Автобиография Тимура. Богатырские сказания о Чингис-хане и Аксак-Темире - 1934
От переводчика
В. Панов. Введение
Автобиография Тимура
Вклейка. Мечеть Омара
Вклейка. Индусский сказочный ландшафт. Миниатюра к Харири
Вклейка. Внутренность мечети Scidi Оква в Кайраване
Вклейка. Арабский всадник. Арабский папирус X века
Вклейка. Арабский караван. Миниатюра к Харири
Вклейка. Осада Самарканда монголами. Миниатюра Джагатайской рукописи
Вклейка. Угедей, сын Чингис-хана. Миниатюра из собрания Гуарт в Париже
Вклейка. Чингис-хан на троне. Миниатюра Джагатайской рукописи Британского музея
Вклейка. Тимур на троне
Сказание об Аксак-Темире
Вклейка. Мечеть в Мекке с Каабой. Мипиатюра из одной персидской книги путешествий 1576 г.
Сказание о Чингис-хане
Вклейка. Вид Мекки
Вклейка. Вид Мекки
Примечания
Сказание об Аксак-Темире
Сказание о Чингис-хане
Хронология „Автобиографии Тимура\
Символика сновидений Тимура
Перечень иллюстраций
СОДЕРЖАНИЕ
Суперобложка
Обложка
Текст
                    VACADEMIA'


АВТОБИОГРАФИЯ ТИМУРА БОГАТЫРСКИЕ СКАЗАНИЯ о ЧИНГИС-ХАНЕ ж АКСАК-ТЕМИРЕ Перево1 с тюркского и джагатайского языков. Вступительная статья и комментарий В. А. Панова А С A D Ε Μ I А 1 9 3 *
Супер-обложка и переплет по рисункам Н. II. Дмитревского
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА В основу перевода „Автобиографии Тимура" положена тюркская рукопись, найденная в Бухаре и представляющая перевод с персидского, сделанный Наби-джан-Хатыфом в 1251 г. хиджры (1835 г. христианской эры). Первый русский перевод с рукописи был сделан Нилом Лыкошипым, под заглавием: „Автобиография Тамерлана (родился в 1333 г., умер в 1405 г.)", Ташкент 1894. Перевод, хотя и близкий к подлиннику, но тяжелый и устарелый в ряде мест. В настоящей книге предлагается попытка нового перевода с той же рукописи. „Богатырские сказания о Чингис-хапе и Аксак- Темнре (Хромпе Железном)" переведены с джага- тайской рукописи XVII века, хранящейся в Британском музее (шифр: atdd II 725); рукопись эта дает варианты сравнительно с рукописью Оренбургской ученой архивной комиссии, с которой был сделан перевод А. В. Васильевым и Г. Г. Балгимбаевым. Во введении к переводу даны общие сведения о средневековье Востока, историческом облике Чингисхана и Тимура, научно-исторической ценности и литературно-художественной морфологии „Автобиографии" и „Сказаний".
В примечаниях переводчик старался по возможности подробно осветить основные проблемы ислама, особенности „военно-магического" уклада эпох Чин- гис-хана и Тимура, а также проследить на ряде конкретных примеров судьбу обоих джехангиров. В переводе в квадратных скобках даны необходимые дополнения к старинному тексту; в круглых— пояснения к нему.
Посвящается светюй па пяти В. В. Бартолгда ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ Задача вводной статьи к переводам „Автобиографии Тимура" и „Богатырских сказаний о Чингисхане и Аксак-Темире (Хромце Железном)"—показать научно-историческую и литературно-ху дожествен- пую ценность этих произведений. I Основные предпосылки средневековья Востока 1 Современного читателя больше всего, вероятно, поразит необычайный, но очень ярко выраженный стиль эпохи, когда появились „Сказания" и „Автобиография". С первых же страниц попадаешь в благоухающий сказочный мир, который как-то незаметно, полутонами и причудливыми нюансами, переплетается с серым миром обыденной жизни. И в „Автобиографии" и „Сказаниях" царит какое-то неуловимое сочетание реального и фантастического; легкое веяние мечты и гири самой прозаической реальности то-и-дело сменяются на весах рассказа, только в „Сказаниях" фан-
8 В. А. Панов тастика вставлена в оправу реальности, а в „Автобиографии", наоборот, реальность выступает в окружении сверхъестественного. Говоря общо, перед нами — блестящий стиль средневековья (как он удивительно сходен и на Востоке и па Западе!): симбиоз мистики, вернее магии, с феодально-племенным укладом жизни. Война—основная стихия жизни; на наших глазах, как в калейдоскопе, мелькают в самых разнообразных комбинациях крупные и мелкие амиры, точная копия феодальных сеньёров Запада, окруженные богадурами- рынарями; амиры то-и-дело вступают между собой в союзы, изменяют друг другу, составляют заговоры, хитрят и непрерывно воюют, берут крепости, сражаются... Да кого пали стрелы судьбы, тот нередко из амира, круппого феодала, превращается в атамана шайки бродяг-разбойников, скитается по степям, грабит проходящие торговые караваны, а то просто стада своих же подвластных людей. Но ему может снова улыбнуться счастье: громкие подвиги, богатая добыча привлекают много сторонников, шайка разбойников растет, и атаман снова превращается в амира. Между амиром и атаманом, между регулярной армией и шайкой удальпов-разбойников—различие только количественное, а не качественное. В редкие минуты, когда почему-либо нет войны, амиры забавляются охотой, устраивают пиршества и праздники и очень редко занимаются своим хозяйством: конями, верблюдами, баранами и рабами. На принудительном, рабском труде зиждется блестящая военная стихия амиров; где-то внизу, очень далеко, под горизонтом наблюдателя, двигаются и работают хозяйственные пружины жизни; их не различишь и не заметишь за сверкающей военной сутоло-
Вступительная статья 9 кой; создается невольное впечатление, будто эта сутолока — нечто самодовлеющее, является не только фасадом, но и фундаментом всей тогдашней жизни. Конечно, авторы наших произведений очень хорошо знали незаметную, как бы мнимую для них сторону своей жизни, но стоило ли обитателям „верхних этажей" говорить про обыденное и потому скучное среди блеска и шума слишком заметного, говорить про грязь и убожество подвалов? Своеобразная перифе- рийность наблюдателя и читателя той эпохи, конечно, обусловлена своеобразной познавательной призмой наших авторов. Пословицу „Не все то золото, что блестит", усвоили лишь последующие поколения наблюдателей. Другая стихия жизни — постоянное передвижение населения. Если бы мы могли взглянуть с высоты полета аэроплана или дирижабля на тогдашнюю Монголию, на области Джете (теперешний Восточный Туркестан, Джунгарию и Семиречье) и Маверан- нехра (область между Сыр-Дарьей и Аму-Дарьей), на Персию, Афганистан, Ирак, Малую Азию, Сирию, мы увидали бы непрерывно движущиеся взад и вперед человеческие точки в больших или меньших количествах: то передвигаются амиры с богадурами и воинами, то рабы с косяками коней, с верблюдами и овнами, то изредка среди бушующих волн войны пройдет купеческий караван; все течет и движется, кочует, идет походом или беяшт от врага; хозяйство движется так же, как и война; кибитка, юрта, лагерный стан равнозначны городам и укрепленным рвом, валами и стенами крепостным пунктам. Итак, кочевое рабовладельческое хозяйство, питающее войну и питающееся войной, одетое в блестя- щую военную оболочку —главный тонус той эпохи.
10 В, Л. Панов 2 Война порождала героев, людей, выдававшихся своими физическими качествами—в условиях поединков или рукопашных боев той эпохи —или хитростью, цепкими, изворотливыми, эластичными качествами воина-дипломата, как сказали бы мы сейчас; на верхних этажах жизни вырабатывались индивидуальности; каждый амир—молодец на свой образец, личность с очень определенными и характерными чертами, с чеканным именем; за ним тянутся богадуры, фигуры менее яркие, и остальные сородичи, большая серая масса, только оттеняющая в. глазах писателя и читателя той эпохи личность вождя. Общество той эпохи похоже на остроконечный конус с ярко выдающимся шпицем и обширным основанием, составленным из родовых и племенных групп; эти группы— основные клетки и хозяйственного и военного уклада той жизни. Но наши „Богатырские сказания" и „Автобиография" дают нечто большее, именно феодальное общество в процессе объединения и экспансии, они рисуют яркие образы „джехангиров"— покорителей и владык мира. „Джехангиры" ведут за собой десятки и сотни тысяч вооруженных людей в разные концы мира, на далекие тысячеверстные пространства и опустошительным смерчем сносят все на своем пути; мать- сыра-земля дрожит от несметных полчищ, самые прочные крепостные стены рушатся при появлении необозримых войск человека, который находится под особым покровительством судьбы, родился и живет, как говорили тогда, под счастливой звездой. Какова их судьба, как возможна такая необъятная власть, зачем нужны миру такие владыки? Такова воля какого-то высшего „мира тайн"... Вот тут-то мы
Вступительная статья il и соприкасаемся со вторым главным тонусом эпохи, диалектически сопряженным с первым,—мистикой и магией. 3 Для людей той эпохи движущие силы человеческой жизни и человеческой истории скрыты не здесь, на земле, в очень реальных, подчас очень низменных сторонах человеческой природы, а в {каком-то ином мире, который тем не менее тесно соприкасается, а то и сплошь переплетается с нашим, земным. Между двумя мирами не существует непроходимых граней; наоборот, мир высший и низший — земной, образуют очень цельный и прочный комплекс и при этом в такой форме, что наш мир является очень отдаленной ne- риферией и смутной эманацией другого... Суровые и жестокие воины, амиры и богадуры, покорно подчиняются воле своих прозорливых духовных наставников, шейхов, „кутбов" и пиров, непрерывно обращаются к ним за советами и гаданиями в трудные минуты жизни и без их разрешения не начинают "сколько-нибудь трудного предприятия, мало-мальски сложного дела. Шейхи и пиры, по представлениям людей той эпохи, вхожи в „мир тайн", хорошо знают пути высшего мира и потому смело могут руководить людьми, которые знают одни только смутные дороги этого мира: ведь эта дорога — лишь слабая и бледная тень путей иного мира, и непременно должен заблудиться тот, кто без руководства тайно- видпев осмелится один ходить по тропкам земли. Кроме провиденциальных людей, шейхов и пиров, из „мира тайн" являются и другие посланники: вещие сны, неведомо откуда раздающиеся голоса, прорицания Корана, священной книги, прочитанной самим
12 В. Л. Панов Аллахом своему последнему и самому главному посланнику на земле, Мухаммеду, наконец, своеобразная, загадочная конфигурация небесных светил. Вещие сны открывают неизвестное, полное загадок будущее: они —светочи путей иного мира для здешних темных людей. Бродишь по мрачным пустыням или роскошным, полным благоухания садам, видишь ужасных духов, странных животных и птиц, слышишь удивительные звуки и получаешь самое точное знание о будущем, словно перелетаешь на крыльях сна, как на машине времени, по неведомым далям жизни, которая еще не наступила, но непременно наступит после той, какая идет сейчас; сны прилетают нивесть откуда, но как раз В самую нужную минуту к особым, отмеченным перстом Аллаха людям, чтобы раскрыть судьбу незрячим глазам. Такой же силой обладают и голоса из „мира тайн", вещающие в самых запутанных казусах жизни, какой дороги нужно держаться „джехангиру". Оттого-то он и „джехангир", что только ему одному послан дар слышать эти голоса, и потому-то он всегда поступает удачно и верно, захватывает первые, самые лучшие места на арене жизни, далеко впереди серой, ничего не слышащей массы средних людей. А когда не снятся сны и не слышно голосов, а нужно непременно знать, как итти по запутанным, извилистым линиям, как выбраться из лабиринта непонятной жизненной обстановки, тогда берут священную книгу и открывают место как будто наудачу, а на самом деле руководствуясь тайным голосом судьбы: открывающееся место из Корана непременно укажет истинный выход из лабиринта. А то наблюдают расположение и движение небесных светил и по звездной книге читают самые
Еступителътя статья i3 запутанные чертежи в книге земной жизни. Та иди иная комбинация звезд дает в качестве своих неизбежных функций те иди иные ряды будущих событий. 4 Окруженный магическим орнаментом, „джехангир", главный герой наших „Сказаний" и „Автобиографии", занимает свое особенное место в стиле эпохи. Он— дверь, через которую проходят гости иного мира, он—маг, который насаждает на земле волю судьбы, он — видимый руководитель человеческой жизни и человеческой истории, он —живое воплощение самых высоких нравственных качеств, он — идеальный воин и военачальник, дипломат и хитрец, хозяин и администратор, первый служитель Аллаха, привратник и ключарь его царства, он — объединитель мелких, разрозненных феодально-племенных кусков жизни в великую мировую „империю", он—представитель великой семьи „джехангиров", которые таинственно сменяют друг друга на протяжении всей человеческой истории, не дают людям замкнуться в тесноте своего муравейника, выводят на широкую мировую арену. В глазах писателей и читателей той' эпохи он как бы прерывает обычный, нормальный ход жизни с тем, чтобы возвести ее на неизмеримо высшую ступень развития. Сама эпоха в целом в „Богатырских сказаниях" и „Автобиографии" взята в особом аспекте какого-то приспособления к небывалым, чрезвычайным задачам жизни мира! 5 Читатель наших дней привык начинать с хозяйственной структуры жизни и от нее как бы подни-
и Ё. А. Панов матъся к социальным отношениям, политическому укладу и к идеологии; писатели тех дней нисходили от „джехангира" к амирам, богадурам и совсем уже под горизонтом жизни и наблюдения—к рабам,—instrumentas vocalibus хозяйственного фундамента истории. Вот эту предпосылку „перевернутого мировоззрения" нужно всегда иметь в виду при оценке „Богатырских сказаний о Чингис-хане и Аксак-Темире (Хромце Железном)" и „Автобиографии Тимура", как исторического источника. Не мешает, однако, помнить, что в „Богатырских сказаниях" былинно-сказочные эпические волны заливают почти сплошь реальное ядро, между тем как в „Автобиографии"—на первом месте очень жизненные мотивы феодального, военно- магического уклада. II Исторический облик Чингис-хана и Тимура Каков исторический облик, реальная канва жизни и деятельности двух главных персонажей наших произведений — Чингис-хана и Тимура? 1 Чингис-хан и Тимур создали (первый э XIII веке, второй в XIV и начале XV века) большие политические объединения мириад людей — будем условно называть их „империями". „Империи" в этом смысле непрерывно являются в истории человечества в качестве надстройки над самыми разнообразными социально-экономическими образованиями. Они носят то длительный характер, то эфемерный, особенно когда движение возглавляется крупной личностью; наконец, „империи" бывают то сплошными, то „лоскутными",
Вступительная статья 15 составленными из самых разнообразных историко- этнических кусков. „Империи" Чингис-хана и Тимура падают на эпоху феодализма, носят лоскутный характер; „империя" Тимура — эфемерна, „империя" Чингис-хана — более длительна. 2 Ход жизненной деятельности Чингис-хана на осноза- нии ряда источников можно нарисовать в таком виде. Его первоначально звали Темучином; родился он приблизительно около 1155 г. христианской эры на берегу Онона, в Монголии, его отец Исугей-богадур пользовался некоторым влиянием среди окрестных племен, но после его смерти семья вынуждена была скитаться по лесам, питаясь кореньями и дичью. Темучин, выдававшийся физическими и умственными силами среди своих сверстников, набрал из них шайку удальцов и сначала занимался мелкими разбоями-набегами на соседние племена; число его приверженцев, привлеченных удальством, постоянными удачными набегами и обильной добычей, все росло. Дальнейшую деятельность Темучина, как завоевателя, можно разделить на два далеко не равноценных периода: до великого „курилтая" (собрания пле менных вождей) 1206 г. и от „курилтая" до смерти в августе 1227 г. Первоначальный улус Темучина состоял из земель на верховьях рек Талы, Керуляна и Онона с их притоками. До 1206 г. он не задавался определенными завоевательными целями; он только искусно маневрировал среди окрестных враждебных племен: пользуясь центральным положением своего улуса, он нападал по отдельности на сильные племена, пре-
и В. А. Панов дупреждая их возможные набеги, и то хитростью, то подарками не допускал соединяться против себя большим отрядам чужих воинов. Неизбежным, хотя и малосознательно достигнутым результатом было к 1203 г. объединение Восточной Монголии и к 1205 г.—' объединение ЗапаДН0И Монголии. 1206 г.—год великого перелома в жизненной деятельности Темучина; великий „курилтай" наглядно показал Темучину, что он владеет всеми племенами Монголии, что ему подчиняются все ханы; он принимает имя Чингис-хана (хана ханов) и первым делом сбрасывает суверенитет нючжей (владык Северного Китая). С этого момента он начинает все более сознательную деятельность по завоеванию окружающих государств. Помимо нючжей и государства Сун (Южный Китай), срединная полоса Азии от Тихого океана до Каспийского моря слагалась из трех больших государств: 1) Тангутское (Тибет), 2) Кара-Китайское (Восточный Туркестан и западная часть пустынь Гоби и Шамо) и 3) Хорезмское (Мавераннехр, Туркменистан, Таджикистан, Хорасан). Чингис-хан начал свои сокрушительные удары с государства тангутов; до сих пор он удачно воевал с кочевыми народами, противопоставляя свою лихую коннину копнипе соседей; теперь ему пришлось вести войну с оседлым народом, бороться с пехотой, брать штурмом крепости. В ранних таигутских походах (1206, 1207 и 1209 гг.) он приобрел недостающие ему навыки, выковал войско, способное на дальние предприятия, на борьбу с разными видами пеших воинов, лучников и копейщиков, научился при помощи лестниц и стенобитных орудий штурмовать и брать крепости. С 1211 г. Чингис-хан начинает знаменитый поход па своего прежпего сюзерена, владыку Северного
ЁстуНительНаЯ статьи, if Китая, чтобы окончательно утвердить свой суверенитет в глазах народов мира. В июне 1215 г. под его ударами пал Пекин; к 1218 г.ч было завоевано Кара-Китайское государство, и на „курилтае" 1218 г» Чингис-хан решил итти на Запад, предоставив закончить завоевание Северного Китая своим военачальникам. С 1220 по 1224 г. длится ожесточенная борьба с владыкою Хорезмского государства, Мухаммедом. Чингис-хан последовательно захватывает все хорезмские улусы вплоть до степей Южной России (знаменитая битва при Калке в 1224 г., где монголы одержали решительную победу над русскими князьями). Последние годы своей жизни (1226 и 1227) Чингис-хан посвятил окончательному сокрушению государства тантутов. Таким образом, Чипгпс-хан, начав с маленького, бедного улуса в Монголии, объединил всю Монголию, свергнул иго китайцев, сам покорил Северный Китай, объединил в своих руках Серединную Азию и теперь уже ставил задачу овладеть всем миром, сделаться „джехангиром". Было уже решено, передают, на великом „курилтае" в восемнадцать походов овладеть миром, прежде всего Европой; на долю Батыя выпал первый и, к счастью для Европы, последний поход на дальний Запад. Завоевание Азии и трения между преемниками „Великого хана" отвлекли внимание монголов от Западной Европы. Только восток Европы на долгие годы подпал под монгольское иго. Как некогда Александр Македонский своим неслыханным по масштабу походом в Азию запечатлел свое имя в памяти бесчисленных народов на долгие века, так и Чингис-хан навеки запечатлелся в памяти 2 Тимур
i8 Ё. Л. Панде народов, населявших Азию. Двигавшийся непрестанно вперед, неумолимый, как судьба, всегдашний победитель, не стеснявшийся в средствах, истребитель бесчисленных мириад людей, сокрушитель славных и могучих городов, а вместе с тем искусный организатор своих бесчисленных полчищ, мудрый правитель необъятной азиатско-европейской „империи" и великий законодатель! Его преемники с великим благоговением хранили и соблюдали правила искусства воевать, выработанные великими походами при Чингис-хане; они .жили его мудрой наукой истреблять или ослаблять покоренные сильные народы, чтобы избежать впоследствии восстаний, ассимилировать кочевников и эксплоатиро- вать оседлых, выжимая в качестве дани все соки народа, как это было на Руси; его сборник законов, известный под именем „Яса", остался навсегда основою права азиатских кочевых народов, успешно конкурируя с Кораном и юридическими нормами, выработанными буддизмом. Со времен Чингис-хана на долгие годы утвердился особый социально-хозяйственный тип государства: феодально-племенной уклад жизни в могучих рамках обширной централизованной „империи" с правильно налаженной администрацией и судом, с жестко и планомерно устроенным войском, с мастерски организованным симбиозом между кочевниками-владыками и оседлыми подданными. 3 Другой „джехангир"—„сахиб-уль-кырам" (рожденный под счастливым сочетанием планет), „великий амир", Аксак-Темир (Хромец Железный), Тимур-
Естуцитглъшя бтатъя iU Лент, Тамерлан, как называли era народы „Рума" (европейцы),—разрушал н строил наподобие Чингиса, только прикрываясь тяжелой мантией ислама. Ислам придал своеобразный колорит политическому оформлению нового „джехангира", создал новую теорию власти, дал парадоксальное оправдание всем уловкам и изгибам умного и хитрого деспота, который создал в XIV веке в Средней и Передней Азии „империю" на обломках прежней — Чингис-хана. В начале своей жизненной карьеры Тимур (он родился 9 апреля 1336 г. христианской эры) испытал немало превратностей судьбы. В его детстве и юности Маверанпехр, его родина, распадался на множества феодальных сеньёрий, владельцы которых, тюркские амиры, вели ожесточенную войну всех против всех. Тимур основательно выварился в котле этих непрерывных боев и хитростей, прикрытых знаменем посланника Аллаха Мухаммеда и возвещенным им Кораном. Сначала Тимур с добродетельным видом маленького человека, всем обязанного великому, был вассалом Казгана, главы тюркских амиров, женился на его внучке, по крохам собирал феодальные объедки, падавшие со стола Казгана; тут он проходил первую практическую школу военно-политических и дипломатических наук той эпохи, выучился распознавать людей и умело ими пользоваться в самых сложных обстоятельствах феодальной анархии и дезорганизо- ванности. Казган пал жертвой заговора своих амиров, ш> Тимуру удалось выплыть. на поверхность бурлящего политического моря в роли одного из триумвиров, владевших Самаркандом, будущей столицей „джехангира". Теперь его маЧйит мечта избавиться силой или 2*
яд È. Л. ПаНоб хитростью от других сеньёров Мавералнехра и сделаться „справедливым и милостивым" единовластием. Мечты были прерваны нашествием в Мавераннехр потомка Чингис-хана, хакапа Джете Туклук Тимура. Местные сеньёры не решились бороться с грозным нашествием; они или спасались бегством в соседние страны или спешили униженно подчиниться. Тимур, рассчитывая использовать уроки прошлого при Казгане, немедленно подчинился хакану и Задумывал далекую хитроумную комбинацию — войти в полное доверие в Туклук Тимуру и с его помощью сделаться владыкою Мавераннехра. Его планы потерпели крах: Туклук Тимур передал полноту власти своему сыну Ильяс-Ходже, а Тимура сделал только главным амиром воинов Мавераннехра. Честолюбивый Тимур не снес жестокого удара по самолюбию и попробовал самовластно распоряжаться в Мавераннехре, прикрываясь благочестивыми намерениями защитить потомков Мухаммеда от насилия пришельцев Джете, узбеков-язычников. Но Тимур был слишком еще слаб для борьбы с Джете. Он сразу лишился власти и почета, с небольшой кучкой своих родичей и приверженцев, отчаянных головорезов, должен был бежать из Самарканда и скитаться по степям Туркменистана и попал в тюрьму к одному туркменскому сеньёру. Отсюда, из смрадной ямы, начинается сначала медленное, потом все ускоряющееся движение к власти над миром. Он собирает своих сторонников из всего Мавераннехра и после ряда удачных и неудачных боев изгоняет воинов Джете. Конец шестидесятых годов XIV века наполняется борьбой с амиром Хусайном, внуком Казгана; в 1370 г. Хусайн убит, и Тимур делается единовласт-
Вступительная -статья 21 цем Турана. Еще десяток дет уходит на борьбу с Джете и непокорными феодалами внутри страны. С начала восьмидесятых годов Тимур, собрав Ту- ран, как в свое время Чингис-хан Монголию, устремляется на Иран, захватывает Персию и Афганистан, а потом приступает к завоеванию мира в походах трехлетием (с 1386 г.), пятилетнем (с 1392 г.) и семилетнем (с 1399 г.). Трехлетний поход Тимура был прерван нашествием в Мавераннехр другого завоевателя, стремившегося стать „джехангиром",—хана Золотой Орды Тохтамыша, который заручился союзом с амирами Джете и Хорезма. Тимур, прогнал Тохтамыша, разгромил его союзников и сам предпринял в 1391 г. дальний поход на Тохтамыша по средне-азиатским степям в низовье' Волги. Пятилетний поход начался покорением Западной Персии и Ирака во главе с Багдадом и прикаспийских земель, но скоро перешел в новую борьбу с Тохтамышем, который атаковал Тимура в Закавказье; Тимур разбил своего грозного врага на Тереке и, преследуя его, докатился до Ельца, разгромил Золотую Орду и Черноморское побережье и в 1396 г. вернулся в Самарканд. Приготовляясь к семилетнему походу против второго великого соперника-,,джехангира", султана османских турок, Баязида Молниеносного, грозы и победителя западно-европейских рыцарей, Тимур совершил подготовительный поход в Северную Индию, где разгромил (1398—1399 гг.) Дели, дошел до Ганга и с богатой добычей (жалованием своим богадурам За семь лет вперед) вернулся для короткой передышки в Самарканд, чтобы оттуда двинуться на дальний Запад.
22 В. А. Панов Тимур разгромил египетского султана Фараджа, союзника Баязида, захватил Сирию и вторгся в Малую Азию; он выбрал позицию, крайне удобпую для маневрирования своей лучшей в мире конницы и неудобную для действий лучшей в мире пехоты Бая- Зида, при Ангоре (теперешняя столица Турецкой республики), и в 1402 г. нанес решительное поражение непобедимому султану османов. Отделавшись от последнего крупного соперника, Тимур стал готовиться в поход на Китай, чтобы получить формальное право на владычество над миром, и во время похода умер в феврале 1405 г. После его смерти громадная „империя" быстро, распалась: Тимуриды не были так счастливы, как потомки Чингис-хапа. Удивительный, но безумно жестокий, хотя и очень набожный, воин и военачальник, организатор покрытой знаменем „правой веры" огромной феодально- племенной „империи", он представлялся потомству любопытным философом-моралистом, развивавшим очень интересные теории о природе власти правителя, о единстве человеческого рода, нарисовавшим блестящий образ, теоретический и практический, владыки мира. Громадной эрудицией он привел в восторг своего современника, знаменитого исторпка_Ибн-Халдуна, своими постройками в Самарканде, художественным вкусом удивил не только современников, но и дале-ï ких потомков. Некоторые знатоки истории военного искусства утверждают, что знаменитая паполеоновская стратегия и тактика, казалось бы, не имеющие предшественников, на самом деле заимствованы у Тимура; знаменитый „джехангир" ЗапаДа будто бы удачно копировал и развивал теорию и практику Железного Хромца ΧΙΥ века.
Вступительная статья 23 III Научно-историческая ценность и литературно-художественная морфология „Автобиографии Тимура" 1 Был ли автором „Автобиографии" сам Тимур, или она принадлежит другому автору, написавшему ее, быть может, по данным „Истории подвигов" Тимура, официальной летописи, которая велась — так утверждает сама „Автобиография" (стр. 59)—при его дворе ? „Автобиография" пытается опровергнуть тезис о неграмотности Тимура, о его необразованности: он учился в школе, был старшим учеником; с большой охотой сидел у ног „улемов", впитывал в себя тогдашнюю мудрость, был очень начитан в Коране, энпи- клопедии религиозно-философских знаний той эпохи, его историческим знаниям, его широкому умственному кругозору дивился Ибп-Халдун, великий ученый XIV в. Значит, дан ряд предпосылок для тезиса, что „Автобиография" могла исходить от самого Тимура. Далее, тонкость душевных переживаний, в точности соответствующая многообразию житейских казусов, уверенность в распоряжении логическими выкладками, своеобразными силлогизмами, свободное передвижение и комбинация различных сюжетов и мотивов в первой (без хронологических разрубов) части „Автобиографии", эпизодичность записей в ранних хронологических разрубах и тонкая, изысканно точная (кроме трех-четырех отдельных случаев) последовательность — в поздних, говорят с большой степенью вероятности за то, что „Автобиография" могла быть в существенных чертах записана со слов Тимура, но впоследствии она, вероятно, получила хронологическое
24 В. Λ. Панов и генеалогическое оформление, насквозь пропиталась моральными поучениями и рассуждениями со стороны „улемов" и таким образом получила сложный, слоевой характер. 2 Как бы в конечном счете ни решался вопрос об авторе „Автобиографии", остается в полной силе проблема о научно-исторической цепности нашего источника. Каковы важнейшие объективные зшменты, которые определяли расстановку фактов, их окраску, а иногда и самое их существование? Общие предпосылки, определяющие содержание „Автобиографии", даны в главе I Введения; здесь мы остановимся только на специфических особенностях данного произведения. Основная тенденция, основной пафос „Автобиографии" — „джехангирство"; подобраны и внесены в книгу только факты, рисующие восхождение „дже- хангира" к основной цели своей жизни, или, если иногда даны обратные факты—удары судьбы, то исключительно для того, чтобы поучительной антитезой оттенить диалектически развертывающийся процесс „джехангирства". Любопытно, что отрицательные стороны „покорителя мира" не всегда скрываются, не всегда исчезают из поля зрения книги, но они тщательно перетолковываются в пользу „сверхгероя", или же „сверхгерой" отбрасывает факты вроде дурных вещих снов или дурного их истолкования, раз они мешают ему двигаться вперед и делать по-своему... Интересно взглянуть на самую композицию „Автобиографии". Автор сначала собирает всю квинтэссенцию „джехангирства": он дает теоретические трактаты о „справедливом и милостивом пастыре на-
Вступительная статья Я5 рода", о природе власти правителя, а затем подбирает фрагменты практического выполнения „джехан- гиром" своей провиденциальной миссии в мире, вставленные в магическую оправу из разных видов оккультного знания. Из первой части „Автобиографии" читатель уходит уже вполне обработанным; когда он читает вторую, погодную часть „Автобиографии", он уже сам.заранее толкует факты, которые перед ним раскрываются последовательно год за годом; но автор не успокаиваетвя и здесь: он всюду «дает понять, как нужно толковать то или иное событие, как не ошибиться в оценке того или иного поступка. Нельзя, конечно, слишком перегибать палку в эту сторону; личность героя—действительно исключительна по своим физическим и умственным дарованиям; ее подвиги —верх храбрости, ловкости и хитрости; нельзя поэтому всякое выхождение за уровень среднего человека сводить к субъективным моментам, к искажению реальных данных. Читатель наших дней не может свести все содержание „Автобиографии" только к аретологическим моментам, то-есть к сюжетам и мотивам, восхваляющим „сверхгероя", в ущерб богатому реальному содержанию рассказа. Но что непременно следует откидывать — это нестерпимый морализирующий тон или привкус в речах автора; становится часто досадно, когда после очень живого авантюрного эпизода, который так и требует кисти художника, приходится выслушивать сухое поучение автора о том, что хорошо и что плохо, что следует делать и чего не следует делать, α ссылкой на авторитеты шейхов и пиров. Пиетизм и морализм прямо убивают хорошего рассказчика. Говоря общо, магический орнамент и морализм — элементы, которые необходимо устранить, чтобы
26' В. Л. Панов получить реальное ядро деятельности Тимура в первый, мавераннехрский период, и эти же элементы следует строго учитывать, когда нужно вникнуть β идеологию той эпохи и понять особенности „Автобиографии", как книги о „джехангире". 3 Каковы литературные формы, в которые отлито содержание „Автобиографии" ? (С первого же взгляда можно нащупать несколько главных форм: 1) магически-оккультные сюжеты и мотивы; 2) авантюрные; 3) аретологические; 4) агиографические; 5) моральные заповеди и 6) продукты устного творчества: а) сказочные сюжеты и мотивы И Ь) ПОСЛОВИПЪ1. Приводим дальше приблизительный перечень сюжетов и мотивов по группам- с большой и серьезной оговоркой, что многие сюжеты многокрасочны и принадлежат к той или иной группе лишь в очень условной степени. I. Магичес к о-оккультные сюжеты и мотивы 1. Подарок шейха Зажн-ЭД-Дина Абу-Бекра Тайа- бадц (стр. 54). 2. Сон сайида Паттаха и белое знамя (стр. 59). 3. Гадание на могиле шейха Ясави (стр. 60). 4. Магическое четверостишие (стр. 60). 5. Гадание по Корану (стр. 145). 6. Гороскопы астрологов (стр. 71, 98, 102). 7. Вещий сон хазрета Убайдуллы (стр. 58). 8. Вещие сны Тимура и его отца амира Тарагая (стр. 77-85). 9. Вещие голоса Тимуру (стр. 74^ 160).
Вступительная статья 10. Явление Хызра Тимуру (стр. 75). 11. Прорицания амира Куляля (стр. 93—95). 12. Гадания и прорицания в долине Арсаф (стр. 159-160). 13. Клятва на Коране ж мече (стр. 197). 14. Магические числа: 1) семь; 2)г семьдесят; 3) четыре. II. Авантюрные 1. Разрушение языческих капищ (стр. 76). 2. Педерастия в школе и изнасилование женщины турком (стр. 89, 90). 3. Охота за козой (стр. 96). 4. Болезнь и лечение (стр. 104—105). 5. Ливень на охоте (стр. 107). 6. Амир Бакыр в Герате (стр. 110). 7. Хитрость при захвате Хорезма (стр. 114—115). 8. Тимур попадает вловушку к Хаджи-Барласу и Баязиду-Джалаиру (стр. 136). 9. Бои шестидесяти с тысячей (стр. 146—148). 10. Приключения в степях Туркменистана (стр. 148-149, 151). 11. Тюрьма у Джапы-Курбапы (стр. 150—151). 12. Тимур-„каляндар" (стр. 152). 13. Концентрация союзников в долине Арсаф (стр. 159-162). 14. Воины Джете застают Тимура врасплох (стр. 166-167). 15. Хитрость отрядов Тимура у Кеши (стр. 174). 16. Бой с войсками Кичик-бега (стр. 175—176). 17. Пленные амиры Ильяс-Ходжи у Тимура (стр. 177-178). 18. Коварство амира Хусайна в долине Кичик-бега, (стр. 194-195).
28 В. А, Панов 19. Рекогносцировка Тимура у Карши (стр. 201). 20. Штурм Карши (стр. 202-203). 21. Поединок Гази-Бугана и Узбека (стр. 205). III. Ар отологические "1. Двенадцать моральных качеств Тимура (стр. 49-52). 2. Трактат о природе власти правителя (стр. 53—54). 3. Сон Убайдуллы (стр. 58). 4. Белое знамя (стр. ,59). 5. Тимур — советник хакана Туклук Тимура (стр. 62-63). 6. Освобождение семидесяти сайидов (стр. 65) 7. Кар а-Д жар-нойон (стр. 101). 8. Прорицание амира Куляля (стр. 93—94). 9. Великодушие к амиру Казгану (стр. 106). 10. „Фетва" жителей Самарканда и Мавераннехра (стр. 67). 11. Долина Арсаф и амиры Тимура (стр. 160—161). 12. Пасифизм Тимура (стр. 163-164). 13. Великодушие Тимура и пленные амиры Ильяс- Ходжи (стр. 177—178). 14. Великодушие к амиру Хусайну (стр. 189). 15. Великодушие к пленным женщинам и юношам (стр. 203, 206). 16. Тимур и доверие его амиров (стр. 197). IV. Агиографические 1. Двенадцать моральных качеств Тимура (стр. 49-52). 2. Паломничество к шейху Заин-ЭД-Дину (СТР· 54). 3. „Кутб"-конюх (стр. 55—57). 4. Амир Куля ль (стр. 92—95).
Вступитзлълая статья 29 V. Моральные заповеди 1. Двенадцать моральных качеств Тимура (стр. 49-52). 2. Советы Тимура хакану Туклук Тимуру (стр. 62-63). 3. Четыре правила шейфа Заин~ЭД-Дина (стр. 68-69). 4. Завещание -амира Тарагая Тимуру (стр. 91—92). VI. Сказочные сюжеты и мотивы 1. Ключ и число „три" в эпизоде о „кутбе"-ко- нюхе (стр. 55—56). 2. Счет зерен и хлебов в эпизоде об амире Ку- ляле (стр. 93—94). 3. Три кучки золы в сновидении перед битвой с Кайсаром (стр. 80). УН. Пословиц, ы 1* Тюрки говорят: % „Для тысячи ворон достаточно одного комка глины" (стр. 137). 2. „Две головы рогатых баранов нельзя сварить в одном котле" (стр. 184). Детальный перечень различных сюжетов и мотивов в „Автобиографии" приводит к очень интересным; выводам. 1. Преобладают авантюрные, магическо-оккулът- ные и аретологические сюжеты и мотивы, 2. Очень мало моментов устного творчества и агиографических. Если говорить очень общо, „Автобиография Тимура" — книга, воспевающая героя, его приключения, его оккультно-магическое покрывало, то-есть книга о „джехангире", но автор, как человек высокого со-
за È. А. Панов циального полета и тонкий для своего времени моралист-диалектик в теории и практике, далек от устного творчества, от его сказочных мотивов'; песен, загадок и пословиц,— творчества и философии общественных низов. Агиографические же мотивы вводятся лишь •постольку, поскольку нужно окружить „джехапгира" сверхъестественным сиянием. Перед нами — хороший образец мемуарной литературы феодальных (отсюда преобладание авантюрных и магических мотивов!) высших (отсюда малое внимание к фольклору!) кругов Востока, послуживший основой для морально-политического трактата о „джехангире". 4 Уже a priori ясно, что здесь нельзя искать изящных рифмованных строк, мощного, животворного веяния ритма, сталактитовой красоты троп и фигур и других драгоценностей устного творчества, раз Это книга социальных верхов. Но здесь не отразилось и „верхнее творчество" придворных поэтов и певцов-м^зьшаптов. Автор книги, фигура слишком серьезная, с нередкими аскетическими уклонами, маниак идеи „джехангирства", слишком, занят военными делами и дипломатическими, хитростями, чтобы уделять много внимания поэзии и музыке; Он знаком с былинами о древних богатырях, но они: только средство похвастаться удалыо своих богадуров; он знает прекрасное стихотворение, но оно служит лишь магическим талисманом для выигрыша на поле брани. Итак, в „Автобиографии" нет сознательной художественной орнаментировки! Но все же художествен--
ЕступительшН сШтъА 3i ная натура автора бессознательными потоками пробивает кору ханжества, морализма, военно-политической занятости. Эти потоки прежде всего—вещие сны- Тимура. Здесь щедрой рукой разбросаны и реальные, подчас самые прозаические, и фантастические образы б самых причудливых и неожиданных комбинациях. Интересен диапазон символических образов сновидений. Говоря грубо, их можно разделить на две группы: а) реальные и Ь) фантастические. I. Реальные образы 1. Птицы: сокол, черный ворон. 2. Животные и звери: корова, конь, львы, скорпионы, мухи. 3. Фруктовые деревья, цветы. 4. Сад, пустыня, гора. 5. Оружие: меч, праща, батик. 6. Утварь: блюдо серебряное; сосуды для вина; чашка с водой. 7. Сооружения: башня, трон. 8. Музыка. 9. Метеорологические Ή космические явления: луч света с востока, тучи свинцовые, туман мглистый, ливень, пары, обратившиеся в воздухе в капли и упавшие на землю дождем. II. Фантастические образы 1. Люди, ведущие в книгах записи человеческой жизни. 2. Гении (джинны). Художественность заостряется в комбинациях и способах расшифровки сновидений.
32 Ë. A. Панов 1) Клинок меча осветил своим блеском весь мир... Невод вытащил из большой реки всех населявших ее рыб и животных... Дерево раскинуло развесистые ветви и заслонило солнце... Здесь сила художественного образа —в искусной антитезе между малым объектом и гипертрофически увеличенным центром приложения сил этого объекта. 2) Луч света с востока упал на голову, потом потух и погас... Свинцовые тучи и туман рассеялись после проливного дождя... С ветвей большого дерева Тимур спустился па землю, Чашка с водой упала на землю, и вода разлилась... Тут художественность скрыта в моменте динамики, перехода от одного состояния в другой, в метаморфозе действия; один образ потухает, чтобы смениться другим по форме, равноценным по значимости, решающим по силе действия. 3) Ужасные призраки гениев... Роскошный сад, полный всяких услад... Тучи и туманы... Благодетельный дождь... Здесь образы, ассоциированные по законам контраста, даются, как форма сравнения для отрицательного и положительного, для дурного и хорошего! С другой стороны, художественные образы прорываются в самую цитадель „Автобиографии", вкли- няясь в моральные поучения и советы Тимура. Тут художник оперирует непрерывно, но очень удачно приемом сравнения. Мир подобен золотому сундуку, наполненному змеями и скорпионами...
Вступительная статьА Четыре дурных качества амира Хусайна подобны Четырем стихиям мира... Всякая власть подобна громадному iuampy, крыша которого опирается на столбы... Автор берет очень возвышенные и серьезные объекты и очень искусно конкретизирует их, отделяя в сравниваемом и сравнительном внешнее от внутреннего, существенное от деталей. Мир устроен диалектически по самой своей природе; сравнительный объект дает единство конкретных противоположностей: золотой внешности и гнусной внутренности. Характер Хусайна понятен по сходству с четырьмя стихиями, из которых сложен мир. Организация власти подобна организации большого шатра, отдельные качества правителя соответствуют в точности отдельным частям шатра. Сундук, скорпионы, четыре стихии мира, шатер- предметы близко знакомые всему кругу читателей „Автобиографии"; тонкой координацией этих конкретных предметов с абстрактными идеями достигается большая художественность изображения. Художественная стихия прорывается и в самой гуще авантюрных мотивов интригующей тематикой, соблазнительной ситуацией, неожиданностью эффектов, выпуклостью формы; каждый сюжет подан так, что непременно вырастит былину или песню, создаст сказку, потребует кисти художника или резца ваятеля; каждый мотив так и просит созвучных ритмов и образов. Так большая художественная натура автора „Автобиографии" требует своих больших прав наряду с серьезным и важным, войной и пиетизмом, дипломатией и морализмом, хочет или не хочет этого <* Тимур
и É. À. Паное автор. Больше того, автор в своих художественных образах и композициях суверенен, не заимствует их откуда-либо извне и не нуждается в посторонней помощи, он такой же самостоятельный художник слова, как и военачальник, и правитель, и философ, и суевер. EL художественное нисколько пе мешает серьезному и важному, не звучит контрастно, не отпугивает читателя, наоборот, оно, не унижая высокого, не вульгаризируя серьезного, дает какую-то приятную законченность и дельность всем героям и всем картинам и всему целому „Книги о джехангире"! IV Научно-историческая* ценность и литературно- художественная морфология „Богатырских сказаний о Чингис-хане и Аксак-Темире (Хромце Железном)" 1 Составляют ли „Богатырские сказания" цельное произведение одного автора? Перед нами в „Сказаниях" волпуется иная стихия, чем в „Автобиографии", стихия сказочных и легендарных сюжетов, то переплетающихся, то эволюционирующих, то контрастных; эта стихия прерывается кое-где островками — то генеалогическим и хронологическим орнаментом, то философскими и моральными поучениями. Эти островки создают впечатление маргинальных заметок читателя, вдумчивого и внимательного, но по духу отличное от сказочных мотивов большинства „Сказаний". Кажется, что кем-то раньше были подобраны (удачно или не совсем, это другой вопрос) фрагменты сказок и легенд, а кто-то другой дал им ученое окружение в стпле своей эпохи: подо-
Есту/штелънаЛ стать А 35 брал генеалогию главных персонажей, прибавил кое- где хронологические даты и покрыл -их поступки моральными характеристиками. Вот что принадлежит последнему автору или редактору: 1. Генеалогия от Ноя до Бурхана и замечание о Бурхане. 2. „Домострой" Бодентая и Болектая. 3. Поучение Тимуру Бортакшин—сорокасаженные Косы. 4. Геральдика биев Чингис-хана. 5. Хронология Чингис-хана. 6. Поучение и хитрости Аксак-Темира в Инду* стане. 7. Хронология захвата Болгар Аксак-Темиром, 8. Трактат Аксак-Темира о происхождении зла, 9. Генеалогии Ихсан-бега и Инсап-бега. 10. Проповедь ислама на урочище Кыйа. 11. Поучение о деятельности „джехангира" Аксак- Темира. 12. Перечень походов Аксак-Темира. Личность последнего, окончательного редактора до известной степени ясна —это „улем", пропагандист ислама, близкий к кругам феодальной знати Востока, знаток и мастер по части генеалогии и геральдикой, по хронологической расценке событий. Это—работа человека, близкого одновременно и к монастырю и к замку феодального сепьёра. Быть может, в своих архивах нашел он раннее произведение и его обработал, к счастью, не очень глубоко!.. Но откуда идет первоначальная редакция наших „Богатырских сказаний" ? У калмыков (ойратов Западной Монголии) развит богатый героический эпос „Джангариада"—цикл былип, з-
36 Ê. A. Панов поэм вполне самостоятельных, связанных между собой единым дентральным персопажем, Джангар-ханом, которому служат все богатыри, герои отдельных поэм, наподобие того, как русские богатыри группируются около Владимира Красное Солнышко. На пирах, на свадьбах, на общественных празднествах соперничали между собою „джангарчи", певды „Джангариады", под аккомпанемент домбры (двухструнный инструмент), знавшие по нескольку песен поэмы, а часто и дели- ком всю поэму. Наши сказания, конечно, не входили в состав „Джангариады", но они составляют две самостоятельные поэмы о Чингис-хане и Аксак/Гемире, скомпа- нованные какими-то неведомыми, вольными художниками степей по тематике „Джангариады" из отдельных сказочных мотивов, легенд и былин; докапываться, кто были эти „вольные художники степей", для нас не так уже существенно в конечном счете. 2 Какова научно-историческая денность „Богатырских сказаний"? Начнем с верхнего, более научного, более истори- зирующего слоя. Хронология, генеалогия, геральдика— данные вспомогательные дисдиплины для современной исторической науки в ее микроскопическом разрезе; для микроскопических измерений требуется особенная изощренная точность и тонкость, и .мы, люди XX века, особенно избалованы по этой части; тем труднее говорить про работу феодального средневековья. Хронология — для Чипчис-хана довольно правильная, для Аксак-Темира нелепая, заменяется „много-
В с my/mm зль нал статья 37 родием" — отражением долголетних походов реального Тимура. Генеалогии — реальная для потомков Чингис-хана, легендарная для предков и совершенно фантастическая (но вполне в -духе монастырско-рьщарских генеалогических разысканий средневековья) в части прикрепления родословпого древа Чингиса к родоначальнику послецототшого человечества, Ною, и его ближайшим потомкам — сыновьям. Геральдика может иметь высокую степень вероятности, если только она опирается па предания, хранившиеся и передававшиеся по наследству в родах военачальников Чипгис-хана, и совершенно призрачную, если она — только очень искусная, хитроумная комбинация самых разнообразных легенд и сказочных мотивов. Какая версия более соответствует истине, нельзя решить с полной уверенностью. Компановка „Сказаний". Не будем говорить о „Сказании о Чингис-хане" ; там незаметно, кроме немногих переходных фраз* никаких ученых усилий создать композицию „Сказания". Но она довольно рельефно выступает во второй половине „Сказания об Аксак- Темире", когда вычерчивается путь Аксак-Темира в „джехангиры". У автора два громадных минуса: 1) он совершенно не обращает внимания на фантастичность многих сюжетов (Миср, Стамбул, Владимир и др.) и 2) совершенно произвольно вытягивает все походы Тимура в одну сплошную пространственно- временную линию, не чувствует никаких прорывов и перерывов. Морализм в „Сказаниях". Его ценность очепь своеобразная, она характеризует совсем не „Сказания", а только мировоззрение ученых ханжеских кругов; которые, повидимому, желали пропустить „языческие"
38 В. Л. Панов вещи сквозь свою цензурную призму, создать из них орудие для изготовления рецептов благочестивой житейской морали... Значит, „улем" просто-напросто испортил своей „ученостью" то, что он получил из „языческих" источников! Следует ли говорить о научно-исторической ценности древнейшего, подлинного пласта „Сказаний"? Вряд ли. „Сказания", нужно думать, никогда не претендовали на такую значимость, и не следует насиловать их праздными вопросами. 3 Более реальна проблема о литературной морфологии. „Сказаний". Здесь нельзя давать резких разрубов по видам сюжетов, как в прозаической „Автобиографии" (и там-то не всегда легко удавалось классифицировать эпизоды по их литературной окраске, приходилось довольствоваться условным и относительным ярлыком), здесь сливаются в одно многогранное целое почти в каждом эпизоде и аретологические, и сказочные, и авантюрные, и оккультпо-магические скшеты. Вот примеры сюжетов. Эпизод „Писаная красавица Гулямалик-Курукти". Доблесть „писаной красавицы" —умницы, которую не только любит, но и уважает богатырь-мужчина. Здесь настойчивой струей льются приключения героини то в темном дворце, то в золотом корабле, то в палатке у Тумакул-Мергеня, то в заботах о старшем сыне, рожденном от солнца. Эпизоды „Уход Чингиса на Черную гору" и „Добывание Чингиса биями". Центральная фигура чудесного
Вступительная статья 39 человека (пока еще не „джехангира"), таинственный уход на неведомую гору, удивительная подача вестей от ушедшего, потаенная охота, поиски героя среди странных дворцов, зверей и пугающих звуков,—приключение сменяется приключением, и непрерывно движется бесконечно богатый ряд сказочных форм, зрительных звуков, магических чисел. Эпизод „Аксак-Темир хитростью берет Стамбул", В фокусе — личность „джехангира", его доблесть и хитрость; напряженно вводятся авантюрные моменты: дальний поход к мировому городу, сражение около него, „многогодная" осада, переговоры врагов и дьявольски ловкий захват Стамбула; напряженный авантюризм облечен в сказочную мантию—добывание хитростью, когда нехватает сил, какого-нибудь очень ценного приза. Эпизод „Игры Аксак-Темира с мальчиками-сверстниками" насыщен скорее легендарными мотивами; здесь центральная фигура носит несравненно более реальный характер, чем в предшествующих эпизодах; приключения героя окрашены в более реальные жизненные цвета, они вытекают из стремления всякой легенды уже с колыбели, с детства наделить героя чертами необыкновенной сметливости и чрезвычайного ума. Эпизод „Аксак-Темир па урочище Кыйа" дает ряд любопытных живых сценок из народного быта (если угодно идиллий), любопытных социально-психологических моментов, но все они вставлены в легендарную оправу рассказа о нашествии несметных полчищ Аксак-Темира; эти сценки постольку и живут, поскольку являются любопытными микроскопическими деталями, реакциями на сверхъестественное ществис „джехангира".
40 β. Λ. llanos Не будем умножать примеров. Ясно, что литературная амплитуда „Богатырских сказаний" колеблется между сказками, сказочной оправой, легендами и эпизодами, вставленными в легендарную оправу. Что сказать о композициях наших произведений? „Сказание о Чингис-хане" носит децентрализованный характер: первая половина его занята очень самостоятельными, сильно изолированными эпизодами с различными предками Чингисхана; индивидуальный аромат эпизодов настолько силен, что порой невольно забываешь про их привязанность к какому-то цен- тральному сюжету, что они только — до-история главной темы. Вторая половина „Сказания", правда, целиком связана с .личностью Чингиса, но ее отдельные эпизоды, можно сказать, лишь сцеплены между собой динамикой рассказа, нанизаны, как бусы на нитку: вынешь нитку, и они покатятся в разные стороны. Перед нами, таким образом, выкованная по тема*· тике „Джангариады" цепь из сказочных рассказов (в преобладающем числе) и из легендарных и оку- тонных легендарной дымкой эпизодов (в меньшей Степени) о предках Чипгис-хана, обстоятельствах его рождения, молодости, избрания ханом и об его ближайших сотрудниках-биях. Сказание об Аксак-Темире (Хромце Железном) более централизовано, сжато в более крепкий узел около личности Аксак-Темира: он нигде и никогда не остается в забвении, в тени. Здееь легенды и легендарные рассказы преобладают над сказками и сказочными мотивами, здесь больше реальных сюжетов, лишь вставленных в рамки легенды. Аретологическая мантия покрывает сплошь „Сказание" и придает известную цельность и стройность теме о „джехапгире".
