Текст
                    

щшоъ сщмюмомъ kpAtaxuu, НО 6ЫрАЪи»л€ЛЬННи АЛОВАрЬ И ОЛМА I__I МЕДИА ГРУПП Москва 2008
ББК 94.8 МП Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. МП Русское сквернословие. Краткий, но выразительный словарь. - М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008. - 384 с. ISBN 978-5-373-01508-0 Сквернословие, к сожалению, стало прискорбной реальностью нашего времени. Будучи «побочным продуктом» отмены цензуры и демократизации языка, оно беспокоит всех, кому дорог литературный язык Пушкина и Толстого. Штрафы и запреты на нецензурщину уже не помогают и остаётся одно - объяснять тем, кто бездумно и бессмысленно уснащает свою речь матерщиной, почему она нецензурна даже при языковой вседозволенности. Такую задачу и ставит настоящий словарь. Опыт показывает, что знание всех «обертонов смысла» брани и вдумчивое отношение к каждому слову, которое мы произносим, может предохранить нас от языкового беспредела, спасти уши и глаза читателя от потока бессмысленной и беспощадной площадной брани. С другой стороны, «национальная гордость» матерящегося великороса несколько приуменьшится, если он узнает, что русский мат - не такое уж и оригинальное излияние русской души, а имеет экспрессивные и этимологические аналоги во многих языках Европы. А раз так, то и не стоит злоупотреблять сквернословием, оставив его лишь на крайний, «оборонительный» случай. В словаре отобраны наиболее типичные и употребительные в русском языке бранные слова и обороты и разъяснено их происхождение. Главная цель - показать русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Предлагая Читателю этот «выразительный» словарик русского сквернословия, авторы и издательство надеются, что он поможет ему если не полностью удержаться от крепких слов и выражений, то хотя бы свести их употребление к минимуму. ББК 94.8 © В. М. Мокиенко, 2007 © Т. Г. Никитина, 2007 ISBN 978-5-373-01508-0 © ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008
Людмила Алексеевна Вербицкая, ректор Санкт-Петербургского университета, академик, инициатор популярной серии книг «Давайте говорить правильно». СКВЕРНОСЛОВИЕ: ПРОТИВ И ЗА - Людмила Алексеевна, действительно ли, как считают некоторые русские и иностранцы, наша нецензурная брань является специфично национальным способом «излияния русской души»? - Конечно же, нет. В любом языке есть довольно большой запас нецензурной брани. И, кстати, в Германии, Франции, Англии, Польше издается множество словарей соответствующего жанра. Конечно, в каждом языке запас брани имеет свои собственные образные и формальные способы выражения. Русский же мат имеет общеславянские корни, и его следы сохранил древнерусский, древнечешский, древнепольский и другие старописьменные языки. Да и современные белорусы, украинцы, поляки, сербы и болгары владеют так называемым «матом» не хуже, чем их русские «братья». Кстати, в публикуемом вашим издательством словаре эти общеславянские и европейские корни нашей брани и всесторонне показываются читателю.
- Может ли и должна ли брань стать объектом научного филологического исследования и словарного описания? - Не только может, но и должна стать. Точнее - уже давно стала, поскольку многие исследователи русского и других славянских языков раскрыли этимологию и мифологическую суть нашей бранной лексики. Об этом свидетельствует и полная библиография филологических изысканий на эту тему, прилагаемая к словарю. Научное же изучение таких слов и выражений и приближает нас к глубокому пониманию их сущности и функции в языковой системе. А тем самым может подсказать, в какой ситуации употребление брани недопустимо, а в какой - возможно и даже, увы, неизбежно. - Если да, то под каким углом ее исследовать и описывать? - Именно под углом языковой корректности и целесообразности. Я убеждена, что если говорящие поймут, что именно они употребляют, то поток уличной брани довольно скоро иссякнет. Ведь каждое наше слово - это своеобразный языковой паспорт, а в такой важный документ вносить непотребное нежелательно для каждого разумного человека. Вот почему так необходимы объяснительные словари брани, причем словари самого разного объема и типа. И отнюдь не обязательно - словари
лексики нецензурной. В нашей университетской серии «Давайте говорить правильно» мы, между прочим, планируем и небольшой словарик «приличной» русской брани. - Что могут дать подобные исследования и описания? - Как я уже говорила, они ведут к сознательному, осмысленному и уважительному отношению к Слову. А от уважения уже недалеко и до истинной любви. Любящий же человек никогда не позволит себе разбрызгивать потоки грязи на то, что любит. - В чем причина экспансии брани и вульгаризмов в современном русском языке? - Экспансия брани в современной России, пожалуй, вызвана просто языковой распущенностью и, в свою очередь - распущенностью нравов. С другой стороны, это - некоторая бравада даже в среде интеллектуалов. Причем, во втором случае это отнюдь не новое явление, поскольку и в советские времена такая бравада была достаточно распространена. К примеру, автор одной из первых послевоенных популярных книг о культуре речи («Правильно ли мы говорим?» Л., 1961) - ленинградский писатель Б. Н. Тимофеев «колоратурно» использовал соответствующую лексику в разговорах со своей женой. И вообще, проблема ненормативной лексики относится к правильности речи «от противного»: какую •©•<3---------------------------------------- s
часть русской брани оставлять как допустимую в общении и литературном языке норму, а какую - не рекомендовать, во всяком случае, для активного употребления. - Что можно и нужно сделать, чтобы нецензурная брань исчезла из речи школьников, студентов и политиков? - Главное - сделать так, чтобы все говорящие и пишущие понимали и смысл, и стиль того, что они употребляют. Я убеждена, что именно понимание сказанного и написанного обеспечит уклонение от чрезмерно вульгарных слов и выражений. Непонимание же, бездумное отношение к слову и рождает мутный поток «блинной» лексики, изливаемый сейчас на всех нас в самых разных ситуациях.
СЛОВО О СКВЕРНОСЛОВИИ Осенью 2005 года российские газеты и центральное телевидение «порадовало» читателей и зрителей сенсационной находкой наших археологов. На раскопках в Великом Новгороде, недалеко от Новгородского кремля были обнаружены две берестяные грамоты первой половины XII века. Сама по себе находка таких грамот, конечно же, никого не удивила: первое берестяное письмо нашли еще в 1951 году и за чуть более полувека обнаружено уже 956 древнерусских писем на бересте. Многие из них давно расшифрованы специалистами и немало рассказали о жизни наших предков и их языке. Сенсационным оказалось другое: во вновь найденных грамотах тексты были написаны... настоящим русским матом! И что еще удивительнее - один из «ненормативных» текстов написан матом не мужчиной, а женщиной - древней новгород-кой!!! Она ругает свою знакомую за то, что та не отдает ей долгов. Во второй грамоте новгородец по прозвищу Шильник обвиняется в том, что он «пошибает» чужих свиней и лошадей. И хотя слово пошибать значило и «красть, воровать», специалисты расшифровали его как эвфемизм известного всем матерного глагола с «сексу
альным» значением. «Прямым текстом» этот глагол был уже употреблен автором другого берестяного письма из Старой Руссы, найденном археологами ранее. В нем древ-нерусич советует своему брату, как надлежит вести торговые дела и делать все в точности так, как он сам, а не ... «вы... пендриваться». Каждый современник понимает, какой именно глагол с приставкой вы - на самом деле употребил автор берестяной грамоты. Телекомментаторы и журналисты, поражая зрителей новейшей археологической находкой, с гордостью великороссов заявляли: теперь полностью опровергнуто утверждение, что наш мат насажден в русском языке татаро-монголами. Нет, теперь мы наверняка знаем, - он не наследие татарского ига, а наш родной матерный язык, наше исконное национальное достояние. Действительно, русская брань не пришла к нам с Востока вместе с ханом Батыем. Но «матерщинная» берестяная грамотка, написанная в XII в. новгородкой, - всего лишь одно из многих ранних свидетельств этому. Об исторических корнях русского сквернословия бытует немало неверных расхожих мнений. Современные украинцы, поляки и чехи, например, убеждены, что грубая матерщина, которая раздается на улицах Киева, Львова, Варшавы, Кракова или Праги - это «рука Москвы». Или точнее - ее матерный язык, наводнивший европейские
страны вместе с миграциями постперестроечного времени. Да и мы, русские, нередко это убеждение разделяем, не без чувства гордости подпевая В. Высоцкому: Проникновенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке. (песня «Письмо из Парижа») Что и говорить - влияние русской культуры и русского бескультурья на современный мир, действительно, стало «зримым и грубым», как римский водопровод из стихов В. В. Маяковского. Русская речь, не стесненная цензурой, слышна теперь на всех континентах. Слышен - что уж греха таить - и наш знаменитый русский мат, который сами русские давно уже осудили ёмким словом - СКВЕРНОСЛОВИЕ. Старославянское по происхождению, оно имеет глубокие корни и значит буквально «грязнословие» (см. словарную статью СКВЕРНАВЕЦ). По определению новейшего энциклопедического словаря-справочника «Культура русской речи» под редакцией известных лингвистов Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. (М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 627-628), сквернословие - это
«употребление неприличных слов, непристойных выражений (ненормативной, нецензурной, обеденной лексики) с целью оскорбить, обругать кого-л. или что-л.» (Шмелева 2005, 627-628). Это словесное оружие, как мы знаем, способно поражать цель гораздо эффективнее других средств массового поражения. При всей видимости факта, что «матизация» современного русского языка достигла масштабов «электрификации всей страны» в эпоху социализма, нельзя, тем не менее, сваливать всю вину за «матизацию» современного постсоветского пространства на один наш «великий и могучий». Точно так же, как наша брань не является наследием татарского ига, она - и не орудие «языкового империализма». Русское сквернословие - родимое пятно нашего общеславянского прошлого. Большинство наших наиболее употребительных бранных слов и выражений восходит к языку общих предков -праславянскому. Читатель легко может в этом убедиться, заглянув в словарные статьи нашей книги. И словесная пара для обозначения мужских (Хуй) и женских (Пизда) гениталий, и глагол (Ебатъ), именующий половой акт, и нецензурная триада (Ёб твою мать!) уходят корнями не только в общеславянское прошлое, но даже в еще более отдаленную индоевропейскую эпоху. Иное дело, что в
одних славянских языках (напр., в чешском) такие слова и выражения в качестве ругательств почти исчезли и были вытеснены заимствованными (немецкими) бранными формулами; в других (напр., в сербском и болгарском) подверглись влиянию тюркских и других языков; в третьих (напр., в белорусском) не развили такой формальной и смысловой активности, как в русском. Следы древнего «общежития» и в этой языковой области тем не менее сохранили все современные славянские языки. Цель нашего словаря - показать русское сквернословие в зеркале других языков, в европейской (особенно общеславянской) ретроспективе. Такая демонстрация позволяет не только опровергнуть укоренившееся во многих из нас ошибочное представление об исключительности русской брани, но и раскрыть вполне «безобидные» исходные значения многих наших ругательств. А также показать, что многие, на первый взгляд, «безобидные» слова и выражения, употребляемые нами в речи, например, блин, ёлочки точёные или ёлки-палки замешаны на грубом мате и являются его эвфемизмами. Нам, составителям словаря, кажется, что осознанное отношение к тому, что мы произносим, - даже если произносимое нецензурно, - поможет избегнуть слов-паразитов, притормозит поток пустопорожнего, бессмысленного сквернословия. ’ФФ---------------------------------11
Признаемся, что когда издательство «Нева» предложило нам составить этот «краткий, но выразительный» словарь русского сквернословия, мы не сразу откликнулись на это предложение. Ведь нами уже были изданы три словаря русской брани гораздо большего объема (Мокиенко 1995; УМК 1997; Мокиенко, Никитина 2003), в которых собрано и описано не только наиболее активное ядро русских бранных слов и выражений, но и масса периферийных вариантов нашего «поля брани». В последнем словаре этой триады - «Словаре русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы)» (СПб., «Норинт», 2003) мы предложили Читателю и большое предисловие об истории и функциях русской брани. Заинтересованный Читатель поэтому может обратиться к этой книге за подробной информацией. Как и в предыдущих словарях, и здесь нами дается полная актуализированная и расширенная библиография специальных работ на «бранную тему», которая отражает динамику развития и общего, и научного интереса к ней. Идея составления «карманного» словаря русского сквернословия все-таки стала нами реализовываться, несмотря на имеющийся большой словарь брани. Постепенно мы осознавали, что наш краткий словарь - не просто «дайджестный» вариант большого словаря брани, а особый лексикографический жанр на ту же тему.
Во-первых, его составление позволило нам отобрать наиболее типичные и употребительные бранные слова и выражения. Во-вторых, исключив периферийное, мы одновременно дополнили словник русского сквернословия рядом слов и «общебранного» типа - мерзавец, подлец, негодяй, паршивец, поганец, подонокит. п. В-третьих,увидев интерес Читателя к происхождению бранной лексики, мы постарались расширить именно эту часть нашего словаря. Наконец, определенно убедил нас в пользе составления краткого словаря и пример известного польского лексикографа М. Гроховского: издав и несколько раз переиздав достаточно объемистый «Словарь польских ругательств и вульгаризмов» (Stownik polskich przeklenstw i wulgarizmow - Grochowski 1995), он «по просьбе трудящихся» составил краткий справочник польской брани, ставший ныне бестселлером. Будем надеяться, что и нашему Читателю краткий словарь также будет интересен. Ведь именно серьезный интерес к данному жанру лексикографии стал для нас мощным стимулом для составления и предыдущих, и настоящего словарей. Понимая, сколь щекотлива проблема сквернословия для нашего общества, один из авторов этих строк 10 лет назад составил первый словарь лишь для зарубежного читателя и издал его не в России, а в Берлине (Мокиенко 1995). Время показало, од
нако, что экспансия сквернословия в современной России сделала составление и издание такого рода словарей необходимостью и потребностью. Вот что пишет по прочтению нашего последнего словаря (Мокиенко, Никитина 2003) читатель из подмосковного города Люберцы, инженер-сельхозмеханизатор, бывший фронтовик В. И. Клементьев: «Перелистал Ваш словарь ругательных слов, сначала с предубеждением, а потом с восхищением - какая громадная работа проделана и, наверное, нужная! Я много работал на селе среди механизаторов и в некоторых ситуациях я - интеллигентный человек - не мог обходиться без мата. Да и в атаку поднимали скорее всего словами «Мать-перемать!», а только потом - «За родину, за Сталина!» Как-то будучи в Монголии, я зашел на их автобазу и услышал, как монгольские шофера постоянно вклинивали в свою речь русский мат. Я попросил переводчика объяснить мне причину такой «русификации». Он сказал, что в монгольском языке ругательства очень скучные. Например, самое страшное ругательство - «Я тебе сейчас так дам, что из тебя масло потечёт!» Действительно, не ахти по сравнению с нашими...» (29-го июня 2004 г.). Пожалуй, именно это письмо - как и письма других заинтересованных русским Словом читателей - и побу
дили нас взяться еще раз за столь взрывоопасную тему. Предлагая Читателю наш «выразительный» словарик русского сквернословия, мы надеемся, что он поможет ему если не полностью удержаться от крепких слов и выражений, то хотя бы свести их употребление к приличествующим до неприличия ситуациям. То есть браниться к месту и со смыслом.
СОКРАЩЕНИЯ аббр. - аббревиатура актуализ. - актуализировавшееся амер. - американский англ. - английское англиз. - англизированное антон. - антоним арест. - арестантское арм. - армейский жаргон арх. - архангельское белор. - белорусский библиот. - библиотечный болг. - болгарский бранно. - бранное брян. - брянское букв. - буквально булгарско-чувашск. - булгарско-чувашский влад. - владимирское воен. - военное волог. - вологодское вор. - воровской жаргон вулъг. - вульгарное вульг.-прост. - вульгарно-просторечное
высок. - высокое геогр. - географический термин голл. - голландское гомосек. - жаргон гомосексуалистов греч. - греческое грубо. - грубое грубо-прост. - грубо-просторечное деаббр. - деаббревиация детск. - в детской речи (или при обращении к детям) диал. - диалектное региональное диплом. - дипломатическое донск. - донское дорев. - дореволюционное д-р. - доктор др.-рус. - древнерусское евр. - еврейское ед. - единственное число ж. - женский род жарг. - жаргонное ж.-д. - из речи железнодорожников женск. - обозначение лиц женск. рода (соотв. муж. обозначениям) журн. - журналистское зват. пад. - звательный падеж звукоподр. - звукоподражательное
зд. - здесь знач. - значение идиш - идиш и.-е. - индо-европейский ирк. - ируктское ирон. - ироническое искаж. - искажённое исковерк. - исковеркованное истории. - историческое кавалеристов - жаргон кавалеристов карт. - жаргон картёжников Киров. - кировское кит. - китайское книжн. - книжное книжн.-поэт. — книжно-поэтическое коми-зырянск. — коми-зырянский коми-пермяцк. - коми-пермяцкий консульт. - консультации (название раздела в некоторых журналах) костром. - костромское курск. - курское к/ф. - кинофильм лаб. - жаргон лабухов (джазовых музыкантов) лагери. - лагерное лат. - латинское
ленингр. - ленинградское (см. также петерб.) лётн. - из профессиональной речи лётчиков м. - мужской род маж. - из сленга мажоров мед. - медицинское междом. - междометие местоим. - местоимение металлисты - жаргон «металлистов» (молодёжная группа) митьк. - жаргон митьков мн. - множественное число (при словах, употребляемых только во мн. числе) молод. - молодёжный морск. - морское моек. - московское муз. - из сленга музыкантов м/ф. — мультфильм нареч. - наречие нарк. - жаргон наркоманов народн. - народное (межрегиональная либо не имеющая в словарях и сборниках пословиц и поговорок локальных помет лексика) научн. - научное научн.-техн. - научно-техническое неизм. - неизменяемое
нейтр. - нейтрализовавшееся нем. - немецкое неодобр. — неодобрительное нескл. - несклоняемое несов. - несовершенный вид не употр. - не употребляется неценз. - нецензурное нидерл. - нидерландское ниж. - нижегородское нов. - новое нов.-в.-нем. - нововерхненемецкое новг. - новгородское новосиб. - новосибирское обл. - областное («областническое») (для русских диалектизмов) общепермск. - общепермский одобр. - одобрительно омон. - из речи омоновцев омск. - омское орловск. - орловское офенск. - условный язык офеней (бродячих торговцев) офиц. - официальное охотн. - в профессиональной речи охотников патет. - патетическое первонач. - первоначально
перен. - переносно (переносное) переор. - переориентированное перм. - пермское повел, накл. — повелительное наклонение погов. - поговорка подр. - подростковое пол. - польск. полит. - политическое пориц. - порицательно поел. - пословица прасл. - праславянский предосуд. - предосудительное презр. - презрительное пренебр. - пренебрежительное приволжск. - приволжское пропаг. - пропагандисткое (декларативно-идеологическое) прост. - просторечное простит. - из речи проституток пск. - псковское публ. - публицистическое разг. - разговорное РАН - Российская Академия наук рус. - русское ряз. - рязанское
с. - средний род с./х. - сербохорватское си б. - сибирское сист. - из системного сленга сказ. - сказуемое славен. - словенское см. - смотри смол. - смоленское собир. - собирательное сов. - совершенный вид совет. - советское (о реалиях советского периода) совр. - современное сокр. - сокращённо сонет. - сочетание (сочетается с) спец. - специальное спорт. - спортивное ср. - сравни ст.-сл. - старославянское стар. - старое старин. - старинное студ. - студенческий жаргон или сленг сущ. - существительное твер. - тверское театр. - театральное техн. - техническое
трансп. - в проффесиональной речи транспортников турецк. - турецкое тюрк. - тюркское уваж. - уважительно увел. - увеличительно уголовн. - жаргон уголовников угрож. - угрожающее (как угроза) укр. - украинское укор, - укоризненное ум. - уменьшительная форма ум.-ласк, - уменьшительно-ласкательная форма урал. - уральское устар. - устаревшее фам. - фамильярно фам.-одобр. - фамильярно-одобрительное фарц. - жаргон фарцовщиков финанс. - из проф. речи финансистов финск. - финское фолък. - фольклорное фр. - французское харък. - харьковское хиппи - жаргон хиппи цыг. - цыганское част. - частица чеш. - чешское
шахт. - шахтерское школън. - школьное шофер. - из речи шоферов шутл. - шутливое шутл.-ирон. - шутливо-ироническое эвфем. - эвфемизм эконом. - из профессиональной речи экономистов экспр. - экспрессивное (с повышенной экспрессивностью) эст. - эстонский южн.-рус. — южнорусское яросл. - ярославское

АБЗАЦ, м. Конец, всё кончено. < Эвфемистическая замена неценз. ПИЗДЕЦ. ~Абз£ц котёнку, ббльше срать не будет! Жарг. Вулъг. Шутл.-ирон. Все кончено с кем-л., чем-л. Ср. Пиздец котёнку, больше срать не будет! (ПИЗДЕЦ). ~ Абз£ц подкрался незамётно. Эвфем. Ср. Пиздец подкрался незаметно. (С. Свертилов, 2005, Москва). АБОРТ, м. ~ Козлйный аббрт. Мол. Презр. Об очень глупом человеке. Максимов, 11. Экспрессия этого выражения создается бранной стилистикой слова козёл (см.) и значением слова аборт - выкидыш. ~ Ожйвший аббрт. Мол. Презр. О некрасивом человеке. Максимов, 11. АЖУР, м. ~ Всё в ажуре, а хуй на абажуре. Жарг. Шутл. Всё в порядке, всё хорошо. < Образовано расширением идиомы (первоначально жаргонной) всё в ажуре ‘как следует, хорошо, благополучно’, которая восходит к французскому сочетанию a jour ‘вовремя’ (букв, ‘в данный день’) и заимствовано из профессиональной речи бухгалтеров, где имеет значение ‘подытоженный по сегодняшний день’. БМС-2, 20.
АНТРОП, м. Прост. Простоватый, глуповатый человек. ~ Невёрящему Антрбпу - хуй в жбпу! Обец. Грубо-прост. Ирон. О человеке, сомневающемся в том, что достоверно. АПЕЛЬСЙН, м. < Эвфемистическая замена нецензурного наименования мужского полового органа. ~ Апельсйн тебё в глёнды! Жарг. Бранно. Пожелание неприятностей. АППЕТЙТ, м. ~ Ебйть с аппетйтом кого. Обец. Грубо-прост. Совершать с кем-л. половой акт с наслаждением, со смаком.

Сквернословие опасно для жизни. Б (БЭ), ж. Эвфем. бранно. Развратная женщина, проститутка. < По первому звуку слова блядь. ~ Обозвёть/Обозвёть на «Б» кого. Прост, эвфем. Назвать кого-л. блйдью. БАБА, ж. ~ Бёба не наука, пиздё не тёхника (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. О доступности женщины. ~ Бёба с яйцами. 1. Вульг.-прост. ирон. О решительной, властной и мужеподобной женщине. < Образовано на основе оборота с яйцами - о человеке с сильным характером; об опытном, знающем, проницательном человеке; о человеке, которого невозможно обмануть. 2. Об активной лесбиянке. ~ Не пугёй бёбу тблстым х^ем, онё тблще вйдела! (Поел.). Обец. Грубо-прост. Нечего запугивать; видали мы вещи и пострашнее! бабАха, ж. Жарг. шутл. Мужской половой орган. БАБУШКА, ж. (Часто заменяет в ругательствах слово МАТЬ). ~ Едрёна (ядрёна) бабушка! Грубо-прост, бранно, эвфем Выражение негодования, досады, возмущения. ~ Идй (катйсь) к едрёной (ядрёной) бё-бушке! Грубо-прост. Бранно. Эвфем. Проваливай, убирайся! Не мешай! Ср. Иди к едрене Фене! (ФЕНЯ). ~ И’ди к чёртовой бёбушке! Грубо-прост. •©"0 24
бранно. То же что Иди к едрёной бабушке! ~ К едрёной (ядрёной) бабушке! Прост, бранно. 1. Выражение пренебрежения к кому-л., чему-л., желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л. 2. Выражение недовольства, несогласия с кем л., чём-л. Ср. К едрёной матери! К едреной Фене! ~ К чёртовой бабушке! Прост, бранно. 1. Выражение желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л.: прочь, долой! 2. Выражение недовольства, несогласия с кем-л., чём-л. Ср. К чёртовой матери! ~ Ну тебй (егб, вас и пр.) к бабушке! Грубопрост. эвфем. бранно. То же, что к едрёной бабушке! ~ Посыл£ть/посл£ть к бабушке кого. Грубопрост. эвфем. экспр. То же, что посылать к чёртовой бабушке кого. ~ Посыл£ть/посл£ть к едрёной бабушке кого. Грубо-прост, эвфем. экспр. 1. Грубо, нецензурно ругать кого-л., выражая негодование, возмущение. 2. Грубо выгонять кого-л., избавляться от кого-л. ~ Посыл£ть/посл£гь к та-кбй-то бабушке кого. Грубо-прост, эвфем. экспр. То же, что послать к едрёной бабушке кого. ~ По-сыл£ть/посл£ть к чёртовой бабушке кого. Грубопрост. эвфем. экспр. 1. Ругать кого-л., выражая негодование, возмущение и т. п. 2. Грубо выгонять кого-л., избавляться от кого-л. ~ У бабушки в пиз-
дё! Обец. Грубо-прост. Бранно. Абсурдный и грубый ответ на вопрос «где?»; неизвестно где, нигде. Ср. У мамы в пизде (МАМА). [Ебй] тебй (вас, егб и т. д.) в бёбушку, прабёбушку, Христё-Спасй-теля! Обец. Грубо-прост. Бранно. Короткая «многоэтажная» брань. Едрй твою в бёбушку! Грубопрост. Бранно. Эвфем. То же, что Еби твою мать! (МАТЬ). БАЛДА, м. Жарг. эвфем. Мужской половой член (большого размера). Ср. Булда. БАНЯ, ж. (В русской мифологии баня - некий «антихрам», обиталище баенника-банного духа. В ругательствах нередко используется эвфемистически). ~ Поссёть в бёне. Вулъг.-прост. Вулъг. О легкой работе. ~ Идй ты в бёню! Прост. Бранно. Шутл. Выражение пожелания избавиться, отделаться от кого-л. < Первонач. - эвфем. пожелание отправиться к баеннику - банному чёрту. Типичный русский посыл в баню как в сакральную зону, связанный с представлением о бане как «антихраме», месте обитания нечистой силы. Дополнительная (современная) ассоциация - характерное для создания оскорбительного знач. снижение гигиенической характеристики собеседника (намек на его нечистоту).
~ Посылёть/послёть в 6Аню кого. Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Бранно. Грубо и решительно прогонять кого-л. Ср. Посылать в пизду (ПИЗДА); Посылать на хуй (ХУЙ); Посылать подальше (ПОДАЛЬШЕ). БАРАТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половой акт с кем-л. ~ Бар£л я тебй в грызло! См. ГРЫЗЛО. БАРАТЬСЯ с кем, несов. Эвфем. Совершать половой акт, совокупляться с кем-л. БАТОН, м. Жарг. 1. Молодая красивая девушка (часто ~ легкого поведения). 2. Пассивный гомосексуалист. ~ Едрён (ядрён) батон! Жарг. или прост. 1. Восклицание удивления, восторга, восхищения и т. п. 2. Одобр. О красивой, аппетитной девушке. Ср. Едрёна Феня. БАРУХА (БАРОХА), ж. Вулъг.-прост. презр. Развратная и сладострастная женщина, доступный объект совокупления. БЕЙЦЕМ (БЕЙЦЫ). Вулъг.-прост. или жарг. Мужские яички, тестикулы. < Из др.-евр. Ср. Бейцалы. БЕЙЦАЛЫ. Жарг. То же, что бейцем. БЁЛКА. ~ Бйстро ебутся бёлки, потому и ведутся мёлки (Поел.). Обец. Шутл.-ирон. Реплика на понукание
кого-л. делать что-л. быстрее. Ср. Быстро только кошки ебутся, да слепые рождаются! (КОШКА). БЕСПЛАТНО. ~ Бесплатно даёт. Вулъг.-прост. О некрасивой, непривлекательной девушке, которая никому не нравится, никому не нужна и, не имея девичьей гордости, отдается без сопротивления. ~ Даёшь бесплатно? Вулъг.-прост. Грубое обращение к девушке с целью ее обидеть. БЁСТИЯ, м. и ж. Прост. Плут, пройдоха. < Слово из арго семинаристов, где является переосмыслением лат. bestia «зверь, животное», имеющего индоевропейские корни. В русском языке известно с XVIII в., в украинском - с XVI в. Черных 1993, 1, 87-88; Шанский, Боброва 1994, 23; Мокиенко 2005, ПО. БЗДЁТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. Бесшумно выпускать газы из кишечника, издавать вонь. Ср. ВЗБЗДНУТЬ. 2. Презр. Сильно трусить, бояться, испытывать большой страх. ~ Не бзди! Вулъг.-прост. Не бойся, всё обойдется. 3. Презр. Болтать глупости. БЗДНУТЬ, сов. См. Бздеть. ~ Ни бзднуть, ни пёрнуть. Вулъг.-прост. ирон. Об очень трудном, безвыходном положении. *©$-------------------------------------- 2 Русское сквернословие
БЗДУН, м. Вульг.-прост. Презр. 1. Тот, кто портит воздух, издает вонь. ~ Старый бздун. Вульг.-прост. Бранно. О неприятном, ворчливом и слабом старике. Ср. Старый пердун (ПЕРДУН). 2. Трус. БЗДУНЬЯ, ж. Вульг.-прост. Женек, от БЗДУН. ~ Старая бзд^нья. Вульг.-прост. Бранно. О неприятной, ворчливой и слабой старухе. Ср. Старая пердунья (ПЕРДУНЬЯ). БЙХЕР. ~ Япбнда бйхер! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Неодобр. Выражение недовольства, раздражения, негодования. Эвфемизм выражения < Япо-на мать. 2. Одобр. Восклицание удивления, восхищения, восторга. Ср. Ёб твою мать! (МАТЬ). БЛИН, м. или част. Вульг.-прост. Эвфем. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. < Фонетический эвфемизм слова БЛЯДЬ с последующим развертыванием ложного «кулинарного» образа. С 80-х годов это слово стало одним из самых актуальных эвфемизмов молодежной речи. Ср. БЛЯ, БЛЯХА. ~ Блин горёлый! Прост. Эвфем. Бранно. Восклицание досады, негодования, возмущения.
БЛЯ, ж. или част. Вулъг.-прост. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. Ср. БЛИН. ~ Бля буду' Вулъг.-прост. или Жарг. Эвфем. То же, что Блядь буду! (БЛЯДЬ). БЛЯДЙЩА, ж. Обец. Грубо-прост. Бранно. Увел. Прожженная, неисправимая проститутка, большая развратница. Ср. ПРОБЛЯДЬ. БЛЙДКИ, мн. Обец. Народи. Шутл.-ирон. 1. Места встреч молодежи (танцы, вечеринки, посиделки и т. п.), гулянки. 2. Ухаживание за девушками, флирт. 3. Разврат, погоня за сексом. Ср. БЛЯДОХОД. ~ Нбги ещё будешь таскать, а на блйдки ужё не потйнет. См. НОГА. БЛЯДЛЙВЫЙ, -ая, -ое. Обец. Народи. Развратный, распутный. ~ Блядлйвые да счастлйвые. Поел. Народи. Обец. Гулящие в семейной жизни бывают счастливы. Тимофеев 2003, 65. блядовАтый, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Имеющий наклонность к разврату, время от времени развратничающий. БЛЯДОВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. Развратничать, распутничать, вести разгульную жизнь. < Об активизации употребления этого слова в рус- *© "0---------------------------------------я .
ской среде, о его семантическом расширении и о трудностях его адекватного восприятия иностранцами свидетельствует эпизод, описанный польской русисткой Алицией Пстыгой: «Санкт-Петербург, май 1996 года; звоню госпоже профессору университета; домашний телефон. Трубку поднимает, по всей вероятности, ее муж и, в ответ на мою просьбу позвать госпожу X, сообщает: "Да, нет, она бляду-ет". С точки зрения вненационального пользователя русского языка и "человека несведущего" в этой области русской лексики (ибо глагол блядоватъ не регистрируется толковыми словарями современного языка), учитывая статус семьи, даже не подозревая, что могло бы прозвучать нецензурное слово, я наивно спросила, когда можно позвонить... Мужчина сердито ответил: "Я же сказал, она блядует (молчание), здесь не живет". Мои извинения за не знание или непонимание всех русских слов он принял равнодушно. Однако, когда мой собеседник стал раскрывать смысл непонятного мне глагола, мое смущение вовсе не уменьшилось» (Pstyga 1997,132). ~ Блядуют, а счастье не проблядбвывают. Поел. Обец. Народи. О людях (часто женщинах), которые гуляют, но в семейной жизни бывают счастливы. Тимофеев 2003,65. ~ Дёвица блядует - счй-
стье не разблядует. Поел. Обец. Народн. Счастье не уйдёт. Тимофеев 2003,85. ~ Муж спать, а жен£ блядовать (Поел.). БЛЯДОВСК0Й, -ая, -ое. Обец. Народн. То же, что БЛЯД-СКИЙ. БЛЯДОЁБИНА, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Проститутка; женщина легкого поведения. 2. Непорядочный, подлый человек. ~ Блядоёбина хуербтая. Обец. Грубо-прост. То же. БЛЯДОМУДИНА, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что БЛЯДОЁБИНА. ~ БлядомУдина пиздокрылая (пиздорылая). Обец. Грубо-прост. То же. БЛЯДОХ0Д, м. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. Главная улица в городе (где собираются для знакомств, встреч, флирта). 2. Разврат, секс. 3. Мужчина, который развратничает. ~ Пойтй/ходйть на блядохбд. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Отправиться развратничать. ~ На блядохбде. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. В по- гоне за доступными женщинами, сексом. БЛЙДСКИЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Свойственный проституткам, присущий женщинам легкого поведения. ©•ф 37
2. Приносящий неприятности, огорчения, вредящий кому-л., чему-л. БЛЯДСТВО, с. Обец. Грубо-прост. 1. Распутная жизнь, разврат. 2. Нечто, достойное осуждения, большая подлость, безобразие. БЛЯДСТВОВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. Распутничать, развратничать. БЛЯДУН, м. Обец. Грубо-прост. Мужчина, склонный к распутству, развратник. БЛЯДУНЬЯ, ж. Обец. Грубо-прост. Женщина, склонная к распутству, развратница. БЛЯДЬ, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Презр. Проститутка, продажная женщина. ~ Блядь, на котброй не просыхает. Обец. Грубопрост. Презр. О женщине, беспрерывно и беспорядочно вступающей в половые сношения, проститутке. ~ Блядь подзаббрная. Обец. Грубопрост. Бранно. Низкопробная проститутка. ~ Блядь полосатая. Обец. Фольк. Бранно. Развратная женщина. < Бранная замена, основанная на мифологическом сопряжении женщины с полосатой змеей. Ср. Черти полосатые (ЧЁРТ). ~ Блядь Самара! Обец. Народн. Выражение негодования, раздражения, крайнего недовольства. Тимофеев
2003, 65. ~ ЗасрАна бдядь. Обец. Народн. Бранно. Низкопробная, грязная проститутка. ~ Ни однё блядь. Обец. Грубо-прост. Экспр. Абсолютно никто. ~ Послёдняя (распослёдняя) блядь. Обец. Грубо-прост. Бранно. Экспр. Проститутка наихудшего сорта. ~ Ходйть/пойтй по блядйм. Обец. Грубо-прост. Распутничать, развратничать, искать любовных приключений. 2. Презр. Распутная женщина, развратница. ~ Блядь, на котброй нёгде прббы (прббу) ставить. Обец. Грубо-прост. Презр. Вконец обесцененная своей легкодоступностью и беспорядочными половыми связями женщина. Ср. Негде пробы ставить (ПРОБА). 3. Бранно. О негодном, дрянном, мерзком человеке (мужчине или женщине). 4. Жарг. Презр. Предатель, вор, сотрудничающий с полицией или милицией (самое большое оскорбление в воровском мире). 5. Жарг. Агент полиции или милиции. 6. Междом. или част. Неодобр. Восклицание, выражающее возмущение. 7. Междом. или част. Одобр. Восклицание, выражающее удовлетворение, восхищение, восторг. Ср. БЛЯ.
- Ни однбй блйди. Обец. Грубо-проепг. Абсолютно никого. ~ Блядь ёбаная! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Низкопробная проститутка, шлюха. 2. Негодяй, подлец, паразит (о мужчинах и женщинах). ~ Блядь ты в рот ёбаная! Обец. Грубопрост. Бранно. Грубая брань. ~ Большая блядь. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Низкопробная проститутка. 2. Очень подлый, продажный человек. ~ Будешь блядь, передашь другбму! Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Шутливый ответ на прощальную или примирительную фразу: «Дай пять!» - «Ладно, замнем для ясности! Дай пять! Будешь блядь, передашь другому!» ~ Чем дальше в лес, тем блядь дешёвле (Поел.). Прост. Шутл. < Трансформация поел. Чем дальше в лес, тем больше дров. ~ Там хорошб, где блйди дар-мовые (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. Там хорошо, где нас нет. ~ Мир не без дббрых блядёй (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. Мир не без добрых людей. БЛЯДЮГА, ж. Обец. Грубо-прост. Презр. Усил. Низкопробная, неисправимая БЛЯДЬ. БЛЙХА, ж. Прост. Эвфем. Вводное слово-паразит, употребляемое вместо слова БЛЯДЬ. Ср. БЛИН, БЛЯ.
~ Блйха мёдная! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Бляха-муха! ~ Блйха-муха! Прост. Эвфем. Бранно. Восклицание, выражающее недовольство, до- саду, раздражение. БОГ, м. Верховное всемогущее существо, управляющее миром; в христианстве - творец и всеобщее мировое начало. < Это сакральное слово во многих ругательствах десакрализируется. Воспринимаясь как нарушение одной из важных заповедей «Не поминай имя Божье всуе», такие бранные выражения приобретают двойную экспрессию: «матерщинную» и «богохульскую». ~ [Хуй у кого] Бог семерым нёс, [а] одному достался. Обец, или Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Об очень большом мужском половом органе. ~ Япбнский Бог! Прост. Эвфем. Бранно. 1. Выражение возмущения, негодования, досады, неудовольствия. 2. Одобр. Шутл. Выражение восторга, восхищения. Ср. Япона мать (МАТЬ); Японский городовой (ГОРОДОВОЙ). ~ Ббга (в Ббга) душу мать [твой (егб, вёшу и т. д.)]! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение негодования, возмущения, крайнего раздражения и недовольства. ~ В Ббга д^шу мать! Вулъг.-прост. Бранно. То же, что Бога душу мать! ~ В ббга твой мать и селезёнку! ---------------------------------------м
—Ё— ^j^HK^AbTJipeAYnpeHCAAeT: Вулъг.-прост. Бранно. То же, что В Бога [душу] мать! ~ Ебй твой (вЗшу, егб ит. д.) грйста сука Ббга д^шу мать! Обец. Грубо-прост. Бранно. «Многоэтажное» ругательство. ~ [Крыть] в Ббга и в душу [мать]. Вулъг.-прост. Бранно. Цинично и грубо ругаться, сквернословить. ~ Распроёб твой (егб, вйшу и т. д.) Ббга душу мать! Обец. Грубо-прост. Бранно. «Многоэтажное» ругательство. БОЛТ, м. Вулъг.-прост. или Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. ~ Болт положйть (забйть, завинтйть) на кого, что. Вулъг.-прост. или Жарг. 1. Отнестись к кому-л., чему-л. равнодушно, наплевательски. 2. Решительно покончить с чем-л., перестать заниматься чем-л. ~ Посадйть на болт кого. Совершить с кем-л. половой акт. ~ Пролетарский (раббче-крестьйн-ский) болт. Жарг. Шутл.-ирон. 1. Эвфем. Мужской половой орган большого размера. 2. Мастер на производстве. 3. Инженер - выходец из рабочих. ~ Чёрный болт. Жарг. Шутл.-ирон. 1. Чернокожий, негр. 2. Бригадир на производстве. 3. Нов. Резиновая милицейская дубинка. ~ Соскочйть с болтй. Жарг. Эвфем. Прекратить половое сношение (о женщине).
БОРЗОТА, ж. Прост, или Жарг. Наглец. < Первонач., вероятно, - борзый пёс. ~ Борзот£ вшйвая. Прост, или Жарг. Бранно. О нахальном человеке, наглеце. ББ1СТРО. ~ Быстро ебутся бёлки, потому и ведутся мёл-ки. См. БЕЛКА. ~ Быстро кбшки ебутся, да слепые рождаются! См. КОШКА. БЭ1, с. ~ Не бэ. Жарг. Не стоит беспокоиться, бояться чего-л. < Сокращенно от Не бзди! - «не бойся!» БЭ2, ж. Вульг.-прост. эвфем. Сокращенная форма от блядь. ~ На бэ начинается, мягким знаком кончается. Вульг.-прост. эвфем. шутл.-ирон. О женщине лёгкого поведения, бляди.

Сквернословие опасно у я жпзни.^^^ —мф—а ВАЛЁТ, м. ~ Нёчем крыть - крой валётом [г соей мой хуй зимбй и лётом]. Обец. Жарг. (карт.). Ирон. 1. Приговорка картежников в ситуации, когда нечем покрыть карту. 2. Говорится, когда собеседнику нечем ответить на чье-л. обвинение, меткое замечание и т. п. ВАФЛЯ, ж. Жарг. 1. Мужской половой орган. ~ А вёфлю в грызло не хбчешь? Жарг. Грубый ответ на просьбу о чем-л. ~ Брать/взять вёфлю [на зуб]. Жарг. Совершать минет. 2. Орогенитальный половой акт. 3. Женщина, совершающая орогенитальный половой акт. ВЁТЕР, м. ~ Вётер в хёрю, [а] я хуйрю. Обец. Жарг. О трудной работе в невыносимых условиях. ~ Ссать прбтив вётра. Вулъг.-прост. Неодобр. Предпринимать что-л., заведомо рискованное и безуспешное против кого-л. имеющего власть, влияние. ВЗБЗДНУТЬ, сов. Бесшумно выпустить газы из кишечника, издать вонь. < Употребляется как шутливая загадка о слове, в котором 6 согласных подряд. Ср. БЗДЕТЬ.
ВЗЪЁБКА, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Побои, жестокое битье. 2. Брань, разнос. ~ Дав^ть/дать (задавйть/задйть) взъёбку кому. Обец. Грубо-прост. 1. Очень сильно избивать, наказывать побоями кого-л. 2. Грубо ругать кого-л., устраивать разнос кому-л. ВЙСЕЛЬНИК, м. Законченный негодяй, < Первоначально: тот, кто казнён через повешение или достоин такой казни. ВОДА, ж. ~ Пей водй, ешь водй - ебйть (срать) не будешь никогд^! Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О некалорийной, скудной и безвкусной пище. ~ [Сказать что] как в вбду (в л^жу) пёрнуть (пёрднуть). Вульг.-прост. Неодобр. О чьих-л. нелепых, неуместных, сказанных невпопад словах. ВОЛ, м. ~ Bond ебйть. Обец. Грубо-прост. Бездельничать. ВОЛК, м. ~ Волкбв бойться - в лесу не ебйться (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Волков бояться - в лес не ходить. ВОСЬМИХ^Й, м. Прост. Бранно. О непорядочном, под- лом человеке.
Оккернословне опасно для жизни. ~ Семиголбвый восьмихуй [с четырьмя пиздо-проёбинами]. Обец. Грубо-проспг. То же. ВОХА, ж. ~ Ербха-вбха! Растрёпа, нечёса (употребляется как ласковое обращение или при обращении (М. Горький). САТГ 2, 270. ~ Ядрёна (ядрёна) вбха! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ядрёна вошь! (ВОШЬ). ВОШЬ, ж. ~ Ядрёна (едрёна) вошь! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. Выражение недовольства кем-л., раздражения, порицания кого-л. ~ Лобкбвая вошь. Прост. Бранное выражение. < Из медицинского термина со значением ‘вошь, которая паразитирует на половых органах человека’. ВХУЙРИВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Продавать что-л. по завышенной цене. 2. Навязывать кому-л. что-л. 3. Делать что-л. интенсивно. ВХУЯЧИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Сделать что-л. интенсивно. ВЪЕБАТЬ кому, несов. Обец. Очень сильно ударить кого-л., нанести кому-л. сильный удар. ВЪЕБАТЬСЯ во что, сов. Обец. Грубо-прост. Понять что-л., разобраться в чем-л.
ВЪЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обец. Грубо-прост. Одобр. Понятливый, сообразительный. < Образовано от ВЪЕ-БАТЬСЯ (см.). ВЪЁБЫВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Интенсивно работать. 2. Понимать что-л. ВЙБЛЯДОК, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Незаконнорожденный ребенок. 2. Гнусный человек, мерзавец, подонок. ВЙБЛЯДЫШ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЫБОРЗОК, м. Прост. Бранно. 1. Смесь разных пород, ублюдок (о собаке). 2. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЙЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. половой акт. ~ Выебать и сушйть повёсить. Обец. Усилит. То же. 2. Причинить кому-л. большую неприятность, сурово наказать кого-л. 3. Найти после усиленных поисков (обычно во фразе: «Что, я тебе это выебу, что ли?»). ~ Выеби, а скажй «нашёл». Обец. Грубо-прост. Любыми способами добейся требуемого результата! ~ Выеби, а найдй! Обец. Грубо-прост. Обязательно найди! ~ Выебу и пасть порв^! См. ПАСТЬ.
Сквернословке опасно для жизни. в ВЫЁБЫВАТЬ. Несов. к ВЫЕБАТЬ. ВЫЁБЫВАТЬСЯ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. Выставлять себя напоказ, хвастаться, кичиться. Ср. ВЫ-ЯБЫВАТЬСЯ. ВЙЖИГА, м. Прост. Плут, пройдоха, жулик, отпетый мошенник. < Л. А. Арбатский (2000,84) объясняет происхождение слова преступным промыслом, которым якобы занимались в XVIII-XIX вв. выжиги. Они раскапывали могилы, где были похоронены знатные и богатые люди в расшитых золотом мундирах. При этом они мундиры с покойников снимали и сжигали. Сукно сгорало, а золотое шитье (тонкая золотая проволочка) спекалось в комочки - добычу гробоосквернителей. Такая этимология сомнительна, ибо не подтверждается никакими источниками. В «Толковом словаре» В. И. Даля и в других диалектных словарях (напр., СРНГ 5, 279) слово выжига значит «участок, на котором выжжен лес под пашню», а также характеризует человека: «скупой человек, скряга»; «опустившимся, промотавший все свое состояние человек»; «человек бывалый, испытавший в жизни плохое и хорошее». Два последних значения сближают его с сочетанием прожжёный плут, первоначально обозначавшего такого мошенника, которо
му палачи ставили на лоб и щёки клеймо «ВОР». Ср. также жаргонно-просторечные обозначения бывалых мошенников жох (от жог), жиган, восходящие к тому же глаголу жечь. Грачев, Мокиенко 1999, 69-70. ВЙПЕРДОК, м. Вулъг.-прост. То же, что ВЫБЛЯДОК. ВЙПИЗДЕТЬ что, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Выдумать, рассказать что-л. неправдоподобное. 2. Совершить странный, экстравагантный поступок. ВЙСРАТЬ [что], сов. Вулъг.-прост. Испражниться, выделить экскременты через задний проход. ВЙСРАТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост. Испражниться, опорожнить кишечник. ВЫЗЫВАТЬСЯ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что ВЫЁБЫВАТЬСЯ.

ГАД, м. 1. Прост. Презр. Бранно. Мерзкий, отвратительный человек. < Первонач. - змея, пресмыкающееся. Слово в бранном значении нередко употребляется в русских народных говорах. Ср. «Ну, чистый шпион! Гад\ Пропастина!» Барнаул, 1930 г. СРНГ 32, 202. ~ Гад ползучий. Ползучий гад. Прост. Бранно. О злом, скверном человеке. < Эпитет ползуний актуализирует исходное значение слова. Арбатский 2000, 89. 2. Грубо-прост, или Жарг. Сотрудник милиции в форме. 3. Жарг. Сотрудник уголовного розыска. 4. Жарг. Сотрудник ИТУ. 5. Жарг. Осведомитель, доносчик, «стукач». ~ Гад лягавый. Жарг. Бранно. 1. Милиционер, сотрудник милиции. 2. Сотрудник уголовного розыска. 3. Сотрудник ИТУ. 4. Осведомитель, доносчик. ГАДИНА, ж. Прост. Презр. Человек, который вызывает к себе отвращение, презрение. < Первоначально -змея. ГА/ЦОКА, ж. Прост. Злая, язвительная женщина. < Первоначально - ядовитая змея с плоской треугольной головой.
ГАДЁНЫШ, м. Прост. Презр. Мерзкий, отвратительный ребёнок или подросток. < Первоначально - детёныш ГАДа. ГЛАЗ, м. ~ Глаз на жбпу натяну кому! Вулъг.-прост. Бранно. Угроза расправиться с кем-л. ~ Глаз не пиздё: отморгйется (Поел.). Обец. Грубо-прост. Ирон. Утешительное выражение при засорении, повреждении чьего-л. глаза. ~ Ему ссы (насей) в глазй, [а] он [скажет] - «ббжья росё». Вулъг.-прост. Презр. О наивном, покорном, готовом на унижения человеке. ГЛЙНА, ж. Жарг. Эвфем. Кал, испражнения. ~ Доставить (меейть) глйну. Жарг. Совершать акт мужеложества. ГЛИНОМЁС, м. Жарг. Активный гомосексуалист. ГЛОТКА, ж. ~ В глбтку тебё дышло! См. ДЫШЛО. ГОВЁННЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. Презр. 1. Дрянной, никудышный. 2. Подловатый, вредный. ГОВНЕЦ0, с. Вулъг.-прост. Пренебр. Ум. от ГОВНО. ~ С говнецбм кто. Вулъг.-прост. Пренебр. О не очень порядочном, нечистоплотном, способном на подлые поступки человеке.
говнизм, м. Вулъг.-прост. ирон. Нечто плохое, дрянное, подлое. ГОВНО, с. Вулъг.-прост. 1. Экскременты, кал. < Слово общеславянское (*govt>no), имеющее индоевропейские корни: укр. ггвнд (гшнб, г1вън6), бел. гаунд, болт, говно, макед. гомно, словен. govno, пол. gowno, кашуб, gmvno, чеш. hovno, в.-луж. howno, н.-луж. gowno, полаб. duna'. Поэтому предположение о том, что рус. говно - заимствование из исп. guano ‘окаменевший птичий помет’, которым «кто-то весьма целомудренный в прошлом веке заменил исконные слова кал и дерьмо, считавшиеся неприличными», можно считать народной этимологией, как и попытку того же автора связать это слово с названием города Ковно, от которого при осаде во время польской кампании 1794 г. исходил «тяжелый кальный дух» (Арбатский 2000,96-97). Этимологи обычно считают праслав. *govbno производным от *gov$do fpyc. говядо), объясняя его как ‘навоз крупного рогатого скота, коровий навоз’. Другая версия предполагает связь с ц.-сл. огавити ‘vexare’, словен. ogavd ‘внушающий отвращение, отвратительный’, др.-инд. giithas, giitha ‘кал, грязь’. Vasmer 1,282; Lehr-Sptawinski, Polanski 1,141-142; Рудницький 1,621-622; Stawski 1,331; ЭССЯ 7,77-
Сквернословие опасно ддЯ жизни. 78; Schuster-Sewc 5,336-337; Obratil 1999,510-512. При древности и общеславянском ареале слова оно развивает разную словообразовательную и идиоматическую активность в бранном поле конкретных языков. Особо многочисленны ряды производных в тех языках, которые тесно соприкасались с немецкой культурой, где концепты «испражнения» и «заднее место» в бранной лексике доминируют. В чешской народной речи, напр., зафиксировано около 300 поговорок и пословиц со словом hovno, напр.: certovo hovno, mit hovno, tahne se jako hovno, hovno je to platne, meli hovno se smetanou, chytry jako Salomounovo hovno, je blbej jako hovno, mysli, zejeho hovno nesmrdi, hodise к sobejako hovno na lopatu; Kdo ma hovno vhube, tomu smrdicelysvet; Narod sobe - hovno tobe; Z hovna bic neupletes; Zlatempisal, hovnompecetilи т. д. Obratil 1999,510-514; SCF 1983,120; SCF 1988,101;SCF 1994/1,245-246; Ourednik 1994, 74-75; Stepanova 1996, 83-86; Stepanova 1998, 34-35. ~ Отвалйсь говнб от жбпы! Вулъг.-прост. Грубо. Отстань, отойди! 2. Презр. Нечто дрянное, никудышное (по качеству), гадкое. ~ Говнй не ж£лко. Вулъг.-прост. 1. Такого доступного, дешевого, некачественного
материала, предмета жалеть не стоит. 2. Шутл.-ирон. Бери, пользуйся (при передаче чего-л. кому-л. в подарок, напрокат). Ср. Дерьма не жалко (ДЕРЬМО). ~ Говнб на пбстном мйсле. Вулъг.-прост. Презр. или Бранно. 1. О чем-л. крайне ничтожном, никчемном, дрянном, не имеющем никакой ценности. 2. О чем-л. абсурдном, ерундовом, пустяковом. ~ Заштатное говнб. Вулъг.-прост. Презр. О вещи самого плохого качества. Ср. Заштатное дерьмо (ДЕРЬМО). 3. Никудышный, ничтожный человек. ~ Говнб-говнбм. Вулъг.-прост. Бранно. О никчемном, крайне дрянном человеке. 4. Дрянной, подлый человек. ~ Говн4 своегб не даст кто кому. Вулъг.-прост. Неодобр. Об очень скупом человеке, скряге. ~ М£ло говн4, да воняет (Поел.). Вулъг.-прост. < Трансформация поел. Мал золотник, да дорог. ~ Не тронь говнй - не вонйет (Поел.). Вулъг.-прост. Не задевай, не общайся с дрянным человеком: от него много неприятностей. ~ Не учи учёного, поешь говнй — печёного (толчёного). Поел. Вулъг.-прост. Резкий ответ тому, кто пытается поучать кого-л. Тимофеев 2003, 29. ~ Поговорйть с кем как говн£ наёсться. Вулъг.-прост. Неодобр.
Сквернословие опАУМя жизни.4 О неприятном, грубом или сальном разговоре с кем-л. ~ На говнё сметёну собирёть. Вулъг.-прост. Презр. То же, что на дерьме сметану собирать (ДЕРЬМО). ~ Болтёться (мотёться) как говнб в прбруби. Вулъг.-прост. 1. Бродить, расхаживать где-л. безо всякой цели, слоняться без дела (обычно мешая кому-л.). 2. Бессильно и безвольно двигаться из стороны в сторону (увлекаемому толпой, давкой и т. п.). 3. Разъезжать, странствовать, не имея смысла жизни, бесцельно и бесполезно. ~ Говнб - да тебё не равнб. Вулъг.-прост. Ответ на оскорбительную реплику в адрес собеседника. < Возможно, вариант старой пословицы Бывает добро, да не всякому равно. Благова 2000,30. ~ Говнб засрённое. Вулъг.-прост. Презр. или Бранно. О дрянном, паршивом, никчемном человеке. ~ Говнб собёчье. Собёчье говнб. Вулъг.-прост. Бранно. 1. О чем-л. плохого качества, ничего не стоящем. 2. О плохом, дрянном человеке. Ср. Дерьмо собачье (ДЕРЬМО). ~ Послёднее (распослёднее) говнб. Вулъг.-прост. Презр. 1. О чем-л. дрянном, некачественном, малоценном. 2.0 дрянном, никчемном, подловатом человеке. ~ Собёчье говнб. См. Говно собачье. Старб что как говнб мёмонта. - Так порбйся в
—°* — Мннкуль'гпредчпре>кАа6'г жбпе, найдй нбвое. Вулъг.-прост. Ирон. Об устаревших сведениях, новостях и реплика уязвленного собеседника. ~ С кем хорошб говнб есть. Вулъг.-прост. Ирон, или Презр. О человеке, который говорит так много, что не дает никому рта раскрыть. ~ Говнбм пахнуть (пропахнуть). Вулъг.-прост. Неодобр. 1.0 запущенном, грязном, не следящем за собой человеке. 2.0 запущенном, грязном, долго не убираемом, неухоженном помещении. Ср. Дерьмом пахнуть (ДЕРЬМО). ~ Сожрать (слбпать) с говнбм кого. Вулъг.-прост. Неодобр. Полностью уничтожить кого-л. ГОВНОЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. Вялый, нерешительный и медлительный, неповоротливый че- ловек. ГОВНОЁБЕЛЬ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что ГОВНОЁБ. ГОВНОЁД, м. Вулъг.-прост. 1. Мелкий, подловатый человек. 2. Жадный, мелочный человек, скряга. 3. Жарг. Опустившийся, презираемый всеми заключенный. ~ Развонйться как говноёд. Вулъг.-прост. Неодобр. О человеке, по незначительному поводу поднимающем большой шум, скандалисте.
Сквернословие опасно Для ГОВНОМЁС, м. Жарг. Презр. Активный гомосексуалист. ГОВНОСЁРКА, м. и ж. Вульг.-прост. Презр. или Ирон. Неряха, замарашка. ГОВНЮК, м. Вульг.-прост. Презр. и Бранно. 1. Дрянной, никчемный человек, негодяй. 2. Подлый, ненадежный и непорядочный человек, подлец. ГОЛОВА, ж. ~ [Не головй, а] жбпа с уш£ми. См. ЖОПА. ГОЛОД. ~ Гблод не тётка, хуй не парохбд (Поел.). Обец. Грубо-прост. Ирон. < Нецензурная переделка (расширение) известной поел. Голод не тётка. ГОЛЫЙ, -ая, -ое. ~ Спешйть (торопйться) как гблый сбиться. Обец. Грубо-прост. Ирон. О суетливом и излишне спешащем что-л. делать человеке. ГОНДОН (ГАНДОН), м. Вулъг. -прост. 1. Презерватив. < Из фр. condome. ~ Раббта не гондбн, с оргазма не порвётся (Поел.). Жарг. Шутл.-ирон. < Трансформация поел. Работа не волк - в лес не убежит. 2. Презр. Никчемный, пустой человек. ~ Гондбн штбпаный [колючей прбводокой]. Жарг. Презр. Ничтожный, ни на что не годный человек.
—3 "^^/дУннкулк-г предупреждает^ ГОНДОНКА, ж. Жарг. 1. Пренебр. Проститутка. 2. Шутл.-пренебр. Девушка, женщина. ГОРОД, м. ~ Ебёшь - как гброд берёшь, а слез - как лысый бес (Поел.). Обец. Грубо-прост. Ирон. О начале и последствиях полового акта для мужчины. ГОРОДОВОЙ, м. ~ Япбнский городовбй! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. Выражение негодования, недовольства, досады или удивления. < Образовано эвфемистической заменой нецензурного ругательства Ёб твою мать! по случайному фонетическому созвучию. ГРОБ, м. ~ В гроб! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства, раздражения, досады. ~ В три грбба душу мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ГРЫЗЛО, м. Жарг. Горло, глотка. ~ БарАл я тебй (вас, их и т. п.) в грызло! Вулъг.-прост. или Жарг. Бранно. Выражение полного презрения, неуважения или безразличия к кому-л.

