward Jews. Despite all of this, we are nonetheless currently in a period of antisemitic resurgence. According to an Anti-Defamation League survey of 2012, “disturbingly high levels” of antisemitism were to be found in ten European countries. Since
the turn of the twenty-first century antisemitism has risen to levels not seen since World War II, and while its intensity bears lile resemblance to that whi occurred in the period between and during the two world wars, understanding the impact and nature of contemporary antisemitism will be sorely compromised if it is measured only against that whi was perpetrated by the Nazis and their accomplices. Instead, even as we set about describing and analyzing it on its own terms, we will see that in its modern guise, antisemitism in the twenty-first century relies to a great extent on tropes, accusations, stereotypes, and visual imagery drawn from the entire history of antisemitism. us many of the antisemitic depictions and specific arges in current use will be familiar from earlier apters of this book, but now they are deployed within an entirely new historical context. ere are, however, also some entirely new forms of antisemitism, su as intemperate and incendiary arges leveled at Israel and the aempts to delegitimize its very existence as well as new arenas for its expression and dissemination, su as at universities and via electronic media. Nowhere today are Jews assailed by antisemitism as they are in France, whi is home to about 500,000 Jews and 5 million Muslims, the two largest su populations in Europe. Most members of both communities trace their roots to North Africa. Until the late 1960s some even led lives in France aracterized by fraternization and shared cultural memories, language, foods, aire, and even religious traditions. In Paris they oen lived as neighbors, frequently in the poorest, outer suburbs. e tensions produced as a result of the Fren exit from Algeria led to increasingly racialized notions of Frenness and a hardening of categories su as “Europeans” versus “Muslims.” France’s pro-Arab orientation during and aer the 1967 Six-Day War meant a realignment of the relationship of Jews to the Fren state. e increasing anxiety and sense of difference experienced by the two communities
were exacerbated by what one historian has called “transnational activism on behalf of both sides in the Israeli- Palestinian conflict.” e student unrest of May 1968 and the concomitant emergence of a radical le-wing politics took on a stridently pro-Palestinian and anti-Zionist aracter. All of these developments came together and has led to the rise of an “ethno-religious identity politics” that has divided the two communities. One notable aracteristic of resurgent antisemitism is that it has frequently been violent and France is the country that has seen more violence aimed at Jewish citizens than anywhere else in the Diaspora. e 2002 Lyon car aa was one of the earliest manifestations of the revived antisemitism. In this aa, two cars rammed their way through the main gates of a synagogue and then careened into the main sanctuary. e masked assailants then set fire to the vehicles, causing severe damage to the synagogue. Another ominous aracteristic of modern Fren antisemitism is the targeting of individual Jews. On January 21, 2006, Ilan Halimi, a young Fren Jew of Moroccan descent, was kidnapped by a group called the Gang of Barbarians, led by Youssouf Fofana. Over a period of three weeks, Halimi was mercilessly tortured and eventually murdered. From Mar 11 to Mar 19, 2012, Mohammed Merah, a Frenman of Algerian descent born in Toulouse, commied the Toulouse and Montauban shootings, a series of three murderous shooting sprees. In the third of those aas on Mar 19, four people, including three ildren, were killed at the Ozat Hatorah Jewish Day Sool. Four other persons were wounded. Before police eventually killed Merah aer a three-day siege, he justified his actions by claiming to have targeted Fren soldiers because they fought Al Qaeda in Afghanistan, while he murdered the Jewish soolildren because “e Jews kill our brothers and sisters in Palestine.” In July of 2014, during the height of Israel’s war in Gaza against Hamas, the situation reaed a boiling point, with
demonstrations in France and across Europe that were blatantly antisemitic, with calls in Berlin for Jews to be sent to the gas ambers and demonstrators in other European capitals openly embracing Hitler and his antisemitic policies. Chants of “Death to the Jews!” were commonplace in Paris, an eerie recapitulation of the same ants heard expressed by 100,000 demonstrators in the same streets in the summer of 1898 during the Dreyfus Affair. On Sunday, July 13, 2014, hundreds of protestors stormed into the Marais, Paris’s historic Jewish quarter. Armed with axes and iron bars and bearing Hamas and ISIS flags, they made their way to the Don Isaac Abravanel synagogue. Among the 200 worshipers inside was the ief rabbi of Paris. e 300 or so demonstrators trapped the Jews inside the synagogue while hurling epithets, including, “Hitler was right!” and “Jews, get out of France!” In what was a remarkable display of naïveté and incompetence a mere six police officers had been assigned to monitor the demonstration that day. During January 7–9, 2015, radical Islamists went on a murderous rampage at a number of locations in and around Paris. On January 7, at the offices of the satirical magazine Charlie Hebdo, 12 people were shot dead and a further 12 were wounded. e justification for the killings was the supposed disrespect the magazine had shown toward Islam. However, on January 9, a terrorist named Amedy Coulibaly entered the Hypercaer kosher supermarket armed with semi-automatic weapons. He murdered Jewish shoppers and took several hostages. During the protracted standoff Coulibaly described his mission as one to avenge the Prophet and kill the Jews. In other words, unlike the specific reason, as spurious as it was, offered for the Charlie Hebdo murders, those at the supermarket were perpetrated simply because the victims were Jews and not for anything they were said to have specifically done. When police finally stormed the grocery store, they shot Coulibaly dead and released the 15 hostages. Lassana Bathily, a
Muslim who worked at the supermarket, had acted heroically throughout as he risked his life by hiding people from the gunman in a downstairs refrigerator. ese are only the most notorious incidents of antisemitic violence in France, where reported antisemitic hate crimes have more than doubled, from 423 in 2013 to 851 in 2014. By early 2014 the number of Fren Jews who had emigrated to Israel surpassed the number of American Jews who were emigrating, and conversations within the Jewish community are largely animated by the constant repetition of the question of whether to leave or stay. is not only is a measure of the palpable fear felt among an increasing number of Jews in France but also has also sent showaves through the Fren political establishment. Aer the Hypercaer supermarket aas, Prime Minister Emanuel Valls delivered one of the greatest speees on antisemitism ever given by a leading European politician. To rapt aention he declared to the National Assembly on January 13, 2015: Without its Jews France would not be France. is is the message we have to communicate loud and clear. We haven’t done so. We haven’t shown enough outrage. How can we accept that in certain sools and colleges the Holocaust can’t be taught? How can we accept that when a ild is asked, Who is your enemy? the response is e Jew? When the Jews of France are aaed, France is aaed; the conscience of humanity is aaed. Let us never forget it. In England, a country with a Jewish population half the size of France’s and with a comparatively weak tradition of antisemitism in the modern period, there has been a marked increase in expressions and acts of antisemitism since the Gaza War in the summer of 2014. e year 2016 was particularly worrying. According to the Community Security Trust (CST), a British arity established in 1994 to ensure the safety and security of the Jewish community in the United Kingdom, there were 1,309 antisemitic incidents in 2016. is was a 36 percent increase over the 960 incidents recorded by CST in 2015 and the highest number since su figures began to be compiled in 1984. Of the 1,309 antisemitic incidents, 107 were violent assaults, an increase of 29 percent from the 87 violent
incidents recorded in 2015. In addition, there were 65 incidents of damage and desecration of Jewish property and 1,006 incidents of abusive behavior, including verbal abuse, antisemitic graffiti, antisemitic abuse via social media, and one- off cases of hate mail. Antisemitism also has a distinct political dimension in the United Kingdom, where the situation is compounded by the aitude of some members of the Labor Party and its leader, Jeremy Corbyn, who in the past has lauded Hamas, without regard to the group’s antisemitic ideology, something blatantly enshrined in its 1988 arter. Under Corbyn’s leadership a significant number of Labor politicians have been emboldened to make anti-Israel statements that have relied on age-old negative tropes about Jews. is toued off a crisis in Labor, resulting in the expulsion from the party of a number of politicians who had made the offending remarks. Most prominent among them was the ex-mayor of London, Ken Livingstone. In April 2016 he was expelled from the Labor Party following a BBC interview in whi he stated, “When Hitler won his election in 1932 his policy then was that Jews should be moved to Israel. He was supporting Zionism before he went mad and ended up killing six million Jews.” By simultaneously claiming that Hitler took a pro-Zionist stance and was a mass murderer Livingstone was implying that Zionism as an ideology is in itself a warrant to commit genocide against the Palestinians. Challenged by members of his own party, Livingstone has refused to ba down. On Mar 30, 2017, when entering court for a hearing on his previous comments, Livingstone doubled down. Uerly fabricating history, he stated that “right up until the start of the Second World War,” there was “real collaboration” between Jews and Nazis. He offered a “proof,” the following: “e [Nazi] SS set up training camps so that German Jews who [were] going to go there [Palestine] could be trained to cope with a very different sort of country.” In the summer of 2016, in the midst of the political crisis, a Labor politician, Sadiq Kahn,
became the newly elected mayor of London and the first-ever Muslim to hold that post. Addressing the antisemitism that was rife within his own party, he declared: I am adopting a strict zero-tolerance approa to anti-Semitism and all hate crime.... We need to send the message far and wide that anti-Semitism is totally unacceptable and can never be justified, and I will be encouraging other mayors across the country and Europe to sign the pledge. We must work together to root out anti-Semitism wherever we find it—and, yes—that includes within the Labour Party. Even countries with tiny Jewish communities are not immune from the scourge of antisemitism. Here Israel is very mu at the center of the discourse, the criticism of whi does not automatically amount to antisemitism. is is an important distinction that must not be forgoen, as will be more fully elucidated ahead. However, there is a certain strain of anti- Israel sentiment that collapses the categories of anti-Zionism, anti-Israel sentiment, and antisemitism. At times medieval anti-Jewish arges have been incorporated into a new form of antisemitic rhetoric. is was precisely the case in August 2009, when, in a modern variant of the ancient blood libel, the Swedish tabloid Aftonbladet reported that the Israel Defense Forces kidnapped Palestinian youth and dismembered their bodies for the purpose of selling their organs. Also in Sweden, le-wing politicians have helped foster a climate of indifference to a rise in antisemitic rhetoric, abuse, and violence by the application of spurious analogies and false equivalencies. In the city of Malmö in particular, a one-time mayor of the city, Ilmar Reepalu, set the tone. In a 2010 newspaper interview he responded to the assertion that antisemitism was on the rise in his city, stating that “We accept neither Zionism nor antisemitism. ey are extremes that put themselves above other groups, and believe they have a lower value.” He also criticized Malmö’s Jewish community for supporting Israel: “I would wish for the Jewish community to denounce Israeli violations against the civilian population in Gaza. Instead it decides to hold a [pro-Israeli] demonstration in
the Grand Square [of Malmö], whi could send the wrong signals.” He has, of course, never demanded that Swedes, native-born or immigrants, denounce antisemitism despite his claim that it was no different from Zionism. While Reepalu did not elucidate on what he meant by “send the wrong signals,” it is reasonable to assume an implication of Jewish disloyalty, that a true Swede would, by definition, be opposed to Israel and those holding a rally in support of Israel, namely, Jews in Malmö could not be authentic (in a moral sense) Swedes. In October of 2015, in response to a wave of stabbings of Jews by Arabs in Israel, a rally in Malmö heard ants of “death to the Jews” and demands for “more stabbings.” A number of local politicians, including two members of Parliament, were in aendance and voiced no objection to the ants. e Swedish government, headed by the Social Democratic prime minister Stefan Löfven, is known for its staun support of the Palestinian cause and its criticism of Israel. ere is, of course, nothing intrinsically antisemitic about this except for the fact that the country’s foreign minister, Margot Wallström, suggested that the motivation for the series of terrorist aas across Paris that took place on November 15, 2015, in whi 90 people were killed and hundreds more were wounded, stemmed from the frustration of Palestinians. Statements su as these are commonplace in Swedish political life. Because of the collapsing of categories su as Jews and Israelis, aas on Jews are justified or at least tolerated because it is as if it is Israelis who are being targeted and they, in the logic of Swedish political discourse, are fair game. Even in Denmark, with its proud history of saving its Jews during World War II, violence stru. However, here the political climate and response were quite different from that in Sweden. On February 15, 2015, a gunman killed 37-year-old Dan Uzan, a young Jewish man on security duty outside Copenhagen’s main synagogue, where at the time, a bat mitzvah was being celebrated. At the funeral for Uzan the
Danish prime minister, Helle orning Smidt, wiped tears from her eyes, and at a vigil the following day she told the assembled crowd that “an aa on the Jews of Denmark is an aa on Denmark.” Indeed, the murder of Uzan took place only a maer of hours aer the same gunman had opened fire at a cultural center that was hosting a debate on Islam and free spee, where he killed one of the featured speakers, Finn Norgaard, a documentary film-maker. In Norway, just aer the aa, hundreds of young Muslims mobilized to form a protective “ring of peace” around the Oslo’s main synagogue. In contrast to Sweden, no spurious justification or rationalization for an aa on Jews was offered by Danish political elites. Almost all of the aas on European Jews were perpetrated by radical Islamists, most of them born in Europe. On some occasions they have claimed the aas are revenge for Israeli treatment of Palestinians. Doing so, of course, collapses the distinction between Israeli Jews and those from European countries, making a moery of the distinction between anti-Zionism and antisemitism. For the terrorists, it is a distinction without a difference. e marked rise in antisemitism in Europe has alarmed the continent’s Jews. A survey conducted in 2013 by the European Union Agency for Fundamental Rights showed that almost a third of Europe’s Jews have considered emigrating, with numbers as high as 46 percent in France and 48 percent in Hungary. And those figures predate the worst of the violent terrorist aas against Jews. According to Jeffrey Goldberg of The Atlantic, “In 2014, Jews in Europe were murdered, raped, beaten, stalked, ased, harassed, spat on, and insulted for being Jewish.” Many Jews have le Europe while many defiantly proclaim the need to stay and claim their rightful place in Europe, and still others see merit or necessity in doing both. is position was expressed by the Fren-Jewish philosopher Alain Finkielkraut at the time of the Hypercaer murders on January 9, 2015. In an interview, Jeffrey Goldberg
asked, “Do you have a bag paed?” Finkielkraut responded pessimistically, “We should not leave,” he said, “but maybe for our ildren or grandildren there will be no oice.” e situation in Europe has led many to rashly opine that the situation today resembles that found in Europe in the 1930s. at is a gross misunderstanding both of the past and the present. e greatest difference is that there is not one government in Western Europe actively promoting antisemitism and neither is there a state seeking to introduce antisemitic laws. e one country that constitutes something of an exception to the rest of Europe in terms of the place of antisemitism in its political culture is Hungary, home to approximately 120,000 Jews. ere the Jobbik party is openly antisemitic and racist against the Roma, and alone among political parties in the European Union it has the strong support of paramilitary Fascist groups. It describes itself as “a value-centered, conservative, patriotic Christian party with radical methodology.” Jobbik’s opponents also consider it to be a neo-Nazi party. With over 20 percent of the votes in the 2014 national elections, Jobbik is the third largest party in the National Assembly. Fidesz, the current governing party of Prime Minister Victor Orban, shares mu of the ideology of Jobbik though tends not to be as blatantly antisemitic, preferring instead to use coded language and tactics in order exploit antisemitism, whi remains deeply entrened in Hungary. It is still standard political practice in that country and Poland that one discredits a political opponent by claiming that he is Jewish or of Jewish extraction. Fidesz, however, goes further. In the opinion of the Jewish Hungarian civil rights activist Eszter Garai-Édler: In an effort to maximize votes, the Hungarian government in everyday life tolerates Nazi ideology... honoring anti-Semites, like the Hungarian Catholic bishop, Ookár Prohászka (1858–1927), a cleric who was the intellectual and spiritual force behind Europe’s first racial law, the 1920 Numerus Clausus.
Fidesz has also showered prestigious state awards on “rabidly and openly anti-Semitic journalists, araeologists, [and] musicians.” According to Peter Feldmájer, the ex-president of the Federation of Hungarian Jewish Communities, Hungary is: a country... where fascists are rampant, where the courts turn murderers into role models for the youth, where streets and squares are named aer anti- Semites and where Hungarian Nazi authors form part of the national curriculum in sools. e current campaign by Orban to shut down the liberal Central European University, funded by the Hungarian-born Jewish financier George Soros, has been notable for the way it has resorted to old antisemitic tropes. For example, in his annual State of the Union spee on February 14, 2017, Orban spoke of the “transnational empire of George Soros, with its international heavy artillery and huge sums of money.” And yet, despite this, Fidesz has not introduced specifically anti- Jewish legislation. ere is, in other words, no state-sponsored campaign against the Jews, as there was in the 1930s. In fact, leading political figures, su as Angela Merkel in Germany, David Cameron in Britain, and Manuel Valls in France, have openly denounced antisemitism, and in 2017, contrary to widespread fears, voters in Holland, Austria, and France rejected right-wing populist parties. Still, the subject of the future of Jews in Europe has reverberated across the Jewish world. Jewish community centers, synagogues, official bodies su as the Anti- Defamation League, and Jewish studies programs at universities in the United States and beyond have held workshops and seminars, hosted lectures, and sponsored resear studies on the subject. Until the election of Donald Trump to the presidency of the United States in November 2016, American Jewry’s principle concerns about antisemitism were focused on Europe. However, with its race-baiting rhetoric, the Trump campaign garnered the open support of the white nationalist right, as well as the endorsement of the Ku
Klux Klan and notorious individuals, su as David Duke. In the first ten days aer the November 8 election, the Southern Poverty Law Center (SPLC) recorded 100 antisemitic incidents, whi was about 12 percent of the total recorded hate crimes. e same center also reported that in 2016 there were 917 hate groups active in the United States, up from 892 in 2015. Tellingly, the SPLC categorizes hate groups by type, su as anti-immigrant, anti-LGBT and anti-Muslim. ere is, however, no category for antisemitic groups, according to Mark Potok, a senior fellow at the SPLC. In response to a reporter’s question as to why this was the case, Potok said, “e reason we don’t have a separate category for anti-Jewish groups is that the vast majority of them are all anti-Semitic.” Individual instances of antisemitic abuse, the daubing of swastikas on Jewish institutions and college dormitories housing Jewish students, and cemetery desecrations have increased in frequency. Donald Trump is, of course, not singly responsible for this situation. Antisemitic hate groups and crimes long preexisted Trump’s entrance into politics. e FBI Hate Crime Statistics Report for 2014 showed that 60 percent of the reported religion-based crimes in the United States were directed against Jews and Jewish institutions. However, there can be lile doubt that Donald Trump’s presidential campaign contributed to a rising climate of hate, both of his own doing and that of his supporters. For example, in February 2016 Trump twice retweeted from the Twier feed @WhiteGenocideTM, whi regularly posts antisemitic content while the user’s location was set as “Jewmerica.” en on July 2, 2016, Trump tweeted an image of Hillary Clinton. Next to her was a six-pointed star bearing the words, “Most Corrupt Candidate Ever!” Clinton’s face was set in front of a badrop of hundred-dollar bills. e tweet was a nasty brew that equated Jews with money, corruption, and influence pedaling, for it implied that Hillary Clinton had been bought
and paid for by Jews. e tweet unleashed a storm of protest and indignation, with the campaign denying that it was in anyway antisemitic. Trump himself tweeted on July 4, 2016, “Dishonest media is trying its absolute best to depict a star in a tweet as a Star of David rather than a Sheriff’s Star, or a plain star!” e next day, it was revealed by mic.com, an online publication, that the image had been lied from an antisemitic Internet message board used by members of the alt-right, neo- Nazis, and white supremacists. Another antisemitic element to emerge from Trump’s campaign is the online harassment of Jewish journalists. According to a report by the Anti-Defamation League (ADL), entitled “Anti-Semitic Targeting of Journalists During the 2016 Presidential Campaign,” between August 2015 and July 2016, at least 800 journalists received some 19,000 antisemitic tweets, sent from 1,600 Twier accounts. “e top 10 most targeted journalists (all of whom are Jewish) received 83 percent of these anti-Semitic tweets.” e majority of the messages used words su as “kike,” “Israel,” and “Zionist,” and laid claims to any number of conspiracies Jews are said by antisemites to engage in, the most common being that Jews control the media and global finance, and were the ones that carried out the 9/11 terrorist aas. A common feature of many of the tweets is that they contained ghastly photoshopped images of the journalists in Nazi extermination camps, lining up to go into gas ambers or lying on wooden bunks in camp barras. In other instances, similar photoshopped pictures were those of the journalists’ ildren. An unusually large number came from self-identified Trump supporters. According to the ADL report, the words that show up most frequently in the bios of Twier users sending antisemitic tweets to journalists are “Trump,” “nationalist,” “conservative,” “American” and “white.” Jewish journalists who had wrien articles critical of Trump were particular targets of the tweets. e Politico journalist Hadas Gold was sent a picture of herself aer being shot in the
head; it bore the caption “Don’t mess with our boy Trump or you will be first in line for the camp.” In another instance, when Julia Ioffe wrote a profile of Donald Trump’s wife, Melania, for the May 2016 issue of GQ that was perceived by some as unflaering, she became the target of two well-known neo-Nazis, who then encouraged their supporters to flood her Twier account, making “sure to identify her as a Jew working against White interests.” Jonathan Wiseman of the New York Times, another journalist who was especially targeted, was the first to call aention to a tactic employed by those sending out antisemitic tweets: the use of triple parentheses around a Jewish journalist’s name. e symbol—((()))—is a typographical transcription of an eo sound effect used on an antisemitic podcast whenever a Jewish name was mentioned. is tactic carries another eo as well. During Stalin’s antisemitic purge between 1948 and 1952, the original Jewish names of the accused were placed in parentheses in the Soviet press. us outed, they could no longer hide behind the Russian names they had adopted in service to the Revolution. e current American use of the eo led to a defiant response and repurposing of the symbol by Jewish journalists and those who supported them; they placed the symbol around their own Twier screen names to identify themselves as Jews. It is a hypermodern version of the call by the German Zionist Robert Welts, who in April 1933 declared to his fellow Jews, “e Yellow Badge—Bear it with Pride!” Perhaps the most blatant use of antisemitic tropes by the Trump campaign came with its closing television advertisement just before the November 8, 2016, election. It depicted Hillary Clinton and three easily identifiable Jews as ar villains: the financier George Soros, the air of the Federal Reserve, Janet Yellen, and Goldman Sas CEO Lloyd Blankfein. e narrator begins: e establishment has trillions of dollars at stake in this election. For those who control the levers of power in Washington [picture of Soros] and for the global
special interests [picture of Yellen]. ey partner with these people [picture of Clinton] who don’t have your good in mind. e narrator continues: It’s a global power structure that is responsible for the economic decisions that have robbed our working-class, stripped our country of its wealth and put that money into the [picture of Blankfein] poets of a handful of large corporations and political entities. e use of su well-worn antisemitic arges in a political advertisement for a presidential candidate was as shoing as it was deliberate. As Josh Marshall, journalist for the online website Talking Points Memo, wrote, “is is an ad intended to appeal to anti-Semites and spread anti-Semitic ideas. at’s the only standard that really maers. is is intentional and by design. It is no accident.” At a press conference in February 2017, President Trump responded to a question from an ultra- Orthodox Jewish supporter about what his government intended to do about the “upti” in antisemitism in the United States. Defensively and rudely, Trump snapped at the reporter, Jake Turx, “Not a simple question. Not a fair question. Okay, sit down. I understand the question. So here’s the story folks. Number One: I am the least antisemitic person that you’ve ever seen in your entire life.” e antisemitism that preexisted but was emboldened by Donald Trump’s campaign came from the extreme right wing of the political spectrum, mostly neo-Nazis and those who identify as white nationalists. But there has also been a rising tide of le-wing antisemitism, whi, while oen hurling similar arges and even using some of the same iconographies as those on the right, tends to have a very different social base, one that is more educated and is frequently encountered most openly on college campuses. ere are two principal drivers of this phenomenon: race and Israel. e first derives from the underlying aracter of America’s own history of racism. e twin pillars upon whi that history and its legacy rest are skin color and under-representation; indeed, skin color and under-
representation have historically gone hand in hand in the United States. As su it is only reasonable that an American understanding of racism be seen through this lens. e problem is that while this is appropriate for peoples of color in the United States, it is not a universally applicable framework to understand other forms of prejudice, su as antisemitism. First, antisemitism obviously long predates the advent of the United States, with its roots in religious conflict and not an economic system based on slave labor or conquest, as was the case with Native Americans. Second, antisemitism is not predicated on skin color or under-representation. In fact one of the distinguishing features of modern antisemitism is the combination of indistinguishable physical features from a white majority (most Jews being Caucasian) and overrepresentation as the means by whi Jews are said to engage in a surreptitious conspiracy to aieve control of the economy or the nation. Beginning in the nineteenth century, especially in Europe, the disproportionate presence of Jews in fields su as medicine, law, commerce, journalism, and the arts led to howls of disapproval by all antisemites. Irrespective of the country they were in, the universal claim was that Jews had “taken over” control of the societies in whi they lived. In the United States in the early twentieth century Ivy League universities imposed quotas on the admission of Jewish students. ere were also bans against Jews working in various occupations, su as advertising and banking, while housing covenants prevented Jews buying homes in certain parts of America. In both Europe and the United States the antisemitic balash against Jewish success, whi called for boycos, quotas, and the passage of laws intended to curb Jewish upward mobility, contributed to a climate of hatred. In Europe it was a necessary precondition to what ended up as genocide. is is eoed today in right-wing cries of Jewish “influence” and “control” over society. On the le, over the last 30 years at least, there has been a tendency to fail to see the reality of
antisemitism because of the assumption that racial prejudice is something that only people of color can suffer and that overrepresentation, dubbed by the le as “white privilege,” is some sort of shield against hatred. However, as history makes clear, whiteness did not protect Jews in Europe before and during World War II and it does not today in either Europe or the United States. Indeed it is not clear that whiteness is always the proper color descriptor for Jews. While most people would consider the majority of American Jews to be white, absolutely no white nationalist would. ey are very explicit about this. In the spring semester of 2017 flyers posted on college campuses across America declared, “WHITE MAN are you si and tired of the Jews destroying your country through mass immigration and degeneracy? Join us in the struggle for global white supremacy at the Daily Stormer.” At a meeting of European and American white supremacists held in New Orleans in 2005, David Duke told the 300 participants that European Americans were facing [their] “greatest crisis in history,” that there was a “genocide” against every “White nation on earth” as a result of “massive immigration” and “the worldwide power of Jewish supremacism.” e claim that Jews promote mass immigration —on certain right-wing websites there is even the arge that Jews bring radical Muslims into the United States in order to have them destroy it—is a arge with firm historical roots. In an infamous passage in Mein Kampf, Hitler wrote of the occupation of the Rhineland region of Germany by Fren troops aer World War I. Among those troops were bla soldiers from Senegal and the Congo, about whom Hitler railed: It was and it is Jews who bring the Negroes into the Rhineland, always with the same secret thought and clear aim of ruining the hated white race by the necessarily resulting bastardization, throwing it down from its cultural and political height, and himself rising to be its master.
Claims from many on the political le, Jews among them, that Jews enjoy “white privilege” simply ignore the claims of white supremacists that Jews are not white and thus completely misunderstand or overlook the very complicated nature of modern antisemitism. University campuses, almost all of whi ampion diversity and inclusion, have sometimes become sites of outright antisemitism. In fact instances of antisemitism by faculty members who would position themselves on the le have occurred at a number colleges. A vicious string of antisemitic tweets from assistant professor of rhetoric and composition Joy Karega at Oberlin College led to her dismissal in 2016. Among other incendiary claims about Jews, on December 23, 2014, she posted a picture of Jacob Rothsild, a member of the Jewish banking family, with the caption, “We own your news, the media, your oil, and your government.” is view of Jews controlling the government can be heard from the more radical anti-Zionist voices on the le, who specifically claim that American policy toward Israel, if not all of American foreign policy, is dictated by a cabal of pro-Israel Jewish groups that control the Congress. For example, this view is clearly depicted in a cartoon prominently displayed on the website of the “Islamophobia Resear and Documentation Center,” whi is housed at the University of California-Berkeley’s Center for Race and Gender. e cartoon shows a gigantic male figure with a blue-and-white armband emblazoned with a Star of David (identical to ones the Nazis forced Jews in gheos to wear) standing behind and just as tall as the dome of the Congress, whispering instructions into its ear while simultaneously pointing menacingly at a young Muslim woman holding a Palestinian flag. e idea that Jews control the Congress or any nation’s government for that maer dates from the nineteenth century and is a central feature of the notorious Protocols of the Elders of Zion. at su a view would appear on the website of a campus unit under the
auspices of an academic resear center at one of the world’s leading universities tests the genuineness of UC Berkeley’s o- repeated commitment to creating an environment that is devoid of bigotry and is a safe and welcoming one for all students. It is noteworthy that among conspiracy-minded antisemites, there are times when lile separates those on the far le from those on the far right. For example, the Oklahoma City bomber Timothy McVeigh shared the very sentiment expressed in the aforementioned cartoon when he used the acronym ZOG (Zionist-occupied government) to refer to the government of the United States. For the most part, antisemitism on college campuses tends not to be expressed by faculty as mu as it is by students. Pew Resear Center’s 2013 Survey of U.S. Jews found that antisemitism in the United States was a problem mostly confronting Jews aged 18–29 years. Some 22 percent of people in that age braet reported being called offensive names during 2012. By comparison, the figure was 6 percent for those aged 50–64 years and only 4 percent for those 65 or older. is means that college-aged Jewish students are to be found among the group most frequently facing antisemitism. Moreover, name-calling and insults on the street are unlikely to appear in official crime statistics or be reported by the media and so the numbers may well be considerably higher. e “National Demographic Survey of American-Jewish College Students 2014: Anti-Semitism Report,” by Barry Kosmin and Ariela Keysar, surveyed 1,157 Jewish students on 55 campuses and found that 54 percent of Jewish students reported experiencing or witnessing antisemitism on campus during the six months from September 2013 to Mar 2014. e survey further revealed that 6 percent of Jewish students reported incidences of bias by faculty in the classroom. By contrast 50 percent of the students surveyed reported experiencing individual expressions of antisemitism from fellow students, while some 10 percent reported experiencing antisemitic aitudes in
campus clubs and societies. e survey also revealed that many Jewish students witnessed antisemitic graffiti, noticeboards, flyers, social media, and emails as well as the defacing and tearing down of posters put up by Jewish student organizations. To place the American situation in a larger global context, an almost identical study of Jewish students at universities in the United Kingdom revealed very similar numbers to the United States, with 51 percent of the 985 British-Jewish students surveyed reporting having experienced antisemitism on campus. e common perception that antisemitism at British universities is significantly worse than on American college campuses is belied by the statistics. In fact, according to the “National Demographic Survey,”: American students face more interpersonal prejudice and harassment whi accounts for nearly half the U.S. incidents but less than one-third in [the] U.K. Institutional anti-Semitism is also apparently regarded as slightly more of a problem in the U.S. if we combine the administrative and faculty categories at 15% compared to 11% in the U.K. Finally, British-Jewish students are “more likely to face antisemitism in student clubs and societies and mu more in student unions i.e. political contexts.” at said, on American campuses, heated exanges between Jewish and non-Jewish students, calls by student unions for their universities to divest from funds that have investments in Israeli companies, calls from some faculty and students for a boyco of Israeli universities, intensely vehement anti-Israel demonstrations, and the shouting down of Israeli speakers as well as the confrontational tactics of groups su as Students for Justice in Palestine or the Boyco, Divestment, and Sanctions movement (BDS), whi is well established on college campuses and promotes an “anti-normalization” campaign that seeks to delegitimize the State of Israel, have become commonplace. One of the tactics common to these groups is to refuse all aempts at dialogue with political opponents. Taken together,
all of these actions have contributed to a climate of intimidation that many Jewish students consider antisemitic. Mu of this is not reported because these activities are not inherently illegal and indeed are protected spee. Most disturbing, however, is the perception of Jewish students and even faculty that on some campuses, reporting su incidences is a fruitless exercise. eir view is that there are university administrations that are not receptive to complaints by Jewish members of campus and are slow to act expeditiously when antisemitic incidents are reported. Su was the case at San Francisco State University. According to an April 2017 editorial in the J, a Bay Area Jewish newspaper, San Francisco State has had “a problematic reputation for decades.” It goes on to state that “the campus has been considered unfriendly to Zionism, and—at times—to Jewish life in general.” Jewish faculty and community leaders contend that the situation has only grown worse. An email of April 12, 2017, sent by Jewish students to the university’s president, Leslie Wong, accused the university of “institutional anti-Semitism.” e email, whi pointedly accuses of Wong of doing nothing in the face of antisemitism on campus, included this explosive arge: “We also now know, from our advisors, that anti- Semitic rumors of ‘Zionist power’ freely flow, and are repeated, throughout the University and your administration.” In sum, the email informed Wong that: participation in Jewish life at SF State has become increasingly politicized. As you know, on the quad, and in classrooms, we have to decide every day whether we need to take a stand again against lies, intimidation, and one-sided stereotypes. We know that prospective Jewish students have decided not to come to SF State precisely because of the campus climate. On June 19, 2017, an NGO called e Lawfare Project, a group of San Francisco State University students, and members of the local Jewish community filed a lawsuit in a US federal court in California against San Francisco State. e case alleges that “SFSU has a long and extensive history of cultivating anti-
Semitism and overt discrimination against Jewish students,” whi has led to students being afraid to wear “Stars of David or yarmulkes on campus.” e complaint further states that: SFSU continues to affirm its preference for those targeting the Jewish community... by claiming to handle su incidents successfully by removing the Jewish students from their lawful assembly without allowing them the opportunity to exercise their free spee rights. Defendants in the case include the Board of Trustees of the California State University System, SFSU president Leslie Wong, and several other university officials and employees. Action at this level by Jewish students and faculty to so publicly confront a university administration is unusual. e larger point, however, is that from a Jewish perspective having antisemitism taken as seriously as other forms of racial and ethnic discrimination remains a desire rather than a reality at too many universities. Another source of today’s antisemitism derives from a virulent hatred of the State of Israel. It must be clearly stated that there is a difference between criticism of Israel’s policies and behavior and antisemitism. In no way is all su criticism an expression of antisemitism. Indeed, Israel’s own political culture invites criticism; it is considered a normative aracteristic of a society that guarantees freedom of spee, freedom of the press, and freedom of assembly and has a vigorous parliamentary system of government. Moreover, until World War II and the Holocaust, only a relatively small minority of Jews were Zionists. While Zionism was growing in popularity in the interwar period, especially in Poland, the majority of the world’s Jews were either agnostic and far more concerned with integration into their host societies, a position that was most pronounced in Western Europe and the United States, or vehemently hostile to Zionism, the position of the Bundists, the Yiddish, socialist labor movement in Poland and Lithuania, and the most popular Jewish political persuasion before the war. Further to the political le were Jewish
Communists in both Europe and the United States who were likewise hostile to Zionism. Whether guided by a Jewish political sensibility or an apolitical Jewish sensibility, a principled Jewish anti-Zionism has long existed that in no way can be considered antisemitic. Similarly, a nonpolitical but rather an extreme religiously mandated Jewish anti-Zionism also exists, best expressed by the Neturei Karta, an ultra- Orthodox sect that even lives in Israel, the creation of whi they consider to be a sin. Formed in Jerusalem in 1938, the group calls for a dismantling of the State of Israel, believing that Jews are forbidden to have their own state until the coming of the Jewish messiah. Neturei Karta’s views may well be misguided and naïve, but it would be incorrect to claim that these people are antisemites. However, there are no doubt instances when there is no distinction between anti-Zionism and antisemitism. is phenomenon might manifest itself in three ways. First is when criticism of Israel exists in a near-total vacuum, when accusers single-mindedly and almost obsessively focus on Israel’s behavior to the exclusion of any reference to the outrages commied by other state actors. Su things may be reported on but rarely do they raise the world’s popular ire and nor do they occupy the world’s press to anywhere near the extent that Israel does. University student unions do not call for boycos of other nations, huge protest rallies against individual nation- states rarely take place, and nor are there sustained, well- funded, well-organized BDS-like campaigns of delegitimization against the existence of any other country. It is as if there is something qualitatively and quantitatively so monstrous about Israel’s behavior that it exists alone as an outlier, with no other nation commiing injustices that can begin to compare to Israel’s. None of this is to deny the negative impact of Israel’s occupation of the West Bank and Gaza on both the Palestinians and on Israel itself. However, to ignore the outrages that are perpetrated on a daily basis by countries across the globe and
singularly focus on Israel invites skepticism about the motivations of Israel’s critics. Second is when Israel’s actions are described as “typically Jewish,” whi necessitates the invocation of a host of antisemitic stereotypes or, conversely and perversely, when Zionism is equated with Nazism and Israelis are depicted as Nazis. For the genuinely implacable haters of Israel, the fixation upon it as the locus of all evil and the principal cause of the world’s most important problems sees in that obsession and monomaniacal focus a recapitulation of nearly all of history’s antisemitic stereotypes and arges. ese include the Jews’ supposed cruelty, immorality, bloodlust, thievery, sense of osenness, and control of world governments and institutions. Its opponents now frequently use these terms to describe the State of Israel. ird, hostility to Israel can be antisemitic without being deliberately so, insofar as it can be unconscious, emerging from what the philosopher Bernard Harrison has called “the climate of opinion.” In his formulation this: climate of opinion is not, aer all, the work of an individual mind. It is something formed out of a multitude of spoken and wrien items—books— articles, news items, pronouncements by television pundits and news anormen, lectures, stories, in-jokes, stray remarks— of equally multitudinous authorship. Harrison goes on to say that “when enough people in a given social circle have bought into a given climate of opinion, that climate of opinion becomes dominant in that circle.” As this applies to BDS, the legal solar and founder of the Louis D. Brandeis Center for Human Rights Under Law at Baru College, Kenneth Marcus, writes, “Whether BDS advocates are aware of it, either consciously or unconsciously, they oen spread anti-Jewish stereotypes, images, and myths.” A new type of possibly unconscious antisemitism that seems to be spreading concerns the exclusion of Jews from certain organizations and events that consider themselves as representing a politics of progressive values. To give but one
example, on June 24, 2017, three people carrying Jewish Pride flags were asked to leave the annual “Chicago Dyke Mar.” e Chicago-based LGBTQ newspaper Windy City Times quoted one Dyke Mar collective member as saying the rainbow flag with the Star of David in the middle “made people feel unsafe,” and that the mar was “pro-Palestinian” and “anti-Zionist.” According to one of those asked to leave, Laurel Grauer, “ey were telling me to leave because my flag was a trigger to people [who] found [it] offensive.” Another marer asked to leave was an Iranian Jew, Eleanor Shoshany- Anderson: “I was here as a proud Jew in all of my identities.... e Dyke Mar is supposed to be intersectional. I don’t know why my identity is excluded from that. I felt that, as a Jew, I am not welcome here.” What is perhaps unconsciously antisemitic here is that the Star of David was not meant to represent the star on the flag of the state of Israel but rather the Jewish identities of the flag bearers. Before being asked to leave, the ejected women were not asked about their political views of the Israeli-Palestinian conflict, the problematic nature of whi can be set aside were that to have happened. It was simply assumed that the Star of David, a Jewish symbol that dates ba to antiquity, was an expression of Zionism and that the women must by definition be political enemies of the LGBTQ community. For actual Zionists or just Jews mistaken for Zionists (as anyone bearing a Star of David flag is) there is simply no space within the orbit of intersectional politics. It has been increasingly the case that self-declared Zionists are not welcome at su events because Zionism, it is believed, is a reactionary, if not fascist, political ideology. To assert su a view requires a significant level of ignorance, unwiing or conscious, about the le-wing and socialist roots of Zionism and Israel. It also means that LGBTQ Israelis are not considered valued members of that transnational community, their mere citizenship making them a guilty party.
