/
Автор: Дятленко В.К.
Теги: военное дело защита населения гражданская оборона государственная безопасность
Год: 1976
Текст
МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ СССР
Для служебного
пользования
Экз. №
Ь'7Г 12296
'А
НАСТАВЛЕНИЕ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ
ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
В ГОРОДСКОМ РАЙОНЕ
(ГОРОДЕ)
И НА ПРОМЫШЛЕННОМ ОБЪЕКТЕ
НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
МИНИСТЕРСТВО ОБОРОНЫ СССР
ШТАБ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ СССР
Для служебного
пользования
НАСТАВЛЕНИЕ
ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ
ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
В ГОРОДСКОМ РАЙОНЕ
(ГОРОДЕ)
И НА ПРОМЫШЛЕННОМ ОБЪЕКТЕ
НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
Введено в действие приказом
начальника Гражданской обороны. СССР —
заместителя Министра обороны СССР
от 29 июня 1976 г. № 91
Ордена Трудового Красного Знамени
ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ОБОРОНЫ СССР.
МОСКВА—1976
Настоящее Наставление предназначено для
начальников, штабов и служб гражданской
обороны городского района (города) и про¬
мышленных объектов народного хозяйства, а
также для начальников гражданской обороны
поселков, находящихся в административном
подчинении городского района (города).
В Наставлении изложены задачи и основы
гражданской обороны, требования к органи¬
зации и проведению мероприятий по защите
населения и объектов народного хозяйства от
оружия массового поражения и других средств
нападения противника, повышению устойчи¬
вости работы объектов народного хозяйства
в военное время, а также по организации и
ведению спасательных и неотложных аварий¬
но-восстановительных работ в очагах пора¬
жения и в районах стихийных бедствий, круп¬
ных аварий и катастроф, управлению силами
в ходе выполнения задач и обеспечению их
действий.
Содержащиеся в Наставлении требования
по организации и проведению мероприятий
гражданской обороны следует исполнять, со¬
образуясь с обстановкой и местными усло¬
виями.
С выходом настоящего Наставления Настав¬
ление по организации и ведению гражданской
обороны на объектах народного хозяйства
(1964) отменяется.
Глава I
ОСНОВЫ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
РАЙОНА И ОБЪЕКТА
1. Задачи и организация гражданской
обороны
1. Гражданская оборона СССР является
составной частью системы общегосударствен¬
ных оборонных мероприятий, осуществляе¬
мых в мирное и военное время в целях
защиты населения и народного хозяйства
страны от оружия массового поражения и
других средств нападения противника, а так¬
же для проведения спасательных и неотлож¬
ных аварийно-восстановительных работ * в
очагах поражения и зонах катастрофического
затопления.
2. Гражданская оборона (ГО) в районе**
организуется по территориально-производ¬
ственному принципу во всех населенных пунк¬
* Далее спасательные и неотложные аварийно-вос¬
становительные работы будут называться спасатель¬
ными работами.
** Здесь и далее под термином «район» понимается
район в городе, а также город республиканского,
краевого, областного и окружного подчинения.
5
тах и на всех объектах народного хозяй¬
ства *.
3. Гражданская оборона района и объекта
занимает важное место в выполнении обще¬
государственных оборонных мероприятий, на¬
правленных на защиту населения и народного
хозяйства. В районе и на объекте непосред¬
ственно проводятся мероприятия по строитель¬
ству защитных сооружений для укрытия на¬
селения, повышению устойчивости работы объ¬
ектов в условиях военного времени, накопле¬
нию индивидуальных средств защиты, прове¬
дению рассредоточения и эвакуации и др.
Объекты являются базой для создания и под¬
готовки невоенизированных формирований
гражданской обороны**.
4. Основными задачами гражданской обо¬
роны района являются:
— защита населения от оружия массового
поражения и других средств нападения про¬
тивника;
— повышение устойчивости работы объек¬
тов в условиях военного времени;
— защита продовольствия, пищевого сырья,
водоисточников и систем водоснабжения от
радиоактивного, химического и бактериологи¬
ческого (биологического) *** заражения, а так¬
же проведение мероприятий по ликвидации
последствий их заражения;
* Под объектом народного хозяйства понимается
предприятие, организация, учреждение, учебное заведе¬
ние, колхоз. Далее будет применяться термин «объект».
** Далее невоенизированные формирования граждан¬
ской обороны будут именоваться формированиями.
*** Далее будет применяться термин «бактериологи¬
ческое заражение».
6
— проведение спасательных работ и оказа¬
ние помощи пострадавшему населению;
— создание, подготовка и поддержание в
постоянной готовности формирований ГО;
— всеобщее обязательное обучение населе¬
ния способам защиты от оружия массового
поражения и других средств нападения, а
также действиям по ликвидации последствий
нападения противника;
— создание и поддержание в готовности
пунктов управления, систем и средств опове¬
щения и связи, наблюдения и контроля за
радиоактивным, химическим и бактериологи¬
ческим заражением, а также оповещение на¬
селения об угрозе нападения противника,
опасности заражения и катастрофического за¬
топления;
— подготовка и проведение мероприятий
по светомаскировке объектов и населенных
пунктов.
5. Для успешного выполнения задач граж¬
данской обороны необходимо:
— заблаговременно планировать и прово¬
дить мероприятия по защите населения и
повышению устойчивости работы объектов
при применении противником оружия мас¬
сового поражения и других средств напа¬
дения;
— воспитывать у личного состава высокие
морально-политические и психологические ка¬
чества, способствующие его постоянной готов¬
ности к выполнению задач при угрозе нападе¬
ния противника и после применения им ору¬
жия массового поражения;
— подготовить все население к защите от
оружия массового поражения;
7
— начальникам гражданской обороны уме¬
ло и твердо руководить деятельностью
подчиненных в различных условиях обста¬
новки;
— организовать и поддерживать непрерыв¬
ное взаимодействие органов управления ГО и
военного командования, сил и средств, при¬
влекаемых для выполнения задач.
6. Руководство гражданской обороной в
районе осуществляет исполнительный комитет
Совета депутатов трудящихся.
Председатель исполнительного комитета Со¬
вета депутатов трудящихся является одновре¬
менно начальником гражданской обороны. Он
осуществляет руководство непосредственно,
через штаб и службы, а также через суще¬
ствующие структурные органы управления.
В пределах своей компетенции он издает при¬
казы, распоряжения и инструкции.
7. Начальник гражданской обороны района
несет полную ответственность за организа¬
цию, своевременное и качественное планиро¬
вание, подготовку и проведение всех меро¬
приятий ГО в мирное и военное время. На
него возлагается:
— обеспечение постоянной готовности ГО
к выполнению возложенных на нее задач;
— разработка плана ГО района и руковод¬
ство разработкой планов объектов и служб;
— организация управления ГО района, соз¬
дание пунктов управления, систем оповеще¬
ния и связи;
— организация разведки, создание систем
наблюдения и контроля за радиоактивным,
химическим и бактериологическим зараже¬
нием;
8
— оповещение штабов, служб, формирова¬
ний и всего населения об угрозе нападения
противника, опасности заражения и катастро¬
фического затопления, а также о применении
противником оружия массового поражения;
— ввод в действие плана и приведение ГО
района в готовность в установленном порядке;
— обеспечение защиты населения от ору¬
жия массового поражения и других средств
нападения: заблаговременное строительство
защитных сооружений и поддержание их в
постоянной готовности; накопление индиви¬
дуальных средств защиты и другого имуще¬
ства, обеспечение ими формирований и насе¬
ления; проведение мероприятий по рассредо¬
точению и эвакуации населения;
— разработка и представление в установ¬
ленном порядке проектов планов мероприя¬
тий ГО района, требующих капитальных вло¬
жений и затрат материально-технических
средств; осуществление контроля за реализа¬
цией утвержденных планов;
— контроль за строительством защитных
сооружений, а также за поддержанием в по¬
стоянной готовности коллективных и индиви¬
дуальных средств защиты на объектах неза¬
висимо от их ведомственной принадлежности;
— создание служб й формирований, уком¬
плектование их личным составом и оснащение
техникой и материально-техническими сред¬
ствами;
— организация спасательных работ на тер¬
ритории района и руководство их проведе¬
нием; организация взаимодействия с началь¬
никами и органами управления ГО районов
(сельских);
9
■— разработка мероприятий по повышению
устойчивости работы подведомственных объ¬
ектов в военное время, а также по уменьше¬
нию опасности возникновения вторичных оча¬
гов поражения; обеспечение выполнения тре¬
бований ГО при проектировании, строитель¬
стве и реконструкции городов и объектов;
осуществление контроля за выполнением ме¬
роприятий по повышению устойчивости рабо¬
ты объектов независимо от их ведомственной
принадлежности;
— организация мероприятий по защите
продовольствия, пищевого сырья, водоисточ¬
ников и систем водоснабжения от радиоактив¬
ного, химического и бактериологического за¬
ражения;
— подготовка мероприятий по светомаски¬
ровке объектов и населенных пунктов;
— организация подготовки руководящего
состава, штабов, служб и формирований рай¬
она и объектов, а также всеобщего обяза¬
тельного обучения населения по ГО;
— организация пропаганды по вопросам ГО
среди населения.
8. При начальнике гражданской обороны
района создается штаб. На него возлагается
организация выполнения всех мероприятий и
обеспечение управления подчиненными си¬
лами.
Штаб должен:
—- своевременно разрабатйвать и ежегодно
уточнять план ГО района;
— организовывать обучение населения ме¬
рам защиты от оружия массового поражения,
действиям по ликвидации последствий напа¬
10
дения противника и подготовку формирова¬
ний;
— проводить подготовку штабов, служб и
формирований;
— организовывать проведение мероприятий
ГО в мирное и военное время и осуществлять
контроль за их выполнением, особенно за
строительством и содержанием в готовности
защитных сооружений, накапливанием и хра¬
нением индивидуальных средств защиты и
другого специального имущества ГО, а также
за проведением мероприятий по устойчивости
работы объектов;
— организовывать и поддерживать взаимо¬
действие с гарнизоном, военным комиссариат
том, воинскими частями (подразделениями),
выделенными для решения задач ГО района,
и с районами (сельскими)’, привлекаемыми
к решению задач по оказанию помощи город¬
скому району;
— своевременно подготовить пункты управ¬
ления, организовать связь с подчиненными
формированиями, взаимодействующими орга¬
нами и соседями;
— обеспечить своевременное оповещение
руководящего состава района, штабов, служб,
формирований и населения об угрозе напа¬
дения противника, опасности заражения и ка¬
тастрофического затопления и приведение в
готовность сил и средств;
— создавать группировку сил и средств
района и организовывать управление ими при
ведении спасательных работ;
— организовывать разведку, дозиметриче¬
ский, химический и бактериологический кон¬
троль, прогнозирование обстановки, сбор, ана¬
11
лиз И обобщение данных об обстановке; до¬
кладывать выводы из оценки обстановки и
предложения начальнику, вышестоящему шта¬
бу; доводить данные об обстановке до подчи¬
ненных и информировать о них соседей;
— совместно с начальниками служб подго¬
тавливать начальнику гражданской обороны
расчеты и предложения по организации и про¬
ведению мероприятий ГО, использованию сил
и средств; вести карту обстановки; разрабаты¬
вать приказы и распоряжения, представлять
донесения в вышестоящий штаб;
— организовывать всестороннее обеспече¬
ние действий формирований и комендантскую
службу;
— осуществлять мероприятия по скрытому
управлению и сохранению государственной и
военной тайны;
— вести учет сил и средств ГО, доз радио¬
активного облучения, полученных формирова¬
ниями и населением, и потерь личного со¬
става;
— изучать опыт работы штаба и служб по
организации и проведению мероприятий ГО и
доводить его до подчиненных штабов, служб
и формирований.
9. Начальник штаба является заместителем
начальника гражданской обороны района и
имеет право от его имени отдавать распоря¬
жения (приказания) по вопросам ГО.
Начальник штаба гражданской обороны
района обязан знать обстановку, задачи, по¬
ставленные начальником и вышестоящим шта¬
бом, ход выполнения мероприятий ГО, орга¬
низовывать контроль за деятельностью подчи¬
ненных и всегда быть готовым доложить на-
12
чальнйку выводы и предложения, вЫтеКаюЩие
из оценки обстановки.
Задачи между подразделениями и личным
составом штаба распределяются начальником
штаба с учетом их штатно-должностного пред¬
назначения, уровня подготовки и. способности
каждого работника. Все подразделения и дол¬
жностные лица штаба обязаны работать в
тесном взаимодействии между собой и со
службами ГО, эвакуационными и другими ор¬
ганами, осуществлять проверку исполнения
и оказывать помощь подчиненным в решении
поставленных задач.
10. Для работы в штабе гражданской обо¬
роны кроме штатного состава по решению рай¬
онных партийных и советских органов при¬
влекаются работники общественных органи¬
заций без освобождения их от основной ра¬
боты.
Свою работу штаб организует на основе
решений исполнительного комитета Совета
депутатов трудящихся, приказов, распоряже¬
ний и указаний начальника и вышестоящего
штаба гражданской обороны в тесном взаимо¬
действии с командованием гарнизона и воен¬
ным комиссариатом.
11. Для выполнения инженерно-технических,
медицинских и других специальных мероприя¬
тий, подготовки для этого сил и средств, а
также для обеспечения действий формирова¬
ний в ходе проведения спасательных работ по
решению исполнительного комитета район¬
ного Совета депутатов трудящихся с уче¬
том рекомендаций начальника Гражданской
обороны СССР создаются службы ГО рай¬
она.
13
В районе на базе соответствующих органи¬
заций и учреждений, отделов исполнительного
комитета Совета депутатов трудящихся соз¬
даются службы; оповещения и связи, меди¬
цинская, 'санитарной обработки людей и обез¬
зараживания одежды, противопожарная, ин¬
женерная, убежищ и укрытий, коммунально-
техническая, автотранспортная (автодорож¬
ная), охраны общественного порядка, щэо-
довольственного и вещевого снабжения,
материально-технического снабжения, техни¬
ческая, энергоснабжения и светомаскировки.
При наличии базы в зависимости от местных
условий могут создаваться и другие службы.
Ответственность за подготовку сил и средств,
включаемых в состав служб, несут руководи¬
тели объектов, на базе которых созданы
службы.
Непосредственное руководство службами ГО
осуществляют начальники этих служб, кото¬
рые назначаются исполнительным комитетом
Совета депутатов трудящихся. При началь¬
нике службы создается штаб (группа управ¬
ления) службы.
Задачи, организация и деятельность служб
ГО определяются положениями о службах,
утверждаемыми начальником гражданской
обороны района.
Начальники служб совместно со штабом и
под его руководством организуют проведение
мероприятий ГО на основе решения началь¬
ника гражданской обороны района и указа¬
ний вышестоящих начальников служб.
Начальники служб несут ответственность за
создание, подготовку сил и средств своих
служб и выполнение задач, возложенных на
14
службу. Они обязаны: знать задачи своей
службы, состав, возможности, обеспеченность
подчиненных им сил и средств; разрабаты¬
вать планы служб и участвовать под руковод¬
ством начальника штаба в разработке плана
ГО района; организовывать разведку силами
службы; своевременно докладывать началь¬
нику гражданской обороны и начальнику
штаба района предложения по организации
мероприятий и использованию сил и средств
службы, а также по организации взаимодей¬
ствия с аналогичными службами гарнизона,
районов (сельских) и другими службами
своего района; управлять силами служ¬
бы и обеспечивать своевременное и полное
выполнение поставленных задач; представ¬
лять начальнику штаба и начальнику выше¬
стоящей службы расчеты и данные о выпол¬
нении службой мероприятий ГО и проведении
спасательных работ.
12. Основными задачами гражданской обо¬
роны объекта являются:
— защита рабочих и служащих объекта и
остального населения от оружия массового
поражения и других средств нападения про¬
тивника;
— повышение устойчивости работы объек¬
та в условиях военного времени;
— создание и поддержание в готовности
пунктов управления, системы оповещения и
связи, наблюдения и контроля за радиоактив¬
ным, химическим и бактериологическим зара¬
жением, а также оповещение рабочих, служа¬
щих и членов их семей об угрозе нападения
противника, опасности заражения и катастро¬
фического затопления;
15
— создание, подготовка и поддержание в
постоянной готовности штаба, служб и фор¬
мирований;
— обучение по ГО рабочих и служащих,
не вошедших в состав формирований;
— накопление, хранение и поддержание в
готовности индивидуальных средств защиты
и специального имущества;
— защита имеющихся на объекте продо¬
вольствия, питьевой воды и водоисточников
от радиоактивного, химического и бактериоло¬
гического заражения;
— проведение спасательных работ на объ¬
екте и восстановление его производственной
деятельности;
— проведение мероприятий по светомаски¬
ровке.
13. Руководитель объекта осуществляет
непосредственное руководство и является на¬
чальником гражданской обороны объекта. Он
несет ответственность за постоянную готов¬
ность, своевременное планирование и прове¬
дение мероприятий ГО в мирное и военное
время.
На начальника гражданской обороны объ¬
екта возлагается:
— разработка плана ГО объекта, ввод
этого плана в действие в установленном по¬
рядке; руководство разработкой службами
объекта планов организации обеспечения ме¬
роприятий;
— организация управления связи и опове¬
щения объекта;
— оповещение рабочих и служащих, служб
и формирований объекта об угрозе нападения
16
противника, опасности заражения и катастро¬
фического затопления;
— создание служб и формирований объек¬
та, обеспечение укомплектованности их лич¬
ным составом и оснащения техникой и специ¬
альным имуществом;
— обеспечение заблаговременного строи¬
тельства защитных сооружений и содержание
их в постоянной готовности;
— обеспечение накопления индивидуаль¬
ных средств защиты и специального имуще¬
ства; организация хранения, поддержание их
в готовности и выдача в установленном по¬
рядке;
— организация и проведение в установлен¬
ном порядке рассредоточения и эвакуации ра¬
бочих, служащих и членов их семей;
— руководство проведением мероприятий
по подготовке базы для размещения в заго¬
родной зоне рабочих, служащих и членов их
семей, рассредоточиваемых и эвакуируемых
по плану ГО объекта;
— разработка и проведение мероприятий
по повышению устойчивости работы объекта
в военное время; осуществление мероприятий
по уменьшению опасности возникновения вто¬
ричных очагов поражения;
— обеспечение в установленном порядке
укрываемых в защитных сооружениях людей
продовольствием, медицинским имуществом и
питьевой водой;
— проведение мероприятий по защите
имеющихся на объекте продовольствия, питье¬
вой воды и водоисточников от радиоактивного,
химического и бактериологического зара¬
жения;
17
— подготовка штаба, служб и формирова¬
ний, а также обучение по ГО рабочих и слу¬
жащих, не вошедших в формирования;
— личное руководство проведением спаса¬
тельных работ и восстановлением производ¬
ственной деятельности объекта;
— разработка и представление предложе¬
ний по проведению мероприятий ГО, требую¬
щих капитальных вложений и затрат матери¬
альных средств;
— проведение мероприятий по светомаски¬
ровке объекта.
Начальник гражданской обороны объекта
подчиняется вышестоящему начальнику по ве¬
домственной принадлежности и начальнику
гражданской обороны района по месту дисло¬
кации объекта.
14. При начальнике гражданской обороны
объекта создаются штаб и службы. В состав
штаба входят начальник штаба, его замести¬
тели (помощники) по оперативным вопросам,
боевой подготовке, разведке и другие должно¬
стные лица.
Штаб комплектуется из штатных работни¬
ков ГО и должностных лиц — специалистов
объекта по приказу начальника гражданской
обороны объекта. Численность штатных ра¬
ботников штаба определяется в зависимости
от подчиненности объекта исполнительным
комитетом районного Совета депутатов трудя¬
щихся, министерством и ведомством.
По решению партийных, комсомольских,
профсоюзных комитетов в состав штаба вклю¬
чаются представители комсомольских и проф¬
союзных организаций объекта.
Штаб должен:
18
— Своевременно разработать и ежегодно
уточнять план ГО объекта;
— проводить подготовку формирований и
обучение по гражданской обороне рабочих и
служащих, не вошедших в формирования, а
также подготовку служб и эвакуационных ор¬
ганов;
— организовать проведение мероприятий
ГО в мирное и военное время, осуществлять
постоянный контроль за их выполнением;
— своевременно подготовить пункты управ¬
ления и организовать связь и оповещение на
объекте;
— обеспечить своевременное оповещение
руководящего, командно-начальствующего со¬
става, штаба и служб о проводимых меро¬
приятиях и приведение в готовность органов
управления, сил и средств объекта;
— организовать разведку, сбор и изучение
данных обстановки, докладывать выводы из
оценки обстановки и предложения началь¬
нику, вышестоящему штабу, доводить данные
об обстановке до формирований и информи¬
ровать о них соседей;
— оповещать формирования, рабочих и
служащих об угрозе нападения противника,
опасности радиоактивного, химического и бак¬
териологического заражения и катастрофиче¬
ского затопления;
— подготавливать начальнику гражданской
обороны объекта необходимые расчеты и
предложения по организации и проведению
мероприятий, привлекая для этого службы и
эвакуационные органы объекта;
— доводить задачи до подчиненных и кон¬
тролировать их выполнение, разрабатывать
19
приказы И распоряжения начальника граж¬
данской обороны объекта, представлять доне¬
сения в вышестоящий штаб;
— организовать всестороннее обеспечение
формирований и комендантскую службу на
территории объекта и в районе расположения
формирований;
— вести учет сил и средств ГО объекта,
доз радиоактивного облучения, полученных
формированиями, рабочими и служащими, а
также потерь личного состава;
— изучать опыт успешного проведения ме¬
роприятий ГО и умелых действий личного
состава при выполнении задач и доводить его
до служб, формирований и их штабов.
Основные усилия штаба при решении за¬
дач должны быть направлены на наиболее
эффективное использование всех возможно¬
стей для заблаговременного проведения меро¬
приятий по строительству защитных соору¬
жений и накоплению индивидуальных средств
защиты, созданию и подготовке формирова¬
ний для проведения спасательных работ и по¬
вышению устойчивости работы объекта в воен¬
ное время.
15. Начальник штаба гражданской оборо¬
ны объекта подчиняется начальнику граждан¬
ской обороны объекта и является его заме¬
стителем. Он имеет право от имени началь¬
ника гражданской обороны объекта отдавать
распоряжения (приказания) по вопросам ГО.
Начальник штаба несет ответственность за
разработку плана ГО объекта, его своевре¬
менную корректировку, выполнение всех за¬
дач, возложенных на штаб; за обучение и вос¬
питание личного состава штаба, руководство
20
деятельностью штаба и организацию согласо¬
ванной работы штаба, служб, эвакуационной
комиссии объекта по выполнению мероприя¬
тий в установленное время.
Начальник штаба обязан организовать
сбор, анализ и изучение данных об обстанов¬
ке, доклад о них начальнику гражданской
обороны объекта и вышестоящему штабу, под¬
готовку необходимых расчетов и предложений
по организации и проведению мероприятий,
доведение задач до подчиненных и контроль
за их выполнением, а также всестороннее
обеспечение формирований в ходе выполне¬
ния задач.
16. На объекте в зависимости от характера
его производственной деятельности и наличия
базы по приказу начальника гражданской
обороны создаются службы ГО: оповещения
и связи, медицинская, противорадиационной и
противохимической защиты, охраны общест¬
венного порядка, противопожарная, энерго¬
снабжения и светомаскировки, аварийно-тех¬
ническая, убежищ и укрытий, транспортная,
материально-технического снабжения и др.
Начальниками служб назначаются главные
специалисты объекта, начальники производ¬
ственных подразделений, на базе которых соз¬
даны службы; подчиняются они начальнику
гражданской обороны объекта и свою работу
проводят на основе его решений под непо¬
средственным руководством начальника шта¬
ба и соответствующих начальников служб ГО
района.
17. Для обеспечения управления силами и
средствами и решения,других задач при на¬
чальнике службы гражданской обороны объ¬
21
екта создается штаб (группа управления)
службы, состоящий из начальника штаба, его
заместителя и помощников. Состав штаба оп¬
ределяется начальником службы в зависимо¬
сти от характера и объема решаемых задач и
утверждается начальником гражданской обо¬
роны объекта.
18. Начальники служб объекта несут ответ¬
ственность за создание, подготовку и поддер¬
жание в постоянной готовности сил и средств
служб, их оснащение средствами защиты и
специальным имуществом ГО, своевременное
выполнение возложенных на службу задач.
Они обязаны знать задачи службы, возможно¬
сти подчиненных сил и средств и их обеспе¬
ченность, разрабатывать мероприятия (пла¬
ны) службы и докладывать начальнику граж¬
данской обороны объекта, штабу и вышестоя¬
щему начальнику службы о выполнении
службой мероприятий ГО, предусмотренных
планом.
2. Силы гражданской обороны
и их предназначение
19. Силами гражданской обороны района,
предназначенными для выполнения возложен¬
ных на нее задач, являются формирования, а
также организации и учреждения мини¬
стерств, ведомств и исполнительных комите¬
тов Советов депутатов трудящихся, привле¬
каемые к решению задач в соответствии с пла¬
ном ГО.
20. Для проведения спасательных работ на
важнейших объектах района по распоряже¬
нию старшего начальника могут привлекаться
22
воинские части ГО, ведомственные специаль¬
ные формирования и подразделения.
Воинские части ГО ведут разведку на тер¬
ритории района, обеспечивают выдвижение
сил и средств в очаги поражения и выполняют
спасательные работы на наиболее важных
объектах.
Свои задачи они выполняют во взаимодей¬
ствии с другими воинскими частями Воору¬
женных Сил, привлекаемыми для спасатель¬
ных работ, формированиями ГО, ведомствен¬
ными специальными формированиями.
21. Формирования гражданской обороны
создаются в мирное время на всех предприя¬
тиях, в организациях, учреждениях, учебных
заведениях района для ведения спасательных
работ в очагах поражения и зонах катастро¬
фического затопления, а также для проведе¬
ния других мероприятий. Они комплектуются
из рабочих, служащих, студентов, учащихся и
другого трудоспособного населения.
В формирования могут зачисляться в обяза¬
тельном порядке граждане СССР: мужчины
от 16 до 60 лет и женщины от 16 до 55 лет,
за исключением военнообязанных, имеющих
мобилизационные предписания, инвалидов I
и II групп, беременных женщин и женщин,
имеющих детей до 8-летнего возраста, а также
женщин со средним и высшим медицинским
образованием, имеющих детей до 2-летнего
возраста.
22. Формирования по подчиненности под»
разделяются на территориальные и объекто¬
вые, а по предназначению — на формирования
общего назначения и формирования служб.
23
23. Территориальные формирования района
создаются для решения задач ГО самостоя¬
тельно или совместно с объектовыми форми¬
рованиями на наиболее важных объектах.
Они состоят из формирований общего назна¬
чения и формирований служб, подчиняются
.начальнику гражданской обороны района и
начальникам служб и используются по плану
ГО района.
24. Объектовые формирования создаются
для решения задач непосредственно на своих
объектах. На объектах создаются: сводные и
спасательные отряды (команды, группы), раз¬
ведывательные группы (звенья), посты радиа¬
ционного и химического наблюдения; группы
(звенья) связи; отряды санитарных дружин
(санитарные дружины, санитарные посты);
противопожарные команды (отделения,
звенья), команды (группы) охраны общест¬
венного порядка; аварийно-технические коман¬
ды; звенья по обслуживанию убежищ и укры¬
тий, команды (группы) обеззараживания, са¬
нитарно-обмывочные пункты и другие форми¬
рования в зависимости от наличия базы и осо¬
бенностей производства.
По решению начальника гражданской обо¬
роны района эти формирования могут привле¬
каться для ведения спасательных работ и на
других объектах района.
25. К формированиям общего назначения
относятся сводные отряды (команды,группы),
сводные отряды (команды) механизации ра¬
бот и спасательные отряды (команды, групЬы).
Сводные и спасательные отряды (команды,
группы) предназначены для розыска, извле¬
чения и выноса пораженных, находящихся
24
под завалами, в разрушенных и поврежденных
зданиях и сооружениях; оказания поражен¬
ным -первой медицинской помощи и выноса
их к местам погрузки на транспорт; расчистки
завалов, откопки и вскрытия заваленных и
поврежденных защитных сооружений; локали¬
зации аварий на коммунально-энергетических
и технологических сетях и выполнения других
работ.
В зависимости от характера выполняемых
задач сводные и спасательные отряды (коман¬
ды, группы) усиливаются территориальными
или объектовыми формированиями служб ГО.
Сводный отряд (команда) механизации ра¬
бот предназначен для выполнения трудоем¬
ких работ самостоятельно и усиления сводных
и спасательных отрядов (команд, групп),
На объектах, производящих или исполь¬
зующих сильнодействующие ядовитые веще¬
ства, вместо сводных отрядов (команд, групп)
создаются сводные отряды (команды, группы)
противорадиационной и противохимической
защиты.
26. К формированиям служб ГО относятся:
формирования специальной разведки, связи,
медицинские, противопожарные, инженерные,
аварийно-технические, противорадиационной и
противохимической защиты, охраны общест¬
венного порядка, автомобильные, материаль¬
ного обеспечения, технического обеспечения.
В зависимости от местных условий и при на¬
личии базы по решению начальника граждан¬
ской обороны района (объекта) могут созда¬
ваться и другие формирования служб.
Формирования служб ГО предназначаются
для выполнения специальных мероприятий
25
при проведении спасательных работ (ведения
разведки, оказания медицинской помощи, ло¬
кализации и тушения пожаров, проведения
противорадиационных и противохимических
мероприятий, защиты сельскохозяйственных
животных и растений, охраны общественного
порядка и Др.), усиления формирований
общего назначения и всестороннего обеспече¬
ния их действий при выполнении ими задач
в очагах поражения и зонах катастрофиче¬
ского затопления.
27. Для борьбы с массовыми лесными по¬
жарами, ликвидации последствий стихийных
бедствий, крупных аварий и катастроф часть
территориальных и объектовых формирований
в мирное время содержится в повышенной го¬
товности.
Количество формирований, содержащихся
в повышенной готовности в районе и на объ¬
ектах, определяется старшим начальником.
В районе в состоянии повышенной готовности
обычно содержатся все территориальные фор¬
мирования общего назначения; часть террито¬
риальных формирований служб: разведыва¬
тельные группы, отряды первой медицинской
помощи, подвижные противоэпидемические
отряды, инфекционные подвижные госпитали,
санитарные дружины, входящие в состав свод¬
ных отрядов (команд, групп), противопожар¬
ные команды (отделения), аварийно-техниче¬
ские команды, сводные отряды (команды,
группы) противорадиационной и противохи¬
мической защиты и другие формирования по
решению начальника гражданской обороны
района.
На объекте в зависимости от характера его
26
производственной деятельности и имеющихся
возможностей в повышенной готовности со¬
держатся разведывательные группы, сводные
отряды («оманды, группы), группы (звенья)
связи, санитарные дружины, входящие в со¬
став сводных отрядов (команд, групп), звенья
по обслуживанию убежищ и укрытий, аварий¬
но-технические команды и другие формирова¬
ния по решению -начальника гражданской обо¬
роны объекта.
28. Для ведения спасательных работ на
территории района на основе решения началь¬
ника гражданской обороны района и указа¬
ний старшего начальника заблаговременно, в
мирное время, планируется создание группи¬
ровки сил и средств и ее возможные действия
на заранее определенных участках (объектах)
работ после нападения противника.
Группировка сил и средств района состоит
из территориальных и объектовых формирова¬
ний района, воинских частей ГО и других ча¬
стей Вооруженных Сил, ведомственных спе¬
циальных формировании и подразделений,
формирований близлежащих районов (сель¬
ских) и других сил, выделенных по реше¬
нию старшего начальника для выполнения за¬
дач ГО на территории района.
Состав и построение группировки сил и
средств уточняются при угрозе нападения про¬
тивника и после нанесения ударов.
