Текст
                    


Скан и обработка: krestik
КИР БУЛЫЧЕВ ДЕВОЧКА ИЗ БУДУЩЕГО ...и ДРУГИЕ ПОВЕСТИ W КИШИНЕВ «ЛУМИНА» 1984
84.8Р7 Б 90 Художник Б. Жанков Составитель Р. Секачев Послесловие В. Ревича Булычев Кир Б 90 Девочка из будущего... и другие повести: [Повести] Для сред, и ст. школ. возраста/Сост. Р. Секачев; Послесл. В. Ре- вича; Ху дож. Б. Жанков.— Кишинев: Лумина, 1984. — 623 с., ил. — (Серия «Мир приключений»). В книгу известного советского писателя, лауреата Государственной премии, вошли повести, пользующиеся широкой популярностью среди юных читателей. Автор рассказы- вает о девочке Алисе, живущей в XXI веке в коммунистической Москве, знакомит с миром космических полетов, Галактического содружества, с миром, в котором все заняты инте- ресными созидательными делами. Но Вселенная не избавлена от конфликтов, от злых сил, желающих нарушить мирный труд героев. Именно в борьбе Алисы и ее друзей против зла достигается торжество добра и справедливости. Б 4803010102—144 М752(12)—84 БЗ—1—7—84 84.8Р7 © Издательство «Лумина», 1984.
ииимим» Шямит11иммт1гаиип111 mrimwiiiiHiii i 1 n Часть 1 ДЕВОЧКА ИЗ БУДУЩЕГО
Печатается по изданиям: Девочка, с которой ничего не случится. День рождения Алисы.— Ки- рилл Булычев. Девочка с Земли. М., «Детская литература», 1974; Остров ржавого лейтенанта.— Мир приключений. М., «Детская литература», 1968; Сто лет тому вперед.— Кирилл Булычев. Сто лет тому вперед. М., «Детская литература», 1978.
ДЕВОЧКА, С КОТОРОЙ НИЧЕГО НЕ СЛУЧИТСЯ Рассказы о жизни маленькой девочки в XXI веке, записанные ее отцом ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ Завтра Алиса идет в школу. Это будет очень интересный день. Сегодня с утра видеофонят ее друзья и знакомые, и все ее позд- равляют. Правда, Алиса и сама уже три месяца, как никому покоя не дает — рассказывает о своей будущей школе. Марсианин Бус прислал ей какой-то удивительный пенал, который пока что никто не смог открыть — ни я, ни мои сослу- живцы, среди которых, кстати, было два доктора наук и глав- ный механик зоопарка. Шуша сказал, что пойдет в школу вместе с Алисой и прове- рит, достаточно ли опытная учительница ей достанется. Удивительно много шума. По-моему, когда я уходил в пер- вый раз в школу, никто не поднимал такого шума. Сейчас суматоха немного утихла. Алиса ушла в зоопарк по- прощаться с Бронтей. А пока дома тихо, я решил надиктовать несколько историй из жизни Алисы и ее друзей. Я перешлю эти записки Алиси- ной учительнице. Ей полезно будет знать, с каким несерьезным человеком ей придется иметь дело. Может быть, эти записки помогут учительнице воспитывать мою дочку. Сначала Алиса была ребенок как ребенок. Лет до трех. До- казательством тому — первая история, которую я собираюсь рас- сказать. Но уже через год, когда она встретилась с Бронтей, в ее характере обнаружилось умение делать все не как положе- но, исчезать в самое неподходящее время и даже случайно де- лать открытия, которые оказались не по силам крупнейшим ученым современности. Алиса умеет извлекать выгоду из хоро- шего к себе отношения, но тем не менее у нее масса вер- ных друзей. Нам же, ее родителям, бывает очень трудно. Ведь мы не можем все время сидеть дома: я работаю в зоопарке, 5
а наша мама строит дома, и притом часто на других планетах. Я хочу заранее предупредить учительницу Алисы — ей тоже будет, наверно, нелегко. Пускай же она внимательно выслушает совершенно правдивые истории, случившиеся с девочкой Али- сой в разных местах Земли и космоса в течение последних трех лет. Я НАБИРАЮ НОМЕР Алиса не спит. Десятый час, а она не спит» Я сказал: — Алиса, спи немедленно, а то... — Что «а то», папа? — А то я провидеофоню бабе-яге. — А кто такая баба-яга? — Ну, это детям надо знать. Баба-яга, костяная нога — страшная, злая бабушка, которая кушает маленьких детей. Не- послушных. — Почему? — Ну, потому что она злая и голодная. — А почему голодная? — Потому что у нее в избушке нет продуктопровода. — А почему нет? — Потому что избушка у нее старая-престарая и стоит да- леко в лесу. Алисе стало так интересно, что она даже села на кровати. — Она в заповеднике работает? — Алиса, спать немедленно! — Но ты ведь обещал позвать бабу-ягу. Пожалуйста, па- почка, дорогой, позови бабу-ягу! — Я позову. Но ты об этом очень пожалеешь. Я подошел к видеофону и наугад нажал несколько кнопок. Я был уверен, что соединения не будет и бабы-яги «не окажет- ся дома». Но я ошибся. Экран видеофона просветлел, загорелся ярче, раздался щелчок — кто-то нажал кнопку приема на другом кон- це линии, и еще не успело появиться на экране изображе- ние, как сонный голос сказал: — Марсианское посольство слушает. — Ну как, папа, она придет?— крикнула из спальни Алиса. — Она уже спит,— сердито сказал я. — Марсианское посольство слушает,— повторил голосе Я повернулся к видеофону. На меня смотрел молодой мар- сианин. У него были зеленые глаза без ресниц. — Простите,— сказал я,— я, очевидно, ошибся номером. Марсианин улыбнулся. Он смотрел не на меня, а на что-то за моей спиной. Ну конечно, Алиса выбралась из кровати и стоя- ла босиком на полу. — Добрый вечер,— сказала она марсианину. — Добрый вечер, девочка. 6
— Это у вас живет ба ба-яга? Марсианин вопросительно посмотрел на меня. — Понимаете,— сказал я,— Алиса не может заснуть, и я хо- тел провидеофонить бабе-яге, чтобы она ее наказала. Но вот ошибся номером. Марсианин снова улыбнулся. — Спокойной ночи, Алиса,— сказал он.— Надо спать, а то папа позовет бабу-ягу. Марсианин попрощался со мной и отключился. — Ну, теперь ты пойдешь спать?— спросил я.— Ты слыша- ла, что сказал тебе дядя с Марса? — Пойду. А ты возьмешь меня на Марс? — Если будешь хорошо себя вести, летом туда полетим. В конце концов Алиса уснула, и я снова сел за работу. И за- сиделся до часу ночи. А в час вдруг приглушенно заверещал видеофон. Я нажал кнопку. На меня глядел марсианин из по- сольства. — Извините, пожалуйста, что я побеспокоил вас так позд- но,— сказал он,— но ваш видеофон не отключен, и я решил, что вы еще не спите. — Пожалуйста. — Вы не могли бы помочь нам?— сказал марсианин.— Все посольство не спит. Мы перерыли все энциклопедии, изучили видеофонную книгу, но не можем найти, кто такая баба-яга и где она живет... БРОНТЯ К нам в Московский зоопарк привезли яйцо бронтозавра. Яй- цо нашли чилийские туристы в оползне на берегу Енисея. Яй- цо было почти круглое и замечательно сохранилось в вечной мерзлоте. Когда его начали изучать специалисты, то они обна- ружили, что яйцо совсем свежее. И поэтому решено было по- местить его в зоопарковский инкубатор. Конечно, мало кто верил в успех, но уже через неделю рент- геновские снимки показали, что зародыш бронтозавра развива- ется. Как только об этом было объявлено по интервидению, в Москву начали слетаться со всех сторон ученые и корреспон- денты. Нам пришлось забронировать всю восьмидесятиэтажную гостиницу «Венера» на улице Горького. Да и то она всех не вме- стила. Восемь турецких палеонтологов спали у меня в столовой, я поместился в кухне с журналистом из Эквадора, а две кор- респондентки журнала «Женщины Антарктиды» устроились в спальне Алисы. Когда наша мама провидеофонила вечером из Нукуса, где она строит стадион, она решила, что не туда попала. Все телеспутники мира показывали яйцо. Яйцо сбоку, яйцо спереди; скелеты бронтозавров и яйцо... 7
Конгресс космофилологов в полном составе приехал на эк- скурсию в зоопарк. Но к тому времени мы уже прекратили доступ в инкубатор, и филологам пришлось смотреть на белых медведей и марсианских богомолов. На сорок шестой день такой сумасшедшей жизни яйцо вздрог- нуло. Мы с моим другом профессором Якатой сидели в этот мо- мент у колпака, под которым хранилось яйцо, и пили чай. Мы уже перестали верить в то, что из яйца кто-нибудь выведется. Ведь мы больше его не просвечивали, чтобы не повредить на- шему «младенцу». И мы не могли заниматься предсказаниями хотя бы потому, что никто до нас не пробовал выводить брон- тозавров. Так вот, яйцо вздрогнуло, еще раз... треснуло, и сквозь тол- стую кожистую скорлупу начала просовываться черная, похо- жая на змеиную, голова. Застрекотали автоматические съемоч- ные камеры. Я знал, что над дверью инкубатора зажегся крас- ный огонь. На территории зоопарка началось что-то весьма на- поминающее панику. Через пять минут вокруг нас собрались все, кому положе- но было здесь находиться, и многие из тех, кому находиться было совсем не обязательно, но очень хотелось. Сразу стало очень жарко. Наконец из яйца вылез маленький бронтозавренок. — Папа, как его зовут?— услышал я вдруг знакомый голос. — Алиса!— удивился я.— Ты как сюда попала? — Яс корреспондентами. — Но ведь детям сюда нельзя. — Мне можно. Я всем говорила, что я твоя дочка. И меня пустили. — Ты знаешь, что пользоваться знакомствами для личных целей нехорошо? — Но ведь, папа, маленькому Бронте, может быть, скучно без детей, вот я и пришла. Я только рукой махнул. У меня не было ни минуты сво- бодной, чтобы вывести Алису из инкубатория. И не было вокруг никого, кто согласился бы,это сделать за меня. — Стой здесь и никуда не уходи,— сказал я ей, а сам бро- сился к колпаку с новорожденным бронтозавром. Весь вечер мы с Алисой не разговаривали. Поссорились. Я запретил ей появляться в инкубаторе, но она сказала, что не мо- жет меня послушаться, потому что ей жалко Бронтю. И на следующий день она снова пробралась в инкубатор. Ее про- вели космонавты с корабля «Юпитер-8». Космонавты были ге- роями, и никто не мог отказать им. — Доброе утро, Бронтя,— сказала она, подходя к колпаку. Бронтозавренок искоса посмотрел на нее. — Чей это ребенок?— строго спросил профессор Яката. Я чуть сквозь землю не провалился. Но Алиса за словом в карман не лезет. 8
— Я вам не нравлюсь?— спросила она. — Нет, что вы, совсем наоборот... Я просто думал, что вы, может быть, потерялись...— Профессор совсем не умел разгова- ривать с маленькими девочками. — Ладно,— сказала Алиса.— Я к тебе, Бронтя, завтра зай- ду. Не скучай. И Алиса в самом деле пришла завтра. И приходила почти каждый день. Все к ней привыкли и пропускали без всяких раз- говоров. Я же умыл руки. Все равно наш дом стоит рядом с зоопарком, дорогу переходить нигде не надо, да и попутчики ей всегда находились. Бронтозавр быстро рос. Через месяц он достиг двух с поло- виной метров длины, и его перевели в специально выстроенный павильон. Бронтозавр бродил по огороженному загону и жевал молодые побеги бамбука и бананы. Бамбук привозили грузовы ми ракетами из Индии, а бананами нас снабжал совхоз «Пол* орошения». В цементном бассейне посреди загона плескалась теплая солоноватая вода. Такая нравилась бронтозавру. Но вдруг он потерял аппетит. Три дня бамбук и бананы оста- вались нетронутыми. На четвертый день бронтозавр лег на дно бассейна и положил на пластиковый борт маленькую черную голову. По всему было видно, что он собирается умирать. Этого мы не могли допустить. Ведь у нас был всего один бронтозавр. Лучшие врачи мира помогали нам. Но все было напрасно. Брон- тя отказывался от травы, витаминов, апельсинов, молока — от всего. Алиса не знала об этой трагедии. Я ее отправил к бабушке во Внуково. Но на четвертый день она включила телевизор как раз в тот момент, когда передавали сообщение об ухудшении здоровья бронтозавра. Я уж не знаю, как она уговорила бабушку, но в то же утро Алиса вбежала в павильон. — Папа!— закричала она.— Как ты мог скрыть от меня? Как ты мог?.. — Потом, Алиса, потом,— ответил я.— У нас совещание. У нас и в самом деле шло совещание. Оно не прекращалось последние три дня. Алиса ничего не сказала и отошла. А еще через минуту я услышал, как рядом кто-то ахнул. Я обернулся и увидел, что Али- са уже перебралась через барьер, соскользнула в загон и побе- жала к морде бронтозавра. В руке у нее была белая булка. — Ешь, Бронтя,— сказала она,— а то они тебя здесь голодом заморят. Мне бы тоже на твоем месте надоели бананы. И не успел я добежать до барьера, как случилось невероят- ное. То, что прославило Алису и сильно испортило репутацию нам, биологам. Бронтозавр поднял голову, посмотрел на Алису и осторожно взял булку у нее из рук. — Тише, папа,— погрозила мне пальцем Алиса, увидев, что я хочу перепрыгнуть через барьер.— Бронтя тебя боится. 9
— Он ей ничего не сделает,— сказал профессор Яката. Я и сам видел, что он ничего не сделает. Но что, если эту сце- ну увидит бабушка? Потом ученые долго спорили* Спорят и до сих пор. Одни го- ворят, что Бронтя нуждался в перемене пищи, а другие — что он больше, чем нам, доверял Алисе. Но так или иначе, кризис миновал. Теперь Бронтя стал вполне ручным. Хотя в нем около тридца- ти метров длины, для него нет большего удовольствия, чем по- катать на себе Алису. Один из моих ассистентов сделал специаль- ную стремянку, и, когда Алиса приходит в павильон, Бронтя протягивает в угол свою длиннющую шею, берет треугольными зубами стоящую там стремянку и ловко подставляет ее к свое- му черному блестящему боку. Потом он катает Алису по павильону или плавает с ней в бассейне. ТУТЕКСЫ Как я обещал Алисе, я взял ее с собой на Марс, когда полетел туда на конференцию. Долетели мы благополучно. Правда, я не очень хорошо пе- реношу невесомость и поэтому предпочитал не вставать с кресла, но моя дочка все время порхала по кораблю, и однажды мне пришлось снимать ее с потолка рубки управления, потому что она хотела нажать на красную кнопку, а именно: на кнопку экст- ренного торможения. Но пилоты на нее не очень рассердились. На Марсе мы осмотрели город, съездили с туристами в пусты- ню и побывали в Больших пещерах. Но после этого мне неког- да было заниматься с Алисой, и я отдал ее на неделю в интер- нат. На Марсе работает много наших специалистов, и марсиа- не помогли нам построить громадный купол детского городка. В городке хорошо — там растут настоящие земные деревья. Иног- да ребятишки ездят на экскурсии. Тогда они надевают малень- кие скафандры и выходят вереницей на улицу. Татьяна Петровна — так зовут воспитательницу — сказала, что я могу не беспокоиться. Алиса тоже сказала, чтобы я не беспокоился. И мы попрощались с ней на неделю. А на третий день Алиса пропала. Это было совершенно исключительное происшествие. Начать с того, что за всю историю интерната никто из него не пропадал и даже не терялся больше чем на десять минут. На Марсе в го- роде потеряться совершенно невозможно. А тем более земному ребенку, одетому в скафандр. Первый же встречный марсианин приведет его обратно. А роботы? А Служба безопасности? Нет, потеряться на Марсе невозможно. Но Алиса потерялась. Ее не было уже около двух часов, когда меня вызвали с кон- ференции и на марсианском вездеходе-прыгуне привезли в ин- 10
тернат. Вид у меня был, наверно, растерянный, потому что, ког- да я появился под куполом, все собравшиеся там сочувственно замолчали. А кого там только не было! Все преподаватели и роботы ин- терната, десять марсиан в скафандрах (им приходится надевать скафандры, когда они входят под купол, в земной воздух), звездолетчики, начальник спасателей Назарян, археологи... Оказывается, телестанция города уже час, как через каждые три минуты передавала сообщение о том, что пропала девочка с Земли. Все видеофоны Марса горели тревожными сигнала- ми. В марсианских школах были прекращены занятия, и школь- ники, разделившись на группы, прочесывали город и окрест- ности. Исчезновение Алисы обнаружили, как только ее группа вер- нулась с прогулки. С тех пор прошло два часа. Кислорода же в ее скафандре — на три часа. Я, зная свою дочку, спросил, осмотрели ли укромные места в самом интернате или рядом с ним. Может быть, она нашла марсианского богомола и наблюдает за ним... Мне ответили, что подвалов в городе нет, а все укромные ме- ста обследованы школьниками и студентами марсианского уни- верситета, которые эти места знают назубок. Я рассердился на Алису. Ну конечно, сейчас она с самым не- винным видом выйдет из-за угла. А ведь ее поведение натво- рило в городе больше бед, чем песчаная буря. Все марсиа- не и все земляне, живущие в городе, оторваны от своих дел, под- нята на ноги вся спасательная служба. К тому же мной всерьез овладело беспокойство. Это ее приключение могло плохо кон- читься. Все время поступали сообщения от поисковых партий: «Школьники второй марсианской прогимназии осмотрели ста- дион. Алисы нет», «Фабрика марсианских сладостей сообщает, что ребенка на ее территории не обнаружено»... «Может быть, она в самом деле умудрилась выбраться в пустыню?— думал я.— В городе ее бы уже нашли. Но пустыня... Марсианские пустыни еще толком не изучены, и там можно по- теряться так, что тебя и через десять лет не найдут. Но ведь ближайшие районы пустыни уже обследованы на прыгунах- вездеходах...» — Нашли!— вдруг закричал марсианин в синем хитоне, гля- дя в карманный телевизор. — Где? Как? Где?— заволновались собравшиеся под купо- лом. — В пустыне. В двухстах километрах отсюда. — В двухстах?! «Конечно,— подумал я,— они не знают Алису. От нее этого можно было ждать». — Девочка себя хорошо чувствует и скоро будет здесь. — А как же она туда забралась? 11
— На почтовой ракете. — Ну конечно!— сказала Татьяна Петровна и заплакала. Она переживала больше всех. Все бросились ее утешать. — Мы же проходили мимо почтамта, и там загружались авто- матические почтовые ракеты. Но я не обратила внимания. Ведь их видишь по сто раз на дню! А когда через десять минут марсианский летчик ввел Алису, все стало ясно. — Я туда залезла, чтобы взять письмо,— сказала Алиса. — Какое письмо? — А ты, папа, сказал, что мама напишет нам письмо. Вот я и заглянула в ракету, чтобы взять письмо. — Ты забралась внутрь? — Ну конечно. Дверца была открыта, и там лежало много писем. — А потом? — Только я туда залезла, как дверь закрылась, и ракета по- летела. Я стала искать кнопку, чтобы ее остановить. Там много кнопок. Когда я нажала последнюю, ракета пошла вниз, и по- том дверь открылась. Я вышла, а вокруг песок, и тети Тани нет, и ребят нет. — Она нажала кнопку срочной посадки!— с восхищением в голосе сказал марсианин в синем хитоне. — Я немного поплакала, а потом решила идти домой. — А как ты догадалась, куда идти? — Я забралась на горку, чтобы посмотреть оттуда. А в гор- ке была дверца. С горки ничего не было видно. Тогда я вошла в комнатку и села там. — Какая дверца?— удивился марсианин.— В том районе только пустыня. — Нет, там была дверца и комната. А в комнате стоит боль- шой камень. Как египетская пирамида. Только маленькая. Помнишь, папа, ты читал мне книжку про египетскую пира- миду? Неожиданное заявление Алисы привело в сильное волнение марсиан и Назаряна, начальника спасателей. — Тутексы!— закричали они. — Где нашли девочку? Координаты! И половину присутствующих как языком слизнуло. А Татьяна Петровна, которая взялась сама накормить Али- су, рассказала мне, что много тысяч лет назад на Марсе су- ществовала таинственная цивилизация тутексов. От нее остались только каменные пирамидки. До сих пор ни марсиане, ни ар- хеологи с Земли не смогли найти ни одного строения тутек- сов — только пирамидки, разбросанные по пустыне и занесен- ные песком. И вот Алиса случайно наткнулась на строение ту- тексов. — Вот видишь, тебе опять повезло,— сказал я.— Но все-та- 12
ки я немедленно увожу тебя домой. Там теряйся сколько хочешь. Без скафандра. — Мне тоже больше нравится теряться дома,— сказала Алиса. ...Через два месяца я прочел в журнале «Вокруг света» ста- тью под названием «Вот какими были тутексы». В ней рас- сказывалось, что в марсианской пустыне удалось наконец обна- ружить ценнейшие памятники тутекской культуры. Сейчас уче- ные заняты расшифровкой надписей, найденных в помещении. Но самое интересное — на пирамидке обнаружено изображение тутекса, великолепное по сохранности. И тут же была фотогра- фия пирамидки с портретом тутекса. Портрет показался мне знакомым. И страшное подозрение охватило меня. — Алиса,— очень строго сказал я,— признайся честно, ты ничего не рисовала на пирамидке, когда потерялась в пусты- не? Перед тем как ответить, Алиса подошла ко мне и вниматель- но посмотрела на картинку в журнале. — Правильно. Это ты нарисован, папочка. Только я не ри- совала, а нацарапала камешком. Мне там так скучно было... ЗАСТЕНЧИВЫЙ ШУША У Алисы много знакомых зверей: два котенка; марсианский богомол, который живет у нее под кроватью и по ночам подра- жает балалайке; ежик, который жил у нас недолго, а потом ушел обратно в лес; бронтозавр Бронтя — к нему Алиса ходит в гости в зоопарк; и, наконец, соседская собака Рекс, по-мое- му, карликовая такса не очень чистых кровей. Еще одним зверем Алиса обзавелась, когда вернулась пер- вая экспедиция с Сириуса. Алиса познакомилась с Полосковым на первомайской де- монстрации. Я не знаю, как она это устроила: у Алисы широ- кие связи. Так или иначе, она оказалась среди ребят, которые принесли космонавтам цветы. Представьте мое удивление, когда я вижу по телевизору — бежит Алиса через площадь с буке- том голубых роз больше ее самой и вручает его самому Полос- кову. Полосков взял ее на руки, они вместе смотрели на демон- страцию и вместе ушли. Алиса вернулась домой только вечером с большой красной сумкой в руках. — Ты где была? — Больше всего я была в детском саду,— ответила она. — А меньше всего где ты была? — Нас еще водили на Красную площадь. 13
— И потом? Алиса поняла, что я смотрел телевизор, и сказала: — Еще меня попросили поздравить космонавтов. — Кто же это тебя попросил? — Один товарищ, ты его не знаешь. — Алиса, тебе не приходилось сталкиваться с термином «телесные наказания»? — Знаю, это когда шлепают. Но, я думаю, только в сказках. — Боюсь, что придется сказку сделать былью. Почему ты всегда лезешь, куда не следует? Алиса хотела было на меня обидеться, но вдруг красная сум- ка у нее в руке зашевелилась. — Это еще что такое? — Это подарок от Полоскова. — Ты выпросила себе подарок! Этого еще не хватало! — Я ничего не выпрашивала. Это Шуша. Полосков привез их с Сириуса. Маленький шуша, шушонок, можно сказать. И Алиса осторожно достала из сумки маленького шестила- пого зверька, похожего на кенгуренка. У шушонка были боль- шие стрекозиные глаза. Он быстро вращал ими, крепко вцепив- шись верхней парой лап в Алисин костюм. — Видишь, он меня уже любит,— сказала Алиса.— Я ему сделаю постель. Я знал историю с шушами. Все знали историю с шушами, а мы, биологи, в особенности. У меня в зоопарке было уже пять шуш, и со дня на день мы ожидали прибавления семейства. Полосков с Бауэром обнаружили шуш на одной из планет в системе Сириуса. Эти милые, безобидные зверушки, которые ни на шаг не отставали от космонавтов, оказались млекопи- тающими, хотя по повадкам больше всего напоминали наших пингвинов. То же спокойное любопытство и вечные попытки залезть в самые неподходящие места. Бауэру даже пришлось как-то спасать шушонка, который собирался потонуть в большой банке сгущенного молока. Экспедиция привезла целый фильм о шушах, который прошел е большим успехом во всех кинотеат- рах и видеорамах. К сожалению, у экспедиции не было времени как следует понаблюдать за ними. Известно, что шути приходили в лагерь экспедиции с утра, а с наступлением темноты куда-то исчеза- ли, скрывались в скалах. Так или иначе, когда экспедиция уже возвращалась обрат- но, в одном из отсеков Полосков обнаружил трех шуш, которые, наверно, заблудились в корабле. Правда, Полосков подумал сначала, что шуш протащил на корабль контрабандой кто-ни- будь из участников экспедиции, но возмущение его товарищей было таким искренним, что Полоскову пришлось отказаться от своих подозрений. Появление шуш вызвало массу дополнительных проблем. Во-первых, они могли оказаться источником неизвестных ин- 14
фекций. Во-вторых, они могли погибнуть в пути, не выдержать пе- регрузок. В-третьих, никто не знал, что они едят... И так далее. Но все опасения оказались напрасными. Шуши отлично пе- ренесли дезинфекцию, послушно питались бульоном и консер- вированными фруктами. Из-за этого они нажили себе кров- ного врага в лице Бауэра, который любил компот, а последние месяцы экспедиции ему пришлось отказаться от компота — его съели «зайцы». Во время долгого пути у шушихи родилось шесть шушат. Так что корабль прибыл на Землю переполненный шушами и шушатами. Они оказались понятливыми зверушками и никаких неприятностей и неудобств никому, кроме Бауэра, не причиняли. Я помню исторический момент прибытия экспедиции на Землю, когда под прицелом кино- и телевизионных камер от- крылся люк и вместо космонавтов в его отверстии показался удивительный шестилапый зверь. За ним еще несколько таких же, только поменьше. По всей земле прокатился вздох удив- ления. Но оборвался в тот момент, когда вслед за шушами из корабля вышел улыбающийся Полосков. Он нес на руках шу- шонка, перемазанного сгущенным молоком... Часть зверьков попала в зоопарк, некоторые остались у по- любивших их космонавтов. Полосковский шушонок достался в конце концов Алисе. Бог уж ее знает, чем она очаровала суро- вого космонавта Полоскова. Шуша жил в большой корзине рядом с Алисиной кроватью, мяса не употреблял, ночью спал, дружил с котятами, боялся богомола и тихо мурлыкал, когда Алиса гладила его/или рас- сказывала о своих удачах и бедах. Шуша быстро рос и через два месяца стал ростом "с Алису. Они ходили гулять в садик напротив, и Алиса никогда не на- девала на него ошейника. — А вдруг он кого-нибудь испугает,— спрашивал я.— Или попадет под машину. — Нет, он не испугает. А потом, он обидится, если я на него на- дену ошейник. Он ведь такой чуткий. Как-то Алисе не спалось. Она капризничала и требовала, чтобы я читал ей про доктора Айболита. — Некогда, дочка,— сказал я.— У меня срочная работа. Кстати, тебе пора читать книжки самой. — Но это же не книжка, а микрофильм, и там буквы ма- ленькие. — Так он звуковой. Не хочешь читать — включи звук. — Мне холодно вставать. — Тогда погоди. Я допишу и включу. — Не хочешь — Шушу попрошу. — Ну попроси,— улыбнулся я. И через минуту вдруг услышал из соседней комнаты нежный микрофильмированный голос: «...И еще была у Айболита со- бака Авва». 15
Значит, Алиса все-таки встала и дотянулась до выключателя. — Сейчас же обратно в постель!— крикнул я.— Просту- дишься. — А я в постели. — Нельзя обманывать. Кто же тогда включил микрофильм? — Шуша. Я очень не хочу, чтобы моя дочка выросла лживой. Я от- ложил работу, пошел к ней и решил серьезно поговорить. На стене висел экран. Шуша орудовал у микропроектора, а на экране несчастные звери толпились у дверей доброго док- тора Айболита. — Как ты умудрилась так его выдрессировать?— искренне удивился я. — Я его и не дрессировала. Он сам все умеет. Шуша смущенно перебирал передними лапами перед грудью. Наступило неловкое молчание. — И все-таки...— сказал наконец я. — Извините,— раздался высокий хрипловатый голос. Это говорил Шуша.— Но я в самом деле сам научился. Это ведь не трудно. — Простите...— сказал я. — Это не трудно,— повторил Шуша.— Вы сами позавчера показывали Алисе сказку про короля богомолов. — Нет, я уже не о том. Как вы научились говорить? — Мы с ним занимались,— сказала Алиса. — Ничего не понимаю! Десятки биологов работают с шу- шами, и ни разу ни один шуша не сказал ни слова. — А наш Шуша и читать умеет. Умеешь? — Немного. — Он мне столько интересного рассказывает... — Мы с вашей дочкой большие друзья. — Так почему же вы столько времени молчали? — Он стеснялся,— ответила за Шушу Алиса. Шуша потупил глаза. ОБ ОДНОМ ПРИВИДЕНИИ Мы летом живем во Внукове. Это очень удобно, потому что туда ходит монорельс и от него до дачи пять минут ходу. В лесу, по другую сторону дороги, растут подберезовики и подо- синовики, но их меньше, чем грибников. Я приезжал на дачу прямо из зоопарка и вместо отдыха по- падал в кипение тамошней жизни. Центром ее был соседский мальчик Коля, который славился на все Внуково тем, что отни- мал у детей игрушки. К нему даже приезжал психолог из Ле- нинграда и написал потом диссертацию о мальчике Коле. Пси- холог изучал Колю, а Коля ел варенье и ныл круглые сутки. Я привез ему из города7 трехколесную фотонную ракету, что- бы он поменьше хныкал. 16
Кроме того, там жила Колина бабушка, которая любила по- говорить о генетике и писала роман о Менделе, бабушка Али- сы, мальчик Юра и его мама Карма, трое близнецов с соседней улицы, которые пели хором под моим окном, и, наконец, при- видение. Привидение жило где-то под яблоней и появилось сравнитель- но недавно. В привидение верили Алиса и Колина бабушка. Боль- ше никто в него не верил. Мы сидели с Алисой на террасе и ждали, пока новый робот Щелковской фабрики приготовит манную кашу. Робот уже два раза перегорал, и мы вместе с Алисой ругали фабрику, но са- мим приниматься за хозяйство не хотелось, а бабушка наша уе- хала в театр. Алиса сказала: — Сегодня он придет. — Кто — он? — Мой привидений. — Привидение — оно,— автоматически поправил я, не сво- дя глаз с робота. — Хорошо,— не стала спорить Алиса.— Пускай будет мой привидение. А Коля отнял у близнецов орехи. Разве это не уди- вительно? — Удивительно. Так что ты говорила о привидении? — Он хороший. — У тебя все хорошие. — Кроме Коли. — Ну, кроме Коли... Я думаю, если бы я привез огнеды- шащую гадюку, ты бы с ней тоже подружилась. — Наверно. А она добрая? — С ней еще никто не смог об этом поговорить. Она живет на Марсе и брызгается кипящим ядом. — Наверно, ее обидели. Зачем вы увезли ее с Марса? Тут я ничего ответить не смог. Это была чистая правда. Га- дюку не спрашивали, когда, увозили с Марса. А она по пути сож- рала любимую собаку корабля «Калуга», за что ее возненави- дели все космонавты. — Ну, так что же привидение? На что оно похоже?— пе- ременил я тему. — Оно ходит, только когда темно. — Ну разумеется. Это испокон века так. Наслушалась ты сказок Колиной бабушки... — Колина бабушка мне только про историю генетики рас- сказывает. Какие были на Менделя гонения. — Да, кстати, а как реагирует твое привидение на крик пе- туха? — Никак. А почему? — Понимаешь, порядочному привидению положено исче- зать со страшными проклятьями, когда на рассвете прокри- чит петух. 2 Кнр Булычев 17
— Я спрошу его сегодня про петуха. — Ну хорошо. — Ия сегодня лягу попозже. Мне нужно поговорить с при- видением. — Пожалуйста. Ладно, пошутили, и хватит. Робот уже кашу переварил. Алиса села за кашу, а я — за ученые записки Гвианского зоопарка. Там была интереснейшая статья об укусамах. Рево- люция в зоологии. Им удалось добиться размножения укуса- мов в неволе. Дети рождались темно-зелеными, несмотря на то что у обоих родителей панцирь был голубым. Стемнело. Алиса сказала: — Ну, я пошла. — Ты куда? — К привидению. Ты же обещал. — А я думал, что ты пошутила. Ну, если тебе так нужно в сад, то выйди, только надень кофточку, а то холодно стало. И чтоб не дальше яблони. — Куда же мне дальше? Он меня там ждет. Алиса убежала в сад. Я краем глаза следил за ней. Мне не хотелось вторгаться в мир ее фантазий. Пускай ее окружают и привидения, и волшебницы, и отважные рыцари, и добрые ве- ликаны со сказочной голубой планеты... Конечно, если она будет ложиться спать вовремя и нормально есть. Я потушил свет на веранде, чтобы он не мешал мне присмат- ривать за Алисой. Вот она подошла к яблоне, старой и ветви- стой, и встала под ней. И тут... От ствола яблони отделилась голубая тень и двину- лась ей навстречу. Тень будто плыла по воздуху, не касаясь травы. В следующий момент, схватив что-то тяжелое, я уже бежал вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Это мне уже не нравилось. Либо это чья-то неостроумная шутка, либо... Что «либо», я не придумал. — Осторожнее, папа!— сказала громким шепотом Алиса, услышав мои шаги.— Ты его спугнешь. Я схватил Алису за руку. Передо мной растворялся в воз- духе голубой силуэт. — Папа, что ты наделал! Вед;ь я его чуть не спасла. Алиса позорно ревела, пока я нес ее на террасу. Что это было под яблоней? Галлюцинация?.. — Зачем ты это сделал?— ревела Алиса.— Ты же обещал... — Ничего я не сделал,— отвечал я,— привидений не бывает. — Ты же сам его видел. Зачем ты говоришь неправду? А он ведь не выносит движений воздуха. Разве ты не понимаешь, что к нему надо медленно подходить, чтобы его ветром не сдуло? Я не знал, что ответить. В одном был уверен: как только Али- са заснет, выйду с фонарем в сад и обыщу его. 18
— А он тебе письмо передал. Только я его тебе теперь не дам. — Какое еще письмо? — Не дам. Тут я заметил, что в кулаке у нее зажат листок бумаги. Али- са посмотрела на меня, я на нее, и потом она все-таки дала мне этот листок. На листке моим почерком было написано расписание кормле- ния красных крумсов. Я этот листок искал уже три дня. — Алиса, где ты нашла мою записку? — А ты переверни ее. У привидения бумаги не было, и я ему дала твою. На обратной стороне незнакомым почерком было написано по-английски: «Уважаемый профессор* Я беру на себя смелость обратиться к Вам, ибо попал в не- приятное положение, из которого не могу выйти без посторон- ней помощи. К сожалению, я не могу также и покинуть круг радиусом в один метр, центром которого является яблоня. Уви- деть же меня в моем жалком положении можно только в тем- ноте. Благодаря Вашей дочери, чуткому и отзывчивому существу, мне удалось наконец установить связь с внешним миром. Я, профессор Кураки, являюсь жертвой неудачного экспе- римента. Я ставил опыты по передаче вещества на далекие рас- стояния. Мне удалось переправить из Токио в Париж двух ин- дюшек и кошку. Они были благополучно приняты моими кол- легами. Однако в тот день, когда я решил проверить экспери- мент на себе, пробки в лаборатории перегорели как раз во время эксперимента, и энергии для перемещения оказалось недоста- точно. Я рассеялся в пространстве, причем моя наиболее кон- центрированная часть находится в районе Вашей уважаемой дачи. В таком прискорбном состоянии я нахожусь уже вторую неделю, и, без сомнения, меня считают погибшим. Умоляю Вас, немедленно по получении моего письма пошли- те телеграмму в Токио. Пусть кто-нибудь починит пробки в моей лаборатории. Тогда я смогу материализоваться. Заранее благодарный Куракиъ. Я долго вглядывался в темноту под яблоней. Потом спустил- ся с террасы, подошел поближе. Бледно-голубое, еле различимое сияние покачивалось у ствола. Приглядевшись, я различил очертания человека. «Привидение» умоляюще, как мне показа- лось, вздымало к небу руки. Больше я не стал терять время. Я добежал до монорельса и со станции провидеофонил в Токио. Вся эта операция заняла десять минут. Уже на пути домой я вспомнил, что забыл уложить Алису. Я прибавил шагу. 19
Свет на террасе не был потушен. Там Алиса демонстрировала свой гербарий и коллекцию ба- бочек невысокому изможденному японцу. Японец держал в руках кастрюльку и, не сводя глаз с Алисиных сокровищ, деликатно ел манную кашу. Увидев меня, гость низко поклонился и сказал: — Я — профессор Кураки, ваш вечный слуга. Вы и ваша дочь спасли мне жизнь. — Да, папа, это мой привидение,— сказала Алиса.— Теперь ты в них веришь? — Верю,— ответил я.— Очень приятно познакомиться. ПРОПАВШИЕ ГОСТИ Подготовка к встрече лабуцильцев проходила торжественно. Еще ни разу Солнечную систему не посещали гости со столь далекой звезды. Первой сигналы лабуцильцев приняла станция на Плутоне, а через три дня связь с ними установила Лондельская радиооб- серватория. Лабуцильцы были еще далеко, но космодром Шереметьево-4 был полностью готов к их приему. Девушки с «Красной розы» украсили его гирляндами цветов, а слушатели Высших поэтичес- ких курсов отрепетировали музыкально-литературный монтаж. Все посольства забронировали места на трибунах, и коррес- понденты ночевали в буфете космодрома. Алиса жила неподалеку, на даче во Внукове, и собирала гербарий. Она хотела собрать гербарий лучше, чем собрал Ваня Шпиц из старшей группы. Таким образом, Алиса не принимала участия в подготовке торжественной встречи. Она даже ничего не знала о ней. Да и я сам к встрече не имел прямого отношения. Моя работа начнется потом, когда лабуцильцы приземлятся. А тем временем события развивались следующим обра- зом. 8 марта лабуцильцы сообщили, что выходят на круговую орбиту. Примерно в это время и произошла трагическая случай- ность. Вместо лабуцильского корабля станции наведения засекли потерянный два года назад шведский спутник «Нобель-29». Когда же ошибка была обнаружена, оказалось, что лабуцильский ко- рабль исчез. Он уже пошел на посадку, и связь с ним временно прервалась. 9 марта в 6.33 лабуцильцы сообщили, что произвели по- садку в районе 55°20' северной широты и 37°40' восточной дол- готы по земной системе координат, с возможной ошибкой в 15', то есть неподалеку от Москвы. В дальнейшем связь прервалась, и восстановить ее, за ис- ключением одного случая, о котором я скажу потом, не уда- 20
валось. Оказывается, земная радиация пагубным образом воз- действовала на приборы лабуцильцев. В тот же момент сотни машин и тысячи людей бросились в район посадки гостей. Дороги были забиты желающими найти лабуцильцев. Космодром Шереметьево-4 опустел. В бу- фете не осталось ни одного корреспондента. Небо Подмосковья было увешано вертолетами, винтокрылами, орнитоптерами, вихрелетами и прочими летательными аппаратами. Казалось, тучи громадных комаров нависли над землей. Если бы даже корабль лабуцильцев ушел под землю, его все равно обнаружили бы. Но его не нашли. Ни один из местных жителей не видел, как спускался ко- рабль. А это тем более странно, потому что в те часы почти все жители Москвы и Подмосковья смотрели в небо. Значит, произошла ошибка. К вечеру, когда я вернулся с. работы на дачу, вся нормаль- ная жизнь планеты была нарушена. Люди боялись, не слу- чилось ли чего-нибудь с гостями. — Может быть,— спорили в монорельсе,— они из антиве- щества и при входе в земную атмосферу испарились? — Без вспышки, бесследно? Чепуха! — Но много ли мы знаем о свойствах антивещества? — А кто тогда радировал, что совершил посадку? — Может быть, шутник? — Ничего себе шутник! Так, может быть, он и с Плутоном разговаривал? — А может быть, они невидимы? — Все равно их обнаружили бы приборы... Но все-таки версия о невидимости гостей завоевывала все больше сторонников... Я сидел на веранде и думал: а может, они приземлились рядом, на соседнем поле? Стоят сейчас, бедные, рядом со своим кораблем и удивляются, почему это люди не хотят обращать на них внимание. Вот-вот обидятся и улетят... Я хотел было уже спуститься вниз и отправиться на то самое поле, как увидел цепочку людей, выходящих из леса. Это были жители соседних дач. Они держались за руки, будто играли в детскую игру «каравай, каравай, кого хочешь, выбирай». Я понял, что соседи предугадали мои мысли и ищут на ощупь невидимых гостей. И в этот момент внезапно заговорили все радиостанции ми- ра. Они передавали запись сообщения, пойманного радиолюби- телем из Северной Австралии. В сообщении повторялись коор- динаты и затем следовали слова: «Находимся в лесу... Выслали первую группу на поиски людей. Продолжаем принимать ваши передачи. Удивлены отсутствием контактов...» На этом связь оборвалась. 21
Версия о невидимости немедленно приобрела еще несколько миллионов сторонников. С террасы мне было видно, как цепочка дачников остано- вилась и затем снова повернула к лесу. И в этот момент на террасу поднялась Алиса с корзинкой земляники в руке. — ЗачемГ они все бегают? — спросила она, не поздоровав- шись. — Кто «они»? Надо говорить «здравствуй», если не видела с утра своего единственного отца. — С вечера. Я спала, когда ты уехал. Здравствуй, папа. А что случилось? — Лабуцильцы потерялись,— ответил я. — Я их,не знаю. — Их никто еще не знает. — А как же они тогда потерялись? — Летели на Землю. Прилетели и потерялись. Я чувствовал, что говорю ерунду. Но ведь это была чистая правда. Алиса взглянула на меня с подозрением: — А разве так бывает? — Нет, не бывает. Обычно не бывает. — А они космодрома не нашли? — Наверно. — И где они потерялись? — Где-то под Москвой. Может быть, и неподалеку отсюда. — И их ищут на вертолетах и пешком? - Да. — А почему они не придут сами?- — Наверно, они ждут, пока к ним придут люди. Ведь они первый раз на Земле. Вот и не отходят от корабля. Алиса помолчала, будто удовлетворенная моим ответом. Прошлась раза два, не выпуская из рук корзиночки с земля- никой, по террасе. Потом спросила: — А они в поле или в лесу? — В лесу. — А откуда ты знаешь? — Они сами сказали. По радио. — Вот хорошо. — Что хорошо? — Что они не в поле. — Почему? — Я испугалась, что я их видела. — Как так?! — Да никак, я пошутила... Я вскочил со стула. Вообще-то Алиса большая выдумщица... — Я не ходила в лес, папа. Честное слово, не ходила. Я была на полянке. Значит, я не их видела. — Алиса, выкладывай все, что знаешь. И ничего от себя не добавляй. Ты видела в лесу странных... людей? 22
— Честное слово, я не была в лесу. — Ну хорошо, на поляне. — Я ничего плохого не сделала. И они вовсе не странные. — Да ответь ты по-человечески: где и кого ты видела? Не мучай меня и все человечество в моем лице! — А ты человечество?.. — Послушай, Алиса... — Ну ладно. Они здесь. Они пришли со мной. Я невольно оглянулся. Терраса была пуста. И если не счи- тать ворчливого шмеля, никого, кроме нас с Алисой, на ней не было. — Да нет, ты не там смотришь.— Алиса вздохнула, подо- шла ко мне поближе и сказала:—Я их хотела оставить себе. Я же не знала, что человечество их ищет. И она протянула мне корзинку с земляникой. Она поднесла мне корзиночку к самым глазам, и я, сам себе не веря, яс- но разглядел две фигурки в скафандрах. Они были измазаны земляничным соком и сидели, оседлав вдвоем одну яго- ду. — Я им не делала больно,— сказала Алиса виноватым го- лосом.— Я думала, что они гномики из сказки. Но я уже не слушал ее. Нежно прижимая корзиночку к сердцу, я мчался к видеофону и думал, что трава для них должна была показаться высоким лесом. Так состоялась первая встреча с лабуцильцами. СВОИ ЧЕЛОВЕК В ПРОШЛОМ Испытание машины времени проводилось в Малом зале Дома ученых. Я зашел за Алисой в детский сад, а там об- наружил, что, если поведу ее домой, опоздаю на испытание. Поэтому я взял с Алисы клятву, что она будет себя вести достойно, и мы пошли в Дом ученых. Представитель Института времени, очень большой и очень лысый человек, стоял перед машиной времени и объяснял на- учной общественности ее устройство. Научная общественность внимательно слушала его. — Первый опыт, как вы все знаете, был неудачен,— гово- рил он.— Посланный нами котенок попал в начало двадцатого века и взорвался в районе реки Тунгуски, что положило на- чало легенде о Тунгусском метеорите. С тех пор мы не знали крупных неудач. Правда, в силу определенных закономерностей, с которыми желающие могут познакомиться в брошюре нашего института, пока мы можем посылать людей и предметы только в семидесятые годы двадцатого века. Надо сказать, что неко- торые из наших сотрудников побывали там, разумеется совер- шенно тайно, и благополучно возвратились обратно. Сама про- цедура перемещения во времени сравнительно несложна, хотя 23

за ней скрывается многолетний труд сотен людей. Достаточно надеть на себя хронокинный пояс... Я хотел бы, чтобы ко мне поднялся доброволец из зала, и я покажу на нем порядок подготовки путешественника во времени... Наступило неловкое молчание. Никто не решался первым выйти на сцену. И тут, разумеется, на сцене появилась Алиса, которая только пять минут назад поклялась вести себя до- стойно. — Алиса,— крикнул я,— немедленно вернись! — Не беспокойтесь,— сказал представитель института,— с ре- бенком ничего не случится. — Со мной ничего не случится, папа! — весело сказала Алиса. В зале засмеялись и начали оборачиваться, ища глазами строгого отца. Я сделал вид, что совершенно ни при чем. Представитель института надел на Алису пояс, прикрепил к вискам что-то вроде наушников. — Вот и все,— сказал он.— Теперь человек готов к путе- шествию во времени. Стоит ему войти в кабину, как он ока- жется в тысяча девятьсот семьдесят пятом году. «Что он говорит! — мелькнула у меня в мозгу паничес- кая мысль.— Ведь Алиса немедленно воспользуется этой воз- можностью!» Но было поздно. — Куда ты, девочка? Остановись! — крикнул представитель института. Алиса уже вошла в кабину и на глазах у всего зала испа- рилась. Зал хором ахнул. Побледневший представитель института размахивал руками, пытаясь унять шум. И, видя, что я бегу к нему по проходу, за- говорил, склонившись к самому микрофону, чтобы было слышнее: — С ребенком ничего не случится. Через три минуты он окажется снова в этом зале. Я даю слово, что аппаратура совершенно надежна и испытанна! Не волнуйтесь! Ему было хорошо рассуждать. А я стоял на сцене и думал о судьбе котенка, превратившегося в Тунгусский метеорит. Я и верил и не верил лектору. Сами посудите — знать, что ваш ребенок находится сейчас в почти столетнем прошлом... А если она там убежит от машины? И заблудится? — А нельзя ли мне последовать за ней? —спросил я. — Нет. Через минуту... Да вы не беспокойтесь, там ее встретит наш человек. — Так там ваш сотрудник? — Да нет, не сотрудник. Просто мы нашли человека, ко- торый отлично понял наши проблемы, и вторая кабина стоит у него на квартире. Он живет там, в двадцатом веке, но в силу своей специальности иногда бывает в будущем. В этот момент в кабине показалась Алиса. Она вышла на 25
сцену с видом человека, который отлично выполнил свой долг. Под мышкой она держала толстую старинную книгу. — Вот видите...— сказал представитель института. Зал дружно зааплодировал. — Девочка, расскажи, что ты видела? — сказал лектор, не давая мне даже подойти к Алисе. — Там очень интересно,— ответила она.— Бах! — и я в дру- гой комнате. Там сидит за столом дядя и пишет что-то. Он меня спросил: «Ты, девочка, из двадцать первого века?» Я говорю, что наверно, только я наш век не считала, потому что еще плохо считаю, я хожу в детский сад, в среднюю группу. Дядя сказал, что очень приятно и что мне придется вернуться обратно. «Хочешь посмотреть, какая была Москва, когда твоего дедушки еще не было?» Я говорю, что хочу. И он мне показал. Очень удивительный и невысокий город. Потом я спросила, как его зовут, а он сказал, что Аркадий, и он писатель, и пишет фантастические книжки о будущем. Он, оказывается, не все придумывает, потому что к нему иногда приходят люди из нашего времени и все рассказывают. Только он не может об этом рассказать никому, потому что это страшный секрет. Он мне подарил свою книжку... А потом я вернулась. Зал встретил рассказ Алисы бурными аплодисментами. А потом с места поднялся почтенный академик и сказал: — Девочка, вы держите в руках уникальную книгу — пер- вое издание фантастического романа «Пятна на Марсе». Не могли бы вы подарить мне эту книгу? Вы все равно еще не умеете читать. — Нет,— сказала Алиса.— Я скоро научусь и сама про- чту...