ДЁЛО, с. ~ ЕбАльные делА. ЕбАльное дёло. Обец. Грубопрост. Шутл. Любовные приключения, совокупление. ~ Прихуйрить (прихуйчить) дёло кому. Обец. Жарг. Оформить уголовное дело на кого-л. ~ Твое дёло телйчье - обосрйлся и жди (и молчй, и стой). Вульг.-прост. Не возражай и не рассуждай: все равно своей правоты не докажешь; жди и делай что прикажут. ДЕНЬ, м. ~ Я ебёл день твоегб рождёния и гвоздь, на ко-тбром ты шёпку вёшаешь! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение, представляющее собой пример «многоэтажного» мата. ДЕРЬМО, с. Вулъг.-прост. 1. Кал, экскременты; навоз. < Производя слово дерьмо от греч. dermatos ‘кожа’, ‘шкура’, Л. А. Арбатский (2000, 102) так описывает развитие его бранного значения: «При разделке пойманной рыбы или убитой дичи кожа (шкура) шла в отходы вместе с внутренностями. Со временем слово dermatos приобрело значение ‘отброс вообще’. Будучи занесено в Россию, это слово приобрело бранный смысл, основанный на обонятельной ассоциации, и вошло в группу ‘фекальных’ ругательств (по-научному-‘скатологизмов’). Кста-
Сквернословие опасно ддЯжизни< f) ти, в русском языке слово шкура тоже имело ругательное значение (особенно на флоте в конце XIX и в начале XX века)». Этимологи, однако, убедительно возводят рус. дерьмо (дермо), укр. дермд и бел. дзярмд к корню *derti (рус. драть, деру). Фас-мер 1, 504; ЕСУМ 2,40. Такое толкование подтверждается тем, что в народной речи дерьмо (дермо) известно не только в значениях ‘кал’, ‘помет’, ‘дрянь’, но и в значениях ‘ветошь’, ‘тряпье’, ‘грубая и ветхая одежда’, ‘дерь’ (ср. рус. дерюга), которые, видимо, и были исходными, самыми древними. Черных 1, 244. 2. О чем-л. негодном, дрянном, некачественном. ~ Дерьм£ не жйлко. Вулъг.-прост. 1. Такого доступного, дешевого, некачественного материала, предмета жалеть не стоит. 2. Шутл.-ирон. Бери, пользуйся (при передаче чего-л. кому-л. в подарок, напрокат). Ср. Говна не жалко (ГОВНО). ~ Дерь-мб на пбстном м£сле. Вульг.-прост. Презр. или Бранно. 1. О чем-л. крайне ничтожном, никчемном, дрянном, не имеющем никакой ценности. 2.0 чем-л. абсурдном, ерундовом, пустяковом. Ср. Говно на постном масле (ГОВНО). 3. О чем-л. гадком, мерзком. ~ Дерьмб-дерьмбм. Вулъг.-прост. То же, что Говно-говном (ГОВНО).
4. О ничтожном, малозначительном человеке. 5. О подлом, гнусном человеке, подлеце. ~ Дерь-мё своегб не даст кто кому. Вулъг.-прост. Неодобр. Об очень скупом человеке, скряге. Ср. Говна своего не даст (ГОВНО). ~ Поговорйть с кем как дерьмё наёсться. Вулъг.-прост. Неодобр. О неприятном, грубом или сальном разговоре с кем-л. ~ На дерьмё сметёну собирёть. Вулъг.-прост. Презр. 1. Получать прибыль при малом усилии или неверным методом. 2. с кого. Интенсивно эксплуатировать кого-л. ~ Болтёться (мотёться) как дерьмб в прбруби. Вулъг.-прост. Неодобр. То же, что Болтаться как говно в проруби (ГОВНО). ~ Дерьмб собёчье; Собёчье дерьмб. Вулъг.-прост. Бранно. 1. О чем-л. плохого качества, ничего не стоящем. 2.0 плохом, дрянном человеке. Ср. Говно собачье (ГОВНО). ~ С кем хорошб дерьмб есть. Вулъг.-прост. Ирон, или Презр. О человеке, который говорит так много, что не дает никому рта раскрыть. ~ Дерьмбм пёхнуть (пропёхнуть). Вулъг.-прост. Неодобр. 1. О запущенном, грязном, не следящем за собой человеке. 2. О запущенном, грязном, долго не убираемом, неухоженном помещении. ~ [Да и] зарастй онб дерьмбм! Вулъг.-прост. Бранно. Восклицание досады, раздражения:
Сквернословие опасно Аля жизни/ —0— пусть все это пропадет, сгинет! ~ С сббственным дерьмбм не расстанется (не расстаётся) кто. Вульг.-прост. Презр. Об очень скупом человеке. ~ Сожрёгь (слбпать) с дерьмбм кого. Вулъг.-прост. Неодобр. Полностью уничтожить кого-л. Ср. Сожрать с говном (ГОВНО). ДЕРЬМОВЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. Состоящий из дерьма, похожий на дерьмо, воняющий дерьмом. 2. Никуда не годный, низкокачественный, плохой. 3. Гадкий, мерзкий, вызывающий отвращение. 4. Гнусный, подлый (о человеке). ДЁТИ, мн. ~ Сакины (с^чьи) дёти. Прост. Бранно. Выражение презрения, резкого осуждения кого-л. за что-л. < Оборот восходит к мифологическому значению формулы [Пёс] ёб твою мать! См. Сукин сын (СЫН). ДНЕВАЛЬНЫЙ, м. ~ Дневальный! Подёй станбк ебёльный! Обец. Грубо-прост. Ирон. Требование немедленно доставить что-л. < Из солдатского юмора. См. Ебаль-ный станок (СТАНОК). ДОЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Завершить половой акт с кем-л. -------------------------------- 3 Русское сквернословие
—4)— ^ннк^льтпредЧпрежАлет: 2. Неодобр. Очень надоесть кому-л. своими назойливыми приставаниями, занудством. ДОЕБАТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Дойти до какого-л. неприятного, болезненного состояния, утомления из-за активных половых сношений. 2. Дойти до безвыходного, отчаянного положения, совершая что-л. предосудительное. 3. Добиться чего-л. длительными усилиями. ДОЛБОЁБ, м. Обец. Жарг. Презр. 1. Глупый, примитивный и упрямый человек. 2. Зануда, надоедливый человек. ДОЛБОЁБСТВО, с. Обец. Жарг. Неодобр. Глупость, примитивность, занудство. ДОЛГОМУДЫЙ, -ая, -ое. Народи. Пренебр. О человеке с длинной мошонкой. ~ Как на долгомудого. Народи. Ирон. О важном, кичливо значительном человеке. Тимофеев 2003, 100. ДОПИЗД’ЯРИВАТЬ, иесов. Обец. Жарг. Додумывать, домысливать. ДОСКА, ж. ~ Заебйть в дбеку кого. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. Изнурить кого-л. интенсивными половыми сношениями. 2. Замучить кого-л. постоянными наказаниями, бранью, упреками и т. п.
Сквернословие оплсноддяжизни. 1) ДОЧЬ, ж. ~ Собачья (с^чья) дочь. Вулъг.-прост. Бранно. Оскорбительная характеристика женщины. ДРИСТАТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. Иметь сильное расстройство желудка, понос. 2. Интенсивно испражняться. < Слово древнее, известно всем славянским языкам, напр.: укр. дриста-ти, бел. дрыстацъ, пол. dryzdac, чеш. dristati, словацк. dristat’, с./х. driskati, болг. дрйскам и т. п. Восходит к праслав. * dristati/driskati, связанному с и.-е. корнем * dr-/der- «драть». Фасмер 1,538; ЕСУМ 2,128; Machek 131-132; Bezlaj 1, 114; St. prast. 4, 237-238. ДРИСТУН, м. Вулъг.-прост. Презр. 1. Человек, интенсивно и часто испражняющийся. 2. Трусливый, крайне боязливый человек. ДРИСТУНЬЯ, ж. Вулъг.-прост. Презр. Женек, к ДРИСТУН. ДРОБЙНА, ж. ~ В дробйну мать! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение крайнего недовольства, раздражения, гнева. ДРУГ, м. ~ Средй друзёй еблбм не щёлкай (Поел.). Обец. Грубо-прост. Даже с лучшими друзьями нужно быть осторожным в разговорах (особенно когда дело идет о дележе, распределении чего-л.).
”^2^ МкнкУл^тпре^пре—aeI— ДРЯНЦО, ж. Презр. Ум. к ДРЯНЬ. ДРЯНЬ, ж. Презр. Малодушный, мелкий, ничтожный и непорядочный человек. < Слово относится к группе «фекальных» ругательств, обозначающих отбросы, помои, экскременты. Первоначальное значение - нечто «содранное», дрань (напр., шкура дичи или кожа рыбы, сдиравшиеся при разделке и отправлявшиеся в отбросы). Арбатский 2000, ЮЗ-104. ДУГА, ж. ~ Ссышь дугбй, значит - поебёшь ещё годбк-другбй (Поел.). Обец. Вулъг.-прост. Шутл. Шутка в адрес собеседника, справляющего малую нужду. Кузьм in 2000, 194. ДУЛЯ, ж. Кукиш, фига. < Первоначально, возможно, название груши. Груша по форме напоминает мужской половой орган, отсюда - фаллическая символика соответствующих выражений. См. также КУКИШ, ШИШ, ФИГА. В русском языке заимствовано из укр. дуля, куда оно, в свою очередь, пришло из пол. dula, gdula и восходит к лат. cydonea в том же значении. ЕСУМ 2, 144; ЭСБМ 3, 163. ~ ДУлю под нос кому. Прост. Ничего не дать, не заплатить кому-л. Ср. Фигу под нос (ФИГА). ~ Пок£зывать/показ£гь д^лю кому. Прост. Выра-
Оквернословне опасно ддЯ жизни < э жать (обычно с помощью соответствующего жеста) презрительный отказ, издевку и т. п. кому-л. Ср. Показывать кукиш (КУКИШ); Показывать шиш (ШИШ). ДУРОЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. Глупый, неумелый и ленивый человек, дурак. ДУХОВКА, ж. Жарг. Анальное отверстие; задница. — Прочищ^ть/прочйстить духбвку кому. Жарг. Совершать с кем-л. акт мужеложества. ДУША, ж. ~ Ёб (ебй, едрй) твой (егб, вйпу и т. д.) д^шу мать! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнего возмущения, негодования, недовольства. — Обсир£ть/обоср£ть д^шу кому. Вулъг.-прост. Портить настроение кому-л. ~ Твой (егб, вАшу и т. д.) д^шу так! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего возмущения, негодования, недовольства. ДЙШЛО, с. Вулъг.-прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган. 2. Рот, глотка. < Дышло- оглобля между двумя лошадьми, прикрепляемая к передней оси какой-л. повозки при парной запряжке. Неверное переосмысление первого значения (ср. Дышло тебе в глотку! и др.; под ложно-этимологическим влиянием глагола дышать. •©"<э 64
~ В дышло тебё (вам, ему и т. д.)! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Проклятие кого-л., пожелание плохого. ~ В рот тебё (вам, ему и т. д.) дйшло! Дышло тебё (вам, ему и т. д.) в глбтку (в рот)! В глбтку (в рот) тебё (вам, ему и т. д.) дышло! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. То же, что в дышло тебе! 2. Замолчи, заткнись! < Эвфем. вариант ругательства Хуй тебе в рот! (ХУЙ). ~ Дышло тебё (вам, ему и т. д.) под лопётки! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что в дышло тебе! Ср. Хуй тебе под лопатки! (ХУЙ). ~ Едрйть твою в дышло! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Туды егб (их и т. д.) в дйшло! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Пропади он пропадом, будь он неладен! ДЬЙВОЛ, м. ~ Дьйвол тебй (егб, вас и т. д.) поберй! Прост. Бранно. Выражение досады, негодования, желания избавиться от кого-л.; чтоб пропал, исчез кто-л. Ср. Чёрт тебя возьми! (ЧЁРТ). ~ На кой (какбй) дьявол. Прост. Бранно. Зачем, для чего. Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Какбго дьйвола? Прост. Бранно. Зачем, почему? Ср. Какого чёрта? (ЧЁРТ).

Е (Ё), с. ~ Ё-моё! Вулъг.-прост. Бранно. Эвфем. Шутл. 1. Восклицание удивления, восхищения. 2. Восклицание легкого недовольства, досады. ебАка, м. Обец. Грубо-прост. 1. Человек, совершающий половое сношение. 2. Сексуально активный человек. 3. Жестокий драчун. < От ЕБАТЬ 2. ~ Грбзный ебАка. Обец. Грубо-прост., иногда Ирон. О драчуне, забияке, задире и дебошире. ЁБАЛДЫ, мн. Обец. Жарг. Мужские яички. ~ Собственными ёбалдами подавишься! Обец. Жарг. Угроза. ЕБАЛО, с. Обец. Грубо-прост. 1. Рот. Ср. ЕБАЛЬНИК. ~ Закрбй (захлбпни, заткнй) ебАло! Обец. Грубопрост. Замолчи, заткнись! ~ Заткнуть ебАло кому. Обец. Грубо-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ Открыть (раскрыть, разйнуть) ебАло. Обец. Грубо-прост. 1. Разинуть рот (от бездействия, изумления, праздного созерцания). 2. Начать говорить. 2. Лицо; морда, харя. ~ ХуАкнуть в ебАло (по ебА-лу) кому. Обец. Грубо-прост. Ударить кого-л. по лицу. ~ Получйть по ебАлу. Обец. Грубо-прост. Получить удар в лицо. ~ Съёздить по ебАлу кому. Обец. Грубо-прост. То же, что Хуякнуть в ебало.
Сквернословие опасно ддя жизни.* ~ Совйть/сунуть ебйло куда, во что. Обец. Грубо-прост. 1. Назойливо вмешиваться во что-л. 2. Пытаться войти, попасть, заглянуть куда-л. ЕБАЛЬНИК, м. Обец. Грубо-прост. 1. Рот. Ср. ЕБАЛО. ~ Закрбй (захлбпни, заткнй) ебйльник! Обец. Грубо-прост. Замолчи, заткнись! ~ Заткнуть ебйльник кому. Обец. Грубо-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ Открыть (раскрыть, разйнуть) ебйльник. Обец. Грубо-прост. L Разинуть рот (от бездействия, изумления, праздного созерцания). 2. Начать говорить. 2. Лицо; морда, харя. ~ Хуйкнуть в ебйльник кому. Обец. Грубо-прост. Ударить кого-л. по лицу. 3. Мужской половой орган (особенно - большого размера). ебАльный, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. 1. Связанный с половым сношением. 2. Предназначенный для полового сношения. ~ Ебйльные делй. См. ДЕЛО. ~ Ебйльный станбк. См. СТАНОК. ЁБАНОГАНДОННЫЙ, -ая, -ое. Обец. Жарг. Пренебр. Отвратительный, скверный. ~ Ёбаногандбнный хуепедерйет. См. ХУЕПЕДЕ-РАСТ.
ЕБАНУТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Подвергнуть кого-л. половому акту. 2. Сильно ударить кого-л. ЕБАНУТЬСЯ, сов. Обец. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Грубо-прост. Упасть; удариться обо что-л. 3. Грубо-прост. Сойти с ума; начать вести себя подобно сумасшедшему. 4. Жарг. Подумать, прикинуть (чаще в форме: еба-нисъ-ка...). ЁБАНЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. 1. О том, с кем произвели половой акт. 2. Бранно. Негодный, подлый, мерзкий. ~ Иди к ёбаной мАтери! См. МАТЬ. ~ К ёбаной матери! См. МАТЬ. ~ Посылать/послать к ёбаной матери. См. МАТЬ. ~ В ёбаную-переёбаную! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Ёбаный в жбпу. См. ЖОПА. ~ Ёбаный по кумполу. См. КУМПОЛ. ~ Ёбаный в рот. См. РОТ. ~ Ёбаный стос! См. СТОС. ~ Козёл ёбаный. См. КОЗЁЛ. ~ Считать себй в рот ёба-ным, а другйх не ставить ни во что. См. РОТ. ЕБАНЬКО, м. Обец. Грубо-прост. Пренебр. Простак, дурак. ЁБАРЬ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Сексуально сильный мужчина, хороший самец.
Еквернословиб опасно ддЯ жизни. 2. Любовник. ~ Ёбарь-еб^ка. Грубо-прост. Обец. Экспр. О сексуально сильном любовнике. ЕБАТУРА, ж. Обец. Грубо-прост. Активный половой акт. ебАть, несов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Совершать половое сношение с кем-л.; выполнять роль активного полового партнера. < Слово праславянское (*jebti, *jebati), известное всем славянским языкам: укр. ебати (гбати), бел. ебаць, болг. ёба, с./х. jebati, словен. jebati, пол. jebdc, кашуб, jabac "разорять, драть, портить', др.-чеш. jebati двигать’, ‘бранить, ругать’, чеш. jebat ‘бить’, ‘совокупляться’, ‘проклинать’, словацк. (диал.) jebat', в.-луж. jebac, н.-луж. jebas бить, ударять, толкать’, ‘обманывать’ (ср. рус. наебатъ кого). Имеет параллели в индоевропейских языках - ср. др.-инд. jabhati ‘совершать половой акт’. Младенов, 158; Holub, Кореспу 1952,150; Miklosich 1886,102; Vasmer 1,388; ЭССЯ 8,188; Schuster-Sewc 6,438-439; Skok 1,765; Gluhak 1993, 293; Lewinson 1999, 78-79; Bankowski 2000, 1, 583; Rejzek 2001, 246. Первичным значением в и.-е. языках было, возможно, ‘бить, ударять’. Ср. развитие этого значения для многих «ударных» глаголов в современных языках - напр., рус. (жарг. и вульг.-прост.) трахать, дрючить, прессовать,
откукожитъ, продёрнуть, пырнуть, чикнутъся, шпокнуть и т. п. (Никитина 1998,566); чеш. klepat, lupat, pichat, repat, sekat и т. n. (VSH, 197-198). Как и в русском языке, этот глагол и в других славянских языках образует активные словообразовательные ряды. Ср. non.jebacja,jebacki,jebacz, jebaczka, jebicha, jebaczy, jebanie, jebanie si$, jebadetkowo, jebadto, jebak, jebaka, jebalnia, jebalska, jebanie, jebanina, jebanko, jebankowac, jebankowo, jebasia, jebie, jebiec, jebielonka, jebicha, jebicka, jebina, jebitnie, jebionko, jebliwy, jebiwy, jebliwosc, jebnia, jebnqc, jebny, jebodrom,jeborodny, jebowtadny, jebu-jebu, jebulatka, jebunek, jebur, jebus, jebusia, jebis и др.; чеш. (в основном устар, и диал.) jebac, jebak, jebatkojebacek, jebakyne, jebanie, jebavy, jebny и др.; хорв. jeba, jebac, jebeno, jebezljiv, jebovjetar, jebovina, jebozov, jebozovan, jebulja и др. He менее активны ряды пословиц и поговорок с этим словом. Ср. пол. jebac bini$ jednym sztosem, jebac каре, jebac w cyce, jebac w fuge, jebac kotka za pomocq mtotka, jebac w dupe, jebac w spiewnik, jebac si$ rzecznie, jebnqc w katafatk, pies kogo jebat и др.; чеш. Jebem ti tvoju dusu! (диал.), Jebu tvoju mac (matku)! Ja [na] to jebu!, Jebu ho do palice!, jebat do ucha, me z toho jebe (jebne); Hadala se Pepka, kerej
Сквернословие опасно для жизни: vjacejjebka и др.; хорв. tko te jebe?, jebatijeza,jebati mrtvaca.jcbati и zdrav mozak.jebo bi se za lovu и др. Lewinson 1999, 78-81; Grochowski 1995, 77-80; Kania 1995,99; St^pniak 1993, 200-201; Czeszewski 2001,96-97; Obratil 1999.526-527; VSH, 42; Sabljak 1981, 71-72. См. также ЕТЬ. ~ Мы ебёли - не пропали, мы ебём (поебём) -не пропадём! Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Поговорка, выражающая утешение в трудных ситуациях. СППП 2001,109. ~ Ебйть не ебёт и с х^я не спускает. Обец. Народы. Ирон. О мужчине, не любящем женщину, но не желающем расставаться с ней. ~ Не ебёт. Обец. Грубо-прост. 1. кто кого. Кто-л. не представляет (с сексуальной точки зрения) интереса для кого-л., не волнует. 2. что кого. Что-л. совершенно не интересует, не волнует кого-л. Ср. Не берёт (БРАТЬ). ~ Любйть не любй, да почаще ебй (Поел.). Обец. Жарг. Шутл.-ирон. О роли мужа в семье. 2. кого. Наказывать кого-л., бить. 3. кого. Сильно ругать кого-л. 4. безл.; кто, что кого. Донимать, вызывать край- нее раздражение кого-л. чем-л. ~ Ёб твой мать! См. МАТЬ. ~ Ёб твою мать на жаргбне лёнинеком! См. МАТЬ. ~ Я еб4л день
твоегб рождения и гвоздь, на котбром ты шёп-ку вёшаешь! См. ДЕНЬ. ~ Мы ебёли всё на свёте, крбме шйла и гвоздй: шйло кблется в залупу (у срёки), а гвоздй ебёть нельзй. См. СВЕТ. ~ В рот менй ебёть! См. РОТ. ~ Ебёть в жбпу. См. ЖОПА. ~ Ебёть в рот. См. РОТ. ~ Ебёть в хвост и в грй-ву. См. ХВОСТ. ~ Ебёть мозгй (мозгу). См. МОЗГИ. ~ Ебёть по кумполу. См. КУМПОЛ. ~ Ебёть с погбнами. См. ПОГОН. ~ Пей водё, ешь водё -ебёть не будешь никогдё! См. ВОДА. ~ Оглянйсь вокруг себй - не ебёт ли кто тебй. Жарг. Об осторожности. ~ Рёзница: одйн ебёт, а другбй дрёз-нится (Поел.). Обец. Грубо-прост. Пренебр. Реплика на отказ определять различие в чем-л., на готовность мириться с любой возможностью. ~ Ебёшь - как гброд берёшь, а слез - как лысый бес. См. ГОРОД. ~ Ёбй свой [мать], дешёвле будет! Обец. Грубо-прост. Бранно. Ответ собеседнику на ругательство Ёб твою мать! ~ Ёбй твой (вёшу, егб и т. д.) мать! См. МАТЬ. ~ Ёбй тебй (вас, егб и т. д.) в бёбушку, прабёбушку, Христё-Спасйтеля! См. БАБУШКА. ~ Ёбй тебй (вас, егб и т. д.) в ребрб! См. РЕБРО. ~ Ёбй [ж] тебй (вас, егб и т. д.) в рот! См. РОТ. ~ Не ебй, где живёшь, не живй, где ебёшь (Поел.). < Предполагается, что
Оквернослокие опасно ддЯ жизни. эта поел. - «творческое» переосмысление выражения У своего логова волк овец не режет. Кузьм1ч 2000,130. ~ Не еби и не ебён будешь (Поел.). Обец. Жарг. Не заступайся за других, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. < Трансформация библейской сентенции Не судите, да не судимы будете. Ср. Мф 7, 1-2: «Не судите, да не судимы будете: ибо, каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить». Кузьм1ч 2001,131. ~ Ебут и фамйлии (фамйлию) не спрашивают. См. ФАМИЛИЯ. ~ Нас ебут, а мы крепчаем (Поел.). Обец. От притеснений и трудностей мы становимся крепче. ~ Не ебут — не дёргай нотами (Поел.). Обец. ~ Не ебут - не крй-кай (Поел.). Обец. Грубо-прост. ~ Не тебй ебут — не подмахивай! (Поел.). Обец. Грубо-прост. Не вмешивайся не в свое дело! ~ Эх, жизнь бёкова: нас ебут, а нам нёкого. См. ЖИЗНЬ. ЕБАТЬСЯ, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершать, иметь половые сношения. ~ Лйбишь ебёться - любй и сумочки ноейть. См. СУМОЧКА. ~ Спешйть (торопйться) как гб-лый ебёться. См. ГОЛЫЙ. 2. с чем, над чем. Неодобр. Долго возиться, бестолково и медлительно делать что-л.
3. Мучиться, выполняя что-л. нудное, требующее кропотливой работы. ~ Ебёться не пиздбй, а мбзгом. См. ПИЗДА. ~ Ебйсь [онб] в рот! См. РОТ. ~ Ебйсь онб дбхлым конём на ипподрбме. См. КОНЬ. ~ Ебйсь онб злоебучим проёбом! См. ПРОЁБ. ЕБЁНЯ (ЕБЁНА). ~ К ебёне мётери! См. МАТЬ, г- К ебёне Фёне! См. ФЕНЯ. ~ Ебёня Фёня! См. ФЕНЯ. ЁБЛА. ~ Шббла-ёбла. См. ШОБЛА. ЕБЛАН, м. Обец. Жарг. Бранно. Ничтожный, презираемый всеми человек. ЕБЛЙВЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. 1. Любящий совокупляться. 2. Развратный, разгульный. ~ Еблйвая дорбжка забывчивота. (Поел.) Обец. Народи. О грехах распутства быстро забывают. Тимофеев 2003, 90. ЕБЛО, м. Обец. Жарг. 1. Пренебр. Рот. ~ Еблбм щёлкать/щёлкнуть. Обец. Грубо-прост. Пропустить, прозевать что-л. 2. Бранно. То же, что ЕБЛАН. ЁБЛЯ, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Половое сношение, совокупление.
Сквернословие опасно ~ Спать/заснуть как пбсле ёбли. Обец. Грубопрост. Об очень крепком сне. ~ Забраться (ввязаться, попасть) куда как худёя бёба в ёблю. Обец. Грубо-прост. Попасть в неприятную историю, вляпаться во что-л. неприятное, опасное, дурное. Тимофеев 2003, 93, 102. ~ Ёбля с перискб-пом. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Совокупление в подъезде (за неимением квартиры): женщина стоит при этом на четвереньках, наблюдая за входной дверью - не идет ли кто-либо. 2. Неодобр. Возня, канительное дело; мучение с чем-л. ~ Ёбля с плоской. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Буйное, безудержное веселье. 2. Большой беспорядок, кавардак. ЕБНУТЬ. См. ЁБНУТЬ. ЁБНУТЬ (ЕБНУТЬ), сов. однокр. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Сильно (и часто неожиданно) ударить кого-л. 2. у кого что. Украсть у кого-л. что-л. ЕБНУТЬСЯ, сов. однокр. Обец. Грубо-прост. 1. Совокупиться. 2. То же, что ЁБНУТЬСЯ. ЁБНУТЬСЯ, сов. однокр. Обец. Грубо-прост. Сильно удариться, ушибиться. ЕБНЙ, ж. Обец. Грубо-прост. Сношение, совокупление.
—"Ё—* д\ннкульт^ЛУпРехДДеГ1 ЕБОБДЯДИЩЕ, м. и с. Жарг. Обец. Грубо-прост. 1. Презр. Проститутка. 2. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ~ Мудопроёбное ебоблйдище. Обец. Жарг. Бранно. О крайне непорядочном человеке. ЕБСТЙСЬ, несов. Обец. Грубо-прост. То же, что ЕБАТЬСЯ. ЕБУН, м. Обец. Жарг. 1. Любовник, половой партнер. 2. Шутл. Мужчина. ЕБУНОК, м. Обец. Жарг. То же, что ЕБУН. ЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обец. Грубо-прост. Обладающий высокой половой потенцией, ведущий интенсивную сексуальную жизнь. ЕБУЧЕСТЬ, ж. Обец. Жарг. Высокая сексуальная потенция. ЕБУЧ КА, ж. Обец. Жарг. Девушка легкого поведения. ЕДРЁН (ЕДРЁНЫЙ). Вульг.-прост. Эвфем. То же, что ЁБАНЫЙ. См. ЯДРЁНЫЙ, ЕДРИТЬ. ~ Едрён кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Едрёна вбха! См. ВОХА. ~ Едрёна вошь! См. ВОШЬ. ~ Едрёна-зелё-на! Прост. Шутл.-ирон. Эвфем. Бранно. То же, что Ебёна мать! (МАТЬ). ~ Едрёна кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Едрёна матрёна. См. МАТРЁНА. ~ Едрёна мать! См. МАТЬ. ЕДРЁНЫЙ. См. ЕДРЁН.
Сквернословие опасно для жизни. Е ЕДРЙТЬ, кого, несов. Грубо-прост. Эвфем. Совершать половое сношение с кем-л.; выполнять роль активного полового партнера. ~ Едрй твой) 3d ногу! См. НОГА. ~ Едрй твой) пёрекись водорбда! См. ПЕРЕКИСЬ. ~ Едрйт твой)! Грубо-прост. Эвфем. 1. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). 2. Шутл.-ирон. Одобр. Выражение восторга, восхищения, удовольствия. ~ Едрйть твой) в дйшло! См. ДЫШЛО. ~ Едрйт твой) кбпоть! См. КОПОТЬ. ЁЖ, л/. ~ Ёж тебй (егб, вас и т. д.) 3d ногу! Прост. Эвфем. Бранно. Шутл. 1. Выражение легкой досады, огорчения, недовольства. 2. Пожелание чего-л. неприятного. < Зд. ёж - двуплановое обыгрывание повел, формы глагола еть. ~ Сто ежёй тебё (вам, ему и т. д.) в жбпу! Вульг.-прост. Бранно. Злое пожелание, проклятье. ЕЛДА, ж. 1. Вульг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган (чаще большого размера). 2. Жарг. (арм.). Ствол орудия, пушки. ЕЛДАК, м. Вульг.-прост. Эвфем. То же, что ЕЛДА 1. ~ Вскочйть как чирйк на enfldK. См. ЧИРЯК. ЕЛДАРИТЬ кого, несов. Вульг.-прост. 1. Совершать половой акт с кем-л. 2. Бить, избивать кого-л. •©"<э 83
—Ё—^иню^т*преАКпреждАет: ЕЛДАРЬ, м. Вулъг.-прост. Любовник, сожитель. ЕЛДАЧИТЬ, несов. Вулъг.-прост. 1. кого. Совершать половой акт с кем-л. 2. Болтать, пустословить. 3. Выполнять тяжелую физическую работу. ЕЛДЙРЬ, м. Вулъг.-прост. То же, что ЕЛДАРЬ. ЁЛКА, ж. ~ Срать я на негб хотёл с высбкой ёлки! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение крайнего презрения, равнодушия, безразличия к кому-л. Ср. Срать я на него хотел! (СРАТЬ). ЁЛКИН, -а, -о. ~ Ёлкин кбрень! См. КОРЕНЬ. Ёлкин мох! См. МОХ. ~ Ёлкин пень! См. ПЕНЬ. ЕЛОВЫЙ, -ая, -ое. ~ Елбва шйшка! См. ШИШКА. ~ Елбвая мать! См. МАТЬ. ~ Елбвый пень! См. ПЕНЬ. ЕПЙШКИН, -а, -о. ~ Епйшкина моль! См. МОЛЬ. ~ Епйшкин сын! См. СЫН. ЕТИ. См. ЕТЬ. ЕТЬ (ЕТИ) кого, несов. Обец. Народи, или Прост. То же, что ЕБАТЬ 1. < Образовано (как и укр. emu ‘то же’) от общеслав. *jebti. ЭССЯ 8, 188; Gluhak 1993, 293. ~ Етй [-то] твой) (егб, их и т. д.) [етй]! Грубо-
Сквернословие опасно для жизни: прост. Народи. 1. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). 2. Одобр. Выражение восхищения, восторга. СППП 2001, 109. ~ Етй твой (егб, их и т. д.) м£ру! См. МАРА. ~ Етй твой мать! См. МАТЬ. ~ Ешь твой (егб, их и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Етй твою! ЁТЬСЯ, несов Обец. Народи, или Грубо-прост. Совершать половое сношение, совокупляться. ЁШКИН, -а, -о. ~ Ёшкин кбрень! См. КОРЕНЬ. ~ Ёшкин тын! См. ТЫН.

ОккернослоЕие опасно ддЯ ЖАРГОН, м. ~ Еб твой мать на жаргбне лёнинском. См. МАТЬ. ЖИВ, -а, -о. ~ Жив (живбй) будешь, но ебёть (ебёться) не захбчешь. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Угроза расправы с кем-л. ЖИЗНЬ, ж. ~ Эх, жизнь бёкова: нас ебут, а нам нёкого. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Сетования по поводу подчиненности всем, своего низкого статуса в обществе. Кузьм1ч 2000,241. < Возможно, связано со старинной русской поговоркой пропасть (погибнуть) как Бекович ‘исчезнуть бесследно, пропасть’, которая отражает один из эпизодов русской истории. Для приведения хивинцев в подданство и розыска золотых руд Петр I отправил князя Бековича в Хиву. Хивинцы же вероломно умертвили его. Ермаков 1894, 43; Михельсон 1903, 2, 139; БМС-2, 44-45. ЖИТЬ с кем, несов. ~ Жить будешь, но ебёть (сбиться) не захбчешь. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. То же, что Жив будешь, но ебать не захочешь (ЖИВ). ЖОПА, ж. Вулъг.-прост. Грубо. 1. Заднее место, ягодицы. < Табуизация слова в литературном языке и
русской лексикографии обусловила его блестящую шутливо-саркастическую дефиницию, данную И. А. Бодуэном де Куртенэ в переиздании словаря В. И. Даля: «Жопа, задница; та часть тела, которая во Франции свободна от телесного наказания». ДК 1, 1361. Некоторые современные писатели, ошибочно приписывая эту дефиницию самому В. И. Далю, несколько вольно ее и воспроизводят: так, Ю. Дружников в своей скандальной книге о А. С. Пушкине «Узник России» (М., 1997, с. 317) приписывает великому поэту склонность к «поэтическому лизанию того, что Владимир Даль называет в своем словаре местом, по которому во Франции запрещено телесное наказание». Этимология слова остается спорной, Новейшее его объяснение как «искаженного жупа, которым в XVI-XVII вв. называли отдаленные захолустные деревушки на Украине, в Белоруссии, Польше и на Смоленщине» (Арбатский 2000, 135-136) - пример «классической» народной этимологии, как и вторая попытка того же автора возвести это слово к имени польского епископа Яна Жупинъского, основоположника «жупинизма» - учения, утверждающего публичную исповедь взамен тайной. М. Фасмер, вслед за А. Брюкнером, уже давно предположил
Сквернословие опасно ддя жизни ‘ связь этого слова с пол. gap ‘ротозей, зевака’ и глаг. gapic si$ ‘ротозейничать, стоять раскрыв рот’. Тем самым слово жопа возводится к мотивации «раскрытая», «пустая». Ср. нем. Loch (дырка) в таком же значении. И если даже между словами жопа и жупа существует этимологическая связь, то последнее слово имеет отнюдь не «административные» значения: ст.-сл. жупа ‘яма, нора’, укр. жупа ‘соляная яма в Галиции’ и т. п. Vasmer 1, 429. ~ Бёба пьяна* - жбпа чужа’. Вулъг. Поел. Пьяная баба сама не своя. Тимофеев 2003,63. ~ Жбпа гола у кого. Вулъг. Народы. О бедном человеке. Тимофеев 2003, 93. ~ Жбпа наизнанку. Вулъг.-прост. Презр. О чьем-л. толстом, мясистом и красном лице. ~ Жбпа з^срана у кого. Вулъг.-прост. Презр. О грязной, неряшливой и небрежной женщине. ~ Жбпа вмёсто головы у кого. Вулъг.-прост. Презр. О крайне глупом, тупом, бестолковом и неловком человеке. Ср. Жопа голову перевешивает; Жопа с ушами. ~ Жбпа гблову перевёшивает у кого. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О безнадежно глупом, несообразительном человеке. < Из юморески Г. Хазанова в серии «Кулинарный техникум» (31.12.93 г.). ~ Жбпа [не] слйпнется у кого от чего. Вулъг.-прост. Ирон. Предостережение от чрезмер 84
ного употребления сладкого. ~ Жбпа шйре плеч у кого. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. О толстом, слабом и неуклюжем человеке. ~ Зёсранная (оббсранная) жбпа. Вульг.-прост. О грязном, неряшливом или подлом человеке. ~ Оббсранная жбпа. То же, что Засранная жопа. ~ Блеск, в жбпе треск. Вульг. Народн. О чём-л. пустом, незначительном. Тимофеев 2003, 65. ~ В жбпе свербйт (засвербйло) у кого. Вульг.-прост. Ирон. О чьём-л. сильном желании что-л. сделать. Тимофеев 2003, 70, 95. Ср. в пизде свербит (засвербйло) у кого. ~ Нужен (н^ж-но кому что) как в жбпе зуб. Вульг.-прост. Ирон. О чем-л. абсолютно не нужном. ~ Рвать на жбпе волосё. Вульг.-прост. Ирон. Отчаянно сожалеть об упущенной благоприятной возможности, бурно выражать такое сожаление. < Возможно, вульгарная переделка идиомы рвать волосы на голове. ~ Сидёть на жбпе. Вульг.-прост. Неодобр. Постоянно находиться на одном месте в сидячем положении. ~ Темнб как в жбпе. Вульг. Ирон. Об абсолютной, кромешной темноте где-л. SCF, 298. < Сравнение известно и другим языкам, напр., пол. ciemno jak w dupie, ciemno jak w dupie и Murzyna (u Murzyna w dupie). Wysoczanski 2005, 204. Ср. задница, негр. ~ [Бить, ударить кого] жбпой об за-
66р. О сильном избиении кого-л. ~ Брйкнуть жб-пой об дорбгу кого. Вулъг.-прост. Экспр. Сильно побить, поколотить кого-л. ~ Думать жбпой. Вулъг.-прост. Совершать много ошибок, действовать непродуманно, глупо. ~ Жбпой о жбпу и врозь. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О решительном и окончательном расхождении с кем-л. ~ [Гблой] жбпой об заббр. Вулъг.-прост. О потерпевшем неудачу человеке. ~ Прирасгёть/прирастй жбпой [к чему]. Вулъг.-прост. Шутл. Надолго обосноваться где-л., привязаться к какому-л. месту. Ср. Прирастать задом (ЗАД). ~ Остаться с гблой жбпой. Вулъг.-прост. Неодобр. Остаться ни с чем, потерять всё имущество. Ср. Остаться с голой задницей (ЗАДНИЦА). ~ Поворйчиваться/повернуться жбпой к кому. Вулъг.-прост. Неодобр. Отворачи ваться от кого-л. в трудную минуту, отказывать кому-л. в помощи. ~ У всякого свой вкус, - сказал чёрт, садясь голой жопой в крапивный куст. Вулъг. Шутл. Переделка пословицы. У каждого свой вкус. (Запись Г. А. Липич в учительской семинарии гор. Пензы). Хбдишь, жбпой вбдишь, на мой хуй тоску навбдишь. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Выражение неудовольствия чьим-л. присутствием, раздражения. ~ Хоть жбпой дышй!
Вулъг.-прост. Неодобр. О спертом или дымном воздухе. ~ Хоть жбпой ешь! чего, что. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Об изобилии еды. ~ Это тебё не жбпой гвбзди дёргать! Вулъг.-прост. Пренебр. Это делать отнюдь не просто и не безопасно. ~ Без мыла в жбпу лезть/влезть. Презр. О назойливом привязчивом человеке. Тимофеев 2003, 64. ~ Брать/ взять (хватёть/схватйть) за жбпу кого. Вулъг.-прост. 1. Ставить кого-л. в безвыходное положение. 2. Поймать, арестовать и посадить в тюрьму кого-л. 3. Настойчиво напирать на кого-л. при допросе (заставляя сознаться). ~ Бросёть/брбсить (кидёть/кйнуть) через жбпу кого. Вулъг.-прост. Отказывать кому-л. в своей благосклонности (особенно при ухаживаниях). ~ В жбпу ёбаный! См. Ёбаный в жопу! ~ В жбпу йбдом мёзаный! Вулъг.-прост. Грубо. Эвфем. Бранно. То же, что В жопу ёбаный! ~ Вйдеть/увйдеть жбпу чью, кого. Вулъг.-прост. Об убегающем, спасающемся бегством человеке. ~ Ёбаный в жбпу; В жбпу ёбаный. Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение досады, раздражения или презрения, порицания. Ср. Ёбаный в рот (РОТ). ~ Ебёть в жбпу кого. Обец. Грубо-прост. 1. Бранно. О презренном, вызывающем раздражение человеке. 2. Заставлять кого-л. много и тяжело
Сквернословие опасно для жизни.» работать (обычно в чужих интересах). Ср. Ебать по кумполу (КУМПОЛ); Ебать в рот (РОТ). ~ Ебй тебй (егб, вас и т. д.) в жбпу! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнею недовольства, раздражения, желания избавиться от кого-л., чего-л. Ср. Едри тебя в качалку! (КАЧАЛКА). ~ Жбпу на глазё натянуть кому. Вулъг.-прост. Грубо, примитивно обмануть, одурачить кого-л. ~ Жбпу не царапать. Вулъг.-прост. Ирон. Жить беззаботно, беспечно. Тимофеев 2003, 93. ~ Жбпу царапать. Вулъг.-прост. Ирон. Недоумевать, размышлять. Тимофеев 2003,93. ~ За жбпу и в конвёрт (в тбр-бу, в йщик) кого. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Взять и арестовать, посадить кого-л. < Конверт - каморка в тюрьме (обычно недалеко от канцелярии), где временно запирают новых заключенных до их распределения по камерам; торба, ящик-тюрьма. Ср. За шиворот и в конверт! (ШИВОРОТ). ~ Запёс в жбпу не ебёт (Поел.). Жарг. Запас чего-л. никогда не помешает. Ср. Запас жопы не дерёт. ~ Засунуть в жбпу кого. Вулъг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в зад (ЗАД); Засунуть в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Засунь (засуньте, пусть засунет, пусть засунут) в жбпу что! Вулъг-прост. Презр. О чем-л., что абсолютно 43
не надо говорящему, от чего он категорически отказывается. Ср. Засунь в зад (ЗАД); Засунь в задницу! (ЗАДНИЦА). ~ Засунь язык в жбпу. См. ЯЗЫК. ~ И на твой жбпу хер найдётся. Вульг.-прост. Придет время и тебе поплатиться, понести наказание от кого-л. более жестокого и сильного. ~ [Как] в жбпу ёбаный. Обец. Грубо-прост. Нео-добр. 1. Об очень усталом, физически истощенном человеке. 2.0 человеке, униженном тяжелой и унизительной работой или морально. ~ Копнуло в жбпу кому что. Вульг.-прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003, 104. Ср. Копнуло в задницу кому что; Копнуло в сраку кому что. ~ Мйзать/намйзать (смйзывать/смйзать) жбпу скипидаром кому. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Подгонять кого-л., заставлять поторопиться кого-л. 2. Сильно ругать, бранить кого-л. 3. Вызывать крайнее раздражение у кого-л. ~ На свою жбпу. Вульг.-прост. Шутл. Себе во вред, на свою беду. Ср. На свою задницу (ЗАДНИЦА). ~ Намазать [себё] жбпу скипидаром. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Быстро и неожиданно помчаться куда-л. (обычно убегая от кого-л.). ~ Поцелуй меий в жбпу! Обец. Вульг.-прост. Презр. Грубый отказ сделать, дать что-л. кому-л. Ср. Поцелуй меня в одно
Сквернословие опасно для жизни место! (МЕСТО). ~ Рвать жбпу. Жарг. Неодобр. 1. Выслуживаться перед начальством. 2. Работать с максимальным напряжением сил. Ср. Рвать задницу (ЗАДНИЦА). ~ Срёвнивать/сравнйгь жбпу с пёльцем. Вулъг-прост. Ирон. Сравнивать несопоставимое, не обращать внимания на существенные различия. ~ Целовёть/поцеловёть в жбпу кого. Вулъг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Чёрез жбпу (делать что). Вулъг.-прост. Неодобр. Нерационально, небрежно. Ср. Через задницу (ЗАДНИЦА). ~ Турнуть под жбпу кого. Вулъг.-прост. 1. Ударить в мягкое место, дать пинок под зад. 2. Грубо вытолкать, выпроводить, выгнать кого-л. откуда-л. ~ Упйться в жбпу. Вулъг.-прост. Об очень пьяном человеке. Ср. Упиться в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Хватёть/схватйть за жбпу. См. Брать за жопу. ~ Целовёть/поцеловёть в жбпу кого. Вулъг.-прост. Пресмыкаться, угодничать перед кем-л., подлизываться к кому-л. ~ Запёс жбпы не дерёт (Поел.). Жарг. Запас чего-л. никогда не помешает. Тимофеев 2003, 94. Ср. Запас в жопу не ебёт. ~ Как из жбпы [вынутый (выдернутый, вынули, выдернули)]. Вулъг.-прост. Неодобр. Об 45
очень мятой, скомканной одежде. Запись 1980 г.; Тимофеев 2003, 77. Ср. Как из задницы (ЗАДНИЦА). ~ Как из жопы выпал. Вулъг.-прост. Неодобр. О невзрачном, неопрятном, жалком человеке. Тимофеев 2003,100. ~ Нбги вонйют потому, что из жбпы растет. Вулъг.-прост. О неприятном запахе от ног. ~ Шйре жбпы не пёрнешь. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Невозможно сделать больше того, что в твоих силах. < Образовано по модели пословицы Выше головы не прыгнешь. ~ Твой жбпа шйре. Вулъг.-прост. Шутл.-пренебр. Выражение согласия с кем-л., признание чьей-л. правоты или больших возможностей (при вынужденной уступке в сделке, споре ит. д.). ~ Я не я и жбпа не мой. Вулъг-прост. Шутл.-ирон. Ничего не знаю, категорически отказываюсь от чего-л. (выражение полного отрицания своей причастности к чему-л.). < Вульга-ризованная переделка поговорки Я не я, [и] лошадь не моя. ~ В жбпе свербйт у кого. Вулъг.-прост. Неодобр. Кто-л. испытывает постоянное и суетное желание сделать что-л. ~ Ковырйть[ся] (колупйть [ся]) в жбпе. Вулъг.-прост. Презр. Бездельничать, делать что-л. медлительно и неохотно. ~ На чу-жбй жбпе в рай въезжйть/въёхать. Вулъг.-прост. Ирон. Пользоваться чужим трудом в собственных
Сквернословие опасно ддя жизни ’ корыстных интересах, получать что-л. значительное за счет других. < Вариант выражений выезжать на чужом горбу, въехать в рай на чужом горбу. ~ Кидёть/кйнуть чёрез жбпу. См. Бросать через жопу. ~ Лизёть жбпу кому. Вулъг.-прост. Пресмыкаться, унижаться, угодничать перед кем-л. Ср. Лизать зад (ЗАД); Лизать задницу (ЗАДНИЦА). ~ Расколбться/раскалываться до жбпы. Жарг. Презр. 1. Перестать сопротивляться (следователю), признать себя виновным в совершенных или не совершенных деяниях. 2. Выдать всех сообщников. 2. Презр. или Бранно. Неловкий, нерасторопный и непрактичный человек. ~ Жбпа на колёсах. Вулъг.-прост. Шутл.ирон. То же, что Жопа с ручкой. ~ Жбпа с глазами. Вульг.прост. Шутл.-ирон. То же, что Жопа с ручкой. ~ Жбпа с ручкой. Вульг.прост. Шутл.-ирон. 1. О неумелом, неудачливом или неловком человеке. 2.0 чем-л. абсолютно бесполезном, ненужном. < Оборот - одно из серии народных выражений, характеризующих неумелого человека «присоединением» органа труда к «органу сидения»: ленингр. руки к заду приделаны у кого, новг. руки не с того места (не оттуда) растут у кого, прост, не тем концом руки вставлены у кого. Ср. нем. ein Arsch mit Ohren sein ‘иметь отвра- 4 Русское сквернословие
тительную (ничего не выражающую) физиономию, быть глупым’, известное в различных перефразировках фольклора. ~ Жбпа с ушйми. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. То же, что Жопа с ручкой. — Красная жбпа. Вульг.-прост. Ирон. О коммунистах. < Каламбурная депатетизация советизмов с цветовым прил. красный, напр.: красный командир, красный офицер, красная конница, красные конники, красный профессор, красный курсант и т. п. ТСЯС, 290-291. ~ [Не головй, а] жбпа с ушйми у кого. Вульг.-прост. Презр. О ком-л. крайне глупом, несообразительном и недальновидном. < Ср. нем. ein Arsch mit Ohren sein ‘иметь отвратительную (ничего не выражающую) физиономию, быть глупым’ и антонимич. не голова, а Дом Советов у кого. ~ Старая жбпа. Вульг.-прост. Шутл.-пренебр. О пожилом человеке непривлекательной внешности. ~ Хйтрая жбпа. Вульг.-прост. Ирон. Хитроумный человек, норовящий обмануть своего партнера. < Усечение поел. На хитрую жопу - хуй с винтом. ~ На [вейкую (каждую)] хйтрую жбпу (жбпу с гайкой) - [есть (найдётся)] хуй (хрен) с винтбм (с насёчкой) (Поел.). Обец. Грубо-прост. На каждого хитреца и обманщика найдется управа. Ср. На каждую хитрую гайку есть болт с винтом (ГАЙКА).
3. Жарг. (нарк.). Эфедрон, наркотик кустарного производства, получаемый окислением алкалоида эфедрина. 4. Шутл. Приветствие - сокращение «приличного» словосочетания - Желаю Обществу Приятного Аппетита. Макловски 1997, 115. ~ Во сне жбпа - хозййка (Поел.). Вулъг.-прост. См. Сонная жопа - барыня. ~ [Здравствуй], жбпа, Н6-вый год! Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Шутливое приветствие. 2. Неодобр. О человеке, допустившем оплошность, совершившем какую-л. глупость, нелепость. 3. Выражение удивления, изумления по ка-кому-л. поводу. 4. Выражение резкого протеста, несогласия с чем-л. ~ Сбнная жбпа - барыня (Поел.). Вулъг.-прост. < Вариант старой поел. Сонная барыня что хочет, то клокочет (Снегов 1991, 380), где «эвфемистическая аннуляция сочетается со свободным пересказом». Благова 2000, 85, 187. ~ В глуббкой жбпе [быть, оказаться]. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. В заброшенном, очень удаленном месте, захолустье. 2. В грязном, неблагоустроенном месте. 3. В неудачном для какой-л. деятельности месте. 4. В крайне трудной, безвыходной или унизительной, позорной ситуации. Ср. В глубокой заднице (ЗАДНИЦА). ~ В жбпе дырй! Вулъг.-
прост. Шутл.-ирон. Ответ кричащему «Ура!». ~ Идй [ты] в жбпу! Вулъг.-прост. Убирайся, проваливай! ~ Ну тебй (вас, егб и т. д.) в жбпу! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение пренебрежения, презрения, злобы к кому-л., желания отделаться, избавиться от кого-л., чего-л. ~ Посыл^ть/посл^ть в жбпу кого. Вулъг.-прост. Экспр. Грубо ругать кого-л., выражая крайнее негодование, возмущение, раздражение. Ср. Посылать в задницу (ЗАДНИЦА). * Пошел ты (он и т. д.) в жбпу! Вулъг.-прост. Бранно. 1. То же, что Иди ты в жопу! 2. Выражение презрения, нежелания с кем-л. иметь дело, считаться. ~ Пьйный (пьян) в жбпу. Вулъг.-прост. Об очень пьяном человеке. Ср. Пьян (пьяный) в задницу (ЗАДНИЦА). ~ До жбпы. Вулъг-прост. Пренебр. 1. чего. Очень много, в большом количестве чего-л. Ср. Хоть жопой ешь! 2. кому что. Абсолютно безразлично, все равно, не интересует кого-л. что-л. Ср. До пизды (ПИЗДА); По фиг (ФИГ); По хер (ХЕР); Хоть бы хуй (ХУЙ). ~ Из жбпы песок сыплется у кого. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О старом, обессилевшем от старости человеке. Тимофеев 2003, 97. ~ Из жбпы сорбки вылетают у кого. Вулъг. Народн. Шутл.-ирон. О буйном человеке. Тимофеев 2003, 97.
Оквернословие опасно для жизни ЖОПАСТЫЙ, -ая, ое. Вульг.-прост. Большезадый, с крупным задом. ЖОПЁНЬ, ж. Вульг.-прост. Грубо-ирон. или Шутл. Большие ягодицы. < Образовано каламбурным обыгрыванием фр. je paigne ‘я рисую’. жОпиться, несов. Вульг-прост. 1. Быть крайне несговорчивым, упрямиться, капризничать. 2. Скупиться, жадничать. ЖОПИЩА, ж. Вульг.-прост. Увел. Грубо или Презр. Непомерно большие ягодицы. ЖОПОЁБ, м. Обец. Грубо-прост. 1. Об активном гомосексуалисте. 2. Бранно. О неприятном, вызывающем раздражение человеке. жополйз, м. Вульг.-прост. Презр. Подхалим, подлиза; грубый льстец.