Группировка сил и средств должна отвечать
замыслу организации спасательных работ и
обеспечивать:
— возможность быстрого приведения ее в
готовность к выполнению задач;
27
— своевременное выдвижение сил. к очагу
поражения, развертывание спасательных ра¬
бот в кратчайшие сроки и непрерывное их ве¬
дение до полного завершения;
— наиболее полное использование имею¬
щихся сил и средств для спасения максималь¬
ного количества пораженных в кратчайшие
сроки;
— наращивание усилий и своевременную
замену формирований и подразделений на
участках и объектах работ;
— удобство управления и поддержание
взаимодействия;
ч — защиту сил и средств от оружия массо¬
вого поражения и обычных средств нападения
противника.
29. В целях наращивания усилий, расшире¬
ния фронта спасательных работ и непрерыв¬
ности их ведения, а также для замены сил и
средств группировка сил и средств района
эшелонируется и состоит из одного или двух
эшелонов и резерва. Силы эшелонов разби¬
ваются на смены. Состав эшелонов, количе¬
ство и состав смен уточняются после нападе¬
ния противника исходя из конкретной обста¬
новки, сложившейся в очагах поражения.
30. Для обеспечения беспрепятственного
продвижения сил и средств ГО района к оча¬
гам поражения и участкам (объектам) спаса¬
тельных работ создаются отряды обеспечения
движения.
31. Первый эшелон группировки сил и
средств предназначен для развертывания и
ведения спасательных работ на объектах, про¬
должающих производственную деятельность
в городе, а также в других местах, где в мо¬
28
мент нападения противника могли находиться
люди. Он состоит из воинских частей (подраз¬
делений) ГО и других воинских частей, при¬
влекаемых к спасательным работам, террито-
риальных и объектовых формирований общего
назначения, формирований и подразделений
служб ГО района и объектов, продолжающих
работу в городе.
В случае если мероприятия по рассредото¬
чению и эвакуации не проведены в необходи¬
мом объеме, в состав первого эшелона груп¬
пировки сил и средств кроме воинских частей
включаются формирования, находящиеся в
повышенной готовности, городских районов и
близлежащих районов (сельских).
32. Второй эшелон предназначен для нара¬
щивания усилий и расширения фронта спаса¬
тельных работ, а также для замены формиро¬
ваний первого эшелона. В его состав включа¬
ются формирования объектов, продолжаю¬
щих работу в городе, но не включенных в
состав первого эшелона; формирования объ¬
ектов, прекративших работу в городе, и близ¬
лежащих районов (сельских) с последую¬
щим привлечением сил ГО отдаленных
районов, а также воинские части (подразде*
ления), ведомственные специальные форми¬
рования и подразделения, привлекаемые к
решению задач, но не включенные в первый
эшелон.
33. Резерв сил и средств предназначается
для решения внезапно возникающих задач,
•наращивания усилий, замены сил, переноса
усилий сил и средств на новы-e участки (объ¬
екты) работ. В состав резерва включаются
воинские части (подразделения)’ и террито¬
29
риальные формирования, не вошедшие в со¬
став эшелона, формирования отдаленных рай¬
онов (сельских), а также силы и средства,
выведенные из очагов поражения после вы¬
полнения поставленных задач.
34. Отряды обеспечения движения создают¬
ся из воинских частей ГО, усиленных форми¬
рованиями, как правило, по числу маршру¬
тов, .намеченных для выдвижения сил к очагу
поражения. В их состав включаются разведы¬
вательные и механизированные подразделе¬
ния, средства механизации, подразделения и
формирования противорадиационной и проти¬
вохимической защиты, противопожарные, ме¬
дицинские, охраны общественного порядка и
другие, в зависимости от состояния маршру¬
тов и характера обстановки.
При отсутствии воинских частей ГО отряды
обеспечения движения создаются из формиро¬
ваний общего назначения, усиленных форми¬
рованиями служб. Основу отрядов обеспече¬
ния движения в этом случае составляют свод¬
ные отряды (команды) механизации работ.
35. Для обеспечения ввода сил водным пу¬
тем создаются морские (речные) отряды обес¬
печения движения. В их состав включаются
гидрографические и промерные суда, водо¬
лазные боты, спасательные • буксиры, плаву¬
чие краны, пожарные катера и другие сред¬
ства, в зависимости от местных условий и на¬
личия сил и средств. Для подсобных работ
может выделяться личный состав спасатель¬
ных и других формирований.
36. Начальники гражданской обороны рай¬
она и объектов, штабы и службы обязаны
обеспечить постоянную готовность формиро¬
30
ваний. В этих целях они заблаговременно, в
мирное время, определяют: порядок оповеще¬
ния личного состава формирований в рабочее
и нерабочее время; место и время сбора фор¬
мирований, подачи автотранспорта и техники;
место, сроки и порядок получения средств за¬
щиты и специального имущества и других ма¬
териальных средств; порядок и время про¬
верки готовности формирований; маршруты
выдвижения и срок прибытия в район распо¬
ложения загородной зоны или ведения работ.
Начальники гражданской обороны района
и объектов в соответствии с планами прово¬
дят подготовку формирований к выполнению
предстоящих задач и тренировки их по сбору
и приведению в готовность в установленные
сроки.
37. Места сбора объектовых формирований,
формирований, входящих в состав территори¬
альных сводных отрядов (команд), и форми¬
рований служб обычно намечаются на терри¬
тории объекта.
Районы сбора сводных отрядов (команд),
как правило, назначаются на пути выдвиже¬
ния в загородную зону или к 'району пред¬
стоящих работ. В район сбора формирования
прибывают в полной готовности к выполне¬
нию задач,, имея положенную технику, авто¬
транспорт, приборы, индивидуальные сред¬
ства защиты, инструмент и другие материаль¬
ные средства.
38. Постоянная готовность формирований
достигается: заблаговременным планирова¬
нием и проведением мероприятий, обеспечи¬
вающих приведение их в готовность в уста¬
новленные сроки; высоким политико-мораль-
31
ньгм состоянием личного состава; полной
укомплектованностью формирований личным
составом, оснащенностью их техникой, сред¬
ствами защиты ' и другими материальными
средствами; содержанием в исправном со¬
стоянии и умелым применением техники; не¬
прерывным ведением разведки; умелым рас¬
положением формирований на направлении
предстоящих действий; твердым знанием все¬
ми командирами и штабами особенностей
участков (объектов) ведения спасательных
работ; высокой выучкой командного и на¬
чальствующего состава штабов, служб и фор¬
мирований по выполнению задач; непрерыв¬
ным и твердым управлением формированиями,
наличием необходимых запасов материальных
средств и своевременным их пополнением.
39. Начальники гражданской обороны рай¬
она и объектов, штабы и службы обязаны
обеспечить высокую степень подготовки ко¬
мандного и начальствующего состава форми¬
рований и их штабов, добиваясь изучения и
твердого знания ими: задач и возможностей
подчиненных формирований; возможных уча¬
стков (объектов) работ в очагах поражения и
маршрутов движения к местам работ; харак¬
тера застройки района, возможного участка
(объекта) работ; мест нахождения защитных
сооружений, их вместимости и технической
характеристики, а также путей подхода к ним
при разрушении зданий и завалах; производ¬
ственной особенности объекта, где планирует¬
ся ведение спасательных работ; мест хране¬
ния сильнодействующих ядовитых веществ,
расположения коммунально-энергетических
сетей и сооружений; порядка приведения фор¬
32
мирований в готовность и их действий по
сигналам ГО; основ организации управления
формированиями при действиях в очагах по¬
ражения, материального, технического и дру¬
гих видов обеспечения их действий.
40. Начальники гражданской обороны рай¬
она и объектов несут ответственность за руко¬
водство подготовкой формирований.
• Для обеспечения постоянной готовности,
умелых и слаженных действий формирований
при выполнении ими задач штабы ГО района
и объектов на основе решений начальников
гражданской обороны и указаний вышестоя¬
щего штаба осуществляют планирование под¬
готовки формирований, доведение ее задач до
подчиненных штабов (командиров), служб и
эвакуационных органов, обеспечение своевре¬
менного и качественного выполнения плана
подготовки. Особое внимание при проведении
подготовки формирований уделяется освое¬
нию личным составом техники, механизмов,
приборов и достижению взаимозаменяемости
в экипажах, расчетах, звеньях, отделениях,
привитию личному составу твердых навыков
в действиях в очагах поражения в условиях
радиоактивного, химического и бактериологи¬
ческого заражения, массовых пожаров и раз¬
рушений, а также в условиях катастрофиче¬
ского затопления.
Основным методом подготовки формирова¬
ний являются практические занятия.
2—4090дсп
33
Глава II
ЗАЩИТА НАСЕЛЕНИЯ И ОБЪЕКТОВ
ОТ ОРУЖИЯ МАССОВОГО ПОРАЖЕНИЯ
1. Общие положения
41. Защита населения и объектов народ¬
ного хозяйства района от оружия массового
поражения и других средств нападения яв¬
ляется главной задачей гражданской обороны
(ГО). Она организуется в целях максималь¬
ного ослабления результатов воздействия
ядерного, химического и бактериологического
(биологического) * оружия и других средств
нападения и обеспечения благоприятных усло¬
вий для деятельности населения и объектов,
а также сил ГО при выполнении задач.
42. Характер, объем и сроки проведения
мероприятий по защите населения и объектов
от оружия массового поражения и других
средств нападения в районе и на объекте опре¬
деляются планами ГО, которые разрабаты¬
ваются исходя из решения старшего началь¬
ника, оценки обстановки, которая может сло¬
житься в результате нападения противника, и
учета местных условий и возможностей.
* Далее будет применяться термин «бактериологиче¬
ское оружие».
34
43. Начальники, штабы и службы граждан¬
ской обороны района (объекта) несут ответ¬
ственность за своевременную разработку и
выполнение мероприятий по защите от ору¬
жия массового поражения и других средств
нападения, основными из которых являются:
— обучение рабочих, служащих и осталь¬
ного 'населения способам защиты от оружия
массового поражения и других средств напа¬
дения, а также действиям по ликвидации по¬
следствий нападения противника;
— обеспечение укрытия всего населения в
защитных сооружениях по месту работы и жи¬
тельства;
— рассредоточение рабочих и служащих и
эвакуация остального населения;
— обеспечение всего населения индивиду¬
альными средствами защиты и индивидуаль¬
ными средствами медицинской защиты;
§; — проведение противоэпидемических, сани¬
тарно-гигиенических, специальных профилак¬
тических, лечебно-эвакуационных медицинских
мероприятий;
— проведение в мирных условиях и при
угрозе нападения противника мероприятий по
обеспечению устойчивости работы объектов;
— организация разведки, наблюдения и ла¬
бораторного контроля на территории района
и ‘объектов;
— оповещение населения района, рабочих
и служащих объектов о воздушной опасно¬
сти, о радиоактивном, химическом, бактерио¬
логическом заражении и катастрофическом
затоплении;
— создание, оснащение и подготовка сил
ГО;
2*
35
— проведение спасательных работ в очагах
поражения и зонах катастрофического затоп¬
ления.
2. Мероприятия по защите населения
44. Защита населения от оружия массового
поражения и других средств нападения орга¬
низуется и осуществляется на основе указа¬
ний старшего начальника, решения началь¬
ника гражданской обороны района (объекта).
В мирное время начальник и штаб граж¬
данской обороны района (объекта) в соответ¬
ствии с указаниями старшего начальника или
вышестоящего штаба организуют планирова¬
ние и проведение мероприятий, обеспечиваю¬
щих защиту населения от оружия массового
поражения, создание и подготовку сил и
средств для решения задач ГО, осуществляют
контроль за деятельностью подчиненных на¬
чальников, штабов и служб.
45. Для достижения максимальной степени
защиты населения от оружия массового пора¬
жения штаб гражданской обороны района
(объекта) совместно со службами и эвакоор-
ганами заблаговременно, в мирное время,
планирует и осуществляет комплекс различ¬
ных по характеру и объему инженерных, эва¬
куационных, медицинских, противопожарных
и других мероприятий.
V 46. Инженерные мероприятия по защите
населения от оружия массового поражения
включают: обеспечение накопления фонда
убежищ и противорадиационных укрытий в
мирное время; содержание защитных соору¬
жений в готовности для использования по
36
назначению; строительство быстровозводимых
убежищ и простейших укрытий для необеспе¬
ченной защитными сооружениями части на¬
селения при угрозе нападения противника
и др.
47. Строительство и оборудование убежищ
и противорадиационных укрытий, как прави¬
ло, осуществляется в мирное время по народ¬
нохозяйственным планам в процессе капиталь¬
ного строительства и реконструкции пред¬
приятий.
Убежища и противорадиационные укрытия
могут быть встроенными и отдельно стоящи¬
ми. Встроенные защитные сооружения обычно
создаются в подвальных этажах и заглублен¬
ных помещениях производственных и вспомо¬
гательных зданий промышленных предприя¬
тий, общественных и жилых зданий, отвечаю¬
щих требованиям укрытия в них людей. От¬
дельно стоящие защитные сооружения строят¬
ся в тех случаях, когда нет возможности
иметь встроенные.
48. Непосредственная организация строи¬
тельства убежищ и противорадиационных
укрытий, накопление в мирное время фонда
защитных сооружений возлагаются на' инже¬
нерные службы.
Начальник инженерной службы района
(объекта) обязан: на основе указаний началь¬
ника или штаба ГО и старшего начальника
службы организовать строительство убежищ
и противорадиационных укрытий на террито¬
рии района (объекта); готовить соответствую¬
щие распоряжения по вопросам строительства
и докладывать их начальнику гражданской
обороны; знать наличие, местонахождение и
37
состояние построенных защитных сооружений,
иметь данные об обеспеченности ими рабочих
и служащих объектов и остального населения
района.
Начальник инженерной службы обязан
также осуществлять руководство проведением
и других инженерных мероприятий в районе
(на объекте).
V/ 49. Накопление противорадиационных укры¬
тий на объектах и в рабочих поселках, распо¬
ложенных за пределами зон возможных силь¬
ных разрушений, осуществляется путем строи¬
тельства зданий и сооружений с помещения¬
ми, пригодными под противорадиационные
укрытия, а также путем приспособления под
эти укрытия помещений в существующих
зданиях и сооружениях.
50. Общая вместимость убежищ и противо¬
радиационных укрытий должна быть рассчи¬
тана на укрытие всего населения района (объ¬
екта) как по месту работы, так и по месту
жительства. На объекте, продолжающем про¬
изводственную деятельность в военное время,
должно обеспечиваться укрытие наибольшей
работающей смены.
51. В случае если С возникновением угрозы
нападения противника общая вместимость
убежищ на объектах не обеспечивает укрытие
наибольших работающих смен, на необеспе¬
ченную часть рабочих и служащих на объек¬
тах строятся быстровозводимые убежища.
Строительство их ведется по типовым проек¬
там с применением упрощенного оборудова¬
ния, с максимальным использованием сбор¬
ных железобетонных конструкций.
Штабы гражданской обороны района и объ¬
38
ектов совместно с соответствующими инже¬
нерными службами при разработке плана
строительства быстровозводимых убежищ дол¬
жны определить: основные организационно¬
технические мероприятия по обеспечению их
строительства в сжатые сроки; должностных
лиц, ответственных за строительство каждого
убежища; силы и средства, выделяемые для
строительства убежищ; графики поставки
конструкций и других строительных материа¬
лов, оборудования, монтажа, согласованные с
предприятиями-поставщиками и подрядчика¬
ми (строительно-монтажными и транспортны¬
ми организациями).
На необеспеченное защитными сооружения¬
ми население района с возникновением.угрозы
нападения противника ведется в короткие
сроки приспособление под укрытия пригодных
для этого подвалов, подполий, шахт, пещер,
заглубленных сооружений.
В этих целях штабы гражданской обороны
района и объектов совместно с соответствую¬
щими инженерными службами заблаговремен¬
но, в мирное время, выявляют и берут на учет
все торные выработки, подвалы, погреба, под¬
полья, тоннели, подземные переходы и другие
заглубленные сооружения, а за зоной возмож¬
ных разрушений, кроме того, — помещения цо¬
кольных и первых этажей наземных зданий и
сооружений; определяют защитные свойства
их и необходимый объем работ по их приспо¬
соблению под укрытия; определяют, какими
силами и с использованием каких средств и
материалов будут вестись такие работы.
52. Строительство простейших укрытий —
открытых и перекрытых щелей и траншей —
39
осуществляется с возникновением угрозы на¬
падения противника. Оно производится во всех
случаях при недостатке или отсутствии убе¬
жищ и противорадиационных укрытий.
Строительство простейших укрытий органи¬
зуется на территории всех предприятий, орга¬
низаций и учреждений, в жилых районах, на
сборных эвакуационных пунктах, в пунктах
посадки (высадки) рассредоточиваемого и
эвакуируемого населения, на промежуточных
пунктах эвакуации, а также на железнодорож¬
ных, морских (речных) и автомобильных вок¬
залах и станциях, в аэропортах и других ме¬
стах нахождения или возможного пребывания
населения.
53. Противорадиационные и простейшие
укрытия строятся различной вместимости с
использованием местных и подручных мате¬
риалов.
Перечень приспосабливаемых под укрытия
помещений, места строительства укрытий и
порядок их инженерного оборудования опре¬
деляются штабом на основе решений началь¬
ника гражданской обороны района совместно
с жилищно-коммунальным отделом, архитек¬
турно-планировочными органами, руководите¬
лями объектов и утверждаются исполкомом
районного Совета депутатов трудящихся. Об¬
щая их вместимость должна быть рассчитана
на укрытие всего населения как по месту ра¬
боты, так и по месту жительства.
54. В мирное время убежища и противора¬
диационные укрытия используются для куль¬
турно-бытовых, хозяйственных и других нужд.
Штаб гражданской обороны района (объекта)
совместно со службой убежищ и укрытий раз¬
40
рабатывает план приведения защитных соору¬
жений в готовность, в котором определяются:
порядок и сроки освобождения убежищ и про¬
тиворадиационных укрытий; мероприятия по
проверке и приведению в техническую готов¬
ность защитных устройств и специального
оборудования; порядок создания в убежищах
запасов продовольствия, воды, медикаментов,
а также изготовления скамей, нар и их уста¬
новки; работы по маркировке убежищ, проти¬
ворадиационных укрытий и обозначению марш¬
рутов движения к ним в различное время
суток.
55. Ответственность за техническое состоя¬
ние и готовность защитных сооружений, рас¬
положенных на территории объекта и в -жи¬
лом секторе, приписанных к объектам для
укрытия рабочих и служащих, «есут началь¬
ники гражданской обороны объектов, на ба¬
лансе которых состоят защитные сооружения.
Штаб гражданской обороны района (объек¬
та) и служба убежищ и укрытий осуще¬
ствляют постоянный контроль за эксплуата¬
цией и содержанием в готовности убежищ и
, противорадиационных укрытий.
...56. Рассредоточение и эвакуация являются
одним из способов защиты населения от ору¬
жия массового поражения.
Рассредоточение рабочих и служащих объ¬
ектов, продолжающих и обеспечивающих про¬
изводственную деятельность в военное время
в зонах возможных сильных разрушений, про¬
водится путем вывоза их всеми видами транс¬
порта в районы загородной зоны.
Эвакуация рабочих и служащих объектов,
прекращающих производственную деятель-
41
иость в городе или переносящих ее в загород¬
ную зону, а также не занятого в производстве
населения проводится комбинированным спо¬
собом, при котором предусматривается орга¬
низованный их вывод пешим порядком и вы¬
воз транспортом в загородную зону.
57. Рассредоточение и эвакуация населения
организуются и проводятся в соответствии с
планом ГО района (объекта) и указаниями
старшего начальника.
Для руководства рассредоточением и эва¬
куацией населения создаются районные и объ¬
ектовые эвакуационные комиссии, сборные
эвакуационные пункты.
Районные эвакуационные комиссии создают¬
ся по решению исполнительного комитета
районного Совета депутатов трудящихся, а
объектовые -— по приказу начальника граж¬
данской обороны объекта. Они предназнача¬
ются для планирования, организации и про¬
ведения мероприятий по рассредоточению ра¬
бочих и служащих и эвакуации населения.
Сборные эвакуационные пункты создаются
по решению начальника гражданской обороны
района. ОнИ предназначаются для сбора, ре¬
гистрации и отправки населения, эвакуируе¬
мого транспортом, на станции, пристани и
другие пункты посадки, а пеших колонн — на
исходные пункты пешего движения. Сборные
эвакуационные пункты организуются вблизи
железнодорожных станций, платформ, портов,
пристаней и на объектах, а для населения,
выводимого пешим порядком, — вблизи марш¬
рутов выхода в назначенные районы.
58. С получением распоряжения о проведе¬
нии рассредоточения и эвакуации начальник
42
гражданской обороны района (объекта)' обя¬
зан организовать выполнение эвакуационных
мероприятий в сроки, установленные планом.
С этой целью он уточняет объем мероприятий
по рассредоточению и эвакуации, последова¬
тельность их проведения, ставит задачи под¬
чиненным начальникам, штабу и эвакуацион¬
ной комиссии на проведение эвакуационных
мероприятий в соответствии с планом и осу¬
ществляет контроль за их выполнением.
59. Штаб гражданской обороны и эвакуа¬
ционная комиссия района доводят задачи по
рассредоточению и эвакуации до начальников,
штабов и эвакуационных органов объектов,
осуществляют руководство работой объектов
по оповещению, своевременному сбору рабо¬
чих, служащих и остального населения и от¬
правке их в загородную зону в соответствии
с установленной очередностью.
Начальники, штабы и эвакуационные комис¬
сии объектов организуют оповещение и сбор
рабочих, служащих и членов их семей на
сборные эвакуационные пункты, посадку на
транспорт, отправку пеших колонн и оказы¬
вают помощь штабам и эвакуационным орга¬
нам районов (сельских) в приеме и размеще¬
нии рассредоточиваемого и эвакуируемого на¬
селения.
60. Начальники сборных эвакуационных
пунктов с получением распоряжения о прове¬
дении рассредоточения и эвакуации обеспечи¬
вают сбор личного состава и своевременное
развертывание работы пунктов, уточняют
численность населения, подлежащего рассре¬
доточению и эвакуации, и порядок его отправ¬
ки в загородную зону, совместно с представи¬
43
телями штаба ГО и эвакуационных комиссий
района (объекта) организуют регистрацию
прибывающего на пункты населения и отправ¬
ку на станции (пункты, пристани) посадки на
транспорт или на исходные пункты пешего
движения.
О результатах проведения рассредоточения
и эвакуации начальники сборных эвакуаци¬
онных пунктов докладывают в штаб ГО и в
эвакуационную комиссию района (объекта) в
установленные сроки.
61. Руководители органов железнодорожно¬
го, автомобильного и водного транспорта обо¬
рудуют станции (пункты, пристани) посадки
и обеспечивают вывоз населения в соответ¬
ствии с разработанными планами. При нару¬
шении графика подачи поездов (автоколонн,
судов) руководители транспортных органов
принимают необходимые меры по проведению
маневра транспортными средствами или за¬
действуют резерв. Об изменении сроков по¬
дачи транспорта для рассредоточиваемого и
эвакуируемого населения руководители транс¬
портных органов докладывают начальнику
гражданской обороны.
'^62. Районы размещения рассредоточивае¬
мого и эвакуируемого населения в загородной
зоне выделяются заблаговременно в соответ¬
ствии с планом ГО старшего начальника.
63. Начальник и штаб гражданской обо¬
роны района (объекта), планируя проведение
эвакуационных мероприятий, устанавливают
и постоянно поддерживают взаимодействие с
начальниками и штабами ГО районов
(сельских), городов районного подчине¬
ния, поселков, колхозов, совхозов, сельских Со¬
44
ветов, согласовывают с ними мероприятия по
подготовке районов и мест размещения рас¬
средоточиваемого и эвакуируемого населения.
64. Подготовка районов и мест размещения
рассредоточиваемого и эвакуируемого населе¬
ния организуется заблаговременно, в мирное
время, и заканчивается полностью с возник¬
новением угрозы нападения противника.
С этой целью совершенствуются транспортные
коммуникации; расширяется существующая
система связи в интересах обеспечения ею ор¬
ганов управления; осуществляется подготовка
жилого фонда, медицинских, коммунальных,
культурно-просветительных, торговых и дру¬
гих учреждений к размещению и обслужива¬
нию рассредоточиваемого и эвакуируемого на¬
селения; организуются строительство и до¬
оборудование дополнительно пунктов водо¬
снабжения и другие инженерно-технические
.^мероприятия.
65. Рассредоточение и эвакуация населения
района осуществляются с максимальным ис¬
пользованием всех возможностей железнодо¬
рожного, автомобильного и водного транспор¬
та. Для ускорения эвакуации перевозки могут
осуществляться сначала на промежуточные,
а затем на конечные пункты эвакуации. Транс¬
порт, выделенный для эвакуации больных из
лечебных учреждений, должен быть специаль¬
но подготовлен.
66. Вывоз населения железнодорожным
транспортом осуществляется эвакуационными
поездами, сформированными из пассажирских
и грузовых вагонов, по специально разрабо¬
танным в мирное время графикам движения
поездов. В целях увеличения возможностей
45
железнодорожного транспорта предусматри¬
вается увеличение количества вагонов в со¬
ставе эвакуационных поездов, максимальное
использование пропускной способности и со¬
кращение времени на оборот подвижного со¬
става, увеличение количества станций, плат¬
форм и подъездных путей для посадки людей,
принятие более уплотненных норм посадки
в вагоны.
67. Для рассредоточения и эвакуации насе¬
ления привлекаются технически исправные
автобусы, грузовые бортовые, легковые авто¬
мобили и другие транспортные средства, не
занятые военными перевозками, независимо
от ведомственной принадлежности. Автомо¬
бильный транспорт района, привлекаемый для
эвакуационных перевозок, закрепляется за
сборными эвакуационными пунктами и объек¬
тами и обеспечивается пропусками единого
образца.
68. Водный транспорт, привлекаемый для
рассредоточения и эвакуации, используется
прежде всего в интересах организаций — вла¬
дельцев гражданских средств водного транс¬
порта, а также для вывоза населения, районы
размещения которого находятся вблизи вод¬
ных путей.
Максимальное использование водного транс¬
порта для эвакуационных перевозок плани¬
руется с учетом навигационного периода.
69. Легковые автомобили, катера и мотор¬
ные лодки, находящиеся в личном пользова¬
нии граждан, не имеющих мобилизационных
заданий, используются прежде всего для эва¬
куации семей владельцев этого транспорта.
Автотранспорт личного пользования рабо¬
46
чих и служащих привлекается к эвакуацион¬
ным перевозкам по месту работы владельцев
этого транспорта и включается в состав авто¬
мобильных колонн объектов.
Автотранспорт личного пользования нера¬
ботающего населения учитывается по жилищ¬
но-эксплуатационным конторам (домоуправ¬
лениям). Штаб гражданской обороны района
устанавливает места сбора и построения ко¬
лонн этого транспорта, маршруты движения и
порядок обеспечения пропусками установлен¬
ного образца.
70. В целях проведения эвакуационных ме¬
роприятий в максимально сжатые сроки
часть населения организованно выводится в
загородную зону пешим порядком.
Вывод населения осуществляется по зара¬
нее установленным маршрутам, как правило,
на расстояние одного суточного перехода, со¬
вершаемого за 10—12 часов движения.
71. Рабочие, служащие и члены их семей,
подлежащие эвакуации пешим порядком, при¬
бывают на свои объекты, а неработающее на¬
селение — в жилищно-эксплуатационные кон¬
торы (домоуправления) по месту жительства.
Комплектование пеших колонн и обеспече¬
ние выдвижения их к исходному пункту воз¬
лагаются на начальников гражданской обо¬
роны объектов и руководителей жилищно-экс¬
плуатационных контор (домоуправлений).
Марш колонн от черты города за пределы
зоны возможных разрушений организуется
штабом ГО и эвакуационной комиссией
района.
72. Для-обеспечения организованного совер¬
шения марша пеших колонн штаб граждан-
47
окой обороны района совместно со штабами
районов (сельских) заблаговременно, в мир¬
ное время, разрабатывает схемы марша по
каждому маршруту, на которых указыва¬
ются перечень, состав и нумерация колонн,
маршрут движения, исходный пункт и пункты
регулирования, время их прохождения каждой
колонной, районы и продолжительность при¬
валов, медицинские пункты с приданным
транспортом, пункты обогрева на маршруте,
промежуточные пункты (районы) для времен¬
ного размещения населения, сигналы управ¬
ления и оповещения, связь со старшим на¬
чальником, эвакуационными органами и по¬
стами регулирования.
Для руководства движением колонн на
марше по решению исполнительного комитета
районного Совета депутатов трудящихся из
числа ответственных работников района и
объектов назначаются начальники пешеход¬
ных маршрутов с группой управления.
73. Колонны формируются численностью
500—1000 человек. Движение колонн осуще¬
ствляется со средней- скоростью 4—5 км/ч,
с дистанцией между ними до 500 м. Через
каждые 1—1,5 часа движения предусматри¬
ваются малые привалы на 10—15 минут, а в
начале второй половины суточного перехода —
большой привал на 1—2 часа, как правило,
за пределами зон возможных сильных разру¬
шений.
74. Медицинская помощь рассредоточивае¬
мому и эвакуируемому населению организует¬
ся медицинской службой района (объекта).
В этих целях на сборных эвакуационных пунк¬
тах, станциях (портах, пристанях) посадки П
4$
на объектах, продолжающих производствен¬
ную деятельность в городе, развертываются
медицинские пункты. На каждый поезд или
крупное судно назначаются один-два средних
медицинских работника, а в состав колонн на¬
селения, эвакуируемого пешим порядком,
включаются один-два средних медицинских
работника и одна-две сандружинницы.
При отсутствии на маршрутах эвакуации
лечебных учреждений на каждый маршрут
выделяется подвижная медицинская бригада
на санитарной машине.
Медицинские пункты на маршрутах эвакуа¬
ции пешим порядком и автомобильным транс¬
портом, на промежуточных пунктах эвакуа¬
ции, на станциях (в портах, на пристанях)
высадки развертываются силами медицинских
служб районов (сельских).
75. В целях защиты населения от радио¬
активных, отравляющих веществ и бактери¬
альных средств штаб гражданской обороны
района (объекта) совместно со службами ор¬
ганизует накопление, хранение и поддержание
в постоянной готовности индивидуальных
средств защиты органов дыхания и кожи и
индивидуальных средств медицинской за¬
щиты.
76. Порядок обеспечения населения индиви¬
дуальными средствами защиты определяется
планом ГО района (объекта).
Фильтрующими противогазами и индивиду¬
альными средствами медицинской защиты
(аптечка индивидуальная, индивидуальный
противохимический пакет, индивидуальный
перевязочный пакет) в первую очередь обес¬
печивается личный состав формирований, а
49
также рабочие и служащие объектов, продол¬
жающих работу в военное время. Респирато¬
рами обеспечивается личный состав формиро¬
ваний и взрослое население, >не включенное в
формирования, при отсутствии у него противо¬
газов.
Личный состав формирований, предназна¬
ченных для ведения работ в условиях зара¬
жения радиоактивными, отравляющими и
сильнодействующими ядовитыми веществами
и бактериальными средствами, обеспечивает¬
ся, кроме того, табельными средствами за¬
щиты кожи — защитными плащами, комбине¬
зонами или костюмами, защитными чулками
и перчатками, защитной фильтрующей одеж¬
дой.
Все население, независимо от обеопеченно-
сти его противогазами и респираторами, дол¬
жно иметь простейшие средства защиты орга¬
нов дыхания — ватно-марлевые повязки и про-
тивопыльные тканевые маски, изготовляемые
местной промышленностью или самим насе¬
лением.
77. Индивидуальные средства защиты за¬
крепляются за рабочими и служащими и на¬
ходятся в постоянной готовности к выдаче.
Подбор и закрепление их организует в районе
(на объекте) штаб гражданской обороны.
При угрозе нападения противника индиви¬
дуальные средства защиты выдаются рабо¬
чим, служащим, личному составу формиро¬
ваний и остальному населению. Выдача
средств защиты организуется в соответствии
с решением начальника гражданской обороны
района (объекта).
50
78. Порядок Использования защитных со¬
оружений и индивидуальных средств защиты
определяется начальником и штабом граж¬
данской обороны района (объекта) в зависи¬
мости от обстановки.