Вступительная статья U 4 Вопрос о художественной ценности „Богатырских сказаний" не представляет больших затруднений. Изобразительность изложения достигается прежде всего частым многообразным применением диалогов. Особенно богато ими „Сказание о Чингис-хане", в своей „языческой" части почти сплошь слепленное из диалогов (тире отделяют составные части данного диалога): 1. Гулямалик-Уртхан (стр. 245). 2. Алтын-хан—Курляуш (стр. 246), 3. Тумакул-Мерген — Шяба-Сокур (стр. 246—247). 4. Гулямалик — Тумаку л (перед совокуплением) (стр. 247-248). 5. Гулямалик — Тумаку л (после рождения младших сыновей) (стр. 248—249). 6. Бодентай и Болектай—народ-бегл eg (стр. 251) 7. Бии-Чингие (стр. 262-263). 8. Бортакшин—Чингис-хан (стр. 266—267). Тут диалоги не надуманы, естественно развиты, многосторонни, сильных темпов и очень удачно отображают свою тематику. „Сказание", словно живое существо, буквально дышит ими!.. Меньше диалогов в „Сказании об Аксак-Темире" : 1. Аксак-Темир—сверстники-мальчики (стр. 222). 2. Старики-мальчишки (стр. 222—223). 3. Джудай-хан Индустанский — разбойники Аксак- Темира (стр. 225-226). 4. Аксак-Темир — посол Щах-Султана под Стамбулом (стр. 230). 5. Аксак-Темир—народ „Бараж" (стр. 234). 6. Аксак-Темир—ханы урочища Кыйа (стр. 239). Они занимают здесь меньше пространства и частью
42 В. Л. Панов (особенно первые три) характером схожи с диалогами первого „Сказания", а частью носят несколько искусственный, как бы надуманный, книяшый характер; оттого-то, „Сказание об Аксак-Темире" во второй своей части не так яшво, не так красиво по своему общему колориту. Далее, изобразительность обусловлена блестящим спектром художественных образов. Диапазон их тематики—могуч; здесь то „мир Аллахов" (широкое пространство, озаряемое днем лучами со\шца, ночью— лучами месяца), то чарующая природа (речка, гора, пустынность, тишина, неясный шорох), то красота неописанная, мужская и женская, то дела рук человеческих (сорокасаженный темный дворец, куда ни днем не проникают лучи солнца, ни ночью не заглядывают лучи месяца; золотой корабль без выходов с забеременевшей от солнца ханско'й дочкой, ее прислужницами, голубками и попугаями, блуждающий по необъятному морю), то мир звериный (медведи рычат, львы ревут), то человеческое убранство (у Чингиса и Бортакпшн) и много другого... Еще любопытнее ряд зашифрованных в эти образы мотивов и сюжетов, интересна скрытая в них, влекущая к себе магическая сила. На первом месте образы героя и героини, окруженные многоцветными предикатами: таинственным рождением, неописанной красотой, сверхъестественной силой, удальством и хитростью, необыкновенной удач-, ливостью, жестокостью, но и великодушием, непосредственностью, но и пылким умом—олицетворение человеческого идеала у кочевников, жителей вольных степей. С героем непосредственно связана символика творческого производительного процесса (у писаной
Вступительная статья 43 красавицы Гулямалик-Курукти) и полевого акта (луч солипа проникает в абсолютно темный дворец и производит оплодотворение заключенной там краса- вицы-девиды). Дальше следуют характерные для героя мотивы добывания, умычки, приобретения, захвата, расширения в двух вариантах: 1) умыкание девицы и 2) до- бывапие ценного приза. Для первого варианта характерно добывание Гуля- малик-Курукти из золотого корабля при помощи стрел остроконечных, для второго—добывание Чингиса биями, добывание Стамбула Аксак-Темиром, добывание первенства в состязании Аксак-Темира с мальчишками, Сверхъестественную хитрость героя выражает мотив оборотпичества: появление Дуюн-Баяна после смерти в образе света и «олка величиной с лошадь; Аксак-Темир притворяется больным у Стамбула; метаморфоза разбойников в купцов. С хитростью гармонируют чудесные талисманы— главные орудия героя в его добывании, таковы стрелы Тумакул-Мергеня, попадающие на золотой корабль Гулямалик-Курукти, перстень Алангу с печатью у Майкы-бия для добывания Чингис-хана и т.ч д. Иногда герой выступает в качестве младшего сына в семье, которого мать любит больше всех детей, которому то-и-дело бабушка ворожит; вот, например, эпизод со спором сыновей Алангу о драгоценном золотом луке, причем лук преисправно достается самому младшему сыну, Чингису. Героя и его окружение, его действия одевают магические числа: три (три старших сына Алангу; три стража, приставленных к Алангу); четыре (четыре сына и четыре дочери Ноя; чет-
и В. А, Панов веро убитых биев; четверо мальчиков, спрятанных у Бортакшин); семь (семь провожатых Бодентая и Болектая); сорок (сорок служанок—сверстниц, Гулямалик-Ку- рукти; сорок голубок и попугаев; сорок сверстников Тумакул-Мергеня). Нужно еще остановиться на гиперболе и сравнении в „Богатырских сказаниях". Гипербола—самый любимый прием автора, особенно когда дело касается непосредственного окружения героя или героини. Вот несколько примеров: 1. Красота Гулямалик-Курукти дана в гиперболической форме ее магического воздействия на природу. 2. Сорокасаженные косы Бортакшин. 3. Число* воинов Аксак/Гемира: один Аллах его ведает; мать-сыра-земля дрожит, когда его полчища двигаются. 4. Аксак-Темир у Владимира схватил жеребейка и бросил в сторону города; брошенный жеребенок сломал каменную башню и упал за версту. 5. „Избавлю тебя от ста смертей",—говорит Чин- гис-хан красавице Бортакшин. Гипербола является наилучшим равноценным выражением идеала, заостряет внимание читателя на беспредельных возможностях героя; она придает и особую силу другому любимому приему автора—сравнению. Вот несколько примеров: 1. Люди, что дьяволы (стр. 246). 2. Сердце — обширное, как море (стр. 267). 3. По красоте похожей на. Джабраила (Гавриила) (стр. 261) и т. д. Характерно, что тут не только гипертрофия образа, с которым сравнивают, но и само сравнение построено
Вступитзльная статьЛ 45 lia ином базисе, чем в „Автобиографии": здесь сравнения исходят из конкретного и знакомого, чтобы притти к отвлеченному и неведомому : от людей —к дьяволу, от сердца — к морю, от человека — к ангелу, а там, в „Автобиографии", от идеи власти нисходили к палатке, от мира —к золотому сундуку Ж т. д, И гипербола и сравнение одинаково утверждают Здесь, как и в „Автобиографии", непрестанную диалектическую динамичность художественных образов! Литературно-художественная морфология „Сказаний" есть результат очень своеобразной реакции человеческих масс на травму, нанесенную появлением в феодальной среде реальных „джехангиров". „Аксак- Темир перевернул все вверх дном; оттого-то и слава о нем сохранилась до наших времен"— такими словами заканчивает автор свое „Сказание". Прав ли старинный автор в своей оценке „дже- хангира", пусть покажет перевод „Автобиографии Тимура" и „Богатырских сказаний о Чингис-хапе и Аксак-Темире (Хромце Железном)". В. Панов
АВТОБИОГРАФИЯ ТИМУРА
Во имя Аллаха, милостивого и милосердого!2 Пусть знают все мои рожденные в счастье дети, исполненные могущества роДные3, султаны, амиры4 и визири 5? что Аллах своей волей поставил меня пастырем народов, венчал меня на царство, укрепил мой трон. Так мне послано Аллахом в награду за двенадцать качеств моего характера. [Двенадцать моральных качеств Тимура^] Первое. Всегда я считал беспристрастие первым своим качеством: и к бедным и к богатым безразлично относился всегда с одинаковой справедливостью и строгостью. Второе. Всегда строго хранил ислам, всегда чтил и уважал людей, которых возвеличил своей милостью Аллах. Третье. Всегда щедро раздавал бедным милостыню, всегда с большим терпением разбирал всякое дело, всегда тщательно вникал во все обстоятельства дела. Четвертое. Всегда старался делать всякое дело для блага подвластных мне народов, никому не делал зла без серьезных причин, не 4 Тимур
50 Автобиография Тимура отгонял никого, кто обращался ко мне за помощью. Я твердо помнил слово Корана, что слуги Аллаха должны творить лишь одну его волю и от одного него принимать милости [Коран 7, XLH сура, аят 18 и 22], и в течение всей своей жизни придерживался этих слов. Пятое. Всегда предпочитал делать то, что касается ислама, прежде всего остального, что касается обыденной жизни; только закончив дела Аллаха, я принимался за дела обыкновенные. Шестое. Всегда старался я говорить правду, всегда отличал правду среди того, что мне говорили о жизни здешней и жизни будущей. Однажды мне рассказали, как Аллах сотворил первого человека, Адама8; ангелы9, которые видели творение, стали роптать на Аллаха: ничего не выйдет хорошего из создания человека,—говорили они творцу; человек на земле непременно будет говорить ложь другим, не исполнять своих обещаний, убивать подобных себе людей,—словом, творить всяческие беззакония; Аллах непременно раскается в том, что создал человека. Аллах отвечал ангелам, что он давным давно предвидел злобу и неправду людскую, что в свое время он пошлет людям меч, который будет карать всех Злых и лживых и истребит всякую неправду. Я так понял рассказ, что меч, карающий неправду, который Аллах посылает людям,—это правители народов. Я потому и старался из всех сил быть во всем справедливым и по правде решать во всех делах моей жизни. Седьмое. Всегда давал лишь такие обещания, какие мог исполнить: я думал, что если
Автобиография Тимура M точно выполнять обещания, то всегда будешь справедливым и никому не причинишь зла. Восьмое. Всегда считал себя первым и самым ревностным слугой Аллаха, всегда творил волю Аллаха, или его Посланника (Мухаммеда), без воли Аллаха не чинил вреда ни одному из народов этого мира. И знатным и незнатным я одинаково старался делать добро; я никогда не желал овладеть чужим имуществом, не думал о богатстве; не завидовал богатым. Поучительна судьба амира Хусайна10, жадного до добра подвластных ему людей, он и погиб из-за своей жадности. Девятое. Всегда старался в точности испол:- нять веления Аллаха и откровения его Посланника, в своих делах я руководился исключительно указаниями шариата п и всегда уклонялся от дурного. Посланник Аллаха и „муслимы"12 были моими единственными и наилучшими друзьями. Десятое. Всегда старался высоко поднять во вселенной знамя ислама13: я слышал, что правая вера и великая власть рождены как бы из одного чрева, что только та власть сильна, которая основана на правой вере, поэтому в распространении исл-ама видел прочное основание своего величия в мире. Одиннадцатое. Всегда относился с великим уважением к сайидам14, почитал улемов15 и шейхов16; всех их я неизменно призывал в свой совет, внимательно выслушивал их указания по делам веры и исполнял их советы. Народ меня особенно любил за это. К этим лицам, облеченным особыми дарами Аллаха и его Посланника, я старался отно- 4*
te Автобиография Тимура ситься так же, как это делал: царь Константин17. Царь Константин однажды собрал воинов и двинулся войной на султана Рай18. По пути Константин узнает, что в совете султана19 принимают большое участие сайиды, улемы и шейхи; как только весть дошла до царя, он немедленно со своими воинами повернул обратно и совершенно отказался от мысли завоевать Рай. Своим визирям и ами- рам царь так объяснил, что одна священная книга утверждает великую важность присутствия высоких духовных лиц в* совете царя: „Если в совете царя заседают духовные лица, никто не в силах победить этого царя". Константин писал с пути султану Рай, что его правление подобно правлению „хакана"20; поэтому-то он раздумал итти войной на правителя, которого не в силах одолеть. Двенадцатое. Всегда милостиво относился к юродивым 21, не имевшим пристанища, людям самого низкого положения; я .всячески старался помочь им. Я был всегда снисходительным к правоверным, не наказывал строго за малую вину. К сайидам всегда относился с великим уважением; я избегал слушать людей, которые говорят ложь. Я слышал: слава великих правителей рождается от милостивого отношения к подвластным людям; в Коране сказано, что если правитель простит одного виновного, он таким образом окажет милость всем подвластным ему людям; во всех своих делах я следовал' примеру милостивых правителей.
Автобиография Тимура 53 Я слышал: если Аллах пошлет кому-либо великую власть, то могущество владыки возрастет еще больше, если он будет справедлив и милостив во всех своих делах; могущество владыки, наоборот, быстро придет в умаление, если он уклонится на путь несправедливости и жестокости. И вот, чтобы поддержать и укрепить свое могущество, я взял в одну руку светоч справедливости, а в другую—светоч милосердия и этими двумя светочами непрерывно освещал путь своей жизни, всегда во всяких делах стараясь быть справедливым и милостивым. Я выбрал себе четырех министров, справедливых и милостивых; из них главные: Махмуд- шах Хорасанский и Наср-эд-дин Махмуд-уль Ара- мыр. Я приказал им всегда следить за моими поступками и останавливать меня всякий раз, когда я буду несправедливым, буду верить словам лжи или буду посягать на чужое добро. Я слышал: если Аллах посылает великую власть, то оказывает тем самым великую милость; эта милость налагает на владыку обязанность всегда и всюду быть справедливым и милостивым. Когда я сделался великим правителем, я всегда помнил это и старался всегда быть справедливым и милостивым. [Тимур размышляет о природе власти правителя] С сильным войском я расположился у Эрзурума; войско заняло всю степь вокруг города. Я смотрел на своих воинов и думал: „Я—один, сам по себе, кажется, не обладаю особенной силой.
54 Автобиограф ал Тимура Почему и все эти воины и каждый из них поодиночке доегда подчиняются моей воле, воле одного человека? Если я прикажу им что-либо вделать, вое немедленно будет сделано, как приказано. Я принес благодарность Аллаху за то, что он дал мне такую славу среди своих рабов, и спрашивал улемов, которые были при мне, почему такое множество людей, которое окружает меня, беспрекословно подчиняется моей воле. Улемы объясняли, что моя сила—в силе и воле Аллаха, что меня покрывает его величие; они привели священные слова, что если сам правитель во всех своих делах будет подчиняться справедливости, то и все подвластные ему люди будут в свою очередь подчиняться ему, а враги— трепетать перед ним. Преданность такому правителю со стороны подвластных ему людей легко объяснить их признательностью к его постоянной справедливости. [Шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади] Когда мне исполнился двадцать один год, я решился отправиться путешествовать. Но я обратился за напутственным благословением к почтенному шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади 23. Шейх благословил меня на путешествие, препоясал меня поясом 24, дал мне шапку 25 и вручил коралловое кольцо26 с надписью: „Рости-расти", что значит: „Если во всем будешь справедлив, TQ всегда встретишь удачу".
Автобиография Тимура 55 Шейх пожелал мне всякого благополучия и удачи в пути и сказал об откровении, которое ему было относительно меня: — В мире есть человек, который во всем тебя поддерживает, называет тебя „наибом"27 Посланника Аллаха; теперь ты не можешь увидать его, но придет время, когда он сам взглянет на тебя взором, полным счастья. (Далее старый шейх стал рассказывать мне из своей жизни)28 [Паломничество Тимура к „кутбу"]29 Когда мне исполнилось семьдесят пять лет от роду, в 805 году [хиджры], я овладел столицей Рума 30 и отправился к шейху Кутб 31-уль- Арифину32 Садр-эд-дину Ардебильскому. Я хотел послужить какому-либо славному своей праведной жизнью подвижнику и просил шейха найти такое лицо, которому я мог бы служить. Шейх посоветовал мне отправиться в горы Шах- лан, где в одном месте я должен был найти скалу и ключ, бивший из скалы попеременно то холодной, то горячей струей. Мне нужно было там, у ключа, терпеливо ожидать „кутба", которому я должен был послужить; он должен был притти к ключу совершить омовение33 и молитву. Я повиновался словам шейха Садр-эд-Дина, немедленно отправился в указанное место, нашел ключ и стал ждать прихода „кутба", которому должен был служить. Рано утром к ключу подошел какой-то человек, совершил омовение
56 Автобиография Тимура и стал молиться34. Я подошел к этому человеку и, к великому удивлению, узнал в нем своего собственного конюха. Три дня я видел, как этот человек подходил к ключу и совершал там молитву. На третий день, чтобы избавиться от сомнения, которое меня мучило все эти дни, я решился заговорить с ним: — Сайи д-Али-ата ! между своими слугами я считал тебя самым плохим и только теперь узнал, какое высокое положение ты занимаешь; решаюсь просить тебя: объясни мне, каким образом ты достиг высшего и почетнейшего звания? — В самом начале твоего правления „кутб- уль-актаб" 35 велел мне помогать тебе; я исполнил его повеление. Мы оба затем совершили омовение, а затем Сайид-Али-ата начал молитву, а я последовал его примеру. Молитва доставила мне великое наслаждение. После молитвы „кутб" сказал мне: — Ты гость Аллаха, и поэтому во имя гостеприимства Аллах исполнит все, о чем ты теперь его попросишь. Я стал просить утверждения в вере. Кутб ответил : — Вера принадлежит Посланнику Аллаха; вера—город, вне которого некоторые говорят: „Нет божества кроме Аллаха", другие внутри его говорят: „Кроме Аллаха нет божества"; имя этого города „баб-уль-абваб" 36, там обиталище того, кто произносит слова счастья: „Ля илляга-иль-Алагу, Мухаммед Расуль Улла" (Нет
H <* CO CO ΣΙ I *Г CO £ s- я £ и и 05 « S ** &« 45 CQ «s S a «5 5 О S ** Ό s vo >s о a « «5 *S О &ч 5^ &5 <© » i»H S * 1 « a* S.£ О « s s ό « δ о a о ■s s о <d ξ <a ■Θ·
Автобиография Тимура 57 божества кроме Аллаха, и Мухаммед—посланник Аллаха). После этого „кутб" начал снова класть поклоны, я последовал его примеру, а когда я поднял голову после поклона, увидал, что „кутб" уже умер. В отчаянии я вернулся к шейху [Садр-эд— дину Ардебильскому] и подробно рассказал ему, что случилось со мной во время путешествия. Шейх сказал мне : — Власть принадлежит только „кутбу", наместнику Аллаха, который по приказанию „кутб- уль-актаба" оказывает помощь „великому ами- ру"; к нему после смерти „кутба" переходит вся власть. Власть Кайсара37 поддерживал один служитель Аллаха, он исчез? и власть Кайсара перешла к тебе. Слова почтенного [Кутб-уль-Арифина Садр-эд- дина Ардебильского] навели меня на мысли: „Теперь моя слава и величие достигли высшей степени, но и меня может постигнуть такая же участь; впрочем, я надеялся, что мое место займет какой-нибудь справедливый правитель". Чтобы угодить Аллаху, я отпустил на волю четыре тысячи пленных „руми"; кроме того в 806 году [хиджры] я защитил Мавераннехр38 от набегов узбеков39, я прекратил разбои в Этой стране. /Хазрет Убайдулла/ За меня стали молиться во всех мечетях40 имамы41, стоящие на „минбарах"42, стали возносить молитвы сайиды, улемы и „шейхи. Нашелся
58 Автобиография Тимура один недовольный отношением ко мне духовных лиц, хазрет43 Убайдулла, который громко высказал : — Тимур—кровожадный турок, много народа он погубил, как можно молиться за него?!!44 Вскоре после этих слов Убайдулла видит сон— самого Мухаммеда и меня, стоящего рядом с ним. Убайдулла трижды поклонился Посланнику Аллаха, но тот не обратил на него внимания, совсем не ответил на его поклоны. Убайдулла, огорченный, обратился к Посланнику Аллаха со словами: — О Посланник Аллаха! я—служитель твоего шариата, а Тимур—кровопийца, истребивший бесчисленное множество людей, и его ты принимаешь, а меня отвергаешь!?. Посланник Аллаха ответил Убайдулле: — Правда, по воле Тимура погибло и гибнет множество людей, но этУ вину он вполне искупил глубоким почитанием сайидов; поэтому народ должен молиться за такого правителя. После этих слов Посланника Аллаха Убайдулла проснулся; тотчас поспешил ко мне просить прощения за неприятность, которую он причинил мне, не зная, кто я. Весь народ быстро узнал про эт05 все убедились, что за меня следует возносить молитвы Аллаху. Подвластные мне люди говорили: „Да будет на нем милость Аллаха", поняв, что я пользуюсь особой его милостью. Я убедился, что Посланник Аллаха не отказывает мне в своем направительстве и помощи, и стал еще с большим уважением и заботливостью относиться к сайидам (потомкам Посланника).
Автобиография Уимура- 59 /Помощь Аллаха Тимуру/ В 800 году хиджры я с четырехсоттысячной конницей двинулся к рр^еруму. Я двигался по направлению к этому городу и внимательно наблюдал за тем, что делается вокруг пути. Я скоро заметил, что со стороны Ирака приближается к моему войску большая толпа народа. Через час богадуры, охранявшие движение войска, сообщили мне, что со стороны Ирака виден еще отряд арабов; еще через час я получил новые вести: к mocmj войску прибыл большой отряд бедуинов и сайидов из Кербеллы 46 и Неджефа 47 ; во главе отрядов стоял сайид Паттах, а перед ним несли белое знамя48. Я был рад прибытию таких подкреплений и думал: вероятно, Эти люди пришли ко мне на помощь по воле Аллаха. Сайид Паттах приблизился ко мне и сказал: — Мне явился во сне четвертый халиф Али и приказал: „Доставь белое знамя брату моему Тимуру". Жители Неджефа сказали: белое знамя доставлено мне, как помощь при осуществлении моего предприятия, как способ исполнить мое желание овладеть ррэерумом. Я выслугйал, пал ниц и принес благодарность Аллаху; потом я велел записать это событие в „Историю моих подвигов" 49. Одновременно улемы, бывшие среди приближенных ко мне людей, нашли в Коране аят, который указывал, что Рум должен пасть в этом же году50; в эт<> же время прибыл Инги-Тимур из своего убежища и поздравил меня с победой; я принял слово „победа" за.хорошее предзнаме-
60 Автобиография Тимура нование и передал ему белое знамя. Он взглянул на белое знамя и начал битву. Аллах и в другое время постоянно помогал мне; так, когда я собирался походом против столицы Рума, я пожелал узнать наперед, осуществится ли мое намерение. Я отправился на могилу шейха Ясави 51 и просил погадать мне 52. Через гадание я узнал, что если во время войны мне будет грозить опасность, мне стоит лишь прочитать одно четверостишие, и успех всегда будет мне обеспечен. [Магическое четверостишие $3/ О могущий ночь темную в день ясный превратить, А'землю всю—в цветник благоухающий; О могущий все трудное на свете белом сделать легким^— Пошли мне помощь в предстоящем трудном деле: па легкое всю трудность измени. Я твердо запомнил четверостишие; во время боя с Кайсаром семьдесят раз прочитал его про-себя и одержал блестящую победу.
fXAKAH ТУКЛУК ТИМУР, ПОТОМОК ЧИН- ГИС-ХАНА, ПРИХОДИТ В МАВЕРАННЕХР. ПО СОВЕТУ ШЕЙХА ЗАИН-ЭД-ДИНА АБУ-БЕКРА ТАЙАБАДИ ТИМУР ПОДЧИНЯЕТСЯ ХАКАНУ] Аллах оказал мне помощь и в 801 году [хиджры] 54. Потомок Чингиз-хана, хакан Туклук Тимур, двинул много воинов Джете для завоевания Мавераннехра и перешел у Ходжента Сайхун. Амиры Мавераннехра и Хаджи 55-Барлас сильно испугались, переправились через Джайхун56 и искали спасения в бегстве в Хорасан. Я был в тяжелой нерешимости: последовать ли общему примеру и спасаться бегством в Хорасан 57, или добровольно присоединиться к войску хакана Туклук Тимура? Только одна дорога могла вывести меня из мучительного положения: совет моего уважаемого духовного руководителя, шейха Заин*ЭД-Дина Абу-Бекра Тайабади;я немедленно написал ему письмо и спрашивал, как мне лучше всего поступить по отношению к хакану Туклук Тимуру? Шейх написал мне в ответ 58 :
β2 Автобиография Тимура „Четвертый халиф Али привел такое изречение: „Если небо—лук, а судьба—стрелы, то стрелок—сам Аллах; куда убежишь [от него]?" „Прибегни к самому себе и присоединись к Туклук Тимуру, потому что он—-тень Аллаха". Я понял ответ почтенного шейха так, что Аллах велит мне действовать заодно с хаканом Туклук Тимуром и поспешил присоединиться к нему у Ходжента на берегу Сайхуна. [Тимур подает советы хакану Туклук Тимуру] Хакан Туклук Тимур был весьма доволен, что я добровольно присоединился к нему, и по воле Аллаха облек меня полным Доверием. Он во всяком деле совещался со мною и ни одного своего намерения не осуществил без разговора со мною. Так, однажды Туклук Тимуру дали знать, что его амиры в Кипчакской степи 59 подняли знамя бунта. Хакан спросил меня, как лучше поступить: самому ли итти на кипчаков и примерно их наказать, или послать одних богадуров·. Я подал ему совет60: — Если ты пошлешь кого-нибудь, то будет две опасности; если пойдешь сам—одна опасность; умный человек тот, кто предпочитает одну опасность двум. Другой раз хакан Туклук Тимур просил моего совета по какому-то очень важному делу; я отвечал ему так: — Твое величие подобно огромному шатру, который раскинут над всем Мавераннехром. Столбы, которые поддерживают этот шатер,— справедливость; веревки, на которых покоится
Автобиография Тимура 63 крыша,—беспристрастие; колья, которыми укреплена палатка,—правда. Поддерживай этими тремя качествами твое величие, как колья, столбы и веревки поддерживают шатер; всякий найдет спасение под сенью шатра, а бегущий прочь погибнет. Шейхам, улемам и сайидам оказывай высокое уважение; ко всем людям, тебе подвластным, богатым и бедным, относись справедливо; хороших людей поощряй дарами, дурных старайся исправить наказанием; снабжай воинов всем необходимым, а слугам своим плати жалование исправно; пусть твой воин будет убит, но жалование его должно быть уплачено. Однажды приближенные хакана Тук лук Тимура ограбили народ; пострадавшие принесли жалобу самому хакану. Туклук Тимур обратился ко мне за советом, я ответил: — У турок ум. такой же узкий, что и глаза; чтобы добиться от них преданности, необходимо насытить их глаза и сердце. Туклук Тимур остался очень доволен моим советом. Вскоре хакан отправился походом на кипчаков, сам предводительствуя своими воинами^ а класть над Мавераннехром на время своей отлучки передал мне; он дал мне грамату61, в которой значилось, что хакан Туклук Тимур отдал Маве- раннехр брату своему Тимуру. Так было сделано, чтобы избежать притязаний со стороны врагов хакана Туклук Тимура и междоусобий.
ве Автобиография Тимура Однажды во сне явился мне Посланник Аллаха и сказал: — Тимур ! семьдесят твоих потомков 62 будут правителями в награду за то, что ты с большим уважением относился к моему потомству [сай- идам]. А запомнил этот сон. В 862 году [хиджры] 63 хакан Туклук Тимур вернулся в Мавераннехр, заранее известив меня о своем прибытии. Я с большим торжеством встретил Туклук Тимура. [Хакан Туклук Тимур передает власть над Мавераннехром своему сыну, Илъяс-Ходже, а Тимура оставляет главным начальником своих воинов] По возвращении в Мавераннехр хакан Туклук Тимур, в нарушение данной мне граматы, передал высшую власть над страной своему сыну Ильяс-Ходже 64, а меня сделал главным амиром своих воинов. Такое унижение причинило мне большое горе: я был глубоко обижен, что у меня отняли власть и сделали только главным начальником воинов. Туклук Тимур узнал, что я очень недоволен его распоряжением, он позвал меня к себе и показал мне завещание предка моего, Качули- богадура65. На стальной доске 66 было начертано, что наследование достоинства хана предоставлено потомству Кабыль-хана, а потомству Качули- богадура—наследование высшей власти над всеми воинами. Завещание требовало от представителей того и другого рода поддерживать друг друга
и il <ΰ
Автобиография Тимура β5 и никогда не враждовать между собою из-за власти. Я убедился, что назначение меня главным амиром воинов согласно с волею моих предков, и успокоился. [Ильяс-Ходжа у власти; бесчинства узбеков. Тимур самовольно укрощает узбеков и приобрел тает глубокую ненависть с их стороны] Ильяс-Ходжа не обладал качествами, необходимыми для правителя: ни амиры, ни узбеки не слушались его. Однажды жители Мавераннехра пожаловались мне, что узбеки требуют выдать им тысячу девушек. Я сказал об ^тож Ильяс- Ходже; он запретил узбекам такое насилие, но те не обратили внимания на его распоряжение. В это же время некоторые из сайидов Персии пожаловались, что узбеки схватили и увели в плен семьдесят сайидов. Эта дерзость вывела меня из терпения: я быстро двинулся в погоню за узбеками и освободил сайидов из плена. Узбеки возненавидели меня; они сделали донос ха- кану Туклук Тимуру, будто я намерен восстать против него и сделаться самостоятельным правителем. Хакан Туклук Тимур прислал. грамату с приказанием казнить меня за измену, грамата случайно попала в мои руки, я принял все меры, чтобы предохранить себя от совершенно незаслуженной казни. [Письма шейха Заин-эд-дина Абу-бекра Тайабади Тимуру] Как раз в это время явился мне во сне Посланник Аллаха и сказал, что в награду за освобождение из плена семидесяти сайидов семь- 5 Тимур
66 Автобиография Тимура десят поколений моих потомков будут правителями. Я проснулся и немедленно написал о своем сне духовному покровителю, шейху Заин~ ЭД-дину Абу-Бекру Тайабади. Старец в скорости прислал мне в ответ67, что мой сон предвещает для меня бесчисленное множество побед в будущем. Шейх рассказал мне про случай с одной женщиной—матерью Сабук-Тагина 68 ; ей было обещано, что ее потомки будут правителями только за то, что она спасла от смерти козу. „Эта женщина спасла от смерти только козу,— писал мне шейх Заин"ЭД-Дин Абу-Бекр Тайабади,—а ты освободил из плена семьдесят сай- идов, ты можешь быть вполне уверен, что за такое великое дело тебя в будущем ожидает великая награда". Вещий сон исполнился: еще при моей жизни шесть моих сыновей сделались правителями. г Вскоре я получил от почтенного шейха Заин- Эд-дина Абу-Бекра Тайабади еще другое письмо; там он писал, что Аллах поставил меня хранителем своего царства, а Посланник Аллаха вручил мне ключи от него. Узбеки горели сильной враждой против меня, а от хакана Туклук Тимура пришла вторичная грамата с приказанием убить меня; узбеки порешили убить меня исподтишка и стал:и ждать удобного случая, чтобы покончить со мной. Я стал опасаться измены со стороны окружавших меня амиров и под предлогом охоты выехал из Самарканда и укрылся на одном ма- заре; я склонил голову на камень и крепко уснул; какая-то птица распростерла надо мной
Автобиография Тимура 67 свои крылья и так прикрыла мою голову, что лучи солнца нисколько не беспокоили меня. Меня разбудил проходивший мимо гуртовщик баранов словами: — Без бега69—ты бег. Эти слова я принял за хорошее предзнаменование и отважился вернуться в Самарканд. [ „Фетва" жителей Самарканда Тимуру] Я получил „фетву"70 от знатных людей Самарканда: „От насилий узбеков мир пришел в расстройство; люди уважаемые оскорблены; имущество правоверных разграблено. Мы, факиры71, шейхи, сайиды, решили как один подчиниться тебе, Тимур. Если приложишь все силы и истребишь узбеков, мы все как один встанем за тебя. Если же не защитишь нас от узбеков, то в день Страшного Суда72 будем обвинять чпебя перед Аллахом". Я написал о „фетве" шейху Заин-эд-дину Абу- Бекру Тайабади и скоро получил от него ответ: стареп, приветствовал меня эа честь, какую оказали мне сайиды и улемы. „рта „фетва" — решающий довод, — писал шейх,—халифы „правого пути" 73 одобряют твое назначение". Я понемногу стал собирать воинов и готовиться к выступлению в поход, чтобы наказать узбеков, но у меня не было друга, которому я мог бы открыть свою тайну; население Самарканда, правда, подчинялось мне, но я не решался поднять открыто знамя восстания. Моя тайна 5*
68 Автобиография Тимура распространилась среди народа, узбеки узнали о грозившей им опасности и поспешили собрать?· сд в одно место. В это самое время я снова получил письмо от почтенного шейха Заитт~РД-Диня Абу-Бекра Тайабади: он писал мне, что Посланник Аллаха пошлет мне помощь в задуманном мною деле. Это письмо принесло мне громадное успокоение. В это время хакан Туклук Тимур снова прислал грамату с приказом казнить меня; поэтому святой амир Куляль дал мне совет—немедленно удалиться в Хорезм. — Всегда следует отступать перед превосходными силами и удаляться от врага, которого не можешь одолеть; так поступали пророки,— сказал мне амир Куляль. Я пожелал узнать, что меня ожидает в пути, и загадал по Корану; мне открылся аят: „Солнце течет к назначенному месту: такова воля Сильного, знающего". (Коран, XXXVI сура, 38 аят.) Я понял, что путешествие мое обещает быть благополучным, и окончательно решил двинуться в дальний путь-дорогу. [Четыре правила шейха Заин-эд-дина] Перед отъездом я написал письмо шейху Эаин- ЭД-дину Абу-Бекру Тайабади и в 864 году [хиджры]74 с шестьюдесятью всадниками выехал из Самарканда в Хорезм75. На пути я получил такой ответ от шейха: „Тимур, усвой себе четыре качества. Первое. Всякое путешествие совершай по
Автобиография Тимура 69 примеру Посланника Аллаха, всякое дело начинай по благословению и с помощью Аллаха. Второе. В своих делах руководись всегда примером пророка Ибрахима76, наблюдай, чтобы во время твоего правления в подвластных тебе странах не совершилось прелюбодеяния или других тяжких преступлений. По своей настойчивости не уступай аисту77. Один аист в своем гнезде нашел маленького вороненка. В течение трех дней аист не обращал на вороненка ни малейшего внимания; на четвертый день слетелись четыреста аистов и умертвили хозяина гнезда за то, что нашли у него в гнезде вороненка. Третье. Всякое дело, по примеру Посланника Аллаха, начинай не иначе, как по совету с другими людьми; были правители, которые всякое дело делали по самоволию, не беря ни у кого совета; но было ли продолжительным величие таких правителей? Четвертое. Следуй примеру четырех халифов „правого пути"; будь храбр, заботлив и щедр; всякое дело делай с особым вниманием. Следуй примеру птиц, которые с большим вниманием и осторожностью разбивают яйца, из которых вылупливаются цыплята". [Путь из Самарканда в Хорасан] Во время пути из Самарканда в Хорасан совершенно неожиданно ночью на меня напала тысяча всадников. Со своими шестьюдесятью бо- гадурами я одолел врагов. Шестьсот человек сложили свои головы в этом кровопролитном бою. Потом у меня было единоборство с Ту-
70 Автобиография Тимура гуль-богадуром, и я одолел его: богадур раскаялся в том, что боролся со мной. Я отправился далее в Хорасан, но меня неожиданно захватил в плен хан Али-бег Джаны- Курбаны. Два месяца томился я в кишевшей паразитами темнице. Наконец мне удалось выбрать удобное время и бежать из тюрьмы. Я вооружился мечом, дерзко прошел мимо своих караульных: никто из них из страха не решился преградить мне дорогу. Прямо из темницы, вооруженный мечом, я пошел к хану Али-бегу Джаны-Курбаны. Как раз в эт<> время хан получил письмо от своего брата, Мухаммед-бега Джаны-Курбаны. Он писал, что в случае, если Тимур посетит страну, подвластную Али-бегу, следует принять его с надлежащим почетом и уважением. Али-бег Джаны-Курбаны прочитал письмо, увидал меня перед собой и просил меня простить за то, что, не зная, кто я, так жестоко обошелся со мной.
[ВСТРЕЧА ТИМУРА С ЗВЕЗДОЧЕТОМ]™ Пришлось мне однажды встретиться с звездочетом; он справился ç положением звезд и решил, что моя жизненная судьба находится под влиянием звезды Джадда79. Это говорит о совершенстве, долгой жизни, славе и могуществе,— сказал мне звездочет. — Когда твоя судьба станет в зависимость от положения звезды Зухаль, ты превзойдешь остальных правителей и одолеешь всех своих врагов. Когда солнце достигнет своего четвертого дома—созвездия Овна80—ты овладеешь престолом великого хана, придашь блеск своему царству и доставишь победу вере Посланника Аллаха. Когда звезда Муштари придет в пятый дом 81, потомство твое умножится, слава правления твоего потомства будет жить во всем мире. Звезда Муштари покровительствует соблюдающим шариат. Если твои потомки будут руководиться в своих делах правилами шариата, их величие будет расти; если, наоборот, они будут действовать против шаридта,—~величие их бьдетро рассеется,
72 Автобиография Тимура [Сон амира Тарагая, отца Тимура] В молодости я слышал от своего отца, амира Тарагая, рассказ об удивительном сне, который ему привиделся. — Однажды я увидел во сне, что ко мне подошел красивый молодой человек, похожий лицом на араба, и вручил мне меч82; я взял меч в руки и стал размахивать им по воздуху; блеск стального клинка осветил весь мир. Я просил амира Куляля объяснить этот сон. Амир Куляль сказал мне, что сон этот пророческий, что Аллах пошлет мне сына, которому суждено овладеть всем миром, обратить всех в ислам, освободить з^млю от мрака новшеств и заблуждений. Сон, действительно, исполнился: в 733 году [хиджры] Аллах дал мне тебя, сын мой. Как только ты появился на свет, я отнес тебя к шейху Шамс-эд-дину. Когда я пришел, шейх читал Коран и остановился на следующих словах: „Ужели не опасаетесь, что тот, кто на вебе, может велеть земле поглотить вас; она уже колеблется". (Коран, XVII сура, 16 аят.) Так как в этом аяте Корана встречается, слово „Тамурру"83, то мы и нарекли тебе имя Тимур. Я выслушал рассказ своего отца Тарагая, как, при каких обстоятельствах мне дано было имя, узналу что это имя заимствовано из Корана, принес хвалу Аллаху и прочитал суру Корана, озаглавленную „Табарак".
Автобиография Тимура 73 [Пророчества об овладении Тимуром миром} Однажды я видел во сне, будто я закинул невод в большую реку; невод охватил всю реку, и я посредством него вытащил на берег одновременно всех рыб и животных, населяющих воды. Толкователи объяснили этот сон, как предвестник великого и славного моего царствования, настолько славного, что все народы мира подчинятся мне. По совету шейха Камаля, я отправился к сай- иду Кулялю; сайид при встрече принес мне поздравление с вступлением на престол великого хана, который я должен передать своему потомству. После таких слов уважаемого сайида Куляля я пришел в великую радость и стал стремиться к тому, чтобы овладеть всем миром. [Сверхъестественные удачи Тимура] Однажды я встретился с военачальником страны Джете84, амиром Сайид-Байгубаром. βτοτ амир с шестью тысячами всадников напал на меня на берегу реки Балх 85. У меня в это время было всего-на-всего около тысячи всадников. У моего противника было так много войска, что все мои воины, как только увидали его, упали духом—как я заметил. Но удивительное счастье выручило меня: амиры Джагуй-Барлас86, Ингу- Тимур, Муса и Сулейман неояшданно прислали мне в помощь еще тысячу всадников. При такой поддержке мне удалось на-голову разбить войска амир а Сайид-Байгубара. Идьяс-Ходжа, сын хакана Туклук Тимура с тридцатью тысячами всадников перешел камен-
74 Автобиография Тимура ный мост87 и разбил шатер. У меня было в это время всего-на-всего только шесть тысяч всадников, да и те пришли в уныние: на стороне врагов был громадный, пятикратный перевес в силах. Удивительное счастье опять повезло мне: как раз в это самое время пришел отряд от хорасанских сайидов, которые жили в Термезе; отряд поспешно присоединился к моим воинам. Хорасащгы сумели поднять дух моих воинов; они сейчас же освободились от гнетущего страха перед впятеро сильнейшим неприятелем. Я вступил в бой с Ильяс-Ходжой и одержал над ним решительную победу. Еще перед сражением, когда я расположился в виду войск Иль- яса-Ходжи и приготовился вступить в бой, пришло время „намаза", и я стал на молитву. Когда я сделал поклон до земли, то услышал чей-то голос, сказавший: „Тимур, тебе дарована победа!" Я поднял голову, осмотрелся: подле меня никого не было. Я понял тогда, что слышал голос из „мира тайн", и принес Аллаху благодарность за помощь свыше. Я пошел походом на Персию. Совершенно неожиданно шах Мансур с пятью тысячами всадников напал на меня. Я велел поскорее собрать воинов, вооруженных пиками, чтобы отразить натиск врага; таких воинов, к моему великому горю, совершенно не оказалось. Б'о мне явилась помощь, откуда я и ждать не мог: всадник, похожий лицом на араба, вооруженный пикой, прискакал с криком: — Алла, дай победу Тимуру! Шах Мансур, перепуганный криком незнакомца без чувств свалился с коня; его поднял на
Автобиография Тимура 75 своего коня и увез шах Рух 88. Всадник, который так неожиданно явился мне на помощь, исчез неведомо куда. Я овладел: столицей Персии; я потребовал от амира Хусайна сдачи крепостей Шадман, Балха и Бадакшан. Одновременно досточтимый шейх Заин-эд-дин Абу Бекр Тайабади прислал мне письмо; он писал, что ключи Хорасана тоже вручены мне. Такая радость внушила мне прочную уверенность, что мое предприятие—овладеть Персией—кончится полной удачей89. [Хызр оказывает помощь Тимуру] В 837 году [хиджры]90 я перешел Джайхун и овладел Гиас-эд-дином и Кентом, а также всеми драгоценностями и добром, какие там были. Как сообщил мне сайид Мухаммед-Гису- Дараз, амир Сайид-Али велел передать мне, что сам Хызр окажет мне помощь. Когда Хызр 91 являлся в Самарканде, мне суждено было увидать его чудеса; он сказал мне несколько неприятных слов92; мне невыразимо горько было их слышать. Уезжая из Самарканда, я был в сильном смущении, что своей обидой на слова Хызра я огорчил его самого. Но теперь, когда пришла весть от амира Сайид- Али, я успокоился; я понял, что Хызра никогда не мог оскорбить обыкновенный смертный вроде меня. [Тимур распространяет ислам] Я разрушал до основания капища93, где местные жители, поклонялись своим идолам, и рас-
76. Автобиография Тимура пространял веру Посланника Аллаха (ислам). Самое большое капище было у Тугуль-богадура. Когда я решил разрушить капище, ко мне обратились брамины, принесли в дар много золота94 и просили пощадить их святилище. Я не обратил внимания на просьбы и приказал прогнать их. В капище было много идолов и рядом—статуя человека. Я приказал разбить этУ статую, но один из браминов упорно просил меня оставить в неприкосновенности статую очень чтимого язычниками великого чудотворца. Брамин говорил, что этот чудотворец имел такую силу, что в одну ночь мог иметь совокупление с тысячью шестьюстами женщинами. Я ответил брамину, что шейтан95 еще сильнее их чудотворца, потому что он может в одну ночь совокупиться с бесчисленным количеством женщин.
[ВЕЩИЕ СНЫ ТИМУРА] При начале всякого деда я неизменно вверял себя воле Аллаха и не справлялся, соответствует ли данный момент началу задуманного мною дела. Однако звездочеты находили всякий раз, что всякое свое дело я предпринимал как раз в такое время, какое соответствовало данному делу по расположению звезд. Исход всякого трудного дела, какое только я ни предпринимал, мне был заранее известен: я узнавал грядущее по сновидениям. Так, когда хакан Туклук Тимур впервые пришел в Мавераннехр, я увидел во сне, будто ко мне подлетела птица шагин и уселась мне на руку: в эт<> ьремя подошло много коров, и я их подоил. Мне объяснили, что этот сон предвещает мне счастье: птица, усевшаяся мне на руку, означает могущество, а множество коров предвещали многие выгоды для меня. И действительно, сон мой сбылся: я присоединился к ха- кану Туклук Тимуру и получил от него много милостей. Амир Хусайн, внук амира Казгана96, из Кабула пришел отобрать земли, принадлежавшие
78 Автобиография Тимура] его отцу. В свое время я оказал ему большую помощь; он тем не менее решил убить меня, хотя его сестра была моей женой (то-есть мы были родственниками); чтобы примирить его с собой, я сделал его наместником Балха; вышло иначе, чем я предполагал: он не только не перестал враждовать со мной, а наоборот, почувствовал свою силу и задумал воевать со мной. Я тоже стал готовиться к борьбе с амиром Хусайном. Во время приготовлений я видел сон, будто амир Хусайн на серебряном блюде принес мне меч, а его клинок был весь сплошь облеплен мухами. Этот сон истолковали так, что мне обещана помощь имама Хусайна, потомка Посланника Аллаха. По смыслу сна, величие амир а Хусайна должно было перейти ко мне, а его самого мне суждено было убить. Все сбылось со временем. Я выразил благодарность за помощь мне потомку Посланника Аллаха паломничеством на священную могилу имама Рузи. Однажды во время бегства из Самарканда я увидел себя во сне плачущим; черный ворон сел мне на плечо, и рой мух со всех сторон слетался ко мне. Я отогнал мух и проснулся в самом дурном расположении духа. В это самое время Тугуль- бога дур напал на меня с тысячью всадников. Я понял, что мой плач во сне к черный ворон означали предстоящее мне горе, а множество слетевшихся мух—войско Тугулъ- богадура, которое мне суждено было победить. Сон сбылся: вскоре я вступил в бой с войсками Тугуль-богадура и разбил их на-голову. Когда я отправился в Балх, мне приснился сон, будто мне поднесли несколько сосудов для
Автобиография Тимура 79 вина, а я их разбивал, ударяя одним сосудом по остальным. Меч свой я увидел иззубренным и счел это за дурное предзнаменование. Шах Персии Мансур напал на меня с пятью тысячами всадников; я одержал над ним полную победу и рассеял всех его воинов; остатки бежали в страну кипчаков. Однажды Тохтамыш-хан97, позабыв мою дружбу, все услуги, какие я ему оказал в разное время, с громадным войском пришел воевать со мной. Я пытался усовестить его, написал письмо, где просил оставить зло на меня, вспомнить все хорошее, что я ему когда-то делал, и грозил жестокой местью за неблагодарность. Мне приснилось в это время, будто луч солнца с востока упал мне на голову, а потом как бы потух и исчез. Толкователи снов объяснили мне, что луч солнца с востока и его исчезновение означают нашествие Тохтамыш-хана и полное его поражение в борьбе со мной. Так и сбылось. Когда я двигался в сторону Ирака 98, мне приснился сон, будто ко мне пришло множество львов и скорпионов. Через день амиры этой страны явились ко мне с изъявлением покорности, и я овладел всем Ираком. Собираясь в поход в Индустан99, вижу себя во сне в роскошном саду, полном деревьев, обремененных плодами. Птицы в ветвях деревьев свили множество гнезд. Я взял пращу и разорил все эти гнезда. Толкователи объяснили мне, что сон предвещает полную удачу моего похода на Индустан. Сон вполне сбылся: я овладел Инду- станом и разорил там множество городов.
во Автобиография Тимура Когда я двинулся с [войском в Сирию 10°, против меня соединились войска Сирии, -Египта и Турции. Казалось очень трудным воевать против воинов могущественных султанов. Я прочел „салат" и лег спать. Во сне я увидел, что я восхожу на высокую гору. Над моей головой нависли свинцовые тучи, меня окутала мгла тумана. Однако скоро тучи разразились сильнейшим ливнем, а туман после дождя рассеялся. Толкователи объяснили, что этот сон предвещает мне полную победу над всеми врагами. — Гора,—объясняли мне,—это столица Си- рии^цель твоего похода; тучи и туман—воины твоих врагов, а дождь—это твои воины. Как дождь, выпав, рассеял тучи и туман, так и твои войны, обрушившись на полчища врага, рассеют их. Этот сон сбылся в точности: мои войска разбили и рассеяли бесчисленные полчища сильнейших врагов. Однажды, когда у меня было всего-навсего сто тысяч войска, на меня напал Кайеар101, царь Рума, с четырехсоттысячным войском. Я предал себя воле Посланника Аллаха, прочитал „салат" и лег спать. Мне снилось, будто я нахожусь в пустыне, вокруг меня множество народа, а вдали виднеется свет. Я поспешил по направлению к свету. По дороге я увидал три кучки эолы и поехал дальше; скоро я догнал пять человек, котороые шли впереди меня. Вдруг поднялась сильная буря; один из пятерых людей, шедших по дороге, объяснил мне, что означает £та буря: это Посланник Аллаха восходил на небо. Я подошел и, к великому сча-
Индусский сказочный ландшафт Миниатюра к Харири. Парижская рукопись
Автобиография Тимура SI стью, мог поклониться Посланнику Аллаха. У одного из пятерых, встреченных по дороге, был в руках „батик"102; по повелению Мухал*»шда я вынул его из рук встреченного человека, одного из пяти, и взял себе. Проснулся я радостный, что видел во сне самого Посланника Аллаха и получил от него такие знаки внимания. В этот же день рано утром я вступил в бой с Кай- саром, схватил белое знамя, привел в полный беспорядок и разогнал все его войско. Во время сражения я очень устал и почувствовал себя крайне нездоровым. Мысли о смерти пришли мне в голову; забота отягощала мое сердце, что будет с моим царством в случае лмоей смерти, кого из моих сыновей следует назначить преемником. Посланник Аллаха успокоил меня, открыв, что семьдесят поколений моих потомков будут правителями. Я увидел сон, будто нахожусь под деревом, которое раскинуло надо мной свои развесистые ветви103 ή защищало меня от солнечных лучей; в чаще ветвей шумели различные птицы и насекомые; все они ели плоды тенистого дерева, под сенью которого я отдыхал; я сам попробовал плодов: одни из них оказались сладкими, другие—кислыми. Во сне я услышал таинственный голос, что дерево, которое я видел,—это мое потомство. Когда я проснулся, толкователи объяснили мои сон таким образом: — Дерево—это ты, ветви с листьями—твое потомство, а птицы и насекомые, евшие плоды с дерева,—подвластные тебе народы, которые долучают от тебя щедрые и обильные блага. Однажды, озабоченный своими делами, я за- β Тимур
$2 аАвтобгшрафия Тимура снул и вижу во сне, будто меня со всех сторон окружают ужасные фигуры „джиннов" 104, свиней, безобразных мужчин й отвратительных женщин, диких зверей и птиц. Я проснулся в ужасе и немедленно написал письмо моему духовному руководителю, шейху Заин~ЗД~данУ Абу-Бекру Тайабади. Скоро я получил отчпейха ответ: „Ужасные фигуры, которые ты видел во сне,— это твои нехорошие дела; тебе нужно покаяться во всем зле, какое только ты учинил", Я немедленно исполнил совет почтенного старца, и скоро мне приснился сон, совершенно непохожий на виденный раньше ужасный. На Этот раз я увидал, будто отдыхаю в роскошном саду105; там всевозможные велико лепные цветы, различные фруктовые деревья, посреди сада протекают большие реки, мой слух ласкают нежные звуки музыки. Я снова написал письмо уважаемому шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади. Скоро пришел и ответ от шейха: он писал, что видел очень хороший сон, что мое раскаяние106 принял Аллах и простил мне все нехорошие дела. „Посланник Аллаха сказал, что к каждому человеку приставлен „джинн" (гений), который наблюдает за его поступками, подстрекает его к дурным делам; раскаянием в злых делах ты одолел своего „джинна"; всякому правоверному следует раскаянием и делами добрыми с помощью Аллаха преодолевать силу своего „джинна". Когда я собирался в поход из Самарканда в Китай107, мне приснилось, будто я с ветвей
Автовио if αφ α η, Tu чур a 83 большого дерева слез на землю; на голове у меня была чашка с водой, которая при ^том упала и разлилась; в это время мой отец, амлр Тарагай, взя,л у меня из рук лошадь и повел меня в сад; там он меня оставил, а сам исчез неведомо куда. Толкователи дали объяснение привидевшемуся мне сну, но я не поверил им н положился всецело на волю Аллаха, В это же время я видел и другой сон: будто я заблудился в пустыне, где были дикие звери; я прошел пустыню и попал в сад: там было множество разнообразных плодов и музыкальные инструменты; в саду же находился громадный трон; около трона стояла высокая бащня, а на вершине башни сидели какле-то люди; пред каждым из них лежала книга, и они что-то вписывали перьями в эти книги108. Я спросил у них, что они пишут, и получил в ответ, что их дело вести запись тому, что должно случиться в жизни с каждым человеком. Я заинтересовался и стал их расспрашивать, кто записывает события моей грядущей жизни, но тут внезапно проснулся, сильдо встревоженный сновидением. Когда я овладел Персией, жители Шираза10^ при содействии шаха Мансура убили поставленного там моего наместника. Я приказал тогда истребить всех жителей Шираза. Ко мне пришел сайид Джамиль-уль-Кадыр и просил помиловать ширазцсв; я не» обратил внимания на заступничество сайида. В следующую уже ночь я увидал во сне Посланника Аллаха, который сурово сказал мне: с*
84 Автобиография Tu ну pa — Гимур! ты не уважил просьбы моего потомка и не помиловал населения Шираза, а разве ты сам не нуждаешься в моем ходатайстве? Я проснулся в страхе, что навлек на себя гнев Посланника Аллаха. Я сейчас же отправился к сайиду Джамиль- уль-Кадыру и просил простить меня за то, что я не исполнил его просьбы. Я не только помиловал жителей Шираза, но и послал им богатые подарки, а Махмуду-Ходже пожаловал страну Мегриджан. Я теперь хорошо понял, что следует беспрекословно исполнять все, что скажут сайиды, оказывать всевозможное почтение всем потомкам Посланника Аллаха, в моем сердце укрепилась пламенная любовь к потомству Посланника Аллаха. Обо всем, что случилось, и виденном сне я немедленно написал письмо почтенному шейху Заин-эд-дину Абу-Бекру Тайабади: и скоро получил от него ответ следующего содержания: „Пусть Аллах пошлет тебе все, что ты ни попросишь. Внуши своим детям, что милость Посланника Аллаха необходима каждому человеку, от самого великого до самого презренного. Любовь и почтение к сайидам—залог спасения в этом и будущем мире. Всякий раз, когда становишься на пятикратную молитву, воздай прежде благословение сайидам, чтобы твой „намаз" был угоден Аллаху. Если ты будешь исполнять все это, ты можешь надеяться на награду в будущей жизни. Оказывай больше внимания и почтения потоз!^ кам Посланника Аллаха".
Автобиография Тимура 85 [Вещий сон амира Тарагая, отца Тимура] Отец мой, амир Тарагай, рассказывал мне, что еще до моего рождения он видел однажды во сне, будто ему вручили меч, блеском которого озарился весь мир; из рук его поднялись пары, обратившиеся !в воздухе в капли, которые и. упали на землю дождем. Толкователи объяснили моему отцу его сон так, что его потомки будут правителями, что между остальными детьми у него родится сын, который силою оружия подчинит себе весь мир; все народы мира будут ему подвластны. Сон сбылся: вслед за этим сном родился я.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ СЕМЬ ЛЕТ ^ Меня отдали в шкоду, где вручили табличку слогов, я скоро выучился читать и радовался своим успехам.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДЕВЯТЬ ЛЕТ™ Я научился пятикратной молитве, стал старшим ученикам во всей школе111. Во всех общественных собраниях, где мне случалось бы- вать^ я старался занять место поблизости к улемам112, при эт<>м я всегда сидел, поставив колена на землю, я всегда старался держать себя так почтительно перед старшими. На улице я играл с детьми; моей любимой игрой была война; я делил своих сверстников113 на две части и устраивал примерные сражения между ними, себя самого я всегда провозглашал -ачиром и руководил военными действиями.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТ Я уже стыдился детских игр и старался проводить время среди равных себе юношей. G семи и до семидесяти лет, всю свою долгую Жизнь, я щедро помогал нищим. Одежду, раз надеванную, я уже не надевал другой раз, а отдавал бедным. Когда я достиг величия и славы, я возвеличил и всех товарищей моего детства. Ежедневно я приказывал заколоть одного барана для бедных: тушу разрезали на семь114 частей и раздавали мясо тому, кто особенно нуждался.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ Я любил: одного мальчика, у которого был другой товарищ, по имени Муллача, с очень дурными наклонностями. Этот Муллача однажды сказал мальчику, с которым я был дружен: — Я у тебя прошу ласки. Мальчик ответил: — Проси у меня поцелуя. Муллача ответил: — Что мне пользы от твоего поцелуя? После этого случая я избегал быть в обществе таких дурных товарищей.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ Я очень полюбил: охоту верхом и скоро достиг блестящих успехов в искусстве верховой езды. Однажды я отдыхал на берегу реки. К реке подошел какой-то турок с чрезседельником в руках. Вскоре к тому же месту пришла неизвестная женщина, невидимому, почерпнуть воды. Турок, увидав женщину, бросился на нее, желая изнасиловать. На крики женщины в помощь ей прибежал ее родственник и хотел защитить от турка^ но тот оказался всех сильнее: он связал прибежавшего защитника чрезседельником, потом Яхенщину поясом и на глазах у меня совершил совокупление с женщиной. Я смеялся всему, что видел, но одновременно -твердо решил уничтожить во воем мире таких преступников115.
МИМ ИСПОЛНИЛОСЬ ШЕСТНАДЦАТЬ ЛЕТ Мой отец, амир Тарагай, привел меня в ме-· четь и объявил, что звание амир а воинов переходит ко мне по наследству от моих предков. Но я уже в этом возрасте узнал, что мир подобен золотому сундуку, наполненному змеями и скорпионами; поэтому я стал презирать золото л величие и остался жить в мечети116. [Четыре наставления амира Тарагая своему сыну Тимуру 117J Однажды мой отец, амир Тарагай, сказал мне : Выслушай и запомни наставления, какие я тебе сейчас дам. Первое. Почитай и не забывай своих пред- ков; помни, что ты, Тимур—сын Тарагая; Тарагай—сын амира Баргуля; Баргуль—сын амира Илынгыэа; И лынгыэ—сын Б ога ду ρ а ; . Богадур—сын Анджайль-нойона113, Анджальунойон—сын Суюнчи ;
92 Автобиография Тимура Суюнчи—сын Ир дам джи-Бар ласа ; Ирдамджи-Барлас—сын Качули-богадура; Качули-богадур—сын Тумене-хана; Тумене-хан был родственником сына Яфеса; Яфе<?—сын Ноя. Из наших предков Кара-Джар-нойон первый познал Аллаха, размышляя о мире вместе с подвластными ему людьми: их рассудок убедил в истинности ислама. Он признал Аллаха—царем, Посланника Аллаха—его визирем, потом познал и четырех халифов „правого пути". Второе. Завещаю тебе, Тимур, поступай всегда по примеру отцов и дедов, согласно шариату; потомство Посланника Аллаха почитай и уважай; к народу, тебе подвластному, относись милостиво и снисходительно. Третье. Помни, что все мы—рабы Аллаха,, высшей рукой заключены в жизнь под этим синим, сводом119; поэтому будь доволен всем дарованным тебе от Аллаха; будь ему-благодарен за все его милости к тебе, повторяй непрестанно имя Аллахово, исповедывай его единство, будь послущен его велениям и не делай того, что запрещено. Четвертое. Не рви родственных уз, никому не делай зла.. Щедро награждай всех, кто служит тебе; выработай беспристрастие в своем характере. Обращайся снисходительно с каждым созданием. Я выслушал мудрые наставления моего отпа и твердо решил всегда исполнять их в жизни.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ Мой отец, амир Тарагай, ушел в частную жизнь. Я собрал весь его скот120 и. все его добро, поставил отдельно каждую сотню баранов и отделил самцов от самок для приплода. На каждый десяток рабов, принадлежавших отцу, одного я поставил старшим. [Святой амир Куляль пророчествует о Тимуре121] Я отправился к амиру Кулялю. Придя к нему, я сел среди уважаемых людей, которые были у святого амира. Амир Куляль сейчас же обратил на меня внимания и сказал всем, кто сидел подле него, что с виду я кажусь человеком бедным и низкого звания, но в действительности, я—очень важный человек. Амир наклонил голову и несколько времени сидел молча; перед ним лежали лепешки и халва. Он поднял голову, передал мне семь лепешек и часть халвы и сказал: — Съешь эти семь хлебов, и ты будешь владыкой семи частей мира, ты будешь владеть всем миром.
94 Автобиография Тимура Я удивился этим словам; пришли в изумление и все сидевшие вокруг. Семь хлебов, полученных от амира Куляля. я отослал своему отцу, амиру Тарагаю, но он вернул их мне обратно; он сказал, что амир Куляль—святой, что непременно сбудется все, что он предсказал. Я спрятал хлебы: это было для меня началом благословения Аллаха. Однажды отец мой, амир Тарагай, отправился к амиру Кулялю, тот сказал ему: — Поздравляю тебя с тем, что Аллах даровал тебе такого сына, как твой Тимур. Он дал моему отцу немного пшеницы и изюма и велел ему сосчитать все зерна и ягоды. Отец насчитал всего-навсего триста семьдесят штук. Амир сказал моему отцу: — Вот из этого числа можно узнать о численности твоего потомства. Я опять спрятал у себя зерна, какие святой амир Куляль дал моему отцу; богатство мое все возрастало. Я рассказал своей матери обо всем, что случилось. Мать воздала благодарность Аллаху и сама отправилась к амиру Кулялю. Тот сказал ей: — Женщина! шн твой будет владыкою всего мира, триста семьдесят потомков будут могущественны, семьдесят потомков будут правителями. В его потомстве может быть и больше правителей, если только он будет строго следовать шариату Посланника Аллаха и не оскорблять его чистого духа.
