Текст
                    УДМ
ТОЧКА
РУ

Ижевск
2021


УДК 929.5-1 ББК 63.3(2)63 К 68 Коробейников А.В., Поторочина С.Ю. Удм точка ру. Двуязычная поэтическая антология. — Ижевск: Иднакар; Институт компьютерных исследований, 2021. — 236 с. Поэтический сборник в редком формате билингвы — книги на двух языках. Публикуются удмуртские и русские стихи и пьесы с переводами. Издание предназначено для тех, кто хочет открыть для себя образный строй удмуртского языка и глубже понять ментальность титульной нации нашей республики. © А. В. Коробейников (тексты, оригинал-макет), 2021 © С.Ю. Поторочина (тексты), 2021 © О.А. Коробейникова (рисунки), 2021 ISBN 978-5-4344-0913-1
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие рецензента 8 МИЛАЯ СТОРОНКА Шаере Домой Чутырь Читыр-чутыр Чутырские пельмени Муш-бере Мужбер Чумой Тополя-хозяевá Топольёс-кузёос Деревенские пешеходы Сани 10 10 12 13 14 16 16 18 20 21 23 26 ОСЕНЬ ЗОЛОТАЯ Холодает Сӥзьылске Пир осени Ныл юон Дорога Сюрес Итоги Дунъет Ожидание Оскон Настроение Мöзмыт юбилей Цыплёнок Бер потэм чипы 29 31 33 34 35 35 36 37 39 40 41 42 44 45 3
ЗИМНЕГОДНЕЕ Год прошёл Ӟеч мылкыд Пожелание Сӥзён Шутка Ретроспектива 47 47 49 49 50 51 ДЕВИЧЬИ ГРЁЗЫ (Ранняя лирика.) Кин-о-мон ? (Кто же я ?) Неприкаянная душа Пыдйылчи С Богом Инмарен валче Благодарю Тау карисько Может быть Оло зэм ? Кылвесь Словесные бусы Бызе Новобрачной Болтушки Супыльтӥсьёс Успокоение Буйган Дом Коркае Терпение Пöсьтэм чидан Дверь оставлю приоткрытой Ӟубис кельто öсме Город спит Кар изе 58 61 62 63 63 65 65 66 67 68 67 72 73 74 75 76 77 79 79 80 81 82 83 84 86 4
Жизнь продолжается Улон азинске Победила Ворми 88 89 90 91 ГЕРОИ НАШИХ ДНЕЙ Heroica Первый пост Капитан На юбилей Волонтёрам Труженица культуры 92 93 95 99 101 102 ИСПОВЕДЬ Синмаськи Прозрение Наваждение Палдурес От себя не убежишь Уд пегӟы аслэсьтыд На будущее Ӟеч сям Пусть (4 варианта перевода.) Ойдо, ӵок Закалилась Кыдай Какое счастье ! Умой вылэм Подарок Кузьым Пустое Дыр быдтон Опоздала Беромиськем 104 104 105 106 107 108 109 110 111 114 115 116 116 117 118 118 120 121 122 122 5
Настоящее приходит один раз Зэмосэз луэ огпол Красота Вылыз-льöльтро, пушкыз-колтро Двое Соиз но таиз «Кумир» Уть сое! Бахрома Ас вылтырыя дӥськут мон мертасько… Суета Дыры öвöл шуса… Одиночество 123 124 125 126 126 128 128 130 132 132 133 134 136 ПРИТЧИ и ПЬЕСКИ Подружились Эшъяським Где искать друзей Кытын уло эшъёс Совет Визьнодаллям Миг Озьы, дыр То-то жизнь бывала раньше… Зэм ик но, лэся, азьвыл… На День матери Анаелы Оценка Пушкад Похожие (Диалог по рассказу Л.Н. Толстого) Огкадьёс 138 138 139 141 144 142 148 148 149 149 151 153 155 156 158 159 6
ДРАМАТИЧЕСКИЕ СЦЕНЫ про ВОЙНУ Солдатэ келян Встреча (Стих для инсценировки.) Пумиськон Дождик (Стих для инсценировки.) Зор Колобок и зайцы. 161 172 178 189 194 202 ИРОНИЧЕСКИЕ КУПЛЕТЫ про ПОЭТОВ Шуточное пожелание Соратнице «Интеллигенты» Книги Хулителю Откровение 210 212 213 215 216 217 АФОРИЗМЫ о СМЫСЛЕ ЖИЗНИ Праздник Удалтэм Рубашка Шудо дэрем Разные Асламез ик-а Снег Пельске Утро Кто твой друг ? Собрату-журналисту Не сонет… 219 220 221 224 225 226 227 229 230 231 232 233 7
Уважаемые читатели! Книга, которую вы открыли, опубликована и распространяется добровольцами; писать её никто им не заказывал, печатание никто не оплачивал. Впрочем, таковы были все 120 выпусков книг волонтёрского издательства «Иднакар». Алексея Коробейникова я знаю очень давно: он коренной ижевский житель, оружейник в четвёртом поколении. В далёком 1983 году, после окончания Удмуртского Госуниверситета, мы вместе поехали в Советскую армию, служили в одном полку. Но вот уже 20 лет я преподаю английский язык в университете, а Алексей занимается историческими исследованиями, пишет стихи и пьесы. Мы живём с ним по соседству, часто видимся. И мне, наверное, очень повезло: я стал первым критиком его исторических гипотез в области ребеллистики (науки о восстаниях) и первым слушателем его стихов. Не скрою, многие исторические концепции Алексея Коробейникова весьма необычны и ломают так много стереотипов, что даже мне, старому другу, трудно их воспринять. Наверное, для того, чтобы краеведы и историки оценили их новизну, потребуются годы… А вот стихи Алексея – иное дело. Написанные простым разговорным языком, они про то, что многим довелось пережить. Поэтому стихи станут понятны и близки тому, кто помнит свою юность, время надежд, кто влюблялся, верно служил Родине и честно прожил насыщенную жизнь. Со Светланой Поторочиной мы знакомы около года. Она буквально очаровала меня своей спокойной рассудительностью мудрой сельской жительницы. Я с большим интересом ознакомился с её предыдущими публикациями в сборниках, которые появились в ходе осуществления авторских проектов «Игры без игрушек» и «Рифмованная история». Замечу сразу: предлагаемые читателю стихи не являются в полной мере ни переводами с удмуртского на русский, ни с русского на удмуртский. Хотя почти все они написаны в ходе совместного творчества Светланы и Алексея. В некоторых случаях – Алексей переводил с удмуртского, пользуясь подстрочным переводом, в других – Светлана переводила с русского. Но даже там, где стихи располагаются на соседних страницах и имеют одно и то же название (соответственно, на разных 8
языках) в параллельных текстах нет полной идентичности смысла, сохраняется лишь тема или отдельные образы. Таким образом, с точки зрения авторского права, эти стихи – абсолютно самостоятельные произведения. Все удмуртские стихи написаны Светланой Поторочиной, все русские – Алексеем Коробейниковым. Почему тексты на удмуртском и русском языках, авторства мужчины и женщины, представителей городской и сельской цивилизации публикуются здесь вместе? Современный удмуртский и русский языки – это не просто наборы слов и грамматических правил, а явления культуры; за каждым из них стоят столетия народной жизни. И носитель одной культуры зачастую не имеет возможности подобрать точные эквиваленты явлениям, которых в его жизненном опыте не было и нет. Именно по этой причине и Светлана и Алексей в работе над стихами просто вынуждены развивать свои компенсаторные навыки, искать аналогии и замены. Потому читатель, который хотя бы в малой мере владеет удмуртским с интересом может сравнить тексты и стать свидетелем или даже «соучастником» творческого процесса стихосложения. А для тех, кто изучает удмуртский или русский языки книга послужит интересным и ценным пособием. И, кроме того, изучение того, как авторы преодолевают проблему передачи безэквивалентной лексики, описывают понятия и явления, которым нет аналогов в родном языке, могло бы стать темой диссертационного исследования. Для меня, как педагога очень важен и воспитательный эффект публикуемых стихов, ибо авторы книги не жалуются на жизнь, хоть она и трудна. Они стараются понять этот мир и изменить его к лучшему. По этой причине стихи Светланы Поторочиной и Алексея Коробейникова обладают свойством адаптивности, т.е. они подходят для любой аудитории и для читателя любого возраста. Для удобства восприятия авторы печатают русские и удмуртские тексты разным шрифтом. Приятного чтения! Филолог-преподаватель-переводчик, кандидат педагогических наук, доцент 9 Андрей Иванов
МИЛАЯ СТОРОНКА ШАЕРЕ Кыске ас бордаз шаере, Кошкыса кыдёке, палэнэ. Номырин воштонтэм чеберез Пыӵамын, лэся, сюлэме. Пичи дырысен лёгам сюресъёс Мӧзмыса возьмало милемыз. Узы-борыен льӧльмаськем бамалъёс Гочатса кадь ӧтё доразы. Уйвӧт сямен тӧлӟизы со дыръёс. Вож турынэн золскизы сюресъёс. Сюлэмам улоз вордӥськем шаере Со мынам кужым сётӥсь мудоре! ДОМОЙ Хоть и с людьми, а как будто одна, Коль уезжаю далёко. 10
Тянет родная назад сторона И возвращаюсь до срока… Сколько ходила я этим путём; Все мне известны тропинки Ближе и ближе, и виден уж дом, Милые сердцу картинки: Поле пшеничное, дальний лесок, Глинистые косогоры, Что сохранили следы наших ног И стариков наших помнят… И на покосе – хлеба ломоть – Самый душистый на свете! От самовара весёлый дымок – Сердце пропитано этим! Счастье родное – за это отдашь Всё, что имеешь и больше: Мамочка, здравствуй! … И весь мой багаж Лишь земляники пригоршня… 11
ЧУТЫРЬ Наша речка не решится Ей вообще бежать куда? То на север устремится, То своротит на югá… Если кто не отвечает На поставленный вопрос, А туда-сюда виляет Словно у собаки хвост, 12
Кто с самим собою в споре, Сам себе не командир, То в народе про такого Говорят «читыр-чутыр». ЧИТЫР-ЧУТЫР Шурмылэн сямыз мудрон: Мын но вала сое тон: Лымшоре я уйпала Читыр-чутыр котыръя. Пöламы но вань соосШальдӥ-вальдӥ улӥсьёс. Туннэ малпа одӥгзэ, Ӵуказеяз лэсьтэ мукетсэ. Аслыз ачиз кузё öвöл ке, Палэнысь «шуккет» вите Калык шуэ таӵе муртэ Чиньыр-ваньыр, пе, улэ. 13
ЧУТЫРСКИЕ ПЕЛЬМЕНИ На трактẏ, в селе Чутыре С Ѝжевска направо глянь: Нет вкуснее в целом мире – Ушки хлебные ПЕЛЬ-НЯНЬ. Хоть с бульоном, хоть с томатом – Как кому, на всякий вкус, А ещё супы, салаты Предложил Потребсоюз! Местный, гость и иностранец, И водитель-дальнобой Кушают по две порцáйки, Да ещё берут с собой. Брэнд «Чутырские пельмени» Стал известен широко Оттого, что неизменный Сервис дарят здесь легко. Тут к пельменям, к ложке с вилкой, Не сочтя за тяжкий труд, Слово доброе с улыбкой Непременно подают! 14
Ориентир, пожалуй, дам Вам необходимый: Тут на горке – светлый храм; Не проедешь мимо! 15
МУШ-БЕРЕ Оло зэм, оло даур, Муш бакча вылэм котыр. Вылысьтыз-вылаз мушкасьОг-огзылы юрттыны дась. Кема-а, öжыт-а, вылды, улӥллям, Трос гинэ пайда поттӥллям! Сюдӥллям матысь гуртъёсты, Вузаллям мукет кунъёсы. Йырсиос пештырско малпаса, Буш кылем гуртъёсты адӟыса. Оло зэм, оло даур – Табре кылем «муш бервыл». МУЖБЕР С тракта вправо, возле храма Повернёте в Чутырé. Мимо фермы ехать прямо, И качалок на горе. 16
Я не помню, сколько точно – (Километров с десять?) Примечательная точка На земле Игринской есть. Мẏш Берé зовут в народе Тот посёлок небольшой, Что в дословном переводе Означает «за пчелой». Тут, вдали большой дороги, Тридцать лет ещё тому Было пасечников много И стоял медовый дух. Гробачёв, потом Похмельцын – Хлоп – и нету той страны, Где одной семьёю вместе Жили и трудились мы. Конкуренция, тусовка, Персонал, корпоратив, И в газетном заголовке Нету слова «коллектив»: 17
Под совсем иные цели Потребителей творят, Чтобы граждане умели Лишь себе и для себя Нефть продать, купить конфеты, Заграничный шоколад… До того дошло, что дети Больше мёда не едят! И того не разумеют: Работящая пчела Эликсир от всех болезней Им по капле собрала! Только в глубине народа Дух артельный не угас, Собирая пчеловодов На медовый светлый Спас! ЧУМОЙ Постоянно посещаю, Слёз печали не тая: Умирает, догнивает – Это родина моя… 18
Ни рождений нет, ни свадеб, Брошен каждый третий дом; Лишь крапива на усадьбах, Запустение кругом. Словно позабыты властью, Нет работы им в окрест Люди – главное богатство Этих запустелых мест. Пустят в дом, разделят пищу, Если спросишь: «Дорогой, Как твои дела, дружище?» И ответят «Тẏж умóй»1. 1 Очень хорошо (удм.) 19
ТОПОЛЯ-ХОЗЯЕВА На Чумойской-то усадьбе Испокон веков стоят Тополя-хозяевá – Один корень, два ствола. Помню, бабушка моя Говорила: «Ты не думай тополя В огороде посадить – Хоть у них красивый вид, Крепко пустят свои корни, Выпьют соки, и земля Перестанет уж родить!» Так старушка завещала И качала головой; Беспокоилась я мало – Предрассудок, мол, пустой! Жизнь тогда казалась крепкой, И спокойно было мне: Сколько поколений предков Растворилось в той земле… 20
Огород, избу, покосы, Да и тополь-богатырь Нам пришлось внезапно бросить, Переехавши в Чутырь. Оказалась в запустьенье Та Чумойская земля, Там растут одни деревья; Нас прогнали тополя? Вот и думай – правда это, Или лишь болтают зря: «Нехорошая примета: На усадьбе тополя»? ТОПОЛЬЁС-КУЗЁОС Кылэме вань пересьлэсь: Эн, пе, мертты тополез. Люкоз тонэ гуртэдлэсь, Уллялоз палэнэ выжыез. Пересьлэсь та верамзэ Кари гинэ серемес. 21
Кемалась будо ини соос – Одӥг выжыысь потэм макеос. Куинь-ньыль кузя султыса Но уз лу ӟыгыртэмед! Пыкисько инбаме вайёсыз: Сьӧр гуртысь ик луоз адӟемед! Кӧня дауръёс бен сыло ни таос? Сюйын сылмизы кузёос. Юамед потыса но кинлэсь Тодод кутсконзэ та мадьлэсь? Огез бӧрсьы мукетыз, Ог-огзэс воштыса кошкизы. Кин фронтэ, кин ужлэсь лябомизУкыр вазь улонэн люкиськиз. Ӧм адӟе ми песяйёсмесТусъёссы гинэ кылемын. Асьмеос но туннэ палэнын. Мӧзмо топольёс бакчаын. 01.12.20 22
ДЕРЕВЕНСКИЕ ПЕШЕХОДЫ Трасса, снежные откосы, И летят машины – страх! Ладно, что идут не босы: В сапогах, а не в лаптях. Только брызги снежной грязи В них летят из-под колёс С федеральной нашей трассы: Слава Богу, не навоз! Проезжает посторонний – До отказу газу жмёт, И кого-нибудь хоронят Тут едва не каждый год… *** Нету пешего пути И до магазина Двести метров не пройти Без сапог резиновых. *** Но какой-нибудь там «сокол» Из дорожного жулья Скажет, вознесясь высоко: 23