При угрозе нападения противника все за- J ,
щи1гТйыё'вооружения приводятся в готовность
к укрытию населения, а пути движения к ним
обозначаются установленными знаками (над¬
писями). Для быстрого обозначения маршру¬
тов к защитным сооружениям на объектах и
в жилищно-эксплуатационных конторах дол¬
жно быть подготовлено и храниться необходи¬
мое количество трафаретов, указателей и т. д.
79. Оценка радиационной, химической и
бактериологической обстановки производится
штабом гражданской обороны района (объек¬
та), как правило, по данным разведки и про¬
гнозирования.
Она осуществляется в целях определения
влияния радиоактивного, химического и бак¬
териологического заражения местности на
жизнедеятельность населения и работу объек¬
тов, а также для принятия мер по защите.
На основе оценки радиационной, химиче¬
ской и бактериологической обстановки прово¬
дится оповещение населения, определяются
объем спасательных работ, время начала и
продолжительность работы в очагах пораже¬
ния (заражения), устанавливаются режимы
поведения населения и работы объектов.
80. С получением предупреждения об угро¬
зе нападения противника начальник и штаб /
гражданской обороны района (объекта) не- /
медленно оповещают подчиненные штабы и
службы, уточняют очередность и порядок про- I
51
ведения мероприятий по защите населения и
объектов, отдают необходимые распоряжения
о проведении этих мероприятий и осуще¬
ствляют контроль за их выполнением.
81. По сигналу «Воздушная тревога» на¬
чальник, штаб и службы гражданской оборо¬
ны района (объекта) обеспечивают своевре¬
менное доведение сигнала до подчиненных на¬
чальников, штабов и служб, до личного соста¬
ва формирований, рабочих и служащих и все¬
го населения; организуют поддержание обще¬
ственного порядка в местах скопления людей
и регулирование движения на маршрутах;
уточняют задачи разведки и порядок пере¬
дачи разведывательных данных.
На объектах, где позволяют условия произ¬
водства, по сигналу «Воздушная тревога»
прекращается работа, подача электроэнергии
и газа. Рабочие и служащие и остальное на¬
селение района немедленно укрываются в за¬
щитных сооружениях. В случае если по техни¬
ческим условиям процесс производства оста¬
новлен быть не может, укрытие рабочих осу¬
ществляется в индивидуальных защитных со¬
оружениях, возводимых непосредственно на
рабочих местах или вблизи них.
82. По сигналу «Угроза радиоактивного за¬
ражения» штабы и службы гражданской обо¬
роны усиливают радиационное наблюдение,
организуют мероприятия по подготовке за¬
щитных сооружений и индивидуальных средств
защиты к использованию, а также по защите
воды, продовольствия и других материальных
средств от радиоактивного заражения.
Рабочие, служащие, личный состав форми¬
рований и остальное население продолжают
52
работу по выполнению поставленных за¬
дач.
По сигналу «Радиоактивное заражение» ра¬
бочие и служащие объектов и остальное на¬
селение немедленно надевают средства за¬
щиты органов дыхания и укрываются в за¬
щитных сооружениях.
По сигналу «Химическое нападение» («Бак¬
териологическое заражение») население, на¬
ходящееся на открытой местности, надевает
противогазы и защитную одежду, а находя¬
щееся в закрытых машинах, помещениях и
укрытиях — противогазы.
83. Режим поведения населения и работы
объектов на местности, зараженной радио¬
активными веществами, устанавливается по
указанию начальника гражданской обороны
района. При этом определяется: срок пребы¬
вания людей в защитных сооружениях, жилых
и производственных зданиях, возможность и
время привлечения формирований и населе¬
ния для ведения спасательных работ, органи¬
зация питания и отдыха.
При определении продолжительности на¬
хождения людей на местности, зараженной
радиоактивными веществами, начальник
гражданской обороны района (объекта) руко¬
водствуется допустимыми дозами облучения,
превышение которых допускается в исключи¬
тельных случаях.
Продолжительность нахождения людей на
местности, зараженной отравляющими веще¬
ствами, определяется исходя из возможного
времени пребывания их в средствах защиты.
Вывод населения и формирований за пре¬
делы территории, зараженной радиоактивны-
53
Ми или отравляющими веществами, прово¬
дится по указанию старшего начальника.
84. Контроль за радиоактивным облучением
людей организуется штабом гражданской обо¬
роны района (объекта) для установления
боеспособности личного состава штабов,
служб, формирований и трудоспособности ра¬
бочих и служащих, а также для определения
степени тяжести лучевых поражений людей и
проведения лечебно-профилактических и эва¬
куационных мероприятий.
При организации контроля облучения пре¬
дусматривается: обеспечение штабов, служб и
формирований техническими средствами кон¬
троля за радиоактивным облучением; снятие
показаний дозиметров, учет доз облучения,
полученных населением и личным составом
формирований, представление этих сведений
вышестоящему начальнику (штабу); установ¬
ление порядка проведения контроля облуче¬
ния, перезарядки дозиметров, проверки техни¬
ческого состояния и ремонта технических
средств контроля за радиоактивным облуче¬
нием.
85. Контроль за радиоактивным облучением
людей проводится групповым и индивидуаль¬
ным методами.
Групповой контроль проводится в тех слу¬
чаях, когда рабочие и служащие или личный
состав формирований находятся совместно в
одних и тех же условиях и, следовательно,
могут получить одинаковую дозу облучения.
Доза облучения определяется по показаниям
индивидуальных дозиметров, выданных одно-
му-двум человекам, входящим в производст¬
венное подразделение объекта (в звено, груп¬
54
пу формирования), или расчетным путем—-
по уровням радиации на местности, времени
нахождения людей на зараженной территории
и степени их защиты.
Определение доз облучения расчетным пу¬
тем применяется для населения, не обеспечен¬
ного средствами индивидуального контроля, и
осуществляется штабами гражданской оборо¬
ны районов (объектов) на основании разве¬
дывательных данных.
Индивидуальный контроль распространяется
на руководящий состав ГО и командиров
формирований, а также на тех лиц, которые
выполняют задачи в отрыве от своих форми¬
рований. Все эти лица обеспечиваются инди¬
видуальными дозиметрами.
86. Выдача дозиметров личному составу
формирований производится по распоряжению
начальников гражданской обороны объектов,
а в штабах и службах — по распоряжению на¬
чальников, которые определяют также поря¬
док и время снятия показаний дозиметров.
По их указанию дозиметристы обеспечивают
контроль за дозой облучения рабочих и слу¬
жащих (личного состава формирований), ве¬
дут учет показаний дозиметров, производят их
перезарядку и возвращают их лицам, за ко¬
торыми они закреплены.
Командиры формирований, штабы граж¬
данской обороны объектов и службы пред¬
ставляют в вышестоящие инстанции донесе¬
ния о полученных личным составом дозах об¬
лучения после выполнения ими задач в зонах
радиоактивного заражения, а при однократ¬
ном облучении свыше 100 Р — немедленно.
87. Учет индивидуальных доз облучения
55
ведется: штабом гражданской обороны рай¬
она— руководящего состава района, личного
состава штаба, начальников служб района,
начальников гражданской обороны и началь¬
ников штабов объектов; штабом гражданской
обороны объекта — руководящего состава объ¬
екта, личного состава штаба и командного со¬
става формирований.
В целях оценки боеспособности формирова¬
ний ведется групповой учет облучения: в шта¬
бе ГО района — по каждому объекту и служ¬
бам района; в штабе ГО объекта ■— по форми¬
рованиям объекта и каждому цеху (по сме¬
нам). Учет доз, получаемых населением, про¬
изводится в штабе гражданской обороны рай¬
она по жилищно-эксплуатационным конторам
(домоуправлениям).
88. Контроль за заражением личного со¬
става, техники, продовольствия, воды и дру¬
гих материальных средств радиоактивными,
отравляющими веществами и бактериальными
средствами организуется в целях определения
необходимости проведения специальной обра¬
ботки населения, формирований, возможности
использования продовольствия, воды, других
материальных средств и надежности проведе¬
ния обеззараживания.
Контроль за радиоактивным заражением
проводится звеньями дозиметрического кон¬
троля, звеньями разведки и дозиметристами
из состава формирований, а также подготов¬
ленным личным составом баз и складов мате¬
риального и технического снабжения. Для
этого могут привлекаться подразделения про¬
тиворадиационной и противохимической за¬
щиты ГО.
56
\ Химический контроль осуществляется сила»
щ и средствами службы' противорадиацион¬
ной и противохимической защиты объекта, а
бактериологический — силами и средствами
лабораторий объектов и санитарно-эпидемио¬
логических станций.
■ч $9. Медицинские мероприятия по защите
населения от оружия массового поражения
проводятся в целях предупреждения или сни¬
жения степени поражения населения ионизи¬
рующими излучениями, отравляющими веще¬
ствами и бактериальными средствами. Они
включают: осуществление противоэпидемиче¬
ских, санитарно-гигиенических и специальных
профилактических мероприятий; обучение на¬
селения и личного состава формирований
приемам оказания само- и взаимопомощи при
поражении ядерным, химическим и бактерио¬
логическим оружием; обеспечение населения
и формирований медицинскими препаратами,
снижающими или предупреждающими дей¬
ствие поражающих факторов оружия массо¬
вого поражения на организм; организацию ла¬
бораторного контроля за зараженностью объ¬
ектов внешней среды радиоактивными, отрав¬
ляющими веществами и бактериальными сред¬
ствами; проведение санитарно-ветеринарных и
противоэпизоотических мероприятий.
Медицинские мероприятия по защите насе¬
ления от оружия массового поражения орга¬
низуются начальником гражданской обороны
района (объекта). Непосредственно организует
проведение медицинских мероприятии началь¬
ник медицинской службы.
90. Противоэпидемические мероприятия
проводятся в целях предупреждения распро-
57
охранения среди населения и личного состава
формирований инфекционных заболеваний
при применении противником бактериальных
средств. Они включают: эпидемиологическое
наблюдение за санитарно-эпидемическим со¬
стоянием района (объекта); проведение
иммунизации населения, личного состава фор¬
мирований и другие мероприятия, позволяю¬
щие своевременно установить факт примене-.
ния бактериологического оружия и обеспечить
защиту населения, продовольствия, воды и
других материальных средств от бактериоло¬
гического заражения.
При эпидемиологическом наблюдении и кон¬
троле за санитарно-эпидемическим состоянием
выявляются наличие и характер инфекцион¬
ных болезней; определяются районы (объек¬
ты), подозрительные на заражение возбуди¬
телями инфекционных болезней, и их ориен¬
тировочные границы; устанавливается кон¬
троль за санитарным состоянием мест
размещения личного состава формирований
и населения, защитных сооружений, водо¬
источников и мест хранения продовольст¬
вия.
Иммунизация населения, рабочих и служа¬
щих объектов, личного состава формирований
проводится для предупреждения инфекцион¬
ных болезней. В целях иммунизации прово¬
дятся плановые предохранительные прививки
в мирное время и прививки по эпидемическим
показаниям при угрозе появления инфекцион¬
ных болезней или при возникновении и рас¬
пространении их среди населения. Сроки и
порядок, проведения прививок устанавлива¬
ются начальником гражданской обороны об¬
58
ласти в зависимости от эпидемической обста¬
новки.
91. Санитарно-гигиенические мероприятия
включают: поддержание надлежащего сани¬
тарного состояния на территории района,
объектов,, в районах расположения формиро¬
ваний, а также в районах размещения рассре¬
доточиваемого и эвакуируемого населения и
санитарный контроль за этими районами;
строгое выполнение установленных гигиениче¬
ских требований к организации питания и во¬
доснабжения населения, личного состава фор¬
мирований и соблюдение правил личной ги¬
гиены.
Штабы, службы и командиры формирова¬
ний в соответствии с указаниями начальника
гражданской • обороны должны обеспечить
своевременное выполнение санитарно-гигиени¬
ческих мероприятий.
Контроль за проведением санитарно-гигие¬
нических мероприятий в районе (на объекте)
осуществляет медицинская служба района
(объекта).
92. Специальные профилактические меро¬
приятия заключаются в применении раДиоза-
щитных препаратов, антидотов, средств
экстренной-профилактики, а также индиви¬
дуальных противохимических пакетов.
Радиозащитные препараты применяются по
распоряжению начальника гражданской обо¬
роны объекта, начальника медицинской служ¬
бы и командиров формирований перед преодо¬
лением участков (зон) радиоактивного зара¬
жения или при нахождении на зараженной
местности.
59
Антидоты применяются при нахождении на
■местности, зараженной отравляющими веще¬
ствами, или при появлении первых признаков
поражения (отравления), а антибиотики и
другие средства экстренной профилактики —
с профилактической целью при работе на тер¬
ритории, зараженной бактериальными сред¬
ствами, или в случае возникновения особо
опасных инфекционных заболеваний.
93. Специальная обработка заключается в
проведении санитарной обработки населения,
дезактивации, дегазации и Дезинфекции тех¬
ники, оборудования, инструмента, индивиду¬
альных средств защиты, одежды и обуви.
В зависимости от обстановки и степени зара¬
жения специальная обработка может быть ча¬
стичной или полной.
Частичная специальная обработка включает:
частичную санитарную обработку люДей, ча¬
стичную дезактивацию, дегазацию и дезин¬
фекцию техники, оборудования, инструмента
и предметов повседневного пользования.
Частичная санитарная обработка людей за¬
ключается в удалении радиоактивных веществ,
в обезвреживании или удалении отравляю¬
щих веществ и бактериальных средств с от¬
крытых участков тела, одежды, обуви и инди¬
видуальных средств защиты.
Частичная дезактивация, дегазация и де¬
зинфекция техники, оборудования, инструмен¬
та и предметов повседневного пользования
заключается в удалении радиоактивных ве¬
ществ, обезвреживании или удалении от¬
равляющих веществ и бактериальных
средств с поверхности обрабатываемых объ¬
ектов.
60
Полная специальная обработка проводится
с разрешения старшего начальника после вы¬
полнения задачи и включает полную санитар¬
ную обработку (помывку с мылом) людей и
полную дезактивацию, дегазацию и дезинфек¬
цию одежды, обуви, индивидуальных средств
защиты, техники, инструмента и предметов
быта до безопасных пределов. Полная специ¬
альная обработка осуществляется на санитар¬
но-обмывочных пунктах и станциях обеззара¬
живания автотранспорта и одежды или же на
пунктах специальной обработки.
94. Обеззараживание участков местности и
сооружений, зараженных радиоактивными и
отравляющими веществами, производится в
тех случаях, когда они имеют первостепенное
значение для действий сил ГО и жизнедея¬
тельности населения. Такими участками могут
быть: маршруты выдвижения; места разме¬
щения пунктов управления, убежищ, укрытий;
объекты ведения спасательных работ; пути
эвакуации пораженных; места приготовления
пищи и пункты водоснабжения; места работы
и отдыха людей.
Территория объектов, жилые и производ¬
ственные помещения, транспорт и другие объ¬
екты, зараженные возбудителями инфекцион¬
ных болезней, и места нахождения больных
подлежат дезинфекции, а личный состав фор¬
мирований и население — санитарной обра¬
ботке, медицинскому наблюдению и лечению.
Дезинфекция должна производиться в пер¬
вую очередь в местах непосредственного зара¬
жения и обнаружения инфекционных боль¬
ных, а также в районах пунктов управления,
водоисточников, размещения формирований,
61
на участках дорог, используемых для подвоза
и эвакуации.
95. Противопожарные мероприятия по за¬
щите населения и объектов организуются в
целях повышения устойчивости городов и объ¬
ектов от пожаров, а также своевременной их
локализации и тушения.
96. Основными противопожарными меро¬
приятиями являются: разработка и организа¬
ция проведения мероприятий, направленных
на повышение противопожарной устойчивости
в районе и на объектах; подготовка противо¬
пожарных сил и средств к действиям по лока¬
лизации и ликвидации пожаров; организация
и осуществление контроля за проведением на
объектах профилактических противопожарных
мероприятий и созданием необходимых усло¬
вий для успешной борьбы с пожарами.
97. К проведению противопожарных меро¬
приятий привлекаются рабочие и служащие
предприятий, организаций, население, форми¬
рования, а также противопожарные силы Ми¬
нистерства внутренних дел (сводные отряды и
части), министерств и ведомств (лесопожар¬
ные команды, команды пожаротушения), про¬
тивопожарные формирования ГО (команды,
отделения и звенья пожаротушения), подраз¬
деления пожаротушения воинских частей ГО.
98. Общее руководство организацией и про¬
ведением противопожарных мероприятий осу¬
ществляется начальником гражданской обо¬
роны района (объекта). Непосредственным'
организатором противопожарных мероприятий
является начальник противопожарной службы
ГО района (объекта).
Начальник противопожарной службы района
62
(объекта) обязан: разрабатывать противопо¬
жарные мероприятия и осуществлять руковод¬
ство разработкой и проведением соответствую¬
щих мероприятий на объектах и в рабочих по¬
селках; осуществлять прогнозирование воз¬
можной пожарной обстановки и определять
потребность в силах и средствах для локали¬
зации и ликвидации очагов пожаров при на¬
падении противника; обеспечивать создание и
подготовку противопожарных сил и средств
на объектах для выполнения противопожар¬
ных мероприятий; руководить подчиненными
силами при борьбе с крупными и массовыми
пожарами.
99. Противопожарные мероприятия, прово¬
димые в мирное время, включают:
— разработку мероприятий, исключающих
возможность образования на территории рай¬
она (города) сплошных пожаров и огневых
штормов;
— повышение огнестойкости новых, расши¬
ряемых и реконструируемых предприятий,
зданий и сооружений;
— снос малоценных сгораемых строений,
пропитку сгораемых конструкций огнезащит¬
ными составами;
— ограничение размещения в городе скла¬
дов твердых сгораемых веществ и материалов;
— разработку непрерывных технологиче¬
ских процессов производства, исключающих
наличие промежуточных емкостей с пожаро¬
взрывоопасными продуктами;
— защиту емкостей и коммуникаций с по¬
жаровзрывоопасными продуктами от повреж¬
дения ударной волной и воздействия свето¬
вого излучения ядерного взрыва;
63
— разработку и внедрение автоматических
систем обнаружения и тушения пожаров на
объектах;
— строительство водоемов на территории
района согласно требованиям ГО и оборудо¬
вание подъездных путей к водоисточникам;
— повышение устойчивости систем противо¬
пожарного водоснабжения путем обеспечения
их независимыми источниками водозабора,
размещения пожарных гидрантов, водозабор¬
ных колодцев, задвижек на незаваливаемой
территории.
100. Основные противопожарные мероприя¬
тия, проводимые при угрозе нападения про¬
тивника, включают:
— приведение в полную готовность средств
управления, связи и оповещения противопо¬
жарной службы ГО;
— вывод сил и средств противопожарной
службы в загородную зону, их распределение
в группировке сил ГО и подготовку к выпол¬
нению задач;
— обеспечение строительства недостающих
защитных сооружений для укрытия личного
состава и техники противопожарных формиро¬
ваний в загородной зоне;
— уточнение пожарной обстановки в рай¬
оне (на объекте), рекогносцировку маршрутов
движения к очагам поражения с учетом вре¬
мени года и метеоусловий;
— организацию проведения неотложных
противопожарных мероприятий в районе (на
объекте).
101. При угрозе нападения противника про¬
тивопожарная служба, гражданской обороны
основные усилия сосредоточивает на органи¬
64
зации и проведении неотложных противопо¬
жарных мероприятий, которые включают:
— доведение до населения, рабочих и слу¬
жащих района (объекта) противопожарных
мероприятий, подлежащих выполнению в этот
период;
— снос сгораемых малоценных строений и
сооружений в населенных пунктах и на объ¬
ектах, огнезащитную обмазку и пропитку сго¬
раемых конструкций и сооружений;
— освобождение резервуаров, технологиче¬
ских линий и установок от легковоспламеняю¬
щихся и горючих жидкостей, устройство ограж¬
дающих валов, ограничивающих растекание
горючих веществ при разрушениях резервуа¬
ров и производственной аппаратуры;
—ч организацию противопожарного наблю¬
дения и оборудование противопожарных по¬
стов, создание запасов воды в жилых, обще¬
ственных и производственных зданиях и со¬
оружениях;
— сооружение временных насосных стан¬
ций на берегах водоемов для подачи воды;
— защиту от светового излучения откры¬
тых технологических установок с легковоспла¬
меняющимися и горючими жидкостями и га¬
зами путем покраски и установки экранов;
— отключение по сигналу «Воздушная тре¬
вога» сетей энерго- и газоснабжения, питаю¬
щих жилые и общественные здания.
3. Повышение устойчивости работы объектов
102. Повышение устойчивости работы объек¬
тов достигается заблаговременным проведе¬
нием организационных, инженерно-техниче-
3—4090дсп
65
ских и других мероприятий, направленных на
максимальное снижение результатов воздей¬
ствия оружия массового поражения на объек¬
ты и создание условий для быстрой ликвида¬
ции последствий- нападения противника.
103. Организационные и инженерно-техни-
ческие мероприятия по повышению устойчи¬
вости работы объектов планируются и прово¬
дятся начальником гражданской обороны объ¬
екта на основе указаний старших начальни¬
ков и включают:
— защиту рабочих и служащих работаю¬
щих смен объектов, продолжающих работу в
военное время, а также смен дежурного и ли¬
нейного персонала, обеспечивающего жизне¬
деятельность объектов;
— защиту основных производственных фон¬
дов и осуществление мероприятий по умень¬
шению ущерба от возможных вторичных фак¬
торов поражения;
— создание надежных систем электро-,
водо-, газо- и теплоснабжения объектов;
— повышение противопожарной устойчиво¬
сти объектов;
— создание устойчивой системы материаль¬
но-технического снабжения;
— создание устойчивой системы управ¬
ления;
— подготовку к быстрому восстановлению
нарушенного производства.
104. 3 ащита рабочих и служащих объектов,
продолжающих производственную деятель¬
ность в военное время, а также смен дежур¬
ного и линейного персонала, обеспечивающего
жизнедеятельность объектов, достигается
укрытием в убежищах, возводимых в соответ¬
66
ствии с планом, рассредоточением и эвакуа¬
цией, а также использованием индивидуаль¬
ных средств защиты.
105. Для защиты основных производствен¬
ных фондов — зданий и сооружений, станоч¬
ного и технологического оборудования, энер¬
гетических и инженерных коммуникаций —
необходимо:
— применять для строительства новых и .ре¬
конструкции существующих зданий и соору¬
жений жесткие каркасные конструкции с лег¬
ким заполнением и легкими перекрытиями, а
также огнестойкие ограждающие конструк¬
ции;
—- размещать наиболее ответственные уча¬
стки производства, энергетические установки
в частично или полностью заглубленных по¬
мещениях, а наиболее ценные и уникальные
оборудование и приборы — в специальных за¬
щитных сооружениях;
— размещать в подземных выработках от¬
дельные цехи, энергоустановки, хранилища
жидкого топлива и газа;
— энергетические и инженерные коммуни¬
кации устраивать способом подземной про¬
кладки и кольцевания;
— максимально сокращать запасы сильно-
действующих ядовитых и взрывоопасных ве¬
ществ на предприятиях, производящих или по¬
требляющих их;
— создавать системы автоматического по¬
жаротушения и нейтрализации в местах хра¬
нения огнеопасных и сильнодействующих ядо¬
витых веществ;
— устанавливать на рабочих местах рас¬
ходные заглубленные емкости для аварийного
3*
67
слива сильнодействующих ядовитых и горю¬
чих жидкостей;
— хранить запасы сильнодействующих ядо¬
витых, взрыво- и огнеопасных веществ и ма¬
териалов в подземных заглубленных или об¬
валованных складах (емкостях) и принимать
меры для предотвращения их разлива;
— устраивать приспособления для защиты
станочного оборудования от повреждений
при разрушении ограждающих конструк¬
ций;
. — внедрять системы безаварийной оста¬
новки опасных производств; технологических
установок и аппаратов с непрерывным техно¬
логическим процессом;
— осуществлять светомаскировку населен¬
ных пунктов и объектов.
Мероприятия по защите производственных
фондов, зданий, сооружений и оборудования
отражаются в заблаговременно разрабатывае¬
мых планах инженерно-технических мероприя¬
тий ГО.
106. Для повышения устойчивости электро¬
энергетики необходимо:
— обеспечить возможность деления схемы
электрических сетей на независимо работаю¬
щие части;
— закольцевать распределительную элек¬
трическую сеть и подключить к нескольким
источникам энергоснабжения;
— создать на объектах резерва стационар¬
ные и передвижные электростанции;
— создать на электростанциях необходи¬
мый запас топлива и подготовить тепловые
электростанции для работы на резервных ви¬
дах топлива;
68
— дублировать ввод инженерных и энерге¬
тических коммуникаций.
107. Для повышения устойчивости систем
водоснабжения необходимо:
— базировать системы хозяйственно-питье¬
вого водоснабжения на подземных источни¬
ках, а при их отсутствии или недостаточной
мощности — на двух источниках — поверх¬
ностном и подземном;
— использовать оборотное водоснабжение
при создании систем технического водоснаб¬
жения городов и объектов;
.—• создать две группы заборных головных
сооружений (для систем водоснабжения, ба¬
зирующихся на поверхностных источниках),
одна из которых должна быть вне зон воз¬
можных сильных разрушений;
— защищать водоисточники и резервуары
чистой воды от радиоактивного, химического
и бактериологического заражения;
— создать системы водоснабжения, позво¬
ляющие при необходимости подавать чистую
воду в сеть, минуя водонапорные башни, а
также подавать воду от одного водопровода
к другому с соблюдением санитарных правил;
— использовать технические водопроводы
для пожаротушения, расположить пожарные
гидранты и задвижку водопроводов на неза-
тапливаемой территории.
108. Для повышения устойчивости систем
газо-, тепло- и топливоснабжения необходимо:
— основные распределительные газопроводы
высокого и среднего давления устраивать
способом подземной прокладки и кольцевания;
— газораспределительные станции и опор¬
ные пункты обводных газопроводов (байпа¬
69
сов), обеспечивающих газоснабжение при вы¬
ходе их из строя, устраивать в подземных ча¬
стях;
— установить в основных узловых точках
систем газоснабжения отключающие устрой¬
ства, срабатывающие от давления ударной
волны, а на скважинах для исключения сво¬
бодного фонтанирования нефти и газа — глу¬
бинные отсекающие устройства;
— создать подземные (заглубленные) хра¬
нилища для хранения нефтепродуктов.
109. Для повышения противопожарной
устойчивости объектов необходимо:
— максимально сократить запасы горючих
и взрывоопасных веществ и провести инже¬
нерно-технические мероприятия, обеспечиваю¬
щие успешное проведение работ по локализа¬
ции и тушению пожаров;
— провести профилактические противопо¬
жарные мероприятия;
— своевременно создать и хорошо подгото¬
вить силы и средства пожаротушения к дей¬
ствиям по локализации и тушению пожа¬
ров.
110. Для обеспечения устойчивости системы
материально-технического снабжения необхо¬
димо создать на объектах в укрытиях запасы
и резервы сырья, топлива, комплектующих
изделий, оборудования, позволяющие продол¬
жать работу в случае дезорганизации снабже¬
ния и организовать рассредоточенное и на¬
дежное их хранение. Порядок создания запа¬
сов и резервов определяется соответствую¬
щими ведомствами.
111. Для создания устойчивой системы уп¬
равления необходимо:
70
— подготовить сеть пунктов управления
объектов и оборудовать их современными
средствами связи, обеспечить автономными
источниками электроснабжения;
— создать дублирующие пункты управле¬
ния, а также внедрить надежную систему по¬
лучения и передачи необходимой информации,
ее быстрой обработки и анализа;
— широко использовать в системе управле¬
ния автоматизированные системы управления;
— обеспечить пункты управления связью от
загородных узлов по кольцованным линиям
связи, а также создать резерв передвижных
средств связи.
112. Подготовка к быстрому восстановле¬
нию нарушенного производства проводится
заблаговременно и включает:
— разработку необходимой технической,
технологической и другой документации;
— создание запасов материальных средств
для восстановительных работ;
— составление необходимых расчетов по¬
требности сил и средств для восстановитель¬
ных работ, а также по восполнению понесен¬
ных потерь в рабочей силе и производственном
оборудовании;
— определение вероятной очередности ра¬
бот по восстановлению производства с учетом
наличия ресурсов и местных условий.
4. Защита продовольствия, пищевого сырья
и систем водоснабжения
113. Защита продовольствия, пищевого
сырья и систем водоснабжения от уничтоже¬
ния при нападении противника, а также от за¬
71
ражения радиоактивными, отравляющими ве¬
ществами и бактериальными средствами вклю¬
чает: укрытие сырья, готовой продукции и во¬
доисточников; определение характера и сте¬
пени их заражения; проведение дезактивации,
дегазации и дезинфекции зараженного продо¬
вольствия и воды.
Мероприятия по защите продовольствия,
пищевого сырья и воды организуются началь¬
никами, штабами и службами ГО объектов и
проводятся в соответствии с разработанным
в мирное время планом.
114. Основным способом защиты сырья и
готовой продукции является их изоляция от
внешней среды в процессе производства, при
хранении и транспортировании. Для этого не¬
обходимо герметизировать производственные
помещения, технологическое оборудование,
хранилища, склады, элеваторы; использовать
для хранения продовольствия подземные поло¬
сти, шахты, защитную тару и упаковку, а так¬
же покрытия из синтетической пденки и спе¬
циально обработанной ткани.
Мероприятия по герметизации осуществля¬
ются при строительстве новых объектов пере¬
работки сырья и хранения продовольствия, а
также при реконструкции действующих. На
тех объектах, где такие работы в мирное вре¬
мя не предусматриваются, работы по герме¬
тизации проводятся с возникновением угрозы
нападения противника.
В соответствии с указаниями старшего на¬
чальника в планах ГО районов и объектов
могут предусматриваться мероприятия по за¬
благовременному вывозу продовольственных
запасов всех видов в загородную зону.
72
115. Для защиты сетей и сооружений водо¬
снабжения необходимо: провести инженерно-
технические мероприятия, повышающие устой¬
чивость водоснабжения; создать запасы дега¬
зирующих веществ и растворов для обеззара¬
живания воды; систематически проверять ис¬
правность и герметизацию головных сооруже¬
ний водопровода.
Запасы материалов, приспособлений и
средств, предназначенных для защиты мест¬
ных водоисточников, создаются заблаговре¬
менно и хранятся на объектах, обеспечиваю¬
щих население водой.
116. При заражении продовольствия, пище¬
вого сырья и воды радиоактивными, отрав¬
ляющими веществами и бактериальными
средствами организуется их экспертиза и обез¬
зараживание.
Экспертное заключение о пригодности про¬
дуктов питания и воды дает медицинская
служба.
Для проведения лабораторного анализа при¬
влекаются санитарно-эпидемиологические
станции района, подвижные противоэпидеми¬
ческие отряды и лаборатории объектов.
Обеззараживание (дезактивация, дегазация,
дезинфекция) продовольствия и пищевого
сырья организуется непосредственно на произ¬
водственных объектах, складах и в других
местах хранения продовольствия силами и
средствами объектов с соблюдением установ¬
ленных правил, порядка обеззараживания и
мер безопасности. В отдельных случаях по
решению начальника гражданской обороны
района для этих работ могут привлекаться
силы и средства района.
73
В зависимости от вида продовольствия, его
упаковки, способа хранения, степени и вида
заражения обеззараживание производится:
удалением зараженного наружного слоя про¬
дукта, заменой зараженной тары чистой (пе-
ретариванием зерна, муки и других сыпучих
продуктов в чистую тару); обмыванием водой
отдельных видов продуктов и внешней поверх¬
ности тары или обработкой ее дегазирующи¬
ми и дезинфицирующими веществами; провет¬
риванием, термической обработкой (кипяче¬
нием, варкой) и другими способами.
Вода обеззараживается непосредственно на
объектах и в системе водоснабжения хлориро¬
ванием и другими способами, а потребителя¬
ми — отстаиванием, фильтрованием, кипяче¬
нием и специальными препаратами для инди¬
видуального обеззараживания воды.