ОСТРОВ РЖАВОГО ЛЕЙТЕНАНТА Фантастическая повесть ЧТО СКАЗАЛИ ДЕЛЬФИНЫ Алиса проснулась от негромкого стука в окно. За стеклом, по карнизу, прыгал воробей и молотил в стекло клювом, но- ровя добраться до тарелки с клубникой на подоконнике. Во- робью ничего не стоило сделать пять шагов в сторону и влететь в комнату через соседнюю распахнутую створку, но на это его воробьиного умишка не хватало. Алиса осторожно слезла с кровати, на цыпочках подошла к окну и переставила тарелку так, чтобы воробью было спод- ручней до нее добраться. Но воробей не понял, что Алиса хочет ему добра. Он раздраженно трепыхнул крыльями и улетел. — Глупый! —• сказала Алиса, потом выбрала самую боль- шую ягоду и съела ее. Она бы съела еще, но почуявший неладное робот — домра- ботник, по имени Поля, уже вкатился в комнату и сказал, что лучше сначала вычистить зубы и умыться, а клубника ни- куда не уйдет. — Что ты понимаешь! — сказала Алиса.— К ней же птицы подбираются. Вслед за роботом в комнату вошел, осторожно перестав- ляя желтые, похожие на циркули, ноги марсианский богомол. Он клубнику не ел, но, услышав, что Алиса проснулась, ре- шил занять залитый солнцем подоконник. — Сейчас иду,— сказала Поле Алиса.— Папа уже уехал? — Ващ отец вернется к обеду,— сказал робот.— Он оставил вам записку. Поля помялся немного в дверях и добавил не без гордости: — Сегодня манная каша получилась без комков. — Вот уж никогда не поверю! — сказала Алиса.— Когда такое бывало? — Я ее размешивал. 27
Алиса с сожалением поглядела на клубнику, потом ото- двинула тарелку, чтобы богомолу было где улечься. Алисе хотелось клубники, но робот не уходил, следил за ней от две- ри, а характер у него был занудный. В столовой на столе лежала записка, которую отец надик- товал на машинку перед уходом. «Алиска, слушайся нашего домработника. Я вернусь часам к двум. Громадная просьба: не уноси из дома миело- фон — с тебя станется. Если не забудешь, провидеофонь деду, он скучает. Папа.» Письмо было ошибочным. Алиса, может, и не вспомнила бы про миелофон, то как только прочла записку, то подумала о дельфинах. — Манная каша уже остыла,— сказал робот. — А где зубная паста? — спросила Алиса из ванной.— Я ее вчера еще сюда клала. Алиса отодвинула стакан с зубной щеткой. Тюбика нигде не было. — Будьте добры,— сказал робот тихо,— возьмите пасту вашего отца. — Ты зачем ее утащил? — Простите, я сегодня же принесу новую,— сказал робот. — А зачем она тебе? — Но я же собираю медали,— сказал робот.— И мне их надо было почистить. — Ох, уж эти мне коллекционеры! — вздохнула Алиса. В Алисиной семье все были коллекционерами. Отец соби- рал бабочек с разных планет и старые книги, дед — фотогра- фии знаменитых балерин, Алиса — марки, мама — тоже мар- ки, но не научно, а только красивые. Ну и конечно, робот не удержался и стал собирать медали. Он даже ходил раза два в общество нумизматов, и о нем была заметка в журнале «Коллекционер». Заметка называлась «Первый робот-ну- мизмат». Домработник вырезал ее и повесил в рамке на стену возле своего ночного выключателя. — Какая сегодня будет погода? — спросила Алиса у теле- информатора. Экран телеинформатора засветился, и на нем появилась дикторша Нина. Она улыбнулась Алисе и сказала: — Сегодня будет ясный и свежий день. Ветерок уляжется к полудню, но жарко не станет. Два больших облака идут к Москве дт Ярославля. Но их, наверно, остановят в Переяслав- ле-Залесском, чтобы полить овощи. Купаться сегодня еще не стоит, вода довольно холодная. Спасибо за внимание». — Спасибо,— сказала Алиса. Она отлично знала, что Нина говорит не в самом деле — это запись, и каждый может включить ее и прослушать точно такие же слова,— но все-таки Алисе хотелось верить, что Ни- на рассказала про погоду специально для нее. 28
Робот подогрел манную кашу и присел рядом с Алисой. Он подпер пластиковой рукой свою пластиковую голову и внимательно смотрел Алисе в рот. — Хорошая каша,— похвалила Алиса.— Почти совсем нет комков. — Спасибо,— обрадовался робот.— Вы не пойдете сегодня в школу? — Нет, у меня уже каникулы,— сказала Алиса.— Зани- майся своими делами. Я сама со стола уберу. — Хорошо, я тогда почищу медаль за взятие Базарджи- ка,— сказал робот. — Но ты же ее вчера чистил! — Я немного оставил на сегодня. Робот ушел. Алиса допила какао, собрала посуду и отнесла ее в автомойку. Потом вошла в кабинет отца и прикрыла за собой дверь. Где же миелофон, о котором писал отец? Миелофон висел на стене. В сером футляре, на ремешке, он был похож на кинокамеру. Алиса стала на стул и достала аппарат. Теперь можно идти к дельфинам. Дверь медленно отворилась, и в комнату втиснулся мар- сианский богомол. Богомол был совсем ручным и ласковым. Сначала, когда первых богомолов привезли с Марса, некото- рые люди их боялись, но богомолы оказались послушными и полезными в домашнем хозяйстве. Например, они могли ко- лоть орехи своими твердыми челюстями. А кроме того, бого- молы любили жонглировать разными предметами и умели долго стоять на одной ноге. — Ой, я даже испугалась! — сказала Алиса богомолу.— Разве можно входить без стука? Богомол сложился, как складная линейка, и ушел под стол. Переживать. Он считал, что Алиса была неправа. Алиса включила видеофон и позвонила Берте Максимовне. Та сидела в кресле и читала толстую книгу. На Берте был зеленый парик «северная русалка» и зеленые чешуйчатые рей- тузы. — Здравствуй, коллега,— сказала Берта Алисе.— Что но- вого? — У меня каникулы начались,— сказала Алиса.— Как се- бя чувствует Руслан? — Лучше. Вчера прилетал врач с Черноморского центра и сказал, что к вечеру все будет в порядке. Он, наверно, объ- елся треской. Кстати, девочка моя, ты не говорила со своим отцом? — Говорила. Но вы же знаете, Берта Максимовна, как он относится к нашей проблеме. — Значит, они не дадут аппаратуру? — Папа сказал, что Черноморский институт дельфинове- дения получит аппарат, когда до него дойдет очередь. Алису так и подмывало сказать, что аппарат у нее в руках. 29
Но она отлично понимала, что Берта — человек ненадежный. Она раструбит на всю Москву, что заполучила миелофон, и, даже если ничего не получится, будет говорить, что получи- лось. — Ну ладно, заходи ко мне, крошка,— сказала Берта.— Наши красавицы тебя с утра ждут не дождутся. Только не сейчас, а через часок, там чистят бассейн. Алиса терпеть не могла, когда ее называли крошкой, ма- люткой, чижиком или цыпленком. Такое обращение можно еще понять, если ты дошкольница. Но когда ты перешла в третий класс и имеешь премии за алгебру и биологию, когда тебе уже девять лет и несколько месяцев (два), всякие «крошки» и «цыпленки» довольно сильно обижают. Но Берта все равно бы не поняла, если ей сказать про это. Может быть, даже и засмеялась. И стала бы рассказывать общим знако- мым: «Знаете, эта Алисочка просто прелесть. Я ее зову крош- кой, а она дуется». И так далее. Алиса взяла синюю сумку, спрятала туда миелофон, чтобы робот не стал задавать лишних вопросов, и пошла к Берте. По дороге она вела себя не лучшим образом. Во-первых, съехала с третьего этажа вниз по перилам; во-вторых, вызва- ла такси, хотя надо было пройти всего два квартала; в-третьих, пока ждала машину, съела две порции мороженого в автомате у подъезда. Машина выскочила из-за угла, фыркнула, разгоняя воз- душную подушку, и легла пузом на бетон. Алиса уселась на белое сиденье и, вместо того чтобы набрать адрес Берты, на- играла кнопками сложный и длинный маршрут с таким рас- четом, чтобы проехать мимо бассейна у Института времени, заглянуть в Кунцевский ботанический сад и посмотреть, смон- тировали ли уже в Филях экспериментальные дорожки. О них говорила вчера дикторша Нина. Был уже одиннадцатый чае, и улицы почти опустели. Мо- сквичи разошлись кто в школу, кто на работу, кто в детский сад, только на бульварах сидели бабушки и роботы с детскими колясками. У марсианского посольства остановился длинный автобус с герметическими дверями. Марсианские туристы в нем наде- вали дыхательные маски, собираясь выйти на улицу. Один марсианин в маске стоял на земле и ждал, когда можно бу- дет открыть дверь. Само посольство было похоже на мяч, зарытый до половины в землю. Там, под куполом, у марсиан свой воздух и свои растения. Когда Алиса была на Марсе, она тоже ходила в маске. Только богомолам все равно, каким воздухом дышать. Навстречу на четырех автомобилях ехал свадебный кор- теж. Машины были украшены разноцветными лентами и еха- ли медленно, покачиваясь на воздушных подушках. Невеста была в длинном белом платье, и на голове у нее была фата. 30
Наверно, невеста из тех, кто пишет в газетах статьи, что на- до возрождать добрые традиции, подумала Алиса. В бассейне, несмотря на предупреждение дикторши Нины, что купаться холодно, было довольно много народа. Алиса и сама подумала, не выкупаться ли, но машина уже повер- нула к мосту, к Ботаническому саду. У сада Алиса остано- вила машину и заглянула в киоск у входа. Робот в венке из одуванчиков дал ей букет сирени, и Алиса положила его рядом с собой на сиденье. Один цветок, пятилепестковый, Алиса оторвала и съела. На счастье. Машина ехала по окружному шоссе, по обе стороны ко- торого поднимался густой лес. Такси замедлило ход и потом совсем остановилось. Из леса вышло стадо маралов и, поцо- кав копытами по шершавой пластиковой поверхности дороги, перешло на другую сторону, к кедровой роще. — Они в виноградники не забредут? — спросила Алиса у такси. — Нет,— ответила машина.— Там барьер. Маралы вдруг подняли головы, принюхались и мгновенно исчезли в чаще. — Чего они испугались? — расстроилась Алиса. Ей хоте- лось еще посмотреть на оленей. Такси не ответило, да и не надо было отвечать — по шос- се, пригнувшись к рулям, неслись велосипедисты. Они были в таких ярких разноцветных майках, что у маралов, наверно, в глазах круги пошли. После того как машина проехала молодые посадки каучу- ковых деревьев, похожих на осины, Алиса попросила на ми- нутку остановиться в роще финиковых пальм. В роще было светло и спокойно. Только белки прыгали по земле, разыскивая меж мохнатых ’Стволов завалявшиеся с осени финики. По краю рощи тянулся невысокий барьер сло- женного пластикового купола, который автоматически накры- вал рощу, как только погода портилась. Алиса села под пальмой и вообразила, что она в Африке и что белки — вовсе не белки, а мартышки или даже павианы. Одна из белок под- бежала к ней и встала на задние лапки. — Не попрошайничай! — укоризненно сказала Алиса.— Ты дикое и вольное животное. Белка ничего не поняла и постучала себя передними ла- пами по животу. Алиса рассмеялась и подумала, что в Африку поиграть не удастся. Придется ехать дальше. — Теперь в Филевский парк,— сказала Алиса. Машина осторожно гуднула. — Ты чего? — удивилась Алиса. — Я подумала, что вы забыли о своих делах. — У меня каникулы,— сказала Алиса.— И кроме того, с каких это пор машины указывают, как себя вести людям? 31
— Прошу прощения,— сказало такси,— но, во-первых, я не указывало, а напоминало, а во-вторых, насколько я могу судить, вы еще далеко не совершеннолетняя, и потому в дан- ном случае я выступаю и в качестве воспитателя. Если бы вы были дошкольницей, я бы вообще вас не повезло без разре- шения или сопровождения родителей. Произнеся такую длинную тираду, такси умолкло и боль- ше до самого конца поездки не сказало ни слова. Машина въехала в жилой пояс. Когда-то здесь стояли до- вольно скучные пятиэтажные дома, потом их снесли и поста- вили вместо них восемнадцать игл-небоскребов, каждый из которых был не только жильем для нескольких тысяч чело- век, но и включал в себя несколько магазинов, мастерских, станций обслуживания, гаражей, посадочных площадок для флаеров, театр, бассейн и клубы. Можно было прожить всю жизнь, не выходя из такого дома, хотя это, наверно, было бы очень неинтересно. Небоскребы стояли на широких полянах и были окружены березовымы рощами, среди которых росло множество грибов- подберезовиков, семена которых и грибницы привозили каж- дый год с севера, так что можно было собрать за день сто корзин, но на следующее утро грибы вырастали снова. Подбе- резовики были гордостью жителей этого района, но сами они грибами объелись уже давно и потому всегда приглашали знакомых собирать грибы вокруг своих домов и даже посмеива- лись над грибниками. За небоскребами начинался Филевский парк. На широкой поляне человек сто любопытных смотрели, как работает экспериментальная дорожка. Техник в синем комбинезоне стоял посреди серебряной ленты, которая изги- балась, направляясь в ту сторону, в которую техник велел ей направляться. На груди техника висел микрофон, и он объяс- нял любопытным, как дорожка работает: — Если мне хочется, чтобы дорожка привела меня к тому вон большому кусту, я мысленно говорю ей: направо. И до- рожка поворачивает направо. Все засмеялись, потому что дорожка так резко поверну- лась, что техник не удержался и упал на траву. Дорожка пробежала вперед и замерла. Алиса хотела было покататься на новой дорожке, но же- лающих было так много, что пришлось бы стоять в очереди полдня, прежде чем удалось бы покататься самой. Алиса ре- шила лучше подождать, пока такие дорожки построят во всех парках. На соседней полянке тренировались космонавты, вернее, юные космонавты из ДОСКОСа — Добровольного общества со- действия космонавтике. Люк в учебную ракету был открыт, и ребята по очереди спускались из него на траву по тросу. Они, наверно, воображали, что динодуки с Юпитера сожрали 32
их трап. Алиса вернулась к машине. Пора было ехать к Берте. Некоторое время машина шла под трубой монорельса, по- том повернула по набережной Москвы-реки и через старый Бородинский мост выехала на Смоленскую. Солнце спрята- лось за тучу; наверно, метеорологи опять ошиблись — даже в двадцать первом веке им верить нельзя. Под тучей висел воз- душный велосипед регулировщика. Велосипед был синий, и регулировщик был в синем, и туча была синей. Алиса сразу придумала сказку о том, что регулировщик — сын тучи, и, если станет жарко, он превратится в дождь. Вот и зеленые арбатские переулки. Алиса почти что вер- нулась домой. Она оставила такси на стоянке, устланной раз- ноцветными плитами, забрала букет сирени, проверила, на месте ли миелофон, и поднялась к Берте Максимовне. — Чего же ты так долго? — удивилась Берта. — Вы же сами сказали, чтобы через час. — Ах да, я совсем забыла! Я думала, мне позвонят из Монтевидео. Там, знаешь, говорят, достигнут контакт. Видела последний номер нашего журнала?.. Спасибо за цветы. Берта была немного сумасшедшая. Так думала Алиса, но, конечно, никому об этом не говорила, а перед ребятами даже иногда хвасталась немного своей дружбой с вице-председате- лем общества «Дельфины — наши братья». Берте уже лет пятьдесят, хотя она довольно молодая и носит парики «ру- салка» или «гавайский бриз». Она раньше была чемпионом Москвы по подводному плаванию, а потом вступила в обще- ство «Дельфины — наши братья» и стала в нем главной. У нее во дворе дома большой дельфиний бассейн, и она все время старается найти с ними общий язык. Папа говорил Алисе, что Берта скоро разучится говорить с людьми и если достигнет взаимопонимания с дельфинами, то только потому, что будет обходиться без человеческого языка. Папа, конечно, шутил, но, по правде говоря, они с Бертой — научные против- ники. Папа — биолог и директор зоопарка, и он не верит в то, что дельфины — наши братья. А Алисе очень хотелось в это верить, и из-за этого у нее с папой были даже настоящие научные споры. — Знаешь что, деточка? — сказала Берта, резким движе- нием откидывая на плечо зеленый локон.— Ты иди к дельфи- нам, а я потом подойду. Может, все-таки позвонят из Монте- видео. — Хорошо,— сказала Алиса. Ей только этого и надо было. Она хотела испытать миело- фон без Берты. А потом положить его на место, чтобы папа не узнал, что она пробовала его на дельфинах. Папа принес миелофон вчера из зоопарка и объяснил, что миелофон экспериментальный. Он может читать мысли. Ко- нечно, если эти мысли выражены словами. Папе дали аппарат 3 Кир Булычев 33
для опытов с обезьянами, но сегодня он поехал не в зоопарк, а на совещание, и оставил аппарат дома. Вчера вечером они с папой испытывали аппарат друг на друге, и Алиса слышала собственные мысли. Это очень стран- но — слушать собственные мысли. Они звучат совсем не так, как кажется тому, кто их думает. Алиса брала в руки серую коробочку, вставляла в ухо маленький наушник и слушала, как довольно тоненький голос говорит быстро-быстро: «Не может быть, чтобы мои мысли... смотри-ка, я слышу собст- венный голос... Это мой голос? Я подумала про голос и точно то же самое слышу...» Алиса с папой попробовали послушать домработника. У дом- работника мысли были короткие и не путались, как у Алисы. Домработник думал о том, что надо подмести под плитой, по- чистить медаль и (тут люди узнали его страшную тайну) под- зарядить потихоньку аккумуляторы, чтобы ночью, когда все будут думать, что он спит, почитать при свете собственных глаз «Трех мушкетеров». ...Алиса подошла к бассейну. Оба дельфина, узнав ее, на- перегонки поплыли к бетонной кромке. Они по пряс выпры- гивали из воды, чтобы показать, что они рады видеть гостью. — Подождите,— сказала Алиса.— У меня для вас нет ничего вкусного. Берта мне не велела вас кормить — у Руслана живот болит. Ведь правда? Один из дельфинов, которого звали Русланом, перевер- нулся на спину, чтобы показать Алисе, что живот у него уже совсем не болит, но Алису это не разжалобило. — Не уплывайте далеко,— сказала Алиса.— Я хочу послу- шать, есть ли у вас мысли. Видите, я достаю миелофон. Вы та- кого аппарата еще никогда не видели. Он читает мысли. Его придумали врачи, чтобы лечить психических больных и вообще чтобы ставить точный диагноз. Мне папа сказал. Понятно? Но дельфины ничего не ответили. Они нырнули и поплыли наперегонки по кругу. Алиса достала из сумки аппарат и, вставив в ухо наушник, нажала черную кнопку приема. Сна- чала ничего не было слышно, но когда Алиса покрутила ручку настройки, то вдруг совершенно явственно услышала мысль одного из дельфинов: «Смотри-ка, что она делает. Наверно, опыт ставит». Алиса чуть не закричала «ура». Может, позвать Берту? Нет, надо проверить. Один из дельфинов подплыл ближе. Он думал: «А на вид просто девчонка. Что же это она делает?» — Я читаю твои мысли,— тихо сказала Алиса дельфи- ну.— Понял, глупый? Дельфин перевернулся и нырнул. Но мысли его тем не ме- нее были ясно слышны. «Может, поговорить с ней? — думал дельфин.— А то она что-то задается...» 34
Перебивая первую мысль, появилась другая — кто-то еще, наверно второй дельфин, подумал: «А я ее знаю, она из дома напротив, ее Алисой зовут». «Вот молодец! — подумала Алиса.— Но откуда он знает, что я из дома напротив?» И в тот же момент тот же голос, который звучал в миело- фоне, сказал вслух и довольно громко: — Алиса-барбариса, машинку сломаешь, нас не поймаешь! Голос раздался, как ни странно, не из бассейна, а сзади. Алиса вскочила и обернулась. За низенькой бетонной оградой стояло двое мальчишек лет по шести и корчили ей дурацкие рожи. — А ну, уходите сейчас же! — рассердилась Алиса.— Вы мне весь опыт испортили! — Так мы и ушли, дождешься! — сказали мальчишки. Но Алиса сделала два шага в их сторону, и мальчишек словно ветром сдуло. Алиса огорчилась и снова села на берег бассейна. Опыт провалился. Хорошо еще, что она не позвала Верту, чтобы рассказать о своем открытии. Ну ладно, время еще есть. Можно продолжить. Алиса снова включила миелофон и, вытянув наружу усик- антенну, направила его в сторону дельфинов. В ушах потре- скивало, и иногда раздавались какие-то хрюкающие звуки и взвизгивание. Они приближались, когда дельфины подплывали ближе, и почти совсем пропадали, когда дельфины ныряли или отплывали к дальней стенке бассейна. Так Алиса просидела минут пять, но ничего не дождалась. Наверху открылось окно, и Берта, высунув зеленую модную голову, сказала: — Алисочка, дружок, поднимись ко мне. Звонили из Мон- тевидео, отличные новости. И скажи роботу, чтобы он достал из холодильника рыбу. — До свидания,— сказала Алиса дельфинам.— Я к вам еще приду. Она осторожно, чтобы Берта из окна не увидела, спрятала миелофон и, сказав, что нужно, роботу, пошла к дому. Когда она скрылась за углом, дельфин, по имени Руслан, высунул из воды курносое рыло и сказал негромко своему соседу на дельфиньем языке: — Интересно, что там случилось в Монтевидео? — Не знаю,— ответил второй дельфин.— Жалко девочку, она так расстроилась. Может, стоило с ней поговорить? — Рано еще,— ответил дельфин Руслан.— Люди не доросли до общения с нами. Они многого не поймут. — К сожалению, ты прав,— сказал второй дельфин.— Взять хотя бы этих мальчишек. Крайне плохо воспитаны. Один даже кинул в меня палкой. И дельфины, резвясь, поплыли вокруг бассейна. 35
ТУДЫ-СЮДЫ ДЕДУШКА В первый день каникул человеку обычно нечего делать. Вернее, есть что делать и дел даже очень много, но трудно придумать, какое из них самое главное, и человек теряется среди многочисленных возможностей и соблазнов. Алиса попрощалась с Бертой Максимовной, вышла на улицу и посмотрела на воздушные часы, висящие в небе над горо- дом. Часы показывали двенадцать. Впереди еще был целый день, а за ним пряталось множество совершенно свободных летних дней, обещанное папой подводное путешествие, экскур- сия в Индию, экспедиция юннатов в пустыню и даже, если мама достанет билеты, поездка в Париж на трехсотлетие взятия Бастилии, которую парижане уже специально постро- или из легкого пластика. Жизнь обещала быть интересной, но все это относилось к завтрашним дням. А пока Алиса отправилась на Гоголевский бульвар. Мие- лофон лежал в сумке, и Алиса время от времени похлопывала по сумке ладошкой, чтобы проверить, на месте ли аппарат. Вообще-то говоря, стоило зайти домой и положить его на место, но жалко было терять время. Зайдешь домой, робот заста- вит обедать и будет говорить, что ты опять похудела, и что я скажу маме, когда она вернется, и всякие другие жалкие слова. Марсианский богомол попросится гулять, а гулять с ним — одно мученье: он останавливается у каждого столба и обню- хивает каждую царапину на мостовой. Так что понятно — Алиса домой заходить не стала, а от- правилась на бульвар. Гоголевский бульвар, широкий и тенистый — говорят, там как-то заблудилась целая детсадовская группа вместе с ру- ководительницей,— тянется от Москвы-реки до Арбатской пло- щади, и в него, как реки в длинное и широкое озеро, впа- дают зеленые улицы и переулки. Алиса по извилистой тро- пинке, мимо апельсиновых деревьев, которые очень красиво цвели, направилась прямо к старинному памятнику Гоголю. Это печальный памятник, Гоголь сидит, кутаясь в длинный плащ,— Гоголь хоть и писал веселые книги, сам был доволь- но грустным человеком. За памятником, на боковой аллее должны расти ранние черешни. Они отцвели уже месяц назад. Вдруг ягоды уже поспели? На лавочке сидел старичок с длинной седой бородой, в странной соломенной шляпе, надвинутой на кустистые брови. Старичок, казалось, дремал, но, когда Алиса проходила, вер- нее, пробегала мимо, он поднял голову и сказал: — Куда ж ты, пигалица, несешься? Пыль поднимаешь, туды-сюды! Алиса остановилась. — Я не поднимаю пыли. Здесь же крупный песок, он не пылится. 36
— Вот те раз! — удивился старичок, и борода его подня- лась и уставилась пегим концом в Алису.— Вот те раз! Воз- ражаешь, значит? — Дедушка явно был не в^духе. И Алиса на всякий случай сказала: — Простите, я не нарочно,— и хотела уже бежать дальше. Но старичок не дал. — Иодь сюды,— сказал он.— Тебе говорят! — Как так — подь сюды? — удивилась Алиса.— Как-то странно вы разговариваете. — А ты поспорь, поспорь. Сейчас возьму хворостину и отстегаю тебя по мягкому месту! Старичок был совсем необыкновенный. Как старик Хотта- быч. И говорил удивительно. Не то чтобы Алиса его испуга- лась, но все-таки ей стало немного не по себе. Больше никого на аллее не было, и если етарий и в самом деле решит стегать ее хворостиной... «Нет, успею убежать»,— подумала Алиса и подошла к старичку поближе. — Что же это получается?—сказал ^старичок.— Оставили меня на этом проклятущем месте, а сами смылись! На что это похоже, я спрашиваю! — Да,— согласилась Алиса. — У тебя в сумке калачика не найдется? — спросил дед.— А то с утра маковой росинки во рту не держал. — Нет,— сказала Алиса.— А что такое маковая росинка? — Много будешь знать, скоро состаришься,— сказал ста- ричок. Алиса засмеялась. Старичок был совсем не страшный и даже шутил. Она сказала: — А здесь недалеко кафе есть. Диетическое. Пройдете два поворота... — Обойдусь,— сказал дед.— Без ваших советов обойдусь. Нет, ты скажи, пигалица, что тдкое деется? «Вот это старик! — подумала Алиса.— Вот бы его нашим ребятам показать». — Сколько вам лет, дедушка? — спросила она. — Все мои годки при мне, я еще царя-батюшку Николая Александровича, царство ему небесное, помню. Вот так-то. И генерала Гурко на белом коне. А может, это Скобелев был... — Долгожитель! — поняла Алиса.— Самый настоящий дол- гожитель. Вы из Абхазии? — Это из какой такой Абхазии? Ты это что? Да я тебя! Дедушка попытался вскочить со скамейки и погнаться за Алисой, но в последний момент передумал и вставать не стал. Алиса отбежала на несколько шагов и остановилась. Ей уже совсем не хотелось уходить от сказочного деда. — Так вот, говорю я,— продолжал дед, будто забыл вспыш- ку гнева.— Что же это вокруг деется? Совсем с ума поспятили, туды-сюды! 37
Если он помнит царя и еще каких-то генералов, которых не проходят во втором классе, то деду должно быть, по край- ней мере, двести лет. Как же он законсервировался, и даже в газетах о нем ни слова не было, и папа о нем не знает? Ведь если бы знал, то наверняка сказал бы Алисе. — Ни те городового, ни те культурного обращения! Хо- дют туды-сюды голые люди, махают себе бесстыжими ногами. Ох, наплачетесь вы с ними, ох и наплачетесь!.. Не видать вам... Дед всхлипнул и вдруг завопил яростно и тонко: — Конец света! Светопреставление! Грядет антихрист на- казать за грехи великие... «Ой-ой-ой, позвать кого-нибудь, что ли? — забеспокоилась Алиса.— Наверно, у него мания. Больной человек». — А ты чего в трусах бегаешь? — вдруг спросил дед не- громко, но сердито.— Юбки, что ль, у мамки не нашлось? Небось загуляла мамка-то, а? Загуляла?.. Девки-то кто в шта- нах, кто в трусах... — У меня мама архитектор,— сказала Алиса. — То-то и говорю,— согласился дед.— Не те времена по- шли. А то выйдешь спозаранку, наденешь лапти... Ты садись, девочка, на лавочку, сказку послушаешь... Буренка твоя уже копытом теребит. И поднимаемся мы вслед за генералом Гур- ко, царство ему небесное, туды, понимаешь, сюды, на высоту двенадцать — восемьдесят пять, а там уже турок позицию себе роет... И за царя... Дед повторил несколько раз «за царя» и вдруг запел: И за царя, за родину, за веру Мы грянем громкое ура, ура. Ура-а-а-а! Алиса медленно отступала по дорожке, чтобы незаметно исчезнуть с глаз деда. Она думала, куда лучше бежать, что- бы скорее найти помощь. И вдруг из-за поворота показалась девушка со свертком чертежей под мышкой, обычная девушка, наверно студентка. Она была в шортах, безрукавке и без парика. Короткие свет- лые волосы падали челкой на загорелый лоб. Девушка услы- шала песню деда и остановилась. — Ой! — обрадовалась Алиса. Она подбежала к девушке и громко зашептала: — Этот дед, наверно, сошел с ума. Он говорит странные вещи и совсем оторвался от действительности. — Посмотрим,— сказала девушка. Старичок заметил ее и очень рассердился. — Час от часу не легче! — сказал он.— Еще одна бесстыд- ница, туды-сюды. Ты чего вырядилась? — Здравствуйте,— сказала девушка.— Вы себя плохо чувст- вуете? — Это еще почему? Это еще что за такие слова позволя- 38
ешь? Я в своей жизни еще ничем не маялся, кроме как поче- чуем. Так-то. — Странно он одет,— сказала девушка Алисе негромко. И тут Алиса тоже заметила, что дед странно одет. Как только она раньше этого не видела? На деде были серые короткие брюки, обвисшие понизу грязной бахромой, из-под брюк выглядывали шерстяные носки, обмотанные веревкой. Веревка спускалась к лодыжкам и бы- ла привязана к странным тапочкам, ужасно знакомым, но раньше Алиса их не встречала. Ах да, это же лапти, как на картинке в книжке сказок! Плечи деда накрывал серый пид- жак с подложенными на плечах ватными подушками, чтобы плечи казались шире. И еще была соломенная шляпа, но ее Алиса заметила с самого начала. — Он несовременный,— сказала Алиса тихо и сама испу- галась своего открытия. Конечно же, дед был совершенно несовременным. Он и говорил странно, и одет был необыкновенно. — Погоди-ка,— сказала девушка.— Вы где живете? — спро- сила она у старика. — Много будешь знать...— начал дед. Потом задумался и добавил: — Сам уже не знаю. — Может, вас проводить домой? — Дом мой за высокими горами да за глубокими дола- ми,— сказал дед уверенно, будто повторял знакомый всем адрес.— Ты мне лучше скажи, землю вы пашете? — Пашем,— ответила девушка. — И плуги у вас есть? — Плугов уже нет. Автоматы пашут и все остальное де- лают. — То-то я думал. А год-то сейчас какой? — Две тысячи восемьдесят девятый. — Это от рождества-то Христова? — От нашей эры,— сказала девушка. — А вы из какого года? — спросила Алиса.— Вы ведь пу- тешественник во времени? — Вот те туды-сюды! — сказал дед.— Путешественник, го- воришь? А ты лучше мне скажи, как у вас с мясом? Мясо почем? — Мясо? — Алиса не знала, что ответить. Но ей на помощь пришла девушка. — Мясо у нас, дедушка, бесплатное,— сказала она.— И все другие продукты тоже. — Врешь, туды-сюды! Ктой-то запросто, так тебе теленка резать будет? — Вы еще из Дореволюции? — настаивала Алиса.— А как вы попали сюда? На нашей машине времени? ~— А вот скажи мне,— оживился дед,— кто у вас наиглав- нейший генерал? 39
— Нет у нас генералов. — Вот и врешь! Не может того быть, чтобы без генерала... Бог ты мой, кто идет! По дорожке, припадая на суковатую палку, шел второй дед, точно такой же, как и первый, только шляпа у него была не соломенная, а суконная. Алиса так удивилась, что спряталась за спину девушки. И тут же из-за поворота вышли еще три деда, двое с палка- ми, один так, без палки; двое в соломенных шляпах, а один без шляпы совсем, и борода у последнего деда была подлин- нее, чем у остальных. Все деды не спеша направлялись к скамейке. — Слава тебе господи! — сказал первый дед.— А то, туды- сюды, ни одной живой души не найдешь! — Это верно,— ответил один из новых дедов.— Это верно, что ни одной живой души, все какие-то фигли-мигли с квасом. И он погрозил палкой девушке и Алисе. Это они и были фигли-мигли с квасом. — У них здесь дырка в прошлое,— прошептала Алиса,— и они из нее вылезают. Надо остановить. Ведь, может, их сто тысяч. — Этих-то проучить бы не мешало, палкой, палкой! — Это так, туды-сюды! — закричал другой дед. — Сейчас мы их! — крикнул третий.— Я сам в городовых служил! Сзади вышло еще три деда. Бежать было некуда. Деды, правда, с места не двигались, но шумели изрядно. Алиса крепко уцепилась за руку девушки. И в этот момент ударил гонг, и громкий голос сказал: — А ну-ка, Глебушка, обесточь массовку. Такие не пойдут. За кустами что-то зашипело, и деды замерли в тех позах, в которых их застал громкий голос. Из кустов выскочили несколько молодых ребят. Потом вышел старый знакомый Алисиного папы, оператор Герман Шатров. Лоб Шатрова закрывал длинный зеленый козырек от солнца, и на груди у него висел микрофон. Не замечая девушки с Алисой, Шатров напустился на своих помощников. — Как могло получиться,— сердился он,— как могло по- лучиться, ’что восемь роботов из массовки ушли со съемочной площадки? Кто за это в ответе? А вдруг один из них на машину бы налетел? Или ребенка бы до смерти испугал? Нет, я так не оставлю! Я сегодня же серьезно поговорю с конст- рукторами. — Они же опытные, Герман,— сказал один из ассистен- тов.— Их только сейчас распаковали, даже проверить не успели. Вот они и расползлись по бульвару. — Да разве это настоящие крестьяне начала двадцатого века? На основе чего их программировали? 40
Из кустов вышел еще один человек. Был он толст и пе- чален. — Гера,— сказал он,— милый, мы же не сами придумали. Взяли дедов из романов первой половины прошлого века, туды-сюды. — Что? — Туды-сюды, говорю. Это я, пока с ними возился, дедов- ских выражений нахватался. У них лет сто пятьдесят назад были обязательно любимые слова, необычные. — Забирай своих стариков. Придумаем что-нибудь другое. — А что же мне с ними делать? Они же никуда не годны. — Поменяешь блоки памяти на стандартные, и получатся неплохие роботы-сиделки. Ей-богу, даже интересно. С боро- дами и запасом сказок, туды-сюды. ЧЕМОДАН-УСТАНОВКА ПРОФЕССОРА ШЕИНА — Ты что здесь делаешь? — спросил вдруг Герман, заметив Алису.— И здесь успела? — Мы очень испугались,— ответила Алиса. Она хотела по- казать девушку, которая тоже испугалась, но девушка, оказы- вается, незаметно ушла. — Вот,— расстроился Герман,— я же говорил, что детей типовыми стариками запугать можно! — Я думала, что он из прошлого, на машине времени. — Нет, не бойся, таких упрощенных дедов даже сто пять- десят лет назад не было. Хотя я точно не знаю. У тебя что, каникулы уже? — Каникулы. А вы картину снимаете? — Историческую ленту. — С эффектом присутствия? — И симфонией запахов и термоэффектом. — А сегодня будете снимать? — Сегодня? Вот не знаю, что нам теперь делать с массов- кой. Старики неудачные... Знаешь что? Сгоняем-ка мы на натуру. На Черное море. Хочешь с нами? — Очень хочу! А как папа? — С папой я свяжусь,— сказал Герман.— Надо только с режиссером поговорить. Володя! Володя, Чулюкин! Где ты? — Ну что? — спросил голос из кустов, и тут же на до- рожке показался режиссер, быстрый, невысокий, в очень мод- ной мексиканской шляпе с бубенчиками. Режиссер быстро передвигался и быстро говорил, но думал он, видно, еще быстрее, и часто фраза у него не договари- валась, потому что мысли заставляли, не кончив первую, начинать вторую. — Что, у нас получилось несчастье? — спросил он.— Ста- 41
рики оплошали, и не только... А впрочем, у тебя есть сообра- жения по части... Может, нам перейти в павильон? — Володя, отпусти' меня на побережье. Мне нужен закат, чтобы с фиолетовыми облаками. Все равно день пропал. — А как же Мария Васильевна? — Она обойдется. — И все-таки... А впрочем, поезжай. Только чтобы к утру вернуться, а то Мария Васильевна... Тут Чулюкин повернулся и исчез в кустах. Будто его и не было. — Вот видишь,— сказал Герман. Он вынул из кармана видеофончик и набрал номер Алисиного отца. — Слушай, Игорь,— сказал он,— я у тебя хочу дочку украсть на полдня. А к утру верну... Да нет, на Черное море, там тепло. Погоду я заказал... Вот и отлично! Герман отключился и сказал Алисе: — Твоего отца такой вариант вполне устраивает. Он все равно задержится до ночи. Крумсы делятся у него. Что это такое, кстати? — Какие-то звери с Сириуса. Я их никогда не видала. Но мне надо будет домой зайти. — И не мечтай. Натура не ждет. Или мы летим сейчас, или ты остаешься в городе. — Мне надо одну вещь домой занести. — Завтра занесешь. По машинам! Никаких машин не было, да им и нельзя заезжать на бульвар. Но при этих словах вдруг в кустах что-то загрохо- тало и зашуршало. — Аппаратуру сворачивают,— сказал Герман.— Пошли. Алисе пришлось пойти. Хоть она и жалела, что не смогла забежать домой и положить на место миелофон, который папа велел не трогать. Ведь невозможно же отказаться от такой поездки, не часто тебя зовут смотреть, как снимается на- стоящее кино. Флаер ждал киношников на крыше одного из домов на краю бульвара. Флаером лететь в Крым дольше, чем на метро, но кинош- ники, как они ни спешили, вынуждены были воспользоваться своей машиной, потому что у них было много оборудования — камер и осветительных приборов,— перегружать которое в вагоны метро было долго и трудно. Тем более, что метро шло только от Москвы до Симферополя, а оттуда все равно на побережье надо лететь флаером или ехать на монорельсе. Обычно же после работы тысячи московских флаеров и такси отправлялись в Фили — Мазилово, к серебряному купо- лу с большой красной буквой «М» над ним. Здесь — москов- ская станция Крымского метрополитена. Несколько парал- лельных туннелей тонкими ниточками связывают Фили с Сим- ферополем. Ниточки эти совершенно прямые, и это значит, что 42
на середине пути туннель метро углубляется на несколько ки- лометров под землю. В свое время строительство первых меж- дугородных подземных линий было очень трудным делом, пока строители не ввели в работу проходческий автомат, который под температурой в несколько тысяч градусов расплавлял породу, облицовывал ее тугоплавким пластиком и оставлял за собой блестящую, оплавленную, гладкую, как серединка кера- мического стакана, трубу. Такие же линии метро соединяют Москву и с Ленингра- дом, и с Киевом, и даже со Свердловском. А к 2100 году бу- дет закончена первая линия, Варшава — Нью-Йорк. Ее строят уже третий год, потому что под океаном туннель проходит чуть ли не по центру Земли и потому работы там продви- гаются медленно, и о них в двух словах не расскажешь. А крымский туннель давно уже стал привычным и удоб- ным — каждый москвич может после работы за сорок пять минут доехать в снаряде метровагона до Симферополя, а от- туда уже пятнадцать минут на флаере до любой точки побережья. К ночи можно вернуться в Москву загорелым и накупавшимся. Герман с Алисой, три ассистента, два робота, пилот раз- местились в мосфильмовском флаере. Он бесшумно взвился с крыши и, набрав высоту, полетел на юг, к Черному морю. Это было совсем неплохое начало для каникул. Алиса осмотрелась, нашла ящик поудобнее, чтобы усесть- ся на нем, и придвинула его к окну. За ее спиной кто-то закряхтел. Алиса обернулась, удивившись, как это человек мог уместиться в такой узкой щели. Сзади, насупившись, сидел старик из массовки и жевал набалдашник своей толстой палки. Ой,— сказала Алиса,— старик! — Это что такое? — удивился Герман.— Как он сюда про- брался? — Чулюкин просил взять на всякий случай,— сказал один из ассистентов.— Может, пригодится для первого плана. — Я пригожусь, я те пригожусь! — сурово сказал старик.— Я с генералом Гурко Шипку брал. Молокососы... — Если ты, Алиса, боишься, то пересаживайся ко мне,— сказал Герман. — Вот еще чего не хватало! — обиделась Алиса.— Чтобы я роботов боялась. Уж лучше я тут, у окошка. Вообще-то она предпочла бы пересесть, но признаваться, что она испугалась, ей совсем не хотелось. Все равно лететь меньше двух часов. И когда один из ассистентов роздал киношникам, и в том числе Алисе, по галете и стакану сока, она даже отломила половину галеты и протянула старику. — Не стесняйтесь,— сказала она.— Берите. Мне все равно столько не съесть. 43
Но старик робот покачал головой: — Ешь сама, пигалица. Я с утра щец похлебал, вот и вся недолга. Алиса поняла, что старик-типовик ее обманывает. Роботы не едят щей. Но, наверно, в, нем такая заложена программа, что он думает о себе, что он вовсе не робот, а древний старик. Чтобы естественней изображать в кино. Не успела Алиса дожевать галету, как флаер пошел на снижение. Он проскользнул между невысокими лесистыми го- рами и полетел прямо в синее, чуть светлее неба, море. Над самым берегом, между двух высоких серых скал, флаер замер на месте и мягко опустился на площадку, обрывающуюся прямо Й воде. — Ну вот,— сказал Герман.— Мы тут были на прошлой неделе. Чем не рай? На бугорке стояла палатка — маленький купол из легкого пластика. Из палатки вышел почти черный человек в плавках. Оказалось, его зовут Васей и он тоже киношник. — Обследовал? — спросил Герман. — Да, все, точки выбраны. Хоть сейчас начинай, — Ладно, покажешь. Но сначала всем купаться. Ты, Али- са, пойдешь со мной, и ни на шаг в сторону. Чтобы не уто- нула. — Как же я утону? Я даже под водой плаваю сколько хочешь. — И тем не менее. Перед твоим отцом отвечаю я, а не ты. Ясно? — Ясно. — Сумку оставь здесь. — Нет, я ее с собой возьму. — Ну, как хочешь. Вася повел киношников по тропинке к воде, а роботы за- нялись устройством временного лагеря. Вода была теплой и ласковой. Алиса даже пожалела, что отец не возит ее по воскресеньям на море. Другие ребята ездят. Старик в лаптях^ спустился к морю за киношниками и уселся на берегу. — Не жарко? — крикнула ему из воды Алиса. — Ты далеко не плавай, пигалица,— сказал дед.— Рыба какая укусить может. Он уже привык к Алисе, да и Алиса к нему привыкла и совсем не боялась. Дед подумал-подумал и принялся разувать лапти. — Эй, старик,— сказал ему Герман,— и не думай. Пере- греешь внутренности, мастерской здесь нет. Старик вздохнул и послушно надел лапоть обратно. — Жалко его все-таки,— сказала Алиса. — Жалко, конечно. Да что поделаешь, одежда для не- го — та же изоляция. А убедительно сделан? 44
— Убедительно,— согласилась Алиса и нырнула. Под водой она открыла глаза и так испугалась, что откры- ла рот, наглоталась воды и пулей вылетела на поверхность. Она чуть было не ушла обратно под воду, но Герман подхватил ее и легонечко стукнул по спине, чтобы она откашлялась. — Что там такого страшного? — спросил он. — Морда,— сказала Алиса.— Такая страшная морда, что я просто не могу! В этот момент вода перед ними расступилась, и на поверх- ности показалось смеющееся рыло дельфина. — Пошел отсюда! — прикрикнул на него Герман.— Детей пугать вздумал! — Он шутил,— сказала Алиса, которая уже опомни- лась.— Это я виновата, что не узнала. — Он у меня тут в друзьях числится,— сказал загорелый Вася. — Привет от Руслана из Москвы! — крикнула Алиса вслед уплывающему дельфину. — Итак, вылезаем — и за дело,— сказал Герман и по- плыл к берегу. — С легким паром! — сказал купальщикам, старик. — Спасибо,— ответила Алиса. Герман прыгал на одной ноге, стараясь вытрясти из уха воду. Потом остановился, пригляделся и спросил: — А там кто обосновался? — Какой-то отдыхающий,— сказал Вася. — Чего ж ты ему не сказал, чтобы он со своим хозяйст- вом за скалу отступил? Ведь в кадр попадет. Панораму мне испортит. — Понимаешь, Герман,— сказал Вася смущенно.— Все это случилось как-то неожиданно. Я даже не успел среагировать. А сейчас хотел пойти к нему, да тут от Чулюкина звонок, что вы прилетаете, вот я и не успел. — И давно он здесь? — Часа два-три. — Смотри, какой деловой! И палатку поставил, и печку растопил, и лодку в море спустил, и даже удочки приготовил. — Вот-вот,— сказал Вася.— Сам удивляюсь. Понимаешь, какая штука получилась. Вижу, опускается на тот холмик маленький флаер, из Курортного управления. Выходит из не- го человек этот с чемоданчиком и садится на песочек. Пома- хал флаеру рукой, тот и улетел. Ну, я решил тогда, что он ненадолго, рыбку половить и вечером обратно, к цивилизации. Поглядел я в бинокль — человек пожилой, солидный. Ну что, думаю, я его буду беспокоить. И тут начались удивительные вещи. Ты мне не поверишь. Герман тем временем вытерся, надел тапочки и легкую распашонку. Распашонка не застегивалась, и под сердцем у Германа был виден тонкий шрам. Алиса знала, что сердце 45
у Германа искусственное. Папа рассказывал. Еще много лет назад, когда Герман был почти юношей, сердце у него остано- вилось. Такой был в сердце порок. И пришлось врачам поста- вить искусственное сердце. Оно, конечно, лучше настоящего и работать будет всю жизнь, и все-таки Алиса Герману не завидовала. И всегда хотела спросить, заводит ли он сердце на ночь ключиком или оно само тикает. Но спрашивать о таких вещах не очень удобно. — Давай рассказывай дальше,— сказал Герман, когда начали подниматься по тропинке к палатке. — Так вот, смотрю я на него и вдруг вижу, что рядом с этим человеком появляется робот. Я голову могу дать на от- сечение, что раньше его не было. И с флаера человек сошел один, и только с чемоданчиком. Отвернулся я на минутку, опять посмотрел — уже два робота. Один устанавливает ку- хонный комбайн, другой ставит палатку. Но самое интерес- ное — палатка стационарная, большая, она даже в свернутом виде ни в какой чемодан не поместится. — Ну-ну,— сказал Герман.— И как тут солнце, горячее? — Думаешь, сочиняю? Ни в коем случае. Слушай дальше, что было. Спустился этот человек к морю, я уж за ним смо- трю, глаз не. спускаю. Нагнулся к воде, и в тот же момент — нет, ты не поверишь! — на воде покачивается лодка, довольно большая, сам знаешь — амфибия. — Не верю,— сказал Герман.— Но ты все равно продол- жай. Получается у тебя это красиво. — Нет, мы сейчас к нему пойдем, я и сам собирался, и все узнаем. — Хорошо. И все-таки признайся, что придумал всю эту историю для того, чтобы оправдаться, что проспал, пока твой сосед нам своей палаткой панораму кашировал. — Клянусь чем угодно, ни слова лжи! — возмутился Ва- ся.— Вот и сейчас, когда мы купаться шли, я обратил внима- ние — сидит между двух роботов и что-то им выговаривает. — Да ты посмотри получше: где твой сосед, где его ро- боты? В самом деле, холмик был пуст. И хоть до него было до- вольно далеко — метров триста, все равно, если бы на нем был хоть один человек или робот, заметить его было бы нетрудно. — Наверно, в палатку ушли,— сказал Вася. — Так.— Герман остановился посреди расставленного ро- ботами кинооборудования и задумался.— Все-таки придется идти к соседу и попросить его подвинуться. Я думаю, Цто с нашей помощью он управится за десять минут. Кто пойдет со мной? С Германом захотели идти все. Хоть над Васей и смея- лись, но любая загадка привлекает людей. Герман взял с со- бой Васю и Алису. Они быстро перешли ложбину между двумя палатками и поднялись на холмик. 46
Дверь в палатку была распахнута, и перед ней стоял рас- крытый чемодан. Было тихо, и только ветерок с моря шуршал по палаточной стенке. — Здравствуйте! — громко сказал Герман.— Есть здесь кто живой? Никто не откликнулся. Герман заглянул в палатку. Палатка была пуста. — Куда он мог деваться? — Я бы увидел,— сказал Вася.— Я из мрря в эту сторону поглядывал. И лодка на месте. Обошли палатку. За ней тоже была пустота. Ровная пло- щадка. Только складной стульчик и рядом с ним книга. — Ну вот,— сказал Герман,— теперь придется ждать, а тем временем солнце уйдет! Куда же он мог отправиться? Алиса заглянула в чемоданчик. Он все равно был открыт. В чемоданчике, как ни странно, лежали игрушки. Игрушеч- ный письменный столик, игрушечные кастрюли и тарелки, игрушечные книжки и даже игрушечный батискаф. Алиса протянула руку, чтобы взять книжечку размером меньше ногтя на мизинце, но вдруг случилась странная вещь: как толь- ко ее рука попала внутрь чемодана, она стала уменьшаться. Алиса отдернула руку. Рука стала такой же, как прежде. Очень интересно? Алиса снова сунула руку внутрь и подер- жала ее немножко. Рука на глазах сжималась, сжималась, пока не стала меньше кукольной. — Да-а,— сказал Герман за ее спиной.— Вынь-ка руку от- туда. Мне это уже не нравится. Герман быстро сунул руку в чемодан, вынул оттуда пер- вую попавшуюся вещицу, и все увидели, как она на глазах превратилась в теплое пальто. — Я был прав,— сказал Вася.— Он их всех доставал от- сюда. — Больше ничего не трогать,— сказал Герман.— Все-таки не наши вещи. Он бросил пальто обратно в чемодан, и оно довольно бы- стро съежилось до размеров кукольной одежды. — Смотрите,— сказала Алиса,— карман шевелится! Она была права. Внутренний карман чемодана вздраги- вал, будто в него попала большая муха или жук и хотели освободиться. Герман, чтобы рука его не успела уменьшиться, отстегнул карман и быстро вытащил кисть наружу, подождал, пока она снова станет нормального размера, и опять запустил руку в карман. — Все правильно,— сказал он, ставя осторожно на землю игрушечного человечка.— Вот и наш сосед. Только как его угораздило забраться в чемодан, этого мне не понять. Пусть сам расскажет. Он еще не успел закончить фразу, как игрушечный чело- 47
век начал расти, пока не перерос Алису и не оказался самым нормальным полным человеком среднего роста, с усами и в старомодных очках. — Спасибо,— сказал человек.— Могло так случиться, что я бы здесь умер с голоду. Вы ко мне? — Да.— Герман настолько удивился будничному вопросу, что сказал, как и собирался сказать, когда шел к палатке соседа.— У нас к вам большая просьба. Мы, понимаете, с ки- ностудии Мосфильм-три, приехали снимать натуру... Тут Герман спохватился, что говорит совсем не то, и, пе- ребив самого себя, спросил: — Как же вас угораздило? — А, вы об этом? Если бы я мог сам понять... — Вы умеете делать вещи игрушечными? — спросила Алиса. — Не совсем так, девочка, не совсем так. А вы садитесь, садитесь... Впрочем, не на что. Понимаете, в этом чемодане наличествует поле, меняющее субатомную структуру материи. Короче, все попавшее в это поле уменьшается в двадцать раз. Примерно в двадцать. Точнее — в девятнадцать ноль семьде- сят пять раза. Это опытная установка, плод деятельности на- шего института за последние восемь лет. Кстати, я не пред- ставился. Профессор Шеин. — И не нужно будет машин и транспорта,— сказал Вася, который уже все понял.— Оборудование для целого города уместится в одной ракете! — Совершенно правильно, молодой человек,— сказал про- фессор Шеин.— И мой отпуск, который я решил провести здесь, в пустынном уголке на берегу Черного моря, является одной из завершающих стадий эксперимента. И недалек тот день, когда мы будем класть в такси восьмиэтажный дом и везти его... Постойте, но где мои роботы? Вы их не видели? — Нет. . — Тогда я должен рассказать вам удивительную историю. ^Профессор Шеин пригладил торчащие вперед рыжие усы, почему-то понизил голос и продолжал: — Я собрался было ужинать и сказал об этом одному из ‘двух роботов, которых я взял с собой. А робот ответил, что нужны тарелки. Да-да, он сказал про тарелки. Тогда я подо- шел к установке... — К чемодану? — спросила Алиса. — Да-да, к чемодану-установке, и нагнулся. И меня кто- то толкнул сзади. И так сильно, что я упал в чемодан. И кто-то пригнул мне голову, так что я не мог выпрямиться. Да-да. А потом уже было поздно. Я уменьшился в девятнад- цать ноль семьдесят пять раз. И металлическая рука, да-да, металлическая рука быстро положила меня в карман чемодана и застегнула его. Я точно помню, что это была именно метал- лическая рука со следами ржавчины на ней. 48
— Робот? — спросила Алиса, замирая от ужаса. Такие истории она читала только в фантастических рассказах. — Робот не может напасть на человека,— сказал Герман. — Это был робот,— сказал Шеин. — А не могло так случиться, что в ваших роботах что-то вышло из строя, пока они были уменьшены? — Исключено,— сказал профессор.— Ведь раньше с ними ничего подобного не случалось. И со мной тоже не случалось. Ведь я на вас не кидаюсь. — Нет,— согласился Герман. — Это был чужой робот,— сказал профессор уверенно.— Мои роботы цельнопластиковые, а этот был металлический, с пятнами ржавчины на руке. Алиса невольно оглянулась. Было по-прежнему тихо, так тихо, что слышно было, как в лагере киношников стучат по- судой, готовя ужин, и несильные волны разбиваются о скалы, и чайки кричат над далеким островком, запирающим бухту. ПИРАТЫ НА ЗАКАТЕ Герман очень трезвый человек. Может, виной тому его искусственное сердце. Он верит тому, что видит или может проверить в справочном телецентре. В остальном он сомнева- ется. Герман поверил в чемодан-установку, но в чужого ро- бота не поверил. Что делать чужому роботу в лагере профес- сора Шеина? И как может робот — чужой ли, свой ли — за- пихивать живого человека в чемодан? Но при этом Герман человек воспитанный, и за свою жизнь он перевидал множе- ство разных людей, даже странных, поэтому он спорить с профессором не стал, а внимательно оглядел чемодан — Али- са догадалась, что он подозревает, не завалились ли роботы в складки подкладки,— а потом попросил Васю взять с собой ассистентов и поискать в окрестностях, не ушли ли роботы и не заблудились ли в скалах. Тем временем профессор с помощью Германа и Алисы со- брал все свое добро, сложил в удивительный чемодан, кото- рый, оказывается, имел даже научное название «ТСБ-12», что означало «Транспортное Средство Будущего, двенадцатая мо- дель», и переехал жить в лагерь киношников. Вася вернулся через полчаса, никого не найдя, но пред- принимать еще какие бы то ни было меры было некогда. Солнце скатилось к горам, и пора было снимать закат. Профессор предложил киношникам свои услуги, но ока- залось, в его услугах не было надобности. Тогда он увеличил складной стульчик и уселся читать. Дед-робот взял палку и отправился к холму, по склону которого он должен был бре- сти тяжелой походкой, так требовал кадр. Алиса спросила разрешения у Германа пойти к морю и поискать камешки и 4 Кир Булычев 49
ракушки. Герман разрешил после того как Алиса обещала ему к самой воде не подходить. Алиса взяла свою сумку и отпра- вилась в путешествие. Море к вечеру стало совсем ровным и маслянистым. Толь- ко у самой кромки берега волны лениво шевелились, как край скатерти. Берег был покрыт крупным песком и мелкими ракушками, такими тонкими и хрупкими, что собирать их не было никакого смысла. Зато в воде и на полосе мокрого пе- ска, зализанной волнами, блестели очень красивые камни. Некоторые были прозрачные и обкатанные водой, как буси- ны, а другие, разноцветные, хранили еще неправильность об- ломков настоящей скалы, только углы у них были сглажены. Еще на песке встречались, правда нечасто — Таких больше на Кавказе,— плоские каменные лепешки, серые и бурые.. Их очень удобно кидать по воде, так, чтобы они подпрыгивали по многу раз. Когда Алиса набрала две горсти камней, ей это занятие надоело, и она выбрала несколько лепешек и принялась ки- дать их так, чтобы они прыгали до самого горизонта. Но ле- пешки были не самыми лучшими и после двух-трех прыжков тонули, поднимая столбик густой, глянцевой воды. Наконец Алисе удалось отыскать лепешку чуть толще бумаги и совсем круглую. Она должна была обязательно упрыгать до горизонта. Алиса прицелилась, кинула камень, и он послушно запры- гал по ровной воде. Раз-два-три-четыре-пять... На девятый раз он все-таки ушел под воду, и тотчас же в том месте из воды выпрыгнул дельфин. Он сейчас же нырнул обратно, но Алиса испугалась, что она его ушибла, и решила больше камней не бросать. Она пошла дальше вдоль берега, чтобы найти самый кра- сивый камень. Она шла довольно долго. Береу несколько раз изгибался бухтами, но камень все никак не попадался. Алиса даже немного устала, отошла от воды и уселась под скалу на похожий на подушку большой камень, чтобы бтдохнуть. Пора было возвращаться в лагерь, а то Герман будет волноваться. Послышался шум воды, разрезаемой носом лодки. Навер- но, еще отдыхающие приехали, подумала Алиса. Лодка, не- большая, открытая, показалась из-за скалы и повернула к берегу. В лодке сидели два робота. Алиса хотела было встать и поздороваться, но роботы вели себя так, будто совсем не хо- тели, чтобы их кто-нибудь заметил. Они выключили мотор — Алиса услышала, как щелкнула кнопка,— и, пригнувшись, ждали, пока лодка ударится в берег носом, Потом один из них прыгнул вперед, на песок, и подошвы его глухо звякнули. Другой перевалил через борт и прошел до берега вброд. — Ты иди, а я просохну на солнце,— сказал он, выбрав- шись на сухое. — Нет,— ответил первый,— иди ты. Я узйе ходил. 50
— Я должен сохнуть. У меня вода в суставах. Иди, а то доложу. Это был очень странный разговор, и роботы, несмотря на то что голоса их никаких чувств не выражали, показались ей злыми. Наконец один из роботов начал медленно карабкаться на гору, а второй стал на солнце, стараясь обсохнуть под его почти горизонтальными закатными лучами. Алиса еще некоторое время посидела на камне и тут по- чувствовала, что у нее затекли ноги, зачесался нос и глаз. Она с полминуты крепилась, а потом тихо-тихо, чтобы не за- метил сохнущий робот — а стоял он всего в двадцати шагах от нее,— подняла руку и почесала нос. Ничего не случилось. Тогда Алиса почесала глаз и опустила затекшую ногу вниз... Все в порядке. Алиса вздохнула и решила, что пора отсту- пать. «Интересно, если я побегу,— подумала она,— он меня догонит или нет? Он ведь металлический, и у него суставы йокрые». Алиса скатилась с камня, надела сумку на йлечо и сделала маленький шаг в сторону. Еще один шаг, еще шаг... Потом она повернулась спиной к роботу и бросилась бежать. Сзади что-то звякнуло, и голос робота сказал: — Человек, стой! Алиса уже карабкалась по склону вверх. Сумка больно била по ногам, камешки, осыпавшиеся вниз, тянули за собой ноги, и поэтому Алисе казалось, что она взбирается очень медленно. Тяжелые шаги робота бухали сзади, но Алиса боя- лась обернуться, чтобы не испугаться еще больше. И в этот момент с разбегу уткнулась головой во что-то твердое. Железная рука со следами ржавчины опустилась ей на плечо, и когда Алиса подняла голову, взгляд ее долго сколь- зил по металлическим ногам, туловищу робота и только высоко, почти в самой небе, она увидела склоненную к ней грубо сделанную голову с одним большим, как у стрекозы, глазом посередине. Шаги сзади умолкли. Второй робот остановился за ее спиной. — Что это есть такое? — спросил робот, поймавший Алису. — Я не знаю. Этот человек следил за нами. — Почему ты дал ему убежать? — Я его не заметил. — Он все слышал? — Он все слышал. — Мы возьмем его с собой? - Да. Алисе не понравилось, что роботы разговаривают о ней так, будто она не живой человек, а вещь. — Никуда вы меня не возьмете,— сказала она.— А то я сейчас крикну, и все наши прибегут. Она даже открыла рот, чтобы крикнуть, но металлическая 51
трехпалая рука в мгновение ока оказалась у ее рта и так сильно нажала на лицо, что Алисе показалось, что у нее рас- плющен нос. — М-мм! — Она завертела головой. Но тут же робот, не отпуская руки, взвалил ее на спину — земля перевернулась и оказалась далеко внизу — и быстро затопал вниз, к лодке. Металл неприятно пахнул смазочным маслом и морской водой. Может быть, это тот самый робот, который засунул профессора в чемодан-установку? Наверно. Ведь Алисе ни- когда еще не приходилось слышать—наверно, такого и вовсе не бывало,— чтобы роботы не слушались людей. Они ведь были только машинами и специально сделаны для того, чтобы помогать людям. Одна рука у Алисы была свободна, и она решила бросить что-нибудь на землю, чтобы Герман догадался, что ее украли. А то подумает, что утонула,— вот будет переживать! Но ки- нуть было нечего. Если только сумку, но в сумке миелофон. Так Алиса ничего и не придумала. Робот приостановился, сделал широкий шаг, и небо над головой зашаталось. Робот опустил Алису на дно лодки и быстро, она даже не успела опомниться, заткнул ей в рот какую-то тряпку. Тряпка была вонючей, старой, она прижала язык, было трудно дышать. Робот завязал Алисе за спиной руки проволокой, потом по- садил ее, чтобы она не занимала в лодке много места. — Стереги ее,— сказал второй робот, который шел все время сзади, а теперь остался на берегу.— Я второго принесу. Алиса пошевелила пальцами. Проволока была завязана крепко и впивалась в тело. Нет, так ее не развяжешь. — Подслушивать чужие разговоры плохо,— сказал робот, уставившись на нее круглым глазом.— Не подслушивала бы, ушла бы домой. Теперь ты есть наш пленник, f Алиса хотела ему возразить, но это очень ^трудно сделать с кляпом во рту. Она только покачала отрицательно головой, и это не понравилось роботу. — Человек,— сказал он,— надо признавать факты. Ты по- терпел поражение, и я победил. Значит, будешь слушаться. Алиса снова помотала головой. Она, будь у нее возмож- ность, сказала бы сейчас роботу все, что о нем думала. Никто на свете не имеет права плохо обращаться с детьми. Уж не говоря о роботах. Но даже если бы Алиса и не была ребен- ком, все равно человек всегда сильнее любой машины. Тут уж ничего не поделаешь. И Алиса снова отрицательно помо- тала головой, чтобы показать, что никакому взбесившемуся роботу с человеком не справиться. Робот еще больше рассердился. — Будешь сопротивляться,— сказал он,— я тебя положу в воду, и ты узг тти я в нее с головой и перестанешь полу- чать кислород '•дг,яания. 52
Алиса на всякий случай перестала мотать головой. Если роботу могла прийти в его железную голову мысль напасть на человека, то он может и утопить. И Алиса пожалела, что в свое время мама не захотела сделать ей операцию по вживлению жабр. Некоторым детям такую операцию делают, особенно тем, кто живет у моря или на искусственных остро- вах. С синтежабрами можно быть под водой сколько угодно. «Приеду домой,— решила Алиса,— обязательно уговорю маму согласиться на операцию. Она ведь безболезненная и ничем не грозит. Наверно, уже миллионов пять людей живут с жабра- ми. И хоть бы что». Показался второй робот. Он шел медленно и важно, и по- следние лучи солнца играли на его теле. Он нес в руке палку и тыкал ею в спину старику — типовому деду, которого гнал перед собой. Руки деда были связаны за спиной, борода по- висла на грудь, но рот был свободен. Старик что-то сердито бормотал. «Робот робота ведет», — хотела сказать Алиса, но удер- жалась. Ведь старик был самым обыкновенным, и хорошо сделанным роботом, хоть и с причудами, потому что был кинозвездой. Он, правда, грозил Алисе палкой на буль- варе, но, как потом объяснил Герман, никогда бы ее не ударил. Просто у него была такая роль в кино — сердитый старик. — Ох, грехи наши тяжкие! — бормотал старик, забираясь в лодку.— За что же это такая напасть — поймали меня же- лезные люди-антихристы? Тут он увидел Алису и совсем расстроился. — Дитё-то за что? Это как же получается? Дитё-то ма- лое... — Молчать! — сказал робот.— Неповинующйхся мы от- правляем за борт. — Ой-ой-ой! — сказал старик и умолк. Робот включил двигателе, и лодка бесшумно прокралась к выходу из бухты. Роботы вели ее поближе к скалам — вид- но, боялись попасться на глаза киношникам. Только отойдя вдоль берега на большое расстояние, лодка повернула в от- крытое море. Роботы приказали пленникам лечь на дно, а сами достали из-под скамейки широкие мексиканские шляпы, на- дели их и издали стали похожи на отдыхающих. Тихонько шипел двигатель, стучали волночки о пластико- вый борт лодки, и Алисе показалось, что с берега кто-то кричит: — Алисааа! Где ты? Но, может быть, ей это только показалось. 53