Автобиография Тимура 95- — Мать по возвращении рассказала мне все, что слышала от святого амира Куляля, и я твердо решил всегда, во всех случаях жизни^ строго следовать всем велениям шариата.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ВОСЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ Я возмужал, стал силен и пристрастился к юхоте122. [Чудесное спасение Тимура на охоте за козами123/ Однажды охотясь я гнался верхом за козон. Мне встретился на пути овраг шириной в пять аршин и глубиной в четыре аршина. Я не в силах был сдержать коня, а тот напряг все силы и перепрыгнул овраг, но достал до противоположного берега лишь передними ногами, а задние повисли над пропастью. Я быстро вскарабкался на берег, а конь упал в овраг. Спутники поблагодарили Аллаха за чудесное спасение моей жизни. Никто из них не мог перескочить разделявший нас овраг; мне пришлось пешком перебраться на тот берег, где оставались мои спутники, и там уже сесть на другого коня. Мы поехали дальше, но скоро пошел сильный дождь, превратившийся затем в хлопья снега, поднялась снежная буря. Мы потеряли надежду
it g <υ H >> В H S ce £ о £» В 1 55 &, О S « Й S S s ω i «J u ^ « Ц I
Автобиография Тимура 97 благополучно вернуться домой и стали готовиться к смерти. Однако скоро мы заметили вдали какие-то черные предметы. Мои спутники думали, что эт<> чернеют холмы, но я ударил коня и быстро проскакал расстояние верст в восемь, отделявшее нас от далеких пятен. Приблизившись, я увидел свет и различил в темноте юрту, сплетенную из камыша, куда и укрылся от вьюги. После, когда я стал: амиром, я в благодарность за спасение моей жизни освободил хозяина юрты со всем его родом от уплаты дани и щедро наградил его за гостеприимство в такую трудную для меня минуту. 7
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДЕВНТНАДЦАТЬ ЛЕТ Я сильно заболел. Меня лечили всякими средствами, но ничего не помогало: семь суток я не ел, не пил и лежал весь в жару; в это время окружавшие меня открыли у меня рану на руке между пальцами. Все плакали, думая, что я скоро умру, плакал и я рам; но скоро у меня появился аппетит, и я стал выздоравливать. [Явление Тимуру сайида с длинными волосами J Однажды, когда я в комнате отца моего, амира Тарагая, сидел за чтением суры Корана „Таба- рак", предо мной неожиданно явился сайид с длинными волосами и сказал мне, что я буду великим владыкой. Я тотчас рассказал отцу о том, что видел. Отец спросил у звездочетов, какая судьба ожидает меня; те предсказали, что я буду таким могучим владыкой, равного которому не было и не будет во всем мире. Я был рад, что мне предстоит такая великая будущность, и роздал нищим щедрую милостыню.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ Я полюбил верховую езду; часто я устраивал: воинские игры между своими сверстниками: делил, их на два отряда и устраивал примерные сражения между ними. /Рассказ амира Тарагая, отца Тимура, о предкааГ Однажды отец мой, амир Тарагай, рассказал мне историю наших предков12à. — Предок наш Абуль-Турк, сын Яфеса, внук Ноя, был главным ханом у турок. Пятый сын его Улиджи-хан был тоже ханом; у него одновременно родились два сына, близнецы. Одного из них назвали Татар, а другого Могол. Оба они стали ханами, но гордость увлекла их с пути ислама в долину неверных. От Татара произошло восемь сыновей, а от Могола—девять, которые и стали родоначальниками отдельных плезген. Потомки Татара, восемь родов, и потомки Могола, девять родов, в степях Турана вели между собою ожесточенные войны до тех пор, пока ханом не стал Тумене, который был правоверным. У него родились два сына, близнецы: Качули-
too Автобиограф ил Тимура богадур и Кабыль-хан. Качули-богадур в детстве видел сон, что из потомства Кабыль-хана ярко засветила звезда, подобно солнцу взошла на небо и озарила весь мир своим блеском. Качули- богадур тогда же рассказал своему отцу, Ту- мене-хану, виденный сон; толкователи объяснили сон следующим образом: в третьем поколении потомства Кабыль-хана должен родиться великий завоеватель, который овладеет всем миром— „аламгир". Братья устроили пышное торжество *25; во время него они заключили условие, чтобы потомки обоих братьев вечно жили в мире между собой. Власть решили поделить так: потомки Кабыль-хана должны быть правителями, а потомки Качули-богадура занимать по наследству должность главы амиров. β тот договор вырезали на стальной плите и заперли в хранилище казны. У Камсагу-богадура, сына Бурхан-богадура, внука Кабыль-хана родился сын; правнук Кабыль-хана появился на свет с окровавленными руками. Назвали его Темучин-ханом126. После долгих подвигов Темучин-хан, сорока лет от роду, сделался правителем всего Турана. К Тему- чин-хану явился юродивый и сказал, что он получил от Аллаха откровение о будущей судьбе Темучина: — Аллах открыл мне, что он весь мир отдал во власть Темучин-хана, поэтому я даю т#бе имя Чингис-хан, что значит „хан ханов". Чингис-хан принялся за завоевания, овладел многими городами и землями и умертвил великое множество людей.
Автобиография Тимура 101 Своим наместником в Мавераннехр Чингисхан назначил своего сына Джагатай-хана, а начальником воинов —моего предка, Кара-Джар- нойона127; Кара-Джар-нойон был сын Суюнчи; Суюнчи был сын Бар ласа; Бар л ас был сын Качули-богадура. Чингис-хан достал из хранилища казны договор, начертанный на стальной доске, и отдал его Кара-Джар-нойону, дал ему в жены дочь Джагатай-хана128 и назвал его своим братом. Джагатай-хан назвал своего сына Инджиль-ной- оном. Кара-Джар-нойон129 не был правоверным, а глубоко ошибаясь, верил, что каждому человеку присуще особое божество—избавь нас, Аллах, от такого заблуждения!—но он всякого расспрашивал о божественных делах. Однажды он разговаривал с одним ученым сайидом; тот сказал ему, что Аллах—один и вечен, и привел этому ряд доказательств. Кара- Джар-нойон задумался над этими словами, просветился верой и произнес слова веры: „Ля- илляга-иль-Алагу, Мухаммед Расуль Улла" [„Нет божества кроме Аллаха и Мухаммед— посланник его"], признал Аллаха, Посланника Аллаха, халифов „правого пути" и спутников Посланника Аллаха, стал всегда следовать велениям шариата и заботился об обращении своего народа в ислам. Среди его народа произошли большие волнения; амир Бар гуль, начальник всех воинов, не зюг справиться с воинами, охранить спокойствие правителя; он добровольно отказался от
102 . i в тоби оьрафи я Тиму μα своей власти и подчинился Барласу. Барлас, щедрый по характеру, осыпал милостями подвластных ему людей. По смерти Барласа я (отец Тимура, амир Тарагай) получил его власть. В это время пришел из Персии в Мавераннсхр один звездочет и в присутствии улемов предсказал на основании положения планет, что в 730 году [хиджры] 13° родится младенец, которому предстоит в жизни совершить великие завоевания и возвеличить ислам. Когда я услыхал это предсказание, то обратился к собравшимся удсмам с просьбой молиться Аллаху, чтобы тот послал мне сына для возвеличения Джагатай- ского улуса. Потом родился ты, сын мой. Когда я услышал из уст отца, амира Тара- гая, рассказ о предсказании, я понял, что мне предстоит быть великим владыкой, я стал замечать в своем характере черты величия, я щедро награждал сайидов, улемов и шейхов, чтобы они молились Аллаху об утверждении моего величия. [Чудо у амгера Куляля] Однажды я отправился к амиру Кулялю и взял с собою двадцать баранов, чтобы принести их в дар святому. Во время дороги меня застиг ужасный ливень, я был вынужден оставить баранов на дороге и один отправился в дальнейший путь. Я пришел к амиру Кулялю через два дня; к своему удивлению, я нашел баранов у дома святого амира Куляля. Я принес благодарность Аллаху за чудо, которое он соверпшл, Амир Куляль взглянул на меня и сказал: — Этому ТУРКУ131 суждено овладеть всем миром Аллаха.
Автобиография Тимура iOi После этих сдов Кулядь стад на молитву, а после молитвы вновь уверял меня, что я буду могущественным владыкою, и просил меня все силы посвятить распространению в мире ислама. С этой поры я совершенно отказался от игры в шахматы и всяких других развлечений. Подвластным мне людям я старался не причинять горя; всякая неприятность, какую я случайно причинял другому, вызывала у меня душевное страдание; поэтому я всеми силами остерегался доставить кому-либо горе.
МНЕ ИСПОЛНИЛСЯ ДВАДЦАТЬ ОДИН ГОД Я достиг совершеннолетия и почувствовал себя вполне эрелым мужчиною. [Устройство хозяйства Тимура] В этом году, который был кратным семи 132, у отца моего, амира Тарагая, и у подвластных ему людей все посевы дали богатый урожай; родилось также очень много скота. Я занялся устройством своего хозяйства133: назначил старшего на каждый десяток рабов, каждые двадцать коней соединил в отдельный косяк, а каждые десять косяков поручил отдельному рабу; для присмотра за каждым десятком верблюдов, за каждой тысячей баранов я также приставил отдельного раба, управление всем моим имением я вверил особому рабу, к которому питал наиболее сильное доверие. [Болезнь Тимура] После всех хлопот по хозяйству я сильно заболел. Один доктор из Самарканда велел мне пить сок гранат; напившись этого сока, я лишился чувств. Мои родные были страшно огор-
Автобиография Тимура 105 чены моей болезнью и горько плакали. Меня вылечил один туркестанский врач, пустив у меня кровь. Я роздал щедрую милостыню неимущим конями и баранами; я обещал принести в жертву 134 душе Посланника Аллаха сто верблюдов, сверх того много верблюдов—душам халифов „правого пути". По милости Аллаха я скоро выздоровел. /Султан Кран J В этом году султан Кран-ибн-Саур своим нашествием причинил много бедствий Дя^агатай- скому улусу: все люди, и богатые и бедные, молили Аллаха об его скорой смерти. Я хотел было наказать Крана и стал собирать воинов, но у меня оказалось чересчур мало сторонников, хотя я и был щедр «на подарки; пришлось отложить это дело до лучших времен. Глава джагатайских амиров, амир Казган, вступил в бой с Краном в долине Зенги. Совершенно неожиданно для всех справедливый [Казган] был побежден жестоким [Краном], и последний еще больше з^а причинил Джагатайскому улусу. К бедствиям населения присоединился еще сильный холод, сильно вздорожали все предметы первой необходимости135. Наконец амир Казган еще раз собрал большое войско, разбил наголову жестокого Крана, взял его в плен и щедро одарил людей, пострадавших от жестокостей Крана. Я желал один быть правителем Мавераннехра^ но амир Казган был милостивый и справедливый правитель своего народа, и я удержался от восстания.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ДВА ГОДА Я решил поднять восстание против амира Казгана136 в союзе с Хаджи-Барлаоом. Я собрал на совет137 сорок молодых людей, своих сверстников, которые вместе со мной учились в школе, и сказал им, что собираюсь собрать воинов на юру Арафат. /Амир Казган привечает Тимура и дает ему в жены свою внучку] В это время умерла моя мать, и я устроил в память ее большие поминки. Вскоре отец мой, амир Тарагай, стал сватать мне дочь амира Джагуй-Барласа. Однажды я пришел в место, где амир Казган совещался со своими близкими амирами138; тут же был и мой отец; я вступил здесь в беседу с самим амиром Казганом; он милостиво отнесся ко мне и долго со мною ласково разговаривал; совершенно неожиданно для меня он отдал мне в жены свою внучку. Я был поражен такой честью. Амир Казган дал мне много имущества н скота. По своей доброте он не был особенно сильным правителем; мне легко было бы завладеть его улусом, но я не хотел платить злом .за добро.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ТРИ ГОДА [Тимур па охоте получает* предсказание о своей будущности] Однажды на охоте я был застигнут ужасным ливнем и заблудился. В стороне виднелась какая-то гора, я поспешил проскакать пространство, отделявшее меня от нее. По сторонам большой горы стояли юрты из камыша, в одной из них я укрылся от холода. Хозяева юрты, очень приветливые,, ласково отнеслись ко мне. Я рассказал им всю мою прошлую жизнь; они попросили меня повторить благословения Посланнику Аллаха139; как они думали, этого вполне достаточно, чтобы добиться любой цели140; они мне сказали дальше: За завесою будущего тебе готовится помощь, амир! за тебя семейство Посланника Аллаха; наместник его сделается твоим помощником и спутником, по кто этот наместник, ты узнаешь только перед самой своей смертью. Эти слова уничтожили во мне всякое волнение и горе: дух во мне поднялся, я отказался от тайного намерения отправиться в Хорасан и двинулся по направлению к Герату.
108 Автобиография Тимура /Появление амира Хусайна/ Перед отъездом я подучил: письмо от амира Хусайна такого содержания: „Начальники моих воинов согласились убить меня и передать всю власть амиру Бакыру; надеюсь, ты скоро прибудешь; после соединения с тобой мне удастся, быть может, вместе с тобой отправиться к амиру Казгану и добиться от него почестей". Нисколько не медля, я выступил ^ войском в тот же вечер по направлению к Герату. Амир Хусайн вышел с воинами из города и сделал вид, что намерен вступить со м!яой в бой; я опасался коварства с его стороны, но положился на Аллаха и приготовился к бою; тогда он приехал ко мне с большими подарками, и мы встретились с ним на конях. Потом мы вместе с амиром Хусайном отправились к амиру Казгану. Тот узнал о нашем приближения и выслал нам навстречу сео- его сына Абдуллу. Я отправил вперед к амиру Казгану амира Хусайна с богатыми дарами. Амир Казган заключил амира Хусайна в свои обътья и сказал ему : — Да будет лицо твое бело!—и пригласил Хусайна жить в его шатре. ' Спустя некоторое время воины амира Хусайна взбунтовались и хотели разграбить его казну. Хусайн не был достаточно богат, чтобы как следует одарить бунтовщиков1И и успокоить волнения; бунтовщики увидели, что им нечего получить от амира Хусайна, и порешили убить его самого. К счастью, Хусайн узнал про эти Замыслы и просил меня помочь ему; я употребил
Автобиография Тимура 10) большие усилия, чтобы отвратить опасность от амира Хусайна и сохранить ему жизнь. [Волнения в Герате. Тилгур и амир Хуссейн захватывают Герат] Однажды мы с амиром Хусайном отправились на охоту; во время охоты к нам присоединился и амир Казган с десятью всадниками из самых своих близких людей. Казган был к нам очень внимателен, очаровал нас своим обращением, как самых своих лучших друзей. Амир Хусайн остановился было на берегу реки, но амир Казган просил его вместе с ним проехать на место, называемое Армуган, где было значительно лучше. Казган остался на этом месте, а мы с амиром Хусайном попрощались с Казганом и поехали дальше степью без всякой дороги. После долгого пути мы достигли берегов реки Мургаба. Здесь мы получили неприятные известия из Герата; в наше отсутствие амир Бакыр привлек на свою сторону население Герата и захватил власть в свои руки. Хусайн обратился ко мне за советом, как лучше поступить при таких обстоятельствах. Я высказал мнение : следует нам обоим вместе напасть на Герат; в случае удачи мы достигнем своей цели; в случае неудачи заслужит похвалы по крайней мере наша храбрость. Амир Хусайн принял мой совет. Я стал гадать по Корану; гадание предвещало удачу нашему предприятию, и мы еще более укрепились в нашем намерении. Амир Хусайн обещал мне, в случае удачи, разделить с ним обладание Хорасаном.
НО Автобиография Tu.ну pa С тремястами лучших своих всадников я на- дравился с |ним в Хорасану142. Мы приблизились к этому городу; городские ворота оказались открытыми настежь. Такая странность сильно встревожила амира Хусайна: если ворота открыты, значит враг настолько силен и настолько не считается с нами, что не счел даже нужным запереть городские ворота при приближении наших богадуров. Я как мог успокоил амира Хусайна, а потом ударил коня плетью и поскакал к город}, увлекая за собою воинов. Амир Хусайн с воинами проскакал в середину города, а я остался у ворот на тот случай, чтобы, если враг сделает нападение извне, защитить воинов, которые вошли в город. Между тем амир Хусайн отправился к стану Бакыра, нашел его спящим и в таком виде захватил в плен143. Власть над Гератом снова перешла в руки амира Хусайна. Мне амир Хусайн через гонца прислал приглашение тоже войти в самый город. Воины Бакыра скоро узнали, какая участь постигла их амира, и вздумали было напасть на амира Хусайна; только появление моих богадуров заставило их немедленно подчиниться амиру Хусайну. Амир Хусайн овладел Гератом с моей помощью, но свое обещание разделить со мною власть над Гератом он и не думал выполнять. Возмущенный такой неблагодарностью,—я тогда не знал еще его характера,—я хотел как следует наказать его: прогнать из города и самому овладеть Гератом.
А в m обнофафия Tu мура HI Мои воины отказались следовать за мною; волей-неволей я был вынужден отказаться от своего умысла; я понял тогда глубокий смысл пословицы, что „один верный спутник дороже тысячи неверных"... Я расстался с амиром Хусайном и отправился назад к амиру Казгану. [Заговор против амира Казгана] Когда я пришел к амиру Казгану, он очень мне обрадовался. В эт<> время против Казгана возмутились некоторые подвластные ему люди; во главе бунтовщиков стал некий Данышманджа- Углан144. Я сказал об этом амиру Казгану и посоветовал от имени Данышманджа-Углана разослать во все стороны письма и подарки, а затем наградить тех, кто покорится, и строго наказать бунтовщиков.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ГОДА В 700 году [хиджры]145 я стал изучать военное искусство и хотел захватить власть ι46. Со мной подружились люди, составившие заговор против амира Казгана; они собирались выбрать удобную минуту убить Казгана; они предложили мне присоединиться к ним, войти в соглашение с Данышманджа-Угланом и овладеть властью. Для видимости я согласился с ними, но посоветовал временно обождать с выполнением их замыслов; сам я поспешил предупредить амира Казгана о грозившей ему опасности. Бунтовщики узнали об этом и поспешили послать амиру Казгану письмо, в котором „от чистого сердца" признавались в злом умысле на его жизнь. Амир Казган, вполне доверяясь мне, милостиво принял заявление бунтовщиков. Однажды вечером амир Казган позвал меня к себе; у него я застал всех прежних бунтовщиков: все они были в кольчугах147 под верхним платьем; я заметил это и тотчас сказал амиру Казгану. Ему стало ясно, что собрались
к ев ce φ ce g M ce ce ^ ffl CD oZ s & Ε « ° s ш о Он О и
Автобиография Тимура ИЗ заговорщики на его жизнь; он тотчас поспешил сказать, что нездоров, и отпустил всех гостей. Потом стал просить у меня совета, что делать в таком случае. Я посоветовал: разослать богатые дары всем недовольным; амир Казган согласился с моим советом н роздал очень много подарков. Когда заговорщики стали делить между собо$ дары амира, они все перессорились, согласие расстроилось, и заговор сам собой закончился. Амир был так доволен мною, что пожаловал мне в благодарность за услугу город Шибирганат. 8
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ [Тимур хитростью овладевает Хорезмом] Амир Казган хотел овладеть Хорезмом и, как- очень трудное дело, решил поручить это мне. Я сообразил, что для меня выгоднее всего будет—сначала послать на врага кого-нибудь другого, а самому только завершить это предприятие. Хисрау-Баян-Кули был в это время самым близким человеком к амиру Казгану. Я повел с ним хитрые переговоры, я внушил ему убедить амира Казгана в том, что овладеть Хорезмом— дело вовсе не трудное, что лучше всего этот поход поручить сыну Казгана, Абдулле; он легко войдет в. большую славу, если успешно овладеет Хорезмом; иначе, если это дело поручить мне, то вся слава захвата Хорезма достанется одному мне. Хисрау-Баян-Кули сообщил амиру Казгану все, что я ему внушил; амир согласился послать к Хорезму воинов во главе с Абдуллой. Жители Хорезма укрепили свой город; под защитой укреплений они сделали вылазку из крепости, легко одержали верх над воинами Абдуллы и отогнали их от города. Абдулла дал
А в/побиоцрафия Tu. н\ра 115 Знать отцу, амиру Казгану, что потерпел полную неудачу. Амир Казган высказал, что давно думал поручить поход к Хорезму именно мне, и приказал мне немедленно выступить в поход. Мое тайное желание было достигнуто. G большим числом воинов я двинулся к Хорезму на выручку Абдуллы. При моем приближении жители Хорезма поспешно отступили и скрылись за городскими стенами. Я тотчас послал письма к влиятельным людям Хорезма вместе с большими дарами и тайно просил устроить, чтобы жители добровольно сдали мне город. Все вышло так, как я хотел: я без боя занял Хорезм. Вместе с Абдуллой вернулись мы к амиру Казгану. В качестве награды за успех я был сделан наместником Хорезма, который мне удалось так ловко захватить.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ ЛЕТ Однажды мы с амиром Казганом поехали на охоту в местность Камар. Охота была очень удачная, и мы остались ночевать в этой местности. Амир Туклук Тимур, зять амира Казгана, задумал убить Казгана и захватить его владения. Он составил заговор с несколькими злоумышленниками; вечером, когда мы ночевали в Ка- маре, он с семью людьми, вооруженными саблями, пришел убить Казгана. Около него, кроме ловчих, в это время никого не было. Я быстро сел на коня и бросился на заговорщиков; тем временем амир Казган, пользуясь темнотой, спрятался за большой камень. На шум собрались остальные охотники. Амир Туклук Тимур, опасаясь мести за заговор против амира Казгана, бежал в горы Мавераннехра. В благодарность за эту услугу амир Казган пожаловал мне крепость Шадман. Как правитель Хорезма и Шадмана, я собрал много дани и богато одарил своих воинов. Я делал большие подарки своим воинам, но не встречал у них решимости помочь мне стать самостоятельным правителем Мавераннехра.
. ί в чюбпснрафня Tu uypa 117 [Убайство амира Казгапа] В эт<> время какие-то хитрые женщины148 донесли амиру Казгану, что его дочь, жена амира Туклук Тимура, огорченная бегством своего мужа, лишилась рассудка. Амир Казган поддался на эту хитро задуманную уловку, простил амира Туклук Тимура и написал ему письмо, приглашая вернуться. Я высказал: амиру Казгану, что, по моему мнению, не следует верить женщинам, а поступать так, как повелевает шариат. Посланник Аллаха сказал, что следует советоваться с женщиной, но только для того, чтобы поступать как раз противоположно тому, что посоветует женщина. Амир Казган согласился со мной, и я отправился навстречу амиру Туклук Тимуру с намерением отомстить ему.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ СЕМЬ ЛЕТ Однажды амир Казган позвал меня и сказал, что он недоволен своей женой и думает дать ей развод149. Однако через несколько дней мысли Казгана совершенно переменились: он раздумал давать развод жене, стал обращаться с ней по-хорошему, вызвал Туклук Тимура и простил его вину. В эт0 самое время Казган отдал Мухаммеду-Ходже Андиджан, которым правил сын его, Абдулла. Хисрау-Баян-Кули был к]эайне недоволен таким пожалованием и вошел в дружбу с амиром Туклук Тимуром; Хисрау-Баян-Кули был тестем Абдуллы, сына амира Казгана; он думал получить большое влияние и почет, когда Абдулла сделается ханом; теперь же его мечтам, пови- димому, не суждено было сбыться; так вот Хисрау-Баян-Кули сообща с амиром Туклук Тимуром решили во что бы то ни стало покончить с амиром Казганом. Я немедленно сообщил Казгану, которому был предан, как родной сын, и амир составил для .меня грамату: после смерти он целиком передавал власть над Тураном в мои руки.
А в m об и οιραφιι л lu мура И9 Однажды амир Казган с несколькими людьми, безоружный, отправился охотиться за реку Джайхун. Амир Туклук Тимур и Хисрау-Баян- Кули нашли, что здесь им представляется удобный случай покончить с Казганом; они позабыли все хорошее, что им сделал этот удивительно добрый амир, позабыли свои родственные к нему отношения и убили Казгана, невинной кровью обагрили ту землю, где охотились. Когда до меня долетела весть о гнусном злодеянии, я впал в глубокую печаль, взял тело убитого амира Калгана и с почестями похоронил его на берегу реки Джайхун. [Смерть Абдуллы-Вали-хана] По смерти Казгана амир Туклук Тимур и Хисрау-Баян-Кули сделали ханом Абдуллу-Вали, которому амир Казган еще при жизни выдал грамату на ханское достоинство; они сначала его признали, потом коварно убили в окрестностях Самарканда; Абдулла отличался скупостью, а амир Туклук Тимур и Хисрау-Баян-Кули— большой жадностью; вот почему они были страшно недовольны поставленным ими ханом; скоро они низвергли Абдуллу и поставили на его место Тимур-Шах-Углана, сына Ясур-Ти- мур-хана. Они собрали большое войско, чтобы погубить Абдуллу. Войско Абдуллы было наголову разбито; сам он искал спасения в бегстве за реку Джайхун и там скоро умер.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ Я был признателен умершему амиру Казгану, почитал его, как родного отца, и считал своей священной обязанностью отомстить Хисрау- Баян-Кули и амиру Туклук Тимуру за его смерть. [Тимур сообгца с Баян-Сальдуром и Хаджи-Бар- ласом завладевает Самаркандом] Я собрал много воинов и двинулся на Самарканд. По пути я встретил Баяя-ЧСальдура, который вместе со своими воинами присоединился ко мне. Мы достигли границы Шаша. Помимо того мне удалось уговорить присоединиться к нам и амира Хаджи-Бар ласа150. Амир Бар лас был сын Барлу; Барлу был сын Тамулла; Тамулл был сын Суль-хана; Суль-хан был сын Кара-Джар-нойона. Мы все втроем направились к Самарканду. Мавераннехром в это время правил Тимур-Шах- Углан, которого поддерживали амиры Туклук Тимур и Хисрау-Баян-Кули. После боя, где
. ίетобноьрафия Тимура 12/ много пролилось крови, мы овладели Самаркандом и выгнали из него Тимур-Шах-Углана; потом мы овладели всем Мавераннехром. Все мы втроем: я—Тимур, амир Хаджи-Барлас и Баян- Сальдур—заключили дружественный союз и мирно владели Самаркандом, пока Баян-Саль- дур, опившись вина 15ι1? не умер. По смерти Баян-Сальдура его власть в нашем союзе трех амиров перешла по наследству к его сыну, но амир Хаджи-Барлас задумал хитростью отделаться от нового союзника и стал строить козни. Я несколько раз пытался уговаривать его, но без всякого результата: он попрежнему продолжал: свои происки. [Тимур хитростью старается одолеть сильных амиров Ту рана и сделаться единоеластцем] Такие действия амира Хаджи-Барласа выэы- вали в населении Мавераннехра раздоры и смуты. Мне тогда было двадцать восемь лет. В этот год была дороговизна на жизненные припасы: воинам и населению стало невыносимо тяжело жить; жители Мавераннехра пришли в отчаяние и подали мне „фетву", что все население готово покинуть Туран и не возвращаться сюда до тех пор, пока в Туране ке будет справедливого правителя. Решение населения доставило мне большое горе. Я давно хотел быть единовластным правителем, но добиться такой власти было почти невозможно; в эт<> время152: ханом Балха был Ильчи-Бугай-Саль дур; правителем Ходжента был амир Баязид-Джа- даир 1δ3;
m Автобиография Tu ny pu правителем Шибирганата был Мухаммед- Ходжа; городами Когистана правили амиры Бадакшан- ские; ханом Джилянеким до местности Хазрет-Имам был Кай-Хисрау-Джиляны154; ханом Самаркандским до самого Сарыпуля был амир Хызр-Ясаури155. Все эти правители в своих улусах были полновластными владыками; одной храбростью нельзя было отнять власти у стольких сильных амиров; мне было ясно, что открытой силой здесь ничего нельзя добиться; только хитрость, одна только хитрость156, могла помочь делу. Каждому из правителей в отдельности и тайно от других я написал письмо, где предлагал им вступить со мною в союз, чтобы общими силами изгнать всех остальных правителей, а нам самим овладеть всей, страной. Каждый из них, тайно от остальных, выражал свое согласие вступить со мною в союз; таким образом мне удалось всех их перессорить между собой.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЛЕТ Я написал письмо Ильчи-Бугай-Сальдуру, хану Балха, и предложил ему воспользоваться тем, что жители Бадакшана жаловались мне на несправедливость и притеснения своих ханов, отправиться туда с воинами и овладеть страной. Я предупредил Ильчи-Бугай-Сальдура, что если он сам не пожелает взять Бадакшан, я лично пойду и овладею им—эт1Ш заканчивалось мое письмо. Ильчи-Бугай-Сальдур вскоре с большим количество*! воинов двинулся по направлению к Бадакшану; тем временем я получил весть от амиров Бадакшанских, что им грозит опасность от Ильчи-Бугай-Сальдура; они просили оказать им помощь и за это обещали отдать мне города Хатлан, Ар лад и Хазрет-Имам, которые сейчас принадлежали Кай-Хисрау-Джи- ляны. Далее я сообщил Мухаммеду-Ходже, правителю Шибирганата, что город Балх, мать городов, оставлен Ильчи-Бугай-Сальдуром, и что я послал туда своего наместника. Я предложил ЗГухаммеду-Ходже тоже послать в Балх своего
ί24 Автобиография Тимура наместника и владеть этим городом нам сообща. Мухаммед-Ходжа, желая предупредить меня^ лично отправился в Балх. Весть о движении Мухаммеда-Ходжи на Балх быстро дошла до Ильчи-Бугай-Сальдур а. Не думая больше о присоединении Бадакшана, Ильчи-Бугай-Сальдур быстро направился к крепости Шадман и Балху. Тогда амиры Бадакшана подчинились мне. Придя в Балх, Ильчи-Бугай-Сальдур не только выгнал оттуда Мухаммеда-Ходжу, но и пошел на него войной, чтобы наказать за попытки овладеть Балхом. Тогда Мухаммед-Ходжа обратился за помощью ко мне. Я спас Шибирганат от вторжения Ильчи-Бугай- Саль дура ь отдал его Мухаммеду-Ходже и этой услугой приобрел себе преданного и верного союзника.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ /Появление амира Хуссейна в Мавераннехре. У Тимура родился старший сын, Мухаммед*- Джехангир] Амир Хусайн, внук амира Казгана, задумал овладеть улусом своего отца и направился в Мавераннехр с воинами и преданными людьми. Он написал мне письмо, где просил моей помощи, чтобы осуществить свой замысел. Моя жена была сестрой амира Хусайна; в силу своих родственных отношений я и возбудил в нем желание овладеть Мавераннехром; эт° была у меня злая ошибка: я считал искренней дружбу этого очень дурного человека, я тогда еще не знал, что в его характере соединялись, подобно четырем стихияз!157, четыре дурных качества: зависть, скупость, жадность и высокомерие. Чтобы исправить свою ошибку, я сообщил амиру Хусайну, что ему следует прежде овладеть Бадакшаном, что эт0—ключ к овладению Мавераннехром. В эт(>м году, который по приметам был сча-
126 Λ β m об но ι рафия Tu. wy/м стливьш 1585 y меня родился сын-первенец ϊδΰ* В честь Посланника Аллаха я дал ему имя Мухаммед, а так как в этом году начались мои завоевания, то я к имени Мухаммед присоединил еще имя Джехангир. Рождение сына принесло мне счастье: за исключением амира Баязид-Джа- лаира160 и Хаджи-Барласа, все правители были моими союзниками161. От этих двух сильных противников я задумал избавиться хитростью. Тесть Хаджи-Барласа составил против него заговор, чтобы посадить на его место своего внука. Хаджи-Барлас. узнав о намерении тестя, поспешил его казнить: потом он обратился ко мне за советом, не стоит ли отделаться и от потомка казненного тестя. Мне с трудом удалось убедить его не поступать так плохо. Амир Хусайн в том же году овладел Бадак- шаном и без всякой причины казнил трех из Бадакшанских амиров: за такое злодеяние он получит возмездие в день Страшного Суда! Когда я потом овладел Балхом, матерью городов, то сыновья убитых им амиров убили самого амира Хусайна, чтобы отомстить за смерть своих отцов.
МНЕ ИСПОЛНИЛСЯ ТРИДЦАТЬ один год [Нашествие внука Читис-хана, хакана Туклук Тимура в Мавераннехр] Внук Чингис-хана162, Туклук Тимур, был ханом в области Джете. Он задумал овладеть Ma- вераннехром и с бесчисленным количеством воинов пришел в местность Хак на берегу реки Сай- хуна вблизи Ходжента. Мне, Хаджи-Барласу и амиру Баязид-Джалаиру163 Туклук Тимур при- слал граматы. В граматах заключалось грозное, не допускающее возражений приказание164: „Я, Туклук Тимур, хакан, сын хакана, приказываю тебе со всем народом и со всеми своими воинами присоединиться ко мне". Хаджи-Барлас, получив такое грозное повеление, испугался и обратился ко мне за советом, что делать. Я дал совет не затевать войны с ха- каном, а явиться к нему с изъявлением покорности и таким образом заслужить его расположение. Хаджи-Барлас не послушался моего совета, переправился через Сайхун со всем своим народом и добром и ушел в Хорасан. Амир Баязид-Джалаир с людьми и дарами отправился яа поклон к хакану Туклук Тимуру.
Î28 Автобиография Тимура [Смерть амира Тарагая, отца Тимура] Я тоже стал готовить дары, чтобы вместе с выражением покорности поднести их хакану Туклук Тимуру. В это время мой отеп, амир Тарагай, опасно заболел; мне пришлось остаться при больном и ухаживать за ним; скоро он умер; с большой пышностью похоронил я отца в мазаре 165 Кишь-Хат, неподалеку от могилы „кутба". [Тимур подчиняется хакану Туклук Тимуру и получает от него грамоту на Мавераншхр] Хакан Туклук Тимур прислал мне вторую трамату, в которой звал меня к себе, но мои воины и подвластные люди заявили, что они не желают моего подчинения Туклук Тимуру; под моей властью в стране установилось полное спокойствие; мой народ готов быд силою оружия отстаивать свою независимость. На все просьбы народа ri отвечал: нельзя сейчас возмущаться и вести войну против Туклук Тимура; у него большое количество воинов, нет теперь другого исхода, как подчиниться ему безусловно. В это время до меня дошли вести, что воины Туклук Тимура под предводительством хаджи Махмуд-Шаха двигаются против меня. Я поспешил отправиться к Туклук Тимуру с воинами, представителями народа и дарами, чтобы выразить ему покорность. По дороге я встретил хаджи Махмуд-Шаха; я обильными дарами привлек его на свою сторону, убедил его не грабить страны и заручился от него доброжелательным письмом к хакану. Я пошел дальше; через два
Арабский всадник Арабский папирус X века. Собрание папирусов эрцгерцога Райнера* в Вене
Автобиография Тимура 129 дня пути меня стали встречать по дороге начальники передовых отрядов Туклук Тимура; им всем я также роздал богатые дары и удержал от грабежа. Главою амиров у хакана Туклук Тимура был в это время Мир-Кичик-бег; он также дал мне письмо в Туклук Тимуру, прося его быть ко мне милостивым. В степи, близ Ходжента, я представил хакану Туклук Тимуру свои дары; он был чрезвычайно доволен моей покорностью. Когда ему доложили, что начальники передовых частей его воинов награбили много добра у жителей Мавераннехра, Туклук Тимур приказал немедленно вернуть все награбленное. Начальники были оскорблены этим приказанием и взбунтовались вместе с ами- рами Джете. Тогда Туклук Тимур обратился ко мне за советом, как ему поступить при таких обстоятельствах; я ему посоветовал166 удалиться в страну Джете, откуда он пришел в Мавераннехр. Эт°т совет понравился Туклук Тимуру; он утвердил меня правителем Мавераннехра, дал мне грамату, а сам удалился в страну Джете. С тех пор мое величие возрастало с каждым днем, я овладел всеми городами Мавераннехра и стал жить в Шехри-Себзе167. Власти, шейхи, улемы и сайиды, когда я прибыл туда, принесли мне поздравление; была прочтена молитва, установленная для лиц, получивших власть хана168. 9 Тимур
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ДВА ГОДА [Тимур помогает амиру Хусайну овладеть крепостями Шадлшном и Бадакшаном] В 761 году [хиджры]169 внук амира Казгана, амир Хусайн, с моей помощью овладел: городом Бадакшаном. Теперь амир Хусайн опять стал просить меня помочь ему напасть на амира Баян-Сальдура170 и отнять крепость Шадман, которой тот владел. Я дал согласие и посл:ал вперед своих воинов под предводительством своего главного амира Хызра, а вскоре и сам лично отправился за воинами. Амир Баян-Саль дур узнал о выступления моих воинов, пришел в большой страх и бежал в сторону Бадакшана. Амир Хызр и амир Хусайн преследовали амира Баян-Сальдура; он должен был укрываться в горах; вместе с ами- ром бежали в горы многие знатные люди Бадакшана; вся область была захвачена. Я находился в крепости Шадман, когда пришло письмо от амира Хусайна: с помощью моих воинов он удачно овладел Бадакшаном, поэтому я, если нахожу нужным, могу возвратиться в
А бтобиография Тимура iSi свою столицу. Я пожаловал крепость Шадман своему главному амиру Хызру при особой гра- мате и сам вернулся в свой стольный город Шехри-Себз. Через четырнадцать дней амир Хусайн с богатыми дарами явился ко мне; я очень приветливо встретил его и позволил ему отправиться в крепость Шадман, сам продолжал жить в Шехри-Себэе. 9*
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ТРИ ГОДА /Тимур снова оказывает помощь амиру Хусайну] В начале года прибыл гонец от амира Хусайна и привез мне очень спешную весть; амир Хусайн сообщал, что амир Туклук Тимур ι71 и Баян-Сальдур заключили союз между собой против него, собрали на него много воинов; ему нечего и думать одному справиться с таким могущественным неприятелем; амир Хусайн просил меня как можно скорее оказать ему помощь. Мне очень хотелось выручить из беды амир а Хусайна; я тотчас двинулся со своими воинами из Шехри-Себза на выручку его; одновременно отправил письма амиру Хызру и амиру Бая- Зид-Джалаиру, чтобы они тоеж шли на помощь амиру Хусайну. Амир Баязид-Джалаир почему-то замедлил, а амир Хызр выступил со своими воинами тотчас, как получил от меня весть. Когда я с воинами приблизился к Ба- дакшану, амир Туклук Тимур и Баян-Сальдур немедленно бросились бежать. Амир Хусайн вышел ко мне навстречу и принял меня с боль-
Автобиография Тимура i$3 шим радушием и пышностью. Амир Хусайн мог теперь спокойно владеть Бадакшаном, а я вернулся в свой стольный город Шехри-Оебз. [Родственник Тимура, Хаджи-Барлас, выступает против него] Когда я подходил к железным воротам172, ко мне пришла весть, что амир Хаджи-Барлас и амир Баяззд-Джалаир обменялись между собою послами и заключили союз, дабы общими силами покончить со мною. Это сделал амир Хаджи-Барлас, который был моим близким родственником!.. Я написал амиру Хаджи-Барласу письмо, я напомнил ему о наших родственных связях, о тех услугах, какие я ему когда-то оказал, но амир не обратил внимания на мое письмо. Я двинулся со своими воинами, чтобы соединиться с амиром Хусайном, но амир Хаджи- Барлас преградил мне путь и дал бой в местности Акхаб-Джагатай. Я разделил свое войско на семь частей и предполагал каждый день вводить в бой одну седьмую часть всех своих сил. Амира Хызра с другими богадурами я поместил на правомфланге*73, а амир Джагуй-Барлас с его воинами составляли мое левое крыло. Воинов, которых я привел с собою из Шехри-Себза, я разделил на четыре части. Я сам предводительствовал войсками и каждый день вводил в бой каждую из Этих четырех частей. Бой длился уже три дня; на четвертый день, напутствуемый молитвами наших улемов и сайидов, я призвал на помощь Аллаха и бросился на вражий стан ночью, когда там царил глубокий сон. Бой без перерыва
134 Автобиография Тимура продолжался всю ночь, но зато с рассветом за мной осталась самая решительная победа: все воины неприятеля разбежались в разные стороны, а сам амир Хаджи-Барлае ускакал в Самарканд под защиту амира Баязид-Джалаира. [Амир Хызр и амир ДжагуИ-Барлас изменяют Тимуру и переходят на сторону амира Хаджи- Барласа] Я исправил после боя военные доспехи, привел в порядок воинов и, отправив передовым амира Хызра, сам двинулся в погоню за Хаджи- Барласом по направлению к Самарканду. В это время один отряд моих воинов изменил мне и перешел на сторону Хаджи-Барлаеа. После Этого и амир Хызр, которому я верил больше, чем родному, поддался искушению шейтана, вошел в сговор с амиром Джагуй-Барлаеом и изменил мне; оба они вместе с воинами, которыми предводительствовали, немедленно передались на сторону Хаджи-Барласа. Все изменники решили дать мне бой и просили амира Баязид-Джалапра оказать им помощь в борьбе против меня. Но когда амир Баязид-Джалаир соединился с ними, они заподозрили его в вероломстве и поспешили от него скрыться. Я послал тогда амиру Хызру грамату и предлагал ему помириться со мной; он не дал никакого ответа. Тогда я приготовил моих воинов и двинул их на амира Хызра. Изменник тем временем укрепился с своими воинами на местности Сыр дин и решил дать мне бой. Я отдал свое знамя воинам, которых привел с собою ВЗ Шехри-Себза, и 'ввел их в дело, а сам с бди-
Автобиография Тимура 135 жайшими богадурами расположился позади боевой линии в качестве резерва. Амир Хызр увидал при воинах мое знамя и стал думать, что я сам веду передовых воинов. Бой сначала был нерешительный : то мои воины оттесняли амир а Хызра, то изменники, переходя в наступление, начинали теснить мои ряды; так повторялось несколько раз, обе стороны были страшно истомлены. Я выбрал удобный момент и сам с лучшими отборными богадурами бросился на изменников; один решительный натиск обратил их в беспорядочное бегство174. [Амир Баязид-Джалаир и амир Хаджи-Барлас составляют заговор на жизнь Тимура] Вскоре после этого боя амир Баязид-Джалаир и амир Хаджи-Барлас послали друг другу письма; они думали, что пока я жив, у них не может быть покоя; они решили хитростью отделаться от меня. Через несколько дней по окончании войны с амироз! Хызр ом амир Баязид-Джалаир выступил из Самарканда и остановился в степи около Шаша. Амир Хаджи-Барлас заодно с ош- ром Баязид-Джалаиром написал мне письмо такого содержания. „Мы, друзья—друзьям великого амира и враги—его врагам, решили овладеть Ходжентом. Если ты веришь в нашу дружбу и верность, то присоединись к нам; это для всех нас будет выгодно'". У них была цель: хитростью заманить меня в свои руки и навсегда покончить со мной. Я, как правоверный, поверил им и со своими воинами дошел на соединение с нилп,
136 Автобиография Тимура [Тимур милостью Аллаха спасается от неминуемой гибели в стане алшра Баязид-Джалаира и амира Хаджи-Барласа] Я приблизился с моими воинами к месту расположения их войск и заметил, что в средине стана из юрт и лачуг разбит огромный шатер. Я подумал, что это место, приготовленное для меня. Меня встретили с большим почетом и просили войти в большой шатер. Милостью Аллаха я каким-то чутьем угадал намерения моих врагов. Когда я вошел в шатер и увидел справа амира Баязид-Джалаира, а слева—амира Хаджи- Барласа, то сразу почувствовал:, что они сговорились покончить со мною тотчас же после приема и угощения. У меня на сердце налегла тревога перед неминуемой гибелью; я стал: в душе молить Аллаха спасти меня от смерти. К великому счастью, у меня неожиданно пошла кровь носом; я немедленно воспользовался этим случаем и вышел из палатки. Я тут же дал знак своим воинам, что моя жизнь подвергается опасности, и быстро вскочил на коня. Никто меня не решился остановить. Так Аллах спас меня от верной смерти. [Тимур и шейх Али-Джар-Джари. „Для тысячи ворон достаточно одного комка глины"] Призывая проклятия на головы своих врагов, я удалился со своими воинами в Термез. Когда я приблизился к Термезу, то шейх Али-Джар- Джари, который когда-то получил там власть с моей помощью, испугался, что я иду воевать с ним, и стал собирать своих воинов—отразить мое мнимое нападение. Я послал ему письмо;
Автобиография Тимура 137 я напомнил обо всех услугах, какие раньше оказал ему, просил, хотя бы из простой благодарности, не воевать со мною. Но шейх Али-Джар-Джари не обратил внимания на мое письмо; ему удалось собрать большое число воинов, больше, чем было у меня, и он стал надеяться на свои силы. Он, должно быть, не знал слов Корана: „Сколько раз небольшие ополчения побеждали большие полчища по изволению Аллаха". (Коран, Π сура, 250 аят) Шейх Али-Джар-Джари расположил своих воинов в одну линию и начал бой; я разделил своих воинов на три части и двинулся с ними на неприятеля. После первого моего натиска воины шейха Али-Джар-Джари бросились бежать врассыпную. У тюрков есть пословица „Для тысячи ворон достаточно одного комка глины"; эта пословица в бою с шейхом Али- Джар-Джари вполне подтвердилась. Шейх Али- Джар-Джари сначала бежал: к амиру Баязид- Джалаиру, но побоялся остаться у него; он скоро вернулся ко мне, пристыженный и униженный, изъявил полную покорность. Я решил показать ему пример великодушия, простил его и послал ему много богатых подарков, как будто между нами ничего не случилось!..
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ГОДА [Население Мавераннехра просит Тимура избавить его от жестоких правителей/ В 763 году [хиджры]175 знатные и простые люди Мавераннехра явились ко мне с жалобой, что во всех городах и селениях страны народ изнемогает от жестокости и несправедливости своих правителей: „Необходимо, чтобы великий амир, отличный своей храбростью и распорядительностью, сделался единым полновластным правителем нашей страны". Я был немало изумлен просьбой народа и тотчас отправил гонца к амиру Хусайну; я предлагал ему помочь мне освободить Мавераннехр от жестоких и несправедливых правителей; если с помощью Аллаха нам удастся избавить народ Мавераннехра от жестоких правителей, мы заслужим этим подвигом доброе имя здесь и славу в будущем мире,
Автобио ιράφ и я Тимура 133 /Тимур обращается н хакану Туклук Тимуру с просьбой помочь людям Мавераниеосра] Амир Хусайн ответил согласием на мое письмо, но я узнал, что он со мною не искренен; всегда нужно было остерегаться вероломства с его стороны. Тогда я написал письмо внуку Чингисхана, хакану Джете Туклук Тимуру176; я сообщил ему о тяжелом положении Мавераннехра, как люди и простые и знатные терпят от несправедливых и жестоких правителей; если он, Туклук Тимур, при помощи своих воинов наведет порядок в Мавераннехре, то это будет подвиг славный177. Туклук Тимур получил от меня весть, немедленно собрал воинов Джете и расположился с ними в окрестностях Ходжента; оттуда он прислал мне грамату, где напоминал о наших родственных отношениях и просил меня притти к нему для совета. [Гибель амира Баязид-Джалаира и амира Хаджи- Барласа] Амир Баязид-Джалаир решил выразить хакану Туклук Тимуру полную покорность и готовность верно служить; он запер ворота Самарканда и сам двинулся к Туклук Тимуру, Туклук Тимур потребовал от Баязид-Джалаира передать ему ключи Самарканда. Туклук Тимур заметил, что Баязид колеблется исполнить его требование, и отдал приказ немедленно убить амира Джалаира, а голову его отослать в Саг марканд. - Амир Хаджи-Барлас услыхал о гибели амира Баязид-Джалаира, испугался за свою голову
140 Автобиография Тимура и с семьей и своим народом ударился в поспешное бегство за Джайхун. Хакан Ту к лук Тимур получил весть о бегстве Хаджи-Барласа и отрядил в догонку за ним своих богадуров. Один из приближенных Хаджи-Барласа, Джуам-Бар- лас-богадур, был убит, но остальные спутники Барласа невредимыми добрались до города Кар- ша-Джуси. Здесь сразу установилась неприязнь между местными жителями и пришельцами; дальше—больше: ненависть населения города Карша-Джуси к пришедшим с амиром Хаджи- Барласом выросла до такой степени, что дело дошло до боя; здесь погибли и сам Хаджи-Бар- лас и несколько его родных. Когда я потом овладел Хорасаном, я отдал город Карша-Джуси потомкам Хаджи-Барласа. [Тимур дает советы хакаиу Туклук Тимуру] Туклук Тимур прислал мне вторую грамату и просил меня, как родственника, скорее притти к нему. Я разослал тогда множество гонцов во все стороны Мавераннехра, я просил всех, кто желает избавиться от грабежей и насилий со стороны воинов Джете, прислать мне подарки, которые я и предоставляю хакану Туклук Тимуру. Многие племена Мавераннехра прислали мне свои дары; с этими сокровищами я отправился к хакану Туклук Тимуру в Ходжент. Здесь я поднес Туклук Тимуру все привезенные дары; он остался очень доволен и милостиво обошелся со мною. Он советовался со зшою во всяком деле и всегда соглашался со мной. Однажды я сказал ему:
Автобиография Тимура 14Î — Всякая власть подобна палатке, которая опирается на столбы, справедлжвость правителя—это столбы, на которых зиждется крыша власти. Без этой опоры власть разумная немыслима. Я советовал хакану поддержать всеми силами в Мавераннехре добрых людей, а злых— предоставить самим себе, чтобы они сами пожали плоды своих злодеяний. Туклук Тимур остался очень доволен таким советом; его расположение ко мне выросло еще больше, он отдал мне во владение Мавераннехр, ТПехри-Себз, Ши- бирганат вплоть до Балха. [Хакан Туклук Тимур по советам Тимура расправляется с амиром Хусайном] В это время пришла внезапная весть, что амир Хусайн с большим количеством воинов остановился на берегу реки Вашп и собирается напасть на хакана Туклук Тимура. Туклук был страшно удивлен дерзостью амир а Хусайна и обратился ко мне за советом. Я сказал: хакану, что у амир а Хусайна—главный начальник его воинов Кай-Хисрау-Джиляны, которого можно подкупить; я предложил послать Кай-Хисрау- Джиляны письмо, постараться склонить его перейти со своими воинами на сторону хакана Туклук Тимура и за это пообещать ему крепость Шадман и Хутлан. Хакан сделал по-моему: Кай-Хисрау-Джиляны было написано так, как я советовал Туклук Тимуру. Наше заманчивое предложение прельстило главного начальника воинов амира Хусайна.
142 Автобиография Тимура Когда сошлись передовые отряды хакана Туклук Тимура под предводительством Мир-Кичик- бега и передовой отряд амира Хусайна под предводительством Кай-Хисрау-Джиляны, то ртт сейчас же со своими приближенными богадурами перешел на сторону Туклук Тимура; воинами амира Хусайна овладел невероятный страх; все они разбежались в разные стороны. Воины хакана Туклук Тимура преследовали побежденных до самых гор Индустана и захватили большую добычу. [Тимур пытается после сокрушения всех своих врагов в Шавераннехре удалить хакана Туклук Тимура из пределов Ыавераннехра] Покончив с Хуеайном, хакан Туклук Тимур отправился в Самарканд и убил там Баян-Саль- ДУРа· Таким образом он учинил порядок во всех городах Мавераннехра, очистил их от злых людей. Теперь, когда все мои враги были истреблены, я стал подавать хакану Туклук Тимуру советы, чтобы он сам ушел из Мавераннехра, а меня утвердил здесь правителем. Я говорил Туклук Тимуру, что сейчас самое удобное время овладеть Хорасаном: стоит только перейти реку Джайхун, чтобы захватить богатую страну. Туклук Тимур был уже готов последовать моему совету; как раз в это время пришла к жакану весть: амиры Джете возмутились против него и передали власть одному из потомков Чин- гис-хана, Тамликн-хану. Хакан Туклук Тимур немедленно спросил моего совета, что ему делать.
Автобиография Тимура U3 Я подал совет в том смысле, что нужно тотчас же послать в Джете побольше воинов, пока новый хан не успел укрепиться; при быстром способе действий удастся легко усмирить население Джете; если же, наоборот, промедлить, то дело впоследствии окажется очень трудным. [Неожиданно для Тимура хакан Туклук Тимур делает ханом Мавераннехра своего сына Ильяс- Ходжу, а Тимура оставляет только главным начальником воинов] Хакан Туклук Тимур согласился с моим советом. Но он пожаловал грамату на ханское достоинство в Мавераннехре своему сыну, Илъяс- Ходже, а меня поставил первым после хана лицом. Туклук Тимур показал мне стальную доску, где было начертано давнишнее условие наших предков, Качули-богадура и Кабыль- хана; по этому условию потомки Качули-богадура должны были по наследству получать Звание главного начальника воинов, а потомки Кабыль-хана также по наследству, от отца к сыну—получать достоинство ханов. Хакан Туклук Тимур приказал амирам повиноваться мне, а сам отправился против мятежников Джете. [Тимур самовольно действует в Самарканде] Ильяс-Ходжа никогда раньше не был правителем и потому не обладал необходимыми для этого способностями; его воины и амиры стали чинить всевозможные обиды населению Мавераннехра: однажды они силою увели из Самарканда четыреста девушек, а вскоре их наг-
144 Автобиография ^Тимура дость дошла до того, что они связали и бросили в тюрьму семьдесят сайидов. Тогда правоверные, произнося исповедание ислама: „Ля-илляга-иль Алагу, Мухаммед Расуль Улла" („Нет, божества кроме Аллаха, и Мухаммед—посланник его"), собрались большой толпой и пришли просить меня освободить ни в чем неповинных сайидов: — В таком деле безумство свойственно храброму, и пожертвование жизни есть источник жизни. Эти слова так меня воодушевили, что я, ни с кем не советуясь, начал действовать решительно: прежде всего я освободил из рук узбеков семьдесят заключенных сайидов. В следующую ночь мне приснился сам Посланник Аллаха и сказал: — Ты освободил из неволи семьдесят моих потомков (сайидов); за этот подвиг ты получишь награду, Аллах сотворит чудо: семьдесят поколений твоего потомства будут правителями. Я написал тогда письмо своему „пиру"178 и просил объяснить мне значение этого сна. „Пир" ответил мне: „В древности Сабук-Тагин179 спас от гибели козленка, и Аллах за это наградил его потомство достоинством султана; ты же оказал такую услугу потомкам Посланника Аллаха, что твоя сон должен непременно сбыться. Знай только, что никакой совет, где не присутствуют потомки Посланника (сайиды), никогда не приведет к хорошим последствиям". С тех пор я всегда во всякое собрание прежде всего приглашал сайидов и улемов.