«Тут проблема не моя! Федеральная дорога Обеспечила проезд, Ну а лично ваши ноги Бог не выдаст, хряк не съест!» В прошлом веке кто-то бойко Эту трассу начертал, В те года про дальнобоев Мало кто ещё и знал. И лишь в сутки раз автобус Проезжал туда-сюда; Проходной была дорога В те далёкие года! *** Километр от «федералки» – До деревни «ближний свет» – Мы заказываем трактор, Ибо вертолёта нет. Ведь дорожник руконогий, Подвозя стройматерьял Все «неглавные» дороги В хлам попутно раздолбал! 24
Но зато отчёт красивый Был по освоенью средств – Только местных не спросили, Что нужнее будет здесь… *** Так бредут они тихонько, Комья грязные летят, Ибо грандиозной стройки Им не ведом результат! 25
САНИ Встали: переезд на трассе, Уж волнуются, гудят; Обстановку расколбасил Поселянин на санях. Эти сани – кто их ладил, Из какой глухой тайги Вы таких и не видали, В городẏ своём, поди? Незаметно, полегоньку Между легковушек влез Со своею лошадёнкой: Ты-то как, откуда здесь? В голове его, должно быть, Мыслей нет, иль есть одна: Чтоб скорей конец дороге; В тёплом доме ждёт жена… И коню плевать, хоть сдохни – Не поймёт, что тащит труп; 26
И вожжой слегка прихлопнул Он заиндевелый круп… Конь хрипит, дергáет вожжи, И кивает головой – Потрудиться, значит, можно, Коли жив правитель мой! Из потёртого кисета Крупно резаной махры В пропотевшую газету Сигарет на полторы; И в себя вдохнув блаженно Самокрутный дым густой, Он подгрёб под жопу сена, Запахнул тулупчик свой… Подойди к нему с вопросом, Хоть какой вопрос задай – Вдаль посмотрит, шмыгнет носом И ответит: «Дак не знáй»… Мужичонка сельский, славный – Поменяться, что ль с тобой? Иногда нахлынет слабость, 27
Раздражение судьбой; Всё хреново, Боже, вникни! И проблем тяжёлых груз Давит, ну а ты – не пикни, Если не слабак, не трус… Что подумалось «в запáрке», От себя гоню скорей, Ибо в нашем «зоопарке» Он не проживёт трёх дней; Сутки выспится, положим, На вторые – загрустит, Как почувствует, что кожа С «городской» воды зудит. Не протянет после поля В городе он суток двух – Сгонит дымный и тяжёлый Непереносимый дух… Потому не претендую Я на счастие твоё; Пóдняли шлагбаум – газую! Остаёмся при своём… 28
ОСЕНЬ ЗОЛОТАЯ ХОЛОДАЕТ Вот и отгорело лето, Где июльской страсти зной? Неужели до рассвета Суждено мне быть одной? 29
Мне холодный ветер листьев Ворох бросил под окно Шелестеть им нету смысла: Им теперь уж всё-равно. Угасания приметы: Паутинка из морщин И уже при ясном свете Веет холодом ночным. Как любовник нелюбезныйПóпил чаю, да пошёл. Солнце светит бесполезно: С ним уже не хорошо. Перемен погоды жди Каждую минуту, Только сырость и дожди Всё ж милы кому-то. И какие есть причины Радоваться этим днямЕсли на лице морщины, На душе глубокий шрам? 30
Но того, что полюбила, Кто мне грезится в ночи, Ты слезой своей сопливой, Я прошу: не замочи… Потому, что радость эта, Что я много лет ждала, Будто на исходе лета На закате дней пришла… СӤЗЬЫЛСКЕ Урамын сӥзьыла… Пересьмон, лэся, ӧсам ни йыга… Омырын лобась вотэсъёс сямен Азвесь сӥньысэн чеберма йырсиме. Гырем му вылэ кылись гожъёсын Кисыри пуксе бамъёсы. Сӥзьылске… Вож гужемлэн егит дырыз ортче. Берга, сӥсъя, поръя, усе… Сылме, пурӟе, бӧрдэ, пуксе – Озьы но яра кинлы ке. 31
Ӟизыра, шапыкъя, быльыртэ… Кутске но ведра дурен кисьтэ. Шундыед пальыша, кырмыштэ, Уг шунты, чуп гинэ каре Сайяське, ватӥське, палэнске. Йӧнъяське, кильтыръяське, Бызись ныл кадь вогъяське. Зарниен ворекъя но мальдэ. Кин тодэ: Серекъя я бӧрдэ… Портэ, сутэ, йыръе Пуш ласянь малпан. Инкуазьлэн пырыезЛулы – озьы ик со вань! Урамын сӥзыла… Пересьмон, лэся, ӧсам ни йыга… Сюлмы кӧбера: ӧжыт ӝега! – Мед тэлеӟоз кизем турынэ, Пушъёз вордскем яратонэ. Зороз, пельскоз, Урмыса сульпаськоз, 32
Кезьытскоз но толмоз. Оло соку мылкыды воштӥськоз, Йӧӟектэм лулы шунтӥськоз. Вӧлскоз, пурӟоз, шараяськоз Ӝокаса улэм чебере. Сяськаялоз нылкышно дауре! 2015 ПИР ОСЕНИ Лето женское недлинно – Несколько осенних дней. Как старуха на поминках Краткой юности своей Нам устроило бесплатно Дефиле из лучших платьев. 33
Надевает щеголиха Красно-золотой венец, Только чует своё лихо: Видно, скоро ей конец! НЫЛ ЮОН Ури-бери ортче та гужем, Сяськаясь ныл дыр выллем. Син куспын туссэ воштэ – Тодма на кышномуртэ! Пирдан сандыксэ усьтыса, Зарниям дэремзэ поттэм. Ортчем даурзэ малпаса, Мӧзмыт гурзэ мытэм. Лыктэ, дыртэ, куноос Сюлмысь вераськом асьмеос. Ӝӧк выл тыр сиён-юон – Инкуазьлэн но туннэ ныл юон. 2020 34
ДОРОГА Нету для меня милей Пятничной дороги. Еду к другу от друзей Из деревни – в город. С ним теперь мы заодно, Друг меня не бросит. И мелькает за окном Золотая осень. И весь мир теперь для нас: В томном ожидании. С нетерпеньем жму на газ: Еду на свидание. СЮРЕС Ширтӥсько сюрес кузя, Сьӧрам уисько иськемъёс. Бергаса усё азям Чильтэро сӥзьыл куаръёс. 35
Дыртӥсько азьлань. Йыг! каре сюлэм. Шудэ вылэм ай вань! Улыса потэ улэм. Укно пыр монэн Шыпыртэ сӥзьыл. Возьма монэ гажанэ Мылкыды каньыл! 2020 ИТОГИ Вот уже и мнут колёса Облетевшую листу, И ко мне приходит осень, Хот её и не зову… Сорок лет – не девяносто, Но итоги подводить И судить себя не просто Если праведно судить. Подводить прожитой жизни Промежуточный итог… 36
Приговор суровый вынес Хоть судья не слишком строг: Я блуждала наудачу, Порастратив много дней – Дождик за меня поплачет В невесёлый юбилей. Отзовётся старой болью Всех ошибок маята, Но блокнот судьбы открою, Словно с чистого листа. Что впишу туда – не знаю, Только чудится порой: Скорой встречи ожидает Моей повести герой... ДУНЪЕТ Ӧтьымтэ куно мактал Дорамы сӥзьыл вуэм. Мед кӧня ке ӝегасал: Уг пот на мӧйымем. 37
Капчи ик вылымтэ Аслым дунъет сётон. Ай ӝыныез улонэ улымтэ Ӧвӧл на укмыстон! Синтэм коӵышпи сямен Шуныт инты утчаса, Кӧня янгыш лэсьтэмын – Быдтод шат лыдъяса? Ойдо мед гылтоз зорен Лёгам сюресъёсме. Уд берыкты берен Ортчем нуналъёсме. Я мед ини ӝоггес толмоз Ӝож мылкыды оло сылмоз. Улон книгаме мон усьто Но выль чуръёсме мыто. 2020 38
ОЖИДАНИЕ Вихрь осенний гонит листья Не увидим больше их… В голове толкутся мысли Я сложить пытаюсь стих. И уже не беспокоят Мои прежние года: Кто в любовь играл со мною – Улетайте навсегда! Скоро ляжет полем белым Предо мною чистота, И свою тропинку смело Я сумею протоптать. На земле пребудет стылой Богородицы Покров, И придёт ко мне мой милый Из девичьих дальних снов… И своим отметит следом Первозданный, чистый снег Немудрящий, настоящий Мой любимый человек! 39
ОСКОН Бергаса усись куаръёс Мудрон пужы кылдыто. Сӥзьыл яркыт буёлъёс Музъем дэраез пужъято. Йырез портӥсь малпанъёс Пушкам кельто пытьы. Сурасько кылбур чуръёс – Мылкыдме шӧдо, вылды. Уг ни суто синвуос – Аръёс соосты гылтӥзы. Азьвыл азэм пӧськыос Сямме чурытгес каризы. Ортчем улонлэн пытьыез Выль лымыен согиськоз. Чылкыт осконлэн югытэз Сюлмам яратон кенжытоз. 2020 40
НАСТРОЕНИЕ В кресло визажиста смело Я уселась на полдня; Ну, теперь другое дело – Не узнаете меня! Ясно же: в оттенок модный Не покраситься самой, Потому она сегодня Колдовала надо мной. Ну а милый так отметил Мой сегодняшний успех: «Что с Ив Рóшем, что в галошах – Для меня ты краше всех!» *** На перевале жизни, поди, Нечего мне огорчаться: Стукнуло сорок, а впереди – Дважды по восемнадцать! 41
Если на горку вы поднялисьТам горизонты раскрыты, Ближе становится синяя высь, И расправляются крылья! Милый обнимет, притянет, прижмётРазве есть этого лучше? Милый целует – и сладостный рот Клеится мёдом тягучим. Пряди, мелированные сединой Вновь разметать на подушке, И обретая блаженный покой Сердце любимого слушать… МӦЗМЫТ ЮБИЛЕЙ Гожтӥськи туннэ мон Чебермаськон салонэ. Оло нош егитомо – Уд тодмалэ монэ? Маке луод – лу! – Оскиськи стилистлы. 42
Синъёсме кыни Но чебер уйвӧтэ кадь выи. Веднаськиз, бергаз Нунал-лумбыт котырам. Туннэ мыным учыраз Шокчыны гадь тырам. Пуш-пуш сыназ йырсиме, Жалятэк азвесен чебермаз. Собере буяз синъёсме, Шуд гизьы пазьгиз на пумаз. Ӟаректэм бамъёсам Льӧль буёл воректӥз. Кӧсэктэм ымдурам Чечы шӧм пыӵатӥз. Ӧтьымтэ куно выллем Сӥзьыл ӧсам йыгаськиз. Егит дырысь кылем Мылкыды бусаськиз. 43
Ньыльдон арес – Улон сюреслэн ӝыныез! Вуись сӥзьыл вылымтэ акылес: Чебер вакыт, йӧно арлыд Али сяськая кышномурт! 2020 ЦЫПЛЁНОК В пору сбора урожая Замерла природа вся, А в курятнике нежданно Вдруг цыплёнок родился. Неприкаянный последыш, Жёлтый, как берёзы лист Женской нежности изведай, На ладонь мою садись! Я, держа в своих ладонях, Сберегу от всяких бед Тот комочек жизни новой, Что пришёл на этот свет. 44
Если ждёт вниманья кто-тоЧто бессмысленно стареть: Коль могу своей заботой И теплом своим согреть. Так, любовь свою случайно В зрелом возрасте найдя, Доверяю свои тайны И живу лишь для тебя. Душу отдавать и тело, И служить без лишних слов Быть опорой в каждом деле – Разве это не любовь? БЕР ПОТЭМ ЧИПЫ Бер потэм чипы Луэ, пе, туж шудо. Зумытэз – беркуръясьлы – Калыкын на верало. Пегась шундылэсь шунытсэ Кырым пыдэсаз со октэ. 45
Пичи шудэзлы оскыса, Бадӟым улонэ вамыштэ. Шумпотэ улос Чебер сӥзьыл куазьлы. Улом ай асьмеос Ӧчкарыса ваньмызлы. Оломар но луэ инкуазьын. Мын, пе, вала сое тон. Арлыдо муртъёс куспын Юнгес луэ яратон. 2020 46
ЗИМНЕГОДНЕЕ ГОД ПРОШЁЛ Завалило-замело Ровным слоем снега: Был тот год, или его Вовсе даже не было? Не заставят нас грустить Новости политики, Если можем подарить Встречному улыбку мы! Новый Год, куда идёшь Маленькими ножками? Очень робко, только всё ж Верится – к хорошему! ӞЕЧ МЫЛКЫД Дорамы оло тол вуэмен, Улонмы луэ пумен Югытгес но чылкытгес. Шат лымы воштэ мылкыдэз? 47
Ог-огмес пальышаса, Либытэн пумитаськом. Толло йыркурмес вунэтса, Сюлэммес усьтӥськом. Пичи муртъёс сямен Выль арез возьмаськом. Дӥсьтытэк ке но Ӟечезлы оскиськом! 20.12.20 48
ПОЖЕЛАНИЕ Открою поутру глаза И, несмотря на темь, Мне сразу хочется сказать: «Ну, здравствуй, новый день!» Собой украсит этот мир, Кто внешне не красив, Но с окружающими мил, И дарит позитив! Хоть не звучит в «ковидный» год Со сцен, трибун, арен – От сердца к сердцу пусть идёт: «Шулдыр, но Выль Арен!» СӤЗЁН «Бур ӵукнаен», - шуисько ваньмызлы, Кин дыртэ сюлэмзэ усьтыны вылезлы. Кин капчиен мытэ ужъёссэ, 49
Каньыл мылкыдын радъя нуналзэ. «Бур нуналэн», - вазисько тӥледлы, Кин мусо пальыша улонлы. Толлозэ мед воштоз умоез, Шумпотон кузьмалоз туннэез. Выль арен, гажано калыке, Анай-атае, нылпие но матысь бöляке! Ваньбурен мед вуоз дорады, Таза но шудо луоз семьяды! ШУТКА В Год Крысы пролежав бока Не жди поблажек от Быка: Богатства, счастия, удач Пустое дело тупо ждать. Судьбу свою за хвост бери, Не то соврут календари, Нам предвещая Год Бобра – Эпоху мира и добра... 50
РЕТРОСПЕКТИВА Говорю, хоть мне смолчать бы: То да сё нехорошо: Стариковского бурчанья Возраст, видно, подошёл? *** Ананасы и конфеты, Мандарины круглый год – Праздник новогодний, где ты? Мы не чувствуем его. 51
Видно, символы удачи: Вин, закусок полный стол, Новогодние подачки – К пенсии рублишек сто. Даже те, с кем были в ссоре, С кем не виделся лет сорок, Те в сети за пять минут В эту ночь тебя найдут. На хлопушки и петарды Улетают в эту ночь Миллионы? Миллиарды? Нищим некому помочь… С семицветного экрана Посылает нам привет Расфуфырен элегантно Козло-птица ЭЛГЕБЕТ2. Мальчик, родины защитник – В хоровод ведёт его Дедо-тётенька на шпильках Вот с такою бородой. 2 ЛГБТ 52
Как ему определиться – Кем ему по жизни быть: Если макияж на лицах – Дед Мороз – и не мужик? *** Мы в прошлом веке рождены. Своим трудом создáли Для благ сегодняшней страны Основу и фундамент. Не жду особых я похвал – Я человек из массы. Что по талону выкупал, Раз в месяц пачку масла. Кто трезвый образ жизни вёл, Талоны клал в копилку – На праздничный поставить стол Красивые бутылки. Кто получал с другими в ряд Зарплату аккуратно, Квартиру, школу, детский сад – Фактически, бесплатно. 53
Слова «кредит», «банкрот», «арест» Кто вам велел являться Из дальних забугорных мест Иль из России царской? Пускай внутри одной страны В районе иль в колхозе Не конкуренты были мы – В одном и том навозе. Был запах, явно, не Шанель, Но жили мы по средствам. И согревала нас шинель – «Усатого» наследство. *** Принципы остались с нами Всё из тех далёких лет: Был всегда перед глазами Воспитательный момент – Полосатая одежда Иль на разговор в подвал: Там мужчина слово сдержит, Даже если не давал. 54