ЗАБЗДЁТЬ, сов. Вулъг.-простп. Неодобр. 1. Выпустить газы из кишечника. 2. Испугаться. ЗАБЛЯДОВАТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. Начать развратничать. ЗАБЛЯДОВАТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. Начать развратничать. ЗАРОВНЯТЬ что, сов. Вульг.-прост. Очень сильно испачкать что-л.; устроить большой беспорядок где-л. ЗАД, м. Вульг.-прост. Задняя часть туловища человека и животных; заднее место. ~ Засунуть в зад кого. Вульг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в задницу (ЗАДНИЦА); Засунуть в жопу (ЖОПА). ~ Засунь (засуньте, пусть засунет, пусть засунут) в зад что! Вульг.-прост. Презр. О чем-л., что абсолютно не нужно говорящему, от чего он категорически отказывается. Ср. Засунь в задницу! (ЗАДНИЦА); Засунь в жопу! (ЖОПА). ~ Лизйть зад кому. Вульг.-прост. Презр. Унижаться, пресмыкаться, угодничать перед кем-л. Ср. Лизать задницу (ЗАДНИЦА); Лизать жопу (ЖОПА). Ни в склад, ни в лад, поцелуй кобылу в зад. Вульг. Шутл.-ирон. Детская дразнилка. ~ Пошёл ты (он и т. п.) в [кобылий] зад! Вульг.-прост. Бранно. Убирайся,
уходи! Отстань, отвяжись! ~ Це л овйть/поце ловить в зад кого. Вульг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в жопу (ЖОПА); Целовать в задницу (ЗАДНИЦА). ~ Уши к зЯду пришыб! См. УХО. ЗАДНИЦА, ж. Вульг.-прост. Задняя часть туловища; ягодицы. ~ Говорящая задница. Жарг. Шутл. Любой человек. ~ Мбрда (рбжа) у кого как (что) зЯдница. Грубо-прост. Вульг. О чьей-л. безобразно расплывшейся, круглой, красной и тупой физиономии. SHF, 287; Wysoczanski 2005,204. ~ В глубокой зйднице [быть, оказаться]. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. В заброшенном, очень удаленном месте, захолустье. 2. В грязном, неблагоустроенном месте. 3. В неудачном для ка-кой-л. деятельности месте. 4. В крайне трудной, безвыходной или унизительной, позорной ситуации. Ср. В глубокой жопе (ЖОПА). ~ Ковыряться в зЯд-нице. Вулъг.-прост. Неодобр. То же, что Ковыряться в жопе (ЖОПА). ~ НаклЯсть по зЯднице кому. Вульг.-прост. Физически наказать, поколотить кого-л. Ср. Накласть по жопе (ЖОПА). ~ Сравн-йть твою мбрду с задницей - значит обйдеть зйд-ницу. Вулъг.-прост. Презр. О чьем-л. грубом, некра-
сивом лице. ~ Брать/взять (хватёть/схватйть) за задницу кого. Вулъг.-прост. То же, что Брать за жопу (ЖОПА). ~ [Дёлать что] чёрез зёдницу! Вулъг.-прост. Неодобр. То же, что Через жопу (ЖОПА). ~ Засунуть в зёдницу кого. Вулъг.-прост. Презр. Абсолютно превзойти кого-л. в чем-л. Ср. Засунуть в зад (ЗАД); Засунуть в жопу (ЖОПА). ~ Иди [ты] в зёдницу! Вулъг.-прост. Убирайся, проваливай! ~ Копнуло в зёдницу кому что. Вулъг.-прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003, 104. Ср. Копнуло в жопу кому что; Копнуло в сраку кому что. ~ Лизёть зёдницу кому. Вулъг.-прост. Презр. Унижаться, пресмыкаться, угодничать перед кем-л. ~ Посылёть/послёть в зёдницу кого. Вулъг.-прост. Экспр. Грубо ругать кого-л., выражая крайнее негодование, возмущение, раздражение. Ср. Посылать в жопу (ЖОПА). ~ Рвать зёдницу. Жарг. Неодобр. 1. Выслуживаться перед начальством. 2. Работать с максимальным напряжением сил. Ср. Рвать жопу (ЖОПА). ~ Целовёть/поцеловёть в зёдницу кого. Вулъг.-прост. Презр. Угодничать, унизительно подхалимничать перед кем-л. в корыстных интересах. Ср. Целовать в жопу (ЖОПА); Целовать в зад (ЗАД). ~ Чёрез зёдницу (автогёном) [дёлать что]. Вулъг.-прост. *©•0 ies
или Жарг. Неодобр. Нерационально, небрежно. ~ Как из задницы [вынутый (вынули)]. Вульг.-прост. Неодобр. Об очень мятой, скомканной одежде. Запись 1980 г. Ср. Как из жопы (ЖОПА). ЗАЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Странность, чудаковатость. ~ Заёб нашёл на кого. Обец. Грубо-прост. 1. Кто-л. стал вести себя странно, чудаковато. 2. Кто-л. неожиданно забыл что-л. сделать. ~ С заёбами. Жарг. Обец. Грубо-прост. Со странностями (о человеке). ЗАЁБА, ж. Обец. 1. Грубо-прост. Презр. Назойливый, докучливый человек. 2. Жарг. Подруга, любовница. ЗАЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. интенсивный половой акт., утомив полового партнера. Ср. РАЗЪЕБАТЬ. ~ Не заебу, так замечаю. Обец. Грубо-прост. Выражение решимости добиться цели любым путем. 2. Крайне измучить, изнурить кого-л. 3. Крайне надоесть, вымотать душу кому-л. ~ Заебйть в дбеку. См. ДОСКА. ~ ЗаебЗть как черепаху. См. ЧЕРЕПАХА. ~ Заебйть мозгй кому. См. МОЗГИ. ~ Заебй ног£ ногу, я раббтать не могу! См. НОГА. заебАться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Крайне утомиться от интенсивной половой жизни.
2. [с кем, чем]. Крайне устать, изнуриться от како-го-л. дела, общения с кем-л.; замучиться. ЗАЕБбН, м. Обец. Жарг. То же, что ЗАЁБ. ЗАЁБЫВАТЬ, несов. Обец. Жарг. Заходить, приходить куда-л., к кому-л. ЗАЛУПА, ж. Грубо-прост. Головка полового члена с оттянутой кожицей (без препуция). ~ Ещё мал и глуп и не вид£л болыпйх залуп. Грубо-прост. Презр. О глупом, неопытном, не прошедшем суровых жизненных испытаний человеке. < Цитата из нецензурной басни. ~ Залупа кбн-ская; Кбнская залупа. Грубо-прост. 1. Об очень большом мужском члене. 2. Бранно. О задиристом, скандальном человеке. ~ Кбнскую залупу! Грубо-прост. Выражение полного отказа. ~ Сосйть [кбнскую] залупу. Грубо-прост. Неодобр. Оставаться ни с чем. ~ Соей [кбнскую] залупу! Грубо-прост. Бранно. Выражение полного отказа. ЗАМУДЙТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. Ввести кого-л. в заблуждение, заморочить кому-л. голову. ЗАПАЯТЬ. ~ Запайть очкб. См. ОЧКО. ЗАПИЗДЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Начать лгать, обманывать. 2. Начать говорить.
—*3— МинкУльТ"ФеАУпРеЖДЛе1'_ ЗАПИЗДЁРИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. что. Совершить какой-л. оригинальный поступок. 2. Создать что-л. выдающееся. зарАза, ж. 1. Инфекция, бактерия или вирус, возбудитель заразного заболевания. ~ Зарёзу тебё в рот! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Хуй тебе в рот! (ХУЙ). 2. Крайне неприятный, вредный, досаждающий чем-л. человек; негодяй, подлец. < Этимологически связано с глаголом разить ‘поражать кого-л. (ударом меча, копья и т. п.), наносить рану кому-л.‘. Первоначально обозначало ‘рану, нанесенную холодным оружием4. Загноившаяся рана «становилась источником длительных страданий и тяжелого запаха», что стало импульсом для развития у слова негативного значения, подчеркиваемого эпитетами вредная, злокозненная, подлая зараза. Ср. язва, исходным значением которого также было ‘рана‘. Арбатский 2000, 140-141. ЗАСЁРЯ, м. и ж. Вулъг.-прост. Бранно. 1. Постоянно испражняющийся, нечистоплотный человек. Ср. ДРИСТУН. Ср. из школьного (среднерусского) фольклора: «Вышел месяц над горою, /Там засеря брился». (Запись 2001, Г. А. Лилич). 2. Презренный, ненадежный, подловатый человек. Ср. ЗАСРАНЕЦ.
Сквернословие опасно у я жизни ЗАСИРАТЬ что, несов. Вульг. Неодобр. 1. Загаживать, пачкать экскрементами что-л. 2. Загрязнять, приводить в непотребный вид что-л. ~ Засир^ть мозгй. См. МОЗГИ. ЗАСРАНЕЦ, м. Вульг.-прост. Бранно. 1. Постоянно испражняющийся, нечистоплотный человек. 2. Испачканный испражнениями человек. 3. Презренный, ненадежный, подловатый человек. < Производное от глаг. СРАТЬ и прил. ЗАСРА-НЫЙ. Ср. ЗАСЕРЯ. ЗАСРАНКА, ж. Женек, от ЗАСРАНЕЦ. ЗАСРАННЫЙ (ЗАСРАНЫЙ), -ая, -ое. Вульг.-прост. Презр. 1. Запачканый экскрементами. 2. Грязный, запущенный, неприбранный (о помещении, предмете и т. п.). 3. Мерзкий, негодный, подлый (о человеке). ЗАСРАТЬ. ~ Заср^ть мозгй. См. МОЗГИ. ЗАССАННЫЙ (ЗАССАНЫЙ), -ая, -ое. Вульг.-прост. 1. Запачканный мочой, обмоченный. 2. Мерзкий, негодный. ЗАССЙХА (ЗАСЦЙХА), ж. или м. Вульг.-прост. Бранно. 1. О человеке, который мочится в штаны. 2. О молодой, неопытной и презираемой женщине, девушке.
—"З—3 """^^Минкульт предупреждает- 3. О презираемой женщине, девушке. 4. О трусливом человеке. 5. О подловатом, мерзком человеке, негодяе. засувАние. ~ Засувйние х^я в пизду. Обец. Грубо-прост. Введение мужского полового органа во влагалище. ЗАСЦЙХА. См. ЗАССЫХА. ЗАТРАХАТЬ кого. Сов. 1. Измучить кого-л. непрерывными половыми актами. 2. Жарг. Измучить кого-л., надоесть кому-л. ~ Затрахали, замучили как Полпбт Кампучию Жарг. Вулъг. Шутл.-ирон. О человеке, которого измучили заботами, непосильными задачами, жизненными невзгодами. ЗАХУЙТЬ что, сов. Обец. Грубо-прост. Затерять, утратить, куда-то деть что-л. ЗАХУЙРИВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударять кого-л. 2. что куда. Забивать, загонять (напр., мяч в ворота). 3. кому. Совершать с кем-л. энергично половой акт. 4. что куда. Терять, девать куда-л. что-л. 5. кого Жарг. Сажать в тюрьму на определенный срок, отправлять в заключение кого-л.
ЗАХУЯРИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударить кого-л. 2. что куда. Забить, загнать (напр., мяч в ворота). 3. кому. Совершить с кем-л. энергично половой акт. 4. что. Одобр. Создать что-л. выдающееся. 5. что куда. Потерять, деть куда-л. что-л. 6. кого. Жарг. Посадить кого-л. в тюрьму на определенный срок, отправить в заключение кого-л. 7. что кому. Отправить кому-л. письмо, сообщение по факсу и т. п. 8. Совершить какой-л. оригинальный поступок. ЗАХУЯЧИВАТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. То же, что ЗАХУЯРИВАТЬ. ЗАХУЯЧИТЬ, сов. Обец. Экспр. То же, что ЗАХУЯРИТЬ. ЗДОРОВ. ~ Будь здорбв, соей большбй! Вулъг.-прост. Ирон. Прощальная фраза, подчеркивающая неуважение к собеседнику. < Каламбурное искажение ходовой прощальной формулы: Будь здоров, расти большой! ЗЛОЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обец. Грубо-прост. 1. Интенсивно, долго и насильственно совершающий половой акт; садистский. 2. Злой, придирчивый, сварливый. 111
""**3^^*Минкульт предУпРежА^21- 3. Очень крепкий, острый или резкий (напр., квас, спирт и т. п.). злоебУчка, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Неодобр. или Ирон. Садист, садистка. ЗУБ, м. ~ Ни в зуб ногбй, ни в жбпу палкой. Вульг.-прост. Презр. Об очень тупом, крайне непонятливом человеке. < Образовано расширением оборотов ни в зуб, ни в зуб ногой ‘совершенно ничего не знать, не понимать, не смыслить в чем-л.; абсолютно не разбираться в чем-л.’, имеющих параллели в других славянских языках и первоначально обозначавших «так мало, что не помещается даже на зуб». БМС-4, 257. ~ Ни в зуб ногбй, ни в жбпу пальцем в чем. Вульг.-прост. Шутл. Абсолютно не смыслить в чем-л.

идтй, несов. ~ Идй ты в бёню! См. БАНЯ. ~ Идй ты в жбпу! См. ЖОПА. ~ Идй ты в задницу! См. ЗАДНИЦА. ~ Идй ты в пизду! См. ПИЗДА. ~ Идй ты (идйте вы, пошлй онй) к...! Эвфем. Бранно. Пожелание избавиться, отделаться от кого-л. < Многоточие заменяет известные ругательные слова. ~ Идй ты к Ббгу в рай! См. БОГ. ~ Идй ты к едрёне фёне! См. ФЕНЯ. ~ Идй ты к ебёне мётери! См. МАТЬ. ~ Идй ты к ёбаной мётери! См. МАТЬ. ~ Идй ты к чёртовой мётери! См. МАТЬ. ~ Иди ты к чёрту! См. ЧЁРТ. ~ Идй ты на хуй! См. ХУЙ. ~ Идй ты на хутор бёбочек ловйть! См. ХУТОР. ИЗЪЕБНУТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Исхитриться, выкрутиться, выпутаться из какой-л. сложной ситуации; сделать что-л. невозможное.

—К— КАЛ, м. 1. Экскременты. < Слово общеслав., известно в др.-рус. с XI в. Ср.: «Онъ же [Феодосий Печерский]... Божию помощию съврьже одежю съ себе, и своими ногами попирашетъ ю в калъ...» (Житие Феодосия Печерского // Памятники литературы Древней Руси. XI-XII вв. М., 1978. С. 326). ~ Кал дроблёный. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. 2. Грязь, нечистота. 3. Жарг. О чем-л. скверном, отвратительном. КАНАЛЬЯ, м. и ж. Плут, мошенник, пройдоха. < Слово заимствовано из итальянского языка, но в русский пришло из фр. canaille, где образовано от лат. canis ‘собака1. В конце XVIII - начале XIX вв. оно было популярным и считалось нецензурным: Радищев, напр., в «Путешествии из Петербурга в Москву» приводил его в сокращенном виде: кан... Арбатский 2000, 148-149. По той же семантической модели образованы слова БЕСТИЯ и РАКАЛИЯ. качАлка, ж. Вулъг.-прост. Эвфем. 1. Женский половой орган. 2. Зад, задница. < От КАЧАТЬ. ~ Едрй (ядрй) тебй (вас, егб и т. д.) в качалку! То же, что Туды тебя в качель! (КАЧЕЛЬ).
Сквернословие опасно Аля жизни1 к КАЧЁЛЬ, ж. Вульг.-прост. Эвфем. Женский половой орган. ~ Туды (растуды) твою (вёшу, егб и т. д.) качёль! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, несчастья; проклятье: Пропади ты (вы, он и пр.)! Будь ты неладен! 2. Выражение крайнего недовольства, раздражения, злобы. Ср. Едрй тебя в качалку! (КАЧАЛКА); Растуды твою!; Растуды твою тудыть! (РАСТУДЫ). Туды тебё (вас, егб и т. д.) в качёль! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою качель! Туды тебй (вас, егб и т. д.) в качёль карусёлью! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Экспрессивный вариант выражения Туды тебя в качель! КАША, ж. ~ Кёшей х^я не накбрмишь (Поел.). Обец. Грубопрост. Ирон. О том, что необходимо для удовлетворения чьих-л. потребностей. Кёшу мёслом, а пиздУ хуем не иепбртишь (Поел.). Обец. Грубопрост. Ирон. Расширенный вариант пословицы Кашу маслом не испортишь. Кёшу мёслом не иепбртишь, х^ем бёбу не убьёшь (Поел.). Обец. Грубо-прост. Ирон. То же. КЛАСТЬ, несов. Вульг.-прост. Эвфем. Испражняться. ~ Класть с приббром. См. ПРИБОР.
—Л\ннкульт^Р^ЛУпРежДДеГ: КЛЫК, м. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. ~ Брать/взять на клык. Жарг. Презр. Совершать орогенитальный контакт. кляп, м. Народи. Эвфем. 1. Мужской половой орган. < Первонач. метафорически от кляп ‘заостренный кусок дерева, употребляемый для затыкания чего-л.’. Ср. аналогичную модель у слов палка, кол и т. п. 2. Абсолютно ничего. ~ Кляп тебё (вам, ему и т. д.) в гбрло (в рот)! 1. Пожелание бед, неприятностей кому-л. 2. Кто-л. ничего не получит, кроме неприятностей. Ср. Кол тебе в глотку! (КОЛ). КОБЁЛЬ, м. 1. Вулъг.-прост. Неодобр. Похотливый мужчина. ~ Кобёль бесхвбстый. Вулъг.-прост. Презр. Бранно. О негодном, мерзком, подлом мужчине. ~ Кобёль мохнётый. Вулъг.-прост. Презр. Бранно. О грубом, жестоком и мерзком мужчине. ~ Старый кобёль. Вулъг.-прост. Презр. Бранно. О старике или мужчине средних лет, волочащемся за молодыми женщинами. 2. Вулъг.-прост. Любовник, сексуальный партнер. 3. Жарг. Мужчина, сожительствующий с несовершеннолетними девушками.
КОБЙЛА, ж. Прост. Пренебр. ~ Кобыле под муды! Грубо-прост. Шутл.-ирон. Никуда (ответ на вопрос «Куды?»). См. МУДА. КОЗЁЛ, м. 1. Вулъг.-прост. Бранно. Мерзкий, подлый, вредный мужчина. < Отрицательная оценка козла имеет древние метафорические и мифологические корни и связана как с его физиологическими качествами (напр., дурной запахи похотливость), так и с представлениями о козле как одном из воплощений дьявола (ср. античного козлоногого Пана, русского чёрта с козлиными копытами и т. п.). ~ Вонйчий козёл. Вулъг.-прост. Бранно. О дрянном, злобном и вредном человеке. ~ Козёл ёба-ный (недоёбаный). Обец. Вулъг.-прост. Бранно. О мерзком, гнусном человеке. ~ Дёлать/сдёлать козлбм кого. Жарг. 1. Совершать насильственный акт мужеложества с кем-л. 2. Распускать слух о связях кого-л. с милицией. 2. Жарг. Пассивный гомосексуалист. 3. Жарг. Преследуемый и презираемый заключенный. 4. Жарг. Доносчик, осведомитель. 5. Жарг. Заключенный, добровольно сотрудничающий с работниками ПТУ - исправительно-тру- дового учреждения.
—К—* *"2^ ДХн>жУл'^^^>|реждде1 КОЛ, м. Грубо-прост. Эвфем. Мужской половой орган больших размеров. ~ Кол тебё (вам, ему и т. д.) в глбтку! Грубо-прост. Бранно. 1. Пожелание бед, неприятностей. 2. Кто-л. ничего не получит, кроме неприятностей. < Оборот совмещает прямое и переносное значения слова кол - 'заостренная толстая палка" и ‘большой мужской половой орган . Ср. Коловорот тебе в рот! (КОЛОВОРОТ). ~ Осйновый кол тебё (вам, ему и т. д.) в могйлу! Прост. Бранно. Проклятие, пожелание бед, неприятностей. ЗС, 431. Восходит к древнему суеверному обычаю забивать осиновый кол в могилу умершего колдуна, знахаря, ведьм, или оборотня. БМС-3, 317. КОНЬ, м. ~ Ебйсь онб дбхлым конём на ипподрбме! Обец. Жарг. Бранно. Выражение крайнего безразличия к чему-л. ~ Конь без мудёй (без яйц). Обец. Грубопрост. Ирон. О мужеподобной, грубой и властной женщине. ~ Конь бздиловётой порбды. Вульг.-прост. Презр. Трус. КОПОТЬ, ж. ~ Едрйт (ечмйт) твой (вёшу, его и т. д.) кбпоть! Вульг.-прост. Эвфем. То же, что Еб твою мать! (МАТЬ). КОРЕНЬ, м. Прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. ХРЕН.
Сквернословие опасно для жизни. ~ Едрёна (едрёный, ядрёна, ядрён, ядрёный) кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ядрёна мать! (МАТЬ). Ср. Ядрён батон! (БАТОН). ~ Едрй тебй (тя, вас, егб и т. д.) в кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства кем-л., чем-л. ~ Едрйть твою (вйшу, егб и т. д.) кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что Еб твою мать! (МАТЬ). ~ Елкин кбрень! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение легкого недовольства кем-л., чем-л. Ср. Елкин мох!; Елки-мох! (МОХ); Еловый пень! (ПЕНЬ). ~ Ешкин кбрень! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Елкин корень! Ср. Ешкин тын! (ТЫН); Ешкино горе! (ГОРЕ). Ешь твой (в£шу, егб и т. д.) кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что Едрйть твою корень! КОСТЬ, ж. ~ Ставить/поставить на четыре кбсти кого. Жарг. Насиловать кого-л. в анальный проход (часто в качестве унизительного наказания за что-л.). Ср. Ставить на четыре точки (ТОЧКА). КОТ, м. Прост, или Жарг. Презр. ~ Ешкин кот! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Елкин корень! (КОРЕНЬ). ~ С^кин кот. Прост. Бранно или Шутл.-ирон. Негодяй, негодник. ---------------------------------------
—К— Минкульт предупрежАает:. КОШЁЛКА, ж. Жарг. Эвфем. 1. Влагалище. < Женский половой орган часто эвфемистически именуется названиями сосудов и других вместилищ. ~ Едрй (ядрй) тебй (вас, егб и т. д.) в кошёлку! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, несчастья; проклятье: Пропади ты (вы, он и пр.)! Будь ты неладен! 2. Выражение крайнего недовольства, раздражения, злобы. Ср. Туды тебя в качель! (КАЧЕЛЬ). 2. Женщина, удовлетворяющая половую страсть партнера в любой форме. 3. Пожилая женщина. КбШКА, ж. - Быстро тблько кбшки ебутся, да слепые [ко-тйта] рождйются! Обец. Арестантская реплика на понукание начальства: «Быстро-быстро!» КРАСОТА, ж. ~ Лучше нет красоты, чем поерйть (поссйть) с высоты! (Поел.) Вулъг.-прост. Шутл. Об испражнении и мочеиспускании (обычно после вынужденного сдерживания и на лоне природы). КРЕДЙТ, м. ~ Кредйт твой (вйшу, егб и т. д.) мать! Эвфем. Нов. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! (МАТЬ). < По созвучию сущ. кредит с гл. ЕД-РИТ.
Сквернословие опасно ддя жнзнн * к КРЫМ, м. ~ Ночь в Крыму, всё в дыму, ни хуй (ничегб) не вйдно. Обец. Грубо-прост. Ирон. О чем-л. страшном, грозном и непонятном. КРЫТЬ, несов. ~ Нёчем крыть - крой валётом [, соей мой хуй зимбй и лётом]. См. ВАЛЕТ. КУКИШ, м. Кулак с большим пальцем, просунутым между указательным и средним; знак презрения, издевки, полного отрицания. < Как и плод фигового и грушевого дерева (ср. ФИГ, ДУЛЯ), кукиш и шиш были раньше фаллическими символами. Отсюда -презрительные ассоциации и стиль. Ср. Фигу под нос (ФИГА). ~ Кукиш волосатый. Жарг. Шутл. Мужской половой орган. ~ Кукиш под нос кому. Прост. Презр. Выражение категорического отказа, возражения, полного отрицания. ~ Кукиш с мёслом! Прост. Презр. Выражение категорического отказа, несогласия, возражения: нет, вовсе нет. Ср. Фигу с маслом! (ФИГА). ~ Показывать/показать кукиш кому. Прост. Пренебр. Выражать соответствующим жестом (см. КУКИШ) презрительный отказ кому-л., издевку над кем-л. Ср. Показывать дулю (ДУЛЯ); Показывать шиш (ШИШ).
^2^» Минкульт П КУМПОЛ, м. Жарг. Голова. ~ Ёбаный по кумполу. Обец. Грубо-прост. Презр. О рехнувшемся. ~ Еб4ть по кумполу кого. Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение презрения к объекту. См. Ебать в жопу (ЖОПА). КУРВА, ж. 1. Вулъг.-прост. Бранно. Распутная женщина, дешевая проститутка. ~ Курва, простй Гбсподи! Вулъг.-прост. Ирон. Негативное восклицание по поводу проститутки. ~ Подзаббрная к^рва. Вулъг.-прост. Бранно. Проститутка низкого пошиба, потаскуха. Ср. Тётка их подкурйтина! (ТЁТКА). 2. Жарг. Сожительница, возлюбленная вора. 3. Вулъг.-прост. и Диал. Гениталии. < От диал. курва ‘курица’. Птичий код в наименованиях гениталий представлен в белорусской народной речи прежде всего именно «курицей (куркаи)»-, там и сейчас бытуют выражения типа: «Надзень спаднщу трошю даужэйшу, а то курка вщаць». Ср. также шутливую свадебную припевку: «Забылася я у мамулыб папытаць,/Чы будзе мая курка сакатаць. Кал! будзеш ячмешчку пасыпаць,/Тада будзе твая курка сакатаць». Валодзша 2001,38-39. 4. Осведомитель, доносчик. 5. Сильное оскорбление мужчины в уголовной среде. < В воровском жаргоне слово, видимо, - заим-
Сквернословие опасно жнзнн.^^^ alv^n ствование из пол. kurwa, где оно очень употребительно как экспрессивное бранное слово с широким значением. В народном обиходе оно известно всем славянским языкам: ср. рус. диал. курва ‘сплетница’ (пск., твер.), ‘плутовка’ (петерб., арх., яросл.), ‘о лукавом, хитром, лицемерном человеке’ (тобол., сиб.), курвалъ (терск.) ‘развратник’, курвач ‘незаконнорожденный ребенок’ (яросл., калуж.), ‘негодяй’ (яросл.), курвяга ‘развратная женщина’ (яросл., твер.) и др. Этимологически слово курва связано с кура, курица, переосмысленным как бранное в отношении женщины - ср. Краснодар. курва - собир. ‘куры’. ~ Бёгать как к^рва с котелкбм. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. Попрошайничать, клянчить (у кухонного окошка). 2. Суетиться. ~ Шумёть как к^рва с котелкбм. Вулъг.-прост. Неодобр. Создавать зря много шума. ~ Курвы-нёлюди. Вулъг.-прост. Презр. О бандитах, жестоких людях (часто сотрудниках КГБ). КУРВИН. ~ Кервин сын. См. СЫН. КУРВЯЖИТЬСЯ, несов. Вулъг.-прост. 1. Вести себя развратно (о женщине). < От КУРВА 1. 2. Распутничать, развратничать, путаться с женщинами (о мужчине).

Оквернословне опасно ддя жнзнн.^-^^ ЛАПОТЬ, м. ~ Лёпоть тебё (вам, ему и т. д.) в рот! Обец. Вульг.-npoctn. Эвфем. Бранно. То же, что Хуй тебе в рот! (ХУЙ). Ядрёный лёпоть! Ядрёны[е] лёп-ти! Вулъг.-прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ЛЕС. ~ Чем дёлыпе в лес, тем на хуй нужно (ну егб на хуй) (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Чем дальше в лес, тем больше дров. ЛОБ, м. ~ В лоб тебё дышло! Прост. Эвфем. Бранно. Грубое пожелание зла, неудачи. Ср. В рот тебе дышло! (ДЫШЛО); Оглобля тебе в лоб! (ОГЛОБЛЯ). ~ Драть тебё (вас, его и т. д.) в лоб. Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ебать тебя в рот! (РОТ). ЛОХМАТКА, ж. Жарг. Эвфем. Женский половой орган. ЛУЖА, ж. ~ [Сказать что] как в вбду (в лужу) пёрнуть. См. ВОДА. ЛЯРВА, ж. Презр. или Бранно. 1. Прост. Развратная женщина, проститутка. ~ Лйрва-кУрва. Вулъг.-прост. Бранно. Прожженная проститутка. 2. Жарг. Проститутка, потерявшая доверие воров. 3. Жарг. Воровка, выдавшая соучастников. 4. Жарг. Доносчик, предатель.
5. Жарг. Ненадежный, подлый, дрянной человек. < Первонач. - из лат. larva - ‘дух, страшный призрак умершего’, ‘маска актера’.

МАКСЙМ, м. ~ Умер Максйм, ну и хуй с ним [, полбжим егб в гроб и мать егб ёб] (Поел.). Обец. Грубо-прост. О недостойном, презираемом человеке не стоит и вспоминать. МАМА, ж. ~ У мёмы в пиздё! Обец. Грубо-прост. Бранно. Абсурдный и грубый ответ на вопрос «где?»; неизвестно где, нигде. Ср. У бабушки в пизде (БАБУШКА). Образовано по шутливой фразеологической модели ответных реплик, где много эвфемизмов обсценной лексики и фразеологии: - Кто? - Дед Пихто!- Где? - Кто? - Конь в пальто!- В Караганде! - Где? - У тебя на бороде! - Как дела? - Ещё не родила. (Бондаренко 2004; 2004а). МАНДА, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Грубо. Женский половой орган. 2. Бранно. О женщине (особенно старой, некрасивой и вредной). ~ Старая мандй. Обец. Грубо-прост, или Бранно. О старой, некрасивой и вредной женщине. Ср. Старая пизда (ПИЗДА). 3. Бранно, или Презр. Подлый, мерзкий человек, негодяй (о мужчине и женщине). < Ср. пол. menda, menta, mantyka ‘проститутка’, ‘неприятный, гнус-
ный человек’, ‘доносчик, агент’, ‘шпион, полицейский’. Grochowski 1995, 95; Lewinson 1999, 129; Stomma 2000, 127. Некоторые авторы считают польское слово заимствованием из чеш. mandanus (Stomma 2000,123), однако его родство с рус. манда, серб, манда и др. (Obratil 1999, 564) доказывает, что это слово общеславянское. Ср. чеш. pani manda - «задница». Этимологически слово считается неясным (Фасмер 2, 567). Возможна тем не менее связь с МУДЕ. 4. Презр. Медлительный, нерасторопный человек. 5. Пренебр. Рассеянный, невнимательный человек. МАНДАВОШКА (МАНДОВОШКА, МАНДЫВОШКА), ж. Обец. Грубо-прост. 1. Лобковая вошь. < От МАНДА 1. < Ср. пол. mendoweszka ‘то же’. Lewinson 1999, 129; Stomma 2000, 127. ~ С кем поведёшься, от тогб и мандавбшки (Поел.). Жарг. Шутл. Трансформация пословицы С кем поведёшься, от того и наберёшься. 2. Молодая проститутка. 3. Бранно. Ничтожество, мерзкий, подлый, дрянной человек. ~ Мандавбшка ёбаная. Обец. Грубо-прост. Бранно. О дрянном, негодном, презираемом человеке (женщине и мужчине). < Ср. словен. диал. ta:q q
---М----- Млн^льтпредЧорежААЭТ: pa pizdna mu:cha (букв, ‘как муха на пизде’) ‘о назойливом человеке’. Kamicar 1992, 44. МАНДОВОШКА, ж. См. МАНДАВОШКА. МАНДОПРОЁБ, м. Обец. Жарг. Бранно. О подлом, непорядочном человеке. ~ Трипиздоблйдский мандопроёб. Обец. Жарг. Бранно. То же. МАНДОПРОЁБСТВО, с. Обец. Жарг. Неодобр. Подлость; наглость. МАНДЙЧИТЬ, несов. Обец. Жарг. 1. кого. Бить, избивать кого-л. 2. что. Резать, кроить что-л. 3. (куда). Идти, направляться (куда-л.). 4. Усердно и интенсивно работать. мАра, ж. Жарг. 1. Любовница вора. 2. Проститутка, женщина легкого поведения. ~ Етй твой (егб, их и т. д.) мёру! Жарг. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). МАРАМОЙ, м. Жарг. Презр. Ничтожество (о человеке). МАТРЁНА, ж. ~ Едрёна (ядрёна) матрёна! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ~ К ед-рёне (ядрёне) матрёне кого, что! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что К едрёной матери! (МАТЬ).
Сквернословке опуно для жизни МАТЬ, ж. Слово, часто употребляющееся в русской нецензурной брани, или ее эвфемизмах. < Первоначально относилось к собачьей матери. См. Ёб твою мать! ~ До ебёной (едрёной) мётери. Обец. Грубопрост. Бранно. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого-л., чего-л. 2. (устать, доработаться, обеднеть). Очень сильно, исключительно интенсивно. ~ Идй (катйсь, убирайся, пошёл) [ты] к ёбаной (ебёной, ебёне, едрёной) мётери! Обец. Грубо-прост. Бранно. Убирайся! Уходи! ~ Идй (катйсь, убирёйся, пошёл) [ты] к мётери в жбпу! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Идй (катйсь, убирёйся, пошёл) [ты] к мётери в пизд^! Обец. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Идй (катйсь, убирёйся, пошёл) [ты] к такбвекой мётери! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к такой матери! ~ Идй (катйсь, убирёйся, пошёл) [ты] к такбй [-то] (такбй и такбй[-то]) мётери! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ Идй (катйсь, убирёйся, пошёл) [ты] к чёртовой мётери! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! ~ К ёбаной (ебёной, ебёне, едрёной) мётери!
Обец. Грубо-прост. Эвфем. Бранно или Презр. Выражение злобы, желания отделаться, избавиться от кого-л., чего-л.: прочь, долой, вон. ~ К такбвекой мётери! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что К та-кой[-то] матери! ~ Ктакбй[-то] матери! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что К ёбаной матери! ~ К трёпаной матери! Вульг.-прост. Эвфем. То же, что К ёбаной матери! < Трёпаная- зд. «часто подвергавшаяся половому акту». ~ К чёртовой матери! Грубо-прост. Бранно или Презр. 1. (гнать, прогонять, посылать). То же, что К ёбаной матери. 2. (идти, лететь). (Приходить) в беспорядок, расстройство. ~ Посылёть/послёть к ёбаной (ебё-ной, ебёне, едрёной, едрёне) мётери кого. Обец. Грубо-прост. Бранно. Ругать кого-л., выражая негодование, недоумение, возмущение и т. п., отсылая прочь. Ср. Посылать к едрёной бабушке; Посылать к чёртовой бабушке (БАБУШКА); Посылать ко всем чёртям; Посылать ко всем чёртям собачьим; Посылать к чёрту (ЧЁРТ) и др. ~ [Посылёть/послёть] к мётери в пиздУ кого. Обец. Грубо-прост. Нецензурно обругать кого-л., желая от него избавиться, отделаться. ~ Вёшу мать! См. Твою мать! ~ Ёб (ебй) твой (вёшу, егб и т. д.) мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) ёб! Обец.
Сквернословке опасно для жизни —м Грубо-прост. Бранно. 1. Неодобр. Ругательство, выражающее чувство острого недовольства, раздражения, обиды, злобы, ожесточения. 2. Экспр. Восклицание, выражающее недоумение, недоверие, опасение, испуг (по поводу чего-л. неожиданного). 3. Одобр. Восклицание, выражающее изумление, восторг, восхищение, удовлетворение и т. п. < Данное выражение - исходное, генерирующее множество вариантов, трансформ и эвфемизмов с компонентом мать. Известно и в других регионах Славии, даже там, где «сексуальная» модель ругани вытеснена под влиянием немецкого «экскре-ментальной» - ср. чеш. диал. Jebu tvoju mac! Obratil 1999, 537. Оно восходит к праславянскому периоду и имеет, по-видимому, мифологические корни. Первоначально матерная ругань была языческим заговором-заклятьем или заклинанием и отражала представления о совокуплении с землей, а в христианский период исходная идея об оскорблении Матери-Земли переносилась и на Богородицу. Успенский 1983, 43, 54, 64. Обругивание матери врага также «являлось неотъемлемой частью всех языческих ритуалов древних славян», поскольку считалось, что с помощью ругательств можно войти в контакт с нечистой силой, поскольку бесы «по-
нимали только такие слова». Тот 1997,342. Как одну из праславянских «праформ» этого ругательства можно реконструировать (на основе сопоставлений с другими языками) формулу *Pesb jeb tvojp math, гдеpesb - одно из перевоплощений чёрта, нечистого духа (ср. бранные выражения сукины дети, сукин сын, чёртовы дети, чёртов сын или с.-х. Neka ti pas jebe majku!). Успенский 1987. Ср. пол. pies kogo jebal (Grochowski 1995, 78). О связи собаки и эротики: Kamicar 1992,48-49. Такое этимологическое толкование подтверждается и некоторым просторечным и диалектным материалом - напр., мать твою чёрт! Попытки передавать это ругательство на другие языки буквально (напр., нем. Ich habe deine Mutter gefickt!) опасны излишней «сексуализацией», отсутствующей как у прасл. прототипа, так и в современном употреблении. Многочисленные эвфемизмы см. в статьях МАТЬ, МАМА, БАБУШКА, ДУША, КАЧЕЛЬ, КОРЕНЬ, БОГ, ЕБАТЬ, ЕДРИТЬ и др. От них в конечном итоге образовано и множество словообразовательно-грамматических вариантов типа ебёна мать, едрёна мать, японский городовой, японда бихер ит. п. ~ Ёб твою (ediny, егб и т. д.) мать на жаргбне лён и неком! Обец. Жарг. Ирон. То же, что Ёб твою мать! ~ Ебё-
Сквернословие опасно для жизни • на мать! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Неодобр. Выражение недовольства, злобы, раздражения. 2. Призыв к какому-л. действию. 3. Выражение удовлетворения, восторга или чувства расположения к кому-л. ~ Едрёна (ядрёна) мать! Грубопрост. Эвфем. Бранно. 1. Выражение недовольства, призыв к какому-л. действию. 2. Выражение удовлетворения, восторга или чувства расположения к кому-л. Ср. Едрёна бабушка! (БАБУШКА); Едрёна матрёна! (МАТРЁНА); Ядрёна феня! (ФЕНЯ). ~ Едрй (едрйт, ядрй) твой (в£шу, егб и т. д.) мать! ~ Мать твой (в£шу, егб и т. д.) едрй (едрйть)! Обец. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. 1. То же, что Ёб твою мать! 1. 2. То же, что Ёб твою мать! 2. 3. То же, что Ёб твою мать! 3. < Выражение активно варьируется в народной речи. Ср. Едрйт твою! Едрйть твою в корень! Едрй твою в палку! Едрй твою тёлку! Едрйт твою налево! Едрйт твою на печь! Едрйт твою по полям! и диалектизмы типа волог. Едрй твою рыбу!, перм. Едрй твой коробок! Едрй твои деньги! Едрй твой восемь!, сиб. Едрй твою кадушку [с обручами]! ~ Етй твой (вйпу, егб и т. д.) мать! Обец. Грубопрост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Ёшь твой мать! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что
Ёб твою мать! ~ И в мать, и в отцё, и в рот, и в нос, и в ребрб кого! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Когдё мать в пиздё (в мандё) носйла кого. Обец. Грубо-прост. Ирон. Об очень молодом и тщедушном человеке. < Из поел. Была сила, когда мать в манде носила (СИЛА). ~ Мать вёшу! См. Твою мать! ~ Мать-[в] переметь! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твою (вёшу, егб и т. д.)! См. Твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) в гроб! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! < Употребление слова гроб здесь спровоцировано эвфонической ассоциацией с глаголом ёб (ср. Мать твою ёб!). Ср. также Мать твою через семь гробов! ~ Мать твой (егб, их и т. д.) в жбпу! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твою (вёшу, егб и т. д.) в качёль! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! Ср. Туды твою в качель! (КАЧЕЛЬ). ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) [в] перемёть (расперемёть)! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) в пизду! Обец. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) в свя-тые прёздники, через рёйские вратё, сквозь
Сквернословие опасно для жизни. •м кулёцкий саботёж с духовым оркёстром по cd-мое дбнышко...! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно Редко. Пример «многоэтажного» мата: то же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) в ёт-твой! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) ёб! См. Ёб твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) едрй! См. Едри твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) етй! См. Ети твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) зё ногу! Прост. Эвфем. Бранно. Шупгл.-ирон То же, что Едри твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д) за хвост! Прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) растёк! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Мать твою так! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) растуды! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) так! Так твой (вёшу, егб и т. д.) мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Едри твою мать! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) так перетёк! Вульг. -прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Мать твою так! ~ Мать твой (вёшу, егб и т. д.) тудё (туды, тудыть)! Тудё (туды, тудыть) твой (вёшу, егб и
т. д.) мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что Мать твою в пизду! ~ Мать твой чёрез семь гроббв! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! < Вариант, вероятно, очень древний, отражающий мифологический прототип исходной бранной формулы. ~ Мать твой (вАша, егб и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! < Эвфемистическое усечение исходного оборота с изменением падежа местоим. ~ Мать твой (вАша, егб и т. д.) [былй] жёнщина (жёнщиной)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твоя! ~ Мать твой (вАша, егб и т. д.) две ногй! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твоя. ~ Мать тебй (егб и т. д.) в д^шу! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! ~ Мать тебй (егб и т. д.) в кбрень! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! ~ ОбклАдывать/обложйть в мать твою канарёйку кого. Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Редко. Ругать кого-л. нецензурно. ~ Распронаебй твой (вАшу, его и т. д.) мать! Обец. Грубо-прост. Экспр. Бранно. Начало «многоэтажного» мата. ~ Растак^ю (такую) [твой] мать! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! ~ Так твой (вАшу, егб и т. д.)! То же, что Так твою мать! ~ Так твой (вАшу,
егб и т. д.) мать! См. Мать твою так! ~ ТакЗя и такАя мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёбаная и разъёбаная мать! ~ Такйя (такбв-ская) мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! ~ Твою (в£шу, егб и т. д.) мать! Мать твою (в£шу, егб и т. д.)! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! ~ Твою (вйшу, егб и т. д.) в д^шу (в душеньку) мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! ~ Туд£ (гуды, тудыть и т. д.) твою (вйшу, егб и т. д.) мать! См. Мать твою туда! ~ Туд£ тебй (вас, егб и т. д.) и мать твою (вйшу, егб и т. д.)! То же, что Мать твою туда! ~ Этакая мать! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ебёна мать! ~ Ядрй твою (вйшу, егб и т. д.) мать! См. Едрй твою мать! — Япбна мать! Грубо-прост. Эвфем. Шутл.-ирон. То же, что Ебёна мать! Ср. Японский бог! (БОГ); Японский городовой! (ГОРОДОВОЙ). МЕРЗАВЕЦ, м. Подлый, мерзкий человек, негодяй. < Этимологически связано со словами мороз, мёрзнуть: ср. др.-рус. мраз, чеш. mraz, пол. mroz и др. смороз‘. Физическое ощущение холода синкретично с психологической реакцией - страха, стыда, отвращения. Ср. выражение стыд и срам, которое
первоначально обозначало не нравственные понятия, а характеризовало простое ощущение - мороза от холода, о чём свидетельствует этимологическая расшифровка компонентов: для слова стыд ср. студёный, студить, слово срам, сором имеет балтийские параллели - напр. sarma «иней». Синкретично эти сочетания обозначали и физическое ощущение зябкости, и чувство неловкости от наготы, и столь же конкретное физически ощущение оцепенения. Ларин 1977, 63-72. Отсюда - и негативные значения слов омерзение, мерзость, мерзкий и жаргонизма отморозок. МЕРЗАВКА, ж. к МЕРЗАВЕЦ. МЕСЯЦ, м. ~ Мешать в чёрный мёсяц кого. Жарг. Совершать акт мужеложества, совокупляться (о гомосексуалисте). См. МЕШАТЬ. Ср. Мешать мешки (МЕШОК). ~ Чёрный мёсяц. Жарг. Эвфем. Задний проход. МЕШАТЬ кого, несов. Жарг. Совершать половой акт с кем-л. ~ Мешёть в чёрный йщик. См. ЯЩИК. МИНЁТ, м. ~ Минёт по-чёрному. Жарг. Лизание анального отверстия.
МОЗГЙ (МОЗГА), мн. ~ Еб£ть/заеб£гь мозгй (мозг^) кому. Обец. Грубопрост. Неодобр. 1. Приставать к кому.-л., надоедать кому-л. (обычно длинными и нудными разговорами), пытаясь обмануть, заморочить. 2. Сбивать кого-л. с толку болтовней, всякими околичностя- ми и оговорками. МОЗГОЕБАТЕЛЬ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. Надоедливый человек. < Ср. англ, brain-fucker. МОКРОЩЁЛКА, ж. Вулъг.-прост. Молодая, не знающая жизни и неопытная девушка. МОРДА, ж. ~ Сучья мбрда. Жарг. Бранно. 1. Предатель, стукач. 2. Проститутка низкого пошиба. МОТНЯ, ж. Грубо-прост. Эвфем. Мошонка. ~ Трястй мотнёй. Грубо-прост. Ирон. Вести себя излишне возбужденно, беспокойно. Ср. Трясти ширинкой (ШИРИНКА); Трясти штанами (ШТАНЫ). МОХ, м. ~ Ёлкин мох! Вулъг.-прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Выражение легкого недовольства кем-л., чем-л. ~ Пизд£ мхом пороелй. См. ПИЗ ДА. МОХНАТКА, ж. Жарг. Эвфем. Женский половой орган. ~ ОттошАривать/оттопйрить мохнйтку. Жарг.
Насиловать, совершать изнасилование. ~ Щипать/ пощипать мохн^тку. Жарг. Насиловать, совершать изнасилование. МРАЗЬ, м. и ж. Презр. Жалкий, ничтожный, дрянной человек, подонок. Этимологически связано со словами мороз, мёрзнуть и, возможно, непосредственно восходит к устар, глаголу мерзеть ‘брезговать, испытывать отвращение’. Арбатский 2000, 178. В русском языке заимствовано из ст.-слав. мръзъкъ, образованного от прил. мръзъкъ ‘скверный, гадкий, отвратительный’. Отражает древний семантический синкретизм физических и психических ощущений. Ларин 1977, 63-72; Фасмер 2, 603-604. См. МЕРЗАВЕЦ. МУДАК, м. Обец. 1. Грубо-прост. Мужской половой орган. 2. Жарг. Мужик. 3. Грубо-прост. Наивный, несообразительный человек, простак, простофиля. < Известно и в других вост.-слав. языках, напр., укр. мудак ‘простак, простофиля; дурак’ (ЕСУМ 3, 529; Поде-ревянский 2000, 135), белор. (диал.) мудак ‘дурень, нерешительный человек’ (ЭСБМ 7, 79), пол. m^dak, mendak, medak ‘мошонка быка’, ‘самец вола’, ‘бык, бугай’ (Barikowski 2000 2, 157,
gt—м - _ —•— ' 1 " - Сквернословие опасно для жизни 162), чеш. (диал.) mudak, moud’, в.-луж. mudak'c большой мошонкой’ (ЭССЯ 20, 122). Образовано от слова МУДЕ. 4. Грубо-прост. Бранно. Ничтожный, презираемый человек, ничтожество. 5. Грубо-прост. Нудный, скучный человек, зануда. 6. Грубо-прост. Медлительный человек. 7. Жарг. Человек, не бывавший в тюрьме и не приобретший тюремного опыта. ~ Три мудакй. Обец. Жарг. Презр. Маркс, Энгельс, Ленин. МУДЁ (МУДЙ, МУДО, МУДЬЁ, МУД’Я), мн. Обец. Грубо-прост. 1. Народи. Яички, тестикулы; мошонка. < Слово общеславянское (* rwftdo, * m/Hde): ц.-сл. мЛдо, др.-рус. мудо, муд'к, укр. мудо «мошонка у мужчины», «грубый человек, мужик», мудъо «дурень», бел. (диал. Mydi «мошонка», болг. (диал.) мудб, мъду, мънди, мъдё, мъди мошонка’, макед. маде «то же» и «язык колокола», пол. mqdo, (диал.) mqdzie, с./х. мудо, mudo, муда «то же», ст.-чеш. mud, mudie, чеш. mud, moudi, moudy «то же», словацк. (диал.) mudie, в.-л. mud, mudo, mudze, muda, н.-л. mud, полаб. mqdza и др. Schuster-Sewc 13,965; ЭССЯ 20,123-125; Skok 2, 476; ЕСУМ 3, 529; ЭСБМ 7, 82-83; 1ларюн 3, 134. По одной из традиционных версий, слово восхо
дит к и.-е. * mond-o-m что-л. круглое, шарикообразное; шарик’ - ср. санскр. manda «то же» Bankowski 2001 2, 157. Предполагается также (В. Н. Топоровым) связь с рядом славянских и и.-е. слов, однокоренных с * mode- мудрый’ и * теп- (лат. mens «ум», «дух», слав. * тъпёН’ думать, мнить’), которые служат обозначениями особого рода душевного движения, напряжения, усилия и выражают понятия, связанные с разными сферами жизни человека, в том числе и сексуальной. По архаическим представлениям *modo поэтому есть средоточием мужского начала, мужской силы, энергии, проявляющейся как в умственной, так и в сексуальной сферах. ЭССЯ 20, 125. Окончательная этимология, однако, не установлена, поскольку, слово, вероятно, - доиндоевропейское, ностра-тическое (* mun(d), * типа «яйцо, мошонка») и известно таким разным языкам, как урало-алтайские, дравидские и эскимосский. Gluhak 1993, 428. ~ Всё плешь мудё кому. См. Плешь. ~ Мудё по чёйнику у кого. Обец. Грубо-прост, или Жарг. О чьих-л. очень больших яичках. ~ Конь без му-дёй. См. Конь. ~ Подрезёть/ подрёзать муди. Вулъг. жарг. 1. кому. Избивать кого-л. 2. [себе]. Шутл. Постричься; побриться.
Сквернословие опасно для жизни? м 2. Мужские половые органы. ~ Красна изба пирогами, девица - грудями, а молодец - мудями. (Поел.). Жарг. шутл. < Трансформация Не красна изба углами, а красна пирогами. ~ Чесать мудё. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. ~ Мудйми трястй. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. 3. Экспр. Абсолютно ничего. 4. Жарг. Карточный термин (при равенстве очков). ~ Повёсить мудё [к бородё] кому. Обец. Грубопрост. или Жарг. Обыграть кого-л. в карты. МУДЙЛА (МУДЙЛО), м. Обец. Бранно. То же, что МУДАК 2, 3, 4. < Известно также украинским (буко-вин.) диалектам - мудило, а также в современном просторечии. ЭССЯ 20, 124; ЕСУМ 3, 529; Поде-ревянский 2000, 55. ~ Мудйла недоёбанный. Обец. Грубо-прост. Бранно. Неловкий, тупой, непонятливый человек; простофиля. ~ Мудйла хуев. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же. МУДЙТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Болтать, нести чепуху. 2. Морочить голову, сбивать кого-л. с толку. < Ср. др-рус. мудити, мужу, ц.-сл. мждити ‘делать что-л. медленно; медлить, мешкать’, болг. муден ‘медленный’, пол. mudzic ‘делать что-л. с опозданием, мед-
лить’, словен. mudeti ‘опаздывать, упускать что-л.’, с./ х. muditi ‘то же’. Этимологически не связанные с муде (Фасмер 2,669; Skok 2,475; Bahkowski 2000,2,223), в русском языке они по созвучию ассоциируются с этим существительным и его производными. 3. Совершать нечто предосудительное. МУДб. См. МУДЕ. МУДОБЛЯДИН, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. Подлый, непорядочный человек. ~ ТрипиздоклЯтый мудобл^дин. Обец. Грубопрост. Бранно. То же. МУДОГОВНОПЁРДЬ, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что МУДОБЛЯДИН. МУДОЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Нудный, докучливый неудачник, зануда. МУДОЗВОН, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Болтун, пустомеля. < Образовано по модели сложного слова пустозвон. 2. Человек, который морочит голову, сбивает своей болтовней с толку. 3. Сплетник. 4. Глупый, недалекий человек. ~ Мудозвбн ёбаный. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Беспардонный болтун, сплетник. 2. То же, что Мудила недоёбанный (МУДИЛА).
МУДОПРОЁБНЫЙ -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Отвратительный, скверный. МУДОШЛЁП, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что МУДОЗВОН. МУДЬЁ. См. МУДЕ. МУДЯ. См. МУДЕ. МУХА, ж. Жарг. ~ Ядрёна (едрёна) м^ха! Прост, и Эвфем. Шутл. То же. Ср. Ядрёна мышь! (МЫШЬ); Ядрёна мат-рёна! (МАТРЁНА) ит. п.~ Едйт твой (егб, в£шу и т. д.) м^хи! Прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же, что Едят тебя мухи! < Образовано контаминацией оборотов Едри твою мать! (МАТЬ) и Едят тебя мухи! ~ Ешь тебй (егб, вас и т. д.) м^хи [с комарами]! Прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же. МЫ, мн. ~ Мы ебЗли - не пропали, мы ебём - не пропадём! См. ЕБАТЬ. МЫШЬ, ж. ~ Ядрёна (едрёна) мышь! Вульг.-прост. и Эвфем. Шутл. Бранно. Выражение легкой досады, недовольства, раздражения. < Образовано эвфемиза-цией оборота Едрёна мать! (МАТЬ). Ср. Ядрёна матрёна! (МАТРЁНА) и т. п.

НАБЗДЁТЬ, сов. Вульг.-прост. (Бесшумно) испустить воздух из заднего прохода. НАГОВНЯТЬ, сов. Вульг.-прост. 1. Испражниться. 2. кому. Сделать кому-л. пакость, скрытно навредить кому-л. НАДРИСТАТЬ (НАДРЫСТАТЬ), сов. Вульг.-прост. Испражниться, изгадить что-л. испражнениями. НАДРЫСТАТЬ. См. НАДРИСТАТЬ. наебАть, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Обмануть кого-л. < Значение ‘обманывать’ для некоторых славянских языков, напр. в.-луж. jebac, н.-луж. jebas, стало основным. Vasmer 1,388; Schuster-Sewc 6, 438. Ср. ОБЪЕБАТЬ. 2. кого. Набить, избить кого-л. 3. [что]. Совершить какие-л. быстрые и интенсивные действия (с чем-л.) (напр., съесть, сделать какие-л. детали). наебАться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. [с кем]. Совершить (с кем-л.) длительный и интенсивный половой акт до полного сексуального удовлетворения. ~ С кем поведёшься, с тем и наебёшься (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл. < Трансформация поел. С кем поведешься, от того и наберешься. 2. [с чем]. Наработаться, намучиться (с чем-л.). ~ Наебйться как па^к. См. НАУК.
—Н— *^-^д\ннк'(Ль-|,^преду||ре^Аае'2: НАЕБНУТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Ударить кого-л. 2. кого. Обмануть кого-л. 3. [что, чего]. Съесть что-л., чего-л. 4. Поработать какое-то время. НАЕБНУТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Сильно ушибиться, удариться. < Образовано по активной в разговорной речи префиксальной модели и доминанте семантического ряда со значением «упасть» -навернуться (см.: Кожевников 2003, 2, 385-386). 2. Упасть, сильно ушибившись. 3. Попасть в неприятную, сложную ситуацию; потерпеть неудачу. НАЁБЫВАТЬ (НАЙБЫВАТЬ), несов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Обманывать кого-л. 2. кого. Сильно бить, избивать кого-л. 3. [что]. Совершать какие-л. быстрые и интенсивные действия (с чем-л.) (напр., есть, работать, идти). НАЛЁВО, нар. ~ Едрй (едрйть) твою (егб, в£шу и т. д.) налёво! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. Выражение досады, раздражения, недовольства кем-л., чем-л. ~ «Ед-рит твою налево», - сказала королева. (Запись 2006, Г. А. Лилич). НАРОД, м. ~ Расступйсь, нарбд, говнб плывёт! Вулъг.-прост.
Ирон, или Презр. О надменном, важном и наглом человеке (обычно подходящем к группе людей. < Образовано по модели старых поговорок: Шире, грязь! Навоз идёт (Снегов, 465); Раздайся грязь, навоз ползёт!; Прочь (шире) грязь, навоз идёт! (ДК 1, 403; Благова 2000,186). Ср. Раздайся, море, говно плывёт! (МОРЕ). НАСРАТЬ, сов. Вулъг.-прост. 1. Испражниться. 2. на кого, что. Обнаружить полное безразличие, равнодушие к кому-л., чему-л. 3. В знач. Междом. Призыв не обращать на что-л. внимания. нассАть (насцАть), сов. Вульг.-прост. Помочиться. НАСЦАТЬ. См. НАССАТЬ. НАТЯНУТЬ кого, сов. Вулъг.-прост. Совершить половой акт с кем-л. ~ Натянуть на болт кого. Вулъг.-прост. Эвфем. То же. См. БОЛТ. НАХРЕНАЧИТЬ чего, сов. Прост. Наделать чего-л., изготовить что-л. в большом количестве. НАХУ’ЯРИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Набить, сильно избить кого-л. 2. кого. Осудить кого-л. 3. Наделать беды, набедокурить (где-л.). НАХУЯРИТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Наработаться до крайней усталости, до полного изнеможения.
НАЯБЫВАТЬ. См. НАЁБЫВАТЬ. НЕВЪЁБ, м. Обец. Жарг. Непонимание. ~ Пблный невъёб. Обец. Жарг. Абсолютное непонимание чего-л. НЕВЪЕБЁНИЕ, с. Обец. Жарг. То же, что НЕВЪЁБ. НЕВЪЕБЁННО, нар. Обец. Жарг. Очень, сильно, в высшей степени. НЕВЪЕБЁННЫЙ, -ая, -ое. Обец. Жарг. Одобр. Превосходный, отличный. НЕВЪЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обец. Жарг. Неодобр. Непонятливый. НЕГОДЯЙ, м. Подлый, низкий человек. < Одно из самых употребительных русских бранных слов, имеющее много синонимов. Кожевников 2003, 1, 401. НЕДОЁБ, м. Обец. Жарг. Шутл. 1. Слишком редкие половые контакты. 2. Недопонимание. НЕДОЁБАННЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. 1. Презр. Глупый, придурковатый, слабоумный. 2. Бранно. Мерзкий, презренный, дрянной. НЕДОЕВАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Не довести половой акт до конца. 2. Недостаточно удовлетвориться сексуально. ~ Недокуришь как недоебёшь (Поел.). Употребляется при прерывании курения по какой-л. причине.
НЕДОЕБЙТ, м. Обец. Жарг. Шутл. То же, что НЕДОЁБ 1. < Образовано по модели наименования болезней: колит, радикулит, рахит и т. п. НЕДОЁБЫВАТЬ, несов. Обец. Жарг. Недопонимать что-л. НЕДОЁБЫШ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. Ничтожество (о человеке). НЕЕБУЩИЙ, м. Обец. Грубо-прост. Тот, кто не занимается совокуплением. НЕХУЙ, нар. См. Не хуя (ХУЙ). НЙЩИЙ, м. ~ Тянуть (тащйть) нйщего (нйщих) 3d хер. Обец. Жарг. Презр. Заниматься бесполезным делом. НОГА, ж. ~ Заебй Hord ногу, я работать не мог^! Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О чьем-л. абсолютном нежелании работать. ~ Сучья Hord. Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Сукин сын (СЫН). ~ Едрй твою 3d ногу! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрй твою мать! (МАТЬ). НОЛЬ, м. ~ Ноль цёлых [и] хер (хрен) десятых. Грубопрост. Ирон. То же, что Ноль целых [и] хуй десятых. ~ Ноль цёлых [и] хуй деейтых. Обец. Грубопрост. Неодобр. Абсолютно ничего.