И со РЗ со ft со M ЭИ о to ев Pi «^ 45 8* s « ** « •о вг о is ^» ft* 5S ft. 8. *5 К £â β &, S s β s « a ^
Автобиография Тимура 145 [Хакан Туклук Тимур приказывает убить Тимура. По совету „пира" Тимур спасается бегством из Самарканда] После того как я освободил из темницы заключенных юайидов, мои враги послали хакану Тук- лук Тимуру письмо; они писали, что я произвел возмущение против Туклук Тимура и пытался овладеть Мавераннехром; меня обвиняли в тайных кознях против сына Туклук Тимура, Ильяс- Ходжи, которого я будто бы замышлял убить. Туклук Тимур поверил наветам моих врагов и приказал людям, которые доставили ему письмо, убить меня. К счастью, этот приказ попал в дмои руки», и я принял вое меры предосторожности против убийц. После этого амиры Джете получили еще три приказа Туклук Тимура убить меня, но убийцы выжидали, не зная, как удобнее исполнить задуманное. В это время ко мне пришло письмо от „пира"; он писал: „Если нельзя сладить с врагами, которые превосходят тебя силой, следует искать спасения в бегстве: так установлено и самим Посланником Аллаха". Я последовал совету своего духовного наставника, удалился из Самарканда и скрывался в горах. В это время я Загадал по Корану, что меня ожидает в будущем: мне открылся аят: „Солнце течет к назначенному месту: таково повеление сильного, знающего". (Коран, XXXVI сура, 38 аят) Я не знал, какое место мне назначено, но скоро ко мне опять пришло письмо от „пира"; он советовал мне отправиться в сторону Хорезма; я поспешил исполнить его приказание. 10 Тимур
146 Автобиография Тимура /Тимур соединяется в горах с амиром Хуссейном и отправляется в Хорезм] Амир Хуеайн тоже, подобно мне, скрывался в горах; он желал примириться со мной и просил меня присоединиться к нем|у!; я с радостью принял его предложение. Наша встреча состоялась в местности Сагик-Кудун. Мы помирились там с амиром· Хусайвом и заключили между собой тесный союз. Я предложил правителю области Хайвак180, Ту гуль-бога дуру, присоединиться к нашему союзу, Ш> он не согласился; из преданности к Ильяс-Ходже он даже велел схватить нас, но мы в темную ночь бежали из пределов Хайвака. Мы решили с амиром Хусайвом отправиться в Хорезм. /Тимур по пути в Хорезм выдерживает бой с сильнейшим отрядом Тугулъ-богадура/181 Придя в Фараб, мы стали раздумывать, как нам овладеть крепостью Хорезм-шах; в это время наш слух поразили звуки, как будто из степи до направлению к нашему лагерю двигалось чье-то войско; на эт0 указывали и топот лошадиных копыт и звон оруяшя. Я сам сейчас же вскочил на коня и въехал на возвышенность, а амира Тага-Бугай-Барлаеа выслал вперед разведать, что нам угрожает. Мой посланный быстро вернулся и привез известие, что на нас двигается амир Тугуль-богадур с тысячью всадников. Я приказал амиру Хызру собрать весь наш отряд: по счету оказалось, что мы располагаем всего-навсего шестьюдесятью воинами, βτοτ ни-
Автобиография Тимура, 147 чтожныи отряд я разделил: на пять частей и каждой части назначил особого начальника: амир Хусайн, амир Тага-Бугай-Барлас, амир Сайф-эд-дин Никудерийский182, амиры Даимджй и Садыр стали во главе этих частей, а я сам с избранными богадурами стоял на вершине горы. В эту минуту к нам приблизился амир Тугуль- богадур с тысячью всадников. Амиры Тага-Бугай-Барлас и Сайф-эд-дин Никудерийский были очень храбрые воины: они так стремительно бросились на воинов амира Тугуль-богадура, что вскоре из тысячи его всадников осталось только триста; вое остальные его воины были убиты или ранены. Амиры Сайф-эд-дин и Тага-Бугай- Б ар лас в этом бою потеряли коней и вынуждены были драться пешими. Я послал им двух коней, но [недостало коня посланному; я вынужден был отдать ему своего коня. Амир Хусайн сел на коня Тугуль-богадура и бросился на вражеских воинов. Скоро я заметил, что амир Хусайн со всех сторон окружен врагами и ему грозит смертельная опасность. Я с мечод в руках бросился к нему на помощь, убил: несколько вражеских воинов и спас Хусайна. Пришло время намаза „аер"183: и на той и на другой стороне богадуры стали на молитву. Еще „асри не был: окончен, как со стороны врага послышался шум: он возобновил нападение. Мы с амир ом Хусайном бросились на врагов и многих из них убили и ранили. Конь Хусайна пал, и ему пришлось пересесть на коня своей жены, Дилыпат-ага184; ее я посадил на коня своей жены, сестры амира Хусайна. Мы 10*
148 Автобиография Тимура вдвоем с амиром Хусайном яростно действовали пращами185 и перебили много неприятельских воинов. Бой кончился. Тугуль^богадур, отчаявшись, остался в степи, а мы двинулись в дальнейший путь; потери в бою с обеих сторон были отчаянные: у нас осталось в живых всего лишь семь человек, а у Тугуль-богадура—пятьдесят. Во время пути нас нагнали оставшиеся в яш- вых пятьдесят воинов Тугуль-богадура; мы подвигались с трудом, отстреливаясь от сильнейшего врага, который наседал на нас сзади. Подвигаясь таким образом медленно вперед, мы достигли наконец Хорезма; наши враги скрылись, как только мы пришли туда. /Приключения в пути Тимура и его спутников] Вскоре по дороге нам попался колодец; у одного пастуха нам удалось купить двух баранов, и мы подкрепили пищей свои силы. В одном месте мы остановились отдохнуть на два дня. Тут с нами случилось несчастье: к нашему маленькому отряду присоединились три пеших попутчика, и они-то на одном из ночлегов украли у нас трех коней—потеря очень чувствительная: из-за кражи коней моя жена и сестра принуждены были продолжать путь пешком. [Приключения Тимура в стране туркмен] Через несколько переходов186 мы достигли страны туркмен. В одном уединенном месте нам повстречались туркмены; они приняли нас за воров187 и напали на нас. Мы были со всех сторон окружены сильнейшим неприятелем;
Автобиография Тимура 149 женщин, которые были с нами, пришлось поставить позади себя и защищать силою оружия. К нашему счастью, совершенно неожиданно среди туркмен оказался сайид Мухаммед-Ходжа, воспитанный при мне и в юности служивший у меня. Мухаммед-Ходжа избавил нас от неминуемой гибели; он сразу узнал меня, бросился к моим ногам и молил простить его сородичам оскорбление, которое они причинили нам, не зная, кто мы. Он рассказал своим сородичам, что перед ними—амир Тимур, правитель Мавераннехра. Туркмены постарались загладить свою невольную вину: угощали нас в течение трех дней, затем дали нам на дорогу съестных припасов, снарядили для нас десять провожатых188, и мы двинулись дальше. [Тимур и его жена проводят пятьдесят дней в темнице туркменского амира Али-бега Джаны-Курваны] Через три дня мы достигли местности Мах- мудиа; здесь мы сделали остановку на несколько дней, мы рассчитывали, что, может быть, некоторые спутники, которые от нас отстали по пути, догонят нас тут. Между тем туркменский амир Али-бег Джаны- Курбаны получил весть, будто я пришёл^ в землю туркмен и остановился в местности Махмудиа с враждебными намерениями. По его распоряжению отряд туркмен ночью напал на нас; перевязали всех нас и в таком виде доставили к амиру Али-бегу Джаны-Курбаны. Али-бег ни о чем не спросил нас, а просто отдал приказание своим людям посадить всех нас в тюрьму.
1Ь0 Автобиоьрафия Тимура Я сам и моя жена, сестра Хусайна, провели в темнице пятьдесят мучительных долгих дней. Когда я вышел: из тюрьмы, я твердо решил и дал обещание Аллаху, что никогда не позволю себе бросить кого-либо в тюрьму, не разобрав наперед дела. [Тимур размышляет о свободе] В глубоком отчаянии, в тюрьме, я рассуждал так: Лучше совершить безумный поступок—вырваться, чего бы это ни стоило, из стен темницы и биться снаруяш за свободу; если я освобожусь, тем исполнится мое желание ; если моя попытка не будет успешна, я наверное буду убит; мертвого меня похоронят вне тюрьмы—на вольной земле ; значит, так или иначе нужно сделать безумную попытку, так или иначе выбраться на вольный свет. [Тимур выбирается на свободу] Я обещал стражам щедрую награду за помощь в побеге из темницы; некоторые из них согласились помочь мне и дали мне меч. С этим оружием в руках я бросился на тех стражей, которые не согласились помогать мне в бегстве, и сам обратил их в бегство. Я слышал вокруг себя крики: „Бежал, бежал!", и мне вдруг стало стыдно за свой поступок. Я отправился сейчас же прямо к амиру Али- бегу Джаны-Курбаны и рассказал ему, что пришлось мне преодолеть, чтобы выбраться из темницы; он почувствовал уважение к моей доб-
Автобиография Тимура 151 лести и был пристыжен. Как раз в это время Али-бег Джаны-Курбаны получил письмо от своего брата, амира Мухаммеда-бега Джаны- Курбаны; он писал: „Ты бесчеловечно и несправедливо поступил с амиром Тимуром, навес ему тяжелое оскорбление. Я посылаю амиру Тимуру богатые дары, прошу тебя непременно передать их ему; затем советую тебе, чтобы загладить несколько свою вину,—выпросить у Тимура прощение, посадить на своего коня и отпустить его". Амир Али-бег Джаны-Курбаны исполнил точь-в-точь вое, о чем писал ему Мухаммед-бег Джаны-Курбаны. Вскоре я выехал оттуда в сопровождении двенадцати всадников и направился в Хорезмскую степь. [Новые приключения Тимура в стране туркмен] Через двенадцать дней пути я остановился. В этой местности кочевали туркмены, которые опять приняли нас за воров и напали на нас. Чтобы разогнать их, я вступил с ними в бой; среди туркмен, как и в прошлый раз, нашелся Знакомый мне человек, Ахмад; во время моего могущества он находился при мне и получил от меня много милостей. Теперь Ахмад в свою очередь помог мне: он сумел успокоить своих сородичей, и из туркмен ко мне присоединилось пятьдесят человек. В это самое время ко мне присоединился Мубарак-шах-Юзбаши 189 с многими воинами и подарками, а из Хорасана ко мне пришло еще двести всадников да большой отряд пеших воинов.
152 Автобиография Тимура [Тимур превращается в странствующего монаха, идет к своему народу и сорок восемь дней тайно проживает в Самарканде у своей сестры Туркан-ага] Хусайн, амир Хорезма, и Заин~ЭД-Дин, амир Себзеварский, нашли, что место, где мы стоим лагерем, выбрано очень неудачно. Мне не раз было предсказано, что я буду великим владыкой; поэтому я не терял надежды снова овладеть Мавераннехром. Я решил немедленно послать в Кешь двести всадников, а сам рассчитывал отправиться к своему народу и набрать там воинов. Я двинул из Бухары в Кешь двести всадников, а сам надел платье „каляндара"190 и пошел к своему народу. Курчи-Тимургар, один из моих сторонников, узнал о моем прибытии и тотчас же явился ко мне в сопровождении сорока воинов. Я посвятил его в свои думы и планы, а потом послал его самого и его людей в Кешь; притом я строго-настрого приказ-ал Тимургару, как только до него дойдет весть, что я захватил Самарканд, немедля явиться ко мне. Из среды моего народа за мной последовала тысяча человек; с ними я ночью вошел в Самарканд и приютился у своей сестры, Туркан- ага. В ее доме, не выходя никуда целых сорок восемь дней, я тайно совещался с людьми, полезными для задуманного предприятия, и успел запастить оружием в необходимом количестве. Мы готовились начать войну против воинов Джете, но наши враги, как нам сообщили, узнали от яштелей Самарканда, что мы тайно проживаем в городе. При таких условиях я счел
Автобиография Тимура 153 опасным оставаться в Самарканде и отправился из города в окрестности Кеши, тут я остановился на несколько дней; впрочем, и здесь нельзя было долго оставаться; я взял с собой пятьдесят богадурде и с ними отправился в сторону Хорезма. [Тимур добывает себе коней \и пропитание] По дороге мы встретили табун лошадей; из расспросов мы узнали, что кони принадлежат подвластным мне людям; мы очень легко уговорили хозяев табуна уступить нам коней, и я распределил их между пешими воинами моего отряда. Двигаясь вперед, мы переправились через реку Джайхун и в местности Ачиги прожили целый месяц, охотой добывая себе-пищу. [К Тимуру собираются его сторонники. Захват Карибыза в Кандагаре/ В это время My барак-шах Санджарекий, сайид Хусайн Хорасанский и Заин_ЭД-Дин амир Себ- зеварский присоединились ко мне; у меня теперь собралось до тысячи всадников. С общего согласия мы подошли ночью при звуках труб к городу Карибызу в Кандагаре; я послал к правителю Карибыза, Мир-Магды, посла щедрыми обещаниями склонить Мир-Магды к сдаче нам города. Мир-Магды польстился на мои обещания и вышел из города мне навстречу191 со своими сторонниками. Я принял его торжественно, с додарками, и предложил ему роскошное угощение. Мир-Магды остался очень доволен мною. В эту ночь Карибыз по воле Аллаха подчинился мне.
/54 Автобиография Тимура [Тимур успешно воюет в Сеистане] Вскоре амир Хуеайн пришел ко мне униженно просить прощения, я разделил: дань с Карибыза пополам192 и уступил одну половину амиру Ху- сайну. Я прожил несколько времени в Карибызе. Однажды ко мне неожиданно прибыло с богатыми дарами посольство владетеля Сеиста- на193; он просил меня заключить с ним союз и помочь ему в большом предприятии. Я же выжидал удобного случая отнять Кандагарскую область у гурейцев 194.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ Владетель Оеистана, амир Малик-Махмуд, враждовал: со своими соседями; побежденный, он бежал из свой страны; он просил меня помочь ему и предлагал в подарок несколько крепостей в Сеистане. Я стал советоваться с ами~ ром Хусайном; мы договорились, что он один, без меня, с отрядом воинов отправится в Сеистан и поможет амиру Малик-Махмуду Сеи- станскому. Через день после выступления амир Хусайн прислал мне с гонцом известие, что амир Баг- рам-Джалаир195 возмутился против него; если я тотчас же сам не поспешу к своим воинам, он один не выполнит задуманного предприятия. Я немедленно двинулся к амиру Хусайну и близко подошел к Сеистану. Амир Малик-Махмуд Сеистанский с богатыми дарами вышел мне навстречу и оказал мне само© широкое и радушное гостеприимство. Амир Малик-Махмуд дал торжественную клятву служить мне верой и правдой до конца своих дней196. Я видел его искренность и преданность и решил помочь ему.
156 Автобиография Тимура В руки врагов амира Малик-Махмуда Сеи- станскопо перешло семь крепостей. На одну из этих крепостей д напал врасплох ночью. Я повел приступ одновременно со всех четырех сторон; целые сутки шел жестокий бой; в конце концов я овладел крепостью. Там хранилось большое количество хлеба в зерне; это стало нашей добычей. Амир Хусайн, не спрашивая меня, по своему усмотрению разделил всю добычу между своими воинами. Я сделал вид, что не обращаю на это никакого внимания, словно я не принимал никакого участия в захвате крепости ! Я назначил амира в захваченную крепость и немедленно двинулся дальше к другой крепости. Воины и население вышли из крепостных стен и упорно сопротивлялись моим воинам; мне пришлось употребить немало усилий, чтобы снова Загнать их в крепость. Большая часть моих бога- дуров быстро влезла на вал; запертые в крепости жители увидели, что они в безвыходном положении, и сдались, крича при нашем прближе- нии: „Алъ-аман, Аль-аман!" 197 Амир Хусайн разделил между своими богадурами добычу, взятую во второй крепости, опять не спрашивая у меня согласия. Я простил амиру Хусайну и Эту его вину. Теперь мы двинулись к третьей крепости. На этот раз нам пришлось иметь дело с почти неприступными укреплениями; я спешил своих всадников и ночью окружил крепость со всех сторон. Воины и население спали самым богатырским сном; я приказал богадурам запастись „камандами"198 и двинуться на штурм. Благо-
Автобиография Тимура 157 даря „камандам" богадуры легко взобрались на крепостную стену. С рассветом я приказал трубить в трубы и сам лично, призвав имя Аллаха, бросился с воинами на крепость. Очень быстро все мое войско вошло в крепость, и мы тотчас овладели ею. Когда я оканчивал утреннюю молитву („еубх"), ко мне связанными привели жителей крепости, взятых в плен при штурме; в этой крепости нам тоже досталась богатая добыча. Амир Хусайн получил весть о моей удаче и лично пришел принести поздравление с захватом неприступной крепости; слух о моей блестящей победе прошел по всему Сеистану. [Тммур ведет борьбу против амира Малик-Махмуда Сеистанского; в бою on получает две рапы] В это время амир Малик-Махмуд Сеистан- ский получил грамату от остальных четырех крепостей: их жители и воины выражали желание без сопротивления сдать крепости амиру Малик-Махмуду Оеистанскому. Они писали : „Если амир Тимур овладеет всеми крепостями, то он и тебя лишит Сеистана и нас истребит". Амир Малик-Махмуд был согласен с жителями и тайно ночью удалился от меня и ушел в Сеистан. Население крепостей и другие жигели Сеистана порешили общими силами напасть на меня. До меня дошла весть, что мне угрожает нападение оеиетанпев. Я разделил всех воинов на три части199 : амир Хусайн с одной частью
158 Автобиография Тимура богадуров составлял мое правое крыло, другую часть я расположил слева, а сам, предводительствуя третьей частью, составил средину боевого порядка. В первый ряд я поставил стрелков, за стрелками расположились воины, вооруженные копьями. Бой был упорный. Я сам с двенадцатью бога- дурами очутился в самой средине бившихся; в это-то время в меня попали две стрелы : одна— в ногу, другая—в правый локоть. Разгоряченный боем, я и внимания не обратил на то, что равен; опомнился только тогда, когда с помощью Аллаха мне удалось опрокинуть врагов и обратить их в беспорядочное бегство. [Тимур лечит свои рапы] После боя я отправился в сторону Гармуза. Я оставался там некоторое время и лечил свои раны. Амира Хусайна я с двумя стами всадников послал в сторону Бакланата. Амир Хусайн овладел Бакланатом и все заботы направил, чтобы приобрести побольше богатства; он забросил все дела управления страной, все бога- дуры были страшно злы на него. Ахунд-бег с воинами Джете напал на амира Хусайна; тот был разбит в бою и с четырьмя стами всадников бежал в селение Шарку. Меня возмущали до глубины души действия амира Хусайна. Правда, мои раны к этому времени совершенно Зажили, но я ничего не мог сделать, чтобы загладить его ошибки; вое мои богадуры были рассеяны по разным местам; возле себя я мог собрать только сорок всадников.
Автобиография Тимура 159 [Тимур собирает своих вассалов в долине Арсаф] Я призвал к себе Тимур-Ходжу-Углана, взял амира Маг ли- бега с сорока всадниками, которые все были из знатных родов, собрал помимо того решительно всех воинов (включая и своих телохранителей), какие только могли за мною следовать, прошел' с ними в горы Мызд и там стал на стоянку. Вскоре и Сиддык-Барл^с с отрядом воинов явился ко мне на помощь; он прежде служил мне, совершил со мною ряд походов; ему было очень приятно вновь служить мне. Вместе с ними я двинулся в долину Арсаф 200. Амир Хусайн прислал мне письмо; он выражал желание присоединиться ко мне, но просил прислать ему для этого воинов. Я отрядил Сиддык- Барласа с сорока всадниками на помощь амиру Хусайну, а сам двинулся дальше. По дороге я увидал впереди черное пятно; опасаясь неожиданно наткнуться на врага, я выслал вперед разведчиков. Вскоре разведчики совершенно успокоили меня: шел на помощь мой старый соратник Кыранджи-богадур с сотней всадников. Я принес благодарность Аллаху за помощь в такую опасную минуту. Мы достигли долины Арсаф. По дороге нам встретился тигр; я мысленно загадал: если мне удастся убить этого тигра, значит, меня ждет удача во всех предприятиях, какие задуманы; я пустил стрелу и наповал убил тигра. Мы остановились в долине Арсаф на возвышенности. Я занимался охотой; охота обеспечивала нам продовольствие в продолжение всей нашей долгой стоянки в степи Арсаф.
160 Автобиография Тимура Мы поджидали амира Хусайна, который должен был здесь присоединиться к нам; мои воины расположились на берегу большой реки. Однажды вечером, при лунном сиянии, я сидел на горе один. Когда пришло время ложиться спать, я стал на ночную молитву и затем скоро уснул. Во сне я услышал голос, говоривший: — Терпение—ключ к радости! Я проснулся в хорошем расположении духа, счастливый виденным сном. Я огляделся кругом и заметил, что со стороны Балха к нам приближается какая-то толпа людей. Я ни слова не сказал своим воинам и один вышел вперед, навстречу приближавшимся всадникам. Я спросил, чьи эт<> воины. Какова же была моя радость услыхать в ответ, что это приближаются воины амира Тимура, которого они и разыскивают в степи. Меня отвели к начальникам, и я вновь увидел давно хорошо мне знакомых амиров Кут лук-Ходжу-Бар л аса, Саоф- ЭД-дина Никудерийского и Тунг-богадура. При моем появлении все они сошли с коней, припали к моему стремени 201 и плакали от радости, что видят меня живым. С ними вместе и с их богадурами я присоединился к своему отряду и устроил большое пиршество. [Шир-Баграм возвращается к Тимуру] Вскоре со стороны Мерва к нам подошел еще отряд. Мы опасались, что на нас надвигаются враги, но тревога оказалась напрасной: это Шир-Баграм, который раньше бежал, теперь возвращался ко мне, он устыдился своей измены и спешил присоединиться со своими воинами
Осада Самарканда монголами Миниатюра Джагатайской рукописи Британского музея
Автобиография Тимура 16ί к моему отряду; он молил простить его измену, забыть все старое. Я радушно приняд его, сделал угощение на славу и примирился с ним, как будто между нами никогда ничего не происходило. Шир-Баграм ожидал заслуженной казни. Я, наоборот, подарил ему золотой венед и шапку, усыпанную драгоценными камнями; я даже опоясал его своим поясом,—его радость ре поддается описанию ! В долине Арсаф мы несколько дней пировали и веселились по случаю возвращения Шир- Баграма. [К Тимуру присоединяются новые союзники] Четыре дня спустя к нам прибыл Хаджи-Бар- лас и амир Хусайн с двумя стами воинов. Мы были Очень довольны, что нам удалось собраться вместе. На общем совете мы решили двинуться походом на воинов Джете. Я отрядил Шир-Баграма с богадурами к Ильчи-Бугай-Сальдуру, правителю крепости Дуладжун,—просить его присоединиться к нам. Шир-Баграм явился к Ильчи-Бугай-Сальдуру и передал наше желание. Ильчи-Бугай-Сальдур отвечал: — Я давно дружен с амиром Тимуром и рад был бы служить ему, но я не могу сейчас изменить Ильяс-Ходже: он дал мне крепость Дуладжун, он слишком много доверяет мне. Так Ильчи-Бугай-Сальдур отказался служить мне; все-таки около трехсот всадников от него перешло служить ко мне. 11 Тимур
162 Автобиография Тимура Вскоре мы оставили место нашей стоянки и перешли на другое. Правители Кундуза и Бада- кшана202, Али и Махмуд-шах-Кабули, присоединились ко мне с большими отрядами войск, я их принял, щедро одарил и устроил богатое угощение. [Тимур производит рекогносцировку прошив войск До/сете] Как было решено на общем совете203, я отрядил двести всадников под предводительством Тикиш-бога дура и отправил их в сторону Бал- ха204; кроме того я послал Тамук-богадура с поручением поразведать и принести мне точные сведения, что делается в стране Джете. Отряд Тамук-богадура постигло страшное несчастье: при переправе через реку Термез все воины с оружием и продовольствием погибли в волнах реки—ни один бога дур не возвратился к своей семье; сам Тамук-богадур каким-то чудом уцелел и принес мне весть о несчастьи. Он сообщил, что на нас двигается шеститысячное войско Джете; его отряд оказался не в силах сколько- нибудь приостановить движение полчища; правда, несколько воинов Джете были убиты, но остальные безнаказанно грабили окрестности Термеза. Получив такие вести, я немедленно двинулся со своими воинами и остановился на берегу реки Джайхун. Тикиш-богадур наконец возвратился ко мне; он был счастливее Тамук-богадура и привез с собой богатую добычу. Тут же я получил грама- ты от амира Сулеймана, Джагуй-Барласа, амира Мусы, амира Джелал-эд-дина и амира Хинду-
Автобиография Тимура 163 шаха; они узнали, что я принте л в долину Ареаф и стал лагерем; недовольные Джете, они решили присоединиться ко мне с тысячью всадников, которые были в их распоряжении; они пришли к берегам реки Термеза и рвыслали вперед амира Тугуль-буга, чтобы получить через него верные сведения, где я стою лагерем. [Амиры хакана Туклук Тимура и Илъяс-Ходжи наступают на Тимура] Как раз в это время амир Сайид-ибн-Айгу, Менгли-Буг, владетель Дуладжуна и Хайдор Андхойский, по приказанию Ильяс-Ходжи и хакана Туклук Тимура, с шестью тысячами всадников двинулись против меня. Они овладели окрестностями Термеза и Балха; население Валха вынуждено было переправиться через реку Джайхун и стать под мою защиту. Через три дня утром три амира Ильяс-Ходжи с шестью тысячами всадников остановились на противоположном берегу реки Джайхун, приготовляясь напасть на нас; только река разделяла нас. [Тимур поучает амиров Илъяс-Ходжи любить человеческий род и отказаться от войны20Ь] Я снарядил Тимур-Ходжу-богадура послом к нашим врагам; я поручил ему убедить наших врагов отказаться от враждебных действий против меня: „Все люди, населяющие землю, составляют как бы одно тело, одно целое; если кто нападает на других и причиняет беду, это равносильно тому, если бы человек стал рубить собственное тело; 11
i64 Автобиография Тимура Значит, всякие враждебные действия друг против друга лишены всякого смысла, война не нужна". Эти слова, переданные моим послом, сильно подействовали на врагов: они отказались от намерения напасть на меня. Так я без всякого кровопролития примирился с врагами и двинулся с воинами обратно. [„Злонамеренные люди" разрушают миротворческую идиллию Тимура] Через Д©нь после моего ухода несколько злонамеренных людей сумели убедить моих неприятелей, что было бы позорно возвращаться, не дав мне боя. Враги совершенно неожиданно переправились через реку Джайхун и стали выстраиваться в боевой порядок, чтобы напасть на меня. Я оглянулся на свое войско—его было мало, и противник числом воинов значительно превосходил нас; зато мое войско состояло из отборных храбрых богадуров; я не смутился малочисленностью своих сил, а был очень бодро настроен, вспомнив слова Корана: „Сколько раз небольшие ополчения побеждали бесчисленные полчища по изволению Аллаха". (Коран, Π сура, 250 акт) Я понимал глубокий смысл этих слов так, что и немногие с помощью Аллаха могут одолеть гораздо сильнейшего противника. [К Тимуру подходят в критическую минуту новые союзники] До вечера сражение не начиналось. Вечером я собрал на совет всех своих союзников; мы
Автобиография Тимура 165 решили ночью врасплох напасть на воинов Джете; опасение за малое число наших воинов все время не оставляло нас. Ночью мы заметили, что к нам приближаются три отряда воинов. Нам пришла в голову мысль, что это враги наши начали нападение, и мы приготовились как следует встретить их; наши страхи скоро рассеялись: амиры Сулейман, Джа- гуй-Барлае и Муса взбунтовались против Джете, отложились от хакана Туклук Тимура и Ильяе- Ходжи и с (тысячью пятистами всадников 206 двигались к нам на помощь. Мы приняли их с большой радостью и устроили торжественную встречу. Я воздал хвалу Аллаху за чудесную помощь в такую опасную для меня минуту!.. [Тимур одерживает блестящую победу над войскарш Джете] Вскоре Менгли-Буг, владетель Дуладжуна, амир Сайид-ибн-Айгу и Хайдор Андхойский с тремя отрядами воинов стали наступать на нас. В моем распоряжении находилось всего-навсего три тысячи воинов; и разделил их.на шесть частей. Располагая воинов в боевом порядке, я поставил впереди ряд стрелков, а за ними ряд воинов, вооруженных пиками и мечами. Эти Дв® части моих воинов с раннего утра вступили в бой и дрались до позднего вечера; в этот день ни одна из сторон не имела решающего успеха; оба отряда—и мой, и вражеский—одинаково рыбились из сил. В моем распоряжении оставалось, однако, еще две трети воинов, совершенно не утомленных; с этилш силами я ночью, врасплох, напал на
166 Автобиография Тимура врага, который был: истомлен боем предшествующего дня. Мои воины быстро ринулись на врага с криками: „Алла-яр!"207 при звуках тру6> с боем барабанов. Три раза я производил натиск без всякого успеха, наконец четвертый—положил конец сражению: победа осталась за мной. Мы обратили: неприятеля в паническоз бзгетво, заняли его стан, забрали большое количество оружия и всякого добра. Я принес хвалу Аллаху, пославшему победу над сильнейшим врагом. Преданные мне люди пришли принести поздравление с блестящим успехом. [Аль-Хакк-бога дур и Мир-Кичик-бег врасплох нападают па воинов Тимура] Весть о нашей победе быстро дошла до Ильяс- Ходжи. Он тотчас же приказал Ал-Хакк- богадуру и Мир-Кичик-бегу немедленно с большим числом воинов двинуться против меня. Эт° было для меня полной неожиданностью; я узнал о грозящей мне опасности, отправил амира Ху- сайна правителем в Балх, а сам покинул место стоянки после боя, переправился через р^ку Джайхун и расположился станом в степи на зеленой поляне. Мои стражи не ожидали нападения и уснули богатырским сном; вдруг со стороны неприятеля к нам быстро приблизился большой отряд воинов. Палатки моих воинов, расположенные поодаль от центра стана, были немедленно разграблены, а воины, спавшие в палатках, разбежались по степи. Я сам с окружавшими меня бога дурами стал яростно действовать стрелами; нам удалось отбить натиск врага и не допустить его подойти ближе. Я ви^·
Автобиография Тимура 167 дел, что со стороны реки неприятеля не было, и приказал немедленно переправить на противоположную сторону реки все наши палатки и имущество—все было быстро исполнено. Вслед за имуществом и я сам на лодке переправился на другой берег Джайхуна. [Войска Лжете после месячной стоянки на противоположном берегу Джайхуна уходят без боя. Тимур торжествует победу/ Здесь я выбрал удобное место для лагеря, укрепил его и простоял с воинами целый месяц. Войска неприятеля тоже целый месяц простояли на противоположном берегу реки. Через месяц мы заметили, что неприятельский стаи опустел: воины Джете ушли с места стоянки,—нужно думать, к себе в свои „улусы". Тогда я со своими воинами победоносно двинулся в сторону Балха208 и быстро достиг местности Хульм20^. Амир Хусайн устроил нам здесь торжественную встречу; я провел в этой местности целых десять дней среди пиров и развлечений. [Тимур приходит к намерению отнять у Джете все города Τ урана] Здесь у меня созрел план отнять у Джете все города Турана. Посовещавшись с амиром Ху- сайном, мы двинулись в сторону Бадакшана и скоро пришли в местность Кундуз. В это время от племени узбеков ко мне присоединились два отряда воинов, всего численностью до тысячи всадников. С таким количеством воинов я поспешил ночью подойти к Бадакшану; я опасал-
168 Автобиография Тимура ся, что население узнает о нашем приближении и успеет привести укрепления в боевой порядок. Ио как только я подошел к местности Танан, правители Бадакшана с подарками вышли мне навстречу. Я взял у них до двух тысяч всадников, чтобы усилить свой отряд и отправился в Джилян; там я рассчитывал набрать еще больше воинов, а потом уже двинуться против Джете.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ ЛЕТ В местности Джилан я взял с собой главу амиров с воинами и двинулся в местность Куль- мак, где и сделал остановку. Амир Хусайн втайне желал мне зла, но не решался открыто выступить против меня. Чтобы повредить мне, ослабить мои силы, он затеял ссору с Пулад-Бугаиром и добился того, что Пулад-Бу- гаир расстался со мной и ушел в свою сторону, [Тридцатитысячное войско Джете нападает на Тимура] Между тем на меня надвинулось огромное войско Джете во главе с амирами: Мир-кичик- бег, Тимурин-Туклан, Сарык- бога дур, Сангум- богадур, Туклук-Ходжа и Кучь-Тимур. С ними же двигались на меня вместе с отрядом в двадцать тысяч всадников амиры, служившие прежде мне: Ту к лук-Саль дур и Кай-Хисрау-Джи- ляны. Из всего полчища противники выделили шесть тысяч всадников и расположили в один ряд, чтобы начать бой. Я слышал в этот день, что общее число двинутых против меня воинов Джете достигает
170 Автобиография Тимура тридцати тысяч человек; у меня же, за исключением войска амира Хусайна (на верность его я никогда не мог вполне рассчитывать!), было всего шесть тысяч воинов; как видно, я был примерно в пять раз слабее неприятеля. Я загадал по Корану, и мне открылся аят: „Сколько раз небольшие ополчения побеждали бесчисленные полчища по изволению Аллаха". {Коран, II сура, 250 аят) Прочитав это место Корана, я вполне успокоился. [Удачный бой Тимура с шестью тысячами всадников Илъяс-Ходжи] Шесть тысяч всадников Ильяс-Ходжи начали наступление на моих воинов. Я не принял здесь боя и отступил с воинами в сторону Дяшляна. Враги подумали, что я отступил из страха перед ними, и не стали преследовать меня; преспокойно остались на месте и не приняли никаких мер предосторожности против меня. Я сделал четыре „фареанга"210 вперед, потом повернул назад и увидал, что неприятель беспечно отдыхает и совсем не ждет моего возвращения; тогда я внезапно напал на врага. Кай-Хисрау-Джиляны и Туклук-Сальдур неожиданно перешли на мою сторону, и мы вместе дважды набрасывались на врага; скоро обратили его в самое дикое бегство; с криками: „Аль-ферар, аль-ферар!"211 вражеские воины рассеялись в разные стороны; многих беглецов мы захватили в плен; лишь тем, у кого были хорошие кони, удалось ускакать и присоединиться к главному отряду Ильяс-Ходжи.
Автобиография Тимура 171 Настала ночь; амир Хусайн со своими воинами отодвинулся от берега реки и пошел по направлению к Джиляну. Враги наши несколько успокоились и не решались преследовать нас: они видели, что у меня достаточно сил оказать им самое серьезное сопротивление. [Тимур применяет хитрую тактику в борьбе с войсками Джетв] Из боя с войсками Джете я извлек богатый опыт: стало ясно, какой тактики лучше держаться в борьбе с громадными отрядами неприятельских воинов: открытой силой их очень трудно победить; лучше всего сначала отступить, как будто в испуге перед численным перевесом неприятеля, а потом, когда удастся убедить врага в своей мнимой слабости, усыпить его бдительность,— неожиданно произвести решительный натиск на неприятеля. Новую тактику мне очень скоро пришлось применить. Я поставил: против неприятеля у каменного моста амира Муайяд-Арлада, Кара-богадура и Ирак-богадура, сам с отборными богадурами поднялся на возвышенность, приказал остановиться там и разбить палатки; на вершине горы я велел разложить как можно больше костров. Войдя в свою палатку, я стал на молитву; потом, не знаю, во сне или на яву, я услышал голос, говоривший мне : — Тимур! поздравляю тебя с победою. Я очень был рад этим словам.
172 Автобиография Тимура После утренней молитвы Ильяс-Ходжа ушел со своими воинами под бой барабанов. Некоторые амиры советовали мне броситься преследовать Ильяс-Ходжу, но я догадывался, что его движение—только хитрая уловка заставить меня сойти с возвышенности, где стояли мои бога- дуры; я отдал приказ всем оставаться на своих местах и никуда не двигаться. Я угадал правильно; врагам не удалось заставить нас сделать по-своему; наоборот, им самим пришлось вернуться и начать бой в самых невыгодных условиях у подошвы горы; мы с возвышенности поражали пращами воинов, стоявших на равнине значительно ниже нас; у Ильяс-Ходжи было перебито и ранено много богадуров. С наступлением ночи бой прекратился. [Ночной бой с войсифт Ильяс-Ходжи] Ночью я собрал на совет своих амиров; мы решили, что для нас теперь невыгодно стоять неподвижно на горе, а гораздо лучше сойти вниз и вступить в бой с неприятелем у подошвы горы. если нам посчастливится в бою, то мы достигнем своей цели (рассуждали мы); если же не посчастливится, мы все-таки передвинемся отсюда в другую сторону. Я приказал воинам двигаться сомкнутыми рядами в полной тишине и ночью напал на войско Ильяс-Ходжи со всех четырех сторон. Произошел жаркий бой, дело дошло до рукопашной. В самый разгар боя я встретился с Ильяс-Ход- жой и насмешливо пожелал ему: „Счастливого пути!" Не одержав над нами верха, воины Ильяс-
Автобиография Тимура 173 Ходжи, отстреливаясь, ушли в свой лагерь и расположились там. Я также двинулся с поля сражения, последовав за войском Ильяс-Ходжи, и расположился вокруг города. В эт<> время ко мне присоединился и амир Хусайн со своим отрядом. Ильяс-Ходжа собрал на совет своих амиров; пристыженные поражением и бегством, они собрались в полном унынии, со слезами на глазах; на общем совете порешили биться со мною до тех пор, пока не победят меня или сами не будут перебиты до последнего человека. [Смерть хакана Туклук Тимура. Ильяс-Ходжа отправляется с поля битвы для устройства своих дел] Порешив так, Ильяс-Ходжа приготовился к бою; совершенно неожиданно прискакало несколько гонцов с вестью о смерти хакана Тук- лук Тимура. Ильяс-Ходжа должен был немедленно ехать для вступления на престол своего отпд. Новый хакан поспешил отправиться к умершему отду. Он приказал амирам, которые оставались в крепости, держаться до его прихода; сам обещал вернуться, как только покончит со своими делами. Я решил убить Ильяс-Ходжу, соединился с амиром Хусайном и двинулся с воинами вслед за Ильяе-Ходжой. [Воины Тимура разбивают у Кеши воинов Ильяс-Ходжи] В эт<> время, как я узнал, Ильяс-Ходжа послал в Кешь своего наместника с воинами.
174 Автобиография Тимура Каждые два-три дня от Ильяс-Ходжи уходило по отряду воинов и присоединялось ко мне. Бр- гадуры, переходившие ко мне, подтверждали весть, что Илъяс-Ходжа послал к Кеши своих воинов. Я, со своей стороны, послал в Кешь воинов и амиров: Сулеймана, Сайф-эд-дина Никудерий- ского, Джагуй-Барласа, Баграм-Джалаира и Дже- лал^эд-дина—отразить нападение отрядов Ильяс- Ходжи. Нужно было ввести в заблуждение врага относительно численности моих воинов; я приказал своему отряду, двигаясь по дороге, как мояшо больше пылить. Вблизи Кеши воины моего отряда привязали ветки деревьев к хвостам своих коней, чтобы произвести побольше пыли, и поскакали по направлению к городу. Наступление .моих богадуров вызвало в Кеши полную панику среди воинов Ильяс-Ходжи; они не ока* зали ни малейшего сопротивления моим богаду- рам и сразу же ударились в бегство. i; Через неделю мои воины вернулись сА> богатой добычей. Вскоре Сулъ-Умар-Баян-Сальдур присоединился ко мне с семью отрядами; прибыл также Шир-Баграм, просил у меня прощения, поздравил с блестящей победой. Я устроил большой пир в честь их прихода. [Воины Тимура одерживают блестящую победу лад воинами Илъяс-Ходжи, берут в плен многих его амиров] Вскоре мне пришлось выступить в поход со своими воинами: Ильяс-Ходжа собрал большое
Автобиография Тимура 175 войско, чтобы напасть на меня. Во главе своих воинов он поставил Мир-Кичик-бега, Искандер^· Углана и амира Сайфа. Я загадал по Корану, какая участь меня ожидает: мне открылось, что я должен победить врагов; я был очень рад и принес благодарность Аллаху за помощь. Я пришел в местность Баш-Арыги. Я оставил там амира Хусайна, приказал ему все время быть настороже, чтобы враги, когда будут приближаться, в первую минуту не могли сглазить нашей силы. Я разделил своих воинов на семь частей и расположился в таком порядке, как располагаются на перелете журавли; так я до^- шел до местности Кий 212. В это время Мир-Кичик-бег производил раз^* ведку с большим отрядом своих воинов и встретился со мной. Я загадал по Корану, что меня ожидает, мне открылся аят: „Мы украсили небо, ближайшее к этому миру, светилами; мы поместили их тут для отражения демонов, для которых мы приготовили адский пламень". (Коран, XVII сура, 5 аят) Я обрадовался и двинул своих воинов навстречу воинам Мир-Кцчик-бега. Отряд за отрядом подходили мои остальные воины на помощь передовым. Сражение затянулось надолго; в моем войске произошло замешательство; тогда я поспешил сам присоединиться к воинам с избранными богадурами. Лишь только я подошел, войско Мир-Кичик-бега обуял страх. Вслед за мной вступили в бой со стороны неприятеля Искан- дер-Углан, амир Юсу φ и амир Хами д. Я со своими богадурами пролил немало крови:
176 Автобиография Тимура в рукопашном бою мы немилосердно рубили врагов мечами. Во время боя конь Мир-Кичик-бега упал под ним, и нам удалось захватить его в плен; чтобы освободить Мир-Кичик-бега, амир Юсу φ и амир Хамид со страшным ожесточением напали на нас. Один пеший воин с такой силой ударил коня амир а Хами да, что конь упал, и амир Хамид был взят в плен. Амир Юсуф повернул коня и вскачь бросился назад; по пути его стремя зацепилось за стремя встречного всадника; амир упал и также попал в наши руки. Искандер-Углан бежал и присоединился к воинам Ильяс-Ходжи. Я был крайне доволен одержанной победой, въехал на гору и начал собирать разбросанных здесь и там по полю битвы воинов в одно место. Войско мое быстро собралось, и я е удвоенной силой бросился на отряд Ильяс- Ходжи. Я снова одержал верх; я уже собирался схватить самого Ильяс-Ходжу, как на помощь к нему прискакал Искандер-Углан; он сам попал в плен, а Ильяс-Ходже удалось бежать. Мы бросились за погоню за Ильяс- Ходжой. В моем войске не было ни одного богадура с пустыми руками; мы захватили очень много пленников, коней, оружия и имущества. Я приказал привести к себе всех пленников, чтобы переговорить с каждым из них сообразно с его положением. Я принес Аллаху благодарность за победу, мне посланную, и перешел с войсками и добычей в местность Кар, где и остановился. Я разрешил своим воинам праздновать победу: пировать и веселиться.
Угедей, сын Чингис-хаиа Миниатюра из собрания Гауарт в Париже
Автобиография Тимура 177 [Тимур беседует с пленными амирами Ильяс- Ходжи и великодушно отпускает их на свободу] Через день по приезде в Кар я велел привести к себе взятых в плен амиров Ильяс- Ходжи. Прежде всего я обратился к Мир-Кичик-бегу, похвалил его за верность своему хану и старался всякими посулами склонить к переходу па мою сторону; он не согласился подчиниться мне. Такую же похвалу я воздал амиру Хамиду; затем я выразил свое удивление подвигу Искан- дера-Углана, что он пожертвовал собой из-за , Ильяс-Ходжи. Я стал спрашивать пленных амиров, как они объясняют мои победы над их сильнейшим войском. Они отвечали: слава о моей непобедимости внушает такой неотразимый страх воинам моих врагов, что каждый мой удар по силе действия^ равняется тысяче обыкновенных ударов. — Какой же казни я должен подвергнуть вас?—спросил я пленных амиров.—Конечно, мы заслужили казнь, но в стране Джете кайдзгг- ся немало людей, которые своим долгом сочтут отомстить за своих родичей213; если ты отпустишь пленников, слава о твоем великодушии првлечет к тебе многих: они подчинятся тебе только за то, что ты так милостиво относишься к пленникам; ты сам знаешь, что лучше: мстить или прощать,—говорили мне пленники. Я снова попробовал заманчивыми посулами склонить их к переходу на мою сторону; они так и не согласились; я убедился в их непоколебимости, преданности своему повелителю. Я дал 12 Тимур
178 А втоби ографи я Тимура щедрые подарки, освободил: на волю их и других пленников и отправил всех к Ильяс-Ходже. [Тимур захватывает Самарканд] Вскоре я получил весть, что Ильяс-Ходжа пришел на берег Сайхуна у Ходжента. Я немедленно двинулся туда с воинами, но не нашел там Ильяс-Ходжи. Амира Сайф-|рд-дина Никудерийекого и амира Джагуй-Барласа я послал овладеть Самаркандом, а сам стал охотиться и с охотой тоже приблизился к Самарканду. Множество моих родичей и вассалов вышли мне навстречу со словами: „Истинное дело совершилось". Я остановился в Самарканде и разослал собирать отставших по дороге воинов.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ СЕМЬ ЛЕТ [Амир Хусайн чинит козни Тимуру, делает ханом Мавераннехра Кабулъ-шаха] Племена Джете сами по себе, без всякого моего подстрекательства, начади враждовать между собой и возмутились против своего хана. Я желал быть единовластным правителем и решил вмешаться в дела Джете. Но в это же время я получил нехорошие вести: амир Хусайн тайно действует во вред мне, сговаривается с {гл&вазми племени Тумны, что ханом следует сделать не меня, а Кара-Джой- Джагатай-хана. Я написал письмо амиру Ху- сайну, что, по моему мнению, достоинство хана может получить только тот, кто много и счастливо воевал и кто уничтожил врагов Мавераннехра. Амир Хусайн не обратил никакого внимания на мое письмо, а, по сговору с главами племени Тумны, отыскал внука Джагатай- хана, Кабуль-шаха, который жил в полной бедности, и сделал его ханом. Я пришел в Кешь и оставался там. гг*
i8Ù Автобиография Тимура [Амир Хусайн испытывает страх перед нашествием войск Джете и унижается перед Тимуром] Когда наступила весна, распространились упорные слухи, что мятежники Джете с большим количеством воинов собираются напасть на Мавераннехр. Амир Хусайн в страхе поспешил собрать на совет преданных ему амиров; они порешили: воевать с воинами Джете без моего участия—немыслимая вещь. В безвыходном положении они обратились ко мне с просьбой. Амир Хусайн писал: он—мой верный друг, но свою дружбу он докажет только потом; он не будет больше поступать, как раньше,—уверять в своей преданности, писать об этом; он догадывается о моем к нему расположении по расположению, которое сам чувствует ко мне. О просьбе амир а Хусайна узнал и воспитатель Кабуль-шаха. Он сейчас же умертвил Кабуль- шаха, поспешил притти ко мне и предложил принять его на службу. Я пришел к выводу: только очень дурной человек мог решиться убить своего повелителя, такого человека следует за гнусное злодеяние наказать самым достойным образом. Я отослал его к родственникам убитого Кабуль-шаха, чтобы они отомстили злодею так, как он этого заслуживает. [Тимур собирается итти войной на Лжете. Рекогносцировка. Диспозиция войск Тимура] Потом я собрал много воинов, сообщил амиру Хусайну, что собираюсь итти войной на Джете, и отправился для защиты путей через Сайхун.
Автобиография Тимура 181 Всего у меня набралось до семи тысяч воинов, которых я разделил на семь частей. Я послал гонца к амиру Хусайну; он скоро присоединился ко мне и расположился со своими воинами вблизи моего лагеря. Я разослал лазутчиков разведать о положении дел в войске Ильяс-Ходжи. Шпионы донесли мне: Ильяс- Ходжа со всеми своими воинами остановился в местности Бад. Правым и левым флангами его воинов командуют Сангин-богадур и Хаджи- бег; сам Ильяс-Ходжа с избранными богаду- рами занимает центр. Ильяс-Ходжа выслал на разведку вперед Кип- чак-богадура. Я в свою очередь выслал на разведки Аль-Джой-Ту, султана Толканского, Шир- Баграма, Пулад-Бугаира, амира Пархат и Ма- лик-богадура под общим командованием Кут- лушь-Саланджи-Арлада. Начальниками своих флангов 214 я назначил Саз-Буга и Тимура-Ходжу, а юам с избранными богадурами занял центр. Амир Хусайн перешел реку. Я высказал мнение, что нам обоим следует с двух сторон одновременно напасть на войско Ильяс-Ходжи; (амир Хусайн не согласился со мной: по его мнению, нам совсем не следовало делить своих сил пополам; убедить его не было никакой возможности: волей-неволей мне пришлось подчиниться ему. [Удачный бой Тимура с воинами Ильяс-Ходжи расстроен амиром Хусайном] Вскоре перед нами появились воины Ильяс-? Ходжи* Я смутился, когда увидел значительное
Î82 Автобиография Тимура превосходство неприятельских сил над моими; по своему обычаю, я загадал по Корану; мне открылся аят : „Аллах уже помогал вам во многих битвах". (Кораи, IX сура, 25 аят) Прочитав этот аят, я получил уверенность в успехе. В это время передовые отряды с обеих сторон вступили в бой. Со стороны неприятеля Хаджи-бег смял воинов Саланджи-богадура и бросился на отряд амира Хусайна; с первого же натиска воины амира Хусайна подались и разбежались в разные стороны. Я молил Ал:лаха послать побольше твердости в бою остальным моим амирам и богадурам. В это время амир Шамс-эд-дин со своим отрядом тоже направился в сторону отряда амира Хусайна. Я со своими богадурами напал: неожиданно на амира Шамс-эд-дина 215, смял его и прогнал к отряду Ильяс-Ходжи. Удар был настолько силен, что произвел панику среди воинов Ильяс-Ходжи. Амиру Хусайну я послал приказание, чтобы он поскорее двигался на соединение со мной: неприятель напуган, следует теперь же напасть на него; легче победить и обратить в бегство неприятеля, который приведен уже в расстройство. Амир Хусайн без всякой причины не исполнил моего распоряжения и не пришел, хотя я не менее десяти раз посылал к нему гонцов. Стало ясно, что амир Хусайн изменяет мне; тогда я отступил и остановился; воины неприятеля были крайне измучены и тоже отступили. Всю эту ночь я ни на минуту не слезал с кшя, Амир Хусайн присоединился ко мне, ко*
Автобиография Тимура 183 гда надобность в нем миновала, когда удобный момент был уже упущен. Мы поставили с четырех сторон сторожевые посты и под их прикрытием спокойно провели ночь. [„Ядачи". Воины Ильяс-Ходжи не выдерживают натиска Тимура] Настало утро. После заклинаний „ядачи"216, который был у неприятеля, пошел сильный дождь и сильно затруднял нам движение. Несмотря на дождь, я приказал: трубить в трубы и со своими богадурами начал бой. Вскоре нам удалось поймать „ядачи", который накликал дождь, и убить его; дождь сейчас же перестал. Я с такой стремительностью и силой бросился со своими воинами на неприятеля, что он не в силах был выдержать натиска: воины Ильяс-Ходжи разбежались в разные стороны. Мои воины их преследовали·,, я с дву;мя тысячами всадников остановился на месте и приказал играть музыке. [Амир Шимс-эд-дин наносит поражение воинам Тимура. Рассуждение Тимура о вреде двоевластия на поле битвы] Вдруг совершенно неожиданно на нас напал с несметными полчищами воинов амир Шаме- ЭД-дин, глава амиров. Я тотчас же послал ему навстречу тысячу всадников. Бой продолжался целый день без перерыва до наступления темноты. Посланная мною тысяча всадников погибла вся целиком от бесчисленных врагов. Я получил весть о гибели отряда и понял, что больше продолжать бой невозможно; в эту же
184 Автобиография Тимура ночь я отступил по направлению к городу Кешь. Вот какая незадача постигла нас только потому, что амир Хусайн упрямо не захотел последовать моему совету—напасть на Ильяс-Хо- джу сразу с обеих сторон! Как ясно, что двоевластие во время боя всегда пагубно отражается на исходе сраяеения. Как подтвердилась поговорка, что „две головы рогатых баранов нельзя сварить в одном котле"! [Амиры Тимура терпят поражение от Кепек- Тимур-богадура, главы амиров Лжете] Амир Хусайн перешел Джайхун и со своими родичами, а также с близкими 1амирами остановился на берегу реки, рассчитывая бежать в Индустан, если воины Ильяс-Ходжи двинутся в его сторону. Амир Хусайн приглашал и меня последовать его примеру, но я наотрез отказался: я рассчитывал набрать сначала побольше воинов и потом уже с большим успехом произвести нападение на воинов Ильяс-Ходжи. Вскоре я собрал два отряда. До меня дошли вести, что амиры Джете пришли с большим числом воинов и расположились в горах Самарканда. Я отделил тогда три отряда под началом Тимур-Ходжи-Углана, Аббаса-богадура и Чадырджи-богадура и приказал им напасть внезапно на воинов Джете. За первыми тремя отрядами я отправил еще два под началом Дауд- Ходжи и Хинду-шаха; два отряда должны были составлять резерв для передовых отрядов. Задние отрдды скоро догнали передовые, но те своей трусостью нагнали страх, уничтожили всякую уверенность в победе и в двух задних от-
Автобиография Тимура 185 рядах: Дауд-Ходжа и Хинду-шах с позором повернули обратно. Скоро я получил весть об их неудачах. Бежавшие амиры были очень смущены своим поражением. На пути они встретили только Ке- пек-Тимура-богадура, главу амиров Джете, бились с ним, потерпели неудачу, бежали и по одиночке вернулись ко мне. Я собрал рассеявшихся воинов, двинулся в сторону Балха и остановился на берегу реки Джайхун. В этом месте ко мне присоединилось много богадуров: Кепек- хан, Туман и Ильчи-Бугай-Сальдур с большим количеством воинов пришли ко мне. [Самарканд терпит бедствия от войск Джете, жестоких холодов чь моровой язвы] К нам пришла весть, что войска Джете взяли и разграбили несколько городов. Встревоженный этим, я переправился через реку Джайхун. В это время я получил известие из Самарканда, что туда тоже явились враги. В Самарканде не было крепости; жители перегородили улицы и, укрепившись таким образом, ждали, что я с моими воинами приду к ним на выручку. Я немедленно двинулся к Самарканду с тысячью всадников. По дороге до нас дошли еще более печальные вести: неприятель со всех сторон обложил Самарканд; там стоял жестокий холод, и свирепствовала моровая язва. Я двинулся быстрее и нашел жителей Самарканда в самом ужасном состоянии. Я не стал сам много заниматься Самаркандом, а оставил там для боев с войсками Джете амира Джагуй-Барласа, амира Сайф-эд-дина Никудерийского, Ак-Буга, Ильчи-
186 Автобиография Тимура Бугай-Сальдура, а сам отправился в сторону Баклана. Туда ко мне явился и амир Хусайн. Из Баклана я перешел в Карши, чтобы там провести зиму. Я решил дать отдых воем своим воинам: распустил: их по домам и приказал вновь собраться ко мне на будущую весну к празднику Науруз217.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ ЛЕТ Город Карши носил: также название Кепек- хан-магмурассы 218 ; я распорядился построить вокруг города стену и укрепить ее; построил внутри города много красивых зданий219. Наступила весна. Я собрал своих воинов и, посовещавшись с амиром Хусайном, направился к Самарканду. Вблизи Самарканда мы разбили налатки и расположились большим станом. [Жадность амира Хусайна] Амир Хусайн был вместе со мной, но втайне он завидовал моим успехам в боях; поэтому, когда я собирался итти на Самарканд, амир Хусайн вдруг стал взыскивать с моих амиров все, что они истратили, хотя всю дань амиры тратили на воинов. Этот поступок амира Хусайна так возмутил: меня, что в припадке гнева я хотел: убить ^его; но в это время мне пришел на память аят из Корана: ^Старайтесь заслужить прощение Аллаха и обладание раем, обширным, как небеса и земля,.
188 Автобиография Тимура назначенным тем, которые боятся Аллаха, тем, которые дают милостыню как при достатке, так и при нужде, которые умеют укрощать гнев свой и которые прощают людям, их оскорбляющим". (Коран, 111 сура, аят 127 и 128) И я отказался от своего злого умысла. Я послал письмо амиру Хусайну, высказал, что не нахожу ничего предосудительного в том, что он добивается получения своей доли добычи и послал ему верблюдов и коней. Моя жена, сестра амира Хусайна, Аль-Джой Туркан- ага, послала брату в подарок много скота, имущества и драгоценности; амир Хусайн все Это взял с жадностью. Я послал ему много денег, он тоже все их взял, не зная предела своим желаниям; он оставался все время недоволен тем, что имеет. Мои амиры ненавидели амира Хусайна за такую жадность и скупость. Когда войска Джете нападали на города Ма- вераннехра, амиры стратили много денег, чтобы привести в порядок крепости перед приходом врагов. Амир Хусайн из скупости несправедливо обвинил некоторых амиров в излишних тратах; они доказывали свою правоту, ссылаясь на мой приказ о постройке крепостей. Во время борьбы с воинами Джете амир Хусайн из корысти притеснял многих жителей Самарканда. Поступки амира Хусайна вызывали страшное негодование жителей Самарканда; жители старались всячески настроить меня против амира Хусайна, я же всеми силами старался не нарушать правил дружбы по отношению к родичам.
À отоеиографня-Тимура 189 [Тимур пытается всещи, средствами доказать свою приязнь к амиру Хусайну и убедиться в его расположении к нему] В то же время враги амира Хусайна возбудили против него некоторых его богадуров и направили их ко мне. Я несколько раз приказывал им возвратиться к амиру Хусайну и повиноваться ему, но они меня не послушались. Я написал амиру Хусайну и просил его простить этих изменников и взять их к себе; амир Хусайн на мое предложение не согласился. Амир Муса и Али-Дервиш-Джалаир, зять, но враг амира Хусайна, всячески старались утвердить во мне вражду к нему: они написали письмо, что намереваются убить амира Хусайна. Мои враги, желая повредить мне, написали амиру Хусайну подложное письмо от имени моей жены, где сообщалось, будто я замышлял убить амира Хусайна. Он прислал мне это письмо, но я сейчас же дал ему знать, что это письмо подложно. Я желал еще убедительнее доказать амиру Хусайну, что не питаю к нему зла, и послал к нему амира Мусу и Али-Дервиш-Джалаира, îho они до дороге бежали в сторону Ход- жента. Бегство двух амиров, кажется, должно было окончательно убедить в подложности письма, будто бы посланного ему моей женой, но амир Хусайн не придал ровно никакого значения и этому доводу; я все более и более убеждался, что он восстановлен против меня и желает мне только зла.
