/
Теги: литературная газета
Год: 1946
Текст
ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
л
ИТЕРАТУРНАЯ
ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР
ГАЗЕТА
'№ 38 (2301).
Суббота, 14 сентября 1946 г.
Цена 45 коп.
О кинофильме „Большая жизнь“
Постановление ЦК ВКП(б) от 4 сентября 1946 года
ЦК ВКП(б) отмечает, что подготовленный Мини-
стерством кинематографии СССР кинофильм «Боль-
шая жизнь» (вторая серия, режиссер Л. Луков, автор
сценария П. Нилин) порочен в идейно-политическом
и крайне слаб в художественном отношении.
В чем состоят пороки и недостатки фильма «Боль-
шая жизнь»?
В^фильме изображен лишь один незначительный
эпизод первого приступа к восстановлению Донбасса,
который не даст правильного представления о дейст-
вительном размахе и значении проведенных совет-
ским государством восстановительных работ в Донец-
ком бассейне. К тому же восстановление Донбасса
занимает в фильме незначительное место, а главное
внимание уделено примитивному изображению вся-
кого рода личных переживаний и бытовых сцен. Вви-
ду этого содержание фильма не соответствует его
названию. Больше того, название фильма «Большая
жизнь» звучит издевкой над советской действитель-
ностью.
В фильме явно смешаны две разные эпохи в раз-
витии нашей промышленности. По уровню техники
и культуре производства, показанных в фильме
«Большая жизнь», кинокартина отражает скорее пе-
риод восстановления Донбасса после окончания
гражданской войны, а не современный Донбасс с его
передовой техникой и культурой, созданной за годы
сталинских пятилеток. Авторы фильма создают у зри-
теля ложное впечатление, будто восстановление шахт
Донбасса после его освобождения от немецких зах-
ватчиков и добыча угля осуществляются в Донбассе
не на основе современной передовой техники и меха-
низации трудовых процессов, а путем применения
грубой физической силы, давно устаревшей техники
и консервативных методов работы. Тем самым в филь-
ме извращается перспектива послевоенного восста-
новления нашей промышленности, основанного на пе-
редовой технике и на высокой культуре производства.
В фильме «Большая жизнь» дело восстановления
Донбасса изображается таким образом, будто бы ини-
циатива рабочих по восстановлению шахт не только
не встретила поддержки со стороны государства, но
проводилась шахтерами при противодействии госу-
дарственных организаций. Такое изображение отно-
шений между государственными организациями и
коллективом рабочих является насквозь фальшивым
и ошибочным, так как известно, что в нашей стране
всякая инициатива и почин рабочих пользуются ши-
рокой поддержкой со стороны государства.
В этой связи в фильме фальшиво изображены пар-
тийные работники. Секретарь парторганизации на
восстанавливаемой шахте показан в нарочито неле-
пом положении, поскольку его поддержка инициати-
вы рабочих по восстановлению шахты может, якобы,
поставить его вне рядов партии. Постановщики
фильма изображают дело таким образом, будто бы
партия может исключить из своих рядов людей, про-
являющих заботу о восстановлении хозяйства.
Обстановка восстановления Донбасса ошибочно
изображена в фильме таким образом, что создается
впечатление, будто бы Отечественная война закончи-
лась освобождением Донбасса от немецких захват-
чиков. Фильм представляет дело так, как будто бы в
начале восстановления Донбасса произошла демоби-
лизация армии и все солдаты и партизаны вернулись
к мирным занятиям. О войне, которая была в этот пе-
риод в разгаре, в фильме говорится, как оо отдален-
ном прошлом.
Фильм «Большая жизнь» проповедует отсталость,
бескультурье и невежество. Совершенно немотивиро-
ванно и неправильно показано постановщиками филь-
ма массовое выдвижение на руководящие посты тех-
нически малограмотных рабочих с отсталыми взгля-
дами и настроениями. Режиссер и сценарист фильма
не поняли, что в нашей стране высоко ценятся и смело
выдвигаются люди культурные, современ <ые, хорошо
знающие свое дело, а не люди отсталые и некультур-
ные, и что теперь, когда советской властью создана
собственная интеллигенция, нелепо и дико изображать
к качестве положительного явления выдвижение от-
сталых и некультурных людей на руководящие посты.
В фильме «Большая жизнь» дано фальшивое, иска-
женное изображение советских людей. Рабочие и ин-
женеры, восстанавливающие Донбасс, показаны от-
сталыми и малокультурными людьми, с очень низки-
ми моральными качествами. Большую часть своего
времени герои фильма бездельничают, занимаются
пустопорожней болтовней и пьянством. Самые луч-
шие по замыслу фильма люди являются непрооудны-
ми пьяницами. В качестве основных героев фильма
фигурируют люди, служившие в немецкой полиции.
В фильме изображен явно чуждый советскому строю
тип (Усынин), остававшийся при немцах в Донбассе,
разлагающая и провокационная деятельность кото-
рого остается безнаказанной. Фильм наделяет совет-
ских людей нравами, совершенно не свойственными
нашему обществу. Так, красноармейцы, раненные в
сражении за освобождение шахты, оставлены без вся-
кой помощи на поле боя, а жена шахтера (Соня),
проходящая мимо раненых бойцов, проявляет полное
равнодушие и безразличие к ним. В фильме изобра-
жено бездушно-издевательское отношение к моло-
дым работницам, приехавшим в Донбасс. Работниц
вселили в грязный, полуразрушенный барак и отдают
на попечение отделенному бюрократу и негодяю
(Усынину). Руководители шахты не проявляют эле-
ментарной заботы о работницах. Вместо того, чтооы
привести в порядок сырое, протекающее от дождя
помещение, в котором были размещены девушки, к
ним, как бы в издевку, посылаются увеселители с гар-
мошкой и гитарой.
Фильм свидетельствует о том, что некоторые ра-
ботники искусств, живя среди советских людей, не
замечают их высоких идейных и моральных качеств,
не умеют по-настоящему отобразить их в произведе-
ниях искусства.
Художественный уровень фильма также не выдер-
живает критики. Отдельные кадры фильма разброса-
ны и не связаны общей концепцией. Для связи от-
дельных эпизодов в фильме служат многократные
выпивки, пошлые романсы, любовные похождения,
ночные разглагольствования в постели. Введенные в
фильм песни (композитор Н. Богословский, авторы
текстов песен А. Фатьянов, В. Агатов) проникнуты
кабацкой меланхолией и чужды советским людям.
Все эти низкопробные приемы постановщиков, рас-
считанные на самые разнокалиберные вкусы и осо-
бенно на вкусы отсталых людей, отодвигают на зад-
ний план основную тему фильма — восстановление
Донбасса. Коллектив талантливых советских артистов
использован постановщиками фильма неправильно.
Артистам навязаны нелепые роли, их талант направ-
лен на изображение примитивных людей и сомни-
тельных по своему характеру бытовых сцен.
ЦК ВКП(б) устанавливает, что Министерство кине-
матографии (т. Большаков) за последнее время подго-
товило, кроме порочной картины «Большая жизнь»,
ряд других неудачных и ошибочных фильмов — вто-
рая серия фильма «Иван Грозный» (режиссер С. Эй-
зенштейн), «Адмирал Нахимов» (режиссер В. Пудов-
кин), «Простые люди» (режиссеры Г. Козинцев и
Л. Трауберг).
Чем об’ясняются столь частые случаи производства
фальшивых и ошибочных фильмов? Почему потерпе-
ли неудачи известные советские режиссеры тт. Луков,
Эйзенштейн, Пудовкин, Козинцев и Трауберг, создав-
шие в прошлом высокохудожественные картины?
Дело в том, что многие мастера кинематографии,
постановщики, режиссеры, авторы сценариев легко-
мысленно и безответственно относятся к своим обя-
занностям, недобросовестно работают над созданием
кинофильмов. Главный недостаток в их работе за-
ключается в том, что они не изучают дело, за которое
берутся. Так, кинорежиссер В. Пудовкин взялся ста-
вить фильм о Нахимове, но не изучил деталей дела и
исказил историческую правду. Получился фильм не о
Нахимове, а о балах и танцах с эпизодами из жизни
Нахимова. В результате из фильма выпали такие
важные исторические факты, что русские были в Си-
нопе и что в Синопском бою была взята в плен целая
группа турецких адмиралов во главе с командующим.
Режиссер С. Эйзенштейн во второй серии фильма
«Иван Грозный» обнаружил невежество в изображе-
нии исторических фактов, представив прогрессивное
войско опричников Ивана Грозного в виде шайки де-
генератов, наподобие американского Ку-Клукс-Клана,
а Ивана Грозного, человека с сильной волей и харак-
тером, — слабохарактерным и безвольным, чем-то
вроде Гамлета. Авторы фильма «Большая жизнь»
проявили невежество в отношении изучения темы о
современном Донбассе и его людях.
В незнании предмета, в легкомысленном отношении
сценаристов и режиссеров к своему делу заключается
одна из основных причин выпуска негодных фильмов.
ЦК ВКП(б) устанавливает, что Министерство кине-
матографии и прежде всего его уководитель т. Боль-
шаков плохо руководит раб той киностудий, режис-
серов и сценаристов, мало заботится об улучшении
качества выпускаемых фильмов, бесполезно затрачи-
вает большие средства. Руководители Министерства
кинематографии безответственно относятся к пору-
ченному делу и проявляют беспечность и беззабот-
ность в отношении идейно-политического содержа-
ния и художественных достоинств фильмов.
ЦК ВКП(б) считает, что работа Художественного
Совета при Министерстве кинематографии организо-
вана неправильно и Совет не обеспечивает бесприст-
растной и деловой критики подготовляемых к выпу-
ску фильмов. Художественный Совет часто проявля-
ет аполитичность в своих суждениях о картинах, ма-
ло обращает внимания на их идейное содержание.
Многие члены Художественного Совета не проявля-
ют принципиальности в оценке фильмов, высказыва-
ют суждения о картинах, исходя из личных, прия-
тельских отношений с постановщиками кинофильмов.
Только этим можно об’яснить, что Художественный |
Совет при обсуждении фильма «Большая жизнь» не ।
сумел разобраться в его идейном содержании, проя-
вил вредный либерализм, дав совершенно необосно-
ванно высокую оценку фильма. Отсутствие критики в
области кинематографии, атмосфера семейственности
в среде творческих работников кино являются одной :
из главных причин производства плохих кинофиль-
мов.
Работники искусств должны понять, что те из них,
кто и впредь будет безответственно и легкомысленно !
относиться к своему делу, легко могут оказаться за
бортом передового советского искусства и выйти в
тираж, ибо советский зритель вырос, его культурные
запросы и требования увеличились, а партия и госу-
дарство будут и в дальнейшем воспитывать в народе
хорошие вкусы и высокую требовательность к про-
изведениям искусства.
ЦК ВКП(б) постановляет: !
1. Ввиду изложенного выпуск на экран второй се-
рии фильма «Большая жизнь» запретить.
2. Предложить Министерству кинематографии
СССР и Художественному Совету при Министерстве
извлечь необходимые уроки и выводы из решения ।
ЦК ВКП(б) о кинофильме «Большая жизнь» и орга-1
низовать работу художественной кинематографии ।
таким образом, чтобы впредь была исключена всякая i
возможность выпуска подобных фильмов. 1
Сегодня в номере:
1 стр. Постановление ЦК ВКИ(б) от 4 сентября
1946 года. О кинофильме «Большая жизнь». Передо-
вая. Современная советская тема — ведущая в нашем
искусстве. Информация.
2 стр. Выше идейно-художественный уровень со-
ветской литературы. На собраниях писателей и работ-
ников издательств. Геннадий Фиш. Вдохновенные
искатели.
3 стр. Е. Усиевич. Проза в журнале «Сибирские
огни». Анна Берзер. Возвеличенный обыватель. Ро-
берт Юнгк. «Джимми Бирнс, человек с двумя тенями».
4 стр. Л. Майрановский. История жизни М. Голуб-
ковой. М. Постоловский. Идеализация самобытности.
Н. Оттеи. Театр и репертуар. Информация. В Цент-
ральном литературном архиве. Дом детской книги.-
Как работает Татгосиздат. О книжной лавке писате-
лей. Новые журналы и книги. В несколько строк.
СОВРЕМЕННАЯ СОВЕТСКАЯ ТЕМА-
ВЕДУЩАЯ В НАШЕМ ИСКУССТВЕ
Вслед за плстажмвлением о ленинград-
ских журналах «Звезда» и «Ленинград»
Центральный Комитет ВКП(б) опубликовал
постановления о репертуаре драматических
театров и мерах по рго улучшению (от 26
августа 1946 г.) и о киш/фильме «Большая
жи.шь»» (<гг 4 (Внгября 1946 г.). Каждое
из этих лoo'iановлений, глубоко вскрывая
серьезные ошибки и наиболее характерные
недостатки в трех основных областях <’<)-
ветг-кой художественной культуры — ли-
тературе, теат|>е и кино, дает широкую
программу их дальнейшего развития.
Постановления ЦК 1ЖГИ6) показали, что
ifa важнейших участках художествелпю-
идеологичеекого фронта в отдельных слу-
чаях наблюдается забвение основных идей-
ных принципов советского искусства, при-
званного служить целям коммунистиче-
ского воспитания парода.
Р> области театра это выразилось, преж-
де, всего, в неудовлетворительном состоя-
нии репертуара, из которого вытеснены
пьесы советских авторов па современные
темы.
«Явно ненормальное положение с репер-
В то же время многие из поставленных
на советской сцене исторических пьес не
имеют никакого исторического и воспита-
тельного значения и идеализируют жизнь
царей, ханов, вельмож («Новеллы Марга-
риты Наваррской» Скриба, «Хорезм» Хад-
жи Шукурова, «Тахмос Ходжентский» Ка-
сымова, «Мы казахи» Тажибаева, «Ндукап
и Му|Ю.дым» Бурунгулова).
Комитет по делам искусств рассылал те-
атрам такие пьесы, как: «Убийство мистера
Паркера» Моррисона, «Опасный возраст»
Пинеро, «Круг» и «Пенелопа» Мсгэма,
«Мое кафе» Бернара, «Пыль в глаза» Лаби-
пга и Делакура, «Гость к обеду» Кауфмана
и Харт, «Знаменитая Мэри» Дюрана, «Кор-
сиканская месть или причуды дядюшки»
Ожье и Сандро и др. Часть этих пьес была
поставлена, и советская сцена предоставля-
лась, таким образом, для пропаганды реак-
ционной буржуазной идеологии и морали,
мировоззрения, враждебного советскому об-
ществу.
Все эти факты говорят о забвении щпив-
ных идейно-политических задач, стоящих
перед советской драматургией, перед совет-
театров, режиссерами или Комитетом по
делам искусств. Бесхребетная, ведомствен-
ная. робкая и уклончивая «приятель-
ская» критика приводит к тому, что
драматурги и работники искусств утрачи-
вают чувство ответственности перед наро-
дом, перестают двигаться вперед. Такая
«критика» не содействует дальнейшему
развитию советского искусства, а мешает
его росту.
Вот почему суровую опенку ЦК ВКП(б)
получила неудовлетворительная критиче-
ская деятельность газеты «Советское ис-
кусство» и журнала «Театр». Надо приз-
нать, что и «Литературная газета», к со-
жалению, (недостаточно внимания уделяла
вопросам театра и кино, не сумела своевре-
менно откликнуться на появление ряда
новых пьес и спектаклей, в том числе п
таких, которые заслуживали суровой оцен-
ки.
Учитывая важное значение театра в де-
ле коммунистического воспитания народа,
ЦК В,КП(б) обязал Комитет по долам ис-
кусств и правление Союза советских писа-
телей сосредоточить внимание на создании
ту аром, — указывается в постановлении
ЦК ШйИ(б), — еще более усугубляется тем,
что и среди небольшого количества пьес на
современные темы, поставленных театрами,
имеются пьесы слабые, безидейные («Вы-
нужденная посадка» Водопьянова и Лапте-
ва, «День рождения» братьев Гур, «Само-
лет опаздывает на сутки» Рыбака, и Сав-
ченко, «Новогодняя ночь» А. Гладкова,
«Чрезвычайный закон» братьев Тур, «Ок-
но в лесу» Рахманова и Рысс, «Лодочница»
Погодина и некоторые другие). Как прави-
ло. советские люди в этих пьесах изобража-
ются в уродливо-карикатурной форме, при-
митивными и малокультурными, с обыва-
тельскими вкусами и нравами, отрицатель-
ные же персонажи наделяются более ярки-
ми чертами характера, показываются силь-
ными, волевыми и искусными. События в
подобных пьесах изображаются часто наду-
манно и лживо, ввиду чего эти пьесы соз-
дают неправильное, искаженное представ-
ление о советской жизни».
Большую долю ответственности за не-
удовлетворительное состояние театрально-
го репертуара несут драматурги. Многие
из них, как справедливо подчеркивается в
постановлении ЦК ВКП(б). стоят в сторо-
не от коренных вопросов современности, не
знают жизни и запросов парода, не умеют
показать лучшие черты и свойства харак-
тера, советского человека. «Эти драматур-
ги забывают, что советский театр может
выполнить свою важную роль в деле вос-
питания трудящихся только в том случае,
если он будет активно пропагандировать
по готику советского государства, которая
является жизненной основой советского
строя».
Еще на 1 Цсрсоюзном с’езде советских
писателей товарищ А. А. Жданов, говоря
об отличии советских литераторов от зару-
бежных буржуазных писателей, подчерки-
вал. что •впротивовес упадку и разложению,
«всеобщему измельчанию и тем и талантов,
и авторов и героев» буржуазной литерату-
ры «наш писатель черпает свой материал
из творческой деятельности, кипящей во
всех уголках нашей страны». «Наша совет-
ская литература сильна тем, — говорил да-
лее тов. Жданов, — что служит новому де-
лу—делу социалистического строительст-
ва». А «ее правдивогоь и историческая кон-
кретность художестве иного изображения
должны сочетаться с задачей идейной пере-
делки и воспитания трудящихся лицей в
духе социализма».
Можем ли мы признать, что даже немно-
гочисленные современные пьесы, идуппр
сего.гоя в наших театрах, полностью отве-
чают этим основным требованиям, пртд'яв-
ляемьго к советской драматургии? К, сожа-
лению, нет. Можно насчитать, в лучшем
случае, лишь с .десяток^ньес. идейно-вос-
питательное значение которых соответст-
вует задачам сегодняшнего советского теат-
ра.
В постановлении ЦК ВКЛ(б) записано:
«Правление Союза советских писателей,
ооязаиноеть которого состоит в том, чтобы
направлять творчество драматургов в инте-
ресах дальнейшего развития искусства и
литературы, фаi;tiiчески у'горапи.тш’Ь от ру-
ководства .деятельностью .драматургов, ни-
чего не делает для повышения идеГпдо-ху-
дожего'шшного уровня создаваемых ими
произведений, не борется против пошлости
и халтуры в драматургии».
Ничего не делала, в этом направ.тении(1и
ссгоши драматургов ГСП, где вместо вза.им-
Ш'й творческой помощи, шшлективпого об-
суждения новых произведений и серьезно-
го сотру дничгствэ. с театрами властвовала
борьба, мелких самолюбий конкурирующих
авторов.
Недостаточное внимание наших театров
и драматургии к современной теме привело
к чрезмерному увлечению пьесами истори-
ческими и к проникновению в репертуар
театров идеологически чуждых нам про-
изведении зарубежных буржуазных дра-
ма гу ртов.