Сквернословие опасно у я жизни ОБДРИСТАТЬ что, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. Замарать, загрязнить калом что-л. в разных местах. ОБЛЯДОПИЗДЕНЁТЬ, сов. Обец. Жарг. 1. Начать вести себя вызывающе, обнаглеть. См. ОБЛЯМУДЕТЬ. 2. Сильно удивиться чему-л. ОБЛЯМУДЁННО, нар. Обец. Жарг. Одобр. 1. Превосходно, отлично. 2. Очень, сильно, в высшей степени. ОБЛЯМУДЁННЫЙ, -ая, -ое. Обец. Жарг. Одобр. Превосходный, отличный. ОБЛЯМУДЁТЬ, сов. Обец. Жарг. 1. То же, что ОБЛЯДО-ПИЗДЕНЕТЬ 1. 2. кому. Сильно надоесть кому-л. ОБЛЯПИЗДЕНЁЛЫЙ, -ая, -ое. Обец. Жарг. Сильно надоевший, ставший неприятным кому-л. ОБЛЯПИЗДЕНЁТЬ кому, сов. Жарг. Обец. То же, что ОБЛЯМУДЕТЬ 2. ОБОСРАТЬ, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. что. Замарать, загрязнить калом что-л. (в разных местах). 2. кого. Наговорить пакостей о ком-л., оговорить, оклеветать кого-л.; испортить кому-л. репутацию. ~ Обоср^ть дУшу. См. ДУША. 3. Унизить кого-л. обосрАться, сов. Вулъг.-прост. Неодобр. 1. Испражниться на себя, загрязниться калом (чаще от сильного испуга).
2. Очень сильно испугаться, струсить. 3. Совершить грубую ошибку, оплошность. 4. Сделать что-л. крайне плохо, не выполнить задачи; опростоволоситься. 5. Попасть в неприятную и трудную ситуацию. ОБОССАТЬ (ОБОСЦАТЬ) что, сов. Вульг.-прост. Запачкать мочой, обмочить что-л. ОБОССАТЬСЯ (ОБОСЦАТЬСЯ), сов. Вульг.-прост. Запачкаться мочой, обмочиться. ОБОСЦАТЬ. См. ОБОССАТЬ. ОБОСЦАТЬСЯ. См. ОБОССАТЬСЯ. ОБЪЕБАТЬ кого. Обец. Грубо-прост. 1. Совершить интенсивный половой акт с женщиной. 2. Обмануть кого-л. Ср. НАЕБАТЬ. ~ Объебёть на ходу. См. ХОД. 3. Опередить, превзойти кого-л. в чем-л. объебАться, сов. Обец. Грубо-прост. Обмануться. ОБЪЕБНУТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Обмануться. оглОбля, м. и ж. Вульг.-прост. 1. Мужской половой орган большого размера. ~ Оглббля тебё (ему, вам и т. д.) в рот! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. Пожелание зла, бедствий кому-л., злое заклятье. 2. Выражение крайнего недовольства, досады, раздражения. Ср. Дышло тебе в рот! (ДЫШЛО); Кляп тебе в рот! (КЛЯП). 06-
разовано как эвфемизм оборота Хуй тебе в рот! (РОТ). 2. Худощавый человек высокого роста. 3. Глупый, недалекий человек. ОГОВНОПЙЗДЕТЬ, сов. Жарг. 1. кому. Сильно надоесть кому-л. 2. Начать вести себя вызывающе, обнаглеть. ОДНОХУЙСТВЕННО, нар. Жарг. Безразлично, все равно. Ср. Один хуй (ХУЙ). ОПИЗДЕНЁНИЕ, ср. ~ До опизденёния. Обец. Жарг. 1. Сильно, в высшей степени. 2. Много, в большом количестве. ОПИЗДЕНЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Неодобр. Одуреть, потерять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивиться, восхититься. Ср. ОХУЕТЬ. ~ Опизденёть мбжно. Обец. Грубо-прост. Выражение сильного удивления, восхищения. Ср. Оху-еть можно (ОХУЕТЬ). ОРЁЛ, м. ~ Срать орлбм. Вулъг.-прост. Грубо. Испражняться, сидя на корточках (а не на стульчаке унитаза). В учебниках санитарии для армии есть терминологическое выражение - испражнение орлом (напр., над канавой в поле). Прим. Г. А. Лилич.
—О— ОСЛОЁБ, м. Обец. Жарг. Бранно. Ничтожный, презираемый человек. ОСТОЕБЁНЕТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. Очень сильно надоесть, опостылеть. ОСТОЕБЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. То же, что ОСТО-ЕБЕНЕТЬ. ОСТОПИЗДЕНЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОПИЗДЕТЬ. ОСТОПЙЗДЕТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОЕБЕНЕТЬ. ОСТОХУЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что ОСТОЕБЕНЕТЬ. ~ Остохуёть до опизденёния. Обец. Презр. У сил. То же. ОТЁЦ, м. ~ Не учй отцё ебёться (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. Опытному человеку не нужны советы. < Трансформация поел. Неучи рыбу плавать. От этой пословицы образована и эвфемистическая антипословица Неучи отца - и баста. Вальтер, Мокиенко 2005, 516. ОТПЙЗДИТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Очень сильно избить кого-л. Ср. ОТХУЯРИТЬ. 2. Отказать кому-л. в чем-л. 3. Прогнать, выгнать кого-л. откуда-л.
Сквернословие оилсно ддяжизни< ОТПИЗДЁРИТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. То же, что ОТПИЗДИТЬ 1. ОТПИЗДЯРИТЬ кому что, сов. Обец. Грубо-прост. Дать кому-л. что-л., поделиться чем-л. ОТПИЗДЯЧИТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. Тоже, что ОТПИЗДИТЬ 1. ОТСОС, м. Жарг. 1. Орогенитальный половой акт. 2. Неудача, невезение. ~ Отсбс, Портбс и Арамйс. Жарг. Шутл.-ирон. То же, что ОТСОС 2. ~ Отсбс Петрбвич. Жарг. Шутл.-ирон. 1. Мужской половой орган. 2. То же, что ОТСОС 2. ~ Дать Отсбс Петрбвич кому. Отказать кому-л. в чем-л. ~ Задёлать отсбс кому. Жарг. 1. Обмануть кого-л. 2. Не заплатить проститутке. ОТСОСАТЬ у кого, сов. Вулъг.-прост. Совершить с кем-л. орогенитальный половой акт. ~ Отсосй менй еббку. Вулъг.-прост. Отказ кому-л. в чем-л. ОТХАРИТЬ кого, сов. Вулъг.-прост. или Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Изнасиловать кого-л. ОТХУЯРИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Совершить с кем-л. половой акт. 2. кого. Сильно избить, изувечить кого-л. Ср. ОТПИЗДИТЬ.
О —минккльТ 3. кого. Дерзко ответить кому-л.; отшить кого-л. 4. кого. Сильно изругать кого-л. 5. что. Выполнить что-л. неприятное (напр., отбыть срок заключения). ОТХУЙЧИТЬ что, сов. Жарг. Совершить какой-л. странный, неожиданный поступок. ОТЪЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. половой акт. 2. Завершить половую жизнь. 3. Очень сильно выругать, изругать кого-л. ~ Отъебёть и сушйть повёсить. Обец. Грубопрост. Очень сильно отругать. отъебАться от кого, сов. Обец. Грубо-прост. Отвязаться, отделаться от кого-л. охуевАть, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Неодобр. Дуреть, терять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивляться, восхищаться. ОХУЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Неодобр. Одуреть, потерять всякое соображение. 2. Одобр. Очень сильно удивиться, восхититься. Ср. ОПИЗДЕНЕТЬ. ~ Охуёть мбжно. Обец. Выражение сильного удивления, восхищения. Ср. Опизденеть можно (ОПИЗДЕНЕТЬ).
(сквернословие опасно для жизни. ОХУЙТЕЛЬНО, нар. Обец. Грубо-прост. Потрясающе, грандиозно, восхитительно (возглас восхищения, изумления). ОХУЙТЕЛЬНЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Потрясающий, грандиозный, восхитительный, необыкновенный. ОЧКО, с. Вульг.-прост. или Жарг. Эвфем. Анальное отверстие; задний проход. ~ Очкй вставить кому. См. Очко вставить. ~ Дуть в очкб кого. Жарг. Совершать анально-генитальный контакт. ~ Зажать очкб. Жарг. Презр. Струсить, испугаться. ~ Запайть очкб кому. Жарг. Совершить с кем-л. акт мужеложества. ~ Игр^ть/сыг-рйть в очкб. Жарг. Совершать акт мужеложества. ~ Очкб (очк£) вставить кому. Жарг. 1. Обмануть кого-л. 2. Избить кого-л. ~ Очкб жим-жйм (со страху) у кого. Жарг. Об испугавшемся человеке. < Жим-жим - жарг. межд. в знач. сказ, от сжиматься. ~ Очкб играет (заиграло) у кого. Жарг. Презр. 1. Кто-л. сильно возбудился (особенно сексуально). 2. Кто-л. очень трусит, боится чего-л. ~ Очкб на ноль у кого. Жарг. Пренебр. О сильно испугавшемся человеке. ~ Очкб слйплось у кого. Жарг. Шутл.-ирон. Кто-л. сильно струсил, очень испугался. ~ Расконопатить очкб кому. Жарг. 1. Совершить акт
—*0—* ~п,1<^^рйин1а(льт предупреждав^ мужеложества. 2. Заставить кого-л. говорить правду. Ср. Расконопатить окно (ОКНО). ~ Рвать/по-рвсГгь (рвануть) очкб. Жарг. 1. кому. Совершать насильственный акт мужеложества, насиловать кого-л. в задний проход (часто как угроза). 2. перед кем, только сов. Выслуживаться, заискивать перед кем-л. 3. Заниматься тяжелым физическим трудом. 4. только сов. Предлагать совершать с собой анально-генитальный контакт, чтобы получить окурок папиросы, начиненной гашишем. ~ Шпбнить очкб кому. Жарг. Совершать акт мужеложества. ~ Щипать очкб кому. Жарг. То же.

—"Fl—* МинкультпрбДУпРеЖАдет: ПАДЛА (ПАДЛО), ж. или с. Бранно. 1. Вулъг.-прост. Негодный, ненужный, никчемный человек. < Образовано от глагола пасть ‘околеть’ и родственно слову падаль. Ср. диал. упадъ и трупьё с тем же значением и коневое падло ‘труп лошади’. Арбатский 2000, 207. Первонач. значение - ‘павшая, околевшая скотина’, сохранившееся еще в русских диалектах. Ср. и другие его значения в русских говорах: «тощая, заморенная лошадь, корова и т. п.», «исхудалый, слабосильный человек», «льстец, подлец», «развратная женщина», «презренный, подлый человек», «неосторожный, непредусмотрительный человек», «дрянь, мусор», «деревья, поваленные бурей; валежник» (СРНГ 25, 131; СРГС 3,162). Суффикс -дло делает это слово родственным с польским. Ср. пол. padtuch, padtug, padtuk ‘подлец’, которые, правда, связывают с padalec ‘вид ящерицы’ (Lewinson 1999, 159; Stomma 2000,158), а также padlina «падаль, труп животного» (SJP 2, 580). Активно употребляется и как украинское ругательство - падло. Подеревянский 2000, 134. Ср. жарг. падло ‘сало’. 2. Вулъг.-прост. и Жарг. Ненадежный, не заслуживающий доверия человек. ~ Сучье пАдло. Вулъг.-прост. или Жарг. Бранно. Ненадежный, не заслуживающий доверия человек.
3. Жарг. Милиционер. 4. Жарг. Осведомитель, доносчик. 5. Жарг. Проститутка. ~ Пйдла волосатая! Вульг.-прост. Бранно. О некрасивой, грубой и зловредной женщине. ПАСКУДНИК, м. Человек, делающий мерзости, пакости, пакостник. ПАКОСТНИК, м. Человек, делающий пакости, мерзости, паскудник. ПАЛЕЦ, м. ~ Как два пальца обоссйть. Вульг.-прост. О крайне легком, простом или непременном исполнении чего-л. ПАЛКА, ж. Прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган. < Ассоциативный ряд ‘деревянный кол, заостренная палка’ —> ‘penis’ - один из актуальных в сфере бранной и обсценной лексики (Дуличенко 2001, 119-121) и (так же, как и однокоренные с рус. палка слова) широко известен в славянских языках. Ср. пол. (вульг.) pat (первонач. ‘деревянный столб’), pata, patka, pateczka ‘penis’, чеш. palice ‘мужской половой орган в состоянии эрекции’ palka ‘penis’, (жарг.) balda, hulka, klacek, prut, rakoska, klada (Sfawski 1, 89; Lewinson 1999, 161; Obratil 1999, 602; VSH, 163), пол. koi, kotek ‘кол’, ‘колышек’ и ‘penis’ (Lewinson 1999,102,96); рус. кур
‘penis’ и олон. курик ‘палка с толстым концом’ и т. п. Толстой 1995,386. Он широко известен и неславянским языкам, напр.: алб. hu ‘кол’ и ‘мужской половой орган’, др.-инд. sepa, пракритск. chepa ‘penis’ и прасл. *аръ ‘цеп (Stawski 1, 89, 56). ~ Пёлка до копён у кого. Прост. Эвфем. Об очень большом мужском половом органе. Ср. Хуй до колен (ХУИ). 2. Один половой акт; эякуляция. ~ Бросёть/брбсить (кидёть/кйнуть) пёлку (пёру пё-лок) [кому]. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половой акт, иметь половое сношение. < Ср. чеш. ddt rddnou pdlku коти (букв, ‘дать порядочную палку кому-л.’) ‘совершить с кем-л. половой акт’. Obratil 1999, 602. ~ Вставлйть/встёвить (стёвить/постёвить, засунуть) пёлку кому. Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что Бросать палку. Ср. Ставить пистон (ПИСТОН). ~ Ядрёна пёлка! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Едрёна мать! (МАТЬ). ПАПА, м. ~ Пёпа любит чай горйчий, мёма лйбит хуй стойчий (Поел.). Обец. Грубо-прост. У каждого свои пристрастия, свои интересы. < Возможна связь с современным шутливым четверостишием У каждого свой вкус, своя манера: папа любит арбуз, а мама офицера.
Сквернословке опасно ддя жизни4 Fl ПАРШЙВЕЦ, м. Прост. Дрянной, подловатый человек. < Образовано от прил. паршивый от диад, парш, парх- заразная накожная болезнь (у человека особенно на участках волосяного покрова), выражающаяся в появлении желтоватых сухух круглых корок, струпьев; чесотка. В народной речи паршивым, паршивцем называют не только больного чесоткой, но и неряху, оборванца и т. п. Фасмер 3, 210; Черных 1993, 2, 9; ПАРШЙВКА, ж. Прост. Дрянная, подловатая женщина. ПАСКУДА (ПОСКУДА), м. и ж. Прост. Бранно. 1. Негодяй, гадкий человек, мерзавец; ничтожество. < Образовано от скудный с помощью префикса па-(в знач. ‘очень, чрезвычайно’) - ср. др.-рус. пас-кудънъ ‘бедный, скудный’, рус. паскудный. Корень скуд - родственен праслав. * xudb - «худой». Фасмер 3, 212, 2. Пакостник. 3. Мерзость, гадость. 4. Устар. Бесчестье, порча. ПАСКУДНИК, м. Человек, делающий мерзости, пакости, пакостник. ПАУК, м. ~ НаебЗться как паук. Обец. Грубо-прост. О человеке, вдоволь, до полного сексуального удовлетво-
—~ ~^7д|{инкульт предупреждает^ рения, совершившем (с кем-л.) длительный и интенсивный половой акт. ПЕДЕРАСТ, м. Прост. 1. Гомосексуалист. < От греч. paiderastia - педерастия (букв, «любовь к мальчикам»). 2. Бранно. Негодяй, мерзавец, подлец. Ср. ПИДА-РАС. ПЕДЕРЙГА, м. Жарг. Презр. Гомосексуалист. ПЕДРЙЛА. См. ПЕДРИЛО. ПЕДРЙЛО (ПЕДРЙЛА), м. Жарг. Презр. 1. Гомосексуалист. 2. Пассивный гомосексуалист. ПЕРДЁЖ, м. Вульг.-прост. 1. Звучное выделение газов через задний проход. 2. Презр. Бессмысленная болтовня, вздор. ПЕРДЁТЬ, несов. Вульг.-прост. 1. Портить воздух (звучно). 2. Презр. Болтать вздор. ПЕРДЙЛО, с. Вульг.-прост. То же, что ПЕРДУН. ПЁРДНУТЬ. См. ПЁРНУТЬ. ПЕРДУН, м. Вульг.-прост. 1. Человек, часто портящий воздух. 2. Никчемный, ничтожный человек. 3. Бездельник, лентяй. ~ Старый пердун. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. О старом человеке. Ср. Старый бздун (БЗДУН).
ПЕРДУНЬЯ, ж. Женек, к ПЕРДУН. ~ Старая перд^нья. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О старой женщине. Ср. Старая бздунья (БЗДУНЬЯ). ПЕРЕБЗДЁТЬ кого, сов. Вулъг.-прост. 1. Испортить воздух интенсивнее всех. 2. Струсить, испугаться. ПЕРЕРВАННЫЙ, -ая, -ое. ~ В ёбаную-переёбанную! См. ЁБАННЫЙ. ПЕРЕЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. Совершить интенсивные половые акты со многими женщинами. ПЁРЕКИСЬ, ж. ~ Едрй твою пёрекись водорбда! Грубо-прост. Эвфем. Шутл. Бранно. То же, что Едри твою мать! (МАТЬ). ПЕРЕМАТЬ, м. ~ Мать твой в переметь! См. МАТЬ. ПЕРЕПИЗДОВКА, ж. Жарг. Шутл. Перестановка; перераспределение чего-л. ПЕРЕТУДЙТЬ. ~ Тудыть тебй перетудыть! См. ТУДЫТЬ. ПЁРНУТЬ (ПЁРДНУТЬ), сов. Вулъг.-прост. Выпустить газы из кишечника (чаще громко). ПЕРХУИН, м. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке.
—Н—° ~ "‘*2^Минкультпрёдунр6^6^ ПЁС, м. 1. Прост. Бранно. Человек, готовый на любые низкие поступки, мерзкие дела. < Во многих бранных фразеологизмах пёс как грязное, нечистое животное является мифологической инкарнацией чёрта. Ср. Ёб твою мать (МАТЬ), где субъектом действия в языческие времена был именно пёс. 2. Жарг. Милиционер. 3. Жарг. Надзиратель, охранник, конвоир в ИТУ. 4. Жарг. Человек, не подозревающий, что имеет дело с преступником. ~ На кой (на какбй) пёс. Прост. Зачем, почему; неизвестно зачем. Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Пёс тебй (вас, его и т. п.) возьмй (поберй, берй, дерй, задерй, раздерй)! Прост. 1. Выражение возмущения, негодования или досады. 2. Выражение удивления, восхищения кем-л., чем-л. ~ [Ну и] пёс с тоббй (с вйми, с ним и т. д.)! Прост. Бранно. Выражение нежелания иметь дело с кем-л. < Эвфемизм выражения Хуй с тобой! (ХУЙ). Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ПЕТУХ, м. Жарг. 1. Пассивный гомосексуалист. Ср. ПЕТЬКА. ~ Объявленный пет^х. Жарг. 1. Разоблаченный пассивный гомосексуалист. 2. Вор, с позором из-
Сквернословие опасно ддЯ жизни' Fl гнанный из группировки. ~ Поштбпать петухй. Жарг. Совершить акт мужеложества. 2. Тяжкое оскорбление в преступной среде. 3. Драчун, забияка, задира. 4. Мужчина, изменяющий своей жене. 5. Сторож. 6. Милиционер. 7. Начальник железнодорожной станции. 8. Пропагандист. ~ Задрбченный пет^х. Жарг. Презр. Патологический онанист. ~ Пет^х гамбургский. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПЕЧЁНКА, ж. ~ Туды тебй (вас, егб и т. д.) в печёнку! Прост, и Эвфем. Бранно. Выражение крайнего раздражения, пожелание избавиться от кого-л. Ср. Туды [твою] растуды! (ТУДЫ). ПИДАРАС, м. Вулъг.-прост. Презр. 1. Гомосексуалист. 2. Негодяй, ничтожество; мерзавец. Ср. ПЕДЕРАСТ. ПЙДЕР. См. ПИДОР. ПЙДОР (ПЙДЕР, ПЙДРА), м. Вулъг.-прост. или Жарг. Бранно. 1. Гомосексуалист. < Образовано пейоративным (и искаженным) сокращением слова ПЕДЕРАСТ (см.).
—Fl— ^^ннкхльт"предупреждАет^ ~ Крутйть зйдом (верзухой) как пйдор. Жарг. Презр. О кокетливо прихорашивающемся, делающем игривые телодвижении мужчине. 2. Негодяй, ничтожество. ПЙДРА. См. ПИДОР. ПИЗДА, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Женский половой орган. < Некоторые слависты ошибочно считают слово заимствованием из татарского (Stomma 2000, 171). Оно, однако, известно всем славянским языкам - ср. укр. и бел. пизда, пол. pizda, н.-луж. pizda, полаб. paizda, paizda, чеш. pizda, с./х. pizda, словен. pizda, болг. (диал.) и макед. пизда ‘заднее место’. Табуистичность наименования породила его многочисленные варианты в славянских языках и диалектах, напр.: пол. piezka, picza, pica, picusia, picha, pichnia, pichula, pisia, piczuchna, pichna, pizia, piczocudna, pieczara, pieczarka и dp. (Lewinson 1999, 168-170), чеш. pica, picka, pica, picka, picenka, picinka, picica, picicka, piculina, piculenka, picisko, picna, picura, picurajda, picuranda, picurinda и др. (Obratil 1999, 608-609); хорв. pica, picka, piska, picurica, picetina, pizdra, pizdrika и др. (Skok 2,668-669; Gluhak 1993, 481), болг. (диал.) пица, пичка, пишка (Младенов 425) и т. п. Ср. также в.-луж. pjeza ‘женский половой орган’ и pjezac ‘совершать по-
Сквернословие опасно ддЯ жизни * ловое сношение’. Schuster-Sewc 14, 1083. Об об- щеславянском происхождении и древности слова свидетельствуют также лит. pyzda, pyza, pyzync ‘женский половой орган’, др.-прус. persda 'заднее место’и другие параллели из и.-е. языков. Skok 2, 668-669; Gluhak 1993,481. Этимология слова спорна. По одному объяснению оно восходит к детской речи, к звукоподражательному глаголу *pisati (ср. рус. писать ‘мочиться’) и первонач. означало ‘мочащаяся’. Stomma 2000, 171. По второму оно связано с др.-инд. pidayati ‘давит, жмет, теснит, мучает’, греч. ГНё^и ‘давлю’. Vasmer 2, 355. По третьему толкованию славянская лексика и ее балтийские параллели восходят к глаголам - лит. pistu, латыш, pist, pisu, чеш. (устар.) pisti ‘совершать половой акт’. Obratil 1999, 611. Наконец, это слово производят от глагола *bbzdeti (ср. рус. бздеть) ‘испускать газы’ - ср. др.-чеш. pezd, pzda и bzda. Stomma 2000, 171. В пользу первой версии свидетельствуют многие обозначения женского органа по той же смысловой модели - ср. писька. В пользу последней - то, что древнейшим значением славянских и балтийских слов было ‘заднепроходное отверстие, anus’. Bankowski 2000, 2, 594. По этой модели соответствующая лексика образуется весь-
—3Н— ДЪшкульт предупрежмет: ма активно - ср. чеш. prdel, prdelka ‘заднее место’, прозрачно связанные с prdet ‘испускать газы’ (Rejzek 2001,498), или прост.-жарг. рус. бздея, пер-дильник, гаубица (Никитина 1998, 79) с этим значением. В других славянских языках слово не менее продуктивно, чем в русском. В польской живой (в том числе и жаргонной) речи, напр., pizda употребляется в пренебрежительно окрашенных значениях ‘женщина как половой партнер’, ‘дрянной человек, мерзавец’, ‘неудачник’, ‘глупый, несообразительный человек’, ‘заднее место’, ‘мужской половой орган’, ‘о состоянии сильного алкогольного опьянения’; производные типа пол. pizdogrzebek, pizdoliz, pizdziel, pizdzielec, pizdasina, pizdasucza, pizderko, pizdzic, pizdocerek, pizdocewka, pizdochlapek, pizdocycek, pizdodubelt, pizdozwon, pizdograbek, pizdokucznik, pizdokurcz, pizdokwakier, pizdolona, pizdorwany, pizdorypka, pizdowar, pizdziec; чеш. piszdaca, pizdec, pizdeni, piszic, pizditi, pizdoliz, pizdoliznik и мн. др.; фразеологизмы типа пол. isc wpizdu, isc wpizdziec, rzucicco wpizdu, dawac wpizd$ komus, miec pizd$ pod okiem; чеш. dat komu po pizdi, Pizda kocis zena vuz и мн. др. Grochowski 1995, 118-121; Anusiewicz, Skawinski 2000,41,215,
Сквернословие опасно ддя жизни; 1=1 294; Kania, 1995, 170; Stomma 2000, 171; St^pniak 1993, 404-406; Czeszewski 2001, 202-203; Obratil 1999, 611. Ср. в хорватском жаргоне: pizda в значениях ‘женский половой орган’, ‘бесхарактерный человек’, ‘плохое, подлое дело, гадость’, ‘обман’ и такие производные, как pizdarija, pizdaca, pizdek, pizdekan, pizdina pobuna, pizdin dimpizditi, pizdolizac, pizdun. Sabljak 1981, ИЗ. ~ Лбпнула пиздй, пропали дёнежки. Обец. Грубо-прост. Ирон. О плохо идущих делах, неудачно окончившихся планах. ~ Молчать как пиздй. Жрр., Неценз. Неодобр. О чьём-л. упорном и продолжительном молчании. УМК, 157-158; Wysoczanski 2005, 204. ~ Пизд£ горйт у кого. Обец. Грубо-прост. Ирон. О женщине, испытывающей сильное половое влечение. ~ Пиздй мхом пороелй у кого. Обец. Грубопрост. О женщине, долгое время не ведущей половой жизни. ~ Пизд£ не просыхает у кого. Обец. Грубо-прост. О женщине, ведущей частую и беспорядочную половую жизнь. ~ ПиздЗ уебхла [вся] у кого. Обец. Грубо-прост. О женщине, долгое время не ведущей половой жизни. Ср. Пизда мхом поросла. ~ Пиздй х^я прбсит у кого. Обец. Грубопрост. О сексуальном желании женщины. ~ Пиз-дА чёшется у кого. Обец. Грубо-прост. О желании
—“Н— лК^ГкхльтпредупРежАае'г: женщины вступить в половое сношение. ~ Пиздё - шлйпой не прикрбешь у кого. Обец. Грубо-прост. Об очень большом женском половом органе. ~ Вездё пиздё не мёсто, не мёстище. Обец. Народи. О женщине, которая не может найти работы или, вообще, места в жизни. Тимофеев 2003,69. ~ [Кто] ещё в пиздё у мёмы сидёл, когцё... Обец. Грубопрост. Презр. или Ирон. О ком-л. очень молодом и неопытном, не испытавшем лишений и трудностей (в обращении к младшему, неопытному). ~ Вертёть пиздбй [перед кем]. Обец. Грубо-прост. Ирон. Грубо флиртовать, кокетничать [перед кем-л.]. Ср. Вертеть хвостом (ХВОСТ). ~ Ебёться не пиздбй, а мбзгом. Обец. Грубо-прост. О женщине, демонстрирующей свою начитанность и рассматривающей половую жизнь как нечто низменное, излишнее. ~ Мелькёть/мелькнуть пиздбй. Обец. Грубо-прост. Быстро проходить, исчезать. ~ Пиздбй мух ловйть. Обец. Грубо-прост. Презр. или Ирон. Зевать, упускать благоприятный случай. ~ Пиздбй накрыться. Обец. 1. Умереть, прекратить существование. 2. Потеряться, исчезнуть или разрушиться, перестать существовать. 3. Не исполниться, не осуществиться (о надеждах, ожиданиях, расчетах). См. Накрыться женским по-
Сквернословие опасно для жизни < ловым органом (ОРГАН). 4. Потерпеть крах, полностью разрушиться. Ср. Тазом накрыться (ТАЗ). Торговать пиздбй. Обец. Грубо-прост. Презр. Заниматься проституцией. Флг, 259. ~ Пизду и сйсь-ки в одну рУку не возьмёшь (Поел.). Обец. Грубопрост. Шутл.-ирон. Нельзя иметь все сразу. ~ Под-ставлйть/подст^вить пиздУ кому. Обец. Грубопрост. Напрашиваться на половое сношение (о женщине). ~ Из пизды сд£чи нет. (Поел.). Обец. Грубо-прост. Подарки или деньги, врученные женщине за любовные услуги, возврату не подлежат. ~ Как от (до) пизды двёрцы кому кто, что. Обец. Грубо-прост. Ирон. О чьем-л. абсолютном равнодушии, безразличии к кому-л., чему-л. ~ [Нужен, нужно] как от пизды двёрцы. Обец. Грубо-прост. Ирон. О чем-л. бесполезном, ненужном. 2. Презр. или Бранно. О женщине. ~ Ёсли за рулём пизд£ - Зто не езд£ (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О женщинах-водителях. ~ Засушенная пиздё. Обец. Грубо-прост. Презр. Об очень худой, костлявой, некрасивой и немолодой женщине. ~ Пиздё ёбаная! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. О распущенной, продажной, неразборчивой в половых отношениях женщине. 2. О негодяе, мерзавце. ~ Пиздё маринбванная!
_ л1инкчльтпРеА^п?еЖААет:- Обсц. Грубо-прост. Бранно. 1. О некрасивой, капризной и закомплексованной женщине. 2.0 заком-плексованном, капризном человеке. ~ Пиздё-разббйник. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Бойкая, развязная, инициативная в сексуальном отношении женщина или девушка; развратница. ~ Пиздё-разббйница. Обец. Грубо-прост. То же. ~ Пиздё [ты] немйтая! Обец. Грубо-прост. Бранно. О неаккуратной, неряшливой и некрасивой женщине. ~ Пиздё [ты] поперёчная! Обец. Грубопрост. Бранно. О сварливой, злобной, перечащей во всем кому-л. женщине. ~ Стёрая пиздё. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. О старой, некрасивой и зловредной женщине. ~ Ни однбй жи-вбй пизды [нет]. Обец. Жарг. Абсолютно никого (нет). ~ Послёть, где дёсять лет живбй пизды не увйдишь. Обец. Жарг. Отправить очень далеко, со- слать в отдаленные места заключения. 3. кому. Конец, крах. ~ Задрйпанная пиздё. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. О грязных, используемых для частых и неразборчивых половых сношений женских половых органах. 2. О неряшливой, худой и некрасивой женщине. ~ Заёбанная пиздё. Обец. Грубо-прост. Презр. То же. ~ Молчёть как пиздё. Обец. Грубо-
прост. Неодобр. О чьем-л. упорном и продолжительном молчании. ~ Пиздё кобылья! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. О большом женском половом органе. 2. О грубой, массивной и некрасивой женщине. 3. О негодяе, мерзавце. ~ Пиздё рй-бий глаз! Обец. Грубо-прост. Бранно. Восклицание осуждения, удивления. ~ Пиздё тебй родилё [а не мёма (а не жёнщина)]! Обец. Грубо-прост. Бранно. О негодяе, мерзавце, изначально порочном человеке. ~ Хоть пиздё грёшна, да утёшна (Поел.). Обец. Грубо-прост. Устар. Об оправдании предосудительного занятия получаемым от него удовольствием. ~ В пиздё! Обец. Грубо-прост. Грубый ответ на вопрос «Где?»: нигде. « - Где мой кошелек? С утра найти не могу». - «Где? Где? -В пизде\» Ср. У бабушки в пизде! (БАБУШКА); У мамы в пизде! (МАМА). ~ В пиздё свербйт (засвербйло) у кого. Вулъг.-прост. Ирон. О чьём-л. сильном желании что-л. сделать. Тимофеев 2003, 95. Ср. в жопе свербит (засвербйло) у кого. ~ [Нужен, нужно] как пиздё будйльник (двёрца). Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. О ком-л., чем-л. абсолютно ненужном, излишнем. ~ Ну тебй (вас, егб и т. д.) к пизде! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что [А] ну тебя в пизду! ~ Пиздё пить
—Fl— д^йнкультпрёдупреждает: подавать. Обец. Грубо-прост. Заниматься бесполезным и бессмысленным делом. Ср. В пизду воду лить. ~ По пиздё мешйлкой кого. Обец. Грубопрост. Презр. 1. (гнать вон). Решительно и грубо (выгонять, прогонять кого-л. откуда-л.). 2. Отказывать кому-л. в чем-л. ~ В пизду! Обец. Грубопрост. Бранно. То же, что К чёрту! (ЧЁРТ). Ср. На хуй! (ХУЙ). ~ В пизду вбду лить. Обец. Грубопрост. Ирон. Заниматься пустым, бесполезным или заведомо не приносящем результата делом. ~ [А] ну тебй (вас, егб и т. д.) в пизду! Обец. Грубо-прост. Бранно. Ну тебя к чёрту! ~ В пизду на передёлку! Обец. Грубо-прост. Ирон. 1. Никуда, не твое дело -куда. < Ответ заключенному на вопрос, куда его ведут. 2. Безразлично куда, куда-либо. 3. Абсолютно не нужен. 4. (иди, убирайся). Бранно. То же, что Иди в пизду! < Первонач. - о человеке, нуждающемся в полной переделке, т. е. в рождении заново. Соответствует фр. атёпа ta тега queje te refasse! ~ Идй (убирёйся) ты в пизду! Обец. Грубо-прост. Бранно. Убирайся, проваливай! ~ Ни в пизду, ни в Крёсную Армию. Обец. Грубо-прост. Ирон. Презр. 1. О ком-л. ни на что не годном, ни на что не способном. 2.0 чем-л. абсолютно негодном, неподходящем, не удовлетворяющем необходимым
Сквернословие опасно ддя жизни/ условиям. ~ Ну тебй (вас, егб и т. д.) в пизду! См. [А] ну тебя в пизду! ~ Посыл^ть/послйть в пизду кого. Обец. Грубо-прост. Бранно. Грубо и решительно прогонять кого-л. Ср. Посылать на хуй (ХУЙ); Посылать в баню (БАНЯ); Посылать подальше (ПОДАЛЬШЕ). ~ Пошёл [ты] в пизду! Обец. Грубо-прост. Бранно. Отвяжись! Не приставай! ~ ПиздУ рвать. Обец. Грубо-прост. Грубо, на сильно подвергать кого-л. половому сношению, насиловать. См. ПИЗДОРВАНЕЦ. ~ Смешйть/на-смешйть пизду. Обец. Ирон. Грубо-прост, или Презр. Говорить явные глупости. ~ С пизды сорваться. Обец Жарг. Потерять самообладание, начать вести себя грубо, агрессивно. < Трансформация поговорки как с цепи сорвался. ПИЗДАНУТЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Сумасшедший; ведущий себя подобно сумасшедшему. ПИЗДАНУТЬ, несов. Обец. Грубо-прсст. Экспр. 1. кого. Очень сильно ударить кого-л. 2. у кого что. Украсть у кого что-л. 3. Проговориться, сболтнуть. ПИЗДАНУТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Сойти с ума; начать вести себя подобно сумасшедшему. пиздАтая, ж. Обец. Грубо-прост. Пренебр. О женщине с большим влагалищем.
ПИЗДЁЖ, м. Обец. Грубо-прост. Болтовня; вздор, ерунда. ~ Без пиздёжа. Обец. Грубо-прост. Без подвоха, всерьез. Ср. Без балды (БАЛДА). ПИЗДЁНКА, ж. Обец. Грубо-прост. Ум.-ласк. или Пре-небр. То же, что ПИЗДА 1-2. ПИЗДЁНЫШ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. Мерзкий, отвратительный мальчишка. ПИЗДЁНЬ, ж. Обец. Грубо-прост. Увел. Презр. Большой (от частых совокуплений) и неопрятный женский половой орган. ПИЗДЁТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Болтать вздор, говорить ерунду. ~ Не пиздй на радость мамочке! Не болтай ерунды, кончай болтовню! 2. Обманывать, хитрить, изворачиваться. ~ Пиздёть как Трбцкий. См. ТРОЦКИЙ. ПИЗДЁЦ, м. Обец. Грубо-прост. 1. Конец, крах. ~ Пиздёц котёнку, бблыпе срать не будет! Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Все кончено с кем-л. Ср. Абзац котёнку, больше срать не будет! (АБЗАЦ). ~ Пиздёц пришёл кому. Обец. Грубо-прост. 1. Кому-л. конец, кто-л. умер, обречен. 2. Кто-л. разорился, чьи-л. дела крайне плохи. 2. Плохое дело. ПИЗДЙЛО, м. Жарг. 1. Устар. Замполит. 2. Преподаватель; лектор.
Сквернословие опаснодляжнзнн^^^^ ""”81^" ПЙЗДИТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Очень сильно бить, колотить кого-л. 2. у кого что. Красть, воровать у кого-л. что-л. Ср. ПИЗДЯЧИТЬ. пиздобрАтия, ж. Обец. Грубо-прост. Презр. Группа подозрительных, ненадежных людей. ПИЗДОВАТЕНЬКИЙ, -ал, -ое. Ум. Обец. Грубо-прост. 1. Невзрачный, неприглядный. 2. Плохонький, никудышный. ПИЗДОВАТЬ, несов. Обец. Жарг. 1. Идти куда-л. 2. Уходить, убегать откуда-л. 3. кого. Очень сильно избивать кого-л. пиздогОг, м. Обец. Жарг. Шутл. Педагог, учитель. ПИЗДОГОГЙЧЕСКИЙ, -ая, -ое. Обец. Жарг. Шутл. Педагогический. ПИЗДОДУЙ, м. Обец. Грубо-прост. Ирон. Мужчина-романтик, любящий ухаживать за женщинами, но редко добивающийся половой связи с ними. Ср. ПИЗДОСТРАДАТЕЛЬ. ПИЗДОЁБ, м. Обец. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПИЗДОЛАЗ, м. Обец. Жарг. Шутл. То же, что ПИЗДО-ЛОГ. ПИЗДОЛОГ, м. Обец. Жарг. Шутл. Врач-гинеколог. ПИЗДОМОЙКА, ж. Обец. Жарг. Шутл. Биде.
—“fl— ~W8- МинкультпредупрежА^6]!. ПИЗДОМ0ЙНИК, м. Обец. Жарг. То же, что ПИЗДО-МОЙКА. ПИЗДОПРОЁБИНА, м. Обец. Жарг. 1. Щель, отверстие. 2. Пренебр. Женщина. 3. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ~ Промудоблйдская (хуеблйдская, промудохуе-блйдская) пиздопроёбина. Обец. Жарг. Бранно. То же. ПИЗДОПРОУШИНА, ж. Обец. Жарг. То же, что ПИЗДОПРОЁБИНА. ~ Триман д об лйдская пиздопроушина. Обец. Жарг. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ПИЗДОРВАН, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что ПИЗДОРВАНЕЦ. ПИЗДОРВАНЕЦ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Грубый сексуальный партнер, насильник. 2. Развратник. 3. Негодяй, мерзавец. ~ ПиздорвЗнец хуев. Обец. Грубо-прост. Бранно. О дрянном, негодном человеке, мерзавце. 4. Озорник, сорванец. 5. Азартный, темпераментный человек. < От пизду рвать (см.). ПИЗДОРВАНКА, ж. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Распутная, развратная женщина; шлюха.
Сквернословие опасно для жизни n— 2. Молодая, небольшого роста и ничем особенным не выделяющаяся девушка, женщина. 3. Презр. Женщина. Ср. ПИЗДОРВАНЕЦ. ПИЗДОРВАНЬ, ж., собир. Обец. Жарг. Презр. 1. Проститутки. 2. Женщины. < От пизду рвать (см.). пиздосОс, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Мужчина, занимающийся оральным сексом с женщиной. Ср. ХУЕСОС. 2. Негодяй, мерзавец; ничтожество. пиздострадАтель, м. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Мужчина, тоскующий по половой жизни, романтично (и обычно безуспешно) мечтающий о женщинах. Ср. П ИЗД О ДУЙ. 2. Мужчина, страдающий из-за женщин. ПИЗДОХОД, м. Обец. Грубо-прост. Ирон. Мужчина, любящий ухаживать за женщинами. ПИЗДОХРАНЙЛИЩЕ, с. Обец. Жарг. Шутл. Женское общежитие. ПИЗДУЛЕЧКА, ж. Обец. Жарг. То же, что ПИЗДУЛЬ-КА. ПИЗДУЛЬКА, ж. Обец. Жарг. Небольшой предмет; безделушка. ПИЗДЮК, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Негодяй, мерзавец.
—"Fl—* Минкульт предупреждай- 2. Ничтожество, никчемный человек. 3. Болтун, трепач. ПИЗДЮЛЬ (ПИЗД1ОЛЯ), м. или ж. Обец. Грубо-прост. Удар, колотушка. ~ Вставить (воткнуть, навтык^ть) пиздюлёй кому. Обец. Грубо-прост. Тоже, что Пиздюлей дать кому. Ср. Дюлей вставить (ДЮЛИ); Ставить пистон (ПИСТОН). ~ Пиздйль (пиздюлёй) дать (навёшать, отвёшать, понавёшать, надавить, наложить) кому. Обец. Грубо-прост. Избить, сильно отколотить кого-л. ПИЗДЯРИТЬ, несов. Грубо-прост. Обец. 1. Много, интенсивно работать. 2. кого. Бить кого-л. ПИЗДЯТИНА, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Презр. Увел, к ПИЗДА. 2. Женщина как объект сексуального интереса. ~ Пиздйтиной пёхнет где. Обец. Грубо-прост. Где-л. есть доступные женщины, можно быстро найти половую партнершу. пиздЯчить, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Очень сильно бить, колотить кого-л. 2. у кого что. Красть, воровать у кого-л. что-л. Ср. ПИЗДИТЬ. 3. кого, безл. Жарг. Оказывать наркотическое воздействие на кого-л.
Сквернословие опасно ддЯ жизни/ Fl ПИСЁЦ, м. Вулъг.-прост. Эвфем. Крах, конец, неудача. < Эвфемизм слова ПИЗДЕЦ. ПЙСЬКА, ж. 1. Детск. Эвфем. Мужской или женский половой орган. < Образовано от глагола писать. Ср. пол. pisia, pisiulka, чеш. pisa 'женский половой орган, пол. pisiak, pisor, pisiaczek, pisioch, pis, pisiorek, чеш.pist "penis’. Lewinson 1999,177; Obratil 1999,610. ~ Обрбс как мамина пйська. Жарг. Шутл. О небритом мужчине; о человеке с усами, бородой. 2. Жарг. Шутл. Девушка. ~ Дрочйть пйську. Вулъг.-прост. или Жарг. 1. на кого. Вести себя с кем-л. вызывающе, задирать кого-л. 2. кому. Критиковать кого-л. более автори- тетного. ПОБЛЯДУШКА, ж. Обец. Ум.-уничижит. 1. Легкодоступная развратная женщина. 2. Начинающая проститутка. Ср. БЛЯДУШКА. ПОГАНЕЦ, м. Прост. Скверный, недостойный, гадкий человек. < Др.-рус. поганьць имело значение «язычник». Срезневский 2, 1011-1013. Образовано от прил. поганый и его производных, также обозначающих в славянских языках «язычника, нехри-стианина»: ст.-сл. поганый, поганннь, чеш. pohan, пол. poganin, poganka, с./х. poganin. poganik, ело- >©<3 18Я
вен. pogan, poganka и др. Фасмер 3, 294-295; Черных 1993, 2, 47. ПОГАНКА, ж. Прост, к ПОГАНЕЦ. ПОГАНЬ, Собир. Мерзкие, подлые люди. ПОГОН, м. ~ Ебйть с погбнами кого. Обец. Грубо -прост. Совокупляться в положении, когда ноги женщины находятся на плечах мужины. ПОДЛЁЦ, м. Подлый, низкий, бесчестный человек, негодяй. ПОДЛЮГА, м. и ж. Прост. Подлый человек, подлец. < Образовано от прил. подлый, имевшего с начала XVIII в. значение «низший по классу в социальном отношении». Слово общеславянское: * робъ1ъ образовано от * роd - «низкий», «нижний», «исподний», «наземный», «связанный с землей», «близкий к земле», «донный». Отсюда значение «простой», «простонародный». Черных 1993, 2, 49. ПОДЛЯНКА, ж. Прост. О подлом, низком человеке (обычно женщине). ПОДОНОК, м. Низкий, подлый человек. < В русских народных говорах сохранились исходные «вещественные» значения слова — «остаток пищи», «осадок на дне при топлении сливочного масла», «нижний слой сена в стогу». СРНГ 28, 119. пе----------------------------
ПОДПЙЗДИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Поколотить, слегка побить кого-л. 2. что у кого. Украсть, стащить что-л. у кого-л. ПОДЪЕБАЛА, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Презр. Прово- катор, подстрекатель. ПОДЪЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. То же, что ПОДЪЕБНУТЬ. подъебАться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. с кем. Совершить половой акт с кем-л. 2. к кому. Задеть собеседника колким замечанием, поймать его на слове. 3. к кому. Пристать к кому-л. с какими-л. корыстными целями. ПОДЪЁБКА, ж. Обец. Жарг. Насмешка, розыгрыш. ПОДЪЕБНУТЬ кого, сов. Обец. Жарг. Высмеять, разыграть кого-л. ПОДЪЁБЫВАТЬ (ПОДЪЙБЫВАТЬ) кого, несов. Обец. 1. Грубо-прост. Поддразнивать, подзадоривать, подкусывать кого-л. 2. Грубо-прост. Подшучивать над кем-л., разыгрывать кого-л. 3. Жарг. Подстрекать, провоцировать кого-л. на что-л. 4. Жарг. Приходить, подходить куда-л. ПОДЪЁБЫВАТЬСЯ (ПОДЪЙБЫВАТЬСЯ), несов. Обец. Грубо-прост. 1. с кем. Время от времени совокуп-
пяться с неосновным половым партнером. 2. к кому. Склонять кого-л. к вступлению в половую связь. 3. к кому. Задевать собеседника колким замечанием, ловить его на слове. 4. к кому. Приставать к кому-л. с какими-л. корыстными целями. ПОДЪЙБЫВАТЬ. См. ПОДЪЁБЫВАТЬ. ПОДЪЙБЫВАТЬСЯ. См. ПОДЪЁБЫВАТЬСЯ. ПОЁБАННЫЙ, -ая. ~ Ходйть как поёбанный. Обец. Грубо-прост. О чьей-л. разбитой, усталой, медлительной походке. ПОЕБАТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого. Совершить половой акт с кем-л. 2. кому. Всё равно, безразлично. ~ Поебйть морскйе зн^ки кому. Жарг. То же. ПОЕБАТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. [с кем]. Совершить половой акт с кем-л. 2. [с чем]. Потрудиться, помучиться с чем-л. ПОЕБЁНЬ, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Половой акт. 2. Что-л. нудное, досадное, раздражающее. 3. Ерунда, чепуха. ПОЕБ0Н, м. Обец. Грубо-прост. 1. Половой акт. 2. Вечеринка, где можно найти себе полового партнёра.
ПОЁБЫВАТЬ (ПОЙБЫВАТЬ) кого, несов. Обец. Грубопрост. 1. Время от времени совершать с кем-л. половой акт. 2. Не обращать внимания на кого-л., игнорировать кого-л. Ср. ПОПИХИВАТЬ. ПОЛОЖЙТЬ, сов. ~ Положйть болт. См. БОЛТ. ~ Положйть хуй. См. ХУЙ. ПОЛЬША, ж. ~ [Делй] как в Пблыпе [у когб хуй ббльше (тблще), тот и пан]. Обец. Грубо-прост Шутл.-ирон. 1. О не очень хорошо идущих делах. 2. О вполне сносно идущих делах. < Ответ на вопрос: «Как дела?» 3. Нет никакого порядка, никакой справедливости. 4. Кто всех нахальнее или имеет власть, тот и командует, главенствует. ПОПИЗДЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Поговорить о чем-л. не очень важном, поболтать. ПОСИКУХА, ж. Жарг. Пренебр. Девочка-подросток. ПОСОСАТЬ, сов. ~ На, пососй! Вулъг.-прост. Бранно. Грубый ответ (обычно сопровождаемый жестом - поднимаемой вверх от локтя рукой): ничего не получишь, нет! ~ Ты у менй пососёшь! Вулъг.-прост. Бранно. Кате-©<9------------------------------------яз
—Л— горический отказ, угроза или оскорбление. Ср. Соси! (СОСАТЬ); Хуй соси! (ХУЙ). ПОСРАТЬ, сов. Вулъг.-прост. Испражниться. поссАть, сов. Вулъг.-прост. Испустить мочу, помочиться. ПОТРОХ, м. Вулъг.-прост. Отродье, выродок. ~ Сучий пбтрох. Вулъг.-прост. Презр. О подлом, мерзком человеке. ПОТРОХА, мн. ~ Я тебй с потрохйми схйваю и каблукй высеру! Вулъг.-прост. Бранно. Угроза жестоко расправиться с кем-л. ПОФИГЙСТ, м. Жарг. Эвфем. Равнодушный, безыни циативный человек. См. ПОХУИСТ. ПОФИГЙЗМ, м. Жарг. Эвфем. Безразличие, равнодушие, апатия. См. ПОФИГИЗМ. ПОХУЙСТ, м. Обец. Жарг. Равнодушный, безынициативный человек. Ср. ПОФИГИСТ. ПОХУЙЗМ, м. Обец. Жарг. Безразличие, равнодушие, апатия. Ср. ПОФИГИЗМ. ПРЁЛКИ, мн. Жарг. Эвфем. 1. Женские половые органы (особенно «срамные губы»). ~ Впрыснуть в прёлки кому. Жарг. Эвфем. Совер шить с кем-л. половой акт. 2. Губы.
Оквернослокие опасно для жизни ПРИБОР, м. Вульг.-прост. Эвфем. Яички или мужской член (вместе с мошонкой). ~ Класть/положйть с приббром на кого, на что. Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Относиться к кому-л., чему-л. с презрительными равнодушием, абсолют но игнорировать кого-л., что-л.; демонстративно пренебрегать кем-л., чем-л., не считаться с кем-л., чем-л. < Оборот - эвфемистическая перифразировка бранного положить хуй с яйцами на кого, что. Ср. Подымите весь прибор! - команда надзирателя обыскиваемому им новичку, когда тот на его приказ «Подымите член!» одновременно не поднял мошонку (за которой он мог что-л. спрятать!). ПРИЕБАТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кого к чему. Сильным ударом прижать к чему-л. (напр., к стене); припечатать. 2. куда, к кому. Прийти куда-л. (как правило, без приглашения). ПРИЕБАТЬСЯ к кому, чему, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Пристать, привязаться к кому-л., чему-л. 2. Придраться к кому-л. ПРИЁБЛИВЫЙ, м. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Человек, постоянно пристающий к кому-л. 2. Драчливый человек, задира.
приебУниться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. к кому. Начать сожительствовать с кем-л. 2. Войти в новый коллектив, компанию. 3. Устроиться, пристроиться куда-л. на работу. ПРИЁБЫВАТЬСЯ к кому, к чему, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Приставать, привязываться к кому-л., чему-л. 2. Придираться к кому-л. ПРИПИЗДЁНЬ м. Обец. Грубо-прост. Презр. Мужчина, назойливо ухаживающий за женщинами, пытающийся постоянно находиться в их обществе. ПРИПИЗДРТОЧИТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. То же, что ПРИПИЗДЯЧИТЬ 1. 2. Пристыдить кого-л., сделать выговор, устроить нагоняй кому-л. ПРИПИЗДЯРИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. 1. кому. То же, что ПРИПИЗДЯЧИТЬ 1. 2. что. Приделать, прикрепить что-л. куда-л. ПРИПИЗДЯЧИТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого. Сильно ударить, пришибить кого-л. 2. куда. Прийти, неожиданно явиться куда-л. 3. что. Принести что-л. очень большое и тяжелое. ПРИХУЁТЬ, сов. Обец. Грубо-прост. Сильно удивиться. ПРОБЛЯДУШКА, ж. Обец. Грубо-прост. Неодобр. или Ирон. Ум. Хитрая, развратная женщина, проныра.
Сквернословие опасно ддя жизни/ В ПРОБЛЯДЬ, Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. ж. Крайне развратная женщина, проститутка. ~ Прбблядь, на котброй нёгде прббу стёвить. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что Проблядь чистой марки. ~ Прбблядь чйстой мёрки. Обец. Грубопрост. Презр. Законченная проститутка. 2. ж. и м. Крайне подлый, мерзкий, непорядочный человек. ПРОЁБ, м. Половой акт. ~ Ебйсь онб [мне] злоебучим проёбом [чёрез залупёстую пиздопроушину]! Обец. Грубо-прост. 1. Выражение раздражения, негодования. 2. Выражение безразличия к чему-л. ~ Разъебйсь ты злоебучим (троебучим) проёбом! Обец. Грубопрост. Выражение раздражения, негодования. ПРОЕВАТЬ кого сов. Подвергнуть кого-л. половому сно- шению. проебАться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. с кем. Провести длительное время в интенсивном половом сношении. 2. с кем, с чем. Потратить много времени на общение с кем-л. или исполнение чего-л. (обычно трудного, нудного). ПРОНЬКА, м. ~ Не у Прбньки за столбм - хуй пёрнешь! Обец. Грубо-прост. 1. Тут не шутки шутить! 2. Дело серьезное, надо быть начеку.
ПРОПИЗД, м. ~ Разъебйсь ты злоебучим (тризлоебучим) прб-пиздом! Обец. Грубо-прост. Выражение раздражения, негодования. ПРОПИЗДОКЛЯТЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Проклятый, ненавистный. ПРОПИЗДЯРИТЬ что, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Пропустить что-л. 2. Проиграть, уступить кому-л. в спортивном соревновании. ПРОСРАТЬ, сов. Вульг.-прост. 1. что. Упустить благоприятный момент, случай; лишиться чего-л. по оплошности; прозевать что-л. 2. кому что. Проиграть кому-л. что-л. (обычно с крайне неудачным исходом, большой разницей в счете и т. п.); потерпеть крупный проигрыш от кого-л. в чем-л. ПРОХЁЗАТЬ, сов. Жарг. Испражниться. ~ [’Это дёло] не прохёзает. Вульг.-прост. или Жарг. Что-л. не пройдет, не получится. ПРОШМАНДОВКА. Жарг. Презр. 1. м. Пассивный гомосексуалист, занимающийся проституцией. 2. ж. Опустившаяся проститутка. ПСУЛ, м. Вульг.-прост. Эвфем. 1. Мужской половой орган.
Сквернословке опасно для жизни п 2. междом. Экспр. Выражение несогласия, отрицания. Ср. ХУЙ; Ни хуя! (ХУЙ). < Возможно, связано со словом ПЁС (см.) и рядом старых бранных слов и выражений, которые от него образованы. ~ На псул! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что На хуй! (ХУЙ). ~ Ни ncynd. Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ни хуя (ХУЙ). ПСУРОЧКА, ж. Диал. (Вятск.) Бранно. Женщина, ведущая себя развратно, беспутно; потаскушка. (1882). СРНГ 33, 100. < Связано со словом ПЁС (см.) в бранных значениях. ПЙТКА, ж. ~ По пяткам, в пбчки, в селезёнку мать кому! Вулъг.-прост. Выражение чувства острого недовольства, злобы, ожесточения, обиды, раздражения; недоброе пожелание кому-л.