Mu of the new antisemitism—namely, that whi has arisen since the 1960s and continues to metastasize— allows for an unholy alliance that links the right and le in a hatred of Israel and Jews. According to the Fren-Jewish leader Roger Cukierman, antisemitism has made possible a “brown-green- red alliance”—that is, among ultra-nationalists, the populist green movement, and the radical le. e anti-globalization movement is one instance that sees a marriage between le and right. For the far right, Jews seek to remake and weaken the world through the inevitable race mixing that would occur in globalized societies. Furthermore, globalization would destroy national sovereignty and lead to the creation of one world community, with the global supplanting the local. For the contemporary far le, informed by the pronouncements of nineteenth-century opponents of capitalism, su as the Fren anarist Pierre-Joseph Proudhon, and the German founder of communism, Karl Marx, the creation of a global world order is the work of capitalists, headed by a cabal of Jewish financiers. Into the anti-globalization ideological mix came Zionism, for it represented the animating ideology behind the so-called Jewish conspiracy to control world governments, accumulate wealth, and promote the interests and hegemony of Israel, whi it sees as a repressive, colonial, racist state. For the Fren anti- globalization activist Jose Bové, a farmer turned politician, the State of Israel, with the support of the World Bank, was puing in place “a series of neoliberal measures intended to integrate the Middle East into globalized production circuits, through the exploitation of eap Palestinian labor.” As su, to its most extreme opponents, globalization is not so mu an organic development emerging out of late twentieth-century tenological ange but a deliberate plot hated by Jews, inside and outside of Israel and the bodies they are said to control, su as the International Monetary Fund, the World Bank, and the World Trade Organization. It is for these reasons that at anti-globalization demonstrations some protestors carry
Israeli flags with the Star of David replaced with swastikas. One further aracteristic of contemporary European antisemitism, particularly on the le, is its “status as an epiphenomenon of anti-Americanism,” something referred to by the sociologist Andrei Markovits as “twin brothers.” e rhetoric of anti-globalization ideology from both the le and the right can sometimes share a position while being in radical disagreement about its meaning. Su is the case with colonialism. For the right, colonialism must be opposed because it leads to miscegenation, race mixing, and the decline of the “white race,” something they claim Jews very mu seek to promote. For the le, the anti-colonial position within the ideology of anti-globalization necessitates a dogged anti- Zionism, whi it brands a racist, colonial-seler movement. ese are of course very different rationales for opposing colonialism, the former in the name of racism, the laer serving the cause of anti-racism; however, to work effectively, both require the demonization of Jews and Israel. At their core both views share a belief in the limitlessness of Jewish power and malevolence. It is the very malleability of antisemitism that makes all these seemingly contradictory positions an actually coherent ideology with a power so great and insidious that at times it leads to the far right and the far le peddling the same age-old myths and accusations about Jews. Irrespective of where on the political spectrum contemporary antisemitism comes from and whether it is conscious or unconscious, whether the arges are ancient ones that have been repurposed or entirely new canards, it is clear that the scourge of antisemitism has resurfaced. It has gained a new lease on life from the Internet and social media as well as from unscrupulous politicians. e resurgence of antisemitism calls for vigilance from all quarters for both moral and practical reasons. ere is, first of all, the imperative to bale all forms of prejudice, but there is also a utilitarian need, for as the ex-ief rabbi of Great Britain, Lord Rabbi Jonathan Sas,
has warned, “Anti-Semitism was always only obliquely about Jews. ey were its victims but not its cause. e politics of hate that begins with Jews never ends with Jews.” e combination of rampant conspiracy theories and blatant antisemitism that course through so mu of the Muslim world and are central to right-wing extremist ideology as well as a monomaniacal focus on Israel to the exclusion of all else only serves to make societies susceptible to simplistic diagnoses of and solutions to their real economic, social, and political problems. Curb the influence of the Jews and economic prosperity, jobs, and even national sovereignty will be returned to those communities and countries that have lost them. Eliminate Israel and most of the Middle East’s problems will be solved. ese are hallucinatory ideas, for antisemitism, in the words of the British lawyer Anthony Julius, is “a site of collective hatreds, cultural anxieties and resentments... a discursive swamp, a resource on whi religious and political movements, writers, artists, demagogues, and the variously disaffected, all draw, without ever draining.” e central idée fixe of antisemitism is one in whi Jews, as a nefarious and evil force, shape history rather than people, their political leaders, and the decisions they make together. It is, in other words, an abdication of responsibility dressed up as a grand theory of history. However, an aempt to solve the world’s problems by aaing Jews will not advance society’s collective interests, let alone cure its ills. Sadly, history has demonstrated this all too frequently. e Road to the Future Historians are not in a position or expected to make predictions about the future. It would be foolhardy to do so. No one writing a history of the Jewish people in 1939 could have imagined that within six years two-thirds of European Jewry would be murdered or that within nine years there would be a
Jewish state in Israel. Nor could anyone have predicted that the bulk of the Jewish people would no longer perform the rituals of Judaism and be unfamiliar with many of its fundamental practices and teaings. Secularization and social acceptance have created unimaginable opportunities as well as unforeseen problems. Just as one can be killed by hate, one can be loved to death as well. What we can say with certainty is that the Jews of today bear lile resemblance to those Jews with whom we began our long story. For the overwhelming majority, in a mere 300 years, the places where Jews lived, the languages they spoke, the jobs they performed, the clothes they wore, and even the foods they permied themselves to eat have all anged. is has happened as a result of their complex encounter with the modern world, both its blessings and its horrors. In their engagement with modernity, Jews fashioned a set of responses that allowed them to transform general culture and Jewishness. How these will serve the needs of the Jewish people in the future should be le to succeeding generations of historians to ponder. POSTSCRIPT As difficult as it was to determine a starting point for Jewish history, it is even more allenging to figure out how to end it. Since 2009, when the first edition of this book was published, Jewish history has continued to unfold of course, but the anges are too recent, too unstudied, for us to fully understand them. e year 2010 saw the beginning of profound political and social anges in the Arab world—mass protests, revolutions, and civil wars. e media initially aracterized these anges as “e Arab Spring,” casting them as the beginning of a
positive transformation, but it remains premature to try to anticipate the course that they will take. In Egypt, mass protests led President Hosni Mubarak to cede power in 2011 and then came the election of Mohamed Morsi, a leader from the Muslim Brotherhood movement, but his presidency provoked opposition within a year, and a popularly supported coup has since displaced him. In Syria, political protests catalyzed into a civil war with religious and geopolitical dimensions. As of 2018, more than 200,000 people have died in the conflict between forces loyal to Syrian president Bashar al- Assad and the opposition; countries like Turkey, Iran, and the United States have been drawn into it; and its outcome is also unknown. All this ange has significant implications for Israel and its conflicts with its neighbors, but no one yet knows where things are headed. Within Israel itself, there have been other significant developments in this period as well. Rising housing costs, poverty rates, and other economic and social grievances fueled the rise of a large social justice movement in Israel manifest in a series of mass demonstrations in 2011. ese have since subsided, but the underlying economic and social issues have not gone away. Also unresolved is an ongoing debate within Israel over the role of the ultra-Orthodox in Israeli society, an issue that goes ba to the founding of the State of Israel but that has provoked a series of recent conflicts over efforts to segregate men and women on buses in certain neighborhoods, how women can pray at the Western Wall in Jerusalem, and the military responsibilities of the ultra-Orthodox, and was an issue in the most recent Israeli election in 2013. e Israeli- Palestinian conflict remains unresolved, complicated by Israeli politics, Palestinian divisions, and the periodic involvement of the United States and Europe, zigzagging between moments of renewed conflict and efforts to restart negotiations. In the United States, the other major Jewish population center in the world today, Jewish history over the last few
years is similarly difficult to aracterize. Organized Jewish life is certainly undergoing ange. e Jewish Federation, an important umbrella organization for Jews in many American cities, the mainstream religious denominations, and other established communal institutions face declining support, while newly formed organizations and privately funded foundations have become increasingly important, but it is not possible from our vantage point to gauge the longer-term direction of American-Jewish communal life. Some point to a declining sense of connection to Israel among American Jews, while others contend that programs like Taglit-Birthright, an organization that sponsors free trips to Israel for young Jewish adults, has strengthened that connection. Major religious denominations have embraced gays and lesbians—and more recently, transgendered people—as rabbis, but the impact of this transformation is still playing itself out. In both Israel and the United States, the Internet is having a major influence on Jewish life, spawning new kinds of interaction and education, new forms of religious and cultural expression, and new outlets for antisemitism, but where this is headed is as hard for us to see as the future of the tenology that drives it. Also impossible for us to capture here is the ongoing history of Jews living elsewhere in the world. ere are roughly 14 million Jews in the world today, and most of that population is concentrated in Israel and the United States, but there continue to be significant Jewish populations (in the hundreds of thousands) in France, Canada, the United Kingdom, Russia, Argentina, Australia, Germany, and other countries, and interest in Jewish culture shows signs of revival even in places like Poland, among non-Jews as well as among Jews. ere, the annual Jewish Culture Festival in Cracow is the largest of its kind in Europe. Besides this a new Museum of the History of Polish Jews has opened in Warsaw. Developed by an international team of 120 solars and curators, the vast exhibition space is divided into eight galleries, whi present in
tenologically and historiographically innovative ways the history of Jews on Polish soil, ever since their first arrival in the Middle Ages. While significant space is allocated to the Holocaust, the museum’s focus is on Jewish life, and as su, it seeks to allenge a commonly held and historically incorrect view that considers the entire history of Polish Jewry as tragic, if not destined to end the way it did. Most recently Jews have looked at the new papacy of Pope Francis as a positive development. Among his early gestures was the reaffirmation of the Second Vatican Council and Nostra Aetate, the official Vatican declaration in 1965 that stated that Jews cannot be held responsible for the death of Jesus. e declaration also stresses the religious bond shared by Jews and Catholics, reaffirms the eternal covenant between God and the Jewish people, and calls for a halt to all aempts to convert Jews to Christianity. Pope Francis also met early on with an official delegation of Jews to reaffirm the importance of continuing to strengthen Catholic-Jewish relations, declaring that “due to our common roots a true Christian cannot be anti- Semitic.” Most unusual of all, while he was still Cardinal Jorge Mario Bergoglio, arbishop of Buenos Aires, Pope Francis co- authored a book with an Argentinean rabbi, Abraham Skorka. Entitled On Heaven and Earth: Pope Francis on Faith, Family and the Church in the 21st Century, the book is a series of conversations between the two men on a variety of religious and secular themes of mutual interest. Among the topics they discuss are God, prayer, abortion, the Holocaust, the Arab- Israeli conflict, and interfaith dialogue. ere have been few popes elected to the Holy See who have been as warmly welcomed by world Jewry as Pope Francis has been and few popes who before and since their taking office who have made as mu effort as Pope Francis to understand Jews and promote mutual understanding and respect between the two faiths. One day it will become possible to integrate all these disparate events and anges into a historical account of the
Jews. For now, it will have to suffice merely to note that the story we have aimed to tell in this volume is far from over, and is evolving even as we write these words. For Further Reading On the survivors in postwar Europe, see Yehuda Bauer, Flight and Rescue: Brichah (New York: Random House, 1970); Miael Brenner, After the Holocaust: Rebuilding Jewish Lives in Postwar Germany (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1997); Lucy S. Dawidowicz, From That Place and Time: A Memoir, 1938–1947 (New York: W. W. Norton, 1989); and Jan T. Gross, Fear: Anti-Semitism in Poland After Auschwitz (New York: Random House, 2006). On Israel, see Howard M. Saar, A History of Israel: From the Rise of Zionism to Our Time (New York: Knopf, 2001); Anita Shapira, Israel: A History (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2012); Tom Segev, 1949: The First Israelis (New York: Free Press, 1986); Tom Segev, The Seventh Million: The Israelis and the Holocaust (New York: Owl Books, 1991); Benny Morris, The Birth of the Palestinian Refugee Problem, 1947–1949 (Cambridge, England: Cambridge University Press, 1987); Yael Zerubavel, Recovered Roots: Collective Memory and the Making of Israeli National Tradition (Chicago: University of Chicago Press, 1995); Derek J. Penslar, Israel in History: The Jewish State in Comparative Perspective (London: Routledge, 2007); David N. Myers, Between Arab and Jew: The Lost Voice of Simon Rawidowicz (Waltham, MA: Brandeis University Press, 2008); Eli Lederhendler, The Six-Day War and World Jewry (Bethesda, MD: University Press of Maryland, 2000); Alvin Z. Rubinstein, ed., The Arab-Israeli Conflict: Perspectives (New York: Harper Collins, 1991); Alan Dowty, Israel/Palestine (Cambridge, England: Polity
Press, 2005); Alan Dowty, The Jewish State: A Century Later (Berkeley: University of California Press, 1998); Benny Morris, ed., Making Israel (Ann Arbor: University of Miigan Press, 2007); and Cary Nelson and Gabriel Noah Brahm, eds., The Case Against Academic Boycotts of Israel (Chicago: MLA Members for Solars’ Rights, 2015). On postwar American Jewry, see Arthur A. Goren, The Politics and Public Culture of American Jews (Bloomington: Indiana University Press, 1999); Eli Lederhendler, New York Jews and the Decline of Urban Ethnicity, 1950–1970 (Syracuse: Syracuse University Press, 2001); Robert M. Seltzer and Norman J. Cohen, eds., The Americanization of the Jews (New York: New York University Press, 1995); Marc Dollinger, Quest for Inclusion: Jews and Liberalism in Modern America (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2000); and Hasia Diner, The Jews of the United States: 1654– 2000 (Berkeley: University of California Press, 2006). On Soviet Jewry, see Salo W. Baron, The Russian Jews Under Tsar and Soviets (New York: Soen Books, 1987); Jeffrey Veidlinger, The Moscow State Yiddish Theater: Jewish Culture on the Soviet Stage (Bloomington: Indiana University Press, 2000); Yuri Slezkine, The Jewish Century (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2004); Anna Shternshis, Soviet and Kosher: Jewish Popular Culture in the Soviet Union, 1923–1939 (Bloomington: Indiana University Press, 2006); Elissa Bemporad, Becoming Soviet Jews: The Bolshevik Experiment in Minsk (Bloomington: Indiana University Press, 2013); Zvi Gitelman, A Century of Ambivalence: The Jews of Russia and the Soviet Union, 1881 to the Present (Bloomington: Indiana University Press, 2001); Zvi Gitelman et al., eds., Jewish Life After the USSR (Bloomington: Indiana University Press, 2003); and Jeffrey Veidlinger, In the Shadow of the Shtetl: Small Town Jewish Life in Soviet Ukraine (Bloomington: Indiana University Press, 2013).
On Jews in contemporary Europe, see Eliezer Ben-Rafael et al., eds., Contemporary Jewries: Convergence and Divergence (Boston: E. J. Brill, 2003); Zvi Gitelman et al., eds., New Jewish Identities: Contemporary Europe and Beyond (New York: Central European University Press, 2003); Bernard Wasserstein, Vanishing Diaspora: The Jews in Europe Since 1945 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996); Sander L. Gilman and Karen Remmler, eds., Reemerging Jewish Culture in Germany: Life and Literature since 1989 (New York: New York University Press, 1994); and Ethan B. Katz, The Burdens of Brotherhood: Jews and Muslims From North Africa to France (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015). On Jews of the southern hemisphere, see Kristin Ruggiero, ed., The Jewish Diaspora in Latin America and the Caribbean: Fragments of Memory (Portland, OR: Sussex Academic Press, 2005); Gideon Shimoni, Community and Conscience: The Jews in Apartheid South Africa (Hanover, NH: University Press of New England, 2003); and Suzanne D. Rutland, Edge of the Diaspora: Two Centuries of Jewish Settlement in Australia (New York: Holmes & Meier, 1997).
Timeline of Jewish History Ancient Israelite/Biblical History Accurate dating of events in the biblical narrative is notoriously difficult; not all solars agree on the historicity of various events in the Bible, su as the exodus from Egypt or the conquest of Canaan by the Israelites. Others believe that while these events did take place, they cannot be accurately dated. Dating historical events from other ancient cultures, like that of Egypt, can also be complicated, with the same event dated in different ways by different solars. 2334–2279 BCE Life of Sargon I (“the Grea”), founder of one of the earliest centralized empires in Mesopotamia 19th or 18th century BCE Babylonian king Hammurabi promulgates his code of laws 16th century BCE Expulsion of Hyksos by native Egyptians 1500–1100 BCE Seminomads from Canaan called “Shasu” appear in Egypt 1482 or 1457 BCE utmoses III victorious at Megiddo in Canaan, begins Egyptian control over Canaan 14th–13th century BCE High point of Syrian city-state of Ugarit 1377–1361 or 1350–1334 BCE Amenhotep IV rules in Egypt, renames himself Akhnaten 1213–1203 Merneptah rules in Egypt
BCE 1207 BCE People of Israel appear to live in Canaan by this point (see “Merneptah Stele” in the glossary) 1156/55 BCE Death of Egyptian king Rameses III and end of Egyptian control of Canaan 1200–1000 BCE Alleged period of the Judges 1180 BCE Philistines arrive on Canaanite coast around this time 1000 BCE Around this time, David rules as king over Israelites C. 930 BCE Death of Solomon C. 925 BCE King Shishak of Egypt invades Canaan 9th century BCE Kingdoms of Israel and Judah exist by this point 9th–8th centuries BCE Assyrian Empire expands from Mesopotamia into Syria and Canaan 853 BCE Ahab, king of Israel, participates in a bale against the Assyrians 722–20 BCE Assyria’s conquest and destruction of the Northern Kingdom of Israel 701 BCE Assyrians conquer most of Judah 598/597 BCE Babylonians capture Jerusalem 587/586 BCE Destruction of First Temple by the Babylonian king Nebuadnezzar II 539 BCE Edict of the Persian king Cyrus II allowing Babylonian exiles to return to the province of Yehud andrebu: the Temple 522–486 BCE Reign of Persian king Darius I, who permits the completion of the Temple
5th century BCE Judahite (or Jewish) community on the Egyptian island of Elephantine Hellenistic Period 356 BCE Birth of Alexander the Great 331 BCE Alexander the Great invades Asia, soon defeating Darius III and conquering the Persian Empire, including Judea 323 BCE Alexander dies; Egypt and Judea pass to the control of the Ptolemaic kingdom 283– 246 BCE Reign of Ptolemy II; Zenorfs arive and the Septuagint date to this period C. 200 BCE Wisdom of Ben Sira composed 202– 200 BCE e Seleucid king Antious III conquers Palestine from the Ptolemies, beginning Seleucid rule in Judea 175– 164 BCE Rule of Antious IV 167 BCE Antious IV rededicates Jerusalem Temple to Zeus, and outlaws circumcision, Sabbath observance, and Torah study 167/166 BCE Maathias and his sons, including Judah the Maccabee, begin guerrilla war against Seleucid rule 164 BCE Recaptured by Judah the Maccabee, the Temple is purified and rededicated to God C. 150 BCE “Teaer of Righteousness” and his followers withdraw into the Judean desert
140 BCE Judah’s brother Simon is recognized as high priest and ruler of the Jews, a position passed down to his descendants the Hasmoneans; during Maccabean/Hasmonean rule in Judea, both the Dead Sea Scrolls community and other Jewish sects arise Roman Period Until the Bar Koba Revolt 1st century BCE Activity of Hillel and Shammai 76 BCE Death of Alexander Jannaeus, an important Hasmonean king 67 BCE Hasmonean een Salome Alexandra dies, seing off succession struggle between her sons, Aristobolus II and Hyrcanus II 63 BCE Pompey intervenes on behalf of Hyrcanus II, arresting Aristobolus II and conquering Jerusalem; Hyrcanus II appointed ruler of Judea, but a Roman governor controls mu of the territory that the Hasmoneans once ruled 63 BCE-14 CE Life of Augustus, first Roman emperor 44 BCE Julius Caesar assassinated 37 BCE With Roman help, Herod conquers Jerusalem from a briefly revived Hasmonean dynasty and begins his rule over Judea around this time 30 BCE Rome conquers Egypt, ending Ptolemaic rule there 20 BCE Herod begins massive expansion of the Temple 4 BCE Herod dies 4 BCE Birth of Jesus
to6CE 6CE Judea is put under direct Roman rule 26–37 CE Pontius Pilate is prefect of Judea; recent solarship argues that he was prefect from 19 to 37 CE 28or29 ce John the Baptist executed by Herod 30 CE Death of Jesus 37 ce Gaius Caligula becomes emperor and Flavius Josephus is born 37–44 CE Agrippa I, grandson of Herod, rules Judea; he is succeeded by Agrippa II 38–41 CE Ethnic violence between Greeks and Jews of Alexandria 40 CE Caligula decides to have statue of himself as Zeus installed in Jerusalem Temple; delegation of Jews sent to Rome to petition Caligula; the emperors assassination in 41 ends crisis 50–60 CE Paul writes a series of leers introducing his understanding of Jesus 66–70 CE Jewish Revolt against Rome 70 CE Romans destroy the Temple and lay waste to Jerusalem 73 CE Jewish rebels holed up in Masada fortress commit suicide before imminent Roman capture C. 80 CE Josephus published his account of the Jewish Revolt around this time; his Antiquities of the Jews, an account of Jewish history from the biblical period to Roman times, published a decade or so later 115– 117 CE e “Diaspora Revolt,” a series of interconnected uprisings during the reign of Trajan spreads from Libya, to Egypt, Cyprus, and even Mesopotamia; it is brutally suppressed by the Romans
132 CE Bar Koba Revolt erupts in Judea 135 CE Bar Koba Revolt culminates in a final bale at Bethar, in whi Bar Koba himself is killed Rabbinic Period/Late Antiquity 175– 220 Judah ha-Nasi (“the Patriar”) active c. 200 Mishnah redacted by Judah ha-Nasi 219 Aer study in the Land of Israel, RavAbba (“Rav”) returns to Babylonia and establishes what would become a major rabbinic academy at Sura 226 Fall of Parthian kingdom and rise of the Sassanian dynasty 286 Diocletian divides the administration of the Roman Empire into eastern and western Roman halves 312 Constantine affixes the sign of Christ on his troops’ equipment aer a vision before the Bale of the Milvian Bridge 330 Constantine makes Constantinople capital of the Roman Empire 362/3 Roman emperor Julian “the Apostate,” as part of effort to reverse the empires Christianization, plans to rebuild the Jerusalem Temple but dies before fmishing the project 395 Roman empire splits into Western and Eastern (or Byzantine) Empires 414 Christian mobs drive Jews out of Alexandria 354– 430 Life of Augustine of Hippo
429 Office of patriar abolished by this time 476 e last emperor of Rome, Romulus Augustulus, is deposed, marking the end of the Western Roman Empire Jews Under Medieval Islam c. 570 Birth of Muhammad in Mecca 622 Muhammad flees Mecca for Medina, where he establishes a community of followers 628 Muslims of Medina defeat Jews of nearby Khaybar; Jews are granted protection in exange for annual tribute paid to Muslims a precedent for the jizya c. 632 Death of Muhammad 634 Muslims conquer Palestine from the Byzantine Empire 634– 44 Rule of Umar I 642 Muslims conquer Iraq 661 Mu’awiyya establishes the Umayyad Caliphate, ruled from Damascus; it lasts until 750 711 Umayyads capture Spain c. 754– 775 Appearance of Anan ben David, regarded by the Karaites as the founder of the sect 732 Fren monar Charles Martel holds Muslim armies to the area south of the Pyrenees at the Bale of Tours 750 Umayyad dynasty falls to Abbas ids 750– 1258 Abbasid dynasty rules from its new capital, Baghdad 756 Abd-al-Rahman I, the Umayyad scion, flees from the Abbasids and establishes princedom in Spain; he rules until 788
912 Abd-al-Rahman III comes to power and consolidates power in Spain, establishing a rival caliphate based in Cordoba; he rules until 961; his reign marks the beginning of a “golden age” in Jewish culture in Andalusia (Muslim Spain) 928 Saadya (882–942) becomes Gaon of the academy of Sura; he holds the post until his death 968– 998 Sherira presides as Gaon of Pumbedita 969 Fatimids establish dynasty with capital in Fustat (near present-day Cairo); it lasts until 1171 c. 970 Death of Hasdai ibn Shaprut, distinguished Jewish courtier of Abd-al-Rahman III; death of Menahem ben Suruq, Hasdai ibn Shaprut’s personal secretary and the creator of a Hebrew dictionary called the Mah beret c. 990 Death of Dunash ben Lab rat, Hebrew grammarian 998– 1038 Haipresides as Gaon of Pumbedita 1013 Period of the Taifas, independent mini-states ruled by princes, begins in Muslim Spain 1056 Death of Samuel ha-Nagid, Hebrew poet and successful courtier, who rose to become a vizier and general in the Muslim Kingdom of Granada 1057 Death of Solomon ibn Gabirol, Hebrew poet 1066 Joseph ha-Nagid, courtier in Granada and son of Samuel ha-Nagid, is killed aer becoming entangled in the conflicts between rival Muslim factions in Granada; riots target the Jewish community of Granada 1085 Spanish Christian forces capture Toledo from Muslims 1086 Princes from Muslim Spain call in support from the Berber Almoravid dynasty in northwestern Africa e Almoravids take control of the local princedoms and
aempt, unsuccessfully, to forcibly convert the Jews; their dynasty lasts until 1147 1099 Jerusalem falls to the Crusaders and Jewish institutions of learning there are ravaged 1141 Death of Judah ha-Levi 1047– 1212 e Almohads, North African followers of an extremely strict interpretation of Islam, rule in Spain and persecute Jews and Christians 1165– 1173 Benjamin of Tudela travels from Spain to the Middle East 1164 Death of Abraham ibn Ezra, biblical commentator, philosopher, scientist, and poet 1171 Fatimids displaced from Egypt by Saladin 1204 Death of Maimonides 1250 Mamluks begin their rule of Egypt; it lasts until 1517, when they are defeated by the Oomans 1258 Mongolian invasion of Abbasid empire 1290s Moses de Leon composes the Zohar in Spain e Jews in Medieval Christian Europe 590–604 Gregory I is pope; he insists that Jews ought not to be forcibly converted or killed even though they are in religious error 612–621 Under the reign ohe Christian Visigothic king Sisebut in Spain, Jews face restrictions and oppressive policies, including forcible conversion 633 Fourth Council of Toledo reaffirms a prohibition on the ownership of Christian slaves by Jews 711 Muslims conquer Spain, as many Christians flee to the mountains in the north; most Jews stay put 800 Charlemagne, King ohe Franks, takes title “Holy
Roman emperor”; he initiates a symbiotic relationship between the Jews and the king that allows Jewish life to thrive 838 Bodo, the aplain to the Holy Roman emperor Louis the Pious (r. 814–840), converts to Judaism, adopting the Hebrew name Eliezer; he flees to Muslim Spain 950S/960S Correspondence between Hasdai ibn Shaprut of Cordoba and a Khazar king named Joseph, who recounts the story of the Khazars’ conversion to Judaism 960–1040 Life of Gershom ben judah, “Light ohe Exile,” who established a sool of Talmudic studies in Mainz 1040– 1105 Life of Rashi 1066 William the Conqueror (r. 1066–1087), the Duke of Normandy, captures England and brings with him Jews of Fren origin, language, and culture 1071 Seljuk Turks capture mu ohe Byzantine Empire’s heartland in Asia Minor 1084 In the Rhineland, Bishop Riidiger of Speyer issues a community arter that grants the Jews economic privileges and protections, while also confining them to residence “some way off from the houses ohe rest of the citizens” 1090 King of Germany and Holy Roman Emperor Henry IV issues arter guaranteeing Jews protection 1056– 1105 Reign of Henry IV, king of Germany and Holy Roman emperor, who safeguards and supports Jews living in his realm 1095 Pope Urban II calls for removal of Muslims from Holy Land, launing First Crusade 1096 Crusaders aa Jewish communities of Rhineland
in Speyer, Worms, Trier, and Mainz 1099 Crusaders kill Muslims and Jews upon reaing Jerusalem 1110– 1180 Life of Abraham ibn Daud, Spanish historian and philosopher 1120 Calixtus II promulgates Sicut Judaeis papal bull, whi grants Jews protection and forbids Christians from forcibly converting them c. 1140– 1217 Life of Judah the Pious, founding figure of Rhineland community known as Hasidei Ashkenaz 1144 e first blood libel in Christian Europe surfaces in the English town of Norwi; the Capetian king Louis VII of France expels from his realm Jews who had converted to Christianity and returned to Judaism c. 1150– 3230 Life of Samuel Tibbon, who translated Maimonides’s Guide for the Perplexed from Arabic to Hebrew 1158 Visiting England, Abraham ibn Ezra publishes Yesod Mora (The Foundation of Awe) c. 1160– 1235 Life of David Kimhi, Hebrew grammarian and biblical commentator, son of Joseph, also an important grammarian 1171 Blood libel in the town of Blois in France 1182 German emperor Frederi I (“Barbaras sa”) declares that all the Jews ohe empire are imperial property 1189– 1192 During the ird Crusade, Jews are massacred in several English cities 1190 150 Jews are massacred at York Castle 1194– 1270 Life of Nahmanides 1212 Catholics defeat Muslim forces at Las Navas de
Tolosa in the far south of Spain, placing many centers of Jewish population and culture, su as Barcelona, Toledo, Valencia, Saragossa, Tortosa, and Tudela, under Christian rule 1215 Fourth Lateran Council officially asserts that the wafer (the “host”) and wine used in the Catholic ritual of the Euarist actually becomes the body and blood of Christ during the ceremony (the doctrine is known as transubstantiation); the Council also imposes upon Jews the requirement to wear distinguishing marks (badges) or items of clothing 1209– 1229 Albigensian Crusade targets the heretical movement ohe Cathars in southern France 1232 Maimonidean Controversy 1240 Public disputation between Jews and Christians is held in Paris; it culminates in the burning ohe Talmud two years later 1240– 1291 Life of Abraham Abulafia, itinerant mystic 1242 e Talmud is condemned by an inquisition; 40 cartloads are burned 1263 Public disputation between Jews and Christians held in Barcelona 1280S Series of blood libels in Mainz, Muni, and other German towns 1290 Edward I (r. 1272–1307) orders the expulsion ohe Jews from England 1298 Rindfleis massacres of Jews in southern and central Germany lead to thousands of deaths 1306 Jews expelled from France by Phillip IV 1320 During the Shepherds’ Crusade, northern Fren crusaders moving through the south of the country
kill hundreds of Jews 1349 Jews of Strasbourg are massacred on St. Valentine’s Day aer an accusation of well poisoning 1378 A Spanish ardeacon named Ferrant Martinez begins preaing against the Jews, calling for the destruction of synagogues 1391 A series of anti-Jewish riots sweep through the Iberian Peninsula; many Jews are killed or forcibly converted 1413– 1414 Public disputation between Jews and Christians held in Tortosa 1438 Jews in the Moroccan city of Fez are moved into a separate quarter (inellah) 1453 Ooman Turks capture Constantinople, puing an end to the Byzantine Empire and placing its large Jewish population under Muslim rule 1463– 1494 Life of Giovanni Pico dela Mirandolla, Christian Kabbalah solar 1469 Isabella, heir to the throne of Castille, and Ferdinand, heir to the throne of Aragon, are married and unite their kingdoms 1475 Last major blood libel accusation of the Middle Ages surfaces in Trent, Italy 1483 Tomas de Torquemada appointed as inquisitor 1492 Ferdinand and Isabella defeat Kingdom of Granada, last Muslim stronghold in Iberia; they call for the expulsion of all Jews from Spain except for those willing to convert 1496 Portugal orders expulsion of Jews unless they convert 1497 Jews of Portugal forcibly converted en masse 1498 Jews of Provence expelled
1516 First gheo established in Venice e Early Modern Period 1334 Charter by the Polish king Casmir the Great grants residential and economic rights to Jews 1386- 1572 Jagiellonian dynasty rules in Poland 1442 and 1450 Expulsions of Jews from Bavaria 1449 Mob aas converso population in Toledo 1455 Gutenberg prints famous two-volume Gutenberg Bible 1455- 1522 Life of Johannes Reulin, German humanist 1475 e law code Arb’a Turim by the Spanish rabbi Yaakov ben Asher (d. 1340) is printed in Padua, as one of the first Hebrew books that appeared in print 1478 Ferdinand and Isabella ask pope to authorize Spanish Inquisition to investigate the secret practice of Judaism by Jews who had converted to Christianity 1481 Spanish Inquisition begins its work 1483 Partial expulsion of Jews from cities in southern Spain 1484 e Soncino family opens its printing house in the Italian city of Soncino; they later open printing houses in Salonika (1520s) and Constantinople (1530s) 1492 On Mar 31, Ferdinand of Aragon and Isabella of Castile decree expulsion of all Jews from their realms 1496 On December 5, aer his marriage to Isabella, the daughter of Ferdinand and Isabella, King Manuel of
Portugal orders all Jews to leave his kingdom within ten months 1497 In Mar, all Jews in Portugal are forcibly baptized and converted to Christianity 1506 Following anti-converso riots in Lisbon, Portugal temporarily opens its borders to allow conversos to emigrate; many join Spanish exiles in the Ooman Empire and Italy, while others later establish new communities in Amsterdam, Hamburg, and London 1510 Expulsion of Jews from Electorate of Brandenburg, including its capital Berlin 1516 Gheo established in Venice 1516- 1517 Oomans conquer the Holy Land and incorporate it into their empire 1517 Jewish immigrants, including many former conversos, flo to the city of Safed in the Galilee; Martin Luther said to have posted his 95 Theses on the door of the Castle Chur of Wiemberg; with this, Luther allenged the Catholic Chur’s teaings on penance, its sale of indulgences, and even the authority of the pope 1517- 1518 In Venice, the Christian printer Daniel Bomberg prints a “rabbinic Bible” (the Hebrew text together with its classical Aramaic translation and the most influential rabbinic commentaries on the page margins) 1519- 1556 Reign of Holy Roman Emperor Charles V 1520 e Christian printer Daniel Bomberg produces the first complete printed edition of the Talmud 1520s Shlomo ibn Verga writes his ronicle Shevet Yehudah 1523 Martin Luther writes “at Jesus Christ Was Born a
Jew” 1525- 1527 David Reuveni, claiming to hail from the kingdom of the lost tribes of Israel, is received by Pope Clement VII and the king of Portugal 1527 Warsaw obtains privilege de non tolerandis Judaeis from the king of Poland, allowing the city to bar Jews from living in its borders 1529 Oomans besiege Vienna but fail to capture it 1534- 1572 Life of Isaac Luria, known as ha-Ari 1536 Portuguese Inquisition established 1539 King Sigismund I grants to the nobles authority over the Jews living in their localities 1541 Jews expelled from Naples aer it comes under Spanish domination 1543 Martin Luther writes “Concerning the Jews and eir Lies” 1553 Samuel Usque publishes his “Consolation for the Tribulations of Israel” in Ferrara 1555 Joseph and Gracia Mendes, former conversos, at this point living openly as Jews in Istanbul, try to organize an Ooman boyco of the Italian port of Ancona in response to the persecution of conversos Pope Paul IV issues a bull called Cum nimis absurdum, whi marks a worsening in relations between the Chur and the Jews Gheo established in Rome e Chur issues a decree condemning the Talmud as blasphemous 1565 Shulhan Arukh first printed in Venice 1569 Spanish crown establishes Inquisition in Lima and Mexico City; creation of the Polish-Lithuanian Commonwealth with the Union of Lublin
1570 Death of Safed Kabbalist Moses Cordovero 1570S Moses Isserles publishes edition of Joseph Karo’s Shulhan Arukh with glosses for Ashkenazi customs in Cracow 1571 Jewish populations of Florence and Siena restricted to gheos 1572 Death of Moses Isserles of Cracow (“Rema”) Mid- 16th century to 1764 Council of Four Lands (va’ad arba’ aratsot) exists as a central institution of Jewish self-government in Poland 1578 Death of Azariah de’ Rossi, author of Me’or Einayim 1592 David Gans publishes Tsemah David in Prague 1593 Grand Duke of Tuscany, Ferdinand I, grants arter that in effect allows former conversos to sele in Livorno and Pisa Late 16th century Jacob ben Isaac Ashkenazi of Yanov writes Yiddish rendering of the Pentateu, called Tsenerene 1609 Moses Altaras publishes abridged Spanish-language version of the Shulhan Arukh, entitled Libro de manten-imiento de la alma (Maintenance of the Soul), in Venice 1618 Correspondence of Sara Coppio Sullam of Venice with the Italian monk Ansaldo Cebà of Genoa 1618- 1648 irty Years’ War ravages Central Europe, ending with Peace of Westphalia 1620 e Bohemian Protestants’ rebellion is crushed and Prague, with the exception of the Jewish quarter, is pillaged by imperial troops 1639 Synagogue established in the township of Joden Savanne (“Jews’ Savannah”) in Surinam
1648 Death of Venetian rabbi Leone de Modena; Chmielnii massacres sweep through Ukraine 1649 Ashkenazim of Amsterdam establish their first synagogue in the city 1650s onward Rise to prominence of “court Jews” (Hofjuden) 1654 First Jews to establish a permanent presence in North America arrive in the Dut colony of New Amsterdam (later New York) 1655 Menasseh ben Israel publishes pamphlet to persuade Oliver Cromwell to readmit the Jews to England 1656 e Amsterdam Jewish community excommunicates Spinoza 1665 Shabbatai Zvi (1626-1676) of Izmir is declared to be the messiah by Nathan of Gaza, a young Jewish mystic 1666 Shabbatai Zvi converts to Islam 1670 Expulsion of Jews from Vienna; many move to Berlin; Spinoza publishes his Tractatus theologico-politicus 1675 An Eastern European Jew, Shabbatai Bass, visits Amsterdam and praises the curriculum of the Ets Hayim academy, established by the Portuguese- Jewish community 1683 Death of Nathan Neta Hanover, ronicler of Chmielnii massacres; Simone Luzzao publishes “Discourse on the State of the Jews” in Venice; Oomans besiege Vienna but are repulsed 1689 Glil of Hameln begins writing her memoir e Age of Emancipation 1714 John Toland publishes the earliest call for Jewish
emancipation, a tract called “Reasons for Naturalizing the Jews in Great Britain and Ireland on the Same Foot With All Nations” 1740 e Plantation Act grants naturalization to foreign Protestants and Jews throughout the British Empire; Jews living in the American colonies gain full array of civil liberties except in Maryland and New Hampshire, where bans on holding public office persist until 1826 and 1877, respectively 1759 Jews first sele in Canada 1768 Pressure from the Chur and lower gentry leads the Polish parliament to forbid Jews from keeping inns and taverns without the consent of municipal authorities 1772 First Polish Partition 1781 Christian Wilhelm Dohm, a Prussian bureaucrat, publishes On the Civic Improvement of the Jews 1782 Austrian emperor Josephs II issues Edict of Toleration; Naali Herz Wessely publishes Divrei shalom ve-emet (Words of Peace and Truth) 1785 Abbé Grégoire publishes “An Essay on the Physical, Moral, and Political Regeneration of the Jews” 1788 Jews first sele in Australia; at least eight in number, they are among the first group of convicts shipped to Botany Bay (Sydney) 1789 Fren Revolution begins 1790 On January 28, the Fren National Assembly emancipates the Sephardim 1791 On September 28, the Fren National Assembly emancipates the Ashkenazim 1793 Second Polish Partition 1795 ird Polish Partition 1797 Italian Jews are first emancipated by Napoleonic forces
1799 Napoleon seizes power as First Consul of France 1804 e first basic law concerning Jews in Russia is introduced in the form of a “Statute Concerning the Organization of the Jews” 1806 On July 29, Napoleon convenes Assembly of Jewish Notables and addresses series of questions to it 1807 Napoleon convenes “Grand Sanhedrin” in Paris 1808 Napoleon establishes the Consistory, to represent Jews to the central government in Paris; Napoleon issues “Infamous Decrees” in Alsace, limiting Jews’ residence rights there and suspending for ten years payment of debts owed to them 1812 Jews are declared “natives and citizens of the Prussian state,” but their emancipation is rescinded in 1815 1815 Congress of Vienna 1819 Rahel Levin converts to Protestantism in order to marry Karl August Varnhagen, a minor Prussian diplomat; anti- Jewish “Hep” riots sweep across Germany 1822 Abraham Mendelssohn, son of Moses Mendelssohn, and his wife convert to Lutheranism 1827 Tsar Niolas I introduces conscription policy under whi a disproportionate number of underage Jewish ild recruits (called “cantonists”) are pressed into military service; the policy lasts until 1855 1830 Bill seeking to grant Jews the right to hold office is passed by the English House of Commons but rejected by the House of Lords 1831 Judaism accorded complete equality with Christianity in France, following the restoration of the Bourbon monary to the throne 1832 Jews in Canada allowed to take seats in Parliament 1833 A second bill seeking to grant Jews the right to hold office is passed by the English House of Commons but
rejected by the House of Lords; Jews are allowed to practice as barristers in England 1835 Tsar Niolas I formally establishes the Pale of Selement, reaffirming residence restrictions on Jews established by Catherine 1839 Tanzimat (“reforms”) in the Ooman Empire imply equality for religious minorities 1845 e Municipal Relief Act allows Jews to take up municipal offices 1854 Jews permied to study at Oxford 1856 Jews permied to study at Cambridge; Reform Decree explicitly grants equality to Jews and Christians in the Ooman Empire 1858 Aer being allowed to take a nondenominational oath, Lionel de Rothsild becomes England’s first Jewish member of Parliament 1869 New citizenship law defines Ooman citizens as all subjects of the sultan, irrespective of religion 1871 Following the unification of Germany, Jews are emancipated, although positions in the upper bureaucracy and officer corps remain closed to them until the Weimar Republic 1881 Aer the assassination of Tsar Alexander II, Alexander III sets out to thwart the integration of Jews into Russian society, especially limiting their entry into higher education and the professional elite 1902 In Italy, Giuseppe Oolenghi becomes the first Jew to serve as minister of war in a European country 1910 In Italy, Luigi Luzzai becomes the first Jew to serve as prime minister of a European country 1917 On April 2, the provisional government removes all laws discriminating against Jews and other religious or national minorities in Russia
Innovations in Modern Jewish Culture 1700– 1760 Life of Israel ben Eliezer, the Baal Shem Tov 1720– 1797 Life of Rabbi Eliyahu ben Shlomo Zalman, the Gaon of Vilna 1730 In Istanbul, Jacob Huli publishes the first volume of a biblical commentary wrien in Ladino, Me’am Lo’ez 1739– 1744 Abraham Asa translates the Bible into Ladino 1740– 1810 Life of Rabbi Baru Si of Shklov 1745– 1813 Life of Rabbi Shneur Zalman of Lyady 1753– 1800 Life of Solomon Maimon 1758 Moses Mendelssohn begins his publishing career with the Hebrew weekly Kohelet Musar (The Moralist) 1759 Jacob Frank and 500 of his followers convert to Catholicism in Poland 1772 Vilna Gaon delivers writ of excommunication (herem) against Hasidim 1772– 1811 Life of Rabbi Naman of Brats lav 1772 Death of Dov Ber of Mezeri 1778 Moses Mendelssohn begins the publication of a German translation of the Bible (in Hebrew aracters), as well as an accompanying Hebrew commentary David Moses Aias publishes Guerta de Oro (Garden of Gold), one of the first pieces of Ladino Haskalah literature Jewish Free Sool opens in Berlin 1779 Gohold Ephraim Lessing publishes his play Nathan
the Wise 1780 First book outlining Hasidic teaings, Rabbi Ya’akov Yosef of Polonoy’s Toledot Ya’akov Yosef(The Story of Ya’acov Yosef) appears 1783 Death of Ya’akov Yosef of Polonoy Moses Mendelssohn publishes Jerusalem 1784– 1811 e Hebrew-language Haskalah journal Ha-meassef(The Gatherer) appears sporadically 1791 Berr Isaac Berr exhorts Alsatian Jews to learn Fren 1792 Saul Aser publishes Leviathan 1796 Shneur Zalman of Lyady publishes Likutei Amarim (Collected Sayings). Popularly known as the Tanya, it is a systematic theology and guide to Hasidic belief and practice 1797– 1856 Life of Heinri Heine 1803 Rabbi Hayim of Volozhin establishes Volozhin yeshiva 1806 First issue of Sulamith appears in Berlin 1810– 1883 Life of Rabbi Israel Salanter, founder of the Musar movement 1812 David Friedländer publishes pamphlet calling for Jewish religious reform 1815 Shivhei ha-BeShT (In Praise of the Baal Shem Tov) published 1817 Israel Jacobserfs Reform Temple is forced to close by the Prussian government 1818 e New Israelite Temple Association founds the Hamburg Temple; Rabbi Moses Sofer (the “Hatam Sofer”) spearheads a campaign against it 1819 Joseph Perl publishes a Haskalah satire, Megaleh Temirin (Revealer of Secrets), aimed at the Hasidim
Society for Culture and the Scientific Study of Judaism, founded in Berlin 1820 Isaac Marcus Jost (1793–1860) publishes the first of his nine-volume History of the Israelites From the Mac- cabean Period to Our Own Day 1828 Isaac Ber Levinsohn publishes Teudah be-Yisrael (Testimony in Israel) 1832 Leopold Zunz publishes Sermons of the lews 1836 Samson Raphael Hirs publishes Nineteen Letters on Judaism 1845 At the rabbinic conference, Abraham Geiger, affiliated with Reform, is opposed by Zaarias Frankel, the founder of Positive-Historical Judaism 1851 InEisenstadt, Hungary, Rabbi Esriel Hildesheimer opens the first yeshiva in the modern world that includes the teaing of secular subjects Nahman Komal’s Guide for the Perplexed of Our Time published 1853 Abraham Mapu publishes the first Hebrew novel, Love of Zion 1853– 1876 Heinri Graetz publishes eleven-volume History of the Jews 1854 Jewish eological Seminary founded in Breslau 1859 Zaarias Frankel publishes Darkhe ha-Mishnah (The Paths of the Mishnah) 1859– 1916 Life of Sholem Rabinowitz, beer known as Sholem Aleiem 1863 Sholem Yankev Abramovit, beer known as Mendele Moykher Sforim (Mendele the Bookseller), founds the first successful Yiddish weekly, Kol Mevasser (The Herald) in Odessa 1864 Rabbi Akiba Joseph Slesinger publishes Lev ha-ivri (The Heart of the Hebrew)