74
Глава III
ОРГАНИЗАЦИЯ И ВЕДЕНИЕ
СПАСАТЕЛЬНЫХ И НЕОТЛОЖНЫХ
АВАРИЙНО-ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ
РАБОТ
1. Общие положения
117. Спасательные и неотложные аварийно¬
восстановительные работы в очагах пораже¬
ния проводятся в целях спасения людей и
оказания помощи пораженным, локализации
аварий и создания условий для последующего
проведения восстановительных работ.
Спасательные работы в очагах поражения
включают:
— разведку маршрутов движения и участ¬
ков (объектов) работ;
— локализацию и тушение пожаров на
маршрутах движения и участках (объектах)
работ;
— розыск пораженных и извлечение их из
поврежденных и горящих зданий, загазиро-
ванных и задымленных помещений, зава¬
лов;
75
— вскрытие разрушенных, поврежденных й
заваленных защитных сооружений и спасение
находящихся в них людей;
— подачу воздуха в заваленные защитные
сооружения с поврежденной фильтровентиля¬
ционной системой;
— оказание первой медицинской и первой
врачебной помощи пораженным и эвакуацию
их в лечебные учреждения;
— вывод (вывоз) населения из опасных
мест в безопасные районы;
— санитарную обработку людей и обезза¬
раживание одежды, дегазацию и дезактива¬
цию техники, транспорта и средств защиты,
обеззараживание территории и сооружений,
продовольствия, пищевого сырья, воды и фу¬
ража.
Неотложные аварийно-восстановительные
работы включают:
— прокладывание колонных путей и устрой¬
ство проездов в завалах и на зараженных
участках;
— локализацию аварий на газовых, энер¬
гетических, водопроводных, канализационных
и технологических сетях в интересах ведения
спасательных работ;
— укрепление или обрушение конструкций,
угрожающих обвалом и препятствующих бе¬
зопасному движению и ведению спасательных
работ;
— ремонт и восстановление поврежденных
и разрушенных линий связи и коммунально-
энергетических сетей в целях обеспечения спа¬
сательных работ;
— ремонт и восстановление поврежденных
76
защитных сооружений для защиты от возмог
ных повторных ядерных ударов противника.
118. Спасательные работы будут проводить¬
ся в сложной обстановке заражения атмосфе¬
ры и местности, возможного затопления, по¬
жаров. Они должны быть организованы в
минимально сжатые сроки и проводиться не¬
прерывно днем и ночью до полного их завер¬
шения. Это требует от начальников, штабов
и служб гражданской обороны (ГО) высокой
организованности, а от всего личного состава
формирований — морально-психологической
стойкости, физической выносливости, согласо¬
ванной работы и мобилизации всех сил на вы¬
полнение задач в установленные сроки.
119. Успех спасательных работ достигается:
своевременной организацией и непрерывным
ведением разведки, своевременным созданием
группировки сил и средств и быстрым их вы¬
движением на участки и объекты работ; мо¬
рально-политической и психологической под¬
готовкой личного состава органов управления
и формирований; активным участием населе¬
ния в проведении спасательных работ и уме¬
нием оказывать первую медицинскую помощь
пораженным; умелым руководством со сторо¬
ны начальников, штабов и служб ГО деятель¬
ностью подчиненных при организации и веде¬
нии спасательных работ; организацией и под¬
держанием непрерывного взаимодействия ор¬
ганов управления, формирований и других
сил и средств, привлекаемых к спасательным
работам.
120. Для успешного проведения спасатель¬
ных работ начальники, штабы, службы граж¬
данской обороны и командиры формирований
77
обязаны заблаговременно изучить особенно¬
сти и характеристику возможных участков
(объектов) работ; знать районы расположения
формирований, возможные их задачи, состоя¬
ние дорог и намечаемых маршрутов к участ¬
кам (объектам) работ; оценить возможные
последствия ударов противника с учетом гид¬
рометеорологических и других условий; обес¬
печить подчиненные штабы, службы и форми¬
рования картами, схемами или выкопировка¬
ми из плана предполагаемых участков (объ¬
ектов) работ с 'нанесенными на них и привя¬
занными к ориентирам защитными сооруже¬
ниями и другими объектами, имеющими
значение для проведения спасательных ра¬
бот.
121. В период приведения гражданской обо¬
роны в готовность начальник, штаб и службы
гражданской обороны района (объекта) про¬
водят мероприятия, предусмотренные планом,
организуют вывод в загородную зону, в зара¬
нее установленные районы расположения,
территориальных и объектовых формирований,
содержащихся в повышенной готовности,
часть военизированных подразделений и ча¬
стей противопожарной службы и службы
охраны общественного порядка.
Одновременно приводятся в готовность
формирования районов (сельских), пред¬
назначенные для оказания помощи району и
включенные в состав группировки сил и средств
района.
С началом рассредоточения и эвакуации на¬
селения приводятся в готовность и выводятся
в загородную зону другие формирования ГО
района (объекта).
78
122. Силы и средства гражданской обороны
района (объекта), выведенные в загородную
зону, располагаются в населенных пунктах
или на местности, имеющей естественные
укрытия.
Район расположения должен обеспечивать:
размещение формирований в их организаци¬
онной целостности; возможность быстрого
сбора и выдвижения в нужном направлении;
удобство размещения и отдыха личного соста¬
ва и блатоприятные санитарно-эпидемические
условия; наличие путей для выдвижения к
району (участку, объекту) работ, пригодных
для движения машин и техники; защиту лич¬
ного состава, машин и техники от оружия
массового поражения.
При расположении формирования в населен¬
ном пункте на предполагаемом направлении
выдвижения его к очагу поражения назначает¬
ся район сбора формирования.
123. Инженерное оборудование района рас¬
положения формирований организуется шта¬
бом и инженерной службой района (объекта)
с выходом формирований в загородную зону.
В этих целях уточняются порядок строитель¬
ства и оборудования противорадиационных
укрытий для личного состава и устройства
укрытий для техники, подготовки дорог и ко¬
лонных путей, оборудования пунктов водо¬
снабжения, проведения мероприятий по маски¬
ровке и защите от зажигательных средств.
124. Работы по инженерному оборудованию
района расположения формирований, проде¬
лыванию проездов в завалах, подготовке пу¬
тей движения, оборудованию и содержанию
пунктов водоснабжения и другие выполняют
79
все формирования своими силами. Наиболее
сложные инженерные задачи, требующие спе¬
циальной подготовки личного состава форми¬
рований и применения инженерной техники,
выполняются инженерными формированиями
района (объекта).
125. Начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) после завершения эвакуацион¬
ных мероприятий убывает в загородную зону
и организует работу на пункте управления.
С прибытием в загородную зону он уточняет
задачи, состав и построение группировки сил
и средств в соответствии с принятым реше¬
нием; проверяет готовность формирований, и
прежде всего разведывательных групп
(звеньев) и отрядов обеспечения движения, а
также готовность средств связи, ход выполне¬
ния работ по инженерному оборудованию рай¬
онов расположения формирований и маршру¬
тов движения; определяет порядок выдвиже¬
ния формирований к вероятному очагу пора¬
жения и организацию комендантской службы;
отдает штабу и службам необходимые распо¬
ряжения по подготовке к выполнению за¬
дач.
126. Штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) во взаимодействии со шта¬
бами и службами районов (сельских)
на основе решения и указаний начальника
гражданской обороны организуют разведку,
комендантскую службу, подготовку сил и
средств к выполнению задач при нападении
противника и их защиту от оружия массового
поражения, уточняют расчеты на выдвижение
формирований; контролируют содержание ре¬
шений, принятых подчиненными, и соответ¬
80
ствие этих решений поставленным старшим
начальником задачам; организуют связь, уп¬
равление и оповещение.
2. Спасательные и неотложные аварийно¬
восстановительные работы в очаге ядерного
поражения
127. После нанесения противником ядерных
ударов начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) на основе полученных от стар¬
шего начальника и разведки данных о коорди¬
натах, времени, видах и мощности ядерных
взрывов организует работу штаба и служб по
сбору данных об обстановке в районах распо¬
ложения сил ГО и в очаге поражения, по
установлению границ очага поражения и сте¬
пени разрушений объектов, возможных границ
зон радиоактивного заражения и уровней ра¬
диации в них, районов (мест) пожаров, со¬
стояния группировки сил и средств и по сбору
других данных. По мере поступления данных
об обстановке он уточняет принятое решение
на ведение спасательных работ и отдает не¬
обходимые распоряжения подчиненным на¬
чальникам и органам управления.
128. Штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) после нападения против¬
ника должны:
— восстановить управление подчиненными
силами, проверить наличие связи с взаимо¬
действующими органами управления и сосе¬
дями и принять меры к быстрейшему ее вос¬
становлению;
— организовать сбор данных об обстановке
и на основе их анализа определить ориентиро¬
81
вочный объем спасательных работ и количе¬
ство сил и средств, необходимое для их вы¬
полнения;
— уточнить состав, состояние и возможно¬
сти подчиненных сил и средств;
— подготовить предложения по восстанов¬
лению боеспособности формирований, выдви¬
жению их к очагам поражения и ведению спа¬
сательных работ;
— довести задачи до подчиненных на веде¬
ние спасательных работ, осуществлять кон¬
троль за их выполнением;
— доложить данные об обстановке в выше¬
стоящий штаб и информировать о них подчи¬
ненных и соседей.
129. Задачи на ведение спасательных работ
ставятся в первую очередь объектам (форми¬
рованиям), воинским частям и подразделе¬
ниям, первыми начинающим спасательные ра¬
боты.
При постановке задач на ведение спасатель¬
ных работ начальник гражданской обороны
района (объекта) указывает:
— отрядам обеспечения движения —состав,
маршрут движения, • время прохождения
•исходного рубежа (пункта), задачи по обеспе¬
чению выдвижения сил и средств к очагам
поражения и участкам (объектам) работ, по¬
рядок действий после выполнения задачи;
— формированиям и подразделениям
служб, включенным в состав первого эшело¬
на: противопожарным силам района — марш¬
рут движения, время прохождения исходного
рубежа (пункта), участки (объекты) тушения
и локализации пожаров; медицинским форми¬
рованиям— место и время развертывания от¬
ряда первой медицинской помощи и объем ме¬
дицинской помощи, пути и порядок эвакуации
пораженных в лечебные учреждения; форми¬
рованиям. противорадиационной и противохи¬
мической защиты — порядок ведения контроля
за радиоактивным облучением и химического
контроля, участки местности и объекты, под¬
лежащие дезактивации, сроки проведения та¬
ких работ, порядок проведения специальной
обработки, время и место развертывания пунк¬
тов (площадок) специальной обработки; фор¬
мированиям охраны общественного порядка —
места выставления постов регулирования, кон¬
трольно-пропускных пунктов, комендантских
постов, меры по недопущению возникновения
паники, мародерства и нарушения режима по¬
ведения в очаге поражения;
— объектам, территориальным отрядам
(командам) общего назначения, частям и под¬
разделениям ГО (формированиям объекта),
включенным в состав первого эшелона (пер¬
вой смены),—участок (объект) спасательных
работ, маршрут движения к нему, время про¬
хождения исходного рубежа (пункта), время
начала, виды и продолжительность работ,
район сбора и порядок действий после выпол¬
нения задачи;
— силам и средствам, включенным в состав
второго эшелона и резерва (второй и после¬
дующей смен),-—места расположения, время
готовности и порядок выдвижения на участки
(объекты) работ.
130. Начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) руководит лично и через штаб
выдвижением сил и средств в очаг пораже¬
ния.
83
На маршруте, где развернут вспомогатель¬
ный пункт управления, по указанию началь¬
ника гражданской обороны района выдвиже¬
нием сил и средств руководит начальник вспо¬
могательного пункта. Он доводит задачи до
начальников гражданской обороны объектов
и командиров территориальных формирова¬
ний, выдвигающихся на данном маршруте,
уточняет готовность колонн к выдвижению, в
установленное время отдает распоряжение о
выдвижении и контролирует своевременность
прохождения исходного пункта.
131. В ходе выдвижения сил и средств
штаб и службы гражданской обороны района
должны постоянно знать положение и состоя¬
ние подчиненных формирований на марше;
поддерживать установленный порядок, осо¬
бенно скорость движения, дистанции и меры
безопасности; уточнять задачи разведке и от¬
рядам обеспечения движения; контролировать
своевременность прохождения формирования¬
ми исходных пунктов (пунктов регулирова¬
ния); поддерживать четкую и бесперебойную
связь с подчиненными и взаимодействующими
формированиями и соседями! Все данные об
изменениях обстановки, влияющих на выпол¬
нение задач, и предложения начальник штаба
и начальники служб докладывают началь¬
нику гражданской обороны, вышестоящему
штабу, информируют подчиненных и сосе¬
дей.
132. Выход основных сил гражданской обо¬
роны района в очаг поражения обеспечивает¬
ся быстрыми и решительными действиями от¬
рядов обеспечения движения и противопожар¬
ных сил.
84
Основные усилия отрядов обеспечения дви¬
жения сосредоточиваются на обеспечении вы¬
движения сил по основным маршрутам на всю
глубину района спасательных работ, а также
выхода формирований и подразделений к важ¬
ным объектам. После выполнения этих задач
отряды обеспечения движения привлекаются
к спасательным работам на важных объ¬
ектах.
Силы противопожарной службы района ис¬
пользуются массированно, управление ими
осуществляется централизованно. В первую
очередь они ведут борьбу с пожарами, пре¬
пятствующими выдвижению формирований к
участкам (объектам) работ и затрудняющими
, проведение спасательных работ на важнейших
объектах, локализуют и тушат пожары, угро¬
жающие сохранившимся объектам, спасают и
эвакуируют людей из горящих зданий, соору¬
жений и района пожара.
133. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны объекта с получением сигнала
(распоряжения) на выдвижение сил к очагу
поражения выводят формирования в район
сбора.
Силы объекта из района сбора формирова¬
ния выдвигаются в составе колонны сил рай¬
она или самостоятельно. При выдвижении
формирований в составе общей колонны по¬
рядок движения их определяется начальни¬
ком гражданской обороны района, при выдви¬
жении самостоятельной колонной — начальни¬
ком объекта.
134. При подходе сил гражданской обороны
к очагу поражения начальник гражданской
обороны объекта при необходимости уточняет
85
задачи формированиям и организует быстрый
их выход на участки (объекты, места) ра¬
бот.
При наличии разрушений, завалов и других
препятствий, мешающих движению, началь¬
ник гражданской обороны определяет работы,
которые необходимо выполнить по устрой¬
ству проездов, и выделяет необходимые для
этого силы и средства.
135. Перед началом спасательных работ и
в ходе их начальник гражданской обороны
объекта устанавливает наиболее целесообраз¬
ные приемы и способы выполнения работ,
определяет порядок использования машин и
других средств механизации, места их раз¬
вертывания, а также порядок использования
индивидуальных средств защиты.
Последовательность, приемы и способы вы¬
полнения спасательных работ зависят от ха¬
рактера разрушений зданий и сооружений,
аварий на коммунально-энергетических и тех¬
нологических сетях, уровней радиоактивного
заражения, интенсивности пожаров и других
условий, влияющих на ведение работ. В пер¬
вую очередь проводятся работы по устрой¬
ству проездов и проходов к защитным соору¬
жениям, местам аварий, поврежденным и раз¬
рушенным зданиям и сооружениям, где могут
находиться пострадавшие.
136. Неотложные аварийно-восстановитель¬
ные работы при наличии на коммунально-
энергетических и технологических сетях разру¬
шений и аварий, угрожающих жизни людей и
препятствующих ведению спасательных работ,
осуществляются одновременно с работами по
устройству проездов и тушению пожаров.
86
Аварийные работы на загазированной тер¬
ритории производятся в изолирующих проти¬
вогазах.
137. Работы по оказанию первой медицин¬
ской помощи пораженным и выносу их к ме¬
стам .погрузки на транспорт организуются ко¬
мандирами (начальниками) медицинских фор¬
мирований и воинских подразделений, рабо¬
тающих в очаге, и начальниками медицинской
службы объектов.
Первая медицинская помощь пораженным
оказывается в порядке само- и взаимопомощи,
а также личным составом санитарных дружин
и спасательных формирований непосредствен¬
но на месте обнаружения пораженных.
138. Первая врачебная помощь пораженным
оказывается в отрядах первой медицинской
помощи, в сохранившихся лечебных учрежде¬
ниях и в медицинских подразделениях частей
ГО, развертываемых на незараженной терри¬
тории возможно ближе к участкам и объек¬
там работ в местах, доступных для подхода
транспорта.
Отряды первой медицинской помощи раз¬
вертываются также на судах и в железнодо¬
рожных поездах. В местах погрузки поражен¬
ных на суда и в поезДа медицинская служба
района развертывает эвакоприемники.
139. Эвакуация пораженных в отряды пер¬
вой медицинской помощи, медицинские под¬
разделения частей ГО и сохранившиеся лечеб¬
ные учреждения организуется начальником
медицинской службы объекта совместно с
представителем соответствующего отряда
первой медицинской помощи (медицинского
подразделения, лечебного учреждения).
87
Перевозка пораженных осуществляется са¬
нитарным и грузовым автотранспортом,
имеющимся в формированиях, а также транс¬
портом, выделенным старшим начальником.
Эвакуация пораженных из очага поражения
в лечебные учреждения больничной базы ор¬
ганизуется начальником медицинской службы
области. Совместно с начальником автотранс¬
портной службы и представителями железно¬
дорожного (водного) транспорта он опреде¬
ляет пути эвакуации, станции (порты) и ме¬
ста погрузки (выгрузки) пораженных на
транспорт, согласовывает сроки подачи транс¬
порта, сроки и порядок погрузки (выгрузки),
сроки и пункты развертывания эвакоприемни¬
ков в местах погрузки (выгрузки) поражен¬
ных в санитарные поезда (суда).
140. В ходе спасательных работ начальник
гражданской обороны района (объекта) лич¬
но, через штаб и службы руководит подчинен¬
ными и приданными силами и средствами;
осуществляет контроль за выполнением ими
задач, ставит, новые или уточняет ранее по¬
ставленные задачи, осуществляет маневр си¬
лами и средствами, направляя их усилия на
достижение наибольшего успеха в спасении
людей; организует наблюдение за изменения¬
ми уровней радиации и дозиметрический кон¬
троль, а также всестороннее обеспечение фор¬
мирований.
141. Штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) руководят действиями под¬
чиненных формирований; поддерживают ре¬
жим и порядок работы; следят за соблюде¬
нием мер защиты и безопасности личного со¬
става формирований; в соответствии с реше¬
88
нием начальника гражданской обороны ста¬
вят дополнительные задачи подчиненным и
при. необходимости перераспределяют силы и
средства по участкам (объектам) работ; обес¬
печивают формирования материальными сред¬
ствами; ведут учет выполненных работ и по¬
терь личного состава; докладывают началь¬
нику гражданской обороны и вышестоящему
штабу о ходе выполнения поставленных задач.
142. По истечении рабочего времени или
■при получении личным составом установлен¬
ных, доз облучения по решению начальника
гражданской обороны района (объекта) про¬
изводится смена формирований на участке
(объекте) работ, при этом устанавливается
время и порядок проведения смены.
Для обеспечения непрерывного ведения спа¬
сательных работ смена работающего личного
состава производится непосредственно на ра¬
бочих местах. Техника сменяемых формиро¬
ваний при необходимости передается прибыв¬
шему на смену личному составу.
Во время смены старшим на участке (объ¬
екте) работ является командир сменяемого
формирования.
После вывода формирований из очага по¬
ражения восстанавливается их готовность к
дальнейшим действиям, производится замена
и ремонт индивидуальных средств защиты и
приборов, техническое обслуживание машин,
пополняются израсходованные средства мате¬
риального, технического и медицинского обес¬
печения. За личным составом, выведенным из
очага поражения, устанавливается медицин¬
ское наблюдение.
89
143. Спасательные работы проводятся в вы¬
соком темпе и в кратчайшие сроки. В ходе
работ должны быть вскрыты все заваленные
защитные сооружения; оказана медицинская
помощь пораженным; осуществлено обеззара¬
живание территории, сооружений и техники.
Все органы управления, силы и средства ГО
приводятся в готовность.
3. Спасательные работы в очаге
химического заражения
144. Начальник и штаб гражданской обо¬
роны района (объекта) при поступлении дан¬
ных о месте, времени и способах применения
противником химического оружия (возникно¬
вении очага химического заражения) немед¬
ленно оповещают сигналом «Химическое на¬
падение» население, рабочих и служащих,
находящихся в зоне заражения и в районах,
которым угрожает опасность при распростра¬
нении облаков зараженного воздуха; ставят
задачи разведке; отдают распоряжения о про¬
ведении мероприятий по защите населения,
рабочих и служащих; готовят силы и сред¬
ства для проведения спасательных работ; до¬
кладывают старшему начальнику и в выше¬
стоящие штабы о принятых мерах по защите
людей.
При оповещении о химическом заражении
указываются: место и время применения про¬
тивником химического оружия и тип отрав¬
ляющего вещества (место и время аварии и
тип сильнодействующего ядовитого вещества);
направление распространения зараженного
воздуха; территория, объявленная очагом хи¬
90
мического заражения, а также меры и спосо¬
бы защиты.
Штаб гражданской обороны высылает в
очаг заражения группы радиационной и хими¬
ческой, медицинской разведки.
145. По мере поступления от разведки дан¬
ных об обстановке в очаге химического зара¬
жения начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) принимает решение, лично ор¬
ганизует проведение спасательных работ и
мероприятий по ликвидации химического за¬
ражения и руководит ими.
При постановке задач он указывает:
— отрядам санитарных дружин (санитар¬
ным дружинам) и спасательным формирова¬
ниям — участки и места работ; выделяемый
транспорт, порядок выноса и погрузки пора¬
женных на транспорт ц эвакуации их из очага
заражения;
— сводным отрядам (командам, группам)
и подразделениям противорадиационной и
противохимической защиты — средства усиле¬
ния, участки спасательных работ и места
устранения аварий на коммуникациях (техно¬
логических линиях) с сильнодействующими
ядовитыми веществами, места обеззаражива¬
ния’ баллонов, дегазации местности и соору¬
жений;
— командам (группам) обеззараживания—
средства усиления, участки местности и объ¬
екты, подлежащие дегазации; порядок и спо¬
собы дегазации; пункты приготовления дега¬
зирующих растворов и зарядки машин; время
начала и окончания работ;
— формированиям механизации — участки
(места) устройства заградительных валов,
91
канав, ограничивающих растекание сильно-
действующих ядовитых веществ, время на¬
чала и окончания работ.
Кроме того, при постановке задач всем
формированиям указываются: места забора
воды для санитарно-технических нужд, пунк¬
тов специальной обработки; пункт сбора и по¬
рядок действий после выполнения задачи.
146. Последовательность ввода сил граж¬
данской обороны в очаг химического зараже¬
ния и проведения работ определяется с уче¬
том конкретной обстановки.
Обычно вслед за разведкой в очаг химиче¬
ского заражения вводятся санитарные дружи¬
ны (отряды), формирования противорадиаци¬
онной и противохимической защиты, формиро¬
вания и подразделения охраны общественного
порядка и другие силы и средства, предназ¬
наченные для ведения спасательных работ и
обеспечения действий формирований.
Личный состав формирований, вводимых в
очаг химического заражения, должен быть
обеспечен индивидуальными средствами за¬
щиты органов дыхания и кожи, антидотами,
индивидуальными противохимическими паке¬
тами и подготовлен для действий в очаге хи¬
мического заражения.
147. Начальник и штаб гражданской обо¬
роны района (объекта) в ходе спасательных
работ в очаге химического заражения осуще¬
ствляют контроль за своевременным оказа¬
нием помощи пораженным и их эвакуацией,
проведением санитарной обработки людей и
дегазации территории, сооружений и техники,
ликвидацией аварий на технологических сетях
(хранилищах), содержащих сильнодействую¬
92
щие ядовитые вещества, и за выводом насе¬
ления из очага заражения.
148. Начальник медицинской службы рай¬
она (объекта) организует медицинскую раз¬
ведку в очаге заражения; разрабатывает и до¬
кладывает начальнику гражданской обороны
предложения по использованию сил и средств
службы для проведения лечебно-эвакуацион¬
ных мероприятий; руководит через начальни¬
ков медицинской службы (медчастей, здрав¬
пунктов) объектов и врачей (фельдшеров)
формирований работой по оказанию первой
медицинской помощи пораженным, разверты¬
ванием и работой медицинских пунктов, боль¬
ниц и эвакуацией пораженных из очага зара¬
жения.
149. При проведении спасательных работ в
очаге химического заражения учитывается
возможность застоя зараженного воздуха в
подземных сооружениях, помещениях, замк¬
нутых кварталах, парках, скверах, а также
распространение его по трубопроводам и тун¬
нелям.
150. После смены или по завершении спаса¬
тельных работ формирования и подразделе¬
ния направляются на пункты специальной об¬
работки, которые развертываются на незара-
женной местности вблизи маршрутов выхода
формирований и эвакуации населения из оча¬
га заражения, а также на расположенные
вблизи очага заражения санитарно-обмывоч¬
ные пункты, станции обеззараживания одеж¬
ды и транспорта.
93
4. Ликвидация очага бактериологического
заражения
151. Ликвидация очага бактериологического
заражения проводится по решению старшего
начальника гражданской обороны. Непосред¬
ственно руководит ликвидацией очага бакте¬
риологического заражения в районе (на объ¬
екте) начальник гражданской обороны района
(объекта). Медицинские мероприятия в очаге
бактериологического заражения проводит на¬
чальник медицинской службы гражданской
обороны района (объекта) во взаимодействии
с начальником службы защиты животных и
растений района (сельского).
При ликвидации очага бактериологического
заражения необходимо быстро определить
возбудителя болезни, провести изоляционно¬
ограничительные мероприятия и как можно
быстрее выявить, изолировать и госпитализи¬
ровать больных.
152. Основными мероприятиями, проводи¬
мыми начальником, штабом, службами граж¬
данской обороны района (объекта) при бак¬
териологическом заражении, являются: веде¬
ние бактериологической разведки и индикация
бактериальных средств; установление каран¬
тинного режима или введение режима обсер¬
вации в соответствии с решением старшего
начальника; санитарная экспертиза, контроль
за заражением продовольствия, пищевого
•сырья, воды и их обеззараживание; проведе¬
ние противоэпидемических, санитарно-гигие¬
нических, специальных профилактических, ле¬
чебно-эвакуационных мероприятий и санитар¬
но-просветительная работа.
94
153. Обнаружив признаки применения про¬
тивником бактериальных средств или получив
данные об этом, штаб гражданской обороны
района совместно с медицинской службой не¬
медленно высылает в очаг заражения бакте¬
риологическую разведку.
На основании данных разведки штаб и ме¬
дицинская служба района готовят начальнику
гражданской обороны предложения, в кото¬
рых определяют ориентировочные размеры
очага бактериологического заражения, объем,
масштабы и последовательность проведения
мероприятий по его ликвидации, границы зоны
карантина и обсервации и порядок использо¬
вания сил и средств в очаге заражения.
154. При установлении факта применения
противником бактериологического оружия или
при возникновении инфекционных болезней
людей и сельскохозяйственных животных по
распоряжению старшего начальника ГО в
очаге заражения устанавливается карантин,
а в прилегающих районах вводится режим
обсервации. В зоне карантина до определения
вида примененного возбудителя проводятся
мероприятия, как при режиме защиты от осо¬
бо опасных инфекционных болезней.
155. В соответствии с решением старшего на¬
чальника на установление карантина началь¬
ник и штаб гражданской обороны организуют
охрану очага заражения (карантинной зоны);
осуществляют контроль за соблюдением
строгого противоэпидемического режима на ка-
рантинизированной территории, охраной инфек¬
ционных больниц, изоляторов и обсерваторов,
порядком вывоза из очага любого имущества,
продуктов питания, промышленной и сельско¬
хозяйственной продукции; принимают меры к
95
запрещению проезда через очаг заражения
автомобильного и ограничению проезда (без
остановок) железнодорожного и речного
транспорта; разобщают людей в очаге зараже¬
ния, создавая мелкие группы, не имеющие
контакта между собой; закрывают учебные за¬
ведения, рынки и культурно-массовые учреж¬
дения, создают обсерваторы для лиц, выбы¬
вающих в порядке исключения за пределы
карантина.
156. При обсервации: ограничивается въезд,
выезд и транзитный проезд всех видов транс¬
порта; ведется усиленное медицинское и вете¬
ринарное наблюдение за очагом заражения;
проводятся лечебно-профилактические, сани¬
тарно-гигиенические и противоэпизоотические
мероприятия, направленные на предупрежде¬
ние распространения и ликвидацию инфекци¬
онных болезней.
157. Для обеспечения строгого противоэпи¬
демического режима на карантинизированной
территории по распоряжению начальника граж¬
данской обороны района организуется охрана
объектов и система контрольно-пропускных,
санитарно-контрольных, ветеринарно-каран¬
тинных и приемно-передаточных пунктов.
158. Контрольно-пропускные пункты орга¬
низуются службой охраны общественного по¬
рядка на основных маршрутах, ведущих на
карантинизированную территорию. Начальник
контрольно-пропускного пункта подчиняется
соответствующему начальнику службы охраны
общественного порядка.
159. Санитарно-контрольные пункты орга¬
низуются медицинской службой района при
контроЛьно-пропускных пунктах и предназна¬
чаются для осуществления санитарного кон¬
96
троля за состоянием личного состава форми¬
рований, направляемых для работы в очагах,
проверки его индивидуальных средств защиты
и медицинских документов о проведенной
экстренной профилактике, а при выходе — спе¬
циального разрешения и документов о про¬
хождении обсервации. Начальник санитарно¬
контрольного пункта подчиняется начальнику
контрольно-пропускного пункта, а по меди¬
цинским вопросам — соответствующему на¬
чальнику медицинской службы или главному
врачу санитарно-эпидемиологической станции.
160. Ветеринарно-карантинные пункты орга¬
низуются по решению старшего начальника
гражданской обороны в целях осуществления
ветеринарно-санитарного контроля продук¬
тов животноводства и растениеводства, до¬
ставляемых в очаг заражения или вывозимых
из него. Начальник пункта подчиняется на¬
чальнику контрольно-пропускного пункта, а
по ветеринарным вопросам — соответствую¬
щему начальнику службы защиты животных
и растений или главному ветеринарному врачу.
161. Приемно-передаточные пункты органи¬
зуются по распоряжению начальника граж¬
данской обороны при контрольно-пропускных
пунктах. Они предназначаются для обеспече¬
ния передачи продовольствия, воды, предме¬
тов первой необходимости и других матери¬
альных средств на карантинизированную тер¬
риторию. Начальник пункта подчиняется на¬
чальнику контрольно-пропускного пункта, а
по специальным вопросам — соответствующим
начальникам служб.
162. Для проведения медицинских меро¬
приятий в очаге бактериологического зараже»
4—4090дсп
97
ния привлекаются в первую очередь силы и
средства, оказавшиеся на территории этого
очага, в том числе санитарно-эпидемиологиче-
ские станции, ветеринарные станции, по¬
движные противоэпидемические отряды, спе¬
циализированные противоэпидемические
бригады, дезинфекционные лаборатории, боль¬
ницы, поликлиники и другие медицинские и
ветеринарные учреждения и формирования.
При недостатке этих сил привлекаются силы
и средства медицинской и других служб ГО,
находящиеся за пределами очага.
163. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны района, получив данные о при¬
менении противником бактериологического
оружия или указаний об установлении каран¬
тина (обсервации), немедленно оповещают
объекты (формирования), население и воин¬
ские части, указывая: место (район) обнару¬
жения заражения, территорию, объявленную
зоной карайтина или обсервации, населенные
пункты и объекты, в которых следует подать
сигнал «Бактериологическое заражение».
Начальник гражданской обороны объекта,
получив сигнал «Бактериологическое зараже¬
ние», немедленно оповещает личный состав
объекта (формирований), в соответствии с
указаниями выполняет мероприятия, преду¬
смотренные на случай бактериологического
заражения и введения карантина, переводит
объект (формирования) на режим работы,
обеспечивающий защиту от инфекционных
болезней.
164. Начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) при постановке задач подчи¬
ненным указывает:
98
— объектам (службам и формирова¬
ниям) — характер проводимых мероприятий,
порядок и сроки Их выполнения; порядок изо¬
ляции и госпитализации заболевших; режим
работы объектов;
— территориальным (объектовым) меди¬
цинским формированиям — средства усиле¬
ния; участки, объекты (места) медицинского
наблюдения; порядок проведения экстренной
профилактики и иммунизации населения (ра¬
бочих и служащих объекта), выявления боль¬
ных и подозреваемых на заболевание; поря¬
док их изоляции и госпитализации;
-— территориальным (объектовым) форми¬
рованиям противорадиационной и противохи¬
мической защиты — участки (объекты, места)
дезинфекции, порядок ее проведения; места
развертывания пунктов и станций специаль¬
ной (санитарной) обработки, станций обезза¬
раживания, порядок прохождения санитарной
обработки населением (рабочими и служащи¬
ми объекта) и личным составом формиро¬
ваний;
— подразделениям (формированиям) охра¬
ны общественного порядка — средства усиле¬
ния; участки и объекты, выделяемые для ко¬
мендантской службы, задачи по проведению
изоляционно-ограничительных и режимных
мероприятий в зоне карантина (на объекте);
— территориальным (объектовым) форми¬
рованиям общего назначения и другим фор¬
мированиям, привлекаемым к выполнению
противоэпидемических мероприятий, — силы
и средства, выделяемые для усиления меди¬
цинских и других формирований служб; за¬
дачи по выполнению дезинфекционных и
4*
99
дезинсекционных работ и по обеспечению изо¬
ляционно-ограничительных мероприятий.
До формирований, привлекаемых для про¬
ведения работ по обеззараживанию, задачи
доводятся в форме распоряжений, отдаваемых
штабом и службами района (приказа началь¬
ника гражданской обороны объекта) на осно¬
ве решения и указаний начальника граждан¬
ской обороны. Мероприятия, подлежащие вы¬
полнению населением, объявляются приказом
начальника гражданской обороны района или
решением исполнительного комитета Совета
депутатов трудящихся.
165. Штаб и медицинская служба граждан¬
ской обороны района (объекта) на основе ре¬
шения начальника гражданской обороны ор¬
ганизуют в очаге бактериологического зара¬
жения проведение экстренной профилактики
и иммунизации населения, раннее активное вы¬
явление больных и подозрительных на заболе¬
вание, их изоляцию, госпитализацию и лече¬
ние; устанавливают на объектах режим ра¬
боты, предотвращающий занос и распростра¬
нение инфекции и обеспечивающий защиту
работающих смен и населения от заражения;
организуют санитарную обработку населения,
дезинфекцию одежды и обуви;- территории, со¬
оружений, транспорта и помещений; устанав¬
ливают строгий противоэпидемический режим
работы лечебно-профилактических и других
медицинских учреждений; обеспечивают со¬
блюдение требований противоэпидемического
режима и контроль за продуктами питания и
жизненно необходимыми промышленно-хозяй¬
ственными товарами; организуют применение
населением индивидуальных средств защиты.
100
166. В ходе спасательных работ штаб и
службы гражданской обороны района (объек¬
та) следят за ходом выполнения работ; до¬
кладывают начальнику гражданской обороны
о результатах выполнения поставленных за¬
дач; своевременно вскрывают недостатки в
организации работы; направляют усилия ра¬
ботающих смен на успешное выполнение за-^
дач, наращивают темпы работ; уточняют за¬
дачи, немедленно доводят их до подчиненных
и добиваются их выполнения; в зоне каран¬
тина осуществляют строгий контроль за вы¬
полнением населением установленного режима
■поведения, использованием индивидуальных
средств защиты, выявляют и изолируют забо¬
левших, организуют выполнение других обя¬
зательных мероприятий.
167. Инфекционных больных госпитализи¬
руют и лечат в инфекционных больницах, на¬
ходящихся в очаге заражения. На карантини-
зированной территории, где отсутствуют лечеб¬
ные учреждения, для госпитализации боль¬
ных отряды первой медицинской помощи и
других формирований и подразделений меди¬
цинской службы развертывают временные ин¬
фекционные стационары.
168. Эвакуация больных особо опасными
инфекциями и подозрительных на эти болез¬
ни производится, как правило, специальными
эвакуационными группами, выделяемыми из
состава учреждений и формирований медицин¬
ской службы и транспортных организаций, а
также подразделениями частей ГО. В исклю¬
чительных случаях (при стихийных бедствиях
или если нет условий для госпитализации) до¬
пускается эвакуация инфекционных больных
в лечебные учреждения, размещенные за пре¬
101
делами очага заражения. В этом случае рай¬
оны размещения учреждений включаются з
зону карантина. Перевозят инфекционных
больных с соблюдением строгого противо¬
эпидемического режима на транспортных
средствах, выделенных только для этих целей
и обязательно обеззараживаемых после до¬
ставки больных.
169. На предприятиях, в учреждениях и на
других объектах в очаге заражения устанав¬
ливается особый противоэпидемический ре¬
жим работы, при котором строго ограничи¬
вается общение рабочих и служащих разных
бригад, цехов, отделов, не связанных непо¬
средственно между собой производственным
процессом; определяется порядок использова¬
ния индивидуальных средств защиты, проведе¬
ния дезинфекции рабочих мест, производствен¬
ного оборудования, сырья и готовой продукции,
санитарной обработки, организации отдыха и
приема пищи, санитарно-гигиенических и спе¬
циальных профилактических мероприятий.
Санитарная обработка населения, дезинфек¬
ция одежды и обуви в очаге заражения про¬
водятся на санитарно-обмывочных пунктах и
станциях обеззараживания одежды с привле¬
чением формирований: медицинских, противо¬
радиационной и противохимической защиты,
санитарных дружин — и других формирова¬
ний, находящихся на зараженной территории.
Санитарная обработка инфекционных больных
и дезинфекция их одежды осуществляются в
лечебных учреждениях медицинской службы.
170. В зоне карантина в первую очередь
дезинфицируются места развертывания фор¬
мирований, пункты управления, медицинские
102
и административные учреждения, укрытия и
убежища, производственные помещения и
другие важные объекты. Дезинфекцию произ¬
водят силы и средства коммунально-техниче¬
ской службы и других служб.
Обеззараживание местности, транспорта,
производственных и жилых помещений, обо¬
рудования, сырья, готовой продукции, воды,
продовольствия и фуража на объектах прово¬
дится силами и средствами объектов.
Очередность и порядок проведения дезин¬
фекции на объектах определяются начальни¬
ком гражданской обороны объекта. Дезинфек¬
ция рабочих мест, производственных цехов,
оборудования, техники, территории объекта и
прилежащих к нему жилых зданий произво¬
дится объектовыми формированиями с при¬
влечением рабочих и служащих объектов.
Обеззараживание, утилизация или уничто¬
жение зараженного продовольствия и других
материальных средств организуются началь¬
ником гражданской обороны объекта.
Дезинфекция водопроводных сооружений и
местных водоисточников, обеззараживание
воды осуществляются силами и средствами
организаций и объектов, в ведении которых
они находятся.
171. Очаг бактериологического заражения
считается ликвидированным после того, как
с момента выявления последнего больного
пройдет время, равное максимальному сроку
инкубационного периода для данного заболе¬
вания, и будет произведена заключительная
дезинфекция.
Карантин или обсервация могут быть отме¬
нены только старшим начальником ГО по
103
представлению соответствующего начальника
медицинской службы после ликвидации очага
заражения.
172. Управление силами и средствами, за¬
нятыми в ликвидации очага бактериологиче¬
ского заражения, начальник гражданской обо¬
роны района (объекта) осуществляет через
вспомогательный пункт управления, разверты¬
ваемый, как правило, в очаге заражения.
В ходе работ по ликвидации очага зараже¬
ния штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) постоянно поддерживают
связь с вспомогательным пунктом управления,
вышестоящим штабом, соседями, со штабом
и службами района (сельского).
5. Особенности спасательных работ
в очаге комбинированного поражения
173. Спасательные работы в очаге комби¬
нированного поражения организуются с уче¬
том наличия не только пожаров, разрушений
и радиоактивного заражения, но и химиче¬
ского и бактериологического заражения. При
этом до определения вида примененных про¬
тивником бактериальных средств все меро¬
приятия организуются в режиме защиты от
особо опасных инфекционных болезней.
С установлением вида возбудителя болезней
проводятся соответствующие изоляционно¬
ограничительные и противоэпидемические
(противоэпизоотические) мероприятия как в
очаге поражения, так и в примыкающих к
нему районах.
174. Для достижения успеха спасательных
работ в очаге комбинированного поражения
необходимо: непрерывно и одновременно вести
104
все виды разведки и быстро использовать ее
данные; одновременно и правильно использо¬
вать различные по предназначению силы и
средства, а также специальную технику с за¬
щитными герметизированными кабинами;
быстро преодолевать или обходить зоны за¬
ражения, разрушений, пожаров и своевре¬
менно выводить силы на объекты работ; со¬
средоточить усилия на важнейших объектах,
маневрировать силами и средствами; поддер¬
живать постоянное и четкое взаимодействие;
непрерывно, твердо и гибко управлять силами
и средствами.
Особое значение имеет быстрый ввод в очаг
поражения медицинских сил и средств, а так¬
же максимальное сокращение сроков оказа¬
ния первой медицинской помощи пораженным
отравляющими и сильнодействующими ядови¬
тыми веществами.
175. В зависимости от характера очага
комбинированного поражения главные усилия
разведки направляются на установление типа
(группы), концентрации и направления рас¬
пространения отравляющих и сильнодей¬
ствующих ядовитых веществ, радиоактивного
облака, вида возбудителя инфекционных 'бо¬
лезней, границ районов и участков химиче¬
ского, радиоактивного и бактериологического
заражения.
176. В решении на ведение спасательных
работ в очаге комбинированного поражения
начальник гражданской обороны района (объ¬
екта) дополнительно определяет: пункты раз¬
мещения и порядок эвакуации населения из
районов химического и опасного радиоактив¬
ного заражения; районы карантина и обсер¬
105
вации, сроки их установления; порядок обеспе¬
чения формирований средствами защиты, а
также препаратами для оказания помощи по¬
раженным отравляющими, радиоактивными
веществами и бактериальными средствами;
участки местности и объекты, подлежащие
дегазации, дезактивации, дезинфекции в пер¬
вую очередь; объем и содержание противо¬
эпидемических, специальных профилактиче¬
ских и санитарно-гигиенических мероприятий.
177. Штаб гражданской обороны района
(объекта) совместно с начальниками соответ¬
ствующих служб организует: ввод сил и
средств в очаг поражения; обеззараживание
зараженных участков на путях эвакуации по¬
раженных и вывода населения на незаражен-
ную территорию; проведение санитарной обра¬
ботки пораженных и населения с учетом на¬
личия радиоактивных, отравляющих или
сильнодействующих ядовитых веществ и вида
возбудителя инфекционной болезни; контроль
за ведением противоэпидемических, специаль¬
ных профилактических и санитарно-гигиени¬
ческих мероприятий, за соблюдением мер бе¬
зопасности и своевременной сменой формиро¬
ваний; пополнение запасов медицинского, хи¬
мического имущества и средств специальной
обработки.
178. Первая медицинская помощь поражен¬
ным оказывается медицинскими формирова¬
ниями; при этом наряду с остановкой кро¬
вотечения, наложением повязок и осуществле¬
нием других мероприятий предусматривается
широкое использование радиозащитных пре¬
паратов, антидотов, антибиотиков, проведение
экстренной профилактики и частичной сани¬
106
тарной обработки. В первую очередь оказы¬
вается помощь пораженным отравляющими или
сильнодействующими ядовитыми веществами.
179. При оказании медицинской помощи
населению особое внимание уделяется пер¬
вичной медицинской сортировке пораженных,
которые в зависимости от вида и тяжести по¬
ражений, наличия химического, радиоактив¬
ного и бактериологического заражения разде¬
ляются на группы и потоки, чтобы не допу¬
стить распространения заражения при оказа¬
нии медицинской помощи и эвакуации.
Пораженные эвакуируются в соответствии
с указанием старшего медицинского началь¬
ника в лечебные учреждения медицинской
службы с соблюдением строгого противоэпи¬
демического режима по изолированным и охра¬
няемым маршрутам.
180. Особое внимание уделяется организа¬
ции комендантской службы и охране очага
поражения, контролю за входом (въездом) в
него и выходом (выездом) из него, четкой ра¬
боте контрольно-пропускных, санитарно-кон¬
трольных и приемно-передаточных пунктов.
Опасные участки, которые могут быть
источником распространения инфекции, оцеп¬
ляются, для населения и формирований уста¬
навливается режим поведения и организуется
контроль за его выполнением и поддержа¬
нием порядка.
181. Смена формирований и других сил в
очаге комбинированного поражения произво¬
дится при строгом соблюдении режима. Сме¬
нившиеся формирования и подразделения вы¬
водятся в районы, назначаемые в пределах
зоны карантина или обсервации, где прово-
107
ДитСя их специальная обработка с учетом на¬
личия радиоактивного, химического и бакте¬
риологического заражения.
При необходимости в районе расположения
формирований устанавливается карантин.
182. При обеззараживании участков терри¬
тории, дорог, проездов, проходов, зданий и со¬
оружений, средств транспорта и техники
вначале производится дегазация и дезинфек¬
ция этих объектов, а затем их дезактивация,
если степень радиоактивного заражения пре¬
вышает допустимые уровни радиации.
6. Особенности спасательных работ
в районах добычи, хранения и переработки
нефти, нефтепродуктов и газа, в шахтах
и горных выработках
183. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны при организации и проведении
спасательных работ и тушении пожаров в
районах и на предприятиях добычи, хранения
и переработки нефти, нефтепродуктов и газа
должны учитывать наличие технологических
аппаратов, коммуникаций и емкостей с горю¬
чими веществами, возможность взрыва и рас¬
текания горящих жидкостей и плавящихся
химических веществ, факельного горения га¬
зов и жидкостей, вытекающих из аппаратов
и трубопроводов, находящихся под давле¬
нием, наличие ядовитых паров и газов, ток¬
сичных продуктов термического разложения,
необходимость привлечения большого количе¬
ства сил и средств пожаротушения, обеспече¬
ния личного состава формирований изолирую¬
щими противогазами и медицинскими проти¬
воожоговыми средствами.
108
При проведений спасательных работ основ¬
ные усилия сил и средств сосредоточиваются
на быстром выходе к участкам (объектам)
работ и защитным сооружениям, вскрытии за¬
валенных защитных сооружений, оказании
медицинской помощи пораженным и эвакуа¬
ции их и остального населения в безопасные
районы.
184. При возникновении открытых газовых
и нефтяных фонтанов «а предприятиях добы¬
чи нефти и газа основная задача противопо¬
жарных подразделений и формирований — не
допустить распространения пожара на сосед¬
ние скважины, здания, сооружения и создать
необходимые условия для проведения работ
по ликвидации открытых пожаров.
Ликвидируют открытое фонтанирование
скважин специально подготовленные аварий¬
ные команды. Тушение горящих фонтанов про¬
изводится после окончания подготовительных
работ к их закрытию.
185. Штаб гражданской обороны района
(объекта) совместно с противопожарной
службой для успешной локализации и ликви¬
дации пожаров сосредоточивает на участках
(объектах) пожара необходимое количество
сил и средств пожаротушения, организует ра¬
боты по перекрытию и прекращению поступ¬
ления нефтепродуктов в зону горения, бы¬
строму использованию имеющихся на месте
специальных систем пожаротушения, вывод
подвижного состава от сливо-наливных эста¬
кад объектов и другие мероприятия.
186. При организации и ведении спасатель¬
ных работ в шахтах и горных выработках
следует учитывать: постоянную угрозу воз¬
109
никновения пожара, загазирования, взрыва И'
затопления; глубину горизонта, на котором
находятся люди; количество стволов и штре¬
ков, по которым возможен доступ к укры¬
ваемым; состояние и наличие аварийных вен¬
тиляционных систем, противопыльных филь¬
тров, автономных энергоисточников для обес¬
печения водооткачки и подъема людей на по¬
верхность; надежность изоляции помещений,
в которых укрываются люди.
187. При ведении спасательных работ в
шахтах и горных выработках необходимо соз¬
дать условия, обеспечивающие дальнейшее
пребывание людей в занимаемых помещениях,
или перевести их в безопасные места.
В зависимости от характера разрушений и
состояния вентиляционных систем принима¬
ются меры к проветриванию помещений, в ко¬
торых находятся люди, недопущению загази¬
рования, пожара и затопления; при необходи¬
мости людей выводят в соседние шахты через
подземные ходы, а при возможности — эва¬
куируют на поверхность, используя уцелев¬
шие транспортные средства шахты (электро¬
возы, транспортные ленты, лебедки) и аварий¬
ные подъемники. Спасательные работы ве¬
дутся военизированными горноспасательными
подразделениями (частями) и вспомогатель¬
ными .горноспасательными командами шахт
под непосредственным руководством инструк¬
торов горноспасательной службы.
Личный состав формирований, привлекае¬
мый для ведения спасательных работ в шах¬
тах и горных выработках, обеспечивается
респираторами, изолирующими противогаза¬
ми, самоспасателями и другими средствами.
110
188. Руководство спасательными работами
в шахтах осуществляют начальники граждан¬
ской обороны шахт и лица из числа инженер¬
но-технического персонала. Основное внима¬
ние они уделяют организации работ по спасе¬
нию людей, находящихся в зоне пожара, за¬
дымления или загазирования, а также по ло¬
кализации и тушению пожаров, представляю¬
щих угрозу жизни людей.
7. Организация спасательных работ
ночью, зимой и в районах
с жарким климатом
189. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны района (объекта) должны тща¬
тельно организовать спасательные работы
ночью, всесторонне их обеспечить, умело ис¬
пользовать средства освещения и требовать
соблюдения мер безопасности в очаге пора¬
жения.
190. Начальник гражданской обороны и
штаб должны также организовать мероприя¬
тия по освещению участков (объектов) работ
и соблюдению мер маскировки, выделить до¬
полнительные силы и средства для несения
комендантской службы.
Штаб гражданской обороны района (объ¬
екта) на основе решения начальника граждан¬
ской обороны усиливает разведку, увеличивает
количество постов регулирования на маршру¬
тах движения и путях эвакуации пораженных;
принимает меры к недопущению растягива¬
ния колонн; организует встречу формирова¬
ний на подступах к очагу поражения, участку
(объекту) работ специально выделенными
проводниками; организует мероприятия по
111
световому обеспечению и защите личного со¬
става от ослепляющего воздействия светового
излучения при ядерных ударах противника.
191. При организации освещения участков
(объектов) ведения работ обычно предусмат¬
риваются: освещение мест вскрытия защитных
сооружений, разборки завалов, устройства
проездов, обрушения или крепления повреж¬
денных конструкций зданий и сооружений,
угрожающих обвалом; оборудование маршру¬
тов движения, проездов, мест погрузки пора¬
женных и путей их эвакуации световыми ука¬
зателями; обеспечение личного состава фор¬
мирований, ведущего розыск пораженных и
оказывающего первую медицинскую помощь,
индивидуальными средствами освещения.
192. При организации спасательных работ
в зимнее время особое внимание уделяется
расчистке путей от снега, подготовке колон¬
ных путей, оборудованию переправ по льду и
поддержанию их в проезжем состоянии, а
также предупреждению возможностей обмо¬
рожения личного состава, особенно работаю¬
щего в средствах защиты. Особое внимание
должно уделяться обогреву людей, извлечен¬
ных из завалов, раненых и пораженных.
Нужно периодически обогревать личный со¬
став формирований, особенно работающих на
верхних этажах на ветру. Техника подготав¬
ливается к работе в условиях низких темпе¬
ратур и принимаются меры к повышению ее
проходимости. Транспорт, предназначенный
для перевозки пораженных, утепляется. На
маршрутах и в районах работ оборудуются
пункты обогрева.
Для дезактивации, дегазации и дезинфекции
112
используются растворы с низкой температу¬
рой замерзания. Принимаются меры к предо¬
хранению запасов воды от замерзания и рас¬
чистке мест забора воды на водоемах. Штаб
гражданской обороны района (объекта) орга¬
низует своевременное оповещение формирова¬
ний и населения о резких изменениях погоды.
193. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны района (объекта) при организа¬
ции спасательных работ в условиях жаркого
и сухого климата должны учитывать необхо¬
димость более частой смены личного состава
при работе в средствах защиты, а также орга¬
низации отдыха в местах, обеспечивающих
защиту личного состава без использования
индивидуальных средств защиты; создания
запасов воды и более экономного ее расходо¬
вания при проведении санитарной обработки
и дегазационных работ; устройства пунктов
водоснабжения с учетом защиты их от зано¬
сов песком; поддержания санитарно-гигиени¬
ческого состояния в местах работ и на пунк¬
тах водоснабжения.
194. При постановке задач на ведение спа¬
сательных работ в условиях жары начальник
гражданской обороны района (объекта) кро¬
ме обычных вопросов указывает: порядок
обеспечения личного состава и техники водой;
питьевой режим и меры по предохранению
личного состава от тепловых и солнечных
ударов; порядок обеспечения техники и транс¬
порта средствами повышения проходимости и
дополнительными емкостями под горючее,
смазочные материалы и воду, запасными филь¬
трами и другие вопросы но обеспечению не*-
прерывных действий работающих смен.
113
Глава IV
УПРАВЛЕНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ
ОБОРОНОЙ
1. Общие положения
195. Управление гражданской обороной
(ГО) заключается в постоянном руководстве
со стороны начальника гражданской обороны
района (объекта), штаба и служб подчинен¬
ными им органами и силами, в организации
их действий и направлении усилий на своевре¬
менное и успешное выполнение поставленных
задач. Задачами являются: поддержание вы¬
сокого политико-морального состояния лич¬
ного состава штабов, служб и формирований
и их постоянной готовности; заблаговремен¬
ное планирование мероприятий ГО и действий
ее сил; организованный сбор и эвакуация (рас¬
средоточение) населения в загородную зону;
непрерывный сбор и изучение данных об об¬
становке; своевременное принятие решения и
доведение задач до подчиненных; организация
и поддержание непрерывного взаимодействия;
подготовка сил и средств к ведению спаса¬
тельных работ и выполнению других задач,
организация их всестороннего обеспечения;
контроль за своевременным выполнением ме¬
Н4
роприятий и задач подчиненными, Оказание
им необходимой помощи.
Основой управления является решение на¬
чальника гражданской обороны района (объ¬
екта). Он несет полную ответственность за
управление подчиненными ему силами ГО и
успешное выполнение ими задач. Поэтому он
должен знать поражающее действие оружия
массового поражения, способы защиты от него,
основы организации ГО, ее мероприятий и ве¬
дения спасательных работ, иметь организа¬
торские способности, сильную волю, быть сме¬
лым, уметь быстро принимать решения и на¬
стойчиво добиваться их выполнения.
196. Управление должно быть непрерывным,
твердым, гибким, устойчивым и скрытым.
Непрерывность управления достигается
своевременным принятием решения и быстрым
доведением задач до подчиненных; наличием
связи с подчиненными и взаимодействующими
органами управления, силами ГО и старшим
начальником; умелым расположением пунк¬
тов управления, своевременной передачей уп¬
равления с одного пункта управления на дру¬
гой; быстрым восстановлением нарушенного
управления.
Твердость управления заключается в реши¬
тельном и настойчивом проведении в жизнь
мероприятий, предусмотренных планом ГО, и
принятого решения, обеспечивающего выпол¬
нение задач в установленные сроки.
Гибкость управления обеспечивается быст¬
рым реагированием на изменение обстановки;
своевременным уточнением принятого реше¬
ния, поставленных задач подчиненным и по¬
рядка взаимодействия.
115
Устойчивость управлений достигается раз-
вертыванием пунктов управления в сооруже¬
ниях, обеспечивающих защиту личного соста¬
ва и узлов связи от оружия массового пора¬
жения; созданием дублирующих средств связи.
Скрытность управления достигается зна¬
нием и строгим выполнением всем личным со¬
ставом требований по сохранению военной и
государственной тайны, умелым применением
документов скрытого управления.
197. Начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) управляет подчиненными си¬
лами лично, через штаб и службы.
Если нет возможности получить указания
от старшего начальника, каждый начальник
должен проявить инициативу, взять на себя
всю ответственность за проведение мероприя¬
тий и действовать в соответствии с обстанов¬
кой. В последующем при первой возможности
он докладывает старшему начальнику о при¬
нятом решении и проведенных мероприятиях.
198. Штаб гражданской обороны района
(объекта) является основным органом, обес¬
печивающим управление ГО в любых усло¬
виях обстановки.
Работа штаба должна быть творческой, вы¬
соко организованной, оперативной.
199. Начальник штаба гражданской оборо¬
ны района (объекта) несет ответственность за
организацию и поддержание непрерывного
управления; лично согласовывает работу
штаба и служб; информирует их о полученной
задаче и обстановке, а также дает указания,
какие данные и к какому сроку необходимо
представить начальнику и вышестоящему
штабу.
116
200. Начальники служб гражданской обо¬
роны района (объекта) несут полную ответ¬
ственность за организацию и поддержание не¬
прерывного управления подчиненными им фор¬
мированиями. Они должны знать задачи ГО
района (объекта) и задачи своих служб, до¬
кладывать начальнику гражданской обороны
и начальнйку штаба предложения и принимать
меры по выполнению службой поставленных
задач.
201. В целях успешного выполнения задач
и надежного управления силами и средствами
штаб и службы гражданской обороны района
(объекта) осуществляют заблаговременное
планирование мероприятий ГО района (объ¬
екта).
План ГО района (объекта) должен отра¬
жать достигнутый уровень состояния ГО, со¬
держание, объем мероприятий, порядок и
сроки их проведения при угрозе нападения
противника и после применения им оружия
массового поражения.
Исходными данными для разработки плана
ГО являются: решения советских органов, а
также распоряжения старших начальников;
выводы из оценки обстановки при применении
противником оружия массового поражения и
возможностей района (объекта) по подго¬
товке и проведению мероприятий, созданию
служб и формирований.
План ГО района (объекта) разрабатывает¬
ся штабом под руководством начальника
гражданской обороны с привлечением на¬
чальников служб и утверждается решением
исполнительного комитета районного Совета
117
депутатов трудящихся (начальником граж¬
данской обороны объекта). План ГО района
согласовывается с планами районов (сель¬
ских), при этом уточняются силы и средства
районов сельской местности, привлекаемые
к ведению спасательных работ в городе, их
задачи, районы расположения сил я средств,
выводимых в загородную зону, а та*кже места
размещения рассредоточиваемого и эвакуи¬
руемого населения. План согласовывается
также с вышестоящим штабом, гарнизоном и
военным комиссариатом.
Основным разделом плана ГО района (объ¬
екта) является решение начальника граждан¬
ской обороны на организацию и ведение ГО.
В решении отражаются мероприятия по за-
щите населения (отдельно — рабочих и служа¬
щих) от оружия массового поражения; по по¬
вышению устойчивости работы объектов; по
организации спасательных работ в очаге по¬
ражения (на объекте), управления, матери¬
ального, технического и других видов обеспе¬
чения. К решению прилагаются необходимые
расчеты, графики, карты (схемы) с нанесен¬
ными на них данными о наличии сил и
средств, защитных сооружениях и их располо¬
жении и др.
На объектах, связанных с производством,
хранением, переработкой и транспортирова¬
нием сырья и продовольственных товаров,
обеспечением населения водой, кроме того,
разрабатывается и прилагается к решению
начальника гражданской обороны объекта
план защиты пищевого сырья, продовольствия
и источников водоснабжения, в котором опре¬
деляются мероприятия по их защите от ра¬
118
диоактивного, химического и бактериологиче¬
ского заражения,
202. Для обеспечения устойчивого управле¬
ния силами ГО с возникновением угрозы 'на¬
падения противника и при проведении спаса¬
тельных работ в очагах поражения в райойе
(на объекте) заблаговременно, в мирное вре¬
мя, подготавливаются пункты управления.
В районе, кроме того, создаются вспомога¬
тельные пункты управления.
Пункты управления располагаются в убе¬
жищах или других сооружениях, обеспечиваю¬
щих защиту от ударной волны ядерного взры¬
ва и радиоактивного заражения.
203. Связь является основным средством,
обеспечивающим управление силами ГО рай¬
она (объекта). Она организуется с пунктов
управления б соответствии с решением началь¬
ника гражданской обороны, указаниями на¬
чальника штаба и распоряжением по связи
вышестоящего штаба исходя из наличия и со¬
стояния сил и средств связи.
Ответственность за организацию связи и
оповещения несет начальник штаба граждан¬
ской обороны района (объекта).
Непосредственно организует и обеспечивает
постоянную готовность связи и оповещения
начальник службы оповещения и связи ГО
района (объекта). /
Основными задачами связи являются: свое¬
временный прием и передача подчиненным
органам управления, должностным лицам и
населению распоряжений и сигналов опове¬
щения о приведении ГО в готовность, о начале
рассредоточения и эвакуации, об угрозе напа-
т
дения противника, о воздушной опасности,
радиоактивном, химическом и бактериологи¬
ческом заражении и катастрофическом затоп¬
лении, обеспечение непрерывного руководства
подчиненными силами, а также организация
и поддержание четкого и непрерывного взаи¬
модействия.
Важнейшими требованиями, предъявляемы¬
ми к связи, являются: своевременность ее
установления, быстрота и достоверность пере¬
дачи информации, надежность и скрытность
работы в условиях применения противником
оружия массового поражения и радиоэлек¬
тронного воздействия. Это обеспечивается
своевременным планированием и развертыва¬
нием работы узлов (средств) связи; защитой
личного состава и средств связи от оружия
массового поражения; созданием резерва сил
и средств связи для восстановления управле¬
ния после нападения противника; умением на¬
чальников, личного состава штабов, служб и
формирований пользоваться техническими
средствами связи.
204. Для обеспечения скрытности управле¬
ния силами ГО весь личный состав, работаю¬
щий на технических средствах связи, должен
точно соблюдать установленный режим работы
средств связи и выполнять требования правил
и порядок ведения переговоров и скрытого
управления.
Открытые переговоры и передачи по техни¬
ческим средствам связи допускаются только
при оповещении об угрозе нападения против¬
ника, угрозе заражения и катастрофического
затопления, а также при передаче команд и
донесений, не содержащих данных об уровнях
120
радиации и степени химического и бактерио¬
логического заражения.
Во всех случаях открытой передачи номера
и наименования воинских частей, должности
командиров, начальников служб передают¬
ся по позывным, а пункты местности и объек¬
ты кодируются.
205. В любых условиях обстановки началь¬
ник гражданской обороны района (объекта),
начальник штаба и начальники служб обя¬
заны иметь средства, позволяющие обеспечить
связь со старшим начальником и с подчи¬
ненными.
2. Организация управления в районе
и на объекте
206. Порядок работы начальника, штаба и
служб гражданской обороны района (объек¬
та) по организации и выполнению всех меро¬
приятий зависит от обстановки, задач и нали¬
чия времени.
207. При угрозе нападения противника на¬
чальник гражданской обороны района (объ¬
екта), штаб и службы в соответствии с пла¬
ном ГО и полученными указаниями обя¬
заны организовать мероприятия по приве¬
дению ГО в готовность и обеспечению защиты
населения, рабочих и служащих объектов от
оружия массового поражения, повышению
устойчивости работы объектов, а также по
подготовке сил и средств для ведения спаса¬
тельных работ. Для этого необходимо: приве¬
сти в готовность пункты управления и орга¬
низовать круглосуточные дежурства на них;
довести задачи до руководящего и началь¬
121
ствующего состава района (объекта); приве--
сти в готовность силы и средства и уточнить
порядок их дальнейших действий; проверить
готовность убежищ и укрытий, организовать
строительство недостающих защитных соору¬
жений, выдачу формированиям, рабочим, слу¬
жащим и населению индивидуальных средств
защиты; провести мероприятия по повышению
устойчивости работы объектов и др.
Планы ГО наполняются в полном объеме
по указанию старшего начальника.