190 Автобиография Тимура [Силлогизмы Шир-Баграма] 220 Я продолжал все-таки по-дружески относиться к амйру Хусайну; однако я спросил однажды ами|ра Щир-Баграма, что он думает об отношении ко мне амира Хусайна. Тот откровенно отвечал: для него не подлежит никакому со* мнению—амир Хусайн из зависти желает мне Зла. Я просил Шир-Баграма привести мне доказательства в пользу его мнения. Удостовериться в искренности амира Хусайна,—ответил Шир-Баграм,—очень легко. Если амир Хусайн расположен ко мне, он должен милостиво отнестись и к тому, кто служит у меня; нужно написать амиру Хусайну просьбу о прощении всех, кто раньше служил амиру Хусайну, а теперь служит мне; если амир милостиво отнесется к просьбе? о прощении, значит, и ко мне он дружески расположен ; если, наоборот, он не помилует тех, кто обращался к нему с просьбой, значит, он и мне желает зла. Сказано—сделано: сам Шир-Баграм и некоторые другие амиры написали просьбу о прощении и послали ее амиру Хусайну. Тот разорвал просьбу и сказал, что он не только никогда не согласится простить изменников, но и от души рад был бы их истребить. /Шир-Баграм изменяет Тимуру и переходит па сторону амира Хусайна/ Когда мне сообщили про эти слова амира Хусайна, я решил покончить с ним и тотчас же послал Шир-Баграма и Адиль-богадура в
Автобиография Тимура 191 область Джилян, чтобы они собрали там и привели ко мне воинов. Щир-Баграм собрал много богадуров и укрепился в Сатруни и Каите22*. В это время амир Хусайн стал льстивыми посулами склонять Шир-Баграма изменить мне и вновь перейти на службу к нему. Амир Хусайн в конце концов добился своего. Когда я узнал об измене Шир-Баграма, я написал ему такое письмо : „Презренный! ты сам поссорил меня с амиром Хусайном, ты зажег огонь, от которого сам сгоришь и будешь растоптан". Так в конце концов и случилось. После этого я послал к Ходженту Аббас-богадура и амира Джагуй-Барласа; они поняли, что ссора между мною и амиром Хусайном не может окончиться примирением, и решили остаться там; я об этом узнал.
МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ЛЕТ [ „Перелеты" амиров от Тимура и амиру Хусайну и обратно] 222 Когда я двигался от Карши к Самарканду и сделал один переход, амир Сулейман и Ча- дырчи бежали от меня и присоединились к амиру Хусайну. Вскоре умер амир Хызр-Ясаури. Тогда Али-Дервиш-Джалаир, Ильяс-Ходжа, Махмуд-шах бежали от амира Хусайна и присоединились ко мне. В то же время вернулись из Ходжента и тоже пришли ко лине амир Джагуй-Барлас, Аббас-бо- гадур и Баграм-Джалаир. Я прибыл в Самарканд. Жители очень просили меня назначить им правителя, кого я только пожелаю. Я назначил Кара-Хинду. Когда я ушел из Самарканда, я узнал, что правитель, которого я назначил, индус душой, изменил мне и перешел на сторону амира Хусайна! [Смерть жены Тимура, Аль-Джой Туркан-ага] В это время я был сильно потрясен печальным известием: моя жена А ль-Джой Туркан-ага, ее-
Чингис-хан на троне Джагатайскиз рукописи Британского музгя
Автобиография Тимура i93 стра амира Хусайна, скончалась. Я вспомнил тогда аят Корана: „Те, которых коснется беда, восклицают: „Мы во власти Аллаха и к нему возвратимся!" (Коран, II сура, 151 аят) Амир Хусайн, услышав о смерти своей сестры, тоже был очень огорчен. Со смертью моей жены прекратилось и наше родство с амиром Ху- сайном: между нами не осталось ничего, кроме вражды и ненависти. [Тимур готовится к борьбе с амиром Хусайном] После совещания со своими амирами я стал собирать воинов, чтобы напасть на амира Хусайна. Я молил Аллаха словами: „Он—лучший из защитников, и на него можно полагаться". Я вышел: из Карши и прежде всего послал амира Сайф-эд-днна Никудерийского с отрядом воинов вперед, в Джеханы, чтобы разведать о намерениях амира Хусайна. Вскоре я получил весть от амира Сайф-эд- дина: мой враг втайне собирал воинов для борьбы со мной, действуя с большою хитростью; амир Сайф-эд-дин настойчиво советовал мне большую осторожность и бдительность. Я двинулся в город Кахлака; в $ίο время пришло письмо от амира Хусайна; он настойчиво желал заключить со мной самый тесный союз, и не на словах только, а „вполне искренно". Амиры Ясура очень опасались амира Хусайна; они узнали про письмо, решили, что мы скоро помиримся, и задумали бежать. Я прослышал 13 Тимур
194 Автобиография Тимура про их намерение и на глазах у них разорвал письмо амира Хусайна; мои амиры убедились, что отныне один только меч может решить наше дело; мой поступок, как мне сказали после, очень понравился всем. Амир Хусайн узнал, что я не собираюсь с ним мириться, и отступил. Я вернулся в Карши. [Амир Хусайн ложной клятвой па Коране пытается захватить в плен Тимура] Через несколько дней амир Хусайн выслал вперед Шир-Баграма, а потом двинулся сам; у него было хитрое намерение; он пришел в Учь-Ганы и сделал остановку; я находился в Хырасе. В это время ко мне явился казначей амира Хызра и принес Коран; ра $тож Коране, по его словам, амир Хусайн дал клятву никогда не враждовать со мною; пусть он позволит себе хоть что-либо сделать во вред мне, тогда он будет моим пленником. Посол добавил, что амир Хусайн очень желает для большей убедительности повторить свою клятву в моем присутствии; он просит меня повидаться с ним в долине, которая принадлежала Мир- Кичик-бегу. В долине, где предполагалась наша встреча, амир Хусайн позаботился приготовить засаду для меня—два отряда воинов, чтобы захватить [мейя в плен, если я туда приду. Я догадался, что и клятва, и приглашение—не больше как хитрость со стороны моего врага; чтобы не восторжествовало предательство амира Ху-
Автобиография Тимура 195 сайна, я со своей стороны тоже расставил в разных местах степи отряды своих бога- дуров. Между тем от амира Хусайна пришло известие, что он направляется в долину без войска, в сопровождении лишь самых приближенных к нему ста богадуров; он меня просит довериться ему и так же, как и он, итти в долину без воинов. В средине долины,—писал мне амир Ху- сайн,—есть хорошее место; там мы встретимся. Я чуял хитрость амира Хусайна и вступил в долину с тремя стами всадников, а амир Хусайн взял с собою до тысячи всадников. Я издали заметил амира Хусайна, который двигался мне навстречу, и остановился. Тайно поставленные Хусайном амиры и отряды воинов напали на меня; скрытые для моей защиты воины бросились тогда с двух сторон и вступили в бой с врагами. Удар моих богадуров был настолько силен, что воины амира Хусайна не выдержали даже первого натиска и в страхе обратились в бегство. Мои богадуры с яростью преследовали воинов амира Хусайна и многих перебили и ранили. Беглецы направились к знамени своего повелителя; тот был совершенно уверен, что я буду взят в плен его войсками, и спокойно поджидал, когда меня, связанного, приведут к нему. Велико было изумление амира Хусайна, когда он увидал, что его воины со всех сторон бегут; только теперь он понял, что его замысел против меня потерпел полную неудачу. Гнев его обрушился на Шир-Баграма! 13*
196 Автобиография Тимура [Амиры Тимура дают торжественную клятву никогда не изменять ему] Таким образом я остался победителем., вернулся в Карши и, довольный успехом, там отдыхал. Но и в Карпги я не терял своего врага из виду; прилагал вое усилия, чтобы получать точные вести о том, что делает амир Хусайн. Я собрал всех своих амиров и сказал им торжественное слово : — Кто из вас будет служить мне верой и правдой, пусть будет уверен, что я буду обращаться с дим, как с братом; я всегда делил поровну между вами всю добычу; так же буду поступать и вперед. Кто из вас не чувствует доверия и преданности ко мне, пусть лучше немедленно покинет меня. Все амиры уверяли меня в своей преданности, поклялись мне в верности, и каждый собственной рукой подписал обещание в таких словах: „Мы дали великое обещание никогда не покидать амир а Тимура. Аллах—наш свидетель; если мы изменим своему слову, пусть Аллах жестоко покарает нас за это". Таким образом я убедился в преданности моего войска. Я двинулся в Бакан, чтобы подчинить себе племя санджар. До меня дошли вести, что амир Хусайн послад около двенадцати тысяч всадников, под предводительством амира Мусы и амира Малик-богадура, для захвата города Карши и для преследования меня. Я не знал, что и предпринять, подкрепил обещанием наград бодрость духа моих воинов и продолжал дви-
Автобиография Тимура 197 гаться к санджарам; этому племени я вперед дал: знать, что иду к ним. Санджары раньше подучили от меня много милостей, а потому из благодарности поспешили выслать мне навстречу отряд в тысячу всадников и богатые подарки; некоторых из моих амиров они пригласили в свою столицу и угостили. На некоторых своих амиров я все-таки не мог вполне положиться, не чувствовал полной уверенности в их преданности. Когда .весть о моем недоверии,—я его не слишком скрывал,—дошла до этих амиров, они пришли ко мне с Кораном и с мечами223 и сказали: — Если ты веришь в нашу клятву, то вот— Коран; если же ты хочешь убить нас, то вот— меч. Я принял их очень милостиво и убедился в их преданности. Это были: амир Джагуй-Барлас, Абгу-Тимур, амир Сары-Бугай, амир Баграм-Джалаир, амир Муайяд-Барлас, амир Сайф-эд-дин Никудерийский, амир Аббас, Хасан-богадур, Ак-Буг, амир Муайяд-Арлад, Ак-Тимур-богадур, амир Ильчи-Бугай-Сальдур, Кипчак-богадур, Махмуд-шах-Бухари. Так все они еще раз убедили меня в своей верности, и я спокойно двинулся к санджарам.
198 Автобиография Тимура [Воины амира Хусайна занимают Карши. Тимур хитрит у чтобы отвоевать Карши и достойно наказать амира Хусайна] Я сделал уже четыре дневных перехода, когда военачальник амира Хусайна, Хинду-шах, занял Карши и дал об этом знать амиру Хусайну. Эта весть возмутила меня до глубины души. Я решил покончить с |злодеем и распустил слухи, будто отправляюсь в Хорасан; на самом же деле я отправил к санджарам те войска, которые считал худшими, а сам с отборными бо- гадурами двинулся в другую сторону и остановился у колодца Исаака224; там нробыл некоторое время. Воины, отставшие по дороге, успели к нам присоединиться. Оттуда я отправился в Бахан, чтобы обмануть врагов. Я не надолго остановился на берегу Джайхуна, а затем перешел реку. Когда весть о моей переправе через Джайхун дошла до Карши, то и воины и амиры Муса и Хинду-шах успокоились. Я пробыл там два дня, пока все мои воины не перебрались через реку. Отсюда я послал граматы в Герат и Мухаммед-бегу Джаны-Курбаны. Одного надежного бо- гадура я выслал в Хорасан—успокоить его жителей, а сам степной дорогой пришел в Шураб, где и остановился на два месяца; там я занялся охотой. В Герат и Мухаммед-бегу Джаны-Курбаны я послал богатые подарки. Вскоре я получил оттуда ответные грамоты с выражением безусловной преданности мне; вместе с грамотами мне было прислано очень много подарков; все эти дары я поделил между своими воинами.
Автобиография Тимура 199 [Караван из Хорасана в Карши225] В это время мимо нас из Хорасана в Карши проходил: большой караван. Когда караван приблизился к моему отряду, то начальник каравана, опасаясь с нашей стороны грабежей и насилия, явился ко мне с богатыми дарами. Я стал расспрашивать его о Хорасане и узнал: от него, что население, услышав о том, что я туда двигаюсь, было очень радо и возносило благодарность Аллаху. Начальник каравана просил меня дать ему провожатого и таким образом оградить караван от нападения моих воинов. Я отдал приказание, и караван благополучно проследовал в Карши. Амир Муса и амир Хинду-шах расспросили начальника каравана, что я делаю, и решились итти вдогонку за мной на Хорасан. [Тимур в сопровождении трехсот сорока избранных богадуров выступает, чтобы отнять Карши у амира Хусайна] В Карши амир Муса оставил своего сына, а сам с семью тысячами воинов дошел до местности Ниммург, где и остановился. Отсюда амир Муса написал письмо амиру Хусайну с просьбой о подкреплениях. Амир Хусайн выслал отряд в пять тысяч воинов; они, нисколько меня не опасаясь, расположились в местности Рангун и пировали там, не принимая даже необходимых мер предосторожности. Я разведал про эт° и решил врасплох напасть на них; для этого дела я отобрал триста сорок богадуров, лично мне известных своей храбростью. Перед выступлением я, как всегда, загадал по Корану, и мне открылся аят:
200 Автобиография, Тимура „В этот дань верующие возрадуются победе, одержанной помощью Аллаха; он помогает, кому хочет, к>н—могуч, милосерд". (Коран, XXX сура. 3 η 4 аят) С этими тремястами сорока богадурами я собрался в поход. Когда я вышел из своей палатки, мои амиры восторженно меня приветствовали. В числе амиров, отобранных мною, были: амир Муайяд-Арлад ι женатые на моих амир Дауд-Барлас / сестрах, амир Джагуй-Барлае, Суюр-Гитмишь-Углан, амир Сары-Бугай, Хасан-богадур, амир Сайф-эд-Дин Никудерийский, Аббас-богадур Кипчакский, Ак-Тимур-богадур, Махмуд-шах-Бухари. Прежде всего ко мне обратился с приветствием амир Муайяд-Арлад, и я принял это за предзнаменование помощи Аллаха 226. Потом высказал . свое приветствие Тугуль-богадур, и я возложил свои упования на милость Аллаха227. В это же время я загадал по Корану, и мне открылся аят: „Аллах поможет тому, кто полагает на него упование; Аллах ведет свои определения к доброму концу". (Коран, XV сура, 3 аят) Когда я прочитал эти слова, я ободрился в душе и почувствовал в себе уверенность, что задуманное мною предприятие несомненно будет успешно. Я переправился через Джайхун и двинулся в местность Азсанат.
Автобиография Тимура 201 По дороге в Карши я поставил: сторожевые отряды, загородил: дорогу таким образом, чтобы никто не мог пройти незамеченным. Я сделал несколько переходов и приблизился к городу Саркенду. Амир Джагуй-Барлас пришел ко мне н сказал, что, по его мнению, следует здесь остановиться и подождать, пока соберутся отставшие по дороге воины. Я согласился и приостановил движение моего отряда. /Тимур один глубокой ночью производит разведку укреплений Карши/ Чтобы остановка не прошла даром, я приказал готовить крепкие штурмовые лестницы. Сам я, ничего не говоря войску, с сорока бога дурами, тихо, пользуясь темнотой ночи, пробрался к крепости Карши. Ров оказался полон воды, но нам удалось найти крепкий мост для перехода через ров. Здесь я оставил сопровождавших меня богадуров, отдал своего коня моему верному конюху Абдулле, один пошел к крепостным воротам и постучал рукой; никто мне не отвечал. Я убедился, что все население и воины, защищавшие крепость, спят богатырским сном, даже сторож у крепостных ворот и тот уснул. Благодаря такой беспечности я имел полную возможность хорошо ознакомиться с расположением всех укреплений Карши, узнал все входы и выходы и определил места, где всего удобнее поставить штурмовые лестницы. Таким образом я разузнал вое, что мне было нужно, сел на коня и вернулся в свой стан.
202 Автобиография Тимура /Ночной совет амиров Тимура; похвала храбрости Тимура/ Я собрал всех амиров на совет и подробно рассказал: им расположение крепости, которую нам предстояло штурмовать. Все амиры, когда узнали, что все сведения о крепости Карши добыты мною лично, что я ночью один ходил для разведок к крепости, удивлялись моей храбрости; некоторые из них даже осуждали меня за мое ночное предприятие, связанное с такою опасностью для жизни. [Захват крепости Карши богадурами Тимура] Я выделил из своего отряда сорок воинов для присмотра за конями, а сам, верхом на коне, с тремя стами пеших храбрецов, вооруженных мечами и дращами, двинулся к Карши, соблюдая самую строгую тишину. Вое мои богадуры перешли по крепостному· мосту, быстро расставили штурмовые лестницы и по ним скоро проникли в крепость. К моему удивлению, никто в крепости не проснулся. Я послал нескольких бога- дуров занять крепостные ворота. Каждого из привратников, которые просыпались при приближении богадуров, они немедленно сбивали, но все-таки крики стражей будили население крепости. Тогда я приказал затрубить во все трубы и бить во все барабаны; невероятный шум произвел на сонных жителей впечатление, как будто внезапно разразилось землетрясение; все пришли в неописуемый ужас, а воины, защищавшие крепость, попрятались в дрова и солому.
Автобиография Тимура 203 Начальник крепости Карши, сын амира Мусы, Мухаммед-бег, увидал:, что перевес на нашей стороне, сошел: с крыши внутрь дома и там заперся; мы подожгли этот дом; все выбегавшие оттуда были взяты в плен и доставлены ко мне. Наконец привели и Мухаммед-бега, сына амира Мусы: передо мной стоял: очень молодой юноша, почти мальчик, я дивился его храбрости и обошелся с ним, как с родным сыном. Я пощадил все население Карши, а добычу разделил поровну между всеми своими богадурами. /Тимур располагает своих богадуров для обороны крепости Карши J Я расположил своих богадуров по укреплениям крепости Карши; к воротам Хызар приставил амира Сары-Бугая, амира Сайф-эд-дина Нику дерийского, Дауд-Барласа и Муайяд-Арлада; Суюр-Гитмишь-Углана, амира Аббаса, Хасан- богадура и Ак-Буга я поставил у других ворот по стенам крепости; остальных своих богадуров я расположил по крепостным башням. [Амир Муса ведет осаду Карши; удалые подвиги амиров Тимура] Я пожаловал своей милостью все семейство амира Мусы и отправил к нему всех членов его семьи, взятых в плен. Амир Муса, как только до него дошли вести о захвате мной крепости Карши, вместе с Малик-богадуром собрал до двенадцати тысяч храбрых всадников и двинулся по направлению к Карши, чтобы отобрать у нас крепость.
201 Автобиография Тимура С двенадцатитысячным войском амир Муса осадил: меня в Карши. Я сейчас же отрядил амира Муайяд-Арлада с сорока всадниками и Ильчи-Бугай-Сальдура тоже с сорока всадниками и послал их вечером в субботу произвести нападение на амира Мусу. Они навели ужасную панику на воинов амира Мусы, будто волки напали на стадо баранов; из посланных мною богадуров некоторые, правда, были избиты и ранены, зато в неприятельском отряде они очень многих перебили, ранили, захватили многих пленников, которых и привели ко мне. В числе пленников оказался и Шадраван-богадур. Я решил оказать ему гостеприимство, принял его с почетом, устроил: ему угощение; я предоставил на его усмотрение эозвратиться к амиру Мусе или же остаться у меня. Шадраван-богадур пожелал остаться служить мне. Через три дня я послал Ак-Тимура к амиру Мусе в Шадраван. Он быстро двинулся и храбро напал "на воинов амира Мусы. Ему удалось отбить у врагов и привести ко мне до ста коней. Кен дже-бога дур с двумя стами всадников, заняв одни ворота, находился за стеной. Ильчи- Бугай-Сальдур и Ак-Тимур-богадур с шестьюдесятью всадниками положили через ров дос- чатый мост, вышли из крепости, перебили пращами и избили до тысячи двухсот неприятельских воинов. [Подвиг Гази-Буган-богадура] В это время на помощь неприятельскому отряду прибыл Тага-Бугай-богадур, а я со своей
Автобиография Тимура 2Ô5 стороны выедал на помощь моим воинам Бир- гуджи-богадура. Оба отряда с такой стремительностью и отвагою бросились в бой, что все, видевшие сражение, не могли удержаться от удивления и одобрения. Во время боя произошел замечательный случай: из рядов неприятеля вышел известный своей храбростью и непомерной силой узбек и замахнулся, собираясь ударить тяжелой палицей по голове Гази-Буган-богадура, но Гази- Буган-богадур сам схватил руки узбека вместе с палицей, заложил их ему за спину и в таком виде привел его в крепость, как птицу, которую держат за оба крыла. Все, кто видел этот поединок228, говорили, что Гази-Буган-богадур совершил подвиг, напоминавший подвиги древних богатырей Рустема229 и Исфендиара230; все неприятельские воины пришли в !испуг и укрылись За ров, но и там их преследовали мои воины и выгнали их оттуда. Амир Муса и Малик-бо- гадур с испугу спрятались в садах. Тугуль-богадур с двумя стами всадников напал на отряд моих богадуров и потеснил их. Я заметил, что мои богадуры отступают, приказал трубить в трубы и сам бросился к ним на помощь; увидев меня, оробевшие было богадуры снова вступили рв бой и перебили много врагов между стенами. На Ильчи-Буга и Тугуль-богадур а мои воины бросились с мечами через пролом в стене. Оба они со своими отрядами бежали. Амир Баграм-Джалаир и Маджур Хора- санский кинулись за ними в погоню; первый из них почему-то принял Маджур а Хорасанского за моего врага и убил его.
206 Автобиография Тимура [Тимур отбивает от стен Карши амира Мусу] Амир Муса, не зная, что предпринять, послал на ворота Хызар отряд в пять тысяч воинов. Четыре тысячи воинов под личным предводительством амира Мусы напали на меня; я сначала мог противопоставить нападающим только до ста всадников, но они не могли справиться с бесконечно сильнейшим неприятелем; чтобы помочь моим воинам, я сам открыл стрельбу. Один из брошенных снарядов очень удачно попал в самого амира Мусу; он так испугался, что сейчас же бежал в (свою страну с семитысячным отрядом. Пять тысяч неприятельских воинов, которые под предводительством Малик-богадура бились у ворот Xbi3aip с амиром Сайф-эд-дином Никуде- рийским и амиром Сары-Бугаем, после нескольких стремительных ударов моих богадуров тоже обратился в бегство; Малик-Бауд следовал за ними; спасшиеся бегством неприятельские воины присоединились к амиру Мусе. Они были до того перепуганы, что оставили в степи Арзу-Малик- ага, дочь Баязид-Джалаира, жену амира Мусы. Я обрадовал ее своею милостью и отослал к одному шейху. Мы преследовали неприятеля до Кизыл-тога. [Тимур отправляет своих богадуров овладеть Бухарой] Затем я собрал на совет всех амиров; с общего согласия решено было зимовать; это нашли выгодным и бухарские амиры; я возвратился в Кешь, потому что город был обильно снабжен
Автобиография Тимура 207 съестными припасами и хорошо укреплен. В сторону Бухары я отправил отряд под предводительством Махмуд-шах-Бухари и приказал овладеть городом. Войска амира Хусайна, бежавшие от Карши, услышали, что амир Хусайн их проклял, устыдились, выбрали своим предводителем амира Мусу и в количестве десяти тысяч человек под предводительством десяти амиров двинулись по направлению к Бухаре, чтобы захватить ее. Я послал против них правителя Герата, Малик- Хусайна, который раньше испытал мое великодушие. [Тимур отправляется в Мавераппехр] Жители Мавераннехра настойчиво призывали меня к себе. Я внял этим просьбам и решил отправиться туда. Я оставил вместо себя при воинах моего старшего сына, Мухаммед-Дже- хангира, а аталыком231 к нему назначил Му- барак-шаха. Я загадал по Корану, и мне открылся аят: „Кто уповает на Аллаха, тому он—довольство; Аллах совершит свое дело". Я очень обрадовался этим словам. Я переправился через Джайхун и был в нерешительности, куда мне лучше направиться: в Самарканд или Бухару. [Тимур отбивает от Карши воинов из отряда амира Мусы] В это время ко мне пришла весть, что большое количество воинов из отряда амира Мусы сосредоточилось близ Карши; поэтому я туда
208 Автобиография Тимура и направился. Я быстро напал на врагов, обратил: их в бегство, взял в плен амиров Кайсара и Урды-шаха и овладел богатой добычей, которую и разделил между своими воинами. [Тимур ведет бой в степи Кузы с Хинду-шахом и амиром Сулейманом] Прослышав про мою победу, Хинду-шах и амир Сулейман бежали с пятью тысячами всадников и собрались в заранее намеченном месте, чтобы подготовиться к предстоящему бою с моими воинами. Я узнал: об их приготовлениях и решил внезапно напасть на них. Я разделил всех своих воинов на семь частей. Шейх-Али- богадура и тира Джагуй-Барласа я выслал на разведку, начальниками отдельных частей моего отряда я назначил Дауд-Барласа, Сары-Джой- бога дур а, Хинду-шаха, Ильчи-богадура, Али- Ясаури и Махмуд-шаха. В это время ко мне пришло известие, что мои враги, собравшись вместе, сами решили напасть на меня. Я стал также собирать моих воинов и готовить их к бою в степи Кузы. Наконец мы издали увидели, что к нам приближаются неприятельские отряды. Я заметил, что враги идут несколькими отрядами, и приказал вступить в бой передовым отрядам, которые находились на правом и левом флангах; на поддеряшу им я выслал еще много воинов. Бой был кровопролитный и продолжался с утра до вечера. Я сам с несколькими бога- дурами без страха ринулся в бой. С помощью Аллаха мне удалось рассеять моих врагов, как дым. Я взял много пленников и овладел боль-
Тимур на троне Миниатюра 6. Королевского этнографического музея в Берлине
Автобиография Тимура 209 шим количеством оружия. Я горячо благодарил Аллаха за дарованную мне победу. Мои воины преследовали беглецов и многих врагов захватили в плен. [Пленник Тимура, Аль-Джой-Ту, султан Толканский] Среди пленников между прочим оказался Аль- Джой-Ту, султан Толканский. Увидав меня, он сказал, что из благодарности он был предан амиру Хусейну и служил ему, а теперь он готов служить мне с такой же преданностью, если я того пожелаю. — Если же ты не пожелаешь принять меня к себе на службу,—добавил он,—и находишь нужным казнить меня, то пусть так и будет. Я поспешил ободрить Аль-Джой-Ту и хвалил его храбрость. Некоторые из моих амиров советовали мне убить Аль-Джой-Ту, но я не согласился, а напротив, обласкал его, назначил его начальником отдельного отряда, пожаловав ему грамоту. Он был в восторге от моего великодушия. Впоследствии Аль-Джой-Ту, султан Толканский, оказал мне столько важных услуг, что невозможно всех их перечислить. Таким образом я прогнал воинов амира Ху- сайна. [Чакыр-богадур занимает Самарканд; успешный бой Тимура с войнами Чакыр-богадур^] Чакыр-богадур занял Самарканд; чтобы задержать его там, я выступил по направлению к Самарканду. Я написал письмо Чакыр-богадуру 14 Тимур
210 Автобиография Тимура и приглашал его добровольно подчиниться мне. Я обещал ему в награду за преданность сделать его амиром, но Чакыр-богадур ответил мне, что он предан амиру Хусайну и безмерно благодарен ему за все его милости. „Если я изменю амиру Хусайну,—писал Чакыр-богадур,—то кто же мне после этого поверит ?" Я все мог не похвалить такой преданности Чакыр-богадур а своему повелителю. Я подошел к Самарканду; оттуда вышел с воинами Чакыр-богадур и вступил в бой с моими отрядами. С первого же удара мне удалось обратить в бегство воинов неприятеля. Ак-Тимур преследовал их до ворот города и даже отнял у Чакыр-богадур а его пояс232. [Амиры Кай-Хисрау-Джиляны η Баграм-Джа- лаир возвращаются служить Тимуру] После победы я оставался некоторое время на одном месте. Мне сообщили, что богадуры, преданные амиру Хусайну, пришли из области Кушь и заняли Мачук, а сарм: он двигается сзади. Я собрал на совет своих амиров и обсуждал с ними, что делать дальше. Я перешел реку Джайхун и в четыре перехода достиг Ходжента. Амир Хусайн особенно не любил двух своих амиров, и оба они знали об этом. Это были Кай-Хисрау-Джиляны и Баграм-Джалаир, которые раньше бежали от меня и стали служить амиру Хусайну. Оба они, зная нерасположение к ним амир а Хусайна, прислали мне письмо; они писали, что обратились за помощью к хану Дже- те, получили от него семь тысяч всадников и
Автобиография Тимура 2 iî прибыли в Ташкент, чтобы служить мне, они ждут меня в Ташкенте. Я поспешил двинуться в Ташкент; Кай-Хис- рау-Джиляньг устроил мне торжественную встречу и богатое угощение. Я пробыл в Ташкенте целый месяц. Амир Кай-Хисрау-Джиляны был женат на дочери умершего _ хакана Джете, Тук- лук Тимура; у него была дочь, которую я сговорил за своего сына, Мухаммед-Джехангира. Амиру Баграму-Джалаиру я пожаловал у себя большую службу. [Тимур ведет успешный бой е воинами амира Хусайна в Джехан-шахе] В это время до меня дошли вести, что амир Хусайн остановился в Гираке и Яйлаке. Мне сообщили, что амир Хусайн приказал двенадцати тысячам воинов напасть на меня и немедленно выслал вперед Малик-богадура с тремя тысячами всадников. Я прибыл с воинами в Джехан-шах и рассеял в разные стороны наступавших на меня вощнов. В бою я захватил большую добычу и много оружия и разделил все между своими воинами. Кай-Хисрау-Джиляны вскоре тюже присоединился ко мне. [„Могольское" знамя Тимура устрашает воинов Малик- бога дура] С общего совета мы остановились в местности Варак и оттуда тремя отрядами двинулись дальше. Чтобы навести страх на врага, мы распространили слух, что пришли моголы и распустили могольское знамя233. Так мы догнали Малик-богадура. Увидя «могольское знамя, вой- 14*
242 Автобиография Тимура ска Малшк-богадура в страхе бежали и присоединились к амиру Хусайну. Я одержал таким образом полную победу и передвинулся в местность Рабат-Малик. Там амир Кай-Хисрау-Джи- ляны торжественно встретил меня и поздравил с победой. [Неудачная попытка амира Хусайна встретиться с Тимуром/ Мы расположились на отдых и хотели отпраздновать как следует наши победы над воинами амира Хусайна, но вскоре пришла весть, что, по слухам, амир Хусайн устыдился своей вражды ко мне и приближается ко мне. Я тоже двинулся к нему в местность Барсын. Стоял сильный холод, и выпало очень много снегу; я узнал, что амир Хусайн возвратился назад, повернул поэтому и я и провел э-иму в Ташкенте. [Муллы Ташкента, Андиджана и Ходжента пытаются примирить амира Хусайна с Тимуром] Наступило лето. Я собрал на совет своих ами- ров ж решил послать хану Джете богатые подарки и просить у него помощи. Хан прислал мне в помощь десять тысяч всадников. Амир Хусайн узнал, что ко мне прибыла большая помощь от хана Джете. Он написал мне письмо, снова клялся Кораном, что никогда ничего не предпримет против меня, и просил меня помириться с ним. Муллы из Ташкента, Андиджана и Ходжента принесли ко мне и Коран 234, на котором амир Хусайн клялся искренне примириться со мной. Муллы, со своей стороны, просили меня не отвергать настойчивой просьбы амира Хусайна и помириться с Ним. Я подробно
Автобиография Тимура 213 рассказал: муллам все, что раньше было между мною и амиром Хусайном; я передал, что амир Хусайн один раз изменил, уже клятве, которую он дал на Коране. Тогда муллы дали мне совет: не предрешать пока вопроса о примирении, им самим погадать по Корану и поступать так, как откроется. Из гадания вышло, что мне следует примириться с амиром Хусайном. Я дал тогда свое согласие на примирение и со всеми ами- рами двинулся по направлению к Самарканду, чтобы увидаться там с амиром Хусайном. [Тимур ведет переговоры с амиром Хусайном о примирении] Чтобы убедиться, насколько искренне желает амир Хусайн примириться со мною, я послал к нему амир а Мусу, а сам отправился в крепость Шадман. Турак-шах явился ко мне и передал, что амир Хусайн очень доволен, что я ушел в Шадман, и снова передал мне от имени амира Хусайна просьбу примириться с ним. Я ответил, что я уже послал Аббас-богадура, и просил передать от меня амиру Хусайну, что я крайне прошу его вместе с Аббае-богадуром прйтти к священному мазару Али-ата. Я со своей стороны обещал прйтти туда же и там торжественно при- 'мириться с амиром Хусайном. [Тимур совершает торжественное примирение с амиром Хусайном на священном „мазаре" Али-ата] Амир Муса и Аль-Джой-Ту? султан Толканский, пришли к !амиру Хусайну, передали ему мое приглашение и привели амира Хусайна в сопро-
214 Автобиография Тимура вождении сотни всадников к священному ма- зару Али-ата. Я подъехал к мазару с пятьюдесятью всадниками, и мы встретились с ами- ром Хусайном. Амир Хусайн обратился ко мне и скадал: — Забудем старую вражду. — Пусть не будет впредь таких отношений между нами, какие были раньше,—ответил я амиру Хусайну. После этого я дал торжественное обещание, что не преступлю впредь нашего мирного договора до тех пор, пока амир Хусайн не изменит своей клятве, данной на Коране. То же самое обещал в точности исполнить по отношению ко мне и амир Хусайн. [Тимур оказывает помощь амиру Хусайну против бунтовщиков] После торжественного примирения мы оба сели на коней и разъехались в разные стороны: амир Хусайн отправился в Сали-capian, а я прибыл в Кешь и там предался отдыху. Своему старшему сыну, Мухаммед-Джехангиру, я написал письмо, чтобы он из Мерва явился ко мне с воинами и оружием. В это время я получил письмо от амира Ху- сайна; он сообщал, что амиры Бадакшана возмутились против него, что он отправился их усмирять. Я ответил амиру Хусайну, что желаю ему „счастливого пути". Когда я располоягался на отдых вокруг Кеша, ко мне пришла весть, что Малик-Хуеайн, правитель Герата, грабит жителей во владениях амира Хусайна. Я сейчас же двинулся туда с вой-
Автобиография Тимура 215 нами, перешел: реку Термез, отнял у Малик-Ху- сайна все награбленное им добро и возвратил его людям, подвластным амиру Хусайну. Сам же я, чтобы помочь амиру Хусайну, отправился к столице Бадакшана...
СКАЗАНИЕ ОБ АКСАК-ТЕМ0РЕ (ХРОМЦЕ ЖЕЛЕЗНОМ)
СКАЗАНИЕ ОБ АКСАК-ТЕМИРЕ (ХРОМЦЕ ЖЕЛЕЗНОМ)! [Дурной сон правителя Индустана, Джудай- хана] Был в Инду стане2 правителем сын Чингисхана, Джудай-хан. Однажды крепко заснул он и увидел дурной сон; от испуга проснулся, сидел и дрожал. Потом созвал он кудесников и гадателей узнать свою судьбу3. Те сказали: — Хан! в твоей судьбе вот что значился: у тебя в государстве, в ауле Алмалы, живет человек по имени Тарагай4; Тарагай был сын Тарнаджа; Тарнадж был сын Тагуши; Тагуши был сын Олокши; Олшпга был сын Каракши. Приметы Тарагая: на лопатке—родимое пятно, на левом глазу—бельмо 5. Жена его носит ребенка; от этого ребенка и придет твоя смерть. [Джудай-хан разыскивает Тарагая в ауле Алмалы] Выслушал Джудай-хан слова кудесников и гадателей, приказал найти Тарагая в ауле Алмалы
220 Сказание об Аксак-Темире ж стал смотреть; видит: на лопатке у него— родимое пятно, а на глазу—бельмо. — Есть ли у тебя в доме, Тарагай, женщина, которая носит ребенка?—спросил Джудай-хан. — Моя жена носит ребенка, хан,—ответил Тарагай. — Тарагай, ребенок от этой женщины убьет ^яеня, а потому я его убью до появления на свет. [Джудай-хан хочет изменить волю Аллаха, уничтожить своего убийцу до появления на свет] Джудай-хан велел привести жену Тарагая; неразумный, он хотел изменить свою судьбу, но кто из смертных может изменить предопределение Аллаха? 6 Стал хан совещаться со своими советниками 7, как лучше уничтожить своего убийцу будущего. Одни советники говорили: надо убить женщину, потом разрезать живот и посмотреть, что там у нее делается. Другие советовали: самой женщины не убивать, а лучше уничтожить самого ребенка, задавить его в животе у матери. Джудай-хан послушался вторых советников: стали коленями живот жены Тарагая давить, ребенка придавливать; жещина от боли ужасной чувств лишилась. Сказал Джудай-хан: — Ну, теперь не только ребенок, но и сама мать умерла, бросьте ее. [Жена Тарагая приходит в себя после смертельных побоев и рождает сына Аксак-Темира] Но волею Аллаха жена Тарагая ожила после смертельных ударов в живот и родила сына,
Сказание об Лксак-Темире 221 у которого одна нога была повреждена8. Назвали его Аксак-Темир ом (Хромцом Железным), потому что подвергался он тяжким мучениям до своего рождения и был как бы железным. [Аксак-Темир остается сиротой, переселяется в город Шймаху щ там пасет телят] Аксак-Темир (был он из рода Барлае) приходился по женской линии9 племянником одному из ханов, скоро после рождения отец и мать его померли, он остался круглым сиротой, совершенно один; заботиться о нем было некому: сам о себе он думал, еду промышлял. Вырос он и ушел в город Шамаху; сначала он ничего там не делал, а потом нанялся телят пасти. Вспоминал он все свое сиротство, жалел о нем, приласкал он к себе шееть-еемь сирот, они с ним вместе пасли телят и играли10. [Слепой и хромой муравей в степи научает' Аксак-Темира бороться за жизнь и власть] Был однажды Аксак-Темир в степи, пас своих телят; была там полуразрушенная стена; прислонился он к ней и видит, как один хромой и слепой муравей11 взбирается на эту стену: взберется немного, упадет вниз, потом опять взберется, доберется до верху, опять упадет. Дивился на муравья Аксак-Темир. G большим трудом муравей все-таки дополз до верху стеньг. Призадумался тут Аксак-Темир: вот этот маленький муравей, и слепой и хромой, упорством и настойчивостью достиг все-таки своей цели. Буду я домогаться стать ханом12 и если
2*>2 Сказание об Аксак-Темире будет Аллаху угодно, то эавоюю я аулы, города, орды... С такими думами пас он телят и забавлялся со сверстниками-мальчиками13. [Аксак-Темир хитростью побеждает на состязании своих сверстников. Мудрый приговор старика] Однажды Аксак-Темир сказал своим сверстникам: — Поставим в о дню место какую-нибудь вещь; кто раньше прибежит к ней и ею завладеет, того мы и назначим ханом своим. Все согласились с Аксак-Темир ом. Вдалеке положили какую-то вещь, все мальчишки побежали к ней. Аксак-Темир не мог опередить своих сверстников; он добежал до места и упал в то время, как два его товарища готовы были уже схватить вещь; он все же успел опередить их, коснувшись палкой. — Я опередил вас,—сказал Аксак-Темир. — Нет, мы!—кричали сверстники, и каждый выставлял себя первым. — Нет, я!.. Пока вы руками хотели коснуться, у меня голова была уже там,—возразил Аксак- Темир. Во время спора подошел к ним какой-то старик; все мальчишки стали усердно просить старика разрешить их спор. — Будете ли вы согласны с моим решением?—спросил их старик. — Что ни скажешь, будем во всем согласны!—закричали все разом.
Сказание об Аксак-Те.пире 223 — Эй, молодцы! у этого хромого мальчика голова была раньше, чем вы прикоснулись к вещи руками; его и назначьте ханом,—сказал тогда старик. Все мальчишки согласились с тем, что сказал старик, и дружно выбрали Аксак-Темира ханом. [Ансак-Темир режет теленка и угощает своих сверстников] Однажды Аксак-Темир говорит своим товарищам: — Кто зарежет одного теленка и угостит им всех, того и выберем ханом. Никто из мальчишек на это не решался. Аксак-Темир зарезал теленка, сварил мясо и угостил всех товарищей; тут его подняли наверх, в общий голос избрал его ханом. По возвращении домой сказали хозяину стада: — Одного теленка волк заел. Тот ничего не стал говорить, только заметил: — Так видно угодно Аллаху. [Аксак-Тимур и его сверстники делаются знаменитыми разбойниками14/ После этого Аксак-Темир предложил сверстникам: — Давайте грабить: кто едет на ба£ар, давайте отбирать у него скот. Товарищи согласились. Говорит им Аксак-Темир: — Вот вам мой наказ: вооружайтесь, кто как может, сегодня вечером.
22 ù Сказание об Âjicajc-Темире К полуночи: все вооружились кто чем мог: кто—ружьем, кто—саблею, и вышли из города Шамахи. Они расположились по дороге в Индустан, стали грабить всех, кто ехал туда или возвращался обратно. Сделались знаменитыми разбойниками. Всякий беглый у них приют находил. Скоро стало в их шайке двести, триста человек. По дороге было ездить опасно: приостановились караваны из Шамахи в Индустан и обратно. [Джудай-хан присылает три раза1Ъ своих послав к Акеак-Телшру с просьбой не обижать проезжающих] Дошла до Джудай-хана в Индустан весть, что нет ни проходу, ни проезду от разбойников. Послал он к Аксак-Темиру послов триста человек—спросить его: — Зачем, ты грабишь проезжающих? Но разбойники Акеака-Темира убили начальника послов, а самих их одарили подарками и к себе заманили—одинаковым делом заниматься. Дошла весть до Джудай-хана, рассердился он на чем свет стоит и послал пятьсот девяносто одного человека новыми посланцами к главе разбойников. Аксак-Темир и новых посланцев переманил к себе, а Джудай-хану отослал одного лишь главу послов. В третий раз послал Джудай-хан своих послов к разбойникам, готов был одарить их серебром- золотом16, лишь бы проезжающих не трогали.
Правоверные на молитве По Lane. Manners and Customs
Сказание об Апеак-Темире 225 Аксак-Темир узнал от послов, что Джудай- хан разбойникам обещает, и говорит: — Скажите вашему хану, что золота-серебра у нас куда больше, чем у него самого; желает он, пусть придет к нам и возьмет чего хочет. [Джудай-хйн самолично идет на разбойников. Разбойники Аксак-Темира притворяются купцами и заманивают Джудйй-хана. Аксак-Темир вершит волю судьбы] Долго ли, коротко ли, слышит Аксак-Темир, что едет к нему сам Джудай-хан, ведет с особою много воинов. Выслал Аксак-Темир навстречу хану несколько человек узнать, действительно ли сам Джудай-хан едет к нему... Посланцы Аксак-Темира встречают Джудай- хана; едет он ровно с тридцатью провожатыми. — Не видали ли по дороге разбойников?—*- спрашивает их Джудай-хан. — Никаких разбойников жы видом не видали, слыхом не слыхали; нечего вам их бояться,— отвечают посланные Аксак-Темиром разбойники. Думает тут Джудай-хан : „Должно быть, прослышали про нас разбойники, испугались, и все по домам разбежались". А посланные другой дорогой вернулись к Ак- сак-Темиру и говорят ему: едет хан сам впереди и только тридцать провожатых с ним. Аксак- Темир и говорит им: — Раз так, навьючьте разного товара тридцать верблюдов, поезжайте им навстречу17* 15 Тимур
226 Сказание об Аксак-Темир е Сказано—сделано. Встретил их хан и кричит издали: — Кто вы такие? не видали ли по дороге разбойников? — Нет, никого видом не видали, слыхом не слыхали,—отвечают те. Подъехал к ним поближе Джудай-хан; они его и спрашивают: — А вы кто такие? — Я—Джудай-хан; выехали мы разбойников искать, ловить. — Мы—кущгы, едем свои товары продавать, чужие—покупать; наложи „тамгу"18 на наш товар, чтобы никто не мешал нам свой—продавать, чужой—покупать. Поверил Джудай-хан, велел „тамгу" наложить да кстати посмотреть, нет ли среди товаров чего- нибудь редкостного. Стали слуги Джудай-хана выполнять его приказ, а разбойники и давай их избивать. Сам Аксак-Темир схватил Джудай-хана и хотел ему голову снести. Взмолился Джудай и говорит19: — Я сделал тебе добро, чего же ты хочешь сделать мне зло? — Ты беспечный, а я—нет; ты себе делаешь зло, а я себе делаю добро,—ответил Аксак- Темир и с этими словами снес Джудай-хану голову. [Аксак-Темир захватывает Индустан20] Прибыл Аксак-Темир в Индустан и сделался ханом: его воины-разбойники другим путем- дорогой пришли и овладели городом. Верну-
Сказание об Аксак-Темирг 22? лось войско Джудай-хана без- своего хана, смотрит—в их городе другие воины и уже другой хан сидит, и вольной волей или неволей покорились новому владыке. Так рассказывают о покорении Аксак-Теми- все доброе, и все злое исходит только от Аллаха21.
[АКСАК-ТЕМИР ИДЕТ ПОХОДОМ НА СТАМБУЛ/ После этого Аксак-Темир овладел и другими городами, всем светом 22. Было два сына у Аксак-Темира: Сафи и Вали23. Набрал он несметное число воинов д стал в дальний путь готовиться походом на Стамбул24, навьючил верблюдов и слонов и числа им нет— яствами разными, оружием. Мать-сыра-земля содрогалась, когда двигалось его воинство. По дороге взял он город Миср и вслед за тем подошел к Стамбулу. Остановилось войско Аксак-Темира; готовиться стали к предыдущему бою, а бой ожидался великий. /Владыка Стамбула Шах-Султан вступает в бой с полчищами Аксак-Темира и, разбитый в бою, укрывается за стенами Стамбула] Правил в те времена Стамбулом Шах-Султан25. Дошла до него весть грозная: идет несметный враг, хочет его городом завладеть, а ему самому голову снести. Набрал Шах-Султан тоже воинов немало и пошел насупротив Аксак- Темира. Выслали враги искусных „караулши" 26
Сказанш об Аксак-Темире 1229 и зорко сторожили друг друга. Встретились наконец враги в грозно:* бою. Двинул Аксак-Темир свои полки неисчислимые, дрогнул Шах- Султан, побежал и укрылся в своем родном Стамбуле. Аксак-Темир следом за ним пошел, обложил Стамбул со всех сторон. /Аксак-Темир ведем осаду Стамбула/ Целых пять лет без лишнего27 шла осада Стамбула и все без толку: восемь курганов опоясали велик город, а дорогу туда никто смекать не может. Видит Аксак-Темир, что не взять ему Стамбула открытой силой, и задумал он одну хитрость—овладеть Стамбулом неприступным. [Аксак-Темир пускается па хитрость, чтобы овладеть Стамбулом] Притворился Аксак-Темир тяжко больным28, измазал тело сплошь шафраном и желтым стал прежелтым. Посылает он послов к Шах-Султану и велит им сказать: наказал его Аллах за грехи великие болезнью тяжкою; нет у него сил воевать больше, только бы до мира как-нибудь добраться. Прокричал эту весть тяжелую посланец Ак.- сак-Темира тем, кто в Стамбуле в осаде сидел. Не поверил Шах-Султан, что так болен его враг лютый, и послал он человека верного поразведать, что за лихо приключилось с Аксак-Те- мнром. Прибыл в стан враждебный посланец Шах* Султана, видит: лютый враг лежит желтый-прег желтый, и сила вся из него ушла нивесть куда.
230 Сказание об Лксак-Темирв Аксак-Темир еде слышным голосом говорит доеду: — Видишь, одолела меня хворь какая! Повернулся посол во-евояси, пришел к Шах- Султану, обо воем ему рассказал, что видел, и молвил ему в таких словах: — Болен Аксак-Темир хворью тяжкою, просит кланяться Шах-Султану да просить у него мира скорого, чтобы было чем перед Аллахом покаяться перед смертью неминуемой. [Аксак-Темир хитростью убивает Шах-Султана и захватывает Стамбул] Поверил Шах-Султан легковерный, что сказал ему посланец его, велел отворить ворота городские и сам с {войском отборным пришел к Аксак-Темиру навестить больного, успокоить миром близким. Как вошел Шах-Султан, тут откуда сила явидась у Акеак-Темира: он вскочил с ложа смертного, схватил гостя и тут ему сам голову снес. Он разбил потом войско вражеское и с (силою великой вошел в Стамбул, город неприступный. Вот каким путем Аксак-Темир хитростью, а не силой открытою захватил Стамбул, покорил еебе народ Шах-Султана. [Аксак-Темир живет в Стамбуле, а оттуда с силою несметною через город Ашдархан идет по Волге к Болгарам] Годов несколько прожил Аксак-Темир в крепком городе Стамбуле, а потом набрал много воинов и пошел на город Ашмахи; захватил после боя город Ашдархан29. Пять-шесть лет
Сказание об Аксак-Темире 231 прожил: там и стал держать дорогу по Волге на север на Болгар. Столько войска у него было, что не счесть его ни одному человеку, один Аллах про то ведает, сколько чисел тому войску Аксак-Темира. [Аксак-Темир берет город Булгар и уничтожает Абдуллу, хана болгарского] Абдулла-хан был в то время правителем Бол* гар. Слышит он, сам Аксак-Темир с силою несметною на него войной идет, земля под его ногами дрожит: сам собрал воинов немало и пошел навстречу Железному Хромцу. Лютый бой, прелютый был. Но кто на белом свете устоит, когда Аксак-Темир на врага летит? Бежал Абдулла-хан и заперся в стольном городе своем, Булгаре. Много воинов погибло смертью несчастною, а кто жив остался, заперся с Абдуллой-ханом в стольном городе Булгаре. Семь лет без лишнего осаждал Аксак-Темир крепкий город. В 700 году [хиджры] 30, в двадцать восьмой день месяца зу-яь-хадж, взял он Булгар, уничтожил бегов сто двадцать четыре человека, а их жен-красавиц вдовами оставил. Он убил самого Абдуллу-хана, а детей его Алтын-бега и Гилим-бега болгары, что в живых остались досле погрома Аксак-Темирова, в лесу спрятали, там жили, кормили там и воспитывали... Было старшему Алтын-бегу только девять лет, а младшему Гилим-бегу и того меньше, всего-навсего семь. лет.
232 Сказание об Аксак-Темирз [Народ „бараж", прозванный по змею, который опустошал их землю] Некоторые из спасшихся от погрома Аксак- Темира пришли в город Булгар, выкопали там рвы и поселились жить. Был там ханом Самет. Большинство iero народа были Бес-Калпаки, „бараж" прозванные. В стране, где они прежде жили, поселился змей лютый Бараж31. Стал этот змей народ мучить, истреблять, вышли они на него, все разом навалились, да не сладили со Змеем могучим: одолел их змей, стал еще пуще народ истреблять. Бросили они город родной да страну родную и ушли в чужую сторону, к Болгарам. На реке Болгары построили они четыре города и назвали их Болгарами. Так вот почему этот народ „баражем" прозывался, и „ураном" 32 его был „бараж". [Самет-хан держит совет со своими людьми об Аксак-Темире] Вот сказал Самет-хан своим людям: — Был Бараж, зло причинял неисчислимое нашим родичам, оставили они города родные и пришли сюда, здесь поселились; вот теперь Аксак-Темир сюда пришел, на нашей земле вздумал города строить. Что нам делать с ним, как нам жить? Народ ему в ответ молвил: — Сам ты знаешь, твоя воля, хан! прикажешь, повоюем с ним: либо его сокрушить сумеем, либо головы свои сложим там; как прикажешь, хан, так и будет! Самет-хан опять говорит своему народу:
Сказание об Лксак-Темирг 233 — Есть у меня один святой человек; лучше спросим его: как он скажет, так тому и быть. [Святой видит Хызра среди воинов Аксак- Темира и запрещает баражцам воевать с ним] Привели святого, и с поклоном глубоким вопросил его народ: — Что ты скажешь нам про Аксак-Темир а: воевать ли с ним, или мир держать? Говорит святой: „Посмотрю"—и взошел на минарет33. Видит полчища Аксак-Темира несметные и среди них самого Хызра. Спустился он вниз с минарета и говорит народу: — Нет вам разрешения воевать с А_ксак-Теми- ром: с ним сам Хызр 34 идет. Нужно судьбе поклониться и ворота перед ним отворить. [Аксак-Темир захватывает город баражцев] Горько заплакал народ баражцев, но все покорились воле святого: вое ворота курганов открыли, так говоря: — Воле Аллаха никто противлятъся не смей. Без боя Аксак-Темир в город вошел и там много народу убил. [Аксак-Темир в городе баражцев ведет беседы о причинах бед, которые он всюду приносит ъъ] Вечером ходил Аксак-Темир по городу баражцев, тая себя от других, и все расспросы вел. Видит, собрался народ в одном месте, подошел и спрашивает: — От кого вся эта беда приключилась? Говорят ему в ответ:
234 Сказание об Аксак-Темирг — Вся беда на нас от Аксак-Темира: «от лютой злобы его пропадаем. На следующий день Аксак-Темир замучил говорунов раскаленным железом. В другой день вечером Аксак-Темир опять вышел к народу баражцам и опять спросил: — Отчего такая вышла гибель? А ему в ответ молвят: — Ничего не знаем, отчего, не ведаем; знаем только, пришел Аксак-Темир, нас перебил и разорил. Среди толпы была одна вдова; ее муж по имени Джаупга-бег умер еще до прихода Аксак-Темира. Она не так сказала, как все до нее говорили: — Нужно помнить одно: вся гибель наша и разорение от наших грехов и нашего зла свои корни ведут. Ну, что бы мог с нами сделать один Аксак- Темир? Нет, уж видно, здесь воля и предопределение Аллаха! У нее было два сына: Ихеан-бег и Инсак-бег. На следующий день ведут их к Аксак-Темиру, и весь народ не знал, всю голову потерял: зачем их ведут? Сами дети думали, что их ведут на смерть, и горько плакали. Аксак-Темир сказал вдове свою волю непреклонную : — Ты грехи свои признала и дела все злые; потому тебя я мил^ю; куда ты только ни пойдешь, никто тебя не тронет. Он приказал всем своим воинам не трогать вдовы и двух ее сыновей.
Сказание об Аксак-Темире 235 [Судьба детей вдовы, Ихсана-бега и Писана- бега] После того дети Ихсан-бег и Инеан-бег стали совещаться между собою и решили уйти от Аксак-Темйра. Инсан-бег скаэал своей матери- вдове: — Мы пойдем с Волги во внутрь страны, в местность горную, поселимся там: будем жить-поживать; лучше той страны в белом свете нет. Согласилась мать, до другой брат, Ихсан-бег, не согласен был; говорит он матери-вдове: — Я уж лучше пойду туда, где предки жили: там я буду жить-поживать. Инсан-бег с матерью-вдовой пошел в горную страну и там, на реке Кубня36 дом себе достроил. У Инсана-бега родился сын Сулейман, у Сулеймана родился сын Кор; у Кора родился сын Нур-Даулей; у Нур-Даулея родился сын Нур-Хасеяь; у Нур-Хасеня родился сын Нур-Бул; у Нур-Була родился сын Котуж; у Котужа родился сын Мактым; у Мактыма родился сын Икне; у Икне родился сын Махмуд; у Махмуда родился сын Мухаммед-Ходжа; у Мухаммед-Ходжи родился сын Тяукель; у Тяукеля родился сын Бир-Мухаммед; у Бир-Мухаммеда родился сын Бабаж; у Бабажа родился сын Ульмес; у Ульмеса родился сын Джокамыш. Ихсан-бег ушел в страну предков. У Исхана-бега родился сын Али-Мухаммед;
236 Сказание об Аксак-Темире у Али-Мухаммеда родился сын Кан-Мухаммед; у Кан-Мухаммед а родился сын Ток-Мухаммед; у Ток-Мухаммеда родился сын Атак; у Атака родился сын Шымак, у Шымака родился сын Индерши; у Индерпги: родился сын Текениш; у Текениша родился сын Беэерген. У всех у них „ураном" был „бараж".
[АКСАК-ТЕМИР ДВИГАЕТСЯ НА МОСКВУ, НО ХЫЗР НЕ РАЗРЕШАЕТ ЕМУ ВОЕВАТЬ С РУССКИМИ] 37 После завоевания города Булгара Аксак-Темир пошел прямо на Москву, дошел до города Владимира и решил дать бой. Русские собрали по всем городам тоже немало воинов. Михаил был в то время царем в Москве 38 ; услышал он, что нет на свете ни одного города, который бы устоял против Аксак-Темир а, и ужаснулся. Аксак-Темир окружил своими воинами Владимир; к нему тогда явился Хызр и строго приказал 39 : — Нет позволенья тебе этот народ воевать; только одно ты можешь свершить: силу свою показать и дивную вещь сотворить. Аксак-Темир встал с места, схватил двухлетнего жеребенка и бросил его в сторону города Владимира. По допущению Аллаха жеребенок, брошенный мощной рукой, при падении сломал башню каменную и упал за версту; там, где упал, вода потекла струею обильной» А как крикнул Аксак-Темир, у всех воинов—а им ни- весть числа—отнялся язык от страха, и бледность страшная все лица покрыла40.