ским театром.
Hama художественная кинематография
также не всегда справляется со своими
ответственными идсйно-в<м’пита тельными
задачами.
В практике последнего времени такие
значительные фильмы, как «Клятва» и
«Великий перелом», к сожалению, являют-
ся редкими исключениями. Министерство
кинематографии подготовило, кроме пороч-
ной картины «Большая жизнь» (вторая се-
рия. режиссер Л. Луков, автор сценария
II. НилинЦ и другие неудачные и ошибоч-
ные фильмы: вторую серию картины «Иван
Грозный» (режиссер и автор сценария С.
Эйзенштейн), «Адмирал Налимов» (режис-
сер В. Пудовкин), «Простые люди» (ре-
жиссеры Г. Козинцев и Л. Трауберг).
Порочный в идейно-политическом и
крайне слабый в художественном отноше-
нии фильм «Большая жизнь» изображает
лишь один незначительный эпизод из на-
чального периода восстановительных работ
в ("вобожденном от немецких оккупантов
Донбассе и не дает правильного представле-
ния о действительном размахе и значении
восстановительных работ в Донецком бас-
сейне.
Фальшивая общая концепция фильма по-
влекла за гобой и недопустимую фальшь в
изображении советских людей — партий-
ных работников, рабочих и инженеров.
«Фильм свидетельствует о том. — гово-
рится в постановлении ЦК В'КП(б), — что
некоторые работники искусств, живя сре-
ди советских люден, не замечают их высо-
ких идейных и моральных качеств, не
умеют по-настоящему отобразить их в
произведениях искусства».
Столь частые случаи производства
фальшивых и ошибочных фильмов пояс-
няются тем. «что многие мастера кинема-
тографии. постановщики, режиссеры, авто-
ры сценариев легкомысленно и безответст-
венно относятся к своим обязанностям, не-
добросовестно работают над созданием ки-
нофильмов».
ЦК партии подверг суровой и справедли-
вой критике. Комитет но делам искусств и
Министерство кинематографии за плохое
руководство порученными им важнейши-
ми участками идеал они чес кой работы. ПК
ВКП(б) осудил и недостаточную принципи-
альность и вредный либерализм Художест-
венных советов Комитета искусств и Мини-
стерства кинематографии.
Художественные советы состоят из вы-
сг.кокв'злифицированных мастеров нскусглв
и авторитетных писателей. Им доверено
|||юдварительное обсуждение пьес и сцена-
риев. спектаклей и фильмов, и они могли
бы оказать огромную помощь в создании
полноценных .художественных произведе-
ний, проникнутых глубоким идейным со-
держанием. если бы работа Художествен-
ных советов отличалась независимостью и!
прямотой суждений, добросовестной, цели-'
неприятной критикой. Однако ча пра^ти-!
ке Художественные советы уподобились!
неким свегскнм салонам, где взчпилые!
комплименты, продиктованные, приятель-
сними отношениями, приводят к аиолитич- j
ности. к беспринципным оценкам и к лег-;
комыс,триному попустительству проявлени-
ям безпдойности, фальши, дурного вкуса.
Недостатки, характерные для Художест-
венных советов Комитета по делам искусств
и Министерства кинемато,рафии, свойст-
венны и нашей критике в области театра
и кино. ЦК ВКП(б) указал, что «Отдель-
ные критики руководствуются в '-ВПИХ
оценках пьес тт спектаклей не интересами
идейного и художественного развития со-
ветской .драматургии и театрального искус-
ства, т. е. не интересами государства и
народа, а интересами групповыми, нрия-
те л ье к нм и. ли ч н ым и ».
Нередко иные наши квалифицированные
профессиональные критики предпочитают
отмалчиваться при появлении неудачных,
слабых пьес и спектаклей, чтобы не пор-
тить личных отношений с руководителями
современного советского репертуара.
ЦК ВКП(б) поставил перед драматургами
и работниками театров задачу — создать
яркие, полноценные в художественном от-
ношении произведения о жизни советского
общества, о советском человеке. «Драма-
турги и театры должны отображать в пье-
сах и спектаклях жизнь советского обще-
ства в ее непрестанном движении вперст,
всячески способствовать дальнейшему раз-
витию лучших сторон характера советско-
го человека, с особой силой выявившихся
во время Великой Отечественной войны.
Наши драматурги и режиссеры призваны
активно участвовать в деле воспитания
советских людей, отвечать на их высокие
культурные запросы, воспитывать совет-
скую молодежь бодрой, жизнерадостной,
щм'данной родине и верящей в победу на-
шего дела, не боящейся препятствий, спо-
собной преодолевать любые трудности. Вме-
сте с тем советский театр призван показы-
вать, что эти качества свойственны не
отдельным, избранным людям, героям, но
многим миллионам советских людей.
Необходимо, чтобы все писатели, способ-
ные создавать произведения драматургии,
активно, творчески включились в насущ-
ное дело создания репертуара театров, до-
стойного по своему качеству современного
зрителя».
Перед Комитетом по делам искусств по-
ставлена задача организовать в каждом
драматическом театре ежегодно не менее
двух — трех новых высококачественных
спектаклей на современные советские те-
мы, обязать театры улучшить качество
постановок современных советских пьес,
выделять для этих постановок лучших ре-
жиссеров и артистов, добиваться высокого
качества художественного оформления
спектаклей.
Бззидейные и малохудожественные пье-
сы не должны проникать в наши театры.
ЦК RKH(o) обязал редакции газет «Прав-
да», «Известия». «Комсомольская правда»,
«Труд», «Советское искусство» и «Литера-
турная газета» привлечь к работе в газетах
политически зрельИ, квалифицированных
театральных и литературных критиков, си-
стематически публиковать статьи о новых
пьесах и спектаклях, вести решительную
борьбу против аполитичности и безидейно-
сти театральной критики. Редакции респу-
бликанских. краевых и областных газет
должны систематически помешать статьи
и рецензии о новых постановках местных
театров.
Комитету, по делам искусств предложено
серьезно уладпнить работу Художественно-
го совета и устранить множественность ки-
ста нций, занимающихся рассмотрением
пьес.
Комитету по делам искусств совместно с
правлением Союза советских писателей
разрешено организовать в 1946—1947 гг.
Рсеспюзный конкурс на. лучшие современ-
ные советские пьесы. Учитывая крайнюю
ограниченность репертуара союзных и ав-
тономных республик и увлечение местных
траматургов темами далекого прошлого, ЦК
ВКП(б) обязал Комитет по делам искусств
принять меры по переводу на языки наро-
дов СССР и включению в репертуар теат-
ров республик лучших произведений совет-
ской драматургии.
Комитету совместно с правлением СНГ
поручено провести осенью текущего гои
совещание драматургов и деятелей теат-
рального искусства по вопросу о репертуа-
ре и совместной творческой работе драма-
тургов с театрами.
Решения ЦК ВКП(б) со всей оедмнрй
ставят пород советскими драматургами и
кинодраматургами задачу создания высоко-
идейных, насыщенных политической
мыслью художественных произведений,
способных воспитывать наш великий на-
род, вдохновлять его на новые подвиги.
Современная советская тема должна занять
основное, ведущее положение на сценах и
экранах нашей страны.
Illllllllllllllllllltiliiliiliiiiiiniiiiiiiiiii-----------------------------------------------------------------------------------------------—------------------------------
..ВУДЕН ТАКИМИ. КАК МОЛОДОГВАРДЕЙЦЫ!"
ЛЕНИНГРАД. 13 сентября,
исполнилось три года со дня издания
Указа Президиума Верховного Совета
СССР о присвоении звания Героя Советско.
го Союза opiанизагорам и руководителям
Подпольной комсомольской организации
«Молодая Гвардия», действовавшей в Кра-
снодоне в период его оккупации.
Молодежь Ленинграда и области свято
чтит бессмертные подвиги героев Красно-
дона. На предприятиях, в учреждениях и
школах города проводятся беседы о муже-
ственных комсомольцах Донбасса. В об-
щежитиях заводов Кировского, имени Ка-
линина и других проходят читки романа
А. Фадеева «Молодая Гвардия». В выборг-
ском .’[оме культуры молодежь ряда райо-
нов встретилась с бывшими участниками
Се 1 одни I краснодонской
подпольной организации
ВЛКСМ — I еоргием Арутюнянц и Анато-
лием Лопуховым, находящимися сейчас на
учебе в Ленинграде.
Читательские конференции на тему «Бу-
лем такими, как молодогвардейцы!» прове-
ли районные библиотеки в городах Колпи-
но и Пушкин. Юноши и девушки подели-
лись своими впечатлениями о книгах, пос-
вященных подвигам советской молодежи в
Великой Отечественной войне.
Организуется встреча комсомольского
актива с актерами Театра имени Ленин-
ского комсомола, который готовит к поста-
новке пьесу «Молодая Гвардия». Собрав-
шиеся просмотрят отрывки из будущего
спектакля.
п apt гру if и i: правления ссп
Акншио начала рабоготь паргойнэя
I р,\ ина ир.ш.к ипя С О1О.Ы советских ниса-
ic.iert СССР. (>б'ед1шяинц.1я комм\писгов —
ч шпон прав 1сиия и иое <и.го\м.-i СС11. Сек-
р’горем партийной iруппы на одном из
последних собраний избран Борис Горба-
тов.
Пзрт| р\ппа наметила план работы, пре-
д\ сма 1 р||ваншшй систематическое обе.' ж-
депис важнейших вопросов идейно-твор-
ческой жизни Союы советских имен 1сл<’и
и помощь коммунистам в их работе над
повышением своего идейно-теоретического
уровня.
В защиту мира
Работники интеллектуального труда —•
чехи и словаки обратились к интелли-
генции мира, ко всем, для кого свобода
духа не является пустой фразой, с призы-
вом—выступить в защиту мира.
В обращении говорится, что в то время
как после победоносного для демокра-
тии окончания самой кровопролитной
в истории человечества войны народы ми-
ра обрели возможность созидательного
труда, в Испании тысячи людей томятся в
концентрационных лагерях или живут под
угрозой жестокой расправы.
Подчеркивая опасность, исходящую от
Франко, обращение говорит, что мир в
Европе не может быть обеспечен, пока «е
будет уничтожен в Испании фашистский
режим Франко,
Указывая на необходимость изолировать
испанского диктатора, инте.пш енпия Че-
хословакии поизывает интеллигенцию дру-
iiix с граи требовать от своих правительств
разрыва дипломатических отношений с
Франко п бойкота франкистской литерату-
ры.
Обращение подписи ти: о г имели Союза
чешских писателей (Праш) Вацлав Жезач
и Франтишек Галас; от имени Общества
писателей Словакии (Братислава) Ян По-
нимая и Ласо Новомесский.
ВЫШЕ ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ СОВЕТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ!
На собраниях
писателей
и работников
издательств
ПО - БОЛЬШЕВИСТСКИ выполним
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ЦК ВКП(б)
ЗА ПОДЛИННУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
БЛИЖЕ К ЖИЗНИ СТРАНЫ
В течение двух дней проходило общего-
родское собрание писателей столицы Укра-
ины. Собрание обсудило ошибки и недо-
статки в произведениях ряда писателей в
практике работы Союза советских писате-
лей Украины и его печатных органов.
С докладом «О серьезных недостатках в
идеологической,работе на Украине» высту-
пил секретарь ПК КП(б)У тон. К. Лигнин.
— Постановление НК ВКП(б> и Пленум
ЦК КП(б)У отметили, — говорит тов. Л|П-|
бин, — что на Украине имела место недо-(
опенка идеологической работы. В условиях
Этой недооценки стали возможными по-1
пытки возрождения буржуазно-нацпонгли.
стических концепций «школы» Грушевского
и Ефремова. * |
Тов. Литвин подвергает глубокой крити-
ке выпушенный Институтом истории Ака-'
ДЖИИ наук УССР 1-й том «Истории Укра-'
имы» и «ОчеУк истории укрмг’ской лит?.-'
ратуры», выпущенный Институтом я ыка и1
литературы. Авторы исходят из принципов
«школы» I рушевского, дают антинаучное 1
буржуазно - националистическое освещение
исторического и литературного процессов
на Украине. j
Влияние «школы» I рушевского не исчер-
пывается названными работами. То же’сс-'
мое приходится наблюдать и в статьях, в
Произведениях художественной лптератг-!
ры. ‘ I
Следует отметить, что в произведениях
некоторых украинских литера-орон замет-
на тенденция к yxov. or наиболее О’тпых
проблем современности, воспевание стари-'
ны, попытки об'яси£1ь яз.тетя современно-
сти с позиций далекою г,-'илитого. Нетьзя
считать эти ошибки случайностью.
Только недостаточной "д-П! ой требова-
тельностью критики можно об’яснить появ-
ление в печати произведений, проникнутых 1
духом буржуазного укрг.пнгк'ло нг.ипо- '
нализма. В этом оиютення показательны |
повесть Л. Смчляигг.'ого «София», рят про-
изведений А. Кундзпча, рассказ В. Черед-
ниченко «Я — счастливая Валентина», цикл 1
стихов Т. Масенко «С дальних дорог», не-
которые лите/гТурио-кригически? статьи.
Тов. Литвин подвергает критике практи-
ку работы CCII Украины, где не создана;
творческая атмосфера и мало уделяекя
внимания идейно-теоретическому воспита-'
нию писателей. Руководство ССП Украины
мало занималось своими печатными орга-
нами. Журнал «В|тчизна» спс1смлгически i
предоставлял страницы для печатаная про-
изведений невысокою идейно, о уровня, aj
подчас просто вредных. Ошибки допустли
журналы «Дншро», «Укра1на». Не на долж-
ной высоте была и «Литерагурна газета»,1
не давшая политической оценки этим про-
изведениям. i
По доктату развернулись прения. Высту-'
пили тт. Первомайский. Яновский, Рыль-|
ский. Бажан, Шиян, Сенченко и другие пи-
сатели и литературоведы. Они отмечали
что на ХШ Пленуме ЦК КП(б)У были-под-
вергнуты справедливой критике идеологи- \
Чёткие ошибки и извращения в украинской
Литературе Указанные в постановлении ЦК
ВКП(б) серьезные ошибки в журналах I
«Звезда» и «Ленинград» свойственны и ря-
ду украинских писателей и некоторым ли-
тературным журналам Украины.
Острой критике была подвергнута в пре-
ниях деятельность правления Союза совет-
ских писателей Украины а также.журналов
«Вичизна», «Дншро», «Радянськпй Льв1в»
Участники собрания осудили писателей
П^нча и Городского. кото-ые на совещании i
прозаиков требовали для писателей «права (
на идеологические ошибки», а также j
М. Рыльского, поддерживавшего их. I
Участники собравши говорили, что писа-
тель Остап Выщня, который во время вой-
ны выступил с удачными фельетонами про-
тив украинско-немецких националистов, в
последнее время написал произведения,
вредные по идейному замыслу,
Л. Первомайский сч'ччс! прашпьной
критику работы Союза пи.'зтез°й.
—- Воспитанием м > :'> писателей, —
говорит тов. Первом.:! кий. — в , Союзе
Писателей ник го нс ззшгмнется.
0 том. что правление ССП Украины не
стало цен!ром лиieraiурного творчества и
развертывания ботыисвистской критики
среди писателей, говорили тт. ВРронвко.
ТаЛалаевскпЙ т( др.
Пксстми К). Мариш, Д. Гофштсйн, П.
Рыбак отчего in, 4io причиной многих
идейных срывов ят;1 лось нмостат.т ::ое
внимание рада нисаютей к изучению мар. |
кейс;ско-лсщ.псчол теории. Участники со-;
брЯвия подвергли критике выступление!
Е. Кяритюка, который на собрании не
вскрыл до конц.1 б\j ж\п.шо-ншшоналпеш-
ческнх пзврг.ще!.!1й, допущенных им в
«Очерке истории украинской литераторы».
О недостатках в работе журнала «В;тчиз-
на» говорит его ответственный редактор
писатель Ю. Яновский. Однако его выступ-
ление. ктк бито отмечено на собра-
нии. не было достаточно самокритичным
и не вскрывало глубины допущенных в
журнале ошибок, ответственность за кото-
рые лежит в первзю очередь на тов. Янов-
ском. О крупных идеи иничеекпх ошибках,
допущенных в журнале «Дшпрс», говорит
заместитель р? (актора журнала тов.
С. Крыжшшвский.
Петро Панч и Я. Городской выступит с;
критикой выл'Ш’.гпоЙ пущ гг'оччой «1?о-
рии» права на идеологическую ошибку,
вредность которой они осознали и осуди-
ли.
Участников собрания не удовтетворилиI
выступления В. Чередниченко и Кт. Мокре-
ена, которые по-обывательски восприт-яли
критику вредных произведений, написан-
гчх ими. и пытались отвлечь внимание пи-
сательской общественности от политиче-
ски CVHlilOCJIf обссждщ-мых НОГлОС-Н.
М. Рыльский признал справедливость
критики сто работы как председателя Сою-
за советских писателей Украины, а также
серьезных недостатков в деятельности пре-
зидиума союза п его печатных органов.
Тов Бажан считает правильной критику
работы ССП Украины и признает, что он
сам в качестве редактора журнала «Ра-
дянський Лымв» допустил серьезные ошиб-
ки. Тов. Бажан дал характеристику мето-
дов, с помощью которых украинсКо-немсц-
кие националисты пытаются протаскивать
свою человеконенавистническую идеоло-
гию.
Выступивший в прениях секретарь Киев-
ского обкома КП(б)У по иропатанде и аги-
тации тов. Короед отметил необходимость
усиления борьбы с извращениями на идео-
логическом фронте.
По докладу тов. Литвина общее собра-
ние писателей Киева приняло развернутую
резолюцию, в которой отмечается, что ре-
шения ЦК ВКП(б) и Х111 Пленума ЦК
КП(б)У вскрывают серьезные недостатки
в идсолот пиеской работе на Украине и, в
частности, в исторической науке, в совре-
менной украинской литературе и искусстве.
Эти решения, как и постановление ЦК
ВКП(б) о журналах «Звезда» и «Ленин-
град», являются боевыми программными
документами в деле мобилизации всей ук-
раинской писательской общественности на
успешное преодоление имеющихся ошибок
и недостатков.
У ПИСАТЕЛЕЙ КРЫМА
СИМФЕРОПОЛЬ. (От наш. корр.). На-
днях в Обкоме ВКП(б) состоялось сове-
щание писателей совместно с работниками
печати, культуры и искусства. С докла-
дом о постановлении ЦК ВКП(б) о жур-
налах «Звезда» и «Ленинград» выступил
П. Павленко. Он подчеркнул, что среди
книг, выпущенных Крымским областным
издательством, немало бессодержательных,
находящихся на низком идейно-художест-
венном уровне. Таковы*халтурные «Стихи
и песни» Тихомирова, повесть М. Егорова
«Девушка у моря», фальшиво, неправдо-
подобно рисующая крымское подполье в
дни немецкой оккупации.
На совещании демонстрировалась толь-
ко что вышедшая в Крымском издатель-
стве сказка Е. Стрэн «Про кино, про .зверей
и про глупого баоана», являющаяся паск-
вилем на нашу действительность.
Эти недостатки и ошибки в работе изда-
тельства об’ясняются, тлавным образом,
снсутствием об’ективной и принципиаль-
ной критики издаваемых произведений, а
также слабой работой редакторов. Создан-
ное около трех месяцев ^азад Крымское
отделение Союза пнсат< лей также никакой
работы не развернуло.