*** Что толку на себя тащить? На всех сермяга серая… Но, правда, не пустые щи В котлах у нас кипели. И только первый день в году В календаре был «красный» Это, чтоб навыки к труду Не потерять напрасно. Горел гирлянды разноцвет На ароматной хвое И даже пригоршня конфет Приятней вдвое, втрое. Потом с утра под оливье Рюмашку накатил ты И целый день пробыл в семье – Вот это счастье было! Родителей, родню собрать. Пойти гулять на площадь, Чтобы ребёнку показать В санях живую лошадь… 55
Прийти домой, поднять «за жизнь», Присев за стол со всеми. На сковородку положить Вчерашние пельмени. И не видали мы тогда, Чтобы неделю пили. Скажу вам честно, господа, Таких у нас лечили. Конечно, россиянин был Совсем иной породы: Всё, чем закусывать любил – Своё, из огорода! Из консервантов – ничего. И никаких там «ешек». Не знали мы про ГМО С нитратом вперемешку. *** Коли всё переменилось, Как же старикам теперь Приспособиться, прижиться, Притаиться без потерь? 56
Сознавая безысходность Для сегодняшней страны Стали мы балласта вроде И не больно-то нужны. Флагман качки не боится, Если буря, а не штиль. Ветер клонит – он кренится, Но встаёт на ровный киль. Если же от крена судно Воду бортом зачерпнёт – Угадать финал нетрудно: Сразу же ко дну пойдёт! Вертикально судно держит В трюме сложенный балласт. Значит, есть ещё надежда Видно, призовут и нас? 57
ДЕВИЧЬИ ГРЁЗЫ (Ранняя лирика) КИН-О-МОН? КТО ЖЕ Я? Мон - юсь. Калыкын шуо: «юсь – шуд ваись». Быдэ вуи ке - одно, Кинлэн ке но шудэз мон луо. Вот сижу и счастья жду Верную примету: Чтобы на моём пруду Поселились лебеди. Друг желанный, где ты, где? Но идут по улочке Гуси, тянутся к воде Серенькие уточки. Руки мои тонкие – Шеи лебединые: Обнимать готовые Милого, любимого ! 58
Погрузиться чтобы с ним В омут жаркой страсти И над разумом моим Был никто не властен… Мон - будос. Сюрес дурын будӥсь сяська. Пичи ке но, дыраз Чебереныз кыске бордаз. Неприметный росток у дороги, Что возрос на бесплодной земле Увидать, восхититься, потрогать – Кто придёт на свиданье ко мне? Но мелькают колёса и ноги, Поднимая противную пыль, Не какая-то я недотрога – Просто счастьем Господь обделил… Верю: солнечным утром росистым Распахну я свои лепестки, Прилетит ко мне шмелик басистый, Чтобы сладость мою унести. 59
Под неведомым ранее весом Буду счастлива, как никогда. За минуты, что были мы вместе, Я нектар свой тягучий отдам. Улетело счастливое детство, А ведь здорово, что ни скажи: В забытьи и коротком блаженстве Зарождается новая жизнь. Мон - муш. Ужась муртэ «Муш кадь» шуо. Тыршыса гинэ Адями, пе, луод! Птицу видно по полёту, А пчелу – по капле мёда, Красит котика не хвост – Сколько он мышей принёс! Только слоник в зоопарке К делу не употреблён: 60
Хоть и силы в нём, как в танке, По вольеру бродит он. Ест и набирает массу… Но ему там всё простят: Вот уж носит в себе мяса На полсотни поросят. Никаким не занят делом: Словно бы фотомодель Демонстрирует он тело Круглый год и каждый день. НЕПРИКАЯННАЯ ДУША Каждому в мире местечко своё, Кто выбирает беспечно Лёгкое птички весёлой житьё, Кто – таракана за печкой. Страхом сжимается сердце моё, Давит меня неизвестность: Мир так огромен, а кто приведёт Девочку в нужное место? 61
ПЫДЙЫЛЧИ Ваньмызлэн – интыез аслаз. Котькинлэн – сюресэз иназ. …кытын мынамез сэреге?.. Сюлэмы весь калге… Ма пасьта дунне – Сыӵе пичи сюлэм! Шат ӧвӧл солы отын Интыез кылем?.. 1995 62
С БОГОМ Я в метаньях бесполезных Всё дороги не найду. Может быть, в далёком детстве Путь мне перешёл колдун? Обернулся кошкой чёрной, Спину выгнувши дугой Зашипел. И вот я в скорби Над моею злой судьбой… Что мне колдовская сила – В кулаке зажму свой страх; Коль в молитве попросила – Всё у Господа в руках! ИНМАРЕН ВАЛЧЕ Вандӥз сюресме вегин… Шеде пумитэ олокин! Сьӧд коӵыш луыса кошкиз, Шуэрскиз но ышиз… 63
Мугоры юзыр-кезьыр луиз. Оскыса ас поннам вӧсяськи, Кышканме юн кырми Но азьлань вамыштӥ. Кышкыт ӧвӧл ини коӵыш, Ышиз вегинлэн сьӧд кужмыз. Котьку монэн Инмаре, Юрттэ со секыт учыре. 1998 64
БЛАГОДАРЮ После зимней ночи долгой Видеть солнечный рассвет, Слышать мамин голос добрый – Ничего милее нет! ТАУ КАРИСЬКО Шумпотӥсько ӝужась шундылы. Тау карисько ортчем нуналлы. Музъемозь йыбырттӥсько анаелы. Сюлэмме усьтӥсько вылезлы. 1999 65
МОЖЕТ БЫТЬ Плáчу, хоть уже большая: Огорчусь, и в пять секунд Слёзы сразу выступают, Мне глаза и щёки жгут. Мне, пожалуй, только в детстве Плакать не было причин; По привычке деревенской Больше нá людях молчим, И в глубинах сердца прячем, Зарываем глубоко Огорченья, неудачи, Хоть порой и нелегко. Только слёзы прятать силой Мне уже не по нутру; Что не выплакано было – Я сегодня дореву! 66
ОЛО ЗЭМ? Синъёсы кот интыын Лэся, пуксемын. Ури-бери пото синвуос Бамме ӵушкало кадь соос. Пинал дыръя ӧжыт, дыр, бӧрдӥськем Соин сюлэмы али пылаське. 1999 67
КЫЛВЕСЬ Огез бöрсьы огез Сузьетэ пуксё кылъёс. Кинлы ке оло кельшоз, Кинэ ке малпаськытоз. *** Туннэ мон тютюпиГонтэм пичи бурдо. Шудо-а мон нылпи – Улыса, вылды, тодо. *** Вордӥськем шаерзэс кельтыса, Кошко но берен берытско бурдоос. Бен, янгыш шат соос, Улонзэс кулонлэсь утьыса? *** Кемалась вуэмын изён дыр. Уйшоре выжемын ини дыр. Кынисько синъёсме – уг лыкты умме: Малпанъёс поромыто йырме. *** Дышетӥсь – дышетэ. Гырись – гыре. 68
Пу гырлы гинэ ас понназ ӵашетэВесь ӟуре но ӟуре. *** Зоре, лымыя – сульпаське. Веша, нуныя – пыриське. Чупа, мусоя – пӧяське. *** Мон ӧвӧл огнам. Малпанъёсы Кутъёс музэн Бергало котырам. *** Лобе, кошке нунал – Уд куты ни сое. Вылез - бурдо мактал Оскон, дыр, со вае. СЛОВЕСНЫЕ БУСЫ Уважаемый читатель, Ниточкой словесных бус Тут я с вами поделюсь: Может быть, придутся кстати… 69
☺☺☺ Не летаю я ещё, Но уже чирикаю, И меня признанье ждёт За дела великие? ☺☺☺ Погостив всё лето, птицы Улетают в сентябре. И не знают африканцы, Что они у нас гостят Далеко не просто так; Это для того, чтоб яйца Не сварились на жаре… ☺☺☺ Время зáполночь, но мысли Снова мучают меня; Всё какая-нибудь думка Сверлит голову мою: То ль слабительного выпить, То ль снотворного принять? ☺☺☺ И учитель, и колхозник – Оба пашут на людей, А пиарщик-пустомеля Только о себе звонит… 70
☺☺☺ Ты зачем, тупая муха Слёту бьёшься об стекло? Потопчи его, понюхай: Не пробить тебе его… Иногда и мне казалось, Что я муха на окне, Только всё же удавалось Обходных найти путей… ☺☺☺ Коли на душе погано, А какой-нибудь щегол, Или жаворонок звонкий Свою песенку споёт, Да хотя бы и кукушка Посчитает мне года – Вот нечаянная радость, Ох и счастлива тогда! ☺☺☺ Буду рада, если вместе С книгой время проведя Получили вы полезных Чуть вещичек для себя, 71
Если предложила вам Я на соучастие Не души ненужный хлам, А свой опыт счастья… БЫЗЕ Туннэ эше бызе. Нылмурт йырзэ думе. Мурт корка выжы лэзе. 72
НОВОБРАЧНОЙ Ты, подруга дорогая, Не бросай меня одну И зови на чашку чая В новом мужнином дому. Вспомним детство, юность нашу, А потом, пока одни, Мне про многое расскажешь, Но о бóльшем – умолчишь. Или дашь ответ невнятный, Коль про то душа болит, Да оно же и понятно: Как про это говорить… Я ведь не переживала, Что пришлось тебе познать; Посмотрю на покрывало, На широкую кровать… Ведь недаром говориться: Девке бабу не понять; Мне твой опыт не сгодится – Как-то будет у меня? 73
Но тогда тебе, наверно, Я не расскажу ничуть, Чтобы счастье суеверно Даже словом не спугнуть… И беседу начиная Вы подумайте сперва Кто из вас и что сжигает, Ведь словечки – не дрова. Рассказать, чтоб стало легче Иль самой сдержать удар? В каждой тóпящейся печке Есть тепло, но есть угар… БОЛТУШКИ Зацепились языками И болтают про своё: Обсуждая с мужиками Невесёлое житье, Сколько вытопила сала, Чё ходила на базар, И чего опять «начальник» 74
В телевизоре сказал, Каково несутся куры, Пьющий ль у сестры жених… Нет, они совсем не дуры – Ведь иного нет у них… Надо тёток, скажем прямо, Снисходительно простить – Ведь прядут они и тянут Той суровой жизни нить, Что в любую непогоду, С края в край, из века в век Если надо – переводит Зá семь самых бурных рек! СУПЫЛЬТӤСЬЁС Макем кузь йырсиез – Сокем вакчи, пе, визьмыз. Сизьым шур йылэ вуттоз Кылыныз – Курлало кышномуртэ Куспазы воргоронъёс. - Ойдо, ӵок. Мед зулёзы. 75
Пу гырлыослэн со - ужзы. Верало асьме куспын: Улон гозы нылмурт киын! УСПОКОЕНИЕ Если дитятко без слов Изливает душу – Успокоить будь готов Яркой погремушкой. 76
Коль у дочки парня нет, И грустит девчонка – Подари цветов букет – Рассмеётся звонко. Ну, а если это мать, Дважды лет по 20, И случилось испытать Страх одной остаться, То подарки и цветы Не играют роли, Если не излечишь ты Пережитой боли… БУЙГАН Нылпи ке бӧрдэ – Шудон-чача буйгатэ. Яркыт гинэ со мед луоз – ------------------- дугдоз. Нылмурт ке куректэ – Озьыен, дыр, яратэ. Гажанэз луиз ке бордаз– ------------------ буйгалоз. Кышномурт синвуаське – Адӟонзэ тышкаське. 77
Дырез уд берыкты берен, Сюлэм уг буйга шудонэн. 2000 78
ДОМ Нет, не зáмок, не коттедж – Мне для счастья нужно. То, что не продашь, не съешь В завтрак иль на ужин: Старый деревенский дом, По простому – дача, Чтоб с тобой мы жили в нём От беды не плача; Пусть он наполняется Счастьем человечьим, А кручина спрячется Где-нибудь за печкой! КОРКАЕ Ку шедьто аслэсьтым сэрегме – ЛУЛЪЮРТМЕ?.. Мед луоз со пичи но ӝикыт. Ӧсаз уз йыга шуг-секыт. Кӧкыяз лэйкатоз мылкыдме, Гур сэргаз ватоз кӧтӝожме. 79
Уг! Уг куриськы дворец – Алдан но синпӧет. Юн мед луоз борддорез, Ас бордаз возёз шудбурез. ТЕРПЕНИЕ Бросить милый край Игринский? Но сказали старики: «Где родился – там сгодился; Бог терпел и ты терпи!» 80
Если крутишься, как белка В колесе, совсем одна – Поломается терпелка, Не железная она! И за что мне наказанье – Объяснил бы кто, помог: Вопреки своим желаньям Вешать нá душу замок Если прóсится на волю – Видеть город, мир большой… Погляжу и успокоюсь; Снова будет хорошо! ПӦСЬТЭМ ЧИДАН Пересьёс шуо: «Чида». Улон, пе, озьы дышетэ. Чидан - со андан? Ӧвӧл! Корт но пӧсьтэ. Трос-а басьтод чидаса, Лулэз четлыкын возьыса? 81
Коть зарни мед луоз кортнэтэз Уд думы вӧлскись мылкыдэз! Шоканы куриськоз омырен, Потоз со кыре. Ӧз ке шедьты ӧс, Куасьмоз но быроз! 2001 ДВЕРЬ ОСТАВЛЮ ПРИОТКРЫТОЙ Дверь немного приоткрою – Мимо дома проходя, Вдруг вечернею порою Ты увидишь: жду тебя… 82
И войдёшь ко мне, любимый, Затворя плотнее дверь; Всё, что долго я хранила – Всё тебе отдам, поверь… И тебе не помешают Ветер, слякоть или дождь; Коль от сердца приглашаю – Всё равно ко мне придёшь! ӞУБИС КЕЛЬТО ӦСМЕ Нош ик куазь бугыръяське: Укылтэм пинал кадь вогъяське. Сюлэм тэтчымон жугиське. Кытчы меда со куриське? Шӧдӥ…Валай: Дыртэ со тон доры. Визьтэменым малпай: Вуод ай мон доры. Берен берытскод, Ӟубис ӧсме ворсалод. 83
Лушкем мусоялод Нош ик пӧялод. Куазь нош мед бугыръяськоз: Коть зороз, коть сульпаськоз. Яратӥсь сюлэм оскоз: Ӟубис кельтэм ӧс ворсаськоз. 2003 ГОРОД СПИТ Город спать уже собрался, Гасит окна, как глаза; Чем сегодня занимался – Мог бы много рассказать… 84
Вроде спит, но краток чуткий Тот его тревожный сон; Лишь затихнет на минутку, И опять проснулся он! Спит Ижевск, трамваи встали, Но всю ночь его такси Пассажиров запоздалых Не устанут развозить. И кому-же там неймётся? Город только что затих, Но с мигалками несётся Мимо офисов пустых И закрытых магазинов Вдруг покоя верный страж В колеснице бело-синей Полицейский экипаж. И зовёт меня будильник, Сладким сном не дорожа Пробуждать в прямом эфире Драгоценных ижевчан. 85
Чашка кофе, ломтик сыра – Славное начало дня; Что важнее в целом мире, Если радость ждёт меня? *** Пусть в руках не автоматы, В час, когда ты смотришь сны, Журналисты, как солдаты Заступают на посты! КАР ИЗЕ Кыниз синъёссэ бадӟым кар. Кинлэсь ке кышкаса кадь Ватӥз мугорзэ пеймытэ. Шобретэз нош йӧскадь – Мултэс синъёслэсь но ватэ! Ческыт уммен изе кар. Жадем, шӧдске, нунал ӵоже: Уг лу ни вырӟемез. Мар дауртӥз со – кин тодэ, Лусал ке солэн верамез. 86
Мар вӧта меда кар? Кин но ма уйвӧтаз? Оло нош мон Потӥсько пумитаз, Яке тон?.. Ӵукна гинэ тодом созэ. Палэнтоз шобретсэ, Усьтоз синъёссэ – Мытоз выль нуналзэ. 2003 87
ЖИЗНЬ ПРОДОЛЖАЕТСЯ За выбор меня не судите, Ведь крутит судьбы колесо Предо мной киноплёнку событий, Характеров, лиц, голосов. Встречаются разные люди, Которых редактор привёл; Возьму интервью и забуду – Отправлю в эфир или в стол… И вы не решайте поспешно, Пускай интересна я всем, Но вид журналистки успешной Скрывает иное совсем! Как будто журавль среди тучек Себя я никак не пойму. Я знаю об этом всех лучше, Хотя не скажу никому. Ведь я, оторвавшись от стаи, Сменив направленье пути О доме семейном мечтаю И друга желаю найти. 88
УЛОН АЗИНСКЕ Кӧня пумо адямиос – Сомында ик выросъёс, Сямъёс, тусъёс но куараос. Пумисько адямиос – Чылкак тодмотэм муртъёс. Эшъясько, синмасько, Собере кузпалъясько. Паймымон та адями: Нырысь-валысь со – палтури. Парзэ шедьтэ – семья: Анай-атай-нылпи. Быдэ вуо нылпиос – Нош луо палтуриос. Арысь аре со кыстӥськеУлон озьы азьланьтӥське. 2006 89
ПОБЕДИЛА Неужели не сумею Я увидеть мир большой: Смерть накинет цепь на шею И утащит в омут свой? Воздух мне знаком морозный, Только мáнит дальний путь – Мне, пока ещё не поздно Воздух и морской вдохнуть… Хоть зарплата небольшаяЗа путёвку всю отдам, И в Антáлию слетаю Я к Турецким берегам. Там отпраздную победу Я над смертушкой пока С завтрака и до обеда Солнцем жарятся бока, Тело стройное ласкает Мне солёный тёплый бриз, А любимый исполняет Каждый маленький каприз… 90