1866 Judah Leib Gordon publishes “Awake My People!” 1868 Peretz Smolenskin founds the journal Ha-shahar (The Dawn) 1887 Ludwik Lazar Zamenhof, a Bialystok Jew, publishes his first book in Esperanto, a language invented by him 1897 In the Russian census, 97 percent of Jewish respondents claim Yiddish as their mother tongue 1905 Rabbi Isaac Jacob Reines opens Eastern Europe’s first modern yeshiva in the town of Lida Jews and Modern Politics 1833 e phrase “Jewish question” first appears in public discourse in France 1837 Allgemeine Zeitung des Judenthums (Universal Newspaper for Judaism) founded in Germany 1840 Damascus Affair Archives Israelite de France first published in France 1841 Jewish Chronicle founded in England 1842– 1921 Life of the radical Austrian antisemite George von Sonerer 1843 Bruno Bauer publishes the essay “e Jewish estion,” popularizing the term 1845 Alphonse Toussenel publishes The Jews: Kings of the Epoch 1850 Riard Wagner publishes Judaism in Music 1856– 1927 Life of Ahad Ha’am 1858 Mortara Affair 1860 Alliance Israélite Universelle founded 1860– Life of eodor Herzl
1904 1861 Tsar Alexander II emancipates the serfs 1862 Moses Hess publishes Rome and Jerusalem 1863 Ferdinand Lassalle, a German Jew, founds the General German Workers Association 1870– 1871 Franco-Prussian War ends in Prussian victory and the creation of the German Empire 1870 Crémieux Decree bestows Fren citizenship on Algerian Jews 1873 Economic depression in Germany aer sto market crash 1874 United Hebrew Charities founded in the United States 1878 e Christian Social Workers Party, headed by Adolf Stöer, emerges in Berlin as Europe’s first antisemitic political party 1879 A large number of antisemitic groups coalesce into the Berlin movement Wilhelm Marr publishes The Victory of the Jews Over the Germans, Considered From a Non- Religious Point of View 1880– 1881 Antisemite’s Petition is presented to German ancellor Bismar 1881 Karl Eugen Duehring publishes The Jewish Question as a Racial, Moral, and Cultural Question Hebrew Immigrant Aid Society founded in the United States On Mar 1, Tsar Alexander II is assassinated by the terrorist group People’s Will; among the ploers is a Jewish woman 1881– 1883 Beginning in mid-April, anti-Jewish riots (pogroms) sweep through southern Russia 1881– 1882 Hibbat Tsiyon (Love of Zion) movement founded 1882 First International Antisemites’ Congress held in Berlin
1886 Edouard Drumont publishes Jewish France 1892 e Conservative Party in the German Empire adopts the antisemitic Tivoli Program 1893 Central Union of German Citizens of the Jewish Faith founded 1894 A Jewish captain in the Fren army, Alfred Dreyfus, is falsely accused of spying for Germany 1896 eodor Herzl publishes The Jewish State: Attempt at a Modern Solution of the Jewish Question 1896– 1898 e Russian secret police in Paris concocts an antisemitic forgery entitled The Protocols of the Elders of Zion 1897 Aer being elected for a third time as mayor of Vienna, the antisemite Karl Lueger takes office; his accession to mayor had twice been vetoed by Emperor Franz Josef First Zionist Congress takes place in Basel e Bund (General Association of Jewish Workers in Russia, Poland, and Lithuania) is founded in Vilna 1898 Emile Zola publishes “J’accuse!,” arging the Fren army with a cover-up in the wrongful conviction of Alfred Dreyfus 1899 Houston Stewart Chamberlain publishes Foundations of the Nineteenth Century Alfred Dreyfus is given a presidential pardon when the real identity of the traitor is revealed; due to public anger Dreyfus is not fully exonerated until 1906 1902 Religious Zionist party Mizrai founded 1903 Kishinev pogrom prompted the Uganda Proposal 1904 e occultist and racist Lanz von Liebenfels publishes Theozoology, whi advocates sterilization of the “si” and “lower races” 1905 France officially enacts the separation of ur and state; another wave of pogroms in Russia, including in
Kishinev 1906 Alfred Dreyfus is fully exonerated of the arge of treason and restored to his former military rank 1908– 1913 Adolf Hitler lives in Vienna, where it is thought he is deeply influenced by the prevailing antisemitic political culture 1908 Antisemitic and occultist Guido von List Society founded in Vienna 1910 First Jewish agricultural collective founded in Degania 1911 Ritual murder arge against Mendel Beilis in Kiev Triangle Shirtwaist Factory fire in New York 1913 Anti-Defamation League established in the United States World War I and Its Aermath 1914 World War I erupts on August 1 1916 Prussian War Ministry conducts “Jew Count” 1917 Russian Revolution Balfour Declaration 1917- 1921 As many as 60,000 Jews killed in anti-Jewish violence in Ukraine 1918 World War I ends on November 11 On November 7, Kurt Eisner declares Bavaria a socialist republic 1919 Béla Kun leads Communist Revolution in Hungary 1919- 1920 “White Terror” campaign in Hungary targets Jews Admiral Niolas Horthy comes to power 1920 Lehrhaus established by Franz Rosenzweig in Frankfurt Histadrut founded 1921 Haganah founded in Palestine aer Arab riots
1922 German-Jewish industrialist Walter Rathenau becomes foreign minister of the Weimar Republic 1923 Jewish Agency founded 1925 YIVO (Institute for Jewish Resear) founded in Vilna Ze’ev Jabotinsky forms the World Union of Zionist Revisionists 1926 Shlomo Shvartsbard, a pogrom refugee, assassinates Ukrainian minister of defense, Semion Petlura, in Paris Military coup d’état by Marshal Josef Pilsudski in Poland 1927 e Fascist and antisemitic Iron Guard party is founded in Romania 1928 Stalin implements “Five-Year Plan” in the Soviet Union 1929 In August, Arab riots target Jews in Jerusalem, Haifa, Jaffa, Tel Aviv, and Hebron; overall, 133 are killed; the British army kills 116 Arabs in its suppression of the riots 1930 White Paper by English colonial secretary Lord Passfield recommends curtailing Jewish immigration and land purases in Palestine 1934 Birobidzhan is declared a Jewish Autonomous Region 1934- 1939 Great Purge in the Soviet Union 1936- 1939 Arab Revolt in Palestine 1937 Irgun Tzvai Le’umi (e National Military Organization) founded in Palestine British Peel Commission recommends a partition of Palestine into Jewish and Arab states; it is accepted by the Zionists and rejected by the Palestinian Arab leadership
e Holocaust 1920 Nazi Party’s Twenty-Five Point Program makes removal of Jews from German public life a central plank of its platform 1925 Hitler publishes Mein Kampf 1933 January 30: Adolf Hitler, as head of the single largest party in the Reistag, is appointed ancellor Mar 21: First concentration camp is established at Daau April 1: Boyco of Jewish shops announced April 7: “Law for the Reestablishment of the Professional Civil Service” bars Jews from employment; Jews banned from most professions Medical sools closed to Jews (but only in 1938 are doctors thrown out completely) April 25: Laws against the “overcrowding” of German sools and universities cap Jewish aendance at 5 percent May 10: Nazis organize book burnings June 16: Kulturbund established July 14: Law against creation of new political parties is passed August: Jews are banned from public swimming pools September: Nazis set up Reisvertretung der deutsen Juden (Rei Representation of German Jews) to represent German Jewry to the government September: Nazis sign concordat with Vatican 1934 June 30: Purge of Nazi storm troopers (SA), known as the Night of the Long Knives 1935 September and November: Nuremberg Laws 1934- Stalin stages show trials, executes victims of political
1938 purges, and sends many to slave labor camps in the Soviet Union 1935- 1937 “Aryanization” of Jewish property in Germany 1936- 1939 Spanish Civil War 1936 Mar 7: Wehrmat mares into Rhineland 1937 July: Degenerate Art exhibition opens in Muni 1938 Mar 12: Germany annexes Austria (Ansluss) July 6-13: Evian Conference August: Jews forced to adopt “Israel” and “Sarah” as middle names September 27: In the Muni Crisis, the Western powers capitulate to Hitler’s demands on Czeoslovakia October: Germany gets the Sudetenland A red leer “J” is stamped into German Jews’ passports (at the suggestion of Swiss border police) November 7: Hershel Grynszpan, whose parents had been expelled from Germany, assassinates German diplomat Ernst vom Rath November 9-10: Kristallnat throughout the Rei Near-total exclusion of Jews from Germany economy and society 1939 January 30: Hitler makes spee in Reistag threatening the destruction of Jewry Mar 15: Wehrmat enters Prague August 23: Molotov-Ribbentrop Pact of nonaggression between the Soviet Union and Germany September 1: Germans invade Poland September 3: France and Britain declare war on Germany 1940 Nazis set up “gheos” in Eastern European cities
April-June: Nazis conquer Denmark, Norway, France, Belgium, Luxembourg, and Holland 1941 Nazis conquer Yugoslavia and Greece Mass murder of European Jewry commences 1941 June 22: Beginning of German campaign against the Soviet Union (Operation Barbarossa) 1941- 1942 Einsatzgruppen kill as many as 1.4 million Jews in the occupied USSR December 7: Pearl Harbor December 11: Germany declares war on United States 1942 January 20: Wannsee Conference 1942- 1944 Chelmno, Auswitz, Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka in full operation 1943 April-May: Warsaw Gheo Uprising October: Danish resistance smuggles Jews of Denmark to Sweden 1944 June 6: D-Day: Normandy Invasion 1945 May 9: End of World War II in Europe e Jews Aer 1945 1941 June 1-2: An anti-Jewish pogrom (Farhud) sweeps through Baghdad 1944 Militant Zionist group, Lehi, assassinates Britain’s minister of state for the Middle East, Lord Moyne 1945 November: Anti-Jewish pogroms in Libya 1945- 1948 e Brihah (“Flight”) organization smuggles more than 100,000 Jews from displaced persons (DP) camps to Palestine 1946 June-July: British carry out Operation Bla Sabbath against Jewish militias in Palestine
July: e Irgun blows up the King David Hotel, British military and administrative headquarters, killing 91 people July 4: Anti-Jewish pogrom in Kielce, Poland 1947 February: Britain hands over jurisdiction of Palestine to the United Nations (UN) Pogrom in Aleppo, Syria November 29: e UN General Assembly approves the Peel Commission plan for partition 1948 May 14: Ben-Gurion declares the independence and establishment of the State of Israel May 15: Syrian, Lebanese, Egyptian, Transjordanian, and Iraqi troops invade the newly established country June 11-July 8: A UN-brokered truce between Israel and the Arab states holds until it is broken by an Egyptian aa July: Israeli offensives aim to secure communication between Tel Aviv and Jerusalem; Lydda (today, Lod) and Ramle are captured and their Arab populations expelled July 18-October 15: Second UN-brokered truce is observed 1948- 1949 May 1948-December 1949: Operation Magic Carpet brings 49,000 Yemenite Jews to Israel October 15-July 1949: Israel launes several successful military operations to drive out Arab armies and secure the borders of the state 1949 Wave of Jewish cemetery desecrations in Germany Israel signs armistice agreements with Egypt, Transjordan (later Jordan), Syria, and Lebanon; resulting borders give Israel an area 20 percent larger than the one proposed in the Partition Plan January 25: e Labor Party wins the first elections held in Israel
In Syria, banks are instructed to freeze Jewish assets and nearly all Jewish civil servants are dismissed from their jobs August: Egypt closes the Suez Canal to Israeli shipping 1950- 1951 Operation Ezra and Nehemia airlis 100,000 Jews from Iraq to Israel 1952 Antisemitic show trials of Rudolf Slánsky and others in Czeoslovakia 1953 In the United States, Ethel and Julius Rosenberg are executed for espionage on behalf of the Soviet Union Stalin accuses Soviet Jewish physicians of trying to poison him, claiming to have uncovered a “Doctors’ Plot” 1956 Sinai Campaign 1957 Foehrenwald, southwest of Muni, is the last DP camp to close 1961 Trial of Adolf Eimann begins 1964 Palestine Liberation Organization (PLO) founded Andrew Goodman and Miael Swerner, two Jewish men from New York, together with James Chaney, an African American, are murdered in Mississippi while investigating the bombing of bla ures 1967 June: Israel’s victory in the Six-Day War leaves it in control of the West Bank, Gaza Strip, Golan Heights, and Sinai Peninsula August: At Khartoum, eight Arab nations declare that there will be “no peace with Israel; no negotiations with Israel; no recognition of Israel” 1968 Jewish party functionaries are rounded up in Poland 1968- 1970 War of Arition between Egypt and Israel 1972 Eleven Israeli athletes are murdered at the Muni
Olympic Games by Palestinian terrorists Sally Priesand becomes Reform Judaism’s first ordained woman rabbi 1973 Yom Kippur War 1974 Sandy Sasso becomes the first ordained Reconstructionist rabbi 1975 UN General Assembly passes a resolution condemning Zionism as “a form of racism” 1976 Israel frees hostages taken by Palestinian and German hijaers at Entebbe airport in Uganda 1977 Menahem Begin, head of the right-wing Likud Party, wins the elections in Israel 1979 A peace treaty is signed between Egypt and Israel 1980 Israel formally annexes East Jerusalem 1981 Israeli air force destroys Iraqi nuclear reactor Osiraq 1982 Israeli prime minister Menahem Begin and minister of defense Ariel Sharon laun Operation Peace in Galilee, aaing PLO bases in Lebanon September 16-18: Christian Lebanese militia kill as many as 2,300 civilians in the Palestinian refugee camps at Sabra and Shatila 1985 Amy Eilberg becomes the first woman to graduate with rabbinical ordination from the Conservative movement’s Jewish eological Seminary 1987 Intifada breaks out in the occupied territories 1989 Fall of the Berlin Wall and end of Communist rule in Eastern Europe 1990 As a result of the Soviet Union’s collapse, thousands of Soviet Jews immigrate to Israel, North America, Europe, Australia, and other parts of the world Iraqi Scud missiles hit Tel Aviv during the first Gulf War 1993 Israel signs Oslo Accords with the PLO
1994 Israel signs peace accord with Jordan Israeli prime minister Yitzhak Rabin, Israeli foreign minister Shimon Peres, and PLO airman Yasser Arafat share the Nobel Peace Prize “for their efforts to create peace in the Middle East” e building of the Asociación Mutual Israelita Argentina (Argentine Jewish Mutual Association, or AMIA) in Buenos Aires is bombed by Hezbollah terrorists, killing 85 people Lauder-Morasha Jewish Day Sool opens in Warsaw Prime Minister Yitzhak Rabin is assassinated by an Israeli right-wing extremist, Yigal Amir 1995 On May 24, Israel withdraws its last troops from southern Lebanon under Prime Minister Ehud Barak In late September, the second intifada erupts 2000 Israel evacuates its selements and outposts in the Gaza Strip under Prime Minister Ariel Sharon’s “Disengagement Plan” 2005 In early January, Israeli prime minister Ariel Sharon suffers a stroke that renders him comatose; he is succeeded by Ehud Olmert 2006 Second Lebanon War, fought mainly between Israel and Hezbollah from July 12 until August 14 On November 9, the new Ohel Jakob synagogue and a Jewish community center open in Muni on the site of the original Ohel Jakob synagogue, destroyed on Kristallnat in 1938 Following the Reconstructionist and Reform movements, the Jewish eological Seminary, the seminary for Conservative Judaism in the United States, decides to accept openly gay students into its rabbinical sool. e first openly gay rabbi in the Conservative movement, Rael Isaacs, is ordained in 2011
2007 Aer three dozen meetings that reportedly bridged many differences, Ehud Olmert, prime minister of Israel, and Mahmoud Abbas, president of the Palestinian National Authority, break off negotiations over a deal to resolve the Israeli-Palestinian conflict; Israel’s incursion into the Gaza Strip later that same year, responding to roet fire, had various consequences, including a worsening of Israeli-Turkish relations 2008 Alina Treiger becomes the first woman ordained as a rabbi in Germany since Regina Jonas, who was ordained in 1935 and killed in Auswitz in 1944 2010 Large-scale demonstrations break out in Tel Aviv and elsewhere in Israel in response to a widening social and economic divide within Israeli society. Uprisings in the Middle East and North Africa, beginning in 2010 and growing in 2011, culminate in the “Arab Spring,” whi drives from power rulers in Egypt, Tunisia, Libya, and Yemen
Glossary Abbasid dynasty: Based in Baghdad, replaced the Umayyad dynasty as rulers of an increasingly fragmented Islamic world, persisting until 1258. Abbé Grégoire (1750–1831): Henri Grégoire, Fren Catholic bishop who became a revolutionary leader. Before the revolution, he penned “An Essay on the Physical, Moral, and Political Regeneration of the Jews” (see entry). Abraham: According to the Bible, an important ancestor of the Israelites, whose life story is narrated in Genesis 11:29–25:8, and who began a covenantal relationship with the God of the Bible aer following His command to move from Mesopotamia to Canaan. Jews, Christians, and Muslims all claim Abraham as their patriar. Abraham ibn Daud (1110–1180): Also known by the Hebrew acronym of his name, RaBaD I, a Spanish-Jewish philosopher and historian. Abraham ibn Ezra (1089–1164): Author of the first biblical commentary in the Islamic world to be wrien in Hebrew rather than in Arabic; he tried to derive the contextual meaning of the Bible independent of earlier midrashic understandings (see Midrash). Abramovit, Sholem Yakov (1836–1917): Yiddish author, known by his popular pseudonym, Mendele Moykher Sforim (Yiddish/ Hebrew for “Mendele the Bookseller”). Aaemenid dynasty: Dynasty that lasted from 559 to 330 BCE and ruled the Persian Empire that controlled mu of
the Middle East and Central Asia at its height. It was founded by Cyrus II (see entry), who permied the Jewish exiles to return to Judah and begin the restoration of the destroyed Temple. Aelia Capitolina: Roman city built at Jerusalem in the period of the Bar Koba Revolt. Aggadah: Nonlegal material in rabbinic literature that can include stories about the rabbis, scriptural interpretation, sayings, and other miscellaneous material. Agnon, Shmuel Yosef (1884–1970): Hebrew author and 1966 Nobel Laureate. Agrarian League: A late nineteenth-century German antisemitic political party and lobby group advocating on behalf of agrarian interest. Agrippa I: Grandson of Herod (see entry) and popular but short-lived ruler of Judea during 37–44 CE. Agrippa II (born c. 28–92 CE?): Last king of the Herodian line. Agudes Yisroel: Political arm that represented all branes of Orthodoxy in the Zionist Organization, founded in 1912. Agunah: (pl. agunot) Literally, an “anored” or “ained” woman. In Jewish law, a wife who is tied to her marriage and unable to remarry because her husband has not given her a get (see entry)— either because he is deliberately trying to avoid paying the sum specified in the ketubbah (see entry) or because he went missing without his death having been verified. Ahab: King of the Northern Kingdom of Israel during roughly 871–852 BCE. Ahab and his wife Jezebel figure prominently in the biblical account of the northern kingdom and he is mentioned as well in the Mesha Stele.
Ahad Ha’am (1856–1927): Hebrew for “One of the People.” Pseudonym of the cultural Zionist Asher Ginsberg. Ahasueres: In the Book of Esther, the Persian king who is almost deceived by his courtier, Haman, into destroying the Jewish people. Akhnaten (death c. 1334 BCE): Also known as Amenhotep IV, Akhnaten was a ruler in the eighteenth dynasty of Egypt remembered for his rejection of traditional Egyptian polytheism in favor of the monotheistic worship of the sun god Aten. Akiba, Rabbi (c. 50–c. 135 AD): One of the most important rabbinic sages from the Tannaitic period, martyred in the period of the Bar Koba Revolt. Aktion Reinhard: Nazi program to murder all 2 million Jews in the General Government. Al-Aqsa Mosque: Arabic for “the farthest mosque.” e mosque with the silver-colored dome located on the Temple Mount, or Haram al-Sharif (“Noble Sanctuary,” the term used by Muslims). Albright, William (1891–1971): American solar who used araeology to illumine the Bible. Alconstantini: Family of Jewish courtiers active in Aragon during the thirteenth century. Alexander I: Tsar of Russia from 1801 to 1825. Alexander the Great: Greek ruler, born 356 BCE, who conquered the Persian Empire and through his conquests of the Near East initiated the Hellenistic age, whi lasted until Rome rose to dominance in the first century BCE. Alexander died in 323 BCE. Alexander Janneus (ruled between 103 and 76 BCE): Hasmonean ruler.
Alexander Severus (208–235 CE): Roman emperor remembered as being friendly to the Jews. Alfonso X (r. 1252–1284): King of Castile, a medieval Iberian kingdom, who is known for promoting the translation of philosophy and science from Arabic into Castilian and Latin, a project in whi Jews played a central role. Aliyah: Hebrew for “ascent.” Term used to denote immigration to the Land of Israel. First Aliyah (1881–1904): first selement efforts by Hibbat Tsiyon in Palestine. Second Aliyah (1903–1914): immigration of about 35,000 Jews to Palestine between 1903 and 1914. ird Aliyah (1919–1923): immigration of about 35,000 Jews to Palestine, mostly from Ukraine and Russia. Known for its pioneer ethos. Fourth Aliyah (1924–1929): immigration of about 67,000 Jews to Palestine. Most were middle-class shopkeepers and artisans fleeing the interwar economic crisis and discrimination in Poland. Fih Aliyah (1929–1939): immigration of about 250,000 Jews to Palestine. Most of them were Jews fleeing Germany and Austria aer Hitler’s rise to power; over half went to Tel Aviv. Aljama: See Kahal. Alkalai, Yehuda (1798–1878): Rabbi from Sarajevo who called on Jews to return to the Land of Israel in order to bring about the divine salvation of the Jewish people. Alliance Israélite Universelle: International organization founded by Fren Jews in 1860 to represent Jewish interests and concerns among Middle Eastern and Balkan Jews. Almoravids: A North African Muslim dynasty that took control of Spain in the eleventh century and carried out a persecution of Christians and Jews. Almosnino, Moses: Renowned rabbi of Ooman Salonika (d. c. 1580) who took part in a mission to the sultan to
negotiate beer economic conditions for the Jews of his city. Alphabet: e new kind of writing system invented in the Middle Bronze Age (2000–1500 BCE), perhaps in Canaan. Named aer the system’s first two leers, aleph and bet, it expressed the basic sounds of a language using a small number of aracters. Alroy, David: Messianic figure in twelh-century Kurdistan. Amarna Letters: Collection of Egyptian documents, discovered at el-Amarna in 1887, whi provide a glimpse into the difficulties that the Egyptians had ruling Canaan’s city-states. ey refer, among other things, to a people called “Habiru” (see separate entry). Amenhotep IV: Another name for Ahknaten before his embrace of the sun god Aten. Amida: From the Hebrew for “standing.” A sequence of 19 petitionary prayers uered while standing, whi makes up the heart of every prayer service. Ammonites: A people known from the Hebrew Bible seled east of the Jordan River. e Bible describes the Ammonites as descendants of Abraham’s nephew Lot. Amoraim: Generations of rabbinic sages who lived in the period aer the redaction of the Mishnah and whose views are recorded in the Talmud. Amorites: A Mesopotamian people named in ancient Near Eastern sources, once thought by solars to be connected to Abraham’s origins. Amram (d. 875): A Gaonic leader and head of the Talmudic academy at Sura. Author of many responsa (see entry) and of the first siddur (see entry).
Amurru: An Akkadian word that refers to a Semitic-speaking people associated with the region west of Mesopotamia, and whose migrations were once thought a possible badrop for Abraham’s migration to Canaan. Also known as the Amorites. Anan ben David: A formative figure in the development of Karaite ideology, to whom his rabbinic opponents aributed the bale cry “Abandon the words of the Mishnah and of the Talmud”—a reflection of the Karaite rejection of Oral Torah and the rabbis in favor of the Wrien Torah as the sole source of legal authority. Most of Anan’s polemical activity took place in the second half of the eighth century. Ancona: An Adriatic port city in Italy that was the target of an aempted boyco by Joseph and Gracia Mendes (see Doña Gracia Mendes) in 1555, when the Counter-Reformation pope Paul IV (see entry) initiated a cradown on conversos (see entry) secretly practicing Judaism in his lands. eir effort failed. Anielewicz, Mordeai (1919–1943): Commander of the Jewish Fighting Organization, consisting of about 1,000 Zionist and Bundist youth movement members, who fought in the Warsaw Gheo Uprising (see entry). Ansluss (German, “union”): e annexation of Austria by Nazi Germany in 1938. Anti-Defamation League: American organization established in 1913 to protect Jewish civil and social equality and to fight antisemitism. Antious III “the Great”: Seleucid ruler (r. 223–187 BCE) who conquered Judea from the Ptolemaic kingdom in 202– 200 BCE. He followed the policy of earlier rulers in allowing the Jews to live according to their ancestral customs.
Antious IV Epiphanes: Seleucid ruler (r. 175–164 BCE) who adopted a hostile stance toward the Jewish religion, looting and desecrating the Temple, and later, banning circumcision, Sabbath and Festival observance, and the Torah itself. e rule of Antious IV caused many Jews in Judea to see rebellion against the empire as the only way to preserve their way of life. Antisemite’s Petition: A petition presented to the German ancellor, Oo von Bismar, in 1880–1881, whi demanded the dismissal of Jews from positions in government, the judiciary, and higher education, as well as myriad other discriminatory measures. It was signed by a quarter of a million people, but Bismar refused to accept it. Apocalypse: A genre of literature that reveals secrets about the heavens or the future. Apocrypha: Of Greek origin, the term used to refer to Jewish texts from the Second Temple period not included in the Jewish or Protestant biblical canons but that are included in the Catholic biblical canon, in whi context they are referred to as the deuterocanonical texts. Examples include Tobit and Judith. Aramaic: A Semitic language group whose dialects were widely spoken and wrien in the Middle East from the twelh century BCE until the seventh century CE, when Arabic began to replace it. Large parts of the books of Ezra and Daniel were wrien in Aramaic, as was mu of the Talmud. Today, different dialects of Aramaic are still spoken by small Christian, Mandaean, and Jewish minority populations. Arameans: People seled in what is now known as Syria and known from the Bible as a foe of the Israelites. eir
language, Aramaic, become widely used in Mesopotamia and the Persian Empire. Arelaus or Herod Arelaus (23 BCE-18 CE): Son of Herod the Great who became ruler of Judea, Samaria, and Idumea aer the death of his father until the Romans established direct Roman rule of the Judean province in 6 CE. Arenda: “Lease” or “rent.” e arenda system involved the leasing of large estates by Polish lords to a Jewish lessee (arendator), who, in return for paying rent to the nobleman, was granted the monopoly (see entry) on a host of commodities and means of raising revenue. Aristobolus: Earliest known Jewish philosopher, who lived in Alexandria in the second century BCE. His explanations of the Bible using Greek philosophy included the earliest examples of allegorical biblical interpretation, a tenique borrowed from Greek Homer solars. Aristotelianism: One of the great currents in medieval thought, it held that philosophy must proceed independently of supernatural sources of knowledge. In this system of thought, one must rea the truth by means of empirical observation, reasoned inference, and logical demonstration. Ark of the Covenant: A wooden receptacle in whi the tablets of the covenant were thought to have been kept during biblical times. e Ark of the Covenant has been understood as a kind of divine footstool or ariot that signaled God’s presence among the Israelites. Arlosoroff, Chaim (1899–1933): David Ben-Gurion (see entry), made peace with the bourgeois Zionist parties. Aryanization: Word used to refer to the transfer (under pressure) of Jewish-owned businesses to “Aryan” owners during the ird Rei; the peak period of su activity was 1935–1937.
Aser, Saul (1767–1822): Jewish book dealer and political journalist from Berlin. Author of Leviathan (1792), whi tried to discern an essence of Judaism by identifying what he believed were its dogmas. Asher ben Yehiel (c. 1250–1327): A medieval Ashkenazi rabbi who moved from Germany to Toledo, Spain. Asherah: A Canaanite goddess known from Ugaritic literature, who was the female companion of El and the mother of the gods. Ashkenaz: Hebrew name referring to medieval Germany. Ashkenazi (or Ashkenazic): From the Hebrew word used to describe the area of the Rhineland in Germany (Ashkenaz). e term initially referred to the Jews in Germany and northern France in the Middle Ages. With the migrations of Jews from the German lands eastward to Poland in the early modern period, the term came to encompass all of Yiddish-speaking Jewry and its descendants. Assembly of Jewish Notables: In 1806, Napoleon convened an Assembly of Jewish Notables, a body of 112 distinguished lay and clerical Jewish leaders from France and Fren- controlled Italy. e emperor put before the delegates a list of 12 questions designed to ascertain the relationship of Fren Jews to the state and to their fellow citizens. Assyrian Empire: e Mesopotamian Empire that began its westward expansion into Syria and Canaan in the ninth century BCE, crushing the Kingdom of Israel in 722–720 BCE under Shalmaneser and his successor, Sargon II. Augustine (354–430): Christian theologian who shaped Christian aitudes toward Jews. Augustus: e name by whi Octavian became known aer assuming the title of Augustus Caesar in 27 BCE (see Octavian).
Auswitz: Nazi extermination camp complex located 50 kilometers west of Cracow. ree main camps were housed there: Auswitz I (administrative offices, prisoner incarceration, medical experiments on inmates, and killing); Birkenau (death camp); and Monowitz (slave labor camp). In addition, dozens of satellite camps formed a ring around Auswitz. Auswitz-Birkenau: e Nazi death camp in Auswitz (see entry). Approximately 1 million Jews were murdered there, mostly in the gas ambers by means of Zyklon B (see entry). Azariah de’ Rossi (c. 1513/1514–1578): Mantua-born physician and solar, whose erudite work Me’or Einayim showcased the historical critical spirit of his time. Baal: A Canaanite warrior god associated with fertility. Baal Shem Tov: See Israel ben Eliezer. Babatha Arive: Documents of a second-century Jewish woman, discovered in 1960. Babi Yar: Site of the shooting on September 29–30, 1941, of 33,371 Jews from Kiev by Einsatzgruppe C (see Einsatzgruppen). Babylonian Talmud: Finalized and edited between 550 and 650 CE by the Saboraim or (in a term coined by solars) Stammaim in Babylonia, successors to the Amoraim (see entry), this massive work of carefully structured legal debate, biblical interpretation, and storytelling that takes the Mishnah (see entry) as its starting point runs more than 2.5 million words in 63 volumes. (See Talmud for information on the Palestinian Talmud.) Bae, Rabbi Leo (1873–1956): Berlin rabbi who led the Reisvertretung der deutsen Juden (Rei Representation of German Jews), set up by the Nazis in
September 1933 as the political organization of German Jewry. Baghdad: In addition to being the capital of the Islamic world, the city also dominated the Jewish world under the Abbassid caliphate from roughly the seventh to the eleventh centuries, when it was home to the great Talmudic academies. Bahir: See Sefer ha-Bahir. Bahya ibn Paquda: A Jewish philosopher living in eleventh- century Muslim Spain. Author of the influential book of ethics Hovot ha-Levavot (Duties of the Heart). Balfour Declaration: November 1917 declaration by the British War Cabinet, whi expressed support for the establishment of a national home for the Jewish people in Palestine. Named aer Foreign Secretary Arthur James Balfour. Bar Koba Revolt: Jewish revolt that broke out in Judea in 132, led by Simon bar Kosiba, who became known as Bar Koba (“Son of a Star”) to his followers. e niname was a reference to the messianic prophecy in Numbers 24:17: “a star shall come out of Jacob.” e revolt was crushed by the Romans in a last bale at Bethar in 135, close to Jerusalem. Bar Koba was later dubbed “Bar Koziba,” from the word kazav, meaning “lie.” Barrios, Miguel de (1635–1701): Poet and playwright writing in Spanish, born as a converso in Spain and later active in Amsterdam. Bassevi, Jacob (d. 1634): Important financier for the Habsburgs of the irty Years’ War. Bayezid II (r. 1481–1512): Sultan under whose rule many Muslims and Jews fleeing Spain came to the Ooman Empire. ough no document has been found to support
the legend that Bayezid invited Spanish Jews to sele in the sultanate, the Ooman state was no doubt a welcoming refuge for them. Begin, Menahem (1913–1992): Leader of the Irgun (see entry), a 2,000-strong militia in Palestine, advocating open revolt against the British in the post-WWII period. Served as prime minister of Israel, 1977–1983. Beilis, Mendel (1874–1934): A Jewish man accused of ritual murder in Kiev in 1911. Beinoni (Hebrew, “average”): An ordinary person, described in the Tanya (see entry) as being able to aieve union with God (see Devekut) through the mediation of the tzaddik (see entry). Belzec: Nazi death camp in the Lublin district in Poland. Ben-Gurion, David (1886–1973): First prime minister of the State of Israel. Ben-Zvi, Yitzhak (1884–1963): Solar of Oriental Jewish communities, founder of the Jewish defense agency, Ha- Shomer, and second president of Israel. Berdievsky, Mia Yosef (1865–1921): Hebrew author. Berenice (born around 28 CE): A member of the Herodian dynasty who together with her brother Agrippa II ruled Judea during the First Jewish Revolt against the Romans and who abeed the laer in their defeat of the Jews. Berlin: movement: A coalescence of antisemitic parties and interest groups in Berlin that came together in 1879. Bernstein, Eduard (1850–1932): German-Jewish socialist thinker. Berr, Berr Isaac (1744–1828): Alsatian Jewish communal leader.
Beruriah: Learned wife of Rabbi Meir respected for her erudition in the Talmud. BeShT: See Israel ben Eliezer. Betar: Militant youth league founded by Zeev Jabotinsky (see entry) in 1923. An acronym for “Brit [Covenant of] Yosef Trumpeldor” (see entry) and the site of a heroic last stand by Bar Koba (see entry). Bethel: Site of a sanctuary constructed by Jeroboam I in the south of the Kingdom of Israel, not far from Jerusalem. Bet midrash: Hebrew for “study house”; the central institution of rabbinic learning. Bialik, Hayyim Nahman (1873–1934): Hebrew poet. Biltmore Program: Statement issued at a May 1942 conference by American Zionists about the refugee problem that would follow the end of the war. e delegates officially rejected the White Paper of 1939 (see entry), as well as plans for partition, demanding immediate Jewish sovereignty in all of Palestine. Birnbaum, Nathan (1864–1937): Principal ideologist of Yiddishism. He also coined the term Zionism. Birobidzhan: Yiddish-speaking territory created by the Soviets on the eastern border with China. In 1934 it was officially designated as a Jewish Autonomous Region (JAR). Bi’ur: Moses Mendelssohn’s (see entry) commentary to the Bible published in 1778. Its proper name was Sefer Netivot hashalom (Book of Paths to Peace). Bla Death: An epidemic of bubonic plague and other contagious diseases that swept across Europe between 1347 and 1350. Unable to understand the medical causes of the plague, and with their hostility stoked by blood libel and host desecration accusations, many Christians came to
suspect the Jews of poisoning wells out of malice and vengeance. Bla Panthers: Protest movement formed in the 1970s by Mizrahi (see entry) Jews in Israel, named aer the American group of the same name. Blood libel: Medieval accusation that Jews killed Christians to use their blood to make the unleavened bread eaten during Passover and for other rituals (despite the fact that Jewish law explicitly prohibits the consumption of blood). Bonald, Viscount Louis de (1754–1840): Fren counter- revolutionary philosopher and politician, who saw the Fren Revolution’s emancipation of the Jews as a historical error, one that would result in free Jews conquering France. Boroov, Ber (1881–1917): Yiddish linguist and theoretician of Marxist Zionism. Brandeis, Louis (1856–1931): Distinguished American lawyer and leader of the Federation of American Zionists from 1914 to 1916, when he was appointed to the U.S. Supreme Court and dropped his formal affiliation, though not sympathy, with the organization. Brenner, Yosef Chaim (1881–1921): Hebrew author. Buber, Martin (1878–1965): German-Jewish philosopher and Zionist. Bund: Short for Algemayne Bund fun Yidishe Arbeter in Rusland, Poyln un Lite (General Association of Jewish Workers in Russia, Poland, and Lithuania), founded in Vilna in 1897. Byzantine Empire: e name given to the eastern half of the Roman Empire, beginning in 330, when Constantine moved his capital to the newly named Constantinople (formerly Byzantium; today Istanbul). e empire’s “orthodox”
Greek-based Christianity developed quite differently from the “Catholic” Latin-based Christianity of the Roman west. e Byzantine Empire lasted until 1453, when it was conquered by the Ooman Turks. Cairo: Capital of the Fatimid caliphate, whi ran from Tunisia in the west to Palestine and Syria in the east. Home of the Cairo Genizah (see entry). Cairo Geniza: h: is genizah (repository of sacred texts) in a Cairo synagogue became famous aer its discovery at the end of the nineteenth century. It contained approximately 200,000 medieval manuscripts and fragments in Hebrew, Arabic, Judeo-Arabic, and Judeo-Greek and has proved of great importance to historians and Judaic studies solars. Caligula: Roman emperor (r. 37–41) who, angry with the Jews for refusing to honor him as a god, decided in 40 CE to have a statue of himself as Zeus installed in the Jerusalem Temple. A Jewish delegation that included Philo of Alexandria (see entry) vigorously protested the plan. Caligula’s assassination in 41 averted a major crisis. Caliph: Arabic for “successor,” these leaders followed Muhammad and continued to expand the community of Muslim believers. Cambyses: Son and successor of Cyrus II (see entry) who conquered Egypt for the Aaemenid Empire. Canaan: An ancient term for the region that encompasses parts of modern-day Israel, Lebanon, Syria, the West Bank, and the Gaza Strip. In the Bible, God allots the Land of Canaan to the Israelite tribes as an “inheritance” (Numbers 34:2), and their descendants sele there in the time of Joshua. Canaanites: e peoples who inhabited the Land of Canaan before the Israelites.
Cantonists: Underage Jewish recruits taken from their families between 1827 and 1855, on average at the age of 14, for a preparatory period before their 25-year service in the Russian army. Fiy thousand Jewish boys were forcibly recruited in this way. Casimir III “the Great” (1310–1370): (Kazimierz III Wielki, in Polish) Polish monar who granted a arter to the Jews. Central Union of German Citizens of the Jewish Faith: Association founded in 1893 to safeguard Jewish civil and social equality and combat antisemitism. Chabad: See HaBaD. Chamberlain, Houston Stewart (1855–1927): English Germanophile, who became one of Germany’s most prominent and well-connected antisemites. Author of a foundational antisemitic work, Foundations of the Nineteenth Century (1899). Chanukah: See Hannukah. Charlemagne (r. 768–814): King of the Franks from 768 until his death, Carolus Magnus (“Charles the Great”) acquired the title of emperor from the pope in 800, borrowing from the past glory of the Western Roman Empire. He initiated the symbiotic relationship between the Jews and the king that would allow Jewish life to thrive in France despite efforts by some Chur officials. Chelmno: Site of a Nazi death camp, 70 kilometers from Lodz in Poland. Chmielnii massacres: e slaughter of thousands of Jews during the course of a Cossa uprising against the Polish regime in the Ukraine in 1648. Wave of violent aas are referred to in Hebrew as the gezerot tah ve-tat (“evil decrees of [the years] [5]408 and [5]409”). ey were led by Bogdan Chmielnii (c. 1595–1657).
Christian Kabbalah: e pursuit by some Renaissance Christian solars, su as Giovanni Pico della Mirandola (see entry), of the study of Jewish mystical texts, oen in the belief that they would yield esoteric truths confirming Christian belief. (See Kabbalah.) Christian Social Workers Party: First antisemitic political party. Founded in Germany in 1878 by the court aplain Adolf Stöer. Cixous, Hélène (b. 1937): Algerian-born Jewish feminist theorist. Codes: Rabbinical works that sought to organize, epitomize, and clarify law for daily use. Commentaries: Works in whi solars interpreted and explained biblical and rabbinic texts. Constantine I: Roman emperor (r. 306–337) who, aer a vision that he had before a bale in 312, announced the toleration of Christians in the empire in 313, in the Edict of Milan. He later converted to Christianity. Constantinople: e capital of the Eastern Roman Empire, later called the Byzantine Empire, built by Constantine on the site of the older city of Byzantium in 330. e city fell to the Oomans in 1453. It was officially renamed Istanbul in 1930. Conversos: Spanish for “convert.” Jews who had converted to Catholicism in Spain and Portugal, specifically during the fourteenth and fieenth centuries, some of whom assimilated into the majority society, while others secretly continued practicing Judaism. Córdoba: Important city in Muslim Spain, whi aracted some of the Jewish world’s leading intellectuals. Cordovero, Moses (1522–1570): Known as RaMaK, Cordovero was an important Kabbalah (see entry) solar who built a
circle of followers in Safed (see entry). Costa, Uriel da (d. 1640): Portuguese converso (see entry) who reverted to Judaism aer emigrating to Amsterdam. He published two critiques of rabbinic law, both of whi earned him excommunication. Although he reconciled with the Jewish community, his officially sanctioned public humiliation by the community eventually led him to commit suicide. Council of Four Lands (va’ad arba’ aratsot, in Hebrew): A central body that represented all the Jewish communities in Poland, first formed in 1580 and lasting until 1764, when it was dissolved by the Polish parliament, the Sejm (see entry). A similar body existed in Lithuania. Counter-Reformation: e revival in the Catholic Chur, also known as the “Catholic Reformation,” that began in the mid-sixteenth century (see Reformation). Court Jews (German, Houden): Beginning in the 1650s, wealthy Jewish individuals who provided essential services and goods to the rulers of the numerous German states. Covenant: A formal alliance or agreement between God and various humans. According to the Hebrew Bible, God establishes su alliances with Noah, Abraham, and the Israelites at Mount Sinai that are binding on their descendants. Cracow (Kraków, in Polish): City in southern Poland. In the Middle Ages, Cracow lay on a commercial route between Germany and Prague. German-Jewish merants began to sele in Cracow in the late thirteenth century. As its prestige grew in the fieenth and sixteenth centuries, Cracow continued to aract Jews, who helped the city develop into a thriving commercial hub and one of the greatest centers of rabbinic solarship. By the twentieth century, Cracow had become an important site of secular
Jewish culture and political activity. In 1939, Cracow’s 60,000 Jews made up a quarter of the city’s total population. Crémieux, Adolphe (1794–1880): Leading statesman and founder of the Alliance Israélite Universelle (see entry). Crypto-Jews: Jews who disguised their Judaism under the guise of conversion. Cuneiform: A complex writing system developed in Mesopotamia. Cyrus II: Persian king (r. 559–530 BCE) who defeated the Neo- Babylonian Empire in 539 BCE and allowed the exiles in Baby-lonia to return to Judah and restore the Temple. Known as “the Great,” Cyrus founded the Aaemenid dynasty (see entry). Cyrus Cylinder: A clay cylinder from the sixth century BCE that praises the Persian king Cyrus for his restoration of the Babylonians’ traditional cults. Czerniakow, Adam (1880–1942): Head of the Warsaw Judenrat (see entry). He commied suicide during the great deportations of Warsaw Jewry to the Treblinka death camp. Damascus Affair (1840): Blood libel in the Syrian capital of Damascus, where the local Jewish community was accused of having killed a Capuin monk and his servant. Damascus Document: A Dead Sea Scrolls (see entry) community document that includes an account of the group’s origins. It does not mention the rebuilding of the Second Temple or anowledge its existence. Dan: Site of a large sanctuary constructed by Jeroboam in the north of the Kingdom of Israel. Darius I (“the Great”): Aaemenid king (r. 522–486 BCE) who consolidated the Persian Empire. Darius allowed the completion of the restoration of the Jewish Temple in the
province of Yehud (Judah), whi had begun under Cyrus II. Darius III: Last king of the Aaemenid dynasty and ruler of the Persian Empire (r. 336–330 BCE). Defeated by Alexander the Great in 331 BCE. Darkhe ha-Mishnah (1859): A history of the Mishnah wrien by Zaaria Frankel, in whi he claimed that the rabbis “instituted ordinances in accordance with the condition of the state and of human society in their days.” David: Second king of Israel, who defeated the Philistines and secured the kingdom’s borders. Davidic messiah: Developed especially in first-century Jewish esatology, the Davidic messiah was represented as a kingly figure from the line of David, who would deliver Israel from its enemies (see Messiah and Priestly messiah). Dayan, Moshe (1915–1981): Israeli general, politician, and government minister. Dead Sea Scrolls: An assortment of some 800 to 900 manuscripts, dating from the final centuries of the Second Temple period, discovered in a series of caves located close to the Dead Sea. e scrolls include the earliest known manuscripts of the Hebrew Bible; Hebrew and Aramaic compositions su as Jubilees, 1 Eno, and Tobit, previously known only in translation; and still other compositions from a sectarian community, possibly Essenes, who may have lived at the nearby site of mran. Degania: First kibbutz. Established in 1909 in northern Israel. Degenerate Art exhibit: Staged in Muni in July 1937, an exhibition of modern art by Jewish and non-Jewish artists, whose work the Nazis declared to be “degenerate.” Deir Yassin: Palestinian village that was the site of a massacre by the Irgun (see entry) on April 9, 1948. e group killed
120 Arabs, many of whom were unarmed civilians. Demetrius: Earliest known Jewish author to write in Greek. Lived at the end of the third century BCE and tried to solve ronological problems in biblical sources in a manner reminiscent of Greek historiographical methods. Democratic Faction: A Zionist group in the Ahad Ha’am (see entry) camp that emerged aer 1901 and sought to place greater emphasis than had eodor Herzl (see entry) on Jewish culture. De non tolerandis Judaeis: A privilege granted by the crown to a number of Polish cities in the early modern period that allowed them not to admit Jews. Derash: A mode of interpretation that aempts to go beyond the explicit meaning of the biblical text, trying to discern latent meanings or knowledge hinted at in the grammar, word oice, or spelling of the Hebrew text (contrast Peshat). Derrida, Jacques (1930–2004): Outstanding literary theorist who coined the term deconstructionism and became one of the representative faces of poststructuralism. Born to a Jewish family in Algeria, he arrived in France in the late 1940s. Deuterocanonical: Term used by the Catholic and Eastern Orthodox Chures to describe books su as Tobit and Judith, whi were not part of the Hebrew Bible but were included in the Greek translation of the Bible (the Septuagint). For the Catholic and Eastern Orthodox Chures, these books are part of the Scriptures, while Protestants see them as the Apocrypha (see entry). Deutero-Isaiah: Greek for “Second Isaiah,” in reference to apters 40–55 of the book of Isaiah, whi seem to have been added to its original core by a later author. is section makes explicit reference to Cyrus II (see entry).