— Собипани? и воспитание литератур-
ных кадров проходит в Крыму крайне
медленло», — указал в своем выступлении
секретарь литературного об’единения при
редакции ытзеты «Красный Крым» Р. Буль.
06’едн‘Ненисм никто не руководит, оно не-
однократно распадалось и создавалось
ВНОВЬ.
Писатель Н. Шагурин говорил о небреж-
ном редактировании и плохом оформлении
книг местным издательством.
Следует отметить, что выступавшие,
справедливо указывая на большие недо-
четы в работе издательства, мало говори-
ли о том. как они памепены претворить
постановление ПК ВКП(б) в своей твор-
ческой работе, чтобы правдиво отразить
в своих произведениях сегодняшнюю
жизнь Крыма и его людей. Вызывает так-
же недоумение то обстоягельегво. чго. ре-
комендуя молодым авторам учиться у С.
Серго; ва-| [енского, живущего и работаю-
щего в Кпыму, докладчик не указал на
общ.ч’звесттгые ошибки в произведениях
этого писал ля. отмеченные в свое время
журналом «Больш< впк».
ПИСАТЕЛЯ ПЕРЕД НАРОДОМ
Постановление ПК ВКП(б) о журналах
«Звезда» и «Ленин! рад»—важнейший доку-
мент, указывающий основные направления
дальнейшей работы С: юза советских пи-
сателей. призывающий к подлинной ответ-
ственности писатстсй перед навозом, к
большевистской идейности. Нт собрании
партийной оргачиз’шти Лепигт радскот о
отделения ССП об этом говорили доклад-
чик т. Капица (секретарь п..рторг.1н:т.< пик
ЛО ССП) и писатели, выступавшие в пре-
ниях. II. Капица гово ’ил об ошиёк \ ре-
дакций «Звезды» и < Ленинт чада», пгштд
пшх к снижению идейного уровня журна-
лов.
Добросовестно перечислив основные
ошибки редакций «Звезды» и «Л<мп;’:г: т-
д;:\ а также правления Союза писателей,
т. Капина слишком бет по ос гано-.п' <ся и i
лал'ччх повес тонной бо'м.бы с проникно-
вением буржуазных, разгоняющих вкусов
и «1 сопит- . в произведения тех. кто при-
зван воспитывать молодежь, учить ее жи.,-
ни.
Выступивший в прениях И. Бр.'жтши
П'мт'зел с топа из доклада товарища Ж.1 'но-
га на общем собрании пнеагелей в Ленин-
граде. Товапшц Жданов сравнил удач.во.?
литературное произведение с выжранным
сражением, со вновь Построенным заводом.
— Всегда ли мы испытываем ту же от-
ветственность, что и командующий наступ-
лением или командир стройки? К сожале-
нию. нет,— сказал И. Бражинн— Подчас мы
мельчим наше писательское дето, и.’о'ре-
ткем тсоштйки малых дел, оправдываем
свою неповоротливость. Среди нас ие дол-
жна иметь хождение байская теорийка о
том, чт» писать о больших событиях мож-
но лишь отойдя на расстояние но нр^мсия,
имея комфорт и душевный покой. О та пря-
мо протпвопотожиа боевым принципам
советской литературы, — как высмеял бы
ее Маяковский!
Когда страна истекала кровью. Зощенко
в тихом уголке сочинял литературный
трактат о том, почему ему скучно, копил-
ся в грязных подробностях своей биот ра-
фии. Нездоровый либерализм привел нас
к притуплению социально-политических
оценок, к потере ответственности перед
народом, государством, партией.
Писатели-коммунисты, выступая на соб-
рании. отмечали плохую постановку пар-
тийной учебы, пассивность и безразличие
коммунистов к жизни Союза писателей, к
работе секций. На секции поэзии до.тжн п о
откола не получило нездоровое заявление
критика Т. Хмельницкой о том, что якобы
«наступило время камерных стихов». Мно-
жество примеров подмены принципиальных
отношений приятельскими привел из прак-
тики журнала «Лтоич! рад» А. Розен.
О необходимости более активной ра-
боты критиков говорила г. Трифонова. В
качестве образцового примера научной,
принципиальной критики, рассматриваю-
щей явления в их историческом развитии,
опа привела критику, развернутую товари-
щем Ждановым в его докладе, посвящен-
ном постановлению ЦК ВКП(б) о ленин-
градских журналах. Наша литературная
критика призвана решать задачи государ-
ственной важности, так как от воспитания
новых поколений советских граждан зави-
сит успех нашего государства во всех его
начинаниях, а одним из важных средств
шк'г.иташтя, как известно, является художе-
ственная литература.
Однако ряд выступлений на партсобра-
нии показал, чго не нее писатели осознан!
до К'лщ;1 1 .тубочпйншй смысл Постаиов.те-
п чт ЦК ВКП(б) от 14 августа. Эти вытул-
ЛСТ’ИЯ страдали существенным недостаТ-
! (>м: в них было мало самокритики, чувег-
т:.т личной ответственности за ошибочную
тттнпто работ! литепатурпых журналов,
за те произведения, которые из месяца в
месяц печатались в «Звезде» и «Ленинт ра-
де» и от которых с презрением и возмуще-
нием отвернулся народ.
Так, И. Эвентов, говоря тоном прокуро-
ра об ошибках других литераторов, не на-
шел в себе достаточно мужества и принци-
пиальности, чтобы оценить собственный
поступок, недостойный критика-коммуни-
ста. Незадолго до постановления
ЦК ВКП(б) о журналах Эг.егпов опубли-
ковал в газете «Вечерний Лештчгрдд» ста-
тейку, в которой превозносил Зощенко,
рассыпался в комплиментах перед челове-
ком. клевещущим на советскую действи-
тельность. Крайне поверхностным оказа-
лось высказывание т. Мирошниченко; при-
зывая работать над темами современности,
г. Мирошниченко закончил свою печь не-
ожиданным сообщением о том. чго от
сейчас усердно пишет роман о... XVII веке!
Удивление собп'ння вызвало и выступ-
ление ответственного секрета;’я правления
ЛО ССП т. Кожемякина. Указывая писате-
лям на совершенные ими оишбкщ on стыд-
ливо умолчат о собственной политической
близорукости, выразившейся в подобост-
растном отношении к Зощ2!жо.
Собо"нтте приняло конкретную, деловую
резо'.юЦчю. Работа ленинт радского отделе-
ния Союза советских пне телей должна
быть гергстпоена таким образом, чтобы
хорошие решения претворились н осязае-
мое дело и читатель получил бы в ближай-
ше? время возможность поблагодарить ле-
нинградских писателей за содержательные,
честные, нужные пароду киши.
МИНСК. (От наш. корр>). На общегород-
ском собрании писателей Минска обсужда-
| лось постановление ЦК ВКП(б) «О журна-
лах «Звезда» и «Ленинград».
Председатель правления Союза писате-
лей БССР М. Лыньков в своем вступитель-
ном слове отмстил огромное политическое
значение постановления ЦК ВКП(б). Оно
целиком и полностью относится и к бело-
русской литературе, имеющей .многие серь»
езные недостатки.
— У нас еще нет, — говорит М. Лынь-
кот!, — принципиальной большевистской
I критики и самокритики. Часто из-за йеже-
I л.-шття обиден приятелей пропускались в
I печать неполноценны?, а инотда и негод-
ные произведения. Многое произведения,
опубликовании? в наших журналах, всеете
! и? оценены критикой.
Тов. Лыньков говорит далее о необходи-
мости серьезно подумать о перестройке
всей работы правления Союза писателей, а
также журналов, гозег и книжных изданий,
с тем. чтобы oil1! полностью отвечали за-
дачам, которые поставлены партией перед
нашей литературой.
Однако М. Лыньков в своем вступитель-
ном слове не показал личного примера
большевистской критики и самокритики; он
не назвал нН одной фамилии и ни одного
произведения. И это сказалось на ходе об-
суждения: прения развертывались вяло.
Большевистской критики на собрании было
мало, а самокритики — и того меньше.
Выступивший в прениях М. Климковнч го-
ворил о необходимости оживить работу
Союза писателей БССР. Нужно ввести 8
практику деловое, творческое обсуждение
произведений белорусских поэтов, прозаи-
ков, драматургов и критиков.
Ленинградские писатели подготовили к
изданию «Белорусский альманах»; в Бело-
руссии издастся альманах, куда войдут Про-
изведения ленинградских писателей. А. Яки-
мович и другие выступавшие указали на
некритический отбор материала для ленин-
градского альманаха; в него в.ключили пе-
реводы безидейных стихов Ахматовой,
старые стихи И. Садофьсва, написанные в
1920 году.
О необходимости покончить с «приятель-
скими» принципами при отборе материала
для журнала говорил К. Кпапива. Как ре-
дактор журнала «Вожик», К. Крапива при-
знал правильными критические замечания
по адресу журнала, сделанные в печати И
на собрании писателей.
А. Лупсяков, И. Мележ, В. Карпов, Яков
Шараховский говорили о современной бе-
лопусской прозе, отметили бедность ее со-
держания. За исключением одного—двух
произведений, в белорусской прозе нет ни-
чего о послевоенной жизни республики, о
восстановлении народного хозяйства, о
строительстве гшантов четвертой пятилет-
ки.
В прениях приняли участие Т. Крысько,
К. Губаревич, Э Огнецвет, К. Кириенко,
М. Тзмк, А. Есанов и другие. Собра-
ние рясателей Белоруссии ппыня.то резо-
люцию, в которой единодушно одобрило
историческое постановление ЦК ВКП(б) от
14 августа 1946 г., и наметило мероприя-
тия, способствующие повышению идейно-
политического роста белорусской литера-
туры.
В ПАРТИЙНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ГОСЛИТИЗДАТА
ЛЕНИНГРАД. (Неш корр.).
Создадим книги о
советском Урале
СВЕРДЛОВСК. (От наш. корр). В Доме
литературы и искусства состоялось собра-
ние писателей, журналистов, литератур-
ных работников Об.тгиза и Раднокомитета,
посвященное постановлению НК ВКП(б) о
журналах «Звезда» и «Ленинград».
С докладом выступил секретарь обкома
ВКИ(б) по пропаганде И. Пустовалов.
— Постановление ЦК ВКП(б) о ленин-
градских жуоналах является документом
огромного исторического значения для раз-
вития всей нашей литературы, — говорит
докладчик. — Это постановление указало
нам путь, по которому должна итти впе-
ред и совершенствоваться советская ли-
тература.
Тов. Пустовалов говорил об ошибках и I
недостатках в работе сзспдловской орт али-
зарин писатетей. о недостаточном освеще-
нии газетой «Уральский рабочий» лтиера-
тупной жизни Свердловска тт о неудовлет-
ворительном состоянии литературных пе-
редач местного Радиокомтета. Сверлтов-
ские писатели уделяли мало внимания ху-
дожественному отображению самоотвер-
женной работы советских людей, не соз-
дали значительных произведений о сталин-
ском Урале и его тружениках. Урал прош-
лого хорошо показан в произведен!”™ та-
ких писателей, как Ф. Речютников. 71. Ма-
мин-Сибиряк. II. Бажов Необходимо по-
казать в художественных', ппопзве.т.ениях
Урал сталинских пяп'лп!ок. Уга.т периода
Великой Отечественной войны и ггослево-
сш’ого времени.
И. Пустовалов отметит ряд ошибок в
творчестве свр’->т топг /чх п,|С!1Т"ле!» Н По-
поной. Е. Диж'ф. Е. Ружпнстюто М. Ачча-
пова. указал, что н-штичесше работы
'А Падейщикова и К. Бого.:юб-.м'.! оторва-
ны от задач современной литерттх ры.
I После доклада развернулись ожинтештые
прения. Выступавши? приз.ч ’ли. -по ур.: :ь-
i ские писатели работали недостаточно ак-
тивно и что о советском Урале и <_го заме-;
нательных людях ничего значительного по-
ка еще не создано.
Остпой критике была подвещ-нута работа
Свердловского издательства. Художествен-
ная литература в Свердловске почти «е
издается, альманах «Уральский сопре.мен
ник» и книги отдельных авторов находят-
ся в печати годами. Тотько приятельскими
отношениями может быть об’яс-'ено то,
что очень слабая книга Б. Рябинина «Зем-
ляки» принята Областным издательством.
Выступавшие пезко осудили поведение j
писателя И. Друца, который старался
«ппоттянтуть» свои недоброкачествг иные
произведения не совсем честными путями.
Особое возмтщ'’тше выбывает его р .след- ;
гяя пооделка. В ИДО готу в журчало |
«Звез ш» быта опубтиковеге попреть Др?-
ца «Уход» (из еврейской жизни). Изм-шнв
п.шиопатьность и имела героев. ДРУК
предложил эту повесть в 1945 г. Свердлов-
скому издательству.
Выступивший на собгиини секретарь
Свердловского горкома ВКП(б) тов. И. Че-
сноков говорил о задачах идейно теорети-
чеокшо воспитании писателей, призывал
их неустанно работать над собой, изу-
чать марксистско-ленинскую философию
П. Бажов в своем выступл',нпи отметил
нечостатки в работе местного отделения
ССП, областного издательства и отдельных
писателей. Он ппнзвал ш:с.?тслг'й и журна-
листов к смелому развертыванию критики
и самокритики, к активной творческой ра-
боте, созданию произведений, достойных
встпкой сталинской эпохи.
В ешиодутчио принятой ^езотюшти соб-
рание пчс',тет'й горячо одобояет постанов-
ление ПК ВКП(б) о журналах «Зв?зю» и!
«Лешин pm. как документ огромной по-
литической важности, orfpeicтямнций на- j
пргнлеште развития советской лпт'ша1у,'Ы ,
и являющийся программой работы для ।
каждого сойотского писателя.
В связи с постановлением ЦК ВКП(б) от
14 августа 1916 г. о журналах «Звезда» и
«Ленинград» в Гослитиздате состоялось со-
брание партийной организации, в котором
приняли участие директор Ленинградского
отделения Гослитиздата II. Герасимов и его
главный редактор С. Горский, секретарь
Куйбышевского райкома ВКП(б) тов, Мар.
ТЬЯНОВ II др.
Секретарь парторганизации Гослитиздата
тов. А. Котов в своем докладе охарактери-
зовал работу издательства за последний
период.
Ленин!падевое отделение Гослитиздата
подготовило к выпуску сборник произведе-
ний Зощенко. Редактор этой книги С. Спас-
ский не сумел критически отнестись к ра-
боте и тем самым не справился с возложен-
ной на пето ролью редакторе.
Нс все благополучно н в Московском от-
детенпи Гослитиздата. Так, например, ино-
стпгшный сектор готовил к выпуску в свет
книгу американского писателя Флавина
«Странствие во .мраке» с плохим редакци-
онным послесловием. В подготавливаемый
к печати сборник новелл советских писате-
лей были включены некоторые рассказы
Зощенко. Много недочетов в работе секто-
ра литепатуроведения. Большие литера-
туроведческие и историко - литературные
работы сдаются в производство без пред-
варительного глубокого критического об-
суждения.
Секлор современной совелской лилералу-
ры подготовил к выпуску книгу избранных
произведениЛ Веры Иибер, в которую пер-
воначально не были включены ее «Леиин-
।радскпе дневники». Только после того как
Бера Инбер получила Сталинскую премию,
с.Чспин! радские дневники» вощли в сбор-
ник.
Редакционный совет издательства Соби-
рается чрезвычайно редко; призванный По-
могать издательству в обсуждении плана и
выпускаемых книг, он по существу не вы-
полняет своей задачи.
Как отмечали выступавшие, немало оши-
бок было и в работе сектора современной
советской литературы. В двух сборниках
стихов Асеева и Сельвннского, поддава-
ясь настоянию автооов, оставлены, напа-
ду с хорошими произведениями, слабые,
бегодейные. В 1945 году был исключен из
тана сборник рассказов Зощенко, а в 1946
восстановлен. Работники сектора и Гослит-
। и.здат забыли о серьезной критике его по-
вести «Перед восходом солнца» в журнале
«Большевик». Делячески олнеслись в ре-
дакции к изданию «Пародий» Архангель-
ского. Таланлливые пародии, написанные
10—15 лег назад и посвященные явлениям
лилералуры лого времени, были собраны в
книгу механически, без предисловия, обя-
залельного для книги подобного рода.
После самокрилических выступлений ре-
даклоров издательства лг. Немчиновой.
Рябининой, Бычковд. Корнева и других
слово взял диреклор издалельслва Тов.
Ф. Головенченко, признавший грубейшую
ошибку издалельслва — выпуск сборника
рассказов Зощенко и другое более или ме-
нее серьезные погрешносли, за колорые он,
как руководилель издалельслва, несет ол-
ветслвенносль в первую очередь.
Гослитиздату следовало бы созвать свой
редакционный совет с авторским активом,
( чтобы обсудить постановление ЦК ВКП(б)
о ленинградских журналах и наметить кон-
! кретине мероприятия по улучшению рабо-
ты издательства в свете указаний Централь-
ного Комитета партии. Эго до сих пор не
сделано.
ВОСПИТЫВАТЬ СОВЕТСКОЕ ЮНОШЕСТВО
В ДУХЕ КОММУНИЗМА
На днях состоялось общее собрание сот-
рудников Дениза, посвященное обсужде-
нию пост.?нов-гпия ЦК БК11(б) о журна-
лах «Звезда» и «Ленинград».
Выступившая с докладом директор изда-
тельства Л. Дубровина подчеркнула огром-
ную ро 1ь постановлений ПК ВКП(б) ДЛЯ
детской литературы, призванной воспиты-
вать советское юношество в духе комму-
низма, и проанализировала работу изда-
тельства в свете задач, поставленных перед
художественной литературой Центральным
Комитетом партии.
В пргинях по докладу Л. Дубровиной
высттшпи редакторы п работники изда-
тельства Б. Лунин. М. Погостср, Е. Егоро-
ва, Ю. Мар?.л?вт1ч и дп. Отметив положи-
тельные факты, они указали, что в рабо-
те гзтагельства было допущено и немало
ошибок. Так, например, в Ленинградском |
отделении издательства вышел сборник j
«Красная шапочка», в котором был поме»
щен рассказ Зощенко. Там же вышла «Се-
ребряная рыбка» Н. Павловой — книга, со-
держащая грубые ошибки и ненаучные по-
ложения. В результате снижения требова-
• ний к идейно-художественному качеству
! выпускаемой литературы появилось не-
сколько слабых книг, была принята к печа-
ти безилейная и пошлая сказка К. Чуков-
ского «Бибигон».
В резолюции общего собрания подчерки-
вается, что перед издательством стоят «се-
рьезные и еще далеко не решенное задачи
в области создания книг на советские, осо-
бенно на послевоенные темы, как-то:
| школьно-бытовые повести, книги о труде,
о пятилетке, о новейших достижениях со-
ветской науки и техники».
В целях улучшения работы Детги.за ре-
шено пересмотреть план издательства
и устраивать творческие дискуссии и об-
стоятельные обсуждения рукописей выпу-
скаемых книг.