ВОРМИ Зӥбе монэ огсыр улон. Кыске, выйтэ ас пуртыяз. Котыртӥм берга Кулон, Корт жильыен чыртыяз. Мотскем потэ кыре, Кытын вузэ ыртӧл, Шокчем кын омырен. Уг. Мон уг кӧл! Кузь киосыд сузьтӥсько Мон борды. Кожаськод, кышкасько? Зар! бӧрдо? Урдско тыныд пумит, Урмем кыйдэ небӟыто. Я мар-о бен паймид? Кукъёсыд дыректо? Я пот ни мон азе. Лек тусме адӟыса гинэ, Шӧдӥсько, вирыд пӧзе – Иське, ворми мон тонэ!? 91
ГЕРОИ НАШИХ ДНЕЙ HEROIСA Заболев – идём к врачу. Говорим: «Вот надо бы, Очень выписать прошу Дéйственное снадобье». Доктор выписал рецепт – И для исполнения Получает фармацевт, Назначает время нам. Достаёт из шкафа банку С надписью «heroiсa», И буквально, пару капель Каплет потихоньку. Ведь ответственна она Лично за последствия. Ибо, эти вещества Сильного воздействия. 92
Иль всыпает фармацевт В свою мешанину Некий крепкий элемент – Несколько крупинок. Ведь в таблетках, порошках (Медики, простите!) Остальное – просто шлак, Мел и наполнитель! *** Плещется туды-сюды Человечье море – Очень много в нём воды И чуть-чуть героев! ПЕРВЫЙ ПОСТ Полчаса морозец знатный Щиплет щёки, уши, нос. Не по росту им бушлаты, И подсумков не нашлось… 93
Полчаса снежок кружится, Ноги стынут в башмаках; Опыт в жизни пригодится – Коль, за совесть, не за страх. Ты холодное железо (С лишком три кило, поди!) Подержал надёжно, нежно Как ребёнка у груди. Если в будни или праздник Двадцать девушек, парней Отстояли по приказу – Не по прихоти своей. Кто, мороз превозмогая И Отечество любя, Для победы над врагами Поборол сперва себя! Если кто преодолеет Расслабуху-лень свою Несомненно, он сумеет Победить врага в бою! 94
Потому финальный вывод Будет очень даже прост: Отстоит семью, Отчизну Отстоявший в своей жизни Этот самый первый пост! КАПИТАН Посвящается Михаилу Ковалёву, инструктору по военной подготовке Ижевского Финансово-юридического колледжа. Вот, закончил класс девятый. На работу не берут – Если знаний маловато – То какой доверить труд? Чтоб не складывать в заначку Бесполезных знаний смесь, А иметь реальный навык – То на это кóлледж есть. Тут юрист или кинолог, И спасатель, и банкир За учебный курс недолгий Новый открывают мир. 95
*** Даже умник без защиты, Словно птица-попугай: Плачет, если кто ощиплет Или просто испугал… Мир нуждается в защите От самих людей порой Но героев не ищите – Есть у нас уже такой! К нам явился не чудесно Из заморских дальних стран – В колледже родной и местный, Наш «товарищ капитан»! 96
*** Что такое дух командный – Только тот поймёт вполне, Кто с макетом автомата Поднимался по стене, На учебной тренировке Страх немалый испытал Или крепкою верёвкой Сам курсанта страховал; Иль товарищу доверил В обороне круговой Поражать учебно цели, Что возникли за спиной. Шуткой друг прибавил силы, И понёс твой автомат, Дал тебе носки сухие, А не в классе дал списать… С кем сработался, сроднился В свои юные года – То недаром говорится: Эта дружба навсегда! 97
Если ветеран спецназа В педагогику пошёл – Дело воспитанья сразу Выполнится хорошо! И не барышень кисейных, И не маминых сынков – Будущих мужчин и женщин Он воспитывать готов! Сам служил «без дураков», И не ждав награды – Нет сомнений – у него Будет всё, как надо. И на штурмовую вышку, И на выход полевой Он девчонок и мальчишек Увлекает за собой. На костре им кашу сварит, Хлеб разделит пополам: Он для них сперва товарищ, А потом уж – капитан! Созданный им клуб «Защита» Был так назван неспроста: 98
Будет опыт тот засчитан Парню, что пойдёт в войска! Михаилу верить можно: «Боевого братства» флаг Верно, крепко и надёжно Держит он в своих руках! И какой же вывод будет, И какая тут мораль? Если молодые люди Закаляются, как сталь – Это есть патриотизм: Чтоб собою жертвуя, Делу отдавая жизнь, Уходить в бессмертие… 08.01.2021 НА ЮБИЛЕЙ Наш радушный ресторатор Милый Саня Шербаков Дар заветный долго прятал Меж салатов и супов. 99
Он кладёт за книгой книгу, Словно в стену кирпичи, Пишет, будто сам всё видел, Значит, критик, помолчи! Так, не очень доверяя Переменчивой судьбе Строит, рук не покладая Вечный памятник себе. И своим, конечно, предкам 100
Дóлжный воздаёт почёт. Да, такие люди редки – Их теперь наперечёт! Он читателям на радость Наполняет Интернет Описаниями наших Поражений и побед! *** Может, выступил не кстати, Но скажу без дураков – Занимательный писатель Этот… Саня Щербаков! ВОЛОНТЁРАМ Конфессий много есть, В которых нет свящéнства. И храмов с крышей золотой, Но получает райское блаженство При жизни обретающий покой – Кто заповеди не нарушил Что в камне выбил Моисей; 101
Из рук не вырывая у людей Кусок, чтобы своё утẏчнить тело, Но отдавал последнее, кому Не страшно было и не надоело, Но каждый день, хоть несколько минут Отдать работе на чужое благо И людям помогать по мере сил, За это воздаянья не просив… Вот это – ежедневная отвага, Которая подчас и не видна. Стоит на ней и Вера и страна! *** -Я помню тех, кто мне помог… -А тех, кто бил? -Суди их Бог. ТРУЖЕНИЦА КУЛЬУРЫ Ранним утром холод зарумянил щеки, Ветер шаловливый гриву растрепал. В сапогах резиновых меряю дорогу, Зонт несу тяжелый, чтобы он пропал… Что надеть сгодится – непонятно очень В тот сезон изменчивых и недолгих дней: 102
В образе стилиста – золотая осень, И уж мне, конечно, не поспорить с ней. Нипочём и дождик, обойду все лужи И приду в свой скромный деревенский клуб: Там – односельчане. Без меня им хуже; На меня надеются и событий ждут… Нету им заботы, что на мне надето И какого брэнда сделан макияж, Коль сегодня крези будут нами спеты И раздвинет занавес драмтеатрик наш! 103
ИСПОВЕДЬ СИНМАСЬКИ Асьмеос пумиським Сӥзьыл куазь поръяку. Ӧм но шӧдэ – синмаським Инмын кизилиос ӝуаку. Келяло – шуид, Мусо пальыштӥд. Дӥсьтытэк ӟыгыртӥд – Сюлэмме вырӟытӥд. 1999 ВЛЮБИЛАСЬ Эх, студенчества пора – Годы золотые; Роли не переиграть, Коли всё – впервые… …………………….. …………………….. …………………….. …………………….. 104
НАВАЖДЕНИЕ Наваждение, беда, Потеряла разум, Затянула череда Сладких безобразий, Грешной страсти отдалась, Думала – любила… Оказалось – это грязь, Что со мною было. Стала в людях понимать, И не та, что прежде, И пытаюсь отстирать Белые одежды. И уж к прежнему пути Никогда не будет. Милый, ты меня прости. И простите, люди! 105
ПАЛДУРЕС Кыӵе мон вал толон – Туннэ ӧвӧл сыӵе. Мар вал азьлон – Со валантэм кыӵес. Уг улӥськы ни мон тӧлъя, Асме киям кутӥ. Мед луоз малпамея Трос янгыш лэсьтӥ. Сьöлыкъёсы валэктӥзы, Кинэн но кызьы улыны. Жаляны дышетӥзы, Кулэ дыръя – чиданы. Улонэ вылэм палдуресАли мон валасько. Мукетыз уз лу сюресСоин улыны дыртӥсько! 2020 106
ОТ СЕБЯ НЕ УБЕЖИШЬ Годы щёлкают, как счётчик В очень дорогом такси: Счёт всё больше, век короче, И отсрочки не проси… Нам душа лишь раз даётсяНе разбрасывайся ей! Всё же заплатить придётся За грехи прошедших дней; Всё равно такой найдётся, Что тебе припомнит их. Вспомнит каждую подробность, Что «касалось вас двоих»… Вам казалось, что на свете Не узнал про то никто, Нет, найдётся же свидетель, Забубнит, как диктофон… Обличая вашу мерзость. И тогда заплатишь ты Не деньгами, а бессмертьем Человеческой души. 107
Кто, забывши стыд и разум Блудом дьяволу служил, Тот своей душою сразу Умер, хоть телесно жив! УД ПЕГӞЫ АСЛЭСЬТЫД Валъёс сямен ик лашкинто аръёс, Юн пыдъёссэс чик жалятэк. Пумен вакчиёмо улон гожъёс, Вамыш ке лэсьтӥськом малпаськытэк. Верантэм ӝог ортче та улонмы: Йырсиед ини пужмертэмын, Кияд купрес боды кутӥд... Али гинэ кадь ньыльпыдын ветлӥд. Улон ваньзэ радъя ас сяменыз, Мерта аслаз мертэтэныз. Со ваньмылы сётоз дунъет Пайдаё-а ортчиз улонэд. 108
НА БУДУЩЕЕ Если кто в лицо мне бросит Незаслуженный укор. Иль с бестактного вопроса Начинает разговор. И слова его, как камень Падают на сердце мне – Не отвечу тем же самым, И уверена вполне, Что подавши злюке хлеба 109
С маслом, чаем и медком Мы в итоге получаем Много бóльшее потом. Злопыхателей не стану Ни ругать, ни проклинать: Кто там знает – вдруг настанет День голодный для меня? И, неведомо откуда Мне вернётся тот кусок И семью мою, как чудо Воздаяние спасёт? ӞЕЧ СЯМ Аслым ачим ӟеч сям пыӵатӥсько: Кӧльыен ке лэзё мон шоры– Нянен пумитасько. Ӧчкарыса уродэзлы Та дуннеын мон улӥсько. Оло куке-соку, Кулэ луи ке кинлы ке, Ӟеч сямме тодазы ваёзы, Нянь колдӥзэс шори люкозы. 110
Монэн ке ӧз – нылпиеным. Я мед озьы луоз. Ӟеч сям та улонын Вормисе потоз. 2019 ПУСТЬ (4 варианта перевода) Новой строчкой заполняю Своей жизни дневничок – Ведь никто из нас не знает, Сколько там страниц ещё. Боль души своей не скрою – Как могу, так и живу; Тех, кто поиграл со мною Жирной краской зачеркну. Ваши я забыла лица, Слава Богу, гнев угас, И, перелистнув страницу Только пожалею вас… 111
*** Боль и разочарованье – Что придётся претерпеть? Но с надежою встречаю Своей жизни новый день. Вы, заметив грех мой малый Обличили мой порок. Обругали. Полегчало? Ну, на то судья вам Бог. И холодной ночью звёздной Или же при свете дня Знаю, рано или поздно Счастье, радость ждут меня. *** Новый день, как день вчерашний Я с надеждой проживу; Будет весело и страшно, Свои грёзы наяву Я когда-нибудь увижу, Получая сбычу мечт; 112
Он меня притянет ближе, Сбросив платье с моих плеч. Светлой радости и боли Снова разрешенье дам, Посыпая свежей солью Мясо незаживших ран… *** Открываю, словно книгу, Вереницу новых дней, И порой такое вижу, Что пересказать не смей! Если встреченный обидел, На меня нагнал печаль – Не подам я даже вида, Постараюсь поддержать; Видно, худо человеку, Хуже, чем сегодня мне; Дам из сумочки конфетку И поглажу по руке,,, 113
ОЙДО, ӴОК Выль нуналме мон, выль чурез сямен, Выль Осконэн югдытӥсько. Кызьы быгатӥсько – озьы ик улӥсько. Ойдо ӵок, соглаш ӧвӧл ке монэн. Куректонме, вӧсьме но синвуме Сюлэмам сылмытӥсько. Ойдо ӵок, обидид ке монэ, Куиньмой ас вылад ик усёз. Куанер муртэ жаляме Шудэн мыным зороз. 2019 114
ЗАКАЛИЛАСЬ День и ночь была на ферме Мама, и держала дом – Потому мужские гены И в характере моём. Все от прадеда-солдата, И от деда-кузнеца, Только, верно, маловато, Твёрдости в нём от отца… …………………… …………………… …………………… …………………… Распалялась я порою, Как железо на огне Но кузнечные приёмы Не относятся ко мне: Коль оказывался жидок Мною встреченный мужик – Получался незавидный, Громкий, бесполезный ПШИК ! 115
КЫДАЙ Улонам ӧжыт ӧй вал нӧдэз: Веряй шӧгез но кузьытэз. Шат вал мон укылтэм пинал? Сьӧраз ортчем но кадь ӧй вал. Соку ӧз тырмы атайлэн чурытэз? Яке - анайлэн визьнодамез? Муртлэн янгышез вылын Визьмоез, пе, дышетске. Нош мынам сямы тылын Вуэн но кортэн, лэся, кыдатскем! Ачим анай луыса гинэ валай, Дун улонме мон макем пожай. Вождэс эн вае, анай но атай! КАКОЕ СЧАСТЬЕ! Какое счастье – замечать, Что мы нужны друг другу. С улыбкой подливая чай, И вместе мыть посуду. 116
И не искать уж никого Без малого изъяна, Найдя мужчину своего, С кем радость постоянна! Не ждать вниманья от иных, Надеяться на случай, Ведь тот, кому дарю я стих – Он самый-самый лучший! Переживать не ревность, а Спокойную надежду, Открыться новому, сперва Забыв, что было прежде… УМОЙ ВЫЛЭМ Кыӵе умой вылэм Кулэлыкмес шӧдны: Ог-огмес пӧсь чаен удыны. Макем умой вылэм Дыртытэк нокытчы, Огкылысь улыны. Улон гозыез ӵошен кыскыны Кыкмылы но капчи. 117
Улыны тунатэк: Ӵуказе я туннэ Луомы огинэ. Улыны вожатэк Кыӵе умой вылэм! Ас пардэ шедьтыса Ӵошен вамышъяны, Вань сюлэмдэ усьтыса, Умой вылэм яратыны! 2019 ПОДАРОК Приходится на середину зимы Твоя и моя годовщина, Случайно, но счáстливо встретились мы, И ты теперь – главный мужчина! Не стану тебе я букета дарить – Ведь он очень быстро завянет, И звёздочка, падая, мигом сгорит – Сказать не успеешь желанье. 118
Но что бы такое тебе поднести, Подарком каким обеспечить? Любовь подарю, ибо, как ни крути, С годами она только крепче! КУЗЬЫМ Уг, уг кузьма, дыр, сяська – Укыр ӝог со куасьме. Инмысь кизили но усе – Уг ву вераса малпанме. Бен мае кузьмалом мон, иське? Акылес зорлэсь инбам пилиське. …Оло нош - сюлэмме? Дыр ортчемъя, со юнгес яратэ. 2020 119
ПУСТОЕ Столько времени убито На пустую болтовню! Моют кости, как в корыте, Обсуждая жизнь мою… Время, как собакам бросив, Станешь локотки кусать Перемыв другому кости, Разве чище станешь сам? В жизни всяко-разно было; Я себя сужу сама, Хоть плохое позабыла, Но уроки извлекла. Не квохчите на насесте Словно куры-петухи – Посчитайте-ка вы вместе Свои личные грехи! Ну а мне – идти по свету, И работать, и любить, И минуты жизни этой Скупо тратить и ценить! 120