ЦАРЬ ПИРАТСКОГО ОСТРОВА Остров, к которому причалила лодка с пленниками, был невелик, каменист, и, хоть лежал неподалеку от берега, к нему редко приставали лодки. Нечего тут было смотреть. Когда- то, лет двести—триста назад, на острове жили контрабандисты и соорудили здесь каменный дом, вернее, хижину. Крыша ее давно обвалилась, но в ней можно было укрыться от ветра. Недавно здесь работали археологи. Археологи ничего не нашли, но оставили после себя несколько ям и траншей, прорезав- ших центр острова. На картах остров не значился — слишком он мал и незна- чителен, а для судоходства он никакой опасности не представ- лял — в этот пустынный уголок Крымского побережья редко заглядывали суда. Всего этого Алиса, конечно, не знала. Для нее остров был большой скалой, вылезающей из воды, скалой пустынной, без единого деревца. Солнце уже зашло, и остров был сиреневым и мрачным. Когда лодка подошла к самому берегу, из развалин хи- жины вышел робот, такой же большой и ржавый, как те, что взяли в плен Алису, и спустился к воде. — Добыча есть? — спросил он. — Один большой человек и один маленький,— сказал робот. — Для начала неплохо,— сказал новый робот.— Я доложу шефу. Он повернулся, скрипнув суставами, и скрылся в развали- нах, бывшем приюте контрабандистов. Робот вывел Алису и старика на берег, отключил пульт управления. Другой развязал пленникам руки и вынул кляп изо рта Алисы. — Хулиганы какие-то! — сказала Алиса, отдышавшись.— Со мной-то вы справились, а каково вам будет, когда люди возьмутся за вас всерьез? Роботы как будто не слышали ее. Они стали по стойке «смирно», ожидая, когда снова вышедший из развалин робот подойдет к ним. — Шеф благодарит за службу,— сказал он. Роботы в ногу потоптались на месте и замерли. — Шеф не может сейчас смотреть добычу. Он есть занят. Роботы снова потоптались и снова замерли. — Можете отдыхать,— сказал местный робот.— Но только знать меру. Ясно? — Так точно! — сказали роботы хором, мигнули круглыми глазами и ушли, сразу забыв о пленниках. Старик уселся на редкую желтую траву и сказал: — Воистину хулиганы. — Дедушка,— сказала ему Алиса, которая совсем забыла 55
о том, что он сам робот,— дедушка, вы когда-нибудь видели металлических роботов? — Чегой-то, туды их в качель? — Да, вы же не знаете. Алисе приходилось видеть многих роботов, но никогда — металлических. Делать робота из металла непроизводительно. Он получится тяжелым, дорогим и непрочным. — Дедушка, надо дать знак на берег,— сказала Алиса.— Пусть приедут и нас выручат. — Это дело, внучка,— сказал дед.— Наши завсегда не спят. Помню как сейчас, поднимаемся мы на сопку в Маньч- журии, впереди генерал Гурко на белом коне... И старик пустился в бесполезные воспоминания о собы- тиях, о которых он по причине того, что был изготовлен всего неделю назад, помнить ничего не мог. — Дедушка, у вас огня нет? — Чего? — Огня. Зажигалки, фонарика... — Кремень где-то был и огниво... Старик покопался в карманах серого пиджака, но ничего в них не нашел. — Видно, обронил. На каменистой тропинке показались два пластиковых ро- бота. Они несли по большому камню. Сзади двигался еще один металлический большой робот. Он надзирал за ними. Роботы положили камни на землю к гряде уже лежащих там глыб. — Чегой-то задумали, братцы? — спросил старик. — Возводим укрепления,— сказал робот-надзиратель.— А ну, поторапливайтесь, низшая раса! Пластиковые роботы поспешили обратно. — Это, наверно, те, что раньше были у профессора и про- пали,— сказала Алиса. — От кого это они фортификацию возводить задумали? — спросил старик.— Неужто опять турка грозит? — Нет, они, наверно, людей с берега боятся. Пойдемте, найдем палку, наденем на нее вашу шляпу и будем махать. — Чего ж не помахать,— согласился старик. Но, как назло, на берегу не было ни одной палки. — Пойдемте вдоль берега,— сказала Алиса.— Поищем. — А ето, оно можно бы...— сказал старик. — Что? — спросила Алиса. — Забыл, туды-сюды, ранний склероз у меня, инсульта по- баиваюсь,— грустно сказал старик.— Беречься надо, да все недосуг. Ага, вспомнил: можно ведь ето... оно... то самое, что- бы дымовой сигнал подать, костер разложить. — Да у вас же огня нет. — Чего нету, того нету,— согласился дед. Алиса с дедом медленно шли по берегу разыскивая палку. 56
Вблизи было видно, что роботы немало потрудились на ост- рове. К самой воде выходили неглубокие траншеи, снабжен- ные брустверами, а в одном месте из-за бруствера повыше торчало бревно, грубо раскрашенное под старинную пушку. Бревно привело деда в состояние бурного восторга. — Гляди-ка,— забормотал он,— гляди-ка, фузея, мортира дальнего боя! Из такой как шарахнем — ни одного басурмана на версту вокруг. Орудия, к б-о-о-о-ю-у-у! Картечью справа!! Картечью слева!!! — Она ж деревянная, дедушка,— засмеялась Алиса.— Это чтобы обманывать. Из нее же стрелять нельзя. — Это верно,— согласился дед-киноробот.— Обмануть хо- тели. Кого? — Вас, наверно. А может, других людей. — Меня-то обмануть? Меня-то? Да я их насквозь вижу! От меня они никуда не скроются, туды-сюды! — Подождите, тише,— сказала Алиса.— Стойте. За пушкой два пластиковых робота с трудом выворачивали из земли каменную глыбу. Робот-надзиратель подталкивал глыбу ногой. Роботам было нелегко, у них даже суставы по- хрустывали. — A-а, предатели, перебежчики! — прошипел старик.— Я им сейчас покажу! — Минутку. Алиса присела на корточки и вынула из сумки миелофон. Она вытянула антенну в сторону роботов. «Может, они и не предатели,— думала она.— Может быть, они такие же плен- ники, как и мы». Слушать мысли было очень трудно, потому что в свобод- ное ухо влезали слова, которые окружающие Алису роботы говорили вслух. — Я им покажу! — шипел старик-кино робот. — Давай навались еще разок,— скрипел робот-надзира- тель. — Тяни на себя,— пыхтел первый пластиковый робот. — Осторожней, сломаешь мне ногу,— сердился другой пластиковый робот. И сквозь эти слова пробивались мысли. Алиса узнавала их по голосам. Ведь голоса мыслей были такими же, как и настоящие голоса. «Я им покажу! Я им задам!» — думал старик-киноробот, который всегда думал то же, что и говорил, потому что был очень простодушен. «Мы победим,— думал робот-надзиратель.— Где бы мас- лица достать? Суставы скрипят... Эти недороботы даже ка- мень сдвинуть не могут. Надо бы помочь, да жалко энергию тратить...» «Почему мы здесь? — думал первый из пластиковых робо- тов.— Где профессор? Пора готовить ужин». 57
«Мы не обязаны подчиняться роботам,— думал второй.— Мне никто не давал указаний подчиняться роботам. Надо об этом сказать». Пластиковый робот отпустил камень и спросил вслух: — Разве мы вам обязаны подчиняться? — Молчи! — ответил робот-надсмотрщик.— Одного моего удара достаточно, чтобы сломать твой череп. Хочешь, по- пробую? —- Нет, спасибо,— ответил робот.— Я допускаю, что вы правы. Меня никто не бил по голове. — Тогда берите наконец камень и тащите на бастион. Роботы подчинились и поволокли тяжелую глыбу к морю. «Все-таки тут что-то неладно,— продолжал думать пласти- ковый робот.— Несомненно, тут какая-то ошибка...» Алиса спрятала миелофон обратно в сумку. Все ясно. Пластиковые роботы — такие же пленники, как и она. Это хорошо, потому что на них можно надеяться. Только какие они помощники? Ведь и в самом деле они совсем не приспо- соблены, чтобы их били по голове. — Красота-то какая! — вздохнул вдруг старик. Алиса даже удивилась, что старик думает в такой момент о красоте, хотя он был прав. С берега за серебряной полосой воды поднималась зубча- тая стена Крымских гор. Небо над ними было зеленым и ли- ловым — солнце скатилось за горы, но не ушло еще далеко и доставало лучами до редких длинных облаков. Первые огни загорелись золотыми точками под горными зубцами и у края воды, но никак нельзя было разобрать, ка- кой из огоньков — лагерь киношников. Зато Алиса увидела, как в море неподалеку от острова ходят кругами дельфины. — Эй, дельфины,— крикнула Алиса,— скажите нашим, что нас украли! — Перестать кричать, а то в воду! — раздался голос сзади. Алиса увидела, что сзади стоит ржавый робот. — Сейчас я им покажу! — сказал он. Робот ушел, но через минуту вернулся со странным соору- жением в руках. Сооружение напоминало старинный лук. Ро- бот положил на проволочную тетиву самодельную толстую стрелу и выстрелил. Лук был сделан кое-как, и потому стрела полетела вбок, совсем в сторону от дельфинов. Тогда робот произвел поправку на неточность своего ору- жия и выстрелил не в дельфинов, а в сторону, только в дру- гую. На этот раз стрела тяжело шлепнулась в воду, не долетев до дельфинов метров десять. Но дельфины, видно, поняли, что на острове — их враги, и сразу исчезли в море, будто их и не было. Робот гордо похлопал по луку железной ладонью и сказал: — Даже с этим примитивным оружием мы разобьем лю- бого врага. Главное не оружие, а вождь. 58
— А кто ваш вождь? — спросила Алиса. — Ты, жалкая рабыня,— сказал робот,— даже не имеешь права упоминать его имя. — Я ничья не рабыня, Рабов больше нет,— сказала Алиса. Она уже проходила древнюю историю и знала про рабов. — Будут,— сказал робот, положил на тетиву еще одну стрелу и пустил ее в море, по направлению к полузатонувшему судну, напоровшемуся на камни у берега. — Как вы сюда попали? —спросила Алиса.— Откуда вы такие странные? — Мы приплыли на нем,— сказал робот,— на корабле, ко- торый я сейчас поразил моей точной стрелой, чтобы показать тебе неотразимость моего гнева. — Ты красиво разговариваешь,— сказала Алиса. — Я командир отделения, капрал. Другие так не умеют, они знают по сто слов. А я — целых триста. Из развалин послышался звон, будто кто-то бил по же- лезному листу палкой. — Вечерняя поверка.— Робот вскинул лук на плечо, по- вернулся со страшным скрежетом и зашагал вверх. — Может, нырнуть и доплыть до берега? — подумала вслух Алиса. — И не думай,— сказал старик.—- Я тя не пущу. Опасно для твоей молодой жизни. Не могу, туды-сюды, допустить твоей кончины в пучине морской. Алиса подумала, что он и впрямь ее не пустит. Роботы обязаны помогать людям в момент опасности и скорее погиб- нут, чем подвергнут опасности человека. И даже если ты кино- робот, все равно блок защиты людей в тебе существует. — Пойдем тогда посмотрим на поверку. Ведь мы даже не знаем, сколько их там. Солнце совсем спряталось, вода стала сизой, а на небе высветились крупные южные звезды. Высоко, среди звезд, прошел золотой полосой рейсовый корабль. «Нас, наверно, ищут,— подумала Алиса.— Но как им догадаться, что мы на острове? » На площадке выстроились в ряд девять железных роботов. У троих были в руках луки, у остальных — толстые желез- ные палки. Роботы чернели на фоне синего неба и были на- столько неподвижны, что казались статуями, установленными здесь много лет назад. — Равняйсь! — сказал крайний робот.— Смирно!! Команда была лишней, потому что роботы и так были подрав- нены и стояли совершенно смирно. Робот, который командовал, начал стучать себя по животу железными руками, и барабан- ная дробь поскакала блинчиками по тихому вечернему морю. Алиса взяла за руку старика. Два робота, украденные у профессора, которые подошли незаметно и стояли рядом, о чем-то беззвучно шептались. 59
Распахнулась сооруженная из листа стали дверь в^ хижи- ну контрабандистов, и на площадку вышел, еле переставляя ноги, еще один железный робот. Он был выше других ростом, на голове у него была надета высокая помятая фуражка, а грудь разукрашена грубо нарисованными крестами. Алиса по- няла, что это и есть «шеф» — самый главный из роботов. Шеф несколько раз медленно раскрыл рот, но долго^ не мог извлечь из себя никакого звука. Наконец он повертел головой, что-то щелкнуло, и из глубин его вырвался неожи* данно тоненький и скрипучий голос. — Здорово, молодцы! — сказал он. — Здорово, шеф! — ответили хором роботы. — Докладывай,— сказал 1пеф. Крайний робот вышел вперед и сказал: — Роботы второго сорта строили стену. Второй и третий номера совершили экспедицию на Большую землю. Захвачено два пленных. Оружия не нашлиъ — Плохо,— сказал шёф,— мало. Недостаточно/ Неучи. Бом- боубежище? — Кончим завтра., В два наката. — Благодарю за службу. Привести пленных ко мне. Уста- новить стражу на ночь. Да здравствую я, ваш вождь! — Ура! — сказали роботы. — Ржавейте, но порох держите сухим. Шеф повернулся, поднял ногу, но нога не опустилась. Шеф покачивался в неустойчивом равновесии и мог каждую .мину- ту рухнуть на камни. Стена роботов стояла неподвижно. — На помощь! — сказал шеф.— Опустите мою ногу. Скорее! — Кому идти на помощь? — спросил крайний робот. — Тебе. Робот повиновался. Он всем своим весом нажал на подня- тое к небу колено шефа, и нога со скрежетом опустилась на камни. Прихрамывая, шеф ушел к развалинам. — Где пленные? — спросил робот, помогавший шефу. — Да вот, они. Слышали, что приказано? Старик с Алисой поднялись к развалинам и вошли внутрь. Внутри было почти совсем темно, и только сверху, сквозь щели в полуобвалившемся потолке проникал неверный, суме- речный свет. Комната была завалена щебнем, трухой и старыми кон- сервными банками. В углу стоял ящик, рядом с ним — грубо обтесанная глыба известняка. Робот-шеф сидел на глыбе ря- дом с ящиком и держал в руке большие ножницы. На ящике валялись куски консервных банок и коробок от концентратов. Видно, археологи и туристы, забредавшие на остров, почи- тали за лучшее не засорять отбросами море, а складывать их в развалинах. Шеф вырезал из крышки консервной банки сложную многолучевую звезду. — Пришли? — спросил он, не выпуская из руК ножниц.— 60
Стойте и ближе не подходите. Не выношу людей. И молчите. Я занят. Я делаю награду. Красиво? Почему не отвечаете? Правильно делаете, я сам не велел вам отвечать. Наконец робот закончил свою работу, примерил жестянку на грудь и остался доволен. — Красиво,— сказал он.— Начнем допрос. Ты, с бородой, первый. Как твое имя? — Это к делу не касается,— сказал старик.— Чтоб я же- лезному чудищу сообщения давал? Этому не бывать. — Какого полка? — продолжал как ни в чем не бывало робот.— Сколько техники? Пушки? Танки? Ну, отвечай теперь. — Сказал — не буду, туды-сюды. Когда генерал Гурко нас в бой посылал, он говаривал: «Не видать вам, солдатушки, вдов своих и сирот, если не возьмем мы штурмом Сапун-гору». Так-то. — Запиши,— сказал робот-шеф своему помощнику.— Коман- дир у него генерал Гурко. — Нечем писать, шеф,— сказал робот. — Ну, не пиши. И меня не обманывай. Ты же писать не умеешь. Мы никто писать не умеем. И это хорошо. Когда мы победим, никто не будет писать. А что мы будем делать? Ты скажи. А ты? А ты? Не знаете. Маршировать. Все. И работать. И чтобы порядок. — Вот уж этого не будет,— сказала Алиса.— Вы, навер- но, ничего не понимаете или сошли с ума. Вас пора отключить и выкинуть на свалку. Вы даже заржавели. Даже удивитель- но, что вы до сих пор не переплавлены. — Молчать! — сказал робот. Что-то в нем закряхтело, за- булькало, затрепетало, й он повторил: — Молчать...— Робот помотал головой, продул акустическую систему и продол- жал: — Молчать! После допроса в карцер пойдешь. Понятно? Теперь говори, как зовут? Какого полка? Сколько пушек? Где расположено тактическое атомное оружие? — Ничего не понимаю,— сказала Алиса.— Какое тактиче- ское оружие? Какие пушки? — Запирается,— сказал шеф.— Мы тебе всыплем. Мы тебя сгноим. — Ты говори, да не заговаривайся! — рассердился ста- рик.— Как это — сгноим? Ты с кем так разговариваешь? Да я тебя сейчас... — Держи его! — крикнул шеф своему помощнику.— Он нападает! Робот обхватил старика сзади своими ручищами. У стари- ка упала на землю шляпа и жидкие синтетические волосы рассыпались во все стороны. — Хорошо,— сказал шеф роботу.— Йолучишь орден. По- бедить меня он бы не смог, я — фаталист. Понятно? Ничего не боюсь и не опасаюсь. Мне не страшен даже пулеметный огонь. И прямое попадание фугаса. 61
Шеф-робот поднялся во весь рост, скрипнув суставами. — Проклятая ржавчина! — сказал он.— Нет смазки. Завт- ра в походе захватите смазочного масла. Нет, я сам вас поведу и сам захвачу смазочное масло. Пленных с утра за- ставить работать на строительстве укреплений. А днем рас- стрелять. Все. Я сказал. Приказал. — Слушаюсь! — ответил робот. — Возьми награду и приколи на грудь. Ты теперь на- гражден. — Рад служить! — ответил робот и, прижимая к груди жестянку, чтобы не упала, вывел пленных наружу. Оглянувшись, Алиса увидела, что шеф снова уселся перед ящиком и опять принялся вырезать. — Стойте,— остановил их голос.— Совсем забыл. Ржав- чина проклятая. Люди, хотите мне служить? Верно служить? Я награжу. — Не хотим,— ответила за обоих Алиса.— Мы никому не служим и никого не боимся. — Посмотрим, как завтра запоешь,— сказал шеф,— когда в твое мягкое человеческое сердце вонзится железная стрела. Идите. Но не успели пленники с конвоиром пройти нескольких шагов, как скрипучий голос шефа-робота призвал их обратно. Пришлось возвращаться. — Опять забыл,— сказал шеф.— До Москвы нам еще да- леко? — Далеко,—ответила Алиса,— никогда не дойти своим ходом. Отвезут вас туда на грузовом метро и сделают из вас подсвечники. Самые модные. — Расстрелять немедленно! — сказал шеф. — Никак нельзя,— сказал робот.— Темно. Можем про- махнуться. — Поднимите по тревоге всех, пусть включат фары в го- ловах. — Нельзя. Вы приказали экономить энергию, шеф. — Тогда в карцер. В карцер? — Да ты, я скажу, помолчал бы. Очень ты меня раздра- жаешь, туды тя в качель! — сказал старик.— Я сейчас сам тебя расстреляю из своей палки. Старик поднял палку и прицелился из нее, как из старого ружья, в шефа-робота. То ли у старика от обиды померк его роботный разум, то ли он в самом деле не знал разницы меж- ду ружьем и палкой, то ли хотел просто припугнуть робота, но результат оказался для киностаричка самым плачевным. Шеф-фаталист испугался и с грохотом рухнул на пол, а вто- рой робот со всего размаху опустил на затылок старика свой железный кулак. Голова старичка с треском разломилась, и из нее посыпа- лись мелкие детали электронного мозга. Старичок зашатался, 62
сделал несколько неуверенных шагов, но центр координации его уже был разрушен, и он упал на пол рядом с шефом-робо- том. Алиса замерла от страха и горя. Старик хоть и был не че- ловеком, оставался на этом диком острове ее единственным за- щитником, и она уже привыкла относиться к нему, как к жи- вому дедушке. И вот его убили. Причем роботы-то ведь думали, что он человек. А это значит, что случилось что-то совсем страш- ное. Роботы могут убивать людей... Роботов Алиса знала отлично — они были частью мира, в котором она жила. Когда Алиса была совсем маленькой, у нее был робот-сиделка; он знал всякие сказки и умел менять и стирать пеленки. Во многих домах у людей были и роботы-домработ- ники. Но больше всего роботов было занято в тех местах, где людям работать неинтересно. Промышленные роботы мало по- хожи на людей — это, скорее, разумные машины, которые про- кладывают дороги, добывают руду, убирают улицы. Маши- на-такси — это тоже робот, потому что она умеет не нарушать правил уличного движения. За день до того, как Алиса улетела в Крым, она видела по телевизору робот — космический корабль. Он будет возить грузы на лунные станции, причем не только возить, но и грузить их в себя, садиться в той точке лунного космодрома, которую ему укажет диспетчер, и не отдавать лун- ным колонистам больше контейнеров, чем им положено. Роботы появились давно, лет двести назад, но только за по- следние сто лет — это Алиса проходила еще в первом классе — они заняли такое большое место в жизни людей. Роботов не меньше, чем людей на Земле, но никогда не было случая, что- бы роботы восставали против людей. Это невозможно. Это все равно, как если бы кастрюля, самая обыкновенная кастрюля, отказалась варить суп и начала бы кидать своей крышкой в бабушку. Ведь роботов делают люди, а люди обязательно вкладывают в роботов специальный блок защиты человека. И какой бы ни был у робота большой электронный мозг, этот мозг не может придумать непослушание. Значит, роботы на острове или все сразу сломались так, как не. ломались никогда другие роботы, или — впрочем, это Алисе не пришло в голову — они были построены людьми, ко- торые почему-то решили, что роботы могут обойтись и без блока защиты людей. Стало тихо. Шеф-робот поднял голову и увидел, что рядом лежит разбитый старик. Шеф-робот прибавил света в своей го- ловной фаре и при свете ее разглядел, что старик сделан не из плоти и крови, а из электронных деталей. — Предательство!— закричал он.— Нас предали! Созывай всех. Совещание. — А куда второго человека? Может, тоже... — Пока в карцер. Некогда разбираться. Завтра придется допросить со всей строгостью. Ну... 63
И робот неожиданно перешел на совсем незнакомый Алисе язык. Второй робот, видно, понимал его, потому что он наклонил голову и, подтолкнув Алису к выходу, пошел вперед, уткнув ей в спину граненый палец. Карцер оказался ямой с крутыми стенами. Робот просто столкнул Алису вниз, и она больно ушиблась о какой-то камень, но плакать не стала. То, что случилось с ней и со стариком- кинороботом, было настолько серьезным, что плакать было просто некогда. В ЗАМКЕ НА МЫСЕ САН-БОНИФАЦИО Алиса никогда не слышала о мысе Сан-Бонифацио. Да и вряд ли кто-нибудь из читателей этой повести знает о мысе Сан-Бонифацио. Мыс Сан-Бонифацио акульим плавйиком поднцмается над Средиземным морем, и окружающие его по- ля желты и неприветливы. Когда-то, лет шестьсот назад, в этом месте пиратская армада Хасан-бея, состоявшая из двад- цати трех быстроходных галер, подстерегла и вдребезги раз- била генуэзскую эскадру. Хасан-бей сам завязал петлю на шее генуэзского адмирала, перед тем как того вздернули на рее. По крайней мере, так пишет в своей трехтомной «Истории беззаконий в Средиземном море и Северной Атлантике» изве- стный аргентинский пиратовед дон Луис Эль Диего. С тех пор мыс Сан-Банифацио в истории не значился. Ведь нельзя же считать историческим событием постройку у подножия мыса замка чудаковатого английского баронета. Баронет грезил собственным привидением. Но привидением можно было обзавестись, только построив соответствующий за- мок, хоть маленький. Конечно, лучше замок настоящий, но анг- лийский климат был вреден баронету, и он построил замок на Средиземном море, почти как настоящий, с подъемными воро- тами и неглубоким рвом, в котором водились лебеди. Баронет поселился в нем и стал жд>ть, пока в замке заведется при- видение. Может быть, привидение и завелось бы, но еще раньше баронет простудился и умер. Замок остался без хозяина. Кому придет в голову селиться в этом пустынном уголке побере- жья? Замок пустовал почти полсотни лет. Обветшал и покосился. Туристы, проезжавшие мимо в прогулочных катерах, уже ве- рили словоохотливым гидам, когда те уверяли их, что замок построен королевой Беллой Благочестивой. Во второй половине двадцатого века замок снова ожил. Но- вые его владельцы подновили и подкрасили стены, обнесли за- мок и мыс двумя рядами колючей проволоки и у единствен- ного проезда поставили часовых. Иногда к замку подъезжали крытые грузовики, и тогда во дворе начиналась суета. Рабочие 64
и люди неизвестной национальности и неизвестных занятий разгружали с грузовиков ящики и контейнеры и вносили их в обширные подвалы замка. Крестьяне соседней деревни некоторое время судачили о новых обитателях замка, но понемногу разговоры смолкли, как огонь, который ничто не поддерживает. Как-то в неболь- шой независимой газете была опубликована статья об одной тайной организации, готовящейся к войне, и в этой статье про- мелькнуло название замка у мыса Сан-Бонифацио как об одной из баз этой организации. Но лица, упомянутые в статье, прив- лекли газету к суду за клевету, и газете пришлось уплатить большой штраф, потому что она не могла представить суду никаких документов, а единственный ее свидетель был найден мертвым за день до процесса. Прошло еще несколько десятков лет. Люди забыли уже и об организациях, которые готовили войну,- и о самом замке. Замок, покинутый последними хозяевами, рассыпался, а ко- лючую проволоку пастухи аккуратно собрали и свалили в выг- ребную яму. Как видите, мыс Сан-Бонифацио пока не имеет ровным сче- том никакого отношения к нашей повести, но случилось так, что дней за десять до того момента, когда Алиса прилетела в Крым, Туристский центр Северного Средиземноморья решил построить возле мыса флаерную станцию и небольшую гости- ницу для любителей подводного плавания. Туристский центр — крупная организация, и он не любит терять время понапрасну. Утром было принято решение, днем три грузовых флаера привезли к мысу строительных роботов- стройботов и одного студента. Стройботы выдвинули широкие лопаты и принялись расчи- щать строительную площадку от каменных груд, оставшихся от старого замка, а студент нашел одинокую смоковницу и при- сел в ее тени читать бессмертный труд Ахмедзянова «Вы- ведение шестиногих кроликов в домашних условиях». Студент учился на роботоэлектронном факультете, но был не удовлет- ворен жизнью и решил с осени поступить также и на факуль- тет практической генетики, факультет модный, куда попасть нелегко — конкурс восемьдесят человек и десять инопланетни- ков на каждое место. Стройботы разгребали мусор, студент упоенно листал Ах- медзянова, вокруг жужжали пчелы, и легкий ветерок переби- рал листья смоковницы. И вдруг один из стройботов ухнул и провалился под землю. При этом он произвел такой шум, что студент оторвался от книги, пересчитал стройботов и сразу понял, что одного не хватает. Студент подбежал к темному провалу в земле. Стройбот грозно шевелился в темноте, раздвигая какие-то гремящие и шуршащие предметы. Студент велел стройботу включить лобные фары и при све- 5 Кир Булычев 65
те их спустился в провал. Оказывается, стройбот упал в подвал замка, заваленный вещами и документами, оставшимися от его последних владельцев. Студент очень удивился и, выбравшись на поверхность, немедленно связался с ближайшим городом, откуда через полчаса принеслись на катере три историка. Находка превзошла все ожидания. Последние владельцы замка и в самом деле, оказывается, готовились к войне. Этому были свидетельством ящики с документами, стрелковое ору- жие столетней давности, груды сухих батарей, патроны, мун- диры несуществующих армий, консервы и даже разобранный на части танк с противоатомной защитой. В углу подвала стояли забытые роботы. Это были удивительные роботы. Историкам был известен только один вконец проржавевший экземпляр подобного рода. Это были роботы-солдаты. Они умели подчиняться военным командам и, если слышали приказ «убей», могли убивать и людей. В этих роботах просто-напросто не было блока защи- ты человека. Роботы сильно запылились и кое-где заржавели, но когда одного из них вытащили на поверхность и включи- ли, он медленно повернул голову, оглядел желтую долину, море и похожий на акулий плавник мыс Бонифацио и сказал скри- пучим голосом: — К боевым действиям готов.— Потом помолчал, сердито сверкая единственным глазом на пораженных историков, и до- бавил:— Где есть твой командир? Далеко Москва? Робот говорил по-русски и был явно предназначен для дейст- вий на Восточном фронте. Вызванный срочно из Антарктидбурга крупнейший специа- лист по историц роботики Синити Комацу обследовал роботов, задал им несколько наводящих вопросов и объявил, что исполь- зовать их уже не удастся. Они запрограммированы солдатами, и их куда проще переплавить, чем перестраивать и перевоспи- тывать. Четырех роботов тут же поделили между собой музеи, им же досталось оружие и документы, а остальных отправили на переплавку. Воспользовались для этого катером, на котором приехали историки. К нему прицепили небольшую пластиковую баржу. В катер уселся студент, не расстававшийся с книгой, а на бар- жу погрузили роботов. Никто не заметил, что при погрузке один из роботов случайно включился. Студент читал о шестиногих кроликах и так увлекся, что не услышал предупреждения о надвигающемся шторме. Небо неожиданно потемнело, подул резкий ветер, и по морю пошли рядами белые, пенистые барашки. Студент бы и дальше не замечал ничего вокруг, но первая же большая волна ворвалась в распахнутую дверь каюты и смыла за борт книгу Ахмедзя- нова и еще несколько не менее интересных учебников. Только тогда студент спохватился, дал сигнал SOS и осто- 66
рож но выглянул наружу. Баржа с роботами моталась на кон- це троса, стараясь оторваться от катера, тянула его назад и вообще угрожала безопасности молодого человека. Он сразу сообщил об этом на берег и получил разрешение отрубить трос и идти обратно. Так он и сделал и благополучно вернулся до- мой. А одному своему близкому приятелю он рассказал (прав- да, приятель ему не поверил), что когда он хотел обрезать трос, то увидел, что над баржей поднялась высокая фигура и оборвала трос с другой стороны. Больше того, студент уверял, что это был один из металлических роботов. Кроме своего прия- теля, молодой человек никому об этом не сказал, законно опа- саясь, что его могут заподозрить в трусости и с нею связанных галлюцинациях. Все решили, что баржа утонула. На самом же деле она не утонула. Несколько дней ее но- сило по Средиземному морю волны затянувшегося шторма, по- том пронесли ее, полузатопленную, через Босфор (что очень удивительно) и в конце концов выбросили на берег небольшого островка у Крымского побережья. Роботы, проржавевшие за дни скитания по волнам, повре- дившие в качке некоторые ценные детали своих электронных мозгов, выбрались на берег и тут, просохнув, начали действо- вать. Один из десяти в свое время был запрограммирован как робот-сержант, робот-шеф, способный принимать решения в присутствии противника и командовать другими. Шеф-робот организовал свою команду на военный лад, и в его проржавевшем мозгу появилась мысль о том, что если уж он оказался на острове, то, значит, ожидавшаяся сто с лишним лет война все-таки началась и пора приступать к покорению противника. Противником — так уж роботы были устроены — мог оказаться в первую очередь тот, кто говорит на русском языке. В первый же день пребывания на острове роботы обнару- жили среди камней перевернутую пластиковую лодку прогу- лочного типа, настолько простую в управлении, что ею мог бы управлять и ребенок. И шеф-робот послал двоих своих солдат на берег, в разведку. Они вернулись через несколько часов, и не одни, с добы- чей — двумя пленными роботами — и докладом о том, что пер- вый встреченный ими человек говорил именно по-русски и был потому засунут в чемодан и уничтожен. Как он был уничтожен, роботы объяснить затруднились, но уверили шефа, что это слу- чилось именно так. Шеф-робот объявил на острове военное положение, при- казал заложить себе памятник и тут же направил на берег еще одну экспедицию. Он надеялся, что удастся достать оружие. Оружия не было. Зато попались еще пленные — Алиса и ста- рик-киноробот. 67
Алиса обо всем этом не знала да и не могла предположить, что когда-то на земле люди, которые были настолько учены- ми что умели делать говорящих роботов, могли готовить их для 90ины с другими людьми, например с Алисиным дедушкой или прадедушкой. Не подозревал об этом и Герман Шатров, который, как и вся гиногруппа, и профессор Шеин, не ложился спать в эту ночь, а обшаривал с фонарями ближайшие скалы в поисках Алисы и старика. Не спали спасатели Крымской станции, флаеры ко- торых, плохо оборудованные для ночных полетов, кружили над побережьем; не спали и туристы, лагерь которых — двадцать три палатки — лежал за горой. Туристы тоже искали девочку и старика... Не подозревал об этом и Алисин отец, директор Московско- го зоопарка. Правда, он спал спокойно, зная, что Алиса в пол- ной безопасности в Крыму, с его приятелем Германом Шатро- вым,— отцу пока ничего сообщать не стали. Зачем беспокоить человека раньше времени? ...В половине первого ночи спасатель Соснин, пролетая на бреющем полете над одной незаметной бухточкой и осветив ее, увидел на песке несколько следов, превышающих размером человеческие. Следы вели наверх, по склону горы. Пролетев над цепочкой следов, он увидел в одном месте рассыпанные ракушки и камешки, которые переливчато заблестели под све- том его фонаря. ПАДЕНИЕ РЖАВОГО ЛЕЙТЕНАНТА Алисе было страшно, Алисе было жалко старика. Но еще Алисе очень хотелось пить и есть... Она сжалась в углу ямы и закрыла глаза. И сейчас же увидела большой, больше ее, бокал с лимонадом. Лимонад переливался через край, и шипучие брыз- ги его прыгали по камням. Алиса открыла глаза, чтобы отогнать наваждение. В яме было совсем темно, и только в неровном четырехугольнике неба горели звезды. Алисе пришла в голову мысль, что в сум- ке, о которой она совсем позабыла, может заваляться что-ни- будь съестное. Или даже тюбик сельтерской. Это, конечно, бы- ла чепуха, и Алиса понимала, что это чепуха, но все-таки она расстегнула сумку и, замерев от возможности удачи, тихонько сунула туда руку. Но ничега не произошло. В сумке лежали аппарат миелофон, носовой платок и кляссер с менными мар- ками. И еще несколько ракушек и камешков, найденных на бе- регу. С горя Алиса положила один из них в рот и стала сосать. Но пить все равно хотелось. — Робот!— позвала Алиса.— Робот, я хочу пить! Никто не отозвался. Может, закричать громко, так громко, чтобы все эти роботы 68
испугались и забегали? Но Алиса не решилась. Она видела, как погиб старик, и понимала, что роботы могут убить и ее, если подумают, что она выдаст своим криком их убежище. А может на островке и вообще нет воды? Роботам ведь она не нужна. Пить хотелось так, что горело во рту и голова ка- залась большой и гулкой... Алиса встала и обошла свою тюрьму, ощупывая стены ру- ками. С одной стороны стена была покатой, и Алиса попробо- вала выкарабкаться, но утыканная камешками земля не удер- жала ее, и Алиса соскользнула вниз. Алиса испугалась, что роботы могут услышать, как она барахтается в яме. Она при- слушалась. Вроде бы все тихо. Но ведь роботы не спят. Один из них мог притаиться у ямы, и, когда Алиса вылезет, он уда- рит ее. Постойте, ведь есть же миелофон! Алиса достала его из сумки и вставила в ухо наушник. В аппарате что-то очень тихо потрескивало, но ни мыслей, ни голосов не было слышно. Алиса покрутила колесико миелофо- на, посылая его волны в разные стороны, но так ничего и не услышала. Значит, вблизи роботов нет. Алиса выплюнула камешек и сделала еще одну попытку выкарабкаться из ямы. Она уминала ногами ступеньки в от- косе и, прижимаясь животом к склону, медленно ползла вверх. Было темно, камешки и песчинки скатывались вниз, ноги сколь- зили, и приходилось замирать, распластавшись, чтобы удержать равновесие. Путешествие наверх казалось Алисе бесконечным, и она уже начала думать, что никогда не выберется из этой ямы, как вдруг руки ее, протянутые вверх, вместо стены встре- тили пустоту... Алиса выползла на поверхность островка и минуты две ле- жала, отдыхала и слушала, не идет ли кто-нибудь. Тихо. Теперь надо решить, в какой стороне может быть вода, если она есть на островке. Алиса решила, что если вода здесь есть, то она должна, в конце концов, стекать с острова в море, и поэтому луч- ше всего обойти остров вокруг. Она спустилась на четвереньках к морю и присела за камнем. Взошла луна, и море было разрезано лунным светом на две половинки. Лунная дорожка убегала к далекому берегу и упиралась в черную полосу гор. Среди гор мерцали разно- цветные огоньки домов и палаточных лагерей. В одном месте на берегу горел костер, и белый столбик дыма от него был яс- но виден на черном теле горы. «Поздно спать не ложатся»,— подумала Алиса, не догады- ваясь, что костер горит в лагере туристов потому, что на ко- стре висит котелок с черным кофе,— группы, возвращающиеся с поисков Алисы, пьют этот кофе, чтобы не заснуть. С неба протянулась к кромке воды полоска прожектора с невидимого в темноте флаера. Лучик ощупывал бухточки. Это гоже искали Алису. А горстка огоньков напротив островка означала вовсе не освещенный домик и не карнавальное шест- 69
вие — киношники и спасатели обшаривали берег бухточки, где были обнаружены полчаса назад следы роботов. Алисе захотелось нырнуть в воду и поплыть к далеким огонькам, но она понимала, что утонет — она очень устала и .ослабела без воды и пищи, переволновалась, и руки двигались еле-еле, не слушались. И даже коленки дрожали. Только Алиса решилась продолжить свое путешествие в поисках воды, как неподалеку раздались тяжелые редкие шаги. Один из роботов медленно спускался к морю. На мгновение его силуэт заслонил лунную дорожку, и Алиса узнала по фу- ражке шеф-робота. Он подошел к воде и остановился, с хрустом подняв железные руки и скрестив их на груди. Теперь Алисе никак нельзя было вылезать из-за камня: ро- бот бы обязательно услышал ее. А шеф все не уходил. Он стоял на берегу, смотрел на огоньки далекого берега и, навер- но, думал. Может, стоит узнать его мысли? Алиса тихонько достала наушник из сумки. Повернула колесико на миелофоне, пока не настроилась на мысли робота. И вот они уже ясно слыш- ны. Робот думал медленно и со скрипом. «Десант... Надо вы- садить десант затемно. Они не ждут нападения... Они лягут спать. Захватим оружие... Где же подкрепления? Нет подкреп- лений. Нет связи с центром... Завтра будет связь... На острове в крепости оставим охранение... Пленные будут работать. Чело- века маленького надо убрать. И в воду. Чтобы следов не оста- лось... в воду. Всегда надо концы в воду... Крым — плацдарм... Послезавтра на Москву...» — Я лейтенант,— сказал вдруг робот вслух.— Я произвожу себя в лейтенанты. Завтра произведу себя в майоры. И снова мысли: «...Мы освободим всех пленных роботов, и армия моя не- сокрушима... пора поднимать по тревоге... Нет, сначала сам убе- ру маленького человека... он слишком много знает...» Робот перестал думать, опустил руки, ударив со звоном ла- донями по бокам, и пошел наверх, к тюрьме, из которой Али- са так недавно выбралась. Алиса поняла, что теперь не до воды. Надо спрятаться, по- ка ее не нашли. Она выскочила из-за камня и побежала вдоль берега, ища надежное укрытие. Но островок был гол, и обыскать его можно было в две минуты. Меж камней темнело углубление. Алиса нырнула туда и за- мерла. Обеспокоенные роботы так топали по островку, что на- чалось небольшое землетрясение. Вот шаги робота все ближе и ближе... Топ-топ... Останови- лись у Алисиного убежища. Неужели она плохо спряталась? Яркий свет ударил в глаза. Робот зажег фару на полную мощность и шарил ее лучом по камням. — Здесь!— крикнул он.— Человек есть здесь! Железная рука протянулась к Алисе, и она попыталась увер- 70
нуться от нее, прижимаясь к стенке. Рука прошла в санти- метре от Алисиного лица и ударилась протянутыми вперед паль- цами о камень. Алиса воспользовалась секундной заминкой и, оцарапав плечо о ржавую ногу, выбежала на берег. И тут же ей в лицо ударил свет прожектора другого ро- бота. Ее заметили. Алиса металась по берегу, увертываясь от протянутых рук, от камней, которые кидали в нее, правда не очень метко, железные солдаты, но кольцо сдвигалось... — Бери живой!— крикнул лейтенант-робот над самым ее ухом, и Алиса скорее почувствовала, чем увидела руку, тя- нущуюся к ее голове. Деваться было некуда. И в этот момент между железной рукой и Алисой появи- лась другая рука, блестящая, белая, тонкая рука пластикового робота. — Беги!— сказал он.— Беги прямо. Мы задержим. Алиса послушалась его, и в тот же момент прожектор, светивший ей в лицо, погас — это второй пластиковый робот бросился наперерез солдату и разбил прожектор. Алиса ударилась носом о что-то твердое, пробежала несколь- ко шагов и остановилась перевести дух и оглядеться. Она стояла на берегу, у самой воды. Сзади, освещенные луной, шевелились угловатые фигуры, и можно было различить пластиковых роботов — они были пониже ростом, потоньше, чем солдаты, но двигались куда быстрее и проворнее. Железные роботы молотили пластиковых по головам и пле- чам, но внешняя хрупкость пластика совсем не означала, что он был податливее солдатской брони. Из толпы роботов вырвался лейтенант и побежал за Али- сой. Видно, он не выпускал ее из виду. Пластиковый робот, заметив его рывок, высоко подпрыгнул и упал ему под ноги. Лейтенант споткнулся и с грохотом покатился по камням. Из воды, метрах в двадцати от берега, черным углом тор- чал нос полузатопленной баржи, на которой роботы приплыли на остров. Вот где можно спрятаться. Алиса вошла в воду, подняв высоко над головой сумку с миелофоном, и, как толь- ко вода достигла груди, поплыла, подгребая одной рукой и стараясь не производить никакого шума. Сумка оказалась тяжелой, и очень хотелось бросить ее в воду, но Алиса знала, что миелофон — ценный аппарат и надо его обязательно сберечь. Плавала Алиса неплохо и даже сейчас, усталая и избитая, добралась до черного носа минуты за три, перебралась через борт и уселась на угол рубки, уходящей в воду. На берегу шум боя утихал. Железные роботы доламывали своих пластиковых противников. Все-таки их было как-никак десять штук, и они были специально приспособлены для того, чтобы убивать. Пластиковые же роботы хорошо умели готовить пищу и носить вещи. Как только бой кончился, беготня железных роботов возоб- 71
новилась. Они обнаружили, что пленница исчезла, и снова за- топали по острову, разыскивая ее. Вот один подбежал к само- му берегу напротив баржи и осветил фарой песок, чтобы ра- зыскать следы. Алисе было холодно и хотелось попрыгать, что- бы согреться, а приходилось сидеть и не двигаться. Стрекотание флаера послышалось почти над головой. Фла- ер зажег прожектор и рыскал им по острову. Роботы замерли и замолчали. Луч скользнул по берегу, по барже, но Алиса не посмела пошевелиться и привлечь внимание летчика к се- бе. Вдруг тогда роботы догадаются, что она прячется так близ- ко от них, и заберутся на баржу раньше, чем придет по- мощь! Теперь Алиса не сомневалась, что флаер был послан ее друзьями. Ее разыскивают. И обязательно найдут. Но сейчас важнее было другое — надо предупредить людей на берегу, что роботы собираются вот-вот начать наступление. А ведь лю- ди там, туристы и отдыхающие, даже не подозревают, что ро- боты могут нападать на людей. И роботы застанут их врас- плох и могут кого-нибудь убить или ранить. Жалко, что не уда- лось найти, где у них спрятана лодка. Хотя лодку они, как ска- зал шеф, охраняют. «Придется, видно, плыть к берегу,— реши- ла Алиса. Может быть, я не утону и тогда успею раньше, чем роботы. Только надо это сделать незаметно. Подождать, пока они не прекратят поиски». Флаер улетел, и роботы, включив прожекторы, шарили лу- чами по воде, думая, наверно, что Алиса попыталась уплыть с острова и не успела отплыть далеко. — Человек мог спрятаться на барже,— сказал вдруг явст- венно скрипучий голос на берегу. — Но мы теряем время. Пора в поход. — Сначала убьем человека. Проверьте баржу. Шаги робота удалились по берегу. Алиса поняла, что больше ждать нельзя. Она спрятала сум- ку с миелифоном в углубление на палубе баржи, надеясь, что роботы в спешке не найдут аппарата. Потом она спусти- ла ноги за борт, повисла на руках и, оторвавшись от борта, сразу ушла вглубь. Вынырнула и поплыла к берегу. Алиса еще не успела высохнуть, на ветру было холодно, и вода поэто- му показалась ей в первый момент теплой, как будто ее спе- циально нагрели. Алиса плыла, и ей казалось, что вот-вот должен раздаться сзади крик: «Вот она!»—луч прожектора должен догнать ее... И когда луч прожектора в самом деле настиг ее и, поймав в круг света мокрые светлые волосы, поплыл рядом с ней, она даже не удивилась и не очень испугалась. Она просто поплы- ла быстрее, хоть и понимала или, по крайней мере, должна была понимать, что так ей долго не продержаться. — Вот она!— догнал ее голос шефа-робота.—Оружие к бою! Алиса не оборачивалась, но и без этого она чувствовала, как 72
роботы натягивают большие луки. «Вз-з!»—пролетела сбоку стрела. Вторая шлепнулась в воду далеко впереди. Алиса почувствовала, что устает. «Еще немного,— говори- ла она себе,— совсем немного, берег близко». Но она обманы- вала себя. До берега было еще очень далеко. — Спускайте лодку!— приказал шеф-робот.— Жаль, нет у меня моего верного пистолета. Я бью из него без промаха на тысячу метров. Алиса даже удивилась, как хорошо она слышала слова ро- бота, хоть сердце ее стучало так громко, что казалось, моло- точки бьют по вискам. — Заводи!— догонял ее неумолимый голос.— Пошли! Все погибло, поняла Алиса, и ей стало очень жалко себя, потому что теперь она никогда не полетит в Париж на празд- ники, и никогда не придет снова в школу, и никогда не прока- тится на дорожке, которая идет туда, куда ты захочешь. Вода стала вдруг ненадежной и зябкой, как воздух, и пере- стала держать ее, а затягивала вглубь, и руки отказывались за- гребать, и ноги повисли, как неживые, и тоже потянули вниз. И Алиса подумала, что все равно ни Герман, ни папа никогда не узнают, что с ней случилось... Она увидела, запрокинув голову, в последний раз звезды, и в тот момент что-то твердое легонько ударило ее снизу и вы- несло на поверхность. Алиса попыталась вырваться, не понимая еще, что с ней слу- чилось, но упругая поверхность, вынесшая Алису, не подава- лась и продолжала нести Алису вперед, к горам. Если бы не было так темно, Алиса сразу бы догадалась, что ее подхватили дельфины, но она так устала и плохо понима- ла, в чем дело, что прошло, наверно, с полминуты, прежде чем до нее дошло, что она уже не плывет сама, а несется к берегу на своеобразном корабле — на спинах двух сомкнувшихся бок к боку дельфинов. Спинные плавники их были стенками люльки, и протянутые вперед руки Алисы лежали на их выпуклых лбах. Алиса не смела приподняться и посмотреть, что происходит сзади,— а вдруг дельфины расплывутся и она упадет снова в воду. А ведь она отлично знала, что в воде ей не продержать- ся и минуты — ноги и руки были ватными. Сзади послышалось легкое стрекотание лодочного мотора. Значит, роботы продолжали преследовать ее. — Скорее!— прошептала Алиса дельфинам.— Нам надо как можно скорее успеть к берегу, а то они начнут убивать людей. — Хорошо,— сказал вдруг один из дельфинов. Он говорил с трудом, еле выговаривая человеческие слова.— Не бойся. Мы скоро. — А все думают, что вы не умеете говорить!— обрадова- лась Алиса. — Мы учимся,— сказал дельфин. 73
Полоса света догнала дельфинов и осветила их блестящие спины и Алису, лежащую меж плавников. — Вперед, скорее!— кричал шеф-робот.— Они не уйдут! Дельфины поплыли еще быстрей, но все-таки Алиса чув- ствовала, что берег приближается медленней, хоть чуть-чуть, но медленней, чем лодка с роботами. Прожектор с лодки уже не отпускал дельфинов и уверенно следовал за ними, когда они пытались поворачивать, чтобы выйти из круга света. Рядом в воду вонзилась тяжелая стрела — роботы обстре- ливали дельфинов. — Очень плохие,— сказал дельфин и фыркнул.— Плохие люди. Таких не знаем» — Это не люди,— сказала Алиса.— Это сумасшедшие ро- боты. Они хотят убивать всех людей. Их надо остановить и пре- дупредить людей, а то они могут такого натворить... — Роботы,— сказал дельфин,— машины. Машины делают люди. — Это, наверно, старые машины, и они попали в воду и сломались. Скорее. Лодка уже была совсем близко, и Алиса, оглянувшись, уви- дела, что нос лодки и белые бурунчики по его сторонам ясно видны на фоне черной воды. — Они нас догонят!— сказала Алиса. Это было уже совсем страшно. Дельфин хрюкнул громко и сердито. Рядом — Алиса скорее почувствовала, чем увидела,— пока- зались над водой спины других дельфинов. Один из них по- вернулся и пошел навстречу лодке. — Смотри!— крикнул шеф-робот.— Торпеда! Стреляй! Белая стрела, видная издалека, просвистела и вонзилась в дельфина. Все это происходило очень близко. Она навсегда запомнила эту сцену — неверные мятущиеся лучи прожекторов, черные спины дельфинов, бурунчики, пена и короткий крик умирающего дельфина. Алиса посмотрела вперед. Метнувшийся луч прожектора вы- светил скалу впереди, и она поняла, что берег уже близко. Совсем близко. Но добраться до него дельфины не успеют. — Каждому по ордену!— кричал шеф-робот.— Живой или мертвой! И вдруг дельфины, которые везли Алису, резко вильнули в сторону, и на какое-то мгновение лодка оказалась сбоку, сов- сем рядом, и Алиса совершенно явственно увидела, как осталь- ные дельфины — она не знала, сколько их: может, десять, мо- жет, двадцать,— темной массой ударили лодку в борт. Лодка резко накренилась, черпнула бортом воды. Роботы бросились к другому борту, чтобы удержать равновесие, но это только уско- рило гибель их корабля. Лодка опрокинулась, и лишь секунду или две шефу-роботу удалось удержаться на поверхности цепляясь за ускользающий борт. Остальные роботы пошли ко 74
дну, как железные кувалды. Да, впрочем, так оно и было. Они же были железными. Шеф проскрипел отчаянно: — Я фаталист! В конце кон... Волны от лодки разбежались в разные стороны, и только дно ее виднелось из воды, как будто среди черных дельфинов затесался белый, в несколько раз больше ростом, чем осталь- ные. В следующую секунду дельфины развернулись и как ни в чем не бывало подплыли к берегу, подплыли лихо и грациоз- но, и как бы шутя выгнули у полосы песка свои черные спины и подбросили Алису в воздух. Она шлепнулась на песок и хотела засмеяться, но запла- кала и никак не могла остановиться. Дельфины крутились у берега, выпрыгивали из воды, фыр- кали, а Алиса ревела в четыре ручья. ...И тут наступила тишина. Такая тишина, какой давно не было. Небо над морем начало бледнеть — майская ночь ко- ротка,— лодка куда-то делась, видно унесло ее прибрежным течением или увлекли с собой дельфины, и ветерок, подняв- шись к утру, был таким тихим и ласковым, что только чуть ворошил Алисины волосы. И если бы не нудная боль в исцарапанных ногах и руках, не смертельная усталость и возвратившаяся в тишине жажда, могло бы показаться, что вся ночь только приснилась Алисе. Алиса вздохнула и поднялась. Подниматься не хотелось, но надо было возвращаться в лагерь киношников. Они ведь, наверно, с ума посходили от беспокойства. Алиса поплелась в гору, чтобы сверху посмотреть, в какой стороне палатки. Здесь, на полпути к лагерю, ее и встретили спасатели спе- циального отряда водослужбы. Они собирались с рассветом начать прочесывать морское дно... Днем, выспавшись, вся обклеенная пластырем и обмазан- ная лечебной мазью, Алиса вместе с киношниками отправи- лась на остров. Катер отчаливал из бухты, на берег которой уже были вытащены и лежали в ряд колодами утонувшие роботы. Рядом с одним из них валялся лук. Любопытные, собравшиеся со всего побережья, окружили стеной железные трупы, жужжали стереокамерами и громко удивлялись. Алиса спряталась за спину Германа, чтобы ее не узнали и не начали задавать глупые вопросы. Еще на рассвете ее фотографировали для утренней газеты, и весь Крым уже знал кое-что о ее приключениях. Верта, примчавшаяся из Москвы на метро, была одета в фиолетовый парик и живое платье из венерианских водорос- лей, которое меняло цвет и рисунок каждую минуту. Берта 75
семенила рядом с Алисой и допрашивала ее с таким пристра- стием, что Герману приходилось вежливо оттеснять ее. Остров был пустынен, и ветер гудел в развалинах. На ящи- ке в резиденции ржавого лейтенанта валялись большие нож- ницы и жесть, из которой он вырезал награды. В углу кучей деталей и одежды лежало то, что еще вчера было стариком- кинороботом. Алиса показала журналистам и Герману яму, в которой она сидела. На одной из стенок ее, той, что была покатей остальных, сохранились выемки — ступеньки, по которым Алиса выбралась на свободу. На обратном пути заехали на полузатопленную баржу и взяли оттуда сумку с миелофоном. Остров уменьшался и уменьшался, уплывая в море. Катер подходил к берегу. Приключение окончилось. Совсем недалеко от берега катер догнали дельфины. Они плыли некоторое время рядом, резвясь и ныряя, как простые неразумные рыбы. Потом дельфины повернули к морю, а один отстал, повернулся к катеру и сказал тонким голосом: — Хорошо, Алиса. — До свиданья! Спасибо! — крикнула ему Алиса. А Берта сначала не поверила собственным ушам, а когда поверила, упала в обморок.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ АЛИСЫ Фантастическая повесть 1 Родилась Алиса 17 ноября. Это день удачный для такого события. Могло быть значительно хуже. Я, например, знаю одного человека, который родился 1 января, так никто специаль- но его день рождения не празднует, потому что Новый год праздник общий. Плохо приходится и тем, кто родился летом. Все друзья или на каникулах или в разъездах. Алисе на это жаловаться не приходится. Примерно за неделю до Алисиного дня рождения я, придя домой из зоопарка, задумался: что ей подарить? Это всегда проблема. У меня, например, скопилось дома восемь одина- ковых галстуков, шесть балерин, сделанных из корней и ши- шек, три надувные подводные лодки, четырнадцать атомных зажигалок, ворох хохломских деревянных ложек и множество других ненужных вещей, которые получаешь в день рождения и осторожно прячешь: синюю чашку — к пяти уже подарен- ным сегодня синим чашкам, пепельницу в виде корабля звезд- ных скитальцев — к тем таким же пепельницам. Я сидел и вспоминал, что Алиса просила у меня в сентябре. Что-то просила. Что-то ей было нужно. Тогда я еще подумал: «Вот хорошо, подарю ей на день рождения». И забыл. И тут позвонил видеофон. Я включил его. На экране появилась страшная морда моего старого друга, космического археолога Громозеки с планеты Чумароз. Громозека в два раза больше обычного человека, у него десять щупалец, восемь глаз, панцирь на груди и три добрых, бестолковых сердца. — Профессор,— сказал он,— не надо плакать от радости при виде меня. Я через десять минут буду в твоем доме и при- жму тебя к своей груди. 77
— Громозека! — только и успел я сказать, как экран от- ключился и мой друг Громозека пропал.— Алиса! — крикнул я.— Громозека приехал! Алиса готовила уроки в соседней комнате. Она с удоволь- ствием оторвалась от своих дел и прибежала ко мне в каби- нет. За ней приплелся бродячий кустик. Мы привезли его из последнего путешествия. Кустик был балованный и требовал, чтобы его поливали только компотом. И потому в доме оста- вались сладкие лужи и наш робот-домработник целыми днями ворчал, вытирая пол за капризным растением. — Я его помню,— сказала Алиса.— Мы Громозеку встре- чали на луне в прошлом году. Что он копает? — Какую-то мертвую планету,— сказал я.— Они нашли там руины городов. Об этом я читал в газете. Громозека ведет беспокойную бродячую жизнь. Вообще-то жители планеты Чумароз любят сидеть дома. Но нет правил без исключения. Громозека за свою жизнь облетал больше планет, чем ты- сяча его соотечественников, вместе взятых. — Алиса,— сказал я,— что тебе подарить на день рожде- ния? Алиса потрепала кустик по листочкам и ответила задумчиво: — Это, пап, вопрос серьезный. Надо подумать. Ты только ничего без моего совета не предпринимай. А то принесешь не- нужный подарок. И тут входная дверь распахнулсь, и пол задрожал под тяжестью гостя. Громозека вкатился в кабинет, разинул свою широченную пасть, усеянную акульими зубами, и закричал с порога: — Вот и я, мои бесценные друзья! Прямо с космодрома — к вам. Я устал и собираюсь поспать. Постели мне, профессор, на полу свой любимый ковер и разбуди через двадцать часов. Тут он увидел Алису и заревел еще громче: — Девочка! Дочка моего друга! Как ты выросла! Сколь- ко тебе лет? — Через неделю будет десять,— сказала Алиса.— Второй десяток пойдет. — Мы как раз сейчас думали, что ей подарить на день рождения,— сказал я. — И придумали? — Нет еще. — Стыдно! — сказал Громозека, садясь на пол и раскиды- вая вокруг свои щупальца, чтобы они отдохнули.— Если бы у меня была такая милая дочка, я бы устраивал ей день рож- дения каждую неделю и дарил бы ей по планете. — Конечно,— сказал я.— Особенно если учесть, что год у вас на Чумарозе длиннее, чем восемнадцать земных лет, а неделя тянется четыре земных месяца. — И всегда ты, профессор, испортишь настроение! — оби- 78
делся Громозека.— У тебя • не найдется валерьянки? Только неразбавленной. Меня мучит жажда. Валерьянки не нашлось, послали за ней в аптеку робота- домработника. — Ну, рассказывай,— сказал я,— что ты делаешь, где ко- паешь, что нашел. — Не могу сказать,— ответил Громозека.— Клянусь Галак- тикой, это страшная тайна. А может быть, и сенсация. — Не хочешь говорить — не надо,— сказал я.— Только я не знал раньше, что у археологов бывают тайны. — Ой,— сказал Громозека и пустил желтый дым из нозд- рей,— я обидел своего лучшего друга! Ты на меня рассержен! Все. Я уйду и, может быть, даже кончу жизнь самоубийством. Меня заподозрили в скрытности! Восемь тяжелых, дымящихся слез выкатились из восьми глаз моего впечатлительного друга. — Не расстраивайтесь,— сказала тогда Алиса.— Папа не хо- тел вас обидеть. Я его знаю. — Я сам себя обидел,— сказал Громозека.— Где валерь- янка? Почему этих роботов никогда нельзя послать по делу? Он ведь стоит и болтает с другими роботами-домработниками. О погоде или о футболе. И совершенно забыл, что я изнываю от жажды. — Может быть, вам принести чаю? — спросила Алиса. — Нет,— испуганно замахал щупальцами Громозека,— это для меня чистой воды яд! Тут, на счастье, появился робот с большой бутылью валерь- янки. Громозека налил валерьянки в стакан, одним духом выпил ее, и из ушей его пошел белый пар. — Вот теперь лучше. Теперь я смогу выдать тебе, профес- сор, очень важную тайну. И пусть мне будет хуже. — Тогда не надо выдавать,— сказал я.— Не хочу, чтобы тебе было хуже. — Но ведь никто, кроме меня, не знает, что это тайна,— сказал Громозека. — Вы очень странный археолог,— сказала Алиса.— Так, значит, никакой тайны нет? — Есть тайна,— сказал Громозека.— Самая настоящая тайна, но не в том смысле, в каком вы ее понимаете. — Громозека,— сказал я,— мы ничего не понимаем. — Ничего не понимаем,— сказала Алиса. Громозека, чтобы не тратить времени понапрасну, допил валерьянку прямо из бутылки, вздохнул так, что стекла за- дрожали, и рассказал нам вот что. Археологическая экспедиция, в которой работает Громо- зека, прилетела на мертвую планету Колеиду. Раньше на Колеиде жили люди, но почему-то лет сто назад все они умер- ли. И даже все звери на планете умерли. И насекомые, и пти- цы, и рыбы. Ни одной живой души. Только развалины, ветер 79
воет, дождь идет. Даже кое-где еще стоят на улицах машины и памятники великим людям. — У них была война? — спросила Алиса.— И они друг друга перебили? — Откуда у тебя такие мысли? — удивился Громозека. — Мы по истории средние века проходим,— ответила Алиса. — Нет, не было там войны,— сказал Громозека.— Если бы была такая страшная война, то и через сто лет остались бы следы. — Но, может, у них были какие-нибудь ядовитые газы? — спросил я.— Или атомная бомба? А потом началась цепная реакция? — Ты умный человек,— сказал Громозека,— но говоришь глупости. Неужели мы, опытные археологи, мастера своего дела, во главе со мной, который смотрит сквозь землю и ви- дит, как пробирается дождевой червь, неужели мы не дога- дались бы? Громозека покачал своей головой и так страшно сверкнул глазами, что я мельком взглянул на Алису — уж не испуга- лась ли она моего добрейшего друга? Но Алиса не испугалась Громозеки. Она думала. — И вот у нас есть одно подозрение,— сказал Громозе- ка.— Только оно — тайна. — На них напали,— сказала Алиса. — Кто? — Как — кто? Космические пираты. Я их видела. — Че-пу-ха,— ответил Громозека и захохотал, дрожа все- ми щупальцами, и разбил вазу с цветами, стоявшую на подо- коннике. Я сделал вид, что не заметил, и Алиса сделала вид, что не заметила. Мы знали, что Громозека очень расстроится, если узнает, что натворил. — Космические пираты не могут уничтожить целую пла- нету. И, кроме того, космических пиратов больше не существует. — Так что же погубило Колеиду? — Вот я для этого и приехал,— сказал Громозека. Мы с Алисой молчали и больше не задавали вопросов. Громозека тоже замолчал. Он ждал, когда мы будем его спра- шивать. И ему очень хотелось долго не сдаваться, а потом сдаться. Так мы и молчали минуты две. Наконец Громозека на нас совсем обиделся. — Я вижу,— сказал он,— что вам неинтересно. — Нет, почему же,— ответил я,— очень интересно. Только ты не хочешь говорить, и мы поэтому молчим. — Почему я не хочу говорить? — вскричал Громозека.— Кто это сказал? — Ты сказал. 80
— Я? Не может быть! Тогда я решил подразнить моего друга, которого прямо рас- пирало от желания все нам рассказать. — Ты, Громозека, собирался поспать часов двадцать. Ло- жись на ковер в столовой. Только стол в угол отодвинь. Алиса, иди делать уроки. — Ах, так...— сказал Громозека.— Такие, значит, у меня друзья? Ты к ним спешишь через всю Галактику, чтобы пове- дать интересную новость, а они сразу тебя отправляют спать. Им со мной скучно. Им со мной неинтересно. Ну и пожалуйста. Только покажи, где у тебя ванная, я хочу вымыть щупальца. Алиса смотрела на меня умоляюще. Ей так хотелось спро- сить Громозеку! Но тот уже протопал в ванную, цепляясь щупальцами за мебель и стены. — Ну зачем ты, папа, так с ним поступил? — прошептала Алиса, когда Громозека ушел.— Ведь он хотел рассказать. — Пускай не кривляется,— сказал я.— Если бы мы стали просить, он бы еще часа два нас мучил. А теперь сам рас- скажет. Можем поспорить. — Давай,— согласилась Алиса.— На что поспорим? Я го- ворю, что Громозека очень обиделся и ни о чем нам не рас- скажет. — А я говорю, что он очень обиделся, но именно поэтому скоро все нам расскажет. — На мороженое. — На мороженое. Так мы поспорили. И не успели разнять руки, как в ко- ридоре задрожали стены. Громозека шел обратно. Он был мокрый, вода лилась по его панцирю, и щупальца оставляли неровные мокрые полосы на полу. Сзади шел ро- бот-домработник с тряпкой и подтирал за гостем пол. — Послушай, профессор,— сказал Громозека,— где у тебя детское мыло? — Мыло? —удивился я.— Мыло на полке. Разве там нет? — Есть,— засмеялся Громозека.— Я пришел специально над тобой посмеяться. Ведь ты думал, что я спешу, чтобы открыть тебе тайну. И, наверное, сказал своей дочке: вот идет глупый Громозека, которому так хочется поделиться с нами тайной, что он забыл вытереть щупальца. Разве не так? Я пожал плечами. Но Алиса тут же меня выдала. — Мы даже поспорили,— сказала она.— Я сказала, что вы не придете. — Ну вот,— Громозека снова сел на пол и разложил, как лепестки, вокруг свои мокрые щупальца,— теперь я доволен: вы хотели надо мной посмеяться, а я посмеялся над вами. Мы квиты. И поэтому слушайте, мои друзья. Вы помните об эпи- демии космической чумы? 6 Кир Булычев 81