208. Получив распоряжение о проведении
рассредоточения и эвакуации населения, на¬
чальник и штаб гражданской обороны района
обязаны: оповестить руководящий состав рай¬
она и объектов и поставить ему задачи; поста¬
вить задачи эвакуационной комиссии, служ¬
бам ГО, начальникам и штабам объектов на
проведение рассредоточения и эвакуации и
уточнить порядок проведения эвакуационных
мероприятий с учетом указаний старшего на¬
чальника и сложившейся обстановки; совме¬
стно с транспортными органами уточнить по¬
рядок работы транспорта по эвакуационным
перевозкам; организовать оповещение насе¬
ления о начале рассредоточения и эвакуации;
обеспечить постоянный контроль за деятель¬
ностью подчиненных начальников, штабов,
служб и эвакоорганов по выполнению эвакуа¬
ционных мероприятий; поддерживать постоян¬
ную связь и тесное взаимодействие с началь¬
никами и штабами ГО и эвакоприемными ко¬
миссиями районов (сельских) по вопро¬
сам приема, размещения и обеспечения
рассредоточиваемого и эвакуируемого населе¬
ния; непрерывно руководить проведением эва¬
122
куационных мероприятий и своевременно до¬
кладывать о ходе их выполнения старшему
начальнику и вышестоящему штабу.
В ходе проведения рассредоточения и эва¬
куации начальник и штаб гражданской оборо¬
ны района уточняют места нахождения сил и
средств, включенных в состав группировки сил
района, и принимают необходимые меры по
приведению их в готовность.
Начальники служб ГО района в соответ¬
ствии с указаниями начальника гражданской
обороны по проведению рассредоточения и
эвакуации и планами служб организуют и осу¬
ществляют: приведение в готовность сил и
средств службы к выполнению специальных
мероприятий; вывоз (выход) рабочих, служа¬
щих и членов их семей подведомственных объ¬
ектов в загородную зону; оказание медицин¬
ской помощи рассредоточиваемому и эвакуи¬
руемому населению на сборных эвакуацион¬
ных пунктах, станциях (пунктах, пристанях)
посадки и в пути следования на транспортных
средствах и пешим порядком; снабжение рас¬
средоточиваемых и эвакуируемых продоволь¬
ственными и промышленными товарами пер¬
вой необходимости; ремонт и поддержание в
исправном состоянии транспорта и обеспече¬
ние бесперебойности его работы; регулирова¬
ние движения и охрану общественного по¬
рядка; содержание и ремонт дорог, мостов и
дорожных сооружений; охрану материальных
средств и важных объектов.
Начальник, штаб и службы гражданской
обороны объекта, получив распоряжение о
проведении рассредоточения и эвакуации, сов¬
местно с эвакуационной комиссией объекта
123
уточняют численность рабочих, служащих и
членов их семей, подлежащих рассредоточению
и эвакуации транспортом и пешим порядком,
номера колонн, судов и маршрутов, выделен¬
ных объекту по плану ГО района, сроки по¬
дачи транспортных средств, очередность от¬
правки детских учреждений, рабочих, служа¬
щих и членов их семей, оповещают в установ¬
ленной очередности рабочих, служащих и чле¬
нов их семей и остальное население рабочих по¬
селков о начале рассредоточения и эвакуации
и времени явки на сборные эвакуационные
пункты (станции, пункты, пристани посадки),
обеспечивают встречу и отправку в загород¬
ную зону рабочих, служащих и членов их се¬
мей; организуют и обеспечивают четкую и не¬
прерывную работу сборных эвакуационных
пунктов объекта, ведут учет отправленных
рабочих, служащих и членов их семей в заго¬
родную зону и представляют старшему на¬
чальнику данные о ходе выполнения и заверше¬
нии эвакуационных мероприятий на объекте.
209. После нападения противника основной
задачей начальника, штаба и служб граждан¬
ской обороны района (объекта) является ор¬
ганизация спасательных работ на территории
района (объекта) в очаге поражения.
Начальник гражданской обороны района
(объекта), получив задачу на проведение спа¬
сательных работ, должен уяснить ее, лично
оценить обстановку, своевременно уточнить
ранее принятое решение или принять новое
решение на ведение спасательных работ, по¬
ставить задачи подчиненным силам, организо¬
вать взаимодействие, обеспечение и управле¬
ние, направляя основные усилия всех сил и
124
средств на своевременное выполнение постав¬
ленных задач и контролируя их выполнение.
Начальник гражданской обороны района
(объекта) принимает решение и ставит за¬
дачи по карте (плану) района. Указания по
взаимодействию, обеспечению и управлению
он отдает непосредственно после постановки
задач. В последующем вносятся корректиров¬
ки на местности (на участках или объектах
работ) в очаге поражения.
210. Получив задачу, начальник граждан¬
ской обороны района (объекта) должен по¬
нять цель предстоящих действий, замысел
старшего начальника, место и роль сил и
средств района (объекта) в выполнении об¬
щей задачи.
Уяснив задачу, начальник гражданской обо¬
роны определяет мероприятия, которые надо
провести немедленно в целях подготовки сил
и средств к выполнению задачи; дает началь¬
нику штаба указания по организации раз¬
ведки, отдает предварительные распоряжения
подчиненным о предстоящих действиях и о
подготовке данных, необходимых для приня¬
тия решения.
211. При оценке обстановки начальник
гражданской обороны района (объекта) изу¬
чает:
— место применения противником средств
поражения, вид и количество примененных
средств, характер и объем разрушений, пожа¬
ров и поражений на территории района (на
объекте) и на путях выдвижения сил и
средств; виды предстоящих работ и их объем;
— радиационную, химическую и бактерио¬
логическую обстановку, какое влияние она
125
может оказать на проведение спасательных
работ;
— состав, состояние и обеспеченность сил
и средств ГО района (объекта), возможности
этих сил;
— положение, характер действий сил и
средств ГО соседних городских районов и
районов (сельских), примыкающих к границе
очага поражения;
— характер местности и состояние марш¬
рутов движения сил и средств к очагам по¬
ражения и на объекты работ; гидрометеоро¬
логические условия, состояние погоды, время
года и суток;
— наиболее целесообразные направления
ввода сил и средств для ведения спасатель¬
ных работ, приемы и способы выполнения
работ.
212. Решение на ведение спасательных ра¬
бот начальник гражданской обороны района
(объекта) принимает лично. Неполные данные
об обстановке не освобождают его от своевре¬
менного принятия решения.
Принимая решение, он определяет:
— замысел действий: объем спасательных
работ и последовательность их выполнения,
силы и средства, привлекаемые для ведения
спасательных работ, задачи сил эшелонов
(объекта), участки и объекты сосредоточения
основных усилий, маневр силами и сред¬
ствами;
— задачи отряду обеспечения движения;
— задачи формированиям и подразделе¬
ниям, включенным в состав первого эшелона
(формированиям первой смены), начало, про-
126
должительность работ и порядок их выпол¬
нения;
— задачи формированиям и другим силам,
включенным в состав второго эшелона (фор¬
мированиям второй и последующих смен), и
резерву;
— порядок взаимодействия;
— мероприятия по материальному, техни¬
ческому и другим видам обеспечения дей¬
ствий формирований при проведении ими спа¬
сательных работ;
— организацию управления.
213. Задачи силам и средствам на ведение
спасательных работ ставятся в зависимости
от обстановки и доводятся в форме приказов
и распоряжений, отдаваемых лично начальни¬
ком гражданской обороны района (объекта)
или через штаб. Приказы и распоряжения дол¬
жны быть краткими и ясными. Все устные
приказы и распоряжения, отданные началь¬
ником гражданской обороны, записываются в
штабе.
214. В приказе на ведение спасательных ра¬
бот указываются:
В первом пункте — краткие выводы из
оценки обстановки в районе (на участке,-
объекте) работ.
Во втором пункте — состав привлекаемых
сил и средств района (объекта) и замысел
их действий при ведении спасательных
работ.
В третьем пункте — после слова «приказы¬
ваю» ставятся задачи:
— отряду (отрядам) обеспечения движе¬
ния;
127
формированиям и подразделениям, вклю¬
ченным в состав первого эшелона (формиро¬
ваниям первой смены);
— формированиям и подразделениям, вклю¬
ченным в состав второго эшелона (формиро¬
ваниям второй и последующих смен), и ре¬
зерву.
В четвертом пункте — места развертывания
отрядов первой медицинской помощи (меди¬
цинских подразделений частей), медицинских
пунктов и расположения лечебных медицин¬
ских учреждений в загородной зоне, порядок
и пути эвакуации пораженных.
В пятом пункте — допустимые дозы радио¬
активного облучения личного состава.
В шестом пункте — время начала и продол¬
жительность спасательных работ.
В седьмом пункте — порядок материального,
технического, транспортного и других видов
обеспечения действий сил и средств.
В восьмом пункте — места и время развер¬
тывания пунктов управления.
В девятом пункте —• заместители.
В приказе при необходимости могут указы¬
ваться также задачи формирований соседних
районов (объекта).
В распоряжении указываются краткие дан¬
ные об обстановке, задачи формирования,
время готовности или начала действий и др.
215. Штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) после нападения противни¬
ка организуют разведку, готовят и доклады¬
вают начальнику гражданской обороны рас¬
четы и предложения по использованию под¬
чиненных сил, планируют выдвижение и дей¬
128
ствия сил и отдают предварительные распоря¬
жения, а после принятия начальником граж¬
данской обороны решения — доводят задачи
до исполнителей, организуют мероприятия по
поддержанию взаимодействия сил, всесторон¬
нему их обеспечению, комендантскую службу,
управление и контроль за спасательными ра¬
ботами и выполнением других задач.
216. Организация и поддержание непре¬
рывного взаимодействия сил ГО являются
важнейшей обязанностью начальника, штаба и
служб гражданской обороны. Взаимодействие
заключается в согласовании действий различ¬
ных по своему предназначению сил по цели
(задаче), месту, времени и во взаимной по¬
мощи при выполнении поставленных задач.
Для поддержания непрерывного взаимодей¬
ствия начальники (командиры) и штабы дол¬
жны понимать общие задачи и способы их
выполнения; каждый из взаимодействующих
штабов, служб, формирований и подразделений
должен точно и своевременно выполнять свои
задачи, правильно размещать пункты управ¬
ления, иметь надежную связь между собой и
систематически обмениваться информацией об
обстановке.
217. Организуя взаимодействие при ведении
спасательных работ, начальник гражданской
обороны района (объекта) должен согласо¬
вать: порядок выдвижения разведывательных
формирований, отрядов обеспечения движе¬
ния, формирований общего назначения и
служб и их действия в очаге поражения (на
объекте); порядок преодоления зараженных
участков, зоны пожаров, водных и других
преград и препятствий и действия формиро-
5—4090дсп
129
ва'ний по обеспечению выдвижения сил; дей¬
ствия сил первого эшелона (первой смены
формирований) по взаимному обеспечению
выхода к участкам (объектам, местам) работ,
устройству проездов и проходов в завалах,
вскрытию защитных сооружений, извлечению
пораженных из завалов и из разрушенных
зданий, оказанию им медицинской помощи и
выполнению других работ; организацию связи
и порядок передачи информации; сигналы уп¬
равления, оповещения и порядок действий по
ним.
218. Пункты управления начальника граж¬
данской обороны района (объекта), силы и
средства их обеспечения должны находиться
в постоянной готовности для управления.
При угрозе нападения противника на пунк¬
тах управления организуется дежурство дол¬
жностных лиц штаба, подготавливается связь,
закладываются необходимые запасы продо¬
вольствия, пункты обеспечиваются водой,
средствами освещения, приборами разведки,
дозиметрического контроля и другими мате¬
риальными средствами, организуется их охра¬
на, в местах расположения пунктов управле¬
ния выставляются посты радиационного и хи¬
мического наблюдения.
219. В состав пункта управления начальни¬
ка гражданской обороны района (объекта)
обычно входят: начальник, его заместители,
начальники служб и основной состав штаба.
Для обеспечения работы пункта управле¬
ния выделяются личный состав (группа со
средствами связи, группа обслуживания — ко¬
мендант, личный состав охраны), транспорт¬
ные и другие средства.
130
220. При проведении рассредоточения и эва¬
куации населения начальник гражданской обо¬
роны района (объекта), основной состав шта¬
ба и служб работают на пункте управления.
В загородной зоне в этот период работает
оперативная группа.
После проведения эвакуационных мероприя¬
тий начальник гражданской обороны, основ¬
ной состав штаба и служб убывают в заго¬
родную зону, оставляя на месте постоянной
дислокации района (объекта) оперативную
группу.
После нападения противника для более опе¬
ративного руководства развертыванием и ве¬
дением спасательных работ начальник граж¬
данской обороны района после оценки обста¬
новки, принятия решения и отдачи необходи¬
мых распоряжений (приказа) на пункте уп¬
равления выдвигается с оперативной группой
штаба и служб к очагу поражения или на
важнейший участок (объект) работ. В после¬
дующем к очагу поражения выдвигается
основной состав пункта управления района.
Начальник гражданской обороны объекта с
основным составом штаба и начальниками
служб выдвигается к участку (объекту) ра¬
бот вслед за объектовой разведкой и непо¬
средственно в очаге поражения (на объекте)
развертывает работу пункта управления по
организации спасательных работ и управле¬
нию силами и средствами.
221. Вспомогательные пункты управления
развертываются на маршрутах движения
или на отдельных участках спасательных ра¬
бот, когда руководство с основного пункта
управления начальника гражданской обороны
5*
131
района затруднено или невозможно. Вспомо¬
гательный пункт управления обычно возглав¬
ляется заместителем начальника гражданской
обороны района или другим ответственным ли¬
цом, назначенным начальником гражданской
обороны района или старшим начальником.
Состав вспомогательного пункта управле¬
ния определяется исходя из объема возло¬
женных на него задач и предполагаемого вре¬
мени действия. Для связи с формированиями
объектов на вспомогательные пункты управ¬
ления выделяются представители объектов со
средствами связи.
222. Связь пунктов управления начальника
гражданской обороны района (объекта) орга¬
низуется средствами проводной и радиосвязи
штабов, служб и формирований района (объ¬
екта), а также по общегосударственной (об¬
ластной, внутрирайонной) к ведомственной
(межотраслевой, внутриобъектовой) систе¬
мам связи. Широко используются подвижные
и сигнальные средства связи.
223. Начальник штаба гражданской оборо¬
ны района (объекта) обязан знать состояние,
возможности сил и средств связи и оповеще¬
ния, своевременно ставить задачи начальнику
службы оповещения и связи (начальнику
связи) по организации связи и утверждать
план связи.
224. Начальник службы оповещения и связи
района (объекта) обязан: разрабатывать план
связи, организовывать и обеспечивать связь
с вышестоящим штабом, с подчиненными и
взаимодействующими органами управления,
силами ГО и соседями; обеспечивать опове¬
щение населения и объектов; осуществлять
132
контроль за техническим состоянием средств
связи и оповещения; обеспечивать проведение
аварийно-восстановительных работ на линиях
и сооружениях связи; контролировать свое¬
временность передачи (доставки) боевых до¬
кументов и сигналов; обеспечивать органы уп¬
равления и формирования радиоданными,
таблицами позывных узлов, станций связи и
должностных лиц; докладывать начальнику
штаба о состоянии связи и предложения по
обеспечению ее бесперебойной работы, плани¬
ровать и проводить мероприятия по защите
личного состава, узлов и станций связи от
оружия массового поражения; планировать и
проводить ремонт средств связи и источников
электропитания.
225. Связь пункта управления района орга¬
низуется с использованием всех имеющихся
сил и средств связи: с вышестоящим штабом,
службами ГО района, эвакуационными орга¬
нами, транспортными организациями, воен¬
ным комиссариатом, пунктами управления
объектов, загородной зоной района, взаимо¬
действующими районами, территориальными
формированиями общего назначения, воин¬
скими частями и подразделениями, выделен¬
ными для решения задач ГО района, и гар¬
низоном.
Связь с загородной зоной района органи¬
зуется:
— радио: с пунктом управления старшего
начальника, пунктами управления объектов,
пунктами управления районов (сельских),
вспомогательными пунктами управления,
местом постоянной дислокации района, от¬
рядами обеспечения движения, наземной и
133
воздушной разведкой, взаимодействующими
штабами, воинскими частями (подразделе¬
ниями), территориальными формирования¬
ми общего назначения и службами ГО
района;
— проводная: с вышестоящим штабом,
пунктами управления объектов, вспомогатель¬
ными пунктами управления, местом постоян¬
ной дислокации района, пунктами управле¬
ния районов (сельских), службами ГО
района, взаимодействующими штабами, воин¬
скими частями (подразделениями), транспорт¬
ными организациями и управлениями боль¬
ничных баз;
— подвижными средствами: с вышестоя¬
щим штабом, пунктами управления объектов,
службами ГО района, территориальными фор¬
мированиями общего назначения.
226. Для обеспечения управления силами
ГО в загородной зоне объекты могут объеди¬
няться в группы. В каждой группе назна¬
чается головной объект, через который обес- .
печивается связь начальника гражданской
обороны района с объектами.
227. На объектах для связи используются
радио-, проводные, подвижные и сигнальные
средства.
Связь пункта управления объекта органи¬
зуется с министерством (ведомством), пунк¬
том управления района, с загородной зоной
объекта, со сборными эвакуационными пунк- >
тами, станциями (пунктами) посадки рассре- 1
доточиваемых и эвакуируемых рабочих, 1
служащих и членов их семей, а также со 1
всеми производственными подразделениями !
объекта.
Связь в загородной зоне объекта органи¬
зуется: с местом постоянной дислокации рай¬
она (или с пунктом управления головного объ¬
екта), формированиями объекта, местом по¬
стоянной дислокации объекта, пунктом управ¬
ления района (сельских) и с взаимодействую¬
щими объектами.
В формированиях используются радио-,
проводные и подвижные средства связи.
228. Радиосвязь является основным сред¬
ством при выдвижении сил ГО к очагу пора¬
жения. Она организуется по радиосетям и ра¬
дионаправлениям. Радиосвязь по линии про¬
тивопожарной службы, службы охраны обще¬
ственного порядка, технической и других
служб осуществляется силами и средствами
этих служб.
При выдвижении сил ГО к очагу поражения
связь может осуществляться с помощью со¬
хранившихся и восстановленных постоянных
воздушных и кабельных линий, для чего на
маршрутах организуются контрольные теле¬
фонные посты, места расположения и порядок
использования которых сообщаются началь¬
никам гражданской обороны объектов и ко¬
мандирам формирований.
229. В ходе спасательных работ для обеспе¬
чения связи используются сохранившиеся го¬
родские кабельные линии, прокладываются
полевые кабельные линии связи и при воз¬
можности восстанавливаются разрушенные
узлы связи.
Радиосвязь в ходе спасательных работ ис¬
пользуется без ограничения.
230. В качестве подвижных средств связи
используются вертолеты, автомобили и мото¬
135
циклы, железнодорожные дрезины, катера,
моторные лодки и другие средства передвиже¬
ния. В загородной зоне района (объекта) соз¬
даются пункты сбора донесений и команды
(группы) подвижных средств связи.
Транспортные средства, используемые для
связи, должны иметь специальный опознава¬
тельный знак (пропуск) и пользуются пре¬
имуществом при движении по дорогам и пере¬
правам.
Сигнальные средства (зрительные, звуко¬
вые, радиотехнические) применяются для пе¬
редачи коротких команд, донесений, а также
для оповещения с помощью заранее установ¬
ленных сигналов.
231. Доведение до штабов гражданской обо¬
роны районов (объектов) распоряжений о
приведении ГО в готовность, о начале рассре¬
доточения и эвакуации, об угрозе нападения
противника и других осуществляется выше¬
стоящим штабом централизованно, установ¬
ленным порядком. Штабы районов подтверж¬
дают получение сигналов и распоряжений вы¬
шестоящему штабу и доводят их до подчи¬
ненных.
232. Оповещение о начале рассредоточения
и эвакуации рабочих, служащих, учащихся
организуется начальниками гражданской обо¬
роны объектов по месту работы, учебы и жи¬
тельства эвакуируемых. Остальное население
оповещается об эвакуации руководителями
жилищно-эксплуатационных контор и домо¬
управлений установленным порядком. В осо¬
бых случаях по указанию старшего началь¬
ника оповещение населения 0 начале эвакуа¬
136
ции может осуществляться по проводной ра¬
диотрансляционной сети.
233. Предупреждение объектов, населения
и формирований об угрозе нападения против¬
ника или заражения осуществляет штаб граж¬
данской обороны района (объекта) на осно¬
вании соответствующих сигналов, передавае¬
мых вышестоящим штабом, данных разведки,
прогнозирования и информации соседей.
234. Сигнал «Воздушная тревога» подается
электросиренами, установленными на объек¬
тах, в кварталах городов и в населенных
пунктах, а также по сетям радиовещания.
Сигнал дублируется всеми видами связи, пре¬
рывистыми гудками заводов, фабрик, локомо¬
тивов, речных и морских судов.
После сигнала «Воздушная тревога» в рай¬
оне и на объектах в установленное время по¬
дается сигнал «Закрыть защитные сооруже¬
ния». Если удар не состоялся или после удара
противника по указанию старшего начальника
начальник гражданской обороны района (объ¬
екта), исходя из конкретной обстановки на
территории района (объекта), подает сигнал
«Отбой воздушной тревоги» и отдает указа¬
ния о порядке действий подчиненных сил и
средств и населения.
235. Оповещение об угрозе радиоактивного
заражения, а также о радиоактивном, хими¬
ческом и бактериологическом заражении осу¬
ществляется с помощью всех видов связи и по
радиотрансляционным сетям. Одновременно
передаются указания о порядке действий на¬
селения, рабочих и служащих объектов, лич¬
ного состава формирований, указывается
ориентировочное время начала выпадения ра-
137
диоактивяых веществ, время подхода зара¬
женного воздуха, тип отравляющих веществ
и вид бактериальных средств.
Сигналы, подаваемые вышестоящим шта¬
бом, дублируются штабами всех степеней
(всеми объектами).
При обнаружении зараженности местности
или воздуха на территории объекта (в рай¬
оне действий формирований) начальник граж¬
данской обороны объекта (командир форми¬
рования) самостоятельно подает соответ¬
ствующий сигнал оповещения и докладывает
об этом старшему начальнику.
236. О катастрофическом затоплении опове¬
щает население и объекты штаб гражданской
обороны района на основании данных, посту¬
пивших от вышестоящего штаба или непо¬
средственно от диспетчерского пункта гидро¬
энергетического сооружения. Сигнал — преду¬
преждение о разрушении плотины диспетчер¬
ский пункт сооружения передает ближайшему
штабу ГО района и диспетчеру управления
энергетического района, который оповещает
вышестоящий штаб.
Штаб гражданской обороны района, полу¬
чив данные о разрушении плотины от диспет¬
черского пункта гидроэнергетического соору-
жения, оповещает население, объекты и фор¬
мирования.
237. Оповещение об угрозе повторного на-*
падения противника производится по сохра¬
нившимся проводным каналам связи, по ра¬
дио, с помощью подвижных громкоговорящих
устройств, звуковых и светосигнальных
средств. Установленные звуковые и световые
сигналы подаются с пункта управления рай-
138
она (объекта) и дублируются всеми постами
радиационного и химического наблюдения объ¬
ектов, а также наблюдателями формирований.
238. Оповещение населения и объектов в
мирное время о стихийных бедствиях, об
опасности поражения сильнодействующими
ядовитыми веществами и о других опасных
для населения последствиях крупных аварий
и катастроф осуществляется порядком, уста¬
новленным исполнительными комитетами ме¬
стных Советов депутатов трудящихся совме¬
стно со штабами ГО.
3. Организация комендантской службы
239. Комендантская служба организуется
штабом в соответствии с решением началь¬
ника гражданской обороны района (объекта)
и указаниями вышестоящего штаба.
240. На комендантскую службу района
(объекта) возлагается: поддержание установ¬
ленного порядка при проведении рассредото¬
чения и эвакуации; контроль за соблюдением'
населением и личным составом формирований
светомаскировки и режима поведения на за¬
раженной территории; содействие своевремен¬
ному укрытию населения; усиление охраны
объектов, важных дорожных сооружений, пе,-
реправ и других объектов; регулирование дви¬
жения на маршрутах, в районах и на участ¬
ках (объектах) работ; воспрещение доступа
населения в город и на объекты, где прово¬
дятся эвакуационные мероприятия, а также
в очаги поражения и на участки (объекты)
спасательных работ.
139
241. Длй осуществления комендантской
службы на автомобильных дорогах, маршру¬
тах эвакуации населения пешим порядком и
движения сил ГО назначаются коменданты
маршрутов. Маршруты протяженностью свыше
60 км делятся на комендантские участки.
В районах ведения спасательных работ и рас¬
положения формирований назначаются ко¬
менданты районов, а в местах размещения
сборных эвакуационных пунктов, на станциях,
■в портах (на пристанях) посадки — комендан¬
ты эвакуационных пунктов и пунктов по¬
садки.
В распоряжение комендантов маршрутов,
районов и эвакуационных пунктов выделя¬
ются необходимые силы и средства передви¬
жения, связи, приборы радиационной и хи¬
мической разведки, а на труднопроходимых
участках дорог — силы и средства для ремон¬
та дорог и эвакуации техники.
242. Для несения комендантской службы
привлекаются силы и средства службы охра¬
ны общественного порядка района и ведом¬
ственной, охраны объектов, территориальные и
объектовые формирования и по согласованию
с начальником гарнизона — воинские части
(подразделения), выделенные для решения
задач ГО.
Руководство комендантской службой штаб
гражданской обороны района осуществляет
через службу охраны общественного порядка.
243. Для выполнения задач комендантской
службы выставляются контрольно-пропуск¬
ные пункты, комендантские посты, посты ре¬
гулирования, охраны и оцепления, а также
организуется патрулирование.
140
Вблизи своих мест расположения комен¬
дантские пункты и посты оборудуют про¬
тиворадиационные укрытия (перекрытые
щели).
Контрольно-пропускные пункты, как пра¬
вило, выставляются «а основных дорогах у
окраин городов, у границ районов разруше¬
ний, пожаров, очагов заражения и в районах
размещения 'пунктов управления. В проме¬
жутках между контрольно-пропускными
пунктами, «а вероятных второстепенных пу¬
тях (проселочных дорогах, тропах) к очагу
поражения выставляются посты оцепления и
организуется патрулирование.
Комендантские посты выставляются для
поддержания порядка на сборных эвакуацион¬
ных пунктах и пунктах посадки, в районах
расположения сил и средств, на участках
(объектах) работ, на переправах.
Посты охраны выставляются для охраны
важных сооружений на дорогах, переправ и
объектов в очаге поражения и в загородной
зоне.
Посты регулирования выставляются в пунк¬
тах, где может быть затруднено или нару¬
шено движение. Для регулирования движения
и обозначения путей должны широко приме¬
няться дорожные знаки и указатели.
244. Въезд в город, из которого произво¬
дится эвакуация, разрешается только рабочим
сменам объектов, продолжающим производ¬
ственную деятельность в городе, а также
транспорту, на котором вывозится население
из города.
Порядок допуска в город устанавливается
штабом гражданской обороны района в соот¬
141
ветствии с указаниями старшего начальника
(распоряжением вышестоящего штаба).
245. План комендантской службы забла¬
говременно, в мирное время, разрабатывается
штабом гражданской обороны района. В пла¬
не указываются: цель и задачи комендантской
службы, силы и средства, выделяемые для ее
несения; комендантские районы, маршруты и
участки; порядок назначения комендантов, их
задачи и обязанности, места нахождения, по¬
рядок и способы связи с ними; места кон¬
трольно-пропускных пунктов, комендантских
постов, постов регулирования; маршруты дви¬
жения патрулей, их состав и оснащение; объ¬
екты и сооружения, подлежащие охране, ме¬
ста расположения постов охраны, выделяемые
силы и средства, лица, ответственные за орга¬
низацию охраны; состав и место расположе¬
ния резерва сил и средств комендантской
службы; сроки развертывания комендантской
службы по районам, маршрутам, участкам;
организация управления и связи.
Мероприятия комендантской службы объ¬
екта включают: охрану объекта, поддержание
общественного порядка при угрозе нападения
противника, рассредоточении и эвакуации ра¬
бочих, служащих и членов их^семей, при объ¬
явлении сигнала «Воздушная тревога» и про¬
ведении спасательных работ, а также кон¬
троль за соблюдением мер светомаскировки
объекта.
План комендантской службы уточняется с
приведением в готовность ГО и после нападе¬
ния противника.
142
Глава V
ПОЛИТИЧЕСКАЯ РАБОТА
1. Цели и задачи политической работы
246. Забота Коммунистической партии Со¬
ветского Союза об укреплении обороноспособ¬
ности страны — главный источник постоянной
готовности гражданской обороны (ГО). Со¬
ставной частью деятельности КПСС по совер¬
шенствованию гражданской обороны является
руководство политической работой, от которой
в решающей степени зависят политическая
сознательность, высокий моральный дух, пси¬
хологическая стойкость личного состава шта¬
бов, служб, формирований и всего населения.
247. Основной задачей политической рабо¬
ты в гражданской обороне является твердое
и последовательное проведение в жизнь реше¬
ний Коммунистической партии и Советского
правительства по вопросам гражданской обо¬
роны, обеспечение успешного выполнения пла¬
нов и мероприятий ГО как в мирное, так и в
военное время.
248. Руководство политической работой в
штабах, службах и формированиях ГО осуще¬
ствляется местными партийными органами и
парторганизадия'ми объектов.
При выполнении задач ГО воинскими ча¬
стями совместно с формированиями политиче¬
ская работа организуется политическими ор¬
ганами воинских частей и проводится ими
143
совместно с соответствующими местными пар¬
тийными органами.
249. Организация и проведение политиче¬
ской работы — важнейшая обязанность всех
начальников, командиров и политработников.
Она должна проводиться непрерывно, опера¬
тивно, целеустремленно и тем активнее, чем
сложнее и напряженнее обстановка.
250. Задачами политической работы в
гражданской обороне являются:
— воспитание личного состава штабов,
служб и формирований ГО в духе беспредель¬
ной преданности Советской Родине, Коммуни¬
стической партии и Советскому правитель¬
ству;
— разъяснение личному составу преиму¬
ществ социализма и коммунизма перед капи¬
тализмом, решительное разоблачение бур¬
жуазной идеологии, воспитание жгучей нена¬
висти к империалистам, ко всем врагам ком¬
мунизма, глубокой веры в правоту нашего
дела и в победу над любым врагом; ‘
— формирование и развитие у личного со¬
става высоких морально-политических, бое¬
вых и психологических качеств: мужества, от¬
ваги и героизма, выдержки и самообладания,
инициативы и находчивости, взаимной под¬
держки и выручки, физической выносливости,
постоянной готовности самоотверженно вы¬
полнять задачи ГО;
— забота о совершенствовании командно¬
начальствующим составом своих политиче¬
ских, военно-технических и специальных зна¬
ний, о повышении их ответственности за вы¬
полнение планов строительства и накопления
защитных сооружений, за устойчивость и не¬
прерывность управления, грамотное исполь¬
144
зование техники, за воспитание и обучение
подчиненных, за поддержание высокой дис¬
циплины и организованности в штабах, служ¬
бах и формированиях ГО;
— осуществление мероприятий, направлен¬
ных на обеспечение надежной системы опове¬
щения и связи, наблюдения и контроля за ра¬
диоактивной, химической и бактериологиче¬
ской обстановкой;
— воспитание у личного состава высокой
дисциплинированности, беспрекословной ис¬
полнительности и постоянной бдительности;
— постоянная забота о бесперебойном
обеспечении личного состава всем необходи¬
мым для выполнения задач, удовлетворении
его материальных нужд и культурно-бытовых
потребностей;
•— организация пропаганды знаний ГО и
мобилизация населения на активное участие
во всех проводимых ею мероприятиях.
2. Политическая работа в различных
условиях обстановки
251. При угрозе нападения противника за¬
дачей политической работы является обеспе¬
чение практических мероприятий по защите
населения и повышению устойчивости работы
объектов в условиях военного времени, подго¬
товке сил ГО к ведению спасательных работ,
укреплению морально-политических и психо¬
логических качеств личного состава, воспита¬
нию у населения убежденности в надежности
средств защиты от оружия массового пораже¬
ния и эффективности мероприятий ГО.