ДЫР БЫДТОН Кӧня дырез быдто Юнме вераськонъёс! Жалятэк порто Мултэс супыльтонъёс. Муртлэсь лы-сьӧмзэ миськыса, Луод, шат, чылкытгес? Юнме дырдэ быдтыса, Берло уд сузьы гырпумдэ. Улонамы кырсез тырмыт. Супыльтэм но юнме уг пот. Уг пот керӟегъяськем, Ӟеч муртъёсын керетэм. Вунэтэм потэ сьӧлыкъёсме, Юмал визьмын лэсьтэм янгышъёсме. Шокчысал мон али гадь тырамКырсез тырмыт ни улонам. Дуннеын одӥг пол улӥськом – Ку сое дунъяны дышетском?! 12.11.2020 121
ОПОЗДАЛА Вот я – глупый человечек, Ведь мои года идут, А от счастья новой встречи Запиралась, как в сундук! Но теперь, откинув крышку Свежим воздухом дышу, Снова комплименты слышу И опять любить спешу! БЕРОМИСЬКЕМ Ой, шузи ук, шузи! Макем бер асме яратӥ! Лул-пушме усьтӥ Но - аслым ачим пайми. Синпӧет тусме куштыса, Гольык лулме адӟи: Востэм сямме вормыса Асме ачим шедьтӥ! 12.10.2020 122
НАСТОЯЩЕЕ ПРИХОДИТ ОДИН РАЗ Если появился тот, Кто тебя заметил, Полюбил тебя за то, Что ты есть на свете, Ты его не подведи – Будь любви покорна, И признанье награди Страстью непритворной. За любовь и доброту Возвращая втрое, Потому что встречу ту Боженька устроил! 123
ЗЭМОСЭЗ ЛУЭ ОГПОЛ Тон вань шуыса, Ярато ке тонэ. Тыныд луыса, Шудо ке кин ке – Тон дунъя сое, Эн возь сюлэмдэ. Сыӵе пумиськон Инмарен радъямын. Зэмос яратон Одӥг пол улонын. 2020 124
КРАСОТА Не страдаю красотой, Но и не дурнушка: Глазки, мытые слезой – Голубые лужи… Если больше моего Ты на свете пóжил – Станешь ты искать чего Кроме длинных ножек? В женщине есть кое-что Внешности важнее; Коль заботой, добротой Окружить сумеет И из глубины души Светит солнца лучик… Ножки – тоже хороши, Только это – лучше! 125
ВЫЛЫЗ-ЛЬӦЛЬТРО, ПУШКЫЗ-КОЛТРО Чагыресь, я пурысесь синъёс, Синвуэн ке гылтымтэ соос, Уз лу отын тылгизьыезБордаз уз кыскы чеберез. Весь мыняса улӥсь туслы Но синмаськонэз ӧвӧл: Уз быгат жаляны, Уз усьты сюлэмзэ вӧл-вӧл. «Тусыд мед луоз огшоры, Нош пушкад – шунды пыры»,Ӵемысь анай вералля,«Адямиез учко, пе, сямызъя!» 2020 ДВОЕ Если непохожие – То вопрос стоит: Как тогда положено Пáру находить? 126
Воспитанье, годы Друга моего – Мы во всём несходны, Кроме одного: Думаем и пишем Разным языком О духовной пище – Вобщем, об одном. На благое дело За собой ведёт Он могучим телом Раздвигая лёд… Хоть порой и плáчу, Но иду за ним В мною не проплаченный, В неизвестный мир… В серый день унылый Дожидаюсь вечера, Чтобы руки милому Положить на плечи. И уже не нужен Мне никто другой, 127
Если послан суженый Богом и судьбой! Коли так случилось – Значит, не перечь; Не бывает в жизни Бесполезных встреч! СОИЗ НО ТАИЗ Улон уг радъя юнме пумиськон. Тупасьтэм муртъёс куспын Уз пӧрмы эшъяськон. Пӧртэмесь ке но соос тусын, Сямын но арлыдын Ог-огзэс шӧдо сюлмын. Огез мукетсэ пичи муртэ Сямен китӥз валтэ, Шуг-секытъёслэсь Юн мугорыныз возтэ. Соиз таизлы мыло-кыдо юрттэ, Пинал мылкыдыныз шунтэ. Гожтэмын бере озьы Вылын, Иське, асьмеос кулэ ог-огмылы! 2020 128
«КУМИР» Был при мне один «мущинка»: Как ухаживать умел; Сам красивый, как картинка, Про любовь мне сладко пел! В череде свиданий жарких Никогда не забывал Принимать мои подарки, СМС-ки посылал! Заболела – и заботы, Соучастия ждала, Но ответил он: «Ну что ты, Я совсем не при делах!» И ко мне тогда в больницу Не явился мой «кумир». И на части развалился Весь мой ненадёжный мир. Разорвалось даже небо У меня над головой: Словно бы со мною не был Этот «бывший дорогой»… 129
Но нашла меня забота Из нежданной стороны. Обо мне подумал кто-то, Кто и сам бывал больным. Тот, которого не знала, Не надеялась узнать Подошёл, к себе прижал он И за рẏку взял меня. Слóвом обласкал и взглядом И единственной назвал, И повёл с собою рядом К неизвестным рубежам… *** Может, так и стóит – Строить быт семьи, Зачеркнув истории Прежние свои? УТЬ СОЕ! Йыр вадьсад инбам пилиськыку Шуныт кизэ ке со тыныд мычиз, 130
Пыд улын музъемед сылмыку, Бордаз ӝиптыса ӟыгыртӥз. Котырысьтыд дунне берытскыса Но ӧз кушты ке тонэ, Ваньмызлы ӧчкарыса, Ӧз кельты огнадэ Иське, уть сое, ас лулдэ сямен– Со тыныд ыстэмын Инмарен. Туж ӧжыт сыӵеос пӧламы, Кин яратны быгатэ вань сюлмын. 26.10.20 131
БАХРОМА Бахрому ошибок прежних, Как истёртый платья край Я решительно отрежу: Тканей – только выбирай! Жизнь пошла, как будто, в горку; Радовать себя хочу – Элегантную оборку На подоле пристрочу. На листе за строчкой строчку Вывожу я потому, Чтоб встречали по одёжке – Провожали по уму… *** Ас вылтырыя дӥськут мон мертасько, Тусылы кельшисьсэ басма бырйисько. Кузь ке луэ – вандӥсько. Вакчиез борды итӥсько. 132
Шедьтӥсько но ыштӥсько Та улонысь ас сюресме. Выльысь ваньзэ мытӥсько, Вунэтыса янгышъёсме. Мадьысал, дыр, тилед Юасез ке шедьсал: Кыӵе куддыр луэ торкет, Оло соку капчиясал. Уг лэзь киме-пыдме. Вуро ай кильтро дэремме. Сюлмысь потэм кылъёсме но гожто Та дуннее ас тусме мон кельто. 21.12.20 СУЕТА Суета ежедневных событий, А для главного времени нет; Только строго меня не судите – Как мне быть? Посоветуйте мне… 133
«Добротою сумей поделиться В круговерти проблем и забот С тем, кто от одиночества злится, И привета короткого ждёт… Иногда ведь и слова хватает, И вдруг снова захочется жить! Отчего же тогда забываем Хоть бы изредка, да позвонить? Написать сообщенье Вконтакте: «Здесь я, рядом, хотя вдалеке…» Огорчая молчаниьм бестактным Остаёшься одна в пустоте…» *** Дыры öвöл шуса Ӵемысь аналскисько. Олокыӵе но муг шедьтыса, Кулэзэ палэнтӥсько. Жингыртоно вылэм солы, Кинлэсь мöзме сюлэм. Куддыр пал кыл гинэ кулэИни потэ улэм! 134
Гожтоно вылэм гожтэт, Ыстоно салам. Малпасько: оло мыдӟат?.. Нош ик кыле кыл вылам. Адӟиськоно вылэм соин, Кин чидатэк возьма. Ӝегатӥсь ужъёс валлин Ӟечбуръяськыны шат кема? «Я, иське», - шуэ дыры Но, берзэ учкытэк ик кошке. Озьы вакчия улон гумыре – Малы уг валаськы сое? 2020 135
ОДИНОЧЕСТВО Если некого обнять Так, чтоб затрещала – Силушка в твоих руках Бесполезной стала. Если не с кем разделить Завтрак, чай и ужин – Значит, плох ты стал, мужик, Исправляться нужно! Коль приходит иногда Друг твой говорливый Вспомнить прежние года Попивая пиво; И тоски, как будто, нет, И, как будто, легче, А наутро свой привет Посылает печень… Звон тяжёлый в голове Разгоняет мысли: Полторашек крайних две Явно были лишними… 136
Если в доме разный хлам, Весь покрытый пылью, И тоскует по углам Что вещами было, Всех размеров пиджаки Моль тихонько тóчит, А на случай не найти Глаженой сорочки; Явно не житьё тебе, Явно не удобно – Как в заброшенной избе Без хозяйки доброй. Если некого за стол Пригласить на праздник – Значит, край тебе пришёл, Дедушка-проказник! Значит, должен сделать ты В жизни перемену, И любимую найти Надо непременно! 137
ПРИТЧИ и ПЬЕСКИ ПОДРУЖИЛИСЬ - Ну и где же ты была? - Так… в саду бродила… - В темноте, совсем одна? - Был со мною милый: С месяцем теперь друзья – Мне светил под ноги, Чтоб не спотыкалась я Ночью без дороги… ЭШЪЯСЬКИМ - Кытын-о тон вал? - Урамын. - Кышкатэк пеймытлэсь, Мар-о карид одӥгнад? - Огнам мон ӧй вал. - Кинэн бен юмшад? - Инбамын пиштӥсь толэзь Эш луиз мыным. 2020 138
ГДЕ ИСКАТЬ ДРУЗЕЙ Как-то говорит Фортуна: «Испытаю я людей», И пошла бродить по свету В облике бомжихи-бабы. Первый встречный ей не подал, И облаял, как собака, И подумалось Фортуне: «Это, верно, тоже нищий!» Постучала в дом богатый; -Эй, кого там принесло? -Дайте хлеба, если можно… -А потом попросишь мёду? На тебя не припасали, Так что проходи-ка мимо… Так сказал хозяин дома, У которого богатсво Жало сердце тяжким грузом, Душу задушила скупость. И опять пошла Фортуна, Через небольшое время 139
Постучала в дверь другую. И открыл её хозяин И повёл такие речи: -Странницу готов принять я, Да боюсь не угодить ей – У соседа дом побольше, Да и в каше больше масла… Видно, ёкнул селезёнкой Он от зависти к соседу. Ладно, думает Фортуна, Что поделать – свет широк, Разве мало в нём народу? Вот встречает дом опрятный, А в песочнице в порядке Детские лежат игрушки, И пелёнки на верёвке, И из окон смех детей… И с потухшими глазами Снова в дверь стучит Фортуна. Дверь немножко отворилась, Озарило тёплым светом. И хозяин ей радушно 140
Улыбнулся, будто обнял Гостью крепкими руками, Подал ей тарелку супа И у печки посадил… *** Так иной всю жизнь проплачет: Дескать, нет ему удачи, И в судьбу свою не верит, И не открывает двери Той Фортуне, что стучится, В доме хочет поселиться… КЫТЫН УЛО ЭШЪЁС (выжыкыл) Отӥ но татӥ, дунеез котыръяса, Шуд ветлэм аслыз эш утчаса. Кин ке пумитаз серектэ, Мукетыз - уг ву кошкыса, Пуны кадь мытэ. Кема-а öжыт-а дыр ортчыса, Котьма медло шуыса, Йыгаськем огаз юртэ. 141
-Кинэ шайтан ваиз татчы?! Нош куроз ни чай, чечы… Ӧвöл мынам мултэсэз! Шлач! гинэ пытсаз öсэз. Кöттырмостэмлы ваньмыз öжыт, Ваньбурезлэсь луэм ӝокыт. Сюлэмзэ, шöдске, куасьтэм Сук сямыз та бай муртлэн. Мар карод, дунне паськыт, Калыкез но шат öжыт? Озьы, аслыз эш утчаса, Азьлань вамыштэм оскыса. Олокöня ортчем, вылды, дыр, Уго, шöдны сое уг лу куддыр. Нош йыгаськем огаз со юртэ. Азьпалаз кузёез вамыштэм: - Бускельлэн юртъерез но юнгес, Валесэз небытгес, сиёнэз ческытгес… Вож сэпез, лэся, пöсьтэмВаненыз бускельзэ пыкылэ. 142
Шонтэм киыныз сюресчи: Пайдаез талэсь, пе, ичи. Вожъяськон мылкыдэз бугыртэ, Гань-гань улыны люкетэ. Мукетаз юртэ йыгаськем, Оскытэк синзэ кыньыртэм: Ӧжыт öвöл пöламы сыӵеосВожъяськонэн висисьёс. Ас киын улонзэс ӝокато, Ӟечезлы вöлскыны люкето. Ӧс пичияк усьтӥськиз… Но, сыӵе югыт отысь потӥз! Либыт куараен кузё пумитаз Вамыштӥз. Шуныт пальышаз Сюлмыныз кадь вешаз. Выль мылкыд пушказ гомаз, Соку шуд валаз: Отын каръяське эшъяськон, Кытын улэ шумпотон. 24.11.20 143
СОВЕТ Про невыдуманный случай Вам сегодня расскажу: Как вести себя получше – Вот про это и сужу… В городе была тусовка – Гости с Кирова, Можги Пояски сплетали ловко, Украшали туески, И на пару дней приезжих Из финно-угорских стран Угощал весьма прилежно Кудымкарский ресторан. Быстро время пролетело, Завершился мастер-класс; Пели песни, пили, ели – Знать, тусовка удалась! Год прошёл весьма недлинный, Снова гости тут как тут, Только нашу героиню Отчего-то не зовут? 144
И сидит она, вздыхает, Глазки влагой налились, И приходит ей такая Слово вслед за словом мысль: «Не уставай благодарить, Пускай пока не получила Того, о чём судьбу просила, О чём душа твоя болит… Ты в мире Божьем только гость И как же выразить словами И отблагодарить хозяев За всё, что получить пришлось? Ты перед Господом склонись И в благодати лучезарной В душе тихонько поклянись Ему всегда быть благодарной! За то, что удалось вкусить Солёных слёз и сладкой боли, Господь, прошу Тебя, прости Коли забыла поневоле…» 145
ВИЗЬНОДАЛЛЯМ Тунсыко ужрад ортчем Одӥгаз Ижысь юртын. Героймы но вуылэм отчы. Куно луэм калык пӧлын. Трос люкаськиллям, уга, Кудымкар, Ижевск, Можга – Быдтод меда вераса, Пумзэ уд шедьты лыдъяса. Тодматске соиныз-таиныз, Пумен паймытэ мукетыз. Синмаськем кускерттонлы: Мылкыд карем дышетскыны. Пайдаё ортчем ӝытэз. Веръяса тырем кӧтсэ: Ӝӧквыл тыр сиён-юон, Ваньмыз-ваньмыз паймымон. Укыр ӝог лобем дырыз. Праздниклэн вуэм пумыз. 146
Мукетыз ортчем ни ар. Кунолы дасяське кар. Нош малы уг ву ӧтён – Ымпумаз ини бӧрдон. Лулӟылса нылаш пуке, Мар ке сярысь малпаське. Тусыз шуак воштӥськиз, Малпан йыраз чилектӥз: Шуныт кылме жаляськем, Тау карны вунэтӥськем… 02.12.20 147
МИГ Мы приходим ненадолго, Чтоб на Землю заглянуть И уйти в далёкий путь… И пускай деревья солнце Забирают у травы, Но на них гнездятся птицы… ОЗЬЫ, ДЫР Та дунне вылэ котькин: Я луло тон, я лултэм, Ас сюрессэ ортчыны, дыр, лыктэ. Озьы будо писпуос, Сайяса шундылэсь будосэз. Вай пӧлаз каръясько бурдоос. 01.12.20 148
*** «То-то жизнь бывала раньше – Не сравнится с настоящей: Снег белее был на крыше, И деревья много выше, Зеленей была трава, Грели дом сильней дрова, Ярче солнышко сияло, Денег нам на всё хватало, Всем- бесплатные квартиры, И вожди мудрее были!» Сострадать тебе не будет, И не ведает людей, Если кто о жизни судит С кочки зрения своей! *** Зэм ик но, лэся, азьвыл Вылӥллям ӝужытгес писпуос. Эн малпалэ, ӧвӧл та азькыл. Ваньмы озьы малпаськом асьмеос, Ортчемзэ алиен ӵошатса. 149
Ачизъя мукетыз нош ватса: -Сапег-лапег ке мугорыд, Мукет сямен уз учке тон шоры. - Гогыедлэсь вылэ уд тэтчы, Кыкетиез шуоз. Визьмоез чалышак малпалоз: Вордӥське, пе, озьы кылтэчы. Улонэз но солэн кыл вылын, Ваньбурез – кырым пыдэсын! 01.12.20 150
НА ДЕНЬ МАТЕРИ В уме преклоняя колени, И голову явно склоня, Я той, чья любовь неизменно И вечная вера в меня По жизни вели, сберегая От множества бед и проблем. Скажу: «Благодарен до края За то, что тружусь я и ем Свой хлеб, хоть не больно он сладкий, Но здесь и в далёких краях Давно моих книжек десятки Читатели держат в руках. Спасибо за добрые гены, За труд воспитательный твой, Когда, посадив на колени, По строчкам водила рукой. Хотя у самой после смены Клонилась ко сну голова, Меня ты учила с терпеньем, И буквы сложились в слова!» И вот, километрами строчек Измарано столько листов! 151