2 Конечно, мы помнили об этой эпидемии. Вернее, я помнил, а Алиса читала о ней. Лет пятнадцать назад на Землю вер- нулась экспедиция из восемнадцатого сектора галактики. Как и положено было в те времена, дальняя экспедиция причали- ла не к самой Земле, а к базе на Плутоне, для того чтобы пройти карантин. Это и спасло нашу планету. Два члена экипажа были больны неизвестной болезнью. Их отправили в изолятор. Но, несмотря на все лекарства, им становилось все хуже и хуже. На следующий день заболели остальные члены экипажа, а еще через два дня — все, кто был на базе. На Земле была объявлена тревога, и специальный меди- цинский корабль понесся к Плутону. Несколько дней подряд продолжалась борьба за жизнь космонавтов и сотрудников базы. И закончилась поражением врачей. Им не только не удалось вылечить заболевших, но и они сами, несмотря на все меры, тоже заболели. Вот тогда эту болезнь и назвали космической чумой. Был объявлен карантин, и патрульные корабли крейсиро- вали вокруг Плутона, чтобы кто-нибудь случайно туда не за- летел. Тем временем лучшие врачи Земли и других планет старались разгадать тайну болезни. Казалось, что против нее нет никакого средства и ничем ее не остановить. Не помогали ни лекарства, ни толстые стены изоляторов. И лишь через три месяца ценой громадных жертв и уси- лий несколько тысяч ученых нашли причину болезни и узнали, как ее победить. Обнаружилось, что справиться с чумой было так трудно потому, что ее переносили вирусы, которые обладали двумя удивительными свойствами: во-первых, они умели маскиро- ваться под своих безвредных собратьев и найти их в крови было совершенно невозможно, а во-вторых, все вместе они бы- ли разумным существом. Каждый вирус сам по себе не мог думать и принимать решения, но, когда их собиралось вместе несколько миллиардов!, образовывался странный, злой разум. И стоило врачам приблизиться к разгадке чумы, как разум тут же приказывал всем вирусам изменить форму, выдумывал противоядия против лекарств, находил новые пути убивать людей. Когда ученые догадались, в чем дело, они попытались наладить с вирусным разумом связь. Но тот не захотел разго- варивать е людьми. Или не смог — все мысли его, вся его изобретательность были направлены только на разрушение, ничего создавать он не умел. Потом, когда космическая чума была уже побеждена, уда- лось найти в архивах других планет упоминания об этих вирусах. 82
Оказалось, что Солнечная система — не первое место, где появлялась эта чума. На счету у вирусов были погубленные планеты и целые системы планет. И если не удавалось найти способ изгнать чуму, вирусы не успокаивались до тех пор, по- ка не уничтожали все живое на планете. Истребив людей и животных, вирусы или снимались, как рой пчел, и улетали в космическое пространство, где поджидали какой-нибудь ко- рабль или планету, чтобы напасть на них, или оставались на месте и впадали в спячку. Космические археологи из экспедиции Громозеки и реши- ли, что, наверное, планета Колеида погибла от космической чумы. Обитатели ее не нашли способа справиться с эпидемией. И вот, для того чтобы убедиться в этом наверняка, Гро- мозека прилетел к нам на Землю. На Земле есть Институт времени. Его сотрудники могут путешествовать в прошлое. И Громозека решил попросить в институте, чтобы к нему в экспедицию прислали машину времени и кто-нибудь слетал в прошлое Колеиды и посмотрел, не от космической ли чумы погибли все ее жители. 3 На следующий день Громозека с утра ушел в Институт времени. Пропадал он там до обеда, и Алиса, которая уже знала все о его делах, пришла из школы, осталась дома ждать возвращения археолога. Ей было очень любопытно узнать, чем все кончится. Мы увидели Громозеку в окне. Задрожали стекла, и наш дом легонько затрясся. Громозека шел посреди улицы, рычал какую-то песню и нес такой большой букет цветов, что задевал им за дома на разных сторонах улицы. Прохожие при виде нашего дорогого чудовища прижимались к стенам и немного пугались, потому что никогда раньше не видели букета цветов в пять метров в диаметре, из-под которого высовывались длин- ные толстые щупальца с когтями на концах. Громозека каж- дому прохожему давал по цветку. — Эй! — крикнул мой друг, останавливаясь под нашими окнами. — Здравствуй, Громозека! — крикнула' Алиса, растворяя окно.— У тебя хорошие новости? — Все расскажу, мои дорогие! — ответил Громозека и дал цветок старику, который от удивления сел прямо на троту- ар.— Но пока примите этот скромный букетик. Я его передам вам по частям, а то мне с ним не войти в подъезд. И Громозека протянул щупальца с первой порцией цветов. Через пять минут вся комната была набита цветами, и я даже потерял Алису из виду. Наконец последняя охапка цве- тов очутилась в комнате. Я спросил: — Алиса, где ты? 83
Алиса откликнулась из кухни: — Я собираю все кастрюли, чашки, миски, тарелки и вазы, чтобы налить в них воду и поставить цветы. — Не забудь о ванне,— сказал я.— Наполни ее водой. В нее поместится большой букет. После этого я, разгребая цветочное море, поплыл к двери, чтобы открыть ее и впустить Громозеку в дом. Увидев, что творится в квартире, Громозека был очень до- волен. — Я думаю,— сказал он, помогая нам расставлять цветы по кастрюлям, вазам, мискам, плошкам, тарелкам и чашкам, ставить их в ванну и кухонную раковину,— я думаю, что рань- ше вам никто не приносил такого пышного букета. — Никто,— согласился я. — Значит, я ваш самый лучший друг,— сказал Громозе- ка.— А в доме опять нет ни капли валерьянки. Сказав так, Громозека улегся на пол, на ковер лепестков, и рассказал, что ему удалось сделать за день. — Сначала я пришел в Институт времени. В Институте времени мне очень обрадовались. Во-первых, потому, что к ним приехал сам Громозека, знаменитый археолог... Здесь Алиса перебила нашего гостя и спросила: — А откуда они о тебе, Громозека, знают? — Обо мне все знают,— ответил Громозека.— Не переби- вай старших. Когда меня увидели в дверях, то у всех от радо- сти случился обморок. — Это от страха,— поправила Громозеку Алиса.— Некото- рые, кто тебя раньше не видел, могут испугаться. — Чепуха! — сказал Громозека.— У нас на планете я счи- таюсь красавцем. Тут он рассмеялся, и лепестки цвётов взвились в воздух. — Не думай, что я такой наивный, Алиса,— сказал он, от- смеявшись.— Я знаю, когда меня боятся, а когда рады меня видеть. И поэтому я всегда сначала стучусь в дверь и спраши- ваю: «Здесь маленьких детей и слабонервных женщин нет?» Если мне отвечают, что нет, тогда я вхожу и говорю, что я — знаменитый археолог Громозека с Чумарозы. Теперь ты до- вольна? — Довольна,— сказала Алиса. Она сидела, скрестив ноги, на свернутом в клубок щупальце Громозеки.— Продолжай. Значит, во-первых, они обрадовались, что к ним приехал сам Громозека. А во-вторых, почему? — Во-вторых,— сказал Громозека,— потому, что они толь- ко вчера кончили испытания новой машины времени. Если раньше все машины могли работать только из здания институ- та, то новую машину можно перевезти на другое место. Она питается от атомных батарей. Они как раз собирались везти машину на Чудное озеро. — Куда? — удивился я. 84
— Громозека хотел сказать — на Чудское озеро, правиль- но? — сказала Алиса.— Громозека имеет право не знать неко- торых событий в нашей истории. — Я так и сказал — Чудское озеро,— заявил Громозека.— А кто не так услышал, у него, значит, больные уши... Они хо- тели смотреть, как Александр Македонский победил там пес- цов-рыцарей. — Правильно,— сказала Алиса.— Они хотели посмотреть, как Александр Невский победил там псов-рыцарей. — Ох,— вздохнул Громозека,— вечно меня перебивают! Но когда я узнал, что они все равно готовят машину времени для поездки, я им сказал: «Что такое одно озеро, когда в вашем распоряжении будет целая планета? А на озеро вы всегда успеете съездить, потому что каждому школьнику извест- но, что Александр Невский все равно победил всех рыцарей. А вот что случилось с планетой Колеида, не знаю даже я, великий археолог Громозека. Хотя, вернее всего, она погибла от космической чумы». — И они согласились? — спросила Алиса. — Не сразу,— признался Громозека.— Сначала они гово- рили, что машина еще не проверена и в таких трудных усло- виях, как космос, она может отказать, и случится авария. По- том, когда я сказал, что на Колеиде условия никак не труднее, чем на Чудном озере, они сказали, что атомные батареи и другая аппаратура такие тяжелые, что нужно десять кораб- лей, чтобы их перевезти на Колеиду. Но тут-то я уж понял, что они вот-вот согласятся. Ведь им тоже соблазнительно ис- пытать свою машину времени на чужой планете. И я заявил им, что мы можем пустить в ход главную электростанцию на Колеиде и, кроме того, у нас в экспедиции есть очень мощный атомный реактор и даже гравитационные двигатели. А если им нужно послать вместе с машиной целую группу испытате лей, мы их всех примем, накормим и даже будем через день возить на экскурсии. Вот они и согласились. Ну как, моло- дец я? — Ты молодец, Громозека,— сказал я. — А теперь я буду спать, потому что завтра начнем по- грузку. Даже без атомных батарей нам понадобится для перевозки машины три корабля. А эти корабли еще надо до- стать. И тут же Громозека прислонил толстую, мягкую, по- хожую на небольшой воздушный шар голову к стене и заснул. 4 Весь следующий день Громозека носился по Москве, летал в Прагу, созванивался с Луной, доставал корабли, договари- вался о погрузке и лишь вечером пришел домой. На этот раз без цветов, но не один. 85
С ним пришли два временщика. Так у нас называют ра- ботников Института времени. Один временщик был молодой, длинноногий, очень худой и, может быть, поэтому не очень веселый. У него были темные курчавые волосы, словно у па- пуаса, и Громозека, удивляясь, какие бывают на свете тонкие создания, все время норовил поддержать временщика когтем. Второй временщик был невысоким плотным пожилым чело- веком с маленькими острыми серыми глазами. Он немного заикался и был одет по самой последней моде. — Петров,— представился он.— М-михаил Петров. Я ру- ковожу проектом. А Ричард будет заниматься непосредствен- но нашей машиной. — Как же, как же,— сказал я. Имя этого знаменитого фи- зика, который открыл временные изменения в сверхтекучей плазме, а потом возглавил Институт времени, было мне от- лично известно.— Очень рад, что вы пришли к нам в гости. — А у вас какой-то праздник? — спросил Петров.— Д-день рождения? Извините, мы не знали, а то бы принесли по- дарок. — Нет, это не праздник,— сказал я.— Это наш друг Гро- мозека вчера принес нам букет цветов. А так как Громозека все делает несколько преувеличенно, то он попросту оборвал целую цветочную оранжерею. — Садитесь,— сказал Громозека.— Сейчас выпьем валерь- янки и поговорим. Он достал из глубокой сумки, которая растет у всех чу- морозцев на животе, бутыль с валерьянкой и множество вся- ких вкусных вещей и напитков. — Итак,— сказал он, усаживаясь на ковер и окружая всех нас щупальцами, будто боялся, что разбежимся,— вот мы и достали корабли, получили согласие Академии наук на вашу командировку в космос и скоро отправимся испытывать маши- ну. Вы рады? — Спасибо,— сказал вежливо Петров.— Мы благодарим вас за приглашение. — Вот,— сказал Громозека обиженно, обращаясь ко мне,— на самом деле он не рад. И знаешь почему? Потому что ему хотелось побывать на Чудном озере. — На Чудском,— поправила Громозеку Алиса. Громозека как будто не слышал. — Ему хотелось побывать на Чудском озере, потому что он знает, чего ждать от этого озера. Сколько туда ни езди, все равно рыцарям не победить Александра... Невского. А вот на Колеиде неизвестно, чем все закончится. А вдруг их погу- била вовсе не космическая чума, а что-то другое? — Если вы хотите упрекнуть нас в трусости,— обиделся Ричард,— то ваши замечания попали не по адресу. Вы просто не представляете, с каким риском связана работа во времени. 86
Вы не знаете, что наши люди пытались помочь Джордано Бруно и спасти его от костра, что они проникали в ряды армии крестоносцев и в фашистские лагеря. Знаете ли вы, что им приходится полностью перевоплощаться в людей другого вре- мени, делить с ними все их опасности и беды. — Не горячись, Ричард,— сказал Петров.— Разве т-ты не видишь, что Громозека тебя специально дразнит? Вот ты и попался на удочку. — Я никого не дразнил! — возмутился Громозека.— Я очень прямой и наивный археолог. Громозека говорил неправду. На самом деле он не лишен ехидства, и он боялся, что временщики почему-нибудь отка- жутся от полета к археологам и тогда все его мечты пойдут прахом. — Не беспокойтесь, Громозека,— сказал вдруг Петров, ко- торый был очень проницательным человеком,— если Институт времени обещал вам, что эксп-периментальная модель маши- ны времени будет испытываться в вашей экспедиции, значит, так и будет. — Вот и отлично! — ответил Громозека.— Я и не сомне- вался. Иначе я не стал бы знакомить вас с моими лучшими друзьями — профессором Селезневым и его отважной дочерью Алисой, о которой вы мало знаете, но скоро узнаете больше. — А почему они скоро узнают больше? — спросил я. — Потому что я придумал замечательный подарок к дню рождения твоей дочки, профессор,— ответил Громозека. — Какой? — Я возьму ее с собой на Колеиду. — Когда? Сейчас? — Конечно, сейчас. — Но ведь ей в школу надо ходить. — Я завтра же сам пойду к ней в школу и поговорю с учительницей. Она наверняка ее отпустит на несколько дней. — Ой,— сказала Алиса,— большое спасибо! Только не надо ходить в школу. — Почему? — Потому что наша Елена очень нервная и боится пау- ков, мышей и других чудовищ. — А я при чем? — спросил строго Громозека. — Ты ни при чем,— поспешила ответить Алиса.— Но она может тебя немножко испугаться. Не столько за себя, сколь- ко за меня. Она скажет, что будет бояться отпустить меня... то есть не с тобой, а с таким, как ты... то есть, ты только не обижайся, Громозека... — Все понятно,— сказал мой друг печально.— Все понят- но. Ты, моя девочка, попала в руки к жестокой женщине. Ты опасаешься, что она может причинить мне, твоему другу, зло. — Нет, ты меня не так понял... — Я тебя отлично понял. Профессор! 87
— Что? — спросил я и постарался сдержать улыбку. — Немедленно возьми своего ребенка из этой школы. Ее там замучают. Если ты этого не сделаешь, я завтра же сам пойду туда и Алису спасу. — Алиса сама кого угодно спасет,— сказал я.— Не бойся за нее. Ты мне лучше скажи, на сколько дней ты собираешься ее забрать? — Дней на тридцать — сорок,— сказал Громозека. — Нет, об этом и не мечтай. — Тогда на двадцать восемь дней. — Почему на двадцать восемь? — Потому что я с тобой торгуюсь и ты уже выторговал у меня два дня. Торгуйся дальше. Временщики рассмеялись. — Никогда не знал, что космические археологи такие ве- селые люди,— сказал Ричард. — Да я не собираюсь с тобой торговаться,— сказал я Гро- мозеке.— Неужели неясно, что ребенку надо ходить в школу? — К такому монстру, как Елена, которая мучает мышей и пауков? Которая могла бы на меня напасть, если бы не Алисино предупреждение? — Да, к такому монстру^, к очаровательной, доброй и чут- кой женщине —- не в пример тебе, толстокожему эгоисту. — П-погодите, не спорьте,— сказал тогда Петров.— Когда у Алисы начинаются каникулы? — Через пять дней,— сказала Алиса. — Они длинные? — Недельные. — Вот и отлично. Пустите, профессор, вашу дочку с нами на неделю. Наверное, мы все равно не успеем до каникул за- кончить погрузку. — Стойте! — обиделся Громозека.— Я еще не успел тол- ком поторговаться с профессором. Отпусти дочйу на двадцать шесть дней. — Нет. — На двадцать два! — Не отпущу! — Ты жестокий человек, Селезнев. Я жалею, что подарил тебе вчера скромный букет цветов. Восемнадцать дней, и ни минутой меньше. — Но зачем вам так много времени? — Два дня полета туда. Два дня обратно. И две недели на месте. — Хорошо,— сказал я.— Четыре дня на дорогу, пять дней на Колеиде и один день на всякий случай. Итого десять дней. Я сам схожу в школу и попрошу, чтобы Алисе разрешили опоздать на три дня с каникул. И больше об этом ни слова. — Ладно,— согласился Громозека.— Но корабль может за- держаться в пути. Вдруг встретим метеорный поток? 88
— Если встретите, то вы не виноваты. — Алиса,— обернулся Громозека к моей дочери,— ты все поняла? Инструкции получишь у меня завтра. А теперь я вам, дорогие временщики, расскажу, как нам повезло, что этот жестокий профессор согласился отпустить с нами свою преле- стную дочь. Послушайте в моем изложении историю о том, как она нашла трех капитанов и спасла Галактику от космических пиратов. И Громозека принялся рассказывать временщикам о том, как мы летали на «Пегасе» за космическими зверями и как нашли Второго капитана. Рассказ его был так далек от истины, что я даже не стал прерывать Громозеку, а только сказал Петрову и Ричарду: — Все уменьшайте в десять раз. А ты, Алиса, иди делать уроки, а то еще и в самом деле поверишь Громозеке, какие подвиги ты совершала. — Ну, скажем, подвигов я не совершала,— сказала Али- са,— но вела себя достойно. Спокойной ночи, я пошла делать уроки. Встретимся в космосе. Когда Громозека кончил рассказ про Алису, временщики принялись обсуждать свои дела, выяснять, что потребуется взять дополнительно на Колеиду, и разошлись уже за пол- ночь. А когда мы ложились спать, я спросил Громозеку: — Скажи мне, старый хитрец, почему ты так настаивал, чтобы Алиса летела с тобой на Колеиду? — А, пустяки, хочется сделать ребенку приятное,— сказал Громозека. — Не верю я тебе, но что делать... — Я буду сам за ней смотреть,— сказал Громозека, устра- иваясь поудобнее и сворачиваясь в большой блестящий шар.— Ни один золотой волосок не упадет с ее прекрасной головки. А еще через четыре дня корабли с разобранной машиной времени на борту взяли курс на Колеиду. На первом корабле вместе с Громозекой летела Алиса. А что случилось с ней на той планете, я узнал только через две недели, когда Алиса вернулась домой. Произошло там вот что. 5 Корабли опустились на Колеиду ранним утром. К тому времени, как были открыты люки, дежурный радист уже успел разбудить всех археологов, и они, одеваясь на бегу, спешили к кораблям по истоптанному роботами и копательными маши- нами пыльному полю. — Я выйду последним,— сказал Громозека временщикам и Алисе.— Вы гости, а я скромный археолог. Они уже знают, что мы привезли машину времени, и поэтому будут очень рады нас видеть. Алиса, оденься потеплее, я обещал твоему отцу, 89

что ты не простудишься. Хотя, в общем, это тебе не угрожает, потому что простуду вызывают микробы, а микробов на Коле- иде нет. — Почему нет? — спросила Алиса. — А потому, что на Колеиде ничего нет. Ни людей, ни зверей, ни растений, ни мух, ни микробов. Космическая чума уничтожает все живое. Первой из корабля вышла Алиса. В экспедиции было тридцать пять археологов. И ни одного с Земли. Здесь были линеанцы, фиксианцы, ушаны и другие ученые. Кроме общей профессии, у них не было ничего обще- го. Среди встречавших оказались археологи вообще без ног, на двух ногах, на трех ногах, на восьми ногах, на щупальцах, на колесиках, а один археолог мог похвастаться ста сорока четырьмя ногами. Самый маленький археолог был ростом с котенка, а самым большим был наш друг Громозека. У всех археологов было разное число рук, глаз и даже голов. И все головы были повернуты к люку корабля, и когда Алиса остановилась у люка и помахала своим новым знако- мым рукой, то они замахали в ответ руками и щупальцами и закричали ей «здравствуй» на двадцати с лишним языках. Еще больше археологи обрадовались появлению времен- щиков, но когда в люк пролез веселый Громозека с туго на- битым мешком писем и посылок, то археологи даже запрыга- ли от радости, подхватили Громозеку на руки (щупальца и колесики) и понесли к разноцветным палаткам лагеря. По до- роге одного из археологов, самого маленького и хрупкого, даже задавили, но, к счастью, не до смерти — Алиса успела заметить его под ногами (щупальцами и колесиками) археоло- гов и вытащить полузадушенного наружу. — Спасибо, девочка,— сказал археолог, сворачиваясь клуб- ком у Алисы на руках.— Может, я смогу отплатить тебе доб- ром за добро. Мои друзья немножко увлеклись. Археолог был светло-зеленый, пушистый, у него было кур- носое личико с одним сиреневым глазом. — Я крупнейший в Галактике специалист,— сказал он,— по расшифровке древних языков. Ни одна кибернетическая ма- шина со мной не сравнится. Если бы они меня совсем затоп- тали, это была бы большая потеря для науки вообще и для нашей экспедиции в частности. Даже в такой тяжелый момент маленький археолог думал о деле, а не только о себе. Алиса принесла пострадавшего археолога, которого звали Рррр, в самую большую палатку, где уже собрались все остальные, и с помощью Петрова отыскала врача экспеди- ции — грустного, похожего на садовую лейку на ножках оби- тателя планеты Кроманьян. А когда врач сказал, что больному ничего не угрожает, она стала слушать, о чем разговаривают археологи. 91
Оказалось, члены экспедиции не сидели сложа руки, пока их начальник летал на Землю за машиной времени. Они рас- копали небольшой город целиком, со всеми его домами, ули- цами, сараями, фабриками, кинотеатрами и железнодорожной станцией. И после обеда за общим длинным столом, во время кото- рого Громозека рассказывал друзьям о своих приключениях на Земле, археологи повели гостей осматривать раскопки. Конечно, сто лет, прошедших со дня гибели города, ветры, дожди и снега постарались снести его с лица земли, и во многом это им удалось. Но каменные дома все-таки остались стоять, хоть и без крыш и окон; выветрились, но не совсем пропали мостовые, вдоль которых рядами стояли обломанные без коры высокие пни деревьев. Лучше всего сохранился старый замок на холме над городом. Ему было уже больше тысячи лет, но стены, сложенные из могучих каменных плит, стойко выдержали нападения ветра и дождя. Археологи смазали рассохшееся дерево клейкими раство- рами, положили на место разбросанные камни и кирпичи, осторожно убрали с улиц грязь и пыль, накопившиеся за век, и в солнечный, светлый день город казался хоть и потрепан- ным, старым, но чистым и почти настоящим. Как будто люди ушли из него совсем недавно. Жители города были невелики ростом, ниже обычных лю- дей, но очень на них похожи, и когда Алиса зашла в один из восстановленных домов, то оказалось, что и стол в нем и кро- вать, и стулья были сделаны будто специально для Алисы. Около станции стоял маленький поезд. У паровоза была длинная труба, а вагончики с большими круглыми окнами и выгнутыми крышами были похожи на старинные кареты. Один из археологов, специалист по реставрации, который и восстановил паровоз и поезд из кучи ржавого лома, долго не отпускал гостей со станции — ему очень хотелось, чтобы они оценили, как тщательно сделаны все ручки, кнопки и рубиль- ники в старинной машине. Потом гости осмотрели музей, куда археологи собрали все мелкие вещи, найденные в городе: картины, статуи, посуду, одежду, домашнюю утварь, украшения, и так далее. И видно было, как много им пришлось потрудиться, чтобы вернуть эти вещи к жизни. — Скажите,— спросил Петров, когда гости кончили осма- тривать музей,— вам удалось т-точно установить, когда по- гибла планета Колеида и отчего она погибла? — Да,— сказал маленький археолог Рррр.— Я прочитал остатки газет и журналов и нашел много документов. Во всем виновата эпидемия. Эпидемия началась на Колеиде сто один год, три месяца и двадцать дней назад. По тому, как ее опи- сывали испуганные жители планеты, она очень похожа на космическую чуму. 92
— А как чума попала на планету? Ведь вирусы ее сами не могут пролететь сквозь атмосферу. Значит, ее кто-то принес. Может, это был метеорит? — Вот это нам узнать не удалось. Все может быть,— ска- зал Рррр.— Известно только, что первые сообщения о странной болезни появились в газетах именно в три тысячи восьми- десятом году местной эры. В третьем месяце и восьмом дне. — И выяснить, как это случилось, придется нашим друзь- ям временщикам,— закончил за него Громозека.— Для этого они сюда и прилетели. Так что, друзья, считайте, что мы почти победили! Громозека затряс щупальцами, распахнул громадную пасть, все археологи закричали «ура», а временщик Петров сказал тихо: — Вот именно, что почти. 6 Пять дней все археологи, временщики и матросы с косми- ческих кораблей устанавливали машину времени и атомные батареи для ее питания. Наконец посреди поля выросло высо- кое, с трехэтажный дом, сооружение. Сама временная камера занимала в этом сооружении толь- ко самую середину, остальное были контрольные приборы, пульты управления, дублирующие блоки, кибернетический мозг и вспомогательные устройства. Все работы на раскопках остановились. Что за смысл ко- паться в обломках, если есть возможность посмотреть на эти вещи и на их хозяев наяву? — Н-ну вот,— сказал утром на шестой день Петров,— монтаж машины закончен. В камере может поместиться только один человек. А так как модель машины опытная и неизвест- но еще, чем все кончится, в прошлое пойду я сам. — Ничего подобного! — сказал Ричард, размахивая длин- ными худыми руками.— Мы же с вами спорим уже четыре дня, и я вас убедил, что идти надо мне. — Почему? — спросила Алиса. Она была вся перемазана в графите и покрыта пылью. Она не успевала умываться и причесываться — так она была занята. Ведь надо было и техникам помочь, и на раскопках побывать, и слетать на разведку с добродушным Рррр, ко- торый ни в чем Алисе отказать не мог — ведь она спасла его от смерти. — Да потому, Алиска,— сказал Ричард,— что если что- нибудь случится со мной, то мое место может занять любой из ста сотрудников Института времени, а если что-нибудь слу- чится с академиком Петровым, его не заменит никто в Галак- тике. Так что я рассуждаю разумно. Да и вообще, что может случиться с нашей машиной? 93
— Тем более,— сказал Петров,— должна же быть какая-то дисциплина. Я н-несу ответственность и за машину и за тебя, Ричард. — Я бы сам поехал в прошлое,— сказал Громозека,— но я никак не умещусь в машине времени. — Все понятно,— сказала Алиса.— Полечу я. Все засмеялись, и никто не стал ее слушать всерьез. Али- са очень обиделась, чуть не разревелась, и тогда, пока Пет- ров с Ричардом убеждали друг друга кому ехать первым, Громозека осторожно оттащил Алису щупальцем в сторону и прошептал: — Слушай, девочка, я же тебя пригласил сюда не совсем бескорыстно. Я думаю, что тебе еще придется съездить в про- шлое. Не сейчас, а позже. И тогда на твою долю выпадет самая сложная работа. Какая — говорить еще рано. Но клянусь тебе всеми чудовищами космоса, что в решающий момент коман- довать парадом будем мы с тобой. — Как бы не так,— сказала Алиса.— Мы здесь уже шесть дней, а послезавтра уходит грузовая ракета на Землю, и для меня в ней выделено место. — Ты мне не веришь?^— удивился Громозека и пустил желтый дым из ноздрей.— Ты ставишь под сомнение чест- ное слово самого Громозеки? Тогда, значит, я глубоко оши- бался. Ты недостойна той чести, которую я для тебя при- готовил. — Достойна, достойна,— ответила быстро Алиса.— Я буду молчать. Они вернулись к временщикам. — Значит, т-так,— сказал Петров, глядя в упор на Ричар- да, как будто гипнотизируя его.— Завтра утром я лечу в прошлое. Для начала мы заглянем в тот момент, когда эпи- демия уже бушевала на Колеиде. Полет будет коротким. Не больше чем полчаса. Я никуда не буду отходить от машины и вернусь ка-ак только что-нибудь разузнаю. Если все кончится благополучно, следующий полет в прошлое будет длиннее. Ясно? — Но, Михаил Петрович...— начал было Ричард. — Все. Займись лучше проверкой системы безопасности, если не хочешь, чтобы твой начальник застрял посреди путе- шествия. — Главное,— сказал Рррр, который слышал весь спор,— привезите оттуда свежую газету. Или даже несколько свежих газет. — Обязательно,— сказал Петров.— Что еще? — А еще нам придется зайти в мою лабораторию,— ска- зал доктор, похожий на садовую лейку,— и пройти гипноти- ческий курс обучения местному языку. Это займет часа два. И вам может пригодиться. 94
7 На следующее утро Алиса проснулась от жужжания, словно огромная пчела летала над самой палаткой. Было холодно, ветер колыхал полог, и Громозека ворочался на подстилке по- драгивая щупальцами во сне, словно щенок лапами. — Алиса,— послышался тихий голос из-под полога. Ниж- ний край его отогнулся, и в отверстии сверкнул сиреневый глаз Рррр.— Хочешь посмотреть как испытывают машину времени? — Ну конечно! — прошептала в ответ Алиса.— Я сейчас. Только оденусь. — И потеплее,— сказал вдруг Громозека, не открывая глаз. Слух у него был исключительный. Даже во сне. — Ты его разбудила? — спросил Рррр. — Нет, он спит. Просто он никогда не перестает обо мне заботиться. Он слово дал моему отцу. Алиса выбралась из палатки. На земле пятнами лежал го- лубой иней. Палатки были еще застегнуты, лишь над край- ней, в которой была кухня, поднимался дымок. Лагерь спал. Солнце только-только выбралось из-за похожих на частую гребенку с выломанными зубьями гор, тени были длинные, и раскопанный археологами городок казался сиреневым, как глаз Рррр. Алиса подбежала к машинному зданию, из которого доно- силось низкое жужжание. — Я думаю,— трещал без умолку Рррр, который бежал сзади, как котенок,— что временщики решили запустить ма- шину без свидетелей. Чтобы было как можно меньше шума. Они очень осторожные и, я сказал бы, странные и скромные люди. Но я счел своим долгом разбудить тебя, Алиса, потому что ты мой друг, а без друга я не имею морального права наблюдать, как самый первый человек отправится на сто лет назад и узнает, что же случилось с этой несчастной плане- той... Осторожнее!.. Если они нас увидят, они могут нас во- обще выгнать... Но было поздно. Петров, одетый в длинный халат, в высо- кой шляпе, как носили на Колеиде парикмахеры, выглянул из двери машинного здания и увидел Алису и Рррр. — А я думал, что мы никого не разбудили,— сказал он весело.—- Ну, уж если вы такие догадливые, забирайтесь сю- да — на улице холодина страшный. Громозека спит? — Спит,— сказала Алиса. — Ну и хорошо. А то он устроил бы мне торжественные проводы, с музыкой и речами. А мы всего-навсего начинаем опыт. Идите сюда. Во внутреннем помещении у раскрытой дверцы в кабину вре- мени стоял Ричард и нажимал по очереди все кнопки, а затем смо- трел, что говорят по этому поводу приборы на пульте управления. 95
— Все готово? — спросил Петров. — Да. Можете идти. И все-таки я в последний раз прошу вас... — И не п-проси,— ответил Петров и надвинул на лоб ка- пюшон.— Вряд ли я сойду за настоящего парикмахера, но я не собираюсь отходить далеко от машины. Ричард выпрямился, увидел Алису и маленького археолога. — Доброе утро,— сказал он.— Вы уже встали? — Он был так занят проверкой машины, что даже не очень удивился. — До свидания, д-друзья,— сказал Петров.— К завтраку вернусь. То-то Громозека удивится! Петров вошел в кабину, задвинул за собой прозрачную дверь. Ричард отошел к пульту управления. Он ничего не трогал на нем — только следил за показаниями приборов. Все кнопки находились в кабине. Их нажимал Петров. Жужжание вдруг усилилось и тут же затихло. Петров исчез из кабины. На месте его образовался сгусток тумана. Потом и он пропал. — Вот и все,— сказал Ричард.— Кажется, нормально. Алиса увидела, что Ричард скрестил пальцы, и удивилась, что ученые-временщики могут быть такими же суеверными, как простые школьники перед экзаменами. — Когда он вернется? — спросила Алиса. Она была горда тем, что первой увидела, как временщик уходит в прошлое. Даже Громозека проспал этот момент. — Через час,— ответил Ричард. В центральной рубке временной станций стояла тишина. Алиса достала из кармана комбинезона расческу, причесалась сама и предложила причесаться Ричарду. Он явно забыл это сделать утром. — Скажите,— спросил Рррр,— а ведь там, в прошлом, нет второй временной камеры? Ведь академик Петров без камеры туда попал? — Правильно,— согласился Ричард и даже немного уди- вился тому, какие наивные вопросы ему приходится выслуши- вать.— Когда мы работаем из Института времени, то мы на другом, приемном конце тоже устанавливаем такую же каме- ру. Тогда путешествие туда и обратно просто и надежно. А вот в опытных образцах и в этой переносной камере прихо- дится обходиться только одной установкой. За это изобретение академик Петров и получил Нобелевскую премию. — Значит, он там сейчас вышел на голое поле? — удиви- лась Алиса. Она представила, что Петров стоит на виду у всех, такой беззащитный и одинокий, и ей стало за него страшно. — Примерно так и есть,— ответил Ричард.— Спасибо за расческу. — Пожалуйста. 96
— Но он отмечает точку, в которую прибыл в прошлое, и, ког- да вернется, станет точно в то же самое место. И запоминающее устройство сразу получит сигнал: путешественник во времени вернулся и готов к перелету. И сработает автоматика. Даже мое- го участия в этом не потребуется. Я так здесь стою, на всякий случай. — А если не он придет на это место? Если случайно корова туда зайдет?— спросила Алиса. — Правильный вопрос,— ответил Ричард.— Если на это место станет другой человек или животное, то сюда придет сиг- нал: «Объект в поле действия камеры не тот, который ушел в прошлое». И тогда установка просто-напросто не сработает. — Ну, а если он ранен, если он не сможет выпрямиться, а может только приползти туда?— не сдавалась Алиса. — Не говори глупостей!— рассердился вдруг Ричард.— Все может случиться. Поэтому я и хотел туда полететь вместо Ми- хаила Петровича. А ты задаешь глупые вопросы. Алиса замолчала. Вопросы были не такими уж и глупыми. Она подошла поближе к камере и стала рассматривать кнопки управ- ления. Внутрь она заглядывать не стала, потому что в любой мо- мент мог появиться Петров, и тогда бы они столкнулись. Ричард подошел к ней. Он чувствовал себя неловко, потому что нагрубил девочке, и потому он стал объяснять: — Вот видишь зеленую кнопку справа? Когда Петров нажал на нее, дверь в камеру закрылась. Потом он нажал на вторую белую кнопку. Этим он включил временное поле. В то время ты его еще видела. Наконец он нажал на красную кнопку. И очутился в прошлом, в той точке, которую мы вычислили зара- нее и на которую настроена вся аппаратура. — Значит, он сам не сможет выбирать, куда ему отпра- виться? — Нет. Это сложная работа. Настраивается множество приборов. Мы всю ночь готовили к этому нашу машину. — И куда он сейчас попал? — Сейчас Петров находится сто один год назад, в те дни, когда эпидемия уже началась, но люди на Колеиде были еще живы. Неожиданно жужжание снова усилилось. — Внимание!— сказал Ричард. Еще через три секунды в камере появилось облачко тумана и тут же превратилось в Петрова. Петров ничуть не изменился. Он откинул назад капюшон, отодвинул дверь в камеру и вышел. — Ну, вот и все,— сказал он, как зубной врач, который толь- ко что поставил пломбу.— Мы приехали. — Ну и что? Что? — заволновался Рррр, подбегая к ногам временщика и глядя на него снизу вверх. — Еще не знаю,— ответил Петров.— Я очень спешил. Не хотел, чтобы вы волновались. Держите ваши газеты. 97
Он вытащил из-за пазухи пачку газет и других бумаг и про- тянул их археологу. Рррр схватил их длинной мохнатой ручкой и раскрыл одну из газет. Газета была больше его размером, и поэтому маленький археолог целиком скрылся за ней. — Пошли,— сказал Петров.— Ричард, отключай питание. Надо рассказать обо всем товарищам. Да и завтрак скоро. На- верно, они уже просыпаются. — Вот Громозека на вас обидится,— сказала Алиса,— что вы его не позвали. — Не об-бидится,— сказал Петров и скинул длинный халат. Они пошли к выходу из станции. Впереди шел Ричард, по- том Петров, который держал за руку Алису, а последней шла раскрытая газета, за которой скрывался Рррр. — Вот Громозека...— начала снова Алиса, которая никак не могла справиться с гордостью оттого, что она видела то, что Громозека проспал. Но окончить фразу она не успела. У входа на станцию времени на песке сидел Громозека, а рядом стояли все остальные археологи. — Ну вот,— сказал Ричард,— а мы думали, что вы спите. — Никто не спал,— сказал обиженно Громозека. Из нозд- рей у него густо валил желтый дым, и от него сильно пахло ва- лерьянкой. — Никто не спал,— сказали остальные археологи. — Мы не хотели вам мешать. Мы гордые люди. Не при- гласили — не надо. — Извините,— сказал Петров. — Ничего,— улыбнулся Громозека.— Мы не сильно обиде- лись. Пошли в столовую, и вы все нам расскажете. Думаете, нам легко было здесь ждать на холоду? — И волноваться,— сказал кто-то. И все пошли в столовую. 8 — Ну что ж,— сказал Петров, глядя на археологов,— что- то, я вижу, никто не собирается завтракать. Давайте я тогда в двух словах расскажу, что видел в прошлом. А потом примем- ся за еду. Археологи одобрительно закивали. — Вышел я из камеры благополучно,— начал Петров.— Все было рассчитано совершенно правильно. Точка расположе- на на поляне, рядом с городом, метрах в трехстах от послед- него дома. Я отметил место высадки и поспешил к городу. Там было раннее утро, и все еще спали. Вернее, не все, но большин- ство людей. Я не успел пройти и ста шагов, как увидел, что по дороге, ведущей к городу, спешат несколько машин с синими кругами. 98
— Это «скорая помощь»,— сказал Громозека.— Мы уже знаем. — Правйльно. «Скорая помощь». Я тоже это знал и потому понял, что наш расчет был точным. В городе эпидемия. И я по- шел к городу. — Погодите!— вскричал вдруг Рррр.— А у вас была сдела- на прививка? — Конечно,— сказал Петров.— Все прививки от всех извест- ных космических болезней. И, разумеется, от космической чумы. Громозека, будто вспомнил о чем-то, достал из кармана на круглом животе записную книжечку и нацарапал на ней не- сколько слов. — Машины остановились у б-больницы,— продолжал Пет- ров. — Знаем,— сказал археолог, похожий на стрекозу на длин- ных ножках.— Мы ее откопали. Петров вздохнул. — Если кто-нибудь еще будет перебивать академика,— за- рычал Громозека,— мы его уведем отсюда и запечатаем в па- латке. — Правильно,— сказали археологи. — Я увидел, как из «скорой помощи» выносят больных на носилках. Но я не стал задерживаться там, потому что знал, что Ричард меня ждет и будет волноваться. Я прошел к газетному киоску. Киоск был открыт, но никого в нем не было видно. Когда я заглянул внутрь, то увидел, что продавец лежит на полу. «Вам плохо?» — спросил я его. «Я, по-моему, тоже заболел»,— сказал продавец. «А мне нужны газеты»,— сказал я. «Берите что хотите,— сказал продавец.— Только позовите санитаров, потому что у меня нет сил выбраться отсюда». Тогда я забрал все газеты, какие смог, и поспешил к гос- питалю. Я сказал санитарам, что в газетном киоске лежит боль- ной, но санитары только отмахнулись от меня. Они, видно, устали до смерти. Я заглянул в окно больницы и увидел, что люди лежат там вповалку. Не хватает кроватей. Тогда я вернулся обратно к киоску и вытащил оттуда про- давца. Ведь продавец такой маленький... ну, как Алиса... и нести его было совсем не тяжело. Я положил его у входа в больницу, но входить внутрь не стал, потому что на меня и так уже стали коситься — ведь я вдвое выше ростом любого из них. Но зато я не переставая фотографировал все, что видел. Поэ- тому я думаю, что наши специалисты смогут по фотографиям все узнать. Кроме того, я взял из киоска немного разных де- нег — они ведь все равно не понадобились бы продавцу, а нам, если мы снова отправимся в прошлое, они будут нужны. Вот и все. А теперь давайте завтракать. — Минуточку,— сказал Громозека.— Прежде чем начнем 99
есть, я прошу всех без исключения археологов и гостей отпра- виться в медпункт. — Зачем? — Все должны сделать прививки от космической чумы. Все без исключения. Алиса не любила делать прививки, но Громозека заметил, что она торопится в медпункт, и подошел к ней. — Слушай, дочка,— сказал он громким шепотом,— к тебе у меня особая просьба. Ты сделаешь прививки не только от косми- ческой чумы, но и от всех остальных возможных болезней. Врач уже предупрежден. — Ой, зачем, Громозека!— сказала Алиса.— Я так плохо переношу уколы. — Помнишь, я говорил тебе, что готовлю специальное за- дание? Так вот, без уколов разговаривать нам не о чем. Алисе пришлось пойти в медпункт, сделать уколы, прогло- тить восемь таблеток и выпить страшно соленые капли от дро- жалки Коса, удивительной болезни, которой еще никто не болея, но все врачи считают, что кто-нибудь ею обязательно заболеет. Алиса мужественно выдержала все испытания, потому что верила Громозеке. Зря он не стал бы ее просить. После всех уколов и таблеток Алисе стало плохо. Ее охва- тил озноб, болела голова и ныли зубы. Но доктор, похожий на садовую лейку, сказал, что так и должно быть и завтра недомо- гание пройдет. Алисе пришлось лежать в палатке и ничего не делать, в то время как остальные археологи допрашивали Пет- рова и рассматривали фотографии. 9 Обед Алисе принес верный Рррр. Ему трудно было тащить поднос с тарелками, потому что поднос был больше его размером. Он приспособил для обеда тачку. — Ешь,— сказал он,— а то остынет. — Не хочется, Рррр,— сказала Алиса.— Я еще не совсем вы- здоровела. — Все-таки ты слабенькая,— сказал укоризненно Рррр.— Вот я после укола хожу как ни в чем не бывало. — Так вам только один укол, а мне много. — Почему?— удивился маленький археолог. Оказывается, он не знал, что Алиса прошла весь курс уколов, как космичес- кий разведчик, отправляющийся на неизведанную планету. — Наверно, Громозека беспокоится за меня. Он же обещал папе заботиться обо мне. — Конечно, конечно,— согласился Рррр.— Учти, что мне те- бя очень жалко. Я бы с удовольствием сделал эти уколы за тебя. — Спасибо,— сказала Алиса.— А что нового? — Нового очень много,— сказал маленький археолог.— И 100
если ты съешь тарелку супа, я тебе кое-что расскажу, а. если ты съешь и второе, я тебе расскажу почти все. — Тогда я съем компот, и вы расскажете мне самое глав- ное,— сказала Алиса. Но маленький археолог только улыбнулся, подмигнул сире- невым глазом, и Алисе пришлось начать с супа. А тем време- нем Рррр рассказал вот что. Больше всего археологам помогли свежие газеты, которые принес из прошлого академик Петров. Из газет удалось узнать, каким путем зловещий вирус космической чумы проник на пла- нету Колеида. Оказалось, что за неделю до этого на Колеиду вернулся первый космический корабль, запущенный с планеты. Он должен был совершить несколько оборотов вокруг Колеиды и потом сделать круг возле спутника планеты, маленькой Лу- ны. Полет прошел нормально, и тысячи колеидян, живших на этом полушарии планеты, пришли на космодром встретить сво- их первых космонавтов. Вечером того же дня космонавты долж- ны были выступать на большом митинге на главной площади столицы Колеиды. Но они не пришли на митинг, потому что заболели загадочной болезнью. В газетах того дня об этом было рассказано очень коротко и туманно. Но еще через день, когда заболели родственники космонавтов и все, кто их встречал на космодроме, стало ясно, что на Колеиду из космоса попала страш- ная инфекция. А еще через три дня болезнь распространилась по всей планете. — Как видишь, Громозека был с самого начала прав. Это, без сомнения, космическая чума,— сказал в конце своего рас- сказа Рррр.— Наши специалисты внимательно рассмотрели фо- тографии, которые принес Петров, и теперь в этом нет никако- го сомнения. — Как жалко!— сказала Алиса.— И ничем нельзя им по- мочь? — Как же можно помочь людям, которые умерли сто лет назад?— удивился маленький археолог.— Ну ладно, ты доедай компот и спи. А я тебя завтра проведаю. — Спасибо,— сказала Алиса.— А что теперь будут делать временщики? — Временщики будут готовить свою машину для других полетов. Они настраивают ее на тот день, когда прилетели кос- монавты. Они хотят окончательно убедиться в том, что именно космическая чума попала на Колеиду. Надо как можно боль- ше узнать о чуме, чтобы она не напала на какую-нибудь дру- гую планету. И завтра Ричард пойдет в прошлое на неделю раньше. РРРР раскланялся и убежал, мягко стуча по полу палатки своими пушистыми ножками. Он так спешил читать свои газе- ты и журналы, что забыл тачку. Не успели его шажки стихнуть, как полог палатки снова откинулся, и вошел сам Громозека. 101
— Кто у тебя был?— спросил он.— Зачем тебе тачка? — Маленький Рррр,— сказала Алиса. Громозека нес поднос с обедом. — А ты откуда достала компот?— спросил Громозека стро- го. Алиса допила стакан с компотом и сказала: — Рррр принес. И суп я тоже уже ела. — Ай-ай-ай!— расстроился Громозека.— А я выпросил у повара для тебя самые вкусные куски. Может, ты все-таки по- обедаешь еще разок? За здоровье твоего дядюшки Громозе- ки. — Нет уж, спасибо. — Алиса, тебе очень нужны калории,— сказал Громозека. — Не больше, чем всегда. — Больше,— сказал Громозека.— Я пришел поговорить с тобой серьезно, как ученый с ученым. Ты как себя чувствуешь? — Уже лучше. — Намного лучше или ненамного лучше? — Намного лучше. Я даже могу встать. — Не надо вставать. Громозека рассеянно поставил поднос с обедом на пол, про- тянул два свободных щупальца к пологу и застегнул его. За- тем вылил себе в пасть тарелку супа и сказал: — Не пропадать же хорошей пище. Я тебе компот оставлю. — Спасибо. — Алиса,— начал Громозека торжественно,— ты знаешь, что все считают меня очень наивным и прямодушным сущест- вом. — Не все,— сказала Алиса. — Ну, плохие люди везде есть. Я и на самом деле наивное и прямодушное существо. Но я умею заглядывать в будущее, а не только в прошлое, как многие наши друзья. Скажи, зачем я тебя позвал в экспедицию? — Чтобы сделать мне подарок к дню рождения,— ответила Алиса, хотя уже отлично понимала, что не только для этого. — Правильно,— взревел Громозека.— Но не только для это- го. Подарок — это тебе. Подарок — это прилететь на планету. Подарок — это поглядеть на раскопки и познакомиться с моими товарищами. Подарок — это прогулять три дня в школе... То есть последнее это не подарок, а маленькое преступление. Но я не о том. Ты можешь, конечно, сесть послезавтра на грузовую баржу и улететь домой. И мы останемся друзьями. Но я не думаю, что ты так сделаешь. Потому что я знаю твоего отца, я знаю тебя, и я думаю, что ты захочешь мне помочь. — Конечно, захочу,— сказала Алиса. — Я летел на Землю и много думал,— сказал Громозека.— Я думал так: вот есть планета Колеида, которая погибла от кос- мической чумы. И вот мы, археологи, через сто лет прилетели сюда и смотрим на черепки, которые от нее остались. Смотрим, 102
и все. Потом отвезем эти черепки в музей и напишем на них: «Погибшая цивилизация». — И тогда вы решили обратиться в Институт времени. — Обратиться я раньше решил. Обратиться — это еще ниче- го не дает. Мы только будем знать, какие черепки и где искать. Вот и все. Что-то надо было сделать, а что, я не мог догадаться. А потом я приехал к вам в гости и сидел у вас и разговаривал с вами. А потом я пошел в Институт времени и договорился, что они дадут нам свою машину. А потом я догадался и поэто- му купил много цветов и вернулся к вам домой. А о чем я дога- дался. — О чем? — Вспомни, Алиса, тебя не удивило, когда ты в первый раз пришла в их город, какого размера там домики и кровати и столы? — Маленького. — Не только маленького! Твоего размера. А вспомни, что сказал Петров, когда рассказывал нам, как он относил в боль- ницу больного продавца газет. — Не помню. — Он сказал, что на него все смотрели с подозрением, по- тому что он вдвое выше любого из жителей города. Какой мы делаем из этого вывод? Алиса промолчала. Она не знала, какой сделать вывод. — Первый мой шаг — достать машину времени,— продол- жал Громозека.— Второй шаг — выяснить, в самом ли деле они погибли от космической чумы. Третий шаг — уговорить времен- щиков заглянуть в тот день, когда космическая чума проникла на планету Колеида. А четвертый шаг? — Ну! — Ага, ты уже догадываешься! Четвертый шаг — послать туда Алису. Если, конечно, машина в исправности и особой опас- ности для Алисы нет. А зачем послать туда Алису? — Чтобы я... — Правильно: чтобы ты пробралась в то место и в то время, когда космическая чума проникла на планету, и нашла способ эту чуму убить в зародыше. Что тогда получается? Чумы нет, планета жива, и археологам здесь делать нечего. Все кричат «ура», и целый миллиард человек спасен одной маленькой де- вочкой. — Ой, как интересно!— воскликнула Алиса. — Ш-ш-ш-ш!— Громозека закрыл ей рот концом щупаль- ца.— Нас могут услышать раньше времени. — А почему я?— спросила шепотом Алиса. — А потому, что ты именно такого роста, как жители этой планеты. Потому, что ни Петрову, ни Ричарду, ни тем более мне не пробраться на космодром к кораблю. А тебя никто не заме- тит. Ты такая же маленькая, как они сами. — А почему тайна? 103
— Нет, я вижу, ты все-таки недостаточно умная. Представь себе, что я говорю твоему родному отцу: «Послушай, профес- сор, я хочу послать твою дочку в далекое прошлое незнако- мой планеты, чтобы она спасла эту планету от ужасной болез- ни». Что ответит твой отец? Алиса подумала немножко и сказала: — Вообще-то мой отец понятливый, но боюсь, что он сказал бы: ни в коем случае. — Правильно. Ни в коем случае. Потому что ты для него все еще маленькая девочка, несмышленыш, о котором надо за- ботиться. Потому что у твоего отца есть отцовский инстинкт. Ты знаешь, что это такое? — Знаю. А у дедушки есть дедушкин инстинкт, а у мамы — мамин. И все эти инстинкты говорят им о том, чтобы я тепло оде- валась и не забывала взять плащ, если идет дождь. — Великолепно!— сказал Громозека.— Мы отлично друг друга понимаем. Я тебе не хотел говорить об этом раньше, потому что еще не был уверен, как работает машина и что най- дут временщики в прошлом. Но теперь все оказалось именно так, как я рассказывал. — Ия завтра полечу в прошлое? — Ни в коем случае! Это слишком опасно. Завтра в прошлое полетит Ричард. Он должен найти путь в тот день, когда при- летел космический корабль. Он все разведает. Потом туда же сле- тает Петров. Учти, они еще ни о чем не знают. И мне придется потратить много часов, чтобы уговорить их на мой план. Они не знают даже, что можно попробовать убить чуму в самом за- родыше. Они просто никогда не пытались изменить прошлое. У них даже закон такой есть: прошлое изменять нельзя. Но ведь Колеида далекая планета, и ее прошлое никак не влияет на прошлое и настоящее других планет. Значит, первой труд- ностью будет уговорить их вмешаться в прошлое Колеиды. А уж потом начнется вторая трудность — это ты. — Но они могут сказать, что сами пойдут на космодром и сами очистят корабль от космической чумы,— сказала Алиса.— И все тогда погибнет. — Нет, почему же погибнет? Если они сами это сделают, это будет замечательно: мне не придется за тебя волновать- ся. — Ну вот,— обиделась Алиса,— сначала обещал, а теперь говорит, что будет замечательно, если без меня обойдутся! Громозека засмеялся так, что палатка зашаталась. — Посмотрим,— сказал он.— Посмотрим. Я рад, что ты не испугалась. Сегодня вечером перед ужином ты отправишь- ся к врачу и пройдешь гипнотический курс обучения языку Колеиды. Он предупрежден. Но пока не наступило время — никому ни слова, даже твоему другу Рррр. И учти: если ты уедешь в прошлое, то тогда с тобой отправится и кто-нибудь из временщиков, который будет за тобой следить и страховать 104
тебя. Так что не надейся, что ты будешь действовать в пол- ном одиночестве. А сейчас отдыхай. Но когда Громозека вышел из палатки, отдыхать Алиса уже не могла. Она соскочила с кровати и побежала смотреть, как готовят машину времени к завтрашнему утру. 10 «Хорошо бы,— думала Алиса, подобравшись поближе к ма- шине времени и разглядывая пульт управления,— слетать в прошлое. Даже если мне велят отправиться в прошлое вместе с Ричардом или Петровым, я не откажусь. Они могут взять ме- ня на руки, а когда мы вернемся обратно, снова возьмут на ру- ки, и получится, будто путешествовал всего один человек. Маши- на это выдержит». Временщики не обращали на Алису внимания. Им было некогда. Надо было перестроить машину так, чтобы она посы- лала человека на неделю дальше, чем прежде. Вернее, на не- делю и двадцать часов. Петров объяснил Алисе, что они дела- ют так для того, чтобы успеть на поезд, который идет от раско- панного археологами городка в столицу. Расписание поездов они взяли из газеты, деньги на билет у них были. Оставалось только сесть на поезд и доехать до космодрома в тот момент, когда прилетит космический корабль, и посмотреть на космо- навтов вблизи — правда ли это космическая чума. Алиса обо всем забыла, но тут донесся голос Громозеки: — А-лиса! Голос проник сквозь толстые стены станции, и огоньки при- боров тревожно замигали. — Б-беги к нему,— сказал Петров,— а то от его голоса стены рухнут. Алиса сразу вспомнила, зачем ее разыскивает главный ар- хеолог. Пора было к доктору — учить язык. Доктор, похожий на садовую лейку, долго раскачивал голо- вой на тонкой, прямой и. невероятно длинной шее, словно со- бирался сказать длинную речь. Но сказал только: — Садитесь, молодой человек,— и показал на кресло, с ко- торого свешивались разноцветные провода. Алиса послушно уселась. Кресло изменило форму, обхвати- ло Алису со всех сторон, а доктор подошел поближе и бы- стро принялся прикреплять к вискам Алисы провода, на кон- цах которых были присоски. — Не бойся,— сказал он, когда Алиса поежилась. — Я не боюсь,— ответила Алиса.— Просто щекотно. На самом деле она немного испугалась. — Закройте это,— сказал доктор. — Что? Доктор громко вздохнул и взял со стола словарь. Минуты три искал нужное слово, а потом сказал: 105
— Разумеется, глаза. Из черного ящика, в который уходили провода, послыша- лось жужжание. Жужжание передалось в голову Алисе, и го- лова закружилась. — Терпите,— сказал доктор. — Я терплю,— сказала Алиса.— И долго терпеть? Доктор молчал. Алиса приоткрыла один глаз и увидела, что он опять листает словарь. — Час,— сказал он наконец.— Закройте глаза. Алиса глаза закрыла, но не удержалась, чтобы не спросить: — Скажите, а почему вы сами русский язык не выучите таким же путем? — Я?— удивился доктор.— Мне некогда. Он подумал немного, отошел в угол лаборатории, загремел там какими-то склянками и добавил тихо: — Я очень неспособный к языкам. Такой неспособный, что даже гипнопедия мне не... забыл. — Не поможет? - Да. Алисе было очень уютно. В голове тихонько жужжало, за- хотелось спать, и Алиса подумала, как бы не заснуть, и тут же услышала голос доктора: — Просыпайтесь. Конец. Доктор снимал с ее головы присоски и распутывал прово- да. — Уже все? Разве целый час прошел? — Да- В лабораторию протиснулся Громозека. Он внимательно по- смотрел на Алису и спросил: — Бу нто то до бараката а ва? Алиса только успела подумать: «Что за чепуха?» — и вдруг поняла, что никакая это не чепуха. Просто Громозека спросил ее по-колеидски, выучила ли она язык. А поняв, Алиса спокой- но ответила Громозеке: — Кра бараката то бунта. Что означало: «Да, я язык выучила». Громозека захохотал и велел идти ужинать, а доктор так расстроился, что от ужина отказался. — Никогда,— сказал он им вслед,— никогда мне не выу- чить ни одного языка! — И из лейки полились струйками горь- кие слезы. За ужином Громозека посадил Алису подальше от себя, чтобы она не задавала ему вопросов. Перед Алисой тут же, как по волшебству, оказалось восемь стаканов с компотом. Вся экспедиция знала уже, что Алиса любит компот, и если бы не строгий Громозека, она могла бы есть компот сколько влезет. Но в тот вечер Алиса даже не смотрела на компот. Она старалась поймать взгляд Громозеки, услышать, о чем он говорит 106
с Петровым. А когда ужин кончился, она услышала, как Громо- зека сказал: — Какой чудесный закат! Вы не возражаете, если мы не- множко погуляем и полюбуемся природой? — П-природой?— удивился Петров.— Никогда не замечал за вами любви к закатам. Кроме того, мне хотелось бы вернуть- ся к машине. — Ничего, время терпит,— миролюбиво прорычал Громозе- ка и потащил Петрова в сторону. Алиса поняла, что сейчас произойдет самое главное: разго- вор о завтрашнем путешествии и мечте Громозеки. И тогда она совершила не очень хороший поступок. Она стала подслуши- вать, о чем разговаривают временщик и археолог. Она подож- дала, пока они не остановились у большого камня, перебежа- ла тихонько к нему и затаилась. — Как вы полагаете,— спросил Громозека у Петрова,— можно ли уничтожить эпидемию космической чумы, если за- хватить ее в самом начале? — Конечно, можно, — сказал Петров.— Только вопрос этот к нам от-тношения не имеет: ведь Колеида погибла сто лет на- зад. — Ага,— сказал Громозека, будто слышал только начало ответа Петрова.— Значит, можно. И он рассказал Петрову, как хочет изменить всю историю планеты Колеида и вернуть ее к жизни. Петров сначала даже рассмеялся, но Громозека и щупаль- цем не повел. Попыхтел желтым дымом и снова сказал, что надо проникнуть к космическому кораблю в тот момент, когда он снизится на космодроме, и уничтожить вирусы. — Но как? — Я все предусмотрел,— сказал Громозека.— Перед отле- том с Земли я пошел в медицинский институт и попросил вак- цину против чумы. Я сказал им, что археологическая экспе- диция работает на планете, где есть опасность заразиться. И тогда они не пожалели сыворотки. Ведь в каждом медицинском центре Земли есть запас вакцины. Если вирус снова попытает- ся напасть на Землю, ему несдобровать. — Значит, вы с самого начала хотели изменить историю Колеиды? — Совершенно верно, Петров!— воскликнул Громозека.— С самого начала. Еще до того, как ваш Институт времени согла- сился послать сюда свою машину. — И ни слова об этом на Земле не сказали? — Ни слова. Вы бы меня и слушать не стали. Алиса подумала, что Громозека слишком уж скрытный и недоверчивый. Наверно, временщики его все-таки выслушали бы. — Понятно, что вам или Ричарду,— продолжал Громозе- ка,— будет очень трудно пробраться с вакциной к самому кос- мическому кораблю, поэтому я пригласил с нами Алису. Она 107
одного роста с колеидцами, и она согласна под видом местной жительницы опрыскать корабль вакциной. — Вы и Алису сюда втравили? — Ну что за выражения, академик!— обиделся Громозе- ка.— Я никого не втравливал. Алиса опытный человек. Ей уже десять лет, и у нее за плечами несколько космических пу- тешествий. Она отлично справится с этим небольшим зада- нием. — Ни в коем случае!— сказал Петров таким тоном, как ска- зал бы отец.— Еще я или Ричард можем рискнуть, но Алиса — ни за что. — Но, академик... — И слушать не желаю! Идея ваша, в общем, смелая и интересная. Хотя совершенно неизвестно, какие она может пов- лечь за собой последствия. Мы посоветуемся с Ричардом и по- том запросим разрешение Земли. Алисе из ее укрытия видно было, как поник Громозека. Да- же голову втянул в плечи так, что над щупальцами поднял- ся лишь низкий холм. — Все погибло,— сказал он.— Все погибло. Вы начнете пере- писываться с Землей, сюда понаедет восемьсот экспертов, и они в конце концов скажут, что этого делать нельзя. Что риск ве- лик для всей Галактики. — Ну вот,— сказал Петров,— вы же сами понимаете. — Сам-то я понимаю... — Значит, завтра с утра Ричард уходит в п-прошлое и ста- рается на поезде доехать до столицы. Там он смотрит на при- лет космического корабля, возвращается и докладывает нам обстановку. И, повторяю, ничего не предпринимает. Если ока- жется, что вы правы и космическая чума попала на Колеиду с этим кораблем, мы сообщим об этом на Землю и попросим совета у ученых. Все. Спокойной ночи и, пожалуйста, на меня не обижайтесь. С этими словами Петров ушел к временной станции, чтобы готовить ее к завтрашней работе. Громозека так и не поднимался с земли. Он сидел на кам- нях и был очень похож на большого печального осьминога. Алисе стало его очБнь жалко. Она вышла из-за скалы и по- дошла к нему поближе. — Громозека,— сказала она тихо и погладила шершавое щупальце. — Что?— спросил он, открывая один глаз.— А, это ты, Алиска? Ты слышала? — Слышала. — Ну вот, и все мои планы рухнули. — Не расстраивайся, Громозека. Я все равно за тебя. Не- ужели мы чего-нибудь не придумаем? — Обязательно придумаем,— раздался тут тонкий голосок. Из-за другого камня, словно котенок, выскочил маленький 108
археолог Рррр. Его сиреневый глаз светился в сумерках, как фонарик. — Я тоже все слышал,— сказал он.— Я не смог переси- лить любопытство. Я тоже с вами согласен. Мы не можем ждать, пока сто тысяч экспертов проведут сто тысяч совещаний. Мы, археологи, открываем прошлое. Но до сих пор мы его не изме- няли, а теперь возьмем и изменим. И если временщики откажут- ся, мы их свяжем и сами с Алисой пойдем туда вместо них. — Ну вот, этого еще не хватало,— печально улыбнулся Громозека.— Тогда нас вообще из археологов выгонят. И за дело. — Пускай выгонят. Мы останемся жить на этой планете. Нам поставят памятник благодарные колеидцы. — Знаете что,— сказал Громозека, поднимаясь во весь свой слоновый рост,— перестаньте рассказывать сказки! И в самом деле идите спать. Громозека шел впереди, еле переставляя щупальца, так был расстроен. Алиса и Рррр шагали чуть сзади и пытались его ус- покоить. Но Громозека был безутешен. У палатки они остановились, чтобы попрощаться с Рррр. — Ничего страшного,— сказал Рррр.— Завтра Ричард по- смотрит на прилет корабля, и мы напишем письмо на Землю. Ведь они все равно умерли сто лет назад. И даже если ваша идея будет осуществлена через десять лет, ничего особенного не слу- чится. — Тоже мне утещил!— сказал Громозека. И вполз в палат- ку. Алиса задержалась у входа. У нее появилась мысль. — Ты в какой палатке?— спросила она Рррр. — В третьей с краю. — Тогда не спи,— сказала Алиса.— Мне надо будет с тобой поговорить. Как только все успокоятся. Громозека шумно, вздыхая и рыча, укладывался спать. — Послушай,— сказала ему Алиса.— А как же ты соби- рался делать космонавтам прививки?— спросила она.— Ведь они не согласятся на уколы. — Глупышка!— ответил сонным голосом Громозека.— Я и не собирался им делать уколы. Мне в медицинском институ- те дали вот этот баллон.— Громозека показал на небольшой бал- лончик, похожий на термос, который висел на ремешке над его койкой. Алиса видела его тысячу раз, но никогда не обраща- ла внимания.— Он действует, как огнетушитель,— сказал Гро- мозека.— Стоит нажать кнопку, как из него вырвется струя вакцины. Она, как туман, окутает все вокруг. Если струю на- править на открытый люк корабля, она заполнит весь корабль и убьет вирусы. Она войдет с воздухом в легкие космонавтов и вылечит их, если они больны. И через три минуты на Колеи’ де не останется ни одного вируса космической чумы. Ну, спи, это нам теперь не пригодится. Туши свет, завтра рано вставать. 109
11 Алиса послушно потушила свет и прислушивалась к ды- ханию Громозеки. Трудно было догадаться, заснул он или нет. Ведь он так чутко спит. И, кроме того, у Громозеки три серд- ца, и он дышит очень неровно. Алиса решила считать до тысячи. Она досчитала до пяти- сот пятидесяти и поняла, что засыпает. Этого делать было нель- зя. Она ущипнула себя за руку, но щипок получился слабый, и тут же ей показалось, что она едет на колеидском поезде, в маленьком вагоне, и колеса стучат ровно и тихо: тук-тук-тук... «Алиса»,— сказал ей тихо кондуктор. Видно, хотел проверить билет. Но билета у Алисы нет, она забыла дома деньги. Она хотела сказать об этом кондуктору, но рот ее не слушался. «Алиса... тук-тук-тук...» Кондуктор взял ее за руку, чтобы вывести из вагона, и Али- са попыталась вырваться. И тут поняла, что вокруг совсем темно. Что она в палатке, а не в поезде, что она проспала все на свете. Она вскочила. Кровать скрипнула. Громозека зашевелился во сне и спросил: — Кому не спится? Алиса замерла. Рядом она услышала частое дыхание. — Кто тут?— прошептала она. Полог палатки был приоткрыт. — Это я,— ответил Рррр. Алиса схватила комбинезон и выползла на улицу. Светила яркая луна, было зябко, и в лагере не горело ни еди- ного фонаря. Рррр казался черным комочком. — Я тебя ждал,— прошептал маленький археолог.— А ты все не идешь. А я привык быть верным своему слову. Ска- зал, не буду спать, и не сплю. — Прости, Рррр,— сказала Алиса,— я считала до тысячи, ждала, пока Громозека заснет, вот и заснула нечаянно. — Почему ты просила меня не спать? — Ты не догадываешься? — Догадываюсь,— сказал Рррр.— Только хочу от тебя са- мой услышать. — Завтра с утра Ричард уйдет в прошлое. Он только посмот- рит на корабль, но ничего делать не будет. Петров ему не велел. Но ведь машина готова к работе. А что, если мы ее включим и я пойду туда вместо Ричарда? Громозека мне все объяснил. — А ты можешь включить? — Я все знаю, как делать. — Но что ты будешь делать в прошлом? — Проеду на космодром, встречу корабль и убью вирусы. — Как? — У Громозеки все приготовлено. Я знаю. 110