В этих целях осуществляются мероприя¬
тия, направленные:
145
—; на разъяснение личному составу остроты
складывающейся военно-политической обста¬
новки, мер, принимаемых Коммунистической
партией и Советским правительством по за¬
щите населения и объектов от оружия массо¬
вого поражения;
— на обеспечение готовности группировки
сил и средств ГО; особое внимание при этом
уделяется подготовке к немедленным дей¬
ствиям органов управления, сил разведки,на¬
блюдения, связи и оповещения, формирова¬
ний, содержащихся в повышенной готовности,
своевременному приведению в готовность спе¬
циальной техники, умелому и эффективному
ее использованию;
— на мобилизацию коллективов строитель¬
ных организаций, рабочих и служащих объек¬
тов и всего населения для своевременного при¬
ведения в готовность имеющихся убежищ,
ускоренного строительства недостающих за¬
щитных сооружений, в том числе простейших
укрытий, и изготовления простейших средств
защиты органов дыхания;
— на проведение мероприятий по всемер¬
ному повышению бдительности, поддержанию
высокой организованности и порядка.
252. В период рассредоточения и эвакуации
задачей политической работы является обес¬
печение организованного вывода населения
из крупных городов и зон катастрофического
затопления. В этих целях осуществляются ме¬
роприятия, направленные:
— на поддержание у личного состава шта¬
бов, служб и эвакуационных органов высокого
чувства ответственности за точное выполне¬
ние своих обязанностей, решений и распоря-
т
жений по проведению рассредоточения и эва¬
куации;
— на разъяснение населению порядка и
правил проведения рассредоточения и эвакуа¬
ции, обеспечение организованных действий
эвакуированных по сигналам и распоряже¬
ниям ГО;
— на поддержание у населения высоких
морально-политических и психологических ка¬
честв: выдержки, взаимной поддержки, спо¬
собности стойко переносить все трудности при
выполнении мероприятий ГО;
— на поддержание бдительности, дисципли¬
ны и порядка на сборных эвакуационных пунк¬
тах, станциях (пристанях) посадки и высадки,
в поездах, на судах, в автомобильных и пеших
колоннах, на промежуточных пунктах эвакуа¬
ции и в других местах сосредоточения людей.
253. При проведении спасательных работ в
очагах поражения и районах стихийных бед¬
ствий задачей политической работы является
мобилизация личного состава штабов, служб и
формирований гражданской обороны для веде¬
ния работ с полным напряжением сил, в любое
время суток, до окончательного их завершения.
В этих целях осуществляются мероприятия,
направленные:
•— на своевременное доведение до личного
состава сложившейся обстановки, характера
предстоящих действий и конкретных задач;
— на поддержание и развитие у командно¬
начальствующего состава гражданской оборо¬
ны высоких волевых качеств, инициативы, са¬
мостоятельности, способности правильно оце¬
нить обстановку, принимать продуманные и
смелые решения и настойчиво проводить их
147
в эцйзйь, изыскивать наиболее эффективные
формы и способы ведения спасательных ра¬
бот, твердо управлять подчиненными силами;
— на повышение ответственности командно-
начальствующего состава и актива за поддер¬
жание у личного состава штабов, служб и
формирований высоких морально-боевых и
психологических качеств, особенно в подраз¬
делениях разведки, отрядах обеспечения дви¬
жения, формированиях (командах), выпол¬
няющих наиболее ответственные задачи;
— на мобилизацию личного состава для ор¬
ганизованного выдвижения к участкам (объ¬
ектам) работ, инициативных, решительных и
умелых действий при проведении спасатель¬
ных работ, быстрого розыска пораженных,
своевременного оказания им медицинской по¬
мощи и эвакуации по назначению;
— на разъяснение установленных сигналов
и порядка действий по ним, особенно ночью
и в условиях сильной загазованности (запы¬
ленности), обеспечение взаимопомощи при
выполнении задач;
— на развитие у личного состава стремле¬
ний к наиболее эффективному применению
специальной и инженерной техники, достиже¬
нию непрерывности в ее работе до полного
выполнения поставленной задачи;
— на проявление заботы о материально-
техническом и медицинском обеспечении, пи¬
тании и отдыхе личного состава, соблюдении
установленного режима и мер безопасности
при выполнении работ, своевременном поощ¬
рении отличившихся;
— на проведение согласованных мероприя¬
тий с активом взаимодействующих формиро¬
148
ваний при совместном выполнении задач,
укреплении боевого товарищества, взаимной
поддержки и выручки.
254. Политическая работа в специальных
формированиях с учетом специфики их дея¬
тельности направляется:
— в разведывательных формированиях: на
воспитание у личного состава мужества и от¬
ваги, готовности первыми войти в очаг пора¬
жения, обеспечение своевременного и полного
добывания данных о характере и объеме за¬
ражений и разрушений на маршрутах движе¬
ния, в очагах поражения и быстрой передачи
их командованию;
— в формированиях (командах) противо¬
радиационной и противохимической защиты:
на воспитание у личного состава смелости и
активности при ведении радиационной и хи¬
мической разведки, мобилизацию его на свое¬
временное и умелое проведение санитарной
обработки людей, специальной обработки тех¬
ники, вооружения и имущества, обеззаражи¬
вание территории и сооружений;
— в медицинских формированиях и учреж¬
дениях: на мобилизацию личного состава на
качественное и своевременное проведение ле¬
чебно-профилактических, санитарно-гигиени¬
ческих и противоэпидемических мероприятий,
быстрейшее оказание медицинской помощи
пораженным.
255. Успешное решение задач политической
работы достигается:
— непрерывной организаторской деятель¬
ностью начальников, командиров и политра¬
ботников, их активным политическим влия¬
нием на личный состав, знанием его запросов
149
я настроений, личным примером безупречной
исполнительности и высокой ответственности,
мужества и самоотверженности в самой слож¬
ной обстановке;
— постоянным и глубоким знанием полит¬
работниками и активом обстановки, принятых
решений, отданных приказов и распоряжений;
— оперативным инструктированием коман¬
диров, политработников и актива о содержа¬
нии, формах и методах .политической работы
в различных условиях обстановки;
— подбором и подготовкой в каждом фор¬
мировании актива, способного инициативно
вести работу по передаче передового опыта,
увлекать личный состав на смелые и реши¬
тельные действия, своевременной заменой вы¬
бывших из строя политических работников и
актива;
— поддержанием тесной связи с политор-
ганами и политработниками взаимодействую¬
щих воинских частей и активом формирований;
— своевременной, непрерывной и достовер¬
ной политической информацией снизу вверх и
сверху вниз.
256. Все начальники, командиры и полит¬
работники в любых условиях деятельности
формирований, штабов и служб гражданской
обороны обязаны лично заниматься политиче¬
ским воспитанием подчиненных.
Индивидуальная работа является основным
методом воспитания подчиненных. Постоян¬
ное общение с подчиненными, изучение их на¬
строений, моральных и деловых качеств, за¬
бота об удовлетворении запросов и нужд лич¬
ного состава — важнейшая обязанность всех
начальников, командиров и политработников.
150
Глава VI
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ СИЛ
И МЕРОПРИЯТИЙ ГРАЖДАНСКОЙ
ОБОРОНЫ
1. Общие положения
257. Обеспечение действий сил и мероприя¬
тий гражданской обороны (ГО) района (объ¬
екта) является залогом успешного выполне¬
ния возложенных на нее задач и важнейшей
обязанностью начальников, штабов и служб
ГО.
Основными видами обеспечения являются:
разведка, транспортное, материальное, техни¬
ческое и гидрометеорологическое обеспечение.
Обеспечение проводится в целях бесперебой¬
ного удовлетворения потребностей сил ГО в
материальных средствах, выполнения перево¬
зок, поддержания техники в исправном со¬
стоянии, получения исчерпывающих данных
об обстановке, создания благоприятных усло¬
вий для своевременного и организованного
проведения спасательных работ и выполнения
других задач.
258. Основные мероприятия по обеспечению
действий сил предусматриваются в плане ГО
151
района (объекта). Кроме того, службы разра¬
батывают свои лланы обеспечения.
259. Начальник гражданской обороны рай¬
она (объекта) осуществляет руководство обес¬
печением через штаб и службы.
260. Обеспечение действий сил и мероприя¬
тий ГО организуется штабом гражданской
обороны района (объекта) на основе указа¬
ний старшего начальника и его штаба, реше¬
ния начальника ГО района (объекта) исходя
из наличия -сил и средств, возможностей и
времени.
261. Организуя обеспечение, штаб граж¬
данской обороны района (объекта) обязан:
— разработать мероприятия по разведке,
транспортному, материальному, техническому
и гидрометеорологическому обеспечению;
— довести задачи по обеспечению до испол¬
нителей;
— организовать взаимодействие сил и
средств, участвующих в обеспечении;
— осуществлять контроль за выполнением
намеченных мероприятий.
262. Штаб гражданской обороны обеспечи¬
вает службы необходимыми исходными дан¬
ными для определения потребности в матери¬
альных средствах и планирования мероприя¬
тий обеспечения. Он обязан постоянно иметь
полные данные о ходе выполнения мероприя¬
тий по видам обеспечения, об обеспеченности
штабов, служб и формирований материаль¬
ными средствами, о положении, состоянии и
готовности формирований, предназначенных
для решения задач обеспечения; своевремен¬
но информировать подчиненные штабы и
службы о предстоящих действиях, о радиаци¬
152
онной, химической и бактериологической об¬
становке на маршрутах движения и в районах
действий формирований материального, тех¬
нического и других видов обеспечения; обес¬
печить надежную связь с ними.
263. Начальники служб гражданской обо¬
роны являются непосредственными организа¬
торами обеспечения действий сил и мероприя¬
тий ГО. Они в соответствии с решением на¬
чальника гражданской обороны района (объ¬
екта) должны определить силы и средства
для выполнения задач по обеспечению, наме¬
тить мероприятия, которые необходимо прове¬
сти по подготовке сил и средств к решению
задач, стоящих перед службой, доукомплек¬
товать подчиненные формирования личным со¬
ставом и дооснастить необходимой техникой,
имуществом и другими материальными сред¬
ствами.
264. Успешно решить задачи обеспечения
можно лишь при совместной работе штаба
гражданской обороны района (объекта) и
служб, которые должны составить совмест¬
ный план проведения мероприятий по обеспе¬
чению, систематически обмениваться инфор¬
мацией об обстановке и своевременно реаги¬
ровать на ее изменения, своевременно пред¬
ставлять сведения о ходе выполнения служ¬
бами мероприятий по обеспечению, осуще¬
ствлять совместный контроль за решением за¬
дач обеспечения и оказанием практической
помощи подчиненным.
265. В целях объединения усилий по выпол¬
нению мероприятий обеспечения штаб и служ¬
бы ГО района (объекта) должны поддержи¬
вать непрерывное взаимодействие со штаба¬
153
ми, службами и формированиями районов
(сельских), особое внимание при этом уде¬
лять планированию совместного проведе¬
ния мероприятий, использованию транспорт¬
ных коммуникаций, средств связи и оповеще¬
ния, больничной базы и запасов материальных
средств, согласованию районов размещения
сил и средств в загородной зоне и взаимному
выделению соответствующих сил для оказа¬
ния помощи в обеспечении действий сил и ме¬
роприятий ГО, взаимной информации об об¬
становке и резком ее изменении.
2. Разведка
266. Разведка является важнейшим видом
обеспечения действий сил и мероприятий
гражданской обороны в районе (на объекте).
Она организуется и ведется в целях своевре¬
менного добывания данных об обстановке, не¬
обходимых для принятия обоснованного ре¬
шения и уепешного проведения спасательных
работ в очагах поражения, районах стихий¬
ных бедствий, крупных аварий и катастроф.
267. Основными требованиями, предъявляе¬
мыми к разведке, являются: непрерывность,
активность, целеустремленность, своевремен¬
ность и достоверность добытых разведыва¬
тельных данных.
Непрерывность разведки достигается веде¬
нием ее в мирное и военное время в любых
условиях обстановки, днем и ночью, при вся¬
кой погоде,
Активность разведки заключается в настой¬
чивом стремлении начальников, штабов и
служб ГО, организующих разведку, и форми¬
рований, ведущих ее, всеми средствами и спо¬
154
собами добыть необходимые разведыватель¬
ные данные.
Целеустремленность разведки заключается
в строгом подчинении основных ее мероприя¬
тий главной задаче.
Своевременность разведки заключается в
добывании данных об обстановке к установ¬
ленному сроку, что дает возможность началь¬
нику гражданской обороны принять наиболее
целесообразное решение.
Достоверность разведки обеспечивается ве¬
дением разведки лично начальниками и ко¬
мандирами, высоким уровнем подготовки раз¬
ведывательных формирований, получением
данных об обстановке из различных источни¬
ков, тщательным их изучением, обобщением,
сопоставлением, перепроверкой и доразвед-
кой.
268. Основными задачами разведки явля¬
ются:
— в мирное время — периодическое наблю¬
дение и лабораторный контроль за заражен¬
ностью воздуха и других объектов внешней
среды; выявление обстановки в районах сти¬
хийных бедствий, крупных аварий и ката¬
строф и наблюдение за изменениями обста¬
новки в этих районах;
—• -при угрозе нападения противника — не¬
прерывное наблюдение за изменениями воз¬
душной и наземной обстановки; уточнение со¬
стояния маршрутов движения сил ГО, а так¬
же состояния дорог и дорожных сооружений
на путях рассредоточения и эвакуации;
— после применения противником оружия
массового поражения — определение места,
времени и вида примененного оружия; обна¬
155
ружение радиоактивного, химического и бак¬
териологического заражения, определение
уровня радиации, типа и концентрации отрав¬
ляющего (сильнодействующего ядовитого)
вещества и бактериальных средств; определе¬
ние состояния маршрутов движения и дорож¬
ных сооружений; уточнение характера разру¬
шений и пожаров, состояния объектов в очаге
поражения; отыскание защитных сооружений
и определение состояния находящихся в них
людей, условий оказания им помощи; непре¬
рывное наблюдение за изменениями обста¬
новки в местах проведения спасательных ра¬
бот.
269. По характеру решаемых задач, сил,
■средств и способов, применяемых для добыва¬
ния разведывательных данных, разведка под¬
разделяется на общую и специальную.
Общая разведка проводится в целях бы¬
строго получения общих данных об обстанов¬
ке в районе (на объекте), необходимых для
принятия решения на проведение мероприя¬
тий по защите населения, формирований и
ведению спасательных работ.
Для ведения общей разведки в районе (на
объекте) создаются разведывательные груп¬
пы, а на объекте — разведывательные группы
или звенья.
Разведывательные группы района в мирное
время содержатся в повышенной готовности.
Специальная разведка проводится для по¬
лучения -более полных данных о характере ра¬
диоактивного, химического и бактериологиче¬
ского заражения местности, воздуха и других
объектов внешней среды; для уточнения по¬
жарной обстановки и определения способов
156
борьбы с огнем; выявления характера разру¬
шений основных коммунально-энергетических
сетей и определения объема неотложных ава-
рийно-восстановительных работ; уточнения
данных о медицинской обстановке, необходи¬
мых для обоснованного и наиболее эффектив¬
ного использования сил и средств ГО района
(объекта). С этой целью организуется радиа¬
ционная и химическая, пожарная, инженер¬
ная, медицинская, бактериологическая раз¬
ведка.
270. Группы (звенья) радиационной и хи¬
мической разведки устанавливают степень ра¬
диоактивного и химического заражения ме¬
стности; выявляют участки и маршруты с
наименьшими уровнями радиации, концентра¬
циями отравляющих веществ; устанавливают
места, где нельзя вести спасательные работы
без изолирующей защитной одежды; опре¬
деляют направление распространения радио¬
активного облака и воздуха, зараженного
отравляющими веществами; отыскивают ис¬
точники химического заражения и опреде¬
ляют их характер; обозначают границы зара¬
женных участков и пути их обхода; осуще¬
ствляют контроль за изменениями степени за¬
ражения местности и объектов.
271. Отделения разведки команд пожаро¬
тушения выявляют пожарную обстановку на
маршрутах движения и в очаге поражения,
устанавливают участки сплошных пожаров,
препятствующих движению и действиям сил
ГО, определяют возможности обхода районов
пожаров, локализации или тушения пожаров,
потребность в противопожарных силах и ру¬
бежи их развертывания, отыскивают водо¬
157
источники и определяют способы подачи воды.
В очагах поражения определяют места пожа¬
ров, препятствующих ведению спасательных
работ и угрожающих людям, находящимся в
убежищах, пути эвакуации людей из пожаро¬
опасных мест, выявляют производственную
аппаратуру, установки и емкости, находя¬
щиеся под угрозой взрыва от воздействия вы¬
соких температур, а также определяют воз¬
можность использования имеющихся водо¬
источников.
272. Группы инженерной разведки опреде¬
ляют состояние дорог, мостов, путепроводов,
дамб, плотин и объем работ по их восста¬
новлению; намечают объезды разрушенных
участков дорог и дорожных сооружений; выяв¬
ляют наличие строительных материалов для
производства неотложных аварийно-восстано¬
вительных работ, определяют состояние линий
и объектов связи, гидротехнических и комму¬
нально-энергетических сооружений и систем;
устанавливают степень и характер их разру¬
шений и возможности быстрого восстановле¬
ния для обеспечения ведения спасательных
работ; определяют характер и степень разру¬
шений зданий, характер завалов улиц и убе¬
жищ, объем и условия проведения неотлож¬
ных аварийно-восстановительных работ, а так¬
же способы наиболее эффективного использо¬
вания инженерной техники; определяют воз¬
можность производства взрывных работ.
273. Группы медицинской разведки отрядов
первой медицинской помощи определяют са¬
нитарно-эпидемиологическую обстановку на
маршрутах движения и в очаге поражения;
выявляют места нахождения пораженных, их
158
количество и состояние, определяют пути вы¬
носа и эвакуации пораженных; находят поме¬
щения и места, пригодные для развертывания
отрядов первой медицинской помощи и меди¬
цинских подразделений; определяют объем
работы по оказанию медицинской помощи на
участках (объектах) спасательных работ и
потребное количество сил и средств, безопас¬
ные места сбора и погрузки пораженных йе-
ред эвакуацией из очага поражения. При не¬
обходимости группы медицинской разведки
производят отбор проб внешней среды, инди¬
кацию отравляющих веществ и неспецифиче¬
скую индикацию бактериальных средств.
274. Группы эпидемиологической разведки
в очаге бактериологического заражения про¬
изводят отбор проб воздуха, почвы, . воды,
продовольствия, растений; собирают образцы
примененных боеприпасов, насекомых, грызу¬
нов; устанавливают способ применения бакте¬
риальных средств, места вскрытия (разрывов)
боеприпасов, направление распространения
аэрозольного облака, границы очага зараже¬
ния; определяют численность населения и жи¬
вотных, подвергшихся непосредственному воз¬
действию бактериальных средств. Вид приме¬
ненных бактериальных средств определяется
лабораторными исследованиями.
275. В интересах района решением стар¬
ших начальников организуется и ведется раз¬
ведка с привлечением разведывательных. под¬
разделений воинских частей, разведыватель¬
ных самолетов и вертолетов, сил и средств
речной (морской) разведки и разведки на
средствах железнодорожного транспорта.
В отдельных случаях в целях удобства уп¬
159
равления штабу гражданской обороны рай¬
она ivioryT быть переподчи'нены силы и сред¬
ства речной (морской) разведки и разведки
на средствах железнодорожного транспорта.
276. Организация разведки является пер¬
вейшей обязанностью начальника граждан¬
ской обороны, штаба и служб района (объек¬
та). Она включает: определение целей, задач
разведки и выделение необходимых сил и
средств для их выполнения; планирование
разведки и доведение задач до исполнителей;
согласование усилий всех сил и средств раз¬
ведки по задачам, направлениям, объектам,
времени и способам действий; подготовку сил
и средств разведки к выполнению задач; все¬
стороннее обеспечение разведывательных фор¬
мирований, организацию бесперебойной связи
с ними и управления; своевременный сбор и
обобщение разведывательных данных, доклад
их начальнику гражданской обороны и выше¬
стоящему штабу, а также информацию о
полученных разведывательных данных внутри
штаба, подчиненных и взаимодействующих
органов управления и соседей; контроль за
своевременным выполнением отданных распо¬
ряжений и оказание практической помощи
подчиненным в выполнении задач по разведке.
277. Задачи по разведке ставит начальник
гражданской обороны района (объекта). Он
указывает: цель разведки, какие данные и к
какому сроку добыть, где, на каких объектах
сосредоточить основные усилия разведки и
какие привлечь для этого силы и средства.
278. Непосредственно организует разведку
штаб гражданской обороны района (объек¬
та). Он составляет план, согласовывает за¬
160
дачи всех сил и средств, доводит их до испол^
нителей; организует подготовку и высылку
разведывательных формирований, непрерыв¬
ное управление и связь с ними; определяет
сроки доклада о результатах разведки и пред¬
ставления донесений; собирает, анализирует
и обобщает разведывательные данные, докла¬
дывает их начальнику и вышестоящему штабу;
информирует подчиненных, взаимодействую¬
щие штабы и начальников служб о получен*
ных разведывательных данных.
279. Начальники служб организуют специ¬
альную разведку в соответствии с определен¬
ными для них начальником гражданской обо¬
роны района (объекта) задачами. Они руко¬
водят подчиненными разведывательными фор¬
мированиями, высылаемыми в разведку, со¬
бирают и анализируют разведывательные дан¬
ные и докладывают их начальнику штаба
гражданской обороны района (объекта); на
основе данных разведки уточняют задачи фор¬
мированиям, организуют защиту личного со¬
става формирований от оружия массового по¬
ражения, обеспечение их действий и управ¬
ление.
280. Основным документом, определяющим
порядок организации и ведения разведки з
районе (на объекте), является план разведки.
Он разрабатывается штабом гражданской
обороны района (объекта) заблаговременно,
в мирное время, текстуально или графически
на карте (схеме) с приложением необходи¬
мых расчетов, таблиц и схем, согласовывает¬
ся с вышестоящим штабом и утверждается
начальником гражданской обороны района
(объекта).
6—4090дсп
161
В плане указываются: цели и задачи раз¬
ведки, силы и средства, необходимые для их
выполнения; порядок и сроки приведения сил
и средств разведки в готовность; районы рас¬
положения в загородной зоне сил разведки и
исходные пункты для их выдвижения; марш¬
руты движения и направления действий раз¬
ведывательных-формирований на территории
района (объекта), рубежи, по достижении ко¬
торых представляются донесения; сроки вы¬
полнения задач; порядок организации связи
с разведывательными формированиями; по¬
рядок приема разведывательных данных с
борта разведывательного самолета (верто¬
лета); сигналы управления разведыватель¬
ными формированиями; состав резерва раз¬
ведки, место его расположения, порядок пе¬
ремещения и использования; порядок обмена
взаимной информацией о разведывательных
данных с соседями и вышестоящим штабом.
При угрозе нападения противника и после
применения им оружия массового поражения
план разведки уточняется и корректируется
исходя из сложившейся обстановки.
281. Задачи по разведке до штабов граж¬
данской обороны объектов и начальников
служб доводятся штабом гражданской оборо¬
ны района в форме письменных распоряже¬
ний, а командирам формирований общей, и
специальной разведки — ставятся устно их
непосредственными начальниками.
В распоряжении обычно указываются: крат¬
кие сведения об обстановке, задачи разведки
и сроки их выполнения; порядок связи, уп¬
равления и докладов о результатах раз¬
ведки»
162
282. Взаимодействие сил и средств раз¬
ведки организуется по задачам, направлениям,
объектам, времени и способам действий. При
этом штаб и службы района (объекта) дол¬
жны: заблаговременно распределить задачи
(объекты разведки) между различными си¬
лами и средствами разведки, а также устано¬
вить порядок их выполнения по месту и вре¬
мени; определить единое понимание совмест¬
но решаемых разведывательных задач и поря¬
док их выполнения; своевременно ставить до¬
полнительные задачи в ходе разведки, осо¬
бенно при резком изменении обстановки; под¬
держивать бесперебойную связь между взаи¬
модействующими силами и средствами раз¬
ведки; осуществлять взаимный обмен разве¬
дывательными данными между взаимодей¬
ствующими формированиями и органами уп¬
равления.
283. Для управления действиями разведки
создается радиосеть (радионаправление) раз¬
ведки.
Для доведения разведывательной информа¬
ции до подчиненных штабов и служб, штаба
взаимодействующей воинской части, военного
командования и соседей используются все
действующие средства связи.
284. После применения противником ору¬
жия массового поражения штаб гражданской
обороны района (объекта) высылает разведку
в очаг поражения; собирает, изучает, об¬
общает данные разведки, наносит их на карту
(план) района (объекта) и оценивает сложив¬
шуюся обстановку. Выводы из оценки обста¬
новки и предложения по дальнейшему веде¬
нию разведки, какие дополнительные сведе¬
6*
163
ния и к какому времени необходимо добыть,
что для этого следует сделать начальник
штаба докладывает начальнику гражданской
обороны района (объекта).
В целях подготовки разведывательных фор¬
мирований для выполнения последующих за¬
дач по разведке штаб гражданской обороны
района (объекта) отдает необходимые распо¬
ряжения.
3. Транспортное обеспечение
285. Транспортное обеспечение организуется
в целях своевременной перевозки рассредото¬
чиваемых рабочих, служащих и эвакуируемого
населения, доставки рабочих смен к месту ра¬
боты и в районы размещения, вывоза из го¬
родов материальных ценностей, осуществле¬
ния перевозок сил ГО к очагам поражения, а
также эвакуации пораженных из них.
Для успешного выполнения этих задач не¬
обходимо: заблаговременно планировать пе¬
ревозки с учетом максимального использова¬
ния всех видов транспорта; поддерживать в
постоянной готовности транспортные сред¬
ства и подавать их в установленное время в
районы и на пункты погрузки; личному со¬
ставу транспорта твердо знать и умело вы¬
полнять свои обязанности; организовывать
непрерывное управление перевозками.
288. Непосредственным организатором
транспортного обеспечения в районе (на объ¬
екте) является начальник автотранспортной
службы. Он обязан знать наличие и состояние
автотранспорта, выделенного для обеспечения
сил и мероприятий ГО; разрабатывать и осу¬
164
ществлять мероприятия по транспортному обе¬
спечению с учетом возложенных на автотранс¬
портную службу задач, а также задач, решае¬
мых другими видами транспорта; руководить
подготовкой автотранспортных и дорожных
хозяйств для выполнения предстоящих задач
и автомобильными формированиями; поддер¬
живать связь и взаимодействие с другими
транспортными органами, службами ГО и объ¬
ектами.
287. В мирное время автотранспортная
служба разрабатывает план (расчеты) транс¬
портного обеспечения перевозок и укомплек¬
тования автомобильным транспортом форми¬
рований ГО; создает формирования и обеспе¬
чивает их постоянную готовность к выполнен
нию задач; организует накопление оборудова¬
ния автомобилей для перевозки населения и
санитарного оборудования для перевозки по¬
раженных; осуществляет взаимодействие с ин¬
женерной (дорожными организациями) и тех¬
нической службами района по вопросам до¬
рожного и технического обеспечения; органи¬
зует управление силами и средствами службы.
288. При угрозе нападения противника
штаб и автотранспортная служба ГО района
(объекта) в соответствии с планом и указа¬
ниями начальника гражданской обороны ор¬
ганизуют подвоз строительных материалов к
местам строительства защитных сооружений,
а также вывоз рассредоточиваемого и эвакуи¬
руемого населения и материальных средств из
зон возможных сильных разрушений.
289. Перевозки рассредоточиваемого и эва¬
куируемого населения осуществляются всеми
видами транспорта.
165
Вывоз рабочих смен предприятий в заго¬
родную зону и подвоз их на работу осуще¬
ствляется преимущественно пассажирскими
поездами и автобусами, а при их недостатке —
поездами из специально оборудованных гру¬
зовых крытых вагонов и грузовыми бортовыми
автомобилями.
Доставка материалов для строительства за¬
щитных сооружений осуществляется, как пра¬
вило, специальным грузовым автомобильным
транспортом, а по завершении эвакоперевО-
зок — и другим грузовым автомобильным
транспортом.
Вывоз материальных средств осуществляет¬
ся железнодорожным, водным и автомобиль¬
ным транспортом, который не может быть
использован для перевозки людей.
290. В целях обеспечения централизован¬
ного управления автотранспортом и четкой
его работы организуются диспетчерские пунк¬
ты, автомобильные колонны закрепляются за
маршрутами и сборными эвакуационными
пунктами с таким расчетом, чтобы каждая из
них осуществляла перевозки на одном марш¬
руте.
Для сопровождения автомобильных колонн
от сборных пунктов до районов размещения
населения в загородной зоне назначаются
представители от предприятий, учреждений и
организаций, рабочие и служащие которых
перевозятся.
291. После нападения противника основной
задачей транспортного обеспечения является
подвоз сил и средств ГО к очагам поражения
и эвакуация пораженных всеми видами
транспорта.
166
Автомобильным транспортом перевозятся
прежде всего формирования первых и вторых
смен первого эшелона группировки сил и
средств ГО, не обеспеченные штатными или .
выделенными в распоряжение объектов авто¬
мобилями. Количество и состав автомобиль¬
ных колонн для района определяются стар¬
шим начальником, исходя из группировки сил
и средств, наличия автотранспорта и возмож¬
ности использования железнодорожных и вод¬
ных путей. Автомобильные колонны, выделяе¬
мые для перевозки формирований к очагам
поражения, передаются в оперативное подчи¬
нение начальника гражданской обороны района.
Эвакуация пораженных из очага поражения
в отряды первой медицинской помощи осуще¬
ствляется санитарным и грузовым автотранс¬
портом, имеющимся в формированиях, а в ле¬
чебные учреждения больничной базы — авто-
санитарными отрядами (колоннами) ГО, же¬
лезнодорожным и водным транспортом.
4. Материальное обеспечение
292. Материальное обеспечение заключает¬
ся в организации и осуществлении своевре¬
менного и полного снабжения формирований
техникой, средствами защиты, связи, прибо¬
рами радиационной и химической разведки,
горючим и смазочными материалами, медика¬
ментами и медицинским имуществом, обмен¬
ными одеждой, бельем и обувью, продоволь¬
ствием, строительными материалами и дру¬
гими средствами, необходимыми для обеспе¬
чения действий сил и проведения мероприятий
ГО по защите населения и объектов от ору-
167
жия массового поражения и для ведения спа¬
сательных работ.
293. Для материального обеспечения при¬
влекаются государственные и кооперативные
органы торговли и общественного питания,
материально-технического снабжения и сбы¬
та, объекты с находящимися в их ведении за¬
пасами материальных средств, а также фор¬
мирования служб 'продовольственного й ве¬
щевого снабжения и материально-техническо¬
го снабжения.
294. Материальное обеспечение органи¬
зуется начальником и штабом гражданской
обороны района (объекта) и осуществляется
службами продовольственного и вещевого
снабжения, материально-технического снаб¬
жения района (объекта). Начальники этих
служб обязаны: планировать и организовы¬
вать материальное обеспечение действий фор¬
мирований; заблаговременно готовить мате¬
риально-техническую базу снабжения; созда¬
вать, оснащать и всесторонне готовить фор¬
мирования служб к работе в условиях воен¬
ного времени; планировать и организовывать
мероприятия по защите личного состава под¬
чиненных формирований и запасов материаль¬
ных средств; руководить подчиненными служ¬
бами и формированиями в ходе подготовки и
проведения спасательных работ.
295. В мирное время в целях подготовки
материального обеспечения проводятся сле¬
дующие мероприятия: создаются запасы
средств защиты, специальной техники, прибо¬
ров и другого имущества, необходимого для
бесперебойного обеспечения действий форми¬
рований; формирования всесторонне обеспе¬
168
чиваются техникой и имуществом в соответ¬
ствии с табелями оснащения; совершенству¬
ются способы защиты продовольствия и дру¬
гих материальных средств на базах и складах
от оружия массового поражения; службы и
формирования материального обеспечения го¬
товятся к работе в условиях военного времени.