238 Сказание об Аксак-Темире [Аксак Темир, двигаясь к Бухаре, заходит в урочище Кыйа] Аксак-Темир, не подучив разрешения от Хыз- ра воевать Москву, собрал свои полчища безмерные и пошел обратно по направлению к Бухаре. По пути он зап^л на урочище Кыйа, где были ханами Амет и Самет. [Ханы кыйатовцев, Амет и Сймет, собирают народ на совет об Аксак-Темире] Амет-хан и Самет-хан проведали, что к ним идет Железный Хромец; они зарезали кобылу, собрали свой народ41 и стали совещаться, куда им теперь откочевывать. На народном собрании никто о деле не говорил: кто хвалил свою лошадь, кто—собаку, а кто—жену; поели мяса кобыльего и стали по домам расходиться. Один на собрании, именем Кендже, сказал: — Если бы из рода моего было сорок человек42, я сделал бы, конечно, дело. А вы с умными людьми не совещаетесь, а только смеетесь. Ну, нас, конечно, постигнет беда! Лучше откочуйте отсюда, а зд^сь оставьте своих караульщиков. [Кыйатовцы в панике бегут от Аксак- Темира ^] Амет-хан и Самет-хан сказали народу, что идет на них Аксак-Темир, и тотчас же стали откочевывать. Такая поднялась суматоха; второпях у одного потерялся кнут, у другого—»
Сказание об Лксак-Темире 239 шапка. Какой-то пастух хотел поднять кнутом свалившуюся шапку, но лошадь, испугалась привязанного сзади конька 44, уронила седока, когда тот нагнулся за шапкой, и умчалась, вспугнув целый табун лошадей; народ пустился в погоню, кто—за лошадью, кто—за табуном. Кто не знал в чем дело, тоже поскакал, крича: — Враги догоняют, враги догоняют! Между тем воины Аксак-Темира на самом деле скоро догнали их, остановили и часть перебили. [Аксак-Темир проповедует ислам среди кыйа- товцев] Аксак-Темир потребовал к себе Амет-хана и Самет-хана и грозно молвил им: — Если вы хотите жизнь свою спасти и адских избежать мучений45, то ислам принять должны вы. Ханы спросили Железного Хромца: — Если примем ислам, то вернешь ли нам добро, все, что взял у нас? Аксак-Темир молвил им в ответ: — Если вы по-настоящему примете ислам46, произнесете исповедание веры47, если будете совершать пятикратную МОЛИТ- Ву4**, совершать омовение49 и тридцатидневный пост 50 соблюдать, давать „закят" 51 и „хадж"52 творить, то ни вам, ни вашему народу не сделаю вреда. После этих слов Аксак-Темира все они приняли ислам; целых два года провел там Аксак- Темир, наставляя в правой вере.
240 Сказание об Аксак-Темир г [Аксак-Темир завоевывает Самарканд и остаг ется там ханом до конца жизни] Потом года два спустя он простился с кыйа- товцами и ушел в сторону Самарканда, завоевал его53 и оставался там ханом до самой смерти своей. /Слава Аксак-Темира. Наставление автора сказания читающим и слушающим повесть о нем] Так Аксак-Темир перевернул все вверх дном на з^млс. Слава о нем долетела до наших дней, и я для примера изложил сказание о нем. Вы, читающие и слушающие это сказание, вознесите молитву Аллаху; временными удовольствиями не прельщайтесь, исполняйте все веления Аллаха, чтобы не подвергнуться вечным мукам в аду.
Мечеть в Мекке с Каабой Миниатюра из одной персидской книги путешествий 1576s. Частные собрания в Нью-Йорке
СКАЗАНИЕ О ЧИНГИС-ХАНЕ
СКАЗАНИЕ О ЧИНГНС-XAHFA [Генеалогия Чингис-хана] У Ноя 2 было четыре сына и четыре дочери; сыновей звали: Хам, Сам, Киньган и Яфес, дочерей—Ряжаб, Захаб, Рахат- и Ряжиб;| первая была родной дочерью его жены, а остальные, по молитве угодного Аллаху Ноя,—от щенка, кошки и осла. От Хама произошли арабы, от Сама—персы, Киньгам погиб во время потопа и не оставил потомков, от Яфеса—у него было еще имя Абульджа-хан,—румы (европейцы). У Абульджа-хана родился сын Бакыр-хан; у Бакыр-хана родился сын Узь-хан; у Узь-хана родился сын Кок-хан; у Кок-хана родился сын Бог до-хан; у Богдо-хана родился сын Кара-хан; у Кара-хана родился сын Кунамир-хан; у Кунамир-хана родился сын Ушам-Бурыл— хан; у Ушам-Бурыл-хана родился сын Шамшуши; у Шамшуши родился сын Лекаберди; у Лекаберди родился сын Кашу-мерген; у Кашу-мергена родился сын Кара-дусан; у Кара-дусана родился сын Турумтай-шешен; у Турумтай-шешена родился сын Тумакул- мерген; 16*
ш Сказание о Чинтс-хане у Тумакул-мергена родился сын Дуюн-Баян; у Дуюн-Баяна родился сын Шингиз-хан; у Шингиз-хана родился сьш Юши-хан; у Юши-хана родился сын Баян; у Баяна родился сын Баян-хан; у Баян-хана родился сын Сыртак-хан; у Сыртак-хана родился сын Биртак-хан; у Биртак-хана родился сын Тогалы-хан; у Тогалы-хана родился сын Токтагы-хан; у Токтагы-хана родился сын Уз бег-хан; у Узбег-хана родился сын Джанибег-хан; у Джанибег-хана родился сын Бердибег-хан; у Бердибег-хана родился сын Султан-хан; у Султан-хана родился сын Шабак-хан; у Шабак-хана родился сын Муртаза-хан; у Муртаза-хана родился сын Кошум-хан; у Кошум-хана родился сын Арыслан-хан; у Арыслан-хана родился сын Бурхан, который принял веру русских3. [Красавица Гулямалик-Курукти, дочь Алтын- хана и. Курляуш] На острове Белого моря4 стоял город Малтаб, правил им Алтын-хан; была у него жена Курляуш, которая родила ему дочь, названную Гулямалик-Курукти. Дочь хана лгала в сорока- саженном дворце5, темном-претемном, что ни солнце, ни месяц туда никогда своими лучами не заглядывали. Гулямалик была писаная красавица 6 : Взглянет на дерево—листья распустятся; Взглянет на землю—трава-мурава поползет; Волосы станет расчесывать—жемчуг посыплется;
Сказание о Чиншс~хане 245 Плюнет на землю—золото падает. Словом, лучше ее на свете не было. К ней были приставлены подружки-прислужницы7, из них набольшую звали Уртхан. Однажды, когда Гулямалик была уже в совершенных летах, попросила она Уртхан: — Выведи меня, Уртхан, из моего дворца! Что это за мир Аллахов: похож ли он на этот дворец, или он—что-нибудь другое? — Мир снаружи,—ответила Уртхан,—широкое большое пространство, и ходят там солнце и месяц попеременно и его освещают. — Покажи мне мир Аллахов!—сказала дочь хана. — Если увидишь, можешь умереть,—отвечала Уртхан. — Пусть умру, а хочу все видеть,—не испугалась дочь хана. Отворила окно Уртхан; в темную комнату вбежали лучи солнца, Гулямалик без чувств упала8. Перепугались подружки-прислужницы, горько плакали и говорили друг другу: — Что-то мы скажем хану? [У Гулямалт-Курукти дитя образуется от света солнца] Только через час пришла в себя дочь хана. Страшно обрадовались этому'ее подружки-прислужницы и стали приставать, расспрашивать, что она видела. Гулямалик молвила в ответ: — От виденного света солнечного образовалось у меня дитя. Что-то теперь скажете моиз! родителям?
2?<s Сказание а Читис-хане Очень любил свою дочь Алтын-хан и время от времени навещал свою любимицу. Пришел он однажды к ней и увидел, что Гулямалик готовится стать матерью 9. — Отчего у тебя на лице появились „мате- жи"?—опросил он.—Какая беда случилась! Ça печальными думами вернулся он домой и молвил: жене: — Ах, Курляуш, со дня нашего супружества не было еще у нас такого стыда: какая беда случилась с дочерью! Ну, что нам теперь делать? — За здешнего человека не выдашь ее замуж, будет много разговоров и дурных догадок: люди все равно, что дьяволы... Давай лучше пойдем на хитрость^ пустим ее в корабле по морю!— ответила Курляуш. Сказано—сделано. Снарядили корабль 10, наполнили его златом-серебром, многими яствами, посадили на него дочь и сорок ее подружек- прислужниц с сизыми голубками и попугаями, поставили светильники и пустили корабль в море ночью, пожелав ему встретиться со счастьем ! [Тумакул-мергеп, сын Т^румтай-шешеня, охотится и видит золотой корабль] Прошло несколько дней. В это время сын Турумтай-шешеня, Тумакул-мерген, охотился вдали от своего дома с сорока сверстникамиxl и одним караульщиком12, Шяба-сокуром, прозванным так потому, что у него был только один глаз- Он-то и сказал Тумакул-мергену; — Там вдали что-то чернеет... — Что такое?—спрашивает Тумакул.
Сказание о Чингис-хане 247 — Какой-то золотой корабль, сейчас трудно разобрать, завтра к обеду он придет сюда,— ответил Шяба-сокур. Так и вышло: на завтра, ровно к обеду корабль подошел к берегу. Оказался он золотым, и не был© у него входа-выхода, так что не знали] охотники, как же войти в него. Выручил Шяба-сокур. — Эй? Тумаку л-мерген, стреляй в корабль!— молвил он. — Как стрелять: прямо или вкось?—спросил Тумакул. — Если будешь стрелять прямо, можешь убить того, кто внутри корабля, стреляй лучше вдоль корабля,— молвил Шяба-сокур, родом туркменец. — Хорошо, в таком случае я выстрелю из лука вбок,—сказал Тумакул и выстрелил13. Три доски от стрелы отскочили. В дыру вышла писаная красавица Гулямалик-Курукти с сорока подружками-прислужницами, голубками и попугаями, всех их взял себе Тумакул, а корабль достался Шяба-сокуру. [Гулямалик-Курукти достается Ту маку л- мергену] Красавица Гулямалик сказала Тумакулу: — Теперь я навсегда твоя, но сейчас ты не касайся меня, потому что у меня дитя зародилось и не от человека;, а от солнца. Тумакул не обратил внимания на ее слова. ^— Мне это все равно,—молвил он. — Я была, как сокол на небе, и села на твое дерево; ты—герой, и я не буду тебе пе-
ш Сказание о Уингис^хане речить; только исполни мое желание заветное,—сказала Гулямалик. — Хорошо, сделаю по-твоему,—ответил Ту- макул. В тот же вечер они поставили палатку. -— Теперь я вижу, что у тебя дитя зародилось от солнца, иначе не была бы девицей,—сказал Тумакул, и стала Гулямалик ему еще милее. — Ты, быть может, не поверишь, что я не знала ни одного мужчины в жизни,—сказала Гулямалик. — У тебя и дитя зародилось и вместе ты— девица; такая может выпасть на долю лишь особенному счастливцу, и такую-то девицу^ я везде искал,—сказал Тумакул. — Цени меня,—промолвила Гулямалик. / Гулямалик-Курукти рождает от света солнца Дуюн-Баяна] Долго ли, коротко ли, явился на свет Аллахов ребенок, назвали его Тангри-бергеном-Дуюн-Ба- яном. Несколько дней спустя отец Тумакул-мергена, Турумтай-шешен, умер, Тумакул верну лея к себе домой и сделался ханом. У Гулямалик родились потом еще два сына: Бодентай и Болектай. Когда явились они на свет Аллахов, Гулямалик запечалилась. — Когда мальчики рождаются, все радуются, что же ты кручинишься?—спросил ее муж и. — Я печалюсь за старшего сына: по пословице нашей—„Кто поведется с куланами15, тот будет резвиться на ιιβ£τεχ2 а кто подружится
I ι- s ί
Сказание о Чишис-хане 249 со свиньей, тот будет валяться в грязи", или по другой; „кто не ханского рода, тот не для народа, кто не знает своего народа, тот бывает ненасытным"... Бодентай и Болектай—не для народа. Я—дочь льва; когда досталась тебе, что хорошего я увидела?—ответила жена. — Не говори больше... я знаю,—сказал Ту- макул. — После твоей смерти Бодентай и Болектай разделят твой народ, а мой сын Дуюн-Баян, рожденный от света солнечного, ничего не получит, а вот о нем-то я и печалюсь... Отправь-ка лучше Бодентая и Болектая к калмыкам. Послушался ее муж и отправил сыновей к калмыкам, каждого с семью провожатыми16. Братья поселились среди калмыков, построили себе дома. От них-то! и произошли; калмыгоше ханы.
[ДУЮН-БАЯН БЕРЕТ СЕБЕ В ЖЕНЫ АЛАНГУ] Тем временем отец с матерью женили старшего сына, который остался дома, Дуюн-Баяна, на Алангу, дочери младшего из семи сыновей Алтын-хана, Тулекти. У них родилось три сына; Боденджар, Кенджар и Сальджут. От Боден- джара пошел род кыйатовцев, а от Сальджута— китайцы 17. Тумакул был ханом двадцать лет и после него Дуюн-Баян—девятнадцать лет. [Слова Дуюн-Баяна своему народу] Дуюн-Баян собрал: свой народ и молвил: — Думал я вместе с женой умереть, но вижу—моя смерть приближается. Я умру, а вы останетесь. Вот мое слово к вам: все три сына моих недостойны править народом после смерти моей. Моя жена останется вдовой, но я приду, и у нее родится хороший мальчик. Мой народ, подчинись ему! Знаками моего прихода будут: после смерти я буду гореть, как солнце, выйду в виде волка18. Так и рнайте. Слова эти распространились в народе.
Сказание о Уиншс-ханз 2Ы [Бодентай и Болектай утешают вдову Дуюн- Баяна] Когда дошла до Бодентая и Болектая весть о смерти старшего брата, пришли они из калмыцкой земли к вдове Алангу и нашли ее горем убитой. Сели они на лучших коней умершего бг]ата_ й доехали охотиться на гору Байыр-тау; рни стали там охотиться на сайгаков 19? одного живым поймали и домой поехали. В эго время им навстречу из л&са толпа народа валит... — Что вы за народ и откуда?—спросили братья народ. — Мы из города китайцев и три месяца уж, как мы бежим. Мы голодны 20—смилостивитесь над ними, дайте нам этого сайгачонка!.. — Зачем же вьг бежали от своих ханов?— спросили братья народ. — Ханы наши плохи стали, мы не стерпели и от них убежали21,—ответила толпа. — Не дадим вам целого сайгака—везем мы его развлечь Алангу, нашего умершего брата вдову,—сказали охотники, — Ну, так возьмите у нас одного мальчишку, а сайгака отдайте нам,—закричал народ братьям. Охотники отдали толпе одну лишь заднюю ногу сайгачонка if получили взамен мальчишку. Братья решили: — Он будет хорошим развлечением для вдовы... Мальчишку назвали Бален, а по отцу он был Манкгытай-дульджа. Вот каким образом сын бия, Бален, был продан· голодными за одну ногу сайгака...
252 Сказаниг о Читис-хане Возвратились братья домой, мальчика вручили вдове, узнала она, что мальчик знатного рода, и стала думать, как получше его воспитать. А братья Бодентай и Болектай домой стали проситься—к своим калмыкам. Вдова Алангу говорит им: — Побудьте еще несколько дней со мной; три моих сына меня не уважают, своевольничают, то-и-дело людей обижают. Наставьте их на добрый путь-истину. [Наставления Бодентая и Болектая своим племянникам, сыновьям Алангу 22] Отвечали на эт0 Два брата, Бодентай и Болектай: — Ах, сноха ты наша дорогая! Вот наставления нашим племяшам: Тишину соблюдайте, уважайте и слушайте первых и старших людей. В народе устроенном— хозяйство в полном благополучии, от врагов вое тайны сокрыты, к старшим—почтение ; к младшим—внимание во всех их делах. В народе неустроенном—все шиворот-навыворот: родных своих хулят, а чужий хвалят, братьев и родных не уважают, старших разговоры младшие перебивают, дети—разговоры отцов, насмехаются друг над другом. Тот настоящий человек, кто поступает по совету старших; тот народ не пропадет,
Сказаниг о ^ишис-хане 253 кто будет слушать советов одного старшого и исполнять его волю. Кто не служил ханам, тот, случись это делать, Захочет питаться и человечьим мясом. Кто не имеет скота и сразу много получит его, тот гордым становится. Такие люди и богатых считают бедняками, хороших—дурными, родовитых—простыми. Где такие люди, там нет единодушия. Знающие пусть остаются при своем знании, а незнающие пусть учатся. Но помните твердо: нельзя за советом обращаться к пекарю, кузнецу и котельнику23; каждый из них только свое ремесло знает и всегда его хвалит, а опытный хвалит всегда хлеб. Вы, братья, живите по-другому. Надейтесь на Аллаха, всегда слушайтесь старших, первых людей. Больше нет у нас к вам наставлений. [Сыновья Алангу обижают свой народ] ...Бодентай и Болектай уехали домой—к калмыкам. Племянники не послушались их: по- прежнему матери не почитали, совести не имели, старших не уважали, самовольничали, у богатых отбирали лучших верблюдов, иноходцев, аргамаков, у знатных отбирали дочерей 24. Народ стал волноваться и пришел жаловаться к их матери-вдове. — У нас остались только кости да кожа25, не можем дольше терпеть.
2M. Сказание о Читис-хане — Они и моих слов не слушают, умерший Дуюн-Баян говорил, что они разорят народ, но народится еще сын, который и будет управлять вами,—ответила мать. Народ возрадовался от этих слов. Быстро весть пробежала, и все с нетерпением стали поджидать новорожденного. Три старших сына Дуюн-Баяна услышали, что говорят в народе, и в сердцах пришли к матери: — Мы слышали твои лживые слова. — Ах, вы, злые люди, почему эовете слова мои лживыми?—закричала мать. — Как не лживыми, раз ты говоришь, что у тебя сын зародился, народ обманываешь, а нас За детей не считаешь? С чего зародился у тебя ребенок,—не с воды ли, которую пьешь?! Уж не курица ли ты, которая в ^omq поваляется и носит яйца без петуха? Не мать ли ты Куа, которая покушала пены и оттого дитя носить стала? Твой муж умер вот уже несколько лет, а ты народ обманываешь своим ребенком. От кого? Не от мальчика ли Балена, купленного За заднюю ножку сайгачонка?..—допрашивали Алангу сыновья. [Выборные от народа сторожат появление на свет чудесного сына Алангу] Алангу стала спрашивать народ: — Чьи это слова—народа или их (сыновей ее)? Народ в один голос закричал с гневом: — Эт0—слова твоих детей! Алангу прибавила:
Сказание а Чингис-хане 255 — Пожалуй, вы тоже мне не верите; приставьте-ка лучше стражу ко мне из трех; Дутон- Баян предсказал:, что перед новорожденным сначала появится светило, которое потом обратится в волка и уйдет. Народ ничего не -ответил, а тайком от Алангу приставил к рей для наблюдения трех стражей: Пшака, Еря и Одаша. Стали они сторожить. Вот однажды с неба сошел свет; со страху они без чувств попадали, а когда немного погодя в себя пришли, стали спрашивать друг у друга: — Куда девался этот свет? Никто не знал. — Будем сторожить внимательнее: должен же он выйти валком. Вот, скоро ли, долго ли, вышел наружу серый волк величиною с лошадь, посмотрел назад и ушел в лес. Стражи хорошо' видели серого» волка и сказали сыновьям Алангу: — Теперь сбудется все, что она предсказала. [Рождение Чингис-хана] Алангу никто уже не беспокоил. Вот через некоторое время она родила сына. У него был золотой клочок волос на макушке, а на спине печать имени Джабраила26; лицом он был так красив, так пригож, что всякий, кто раз его увидит, оторваться не может, готов все ему принести (в подарок), и коня и одежду27. [Чингис—лучший сын хана Дуюн-Баяна] Вот так и начал расти Чингис. Быстро он возмужал. Был он справедливым к народу, по-
256 Сказание о Чингис-хане лезным во всем для него. Народ во всем его слушался, восхвалял его, называл лучшим сыном хана Дуюн-Баяна. [Братья завидуют Чингису, пытаются его уничтожить, народ мешает братьям погубить Чингиса] Стали завидовать братья Чингису и вслух говорить : — Наши бии и народ почитают рожденного незаконно. Уничтожим его: иначе нам не будет покоя28. Народ услышал эти £лова и громко сказал: — Не позволим трогать Чингиса: больше вашего! он достоин быть ханом; лучше вы разделите-ка отцово наследство; если по-нашему сделать не захотите, мы сами без вас разделим покойного хана добро. После этого братья Чингиса не решались открыто убить Чингиса, потому что боялись народа, а задумали убить его втихомолку, тайком от народа. [Сыновья Дуюн-Баяна делят отцово наследие. Драгоценный золотой лук] Они поделили все отцово наследие, только разделить лука золотого драгоценного29 не могли. Не могли они определить, какая цена этому луку; сговорились между собой пойти к своей матери Алангу; кто получит лук, тому она передаст и ханство.
о a й χ φ S »=t я cq M- В w OJ ,__, ci и О H О
Сказание о Чингис-хапе 257 — Мать! кому ты жалеючи присудишь ханство, тому пусть достанется и этот драгоценный золотой лук,—молвили сыновья Алангу. — Дети! кто хулит свой народ, тот получит возмездие от других, а кто хулит свою мать, будет терпеть обиды от врагов. Лукавые! будете ли вы слушаться меня?—закричала гневно Алангу. — Будем слушаться,—отвечали в один голос сыновья. — В таком случае пусть каждый из вас выставит свой золотой пояс на солнце у окна; у кого свет пойдет от пояса, тот будет ханом, и тому золотой лук достанется. [Шелковый пояс Чингиса издает свет; он получает драгоценный золотой лук] Братья согласились ç матерью; сняли с себя пояса, на солнце их выставили; ни у кого из них пояс не светит. Выставил Чингис свой шелковый пояс на солнце; глядь, οτΐ его пояса свет пошел30. Увидали братья, удивились, изумились да говорят друг другу: — Видно, наша мать—волшебница, 'колдунья 31. С дурными мыслями ушли они от матери и твердо порешили у себя в мыслях покончить, чего бы ни стоило, с Чингисом. [Чингис с третья сверстниками уходит от своих братьев к верховьям речки, где черная гора Курку ρ лен] Чингис хорошо знал, что грозит ему от братьев беда неминучая, стал он думать со 17 Тимур
258 Сказание о Чиншс-хапе своими сверстниками, не уйти ли ему к киргизам. Приходит он раз с тремя сверстниками своими к матери своей Алангу и молвит: — Матушка! ухожу я отсюда на верховья той речки, где черная гора Куркурлен, там я буду жить-поживать, тебе клочья птичьего пера посылать32, Как увидишь—они по течению плывут, так и знай, что я там жив и здоров, я заставлю там медведей рычать, львов ушастых заставлю реветь33; кто сыскать меня пожелает, пусть ко мне туда жалует 34. Мать Алангу со слезами рассталась с Чинги- сом. [Братья Чшнгиса обижают народ. Народ приходит к Алангу и просит дать весточку о Чингисе] На другой день пришел народ Чингиса повидать, а его уже след простыл. Плачут все, пришли к Алангу, ее спрашивают: — Где наш хан Чингис? — Ваш хан Чингис к киргизам ушел,—отвечает им мать Алангу. Как ушел Чингис, братья его Боденджар, Кенджар, Сальджут опять своевольничать стали да народ обижать. Разобиделся народ, вынести не мог обиды горькой да напрасной, плачет навзрыд, к Алангу идет с жалобой, с вопросом горьким: — Ах, зачем ты Чингис-хана нам показала, а потом отпустила нивесть куда; уж ты лучше бы нам совсем его не казала!..
Сказание о Читис-ханг 259 [Алангу указывает народу, как ему найти Чингиса] Алангу молвила народу: — Я скажу вам в таком случае, что ушел он от меня рано утречком. — А куда он нас покинул, горьких сиротинушек?—молит народ, спрашивает. — ' А вот идите к этой речке—Текелик—посмотрите на нее, скоро весть получите. Побежал народ к речке Текелик, ничего не видит там, кроме пуха птичьего; идет он, возвращается опять к Алангу. — Что вы видели там в быстрой речке Текелик?—спрашивает их Алангу. — Ничего не видали, только птичий пух там плывет вниз по реченьке. Говорит им Алангу, мать Чингиса: — Этот ПУХ— весточка от сына моего Чингиса, идите, отправляйтесь его искать прямо по Этой, речке Текелик, к ее верховью, где гора черная стоит Куркурлен; шесть деревьев наверху горы; там живет и здравствует мой родимый сын Чингис, лхшит птиц, а пух бросает в реку. А река та днем, каждый день разливается, из берегов выходит, а ночью убывает, в свои берега входит. Вот идите на то место сказанное, моего сына родимого, любимого там ожидайте: придет1 он к вам, покажется. А приметы его—родного: а лицо то прекрасное, прекрасное, шапка белая и одежда, драгоценный лук золотой, Джабраила печать и конь сивый; как ударит коня плетью, так с виду вашего и сгинет тотчас. Вот увидите 17*
260 Сказание о Читис-хане такого человека—это будет сын родимый мой, Чингис. [Десять биев35 отправляются на поиски Чингиса] Майкы-бий, Калдар-бий, Урхеш-биЙ, Кипчак-бий, Тамиен-бий, Керейт-бий, Кунград-бий, Темир-Котлу-бий, Тулак-бий, Туленгут-бий. Вот эти-то десять биев и вознамерились ехать. Чингиса искать. Только четверо биев, а зовут их: Кунград-бий, Кытай-бий, Санджут-бий, Кыят-бий— ехать за Чингисом отказались ; из них три последних имели большую власть в народе и не решались ехать за Чингисом, своих собственных ханов боялись обидеть и искать хана где-то вдали. Кунград-бий совсем не хотел ехать за Чингисом, он сторону держал трех его братьев, Воден Дакара, Кен д жар а и Саль джута, и ненавидел Чингиса; остальные бии не обратили внимания на его советы и поехали одни искать Чингиса. Майкы-бий даже взял у матери Чингиса, Ллангу, перстень с печатью, а остальным биям об этом ни слова не сказал.
Сказание о Чинтс-хане 261 [Десять биев странствуют, по горам и отыскивают Чингиса] ъ§ Дошли десять биев до мест, которое указала им мать Чингиса, Алангу, взобрались на гору, где шесть деревьев было, осмотрелись вокруг,, видят вдалеке два дворца: белый и синий. В них они не вошли, остановились на черной горе Куркурлен. Тихо, мертво было кругом; никого не было; только неделю спустя услыхали они голос, подобный карканью ворона и говору человека. Видят, что к ним на гору взбирается какой-то мужчина, но они ничего не говорили, а спокойно лежали на земле. Наступило утро; где-то зарычал медведь, заревел лев... Вот бии наконец догадались, что здесь-то и живет Чингис. Побежали, видят: Чингис на сивом коне, в белой одежде и шапке7 с драгоценным золотым луком, по красоте похож на Джабраила. Чингис спр оси л : — Что вы за люди и зачем преследуете меня?.. Чингис ударил коня сивого плетью и стал невидим. Заплакали горько бии и решили вернуться на старые места. Настало другое утро, но теперь, помимо крика птичьего, они ничего не слыхали. Так прождали они Чингиса на горе еще два-три дня. [Чингис по перстню матери пргсзнает десять биев, называет их друзьями и задает пир] Но вот однажды рано утром они услышали знакомые звуки: медведь рычал и лев ревел—то
262 Сказание о Читис-хапг Чингис опять выехал на охоту. Радостные они бросились к нему навстречу и снова увидали его. Чингис счел их за воров: — Кто вы? Что вы все время следите за мною? Что вам нужно от меня?—крикнул Чингис. Горько заплакали бии. Увидал их слезы Чингис, сам горько заплакал и молвил: — Зачем вы приехали ко мне? — Мы готовы за тебя умереть. — Кто вас послал сюда ко мне? — Мать твоя, Алангу, сжалилась над нами, сюда послала нас. — А какой у вас знак, что она послала вас сюда? Бии остановились, не зная, что отвечать Чин- гису. Один Майкы-бий вынул из кармана перстень матери Чингиса, Алангу, с . печатью 37 и показал его Чингису. Тот поглядел, узнал свой родимый перстень—перстень матери Алангу, улыбнулся и молвил: — Если я буду ханом, то будешь ты бегом, Майкы-бий. Хорошо, что ты принес мне перстень матери, иначе я рассердился бы крепко на тебя и на всех вас: ни ты, Майкы-бий, ни вы все, бии, ничего не значили для меня; не обижайтесь теперь на меня за это! Теперь вы мои друзья, пойдемте в мою кибитку. Чингис и десять биев вошли в „сарай" и жили там целую неделю, пили напитки опьяняющие, разные яства кушали38.
Сказание о Читис-хане 263 [Десять бшв просят Чингиса взять власть над их родами] На пиру молвил им Чингис такое слово: — Послали вас люди искать меня, ханом сделать, а {какого вы роду и сколько у вас родичей, чтобы мне домотать во всем и меня поддерживать, раз я ханом буду? Вскочили бии на ноги, поклонились низко Чингису и говорят ему с робостью: — Мы здесь старшие главари от десяти родов, один только Калдар-бий от самого себя. Твоя [мать Алангу за нас ж вместе с нами тебя просит ханом быть. Один Кунград-бий против тебя был и остался у своих сородичей, отказался с нами ехать тебя искать и просить. Мы все время твое лицо желали видеть, тебе подчиниться хотели. Теперь наше желание исполнилось: мы и наш народ—твои отныне. Чингис в ответ им молвил: — Почтенные бии! с этого дня я—с вами и ВЬ1—со мною. Бии обрадовались этим словам и поднесли ему в дар своих коней, а Чингис свое согласие дал принять эти подарки. [Чингис с десятью биями возвращается в свой стольный город] Чингис сказал им: — Как вы повезете меня, куда уложите столько вещей?
264 Сказание о Чиншс-хане Видите, как их много у меня? Калдар-бий ему ρ ответ ответил: — Я сделаю одну вещь; на, нее мы все твое и положим. Калдар-бий сделал телегу. Если спросят, кто первый сделал телегу, знайте, что это сделал Калдар-бий Баленев. Нагрузили бии на телегу все добро Чингиса, посадили на нее самого Чингиса и отправились домой 39. Через несколько дней они добрались до стольного города и послали просить Алангу во дворце остановиться. Бии знать не знали, спорили, кому из них первому во дворец итти вслед за Чингисом. Майкы-бий спросил других: — Кто должен взойти—бык, который вез телегу, или хозяин, который им управлял? Чингис ответил: — Прилично ли быку взойти раньше хозяина? И Майкы-бий взошел первым и занял место с правой стороны хана. Другие сели подле него 40. [Бии сокрушают противников Чингиса] На другой день десять биев напали на аулы, бии которых не поехали к Чингису, были большими врагами его: Боденжара, Кенджара, Саль- джута и Кунграда; всех их они перебили вместе с их родичами.
Сказаний о Чингис-хане 2G5 [Сестра Кунград-бия, Бортакшип, скрывает детей четверых убитых биев] Бортакпшн была сестрою убитого Кунград- бия; она успела скрыть детей четырех убитых биев: Боденлжара, Кенджара, Сальджута и Кун- града. Народ проведал про то и сказал Чингис-хану. Одолел того гнев, кричит Чингис-хан: — Идите, приведите этих детей!.. Явились к Бортакпшн и говорят: — Сам Чингис-хан требует тебя, иди скорее! Та молвила в ответ: — Хорошо, сейчас пойду к Чингис-хану. [Бортакшип, писаная красавица] Встала Бортакпшн, накинула верхнюю одежду, на ноги—расшитые туфли, на голову—шапку чернобурой лисицы и взяла с собой четверых мальчиков: одному из них было десять лет, другому—одиннадцать, третьему—тринадцать, а четвертому—всего четыре года; все они были писаные красавцы. Но сама Бортакпшн была всех красивее: на всем белом свете не сыскать равных ей; косы ее сорокасаженные41 две женщины носили позади на блюде золотом. Народ говорил ей: — Ах, Бортакпшн, какая ты красавица писаная и на такое ты дело осмелилась: воровкой стала, этих мальчишек у себя спрятала. Бортакшин в ответ молвила: — Что вы зовете меня воровкой? Стала я воровкой только перед самим ханом!..
266 Сказание о Чиншс-хане /Чингис-хан разговаривает с Бортакшин о детях, которых она утаила у себя 42/ Привели Бортакшин к самому Чингис-хану. Удивился Чингис-хан, как увидел красоту ее неописанную и волосы сорокасаженны'е на золотом блюде, что две прислужницы за нею несли. —■ Бортакшин, зачем ты стала воровкой в моих глазах, зачем ты скрыла этих мальчишек? Та в ответ молвила: —■ Я воровкой стала, тебя жалеючи. Чингис-хан опять спросил ее: — За чт0 же ты меня жалеешь? А Бортакшин ему в ответ: — Я думала, что тебе трудно будет ответ держать за участь этих детей. А Чингис-хан ее снова спрашивает: — А почему ты думаешь—мне так трудно ответ держать перед Аллахом? Говорит Бортакшин: — Во времена Ноя Аллах послал неверным потоп: потопил их, уничтожил; а чтобы не прекратился род людской, спас лишь тех, кто был в корабле Ноя. А ты, хан, сам не раб ли Аллахов? Вот лев бросается на сайгака, если перескочит его, то не возвращается больше к нему, и так дает ему свободу. Ты—человек: поэтому освободи меня и этих детей. Народ в гневе, не зная их рода, мог убить и тем самым прекратить их род43; вот, чтобы такого зла не вышло, я и решилась их спрятать, скрыть.
Сказание о Чингис-хале 267 [Чингис-хан любит Бортакшин и делает ее своей женою] И сказал: тогда Чингис-хан : — Ради слов твоих хороших, ради сердца твоего, по широте подобного морю44, готов тебя избавить я от ста смертей45. Только дай свою любовь и от меня не уходи 46. А Бортакшин ему в ответ: — Если любишь меня—я твоя жена. Услышал такие слова Чингис-хан и обрадовался. Крепко они полюбились друг другу, поженились, устроили пир, веселились. Бортакшин родила Чингис-хану четырех сынов: Юнги-хана, Джудай-хана, Керейт-хана и Таулей-хана.
[ЧИНГИС-ХАН ДАЕТ СВОИМ БИЯМ, КАЖДОМУ ОТДЕЛЬНУЮ „ТАМГУ", НАЗНАЧАЕТ ИМ ЛЮБИМЫЕ ДЕРЕВЬЯ И ПТИЦ J Чингис-хан был справедливый и добрый правитель; он завоевал много орд и таким образом славу о себе распространил по всему свету. Он указал всем биям, которые приезжали к нему на черную гору Куркурлен, а также и остальным биям особое место, дал каждому особую „тамгу" 47, особую птицу, особое дерево48. Чингис-хан сказал первому из них, Кыяту Воден джарову: — Пусть твоим (любимым) деревом будет сосна, птицей будет сокол, „тамгой" будет „верблюжье седло". Сепкилю Кунградову: — Пусть твоим деревом будет яблоня, птицей будет кречет, „тамгой" будет „полная луна". Майкы-бию : — Пусть твоим деревом будет черное дерево, птицей будет орел, „тамгой" будет „козел".
Сказание о Чиншс-ханг 269 Ордаш-бию сказал: Чингис-хан: — О ты, с тысячею стрел Ордаш-хан!! С тех пор и осталось за ним это название: в бой он всегда выходил, вооруженный тысячью стрел. Сказал Чингис-хан Ордаш-бию: — Пусть твоим деревом будет береза, птицей будет ястреб, „тамгой" будет „пара ребер". Тамиен-бию: — Пусть твоим деревом будет ива, птицей будет ворона, „тамгой" будет „крюк". Кипчак-бию : — Пусть твоим деревом будет осина, птицей будет беркут, „тамгой" будет „гребень". Думарт-бию : — Пусть твоим деревом будет вяз, птицей будет пустельга, „тамгой" будут „вилы". Керейт-бию : — Пусть твоим деревом будет липа, птицей будет гусь, „тамгой" будет „глаз". Буржан-бию: — Пусть твоим деревом будет дуб, птицей будет журавль. Буркут-бию : — Пусть твоим деревом будет клен, птицей будет „хот-хот", „тамгой" будет арабская буква „айн". Калдар-бию : — Пусть твоим деревом будет сандал,
270 Сказание о Чингис-хане птицей будет голубь, „тамгой4* будет „половник". Темир-Котлу-бию : — Пусть твоим деревом будет „шырык", птицей будет сорока, „тамгой" будет „половина гребня". Всех этих биев Чингис-хан назначил начальниками своих воинов и отправил их для завоевания орд по всему свету. Когда выезжал Чингис-хан на охоту за сайгаками, то его начальники воинов выезжали вместе с ним со своими птицами, которые так назывались: у самого Чингис-хана — двуглавый „кур-кус", у других биев—кречет, сокол, орел, ястреб, ворона, |беркут, пустельга, гусь, журавль, дудак, голубь, сорока. Деревом у самого Чингис-хана был „шынар", у других—черное дерево, сосна, яблоня, береза, ива, осина, вяз, липа, дуб, клен, сандал, „шырык". „Тамгой" у самого Чингис-хана была „голова птицы", у других—„верблюжье седло", „полная луна", „козел", „пара ребер", „крюк", „гребень", „вилы", „глаз", „арабская буква „айн", „половник", „половина гребня". [Кольчуги биев Чингис-хана] Каждому своему начальнику воинов Чингисхан дал для боя особую кольчугу с отдельным названием : у Кыята—„город"; у Кунграда—„луна под мышкой"; у Ордаша—„материн глаз"; у Кайгака—„синий воротник";
Сказание о Чингис-хане 271 у Керейта—„справедливый мой"; у Муйтака—„суровые брови"; у Буржана—„счастливый"; у Кытая—„шляпа из корня"; у Калдара—„кусающийся"; у Темир-Котлу—„телячья голова". [Чингис-хан с сыновьями и биями охотится за сайгаками] Однажды Чингис-хан со своими сыновьями и начальниками воинов выехал на охоту; встретили они сайгака видом с тигра; прицелились все в него, выстрелили и не попали. Тогда трое погнались за ним, догнали и пристрелили: сын Кунграда—Сепкиль, второй—Ор- даш с тысячью стрел и третий—Тамиен-бий. Убитого сайгака доставили Чингис-хану, тот ч дивился их храбрости, дал им в награду много денег, и когда собирался „курилтай", восхвалял их храбрость. В другое время они опять выехали на охоту и увидели сайгака из породы „булан". У Бур- жан-бия конь был скакун, на нем он догнал „булана", схватил за хвост и притащил к самому Чингис-хану. Хан щедро наградил Буржан-бия. Так забавлялись они охотою ежедневно. Чингис-хан посылает на охоту своих биев с охотничьими птицами] Один раз Чингис-хан послал своих начальников воинов одних на охоту с охотничьими птицами. Каждый из них выехал со своей птицей. Кыят-бий—своего „сокола" пустил на лебедя;
272 Сказание о Чиньис-ханг Майкы-бий—своего „орла"—на утку; Ордаш-бий с тысячью стрел—своего „ястреба" на гуся; Тамиен-бий—свою „ворону"—на перепелку. Каждый птиду, какую поймал, принес хану. Тот щедро их одарил. [Чингис-хан делит свои улусы и добро между четырьмя сыновьями] Чингис-хан разделил свон улусы и богатство между четырьмя сыновьями49. Старшему сыну, Юши-хану, надел свою шапку и поставил на свое место ханом; второго сына, Джудай-хана, назначил ханом в Индустай, где жили различные народы; третьего сына, Керейт-хана, назначил ханом среди- благородного народа и ряадел на него шубу50 героя; четвертого сына, Таулей-хана, поставил ханом в московскую орду, к народу милостивому и великому, надел на него шубу с атласным воротником. Таким образом Чингис-хан поделил все свои орды между четырьмя сыновьями; все ханы в Этих ордах ведут свое происхождение от Чин- гис-хана. [Годы рождения и смерти Чингис-хана51/ Чингис-хан родился через пятьсот сорок девять лет после смерти Мухаммеда, в месяце зу'Ль-хадж. Он прожил семьдесят два года; десяти лет он был уже ханом и правил всего пятьдесят
о OS Л *ί о S tet s PQ Q< S W £h V ^ i-H es и ^ О О о d
Сказание о Чингис-ханг 273 девять лет. Город, в котором он был ханом, назывался Китаем. После семидесяти двух лет. вечером в пятнадцатый день месяца рамадана он умер в 621 году [хиджры]. 18 Тимур
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОБИОГРАФИЯ ТИМУРА 1 Строение „Автобиографии Тимура"'.— По своему строению „Автобиография" распадается на две части. Первая—меньшая по размерам—служит как бы введением к настоящей „Автобиографии". В самом начале дан обширный трактат об идеальном правителе народа (двенадцать моральных принципов Тимура); потом следуют размышления о природе власти правителя; все остальное пространство первой части занимает блестящий спектр магических цветов, осеняющих голову Тимура, как идеального правителя, как человека, которому удивительными судьбами вручена непонятная власть над миром и бесчисленным множеством людей. Вторая часть—собственно автобиография, погодный рассказ (по возрастным датам героя, начиная с семилетнего возраста и до тридцати девяти лет, где обрывается наша рукопись и наш рассказ) о событиях реальной жизни Тимура. Здесь можно уловить такие группы важнейших событий: 1) Тимур получает образование. 2) Генеалогия Тимура. 3) Устройство хозяйства. 4) Тимур—вассал амира Казгана. 5) После смерти Казгана Тимур, как один из триумвиров-амиров, владеет Самаркандом и делает попытки, приобрести, весь Мавераннехр.
278 Примечания 6) Нашествие хакана Туклук Тимура из Джете в Мавераннехр, подчинение ему Тимура. Туклук Тимур передает Тимуру власть над Мавераннехром. 7) Борьба Тимура с различными амирами Маве- раннехра; для завершения борьбы Тимур призывает на помощь хакана Туклук Тимура, который истребляет сеньёров Мавераннехра. 8) Туклук Тимур передает завоеванную власть своему сыну Ильяс-Ходже. Опала на Тимура. Его бегство из Самарканда. 9) Приключения Тимура во время его скитаний у туркмен, в Кандагаре и Сеистане. 10) Тимур собирает военные силы своих союзников и вассалов в долине Арсаф для борьбы с Ильяс-Ходжей. 11) Борьба Тимура с амирами и богадурами Джете. 12) Борьба Тимура с амиром Хусайном, кончая примирением на „мазаре" Али-ата. На этом примирении Тимура с амиром Хусайном прерывается рукопись с его автобиографией. В противоположность первой части, морально-политическим трактатам и пестрой амальгаме магических рассказов, собственно автобиография насыщена трезвым содержанием изумительно богатой подвигами и приключениями жизни „великого амира". Элементы мистики и магии, выделенные в первую часть, здесь даны в сравнительно скромных дозах: исчезает резкая диспропорция между обыденно-реальным и сказочным; живет и действует крупная реальная личность; ее подвиги—куда фантастичнее, чем сны и гадания. 2 „Во имя Аллаха милостивого и милосердого!"— формула, предваряющая все „суры" (главы) Корана (см. ниже „Коран"), кроме IX; этой формулой начинается и всякая книга „муслимов" (правоверных); 3 В перечислении круга лиц, для которых назначена ^Автобиография" Тимура и в частности „Трактат об идеальном правителе", на первом месте поставлены „дети" и „родственники", т. е. подчеркнута глубокая важность и нерушимость родственных уз; род был основной ячейкой, на которой держалось здание феодально-племенного общества в эпоху Тимура; родственные связи являлись основной скрепой,
Автобиография. Тимура 279 цементам,—вот почему Тимур ставит на первое место родичей. На втором месте стоят высшие амиры, крупные феодалы, наподобие планет окружавшие центральное светило великой политической системы, созданной Тимуром. 4 Амир (буквально: „вождь", „полководец") — в „Автобиографии" употребляется для обозначения крупных феодалов, служивших Тимуру и другим сеньёрам в качестве предводителей отдельных отрядов, правителей-комендантов городов и крепостей, составлявших совет своего сеньёра, владельцев отдельных местностей и большого движимого имущества (рабов, коней, верблюдов, овец и т. д.). 5 Визирь (буквально : „носильщик тяжестей") — носильщик тяжестей управления, первый министр. 6 Трактат об идеальном правителе („пастыре парода"). По существу не так уж важно, со слов ли Тимура написан трактат о правителе, или его составил потом какой-либо „улем", ученый богослов „правоверных". Интересен руководящий стержень вводного ко всей „Автобиографии" эпизода, определяющего ее содержание. Во главу угла положена идея очень высокой, очень большой власти; мелкие, раздробленные феодальные мирки с их интригами, мелкими распрями и войнами, мимолетными союзами, хрупкие, эФемеРНЬ1е_где-то очень далеко, под горизонтом, исчезли из настойчивой и обязательной реальной жизни. Нужны очень крупные масштабы, какой-то большой фундамент, чтобы на нем выросла идея „пастыря народов", идея подчинения ему всех частей мира. Такая необъятная власть окружена в глазах массы магическим ореолом: как может один человек владеть всем миром, как могут подчиняться воле одного воли мириад? Вопрос требовал настойчивого разрешения у пытливых слоев общества, пораженных несказанным величием одного властелина. У автора морально-магический подход к решению поставленной задачи. Тимур своим величием всецело обязан двенадцати, присущим ему моральным качествам. Что это за качества?
280 Примечания Первое—беспристрастное, одинаковое отношение ко всем классам общества—„богатым и бедным", говоря более реальным языком, внеклассовый и надклассовый характер власти правителя. Второе—строгое, неуклонное хранение заветов ислама: правитель поддерживает ислам, а ислам поддерживает его. Третье—милостыня бедным. Выдвинута идея широкой государственной благотворительности неимущим слоям населения, владыка мира—щедрый попечитель обделенных на жизненном пиру людей. Четвертое—высший закон для правителя—общее благо: идея просвещенного деспотизма. Пятое — примат религиозных дел над мирскими, житейскими. Своеобразное сочетание противоположностей, характерное для средневековья и западного, и восточного,—„презрения к миру" и стремления к абсолютной власти над этим миром,—яркая восточная параллель к понтификату таких личностей, как Григорий VII и особенно Иннокентий III. Шестое—правитель—духовный меч Аллахов, карающий всю людскую неправду, высший судья в человеческом обществе, опять-таки внеклассовый и надклассовый арбитр. Седьмое—в противоположность коварству, лицеме- рию, обману мелких сенъёров, владыка мира—олицетворение правды, неуклонный хранитель своих обещаний, чести, своих слов, когда-либо и где-либо сказанных. Восьмое—отсутствие корысти к имуществу иод- властных людей, широкая щедрость владыки, не знающего пределов своим материальным ресурсам. Девятое и десятое—вера и величие правителя рождены как бы из одного чрева; правитель, распространяя ислам, тем самым увеличивает свое могущество; идея тесного союза владыки мира и ислама. Одиннадцатое—духовные лица занимают первые места в верховном совете правителя мира; их совет— первый, главный момент в решениях правителя. Двенадцатое—жизненный путь великого правителя освещен двумя светочами—беспристрастия и милости: „правда и милость да царствуют везде и всегда во владениях правителя мира".
Автобиографу я Тимура 281 Кто владеет этими ключами, тому по праву принадлежит власть над целым миром, над мириадами людей, имя „Джехангира". 7 Коран (буквально: „чтение", собственно—инфинитив глагола, означающего „читать")—собрание в форме одной дельной книги, священной для „правоверных", откровений, данных в разное время в Мекке и Медине посланнику Аллаха Мухаммеду; невидимому, в устах самого Мухаммеда название „Коран" имело тот смысл> что он был прочитан ему свыше. Мухаммед обыкновенно проводил месяц рамадан в уединении на горе Гира близ Мекки. Однажды ночью (это было в декабре 610 или январе 611 г. христианской эры) Мухаммед, куда-то уходивший, вернулся и сказал своей жене Хадидже: „Я. спал глубоким сном, когда мне явился во сне ангел, держа в руках исписанный кусок шелковой материи, и сказал: „Читай!"—„Что же я буду читать?"—спросил я. Он развернул кусок и повторил: „Читай". Я повторил вопрос: „Что я буду читать?" Ангел ответил: „Читай во имя Господина твоего, который сотворил все. Который сотворил человека из огустевшей крови. Читай во имя Господина твоего, который всех щедрее. Это он научил человека пользоваться пером. Он научил человека тому, чего человек не знал" (Коран, XCVI сура, 1—5 аят). Я произнес эти слова за ангелом, и он удалился. Когда я проснулся и пошел на скат горы, то услышал над своей головой слова: „О Мухаммед, ты послан Аллахом, а я Джабраил". Я поднял глаза и увидал ангела; я стоял неподвижно с обращенным к нему взором, покуда он не скрылся". Так начались откровения Аллаха Мухаммеду. Коран—собрание рассказов, поучений, законов и т. д. без всякого порядка, тем более хронологического. Откровения, занесенные в Коран, редко бывали длинны, чаще всего они состояли из нескольких стихов, которые записывались еще при жизни Мухаммеда или сохранялись просто в памяти, потому что современники Мухаммеда владели замечательной памятью, свойственной народам, пишущим мало..
282 Цримвчанил Мухаммед всякое откровение, которое представляло собой целое, называл сурой. Сура—слово еврейское, означает „ряд камней в стене", потом „строчка в письме или книге"; в Коране сура обозначает отдельную главу. Сура состоит из отдельных стихов „аят": что буквально значит „знак", „знак небесного предостережения", „чудо", потому что каждый стих Корана обозначает, как слово самого Аллаха, именно предостережение и чудо. В Коране всего 114 сур. из них 70, данных в Мекке, 44—в Медине; кроме первой суры („эль-фатига"), очень небольшой .по объему, имеющей особо магическое значение для правоверных,—остальные суры расположены в Коране по своей величине в виде убывающей прогрессии от самых больших по размерам в начале до самых малых в конце. Полного собрания стихов Корана во времена Мухаммеда не существовало. Впервые были собраны отрывки Корана в одно целое при первом халифе Абу-Бекре (632—634 гг. н. з·) по настоянию Омара. В 11 году хиджры в ожесточенном бою при Акрабе с „лжепророком" Мосейлимой погибло более шестисот сподвижников Мухаммеда („азгабов"), знавших на память длинные отрывки из Корана. У Омара, ближайшего сподвижника Мухаммеда, впоследствии второго халифа (634—644 г. н. э), явилось опасение, что скоро совсем не останется в живых людей, слышавших от самого Мухаммеда откровения Корана. Он подал совет Абу-Бекру собрать в одно целое все отрывки Корана. Абу-Бекр поручил собирание Корана ближайшему помощнику Мухаммеда, З^ЙД~ ибн-Табиту. Зейд-ибн-Табит нашел, что легче гору сдвинуть с места, чем выполнить такое поручение халифа. Под руководством Омара он собрал отрывки Корана, частью записанные на свитках бумаги или пергамента, на волокнистых черенках пальмовых листов, на камешках или костях, а частью—и это самая большая часть—сохранявшихся в памяти тех или иных „правоверных". Запись Зейд-ибн-Табита была предназначена только для частного пользования Абу-Бекра и Омара.
Автобиография Тимура m Среди „правоверных" обращались и другие варианты тех иди иных отрывков Корана; на этой почве начались пререкания между войсками различных областей халифата. Третий халиф, Отман (644—656 гг.) решил ввести одну общую, официальную, обязательную для всех редакцию Корана. Зейд-ибн-Табиту было поручено составить и эту вторую редакцию. Вторая редакция Корана есть единственно признанная редакция, потому что все остальные редакции халиф Отман распорядился уничтожить. Коран был предметом бесчисленных толкований. Комментаторы распадаются на ряд отдельных школ и направлений, между которыми идут постоянные споры. Коран, по Не ль деке,—наиболее читаемая в мире книга; ее читают не только в мечети во время службы, но и постоянно дома или в пути; она также служит предметом, по которому гадают о будущем. 8 См., между прочим, Коран, II сура, 28 аят: „Когда Аллах сказал ангелам: „Я на земле хочу поселить помощника себе", ангелы ответили: „Поселишь ли ты на земле существо, которое произведет непорядок и прольет кровь в то время, когда мы будем прославлять тебя хвалами и беспрестанно воспевать и превозносить твою святость?" Аллах ответил ангелам: „Я знаю то, чего не знаете вы". 9 Ангелы, по словам Корана,—духи, вестники Аллаха, имеющие два, четыре, а иногда и множество пар крыльев (XXXV сура, 1 аят), носят престол Аллахов (LXIX сура, 17 аят), являются заступниками За людей (XI сура, 7 аят), являются на помощь „правоверным" (III сура, 120 аят); они — хранители каждого человека (VI сура, 6 аят); умрут, подобно людям, перед днем последнего, Страшного суда (XXXIX сура, 68 аят); последним должен умереть Азраил, ангел смерти; потом будут все воскрешены. 10 Амир Хусайп был родственником Тимура, который был женат на его сестре, Аль-Джой Туркан- ага, внучке амира Казгана. В „Автобиографии" Ху- сайн появляется непрерывно то в качестве союзника, то врага Тимура. 11 Шариат (буквально: „путь к спасению") — религиозно-нравственный кодекс „правоверных"; его осщн
28A Примечания вы: 1) Коран; 2) Сонна (собрание преданий о жизни Мухаммеда) и хадисы (отдельные сказания о "Мухаммеде и его изречения, не вошедшие в Коран, записанные из уст людей, которые слышали их от современников или их потомков; имена лиц, преемственно сохранивших хадисы, точно в них указаны); 3) Иджма — согласие старых духовных авторитетов; 4) Кыяс (буквально: „аналогия") — логическая очевидность. 12 Муслимы (буквально: „предавшие себя воле Аллаха") — „правоверные", служители религии^ пошедшей со времен Мухаммеда,—ислама. 13 Ислам (буквально: „подчинение, предание воле другого") — предание себя воле Аллаха. „Религия Аллаха есть ислам" (Коран, III сура, 17 аят),— одна из мировых религий, ведущая начало со времен Мухаммеда (около 570—632 гг. н. э). I. Пять столпов („рук") ислама: 1) Исповедание веры: „Нет божества, кроме Аллаха, и Мухаммед — посланник его". 2) Пятикратная молитва („салат", „намаз"). 3) Милостыня („закят"). 4) Пост („саум") в священном месяце рамадане. 5) Паломничество („хадж") в Мекку. //. Двадцать „ветвей" ислама: 1) Строго соблюдать учение Корана. 2) Сообразоваться с преданием и устным учением посланника Аллаха, Мухаммеда. 3) Никогда не делать несправедливости. 4) Употреблять лишь дозволенную пищу. 5) Никогда не употреблять запрещенной пищи. 6) Наказывать злоумышленников, чтобы не усиливать зльгх путем снисходительности добрых. 7) Раскаиваться в своих дурных поступках. 8) Основательно изучать дело веры. .9) Делать добро даже и врагам. 10) Быть скромным в жизни. 11) Помогать служителям Аллаха. 12) Избегать перемен и нововведений. 13) Выказывать мужество в несчастии и твердость в испытанйиях. 14) Прощать, когда мы сильны и властны. 15) Быть терпеливыми в несчастии. 16) Познао&ать Аллаха. 17) Познавать Мухаммеда, посланника Аллаха. 18) Противиться внушениям шейтана. 19) Противиться страстям и дурным побуждениям. 20) Предаться всецело служению Аллаху с полным доверием и полною покорностью.