Deuteronomistic History: e hypothetical work assumed by biblical solars to be the basis of the great historical narratives in the Hebrew Bible (i.e., the books of Deuteronomy, Joshua, Judges, 1–2 Samuel, and 1–2 Kings). While some of its stories may go ba to the beginnings of Israelite history, Bible solars believe that their compilation dates to the period of the Babylonian Exile in the sixth century BCE. One of its goals was to explain why God permied the catastrophe of the destruction of the Temple in 587–586 BCE, conquest of Judah, and exile of its population. Devekut (Hebrew, “cleaving”): State of “cleaving with God” described in the Tanya (see entry). Dhimmi: A non-Muslim (but monotheistic) person party to the Pact of Umar, whi offered protection in exange for loyalty to the Muslim state. Diaspora: From the Greek for “to scaer” or “disperse.” With the translation of the Hebrew Bible into Greek (see Septuagint) the term came to be used to refer to the exile of the Jews aer the destruction of the Temple by the Babylonians in 587/6 BCE, and thereaer to the population of Jews living outside the Land of Israel. It is used more generally to mean a group’s state of exile or dispersion from a homeland. e term also refers to ethnic or religious groups scaered across countries but maintaining ties with ea other across imperial, national, or city boundaries. Diaspora Revolt: Series of unconnected Jewish uprisings in the Roman Empire from 115–117, during the reign of Trajan (r. 98117). e first revolts took place in Libya, spread to Egypt, and then to Cyprus. Dier-Brandeis, Friedl (1898–1944): Viennese artist interned at eresienstadt.
Digests: Compilations of legal positions that were not systematically organized. Dina de-malkhuta dina: Aramaic term denoting the legal principle of “the law of the land is the law,” according to whi Jews were to follow the law of the state as long as it did not conflict with Jewish law. Disputations: Publicly staged debates between Christians and Jews that took on new importance in fourteenth-century Spain, aer the violent riots against Jews in 1391 (see Tortosa). Dmowski, Roman (1864–1939): Polish politician and founder of the auvinistic National-Democratic Party (see Endek Party). Documentary Hypothesis: A theory developed by biblical solars to account for idiosyncrasies in the Pentateu, su as factual discrepancies and contradictions. It proposes that the Torah was not wrien by a single author, su as Moses, but compiled from preexisting sources. Dohm, Christian Wilhelm (1751–1820): Prussian bureaucrat who published the essay On the Civic Improvement of the Jews in 1781, arguing for the removal of restrictions on Jewish participation in political and economic life. Doikayt: e Yiddish word for “hereness,” and a central element of Bundist ideology, developed by Vladimir Medem (see entry), that stressed the need to work for an improvement in the conditions under whi Jews lived in the Diaspora. Dominicans: A religious order of mendicant friars established by Dominic in 1214, known for its obedience to the ur and involvement with the Holy Inquisition. Domitian: Son of Vespasian, brother of Titus (see entries), and Roman emperor who ruled from 81 to 96.
Donin, Niolas: A Fren-Jewish convert to Christianity who incited a campaign against the Talmud in the thirteenth century. Dönme: A sect of followers of Shabbatai Zvi, who converted to Islam in the second half of the seventeenth century, as did Zvi. Remnants of them live to this day in Turkey. Dotar societies: Organizations maintained by western Sephardi communities that provided dowries for poor girls and orphans. Dov Ber of Mezeri, Rabbi (d. 1772): A respected Talmudist and follower of the Baal Shem Tov (see entry), who was instrumental in disseminating the BeShT’s message. He steered Hasidism to stay within the bounds of the normative Jewish tradition. Dov Ber succeeded in spreading Hasidism partly by moving his hoyf (Yiddish for “court”) northward to Volhynia from the relatively remote southeastern province of Podolia. Dreyfus, Alfred (1859–1935): Fren-Jewish army captain falsely accused in 1894 of spying for Germany. Drumont, Edouard (1844–1917): A journalist and leading Fren antisemite; author of a two-volume diatribe entitled Jewish France (1886). Dubnov, Shimon (1860–1941): One of the greatest historians of the Jewish people, Dubnov specialized in the history of Eastern European Jewry. He was also a political figure and headed up the Folkspartey, whi advocated democracy, national minority assemblies, national minority rights, cultural autonomy, and the establishment of autonomous national or ethnic territories within the Russian Empire. Duehring, Karl Eugen (1833–1921): German economist and philosopher. A key ideologist of modern racial antisemitism, who published a work in 1881 called The Jewish Question as a Racial, Moral, and Cultural Question.
Dunash ibn Labrat (920–990): A student of Saadya Gaon, the first to be credited with introducing Arabic meter into Hebrew poetry. Dura-Europos: City between the Roman Empire and the Parthian/ Sasanian kingdoms in present-day Syria. Edirne: Formerly Adrianople (in English), this city in race, the European part of Turkey, became a major Jewish center aer the 1492 expulsion of the Jews from Spain, along with the cities of Salonika and Constantinople (see entries). Edomites: A people known from the Hebrew Bible seled south of the Kingdom of Judah and the Dead Sea. e Bible describes the Edomites as descendants of Jacob’s brother Esau. In Greek sources, the Edomites were known as the Idumeans. Egypt: e ancient civilization based around the Nile basin that exerted considerable influence on the history of early Israel. e modern State of Egypt was in conflict with the State of Israel until the peace treaty of 1979. Eimann, Adolf (1906–1962): SS bureaucrat who worked out the logistics of the mass murder of European Jewry. Eilberg, Amy (b.1954): First woman to become an ordained Conservative rabbi. Einsatzgruppen: German for “task forces.” e four mobile death squads that followed 3 million regular German army (Wehrmat) troops during the invasion of the Soviet Union (see Operation Barbarossa) in June 1941. Composed of between 500 and 900 men ea, including Sutzstaffel (SS), police baalions, regular German army units, and local collaborators, the squads systematically shot and killed approximately 1.4 million Jews in the region from the Baltic states in the north to the Bla Sea in the south.
El: e supreme creator deity in the Canaanite pantheon. e Bible refers to God using the same name and titles, su as El Elyon (“El, the Most High”). Elephantine: An island situated in the middle of the Nile River in southern Egypt that in the fih century BCE was home to a garrison of Judahite soldiers and their families, deployed there by the Persian Empire. A set of documents from the island, the Elephantine Papyri, has yielded invaluable data to solars. Eliezer ben Yehuda (1858–1922): Staun advocate of Hebrew, who immigrated to Palestine in 1881. Author of the 17- volume Complete Dictionary of Ancient and Modern Hebrew. Elijah Capsali of Crete (d. 1555): Graduate of Padua University and author of a history of the Venetian and Ooman Empires, including an extensive account of the expulsion of the Jews from Spain and their reselement in Ooman lands (Seder Eliyahu Zuta, wrien in the 1520s). Elisha ben Abuyah: A Tannaitic-era sage who came to be regarded as a heretic by his fellow sages and was thus oen referred to not by name but as “e Other One.” Eliyahu ben Shlomo Zalman Gaon, Rabbi (1720–1797): Eliyahu of Vilna, the Vilna Gaon, or GRA. Greatest Talmud solar of his generation and the leading opponent of Hasidism. Endek Party: Polish short form for the anti-Jewish, xenophobic National-Democratic Party founded by Roman Dmowski (see entry) in 1897. England: e Jews of England were expelled in 1290 by Edward I. In the 1630s, a number of converso merants established themselves in England, where they continued to live as Christians. When war broke out with Spain in 1655,
a number of them began to identify as Jews, marking the beginning of the Jewish community’s reconstitution. Enlightenment: e intellectual revolution of the eighteenth century. Erasmus of Rotterdam (c. 1466–1536): Most famous representative of Christian humanism. Critical of the engagement of su humanists as Johannes Reulin (see entry) with Jewish texts. Eretz Yisrael (Hebrew for “e Land of Israel”): e term used by Jews for the area roughly equivalent to that composed today by the State of Israel and the Palestinian territories of the West Bank and the Gaza Strip. Esatology: Religious thought concerned with the end of the world. An Essay on the Physical, Moral, and Political Regeneration of the Jews: Essay by Abbé Grégoire (see entry), published in 1785, for a contest by the Royal Academy of Metz soliciting responses to the question “Are there possibilities of making the Jews more useful and happier in France?” Essenes: A religious sect that emerged in the second century BCE. As described by Josephus, its members believed in the immortality of the soul and in divine providence, but they did not make the same allowance for human will that the Pharisees (see entry) did. eir lifestyle was ascetic, cultivating self-control. Many solars identify the Dead Sea Scrolls sect as an Essene community. Esther: Biblical book, set in the Persian Empire, whi features the rescue of the empire’s Jews from imminent destruction due to the intrigues of an evil courtier. e deliverance of the Jews takes place as a result of the interventions of Esther, a Jewish woman selected to marry the king of Persia, and her guardian Mordeai. Probably wrien in
the fourth century BCE (see Ahasueres, Haman, and Purim). Ets Hayim: Academy established by the Portuguese-Jewish community of Amsterdam in the late seventeenth century, acclaimed for its systematic curriculum. ETzeL: Acronym for Irgun Tzvai Le’umi (see entry). Evian Conference: Conference convened by U.S. president Franklin Roosevelt on July 6–13, 1938, to address the refugee crisis caused by Nazi rule in Germany and Austria. Exilar: Title of the leader of the Jewish community in Babylonia in late antiquity into the Islamic period. Expulsions: Especially in the medieval period, many cities or entire countries ose to expel their Jewish population. e largest expulsion occurred in 1492 in Spain. Ezra (“the scribe”): Leader of the Judahite community during the Persian period for whom the biblical book of Ezra is named. Farhud: Anti-Jewish pogrom in Baghdad that occurred on June 1–2, 1941. Fatimid Empire: A Shiite Muslim dynasty that ruled Egypt from 969 to 1171 and also controlled other parts of North Africa and Palestine during this period. Fefer, Itsik (1900–1948): Leading Soviet Yiddish poet, killed in Stalin’s campaign against Yiddish writers and artists. Ferdinand II of Aragon and V of Castile: Ferdinand “the Catholic” (1452–1516; r. with Isabella over Castile 1474– 1504; r. over Aragon 1479–1516) married Isabella I of Castile in 1469 (see Isabella). First International Antisemites’ Congress: Convened in Dresden in 1882, it demanded the formation of a “universal Christian alliance” against Jewish influence.
First Yiddish Language Conference: It took place in 1908 in Czernowitz, at whi Yiddish was declared “a national language of the Jewish people.” Flavius Josephus: Born (b. 37 CE, d. c. 100 CE) to a priestly and Hasmonean family, served as a general in the Jewish army leading the Jewish Revolt against Rome in 66 CE. In 67, he surrendered to the Romans and worked for them as a translator and mediatory. In 70, with Jerusalem destroyed, he moved to Rome and began writing his first history, the Jewish War, followed by the Jewish Antiquities, and a polemical work entitled Against Apion, defending the Antiquities. Flinders Petrie, William (1853–1942): Pioneering English araeologist. Folkspartey: Diaspora nationalist political party that claimed the Jews were a national group. e party’s political platform stood for democracy, national minority rights, cultural autonomy, and the establishment of an autonomous Jewish territory within the Russian Empire. Fourier, Charles (1772–1837): Fren antisemite, utopian socialist, and philosopher. Fourth Lateran Council: e Lateran Councils were ecclesiastical synods held at the Lateran Palace in Rome. e Fourth Lateran Council, held in 1215, officially recognized the belief that the wafer used in the Catholic ceremony of the Euarist, the host, actually became the body of Christ during the ceremony, a doctrine known as transubstantiation. Charges of host desecration against Jews (see entry) soon followed. e Council also prescribed identifying clothes that Jews were required to wear, su as badges and conical hats for men. Fourth Philosophy: e name given by Flavius Josephus to a movement begun in 6 CE by a teaer named Judas, with
the baing of the Pharisees (see entry). Judas proclaimed Roman rule a kind of slavery and urged the nation to free itself. While no major revolt occurred in this period, the movement was a precursor to the Sicarii, a leading faction in the Jewish Revolt. Franciscans: A religious order established by Francis of Assisi in 1209 whose members were active in anti-Jewish agitation. Frank, Jacob (1726–1791): Frankism was a messianic religious movement in Poland led by Jacob Frank, who claimed to be a reincarnation of Shabbatai Zvi, as well as King David. He advocated acceptance of the New Testament and a belief in purification through sin, including violations of sexual taboos. In 1795, he and 500 adherents converted to Catholicism. Frankel, Zaarias (1801–1875): Dresden rabbi who founded Positive-Historical Judaism (see entry). Frayland-lige far Yidisher Teritoryalistisher Kolonizatsye: Founded in London in 1935. Given the urgency occasioned by the rise of Hitler and Polish discrimination against Jews, the Liga did not believe Palestine was a viable location for mass Jewish selement. Its goal was to procure a tract of land for agricultural and industrial colonization in an underpopulated part of the world where Eastern European Jews could sele. Frederi II of Hohenstaufen (1194–1250; r. 1212–1250): Holy Roman emperor (from 1220) who tried to exonerate the Jews of the blood libel, convening a council of Jewish converts to Christianity, presumed experts in Jewish practice, to refute it. (e efforts proved unsuccessful.) Freud, Sigmund (1856–1939): Viennese Jew and father of psyoanalysis.
Friedländer, David (1750–1834): Wealthy German-Jewish entrepreneur from Königsberg, who argued for religious reform within the Jewish community, calling for the abandonment of Hebrew and of the study of the Talmud. Galveston Project: Selement of 9,300 Eastern European Jews in Texas between 1907 and 1914. Funded by American- Jewish banker Jacob Siff. e idea was to divert them away from east coast U.S. cities. Gamliel: e name of several early rabbis and patriars who traced descent to Hillel. Gans, David (1541–1613): Author of Tsemah David (Prague, 1592), a history divided into two parts: one covered general history, and the other Jewish history up to the date of the work’s publication. Gans, Eduard (1798–1839): Jurist, historian, and founding member of the Society for Culture and the Scientific Study of the Jews. Gaon: See Geonim. Geiger, Abraham (1810–1874): Frankfurt-born philologist and historian who became the spiritual leader of Reform Judaism. Gemara: From the Aramaic word for study, Gemara refers to the part of the Talmud that registers the rabbinic discussions that developed in response to the Mishnah. General Government: Nazi-occupied area of Poland, designated as a separate administrative unit. Some 2 million Jews lived there and it was the location of four of the death camps and hundreds of gheos. It was administered by Hans Frank, who, at the Nuremberg Trials, was found guilty of war crimes and crimes against humanity. He was hanged on October 16, 1946.
Geonim (plural of Gaon): Literally, “pride” or “splendor”; a title equivalent to “His Excellency,” an honorific used for the heads of the two most important Babylonian rabbinic academies at Sura and Pumbedita, active between 600 and 1000 CE. When Baby-lonia came under Islamic rule, Muslim authorities affirmed their legal authority, and eventually all the Jewish communities in the rapidly expanding Islamic world came under their sway. Gershom ben Judah (c. 960–1040): Known as the “Me’or ha- Golah” or “Light of the Exile,” a major Central European rabbi of the Middle Ages who established a Talmudic academy in Mainz. He is most famous for a takkanah (see Takkanot) enforcing the practice of monogamy. Gersonides (1288–1344): Levi ben Gershom of France, a philosopher who ampioned the Islamic Aristotelian tradition. Get: A bill of divorce delivered by the husband to his wife. Ghetto: In response to the growing influx of Jews into Venice, the authorities ordered in 1516 the strict confinement of the Jews to a part of the city called the “Gheo Nuovo.” e term ghetto, a Venetian word meaning “foundry,” came to denote segregated Jewish quarters established in other European cities in the sixteenth and seventeenth centuries. Gilgul (pl. gilgulim): (Hebrew for “revolution”) Mystical term from the Safed Kabbalah for the transmigration of souls. Ginsberg, Asher: See Ahad Ha’am. Giovanni Pico della Mirandola (1463–1494): A Christian solar who pursued Jewish mysticism, seeing it as a confirmation of Christian belief and a source of esoteric truth. Glil of Hameln (1646–1724): Glikl bas Yehuda Leib, a Jewish businesswoman known through her famous seventeenth-
century Yiddish memoir. Gnosticism: Named for the Greek word for knowledge (gnosis), a movement or movements that focused on the pursuit of a special religious knowledge. Goldfaden, Abraham (1840–1906): Yiddish poet, playwright, and theater impresario who adapted Western popular theater to make it acceptable among American Jews. Gordon, Aaron David (1856–1903): eoretician of Jewish labor who spoke out against the practice of employing Arab labor on Jewish agricultural selements, arguing for Jewish self-sufficiency. Gordon, Yehuda Leib (1831–1892): One of the leading Hebrew poets of the nineteenth century, he is famous for his 1871 poem “For Whom Do I Toil?” Graetz, Heinri (1817–1891): Leading Jewish historian of the nineteenth century, who, between 1853 and 1876, published an 11-volume History of the Jews. Granada: Site of the last Muslim stronghold in Iberia; conquered by the Christian monars Isabella and Ferdinand (see entries) in 1492. Greenberg, Uri Zvi (1896–1981): Israeli poet and politician who began writing in Yiddish but swited almost exclusively to Hebrew aer moving to Eretz Yisrael in 1924. Grégoire, Henri: See Abbé Grégoire. Gregory the Great (540–604): Pope who sought Jewish conversion but also protected Jews. Ha’avara Agreement (1933–1939): Deal between the German Ministry of the Economy and Zionist representatives concluded on August 27, 1933, whi permied the transfer of Jewish assets to Palestine in exange for the export of German goods to Palestine.
HaBaD: Also commonly spelled “Chabad.” Hebrew acronym for the words hokhmah (wisdom), binah (reason), and da’at (knowledge). e name of the brand of Hasidism developed by Rabbi Shneur Zalman of Lyady (see entry) and the largest of contemporary Hasidic groups. Habiru (also Hapiru): A term found in the Amarna Leers, whi refers to a socially marginal class composed of rebels, runaways, mercenaries, and outcasts living outside the Canaanite city-states. e term’s linguistic similarity to the word Hebrew suggests some kind of connection between the Habiru and the Israelites. Hadassah: Established in 1912, a Zionist women’s organization, whose large and energetic membership began by providing health care in Palestine to both Jews and non- Jews and by 1930 had opened four hospitals, a nurses’ training sool, and 50 clinics. Haganah: Hebrew for “defense.” e Zionist popular militia established aer the Arab riots of 1920 and 1921 in Palestine. Haggadah: e recitation of the Exodus story read at the seder (see entry) on the festival of Passover. Hai: Son of Sherira (see entry), served as Gaon of Pumbedita until 1038. Halakhah: Jewish religious law. Like its Islamic equivalent, shari’ah, it encompasses both civil and religious commandments and prohibitions. Halakhic Letter: One of the most important scrolls for understanding the history of the Dead Sea Scrolls sect. It is a leer by the Dead Sea Scrolls (see entry) community to the priestly authorities in Jerusalem and lists the laws that were being violated in Jerusalem in the eyes of the community.
Halberstam, Shlomo (1907–2000): Known as the Bobover Rebbe, Halberstam played a major role in the postwar rebirth of Hasidism. Haman: e evildoer in the Book of Esther, who plots to have the Persian Empire’s Jews killed but is finally stru down himself by the king. Hannukah: A festival created to commemorate the restoration of the Temple cult in Jerusalem following the victories of Judah the Maccabee and his insurgency against the Seleucid ruler in 165 BCE. Hanover, Nathan Neta (d. 1683): Author of a ronicle about the Chmielnii massacres (see entry) called Yeven Metsulah (Abyss of Despair). Ha-Po’el Ha-Tsa’ir (“e Young Worker”): Founded in 1905, it espoused the ideology of A. D. Gordon, the major theoretician of Jewish agricultural labor. He stressed that the regeneration of the Jews could come about only if they worked with their own hands. Hasdai Crescas (c. 1340–1410 or 1411): Jewish philosopher and legal solar in Christian Spain. Hasdai ibn Shaprut (915–970 or 990): A Jewish courtier who became one of the most trusted officials of the caliph Abd al-Rahman III. Abd al-Rahman had claimed the caliphate in 929, presenting a allenge from Spain to the Abbassid caliphate based in Baghdad. Hasdai became a leading diplomat, the overseer of the caliphate’s customs, and the head of its Jewish community. Ha-Shomer: A Jewish guard unit founded in 1909 by Yitzhak ben-Zvi (see entry). Hasidei Ashkenaz (“e Pious of Ashkenaz”): A mystical pietist movement of the thirteenth century, whi in its esoteric and moralistic writing sought to inculcate a life in
obedience to God’s will with responsibilities imposed on members beyond what Jewish law explicitly required, including acts of penitence through bodily self- mortification. Hasidism: From the Hebrew term hasid (“pious man,” pl. hasidim), used generally to designate especially scrupulous observers of the law, as well as ascetics. Hasidism was the movement of religious revival based on arismatic leadership and stamped by mystical teaings and practices that originated in the southeastern Polish province of Podolia in the 1750s. In contrast to earlier generations of hasidim, the followers of what we call “Hasidism” today did not promote ascetic practices. Haskalah: A movement that began in Berlin in the 1740s, with the intention of promoting among Jews Enlightenment values, including philosophical rationalism, religious modernization, and the introduction of secular subject maer into the Jewish sool curriculum. Following its German phase, the Haskalah evolved in a different direction aer it took root in Galicia and Russia. e overall impact of the Haskalah was to transform the Jewish people as it led down a path toward increased secularism and greater participation of Jews in European culture and involvement in politics, informing those who craed Jewish political responses to the social condition of European Jews. Havruta or Hevruta: Term that refers to the traditional study of the Talmud and other Jewish sacred texts in pairs. Hayim of Volozhin, Rabbi (1749–1821): Leading figure of Mitnagdism (see entry). Founder of the prestigious Volozhin yeshiva (in 1803). Hayyim, Joseph (1834–1909): Baghdad rabbi and community leader.
Hebrew: A member of the Semitic language family closely related to other dialects of Canaanite used by Judahites and Israelites in the period described by the Hebrew Bible. e language in whi most of the Hebrew Bible is composed, along with later Jewish sacred texts from the Second Temple period, late antiquity, and the Middle Ages. Revived as a spoken vernacular in the twentieth century and used today as the national language of the State of Israel. Hebrew Immigrant Aid Society: Founded by Russian Jews in 1881 to aid Jewish immigrants to New York. Hebrew Union College: Seminary established in Cincinnati in 1875 for the training of Reform rabbis. Heine, Heinri (1797–1856): Acclaimed German-Jewish poet who converted to Lutheranism in 1825. Hekhalot: Early Jewish mystical literature that depicts heavenly ascents. Helena (c. 250–330 CE): Mother of the emperor Constantine. Hep riots: Anti-Jewish disturbances that began in Würzburg and spread from southern and western Germany northward to Hamburg and Copenhagen, and even south to Cracow. ey seem to have broken out in response to debates about Jewish emancipation. Rioters shouted out “Hep, Jud’ vere!” (Hep, Jews drop dead!). Herod: King of Judea from 37 BCE until his death in 4 BCE; a pliant Roman ally who replaced the more troublesome Hasmonean rulers. Best known for his rebuilding of the Temple and his role in the story of Jesus, he managed to rule for more than three decades, despite repeated assassination aempts and allenges to the legitimacy of his rule.
Herod Antipas (roughly 20 BCE–40 CE): Son of Herod the Great who became ruler of the Galilee aer the death of his father. He is remembered for his role in the deaths of John the Baptist and Jesus, as described in the New Testament. Herod Philip or Philip the Tetrar: Son of Herod the Great and brother of Arelaus and Herod Antipas, who inherited the northeast part of his kingdom. Herzl, eodor (1860–1904): Chief aritect of political Zionism. Hesel, Abraham Joshua (1907–1972): Born in Warsaw, Hesel became one of American Jewry’s most significant theologians. Rising to prominence during the civil rights movement, he linked the Jewish experience to the struggle of African Americans against racial discrimination. Hess, Moses (1812–1875): A socialist who became a Jewish nationalist, publishing in 1862 a work entitled Rome and Jerusalem, whi linked the recent unification of Italy to his hopes for the restoration of Jerusalem as the capital of the Jewish people. Hevrah (pl. hevrot): Jewish social welfare institution or fraternity that provided for members from cradle to grave. Heydri, Reinhard (1904–1942): Head of the Nazi Sierheitsdienst (SD, or Security Service), with operational responsibility for the “Final Solution.” Hezekiah: King of Judah from the late eighth until the early seventh century BCE, who became a vassal of the Assyrian king Sennaerib. Hezqat ha-yishuv: Right of residence. e Jewish kehillah (see entry) strictly controlled the residence rights of Jews who came from outside the city in order to ensure that local resources were not strained by the presence of outsiders.
Hibbat Tsiyon (“Love of Zion”): A movement with the goal of seling the Land of Israel with Hebrew-speaking farmers and artisans, whi emerged in the 1880s with hundreds of apters in Russia and Romania. Its adherents were called Hovevei Tsiyon (“Lovers of Zion”). Hildesheimer, Rabbi Esriel (1820–1899): Founder of the first modern yeshiva that included the teaing of secular subjects (in Eisenstadt, Hungary, in 1851). In 1873, he established the Orthodox Rabbinical Seminary in Berlin. Hillel: An important sage in rabbinic memory who probably lived in the first century BCE. Many wise sayings in Pirkei Avot (Chapters of the Fathers) are associated with him, as is the earliest list of rabbinic rules for interpreting the Torah. He and his disciples are known for their disagreements with Shammai (see entry) and his followers. Himmler, Heinri (1900–1945): Commander of the Sutzstaffel (“Protective Squadron” or SS). Hirs, Samson Raphael (1808–1888): German rabbi born in Hamburg who founded modern Orthodoxy (Neo- Orthodoxy). Histadrut: Major Zionist labor union founded in Palestine in 1920. Hitler, Adolf (1889–1945): Leader of Nazi Germany. Holdheim, Samuel (1806–1860): Proponent of radical reform who sought to denationalize the links between Jews living in different countries. Homberg, Herz (1749–1841): Bohemian Jew commissioned by the Habsburg emperor Joseph II to direct state-run, German-language sools for the empire’s Jewish population. Host desecration: e arge that Jews stabbed and mutilated the host (used in the Catholic ceremony of the Euarist) in
a kind of reenactment of the crucifixion of Christ, allegedly causing it to shed blood. e first known accusation was made in Berlitz, near Berlin, in 1243. Consequently, the Jews of Berlitz were burned, and the place of their deaths was renamed Judenberg, “Jews’ Mountain.” Humanists: Classical solars of the late fieenth and sixteenth centuries who emphasized the study of ancient sources in their original languages. Huppah: Wedding canopy under whi the Jewish wedding ceremony takes place. Hyksos: Asiatic rulers, perhaps from Canaan, who gained control over part of Egypt in the seventeenth century BCE. e term derives from the Greek transliteration of the Egyptian heqaw khasut, “rulers of foreign lands.” Some solars have identified the Hyksos as the people from whom the Israelites descended, but the evidence is inconclusive. Index: List of prohibited books issued by the Chur. In 1559, Pope Paul IV (see entry) added the Talmud to it. Infamous Decrees: Anti-Jewish measures passed by Napoleon in 1808, targeting the Jews of Alsace. e decrees limited Alsatian Jews’ residence rights and suspended all debts owed to them for ten years. Inquisition: e Inquisition was originally established by the papacy in the 1230s in response to heretical movements in Europe, su as the Cathars in southern France. is “Papal Inquisition” was controlled by the Chur and focused on rooting out heresy among Christians. e Spanish Inquisition was established and administered by Isabella and Ferdinand (see respective entries), with authorization from the pope, in 1481. Unlike the earlier Papal Inquisition, it was concerned with seeking out a particular kind of heresy—the secret practice of Judaism—“Judaizing”—by
conversos (see entry). A Portuguese Inquisition was established by King João III in 1536. Intifada (Arabic for “shaking off”): e wave of protests by the Palestinians of the occupied territories in the West Bank and Gaza, whi began in 1987. e Second Intifada (also referred to as al-Aqsa Masjid Intifada), whi began in September 2000, was more violent than the first and included suicide bombings and other aas against Israeli civilians and soldiers. (See al-Aqsa Mosque.) Irgun Tzvai Le’umi (abbreviated by the Hebrew acronym ETzeL): “e National Military Organization”; a militia that broke off from the main Zionist fighting force in pre- state Palestine, the Haganah, during the Arab riots of April 1937. It was loyal to Ze’ev Jabotinsky (see entry) and rejected the Haganah’s policy of restraint. Isabella I of Castile (1451–1504; r. 1474–1504): Isabella “the Catholic,” with her marriage to Ferdinand II of Aragon (see entry) in 1469, presided over the increasing unification and centralization of Christian Spain. Named “the Catholic monars,” she and Ferdinand were permied to establish the Spanish Inquisition (see Inquisition). In 1492, the Christian monars defeated the last Muslim stronghold in Iberia, the Kingdom of Granada, and in the wake of this conquest issued an edict of expulsion of all the Jews in Spain, except for those willing to convert to Christianity. Ishmael ben Elisha: A sage known from rabbinic literature who was executed in the time of the Bar Koba Revolt. Islam: e monotheistic world religion founded by Muhammad in the seventh century. Islam in Arabic means “submission.” Israel: e name bestowed upon Jacob by a mysterious stranger (Genesis 32:29), with whom he struggles an entire night (Genesis 32:25). e Hebrew etymology of the name
given in the Bible is “one who has struggled with God.” Israel also becomes the collective designation of the 12 tribes whose descent the Bible traces to the sons of Jacob; later, it becomes the name for the Jewish people. Israel ben Eliezer (1700–1760): Born in Podolia in present-day Ukraine, and the founding figure of Hasidism (see entry). Known as the Baal Shem Tov or BeShT, Israel ben Eliezer was, as his Hebrew name indicates, a “Master of the Good Name,” meaning someone who could use the esoteric names of God for practical, magical effects, su as healing or exorcism. His transformation into the founder of an incipient religious revival seems to date to Rosh Hashanah (the Jewish New Year) of 1746, when he had a vision of the messiah. Isserles, Moses (1520–1572): Leading Polish rabbi born in Cracow and known by his Hebrew acronym as ReMA. He composed the work ha-Mapah (The Table-Cloth), a commentary on the Shulhan Arukh (see entry). Jabotinsky, Ze’ev (Vladimir) (1880–1940): Respected translator and talented orator from Odessa who founded the right-wing Revisionist movement, aer breaking with the General Zionists. Jacob: e son of Isaac and Rebecca, and the grandson of Abraham and Sarah. Jacob fathered Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issaar, Zebulun, and Dinah from his wife Leah; Gad and Asher from her maidservant Zilpah; Dan and Naali from the maid of his wife Rael; and Joseph and Benjamin from Rael herself. Jacobson, Israel (1768–1828): Father of Reform Judaism who in 1817 founded a private synagogue in Westphalia with a reformed service. Jason: High priest whose actions helped ignite the Maccabean Revolt.
Jebusites: e Canaanite inhabitants of Jerusalem prior to its conquest by the Israelites. Jeroboam: A leader who organized a rebellion of 10 of the 12 tribes against the rule of Rehoboam, son of Solomon. Jeroboam became the first king of the Northern Kingdom of Israel. Jerusalem: e political and religious center of the Kingdom of Judah, where, according to the Bible, Solomon constructed the Temple. Jerusalem (1783): Work of political theory and Jewish theology by Moses Mendelssohn. Jesus: Born between 4 BCE and 6 CE. Central to Christian belief and history as the Christ (Greek for the Hebrew phrase “anointed one”). An itinerant Jewish teaer and wonder worker whose Hebrew name seems to have been Yehoshua (Joshua). He was put to death in Jerusalem under the administration of the Roman prefect, Pontius Pilate. Jew Count: e Judenzählung was a census conducted by the Prussian War Ministry in 1916, during World War I, to determine whether Jews were avoiding frontline service. Noting that Jews were serving at the front in disproportionately large numbers, the war ministry never published the results. Jewish Agency: Organization founded in 1923, whi was responsible for facilitating Jewish immigration into Palestine, purasing land from Arab owners, and formulating Zionist policy. Jewish Anti-Fascist Committee (JAFC): Organization set up in 1942 with the permission of the Soviet Union to raise support for the Soviet war effort in western Jewish communities.
Jewish Defense League (JDL): Founded in 1968 by Meir Kahane (see entry), the JDL’s moo was “Never Again,” a reference to the Holocaust. It organized vigilante groups to protect Jews living in crime-ridden areas of American cities. Jewish Fighting Organization (JFO): About 1,000 young people, mostly members of Zionist or Bundist youth movements, who formed an armed resistance unit under the command of Mordeai Anielewicz (1919–1943). As the Germans entered the Warsaw gheo to liquidate it on the eve of Passover, April 19, 1943, they were met with fierce resistance by the JFO. Jewish Free Sool: Sool modeled on the ideals of the Haskalah (see entry), opened in Berlin in 1778. Jewish Legion: A force of three volunteer Jewish combat units who fought for the British during World War I. About 5,000 men in total, they made up the 38th, 39th, and 40th baalions of the Royal Fusiliers. Jewish physicians: One of the main annels responsible for the dissemination of scientific thought in Jewish society. In the early modern period, many of them were conversos who had studied at Christian universities in Spain and Portugal and begun living openly as Jews when they le the Iberian Peninsula. Others had graduated from su universities as Padua in Italy, whi opened its doors to Jews in the same time period. In eighteenth-century Germany, physicians were the first Jewish intellectuals in the Ashkenazi world who did not aend a yeshiva and instead sought an entirely secular education, thus bringing to an end the traditional figure of the physician-rabbi. Jewish Social Self-Help: Aid agency in Nazi-occupied Poland headquartered in Cracow under the leadership of theater director Dr. Miael Veyert.
Jewish eological Seminary: e New York institution founded by two Sephardi rabbis in 1886 to train Conservative rabbis. A Jewish eological Seminary (Jüdis-eologises Seminar) was founded in Breslau in 1854 to train students in the tenets of Positive-Historical Judaism; it was later shut down by the Nazis. Jewry Regulation: Juden-Reglement,” in German. Law code issued by Frederi II in 1750; it subordinated the authority of the Jewish community to the demands of the centralizing Prussian state. e Jews (1749): Wrien by Gohold Ephraim Lessing (see entry), and one of the first European plays to portray Jews in a positive light. Jizya: Yearly tribute that dhimmis (see entry) had to render to their Muslim overlords. John the Baptist: A popular prophet executed by Herod in 28 or 29 CE, whom the Gospels associate with Jesus of Nazareth. Joint Distribution Committee: American-Jewish organization founded in 1914 to offer material assistance to Jews abroad. Jonathan: Brother of Judah the Maccabee (see entry). Josel (Joseph) of Rosheim (d. 1554): Leading representative of German Jewry who used his influence on Emperors Maximilian I (1493–1519) and Charles V (1519–1556) to advocate for the Jews. Among his victories was persuading the Strasbourg city council to ban the anti-Jewish writings of Martin Luther (see entry). Joseph: e second-youngest and beloved son of Jacob, born to him by Rael, who was sold into slavery by his older brothers but ended up as a successful minister in the Egyptian court. His dramatic life story is narrated in Genesis 30:22–50:26.
Joseph ha-Kohen (1496–1578): Born in Avignon, France. Wrote a ronicle of the Fren and Turkish kingdoms and translated a Spanish history into Hebrew. Josephus: See Flavius Josephus. Josiah: Judahite king (r. 640–609 BCE) believed responsible for a major religious reform, whi he apparently legitimated by the staged discovery of a scroll of laws (probably the book of Deuteronomy) during repairs of the Temple. Jost, Isaac Marcus (1793–1860): German-Jewish historian and author of the nine-volume History of the Israelites from the Maccabean Period to Our Own Day. Judah “e Maccabee” (“e Hammer”): e son of Maathias (see entry), who aer his father’s death became the leader of the Maccabean Revolt, whi targeted Jewish collaborators of the Seleucids and later the empire itself. Judah ha-Levi (c. 1075–1114): Medieval Jewish poet, whose most famous work, the Kuzari, describes an imaginary dialogue among a philosopher, Jew, Christian, and Muslim, ea trying to persuade a Khazar king that his view is the best. Born in Tudela, then under Muslim rule, but moved to Christian Spain thereaer; at the end of his life, he embarked on a journey to the Land of Israel. Judah ha-Nasi (Judah “the Patriar”): Active between 175 and 220 CE. His most important contribution to rabbinic Judaism was his compilation of the Mishnah (see entry). Judah the Pious (c. 1140–1217): Important figure in the Hasidei Ashkenaz movement (see entry). Judaizing: e secret practice of Judaism or observance of Jewish laws and rituals by conversos (see entry). Judenrat (German for “Jewish Council”): According to an order by Reinhard Heydri (see entry), ea gheo established by the Nazis was to be administered by a
Jewish Council of 24 members who were forced to implement Nazi orders. Juden-Reglement: See Jewry Regulation. Julian (331–363 CE): Last non-Christian ruler of the Roman Empire referred to in Christian sources as Julian the Apostate. He made an effort to revive traditional Roman religion, and also to rebuild the Jerusalem Temple, but the effort was abandoned at his death. Kabbalah: (Hebrew for “receiving”) e Jewish mystical tradition that began to take shape in France and Spain in the Middle Ages. (See Zohar and Sefer ha-Bahir.) Kabbalat Shabbat (Hebrew for “Receiving of the Sabbath [een]”): Today a common feature of Friday night synagogue services, whi involves the recitation of a number of psalms and a hymn welcoming the “Sabbath een.” Pioneered by the circle of mystics in early sixteenth-century Safed (see entry). Kaddish (Aramaic for “holy”): A largely Aramaic recitation uered at the close of individual sections of the prayer service and at its conclusion; the one at the end, the Mourner’s Kaddish, is recited by close relatives of the deceased and seems to have become part of the Jewish mourning process in the Middle Ages. Kahal: e organized governing structure of many medieval, early modern, and modern Jewish communities. In medieval Spain it was also known as the aljama or alhama. Kahane, Meir (1932–1990): Extremist rabbi who espoused a racist, auvinistic form of Judaism. In addition to founding the Jewish Defense League in the United States (see entry) in the early 1970s, Kahane, who had immigrated to Israel in 1969, founded a new political party, Ka. In 1984, the party won a single seat in the Knesset, with Kahane as the siing member. In 1986, Ka was declared a
racist party by the Israeli government and banned from the Knesset. In 1994, the party was banned altogether. In 1990, Kahane was assassinated aer a spee he delivered in New York. One bran of Kahane’s supporters formed a small group, known as the Kahane movement, whi is listed on the United States’ list of terrorist organizations. Kaliser, Zvi Hirs (1795–1874): Prussian rabbi who called on Jews to return to the Land of Israel to bring about the divine salvation of the Jewish people. Kalonymus: Important family of rabbis and community leaders with an Italian bran in the Tuscan city of Lucca and another bran in the German city of Mainz. Members of the German bran became community leaders during the Crusades and members of the mystical pietist movement known as the Hasidei Ashkenaz (see entry). Kaplan, Mordecai (1881–1983): Founder of Reconstructionism, a new form of distinctively American Judaism. Karaites (qara’im, in Hebrew): Related to the Hebrew verb “to read” and possibly signifying “readers of scripture.” A dissident Jewish sect that emerged during the Gaonic period in Baghdad. e Karaites rejected the “oral law”— that is, the Talmud and other rabbinic writings that formed the basis of rabbinic Judaism. Karo, Joseph ben Ephraim (1488–1575): A mystic as well as a legal solar, Karo is renowned for his compendium of Jewish law, the Shulhan Arukh (see entry), first printed in Venice in 1565. Born in Spain or Portugal, he seled in the town of Safed (see entry). e Shulhan Arukh was a digest of the mu larger Beit Yosef. Katznelson, Berl (1887–1944): Founding figure of Labor Zionism. Kazimierz (Kuzmir, in Yiddish): Suburb of Cracow to whi Jews were confined in the fourteenth century and that
thereaer became the heart of the city’s Jewish community; named aer Casimir III “the Great” (see entry). Kazimierz III Wielki: See Casimir III. Kehillah (pl. kehillot): Semiautonomous body governing the Jewish community. Kehillot: See Kehillah. Kenyon, Kathleen (1906–1979): British araeologist famed for excavating Jerio. Ketubbah (pl. ketubbot): Jewish marriage contract. It commits the husband and wife to provide for ea other’s well-being and obliges the husband to pay the wife an amount specified by him in case of divorce. Khappers (Yiddish for “caters”): Men sent out by Jewish communal authorities, pressured by the state, to apprehend young Jewish boys for forcible recruitment into the Russian army. Khazars: A Turkic people on the northern shore of the Bla Sea whose leading elites converted to Judaism sometime in the eighth or ninth century. Kibbutz (pl. kibbutzim): Agricultural cooperative. Kiddush ha-Shem: Hebrew for “sanctification of God’s name”; describes acts of self-sacrifice, especially those that occurred during the First Crusade of 1096, seen as a glorification of God. Kindertransport: Refers to the 10,000 Jewish ildren from the ird Rei who were sent by their parents to England to be raised by non-Jews there. Kishinev pogrom: ree-day riot against the Jews of the Russian city of Kishinev (today, Chiçinu in Moldova) in April 1903.
Kohelet Musar (e Moralist): Hebrew weekly published by Moses Mendelssohn (see entry) in 1758, whi dealt mainly with philosophical themes, influenced by Loe, Shaesbury, and Leibniz. Koine: Dialect of Greek that became widely used in the Mediterranean and Near East during the Hellenistic age following Alexander’s conquests. Kol Mevasser (e Herald): First successful weekly Yiddish newspaper, founded in Odessa in 1863 by Sholem Yankev Abramovit (see entry). Kook, Avraham Yitzhak (1865–1935): Religious supporter of Zionism, who sought to build an alliance between Orthodox Jews and the secular leaders of the movement. He was appointed the first Ashkenazi ief rabbi of Palestine in 1921. Koran: Also transliterated as Quran. Islam’s central religious text, whi records the divine message revealed by God to Muhammad. Kovner, Abba (1918–1987): Hebrew poet and World War II gheo fighter. Kremer, Aleksandr (Arkadii) (1865–1935): Leader of the Bund (see entry) in Vilna. Kristallnat (German for “Crystal Night”; also known as “Night of Broken Glass”): A countrywide pogrom targeting Jewish homes, businesses, synagogues, and persons, carried out by SA members, Nazi party functionaries, and zealous citizens on November 9–10, 1938. Kromal, Nahman (1785–1840): Galician Maskil (see entry) who produced an idealist philosophy of history. His major work was Moreh nevukhe ha-zeman.
Kulturbund: e “cultural association” that the Nazis forced Jewish performers to form on June 16, 1933, aer excluding them from enjoying or performing German culture. Kun, Béla (1886–1938 or 1939): Hungarian Communist of Jewish origin who seized power in 1919. His disastrous management of foreign policy and the economy, as well his brutal treatment of the opposition, soon led to a counter- revolutionary coup in whi hundreds of Jews were killed between 1919 and 1920 in “retaliation” for the fact that Kun’s father was Jewish. Kvutza: (Hebrew for “group”) First Jewish agricultural collective in Palestine, set up in 1910 in Degania near the Sea of Galilee. Ladino: Also, Judeo-Spanish, Judezmo, or Spanyol. e language of Sephardi Jews, especially in the Ooman Empire. Based on Old Castilian Spanish, with a significant lexicon of Hebrew words, as well as Portuguese, Fren, Turkish, Greek, and some South Slavic influences. Lampronti, Isaac (1679–1756): Rabbi and author of an encyclopedic work, Pahad Yitshaq, whi shows his interest in Jewish law and in the advances of contemporary science and medicine. Landau, Rabbi Ezekiel (1713–1793): Chief rabbi of Europe’s largest Jewish community, Prague, and one of Moses Mendelssohn’s (see entry) most bier critics. Lantsmanshan: Yiddish word for mutual aid societies organized around the Eastern European city of one’s origin that sprang up in New York and other immigrant destinations. Lassalle, Ferdinand (1825–1864): German Jew who founded the General German Workers’ Association in 1863.