Для успешного выполнения мероприятий
материального обеспечения необходимо за¬
благовременно выявить источники снабжения,
мобилизовать материальные ресурсы и соста¬
вить план их рационального использования.
296. При угрозе нападения противника
штаб гражданской обороны и службы мате¬
риального обеспечения в соответствии с пла¬
ном и указаниями начальника гражданской
обороны района (объекта) доводят задачи
по обеспечению до подчиненных, приводят в
готовность и выводят в загородную зону фор¬
мирования служб, организуют материальное
обеспечение развертываемых сил ГО, «осуще¬
ствляют контроль за выполнением отданных
распоряжений и оказывают необходимую по¬
мощь подчиненным штабам и службам в ор¬
ганизации материального обеспечения.
297. Служба продовольственного и веще¬
вого снабжения организует питание личного
состава формирований, выведенных в районы
расположения загородной зоны; усиливает за
счет сил и средств района торговую сеть и
базу материально-технического снабжения
районов (сельских); организует закладку за¬
пасов продовольствия в защитные сооруже¬
ния; проводит мероприятия по защите запа¬
сов продовольствия и других материальных
средств от оружия массового поражения.
169
Служба материально-технического снабже¬
ния по согласованию с другими службами ГО
организует снабжение формирований техни¬
кой и другими материальными средствами,
необходимыми для ведения спасательных ра¬
бот, а также обеспечивает горючим и смазоч¬
ными материалами автотранспорт и технику,
привлекаемые для выполнения мероприятий
ГО.
В ходе рассредоточения и эвакуации орга¬
низуется снабжение продовольствием и това¬
рами первой необходимости рассредоточивае¬
мого и эвакуируемого населения в пути сле¬
дования и в районах расселения, а также вы¬
воз сверхнормативных запасов продоволь¬
ствия и других материальных средств в заго¬
родную зону.
298. После нападения противника главной
задачей начальников, штабов гражданской
обороны и служб является бесперебойное
обеспечение материальными средствами фор¬
мирований, выполняющих спасательные ра¬
боты в очагах поражения, а также обеспече¬
ние пораженного населения питанием и одеж¬
дой. В первую очередь при выполнении задач
материального обеспечения используются силы
и средства служб материального обеспечения
района (объекта), выведенные в загородную
зону, а также по решению старшего началь¬
ника гражданской обороны привлекаются
силы и средства районов (сельских).
299. Личный состав формирований, привле¬
каемых к проведению спасательных работ,
обеспечивается горячим питанием. В случае
невозможности приготовления горячей пищи
170
выдается сухой паек. Порядок организаций
питания личного состава формирований уста¬
навливается начальником гражданской обо¬
роны, отдавшим распоряжение на привлече¬
ние формирований к выполнению работ.
Питание пораженного населения органи¬
зуется в отрядах первой медицинской помощи
и в медицинских подразделениях (пунктах)
воинских частей. Для этого используются со¬
хранившиеся предприятия общественного пи¬
тания, а также подвижные пункты питания и
подвижные пункты продовольственного снаб¬
жения.
300. Одежда личного состава формирований
и пораженного населения, зараженная сверх
допустимых норм или пришедшая в негод¬
ность, заменяется на санитарно-обмывочных
пунктах, в отрядах первой медицинской по¬
мощи и в медицинских подразделениях
(пунктах) воинских частей. Подвоз- обменных
одежды, белья и обуви организует начальник
службы продовольственного и вещевого снаб¬
жения, используя для этого подвижные пункты
вещевого снабжения.
301. Заправка горючим и смазочными ма¬
териалами автотранспорта и техники, привле¬
каемых для выполнения задач ГО, осуще¬
ствляется с помощью стационарных и подвиж¬
ных автозаправочных станций. Дозаправка
техники, работающей в очагах поражения,
осуществляется подвижными автозаправоч¬
ными станциями на местах работ.
302. Подвоз материальных средств и воды
организуется соответствующими начальни¬
ками служб (заместителями начальников
171
гражданской обороны объектов по материаль¬
но-техническому обеспечению) и осущест¬
вляется транспортом формирований матери¬
ального обеспечения или транспортом, выде¬
ленным автотранспортной службой по заяв¬
кам начальников гражданской обороны объ¬
ектов и начальников служб.
5. Техническое обеспечение
303. Техническое обеспечение организуется
для поддержания в исправном состоянии и в
постоянной готовности к использованию всех
видов автотракторной, инженерной и другой
специальной техники. Оно заключается в ор¬
ганизации и осуществлении технически пра¬
вильного использования, обслуживания, ре¬
монта и эвакуации техники, привлекаемой для
решения задач ГО.
Основными задачами технического обеспе¬
чения являются: организация текущего ре¬
монта техники, вышедшей из строя в ходе
выполнения задач; эвакуация поврежденной и
неисправной техники на сборные пункты по¬
врежденных машин или стационарные ре¬
монтные предприятия; снабжение ремонтных
предприятий и формирований технической
службы запасными частями и ремонтными ма¬
териалами; техническое обслуживание машин
в установленные сроки и в полном объеме.
304. Для решения задач технического обеспе¬
чения привлекаются заводы и мастерские по
ремонту автотракторной и дорожно-строитель¬
ной техники; станции технического обслужи¬
вания; базы, склады запасных частей и ре¬
172
монтных материалов; формирования техниче¬
ской службы (подвижные ремонтно-восстано¬
вительные и эвакуационные группы), а также
ремонтные силы и средства формирований
общего назначения.
305. Техническое обеспечение организуется
начальником и штабом гражданской обороны
района (объекта) и осуществляется техниче¬
ской службой ГО района (объекта), а при от¬
сутствии такой службы — штабом района
(объекта).
Начальник технической службы отвечает
за организацию технического обеспечения,
обслуживания, ремонта и эвакуацию всей
привлекаемой для целей ГО техники. Он обя¬
зан: знать наличие, состояние и возможности
техники и ремонтных средств; организовывать
технически правильное использование, обслу¬
живание, ремонт и эвакуацию машин; свое¬
временно пополнять ремонтные предприятия
и подвижные ремонтно-восстановительные
группы запасными частями и материалами;
знать состояние и возможности ремонтных и
эвакуационных сил и средств службы, содер¬
жать их в постоянной готовности и руково¬
дить их работой; организовывать сборные
пункты поврежденных машин и эвакуацию на
них неисправной техники, осуществлять меро¬
приятия по защите сил и средств службы от
оружия массового поражения; постоянно ру¬
ководить личным составом службы и ее фор¬
мированиями в ходе проведения мероприя¬
тий.
306. В мирное время штаб гражданской
обороны района (объекта) совместно с тех¬
нической службой района планирует органи-
173
Зацию технического обеспечения; изучает воз¬
можности ремонтной базы; уточняет наличие
и техническое состояние машин, привлекае¬
мых для решения задач; укомплектовывает
личным составом и оснащает материальными
средствами формирования технической служ¬
бы; обеспечивает накопление запасных частей
и ремонтных материалов и распределяет их
между ремонтными предприятиями, подвиж¬
ными ремонтными и эвакуационными сред¬
ствами; распределяет силы и средства по сбор¬
ным пунктам поврежденных машин и наме¬
чает места их развертывания; определяет по¬
рядок доставки и выдачи запасных частей;
разрабатывает и проводит мероприятия по
повышению устойчивости работы ремонтных
предприятий.
307. При угрозе нападения противника тех¬
ническая служба ГО в соответствии с планом
,и указаниями начальника гражданской обо¬
роны приводит ремонтные силы и средства в
готовность, выдвигает ремонтно-восстанови¬
тельные и эвакуационные группы на марш¬
руты рассредоточения и эвакуации населения,
а также в районы (места) строительства за¬
щитных сооружений; переводит ремонтные
предприятия на режим работы военного вре¬
мени и организует вывоз и размещение в за¬
городной зоне складов запасных частей и ре¬
монтных материалов.
308. Текущий ремонт машин в местах
строительства защитных сооружений осуще¬
ствляется автопередвижными ремонтными ма¬
стерскими от ближайшего ремонтного пред¬
приятия или подвижной ремонтно-восстанови¬
тельной группы.
174
[
В ходе проведения рассредоточения и эва¬
куации населения техническое обеспечение ор¬
ганизуется на каждом маршруте. Маршруты
разбиваются на участки, которые закрепля¬
ются за формированиями технической служ¬
бы. Текущий ремонт неисправных машин про¬
изводится подвижными ремонтно-восстанови¬
тельными группами на сборных пунктах по¬
врежденных машин или на ремонтных пред¬
приятиях.
Эвакуация неисправных машин на сборные
пункты поврежденных машин или на ремонт¬
ные предприятия осуществляется эвакуацион¬
ными группами, которые размещаются на наи¬
более труднопроходимых участках маршру¬
тов или совместно с подвижными ремонтно-
в о сст а н о в ите л ьны ми группами.
Техническое замыкание автомобильных ко¬
лонн на марше осуществляется силами и
средствами автохозяйств, комплектующих ко¬
лонны.
309. После применения противником оружия
массового поражения техническая служба
уточняет состояние ремонтных сил и средств,
корректирует ранее намеченные мероприятия
по техническому обеспечению, доводит задачи
до исполнителей и организует их выполнение.
При выдвижении сил ГО к очагу поражения
организуется техническое замыкание колонн,
осуществляемое ремонтными силами форми¬
рований. В состав замыкания ‘выделяются по¬
движные ремонтные и эвакуационные сред¬
ства, автозаправщики. Замыкание выполняет
текущий ремонт вышедших из строя машин,
их эвакуацию, дозаправку горючим и смазоч¬
ными материалами.
175
310. В ходе спасательных работ текущий
ремонт техники проводится в местах выхода
ее из строя силами водителей и подвижных
ремонтных мастерских, выделяемых из соста¬
ва подвижных ремонтно-восстановительных
групп. Техника, не подлежащая восстановле¬
нию на месте повреждения, эвакуируется на
сборные пункты поврежденных машин, кото¬
рые развертываются на территории сохранив¬
шихся ремонтных предприятий и автохозяйств.
В первую очередь эвакуируется техника с
незараженной территории и с незначитель¬
ными повреждениями, а также средства меха¬
низации, используемые для спасательных ра¬
бот, и автотранспорт, занятый на эвакуации
пораженных.
Техническое обслуживание и ремонт машин,
подвергшихся радиоактивному и химическому
заражению, осуществляются после их специ¬
альной обработки.
6. Гидрометеорологическое обеспечение
311. Гидрометеорологическое обеспечение
действий формирований организуется штабом
гражданской обороны района (объекта) в це¬
лях получения данных о состоянии и прогнозе
погоды, опасных ее явлениях, об изменении
гидрологического режима и других сведений,
необходимых начальнику и штабу граждан¬
ской обороны для оценки обстановки и при¬
нятия решения.
312. В зависимости от конкретных условий
обстановки гидрометеорологическое обеспече¬
ние включает: сбор данных о погоде, режиме
рек, каналов, озер и водохранилищ, о состоч-
176
нии ледяного и снежного покрова, глубине
промерзания грунта в районе действий сил
гражданской обороны; изучение данных гид¬
рометеорологической обстановки и определе¬
ние степени их влияния на выполнение задач
гражданской обороны; доведение до подчи¬
ненных штабов, служб и формирований необ¬
ходимых фактических гидрометеорологических
данных и предупреждение о возможном их из¬
менении в случае перемены погоды, разруше¬
ния. гидросооружений и применения против¬
ником оружия массового поражения.
313. Добывание данных о гидрометеороло¬
гической обстановке в районе осуществляется
всеми штабами, службами гражданской обо¬
роны и разведывательными формированиями
в ходе выполнения ими поставленных задач.
Фактические и прогностические данные о
среднем ветре, погоде и опасных явлениях
природы, о радиоактивном заражении атмо¬
сферы и местности штаб гражданской обо¬
роны района получает от вышестоящего
штаба.
Состояние рек, каналов, озер, водохрани¬
лищ, гидротехнических сооружений в районе
изучается по справочникам, описаниям, по
данным разведки и вышестоящего штаба.
Глава VII
ОРГАНИЗАЦИЯ ЛИКВИДАЦИИ
ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ
БЕДСТВИЙ, КРУПНЫХ АВАРИЙ
И КАТАСТРОФ
1. Общие положения
314. К стихийным бедствиям относятся: на¬
воднения, снежные заносы, землетрясения, се¬
левые потоки, оползни, обвалы, ураганы и
другие явления природы, носящие чрезвычай¬
ный характер, вызывающие разрушения и по¬
вреждения зданий, сооружений, порчу или
уничтожение материальных ценностей, гибель
или создающие угрозу гибели людей.
Пожары в большинстве случаев возникают
из-за несоблюдения населением правил по¬
жарной безопасности, а во время войны могут
быть, кроме того, следствием применения про¬
тивником ядерного оружия и зажигательных
средств. Массовые пожары, особенно лесные
и торфяные, могут принимать размеры и ха¬
рактер стихийного бедствия, поэтому их
условно можно отнести к стихийным бед¬
ствиям.
315. К крупным авариям и катастрофам от¬
носятся аварии и катастрофы на объектах и
178
на транспорте, в результате которых образо¬
вались разрушения производственных и жи¬
лых зданий, пожары, произошло загазирова-
ние атмосферы, заражение рек и других вод¬
ных объектов сильнодействующими ядовитыми
веществами, растекание нефтепродуктов и
агрессивных (ядовитых) жидкостей по поверх¬
ности земли или воды и возникли другие по¬
следствия, создающие угрозу населению и
окружающей среде.
316. Мероприятия по защите населения и
объектов в случае возникновения стихийных
бедствий, крупных аварий и катастроф и лик¬
видации их последствий предусматриваются
заблаговременно и включаются в пла¬
ны ГО.
Начальник, штаб и службы гражданской
обороны района (объекта) определяют: воз¬
можные на территории района (объекта) сти¬
хийные бедствия; объекты (участки) возмож¬
ного возникновения пожаров, аварий и ката¬
строф; возможные размеры и последствия
бедствия (аварии, катастрофы); мероприятия
по защите людей и объектов, которые необхо¬
димо провести при угрозе возникновения, воз¬
никновении и при ликвидации последствий
стихийного бедствия (аварии, катастрофы);
необходимые для этого силы и средства; спо¬
собы оповещения, связи и управления.
317. До населения, проживающего и рабо¬
тающего в районах возможных стихийных
бедствий и массовых пожаров, заблаговре¬
менно доводятся сигналы оповещения об
угрозе и возникновении стихийного бедствия,
порядок действий по ним и другие необходи¬
мые данные, предусмотренные планом.
179
318. При угрозе стихийных бедствий, массо¬
вых пожаров, крупных аварий и катастроф
начальник, штаб и службы гражданской обо¬
роны района (объекта) проводят мероприя¬
тия, направленные на исключение или сниже¬
ние возможных последствий, которые вклю¬
чают: оповещение населения и объектов об
угрозе возникновения бедствия; усиление раз¬
ведки и наблюдения; подготовку или вывод
населения, вывоз материальных средств из
угрожаемых районов; укрепление существую¬
щих и возведение новых искусственных инже¬
нерных сооружений, ограждений (плотин,
дамб и др.); проведение работ по повышению
устойчивости зданий, мостов и других инже¬
нерных сооружений к воздействию бедствия;
подготовку сил и средств к проведению спаса¬
тельных работ.
319. При возникновении стихийного бед¬
ствия, массовых пожаров, крупной аварии или
катастрофы начальник и штаб гражданской
обороны района (объекта) немедленно докла¬
дывают о возникновении опасности в выше¬
стоящий штаб, исходя из характера, размеров
и возможных последствий, принимают необ¬
ходимые меры по локализации и ликвидации
последствий бедствия (аварии, катастрофы),
спасению пораженных и оказанию помощи по¬
страдавшим.
Спасательные работы организуются по ре¬
шению начальника гражданской обороны
района (объекта) с учетом специфики произ¬
водства, характера стихийного бедствия (по¬
жара, аварии, катастрофы) и возможного
его воздействия на людей и окружающую
среду.
180
320. Ликвидация последствий стихийного
бедствия или крупной аварии (катастрофы)
включает:
— оповещение населения и объектов об
опасности бедствия или возникших опасных
последствиях аварии (катастрофы);
— ведение разведки, установление степени
и объема разрушений, определение размеров
зон заражения, скорости распространения и
возможных границ затопления или наводне¬
ния, размеров очагов, районов и направлений
распространения пожаров и выявление других
данных;
— определение объектов и населенных
пунктов, которым непосредственно угрожает
опасность от стихийного бедствия (аварии,
катастрофы);
— определение состава, численности груп¬
пировки сил и средств, привлекаемых для
спасательных и других работ;
— организацию управления силами и сред¬
ствами в районе бедствия (аварии, ката¬
строфы) ;
— организацию медицинской помощи пора¬
женным и эвакуацию их в лечебные учрежде¬
ния, а также вывод населения в безопасные
места и его размещение;
— подготовку и осуществление соответ¬
ствующих мер безопасности при ведении спа¬
сательных работ;
— организацию комендантской службы в
районе бедствия (аварии, катастрофы) и при¬
легающих районах;
— организацию материального, техниче¬
ского и транспортного обеспечения, действий
сил ГО, а также других мероприятий, направ¬
181
ленных на подготовку и обеспечение спаса¬
тельных работ и ликвидацию последствий бед¬
ствия (аварии, катастрофы).
321. Непосредственную ответственность за
своевременную организацию спасательных ра¬
бот при угрозе и возникновении стихийного
бедствия (аварии, катастрофы), а также за
ликвидацию их последствий несут начальник,
штаб и службы гражданской обороны района
(объекта), который подвергся воздействию
стихийного бедствия или в пределах которого
произошла авария (катастрофа).
Отсутствие полных данных об обстановке
не освобождает соответствующих начальни¬
ков, штабы и службы гражданской обороны
от принятия решения на проведение меро¬
приятий по защите населения.
При стихийных бедствиях или пожарах,
охватывающих большую территорию, вызвав¬
ших катастрофические последствия или угро¬
жающих ими, при особо крупных авариях и
катастрофах по решению районных или вы¬
шестоящих партийных и советских органов
могут создаваться чрезвычайные комиссии,
которые организуют спасательные работы и
ликвидацию последствий бедствия. В этом слу¬
чае штаб гражданской обороны района (объ¬
екта) будет выполнять функции рабочего
органа чрезвычайной комиссии.
322. Службы гражданской обороны района
(объекта) непосредственно организуют и про¬
водят мероприятия по обеспечению действий
сил гражданской обороны, привлекаемых к
борьбе с массовыми пожарами и. ликвидации
последствий стихийных бедствий (аварий и
катастроф) и выполнению специальных работ.
182
2. Ликвидация последствий стихийных
бедствий, крупных аварий и катастроф
323. В районе стихийного бедствия, массо¬
вых пожаров, аварии, катастрофы организу¬
ются разведка, комендантская служба и ра¬
боты по извлечению пораженных из-под зава¬
лов, обломков, из горящих и загазированных
зданий и сооружений, мероприятия по оказа¬
нию первой медицинской помощи пораженным
и эвакуации их на медицинские пункты и в
лечебные стационарные учреждения; сбор и
вывод из района бедствия (пожаров, аварии,
катастрофы) и зоны воздействия сильнодей¬
ствующих ядовитых веществ населения. Орга¬
низуются, кроме того, необходимые санитарно-
гигиенические и противоэпидемические меро¬
приятия в целях предотвращения возникнове¬
ния эпидемий, а также снабжение населения
водой, продуктами и предметами первой не¬
обходимости.
324. При непосредственной угрозе наводне¬
ния (затопления) по решению начальника
гражданской обороны района приводятся в
готовность соответствующие пункты управле¬
ния, на которых организуется круглосуточное
дежурство ответственных должностных лиц,
уточняются задачи штабов и служб ГО.
325. Штаб и службы гражданской обороны
района (объекта) при непосредственной угрозе
наводнения (затопления): доводят информа¬
цию об угрозе наводнения до штабов (форми¬
рований) и населения; усиливают разведку и
наблюдение; уточняют состояние сил и средств
и приводят их в готовность к ведению спаса¬
183
тельных работ в зонах затопления; подготав¬
ливают и проводят заблаговременную эвакуа¬
цию населения, вывозят материальные ценно¬
сти из опасных районов; частично ограничи¬
вают работу предприятий и организаций, рас¬
положенных в зонах ожидаемого затопления,
или закрывают их; устанавливают и поддер¬
живают связь с частями и подразделениями
Вооруженных Сил, выделенными в помощь
по планам взаимодействия.
326. В решении на ведение спасательных
работ по ликвидации последствий наводнения
(затопления) начальник гражданской оборо¬
ны района (объекта) определяет: направле¬
ние сосредоточения основных усилий; время,
порядок и очередность выполнения работ;
•силы и средства, привлекаемые для ведения
спасательных работ, задачи служб, формиро¬
ваний и придаваемых им сил и средств; поря¬
док спасения и эвакуации населения, места
его размещения; состав, места дислокации и
задачи резервов; меры безопасности при про¬
ведении спасательных работ; материальное и
техническое обеспечение формирований, прово¬
дящих спасательные работы; сроки и способы
представления донесений.
327. Для спасательных работ привлекаются
соответствующие силы и средства района
(объекта), силы и средства, выделенные стар¬
шим начальником, а также плавсредства ор¬
ганизаций и предприятий речного (морского)
транспорта, рыболовецких колхозов и сов¬
хозов.
328. Спасательные отряды, команды (груп¬
пы), усиленные катерами, мотолодками и дру¬
гими плавсредствами, привлекаются к непо¬
184
средственному спасению людей и эвакуации
их из затопленных мест.
Для обеспечения посадки и высадки людей
оборудуются временные причалы, а плав¬
средства обеспечиваются сходнями и другими
приспособлениями, предназначенными для
снятия людей с полузатопленных зданий, со¬
оружений, деревьев и других местных пред*
метов.
Личный состав, привлекаемый для спаса¬
тельных работ при наводнениях, должен знать
правила поведения на воде и приемы спасе¬
ния людей с полузатопленных зданий и дру¬
гих местных предметов, а также приемы спа¬
сения утопающих и оказания им первой ме¬
дицинской помощи.
Формирования, действующие на плавсред¬
ствах, обеспечиваются баграми, веревками,
спасательными кругами и другими необходи¬
мыми приспособлениями и средствами, а лич¬
ный состав, принимающий непосредственное
участие в спасении людей на воде, должен
быть в спасательных жилетах. Руководит спа¬
сательными группами (звеньями), выделен¬
ными для действий на плавсредствах, коман¬
дир (капитан) судна.
329. Для обеспечения успешной борьбы с
пожарами штаб и противопожарная служба
района (объекта) совместно с другими служ¬
бами заблаговременно прогнозируют пожар¬
ную обстановку с учетом характера местности,
метеорологических условий, времени года, осо¬
бенностей застройки населенных пунктов и
наличия пожароопасных объектов.
При прогнозировании пожарной обстановки
определяются: возможность образования лес¬
185
ных и других пожаров, направления и ско¬
рость их распространения; профилактические
противопожарные мероприятия, ограничиваю¬
щие распространение пожаров; способы лока¬
лизации и тушения пожаров с учетом усло¬
вий местности, наличие водоисточников и воз¬
можное развитие пожарной обстановки; силы
и средства, привлекаемые для борьбы согнем,
и возможные варианты их использования;
противопожарные мероприятия, которые сле¬
дует провести в населенных пунктах и на
объектах в целях снижения возгораемости
строений и сокращения количества загораний
и очагов пожаров.
330. Штаб и противопожарная служба
гражданской обороны района (объекта) сов¬
местно с другими службами, органами лес¬
ного хозяйства и другими организациями на
основе прогнозирования разрабатывают общие
мероприятия, направленные на быстрое обна¬
ружение и ликвидацию очагов пожаров и за¬
щиту от огня объектов и населенных пунктов,
устанавливают сроки и порядок осуществле¬
ния намеченных мероприятий.
Кроме того, с наступлением пожароопасного
периода начальник и штаб гражданской обо¬
роны района (объекта) совместно с организа¬
циями, ведающими лесными и сельскохозяй¬
ственными угодьями, организуют мероприя¬
тия по усилению дозорно-сторожевой службы,
тушению лесных и других пожаров с учетом
установленного порядка и ответственности за
их ликвидацию; определяют порядок поддер¬
жания связи и обмена информацией о пожар¬
ной обстановке; согласуют приемы и способы
локализации и тушения пожара в зависимо¬
186
сти от его вида и применяемых сил и средств;
уточняют порядок применения пожарной тех¬
ники и других средств, использования водо¬
источников, порядок материального, техниче¬
ского и других видов обеспечения.
331. При угрозе снежного заноса, урагана
(бурана, пурги) начальник, штаб и службы
гражданской обороны района (объекта) гото¬
вят соответствующие силы и средства для бы¬
строго восстановления энергетических сетей
в случае их разрушения или повреждения;
определяют порядок работы промышленных
предприятий, учебных заведений, городского
транспорта и других объектов; дают указания
о подготовке и проведении мер безопасности;
организуют оповещение населенных пунктов
и объектов об угрозе снежного заноса, ура¬
гана (бурана, пурги).
В целях обеспечения безопасности на строи¬
тельных площадках крепятся подъемные кра¬
ны, прекращаются или ограничиваются строи¬
тельно-монтажные работы вне производствен¬
ных помещений, в речных (морских) портах
проводятся мероприятия по защите судов и
погрузочно-разгрузочных механизмов и дру¬
гие мероприятия, предусмотренные инструк¬
циями и положениями ведомств и мини¬
стерств.
332. Для поддержания деятельности объек¬
тов, транспорта и населенных пунктов органи¬
зуются работы по устранению повреждений
на транспортных коммуникациях и восстанов¬
лению движения транспортных средств, по
устранению повреждений на воздушных ли¬
ниях энергетики и связи, а также по оказа¬
нию помощи пострадавшему населению. Для
187
этого привлекаются ремонтно-восстановитель¬
ные силы и средства объектов, организаций
транспорта, формирования общего назна¬
чения.
С прекращением урагана (снежного заноса,
бурана, пурги) порядок ликвидации его по¬
следствий на объектах и территории рай¬
она устанавливается старшим начальни¬
ком.
333. При ликвидации последствий урагана
формирования привлекаются к работам по
расчистке завалов и разрушений в населен¬
ных пунктах, к устранению повреждений на
транспортных коммуникациях (железнодорож¬
ных путях, автомобильных дорогах), к обору¬
дованию колонных путей и объездов, к устра¬
нению повреждений на воздушных линиях
электропередачи и связи, а также к оказанию
помощи пострадавшему населению.
334. При снежных заносах главная зада¬
ча — не допустить нарушения движения транс¬
порта и производственной деятельности объ¬
ектов. В этих целях кроме ремонтно-восстано¬
вительных сил и средств объектов и органи¬
заций транспорта, объектовых и территори¬
альных формирований общего назначения для
расчистки от заносов также привлекаются со¬
ответствующая коммунальная и инженерная
техника и население, которые в первую очередь
используются для расчистки транспортных пу¬
тей и проездов к жилым зданиям и объектам,
уличных и дорожных магистралей. При необ¬
ходимости организуются работы по оказанию
технической помощи автомобилям (автоколон¬
нам) и поездам, подвергшимся в пути сле¬
дования снежным заносам.
188
При работах по устранению повреждений,
вызванных снежными заносами, и расчистке
транспортных путей принимаются меры по
предупреждению обморожения людей.
335. В сейсмических районах и районах се¬
левой опасности штаб гражданской обороны
района постоянно поддерживает связь с сей¬
смическими станциями и пунктами, преду¬
преждающими о селевой опасности; заблаго¬
временно планирует мероприятия по органи¬
зации спасательных работ.
Спасательные работы в районе землетря¬
сения (оползня, обвала, селевого потока)
обычно организуются старшим начальником ГО.
336. С появлением угрозы возникновения
селя проводится эвакуация населения, отгон
сельскохозяйственных животных и вывоз ма¬
териальных ценностей из зоны вероятного за¬
топления в безопасные районы.
В районах образования селя ведется по¬
стоянная разведка с самолетов (вертолетов)
и наблюдение за путями вероятного распро¬
странения селевого потока с наземных по¬
стов наблюдения, с которыми организуется
прямая связь.
По пути вероятного движения селя произ¬
водится укрепление существующих и возведе¬
ние новых искусственных сооружений, обеспе¬
чивающих защиту объектов от затопления се¬
левым потоком.
337. Начальник, штаб и службы граждан¬
ской обороны района (объекта) в целях пре¬
дупреждения крупных ав:фий и катастроф
должны постоянно осуществлять комплекс ор¬
ганизационных и инженер!|0"технических ме¬
роприятий, определяемых соответствующими
189
положениями по охране труда и технике безо¬
пасности, а также инструкциями по эксплуа¬
тации энергетических установок, подъемно-
кранового оборудования, сосудов под высоким
давлением, емкостей и технологических ли¬
ний, наполненных сильнодействующими ядо¬
витыми веществами.
338. При осуществлении организационных
мероприятий по предупреждению крупных
аварий и катастроф штаб и службы граждан¬
ской обороны района (объекта) обязаны: ор¬
ганизовать устойчивую систему управления
предупреждением аварий и катастроф; разра¬
ботать план ликвидации возможных аварий
и катастроф; готовить рабочих и служащих
для работы в аварийных условиях; создавать
резерв сил и средств для проведения спаса¬
тельных работ и восстановления нарушен¬
ного производства.
190
ОГЛАВЛЕНИЕ
Глава I. Основы гражданской обороны рай¬
она и объекта
1. Задачи и организация гражданской обо¬
роны
2. Силы гражданской обороны и их пред¬
назначение
Глава II. Защита населения и объектов от
оружия массового поражения .......
1. Общие положения
2. Мероприятия по защите населения . .
3. Повышение устойчивости работы объ¬
ектов . .
4. Защита продовольствия, пищевого
сырья и систем водоснабжения . . .
Глава III. Организация и ведение спасатель¬
ных и неотложных аварийно-восстановитель-
ных работ /.,...
1. Общие положения .
2. Спасательные и неотложные аварийно-
воюстановительные работы в очаге
ядерного поражения
3. Спасательные работы в очаге химиче¬
ского заражения
4. Ликвидация очага бактериологического
заражения . . .
5. Особенности спасательных работ в
очаге комбинированного поражения . .
6. Особенности спасательных работ в рай¬
онах добычи, хранения и переработки
нефти, нефтепродуктов и газа, в шах¬
тах и горных выработках . . . . .
7. Организация спасательных работ ночью,
зимой и в районах с жарким климатом
Глава IV. Управление гражданской обороной
1. Общие положения
2. Организация управления в районе и на
объекте .
3. Организация комендантской службы .
Глава V. Политическая работа
1. Цели и задачи политической работь
2. Политическая работа в различных уело
виях обстановки
Глава VI. Обеспечение действий сил и меро
приятий гражданской обороны .
1. Общие положения . . .
2. Разведка
3. Транспортное обеспечение .
4. Материальное обеспечение
5. Техническое обеспечение .
6. Гидрометеорологическое обеспечение
Глава VII. Организация ликвидации послед'
ствий стихийных бедствий, крупных аварий
и катастроф
1. Общие положения . . ,
2. Ликвидация последствий стихийных
бедствий, крупных аварий и катастроф
Стр.
121
139
143
145
151
i54
164
167
172
176
178
183
НАСТАВЛЕНИЕ ПО ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИЮ
ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ В ГОРОДСКОМ РАЙОНЕ
(ГОРОДЕ) И НА ПРОМЫШЛЕННОМ ОБЪЕКТЕ
НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
Под наблюдением генерал-лейтенанта В. К- Дятленко
Редактор А. А. Мончвнко
Технический редактор Я. #. Богданова
Корректор Г. И. Селиванова
Сдано в набор 19.8.76 г. Подписано в печать 27.9.76 р.
Формат 70х90/з2. Печ. л. 6. Уел. печ. л. 7,02. Уч.-изд. л. 7,02
Изд. No 14/3501 дсп Зак. 4090дсп
192