ген..аДий Фиш Вдохновенные искатели
На одном из последних заседаний Меж-1
дународного нюрнбергского трибунала
было раскрыто еще одно задуманное фа-
шистами величайшее преступление. Не-
мецкие ученые в своих лабораториях и
специальных институтах готовили бакте-
риологическую войну, собираясь обрушить
чуму на всю Восточную Европу, на Со- '
ветскиЙ Союз. Это неслыханное престу- 1
пленке гитлеровских ученых против че-
ловечества было предотвращено быстрым
и победоносным наступлением Красной]
Армии, захватившей и уничтожившей соз- ;
данной гитлеровской наукой бактериоло-j
гический институт. И если бы не показа- ;
ния самих участников и свидетелей загс- ;
вора, то все это могло бы показаться пло-
дом безгранично злой фантазии. Однако
это не вымысел, а факт, который еше
раз свидетельствует о том. как судорожно
цепляющийся за свое существование за
гннвающий капитализм подчиняет дея-
тельность ученых своим людоедским пла-
нам.
Когда мы думаем "о людях советской
науки, людях, работающих в области бак-
териологии и паразитологии, какие свет-
лые, поистине творческие, жизнеутверж-
дающие образы встают перед нами!
Известно, что задолго до войны работ-
ники Ставропотьской противочумной
станции Магдалина Итговна Покровская
и Иосиф Соломонович Эрлих впрыснути
себе вакцину «умы. Перед экспериментом
хч?ный написал записку;
«Состояние моего здоровья мило .чем
оттт;'4'*с*ся оз зтопозья тысяч лютей в
М"?м гояп.'ите (47 лет). Поэтому особен-|
но в ж-ио вь'Ш’нигь. как гтгв’Г'ег нглаб-
д-ЩЩ/Ц ;;Г!.ллд 11 и Г?дп•• И'1 !Г:ьииШГ '
Bo.-ro-rmc-Tb произнес’н тшыг тп-опый
ПОСТ ЖИТ на ПОТЬЗМ СПШШТИС! Ш'ГСКОЙ [)'•
ДИ’лв, Я СЧПТ'ал ТЯК”М С’«;1СТЬСМ. Что 0!'К’’-
ЗРРТП-'-я пт цг~о. КИКОЙ бы ПИРК Э*О п'1
п-евставляло, я ни в коем случае не хо-
чу».
ЭтОт эпизод поистине типичен дзя боль-
шинства сотских з ченых-б-ктсрио-
логоз. которые на полях, в лесах, в пусты
них и В лабораториях ведут интереснсй-
А ПоновсниЯ сВдохппвснные искатели». «Со-
ветский писатель» 19-15.
шую работу и уже совершили ряд круп-
ных открытий, в симой основе своей пре-
дельно туманных. К сожалению, о работе
их, за исключением специалистов, мало
кто знает.
Вот почему мы должны приветствовать
появление каждой книт и, которая не толь-
ко популяризирует итоги, выводы, сде-
ланные исследователями, но и рассказы-
вает о самом процессе исследования, о
том, как, ошибаясь, освобождаясь от оши-
бок, находя правильное решение, идет
пытливая мысль исследователя.
Сообщая много новых и интересных
фактов, такая книга не исчерпывает свое-
го значения только суммой содержащих-
ся в ней сведений. Показывая борьбу учс-
кого, делая читателя как бы соучастником
этой борьбы, она помогает воспитанию
характера и дает молодежи образцы пове-
дения. В той или иной степени все эти
качества присущи выпущенной издатель-
ством «Советский писатель» книге Алек-
сандра Поповского «Вдохновенные иска-
тели». Автору пришлось проделать нема-
лую работу, изучая трудный и разнооб-
разный материал, зачастую еще не опуб-
ликованный.
В этой книге заключены два, по сути,
самостоятельных, очерка на две разные
темы, — каждая со своим крутом идей,
своей спецификой и историей. Первый
очерк — «Вдохновенные искатели» посвя-
щен крупнейшему знатоку болезней, пере-
носимых насекомыми, автору теории при-
родной очаговости, академику Е. Н. Пав-
ловскому и руководимой им группе иссле-
дователей (Петрищевой, Латышеве. Крю-
ковой. Гупевичу, Скрынник, Рыжову.
Мончадскому и др). Вгорой очерк — «Во,
имя чс топска» рассказывает о творЧеСКоМ!
пут! xi'ovDia заслуженного- деятеля пау-
ки А. В. Вишневского, открывшего но-;
вт,тс «сберегательные» методы лечения
больных тт раненых, нашедшие широчаЙ- |
шее ппимонмтие в дни Великой Отечест-
венной войны.
Если опьыным полем работы для грип-
пы Навловскот о служи та порой !ийта
дальневосточною Приморья, порой песча-
ная пустыня Кпра-Ку.мы. порой жтт.цици Се-
вастополя, то работа Вишневского поч-
ти исключительно протекала в клинике,
больнице, операционной. Если герои пер-
вого очерка имели дело, главным обра-
зом. с микробами, насекомыми, их пере-
носящими, и животными, служащими ре-
зерв? аром дтя этих микробов, то герой
второго очерка имел лею только с людь-
ми, требовавшими вмешательства хирур-
га.
Но в этих двух очерках есть внутрен-
нее единство. Это творческое горение
героев, их бесстрашное и тртдное нова-
торство в науке, их преданность своему
благородному делу борьбы против стра-
даний и болезней, их высокий патриот!! тм
и постоянная неудовлетворенность до-
стигнутым — затот непрерывного роста.
В очерке «Вдохновенные искатели»
А. Поповский рассказывает о том. каким
сложным путем было открыто, что клещ
является переносчиком возвратного тифа,
что москиты — переносчики пендннкп,
особого вида лихорадки, и какие живот-
ные являются резервуаром микробов, воз-
буждающих эти ботезнн. В книжке увле-
кательно показано, какими методами Пет-
рищева зспешно боролась с малярией в
Средней Азии, как трудно было обнару-
жить, что носителем таежного энцефалита
является клещ.
Автор этих строк может засвидетельст-
вовать, что это открытие в очень корот-
кий срок стало достоянием каждого крас-
ноармейца в Приморье тт спасло жизнь сот-
ням, тысячам людей. Ведь некоторые на-
ши части в 1915 г. пепел началом выступ-
ления на кваии некую яиопекзю армию
находились в той тайте, тд? щттимо-пе п-
дчмо клещей, переносчиков чнгеф .т;иа.
Там даже есть гопа, прозванная нчродом—
Амба, речка, протекающая у ее позножья,
носит не менее вырззиге!ьное на ванне—
Каюк. Это следы непрестанных местных
эпидемий с почттт стопооцентной смепт-
ностью Благодаря работам академики
Павловского п с1 о т руины на нашем фпои-
тс, распо шгат.исмся в этих пораженных
клещом районах, стмч.ш ?-’бо.теваиия эн-
цефалитом быт еД'Ш’шпт.т. И тепепь чи-
тая опенки А. Поповского, я жалею, чго
в те дни не было у меня под руками этой
книжки, и предстинтяю себе, с каким ин-
тересом слушали бы солдаты и офицеры
повесть о том. как был разоблачен этот
смертоносный враг. И уж наверное бойцы
Почтили бы всыпанием память паразито-
лога Б. Померанцева, жешщш-м'горо'по-
логов Е1. Кшап и Н. УЭктшой, погобшпх
от Э!тцеф.|.ти।а во время опытов.
Почти все главы кпигп п.шпеапы живо
и часто по увлекательности соперничают
с хорошей приключенческой повестью,
имея то преимущество перед нею. что ге-
рои ее — подлинные люди, а события, в
ней изображаемые, не вымышлены: это
прекпасная явь нашей советской дейст-
вптетьности
Хорошо говорит Поповский о целеуст-
ремленности работы Павловского, об от-
личии его школы от других;
«Б-’Ктсп-иологи в мечтах уже видели то
время, когда на каждого возбудителя бу-
j дет вакцина или бактерофаг. Человек
। представлялся им резервуаром, куда ппи-
рода с° своей стороны вводит микпобы, а
ктиника, с дрхгой, — защитные вакцины.
Игра спасительных и губительных сил
протекает в самом организме.
Учение о пеоеносчиках.., основывает
свои принципы на другом... зоологи стре-
мятся борьбу за человека вести вне его,
за пределами его организма.
— На? занимает ципкуляпня микроба в
природе. — заявляет ПавговскиЙ. — отку-
да он приходит н где обитает между эпи-
демиями. Удар, который мы готовим ему.
должен прийтись по мест?- его размноже-
ния. по резервуару природы Я недрах ее».
Отнако не все удовлетворяет нас в
этой полезной и нужной книге. Почему-то
все «вдохновенные искатели» изображе-
ны немного чудаковатыми, людьми сим-
патичными, но обязательно со странностя-
ми. По-нашему, здесь сказывается непра-
вомерное влияние Поля де Крюп, у кото-
рого почти все охотники за микробами
выглядят совсем чудаками, и свое восхи-
щение перст ними автор стирается скрыт»
чуть !т'1от11!чес’--'тм тоном повес'впв-’тшч.
Но v Поля де Юнон теоои ’-ыгдя тчт чуда-
ками с точки зрения той среды с которой
очи Поти неизбежно нстомки в борьб--.
Это ппот иворечпе естественно лишь при
капитализме, при превалировании частныс
питс-ссов иад интересами общественны-
ми Там человек, который, пренебреги
личными интересами. боп"тея за пи'епесы
обш.ест"епные. не обпапг’я внимтипя на
свое благосостояние и л.-ло р->скгя
жн?и’ ’(>. конечно, может м'гоытм П'-ка-
заться иуд р-'ом .. |Может быть, ио-ному та-
кое и тобт1Ж'НГ1р \Ш11о! () c’.i 'ri ти’со.!!мо-
шам !iii;iM|,(iM. У нас потопной кот.т'.зпи ис
существует. Общество, наоот. сочпчтчетп-
чссхос государство в петом -'а'*о с'-'я-пть
ил?г навстречу ученым. — оно едино и
нераздельно с ня'’кой. Есю внимательно
ппочнтать киш у Поповского, то и в н°й
можно найти много факсов поддгпжкШ
ученых нашим обществом, начиная от сс-
втст оно т ьеких школьников тмпкмснсгим
Кое-’ТЬЯП ДО высших O'HIHIOI! В Г’СТИ.
Ilp.iina, Поповский ие обобщает эти ф тк-
1Ы и нитде прямо не говорит об этом
весьма существенном качестве нашего об-
щества, но думающий человек на приме-
рах, имеющихся в его книге, и сам может
притти к такому выводу. Литературные
каноны мешают автору создать характеры
своих героев в их сложном многообра-
зн’!. Многообразие и сложность характе-
ров никак нельзя подменить или компен-
сировать чрезмерным обитием подробно-
стей. которые не становятся художествен-
ными деталями, а только загромождают,
отяжеляют и оскрчняют в ряде мест по-
вествование.
В погон? за хлестким оборотом, за звон-
кой фразой автор иногда забывает смысл
слова. Так. говоря о том, как профессор
Петрищева отыскивала, где гнездятся мос-
киты, А. Поповский пишет: она «была по-
прежнему далека от решения вопроса: где
гнездится ее враг, где сокрыты его осиные
I гнезда». Осиные гнезда москитов — нон-
сенс!
Не стоило бы в книге, предназначенной
для широких слоев читателя, злоупотреб-
лять и такими фразами: «Так между взле-
том и падением функции, равновесием,
пот’емом и спадом проводит дни среда
обитания, которую мы называем своим
организмом».
Число примеров можно бы и умно-
жить. И во всяком случае при переизда-
нии книги, — а она этого заслуживает.—
следует избавиться от ложно-научной
выспренности и словесной неряшливости.
Правда, во втором очерке^—«Во имя че-
ловек'1» — таких недостатков меньше, и
впечатление от нет о остается более цель-
но?.
В суровые, холодные месяцы военной
зимы 1939—19Ю гг. в лесах Карелии впер-
вые мне довелось услышать о дегтярной
.мази, о бальзамической повязке Вишнев-
ского. Из уст в уста передавались расска-
зы о том, как обмороженные бойцы, дни
которых, казалось, были сочтены, исцеля-
лись по I воздействием этой бальзамиче-
ской повязки.
Из очерка Поповского шпатель узнает
о Ж!тз:1п и трудах А. В. Вишневского —
сои:* । ского учеши о. подлинного новатора,
открывшего метод новокаиновой блокады.
Путь каждого новатора сложен, труден и
вызывает противодействие со стороны тех
специалистов, которые воспитаны на ста-
рых канонах Это про i ивотействие Тем
сильнее. чем больше укоренившихся
традиций; так. иона тору-хирургу в науке. |
имеющей мши опоковую историю, нужно |
бы.и) ирсото тева и» большее сопротнвле- ,
ине старых епетшлпстоп, чем ученым
[руины Павловского — деятелям иа\кн,
ие насчитывающей и ста лет от роду. Но
тем интереснее становится повесть о сме-
лом хирурге-новаторе. Знаменитый не-
мецкий ученый Керр сказал: «Врач, кото-
рый найдет средство, соединяющее в себе
преимущества эфира и хлороформа без их
недостатков: поражать легкие и сердце,
печень и почки, будет лучшим хирургом
своего времени и заслужит ,не одну, а де-
сять нобелевских премий».
Но когда в 1922 году на с’езде хирхо-
гов А. Вишневский доложил о таком
открытии, с’езд отнесся к его докладу не-
доверчиво: «Слюнком много жижи, —
язвительно шутн.т известпый столичный
хирург. — Я ппедпочитаю опепирочать на
сухом месте». Но «прошли годы, и факты
подтвердили достоинстве местной анесте-
зии. Противники умолкали. Сдался и тот,
который предпочитал «опегиротть ня су-
хом месте». — иезадолгб дп своей chooth
бывший лейб-медик Федоров опериоовал
уже под новокаином по отвергнутому ИМ
некогда методу Вишневского».
Смелость, всепобеждающее нояатопстчо
об'единяют героев двух очерков А. По-
повского. В дни Отечественной воФ-’ы
практика и теория советской медицины,
основанной на принципе «сбережения»
людей, разбили в пух и прях теории не-
мецкой хирургии, основанной на пююшгпе
иссечения ран «по Фгидпиху». Об этой
б on ь бе и победе цитате тю поможет узнать
очерк Поповского, По сети дели эта победа
является победой диалектического мышле-
ния, материалистически-диалектического
отношения к организму и процессам, со-
вершающимся в нем и в окружающей его
среде, над механистическим, метафизиче-
ским мышлением медиков, мыслящих «по
Фридриху».
Этот подход к жизни и к науке и об’е-
диняет таких, казалось бы, разных ученых,
как Вишневский и Лысенко, Павловский
и Вильямс, и многих других. Связь нашей
науки с практикой во имя дальнейшего
движения человечества, диалектикп-мате-
риалистическое миропонимание—н? толь-
ко отличие нашей науки от науки капита-
листического общества, но и загог ее
побед. К. сожалению, в очерках Попов-
ского нигде об этом ясно не сказано, и за-
частую там, где уже само изложение со-
бытий и фактов подводит к этому выводу,
автор ограничивается общей фразой.
В нашу задачу не входит пересказать
книгу, поучительную историю труда
вдохновенных искателей ио имя человека,
дать радостный перечень их открытий.
Пусть обо всем этом читатель узнаёт из
самой книги, крторую он прочитает с
пользой для сердца и ума.
Литературная газета
2 ---- № 38
Проза в журнале «Сибирские огни»
«Сибирские огии» были когда-то одним
из лучших областных журналов. Естествен-
но, что возобновление выхода этого жур-
нала в 1946 году было встречено читаю-
щей публикой с большим интересом.
Первый номер «Сибирских огней» откры-
вается речью товарища Сталина на пред-
выборном собрании избирателей Сталин-
ского избирательного округа Москвы, где
сказано:
«Итак, как нужно понимать нашу побе-
скосо казачьего войска. Любопытно, что
даже песни, которые приводятся в повести
в качестве народных песен и которыми до
слез во-схишается председатель колхоза
коммунист Роман («Хорошая у нас с тобой
страна наша — Россия, если поются в
ней такие песни... Умереть за такие пес-
ни»), на самом деле не песни, я стихи за-
бытого антисоветскою поэта. За какую
же Россию посылает И. Шухов на войну
своих геооев, которых он выдает за кол-
ду над врагами, что может означать эта
победа с точки зрения состояния и разви-
той внутренних сил нашей страны?
Наша победа означает, прежде etero. что
победил наш советский общественный
строй, что советский общественный строй
с успехом выдержал испытание в оше
войны и доказал свою полную жизнеспо-
собность».
Выводы, которые должна сделать из этих
слов литература, казалось бы, совершенно
ясны. Посмотрим же. как выглядит с этой
точки зрения литеоатурно-художесгвен»-
ный отдел журнала, поместившего в своем
политическом отделе речь И. В. Сталина.
Воэьмем/ напечатанные в нервом номере
главы из повести И. Шухова, озаглавлен-
ные «Накануне». На первый взгляд, все
здесь благополучно. Вее действующие в
повести лица — как будто представи-
тели советского строя. Старик-колхозиик
Алексей Петрович Шувалов; его сын Мить-
ка, комбайнер-комсомолец; невеста Мить-
ки, девушка-агроном Надя, тоже комсомол-
ка. Но это лишь названия. На самом деле
И. Шухов, не затрудняя себя хотя -бы изо-
бретением сколько-нибудь НОВЫХ НН2ШНИХ
Приемов, по старым «почвенным» образцам
рисует кондовый казачий быт, со всеми
его доморощенными фламанднзмами. Сто-
ит прочесть описание помолвки комбайне-
ра-комсомольца с комсомолкой-агрономом,
то«есть передовых сельских интеллигентов:
«Над штабелями кремовых вафель подни-
мались вороха воздушного хвороста. Зо-
лотые туши гусей и бронзовых окороков,
лоснясь и потрескивая от жира, лежали на
цинковых, расписанных розами блюдах, и
дымился, настежь распахнутый перед гос-
тями, туго набитый серебряными карася-
ми, уснащенный лавровым листом и рисом,
горячий пирог. Остро пахло укропом, хре-
ном, уксусом и анисом. Туеса, извлеченные
из подземелий соленых груздей, вставали,
как силосные башни, посреди протертой в
сметане оедиски в окружении
пых ваз. блюд и сахарниц с
сластями и пряностями. И над
прополосканной в масле снедью
той в меду и сахаре сластью возвышались
жерла запотевших на noi ребах четвертных
бутылей водки. С гулом, созвучным тихой
ружейной пальбе, вылетали из жбанов с
пивом тугие, залитые вгром пробки, и бе-
лая накипь хмеля клокотала в тяжелых
б’-шфоровых чашах, тяжко колеблющихся
в шатких руках дружек и свах».
Такова «бутафсгоия» этой «комсомоль-
ской» помолвки. Всякому читающему че-
ловеку бросается в глаза, с каких (весьма
кедобпокачественных) образцов она спи-
с -на. Но обратимся к изображению людей
на этой помолвке.
«А минуту спустя ничего гже нельзя бы-
ло распознать в вихре всеобщей пляски. В
радужном сияний стремительно кружащей-
ся в глазах красочной' карусели порхали
^элые фантики н пунцовые, как пламя,
бабьи подолы. Все слилось и смешалось в
б.’шеном ритме пляски: кашемировые под-
шалки. круженные пелерины, ситец, бисер
и чесуча. Бесстыже скаля в медовой улыб-
ке саха.оно-белые .тубы, свахи, беснуясь и
гззнзгпвая, наседали на крутящихся завод-
• S”in волчками таниопон. Все в поту, в
»’ ду духоты и в хмельном дурмане, чудом
гчкручивались лобастые сибиряки из-под
бушующего пламени бабьих подолов. И
бы то похоже, что вконец осатаневшие от
хмеля и пляски свахи так и норовили
снести к чортовоЙ матери с круга своими
Разбушевавшимися подолами этих уже
близких к обмороку плясунов, потеряв-
ших самих себя в этой гулянке».