Late: antiquity: Term developed by modern solars to describe the period between the second and eight centuries CE, whi includes the Christianization of the Roman Empire and the emergence of Islam. Law of Return: Legislation enacted by the State of Israel on July 5, 1950, whi gave “Every Jew the right to immigrate to the country.” Leah: Laban’s elder daughter, whom Jacob, as a result of a ruse on Laban’s part, accidentally takes as his first wife. Jacob had intended to marry her younger sister, Rael (Genesis 29:16–25). Lebensraum: German for “living space.” In Nazi plans, the area in Eastern Europe to be seled by ethnic Germans once it had been “cleansed” of undesirable elements. Lehi: Hebrew acronym for Lohamei Herut Yisrael (Warriors for the Freedom of Israel), a splinter group formed by members of the Stern Gang (see entry) aer Avraham Stern’s (see entry) death in 1942. e group carried out the 1944 assassination of Britain’s minister of state for the Middle East, Lord Moyne, and the 1948 assassination of the United Nations representative in the Middle East, Count Folke Bernadoe. Lehrhaus: Jewish adult education sool established in Frankfurt in 1920 by Franz Rosenzweig (see entry). Leontopolis: Site of a Jewish temple in Egypt, built by the high priest Onias (see entry) in the second century BCE and modeled aer the one in Jerusalem; earlier, the location of a ruined Egyptian temple. Lessing, Gotthold Ephraim (1729–1781): German playwright who developed a close friendship with Moses Mendelssohn (see entry).
Letter of Aristeas: Believed to have been composed in Alexandria in the first or second century BCE, this text narrates the story of the Septuagint’s (see entry) creation. According to the Letter, the Greek translation of the Hebrew Bible was commissioned by Ptolemy II, who summoned 72 translators from Judea, 6 from ea of the 12 tribes, for the task. Septuaginta is Latin for “seventy,” the closest round number to 72. Levinas, Emmanuel (1906–1995): Lithuanian-born Jew who moved to France in 1923 and became a renowned philosopher and Talmudic commentator. Levinzon, Isaac Ber (1788–1860): Russian Maskil (see entry) who in 1828 published a book, Teudah be-Yisrael (Testimony in Israel), arguing for the introduction of natural sciences and foreign languages into the Jewish sool curriculum. e book was endorsed by and dedicated to Tsar Niolas I, thus discrediting it in the eyes of most Russian Jews. Liebenfels, Lanz von (1874–1954): Austrian, former monk, and publisher of the antisemitic Ostara: Newsletters of the Blond Champions for the Rights of Man. Lilienblum, Moshe Leib (1843–1910): Lapsed Orthodox Talmud solar who was one of the leaders of the Hibbat Tsiyon (see entry) movement. Lilienthal, Max (1814–1882): German Jew brought to Russia to advise the government on how best to establish state- sponsored Jewish sools. Almost everywhere other than in Odessa, he was greeted with great suspicion, seen as an agent of the tsar. Limpieza de sangre (“purity of blood”): Legislation enacted in Toledo in 1449, whi barred conversos (see entry) from holding public office or testifying in court cases. By racializing the pre-conversion Jewishness of “new
Christians,” these statutes introduced an entirely new concept that ran counter to established Chur law and, more generally, against medieval sensibilities. Lipmann Heller, Yom-Tov (1579–1654): Solar and poet. Author of a commentary on the Mishnah (see entry). List, Joel Abraham (1780–c. 1848): One of the founders of the Society for Culture and the Scientific Study of the Jews, established in Berlin in 1819. Livorno (“Leghorn” in araic English usage): Important port to the Tyrrhenian Sea in the north of Italy’s western coast, where many Sephardic Jews seled beginning in the sixteenth century. Loew of Prague, Rabbi Judah (d. 1609): Renowned rabbi, mystic, philosopher, and commentator, known as the MaHaRaL (Moreinu ha-Gadol Rabbi Loew, “Our Great Teaer”). Legend aributes the creation of a Golem (an automaton made of clay) to him as part of an effort he made to defend the Jews of Prague from aas. London: e London Jewish community was reconstituted in the seventeenth century by former conversos and eventually other Jews from abroad. It was among the first communities established on an entirely voluntary basis. Lublin-Majdanek: Nazi death camp located four kilometers from the Polish city of Lublin. Lueger, Karl (1844–1910): Populist mayor of Vienna who rose to power by exploiting anti-Jewish sentiment. Luria, Isaac (known as ha-Ari; 1534–1572): Born to an Ashkenazi father and Sephardi mother, Luria grew up in Egypt. He moved to Safed (see entry) in 1570, where his mystical teaings developed, and the religious practices ascribed to him and his disciples greatly transformed Jewish religious life in subsequent generations.
Luther, Martin (1483–1546): German theologian who became the leading figure of the Protestant Reformation (see entry). He veered from a conciliatory aitude toward the Jews to an increasingly violent stance. Luxemburg, Rosa (1871–1919): Jewish revolutionary and socialist theorist who founded the Social Democratic Party of Poland and Lithuania; later a key figure in the German revolutionary Sparta-cist League. She was killed by a right- wing paramilitary unit in Berlin. Luzzatto, Simone (c. 1583–1663): Venetian Jewish author who published a Discorso circa il stato de gl’hebrei (“Discourse on the State of the Jews”) in 1638, where he argued for the economic utility of the Jews to the European states. Madagascar Plan: Unrealized Nazi idea of shipping Jews off to the Fren island off the coast of Africa. Mahzor Vitry: A handbook of Jewish law and prayers from medieval (late eleventh century) France. Maimon, Solomon (1753–1800): Eighteenth-century philosopher, born in Poland into a Hasidic milieu and later departed for Berlin, where under the influence of the German Enlightenment he explored the philosophical teaings of Kant. His autobiography arts his departure from Poland to Germany and the ange in worldview su a journey entailed. Maimonidean Controversy: Bier polemic between the supporters and opponents of Maimonides, over a vast array of subjects, su as aempts to synthesize Judaism and Aristotelian philosophy, anthropomorphism, resurrection of the body, the authority of the Geonim, and the very structure of Maimonides’s Mishneh Torah. e dispute culminated in a ban placed by the rabbis of northern France on his philosophical works.
Maimonides (1135–1204): Rabbi Moses ben Maimon, the greatest Jewish philosopher of the Middle Ages. Born in Córdoba, he fled to Egypt to escape persecution under the zealous Almohads. In Cairo, he served as a Jewish communal leader and physician to the Islamic ruler, while also writing extensively on medicine, Jewish law, and philosophy. His most important works are the Mishneh Torah and The Guide for the Perplexed. Maistre, Count Joseph de (1753–1821): Fren philosopher who advocated a counter-revolutionary and authoritarian conservatism that identified Jews as being responsible for France’s woes. Manetho: Hellenized-Egyptian priest from the Ptolemaic period who wrote an anti-Exodus story meant to ridicule the Jewish account of the Israelites’ deliverance from Egypt through Moses. Manetho’s work is one of the earliest examples of anti-Jewish literature. Mapai: Hebrew acronym for Land of Israel Workers’ Party (Mifleget Poalei Eretz Yisrael), whi absorbed various streams of the Zionist le in the 1930s. Mapu, Abraham (1808–1: 867) Author of the first Hebrew novel, Love of Zion (1853). Marr, Wilhelm (1819–1904): Inventor of the term antisemitism, probably in the late 1870s, and author of a pamphlet entitled The Victory of the Jews Over the Germans, Considered From a Non-Religious Point of View (1879). Marranos: A derogatory term used for conversos (see entry) in Spain and Portugal. Literally, “pig” in Spanish. Martinez, Ferrant: A popular preaer who incited violence against the Jews in Seville in 1391.
Maskilim (sing. Maskil): Jewish enlighteners, adherents of the Haskalah (see entry). Masoretes: e group of scribes who between the sixth and eighth centuries CE copied the Bible and developed vowel signs to the biblical text, a system of accents for public reading, marginal notations, and textual divisions. Masoretic Bible: e particular text used as the Jewish Bible today, named aer the Masoretes. Mattathias: e father of Judah the Maccabee and a priest, who refused to offer a sacrifice ordered by Antious IV in the town of Modi’in. Aer killing a Jew who did follow the order, as well as a Seleucid officer, Maathias and his sons fled to the hills and began an insurgency against the Seleucids. May Laws (1882): Russian decrees promulgated aer the 1881 assassination of Tsar Alexander II, whi ordered Jews to move into urban areas from villages and rural selements located outside of cities and towns. Mazar, Eilat (b. 1956): Controversial Israeli araeologist. Me’am Lo’ez (Hebrew, “From a People of a Strange Language”): An encyclopedic commentary on the Bible wrien in Ladino and published by the Istanbul rabbi Jacob Huli in 1730. e title is taken from Psalms 114:1. Medem, Vladimir (1879–1923): Leader of the Bund (see entry) aer it moved to Poland during the interwar period. Mein Kampf (My Struggle): Adolf Hitler’s political testament, published in 1924. Meir: An important Tannaitic sage known from the Mishnah and Talmud. Meir, Golda (1898–1978): Fourth prime minister of Israel (1969– 1974). Forced to resign aer the Yom Kippur War.
Mellah: Walled-in living quarters for Jews in Moroccan cities, similar to the gheos of early modern Italy. e first su mellah was established in Fez in 1438. Menahem ben Saruq (c. 920–970): An accomplished poet, one of his greatest aievements was the creation of a Hebrew dictionary, the Machberet (Notebook). Menasseh ben Israel (1604–1657): Portuguese-Jewish rabbi and author who spent most of his life in Amsterdam but is best known for his advocacy on behalf of the readmission of the Jews to England. In 1655 he issued his Humble Addresses to the Lord Protector. Aer a bier response by the Puritan polemicist William Prynne, who was opposed to readmiing the Jews, Menasseh published his ringing apologia, Vindiciae judaeorum (1656). Mendelssohn, Abraham (1776–1835): Son of the philosopher Moses Mendelssohn; unlike his father, who remained commied to Judaism, Abraham raised his two ildren as Protestants. Mendelssohn, Moses (1729–1786): Leading German and Jewish luminary in eighteenth-century Berlin. A philosopher as well as biblical commentator, who became an icon of the Haskalah (see entry). Mendes, Doña Gracia (1510–1569): A Portuguese conversa (see Conversos) who, upon her husband’s death, inherited his estate, whi included one of Lisbon’s largest banking houses. Fleeing the Inquisition established in Portugal in 1536 (see Inquisition), she moved first to Antwerp, then to Venice, and finally to Istanbul, where she and her family began living openly as Jews. Mendoza, Daniel (1764–1836): Champion Anglo-Jewish pugilist, who proudly boxed under the name “Mendoza the Jew.”
Menelaus: High priest succeeding Jason whose acts helped ignite the Maccabean Revolt. Mens-Jissroeïl: Concept first articulated by Samson Raphael Hirs to denote the ideal Jew, one both Torah-true and conversant with the dominant secular culture. Mercantilism: Economic theory that rose to prominence in the seventeenth century, in whi the wealth of a nation is seen as depending on the supply of capital (e.g., how mu gold and silver it has), whi should be increased by maintaining a positive balance of trade. Mercantilists thus favored exports and sought to discourage imports, oen through tariffs. Mesopotamia: A word of Greek origin meaning “land between the rivers”—that is, between the Tigris and Euphrates in present-day Iraq. Messiah: From the Hebrew mashiah, “anointed one,” used first to refer to kings and priests who were anointed with oil upon assuming their positions. By the first century, the term had come to refer to a king or priest who would deliver Israel from its tribulations. (See Davidic messiah and Priestly messiah.) Midrash: Deriving from a Hebrew root meaning “to seek” or “to investigate,” midrash can refer to a body of literature, collections of rabbinic interpretations of the Bible, but it also describes the mode of interpretation reflected in these collections. Mikhoels, Shlomo (1890–1948): Renowned Yiddish actor, leading member of the Soviet Jewish Anti-Fascist Commiee. Murdered by Stalin on suspicion of being a Jewish nationalist. Mikveh: A Jewish ritual bath.
Minhag: Hebrew for “custom.” Jewish tradition makes a distinction between “law” (halakhah) and custom, whi oen varies from one community to another. Minyan: A quorum of at least ten adult Jewish males—at least until the rise of the Conservative and Reform movements, whi count women as part of the quorum—required for the recitation of certain prayers, public reading of the Torah, and other liturgical practices. Mishnah: e codification of rabbinic teaing and law completed around 200 CE. It is a presentation of what various sages said. Although probably not a working law code, it gathered the oral tradition transmied by the rabbis until then. Mitnagdism: From the Hebrew mitnaged (“opponent”). A movement of direct opposition to Hasidism (see entry). It stressed the importance of Torah study and sought to uphold traditional bases of rabbinic and thus communal authority. Mitzvah (pl. mitzvot): Oen translated as a “good deed,” a mitzvah is actually a commandment prescribed in the Torah, whi contains 613 su mitzvot according to Jewish tradition. Mizrahi: (Hebrew for “eastern”) e term used to describe the Jews of or descended from North African, Middle Eastern, Caucasian, Central Asian, and Indian communities. Moabites: A people known from the Hebrew Bible seled east of the Dead Sea. Although the Bible describes them as descendants of Abraham’s nephew Lot, they were oen in conflict with the Israelites. A Moabite inscription known as the Mesha Stele describes a Moabite conflict with the Israelites. Modena, Leone (1571–1648): Venetian rabbi whose autobiography paints a vivid picture of Jewish life in
seventeenth-century Venice. Moisesville: Yiddish-speaking Jewish agricultural selement in Argentina founded in 1889 and funded by Baron Hirs. Molotov-Ribbentrop Pact: Nonaggression treaty signed August 23, 1939, between Germany and the Soviet Union and named aer the foreign ministers of the two countries. e pact included a secret protocol, in whi the independent countries of Finland, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, and Romania came under “spheres of influence” of the two nations. Monash, Sir John (1865–1931): Highest-ranking Jewish soldier of World War I; he commanded the Australian forces. Monash University in Melbourne is named for him. Monotheism: e belief that there is only one god. In Jewish tradition, that deity is identified as the God of the Hebrew Bible. Moreh nevukhe ha-zeman (A Guide for the Perplexed of Our Time): Naman Kromal’s posthumously published work of idealist philosophy as it pertains to Jewish history. In it he claimed that the spirit of Judaism differed from that of other religions because it embodied a unique relationship to the Absolute Spirit. Mortara Affair (1858): e abduction of a six-year-old (Edgardo Mortara) Italian-Jewish boy from his family by the papal police. Inquisition authorities claimed that the boy had been secretly baptized by his Catholic housekeeper; as a Christian ild he had to be removed from his Jewish home, according to canon law. He was never returned to his parents and died a priest. Morteira, Saul Levi (d. 1660): A Venetian who became the leading rabbi of Amsterdam, where his sermons admonished the Sephardi community for its religious laxity.
Moses: Israelite prophet to whom God revealed the contents of the covenant with Israel at Mount Sinai, and according to Jewish tradition, the author of the Torah. Moses ben Nahman: See Nahmanides. Moses de Leon: e Spanish-Jewish mystic (1240–1305) credited with composing the core of what would become the Zohar. Moses of Crete: Fih-century Jewish messianic claimant. Muhammad (570–632): Born in the Arabian city of Mecca and believed by Muslims to be God’s last prophet. Muhammad aracted large numbers of adherents to follow the law revealed to him by God and eventually recorded in the Koran. By the time of his death, he had converted almost all of Arabia to his cause. Murashu arives: Babylonian records of a banking firm from the fih century BCE, whi refer by name to some 80 Judahite individuals, testifying to the integral involvement of Judahites in the Babylonian economy and society. Musar movement: From the Hebrew for “ethics,” the nineteenth-century Musar movement preaed ethical self- perfection and self-restraint, linked with Torah study. Nação: (Portuguese for “nation”) Term used by the Spanish- Portuguese Jews to describe themselves. Naman of Bratslav, Rabbi (1772–1811): Also, Nahman of Breslov, or of Uman. Great grandson of the BeShT (see entry). Founder of the Bratslav or Breslov Hasidic dynasty. Nahmanides (1194–1270): Moses ben Nahman, a Spanish rabbinic sage coerced into participating in the 1263 Barcelona disputation. In Barcelona, Nahmanides had to debate a Jewish convert to Christianity, Pablo Christiani, who sought to use the Talmud to prove the claims of
Christianity. Famed for his biblical commentary and mystical and legal writing. Nathan of Gaza (1643–1680): Young Jewish mystic who became the prophet of Shabbatai Zvi (see entry), promoting him as the messiah. Nathan the Wise (1779): Play by Gohold Ephraim Lessing (see entry), whose protagonist, a Jew of noble bearing named Nathan, was said to have been based on Moses Mendelssohn (see entry). Critics felt the aracter was not believable. Nebuadnezzar II: Babylonian king who decimated the Kingdom of Judah in 586 BCE, destroying the Temple and exiling a large part of Judah’s population to Babylon. Neolog: Hungarian religious stream that developed aer 1868 and was largely traditional in practice but embraced certain aesthetic innovations. Neoplatonism: A philosophical sool that together with Aristotelianism (see entry) had the greatest influence on medieval philosophy. It posited a hierarical structure to the cosmos, with the Creator as a first principle emanating downward toward the material world through spheres of being. Humans are at the boom of this ladder, weighed down by their materiality, but human souls can ascend upward by means of ethical and intellectual activity. Nero: Roman emperor (r. 54–68) who fought a successful war against the Parthians, suppressed the revolt led by een Boudica in the British Isles, and dispated Vespasian to crush the Jewish revolt in 67. New Amsterdam (later New York): e Dut colony where Jews first established a permanent presence in North America, having arrived in September 1654.
New Christians: Jews or Muslims (and their descendants) who had converted to Christianity in the wake of the violence and coercion of the late fourteenth century. New York: During the twentieth century, New York City was home to the largest Jewish population in the world. By 1950, Jews made up just under 30 percent of the city’s total population. Niolas I: Tsar of Russia from 1825 to 1855. Night of Broken Glass: See Kristallnat. Nineteen Letters on Judaism: Appearing in 1836 and wrien by Samson Raphael Hirs, this work inaugurated a new form of Judaism, a self-consciously modern Orthodoxy that embraced rather than rejected modernity. Nisko Plan: Also known as the Lublin Plan, it was the Nazi idea of sending Jews en masse to a “reservation” near the city of Radom, some 80 kilometers south of Warsaw. By January 1940 about 70,000 Jews from Vienna, Czeoslovakia, Germany, and western Poland had been relocated there. Nobles’ republic: System of rule in Poland-Lithuania aer the death of the last Jagiellonian king in 1572. Henceforth, the landed gentry of the country elected their king in Parliament. Nordau, Max (1849–1923): Zionist leader and writer who in 1898 called for the creation of a “Muscular Judaism.” Nuremberg Laws (Nürnberger Gesetze in German): Passed in September and October 1935, this legislation revoked the German citizenship of Jews and forbade intermarriage (and all sexual contact) between Jews and Germans, defining them as distinct racial groups. Octavian: Born in 63 BCE, Caesar’s posthumously adopted son who defeated Marc Antony and Cleopatra VII in 31 BCE in
the Bale of Actium to assume the title of Pharaoh. Subsequently, in 27 BCE Octavian assumed the title of Commander Imperator and Augustus Caesar, restoring the Roman republic in name but beginning its formal organization as an empire. Octavian became known as Augustus and ruled Rome as its first emperor until his death in 14 CE. Olivares, Count of (1587–1645): Gaspar de Guzmán y Pimentel, Count of Olivares and Duke of Sanlúcar, Spanish minister who directed the government’s foreign policy. Lenient toward Portuguese conversos (see entry) seling in Madrid in the period following Spain’s annexation of Portugal in 1580. Onias (either Onias III or Onias IV): Jewish high priest who established a Jewish temple at Leontopolis (see entry) in Egypt, sometime in the second century BCE, with permission of the Ptolemaic king (probably Ptolemy VI). Operation Barbarossa: Hitler’s invasion of the Soviet Union, launed on June 22, 1941. Operation Ezra and Nehemia (1950–1951): Airli of 100,000 Iraqi Jews to Israel. Operation Magic Carpet: Airli of 49,000 Yemenite Jews to Israel in December 1949. Operation Peace in Galilee (1982): Sixth Arab-Israeli war, launed by Ariel Sharon (see entry) against the Palestine Liberation Organization entrened in Lebanon. e ground war resulted in large numbers of casualties, approximately 600 Israelis and 20,000 Lebanese killed. Oppenheimer, Samuel (1630–1703):: Born in Heidelberg; court Jew (see entry) who provisioned the Austrian defense against the Ooman siege of Vienna in 1683.
Oral Torah: According to the rabbinic sages, the traditions and interpretations of law transmied orally, alongside the Wrien Torah (see entry) of the Bible. e Oral Torah was recorded in wrien form in the Mishnah and the Talmud. Ottoman Empire: e empire established in the late thirteenth century, when a Turkish Anatolian emir, Osman I (from whom we have the word Ottoman), declared himself sovereign from the Seljuk Sultanate, then in decline. Having expanded at the expense of the other Muslim emirates in Anatolia, Osman and his descendants turned west to the major Christian power of the Eastern Mediterranean, the Byzantine Empire. In 1453, the new Ooman state finally conquered the Byzantine capital of Constantinople, today’s Istanbul. Pact of Umar: Traditionally aributed to the Caliph Umar (r. 633–644), the second Muslim caliph. e pact has the form of an epistle sent by the Christian community to their new Muslim rulers. In the leer, the Christians promise to obey certain restrictions in exange for living in peace under Islam. e same rules apply to Jews living under Islamic rule. Pale of Settlement (erta osedlosti, in Russian; tekhum, in Yiddish and Hebrew): e western border region of imperial Russia to whi the state, beginning with Catherine the Great in 1791, tried to confine Jews. By the end of the nineteenth century, it was home to more than 5 million Jews and covered 386,100 square miles. e Pale was abolished with the February Revolution of 1917. Palestinian Talmud: Also known as the Talmud of the Land of Israel, or erroneously, as the Jerusalem Talmud. Developed in the fourth and fih centuries CE as an interpretive response to the Mishna, the Palestinian Talmud records various discussions among rabbinic sages in Palestine and
is a precursor to the more authoritative Babylonian Talmud. Pan Germans: Late nineteenth-century German nationalists advocating a union in one country of all German speakers in Germany, the Habsburg monary, and elsewhere in Europe. Pappenheim, Bertha (1859–1936): Daughter of an Orthodox Jewish family who became commied to feminism and social welfare and is more famously known as the patient Anna O. in Josef Breuer and Sigmund Freud’s Studies on Hysteria. Parthian kingdom: A kingdom based in Persia that controlled Mesopotamia aer defeating the Seleucids at the end of the third century BCE. e Parthians fell to the Sassanians in the third century CE. Partitions of Poland: In the second half of the eighteenth century, the Polish-Lithuanian Commonwealth (see Poland-Lithuania) was truncated three times by Russia, Prussia, and Austria: in 1772, 1793, and 1795. e last “partition” placed all of Poland under foreign control. e partitions divided the Jewish population of Poland- Lithuania, creating different Jewish societies with particular cultural and economic aracteristics in ea of the three states. Passover: Biblically mandated festival celebrated in the spring to recall the Exodus. Patriar: A translation of the Hebrew word nasi, the title of a leading Jewish communal representative in the late Roman/Byzantine Empire. Paul: Known as Saul before becoming a disciple of Jesus, Paul was Jesus’s most influential follower. As part of his effort to rea out to various Christian communities, he composed leers now preserved in the New Testament that interpret
Jesus’s life and death in a way that rendered adherence to the laws of Moses unnecessary for a relationship with God and thus gave non-Jews a mu greater role in the Christian community. Dying sometime between 64 and 67 CE, Paul and his writings had a major impact on the development of Christian belief and biblical interpretation. Peel Commission: A British commission that recommended, in the midst of the Arab Revolt in 1937, that Palestine be partitioned into Arab and Jewish states. Pentateu: e Five Books of Moses. Peres, Shimon (b. 1923): A veteran of Labor Zionism. e ninth and current president of the State of Israel. Peres also served as prime minister on two occasions (1984–1986 and 1995–1996) and has been a member of 12 different cabinets. Peretz, I. L. (Isaac Leib) (1852–1915): Yiddish author. Perl, Joseph (1773–1839): Galician Maskil (see entry) who founded a Jewish sool in Tarnopol. He published a satire of Hasidism in 1819 entitled Megaleh Temirin (Revealer of Secrets). Peshat: A mode of contextual interpretation, concerned with the “plain sense” of the biblical text, whi sought to understand it in its historical and linguistic context. (Contrast Derash.) Pesher: A tenique used by the Dead Sea Scrolls (see entry) community to interpret the Bible as containing coded prophecies of the future. e word may have originally referred to dream interpretation. Pfefferkorn, Johannes (1469–1523): A Jewish convert to Christianity. He wrote an anti-Jewish polemic arging that rabbinic tradition kept the Jews from accepting Christianity and that all Hebrew books ought therefore to be destroyed.
Pharisees: A Judean religious movement or sool of thought that emerged in the second century BCE. Most oen contrasted with the Sadducees (see entry), the Pharisees believed in the laws of Moses but also in ancestral traditions not wrien in scripture that had been transmied orally from elders to disciples. In this, they are the predecessors of the rabbis who emerged in the next centuries. Philippson, Ludwig (1811–1889): German rabbi and publicist associated with the Reform movement. Philistines: A people from the Aegean who arrived on the coast of Canaan in the early twelh century BCE as part of the migration of “Sea Peoples.” Philo: Author of an epic poem about Jerusalem, who probably lived in the second century BCE. Not to be confused with Philo of Alexandria, who lived in the first century CE. Philo of Alexandria: Philo (20 BCE–50 CE) practiced allegorical interpretations of the Bible to harmonize Greek philosophy and Judaism. Philosophes: e deistic or materialistic writers and thinkers of the eighteenth-century Fren Enlightenment. Pilpul: Mode of study that seeks to reconcile every inconsistency or contradiction in a Talmudic passage by using interpretation. It came to dominate rabbinic learning in Poland-Lithuania in the sixteenth century. Pilsudski, Marshal Josef (1867–1935): Military commander and Polish statesman during the interwar period. Pinsker, Leon (1821–1891): Physician and founder of Hibbat Tsiyon (see entry). Author of a pamphlet entitled Auto- Emancipation and the inventor of the word Judeophobia. Piyyut: Jewish liturgical poetry originating in late antiquity.
Poalei Tsiyon: (Hebrew for “e Workers of Zion”) Marxist Zionist party founded in 1906. Pogrom: From the Russian pogromit, meaning “to break” or “destroy” or “to conquer.” In the nineteenth century, the term pogrom came to mean a riot, especially a violent aa targeting a particular group and involving the destruction of property. Aer the anti-Jewish rampages of 1881–1882, the term came to be used especially to refer to mob aas against Jews. Poland-Lithuania: e Polish-Lithuanian Commonwealth, whi lasted from 1569 to 1795, was a multireligious, multiethnic empire that covered a vast area. Its possessions included, in addition to the lands composed by modern-day Poland and Lithuania, large parts of Ukraine and Estonia, the entire territory of Belarus and Latvia, and parts of what is today western Russia. Beginning in the sixteenth century, it became the demographic heartland of Ashke-nazi (see entry) Jewry. Pontius Pilate: Roman prefect of Judea (r. 26–37 CE, or perhaps 19–37 CE), notorious for his role in the trial of Jesus; also despised by Jews of the time for his corruption, cruelty, and contempt for Jewish traditions. Pope Gregory I (r. 590–604): Held that Jews were in theological error, enforced restrictions against them, but also held that they ought not to be forcibly converted or killed. Pope Paul IV (1476–1559; r. from 1555): Counter-Reformation pope who issued an infamous bull that began, “It is profoundly absurd and intolerable that the Jews, who are bound by their guilt to perpetual servitude, should show themselves ungrateful toward Christians.” is initiated a new phase in Jewish-Catholic relations, whi led to
increased pressure on European Jews and included their gheoization, first in Venice in 1516. Port Jews: Former converso (see entry) Jews who seled in important port communities and engaged in international commerce, most notably, the Portuguese Jews of Amsterdam, Hamburg, and London. Some solars have called them “the first modern Jews,” as in establishing new communities they oen had to “reinvent” traditions, especially since they had only recently returned to Judaism. Positive-Historical Judaism: Stream of Judaism today identified with the Conservative movement in the United States, founded by the German rabbi Zaarias Frankel (see entry). It assumed a position between Reform and Neo- Orthodoxy, Frankel arguing that Judaism developed within history, but that its essence was “positive” or divinely revealed. Prefect: See Procurator. Priesand, Sally (b. 1946): First woman to become an ordained Reform rabbi. Priestly messiah: In Jewish esatological texts from the first century, a priestly figure who would deliver Israel from its trials. (See Messiah and Davidic messiah.) Procurator: Type of Roman official sent to Judea to rule as a lower-ranked governor (earlier called prefect) in the first century CE. Known for cruelty, venality, and contempt for Jewish traditions, procurators sharpened tensions in the province. Prophets: e section of the Jewish Bible that contains the historical narratives of Joshua, Judges, 1–2 Samuel, and 1–2 Kings; the large or “major” prophetic texts of Isaiah, Jeremiah, and Ezekiel; and 12 brief or “minor” prophetic books.
Protestant Reformation: e religious revolution that broke out in sixteenth-century Europe with the writing and public activity of Martin Luther (see entry) in 1517. It led to a permanent split in Western Christianity, between the Catholic Chur and different Protestant denominations. Jews were initially hopeful that Protestantism would adopt a friendlier aitude toward them, both because of its break with Catholicism and with the appearance of Luther’s That Jesus Christ Was Born a Jew (1523), in whi he decried the maltreatment the Catholic Chur had meted out to the Jews. But the subsequent refusal of Jews to accept the Protestant faith saw Luther become increasingly frustrated, and in 1543 he published his violent polemic On the Jews and Their Lies. e Protocols of the Elders of Zion: A fictional account of a meeting by Jews ploing world domination, concocted by the Russian secret police in Paris sometime between 1896 and 1898. A canonical work in antisemitic literature unto the present-day, with translations in many languages. Proudhon, Pierre-Joseph (1809–1865): Fren antisemite, anarist, and socialist theorist. Pseudepigrapha: From the Greek for “falsely inscribed,” the term refers to texts from the late Second Temple period and the following centuries aributed to biblical figures, su as the sons of Jacob, Moses, and King Solomon. Although preserved by various Christian communities, many pseudepigraphical texts either were originally composed by Jewish authors or draw on Jewish sources. Ptolemaic kingdom: Named aer one of Alexander the Great’s generals, Ptolemy, who following Alexander’s death established a dynasty in Egypt that lasted until the Roman conquest in 30 BCE. e Ptolemies also ruled over Judea until 200 BCE, when the province was conquered by the Seleucids (see entry).
Pumbedita: Town outside of Baghdad that was home to one of the great Talmudic academies of the Gaonic age. Purim: A festival that commemorates the deliverance of the Jews described in the book of Esther. From the Hebrew pur (“lot”), whi Haman cast to decide when the Jews were to be killed. ran: See Koran. Rabbenu Gershom: See Gershom ben Judah. Rabbi: A general term of respect in Jewish antiquity, applied to various sages, judges, and teaers, including Jesus. More specifically, a sage within the particular social network that emerged aer the destruction of the Second Temple, and produced the Mishnah and the Palestinian and Babylonian Talmuds. e title “rabbi” is also used today to refer to religious authorities trained and ordained in the legal tradition established by these earlier texts. Rabin, Yitzhak (1922–1995): Israeli general and prime minister, who won the Nobel Peace Prize in 1994 and was assassinated by a Jewish extremist, Yigal Amir. Rabinowitz, Sholem (1859–1916): e Yiddish author beer known as Sholem Aleiem. Rael: Leah’s sister and Laban’s younger daughter, whom Jacob finally marries aer 14 years of service (Genesis 29:20–27). Radhanites: An important medieval Jewish merant family whose dealings extended from Western Europe to China. Raison d’état: (Fren for “reason of state”) A philosophy of following the “interests of the state” (oen fiscal) rather than religious or other ideological factors in making policy. In the early modern period, raison d’état became a powerful argument in favor of allowing Jews to reside in certain cities and countries.
Rashi (1040–1105): Solomon ben Isaac of Troyes, single most influential medieval Jewish commentator, whose work transformed the nature of Jewish learning. Rashi’s biblical commentaries move ba and forth between a midrashic reading of the Bible and a peshat approa in an aempt to resolve interpretive problems in the biblical text. An even more impressive intellectual accomplishment was his commentary to the Babylonian Talmud (see entry), whi has become essential to the study of that text. Rav: e name by whi Rav Abba is known in rabbinic literature. Born in Babylonia, he went to Palestine to study, like many others from Babylonia, purportedly receiving his ordination from Rabbi Judah ha-Nasi (see entry). But then around 219 CE, Rav returned to Babylonia and established a bet midrash (see entry) at Sura, whi became one of the most important rabbinic academies in Babylonia. Ravina: Also Ravina I. Prominent Amoraic rabbinic sage ascribed a role in the compilation of the Babylonian Talmud along with Rav Ashi and Ravina’s nephew, Ravina II. Reconquista: e centuries-long Christian military campaign to recapture the Iberian Peninsula from the Muslims, who had conquered Iberia in 711. e Reconquista was completed with the Christian conquest of Granada in 1492. Reform Clubs: Associations dedicated to the bale against liberalism in late nineteenth-century Germany. Rehoboam: Son of Solomon, under whose reign Jeroboam seceded from the Davidic kingdom and established the Northern Kingdom of Israel. Rehoboam reigned over a mu-reduced kingdom in the territory of the tribe of Judah in the south. Reisvertretung der deutsen Juden: (Rei Representation of German Jews) In September 1933, the Nazis established a
new central organization for German Jewry, led by Rabbi Leo Bae (1873–1956) of Berlin. Reines, Rabbi Isaac Jacob (1839–1915): Founder of Eastern Europe’s first modern yeshiva, in the town of Lida, in 1905. Renaissance: e cultural revival (“renascence”) that began in Italy and spread northward roughly between the fourteenth and seventeenth centuries. It was marked by a revival of classical learning, advances in the visual arts, and a plethora of new inventions. Resh Lakish: Niname of Shimon ben Lakish, a prominent Amoraic rabbinic sage known from Talmudic literature. Responsa (sing. responsum): Leers wrien by rabbis in response to specific legal questions posed by Jews. Reulin, Johannes (1455–1522): German solar who developed a deep interest in the Hebrew language and published the book De arte cabalistica (On the Art of Kabbalah) in 1517. He became embroiled in a controversy with the Jewish convert to Christianity, Johannes Pfefferkorn (see entry), in whi Reulin spoke out against the proposed confiscation and destruction of Hebrew books. Revisionists: Zionist faction opposed to the General Zionists; embraced a more militant, nationalist line. Founded by Zeev Jabotinsky (see entry). Rindfleis: German knight who, aer a series of blood libels (see entry) in the 1280s in Muni, Mainz, and other communities, began traveling from town to town to urge the massacre of the Jews. His agitation led to the deaths of many Jews in southern and central Germany in 1298. Ringelblum, Emanuel (1900–1944): Distinguished Polish- Jewish historian who founded ZETOS, a Jewish social self- help organization, whi provided crucial help to the
inhabitants of the Warsaw gheo. Ringelblum also ran a secret documentation project called Oyneg Shabbes (Sabbath Pleasure). Robinson, Edward (1794–1863): American known for his study of biblical geography. Rome: Ancient capital of the Roman Empire and the seat of power for the Chur over most of the Middle Ages and early modern period. Capital of the modern Italian republic. Home of a Jewish community that went ba to the early days of the Roman Empire. Rosenzweig, Franz (1886–1929): Important existential Jewish philosopher. Author of the Star of Redemption. Rothsild, Mayer Amsel (1743–1812): Founder and patriar of the Rothsild banking empire. Born on Frankfurt’s Judengasse (“Jews’ Alley”), he sent his sons to London, Paris, Vienna, Naples, and Frankfurt, where in the nineteenth century they built the largest private banking house in the world. Rumkowski, Chaim (1877–1944): Highly controversial, autocratic leader of the Lodz gheo’s Judenrat. Saadya ben Yosef (882 or 892–942 CE): Also known as Saadya Gaon, the outstanding figure of the Gaonic period (see Geonim), whose philosophical and exegetical works gave shape to what would become medieval Jewish culture. Saadya played an important role in the struggle against the Karaites, a dissident Jewish sect. An intellectual giant, he wrote many works, ranging from philosophy to mysticism, as well as linguistic studies, poetry, translations into Arabic, and a very early version of the siddur, a standardized compilation of prayers. Sadducees: e Sadducees were probably a priestly group that crystallized in the second century BCE, amid widespread political and religious dissatisfaction in Judea. Unlike the
Pharisees (see entry), they denied the immortality of the soul and rejected the governance of fate. From Josephus’s account it seems that they also believed strictly in the wrien law, against the Pharisees’ adherence to orally transmied traditions. Safed (Hebrew, Tsfat): City in the Galilee where a number of learned Sephardi (see entry) exiles and conversos (see entry) fleeing the Inquisition seled and established a thriving center of Jewish solarship, especially of Kabbalah (see entry). Salanter, Rabbi Israel (1810–1883): Lithuanian rabbi who founded the Musar movement (see entry). Salome Alexandra (ruled 76–67 BCE): Hasmonean queen who ruled just before the Roman era. Salonika: Important Ooman port city that became a major center of Jewish life. Today, it is the Greek city of essaloniki. Samaritans: A people that, until the present-day, claims descent from the northern tribes of Ephraim and Manasseh. Jews in antiquity regarded them as non-Jews who feigned a Jewish identity aer seling in the territory of the former Northern Kingdom of Israel. Samuel de Medina (1505–1589): Sephardi rabbi from Salonika, also known as RaShDaM. Samuel ibn Tibbon (1150–1230): Translator of Maimonides’s Guide for the Perplexed (see entry) from Arabic to Hebrew. Samuel the Nagid (993–1055): Statesman, military commander, solar, and poet who reaed the highest level aieved by a Jew in medieval Muslim Spain, serving as vizier of Granada and leading a Muslim army into bale. Sanhedrin: From a Greek term for “meeting” or “assembly,” the Sanhedrin of Jerusalem, probably one of many sanhedrins
in Palestine during the Roman period, has been understood as a kind of supreme legislative council/court composed of priests and/or other traditional leaders. Sarah: e first matriar of the Israelites, who married Abraham and begat him a son, Isaac, in their old age (Genesis 21:2). Sarahs, Aryeh Leib (1730–1791): Disciple of the Baal Shem Tov (see entry). Sasanian kingdom: A multiethnic empire based in Persia that took control over the Parthian kingdom in the third century CE. It was home to a large Jewish population in Babylonia, whi was given a fair amount of control over internal organization. Sasportas, Jacob (d. 1698): Leading Sephardi rabbi of his time who supported the poetry of Miguel de Barrios (see entry), wrien in the vernacular (i.e., in Spanish). Sasso, Sandy (b. 1947): First woman to become an ordained Reconstructionist rabbi. Saul: First king of the Israelites, who began the process of establishing permanent, centralized rule but lost his kingship to David. Savoraim: e generation of rabbinic sages at the end of the period of the Amoraim who may have given the Babylonian Talmud its final shape. Si of Shklov, Rabbi Baru (1740–1810): A disciple of the Vilna Gaon, who translated Euclidian geometry into Hebrew. Slesinger, Rabbi Akiba Joseph (1837–1922): Hungarian rabbi who officially defined the ideology of ultra- Orthodoxy.
Sneerson, Menaem Mendel (1902–1994): Known as “e Rebbe,” Sneerson was the leader of the Hasidic Chabad (see entry) movement in America. Solem, Gershom (1897–1982): Pioneering solar of Jewish mysticism. Sönerer, Georg von (1842–1921): Austrian Pan-German nationalist and radical antisemite. Seder: e central act of the Passover festival as reinterpreted in rabbinic tradition. A banquet structured by an order of blessings, prayers, stories, questions, and comments as laid out in a kind of scripted recitation of the Exodus story known as the Haggadah. Sefer ha-Bahir (Book of Brightness): A mystical book first published in southern France in the twelh century, whi had an important influence on the Kabbalistic tradition that developed in Spain in the thirteenth century. Sefer Hasidim (Book of the Pious): An ethical work of the Hasidei Ashkenaz (see entry) aributed to Judah the Pious (c. 1140–1217) (see entry). It advocates self-denial, spiritual focus, decency, and humility. Sefer Yetzirah (Book of Creation): An early mystical work that might date to the first centuries CE, whi has God creating the world through manipulation of the leers of the alphabet. It is the first mystical text to use the term sefirot, whi comes to refer to the emanations or spheres through whi God becomes manifest in the world. Sefirot: Kabbalah taught that the divine worlds consisted of ten different “spheres” or “potencies,” the sefirot, ea associated with a specific aribute of God (“justice,” “mercy,” etc.). Sejm: e Polish parliament.
Seleucid kingdom: Dynasty founded by one of Alexander’s generals, Seleucus I, aer the former’s death. Based in Syria, the Seleucids conquered Judea in 200 BCE under Antious III and ruled it until it came under Roman control in the first century BCE. Sephardi: From the Hebrew word for “Spanish” (sefaradi). Initially, Iberian Jews and their descendants. Following the 1492 expulsion, Sephardi Jews brought their religious and cultural traditions to their new homes in Western Europe, North Africa, and the Ooman Empire, sometimes displacing local traditions—this was especially true in Turkey and the Balkans. e term came to describe, somewhat inaccurately, all Middle Eastern Jewish communities who followed the Sephardi liturgy. Strictly speaking, however, the Jews of places su as Iraq, Syria, and Persia are not Sephardi; today, the more accurate term used to describe them is Mizrahi (see entry). Septimius Severus (145–211 CE): Roman emperor remembered as sympathetic to Jews. Septuagint: Originally a Greek translation of the Torah by Alexandrian Jews. e name derives from the Greek for “seventy,” aer the number of translators who worked on it (see Letter of Aristeas); solars oen refer to it as “LXX,” Roman numerals for “seventy.” e term is used loosely to describe the Greek translation of the Jewish Bible in its entirety, done between the third and first centuries BCE. e Septuagint contained a biblical canon from a mu earlier period than the Masoretic Bible, and it was a translation of a different text than what became the Masoretic one (see Masoretes). Shabbatai Zvi (1626–1676): Most popular messianic figure of the early modern period. Born in the Turkish port of Izmir, Shabbatai Zvi aracted followers from across the Jewish world, who believed him to be the messiah.
Shakla ve-tarya: An Aramaic phrase that refers to the ba- and-forth discussion/argumentation recorded in the Babylonian Talmud. Shamir, Yitzhak (b. 1915): Leader of Lehi (see entry) and, later, a prime minister of Israel. Shammai: A sage from the first century BCE known especially for his disagreements with Hillel (see entry). In many of these, he is represented as taking the more stringent and (usually) losing view. Shapur I (ruled between 240 and 270 CE): Prominent early ruler in the Sasanian dynasty. Sharon, Ariel (b. 1928): Israeli general, politician, and prime minister from 2001 to 2005. Shasu: A term used in Egyptian documents from 1500 to 1100 BCE referring to seminomadic tribes from the area of Palestine, from whom the Israelites may have originated (though evidence is inconclusive). Shavuot: Biblically mandated festival that commemorates the giving of the Torah. Shema: A declaration of faith in God, recited twice daily, whi is composed of the verses in Deuteronomy 6:4–9, 11:13–21, and Numbers 15:37–41. e name is taken from the first verse of the passage, whi begins “Shema Yisrael” (“Hear, O Israel”) and continues “the Lord our God, the Lord is one.” Sherira: Gaon of Pumbedita from 968–998 aer Saadya (see entry). He authored the leer that provides most of our information about late antique rabbinic history and the Geonate itself. Succeeded by his son Hai (see entry). Shimon bar Yohai: An important Tannaitic sage active aer the destruction of the Second Temple and, in medieval times, credited with the composition of the Zohar.