Но мой неразборчивый почерк Я сам прочитать не готов. Поэтому, милая мама, За то благодарен судьбе, Что часто подруженька «клава» Приходит на выручку мне! Пускай до начальства не вырос, Имея значительный вид, Но если вдруг маленький вирус Дорогу мою прекратит? Всё людям отдать без остатка, Лишь только хватило бы сил; Иначе – с какой это стати Талантишком Бог наградил? Заботу, счастливое детство, Что будут потом вспоминать – И детям, и внукам в наследство Чего нам ещё завещать? Моим дочерям, твоим внучкам Не шубу, авто и коттедж, 152
Могу я оставить получше – Завет, что не выпьешь, не съешь: «Все деньги, и шмотки, и книги – Что стоят они без отца? Готовься в ребёнке увидеть Черты дорогого лица…» АНАЕЛЫ Нылпиен шудо, пе, анай. Ачим анай луса гинэ Сое мон валай. Валай али, кыӵе вал мон янгыш, Асме визьмогес кожаса. Одӥг но ӧй лэсьтысал вамыш Вӧзам ке тон ӧй луысал. Ӧвӧл тон синпӧртмась, Ӧвӧл кужмо батыр. Яратонэз сюлмад Кулэезлэсь ятыр. 153
Соиз понна ини тыныд Музъемозь кулэ йыбырттыны. Вождэ эн потты, мусое, Беренес бере нылыд. Дырыз дыръя уг сётӥськы юрттэт. Шер кузьмасько сяська керттэт. Вормонтэмзэ тынэсьтыд возьмасько, Нош асме, лэся, жалясько. Мон сое валасько: Бӧрдон калэ ӵемысь вуттӥсько. Собере, аслым йыры курен Миндэрме коттӥсько лушкемен. Малы меда куддыр кылмы Туж лек луэ но жалясьтэм? Вераны быгатсал ке сюлэм, Макем кулэ асьмелы анаймы! 154
ОЦЕНКА Для меня всегда загадка То, что все считают фактом, И орут благущим матом: «Я уже под одеялом, И не трогайте меня Вплоть до завтрашнего дня! Не хочу я сомневаться В том, что есть, иль может статься, Берегу я свой покой, Чтоб не шевелить мозгóй; Вдруг рассыплется реальность 155
Приянятая мной, как данность – Делать с нею что тогда – Даром прожиты года? И к чему диплом мой красный, Коли он не вносит ясность… Много заний – много бед, Лучше скушаю обед!» Только о себе заботься – Среди встреченных людей Дома или на работе Самою себя жалей, И тогда шутя-любя Каждый скажет про тебя: «На неё получше глянь – То гусыня, баба-дрянь! ПУШКАД Вань калык кöлэ Ас малпанъёсыз улэ Шобретэн сямен ватӥськыса. 156
Но шуак сайкиське, Ческыт вöтэз соку ик пазьгиське, Зэмос улон шоры мырӟиськыса. Со вие ваньмыз луэ юрӟым. Нокинэ уг пот адӟем, Кинэн толон улӥд эшъяськыса. Пушкад вирыд пöзе. Мукет пала кадь со бызе, Улон тыныд мышсэ ке возьматэ. Сялӟы, шонты киыныд. Оло, валантэм тыныд: Чидандэ тынэсьтыд эскере. Шудэд ас пушкад. Сое палэнысь утчаны ке шӧтад Озьыен, туж зол янгышад. 157
ПОХОЖИЕ (Диалог по рассказу Л.Н.Толстого) Падает у деда каша, Ложка валится из рук. И заляпал всю рубашку За столом сидящий внук. До горшка не добегает, И гляди – уже промок, Недержанием страдая… И таков его внучок. Тем старик с ребёнком схожи: Каждый утром только встань Слышат всё одно и то же: Не мешай, уйди, отстань, Что за бестолочь такая! Как собачий хвост репьёв Каждый зá день нахватает Горьких и колючих слов… Если дедушка и парень Сходные, как сапоги, 158
Старый с малым – вот так пара, Но с одной они ноги! Внук и дед бородосивый – У обоих бед не счесть, Но у внука перспектива Положительная есть… ОГКАДЬЁС (Л.Н.Толстойлэсь вероссэ тодам вайыса) Пияш: Пуньые киысь усе, куддыр ымам уг вуы сиёнэ. Пересь: Куалекъя быдэс вылтыр. Со понна ик куарето монэ. Пияш: Штань пыдэсме коттӥсько. Дыраз уг вуиськы, лэся. Пересь: Тани, штане котмем весяк. Кожаськод, серекъясько? Пияш: Ымпумам бӧрдонэ, Ляб лул, мон иське? 159
Пересь: Кылзы ай монэ: Сюлмыд озьы пылаське. Пияш: Эшшо но секытгес, Куке мултэс тон луиськодБадӟымъёслы люкетӥськод. Пересь: Э, пие, туж валасько мон тонэ Асьмеос огкадесь ук тонэн. 2020 160
ДРАМАТИЧЕСКИЕ СЦЕНЫ ПРО ВОЙНУ Эти и другие драматические произведения о войне были нами впервые опубликованы в сборнике Игры без игрушек. Ижевск: Иднакар, 2020. – 128 с. В ходе одноимённого конкурса постановок пьесы эти были показаны шестью сельскими клубами в разных районах Удмуртии. Здесь публикуются исправленные и переработанные редакции лишь нескольких оригинальных и переводных произведений из названного сборника. СОЛДАТЭ КЕЛЯН Шудӥсь муртъёс: Пересь – пумиське 1 картинаын гинэ. Берло со интые Некрут потэ. Некрут. Анай. Атай. Нылъёс (2-3 кузя). Пиос (2-3 кузя). Гурт кузё (Тӧро). Военком. 1 картина. Удмурт коркá. Бур кулисаысь адӟиське гур сэрег. Мукет палаз – сиён-юонэн тырмытэм ӝӧк. Шораз – ӟус. Ӟус вылын пуке пересь, со ас понназ малпаське, войнае кошкемзэ тодаз вае. 161
Пересь: Потты кышно арактэ, Кушты со чурыт сямдэ. Пусъём Быдӟым Вормонэз, Буре ваём эшъёсмес. Трос возьматӥд, улонэ, Умойзэ но уродзэ. Верьятӥд тон монэ Улонлэсь шӧгзэ - кузьытсэ. Ортчи секыт сюресэз, Асьме калыкез утьыса. Котыртӥ мурт шаерез, Урмем немечез улляса. Кемалась эшъёсы музъемын Кыллё, доразы вуытэк. Тусъёссы йырсазьын сылмемын. Васько синвуос амалтэк. Оло зэм, оло даур, Пель сьӧрам шуккиське солдат гур. Алú ке но бугырске сюлэм, Адӟонэ, туж шимес вылэм. 162
Люкиськи пыраклы мон кожай, Анай-атаен но гуртэн. Солэсь азьпал нош вӧтай: Дядяй сылэ выль кутэн. Кема ӧз ортчы со бере, Вуиз шимес иворен Городысь военком: «Туннэ, пе, оже мынӥськом». Тыл кысэ. Сцена вылысь пересь ыше. 2 картина. Сцена калыкен тырме. Кин бӧрдэ, кин ӝӧк вылэ октӥське. Егитъёс некрутэз котырто, кырӟамъясько. Корка шорын егит пияш сылэ, анаез солы чыртыяз ӵушкон оше. Некрут: Кузь сюрес вылэ куто мон Пужъятэм туго ӵушкон. Медаз йыръе монэ мӧзмон, Шимес адӟон но куректон. 163
Анай: Мед луоз тыныд синпель, Медаз матэкты эзель. Берытскыны мед кылдоз Сюресэд вольыт луоз. 1 ныл (ӝожмыт кырӟа): Ой тӧл тӧла, тӧл тӧла но, Кенос палась липетэ. Капка дорозь келя вал но, Гажанэ кошке фронтэ. 1 пияш: Я, эн чигиськы, Такъян. Фашистэз со мед ӵогоз, Лутьмем курегез сямен. Тушмонэз вормом дэмен! 2 пияш: Медаз усья со ымзэ Россимес капыртыны. Люкалоз мед кужымзэ Чибинез погыртыны. 164
Ваньзы ӵош: Саникен, тӥрен, пуртэн Пумитаз султом, эшъёс. Асьмелэсь талам шудмес Калыклы мед берыктоз. 2 ныл (вазиське некрутлы): Гожты мыным тон гожтэт Арняяз огпол ке но. Туж секыт луоз тонтэк. Иворед кароз йӧно. Ваньзы ӵош: Лобӟы, лобӟы, гожтэтэ, Чагыр дыдыкед выллем. «Вормонмы ни матэктэ!» Вай шудо ивор милем. Аракыен анай потэ. Вашкала удмурт сямъя, ӝынызэ секта, кылемзэ, пе, пие бертӥз ке куноято. Анай: Тушмонэз жугон дыръя, Пие, «кузьманы» эн вунэты: Анайлэсь но куддыръя «Пӧсь саламзэ» веръяты. 165
Атай: Мыжыкеныд сэзъялты, Эн жаля со немечез. Выжыеныз ишкалты, Медаз ӝужа пушъетэз. Анай: Табанен утялтомы Гажано куноосмес. Тушмонлы веръятомы Кӧсалэс пӧлы пуммес. Атай: Тырмоз али юыны Буша ини вышкымы. Берен бертоз солдатмы, Кельтомы пумитаны. Анай ӝыныё бутыльзэ пыдсаса, утялтэ, ватэ (сюе соге). Егитъёс нош ик котырто солдатэз, секыт мылкыдэз кӧня ке капчиятон вылысь кырӟамъясько, собере солдатэ кошкись пиез киязы ӝутыса туг шуккыто. 166
1 пияш: Зол нуэ вылэм танкед, Ури-бери, тӧл выллем. Малы мӧзме Такъянэд? – Мусо тугантэк кылем. 1 ныл: Гурт сярысь эн куректы, Ожмаськы тон, мусое. Люкталом ушпиостэ, Тулыс поттом бусые. 2 ныл: Берытске ӝоггес, пиос, Возьмаськомы чидантэм. Пазьге, быдтэ со сьӧсез – Медаз выры укылтэм. 1 пияш: Чигоз, чигоз кырӟанэз, Синазькыль германецлэн. Азяз усёз адӟонэз Вирсэрестэм Гитлерлэн. 167
2 пияш: Кельтоно вал со сьӧсез Выжытэм музъем вылэ. Медаз пушйы выльысез Тулыс гырем му вылэ. Некрут: Эн вунэтэлэ тӥ монэ, Эшъёсы, юлтошъёсы. Утёзы ожмаськонын Кузьмам дуно тугъёсты. Нылъёс туг кузьмало, пиос - пурт но ыргон коньдон сёто. Туг шукон дыръя, анай куриськыса выллем кырӟа Анай: Осто, вылысь Инмаре, Туж юн курисько тонэ: Юртты секыт учыре, Эн кушты вордэм нылпиме. Атай: Я, эн жаля кужымдэ, Шуккы ни ворпо тугдэ. Сьӧрлань лэзь, пие, пурттэ168
Мед возьматоз бертондэ. Азьпала гурт кузё (тӧро) потэ. Иванэз пельпумтӥз чабыса, эшеныз сямен вераське: Тӧро: Кылзы ай монэ, Васи. Ӵогим берпум атасмес, Кин вералоз на дырез? Куронэ таӵе тани: Пазьгид ке, ява, немечтэ, …Час кулэ вылэм гуртэ… Ваньзы серекто. Йыгаськыса военком пыре: Военком: Ушпиед тӥнь гырдалтэКузь сюрес вылэ чортэ. Туннэ Васьлей колхозын, Нош ӵуказе ини фронтын. Мылкыддэс ӝутон понна Верало ай мон мадёс. Ваньмыз зэм, Инмар понна, Соку, кылзӥське, эшъёс. 169
Ох, ческыт вал кӧжыпог – Кӧтмес валатэк сиим. Нош берлозэ: «Ок-ок-ок!» Порс! гинэ ыбылӥським. Ярам, вал противогаз – Соин ӝокамлэсь утиським. Тодӥсьтэмез, дыр, малпаз, Берлинэз озьы басьтӥм. Военком, дыр вуиз, шуыса, киыныз шонтэ. Сьӧраз солдат, солэн ӵыжы-выжыез но эшъёсыз корка котыртӥ котырско. Солдат гур пумез куртче но киыныз шонаса кошке. Эшъёсыз, ки вылазы ӝуткаса, некрутэз куинь пол мумы коре йӧтскыто: Анай: Мед утёз мумы кормы, Юрттӥз бере будэтыны. Мед кылдоз берытскыныСюрес вылэ вӧсяськомы. Атай: Пересьёслэн верамзыя, Куртчалты, пие, гурез. Возьмалоз бертытозяд Куртчем бервылэд. 170
Военком: Ойдо, эшъёс, дыртэлэ Дыр ӧвӧл тяпайтыны. Умойтэм, пе, кошкисьлы Берло мышсэ учкыны. Некрут: Тӥ эн куректэ, эшъёс, Быри ке ож бусыын. Кылёзы ук солдатъёс Кужмо советской армиын. Сие-юэ, эшъёсы, Тӥ понна но мон понна. Вуоз, вылды, куке-соку, Кема возьмам Вормонмы. 171
ВСТРЕЧА Стих для инсценировки. Действующие лица: Рассказчик. Солдат. Отец солдата. Хор: Били мы четыре года Вóрога проклятого. И добили мы его В мае сорок пятого Рассказчик: Сам залатан, тощ мешок, С разных стран Европы Гордой поступью пошёл Труженик окопный. Цел, без рук или без ног Он идёт со славою. 172
Клич, видать, ему помог: «Наше дело правое!» Землю вычистил от скверны, Сто преград преодолел Потому, что лозунг верный В голове его сидел. Главное, чтоб голова Помещалась сверху А зачем нужна она? Явно, не для перхоти. Солдат: Голова – она при мне Да и друг на месте, С кем солдатик мил жене Или же невесте... Рассказчик: Чтоб на встречу с милым домом Мог солдат надеяться, Должен бить он смертным боем Человека-немца. 173
Солдат: То не боров, не телóк: Мать, поди, рожала Враг, а всё же мужичок И живого жалко... Штык воткнуть ему в живот Просто ли? Представь-ка... Но в бою живее тот, За которым правда. Рассказчик: Поутёрли бабы слёзы Сели мужики за стол После этого серьёзный Разговор у них пошёл. Отец: Ты пришёл в родной колхоз Из далёкой дали. Что ты матери принёс Окромя медали? Рассказчик: Вдруг забрался на колени 174
И спросил его пацан: - Батя, а зачем на ней Дяденька с усами? Солдат: Ты не трожь его пальцáми: Это маршал Сталин. Это значит, что мы все Сделались с усами! Не удобрил тех полей Червякам приварок – Вам ещё какой трофей Или же подарок? Кто в атаку батальон В бой водил за Сталина, А кого варить бульон С топора заставили... Не ловил и не искал, Где медкóм помазано. Мне сержант, что генерал – Делал, что приказано: Из винтовки немца бил 175
Или в доски гвозди, После раны – конюх был В прачечном обозе. На телеге, не в броне Я в Берлин заехал: Глáвно дело – немчуре Стало не до смеха. Я, иль маршал-фронтовик При парадном блеске Парень, юноша, мужик – Всё – солдат советский. В общем, эдак или так, А Победу видели, Хоть не каждый брал Рейхстаг – Все мы победители. Отец: Разгромили вражьи армии, Это прóцентов на сто! Да, Победа-то за нами, Ну а перед нами – что? Нам не то, что сеять нéча 176
Нечем даже и пахать... Тут и сдохнуть недалече: Стоило ли побеждать? Хор: Вымотали жилы Из последней силы Тянут бабы плуги По колено руки... Встали рано-рано Лапоточки драны... Солдат: Дак и я не одобряю Из мякины самогон... Ладно, сёдни мы гуляем – Завтра с утреца начнём: Под хомут подставим плечи Так и бабам станет легче... 177
ПУМИСЬКОН Шудӥсь муртъёс: Хор (массовка). Васьлей – войнаысь бертэм солдат. Такъян – Васьлелэн туганэз. 3-4 аресъем пияш – Васьлейлэн пиез. Анай. Экран вылын возьматӥсько войнаысь суредъёс. Сцена вылэ потэ гурт калык – хор. Соос пӧлын ик валтӥсь геройёс. Ваньзы соос вашкала куанер дӥськутэн. Огзы бӧрсьы огзы ӝож мадёс верало. 1 мурт: Ньыль ар кöлымтэ уйёс…. Мурт шаерез лёгам сюресъёс… 2 мурт: Курадӟон, бöрдон, жуммем лулъёс Но пумтэм нылкышно синкылиос… 3 мурт: Тӥни мар вал вормонлэн дуныз, Егит пияшлэн адӟонэз… 178
Озьы ке но, вуиз лек ожлэн но пумыз, Пумиськон бурдъяз солдатэз. 4 мурт: Быдӟым веме люкаськиз – Калык сьöсьлы пумит ӝутскиз. 5 мурт: Белорус тон, яке украинецОж бусыын ми ваньмы огтусэсь. Утимы дуннемес фашизмлэсь, Пыраклы пазьгимы тушмонэз. 6 мурт: Вуиз, лэся, кема возьмам ивор – Анай сямен шöдэ кадь мумы кор – Тани-тани пыроз ни кузёез, Пиньыныз ишкалтоз со тугез. Азьпал радэ потэ Васьлей. Солдат дӥсен, пельпумаз пуйы ошемын, йыраз ӵабъяськем каска. Со жуммемын ке но, шумпотон мылкыдыз шӧдӥське: Васьлей: Вождэс эн поттэ тӥ, эшъёс, Калык радъя уз пöрмы, дыр: 179