Маленький археолог задумался. — Это, пожалуй, наш единственный шанс,— сказал он.— Если этого сейчас не сделать, то никогда уже не сделать. Но ведь это такое нарушение дисциплины! — Тише, перебудишь всех. Подумай, что значит одно нару- шение дисциплины, если идет речь о целой планете? Я обяза- на рискнуть. — Ты говоришь как Жанна д’Арк,— сказал маленький Рррр.— Помнишь такую? — Конечно, помню. Она Францию спасла. — Правильно. Я тоже читал. Только Жанне было семнад- цать лет, а тебе только десять. — Но Жанна жила, наверно, тысячу лет назад, а я в двад- цать первом веке. — Знаешь что?— сказал черный комочек, лежавший у Али- синых ног.— Ты права. Иногда приходится нарушать дисцип- лину. — Отлично!— сказала Алиса.— Утром, когда все проснут- ся, скажи им правду. Я вернусь, как только все сделаю. И пусть они не ищут меня. — Они обязательно пойдут за тобой. — Нет, ты не знаешь, Рррр. Они не могут этого сделать, потому что машина пропускает только одного человека. И за- поминает его, чтобы, когда надо, принять его обратно. Если в нее пройдет другой человек, прежде чем вернется первый, пер- вому уже придется навсегда оставаться там, в прошлом. И Пет- ров это знает лучше всех. Им все равно придется меня ждать. — Это слишком опасно. — Нет, не слишком. — Слишком. И поэтому я пойду с тобой. — Ты — со мной? ~~ Да. — Но ты ведь не похож на них, совсем не похож. Тебя узнают. — Но я похож на их котят. И ты будешь путешествовать с котенком. И я знаю их язык лучше, чем ты. И я все про них изучал и смогу тебе подсказать, если будет нужно. И вообще послежу за тобой. — Ой, как не хочется, чтобы за мной следили!— сказала Алиса. Но на самом деле она была очень рада, что маленький Рррр поедет с ней. Одной все-таки очень страшно путешествовать сто лет назад в неизвестной стране. — Я тебя возьму на руки и буду держать, как котенка. — Лучше положи в сумку,— сказал Рррр. — Ладно, я возьму сумку. Все равно надо баллон с вакци- ной взять. Без него нам делать нечего. — Тогда собирайся, а я побегу к себе. — Зачем? 111
— Я возьму деньги, у меня в лаборатории есть их день- ги. Нам же придется билет покупать. Потом я себе сделаю хвост и разденусь. Не бывает же котят в комбинезонах. Хоть мне и не хочется ходить по чужой планете голым, но что делать? — Ничего, ты не очень голый,— сказала Алиса.— Ты же весь шерстяной и пушистый. — Спасибо,— пискнул Рррр.— У нас с тобой разные взгля- ды на одинаковые вещи. И он зашуршал по пыли, побежал к своей палатке. Алиса натянула комбинезон, потом прокралась в палатку и достала с гвоздя баллончик с вакциной. Громозека спал. Он громко дышал, и щупальца его свисали с широкой кровати на пол. Потом Алиса разыскала свою сумку, положила туда свитер и баллон. Потом подумала немного и решила, что в комби- незоне ей ехать в прошлое не стоит. Она отыскала в чемодан- чике свое платье, которое еще не надевала, и переоделась. Гро- мозека все еще спал. Но когда она уже собралась уходить и оглянулась, ей по- казалось, что один из глаз Громозеки открыт. — Ты не спишь?— прошептала она. — Сплю,— прошептал в ответ Громозека.— Свитер не за- была? — Нет,— удивилась Алиса. Она постояла еще с секунду, но Громозека крепко спал. Мо- жет, ей показалось, что она только что с ним разговаривала? Она выбралась наружу. — Все в порядке?— раздался шепот. Алиса наклонилась и . при свете луны увидела у своих ног пушистого котенка с коротким хвостом. — Ты из чего хвост сделал?— шепотом спросила она ар- хеолога. — У моего соседа по палатке есть шуба на меху. Он все- гда надо мной посмеивался, что его шуба сделана из моих бра- тьев,— такая у него неудачная шутка. А вот видишь, приго- дилась. Тебе нравится? — Ты самый настоящий котенок,— сказала Алиса.— Толь- ко жалко, что глаз у тебя один. — С этим уж ничего не поделаешь,— вздохнул Рррр.— Придется мне пореже высовываться из сумки. Громозека спит? — Спит,— сказала Алиса.— Очень странно спит. Он мне во сне сказал — свитер с собой взять. — Угу,— сказал Рррр. Как будто не поверил, что Громо- зека спал. И они направились к темному зданию машинной станции. 112
12 Алиса нажала сначала зеленую кнопку. Дверь в кабинку закрылась. Она поудобнее повесила сумку через плечо и прижа- ла маленького археолога к груди. Рррр зажмурился. — Не беспокойся,— сказала ему Алиса.— Все будет в по- рядке. Она нажала белую кнопку. И потом красную. И тут же ее окутал туман, голова закружилась, лаборато- рия исчезла, и стало совершенно непонятно, летит она или сто- ит,— ни стен, ни потолка, ни пола, только какое-то непонятное движение, которое кружит и несет вперед. И тут же толчок, снова туман вокруг. Туман рассеялся. Уже наступило утро. Алиса стояла на том же месте, где толь- ко что была станция, но только никакой станции, никакого па- латочного городка и в помине не было. Вокруг был зеленый луг, дальше начинался лесок, за ко- торым виднелись крыши. Крыши были именно там, где архео- логи раскопали городок. И все это было совершенно удивитель- но, потому что только что этот самый город был пустынным, без крыш и стекол в окнах. И не было деревьев, и не было тра- вы. А небо было таким же. И холм таким же. — Ты меня чуть не раздавила,— послышался слабый голос, и Алиса вздрогнула от неожиданности. И тут же сообразила, что крепко прижимает к груди маленького археолога. — Мне дышать нечем,— проворчал Рррр.— Опусти меня пока на волю. Тяжело будет меня все время в сумке таскать. Алиса разжала руки — совсем забыла, что археолог не коте- нок. Археолог упал на землю и застонал. — Ой, извини!— сказала Алиса.— Я совсем растерялась. Рррр потер ушибленную ногу и ответил сердито: — Теряться нам некогда. Идем в город. Поезд без нас уй- дет. Тогда получится, что мы сюда зря прилетели. — А вдруг машина ошиблась? Вдруг корабль не сегодня при- летает? — Машины не ошибаются,— сказал археолог и побежал по траве к городу. Алиса шла сзади. Она сорвала ромашку и понюхала ее. Ро- машка ничем не пахла. Над Алисой закружилась пчела. — Уйди,— сказала ей Алиса и тут подумала, что если ей ничего не удастся сделать, то через неделю здесь не будет ни одной живой души — ни пчел, ни людей, ни даже дере- вьев. Археолог первым выбежал на узенькую тропинку. — Не задерживайся,— снова проворчал он и взмахнул хво- стом. — Знаешь что?— сказала ему Алиса.— Ты лучше хвостом
поменьше махай — это у тебя не очень естественно получает- ся. — Он крепко пришит,— сказал Рррр, но хвостом махать пе- рестал. Они подошли к деревьям. Деревья тянулись ровной поло- сой, будто были специально посажены. — Погоди здесь,— сказал тихо археолог.— Я загляну, нет ли кого впереди. Алиса остановилась, и от нечего делать стала рвать ро- машки, чтобы сплести венок. У Алисы слабость плести венки из ромашек или других цветов, например кашек. Но кашки на Колеиде не растут. — Ай!— услышала Алиса тонкий крик. Потом рычание. Она бросила ромашки и побежала к деревьям. Что-то стряслось с археологом. Она успела вовремя. Археолог несся к ней со всех ног, а за ним, сжимая в зубах пушистый хвост Рррр, бежала большая собака. — Назад! Сейчас же назад!— крикнула Алиса собаке. Собака оскалилась, но остановилась. Алиса подхватила археолога на руки, и тот прошептал: — Спасибо! — Отдай хвост,— сказала Алиса собаке, которая стояла не- подалеку и не выпускала из пасти пушистого хвоста.— Это чужой хвост. Не твой. Отдай сейчас же. Алиса сделала шаг к собаке, но собака отступила, будто хо- тела с ней поиграть. Собака была большая, лохматая, белая, с рыжими пятнами. Из-за кустов вышел маленький человек, чуть выше Алисы ростом. — Что тут такое?— спросил он, и Алиса поняла вопрос, по- тому что со вчерашнего дня знала местный язык. — Ваша собака на моего котенка напала,— ответила Али- са по-колеидски. — Ах ты, баловница!— сказал человек. Он был одет в серые штаны и серую рубашку, а в руке дер- жал длинный кнут. Наверно, он был пастух. — И пускай он хвост отдаст. Он хвост у котенка оторвал,— сказала Алиса. — На что твоему котенку хвост?— удивился пастух.— Ведь он не прирастет. — Пускай отдаст,— повторила Алиса. — Резра, брось,— сказал пастух. Собака бросила хвост на землю, и Алиса, не выпуская архе- отога из рук, подняла хвост. — Спасибо,— сказала она.— А поезд скоро уходит? — Какой поезд?— спросил пастух. — В столицу. — Через час,— ответил пастух.— А ты кто такая будешь? Почему тебя не знаю? Я всех в нашем городе знаю. 114
— А я на экскурсию приезжала,— сказала Алиса.— И до- мой возвращаюсь. Я в столице живу. — И говор у тебя странный,— сказал пастух.— Вроде бы все слова понятные, а говоришь не по-нашему. — Я далеко живу,— сказала Алиса. Пастух с сомнением покачал головой. — И одета не по-нашему,— сказал он. Археолог вздрогнул и прижался сильнее к Алисе. — Как — не по-вашему? — На вид ты будто ребенок, а ростом чуть ли не с меня. — Это только так кажется,— сказала Алиса.— Мне уже шестнадцать лет. — Ну и ну! — сказал пастух. Потом обернулся к Резре, подозвал собаку и, все еще по- качивая головой, пошел к кустам. Но вдруг, когда Алиса уже решила, что опасность миновала, он остановился и спросил: — А как же котенок твой? Если хвост оторвали, кровь должна идти. — Ничего, не беспокойтесь,— сказала Алиса. — Покажи мне его. — До свиданья,— сказала Алиса.— Я на поезд боюсь опоздать. И она поспешила по тропинке к городу и не оборачивалась, хотя пастух ее окликнул еще раз или два. Она бы бежала, но боялась, что тогда собака погонится за ней. — Ну, как он? — шептал археолог. — Не знаю. Я назад не смотрю. Тропинка расширилась, влилась в пыльную дорогу; впере- ди показался сарай или склад, и Алиса пошла, прижимаясь к стене поближе, чтобы скрыться с глаз пастуха. Ей все каза- лось, что он сейчас побежит вслед. За сараем Алиса остановилась, отдышалась. — Версию мы продумали плохо,— сказал строго архео- лог.— Оказывается, произношение у нас хромает. И про экс- курсию неправдоподобно. Йу почему человеку идти с экскур- сии одной, ранним утром? Запомни: ты приезжала к бабушке и едешь обратно... Кстати, совсем забыл: молодые девушки но- сят здесь волосы совсем не так. Они их начесывают на лоб. — У меня же короткие волосы. — Все равно, начеши их на лоб. — Тогда мне придется тебя на землю поставить. — Ни в коем случае! Тут же хищные собаки! — Никаких собак нет. Хочешь, я тебя в сумку посажу? — В сумку? Отлично. Только возьми мой ножик и прорежь в сумке дырочку. А то как я смотреть буду? Алиса пересадила археолога в сумку, где уже лежал бал- лон с вакциной, сунула туда же оторванный хвост. Прорезала ножиком дырку, чтобы археолог мог смотреть, что творится вокруг. 115
— Жалко, что у тебя ниток нет,— сказал Рррр.— Как же я хвост пришью? — А еще говорил, что крепко держится. — Тебя никогда собаки за хвост не хватали,— возразил археолог,— вот ты и смеешься. — Я не смеюсь. Посмотри в сумке, там, может быть, есть иголка и нитка, в боковом кармашке. Мне бабушка обычно туда кладет всякие ненужные вещи. Алиса застегнула сумку на «молнию». Потом все-таки на- чесала волосы на лоб и пошла к станции. К счастью, город еще спал. Закрыты были окна, опущены шторы, и ни один человек не знал о том, что через неделю по улицам, таким же пустым, как сейчас, будут ездить только машины «скорой помощи». — Мне вас жалко,— сказала Алиса домам, в которых спа- ли люди.— Но вы можете на меня положиться. — Может, нас уже хватились,— заворочался в сумке ар- хеолог, голос его доносился глухо, словно издалека. — Молчи,— сказала Алиса,— а то кто-нибудь услышит и умрет от удивления: сумка разговаривает. Газетный киоск был уже открыт. И продавец в нем был зна- комый. Его фотографию показывал Петров — ведь он его от- нес в больницу. То есть отнесет, если Алиса ему не поможет. Алиса достала из кармана мелочь. — У вас есть сегодняшние газеты? — спросила она. Продавец был пожилой человечек в четырехугольных рого- вых очках. — Одну минутку, госпожа,— сказал он.— Если в подож- дете, то их принесут. — А долго ждать? — Недолго. Слышите, поезд шумит? Это пришел утренний из столицы. Он привез почту. — А потом он обратно в столицу поедет? — Да, минут через двадцать. — Тогда дайте мне вчерашнюю газету,— сказала Алиса. Продавец протянул ей газету и дал сдачу. — Вы приезжая? — спросил он у нее. — Я иностранная туристка,— сказала Алиса. — Ага,— сказал продавец.— Я сразу догадался, что вы не здешняя. Когда Алиса отошла от киоска и пошла через небольшую площадь, мимо памятника неизвестному человеку на коне, ко- торый будет стоять здесь и через сто один год, она сказала археологу: — Надо бы мне заранее сшить платье, как здесь носят. — Ну кто мог догадаться? — спросил археолог. — Конечно, Громозека. За площадью был небольшой сквер. По обе стороны дорож- ки тянулись клумбы с цветами. Цветы раскрывались навстречу 116
солнечным лучам. Перед вокзалом остановился автобус, из не- го вышли маленькие люди в рабочей одежде и вошли внутрь. Над невысоким зданием вокзала поднимался столб дыма, и пых- тел паровоз. — Ты газеты посмотрела? — спросил Рррр. — Я на ходу не могу. — Тогда дай мне. Алиса свернула газету трубочкой и просунула в сумку. Тут же газета вылезла обратно. — Неужели ты не понимаешь,— прошипел археолог,— что я не могу читать в сумке? Здесь темно и тесно. — Тогда не просил бы. — Найди скамейку,— сказал археолог,— сядь и прочти. — Сначала я куплю билет на поезд,— сказала Алиса,— а то мы опоздаем и тогда сможем читать сколько нам влезет. А у тебя почему настроение испортилось? — Меня укачивает,— ответил Рррр.— Тебя никогда не но- сили в сумке? — Нет. — Меня тоже. Кстати, у тебя очень неровная походка, ка- кая-то прыгающая. — Вот не знала! Препираясь с археологом, Алиса вошла в вокзальную дверь и увидела билетные кассы. Она знала, где их искать, потому что археологи в будущем восстановили почти весь вок- зал. Правда, оказалось, что не всё они восстановили правиль- но, но сейчас это не играло роли. — Один детский,— сказала Алиса, протягивая деньги в окошечко кассы. Круглое красное лицо кассирши высунулось из окошка. Она оглядела Алису с ног до головы и сказала: — Такая взрослая девушка, а хочешь сэкономить на биле- те. Доплатите сейчас же восемь монет за полный билет. — Но я же всегда езжу по детскому... Тут Алиса осеклась, потому что археолог подпрыгнул в сумке. — Ах да, конечно,— сказала она и полезла в карман за деньгами. Денег оставалось совсем немного. Всего десять мо- нет.— А когда отходит поезд? — спросила Алиса. Но кассирша ничего не ответила и захлопнула окошко. — Кассирши здесь невежливые,— сказала Алиса.— У нас таких нет. Она вышла на платформу и остановилась за железным столбом. Она не хотела разгуливать на виду. Поезд стоял у платформы, паровоз разводил пары и не- многочисленные пассажиры занимали места. Некоторые были еще совсем сонные, только проснулись. Алиса выбрала вагон, в котором никого не было, и быстро пошла к нему. У вагона стоял кондуктор в высокой оранже- вой шляпе. 117
— Ваш билет? Алиса протянула ему билет. — Вы читать не умеете? — спросил он.— Написано же — третий класс. А это вагон первого класса. — А какая разница? — спросила Алиса. Кондуктор оглядел ее с головы до пяток и сказал: — В цене. И когда Алиса поспешила, чтобы он ее больше не разгля- дывал, к следующему вагону, победнее, раскрашенному и пол- ному народа, она услышала, как кондуктор сказал кому-то: — Погляди, что за чудо! Иностранка, что ли? И тогда Алиса решила выдавать себя за иностранку. Она остановилась около вагона, но к двери не подошла, а наклони- лась к сумк и спросила археолога шепотом: — А что, если я-буду выдавать себя за иностранку? — Тогда выдавай себя за северную иностранку и ни в коем случае не за южную. — Почему? — А потому, что с северными у них союз, а с южными вот-вот война начнется. — Не начнется,— уверенно сказала Алиса.— Не успеют. — Ас твоей помощью, может, и успеют. — Ты с кем разговариваешь, госпожа? — услышала Алиса строгий голос. Она выпрямилась. Рядом с ней стоял толстый человечек в желтом мундире, с большим золотым гербом на шляпе. Она решила, что это полицейский, и первым ее движением было убежать, отсюда. Убежать куда глаза глядят. — Стой,— сказал человечек в желтом и схватил ее за ру- кав.— Ты откуда приехала и с кем разговариваешь, спра- шиваю? — Яс севера,— сказала Алиса.— Я иностранка. Иностран- ка с севера. — Что-то не похоже,— сказал человечек. Но тут паровоз загудел, Алиса вырвалась и вскочила на ступеньку вагона. Человечек в желтом мундире раздумывал, что ему делать, а тем временем Алиса протянула билет кондуктору и протис- нулась в набитый вагон. Ей удалось отыскать купе, в кото- ром дремали три человека в бедной одежде и помятых шляпах. Четвертое место было свободным. — Кто это был? — спросила Алиса, переводя дух и скло- няясь к самой сумке. — Это был носильщик,— раздался шепот в ответ. Поезд дернулся и, постукивая на рельсах, двинулся к сто- лице. — Он не мог меня арестовать? — Не знаю,— сказал археолог.— А тебя никто не слышит? — Нет, они спят. 118
— Тогда почитай наконец газету. И поставь сумку на пол. Так меньше качает. Алиса развернула газету. Газета была вчерашняя. И во всю первую страницу тяну- лась красная надпись: «Завтра Колеида встречает героев космоса». — Все в порядке,— прошептала Алиса.— Мы успеваем. Временщики не ошиблись. 13 К счастью, соседи через две станции сошли, и Алиса оста- лась в купе одна. Она вытащила археолога из сумки, и они вместе прочли все сообщения в газете, где говорилось о полете космонавтов и о том, как их будут встречать. Они даже смогли примерно рассчитать, как им пробираться через столицу. Правда, столицу археологи еще не раскопали, но в библиотеке Рррр нашел план города и перерисовал его. Плохо было с деньгами. Денег оставалось только-только на трамвай или автобус. Даже перекусить было не на что. — Ну что же,— печально улыбнулся археолог и подмигнул Алисе единственным глазом,— придется, как в сказке, про- дать меня, своего единственного друга. — Никто тебя не купит без хвоста,— сказала Алиса. — Не беспокойся,— сказал археолог.— Я нашел иголку и нитки. Только ты так раскачивала сумку, что я боялся уколоть себе пальцы. А теперь я пришью себе хвост. Ехать еще часа полтора. Алиса смотрела в окно. За окном была обыкновенная стра- на, правда сильно отсталая по сравнению с Землей, но ведь Земля когда-то была отсталая: на ней не было монорельсов, воздушных скоростных пузырей, антигравитаторов, летающих домов и всяких других обыкновенных вещей. Археолог мурлыкал что-то себе под нос и пришивал хвост. Алиса могла бы ему помочь — она лучше умела обращаться с ниткой, чем Рррр,— но не стала предлагать свои услуги, так как каждый сам пришивает себе хвост, не так ли? Алиса принялась разглядывать портреты космонавтов в га- зете. Один из космонавтов ей понравился больше всех. Он был молодой, темноглазый и улыбался так широко, будто вообще не улыбаться не мог. «Инженер Толо»,— прочла она его имя. И запомнила. Дверь в купе хлопнула, и вошла старушка. Старушка была маленькая, с круглым румяным личиком, в длинном синем платье. Алиса увидела, как глаза старушки стали вдруг широ- кими и испуганными. Старушка смотрела вниз, на скамейку. — Ах! — воскликнула старушка. Алиса проследила за ее взглядом и увидела, что застигну- тый врасплох археолог, придерживая одной рукой хвост и в 119
другой все еще сжимая иголку, пытается залезть в сумку. Алиса быстро раскрыла сумку пошире, чтобы он забрался ту- да, и снова поглядела на старушку. Старушка отступала в коридор, и рот ее уже открылся, словно она вот-вот закричит. — Не волнуйтесь, бабушка,— сказала Алиса.— Не вол- нуйтесь. Это он так играет. — Ой! — сказала бабушка. Она как будто немного успо- коилась, услышав Алисин голос.— А мне-то показалось... — Что? — И не говори, дочка,— сказала старушка.— Мне почуди- лось, что твой котенок себе хвост пришивает. Глаза подвели. Бабушка быстро забыла о своем испуге, уселась у окошка, развязала мешочек и достала оттуда два помидора. Один взя- ла себе, другой протянула Алисе. — Ты куда, дочка? — спросила она. — Я в столицу. — Ясное дело — в столицу,— согласилась бабушка.— А что там делать будешь? — Я еду космонавтов встречать... — А-а,— сказала бабушка и вдруг задумалась.— Скажи, милая,— спросила она вдруг,— а у твоего котенка два глаза или один? — Два,— сказала Алиса спокойно,— только он один глаз все время жмурит. — Ну ладно.— Бабушка еще раз взглянула с опаской на сумку.— А я тоже на космодром еду. — Встречать космонавтов? — Да нет, не всех встречать. Сын мой возвращается. Инженер он. Старушка достала из сумочки большую фотографию того космонавта, который понравился Алисе. — Вот, смотри. — А я его знаю,— сказала Алиса.— Его зовут Толо. — Кто его не знает,— с гордостью сказала старушка. — А почему вы в простом поезде едете? — спросила Алиса. — А что? — Так вы же мать космонавта. У нас родителей космонав- тов всегда вместе с ними чествуют. — Да куда уж мне,— улыбнулась старушка.— Я как жила в деревне, так и осталась. А мой Толо тоже скромный. Ни- когда не догадаешься, что космонавт. Вот ты читала, наверно, в газете, как у них авария произошла, как метеорит им стенку прошиб? Так это мой Толо наружу вылез и дырку заделал. Сумка толкнула Алису в бок. Но она и без этого уже дога- далась: вот как космическая чума проникла на корабль. Зна- чит, Толо уже болен. — Ничего,— сказала она вслух.— Мы его вылечим. — Кого вылечим? — спросила бабушка. 120
— Да я так, случайно,— спохватилась Алиса. — Мой Толо здоровый. Он никогда еще ничем не болел. Даже зубы никогда не болели. Вот какой у меня сын. Бабушка погладила фотографию и спрятала ее в сумочку. Алиса снова ощутила толчок. Археолог, видно, был взвол- нован. Чего же он хочет? — Просись с ней,— раздался вдруг шепот. — Что? — спросила бабушка.— Ты что-нибудь сказала? — Да,— ответила Алиса.— Это я про себя. Я сказала, что счастливая вы. — Конечно, счастливая. Такого сына вырастила! Даже зу- бы никогда не болели. — Я про другое,— сказала Алиса.— Ведь вас к самому ко- раблю пустят. — Конечно, пустят. Должна же я своего сына обнять. — А мне придется далеко-далеко стоять. Может, даже и вообще в городе остаться. А мне так ваш Толо нравится! Честное слово, больше всех других космонавтов. — Правду говоришь, девушка? — спросила старушка серьезно. — Честное слово. — Тогда я должна доброе дело сделать. Бабушка задумалась, а Алиса посильнее прижала сумку к скамье. Археолог так волновался и беспокоился, что сумка дрожала, как будто в ней не один котенок, а целый вы- водок. — Беспокойный он у тебя,— сказала бабушка.— Ты его выпусти. — Нельзя,— сказала Алиса.— Убежит. — Слушай меня, доченька,— сказала старушка.— Сегодня у меня великий, можно сказать, день. Сын мой возвраща- ется героем. И я хочу сделать доброе дело. И думаю, Толо меня за это не осудит. Пойдешь ты со мной. Пойдешь к само- му кораблю и скажешь, что ты моя дочка, а Толо — твой брат. Поняла? — Ой, спасибо! Ой, какое громадное спасибо! — восклик- нула Алиса.— Вы и не представляете, какое вы замечатель- ное дело сделали. И не только для меня, но и для себя и для всех! — Всякое доброе дело не только для одного человека — оно всех касается. Разумеется, бабушка не поняла, что имела в виду Алиса, а Алисе так хотелось ей рассказать все, что она прикусила себе язык почти до крови, а Рррр словно угадал, о чем она думает, и просунул сквозь дырочку в сумке кончик ножа и уколол Алису. Алиса от неожиданности подпрыгнула. — Радуешься? — спросила бабушка. Она и сама была ра- да, видя что рядом сидит счастливый человек. 121
— Радуюсь,— сказала Алиса и ущипнула сумку. Поезд начал тормозить. За окном потянулись высокие но- вые дома. 14 Бывает же так — уж если повезет, то везет как следует. Бабушка не только пообещала Алису провести на космодром под видом своей дочки, но даже накормила ее обедом в кафе возле вокзала, показала ей город, потому что Алиса призна- лась, что она приезжая. А потом на такси привезла на космо- дром. Уже задолго до космодрома машина замедлила ход и еле- еле выбиралась из пробок, чтобы снова через сто метров за- тормозить. Казалось, вся столица спешит на космодром. Шутка ли — возвращается первый космический корабль. Ули- цы были украшены флагами и портретами космонавтов, и каждый раз, когда бабушка видела портрет своего сына, она дергала Алису за рукав и громко говорила: — Ну, кто там? — Наш Толо,— отвечала Алиса. — Правильно, наш с тобой мальчик. И бабушка уже сама начала понемножку верить, что Али- са ее дочь. Наконец, когда впереди показались здания космо- дрома, машина окончательно застряла в потоке автобусов, ма- шин, велосипедов и всяких других видов транспорта. Шофер, повернувшись к своим пассажирам, сказал с грустью: — Советую вам дальше идти пешком. А то до вечера про- стоим. Мертвое дело. Тогда бабушка с Алисой распрощались с шофером, запла- тили ему и пошли дальше пешком. Шофер догнал их через двадцать шагов. — Я машину бросил,— сказал он.— Ну что с ней сегодня случится? Кому она сегодня нужна? А я себе не прощу, если прилет не увижу. У здания космодрома стояла первая цепь полицейских в белых праздничных мундирах. Шофера они не пропустили, и он остался в громадной толпе тех, у кого не было билета. А бабушку с Алисой пропустили почти без разговоров. Бабушка показала им свои документы, и тогда один из полицейских даже сказал: — Давайте я с вами до поля дойду. Чтоб вас никто больше не задерживал. Бабушка тотчас наклонилась к Алисиному уху и прошеп- тала: — Он сам-то без нас на поле бы не попал. Охота ему была людей не пускать. Ему посмотреть хочется, как наш Толо из корабля выйдет. Через полчаса бабушка с Алисой пробились к самому по- 122
следнему ограждению. За ним начиналось бескрайнее бетон- ное поле, куда должен был опуститься корабль. По радио все время передавали сообщения о том, как корабль тормозит и приближается к Колеиде. Оставалось со- всем немного времени до его прилета. Вокруг стояли генералы и очень важные начальники —ру- ководители государств, ученые, писатели и артисты. Все ждали и волновались. Но никто не мог догадаться, что в громадной толпе, за- полнившей космодром, больше всех волновалась девочка по имени Алиса, которая прилетела из будущего и с другого конца Галактики. И она волновалась больше всех, потому что у нее в руках была судьба всей планеты. Алиса почувствовала, что у нее немного дрожат коленки. И ладони стали влажными. Она потихоньку стала проталки- ваться вперед, к самому ограждению. — Ты куда? — спросила бабушка.— Я с тобой. Алиса незаметно расстегнула «молнию» на сумке и нащу- пала внутри баллончик. Потом она вынула его и повесила через плечо. — Что это у тебя? — спросила старушка. — Термос,— ответила Алиса.— Пить захочется — открою. Бабушка больше не спрашивала — она смотрела в небо, потому что там появилась светлая точка, которая росла на глазах. Космический корабль, несущий на борту космическую чуму, приближался к Колеиде. Корабль опустился медленно, как во сне. Он на минуту повис над самым полем, голубое пламя вырывалось из его дюз и плавило бетон. Потом он встал на землю, и над полем про- летел короткий ураган, срывавший шляпы и фуражки со зри- телей. Грянули оркестры, и несколько служащих космодрома на- чали разматывать толстый рулон белого ковра, по которому космонавты пройдут от корабля до встречающих. — Что делать? — спросила Алиса археолога. Она знала, что никто ее не слышит: все ждут, когда откроется люк и выйдут космонавты. — Мы далеко от корабля? — спросил Рррр. — Шагов триста — четыреста. Не добежать. Поймают. — Ой,— вздохнул археолог,— так близко — и не добежать! Я бы, может быть, добежал. — Нет, тебе не донести баллон с вакциной. Но тут Алисе снова помогла бабушка. Когда она увидела, что члены правительства Колеиды пошли по обе стороны бе- лого ковра навстречу к кораблю, потому что членам прави- тельства тоже было невмочь ждать, она отодвинула полицей- ского и сказала: — Там мой сын. 123

И сказала это так уверенно, что полицейский только по- клонился и пропустил ее. Алиса схватилась за руку старушки, и, когда полицейский попытался остановить ее, бабушка обернулась и сказала: — А это его сестра, и я без нее ни шагу не ступлю. — Только сумку оставьте,— сказал тогда полицейский.— С сумкой нельзя. Алиса вцепилась за сумку, и получилось замешательство, потому что бабушка тянула вперед, полицейский назад, а Алиса оказалась между ними. И тогда Алиса услышала, как Рррр сказал на космоязыке, чтобы никто не понял: — Отпусти. Помни о главном. К счастью, полицейский не услышал. Другой рукой он ста- рался сдержать других встречающих. Алиса отпустила сумку и поспешила вперед. Они подошли почти к самому кораблю. Но тут останови- лись все. Бабушка тоже. Люк медленно поворачивался. «Когда-то на Земле встречали Гагарина,— подумала Али- са.— Как жаль, что я поздно родилась!.. Пора»,— сказала она себе. И в тот момент, когда люк распахнулся и первый космо- навт, капитан корабля, показался в нем, Алиса проскользнула между генералом и главным министром Колеиды, увернулась от рук начальника почетного караула и понеслась к люку. — Стой! — кричали сзади. — Не волнуйтесь,— услышала она голос бабушки,— это моя дочка. Алиса на бегу сорвала с плеча баллон с вакциной. Капитан корабля при виде ее засмеялся и показал рукой в сторону. Алиса на секунду остановилась. Она поняла, что люк на- ходится слишком высоко — ей не достать до него. Струя вак- цины не попадет внутрь. — Трап везут! — крикйул ей капитан корабля, который, наверно, решил, что Алиса хочет поздравить космонавтов и ей это разрешили сделать. Автоматический трап в этот самый момент подъехал к кораблю. — Стойте! — крикнула Алиса капитану, который поднял было ногу, чтобы ступить на трап. Она на ходу вскочила на трап, не дожидаясь, пока он остановится. Сзади топотали полицейские, чтобы догнать ее и остановить. Алиса стрелой взлетела по трапу. Баллон был в руках. Она направила, его прямо в лицо капитану и нажала кнопку. Сильная мутная струя вонючей вакцины ударила в капи- тана, и он от неожиданности отпрянул назад. 125
Миллионы людей Колеиды, которые видели этот момент на космодроме и по телевизору, ахнули от ужаса. Все жители Колеиды решили, что это покушение на космонавтов. Алиса стояла перед самым люком и не переставала нажи- мать на кнопку. Туман быстро окутал весь корабль и заполнил его внутренние помещения. Потом кнопка сама щелкнула и вернулась на место. Баллончик был пуст. И в еще не рассеявшемся тумане несколько сильных рук схватило Алису, и ее потащили вниз. 15 Камера, в которой оказалась Алиса, была маленькая и совершенно голая. Даже стула в ней не было. За дверью слы- шались голоса. Это была даже не камера, а просто один из складов космодрома, из которого спешно вынесли все, чтобы запереть туда государственную преступницу, которая совер- шила покушение на космонавтов. Алиса села на пол. Она была счастлива, только очень устала и беспокоилась, что стало с археологом Рррр. Она понимала, какая паника сейчас царит на всей Колеиде. Ведь никто ничего не понимает. И все спрашивают друг у друга, не пострадали ли космонавты. И тысячи разных страш- ных слухов ходит по Колеиде. Прошло минут пять, потом еще пять. «Наверно,— подумала Алиса,— сейчас все занимаются кос- монавтами, им не до меня». Потом другая мысль пришла в голову. Очень хорошо — ей удалось спасти Колеиду. Но дальше что? Ведь ей-то теперь отсюда никогда не выбраться. И никогда она больше не уви- дит шумного и доброго Громозеку и не вернется домой, на Землю... Ей хотелось плакать. И она заплакала. Может, даже не из жалости к себе, а потому, что очень устала и переволновалась. А когда она немножко поплакала, то настроение у нее стало лучше. Потому что она поняла, что ее ни за что не оставят в беде. Если надо, с Земли привезут еще три машины времени. И тогда сюда придут за ней и Петров, и Ричард, и, может, даже сам Громозека. И всё объяснят колеидцам. И, может быть, даже Алисе здесь поставят памятник... И Алиса задремала, прислонившись к белой стене. Ее и в самом деле никто не допрашивал, потому что сна- чала на космодроме поднялась страшная паника. Но когда Алису увели, а туман рассеялся, то оказалось, что космонавты совершенно невредимы. И раз уж они прилетели, все равно торжество должно было продолжаться. И о Алисе на время забыли. 126
16 Алиса не знала, сколько она проспала. Может, минут де- сять, а может быть, и три часа. Но вдруг она услышала: — Алиса! Она сразу открыла глаза и оглянулась. Камера была пуста. За дверью все так же стучали шаги — ее тщательно охраняли. — Алиса, ты меня слышишь? — Это ты, Рррр? — Я. Подойди к дальнему от двери углу и помоги мне. Алиса тихонько поднялась и подошла, куда велел Рррр. И она увидела, что там, в углу, решетка. К решетке снизу прижалось пушистое лицо маленького археолога. — Не печалься,— прошептал археолог, подмигивая сире- невым глазом.— Мы тебя выручим. — А ты как здесь оказался? — Сейчас некогда рассказывать. В общем, пока они кри- чали и гонялись за тобой, я раскрыл «молнию» на сумке и выскочил. Меня чуть не затоптали. А потом я проследил, куда тебя повели,— ведь на котенка никто не обращает внимания. Тем более, хвост я все-таки пришил. — Ну, и дальше что? — А дальше я обследовал это здание. И нашел решетку. Я ее отпер снизу, но у меня не хватает сил ее поднять. Давай быстренько, поднатужься. Алиса взялась за решетку. Решетка поддавалась еле-еле. — Тяни! — умолял Рррр.— Они вот-вот за тобой при- дут. За дверью послышались голоса. Кто-то шел к камере. Алиса изо всей силы дернула за решетку, и она выпала и громко звякнула о каменный пол. — Прыгай! — приказал Рррр.— Не бойся, здесь невысоко. И в тот момент, когда дверь в камеру начала открываться, Алиса, зажмурившись, прыгнула в черную дыру, и Рррр еле успел отскочить в сторону. — Беги за мной,— сказал он. Алиса долго бежала по темным коридорам сложного под- земного хозяйства космопорта. Она набила синяков на руках и коленках, разорвала рукав платья, но остановиться не мог- ла — Рррр бежал впереди и торопил ее: — Отдохнешь дома. Слышишь, за нами погоня. Они успели выбежать на задний двор космопорта за мину- ту до того, как все здание оцепили войска. Спасло их то, что народу на космодроме все еще было так много, что солдатам и полицейским, которые ловили государственную преступни- цу, было трудно передвигаться быстро. 127
17 Долгий шумный день на планете Колеида уже кончался. Солнце опустилось к высоким деревьям парка, который тянул- ся за космопортом. — Ой, как я устала! — сказала Алиса, добежав до первого дерева и обняв его ствол.— Вот-вот упаду. Пушистый археолог выглянул из-за дерева, смотря, нет ли погони. — Не распускайся, Алиса,— сказал он.— Держи себя в руках. Сделана только половина дела. — Почему половина? Мы же все сделали и спасли планету. — Не знаю,— ответил Рррр.— Не знаю, моя девочка. Он говорил, словно старый, мудрый дедушка. — Ты распылила вакцину, это так. Но только если мы вернемся назад, то мы узнаем, дало ли это какой-нибудь ре- зультат. — Ты хочешь сказать, что мы вернемся и все осталось как прежде? — Не знаю... — Тогда лучше не возвращаться. Лучше остаться здесь. — Ты устала, Алиса,— сказал Рррр,— и нервничаешь. До леса доносились глухие удары барабанов. Это далеко- далеко играли оркестры. Густой теплый воздух вздрагивал от барабанного буханья. Над крышей космопорта взлетела гир- лянда огромных разноцветных воздушных шаров. — Я просто не могу представить, что они все заболеют,— сказала Алиса. — Может быть, и не заболеют. А если бы ты не распылила вакцину, ты бы наверняка знала, что все они обречены. И было бы еще хуже. Алиса кивнула. Маленький археолог был прав. — Отдохнула немножко? — спросил он.— Нам надо спе- шить. До темноты мы должны уйти подальше от города. — А куда мы теперь? — спросила Алиса, которой никуда идти не хотелось. Лечь бы сейчас на траву и заснуть. А про- снуться уже дома.— На вокзал? — Ни в коем случае,— ответил Рррр.— Нас там сразу узнают. Ведь ты сейчас после космонавтов самый популяр- ный человек в городе. Несколько миллионов колеидян видело тебя по телевизору. Мы пойдем пешком. И они пошли через лес. Рррр бежал впереди. Он шел по солнцу так, чтобы выбраться к железной дороге и вдоль нее добираться до городка, у которого лагерь археологов. Алиса натерла ногу, но разуваться Рррр не разрешил. «Интересно получается,— подумала Алиса.— Пока мы ехали туда, я была главной, а теперь он вдруг вспомнил, что он старше, и ведет меня». Но спорить с маленьким археологом 128
не хотелось. И не хотелось убеждать его, что все равно Петров с Ричардом найдут их и спасут. Ведь Рррр тогда обязательно скажет, что их могут не найти. Вдруг лес кончился. Он оказался узким. За ним начинался пустырь, а дальше снова дома. И выйти из-под деревьев было нельзя — над пустырем кружил маленький желтый вертолет и от домов к лесу медленно двигалась цепочка полицейских. — Облава,— сказал Рррр.— Они подозревают, что мы скрылись в лесу. — Что делать? — спросила Алиса.— Заберемся на дерево? — Они догадаются. Бежим обратно. Оказывается, Рррр заметил в лесу какие-то строения. Туда он и повел Алису. На большой истоптанной и пыльной поляне, обнесенные низким заборчиком, стояли аттракционы — качели, горки, «чертовы колеса» и другие развлекательные машины, похожие на те, что стоят в парках на Земле, и в то же время совсем другие. Беглецы забрались под скрипучую карусель и улеглись на землю. Совсем близко нависал дощатый пол, и в щель между досками Алиса видела тонкую полоску очень светлого неба. Они вовремя спрятались. Минуты через три к аттракционам подошли полицейские. Слышно было, как они перекликаются. Потом один из них забрался на карусель, и доски прогиба- лись под его башмаками. Алисе захотелось чихнуть — под каруселью было пыльно и душно. Полицейский остановился прямо над ней, закрыв подошвами светлую полоску, и спросил громко у кого-то: — Под каруселью смотрел? — Нет,— ответили издали.— Сам погляди. — У меня фонаря нету. — Без фонаря увидишь. Вряд ли кто туда мог забраться. Полицейский спустился на землю, Алиса быстро отползла к дальней стенке и прижалась к ней. Деревянная дверца распахнулась, и в ней появился черный силуэт полицейского. Он долго вглядывался, потом спросил на всякий случай: — Есть здесь кто? — Ты идешь? — раздался крик издали. — Иду,— ответил полицейский и захлопнул дверцу.— Нет здесь никого. Она уж, наверно, на самолете улетела. — Конечно,— согласился с ним второй голос.— Такое по- кушение в одиночку не совершишь. — Останемся здесь до темноты,— сказал Рррр, когда шаги полицейских смолкли.— А то сейчас нас быстро поймают. Им удалось выбраться из-под карусели только поздно ве- чером. Примерно через час после того, как полицейские ушли, парк стал наполняться народом. Хозяин карусели долго выти- рал её тряпкой, подметал, потом включил, и часа три подряд 9 Кир Булычев 129
под веселую, но страшно надоевшую Алисе музыку карусель вертелась над головой, скрипела, и казалось, вот-вот кто-ни- будь провалится сквозь пол и задавит беглецов. Наконец, когда Алиса отлежала себе все бока и измучилась оттого, что страшно хотелось спать, а уснуть под гром музыки и скрип карусели было совершенно невозможно, веселье по- дошло к концу. Мотор карусели все реже заводился, реже раздавались голоса вокруг. И к полночи все стихло. Они выползли наружу, и Рррр долго растирал сильными ручками ноги Алисы. Ноги так занемели, что идти было не- возможно. А потом стало еще хуже — ноги отходили, и каза- лось, что тысячи иголок вонзились в них. — Ну, сможешь идти? — спросил Рррр. — Смогу,— ответила Алиса. Теперь, когда столько пришлось вытерпеть, она уже поня- ла, что любой ценой они должны добраться до своих. И они добрались. Они снова пересекли темный лес, вышли на пустырь и, об- ходя ямы и кучи мусора, доплелись до нового района города. Пока не остались позади последние дома, они шли медленно— Рррр забегал вперед, смотрел, нет ли кого, только потом Алиса следовала за ним. Было уже почти два часа ночи, когда они вышли к полотну железной дороги. Рельсы поблескивали под луной. Они вышли на тропинку, которая бежала вдоль полотна, и направились прочь от столицы. Алиса старалась представить себе, как мать космонавта Толо ругает ее, рассказывает сво- ему сыну, что Алиса втерлась к ней в доверие. Ей казалось даже, что она слышит голос старушки: «Я ее даже помидо- рами кормила. Знала бы, ничего не Дала бы. И котенок у нее- был подозрительный». И уже под утро им удалось взобраться на платформу то- варного поезда, который притормозил у разъезда. И с первыми лучами солнца, изодранные, измученные, еле живые, страшно счастливые, они поднялись на пригорок. Оста- валось сделать всего один шаг, и машина времени заберет их обратно, в лагерь археологов. И Алиса вдруг поняла, что ей очень трудно сделать этот последний шаг. — Я боюсь,— сказала она маленькому археологу. — Я тоже боюсь,— сказал он.— Я понимаю. — А вдруг мы вернемся, а там все по-старому? Вдруг не удалось? — Ой,— сказал Рррр,— и не говори! Он снова потерял где-то свой хвост, теперь уже безвозвратно. Они помолчали немного. Потом Алиса наклонилась и взяла археолога на руки. И сделала последний шаг. 130
Что-то щелкнуло. Легкий туман окутал ее, и показалось, что она несется куда-то, падает... падает... И вот она стоит в кабине машины времени. 18 За стеклом возвышался Громозека. Рядом — Петров. Ри- чард наклонился над пультом управления. Алиса стояла в кабине, не смея шелохнуться. Дверь4 не открывалась. Громозека поднял щупальце, показывая, что она забыла нажать на кнопку. — Ну да, кнопка,— сказала Алиса. Она нажала на зеленую кнопку. Дверь отошла в сторону. Алиса выпустила из рук археолога, и тот упал на пол. — Все в порядке,— сказал Громозека.— Можете стартовать. — Есть стартовать,— отозвался голос из динамика. Глухо заревели двигатели, пульт управления качнулся, и Алиса почувствовала, как увеличивалась тяжесть — зарабо- тали гравитационные установки. — Ну что? — спросил наконец Рррр. Громозека протянул вперед свои длинные щупальца, под- нял Алису, и она вдруг увидела, что по его широченному зе- леному лицу текут дымящиеся слезы. — Доченька моя,— сказал он.— Милая! Спасибо! — Ну что? — спросила тогда Алиса. — Все в п-порядке,— сказал Петров.— Все в п-порядке. Хотя это и безобразие. — Победителей не судят,— сказал Ричард.— И вы, Михаил Петрович, это знаете. — А я,— сказал Громозека, все еще не выпуская из щу- палец Алису,— я согласен теперь на любое наказание. — Так получилось? — настаивал Рррр. — Все получилось. — А почему мы движемся? — Мы летим,— сказал Громозека.— Улетаем. — Почему? — удивилась Алиса. Ей было так уютно в объ- ятиях Громозеки, и она совсем не чувствовала ног. — Потому что как только вы с Рррр ушли в прошлое, я разбудил весь лагерь,— сказал Громозека. — Чтобы за нами гнаться? — Ничего подобного. Я же знал, что ты ночью попытаешь- ся сама убежать в прошлое. И ты знаешь мое к этому отно- шение. Я не мешал тебе. — Ты тогда не спал? — Я же велел тебе не забыть свитер. — А я так старалась не шуметь! — сказала Алиса. — Я сделал все, что мог. Я объяснил тебе действие балло- 131
на с вакциной, заставил тебя сделать все уколы. И попросил Рррр отправиться в прошлое вместе с тобой. Одну я тебя от правлять не хотел. — Так ты, котенок,— обернулась Алиса к своему спутни ку,— тоже заранее знал, что я убегу? — Знал,— сказал маленький археолог.— И, кроме меня, некому было тебя сопровождать. Я ведь самый маленький. И хвост я заготовил заранее. И ведь я тебе пригодился? — Пригодился. Знаешь, Громозека, он меня освободил, ко- гда меня поймали. — Да? Ну и отлично. Потом все расскажешь. А мы очень волновались. Мы думали, что, если тебя поймают, придется отправлять в прошлое спасательную партию. — Все-таки почему мы на корабле? — спросила Алиса. — Потому что как только вы ушли в прошлое, я приказал на всякий случай сворачивать лагерь и временный центр. Мы же не знали, что произойдет здесь за сто лет. Вдруг на месте наших палаток вырастет новый город? Или искусственное море? — Вот уж была работка! — сказал Ричард.— Мы за шесть часов свернули весь лагерь, разобрали станцию и погрузили камеру времени на последний корабль. И стали ждать. — И дождались? — спросила Алиса. — Можно, я по- смотрю? Громозека поднес ее к иллюминатору. Корабль уже поднялся довольно высоко, и Колеида зани- мала половину неба. И все лицо планеты было залито пятнами света — это горели огни ее городов и заводов. — Все случилось во второй половине дня,— сказал Гро- мозека.— Мы стояли у иллюминаторов и смотрели. Мы же знали, во сколько прилетает космический корабль. Мы стояли и считали минуты. Ведь мы не очень верили, что тебе удастся пробраться к кораблю... — И тут,— перебил его Ричард,— мы увидели, как в одну секунду поля стали зелеными. — И высокие дома выросли на месте старого города,— сказал Петров. — И над нами пролетела птица,— сказал Громозека. — И мы поняли, что Алиса убила космическую чуму. — А как же вас не заметили? — спросил Рррр. — Наш корабль был погружен в землю и покрыт сверху маскировочной сеткой. Нам повезло — это поле было не за- строено. Зато теперь, когда мы взлетели, они нас наверняка заметили. В этот момент в динамике раздался голос: — Говорит капитан корабля. Только что с нами вышли на связь внешние спутники планеты Колеида. Нас запрашивают, что мы за корабль, куда летим, почему не предупредили о своем полете диспетчера. 132
— Отвечайте им, что мы держим курс к их дежурному спутнику,— сказал Громозека.— Пусть ждут. Мы им все рас- скажем. 19 Когда Громозека с переодетой и вымытой Алисой шел по коридору дежурного спутника планеты Колеида, Алиса по- просила главного археолога: — Когда ты будешь им все объяснять, спроси пожалуйста, нет ли мне памятника. — Что? — удивился Громозека. — Нет ли нам с Рррр памятника,— повторила Алиса. — Ведь мы их спасли. Громозека улыбнулся, но ничего не ответил. Дежурный диспетчер встретил гостей на центральном пуль- те. Он оказался маленьким человечком, чуть повыше Алисы, и был похож на инженера Толо. При виде Громозеки он вздрогнул и отступил на шаг, но тут же справился с испугом и попытался улыбнуться. — Мы с планеты Земля,— сказал Громозека, поздоровав- шись,— и с других планет Галактического содружества, куда вы в скором времени, наверно, вступите. Простите, что мы побы- вали на вашей планете без разрешения,— так уж получилось. — Я совершенно не могу понять,— сказал диспетчер,— как вам удалось сесть рядом с большим городом и никто вас не заметил. — А мы не только сели,— сказал Громозека,— мы даже пробыли у вас на планете почти полгода. — Как так? — Мы археологи. Мы выяснили, почему погибла ваша планета. — Но наша планета никогда не гибла,— сказал диспет- чер.— Вы меня разыгрываете? — Ни в коем случае,— сказал Громозека.— Скажите, вам эта девочка не знакома? — Он показал на Алису. — Нет, конечно,— ответил диспетчер. — Странно,— сказала Алиса. — Она была уже у вас на планете. Только давно. — Когда? — Сто лет назад. — Вы говорите загадками,— сказал диспетчер.— И если это шутки, то очень странные. — Сто лет назад,— сказал Громозека,— вернулся ваш пер- вый космический корабль, не так ли? — Так,— сказал диспетчер.— Мы праздновали столетие этого события в прошлом году. 133
— А не было никакого происшествия в тот момена, когда корабль опустился на Колеиду? — Нет,— сказал диспетчер.— Все прошло нормально. С тех пор этот день мы отмечаем как праздник. —- И все-таки я настаиваю, что именно в тот день и в тот момент эта девочка, которую зовут Алиса, была на космодроме и даже спасла вашу планету от гибели. — И меня даже посадили в тюрьму,— вмешалась Алиса. Диспетчер тяжело вздохнул, будто устал слушать сумас- шедших гостей. — Не верит,— сказал Громозека.— Не верят нам с тобой, Алиса. А скажите, у вас нет на борту библиотеки? — Зачем? — Там может быть книжка по истории. — Ну хорошо,— сказал диспетчер и пожал плечами.— По- годите. Он нажал кнопку на пульте, панель на стене отодвину- лась, и там оказались полки с книгами. Диспетчер снял одну из книг. — Тут есть описание прилета первых космонавтов? — спро- сил Громозека. — Одну минутку,— сказал диспетчер. Он перелистал книгу. — Читайте,— сказал Громозека. В предвкушении удовольствия он даже притопывал щу- пальцами по гладкому полу дежурного спутника. — «И вот показался корабль»,— прочел диспетчер. — Дальше, дальше,— торопил его Громозека, заглядывая через плечо маленькому человечку.— Вот.— И он ткнул ногтем в строчку. — «Праздник был украшен любопытным поступком одной из девушек,— прочел диспетчер.— Она первой подбежала к кораблю и опрыскала космонавтов духами. Имя ее осталось неизвестным». — И все? — спросила Алиса. — И все. — Это была я. Только никакие это были не духи. А вак- цина. Но тут Громозека понял, что терпение диспетчера полно- стью истощилось, и сказал: — Шутки в сторону. Разговор нам предстоит долгий и серьезный. Я обращаюсь к вам официально: корабль «Земля» просит разрешения Колеиды совершить посадку на удобном для вас космодроме. Больше я не буду говорить загадками и все подробно объясню представителям вашего правительства. — Подождите немного,— ответил диспетчер с облегчени- ем.— Сейчас я узнаю, на каком из космодромов есть свобод- ные стоянки. А когда Алиса с Громозекой шли обратно к своему ко- 134
раблю, Громо ка легонько потрепал Алису когтем по плечу и сказал: — Не расстраивайся. Может, тебе еще поставят памятник на этой планете. — Не нужен мне их памятник,— сказала Алиса.— Глав- ное — что они остались живы и здоровы. Она помолчала и добавила: — Только обидно, что в историй написано, будто я поли- вала их духами. — В истории остается только главное,— сказал Громозе- ка.— А детали могут и не сохраниться в памяти людей.
СТО ЛЕТ ТОМУ ВПЕРЕД Фантастическая повесть ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ГОСТЬ ИЗ ПРОШЛОГО ГЛАВА I А ЕСЛИ ЗА ДВЕРЬЮ АНАКОНДА? Родители у Коли сравнительно не старые — им еще сорока нет. А сами себя считают совсем молодыми, купили катер, красят его и лелеют, втаскивают на берег, спускают в воду, чинят мотор, созывают гостей, чтобы жарить шашлыки и петь туристские песни. Но путешественники они никудышные, со- вершенно не умеют пользоваться своим счастьем. В прошлом году две недели ездили по Волге, а проплыли всего сто кило- метров — можно от смеха умереть. Коле с ними неинтересно. Их романтика ему не подходит, очень уж она комфортабель- ная. Вот и в то апрельское воскресенье он наотрез отказал- ся ехать с ними красить драгоценную «Чайку». Он сказал, что у него завтра контрольная. Родители так умилились его соз- нательностью, что не стали приставать. И у Коли оказалось со- вершенно свободное воскресенье, без родителей, без дел, можно жить в своё удовольствие, как греческий философ Эпикур. Когда Коля проснулся, родителей уже не было. На столе лежала записка с просьбой сходить за кефиром и рубль. С утра свободный день кажется бесконечным. Поэтому Ко- ля не спешил. Он включил на полную громкость радио и стал думать, кому позвонить. Но было ещё рано, все друзья спали, и Коля решил сходить за кефиром. Он взял рубль, сумку, пу- стые бутылки и вышел на лестницу. По лестнице прямо к нему шли два санитара и несли сло- женные носилки. Санитары были пожилые, крепкие, похожие на грузчиков, только в форменных фуражках и белых халатах. Коля остановился. И тогда он заметил, что дверь в соседнюю квартиру приоткрыта и оттуда доносятся голоса. Санитары пронесли носилки в ту дверь. Что-то случилось с соседом, Ни- колаем Николаевичем. 136
Сосед жил один, часто ездил в командировки, а где он ра- ботал, Коля не знал. Коля решил подождать. Вскоре дверь отворилась, и санитары вынесли на лестницу носилки. На но- силках лежал Николай Николаевич, бледный, покрытый про- стыней почти до самого горла. Сзади шёл молодой врач с тол- стым чемоданчиком. Врач остановился в дверях и спросил: — Что делать с квартирой? В этот момент Николай Николаевич увидел Колю и обра- довался. — Здравствуй, тёзка,— сказал он тихо.— Хорошо, что ты мне встретился. Видишь, сердце прихватило. Такая вот неза- дача! — Ничего,— сказал Коля,— вы выздоровеете. — Спасибо на добром слове. У меня к тебе просьба: возьми мой ключ. Ко мне на днях должен друг приехать из Мурман- ска. Он знает, что, если меня дома нет, ключи у вас. — Как всегда,— сказал Коля. Потом обернулся к доктору и добавил:— Вы захлопните, а ключ сюда передайте. Коля проводил носилки с Николаем Николаевичем до ули- цы. Санитары аккуратно поставили их в «скорую помощь». Сердечникам нужен полный покой. — Когда ждать?— спросил он Николая Николаевича, уже лежащего в машине. — Через месяц. Может, раньше. Я вам позвоню, как буду вставать. — Позвоните, я вас навещу,— сказал Коля.— Может, фрук- тов купить надо? Вы не стесняйтесь. — Мой друг из Мурманска должен привезти мне лекарство. Я надеюсь на твое посредничество. — Не сомневайтесь,— сказал Коля.— Мои старики тоже рады вам помочь. «Скорая помощь» резко взяла с места и умчалась в клини- ку Склифасовского, как сказал Коле доктор на прощание. Ко- ля постоял, поглядел вслед машине. Ему было жалко Нико- лая Николаевича. Сосед был приличный человек, никогда не изображал из себя наставника малолетних, не учил жить, а поговорить с ним было интересно. Потом Коля сходил в магазин, купил кефир. Когда платил в кассу, нащупал в кармане ключ от квартиры Николая Ни- колаевича и подумал — не забыть бы повесить его в коридо- ре на видном месте: когда приедет друг из Мурманска, ключ сразу найдется. Но, вернувшись домой, Коля ключ не повесил. У него возникла мысль. Дело в том, что на письменном столе Николая Николаеви- ча стояла модель фрегата. Она была из дерева, паруса матер- чатые, ванты из шпагата, пушки настоящие, медные. Николай Николаевич сказал как-то, что фрегат сделан из двух тысяч частей и точно скопирован с настоящего. Коля любил смотреть на фрегат. Если чуть присесть и прищурить глаза, можно пред- 137
ставить, что фрегат плывет по океану, а паруса обвисли, пото- му что вторую неделю стоит штиль. Когда Фима Королев из Колиного класса узнал про фрегат, он стал проситься в гости к Николаю Николаевичу, но Коля не спешил вести его в гости. Фиму опасно водить в гости, по- тому что он страшно нахальный, неуклюжий, обязательно что- нибудь схватит и разобьет. Фиме надоело напоминать, и он сказал: — Сними мне мерку с фрегата. Я собираюсь строить па- русник, а литературы мало. Что тебе стоит помочь человеку! Разговор с Фимкой был вчера, а сегодня Николай Нико- лаевич заболел. Вечером приедут родители, ключ могут спря- тать, а Фима ни за что не поверит, что сосед в больнице,— решит, что Коля опять выдумывает. По этой причине Коля зашел домой, взял лист бумаги, ли- нейку и карандаш и открыл дверь к соседу. В тот момент он не думал, что поступает плохо. Ведь если бы он спросил разрешения у Николая Николаевича, тот, навер- но бы, не Отказал. Коля закрыл за собой дверь, спрятал ключ в карман, зажег свет в коридоре, чтобы полюбоваться на африканские маски, которые висели на стене и скалили зубы. Потом Коля не спеша прошел в большую комнату, которая была кабинетом и спальней Николая Николаевича. Постель на диване была не убрана, простыни смяты, трубка телефона болталась у самого пола. Коля представил себе, как Николай Николаевич тянется к телефону и набирает «03». Коля по- ложил трубку на рычаг. Коля никогда не был в этой квартире один, и она, в сущности обыкновенная, казалась слишком уж опустевшей и даже чуть зловещей. Стоя посреди комнаты, Коля почувствовал, что поступил не совсем правильно, и ему захотелось уйти и не снимать мерок с фрегата. А не ушел он потому, что на стене висел старинный крем- невый пистолет. Николай Николаевич давал его Коле подержать в руках, но половина удовольствия пропадает, если на тебя при этом смотрят. Коля снял со стены пистолет, отвел ударник и прицелился в окно. За окном пролетала ворона. Коля спу- стил курок, пистолет негромко щелкнул. Конечно, с пулями и порохом выстрел получился бы громче. Коля повесил пистолет на место и тут увидел дверь в зад- нюю комнату. Дверь как дверь, но у неё была особенность: она всегда заперта. Сколько раз Коля бывал у соседа, никогда не видел, чтобы эта дверь открывалась. Коля давно задумывал- ся, что могло бы скрываться за дверью, и раз спросил Нико- лая Николаевича: — А там у вас что? — Про Синюю бороду читал?— спросил в ответ Николай Николаевич. — Да вы же не женаты. 138
— Там спрятаны любопытные мальчишки,— сказал Нико- лай Николаевич.— Семь штук. Есть свободное место для восьмого. На этом разговор кончился. Коля больше не спрашивал. У каждого своя гордость. И вот сейчас Коля увидел, что в белой двери торчит ключ. Видно, Николай Николаевич не ожидал, что заболеет, а потом забыл вынуть. Коля подошел к двери и стал думать. Наверно, какие-ни- будь документы, бумаги или ценности. А может быть, коллек- ция марок. И вообще, если тебе не показывают комнату, нечего туда соваться. Коля хотел вернуться к фрегату, но вдруг подумал: а что, если сосед держит в задней комнате какое-нибудь редкое жи- вотное? Настолько редкое и опасное, что его даже показывать никому нельзя. Допустим, змею анаконду длиной в двенадцать метров. И сейчас это редкое животное сидит голодное и не зна- ет, что его некому кормить целый месяц. Если это анаконда или верблюд, это не так страшно, они могут обходиться без пищи и воды, но если тигр, то он будет несколько дней метаться по ком- нате и, если не удастся разломать стены, умрет от голода. А если удастся, то это может кончиться еще хуже. Ведь он выпрыгнет со второго этажа на газон, помнет цветы пенсионерки Чувпило, проглотит пенсионерку, затем сожрет киоск с мороженым и заболеет ангиной. Конечно, Коля не думал всерьез, что тигр польстится на злую пенсионерку Чувпило, которая жалуется, что Коля слиш- ком громко топает. Ему просто хотелось заглянуть в тайную комнату, но для этого нужно было моральное оправдание. А забота о голодном звере — лучшее моральное оправдание. Коля немного постоял под дверью, послушал, не слышно ли за ней дыхания или шороха, но все было тихо. Тогда Коля повернул ключ и приоткрыл дверь. ГЛАВА II ЭТО НЕ ИНДИЯ Коля думал, что только взглянет и запрет дверь снова. Если конечно, спрятанный верблюд не попросит напиться. Дверь он открыл сантиметров на пять, не больше. Ничего не случилось. Он открыл дверь пошире, снова ничего не случи- лось. Тогда Коля сунул голову внутрь, и оказалось, что ком- ната почти пустая. Эта была небольшая комната с зелеными стенами. Окно за- навешено плотной занавеской, но внутри достаточно светло, чтобы все разглядеть. В комнате стояли два шкафа и стул. Один шкаф старый, деревянный и очень вместительный. Его дверца была распахнута. Внутри висели разные костю- 139
мы и плащи, а под ними — мужские и женские ботинки и туф- ли разного размера. Во второй его половине на полках лежали простыни, наволочки, рубашки, всякое белье. А снаружи к шка- фу были прислонены три раскладушки. Что должен предположить следопыт, когда он видит в квар- тире одинокого мужчины шкаф, набитый одеждой для разных людей? Следопыт Коля предположил, что это вещи приезжих дру- зей Николая Николаевича. К нему часто приходили друзья и знакомые, приезжали из других городов и иногда гостили по неделе. С одним старичком Коля даже познакомился и про- вожал его до букинистического магазина. Тот старичок объя- снил Коле, что он живет в маленьком городе и не всегда может достать нужную книжку. А чтобы не таскать с собой туда- сюда чемоданы, друзья Николая Николаевича оставляют вещи в Москве. А на раскладушках они спят. R общем, комната оказалась совсем неинтересной и можно бьТло спокойно уходить, если бы не второй шкаф. Это бьтл необыкновенный шкаф. Он был похож на будку телефона-автомата, но покрупнее. Коля подошел к стеклянной двери и заглянул внутрь. Ъместо телефонного аппарата в буд- ке была приборная панель, как в самолете. И Коля понял, что именно в этой будке хранилась главная тайна комнаты. — Одну минутку,— сказал Коля вслух, потому что он не- много волновался и его раздирали два желания: желание уй- ти и желание поглядеть поближе на приборы, потому что он интересовался техникой, даже собрал в прошлом году радио- приемник, который, правда, не работал. Коля нажал на ручку застекленной двери, и ручка повер- нулась мягко, словно смазанная. Дверь открылась, приглашая Колю заглянуть внутрь. Коля не стал спорить и вошел в каби- ну. В кабине пахло электричеством, как во время грозы. Коля стал рассматривать панель. По ее нижней, вытяну- той вперед пологой части шло два ряда кнопок. Чуть повы- ше был ряд переключателей. Затем ряд циферблатов. Вся эта система была мертвой, выключенной, и поэтому непонятно бы- ло, для чего она предназначается. Как нарочно, взгляд Коли упал на переключатель, по одну сторону которого было написано: «Вкл.», а по другую «Выкл». Переключатель был повернут направо, к слову «Выкл.». Никогда не поздно будет выключить снова, подумал Коля и повернул переключатель. Возникло тихое жужжание, стрелки приборов на панели дрогнули, и некоторые из них передвинулись. Коля хотел было повернуть выключатель обратно, но тут услышал за спиной негромкий щелчок. Он быстро оглянулся и увидел, что дверь закрылась. Он на- жал на ручку с внутренней стороны двери, но ручка не подчи- 140