«Смазливая Павочка Ситникова неожи-
данно брякнулась соеди пляски в обморок.
Но ее тут же привели в чувство, сунув ей
в ноздри по щепотке такого' злого хрена,'
от которого нормальные люди на мгнове-
ние теряли сознание. Затем сбитая с кругу
сваха хватила для бодрости рюмку пер-
цовки и, примостившись рядом с баяни-
стом, принялась ни с того, ни с сего так i
громко икать у него пдд ухом, что разбу-1
днта полузаснувшего за самозабвенной иг-1
рой гармониста. Несмотря ни на минуту не '
спускавшего с нее глаз благо-верного
с’пруга
Ситникова, распоясавшаяся Павочка
с^ыже перемигивалась с баянистом,
всячески выманивала Сашку на улицу и,
судя по попонному блеску фаянсовых ее
гл^з, сулила ему много лишнего, даже и
дл« пьяной бабенки».
Все
глаза,
к а —
скую,
дечия _________ ... _______ .. __ _.
июня 1941 года. В разгар бестиатьного ве-
селья появляется верховой, привезший со-
общение о войне. Судя по названию
напечатанных глав «Накануне» и по
общему заглавию повести «Метель», нт до
полагать, что эта картина «мирной совет-
ской жизни» является вступлением к изо-
бражению Отечественной войны, а персо-
нажи—будущими героями этой войны.
Можно ли считать, что такое изображе-
ние навеяно советской действительностью?
Ведь в совершенно таких же кпасках, с той
же безудержной «почвенностью» и «фла-
мтодизмом» когда-то Рисовала антисовет-
ская литература «патриотов» из анненков-
Хозников и коммунистов?
В романе Федора Олесоьа, еще
конца опубликованном, в двхх
до
мп не
бесчислен-
СОЛ'ИШИОЙ,
всей этой
и перемы-
ее
колхозного брпгадипа Михея
бес-
Она
эти бесстыжие улыбки, порочные
гиканье, рык. икота, пьяная отпыж-
все это должно изображать совет-
колхозную деревню... в длнь нала-
Германии на Советский Союз. 22
не
первых
книжках журнала речь идет о потбшем иа
койне iepoe, рабочем-стахановце Мите
Безродноне. В прошлом он—беспризорна.с.
воспитанный чешрьмя старыми уральски-
ми рабочими. И в этом романе читатель
напрасно стал бы искать реалистического
отражения живой совеюкой дейсньгю п>-
носли, той действиюльности. которая по-
родила массовый героизм *'О1Рчсс:аенной
войны. Вместо живых людей, вместо совет-
ских рабочих и и:ге.1лш ентов мы видим
коллекцию странных существ, \
неоазпнтых. ио зато одержимых i-
невиданными, неслыханными страстями. В
сущности, Ф. Олесов изображает рабочую
уральскую среду, как если Гия т.лш-ыаа.т
никому ие известных, впервые им откры-
тых дикарей.
Вог, например, старая работница рас-
сказывает дочери, как любил ее покойны,!
муж. тоже рабочий:
«Тебя родила на седьмую осень. В Пок-
ров. Детей нипочем не хотел. Скажет, бы-
вало, упаси тебя бог. Наташа. Дите меня
обездолит твоими ласками. Зубами скреже-
щет. Мольбою молит, угрозами угрожает:
любовь пополам разделится; больше, кон-
чит, больше поювипы уйдет любви, а опа
мне вся нужна. Жадный я, слышишь? Об-
тормошит, что кос точки запросятся отдох-
нуть. Тоскует. Больно на него носмогоеiь.
С лица и так темный, а туг совсем потем-
неет. Пытал меля: эх, Наташа, куда же нем
с гобой ребят елки, куда? Скажи мне. при-
знайся откровенно. Три гола я тебя добы-
вал. весь мой интерес в жизни скопится в
тебе одной. Налюбитьея не могу,
мне. Надо, говорит, тебя от людей
тать. Они же злые!»
Таково статнее поколение. Дочь,
рая выслушивает эти признания матери, в
своих чувств.iX весьма приб.тижаегея к изо-
браженным выше «ужастям». Об умствен-
ном уровне этой работницы дают пред-
ставление ее разговоры с женихом, героем
произведении Митей Безродновым;
«Митя сердился. (Из-за тога, что Серафи-
ма не хочет перейти с электровоза в шах-
ту, чтобы быть с ням вместе. — Е. У.).
—Интересно, что бы ты стала делать со
своим паршивым электровозом, — едко
спрашивал Митя. — Что бы ты стала
лить, если бы мы. навалоотбойщики, не
рубали для тебя угля. Сидела бы ты
якоре!
— Да ну, — говорила Сепафима, с пре-
зрительностью вздергивая плечами.
— Факт.
— А что бы ты стал делать, если бы я.
своим замечательным электровозом не до-
ставляла твой погаиый» уголь на руд-
ничный двор?
— Мой уголь—поганый? — Митя разду-
вал ноздри.
— Факт».
И так далее, до бесконечности. Можно
подумать, что разговаривают не передовые
рабочие, а какие-то малоразвитые, избало-
ванные и неинтересные дети.
«Спорили они часто». — гогорит
приведя этот разговор. И дает еще
образец «спора»:
«Иногда Серафима принималась
утверждать самые невероятные вещь.
— А сейчас—ночь,— тупо говорила она,
хотя на земле был лень. И они снова спо-
рили».
Видимо, считая, что этих спопогг дефек-
тивных перерос тков недостаточно, чтобы;
вскрыть всю «оригинальность» внутренне
го мира героя, автор приводит сиге его
мечты. Не угодно ли ознакомиться с эти-
ми мечтами стахановпа-рационалмзато'а?
По уверениям автора, эти мечты и заста-
вили его пойти во флот и погибнуть
героической смсрыо за родину:
«Митя бродил по острову пригорюнив-
шийся, сбивал палкой цветы н ветви ку-
j стон, останавливался перед обелиском, ло-
жится в тоаву и глядел на далекое небо,
; на припухлые, закатом обожженные об-
лака; на серп и молот. Тогда казалось, что
островок стремительно несется вперед, что
он вовсе и не островок, а шхуна, баркас,
бригантина..,
Плывет бригантина. Поскрипывает сна-
стями.
Ее зеленые паруса туго надуты ветром.
Что же видит в ггодзопную трубу старый
шкипер Яге Безродной?
Мысли его текли равнодушно
Вся там. по ппавому борту, точно бы вы-
давливался из моря пологий берег. В пол-
зоттую трубу отчетливо различимы бепез-
клктусы. баобаб’ Ес-
Мар гаичка.
Мало
спря-
кото-
па-
на
автор,
один
вдруг
там
и вяло.
'Куриал «Сибирские огни» .MAi 1. 2 и 3 за
1846 г.
кп. пальмы, рябина,
ли шкипер не ошибается, эго
Знакомая, дорогая сердцу Яго Страна!
И видит старый шкипер, заслуженный
морской волк, четЫрехэтажпый вигвам.
Это школа. Она на возвышенности, в полу-
кольце гор, как бы задернутых розоватой
марлей. Кажется, знакомая школа. В ней
учатся школьники. Подумаешь! Была пора,
когда и Я)о Безроднов занимался там и
не однажды слыла л рассказы литепатуп-
нога алхимика Трофимиуса Сергеевича По-
дольского. Спасибо ему на
Эго
кам.
А
вам
Там
пугай, петухи, гуси, цыплята, куры, индей-
долгие годы,
он заставил Яго привыкнуть к книж-
любить и понимать их...
ниже, у самой лагуны — другой виг-
— кирпичное здание птицекомбината...
живут птицы. Разные. Например, по-
ки, колибри и даже страусы. Перед боль-
шими праздниками их режут. Потом зажа-
ривают с картошкой. Потом едят. Они
очень вкусные. Индеек едят преимущест-
венно индейцы, это их национальное ин-
дейское блюдо».
Неужели похожа на думы рабочего-ста-
х, конца, гс|юя Отечественной войны, эта
беспоедметная мечтательность, соединен-
ная с полным отсутствием фантазии, с ку-
риной неразвитое। ыо представлений, со-
вершепно опровергающей дек тарирован-
ную азтором любовь Мити к книгам?
Еще один поимео: мопяк, инвалид фин-
ской войны, знакомится с героем Митей
Безродновым:
«Со пншяа-мпнер первой статьи, отчаян-
ный б. писи, он же — покоритель сердец
парижанок и ।роза апашей!.. Миледи с Нев-
ского. 27, Аниа-Маоия-Луиза, окрестила —
.'битью. Чудачки, которые некультурные,
.•*ог>у г — Ма пошей, особенно при луне.
Друзья-корешки — грт б^с, но лучше, Ма-
твей. Теперь все ясно: Матью, Магюша,
Магией! Будем на «ты»!..
Из какой эпохи, из какой социальной
с'еды явился этот морячок в брюках
к гш в комсомольский краснознаменный
фло!? Нз дальнейшего описания Олесова
cie,i\er, что эк> патриот, коюрый не нз-
?;одиг себе покоя из-за того, что отсут-
руки лишило ею возможности слу-
родпие. Но откуда этот хулшан-
язык, огкхда «леди с Невского»? От-
этот разухабистый стиль?
Если мы добавим к
угогцев, долженствующих избрать рабо-
чую сое ду, полное не при торного подобо-
страстия изображение «начальства», то
мы будем иметь потную картину того,
как ппедсгавляет себе Олесов советскую
жизнь:
«На этих редких праздниках истинного
искусства появлялась вся л.хчшая чаоь ин-
тел.тш енцпп городка: врачи, инженеры,
учителя, директора предприятий, мастера
угледобычи, сгуденты горного техникума,
школьники девянях и десятых классов.
Литерный ряд занимали секретари Гор-
кома и Райкома партии, председатель Гор-
на-
до-
(’ КИЙ
этой коллекции
совета, начальник НКГБ с супругой,
и
управляющий трестом «Киров-
начальник
чалышк НКВД с супругой, тещей
черью,
.ci оль», прокурор, горвоенком,
милиции».
Таким ю ’ом писали до 1917 года сотруд-
ники рептильных провинциальных газет о
супругах и i?max вицс-f убеРНаторов И
управляющих казенной палатой, да и то
р.се же не в «художественных произведе-
ниях», а в репорюрских зьмгжах. Если
сравнить эту подобострастную почтитель-
ность с развязностью, с которой Ф. Олесов
рисует каких-то юродивых’ и божьих ду-
рачков оз рабочей среды, впепi.ieane
получается тяжелое.
<•*»
В результате, в двух основных впщах,
пг.печаиданых в .появившихся номерах
«Сибирских огней», мы имеем совершенно
искаженную картину советской жизни в
канун войны. Вынести из этих произведе-
ний впечатление о преимуществах советско-
го строя, которые позволили нам побе-
дить врага, покорившего всю. Европу, нет
ничдкой возможное!и.
Правда, некоторую попытку показать
преимущества советского коллективизма
можно заподозриib в напечатанном во вто-
ром номере журнала сокращенном (как
предупреждает автор в сноске) вариан-
те повести А. Коптелова «Снежный пик».
Но нельзя с уверенностью сказать, это m
было задачей автора. Быть может, вслед-
ствие сокращений, сделанных в этом ва-
рианте полесги. или чего другого, мысль
повести двоится — произведение распадает-
ся на два сюжета, совершенно не имеющих
обшегс, между собой.
В повести изображается восхождение
тщательно организованной советской экс-
педиции на недосягаемый до сих пор гор-
ный пик. Одновременно попытка восхож-
дения на тот же пик предпринимается не-
кой супружеской парой, цирковой артист-
кой Дож.диковой и ее неизвестно чем за-
нимающимся супругом. Эга пара, не имею-
щая понятия об альпинизме, мечтает о сла-
ве и отправляется на пик. взяв с собой вме-
сто проводников свою собаку. По дороге
они все
привале
минуту опасности бросают дпуг друга. И
г.''обще
и неблагородно, что, после спасения неу-
i дачт!!В<?й_четы альпинистской экспедицией,
трога-
время едят конфеты, на первом жл
поддают все продукты, затем з
pe.l’.i себя до такой степени глу’то
Одиако роман Сергея Маркова посвящен
этой теме лишь по видимости. Его гораздо
больше увлекает «индейская экзотика». И
уже по этой часто чего-чего здесь толь-
ко нет! И прекрасная индеяика, влюбляю-
щаяся в русского 1ероя, разумеется, с пер-
вого взгляда, и старый, суровый индеец с
нежным, мягким сердцем, и что только
угодно. Местами невольно вспоминаются
«индейские мечтания» Мити Безрод-
нова. Чего, например, стоит сцена, где рус-
ский исследователь Загоскин признается
своему проводнику, крещеному индейцу
Кузьме, в том. что он любит прекрасную
' индианку Ке-ли-лын. Индеец говорит ему:
«Слава Ворону! Ты. Белый Горностай,
наконец, сознался старому Кузьме в том,
что любишь ее. Больше мне ничего ие на-
до. Тебе теперь остается одно — улыбать-
ся, как алеут, которому отрезают ногу.
Чаше всего он отрезает себе ногу сам. Я
не буду смеяться леперь над тобой, мне
понятно в.се. Ты боишься власти
Это бывает. И ты огпезаешь ногу,
что я тебе скажу, Белый Горностай,
воин, ты все-таки воин! А теперь я
открою одну тайну. До>юму бы я не ска-
зал. и другого бы ты за эти слова мог за-
стрели ib, а меня ты не тронешь.
У индейца Кузьмы
которыми он видел
зверей.
— Знаешь, отчего
убившая столько врагов
Когда мы с Ке-ли-тын гнались за индейцем
Цсмьяяом и попали в метель... мы лежали
вместе с собаками, прчи<имаясь друг к Дру-
гу, чтобы не замерзнуть. И мы время ОТ
времени пожимали друг другу руки, чтобы
узнать, живы ли мы. И гтот тогда. Белый
Горностай, на моих глазах выступили сле-
зы. Я подумал, что ушли голы и я не могу
любить таких крепких и сильных девушек,
как Ке-ли-лын! Я слышал, как дышит она
рядом со мной. И вот тогда, когда на моих
глазах дрожали слезы, я услышал, к;ж ее
пальцы коснулись моего лица и пробежали
по нему...» И так далее.
Сентиментальная английская романистка
Оливия Уэдсли тик писала о переживаниях
благовоспитанных ашлпйских юношей, да
и то эгл тонкости ничего общего с дейст-
вительностью не имели и были прелназ-
начеиы для благовоспитанных английских
девиц. Для кого же Сергей Марков иа де-
сятках страниц мелке; о убористо’ о шриф-
та пишет своих «интейпев»? Ведь именно
такого рода экзотика .занимает большею
часть места й опубликованных главах
мака.
В художественном отлете журнала
печатаны еще воспоминания Всево
Иванова о встречах с А. М. Горьким. Вос-
поминания эти, сами по себе интересные,
уже печатались в разных вариантах. То же,
что автор прибавил для новой публикации,
мяло любопытно, иногда излишне. Из типе
ним представляется нам, например, описа-
ние, как, выйдя из дома Горького в Гор-
ках пот Москвой. В. Изаноз ' видел ко-
стер, и ему захотелось «подойти к этому
костру, позидать людей и, мо кет
Рассказать о них Горькому».
как по щучьему велению.—v этого ко-тра,
в тридцати километрах от Москвы, В. Ива-
нов находит тройку романтичнейших цы-
ган, каких можно найти, пожалуй. ЛиШь в
ранних соматических рассказах и сказках
самого Гопького. И цыгане эти говорят
ему о Горьком чрезвычайно глубокомыс-
лганые вещи. Этот эпизол кажется чуждым
и неуместным в реальных и истопцчсски
дох? .иглтированных госпомииаших.
В б;;б.;иогг,афш’2ском. мемуарном, фоль-
клор нем
тересные работы. Однако основной худо-
жественный отдел журчала, являющегося
органом Союза ппсатстсй, не отражает ни
одной подлинной проблемы нашей жизни
или же отражает их в кризом зеркале.
Редакции «Сибирских
серьезнейшим образом
чтобы вывести журнал из этою прямо-та-
ки катастрофического положения. Вместо
того, чтобы помочь в этом редакции. Обла-
стная комиссия ССП при обсуждении пер-
вого гдмера, где напечатаны произведения
И. Шухова и Ф. Олесона, пошла по линии
неумеренных восторгов и не допускающих
. возражений захваливаний, что вряд ли мо-
! жно признать надлежащей помощью.
сердца...
Знаешь,
Ты
тебе
были слезы на глазах,
сотни врагов и
дрожала моя
в честном
сотни
рука,
бою?
ро-
!1Й-
лод.а
быть,
И. -
о гд ст ах журнала попадаются ин
огней» нужно
мобилизоваться,
собака Дождиковых. до сих пор
тетьно им преданная, теперь, поняв всю их
душевную низость, не
сеть. Таким образом,
г;а советского альпинизма, автор дока пм-
вает совершенно очевидную истину, что
л зить на труднодоступные вершины
нельзя, не имея понянтя о местности, о
правилах восхождения п к тому же не об-
лачая даже минимальным мужеством и
гат.стом долга по сгношечию к спутнике.
Более широкого и гаубокого вывода
повести стелать нельзя. Может быть,
вест А. Коптелова в несокращенном
рианте трактует другие проблемы; но тог- ,
да. конечно, нельзя публиковать неудачно 1
обкарнанный вариант.
Таковы основные прозаические произ-
ведения двух первых номеров «Сибирских 1
огней». Что касается третьего номера, то в
нем о советской тематике и
нет. Здесь г.зпечатп1Н длинный и
законченный nciо-рический роман
Маркова о руской Америке. Тема сама по
себе чрезвычайно интересна, и еще недав-
ни мы с 1ГП.е'К'сом читали в одном из на-
ших журналов повесть И. Кпатта о том,
скотько нечеловеческих усилий и героиз-
ма было проявлено русскими пионергми ь
э г()й земле, за i роши проданной затем ца-
ризмом.
и CMol
хочет на них
вместо п’енмуш
из
по-
ва-
помину
еще не
Сергея
Иллюстрация Н. Витинга к книге А. Ка-
линина «Товарищи» (Военгиз).
В. В. МАЯКОВСКИЙ
Скульптура В. АКИМОВА.
(Музей В. В. Маяковского).
Венгерский писатель Д. Радо подарил
Внблиотеке-музею В. В, МаяжовсЛогО с*ов
перевод поэмы «Владямнр Ильич Девеи»,
изданной в 1»4» г, и Будапеште. На кяяте —
дарственная надпись: «Музею МаяковскдГО
с дружественными чувствами и с большим
восхищением великим русским нонтОм».
Вто первое издан не Маяковского в Венг-
рии. На снимке: обложка книги.
Анна БЕРЗЕР
Возвеличенный обыватель
«Опытная секретарша» Катя вернулась
из эвакуации в Лен'инграт. Война еше про-
должалась. но блокада уже была снята, и
жители с энтузиазмом взялись за восста-
новление своего города.