Ож бусые кылизы пиньёс, Малпаса луисько юзыр-кезьыр. Экран вылын возьматӥське шудо вакыт, чебер гурт суредъёс пумен ож суредэн воштӥсько (воштоно текстъя). Уй-нунал кöлымтэ, руль сьӧрын… Мон умме усиськем таманлы. Нош вöтъёс вуттӥзы со куспын Вордӥськем дор палам: Паськыт бусыос, вольыт сюресъёс, Синсузёнтэм лудъёс но возьёс… Гадь тырам омырез шокчыса Мынӥсько, нош пушкам шумпотон öръяське. Шöдтэк шорысь ӵемтыса, Чидантэм вӧсь луэмлэсь сайяськи. Миндэр вылын кожаса, изиськем руль сьӧрын, Сюрес вылысь кожыса, Танке мырӟиськем из шоры. Тау, вылысь Инмаре, луло кылиськем, Йыры-пыды бордам, пиньтэм гинэ луиськем. 180
Азьпал радэ потэ егит кышномурт, жалясь тусын матэктэ солдат доры, йырзэ маялтэ, собере арганчилы вазиське: Такъян: Шуд золгес тон, арганэ, Кисьты ук вормон гурдэ! Бертӥз туннэ туганэ, Сиём-юом быдэс гуртэн! Васьлей: Ветлом кырӟаса бӧлякысь-бӧляке. Кошкон азям кельтэм тугъёсме Ишком ми туннэ. Люка, анай, калыктэ! Итӥське хор. Чузъяське солдат пумитан гур. Кырӟан куспын сцена вылэ потэ ог-куинь аресъем пияш. Етӥз бызьылэ, Васьлей котыре мерске. 1 мурт: Шумпотон ӧръяське ни котыр, Коркае тэрытэк, ураме чузъяське укно пыр. 181
2 мурт: Кырӟан пыр мылкыдзэс возьмато егитъёс, Чарказэс чупаса, ӟус кузя пуксиллям пересьёс. Кырӟан «Анае гурзэ эстэм, дыр, но»: 1. Анае гурзэ эстэм, дыр, но, Муръётӥз ӵыныз потэ, дыр. Корказь выжыяз потэм, дыр, но «Пие бертэ!» шуэ, дыр. 2. Атае валзэ сюдэм, дыр, но Тӧри ужпизэ кыткем, дыр. Букояз гырлы думем,дыр, но «Пиме ваё!» шуэ, дыр. 3. Апае сатин басьтэм, дыр, но «Дэрем вуро» шуэ, дыр. Ӂöк вылэ поныса вандэ, дыр, но, Урам укное учке, дыр. 4. Сузэре ӵукна султэм, дыр, но Капка выжыяз потэм, дыр. Гырлы куараез кылэ, дыр, но «Дядяй бертэ» шуэ, дыр. 5. Туганэз туган возьма, дыр, но Чильпам ӝӧккышет вӧлдэ, дыр. Ошмес вуэз ваем, дыр, но Самоварзэ пуктэ, дыр. 182
Васьлей: Сыл ай, сыл, пиёке, нош тон кин луиськод? Милям выжылы, лэся, тусласькод? Туж етӥз но таза будэмед, Нош кытын-о мумы-бубыед? Такъян: Эн чиг сюлэмме тон, Васьлей, Астэ эн курадӟыты юанэн. Улонмы öраз пыроз ай каллен, Асьмелэн пимы со тонэн. Кылтэм-ымтэм сцена. Васьлеен Такъян ог-огзы шоры долкаса учко. Соосты хор котыртэ. 1 мурт: Пöсьвуам кадь луиз вылтырыз, Пумен измизы киыз но пыдыз. 2 мурт: Ӧз шедьты пумит кыл вераны, Ӧз быгаты синкылизэ кутыны. 183
3 мурт: Соиз нош шумприч вуэм ни азяз, Пежъян мактал тэтча котыраз. Пичи луллэн шöдэ сюлэмыз, Атаез сярысь, уго, вералляз вал мумиз. 4 мурт: Шебеля ай кылыз пиёклэн, Нош ачиз пу гырлы выллем: Кытысь? Ку? Кызьы? но малы? Медаль котыраз кечырске ни каллен. Васьлей: Ӧвӧл таиз шудон чача «Вормон понна» пусъет. Ай будӥд ке, пичие, Верало ваньзэ: мар война со, Кин со Сталин но мукет. Пуйыысьтыз кузьымъёссэ поттэ: азвесь пуньы, пластинкаос. Васьлей: Ме, кузьым тыныд тани Берлинысь азвесь пуньы. 184
Туганлы ваем вал – пластинка – кырӟан, Ӝегатскытэк радъяно луоз сюан! Поттэ атаезлы ваем кузьымзэ – бензинлэсь ӝуатскись зажигалка, синмыныз утча атайзэ, нокытысь уг адӟы. Васьлей: Сыл ай, сыл, нош кытын туннэ атай? Оло öвöл на кылэм иворез? Малы уд вераськы, анай? Я, мон ветло бусые, чорто атаез! Анай: Дугды, ӝегатскы, Васьлей. Кужмо кариськы, пие. Уг яра бӧрдыны та вие, Шайвылын атаед кылле… Азьпал радэ потытэк, вераськонэ итӥське хор: 1 мурт: Ӧз чида куанер сюлэмыз, Инбаме куриськиз ук лулыз. 185
2 мурт: Ӧз вуы пумитаны со пизэ, Вешаса будэтӥз нуноксэ. Васьлей: Анай, уг лу возем синвуэз. Кытын атайлэн шайгуэз? Ветло мон дораз, верасько сюлэмысь. Мед тодоз: пиез бертӥз ожысь. 2 картина. Шайвылын. Васьлей: Марлы тон ӧд возьма, атай? Марлы? Шат ӧд оскы Быдӟым Вормонлы? Вуи мон доре. Сюлэм нош бӧрдэ. Ожын син азям вози тусбуйдэ. Тодӥськод-а, атай, кызьы монэ индылӥд, Кужмо, кышкасьтэм луыны дышетӥд? Аръёс ортчыса валасько мон дунзэ, Верам кылыдлэсь шӧдӥсько кужымзэ. 186
Эн сюлмаськы, атай, Пиед понна уз лу возьыт. Шутэтскы, атай, Улонэд ортчиз секыт. Анай: Осто Инмаре, Вылысь Инмаре, Сопал дуннеяд капчи мед улод, Педоре. Ваньзэ чидад, Вань секытсэ басьтыны тыршид вылад. Али но эн кельты нылпидэ, Чакла вылысен семьядэ. Юртты секыт дыръёсы, Тыныд воштэт будо пиосыд. Азьпал радэ потэ хор: 1 мурт: Я, эн чигиськы, солдат. Ваньмызлэн дырыз аслаз. Вирсэрыд ожын кыдаз. Кузё луод мыдӟат. 187
2 мурт: Мозмытӥд дуннемес фашизмлэсь, Выжытэм быдтӥд убирез. Табере калыкмес сютэм быронлэсь Утёно, пыд йылаз ӝутоно колхозэз. 3 мурт: Вань оскон тон вылэ, Тон герой, тон вормись. Тон сьӧры - коть вуэ, коть тылэ, Югыт улонэ тон валтӥсь! Чузъяське Вормонлы, выль улонлы сӥзем шулдыр кырӟан. 188
ДОЖДИК (Стих для инсценировки) Ведущий: Солдатский быт бесхитростен и прост: Окоп, солома под ногами…. Минуты тишины…. А сверху – дождь…. Неспешный разговор ведём с друзьями…3 Сержант: Нудный, мутный, хуже нету – Перевалками пошёл. И гадаешь ты примету: Перестал? Идёт ещё? Лёг туман над полем сирым, И клубится мошкара. Это значит – снова сырость Будет завтра, как вчера... 1 солдат: Сеет не переставая День и ночь, и снова день. Данный куплет был написан Людмилой Юрьевной Калабиной из селя Якшур-Бодья. Выражаем ей искреннюю благодарность. 3 189
И невмочь уже такая Непогода – дребедень! 2 солдат: Нет бы вылился душевно, Промочил, да только раз, Чтоб стекла в ботинки с тела Вся накопленная грязь. Ни умыться, ни напиться, Чем спиртягу разводить? Чё-то попритихли фрицы: Тоже вымокли, поди? Хоть враги, а тоже люди... Сержант: На хребет-óт не скреби: Тóка стрéльни – вмиг разбудишь – Минами начнёт садить... Так что попритихни, зёма, Песен вражеских не пой: Человек – хозяин дома – Не полезет в дом чужой... Фриц – хоть мокрый, хоть голодный – 190
Тот же враг и хищный зверь. Стой поротно и повзводно, Помни счёт своих потерь! Он, ограбивший полсвета, За твоим пришёл добром. Тута серединки нету: Он тебя, иль ты его! 1 солдат: А погибнем, как герои, За страну отдавши жизнь – Ни обмоют, ни зароют: Бросят в жижу и лежи! Сержант: Ты не каркай, чёрна птица: Глáвно, живы мы пока! На вот, есть тебе умыться – Половина котелка... Коли воин, не мальчишка – Не кляни ты Божий дождь: Пораскинувши умишком Доброе всегда найдёшь... 191
2 солдат: Вспомнишь Бога тут не всẏе, Чтоб не слышал замполит, Если третий день буксует Где-то с кашей грузовик. Нет ни курева, ни хлеба, Все дороги развезло... Сержант: Погляди, дружок, на небо, Вспомни рóдное село, Загадай любую тучку, И пошли её туда... 1 солдат: Бога помянул до кучи: Что ещё за ерунда? Ведь от края и до края И в любой конец страны Ходит почта полевая На войну и от войны... 192
Сержант: Да пока ты письма пишешь, Да пока они идут – Тучка постучит по крыше Под которой тебя ждут. И родным как будто легче: Вроде перестук дождя – Хоть не голос человечий, А услышали тебя... «Тучка, услужи, родная, Отправляйся на восток, Сообщи в далёком крае, Жив их братец и сынок». 1 солдат: «Ты скажи моей сестрёнке: Брат за это воевал, Чтобы тонкие ручонки Ей фашист не заломал». 2 солдат: «Чтобы был отец спокоен: Я не бегал от огня, 193
Воевал вполне достойно, Как он выучил меня...» Сержант: По прогнозам долгосрочным Дождь прольёт, война пройдёт. Что там будет? Знаем точно, Принимаем наперёд: Праздник встречи или тризна С чашей горького вина, И на всех одна Отчизна, Дождь один, судьба одна... март-май 2020 г. ЗОР 1 картина Зор-кот, солдатъёс землянкаын шутэтскон куспазы верасько, зорлы йыркуръясько 1 солдат: Зориськод ке зор-а мар-а, Кать быриз ни тунаса. Дугдӥськод, я кутскиськод Акылес пужнӥськыса. 194
2 солдат: Чиган ныл кадь весь пӧя. Пальыштэ но нош вия Пыдэстэм вышкыез. Быдтэ гинэ ӟигарез. 3 солдат: Тӥни ук нош бусэд лэзьке, Пыр-нымы но весь мерске. Уз, уз тупатскы, иське, Ӵуказе но та куазед. 1 солдат: Жалькак зор но кошкы вал. Огпол котмыса дас пол куасьмысал. Вылтыре бурмем кырсез Мунчоын кадь гылтысал. 2 солдат: Эх, быроно ке нош луиз, Калык понна улонмес сётыса. Шедёз меда миськись-ватӥсь Яке тазьы ик кыллём вуныса… 195
3 солдат: Кырныж сямен эн ӟуры тон. Шумпот, улэпесь шуса. Куке-соку вуоз ай шумпотон Сьӧраз Вормонэз вайыса. 1 солдат: Пилем-дядяй, кош-кош Шунды-мемей пот-пот… Анай-атайлы иворты «Улэп, таза, шу, пиды!» 2 картина Озьы ик зоре. Гуртын. Солдатлэн сузэрез скал пумитамысь бертэ. Со туж кынмем. Вылысьтыз кот дӥсьсэ куштыса, гур борды куасьтыны ошылэ. Нылаш: Ыш-ыш-ыш кыӵе кынми! Ӟонгырай, жади, котми! Анай: Осто, нылы, ма зэмзэ но тон жуммем, Вылад кӧс сӥньысэд ӧвӧл, лэся, кылем!. Ӝоггес шунскы, пичие. Вылад кушты 196
кышетме. Ме тани сапег нерге, ӧвӧл ке но сӧзыез, Пыд улдэ коть шунтоз. Я чаль ӝӧк сьӧры, ӟузьылы пӧсь лым. Э, нылы-нылы, ветлоно вылэм аслым. Нылаш: Глаша скалмес кема утчай, Тӥнь соин, анай, ӝегай. Зорлэсь, лэся, акыльтэм – Бадьпуос пӧлы ватскем. Ой, анай, адӟы вал тон бертэммес! Нӧд дэриен саптаськем пыдъёсмес! Кыкмылэн ик пыдесозь лякиськиллям дэри комокъёс. Ой серем ук, тумошо, Пыдаз кут кутчам Глаша! Кулисалэн огпалаз потэ солдат. Со фронтын, но, сюлмыз шӧдыса кадь, тодаз вае семьязэ. Солдат: Эх, сузэре, пичи сузэре. Адском на меда асьмеос табере? Мар ай мон озь зулисько? 197
Война быриз ке – пумиськом! Син уг вормы жаледлы, Юртты вылэм тӥледлы. Мугорыд чиед, пичи, Суйыд-пыдыд но туж векчи. Кытынад возьке лулыд? Шудоно гинэ ай тыныд. Анай: Тон, лэся, нылы, шунам, Бамъёсад но вир пыӵам? Мон потыса кыско скалмес, Собере ӝытсэ ӧстоно ни гурез. Нылаш: Ярам, анай, мон юртто: Пис кутыса чаг кесяло, Гур азез пуэн тырмыто, Йӧл кӧрчагаез гылто. Анай: Учкы-ай, нылы, кӧня йӧл ваем скалмы! Со но, дыр, шӧдэ: дорезлэсь мӧзме пимы. Йӧлвылзэ октыса, фронтэ келялом, 198
Пиослы дорысь салам дасялом. Мон гурез, ӧсто, нылы, Вань на меда сьӧд пызьмы? Куръя, ява, чуланысь. Атаед ӝоген ужысь Бертоз жадьыса. Отчыозь вуттоно пӧраса. Солдат: Чаг пис гурын тачыртэ, Бушам корка улон со шокче. Пумен югытгес, пумен шунытгес Оло, озьы юнматэ осконэз? Кылем-мылем сьӧд пызьлэсь Суралтоз анай сезьпызь. Ӝӧк вылэ со октэ дыртытэк, Пуньы понэ лыдъятэк. Дась дышемъя, мыным шуыса… Берен басьтэ пуньызэ, Ӵуше бам вылысь синвузэ. Чупа ук чупа со кезьыт пуньыез, Фронтысь пиезлэн кадь потэ со бамыз. Нылаш: Атай, лэся, бертэ ини ужыс?. 199
Ӵын зынзэ ваем кебитысь. Солдат: Секыт адӟонэз атайлэнДырызлэсь вазь тыбырыз губырскем. Киосыз пӧсь кортэн жалятэк кыдамын. Кожалод, секыт чекычен ваче бурмемын. Анай: Нылы, кытчы озьы жальмад? Мар малпан вуиз йырад? Солдат: Азьло сямен ик дыртытэк, Корка пыроз атай. Чиданзэ ваче пинь куртчыса, Улонлэсь секытсэ возьматтэк Пальыштоз семьяяз бертыса. Пуӟектэм чиньыен тамаксэ бинялтоз, Но гурысь сэрег пумен кенжытоз. Мур малпаськонэ усьыса, Капка азе со потоз. Фронтысь пизэ малпаса, Синкылизэ курыт ӵынэн согоз. 200
Тамак пумзэ куштоз пукись вуэ Сураськоз ӵыныз вӧлскись бусэн. Котькуд минутэ ӵын кульчоос выллем, Егит лулъёс лобо инме… 1 солдат: Эшъёс, улэпесь ук асьмеос! Улэпесь! Улэпесь! Улэпесь! 2 солдат: Туннэ шудоесь асьмеос! Кыдёкын, фронтлэсь палэнын Витё, возьмало но оско асьмелы Матысь дуно адямиос! 201
КОЛОБОК и ЗАЙЦЫ Стих для инсценировки Ведущая: Жили-были старик со старухой. Вот и говорит старик: Поди-ка, старуха, по сусеку помети, не наскребешь ли муки на колобок. Старуха по коробу поскребла, по сусеку помела и наскребла муки горсти две. Замесила муку, состряпала колобок, испекла и на окошко студить положила. Колобок полежал, полежал, взял да и покатился -за ворота, дальше и дальше. Колобок: Не скучайте бабка с дедом: Погуляю до обеда. (Спрыгивает с подоконника, бежит по сцене, поёт) Я весёлый колобок У меня румяный бок, По дорожке я качусь, С боку нá бок я верчусь... (Встречает Зайца) 1 Заяц: А я заяц-русачок По лесочку скок-поскок... Дай куснуть за бочок! 202
Колобок: Ты меня не кушай, Песенку послушай: По сусекам веничком Бабушка мела, Намела мучицы С молотой пшеницы, Развела водицей Каравая вместо В печке испекла. (Колобок и Заяц идут по сцене вместе. Встречают Второго зайца) 1 Заяц: Колобок – он вроде зайца, Только без зубов, без лап, И не может он кусаться, И силёнкой очень слаб… Пусть он будет нашим братом Не ушёл пока обратно… 2 Заяц: Да, согласен с этим я. Колобка возьмём в друзья! 203
С нами он пускай живёт Пока дом свой не найдёт! (Колобок и Зайцы идут по сцене вместе. Встречают Лису) Лиса: Знают все у нас в лесу Хитру тётеньку лису Мигом проглочу тебя Весело, шутя-любя! Колобок: Я ведь Коля-колобок Закалился в печке бок Со всех сторон поджаристый – Не кусай, пожалуйста! Ты мне лучше подпевай И за мной не отставай. 1 Заяц: На чужой на колобок Ты не разевай ротóк. Лиса: Очень тихо ты поёшь, 204
Ничего не разберёшь – Сядь на мордочку мою – Песенку послушаю! 2 Заяц: И хитра же ты, лиса, Крашеные волосá! Лиса: Да ничё такого нет – Это натуральный цвет! Колобок: Я весёлый колобок У меня румяный бок, По дорожке я качусь, С боку нá бок я верчусь... (Идут все вместе, встречают Волка) Волк: В руки катится клубок На дороге нашей? 205
Колобок: Я горячий колобок, Смелый и бесстрашный... Только что из печки Можете обжечься! Волк: Ну а я волчара Фриц! 1 Заяц: Нет, сдаётся ты – фашист! Колобок: Я живу не сам с собойЯ ведь бабкин с дедом, Так что есть меня постой – Ждут они к обеду! 2 Заяц: Защитим мы Колобка, Фрицу наломав бока! Волк: У меня ведь лапы, зубы Изорву я ваши шубы. 206