Автобиография Тимура 2S5 ///. Шесть благочестивых деяний: 1) молитва; 2) милостыня; 3) паломничество; 4) борьба против дурных побуждений; 5) борьба против всего, нарушающего Коран; 6) священная война („джихад"). Двенадцать моральных качеств Тимура всецело основаны на „ветвях" ислама; вся „Автобиография" построена так, чтобы представить в реальном воплощении идеальные требования ислама. 14 Сайид (буквально: „начальник", „господин") — до Мухаммеда так назывались вожди" отдельных арабских племен; после Мухаммеда — его потомки от дочери Фатимы; они составляли как бы обособленную касту среди остального населения, были освобождены от телесного наказания, имели право заступничества ^а обиженных псред властями, носили чалму зеленого цвета, любимого Мухаммедом. Обыкновенно сайиды не роднились с посторонними; монгольские ханы, женясь на сайидках, обыкновенно сами принимали название сайидов. 16 Улемы (от alîm — „ученый") — ученые богословы, толкователи Корана, учителя Корана, знатоки религиозно-юридических норм Корана; из рядов улемов выбирались кади (судьи) и муфтии (знатоки права). 16 Шейх (буквально: „старец") —до Мухаммеда так назывался вождь арабского племени, достигший полной зрелости возраста; после Мухаммеда — глава духовного ордена „правоверных", вообще духовный руководитель. 17 Константин—образ идеального царя, списанный, возможно, с Константина Великого, римского императора первой половины IV века н. э»; исторический образ Константина в „Автобиографии" существенно изменен: Константин, конечно, не мог мыслить, как последователь шариата. 18 Рай — старинный город Персии в 10 километрах к юго-востоку от теперешнего Тегерана; захвачен арабами в 641 г. н. э· при Омаре; был резиденцией сельджукских султанов, Эль"Тогрула и Альп- Арслана; разрушен монголами при Чингис-хане в 1221 г. 19 Совет: а) племени; б) амиров; в) „пастыря народов" Тимура, а) Совет племени слагался из ста-
286 Примечания рейших и именитых членов племени, зорко следивших за поведением „сайидов" своего племени; „сайид" должен был всегда волей-неволей считаться с родными и сторонниками прежних „сайидов", с властью колдунов, гадателей и знахарей; военная доблесть „сайида" была ограничена таким образом родовыми начальниками и служителями магии. 6) Совет амиров — из всех вассалов крупного сеньёра, включая и крупнейших богаду- ров-рыцарей по важнейшим, преимущественно военным делам; советы происходили накануне длительных военных операций или же перед началом боя, перед решающим штурмом крепости, в) Совет „пастыря народов" состоял, помимо сыновей, внуков и других родных, из министров, подвластных султанов, сайидов и важнейших духовных лиц: шейхов и улемов. Вокруг трона сидели сыновья и другие родственники Тимура, по правую от трона руку — сайиды, шейхи, улемы, по левую — султаны и амиры, напротив — министры. 20 Хакан — царь царей, великий хан; этот титул носил Чингис-хан и его преемники; в переносном смысле этот титул распространялся на всех выдающихся правителей. 21 Юродивые — люди, отрекшиеся от всяких земных благ и привязанностей, блаженные, неимущие; пользовались великим уважением народных масс; перед ними заискивали и „пастыри народов". 22 Размышление о природе власти правителя крайне интересно и самой постановкой вопроса, а также способами и формой его решения. Как возможно, чтобы мириады людей беспрекословно и в точности повиновались воле одного человека, хотя этот один по внешности мало чем выделяется среди прочих людей? Элементы проблемы таковы: 1) один выделяется среди бесчисленного множества в качестве „героя" среди „толпы", в качестве властного центра среди; пассивно повинующейся периферии; 2) координация этих двух основных элементов жизни носит безусловны й характер, воля одного — causa efficiens, поступки множества — неизбежный результат какого-то закона, равнозначного законам за^рироды; одним словом, проблема вытекает из количественной и одновременно
Автобиография Тимура 287 качественной диспропорции между „одним" и „множеством". В решение проблемы введен сверхъестественный момент: „один", неизмеримо ничтожный количественно перед „многими", неизмеримо велик качественно, как воплощение силы и воли Аллаха на Земле, власть „одного" над „многими" своими последними корнями уходит в „мир тайн"; таким образом, проблема власти, исходя из противопоставления и координации „героя" и „толпы", находит свое решение исключительно в области магии. 23 Заин-эд-дип Абу-Бекр Тайабади (Тайабад — селение в Хорасане) — глава ордена „суфиев", правоверных-отшельников, созерцателей и мистиков, духовный владыка, без которого даже такая провиденциальная личность, как Тимур, не решается сделать ни одного сколько-нибудь серьезного шага в своей сложной жизненной деятельности. 24 Препоясание поясом — магический символ передачи дарований и способностей от высшего к низшему;'пояс, замкнутый круг, символизирующий вечность, окружает тело человека и таким образом приобщает его к вечности. 25 Шапка, возложение шапки — также магический символ передачи власти через голову, центр души, от высшего к низшему; так, Чингис-хан, надевая шапку на каждого из своих четырех сыновей, тем самым облекал их высшей властью хана в своих улусах. 26 Кольцо — также магический символ передачи высоких дарований, приобщения к высшей власти. Шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади передал Тимуру сразу три фетиша, пояс, шапку и кольцо, символизируя передачу ему очень больших и очень высоких дарований. 27 Наиб (буквально: „наместник") — заместитель тюсланника Аллаха (Мухаммеда) в мире, человек очень высоких духовных дарований. Шейх Заин~ЭД- дин Абу-Бекр Тайабади называет Тимура „наибом" Мухаммеда в знак его великого назначения — распространять ислам, как среди „людей писания" (евреев и христиан), так и неверных — язычников.
288 Примечания 28 Совершенно неясно, где же кончается рассказ шейха $дот-$д-дша. Абу-Бекра Тайабади и где возобновляется рассказ о подвигах Тимура. 806 г. хиджры связывает эпизод о подвигах Тимура с рассказом, датированным 805 г. хиджры, но отнесенным как будто к шейху Эаин~ЭД-Дину с его далекими воспоминаниями о покорении Рума. Это — явный абсурд; рассказ шейха не приведен совеем, а весь Эпизод относится целиком к Тимуру, только не к раннему периоду его жизни (21 г.), а к предпоследнему (перед походом на Китай), после войн в Малой Азии (805—806 гг. хиджры как раз 1403-~ 1404 гг. н. э·, т. е. довольно точная датировка момента), когда Тимуру могло быть около семидесяти (семьдесят пять лет не так уже далеки от истины по отношению именно к Тимуру); весь эпизод следует озаглавить - „Паломничество Тимура к „кутбу". Такая неясность — вполне в стиле первой части „Автобиографии", где при наличности общей тематики — постоянный переход от одного эпизода к другому. 29 Эпизод интересен легендарно-сказочными мотивами: 1) легендарно-агиографический сюжет, который, как увидим ниже, несколько в иной форме разработан в эпизоде с шейхом Кулялем; 2) сказочные детали: таинственный ключ, число „три", „кутб" — конюх, внезапная смерть „кутба"; 3) сравнение веры с городом; 4) историческая несообразность в вопросах о „Руме" и „Кайсаре" (см. дальше — „Рум" и „Кайсар") 730 Рум — искаженное турками-сельджуками название государства Romaeorum (римлян), т. е. византийцев. Так же называлось и основанное самими: турками-сельджуками государство в пределах Малой Азии. Вряд ли здесь может итти речь о столице Византии Константинополе; до 29 мая 1453 г., когда Константинополь был захвачен турками османскими под предводительством Мухаммеда II, ни один восточный владыка не захватывал этого важного города; или здесь может итти речь о столице сельджукского государства, что едва ли вероятно, потому что государство сельджуков к этому времени пере-
Автобиография Тимура 289 стало существовать; или под Румом и его столицей с большой натяжкой разумеется государство Бая- зида Молниеносного, которого сокрушил Тимур под Ангорой в 1402 г.; или вообще весь этот эпизод окрашен в густые легендарные цвета. 31 Кутб (буквально: „звезда", „глава") — наименование у „правоверных" лиц, прославившихся святой, подвижнической жизнью. 32 Кутб-улъ-Арифин — буквально: „звезда (глава) знающих". 33 Омовение является ключом для молитвы, а ключом омовения — магическая формула: „во имя Аллаха милосердого и милостивого!" Предписания Корана относительно омовения: „О верующие! когда вы собираетесь совершать молитву, вымойте лицо и руки до локтя, вытрите голову и ноги до пяток; очищайтесь после совокупления с вашими женами, а когда вы больны или когда вы в дороге выполнили потребности природы или имели совокупление с женщинами, то, если не найдете воды, отрите лицо и руки мелким и чистым песком. Аллах не хочет налагать на вас никакого бремени, но хочет сделать вас чистыми". (Коран, V сура, 8 и 9 аят). Омовение, называемое „тайамум" — очищение песком и пылью — допускается в семи случаях: 1) недостаток воды; 2) опасение истощить запас воды; 3) потребность в этой воде для питья; 4) опасение потерять часть ее при переноске; 5) болезни, не терпящие употребления воды; 6) переломы, требующие спокойствия для их сращения; 7) раны, к которым не следует прикасаться. 34 Молитва („салат", „намаз") у правоверных — пятикратная, т. е. совершается пять раз в течение суток: 1) полуденная СгЗухр")? время которой наступает, когда солнце, достигнув высшей точки в своем течении, начинает клониться к закату, и продолжается до той поры, пока тень от предметов не станет равной их длине, присоединенной к длине тени предметов во время наступления молитвы; 2) послеполуденная („аср") — между полуденной молитвой и заходом солнца; 3) вечерняя („магрш") — совершается 19 Тимур
290 Примечания тотчас после заката солнца; 4) ночная („шла") — с исчезновением красной вечерней зари и до появления утренней на востоке и 5) утренняя („субх") — с появлением зари и до восхода солнца. Время молитвы обыкновенно возвещается муэззинами с минаретов мечетей; молитва совершается там, где „правоверного" застает „азан" — возвещение. Молитва предполагает необходимые приготовления: 1) необходимо очистить свое тело установленными омовениями; 2) облечься в безукоризненно чистые одежды; 3) выбрать чистое место для молитвы; 4) закрыть часть тела между пупком и коленами; 5) иметь чистые намерения; 6) „киблой" (местом, куда обращаются на молитве) иметь Каабу, дом Аллаха, воздвигнутый в Мекке Ибрахимом (Авраамом). 35 Кутб-уль-актаб — святой из святых, высший, недосягаемый глава, шейх, достигший высшей степени в познании божества. 36 Баб-улъ-абваб — ворота ворот. 37 Кайсар от κ τσαρ — Caesar — император (царь); здесь речь идет, повидимому, о византийском императоре; но Византии в ту пору, когда Тимур воевал в Передней Азии (конец XIV и начало· ХУ века н. э-)> можно сказать, почти не существовало; Тимуру приходилось бороться с грозным султаном османских турок, Баязидом Молниеносным, который железными руками охватывал жалкие обломки Византии около Константинополя. Перед нами или какая-то историческая несообразность, пли подстановка Византии и Кайсара вместо Баязида Молниеносного и его державы к Европе и Азии, т. е. почтительная реминисценция Тимура о великой мировой державе прошлого; по понятиям Тимура, „джехангиру" настоящего подобало бороться достойным образом только с „джехангиром" прошлого или же с таким претендентом на владычество в мире, каким был султан Баязид Молниеносный. Едва ли поэтическую параллель Кайсару представляет Гэсэр-хан (тибетский Ке-сар), герой бурятской эпопеи, зародившейся, повидимому, в Тибете и теперь широко распространенной в Тибете, Лабахе, Амдо, Монголии, Манчжурии.
Автобиография Тимура 291 38 Мавераннехр (буквально: „то, что за рекою")— страна за Сыр-Дарьей вплоть до Аму-Дарьи. 39 Узбеки (буквально: „сами господа") — название народа, населявшего страну Джете, т. е. Восточный Туркестан со включением Джунгарии и "Семиречья. 40 Мечеть первая устроена в Медине, когда Мухаммед переселился туда из Мекки; ее назначение было служить местом для молитвы „правоверных", а также для собраний их общины; по образцу первой мединской стали устраиваться мечети в других центрах, захваченных арабами. 41 Имам (буквально: „стоящий впереди") — духовный глава „правоверных", обязанный направлять их к точному исполнению законов веры, глава религиоз^ ной школы. 42 Минбар — возвышенное место в мечети. 43 Хазрет — почетный титул, прибавляемый к именам султанов, высших духовных лиц и т. д. 44 В эпизоде с Убайдуллой Тимур выведен не как искусный военачальник, тонкий стратег,' хитрый и цепкий дипломат, а как очень своеобразный философ-моралист. В первый раз в „Автобиографии" (после трактата о справедливом и милостивом правителе, после размышлений о природе власти правителя) показаны отрицательные качества Тимура: он „кровожадный", он „убил много народа", „по его воле гибнет много людей" — вот голос оппозиционных духовных кругов, которые возглавлял хазрет Убай- дулла. Тимур не отрицает фактов своей „кровожадности", но хладнокровно компенсирует их фактами другого ряда: почтительным и внимательным отношением к потомкам Мухаммеда, сайидам; санкция этого „морального равновесия" дается „Автобиографией" обычным приемом — в форме вещего сна вождю оппозиции, хазрету Убайдулле. Итак, моральная формула Тимура гласит: Почтение к сайидам раз навсегда делает дозво- лительныМу как бы сглаживает в нравственном отношении истребление целых мириад людей, 45 800 г. хиджры (1398 г. н. э) — дата, когда Тимур воевал в Северном Инду стане, в области Дели, JS*
292 Примечания но не в Малой Азии — хронологическая ошибка автора „Автобиографии". 46 Кеурбелла — священный город шиитов (отвергающих „Сонну", т. е. книгу, где собраны предания о жизни Мухаммеда) в Ираке-уль-Арабе; в десятый день (так называемый „день Ашура") первого в году месяца мухаррема, в 61 г. хиджры (=680 г. н. э) в битве под Кербеллой был убит Хусайн, сын Али, четвертого халифа „правого пути", и Фатимы, дочери Мухаммеда, т. е. внук самого Мухаммеда. 47 Неджеф — священный город шиитов в Ираке- уль-Арабе, где погребено тело сына Али, Хусайна. Шииты покровительствуют „джехангиру" так же, как и сонниты. 48 Белое знамя („лива") — знак большой милости Мухаммеда к вождю, которому белое знамя посылается или достается; оно — символ непременной победы над неверными. 49 Как видно, при дворе Тимура велась „История подвигов", откуда, надо полагать, и взят первоначальный материал для „Автобиографии". Официальные летописцы и историографы — самое обычное явление при дворах владык Востока и Заиада- Тимур, как великий честолюбец, желал жить и совершать подвиги для истории. 50 Если под Румом здесь разуметь все-таки византийцев (греков), то, может быть, имеется в виду крайне неясный для толкователей Корана, допускающий многообразные комментарии, а потому и самое разнообразное применение, I аят XXX суры Корана: „Греки побеждены". δ1 В г. Туркестане находится древняя мечеть чтимого „правоверными" святого хазрета Ясави; в мечети—знамена и гробница Ясави; гробница — древний предмет паломничества со всех сторон Туркестана. 52 Гадание на могиле чтимых шейхов — очень распространенный у „правоверных" пережиток старинной магии, сильный не только в низах общества, но и у самого „джехангира", быть может, самого суеверного из всех окружавших и подвластных ему людей. 53 Магическое четверостишие — фетишизм слов и ритма слов; преяшяя, до^-мухаммедианская поэзия ара-
Автобиография Тимура 293 бов-бедуинов, орудие ядовитой сатиры, скепсиса, отрицания, после Мухаммеда покрывается густым слоем самой примитивной магии; в силу талисмана-четверостишия, автоматически повторяемого магическое число раз, слепо верит великий суевер Тимур. Четверостишие строго выдержано в стиле параллелистических антитез: ночь темная —день ясный; земля — цветник благоухающий: трудное — легкое, и дает динамику раскрытия потенций, заложенных в магическом субъекте. 54 Снова ошибочная хронология „Автобиографии" и спутанный порядок событий. В 801 г. хиджры (1399 г. н. э·) не мог появиться в Мавераннехре; для его завоевания давно умерший хакан Джете Туклук Тимур; здесь перебежка, обычная в первой части „Автобиографии", от очень позднего события в жизни Тимура к очень раннему; по невнимательности автор позабыл передвинуть назад и хронологию; здесь вероятнее всего нужно читать 761 г. хиджры (1360 г. н. э)· 55 Всякий „правоверный", совершивший „хадж", священное паломничество в Мекку к Каабе (см. ниже „Хадж"), получал звание „хаджи" и пользовался правом носить чалму. 56 В оригинале „Двтобиографии" стоит Сайхун (Сыр-Дарья); конечно, по контексту нужно читать Джайхун (Аму-Дарья). 57 Хорасан — северо-восточная провинция Персии. 58 Ответ шейха построен на крайне интересном сравнении: Аллах —лучник (стрелок из лука), небо — лук, судьба — стрелы, выпущенные лучником из лука. Любопытна и форма сравнения и его глубокий философский смысл. Форма сравнения взята у знакомого тогдашнему воину оружия; она и привычна, и очень наглядна; Шейх знал, как лучше всего воздействовать на воображение воина. Смысл сравнения заключен в попытке решить проблему взаимоотношений между высшим существом и судьбою; вопрос решен здесь иначе, чем, например, в античном мире, где судьба ставится над высшим существом, где Зевс лишь путем весов узнает волю Мойры (судьбы); а тут, наоборот, Аллах посылает судьбу, его воля
294 Примечания и есть судьба. Здесь опять четвертый халиф Али ассоциируется с Тимуром, как его патрон и духовный руководитель, опять подчеркивается близость шиитов к Тимуру. 59 Кипчакские улусы.— Кипчаками писатели „правоверных" называли народ, известный под именем половцов; степи киргизские, уральские, приволжские и придонские носили название Дешти Кипчак. 60 Сравнения и притчи „премудрого советника" — как доказательство политических талантов Тимура. Первое „сравнение" основано на: 1) реальном образе „беды-опасности", 2) апофеозе личной инициативы вождя и 3) количественной пропорции „бед^опас- ностей"; построено в форме своеобразного силлогизма, вывод из которого вытекает с железной необходимостью. Вторая „притча" дает композицию идеальных качеств правителя в форме устройства шатра, хорошо знакомого всякому воину того времени; конкретные образы кольев, столбов и веревок, поддерживающих шатер, символизируют справедливость, беспристрастие и правду —все, чем должен обладать правитель, особенно больших масштабов; притча осложняется дальше темой о спасающихся под сенью шатра-государства и погибающих вне его и заканчивается рядом практических советов правителю, как целесообразнее использовать для государственных задач духовенство, воинов и слуг, как поощрять (здесь социальная характеристика перебивается моральной) хороших людей и наказывать плохих. Третье „сравнение" дает ехидную характеристику турок, у которых ум такой же узкий, как и глаза: чтобы получить их преданность, необходимо насытить у них и то и другие. 61 Граматы — документы феодального права; в „Автобиографии" можно насчитать до трех важнейших видов грамат. Одни граматы символизируют передачу высшим лицом, сюзереном, части своих хозяйственных и политических прав какому-либо низшему лицу, вассалу,—это жалованные граматы на ханское достоинство, на управление страной, на владение крепостью или каким-либо земельным феодом,
Автобиография Тимура 295 на командование отдельным отрядом войска и т. д. Другой вид грамат — с каким-либо требованием сюзерена, обращенным к вассалам: например, грамата Туклук Тимура трем важнейшим амирам Маверан- нехра,— Тимуру, Хаджи-Барласу и Баязид-Джалаиру с требованием подчиниться ему. Третий вид грамат — письменные обращения вассалов к сюзерену с теми или иными просьбами и просто сообщениями различного политического характера. 62 Семьдесят потомков.— Семьдесят, как мы видели, магически-сказочное число. Многочисленность потомства особенно почиталась арабами, а потом вообще „правоверными". Поэт Зах^йр (в книге „Столетники") говорит: „В нем соединялись знаменитость аристократа и самое большое число потомков в лоне его племени". Таким образом, Мухаммед обещает Тимуру самую почетную награду, какая только может выпасть на долю „правоверного". 63 862 г. хиджры = 1458 г. н. э-, т. е. 53 года спустя после смерти Тимура,—явно ошибочен; ве~ роятно, нужно читать 752 г. хиджры = 1361 г. н. э. 64 Ходжа (буквально: „старик", „господин", „хозяин дома") — название сословия, ведущего происхождение от четырех халифов „правого пути" (от их детей, рожденных не дочерьми Мухаммеда, а другими женами). 65 Качу лп-бога дур, как видно из других генеалогий Тимура, в той же „Автобиографии", был не дедом Тимура, а более отдаленным предком. Из других источников видно, что Тимур едва ли был в родстве с Чингис-ханом; вероятно, придворные генеалоги привязали искусственно „джехангира" Тимура к родословному древу другого „джехангира" — Чингис-хана. Генеалогия Тимура в передаче его отца, амира Тарагая, производит и Кабыль-хана и Качули-бога- дура прямо от Ноя и сына его Яфеса (см. етр. 296). ее Фиксация важнейших документов на досках и плитах из особо прочного материала (сталь, камень и т. п.) особенно свойственна древности и средневековью; прочность материала соответствовала основной цели фиксации — сделать документ χτημ / ειςίεί (достоянием вечности).
296 Примечания Ной Яфес Сын (?) — Тумене-хан (родственник сына Яфеса) Кабыль-хан Качули-богадур Ирдамчи-Барлас Суюнчи Чингис-хан Анджаль-нойон Баргуль Туклук Тимур Тара гай Ильяс-Ходжа Тимур = Аль-Джан Туркан-ага Мухаммед-Джехангир 67 Толкование сновидений — одно из трех важнейших знаний, которыми обладали так называемые „по* знающие арабы" еще до Мухаммеда и которые остались ценными и после него: 1) знание генеалогий и исторических преданий (после Мухаммеда — „ха- дисы"); 2) толкование снов; особенно славился своими толкованиями первый халиф Абу-Бекр; 3) звездочет- ство и связанные с ним прорицания и пророчества (астрология). В „Автобиографии" широкой рукой разбросаны все три вида этих знаний. Шейх Заин-эд-дин Абу-Бекр Тайабади к традиционному толкованию снов
Автобиография Тимура 297 прибавляет еще магическую обязанность: раскрывать перед Тимуром его провиденциальное назначение на земле в качестве „джехангира". 68 Сабук-Тагин — султан (977—997 н. э) города Газ- ны в Афганистане, отец знаменитого султана Махмуда (998-1030). 69 Бег, бий, бей — тюркское слово, значит: „государь, господин мой", употребляется для обозначения старшин рода, племени и феодалов средней руки. 70 „Фетва" —мнение, заключение обязательного юридически-морального характера со стороны мухам- меданских законоведов. 71 Факиры (арабское fukr, персидское „дарвеш", откуда название „дервиш") — нищенствующие бродячие монахи правоверных". 72 Страшный Суд, Последний Суд, наполняет целый ряд сур Корана, является любимой и наиболее разработанной идеей ислама. Вот наиболее важные места из Корана: 1. Когда солнце согнется; 2. Когда звезды упадут; 3. Когда горы приведутся в движение; 4. Когда самки верблюдов будут оставлены; 5. Когда дикие звери соберутся толпами; 6. Когда моря закипят; 7. Когда души совокупятся; 8. Когда спросят заживо погребенную девушку; 9. За какое преступление ее заставили, умереть; 10. Когда лист книги развернется; 11. Когда небеса отложатся в сторону; 12. Когда пламень ада помешают кочергою, чтобы лучше горел; 13. Когда рай приблизится; 14. Тогда всякая душа узнает сделанное ею дело. (LXXXI сура, 1-14 аят) 1. Когда разверзнется небо; (2. Которое будет повиноваться Аллаху и постарается исполнить его повеление; 3. Когда з^мля будет распростерта ровным пластом; 4. Когда она выбросит из недра своего все, что содержала и оставляла нетронутым;
298 Примечания 5. Когда она будет повиноваться Аллаху и постарается исполнить его повеления; 6. Тогда ты, о человек, желавший бы увидеть Аллаха твоего, увидишь его. 7. Кому дадут книгу его дел в правую руку, 8. Тот будет сужден с кротостью; 9. Он радуясь возвратится в свое семейство. 10. Кому дадут книгу его дел назад к спине, 11. Будет призывать смерть, 12. Когда будет гореть в огне. 13. На земле он веселился среди своего семейства, 14. Он воображал, что никогда не явится перед Аллахом; 15. Но Аллах видел все. (LXXXIV сура, 1—15 аят) 73 Четыре халифа „правого пути": 1) Абу-Бекр, 2) Омар, 3) Отман, 4) Али. 74 864 г. хиджры, соответствующий 1460 г. христианского летоисчисления, очевидно неверен; здесь скорее нужно читать 764 г. хиджры = 1363 г. н. э. 75 Хорезм —область Хивы. 76 Авраам (Ибрахим) — великий пророк „правоверных", поставленный „имамом" (см. выше прим. 41) для народов (Коран, II сура, 118—119 аят); разбивший свой стан в Мекке (III сура, 89—91 аят); сокрушитель идолов (VI сура, 76, 83 аят), 77 Примеры из жизни птиц, как материал для сравнения, в четырех правилах шейха Заии^ЭД-Дина Абу-Бекра Тайабади. Птицы имеют магическое значение в Коране: „Мы гадали по полету птиц" (XXXVI сура, 17 аят); „Мы привязали к шее каждого человека птицу" (XVII сура, lk аят), т. е. дали каждому человеку определенную судьбу. 78 Астрология, звездочетство — определение судьбы отдельных людей и целых народов по расположению небесных светил, третье из знаний „познающих арабов"; составление гороскопов у великих и мелких владык было постоянным обычаем и Востока, и За~ пада. По данным арабской астрологии, влияют на судьбу людей, помимо Солнца и Луны: У таре д (Меркурий), Зухрат (Венера), Меррих (Марс), Муштари (Юпитер) и Зухалъ (Сатурн).
Автобиография Тимура 299 Луна, холодная и влажная, имеет доброе влияние. Зухалъ, сухой и холодный,—влияние злое. Муштари, горячий и влажный,— благодетельное влияние. Зухрат, умеренно теплый,—доброе влияние. У таре д — то благодетельное, то вредное влияние. Меррих, горячий и влажный,—вредное влияние. Не деля — день Солнца; когда год начинается с недели, это знак, что народам придется много страдать от тирании и притеснений их правителей; будет засуха, особенно плохо будет расти чечевица, виноград созреет; будут свирепые бои между владыками. Понедельник — день Луны; когда год начинается с понедельника, это хорошее предзнаменование: будут обильные дожди, много зерна и винограда; но будет также чума; лен не вырастет, и хлопок будет плох; половина скота падет от болезней. Вторник — день Меррих; если год начинается со вторника, то будут поражены смертью правители и владыки, зерно поднимется в цене, будет много дождей, мало рыбы; мед будет дешев; чечевица будет продаваться за бесценок; урожай ячменя; льняное семя будет в цене; прольется много крови; будет падеж на ослов, цена на них поднимется до крайности. Среда — день Утаред; если год начинается со среды, это знаменует большие битвы на море; будет много гроз; дороговизна зерна, редьки и лука; эпидемия поразит маленьких детей. Четверг — день Муштари; если год начинается с четверга, это знаменует согласие и мир между народами; справедливость среди правителей и визирей, неподкупность среди „кади" (судей); будет много благодеяний для человечества: обилие дождей, плодов, хлеба, хлопка, льна, меда, винограда и рыбы. Пятница — день Зухрат; если год начинается с пятницы, это знаменует обильные росы, весна будет хороша, народится много детей обоего пола, будет много огурцов, арбузов, тыкв, помидоров и земляных груш. Суббота — день Зухаль; горе тому году, который начнется с субботы! Будет скудость неба и земли; голод последует за войной, болезни —за голодом; жи-
300 Примечания тели Египта и Сирии будут стонать под игом своих правителей! В темпераменте первого человека, Адама, Аллах соединил четыре стихии: воду, землю, огонь и воздух; желчный темперамент получил природу огня, который горяч и сух; нервный темперамент — природу земли, которая суха и холодна; лимфатический темперамент—природу воды, которая холодна и сыра; сангвинический темперамент — природу воздуха, который горяч и влажен. Между темпераментами и небесными светилами, таким образом, устанавливается определенное соотношение, которое и было положено в основу астрологии Востока и ЗапаДа; кроме описанных, у астрологов были и другие варианты для соотношения между светилами неба и темпераментами и -судьбами людей и народов. Арабы придерживались геоцентрических взглядов Клавдия Птолемея; около Земли вращалось семь небес: первое *- Луны, второе — Утаред, третье — Зухрат, четвертое — Солнца, пятое — Меррих, шестое — Мушта- ри, седьмое — Зухаль; плоскость эклиптики делилась на двенадцать „домов" — знаков Зодиака, куда по порядку заходило Солнце и в самых разнообразных комбинациях планеты. 79 Джадда—двенадцатый знак Зодиака—„Козерог". 80 Здесь — путаница: четвертый знак 3°Диака не „Овен", а „Телец". 81 Пятый знак 3°Днака — „Близнецы". 82 Меч — главное оружие амиров и богадуров, символ мужской силы и власти; меч, освещающий блеском своего стального клинка весь мир,— перст Аллаха, указующий будущего владыку мира. 83 Татигги — „поколеблется". 84 Лжете — название страны, включавшей Восточный Туркестан, Джунгарию и Семиречье. 85 Балх — река в Северном Афганистане, на которой стоял „мать городов" Балх, старинная цитадель, центр арабской науки, в 1220 г. разрушенный Чин- гис-ханом; вошел в состав Афганистана в XVIII веке. 86 Барлас — название одного из четырех великих племен (кланов) Маверанпехра; наименование клана
Автобиография Тимура SOI присоединилось к именам амиров и остальных крупных феодалов, например, в данном случае — к имени амира Джагуя. 87 Каменный мост существует и в наши дни по дороге из Самарканда в Ташкент, в двух днях пути от Самарканда. 88 Не нужно смешивать Ρ уха, шаха персидского, с Шахрухом, сыном Тимура. 89 Тимур окончательно овладел Хорасаном в 783 г. хиджры (1383 г. н. э). 90 837 г. хиджры —1434 г. н. э·, т. е. падает па момент времени после смерти Тимура; вернее всего Здесь нужно читать 767 г. хиджры, т. е. 1366 г. н. э· 91 Хызр — великий святой „правоверных", покровитель путников; незримый, он ходит постоянно по земле и выручает из беды. По казакскому преданию, каждый человек видит Хызра три раза в своей жизни, но не узнает его. Он является под видом или нищего или странника и т. п. Если узнать его в это время и попросить у него счастья, он осчастливит на всю жизнь, но это редко кому удается („Кызыр"—№ 21 из собрания казакских и алтайских сказок Г. Н. Потанина). 92 Неприятные слова, сказанные Хызром Тимуру, как и в эпизоде с Убайдуллой,—отзвук оппозиционных настроений против действий Тимура; нужно отдать справедливость Тимуру, он не замалчивает своих неприятностей, хотя и не говорит про них так много, как про удачи. 93 Разрушение капища Тугуль-богадура — вставочный эпизод, характеризующий выполнение „джеханги- ром" своей основной миссии во вселенной — распространять правую веру, ислам, вместо мрака язычества и идолопоклонства. По Корану, идолопоклон ство —тяжкий грех, который никогда не простится Аллахом. „Аллах не простит, что к нему присоединяют других богов, но он простит другие грехи, кому захочет; потому что, кто присоединяет к Аллаху его творения, тот совершает великий грех". (Коран, IV сура, 51 аят) 94 Бедность никогда не. считалась добродетелью у арабов. Саалук Орв-ибн-аль-Вард писал:
302 Примечания „Пусти меня гнаться за богатством; я вижу, что самый несчастный из людей —это бедняк; Совет племени его отвергает; его жена издевается над ним; самый ничтожный его толкает; Он встречает богача, преисполненного такой важности, что его грудь готова лопнуть от гордости". Важнейший предмет богатства — это золото; наши произведения для „верхнего этажа" средневековья Востока рисуют настоящее Эльдорадо^ золотые сундуки, блюда, лук, венец, пояс, эолото в монетар и т. д. 95 Шейтан (сатана), $Ьшъ (дьявол) встречается уже в очень древних верованиях семитов, почти всегда ассоциируясь с рассказами о падении ангелов и человека. В Коране много раз упоминается под именем Э б лиса в рассказе о сотворении человека, когда вопреки воле Аллаха он отказался поклониться человеку. j,71. Когда Аллах сказал ангелам: „Я сотворю человека из глины. 72. Когда я дам ему совершенный вид и брошу в него часть моего духа, то вы простритесь перед ним". 73. Ангелы, сколько их было, все простерлись перед ним, 74. За исключением Зблиса. Он надулся гордостью и стал в числе неблагодарных. 75. „О Эблис!— воскликнул Аллах,—что помешало тебе простереться перед существом, которое я сотворил своими руками: 76. По гордости или потому, что ты выше?" 77. Эолис отвечал: „Я стою дороже его: ты создал меня цз огня, а его из грязи". 78. „Пошел вон,— закричал ему Аллах,— ты, побитый камнями! 79. Мои проклятия останутся на тебе до дня воздаяния". 80. „О господин!—сказал $Ъшс — дай мне отсрочку до дня, когда будут воскрешены люди!" 81. „Ты ее получишь,— отвечал Аллах,— 82. До дня предела, назначенного прежде". 83. „Я клянусь твоим величием,— отвечал Э^лис,— что обольщу всех их,
Автобиография Тимура 303 84. Кроме твоих искренних сдут". 85. „Эт<> будет так; а я говорю верно, что наполню геенну тобою и всеми теми, которые за тобою последуют". (XXVIII сура, 71—85 аят) В эпизоде, с капищем Тугуль-богадура шейтан обладает способностью совокупления с бесчисленным количеством женщин, но ведь ангелы лишены органов воспроизведения и сексуальных порывов; родятся и грешат только гении (джинны). В Коране (XVIII сура, '18 аят) Эблис назван одним из гениев; быть может, на основании этого места Корана ему приписано невероятное вожделение к женщинам. 96 Амир Казган выведен здесь как уже известное читателю лицо; в действительности о нем говорится в „Автобиографии" значительно ниже. 97 Тохтамыш — хаж Золотой Орды, ставленник Тимура в 1376 г., человек незаурядных военных дарований и широких политических горизонтов; в половине 80-х, гг. XIV века вступает в ожесточенную борьбу со своим патроном в благодарность за его милости. В союзе с узбеками, злейшими врагами Тимура, и Хорезмом он пытается во время блестящего похода в 1387 г. из приволжских степей нанести удар в самое сердце владений Тимура, в Маверанпехр. Тимур прерывает свой „трехлетний поход" (см. Введение, стр. 23), бешено отгоняет Тохтамыша и расправляется с его союзниками. В 1391 г. Тимур делает возвратный удар: по степям к северу от Аральского моря доходит до приволжских степей и наносит удар Тох- тамышу. Тохтамыш оказывается достойным соперником Тимура в борьбе за первенство в азиатском мире: он атакует Тимура в Эакавказьи. Тимур двигается на север, в южную Россию, и в 1395 г. добивает Тохтамыша на р. Тереке. 98 Поход на Ирак во время так называемого „пятилетнего похода" Тимура (см. Введение, стр. 23) падает на 1393 г. н. э- 99 Поход на Индустан (область Дели ш Ганга) относится к 1398-1399 гг. 100 Зде€Ъ описан так называемый „семилетний поход" Тимура (см. Введение, стр. 23). Вероятно, тут идет/ речь о борьбе с Баязидом Молниеносным, сул-
304 Примечания таном османских турок, грозным победителем европейских рыцарей при Никополе, (1396 г.) и его союзником, египетским султаном Фараджем, которому в то время принадлежала также и Сирия. 101 Неясно, о каком Кайсаре и о какой битве здесь идет речь. 102 Батик — холодное оружие, палка с металлическим шаром на конце. 103 Притча о ветвистом дереве, символе чрезвычайной власти, очень распространена на Востоке. 104 Джинны — гении. Торы и пустыни, где приходилось блуждать иногда по целым неделям, полны существ этого рода. Голод, жажда, чистый, светлый и свежий воздух пустынь настолько возбуждают деятельность нервов, испарения и преломление света в атмосфере пустынь настолько необычны, что кочевнику кажется, будто он слышит крики джиннов и видит их самих в самых разнообразных, причудливых и удивительных очертаниях. Как будто они составляют породу, подобную человеческой, плодятся и размножаются так же, как и люди; но тело у них не такое, как у человека: они состоят только из тонкого огня и воздуха (люди, сверх того, из земли и воды), и могут быть видимы простыми глазами лишь в исключительных случаях. Джинны могут причинять много Зла людям, потому надо постоянно умилостивлять их; они живут в камнях, деревьях и идолах; они слушают Коран и дивятся ему (Коран, XLVI сура, 28 аят); они подслушивают, что происходит на небе (XXVI сура, 212 аят). В символике сна Тимура переданы все формы, в которых гении являются людям. 105 Прекрасный сад — обычная символика райских ваград. В Коране ^фирдус" (рай) и „дженнет" (сад) употребляются безразлично для обозначения местопребывания праведных. 106 Раскаяние —„Сам Аллах старается примириться с теми, которые согрешили по неведению и тотчас же раскаиваются; Аллах прощает их... Раскаяние совсем бесполезно тому, кто постоянно делает дурные дела и только при приближении смерти кричит: „Я раскаиваюсь". Для тех нет пользы, кто умирает неверую-
Автобиографии Тимура 305 шим; мы приготовили для них жестокое наказание". (Коран, IV сура, 21—22 аят) 107 Речь идет о предсмертном походе Тимура в Китай в конце 1404 г. и начале 1405 г. 108 Книга, в которой записываются все дела человеческие, неоднократно упоминается в Коране (см. XVII сура, 73 аят и др.). 109 Шираз — город в Персии, родина знаменитых поэтов: Саади (Мушариф-эд-дина), автора „Гюлистана" („Сада роз") и Хафиза, знаменитого лирического поэта Персии XIV века. 110 Эдесь кончается „до-история" и начинается собственно „Автобиография" с погодными датами от семи до семидесяти лет, причем наша рукопись обрывается на тридцать девятом году. 111 Школьные успехи Тимура должны отвергнуть, по мысли автора, тезис, что Тимур был неграмотен и обладал лишь изумительной памятью, заменявшей ему образование. Высота образования определяется по „Автобиографии" следующими признаками: знание Корана, постоянные письменные сообщения (гра- маты и простые письма), счет семикратных и десятикратных чисел, знание мистически-сказочных цифр, знакомство с историческими аналогиями, особенно пригодное для хитроумной полемики с превышающим силы врагом. 112 Тимур подчеркивает свое почтение к улемам с самого раннего детства. Преклонение перед наукой и ученым — одно из важных качеств „дже- хангира". 113 Сверстники Тимура — одно из постоянных окружений Тимура, военных и политических; детские игры превращаются в военные подвиги и дальние походы вместе с ровестниками; сверстники-ровесники окружают „героев" от колыбели до могилы — это остатки так называемых возрастных групп. Воинские игры со сверстниками имеют много исторических аналогии. 1*4 Семь частей — магически-сказочное число ; его родина — старинный Вавилон; „семь" и кратные „семи" числа пользуются особым уважением автора „Автобиографии". 20 Тимур
306 Примечания 115 Тимур старается подчеркнуть свою половую воздержанность; эта тенденция не явно, без видимых Эффектов, но настойчиво проходит через всю „Автобиографию". Этот кровожадпый рьщарь представлен здесь в образе какого-то полумонаха. ЭпиЗоды педерастии и насильственного совокупления с женщиной введены, чтобы подчеркнуть целомудрие Тимура в моменты полового созревания (14 и 15 лет). 116 Искренне или неискренне, Тимур выявляет здесь одну из характерных черт феодальной идеологии, черту, которую люди Запада метко назвали „contemp- tio mundi" („Презрение к миру" — трактат папы Иннокентия III). Два предмета особенно характеризуют мир — власть и золото, и о своем пренебрежении к двум важнейшим благам мира торжественно заявляет Тимур. Тимур противопоставляет власти и золоту — жизнь в мечети, но как выполнил Тимур свое обещание, видно из самой „Автобиографии". Скорпионы и змеи — обычная символика для отрицательных явлений в области морали. О золоте см. выше прим. 94. 117 Четыре заповеди амира Тарагая, отца Тимура. Под шестнадцатым годом „Автобиографии" вставлен новый „моральный трактат" в виде завещания отца, уходящего из жизни, сыну, в эту жизнь вступающему. Завещание в новой форме повторяет хорошо знакомые, однообразные мотивы: 1) всегда помнить и чтить предков, 2) поступать по шариату и уважать сайидов, 3) следовать исламу, 4) строго соблюдать родственные узы, беречь их, как зеницу ока, быть щедрым, беспристрастным и милостивым. Это завещание Тимур сделал девизом своей начинающейся политической деятельности. 118 Нойон — у монголов обозначение владетельного князя. и9 Очень интересно сравнение людей с рабами, волею судьбы заключенными в жизнь под синим сводом неба. Пессимизм автора здесь так же ярок и силен, как и в предшествующем сравнении мира с Золотым сундуком. 120 Любопытное указание на хозяйство феодального сеньёра на Востоке. Главное его богатство—скот и
Автобиография Тимура 30Ϋ рабы, к стадам которых с одинаковым правом применяется десятикратное исчисление; подробности организации хозяйства Тимура даются несколько ниже под двадцать первым годом его жизни, когда исполнилось совершеннолетие. 121 Эпизод об амире К у ляле слагается из трех моментов: 1) откровения амира самому Тимуру, 2) его отцу Тарагаю и 3) матери Тимура; он полон агио- графически-сказочных мотивов: 1) пророчеств, 2) символизации пророчеств, 3) магии чисел. Предмет пророчеств однообразен: владычество над миром и многочисленность лотомства — два великих дара Аллаха, какие только могут выпасть на долю „правоверному". Семь лепешек символизируют семь частей света, составляющих весь мир; триста семьдесят ягод изюма и зерен пшеницы олицетворяют триста семьдесят потомков Тимура. Магия чисел сводится к пророческим предикатам таких чисел, как „семь" и „семьдесят". Динамика рассказов слагается из моментов: 1) характеристики Тимура в форме антитезы, свойственной мистике всех времен и народов; 2) молчания прорицателя; 3) передачи таинственных символических предметов в определенном количестве заинтересованным лицам; 4) раскрытия символики, связанной с переданными предметами; 5) эмоции удивления, связанной с раскрытием символики. 122 Охота — школа войны, по меткому выражению Чингис-хана, суррогат войны, обычное занятие благородных сеньёров Востока, амиров и богадуров, в интервалах между военными действиями. Охотились обыкновенно верхом за сайгаками (степными антилопами), дикими козами, лебедями, гусями, утками, пере- иелками; охотились с охотничьими птицами, соколами, орлами, ястребами и т. д. 123 Эпизод с охотой на козу окружает очень реальный момент из жизни Тимура, его необыкновенное личное удальство ореолом магии: Тимур совершает на охоте подвиг, которого не в состоянии совершить ни один из его товарищей-сверстников. 124 Здесь дается новый вариант (см. прим. 65) генеалогии Тимура в изложении его отца, амира Тарагая: 20*
308 ПримечаниЛ Абуль-турк (главный султан у турок) ) ( Татар Улиджи-хан Λ - Могол .Λ- (два близнеда) 8 сыновей 9 сыновей 8 родов 9 родов Качули-богадур Барлас Суюнчи Тумепе-хан К 8 быль-хан Бур*ан богадур ^— /ч. N Камсагу-богадур Кара-Джар-нойон Темучин-хан (Чингис-хан) Генеалогия полна мифологем и исторических несообразностей: 1) Абуль-турк, внук Ноя, назван главным султаном турок,— наивная тенденция тогдашней генеалогии искусственно связывать турок с таким великим пророком „правоверных" как Ной; 2) татары и монголы получают двух искусственных родоначальников—праправнуков Ноя,—обычная для народов древности и средневековья персонификация племен и народностей; 3) уже Могол и Татар были служителями ислама, но уклонились от него в наверие. 125 Пиршество-угощение—старинная символика родового быта для установления, восстановления и укрепления родственных, дружеских и союзнических связей и отношений. Взаимные подарки, угощение у домашнего очага скрепляли близкие и хорошие связи
Автобиография Тимура 309 между инородпчами, превращали их как бы в сородичей. 126 Τ ему чин, по легенде, получает власть хана именно в силу своего происхождения от Кабыль- хана, к которому эта власть отошла по договору с братом, Качули-богадуром. Реальную историю Те- мучина см. во Введении стр. 17—19. 127 Тимур жаждет фактической полноты власти, но поддерживает „легитимные" отношения к потомкам Чингис-хана; всю свою долгую жизнь он остается только „великим амиром", сохраняя в качестве призрачных ханов потомков Чингиса. Рассказ о стальной доске, где вырезан договор между двумя братьями, Кабыль-ханом π Качули-богадуром, приведен именно как доказательство этого строгого „легитимизма" Тимура. 128 Джагатай-хап — второй сын Чингис-хана. 129 Рассказ об обращении Кара-Джар-нойона в ислам носит агиографическую окраску: 1) „герой" ищет правой веры, пытливо расспрашивает всякого, знающего такую веру; 2) один сайид приводит веские доводы в пользу правоты ислама; 3) Кара-Джар-нойоп размышляет над доводами сайида, просвещается верою; 4) произносит основную формулу исповедания ислама; 5) получает веру в Посланника Аллаха, в халифов „правого пути"; 6) начинает следовать шариату; 7) заботится об обращении своего народа в ислам. Легендарность рассказа доказывается обильными параллелями из жизни других народов; довольно близко к рассказу о Кара-Джар-нойоне подходит рассказ „Повести временных лет" о крещении русского князя Владимира после предварительного испытания вер, после беседы с греческим философом. 130 Теперь рождение Тимура датируется уже 730 г. хиджры, т. е. 1330 г. н. э· ι*1 Амир Куляль называет Тимура „турком", тогда как один из предков зовется Кара-Джар-пойон нойон — владетельный князь монголов)] Тимур принадлежал к отуреченному монгольскому племени „бар- лас". 132 Год, кратный семи, т. е. священному числу, считался счастливым, урожайным.
310 Примечания 133 Организация хозяйства Тимура, т. е. типичного восточного феодала. Здесь приводятся любопытные детали: рабы, кони, верблюды, бараны соединяются в числовые группы: рабы —в десятки, лошади— в косяки, верблюды — в десятки, бараны — в тысячи. Тимур выступает здесь в роли искусного организатора хозяйства. Десятикратное число, как принцип хозяйского распорядка, очень любопытно; оно говорит, что что любитель мистики и магии одновременно — очень практичный и точный хозяин. Схема организации у прав л гнил Управляющий (особо доверенный раб) Л Старшие Рабы для Рабы для ухода Рабы для рабы на ухода за за верблю- ухода за ба· конями на дами на ранами на кажДый каждые 10 каждый деся- каж„дЛ™" %Тш косяков ток верблюдов СЯЧун06варЦ" 1 косяк = 20 лошадям 134 Жертвы — „Вы получите некогда за принесенных в жертву животпых многочисленные выгоды в определенное время; потом место жертв будет в древнем доме (Кааба в Мекке)... Мы назначили верблюдов для служения при жертвенных обрядах; через это вы также получите другие выгоды. Так произносите имя Аллаха над теми, которых вы будете закалывать; они должны стоять пряма на трех ногах привязанными за четвертую; когда жертва пала, ешьте ее и давайте ее тому, кто Вудет доволен тем, что ему дадут, а также тому, кто просит... Мясо и кровь жертв не идут к Аллаху, но восходит к нему ваше благочестие". (Коран, XXII сура, 34, 37, 38 аят) Жертва, по Корану, назначается только Аллаху; позднее ее стали приносить, по мере расширения магического круга, душе Мухаммеда и четырех халифов „правого пути".
Автобиография Тимура 311 135 Наконец-то „Автобиография" отмечает „экономику" — факт сильного вздорожания предметов первой необходимости в связи с опустошительными действиями войн и неблагоприятными метеорологическими условиями; факт показан в орнаменте филантропии просвещенного деспота, который исключительно печется о благе народа. 136 По другим данным, амир Казган был очень жестокий правитель и погиб от заговора недовольных им амиров. Казгап в „Автобиографии" пропущен через призму личной приязни Тимура к Казгапу, нарисован как милостивый и справедливый, хотя и слабый правитель. 137 Военный слет товарищей-сверстников; корпорация военных заговорщиков здесь построена не только по возрастному признаку, но цементируется и совместным пребыванием в школе. 138 Здесь разумеется совет амиров; см. прим. 19, 6. 139 „Да будут над ним мир и молитвы". 140 Молитвенная формула носит ярко выраженную магическую окраску. 141 Любопытный прием умиротворения мятежников— одарить их подарками; вообще подарки — магический способ заручиться союзниками или содействием высших сил, своеобразный выкуп за это содействие со стороны других лиц. 142 Здесь Хорасан поставлен ошибочпо вместо Герата. 143 Беспечный сон в эпизоде с Бакырем характерен .для людей той эпохи, коварных и беспечных одновременно; даже сам Тимур (см. стр. 166) не был иногда свободен от беспечности. 144 У глет (буквально: „юноша") —так назывались члены ханских семейств из линий, не восходивших на престол. 145 700 г. хиджры (1301 г. н. э) здесь явно ошибочен. 146 Фраза, разрывающая дельный рассказ о заговоре против амира Казгана, похожа на маргинальную заметку, внесенную в текст впоследствии. 147 Кольчуга — металлическая одежда из колец для защиты от меча, стрел и копни — обычна для рьщар-
312 Примечания ского и воинского вооружения на Востоке так же, как и на "ЭапаДе· 148 Женщины — существа низшие, чем мужчины. Вот что говорит Коран: 1. „Мужья имеют степень выше своих жен" (Ш сура, 228 аят). 2. Мужчины выше женщин по причине качеств, которыми Аллах возвысил их перед ними" (IV сура, 38 аят). Это существа несовершенные (XLIII сура, 17 аят), созданные для мужчин (XXX сура, 20 аят), но полные хитростей (XII сура, 28 аят). Правила „Домостроя", изложенные в Коране, говорят: „Мужчины свое имение употребляют на награждение женщин; добродетельные женщины послушны и покорны; опп заботливо сохраняют во время отсутствия мужей то, что Аллах велел сохранять в целости (т. е. избегать совокуплений с другими мужчинами). Браните их, когда боитесь неповиновения, отдаляйте их от ложа, бейте их; но когда они вам повинуются, не думайте обижать их" (IV сура, 38 аят). Несколько иное положение занимали женщины по „Богатырским сказаниям"; там изредка проявляется до некоторой степени властпая, матриархальная роль женщины: таково положение матери-вдовы, красавипы невесты или жены, знающей себе вену, могущей смело, по-равному говорить с мужчинами. Такая женщина равноценна самой богатой военной и охотничьей добыче, манит какими-то таинственными неиспользованными возможностями; но и в „Сказаниях" рождение мальчика — счастье, а девочки — великое горе. 149 Развод по предписаниям Корана: „Те из вас, кто отвергает своих жен, говоря, что будет смотреть на них, как на матерей, те произносят позорное слово и ложь. Те, кто отвергает жак по обыкновенному разводу (говоря: „Да будет для меня твое приданое, как материнское") и потом раскаивается в своем слове, пусть те освободят раба прежде, чем будет новое сожительство между разошедшимися супругами". (LVIII сура, 2, 4 аят)
Автобиография Тимура 313 150 Хаджм-Барлас — амир, дядя Тимура, будто бы один из триумвиров, вместе с Тимуром владевший Самаркандом; при нашествии хакана Туклук Тимура бежал в Хорасан; после ухода Туклук Тимура в Джете вернулся в Мавераннехр и стал во главе сеньёров, бунтовавших против великодержавных замашек Тимура; при втором пашествии Туклук Тимура бежал за Аму- Дарыо в город Карша-Джуси в Хорасане; там был убит в борьбе с туземцами. ι51 Пьянство и вило резко осуждены Кораном: „О верующие! вино, азартные игры, камни, где возливают масло, и гадание по стрелам — мерзости, придуманные шейтаном; удержитесь от них, и будете счастливы. Шейтан желает возбудить между вами ненависть и недружелюбие через вино и игру и удалить вас от Аллаха; неужели вы не удержитесь?" (Vй сура, 92, 93 аят) Потому-то Тимур, как строгий „правоверный", не щадит резких выражений по отношению к Баян- Сальдуру. 152 Здесь чрезвычайно отчетливо нарисовано фео- дальпое раздробление Маверанпехра на ряд крупнейших сеньёрий. Каждый названный здесь сеньёр очень похож на графов средневековой Франции или герцогов средпевековой Германии, обладает фактически полным суверенитетом в пределах своих владений. Перед Тимуром, как перед всяким объединителем рассыпанной на феодальные куски страны, вставала задача: добиться своей цели искусным сочетанием прямого насилия и тонкой дипломатической игры. Когда нужно, Тимур хитер и набожен, как Людовик XI французский: 153 Баязид-Джалаир — крупный сеньёр Маверан- нехра, амир-правитель Ходжента; во время нашествия хакана Туклук Тимура немедленно подчинился ему и> по-видимому, получил в лен Самарканд; независим от Тимура и враждебен ему: глава всех коалиций против Тимура. Во время второго нашествия в Мавераннехр Туклук Тимура был убит по его распоряжению; его дочь, Арза-Малик-ага, была женой амира Мусы.
314 Примечания 154 Кай-Хисрау-Джиляны — крупный сеньёр Мавераннехра, хан области Джилян до местности Хазрет- Имам, потом видный амир, служивший попеременно то амиру Хусайну, то Джете и наконец окончательно перешедший на сторону Тимура вместе с Баграм- Джалаиром и семью тысячами вспомогательных войск от хана Джете. Кай-Хисрау был женат на дочери амира Туклук Тимура, а его дочь была сговорена за первенца Тимура, Мухаммед-Джехангира. 155 Хызр-Ясаури — один из крупнейших сеньёров Мавераннехра, владевший Самаркандской областью до Сарыпуля, потом вассал Тимура, его любимец, главный амир его воинов; в конце концов изменил своему сюзерену и неудачно боролся с ним; впоследствии держал сторону амира Хусайна, выступал посредником между ним и Тимуром и скоро умер. 156 Схема политической игры Тимура (см. схему па стр. 315). 157 Четыре стихии мира, из которых состоит человек и все существующее в природе в различных комбинациях: 1) земля, 2) вода, 3) воздух, 4) огонь. 158 То-есть находился под влиянием или Луны, или Муштари (Юпитер), или ЗУхРат (Венеры). 159 Вставочный эпизод о рождении старшего сына Тимура. Свою собственную генеалогию, от него пошедшую, Тимур начинает с рождения старшего сына в окруясении счастливого астрологически года и начала своей экспансии; как великий вассал своего верховного сюзерена, Мухаммеда, он дает тождественное имя своему первенцу, а как символ восхождения к основной жизненной цели — великое имя Джехаигира. 160 Джалаир, как и Барлас, название одного из четырех великих племен (кланов) Мавераннехра, присоединяется к именам амиров, принадлежащих к этим кланам. 161 Новая расстановка феодальных сил в Маве- раннехре: от Тимура независимы только два больших сеньёра — Б аязид-Джалаир и Хаджи-Барлас; остальные сеньёры все подчиняются Тимуру. 162 Туклук Тимур — внук Чингис-хана: обычная манера генеалогий „Автобиографии" — сближать „героя" с великим родоначальником „джехангпром".
316 Примечания 163 Хакан Туклук Тимур присылает свои повелительные граматы только трем главнейшим сеньёрам Мавераннехра, совершенно не считаясь с другими: очень тонкое знание иерархии феодальных отношений и умелое практическое их оформление. 161 Обычная повелительная формула сеньёра-кон- квистадора по отношению к вассалам завоевываемой страны на Востоке; характерно, что все население умещается в две рубрики: 1) воины (дружина, служилые люди, мелкие вассалы) — основной, главенствующий слой населения и 2) народ (не-военные, подданные). 165 Мазар — кладбище, место погребения, место паломничества к гробницам особо чтимых шейхов и „кутбов", место торжественных примирений и священных клятв. 166 Начало очень хитро задуманной политической комбинации Тимура. 167 Шехри-Себз (зеленый город) или Кешъ — город в Узбекистане, был столицею Тимура в первый период его владепия Мавераннехром. 168 Тимур словно забывает про договор Кабыль- хана и Качули-богадура и принимает верховную власть над Мавераннехром. 169 Здесь возобновляется эпизод об амире Хусайне, прерванный: 1) рассказом о рождении у Тимура первенца. Мухаммед-Джехангира, 2) большим рассказом о вторжении в Мавераннехр хакана Туклук Тимура. Первая, датированная фраза показывает манеру автора „Автобиографии" отмечать разрыв вставочными Эпизодами цельного рассказа. 170 Здесь начинается большой эпизод о борьбе Тимура с крупными феодалами Мавераннехра, которые всеми правдами и неправдами пытаются вернуть от Тимура свои сеньёрии. Враждебные коалиции против Тимура: 1) Баян- Сальдур; 2) Баян-Сальдур и амир Туклук Тимур; 3) Хаджи-Барлас и амир Баязид-Джалаир ; 4) переход амиров Хызр-Ясаури и Джагуй-Барласа на сторону Хаджи-Барласа; 5) шейх Али-Джар-Джари. Таким образом, против Тимура восстают и родственники (Барласы), и бывшие триумвиры, и пре-
Автобиография Тимура 317 данные амиры (Хызр-Ясаури и шейх Али-Джар- Джари), и обиженные прежние сеньёры Маверан- нехра (Баязид-Джалаир); ничто не помогает: ни „священные" родственные узы, ни магическая сила подарков, ни оказанные раньше услуги,— все „перелетают" постоянно с одной стороны на другую — от Тимура к его врагам и обратно. Перед „перелетами" бессильна сейчас даже прославленная хитрость Тимура. 171 Амира Тук лук Тимура нужно резко отличать от хакана Лжете, Туклук Тимура. 172 Железные ворота около Термеза, на правом берегу Аму-Дарьи. 173 Обычное расположение воинов Тимура в отрядах до 12 000 включительно. Авангард Авангард левого крыла Левое крыло Авангард правого крыла Правое крыло Резерв из отборных богадуров и воинов под командой самого Тимура 174 Дальнейшая судьба амира Хызра, по „Автобиографии", очень неясна; как будто он выступает впоследствии посредником между Тимуром и амиром Хусайном; потом отмечен как будто факт его смерти. 175 763 г. хиджры = 1362 г. н. э — здесь приближается к истине, если учитывать данные других источников о Тимуре. 176 Здесь начинается большой эпизод с вторичным вторжением в Мавераннехр хакана Лжете, 177 Тимур похож здесь на другого честолюбпа, основателя ахейского союза в древней ЭллаДе> Арата, который для сокрушения своих личных врагов призвал в ЭдлаДУ македонцев.