Shimon Ben Azzai: An important Tannaitic sage known from rabbinic literature. Shirayim (Hebrew and Yiddish for “leovers”): Remains of a Hasidic rebbe’s food, eaten by his disciples in the belief that it has been sanctified. Shivhei ha-BeShT (In Praise of the Baal Shem Tov): Appearing in 1815, this is the most famous collection of over 200 stories and sayings aributed to the Ba’al Shem Tov, and is an important source for gathering an understanding of what his followers thought of him. Shlomo ibn Verga: Spanish Jew living as a Christian in Portugal aer the forced conversions of 1497, until he le for Italy nine years later. Published a “proto-sociological” study of recent Jewish history, Shevet Yehudah, in the 1520s. Shlonksy, Avraham (1900–1973): Modernist Hebrew poet. Shneur Zalman of Lyady, Rabbi (1745–1813): Founder of HaBaD (also Chabad) Hasidism, for whom intellect and reason were considered legitimate paths to God along with mystical devotion. He was crucial to the growth of Hasidism. Shokeling: Yiddish word meaning “swaying to and fro.” Refers to the bodily movements in the Hasidic manner of praying. Sholem Aleiem: See Rabinowitz, Sholem. Shtadlan: An intercessor who represented the Jewish community and even the Jews of an entire province to the non-Jewish government. Shulhan Arukh (e Set Table): e definitive compilation of Jewish law (halakhah; see entry) in use to this day, wrien by Joseph Karo (see entry) in the mid-sixteenth century. It was a digest based on Karo’s earlier compendium, the Beit Yosef.
Sicarii: Jewish rebel group that fled to Masada aer the Roman defeat of Jerusalem. Sicut Iudaeis: Papal bull that became official Chur policy, whi stated that “although in many ways the disbelief of the Jews must be condemned... they must not be oppressed grievously by the faithful.” It was originally promulgated by Calixtus II (1119–1124) and reissued by subsequent popes. Siddur: From the Hebrew for “ordering,” originally used to refer to the first systematic arrangement of the prayers, compiled by the ninth-century Geonic leader Amram (see Gaon and Geonim). Saadya developed another siddur about a century later. Now siddur is the Hebrew word for a Jewish prayer book. Simon: Brother of Judah the Maccabee (see entry), who led the rebellion against the Seleucids together with his brother Jonathan aer Judah’s death. By 140 BCE, he had consolidated control in Judea, restored the Temple, and driven non-Jews from the land. Simon was declared high priest and ruler of the Jews “forever,” turning both positions into hereditary ones. Simon, Ernst (1899–1988): German-Jewish philosopher and Zionist. Sinai: Mountain in the desert region between Egypt and Canaan where God established a covenant with the Israelites. Sinai Campaign (1956): Israel’s second war against Arab armies, in whi, with the support of Britain and France, it captured the Sinai Peninsula. e U.S. government, le in the dark, publicly rebuked the seme, and it had to be aborted. Singer, Isaac Bashevis (1902–1991): Yiddish author and Nobel laureate. Brother of Yiddish author Israel Joshua Singer (see
entry). Singer, Israel Joshua (1983–1944): Yiddish author. Brother of Isaac Bashevis Singer (see entry). Singer, Kurt (1885–1944): Leader of the Kulturbund (see entry). Physician and conductor. Six-Day War (1967): Israel’s third war against the Arab world, whi many Israelis and Jews in the Diaspora experienced as a miraculous rescue in the face of extermination. It led to the conquest and occupation of the Golan Heights (from Syria), the West Bank (from Jordan), and the Sinai and the Gaza Strip (from Egypt). Slovo, Joe (1926–1995): A Lithuanian Jewish immigrant who became the head of the South African Communist Party and one of the few white members of the African National Congress. Smolenskin, Peretz (1840–1885): Russian Maskil (see entry) who founded the journal Ha-shahar (The Dawn). Sobibor: Nazi death camp established in a remote, underpopulated part of the Lublin district in Poland. Sofer, Rabbi Moses (1762–1839): Popularly known as the Hatam Sofer. Fierce opponent of the Jewish Reform movement. Sokolow, Nahum (1859–1936): Hebrew journalist and leader of the World Zionist Organization from 1931 to 1935. Solomon: Son and successor of David who according to the Bible ruled an expanded Kingdom of Israel, built the Temple in Jerusalem, and was renowned for his wisdom. Aer his death, his kingdom split into the Northern Kingdom of Israel and the Southern Kingdom of Judah. Solomon ben Adret (1235–1310): Widely known as the Rashba, a medieval Talmudist born in Barcelona. He
defended Maimonides (see entry) during the Maimonidean Controversy (see entry) and encouraged the translation of the former’s Arabic Commentary on the Mishnah. However, he sought to restrict the study of Greek philosophy. Solomon: ben Isaac of Troyes See Rashi. Solomon ha-Levi (1351–1435): e former ief rabbi of Burgos who converted to Christianity in 1390 or 1391, studied theology in Paris, and returned to Burgos as the city’s bishop. He became a sincere Catholic, assuming the name Pablo de Santa Maria (or Paul of Burgos), and wrote a historical work, The Seven Ages of the World, for the education of King John II of Castile. Solomon ibn Gabirol (1020–1057): A mystical Hebrew poet and Neoplatonist philosopher of the Spanish Golden Age. Soloveitik of Brisk, Rabbi Hayyim (1853–1918): Influential solar who developed the analytic Brisker or Volozhin methodology of Talmud study, whi emphasized the logic of a Talmudic argument and the linguistic structure of a Talmudic passage. Source criticism: Modern mode of analysis used to understand the Bible’s composition. Spinoza, Baru (Benedict) (1632–1677): Towering philosopher of the seventeenth century, who grew up in a Portuguese converso (see entry) family who had returned to Judaism in Amsterdam. He was excommunicated for his critique of rabbinic law in 1656 and never sought a return to the Jewish community (though he also never converted to Christianity). Stamaim: A term used by solars to refer to the anonymous editors of the Babylonian Talmud.
Statute of 1804 Concerning the Organization of the Jews: e statute was Russia’s first basic law pertaining to Jews. e goal of the statute was to fit the Jewish population into one of the existing legal categories of farmer, factory worker, artisan, merant, or townsman and to permit Jews to aend government sools, and also obtain tax exemptions. Conversely, other provisions restricted Jewish economic activity. In particular, they were banned from selling alcohol in villages, whi until then had been a major source of income for large numbers of Russian Jews. Many of the provisions of the 1804 statute were never effectively enforced. Stern, Avraham (1907–1942): Leader of the Stern Gang (see entry) until his death at the hands of the British. Stern Gang: A Jewish terrorist group that repeatedly aaed the British in Mandate Palestine, funding itself through criminal activity. Stöer, Adolf (1835–1909): Court preaer to the kaiser and the head of Europe’s first antisemitic political party, the Christian Social Workers Party, founded in Berlin in 1878. Sukkot: Biblically mandated festival in the fall that recalls Israel’s wandering in the desert. Sullam, Sara Coppio (c. 1592–1641): Italian-Jewish poet. Born into a prominent Venetian Jewish family, known for her correspondence, whi included a long exange of sonnets and leers with an Italian monk, Ansaldo Cebà. Sura: Town outside of Baghdad that was home to one of the great Talmudic academies of the Geonic age (see Geonim). Sürgün: A Turkish word for the policy of forced population transfers practiced by the Oomans, oen to colonize newly conquered cities with an economically desirable group.
Sutzkever, Avrom (b. 1913): Yiddish poet and partisan fighter who escaped from the Vilna gheo in 1943. Suzman, Helen (b. 1917): A South African Jewish economist and member of the liberal Progressive Party in South Africa, who was one of the country’s most outspoken white critics of apartheid. Synagogue: Jewish house of worship. Originating in the third century BCE, the synagogue is a site for communal prayer and Torah-reading and plays many other communal functions as well. Syrkin, Nahman (1868–1924): Exponent of Socialist Zionism. Szold, Henrietta (1860–1945): Founder in 1912 of Hadassah. It ran sools, medical clinics, hospitals, pre- and post-natal health centers, and a nurses’ training sool. Hadassah was the world’s largest Zionist women’s organization. T-4 program: Nazi euthanasia program. Named aer its headquarters located on Tiergartenstrasse 4 in Berlin, the program consisted of six killing facilities in Germany and Austria, created to “euthanize” 100,000 mentally and physically disabled ildren and adults using carbon monoxide gassing. T-4 was part of the Nazi aempt to reengineer the biological aracter of society by eliminating the “inferior.” Takkanot (sing. takkanah): Decrees in maers of civil and religious law issued by a rabbinic court. Unlike responsa (see entry), the power of a given takkanah did not derive from the authority of the rabbi who wrote it, nor was it derived directly from Talmudic law. Instead, takkanot relied on communal assent and were enforced using the herem, or ban, according to whi every member of the community agreed to excommunicate a person who violated a takkanah.
Tallit: Jewish prayer shawl with special twined fringes known as tzitzit. Talmud: When Jews today refer simply to the Talmud, they mean the Babylonian Talmud (see entry). Another Talmud exists—the Palestinian Talmud—whi was compiled earlier and is shorter and oen more laconic than the massive Babylonian Talmud. Tannaim: e earliest generations of rabbinic sages from the end of the Second Temple period until the redaction (c. 200 CE) of the Mishnah (see entry), a record of their sayings and rulings. Tanya: Work by Shneur Zalman of Lyady (see entry), first published in 1796. Core Hasidic text to this day. Targum: An Aramaic translation or paraphrase of the Bible. Tax farming: A common practice in premodern states, outsourcing the collection of taxes to the highest-bidding individual who advanced the money to the government and then collected the taxes due from the populace. Sometimes Jewish financiers were employed as tax farmers. Terniovsky, Saul (1875–1943): Hebrew author. Teaer of Righteousness: A figure identified in the scrolls of the Dead Sea sect around whom the members coalesced sometime in the first half of the second century BCE. He and his followers may have withdrawn into the Judean wilderness to found the Dead Sea Scrolls (see entry) sect because of a conflict with the high priest in Jerusalem at the time. Teitelbaum, Joel (1887–1979): Leader of the Satmar sect of ultra-Orthodox Jews and responsible for its growth in the United States in the postwar period. Temple Mount (har ha-bayit in Hebrew): Located in Jerusalem, it is Judaism’s holiest site on whi the
innermost sanctuaries of the First and Second Temples once stood. Muslims refer to the area as the Haram al-Sharif (Noble Sanctuary), and it houses two mosques today, the golden Dome of the Ro and the silver-domed al-Aqsa mosque (see al-Aqsa Mosque). Temple Scroll: A Dead Sea Scroll that recorded an alternative account of what God revealed to Israel during the time of Moses, including laws bearing on the Temple and its cult unknown from the Torah. irty Years’ War (1618–1648): War fought mainly between Catholic and Protestant forces in German lands. It pied the Habsburgs of Austria and Spain against France, the Netherlands, Denmark, and Sweden. It le a swath of destruction, especially in Germany. Tiberias: e most important center of learning in the Land of Israel, home to the Masoretes (see entry) and the Palestinian Geonim (see entry). Tikkun: (Hebrew for “repair”) e main theme of Lurianic Kabbalah (see Kabbalah and Luria), whi is focused on the mystical mending of the world. Tiszaeszlar: Town in Hungary that was the site of a blood libel (see entry) accusation in 1881. Titus: e eldest son of Vespasian (see entry) who ruled as emperor from 79 to 81. As a military commander under his father, he helped to defeat the Jewish army in the First Jewish-Roman War (69–70). In 70, he subjugated the Jewish revolt, laying siege to Jerusalem and destroying the Temple. His victory was commemorated in the Ar of Titus in Rome. He was succeeded by his younger brother Domitian (see entry). Tivoli Program: Platform adopted by the German Conservative Party in 1892, whi in its first paragraph
declared its opposition to the “Jewish influence” on the German people. Tkhines: Prayers wrien in Yiddish for women. ey proliferated in the early modern period. Toland, John: His tract of 1714, Reasons for Naturalizing the Jews in Great Britain and Ireland on the Same Foot With All Nations, was the earliest call for Jewish emancipation. Toledot Yeshu (e History of Jesus): A derogatory history of Jesus from the Middle Ages that uses the New Testament against Christians. Tomás de Torquemada (1420–1498): A Dominican friar who was the confessor of Isabella I of Castile (see entry) and became the head of the Spanish Inquisition in 1483. He is known for his zealous pursuit of suspected converso (see entry) “Judaizers” (people who continued to practice Judaism secretly). Torah im derekh erets: A term coined by Zaarias Frankel to denote an ideal path for Jews to follow—Torah study and the acquisition of secular knowledge. Torah lishma: “Torah for its own sake.” Tortosa: Site of an important disputation (see entry) from February 1413 to November 1414, in whi Spanish Jews were forced to debate against a Jewish convert to Christianity, who set out to repudiate Judaism by focusing on the question of whether the messiah had yet come. Contemporary reports state that when the Christian side declared victory over the Jewish representatives, hundreds of Jews ended up converting to Catholicism. Tosafot (Hebrew for “supplements”): Responses and discussions stimulated by the commentary of Rashi (see entry) on the Talmud, whi began to be composed by his grandsons—Isaac, Samuel, Solomon, and Jacob (known as
the Tosafists)—in the twelh century. ey were continued by their pupils and eventually printed in most editions of the Talmud on the outer margins of the folio (Rashi’s commentary being on its inner margins). Tosea: A compilation of rabbinic material from the period of the Mishnah, seen as a kind of supplement to it. Toussenel, Alphonse (1803–1885): Antisemitic Fren writer and journalist who was a student of Charles Fourier (see entry). Trading diasporas: A diaspora refers to a people scaered or dispersed across countries, oen as a result of forced expulsion from their homeland. Merants scaered across continents or in port cities located in different polities, su as the Sephardi Jews aer the expulsion of 1492, constitute trading diasporas. e exiles, who seled in Western European cities and in the Ooman Empire, could draw on the Mediterranean and the Atlantic diasporas of Sephardi Jews to facilitate transactions. Treblinka: Nazi death camp located 100 kilometers northeast of Warsaw. Triangle Shirtwaist Fire: A blaze that erupted at a garment factory in New York on Mar 25, 1911, in whi 146 young women workers, mostly Jews and Italians, lost their lives because the doors had been illegally loed. e tragedy drew aention to the appalling conditions in the clothing industry. Trotsky, Leon (1879–1940): Leading Bolshevik and Red Army commander, born Lev Davidovit Bronshteyn. Trumpeldor, Yosef (1880–1920): Zionist leader and veteran of the Russo-Japanese war, killed in an Arab aa on the Tel Hai selement in the Upper Galilee in 1920.
Tsenerene: (from “tse’enah ure’enah,” Song of Songs 3:11) Yiddish rendering of the Pentateu (together with the weekly readings from the Prophets and the “five scrolls” read at certain points in the Jewish year), composed near the end of the sixteenth century by Jacob ben Isaac Ashkenazi of Yanov (1550–1624/25). Tsorfat: e Hebrew name for France. Twenty-Five Point Program: e Nazi Party’s program promulgated in 1920, whi, among other things, promised to push the Jews out of German life. Tzaddik (Hebrew, “righteous man”): A term that appeared frequently in Jewish literature before the rise of Hasidism (see entry) to denote pious ascetics. Under Hasidism, the authority of the arismatic tzaddik replaced that of normative rabbinic leaders. Tzitzit: Knoed fringes aaed to the corners of prayer shawls worn by observant Jews. Ugarit: An ancient Syrian city-state that flowered in the fourteenth and thirteenth centuries BCE. Extant Ugaritic literature contains stories about various Canaanite gods, su as El, Asherah, and Baal. Ummayad Caliphate: With its capital in Damascus, this dynasty established the first Islamic Empire, whi lasted from 661 to 750. A remnant of the dynasty ruled Spain until the eleventh century. Union of American Hebrew Congregations (UAHC): Founded in 1873 by Rabbi Isaac Mayer Wise (1819–1900) of Cincinnati to provide a central coordinating body for Jewish religious and communal institutions. Union of Lublin: Treaty that created the Polish-Lithuanian Commonwealth (see Poland-Lithuania) in 1569.
United Hebrew Charities: Philanthropic association founded in New York in 1874. Usque, Samuel: Iberian Jewish author of a historical work, Consolation for the Tribulations of Israel (in Portuguese), published at Ferrara in 1553. Varnhagen, Rahel Levin (1771–1833): German-Jewish intellectual who operated a salon at her home in Berlin, where Christian and Jewish poets, authors, philosophers, and political figures met. Venice: Northern Italian city on the Adriatic. A dominant maritime power, whi controlled mu of the Mediterranean trade, from the Renaissance until the seventeenth century. e Venetian republic allowed Jews to sele in the city temporarily to engage in moneylending in the fourteenth century. Sephardi and other Jews arrived in larger numbers in the sixteenth century; in 1516, the first “gheo” was established in Venice. Vespasian: Born in 9 CE, Vespasian was a senator and successful military commander who subjugated Judea during the Jewish rebellion of 66. He ruled as emperor from 69 until his death in 79, having seized control from Vitellius in the “Year of the Four Emperors” that followed Nero’s suicide. He was succeeded by his eldest son, Titus (see entry). Vilna Gaon: See Rabbi Eliyahu ben Shlomo Zalman. Vital, Haim (1543–1620): A member of the circle of Isaac Luria (see entry) in Safed (see entry), Vital is our main source of knowledge about the former’s teaings. He regarded himself as Luria’s preeminent student. Vogelsang, Karl von (1818–1890): Austrian Catholic intellectual who held Jews responsible for the exploitation and impoverishment of peasants, artisans, and industrial workers.
Von List, Guido (1848–1919): List was a notorious antisemite in fin-de-siècle Vienna. He later became a major influence on the head of the Nazi SS, Heinri Himmler. Both men rejected Christianity because of its Jewish roots and urged a return to paganism, especially the religions of ancient Europeans. Wadi Salib: Scene of riots in the city of Haifa on July 9–10, 1959. Demonstrations were led by North African Jewish immigrants protesting against ethnic discrimination and the ruling Labor Party. Wagner, Riard (1813–1883): Composer and notorious antisemite, who penned Judaism in Music (1850), in whi he arged Jews with laing any and all creative talents. Claimed they possessed only the ability to imitate non- Jewish performers. eir only innovative role in the arts, according to Wagner, was their commodification of them. Wald, Lillian (1867–1940): Jewish nurse who fought for improvements in public health, nursing, housing reform, suffrage, and the rights of women, ildren, immigrants, and working people. Wannsee Conference: A 90-minute meeting held on January 20, 1942, during whi Reinhard Heydri (see entry) informed representatives of the German government, Nazi Party, and police officials of the plans for a “Final Solution” to the “Jewish problem.” Heydri declared that in the course of the “practical execution of the final solution,” Europe would be “combed through from west to east,” in sear of the continent’s 11 million Jews. Warburg, Otto (1859–1938): Botanist, industrial agriculture expert, and leader of the World Zionist Organization from 1911 to 1920. War of Attrition (1968–1970): Israel’s fourth war, a low- intensity conflict in whi Egypt aempted to expel Israel
from the Sinai. War of Independence: e war that broke out with the aa of the Arab armies one day aer David Ben-Gurion and the Zionist leadership declared the independence of the State of Israel on May 14, 1948. War Refugee Board: An organization set up by President Roosevelt in 1944 to negotiate with foreign governments, even enemy ones, to rescue Jews. In reality, its efforts were thwarted at every turn, and yet the board was able to save some 200,000 Jews. Warsaw Ghetto Uprising (April 1943): Uprising by Jews that took place as the Germans entered to liquidate the Warsaw gheo on Passover, April 19, 1943. It was organized in the wake of the September 1942 mass deportations, whi had depopulated the gheo and eliminated hope for most. Warsaw Jewish Flying University: A cultural and social institution opened by Jewish dissidents in Poland in the second half of the 1970s. Weinrei, Max (1893–1969): Distinguished linguist, historian of the Yiddish language, and one of the founders of YIVO (see entry). Weizmann, Chaim (1874–1952): Leader of the Democratic Faction (see entry) among early Zionists and later the first president of the State of Israel. Wessely, Naali Herz (1725–1805): A Maskil or Jewish enlightener known for his 1782 Hebrew tract, Divrei shalom ve-emet (Words of Peace and Truth), whi was published without rabbinic approbation and elicited fiery protests from many rabbis, who believed its promotion of secular education was a call to assimilation. White Paper of 1939: Policy paper issued by the British government that rejected the idea of partitioning the
British Mandate in Palestine, instead advocating the creation of an independent Palestine governed by Arabs and Jews according to their share of the population. It set a limit of 75,000 Jewish immigrants for the period from 1940 to 1944. Wisdom of Ben Sira: Also known in Greek as Ecclesiasticus, text by a sage named Jesus ben Sira wrien around 200 BCE. Wise, Isaac Mayer (1819–1900): Leading figure of American Reform Judaism. Called for the establishment of institutions that would provide instruction in “the higher branes of Hebrew literature and Jewish theology.” To this end, he became a founding figure of Hebrew Union College in 1875, whose mission it was to train Reform rabbis. Wolfssohn, David (1856–1914): Leader of the World Zionist Organization from 1905 to 1911. Member of the General Zionists faction. World Union of Zionist Revisionists: Founded by Zeev Jabotinsky in 1925. e name was intended to indicate the militant corrective he wished to introduce into what he considered Weizmann’s centrist Zionism. World Zionist Organization: Founded by Herzl in 1897 at the First Zionist Congress, it was the body that housed the Jewish Colonial Office and the Jewish National Fund. Both agencies were arged with the purase and rational management of land in Palestine on behalf of the Jewish people. Writings: e section of the Jewish Bible that includes Psalms, Proverbs, and Ezra-Nehemiah among other writings. Written Torah: e rabbinic sages had come to believe that the Torah revealed to Moses had two forms; the wrien one was preserved in the Bible, while the Oral Torah (see entry) was transmied by the sages.
Yadin, Yigael (1917–1984): Israeli military commander and influential araeologist. Yavneh: e coastal town in Judea where Rabbi Yohanan ben Zakkai established the first center of rabbinic learning aer the destruction of the Second Temple. Yeshiva (pl. yeshivot): Rabbinic academy. Yeshiva University: Premier institution for the training of men for the modern Orthodox rabbinate; it began as the Yeshiva Isaac Elanan in 1896, on the Lower East Side in New York. Yevsektsia: e Jewish Section of the Russian Communist Party, whi by the 1920s had systematically closed down about 1,000 Hebrew sools and 650 synagogues and religious sools. YHWH: e tetragrammaton (four-leer word), regarded as unpronounceable by many religious believers today, that denotes the name of God in the Bible (alongside other designations, su as El and Elohim) and in rabbinic literature. Yiddish: Emerging around the year 1000, it was first the spoken language of the Ashkenazi Jews in northern France and the Rhine-land. Like the Spanish Jews who took their Judeo-Spanish language with them when they moved to the Ooman Empire, the Ashke-nazi Jews preserved their Yiddish language aer they had moved to Poland- Lithuania, although it underwent significant anges. By the twentieth century, Yiddish had become the most widely spoken Jewish language in history. On the eve of World War II there were between 11 and 13 million Yiddish speakers worldwide. Yidishe Kultur: Program created by philosopher and cultural critic Chaim Zhitlovsky, to promote the idea that not only among the Yiddish-speaking Jews of Eastern Europe but
also among American Jews the future lay with the creation of an autonomous Yiddish culture, replete with a full network of sools and social institutions. He believed that were it not to do so, American Jewry was destined to disappear into the larger environment. YIVO: e Yiddish acronym for the Yiddish Scientific Institute, the major institution for the study of Yiddish and East European Jewish history and culture. Officially founded in Berlin in 1925 but headquartered in Vilna. Yohanan ben Zakkai: Founding figure of rabbinic Judaism renowned for his escape from Jerusalem, then besieged by the rebels, inside a coffin carried by his disciples. Yohanan predicted that Vespasian, then a general, would become emperor. Yom Kippur War (1973): e fih Arab-Israeli war, whi began on Yom Kippur (October 6) at 2:00 p.m. and caught the country completely by surprise. ough Israel eventually prevailed against Egypt and Syria, it suffered enormous losses, with over 2,500 dead, 5,500 wounded, and 294 taken prisoner. Yossipon: An anonymous account of the Second Temple period that relies heavily on the histories of Josephus, from whom its name derives. Yung Vilne (“Young Vilna”): Yiddish literary group founded in 1929 in Vilna (today’s Vilnius, capital of Lithuania), then part of Poland. Its leaders were the poets Abraham Sutzkever, Chaim Grade, and Leyzer Wolf. Zamenhof, Ludwik Lazar (1859–1917): Jewish dentist from Bialystok who created Esperanto, a language that was easy to learn and designed to become a universal second language. Zamenhof’s ultimate hope was that Esperanto would promote peace and international understanding.
Zamoyski, Jan (1542–1605): Polish magnate and lessor of estates to Jews. He owned 11 towns and more than 200 villages. Zealots: First-century Jewish rebel movement prominent in the First Revolt against the Romans. Zederbaum, Alexander (1816–1893): Founder of the ideological movement of Yiddishism, in Russia in the 1860s. Zegota: e Council for Aid to Jews set up by le-wing Polish political parties in 1942, whi received help from the Polish government-in-exile. Zenon papyri: Collection of leers wrien by a Ptolemaic official named Zenon, an aide to a finance minister of Ptolemy II, who toured Palestine in 259–258 BCE. e documents provide a picture of the Ptolemaic king’s control over the province. Zhitlovsky, Chaim (1865–1943): Major socialist theorist of Yiddishism and Diaspora nationalism. Claimed that the Yiddish language endowed Jews with their particular national identity. Zion: e mountain where Yahweh’s temple in Jerusalem was located. Zionism: A modern international movement that began in the nineteenth century and advocated for the establishment of a national homeland in Palestine for the Jewish people and later refers to support for the State of Israel. Zohar (e Book of Splendor): e central work of Jewish mysticism or Kabbalah, aributed to the second-century rabbinic sage Shimon bar Yoai, but probably composed by the thirteenth-century Spanish-Jewish mystic Moses de Leon (see entry). It treats the Five Books of Moses as a coded story of God, who is Himself unknowable and
infinitely mysterious, and his sefirot, the emanations by whi He is revealed in the world. Zoroastrianism: An ancient Iranian religion that Jews began to encounter aer their conquest by the Persians. Zunz, Leopold (1794–1886): German-Jewish historian and philologist, a founder of the Society for Culture and the Scientific Study of the Jews, editor of the Journal for the Science of Judaism, whose preeminent solarly work was Sermons of the Jews (1832). Zyklon B: e deadly cyanide-based insecticide used in the gas ambers of the Nazi death camps.
Index Note: Italic page references indicate figures and boxed text. A Aaron 25, 57, 80 Abbasid caliphate 159–163, 166 Abbas, Mahmoud 474 Abd al-Haqq ibn Abi Sa’id 227 Abd ar-Rahman III 165–166 Aboab, Shmuel 271 Abraham 1–2, 6–7, 21, 26, 146, 180, 380 Abraham ibn Daud 168, 226 Abraham ibn Ezra 176 Abramovit, Sholem Yankev 315–316 Abu Aaron 194 Abu Ishaq of Elivra 168–169 Academic Study of Judaism 317–319, 394, 486 acculturation see assimilation Aaemenid dynasty 35, 35 Adam 128, 226 Aelia Capitolina 100 African American culture 484 Afrikaner rule 504 aerlife and Hellenistic period 86–87
Age of Emancipation 280–283, 281, 288, 525–526 Aggadah 148, 299 aggadic midrash 148 Agnon, Shmuel Yosef 368, 395 Agobard 186 Agrarian League 342 Agrippa I 94 Agrippa II 94 agunah 180 agunot 379 Ahab 16–17 Ahad Ha-Am 353, 360, 364–367, 403, 406 Aharon ben Asher 163 Ahasueres 37 Ahiqar 47 Ahura Mazda 127 akedah 380 Akhenaten 29, 31 Akiba ben Joseph 101, 103, 133, 134, 147, 147, 150 Aktion Reinhard 447–448 Al-Aqsa Mosque 411, 472–473 Albert of Aix 196 Albo, Joseph 169 Albright, William F. 20 alemy 231 Aleiem, Sholem 316, 318, 319 Alemanno, Johanan 234
Aleppo Codex 53, 139 Alexander the Great 1, 50, 62–64, 63, 313 Alexander I 285, 313 Alexander II 287, 313, 351 Alexander III 287–288, 352 Alexander Severus 124 Aleynhilf 398 aleynhilf 437–438 Alfonsin, Raul 503 Alfonso X 189, 201, 203 Algerian Jews 414 al-Hakam 166 Alhambra 201 aljama 215 Alkalai, Yehuda 360 Alliance Israélite Universelle 368–369 Allied Powers 378, 406 al-Mansur 160 Almohad persecution of Jews 170–171 Almoravids 200 Almosnino, Moses 221–222 al-Mutawakkil 159 alphabet, invention of 40–41 Alroy, David 169 Alsatian Jews 276, 278 Altaras, Moses 253 Alter, Robert 44
Aly, Götz 429 Amarna Leers 12 American Israel Public Affairs Commiee (AIPAC) 490, 493 Americanization process 370 American-Jewish Conference on Soviet Jewry 497 American Jews: Americanization process and 370; blues and 484; civil rights movement and 481–483; Conservative 490–491; contemporary antisemitism and 509–515; culture of 485, 491–492; demography of 491; Eastern European Jews in downtown New York City 371–376; feminism and 487–488; German Jews in uptown New York City 370–371, 375; GI Bill and 480; Hasidic 487; history of, allenge of aracterizing 516; Holocaust and 481–485; Holocaust memory/ memorialization and 483–485; immigrant 259–260, 279–280, 370, 479; intermarriage and 376, 486, 491–492; Israel and 489–494; Jewish politics 370–376; Judaism and 485–488; landsmanshaftn and 375–376; marriage and 370, 374, 376, 486, 490; modern antisemitism and 479; modern antisemitism in interwar Europe and 382, 390–391; in modern period 280, 370–376; non-Orthodox 491; politics of 492–494; post-World War I 479; post-World War II 486; pre-Revolution 260; right- wing politics and, extreme 488; sexual politics and 487–488; Soviet Jews and 484– 485; suburbanization and 480–481, 482; sweatshops and 374–375; Trefa Banquet and 371, 372; Triangle Shirtwaist Factory fire and 374–375; Ultra-Orthodox 490– 491; in Was neighborhood 482 American Joint Distribution Commiee 392 Amida 163 Amidah 152 Amir, Yigal 472 Ammonites 9, 36 Amoraim 137, 147 Amorite hypothesis 7 Amoyal, Yosef 477 Amram 163 Amram ben Sheshna/Amram Gaon 152
Amsterdam Jews 250, 252–256, 303–304, 337 Amurru 7 Anan ben David 164 anarism 373 Ancona 224 Andalusian Jews 165, 167–171 Andree, Riard 341 Anglo-Jewry/Jews see British Jews Angra Mainyu 127 Anielewicz, Mordecai 452 Ansaldo Cebà 231 Ansluss 429 Ansky, S. 410 Anti-Defamation League (ADL) 369–370, 497, 505, 509 anti-globalization 514–515 anti-Judaism 116–117 Antin, Mary 351–352, 371 Antious III 72 Antious IV 72–74, 76, 77, 78, 81–82 Antisemite’s Petition 343 antisemitism, contemporary: alarm of 508; American Jews and 509–515; Anti- Defamation League and 505, 509; anti-globalization and 514–515; British Jews and 507, 512; Canadian Jews and 503–504; Catholicism and 505; Danish Jews and 508; Fren Jews and 500–501, 505–507; Hungarian Jews and 499–500, 508–509; Israel and 507–508, 513; laws against 508–509; Palestinian suicide bombings 473; pervasiveness of 505; Polish Jews and 508; triple parentheses 510; university campuses and 511–513; Zionism and 513 antisemitism, early: blood libel and 200, 236; Christianity and 116–118; Crusades and 196–197; in Hellenistic period 70–71, 72; host desecration and 200; in medieval
Christian Europe period 198–199, 207–209; in medieval Islam period 170–171; in Roman period 70, 103; Spanish Jews 215, 217–221; see also antisemitism, contemporary; antisemitism, modern; Holocaust antisemitism, modern: American Jews and 479; Austrian Jews and 344–346; blood libel and 343; aracteristics of 339; economics of 428–431; Fren Jews and 346– 348, 349, 350, 450, 500–501; German Jews and 290, 341–344, 420–434; Hitler and 346; international politics and 341; in interwar period 382, 390–391; in Italian Jews and 350–351; Jewish estion and 339–341; organizations countering 369– 370; Polish Jews and 435–437, 438; propaganda 428; Protocols of the Elders of Zion, The and 354–355, 479; Russian Jews and 351–355; secularism and 341; timeframe of 338–339; see also Holocaust Apion 74 apocalypse 86 Apocrypha 51, 52, 72–73, 104 Appel, Martha 422–423 Aquarian Minyan 487 Araba’a Turim 216 Arab Higher Commiee (AHC) 411–412 Arabic language 159, 178, 201 Arab Revolt 411–412 Arabs: Arab Revolt and 411–412; intifada and 470, 472–473; Jewish tensions with, in interwar years 410–413; Palestinian suicide bombers and 473; partition plan and 461–462; Zionism and 405–406; see also Palestine Arab Spring 515 Arafat, Yasser 469, 472–473, 489 Aramaic apocalypse 85 Aramaic language: Bible books wrien in 37; Bible translations in 139, 139, 216; bowl inscribed with 130; Dead Sea Scrolls and 82, 84, 139; of Elephantine Papyri 33, 47, 139; Hebrew language and 37–38, 49, 131, 135, 139; in Hellenistic period 64; influence of 9, 37, 139; Iraqi Jews and 415; Kaddish and 163; Palestinian Talmud and 138; rabbinic literature and 131, 135; rabbinic sages and 137, 139; in Sasanian
Babylonia 128; Talmud and 142, 175; of Wadi Deliyeh cave papyri 64; Yiddish language and 245, 309; of Zohar 139, 205 Arameans 9 Arba’ah Turim 193 araeological evidence: ancient Israelites and 4, 11, 19, 20–21; Bible and 19, 20–21; bowl 130; bronze figure 11; coins 73, 76–77, 76, 91, 97, 101, 102, 103; crucifixion 97; for Jesus of Nazareth 112; mosaics 69, 123; poery 4, 12, 12, 20, 21, 29, 77, 100; women’s role and 105 Arelaus 94 Ar of Titus 107 Arco auf Valley, Anton Graf von 383 arenda 240 Argentinian Jews 503 Aristobolus 67, 71 Aristobolus II 89 Aristotelianism 171–172 Aristotle 64, 171 Ark of the Covenant 28, 55, 61, 104 Arlosoroff, Chaim 405, 408 Armenian genocide 283 Armleder massacres 198 Armstrong, Louis 484 Aron ben Batash 227 arrendator 240 Artapanus 71 Arukh 193 Aryanization 418–419, 429, 434 Aryeh Leib Sarahs 297
Asa, Abraham 309 Aser, Saul 308–309 Asherah (deity) 11, 28 Asher ben Yehiel (Rosh) 193–194, 201 Ashkenazi Jews: Crusades and 195–198, 196; in early modern period 243–248; expulsions of 199; Hasidei 194–195, 293; Jewish law and 244–245; Kabbalah and 244; life of 190–199; martyrdom of 207–208; in medieval Christian Europe period 184, 190–199; Mizrahim and 477–479; overview 190–192; persecution of 198–199; pietists in 194–195; in Poland-Lithuania 238; rabbinic culture and 192–194, 244; term of 217; Yiddish language and 213–214 Assembly of Jewish Notables 276 assimilation 63, 231, 270, 282, 318, 330, 336, 340, 343, 363, 368–370 Assyria and Assyrian Empire 8, 22–23, 258 Atatürk, Mustafa Kemal 283–284, 392 Athias, Isaac 253 athletics/athletes see sports atonement penalty 433 Aias, David Moses 309 Augustine of Hippo 125, 185 Augustus 91, 92, 93, 95 Augustus III 292 Auswitz extermination camp 446–447, 451, 455, 456 Australian Jews 280, 504–505 Austrian Jews 344–346, 396–397, 429–430 Avitus 125 Avrom of Kalisk 293 Azoulay, David 491 B
Baal (deity) 11, 11, 28–31 Ba’al Shem Tov 292–298 Babatha arive 105 Babel, tower of 7 Babi Yar massacre 444 Babylonian Exile 2, 18, 22, 47–48 Babylonian rule 8, 32, 34–39, 35 Babylonian Talmud 138, 141, 142–144, 144–146, 148, 183 Bae, J. S. 370 Bae, Leo 426 Bagavahya 37 Baghdad 145, 160, 415 Bahya ibn Paquda 171 Balfour, Arthur James 404 Balfour Declaration 365, 393, 404, 406–407, 411, 461–462 Balkan Jews 391–392, 413 Balkan Wars 283 Banki, Shira 475 “baptism epidemic” 265 Barak, Ehud 471–472 Barash, Efraim 452 Barbarossa 188, 195 Bar Koba Revolt 99–101, 102, 103, 109, 133–135, 151 Bar Kosiba/bar Koba, Simon 101, 102, 105 Barna, Viktor 402 Baron, Salo 183–184, 209–210 Bartov, Omer 450
Baru Si of Shkov 310 Bashar al-Assad 515 Bassevi, Jacob 248 Bathily, Lassana 506 Bathsheba 57 Bauer, Bruno 339 Bauhaus sool 409–410 Baumann, Kurt 425 Bayezid II 221 BCE (Before the Common Era) 3 Beer, Jurek 437 Begin, Menaem 461, 469 Beilin, Yossi 473 Beilis, Mendel 355 Beinart, Haim 208 beinoni 296, 299 Belgian Jews 450, 502 Bellow, Saul 482 Belzec extermination camp 446–447 Benedict XVI 117 Ben-Gurion, David 367, 404, 408, 410, 461–465, 469–470, 476–477, 491 Ben Hyrcanus, Eliezer 146, 147, 148, 190 Benjamin of Tudela 184, 210 Benjamin, Walter 394 Benveniste, Abraham 209 Benveniste, Haim 227 Ben Yehuda, Eliezer 368