Сквернословие опасн^ ддяжнзнн—ч—° РАБОТА, ж. ~ Раббта не хуй: постойт (Поел.). Обец. Грубопрост. Трансформация поел. Работа - не волк, в лес не убежит. ~ Раббта не хуй: стойть мбжет цё-лые сутки (Поел.). ~ Мы раббты не боймся, но раббтать хуй пойдём! Обец. Грубо-прост. Ирон. Шутливо-иронический отказ от выполнения ка-кой-л. работы. РАБОЧЕ-КРЕСТЬЯНСКИЙ, -ая, -ое. ~ Раббче-крестьйнский болт. См. БОЛТ. РАЗБЛЯДЬ, ж. Обец. Грубо-прост. 1. ж. Проститутка, женщина легкого поведения. 2. м. Бранно. Непорядочный, подлый мужчина. РАЗЖОПА, ж. Вульг.-прост. Грубо. 1. Презр. Очень большие ягодицы. 2. Одобр. Очень привлекательные ягодицы. 3. Презр. или Бранно. Крайне неловкий, нерасторопный и непрактичный человек. Ср. ЖОПА 2. РАЗЪЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Выговор, нагоняй. ~ ДавАть/дать разъёб кому. Обец. Грубо-прост. Устраивать нагоняй кому-л. РАЗЪЁБА, ж. и м. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Неловкий, неумелый человек. 2. Простоватый, глуповатый и грубый человек.
РАЗЪЕБАЙ, м. Обец. Грубо-прост. 1. Человек, обладающий большой потенцией, сильный в сексе. 2. Презр. или Бранно. То же, что РАЗЪЁБА. Ср. РАСПИЗДЯЙ. ~ Разъеб^й-каудйльо. Обец. Грубо-прост. Бранно или Презр. О пустом, никчемном человеке. 3. Презр. Противный, неловкий и ворчливый старик. РАЗЪЁБАННЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. 1. Подвергнутый интенсивному, чрезмерному половому акту. 2. Разорванный. РАЗЪЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершить с кем-л. интенсивный половой акт. 2. Начать с кем-л. половые сношения (расширив половые органы), привить охоту к совокуплениям. 3. Очень сильно изругать кого-л. 4. что. Разбить, расколоть что-л. на куски. разъебАться, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Войти во вкус интенсивной половой жизни. 2. с кем. Прекратить общение, деловые и другие связи, порвать отношения с кем-л., отвязаться от кого-л. 3. с чем. Завершить какие-л. дела, покончить с чем-л., отвязаться от чего-л.
РАЗЪЁБЫВАТЬ кого, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Совершать с кем-л. интенсивный половой акт. 2. Начинать с кем-л. половые сношения (расширив половые органы), привить охоту к совокуплениям. 3. Очень сильно ругать кого-л. 4. что. Разбивать, раскалывать что-л. на куски. РАЗЭДАКОЙ (РАЗЭДАКИЙ, РАЗЭТАКОЙ, РАЗЭТАКИЙ). Прост. Эвфем. Бранно. То же, что РАЗЪЁБАННЫЙ. ~ Такбй-разЗдакий. См. ТАКОЙ. ~ Такбй-сякбй разЗдакий. См. ТАКОЙ. ~ Такбй-сякбй немазаный сухбй. См. ТАКОЙ. РАКАЛИЯ, ракАлья, м. и ж. Устар. Негодяй, подлец. < Слово употреблялось классиками (Вяземским, Лермонтовым, Гоголем, Аксаковым, Чеховым и др.). Заимствовано из фр. racaille «сволочь», известного с XII в. Фасмер 3,438. Во французском, возможно, - из германских языков. Ср. англ, (устар.) rack, нидерл. Rakel, нем. Rakel«nec, собака». Горяев 1894, 294; Мокиенко 2005, НО. рАком, нареч. 1. Задом наперед. < Первонач. - творительный сравнения от рак (по характерной для рака «походке» задом наперед). 2. С задней стороны, со спины.
~ Давёть/дать рёком. Грубо-прост. Соглашаться на совокупление с задней стороны. 3. На четвереньках. ~ Ебёть/выебать (сношёть) рёком кого. Обец. Грубо-прост. Совершать половое сношение, поставив партнершу на четвереньки. ~ Стёвить/постё-вить рёком кого. Грубо-прост, или Жарг. 1. Ставить партнершу на четвереньки для совокупления. 2. Насиловать кого-л.; совершать насильственный половой акт с кем-л. 3. Совершать акт мужеложества. 4. Заставлять кого-л. подчиниться, смириться. 5. Ставить кого-л. в неприятное, затруднительное положение; делать кому-л. неприятность. ~ Однёжды лёбедь рёком Щ^ку. Жарг. Шутл. < Трансформация фразы из басни И. А. Крылова «Лебедь, Рак и Щука» (1816): «Однажды Лебедь, Рак да Щука / Везти с поклажей воз взялись...» БМШ, 242. ~ Рёком до Москвы не переставишь кого. Прост. Презр. Об избыточном множестве кого-л. расперемАть (РАСПЕРЕМАТЕРЬ), междом. ~ Расперемёть (расперемётерь) тебй (вас, егб и т. д.)! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). РАСПИЗДЁРИТЬ что, сов. Обец. Жарг. Разделить что-л. на всех.
РАСПИЗДОБЛЯДЬ, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Презр. То же, что РАЗБЛЯДЬ. РАСПИЗДОБЛЯДСТВО с. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Непорядочность, подлость. ~ Наивыебёнегцее распиздоблАдство. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Вызывающая непорядочность, подлость. РАСПИЗДОВКА, ж. Обец. Жарг. Распределение, разделение чего-л. на всех. РАСПИЗДОВЫВ АТЬ что, несов. Обец. Жарг. Делить что-л., распределять что-л. РАСПИЗДОЁБ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что РАСПИЗДЯЙ 1-2. ~ ТрихуемандоблАдский распиздоёб. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же. РАСПИЗДЙХАТЬСЯ с кем, сов. Обец. Жарг. Поссориться с кем-л. РАСПИЗДЯЙ, м. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Неловкий, неумелый человек. 2. Нерадивый, небрежный в делах, разболтанный человек; разгильдяй. Ср. РАЗЪЕБАЙ, РАСПИЗДОЁБ. 3. Простоватый, глуповатый человек. РАСПИЗДЯРИВАТЬ что, несов. Обец. Жарг. 1. Открывать, разворачивать, вскрывать что-л. 2. Разби- ---------------------------------zes
раться в чем-л., вникать в суть чего-л., разгадывать что-л. 3. Решать (задачу, уравнение). РАСПИЗДЯЧИВАТЬ что, несов. Обец. Грубо-прост. 1. Интенсивно ломать, уничтожать что-л. 2. Неодобр. Долго болтать, пустословить. РАСПИЗДЯЧИТЬ что, несов. Обец. Грубо-прост. Вконец сломать, уничтожить что-л. РАСПРОЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Подвергнуть кого-л. исключительно интенсивному половому акту. Ср. РАСПРОНАЕБАТЬ, РАСПРОЕТЬ. ~ Распроёб твою Ббга flfuiy мать! См. БОГ. 2. Очень сильно изругать кого-л. 3. что. Пробить силой что-л. насквозь. РАСПРОНАЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. То же, что РАСПРОЕБАТЬ. ~ Распронаебй tboi6 мать! См. МАТЬ. РАСТАК, местоим. Прост. Эвфем. То же, что ЁБ в нецензурных выражениях. ~ Мать твой (егб, в£шу и т. д.) раст£к! См. МАТЬ. РАСТАКОЙ, местоим. ~ Растак^я вЗша! Прост. Эвфем. То же, что Ёбана мать! (МАТЬ). ~ Растакую мать! См. МАТЬ. РАСТУДЙ (РАСТУДЫТЬ, РАСТУДЙТ), местоим. Прост. Эвфем. То же, что РАЗЪЕБИ, ЁБ в нецензурных выражениях.
Сквернословие опдснодляжизни. ~ Растуды твой (вйшу, егб и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). СППП 2001, 109. ~ Растуды твой (вйшу, егб) туды! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Растудыт твой в рёбра! и т. д. См. РЕБРО. РЕБРО, с. ~ Растудыт твой в рёбра! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в ребро! Ср. И в мать.., и в ребро! (МАТЬ). ~ В ребрб! Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в ребро! ~ Ебй тебй (вас, егб и т. д.) в ребрб! Обец. Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Еби тебя в рот! (РОТ). РОТ, м. ~ В рот [тебй, вас, егб и т. д.]! Грубо-прост.. То же, что Ебать тебя в рот! < Образовано усечением глагола. Ср. В нос! (НОС); И в мать и в отца..! (МАТЬ) ~ В рот, в д^шу! Обец. Эвфем. Бранно. То же, что Ебать тебя в рот! < Образовано усечением глагола. ~ В рот дблбаный! См. Долбаный в рот! ~ В рот ёбаный. См. Ёбаный в рот! ~ В рот ебут (долбйют) кого, а он спасйбо говорйт. Обец. Грубо-прост. Презр. О готовом на крайние унижения, подловатом человеке. ~ В рот ебйть твой ко-стылй! Обец. Грубо-прост. Бранно. Редко. То же, что
В рот тебя ебать! ~ В рот менй ебйть! Обец. Клятвенное уверение в истинности сказанного; божба «по-ростовски». ~ В рот менй ебёть [горйчим пи-рожкбм]! Обец. Грубо-прост. Бранно. Шутл.-ирон. То же, что В рот меня ебать! ~ В рот портянку; Портянку в рот кому. Вульг.-прост. Заставить замолчать кого-л. ~ В рот тебё (вам, ему и т. д.) дйшло! См. Дышло тебе в рот! (ДЫШЛО). ~ В рот тебё (вам, ему и т. д.) печёнку! Прост. Шутл. Бранно. Выражение легкого раздражения, недовольства, досады кем-л., чем-л. ~ В рот тебё тйпочки! Жарг. (мол.). Реакция на чью-л. похвальбу: замолчи! Хватит хвастать! ~ В рот тебй (вас, егб и т. д.) долбить [и сушйть вёшать]! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! ~ В рот тебй (вас, егб и т. д.) ебёть/выебать! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение крайнего презрения к кому-л. ~ В рот тебй (вас, егб и т. д.) хё-рить/выхарить! Вульг.-прост. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! ~ Дблбаный в рот!; В рот дбл-баный! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Ёбаный в рот! ~ Дблбаный в рот, в гнилую дУшу! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Долбаный в рот! Ёбаный (распиздоёбанный) в рот!; В рот ёбаный! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Оскорби-
Сквернословие опасно для жизни р—. тельное выражение крайнего презрения. 2. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, раздражение, разочарование и т. п. ~ Ёба-ный [твой] рот! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что Ёбаный в рот! ~ Ебйть (ебй) [тебй (вас, егб и т. д.)] в рот! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что В рот тебя ебать! Ср. Ебать в жопу (ЖОПА). Ебйсь [онб] в рот! Обец. Грубо-прост. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, раздражение, разочарование и т. п. ~ И в рот, и в ерйку. Вульг.-прост. Бранно. Очень сильно, вовсю (бить, погонять, совершать половой акт). < Пародийная трансформация народного выражения и в хвост, и в гриву. ~ Не в рот, так в ерйку. Вульг.-прост. Не одним способом, так другим. < Пародийная трансформация народного выражения не в лоб, так по лбу. ~ Ни в рот, ни в ерйку. Вульг.-прост. Неодобр. О чем-л. абсолютно непригодном. ~ Распиздоёбанный в рот. См. Ёбаный в рот. ~ Я тебй (вас, егб и т. д.) в рот долбил! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Я тебя в рот ебал! ~ Я тебй (вас, егб и т. д.) в рот ебйл! Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Выражение крайнего презрения. 2. Выражение крайнего равнодушия к кому-л. ’О'О------------------------------2®Ч
—г- РУКА, ж. MwKifAbT^peAVnPg^Z^. ~ Двумй руками свой хуй согнуть (положйть) не мбжет кто. Обец. Грубо-прост. Ирон. О сильно ослабевшем, бессильном человеке. ~ В чужйх ру-Kdx хуй тблще (Поел.). Обец. Грубо-прост. Ирон. Завистник убежден, что у других все лучше, красивее, больше, чем у него.

—С— "•^^М^нкульт предупреждает! СВЕТ, м. ~ Мы ебёли всё на свёте, крбме шйла и гвоздй: шйло кблется в залупу (у ср£ки), а гвоздй ебЗть нельзй. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Выражение презрения к объекту. СВОЛОТА, м. и ж. То же, что СВОЛОЧЬ. СВОЛОЧЬ, ж. 1. Скверный, подлый человек, негодяй. 2. Собир. Дрянные, подлые люди, сброд. < Образовано от глагола сволочить, сволочь-«волоча, перетащить что-л.». Первоначальное значение - «собранная вместе куча мусора, ненужного хлама». Ср. диалектное (курск.) сволочь «остатки травы, сволоченные бороной с поля в одно место». СРНГ 36,323. СЁКЕЛЬ (СЁКИЛЬ), м. Вульг.-прост. Клитор. Ср. СИКЕЛЬ. ~ Сёкель овёчий. Вульг.-прост. Бранно. Об очень глупом человеке. СЁКИЛЬ. См. СЕКЕЛЬ. СЕЛЁЗЕНКА. ~ Ебй тебй (вас, егб и т. д.) в селезёнку! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение недовольства, раздражения; пожелание зла. Язвй тебй (вас, егб и т. д.) в селезёнку! Грубо-прост. Эвфем. Бранно. То же. СЕМИХУЙ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. Непорядочный, подлый человек.
Сквернословие опасно для жмчни 1 СЕСТРОЁБ, м. Обец. Грубо-простп. Ирон. Муж сестры, зять. < Букв. - тот, кто ЕБЁТ сестру. СЕСТЬ, сов. ~ Сесть на чёрный болт. См. БОЛТ. СЙКА, ж. и м. Вулъг.-прост. 1. Женские половые органы. 2. Тот, кто постоянно мочится. 3. Молодая, не знающая жизни девушка, девочка. 4. Трусоватый, боязливый человек. СЙКАЛКА, ж. Вулъг.-прост. 1. Женские половые органы. 2. Пренебр. Молоденькая, неопытная девушка, малолетка. 3. Презр. Трус, робкий, малодушный человек (обычно ребенок, подросток). СЙКАТЬ, несов. Прост. 1. Мочиться, испускать мочу. 2. Трусить, бояться чего-л. СЙКЕЛЬ, м. Вулъг.-прост. Клитор. Ср. СЕКЕЛЬ. СИКУШКА, ж. Жарг. Пренебр. Ум. 1. Очень молодая проститутка, поблядушка. 2. Молодая, не знающая жизни девушка. СЙЛА, ж. ~ Былё ейла [у кого], когдА мать в мандё (пиздё) ноейла (Поел.). Обец. Грубо-прост. Презр. О ком-л. совершенно бессильном, немощном. ~ Былй ейла, когдё мать срать ноейла. Вулъг.-прост. Презр. То же.
СЙСЬКА, ж., чаще мн. Прост. 1. Женская грудь. ~ Ни сйськи, ни письки [- и жбпа с кулачбк] у кого. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. О невзрачной, тщедушной женщине. 2. Сосок (женской груди или коровьего вымени). ~ Сйськи тянуть. Жарг. Неодобр. Медлить, затягивать дело. СКВЕРНАВЕЦ, м. Устар. Подлый, низкий человек, негодяй. < Академический словарь 1847 года толкует слово как «делающий скверны, мерзавец» и приводит его в обильном ряду образований того же корня: сквернавица, сквернавка, сквернавый, сквернение, сквернителъ, сквернить, скверниться, скверница, скверно, сквернодей, сквернодеица, сквернословец, сквернословить, сквернословие, сквернослов, скверностяжание и др. СЦСРЯ 1847, 4, 150. Все они образованы от ст.-сл. сквръна ‘нечистоты, грязь’, имеющего параллели во всех славянских языках и восходящих к праслав. * skvbma, *skvbnrb с тем же значением. Фасмер 3, 637. СКОСОЁБИТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Уныло склонить голову и спину, понуриться. СКУРВИТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост, и Жарг. Неодобр. 1. Стать женщиной легкого поведения, курвой; на-
чать вступать в беспорядочные половые связи. Ср. СЪЕБАТЬСЯ. 2. Вор. Разлюбить кого-л. 3. Вор. Изменить блатному делу. 4. Выдать товарища; стать продажным человеком. 5. Испортиться, стать ненадежным, необязательным (о человеке). СЛОН, м. ~ Качать слону ййца. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Заниматься пустым, бесполезным делом; бездельничать. СМЕХ, м. ~ Смех смёхом, а пиздА вверх мёхом. Обец. Грубо-прост. Ирон. О ситуации, когда много и бесполезно говорят, а дело так и не решено: как же все-таки это решить (наладить, осмыслить)? СМЕХУЁЧКИ, мн. Обец. Ирон. Смешки, насмешки; несерьезные разговоры. ~ Всё тебё (вам и т. д.) смехуёчки да пиздохД-ханьки. Жарг. Неодобрение чьей-л. несерьезности, постоянных шуток. СОБАЧИЙ, -ая, -ое ~ Собёчий сын. См. СЫН. ~ Не твоё собёчье дёло! См. ДЕЛО. ~ Собёчье дерьмб. См. ДЕРЬМО. ~ К чертйм собачьим! См. ЧЁРТ.
—С—» СОСАТЬ, несов. Вульг.-прост. Заниматься орально-генитальным сношением. ~ Соей! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Хуй соси! (ХУЙ). ~ Сосй-толк4й. Жарг. Ирон. Орально-генитальный контакт между женщиной и мужчиной. < Образовано на основе выражения Тяни-толкай (Тянитолкай), первонач. - персонаж сказки К. Чуковского «Доктор Айболит» (1929 г.). БМШ, 505. СПЕРМОД0Й, м. Жарг. Шутл. Онанист. СПИЗДЁТЬ что, сов. Жарг. Шутл. Сболтнуть, сказать что-л. лишнее. СПЙЗДИТЬ что, сов. Обец. Украсть что-л. < Образовано от слова ПИЗДА по модели слямзить, сработать, стащить, стибанутъ, стянуть, стибрить, стырить, активной как в разговорно-просторечной речи, так и в жаргоне (ср., напр.: Грачев 2003,847-848,871. срАка, ж. Вульг.-прост. Грубо. Заднее место, ягодицы. Ср. ЖОПА, ЗАД, ЗАДНИЦА. ~ А ну егб в cpdxy! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение недовольства, неприятия, несогласия с кем-л.; желание избавиться от кого-л. ~ Идй (пошёл) ты в cpdxy! Вульг.-прост. Бранно. Выражение неприятия кого-л.; желание избавиться от кого-л. ~ Копнуло в ср£ку кому что. Вульг.-прост. Ирон. О пришедшем к кому-л. решении. Тимофеев 2003,
104. Ср. Копнуло в жопу кому что; Копнуло в задницу кому что. ~ Рвать/порвйть срйку из-за чего. Вульг.-прост. Проявлять показное усердие, угодливость из-за чего-л. СРАКОЛАЗ, м. Жарг. Пренебр. Подхалим. СРАНЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. 1. Испачканный в испражнениях. 2. Очень грязный. 3. Бранно. Очень плохой, никудышный. СРАНЬЁ, с. Вулъг.-прост. 1. Испражнения, кал. 2. Грязь. 3. Процесс испражнения, стул. 4. Пустая болтовня. СРАТЬ, несов. Вульг.-прост. 1. Испражняться. ~ Срать захбчешь - штаны снймешь (Поел.). Вульг.-прост. Ирон. Острая нужда, потребность или необходимость заставят принять нужные решения и действовать. ~ Срать орлбм. См. ОРЁЛ. ~ Срать рйдом не ейду с кем. Обец. Презр. Не желаю никакого общения, никаких отношений с кем-л.; хочу держаться от кого-л. подальше (до такой степени он мне неприятен). 2. кого, чего. Очень сильно бояться, трусить. 3. на кого, что. Пренебрегать кем-л., чем-л., презирать кого-л., что-л.
~ Срать я на тебй (вас, негб) хотёл [с высбкой ёлки (с высбкой горы, с десятого этажё)]! Вулъг.-прост. Бранно. Выражение крайнего презрения, безразличия к кому-л., чем-л. СРАЧ, м. Жарг. Пренебр. 1. Невкусная, некачественная пища. 2. Беспорядок. срАчище, с. Жарг. Шутл.-ирон. Женщина с крупными бедрами. СРОК, м. ~ Захуйривать/захуйрить(прихуйривать/прихуй-рить) срок [какой] кому. Жарг. (лагери.). Присуждать кому-л. определенный срок заключения. ~ Хуйрить/отхуйрить срок. Обец. Жарг. Отбывать срок полностью. ссАки, мн. Вулъг.-прост. 1. Моча. 2. Презр. Плохой чай. ССАТЬ (СЦАТЬ), несов. Вулъг.-прост. 1. Мочиться, испускать мочу. 2. Трусить, бояться. ~ Ссать прбтив вётра См. ВЕТЕР. ССУЧИТЬСЯ, сов. 1. Вулъг.-прост. Стать легкодоступной, начать вступать в беспорядочные половые отношения (о женщине). 2. Жарг. Изменить воровскому прошлому или воровскому закону.
3. Жарг. Стать осведомителем органов МВД, КГБ. 4. Жарг. Прекратить преступную деятельность. СТАНОК, м. ~ Еб^льный станбк. Обец. Грубо-прост. Презр. Женщина (как объект совокупления). «Дневальный! Подай станок ебальный!» (грязная шутка: «Приведи женщину для совокупления!»). СТЁРВА, ж. 1. Прост. Падаль, труп животного. < В этом исходном значении слово известно всем славянским языкам, восходя к праслав. * stbrvo и и.-е. корню *(s)ter- «пачкать», «гнить», «тлеть». Черных 1993, 2, 202. 2. Жарг. Труп. 3. Прост. Бранно. Подлый человек, подлец (о женщине и мужчине). ~ Стёрвы куебк. Прост. Бранно. О мерзком, подлом, дрянном человеке. 4. Прост. Бранно. Женщина с неуживчивым, скандальным характером. 5. Прост. Бранно. Женщина легкого поведения. 6. Жарг. Начальник режима женского ИТУ. СТЕРВЁЦ, м. Прост. Бранно. Подлый, мерзкий человек, негодяй. СТЕРВЬ, ж. Грубо-прост. То же, что СТЕРВА.
~ Стервь стервйчая. Прост. Бранно. О крайне злобном, раздражительном, вредном человеке. СТОС, м. ~ Ёбаный стос! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение досады от неудачи, невезения. < Стос (жарг.). - тасованная, готовая к раздаче колода карт. СТОЯК, м. ~ [Еб£ть, сбиться] на стоякй. Обец. О совокуплении стоя, на ногах. СТОЯЧКА, ж. ~ [Ебйть, ебйться] в стойчку. Обец. То же, что [Ебать, ебаться] на стояка (СТОЯК). СТРАХОПЙЗДИЩЕ, с. и м. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Некрасивая, непривлекательная женщина. 2. Бранно. О подлом, непорядочном человеке. ~ Стоебучее (злоебучее) страхопйздище. Обец. Грубо-прост. Бранно. О крайне непорядочном человеке. СТРАХОПЙЗДНУТЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Презр. 1. Некрасивый, непривлекательный (о человеке). 2. Скверный, отвратительный. СТРАХУЙЛА, ж. Обец. Грубо-прост. Презр. О некрасивой, неприятной женщине.
СТРУЙ, ж. ~ Ни струй себё фонтан! Жарг. Шутл. Выражение крайнего удивления. < По звуковой ассоциации с Ни хуя (ХУЙ). СУДЬБА, ж. ~ Судьбй-сучка, ж. Вульг.-прост. Ирон. О незадачливой доле, грудной судьбе. < Вариант оборота судьба-индейка. СУКА, ж. 1. Прост. Бранно. Женщина легкого поведения, проститутка. < От сука ‘самка домашней собаки или животных из семейства собачьих’, восходящего к праслав. *suka. Черных 1993, 2, 217. Связь самки собаки и пса с эротикой известна мифологии и фольклору многих народов. Отсюда -множество бранных слов и выражений, возникших на основе этой ассоциации. Ср. СОБАКА, ПЁС. 2. Прост. Бранно. Негодяй, мерзавец, подлец. 3. Бывший вор, сотрудничающий с милицией, предатель; осведомитель. 4. Осведомительница. 5. Работник милиции или КГБ. ~ Вблчья сука. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Дрйная сука. Вулъг.-прост. Эвфем. Бранно. 1. О грязной, дешевой проститутке. 2. О негодяе, ’©ч'Л 221
мерзавце или предателе. < Драный зд. - от ДРАТЬ. ~ Ёбаная с^ка. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Лягавая сука. Жарг. Бранно. О милиционере. ~ Сука в пёрьях. Жарг. Презр. Милиционер. < Перья (жарг.) - ‘погоны (милицейские)’. Ср. Чудо в перьях (ЧУДО). ~ Сука мАмина. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Сука подколбдная. Прост. Бранно. О коварной, неверной и легкомысленной женщине. < Контаминация бранных оборотов со словом СУКА с идиомой змея подколодная. ~ Сука позбрная. Прост. Бранно. О негодяе, мерзавце. ~ Кумовскйе суки. Жарг. (вор.). Заключенные-осведомители, доносчики. < От жарг. кум ‘сотрудник оперативно-режимной части ИТУ’. СУКИН. ~ Сукин кот. См. КОТ. Сукин сын. См. СЫН. Сукин сын комАринский мужйк. См. СЫН. Сукины дёти. См. ДЕТИ. СУМОЧКА ~ Любишь ебаться - люби и сумочки носить. Поел. Трансформация (антипословица) традиционной пословицы Любишь кататься - люби и саночки возить. СУНЬ, м. ~ Сунь-хуй-в чай (вчай) [и вынь-су-хйм]. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Одно из прозвищ, даваемых китайцам.
СУП, м. ~ Суп из трёх залуп. Обец. Жарг. Шутл.-ирон. О скверной похлебке. < Иногда в тюремной баланде плавают какие-то шкурки. ~ Суп рататуй — кру-гбм водйчка, посредйне хуй; Суп рататуй - свёр-ху водё (балёнда), снйзу хуй. Обец. Жарг. Шутл.-ирон. Лагери. О тюремном, лагерном жидком и невкусном супчике. СУХОМУДЬ, ж. Обец. Грубо-прост. Пренебр. Импотент. СУЧИЙ. ~ Сучий пбтрох. См. ПОТРОХ. ~ Сучий сын. См. СЫН. ~ Сучьи дёти. См. ДЕТИ. ~ Сучья ногё. См. НОГА. СУЧКА, ж. Прост. Презр. или Бранно. 1. Развратная, гулящая женщина. 2. Жарг. Пассивная лесбиянка. 3. О чем-л. ненадежном. ~ Визжать (повйзгивать) как сучка на вздрючке. Вульг.-прост. О чьем-л. жалобном и тоскливом визге, скулеже. См. ВЗДРЮЧКА; ДРЮЧИТЬ. ~ Сучка блудлйвая. Вульг.-прост. Презр. О женщине легкого поведения. СЦАТЬ, несов. См. ССАТЬ. СЧАСТЬЕ, с. ~ Счастье не хуй - в руки не возьмёшь (Поел.). Обец. Грубо-прост. О призрачности счастья.
СЪЕБАТЬСЯ, сов. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. Истощиться или пострадать от излишне интенсивной половой деятельности. Ср. СКУРВИТЬСЯ. 2. Истощиться, изнуриться от непосильно тяжелой работы. 3. Испортиться, стать ненадежным, необязательным (о человеке). СЫН. ~ Блйдин (блйдский) сын. Обец. Устар. Бранно. То же, что Сукин сын. ~ Блйдский сын. См. Бля-дин сын. ~ Курвин (курвы) сын. Вулъг.-прост. Бранно. То же, что Сукин сын 1. < От КУРВА 1. ~ Курицын (курйчий) сын. Прост. Шутл. Бранно. О человеке, совершившем предосудительный поступок, оплошность; негоднике. < Эвфемистический вариант оборота Курвин (курвы) сын. ~ Расс^кин сын. Прост. Экспр. Бранно. То же, что Сукин сын. ~ Собачий сын. Прост. Бранно. То же, что Сукин сын 1. < Смягченный, эвфемистический вариант оборота Сукин сын. ~ Сукин [ты] сын Прост. 1. Бранно. О подлом, мерзком человеке, негодяе; о человеке, совершившем подлый, мерзкий поступок. 2. Фамильярно-грубоватая характеристика человека (чаще мальчика, юноши), обычно выраженная в форме обращения. < Выражение, как и его варианты сучий сын, собачий сын,
известно славянским и неславянским народам (ср. къофа-оглы татарского происхождения) и восходит к мифологическим представлениям о связи пса с чёртом (ср. чёртов сын, переосмысленное в христианской традиции как противопоставление к Божьему сыну). Оно-своеобразное продолжение наиболее частотного русского нецензурного ругательства Ёб твою мать! (Пёс ёб твою мать). Несмотря на праславянское (и, возможно, и.-е.) происхождение, в некоторых современных языках (напр., в словен. и с./х. - Kamicar 1992, 49) этот оборот отсутствует. ~ С^чий сын. Прост. Бранно. То же, что Сукин сын. 8 Русское сквернословие

Сквернословие опасно ддя жизни ТАК, местоим. ~ Так твой (егб, вЗшу и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! < Образовано усечением оборота Так твой (егб, в£шу и т. д.) мать! См. МАТЬ. ~ Так [твой (егб, Bdiny и т. д.)] - перетек (переЗтак, раст&с)! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! ~ Так [твой (егб, в£шу и т. д.)] - перетек (перебтак, растЗк) сквозь все кастрйли-чйшки-блюдечки! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Так твою мать! ~ Так тебй (егб, вас и т. д.) перетек (переЗтак, раст£к)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение злобы, досады, огорчения, злого пожелания кому-л. ~ Твой (егб, в£шу и т. д.) душу так! См. ДУША. ~ Твой (егб, в£шу и т. д.) так! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Мать твою так! ТАКОВСКИЙ, -ая, -ое. ~ Такбвская мать! См. МАТЬ. ТАКОЙ, -ая, ое. ~ Так£я и так£я мать! См. МАТЬ. ~ Так1я мать! См. МАТЬ. ~ К такбй[-то] матери! См. МАТЬ. ~ Такую твой! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Такую твою мать! (МАТЬ). < Образовано опущением сущ. мать.
ТАТАРИН, м. ~ Нам, татарам, - одйн (одн£) хуй (хрен). Обец. Грубо-прост. Пренебр. Нам ни до чего нет абсолютно никакого дела, нам это крайне безразлично. ТАЩЙТЬ, несов. ~ Тащйть нйщего за хер. См. НИЩИЙ. ТВАРЬ, ж. Презр. Подлый, мерзкий человек. < Слово общеславянское - *tvart>, образованное от глагола *tvoriti (творить). Первоначальное значение в русском языке - «всё живое, что по Библии сотворено Богом». Черных 1993, 2, 230. Бранное употребление развилось, вероятно, путем сужения значения: «всё живое» —> животные, звери’, —> «человек, уподобляющийся животному» «подлый человек». Ср. подобную семантическую эволюцию у слов скот, скотина, бестия и т.п. ТЁТКА, ж. ~ Тётка их подкурятина! Устар. Прост. Эвфем. Восклицание негодования, возмущения чьим-л. недостойным поведением, характером. < Выражение эвфемистическое, построено по модели бранных выражений типа Мать твоя была женщина! В основе оборота - эвфемизация слова КУРВА (см.). Употреблялось в литературе XIX в.: «Между
тем подошёл к князю стремянный его, Михеич. -Смотри, батюшка, - сказал он, показывая пук тонких и крепких верёвок с петлями на конце, - вишь, они [опричники] какие осилы возят с собою! Видно, не впервой им душегубствовать, тётка их подкурятина! ... У околицы старый стремянный князя с ним поровнялся. - Эхве! - сказал он весело, -вишь, как они, батюшки, тётка их подкурятина, справляют Аграфену Купальницу-то! Уж не поот-дохнуть ли нам здесь? А. К. Толстой. Князь Серебряный, гл. 1. ТИХОБЗДЁЙЧИК, м. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Ум. к ТИХОБЗДУЙ. ТИХОБЗДУЙ, м. Вульг.-прост. 1. Шутл.-ирон. Человек, выпускающий газы из кишечника без звука. 2. Презр. Человек, совершающий плохие дела тайком, втихомолку, подловато. ТОЧКА, ж. ~ Стйвить/посгёвить на четыре тбчки кого. Жарг. 1. Насиловать кого-л. в анальный проход. 2. Ставить кого-л. на колени. 3. Подчинять, унижать кого-л. Ср. Ставить на четыре кости (КОСТЬ). ~ Законопатить пйтую тбчку кому. Жарг. Ирон, (обычно - в повел, накл.). Очень сильно наказать кого-л.
ТРАМВАЙ, м. ~ Поебй трамвай на поворбте! Обец. Грубо-прост. Экспр. Восклицание недоверия, презрения или отказа кому-л. ~ Пустйть (пропустить) через трамвай кого. Жарг. (лагери.). Коллективно изнасиловать кого-л. ТРАХАТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. ТРАХАТЬСЯ с кем, несов. 1. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. 2. Жарг. Шутл.-ирон. Заниматься каким-л. делом, доставляющим много хлопот, требующим напряжения сил. ТРАХНУТЬ кого, сов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершить с кем-л. половой акт. ТРАХНУТЬСЯ с кем, сов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершить с кем-л. половой акт. ТРИ. ~ Три мудакА. См. МУДАК. ТРИЗЛОЕБУЧИЙ, -ая, -ее. Обец. Грубо-прост. Бранно. Непорядочный, мерзкий (о человеке). ТРИМАНДОБЛЙДСКИЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что ТРИЗЛОЕБУЧИЙ. ТРИПЙЗДИЕ, с. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. О непорядочном, подлом человеке. 2. О чем-л. отвратительном, скверном.
ТРИПИЗДОБЛЙДСКИЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Бранно. Скверный, отвратительный. ТРИХУЕМАНДОБЛЯДСКИЙ, -ая, -ое. Обец. Бранно. То же, что ТРИПИЗДОБЛЯДСКИЙ. ТРОЦКИЙ, м. ~ Пиздёть как Трбцкий. Обец. Грубо-прост. Пре-небр. О велеречивом, болтливом и лживом человеке, пустом краснобае. < Ср.: «Лев Давидович поминается в двух случаях: когда обвиняют кого-то во лжи или констатируют немалый ораторский талант». Кузьм1ч 2000, 156. Ср. «В пизду друзей!» -как говорил товарищ Троцкий (ПИЗДА). ТРУБКА, ж. ~ Трубка вонйчая. Прост. Эвфем. Бранно. Издающее зловоние заднее место. ~ Курйть кбжаную трубку. Жарг. Эвфем. Совершать орогенитальный контакт. ТУДА, местоим. ~ Тудй-сюдё-перетудё! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. Бранно. Мягкая форма брани, заменяющая Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Тудй тебй и мать твой! См. МАТЬ. ТУДЫ, местоим. ~ Туды твой (егб, вёшу и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою мать! (МАТЬ). <
—Т— Д^куМЛГПрёдУ||РеХДае'Г Эллипсис выражения Туды твою мать! См. МАТЬ. ~ Туды твой (егб, вёшу и т. д.) растуды! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Туды твою мать! (МАТЬ). ~ Туды тебй (егб, вас и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение негодования, озлобления; пожелание зла, заклятье. ~ Туды егб в дышло! См. ДЫШЛО. ~ Туды тебй в качёль! См. КАЧЕЛЬ. ~ Туды тебй в печёнку! См. ПЕЧЁНКА. ~ Туды тебй (егб, вас и т. д.) растуды (перетуды)! Прост. Эвфем. Бранно То же, что Туды тебя! ТЫ, местоим. ~ А ну тебй к..! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди к ёбаной матери! (МАТЬ). ~ А ну тебй на..! Прост. Эвфем. Бранно. То же, что Иди на хуй! (ХУЙ). ТЯНУТЬ кого, несов. Вульг.-прост. Эвфем. Совершать с кем-л. половой акт. ~ Тянуть нйщего (нйщих) за хер. См. НИЩИЙ

—3 ""^^Минкульт предупреждает. УБЛЮДОК, м. Устар. 1. Бранно. Внебрачный (и часто брошенный) ребенок. < От устар, ублюдок ‘непородистое животное, помесь’. 2. Устар. Выкидыш, аборт. 3. Бранно. Выродок, отродье. 4. Бранно. Мерзкий, подлый человек, негодяй. УЕБАТЬ кого, сов. Обец. Грубо-прост. 1. Утомить кого-л. интенсивным половым актом. Ср. УЕТЬ. 2. Совершить с кем-л. половой акт (после длительных уговоров). 3. Очень сильно ударить кого-л. 4. Уйти откуда-л. ~ Уебён зи бйтте! Жарг. Шутл. Требование уйти, удалиться. < Подражание немецкой речи. уебАться, сов. Обец. Грубо-прост. Очень сильно устать, вымотаться, измучиться. УЁБИЩЕ, с. Жарг. Презр. О неприятном, отталкивающем человеке. УЁБЛЕННЫЙ, -ая, ое. Обец. Грубо-прост. Тот, с кем совершили половой акт. УЁБЫВАТЬ. См. УЯБЫВАТЬ. УСЁР, м. ~ До усёру (усёра). Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. (наесться, нажраться, напиться). Чрезмерно, до крайнего предела, до полного пресыщения. 2. (де-
лать что). Безо всяких ограничений, вдоволь, не зная чувства меры. < Усёр (вулъг'.-прост.) - акт испражнения. Букв. - наесться так, что необходимо тут же очищать желудок. УСРАТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост. Испражниться на себя. ~ Усрёмся, [но] не сдамся, Вулъг.-прост. Ирон. О человеке, не желающем уступать или соглашаться ни при каких обстоятельствах; о крайнем упрямце. < Ср. укр. Хочу серусъ, та не покорюсь. Ном. 1993, 699. ~ Усрйться мбжно. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. 1. (от смеха). Очень смешно. 2. (от удивления, восхищения, удовольствия). О чем-л., вызывающем большое удивление, восхищение, доставляющем удовольствие: исключительно, необычайно. УСРАЧКА, ж. ~ До усрёчки. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. То же, что До усёру. < Усрачка (вулъг.-прост.) - акт испражнения. УССАТЬСЯ, сов. Вулъг.-прост. Помочиться на себя. ~ Уссёться мбжно. Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. То же, что Усраться можно (УСРАТЬСЯ). УХА, ж. ~ Ухуёл? Вулъг.-прост. Шутл.-ирон. Ты (он) что -потерял соображение, одурел? < Каламбур, намекающий на глагол охуел (ОХУЕТЬ).
Ухо, с. ~ Уеб£ть уши кому. Жарг. Неодобр. Солгать, обмануть кого-л. ~ Уши к зйду пришыб! Вулъг.-прост. Угроза сильно наказать, избить кого-л. ~ Чёрез Уши насквбзь тебй (егб, вас и т. д.)! Прост. Эвфем. Бранно. Выражение крайнего недовольства, злобы на кого-л.; злобное пожелание, заклятье. УХОЁБ, м. Обец. Жарг. Пренебр. Радио. УЙБЫВАТЬ (УЁБЫВАТЬ), несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. Уходить. 2. Убегать, скрываться.

ФАК, л). Жарг. 1. Половой акт. < Из англ, to fuck ‘совершать половое сношение’. 2. Все, что относится к сексу. ~ Фак твой мать! Жарг. Бранно. Шутл. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). фАканный, -ая, -ое. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. ФАКАТЬ кого, несов. Жарг. Совершать с кем-л. половой акт. ФАКИНГ, м. Жарг. Пренебр. О чем-л. скверном, отвратительном. ~ Ф^кинг-перефйкинг! в знач. междом. Жарг. Бранно. Выражение крайнего раздражения, негодования. ФАКС, м. Жарг. Эвфем. То же, что ФАК. ~ Факс твой мать! Жарг. Бран.-шутл. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ). ~ Послать по ф£ксу кого. Жарг. Нецензурно выругаться в чей-л. адрес. ФАМЙЛИЯ, ж. ~ Ебут кого и фамйлии (фамйлию) не спрашивают. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Делают с кем-л. все что хотят, издеваются как угодно (обычно о представителях власти, допускающих аресты невинных людей, отправляющих здоровых, но непокорных людей в сумасшедшие дома и т. п.).
Сквернословие опасноАляжнзни.^!^^ ФЛРШМАК (ФОРШМАК), м. Жарг. Презр. 1. Негодяй, подлец. 2. Опозоренный, изнасилованный заключенный. ~ Задёлать фаршмёк (форшмак) кому. Жарг. Совершить над кем-л. позорящие действия. 3. Педофил. фаршмАчить, несов. Жарг. Пренебр. 1. кого. Совершать над кем-л. позорящие действия. 2. Поступать непорядочно, подло. ФЁНЯ, ж. ~ Идй (идйте, катйсь, катйтесь, убирайся, убирайтесь) [ты, вы] к ебёне фёне! Обец. Грубопрост. Бранно или Пренебр. Грубое пожелание убираться, проваливать откуда-л.: убирайся, проваливай! Ср. Ядрёна феня. ~ Идй (идйте, катйсь, катйтесь, убирайся, убирайтесь) [ты, вы] к едрёне (ядрёной) фёне! Грубо-прост. Бранно или Пренебр. То же. ~ Идй (идйте, катйсь, катйтесь, убирайся, убирайтесь) [ты, вы] к ядрёне фёне-бёбушке! То же. ~ К ебёне (едрёне, ядрёной) фёне! Грубопрост. Экспр. 1. Выражение презрения или пренебрежения к кому-л., чему-л., желания избавиться, отделаться от кого-л., чего-л. 2. О полном исчезновении, уничтожении кого-л., чего-л. 3. О полной ненужности, бесполезности, излишности чего-л.
4. Незлобная брань, выражающая недовольство, несогласие с кем-л., чем-л. ~ Пошёл ты (он) к едрёне (ядрёной) фёне. Грубо-прост. Экспр. То же, что Иди [ты] к едрене фене! ~ Ебёня фёня! Обец. Грубо-прост. Бранно. Выражение негодования, возмущения, раздражения. ~ Ядрёня фёня! Грубопрост. Бранно. То же. ~ Ядрёна фёня. Грубо-прост. 1. О грубой, здоровой и крепкой женщине, девушке (деревенского вида). 2. О крепких нецензурных ругательствах. 3. То же, что Ебеня феня! < Второе значение возникло под влиянием популярной до конца XIX в. непристойной песни «Феня». В первом значении отразилась модель ядрёная девка, ядрёная репа, ядрёна мать и т. п. ФИГ (ФИК), м. Прост. Эвфем. 1. Кукиш. < Употребляется как эвфемизм обсц. хуй: уже с античных времен (у греков, римлян) и в средневековой Европе фрукт фигового дерева был фаллическим символом, что использовалось в комедиях, народных сатирических сценках и т. п. В русском языке слово выполняет функцию «детского мата». Ср. КУКИШ, ШИШ, ДУЛЯ. ~ Фйга [с] два. Вулъг.-прост. То же, что Фигу с маслом (ФИГА). ~ Фйга (фйгу) с мёслом. Вулъг.-прост. 1. (получать, давать и т. п.). Абсолютно ничего (не
Сквернословие опасно для жизни ф получать, не давать и т. п.). 2. (делать, видеть, слышать что и т. п.). Абсолютно ничего не (делать, видеть, слышать и т. п.). Ср. Кукиш с маслом! (КУКИШ); Шиш с маслом (ШИШ). 2. Ничего. ~ Ни фигй [не вышло, не слышно и т. п.]. Вулъг.-прост. Ничего (не вышло, не слышно и т. п.). ~ Брать/ взять [не] за фиг собачий. Жарг. 1. Задерживать, арестовывать кого-л. без оснований. 2. Получать что-л. даром. ~ Идй (пошёл) [ты] nd фиг [с чем]! Вулъг.-прост. Бранно. 1. Убирайся! Проваливай! 2. Не приставай, отвяжись! ~ Не (ни) за фиг собачий [не сделаю, не пойду и т. п.]. Прост. Ни за что (не сделаю, не пойду и т. п.). ~ Hd фиг кого, что [с чем]. Прост. Эвфем. Вон, долой, прочь кого, что! ~ Hd фиг нужен [нужно, сдался, сдалось] кто, что кому. Вулъг.-прост. Неодобр. О ком-л., чем-л. совершенно не нужном кому-л. ~ П6 фиг что кому. Вулъг.-прост. Пренебр. Абсолютно безразлично, неинтересно кому-л. что-л. ~ Посылать/ послать Hd фиг кого. Вулъг.-прост. Бранно. Эвфем. Ругать кого-л., выражая негодование, возмущение ит. п. ~ Фиг в глбтку кому! Вулъг.-прост. Бранно. 1. Выражение угрозы. 2. Грубый отказ в чём-л. ~ Фиг с м£слом! Вулъг.-прост. То же, что Фигу с маслом! (ФИГА). ~ Фиг с тоббй (с ним, с в&ми и
т. д.). Вульг.-прост. 1. Выражение полной, абсолютной утраты интереса к кому-л., чему-л. 2. Выражение утешения: ничего страшного, пускай себе. ~ На фигё? Вульг.-прост. Для чего, к чему, зачем (нужно, сдалось и т. п.)? ~ Ни фигё себё! Вульг.-прост. 1. Неодобр. Выражение негодования, возмущения. 2. Одобр. Выражение удивления, восхищения. ФЙГА ж. Прост. Эвфем. То же, что ФИГ. ~ Фйгу под нос кому. Прост. Презр. Выражение категорического отказа (дать, сделать что-л.): абсолютно ничего. Ср. Кукиш под нос (КУКИШ). ~ Фйгу с маслом [тебё (ему, вам и т. д.)]! Прост. Презр. Выражение категорического отказа, возражения, несогласия: нет, вовсе нет. Ср. Кукиш с маслом! (КУКИШ); Шиш с маслом! (ШИШ). ФИГН’Я, ж. Вульг.-прост. Презр. Ерунда, чушь. < Эвфем. кХУЙНЯ. ~ Фигнй на пбетном мёсле. Вульг.-прост. То же. ФИК. См. ФИГ. ФОРШМАК. См. ФАРШМАК. ФУЙ, м. Вульг.-прост. Эвфем. к ХУЙ. ~ На фуй? Вульг.-прост. Эвфем. к На хуя? См. ХУЙ.