I Катя «так мечтала о Ленинграде, так
। ждала вызова, ехала—ног пол собой не
чувствовала, а нриеегагалг — одни неприяг-
1носгп, место ее на старой службе занято
j неопытной девчонкой, ее посылают стпон-
! тслем, хотя она всю жизнь была секрета-
I рем»...
I Все чуждо и вргж тебпо Кате в родном
i городе. Ее сердит гее, лаже то, что в ее
' отсутствии ей, как жене фронтовика, от-
ремонтировали комнату. - "аньше у нее
были такие ннл нькпе «голубенькие» обои,
а теперь «светложел геиькпе >. «Она ноче-
г.алз одна н комнате с желтенькими, не-
привычными обоями и плакала, плакала...»
В. Кетлинская, повпдчмому, считает, что
между ленинградцами пепежившими б ю-
каду, и лениш ряднами, нахолшсшимися в
эшжуации. конфликт непзб<-ж®н. И вот
этому ложному, выдуми'-цому писательни-
цей конфликт}' посвящается целая повесть
«Золотой мост».
Если верить повести, то Лрнп::гр?л про-
тивостоит всей нашей стране, и только
люди, пережившие блокадм, по-настояшгму
любят свой город, только они способны,
не разгибая спины, залечивать его раны.
«Эваки» — так презрительно называют
здесь вепнувшихся из эвакуации. «Многие
приезжие стареют лишь бы от:;?птст:ля
от [<" "оты>. —говогь .’?!шнгрл-г,маль-
чик Колька. Катя поймала «себя на том,
что сказала «у вас», как-будто Ленпргрч i
чже не был таким же своим для нее... Но
Колька принял это как должное».
Ленинградцы стали тспс-оь непонятой
Кате, она не может разделиг:> <.,< .,абот, их
волнений. «Боже, такие хор...'. ; и пра-
вильные люди».— подумала К-гая и раз-
ревелась. потом}- что не чувствовала себя
ни хорошей, ни правильной, и чувство
тоски и скуки овладело ею средн такой
правильности».
В изображении Кетлинской все ленин-
градцы — на один лад. В них нет ни одной
живой черты. Это схема. Но ленинградцы,
кстати, мало интересуют Кетлинскую, ибо
все свое внимание она сосредоточила на
мелких п> реживяпиях глупой, эгоистичной
мещаночки Кати.
С удивительным добротушн-'м коп.э**т,'Я
автор в ничтожной душонке этой хитрой
ч злой женщины, повествуя о ее пережи-
ваниях, как о чем-то очень значительном и
якобы типичном для ботьшннства людей,
не переживших блокаду.
Катя хочет 'клониться от трудового
фпонта. она пытается «очаровать началь-
ника». хитрит и кокетничает с ним. однако
ей это не помогает. Катю направляют на
строительство. «Вы. конечно, смоето'-ь?-» -
спрашивает ее ленинградка, девочка Фрося.
—-Почему ты думаешь?
-—Глаз наметан... Такие обязательно смы-
ваются.
В. Кетлинская, «Золотой мост». «Звезда» № 8
IMS.
— А как это делается? — с любопытст-
вом спрашивает Катя. «Смыться»—ее цель.
Образ Кати лишен всякой логики. Со-
вершенно неожиданно Катя, приложившая
столько усилий к тому, чтобы избежать
трудфронта, произносит необычайно «соз-
нательную» речь перед начальником строи-
тельства, она даже откалывается ИГГИ па
легкую работу. На протяжении всей по-
тести поступки ее абсолютно не мотиви-
рованы, она все время думает одно, а по-
вопит и делает другое.
Катю навощает е;е старый друг И ПОКЛОН-
НИК. теперь пн инвалид Отечественной вой-
ны— Саша. Он хочет освободить ее от тя-
желой работы. «Катя обрадовалась. Неда-
ром она все время про себя не верила
достоверности происшедшего», т. е. тому,
что она будет работать маляром. Так Кагя
думает, а вслух она произносит выспрен-
нюю речь о восстановлении Ленинграда.
«Когда он ушел, она с ужасом помяла, что
беззозвпатно потспяла последнюю воз-
можность отменить завтрашний день, со
вставанием в половине шестого, с комби-
незоном...» Так до конца повести остается
непонятным, почему же Катя не убежала
со строительства. Вероятно, только потому,
чго она «чувствогала себя вовлеченной в
игру, где ей выпала роль красавицы, пере
одетой маляром... Ей нравилось шагать по
улице в облегающем комбгтоеэояе, t маль-
чиковых ботинках... ловить одобрительные
мужские взгляды».
I Правда. Кетлинская заявляет, что с того
{ мом.'нта. как Катя начала работать на
споите ьстве, душа ее как бы рйздвои-
ласа. «Г;:сть ее существа гордится участи-
. см в восстановлении Ленинграда... А Дру-
I гая половина... в это время злятся, устает,
капризничает, проклинает малярную кисть,
и «правильность» люд^й и глупую точку'
зрения, что не надо себя беречь».
Все внимание Кетлт^нской сосредоточеяо
именно на этой Второй половине «катимо-
го существа», в повести Катя думает толь-
ко о себе, цгмтересуется только собой, она
удивительно равнодушна к людям, она об-
манывает жильцов дома и прячется от вос-
кресника. Она злился на Сашу за то, что
он женится, хотя никогда не любила его.
И в этом случае Катя, как всегда, говорит
одно, а думает лпугое. «Пам надо женить-
ся на ней. — ннутрен-но дрожа от злости,
сказала Катя, — она очень мила».
Нигде в погести не сказано резкого Об-
личительного слова по адресу этой пошлой
обывательницы, все окружающие вместе с
автором считают ее очень милой, хотя и
немного избалованной.
Для чего написана эта повесть, способ-
ная вызвать только недоумение и возму-
щение? Повидимпму, писательница пола-
гает, что основной конфликт у ЛЮД5Й, ВОС-
станавлываюших Ленинград. — это мелкая
возня самолюбий «этанов», т е. эвакуиро-
ванных, и тех, кто пвэежил блокаду.
Низменные, пошлые, переживания некоей
«опытной секретарши» заслонили для Кет-
линской живых советских людей и величие
их замечательного труда по восстановле-
нию города-героя.
Книги о путешествиях
Государственное географическое изда-
тельство готовит к печати книгу знамени-
того мореплавателя и выдающегося иссле-
дователя Дальнего Востока Г. Невельского
—«Подвиги русских морских офицеров на
Крайнем Востоке России». Готовится, кро-
ме того, к печати книга Ю. Лисянского —
командира одного из кораблей, принимав-
ших участие в первой русской экспедиции
вокруг света (1803—1806) — «Путешест-
вие вокруг света на корабле «Нева».
В серии «Русские путешественники» вы-
ходит книга Л. Каманина «Первые иссле-
дователи Дальнего Востока». Находятся в
печати книги О. Баяна «Первые исследова-
тели Центральной Азии» и Д. Андреева и
С. Матвеева «Замечательные исследователи
горной Средней Азии».
„Джимми Бирнс, человек с двумя тенями"
Швейцарская газета «Ди Вельтвохе», из-
даваемая в Цюрихе, опубликовала статью
французского журналиста Ррберта Юнгк
«Джимми Бирнс, человек с двумя тенями».
Публикуя, на страницах «Литературной
питы» настоящую статью, редакция не
вдается при этом в вопросы высшей поли-
тики, а исходит лишь из литературной кра-
сочности статьи Роберта Юнгк.
I.
КОГДА АВГУРЫ
УЛЫБАЮТСЯ
Во время переговоров на Парижской
конференции был момент, когда утоми-
.гЛьные, теряющиеся в тысяче подробно-
стей беседы были прерваны облегчающим
смехом. Даже на лине у Вышинского,
обычно силезшего с неподвижно застыв-
шей миной, появилась улыбка. Молотов
только что заявил, что американцы наме-
реваются расширить аэродром в Фодже,
а эго. по его словам, вряд ли указывает
на скорую эвакуацию американских войск
из Италии. Бирнс поймал этот пушенный
в него снаряд налету, как будто это был
пгелестный цветной гуттаперчевый мячик,
и элегантным движением руки отправил
его обратно в направлении, о(куда он
прилетел. Иронически подчеркивая свои
слова, он заявил: «К сожалению, я не рас-
полагаю в данный момент столь точными
сведениями о деятельности наших войск
в Италии, как мой уважаемый коллега
Молотов. Но зато я, конечно, имею об'еми-
сгое досье, в котором собраны весьма ин-
тересные, чтобы не сказать забавные, под-
робности о деятельности советских войск
в оккупированных ими странах, npe.iciзе-
ленные моими осведомителями. Мы можем
открыть здесь дискуссию о взаимной
оккупационной деятельности, и тогда об-
наружится, насколько хорошо мы действи-
тельно знаем друг друга. Взаимопознание,
как известно, является предпосылкой лю-
бого взаимопонимания. Я вижу, что мы
находимся на пути к этому». Повплимому.
Молотову этот язык оказался понятен. Во
всяком случае, разговор о злополучном
аэродроме в Фодже и других скользких
деталях, которые авгурам слишком хорошо
известны, больше не возобновлялся. «Т-’х-
ника Бирнса» еще раз доказала свое пре-
восходство над «техникой Молотова», и
после этого случая можно было услышать,
как советники американского госудап"
ственного секретаря хвалили своего шефа
за находчивость, благодаря которой он,
поаидимому, лишний раз пролемонстппро-
пал русскому медведю западную гибкость
ума и «чувство юмора».
II.
АНЕКДОТЫ И ПОЛИТИКА
Да будет нам позволено признать шутки
мистера Бирнса менее остроумными, чем
это представляется его верным адептом.
Джпмми Бирнс любит рассказывать анек-
доты. и тот. кто слышал, как он за ‘окгей-
лем рассказывает эпизоды из своей жизни,
кто слышал из его уст историю о том. как
он. тогда еще молодой судебный стено-
I рнф. перепугал протоколы бракоразвод-
ного процесс;) с протоколами другого про-
цесса, в котором речь шла о расторжении
договора между двумя дельцами-компаньо-
нами, кто услышит историю о том, как он
на пари выставил свою кандидатуру на
пост судьи и был действительно избран,
как он затем, будучи уже ближайшим со-
ратником Рузвельта, уподобясь Гарун-аль-
Рашнду, совершал пртулки по Вашингто-
ну и заставлял отпускников американской
армии рассказывать ему о том, какой он,
Бирлс, неготяй, — Тот услышит и увитиг
перед собой подлинного Джпмми Бирнса,
ибо на ораторской трибуне, на пресс-кон-
ференции, за круглым столом конферен-
ции он чаще всего напускает на себя не-
свойственный ему вид. ..
Свои доводы он подкрепляет широкими
жесгами и оживленной жестику тяиией, но
лаже котла сю слова попадают в цель,
когда о’н выдвигает положения, котопые в
устах другого могли бы оказать глубокое,
прочное впечатление на людей, его словам
все же не вполне доверяешь. Когда он го-
ворит «да», то за этим слышится «нет», а
когда он говорит «нет», то трудно отка-
заться от предположения, Что за этим все
же скрывается возможность какого-то
«да». Лишь там. где он пускает в ход
анекдоты, сму всецело доверяешь, и дей-
ствительно его п-ктитикэ иосит в знтчи-
тельной мерс более эпизодический харак-
тер, нежели характер потитики дальнего
прицела.
ш.
ПОЧЕМУ БИРНС
СТАЛ МИНИСТРОМ
ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
Рузвельт питал слабость к людям, умею-
щим хорошо рассказывать анекдоты, и ОН
сам любил извлекать для себя выгоду из
скупо о!меренного времени своих атдн-
снций юм. что рассказывал посегшелям
последние аиекдо;ы. Эта ст.босгь оказала
loiii.iiuiiKc в iiiHiine на кагьсру Бирнса.
Рузвельту и\жен был к го нибудь, кто су-
ме, бы завоевать для его nnoiрессивной
пештики консервативных приверженцев
его партой на кие, голосовавших за нес по
। рцдпцип.
Выходец пз Южной Каролины, сенатор
Бирнс был для этою подходящей фш у-
рой. Коша Рузвельт в октябре 1942 года
его.ииы его из Верховного суда, предло-
жив ему связанный с дикuiIорскими пол-
номочиями пост начальника у правленая
экономической солбилпзацпп, то он сделал
это опян.-гакн в сознании того, что Джимми
Бирнсу с его обходительными манерами,
пожалуй, утастся сгладить крупные проти-
воречия, существовавшие между интереса-
ми частных пре тприни.мателей и госудаост-
венными военными нуждами. Наконец, в
1944 году ввиду предстоявших президент-
ских выборов Рузвельт опять-таки доверил-
ся чутью Бирнса и согласился на выдвину-
тую им компромиссную кандидатуру Тру-
мэна ня пост вице-президента. Бипнс. впро-
чем. сам готовился стать кандидатом на
этот пост. Е(о когда ему, по крайней мере,
удалось продвинуть своего ставленника
Трумэна в противовес Уоллесу, стяжавше-
му себе репутацию слишком прогрессив-
ного деятеля, он, обидевшись, отошел от
государственных дел. Трумэн с готовностью
отблагодарил своего благодетеля Бирнса
за его помощь. Назначение Бирнса на Пост
руководителя государственного департа-
мента было одним нз ею первых меро-
приятий после смерти Рузвельта.
I их белоснежных манишках, и вскоос он
научился проделывать все это не хуже
других. Но устанавливать собственные пра-
вила этикета, как это умел делать прези-
дент Рузвельт, расстраивать сделки, разо-
блачать лицемерие и выступать в роли
пропока лучшего века — этого он не мог.
Теперь есть все основания сомневаться
в том, решился ли бы Рузвельт сам на токае
назначение. Насколько опытен был Бирнс
во внутриполитических делах, настолько
мало он был предназначен для крупной
внешнеполитической роли. Пратта, ему уже
приходилось выступать в сенате по внеш-
неполитическим вопросам п ему. например,
еще за год до войны удалось добиться одо-
брения крупных поставок хлопка Англии
для ее военных нужт. Пгв’вда, Рузвельт!
взял его с собой в Ялту, где ему дон,лось >
увидеть, как Бирнс своими анекдотами су-
мел рассмешить даже маршала Сталина.
Отиахо этой школы все же вряд ли было
достаточно для того, чтобы из ловкого про-
винциального потигика он смог превратить-
ся в государственного деятеля междуна-
родного масштаба. Нельзя отрицать, что
дебютант Бипнс. если учесть его недоста-
точное знакомство с межд'народными про-
блемами и дипломатпческой ареной, и ржал
себя дооаточио умею. За столом он впн-
>штптЫ1о наблюдат за тем. как другие рас-
поовлялпсь с Договорами — этими дико-
винными ракообрапнями, к.ж они потро-
шили крупную рыбу, попавшую в их се-
ти, как они кромсали и уплетали за обе ще-
ки громадные территориальные пироги, не
оставляя ни малейшего пятнышка на сйо-
IV.
ЗИГЗАГИ АМЕРИКАНСКОЙ
ВНЕШНЕЙ ПОЛИТИКИ
Недостаток собственной индивидуально-
сти у Бирнса — вот в чем. пожалуй, кроет-
ся причина того, что американская внешняя
политика с тех пор, как ею руководит го-
сударственный секретарь Бирнс, так часто
[Меняет курс. Две тени довлеют над поли-
! тикой Бирнса: тень Рузвельта, от насле-
дия которого он не хочет отказываться, и
тень «старой клики», склоняющей его к
отказу от примирительной политики Руз-
вельта по отношению к Советскому Сою-
зу. Бирнс то следует тени своего покойно-
го шефа и в резких тонах выступает про-
тив, примитивной внешней политики угроз,
то начинает сам 1розить кулаком в сторо-
ну Востока. В Москве он изменит своему
английскому партнеру. На первой Париж-
ской конференции он занял общую с ним
позицию, но, как утверждали в осведом-
ленных Кругах. ОН ТОГО II 1.11'ДИ мог пов-
торить свой московский трюк.
Все это делается, как уверяют близкие
к нему Дина, в значительной степени под
влиянием настроений и зачастую обуслов-
ливается чтением последних комментариев
американской печати. Во всяком случае
Бирнс кочет нравиться, он улыбается на-
лево и направо и. как сказал мне коррес-
пондент одной американской газеты, наб-
людающий за ним в течение ряда лет. все
время чувствует себя, как но время пред-
выборной поездки в погоне за голосами.
Так, наигранная твердость у него сменяет-
ся дружелюбной 1отовпос1ью пойти нав-
стречу, чрезмерная резкость в формули-
ровках якобы незыблемых позиций сме-
няется нарочитой туманностью определе-
ний и боязнью категорических решений.
Типичен в этом отношении недавний
случай на Конференции. Б? вин предложил
держать прессу как можно меньше в кур-
се переговоров в Люксембургском дворце.
Молотов горячо поддержал это предложе-
ние, точно так же, как и Било. Бирнс не
высказался по существу вопроса, и все по-
лагали, что он молчаливо согласился с
этим предложением. Однако под давлени-
ем американских корреспондентов он по-
сле окончания совещания, вопреки достиг-
нутому соглашению, устр-шл- вместе со
своим партнером пресс-конференцию и на
следующий день выступил в звучавших
весьма мужественно, хотя и несколько за-
поздало для того, чтобы их можно было
назвать особенно смелыми, выражениях В
защиту права печати на потучение инфор-
мации. Эта перестраховка перед печатью
своей страны, возможно, была весьма лов-
кой, однако она же обнаруживает копен-
ную слабость Бирнса, а вместе с тем И
слабость всей его внешней политики, за-
ключающуюся в бесхребетности, недо-
статке решимости и отсутствии мужества
утратить популярность. К этому следует
добавить отсутствие широких горизонтов,
отсутствие целей и идеалов, которые мог-
ли бы обеспечить Со?пшенным Штатам
ведущее моральное положение, соответст-
вующее их вед'-щей экономической роли.
Это. безусловно, суровый пппгогоп, и в
качестве еврппейч-в мы or renerni'Cb бы
стелать такой выпот, г.-ти бм сами амери-
канцы. притом то из них. кто с ужасом
наблюдают за тем. как растрачивается ве-
ликое наследство Рузвельта, не подтверж-
дали наших впечатлений. Великим воен-
ным лидерам еше не пришли на смену ве-
ликие мирные лидеры, и в момент, когда
политика должна была бы напрчвлят: ся
людьми MOKKoiiTinif'HTa.Tii.ioro рпзмчхз. она
заводится В тупик ПРОЦЩЩ'ГПЬОО'МЦ поли-
тиками, взору которых недоступны боль-
шие и широкие горизонты.
Литературная газета
№ 38 ---- 3
JL МАЙРАНОВСКИЙ
История жизни
М. Голубковой
Завершая свою автобиографическую по-
весть «Два века в полвека», известная ска-
зительница Маремьяна Романовна Голубко-
ва говорит: «Выложила я в нее все, что .
болью наболело, все свои припасенные
•слова, весь свой палючий порох». Действи-
тельно, книга эта «написана кровью серд-
ца».
Это художественный документ о тяже-
лом прошлом н яркое свидетельство глубо-
кого перелома в жизни народа в советскую
эпоху. С первых же строк повести эту
мысль подчеркивает сам автор: «При моих
же годах, при моих же глазах, на моей же
памяти все переменилось — и жизнь и лю-
ди, да и я сама. Иначе живется, иначе see
везется... За эти полвека я два века про-
. жила».