Ben-Zvi, Yitzhak 367, 404 Berachot 136 Berber dynasties 170 Berdievsky, Mia Yosef 315–316, 368, 395 Berenice 94 Bergelson, Dovid 494 Bergen-Belsen concentration camp 456 Bergman, Judah (Ja “Kid” Berg) 402–403 Bergoglio, Cardinal Jorge Mario 516 Berlin 265–266, 310 Berlin educational reforms 306–307 Berlin Haskalah 304–310 Berlin, Irving 484 Berlin movement 342 Berman, David 480 Bernard de Clairvaux 195 Bernstein, Eduard 356 Berr, Isaac Berr 316 Berukhim, Abraham 225 Beruriah 147 Betar 405, 405 Bethel 18 Beth Elohim Synagogue 333 Beth Shearim 130 Beth Shemesh 15 Beth Sholom Congregation 483 bet midrash 141
Beauer, Hugo 396–397 Bezalel Academy of Art and Design 409 Bialik, Hayim Nahman 353, 364, 395, 410 Bialostotzky, Benjamin 336 Bible: ancient Israelites’ account in 1–14, 31–32; Aramaic language translations of 139, 139, 216; araeological evidence and 19, 20–21; book and, term of 40; canonization of 47–51; composition of 34, 39–47; conceptions of 53; Cyrus II and 35–36; David in 16; defining texts in 39; feelings about 4; Flood story in 42; Gospels in 111, 112; Hebrew Bible and 41–42; intermediaries between God and Israel and 146; Jerusalem Temple in 28; language of 12, 37; modern solarship and 2; New Testament of 60, 114, 118; Old Testament of 60; poetry in 11–12; rabbis’ interpretation of 150; Rashi’s commentary on 192; as sacred 34; scroll artifact 41; source criticism and 44–45; stories not told in 51, 52; term of 52; text criticism and 46; timeframe of 8–9; value as source for understanding ancient Israelites 31–32; see also Hebrew Bible; specific book Bierman, Elias 75 Bikur Holim 392 Biltmore Program 461 Birkenau extermination camp 446–447 Birnbaum, Nathan 316 Birobidzhan 386–387 birth control issue 373–374 bishop of Speyer 188 Bismar, Oo von 343 bitul torah 232 Bla Death 198–199 Bla Panthers 465, 477–478 Bla Sabbath operation 461 Blagovshina forest massacre 444 Blair, Frederi Charles 431
Blankfein, Lloyd 510 Blobel, Paul 446 Blois 199, 200 blood libel 199, 200, 236, 343 blues, American Jews and 484 Blum, Arnold 432 Blumenba, Johann Friedri 272 Bodo 190 Boleslav of Kalisz, Prince 239 Boleslav of Poland, King 188 Bolshevik Revolution 288, 385, 387 Bolsheviks 288, 385, 387 Bomberg, Daniel 216, 244 Bonaparte, Marie 430 book printing 208, 214, 216 Book of Zerubbabel 123 Boroo, Ber 366–367 bourgeois society, destruction of 263 Bové, Jose 514 bowl with Aramaic magical inscription 130 boxing 269, 402–403, 421 Boyco, Divestment, and Sanctions movement 512 Bragadin 229 Brandeis, Louis 407 Brazilian Jews 503 Brenner, Henny 423 Brenner, Yosef Chaim 368
Breuer, Josef 31 Brihah (Flight) organization 460 Brit ha-Biryonim (League of ugs) 405 British Association of University Teaers 503 British Jews: contemporary antisemitism and 507, 512; conversos 257–259; in medieval Christian Europe period 188, 199, 250; in modern period 266, 270, 278– 280, 290, 331; post-World War II 502–503; World War I and 381–382; Zionism and 381–382, 401–404 British Mandate 406–409, 415 Brodsky, Izrail 287 Bronshteyn, Davidovit 356–357 Bruce, Lenny 482 Buber, Martin 380, 393–394 Buenwald Boys 460 Buenwald concentration camp 433 Bund, e 357–359, 401 Burke, Edmund 263 Bush, George W. 474 Buxtorf, Johann 251 Byzantine Empire 124, 130, 154, 160, 164, 186, 192, 210, 221 C Caesar 104 Caiphas 110 Cairo 72 Cairo Genizah 72, 84, 164, 166, 176–181 calendars, Christian/Jewish 110, 116, 246–247 Caligula 95–96, 99–100 caliph 157; see also specific name
Cambyses 37 Cameron, David 509 Camp David 472 Canaan/Canaanites 2, 4–8, 4, 9, 10–14, 21, 31, 36, 463–467 Canaanite mythology 11, 28–29, 30, 31 Canaanite script 139 Canada and Jewish immigration 430–431 Canadian Jews 280, 503–504 cantonists 285 Capsali, Elijah 233 Carmiael, Stokely 482 Caro, Joseph 194 Carolingian Empire 184, 186–188, 191–192 Carol, King 391 Carter, Jimmy 469 Carthage 90 Casmir III “the Great” 239 Cassius Dio 99 Castaño, Javier 202, 209 Castile kingdom 188–189, 191, 193, 201–203, 205, 207–209, 218 Catherine the Great 284, 286 Catherine II 285 Catholicism: contemporary antisemitism and 505; Counter-Reformation and 213, 224, 229–230, 248; Crusades and 165, 188, 195–198, 196; heresy and 218; Holocaust and 428; Inquisition and 218–219, 219, 224, 250; Jewish conversion to 214–215, 217–218; Nostra Aetate 505; Protestant Reformation and 235–236; see also conversos Cato, Daren 483
“Cave of Leers” 102 Cave of Mapeleh 7 Cavour, Count Camillo 281, 351 CE (Common Era) 3 Ceausecu, Nicolae 499 Cecco d’Ascoli 200 celibacy 83, 127–128 Central Commiee of the Communist Party 387 Central Council of Jews in Germany 502 Central European Haskalah 304–306 Central Office for Jewish Emigration 430 Central Powers 378 Central Union of German Citizens of the Jewish Faith 369 Central Union of German Jews 426 Cestius Gallus 97 Cézanne, Paul 348 Chabid Hasidism 487 Chagall, Marc 385 Chaldeans 7 Chamberlain, Houston Stewart 344 Chaney, James 481 Charles the Great (Charlemagne) 186 Charles II 227 Charles IV 199 Charles V 224, 236, 258 Charlie Hebdo shootings 506 arters, medieval 186–188
Chaskiel, Szaje 436 Chelmno extermination camp 446–447 Chemosh (deity) 31 ess 424 Chess brothers (Leonard and Phil) 484 Chicago Dyke Mar 514 Chirac, Jacques 500 Chmielnii, Bogdan 243 Chmielnii massacres 238, 242–243, 251 Chmielnii revolt 243 Christian calendar 116, 246–247 Christian humanism 234–236 Christianity: Dominican friars and 190, 218; early antisemitism and 116–118; emergence of 110–118; Franciscan friars and 190, 218; Jewish polemic against 198; Last Supper and 114; Protestant Reformation and 235–236; rituals in 211; Satan and 114; see also Catholicism; Jesus of Nazareth; Protestantism Christianized Judaism 115–116, 121–127, 126 Christianized Roman Empire 121–127, 126 Christian Reconquista 170, 170, 199, 201–203 Christian Social Workers Party 342 Christmas 72, 230–231, 361, 363 Chronicles, book of 3 Churill, Winston 406 Chvalkovsky, Frantisek 434 Cicero 95 Cinque Scole 231 circumcision 15, 73–76, 78, 95, 100, 103, 108, 190, 200, 211, 256, 460 citizenship in Hellenistic period 79–80
civil rights movement in United States 481–483 Cixous, Hélène 501 Clearus 63–64 Clement VII 258 Cleopatra 65, 90 Clinton, Bill 472 Clinton, Hillary 509–510 Code of Hammurabi 43 codex 109 coffee 227 Cohanim 25 Cohen, Jeremy 196 Cohen, Mortimer J. 483 Cohen, Steven M. 492 coins 73, 76–77, 76, 91, 97, 101, 102, 103 Cold War tensions 496 Coltrane, John 484 Communist Party 495–496 Community Rule 83, 85 Community Security Trust (CST) 507 concentration camps 446–451, 449, 454 Conference on Jewish Material Claims Against Germany 504 confraternities 232 Congregation of Kahal Kadosh Yeshuat Israel 280 Conservative Judaism 486, 489–491 Consistory 278 Constantine I (the Great) 118, 124, 126, 185
Constantinople 119, 216, 221 conversion: to Christianity 266, 279, 292, 303–304, 308, 310, 313, 317–318, 328, 343, 350, 352, 361, 428, 516; to Islam 260–261, 348; to Judaism 60, 75, 77, 79, 82, 86, 93, 106, 115–116, 117, 118, 124, 132, 140, 149, 164, 170, 172, 179, 186, 190, 195–196, 199, 204, 207, 264–265, 285–286, 486, 490; see also conversos conversos: in Amsterdam 252–253; assimilation of 214, 220; da Costa and 256; defining 207; derogative term for 207; divided families and 217; Dotar societies and 255; in England 258–259; expulsion edict and 219–220; ex, in Western Europe 253; identity of 256–257; Inquisition and 217–221, 250; in Italy 250; Jewish culture of, keeping 217, 221, 224, 250; Jewish doctors as 233; legal status of 217–218; marriage and 255; messianism and 258, 261; Monis as 279; in New Amsterdam 259; Orobio as 250; in Ooman Empire 221–226; Paul IV and 224, 248; port Jews and 253–259; in Portugal 250–252; Sephardi Jews and 221–224, 304; social status of 217–218; timeframe of 215; see also new Christians Cooper, William 430 Copper Scroll 85 Corbyn, Jeremy 507 Córdoba 165–166 Cordovero, Moses 225 Correggio gheo 230 Cossas 243 Coughlin, Father 479 Coulibaly, Amedy 506 Council of Four Lands 242, 270 Count Emio 197 Counter-Reformation 213, 224, 229–230, 248 Count Molé 276, 278 Count of Olivares 250–251 court Jews 215, 248–250, 251 covenant 54
Cracow 239, 498, 516 Crémieux, Adolphe 413–414 Crémieux Decree 414 Crescas, Hasdai 207–208 Crescent, Jews living under see medieval Islam period Cromwell, Oliver 255, 258 cross, Jews living under see medieval Christian Europe period crucifixion 97, 97, 110 Crusades 165, 188, 194–198, 196, 207 Cuba and Jewish immigration 434 Cukierman, Roger 514 Culture Festival in Cracow 498, 516 cuneiform 41–42 Cuza, Alexandru C. 390–391 Cynicism 82 Cyrus Cylinder 36, 36, 75 Cyrus II 35–36, 92 Czerniakow, Adam 448 Czulent 498 D Daau concentration camp 420 da Costa, Uriel 256, 303 Damascus Affair 348, 350 Damascus Document 83, 84–85, 85 Dan 18, 28 Danash ben Labrat 167 Daniel ben Moshe al-misi 165
Danish Jews 508 Danziger, Yitzhak 463 Darius I (Darius the Great) 37, 39 Darius III 62, 64 Darkhe ha-Mishnah (Zaarias Frankel) 331 Darwin, Charles 331 David 1–4, 7, 15–16, 18, 27, 51, 56–57, 147 David ben Nathan Tevele of Lissa 274 Davidic messiah 111 Davis, Jacob 370 Davis, Miles 484 Dayan, Moshe 468 Dead Sea Scrolls 45, 46, 52, 80, 82–83, 84–85, 91, 96, 114–115, 139, 151 death 25–26, 86–87, 486 de Barrios, Daniel Levi 254–256 de Barrios, Miguel 254 debates, rabbis’ love of 146 de Clermont-Tonnerre, Stanislas 275 deconstructionism 501 Degania 367 Degas, Edgar 348 de Gaulle, Charles 500 Degenerate Art exhibition 428 Deir Yassin 462 de-judaization 416 Dembowski, Mikoiaj 291 Demetrius 67
Demetrius II Nicator 77 Democratic Faction 364 de non tolerandis Judaeis 239 derash 176 de’ Rossi, Azariah 233–234 Derrida, Jacques 501 de Santa Maria, Pablo 217 desaparecidos 503 Deutero-canonical books 51 Deutero-Isaiah, book of 36, 45, 48 Deuteronomistic History 18, 34–35 Deuteronomy, book of 43, 45, 55, 59, 136, 142, 151 devekut 296–297, 299 dhimma law 159 dhimmis 157, 159, 222, 283, 413–414, 492 Días, Maria 218 diaspora 67, 68, 155, 223, 250, 489 Diaspora Revolt 99, 103 Dibelius, Oo 428 Dier-Brandeis, Friedl 454 Diderot, Denis 272–273 diezmo 203 digest of Jewish law 175 dina de-malkhuta dina 191 Dinah (Jacob’s daughter) 25 Diocletian 124, 154, 186 displaced person (DP) camps 460, 467, 501–502
disputations 218 divine man concept 113 divorce 24, 136, 178, 180, 265, 277, 327, 379, 490 Dmowski, Roman 389–390 Doctor’s Plot 496 documentary hypothesis 44–45 Dohány Synagogue 332 Dohm, Christian Wilhelm 273–274, 339 doikayt 358 Dome of the Ro 162, 472–473 domestic service, Jewish women in 322–323 Dominican friars 190, 218 Domitian 92 Donin, Niolas 189 Don Isaac Abravanel synagogue killings 506 dönme 261 Dore Bible 79 Dotar societies 255 Dov Ber of Mezri 293–295 Dov Goitein, Shlomo 177 Dresler, R. W. 430 Dreyfus Affair 347–348, 506 Dreyfus, Alfred 347–348 Drumont, Edouard 347, 349 Dubnov, Shimon 353, 359 Duehring, Karl Eugen 343 Duke, David 509, 511
Dunash ben Labrat 167, 181 Dura-Europos synagogue 129 Dut Jews 450, 502; see also Amsterdam Jews Dybbuk, The 410 Dylan, Bob 484 Dzhugashvili, Joseph see Stalin, Joseph E early modern period: Amsterdam Jews in 250, 252–256; Ashkenazi Jews in 243–248; aracteristics of 213; conversos in, diaspora of 250–253; court Jews and 248–250, 251; defining 213; Jewish emigration to Untied States during 259–260; mercantilism in 250; Polish-Lithuanian Jews in 238–243, 239; port Jews in 253– 259; poverty of Jews in 251; Shabbatai Zvi and 260–261; irty Years’ War and 248–250; time in, keeping 246–247; timeline 523–524; see also Jewish renaissance in early modern period Easter 125, 351 Eastern European Haskalah 309–314 Eastern European Jews 371–376, 441; see also specific country Ecclesia sculptures 185, 187 Ecclesiastes, book of 51, 66 economics of persecuting Jews 428–431 Edelstadt, David 357 Edgardo (Mortara Affair) 350 Edict of Toleration 274 Editor Law 424 Edomites 9, 12, 20, 31 educational reforms in Berlin 306–307 Edward I 188, 199, 257 Egypt 8, 8, 163–165, 515 Ehrenburg, Ilya 443
Eimann, Adolf 430, 444, 455, 468, 503 Eighty-First Blow, The (film) 464 Eilberg, Amy 487 Eilburg, Eliezer 267 Einsatzgruppen 443–446 Einstein, Albert 398, 495 Eisner, Kurt 383 El (deity) 11, 28–29, 30, 31 Elbogen, Ismar 427 El Cid Campeador 202 Eldad ha-Dani 258 Eleazar ben Yair 100 Eleazar of Worms 194–195 Elephantine community 33, 37, 49–50, 66 Elephantine Papyri 33–34, 37, 49–50, 59, 139 Elhanan 3 Elijah 56 Elijah ha-Kohen 226 Elisha 26, 56 Elisha ben Abuyah 144, 147 Eliyahu ben Shlomo Zalman 298–300 Ellenson, David 329 Elohim 44 El Transito synagogue 201, 201 emancipation of Jews in Southern and Central Europe 280–283, 281, 288, 525–526 Encyclopaedia Judaica 394 Endek Party 389
Endelman, Todd 259 endogamy 25, 275 England 257; see also British Jews Enlightenment 262–263, 304; see also Haskalah Epicureanism 82 Eppstein, Paul 454 Erasmus of Roerdam 235 Eretz Yisrael 224 esatological age 57 esatological future 111 esatology 86 Eshkol, Levi 404 Esperanto language 320 Essenes 81–82, 91, 105, 111 Esther 37 Esther, book of 37 Eternal Jew, The, exhibit 428 ethnar 69 Ets Hayim 253 European Union Agency for Fundamental Rights 508 Eve 128 Evian Conference 430–431 exilar 127–128 Exodus, book of 1, 43, 59, 148 Exodus from Egypt 1, 7–9, 22, 62, 86 Exodus trip to Palestine (1947) 461 exorcism 114
expulsions 198–199, 207–209, 209, 219–220, 414 extermination camps 446–451, 449, 454 Eybesütz, Jonathan 271 Ezekiel 62, 66, 179 Ezekiel, book of 57 Ezra 38–39, 48–49 Ezra, book of 48–49 F Faenheim, Emil 56 family structure of ancient Israelites 18–22 Farbstein, Hershl 400 farfel 297 Farhud pogrom 459 Farrakhan, Louis 483 Farrar, Abraham 253 Fascism 379 Father omas (Damascus Affair) 348 Fatimid caliph 163–165 Federation of Romanian Jewish Communities 498 Federation of Ukrainian Jews in America 382 Fefer, Itsik 494, 495 Feldmájer, Peter 509 feminism 487–488 “feminization” of Judaism 327–328 Ferdinand I 250 Ferrara 232 Feysal 402, 405–406
Fite, Johann Golieb 273 Fidesz party 508–509 Fih Aliyah 409 “Final Solution” 430, 446 Fine, Lawrence 225 Finkielkraut, Alain 501, 508 First Aliyah 360 First Crusade 188, 194–195, 196, 207 First International Antisemites’ Congress 343 First Intifada 472–473 First Jewish Revolt against Rome 97, 118 First Temple 17, 77, 104, 109 First Yiddish Language Conference 316 First Zionist Congress 362–363 Fishman, Talya 183 Fitzgerald, Ella 484 Five Books of Moses 1, 38, 43–45, 47–48, 50, 53–54, 61, 116, 136 Flex, Walter 380 Flood story, biblical 42 Fofana, Youssouf 506 Folkspartey 359–360 Fonds Social Juif Unifié (FSJU) 500 Ford, Henry 355, 479 Fourier, Charles 346–347 Fourth Aliyah 398, 408–409 Fourth Council of Toledo 190 Fourth Lateran Council 189, 200
Fourth Philosophy 96, 114 Franciscan friars 190, 218 Francis, Pope 516 Frank, Anne 456 Frank, Brigita 436 Frank, Edith 456 Frankel, David 326 Frankel, Zaarias 326, 330–331 Frankfurter, Felix 405 Frank, Hans 436 Frankism 291–292 Frank, Jacob 291–292 Frank, Oo 456 Frayland-lige far Yidisher Teritoryalistisher Koloniatsye 365 Frederi the Great 227 Frederi I (Barbarossa) 188, 195 Frederi II 188, 304 Frederi of Prussia 250 Frederi Wilhelm I 265 Frederi William of Hohenzollern 249 Freeze, ChaeRan 323 Fren Jews: contemporary antisemitism and 500–501, 505–507; expulsion of 199; Holocaust and 450; in medieval Christian Europe period 184, 186–188, 200; modern antisemitism and 346–348, 349, 350, 450, 500–501; in modern period 266, 278, 331, 346–348, 349, 350; Napoleon’s Jewish policy and 276–278; postmodernism and 501; post-World War II 500–501 Fren National Assembly 275–276 Fren Revolution 263, 275–278, 280, 421
Freud, Anna 430 Freud, Martha 430 Freud, Sigmund 29, 283, 344, 371, 380, 396, 398, 430 Friedländer, David 308, 311, 326 Friedländer, Saul 419 Frismann, David 395 Fromm, Bella 441 functionalists 419 G Gadyo, Khad 398 Galatins, book of 184 Galician Haskalah 310–312 Galilee/Galileans 102, 135 Galveston project 365 Gamliel I (Gamliel the Elder) 132 Gamliel II 132 Gang of Barbarians 506 Gans, David 233 Gans, Eduard 317–319 gaonic standardization of Jewish prayer 163 Garai-Édler, Eszter 508–509 Garibaldi, Giuseppe 281 Gaston Crémieux Circle 501 Gaza Strip 472–474 Gaza War 473, 507 Geiger, Abraham 325–327 Gelblum, Arye 476
Gelgor, Yehoshuah 389 Gemara 142 Gemilut Hasadim 133, 232 General Government 435–436 Genesis, book of 1, 6–7, 19, 21, 24, 26, 28, 42, 47, 139, 148 Geneva Accord 473 genocide 283; see also Holocaust Gens, Jacob 453 Geonim/gaon 145–146, 152, 159–163 Gerber, David 451 German-American Bund rally 480 German Boxing Association 421 German Haskalah 304–309 German Jews: “baptism epidemic” and 265; educational reforms in Berlin and 306– 307; emancipation of 282; Haskalah and 304–309; intermarriage and 343, 424; in interwar period 392–395; modern antisemitism and 290, 341–344, 420–434; in modern period 265–266, 271, 281–282, 290, 341–344; post-World War II 501–502; in uptown New York City 370–371, 375; World War I and 380–381; see also Holocaust German Medical Association 422 German National Chess Association 424 Gerondi, Jonah 205 Gerron, Kurt 454 Gershom ben Judah/Yehuda (Rabbenu Gershom) 191, 277 Gershwin, George 484 Gestapo 425, 453 gheoes 229–230, 437–439, 442–443; see also specific name Gheo Nuovo 229 GI Bill 480
Gierszeniowna, Rya 322 Gilgamesh Epic 26, 42, 42, 44 gilgul 226 Ginsberg, Asher 353, 360, 364–367, 403, 406 Gintsburg, Evzel 287 Glil of Hameln 249, 260 globalization 514 Globocnik, Odilo 447–448 God: Abraham and, promise to 48, 54; ancient Israelites and 18, 23, 26, 27–31, 29, 30, 48, 55, 57; Aristotelians and nature of 173; David and, promise to 57–58; history of, early 27–31, 29, 30; Holocaust and commitment to people by 56; intermediaries between Israel and 146; Judah/Judahites and 47–48; Mount Sinai revelation and 56; origins of 30; rabbinic debate with 146 godparents, emergence of 211 Goebbels, Joseph 421, 428, 432–433, 439, 442 Goethe, Johann Wolfgang 271–272 Goga-Cuza government 391 Golan Heights 469 Goldberg, Jeffrey 508 “Golden Age” of Muslim Spain 165–171, 214 Goldenfaden, Abraham 372–373 Gold, Hadas 510 Goldman, Emma 373 Goldman, Maurice 370 Goldman, Miael 464 Goldstein, Dov 497 Goliath 2–4, 15 Goodman, Andrew 481
Gorbaev, Mikhail 497 Gordis, Daniel 492 Gordon, Aaron David 367 Gordon, Judah/Yehuda Leib 314, 317 Göring, Herbert 429 Göring, Hermann 429, 433–434, 450 Gospels 110–111, 112 Grade, Chaim 396 Graebe, Hermann 445–446 Graetz, Heinri 321, 331 Graham, Bill 484 Granada 219 Grand Sanhedrin 277–278 Grand Synagogue of Paris 333 Grauer, Laurel 514 Graysdorf, Duvid 436 Great Depression 392 Greater Israel program 469–470 Great Purge 388 Great Synagogue of Dohány Street 332 Great Synagogue of Mantua 231 Great Synagogue of Rome 333 Great Synagogue of Sydney 331–332 Greek culture 63, 66, 71 Greek identity 63 Greek language 63 Greeks see Hellenistic period
Greenbaum, Yitzhak 464–465 Greenberg, Hank 402 Greenberg, Uri Zvi 395, 407–408 Grégoire, Abbé 274–275, 277 Gregory I (the Great) 125, 185 Gregory IX 189 Gregory of Nyssa 116–117 Grossman, Avraham 196 Grynszpan, Hershel 431–432 Guest, Edgar 402 Guido von List Society 346 Gulag 494 Gulf War 470–471 H Ha’avara Agreement 431 HaBaD 296 Habimah 395, 410 Habiru/Hapiru 13–14 Habsburg Empire 240, 248, 344 Hadassah 408 Haddad, Ezra 415–416 Haganah 405, 411, 462 Hagar 44, 185 Haggadah 86–87 Haggai, Book of 36 Ha-Gibbor 402 Haig, Alexander 473
Haj Amin al-Husayni/Husseini 406, 411 Hakeshet Hademokratit Hamizrachit (Mizrahi Democratic Rainbow Coalition) 478 Hakoah Vienna 402 Halakhah: Aggadah versus 148; differences in 290; Polish-Lithuanian Jews and 242; Spanish Jews and 253; Ultra-Orthodox Judaism and 492 Halakhic Letter 83, 84–85 halakhic midrash 148 Halberstam, Shlomo 487 Halimi, Ilan 506 Haman 37 Hamas 474, 506–507 Hamburg Israelite Hospital 324 Hamburg Temple 321–322 Ha-meassef 307–308, 314–315 Hammer, Miael 25 Hammurabi 43 Hananiah 49–50, 141 Hanover, Nathan Neta 243–244 Hanukkah 72, 76–77, 78, 127 Ha-Po’el Ha-Tsa’ir 367 Haredim 492, 513 Harrison, Bernard 513 Hasda Crescas 207–208 Hasdai ibn Shaprut 166–167, 169 Ha-Shomer 367 Hasidei Ashkenaz 194–195, 293 Hasidism: American 487; in Belgium 502; Chabad 487; defining 292; development of 292–298, 294; Dov Ber and 293–295; economic impact of 296; establishment of
290, 292; food consumption and 297; HaBaD 296; intermarriage and 300; Kabbalah and 296; literature from, Hebrew and Yiddish 293; Lubavit 487, 500; Mitnaggdism and 298–300; mystical prayer and 297; rituals 297–298; splintering of 296; tzaddik doctrine and 295–296, 299; Ya’akov Yosef and 294 Haskalah: Berlin 304–310; Central European 304–306; Eastern European 309–314; Galician 310–312; German 304–309; German Jews and 304–306; language and 314–317; Mendelssohn (Moses) and 305–307; Russian 287, 312–314; Russian Jews and 287, 312–314; Sephardic 309 Hasmoneans 77–82, 89, 93–94 Hassan al-Banna 474 Hate Crime Statistic Report (FBI) 509 Hayim of Friedberg 245 Hayim Nahman Bialik 301 Hayim of Volozhin 300–302 Hayyim, Joseph 415 Heaven 26 heavenly beings 29–30 Hebrew Bible: authorship of, theories of 44–45; Bible and 41–42; Canaan and 4; Christians’ nonrecognition of 183; components of 50, 53; composition and transmission of 46; contemporary 53; context and meaning of 51–59; death in 26; documentary hypothesis and 44–45; as historical document, questions surrounding 2; intermarriage and 37, 38; intimate relations and 24; Jewish culture’s development and 2, 54, 59; Jewish identity and 34, 39; marriage and 24; middrash in 176; modern solarship and 4; New Testament and 60; other ancient Near Eastern texts and 44; Persian rule and 37; questions surrounding 2, 60–61; rabbis’ interpretation of 148; Septuagint and 54; sex in 24; see also Bible Hebrew Congregation of Newport, Rhode Island 280 Hebrew grammar 167, 279 Hebrew Immigrant Aid Society (HIAS) 371, 504 Hebrew language 37, 49, 139, 167, 279, 307–308, 314–315 Hebrew poetry 167–169
Hebrew Union College (HUC) 370–371, 372 Hecateus 50 heder 264 Heine, Heinri 317, 324, 423–424 Hekhalot 135 Helena 126 Helena Rubenstein 383 Helfman, Hessia 351 Heliodorus 72 Hell 26 Hellenism, term of 78 Hellenistic period: aerlife and 86–87; Alexander the Great’s rule and 62–64, 63; from Alexander to Ptolemaic Egypt 63–71; Aramaic language in 64; citizenship in 79–80; death and 86–87; early antisemitism in 70–71, 72; effects of 86–87; family ties in 22; Greek identity and 63; Hasmoneans and 77–78, 80–82; Maccabean Revolt and 72–73, 75, 77–78, 78, 81; martyrdom and 75; overview 62– 63; Ptolemic kingdom and 63–71, 65; religious differences and, emerging 80–86; Seleucid kingdom and 65, 65, 71–80; sports in 73; symposium in 86–87; timeline 519–520 Hellenization 66, 72, 77, 79 Henry IV 195 Hep Hep riots 282, 317 Heraclius 210 herem 300, 303–304 herem ha-yishuv 191 heresy 218 Herod Antias 94 Herod/Herodians 93–96, 108–109, 123, 134 Herod Philip 94
Herod’s Temple 93, 94, 96 Herzl, eodor 361–365, 396, 403, 405, 463, 476 Hesel, Abraham Joshua 481 Hess, Moses 360 hevrot/hevrah 264 Heydri, Reinhard 430, 433–434, 437, 446 Hezbollah 470 Hezekiah 14, 22–23, 315 hezqat ha-yishuv 241 Hibbat Tsiyou 360, 364, 410 hieroglyphics 8 Hilberg, Raul 444 Hildesheimer, Esriel 302, 329–330 Hilgard, Eduard 433 Hillel 115, 132, 149 Himmler, Heinri 346, 430, 443, 448, 450, 461 Hirs, Baron Maurice de 362 Hirs, Samson Raphael 328–330, 328 Histadrut 408 history: ancient Israelites’ account in 14–32; BCE and CE terms in 3; allenging of pinpointing start of Jewish 1–2; of God, early 27–31, 29, 30; Jesus of Nazareth and 110, 112–113; Jewish historiography, rise of 319–321; Josephus and 91–93; postscript to Jewish 515–516; proto-sociological study of Jewish 233; see also araeological evidence; specific period Hitler, Adolf: atonement penalty and 433; Austria’s annexation and 429; bla soldiers and 511; celebration of, as great conqueror 431; Chamberlain and 344; Holocaust and 418–420, 422, 432, 443, 451; inhibition of, increased 434; Jewish doctors and 422; modern antisemitism and 346; Night of Broken Glass and 431– 432, 434; Soviet Jews and 443
Hlond, Cardinal 390, 497 Hofmannsthal, Hugo von 396 Holdheim, Samuel 326–327 Holocaust: American Jews and 481–485; awareness of 455–457; Catholicism and 428; compensation payments for survivors of 477; Eastern Europe aer 494–500; Eastern European Jews and 441; economics and 428–431; emigration of Jews and 426–427, 427, 459; extermination camps and 446–451, 449, 454; “Final Solution” and 430, 446; Frank (Anne) and 456; Fren Jews and 450; functionalists and 419; gassing Jews and 446–448, 450; gender and 440–441; gheos and 437–439, 442– 443; God’s commitment to people and 56; Hitler and 418–420, 422, 432, 443, 451; intentionalists and 419; intermarriage during 424; Jewish resistance and 451–452, 453, 455; Madagascar Plan and 434; mass shootings in Soviet Union and 443–446; memory/memorialization 460, 483–485; men’s roles in 440–441; modern Israelites aer 459–463; Night of Broken Glass and 429, 431–434, 435; Night of the Long Knives and 420; Nisko Plan and 434; overview 418; Phase I (persecution of German Jews) 420–434, 423, 438; Phase II (destruction of European Jews) 434– 457; propaganda and, antisemitic 428; Protestantism and 428; public opinion of Germans and 428; rescue aempts and 455–457; responses from German Jews and 424–428, 451–452, 453, 455; timeframe of 419–420; timeline 528–529; Vatican and 428; Warsaw Gheo Uprising and 452; Western Europe aer 500–503; women’s roles in 440–441 Holy of Holies 55, 61, 122 Holy Roman Empire, emergence of 186; see also Roman period Homberg, Herz 274 Hooker, John Lee 484 Horowitz, Ellio 227 Horowitz, Isaac 245 Horowitz, Shabbatai 243, 253 Horthy, Niolas 391 host desecration 200 Huli, Jacob 309
humanism 234–236 Humphreys, Riard 269 Hungarian Jews 331, 391, 402, 451, 455, 499–500, 508–509 Hungarian Revolution 499 huppah 180 Husayn, Emir 402 Hussein, King of Jordan 469 Hyksos 10, 71 Hypercaer supermarket aas 506 Hyrcanus, John 77 Hyrcanus II 89 I Iberian Jews 215–221, 238 Ibrahim b. Yaqub 181 Idan Raiel Project 475 Immanuel of Rome 211 Index 230 Index expurgatorius 230 Infamous Decrees 278, 337 Innocent III 189 Inquisition 217–221, 219, 224, 250 intentionalists 419 intermarriage: American Jews and 376, 486, 491–492; Australian Jews and 505; Babylonians and 141; Bible and 37, 38; Christian-Jew 277, 343; German Jews and 343, 424; Hasidism and 300; Hebrew Bible and 38; during Holocaust 424; Hungarian Jews and 391; Karaiterabbinic 164, 180; Latin American Jews and 503; Mizrahi 476; Orthodox Judaism and 486; rabbis and 277; Reform Judaism and, early 328; Russian Jews and 388; solarship on 486; Sephardi Jews’ ban of 255;
traditional Judaism and 255; Tunisian Jews and 414; in World War I period 336, 416 International Red Cross 454, 455 International Style 409–410 interwar period: Algerian Jews in 414; Austrian Jews in 344–346, 396–397; Balkan Jews in 391–392; Brazil’s acceptance of Jewish immigrants during 503; diplomacy in, Zionist 401–416; economic crisis and 428–431, 441; German Jews in 392–395; Hungarian Jews in 391; Iraqi Jews in 415–416; Jewish culture in 388–390, 392– 401; Jewish politics in 401; Libyan Jews in 414–415; modern antisemitism in 382, 390–391; North African Jews in 413–416; numbers of Jews in 383–384, 384; overview 382–383; Palestine in 406–409; Palestinian Arabs and, Jewish tensions with 410–413; Polish Jews in 388–390, 395–399, 399, 400, 401; Revisionist Zionism and 404–406, 405; Romanian Jews in 390–391; Russian Jews in 385–388; Soviet Russia in 385–388; sports figures in, Jewish 402–403; timeline 528; Tunisian Jews and 413–414, 416; Turkish Jews in 415; Weimar Germany culture in 392–395; Zionism in 395, 398, 401–416 intifada 470, 472–473 intimate relations of ancient Israelites 24–25 Ioffe, Julia 510 Iraqi Jews 415–416 Iraqi tensions with Israel 470–471 Irgun Tzvai Le’umi (ETzeL) 405, 461 Isaac 6, 185, 380 Isaac ben Jacob Alfasi 162, 175 Isaiah (prophet) 26 Isenstat, Eliezer 301–302 Ishmael 185 Ishmael ben Elisha 147, 150 ISIS 506
Islam: Atatürk and 283–284; radical Islamists and 506; rise of, in seventeenth century 154; Shabbatai Zvi’s conversion to 260–261; see also medieval Islam period Israel (aka Jacob) 6 Israel: American Jews and 489–494; Christianizing Holy Land in 126; contemporary antisemitism and 507–508, 513; emergence of 460; exodus to 461, 464, 465; free market economy in 478; Gaza Strip and 472–474; Gaza War and 473, 507; Golan Heights and 469; government structure of 466–467; Greater Israel program and 469–470; integration in 466; Iraqi tensions with 470–471; Jewish emigration to 461, 463–466, 475; Lebanon war and 470, 489; lost tribes of 16, 258; meanings of name 6; Mizrahim in 476; Occupation and 478, 493; Operation Peace in Galilee and 470; origins of, searing for 2–14; Palestinian peace process and 472–476; partition plan and 461–462; peace treaty of Begin and Sadat and 469; postscript 515–516; rise of state of 460–463; Six-Day War and 468, 485, 489–490, 496, 499; two-state solution and 474; War of Independence and 462–463, 467–468; West Bank and 472–473; West Bank Selements and 493; Western Wall and 463, 490, 516; Yom Kippur War and 469; see also ancient Israelites; modern Israelites Israel ben Eliezer (BeShT) 292–298 Israel Defense Forces (IDF) 462 Israelite Religious Society 329 Israelites (ancient): araeological evidence and 4, 11, 19, 20–21; arranged marriages of 7; Assyrian Empire and 22–23; Babylonian Exile and 2, 18, 22, 47–48; Babylonian rule and 32, 34–39, 35; Bible’s value in understanding 31–32; biblical account of 1–14, 31–32; biblical world and 8–9; Canaan/ Canaanites and 4–8, 4, 9, 10–14, 31, 36; death and 25–26; debate about origins of 1–2; Deuteronomistic History and 18, 34–35; Elephantine Papyri and 33–34, 37, 49–50, 59; Exodus from Egypt and 1, 7–9, 22, 62; family structure of 18–22; God and, relationship with 18, 26, 27–31, 29, 30, 55, 57; historical account of 14–32; house of, typical 19; image of, early carving 10; intimate relations of 24–25; Jewish identity and 33– 34, 39; Jewish life of 18–22, 24–26, 38; Kingdom of Judah and 9, 16–18, 22–23, 26– 28, 36, 46; language shared by 12, 19, 139; leverite marriage and 19; mating practices of 25; Mesopotamia and 6–7, 22–23, 26–27; Northern Kingdom of Israel and 16–18, 22–23, 28, 36, 46; Persian Empire and 32, 34–39, 35; Philistines and 8– 9, 12, 12, 15–16; political awakenings of 14–18; religion of 27–31, 29, 30; sex and
24–25; timeline 13, 519; wrien testimony and 4, 8; Yahweh and 28–31, 30, 44, 51; see also Hellenistic period; Roman period Isserles, Moses 238, 242, 245 Italian Jews 228–232, 267, 280–281, 350–351, 502 Itskovi, Gesel Borukhovi 323 J Jabotinsky, Ze’ev (Vladimir) 404–406 Jason, Jesse 483 Jason-Vani Act 497 Jacob (aka Israel) 6, 25 Jacob ben Asher 193–194 Jacob ben Isaac Ashkenazi of Yanov 245 Jacob ben Meir Tam (Rabbenu Tam) 191 Jacob, Rabbi 142–145 Jacobs, A. J. 58 Jacobson, Israel 321 Jacobs, Ri 490 James I of Aragon 190, 204 Janneus, Alexander 77 Jason (priest) 73, 75–76 Jebusites 9 Jefferson, omas 307 Jeremiah, book of 27 Jeroboam 16 Jerusalem 2 Jerusalem (Moses Mendelssohn) 307 Jerusalem Talmud 138; see also Talmud
Jerusalem Temple: in Bible 28; destruction of First 104; destruction of Second 104, 134, 135; Herod and 93, 94, 96; looting of, by Romans 99; Pompey and 89; Zealots in 98 Jesus of Nazareth: araeological evidence for 112; birth of 93; Christian community during 118; Christianity’s emergence and 110–111; crucifixion of 110; in Gospels 111; Herod and 93; Hillel and 115; historical evidence and 110, 112–113; Jews’ responsibility in death of 117; movement, early 111–115; in non-canonical gospels 112–113; Pontius Pilate and 94–95; “second coming” of 236; trial of 94–95 Jew Count 381 Jewish Agency 408 Jewish Anti-Fascist Commiee (JAFC) 494 Jewish Autonomous Region (JAR) 386 Jewish beauty pageant 400 Jewish Bible see Hebrew Bible Jewish calendar 116, 123, 246–247 Jewish culture: of Andalusian Jews 167–169; Babylonian rule and 34–39; biblical law in 61; Canaan and 2; canonization of Bible and 47–51; Christianity’s emergence from 110–111; composition of biblical literature and 39–47; development of, Bible and 2, 59; Hebrew Bible and development of 2, 54, 59; Hellenization of 63, 73, 86– 87; idols and 106; in interwar period 388–390, 392–401; Jerusalem and 2; Jewish versus Israelite or Judahite 51; martyrdom and 75; overview of development of 34; “People of the Book” identity and 60–61, 156; ’ran and 158; rabbinic movement period and, impact on 146–152; in Sasanian Babylonia 128–130; transformation of, in early modern period 213–215; in United States 485; Zionist 367–368, 405, 409–410; see also assimilation; Jewish renaissance Jewish Defense League (JDL) 488 Jewish, defining 1–2, 22, 33–34, 51 Jewish Enlightenment see Haskalah Jewish Festival in Cracow 498, 516 Jewish Fighting Organization 452 Jewish identity of ancient Israelites 33–34, 39
Jewish law 175, 244–245; see also Halakhah Jewish Legion 404 Jewish life: of ancient Israelites 18–22, 24–26, 38; of Ashkenazi Jews 190–199; in Christianized Roman Empire 121–127; in medieval Christian Europe period 184, 190–211; in medieval Islam period 155–159, 176–181; in Roman period 104–110; in Sasnian Babylonia 127–131; before Second Temple’s destruction 104–108; aer Second Temple’s destruction 108–110; in Sefarad community 184, 199–209; see also specific aspect of Jewish Middle Ages 154–155; see also medieval Christian Europe period; medieval Islam period Jewish mysticism see Kabbalah Jewish nationalism: Ahad Ha-Am and 364–367; Bund and 357–359; Folkspartey 359– 360; Herzl and 361–364; Mizrahi and 366; Pinsker and 360–361; post-World War I 382; rise of 358; Uganda proposal and 365; Yiddishism 358–359; see also Zionism Jewish-Palestinian Legislative Council 407 Jewish philosophers/philosophy 175, 208; see also specific name Jewish physicians 233 Jewish politics: American Jews and 370–376; assimilation and 368–370; in interwar period 401; Jewish socialism and 356–358; modern Jewish politics and, rise of 356; overview 335–336; philanthropy and 368–370; responses to pressures, economic and political 355–376; urbanization and 336–338, 340; see also antisemitism, modern; Jewish nationalism Jewish prayer 152, 152, 163 Jewish prayer book 202 Jewish question 273, 339–341, 356 Jewish renaissance in early modern period: aracteristics of 232; Christian humanism and 234–236; defining 232; factors contributing to 213–215; Iberian Jews and 215–221; impact of 233–234; in Italy, early modern 228–232; Moroccan Jews and 226–228; overview 213–215; in Poland-Lithuania 213, 217; printing press and 208, 214, 216; Protestant Reformation and 235–236; in Safed 224–226; scientific revolution and 214, 232–233, 262; Sephardi Jews and 213, 221–224; Spanish Jews in 208, 213, 217–221, 220, 223
Jewish Revolt 92, 96–97, 99, 100–101, 131, 135 Jewish socialism 356–358 Jewish Social Self-Help (JSS) 437–438 Jewish Territorial Organization (ITO) 365 Jewish eological Seminary 331, 376 Jewish women see women’s role Jew, origins of term 33 Jewry Regulation 304 jizya 222 Job 57, 146 Jobbik party 508 John the Baptist 110, 114 John II 217 John Paul II 505 Joint Distribution Commiee 398, 399, 437–438, 504 Jolson, Al 484 Jonathan 16, 76 Josef, Franz 345 Josel (Joseph) of Rosheim 236 Joseph (Jacob’s son) 7–8, 10, 22 Joseph ha-Kohen 233 Joseph ibn Judah ibn Aknin 175 Joseph II 274 Josephus Flavius 64, 66, 74, 82, 91–93, 95–98, 100–101, 103, 105, 112, 131, 133–134, 233 Josiah, King 47–48 Jost, Isaac Marcus 320–321 Jubilees, Book of 84
Judah (Jacob’s son) 45 Judah (Maathias’s son) 76 Judah ha-Levi 172, 199 Judah ha-Nasi 136–138, 140–141, 147 Judah/Judahites 47–49 Judah of Loew 244 Judah the Patriar 130–131 Judah the Pious 194–195 Judaicizing 218, 221 Judaism: Academic Study of 317–319, 394, 486; American Jews and 485–488; appearance of term 76, 78; Christianized 115–116, 121–127, 126; Conservative 486, 489–491; conversion to 51, 190; “feminization” of 327–328; Liberal 331; Mendelssohn (Moses) and 207, 307; Neo-Orthodoxy 328–331; non-Orthodox 491; Orthodox 486, 489–490; Positive-Historical 330–331; rabbinic 120–132; Reform 321–328, 486, 490–491; rituals in 211; Ultra-Orthodox 460, 492, 513; see also specific concepts and rituals Judas Iscariot 115 Judengeld 454 Judenrat 437 Judenrein 422 Judeophobia 72, 116; see also antisemitism, contemporary; antisemitism, early; antisemitism, modern Judges, book of 11 Jüdisches Lexikon 394 Judith 79 Julian 121, 124 Julius, Anthony 515 Justice for Jews from Arab Countries (JJAC) 488 Justinian 186
K Kabbalah: Ashkenazi Jews and 244; coffee and 227; commandments and 204–205; concepts 293; dominance of 230; early works of 205–207, 206; Hasidism and 296; Lurianic 225–226, 244, 296; medieval Christian Europe and 204–207; prayer and 204–205; Reulin and 234; rise of 204–207; Zohar and 225 Kabbalat Shabbat 226 Ka party 488 Kaddish 139, 152, 163, 198 Kadoori, Sassoon 462 Kafeh Shahor Hazak 475 Kaa, Franz 393 Kaganovi, Lazar 387 kahals 287 Kahan Commission 470 Kahane, Meir 488 Kahan, Ya’akov 405 Kahn, Sadiq 507 kalam 160 Kaliser, Zvi Hirs 360 kallot / kallah 161 Kalmanowitz, Harry 373 Kalonymus ben Meshuallam 197 Kalonymus family 192, 197, 194 Kamenev, Lev 387 Kaplan, Chaim 437, 439 Kaplan, Marion 440 Kaplan, Mordecai 485–486 Karaites 145, 163–165, 172, 180
Karega, Joy 511 Karo, Joseph 225, 244–245 Karski, Jan 455 Katznelson, Berl 367 Kazimierz 239, 241 kehillah 241, 304, 400 kehillot 264, 389 Kenyon, Kathleen 20 Keren Hayesod 407 Ketef Hinnom tomb inscription 41 ketubbah / ketubbot 180 khappers 286 Khavkin, Matvei 387 Khaybar, bale of 156 Khazars 167, 172 kibbutzim/kibbutz 367 kiddush ha-shem 75, 103, 196 kiddushin 277 Kindertransport 451 King, B. B. 484 King David Hotel explosion 461 Kingdom (Northern) of Israel 16–18, 22–23, 28, 36, 46 Kingdom of Judah 9, 16–18, 26–28, 32, 34, 45 King, Maenzie 431 kippah 152 Kishinev pogrom 353–354, 354 Kisilev, P. D. 287