—А— ^инк^Г”реМпреЖАДеТ:- х... ~ На х...! Вульг.-прост. Эвфем. Графический эвфемизм оборота На хуй! (ХУЙ). ХАЙЛО, с. Вульг.-прост. 1. Рот. ~ Закрбй хайлб! Вульг.-прост. Бранно. Замолчи, заткнись! ~ Затыкйть/заткнуть хайлб кому. Вульг.-прост. Заставлять кого-л. замолчать, затыкать кому-л. рот. ~ Разевёть/разйнуть хайлб. Вульг.-прост. Презр. 1. Кричать, вопить, орать; громко говорить. 2. на кого. Набрасываться на кого-л. с криком, руганью. 2. Полное, грубое, с крупными чертами лицо. 3. Наглый, нахальный человек. ХВОСТ, м. ~ Долбить в хвост и в грйву кого. Вульг.-прост. Эвфем. То же, что Ебать в хвост и в гриву. ~ Долбить в хвост и в грйву, и в рот и в ‘уши, спёреди и сзёди насквбзь до пупё кого. Грубо-прост. Эвфем. «Многоэтажная» брань. ~ Ебёть в хвост и в грйву кого. Обец. Грубо-прост. Сильно ругать кого-л. ~ Сучий хвост. Вульг.-прост. Бранно. О злобном, низком человеке, мерзавце. ХЕР, м. Обсцен. Вульг.-прост. 1. Мужской половой орган. ~ Прикйнуть хер к жбпе (к носу). Вульг.-прост. или Жарг. Понять, разобраться в чем-л.; сообразить, рассудить.
Сквернословие опасно ддя ркгщни < 2. Пренебр. Неавторитетный человек. ~ Старый хер. Вульг.-прост. Пренебр. О неприятном (ворчливом, придирчивом и т. п.) человеке. Ср. Старый хрен (ХРЕН); Старый хрыч (ХРЫЧ); Старый хуй (ХУЙ). 3. Выражение сомнения в чем-л. (в ответах). 4. Отказ сделать что-л. 5. Диал, и Жарг. Пьяный. Ср. ХЕРНЫЙ. ~ Идтй/пойтй н4 хер. Жарг. (муз.). Шутл. Идти на занятия по хоровому пению, на репетицию хора. < Трансформация выражения идти на хор. ~ На кой (какбй) хер? Вульг.-прост. Бранно. Зачем, для чего? Ср. На кой хуй? (ХУЙ). ~ Hd хер. Вульг.-прост. 1. (не нужны). Абсолютно, вовсе. 2. (идти). Прочь, к чёрту. Ср. На хуй (ХУЙ). ~ Посылать/ послать на хер кого. Вульг.-прост. Грубо прогонять, отделаться, избавиться от кого-л. Ср. Посылать на хуй (ХУЙ). Вульг.-прост. ~ Хер с тоббй (с ним, с в<£ми и т. д.)! Вульг. Прост. Выражение крайнего нежелания иметь дело с кем-л. Ср. Хуй с тобой! (ХУЙ). ~ Хер тебй (егб, вас и т. д.) зн4ет. Вульг.-прост. Неизвестно, не представляю. Ср. Хуй тебя знает (ХУЙ). ~ Хер цен4 кому, чему. Вульг.-прост. О ком-, чем-л. ничего не стоящем, малозначительном. Ср. Хуй цена (ХУЙ). ~ Хер ценй
институту Гёрцена! Вулъг.-прост. По устному преданию, афоризм В. В. Маяковского, так оценившему, по просьбе его слушателей, педагогический институт в Ленинграде, где он публично выступал. ~ Ни xepd. Вулъг.-прост. Абсолютно ничего. Ср. Ни херя (ХЕРЬ); Ни хуя! (ХУЙ). ХЕРНЯ, ж. Вулъг.-прост. 1. Ничего не стоящая, некачественная вещь. 2. Никудышное, мерзкое дело. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХУЙНЯ. ХЕРОВАТЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. Плоховатый, не очень хороший. Ср. ХУЕВАТЫЙ, ХРЕНОВАТЫЙ. ХЕРОВИНА, ж. Вулъг.-прост. 1. Неодобр. или Одобр. Вещь, какой-л. предмет, деталь и т. п. 2. Плохое, никудышное дело. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХРЕНОВИНА, ХУЁВИНА. ХЕРОВЫЙ, -ая, -ое. Вулъг.-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХРЕНОВЫЙ, ХУЁВЫЙ. ХЛЕБАЛЬНИК, м. Грубо-прост. 1. Рот. < Эвфемистическая контаминация ХЛЁБАЛО и ЕБАЛЬНИК. ~ Закрбй хлебальник! Грубо-прост. То же, что Закрой хлебало! (ХЛЕБАЛО). 2. Ложка. 3. Женские половые органы, влагалище.
Сквернословие опасно для жизни < ХОД, м. ~ ОтъебЗть на ходу. Обец. Грубо-прост. Обмануть КОГО-Л. ХОРЁК, м. 1. Прост. Пренебр. Грязный, нечистоплотный человек. 2. Прост. Пренебр. Человек, постоянно портящий воздух. ~ Пуск^ть/пустйть хорькй. Жарг. Эвфем. Шутл.-ирон. Портить воздух. 3. Прост. Пренебр. Человек с дурным запахом. 4. Жарг. Устар. Женщина, намеченная для полового акта. < От ХАРИТЬ 1. 5. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган. < От ХАРИТЬ 1. Ср. ХОРЬ. ~ Пуск^ть/пустйть хорькй кому. Жарг. Эвфем. Иметь с кем-л. половое сношение. 6. Жарг. Ирон. Вор, крадущий домашнюю птицу. ХРЕН, м. 1. Вульг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. КОРЕНЬ; ХЕР; ХУЙ. < Хрен - ‘растение с длинным и жестким корнем, содержащим едкое эфирное масло; употребляется как острая приправа к пище’. Метафора по внешнему сходству. ~ Хрен вбеемь нй семь! Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. О чьем-л. непомерно большом мужском половом органе. 2. Возглас удивления, восхищения или
—"X—" “^2^ ^инкУ^^мпреЖАД— негодования, возмущения. ~ Хрен моржбвый. Вульг.-прост. 1. Ирон. Мужской половой орган очень большого размера. 2. Презр. или Бранно. Негодяй, мерзавец. Ср. Хуй моржовый (ХУЙ). 2. Вульг.-прост. Презр. или Бранно. Неавторитетный, не пользующийся уважением человек. ~ Старый хрен. Прост. 1. Пренебр. Старый человек. 2. Бранно. Обращение к старому (обычно неприятному, вредному, сварливому) человеку. < Синекдоха; первонач. эвфемистически о старом мужском половом органе. Ср. Старый хуй (ХУЙ). 3. Народи. Табуистическое наименование чёрта. ~ Идй/пошёл [ты] (идите/пошлй [вы]) нёхрен! Вульг.-прост. Бранно. Восклицание, выражающее пожелание избавиться, отделаться от кого-л., прогнать кого-л. Ср. Иди [ты] к чёрту! (ЧЁРТ). ~ Идй/ пошёл [ты] (идйте/пошлй [вы]) нё хрен к трёпаной матери! Вульг.-прост. Эвфем. Бранно. Ср. К трёпаной матери! (МАТЬ). ~ Кой (какбй) хрен? Вульг.-прост. Эвфем. Выражение сильного неудовлетворения, раздражения. Ср. Кой чёрт (ЧЁРТ). — На кой (на какбй) хрен? Вульг.-прост. Эвфем. Зачем, для чего? Ср. На кой чёрт (ЧЁРТ). ~ Не хрен [дёлать что кому)]. Вульг.-прост. Экспр. Абсолютно нечего (делать кому-л. что-л.). ~ [Пропадать/
Сквернословие опасно ддЯ жизни/ пропасть, погибать/погибнуть] ни за хрен [собачий]. Вульг.-прост. Совершенно зря, напрасно, безо всякой необходимости (пропадать, погибать). ~ Ни одйн хрен. Вульг.-прост. Экспр. Абсолютно никто. Ср. Ни один чёрт (ЧЁРТ); Ни один хуй (ХУЙ). ~ Одйн хрен. Вульг.-прост. Экспр. Одно и то же; абсолютно то же самое. Ср. Один чёрт ЧЁРТ). ~ Пошёл [ты] Hi хрен! См. Иди на хрен! ~ Сосать/посос4ть хрен; Хрен сос&ъ/посос&ъ, чаще в повел, накл. Вулъг.-прост. Абсолютно ничего не получать, оставаться без денег, пищи и т. п. ~ Хоть бы хрен кому что. Вулъг.-прост. Экспр. 1. На кого-л. ничего не действует. 2. Кому-л. все безразлично. ~ Хрен знйет. Прост. 1. (кто, что). Абсолютно неизвестно (кто, что); никто, ничто. 2. (когда, зачем). Абсолютно неизвестно (когда, зачем); никогда, незачем. Ср. Хуй знает (ХУЙ). ~ Хрен просесть. Грубо-прост, или Жарг. О ситуации, в которой трудно разобраться. ~ Хрен с лап-шбй! Прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «Кто такой?» Ср. Хуй с лапшой! (ХУЙ). ~ Хрен с прованским мйслом. Мол. Нов. Шутл. Эвфем. Абсолютно ничего (обычно — формула отказа). ~ Хрен с тоббй (с ним, с в£ми и т. д.)! Прост. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чем-л.:
пусть будет так; можно обойтись без кого-л., чего-л. Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.)! Вульг.-прост. Презр. или Бранно. Выражение грубого отказа, отрицания: ничего не получишь; ничего не выйдет! < Эвфемизм выражения Хуй тебе! (ХУЙ). ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.) в глазё! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.) в глбтку (в рот)! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.) в гблову! Вульг.-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебе (ему, вам и т. д.) в пйтку! Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.) в рот! Ср. Хрен тебе в глотку! ~ Хрен тебё (ему, вам и т. д.) в сумку! Вульг.-прост. Бранно. То же, что Хрен тебе! < Сумка (эвфем.) зд. - ‘женский половой орган’. ~ До хренё кого, чего. Вульг.-прост. Экспр. Очень много, в большом количестве, в избытке кого-л., чего-л. (обычно малоценного, незначительного). Ср. До хуя (ХУЙ); До чёрта (ЧЁРТ). ~ Какбго хрё-на? Вульг.-прост. 1. Почему, отчего, зачем? 2. (надо, не хватает, недостает кому). Чего еще, что еще? 3. Вовсе нет, совсем нет; некого, нечего. Ср. Какого чёрта? (ЧЁРТ); Какого хуя? (ХУЙ). ~ На хренё? Прост. Экспр. Зачем, для чего? Ср. На чёрта? (ЧЁРТ). ~ На хренё козё гармбнь (баян)? Вулъг.-
Сквернословие опасно дляжизни< прост. Шутл.-ирон. Зачем, для чего это нужно? Ср. На хуя козе гармонь? (ХУЙ). ~ Ни хренё. Вульг.-прост. 1. (не иметь, нет). Абсолютно ничего. 2. (не делать). Абсолютно ничего. 3. (не понимать, не знать). Ничуть, нисколько. 4. Никаких последствий, никакой реакции. ~ Ни хренё подббного. Вульг.-прост. Экспр. Ничего подобного. ~ Ни хре-нё себё. Вульг.-прост. Экспр. 1. Одобр. Довольно хорошо, сносно. 2. Одобр. Восклицание восхищения, удивления. 3. Ирон. Выражение недоверия, неодобрения. ~ Хрёна с два! Вульг.-прост. Эвфем. Как бы не так; ничего подобного. < Образовано заменой слова чёрт в обороте чёрта с два! ~ К хре-нём [собачьим] [кого, что, с кем, с чем]! Вульг.-прост. Выражение презрения, пренебрежения, желания избавиться от кого-л., чего-л. ХРЕНОВО, нареч. Вульг.-прост. Неодобр. Плохо, неудачно; некачественно. Ср. ХУЁВО. ~ Хренбво модерёто. Прост. Нов. Шутл.-ирон. В меру плохо, плоховато. ХРЕНОВЫЙ, -ая, -ое. Вульг.-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХЕРОВЫЙ, ХУЁВЫЙ. ХРЕНОТА, ж. Вульг.-прост. Неодобр. Крайняя чепуха, чушь.
~ Городйть (нестй, порбть) хреноту. Вулъг.-прост. Неодобр. Говорить ерунду. ХУ, м. Грубо-прост. Эвфем. форма от ХУЙ. ~ А ху не хо? Грубо-прост. Эвфем. Ирон, или Презр. Резкая реплика-отказ просящему чего-л.: а не много ли ты хочешь? ~ А ху-ху не хо-хд? Грубо-прост. Эвфем. Ирон, или Презр. То же, что А ху не хо? Ср. А хо-хо не хо-хо? (ХО). ~ Ни ху-ху! Грубо-прост. Эвфем. Абсолютно ничего! ХУЁ, с. ~ Хуё-моё [с бандурой (с бамбулькой)]. Обец. Экспр. Восклицание, выражающее недовольство, возмущение, негодование. Флегон 1973, 378. ХУЁВИНА, ж. Обец. Жарг. То же, что ХУЁВИНА. ХУЁБЛИЩЕ, с. Обец. Жарг. Презр. 1. Что-л. отвратительное, скверное. 2. Некрасивая, неприятная девушка. хуебОл, м. Обец. Жарг. Неодобр. 1. Агрессивный, не способный управлять собой человек. 2. Безответственный, ненадежный человек. ХУЕВАТО, нареч. Обец. Грубо-прост. Плоховато. Ср. ХЕ РОВАТО, ХРЕНОВАТО. ХУЕВАТЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Плоховатый, не очень хороший. Ср. ХЕРОВАТЫЙ, ХРЕНОВ Y ТЫЙ.
ХУЁВИНА, ж. Обец. Грубо-прост. 1. Неодобр. или Одобр. Вещь, какой-л. предмет, деталь и т. п. 2. Плохое, никудышное дело. Ср. СИТУЁВИНА. 3. Ерунда, чушь. Ср. ХРЕНОВИНА. ~ Хуёвина с моркбвиной. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Нечто мудреное, излишне запутанное, непонятное. ~ Городйть (нестй, порбть) хуёвину. Обец. Грубо-прост. Презр. Болтать вздор, говорить глупости. ХУЁВИНКА, ж. Обец. Грубо-прост. Ум. от ХУЁВИНА 1. ХУЁВНИЧАТЬ, несов. Обец. Жарг. Шутл.-ирон. Доставлять мелкие неприятности, делать мелкие пакости кому-л. ХУЁВО, нареч. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Плохо, неудачно; некачественно. Ср. ХЕРОВО, ХРЕНОВО. ХУЁВЫЙ, -ая, -ое. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Плохой, некачественный, скверный. Ср. ХЕРОВЫЙ, ХРЕНОВЫЙ. ХУЕГЛОТ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Гомосексуалист, занимающийся оральным сексом. Ср. ХУЕ-сос. 2. Мерзкий, подлый, недостойный уважения человек. ХУЁЗА, ж. и м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Мерзкий, подлый человек. 2. О плохих, никудышных делах.
ХУЁК, м. Обец. Грубо-прост. 1. Ум.-ласк. Мужской половой орган. Ср. ХУИШКО. ~ Маленький хуёк - пиздё королёк (Поел.). Обец. Грубо-прост. Небольшой половой орган приятен женщинам. ~ Хуёк с ноготбк. Жарг. Шутл.-ирон. Мужской половой орган небольших размеров. < Трансформация народного оборота мужичок с ноготок - название одного из неприметных с виду, но очень опасных героев восточнославянских сказок. Это нечто вроде европейского карла или злого эльфа - коварного существа очень маленького роста с непомерно большой бородой, обладающего огромной физической силой: его, как правило, может одолеть лишь главный герой сказки. Ноготок здесь служит единицей малого размера, а единицей большого размера, часто противопоставляемой ему, выступает локоть. БМС-4, 452. 2. Презр. Полное ничтожество (о человеке). 3. Жарг. Шутл. Буек на реке, водоеме. < Ср. обсц. шутку: Не заплывайте за хуёк! ХУЕЛОМ, м. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Буйный, неуправляемый человек. ХУЕМУДРИЕ, с. Обсц. Грубо-прост. Ирон, или Презр. Претенциозная глупость.
ХУЕМЙСЛИЕ, с. Обец. Грубо-прост. Ирон, или Презр. Глупое мышление. ХУЕПЕДЕРАСТ, м. Обец. Жарг. Презр. О подлом, непорядочном человеке. ~ Ёбаногандбнный хуепедер^ст. Обец. Жарг. Презр. О крайне непорядочном человеке. ХУЕПУПОЛО, с. Обец. Жарг. Пренебр. 1. Глупый, несообразительный человек. 2. Подлый, непорядочный человек. Образовано искусственно по модели греческих фамилий. ~ Хуепуполо залупогл^зое (промандоблйдское). Обец. Жарг. Презр. О крайне непорядочном человеке. ХУЕСОС, м. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. Гомосексуалист, занимающийся оральным сексом. Ср. ХУЕГЛОТ. 2. Мерзкий, подлый, не пользующийся уважением человек. ~ Хуесбс ёбаный. Обец. Грубо-прост. Бранно. Гнусный человек, мерзавец. ~ Хуесбс ерйный. Обец. Грубо-прост. Бранно. То же. ХУЙЛА, с. и м. Обец. Грубо-прост. 1. То же, что ХУИЛО. 2. Ирон. О большом, сильном и здоровом, но умственно ограниченном мужчине. ~ Хуйла с Нйжнего Тагйла. Обец. Грубо-прост. Ирон, или Бранно. То же.
ХУЙЛО, с. и м. Обец. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. Ср. ХУЙЛО. ХУЙНА, м. и ж. Обец. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. ХУЙТЬСЯ, несов. Обец. Жарг. Неодобр. Колебаться, проявлять нерешительность. ХУЙШКО (ХУЙШКА), м. Обец. Грубо-прост. Ум.-пре-небр. Мужской половой орган малого размера. Ср. ХУЁК. ХУЙЩЕ, с. и м. Обец. Грубо-прост. Увел. 1. Мужской половой орган огромных размеров. 2. Презр. Глупый, несообразительный человек, тугодум. ХУЙ, м. Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Мужской половой орган. < Этимологически слово хуй, вероятно, связано с хвоя ‘игла хвойного дерева’ и его и.-е. соответствиями (лит. skuja ‘еловая игла’, лтш. skuja ‘еловая веточка’, алб. hu ‘стрела’, ‘мужской половой орган’ и др.). Младенов, 673; Vasmer 3, 277; Stawski 1, 89; ЭССЯ 8, 114; Lewinson 1999, 21; Bankowski 2000, 1, 161; Rejzek 2001, 230. Ср. чеш Rnan.jehla ‘игла’, hroba (velka) jehla ‘грубая (большая) игла’ и ‘мужской половой орган’ в сочетании sit hrobo jehld ‘шить грубой иглой’ и ‘совершат! половой акт’ (Obratil 1999, 527) и эвфемистичес-
кие наименования мужского полового органа, образованные по семантической модели ‘острый, заостренный, колющий предмет’ -»‘мужской половой орган’: игла, кожаная игла, клык, отросток, свайка (шило), шампур и т. п. Ср. также мифологическую связь подобных наименований с растениями (МршевиК -Радовик 1991, 286), аналогичные наименования в других языках (англ, prick, фр. (эвфем.) tige и русские эвфемизмы типа палка, ёлки-палки, ёлы-палы, шишка и т. п. Слово известно в рус., белор., укр. языках, зафиксировано также в словацк. и пол. chuj, где (по предположению некоторых славистов) является заимствованием (с XV в.) из русского (Stawski 1, 89) или словацкого (Stomma 2000, 29). Фиксация слова в языках и диалектах других регионов Славии - напр., сев.-мо-рав. chuj, chujec, chujik (Obrati\ 1999,524), болг. хуй (Младенов, 673) позволяет, однако, признать его общеславянским. Не случайно во многих языках это слово развивает большую семантическую, словообразовательную и фразеологическую и пареми-ологическую активность. Так, напр. пол. chuj кроме прямого имеет также бранные значения ‘бездельник’, ‘негодяй’, ‘глупец’, ‘несимпатичный человек’ и др.; образует массу производных типа 9 Русское сквернословие
chujck, chuik, chujeczek, chujnia, chujowo, chujowy, chujoza, chujowka, chujisko, chujogrom и др. и входит в ряд экспрессивных сочетаний типа chuj jebany, chuj zlamany, chuj ostry, chuj sflaczaly, chuj pierdolony, rybi chuj, babski chuj, chuj kanciasty, chuj syberijski, chuj obchodzi, chuj wie, chuja wart, nich kogo, co chuj strzeli, stoi jak chuj na weselu, do chuja, ni chuja, na (po) chuj, w chuj, chuj w oko (w dup$, vv duszp), za damskij chuj, chuj-dupa, Kazdy chuj ma swoj stroj; Wyzej chuja nie podskoczysz и др. Grochowski 1995,45-50; Lewinson 1999.21. Stomma 2000, 29; Czeszewski 2001, 30-31; Anusiewicz, Skawinski 2000,173,213,262; St^pniak 1993,75. Перенос ‘pern’s’ —> ‘человек известен во всех восточнославянских, польском и чешском языках. Характерно примечание Н. В. Гоголя («Хуй - брандмай-стер») к одной из записанных им самим украинских «Соромщьких шсень»: «За р!чкою, за Дншром, / Загорхвся пиздин дом, / Б1жить хуй з eidpoxt / За-ливати пиздин дом». Бандурка 2001, 67. ~ Ты что, хуем подавйлся? Обец. Грубо-прост. Вопрос, выражающий недовольство и недоумение по поводу молчания собеседника. ~ Хуем груши околачивать (выколачивать, сбивать). Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Бездельничать, занимать-
ся никчемными делами. < Ср. укр. хусм груий зби-ватъ. Подеревянський 2000, 83. ~ Хуем задёть (толкнуть) кого. Обец. Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Обмануть кого-л. ~ Х^ем мёку не утрёшь (Поел.). Обец. Грубо-прост. Бывают вещи невозможные, непреодолимые, несмотря на самые активные усилия. ~ Х^ем наградйть (умйть) кого. Обец. Жарг. Изнасиловать кого-л. ~ Бросёться/брбситься на хуй кому. Обец. Грубопрост. Презр. Искать полового сношения с кем-л. (о женщине). ~ В чью пасть тблько хуй класть. Обец. Жарг. Презр. О некрасивом, неприятном человеке (чаще о девушке). ~ В хуй дышит (дует) кто кому. Обец. Жарг. Шутл.-ирон. О человеке небольшого роста. ~ [И] в хуй не дуть. Обец. Грубопрост. Не обращать абсолютно никакого внимания на кого-л., что-л. < Образовано от сочет. в ус не dvmb. ~ Вставёть/встать как хуй. Обец. Грубопрост. Неодобр. О неестественно выпрямляющемся, встающем в прямую, жесткую позу человеке. ~ Глуп как хуй. Обец. Грубо-прост. Презр. Об очень глупом человеке. ~ Девятый хуй без сбли дое-дёть. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Голодать длительное время. ~ Ещё не родйлся хуй на мок) (егб, твок) и т. д.) жбпу. Обец. Грубо-прост. По-
хвальба человека, считающего себя сильнее, влиятельнее и независимее собеседника. ~ Лучше хуй в pyxdx, чем пиздй на горизбнте (Поел.). Обсц. Жарг. < Трансформация известной поел. Лучше синица в руках, чем журавль в небе. ~ Мбжешь се-бй за хуй потянуть! Обсц. Грубо-прост. Бранно. Реплика тому, кто выговаривает кому-л., прикидываясь авторитетным лицом. ~ Hd хуй нйтки мотйть. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Обманывать кого-л. ~ Hd хуй сесть. См. Сесть на хуй. ~ Hd хуй сбли насыпйть/насыпать кому. Обсц. Грубопрост. 1. Очень сильно досаждать кому-л. 2. Строго наказывать кого-л. ~ Hd хуй шкурку натйги-вать/натянуть. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Пытаться отрицать то, что всем очевидно. ~ Надёнь Hd хуй чёйник ^йничек)! Обсц. Жарг. Перестань говорить, объявлять что-л. (способ выражения заключенными - как мужчинами, так и женщинами -отсутствия интереса к тому, что собирается объявить надзиратель или начальник). ~ Одйн хуй -хорошб, а два лучше (Поел.). Обсц. Жарг. Шутл. Лучше иметь не одного, а двух половых партнеров. < Трансформация поел. Один ум хорошо, а два лучше. ~ Поёб, да и хуй под мышку. Обсц. Грубопрост. Ирон. О мужчине, который не платит жен-
щине за сексуальные «услуги». ~ Пблный хуй воды!; Хуй пблный воды! Обец. Жарг. Утверждение, которым заключенные подкрепляют требование выпустить их в туалет (напр., в вагоне для перевозки заключенных). ~ Положйть хуй [с при-ббром, с яйцами] на кого, что; ~ Хуй положйть на кого, что. Обец. Бранно. Выразить полное безразличие, пренебрежение или презрение к кому-л., чему-л. < Ср.: «Сталин в Кремле на всех хуй положил» - шутливая переделка надписи перед одним из официальных портретов Сталина: «Сталин в Кремле о всех думает». Ср. Положить с прибором (ПРИБОР). ~ Пусть (пускай) мне хуй на пятакй разрёжут [если я вру]! Обец. Грубо-прост. Экспр. Клятвенное уверение в истинности сказанного, божба. ~ Раббтать не хбчет - сидйт и хуй дро-чйт. Обец. Жарг. О ничего не делающем человеке, лентяе и бездельнике. ~ С гулькин хуй. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. чего. Крайне мало чего-л. 2. О чем-л. мизерно малом, небольшом, кратком. < Вульгарный вариант известного выражения с гулькин нос, где гулькин - притяж. прил. от гулька ‘голубь’. БМС-2,408. Ср. аналогичное нецензурное сравнение в словен. (диал.) za п bowsi pizd (je mejgnw) ‘о ком-л., чем-л. крайне маленьком’ (букв. •@"(3 261
‘не больше блошиной пизды’). ~ Сесть нй хуй; Hi хуй сесть. Обсц. Грубо-прост. Ирон. Потерпеть неудачу; сесть в лужу. ~ СосЗть хуй; Хуй сосать. Обсц. Грубо-прост. Презр. 1. Ничего не получать. 2. Находиться в бедственном положении. 3. Бездельничать. Ср. Сосать хрен (ХРЕН). ~ Соей хуй!; Хуй соей! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение презрения, желания оскорбить кого-л. 2. Выражение грубого отказа. 3. Угроза. ~ Соей хуй, не маленький! Обсц. Грубо-прост. Экспр. То же. ~ Соей хуй утбпленника! Обсц. Грубо-прост. Экспр. То же. ~ Ср^внивать/сравнйть хуй с пальцем, чаще в прош. вр. Обсц Грубо-прост. Ирон, или Пренебр. Сопоставлять несопоставимые, совершенно разные вещи. ~ Стойть (торчйть) как хуй. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. О стоящем в неестественно выпрямленной, скованной позе человеке. ~ То-чйть хуй. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Заниматься онанизмом. ~ Хуй боевбй. Обсц Грубопрост. Мужской половой орган в состоянии эрекции. ~ Хуй в глбтку (в гбрло, в рот)! См. Хуй тебе в глотку! ~ Хуй в жбпу! См. Хуй тебе в жопу! ~ Хуй в задницу! См. Хуй тебе в жопу! ~ Хуй в зубы! См. Хуй тебе в зубы! ~ Хуй в рыло! См. Хуй тебе в рыло! ~ Хуй в с^мку! См. Хуй тебе в
сумку! ~ Хуй влындить (засандалить) кому. Обец. Грубо-прост. Совершить половой акт с кем-л. ~ Хуй выходнбй. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Мужской половой орган после совершения полового акта. ~ Хуй до колён (до колёна) у кого. Обец. Грубо-прост. Об очень большом мужском половом органе. ~ Хуй дбхлый. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. То же, что Хуй выходной. ~ Хуй дрочйть на кого. Обец. Жарг. Иметь претензии к кому-л. ~ Хуй - желёзо, покё увлечён (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Куй железо, пока горячо. ~ Хуй - желёзный, покё горйчий (Поел.). Обец. Жарг. Шутл. < Трансформация поел. Куй железо, пока горячо. ~ Хуй за мйсо не считать. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Выбирать пищу, быть разборчивым в пище (от избытка). ~ Хуй засан-дёлить. См. Хуй влындить. ~ Хуй и пиздё из од-ногб гнездё (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл. Об одинаковых, похожих друг на друга людях. ~ Хуй на блюде. Обец. Грубо-прост. Презр. О чем-л. никуда не годном, никому не нужном. ~ Хуй на полшестбго. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Об импотенции. < По ассоциации с соответствующим положением часовых стрелок. Кузьм1ч 2000, 223. ~ Хуй на пружйнке. Обец. Грубо-прост. Шутл.
Легко возбуждающийся мужской половой орган. ~ Хуй не встаёт (не встанет, не стойт) у кого. Обец. Грубо-прост. Неодобр. 1. на кого. О нежелании кого-л. совокупляться с кем-л. 2. на кого. О непривлекательности женщин для кого-л. 3. на что. О нежелании делать что-л. 4. на что. О неготовности к чему-л. ~ Хуй не ёжик - не укблешься (Поел.). Обец. Жарг. Призыв не бояться вступления в половой контакт. ~ Хуй не парохбд [пиздё не оке-ён] - всех там не поместйшь (Поел.). Обец. Грубо-прост. Реплика тому, кто говорит: Иди на хуй! ~ Хуй не стойт. См. Хуй не встаёт. ~ Хуй пблный воды! См. Полный хуй воды! ~ Хуй поло-жйчь на кого, что. См. Положить хуй. ~ Хуй ро-вёсников не йщет (Поел.). Обец. Грубо-прост. О неразборчивости по возрасту половой партнерши. ~ Хуй с оглбблю. Обец. Народи. О непомерно большом мужском половом органе. ~ Хуй с ййца-ми. Обец. Жарг. Шутл. Что-л. исключительное, как предел мечтаний. ~ Хуй сосАть. См. Сосать хуй. ~ Хуй соей! См. Соси хуй! ~ Хуй стойт у кого. Обец. Грубо-прост. 1. на что. Большое желание, большая охота на что-л. «У меня хуй стоит на шашлык». 2. Кто-л. согласен с кем-л. 3. Кто-л. принимает участие в чем-л. ~ Хуй [тебё] в глбтку (в
гбрло) [чтббы головё не качалась]! Обсц. Грубопрост. Бранно. 1. Выражение презрения. 2. Выражение грубого отказа. ~ Хуй тебё в жбпу (в задницу, в срёку)! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же ~ Хуй [тебё] в жбпу вмёсто укрбпу! Обсц. Грубопрост. Бранно. То же, что Хуй тебе в жопу! ~ Хуй [тебё] в жбпу по сёмые ййца! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же, что Хуй тебе в жопу! ~ Хуй тебё в зубы [, смотрй, не подавйсь]! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в пйт-ку! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в рот! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в рыло! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в сумку! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. Ср. Хрен тебе в сумку! (ХРЕН). ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в ухо, залупу на воротнйк! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) под лопётки! Обсц. Грубо-прост. Бранно. То же. Ср. Дышло тебе под лопатки! (ДЫШЛО). ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) сосёть! Обсц. Грубопрост. Бранно. То же, что Соси хуй!; Хуй тебе в рот! ~ Хуй трясётся (флюгерйт) у кого. Обсц. Жарг. Кто-л. испытывает страх, боится, чего-л. ~ Хуй фёкает у кого. Обсц. Жарг. Кто-л. сомневается *@"<Э 265
в чем-л. ~ Хуй на блюде, а не люди. Обец. Презр. Никчемные, очень плохие люди. ~ Чёрез сббствен-ный хуй не перепрыгнешь (Поел.). Обец. Грубо-прост. То же, что Выше хуя не прыгнешь. ~ Чтб-бы у тебй хуй на лбу (на лбу хуй) вырос! Обец. Грубо-прост. Бранно. Проклятие, дурное пожелание. ~ На хутб нйтки мотёть. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Бездельничать. ~ На хую чьем повертёться (провертнуться). Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Угодить начальнику. ~ На чужбм xyi6 в рай ёхать/ въёхать (Поел.). Обец. Грубо-прост. Неодобр. Использовать других в собственных корыстных интересах. ~ На чужбм хую в рай ёхать/въёхать хбчет, повйзку надёл. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Об активистах, завоевывающих официальные блага и авторитет за счет других. ~ На чужбм хую в рай не поёдешь (Поел.). Обец. Грубо-прост. Презр. Чужими руками огонь не выгребешь. ~ Провертёться на хуй начальника. Обец. Жарг. (лагери.). Неодобр. Говорится относительно небольшого срока или остающегося срока. ~ Ебйть не ебёт и с х^я не спускает. См. ЕБАТЬ. ~ из кого кто как из хуя шйло. Обец. Жарг. О некомпетентном, неумелом, не способном к чему-л. человеке. ~ От хуя уши (ушки). Обец. Грубо-прост. Презр. или Ирон. Абсолютно ничего.
Сквернословие опасно для жизни1 2. Кто-л. (обычно как характеристика или обращение к мужчине). ~ Какбй хуй? Обец. Грубо-прост. Презр. Кто? ~ Ни одйн хуй. Обец. Грубо-прост. Абсолютно никто. Ср. Ни один хрен (ХРЕН). ~ Старый хуй. Обец. Грубо-прост. Бранно или Презр. О старом человеке. Ср. Старый хер (ХЕР); Старый хрен (ХРЕН); Старая пизда (ПИЗДА). ~ Хуй в очкёх. Обец. Грубо-прост. Бранно, или Презр. О человеке в очках. ~ Хуй в шлйпе. Обец. Грубо-прост. Бранно, или Презр. О грубоватом, простоватом на вид человеке, которому шляпа (как символ образованности) не подходит. ~ Хуй голландский. Обец. Грубопрост. Бранно или Презр. То же, что Хуй моржовый. ~ Хуй домашний. Обец. Жарг. Шутл. Женатый мужчина. ~ Хуй дуплёный. Обец. Жарг. Опытный, бывалый человек. ~ Хуй желёзный. Обец. Жарг. Одобр. Надежный, безотказный человек. ~ Хуй звонкбвый. Обец. Жарг. Презр. Предатель, доносчик. ~ Хуй маринбванный. Обец. Грубо-прост. Бранно или Презр. О безынициативном, ненадежном, мерзком человеке. ~ Хуй моржбвый. Обец. Грубо-прост. 1. Бранно или Презр. О зловредном, никчемном человеке. 2. Шутл.-ирон. О не приспособленном к жизни, глуповатом человеке. Ср. Хрен
моржовый (ХРЕН). ~ Хуй на колёсах. Обец. Жарг. Мужчина, имеющий автомашину. ~ Хуй на палочке. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. 1. О ничтожном, ни на что не годном человеке. 2. О зловредном, подловатом человеке. 3. О чем-л. ненужном, ни на что не пригодном. ~ Хуй полбманный. Обец. Грубо-прост. Бранно или Презр. О слабосильном, не пригодном для трудного дела человеке. ~ Хуй с 6yrpd. Обец. Грубо-прост. Пренебр. Случайный человек. ~ Хуй собачий. Обец. Грубо-прост. Презр. или Бранно. 1. О зловредном, подлом человеке. 2. О презренном, жалком человеке. < Ср. в украинском срамном фольклоре: «Признавайся, Марусю, / Кому давала спершу: /Чи попов!, чи дяков!, / Чи пщдячому, / А чи xyeei собачому?» Бан-дурка 2001,148. ~ Хуй тебй (егб, вас и т. д.) знёет. Обец. Грубо-прост. Экспр. Абсолютно неизвестно, не знаю, не представляю. Ср. Хрен тебя знает (ХРЕН). ~ Хуй тряпйчный. Обец. Жарг. Пассивный гомосексуалист. ~ Хуй шоколадный. Обец. Жарг. Активный гомосексуалист. ~ Что за хуй [с горы] в кбжаном пальтё (в кёпке)? Обец. Грубопрост. Шутл.-ирон. Кто это там идет? 3. Что-л. 4. в функц. опр. Какой-л.
Сквернословие опасно для жизни. 5. Никто. 6. в знач. мест. Абсолютно ничего. ~ Кто там не был, тот будет, а кто был, тот хуй забудет. Обсц. Жарг. О тюрьме. ~ Hi хуй? Обсц. Зачем? Для чего? Почему? Ср. На чёрта? (ЧЁРТ); На хрена? (ХРЕН). ~ Ноль цёлых хуй десятых. См. НОЛЬ. ~ Хоть раббтай, хоть сачкуй, - всё равнб получишь хуй (Поел.). Обсц. Грубо-прост. О бессмысленности напряженного труда. < Пословица появилась в период застоя, когда царствовала уравниловка, отбивавшая у работников стимул трудиться эффективно. Кузьм1ч 2000, 221. ~ Хуй деейтых Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Абсолютно ничего. Ср. Ноль целых хуй десятых (НОЛЬ). ~ Хуй на цепбчке. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Презр. Абсолютно ничего. ~ Хуй цёлых, хуй десятых. Обсц. Жарг. Шутл.-ирон. О полном отсутствии чего-л. ~ Хуй ценё [в базарный день] кому, чему. Грубо-прост. О ком-л., чем-л. ничего не стоящем, малозначительном. < Нецензурный вариант известного оборота грош цена [в базарный день]. Ср. Хрен цена (ХРЕН). 7. в знач. част, или междом. Вовсе нет, не. ~ Хуй объёдешь кого. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. О заносчивом, с преувеличенным самомнением человеке. 8. в знач. мест.
Никогда, никак; ни за что, ни при каких обстоятельствах; ни в коем случае. 9. Грубый отказ. ~ А х^я не хбчешь? Обец. Груио прост. Выражение категорического отказа. ~ Насовать (совйть) хуёв [в глбтку] кому. Обец. Грубо отругать кого-л. ~ [Давным-давно,] в ту пб-ру, когдй ножбв не знАли, а говйдину х^ем рубили. Обец. Фольк. Шутл.-ирон. Очень давно, в незапамятные времена. < Выражение построено по шутливой фольклорной «формуле невозможного», оксюморона типа при царе Горохе; при царе Косаре; на морковкино заговенье. ~ 3d хуем? Обец. Зачем, для чего? ~ Идй (пошёл) [ты] Hd хуй! Обец. Грубо-прост. Бранно. 1. Убирайся, проваливай! 2. Отстань, не приставай! 3. Ни в коем случае! Ни за что! Ср. Иди к чёрту! (ЧЁРТ); Иди на хрен! (ХРЕН). ~ Как хуй в Mdoie катйться. Обец. Жарг. Шутл. О вольготной, беззаботной жизни. Образовано по модели сравнения как сыр в масле кататься. ~ На кой (какбй) хуй? Обец. Грубо-прост. Зачем, для чего? Ср. На кой чёрт? (ЧЁРТ); На кой хер? (ХЕР); На кой хрен? (ХРЕН). ~ Hd хуй! Обец. Грубо-прост. К чёрту! ~ Hd хуй нйщих, Бог по-fldcT. Обец. Грубо-прост. Презр. Грубый отказ про
сящему. < Первонач. - отказ нищим: обращайтесь к Богу, а не к к нам. ~ Hi хуй н^жен (н^жно). Обец. Грубо-прост. Презр. Абсолютно не нужен (не нужно). ~ Ни за хуй (сидеть, давать срок кому]. Обец. Жарг. (лагери.). Без всяких оснований, без причины (сидеть в тюрьме, давать срок заключения кому-л.). < Употребляется после ответа на вопрос «За что сидишь?» Затем обычно следует очередной вопрос: «... А сколько дали?» «... - Десять лет». ... «Врешь! Ни за хуй 25 лет дают, а раз дали десять, значит, ты что-то сделал». ~ Одйн хуй кому. Обец. Грубо-прост. Абсолютно безразлично, все равно кому-л., что-л. ~ Потбм хуй винтбм. Обец. Грубопрост. Шутл.-ирон. Реплика на обещание сделать что-л. «потом». < Выражение возникло по модели шутливой разговорной идиомы Потом - суп с котом. Ср. Потом — шиш с винтом (ШИШ). ~ По-сыл£ть/посл£ть хуй кого. Обец. Грубо-прост. Грубо прогонять, сильно обругав кого-л. Ср. Посылать к чёрту (ЧЁРТ). ~ Пошёл [ты] нй хуй! См. Иди [ты] на хуй! ~ Хоть бы хуй кому что. Обец. Грубо-прост. 1. На кого-л. ничего не действует, кому-л. абсолютно ничего не страшно. 2. Кто-л. не обращает абсолютно никакого внимания на кого-л., что-л. Ср. Хоть бы хрен (ХРЕН). ~ Хуй да
клёщи. Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Ответ на расспрос о вещах, оставленных в камере (бараке) отсутствующим заключенным: «Какие вещи? Хуй да клещи!» ~ Хуй знёет. Обсц. Грубо-прост. 1 (кто, что). Абсолютно неизвестно (кто, что); никто, ничто. 2. (когда, зачем). Абсолютно неизвестно (когда, зачем); никогда, незачем. Ср. Хрен знает (ХРЕН). ~ Хуй нё! Обсц. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «- А?» ~ Хуй-Нём-Хуй-Вём. Обсц. Жарг. Шутл. Вьетнамец. ~ Хуй с лапшбй! Обсц. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «- Кто такой?» Ср. Хрен с лапшой! (ХРЕН). ~ Хуй с ним, с ружьём! Обсц. Грубо-прост. Выражение равнодушия по поводу случившегося. ~ Хуй с тоббй (с ним, с вёми и т. д.)! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чем-л.: пусть будет так; ладно, можно обойтись без кого-л., чего-л. 2. Выражение неудовольствия при уступке, согласии с кем-л., чем-л. 3. Выражение равнодушия, нежелания иметь дел (чтобы избежать неприятностей) с кем-л. Ср. Чёрт с тобой! (ЧЁРТ). ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.)! Грубо-прост. Презр. или Бранно. Выражение грубого отказа, отрицания: Ничего не получишь! Ничего не выйдет! ~ Хуй тебё (ему, вам и пр.)
Сквернословие опасно для жизни в глаз (в глазё)! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же. ~ Хуй тебё (ему, вам и т. д.) в гблову! Обец. Грубо-прост. Бранно. То же, что Хуй тебе! ~ Хуй -ух! (Палиндром). Обец. Грубо-прост. ~ Хуй чёрез плечб! Обец. Грубо-прост. Грубый и абсурдный ответ на вопрос: «Что?» ~ Чем дёлыпе в лес, тем нё хуй н^жно (ну егб нё хуй). См. ЛЕС. ~ Ясен хуй! Обец. Грубо-прост. Экспр. Утвердительное восклицание: все понятно, все ясно. ~ По хутб -по кочану. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Потому что (ответ на вопрос «Почему?»). ~ До хуй кого, чего. Обец. Грубо-прост. Экспр. Очень много, в большом количестве, в избытке кого-л., чего-л. (обычно малоценного, незначительного). Ср. До хрена (ХРЕН); До чёрта (ЧЁРТ). ~ До хуй и ббль-ше кого, чего. Обец. Грубо-прост. Экспр. Чрезмерно много, в излишнем, избыточно большом количестве кого-л., чего-л. ~ Какбго хуя? Обец. Грубо-прост. Почему, отчего, зачем? Ср. Какого хрена? (ХРЕН); Какого чёрта? (ЧЁРТ). ~ Какбго хуя твой хуй моегб хуя на хуй посылёет? Обец. Грубо-прост. Шутл. Зачем нам ругаться, ссориться? (призыв к примирению). ~ На хуй (на фуй)? Обец. Грубо-прост. Экспр. Зачем, для чего? Ср. На хрена? (ХРЕН); На чёрта? (ЧЁРТ). ~ На хуй козё гар-
мбнь (байн)? Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Зачем, для чего это нужно? (о чем-л. абсолютно ненужном, излишнем, неподходящем). Ср. На хрена козе гармонь? (КОЗА); На хуя попу гармонь? ~ На хуй попу гармбнь (байн)? Обсц. Грубо-прост. Шутл.-ирон. То же. < По церковному порядку священнику не подобает танцевать, играть и веселиться. ~ Не хуй (нехуй) [делать что]. Обсц. Грубопрост. Нечего, не надо, хватит (делать что-л.). ~ Ни хуй! Обсц. Грубо-прост. 1. Выражение изумления, крайнего удивления. 2. Выражение крайнего безразличия, равнодушия. 3. (не иметь, нет). Абсолютно ничего. 4. (не понимать, не знать, не давать результатов и т. п.). Ничуть, нисколько. 5. Никаких последствий, никакой реакции. 6. Выражение ободрения, подбадривания кого-л. ~ Ни хуй подббного. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Ничего подобного. Ср. Ни хрена подобного (ХРЕН). ~ Ни хуй осббенного. Обсц. Грубо-прост. Экспр. Ничего особенного. ~ Ни хуй себё! Обсц. Грубо-прост. То же, что Ни хуя! 1. ~ Ни хуй ухё из петухй! Обсц. Выражение крайнего удивления, изумления. ~ [Как] с хуя сорвйться. Обсц. Грубо-прост. Неодобр. Экспр. 1. Неожиданно сильно рассердиться, рассвирепеть; с цепи сорваться. 2. Не помнить себя, вес-
Сквернословие опасно для жизни. ти себя ненормально, находясь в состоянии крайнего возбуждения. 3. Не иметь представления о реальности; с луны свалиться. ~ Хуя с два! Обец. Грубо-прост. Как бы не так; ничего подобного. < Образовано заменой слова чёрт в обороте чёрта с два! Ср. Хрена с два! (ХРЕН). ~ К хуйм [собачьим] [кого, что, с кем, с чем]! Обец. Грубо-прост. Выражение презрения, пренебрежения, желания избавиться от кого-л., чего-л. Ср. К хренам [собачьим]! (ХРЕН); К чертям [собачьим]! (ЧЁРТ). ХУЙЛб, м. Обец. Грубо-прост. Мужской половой орган большого размера. Ср. ХУИЛО. ХУЙМА, ж. Обец. Грубо-прост. Шутл. Большое количество чего-л. < По ассоциации со словом уйма. ХУЙНУТЬ, сов. Обец. Жарг. Солгать, обмануть кого-л. ХУЙНЯ, ж. Обец. Грубо-прост. Пренебр. 1. Нечто незначительное, пустяковое, недостойное внимания. 2. Негодные, малоценные вещи, барахло. 3. Ерунда, чушь, чепуха. ~ Городйть (нестй, порбть) хуйшб. Обец. Грубопрост. Презр. Болтать вздор, говорить глупости. Ср. Городить хреновину (ХРЕНОВИНА); Городить хуёвину (ХУЁВИНА). ~ Разводйть/развес-тй (заводйть/завестй) хуйшб. Обец. Грубо-прост. Неодобр. Морочить голову, говорить ерунду, по-
роть чушь. Ср. Разводить мудню (МУДНЯ). ~ Хуйнй бывает разная: жйдкая и газообразная. Обец. Грубо-прост. Ирон, или Пренебр. Реплика на слово ХУЙНЯ, произнесенное собеседником. — Хуйнй - войнй, главное - манёвры (Поел.). Обец. Грубо-прост. Шутл. Главное вовремя подготовиться к чему-л. ~ Хуйнй-муйнй. Обец. Грубопрост. Пренебр. Нечто незначительное, пустяковое, недостойное внимания. < Рифмующаяся пара, в которой словесную нагрузку несет первый член, а второй является лексической «пустыш кой». Такие дублеты, характерные для разговорного русского языка (ср. карлы-марлы, нянъки-мянъки, пророки-мороки, фуфайки-муфайки, денъ-ги-менъги, татары-матары и т. п.), возможно, навеяны тюркским влиянием. Семантически они выражают оттенок множественности, умалитель-ности и уничижительности. Plahn 1987, 37—41. ХУЙРИК, м. Обец. Устар. Ум. от ХУЕРИК. ХУЛИ, междом. Обец. Грубо-прост. 1. Зачем, почему, для чего? < Образовано от ХУЙ в род. п. (хуя) с эпентетическим -л-. 2. (нужно). Что, чего. ~ А х^ли? Обец. Грубо-прост. 1. А зачем, для чего? 2. (нужно). Что, чего? 3. А почему бы и нет?
Сквернословие опасно ддЯ жизни ХУТОР, м. ~ Идй (пошёл) [ты] на хутор бабочек ловйть! Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. 1. Убирайся! Проваливай! 2. Отстань! Отвяжись! < Выражение - эвфемистическое развертывание оборота Иди на хуй! IХУ14). ХУЮЛИНА, ж. Обсц. Жарг. 1. Пренебр. Некрасивая, не- приятная девушка. 2. Любая вещь. ХУЙ! междом. Обсц. Грубо-прост. Экспр. 1. Ничего. 2. Ничуть, нисколько. 3. Вовсе не. ХУЙДЛО, м. и с. Обсц. Жарг. 1. Мужской половой орган больших размеров. 2. Бранно. О непорядочном, подлом человеке. ХУЙК! междом. Обсц. Грубо-прост. Бац! Раз! (о сильном ударе, энергичном одноразовом действии). < Образовано от глагола ХУЯКНУТЬ. ~ Хуйк-пиздйк, чирйк, ку-ку, сидйт ворбна на суку. Обсц. Грубо-прост. «Обычная пустоговорка». Кузьм!ч 2000, 224. ХУЙКА, м. Обсц. Грубо-прост. Мужской половой орган больших размеров. ХУЙКНУТЬ кого, сов. Обсц. Экспр. Очень сильно ударить. ~ Хуйкнуть в ебйло. См. ЕБАЛО. ~ Хуйкнуть в ебйльник. См. ЕБАЛЬНИК.
ХУЯЛЬНИК, м. Обец. Жарг. Язык. ХУЯРА, м. Обец. Грубо-прост. То же, что ХУЯКА. ХУЯРИТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. кого, что. Очень сильно бить, колотить кого-л., что-л. 2. Энергично делать что-л., интенсивно работать. ~ Вётер в хйрю, я хуйрю. См. ВЕТЕР. ХУЯСТЫЙ, м. Обец. Грубо-прост. С очень большим половым органом. ХУЯТНИК, м. Обец. Жарг. 1. Мужское общежитие. 2. Военное училище. ХУЯЧИТЬ, несов. Обец. Грубо-прост. Экспр. 1. То же, что ХУЯРИТЬ 1. 2. Слоняться без дела. 3. Скучать, тосковать. ХУЯЧКА, ж. Обец. Грубо-прост. Шутл.-ирон. Мужской половой орган небольшого размера.

ЦЁЛКА, ж. 1. Вульг.-прост. Девственная плева. ~ Чья цёлка лбпнула сто лет назёд. Вульг.-прост. Презр. О давно потерявшей невинность девушке. 2. Вульг.-прост. Девственница. < Букв. - девушка с «целой» (неразорванной) девственной плевой. 3. Прост. Девственность. 4. Вульг.-прост. Половой орган девственницы. 5. Вульг.-прост. Ирон. Мужчина-девственник. 6. Жарг. Устар. Тайная, не зарегистрированная врачебно-полицейским комитетом проститутка. 7. Жарг. Молодая начинающая проститутка. 8. Вульг.-прост. Ирон. О человеке, притворяющемся невинным. 9. Жарг. Пломба, печать. ~ Лом^ть/сломёть (проломать) цёлку кому. Вульг.-прост. 1. Лишать девушку невинности, девственности. 2. Жарг. Совершать насильственный акт мужеложества. ЦЕЛКОЛ0М, м. Жарг. Шутл. Мужской половой орган. ЦЫРВА, ж. Жарг. Презр. Девушка.

—Минкульт предупреждлет; ЧЕРЕПАХА, ж. ~ Заебёть как черепаху кого. Обсц. Грубо-прост. Бранно. Сильно побить, поколотить кого-л. (обычно как угроза: «Заебу как черепаху!»). ЧЁРНЫЙ, -ая. ое. ~ Чёрные ййца. См. ЯЙЦА. ~ Чёрный болт. См. БОЛТ. ~ Чёрный мёсяц. См. МЕСЯЦ. ЧЁРТ, м. Прост. Бранно. 1. Сверхъестественное существо в образе человека, но с рогами и хвостом, олицетворяющее злое начало. ~ Чёрт возьмй (поберй, подерй)! Прост. Восклицание, выражающее сожаление, огорчение, возмущение по какому-л. поводу. ~ Чёрт тебё (егб, вас и т. д.) возьмй (поберй, дерй, подерй) [с кем, с чем]! Вульг.-прост. Бранно. 1. Выражение негодования, возмущения, недовольства, досады. 2. Выражение восторга, восхищения. ~ Идй /пошёл (подь) [ты] к чёрту (к чёртйм)! Вульг.-прост. Бранно. Выражение пожелания избавиться, отделаться от кого-л. 2. Дрянной, злобный человек. ~ Чёрт недодёланный. Вульг.-прост. Бранно. О тупом, несообразительном и медлительном человеке. ~ Чёрти полосатые! Прост. Шутл.-ирон. 1. Бранно. Порицательное восклицание в адрес
Сквернословие опасно Дляжизнн' людей, совершающих что-л. предосудительное. 2. Одобр. О людях, делающих что-л. ловко, умело, удачливо. < В основе оборота - вера в перевоплощение нечистой силы в кошек, зайцев и других животных. Характеристика полосатый связана со «змеиной» ипостасью дьявола (ср. народи, гад полосатый), т. е. «в полоску». Шутливо-одобрительное значение - вторичная ассоциация с ловкими проделками скоморохов, ряженых - шутов. 3. Выражение отрицательного отношения, пренебрежения. ~ Кой (какбй) чёрт? Вульг.-прост. Выражение сильного неудовлетворения, раздражения. Ср. Кой хрен (ХРЕН). ~ Одйн чёрт. Прост. Экспр. 1. Абсолютно одно и то же. 2. Абсолютно все равно. Ср. Один хрен (ХРЕН). ~ Чёрт с тоббй (с ним, с вйми и т. д.)! Вульг.-прост. Выражение уступки, согласия и т. п. с кем-л., чем-л.: пусть будет так; можно обойтись без кого-л., чего-л. Ср. Хрен с тобой! (ХРЕН). ~ Какбго чёрта? Вулъг.-прост. 1. Для чего, зачем? 2. Чего еще, что еще (надо, не хватает, недостает кому)?3. Вовсе нет, совсем нет; некого, нечего. Ср. Какого хрена (ХРЕН); Какого хуя (ХУЙ). ~ Ни чертй подббного. Вульг.-прост. Экспр. Ничего подобного. Ср. Ни хрена подобного (ХРЕН).
ЧИРЙК, м. ~ Вскочйть как чирйк на елдйк. Обец. Вульг.-прост. Неодобр. 1. О чем-л. неожиданном, очень некстати сделанном. Кузн., 383. 2. О человеке, появившемся неожиданно, раздражающем своим присутствием. Кузенцова 2001, 24. ЧМО, с. и м. Жарг. 1. Бездельник, лодырь. < Возможная этимология - аббревиатура от « Человек Морально Опустившийся». 2. Заключенный, работающий в хозяйственной обслуге ИТУ=исправитель но-трудового учреждения. ~ Чмо чмом. Жарг. или Прост. Нов. Неодобр. 1. О плохом, мерзком человеке. 2. О некрасивом, неряшливо и безвкусно одетом человеке (мужчине или женщине). ЧМОШНИК, м. Жарг. То же, что ЧМО. ЧМЫРЬ, м. Жарг. Презр. 1. Пьяница. 2. Неопрятный человек. 3. Ничтожество (о человеке). чухАн, м. Жарг. Презр. Опустившийся, презираемый заключенный или арестованный. Ср. ЧУХАНУТЬ. ~ Половбй чухйн. Жарг. Презр. Притесняемый осужденный, моющий в камере полы и выносящий парашу. ~ Обсеменйть чуханй. Жарг. Совершить акт мужеложества.
ч ЧУХАНУТЬ кого, сов. Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Совершить акт мужеложества с кем-л. 3. Опозорить кого-л.; совершить насильственные позорящие действия над кем-л. ЧУШКАРЬ м. Жарг. Презр. или Бранно. 1. То же, что ЧУХАН. 2. Пассивный гомосексуалист. 3. Осужденный, над которым совершается насильственный акт мужеложества или другие позорящие действия. 4. Тяжкое оскорбление у арестованных и заклю- ченных.

Сквернословие опасно^дя жизни шалАва, ж. Прост, и Жарг. Презр. или Бранно. 1. Жен- щина легкого поведения, проститутка. 2. Опустившаяся, спившаяся женщина. 3. Любовница. 4. Женщина-бродяга. 5. Воровка, порвавшая с преступной средой. 6. Дрянной, ничтожный, подлый человек. 7. Полоумный, придурковатый человек. 8. Беспородная, дрянная собака. Шалйва - 1. Пустой, бестолковый человек; праздная женщина. Грачев 2003, 1038. 2. «Шальной, шальная; полудурье, полуумок». Д. 4, 620. Иные значения слова - «негодяй», «бродяга», перм. шалава, шелава «шальной, шальная», а также производные типа шалавый «глупый» позволяют связать его с праслав. * §а1ъ «сумасшедший, шальной». Фасмер 4, 397. ШАЛУПОНЬ (ШАЛУПЁНЬ), ж. Жарг. Ничтожество, мелюзга. < Возможно, этимологически слово связано с общеупотр. шалопай, диал. шалопан «бездельник». Грачев 2003, 1039. ~ Шалупбнь задрюченная. Жарг. Бранно. О мелком, ничтожном и подловатом человеке. < Задрю-ченный (вульг.-прост.) - от ДРЮЧИТЬ. ШВАЛЬ, м. и ж. Прост, презр. 1. Негодный, ничтожный человек. 2. Негодный, ничтожный человек, люди.
3. Собир. Сброд, сволочь. 4. Распутная женщина, шлюха. < Этимологи по-разному объясняют происхождение слова. Одни возводят к глаголу шить и считают его образованным по аналогии с падаль. Шанский, Боброва 1994, 171. По другому объяснению, оно заимствовано из фр. (арготич.) chval de bat - «каторжник». Поскольку известно и вещественное значение слова - «негодная вещь, вещи», то ругательство образовано от свалъ (< свалить [ся], [с]валяпгь[ся] при шитье, прядении и т. п. Мо-киенко 1972; Мак-Киенго 1997, 246. Ср. сволочь, сбросы, отбросы. ШЕРШАВЫЙ, м. Вулъг.-прост. Эвфем. Мужской половой орган. Ср. ШИШКА. ~ Врёзать (засадйть) шершавого кому. Вульг.-прост. или Жарг. 1. Совершить половой акт с кем-л. 2. Совершить акт мужеложества с кем-л. ШИШ, м. 1. Прост. Кукиш. < Первонач. - эвфемистический жест, символизирующий мужской половой орган. Ср. КУКИШ, ФИГ. ~ Покйзывать/показйть шиш кому. Прост. 1. Выражать (обычно с помощью соответствующего жеста) презрительный отказ кому-л., издевку. 2. Абсолютно ничего не давать кому-л. Ср. Показывать дулю (ДУЛЯ).
Оквернословие опасно для жизни: 2. Прост. О чем-л. крайне малом, ничего не составляющем. ~ Шиш в кармане [у кого]. Прост. Шутл. О полном отсутствии денег, средств. Ср. Фига в кармане (ФИГА). ~ Ни шиш£. Прост. 1. (не иметь, не дать, не получить и т. п.). Абсолютно ничего. 2. (не делать, не удаваться, не идти и т. п.). Совершенно не, абсолютно не... 3. Жарг. Обман. 4. Жарг. Вооруженный грабитель. ~ Потбм - шиш винтбм. Прост. Шутл.-ирон. Реплика на обещание сделать что-л. «потом». < Эвфемизм нецензурного хуй винтом. ~ Шиш с маслом! Прост. Ирон. 1. Выражение категорического отказа, возражения, несогласия: вовсе нет. 2. (получать, давать, иметь что). Абсолютно ничего. ШЙШКА, ж. Прост. Эвфем. Мужской половой орган. < В восточнославянском фольклоре прямое и переносное значение слова постоянно обыгрывается. Ср. в украинских срамных песнях: «Пщ сосною спала, / Шишка в пизду впала: / Семеро коней запрягали, / 3 пизди шишку витягали»; «Пщ ыкою спала, / Не д!вкою стала: / 3 гори покотилася / Да на шишку пробилася!» Бандурка 2001,148. Ср. так
же чеш. (диад.) je sisata ‘о беременной женщине’. Obratil 1999, 686. ~ С какйх [такйх] шйшек? Прост. С какой стати? Почему вдруг? ~ Как (тбчно) елбвая шйшка в жбпе. Вульг.-прост. Ирон. О ком-л., чем-л., от чего трудно избавиться, отделаться. «То что еловая шишка в жопе: вошла хорошо, а выйти - так и шершаво» (приписывается А. С. Пушкину). Ср. Врезать шершавого (ШЕРШАВЫЙ). ~ Шйшку пйрить [с кем]. Жарг. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. ~ Шйшку точйть. Жарг. Шутл. Заниматься онанизмом. ШУТКА, ж. ~ Ничегб себё шутки (хорбшие шутки) - пол-хуя в желудке. Обец. Грубо-прост. Ирон. 1. О человеке, слишком поздно понявшем, что его жестоко обманули. 2. Дело (выдаваемое первоначально за шуточное) приняло серьезный оборот; тут шутки плохи.

—Минкульт предупреждлет^ ЩА. ж. Бранно Эвфем. Распутная женщина, проститутка. < Образовано усечением суффикса от слова БЛЯДИЩА. Koester-Thoma 1995, 150. ЩЁЛКА, ж. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Женский половой орган, влагалище. 2. Молодая девушка. Ср. МОКРОЩЁЛКА. ЩУПАТЬ кого, несов. ~ Щупать мохн^тку. См. МОХНАТКА. ~ Щупать очкб. См. ОЧКО.

ЭПОЛЁТЫ, мн. ~ Ебйть с эполётами кого. Обец. Грубо-прост. Совокупляться, положив ноги партнерши на спину. Ср. Ебать с погонами (ПОГОН). Этакий, местоим. ~ Этакая мать! См. МАТЬ. ЭФИОП, м. ~ Эфибп твой мать! Прост. Бранно. Шутл. Эвфем. То же, что Ёб твою мать! (МАТЬ).

—"Ю—Д\ннкуль’Г предупреждльт. ЮДДА, м. Жарг. Эвфем. Мужской половой орган (обыч- но большого размера). Ср. ЕЛДА. ЮЛДАК м. Жарг. Эвфем. То же, что ЮЛ ДА. ЮЛДАЧ, м. Жарг. Пренебр. Любовник, сожитель. ЮЛДАЧИТЬ кого, несов. Жарг. Совершать с кем-л. по- ловой акт.