Голубкова повествует о своих молодых
-годах.. Этому периоду жизни посвящена
глава «Горький век» — первая из четырех
глав повести. Вплетая в ткань повести
строки творимых ею песен, Голубкова го-
ворит о своей девичьей жизни: «Во слезах
горючих купана, во кручине воспелена-ня,
горьким горюшком повивала...» Эти слова
можно поставить эпиграфом над всей ее
жизнью, прожитой в дооеволюционкое
поемя. Кабальная, невыносимо-тяжелая ра-
бота..у деревенских кулаков, затем против
воли, вопреки соодцу, венчанье н жизнь
с извергом-муж ем.
.Под знаком беспросветного горя прошла
бы вся молодость, если бы не скрасила ее
песня,
О рождении песни образно рассказывает
сама Голубкова. «Вздумаешь, слезы не на-
до наряжать—сами катятся, а по слезам и
с тора плывут, как льд1гночки по вешией
вбтг вольной».
В последующих главах мы видим, как
сыны и дочери народа становились на но-
' вый путь жизни.
Новая жизнь начинается с победой со-
ветской власти. Рушились, казалось, из-
вечные законы жизни, особеййо устойчи-
вые на далекой суровой северной окраине
обширной страны. Великая, одухотворяю-
щая, сказочная сила двигала народ вперед.
Цз глубоких народных недр шла эта могу-
чая сила. Автор’ раскрывает свои чувства.
Переживания, думы, рожденные советской
эпохой. Ее устами говорит мудрость наро-
да, веками копившего свои жемчужины-
мысл.и, в огне и буре Октябпя увидевшего
осуществление Своих чаяний. Три части
автобиографической повести Голубковой и
посвящены становлению нового, свобод-
ного человека — гражданина советской
страны.
В своих песнях.Голубкова стремится рас-
сказать людям о том, как жить теперь ста-
ло «светлым-сведло», как прояснилась
жизнь народная по великой мудрости пар-
тии Ленина—Сталина.
О рождении одного из своих сказов по-
ведала Голубкова читателям:
«Хожу я по избе, вздыхаю, для чего-то
мадицу одела, а примера все не нахожу, с
которым бы спавнить можно было и народ.
,г партию, и Сталина. Уж когда-некогда за-
б~ела мне в голову светлая мысль. И сра-
зу сказ дальше пощел:
Много с гор вучывпо зеял» течет.
Из ручья в ручей, в -реку быструю...
Как несет свои волы полные.
Воды светлые ч окейн-море,
В океан-море .Теповитое.
Так же льюг-текут думы партия
В море светлое —в думы Сталина.
В конце сказа слова звучат, как клятва:
,Я дала себе слово накрепко:
Не ехолйгть-тп мне. не сворачивать
Г о пути своей, со лорбЖеньки —
Хоть широко — ей ла, 'Неве тенной.
Со невеленной лопожкн ла радостной.
Эта радость нам тана Сталиным.
Этот путь нам показан партией.
Советские условия . жизни неизмеримо
обогатили, расширили, творческие..-возм^ж-
Мости народа, Наша эпоха великолепно С?и-
дет?льствует о необычайном взлете народ-
ного творчества. «Способность трудовых
масс к образному творчеству слова возни-
кает и должна возникнуть,’ Ибо революция
освобождает человека не только социаль-
но, физически, но и эмоционально, интел-
лектуально». — писал М. Горький.
‘ Много мыслей будит v читателя эта про-
стая и мудрая книга.. Многим она можзт
обогатить и писателя:. М. Голубкова обла-
дает огромными словарными сокровищами
народной речи, в она щедро поделилась
ИМИ С читателем. R ЭТОМ очарование книги.
М’ Голубкова Рассказывает и о методе
езлей работы: «Из несен да плачей выби-
рала я хорошие слова; как морошку брала:
хорошее да крупное,, зрелое ла спелое в
туес кладу, а на худое да мелкое, незрелое
ла неспелое не гляжу, мимо пробегаю, по-
за кустикам, да по-за- саночкам».
Повесть «Два Века в поливка» — резуль-
тат плодотворной совместней работы М. Го-
лубковой с писателем Н. Леонтьевым, ко-
торый и способствовал появлению этой
очень хорошей книги.
М. Голубкова. «Два века и полвека». «Совет-
ский писатель». Москва, 1948.
ОлеКс'й Кгнтзич. «Дорога на Кпем’янець».
«Радявськнй нисьмениик». Киев. IMS.
Иллюстрации из книги «Индийская Крайня», изданной в Люблянах- — Слева «Голова
Смерду, сплава — портрет командира V Приморской бригады Янко Премрл-Войко,
нке кргя в 1943 году.
--------------------------------О
М. ПОСТОЛОВСКИЙ
ИДЕАЛИЗАЦИЯ САМОБЫТНОСТИ
Украинский прозаик А. Кундзич опубли-
ковал за последние годы несколько произ-
ведений. свидетс чествующих о весьма
своеобразном взгляде автора на жизнь Ук-
раины. На состоявшему." недавно общего-
родском собрании писателей Киева высту-
кавшие справедливо отмети ди, что к по-ве-
кстях «Украинская хата» и «Как Тарас ехал
। по Украине» А. Кундзнч зовет украинский
народ к национальной обособленности,
идеализирует «патриархальную самобыт-
ность».
Новая книга рассказов А. Куядзича «До-
рога на Кпем’янець» повторяет те же не-
достатки. Упорно придерживаясь принятой
им ложной концепции, автор вводит в рас-
сказы, повествующие о современности, си-
туации, чуждые действительности, уводя-
щие в прошлое; чедты, которыми наделяет
писатель своих юроев, в особенности мо-
лодежь, делают их мало похожими на до-
гетских людей, на примере поведения ко-
торых можно и должно воспитывать моло-
дое поколение.
В рассказе «Ой ти, Галю!» автор, надо
полагать, хотел развенчать украинских на-
цнона.тистов-бендеровцев. Однако вкус
к патриархальщине и специфической само-
бытности помешал ему осуществить замы-
сел. .История гибели украинской девушки
Гали явно неправдоподобна. Молодая пат-
риотка бежала из Германии, куда ее вме-
сте с тысячами других украинских юношей
и девушек угнали фашисты. Она находит
приют в деревне у крестьян. Но вот за
девушкой приходят бойцы «партизанского
отряда» — Кихоть и Космида. Давно меч-
тавшая вступить в ряды народных мстите-
. лей Галя с радостью уходит с ними. Выяс-
। няется, что Галя жестоко обманута — она
!попала к украинским националистам. И
хотя Космида, как мы узнаем позднее, дей-
ствует по заданию советских партизан, это
Решительно ничего не меняет к с;.дьбе
Гали: националист Кихоть сбивает ее.
У читателя сразу же возникает недоумен-
ный вопрос- для чего понадобилось Кос-
миде отдавать Галю в лапы национали-
стам? Бель бендеповпы знали, что она не
покорилась немцам, ушла из плена. Ведь
сам Космида отлично зи»д. какая опасность
угрожает советской патриотке.
Но основной порок рассказа не в этом.
Автор не нашел нужных слов для того,
чтобы разоблачить банду украинских на-
ционалистов, подлых предателей своей
родины. Кундзнч описывает бечдепозцез
«красочно», в таких спокойных, безмятеж-
ных тонах, что поневоле создается впечат-
ление. будто он любуется гнусными Отще-
пенками украинского народа. Один из гла-
в.трей банды Кихоть, — по словам автора,
волевой, утгрямый. кпасивый человек е чу-
десным голосом. Хутор, ия котором обос-
новалась бептеровская шайки, не ПРОСТОЙ,
а окутанный мрачной славой, с ним, по
преданию, связаны темные дела его преж-
них хозяев-убийц. Над хутором всегда
кружат вороны, и лаже зовется он «Воро-
ний хутор». Вольно или невольно автор
придает описаниям своеобпазный романти
ческий опеол. Зато он крайне скупо и убо-
го рисует советских партизан. В рассказе
нет ни конкретных образов, ни рельефных
фигур героических людей из народа. Ис-
ключение, пожалуй, составляет Космида,
но даже и его деятелыность остается не
раскрытой до конца.
Советские люди из деревни Клежотино,
где нашла приют Галя, не гыражают пря-
мо и ясно своего отношения к бендерОв-
цам. Говорит за всех тетка Домаха, кото-
рая, будто бы не одобрительно относится к
националистам. Но весьма странным ка-
жутся высказывания Домахи по поводу
боя между националистами и партизанами:
«Что там происходило — не наше то де-
ло!» — равнодушно замечает Домаха.
Трудно, однако, поверить, чтобы совет-
ским людям была безразлична судьба пар-
тизан, ушедших на «Вороний хутор» ка-
рать бендеровцев. Пассивностью, аполи-
тичностью наделяет Кундзнч жителей де-
ревни Клекотино.
В рассказе «Дорога на Крем’янець» ак-
тор повествует о том, как ему поишлось
заночевать в украинском селе, в обществе
ватаги подростков. Сразу же, с первых же
строк рассказа, автор выражает свое вос-
хищение ими. «Все они знают, везде быва-
ют. нигде без них не обходятся, и все слы-
шанное и виденное они приносят домой».
Но, оказывается, не так уж много видели и
слышали эти. дети, хотя старшему из них
16 лет. Они не знали, напоимер, до лета
1941 года, кто такие немецкие фашисты.
«Никто им не рассказывал, никаких газет
они не читали — откуда им было знать?»
Че.м в таком случае поразили автора дети?
Оказывается, он увидел «семью Робинзо-
нов в центре Европы» — нечто вроде пат-
риархальной общины. Дети были такими
ловкими мастерами, что производили дтя
себя все необходимое, начиная от иголок
и гребешков и кончая домотканной мате-
рией. И не только себя они обслуживали,
но работали на сторону и таким образом
существовали при немцах. Дети проявили
бесспорное трудолюбие, предприимчи-
вость, изобретательность. Но ясно и то
что они удивительно для советских Ребят
антиобщественны. И сам автор признает,
что основой их существования при немцах
было одно — «лишь бы выжить»... А как
жить при немцах — это автора не занима-
ет. Правда, А. Кундзич делает расплывча-
тые намеки на связь детей с партизан мп.
нб не раскрывает форм этой связи. Глав-
ное для него заключается в том, что дети
знают толк в хозяйственных делах, в-
«коммерции», и с юных лет знакомы со
вкусом... самогона. Во всяком случае Kvii-
дзич считает нужным сообщить питателю,
что в лень его посещения «семьи Робинзо-
нов» у ребят к ужину были только картош-
ка и самогон.
Зачем понадобилось Куидзнчу так кари-
катурно. так примитивно изображать ребяг
советской украинской деревни? Разве не
слыхал Кундзич. что в детских домах Кие-
ва. Харькова. Львова. Ворсштловгпада wj
других ГОРОДОВ Украины ВОСПИТЫВаЮТ»
сотни ребят-сирог, подлинных гепоев Be-1
ликой Отечественной войны? Дети нА
только читали газеты и про немца знззп.
что надо, но многие из них прошли чеоез
страшное пламя войны в пядах партизан и
в красноармейских полках; их грудь
недаром украшают медали и ордена. А
герои Краснодона — разве не славные
л^ти нашего на.пода? Но Кундзич почему-
то не замечает типичных черт наших
советских детей, кек не замечает многого в
тойствительности. Его книга «Дорога на
Крем’янець» дает неверное, искаженное
представление о советской жизни.
партизанки» — скульптура Франца
погибшего в борьбе за освобожде-
О ------------------------------
В Центральном литературном архиве
ПИСЬМА И АВТОГРАФЫ
Центральный литературный архив при-
обрел недавно рукопись сатирической
сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина «Бога-
тырь». Э о список, сделанный неизвест-
ны'» лицом. 1'0 с поправками и дополне-
ниями. внесенными рукой великого сати-
рика. Под пос тедней сг покой — собствен-
норучная подпись М. Е. Салтыкова-Щед-
рина.
Помимо рукописи сказки, приобретены
два письма М. Е. Салтыкова-Щедрина к
врачу Н. А. Белоголовому, большому дру-
гу русских писателей. В письме от 19 ян-
варя 1885 г. М. Е. Салтыков-Щедрин го-
ворит о ненависти к нему со стороны цар-
ских властей. «Вот и Тур!енева ненави-
дят, — пишет он, — а все-таки его сочи-
нения за благонравие и успехи на актах в
казенных заведениях раздают. А меня жи-
вого сжечь были бы рады...».
Среди недавних приобретений Литера-
турного архива обращают на себя внима-
ние книги с автографами —• дарственными
записями писателей. Особый интерес пред-
ставляет первое издание стихотворений
Н. А. Некрасова (1856 г.) с автографом
поэта А. Н. Плещеева.
ФОНД В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕРА
В Центральном литературном архиве
хранится фонд В. К. Кюхельбекера.
Наибольший интерес представляют двад-
цать писем В. К. Кюхельбекера к родным
— матера, сестрам, племянницам. Письма
охватывают значительный отрезок време-
ни — от пребывания Кюхельбекера в ли-
цее до 40-х годов. Помимо материалов о
гсмейной жизни поэта, эти письма (осо-
бенно к сестре Ю. К. Глинке и племянни-
це Н. Г. Глинке) содержат много его ли-
тературных высказываний.
Любопытная библиографическая ред-
кость — книга В. К. Кюхельбекера «Шек-
спировы духи», изданная в ’1825 г. Эта
«драма।ическая шутка» в двух действиях
представляет собой свободное переложе-
ние мотивов шекспировских пьес «Буря»
и'«Соц в ле-нюю ночь». На обложке кни-
ги/— дарственная надпись В. К. Кюхель-
бекера своей племяннице Н. .Г. Глинке.
—--------О О --------—
Обложка работы Н. Ильина (Гослит-
издат).
Дом детской книги
По решению Совета Министров РСФСР,
при Леттизе будет организован Дом дет-
ской книги, который должен содействовать
созданию высококачественной детской ли-
тературы. В настоящее время Детгиз ведет
подготовку к открытию этого Дома.
В Доме детской книги будет сосредото-
чено изучение отечественно!о и мирового
опыта по изданию детской литературы.
Дтя этой цели в нем будет собрана науч-
ио-исследова юльская и спрапючная биб-
тио1ека. те будут сконцентрированы из-
дания детских книг разных времен и наро-
юв. В Доме дет ской киш и будут разраба-
тываться и изучаться вопросы, связанные
с историей создания книг для детей, со-
ставляться справочные издания, отражаю-
щие опыт издания доской литературы, со-
бираться и обобщаться материалы критики
об издаваемых детских книгах п т. п.
Большое внимание Дом детской книги
уделит организации творческой paooibi
детских писатетей и художников-иллюстра-
торов. Писатели и художники будут снаб-
жаться необходимой литературой, спра-
вочными материалами. Систематически бу-
дут проводиться творческие вечера писате-
лей, обсуждения новых рукописей, иабог
художников и т. п. В помощь начинающим
писателям и художникам намечено органи-
зовать специальные консультации, литера-
турные и художественные студии.
Кроме того, в Доме детской киши будет
вестись научно-практическая работа с ра-
ботниками поли! рафии, печатающими кни-
ги для детей. Намечено устройство при
Ломе детской кнши эхенерпменiильной
полиграфической лаборатории. Работни-
ков полш рафии будут знакомить с передо-
вым опытом лучших советских и загранич-
ных полиграфических предприятий. Будут
проводиться творческие встречи работни-
ков полш рафии с художниками и писате-
лями, устраиваться периодические выстав-
ки детской книжной продукции и обсужде-
ния качества детских киш с точки зрения
их художественно! о оформления и поли-
графического выполнения.
Важную часы, работы Дома детской кни-
ги составит изучение читательских интере-
сов и осуществление систематической свя-
зи Дениза с детским читателем. При Доме
деикой книги будут открыты эксперимен-
тальные читальные залы для детей млад-
ше! о, среднего и стаошего возраста, в
детских аудиториях будут обсуждаться
рукописи книг, подготовленных к изданию,
и т. п.
Ш РАБОТАЕТ ТАТГССИЗДАТ
Татарское государственное издательство
(Казань) — единственное книжное об’еди-
нение, выпускающее литературу на татар-
ском языке и для других республик и обла-
стей. В 1946 году Татгосиздат должен дать
читателям 476 названий книг общим тира-
жом свыше 5 млн. экз.: труды классиков
марксизма-ленинизма, учебники, политиче-
скую и художественную литературу. К со-
жалению, издательство работает плохо.
Газета «Красная Татария» (№ 162 от 13
августа) отмечает, что выпуск книг в изда-
тельстве систематически срывается. К се-
редине ав! уста. т. е почти за восемь меся-
цев, годовой план по тиражу, листажу и
названиям выполнен в пределах 60—80
процентов, но преимущественно за счет
брошюр, листовок, лозунгов, плакатов.
Месяцами лежат без движения учебники,
произведения классиков марксизма-лени-
низма, книги русских и татарских писате-
лей. Из 22 названий трудов классиков из-
дано 11, главным образом книги малооб’-
емные, легкие для печати. Позорно сры-
вается выпуск учебников; началу учеб-
ного года из 35 названий было готово толь-
ко 16. Еще хуже обстоит дело с выходом
художественной — переводной и ориги-
нальной — литературы.
В 1946 году должно было выйти 119 ху-
дожественных произведений — русских,
татарских и мировых классиков, современ-
ной детской литературы, но пока появи-
лось только 15 названий; изданное — в ос-
новном перепечатки ранее выпущенных
книг. Вряд ли татарский читатель при та-
ких темпах работы издательства получит
хотя бы в будущем году книги русских
классиков — Грибоедова, Лермонтова, Го-
голя, Некрасова, Островского, Горького.
Сорван выпуск многих произведений сов-
ременной татарской литературы. Полигра-
фически книги оформляются плохо — сле-
пая печать, неудовлетворительно выпол-
ненные иллюстрации.
Издание советских киносценариев
Госкиноиздат готовит к изданию от-
дельными книжками литературные сцена-
рии, написанные советскими кинодрама-
тургами. Подготовляются к печати сце-
нарии П. Павленко и М. Чиаурели «Клятва»,
М. Смирновой «Воспитание чувств», Е.
Помешикова и Н. Рожкова «Сказание о
земле Сибирской» и А. Довженко «Жизнь
в цвету».
В ближайшие дни выйдет из печати
сценарий Г. Гребнера «Песнь о «Варяге».
Об.1оя;!,а карманного календаря работы
Б. Hloapoa. выпускаемого издательством
«Искусство» на 1947 г. в связи с 8вв-летием
Москвы.
------------ о Ф ------------
О КНИЖНОЙ ЛАВКЕ
ПИСАТЕЛЕЙ
г
В центре Москвы, на Кузнецком мосту,
помещается книжный магазин с привлека-
тельной вывескс/й — «Книжная лавка писа-
телей». Магазин принадлежит издательству
«Советский писатель». И название магази-
на и его, так сказать, «ведомственная»
принадлежность говорят о том, что его на-
значение в специальном, культурном, пре-
имущественном обслуживании писателей,
работников литературы.
Но это только внешняя сторона — вы-
веска. Внутри магазина вас прежде всего
поражает грязь, запущенность. Ца прилав-
ке — иепнтере-сные, случайные книги сре-
ди которых вы никогда не встретите новой
книжки Гослитиздата, ГосПолитиздата и
редко vBif.iHie книжку издательства «Со-
ветский писатель». В букинистическом от-
деле преобладает искусство, т. е альбо-
мы, репродукции, офорты, открытки и
очень мало русской классической литера-
туры. По всему видно, что директор ма-
I азина т. Волынский в большей степени
руководствуется соображениями коммер-
ческого характера, нежели заботами об
удовлетворении нужд и потребностей пи-
сателей.