нилась ему. Коля не растерялся. Он повернул переключатель влево, стрелки приборов вернулись к нулям, жужжание прек ратилось, и дверь сама медленно раскрылась. — Видите,— сказал Коля,— машины должны подчинять ся человеку. Он еще раза два заставил дверь закрыться и открыться, а потом решил попробовать и другие переключатели, потому что в случае чего их всегда можно повернуть обратно. Один, красный, переключатель торчал в конце второго ря- да кнопок. Под ним было написано «Пуск». Под кнопками стояли номера и непонятные значки. Только под двумя были надписи: «Промежуточная станция» и «Конечная станция». Это было любопытно. Коля повернул переключатель «Пуск», но ничего не произошло. Тогда он понял, что поспешил. Надо сначала повернуть переключатель на «Вкл.». Так он и сделал. Дверь закрылась. Он снова повернул переключатель «Пуск», и снова ничего не произошло. Значит, рассудил Коля, он еще чего-то не сделал. Коля был неглупым человеком и решил, что машине не хватает задания. И он нажал на кнопку «Промежуточная стан- ция». На этот раз опыт удался настолько, что Коля пожалел, что начал пробовать. Жужжание стало громким, почти оглушительным. Стеклян- ная дверь заволоклась туманом, и стекло стало матовым. Ка- бина мелко задрожала, словно кто-то включил зубоврачебную бормашину. Коля протянул руку, чтобы выключить поскорее это дрожание, но в этот момент на небольшом экране наверху пульта появилась красная, очень яркая надпись: «Внимание». Надпись тут же погасла, и на ее месте возникла другая, белая: «Проверьте, стоите ли вы в круге». Коля взглянул вниз и увидел, что стоит на черном ребри стом круглом коврике, очерченном белой линией. — Да,— сказал он, стараясь перекричать растущий гул.- Стою в круге! Следующая надпись была еще более строгой: «Не двигать ся. Держитесь за поручень». Коля не видел никакого поручня, но в этот момент доволь- но высоко, на уровне его глаз, из приборной панели выдвину- лась держалка для рук. Она была рассчитана на рост взрос- лого человека. Коля послушно вцепился в прохладную труб- ку, потому что не смел спорить с надписями на экране. «Закройте глаза»,— приказала надпись. Коля зажмурился. И тут все исчезло. Ничего не было — ни верха, ни низа, ни воздуха, ни жары, ни холода. Только прохладный металл ручки, за которую дер- жался Коля. И сколько это продолжалось, Коля не знал. Наверное, не- долго, а может быть, два часа. Он даже не мог испугаться и 141

не мог закричать, потому что и страх и крик — это понятно а как же можно пугаться, если ничего нет? И вдруг все кончилось. Осталось только жужжание. Коля еще некоторое время постоял, пытаясь прийти в себя, а потом осмелился приоткрыть один глаз. Он сразу увидел экран и на нем зеленую надпись: «Переброска завершена. Промежуточная станция». Коля перевел дух и поклялся себе никогда больше не зале* зать в те места, куда его не звали. Теперь он знал, что делать. Он выключил переключатель «Пуск», потом повернул налево переключатель «Вкл.-выкл.». Сразу стало очень тихо. «Могло бы быть хуже,— подумал Коля, открывая дверь ка- бины.— И я, в общем, вел себя молодцом и не очень струсил. Даже жалко, что нельзя никому рассказать». Коля вышел из кабины и остановился, потому что в комна- те что-то изменилось. Или его обманывали глаза. Во-первых, дверцы платяного шкафа были закрыты, хотя Коля их не тро- гал. Ну, это еще не самое странное — дверцы могли сами за- хлопнуться, когда кабина дрожала, как перепуганный заяц. Но куда-то исчезли все раскладушки, а стены комнаты, кото- рые только что были оклеены зелеными обоями, оказались сов- сем белыми, покрашенными. Коля даже протер глаза. Не по- могло. Тогда Коля решил об этом не думать. Если совершенно ни- чего не понимаешь, лучше не думать. Этому правилу Коля следовал, если его вызывали к доске, а он не мог решить зада- чу или не знал, в каком году была открыта Америка. Тогда он смотрел в окно и не думал о задаче или Америке. Все равно двойки не избежать. Если, правда, какая-нибудь добрая душа не подскажет. Вот и теперь Коля не стал думать, нащупал в кармане ключ от квартиры и пошел к выходу. В большой комнате тоже был непорядок. Фрегат исчез. Ну хорошо бы, только фрегат исчез. Но исчез и стол, на котором стоял фрегат, исчез диван со смятыми простынями и одеялами, исчез телефон, исчез пистолет со стены,— в общем, все исчезло. Комната была та же, но, пока Коля стоял в кабине, кто-то вы- белил стены, а вместо вещей насовал полную комнату прибо- ров. Что прикажете в таком случае думать? И Коля, как человек умный, сразу придумал. Он недавно читал рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга. Про одного человека по имени Рип Ван Винкль, который по- шел в горы и заснул. Он вернулся к себе в деревню, идет по ули- це, а его никто не узнает. Он хвать себя за лицо, а у него борода до пояса. Так он и догадался, что проспал двадцать лет под- ряд. 143
Подумав так, Коля схватил себя за подбородок и даже уди- вился, что бороды нет. А пока он щупал свой подбородок, он расстроился за родителей, которые двадцать лет назад верну- лись со своего катера, видят на столе кефир, а сына нигде нет. Они обзвонили все больницы, приходила милиция с собакой, но все впустую. Коля, двенадцати лет, пропал бесследно. И вот сейчас он выйдет на лестницу, постучит в дверь, откроют ста- ренькая мама и старенький печальный отец и спросят: «Вы к кому, молодой человек?» А Коля скажет: «Я к вашему сыну». А они ответят: «У нас давно уже нет детей, потому что наш сын Николай двадцать лет назад пропал без вести». С такими печальными мыслями Коля пересек комнату. Он ожидал, что коридор тоже изменился за двадцать лет. Но ни- как не мог предположить, что он ТАК изменился. Коридора не было. Была комната в десять раз больше пре- дыдущей, высотой в два этажа, тоже уставленная аппарату- рой и непонятно как освещенная. Этот зал занимал не только бывший коридор, но и лестнич- ную площадку и даже квартиру, в которой жил Коля. Вот это был удар посильнее предыдущих. Коля хотел было бежать обратно в кабину и жать на кноп- ки — вдруг наваждение пройдет,— и в этот момент ему в голову пришла другая мысль. Что было написано под кнопкой? «Промежуточная стан- ция», «Конечная станция». А что это значит? Станция, оста- новки... Значит, кабина — это новый вид быстроходного двига- теля, и Коля просто попал в другое место, в другой город... а может быть, в Индию? И, конечно, это не та же комната, а другая, похожая. Как только Коля догадался об этом, он решил не спешить в кабину. Успеется. Нельзя отказываться от возможности за- глянуть в Индию или в Самарканд. Скоро Коля нашел дверь. Она была такого же цвета, как стена, и ее выдавала только узенькая щелка, в волос толщиной. У края двери Коля нашел белую кнопку. Он нажал на нее, и дверь уползла в сторону. Он очутился в длинном широком ко- ридоре без окон. Может, в нем и были двери, но издали они сливались со стеной. Что ж, пойдем дальше, решил Коля, а чтобы не потерять дверь — ищи ее потом,— он положил возле нее пятак. Никто ему в коридоре не встретился. Наверно, потому, что было воскресенье или еще рано. Часов у Коли нет, но ведь в разных местах земли разные временные пояса, и потому в Ин- дии может быть полдень, а если он попал на Гавайские остро- ва, то и вечер. Да, не зря сосед запирал заднюю комнату на ключ. Этот двигатель наверняка экспериментальный и, может быть, пока секретный. Ну ничего, можно не беспокоиться: Коля будет мол- 144
чать. Никто даже под пытками не заставит его раскрыть чужую тайну. За коридором была широкая лестница. Коля только собрал- ся ступить на верхнюю ступеньку, как заметил, что внизу мельк- нуло что-то блестящее. Он замер. Послышалось шуршание. Ко- ля быстро отбежал на несколько шагов в сторону и присел за углом. Ему совсем не хотелось, чтобы его увидели и начали задавать вопросы: «А ты, мальчик, как здесь оказался? А тебе, мальчик, кто разрешил ездить в кабинах?» Из своего укрытия Коля увидел, как по лестнице поднима- ется страннное существо, то ли рыцарь-лилипут, то ли пылесос на ножках. Головы у уродца не было, зато многочисленные ручки прижимали к бокам и спине листочки, сор, а круглые щетки выскакивали из-под карлика и, вертясь, обмахивали пе- рила и ступеньки, а мусор загоняли в блестящий мешок, при- крепленный сзади. Карлик-уборщик пробежал в метре от Коли и успел обмахнуть щеткой Колины штаны, а другой — почи- стить ботинки. И, не останавливаясь, поспешил дальше. — Спасибо,— сказал уборщику Коля, и, хоть первая встреча кончилась благополучно, дальше он шел осторожно и огляды- вался, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза. Лестница привела Колю в большой вестибюль с прозрачной передней стеной. Стекло было такого большого размера, что уди- вительно, как его никто до сих пор случайно не разбил. Коля подошел к стеклянной стене, разглядывая площадь спереди. Площадь была покрыта короткой молодой травой. За ней стояли распускающиеся деревья. Коля подумал, что в Москве деревья еще не распускаются и, значит, он приехал в южный город. Нечаянно Коля дотронулся до стеклянной стены, и вдруг в ней появилось отверстие как раз в рост Коли. Стена, как жи- вая, предлагала сквозь нее пройти. Коля послушался. На улице было не холодно, и Коле в куртке было как раз. Дул несильный ветер, за .деревьями были видны высокие дома. Коля пересек гладкую розовую дорожку и сделал несколько шагов прямо по газону. Потом обернулся, чтобы рассмотреть получше дом, из которого он вышел. Дом был высокий, этажей в двадцать. Но окон в нем было мало. И мало углов. Как будто кто-то взял напильник и обстру- гал дом. Он был переливчатого, перламутрового цвета. В неко- торых местах строитель забыл загладить выемки и выпуклости, но потом Коля догадался, что это сделано нарочно. В выемках были балконы, а выпуклости были затянуты стеклом, словно стрекозиные глаза. Нельзя сказать, что Коле дом понравился, но он был человеком широких взглядов и считал, что каждый народ может строить такие дома, какие ему вздумается. Наверно, эскимосам, которые живут в снежных иглу, или индейцам из вигвамов смешно смотреть на высотные здания или избушки. 10 Кир Булычев 145
Над стеклянной стеной, сквозь которую Коля только что прошел, по стеклу были выложены громадные золотые буквы: ИНСТИТУТ ВРЕМЕНИ А по бокам надписи — два больших, в два этажа, черных квадрата. Один из них был часами. В нем горели цифры: 9.15. 35...36...37...38...39... Последняя цифра все время менялась и оз- начала секунды. А вот второй квадрат разрушил все теории Коли. В нем была надпись: 11 АПРЕЛЯ 2082 ГОДА ВОСКРЕСЕНЬЕ Вполне возможно, что другой на Колином месте схватился бы за голову, заплакал от ужаса и побежал обратно в Инсти- тут времени, чтобы поскорее вернуться домой, к маме. Ведь приключение, выпавшее на долю Коли, по плечу далеко не каж- дому. Надо иметь хорошую нервную систему. Это тебе не Рип Ван Винкль со своими жалкими двадцатью годами и нече- саной бородой, Тут сто с лишним, даже черепахи по стольку редко живут. А Коля обрадовался. Он сказал вслух: — Ну, дела! И решил обратно пока не возвращаться. Отца с матерью все равно дома нет, Николай Николаевич в больнице. А если отказаться от прогулки по отдаленному бу- дущему, то этого себе никогда в жизни не простишь. Может, Коля еще усомнился, если бы у него были грязные ботинки, но уборщик ему помог. Чего еще остается желать путешествен- нику по времени? ГЛАВА III ДЕДУШКА-РОВЕСНИК Сначала надо было решить, куда идти. Колин дом стоял в переулке Сивцев Вражек. Дом этот по- жилой, построен еще до революции. Коля рассудил так. Ка- кие-то московские дома обязательно должны сохраниться — ведь даже раньше дома стояли по триста лет. Значит, если Коля пойдет направо, туда, где раньше был Гоголевский буль- вар, он что-нибудь знакомое и встретит. Ориентируется он не- плохо, ни разу в лесу не заблудился. В Москве он не пропадет. Даже через сто лет. Только лучше не спрашивать дорогу у про- хожих: они заподозрят что-нибудь неладное. И Коля направился к бульвару. Он шел по розовой дорожке шириной метра три, которая чуть пружинила под ногами. За деревьями, окружавшими га- зон, дорожка влилась в широкую улицу. Как только Коля вышел на нее, сзади раздался голос: 146
— С дороги, мальчик! Ты где шагаешь? Хочешь, чтобы тебя сбили? Коля отпрыгнул в сторону и увидел, что его догоняет стран- ный старик. Старик ехал на одноколесном велосипеде, расста- вив руки для равновесия, будто цирковой акробат. Он и одет был, как акробат: в зеленое облетающее трико и красные мягкие тапочки с длинными, острыми, даже чуть свисающими вниз носками. У старика были седые волосы ёжиком и длинные усы, тоже расставленные, наверно, для равновесия. Старик догнал Колю и сказал: — Проводи меня немного, мне скучно ехать одному. Колесо велосипеда было небольшое, старику приходилось часто крутить педали, но все равно ехал он медленно. Коля пошел рядом. — Ты к маскараду готовишься?— спросил старик, осматри- вая самый обыкновенный Колин костюм. Коля решил, что главное — осторожность. — Да,— сказал он,— к маскараду. — Ты неправильно оделся,— сказал старик.— В мои вре- мена все мальчики ходили в так называемой школьной фор- ме. Школьная форма состояла из темно-серых с синим отливом брюк и такого... как бы сказать... пиджака. Ты знаешь, что такое пиджак? — Представляю,— сказал Коля. И чуть было не добавил, что у его отца пиджак и вообще у всех мужчин пиджаки* Но тут же спохватился: прошло много времени, наверно, ребята забыли про пиджаки. Но старик не обращал внимания на ответы Коли* Ему са- мому нравилось говорить. В кустах, рядом с дорогой, стояла скамейка. Она была мало похожа на скамейки, которым поло- жено стоять на улице. Она была низкой, похожей на диван. Когда старик слез со своего колеса и сел, пригласив Колю последовать его примеру, оказалось, что скамейка мягкая, слов- но набита пухом. — Отдохнем,— сказал старик.— Пять минут. Я немного запыхался. Меня зовут Павлом. А тебя? — Коля. — Ты не спешишь? Коля не знал, что ответить. Он не знал, спешит он или нет. Конечно, жалко было сидеть на мягкой скамейке и терять время на разговоры о пиджаках, в которых Коля разбирался лучше старика Павла. Но старик был первым человеком из будущего, с которым Коля встретился. И он ни в чем Колю не подозревал. Старик не стал ждать ответа. — Так вот,— сказал он,— я должен подробнее объяснить тебе, что такое пиджак. Это старинный род одежды, в которой мужчины ходили во времена моей юности. Происходит он от сюртука, который носил Пушкин... 147
— А почему вы не купите двухколесный велосипед?— пе- ребил старика Коля.— Ведь неудобно на одноколесном ез- дить. — Врачи рекомендуют,— сказал старик.— Для развития мышц. В моем возрасте нельзя пренебрегать советами врачей. Ты хочешь мои мышцы пощупать? Старик согнул руку в локте и дал Коле пощупать мышцы. Мышцы были крепкие. Покрепче, чем у Коли. — Так вот,— продолжал старик.— Пиджаки застегивались на пуговицы... Впрочем, ты об этом знаешь, в твоем маскарад- ном костюме есть эти неудобные предметы. Я рекомендую вне- сти поправки в твой костюм. — А мне кажется,— сказал Коля, стараясь говорить веж- ливо,— что у меня совершенно правильный костюм. Он не школьный, а так, на каждый день. — Иа каждый день мы носили белые рубашечки,— возра- зил старик Павел,— и черные брючки. И сандалии. Да-да, сан- далии. — Так это когда было...— сказал Коля.— Совсем в другое время. — Как так — в другое?— удивился старик.— В какое дру- гое? Коля на взгляд прикинул возраст старика — получалось лет шестьдесят. 2082 минус шестьдесят — получается 2022. Плюс десять или двенадцать лет. Получается 2032. — Иу, в тридцатых годах этого века,— сказал Коля. Старик начал хохотать так, что два зеленых попугая взле- тели с ветки и закричали человеческими голосами: — Позорр! Позорр! Кто соррвал ррозу? — Ну и наивность!— сказал старик, вытирая слезы.— Ну и шутник! Ты мне льстишь безбожно. Неужели я так молодо выгляжу? — Не очень молодо,— сказал чистую правду Коля,— но на велосипеде вы катаетесь еще хоть куда. — Тогда я открою тебе тайну. Мне завтра исполнится сто семнадцать лет. — Не может быть!— сказал Коля.— Значит, вы из Абха- зии? — Почему? — Там живут долгожители. Но они питаются сыром и ви- ном и пасут овец. — Нет. Я из Москвы, а питаюсь я большей частью кефиром и очень люблю бараньи отбивные. Ты любишь бараньи отбив- ные? — Обожаю,— признался Коля. Он все еще не мог одолеть удивление.— Значит, мы с вами ровесники! — В известном смысле,— согласился старик.— Если при- нять во внимание твой костюм, мы ровесники. Но должен тебе еще раз с полной ответственностью повторить, что в мое время 148
мальчики одевались иначе. Я мог забыть, что было пятьдесят лет назад, но что было в прошлом веке, помню. Ну что ты будешь делать! Старик был так уверен, что спо- рить с ним невозможно. Да Коля и не хотел спорить. Он был поражен. Рядом с ним сидел его сверстник. Который через сто лет катается на одноколесном велосипеде и носит красные та- почки. Значит, может, и Коля будет жить еще сто лет? — А как здоровье?— спросил Коля участливо.— Не беспо- коит? — Не жалуюсь. Спасибо медицине. Только сплю плохо. — Ну, это не страшно,— сказал Коля.— А вы какую шко- лу кончали? — Сто двадцать третью, английскую. На проспекте Мира. — Я тоже в английской учусь,— сказал Коля.— Дую спик инглиш? — Иес, ай ду,— сказал старик Павел.— И хорошо учишь- ся? — Когда как,— сказал Коля.— Задают много. — А я думал, что теперь ничего не задают. Коля спохватился: — Иногда. — А вот мои правнуки говорят, что ничего не задают. На- верно, я правильно делаю, что им не доверяю. — А вы на какой каток ходили?— спросил Коля старика. — Я — в Сокольники. А ты? — Я — в Парк культуры. Но тут Коля решил больше не углубляться в воспомина- ния, потому что он наверняка сморозит какую-нибудь глупость. Пять минут прошло, но старик Павел не спешил уходить. Ему нравилось беседовать с молодым человеком, который вдвое уменьшил его возраст. Как известно, пожилые люди обожают, когда им вдвое уменьшают возраст. По небу протянулась белая полоса. Она так быстро возник- ла, что никакой реактивный самолет с такой скоростью не смог бы пролететь. — Что это?— спросил Коля. — Сплинтер,— сказал старик равнодушно.— А может, рей- совый на Луну. Там ведь фестиваль. Разве не знаешь? — Знаю,— сказал Коля.— Ио мы к маскараду готовимся. Над улицей медленно летел перламутровый шар в полмет- ра диаметром. Поравнявшись со скамейкой, шар изменил свой путь и направился прямо к ним. Коля немного испугался, но старик поманил шар и, когда тот приблизился на расстоя- ние вытянутой руки, щелкнул пальцем по его боку. В шаре поя- вилось отверстие, и из него на ладонь старику Павлу выпала черная штука, похожая на портсигар. — Почитаем газетку,— сказал старик. Шар взвился в воздух и отправился искать других читате- лей. 149
Коля искоса поглядывал на старика, который нажал ка- кую-то кнопку сбоку портсигара, портсигар превратился в раз- ноцветный экран, и по нему побежали различные кадры. Ко- ле неудобно было заглядывать сбоку, он только услышал, как мелодичный женский голос произнес: «...Фестиваль на Луне обещает быть самым интересным зре- лищем этого года... Началась дискуссия в ООН...» В этот момент Коля отвлекся, потому что по улице напере- гонки, не касаясь мостовой, промчалось три прозрачных ша- ра, в которых на мягких сиденьях расположились люди. Они шарами не управляли, а один из них даже читал такую же газету, как старик Павел. Коля вспомнил, что время идет, все куда-то едут, он один бездельничает. — Простите,— спросил он,— который час? Колин ровесник, не отрываясь от газеты, протянул к Коле руку. На запястье старика был браслет, широкий, но без вся- ких изображений. Вдруг на браслете вспыхнули слова и цифры: Время 10—12—36 t 15°. Дождя не будет. — Спасибо,— сказал Коля, который решил ничему не удив- ляться. ГЛАВА IV СИНЯЯ ЛОШАДЬ И ДРУГИЕ лингвисты Ровесник Коли, которого можно было бы назвать Пашкой, если бы он не был таким старым, углубился в чтение газе- ты и обо всем забыл. Поэтому Коля тихонько поднялся со ска- мейки и пошел дальше. У него появилась идея: попасть на ко- смодром и, если удается, сгонять на Луну. Туда же ходят ту- ристские корабли, значит, это недолго. Конечно, Коля пони- мал, что, если он проживет столько, сколько старик Павел, или чуть поменьше, он еще не раз слетает на Луну или на Марс. Но это когда-то. А ведь человеку все хочется получить сей- час. Коля не стал спрашивать старика, как пройти на космод- ром, потому что каждый москвич через сто лет должен будет это знать. Коля поглядел по сторонам и увидел знакомый дом. Дом стоял на высоком склоне холма, его колонны белели за де- ревьями. Сто лет назад дом стоял на Гоголевском бульваре, в нем был Союз художников и даже висела памятная доска, что здесь жил Тургенев. — Здравствуй, старый знакомый,— сказал Коля.'— Прият- но встретиться со знакомым домом. — Здравствуйте,— ответил кто-то рядом.— Разве мы с вами раньше встречались? 150
Коля оглянулся, но никого рядом не было. — Яс вами и сейчас еще не встретился,— сказал Коля.— Вы где? — Если вы сделаете еще шаг, то обязательно на меня на- ступите. И это будет грустно. Коля посмотрел под ноги и увидел светло-зеленого котенка с одним сиреневым глазом посреди лба. — Нет,— сказал Коля, присмотревшись к странному живот- ному.— Мы с вами еще не встречались. У нас такие не водятся. — Тогда разрешите представиться: я известный космический археолог, специалист по вымершим языкам профессор Рррр. — Коля. — Очень приятно. Почему же вы остались в городе в этот во- скресный день? Все мои друзья разъехались кто куда. — Мы к маскараду готовимся. Из жизни двадцатого века,— сказал Коля.— А вы с другой планеты? — Разумеется. Я здесь на семинаре по структуральной линг- вистике. Вы не интересуетесь структуральной лингвистикой? Это очень увлекательно. У нас в семинаре два семиклассника и один третьеклассник. Не считая профессоров и академиков. — Нет,— признался Коля,— лингвистикой я не интересз^юсь. Я интересуюсь футболом. — Ия тоже,— сказал Рррр.— И даже иду на. футбол. Какое совпадение! — А кто играет?— спросил Коля. — И вы не знаете!— От удивления Рррр развел зелеными пу- шистыми ручками.— Это же матч века! Сборная Марса со сбор- ной внешних баз. На кубок Системы. — А когда начало? — Через полчаса. Мы успеем. У вас есть билет? — Нет у меня билета,— сказал Коля. И расстроился. На матче тоже стоило побывать. Хотя на космодроме нужнее. — Погодите немного, мой молодой друг,— сказал археолог Рррр.— Сейчас подойдет доцент Спуси-ва-пус-ва-пас-ва-пос. Мо- жет быть, у него есть лишний билет. — Хорошо,— согласился Коля.— Подождем доцента. А ска- жите мне, пожалуйста, как проехать на космодром? — Не может быть, чтобы вы не знали!— воскликнул Рррр.— Вы шутите! — Ни в коем случае,— сказал Коля.— Я забыл. — Так садитесь на третий автобус,— сказал Рррр.— Выйдете на проспекте Мира. А оттуда флипните до космодрома. — Спасибо,— сказал Коля.— А где третий останавливается? Рррр засмеялся тонким голоском и не мог остановиться. Вид- но, слова Коли показались ему очень смешной шуткой. Он соби- рался смеяться до бесконечности, но тут рядом раздался строгий бас: — Что смешного? Юноша играет свою маскарадную роль. — Ах,— сказал археолог Рррр.— Разрешите представить: 151
мои друг доцент Спуси-ва-пус-ва-пас-ва-пос. А это мой новый друг Коля. — Очень приятно,— сказал двухметровый аквариум на трех ногах. Внутри аквариума сидела небольшая синяя лошадь. Пе- ред ее мордой висел в воде микрофон, а снаружи аквариума высовывался небольшой рупор.— И не смотрите на меня квад- ратными глазами, молодой человек. Я же не виноват в том, что на Земле никуда негодная атмосфера и приходится ходить в скафандре. — Конечно, я не удивляюсь,— сказал Коля.— Вы ведь тоже с другой планеты? — Из другой галактики,— пробасила синяя лошадь. — Послушай, доцент,— спросил Рррр,— у тебя нет случай- но лишнего билетика для нашего друга Коли? — У меня было четыре билета, потому что я не умещаюсь на одном месте. Но один билет я отдал моему коллеге доктору Команьяну с планеты Кроманьян. А вот и он идет. Коля с некоторой опаской поглядел в ту сторону, потому что ждал уже кого угодно. Но доктор Команьян с Кроманьяна ока- зался обычной садовой лейкой с ногами и руками. — Так что же нам делать с Колей?— расстраивался архео- лог Рррр. — Он может сесть на меня сверху,— сказал доцент Спу- си-и та к-далее,— и спустить ножки в аквариум-скафандр. — Нет,— возразил Команьян с Кроманьяна, похожий на садовую лейку.— Зрители сзади будут сердиться. Они и без того будут на тебя сердиться за то, что ты застилаешь им зрелище. — Пускай смотрят сквозь меня. Я частично прозрачный,— сказала синяя лошадь. — Не расстраивайтесь,— успокоил ученых лингвистов Ко- ля.— У меня другие дела. Я на космодром съезжу. — Нет,— сказал археолог Рррр,— я этого не допущу. Я от- дам тебе свой билет. Моя подруга Алиса сделала бы то же самое. — Ничего не выйдет,— сказал Команьян с Кроманьяна.— Ты забыл, что у тебя не полный билет, а четвертушка. Ты сам будешь сидеть у меня на коленях. И чтобы ни у кого не было сомнений, что у него есть колени, доктор Команьян с Кроманьяна щелкнул костяным пальцем по костяному острому колену. «Бедный Рррр,— подумал Коля.— Эти колени проткнут его насквозь». — Ну, до свиданья,— сказал он.— А то вы опоздаете. При встрече все мне расскажете. Космические гости поспешили дальше, и, пока они не скры- лись, Коля смотрел им вслед. Справа шел аквариум с синей ло- шадью, слева — садовая лейка, а посредине — котенок без хвоста. Они уже забыли о Коле и громко обсуждали проблему расшифровки восьмого главного ряда. 152
Космических гостей обгоняли другие болельщики, некоторые шли пешком, иные летели над самой землей в прозрачных ша- рах, над головой пронеслась стая мальчишек с крыльями за спиной. Они махали этими крыльями, как стрекозы. Все они бы- ли одеты ярко и даже легкомысленно, а некоторые, несмотря на прохладный день, в одних плавках. Друг другу они совсем не удивлялись и даже космическим гостям не удивлялись, а вот на Колю смотрели с изумлением, а одна девочка, которая делала шаги по десять метров, потому что вместо туфель у нее были пружины, подпрыгнула к Коле и сказала: — А у нас маскарад интереснее. Мы в рыцарей одевались. — Погоди, ребенок,— сказал Коля.— Скажи мне, где найти третий автобус? — Иди налево по бульвару,— сказала девочка.— Он у па- мятника Гоголя стоит. ГЛАВА V ТЫ ЛЮБИШЬ МА НГО ДЫНЮ? Бульвар сильно изменился за прошедшие годы. Во-первых, он стал втрое, если не впятеро шире, так что, если идешь пос- редине, краев не видно. Во-вторых, деревья и вообще растения изменились. Правда, осталось несколько старых деревьев, лип и кленов, но между ними росли цветущие яблони, груши и даже пальмы. Когда Коля подошел поближе, он обнаружил, что некоторые из деревьев, видно самые нежные, были окутаны тонким прозрачным пластиком, а вокруг других стояла стенка теплого воздуха. Воздух поднимался из решеток, спрятанных в молодой траве. Рядом с дорожкой стояло странное дерево — будто лопух или, вернее, щавель, увеличенный в тысячу раз. Между листьями висела гроздь зеленых бананов. А на земле рядом с деревом сидела мартышка и чистила сорванный банан. При виде такого тропического зрелища, Коля вспомнил, что он голодный. Кроме стакана кефира и бутерброда с чаем, он ничего с самого утра не ел. Кроме того, он любил бананы. И он подумал: если обезьяне можно питаться плодами на Гоголевском бульваре, то человеку это тем более не запрещено. Иа всякий случай Коля осмотрелся, но никого не увидел. Он подошел к банановому дереву и сказал мартышке: — Отойди, а то укусишь. Мартышка оскалилась, но отошла и снова принялась чистить банан. Коля встал на цыпочки и начал отрывать банан от грозди. Банан отрывался с трудом, все дерево раскачивалось. Еле- еле Коля отодрал один плод от грозди и только хотел сесть ря- дом с мартышкой и очистить его, как из кустов вышел здоровый парень постарше Коли, в красных трусах, на которых были на- шиты кометы, и сказал: 153
— Дурак! Что ты делаешь? Если бы это был взрослый, то Коля, наверно» извинился, но перед парнем Коля извиняться не хотел. — А что? — сказал он.— Обезьянам можно, а мне нельзя? — Он же незрелый. И вообще кормовой, для скота выведен. Ты что, бананы любишь? — А тебе какое дело? — А мне никакого. — Так и иди своей дорогой. — Не пойду. Я селекцию провожу, а ты себя ведёшь, как грудной ребёнок. — А обезьяна? — спросил Коля.— Ты посмотри, сколько возле неё кожуры валяется. — Сравнил себя с обезьяной! — сказал презрительно се- лекционер.— Для неё же это основная пища. Мартышка заметила, что на неё смотрят, и на всякий случай сиганула с бананом в лапе на ветку липы. — Пойдём,— сказал селекционер. — Не пойду,— сказал Коля. — Боишься, что ли? — Я? Боюсь? Да я таких, как ты, десяток одной левой перекидаю! — А я с тобой и связываться не буду. Мы в разных весо- вых категориях,— сказал селекционер.— А банан ты ешь, если хочется. Мне не жалко. Всё равно уже сорвал. — Я его для обезьяны сорвал,— соврал Коля.— У меня дома обезьяна живёт, вот я и сорвал. — А ты где живёшь? — Далеко,— сказал Коля. — Не в Москве? — Нет, не в Москве. — А где? Коля стал быстро думать и вспомнил, что его бабушка живёт в Конотопе. — В Конотопе,— сказал Коля. — Знаю,— сказал селекционер.— Оттуда родом Милена Ми- тина, правда? — Правда,— согласился Коля. Надо же так: сейчас будет спрашивать про какую-то Милену Митину, а Коля даже не знает, чем она знаменита! — Нет,— поправил сам себя селекционер.— Милена из Кост- ромы. В Конотопе шахту к центру Земли роют. — Роют,— сказал Коля убитым голосом. — Странный ты какой-то,— сказал селекционер.— Тебя как зовут? — Коля. — А меня Джавад. Ты в чём специализируешься? — Как так? — Ну, кем будешь? 154
Коля не успел придумать ответ. Он уже понял, что всякие там старики куда менее опасны, чем свой брат школьник. К счастью, Джавад тут же отвлёкся. Они вышли на поляну, посреди которой был большой бассейн. За бассейном — поляна, усеянная цветами и небольшими кустиками. Среди цветов вид- нелись яркие одежды людей. — Эй! — крикнул Джавад.— Лена, выходи, дело есть! В центре бассейна вода взбурлила, и в брызгах появилась девочка. Не вынырнула, а словно поднялась по пояс. И тут Коля понял, что девочка сидит верхом на огромной рыбе. Ры- ба быстро поплыла по кругу, выставив из воды гладкую блестя- щую спину. А когда рыба подплыла к краю бассейна, где стояли Коля с Джавадом, оказалось, что это не рыба, а дель- фин. Дельфин замер у кромки воды, глядя на Колю весёлым маленьким глазом, и Коля протянул ему банан. — Не сходи с ума,— схватил его за руку Джавад.— Ты его потом будешь от поноса лечить? Разве дельфины едят бананы? — У нас в Коно топе дельфины питаются только бананами,— сказал Коля. Девочка, которая спрыгнула с дельфина, была помладше Коли, ей было лет десять, не больше. — Здравствуйте,— сказала она.— Ты меня звал, Джавад? — Слушай, Лена,— сказал Джавад,— этого парня зовут Коля. Он, наверно, с маскарада сбежал. И, по-моему, он голод- ный. У тебя найдется что-нибудь вкусное? — Я не голодный,— сказал Коля. Дельфин замер у края бассейна, высунув курносую морду. Будто подслушивал. — В лаборатории на столе мангодыни лежат,— сказала Лена.— Их Алиса вчера сняла. Пальчики оближешь. А ты Алису не видел? — Нет. Она хотела прийти? — Она обещала миелофон принести. Мы с Гришкой и Маш- кой работаем. Лена махнула рукой в сторону бассейна, и Коля увидел, что к дельфину подплыл второй и тоже стал слушать, о чём здесь говорят. Ясное дело — их звали Гришкой и Машкой. — А откуда морскую воду берёте? — спросил Коля, чтобы не стоять без дела. — Синтетическая,— сказала Лена.— А разве у вас в Коно- топе не так? — В Конотопе дельфины пресноводные,— сказал Коля. — Ты его не слушай,— сказал Джавад.— Пошли, Я сам с удовольствием мангодыню попробую. Поразительный гибрид! За бассейном стоял белый домик, такой же обтекаемый и почти бесформенный, как Институт времени. Коля, когда они подошли поближе, увидел, что стена вся в мелких порах, слов- но пенистая. Отец у Коли строитель, поэтому он всегда интере- 155
суется строительными материалами и немного в них разбирает- ся. В прошлом году он сам собирался стать строителем, но в этом году передумал — его заинтересовал космос. — Пенобетон? — спросил Коля у Джавада. — Какой ещё пенобетон? — удивился Джавад.— Меня твоя отсталость просто поражает! Если бы я не придерживался железного принципа не задавать лишних вопросов людям, кото- рые не хотят на них отвечать, я бы тебя кое о чём спросил. — Не надо,— сказал Коля.— Воздержимся от беседы, как говорят у нас в Конотопе. Они вошли внутрь и оказались в просторной комнате, у стен которой стояли столы с приборами, а посредине — круг- лый стол, где на блюде лежали три плода. Плоды были раз- мером с небольшую дыню, но не очень правильной формы и оранжевого цвета. — Ладно,— сказал Джавад,— закусим мангодыней. Если хочешь, можешь задавать вопросы. Мне скрывать нечего. Джавад достал нож, разрезал мангодыню. Внутри оказалась большая косточка, свободно выпавшая на блюдо. — У обычного манго,— сказал Джавад,— косточку от мякоти трудно отделить. — Знаю,— сказал Коля.— Пробовали. Все пальцы соком измажешь, пока справишься. Джавад нарезал мангодыню на дольки, и они принялись за еду. Еда была исключительная. Сладкая, сочная и мягкая. Что тут было от дыни, а что от манго, Коля не разбирал. Он получал удовольствие. — Это чья лаборатория? — спросил он. — Школьная. А чья же ещё? — А дельфины тоже школьные? — Тоже школьные. И обезьяны и питон Архимед. — А где питон? — Там, на липе спит. Я тебе потом покажу. — Длинный? — спросил Коля. — Средний. Метров пять. Вот у геофизиков в группе круп- ный живёт. Почти девять метров. И совсем не приученный. Они его на гормонах держат. Хочешь, потом сфлипаем, по- смотрим? — Нет,— сказал Коля,— некогда мне с тобой флипать. А ты чего бананами занимаешься? Делать больше нечего? — Бананы — пища будущего,— сказал Джавад.— Только их надо обогатить. Я не верю в победу белковой синтетики. А ты? — Я об этом не думал,— сказал Коля. — А тебе в твоей хламиде не жарко? — Жарко будет — сниму. — Ты сейчас куда? — На космодром. — Зачем? /156
— Погляжу. Может, на Луну слетаю. — На Луну сейчас не попадёшь. Там фестиваль. Билетов нет. Я пытался. — Жалко,— сказал Коля.— Ну, тогда на Марс попытаюсь. — Туда нас, подростков, редко берут. Только с экскурсиями. — Я всё равно на космодром съезжу. — Ты что, космодромов не видал? — У нас в Конотопе нету. — Сильно сомневаюсь,— сказал Джавад,— что ты правду говоришь. Ладно, поезжай. На тройку садись, у памятника Гоголю. Я тебя провожу немного. Они прошли мимо клумб, на которых ребята, большей частью малыши, занимались прополкой и другими садовыми работами. — Хочешь заглянуть? Наверно, в Конотопе нет,— сказал Джавад, подводя его к парню, который сидел на корточках возле небольшой грядки.— Только в прошлом году привезли с Альдебарана. Акклиматизацию проводим. Покажи ему, Аркаша. Аркаша сказал: — С удовольствием. Вынул из прозрачного мешка два семечка поменьше горо- шины, сделал в земле углубление, сунул туда семена, потом подтянул к себе наконечник шланга и как следует семена эти полил. — И когда мне возвращаться? — спросил Коля.— В июне? — Погоди. Дикий ты какой-то! — сказал Джавад.— Смотри. И тут Коля собственными глазами увидел, как из земли медленно вылезают два зелёных побега. Аркаша снова полил их, и они начали расти ещё быстрее. Через минуту они были сантиметров по двадцать высотой и начали немножко вет- виться. — Сбегай за удобрениями! — крикнул Аркаша.— Они в лаборатории лежат, на моём столе. Сверкая голыми пятками, Джавад умчался к лаборатории. Со всех сторон сошлись другие ботаники и натуралисты. Коля увидел, что листва большого клёна на краю поляны рассту- пилась и оттуда показалась голова громадного питона, кото- рый с любопытством наблюдал за сборищем. Но никто на него не обращал внимания, так что Коля тоже сделал вид, что привык, чтобы рядышком висели питоны. Одна девочка, на вид первоклассница, пришла со странным зверем на плече. Был он как попугай, но с двумя головами. Одной головой эта птица смотрела на зелёные ростки, а другой поглядывала на питона. Когда Джавад вернулся с пакетом удобрений, ростки под- нялись уже на метр, и на их ветках появились почки. Джавад насыпал под корни удобрения, и концы корешков высунулись наружу и начали довольно хищно эти удобрения подгре- 157
бать под себя. Коля даже сделал шаг в сторону. На всякий случай. На ветках появились жёлтые цветочки, и к тому времени, как ростки выросла до трёх метров, цветы осыпались, и из завязи стали развиваться плоды. Коля не мог оторваться от этого зрелища. Прошло ещё минуты две-три, и плоды, похо- жие сначала на зелёные колечки, подросли и начали желтеть. Что-то они напоминали Коле, только не мог он понять что. Вдруг один из плодов оборвался с ветки и упал на землю. Птица с двумя головами спрыгнула с плеча девочки и под- хватила плод обоими клювами, но никак не могла поднять с земли, потому что головы мешали друг дружке. Все засмеялись, а девочка, будто оправдываясь, сказала Коле: 1 — Вы не смейтесь. Он недавно изобретён, еще не освоился. Остальные плоды один за другим падали на траву» Джавад подобрал три покрупнее и протянул Коле: — На, по дороге на луну пригодятся. — Они съедобные, что ли? — Попробуй. Коля откусил кусок от плода, и оказалось, что это самый обыкновенный бублик, негорячий, без мака, зато очень свежий. — Ну и дела! — сказал он.— А что, на Альдебаране на всех деревьях бублики растут? — Скажешь тоже! — удивился Аркаша, который собрал остальные бублики в корзину.— Я от альдебаранских растений только скорость роста использовал. К остальному шёл через пшеницу и хлебное дерево. Когда Коля с Джавадом отошли так, чтобы остальные их не слышали, Джавад сказал: — Будуший гений генетики. У него мечта есть. Хорошо, когда у человека есть мечта. — А какая? — Выращивать завтраки для космического флота. Чтобы были запакованные, с варёной курицей, рисом и чёрной икрой. Ничего себе задача? — Неплохо,— сказал Коля, жуя бублик.— А нельзя у него одно семечко попросить? — Для тебя просить не буду,— сказал Джавад.— Не пото- му, что плохо отношусь, а потому, что ты скрытный. И про Конотоп наврал. — Ну ладно, обойдемся,— сказал Коля.— За дыню спасибо. — До свидания. Может, увидимся. Жалко, что Алису ты не дождался, она бы тебе помогла в космос слетать. У неё большие знакомства в Дальнем флоте. Она, наверно, на два- дцати планетах уже побывала. — А сколько ей лет? — спросил Коля.— Когда успела? — Сколько и нам с тобой. Одиннадцать. — Мне двенадцать.—сказал Коля.—Привет Алисе. Я пошёл. 158
ГЛАЗ А VI КАК ВЫРАСТИТЬ ДОМ До памятника Гоголю Коля дошёл не сразу. Пришлось ещё раз отвлечься* Обходя густые заросли, Коля вышел к самому краю буль- вара и увидел, как совсем рядом строят дома. Коля не сразу догадался, в чём дело. На краю дороги, там, где кончалась трава бульвара» стоял молодой человек с боль- шой чёрной бородой. Он смотрел наверх, через улицу, где возвышался недостроенный дом. Дом был сделан из того же пористого материала, что Ин- ститут времени и школьная лаборатория. Так же как они, он был построен неправильно* Он возвышался этажа на два, но оттого, что он был весь округлённый, словно песочный кулич, непонятно было, будут его строить выше или уже можно оста- новиться. Подъезд дома был полукруглый, окна разные, ма- ленькие и большие, овальные и квадратные. Над подъездом нависал горб, и на нём росло небольшое пушистое дерево. Наверху дома, по пояс возвышаясь над стеной, стояли два человека и держали в руках кипы прутьев и гнутых палок. А человек с чёрной бородой смотрел на них снизу и коман- довал: — Правее ставь!.. Ещё правее! Да скорее, пока не затвер- дело! Люди наверху втыкали в стену прутья, некоторые прямо, а некоторые под углом. Скоро вся стена сверху была утыкана палками и прутьями. — Всё! — крикнул черный бородач.— Начинайте. Только с твоей, Вениамин, стороны поменьше затравки. Я хочу, чтобы Лёвочкина сторона набрала силу. Люди на стене нагнулись, достали штуки вроде огнетуши- телей и распылили на стену порошок. Потом у них в руках оказались шланги, и они принялись стену поливать. Строители напоминали Коле Аркашу с его бубликовым гибридом. Коля даже ожидал увидеть, как из стены полезут зелёные веточки, но ничего подобного не случилось. Зато начала расти сама стена. Она росла не равномерно, а как бы вытягивалась вдоль прутиков. — Вениамин, не жалей питательного раствора! — суетился внизу бородач.— Линия получается незавершённая! Стена постепенно заполняла промежутки между прутьями, но в тех местах, где прутья были выгнуты вперёд, стена тоже выдавалась. Вениамин, рискуя упасть, наклонился и стал быстро втыкать новый ряд прутиков. И тут Коля увидел, что получается круглый балкон. Второй строитель, Лёва, начал быстро отгибать прутики за спиной Вениамина, и строительное вещество послушно потекло по ним, образуя дверной проём. 159
— Ну, и как тебе это нравится? — спросил бородач у Коли. — Вообще-то нравится,— сказал Коля,— хотя, простите, архитектура не очень подходящая. — Почему же так? — Я привык, что у домов должны быть углы и прямые стены,— сказал Коля.— Ну, как в старинных зданиях. — Так это же не от хорошей жизни,— сказал бородач. — Что не от хорошей жизни? — Послушай, молодой человек, ты, я вижу, любишь исто- рию, даже по городу в исторической одежде расхаживаешь. — Я для маскарада. — Неважно. Для маскарада мог при-григлем одеться. Или сафовые банбары нацепить. Так вот, для полноты картины я тебе скажу: из чего раньше строили дома? — Из кирпича, из дерева, из бетона, из блоков... — Молодец, парень! Смотри, какой образованный! Это не каждый взрослый знает. — Ещё из керамзитовых плит, из бетонных панелей, из камней, а в тропических странах из тростника, а эскимосы из снега, а индейцы и ненцы из оленьих шкур. — Я потрясён твоей эрудицией, Дидро! — Я не Дидро. Меня зовут Колей. — Но Дидро тоже был энциклопедистом. Так вот, каждый строительный материал диктовал людям форму домов. Что проще построить из кирпича — кубик или шар? — Конечно, кубик. — А из плит, из блоков? — Тоже кубик. А вот из бетона можно что хочешь. — Конечно. Но это очень дорого. Люди редко когда могли позволить себе делать необычные формы из монолитного бе- тона. Но вот когда мы научились дома растить... — Как так? — Ну вот, ты меня разочаровываешь! Про старинные ма- териалы всё знаешь, а про наши забыл. — Забыл,— сказал Коля и развёл руками.— Я же историк. — Историк должен лучше всего знать сегодняшний день,— сказал бородач нравоучительно.— Для того история и сущест- вует, чтобы объяснять, почему мы сегодня живём так, а не иначе. — А вам сколько лет? — спросил Коля. — Мне? Скоро будет девятнадцать. А при чём мой возраст? — А потому, что разница между моим и вашим возрастом незначительная,— сказал Коля.— Всего семь лет. — Но принципиальная,— ответил бородач. — Эй, Валечка! — крикнул со стены Вениамин.— Стена затвердела! Не отвлекайся. А то мы до вечера дом не построим. — Да, они правы,— сказал бородач.— Это строительст- во — моя дипломная работа. Завтра защищать проект, а я его ещё не сфантазировал. 160
— Вы учитесь, а вам разрешают в центре города дом строить? — А почему бы и нет? Это же моё призвание. Притом я не один строю. Я проектирую внешний облик, то есть я ар- хитектор. Веня конструктор — он все перекрытия делает, лест- ницы и так далее. А Лёва сантехник. Ты знаешь, что такое сантехника? — Санузлы и ванные,— сказал Коля. — Правильно. А ещё ты забыл про мусоросборники, анни- гиляторы, продовольственные доставки, почтовые трубы, те- лесеть и так далее и тому подобное. Так что дом построить в наши дни дело непростое. Только наивные люди полагают, что день — это слишком много для четырёхэтажного дома. Иногда бывает даже с двухэтажным так вымотаешься, что две недели и смотреть на коралл не хочется. — На что? — Да на коралл. Это, конечно, не совсем точное название, но так уж повелось. Ты про коралловые рифы читал? — Читал. — А видеть приходилось? — Нет, как-то всё недосуг. — Ничего себе, ему недосуг на Тихий океан слетать! То- же мне романтик! Я в твоём возрасте каждое воскресенье на коралловые атоллы летал. — У каждого свои интересы,— возразил Коля. — Извини, ты прав. Так вот, коралловые рифы, какие бы они ни были огромные, построены крошечными коралло- выми полипами. Каждый полип сооружает себе известковую нору и в ней живёт. А как умрёт, на его норе другой строит свой домик, и так далее. То есть коралловые рифы состоят из миллиардов коралловых домов и коралловых скелетов. Только кораллы строят свои рифы миллионами лет, а люди нашли бактерию, которая трудится по принципу коралла, но растёт и размножается очень быстро. Если рассыпать поры коралловой бактерии и полить их питательным раствором, начнётся рост стены, шара, хижины, чего твоей душе угодно. И дом из кораллов растёт в ту сторону, куда его направишь арматурой. И со временем становится всё крепче. Он ведь цельный — ему ни землетрясение не страшно, ни пожар, ни мороз. А главное — ему можно придавать какую угодно форму. С тех пор как коралл появился в строительстве, всё измени- лось. Теперь архитектор стал настоящим художником. Мы строим дома, как художники пишут картины. Не понравился дом — его обливают растворителем, а потом пыль выметают. Но признайся, ты всё и без меня знаешь? — Знаю, да не всё,— сказал Коля.— А можно мне там, наверху, поработать? — Иди, почему же нет. Веня, возьми себе помощника! Коля вошёл в недостроенный дом. Внутри почти всё было 1 1 Кчр Булычев 161
готово. Только различные отверстия в стенах говорили о том, что потом и их используют, чтобы людям удобно было жить. Коля поднялся по лестнице на второй этаж, а потом по движущимся пластиковым лесам на самый верх. Веня дал ему пучок прутьев, и бородач Валечка крикнул снизу, коман- дуя всеми тремя строителями: — Веня, гни прутья на себя! Лёва, скорее, ты отстаешь! Коля, ты забыл, что мы дом строим, а не клумбу! Когда кончили возводить третий этаж, Коля сдал остав- шиеся прутья Вене, попрощался, и студенты сказали, что он им очень помог. Коле хотелось взять с собой немножко ко- ралловой пыли, но у него не было банки для питательного раствора, а без него затравка всё равно что простой песок. — Иди в строители после школы,— сказал Валечка.— Не- вероятный простор для фантазии и полная свобода творчества. — Спасибо,— сказал Коля,— я подумаю. ГЛАВА VII АВТОБУС НИКУДА НЕ ИДЕТ Было почти двенадцать, когда Коля дошёл до памятника Гоголю. Правда, памятник был не тот, что раньше стоял на этом месте. Памятник в конце Гоголевского бульвара был старый, который раньше стоял на другом конце площади. Отец говорил как-то Коле, что Арбатская площадь — единст- венное место в мире, где есть две статуи одному и тому же писателю: одна на бульваре, другая у дома, где Гоголь жил. Видно, за сто лет они поменялись местами, решил Коля. Перед памятником была Арбатская площадь, только Коля её бы никогда не узнал. Даже вместо ресторана «Прага» — колоссальный параллелепипед из бетона, а не из коралла. Наверно, его построили довольно давно. За ним виднелись верхушки небоскрёбов на проспекте Калинина. Это было зна- комо. А справа из-за пальмовой рощи выглядывал пышный дом, весь в ракушках. Но он был не коралловый, просто старый, такая когда-то была мода, и построил его себе прогрес- сивный богач Морозов ещё до революции. Автобус Коля увидел сразу. Посреди площади, выложенной разноцветными плитками, было возвышение. Около него как раз стояли три автобуса. Коля догадался, что это автобусы, так как над каждым висел ни к чему не прикреплённый шар с надписью: «Автобус 1», «Автобус 2», «Автобус 3». Все три автобуса только что подъехали. Из них выходили пассажиры, а другие входили. Некоторые поднимались из-под земли, наверно из метро, другие подлетали на крыльях и скла- дывали их, подходя к двери, третьи вылезали из пузырей, и пустые пузыри сами отлетали прочь, уступая место новым. Коля испугался, что автобус уйдёт, и припустил через 162
площадь. Он привык бегать за автобусами и трамваями, по- тому что ненавидел тратить время, ждать на остановке. Он бежал и думал о том, что делать, если надо платить за билет, а он даже не знает, какие будут деньги. Одна на- дежда, что через сто лет не будут брать деньги за проезд в автобусах. Бежал он быстро, но так как здесь никто через площадь напрямик не бегал, чуть не случилась катастрофа. Пузыри и другие машины тормозили, взлетали вверх, увёртывались. Одни — чтобы не налететь на Колю, другие — чтобы не нале- теть на тех, кто не хотел налететь на Колю. Коля краем глаза увидел, что творится, и припустил ещё скорее. Неизвестно, чем бы это кончилось, если бы какой-то мужчина не сни- зился на крыльях к самой земле, не выхватил бы Колю из центра суматохи и не поднял в воздух. — Ты куда, сумасшедший ребёнок? — спросил он довольно невежливо.— Зачем погибать таким молодым и губить окру- жающих? — Отпустите! — кричал Коля, который болтался в воз- духе в двух метрах от мостовой.— Я спешу на автобус. Он же сейчас уйдёт! Конечно, если бы у Коли было время, он придумал бы версию получше. Но когда очень спешишь, приходится гово- рить правду. — А он ещё шутит! — сказал возмущённо мужчина с Крыльями. Но всё-таки перенёс Колю по воздуху на возвышение у автобусов и отпустил. Коля чуть не упал, отшиб подошвы о землю. — Я же мог расшибиться! — сказал он мужчине, который висел в воздухе над ним, помахивая крыльями, похожими на стрекозиные. — Не думал, что на Земле такие нежные дети,— сказал мужчина. И только тут Коля разобрал, что мужчина одет в тёмно- синий облегающий комбинезон, на груди у него вышит золо- том Сатурн с кольцом, а на рукаве — четыре звезды. Наверно, это будущий милиционер, испугался Коля. Сейчас он спросит, где Коля живёт... Но мужчина оказался не милиционером. — Не сердитесь, космонавт,— раздался знакомый голос, и Коля увидел, что на краю мостовой стоит, держа одноколёс- ный велосипед, Колин ровесник старик Павел.— Я знаю этого мальчика. Он просто немного рассеянный, потому что гото- вится к маскараду. — На него нельзя не сердиться,— сказал космонавт,— по- тому что он бежал, не думая о других. А это уж самое последнее дело. Куда ты торопишься? 163
— На космодром,— сказал Коля.— Космические путешест- вия — моя мечта. — Таким легкомысленным в космосе не место,— сказал космонавт. — Я исправлюсь,— пообещал Коля.— Приложу все усилия. — Он исправится,— поддержал Колю старик Павел. — Тогда и встретимся,— сказал космонавт. — Нет! — крикнул Коля.— Подождите минутку, не уле- тайте! Дайте мне свой автограф. Коля полез в карманы, но карманы были совершенно пу- сты. Только в одном — две копейки, а в другом — ластик. — Не ищи,— засмеялся космонавт.— Держи на память. Он снял с рукава золотую звёздочку, кинул её Коле и взмыл в воздух. — Спасибо! — крикнул Коля вслед. — Знаешь,— сказал старик Павел,— я тебе завидую: сам капитан Дальнего космоса, капитан «Пегаса» Полосков, по- дарил тебе звезду. А знаешь ли ты, что это за звезда? — Нет,— сказал Коля. — Каждая звезда означает звёздную экспедицию. Когда я был мальчиком, я об этом и мечтать не мог. — В наши времена тоже были космонавты. — Но не было звёздных экспедиций. — Мы этим делом займёмся,— сказал Коля и прикрепил звёздочку себе на рукав. Старик Павел помахал Коле рукой, оттолкнулся ногой и закрутил педали своей неустойчивой машины. Коля думал, что автобус давно ушёл, но, к счастью, он ещё дожидался его. Автобус был обтекаемый, сверкающий, но без окон, и поэтому Коля понял, что он очень скоростной. Над входом была надпись: «Проспект Мира». Коля решил: будь что будет, и вошёл внутрь вслед за пожилой, спортивного вида загорелой женщиной в жёлтом хи- тоне, как у греческих богинь. Он предполагал повторять в точности её движения, тогда не попадёшь впросак. Внутри автобуса было светло, но сесть некуда. Все шли вперёд. Коля пристроился за женщиной и зашагал за ней сле- дом. Они прошли половину автобуса, и Коля увидел впереди занавеску. А над ней надпись: «Выход. Проспект Мира». Жен- щина вошла в занавеску и исчезла. Коля подождал секунду, сделал то же самое и увидел, что женщина уже спускается в другую дверь, которая ведёт наружу. Коля оказался на другой площади, перед незнакомым са- дом. Женщина ступила на эскалатор, который вёл вниз. Из двери автобуса выходили уже новые пассажиры. Коля ничего не понял, поэтому подошёл к девушке в белом комбинезоне с большой розой, вышитой на плече, и спросил: — Скажите, пожалуйста, это какая остановка? -— Остановка? 164
— Ну, как называется это место? — Проспект Мира. Разве ты не видишь? — Спасибо,— сказал Коля и всё равно ничего не понял. Он вернулся к автобусу и прочитал надпись над дверью: «Вход. До Арбатской площади». Что же получается? Значит, автобус никуда и не ездит? Ты входишь на одной остановке и выходишь на другой? А кто же тебя везёт? Тогда Коля подошёл к соседнему автобусу. Над его задней дверью была надпись: «Вход. До Новодевичьего монастыря». Ага, вот теперь проверить нетрудно. Новодевичий монастырь Коля знает. Он уже спокойно вошёл в автобус, прошёл через салон, сквозь занавеску и вышел. Он стоял на берегу Москвы- реки, а совсем рядом поднимались розовые стены Новодевичьего монастыря, из-за них выглядывали купола собора и колоколь- ня. Коля вернулся на проспект Мира. Что ж, удобный город- ской транспорт. В каком-то фантастическом романе Коля читал про нуль-транспортировку. Там космический корабль прыгает через пространство. Наверно, здесь то же самое. При случае надо будет уточнить. ГЛАВА VIII ЧЕМПИОН ПО МОРОЖЕНОМУ Теперь следовало флипнуть до космодрома. Так сказал археолог Рррр. Коля никогда сам не флипал и не видел, чтобы флипали другие. Так что он стал в сторонке и решил наблюдать. Некоторые люди шли пешком, другие садились в прозрач- ные шары, один человек подошёл к ряду столбиков и что-то с одного из них взял. Коля решил взглянуть на эти столбики. Всегда интересно посмотреть, что где дают. Столбики были разных цветов. На белом было написано «Мороженое», на жёлтом — «Лимонад», на зелёном — «Яб- локи», на синем — «Бутерброды», на коричневом — «Квас». А всего столбиков было штук тридцать, и Коля не стал иссле- довать их до конца, чтобы не подумали, что он их раньше не видел. Мимо проходил человек, приложил палец к клави- ше поверх столбика, и выскочил стакан с лимонадом. Человек выпил лимонад, стакан поставил на место, и он провалился внутрь. Всё ясно, сказал про себя Коля и пошёл к белому столбику. Мороженое оказалось шоколадное, не очень сладкое но есть можно. Потом Коля отошёл к жёлтому столбику и запил мороженое лимонадом. Потом попробовал бутербро/. Бутерброд был с сыром и маслом. Такое дело надо было зг - пить. Запил Коля бутерброд квасом и тут различил надпись на оранжевом столбике: «Бананы». Пускай будет банан. Коля съел банан, а шкурку положил на место, и она провалилась 165
в столбик. Такая жизнь Коле нравилась, и поэтому он вер- нулся к мороженому. Первый раз он нажимал самую левую клавишу, теперь нажал следующую. Правильно. Мороженое было яблочное. Оно елось куда медленнее, чем первое, и, чтобы передохнуть, Коля подошёл к стоянке, где люди садились в прозрачные пузыри, поглядеть, что они там делают. Когда человек подходил к пузырю, открывался круглый люк. Человек садился в кресло, люк затягивался прозрачной плёнкой, и пассажир нажимал на одну из кнопок. И сразу пузырь чуть-чуть приподнимался над землёй и улетал. Удивительно было и другое: стоило пузырю с пассажиром покинуть стоянку, как на его место подлетал пустой пузырь и опускался на землю. Коля подошёл к пустому пузырю, но входить не стал, а заглянул внутрь, не написано ли чего-нибудь на кнопках. Перед креслом оказалась наклонная панель, утыканная не- сколькими рядами кнопок. Под каждой подпись — правда, мел- кими буквами, снаружи не разобрать. Может, так здесь и флипают, решил Коля. Но, перед тем как отправиться в путешествие, надо было узнать, какое мо- роженое дают, если нажать третью клавишу. Он вернулся к столбику и нажал. Получилось клубничное мороженое, очень вкусное; пожалуй, вкусней, чем яблочное. Правда, есть его было нелегко, и пришлось запить его ещё одним стаканом ли- монада. Коле захотелось присесть и немного поспать — он вдруг понял, что устал. Ведь почти час на строительстве проработал, не считая других дел и хождения. Коля поехал бы дальше, но на столбике оставалась одна неиспробованная клавиша. А вдруг там какое-то особенное мороженое, которого в наши дни ещё не изобрели? С громадным трудом Коля доел клубничное мороженое. Не подумайте, что Коля был слабеньким. В обычных условиях он отлично мог бы съесть и десять порций, но ведь он спе- шил, к тому же устал, наконец, всё время запивал и заедал мороженое другими продуктами. — Последнее, и всё,— сказал он вслух; проглотил остаток клубничного и направился к столбику-автомату. Но только он протянул руку к четвёртой клавише, как из столбика раздался голос: — Одумайся! Ты собираешься съесть четвёртую порцию, а при температуре воздуха только плюс пятнадцать градусов это может плохо сказаться на твоём юном здоровье. — Вот те раз! — ответил Коля столбику, ничуть не уди- вившись, потому что он уже устал удивляться. Наверное, в столбике был электронный глаз.— Я бы мог десять порций съесть. Даже в мороз. Сказав так, Коля нажал на четвёртую клавишу, но моро- женого не получил. — Вот это безобразие^ — сказал Коля. 166
— Что случилось? — спросил худой мужчина в длинных, до колен трусиках фиолетового цвета и в золотой накидке.— Кто тебя обидел? — Вот,— сказал Коля.— Отказывается мне мороженое да- вать. — Это унизительно,— согласился разноцветный мужчина.— А сколько ты съел уже порций? — Только три,— сказал Коля. — В моё время,— сказал мужчина,— мы переходили от автомата к автомату и брали не больше двух порций с каж- дого. Правда, с прошлого года по просьбе детской поликли- ники все автоматы мороженого соединены между собой общим запоминающим устройством. И каждый автомат знает, сколько ты сегодня съел мороженого. — Что же делать? — спросил Коля.— Неужели мы уни- зимся перед автоматом? — Ни в коем случае,— сказал худой мужчина.— Я, как председатель районной лиги возвращения к естественной жизни, полностью на твоей стороне. С этими словами мужчина подошёл к автомату и нажал на клавишу. Выскочило шоколадное мороженое. — Эх,— сказал Коля,— я сегодня его уже ел! — А какое тебе нужно? — спросил худой мужчина, протя- гивая Коле шоколадное. — Я еще не нажимал самую правую клавишу. Худой мужчина нажал правую клавишу и передал стакан- чик Коле. — А какое мне самому взять? — спросил он. — Рекомендую шоколадное,— сказал Коля. — Не выношу шоколадное,— сказал мужчина и нажал себе яблочное. Коля подумал, что шоколадного ему совсем не хочется, но нельзя было показаться слабаком перед чужим человеком. Они стояли посреди площади, светило солнце, они ели мо- роженое. Коля начал с шоколадного, потому что боялся, что на закуску ему его не одолеть. Мороженое было уже невкусным. Мужчине хорошо — он-то только первое ест. — Ты принципиально ходишь в старинной одежде? — спро- сил он Колю. — Нет, для маскарада,— сказал Коля. — Жалко. Я думал, что мы с тобой союзники. Ты видишь, что я одет так, как одевались пятьдесят лет назад? - Да. — И знаешь, почему? — Почему? — Потому что я считаю, что необходимо ограничить гос- подство машин. Они лишают нас индивидуальности и воспи- тывают из молодого поколения хлюпиков, привыкших жить на всём готовеньком. Я почему тебе помог? Потому что я 167
бе есть качества настоящего мужчины. Теперешние мальчишки едят не больше двух порций мороженого зараз. Слушаются машину. А ты взбунтовался. Конечно, Коле приятно было слушать комплименты, но доесть шоколадное мороженое невозможно. У Коли была одна мечта — чтобы борец против машин отвернулся и можно было недоеденный стаканчик поставить на место. Но тот и не думал уходить. Он смаковал своё мороженое и продолжал: — В славные древние времена начала двадцать первого века люди не флипали, не спали на гравитационных матрацах и возводили дома из твёрдого камня. Вы не представляете, какие у них были сильные мышцы! А в двадцатом веке? Бога- тыри! Всё своими руками! Нет, поистине мир клонится к упадку, медленно, но верно. Скажи, нужна ли тебе, молодой человек, антигравитация? Подарок с Альдебарана. Это же излишняя роскошь. — Не знаю,— сказал Коля.— Не разбираюсь я в этом. Но вообще-то мне нравится. Только вот дома кривые. Хотя к этому можно привыкнуть. Мы сегодня один дом построили, в прин- ципе интересная работа. — Кривые! Вот истина, произнесённая ребёнком! Где ты, строгость и стройность линий прошлого? Где вы, простые и благородные сборно-панельные дома? — Электрон Степанович! — воскликнула девушка в белом комбинезоне с вышитой на груди розой, которую Коля уже видел в автобусе.— Я вас повсюду ищу! А вы речь говорите! — Что случилось? — спросил фиолетовый с золотом Элек- трон.— Что-нибудь в виварии? — Гравиэкран полетел! Спунсы терпят жуткие перегрузки! Вы единственный человек, который может срочно починить инопланетную технику. — Спунсы! Это ужасно. Бегу. Следующий раз, мальчик, когда захочешь мороженого, беги, прямо ко мне, в космозо, спроси мастера по новой технике Электрона Степановича, и мы с тобой всласть полакомимся. — Флипнём? — спросила девушка, указывая на пузыри. — Ты же знаешь, Генриетта, что я не выношу современной техники,— сказал Электрон и из большой сумки, висевшей через плечо, достал прозрачный пакет, вытащил из него сло- женные стрекозиные крылья и, расправив, прикрепил к пле- чам.— Мы по старинке,— сказал он Коле.— Медленнее, но надёжнее.— И быстро взмыл в воздух. Тут Коля понял, что шоколадное мороженое он между де- лом одолел. Остался последний стаканчик. Коля не был бы исследователем, если бы его не попробовал. Он, правда, на- деялся, что мороженое окажется невкусным. Как назло, моро женое было ананасно-мятное. От такого отказываться грех. Вот и получилось, что, когда Коля добрался до пузыря, чтобы флипнуть до космодрома, он чувствовал себя тяжёлым, 168
как удав, который проглотил поросёнка. Он опустился в крес- ло и, с трудом держа глаза открытыми, поглядел на пульт с кнопками. Всё правильно. Под каждой написана улица или место: «Университет», «Красная площадь», «Сокольники» и так далее. Некоторые надписи ничего Коле не говорили: «Пер- вый Костул», «Сад Они», «Сидоровский уровень». А вот то, что нужно. Даже больше, чем нужно: «Космодром-1», «Кос- модром-2», «Космодром-сортировочная» и даже «Космодром- учебный». Попробуем «Космодром-1», решил Коля. Он нажал на кнопку, и его пузырь не хуже других приподнялся над землёй, быстро набрал скорость и понёсся над улицей в по- токе таких же пузырей. Коля понял, что движение подчи- няется строгим правилам: пузыри друг дружке не мешали, на перекрёстках те, что летели вдоль главной улицы, подни- мались повыше и, словно по невидимому мосту, пролетали над теми, что подлетали сбоку. Некоторые из пузырей реяли высоко в небе, как детские воздушные шарики, а среди них иногда мелькали стрекозы — люди с крыльями. А ещё выше проносились большие корабли, диски, кольца, шары... ГЛАВА IX ФЛИПНЕМ ДО КОСМОДРОМА! Сидеть было удобно, мягко, и Коля чуть было не заснул. Вернее, он даже заснул, но не заметил этого, только заметил, что проснулся. Так бывает на первом уроке: сидишь, пишешь, думаешь, борешься со сном, а потом вдруг проснёшься и ви- дишь, что твоя рука соскользнула со строчки и написала не- вообразимые каракули. Наверно, Коля проспал всего минуту или две, но испугался, когда понял, что случилось. Мало ли что могло произойти? Автоматика автоматикой, а ведь, к примеру, Электрон Степа- нович не очень ей доверяет. Что, если какой-нибудь пузырь потеряет управление? Скорость-то километров сто. Сверху быстро спускался большой пузырь. Он пристроился рядом, и Коля увидел, как его пассажир снял руки с прибор- ной панели и откинулся в кресле. Ага, подумал Коля, у пузыря, должно быть, ручное управление. Ведь если нужно подъехать к какому-нибудь дому, как тогда? Коля был прав. Под кнопками были рычажки, над кото- рыми общая надись: «Ручное управление». «Ну ладно,— решил Коля,— пока мы этим пользоваться не будем. Времени мало». Он поглядел на часы над пультом. Уже второй час. С ума сойти, как в будущем быстро идёт время! Наверно, на Луну уже не слетать — к вечеру надо быть дома. Если отец с матерью вернутся, а его нет, такая начнётся паника, что лучше совсем домой не возвращаться. Есть минусы в том, что ты единственный ребёнок. Было бы 169