---Л----- ~’*,=:^Мн>Гкх^-предупреждАе-г: ЯБ! Обец. Жарг. Сигнал тревоги, опасности. < Из Уябы-вай! (УЯБЫВАТЬ). ЯДРЁН (ЯДРЁНЫЙ), м. Вулъг.-прост. Эвфем. То же, что ЁБАНЫЙ. См. ЕДРЕН, ЯДРИТЬ. ~ Ядрён батбн! См. БАТОН. ~ Ядрёна мать! См. МАТЬ. ~ Ядрёна м^ха! См. МУХА. ~ Ядрёна мышь! См. МЫШЬ. ~ Ядрёна пёлка! См. ПАЛКА. ~ Ядрёна рёпа! См. РЕПА. ~ Ядрёна шйшка! См. ШИШКА. ~ Ядрёна фёня! См. ФЕНЯ. ~ Ядрёное словцб. См. СЛОВЦО. ~ Яд-рёны[е] лёпти! См. ЛАПОТЬ. ~ Ядрёный лё-поть! См. ЛАПОТЬ. ЯДРЙТЬ кого, несов. Вулъг.-прост. Эвфем. Совершать половое сношение с кем-л., выполняя роль активного полового партнера. Ср. ЕДРИТЬ. ~ Ядрй тебй в качалку! См. КАЧАЛКА. ~ Ядрй твой (егб, вёшу и т. д.) мать! См. МАТЬ. Язва, м. и ж. Злобный, саркастический, язвительный, сварливый человек (часто о женщине). < Этимологически связано с глаголом язвить ‘наносить кому-л. рану (ударом меча, копья и т. п.). Ср. неуязвимый. Первоначально обозначало ‘рана1, а также ‘мор, поветрие, эпидемия*. Ср. сибирская язва, зараза. Арбатский 2000, 414.
Сквернословие опасно Для ЯЗЙК, м. ~ Засунуть язйк в жбпу. Вульг.-прост. Молчать, помалкивать (как признание неправоты в споре, при нежелании выдать тайну и т. п.). ~ Язык к жбпе прилйп у кого. Жарг. Шутл. О человеке, не способном сказать что-л. от страха, удивления. < Ср. книжный фразеологизм библейского происхождения язык прилип (прилъпе) к гортани в том же значении. БМШ, 572. ЯЙЦА, мн. Прост. Мошонка, яички. < Слово старое, имевшее в др.-рус. форму еица. По наблюдениям австрийского исследователя, «ложной стилистической интерпретацией слов яйца и яички объясняется явление, что носители русского просторечия в последние годы на рынке стесняются покупать [куриные] «яйца» и все чаще предпочитают покупать «яички»» (Pfandl 1995, 542). ~ Брать/взять (хват^ть/схватйть) за ййца кого. Вульг.-прост. Шутл. 1. Ставя кого-л. в трудные условия, заставлять что-л. сделать. 2. Взыскивать с кого-л. со всей строгостью, привлекать к ответственности. Ср. Брать за яблочко (ЯБЛОЧКО). СППП 2001,109. СППП 2001,109. ~ Крутйть ййца кому. Вульг.-прост. Неодобр. Сбивать кого-л. с толку долгими и пустыми разговорами; обманывать,
—Л—° ЛЛинкул'ьтЪредупреждАьт^ дурачить кого-л. ~ Морбчить ййца кому. Вульг.-прост. Неодобр. Сбивать кого-л. с толку долгими и пустыми разговорами; обманывать, дурачить кого-л. Ср. Морочить пятки (ПЯТКА). ~ Не ййца красят человёка, а человёк ййца. Шутл. Трансформация поел. Не место красит человека, а человек место. ~ Повёсить заййца кого. Вульг.-прост. Сурово физически наказать кого-л., расправиться с кем-л. (обычно за невыполнение чего-л.). ~ Про-студйть ййца. См. Застудить яйца. ~ Чёрные ййца. Жарг. Шутл.-ирон. Негр, темнокожий. ~ Чесать ййца. Вульг.-прост. 1. Щекотать половые железы. 2. Бездельничать, заниматься пустяками. ~ Яйца в узел у кого. Жарг. 1. О большой физической нагрузке. 2. О состоянии восторга. ~ Яйца замирают (от страха) у кого. Вульг.-прост. О чьем-л. сильном испуге. ~ Яйца подкатывать к кому. Вульг.-прост. Склонять кого-л. к половому акту. Ср. Подкатывать шары (ШАР). ~ Яйца седые у кого. Жарг. Шутл.-ирон. О мужчине преклонного возраста. ~ Яйца съёжились [от холода, мороза] у кого. Вульг.-прост. О сильно замерзшем человеке. ~ Гонйться за двумй ййцами. Жарг. Шутл. Заниматься онанизмом. < Трансформация погов. гоняться за двумя зайцами. ~ [Ходйть и] ййцами зее
Сквернословие опасно для жизни 1 Л трястй. Вулъг.-прост. Бездельничать. ~ Поййцам. Жарг. (муз.). Шутл. Опера Леонкавалло «Паяцы». ЯЛДА, м. Вулъг.-прост. То же, что ЕЛДА. ЯЛДАК, м. Вулъг.-прост. То же, что ЕЛДАК. ялдАч, м. Вулъг.-прост. Любовник, сожитель. ялдАчить кого, сов. Вулъг.-прост. Совершать с кем-л. половой акт. ЯПбНДА, ж. ~ Япбнда бйхер! См. БИХЕР. ЯЩИК, м. ~ Мешать в чёрный йщик кого. Жарг. Совершать с кем-л. акт мужеложества. - Чёрный йщик. Жарг. Анальное отверстие. < Жаргонное переосмысление неологизма, употребляемого в научной или публицистической литературе в значении ‘о чем-л. секретном, скрываемом, неизвестном, непознанном’ (НС-70). Из англ, (первонач. лётн.) black box-прибор, фиксирующий показания приборов, внутренние переговоры пилотов и т. п., вскрываемый после аварии (Eckert, Gunther 1992, 148).
ЛИТЕРАТУРА А. В.: Рец. на кн.: Русский мат. Толковый словарь. - М.: «Глагол», 1997. - 304 с. // Новый мир, 1997. - № 7. - С. 238-239. Айрапетян 1993: Айрапетян В. В. О матерном ругательстве И Славянское и балканское языкознание: Структура малых фольклорных текстов. - М.: «Наука», 1993. - С. 236-237. Айрапетян 2000: Айрапетян Вардан. Русские толкования. -М.: Языки русской культуры, 2000. (Studia philologica. Series minor). - 208 с. Александрова О. Неформальные молодёжные группы в Советском Союзе И Rusistika, 1989. - № 1. - С. 94-102. Алферов 1992: Алферов Ю. А. Жаргон и татуировки наркоманов в ИТУ. - Домодедово: РИПК работников ОПВД, 1992. Арапова 1997: Арапова Н. С. Эвфемизм // Русский язык. Энциклопедия. /Гл. ред. Ю. Н. Караулов. - 2-е изд., пере-раб. и доп. - М.: «Большая Российская энциклопедия»; «Дрофа», 1997. - С. 636. Арбатский 2000: Арбатский Л. А. Толковый словарь русской брани. 2-е изд., переработ. и дополн. - М.: ООО изд-во Яуза, 2000. - 448 с. Армалинский 1992: Армалинский Михаил. Русские бесстыжие пословицы и поговорки. - Minneapolis, Minesota: M.I.P. Company, 1992. - 13 с.
Сквернословие опасно для жизни ’ Армянов 1993: Армянов Г. Речник на български жаргон. София, 1993. АРС: Англо-русский словарь американского сленга. М.: «Книжный сад», 1993. - 544 с. Базарова 1996: Базарова Лариса. Суть любого явления ясна из слова, которым оно называется. Матерные слова... И Смена 23.10.1996. (№ 238). - С. 6. Байбурин, Топоров 1990: Байбурин А. К., Топоров А. Л. У истоков этикета. Л., 1990. - 156 с. Балдаев, Белко, Исупов 1992: Балдаев Д. С., Белко В. К., Исупов И. М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона (речевой и графический портрет советской тюрьмы). М.: «Края Москвы», 1992 - 526 с. Балдаев 1997: Балдаев Д. С. Словарь блатного воровского жаргона. Феня. В двух томах. Т. 1. От А до П. Т. 2. От Р до Я. Москва, 1997. Балдаев 1997: Балдаев Д. С. Словарь блатного воровского жаргона. В двух томах. М.: Кампана, 1997. Балуев 1909: Балуев Я. Условный язык воров и конокрадов И Вестник полиции, 1909. - № 32. - С. 678-679. Бандурка 2001: Бандурка. Укра'шсью соромщью nicHi в записах 3. Доленги-Ходаковського, М. Максимовича, П. Лукашевича, М. Гоголя, Т. Шевченка, П. Чубинського, Хв. Вовка, I. Франка, В. Гнатюка. Упорядник та автор перед-мов до роздипв М. Сулима. К.: «Дншро», 2001. - 279 с.
Баранникова 1974: Баранникова Л. И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. Батюшкова 1989: Батюшкова Н. В. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. -С. 89-95. Бек 2000: Татьяна Бек. Академический срамник, или жар от гона И Литературная газета, 10-21.11, 2000. - № 45-46. -С. 10. (рец. на БСЖ). Беликов 1996: Беликов В. И. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 c. // Русистика сегодня. - 1996. - N° 3. - C. 150-164. Белоус 1992: Белоус T. А. Жаргонный словарь. - Одесса, 1992.-49 с. Белоус 1994: БелоусТ. А. Жаргонный словарь.-Одесса, 1994. 50 с. Белый 1995: Белый Алексей. Даже классики заглядывали музе под подол И Комсомольская правда 1.02.1995. - С. 4. Беляева, Хомяков 1985: Беляева Т. М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. Л., 1985. Белянин, Бутенко 1993: Белянин В. П., Бутенко И. А. Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов
и присловий. 1111 единиц. М.: Российский институт культурологии, 1993. - 72 с. Белянин, Бутенко 1994: Белянин В. П., Бутенко И. А. Живая речь. Словарь разговорных выражений. (1929 статей, 2558 единиц). М.: ПАИМС, 1994. - 192 с. Бен-Якоб 1982: Бен-Якоб. Броня. Словарь арго ГУЛага. Frankfurt/Main: Posev-Verlag. 1982. - 149 с. Бец 1903: Бец Ванька [псевд. И. А. Авдеенко]. Босяцкий словарь: Опыт словотолкователя выражений, употребляемых босяками. Одесса, 1903. Перепечатки in: Козловский I.-C. 116-118; RG.-S. 18-19. Берсон 1998: Берсон Яна. Сила русской брани: к вопросу об иллокуции И Leksyka w komunikacji j^zykowej. Materiafy konferencji mi^zynarodowej (Gdansk-Lqczyno, wrzesien 1998). - Gdansk, 1998. - C. 28-29. Библиография словарей «воровской», «офенской», «разбойничьей», «тюремной», «лагерной», «уголовной» лексики, изданных в России и за рубежом за последние два столетия // http://afera.newmail.ru/jargon/sl_bibliograf.htm (5 с., использованы материалы А. Плуцера-Сарно) Благова 2000: Благова Г. Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспективе. - М.: издательская фирма «Восточная литература РАН, 2000. - 222 с. Блат.—2001: Блатной словарь// http:'/www.bratok.com/frames.htm.
Блатная музыка 1923: Блатная музыка. Словарь жаргона преступников. Издание Управления Уголовного розыска Республики. - М., 1923. БМС-1: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. История и этимология русских фразеологизмов (Библиографический указатель). 1825-1994. (= Specimina Philologiae Slavicae. Supplementband 36). Munchen: Verlag Otto Sagner. - 173 c. БМС-2: Бирих А. К., Мокиенко В. M., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. - Под ред. проф. В. М. Мокиенко. - СПб.: изд-во СПбГУ - Фолио-Пресс, 1998. - 704 с. БМС-3: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. - Издание 2-е, исправленное. Под ред. проф. В. М. Мокиенко. - СПб.: изд-во СПбГУ - Фолио-Пресс, 2001.-704 с. БМС-4: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь. Около 6000 фразеологизмов. /СПбГУ: Межкафедральный словарный кабинет им. Б. А. Ларина. - Под ред. В. М. Мокиенко. - 3-е изд., испр. и доп. - М.: Астрель: ACT: Люкс, 2005. - 926. [2] с. БМС-Син: Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - Рос-тов-на-Дону: «Феникс», 1997. - 349 с.
БМП1: Берков В. 11., Мокиенко В. М., Шулежкова С. Г. Большой словарь крылатых слов русского языка. М.: «Русские словари», ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000. - 624 с. Бодуэн де Куртенэ 1908: Бодуэн де Куртенэ И. А. Предисловие. In: В. Ф. Трахтенберг. Блатная музыка. (Язык тюрьмы). СПб., 1908. - С. V-XIX. Бодуэн де Куртенэ 1912: Бодуэн де Куртенэ И. А. Предисловие к новому, исправленному и дополненному изданию словаря Даля И Даль В. И. Толковый словарь живого русского языка. Изд. 3-е, исправленное и значительное дополненное. Под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Тт. 1—4. М., 1903-1909; 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1-4. СПб.-М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс», 1995. - С. 1-XVI. Бодуэн де Куртенэ 1963: Бодуэн де Куртенэ И. А. Замечания о русско-польском словаре И Лексикографический сборник. - Вып. VI. М.: АН СССР, ОЛЯ, 1963. Бондалетов 1966: Бондалетов В. Д. Условно-профессиональные языки русских ремесленников и торговцев. Авто-реф. дис.... д-ра филол. наук. Л.: ЛГУ, 1966. - 28 с. Бондалетов 1968: Бондалетов В. Д. Цыганизмы в составе условных языков И Язык и общество. Сб. научн. ст. (Сара-товск. ун-т) - Саратов, 1968. - Вып. 1. - С. 235-243.
Бондалетов 1969: Бондалетов В. Д. Украинские арго в их отношении к арго других восточнославянских народов И XIII Республисанська д!алектолопчна нарада. Тези доповр дей. КиГв, квптнь, 1969 - КиТв, 1969. - С. 21-23. Бондалетов 1969: Бондалетов В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. - Рязань, 1974. Бондалетов 1980: Бондалетов В. Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев (словопроизводство). Учебное пособие к спецкурсу. - Рязань: изд-во Ряз. гос. пед. ин-та, 1980. - 104 с. Бондалетов 1982: Бондалетов В. Д. Греческие заимствования в русских, украинских, белорусских и польских арго И Этимология-80. М., 1982. - С. 69-78. Бондалетов 1990: Бондалетов В. Д. Иноязычная лексика в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. - Куйбышев: Куйбышевский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1990. - 112 с. Бондалетов 1991: Бондалетов В. Д. Тюркские заимствования в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. - Самара: Самарский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1991. - 102 с. Бондалетов 1991: Бондалетов В. Д. Финно-угорские заимствования в русских арго. Учебное пособие к спецкурсу. -Самара: Самарский гос. пед. ин-т им. В. В. Куйбышева, 1991.- 160 с. Бондалетов 2000: Бондалетов В. Д. Проблема источников для составления арготических словарей // Лексика и
лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 11. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2000. - С. 6-19. Бондалетов 2001: Бондалетов В. Д. Словарь арго Шемы-шейского района Пензенской области И Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2001. - С. 13-28. Бондаренко 2004: Бондаренко В. Т. Об ответных фразеологизмах и их лексикографической разработке И Словарное наследие В. П. Жукова и пути развития русской и общей лексикографии (Третьи Жуковские чтения): Материалы Международного научного симпозиума. 21-22 мая 2004 г. НовГУ им. Я. Мудрого. - Великий Новгород, 2004. - С. 26-31. Бондаренко 2004а: Бондаренко В. Т. Дед Пихто после дождичка в четверг (об ответных репликах в диалогической речи) И Грани слова: Сборник научных статей к 65-летию проф. В. М. Мокиенко. - М.: «Издательство ЭЛПИС», 2005. - 30-34. Борисова-Лукашанец 1983: Борисова-Лукашанец Е. Г. О лексике современного молодёжного жаргона (Англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х годов) // Литературная норма в лексике и фразеологии. - М.: «Наука», 1983. - С. 104-120. Брандт 1915: Брандт Р. Кое-что о нескольких словах И Русский филологический вестник. 1915. - № 3/4. - С. 355-356. ------------------------------------зеч
Брон: Словарь жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи уголовно-преступным элементом. Для служебного пользования /Сост. А. Г. Бронников. - Пермь, 1977. БС: Бизнес-сленг для «новых русских». - Донецк: Сталкер, 1996. БСЖ: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. 25 000 слов и 7 000 устойчивых сочетаний. - СПб.: «Норинт», 2000. - 720 с. БТС: Большой толковый словарь русского языка. Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. - СПб.: «Норинт», 1998. - 1536 с. Булкин 1992: Булкин Е. Лука Мудищев XX века. - СПб., 1992. Буслаев 1854: Буслаев Ф. П. Русские пословицы и поговорки И Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. М., 1854. Кн. 2. - С. 1-176. Быков 1991: Быков В. История и современность русского арго И Russistik, 1991, № 2. - С. 50-59. Быков 1992: Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов (= Specimina philo-logiae slavicae. Hsg. von Olexa Horbatsch, Gerd Freidhof und Peter Kosta. Bd. 94). Munchen: Verlag Otto Sagner, 1992. - 173 S. (Б) Быков 1994: Быков В. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск: «Траст-Имаком», 1994. - 222 с.
Сквернословие опасно для жизни < Быков 1996: Быков В. Некоторые наблюдения над переводом русского субстандарта на немецкий язык И Russistik, 1996.-№ 1-2.-С. 72-80. Быков 1997: Быков В. Рец. на кн.: Мокиенко В. М. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А— ЯЯ. -Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995.-XXV+151 с. П Fremdsprach-unterricht, 1997. - № 5. - S. 386. Быков 1998: Быков В. Б. О переводе русского субстандарта на немецкий язык И Семантика языковых единиц. Доклады VI международной конференции. - М., 1998, 1. -S. 103-107. Быков 1998: Быков В. Б. В какую бутылку полез голый Вася (из истории субстандартной фразеологии) // Русистика, №1/2.-1999.-С. 18-34. Быков 1999: Быков В. Б. Блатная музыка и феня: заимствования в русском арго И Край Смоленский, 1999,4/6. - С. 36-45. Быков 1999а: Быков В. Б. Русские блатные пословицы и поговорки (лингвистические аспекты субстандартной паремии) И Структура и семантика художественного текста. Доклады VII международной конференции. - М.: Московский гос. пед. университет, 1999. - С. 11-28. Быков 2000: Быков В. Б. Фраера и женихи. Чирики и воробьи. Чаевые и NATSCHAJ!: Лексические и фразеологические заимствования И Слово во времени и пространстве. 311
К 60-летию профессора В. М. Мокиенко. Под ред. Г. А. Ли-лич, А. К. Бириха и Е. К. Николаевой. - Санкт-Петербург: «Фолио-Пресс», 2000. - С. 37-62. Быков 2001: Быков В. Б. Русские блатные пословицы и поговорки // Край Смоленский, 2001, 1/2. - С. 57-73. Быков 2001а: Быков В. Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандар-та. - Автореф. дисс... доктора филол. наук. - М., 2001. - 41 с. Бэкер 1994: Бэкер А. Специфические черты лексики наркоманов (исследование по российской прессе, сравнение с лексикой немецкоязычных наркоманов И Lexikographie und Lexikologie im Russischunterricht (als Fremdsprache). 3. Internationale wissenschaftliche Konferenz. Berlin: Zentraleinrichtung Sprachenzentrum der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1944. - S. 35-37. Вальтер, Мокиенко 2000: Вальтер X., Мокиенко В. М. Пословицы русского субстандарта. Материалы к словарю, экспериментальный выпуск. Грайфсвальд, 2000. - 45 с. Вальтер, Мокиенко 2001: Вальтер X., Мокиенко В. М. Пословицы русского субстандарта. Материалы к словарю, экспериментальный выпуск. 2-е, испр. и дополн. изд. Грайфсвальд, 2001. - 77 с. Вальтер, Мокиенко 2005: Вальтер X., Мокиенко В. М. Антипословицы русского народа. СПб.: Издательский Дом «Нева», 2005. - 578 с.
Василевич 1989: Василевич А. П. К исследованию ассоциативного поля слова «выпить»// Функционирование текста в речевой деятельности. - М., 1989. - С. 170-182. Виноградов 1927: Виноградов Н. Н. Словарик тюремного жаргона И Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. - Соловки, 1928. - С. 29-30. Виноградов 1927а: Виноградов Н. Н. Словарь соловецкого условного языка И Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. - Соловки, 1928. - С. 31-46. Виноградов 19276: Виноградов Н. Н. Условный язык заключенных Соловецких лагерей Особого назначения И Материалы соловецкого общества краеведения. - Вып. XVII. -Соловки, 1928.-С. 15—46. Виноградов 1927: Виноградов Н. Условный язык заключённых Соловецких лагерей особого назначения. Соловки, 1927. In: RG, S. 19-26. Виркунен 1996: Виркунен Тамара. Мат: из жизни слова не выкинешь! И Аргументы и факты. - № 33. - 1996. -С. 12. Волков 1993: Волков Александр. Англо-русский и русско-английский словарь табуизированной лексики. Послесловие Дм. Богушевича. Минск: «Петит», 1993. - 126 с. Володина 2001: Володина Т. В. Лысый и лысина в восточнославянской народной культуре И Живая старина. - 2001. -№ 3. - С. 11-12. ’Ф'Ф-----------------------------------------313
Воривода 1971: Воривода И. П. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной речи преступным элементом. Алма-Ата, 1971. Перепечатка in: Козловский IV. - С. 155-194. Все секреты про туалеты: Все секреты про туалеты Санкт-Петербурга. - СПб.: 2000. - 47 с. Гак, Герд 1992: Гак В. Г., Герд А. С. О состоянии русского языка // Русская речь, 1992. - № 2. - С. 53-56. Галкина-Федорук1954: Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. Лексика. М., 1954. Глубоковский 1926: Глубоковский Б. А. Объяснение жаргонных слов, встречающихся в тексте И Материалы и впечатления. Кн. 49. О. Соловки: Бюро печати УСЛОН, 1926. Горбач 1973: Горбач О. Правопорушнщью схщньо-украшсью арготизми в дотичних словниках i в лпгратур! перед I-ою свиовою вшною // Навуковий сб!рник Украшського Выьного Ущверситету. Т. 8 (Зб1рник на по-шану I. М1рчука). Paris, 1973. Р. 14-28. Городское просторечие. Проблемы изучения. Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелёв. М., 1984. Грачев 1992: Грачев М. А. Язык из мрака: блатная музыка и феня. Словарь. Нижний Новгород: «Флокс», 1992. -207 с. Грачев 1992а: Грачев М. А. Третья волна И Русская речь, 1992. - № 4. - С. 62-66.
Грачев 1993: Грачев М. А. «По фене ботаю - тюрьму схло-потаю» И Русская речь. - 1993. - 4. - С. 94-98. Грачев 1994: Грачев М. А. Методические рекомендации по применению жаргонных слов в деле разоблачения дельцов наркобизнеса. - Н. Новгород, 1994. Грачев 19946а: Грачев М. А. Жаргон похитителей антиквариата как отражение их криминального образа жизни И Криминологические проблемы борьбы с преступностью в сверхкрупном городе: Сб. научн. тр. - М.: ВНИИ МВД России, 1994.-С. 125-128. Грачев 1995: Грачев М. А. Происхождение и функционирование русского арго. - Докт. дисс. - СПб., 1995. - 404 с. Грачев 1996: Грачев М. А. Жаргон и татуировки наркоманов. Краткий словарь-справочник. - Н. Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 1996. Грачев 1997: Грачев М. А. Русское арго. Н. Новгород: изд-во НГДУ, 1997. Грачев 2003: Грачев М. А. Словарь тысячелетнего русского арго: 27 000 слов и выражений. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.- 1120 с. Грачев, Гуров 1989: Грачев М. А., Гуров А. И. Словарь молодёжных сленгов. Горький, 1989. Грачев, Мокиенко 2000: Грачев М. А., Мокиенко В. М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. -СПб.: Фолио-Пресс, 2000. - 256 с. --------------------------------------3fS сг-
Гродзинський 1998: Гродзинський А. Лих! слова i... багатозначш крапки. Делшатне питания. - Веч!рнш Ки!в, 4.04.1988, с. 4. Грузберг, Фоминых 1989: Грузберг А. А., Фоминых Л. С. Элементы просторечия в языке молодежи // Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. - С. 167-172. Гура 1997: Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. - М.: «Индрик», 1997. - 912 с. Гусев, Манион 1988: Гусев Л. Г., Манион Я. Г. Локальный социально-возрастной жаргон И Живая речь уральского города. - Свердловск, 1988. - С. 96-104. Даль 1912—1914: Даль В. И. Толковый словарь живого русского языка. 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1—4. СПб.-М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс»-«Универс», 1994. (ДК). Даль 1990: Даль В. И. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем музыки или байкового языка (публикация) И Вопросы языкознания, 1990, № 1. -С. 134-137. Девкин 1994: Девкин В. Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. Москва 1994. Девкин 2000: Девкин В. Д. Лексикография: проклятый жанр // Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 11. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2000. - С. 20-27.
Девкин 2001: Девкин В. Д. Обновление лексики И Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-т, каф. иностранных языков, 2001. - С. 29-39. КаповиК 1977: КаповиК Ласта. Заклетва на тлу СФР )угослави)е. Београд: Етнографски институт, 1977. Дзендел1вський 1977: Дзендзелшський Й. О. Арго волинсь-ких л1рник1в И Studia s Filologii Polskiej i Stowianskiej. -Warsszawa, 1977. - T. XVI. Дзендзел1вський 1977a: Дзендзел1вський Й. О. Арго нововижтвських кожухар!в на Волин! И Studia Slavica Hunga-rica. - Budapest, 1977. - T. XXIII. Дзендзел1вський 1979: Дзендзе;пвський Й. О. Украшський бурсацько-семшарський жаргон середини XIX ст. На матер!ал! noBicri «Люборацью» А. Свщницького И Studia Slavica Hungarica. - Budapest, 1979. - T. XXV. Дзендзел!вський 1986: Дзендзел1вський Й. О. Про арго ук-рашських ремкниюв (Колювське кравецьке арго на Волин!) И Зборник за филологфу и лингвистику. - Нови Сад, 1986. -Т. XXIX/1. Дзендзел!вський 1998: Дзендзел!вський Йосип. Дослщження К. В. Широцьким жаргону учшв Кам’янець-Подшьско! духовно! семшарп И Зб!рник Харьювського кторико-фыолопчного товариства. Нова сер!я. Том. 6. - Харыав: Око, 1998-С. 167-174. ’О'Ф------------------------------------------317
ДК 1—4: Даль В.И. Толковый словарь живого русского языка. Изд. 3-е, исправленное и значительное дополненное. Под ред. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ. Тт. 1-4. М., 1903-1909; 4-е исправленное и значительно дополненное издание под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ. Тт. 1—4. СПб. -М., 1912-1914. Перепечатка: М.: «Прогресс», 1995. Добровольский 1894: Добровольский В. Н. Смоленский этнографический сборник: Пословицы. Ч. 3. СПб., 1894. - 168 с. Добромыслов 1932: Добромыслов В. А. К вопросу о языке рабочего подростка. М.: ОНТИ, 1932. - 72 с. Домашнев 2001: Домашнев А. И. Немецкие социолекты: сленг И Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. Выпуск 12. - М.: Институт языкознания РАН; Орловский гос. технический ун-г, каф. иностранных языков, 2001.-С. 42—47. Дубровина 1980: Дубровина К. Н. Студенческий жаргон // НДВШ. Филологические науки, 1980, № 1. - С. 78-81. Дубягин, Теплицкий 1993: Дубягин Ю. П., Теплицкий Е. А. Краткий англо-русский и русско-английский словарь уголовного жаргона. - М.: «Терра», 1993. Дуличенко 1994: Дуличенко А. Д. Русский язык конца XX столетия. Slavistische Beitrage. Bd. 317. Munchen 1994. Дуличенко 2000: Дуличенко Л. В. Словарь обидных слов. Наименования лиц с негативным значением. Tartu Ulikooli: «Kirjastus». - 2000. - 270 с.
Дуличенко 2001: Дуличенко А. Д.«... Я тело в душу превращаю», или кое-что о русском срамословии (Размышления в связи с выходом «Словаря русской бранной лексики» В. М. Мокиенко) // Studia Slavica Hungarica, 46. - Budapest, 2001.-S. 11-128. Душенко 1996: Душенко Константин. Русские политические цитаты от Ленина до Ельцина. Что, как и когда было сказано. М.: Юрист, 1996. Душенко 1997: Душенко К. В. Словарь современных цитат. 4 300 ходячих цитат и выражений XX века, их источники, авторы, датировка. - М.: «Аграф», 1997. - 632 с. Дядечко 2001: Дядечко Л. П. Новое в русской и украинской речи: Крылатые слова - крилап слова (материалы для словаря). Учебное пособие. - Ч. 1: А-Г. - К., 2001. - 145 с.; 4.2: Д-Л.-К., 2001.- 199 с. Дячок М. Т. Русское солдатское арго (материалы к описанию) И Russian Linguistics. № 14. 1990. Дячок М. Т. Солдатский быт и солдатское арго // Russistik, 1992, № 1.-С. 35—42. Елистратов 1994: Елистратов В. С. Словарь московского арго (материалы 1980-1994 гг.). Около 8000 слов, 3000 идиоматических выражений. М.: Русские словари, 1994. - 699 с. Елистратов 2000: Елистратов В. С. Словарь русского арго (материалы 1980-1990 гг.). Около 9000 слов, 3000 идиоматических выражений. М.: Русские словари, 2000. - 693 с.
Ермакова, Земская, Розина: Ермакова О. П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались: Толковый словарь русского общего жаргона. Ок. 450 слов / Под общим руководством Р. И. Розиной. - М.: «Азбуковник», 1999.-320 с. Ерофеева 1991: Ерофеева Т. И. Опыт исследования речи горожан. - Свердловск: Изд. Уральск, ун-та, 1991. - 135 с. EPCJ-OC: Етимолошки речник српског )езика. Огледна све-ска. Бео1рад: Институт за српски |език САЯНУ, 1998. - 99 с. ЕСУМ: Етимологичний словник украГнсько! мови. Тт. 1-3. Ки!в: Наукова думка, 1983-1989. Ефимов 2000: Ефимов И. Краткий словарь блатного жаргона. - http://www.aviso.com.ua/blat/b-lex.ht (2000). Жаргон преступников 1952: Жаргон преступников: Пособие для оперативных и следственных работников милиции. - М., 1952. Жельвис 1985: Жельвис В. И. К вопросу о национальнокультурной специфике эвфемизмов и запретов инвективной лексики И Текст и культура: общие и частные проблемы. - М., 1985. - С. 133-141. Жельвис 2001: Жельвис В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. 2 изд. Москва: Ладомир, 2001. Жиганец 1999: Жиганец Фима. «Мой дядя, честный вор в законе...». Классическая поэзия в блатных переводах. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 1999. - 203 с.
Журавлев 1994: Журавлев А. Мат как зеркало нашей жизни И Аргументы и факты. - 19^4. - № 4. Жуховицкий 1996: Жуховицкий Леонид. Бомж во фраке. В Москве вышел трехтомник Юза Алешковского // Литературная газета. - 31.07.1996 (№ 31). - С. 6. Запесоцкий, Файн 1990: Запесоцкий А. С., Файн А. П. Эта непонятная молодежь И Проблемы неформальных молодёжных объединений. М.: «Профиздат», 1990. - 224 с. Зеленин 1929-1930: Зеленин Д. Табу слов и народов Восточной Европы и Северной Азии И Часть 1 и 2. (= Сборник Музея Антропологии и этнографии. Т. 8 и 9). Л., 1929-1930. Земская 1992: Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: «Наука», 1992. - 221 с. Земская 1996: Земская Е. А. Материалы к словарю современного русского жаргона И Russistik, 1996. - № 1-2. - С. 9-16. Земская, Китайгородская 1988: Земская Е. А., Китайгородская М. В. Проблемы составления словаря современного русского просторечия И Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре. - М., 1988. -С. 164-170. Земская, Розина 1994: Земская Е. А., Розина Р. И. О словаре современного русского жаргона И Russistik, 1994. -№ 1-2.-С. 96-112. Земцев 1991: Земцев И. Реальность и грани перестройки: справочник. London: OPI, 1991.
Зенкин 1992: Зенкин С. Знаки человеческого присутствия // Независимая газета. 7.04.1992. «Злая лая матерная..Сборник статей под ред. В. И. Жель-виса. Москва: Ладомир, 2005. Злобина 1998: Злобина Алена. Драма драматургии. В пяти явлениях, с прологом, интермедией и эпилогом И Новый мир, 1998. - № 3 (Март). - 191-208. Зорин 1993: Зорин А. Легализация обсценной лексики и ее культурные последствия И Russian culture in translation: selected papers of the Working Group for the study of contemporary Russian culture, 1990-1991. G. Freidin, ed. - Stanford, 1993.-P. 123-144. Зорин 1996: Зорин А. Л. Легализация обсценной лексики и её культурные последствия // Анти-мир... 1996. - С. 121-139. Зорина 1992: Зорина Л. Ю. «С малиновой речью» И Русская речь, 1992. - № 1. - С. 91-95. ЗС: Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. - М: «Сюита», 1996. - 544 с. И смех и грех: И смех и грех. Эротика в пермском фольклоре. Сказки, бывальщины, заговоры, загадки, песни, частушки. Собрали и составили И. А. Подюков, С. В. Хоробрых. - Пермь: изд-во ПРИПИТ, 2000. - 67 с. Ивакин 1975: Ивакин Ю. Кое-что о брани. Мини-трактат. -Литературная газета, 1975, № 44 - С. 16. 1ларюн: Митрополит 1ларюн (проф. I. Опенко). Етимо-логично-семантичний словник украшсько! мови. За редакщею
Юр1я Мулика-Луцика. Тт. 1-4. - BiHHiner, Канада: накладом Товариства «Волинь», 1979-1995. 1вченко 1996: 1вченко А. О. Украшська народна фразео-лопя: ареали, етимолопя. - Харьюв: Око, 1996. - 158 с. 1вченко 1998: А. О. 1вченко. 1стор1я та етимолопя украГ-нсько! фразеологп: Б1блюграф1чний покажчик (1864-1998). - Харюв: Харк. кт.-фыол. т-во, 1998. - 160 с. 1вченко 1999: 1вченко А. О. Украшська народна фразео-лопя: ареали, етимолопя. - Харьюв: Око, 1999. - 158 с. Из лексикона 1929: Из лексикона ростовских беспризорников и босяков. - Ростов-на-Дону, 1929. Иковский 1991: Иковский И. 11. Жаргонные слова и выражения, употребляемые в преступной среде. - Курган: Арго, 1991. Ильин 1912: Ильин П. П. Исследование языка преступников. Рукопись 1912 г. - 223 с. - СПб., Санкт-Петербургская библиотека, рукописный отдел, шифр 25.4.7. (материалы ГМ). Ильинская 1963: Ильинская И. С. О богатстве русского языка. М.: Изд-во Академии наук СССР., 1963. - 71 с. Ильясов 1990: Ильясов Ф. Н. Мат в три хода (опыт социологического исследования феномена нецензурной брани) И Человек. 1990, № 3. С. 198-204. Ирецкий 1921: Ирецкий В. И. Для словаря Даля: Спеку-лянтско-налетческий тюремный жаргон // Вестник литературы, 1921. - № 4-5. - С. 28-29.
Кабаков 1987: Кабаков М. Слякоть чёрных слов И Советская Россия. 31.07.1987. Казанский сборник палиндромов. - http://wwwZscreen.ru/ vadvad/Vadvad/srm.htm Кабанов 1992: Кабанов Н. Русский мат. Толковый словарь. - Рига, 1992. Каверин 1930: Каверин В. Слова воровского языка, встречающиеся в повести «Конец хазы» // В. Каверин. Сочинения. - Т. 1. - Л.: «Прибой», 1930. Каражаев 1989: Каражаев Ю. Д. Инвективы как архетипические и прагматико-праксеологические формы (перформативы) языка в произведениях В. Шукшина // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Тезисы докладов Всесоюзной научно-практической конференции. 20-21 июля 1989, Барнаул.-С. 117-120. Караулов 1992: Караулов Ю. Н. Некоторые наблюдения над русским языком зарубежья И La revue russe. № 3,1992. -С. 31-53. Карцевский 1923: Карцевский С. И. Язык, война и революция. Berlin, 1923. Катаева 1985: Катаева С. Г. Взаимодействие разговорной и газетно-публицистической лексики И Прагматика слова. М., 1985. - 92-105. Кёстер 1983: Кёстер 3. Англицизмы в молодёжном жаргоне И Zielsprache Russisch, 1983. - № 3. - С. 82-84.
Сквернословие опасно для жизни Кёстер-Тома 1992: Кёстер-Тома 3. Сопоставительное исследование субстандартной лексики восточнославянских языков (на материале школьной лексики) И Russistik. № 2, 1992. С. 36-50. Кёстер-Тома 1994: Кёстер-Тома 3. Сферы бытования русского социолекта И Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 18-27. Кёстер-Тома 1994: Кёстер-Тома 3. В. Быков: Русская феня. Смоленск, 1994 (рец.) И Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 140-143. Киприянов 1974: Киприянов В. Ф. Фразеологизмы-ком-муникативы в современном русском языке (состав фразе-ологизмов-коммуникативов). Владимир, 1975. - 71 с. Ковалев 1996: Ковалев Г. Ф. Еще раз о русском мате (по поводу статьи М. М. Маковского // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. - Вып. 7. Воронеж, 1996. - С. 145-148. Ковалев 1998: Ковалев Г. Ф. Похабен ли русской мат? И Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 4. Донецк: изд-во «Донеччина», 1998. - С. 82-85. Кожевников 1993: Кожевников А. Ю. К теории социальной диалектологии // Русский текст. - СПб.: Лоуренс, 1993. -N 1.-С. 108-116. Кожевников 2001: Кожевников А. Ю. Большой синони мический словарь русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник. Тт. 1-2. - С.-Петербург: Издательский Дом «Нева», 2003.
Козловский 1983: Козловский В. Собрание русских воровских словарей в четырёх томах. Тт. 1—4. New York: Chalidze Publications, 1983. (Кз) Козловский 1986: Козловский В. Арго русской гомосексуальной субкультуры. Материалы к изучению. New York: Chalidze Publications, 1986. - 228 с. Колесников, Корнилов 1996: Колесников Н. П., Корнилов Е. А. Поле русской брани: Словарь бранных слов и выражений в руской литературе (от И. С. Баркова и А. С. Пушкина до наших дней). / Под ред. Ю. А. Гвоздаре-ва. - Ростов-на-Дону: «Феникс», 1996. Колесникова 2000: Колесникова Т. Словарь молодежного сленга. - http://kulichki-win.rambler.ru/moshkow/INDEXLESS/ slovar/index.htm (2000). Колесов 1988: Колесов В. В. Культура речи - культура поведения. Л. 1988. - 271 с. Колесов 1991: Колесов В. В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991.- 192 с. Колесов 1998: Колесов В. В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. - Санкт-Петербург: Юна, 1998. - 248 с. Конди Н., Падунов В. Макулатура или вторичная переработка культуры? И Вопросы литературы. 1991, № 1. - С. 110-118. Копорский 1927: Копорский С. А. Воровской жаргон в среде школьников. По материалам обследования ярославских школ // Вестник просвещения 1. - М., 1927. - С. 7-12.
Копыленко 1978: Копыленко М. М. О семантической природе молодёжного жаргона И Социально-стилистические исследования. М., 1978. Коровушкин 2000: Коровушкин В. П. Словарь русского военного жаргона. Нестандартная лексика и фразеология вооруженных сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII-XX веков. - Екатеринбург: изд-во Урал, ун-та, 2000. - 372 с. Королев 2001: Королев Анатолий. Оскорбление сакрального. Матерщина - магия нового времени И Литературная газета, 11-17.04.2001 (№ 15).-С. 12. Косцинский 1980: Косцинский К. Ненормативная лексика и словари // Russian Linguistics. - 1980. - № 4. С. 363-395. Краткий словарь 1921: Краткий словарь сибирского воровского языка. Пособник агентам Уголовного розыска. -Омск, 1921. Крестинские 1965: Крестинские М. М. и Б. П. Краткий словарь современного русского жаргона. Франкфурт-на-Майне: «Посев», 1965. Кромбах 1994: Кромбах Т. Жаргон гомосексуалистов // Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 124-132. Крысин 1994: Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи И Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 28-49. Кузнецова 1976: Кузнецова О. Д. Живое слово Севера И Русская речь. - 1976. - № 5. - С. 100-106.
Кузнецова 1995: Кузнецова И. В. Устойчивые сравнения русского языка (в сопоставлении с украинскими и сербохорватскими). - Автореф. канд. дисс... филол. наук. Л., 1995. - 14 с. Кузнецова 1996: Кузнецова И. В. Русские устойчивые сравнения с обсценным компонентом (на славянском фоне). Slavia. - Rocn. 65, 1996. - S. 477-Л85. Кузнецова 2001: Кузнецова И. В. Отражение культурнозначимых реалий в славянских устойчивых сравнениях. Чебоксары: изд-во Чебоксарского гос. ун-та (рукопись). -2001. Кузьм1ч 2000: Кузьм1ч В. Жгучий глагол. Словарь народной фразеологии. - М: изд-во «Зелёный век», 2000. - 285 с. Культура русской речи 2005: Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др.: -М.: Флинта: Наука, 2003. - 840 с. Ларин 1931: Ларин Б. А. Западноевропейские элементы русского воровского арго И Язык и литература. Т. 7. Л., 1931. С. 1-20. Ларин 1977: Ларин Б. А. К лингвистической характеристике города (Несколько предпосылок) И Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - С. 189-199. Перепеч. из: Известия ЛГПИ им. А. И. Герцена. М.-Л., 1935. Вып. 1. -С. 175-185.
СкВбрнОСЛОВИе^ПАСНО для ЖИЗНИ' Ларин 1961: Ларин Б. А. Об эвфемизмах // Проблемы языкознания. (— Уч. зап. Ленинградского ун-та, № 301). - Л.: 1961. - С. 110-124. Перепеч.: Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - 101-114 с. Ларин 1977: Ларин Б. А. О лингвистическом изучении города // Б. А. Ларин. История русского языка и общее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - С. 175— 189. Перепеч. из: Русская речь. Вып. 3. Л., 1928. - С. 61-75. Ларин 1977:Ларин Б.А.История русского языкаиобщее языкознание (избранные работы). М.: Просвещение, 1977. - 224 с. Лебедев 1909: Лебедев В. И. Словарь воровского языка И Вестник полиции. 1909. № 22-24. Левин 1986: Левин Ю. И. Об обеденных выражениях русского языка // Russian Linguistics. - 1986. - № 10. Лен. 1, 2: Лепешау I. Я. Фразеалапчны слоушк беларускай мовы. MiHCK: «Беларуская Энцыклапедыя», 1993. Т. 1 (А-Л) -590 с.; Т. 2 (М-Я) - 607 с. Лихачев 1935: Лихачев Д. С. Черты первобытного примитивизма воровской речи И Язык и мышление. М.-Л., 1935. Тт. 3-4. Лихачев 1964: Лихачев Д. С. Арготические слова профессиональной речи// Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. Лихачев 1993: Лихачев Д.С. Статьи разных лет. Тверь: Тверск. отд, Российского фонда культуры, 1993. - 146 с.
Львова 1995: Львова Валентина. Буря мглою небо крыла... В свет вышла антология «Русский мат» // Комсомольская правда, 1.02.1995. - С. 8. Мазурова 1991: Мазурова А. И Панк: Альтернатива внутри альтернативы И По неписанным законам улицы. М.: «Юридическая литература», 1991. - С. 118-138. Мазурова 1991: Мазурова А. И. Сленг хип-системы. // По неписанным законам улицы... М.: «Юридическая литература», 1991.-С. 118-138. Мазурова, Розин 1991: Мазурова А. И., Розин М. В. развитие, структура и сущность хиппизма // По неписанным законам улицы. М.: «Юридическая литература», 1991. -С. 99-118. Макаров 1828: Макаров М. Н. Древние и новые божбы, клятвы и прияги русские И Труды ОИДР, 1828. Ч. 4, кн. 1. Макаров 1988: Макаров Ю. Мат i мачуха. - Вечерний Кшв, 13.04.1988, с. 4. Мак-Киенго 1997: Мак-Киенго, Уоллер. Словарь русской брани. - Калининград, 1997. - 261 с. Макловски 1998: Макловски Томас, Клайн Мэри, Щуплов Александр. Жаргон-энциклопедия сексуальной тусовки. - М.: ООО «Лист Нью», 1998. - 313 + 259 с. Маковский 1996: Маковский М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и мир образов. - М.: «Владос», 1996. - 415 с. ззе
Сквернословие опасно ддя жизни' Маковский 1996а: Маковский М. М. Русский мат. // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. - Вып. 7. Воронеж, 1996. - С. 143-145. Максимов 1993: Максимов Б. Б. Фразеологизмы в составе молодежного жаргона И Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научи, конф. Челябинск, 1993.-С. 142-143. Максимовский 1992: Максимовский Э. Г. Русский язык за решеткой. Это и есть «по фене» И Максимовский Э. Г. Империя страха. - М.: «Зеленый парус», 1992. - 256 с. Малинин 1991: Малинин Н. Твою мать?! И Столица. -1991.-№ 28. Мардер 1995: Мардер С. Дополнительный русско-английский словарь. Новая лексика 90-х годов. Москва, 1995. Марочкин 1998: Марочкин А. И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа). - Автореф. канд. дис. ... филол. наук. Воронеж, 1998. - 16 с. Марочкин 1998а: Рукописные материалы А. И. Марочкина, 1998. Марусте 1988: Марусте Р. Преступная субкультура в татуировках, жестах и в сленге. - Тарту: изд-во ТГУ, 1988. -166 с. Махов 1991: Махов В. Словарь блатного жаргона в СССР. -Харьков: Вожена, 1991.
Международный словарь непристойностей. Путеводитель по скабрезным словам и неприличным выражениям в русском, итальянском, французском, немецком, испанском, английском языках. Под ред. А. Н. Кохтева. М.: «АВИС-пресс», 1992. - 90 с. Мелерович, Мокиенко 1997: Мелерович А. М., Мокиен-ко. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. - М.: «Русские словари», 1997. - 864 с. Мжельская, Степанова 1983: Мжельская О. С., Степанова И. Новейшие англицизмы в русском языке И Новые слова и словари новых слов. - Л.: «Наука», 1983. - С. 125-139. Мильяненков 1992: Мильяненков Л. По ту сторону закона. Энциклопедия преступного мира. - СПб.: Ред. журн. «Дамы и господа», 1992. Мироносицкий 1990: Мироносицкий П. П. К вопросу о языке православного русского богослужения И Комиссия по научному изданию славянской Библии (Русская Библейская Комиссия). 1915-1929. Сборник архивных материалов. Отв. ред.: К. И. Логачев, Г. И. Сафронов, В. С. Соболев. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - С. 105-120. Миртов 1929: Миртов А. В. Из лексикона ростовских беспризорников и босяков И Миртов А. В. Донской словарь: Материалы к изучению лексики донских казаков / Тр. северо-кавказской ассоциации Научно-иследовательского ин-та № 58. Научно-иследовательский ин-т изучения мест-
ной экономики и культуры при Северо-кавказском гос. унте. - Вып. 6. - Ростов-на-Дону, 1929. Митрофанов, Никитина 1993: Митрофанов Е. В., Никитина Т. Г. Словарь современного молодёжного жаргона. М., 1993. Михалап, Шмелёва 1987: Михалап К. JI., Шмелёва Т. В. Словарь города // Филологические науки, 1987. - № 4. - С. 81-85. Михельсон 1902-1903: Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. СПб. - Т. 1, 1902. - 779 с. Т. 2, 1903. - 580+250 с. (Мих. 1,2) Михельсон 1994: Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Предисловие и комментарии В. М. Мокиенко. - М.: «Русские словари», 1994. - Т. 1 - 779 с. Т. 2 - 580+250 с. Младенов 1941: Младенов С. Етимологически и правописен речник на българския книжовен език. - София, 1941. 704 с. Мокиенко 1972: Мокиенко В. М. Из истории русской экспрессивной лексики И Этимологические исследования по русскому языку. - М.: Наука, 1972. - Вып. VII. - С. 155-165. Мокиенко 1989: Мокиенко В. М. В глубь поговорки. М.: 11ро-свещение, 1975. 2-е изд. К.: Радянська школа, 1989. - 221 с. Мокиенко 1989: Мокиенко В. М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1980. - 207 с. 2-е изд. М., 1989. - 287 с.
Мокиенко 1986: Мокиенко В. М. Образы русской речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. - 278 с.; 2-е изд. СПб.: изд-во СПбГУ-Фодио-пресс, 1999, - 462 с. Мокиенко 1991: Мокиенко В. М. Из истории жаргонной лексики и фразео югии // Russistik. N1, 1991. - С. 30-41. Мокиенко 1992: Мокиенко В. М. Из истории жаргонной фразеологии: до лампочки или до фонаря? И Russistik. № 1, 1992.-С. 17-24. Мокиенко 1993: Мокиенко В. М. Словарь, который всегда с тобой. Нюансы русской лексики И Night lights (Ночные огни). № 1(2). СПб. - Декабрь, 1993. - С. 17. Мокиенко 1994: Мокиенко В. М. Русская бранная лексика как объект лингвострановедения // IV Международный симпозиум по лингвострановедению. Москва, 31 января -4 февраля 1994 г. Тезисы докл. и сообщ. М.: МАПРЯЛ, 1994.-С. 153-155. Мокиенко 1994а: Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное И Russistik. - 1994. - № 1-2. -С. 50-73. Мокиенко 19946: Мокиенко В. М. Русские заклятья как элемент духовной культуры И Духовная культура. Проблемы и тенденции. Всероссийская научная конф. 11-14 мая 1994 г. (Лингвистическое изучение материальной и духовной культуры). Тезисы докл. Сыктывкар, 1994: СГУ. -С. 10-12.
Мокиенко 1994в: Мокиенко В. М. Субстандартная фразеология русского языка и некоторые проблемы ее лингвистического изучения // La revue russe. Paris. - № 7,1994. - С. 53-75. Мокиенко 1995: Мокиенко В. М. Словарь русской бранной лексики. Матизмы, обсценизмы, эвфемизмы. - Берлин, 1995. Мокиенко 1998: Мокиенко В. М. О русской брани без бранной лексики И Русистика сегодня, 1998. № 1-2. - С. 225-239. Мокиенко 1998: Мокиенко В. М. От Авося до Ятя. - СПб.: изд-во СПб-го ун-та, 1998. - 491 с. Мокиенко 1998а: Мокиенко В. М. Доминанты языковой смуты потсоветского периода И Russistik, 1998. - № 1/2. - S. 37-56. Мокиенко 2000: Мокиенко В. М. К украинско-польским лексическим и фразеологическим взаимодействиям (укр. халява - пол. cholewa - рус. халява, на халяву) И Studia z filologii stowianskiej ofiarowane profesor Teresie Zofii Ortos. Pod red. Henryka Wrobla. - Krakow: wydawnictwo Uniwersytetu Jagielonskiego, 2000. - C. 171-181. Мокиенко, Никитина 1998: Мокиенко В. М., Никит ина Т. Г. Толковый словарь языка Совдепии. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. Мокиенко, Никитина 1999: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Фразеология в контексте субкультуры. Фразеология в контексте культуры. - М.: «Языки русской культуры», 1999.-С. 80-85.
Мокиенко, Никитина 2001: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Пословицы и поговорки Псковской земли. СПб.: «Норинт», 2001. Мокиенко, Никитина 2003: Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Словарь русской брани (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы). - СПб.: «Норинт», 2003. - 448 с. Мокиенко, Сидоренко 1999: Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Словарь крылатых выражений Пушкина. - СПб.: изд-во СПбГУ - Фолио-Пресс, 1999. - 752 с. Мокиенко, Сидоренко 2005: Мокиенко В. М., Сидоренко К. П. Школьный словарь крылатых выражений Пушкина. - СПб-Москва: издательский Дом «Нева», 2005. - 800 с. Музыка 1871: Музыка или словарь карманников, т. е. столичных воров [сост. в 1842, доп. Максимовым С. В. в 1869] // Сибирь и каторга / Максимов С В. [публ.]. - СПб., 1871. Н. Я.: Н. Я. Материалы для словаря условного языка: «Ма-совский» язык одоевских торговцев И Этнографическое обозрение. 1897. - № 2. - С. 152-155. Ненашев, Пилатов 1990: Ненашев С. В., Пилатов С. Г. Дети андерграунда. Л.: «Лениздат», 1990. - 112 с. Никитина 1996: Никитина Т. Г. Так говорит молодежь. Словарь сленга. По материалам 70-90-х годов. М.: «Из глубин», 1995. - 280 с. Никитина 1997: Никитина Т. Г. Слово во времени, время во слове И Russistik, 1997. - № 1-2. - С. 40-49.
Никитина 1998: Никитина Т. Г. Так говорит молодежь. Словарь молодежного сленга. По материалам 70-90-х годов. -2-е изд., испр. и доп. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 592 с. Никитина 2000: Никитина Т. Г. «Песня про белую козу» и брызги трапеции (фразеологическая номинация в профессиональных жаргонах) // Слово во времени и пространстве. К 60-летию профессора В. М. Мокиенко. Под ред. Г. А. Ли-лич, А. К. Бириха и Е. К. Николаевой. - Санкт-Петербург: «Фолио-Пресс», 2000. - С. 320-330. Николаев 1985: Николаев С. Г. Что такое «хухры-мухры»? / / Русская речь, 1985. - № 4. - С. 141-144. Николаева, Седакова 1994: Николаева Т. М., Седакова И. А. Клише и штампы в современной русской речи: социолингвистический анализ // Традиции и новые тенденции в развитии славянских литературных языков: проблема динамики и нормы. Тезисы докл. международной научн. конф. Москва, 24-26 мая 1994 г. М.: 1994. - С. 57—59. Никольский 1993: Никольский В. Д. Dictionary of contemporary russian slang. - M.: Панорама, 1993. Никонов 1991: Никонов А. Мать-перемать или размышления о том, есть ли плохие слова в русском языке И Частная жизнь. 1991, № 9. - С. 15. Никоноров 1978: Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых в устной и письменной форме преступным элементом. М., 1978.
Никоноров 1983: Никоноров М. Сборник жаргонных слов и выражений, употребляемых преступными элементами. М.: МВД СССР ГУИТУУ, 1983. Ном. 1993: Укра'шсью приказки, присл!в’я i таке шше: 36. О. В. Марковича i других / Спорудив М. Номис. - СПб, 1864.; 3-е изд. Ки!в: Лыбщь, 1993. Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969. НС-60: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой, Ю. С. Сорокина. М. 1971. НС-70: Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов/ Под ред. Н. 3. Котеловой. М., 1984. НС-77: Новое в русской лексике: Словарные материалы-77. М., 1980. НС-78: Новое в русской лексике: Словарные материалы-78. М., 1981. НС-79: Новое в русской лексике: Словарные материалы-79. М., 1982. НС-80: Новое в русской лексике: Словарные материалы-80. М., 1984. НС-81: Новое в русской лексике: Словарные материалы-81. М., 1986. НС-82: Новое в русской лексике: Словарные материалы-82. М., 1986.
Сквернословие опдсноддя жидни.^^-, Ожегов 1990: Ожегов С. И. Словарь русского языка. М.: «Русский язык», 1990. Ожегов, Шведова 1992: Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: «Азъ», 1992. - 955 с. Ольшанский 1990: Ольшанский Д. В. Неформалы: Групповой портрет в интерьере. М., 1990. Отин 1996: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики И Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 2. Донецк: изд-во «Донеччина», 1996. -с. 150-165. Отин 1997: Отин Е. С. Избранные работы. I. - Донецк: «Донеччина», 1997. - 470 с. Отин 1998: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 4. Донецк: изд-во «Донеччина», 1998. - с. 53-81. Отин 1999: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 5. Донецк: изд-во «Донеччина», 1999. - с. 180-193. Отин 1999а: Отин Е. С. Избранные работы. II. - Донецк: «Донеччина», 1999. - 400 с. Отин 19996: Отин Е. С. Материалы к словарю субстандартной лексики И Отин Е. С. Избранные работы. II. - Донецк: «Донеччина», 1999. - С. 335-397. Отрицательный угол. Подросток: цена самоутверждения. М.: «Молодая гвардия», 1990. - 256 с.
Падунов 1991: Падунов В. Макудакулыура или вторичная переработка культуры? // Вопросы литературы. 1991. - № 1. - С. 114. Палиндром. Визуальная поэзия. Научно-художественный журнал. - wg@ahl/phys.msu.su Перетц 1929: Перетц В. Н. Брань как приём у польских и украинских полемистов XVI-XVII вв. // Исследования и материалы по истории старинной украинской литературы XVI-XVIII веков. - Т. III. - Л., 1929. - С. 56-72. Перм.: Материалы И. А. Подюкова (Пермская обл., Чусовской р-н). Петухов 1992: Петухов А. С. Язык перестройки или перестройка языка? И Русская речь, 1992. - № 2. - С. 57-63. Пириев 1987: Пириев А. Словарь жаргона преступников. Баку, 1987. Пиркало 1998: Пиркало Св1тлана. Перший словник молод!жного сленгу. Укладач Свгглана Пиркало. За редакщею Юр1я Мосенюса. - Кгпв: АТ «Вшол», 1998. - 83 с. Пирожков 1994: Пирожков В. Ф. Толковый словарь уголовного жаргона // Пирожков В. Ф. Законы преступного мира молодежи (криминальная субкультура). Тверь, 1994. Плуцер-Сарно 2000: Плуцер-Сарно А. И. Матерный словарь как феномен русской культуры // Новая русская книга, 2000. - № 2. - 74—80; то же: http://mat.by.ru/mat_21 l.htm (28.3.2001).