Будут плакать мама с папой, Если откушу вам лапы! 1 Заяц: Ты, быть может, и большой, Но подумай хорошо: Я зайчишка хоть сопливый, Но один из коллектива! Щас ударю в барабан И друзьям сигнал подам! (Барабанит, появляются ещё 2 зайца) 2 заяц: Налетайте, детвора, Волка будем гнать. Ура! 3 Заяц: Заходи-ка Фрицу с тыла, И хватай его за хвост! (Прогоняют волка, тот убегает) 4 Заяц: От отпора коллектива Еле ноги он унёс! 207
3 Заяц: Убежал, и был таков: Больше нету здесь волков! (Звонит будильник. Колобок вынимает его из кармана) Колобок: Ух ты, я и не заметил – Дедка сунул мне в карман, Так что зайцы, я поехал! 2 Заяц: Деду передай САЛАМ! Колобок: И спасибо вам за встречу, И хорошие слова! 3 Заяц: Не ходи один по лесу, Жареная голова! 1 Заяц: Если нападёт волчара, Или кто ещё другой – Не отчаивайся, парень, 208
Барабан возьми с собой! Колобок, Лиса и Зайцы взявшись за руки, хором: Если дружно, разом взяться Нам за дело с головой Вот какое дело, братцы – То сдаётся враг любой. Кто добросердечен – Тем идём навстречу, Кто с войной приходит к нам – Получает по зубам! 209
ИРОНИЧЕСИЕ КУПЛЕТЫ ПРО ПОЭТОВ ШУТОЧНОЕ ПОЖЕЛАНИЕ Презирает мир постылый, Отпускает волосá, И пристраивает крылья К обиходным словесам… Чем привлёк людей вниманье Тот герой текущих дней Кроме бромо-сексуальной Навигации своей? Произвёл тот дармоедский Слов рифмованный поток Хоть какое-нибудь дéйство: Поддержал кого, помог? Фóрмою стихи неплóхи, Чёткий ритм, размер хорош. Скачут рифмы, словно блохи, Только смысла ни на грош… 210
Видно – стихотворец честно Произвёл немалый труд Только блохи, как известно, Без собаки не живут… Если нет живой основы, То скажу вам, детвора, Как не препарируй слово – Выйдет фéнтези – мура… Есть, конечно, потребитель И на стих про суп с котом. Только ниша та забитаТелевизор есть на то! ☺☺☺ Чтоб не звали рифмодẏем, Землячок мой кылбурчи:4 Ты читай стихи с трибуны, А под нос не бормочи; Коли в тексте нету смысла, Нет идеи никакой – Сразу будешь ты освистан Понимающей толпой… 4 Поэт (удм.) 211
Ведь не делает ошибок Только тот, кто крепко спит, Пусть и говорит для вида, И на месте не сидит. Так что нечего бояться – Благодарный зритель твой Очень даже может статься Мудр и дружен с головой. Отзвук он в твоих куплетах Чувствам собственным найдёт – Наградит аплодисментом, И высóко вознесёт! СОРАТНИЦЕ Переполненный сверх края, Силу чувства не тая, Дом и душу открываю, Крылословица5 моя! Чтоб идти с тобою вместе, Жизни мóлодежь учить; 5 Кыл бур – крылатое слово, поэзия (удм.) 212
Поэтесса, как профессор – Состояние души. «Вовсе не диссидент я ни грамма, Я домашний и очень ручной Это только всего лишь реклама Одной маленькой прачешной…» [Б.Г.] «ИНТЕЛЛИГЕНТЫ» Не стояли у станка В цехе оборонном, Не доили молока В зáсранном коровнике. Не кирпич – за фразой фразу В ряд кладёт старательно. Кто со школьной парты сразу Был введён в «писатели». Или голосом картавым, Дальним, забугорным Тщательно прославлены Супер – режиссёрами, 213
И со зрителем ведут «Мудрые» беседы. Только им полезный труд Никакой не ведом. Ноют, плачут и скулят: Корни, мол, потеряны Только бросить не хотят Город, булки белые… Не постигнуть смысл явленья, Подходящей рифмы нет. Нет простого объясненья Термина «интеллигент». То ль прослойка, то ль прокладка, Не профессия, не класс, Мягко спит, вкушáет сладко, Да ещё морочит нас. Он беззубый и домашний И декоративный зверь, Даже гавкает не страшно: Завели – корми теперь! 214
И кормящих руку лижет, И расталкивает всех: К сытной мисочке поближе – Кто успел – тому успех! КНИГИ Большая семья моих книжек, Что сам написал и родил Читателю сделалась ближе, Свои открывая пути. Их приняли в библиотеки – Я сам разослал по стране; В чиновных живут кабинетах, Подарены мною родне… Бродягами ходят по свету С высоких сойдя стеллажей; Их юзер качает из сети – Ему ПДФка важней. А если гундосят натужно: «Народу того не понять, 215
Да ну, да кому это нужно, Зачем это всё издавать…» То критикам, «сведущим людям» Готов я ответить лишь так: Нас время когда-то рассудит, Читатель совсем не дурак! Ведь я не тянул из бюджета, Сам книжек издавши за стó; Коль хáете книги поэта – Свои положите на стол! Затем, что дискуссия эта Затянет – ты только держись; Посмертная слава поэтаЕго настоящая жизнь! ХУЛИТЕЛЮ Бренчит он цепью, хриплым лаем Меня пытается смутить, И одного не понимает: Он блудный пёс, а мне – тут жить… Пускай за временных хозяев Он глотку рвёт – ему в ответ 216
Собакам не уподобляясь Не стану гавкать – нет, нет, нет! ОТКРОВЕНИЕ Зацепил меня и тянет Стихотворчества крючок, Без тетрадки со стихами Мне уже не хорошо… И порою не до смеха, Не могу ни встать, ни сесть, Если творчеству помеха Вдруг какая-нибудь есть. *** Не работа – просто страсть: Лёжа на диване Лист бумаги украшать Разными словами. Пагубною страстью этой, Как любовью дорожу, И поэтому поэтом Я себя не нахожу. 217
*** Сколько лишнего народа Упразднил с недавних пор; Инженера, счетовода Замещает сампутёр…6 Пусть на смену человеку Всюду роботы придут, Только будет жив до века Стихотворца славный труд! *** И пусть я маленькая вошь, Но у меня, зато, есть вождь! 6 Computer. 218
АФОРИЗМЫ О СМЫСЛЕ ЖИЗНИ ПРАЗДНИК Праздник – не в календаре, Он в душе случается: Коли радостно тебе, Нет причин печалиться. Как наденешь на себя Новенькую тряпочку, Или скажет он, любя: «Зайка моя, лапочка!» Если кофе принесёт Мне большую кружку И за спину подоткнёт У стены подушку. Счастья и удач основа – Точно убедилась я – Если начат день со слова: С добрым утром, милая! 219
А, стоишь когда у мойки Занятая делом – Сзади подойдёт тихонько, Поцелует в шею, И уже, чтоб быть счастливой Ничего не нужно Кроме слов «Тебе спасибо За чудесный ужин! УДАЛТЭМ Шумпотон уг ву календаръя. Со вордӥське пушкын. Сыӵе шудо мон куддыръя – Уд вера кылъёсын. Выль дэремен-а мон шоголясько, Гажанлэсь саламзэ данъяса. Оло нош шумпотӥсько, Мусоясь кылъёссэ кылыса. Умйылтӥм ни кофе гочатэ, Султыны öвöл на кынары Лачмытак палэнтэ миндэрме, Чуп карыса улля со умме. 220
Солэсь бадӟым öвöл, дыр шудСое мон валасько. Талэсь умойзэ но уд шедьты ни, уд. Соин Инмарлы йыбырттӥсько. РУБАШКА Кто своей удаче рад, От беды не плачет – Про такого говорят: «Родился в рубашке!» *** Пиджаки, плащи, мундиры, Свитерá и кителя – Если б рядом мы сложили – Вся покрылась бы земля! Платья белые невесты, Мех звериный дорогой – Не осталось бы и места, Некуда ступить ногой! 221
И, рубашку прикупая, Я подумала – а вдруг Кроме той, последней самой Ничего не заберу? Той, в чём суждено явиться На последний тóт порог, И кому тогда сгодится Мой обильный гардероб? Кто переберёт руками Груду моего тряпья И какая будет память, Репутация моя? Вот висит в каморке дальней Старый мой пуховичок: В нём ходила на свидания, Как завёлся мужичок… Надевала я халатик: «Всё, закончилось кино»… Он мужского аромата Не хранит уже давно… 222
Вот костюм, что был нарядным – Яркий цвет его угас: В нём была я на экране, И входила в школьный класс… Вот шубейка с подпояской; Поистёрлись рукава – Я катала в ней коляску, И таскала в дом дрова… И давно уж явно лишний – В гардеробе места нет «Боевой» с пушáпом лифчик: Где мои «за тридцать лет»? Оставляя жизни прежней, Суету текущих дней – Поменяла я одежду, Новых заведя друзей. Ситуация простая, Никаких сомнений нет: Что сносили – отправляем В человечий секонд-хенд. 223
Примеряем, покупаем Тряпок новых вороха Без обновки регулярной Нам уже и жизнь плоха! Так уж человек устроен И наивно верит он В радость нового покроя, Счастья свежего фасон… *** Только не хочу менять Старой и не стильной Той рубахи, в чём меня Нарекли Фотиньей ! ШУДО ДЭРЕМ Вордскыку, пе, Инмар сюрес возьматэ. Кинэ ке кымысаз чупыштэ. Кинлы ке шуд дэрем со кузьма. Иське, азьпал тодӥськом, мар возьма? 224
Будэмъя вунэтӥськом Но йыромыса ветлӥськом, Шудо дэреммес утчаса, Созэ я тазэ мертаса. Укыр паськыт ке луэ, Мар карыны абдраськом, Ёркытэзлы ӧпкелиськом, Ӧжытгес шуыса бӧрдӥськом. Ог сямъя ӟурыса Ик весь улӥськом. Ванезлы ёрмыса, Ныр улысь шудмес келяськом. РАЗНЫЕ Этот – «ляги протянул» И потел… на печке, Знал заботу лишь одну – Чтоб прожить полегче, Никогда не уставать, И не знать работы 225
Про такого говорят – «Дурень – лежебока». А другой – всю жизнь в потẏ Пропахал, как лошадь, Но не дал Господь ему Золотую ложку. И не каждый Божий день Кушал с маслом кашу, В жизни не едáл своей Он морковки слаще… *** Для меня дороже нет Ложки неказистой, Что своей рукою дед Вырезал из липы… АСЛАМЕЗ ИК-А Ӵемысь малпаськисько: Аслэсьтым меда улонме улӥсько. Аслым ачим абдрасько: Мар мон татын карисько? 226
Вужере шоры учкисько Но аслым паймисько: Инмар монэ, дыр, валтэ. Соин ик ваиз та юртэ. Оло, со монэ дышетэ? Яке, кузьым интые Чигымтэ чиданме лыдэ басьтыса, Шуд кузьма валаса? Тодсал ке, кытын мон кулэ луыны, Кинэн эшласькыны но кинэ яратыны, Шугъяськытэк сюресме шедьтысал Кемалась ини шудо луысал. СНЕГ С милым отмечаем год Самой первой встречи – И сегодня снег идёт, Падает на плечи… 227
*** Застилали мне глаза Колкие снежинки – Не увидела тогда Своей половинки… Сразу отчего ему Не открыла сердца? Дура, видно, потому Думала: «успеется»… А потом стряхнула снег Со своих ресничек И открылось – нужен мне Человек обычный. За собою поведёт, Несмотря на ссоры – Он оценит и поймёт Дамочку «за сорок»… Даже если заметёт Снегом все дорожки – Путь ко мне всегда найдёт Милый мой, хороший… 228
ПЕЛЬСКЕ Укно сьӧрын жоба. Шимыт вузэ, пельске, Урмыса выллем. Пуктэ сюресъёстыУг сёт пумиськыны милем. Марлы бен ӝегамы? Ӧм жалялэ дырмес Юнме керетонлы? Ӧм усьтэ сюлэммес, Малпам: «Ай вуомы». Поръяса усе лымы. Кылдо тӧдь гурезьёс. Вискамы – иськемъёс. Кыкнамы́ валаськомы: Ог-огмытэк уг луы улэммы. 229
УТРО Про меня не забывает Населённый глобус: Загремел вдали трамвай, Задымил автобус. А за стенкой вечно пьян И не просыхает Нарко-алко-меломан – Свой бум-бум включает. Коли жизнь дана судьбой, Но не все везунчики: У кого «проснись и пой», У кого – «вонючая». Видеть, слышать и дышать До глубокой старости, Постоянно рифмовать Радости и гадости. Что искать особый смысл Бытия земного? Вечер – значит, спать ложись; Встал – работай снова! 230
Никогда не знаем мы – Тратить, иль откладывать Деньги для того нужны, Чтоб любимых радовать! Сам поймёшь, как надо жить, Коли смог отважно Срочные дела забыть Ради дела ВАЖНОГО ! КТО ТВОЙ ДРУГ ? Нам нужен дом не летним днём, А в злые холода, Когда спасаемся мы в нём, Коли пришла беда – Она покажет, кто твой друг, А кто с твоих проблем Продемонстрировал испуг И не помог ничем… Кто не делил с тобой вина: Мол, «мало одному» 231
Из той бутылки, что сама Ты принесла ему. И кто решителен и груб, Согласья не спросив Согрел свой холостяцкий суп И с ложки накормил. Кто в ночь и в дождь в аптеку шёл Не слишком сам здоров, Чтобы вкатить тебе укол Не ждавши докторов. С кем общего – лишь только страсть Кто был красив и мил, А кто не дал тебе пропасть, Всё понял и простил… СОБРАТУ-ЖУРНАЛИСТУ Будто всё на свете знает, Обо всём готов судить, Со значеньем поднимает Палец в небо: эрудит! 232
Что «натырил» в Интернете Тщательно пережуёт А потом, беды не ведав, Выдаст как бы за своё… Позабывши про сомненья Напускает важный вид – Принимая поздравленья Гордо на виду стоит… ☺ НЕ СОНЕТ… Люби сегодня и сейчас Не разбирай дороги И смело нажимай на газ – На тó имеешь ноги… Стремглав, решительно лети К своей желанной цели, Пускай земные все пути Один конец имеют. 233
Конечно, вместе век прожить Со встречи в бальном зале – Гадалка может ворожить, Хоть сложится едва ли… Безмерен ежедневный труд Попасть душою в душу: Пусть каждый крут, но соли пуд Обоим надо скушать! Продлите счёт своих утрат ? Останетесь ли вместе ? Какой любви есть результат – Коль суть в самом процессе ! Любовью ты горел не раз, Но даже если скоро Огонь, что грел тебя, угас, И выгребаешь зóлу – Не нажимай на тормоза, Ища любовь по свету – Про то старик Шекспир сказал В каком-то там сонéте ! 234
Дорогие читатели, Нам очень важно знать ваше мнеие о данной книги и других книгах издательства «Иднакар». Пишите, и ни одно письмо не останется без ответа. alexeika1961@yandex.ru 8 909 060 47 77 235
Литературно-художественное издание Коробейников Алексей Владимирович Поторочина Светлана Юрьевна Удм точка ру Двуязычная поэтическая антология Рисунки и художественное редактирование: Коробейникова Ольга Алексеевна. Подписано в печать 19.01.2021. Формат 60х84 1/16. Усл. печ. л. 13,72. Уч.-изд. л. 14,16. Печать цифровая. Гарнитура «Таймс». Бумага офсетная. Тираж 100 экз. Заказ № 21-04. Издательство «Иднакар: методы историко-культурной реконструкции» г. Ижевск, ул. Пушкинская, 164-26 alexeika1961@yandex.ru 8 909 060 47 77