в семье пятеро, никто бы не волновался — одним больше, одним меньше... Коля рассудил разумно, что не следует трогать ручное управление. Но рассуждения полезны тогда, когда им следуют. А Коля не всегда слушался собственных рассуждений. Про- шло две минуты, и он подумал: «Если я переключу пузырь на ручное управление, то смогу подняться и посмотреть на Москву сверху. Я поднимусь не очень высоко, а если что-ни- будь случится, то снова переключусь на автоматику. Техника здесь несложная, иначе бы не разрешали любому и всякому залезать в пузыри. Ведь в них и старушки летают и даже маленькие дети». Это уже было рискованное рассуждение. Но поставьте се- бя на место Коли. Вы несётесь в новом виде транспорта, а у этого транспорта есть всякие возможности. Неужели вы откажетесь их испытать? Если откажетесь, то в вас нет научной жилки. А в Коле она была. В общем, он решил, что, если дальше ехать как все, совсем заснёшь. Чтобы не заснуть, надо заняться делом. Он переключил рычажок на ручное управление и осто- рожно повёл вверх другой, с надписью «Подъём». Очень осторожно. Так что пузырь лишь на несколько метров под- нялся над землёй и чуть не столкнулся с другим, который нёсся во встречном потоке. Нет, так не пойдёт. Делать так делать! И Коля повернул рычаг почти до отказа. Конечно, он раньше не летал на пузырях и не знал, как быстро они слушаются приказов. Пузырь помчался в небо, к самому солнцу, с такой скоростью, что земля провалилась вниз и заложило уши. Коля растерялся и потянул рычаг вниз. Пузырь замер. Он даже немного сплющился от того, как с ним жестоко обращался пассажир. Вдруг из пульта послышался голос, похожий на голос мороженого автомата: — Пассажир, вы нарушаете правила управления. Если не прекратите издеваться над летательным флипом, мы прину- дительно переведём его на автоматику. — Извините,— сказал Коля.— Я больше не буду. Пузырь всё падал вниз, и Коля, на этот раз совсем уж осторожно, поставил рычажок на нейтральное положение. Пузырь, успокоившись, полетел вперёд на высоте стоэтажно- го дома. Коля обернулся и посмотрел на Москву. С высоты Москва казалась бесконечной и очень зелёной. Правда, угадать где что нелегко. Коля увидел телевизионную Останкинскую баш- ню, но рядом с ней было ещё три башни, вдвое выше, и они окружали старую башню, как здоровенные сыновья старень- кую мамочку. К центру Москва сливалась в мешанину зелёных и жёл- тых пятен. Надо было подняться повыше, чтобы увидеть Кремль. 170
Коля потянул рычажок кверху. Он с удовольствием ощу- щал, как пузырь слушается его и поднимается по наклонной плоскости. Коля подумал даже, что, может, стоит остаться здесь ещё на два-три дня, чтобы вдоволь покататься на пузы- рях. Он тянул рычажок, а сам смотрел назад. Москва оста- лась далеко внизу, но было не страшно. Наконец Коле пока- залось, что он видит кремлёвские башни, но в тот же момент раздался лёгкий треск, и всё исчезло. Вокруг стоял непрони- цаемый серый туман. Коля услышал голос: — Это что за воздушное хулиганство? Кто пускает в небо слепых котят? Перестаньте рвать сеть! Остановите машину! Коля послушался. Пузырь повис в гуще серого тумана, и как Коля ни вертел головой, он ничего не видел. — Вы там что, спите? — снова раздался голос. Голос был знакомый и очень сердитый. — А что мне делать? — спросил Коля. — Как что делать? Падайте вниз. — Вы же сами велели мне поставить рычаг на «стоп». — И правильно сделал. Вы бы снова сеть разорвали, а потом со мной бы столкнулись. Падайте, я вам говорю! Коля послушно повёл рычажок вниз, и пузырь начал па- дать вниз, как скоростной лифт. Коля не успел бы сосчитать до двадцати, как снова вспыхнуло солнце. Коля поднял го- лову и увидел, что над ним висит большое круглое облако, в которое он нечаянно влетел. А присмотревшись, он увидел, что облако не совсем обычное. Оно было обтянуто поблёски- вавшей на солнце сетью, которая сходилась к большому пузы- рю с пассажиром. Большой пузырь тащил облако за собой. — А ну поднимитесь сюда,— сказал голос.— Хочу посмот- реть на воздушного хулигана. Теперь я из-за вас половину облака потеряю. Коля увидел, что из того места, откуда вывалился его пу- зырь, облачный туман выползал, как пар из чайника. — Простите,— сказал Коля.— Я нечаянно. — И всё-таки поднимитесь. Коле ничего не оставалось делать, как подняться. Он уже научился управлять пузырём. И стоило ему приблизиться к пузырю-буксиру, как у него от сердца отлегло. В пузыре сидел старый знакомый, ровесник Павел. — Ах, вот кто летает как хочет! — сказал старик, тоже узнав Колю.— Ты что же, Коля? — Я на Кремль сверху засмотрелся,— сказал Коля,— и не заметил вас. А вы не устали? Всё утро на велосипеде... — Неужели ты думаешь, что я бы прожил столько лет, если бы не работал? На велосипеде я закалялся, а облака я таскаю, потому что работаю в метеорологическом управлении. — Вы предсказываете погоду? — Это раньше предсказывали погоду. А теперь мы её де- лаем. Видишь, сколько нас? 1Т1
И Коля увидел, что по всему небу пузыри тащат обла- ка — может, сто пузырей, может, больше. — В Рязани дождь просят. Мы обещали к вечеру сделать небольшой. Хочешь с нами слетать? — Спасибо, на космодром спешу. — Что-то не видно. Я советую, переведи флип на автома- тику, а то наверняка твои манёвры в центральном пульте заметили. Сделай сам, пока за тебя не сделали. А то стыдно. Всё-таки мы взрослые люди. Коля хотел послушаться совета, но не успел. Вдруг ры- чажок без его помощи переключился на автоматику, и во весь пульт загорелась надпись: «ПРИНУДИТЕЛЬНАЯ АВТОМАТИКА» Пузырь быстро пошёл вниз, и через три минуты он уже нёсся в потоке других пузырей над самой землёй, направляясь дальше, к космодрому. ГЛАВА X ПАССАЖИР ДО ЛЮБОЙ ПЛАНЕТЫ Коля вылез из пузыря на стоянке у космодрома. Здесь скопилось много пустых пузырей, и, видно, из диспетчерской их отозвали, чтобы зря не занимали стоянку,— вдруг одно- временно сотни две шариков взвились в воздух, превратились в грозди винограда или лягушачьей икры и понеслись роем обратно к городу. Сам космодром, надо сказать, был скромный. Длинное, наверно не меньше километра, коралловое здание было высо- той этажа в три, не больше. Коля надеялся, что сразу увидит носы стоящих, словно копья, космических кораблей. Но ко- раблей не было видно. Кроме того, среди людей, выходивших из пузырей, гуляв- ших или стоявших у здания, выходивших из-под земли и спускавшихся сверху, не было или, вернее, почти не было космонавтов в форме, людей в скафандрах, инопланетных при- шельцев, роботов и так далее — то есть всех тех, кому поло- жено быть на космодроме. Коля подошёл к одному из входов в здание. Над ним была надпись: «МОСКОВСКИЙ КОСМОДРОМ !» «ПЛАНЕТАРНЫЕ СООБЩЕНИЯ» Ясно, подумал Коля. На звёзды отсюда не летают. И по- нятно, большие корабли собирают на орбитах или у внешних планет. Это он читал в фантастической литературе. Вообще- то говоря, фантастическая литература иногда Коле помогала догадываться, что он увидит, или объяснить, что он видит, 172
а иногда и мешала. Эти фантасты лучше бы съездили разок сюда, тогда бы не ошибались. А то тоже мне литература о будущем: пишут, а не знают, о чём пишут! Внутри космодром оказался куда больше, чем снаружи. Как-то в прошлом году, то есть сто с лишним назад, Коля ле- тал с бабушкой в Сухуми. Так вот, Внуковский аэровокзал чем-то был похож на космодром. Там зал и тут залы. Там люди куда-то спешат, опаздывают, или, наоборот, совсем не спешат, потому что до их рейса осталось ещё два часа, а они поспешили приехать, испугались опоздать. Или рейс отложили из-за плохой погоды. Интересно, откладывают ли космические рейсы из-за плохой погоды? Коля медленно шёл вдоль бесконечного ряда стоек, где пассажиры отмечали билеты или сдавали багаж, и читал на- звания рейсов, вёл себя, как транзитник, который застрял в аэропорту и убивает свободное время. Некоторые рейсы Коле понравились. Например: № 234 «Меркурий-2», № 45-6 «Га- нимед», № 7-67 «Кратер Циолковского». Коля подошёл к экрану справочной и спросил: — Билеты на ближайший рейс к Луне остались? — Последний к Луне ушёл пятнадцать минут назад,— от- ветила справочная. — А куда есть билеты? — спросил Коля. — Простите, вопрос не понят,— сказала справочная.— Вам куда надо? — На Уран,— ответил Коля, хотя на Уран раньше не со- бирался. — С какой целью туда направляетесь? — спросила спра- вочная. «Хорошо ещё, что автомат, а не живой человек,— поду- мал Коля.— Сейчас присмотрелись бы ко мне...» Поэтому он не стал отвечать на такой нетактичный вопрос и пошёл даль- ше, так, чтобы выяснить, где выход на взлётное поле. Но выходы, хоть и были, не подходили для самостоятель- ного путешественника. Над одним было написано «Медицин- ский контроль», у других стояли контролёры, у третьих надо было опускать жетон, чтобы фотоэлемент тебя пропустил. «Что же получается,— расстраивался Коля.— Ты приехал на кос- модром, и не то чтобы улететь на какую-нибудь планету, даже поглядеть на то, как другие улетают, не можешь!» Коля даже спустился на эскалаторе вниз на несколько уровней, где шли погрузочные линии и людей было совсем мало, но задерживаться там не стал: как бы не заблудиться. Коля прямо всей кожей чувствовал, как проходит время, уте- кает, убегает, уносится. Столько его потеряно, что о полёте на Луну и мечтать не приходится. Хоть бы вблизи какой-нибудь корабль посмотреть! Коля* вышел из космодрома и решил обойти здание. Мо- жет, повезёт. Должно же оно где-то кончаться. Он шёл вдоль 173
здания минут десять. Наконец Коля завернул за угол, и перед ним открылось громадное, до самого горизонта, поле. На поле не было ни одного настоящего космического ко- рабля, только стояли диски, похожие на те, которые метают дискоболы. Правда, эти диски были потолще, более выпуклые и каждый размером в футбольное поле. Это были космические летающие тарелочки. Над полем стояла тишина, были слышны голоса людей вдалеке. Служебные машины, носившиеся к дискам и обрат- но, тоже двигались совершенно бесшумно. Пассажиров на поле не было видно. Наверно, они подъезжали к дискам в закрытых автобусах или какими-нибудь скрытыми ходами. Тут Коля увидел, что один из дисков поднимается. Он поднимался медленно, словно ничего его не двигало, а сам он был легче воздуха. Поднявшись метров на сто, диск начал медленно наклоняться, будто им управляла рука спортсмена. И неожиданно он полетел, как выпущенный из руки, врезаясь в воздух острым краем. Коля следил за ним взглядом, пока диск не превратился в чечевичку, а потом лишь белая полос- ка в небе указывала, в какую сторону он улетел. Коле очень захотелось пробраться поближе к кораблям. Он медленно и осторожно пошёл вдоль стены к полю, но не прошёл и двадцати шагов, как наткнулся на невидимую стен- ку. Что-то твёрдое и прозрачное не пускало дальше. Он ощу- пал преграду руками — она была гладкая и тянулась вверх насколько хватало рук. Вот хитрецы, подумал Коля. Но тут же решил, что эта стенка не может быть бесконечной. Где-то сквозь неё должны проходить. И он снова вышел на дорожку и пошёл дальше от вокзала, к строениям, которые виднелись впереди. Он думал, что, если спросят, что он делает, скажет: гуляю и смотрю на корабли. И ничего в этом нет дурного. Но никто его ни о чём не спросил. Коля дошёл до строений и остановился перед тем, которое было поменьше других. Оттуда доносились голоса. Коля заглянул внутрь. В большой комнате с выпуклым потолком стояло несколько ребят и девочек, некоторые постар- ше Коли, другие как он. Они сгрудились вокруг низкого стола, на котором стояло что-то. Если ты никогда вещь не видел и она необычной формы, то лучше назвать её «что-то», ни- когда не ошибёшься. Никто не заметил, как Коля вошёл и присоединился к ре- бятам. Он стоял и смотрел, нет ли отсюда выхода на взлёт- ное поле. Наконец он увидел дверь и хотел было незаметно пройти к ней, как невысокий подросток, очень курчавый, словно завитой, заметил Колю и спросил: — Ты куда? Там же вакуум. — А я думал выйти на взлётное поле,— сказал Коля. 174
— А зачем тебе? — Просто так.— И, чтобы курчавый не задавал больше вопросов, он спросил: — А вы что здесь делаете? — Разве не видишь? — удивился мальчик.— Работаем. — Понятно, что работаете. А над чем? — Над спутником. Разве не похоже? — Похоже,— сказал Коля.— Модель? — Что мы, маленькие, что ли? Обыкновенный спутник свя- зи, по школьной программе. Разве у вас в школе не делают? — Я в Конотопе учусь,— сказал Коля.— Я историк. — Странно,— сказал курчавый.— Какое у вас односторон- нее образование! А скажи, разве Милена Митина не из Ко- нотопа? Но на этот раз Коля не растерялся. — Она из Костромы,— сказал он. — Извини,— сказал курчавый.— А тебе наш спутник нравится? - Да. — Мы с одной школой в Австралии дружим. У них в шко- ле сильные натуралисты. Выводим ягодные культуры, чтобы могли расти в вакууме на солнечной энергии. Представляешь, как это нужно для астероидов! — Очень нужно,— согласился Коля. — Вот запустим, и будет у нас постоянный канал связи с Австралией. В любой момент можно будет поговорить, об- меняться опытом, показать, какие у нас достижения. — И когда запускаете? — Ждём, когда робот-тележка приедет. Сегодня много на- роду на лунный фестиваль улетело, вот и задержался запуск. — И вы на поле пойдёте? — спросил Коля. — Конечно. Надо же спутник на гравитонный толкатель установить, чтобы он его на орбиту вынес. — А где ваш учитель? — Он на поле ждёт. Коля понял, что ему явилась хорошая возможность прой- ти на поле. Но спешить было нельзя. — Слушай,— сказал он,— а что за стенку вокруг космод- рома поставили? Мне кажется, её в прошлом году не было. — Правильно. В прошлом году обычная была, коралло- вая, очень вид портила. Теперь силовое поле поставили. — А зачем? — Как зачем? От таких, как мы с тобой, поставили. Ты думаешь, мало на свете несмышлёнышей, которые хотят обя- зательно на Марс попасть? Ну что делать на Марсе необра- зованному ребёнку? А ведь лезли. — А тебе что, никогда на Марс не хотелось? — спросил Коля. — Мне? Я тогда полечу на Марс, когда смогу принести там пользу,— сказал курчавый.— Для этого и учусь. 175
— Не верь ты ему,— сказал другой парень, постарше.— Он не только хотел на Марс попасть, но даже забрался в грузовой корабль. Хорошо ещё, вовремя вытащили, а то бы замёрз в космосе. — Во-первых, я тогда маленький был,— обиделся курча- вый,— это два с лишним года назад было. А во-вторых, я не такой дурак, чтобы в грузовую баржу лезть. Я на почтовый пробрался. — А что, на почтовом можно на Марс слетать? — спросил Коля, потеряв осторожность. Курчавый посмотрел на него подозрительно и спросил: — А ты, кстати, зачем сюда пришёл? — Просто так. На спутник посмотреть. Надо будет ребя- там в Конотопе рассказать. Курчавый, видно, не поверил и готов был задавать новые нескромные вопросы, но тут стена разъехалась в стороны, и в комнате появился грузовой робот-тележка. Просто тележка, платформа, скользившая над землёй. Но когда платформа подъехала к столу, из неё высунулись металлические щупаль- ца, в одну секунду осторожно обхватили спутник и перенесли его на платформу. Тележка отправилась на поле, и все ребята поспешили за ней. И о Коле забыли. Он и вышел вслед за ними. Коля шёл за тележкой до тех пор, пока не увидел, что наперерез едет другая такая же тележка, на которой стоит красивая ваза в два человеческих роста. Ваза была покрыта полупрозрачным чехлом. Встреча была кстати. Коля немного отстал от остальных, и, когда тележка с вазой поравнялась с ним, он скрылся за ней и пошёл рядом с вазой, словно ваза была его собствен- ная и он отправлял её в подарок бабушке на Юпитер. Никто не заметил, как Коля исчез. Теперь нужно было подобраться поближе к какому-нибудь кораблю. Нет, в тот момент Коля не думал, что улетит на другую планету. Он всё ещё думал, что успеет домой до вечера. Но раз уж ты попал на взлётное поле, которое так тщательно охраняют от космических «зайцев», то надо хотя бы потро- гать настоящий космический корабль. Тележка с вазой повернула к стоявшему поодаль от дру- гих диску. Это Колю устраивало. Наверно, вазу надо грузить, а если грузить, то в корабль. А если в корабль, то можно будет к нему подобраться. Так и случилолсь. ГЛАВА XI «ЗАЙЦЫ» в вазе Тележка осторожно затормозила перед открытым люком. Вблизи диск оказался невероятно огромным. Люк размером с футбольные ворота чернел внизу, под кромкой диска, и от 176
него к земле вели сходни шириной с доброе шоссе, покрытые ребристым пластиком, чтобы не скользить. У сходней тележка затормозила. Коля присел за ней на корточки, чтобы его не заметили люди, которые будут при- нимать груз. Но никто из корабля не вышел. Вместо этого тележка, словно получив приказ, осторожно поехала вверх по сходням, придерживая щупальцами вазу. Упустить такой шанс было непростительно. Раз Колю до сих пор никто не заметил и не остановил, неужели он не за- глянет внутрь? Ну хотя бы одним глазом, хотя бы на одну минутку. А потом — сразу домой. Когда Коля ступил на сходни, он увидел палку на трёх ножках и на ней надпись: «Москва — Марсопорт. Почтово- посылочный. № 986-2». Коля сразу вспомнил, что говорил курчавый парнишка. Он говорил, что на почтово-посылочных можно летать, пото- му что там тепло. Это не значит, что Коля собирался лететь. Просто вспомнил. Тележка взобралась по сходням и качнулась, перевалив- шись внутрь корабля. Навстречу ей проехала другая, пустая. Коля подумал, что, когда тележка снимет с себя вазу, он смо- жет вернуться на ней обратно. Тележка остановилась в невысоком обширном, слабо осве- щённом зале. Только Коля хотел пойти дальше, как из тележ- ки послышался голос. Голос был механический, скучный. — Груз-посылка-номер-двенадцать-три-робот-тележка-сорок- четыре-куда-ставить-груз-жду-информацию. И тут же сверху раздался ответ: — Робот-тележка-сорок-четыре-не-имею-информации-вашем- грузе-ожидайте-указаний-втором-грузовом-отсеке. Тележка снова отправилась в путь. Пока что Коля не ви- дел ничего интересного. Он даже не встретил ни одного чело- века. Из большого зала тележка переехала в другой, поменьше, где уже стояли какие-то ящики. Освещение там было поярче, и откуда-то дул прохладный сухой ветер. Коля огляделся. Вроде бы из любопытства, а на самом деле его глаза искали место, где бы спрятаться. И поэтому, когда глаза нашли большую тёмную нишу между ящиками, Колины ноги, не спросив разрешения, тут же отправились в это тём- ное место, а Колина голова в это время делала вид, что ни- чего не замечает. Поэтому можно сказать, что ’Коля очутился в тёмном промежутке между ящиками совершенно не по своей воле. Он встал там и начал спорить сам с собой. Одна половина Коли требовала, чтобы он немедленно отправился обратно, как только тележка сгрузит вазу, а другая и слышать об этом не хотела. Даже местным ребятам не удавалось пробраться на корабль, а он пробрался. А если кому-нибудь из ребят до- ма рассказать, что он был на космическом корабле, который 177
собрался отчаливать на Марс, и ушёл оттуда только потому, что мама стала бы беспокоиться, то ребята лопнули бы от смеха. «Такой шанс больше не выпадет. Но ведь неизвестно, сколько лететь до Марса,— спорила первая половина.— Мо- жет, целый месяц. Так можно и от голода помереть». А вторая половина отвечала: «Ничего подобного. Как проголодаюсь, выйду отсюда, пойду на капитанский мостик и во всём при- знаюсь. Скажу, что я из Конотопа, хочу побывать на Марсе. Скажу, что я сирота и нет у меня никого, кто бы обо мне беспокоился. Не будут же они из-за меня целый корабль обрат- но поворачивать. Ну, а если повернут, то всё равно я уже в космосе был. Первым из школы». Пока Коля спорил с самим собой, он увидел удивительную картину. Из широкого горла вазы показалась круглая человеческая голова. Голова была совершенно круглая и совершенно лы- сая. Голова огляделась и исчезла. Коля в первый раз за весь день испугался. Голова появилась снова, потом толстые пальцы схватились за край вазы, и наружу с трудом выбрался человек, кото- рый был сделан из нескольких шаров. Голова — шар, пузо — шар, даже его руки были сделаны из шаров. Больше всего он был похож на перекормленного младенца. На нём был чёрный свитер, жёлтые штаны до колен, а на ногах крепкие башмаки. Толстяк перевалился через край вазы и съехал на животе по её округлому боку. Тележка чуть качнулась и спросила: — Что-такое-что-такое? А голос из-под потолка ответил: — Всё-в-порядке-ожидайте-указаний-жду-информацию. Толстяк постучал костяшками пальцев в бок вазы, и тут из горшка появилась вторая голова, очень худая, на тонкой шее и маленькая, как у первоклассника-отличника. Толстяк поднял руки и помог худенькому человеку спрыгнуть вниз. Всё это было похоже на иллюстрацию к сказке «Али-баба и сорок разбойников». Там тоже разбойники прятались в горш- ках, только потом их уничтожили. Толстый и худенький постояли немного на краю тележки, спрыгнули с неё и побежали именно к тому тёмному проме- жутку между ящиками, где прятался Коля. Коля быстро от- полз назад и нашёл узкую щель между ящиками и стеной. Он втиснулся туда и замер, стараясь дышать беззвучно. Вот так влип! Пока они не вылезут, ему тоже не вылезти. И понятное дело — они тоже «зайцы» и тоже хотят улететь на Марс незаметно. Но когда так поступает человек, которо- му двенадцать лет, это ещё можно объяснить, особенно если он из другого времени. Но когда в «зайцы» идут взрослые, это объяснить труднее. Кроме того, Коля боялся этих лю- дей — они ему не нравились. 178
Сверху раздался голос: — Робот-тележка-сорок-четыре-груз-доставлен-сюда-по-ошиб- ке-ваза-предназначена-для-подарка-на-альдебаран-верните-груз- на-главный-склад-как-понял-приём. — Понял-хорошо,— ответила тележка.— Груз-изменил-вес- минус-сто-девяносто-три-килограмма-шестьсот-восемьдесят-два- грамма-возможна-потеря-в-пути-прошу-про верить. Коля представил себе, как тележка елозит щупальцами по полу и ищет, не упало ли что-нибудь, а вокруг пусто. Сто де- вяносто три килограма весили «зайцы». — Вас-понял,— ответил голос сверху.— Доложу-диспетчеру- не-трогайтесь-с-места. Совсем рядом с Колей в темноте зашевелились его соседи. Они шептались на каком-то непонятном языке, который состоял из одних согласных. Получалось примерно так: — Кх-мшшш-фрк-пш-крр,— шептал один голос, высокий и тонкий. — Шшшпш-впрррр-кттттт-цц,— отвечал другой, глубокий. «Ага,— подумал Коля,— засуетились, голубчики! Сейчас вас и поймают». Он совсем забыл о себе, ему почему-то очень хотелось, чтобы тем, другим, не дали улететь на Марс. Снаружи послышались быстрые многочисленные шаги, словно в склад вбежал целый отряд карликов. Ага, наши, по- думал Коля. Толстяк и худенький замолчали, затаились. Шаги разбежались по всему складу, и вдруг пространство между ящиками ярко осветилось. Коля осторожно выглянул в щель между верхним и нижним ящиками и увидел, как в нишу, где прятались «зайцы», вбежали маленькие много- ногие и многорукие роботы. «Зайцы» отпрянули к самой стене, и толстый пытался даже втиснуться в ту щель, где прятался Коля, но ему это не удалось. Когда Коля снова выглянул, он увидел, что его соседи отчаянно бьются, пытаясь стряхнуть роботов, но те крепко вцепились в них и тянут на открытое место. Через минуту раздался механический голос тележки: — Найдены-два-человека-прятались-между-контейнерами-не- хотели-выходить. Голос сверху сказал: — Взвесьте-тех-кто-скрывался-сообщите-мне. И тут Коля увидел, как маленькие роботы, приподняли лю- дей в воздух. Один голос сказал: — Вес-моего-человека-сорок-три-килограмма-шестьсот-во- семьдесят-два-грамма. Второй голос сказал: — Вес-моего-человека-сто-пятьдесят-килограммов-ровно. Третий голос сказал: — Сумма-веса-сто-девяносто-три-килограмма-шестьсот-во- семьдесят- два- грамма-ровно. 179
Голос тележки сказал: — Вес-соответствует-потере. Голос сверху сказал: — Задержите-людей-до-прихо да-вахтенного. На Колю никто и внимания не обращал. Он на тележках не ездил. Мелкие роботы продолжали держать толстяка и ху- денького над полом, как Геркулес Атланта, того греческого героя, который подпирал небо. «Зайцы» возмущались и пере- кликались на своём языке: «Кхрр! Пшшпвш!» В помещение вошёл вахтенный. Он был в синем комбине- зоне с кометой, вышитой на рукаве как раз над звёздочкой, такой же, как была у Коли. — Отпустите людей,— сказал он. Толстяк сел на пол, но худенький удержался на ногах. — Это безобразие! — сказал толстяк.— Это даже изде- вательство! Какое вы имели право напустить на нас этих уродов? — Уж лучше я вас спрошу, что вы делали в грузовом складе,— ответил вахтенный.— И как вы сюда попали? — Мы зашли, — сказал худенький, — полюбоваться на корабль. «Он врёт!» — чуть было не крикнул Коля, но удержался. Сам-то он хорош, попал в компанию! — И каким конкретно образом? — спросил вахтенный. — Просто зашли,— сказал худенький. — Я думаю, что вы приехали сюда в вазе,— сказал вах- тенный. — Ну, и что в этом такого? — возмутился толстяк.— Каж- дый ездит, в чём хочет. — И куда вы направляетесь? — Позвольте вам всё объяснить,— сказал худенький,— чтобы не было недоразумений. У моего друга на Плутоне живет старушка мама. Ну подтверди же! Толстяк сразу обмяк, всхлипнул и простонал: — Да, меня на Плутоне ждёт старушка мама. У неё день рождения. Ей исполняется девяносто лет. Мама прислала мне вызов на Плутон, потому что немыслимо справить день рож- дения без любимого сына. — Вот видите,— сказал худенький,— как он переживает! — Продолжайте,— сказал вахтенный. «Неужели он им верит?» — удивился Коля. — Вот мы и сели в вазу,— сказал толстый.— Потому что на вашем корабле нет места. — И куда, вы думаете, идёт наш корабль? — На Плутон. — Вы ошиблись. Это почтовый корабль на Марс. — О горе! — воскликнул толстяк.— Неужели такие ошиб- ки ещё возможны на Земле? Нас хотели отправить на Марс! — Мы никуда не хотели вас отправить,— сказал вахтен- 180
ный.— А пока что вы вообще останетесь на Земле. Не уди- вительно, если бы на корабль забрался какой-нибудь ребёнок, но, когда взрослые люди занимаются такими шутками, это по меньшей мере непонятно. Кстати, что делает на Плутоне ваша старенькая мама? Плутон — научная станция, а не са- наторий. — Его мама,— сказал худенький,— никакой на пенсио- нер. Она специалист по получению воды из вакуума. — Иу, раз вы ошиблись кораблём, я сейчас попрошу ро- ботов проводить вас до диспетчера космопорта, и он поможет вам купить билет на настоящий корабль и проследит, чтобы вы больше никого не обманывали. До свиданья. И считайте, что вам повезло: во время полёта этот склад закрывается гер- метически, и здесь все три дня стоит температура ноль гра- дусов. — Ой, как мы вам благодарны за спасение! — воскликну- ли хором «зайцы».— Мы вовек не забудем вашей доброты. И не беспокойте роботов, им надо трудиться. Мы сами вернёмся к вокзалу. — Нет, что вы! — засмеялся вахтенный.— С роботами вы не заблудитесь. И я буду спокоен. Коля из своего укрытия видел, как вахтенный проводил толстяка и худенького до выхода и остановился там, наблю- дая, как они спускаются по сходням. — Что там произошло? — услышал Коля другой голос. К вахтенному подходил высокий космонавт, тот самый капитан Полосков, который подарил Коле звёздочку. — Странная история, капитан,— ответил вахтенный.— Ви- дите, как спешат через поле два человека? — Вон те? — Эти люди пробрались на корабль, спрятавшись в вазу, которая по ошибке попала к нам на борт. — По ошибке? — Да. Её должны были грузить на Плутон. Для Клуба отдыха учёных. И они тоже собирались на Плутон. Говорят, что у одного из них там живёт старушка мама, которой ис- полняется девяносто лет. — Чепуха какая-то! — сказал капитан Полосков. — Ия так думаю. — Что-то мне в них кажется знакомым. Будто я их видел. Но“ не могу вспомнить где. Кстати, не попал ли к нам ещё какой-нибудь «заяц». Ты проверял трюмы? — Не беспокойтесь, капитан. Перед отлётом я пройду по всем трюмам с биоискателем, и пи одна мышь от меня не скроется. — Ну хорошо,— сказал капитан.— Тогда пойдём на ка- питанский мостик и сообщим обо всём диспетчеру. Космонавты ушли, и Коля понял, что больше ему оста- ваться на корабле нельзя ни минуты. И вообще пора домой. 181
Он осторожно выбрался из своего укрытия и сбежал по сходням. Притаившись неподалёку под тенью диска, Коля дождался робота-тележки и, скрываясь за ней, как за щитом, быстро добрался до вокзала. Ему снова повезло. На поле у вокзала стояла большая тол- па людей, которые кого-то встречали. Играл оркестр, и над толпой развевались плакаты: «Добро пожаловать, Милена Митина!» Со стороны большого голубого диска подлетел пузырь, и из него вышла красивая, немного курносая женщина, и все закричали: — Ура! Добро пожаловать! Коля тоже кричал «ура», чтобы не выделяться. Женщина подошла к толпе и стала здороваться со встре- чающими. Так она дошла до Коли и протянула руку. На Милене Митиной было длинное, как греческая туника, платье, которое немного искрилось. — Да здравствует наша великая певица! — крикнул кто- то в толпе. — Тебе нравится, как я пою, мальчик? — спросила она. — Очень,— сказал Коля.— Я приехал из вашего родного города Конотопа, чтобы встретить вас. — Но я никогда не была в Конотопе,— удивилась Миле- на Митина.— Я родилась в Костроме. — Правильно,— сказал Коля.— Я историк и очень рас- сеянный. Я приехал из Костромы. Другие люди уже тянули к Милене руки. — Дайте мне автограф,— сказал Коля, который уже со- всем успокоился и был рад, что выбрался с космического ко- рабля. — Мне нечем писать,— сказала Милена.— Но возьми это на память. Она протянула Коле красиво отшлифованный круглый плоский камешек. — Этот камень я нашла на берегу океана на планете Бруск, где я выступала с концертом. — Спасибо,— сказал Коля. Толпа подхватила Милену Митину и повлекла её к вок- залу. Коля шёл сзади, пряча в карман сувенир с планеты Бруск в неизвестном ему созвездии. — Молодой человек,— остановила Колю взрослая девица в кимоно с журавлями,— давайте меняться. Я собираю всё свя- занное с жизнью Милены Митиной. Что хотите за этот камень? — Ничего, это подарок,— сказал Коля. — Я вам дам звёздные часы, коллекцию марсианских марок, живого зигла... — Нет,— отрезал Коля,— подарки мы не меняем. Он прошёл в здание вокзала и через три минуты снова оказался на стоянке пузырей. 182
ГЛАВА XII ПИРАТСКИЕ НЕУДАЧИ Если ты приехал ненадолго в чужой город, то за один день можно увидеть его улицы, даже с кем-то познакомиться, по- бывать в музее и так далее. Но вряд ли ты поймёшь, как живут там люди, какие у них заботы, беды и радости. По- этому можно всё неправильно понять. Это если ты приедешь в другой город. А что, если при- ехать совсем в другой мир, как Коля? Коля шёл и ехал по улицам, видел разные вещи, встречал- ся с людьми и тут же расставался с ними. Кое-что он по- нял — не всё же меняется за сто лет. Но многого Коля не увидел и не понял. Ему казалось, что через сто лет люди будут жить беззаботно и весело. Будут делать, что им интерес- но, ходить на маскарады, летать на крыльях и ездить на другие планеты. Но он не увидел ни трудностей, ни сложно- стей в жизни будущих людей. Так уж получилось. А и слож- ности и трудности, конечно, были. И другие, чем у нас, и совсем такие же. Конечно, никто Колю не обманывал, не скры- вал — ведь все принимали его за современника. Но за один день можно увидеть только то, что лежит сверху. И нет ничего удивительного, что, когда Коля увидел в ко- рабле толстяка и худенького, которые прятались за ящиками, он не понял, что это за люди. Правда, и молодой вахтенный начальник на корабле не догадался. А капитан Полосков встревожился, чуть было их не узнал, но они уже отошли далеко. А видел их капитан Полосков всего два года назад, когда летал на корабле «Пегас» с экспедицией Московского зоопар- ка собирать редких зверей и птиц на других планетах. Кстати, в этой экспедиции была и девочка Алиса, которую взял с собой её отец, директор зоопарка. Путешественникам пришлось пережить много приключе- ний и столкнуться с одной неприятной компанией — косми- ческими пиратами. Да и что в этом удивительного? Раньше, когда корабли были парусными, по морям и океанам плавали морские пираты. Со временем на Земле появились телефоны, радио, быстроходные корабли и самолёты, пиратам стало не- где скрываться, спасаться от погони, и на Земле они переве- лись. Другое дело в космосе.’ Галактику можно сравнить с океаном, только она в миллионы раз больше. Как острова, по ней разбросаны планеты, как архипелаги — созвездия. А все остальное — пустыня, по которой плывут космические корабли. Разные живут в Галактике народы. Как когда-то на Земле, здесь рядом живут и передовые народы и отсталые, и даже дикари. Есть даже в Галактике и такие планеты, жители ко- торых ещё не представляют, как можно не воевать. 183
Этим и пользуются космические пираты. Им нужны деньги и драгоценности, роскошь и развлечения. Но больше всего — власть над миром. Одно время такие пираты были сущим бедствием, но в один прекрасный день Галактике это надоело. Её жители занялись этим делом всерьёз. Все планеты Галактического союза объединили свои уси- лия, специально построили несколько быстроходных крейсеров, и началась война с пиратством. Через несколько месяцев почти всех пиратов переловили, нашли их базы и даже вер- нули хозяевам кое-какое добро. Но несколько самых изощрён- ных и хитрых космических разбойников затаились. И среди них было два известных бандита. Одного звали Весельчак У. Он был толст, словно сложён из жировых шаров. На первый взгляд мог показаться добрым и разговорчивым толстяком, но это была бы роковая ошибка. Никто, даже самые близкие друзья не могли доверять Весельчаку У. Он даже родную мать продал в рабство на одну отсталую планету. Правда, это было в самом начале его карьеры, и потом, когда он разбогател, то вспомнил о маме и полетел на ту планету, чтобы выкупить её обратно. Но оказалось, что мама к тому времени сама выкупила себя из рабства, стала королевой княжества Му- равьиного Холма и встретила любимого сына так, что он и его корабль еле ноги унесли. Весельчак У считал себя великим хитрецом. А если пере- хитрить было некого, то он садился сам с собой играть в карты и сам себя обыгрывал, при этом отчаянно жулил. Совсем другим был его друг Крысе с мёртвой планеты Крокрыс. Крокрысы всегда воевали, даже не знали другого занятия. Они воевали до тех пор, пока не перебили друг друга, последние из них скрываются в тёмных подземельях. Крыссу надоело бегать по подземельям, и он ушёл в пираты. Из него получился самый холодный и жестокий негодяй в Га- лактике. Крысе с Крокрыса всегда в синтетической оболочке. Чаще всего он любит изображать из себя маленького, худенького, печального человека. А под этой оболочкой скрывается на- секомое с мохнатыми ногами, круглым тельцем и острыми тон- кими клешнями. На спине у него небольшие крылья, но летает он плохо. Крылья нужны крыссам для того, чтобы жужжать и оглушать противника. Кроме того, у Крысса есть хвост с ядовитым жалом на конце. Правда, этот яд действует только на других крыссов. Когда почти всех пиратов переловили, эти два бандита объединили усилия, хотя прежде враждовали. С тех пор вот уже пять лет они вместе шастают по Галактике. Им прихо- дится таиться. Ещё недавно у них был свой корабль и несколь- ко подручных, но, когда экспедиция на «Пегасе» с помощью трёх капитанов победила их, пираты совсем оскудели. От пра- восудия им удалось сбежать, но пришлось два года прятаться 184
по дальним планетам. С отчаяния они бросились за поддерж- кой к маме Весельчака У, но той не нужен был сын-неудачник, и она их выгнала. И надо же было так случиться, что Коля, попав в буду- щее на один день, встретился именно с Весельчаком У и Крыс- сом, хотя, конечно, и не подозревал, что у них такая бурная биография. Пираты прилетели на Землю утром и не рассчитывали за- держаться здесь надолго. Они опасались, что на Земле их сразу поймают, а им нужно было найти какой-нибудь корабль, который отвёз бы их на Плутон. На Плутоне работала не- большая экспедиция, и вскоре оттуда должен был отправиться на землю корабль, груженный золотом. Ведь известно, что на Плутоне золота больше, чем гранита. Всё им удалось, и, если бы не ошибка вычислительной машины, они улетели бы на Плутон, захватили корабль и умча- лись бы в космос с грузом золота. А может, им это и не уда- лось бы. Неизвестно. Но когда они влезли в вазу, то тележка передала её вес на диспетчерский пункт. А вес оказался на сто девяносто три килограмма больше нормы. Диспетчерская проверила по спискам и нашла, что такой вес у одного кон- тейнера, который должен быть отправлен на Марс, и послала тележку на марсианский корабль. Пираты не учли этой де- тали и проиграли. Разоблачённые «зайцы» сумели затеряться в толпе по- клонников великой певицы Милены Митиной. Они решили укрыться в городе до завтра, а потом, когда всё утихнет, вер- нуться на космодром. Но сначала надо было замаскироваться. Стоило им оказаться внутри здания, как Весельчак У по- дал условный сигнал, и пираты скрылись за рядом автоматов, выдающих леденцы для тех, кого укачивает в космосе. Все вокруг были заняты своими делами. Пираты немного отдышались — ведь всего две минуты назад они думали, что их песенка спета,— потом Крысе достал из кармана неболь- шую палочку. Стоило нажать на её конец, как из палочки вытянулась длинная, метров в тридцать, почти невидимая про- волочка с коготками на хвосте. На самом деле это была не проволока, а валапасский уж — странное создание, обитающее в кустах одной безымянной планеты. Обычно этот уж лежит в подземной норе, но стоит пройти неподалёку какому-нибудь животному, как уж в мгновение ока распрямляется и, как стрела, вонзается в него. Ужу много не нужно. Он довольст- вуется малым — вырвет шерсти клок или перо, сам он пита- ется комарами. Остальная добыча нужна для гнезда, в ко- тором спит его подруга. А подруги у валапасских ужей — толстые змеи размером с анаконду, им требуется мягкая под- стилка. Поэтому уж и обирает прохожих — старается для семьи. Такого ужа Крысе давно приспособил для мелких краж и всегда таскал с собой. Вот и на этот раз валапасский уж 185
пригодился. Группа туристов окружила гида, слышался смех. И никто не заметил, как тонкая полупрозрачная нить про- тянулась к вещам. Сначала коготки схватили широкую тон- кую голубую накидку, и она, словно скат по дну залива, умчалась к автоматам. Рассеянный доцент Спуси-ва-пус-ва-пас- ва-пос, похожий на синюю лощадь в аквариуме, который пря- мо со стадиона поспешил на космодром, чтобы не пропустить рейс, увидел, как по полу скользит голубая накидка. Он решил, что это не накидка, а какой-то инопланетный гость, только похожий на голубую накидку. Поэтому доцент Спуси-ва-пус-ва- пас-ва-пос извинился и подпрыгнул, чтобы не наступать на незнакомца, вода в его аквариуме заволновалась и плеснула на пол. Доцент сказал: — Простите, я на вас брызнул. Но накидка уже скрылась за автоматами. — Ну вот, синяя кобыла,— обругал доцента хмурый Крысе.— Придется тебе, Весельчак У, ходить под этой накидкой. Мне нельзя, я простужусь, у меня слабые суставы. — А мне хочется простужаться? — удивился Весельчак У.— Кроме того, мне эта накидка мала. Утащи для меня сом- бреро. Сомбреро принадлежало мексиканскому туристу, оно ви- село у него за спиной на тесёмочках, завязанных под горлом. Крысе снова запустил валапасского ужа, и тот вцепился в сомбреро мёртвой хваткой. Крысе дёрнул ужа за хвост, а уж дёрнул туриста за шляпу. Тесёмочка развязалась, турист не удержался на ногах и шлёпнулся на пол. Сомбреро быстро поползло к автоматам, а в это время возвращался доцент Спуси-ва-пус-ва-пас-ва-пос. Он увидел, что на него быстро ползёт какой-то другой, круглый пришелец. Он подпрыгнул, чтобы на него не наступить, обрызгал его водой из аквариума и сказал: — Извините, я такой рассеянный! А в ответ из-за автомата послышалось страшное прокля- тие на космическом жаргоне. Такое страшное, что синяя ло- шадь в аквариуме заткнула уши и покраснела. Доцент не знал, что пираты страшно боятся простуды. Мексиканский турист вскочил, стал искать сомбреро, но его и след простыл. Турист заявил в бюро находок, что его сомбреро убежало. А тем временем из-за автоматов вышел толстый человек в сомбреро, надвинутом на глаза, а за ним спешил другой человек, закутанный в мокрую голубую на- кидку так, что наружу торчал только острый нос. Человек в накидке оглушительно чихал. Пираты выскользнули на стоянку пузырей вскоре после Коли, быстро забрались в двойной пузырь и помчались по- дальше от космодрома. — Где пересидим? — спросил Весельчак У.— Славно мы их надули! — И он расхохотался. 186
— Шш! — ответил Крысе.— Диспетчерская может под- слушать» — На Земле диспетчерская не подслушивает разговоров. Тем более, что мы говорим на пиратском языке. — Всё равно, попрошу шёпотом. — Куда же мы теперь? Крысе изучал надписи под кнопками. И надписей было больше ста, но все они не устраивали пиратов. — Вот! — прошипел Крысе.— Вот сюда мы и отправимся. Может, даже какую-нибудь выгоду найдём. Там нас никто не догадается искать. Его тонкий синтетический палец, скрывавший коготь, упёр- ся в кнопку, под которой было написано: «КОСМОЗО» А в это время Коля уже летел к Москве. Он направлялся к проспекту Мира, откуда на третьем автобусе собирался вер- нуться к Гоголевскому бульвару и потом к Институту времени. Всё было бы хорошо, даже с Миленой Митиной познако- мился, только клонило ко сну. Наверно, всё еще действовало мороженое с лимонадом и бутербродами. А может, устал че- ловек. Путешествие было спокойное, правил движения Коля не нарушал. Он вынул из кармана камень, подаренный великой певицей. Камень красиво отсвечивал на солнце. Было тепло и уютно. Коля положил камень обратно в карман и решил, что, пока суд да дело, он закроет глаза и немного подумает о разных вещах. Он закрыл глаза, но ни о чём не успел по- думать, потому что заснул. Во сне он наклонился вперёд, положил голову на руки, а локтем нечаянно нажал на кнопку с надписью «Космозо». ГЛАВА XIII ПОСЕТИТЕЛЬ КОСМОЗО Пузырь долетел до перекрестка» свернул на боковую ули- цу и помчался в сторону от проспекта Мира, к центру, туда, где в Колины времена был зоопарк. Потом зоопарк перевели на новое место, где зверям и птицам было свободно, а на ме- сте старого сделали сад для прогулок. Когда люди начали летать на другие планеты и привозить оттуда необыкновенных животных, решено было сделать специальный космический зверинец. И для него выбрали старое, привычное место. Ничего этого Коля, конечно, не знал. Он мирно спал, по- лагая, что его путешествие близится к концу. Но не тут-то было. — Молодой человек! — услышал Коля громкий голос.— Первый раз вижу, чтобы пузырь использовали как спальню! 187

Коля сразу проснулся, вскочил и ударился головой о крышу пузыря. — Что такое?— спросил он, забыв, где находится. Перед пузырем стоял Электрон Степанович, враг современ- ной техники, сторонник возвращения к природе, а по совме- стительству мастер по новой технике в Космическом зоопарке. — Я ничего не сделал,— сказал Коля.— Я сейчас домой пойду. — А я думал, что ты приехал мороженое со мной есть,— сказал Электрон Степанович. Он успел переодеться, и теперь на нем был рабочий зеле- ный комбинезон с нарисованными на нем березами. И это было сделано так натурально, что казалось, что у Электрона вместо ног березовые стволы. Зрелище было необычное, Коля сидел, моргал глазами, и тогда Электрон Степанович быстро сбегал к столбику-автомату, получил две порции мороженого и при- нес их к пузырю. — На,— сказал он,— съешь, и все образуется. Попробуй морковно-лимонного. Такого больше во всей Москве не сыщешь. Коля к этому времени сообразил, что к чему, вылез из пу- зыря и, хотя, честно говоря, мороженого ему не хотелось, один из стаканчиков взял, чтобы не обижать пожилого человека. Тут Коля понял, что попал не на проспект Мира. Сзади и сбоку поднимались высокие коралловые и обычные дома, а пря- мо перед ним были ворота в виде дикой скалы с пещерой вни- зу. За скалой виднелись крыши и купола каких-то строений, вершины деревьев, а в пещеру беспрерывно входили люди само- го различного возраста. — Что это?— спросил Коля, без удовольствия глотая моро- женое. — Не знаешь? Электрон Степанович так удивился, что поперхнулся своим морковно-лимонным. Коле пришлось стать на цыпочки и как следует ударить мастера по спине. — Я из Конотопа,— сказал Коля.— Я здесь не был. — Не может быть!— воскликнул Электрон Степанович.— Ты первый человек на Земле, который задает такой вопрос. — И все-таки?— Коля не опасался Электрона, который ничуть не задавался своим возрастом или жизненным опытом. — Все-таки это Космозо. — Чего? — Ко-смо-зо. Космический зоопарк. И в этот момент над скалой вспыхнули красные буквы: «КОСМОЗО» И погасли. — Ну и дела!— сказал Коля и чуть не выронил мороже- ное. Ехал на проспект Мира, а попал в Космический зоопарк! 189
И если бы не случайность, так бы и отправился обратно, ничего не увидев. Нет, Коле явно везет. — Тогда я пошел,— сказал Коля. — Куда? — В Космозо. Вы что думаете, я прощу себе, если уеду, не поглядев на Космозо? — Нет, не простишь,— согласился Электрон.— Вообще- то говоря, я собирался домой пойти, но раз такое дело, погуля- ем вместе. Мне даже интересно посмотреть на человека, который никогда здесь не был. — Да вы не беспокойтесь,— сказал Коля. — Не спорь. Это будет двойной Космозо. Ты будешь смот- реть на животных, а я буду смотреть на тебя, как ты смотришь на животных. И они вместе вошли в пещеру, которая была входом в Кос- мозо. Вход был сделан так не случайно. Точно такую же пещеру нашли как-то в открытом космосе пилоты корабля «Стожа- ры». Пещера неслась между звезд, и в ней, словно разноцвет- ные светлячки, резвились самые маленькие из известных во Вселенной птиц — по полсантиметра длиной, включая хвост, но удивительных расцветок, причем нельзя отыскать ни одной птицы, похожей на другую. Пещеру как есть отбуксировали на Землю и поместили в Космозо. А раз птицы могли жить только в вакууме, то внутри пещеры проложили прозрачный туннель для посетителей. В туннеле было полутемно, и Коля сначала даже не понял, что же творится за стеклянными стенами: словно тысячи раз- ноцветных искр роились там, складывались в причудливые узо- ры, разлетались взрывами, выстраивались в цепочки, кольца и даже треугольники. На Земле птицы чувствовали себя хорошо и размножались в свое удовольствие. Их уже развезли по всем зоопаркам мира, а некоторые любители держали их дома в вакуумных колбах. Полюбовавшись на птиц, Коля со своим спутником про- шли дальше, на широкую площадку. Слева был большой пруд. Там плавали птицы, которые могли жить на открытом воздухе. Правда у некоторых были подстрижены маховые перья, что- бы не улетели. — Обрати внимание,— сказал Электрон Степанович.— Ви- дишь серых птиц вот там, у берега? — Утки, что ли? — Как ты не наблюдателен! Присмотрись. Клюв на месте, крылья на месте, хвост на месте — ниче- го особенного. И вдруг одна из птиц перевернулась, и оказалось, что снизу у нее вместо ног точно такое же туловище с крыльями и головой. — Это еще зачем?— не понял Коля. — Очень разумная выдумка эволюции,— сказал Элек- 190
трон.— Одна половина отдыхает, дышит воздухом, вторая в это время ищет в воде червяков и мальков. Потом они меняются ролями. И еще их очень выгодно разводить в прудовых хо- зяйствах. Мяса в них вдвое больше, чем в обычных утках, и яиц они несут вдвое больше. Посреди пруда вынырнуло что-то большое, черное и бле- стящее. Потом перед этой тушей поднялась маленькая голова на змеиной шее длиной метров в десять. Это был самый на- стоящий ископаемый динозавр. — Ведь они же давным-давно вымерли!— воскликнул Коля. — Вообще-то да. Но несколько лет назад ученые нашли в вечной мерзлоте яйцо, и им удалось вывести ид него бронто- завренка. Он вырос и стал ручным. — А зачем же его в Космозо держат, если он земной? — Но в обычном зоопарке его тоже трудно держать, ведь динозавры на Земле уже много миллионов лет не водятся. — Скучно ему, наверно, у вас,— сказал Коля.— Совершен- ное одиночество. — Как сказать... У Бронти есть друзья. Вот посмотри. Коля увидел, что на дальнем берегу пруда показалась де- вочка в красном комбинезоне. Она была светловолосая, ко- ротко подстриженная и вряд ли намного старше Коли. Девоч- ка подняла руку и что-то крикнула. — Как ее туда пустили?— спросил Коля. — Это Алиса. Она старый Бронтин друг. Они познакоми- лись, когда Бронтя был еще маленьким. — Все равно опасно пускать,— сказал Коля, глядя, как брон- тозавр тянет свою немыслимо длинную шею к девочке на бе- регу и она его чем-то кормит.— Он же нечаянно может ее про- глотить. — Не проглотит,— сказал Электрон Степанович.— Он руч- ной. Коля, затаив дыхание, смотрел, как динозавр медленно под- плыл к самому берегу, положил голову у ног девочки, а та присела на корточки и стала чесать ему там, где у зверей поло- жено быть уху. Есть ли ухо у динозавра, Коля не знал, а изда- ли не разглядишь. — Пошли, пошли дальше,— сказал Электрон.— Если хо- чешь, я тебя потом с Алисой познакомлю. «Алиса... Алиса»,— подумал Коля. Имя было знакомо. Мо- жет, эту Алису ждали ребята на Гоголевком бульваре? — А она в космос летала?— спросил Коля. — Да. И не раз. Она уже более-менее известный космо- биолог. — Скажете тоже!— не поверил Коля.— Она же ребенок. — Сам ты ребенок! Не все ли равно, сколько лет человеку, если он знает свое дело. Раньше бы Коля сам обеими руками подписался под этими мудрыми словами. Он не раз доказывал своим родителям и да- 191
же учителям, что возраст не играет роли и взрослые не имеют права щеголять своими сединами. Но взрослые в лучшем слу- чае посмеивались, а в худшем начинали возмущаться и счи- тать Колю нахалом. Но сейчас в Коле взбурлило чувство про- тиворечия. Это с ним случалось. — Рано ей еще биологией заниматься,— проворчал он.— Вот подрастет, может, еще захочет пожарником стать. Или в куклы играть. — Значит, не хочешь знакомиться? — И не подумаю. — Ну, как знаешь,— сказал Электрон.— Хочешь на говору- на посмотреть? — Это что еще за говорун? — Его Алиса привезла. Он запоминает все, что при нем го- ворят. У него исключительная память. Знает восемнадцать ко- смических языков. Коля пожал плечами. Вообще-то' интересно, но он не хотел этого показывать, тем более что говоруна привезла Алиса. Ну и что ж такого? Если бы Коле повезло и он родился на сто лет попозже, он тоже привозил бы из космоса говорунов. У него все впереди. Это он будет строить те корабли, на которых полетит Алиса. Это он, когда вырастет, первым сойдет на землю дале- кой планеты. Было бы свободное время, ну хотя бы денька два, Коля не пожалел бы времени, отыскал самого себя. Не исключено, что он еще жив — ведь жив же его ровесник старик Павел. — Ты о чем задумался?— спросил Электрон Степанович. — Ни о чем,— сказал Коля.— Ну, где ваш говорун? Говорун сидел под стеклянным колпаком высотой с дом. Дверь в колпаке была распахнута, чтобы говоруну выходить наружу. Он был похож на большого белого попугая. На голове — корона и два клюва вместо ушей, а одно ухо — вместо клюва. Перед говоруном стояли толпой зрители и разговаривали с ним. — Расскажи что-нибудь о трех капитанах,— попросила ба- буся с маленьким внуком, который держался за ее руку и сосал длиннющий леденец. — Будь прост с людьми, но не запанибрата,— ответил ей говорун,— Проверенных и лучших из друзей Приковывай стальными обручами. Но до мозолей рук не натирай Пожатьями со встречными... Шекспир, «Гамлет». Слова эти принадлежат Полонию и ска- заны им в назидание его сыну Лаэрту. Как вам нравится та- кая постановка вопроса, сударыня? Я много думал об этом по- следнее время. 192
— Нет, он сегодня не в настроении,— сказала бабуся.— Пойдем, Ванечка, покатаемся на склиссе. — Не хочу на склиссе!— заревел вдруг малолетка, выпле- вывая леденец на землю.— Хочу марсианского богомола! — Не поднимайте шума,— сказал второй клюв говору- на.— Нас могут услы-шать пираты. А первый клюв другим голосом произнес: — Кхрр, ппшш, брш, пршшврх. Где же Коля слышал этот голос? Совсем недавно. Второй клюв расхохотался. Конечно же, в марсианском почтовом корабле. Так разгова- ривали «зайцы». <— Что это?— спросил Коля Электрона.— Кому он подра- жает? — Космическим пиратам,— сказала бабуся, уводя ревуще- го младенца.— Я часто его слушаю. — Нет,— возразил Электрон,— это крик кледианской совы. Я тут работаю и тоже часто слышу. У Коли было свое мнение на этот счет, но он не стал им де- литься. Говорун задремал. Электрон повел Колю дальше. — Может, по мороженому, а?— спросил Электрон, увидев столбики-автоматы. Мороженое было слабым местом этого в остальном вполне взрослого человека. — Если вам хочется, поешьте,— сказал Коля.— Я сыт. «Наверно, теперь два года не буду мороженое есть»,— по- думал Коля. — Тогда садись на лавочку, подожди меня. Коля сел на мягкий диван. Электрон начал колдовать над столбиком, выбирая какое-то экзотическое мороженое, а Коля смотрел по сторонам. Напротив него росла пальма, на ней раска- чивался совершенно голубой медведь с шестью лапами. Даль- ше виднелся аквариум, в котором быстро плавали друг за дружкой оранжевые змеи. За спиной, в кустах, послышалось шуршание. Коля обернулся. Никого. Вернулся Электрон и уселся рядом. — Редчайший вид мороженого,— сказал он,— из березовых почек. Ты бы хоть понюхал. Коля послушно понюхал. Мороженое пахло березовыми поч- ками. Но от этого аппетит в Коле не пробудился. А когда он отодвинулся, чтобы Электрон мог заняться своим лакомством, за спиной вновь послышалось шуршание, и вдруг над Колиным плечом протянулась зеленая лохматая рука, которая схватила стаканчик с мороженым и попыталась отнять. Тут Колины нервы не выдержали. Он вскрикнул и отпрыг- нул от скамейки метра на три. Рука принадлежала хищному растению. Оказалось, ожил один из кустов за скамейкой. Электрон спокойно отвел зеленую ветвь и, когда* вслед за ней протянулась и вторая, сказал строго: 13 Кир Булычев 193
— Перестань хулиганить! Простудишься. А то все ветви оборву. А ты, Коля, возвращайся и не пугайся. Это кустики. Они совершенно безобидные, только лакомки. Их здесь, в зоо- парке, избаловали. Их из космоса привезли на «Пегасе» Али- са с Полосковым. Они на своей планете от источника к источ- нику в засуху бродят. Коля с некоторой опаской вернулся к скамейке. Конеч- но, мужчина не имеет права показывать страх даже перед ку- стиками, которые хотят украсть мороженое. Но все-таки... Электрон подобрал со скамейки упавший на нее листочек от кустика и сказал Коле: — Возьми себе на память. Будет о чем дома вспомнить. Коля, стараясь не смотреть на кусты, которые все равно не внушали доверия, сунул листочек в карман. — Электрон Степанович!— сказал высокий, чуть сутулый мужчина с редеющими светлыми волосами.— Я был уверен, что вы домой ушли. — Я ушел,— сказал Электрон,— и вернулся провести эк- скурсию с молодым человеком, который никогда еще не был в нашем Космозо. — Я надеюсь, ваш юный друг не обидится, если вы дой- дете со мной до питательного пункта и поглядите, почему си- стема отправила в драконий городок весь запас конопляного семени. Или теперь драконы предпочитают коноплю честной говядине? — Не может быть!— воскликнул Электрон, поднимаясь на свои березовые стволы.— Я еще вчера всю систему прове- рял. Конопля шла в малый птичник, а говядина — к драко- нам. Ты подожди меня, Коля, погуляй. — А то как-то глупо получается,— сказал мужчина.— Толь- ко что установили новую систему, отладили, я собрался сегод- ня со спокойным сердцем улететь на конференцию... — Вот видите, профессор Селезнев!— сказал Электрон.— Я всегда критически отношусь к новой технике. Раздавали бы пищу, как раньше, в древние времена, с помощью роботов, ни- каких бы курьезов. А что, драконы едят конопляное семя? — Проголодались и едят. Коля хотел было поправить Электрона, сказать ему, что в древние времена зверей кормили не роботы, а живые служи- тели, но Электрон уже продолжал: — Ты, Коля, погуляй пока сам, а мы с директором посмот- рим систему. Может, она не сломалась, а просто считает, что экономнее сделать из драконов вегетарианцев. Электрон с профессором Селезневым пошли прочь, и Коля услышал, как директор зоопарка спросил: — А вы Алису случайно не видели? Я с ней даже попро- щаться не успел. — Ваша дочка только что была у пруда,— ответил мастер по новой технике.— С Вронтей разговаривала... 194
«Интересно, на скольких планетах побывал этот профес- сор?— подумал Коля.— Может быть, на сотне или еще больше. Счастливый человек! Не исключено, что я стану не проста ко- смонавтом, а космическим зоологом. Такие люди тоже будут нужны». Как только профессор с мастером скрылись из глаз, Коля поднялся со скамейки. Сидеть одному в обществе жадных ку- стиков ему не хотелось. Он постоял перед аквариумом, глядя на стайку космических окуней, которые отличались от обыкновенных только тем, что глаза у них были на хвосте и поэтому, плывя, они виляли го- ловой. Потом вышел на зеленую поляну. На ней паслись коро- вы. Рядом с одной из коров стояла бабуся с младенцем. Она посадила младенца на корову, и Коле показалось странным такое развлечение. Но тут корова распустила небольшие пере- пончатые крылья и неуклюже полетела над самой землей. Дру- гие коровы подняли головы, наблюдая за ней, потом отверну- лись. У поляны на столбике была надпись: «Склиссы. Сумча- тые парнокопытные с планеты Шешинера». Бабуся бежала рядом с коровой и поддерживала малыша, который наконец-то рассмеялся. Потом Коля остановился перед площадкой, на которой гу- ляли метровые насекомые, похожие на богомолов. Насекомые иногда встречались друг с дружкой, поднимали маленькие пе- редние лапки и долго ощупывали встречного. Мимо прошла девочка Алиса в красном комбинезоне. Че- рез плечо у нее висела черная сумка. Один из богомолов, уви- дев ее, поднялся на задние тонкие лапы и протянул передние вверх, словно молился. Алиса помахала ему рукой, но не оста- новилась. Коля пошел за Алисой. ГЛАВА XIV БЕРЕГИ МИЕЛОФОН Если бы кто-нибудь сказал сейчас Коле, что он Алисе за- видует, Коля бы возмутился. Чего там завидовать? Она про- сто опоздала родиться. Вот Коля родился вовремя да еще в бу- дущем побывал. Он как разведчик в дальнем походе. Слетал вперед, поглядел, как дела, потом вернется обратно и вместе со всеми продолжит путь пешком. Вот так-то. И все-таки он, конечно, Алисе немного завидовал. Уж очень много интересно- го ей довелось увидеть. И приключения у нее были не чета обык- новенным. И вообще когда он ее разглядел поближе, она ему понравилась. Как личность. И Коля пошел вслед за Алисой. Интересно поглядеть, что она будет делать. Может, ее ждет еще один динозавр? Но оказалось, что Алиса направляется к зданию, на кото- ром было написано «Вычислительный центр». Но войти туда 195
она не успела. Навстречу ей вышел директор зоопарка про- фессор Селезнев. Отец с дочерью встретились в десяти шагах от Коли, и поэтому он слышал каждое слово из их разговора, но чтобы они не думали, что он подслушивает, Коля отвер- нулся к клетке, по которой бегал кругами мрачный рогатый волк, покрытый железной чешуей. — Еле нашла тебя, отец,— сказала Алиса.— Все в поряд- ке. Уезжаешь? — Да. Через две недели вернусь.. — Если там маму увидишь, скажи, что я прочитала все книжки, которые она мне оставила. Приедет — поспорим. — А что, не понравились? — По-разному. Жалко тратить время на беллетристику. — Ты знаешь, я тебе в этом не союзник,— сказал про- фессор Селезнев.— Я боюсь, как бы ты не выросла сухим и скучным человеком. Мне кажется, что еще года два назад ты была куда веселее и твоей любимой книжкой были «Три муш- кетера». — А также «Космическая зоология». — Хорошо. Смотри не забывай завтракать. — Я бы забывала, но робот Гришка никогда не позволит. А если захочу пообедать, поеду к бабушке с дедушкой. У них не поголодаешь. — Да, кстати, ты опять брала миелофон? Ты же знаешь, что это не игрушка. А что, если заболеет кто-то из животных? — А разве я играю? — Алиса, пойми меня правильно. На всей Земле есть толь- ко двадцать миелофонов. Они распределены между крупней- шими институтами и медицинскими центрами. Кристалл в центре миелофона настолько редок, что за последние годы восемь экспедиций обшарили астероид Власту и нашли только двад- цать шесть... — Папа, ты решил мне лекцию читать?— удивилась Али- са.— Я это отлично знаю. И обещаю тебе: сегодня же, как толь- ко кончу опыт с пустотелом, верну его в клинику. Ты же зна- ешь, мое слово твердое. А что, если все-таки пустотелы немно- го думают? Именно когда цветут? — Может быть, ты права. Ну ладно, я поехал. И не забывай бабушку с дедушкой. Они же без тебя скучают. Алиса с отцом поцеловались и разошлись. Коля хотел было последовать за Алисой, как вдруг увидел двух человек, сидевших в тени на мягкой лавочке. Один из них как будто дремал, опустив на глаза широкополую шляпу сомб- реро. Второй, вдвое меньше его ростом и втрое тоньше, заку- танный в голубую накидку так, что наружу торчали только нос и глаза, почувствовал взгляд Коли и отвернулся. Коля мог бы поклясться, что это те же люди, которые вы- лезли из вазы в марсианском корабле. Правда, он не был уверен на сто процентов, потому что они были замаскированы, а в 196