Сквернословие опасно для жизни ‘ Плуцер-Сарно 2001: Плуцер-Сарно Александр. Павел Пестель и запах навоза свежего // http://www.ruthenia.ru/logos/ personalia/plutser-sarno/06 pestel.htm (6.02.2001 - рецензия на словари В. С. Елистратова) Плуцер-Сарно 2001а: Плуцер-Сарно Александр. «Абортник» -«конокрад» или «жертва аборта»? http://afera.newmail.ru/ jargon/sl_kak_slova.htm 28.3.2001. Подвальная 1996: Подвальная Е. Из проблематики русской обсценной лексики // Язгулямский сборник. - 1. - СПб: изд-во СПбГУ, 1996. - С. 76-86. Подерев’янський 2000: Подерев’янський Лесь. Герой нашего часу. Льв1в: Кальвар1я, 2000. - 166 с. Подобедова 2001: Подобедова Людмила. Бывает, что и мат лечит неизлечимые болезни // Аргументы и факты - Интернет, 13.02.2001. - Вып. 7 (http:// www.aif.ru/sv/120/ 06_01.php). Подюков 1989: Подюков И. А. Материалы к словарю-справочнику по русской народной фразеологии. Пермь, 1989 (машинопись). Подюков 1989: Подюков И. А. О сюжетной организованности бранных фразеологизмов (на материале диалектнопросторечной фразеологии) И Живое слово в русской речи Прикамья. - Пермь, 1989. - С. 112-127. Подюков, Маненкова 1991: Подюков И. А., Маненкова Н. Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно-
разговорной речи молодежи И Лингвистическое краеведение. - Пермь, 1991. - С. 78-85. Пономаренко 1992: Пономаренко Л. А. Субстандартные элементы в рассказах В. М. Шукшина // В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Вып. 2. Барнаул, 1992. - С. 178-180. Попов В. М. Словарь воровского и арестанстского языка. Киев, 1912. (=In: RG, S. 1-128). Поповченко 1996: Поповченко О. I. Словник жаргону злочинщв. Перше видання. Кшв: ТОВ «O6epir», 1996. -136 с. Потапов 1923: Потапов С. М. Блатная музыка: Словарь жаргона преступников. М., 1923. Народный комиссариат внутренних дел. 2-е изд. - М., 1927. - 196 с. Потапов 1927: Потапов С. М. Словарь жаргона преступников: Блатная музыка. Составил по новейшим данным С. М. Потапов. М.: Народный комиссариат внутренних дел. 2-е изд.-М., 1927.- 196 с. Потапов 1990: Потапов С. М. Словарь жаргона преступников: Блатная музыка. Составил по новейшим данным С. М. Потапов. М.: Народный комиссариат внутренних дел. 3-е изд. - М.: МАЛМ, 1990. - 196 с. Потапов 1991: Потапов Н. Мат в переплете И Правда. 21.11.1991. Похилько 1992: Похилько В. А. Блатной жаргон. Словарь. -Нижний Новгород, 1992.
Прокопенко 1999: Прокопенко Ю. Полный сексологический словарь. - Изд. 3-е, перераб. и доп. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1999. - 395 с. Пуиг 1991: Пуиг М. Санчес. Описание способов приёма наркотических средств в лексике русскоязычных наркоманов И Russistik. № 1, 1991. - С. 42-47. Пуиг 1991а: Пуиг М. Санчес. Торч - ломка - недобор: лексические способы выражения состояний на жаргоне русскоязычных наркоманов // Rusistika Espnola. Научный журнал по проблемам русского языка и литературы. Madrid, № 1, 1991.-С. 36—48. Пуиг 1993: Пуиг М. Санчес. Название лиц, участников в процессе поставки, приготовления и потребления наркотических средств, в лексике русскоязычных наркоманов И Русский язык за рубежом, 1993. - X 1. - С. 65-71. Путилин 1904: Путилин И. Д. Условный язык петербургских мошенников, известный под именем «Музыки» или «Байкового языка» // Записки И. Д. Путилина. - Кн. 4. -СПб., 1904.-С. 261-267. Пушкарев 1994: Пушкарев Л. Н. Духовный мир русского крестьянина по пословицам XVII-XVIII веков. М.: Наука, 1994.- 192 с. Разновидности городской устной речи. М., 1988. Раскин 1996: Раскин И. 3. Энциклопедия хулиганствующего ортодокса. - М.: Грамма, 1996.
Д1инк1{льтпрёАУпР6!*:АЛ®?2 Рожанский 1992: Рожанский Ф. А. Сленг хиппи. Материалы к словарю. - СПб.-Париж: Изд-во Европейского Дома, 1992.-64 с. Розин 1991: Розин М. В. Последствия контркультурного образа жизни // По неписанным законам улицы. М. «Юридическая литература», 1991. - С. 156-172. Росси 1991: Росси Жак. Справочник по ГУЛАГу. Исторический словарь советских пенитенциарных институций и терминов, связанных с принудительным трудом. Предисловие Алена Безансона. London, Overseas Publications Interchange Ltd, 1987. - 546 с; Изд. 2-е (в двух частях), до-полненое. Текст проверен Н. Горбаневской. М.: «Просвет», 1991.-548 с. Русский мат 1993: Русский мат. Краткий перечень и самоучитель выражений неофициального русского языка. (Moisejew Wladimir. Leitfaden und Lernhilfe fur die nichtoffizielle russische Umgangssprache). Leipzig, 1993. - 65 s. Русский мат 1994: Русский мат. Антология для специалистов-филологов. Под ред. Ф. Н. Ильясова. М.: издательский дом Лада М. 1994. - 303 с. Русский мат, Блатная речь и т. д. И Slang Pages at Razvod.com -Русский мат, Блатная речь и т. д. 2001. Садошенко 1995: Садошенко Д. Словарик компьютерного сленга. Днепропетровск, 1995. - 2:464/666. 13@ fidonet. Садошенко 1996: Садошенко Д. Computer Slang Dictionary.
Version 1451. - Dnepropetrovsk, 1996. - 2: 464/2000. 16 @fidonet. 1996. Салимова 1993: Салимова Р. X. Военно-профессиональное просторечие как среда возникновения фразеологизмов // Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научи, конф. Челябинск, 1993. -С. 137-138. Самойлов 1989: Самойлов Л. Путешествие в перевёрнутый мир // Нева. № 4, 1989. Самойлов 1990: Самойлов Л. Этнография лагеря И Советская этнография. № 1, 1990. Санникова 1990: Санникова О. Мату - мат! И Собеседник 1.04.1990. СВЖ: «Феня». Словарь воровского жаргона. Пособие для оперативных и следственных работников. - Киев, 1964. СВЯ: Словарь воровского языка Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень: НИЛ ПО, 1991. - 170 с. Селищев 1928: Селищев А. М. Язык революционной эпохи. Из наблюдений над русским языком последних лет (1917-1926). М.1928. - 248 с. Сергеев 1996: Сергеев В. Н. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 c. // Russistik. - 1996. - № 1-2. - C. 105-108.
Сигизмунд 1996: Сигизмунд Ольга. На баррикадах сексуальной революции И Комсомольская правда, 1.05.1996. - С. 9. Сидоров 1992: Сидоров Александр. Словарь современного блатного и лагерного жаргона (южная феня). Ростов-на-Дону: Гермес, 1992. - 176 с. Сидоров 2001: Сидоров Александр. Трагедия и комедия русских «блатных» словарей // http://www.kuliczki.net/moshkow/ NEWPROZA/SIDOROV A/slowari.txt (27.3.2001). Сидорова Татьяна. Русское просторечие как социальноязыковая и стилистическая категория И Slovo (=Uppsala Universitet Slavica institutionen, 1992. - № 1), 1990. - № 1. -C. 93-106. Скачинский 1982: Скачинский А. Словарь блатного жаргона в СССР. Нью-Йорк, 1982. - 246 с. Скворцов 1964: Скворцов Л. И. Жаргон и языковая политика И Вопросы культуры речи. - Вып. 5. М., 1964. Скворцов 1974: Скворцов Л. И. Орфография просторечных и жаргонных слов И Нерешенные вопросы русского правописания. М., 1974. - С. 133-153. Скворцов 1977: Скворцов Л. И. Литературный язык, просторечие и жаргоны в их взаимодействии // Литературная норма и просторечие. М., 1977. Скворцов 1994: Скворцов Л. И. Стилистическое снижение и вульгаризация современного русского литературного языка // Традиции и новые тенденции в развитии славянских
литературных языков: проблема динамики и нормы. Тезисы докл. международной научн. конф. Москва, 24-26 мая 1994 г. М.: 1994. - С. 69-70. Скворцов 1994а: Скворцов Л. И. К созданию «Словаря русских жаргонизмов и жаргонных по происхождению слов» И Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 113-123. Словарь американского сленга. Новгород, 1992. Словарь воровского жаргона 1964: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции. Киев, 1964. Словарь воровского жаргона 1965: Словарь воров-ско-го жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, мест заключения и следователей МООП. - Вильнюс, 1965. Словарь воровского жаргона 1967: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперсостава милиции, УМЗ и следователей МООП. - Рига, 1967. Словарь воровского жаргона 1971: Словарь воровского жаргона: Пособие для оперативного состава милиции, УИТУ и следователей Министерства внутренних дел. - Баку, 1971. Словарь воровского языка. Слова, выражения, жесты, татуировки. Тюмень: НИЛПО, 1991. - 170 с. (СВЯ) Словарь музыкально-тусовочного сленга. - Московский комсомолец, 20.03.92. Словарь перестройки. Сост. Максимов В. И. и др. СПб: «Златоуст», 1992. - 256 с.
Словарь русского языка. Под ред. А. П.Евгеньевой. Изд. 2-е. М.: «Русский язык», 1985. Тт. 1—4. Словарь современного русского литературного языка. Тт. 1-17. М.-Л.» 1950-1965. Словарь фразеологизмов и иных устойчивых словосочетаний русских говоров Сибири. Сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Федоров. Новосибирск: «Наука», 1972. - 207 с. СМЖ: Словарь молодежного жаргона. Слова, выражения, клички рок-звезд, прозвища учителей / Под ред. И. А. Стернина. - Воронеж: Логос, 1992. Смирнов 1899: Смирнов Н. Слова и выражения воровского жаргона, выбранные из романа Вс. Крестовского «Петербургские трущобы» И Известия Отделения Русского языка и словесности Академии Наук. IV, Кн. 3. - СПб., 1899. - С. 1065-1087. Снегов 1991: Снегов С. А. Толковый словарь лагерного и воровского языка И Снегов С. А. Язык, который ненавидит. - М., 1991. Снегов 1991а: Снегов С. Словесный камуфляж. Толковый словарь лагерно-воровского языка // 24 часа, 1991. - № 51. СОСВ: Словарь образных слов и выражений народного говора. Под ред. О. И. Блиновой, - Томск: изд-во НТЛ, 1997. - 208 с. Ср.: Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. - Т. 1-3. - СПб., 1893-1912. Срамная муза 1996: Срамная муза. Антология
СкКСрНОСЛОКИбОПАСНО Ддд ЖИЗНИ поэтического эроса. Сост.: «Питербрук». СПб: «Питербрук», 1996.-301 с. СРГС: Словарь русских говоров Сибири. Под ред. А. И. Федорова. Сост. Н. Т. Бухарева, А. И. Федоров, - гг. 1-3. -Новосибирск: «Наука. Сиб. предприятие РАН», 1999-2002. СРНГ: Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. Вып. 1-40 (издание продолжается). Л.-СПб, 1965-2007. ССРЯ - Словарь современного русского литературного языка. Изд. 2-е, переработанное. Тт. 1-4. М.: «Русский язык», 1991-1993. Социально-стилистические исследования. М., 1976. Ставицька 2000: Ставицька Леся. Про взаемод1ю жаргону i сленгу И УкраГнська мова та л!тература. Ки!в, 2000, № 15 (175), кв!тень. - С. 8. Ставицька 2000а: Ставицька Леся. Короткий словник жаргонно! лексики (на матер!ал! сучасно! укра!нсько! литра-тури) И Слово i час. 2000, - №4. - С. 54-58. Стецюченко, Осташко 1996-1997: Стецюченко А., Остатке А. Как говорят в Одессе. Словарь полуживого одесского языка И «Одесса», ул. Ильфа и Петрова, 1996, № 1. - С. 76-79; № 2, - С. 78-81; № 3. - С. 78-81; № 4. - С. 78-81; № 5. - С. 78-81; № 6. - С. 78-81; 1997. № 1. - С. 78-81; № 2. - С. 78-81; № 3. -С. 79-82; № 4. - С. 80-83; № 5-6. - С. 92-95; № 7. - С. 76-78. (нет: 1996, № 6; 1997 № 1, № 3-4.
Стецюченко, Осташко 1999: Стецюченко А., Осгашко А. Самоучитель полуживого одесского языка. - Одесса: ООО «Редакция журнала "Новое Время", журнал "Одесса"», 1999. - 92. с. Стратен 1931: Стратен В. В. Арго и арготизмы // Труды комиссии по русскому языку. - I. - 1931. - С. 111-147. Строгова 1971: Строгова В. П. В вопросу об этимологии фразеологизма «Памха(и) б тебя побрала» // Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). Ч. 1. Тезисы докладов и сообщений. Новгород, 1971.-С. 369-372. Сумцов 1896: Сумцов Н. Ф. Пожелания и проклятья. Харьков, 1896. Сухопарое 1992: Сухопарое И. Д. Внелитературная лексика в произведениях Шукшина И В. М. Шукшин. Жизнь и творчество. Вып. 2. Барнаул, 1992. - С. 191-193. СЯП: Словарь языка Пушкина. Тт. 1-4 + Приложения. М., 1956. Танчук 1986: Танчук В. Сборник пословиц русского языка. Нью-Йорк, 1986. - 192 с. Тимофеев 2003: Тимофеев В. П. Фразеология диалектной личности. - Шадринск: изд-во Шадринского гос. пед. ин-та, 2003.- 176 с. Толекова 1974: Толекова С. Грамматические конструкции фразеологизмов, выражающих благословения и проклятия, [в казахском языке]. - Изв. Акад, наук Казахской ССР, сер. филол. 4, 1974. - С. 36-41.
Сквернословие опасно для жизни Толковый словарь русского языка. Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. Тт. 1-4. М., 1935-1940. Толстой 1974: Толстой Н. И. Из заметок по славянской демонологии. 1. Откуда дьяволы разные? И Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1(5). Тарту, 1974. - С. 27-32. Толстой 1975: Толстой Н. И. Лингвистические аспекты исследования славянского язычества // Актуальные проблемы исторической лексикологии восточнославянских языков. Днепропетровск, 1975. - С. 25-28. Толстой 1976: Толстой Н. И. Из заметок по славянской демонологии. 2. Каков облик дьявольский? И Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX вв. М., 1976. - С. 288-319. Толстой 1985: Толстой Н. И. Русск. чур и чушь. International Journal of Slavic linguistics and poetics. - 1985. Vol. XXXI-XXXII. - P. 431—437. (= Толстой 1995, 364-370). Толстой 1993: Толстой H. И. Заметки по славянской демонологии. 4. чемер «злой дух, чёрт». Вопросы теории и истории языка. СПб: СПбГУ, 1993. - С. 124-130. Толстой 1995: Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: «Индрик», 1995. - 509 с. Толстой 1995а: Толстой Н. И. Язык и культура И Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. - М.: «Индрик», 1995. - С. 15-26.
Тонков 1930: Тонков В. А. Опыт исследования воровского языка. - Казань: изд-во Казанского ун-та, 1930. Трахтенберг 1978: Трахтенберг В. Блатная музыка («Жаргон» тюрьмы). / И. А. Бодуэн де Куртенэ (ред., предисл.). -СПб., 1908. Репринт: Munchen, 1978. Третьяков 1978: Третьяков Л. И. Слова и выражения, употребляемые в преступном мире. - Тбилиси: УУР, 1978. Три века поэзии русского Эроса. Публикации и исследования. М.: Издательский центр театра «Пять вечеров», 1992. -160 с. Трубачев 1978: Трубачев О. Н. Из работы над русским Фас-мером И Вопросы языкознания. - 1978. - № 6. Трудные судьбы подростков - кто виноват? М.: «Юридическая литература», 1991. - 336 с. ТСУЖ: Толковый словарь уголовных жаргонов. Под общей ред. Ю. П. Дубягина и А. Г. Бронникова. М.: «Интер-Омнис», «Ромос», 1991. - 207 с. УМК: Уоллер Мак-Киенго. Словарь русской брани. АА -ЯЯ. - Калининград, 1997. Успенский 1981: Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии И Структура текста. М.: Наука, 1981. Успенский 1983: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья первая). - Studia Slavica Hungarica. XXIX, Budapest, 1983. - С. 33-69.
Сквернословие опасно для жизни * Успенский 1987: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии (статья вторая). -Studia Slavica Hungarica. XXXIII/1-4, Budapest, 1987. -C. 37-76. Успенский 1988: Успенский Б. А. Религиозно-мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии// Semiotics and the History of Culture. Ohio, 1988. - P. 230-342. Успенский 1996: Успенский Б. А. Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии И Антимир русской культуры. Язык. Фольклор. Литература. Сб. статей (Русская потаенная литература) / Сост. Н. Богомолов. - М.: «Ладо-мир», 1996. - С. 9-107. Устюжанин 1999: Устюжанин Василий. Матюгальник. О не которых лексических особенностях дискуссий российских политиков И Шанс (Берлинское издание), декабрь 1999. - С. 29. Фабричный 1923: Фабричный П. Язык каторги И Каторга и ссылка. - Иркутск, 1923. - N° 6. - С. 177-178. Файн, Лурье 1991: Файн А., Лурье В. Всё в кайфе. СПб., 1991.- 196 с. Фасмер 1986: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Перевод с нем. и предисл. О. Н. Трубачева. Тт. 1—4. М.: «Прогресс», 1986. Феньвеши 1996: Феньвеши И. Современные словари русского сленга // Studia Slavica Savariensia, 1996. - № 1-2. - С. -С. 189-205.
Флавинский 1991: Флавинский В. В. Тюремный жаргон. Одесская хроника. Спецвыпуск, 1991. - № 3—4. Флегон 1973: Флегон А. За пределами русских словарей. London: «Flegon Press», 1973. - 408 с. Фразеологический словарь литературного языка конца XVII-XX вв. Под ред. А. И. Федорова. Тт. 1-2. Новосибирск: «Наука», 1991. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова. М.: «Русский язык», 1986. - 543 с. ФСУМ: Фразеолопчний словник украТнсько! мови. Кн. 1 (A-Нал). Кн. 2 (Нал-Я). - 980 с. К.: «Наукова думка», 1993. Хазанов 1994: Хазанов Б. Экология мата И Литературная газета. 2.11.1994. Хан 2000: Хан Анне. Дорогостоящие жесты // MiR. - Mai 2000. - S. 68-69. Хандзинский 1926: Хандзинский В. Н. Блатная поэзия // Сибирская живая старина. - Иркутск, 1926. - Вып. 1 (5). С. 44-81. Хатунцева 1968: Хатунцева Е. Б. О «белых» и «тёмных» И Русский язык в школе, 1968. № 3. - С. 64-66. Хватов 1994: Хватов Сергей. Проблемы семантизации «новой русской лексики» И Lexikographie und Lexikologie im Russischunterricht (als Fremdsprache). 3. Internationale wissen-schaftliche Konferenz. Berlin: Zentraleinrichtung Sprachen-zentrum der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1944. - S. 25-28. Химик 1990: Химик В. В. Категория субъективности и её
Сквернословив- опасно для жизни. выражение в русском языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. - 181 с. Химик 1999: Химик В. В. Русское городское просторечие: новое содержание старого понятия И Материалы XXVIII Межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов. 15-22 марта 999. - Вып. 9. Лексикология, лексикография, фразеология, часть 2. СПб.: изд-во СПбГУ, 1999. - С. 21-25. Химик 2000: Химик В. В. Современное просторечие в русском языковом и культурном пространстве // Studia Slavica Savariensia, 2000. - № 1. - С. 107-121. Химик 2000а: Химик В. В. Поэтика низкого, или просторечие как культурологический феномен. - СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2000. - 272. Хлебда 1994: Хлебда В. Пословицы советского народа И Russistik, 1994. - № 1-2. - С. 85-95. Ходасевич 1924: Ходасевич В. Ф. Кощунства Пушкина (Из книги «Поэтическое хозяйство Пушкина») // Современные записки. XIX. - Париж, 1924. - С. 405-413. Хомяков 1992: Хомяков В. А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков. - Вопросы языкознания, 1992, № 3. -С. 94-105. Хоменко 1999: Хоменко О. Б. Язык блатных, язык мафиози. Энциклопедический синонимический словарь. Т.1-2. -Киев: Форт-М, 1999.
Храмов 2000: Храмов Ю. В. Две заметки о русских ругательствах И Studia Slavica Savariensia, 2000. - № 1. - С. 99-106. Хукка 1992: Хукка В. Жаргон преступного мира. Нижний Новгород, 1992. Цыбулькин 2000: Цыбулькин В. К вопросу о формировании Харьковского русского студенческого социолекта // «Slowa, stowa, stowa»... w komiunikacji jezykowej. Pod red. Marceliny Grabskiej. - Gdansk, 2000. - C. 309-315. Черных 1993: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Тт. I (А-Пантомима. -622 с.); II (Панцирь-Ящур. - 560 с.). М.: «Русский язык», 1993. Чернышев 1992: Чернышев А. В. Современная советская мифология. Тверь, 1992. - 80 с. Чуканова 1916: Чуканова Т. В. Жаргон преступников // Вестник права. 1916. - № 33. - С. 781-784. Шанский, Боброва 1994: Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. - М.: «Прозерпина», ТОО «Школа», 1994. - 399 с. Шарифулин 1997: Шарифулин Б. А. «Свое» и «чужое» в русском экспрессивном фонде // РР, 1997, - № 6. -С. 45—47. Шахиджанян: Шахиджанян В. Я+Я. Сленг сексуальных меньшинств. - http://an-winnt40.demos.su/books/l4-I/ 0094.htm.
Сквернословке опасно для жизни ШБ: Шанский Н. М., Боброва Т. А. Этимологический словарь русского языка. - М.: «Прозерпина», ТОО «Школа», 1994. - 399 с. Шерстобоева 1998: Шерстобоева Светлана. Язык в любви важней всего (рец. на книгу Юрия Козлова «Речь в интимных отношениях», рубрика «Эродром») И Комсомольская правда, 21.08.1998, - С. 10. Шигарева 1999: Шигарева Юлия. Мат - слова священные (интервью с писателем Юзом Алешковским) // Аргументы и факты, 22.09.1999 (№ 38). - С. 9. Шинкарёв 1991: Шинкарёв В. Митьки: вчера, сегодня, завтра? И Огонёк, 1991. - № 28. - С. 23. Шинкаренко 1998: Шинкаренко Ю. В. БАЗАРГО. Жаргон уральских подростков. Справочное издание. М: ЮНПРЕСС, 1998. Шмелева 2005: Шмелева Е. Я. Сквернословие И Культура русской речи 2005, С. 627-628. Шулепов 2001: Шулепов Михаил. Богатство языка - залог богатства мата, (интервью с Олегом Николаевым) И Петербургский час пик, 21-27.03.2001 (№ 12). - С. 10. Щербакова 1993: Щербакова Н. Т. Экспрессивная фразеология в произведениях В. М. Шукшина И Диалектические процессы во фразеологии. Тезисы докл. межвузовской научи. конф. Челябинск, 1993. - С. 143-144. Щепотьев 1927: Щепотьев Володимир. Мова наших шко-ляр!в, Етнограф1чний вкник, Кн. 3. - КиГв 1927. - С. 76-81.
Щуплов 1995: Щуплов Александр. Если переплюнуть с бороды на лысину... // Столица, № 18 (апрель). - С. 48-52. Щуплов 1998: Щуплов Александр при участии Томаса Макловски и Мэри Кляйн. Жаргон-энциклопедия современной тусовки. - М.: «Колокол-пресс», 1998. - 544 с. Эротика в русской литературе: от Баркова до наших дней. Тексты и комментарии (= Литературное обозрение. Специальный выпуск). М., 1992. - 112 с. ЭСБМ: Этымалапчны слоушк беларускай мовы. - Тт. 1-8. Монск: «Навука и тэхшка», 1978-1993. ЭСРЯ: Этимологический словарь русского языка / Под ред. Н. М. Шанского. Тт. 1-2. Вып. 1-9. М.: изд-во МГУ, 1963-1999. ЭССЯ: Этимологический словарь славянских языков. Прас-лавянский лексический фонд / Под ред. О. Н. Трубачева. Вып. 1-27. - М.: изд-во «Наука», 1974-2000. Юганов, Юганова 1994: Юганов И., Юганова Ф. Русский жаргон 60-90-х годов. Опыт словаря. Под ред. А. Н. Баранова. М.: «Помовский и партнеры», 1994. - 318 с. Юганов, Юганова 1997: Юганов И., Юганова Ф. Словарь русского сленга (сленговые слова и выражения 60-90-х годов) / Под ред. А. Н. Баранова. - М.: Метатекст, 1997. Ягич 1895: Ягич В. Тайный язык среди славян. - СПб., 1895. Ядринский 1872: Ядринский Н. М. Русская община в тюрьме и ссылке. - СПб.: изд-во Маргиеровского, 1872. - 719 с.
Яковлева 1996: Яковлева Светлана. Вот слово пролетело и... «ага» И Санкт-петебургские ведомости, 10.01.1996. - С. 5. Янко-Триницкая 1968: Янко-Триницкая Н. А. «Штучки-дрючки» устной речи // Русская речь, 1968 - № 4. - С. 48-51. A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words. John Camden Hotten, 1860. Allen 1983: Allen, Irving Lewis. The Language of Ethnic Conflict. Columbia University Press, New York 1983. Allen 1993: Allen Irving Lewis. The City in Slang. London Antiquary, Oxford University Press, 1993. Aman 1987: Aman Rheinhold. (Hg.) Maledicta. The International Journal of Verbal Aggression. Waukesha, Wisconsin, SamtL Bde. 1977-1989. Anusiewicz, Skawihski 2000: Anusiewicz Janusz, Skawinski Jacek. Stownik polszczyzny potocznej. Wydanie drugie. -Warszawa, Wroclaw: wyd. naukowe PAN, 2000. -410 s. Ayto 1992: Ayto John, und John Simpson: The Oxford Dictionary of Modem Slang. Oxford University Press, 1992. Bankowski 2000: Bankowski Andrzej. Etymologiczny slownik jezyka polskiego. T. 1. - 873 s.; t. 2. - 977 s. - Warszawa: wyd-wo Naukowe PWN, 2000. Brodsky Hannah. Modern Trends in English Borrowings into Russian// Australian Slavonic and East European Studies. -1992.-№ 2.-P. 71-84.
Bruckner 1957: Bruckner Alexander. Stownik etymologiczny j^zyka polskiego. Warszawa, 1957. - 806 s. Burgen 1998: Burgen Stephen. Bloody hell, verdammt noch mal! Eine europaische Schimpfkunde. Ubers, aus dem Englische Harmut Schickert. Miinchen: Deutscher Taschcnbuch Verlag GmbH & Co, KG.-251 S. Caradec 1988: Caradec Francois: N’ayons pas Peur des Mots. Larousse, 1988. Cardinal! 1995: Cardinal! Mario: Ambrogio Ha Trombato La Contessa: Dieci Anni Di Storia Italiana Nella Scandalosa Satira del Vernacoliere. Ponte Alle Grazie, 1995. Celdr&n 1995: Celdran Pancracio: Inventario General de Insultos. Ediciones del Prado, 1995. Chapman 1988: Chapman Robert L. The Dictionary of American Slang. Pan, 1988. Chapman 1989: Chapman Robert L. Thesaurus of American Slang. Collins, 1989. Chomjakow W. Typologische Besonderheiten von Nichtstandardelementen im Englischen, Franzdsischen und Russischen 11 Wissenschaftliche Zeitschrift [ Martin- Liither-Universitat Halle-Wittenberg]. 1980, XXX, 3. Christian! W. Uber die personlichen Schimpfworter im Russischen/ I Archiv fur slavische Philologie. - 34,1913. - S. 321-370. Comrie В.» Stone G. The Russian Language since the Revolution. - Oxford: Clarendon Press, 1978.
Cool. Еженедельный молодёжный журнал. М. Cooper В. Russian underworld Slang and its Diffusion into the Standard Language// Australian Slavonic and East European Studies. - 1989. - № 2. - P. 61-89. Corten 1992: Corten I. Vocabulary of Soviet Society and Culture. - London, 1992. Czeszewski 2001: Czeszewski Maciej. Stownik slangu mtodziezowego. - Pita: wyd-wo Ekolog, 2001. - 354 s. Dqbrowska 1994: D^browska Anna. Eufemizmy wspofczesnego jt;zyka polskiego. - Wroclaw: Wyd. Uniwersytetu Wroctaw-skiego. — 1994. — 420 s. Dqbrowska 1998: Dqbrowska Anna. Stownik eufemizmow polskixh czyli w rzeczy mocno, w sposobie lagodnie. - Warszawa: wyd-wo naukowe PAN, 1998. - 323 s. D^browska 1998a: Dqbrowska Anna. Nazwy kolorow w leksyce erotycznej // Leksyka w komunikacji j^zykowej. Materiaty konferencji mi^zynarodowej (Gdansk-Lqczyno, wrzesien 1998). -Gdansk, 1998. - S. 54. Das neue Schimpfwortlexikon. Von A... bis... leuchter. Originalausgabe. 7-te Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, 1994. -123 s. Devkin 1996: Devkin V. D. Der russische Tabuwortschatz. - Leipzig: Langenscheidt, 1996. Dictionary of Russian Obscenities. Shoenhof s Foreign Books, Inc. Cambridge, Massachusetts, 1971.
J . Минкульт предупрежддет. Dvofdk 1995: Dvorak L. Эй, чувак! Rusky slang aneb Cesky hambaf jazyka ruskeho. - Praha: Horizont, 1995. - 149 S. Dreizin, Priestly 1982: Dreizin F., Priestly T. A Systematic Approach to Russian Obscene Languge// Russian Linguistics, 1982. -Vol. 6.- P. 233-249. Drummond, Perkins 1987: Drummond D. A., Perkins G. Dictionary of Russian Obscenities. 3-d, revised edition. Oakland, 1987.-94 p. Eckert 1991: Eckert R. Studien zur historischen Phraseologie der slawischen Sprachen (Unter Beriicksichtigung des Baltischen). (= Slavistische Beitrage Bd. 281). Munchen, 1991. -262 s. Eckert, Gunther 1992: Eckert, Rainer; Gunther, Kurt. Die Phraseologie der russischen Sprache. Leipzig - Berlin -Munchen [u.a.]: Langenscheidt-Verlag Enzyklopadie, 1992. -176 s. Elyanov 1987: Elyanov David. The Learner’s Russian-English Dictionary of Indecent Words and Expressions. 2-d revised edition. Pacific Grove, 1987. - 128 p. Enright 1985: Enright D. J.: Fair of Speech: The Uses of Euphemism. Oxford University Press, 1985. Feinsilver 1970: Feinsilver Lillian Mermin. The Taste of Yiddish. A. S. Barnes & Co, 1970. Forconi 1988: Forconi Augusta: La Mala Lingua. Dizionario dello »Slang« Italiano. SugarCo, 1988.
Edouard 1983: Edouard R. Nouveau Dictionnaire des Injures. Nouvelle edition revue et completee par Michel Ca-rassou. - Sand et Tchou, 1983. Ermen 1991: Ermen Use. Der obszone Wortschatz im Russischen. Etymologic, Wortbildung, Semantik, Funktion. Magisterarbeit. [FreieUniv. Berlin] FB Neuere Fremdsprachliche Philologien. Berlin. 1991. - 105 S. Ermen 1993: Ermen Use. Der obszone Wortschatz im Russischen. Etymologic, Wortbildung, Semantik, Funktion (= Specimina Philologiae Slavicae. Hrsg.von Olexa Horbatsch, Gerd Freidhof und Peter Kosta. Bd. 98). Munchen: Verlag Otto Sagner, 1993. - 106 S. Fennel 1961—1970: Tonnies Fenne’s Low German Manual of Spoken Russian. Pskov 1607. Vol. 1-2. - Ed. Roman Jacobson. -Copenhagen, 1961-1970. Franklyn 1961: Franklyn Julian: A Dictionary of Rhyming Slang. Routledge & Kegan Paul, 1961. Galler, Marquess 1972: Galler Meyer, Marquess Harlan E. Soviet Prison Camp Speech. A Survivor’s Glossary. Supplemented by Terms from the Works of A. I. Solzhenitsyn. - Madison, Wis.: The University of Wisconsin Press, 1972. - 216 p. Galler 1977: Galler Meyer. Soviet Prison Camp Speech. A Survivor’s Glossary. Supplement. Hayward, California. Soviet Studies, 1977. - 102 p. Gauger 1999: Gauger Hans-Martin. Sprache und Sexualitat. // Merkur. - № 598, 1/99. - Stuttgart: Klett-Cotta Verlag.
Geiges, Suworowa 1989: Geiges A., Suworowa Т. Liebe steht nicht auf dem Plan. Frankfurt, 1989. Geller 1997: Geller Ewa. Zur Etymologic einiger jiddische und deutscher Schimpfworter und Gaunerbezeichnungen im Polnischen // Zeitschrift fiir Slawistik, 1997. - № 3 (42). -S. 274-284. Gl.: Michail Glasnost’. 100 Schmutzige russische Worter. Deutsch-Kyrillisch-Lautschrift. Herausgegeben von Michail Glasnost’ und illustriert von Gerd Bauer 11 Frankfurt am Main: Eichborn Verlag, 1988. - 69 S. Gluhak 1993: Gluhak Alemko. Hrvatski etimoloski rjecnik. -Zagreb: August Cesarec, 1993. - 832 s. Gorbatsch 1978: Gorbatsch Olexa. Russische Gaunersprache // RG, S. 1-17. Grahn 1984: Grahn Judy. Another Mother Tongue: Gay Words, Gay Worlds. Beacon Press, Boston 1984. Gregor 1971: Gregor F. Slowakische Schimfworte und Fluche ungarischer Herkunft // Studia Slavica. - Budapest, 1971. - Bd. 17, fasc. 1/2.-S. 107-118. Graves 1936: Graves Robert. Lars Porsena, or the Future of Swearing. Kegan Paul, Trench, Trubner & Co, 1936. Green 1992: Green Jonathon. A Dictionary of Contemporary Slang. Pan, 1992. Green 1994: Green Jonathon. Slang Down the Ages. Kyle Cathie, 1994.
Green 1996: Green Jonathon. The Macmillan Dictionary of Contemporary Quotations. Macmillan, 1996. Grose 1994: Grose Francis. The 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. Senate, 1994. Grochowski 1995: Grochowski M. Stownik polskich przeklehstw i wulgarizmdw. Warszawa: PWN, 1995. Gutknecht 1998: Gutknecht Christoph. Lauter bohmische Dorfer. Wie die Worter zu ihrer Bedeutung kamen. - 4-te durchges. Aufl. - Munchen: Beck, 1998. - 212 S. Hallam 1993: Hallam Paul. The Book of Sodom. Verso, 1993. Haudressy 1992: Haudressy Dola. Les mutations de la langue russe. Ces mots qui disent I’actualite (= Новые слова. Отражают события 1991 года. Словарь-справочник). Paris, Institut d’etudes slaves, 1992. - 269 p. Hinrichs 1992: Hinrichs U. Gesprochenes Slavisch und slavischer Nonstandard// Zeitschrift fur slavische Philologie, Bd.52, Heft 1,1992. S. 74-103. Hochel 1993: Hochel Brano. Slovnik 81оуеп$кёЬо slangu. Bratislava: HEVI, 1993. - 187 s. Holub, Кореёпу 1952: Holub Josef, Kopecny Frantisek. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho. Praha: SPN, 1952. - 575 s. Hornadge 1982: Hornadge Bill. The Australian Slanguage. Cassell, 1982 Hotten 1860: Hotten J. A. A Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words. L., 1860.
Hopkins 1977: Hopkins W. The Development of Pornographic» Literature in 18-th and 19-th Century in Russia. Phil. Diss., Indiana University. 1977. Hughes 1993: Hughes Geoffrey. Swearing. A Social History of Foul Language, Oaths and Profanity in English. Blackwell, 1993. Hyman 1950: Hyman E. (Ed.). Dictionary of American Underworld Lingo. Constable, 1950. Isadenko 1964: Isacenko A. V. Un juron russe du XVI siecle // Lingua Viget: Commentationes Slavicae in Honorem V. Kiparsky. Helsinki. - P. 68-70. Jachnow 1991: Jachnow H. Substandartsprachliche Varianten des Russischen und ihre linguistische Erfassung // Die Welt der Slaven, 1991. № 36, 1/2. S. 9-18. Jay 1992: Jay T. Cursing in America. A Psycholinguistic Study of Dirty Language in the Courts, in the Movies, in the Schoolyards and on the Streets. - Philadelphia, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1992. Kain 1993: Kain Pamela. Die Grammatik des Fluches bei Serben. Magister hausarbeit am Bereich Neuere Fremdsprachliche Philologien. Berlin, 1993. - 80 +XXVIII S. Kania 1978: Kania Stanislaw. Polska gwara zolnierska lat 1914— 1919. Zielona Gora, 1978. Karnidar 1992: Karnicar Ludwig. Die Tierwelt in den Karntner slowenischen Mundarten Ц Anzeiger fur slavische Philologie. Bd. XXL Graz, 1992. - S. 39-59.
Katzner 1984: Katzner К. English-Russian, Russian-English Dictionary. - New York, 1984. Kauffman 1981: Kauffman Ch. A. A Survey of Russian Obscenities and Injective Usage // Maledicta IV, 2. - 1981. - S. 261-181. Khomiakov 1980: Khomiakov V. A. Two typological features of nonstandard English and Russian vocabularies // The New Zeland Slavonic Journal, 1980, № 2. Knox 1993: Knox Helen, et al., Hgg.: Harrap’s French/Anglais Slang Dictionary/Dictionnaire. Harrap, 1993. Koester 1985: Koester S. Язык школьников (1) П Zielsprache Russisch. № 3, 1985. Koester 1985: Koester S. Язык школьников (II) // Zielsprache Russisch. № 4, 1985. Koester, Rom 1985: Koester Soia, Rom Elena. Worterbuch der modernen russischen Umgangsprache. Russisch-Deutsch. Munchen-. Max Hueber Verlag, 1985. - 458 S. Koester-Thoma 1995: Koester-Thoma, Soia. Sprachliche Varietat im Tabu. Zur obszonen Lexik des Russischen // Моки- енко 1995.-S. 147-151. Koester-Thoma 1996: Koester-Thoma, S. Die Lexik der russischen Umgangssprache. Forschungsgeschichte und Darstellung. Berlin 1996. - 275 S. Koester-Thoma, Zemskaja 1996: Koester-Thoma, S. Zemskaja, E. (Hrsg): Russische Umgangssprache. Phonetik. ’©Ф 367
Morphologic. Syntax. Wortbildung. Wortstellung. Lexik. Nomination. Sprachspiel. Berlin 1995. - 306 S. Lengenfelder 1992: Lengenfelder G.: Das Szene Schimpfworter-buch. Nidderau 1992. Kosova 1973: Kosova Maria. Magicke usmrcovanie protivnika na dial’ku// Slovensky narodopis. 1973, 21, № 4. - S. 513-534. Kramer 1966: Kramer Alex. A. Dictionary of «Unrecognized» and Slang Words. New York, 1966. Kronsbein 1999: Kronsbein Joachim. «Die Deutschen schimpfen anders» (Interview mit Hans-Martin Gauger - cm. Gauger 1999) // Der Spiegel 1999. - № 44. - S. 263-264. Kunitskaya-Peterson 1981: Kunitskaya-Peterson C. International Dictionary of Obscenities: a Guide to Dirty Words and Indecent Expressions in Spanish, Italian, French, German, Russian. - Oakland, 1981. Labov 1970: Labov W. The study of nonstandard English. Champaign, 1970. van Leeuwen-Turnovcovd 1990: van Leeuwen-Tumovcova I. Rechts und Links in Europa. Ein Beitrag zur Semantik und Symbolik der Geschlechterpolaritat. Osteuropa-Institut der Freien Universitat Berlin.(=Balkanologische Veroffentlichungen, Bd. 16). Berlin, 1990. - 280 S. van Leeuwen-Turnovcovd 1991: van Leeuwen-Turnovcova J. KRUMM und DREHEN im Kulturparadigma der ORDNUNG// Znakolog, 1991, № 3. - S. 131-166.
van Leeuwen-Turnovcovd 1992: van Leeuwen-Turnovcova J. Zur Herkunft der gangigsten Tatigkeitsbezeichnungen in den slavischen Sprachen // Zeitschrift fur Balkanologie, 1992. № 28. -S. 75-92. van Leeuwen-Turnovcovd 1993: van Leeuwen-Turnovcova J. Kultursemantische Aspekte der substandarden Lexik // Reiter N. (Hg.): Standard und Non-Standard in Sud- und Osteuropa, 1993. van Leeuwen-Turnovcovd 1993a: van Leeuwen-Turnovcova J. Historisches Argot und neuer Gefangnisslang in Bohmen. -Teil I: Worterbuch. Berlin: Harrassowitz Verlag. 1993. - 362 S. Lehfeldt 1991: Lehfeldt W. Zum Stand der Erforschung der mchtstandardsprachlichen Existenzformen des Russischen // Die Welt der Slaven, 1991. № 36, 1/2. - S. 2-9. Lehr-Spiawiski, Polariski: Lehr-Splawiski Tadeusz, Polanski Kazimierz. Slownik etymologiczny j^zyka drzewian polabskich. Zesz. 1-6. Wroclaw-Warszawa-Krakow: wyd-wo PAN-Energeia, 1962-1994. Ledn 1992: Leon Victor. Diccionario de Argot Espanol. Alianza Editorial, 1992. Levy 1981: Levy Leonard W. Treason Against God: A History of the Offense of Blasphemy. Schocken, 1981. Lewinson 1999: Lewinson Jacek. Siownik seksualizmow polskich. - Warszawa: «Ksi^zka i Wiedza», 1999. - 354 s. Live dictionary. - http://www/ets.ru/livelang/htm (2000).
Lotti 1990: Lotti Gianfranco. Dizionario degli Insulti. Mondadori, 1990. Lotti 1992: Lotti Gianfranco. Le Parole Della Gente. Mondadori, 1992. Lotti 1940: Lotti Gianfranco. Insultopoli. Sonzogno, 1994. Ludwikowski, Walczak 1922: Ludwikowski Wiktor, Walczak Henryk. Zargon mowy przest^pcow «Blatna muzyka». Ogolny zbior stow gwary ztodziejskiej. - Warszawa, 1922. 126 s. + I-VI // Polnische Gaunersprache II. Herausgegeben von Olexa Horbatsch. - Frankfurt am Main, 1979. - S. 126. Macella 1989: Macella Leon. Le Parler Pied-Noir. Rivages, 1989. Machek 1971: Machek Vaclav. Etymologicky slovnik jazyka ceskeho a slvoenskeho. - Praha, 1971.- 866 s. Major 1994: Major Clarence. Juba to Jive: A Dictionary of African-American Slang. Penguin, 1994. Manzoni 1980: Manzoni Gian Ruggero, und Emilio Dalmonte: Pesta Dura e Vai Tranquilo: Dizionario del Linguaggio Giovanile. Feltrinelli, 1980. Marder 1992: Marder S. A. A supplementary Russian-English Dictionary. - Ohio, 1992. Marszk 1999: Marszk Doris. Substandard 11 Handbuch der sprachwissenschaftlichen Russistik und ihrer Grenzdisziplinen. Hrg. von Helmut Jachnow. Wiesbaden: Harrasowitz-Verlag, 1999. - S. 614-638.
Mazon 1920: Mazon A. Lexique de la guerre et de la revolution en Russie (1914-1918). Paris: Bibliotheque russe de Г Institute d’etudes slaves, 1920. McConville, Shearlaw 1984: McConville, Erigid, und John Shearlaw. The Slanguage of Sex. Macdonald, 1984. Mencken 1936: Mencken H. L.: The American Language. Knopf, 1936. Mieder 1982: Mieder Wolfgang. Sexual Content of German Wellerisms 11 Maledicta 6. - 1982. - P. 215-223. Miklosich 1886: Miklosich Franz. Etymologisches Worterbuch der slavischen Sprachen. - Wien: Wilhelm Braumilller, 1886. - 548 S. Mills 1993: Mills Jane: Sexwords. Penguin, 1993. Mills 1993: Mills Jane: Woman-words. Virago, 1991. Mokienko 1993: Mokienko V. Zur Untersuchung des Substandards der russischen Phraseologie // Zur Bildung neuer russischer Lexik und ihrer Ver-mittlung in Schule und Hochschule und Schule. (= 2. Wissenschaft-liche zu der Russischausbildung an Universitaten, Hochschulen und Schulen. Berlin, 28.01.1993). Berlin: Zentralein-richtung Sprachen-zentrum der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1993. - S. 9-11. Mokienko 1999: Mokienko Valerij. The Russian Language ‘On the Brink’ 11 Language and Society in post-communist Europe: selected Papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies, Warsaw, 1995 I edited by J. A. Dunn. - New York: Macmillan Press Ltd, 1999. 70-85.
Mokienko, Walter 1999: Mokienko Valerij M.. Walter Harry. Lexikographische Probleme eines mehrsprachigen Schimp-fworterbuches //Anzeiger fur Slavische Philologie. XXVI. -Graz, 1999.-S. 199-210. Montagu 1968: Montagu Ashley. The Anatomy of Swearing. Rapp & Whiting, 1968. Morton 1989: Morton James. Low Speak. Angus & Robertson, 1989. Nanni 1953: Nanni U. Enciclopedia delle ingurie, degli insulti, delle contumelie e delle insolenze. - Milano: Casa editrice ceschina, 1953. Nash 1993: Nash Walter. Jargon: Its Uses and Abuses. Blackwell, 1993. Neue Worter und Bedeutungen. Russische Lexik der 90er Jahre. Zusammengestellt von E. Kanowa und W. Egert. Berlin: Hum-boldt-Universitat zu Berlin. ZE Sprachenzentrum, 1992. - 60 S. Nikolski 1993: Nikolski V. (Никольский В. Д.). Dictionary of Contemporary Russian Slang. Moscow: Panorama, 1993. - 175 p. Nissen, Reuter 1999: Nissen Klaus, Reuter Martin. Die neuen Leiden der jungen Worter. Die aktuelle Worterbuch zur Racht-schraiprehvorm. - Munchen: Droemersche Verlagsanstalt, 1999. -169 S. NKP: Nowa ksi^ga przystow i wyrazeh przyslowiowych polskich / Pod red. akad. Ju. Krzyzanowskiego. T. 1-4. Warszawa, 1969-1978.
Nobre 1986: Nobre Eduardo. Dicionario de Calao. Publica^oes Don Quixote, 1986. NSGU 2003: Kasperzak Malgorzata, Rzeszutek Monika, Zgdlkowa Halina. Nowy stownik gwary uczniowskiej. Pod re-dakcj Haliny Zgolkowej. - Wroclaw: wydawnictwo EUROPA, 2004. - 425 s. Nuiiez, 1978: Nunez Miguel Ropero. El Lexico Calo en Lenguaje del Cante Flamenco. Universidad de Sevilla, 1978. Obr^til 1999: Obratil K. J. Kryptadia. Prispevky ke studiu pohlavniho iivota naseho lidu. III. (Slovnik). (reprint soukromehotiskuzlet 1938-1939(sv. 12-15).-Praha: Paseka, 1999.-453 s. Odalos 1993: Odalos P. Prehl’ad a problematika vyskumu argotu na Slovensku // Slovenska rec, 1993. - № 4. - S. 238-243. Odean 1988: Odean Kathleen. High Steppers, Fallen Angels and Lollipops. Wall Street Slang. Dodd Mead, New York 1988. Oliver 1985: Oliver Juan Manuel. Diccionario de Argot. Sena, 1985. Opelt 1971: Opelt Ilona. Schimpfworter im Querolus 11 Glotta (Zeitschrift fur griechische und lateinische Sprachen, 1971, Hft. 3^1. - S. 289-295. Osborne 1993: Osborne Lawrence. The Poisoned Embrace -a Brief History of Sexual Pessimism. Pantheon, 1993 Oufednfk 1988: Ourednik Patrik. Smirbuch jazyka ceskeho. Edice K. - Paris, 1988. -419s.- 2-e vyd. Praha, 1992.
ДУннкульТ пpeДУ^^Pe>кAЛgт^2 Oufedn^k 1994: Oufednik, Р. Anii jest со noveho pod sluncem. Slova, rceni a uslovi biblickeho puvodu. - Praha, 1994. Paros 1988: Paros Lawrence. The Erotic Tongue. Arlington, 1988. Parris 1995: Parris Matthew. Scorn. With Added Vitriol. Hamish Hamilton, 1995. Partridge 1950: Partridge Eric. A Dictionary of the Underworld. Routledge & Kegan Paul, 1950. Partridge 1961: Partridge Eric. A Dictionary of Slang and Unconventional English. Routledge & Kegan Paul, 1961. Partridge 1985: Partridge Eric. Slang Today and Yesterday. L., 1985. Pastyfik 1995: Pastyfik Svatopluk. Nad slovy nemytymi a necesanymi. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. -Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. 11 Cestinar, 1995-96. - № 4. - S. 121-123. Pastyfik 1996: Pastyfik Svatopluk. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. 11 Opera Slavica. Slavisticke rozhledy - 1996. - № 4. - S. 63-64. Patton 1980: Patton F. R. Exressive Means in Russian Youth Slang 11 Slavic and East European Journal. - 1980. - № 24. - P. 270-282. Pfandl 1995: Pfandl, Heinrich. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко.
Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 c. // Revue des etudes slaves. Paris, 1995. - T. 67 (fasc. 2-3).-P. 537-542. Phythian 1979: Phythian B. A. A Concise Dictionary of English Slang and Colloquialisms. L., 1979. Plahn 1987: Plahn Jiirgen. Хуйня-муйня и тому подобное // Russian Linguistics, vol. 11. 1987. - P. 37—41. Power 1991: Power Patrick C. The Book of Irish Curses. Mercier Press, 1991. Pstyga 1997: Pstyga, Alicja. Рец. на кн.: В. М. Мокиенко. Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями). А-А - ЯЯ. - Berlin: Dieter LENZ Verlag, 1995. - XXV+151 с. I I Przegl^d rusystyczny. - Rocznik XX, zeszyt 1-2. - Warszawa, 1997.-S. 132-135. Pstyga 1998: Pstyga A. Innowacje leksykalne we wspotczesnych j^zykach sfowianskich w perwpektywie paraleli // Studia Rossica VI. - Warszawa, 1998. - S. 241-250. Raskin 1978: Raskin Victor. On Some Pecularities of Russian Lexicon // Papers from the Parasession on the Lexicon. Chicago: Chicago Linguistic Society. - P. 312-325. Raskin 1979: Raskin Victor. Literal Meaning and Speech Acts / I Theoretical Linguistics. 1979. Vol. 4.
Rathmayr 1980: Rathmayr R. M. Kommunikationsorientierter Russischunterricht am Beispiel Jugendkriminalitat// Zielsprache Russisch - № 2, 1980. - S. 41-46. Rathmayr 1981: Rathmayr R. Schuller in der Sowjetunion 11 Zielsprache Russisch - № 2, 1981. Rawson 1989: Rawson Hugh. Wicked Words. London, 1989. Rawson 1991: Rawson Hugh. A Dictionary of Invective. Hale, 1991. Razvratnikov 1980: Razvratnikov Boris Sukitch. Elementary Russian Obscenity // Maledicta III. 1980. - P. 197-204. Redewendungen und sprichwortliche Redensarten. Worterbuch der deutschen Idiomatik. Bearbeitet von Gunther Drosdowski und Werner Scholze-Stubenrecht. Duden Bd. 11 Mannheim-Leipzig-Wien-Zurich, 1992. - 864 S. Rejzek2001: Rejzek Jiri. Cesky etymologicky slovnik. - Praha: Leda, 2001.-752 s. RG: Russische Gaunersprache I. Бец Ванька. Босяцкий словарь. Одесса, 1903. (S. 18-19). Виноградов Н. Условный язык заключённых Соловецких лагерей особого назначения. Соловки, 1927. (S. 19-26). Попов В. М. Словарь воровского и арестантского языка. Киев, 1912. (S. 1-128). Herausgegeben und eingeleitet von Olexa Horbatsch. (=Specimena Philologiae Slavicae, Bd. 16). Frankfurt am Main, Ausliferung: Kubon and Sagner, Miinchen, 1978. - 128 S. Sabljak 1981: Sabjlak Tomislav. Rjecnik satrovackog govora. Zagreb: Globus, 1981. - 215 s.
Сквернословие опаснодляжйзни'^^^~^ Sabljak 2001: Sabjlak Tomislav. Rjecnik hrvatskog zargona. Zagreb: Nacionalna i sveucilisna knjiznica, 2001. - 376 s. Sagarin 1962: Sagarin Edward. The Anatomy of Dirty Words. Lyle Stuart, 1962 Schmemann 1992: Schmemann Serge. «Buksy» and the New Russian «Imidzh» // Gerald Tribune. 19, October, 1992. Schonfeld E. Abgefahren - eingelaufen - eingefahren. Ein Worterbuch der Jugend- und Knastsprache. Staelen, 1986. Schuster-Sewc: Schuster-Sewc H. Historisch-etymologisches Worterbuch der ober- und niedersorbischen Sprache. 2-te, durchgesehene Auflage. Hft. 1-24. - Bautzen: VEB Domowina-Verlag, 1983-1989. SCF: Slovnik ceske frazeologie a idiomatiky. Dil 1-4. Red. Fr. Cermak, J. Holub, J. Hronek, J. Machac, M. Sara. Praha: Academia, 1983-1994. Sex/dict-2001. - http://terra.alt/ru/sos/sex/dictionary (2001). SJP: Stownik jazyka polskiego. Red. naukowy prof. dr. M. Szymczak. T. I-III. - Warszawa: PAN, 1982-1983. Skok: Skok Petar. Etymologijski rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Uredili akademici Mirko Deanovic i Ljudevit Jonke. Knjiga 1-3. - Zagreb: Jugoslavenska Akademija znanosti i umjetnosti, 1971-1973. Slang-2000. - http://www.chat.ru/~wwwah/slang.htm (2000). Slawski: Slawski Franciszek. Slownik etymologiczny jazyka polskiego. Tt - 1-5 (A-lzywy). - Krakow, 1952-1982.
Spears 1994: Spears Richard A Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. National Textbook Company, 1994. Spinkier 1911: Spinkier E. Grossrussische erotische Volks-dichtung 11 Anthropophytheia. X. - 1911. - S. 330-353. Sprachlicher Substandard, Niemeyer Thubingen. Bd. 1, 1986; Bd. 2, 1989; Bd. 3, 1990. Stadler 1992: Stadler Wolfgang. «Rumnata, kajf, tusovka»: integrierter Landesunterricht am Beispiel «Molodeznaja kul’tura v Rossii» // Zielsprache Russisch. № 4, 1992. - S. 115-124. Stepanova 1998: Stepanova Ludmila. Ani zbla a houby s octem. О frazeologismech s vyznamem 'nedostat nic' // Jazyk a jeho uzivani. Sbornik k zivotnimu jubileu profesora Oldficha Ulicneho. FF UK Praha, 1996. - S. 81-86. Stepanova 1998 a: Stepanova Ludmila. Historic a etymologic ceskych rccni. - Praha: Karolinum - nakladatelstvi Univerzity Karlovy, 1998. - 132 s. - Рец.: E. К. Николаева 11 ЯЛИК. -2000. - № 39. - C. 10. Stephan 1991: Stephan Wilfried (unter Mitarbeit von Iosif Abra-movic Sternin). Perestojka, Glasnost’, Novoe Myslenie... Beobach-tungen zu Entwicklungsprozessen im aktuellen politischen Wortschatz des Russischen. Pfaffenweiler: Centaurus-Verlagsgesellschaft, 1991. (= Reihe Sprach- und Literaturwissenschaft. Bd. 25). - 103 s. St^pniak 1993: St^pniak Klemens. Slownik tajemnych gwar przest^pczych. Wspofpraca: Zbigniew Podgorzec. - London: wydawnistwo Puls Publications Ltd., 1993. - 735 s.
ЖИЗНИ. Оквернословне опасно Stem 1910: Stem Gerhard. Geschichte der offentliche Sittlichkeit in Rusland. 2-te Aufl.: Herman Barsdorfverlag. Berlin, 1910. - 650 s. Stomma 2000: Stomma Ludwik. Slownik polskich wyzwisk, inwektyw i okresleh pejoratywnych. - Warszawa: Oficyna Wydawnicza Graf-Punkt, 2000. - 260 s. Strakova 1981: Strakova VI. Новое в русской лексике // Ceskoslovenska rusistika, 1981. № 3. Suk 1993: Suk Jaroslav. Nekolik slangovych slovniku. Praha: Inverze, 1993. - 138 s. Sychta: Sychta Bernard. Slownik gwar kaszubskich na tie kultury ludowej. - T. 1- 7. - Wroclaw-Warszawa-Krakow: PAN, 1967-1976. Thorne 1990: Thorne Tony. Dictionary of Contemporary Slang. Bloomsbury, 1990. Timroth 1983: Timroth W., von. Russische und sowjetische Soziolinguistik und tabuisierte Varietaten des Russischen (Argot, Jargons, Slang und Mat) // Slavistische Beitrage. Bd. 164. Miinchen: «Sagner-Verlag», 1983. - S.7-73. Timroth 1986: Timroth W., von. Russian and Soviet Sociolinguistics and Taboo Varieties of the Russian Lanuage. (= Slavistische Beitrage. - Bd. 205). Miinchen, 1986. Toth 1997: Szergej Toth. Несколько замечаний по поводу исследований русского жаргона в связи с интересным и достойным пристального внимания словарем В. М. Мокиенко // Studia Rossica XVI. - Budapest, 1997. - S. 338-345.
Tothnd-Litovkina 1999: Tothne-Litovkina Anna. «Spare the Rod and spoil the Child»: Sexuality in Proverbs, Sayings and Idioms // Proverbium. - 1999. - № 16. - P. 141-164. Vasmer: Vasmer Max. Russisches etymologisches Worterbuch. Bd. I-III. Heidelberg, 1953-1958. См. также Фасмер. Vinski 1997: Vinski Serge. Поэзия неизвестных авторов. 1.11.1999. П WebList.Ru banners Vocabulaire de la Perestroika. Sous la direction de Michel Niqueux. Paris: Editions Universitaires, 1990. - 242 p. VSH: Velky slovnik hantecu. Vyber a sestava: Petr Dvomik, Pavel Kopfiva. - Brno: FT Records, 2000. - 228 s. Walter 1996: Walter, H.: Jargon in der Zeitung. In: Mitteilungs-blatt des Fachverb. Moderne Fremdsprachen Mecklenburg-Vorpommern. Mai 1996. S. 34-35. Walter 1997: Walter, Harry. Neues im russischen Wortschatz. Ein kleines Worterbuch des Jargons, des Prostorecie und des Mat (mit deutschen Aquivalenten). 3-te, verb. u. erw. Aufl. Greifswald, 1997.-34 S. Walter 2000: Walter, H. Literatur und Worterbiicher zum russischen Substandard // Lexikographie und Substandard. Gegen-wartige und kiinftige Aufgaben der Lexikographie (= Greif-swalder Beitrage zur Slawistik V). - Greifswald, 2000. -S. 87-207. Walter 2001: Walter Harry. Тенденции развития речи русской молодежи // Sprachwandel des Russischen im Transfor-
Сквернословие опасно для жизни. mationsprozess am Ende des 20. und zu Beginn des 21. Jahrhun-derts (= Rostocker Beitrage zur Sprachwissenschaft. Heft 11 (2001). Hrsg. Ursula Kantorczyk. - Rostock: Universitat Rostock, 2001. S. 215-227. Walter 2002: Walter, Harry. Russisch-Deutsches Worter-buch des Drogenslangs (Русско-немецкий словарь наркожаргона). Redaktion: V. M. Mokienko. - Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universitat. Institut fur Slawistik, 2002. -117 S. Walter, Mokienko, Niemeyer 1999: Walter H., Mokienko V., Niemeyer M.: Sprache der Jugend. Kleines russisch-deutsches Worterbuch. Greifswald 1999. 122 S. Rez.: Л.М. Рязановский I I Russistik, 1999. - № 1/2. - S. 97-100. Walter, Mokienko 1999: Walter, Harry, Mokienko, Valerij. Lexikographische Probleme eines mehrsprachigen Schimpf-worterbuches Z/Anzeiger fur Slavische Philologie. XXVI. - Graz, 1999. - S. 199-210. Walter, Mokienko 2001: Walter, Harry, Mokienko, Valerij. Russisch-Deutsches Jargon-Worterbuch. - Frankfurt am Main-Berlin-Bern-Bruxelles-New York-Oxford-Wien: Peter Lang Verlag, 2001.-579 S. Warner 1990: Warner Marina. Alone of All Her Sex. The Myth and Cult of the Virgin Mary. Picador, 1990. Wenthworth, Flexner 1975: Wenthworth Harold, Flexner Stuart B. Dictionary of American Slang. N. Y., 1975.
Widawski 1994: Widawski, Maciej. The Fucktionary. Stownik wyrazen z Fuck. - Gdansk-Elblag: wydawnictwo Comprendo, 1994z-220 s. Wilmeth 1981: Wilmeth D. B. The language of American Popular Entertainment. A Glossary of Argot, Slang and Terminology. L., 1981. Wojtowicz 1984: Wojtowicz Marian. Характеристика заимствованных из английского языка имён существительных в русском языке. Poznan: Uniw. im. Adama Mickiewicza, 1984. Wysoczanski2005: Wysoczanski WIodzimierz. J^zykowy obraz swiata w porownaniach zleksykalizowanych. Na materiale wyb-ranych j^zykow. (= Slavica Wratislaviensia CXXX). - Wroclaw: Wydawnictwo Uniwersytetu Wroclawskiego, 2005. - 398 s. Zacker, Muller, Drews 1994: Zacker Cristina, Muller Jorg, Drews Gerald. Von Aas bis Zimtzicke. 2000 Schimpfworter fur das Jahr 2000. Augsburg 1994.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. РУССКОЕ СКВЕРНОСЛОВИЕ Краткий, но выразительный словарь Ответственный за выпуск С. 3. Кодзова Редактор Г. А. Лилич Корректор Л. С. Самойлова Верстка А. Б. Ирашина Подписано в печать 17.03.08. Формат 70X108'/з;!. Гарнитура «MinionC». Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 16,8. Уч.-изд. л. 8,9. Доп. тираж 4000 экз. Изд. № ОП-07-0278-СС. Заказ № 8367. ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» 105062, Москва, ул. Макаренко, д. 3, стр. 1 A/rp.Awww.olmamedia.ru Отпечатано по технологии CtP в ОАО «Печатный двор» им. А. М. Горького. 197110. Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.