До войны в этой же книжной лавке су-
ществовала «комната писателя». Она, прав-
да, помещаюсь в подвале, там было не
очень уютно, но все же в какой-то мере
писатели пользовались здесь некоторой
привилегией. Опп имели доступ к книжной
полке, на которой всегда можно было най-
ти интересную и нужную книгу. Наиболее
ценные приобретения магазина пеосда-ва-
лчеь прежде всего в «комнату писателя».
От писателей принимали заказ на редкую
книгу или отдельные томы собрания сочи-
нений. и очень часто эти заказы удовлет-
вопялись. '
Киши издательства «Советский писа-
тель» можно было здесь найти даже через
месяц после их выхода в свет, и писателю
не гпозпла опасность «прозевать» новин-
ку. И. наконец, писатели пользовались в
книжной ланке скидкой, чем подчеркива-
лось, что магазин не извлекает материаль-
ной выгоды от их обслуживания.
Но все это в прошлом. «Комнаты писате-
ля» сейчас не существует, писатели нс
пользуются никакими привилегиями, н,
кроме вывески, ничто не напоминает о
специализированном характере магазина.
Союзу писателей и издательству «Совет-
ский писатель» гора подумать о сво^й
«Книжной лавке» и восстановить прежние
хорошие традиции. Б. КОРОЧКИН.
Новые журналы
пинги
«ЗНАМЯ» .Vs 8-»
Вышел из печати Л» 8—9 журнала «Знамя».
Т* номере напечатаны: начало романа В. Не-
красова «Сталнпграт», рассказ ГТ. Славина «М >-
’ рнпч Лри юрожная». новелла Стефана Пвейга
«Гений очной ночи» (перев. Н. Рубинштейна),
I «Забытые pacci.mw» А. М. Горького, стат;, т
А. Лейтеса «Горький и военная тема», стихи
М. Алигер, II. Шубина, В. Азарова, М. Маш-и1 * * * * * * В * * * * * * * 16
мова.
В отделе публицистики опубликована статья
А. Лурье «Новое об адмирале Макарове». В
«Трибуне писателя» — статья К. Зелинского
«О лирике».
В отделе клитики и библиографии помешены
статьи А. .Лермана «Подвиг писателя» (о кнп"е
В Гроссмана «Годы войны») и В. Соловьева
«Три повести с русских Флотоводцах» (о кни-
гах М. Яхонтовой «Корабли выхолят в мопс».
Л. Рубчишт'-йпа «Адмирал Сснявин» и С. Гри-
горьева «Победа Моря»),
«ДАЛЬНИЙ ВОСТОК»
Вышла из печати третья книга журнала
«Дальний Восток». В гей опубликованы пись-
ма А, М. Горького к В. К. Арсеньеву, продол-
жение романа В, Ажаева «Далеко от Москвы»,
начало второй книги романа Н. Задорнова
«А му р-батгошш,». рассказы А. Кожемякина,
Ив. Кратта. И. Рог.-, тя; стихи Ст. Смолякова,
Н. Поияррнкньа. II. Фролова, Г>. Гусева, П. Ко-
марова, Ин. Лугмпекого, Н. Пегроченковя. В
разделе критики — статьи Еф. Мееровича
«Путь к человеку» (заметки о стихах Петра
Комарова). Н. Митрофанова «О книгах для де-
тей и юношества». В. Викторова «Ня важную
тему» (о повести М. Самунина «Простые люди»).
I «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ»
В. Ермилов. «Чехов». Серия «Жизнь замеча-
тельных людей». Стр. 444. Цена 8 руб. 50 кол.
I А. Поповский. «Павлов*. Серия «Жизнь заме-
, на; единых люд. й». Предисловие нроф. П. Ано-
IxHna. Стр. 254. 'Цена 6 руб. 50 коп.
| П. Червинский. «Кронь за кровь» (записки
партизана). Рисунки художника В. Иванова.
(Сгр. 248. Цена, Ц руб,
В НЕСКОЛЬКО СТРОК
нтотшн ТЕАТР И РЕПЕРТУАР
Трудно предположить что-либо много-
значительное в простом слове «ок-
но». Но в театральной гграктике это
слово приобрело смысл странный и
даже отдаленно несхожий с общеприня-
тый. «Окно» в репертуарном плане театра
означает пустое место, которое предпола
гается заполнить постановкой пьесы, еще
не выбранной театром, а иногда — еще
не написанной. При этом обычно «окно»
обозначает отсутствующую современную
советскую пьесу. На протяжении послед-
них лет план репертуара, как правило, со-
стоял из перечня избранных для поста-
новки классических и современных ино-
странных пьес, да двух-трех повторений
слова «окно». В таком виде планы театров
год за годом рассматривались и утверж-
дались Комитетом по делам искусств
СССР и его местными органами.
Каковы же принципы составления ре-
пертуарных планов в наших театрах? Из
чего исходят театры при выборе тех или
иных пьес?
Есть несколько методов построения ре-
пертуарных планов. Опыт театров Новоси-
бирска, Комсомольска-на-Амуре и Иркут-
ска может послужить их иллюстрацией.
Когда в Новосибирске руководители
драматического театра «Красный факел»
докладывали о репертуарном плане на
1946 год, их спросили о его обосновании.
Кроме пьесы Н. Погодина «Сотворение
мира», выпуск которой задержался с пре-
дыдущего года, все остальные советские
пьесы были обозначены все тем же ро-
ковым словом «окно». У руководителей
театра во поводу этих «окон» не было ни-
каких, даже самых приблизительных сооб-
ражений. Оии не могли сказать, какие темы
современности они хотели бы увидеть во-
площенными на своей сиене, на какие воп-
росы хотели бы получить ответ от драма-
тургов. Они не могли также сказать, ка-
ким жанрам они хотят отдать предпочте-
ние и к чему их влечет в советской драма-
тургии. Зато их соображения по поводу
избранных ими для постановки классиче-
ских и современных западноевропейских
пьес были вполне отчетливы.
Доклад в этой части звтчал примерно
так: Мы будем ставить «Золотого маль-
чика» для аотнетки А.. «Семью Ферелли»
для артистки В., «Чайку» для артистки Г..
«Укрощение строптивой» для режиссера
Ц.. «Дачники» лая режиссера Р.. и нам
остается лишь подыскать по одной клас-;
сической пьесе для артистов С. и М.. ко-
торым тоже полагаются ведущие роли в
репертуаре сезона. Если мы определим
еще эти две пьесы, то все будет в по-
рядке.,.
Тогда руководителей теятпа спросили;
— Ну, хорошо. Допустим, артисты
получат самые выигрышные роли; ре-
жиссеры осуществят давно облюбован-
ные ими постановки; а что получит
зритель? Что делается в театре для него?
Руководитети «Кплсного факела» были
крайне удивлены.—Так что же,—спроси-
ли они. — театр не должен заботиться о
хороших, проверенных временем ролях
для своих мастеров?—Да, — отвечаем мы
им. — конечно должен! Но раньше всего
театр должен заботиться пб интересах
зрителя, о его идейном воспитании, о
выражении на сцене наиболее актуальных
общественных проблем.
В Комсомольске-па-Амуре зрители, не
удовлетворенные работой театра, стали
минувшей зимой хуже посещать спектак-
ли. Для того, чтобы привлечь зрителей, в
театре решит поднажать на количество
постановок, И поэтому прибегли к старо-
му, испытанному и давно опороченному
способу, до смх пор чгезвычайно рас-
пространенному ня периферии. Репертуар
начали составлять по «игранным ролям»
и «ставленным постановкам». В труппе те-
атпа есть, наприм^п. актер, который не-
когда. скажем, в Саратове, с успехом иг-
рал Болингброка; есть актриса, которая,
по ее словам, лет десять назад с немень-
шим успехом сыграла. предположим, в
Архангельске герцогиню или кополеву.
Это уже достаточное оснорзнш» для то-
го. чтобы театп. гле сейчас работают эти
актернт. не мешкая, поставил «Стакан во-
ды» Скриба. А еедн в данном театре ока-
жется еп'А и режчгсеп, котопмй ио-^г-ч
ставил «Стакан воды» в каком-нибудь
из театпов нашей п^иферии то появле-
ние этой пьесы вновь на афише совер-
шенно обеспечено И тут тжр не ппини-
маются в расчет ни подлинная ценность
пьесы вообще, ни насущность ос темы,
ни подготовленность всего коллектива к
этой постановке. нН художественные воз-
можности театра.
Как правило, подобные постановки бы-
вают неудачны и вместо того, чтобы прив-
лечь зрителей, вконец их отпугивают.
Когда в спектакле, подобном «Горю от
ума», или «Без вины виноватые», на сие-
не театра в Комсомольске-на-Амуре ветре
чаются 4—5 исполнителей, копирующих
свою прежнюю работу, сделанную разно-
временно в различных театрах, перед зри-
телем развертывается лишь непривлека-
тельная ссора гастролеров, так и не дого-
ворившихся между собой о едином смыс-
ле того, что происходит на сиене.
Погоня за внешней занимательностью и
эффектностью отдельных ролей и поло-
жений, якобы целиком определяющих ус-
пех спектакля у зрителя, приводит многие
театры к пустой развлекательной драматур-
гии и к второсортной западной «классике»
В таких театрах современные совет-
ские пьесы ставят мимоходом, нехотя,
небрежно. В том же новосибирском театре
«Красный факел» в дни 28-й годовщины
Октября в репертуаре не* Оказалось ни
одной современной пьесы кроме... «Чу-
жого ребенка»! После небрежно постав-
ленного спектакля «Сотворение мира» за
восемь месяцев 1946 года были показаны
две современные западные пьесы да ARa
водевиля: «Факир на час» и «Голубиное
гнездо»,..
При такой репертуарной политике неу-
дивительно, что небольшой местный Те-
атр юного зрителя и театры соседних
городов, поставленные в значительно бо-
лее стесненные условия н нс имеющие та-
кого количества признанных мастер»?
снены. как «Красный факел», жирут го-
раздо более яркой художественной
жизнью. Это отчетливо видно на практи-
ке Иркутского областного драматическо-
го театра.
В этом театре существует серьезная
связь с общественностью и активный ин-
терес к советской современности. Заве-
дующий литепатурной частью театра дра-
матург П. Маляревский привлек к по-
вседневной работе своего театра мест-
ных писателей и широкий актив город-
ской интеллигенции — профессоров и сту-
дентов, инженеров и партийных работой
ков. стахановцев предприятий н служа-
щих. Богатейшая театральная библиотека,
разнообразные выставки и активная тю*
мощь областной газеты также содейству-
ют успеху театра. Иркутяне не толь-
ко добиваются получения покых пьес
из столицы, но и проводят конкурс и:; луч-
шую пьесу драматургов Сибири. Они при-
влекли местных писателей к систем:, пше-
ской работе для театра и приняли к поста-
новке ряд произведений местных авторов.
Повседневная роль писателя в периферий-
ном театре огромна, и опыт П, Мя ;ярев-
ского заслуживает пристального внимания.
Оказывается, что такая общественная
практика составления и реслтации репеп-
туарного п.тана возможна? Бесспорно. В
каждом городе Советского Союза етаь ин-
теллигенция. интересующаяся вопросами
театра. В каждом гороте идет напряжен-
ная общественная жизнь, огромная сози-
дательная работа, в процессе которой воз-
никают насущнейшие вопросы современ-
ности. Все дело в том. чтобы театр не за-
мыкался в кругу ограниченных цеховых
интересов, а проявлял любопытство к
пот тинной жизни, заинтересованность в
своем искусстве, понимал ведущую роль
современной драматургии в жизни театра.
А это понимание оказывается сегодня
доступным и нс всем столичным театрам.
Театры столицы при составлении репер-
туарных планок поставлены в положение,
во многом отличное от того, в котором на-
ходятся театры периферии. Если послед-
ние. к основном, составляют свой репер-
туар из пьес, написанных ц опубликован-
ных в центре, и лишь в малой степени
moi ут рассчитывать на работу с местными
авторами, то многолетняя практика луч-
ших московских театров состояла к их
непосредственном содружестве с драма-
тургами.
Каждый из театров Москвы некогда
имел группу своих авторов, которые пи-
сали для него, каждым своим новым про-
изведением сгимутируя его дальнейший
идейный и художественный рост. Таковы
были отношения МХАТ с Вс. Ивановым,
Л. Леоновым и А. Кроном, Малого театра—
с К. Треневым, а в последние голы с Л.
Леоновым. Каменного театра—с Вс. Виш-
невским. Театра им Вахтангова—с Н. Пого-
диным. Тсатпа им. Ленинского комсомола—
с К. Симоновым. Гордостью для каждого
тсатпа вешла было также утверждение на
своей сцене новою драматт ргпческого та-
ланта.
В течение последних лет связь драма-
тургов с определенными театрами прак-
дичгски оборватась, за очень малыми
исключениями. Интерес к выдвижению
новых имен в драматургии на теле, проя-
вил за последние годы лишь один Театр
Цмени Ермоловой. Литературные отделы
нм! ров. когооым потагаг’ся вести рабо-
ту с диаматур!лми, оказались обезличен-
ными. а их работа- св-д.-ппой иа-ист. Во
I.Miioiiix icaijBix cii i.imii р\ково|Я!
люди, далекие от литературы, а кое-где
руководители литературных отделов уже
длительное время вообще отсутствуют
(nanpuMeiP, в Центральном театре Крас-
ной Армии, в театре Сатиры). Но и там,
где литературной частью ведают квали-
фицированные писатели, также не прояв-
лялась настоящая забота о создании пол-
ноценных пьес, посвященных современ-
ности.
Комитет по делам искусств за послед-
ние годы факдйчески отстранил литера-
турные отделы московских театров от ра-
боты по созданию новых пьес. Порочная
система «госзаказов» пьес непосредствен-
но Комитетом по делам искусств отрывала
автора от театра и делала ненужной ли-
тературную часть в театре. Поэтому эти
отделы театров и были превращены в не-
кие консультации для начинающих драма-
тургов и не имели отношения к р.'альной
репертуарной практике театра.
Сейчас в трех-четырех театрах Москвы
состоялось назначение видных драматур-
гов заместителями художественных руко-
водителей по литературной части. Тоудно
сказать, что даст этот новый опыт, но не-
сомненно. что этим мероприятием нельзя
подменить упорную, повседневную работу
серьезно поставленного литературного от-
дела театра, требующую участия писателя,
способного отдать этому важному делу все
свои силы.
Работа с авторами, выбор пьес, ориен-
тация драматургов в интересующих театр
проблемах современности — большое,
сложное и тонкое дело. Нельзя забывать,
что роль театра в создании собственного
репертуара может быть активной и пло-
дотворной только в том случае, если те-
атр. его режиссер, его актеры отчетливо
определят свои общественные устремле-
ния, а литературный отдел театра в рабо-
те с драматургом сумеет последовательно
их выразить. Для этого театр должен
знать, чем он собирается обогатить сво-
их зрителей; в чем он видит круг интере-
сов своих современников, к которым об-
ращается; чго он требует от драматургии,
призванной удовлетворять интересы зри-
телей и решать эти общественные задачи.
Только ясно и отчетливо ответив себе на
эти вопросы, деятели нашего театра смо-
гут помочь драматургам в создании пол-
ноценных современных пьес и станут под-
.тпипыми авторами театрального произве-
дения. идеологами. истолкователями и
воплотителями идейного замысла автора
и такими же «ш'жеперамн человеческих
душ», как и пне.нети.
О Изтательство Академии наук СССР выпу-
'тило в свет под редчкцией акал. В. Струве
большой сборник статей, посвященный одному
чз крупнейших постов и государственных дея-
телей Средней Азии—Алишеру Навои.
© Первую и вторую книги романа Михаила
Шолохова «Тихий .Цои» в переводе на латыш-
ский язык М. Гривиньша выпустило Государ-
ственное и т. ^атс.тьство Латвийской ССР. В бли-
кпйшее время из печати выйдут остальные
части романа.
Q Поэт Д. Семеновский работает сейчас над
книгой «Литературные воспоминания». R книгу
войдут очерки об А. М. Горьком, С. Есенине и
писателях Ивановнах Я. Коробове, Е. Вихре-
ве С Огурцове и др
© Литературная общественность Одессы про-
вг-ча сотую «литературную субботу» при редак*
пип тайны «Во.тыпсппстг'Кое знамя».
Письмо в редакцию
В № 34 «Литературной газеты» (от 17 авгу-
ста г. г.), в статье «Новые переводы испанских
'го-иов* М. Гельфанда напечатано: «...знамени-
тый «Романс об испанской жандармерии», гле
лева Мария лечит больных детей «слюной звез-
чы», а потом сгорает на костре, зажженном
жандармами. Кстати, ни К. Гусев, ни более ие-
кушетгнг.тй R. Нзрнах, видимо, совершенно нс
поняли я-гого места. Оба. словно сговорившись,
переводят la itnacen (ofipa.3. изображение, лик),
как la 1 inaginaeloTl (вымысел, воображение)».
Таким образом, получается, что я нс знак»
простейших испанских слов, и читатели вправе
заподозрить меля в безграмотности.
Тов. М. Гельфанд не заметил, что в атом
«Романсе», который великом написан обьтииым
испанским восьмисложным стихом («romance»),
только в приведенной строке «Г,я imagen
«е qiiema» насчитывается шесть слогов, т. ₽.
HvviKiraci. без гаяко'о ira то гсповяния, лиУт
слогов Если бы он ято заметил и евернт
ату строку с гоотвгтствутоТПСЙ строкой в других
тчатглх «Котпапеего eritano». ичнотихгл в
Москве (пол. Espaan-Calpe, R A. Mawa. Бан-
сспсна 1037: юл Ramon Sonona. Барселона
1037: изд. Nuest го РпеЫо. Бапсслона юзч и
нот. Гоанца. Бчонос-Лйрес. 1940). он бы
неизбежно убедился, что во Всех ятнт
нпчх ’чалится не imaeen. а 1пта"’пяс1«''п. Пл-
нано М. Гс.льФанч ппигя.л ггнуто опечатку
'imae-en) в нспянском тексте своего и-’тйнич 'за
истину и ла атом построил своп об1’»п«е«сн-.
Валентин ПАРКАХ.
Редакционная коллегия: Б ГОРБАТОВ.
Е. КОВАЛЬЧИК. В. КОЖЕВНИКОВ.
С. МАРШАК. J1. ПОЛИКАРПОВ.
Л. СОБОЛЕВ. А. СУРКОВ (отв. Оедактор).
Московский ордена Ленина 7
Государственный университет. V
им. М. В. Ломоносова >’
Публичная защита диссертации 3. С. с'
Паперным на тему «Творчество. Чехова у
третьего периода» переносится с 7 час.
на 5 час. вечера 17 сентября у
УчешлИ секретарь Совета р
дош ит П. Фрялман.
Адоес оедакиии и издательства: ул. 25 Октября, 19. (Для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 5-10-40. отделы: критики — К 4-76-02, лите ратур братских республик — К 4-60-02, искусств — К 3-37-34, информации и '1Р.ЭДЦ
писем — К 4-26-04, издательство — К 3-10-30. Й1Ш11Ш1
Б-03234. Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича. 7. Заказ № 2219. '