318 Примечания Аргументация Тимура любопытна. Первая посылка — всякий его политический соперник — жестокий и несправедливый тиран ; вторая посылка — истребить тиранов — необходимое условие, чтобы получить милость Аллаха и радости в раю после смерти; вывод — необходимо для умилостивления Аллаха истребить всех своих врагов. 178 „Пир" (буквально : „старен") — название святого, духовного наставника и руководителя у „правовер- иых". Здесь под „пиром" разумеется шейх Заин-эд-дии Абу-Бекр Тайабади. 179 Рассказ противоречит данным первой части „Автобиографии", где спасительницей козленка названа мать Сабук-Тагипа. 180 Хайвак — Хива. 181 ЭпиЗоды: 1) боя с Тугуль-богадуром, 2) странствий по степям Туркменистана и 3) пребывания в тюрьме у Али-бега Джаны-Курбаны заслуживают внимания своей композицией. Первый эпизод — единоборство шестидесяти головорезов с тысячным отрядом правителя Хорезма — полон эпических мотивов: 1) личное удальство Тимура, амира Хусайна, амиров Бар- ласа и Сайф-эд-дина; 2) перерыв боя для памаза „аср": N3) участие в бою женщин, жен Тимура и амира Хусайна. Второй эпизод, странствие по степям Туркменистана, построен на основе антитез: маленькое счастье сменяется большим несчастьем или, наоборот: 1) преследование пятьюдесятью воинами Тугуль-бога- дура шайки из семи человек, 2) кража лошадей, 3) драка с туркменами и неожиданное спасение в самый опасный для Тимура миг в виде чудесного, провиденциального появления знакомого несчастному владыке Мавераннехра туркменца. Третий эпизод, тюрьма у Джаны-Курбаны, тоже строится на игре антитез: 1) ужасы ямы, наполненной насекомыми, 2) размышления Тимура, как выбраться на свет белый, 3) хитрость и лихое удальство Тимура, 4) чудесное появление письма от Мухаммед-бега Джаны-Курбаны как раз в момент освобождения Тимура из тюрьмы. 182 Сайф-эд-дин Никудерийский — амир, наиболее преданный вассал Тимура, лихой удалец; приходит к нему на помощь в долине Арсаф, выделен Тимуром
Автобиография Тимура 319 для важных военных операций под Самаркандом против войск Джете, в числе трехсот сорока богадуров сопровождает Тимура в лихом походе против амира Хусайна для отвоевания Карши. 183 Намаз „аср" — см. прим. 34. 184 Дилыиат-ага. „Ага" значит „ го сложа",— почетный титул женщин высокого положения # феодальном обществе Востока. 185 Оружие,— В „Автобиографии" и в „Богатырских сказаниях" нет указаний на огнестрельное оружие; Зато постоянно упоминаются: 1) меч; 2) праща; 3) лук и стрелы; 4) пики; 5) палица; 6) батик. Нет никаких указаний на то, чтобы военная машина заслоняла и отдаляла воинов друг от друга, лишала возможности проявить личные качества — храбрость, хитрость, коварство, ловкость, преизбыток физической силы; совсем нет характерного для современной войны боя с невидимым и неведомым противником. 186 Длина пути измеряется, как обычно в степи или пустыне, дневными переходами. 187 Очень характерно подчеркнуто исключительно количественное различие между отрядом войска и шайкой разбойников. 188 Таковы законы гостеприимства в родовом обществе; недавние враги делаются друзьями-кунаками, находятся под покровительством хозяев, пьют-едят вместе с ними, а совместная еда-питье символизирует приязнь и крепкую дружбу. 189 Юзбаши — сотник. 190 Каляндар—персидское слово, значит „нищенствующий монах" ; ходить в одежде „каляндара" — лучший способ конспирации в те времена, а также лучшая манера для шпионов и лазутчиков; нищенствующие монахи, как и на феодальном Западе, очень чтились набожными феодалами Востока, амирами и богудурами. ι9* Выход навстречу — магический символ установления и восстановления дружеских связей. 192 Феодальное владение, как и на Западе, означает не только военную власть, но и право на доходы с населения страны; condominium, конечно, вынужденное, с амиром Хусайном опять подчеркивает очень затруднительное положение Тимура.
32Û Примечания 193 Секстан — область на границе Афганистана и Персии. 194 Гурийцы — племя в Афганистане. 195 Шир-Баграм-Джалаир — яркая фигура амира-во- еначальника, советника и перелетчика от Тимура к амиру Хусайну и обратно. 196 Вассал, как и на ЗапаДе> дает торжественное обещание всегда верно служить своему сюзерену. 197 „Пощады! пощады!" -198 Каманд — приспособление наподобие сети из веревок или цепочек, которым всадник в одиночном бою опутывал противника и стаскивал с лошади. При штурме крепостей осаждающие забрасывали „каманд" на зубцы стен крепости и с его помощью вскарабкивались на стену. 199 Схема расположения войск Тимура в битве с сеистанцами: Левое крыло лучники копейщики Центр лучники копейщики Тимур Правое крыло лучники копейщики амир Хусайн 200 Долина Арсаф — переломный пункт в раннюю (маверанпехрскую) эпоху жизни Тимура от крайнего унижения к большой славе,—окружена магией: счастливыми гаданиями и вещим голосом из „мира тайн". 201 Припадать к стремени — характерная символика феодального средневековья, знак радостного почтения вассала к сюзерену. 202 Кундуз и Бадакшан — города в теперешнем Афганистане. 203 Состав коалиции, созданной Тимуром против Джете: 1) Тимур-Ходжа-Углан и амир Магди-бег; 2) Снддык- Барлас; 3) Кыранджи-богадур; 4) Кутлук-Ходжа-Бар-
Автобиография Тимура 321 лас, амир Сайф-зд-дин Никудерийский и Тунг-бога- дур: 5) Шир-Баграм-Джалаир ; 6) Хаджи-Барлас и амир Хусайн; 7) Алы и Махмуд-шах-Кабули, владетели Кундуза и Бадакшана; 8) амиры Су.1ейман, Джа- гуй-Барлас, Муса, Джедал-эд-дин π Хинду-шах. Большинство союзников — представители клана Бар- лас, из которого происходил и сам Тимур, т. е. связаны с ннм близкими или далекими родственными узами. Тимур как бы возглавляет Барласов в борьбе против тирании Джете в родном Маверанпехре. 204 Схема военных операций Тимура против войск Джете. 1. Концентрация союзников Тимура в долине Арсаф. 2. Отказ правителя крепости Дуладжун, Бугай- Сальдура, присоединиться к коалиции против Джете. 3. Неудачная рекогносцировка Тамук^богадура среди войск Джете. 4. Наступление войск Джете: три амира овладевают окрестностями Термеза и Балха. 5. Бой трех амиров Джете с Тимуром на берегу реки Джайхун; победа Тимура. 6. Удачный набег амиров Джете па стоянку Тимура у Джайхуна; Тимур переправляется на другой берег Джайхуна. 7. Месячная стоянка амиров Джете и Тимура по обеим сторонам Джайхуна; уход войск Джете. Тимур торжествует победу и переходит в местность Хулъм. 8. Тимур захватывает Кундуз и Бадакшап; приход в область Джиляны, стоянка в местности Кулъмак. 9. Нерешительный бой с Джете в Кулъмак. 10. Победа над амирами Ильяс-Ходжи в местности Кий. 11. Движение Тимура к Ходженту; захват Самарканда. 12. Сражение с войсками Ильяс-Ходжи в местно- ности Бад, неудачное для Тимура вследствие нерешительности амира Хусайна. 13. Отступление Тимура после битвы при Баде к Кеши. 14. Поражение амиров Тимура; отступление Тимура в сторону Балха и остановка на берегу реки Джайхуна. 21 Тимур
322 Примечания 15. Военные операции около Самарканда... 16. [Уход войск Джете из Мавераннехра в улусы]. 205 „Пасифизм" Тимура — один из бесчисленных вариантов его хитрости; аргументация — очень интересна: весь род человеческий признается дельным организмом, война одной части людей против другой равносильна самоистреблению, самоубийству; следовательно, война не нужна. 206 Здесь дается цифра, уточненная сравнительно с прежней „тысячей всадников"; автор очень тонко отличает слухи от действительности. 207 „Помоги, Аллах!" 208 Эпизод, сходный со „стоянием" на реке Угре в 1480 г. Ивана III Московского и Ахмата, хана Золотой Орды; совершенно одинакова психология Тимура и Ивана III, которые „перестояли" противников и сочли себя победителями. 209 Хульм — город в северной части Афганистана, окало Кундуза. 210 Фарсанг — мера длины в один час езды малой рысью, т. е. около 6—7 километров. 211 Алъ-ферар — арабское слово, значит: „бегство войска". 212 Кий — местность по ЗаРавшапу, немного ниже Самарканда. 213 Обычай кровной тести, характерный для племенного быта, полновластно царит в нравах эпохи Тимура. 214 Расположение войск Тимура в сражении с Илъяс-Ходжой в местности Бад: Авангард Кутлушь-Саланджп-Арлад Левый фланг Саз-Б)г Правый фланг Резерв Тимур-Ходжа Тимур
Автобиография Тимура 323 215 Шамс-эд-дин значит собственно: „солнце веры". 216 „Ядачи"— шаман, призыватель дождя заклина- наниями; „реальность" действий „ядачи" (прекращение дождя после убийства „ядачи") указывает, как твердо верили в силу магических заклинаний все люди Мавераннехра и Джете, включая самых высоких сеньёров. 217 Здесь непонятный интервал между комплексом Эпизодов борьбы с Джете и борьбы с амиром Хусай- ном; из „Автобиографии" совсем не ясно, чем же кончилась борьба Тимура с хаканами Джете. 218 Кепек-хан-магмурассы значит: „город, построенный Кепек-ханом", джагатайским ханом XIV века н. э. 219 Тимур делает Карши своей столицей; он, искусный военачальник, заботится об укреплении города крепостными стенами, но он и, крупный строитель- художник, украшает свой город новыми зданиями; такую же деятельность Тимур развил впоследствии в своей главной столице, Самарканде. 220 Силлогизмы Шир-Баграм-Джалаира характерны для обстановки, в которой „великий амир" вращался в ранний, мавераннехрский период своей деятельности, характерны своим житейским рационализмом, который как-то очень мирно уживался с магией и суеверием. Силлогизмы интересны не только по существу, но и своеобразной формой своих посылок, как образчик мышления той эпохи. 221 Каит — город в восточной Персии. 222 Схема военных операций Тимура против амира Хусайна. 1. Измены ряда амиров Тимуру и „перелет" на сторону амира Хусайна; измена Тимуру правителя Самарканда, Кара-Хинду. 2. Рекогносцировка амира Сайф-эд-дина из Карши (основная база военных операций Тимура) в Цжеханы. 3. Бой Тимура с засадой эмира Хусайна в долине Кичик-бега. 4. Тимур идет к Санджарам, в это время амир Ху- 4. Тимур идет к Санджарам, в это время амир Хусайна, Хинду-шах, занимает столицу Тимура, Карпш.
324 Прим&чанцл 5. Тимур в Шурабе концентрирует свои силы против амира Хусайна. 6. Тимур, переправившись через Джайхун, проходит через местность Азсанат, город Саркенд по направлению к Карпш. 7. Тимур после отчаянного сопротивления сына амира Мусы штурмом берет Карпш. 8. Удачный для Тимура бой под стенами Карпш; Тимур преследует разбитого амира Мусу до Кизыл- таг. 9. Тимур возвращается на зимовку в Кешь, посылает отряд для операций в Бухару. 10. Бои: 1) близ Карши, 2) в степи Кузи, 3) с Ча- кыр-богадуром у Самарканда. 11. Разгром в Джехан-шахе воинов Малик-богадура. 12. Примирение с амиром Хусайном на „мазаре" Али-ата. 223 Клятва амиров на Коране и мече равносильна клятве на кресте и мече у феодалов ЗапаДа> особенно у рыцарей-монахов эпохи крестовых походов. 224 Исаак, сын Авраама,— пророк „правоверных". 225 Эпизод с караваном важен для характеристики торговли в эпоху Тимура: 1) торговля носила главным образом караванпый характер на верблюдах; 2) большой караванный путь шел из Хорасана в Карши; 3) в условиях непрерывного военного времени, при постоянных разбойничьих шайках, торговые караваны страдают от двигающихся туда и сюда вооруженных людей и принуждены откупаться от них большими взятками, своего рода процентным отчислением со стоимости каравана; 4) при несовершенстве связи того времени караваны служили целям своеобразного осведомления всех встречных по пути людей о положении дел в странах, откуда караван вышел и через какие проходил. 226 Здесь игра слов: Муаияд — арабское слово, значит: „получивший помощь"; тут в тексте „Автобиографии" ярко подчеркнута вера в магию имени. 227 Снова игра слов: Теваккулъ — арабское слово, значит: „упование на Аллаха"; пишется так же, как и имя Тугуль; здесь опять вера в магию имени. 228 Среди феодалов Востока, как и на Западе, вра-
Автобиография Тимура 325 щались сказители древпих былин, поэты и певцы; феодальному окружению Тимура хорошо знакомы и дороги образцы древних былинных богатырей, апперце- пирующих подвиги двух современных богатырей из отрядов Тимура и амира Хусайна. Поединки выдающихся богадуров всегда привлекали внимание феодальной знати и порождали новую былинную и сказочную поэзию. 229 Рустем — славнейший персидский богатырь, герой поэмы в 17 000 стихов „Шах-намэ" (буквально: „Книги о царях"), составленной в 957—978 гг. н. э· зпаменитым поэтом Фирдоуси. Рустем принимает самое горячее участие в ожесточенной борьбе Ирана с Тураном. В первом же бою Рустем хватает царя Эфрасиаба за пояс, но пояс разрывается, царь убегает, и война затягивается до бесконечности. 230 Исфендмар — герой поэмы „Шах-Намэ" (см. предыдущее прим.), один из главных борцов за религию Зороастра против нечестивого Турана; рядом изумительных подвигов он заканчивает безмерно затянувшуюся войну. Отец посылает его на бой с Рустемом. Тот с помощью волшебных сил поражает Исфендиара, но скоро гибнет и сам. Сказом былин о Рустеме и Исфендиаре меккан- ский поэт Надр-ибн-Харпс отвлекал слушателей от самого Мухаммеда. 231 Аталык (буквально: „воспитатель").—Новорожденного сына хана отдают в другую семью на воспитание. Аталык обязан вскормить ребенка, выучить верховой езде, стрельбе, перенесению голода, лишений и опасностей. При наступлении совершеннолетия аталык дарит своему питомцу коня, одежду и оружие и возвращает его в родительский дом. Семья ата- лыка считается родственной семье своего питомца. 232 Отнять пояс на поле битвы — магический символ захвата власти, принадлежащей амиру, который владел раньше этим поясом. 233 Моголъское знамя — знамя Джете. 234 Коран здесь служит могучим магическим талисманом, храня в себе невидимые следы клятвы, принесенной на нем в другом месте,
СКАЗАНИЕ ОБ АКСАК-ТЕМИРЕ (ХРОМЦЕ ЖЕЛЕЗНОМ) 1 Сюжетное строение „Богатырского сказания об Аксак-Темире (Хромце Железном)". 1. Сон Джудая, хана Индустанского, и его толкование. 2. Попытки истребить Темира в чреве матери. 3. Детство Темира. 4. Хромой и слепой муравей. 5. Игры с мальчишками-сверстниками. 6. Темир—атаман шайки разбойников-сверстников. 7. Разбойники и Джудай, хан Индустанский. 8. 3a*BaT разбойниками Индустана. 9. Поход на Стамбул и осада. 10. Хитро.сть Темира и захват Стамбула. 11. Поход на Булгар. 12. Народ „бараж". 13. Сыновья Джауши-бега. 14. Поход Темира на Москву. 15. Урочище Кыйа. 16. Самарканд. 17. Послесловие автора. 2 Индустан — здесь чисто сказочное название богатой, цветущей страны. 3 Вопрос о будущей судьбе — обычный для всех, кто прибегает к магии во всех ее видах. По данным арабской магии, пять вещей известны одному только
Сказание об Аксак-Темире 327 Аллаху, и нельзя о них спрашивать: 1) день смерти; 2) пойдет ли дождь; 3) пол ребенка в чреве матери; 4) события завтрашнего дня и 5) место, где должен умереть каждый человек. 4 Генеалогия Тарагая носит совершенно сказочный характер. Ср. ее с генеалогиями в „Автобиографии Тимура" (стр. 101-102). 5 Родимое пятно и бельмо —две сказочные приметы героя. 6 Судьба человека — птица, привязанная Аллахом к шее всякого человека, стрелы, посылаемые лучником-Аллахом. Как можно,—думали правоверные,—сбросить с шеи птицу, уберечься от стрел Аллаха? 7 Совет хана здесь занят не военными делами, а магическими: как лучше предотвратить злую судьбу, грозящую хану? 8 Легендарная версия о происхождении хромоты Темира; реальную версию см. в „Автобиографии Тимура" (стр. 158). 9 Зпатное происходидение Темира устанавливается здесь очень искусственным приемом — по женской линии: такое родство пенилось у „правоверных" только в отношении жен и дочерей Мухаммеда. 10 Сверстники-мальчишки — пережиток древних возрастных групп. it Эпизод с муравьем одно киргизское предание относит к моменту скитаний Темира по степям Хорезма и Хорасана. Около кустарника Темир увидал большую букашку, которая пыталась взобраться наверх стебля; ветер качал стебель и сбрасывал букашку вниз; букашка снова и снова повторяла свои попытки, и каждый раз ветер сбрасывал ее вниз; наконец она все-таки добилась своей цели — уселась наверху стебля. Темир сказал своим спутникам: „Это маленькое насекомое должно служить примером терпения и настойчивости; несмотря на все превратности судьбы, мы не должны унывать и падать духом; нужно все-, гда надеяться, что с терпением и постоянным стремлением к хорошо обдуманной, намеченной цели мы непременно достигнем ее". Слепота и хромота муравья символизируют здесь Темира, пока еще слепого к путям судьбы и хромого по велению судьбы.
328 Примечания 12 „Богатырское сказание", так же как и „Автобиография", приписывает Темиру очень ранние честолюбивые мечтания. 13 Игры тесно сплетаются с серьезными делами, игра переходит в бой, а бой часто бывает в форме игры у жителей степей и пустынь; игра в разбойники незаметно переходит в настоящий разбой. Тут игры — не только школа жизни, но имеют для Темира и глубоко провиденциальное значение; он обнаруживает большую умственную ловкость и преимущество перед своими сверстниками-мальчишками и уже среди детских игр волей судьбы выдвигается в ханы. 14 Разбойники — социальная группа, особенно характерная для феодального средневековья. Разбойники успешно конкурируют и борются с войсками местного хана, их казна богаче ханской казны, у разбойников служить выгоднее, чем в войсках хана, воины хана быстро переходят и растворяются в шайке разбойников; часто сами разбойники переодеваются купцами, отправляются с караванами, втираются в купеческую среду, чтобы легче получить богатую добычу. Разбойники-купцы-конквистадоры (захватчики городов и земель)— прекрасная аналогия с норманами в Занадпой Европе и на Руси, с испанцами и португальцами в Новое Свете. 15 Троекратное посольство Джудай-хана Индустан- ского к атаману шайки, Аксак-Темиру,— обильный вариантами сказочный мотив. 16 Злато-серебро — не только сказочный мотив, но и очень реальное отражение Эльдорадо феодальных верхов Востока, о котором уже подробно говорилось в „Автобиографии Тимура". 17 Первая из „хитростей" Аксак-Темира, характерных для всего „Богатырского сказания". 18 Очень реальный штрих, освещающий характер торговли той эпохи. Торговля стимулирует разбой и сама питается разбоем; „тамга" — первая робкая попытка внести некоторую урегулированность в симбиоз торговли с бушующей военной стихией феодализма. 19 Спор о принципах морали у Тем.ира с Джудаи* $апом Индустанским,
Сказание об Аксак-Темирз 329 Джудай определенно держится „морали рабов", принципа большей ценности добра, чем зла, а яркий „сверхчеловек" Темир становится по „ту сторону добра и зла", приравнивает добро к „беспечности" (злу) и самого Джудая обвиняет в „зле", которое он причинил ему. 20 Сказочное отражение первых успехов в политической карьере Темира — овладения Маверанпехром. 21 Силлогизм автора о морали Темира: Первая посылка: Темир завладел Индустаном при помощи Аллаха. Вторая посылка: Темир завладел Индустаном в нарушение обычных норм морали, т. е. при помощи „зла". Вывод: „зло' исходит от Аллаха так же, как и общепринятая норма морали, т. е. добро. 22 Итинерарий Аксак-Темира по „Богатырскому сказанию" : 1) Инду стан; 2) поход на Стамбул; 3) по пути в Стамбул захват Мисра (Каира); 4) взятие Стамбула; 5) захват Ашдархапа (Астрахани); 6) поход на Булгар вверх по Волге; 7) захват народа „бараж"; 8) поход: Булгар— Владимир— Москва; 9) от Владимира обратный путь по направлению к Бухаре; 10) по пути к Бухаре захват урочища Кыйа; 11) поход по направлению к Самарканду; 12) захват Самарканда и жизнь там до самой смерти. Ятинерарий носит фантастический характер, не считается с реальными фактами жизни и деятельности Аксак-Темира. 23 Имена сыновей Аксак-Темира — совершенно фантастические, носят следы музыкального ритма сказителей и певцов былин об Аксак-Темире. 24 Любопытная сказочная обработка сюжета — борьбы Темира с Баязидом Молниеносным. 1) Поход на Стамбул — сказочное прикрытие действительной цели похода Темира. 2) Очень реальные указания па слонов и верблюдов в дальнем походе на Баязида. 3) Образ трясущейся земли — сказочный. 4) Упоминание о Мисре (Каире) — важный намек на предварительный разгром египетского султана Фа- раджа, союзника Баязида, но исторически неточный: Гемир никогда не воевал в Египте,
330 Примечания 5) Продолжительная стоянка была как раз перед решительным наступлением Темира на Мадую Азию для борьбы с Баязидом. 25 Стамбул и образ Шах-Султана носят сказочный характер; только в бою между Аксак-Темиром и Шах-Султаном, быть может, следует усмотреть некоторый намек на битву при Ангоре; правда, результат битвы в „Сказании"—другой: Шах-Султан 'не попадает в плен, а укрывается в Стамбуле. 26 Караулши — разведчики воюющих стран; очень реальный намек на образцово поставленное разведочное дело в армии Аксак-Темира. 27 Мпогогодие в „Богатырском сказании об Аксак- Темире" — очень частое и богатое вариантами выражение. 4. Осада Стамбула длилась пять лет. 2. Аксак-Темир прожил в Стамбуле несколько лет. 3. Прожил в Ашдархане пять-шесть лет. 4. Осада Булгара продолжалась семь лет. 5. Прожил на урочище Кыйа два года. Многогодие — поэтическое отражение „планомерно" задуманных походов Темира —„трехлетнего", „пятилетнего" и „семилетнего" (подробнее об этих походах см. во Введении, стр. 23). 28 Хитрость Темира в „Богатырском сказании"— очень характерная для него черта; здесь она также дана в сказочной форме; ср. аналогичную хитрость Олега Вещего перед убийством Аскольда и Дира и захватом Киева. 29 Ашдархан — Астрахань. 30 700 г. хиджры = 1301 г. н. э· здесь абсолютно неточен. 31 В рассказе о змее, возможно, есть некоторая доля реальности (здесь, вероятно, говорится об остатках допотопных чудовищ) и очень много фантастики. Народ получает название от змея,— это5 может быть, очень отдаленные отзвуки тотемизма. 32 Уран — племенной и боевой клич. 33 Минарет — вышка мечети, откуда муэззины возглашали „правоверным" время их пятикратной молитвы; оттуда яге производились наблюдения над приближавшимся врагом.
Сказание об Аксак-Темире 331 и Хызр — см. прим. 91 к „Автобиографии Тимура". Здесь подчеркнуто, что Хызр непрерывно сопутствует Темиру в качестве великого патрона его воинов. 35 „Трактат о причинах бед и несчастий" передан . в форме рассказа о блужданиях Аксак-Темире среди народа баражцев и бесед с жителями наподобие мудрого халифа Гарун-Ал-Рашида и его великого ве- зиря Джиафара. Первый вариант решения проблемы. Вся беда от Аксак-Темира, т. е. от злой воли (causa efficiens) определенного человека. Второй вариант. Неизвестно отчего, но между появлением беды и приходом Аксак-Темира существует определенное временное соответствие, т. е. типичный параллелистический дуализм. Третий вариант. Вся беда от собственных дурных дел баражцев: что бы мог сделать один Аксак-Темир? Он —только орудие возмездия в руках Аллаха. Аксак-Темир принимает только третий вариант решения, жестоко расправляется со своими обвинителями и щедро награждает вдову, переложившую ответственность с Аксак-Темира на дурные дела других. Моральный облик Аксак-Темира, по „Богатырскому сказанию", будет нарисован полностью, если прибавить его „хитрость" при убийстве Джудай-хана Инду- станского и при захвате Стамбула, небрезгование разбоем;; а с другой стороны, ревностную пропаганду ислама послушание Хызру и непреклонное упорство в достижении своих целей наподобие хромого и слепого муравья. 36 Кубня — река Кубань. 37 Путь Булгар — Владимир — Москва совершенно не точен; Тимур двигался не с востока, а с юга; с реки Терека, где он покончил с Тохтамыш-ханом, и дошел до Ельца, откуда повернул обратно. 38 Царь московский Михаил — анахронизм; объясняется, вероятно, тем, что окончательная редакция „Богатырского сказания об Аксак-Темире" относится к половине XVII века, когда царем в Москве был действительно Михаил (умер в 1645 г.). В эпоху; нашествия Тимура в Россию великим князем московским был Василий I Дмитриевич (1389—1425 гг.),
332 Примечания сын известного победителя татар на Куликовском поле, Дмитрия Донского. 39 Автор „Богатырского сказания об Аксак-Теми- ре", как и древне-русские летописи, одинаково пытаются объяснить непонятный " современникам уход Тимура от Ельпа чудесным образом. 40 Подвиги Темира под Владимиром, символика его сверхъестественных сил — чисто сказочный мотив. 41 Очень ценные указания на последовательные моменты сходки кочевого племени: 1) зарезана кобыла; 2) собран народ по родам; 3) ханы ставят вопрос об откочевке; 4) вместо решения вопроса по существу хвалят собаку, коня или жену; 5) едят мясо и расходятся, не решив дела. 42 Важное указание на количественный состав кочевых родов. 43 Очень реальная картинка массового психоза страха у кочевников. 44 Конёк — кожаное ведро, в которое доят кобыл. 45 Ад,— Умерший прежде всего поступает к двум ангелам — Монкиру и Накиру, которые чинят ему допрос, взвешивают его поступки на огромных весах, потом проводят по тонкому, как волосок, мосту „сы- рат" (буквально: „стезя"). По словам воины, праведники по мосту проходят прямо в рай, а грешники обрываются и падают в ад, который простирается на семь ярусов в "глубину. Наказания в аду — самые утонченные. Самое обычное орудие муки — огонь в разных его применениях; полагается также глотать плоды особого адского дерева „заккум" и других; самой слабой мукой считаются огненные башмаки. 46 Дальше идут пять „столпов" („рук") ислама. 47 Исповедание веры ислама — см. прим. 13 к „Автобиографии Тимура". 48 Пятикратная молитва — см. прим. 34 к „Автобиографии Тимура". 49 Омовение — см. прим. 33 к „Автобиографии . Тимура". 50 Пост Саум в месяде рамадане, когда Мухаммед получил свое первое откровение от ангела Джа- браила (Гавриила) ; продоляштельность поста — с появления· новой луны рамадана до появления новой луны
Сказание об Лкеак^Темире 333 шавваля. Особое внимание обращена на точные моменты начала и конца поста, о чем духовные власти тщательно извещают народ. Пост продолжается с момента, когда утром можно отличить черную нитку от белой, и продолжается до вечера, когда нельзя уже отличить одной нитки от другой. Пост заключается в воздержании от всякой пищи, питья, купанья, куренья, втягивания запаха пахучих веществ, удовлетворения половой страсти, от пустых речей и всякого рода чтения, за исключением Корана» Пост нарушается, если случайна проглотить частичку пищи, оставшуюся в зубах с вечера, если она будет с горошину или более; если проглотить муху, снежинку или дождевую каплю; запрещается принимать лекарство не только через рот, но и другие входные (глаза, уши, нос) и выходные пути. 51 Милостыня — „закят" (буквально: „очищение")— уплата десятины доходов на благотворительно-религиозные дели. „Они спросят тебя, как должно творить милостыню. Скажи им: должно помогать родным, ближним, сиротам, бедным, путешественникам. Добро, которое вы сделаете, будет известно Аллаху". (Коран, II сура, 211 аят) „Закят" можно выполнять четырнадцатью способами: уплачивать золотом, серебром, верблюдами, коровами, баранами, зерном, ячменем, просом, маисом, бобами горохом, рисом, изюмом и финиками. Относительно золота: если владеешь суммою ниже двадцати мелких золотых драхм, то не платишь десятины; если владеешь большей суммой, то платишь три на сто; так же и для серебра, принимая во внимание сравнительную стоимость с золотом. Что касается скота, то владеющий двадцатью пятью верблюдами дает одного верблюда; из баранов дают одного на сорок и т. д. 52 Хадж — священное паломничество в Мекку, которое каждый „правоверный" должен совершить по крайней мере раз в жизни по достижении зрелого возраста. Паломничество совершается в священном месяце зу-ль-хадж. Снимается обыкновенная одежда и надевается особая, назначенная для „хадж",—„их-
334 Примечания рам" : два куска несшитой ткани — полотняной иди шерстяной материи; один кусок обвязывает поясницу, второй набрасывается на шею и плечи, так чтобы часть правой руки оставалась свободной; вместо башмаков надевают сандалии. Праздник открывается в седьмой день месяца проповедью кади Мекки после полуденной молитвы. В восьмой день идут медленным ходом два часа до долины Мина, а оттуда к горе Араф (шесть часов ходьбы от Мекки). Зт<> самая священная гора в мире: Здесь Джабраил учил Адама молиться, сюда Адам совершил „хадж" с Цейлона, здесь во время „хаджа" стояли все пророки и посланники Аллаха; здесь развалины мечети, где молился Адам. В девятый день — великое Арафское празднество, длинная проповедь меккского кадн от трех часов пополудни до захода солнца. Если кто не прослушает Этой проповеди, тот лишается прав на звание „хаджи" (паломника к священным местам). Обыкновенно кади читает проповедь, сидя верхом на верблюде, останавливается через каждые пять минут, чтобы испросить благословение у Аллаха, причем слушатели машут полами своих одежд и кричат: „Готовы служить тебе, Аллах, готовы!" проповедник и слушатели то-и- дело проливают обильные слезы. Когда солнце заходит за горы, проповедник закрывает книгу, и все взапуски бегут по направлению к Моздалифе. Ночью устраивается великолепная иллюминация. Десятый день — „день жертвоприношения" („Великий баирам" турок). На заре кади Мекки опять говорит слово, только гораздо короче предыдущего; затем следует праздничная молитва, после чего идут в долину Мина. Там начинают кидать камешки величиною с сухой турецкий боб. Первые семь камешков надо бросить в каменный столб или жертвенник, сложенный из неотесанных камней, стоящий при входе в долину, посреди дороги; потом бросают семь других камешков в другой такой же столб посредине долины и наконец еще семь — на западной стороне долины в каменную стену, отгоняя шейтана и его полчища. Затем закалывают животных в жертву Аллаху.
Сказание об Аксак-Темире 336 Одиннадцатый день — день отдыха. На двенадцатый день в полдень в Мекке идут в Каабу, которая покрывается новой материей; здесь путешественник прочитывает молитвы, становится против черного камня в Каабе, прикасается правой рукой или целует его и затем начинает семь обходов вокруг Каабы и всякий раз по совершении обхода прикасается к кампю или целует его, первые три раза —мелкой рысцой, двигая плечами вверх и вниз, последние четыре раза —медленным, степенным шагом. После обхода Каабы путешественник идет в „макаш Ибрахима" („стоянка Авраама"), оттуда к священному колодцу ЗамЗям? гДе пьет воды столько, сколько примет душа. Затем семь раз пробегают между холмами Сафа и Марв в память Агри, жены Ибрахима, пробежавшей семь раз между холмами для сына своего Исмаила, родоначальника арабов (обряд „Сай"). Выполнивший все эти обряды получает звание „хаджи" и право носить чалму. 53 Завоевание Самарканда переносится автором „Богатырского сказания", вопреки историческим данным о деятельности Тимура, на самый конец жизненной карьеры Аксак-Темира.
СКАЗАНИЕ О ЧИНГИС-ХАНЕ 1 Сюжетное строение „Богатырского сказания", 1. Дети Ноя и происхождение народов. 2. Генеалогия от Ноя до Бурхаиа. 3. Писаная красавица Гулямалик-Курукти. 4. Бодентай и Болектай. 5. Предзнаменования и рождение Чиигиса. 6. Дележ золотого лука между сыновьями Алангу. 7. Уход Чингиса на черную гору. 8. Добывание Чингиса биями. 9. Красавица Бортакшин — сорокасаженные косы. 10. Сыновья Чингис-хаиа и его победы. 11. Деревья, птицы, тамги и кольчуги биев Чин- гис-хана. 12. Охота Чингис-хана, его сыновей и биев. 13. Раздел улусов между сыновьями Чипгис-хана. 14. Хронология Чингис-хана. Из четырнадцати основных сюжетов „Сказания" реальные мотивы можно искать только в трех: 1) фрагменты генеалогии:; 2) тамги и кольчуги биев Чингис-хана и 3) хронология; остальные эпизоды — сплошь былинно-сказочного характера. 2 Сказание о детях Ноя — легенда в дополнительном легендарном преломлении: а) Ной в качестве основы генеалогического древа введен здесь, как один из главных пророков „правоверных". б) Число сыновей и дочерей Ноя (четыре) определяется по числу четырех стихий мира (вода, земля,
Сказание о Чингис-хане 337 Ш)3дух. огонь), четырех темпераментов человека, четырех стран света и т. д.; чтобы достигнуть желанной магической цифры „четыре", прибавлен лишний, четвертый сын Ноя и добавлено четверо дочерей, о которых ничего не говорится в Библии. в) Этн0ГРафическая характеристика сыновей Ноя расходится с общепринятой традицией: арабы почему-то произведены от Хама (традиционный взгляд на арабов, как на потомков Исмаила, сына Авраамова, потомка Сима), а персы —от Сама. г) Яфеса, от которого произошли народы Рума, Звали также Абульджа-хан; от этого Абульджа-хана через длинный ряд генеалогических звеньев произошел Чингис-хан; по логике автора „Богатырского сказания", Чингис-хан и европейцы имеют одного и того же родоначальника! 3 Вера русских — вера христианская, которую Бур- хан, касимовский царевич, принял в 1653 г. при царе Алексее Михайловиче. 4 Страны света обозначались у монголов разными цветами: север — черный; 7ог — красный; восток — голубой; запад — белый. Таким образом „Белое море" означает море, лежащее к западу. 5 Темный сорокасаженпый дворец, где воспитывалась дочь хана,—часто востречающийся сказочный мотив девицы, заключенной в терем, в башню, куда не может добраться добрый молодец; динамика ска* зочного мотива сводится к добыванию молодцом де- вицы-красавицЫ) осложненному беременностью ее от солнечного луча и плаваньем по белу морю в золотом корабле. Сорок — магически-сказочная цифра. 6 Эпизод )3Писаная красавица Гуляматк-Курукти' полон сказочного ритма и искусных параллелей: взгляд — дерево — листья; взгляд —земля голая —трава-мурава; расчесывание — волосы — жемчуг; плевок — земля — золото. Первые два ряда полны натуральных показа1· щелей (листья и трава-мурава), последние два — ма- териалъно-ценностных у верхов феодально-племен^ ного общества. В основу морфологии положен твор^ 22 Тимур
338 ПримечаНиЛ чески-производителъньщ процесс в магическом освещении. 7 Подружки - прислужницы Гулямалик - Курукти — пережиток возрастных групп, облеченный в сказочную оправу; яркая параллель к свертницам Гулямалик- Курукти — служанки царевны Навсикаи в „Одиссее" Гомера. 8 Проникновение луча света в темный дворец — символика полового акта. 9 Беременность без мужчины (самца) — мотив восточных сказок и легенд; интересны варианты этого мотива: 1) курица —зола —яйца без петуха; 2) женщина — луч солнца — беременность без мужчины. 10 Золотой корабль без выхода, куда сажают и отправляют провинившуюся дочь хана,— сказочный мотив, аналогичный в „Сказке о царе Салтане" герметически закупоренной бочке, куда была брошена провинившаяся царица с царевичем. 11 Сорок сверстников ханского сына Тумакул-мер- гена — также пережиток старинных возрастных групп облеченный в сказочную оправу. 12 Караульщик — разведчик на войне, здесь на охоте. 13 Эпизод со стрельбой в золотой корабль, где заперта красавица писаная,— любопытный вариант известного сказочного мотива о добывании невесты. 14 Обычное превосходство мальчиков (мужчин) над девочками (женщинами). 15 Кулан — один из видов диких ослов, водившихся в Монголии; предмет охоты у монголов. 16 Семь провожатых Бодентая и Болектая, семь сыновей Алтын-хана; число „семь" носит магически- сказочный характер вавилонского происхождения. 17 Персонификация народов: племя замещается своим родоначальником, славою. 18 Сказочный мотив оборотня. 19 Сайгак — степная антилопа. 20 Голод был постоянным бичом средневековья как на Востоке, так и на Западе, показателем экономической неорганизованности той эпохи. Случаи продажи
Сказание- 0 Чингис-хане 339 детей в рабство — самое заурядное явление; продают знатного мальчика из голого расчета, что родовитость дороже ценится на рабском рынке. 21 Миграции — постоянное явление средневековья, когда все текло и двигалось вследствие экономических невзгод, лютых соседей, жестоких правителей, прикрывшись поисками праведной земли, распространения правой веры среди неверных, отвоевания священных земель. 22 Наставления ханов Бодентая и Болектая своим племянникам — любопытный „Домострой" кочевников: организация народа — функция взаимоотношений между возрастными группами родового общества; народ устроен хорошо там, где младшие подчиняются старшим, и народ устроен плохо там, где, наоборот, верховодят младшие, а старшие не уважают. 23 Подчеркивается презрительное отношение кочевников-аристократов к оседлым ремесленникам. 24 Здесь перечислены важнейшие статьи богатства кочевников. 25 „Кости да кожа" — в данном случае символическое обозначение нищеты, бедности, хозяйственного упадка. 26 Джабраил — ангел Гавриил, через которого Мухаммед получал откровения Аллаха, составившие потом Коран. 27 Здесь красота мужская характеризуется отзвуками высшего, солнечного происхождения. 28 Чингис-намэ дает здесь вариант: „Ханская дочка родила ребенка, которого назвала Тангри-берген (богом данный); от него родился Чингис; от нее родились еще двое: Бодоньчар и Кагинчар; эти двое, когда Тангри-берген умер, стали гнать Чингиса; Чингис удалился в горы". 29 Раздел отцовского золотого лука меясду сыновьями—обильный вариантами сказочный мотив; как обыкновенно в сказках, приз достается самому младшему, наиболее любимому матерью сыну. 30 Опять подчеркнуто, что Чингис — детище солнца; солнце покровительствует ему во всех затруднительных случаях жизни. 31 Колдовство, волшебство — самая популярная 28*
340 ПримечаниА форма веры в магические силы личности, характерная для феодально-племенного общества средневекового Востока и ЗапаДа· 32 Птичий пух, по речке плывущий,—весточка катушке родимой от сыночка любимого — обычный сказочный образ. 33 Сказочный герой одарен высшими магическими силами, повелевает грозными представителями животного царства — медведями и львами. 34 Герой скрывается в неведомую даль (за тридевять земель, в тридесятое царство), где его нужно добыть,—многовариантный сказочный мотив. 35 Бий — глава рода, главный участник „курил- тая" избиравшего ханов; здесь ярко обрисована борьба разных родов при выборе Чингиса ханом. 36 Приглашение Чингиса в ханы облечено в сказочную "форму — добывания клада; клад то дается его искателям, то снова уходит из рук, пока не пущен в ход талисман, дающий полную власть над кладом. 37 Перстень с печатью Алангу, матери Чингиса,— символ высшей политической власти, а одновременно и чудесный талисман для овладения кладом —самим Чингисом. 38 £)то _ куначество, символика родового быта, принятие чужеродцев в пределы своего рода; вообще чужеродец ничего не значит для рода, по кого впускают в дом, кто живет вместе с родичами, ест, пьет с ними, тот становится как бы членом этого дома; совместная жизнь, еда и питье в пределах родового общества — символика установления родственно-дружеских связей с чужаками. 39 Монгольское книжное сказание о Чингис-хане также знает телегу: тело Чингиса везли к месту погребения; телега завязла в песках; Кэлэ-тутей-бо- гадур сказал слово, и телега двинулась дальше. Предания о телеге Чингис-хана напоминают западно-европейские представления о колеснице Бодана или Карла Великого. 40 βΤοτ эпизод будет понятен, если привести отрывок сказания о Чингисе по Чингис-намэ: „Посадили Чингиса в телегу, чтобы везти, а одиннадцать биев впряглись в оглобли и повезли его на себе; двена-
Сказание о Чичгис-ханг ЗЫ дцатого, Калдар-бия, Чингис посадил с собой на телегу, так как он был хромой и не в состоянии был тащить телегу. Когда привезли телегу к юрте ханши, бии заспорили между собою, кому из них первому входить в юрту непосредственно вслед за Чингисом. Калдар- бий говорит: „Кто должен войти вперед — животное или человек? Вы везли телегу, следовательно вы были животным^, а я сидел в телеге, следовательно я должен войти первым". Одиннадцать биев принуждены были прекратить спор, и Калдар-бий вошел первым". 41 Сорокасаженные косы — сказочная гипербола. Ср. сорокасаженные волосы девицы в золотом ящике в казакской сказке „Кран-каракшы (№ 30 из собрания Г. Н. Потанина), полностью кобылу сорока сажен длиной в казакской сказке „Ер-Тюстюк" (№ 13 из собрания Потанина). 42 Эпизод с Бортакшин связан с моральным поучением, обращенным к грозному владыке; забываешь, что говорит красавица, слышишь словно голос шейха или „пира", вхожего в „мир тайн". Здесь перед нами как будто „мудрая Симпатия" из „Тысячи и одной ночи" невольница, соединявшая в себе с удивительной красотою всю мудрость своего века. 43 Насильственное прекращение рода — величайшее преступление в рамках родового общества. 44 Море — символ бесконечно большой величины для людей средневековья; сравнение чего-либо с морем — указание на безграничную ценность сравниваемого предмета. 45 Сказочная гипербола. 46 Прощение Чингис-ханом Бортакшин напоминает прощение Шахриаром Шахеразады в заключение „Тысячи и одной ночи". 47 „Тамга" —клеймо, своего рода герб крупного феодала-кочевника в Монголии. 48 Дальше следует длинный перечень деревьев, птиц, тамг и кольчуг, присвоенных каждому бию- военачальнику Чингис-хана. Здесь перед нами — своеобразное сращение двух очень разнородных источников: 1) своебразного „гербовника" ближайших сотрудников Чингис-хана, своего рода маршалов Напо- лиеона I и 2) обрывка какой-то большой эпической
342 Upu печанил поэмы, прославлявшей подвиги биев Чингиса; каждый бий — яркая, чеканная индивидуальность на сером фоне своих сородичей; он олицетворяет и замещает свой род — племя — народ во время непрерывных войн-перекочевок, в охотах Чингис-хана, в его „ку- рилтаях"; их „тамгой" (гербами) характеризуются главные подразделения бесчисленных орд „джехан- гира". 49 Раздел улусов между сыновьями Чингис-хана носит в сказании совершенно фантастический характер. 50 Пожалование шубы с своего плеча — характерная символика восточной инвеституры, пожалование младшего высоким достоинством со стороны старшего. 51 Хронология Чингис-хана. Рождение Чингиса датировано 549 г. (1154 г. н. э-)> смерть—621 г. (1224 г. н. э.) По другим историческим данным, имеем твердую дату для смерти Чингис-хана — 1227 г. ; следовательно наша дата на три года предваряет истинную; год рождения Чингиса известен только приблизительно, так что дату „Сказания" трудно выверить, но, кажется, она приближается к истинной. Цифровая точность дат совершенно не гармонирует с былинно-сказочным характером всего „Богатырского сказания"; повидимому, даты впоследствии приставлены к концу „Сказания" и заимствованы редактором „Сказания" из какого-то надежного источника.
ХРОНОЛОГИЯ „АВТОБИОГРАФИИ" ТИМУРА Бегство (хиджра) Мухаммеда из Мекки в Ятриб (впоследствии Медина —город пророка) со времен Омара, второго халифа, считается отправным пунктом в летоисчислении „правоверных" и обыкновенно относится к 16 июля 622 г. христианской эры. Летоисчисление—лунное; каждые 33 лунных года равняются 32 годам солнечным. Если нужно перевести летоисчисление „правоверных" на летоисчисление христиан, следует сперва разделить дату на 33, полученное частное вычесть из цифры даты и, наконец, к разности прибавить 622; получится дата христианского летоисчисления; например, 805 г. хиджры; здесь 805 делим на 33 ; частное 24 вычитаем из даты — 805; получаем 781; к полученной разнице прибавляем 622 и получаем искомую дату христианского летоисчисления: 781 + 622 = 1403 г. н. э. Хронологическая сеть первой части „Автобиографии" — до начала „погодной" части 1 Осада Эрзерума (приблизительно 803 г. хиджры = = 1401 г. н. э·)· 2 Эпизод с шейхом Заин-эд-дин Абу-Бекром Тайа- бади (21-я годовщина Тимура = 1351 —1354 г. н. э== =752—754 г. хиджры). 3 Паломничество Тимура к „кутбу" (805 г. хиджры = 1403 г. н. э). 4 Тимур овладел Мавераннехром (806 г. хиджры =
su Примечания = 1404 г. н. э — явная историческая несообразность: очень поздняя датировка очень раннего события из жизни Тимура). 5 Эпизод с Убайдуллой (относится, нужно думать, к последним годам деятельности Тимура в Самарканде перед походом на Китай). 6 Поход по Ираку по направлению к Эрзеруму (800 г. хиджры = 1398 г. н. э? т. е. дает неточность на три года назад или лет на семь вперед; захват Ирака с Багдадом падает на 1391 г., захват Сирии и разгром Грузии — на 1401 г.). п Борьба с Кайсаром (не датировано, но дано, как продолжение Эрзерума и борьбы о Румом, т. е. должно относиться приблизительно к 803 и 804 гг. хиджры = 1401—1402 гг. н. э·)· 8 Появление в Мавераннехре Туклук Тимура (датировано 801 г. хиджры, следующим за 800 * г.— походом по Ираку; опять явная историческая несообразность: Туклук Тимур умер задолго до движения Тимура по Ираку; возможен здесь 761 г. хиджры). 9 Возвращение Туклук Тимура в Мавераннехр и передача им власти Илъяс-Ходже, (датировано 862 г. хиджры = 1458 г. н. э5— явная неточность: нужно, наверное, читать 762 г. хиджры = 1361 г. н. э·)· ï° Конфликт Тимура с Туклук Тимуром, бегство из Самарканда, скитания, тюрьма у Али-бега Джаны- Курбаны (не датировано, но должно относиться к непосредственно следующим годам хиджры, т. е. приблизительно к 763—764 гг.). и Эпизод с астрологом (не датировано). 12 Рассказ о сновидении амира Тарагая (относится к молодости Тимура, т. е. до появления в Маверан- нехре Туклук Тимура). 13 Победа над Илъяс-Ходжей (не датировано, но, как продолжение десятого эпизода, должно относиться приблизительно к следующим годам хиджры — 765-766). и Поход на Персию (не датировано, но, по другим источникам, должно относиться к 1381 г. н. э· = 782 г. хиджры). 15 Эпизод с капищам Тугулъ-богадура (не датировано).
Хронология автобиографии Тимура 345 16 Сновидения, относящиеся к разным периодам жизни Тимура. I. Появление Туклук Тимура в Мавераннехре (761 г. хиджры). П. Борьба с амиром Хусайном. III. Борьба с Тугуль-богадуром. IV. Борьба с Мансур-шахом Персидским (782 г. хиджры). У. Измена Тохтамыш-хана (789 г. хиджры). VI. Ирак (приблизительно .793—794 гг. хиджры). VII. Поход на Индустан (800 г. хиджры). VIII. Бой с объединенными войсками Египта, Сирии и Турции. IX. Сборы в поход на Китай (перед самой смертью Тимура). X. Овладение Персией (792 г. хиджры). XI. Сон амира Тарагая (перед рождением Тимура). Таким образом, рассказы о поздних событиях в жизни Тимура, об его славных подвигах в Малой Азии, Сирии, Ираке, постоянно перебиваются вспоминаниями о неудачных эпизодах в борьбе с Туклук Тимуром; нужно думать, эти неудачи причинили такой удар по психике Тимура, что никакие его последующие успехи и подвиги не могли заслонить ранних неудач. Зато сновидения расположены как будто в более хронологическом порядке; они начинаются со злосчастных эпизодов с Туклук Тимуром, надоедливых эпизодов с амиром Хусайном, переходят к борьбе с персидскими шахами, Тохтамышем, Инду- станом, Сирией и Кайсаром (быть может, Баязидом Молниеносным) и кончаются подготовкой к предсмертному походу на Китай.
СИМВОЛИКА СНОВИДЕНИЙ ТИМУРА Символика Расшифровка I. Тук лук-Тим у ρ 1. Птица-шагин (сокол) Могущество. подлетела и уселась на РУку.* 2. Пришло много коров, которых Тимур подоил. Многие выгоды от присоединения к Туклук Тимуру. И. А м и ρ X у с а и н 1. На серебряном блю- Переход могущества от де поднесен меч. амира Хусайна к Тимуру. 2. Клинок этого меча Смерть амира Хусайна. сплошь облеплен мухами. III. Бегство из Самарканда 1. Черный ворон сел на плечо. 2. Плач Тимура. 3. Слетел рой мух, который Тимур отогнал. !Горе Тимура в его бегств * из Самарканда и странствии по степям Хорезма. Многочисленные войска Ту- гуль-богадура, рассеянные в бою. IV. Бой с Мансур-шахом Персидским 1. Несколько сосудов для Победа над Мансур-ша- вина, которые разбиваются ударами одного сосуда по остальным. 2. Иззубренный меч. хом Персидским. Дурное предзнаменование, которое, впрочем, не исполнилось
Символика сновидгний Тимура 347 У. Столкновение 1. Луч света упад с востока на голову Тимура. 2. Луч потух и исчез. с Тохтамы ш-х а н о м Нападение Тохматыш- хана с востока на Тимура. Полное его поражение и бегство. VI. Поход на Ирак Пришло много львов и К Тимуру явилось мно- скорнионов. жество амиров Ирака, с изъявлением покорности. VII. Поход на Индустан 1. Роскошный сад, пол- Индустан. ный деревьев, обремененных плодами; там птицы свили множество гнезд. 2. Пращой Тимур разорил гнезда. Тимур разорил много городов в Индустане. VIII. Бой с объединенными войсками Египта, Сирии и Турции 1. Восхождение на высокую гору. 2. Свинцовые тучи и мгла тумана. 3. Тучи разразились ливнем. 4. Туман после дождя рассеялся. Гора — столица Сириш цель похода Тимура. Тучи и туман — войска врагов. Ливень — воины Тимура Вражеские войска будут рассеяны воинами Тимура. IX. Размышления Тимура о потомстве Дерево — сам Тимур; ветви с листьями—его потом- 1. Дерево с развесистыми ветвями и обильными плодами. 2. Птицы и насекомые поедают плоды с деревьев. ство; ПЛОДЫ— богатство и могущество Тимура. Поедающие плоды — подвластные Тимуру народы, которые пользуются от него великими и богатыми милостями.
348 Примечания в дурных делах Милость Аллаха за раскаяние Тимура в дурных делах. X. Дурные дела Тимура Ужасные многоформенные Дурные дела Тимура. гении (джинны). XI. Тимур кается Великолепный сад, наполненный фруктовыми деревьями, украшенный всевозможными цветами; большие реки посреди сада и нежные звуки музыки. XII. Сборы в поход на Кита и—π ервый сон 1. С ветвей большого дерева Тимур слезает на землю. 2. Чашка с водой на голове Тимура упала, и вода разлилась. 3. Отец Тимура, амир Тарагай, взял коня из рук Тимура, увел в сад и там исчез. XIII. Сборы в поход на Пустыня с дикими зверями, потом сад, полный плодов и музыкальных инструментов. В саду—громадный трон, вблизи трона—высокая башня, на вершине которой кэ- кие-то люди записывают в книги дела человеческие. XIV. Сон а м и ρ а Тарагая I Близкий конец жизни и I могущества Тимура. \ (Тимур впрочем, наде- ' ясь на свою счастливую звезду, не верит дурному истолкованию сна.) Кита й—в торой сон Близкий переход Тимура в иную жизнь. 1. Меч, блеск которого озарил весь мир. 2. Из рук Тарагая поднялись пары, в воздухе обратившиеся в капли, которые упали на землю дождем. Сын Тарагая силою ору- жил подчинит себе мир. Потомки Тарагая будут владыками на земле.
ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ Коран, XVIII сура, 63—73 аят. Фотоснимок с рукописи Корана XVI в. 6. Королевской библиотеки в Берлине 56—57 Мечеть Омара. Фотоснимок Bonfils в Бейруте 64—65 Индусский сказочный ландшафт. Миниатюра к Харири. Парижская рукопись 80—81 Злые духи (джинны) пустыни угрожают путешественнику. Миниатюра одной персидской денежной шкатулки. Оригинал в Этнографическом музее в Амстердаме 96—97 Внутренность мечети Scidi Оква в Кай- раване. По Monuments historiques de la Tunisie 112—113 Арабский всадник. Арабский папирус X века. Собрание папирусов эрцгерцога Райнера в Вене 128—129 Арабский караван. Миниатюра к Харири. Рукопись в Каире 144—145 Осада Самарканда монголами. Миниатюра Джагатайской рукописи Британского музея . 160—161 Угедей, сын Чингис-хана. Миниатюра из собрания Гуарт в Париже .... 176—177 Чингис-хан на троне. Миниатюра Джагатайской рукописи Британского музея 192-193
Тимур на троне. Миниатюра 6. Королевского этнографического музея в Берлине 208-209 Правоверные на молитве. По Lane. Manners and Customs 224—225 Мечеть в Мекке с Каабой. Мипиатюра из одной персидской книги путешествий 1576 г. Частное собрание в Нью-Йорке 240—241 Рай. Миниатюра одной персидской денежной шкатулки. Оригинал в Этнографическом музее в Амстердаме . . 248—249 Вид Мекки. По Ohsson. Tableau Général de l'Empire Ottoman. Paris 1790 . . . 256-257 Вид Мекки По Ohsson. Tableau Général de l'Empire Ottoman. Paris 1790 . . 272—273
СОДЕРЖАНИЕ От переводчика , 7 В. Панов. Введение 9 Автобиография Тимура 47 Сказание об Аксак-Темире 217 Сказание о Чингис-хане 241 Примечания Автобиография Тимура 277 Сказание об Аксак-Темире ..... 326 Сказание о Чингис-хане 336 Хронология „Автобиографии Тимура" . . . 343 Символика сновидений Тимура 346 Перечень иллюстраций 349
Ред. Л. Б Каменев Художественная редакция М. П. Сокольников Лит.-техническ. наблюдение А. Н. Плавильщиков Тех. ред. M. М. Дмитриев Наблюдение на производстве М. И. Козлов -ft -fr ix Сдано в набор 11.XI.33. Подписано в печать 20.ΙΠ.34. Тир. 5 300. Уполн. Главлита Б—33795. Зак. тип. № 7460. Зак. «Ас» № 67. Инд. А—2. Бум. 74X105-1 п. Пл. 11+16 вкл. Аьт. л. 14,75. Тип. 8Н. на 1 бум. л. 94.568. it Ъ Ъ Отпечатано на фабрике книги «Красный пролетарий» изд. ЦК ВКП(б) Нартиздата. M >с- ква, Краснопролетарская, 16. Цена Р. 5 Переодет Р. 2