Kittim 111 Klemperer, Victor 422, 424 kleynshtetldik 314 Knesset 465, 488 knowledge, varieties of 274 Ko, Riard 394 kohen 178 koine dialect 62 Kolirin, Eran 475 Kolodnyi, Girsh 323 Kondakova, Praskovia Ivaova 323 Kook, Avraham Yitzhak 408 Koonz, Claudia 440 Koshashvili, Dover 475 Kotik, Yehezkel 286–287 Kovner, Abba 453 Kraus, Karl 396 Kremer, Aleksandr (Arkadii) 357 Kristallnat 429, 431–434, 435 Kromal, Nahman 312 Krupen, Rakhil 323 Krushev, Nikita 496 Krushevan, Pavel 353, 354–355 Ku Klux Klan 479, 509 Kulturbund Deutser Juden 425–426 Kun, Béla 391 Kuntillet Ajrud 30
Kurdish Jews 139 Kutno 436 kvutza 367 L Labor Zionism 404, 411 Ladino culture/language 223, 224, 309, 392, 413 Lampronti, Isaac 232–233 Landau, Edwin 420–421 Landauer, Gustav 383 Landau, Ezekiel 306 language 12, 19, 139, 314–317, 413; see also specific type Lansky, Meyer 480 lantsmanshaftn 375–376 Lassalle, Ferdinand 356 Las Siete Partidas 203, 218 Last Supper 114 late antiquity period: Babylonian Talmud and 138, 141, 142–144, 144–146, 148; Christianized Roman Empire and 121–127, 126; Jewish culture and rabbis’ impact on 146–152; labeling of 119; Mishnah and 136–141, 151; overview 120–121; rabbinic culture and, emergence of 132–136; rabbinic Judaism and 120–132; rabbinic literature and 130–146; Sasanian Babylonia/kingdom and 123, 127–131; Severan dynasty and 123–124; synagogue in 181; transition to 118–119; see also Roman period Late Bronze Age 4, 12 Latin American Jews 503 Latin language 253 Lauder Etz Chaim Sool 498 Lauder-Morasha Sool 498 Law Against the Overcrowding of German Sools and Universities 422
Law for the Prevention of Genetically Diseased Offspring 424 Law for the Re-Establishment of the Professional Civil Service 421 Law of Return 464 Lawfare Project 512–513 League of Jewish Women 371 Leah 6 Lebanon war 470, 489 Lebensraum policy 443 Leeser, Isaac 372 Lehi 461 Lehman, Henry 370 Lehmann, Aser 264 Lehrhaus 394 Leibowitz, Jaco (Frank) 291–292 Leibowitz, Yeshayahu 468 Lenin, Vladimir 357, 387–388 Leone da Modena 211 Leontopolis 70 Leopoldi, Hermann 397 Lessing, Gohold Ephraim 305 Letitiever, Reb Zelig 311–312 “Let My People Go” campaign 497 Leer of Aristeas 66, 68–70 Levi 149, 150, 165 Leviathan 30 Levi ben Gershon (Gersonides) 174 Levi, David 269
Levi de Montezinos, Aaron 258 Levinas, Emmanuel 501 Levinzon, Yitzhak Ber 312–313 levirate marriage 19 Levites 57 Levi, tribe of 56–57 Levy, Benjamin 374 LGBTQ groups 514 Liberal Judaism 331 Libyan Jews 414–415, 459 Liebenfels, Lanz von 346 Lieberman, Joseph 485 Lifsütz, Isaac 383 Ligue Anti-sémitique du Commerce 341 Likud party 492–493 Lilenthal, Max 313 Lilienblum, Moshe Leib 360, 364 Lilien, Ephraim Moses 366 Lilith (temptress figure) 128 limpieza de sangre 218 Lindeman, Gus 372 Linke Poyley Tsiyen 401 List, Guido von 346 List, Joel Abraham 317 literature: of Berlin Haskalah 307–309; of Galician Haskalah 311; from Hasidism 293; Israeli 475; rabbinic 130–146; Soviet Yiddish 385–386; Spanish Hebrew poetry 167–169; Ugaritic poetry and 11–12, 30, 44; Yiddish 315, 372, 385–386 Lithuanian Council of Provinces 242
Livingstone, Ken 507 Lodz gheo 436–437, 439, 448–449 Loew, Judah 233 Löfven, Stefan 508 London 278 London Jewish community 259 lost tribes of Israel 16, 258 Lotan (dragon) 30 Loubaton, L. 416 Lubavit Hasidism 487, 500 Lubits, Ernst 396 Lublin-Majdanek concentration camp 446 Lublin Plan 434 Lucian of Samosota 109 Ludendorff, Eri 380 Lueger, Karl 345–346, 362 Luke, Gospel of 93 Luria, Isaac 225 Lurianic Kabbalah 225–226, 244, 296 Lurianic mysticism 225 Lusitania 381 Luther, Martin 235–236 Luxemburg, Rosa 356 Luzzati, Luigi 281 Luzzao, Simone 250 M maarufiya 191–192
Maccabean Revolt 72–73, 75, 76, 77–78, 78, 81 Maccabees 1 and 2 73, 75–79, 75 MacDonald, Ramsay 411 Madaba map 126 Madagascar Plan 434 Maggid of Mezri 293–295 Magier, Jan 240 Mahberet 167 Mahler, Gustav 344, 396 Mahoza 128 Mahzor Vitry 193 Maimonides, Abraham 178, 204 Maimonides, Moses 165, 170–176, 174, 179–180, 193, 207, 214, 234 Maimon, Solomon 295, 310 Mainz Anonymous 195–197 Maistre, Count Joseph de 346 Majdanek extermination camp 446–448 Malamud, Bernard 482 Manester Reform Association 331 Manetho 10, 71, 72 Mapai part 408, 464 Mapu, Abraham 315 Marc Antony 65, 90 Marcus, Ivan 197–198 Marcuze, Moyshe 306 Maretzky, Oskar 441 Maria eresa 290
Maria eresa, Empress 270 Marienstras, Riard 501 Markish, Peretz 494 marranos 207, 214; see also conversos marriage: American Jews and 370, 374, 376, 486, 490; arranged 7, 314; Cairo Genizah and 180; ceremony, in Middle Ages 180, 242; Community Rule and 83; contracts 164, 179–180, 220; conversos and 255; to divorced woman 178; endogamy and 25, 275; of Esther 37; Hebrew Bible and 24; hymn 48; levirate 19; in medieval Islam period 10; to messiah 260; Mishnah and 136; Orthodox Judaism and 490; politics 177; polygamy 180; polygamy and 180, 277; rabbis and 127–128; Reform Judaism and, early 327, 486; Russian Haskalah and 313–314; Russian Jews and 323, 388; second 379; of shtetl woman 336; tax 265, 345; women in domestic service and 323; see also intermarriage Marr, Wilhelm 342–343 Marshall, John 510 Martin Antolinez of Burgos 202 Martinez, Ferrant 215 martyrdom 75, 103, 134, 197–198, 207–208 Marxist Zionists 367 Marx, Karl 263, 345, 514 Mar Zutra II 128 Masada 94, 98, 99, 100–101 Maskilim 304–307, 310–311, 313–314, 316–317 Masoretes 53, 139, 163 Masoretic Bible 53–54 mass suicide at Masada 99, 100–101 mating practices of ancient Israelites 25 Maathias 76 Mahew, Gospel of 93
Max Factor 383 Maximilian I 236 May Laws 352 Mazar, Eilat 21 Mazzini, Giuseppe 281 McCloy, John J. 457 McVeigh, Timothy 511 Me’am Lo’ez 224 Medem, Vladimir 357–358 medieval Christian Europe period: Armleder massacres in 198; Ashkenazi Jews in 184, 190–199; Bla Death in 198–199; blood libel in 199, 200, 236; British Jews in 188, 199, 250; Byzantine Empire in 210; arters in 186–188; Christian Reconquista and 199, 201–203; Crusades in 195–198, 196; early antisemitism in 198–199, 207–209; expulsions of Jews in 199, 207–209, 209; fourteenth-century disaster in 198–199; Fren Jews in 184, 186–188, 200; Jewish communities in 190–192; Jewish life in 184, 190–211; Jewish philosophy and, banning 208; Kabbalah and 204–207; legal status of Jews in 209–210; moneylending in 188– 189; overview 183–184; persecution of Jews in 207–209; Rindfleis massacres in 198; from Roman law to royal serfdom 184–190; royal authority in 186–188; Sefarad Jewish community in 184, 199–209; sefirot and 205–207, 206; separation of Christian and Jewish communities in 209–211; Spanish Jews in 184, 199–209; thirteenth-century events 189–190; timeline 521–523 medieval Islam period: Abbasid caliphate and 159–163, 166; Almohad persecution of Jews in 170–171; Babylonian geonim and 159–163; Cairo Genizah and 164, 166; Christian Reconquista and 170, 170; dhimmis and 157, 159; early antisemitism in 170–171; expansion of Islam and 159–160, 160; Jewish life in 155–159, 176–181; Jewish thought in 171–176; Karaites and 163–165; marriage in 10; messiahs and 169; Muhammad and 154–157; overview 154–155; Pact of Umar and 157, 159, 169; ’ran and 155–157, 158, 176; slave trading in 179; Spanish Jews in 165–171, 207– 209, 213; timeline 521; Umayyad caliphate and 157, 159, 165–167; women’s role in 180–181 Medina, Samuel de 222–223
megorashim 414 Mein Kamf (Hitler) 418, 511 Meir 134, 147 Meir ben Baruhk of Rothenburg 191 Meir Gaon 161 Meir, Golda 469, 496 Mekhilta de Rabbi Ishmael 59 mellah 227–228 Memorbücher 198 memorial books 198 memorializing the dead 197–198 Menaem Mendel of Vitebsk 299 Menahem ben Saruq 167 Menasseh ben Israel 253, 255, 257–258, 258 Mendele the Bookseller 315–316 Mendelssohn, Abraham 266 Mendelssohn, Moses 266, 305–307, 309, 311 Mendes, Doña Gracia 224 Mendes, Joseph 224 Mendoza, Daniel 269, 403 Menelaus 73, 74–76 Mengele, Josef 450 menorah 72 Mens-Jissroeïl 329 Me’or Einayim (de’ Rossi) 233 Merah, Mohammed 506 mercantilism 215, 250
Merkel, Angela 509 Merneptah 5 Merneptah Stele 6, 6, 9, 14–15, 29 Mesha Stele 30 Mesopotamia 6–7, 8, 22–23, 26–27 messiahs, medieval 169 messianism 18, 111–113, 169, 258, 261, 326 metropolitanization 336–338, 340 Meyer, Miael 327 Miaelis, David 273 Middle Ages 154–155, 183–184, 232; see also medieval Christian Europe period; medieval Islam period Middle Bronze Age 1 middot 150 Midrash 138, 148, 176, 299 Mikhoels, Shlomo 385, 398, 494, 495 Mikraot Gedolot 176 mikveh/mikva’ot 106, 106 millets 283 minhag 193, 290 minhag mevatel Halakhah 193 Minorities’ Treaty 390 Minsk gheo 452 minyan 163 Mishnah 136–141, 151 Miss Judea Pageant 400 Mitnaggdism 290, 294, 298–300 mitzvah 225
mixed marriage see intermarriage Mizrahi 366 Mizrahim 476–479, 492 Mizrahisation 479 Moabites 9, 12, 31, 36 Modena, Leone 231 modernity 262–263, 290, 303–304, 333 modern period: American Jews in 280, 370–376; Australian Jews in 280; Austrian Jews in 344–346; Bolshevik Revolution in 288; boundaries in, anging 264–271; British Jews in 266, 270, 278–280, 290, 331; Canadian Jews in 280; aracteristics of 263; edicts issued in 265; Edict of Toleration and 274; emancipation of Jews in Southern and Central Europe during 280–283, 281, 288; English-speaking world in 278–280; Enlightenment in 262–263; Fren Jews in 266, 278, 331, 346–348, 349, 350; Fren Revolution and 263, 275–278, 280; German Jews in 265–266, 271, 281– 282, 290, 341–344; Italian Jews in 267, 280–281, 350–351; Jewish emigration to United States during 279–280; “liberal professions” in 263; modernity and 262– 263; Napoleon’s Jewish policy in 276–278; Ooman Empire Jews in 283–284; overview 262–263; perceptions of Jews in, Jewish and non-Jewish 271–275; Polish-Lithuanian Jews in 267–268, 270; poverty of Jews in 251, 267; romanticism in 263; Russian Jews in 284–288, 351–355; Sephardic Jews in Ooman Empire during 267; social marginalization of Jews in 264–265; social order in 264; timeline 529–531; see also antisemitism, modern; modern transformations modern transformations: Academic Study of Judaism 317–319, 394, 486; Central Europe Haskalah 304–306; Eastern Europe Haskalah 309–314; educational reforms in Berlin 306–307; Frankism 291–292; Galician Haskalah 310–312; Hasidism 290, 292–298, 294; historiography, rise of modern Jewish 319–321; language and Haskalah 314–317; literature of the Berlin Haskalah 307–309; Mitnaggdism 290, 294, 298–300; modernity in Sephardic Amsterdam 303–304; Musar Movement 302–303; Neo-Orthodoxy Judaism, rise of 328–331; new synagogues 331–333; overview 290; Partitions of Poland 290–291; Reform Judaism, rise of 321–328; religious reforms beyond Germany 331; Russian Haskalah 312–314; Sephardic Haskalah 309; Volozhin Yeshiva 300–302 Moed (Sacred time) 136
mohelim 460 Moisesville 369 Molho, Solomon 258 Molotov-Ribbentrop Pact 434 Monash, Sir John 380 moneylending 188–189 Monis, Judah 279 monopoly 240 monotheism 29, 31 Montagu, Sir Ivor 402 Montauban shootings 506 Moroccan Jews 226–228 Morskie Oko club 398 Mortara Affair 350–351, 353 Morteira, Saul Levi 254–255 Mosaic law 38, 49–50, 74, 80, 82 mosaics 69, 123 Moses 1–2, 8–10, 8, 43, 49–50, 55–56, 62, 147, 149 Moses, Adolf 370 Moses Arragel 208 Moses ben Nahman (Nahmanides) 190, 193, 204–205 Moses of Crete 123 Moses de Leon 205 Moses ibn Ezra 200–201 Moshe ben Maimon see Maimonides, Moses Mot myth 25 Mount Sinai 1, 54–55, 56, 115, 149
Mount Zion 30 Mourner’s Kaddish 163 Moyal, Esther Azhari 413 Moyne, Lord 461 Mt. Carmel 4 Mubarak, Hosni 469, 515 Muhammad 154–157, 348 Muhammad Ali (Egyptian ruler) 348, 350 Muhammad Salah al-Din 467 Municipal Relief Act 278 Munk, Solomon 350 Murashu Arive 27 Musar movement 302–303 Musil, Robert 397 Muslim Brotherhood 474, 515 Mussolini 350 mystical prayer 297 mysticism see Kabbalah N nação 255 Nahmanides 190, 193, 204–205 Napoleon Bonaparte 276–278, 337 Nashim (Wives) 136 Nasser, Gamal Abdul 467–468 Natale 230–231 Natan ben Yehiel 193 Nathan 56
Nathan of Gaza 260 National Birth Control League (NBCL) 373 National Demographic Survey of American-Jewish College Students 2014 512 nationalism see Jewish nationalism National Union of Commercial Employees 340–341 Nazism 379, 383, 419–420, 429, 436, 440–441, 443, 513; see also Holocaust Nebe, Arthur 444 Nebuadnezzar 35, 48 Nebuadnezzar II 26–27 Nehemiah 38–39, 48–49 Nehemiah, book of 48–49 Neo-Assyrian Empire 8 Neo-Babylonian Empire 8, 26–27, 34–35 Neolog 331 neo-Nazi party 508 Neo-Orthodox Judaism 328–331 Neoplatonism 171 Nero 97–98 Netanyahu, Benjamin 490 Neturei Karta 513 New Amsterdam 259 New Bezalel Sool for Arts and Cras 409 new Christians 215, 217–218; see also conversos New Israelite Hospital in Hamburg 324 New Israelite Temple Association 321–322 New laws 278 new synagogues 331–333, 484
New Testament 60, 114, 118 New York 259 New Zionist Organization (NZO) 405 Neziqijn (Damages) 136 Niolas I 285–287, 312–313 Niolas II 287–288, 352 Nietzse, Friedri 344 Night of Broken Glass 429, 431–434, 435 Night of the Long Knives 420 Ninurta (deity) 31 Nisko Plan 434 Nivea 383–384 Noah 44 Noble Rescript of the Rose Chamber reforms 283 nobles’ republic 239–241 noncanonical gospels 112–113 non-Orthodox Judaism 491 Nordau, Max 402 Norgaard, Finn 508 North African Jews 413–416, 500 North Bondi Jewish Kindergarten and Day Sool 505 Northern Kingdom of Israel 16–18, 22–23, 28, 36, 46 Nostra Aetate 505 Novaredok yeshia 302 Nuremberg Laws 424 Nuremberg trials 445 O
Obama, Bara 474 obelisk of Shalmaneser III 23 Occupation 478, 493 Octavian 90 Ohlendorf, Oo 444 Okun, Barbara 476 Oldak, Zofia 400 old Christians 217–218 Old Testament 60; see also Hebrew Bible Old Yishuv 369 Olmert, Ehud 474 Olympic Games of 1936 424 Olympic Games of 1972 468–469 Onias 69–70 Onias III 73 OPEC 469 Operation Defensive Shield 473 Operation Ezra and Nehemiah 465 Operation Magic Carpet 464 Operation Peace in Galilee 470 Operation Reinhard 447–448 Operation Scroll 85 Oppenheimer, Samuel 249 Oral Torah 61, 145, 149–151 Orban, Victor 508–509 Order of Calatrava 208 Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) 478
Orientalisation 479 Orobio, Balthazar de 250 Orthodox Judaism 486, 489–490 Oslo Accord 472 ossuary 113 Ostrogski, Konstanty Wasyl 240 Oolenghi, Giuseppe 281 Ooman Empire 213, 221–226, 267, 283–284, 413 Oomanization 283 Oxyrhynus site 66 Oyneg Shabbes 451 Oz, Amos 468 Ozat Hatorah Jewish Day Sool shooting 506 P Pact of Umar/Omar 157, 159, 169, 413 Pale of Selement 284–285, 314, 337, 338, 352, 387 Palestine: British Mandate and 406–409; Christianization of 126; Exodus trip to 461; Great Britain and 401, 404, 406–409; in interwar period, tension with Jews and 410–413; Israeli peace process and 472–476; Israeli politics and 493; Jewish emigration to 411; rabbis in, early 135; Revisionist Zionism in 405; social problems in early 96; two-state solution and 474; White Paper of 1939 and 365 Palestinian Authority 493 Palestinian Liberation Organization (PLO) 468–470 Palestinian suicide bombings 473 Palestinian Talmud 137–138, 162 Pan Germans 342 Pappenheim, Bertha 371 paradise 37
parallelism 11–12 Paris Peace Conference 382, 405–406 Parthian kingdom 91, 98 Partitions of Poland 290–291 Passfield, Lord 411 Passover 74, 86–87, 105, 113–114, 125, 151–152, 164, 244, 351 Passover Massacre 473 Passover Relief Commiee 375–376 patriar 123 Paul IV 224, 229–230 Paul, St. 112, 115–116, 135, 184–185 Peace of Westphalia 248 Pedro I 201 Peel Commission 412, 461 penance 194–195 Pentateu 63, 205, 245 Peres, Shimon 470 Peretz, I. L. 316 Perl, Yosef 311–312 Perón, Juan 503 Persian Empire 32, 34–39, 35, 49–50 pesher 83 Peter IV 203 Petlura, Semion 382 Petrie, Flinders 20 Petronius 96 Pfefferkorn, Johannes 234–235
Pharisees 81–82, 111, 134 philanthropia 71 philanthropy 368–370 Philip IV 199 Philippson, Ludwig 325 Philistine poery 12 Philistines 8–9, 12, 12, 15–16 Philo of Alexandria 67–68, 68, 87, 92–93, 95–96, 105, 107 philosophes 262–263 philosophy/philosophers 171–176, 175, 208; see also specific name Phineas 98 Phoenicians 9 Pico della Mirandola, Giovanni 234 pietists, Ashkenazi 194–195, 293 pilpul 244, 253 Pilsudski, Marshal Josef 388–390 Pinhas of Korets 267 Pinhas Shapiro of Korets 295 Pinsker, Leon 360–361 Pires, Diogo 258 Pirkei Avot 120, 132–133, 147, 149 Pitkoi ben Baboi 145 Pius IX 350–351 Pius XII 455 piyyutim 135, 139, 163, 192 Plantation Act (1740) 280 Plato 67, 68
Plehve, Vyaeslav 352–353 Poalei Tsiyon 367 pogroms 351, 354–355, 382, 483; see also specific name Poliakov, Samuel 287 Polish Jews: contemporary antisemitism and 508; Culture Festival in Cracow and 516; aer Holocaust 497–498; during Holocaust 435–437, 438; in interwar period 388–390, 395–399, 399, 400, 401; modern antisemitism and 435–437, 438; Partitions of Poland and 290–291; post-World War II 497–498 Polish-Lithuanian Jews: Ashkenazi 238; Chmielnii massacres in 238, 242–243, 251; communities of 239, 241–243; in early modern period 238–243, 239; Halakhah and 242; Jewish emigration to 238; Jewish renaissance and 213, 217; in modern period 267–268, 270; revolts by 243 Polish Partitions (1772, 1793, and 1795) 284 political anges in Christian Europe 214–215 Polke, Max Moses 432–433 Pollion 132 poll tax 222 polygamy 180, 277 polysystem 395 Pompey 89, 97 Poniatowski, Stanislaw 270 Pontius Pilate 94–95, 110 Popper, Karl 397 Porat, Dina 471 Porphyry 109 port Jews 253–259 Portuguese conversos 250–253 Portuguese Jews 218–221, 219, 250–251 Positive-Historical Judaism 330–331
postmodernism 501 Potok, Mark 509 poery 4, 12, 12, 20, 21, 29, 77, 100 poverty of Jews in early modern and modern periods 251, 267 Poznanski, Gustavus 333 prefect 94 Preuss, Hugo 383 Priesand, Sally 487 priestly messiah 111 priest/priestess 106, 135 printing press 208, 214, 216 Prinz, Joaim 481 procurator 94 Property Transfer Office 430 Prophets component of Hebrew Bible 50, 53 proseuche (“prayer house”) 70 Protestantism: Holocaust and 428; Martin Luther and 235–236; millenarianists 236; Reformation 235–236 Protocols of the Elders of Zion 354–355, 479, 511 proto-sociological study of Jewish history 233 Proudhon, Pierre-Joseph 346–347 Psalms 29, 51, 59 Pseudepigrapha 14, 51, 52 Ptolemic kingdom 63–71, 65 Ptolemy I 65–66 Ptolemy II 68–69, 71 Pumbedita 145 Purim 37
“purity of blood” statues 218 Q Qawa (deity) 31 Qiddushin 142 Qodashim (Holy things) 136 i Pro o club 398 mran community 82–86, 83, 84–85, 105, 108 ’ran 155–157, 158, 176 R rabbinical conferences 325–328 rabbinic culture 132–136, 192–194, 244 rabbinic Judaism 119–132; see also rabbinic movement period rabbinic literature 130–146 rabbinic movement period: Babylonian Talmud and 141, 142–144, 144–146; contexts of 121–131; culture in, emergence of 132–136; defining 134; founding figures of 120; Jewish culture and, impact on 146–152; Jewish life in Christianized Roman context and 121–127; Jewish life in Sasanian Babylonia context and 127–131; literature in 128, 130–146, 150, 151; Mishnah and 136–140; overview 120–121; Pirkei Avot and 120, 132–133, 147, 149; timeline 520–521 rabbis 110, 120–121, 127, 132, 135, 146, 150, 151; see also specific name Rabbo, Yasser Abed 473 Rabinowitz, Sholem 316 Rabin, Yitzhak 470, 472, 489 Rael 6 Rael Levin Varnhagen 266 Rael of Mainz 197 Radhanites 177, 178 raison d’état 229–230
Ramazzini, Bernadino 267 Rankin, John 479–480 Ras, Oo 444 Rashi 183, 191–193 Rath, Ernst vom 432 Ratosh, Yonatan 463 Rai-Menton, Count 348 Rav 141, 147 Rav Ashi 147 Rav Hisda 128 Ravina 147 Reagan, Ronald 473 Rebecca 180 Red Army 385, 494 Red Sea, parting of 8–9, 62 Reepalu, Ilmar 507 Reform Clubs 342 Reform Decrees (1856) 283 Reform Judaism 321–328, 486, 490–491 Rehoboam 16 Rehov synagogue inscription 140, 140 Rei Representation of Jews in Germany 426 Reisvertretung der deutsen Juden 426 Reines, Isaac Jacob 302–303 Reinhardt, Max 396 religion 27–31, 29, 30, 193; see also God; Judaism remarriage 379
Renoir, Auguste 348 Resh Lakish 144, 147 responsum/responsa 145, 161–162 Reulin, Johannes 234 Reuveni, David 258 Revelation, book of 111–112 Revisionist Zionism 404–406, 405 Riard I 188 Riegner, Gerhard 455 Righeo, Abraham 256 Rindfleis massacres 198 Ringelblum, Emanuel 438–439, 451 Risorgimento 281 Robinson, Edward 20 Rodriga, Daniel 250 Roman Empire see Roman period Romanian Jews 390–391, 444, 498–499 Roman Palestine mosaic 69 Roman period: Bar Koba Revolt and 99–101, 102, 103, 109; Christianity and, emergence of 110–118; Diaspora Revolt and 99, 103; early antisemitism in 70, 103; family ties in 22; First Jewish Revolt and 97, 118; Jewish allies and 90–95; Jewish life aer Temple’s destruction 108–110; Jewish life before Temple’s destruction 104–108; Jewish life in 104–110; Jewish resistance to rule of 95–109, 186; Jewish Revolt and 96–97, 99, 100–101; overview 89–90, 90; Parthian kingdom and 91, 98; rabbis and, emergence of 110; republic and 90; revolts in 96–104; Second Temple in 99; taxation and 104; timeline 520–521; Zealots and 96, 98; see also late antiquity period Romans, book of 184 romanticism 263
Rome 228, 230 Rommel, Erwin 461 Romulus Augustus 154, 186 Rosenberg, Alfred 428, 439 Rosenberg, M. Jay 489 Rosensa, Yosef 464 Rosenzweig, Franz 56, 394 Rosh 193–194, 201 Rosh Chodesh 488 Rosh Hashanah 133 Roth, Joseph 397 Rothmund, Heinri 431 Roth, Philip 482 Rothsild, Jacob 511 Rothsild, Lionel de 278 Rothsild, Lord 581 Rothsild, Mayer Amsel 271 Rothsto, Oo 397 Rowei, Stefan 452 Rozenbaum, Nehemiah 389 Rudolphi, Karl Asmund 272 Rule of the Congregation 114 Rumkowski, Chaim 448–449, 453 Russian Haskalah 287, 312–314 Russian Jews: exodus from Soviet Union 497; Haskalah and 287, 312–314; aer Holocaust 494–497; intermarriage and 388; in interwar period 385–388; marriage and 323, 388; modern antisemitism and 351–355; in modern period 284–288, 291, 351–355; post-World War II 484–485, 494–497; in Soviet Union 484–485, 494–497
Russification 284, 287, 314, 388 Rustow, Marina 161 S S.A. (“brownshirts”) 420 Saadya ben Yosef 160–161 Saadya Gaon 171–173, 226 Sabbath commandment 58–59, 61, 326 Sabbath violation 58, 61 Saboraim 141 Sas, Jonathan 515 Sadat, Anwar 469 Saddam Hussein 471 Sadducees 81–82, 111 Safed, Jewish renaissance in 221, 224–226, 244 Sa’id al-Andalusi 166 St. Louis 431, 434 Salanter, Israel 302–303 Salome Alexandra 78, 89 Salomon, Gohold 325 Salonika 215, 216, 222–223, 337, 392 Samais 132 Samaria royal palace 18 Samaritans 22, 36, 64, 80, 81, 116 Samuel 16, 56, 147 Samuel, books of 46 Samuel de Medina 222–223 Samuel ha-Levi Abulafia 201
Samuel ha-Nagid 168 Samuel, Herbert 406 Samuel ibn Tibbon 174 Sancino family 216 Sanders, Bernie 485 San Francisco State University 512–513 Sanger, Margaret 373 Sanhedrin 93 San Remo Conference 406 Sanua, Jacob 413 Sanu, Ya’qub 413 Saphir, Jacob Levi 280 Sapieha, Adam 497 Sarah 1, 6 Sargon 8, 9 Sargon II 22 Sarna, Jonathan 493 Sasanian Babylonia/kingdom 123, 127–131, 145 Sasportas, Jacob 254 Sasso, Sandy 487 Satan, origin of 114 satire 311, 363 Saul 16 Seter, Solomon 84 Siff, Jacob 365 Sindler, Oskar 445 Slesinger, Akiba Joseph 316
Schlinder’s List (film) 485 Slissel, Yishai 475 Smidt, Helle orning 508 Sneerson, Menaem Mendel 487 Snitzler, Arthur 344, 396 Soenberg, Arnold 344 Solem, Gershom 380, 393–394 Söner, Georg von 345–346 Suster, Joe 480 Swerner, Miael 481 scientific revolution 214, 232–233, 262 Sea Peoples 12, 15, 21 Second Aliyah 367–368 Second Crusade 195 Second Intifada 473 Second Temple: construction of 80, 99; destruction of 61, 70, 119–122, 131–132, 135; Herod and 17; Jewish life aer destruction of 108–110; Jewish life before destruction of 104–108; as only legitimate temple 69, 80; mran community and 84; rabbinic Judaism and 119–120; in Roman period 99; ruins 16; synagogues and 122 Second Temple period: canonization of Bible books and 51; Jewish beliefs about 111; Jewish communities in 118, 127, 133; Jewish culture in 120, 133; Jewish prayer in 163; messianism in 169; Passover in 151; prophesies developed in 86; rabbinic literature about 132; rabbis in 132–133, 135, 136 sects 81–82, 111, 134 secularism and modern antisemitism 341 secular Jews 256, 416, 486 seder 152 Sefarad Jewish community 184, 199–209
Sefaria website 144 Sefer ha-Bahir 205, 226 Sefer Ha-Razim (e book of secrets) 128 Sefer Hasidim 194–195 Seff, Joseph 382 sefirot 205–207, 206 Segre, Salvatore Benedeo 277 Seixas, Moses 280 Sejm 239 Seleucid kingdom 65, 65, 71–80 Seleucus IV 72, 76 self-determination 407 Seligman, James 370 Seneca 95 Seneor, Abraham 209 Sennaerib 22–23 Sephardic Haskalah 309 Sephardi Jews: in Amsterdam 253–254, 303–304; conversos and 221–224, 304; in Iberian Peninsula 215–221, 238; intermarriage and, ban of 255; Jewish renaissance and 213, 221–224; language of 413; in modern period 267; in Morocco 226–227; North America emigration by 259; in Ooman Empire 267; poverty and 251; Talmud study and 193; term of 217 Septimus Severus 123–124 Septuagint 54, 68–69 Sereni, Angelo 333 Serenus or Severus 169 Severan dynasty 123–124 sex and ancient Israelites 24–25
sexual politics and American Jews 487–488 Sforim, Mendele Moykher 315–316 Shabbat 152 Shabbatai Zvi 259, 260–261 Shakespeare, William 433 shakla ve-tarya 142 Shalmaneser 22 Shamash (deity) 27, 43 Shamir, Yitzhak 461, 470 Shammai 132 Shapur I 123, 124 Sharon, Ariel 469–470, 472 Shasu 10 Shatz, Boris 409 Shavuot 105, 164 shekhinah 294 Shema 136, 151, 152, 163 Shenhav, Yehouda 476 Sherira Gaon 136 Shimon bar Yohai 147, 225 Shimon ben Azzai 147 Shimon ben Lakish 149 shivah 486 Shlomo ibn Verga 233 Shlonksy, Avraham 409 Shneur Zalman of Lyady 296, 299–300 Shoah see Holocaust
shofar 133 shokling 297, 300 Shoshany-Anderson, Eleanor 514 shtadlan 241–242, 270 shtetl 314, 336, 336 Shulhan Arukh 216, 225, 245 Shvartsbard, Sholom 382 Sicarii 96, 99, 115 Sicut Judaeis 185, 189 siddur 152, 163 Sierakowiak, Dawid 439 Sigismund I 240 Silver Shirt Legion rallies 480 Simha ben Samuel of Vitry 193 Simon 76–77, 180 Simon, Ernst 381 Sinai Campaign 467 Singer, Isaac Bashevis 268, 397 Singer, Israel Joshua 397 Singer, Kurt 425 sinut 179 Sissle, Noble 484 Six-Day War 468, 485, 489–490, 496, 499 SKIF (Union of Socialist Children) 398 Skorei, Karl 25 Skorka, Abraham 516 slavery/slave trading 22, 177, 179
Slobodka yeshiva 302 Slovo, Joe 504 Smilansky, Moshe 475 Smith, George 42 Smolenskin, Peretz 315 Sobibor extermination camp 446 soccer 402–403 Sonut 493 socialism, Jewish 356–358 Socialist Zionism 366–367, 406 Society for the Care of Orphans and Abandoned Children (CENTOS) 438 Society for Culture and the Academic Study of the Jews 318, 320 Society for the Protection of Jewish Health (TOZ) 398, 399, 438 Society for Trades and Agricultural Labor (ORT) 438 Socrates 75 Sofer, Moses 316, 322–323 Sokolow, Nahum 404 Soldiers Against Silence 470 Solomon 7, 16, 51, 57 Solomon ben Adret 208 Solomon ben Isaac (Rashi) 183, 191–193 Solomon ben Samson 197 Solomon ha-Levi 217 Solomon ibn Gabirol 171 Solomon’s Temple 7, 16, 17, 48, 61 Soltyk, Kajetan Ignacy 291 Songs of the Sabbath Sacrifice, The 85
Soros, George 509–510 source criticism 44–45 South African Communist Party 504 South African Jews 504 Southern Poverty Law Center (SPLC) 509 Soviet Jewish eater 385 Soviet Jews 443, 484–485, 494–497; see also Russian Jews Soviet secret police (NKVD) 387 Soviet Union 494–497; see also Russian Jews Soviet Yiddish literature 385–386 Spanish Hebrew poetry 167–169 Spanish Jews: early antisemitism and 215, 217–221; Halakhah and 253; Jewish renaissance and 208, 213, 217–221, 220, 223; in medieval Christian Europe period 184, 199–209; in medieval Islam period 165–171, 207–209, 213 Speyer Jews 191 Spiegel, Jerry 480 Spielberg, Steven 485 Spinoza, Baru de (Benedict) 256, 257, 303–304 sports: boxing 269, 402–403, 421; ess 424; clubs 402–403; in Hellenistic period 73; Olympic Games (1936) 424; Olympic Games (1972) 468–469; soccer 402–403 Stahleer, Walter 444 Stalin, Joseph 368, 494–496, 510 Stamaim 141 Statute of 1804 Concerning the Organization of the Jews 285 Stern, Avraham 461 Sternberg, Meir 44 Stern Gang 461, 469 Stöer, Adolf 342
Stoicism 82 Stokes, Rose Pastor 373 Stow, Kenneth 187–188 Straus, Lazarus 370 Strauss, Levi 370 Stroganov, Count A. G. 287 Stroop, Jürgen 452 Students for Justice in Palestine 512 Stuyvesant, Peter 279–280 suburbanization of American Jews 480–481, 482 Suez Canal 467 Sugihara, Chiune 455–456 sugya 142 Sukkot 105, 164 Sullam, Sara Coppio 231 Sumerians 8 Superman aracter 480 Sura 145, 158 sürgün 221 Sutzkever, Abraham/Avrom 396, 452 Suzman, Helen 504 Sverdlov, Yakov 387 sweatshops 374–375 “Swedish war” 248 symposium, Greek 86–87 Synagoga sculptures 185, 187 Synagogue Council of America 484
synagogues 70, 122, 123, 151, 181 Syrian Jews 459 Syrkin, Nahman 366 Szold, Henriea 408 T T-4 Program 447 Tabernacle 55 Tacitus 95 Taddeo, Father 211 Taglit-Birthright 516 tallit 122 Talmud: Aramaic language and 142, 175; Babylonia 138, 141, 142–144, 144–146, 148, 183; de’ Rossi’s critical approa to 233–234; Jerusalem 138; of the Land of Israel 137–138; online translations 144; Palestinian 137–138, 162; rabbinic tradition and 147; Rashi’s commentary on 193; Sephardi Jews’ study of 193; tosafists in 193; Volozhin Yeshiva’s study of 301 Tammuz, Binyamin 463 Tanak or Tanakh 50 Tannaim 137, 147 Tanya, the 296 targum/targumim 139, 139 taxation 104, 222, 265, 270, 298, 345 tax farmers 202 Terniovsky, Saul 368 Teaer of Righteousness 82 Tenion 410 Tefilah 152 tefillin 320
Teitelbaum, Joel 487 Temple Mount 98, 98, 411, 472 Ten Commandments 58–59, 106, 142, 149, 242, 332, 484 Tent of Meeting 55 territorialism 365 Testament of Moses 114–115 text criticism 46 eodosius 118 eodosius II 186 eresienstadt concentration camp 454, 455 “thermometer windows” 410 eudas 98 ird Aliyah 398, 407 ird Crusade 195 ird Rei 420 irty Years’ War 236, 248–250 omas, Gospel of 112–113 Tiberias 138 tikkun 225–226 timelines: Age of Emancipation 525–526; ancient Israelites 13, 519; early modern period 523–524; Hellenistic period 519–520; Holocaust 528–529; innovations in modern culture 526–527; interwar period 528; medieval Christian Europe period 521–523; medieval Islam period 521; modern period 529–531; modern politics 527–528; post-1945 529–531; rabbinic movement period 520–521; Roman period 520–521; World War I and aermath 528 Tiszaeszlar blood libel 343 tithe 203 Titus 92, 98–99 Tivoli Program 342
tkhines 247–248 Tobias ben Eliezer 210 Tobit, book of 68 Todros ben Judah Abulafia 204 Toharot (Purities) 136 Toland, John 273 Toledot Yeshu 198 Toller, Ernst 383 Tolstoy, Leo 353 Tomás de Torquemada 220 Torah: annulment of, call for 232; commandments in 48–49, 144; as component of Hebrew Bible 50, 53; confraternities formed for studying 232; covenant and 54; Ezra-Nehemiah reading of 48–49; Five Books of Moses’ author and 43–44; Greek culture and 67–68, 71–72; legal sections of 138; Mishnah and 138; Oral 61, 145, 149–151; prophecy in 98; rabbinic rules for interpreting 132; rabbis’ conception of 151; rabbis’ study of 148; ritual of boys’ study of 211; Sabbath commandment and 59; in synagogues 122; Wrien 149 Torah im derekh erets 329 torah lishma 301 Torberg, Friedri 397 Tortosa disputation 218 tosafot/tosafists 193 Tosea 137 toshavim 414 Toulouse shootings 506 Touro Synagogue 280, 333 Toussenel, Alphonse 346–347 toyim 241 trading diasporas 223
tradition of the fathers 82 Trajan 99 transubstantiation 200 Treaty of Versailles 389 Treblinka extermination camp 446 Trefa Banquet 370, 372 Triangle Shirtwaist Factory fire 374–375 Triple Alliance 403 triple parentheses, symbol of 510 Trocme, Andre 456 Trocme, Daniel 456 Trotsky, Leon 356–357, 387 Trump, Donald 509–510 Trumpeldor, Yosef 411 Trump, Melania 510 Trust Office of the General Government of Poland 435 Tsarfat 191 Tsenerene 245 Tsukun (“e Future”) 398 TSYSHO (Central Yiddish Sool Organization) 395 Tunisian Jews 413–414, 416 Turkey under Atatürk 283–284 Turkicization 283 Turkish Jews 283–284, 415; see also Ooman Empire Turx, Jake 510 Tustari brothers 177 Twenty-Five Point Program 420
Twersky, Isadore 204 two-state solution 474 typhus epidemic in Warsaw gheo 438–439 tzaddik doctrine 295–296, 299 U Uganda proposal 365 Ugarit 11, 28–29 Ugaritic poetry and literature 11–12, 30, 44 Ukrainian peasantry 243 Ultra-Orthodox Judaism 460, 492, 513 Umayyad caliphate 157, 159, 165–167 Union of American Hebrew Congregations (UAHC) 370–371, 372 Union of Lublin 238 United Hebrew Charities 371 United Nations General Assembly 462 United Nations Security Council 473 United Nations Security Resolution 50 462 United Nations Special Commiee on Palestine 461 United Partisans Organization (UPO) 453 United States: civil rights movement in 481–483; Cold War tensions and 496; Constitution 280; Jewish culture in 485; Jewish emigration to 259–260, 279–280, 370, 479; modern Israelites in 479–494; sexual politics in 487–488; see also American Jews University of California-Berkeley 511 university campuses and contemporary antisemitism 511–513 Unna, Paul 383 Urban II 195 urbanization 336–338, 340, 388
Usque, Samuel 233 Uvarov, Sergei S. 287, 313 Uzan, Dan 508 V Vaismanova, Leia 322 Vakhtangov, Eugene 410 Valls, Emanuel 506–507 Varro 95 Vatican 267, 428 Venetian gheo 230 Venice 229–230, 231 Verkhievker, Reb Zaynvl 311–312 Verona 231 Versailles Treaty 378–379 Vespasian 92, 98, 131 Veyert, Miael 438 Viy government 450, 455 Vilna Gaon 298–300 Vilna gheo 437, 453 Viscount Louis de Bonald 346 Vision of Gabriel, The 85 Visiting Nurses’ Association 373 Vital, Haim 225, 226 Vogelsang, Karl von 345 Volozhin yeshiva 300–302 Voltaire 255, 311 von Herder, Johann Gofried 318
von Ranke, Leopold 317 von Zesen, Philipp 252–253 Vrba, Rudolf 455 W Wadi Deliyeh cave site 64 Wadi Salib riots 477 Wagner, Riard 340 Wailing Wall 411 Wajnapel, David 436 Wald, Lillian 373–374 Wallenberg, Raoul 455 Wallström, Margot 508 Wannsee Conference 446 War of Arition 468–469 Warburg, Oo 404 War of Independence 462–463, 467–468 War Refuge Board 457 Warsaw gheo 436, 438–439, 455 Warsaw Gheo Uprising 452 Warsaw Jewish Flying University 498 War Scroll 86, 96, 111–112 Washington, George 280 Was neighborhood 482 Waxman, Rita 464 Weiert, Mikhl 398 Weimar Republic 383, 392–395 Weinberg, Z. Z. 399
Weinrei, Max 398 Weinstein, Bernard 374 Weisba, August 341 Weizmann, Chaim 364, 401, 403–404, 407 Wels, Robert 420, 510 Wessely, Naali Herz 274, 312 West Bank 472–473 West Bank selements 493 Western Wall 463, 474, 490, 516 Wetzler, Alfred 455 “White City” 412 Whitehall Conference 258–259 White Horse Inn, The 396 White Paper of 1931 411 White Paper of 1939 460–461 White Terror campaign 391 White, omas Walter 430 “Wied Priest” 82–83, 85 Wiesel, Eli 485 Wilhelm II 344, 363, 382–383 Willee, Adolphe-Léon 349 Williams, Paul Revere 484 Wilson, Woodrow 406 Wirth, Christian 447 Wisdom of Ben Sira 71–72 Wisdom, book of 52 Wise, Isaac Mayer 370–371, 372
Wiseman, Jonathan 510 Wissenshaft des Judentums 317–319, 394, 486 Wienberg, Itsik 453 Wigenstein, Ludwig 397 Wolf, Leyzer 396 Wolf, Lucien 381 Wolfssohn, David 404 women’s roles: araeological evidence and 105; birth control issue 373–374; in domestic service 322–323; in Holocaust and 440–441; in Maccabean Revolt 78; in medieval Islam period 180–181; in Nazism 440–441; in Neo-orthodoxy 329; Reform Judaism and, early 326–328; in Roman period 105; in sexual politics in United States 487–488; in shtetl 336, 336 Wong, Leslie 512 Word of the Luminaries 85 World Union of Zionist Revisionists 404–405 World War I: British Jess and 381–382; Eastern front and, Jews on 379; end of 378; German Jews and 380–381; Germany’s defeat in 419; impact of 378–379; Jew Count and 381; Jewish nationalism aer 382; Jewish society and 378–379; Paris Peace Conference and 382, 405–406; timeline 528; Western front, Jews on 379– 381 World War II 388, 434; see also Holocaust World Zionist Organization (WZO) 364, 404–405 Wright, Frank Lloyd 483 writing, invention and development of 39–41 Writings component of Hebrew Bible 50–51, 53 wrien testimony 4, 8; see also specific text Wrien Torah 149 Y Ya’akov Yosef of Polnoye 295–296
Yadin, Yigael 20, 102, 465 Yahweh (YHWH) 28–31, 30, 44, 51 Yam (deity) 30 Ya’qub Ibn Killis 164 Yavneh/Jamnia 131 Yazhgird I 128 Yehoshua bar Perahya 130 Yehud 37 Yellen, Janet 510 Yemenite Jews 464–465 yeshiva 264; see also specific name Yeshiva University 376, 486 Yevsektsia 385 Yiddish culture 388 Yiddishism 316, 358–359 Yiddishkayt 401 Yiddish language 213–214, 245, 309, 315–316 Yiddish literature 315, 372, 385–386 Yiddish solarship 398 Yiddish theater 372–373, 398, 503 yiddiskayt 504 yidishe kultur 358 Yishuv 367, 369, 401, 403–411, 455, 460–462, 464, 466, 471 Yisroel, Agudas 400, 401 Yitzak, Rabbi of Grajewo 389 YIVO 398 Yodefat/Jotapata cave 91
Yohanan bar Nappaha 147 Yohanan ben Zakkai 103, 120, 131–134, 141, 144, 147 Yom Kippur 135 Yom Kippur War 469 Yom-Tov Lipmann Heller 244 Yoselvska, Rivka 444–445 Yung Vilne 396 Z Zadok 80–81 Zamenhof, Ludwik Lazar 320 Zamoyski, Jan 240 Zangwill, Israel 365 Zarathustra 127 Zarfati, Isaac 221 Zealots 96, 98, 99, 133, 135 Zederbaum, Alexander 315 Zegota 457 Zema, Nahum 410 Zenon documents 65–66 Zeraim (Seeds) 136 Zerubbabel 123 ZETOS 438 Zeus (deity) 69, 74 Zhitlovsky, Chaim 316, 358–359 Zikhroynes (Glil of Hameln) 249 Zinoviev, Gregory 387 Zionism: Arabs and 405–406; Austrian Jews and 397; British Jews and 381–382, 401– 404; contemporary antisemitism and 513; culture of 367–368, 405, 409–410;
defining 18; diplomacy between wars 401–416; Fih Aliyah and 409; First Aliyah and 360, 408–409; First Zionist Congress and 362–363; founding generation of 367–368; Fourth Aliyah and 398; Galveston project and 365; Haganah and 405; Hebrew language and 315; Herzl and 361–365; in Hungary 499; in interwar period 395, 398, 401–416; Jabotinsky and 404–406; Jew Count and 381; Labor 404, 411, 470; Lilien and 366; Marxist 367; meanings of, contemporary 475; Nazism and 513; Pinsker and 360–361; precursors to 360; Revisionist 404–406, 405; Second Aliyah and 367–368; Socialist 366–367, 406; territorialism and 365; ird Aliyah and 398, 407; Uganda proposal and 365; United Nations’ condemnation of 469; varieties of 365–367; White Paper of 1939 and 461 Zionist cosmopolitans, campaign against 495 Zipporah 197 Zohar 139, 205, 207, 225, 244 Zoroastrianism 127 Zunz, Leopold 317, 319–320 Zwartendijk, Jan 456 Zweig, Stefan 344, 397 Zyklon B 447