марсианском корабле было довольно темно, но если это они — что они здесь делают? Маленький толкнул большого в бок и что-то сказал. Они тут же поднялись и быстро зашагали прочь. В ту же сторону, куда ушла Алиса. Коля подумал, что эти люди тоже слышали разговор меж- ду Алисой и ее отцом, но не это его беспокоило. Что из того, что эти люди ему не понравились? Может быть, в самом деле у маленького есть на Плутоне мать, которая ждет его к дню рождения, а сын не смог достать билет? Может быть, говорун в самом деле подражал крику клерианской совы, а не пиратам. Думая так, Коля пошел за теми людьми, потому что они ему не нравились. Не нравились, и все тут. Далеко впереди Коля увидел красный комбинезон Алисы. Она вошла в дверь высокого кораллового строения. А через ми- нуту оба «зайца», в сомбреро и в накидке, тоже скрылись в этом строении. Коля не стал раздумывать. Он поспешил к строению и вбе- жал внутрь. Строение оказалось террариумом. Высокий узкий коридор вел между стеклянных стен, за которыми виднелись всякие гады. Но Коля не обращал на них внимания. Даже не отшатнулся, когда одна змея прыгнула к стеклу и попыталась его проку- сить. Она ударилась о стекло рогатой блестящей мордой, свер- кнула ядовитыми зубами, и мутный яд потек по стеклу. В террариуме было пусто. Вдруг Коля замер. Впереди мая- чили толстяк и худенький. Коля прижался к стене, которая в этом месте немного выдавалась в коридор. Толстяк оглянул- ся, но его не заметил. И оба скользнули за угол. Впереди коридор вливался в большой зал. Коля добежал на цыпочках до входа в зал и выглянул, прижимаясь к стене. Зал был обширный, круглый, с куполом. Посреди зала воз- вышался пологий холм. То, что лежало на холме, больше все- го было похоже на отрезок бетонной трубы метра в три диа- метром, с толстыми стенками. Из таких труб, только потонь- ше, складывают газопроводы. Снаружи труба была покрыта зеленым мхом, из которого вырастали мелкие цветочки, похожие на незабудки. Изнутри стенки были гладкие и блестящие. Алиса стояла внутри этой трубы, черная сумка была рас- крыта, из нее тянулся проводок к уху Алисы. — Слушай, пустотел,— говорила Алиса, и ее голос отдавал- ся в трубе,— я все равно подозреваю, что ты думаешь. Только не знаю, на какой частоте. Ну подскажи! Алиса наклонилась к сумочке и что-то там настраивала. Коля оглянулся, не понимая, куда девались толстяк с худень- ким. Сначала он их не нашел, но потом толстяка выдал край ши- рокой шляпы. Оказывается, они зашли за холм и затаились там. 197
Коля не сомневался, что Алисе грозит опасность. Он уви- дел, как шляпа медленно приподнимается, как второй чело- век на корточках побежал вокруг холма и его голова в накид- ке показалась в дальнем конце пустотела: И тогда Коля не выдержал и закричал: — Алиса! Сзади!. Голова в накидке исчезла. Толстяк, потеряв шляпу, бросил- ся к заднему выходу из зала. — Что такое?— спросила Алиса. Она обернулась и никого не увидела. Она легко выпрыг- нула из трубы. На полу валялось мексиканское сомбреро. А Коля уже мчался по коридору к выходу. Главное — он их спугнул. Но ему не хотелось, чтоб Алиса его увидела и на- чала спрашивать, почему он кричал. Так просто. Захотелось и крикнул. Коля думал, что Алиса будет за ним гнаться и поэтому в несколько прыжков пересек площадку перед террариумом и побежал по узкой аллее. — Ты куда? Коля попытался обойти человека, вставшего на пути, но тот крепко схватил его. Коля увидел два березовых ствола, под- нял голову и узнал Электрона. — Я тебя по всему Космозо ищу, а ты? — Что я? Я тоже вас искал. — Может, ты чего испугался? — Я испугался? Просто мне домой пора. — А еще по мороженому не хочется? — Нет, спасибо. — А тебе далеко домой добираться? — Больше часа,— сказал Коля. — Ну, давай присядем. Отдышишься. А то на тебе лица нет. Коля не стал спорить. Он был рад старому знакомому. Только спросил: — А сколько времени? — Шестой час. — С ума сойти, как время бежит!— сказал Коля. ’ Они сели рядышком. Коля подумал, что может кое-что узнать у Электрона. — Как там ваша пищевая система?— спросил Коля.— Пе- рестала драконов коноплей кормить? Коля все время вглядывался в просвет между кустами бам- бука, чтобы видеть, что происходит на площадке перед терра- риумом. Но там, если не считать редких прохожих, ничего не происходило. Ни толстяка с худым, ни Алисы не было видно. — Глупейшая ошибка,— сказал Электрон.— Ни один эле- ментарный робот такой не совершил бы, не говоря уж о челове- ке. Для машины что мясо, что конопля — не больше как набор знаков. Нет, этот произвол надо ограничивать... 198
— А что это за машина такая — миелофон?— спросил Ко- ля.— Тоже из новых? — Миелофон? Нет, ее уже несколько лет, как изобрели. Но, наверно, миелофоны скоро кончатся. — Почему? Разве так бывает? — Такой исключительный случай. Ведь сам аппарат ника- кого нового слова в технике не сказал. Просто электронный усилитель с приемником. Главное в нем — кристалл. А пока что эти кристаллы нашли только на астероиде Власта; совсем маленький этот астероид, примчался откуда-то из другой Галак- тики миллион лет назад, попал в орбиту Солнца, вот и крутит- ся с тех пор. И всего пока что этих кристаллов обнаружили штук двадцать или чуть больше. Некоторые думают, что их изготовили жители той планеты, от которой когда-то отколо- лась Власта, другие даже подозревают, что эти кристаллы жи- вые существа, только они живут так замедленно, что требуют- ся десятки тысяч лет, чтобы это заметить. Центр миелофо- на — такой кристалл. И никто не может сделать миелофонов больше, чем есть на свете кристаллов. Ясно тебе? — Не ясно,— сказал Коля.— А для чего миелофон нужен? — Странно, ты не слышал о миелофоне? — Ну пропустил,— ответил Коля. Электрон Степанович сокрушенно поглядел на Колю, вздох- нул, но продолжал: — Когда первые кристаллы привезли на Землю и стали ис- следовать, то один из ученых обратил внимание, что, когда близ- ко подходят люди, в структуре кристалла что-то меняется. Ста- ли ученые биться над этим делом и наконец поняли, что кри- сталлы могут улавливать волны, которые испускает мозг. Тог- да догадались соединить кристаллы с усилителями, и в один пре- красный день ученые услышали мысли. Представляешь, какая началась суматоха в ученом мире! — Да уж, наверно,— сказал Коля. — И ты об этом не слышал? — Может, я маленький был? Значит, миелофон может чи- тать мысли на расстоянии? — Конечно. О чем же я тебе толкую! Представляешь, сколь- ко нашлось желающих получить миелофон? — Конечно, представляю,— сказал Коля.— Все фокусники сразу сбежались. — Кто? Фокусники? При чем тут фокусники? — Ну, которые мысли угадывают. Электрон поглядел на Колю как на сумасшедшего, и даже его висячие усы приподнялись на сантиметр. Но он с собой совладал и сказал: — Конечно, не фокусники. Во-первых, врачи. Одно дело, когда больной рассказывает или диагностические машины ста- вят диагноз, но при некоторых болезнях, например при нерв- ных, важно знать, что же думает человек на самом деле. Или 199
в детских поликлиниках. Пока ребенок не научился говорить, он не может объяснить, что и где у него болит. — Ав зоопарк зачем такой прибор дали? — Не в зоопарк, а в Космозо. У нас же космические жи- вотные, некоторые из них совершенно уникальные, и не всегда люди могут толком понять, как их кормить, какую они любят температуру и вообще какие у них бывают потребности. Вот и выдали один из двадцати миелофонов, которые есть на Зем- ле, для нас. Но мы его бережем пуще зеницы ока. — Конечно, бережете!— сказал Коля.— Я сам видел, как Алиса его таскала в террариум. Чуть не потеряла. Не надо думать, что Коля по натуре доносчик. Просто он был зол на Алису, которая рисковала таким ценным прибором, Все- го двадцать на всю Землю и в больницах наперечет, а она бе- гает по Космозо и слушает мысли какой-то трубы! — Если таскала,— сказал Электрон,— значит, ей профессор Селезнев разрешил. — Еще бы,— сказал Коля,— родной папаша! — Смотрю я на тебя и время от времени удивляюсь,— ска- зал Электрон.— Казалось бы, ничего, кроме одежды, странно- го в тебе нет. Парень как парень. А иногда такое ляпнешь, словно ты какой-то выходец из средневековья. — А я чего сказал? — Ты сказал, что профессор Селезнев мог рисковать цен- ным прибором для того, чтобы доставить удовольствие своей глупой дочке. По крайней мере так твои слова прозвучали. Во-первых, Алиса достаточно ответственный человек, и если ей нужен миелофон, то для дела... — Мысли какого-то пустотела подслушивать,— сказал Ко- ля. Он не хотел сдаваться. — Правильно. Я тоже подозреваю, что пустотел мыслящий. Тем более, что он сейчас зацвел и у него могут возникнуть но- вые эмоции. Я был бы рад, если бы у тебя голова работала хотя бы в пять раз слабее, чем у Алисы. — Спасибо,— сказал Коля,— за комплимент. Само собой разумеется, что после этого он к Алисе стал от- носиться хуже, чем прежде. Даже возникло мстительное чув- ство: пускай эти гаврики утянут у нее миелофон. Вот тогда она попрыгает со всеми своими способностями. — Добро,— сказал Электрон Степанович.— Мне пора. Рад был познакомиться. Может, еще встретимся. По его тону понятно было, что он уже жалеет, что позна- комился. Ну и пожалуйста, подумал Коля. — А ты не идешь?— спросил Электрон. — Нет, я посижу еще немного. — Если что-нибудь понадобится, всегда найдешь меня здесь. — Спасибо. Учту. Коля остался сидеть на мягкой, словно диван, лавочке. Солн 200
це уже пряталось за деревья, по небу ползли подкрашенные близким закатом облака. Надо дать время Электрону уйти до- мой. Не хочется больше с ним встречаться. Тем более, что он подозревает что-то, а если еще раз встретимся, может и дога- даться — тогда неизвестно еще, когда я вернусь домой. А до- мой уже хотелось. Устал Коля, и не столько ноги устали, сколь- ко голова. Она перевыполнила дневную норму. Коля вспомнил, что сегодня по телевизору показывают «Кабачок «Тринадцать стульев», и подумал, что хорошо бы успеть к началу. Конечно, надо бы что-нибудь еще захватить на память, а то мало он ве- зет с собою сувениров, но ничего сувенирного поблизости не было. Даже открыток-здесь не продавали. Зря он, пожалуй, ут- ром газету себе не взял. Вот бы ребятам показать! Но тогда он еще не думал, что этот день так скоро кончится. Коля вытащил из кармана перочинный ножик — непло- хой ножик, выменял его у Фимы Королева за две серии ма- рок Бурунди — и решил оставить о себе память. Сиденье ска- мейки было мягкое, тут ничего не вырежешь, но спинка ка- залась деревянной. В аллее никого не было, посетители из Кос- мозо разошлись. По большой дорожке, за кустами бамбука, проехала тележка, нагруженная кастрюлями, горшками и тер- мосами. Видно, начали кормить животных. Как бы в пищевом центре снова не перепутали, кому чего давать. Сейчас бы тарел- ку супа. Вообще-то он суп не любил, кто любит суп? Только по настоянию родителей ты его и ешь. Но если ты провел день на мороженом, бубликах и лимонаде, то захочешь и супа. Коля повернулся боком и начал вырезать на спинке ска- мейки свою визитную карточку. Ему уже не раз влетало в жиз- ни за эту страсть. Однажды, когда он вырезал свои инициалы на парте, даже отца вызывали в школу. Но нельзя же уйти из прошлого и не оставить никакого следа. Через сто лет надо бу- дет обязательно сюда заглянуть и поглядеть на собственное творчество. Спинка скамейки оказалась мягкой, резалась легко. Навер- но, это не дерево, а какой-то пластик, похожий на дерево. Коле никто не мешал. Раз мимо прошла какая-то семья, но Коля прикрыл ножик ладонью и сделал вид, что рассматри- вает кусты. Коля вырезал на спинке большими печатными бук- вами: КОЛЯ, 6-И КЛАСС «Б», 26-Я ШКОЛА Все ясно, а никто не догадается. Будут искать в их 26-й шко- ле. Электрон, наверно, ушел домой. Пора и нам. Ведь еще при- дется флипать через полгорода, а в восемь часов начнется «Ка- бачок». Коля сунул ножик в карман и отправился к выходу. Он ми- новал поляну, на которой дремали склиссы — коровы как коро- вы,— и повернул на главную аллею, ведущую к выходу. Он шел быстро, но осторожно и думал, что если увидит Элек- 201
трона, то поскорее нырнет в кусты. Только бы не в те, что лю- бят мороженое. Коля поравнялся с прудом и увидел, что дино- завр Бронтя вылез из воды и стоит передними лапами на бере- гу. А вот и Алиса. Она повесила черную сумку на ограду пру- да, перепрыгнула через нее и оказалась на берегу. Бронтя, как ручной слон, подогнул передние лапы, чтобы Алисе было удобнее на него взобраться. Коля даже замер от удивления. Вот дает! Алиса уже сидела верхом на динозавре, и* тот, осторожно ступив в воду, чтобы не забрызгать свою подругу, поплыл по пруду, а утки-перевертыши, розовые гуси, птицы с иголками, словно у ежей, и другие странные создания расплывались, как лодки перед пассажирским теплоходом, уступая дорогу. Друзья выплыли на середину пруда, и динозавр выгнул шею по-лебединому. Зрелище было красивое, и немногие последние посетители Космозо остановились, глядя на эту картину. Да и сам Коля так засмотрелся, что увидел бегущих по дорожке тол- стяка без шляпы и худенького только тогда, когда они уже при- ближались к выходу. Толстяк прижимал к груди черную сум- ку. Коле было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что это сумка с миелофоном, так легкомысленно оставленная Али- сой на берегу. — Эх,— сказал Коля вслух,— я предупреждал! И он со всех ног побежал за ворами. Ему бы, конечно, за- кричать, чтобы все их ловили, а он догадался крикнуть, когда бандиты уже скрылись в пещере с искристыми микроптицами. — Держи!— крикнул Коля, но от быстрого бега у него пе- рехватило дыхание, и если Алиса его услышала и обернулась, то настоящих похитителей она, конечно, не видела. Коля выскочил на опустевшую площадь перед Космозо. Во- ры уже подбегали к автобусу. Это был автобус номер 6 «Кос- мозо — Сокольники». Рядом стояли еще два автобуса. Надо сказать, что Коля бегал все-таки значительно быстрее космических пиратов. Те провели много лет в пьянстве и разгу- ле на космических кораблях, совсем не занимались спортом, а всю черную работу поручали другим. Поэтому он влетел в ше- стой автобус почти одновременно с ворами. Ему еще повезло, потому что как раз перед пиратами шли две женщины, которые оживленно переговаривались и занимали весь проход к зана- весу, за которым находились Сокольники, так что худой пират, который бежал впереди, вынужден был затормозить, а толстяк налетел на него и поднял повыше руку с сумкой, чтобы не пов- редить миелофон. И тут их настиг Коля. Женщины, так и не узнавшие, что происходит сзади, скры- лись за экраном. Вслед за ними исчез и худой пират Крысе. Толстяк обернулся и узнал Колю, которого он заметил еще в террариуме. Он выхватил какое-то оружие и угрожающе зары- чал, но ничего не посмел сделать, а только поспешил к занавеске. 202
Бывает, что единственно правильное решение приходит в одну секунду, а если бы ты стал размышлять, никогда бы до него не додумался. Толстяк все еще держал сумку с миело- фоном над головой и уже начал входить в экран, как Коля подпрыгнул и рванул сумку к себе. Толстяк этого не ожидал, и его пальцы разжались, а сам он уже был по ту сторону эк- рана, в Сокольниках, наверно в двадцати километрах от Коли. .Коля схватил сумку и побежал назад, выскочил из автобу- са на площадь. Площадь была большая и совершенно пустая. Как назло, ни. одного человека поблизости. И Алисы нет. Что она, не слышала, что ли? Коля забыл, что, когда он побежал за пиратами, Алиса была на спине Бронти посреди пруда. От- туда сразу до выхода не доберешься. Коля замер у автобуса. Он понимал^ что ворам достаточно нескольких секунд, чтобы обежать автобус, снова войти в него и вернуться сюда. Что делать? Коля не посмел бежать через всю площадь к Космозо, потому что видел в руке толстяка ору- жие — пока он будет бежать, пираты его спокойно могут укоко- шить. И прости-прощай тогда «Кабачок «Тринадцать стульев». Но перед Колей стояло еще два автобуса. И на ближайшем была надпись: Л® 8 «КОСМОЗО — ПРОСПЕКТ МИРА». Коля, не колеблясь ни секунды, прыгнул в этот автобус, про- бежал через салон, пронесся стрелой сквозь экран и оказал- ся на остановке «Проспект Мира». Там он увидел автобус: №3 «ПРОСПЕКТ МИРА — ГОГОЛЕВСКИЙ БУЛЬВАР». Как назло, туда входило сразу несколько человек. Пришлось стоять в очереди. Люди никуда не спешили, разговаривали, и Коля потерял целую минуту, пока вошел в автобус. А входя, обернулся и увидел, что из соседнего вылезает худой бандит. Крутит головой, высматривает Колю. Коля понял, что воров перехитрить не удалось: они разделились—один побежал в восьмой автобус, а другой подстерегает его где-то еще. Коля в отчаянии проскользнул под ногами у пассажиров и пулей пролетел сквозь экран. Он не знал, успел ли вор его заметить, но все равно решил не терять времени. Чуть не сбив с ног женщину, он побежал че- рез площадь. Он боялся оглянуться, увидеть пиратов, услышать оклик или даже выстрел. Только когда добежал до первых де- ревьев и спрятался за толстый ствол клена, он перевел дух. Наверно, ему следовало еще на проспекте Мира позвать на помощь тех людей, которые вместе с ним садились в автобус, но размышлять ведь хорошо на спокойную голову. Если за то- бой гонятся преступники, тут не до размышлений. Особенно если они злы на тебя, как спущенные с цепи волки: ведь ты отнял у них ценнейшую добычу. Стоя за деревом, Коля начал размышлять. Он решил, что не будет возвращаться в Космозо: если Алиса такая халда, что 203
упустила миелофон, пускай теперь поплачет. Знаем мы этих умников-отличников, думал Коля. Сам-то он никогда не ходил в отличниках и не собирался им становиться. Но Коля был че- ловеком не злым и уже придумал, как он вернет миелофон. Он отдаст его Джаваду или кому-нибудь из натуралистов на школь- ной станции. Они с Алисой вроде бы знакомы и смогут ей вер- нуть миелофон. А он уедет домой. Коля все обдумал и хотел идти дальше. Вдруг он увидел,, как из автобуса выходит толстяк. Его розовая лысина блестела под лучами заката, как воздушный шар. Толстяк оглядывался. Коля замер за кленом. Нет, толстяку его не увидеть, решил Коля, и в этот момент тот подошел к женщине, которую Коля чуть не сбил с ног, вылетая из автобуса. Женщина стояла на краю автобусной оста- новки и ждала, когда подлетит свободный флиппузырь. Толстяк вежливо поклонился и спросил ее о чем-то... Коля слов не слышал, но нетрудно было догадаться, что он спраши- вает, не пробегал ли только что мальчик. И, к своему ужасу, Коля увидел, что женщина кивнула, и показала, как Коля про- летел мимо нее, и протянула рукой в сторону бульвара, Коле даже показалось, что ее палец уткнулся прямо в него. Он сжал- ся за стволом дерева. Что делать? Видно было, что толстяк достал из кармана что-то черное, наверно, рацию. Вызывает друга. Нельзя терять ни секунды. И Коля бросился бежать. ГЛАВА XV БЕГОМ К МАШИНЕ ВРЕМЕНИ Если бы Коля лучше подумал, он бы не побежал. С останов- ки пираты его не видели, но, как только он побежал, толстяк сразу увидел, как зашевелились и задрожали кусты, и, не до- жидаясь своего сообщника, бросился за Колей. Да, на короткие дистанции Коля мог обогнать любого пирата, потому что они не занимались спортом и предавались излишествам. Но если надо бежать долго, то пираты были посильней Коли. Они давно сменили свои старые сердца на механические, тем более что сер- дечность им была ни к чему, а с электронными сердцами на автоматных батареях они рассчитывали прожить по тысячи лет. Когда Коля пробежал по аллее метров сто и оглянулся, он увидел толстяка, который как раз вылез из кустов. Коля по- нял, что до школьной биологической станции ему не добежать, свернул с дорожки, перескочил через кусты и в два прыжка оказался на мостовой. Он решил укрыться в доме, который сам строил сегодня утром. Строителей уже не было видно. Они, к сожалению, ушли. Но то ли нарочно, то ли по недосмотру строителей входная дверь заросла кораллами, а окна были слишком высоки, чтобы в них влезть. Да и страшно: если воры заметят, окажешься в ловушке. Коля наискосок метнулся к 204
бульвару и помчался к биостанции. Только бы успеть к ребя- там! Уж при них бандиты не посмеют на него напасть. А если и посмеют, Джавад с Аркашей спасут миелофон. Коля выскочил на площадку, пробежал мимо клумб и по- лянки, где его утром кормили растительными бубликами, но и там никого не было. В бассейне спокойно плавали дельфи- ны, и один из них, увидев Колю, подпрыгнул в воде, словно обрадовался знакомому. — Где Джавад? — крикнул на бегу Коля. Конечно, дельфин ничего не ответил. С дерева спрыгнула мартышка и поскакала по земле рядом. Ни одного биолога. Ни души. Все ушли домой. Коля услы- шал отдалённое пыхтение. — Стой! — донёсся крик. Его заметили! Коля свернул с дорожки, бросился к лаборатории. Но ко- ралловый домик закрыт. Даже негде оставить миелофон, чтобы его не увидели бандиты. И негде спрятаться самому. Оставался один путь — по Сивцеву Вражеку, к Институту времени. Коля нёсся по улице, виляя, как заяц. Он где-то читал, что, если так бежать, тебя труднее подстрелить. Возле скамейки, где он сидел со стариком Павлом, Коля остановился. Он понял, что больше не сможет сделать ни шагу. Неподалёку пролетел пузырь. В пузыре кто-то сидел. Коля в отчаянии замахал рукой, но человек в пузыре его не понял. Он помахал рукой в ответ и полетел дальше. Коля снова услышал проклятое пыхтение. Толстяк свора- чивал в Сивцев Вражек. Пришлось снова бежать. Коля всё ждал, что у него откроется второе дыхание, но никакого вто- рого дыхания не открывалось. Вот и Институт времени. Такой же спокойный, громадный, величественный, как и утром. И такой же пустой. Надо же было Коле прибыть в будущее именно в день праздника, когда большая часть москвичей отправилась на Лунный фестиваль или на юг к морю, отдыхать и загорать. Коля с разбега ударился в прозрачную стену — вход в институт. Но стена не открылась, как утром, когда он выхо- дил. В институт нельзя входить посторонним, потому что об- ращаться со временем надо осторожно. Только те, кто спе- циально учится этому, допускаются в здание. Коля бился о прозрачную дверь, как муха о стекло. Вот она рядом, лестница на второй этаж, и там, за ней,— кабина времени, дверь в прошлое. Вот-вот выскочат преследователи. Отчаявшись, Коля по- бежал вдоль стены, надеясь, что найдет какой-нибудь запасной выход, который забыли закрыть. 205
Не успел Коля скрыться, как перед Институтом времени показались пираты. Они издали видели» что Коля подбегал к зданию, и решили, что он уже внутри. Из-за угла Коля увидел, как они остановились перед входом. Уже начало тем- неть, и место, где он спрятался, было покрыто синей глубокой тенью. Колей вдруг овладела надежда, что пираты постучатся- постучатся в дверь, а потом уйдут. Или кто-нибудь пройдёт мимо и спугнёт их. Но пиратов не так легко провести* Они сразу поняли,, что прозрачная преграда не поддастся их толчкам, и догадались, что мальчик, за которым они гнались, не мог туда проник- нуть, раз у него нет электронного ключа. Они разделились и пошли в разные стороны вокруг здания. Толстяк прошёл на расстоянии одного шага от лежавшего в траве Коли, и, если бы он сам так громко не пыхтел, на- верняка бы услышал, как громко бьётся у Коли сердце. У следующего угла он встретил своего сообщника, и они начали совещаться. До Коли доносились приглушённые голоса: — Шпплш-грххх-вппр. — Гппрр-кхж-дппнр. Коля не понимал пиратского языка и, затаившись, следил, что они будут делать. А пираты решили, что Коля как-то пробрался внутрь. Толстяк вытащил из-под плаща блестящую штуку, которую в автобусе Коля принял за пистолет. Худенький отступил на несколько шагов назад. Толстяк прицелился в закрытое окно первого этажа, и сверкающий луч врезался в стекло. Это стекло нельзя было разбить кулаком или камнем, но ведь никто, когда строили Институт времени, не предполагал, что против него будет применён космический бластер. Коля услышал, как зашипело стекло, и расплавленные ручей- ки, красные в вечернем свете, поплыли, затвердевая, по корал- ловой стене. Пираты стояли, ждали, пока коралл остынет, чтобы не обжечься. Потом худенький бросил на подоконник голубую накид- ку, а толстый начал протискиваться в узкое окошко. Через минуту наружу торчали только его ноги в башмаках с загну- тыми носками. Слышно было, как плюхнулась тяжёлая туша и наступила тишина. Худенький спросил: — Пхрфшк? Изнутри раздалось: — Фртт-трттф. Худенький отошёл от окна и поспешил за угол — стеречь вход, чтобы Коля не выскочил. Самое лучшее для Коли было отлежаться в высокой тра- ве, пока толстяк не вернётся обратно и бандиты не уйдут искать счастья в другом месте. Но у Коли была теперь только 206
одна мысль: скорее добраться до кабины времени — и домой, домой, домой... Сосчитав до пятидесяти, он поднялся и перебежал к окну. Толстяк мог притаиться там и ждать. Поэтому Коля сначала присел на корточки под окном, прислушиваясь, а когда ниче- го не услышал, поднялся и заглянул внутрь. Окно вело в пустую комнату, где вдоль стенки стояли роботы-уборщики. Дверь в коридор была раскрыта. Коля подтянулся на руках. Подоконник доставал ему до подбородка, и забраться внутрь удалось не сразу: усталые ноги скользили по коралловой стене, руки были вялыми, как ватные. Вдруг сзади раздался тонкий голос: — Ага, попался! И Коля понял, что всё погибло. Худенький бандит услы- шал, как он карабкается, и поспешил сюда. И тогда случи- лось совершенное чудо: ноги нашли какую-то выпуклость на стене, руки, словно стальные, подтянули тело наверх, и Коля тут же перевалился через подоконник внутрь. Бандит, прав- да, успел вцепиться в ногу и тянул к себе. Коля брыкнулся, и так сильно, что ботинок остался в руке бандита, а сам Коля свалился на пол в комнате. Он тут же вскочил и, придерживая сумку с миелофоном, кинулся прочь из комнаты. Бандит кричал что-то и караб- кался вслед. Коля бежал по коридору, ища какую-нибудь лестницу на- верх. Вот и лестница. Коля взбежал по ней и влетел в зал, посреди которого стоял толстяк, прислушиваясь к шуму. — Стой! — крикнул он, завидев Колю. Но Коля уже выскочил на лестничную площадку, проле- тел на этаж выше — вот тут-то у него и открылось второе дыхание,— сбежал снова вниз по другой лестнице и увидел приоткрытую дверь, возле которой на полу блестел пятак. Он же сам так отметил дверь, чтобы не заблудиться на обратном пути. Коля влетел в зал, захлопнул за собой дверь, скользнул между приборами и инструментами в заднюю комнату — в такую же, как у соседа Николая Николаевича. Кабина стоя- ла, как спасательная лодка в бурю. Коля прислушался. Снаружи ничего не слышно. Может, погоня потеряла след? Он глубоко вздохнул и вошёл в будку. Такая же панель, как и в той, что стояла в его времени. Только подписи под рычажками были другие. Там, в про- шлом: «Промежуточная станция» и «Конечная станция». Здесь: «Начальная станция» и «Конечная станция». Коля включил систему и с удовольствием услышал знако- мое жужжание. Машина работала. Теперь надо нажать на рычаг «Вкл.». А потом? Наверно, всё-таки «Начальная станция». Только бы его отправили в своё время, а не куда-нибудь к Пушкину или к бронтозаврам! 207
Колина рука замерла над пультом. Он услышал, что кто-то открывает дверь в комнату. Он нажал на кнопку «Начальная станция» и перевёл ры- чажок на «Пуск». И тут же стал проваливаться в бесконечность, в ничто, где нет ни начала, ни конца, ни верха, ни низа — только вер- тящаяся пустота. Коля нёсся через время. ЧАСТЬ ВТОРАЯ ТРИ К ГЛАВА 1 ОНА НЕ ПОМНИТ Молодой, но толстый и усатый Алик Борисович, дежурный врач, был самым веселым человеком в больнице. Можно поду- мать, что люди попадают сюда для собственного удовольствия. Ну, и, конечно, для того, чтобы послушать, как Алик выловил щуку на Дону или как он подражает соловью. В тот день он пришёл в палату после обеда и сказал притворно грустным голосом: — Я не смогу пережить разлуку с вами. Что я буду здесь делать? Юля Грибкова сказала: — Скорей бы выписали. А то у нас экскурсия. Алиса, фамилии которой никто не знал, промолчала, словно её эти слова не касались. — Как твой бывший аппендицит? — спросил Юлю Алик Борисович. — Утром немножко болело,— сказала Юля. — Я же обещал, что через неделю забудешь. Юля хотела ему ответить, что, наверно, ему-то самому ни- когда не вырезали аппендицит и он не знает, что это такое, но спорить не стала. — А как наши дела, Алиса батьковна? — спросил Алик. — Хорошо. — Что-нибудь новенькое нам расскажешь? — Нет. Юля смотрела на Алису и жалела её. Бывает же, не по- везёт человеку. Несколько дней назад Алиса перебегала улицу и натолкнулась на троллейбус. Ушибла себе голову, получи- лось сотрясение мозга. Но это ещё не самое плохое. Когда Алису привезли в больницу, оказалось, что она начисто всё забыла. Алик Борисович сказал, что эта болезнь называется «амнезия», чаще всего она проходит. Но представляете себе, забыть, как твоя фамилия, где ты живёшь, где учишься, даже 208
забыть, кто твои родители! И что самое удивительное — в тот момент Алиса была в шортах, куртке и в тапочках. Пн одной бумажки, ни монетки, ничего у неё не было. А Юлькина мама Наташа сказала, как следователь из милиции, который приходил вчера расспрашивать Алису — не может же человек исчезнуть незаметно,— сказал в коридоре заведующей отделе- нием, что милиция опросила жильцов всех окрестных домов у того места, где Алиса столкнулась с троллейбусом, но ник- то ничего не знает. И ни один родитель не звонил в мили- цию или в больницу и не разыскивал свою дочку. «Мы,— сказал следователь заведующей,— уже по детским домам её фотографию разослали и в другие города написали». Получи- лось, что Алиса пропала и не пропадала, и в этом была тайна. Юля подумала, что, если бы она пропала хоть на один день, мама с бабушкой перевернули бы всю Москву вверх тормашками. А на вид Алиса была самая обыкновенная девочка, лет двенадцати, волосы у неё были светлые, коротко подстриженные, глаза голубые, ноги длинные, всё как у людей, даже немного загорелая, хотя в апреле ещё рано загорать. Юлька знала про Алису ещё одну тайну, но никому об этом не сказала. Вчера вечером, хотя Алисе еще не разрешили вста- вать, она пыталась убежать из больницы. В больничной пижаме, когда всё утихло, она тихонько поднялась с кровати и пошла к двери. В палате они с Юлей были вдвоём — третью девочку позавчера выписали. Юля ещё не спала. Она спросила: — Ты куда, Алиса? — Сейчас вернусь. Но Юля почувствовала неладное. И сказала: — Тебе же вставать не велели. — Я вернусь,— сказала Алиса. — Слушай,— сказала Юля, которая отличается проница- тельностью.— Если ты решила сбежать, то обязательно про- студишься. На улице дождь и почти ноль градусов. — Я и не думаю бежать,— сказала Алиса и вышла в ко- ридор. Но в коридоре она сразу столкнулась с дежурной сестрой. Юля слышала, как они там разговаривают. Затем Алиса вер- нулась обратно и легла. — Не удалось? — спросила Юлька. — Не удалось. — Я же тебе говорила. Да и куда бы ты пошла? — Я знаю. — Ничего ты не знаешь. У тебя же память отшибло. Про- студилась бы и залегла на месяц. — Я не простужаюсь,— сказала Алиса. — Ничего себе Робин Гуд! — засмеялась Юлька.— Все люди, которые бегают по улицам в пижамах при ноле градусов, обязательно простужаются. Это мировой закон. А вообще-то 14 Кир Булычев 209
я знали, 4iu дьери в больницу заперты, так что не очень волновалась за твоё здоровье. — Ну и спасибо,— сказал Алиса. Она была расстроена и больше ни на какие Юлькины вопросы не отвечала. А Юлька тогда ещё подумала, что с Алисой связано боль- ше тайн, чем нужно. В самом ли деле она ничего не помнит? Вот и сейчас, слушая, как разглагольствует доктор Алик и шевелит усами, словно добрый кот, она всё время присматрива- лась к Алисе. Если ты лежишь в больнице и тебе под руку попадается тайна, то легче лёгкого стать Шерлоком Холмсом. — Прошлым летом,— сказал Алик Борисович,— мы с прия- телями поехали на Дон, рыбачить. Ты, Алиса, когда-нибудь была на Дону? — Не знаю,— сказала Алиса. — Ну, это неважно. Ой, хитрец, подумала Юля. Весёлый-весёлый, а о работе помнит. Мама говорила Юле, что в таких случаях, как у Али- сы, важно найти какую-нибудь деталь, ниточку, и тогда уже распутывать. — Значит, приехали мы в станицу,— продолжал Алик Бо- рисович.— Недалеко от Азовского моря. Жара стоит жуткая, а арбузы ещё не поспели. Остановились мы у одного казака, такой колоритный старик, с чубом, в синей фуражке... — Милиционер? — спросила Юля. — Нет, просто раньше у казаков такая форма была, вот старики и носят синие фуражки. Алиса отвернулась к окну, смотрела, как по стеклу стека- ют капли. — И вот старик говорит нам: отвезу я вас на Азовское море... Ты, Алиса, не была на Азовском море? — Нет. — Почему ты так думаешь? — Не была, и всё тут. — А на Чёрном? — На Чёрном была. — А что там делала? Отдыхала? — Нет, работала. Дельфиний словарь составляла. Алик Борисович засмеялся и сказал: — Видно, у нас дело пойдёт на лад. А ты одна была на Чёрном море или с родителями? — Не помню.., «Нет,— подумала Юлька,— врачей ты, может, и проведёшь, они тебя жалеют. И вообще слишком много знают. Меня ты не проведёшь. Почему-то ты хочешь показать, что помнишь меньше, чем на самом деле». — Так вот,— сказал Алик Борисович,— садимся мы в лод- ку... В этот момент в палату заглянула сестра Шурочка и сказала: — Алик Борисович, вас к телефону. 210
Когда доктор ушёл, Юлька спросила: — Ты бежать раздумала? — Раздумала. — А почему? — Простудиться боюсь. — А на самом деле? — На самом деле меня в этой пижаме тут же обратно при- везут. — Ого! Уже прогресс,— сказала Юлька.— Видишь, как по- лезно слушаться старших. — Это кто старший? — Я. — Тебе сколько лет? — Двенадцать. — А мне одиннадцать,— сказала Алиса.— Я думала, что тебе тоже одиннадцать. — Ты в каком классе? — спросила Юля. — Трудно сказать. Ты не поймёшь. — Ничего себе не пойму! Я в шестом, ты, наверно, в пя- том. Вы что по литературе проходите? — У нас другие классы,— сказала Алиса.— Я сейчас по при- кладной генетике стажируюсь. Это тебе что-нибудь говорит? — Говорит,— сказала Юля.— А у нас английская школа. Только я думаю, что тебе ещё рано генетикой заниматься. — Никогда не рано,— сказала Алиса.— Я буду космобиоло- гом, как отец. А без прикладной генетики в биологии делать не- чего. — Ой! — сказала Юлька.— Послушал бы тебя Алик! — А что? — Да ты же ничего не помнишь’ Даже как твоя фами- лия. А оказывается, твой отец космобиолог. — Это нечаянно вспомнилось... — Ну, тогда я тебе помогу,— сказала Юлька.— Если твой отец космобиолог, то он не в Москве работает. Поэтому тебя ещё и не нашли. Он или в Байконуре на космодроме работает, или в Звёздном городке. — Нет,— сказала Алиса,— он в Москве работает, в Космозо... - Где? — В одной организации. Только он сейчас улетел на кон- ференцию. И вернётся через две недели. Вернётся... а я уже почти неделю зря потратила. — А мама твоя? — Мама на... И тут Алиса осеклась, как подпольщица, которая чуть было не проговорилась на допросе. — Тоже вспомнила? — спросила Юля. — Вспомнила и забыла. — Ой, и трудно нам с тобой! — воскликнула Юля. Тут в палату пришла сестра Шурочка с градусниками и 211
лекарством Алисе. Шурочка недавно кончила училище, гото- вилась поступать в медицинский институт и к медицине от- 1 осилась очень серьёзно, куда серьёзнее, чем доктор Алик. А ьсобще-то она была добрая. Пока Алиса ела лекарство, Шурочка сказала: — Ой, девчата, сегодня мне голову мало отрубить! — Почему? — удивилась Алиса. — Потому что я лекцию прогуляю. Что будет, что будет!.. — Наверно, вы в кино пойдёте? — сказала Юля. — В самую точку! Алик Борисович билеты взял. Даже не понимаю, почему он меня пригласил. Я думала, он меня и не замечает. Он такой учёный, девочки! — А что смотреть? — спросила Юля, которая сейчас с удо- вольствием сходила бы в кино с кем угодно. Или даже одна. — Французскую комедию, я названия не помню. Луи де Фюнес играет. Знаете, такой вот.— И Шурочка скорчила рожу, чтобы показать, какой из себя Луи де Фюнес. — Я его знаю,— сказала Юлька.— Он смешной. Ты, Алиса, его помнишь? — Нет,— сказала Алиса.— Никогда не видала. — Бедная девочка! — сказала Шурочка.— Надо же так, всё забыть! Даже Луи де Фюнеса. Но Алик Борисович обещал, что ты обязательно всё вспомнишь. — А она нарочно ничего не вспоминает,— сказала Юля и краем глаза поглядела на Алису.— Она хочет все старые филь- мы снова посмотреть. Нам с вами, Шурочка, неинтересно, а ей теперь вдвое больше удовольствия предстоит. — Как тебе не стыдно, Юля! — возмутилась Шурочка.— Алиса страдает, а ты шутишь! Ты представляешь, что сейчас переживают её родители? У тебя никогда детей не было, тебе не понять... — А у вас много было? — спросила Юлька. — Не говори глупостей! — Шурочка покраснела, как поми- дор.— Рано тебе думать о таких вещах. — Вам тоже ещё рано. Юлька Грибкова, как известно, человек упрямый и всегда хочет, чтобы последнее слово оставалось за ней. Шурочка ушла расстроенная: она считает, что дети теперь слишком быстро растут и от этого невежливые. — Что бы я отдала, чтобы сейчас в кино попасть! — ска- зала Юля. — Что? — спросила Алиса. — Ну, например, ужин. — Ты и так ужин не ешь,— сказала Алиса.— У тебя ещё полная тумбочка вкусных вещей осталась, которые мама при- несла. И в холодильнике в коридоре лежат. — Это всё не считается,— сказала Юля.— Если тебе чего- нибудь хочется, бери. А то моя бабушка расстраивается, что тебя никто не навещает. 212
— Спасибо. Пирожки у твоей бабушки вкусные. Только тебе их пока нельзя. — Через неделю мне всё можно будет. — А вот чего ты никогда не ела,— сказала Алиса,— это брамбулет. — Такого блюда нет,— сказала Юля. — У вас нет, а у нас есть. — Из чего же твой брамрулет делают? — Не брамрулет, а брамбулет. Я его сама готовить умею. Ты берёшь обыкновенный мангустин и жаришь его в петеяро- вом масле минут пять. — Значит в петеяровом? — Именно в петеяровом. — А если я хочу в сливочном? — Тогда ничего не получится. — А из чего делают петеяровое масле? — Из ангельдинских петеяров, разве непонятно? — Совершенно понятно. Обожаю ангельдинские петеяры. А обычные мангустины ты откуда достаёшь? — Как откуда? Из Индии. — Так ты, оказывается, кулинар-искусник. — Да что с тобой разговаривать, всё равно не поверишь! — сказала Алиса. — Знаешь, мне кажется, что я уже всему поверю. Юля почувствовала, что Алиса вот-вот откроет тайну, но Алиса замолчала. Взяла одолженный у Юльки журнал «Юный натуралист», читала как ни в чём не бывало. Приставать Юлька к ней не стала. Не хочет, не надо. Са- ма взяла книжку. Так они и читали, наверно, целый час. По- том Алиса вдруг отложила журнал в сторону и сказала с возмущением: — Изверги какие-то! — Ты это о ком? — Тут написано про охотников. Ранили оленёнка и ушли. — В журнале же рассказано, как мальчик этого оленён- ка подобрал и выходил. Там никто таких охотников не за- щищает. — Вообще все охотники изверги,— сказала Алиса.— И такие и другие. Нет никакой разницы. — Ты чего злишься? — спросила Юлька.— Я не охотник. — А если ты не охотник, ты хорошая, значит, и что другие делают, тебе всё равно? — Если охотники соблюдают правила и не браконьерствуют, то никто им не может запретить это делать. — Ты в самом деле так думаешь? — А ты не так? Странные у Юли складывались с этой Алисой отношения. Вроде бы они и не ссорились, а всё время были готовы по- ссориться. Какое-то между ними было непонимание. 213
— Я вообще не вижу разницы между тем, чтобы убить животное или убить человека,— сказала Алиса злым го- лосом. ГЛАВА И У НАС В КЛАССЕ ТРИ КОЛИ Юлька делала вид, что читает, даже страницы переворачи- вала. Но спроси её, о чём прочла, не смогла бы ответить, но первой заговорить с Алисой не хотела. Прошёл, наверно, це- лый час, и вдруг Алиса спросила: — Так ты в шестом классе учишься? — Да, в шестом. — А какая буква класса? — « Б ». — Правильно,— сказала Алиса.— В шестом «Б». Это мне и нужно. Двадцать шестая школа? — А ты как догадалась? — Мне очень нужно, чтобы ты училась тв двадцать шестой школе. Должно же мне повезти. — Ничего удивительного, что я из двадцать шестой. И шко- ла моя поблизости. И больница районная. Удивительней было бы, если бы я училась в Сокольниках. А зачем тебе наша школа? — Мне школа не нужна. Мне нужен Коля из твоего клас- са. Как его фамилия? Где он живёт? — Какой Коля? Их у нас в классе три. Сулима, Садовский и Наумов. — Как так — три? Я думала, один. Это всё осложняет. — Что осложняет? Ты не человек, а сплошная загадка! И не верю я, что ты память потеряла. Притворяешься ты, а за- чем, не пойму. — Мне нужно найти мальчика Колю, который учится в шестом классе «Б». Просто правда так невероятна, что не поверишь. — Поверю. — Я всё расскажу. Не торопи меня. Но ты должна мне помочь найти Колю. — Как я тебе помогу? Ведь ты не знаешь его фамилии. Если тебе от него что-то нужно, приходи к нам в класс и сама спроси. — А я его никогда не видела. — С ума сойти! Ну, спроси всех трёх по очереди. — А вдруг он не ответит? Вернее всего, не ответит. Открылась дверь, и вошла Юлькина мама Наташа, которая почти каждый день приезжала после работы. Пришлось пре- кратить разговор. Юля даже огорчилась, что мать пришла не вовремя. Наташа принесла букет цветов, новые журналы, Юльке 214
письмо из школы, от ребят из класса, а Алисе — целую пачку газет и коробку шоколадных конфет. Юльке конфет ещё нельзя. — Ты только не очень читай, тебе не велели,— сказала Наташа.— Всё-таки сотрясение мозга, с этим шутить нельзя. — Я не шучу,— сказала Алиса.— Большое спасибо. — Я заглянула в киоск,— сказала Наташа,— и купила областных и республиканских газет. Знаешь, я подумала, что если ты жила не в Москве, то вдруг увидишь свою газету и вспомнишь... — Нет,— сказала Алиса,— своей газеты я не увижу. Она совсем другая. — А какая? — удивилась Наташа. — Не помню. Когда Наташа ушла и принесли ужин, Алиса сказала: — У тебя мама совсем молодая и очень красивая. — Знаю,— сказала Юлька.— Не ты одна так думаешь. А твоя мама старая? — Нет,— сказала Алиса.— Не представляю, как её обмануть, ну просто не представляю. Я вообще-то врать не люблю. — А кто любит? — удивилась Юлька.— Но иногда приходит- ся. Чтобы не огорчать. Ведь родители жутко за нас огорчаются. Уже стемнело, заглядывал Алик Борисович, попрощался, но про кино не сказал. Потом заглянула Шурочка, тоже попро- щалась и сказала: — Ну это просто удивительно. Я так рада, девочки, так рада! Только никому ни слова. — Клянемся! — сказали Алиса и Юлька. Когда Шурочка убежала, они расхохотались и долго не могли остановиться. — У взрослых бывают тайны, о которых даже думать смеш- но,— сказала, смеясь, Юлька. — У так называемых взрослых,— поправила её Алиса.— Она всего лет на шесть-семь старше нас. Пустяки. — Пустяки,— согласилась Юлька. — Расскажи мне про свой класс,— сказала Алиса. — А что рассказать? — Как вы учитесь, часто ли ходите в школу, какие спе- циальности у вас — всё расскажи. — Я даже не знаю, с чего начать. Ведь ты и так всё знаешь. — Я всё забыла. Считай, что я ничего не знаю. Ровным счётом. — Я не знаю, когда тебе верить, а когда нет. — Честное слово, я почти ничего не знаю о твоей школе. Не знаю, как у вас учатся, как в школу ходят... — А сколько у нас классов, помнишь? — Кажется, десять. Правильно? — Видишь, вспомнила. А с каких лет в школу идут? 215
— С пяти? — Ой. Алиса, с семи! Ты или великая притворщица, или на самом деле у тебя каша в голове. Постой, а может, ты не только не из Москвы, а даже не из Советского Союза? — Как ты себе это представляешь? — спросила Алиса строго. — Ну, может быть, ты туристка, приехала из-за границы вместе с родителями и потерялась. — А разве я плохо по-русски говорю? — Нет, хорошо. — Совсем хорошо? — Совсем. — Спасибо. Значит, в школу идут только с семи лет? А что же до этого делают? — В детский сад ходят, играют, пирожки из песка дела- ют... Ну что малышам делать? — Странно,— сказала Алиса.— В пять лет я уже...— И за- молчала. — Что ты в пять лет? Кто-то шёл по коридору, остановился за дверью, но не вошёл, а как будто прислушивался к разговору. Дверь была застеклён- ная, матовая, и на ней был виден силуэт человека. — Кто это может быть? — спросила Алиса. — Мало ли кто! А тебе не всё равно? Ты кого-нибудь ждёшь? — Нет. — И все-таки я думаю, что ждёшь. Я бы на твоём месте всё время дрожала бы от ожидания. Вдруг откроется дверь и войдет твоя мама? — Не войдёт,— вздохнула Алиса,— я здесь одна. — Ну, а если войдёт? — Уж лучше бы не входила. — Она с тобой плохо обращалась? Может, ты из дому нароч- но убежала? Может быть, у тебя не мама, а мачеха? Злая? — Не говори чепуху,— ответила Алиса.— У меня чудесная, просто замечательная мама, не хуже твоей. — А вдруг она войдёт, а ты её не узнаешь? У тебя ведь амнезия. — Может быть,— сказала Алиса и отвернулась к стене. Может быть, заснула, а может быть, потихоньку плакала. Юля не могла сказать наверняка, хотя прислушивалась. Г Л А В A I I I Я ТВОИ ПАПОЧКА! Прошло часа два-три. В больнице всё утихло, многие засну- ли. Алиса всё также лежала лицом к стене, а Юлька чита- ла. Парниковые розы, которые принесла Наташа, стояли на 216
тумбочке у кровати Юльки, и она чувствовала их свежий и приятный запах. Вдруг снова в коридоре послышались шаги. Те же самые, что и раньше. Кто-то осторожно, но тяжело подошёл к двери и остановился. — Алиса,— шепнула Юлька,— смотри, снова он. Алиса села на кровати и прижала палец к губам. Силуэт человека постоял немного у двери и снова исчез. — Мне это не нравится,— сказала Юлька.— Я позвоню де- журной сестре. — Погоди,— сказала Алиса. И тут они услышали, как в коридоре кто-то разговаривз ет. Несколько человек шли по коридору. Вот они останови лись у двери. Дверь медленно раскрылась. Но ничего не случилось. Вошла дежурная сестра Мария Павловна. Это была пожилая и строгая сестра, больные её не очень любили, потому что она всегда говорила о правилах и о том, что их надо соблюдать, А кому хочется соблюдать правила, особенно если ты уже выздоравливаешь? — Вы не спите, девочки? — спросила она. — Нет. — Алиса, с тобой хочет поговорить Александр Борисо- вич,— сказала она. Алиса очень удивилась: — Алик Борисович? А разве он... Но Алик Борисович уже вошёл в палату. — Как себя чувствуете, девочки? — спросил он, как будто и не прощался с ними два или три часа назад. Может, он уже вернулся из кино, подумала Юлька. Но что могло случиться? Поссорился с Шурочкой? — Надеюсь, всё в порядке,— сказал Алик Борисович.— А у меня для Алисочки сюрприз. Замечательный сюрприз! Я бы заставил тебя сплясать, но тебе ещё вредно. Можешь со- бираться домой. — Как? (Юлька увидела, как Алиса побледнела.) Не мо- жет быть! — Может, может! — Алик так веселился, будто сам вот-вот пустится в пляс.— Всё хорошо, что хорошо кончается! За тобой приехал твой папочка. Так что можешь собираться домой. — Мой отец не может приехать,— сказала Алиса. — Деточка, не сопротивляйся.— сказал Алик Борисович. Потом он обернулся к Марии Павловне и сказал строго: — Попрошу вас собрать вещи девочки и подготовить выпис- ку. — Как же так, Александр Борисович? — удивилась Мария Павловна.— Прямо сейчас, на ночь глядя? Нет, я воз- ражаю. 217
— Попрошу не возражать! — сказал Алик совсем другим голосом. Юля никогда бы и не подумала, что он может раз- говаривать таким голосом.— Выполняйте моё указание. — Завтра утром,— сказала Мария Павловна.— Согласно правилам. С разрешения заведующего отделением. На наруше- ние правил я не пойду. Тем более, что вы, Александр Борисович, уже сменились с дежурства, а дежурного врача нет. — Я не виноват, что ночной дежурный врач куда-то ушёл,— сказал Алик.— Он за это ответит. Но мы не можем насильно отрывать ребёнка от семьи. Её отец специально приехал из другого города, он переживает, волнуется. Послушайте. Алик замолчал, и все услышали, как за дверью кто-то громко сопит, а может быть, плачет. — Вот,— сказал Алик Борисович.— Вы хотите нанести травму и ребёнку и всей его семье из-за каких-то дурацких правил. Идите, приготовьте документ, я подпишусь где надо, и дело с концом. Проявите наконец человеческие чувства. — Но ребёнку ещё вредно передвигаться. У неё было со- трясение мозга. — Было и прошло,— ответил Алик.— Я её сегодня осматри- вал. Ничего с ней не случится. — Александр Борисович, я вас буквально не узнаю! — воскликнула Мария Павловна.— Вы ведёте себя странно. — Идите! — сказал Алик.— И ждите на своём рабочем месте. И если вы не сделаете то, что я вам велел, я на вас напишу жалобу. — Что? — Мария Павловна так удивилась, что чуть в обморок не упала.— Вы... на меня... жалобу? И тут Алик буквально вытолкнул в коридор Марию Пав- ловну и сказал тому, кто ждал снаружи: — Заходите, папаша. Ваша дочка ждёт вас с нетерпе- нием. Оттолкнув Марию Павловну, в палату втиснулся мягкий, весь трясущийся от жира толстяк в тёмных очках и низко надвинутой на лоб шляпе. Это был такой толстый и так странно одетый, словно замаскированный, человек, что Юля даже рот открыла от удивления. — Где моя доченька? — сказал толстяк тонким голо- сом.— Где моё сокровище? — И он, широко раскрыв толстые ручищи, пошёл прямо к Алисе.— Идём, идём домой, в семью, к папе и маме,— говорил толстяк, надвигаясь на Алису, как паровоз. — Нет! — закричала вдруг Алиса.— Не смейте подходить ко мне! — Она сидела в кровати, прижавшись спиной к стене и закрывшись одеялом до самого подбородка.— Не смейте! Вы никакой мне не отец! Я вас где-то видела, но вы мне не отец! — Стойте! — крикнула Юлька, которая сразу поверила 218
Алисе.— А то я буду кричать, а вы ещё не знаете, как я умею кричать. — Погодите,— остановил толстяка Алик Борисович.— Не надо нервировать детишек. У вашей дочери было сотрясение мозга и травма. Она потеряла память. Она вас не узнаёт, и в этом нет ничего удивительного. И ты, девочка, не волнуйся. Сейчас мы все вместе вспомним, и ты поедешь домой, всё будет хорошо. А ты, Юля, не кричи. Зачем кричать, когда в соседних палатах спят больные дети. Зачем их будить? — Алиса, неужели ты забыла своего дорогого папочку? — сказал толстяк плаксивым голосом.— Ты забыла, как я ка- чал тебя на ручках? Ты забыла, как мы с тобой летали на... При этих словах доктор Алик почему-то схватил толстяка за рукав и зашипел, как змея. — Правильно! — крикнула Юлька.— Ещё надо разобраться, какой он ей отец. У него документы есть? — Есть у меня документы,— сказал толстяк.— Все доку- менты.— Он вытащил из кармана широченных брюк пачку каких-то бумажек и помахал ими перед носом Юли. — Девочка, не вмешивайся в дела взрослых,— сказал Алик Юльке.— Тебя никто не приглашал. Тебя это не касается. — Ещё как касается! — сказала Юлька.— Меня абсолютно всё касается. Вы даже не представляете, как много вещей меня касается. . У Юльки было такое состояние, что к ней лучше не под- ходить, особенно если вспомнить, что она умеет царапаться, как кошка, хотя с первого класса не пускала своего опасного оружия в ход. — Вставай, Алиса,— сказал Алик.— Поторапливайся. Мы убедились, что этот гражданин твой отец. Ты уедешь с ним домой и там сразу всё вспомнишь и выздоровеешь. Алик кивнул толстяку, чтобы он забирал дочку, и тот потянулся к Алисе. Но Алиса вскочила во весь рост и при- жалась к стене. Руки толстяка, как клешни рака, сомкнулись в пустом месте. — Скорей же! — крикнул Алик.— Сейчас придут! — Они заодно! — крикнула Юлька.— Они заодно! — Конечно,— ответила Алиса, ускользая из рук толстяка и Алика, который зашёл со спинки кровати, чтобы помочь лжеотцу.— Ты посмотри на его ботинки! — На чьи ботинки? — Аликины. Юлька, которая тоже стояла на кровати, посмотрела вниз и сразу поняла, в чём дело: оба ботинка Алика Борисовича были на одну ногу. На правую. — Что такое, что такое? — спросил Алик, тоже глядя на свои ботинки. И Юлька увидела совершенно фантастическую штуку: у неё 219
на глазах тот правый ботинок, который был надет на леву*> ногу, шевельнул носком, изогнулся и превратился в обычный левый ботинок. — Ой! — сказала Юля. — Не обращай внимания,— сказал Алик Борисович.— Моя обычная рассеянность. Вдруг раздался крик Алисы. — Юлька! Пока Юлька глядела на ботинки, толстяк ухитрился схва- тить Алису, и так ловко, что она оказалась прижатой к его боку и не могла сопротивляться. Она болтала ногами, стучала кулаками по мягкому боку, но толстяк не обращал на это никакого внимания. Он опроки- нул тумбочку — цветы упали, вода разлилась по полу — и поспешил к двери. Всё погибло, подумала Юлька. И тогда она вспомнила слав- ные древние времена, когда на даче она была вождём красно- кожих и водила своё суровое племя в смелый набег на бледно- лицых соседей. Она издала боевой клич ирокезов и прыгнула, как пантера. Когтями она впилась в щёку толстяка. От клича зазвенели стёкла, и одно даже вылетело наружу. Все, кто спал в больнице, проснулись. Воробьи попадали с веток, вороны взлетели к самым облакам, один шофёр въехал в кювет, потому что подумал, что его обгоняет пожарная машина. Как потом выяснилось, только дежурный ночной врач не проснул- ся — кто-то сделал ему укол снотворного, и он спал в подвале на куче картошки. Нападение Юльки было таким неожиданным и сильным, что толстяк выпустил Алису и она упала на пол, замахал ру- ками, чтобы сбросить повисшую на нём Юльку, и, когда ему удалось это сделать, помчался к двери, сорвав её с петель. Дверь стукнулась в другую стенку коридора. Алик Борисович завопил: «Тррпррф!» —и убежал вслед за толстяком. Юлька с Алисой сидели на полу и мотали головами, что- бы прийти в себя. — Ну, как мы их? — спросила Юлька. — У тебя, наверно, швы разошлись,— сказала Алиса.— И вообще ты настоящий друг. — Так это был не твой отец? — Нет, никакой он мне не отец. Это космический пират, его зовут Весельчак У. — Ты с ума сошла, Алиска! Какой ещё космический пи- рат? — Я тебе всё расскажу. Я тебе теперь полностью доверяю. Только пускай все немного успокоятся. Слышишь, сюда уже бегут. Это бежала Мария Павловна. — Что случилось? — воскликнула она, влетая в палату.— 220
Девочки, почему вы сидите на полу? И ещё в воде! Это со- вершенно запрещено правилами. Девочки рассмеялись и встали. Уже прибежала и другая сестра, с третьего этажа. Кто-то из ходячих больных заглянул в палату. В коридоре кто-то ещё спросил: — Где взрыв? Где был взрыв? — Я ничего не понимаю,— сказала Мария Павловна.— Я во всём виновата. А где же Александр Борисович? И где твоя отец, Алиса? — Какой Александр Борисович? — спросила Алиса.— Какой отец? — Которые только что были здесь! — Никого здесь не было. У Юльки глаза стали квадратными от удивления. — Как же...— вмешалась она. — Никто не приходил,— повторила Алиса таким голосом, что Юля сразу поняла: надо молчать и со всем соглашать- ся. — Я собственными глазами видела...— начала Мария Павловна, но осеклась и спросила:— А кто разбил окно? Кто кричал? Кто сорвал дверь? Не пытайтесь меня дурачить, я и так ничего не понимаю. — Такой неожиданный порыв ветра,— сказала Алиса.— На- верно, смерч разбил окно, и со свистом сбросил нас с кро- ватей, и даже дверь вылетела. Разве непонятно? — Нет, я положительно схожу с ума! — сказала Мария Павловна.— Собственными глазами я видела Александра Бори- совича и другого гражданина, такого полного, представитель- ного. Они послали меня за историей болезни Алисы... — Мария Павловна,— сказала Алиса,— я думаю, что лучше позвонить Алику Борисовичу по телефону. Он, наверно, уже вернулся из кино и сидит дома. И он вам скажет, что ни в какую больницу он не ходил и моего отца не видел. — Ия это сделаю,— сказала Мария Павловна строго.— И немедленно. Я этого так не оставлю! Кто-то здесь сошёл с ума. Надеюсь, что не я. Только сначала я принесу вам сухие пижамы и переведу вас в бокс — нельзя же ночевать в открытом помещении. Когда Мария Павловна закрыла за девочками дверь в бокс и они улеглись на новые кровати, Юлька спросила: — Почему ты велела ей позвонить Алику? Он же ещё бе- жит по улице. — Ты ничего не поняла,— сказала Алиса.— Алик здесь совер- шенно ни при чём. Он весь вечер гулял со своей Шурочкой. И сейчас пьёт чай. Это был никакой не Алик Борисович. Я сначала не догадалась. Это был сообщник Бесельчака У, тоже космический пират, Крысе с планеты Крокрыс. Они за мной гонятся. А если ты мне не веришь, то подожди, пока придёт 221
Мария Павловна и скажет, что разговаривала с Аликом. — Не могла же я спутать Алика... и Мария Павловна его узнала. — Ия тоже сначала ошиблась. Потому что Крысе — ве- ликий гипнотизёр. Вот только с ботинками ошибся. По- мнишь? — Помню,— сказала Юлька. В дверь заглянула Мария Павловна и сказала страшным громким шёпотом: — С ума сошла только я! Александр Борисович сидит дома и пьёт чай. Он надо мной... смеялся! ГЛАВА IV КАК ВСЕ БЫЛО — Конечно,— сказала Алиса, когда наконец всё успокои- лось и в больнице наступила тишина,— ты имеешь право мне не верить. И даже не знаю, поверила ли бы я на твоём месте. Шов у Юльки, конечно, побаливал — хоть завтра выпи- сываться, всё равно ещё рано прыгать, как пантера. Она улег- лась поудобнее и решила, что не будет перебивать Алису. Честно говоря, у Юльки появилась новая теория: Алиса — космический гость, с другой планеты. Почему бы гостям с других планет не прилетать к нам, если такие планеты есть? — Кроме тебя, мне некому открыться,— сказала Али- са.— Ребят я здесь, кроме тебя, не знаю, а ни один взрослый мне не поверит. Даже если бы у меня были доказательства. — Это правильно,— согласилась Юлька.— Взрослые не верят даже в самые обычные вещи. Ты с другой планеты прилете- ла? — Нет,— сказала Алиса.— Я москвичка. И родилась здесь. — Жалко. А я решила, что ты инопланетянка. — Я всё равно что инопланетянка. Я ещё не родилась. Я рожусь лет через сто. — Чего? — Я из будущего. Из двадцать первого века. — Ну правильно,— сказала Юлька.— А то я думала: почему ты ничего не знаешь про нашу школу, а по-русски говоришь без акцента? — Тебя не удивило, что я из будущего? — Конечно, удивило. Удивительней, если бы ты была из космоса. Хоть ты и не современная, всё равно москвичка. Рассказывай. — Я живу в Москве, учусь в школе. Ничего особенного... — А ты на Луне была? 222
— Была. И на Марсе была, и в Глубоком космосе была. — Счастливая! А отбор строгий? А то у нас один парень в классе, Боря Мессерер, хочет быть космонавтом, а ему ска- зали, что он по здоровью не прейдет. Он теперь каждое утро в школу бегает — два километра Правда, всегда опаздывает. Может быть, его из школы выгонят раньше, чем он закалит- ся. — Ты меня перебиваешь. Отбор не строгий. Можешь туристом поехать, можешь на экскурсию. А один раз я летала в науч- ную экспедицию. Я тебе расскажу, если интересно. — Жутко интересно! — Я же специализируюсь в биологии. Обязательно буду работать со зверями. Самое интересное. У меня папа тоже биолог, только космический. А я хочу как следует заняться разумом животных. Я считаю, что до сих пор ещё мало сде- лано. Представляешь, люди в другие галактики летают, а с простой кошкой договориться не могут. — А я со своей кошкой обо всём могу договориться,— сказала Юлька.— Правда, только я говорю, а она молчит. — Вот видишь — молчит. Но я тебе о биологии не просто так рассказала. Дело в том, что у отца в зоопарке есть при- бор, называется «миелофон». Он улавливает волны мозга, и, если его настроить на чужой мозг, можно услышать мысли. — И мои? — Чьи угодно. Только этот прибор невероятно редкий и ценный. Мне отец доверил его ненадолго, и я после опыта должна была вернуть миелофон в лабораторию. — А чьи мысли угадывала? — Сначала дельфинов, потом пустотела и других зверей. А потом так получилось, что я пошла попрощаться с Бронтей. — Это ещё кто такой? — Это мой любимый бронтозавр. Он живёт в Космозо — в Космическом зоопарке. — Бронтозавры вымерли много миллионов лет назад. Я чита- ла. — Мало ли что читала. Вывели. — Снова? — Не перебивай, ЮлькаF Так я до утра не кончу расска- зывать. — Ты сама такие вещи говоришь, а потом удивляться за- прещаешь. Так только в фантастическом романе бывает. Пред- ставляешь, ты будешь жить через сто лет! — Так вот, я пошла прощаться с Бронтей, а миелофон оставила, чтобы не намочить. Бронтя в пруду живёт. И поплы- ла я на Бронте. Вдруг оглядываюсь, а миелофона нет. Какой- то мальчишка кричит: «Держи!» — и убегает. — Это был Коля? — Погоди. Значит, пока я уговорила Бронтю повернуть к берегу, пока я выскочила и добежала до ворот, их, конечно, 223
давно уже не было. Там, на площади, стоят автобусы. Наро- ду, правда, почти не было, но я стала всех спрашивать, не видели ли, кто выбежал из Космозо с чёрной сумкой в ру- ках. И один прохожий сказал мне, что видел мальчика, ко- торый сел в автобус к проспекту Мира, но другой человек сказал, что видел собственными глазами, что мальчик, кото- рый вбегал в автобус, вскоре выбежал из автобуса снова и сел в другой автобус. И в руках у него была сумка. За пять минут я побывала на всех автобусных остановках. Я сначала поехала на проспект Мира, потом на другую остановку. В об- щем, через пять минут я объехала пол-Москвы и вернулась к зоопарку. Никого я не нашла. — То есть как — за пять минут пол-Москвы? На автобусах? — Конечно. На чём же ещё? — С какой скоростью у вас автобусы ездят? — А ни с какой. Они на месте стоят... Ах, ты не пони- маешь. У вас таких автобусов нет. Потом расскажу. Вернулась я в зоопарк. Расстроенная, сама понимаешь, ужасно. Что де- лать? Иду по Космозо, парк уже закрывается, никого нет. Думаю: может, мне всё показалось, а я сумку где-то забы- ла,— чепуховая мысль, но хочется поверить... — Знаю, со мной так бывало,— сказала Юлька. ;— Иду я по Космозо, кручу головой, вдруг вижу — ро- боты-уборщики стоят возле одной скамейки и что-то обсуждают. Вообще-то роботы, сама понимаешь, народ молчаливый, их из себя трудно вывести. А тут машут руками, спорят. Я спрашиваю, что случилось. Роботы отвечают, что не знают, как быть. Никогда рань- ше такого не видели. И показывают мне скамейку, а на её спинке ножом вырезаны слова: «Коля, 6-й класс «Б», 26-я школа». Роботы не знают, то ли унести скамейку и за- менить на новую, то ли так и должно быть. — Из нашей школы! — ахнула Юлька. — Вот-вот, какой-то Коля из шестого класса «Б» 26-й школы побывал в зоопарке именно в этот день. Иначе бы роботы обязательно нашли его художество раньше. — Но, может, не он взял? — Слушай. Я когда на автобусной остановке спрашивала, какой был тот мальчик из себя, думала, что, может, кто-ни- будь из знакомых подшутил — ты же знаешь, какие нравы у ребят. У них ненормальное чувство юмора. — Уж лучше бы у ребят вообще не было чувства юмо- ра,— согласилась Юлька. — Мне все, кто видел мальчика, говорили, что он был странно одет, по-маскарадному, как будто изображал маль- чика из двадцатого века. Я не сразу обратила внимание на эти слова. Только когда увидела надпись, которую мог выре- зать человек с древней психологией... — А такие ещё встречаются,— вздохнула Юлька. 224
— ...я сразу поняла, что в деле замешан пришелец из прошлого. — Но как он мог к вам попасть? Он изобрёл машину времени? — Точно тем ясе путём, как и я пришла сюда. — Значит, есть машина времени? — Конечно, есть, а почему бы ей не быть? — Но ведь это фантастика! — Для тебя, может, и фантастика, а для меня самая обыкновенная жизнь. Если бы твоему дедушке самолёт пока- зали, он бы, наверно, в обморок упал. — Не упал,— возразила Юлька.— Он был лётчиком по- лярной авиации. Если бы он при виде самолётов падал в об- морок, неизвестно, кто бы садился на льдинах. — Ну, не самолёт. Ну, космический корабль, например. — Наверно, ты нас за дикарей считаешь, Алиса,— оби- делась Юлька.— Мой дедушка теперь пенсионер и читает лек- ции по космонавтике. — Ну ладно, не будем спорить,— сказала Алиса.— Факты указывали, что в мой год попал пришелец из прошлого, притом мальчишка, который совершенно не умеет себя вести и выреза- ет ножом надписи на спинках скамеек. Это значит, что он залез в машину времени без спросу. И представляешь ,себе — совершенно бесконтрольно гуляет по нашему времени! Это же страшный скандал. — Почему? — Но этого же нельзя делать! Никто не имеет права за- лезать в Институт времени и путешествовать туда и сюда. А вдруг он что-нибудь унесёт в прошлое. И всё нарушит. Или узнает что-нибудь, чего вам ещё знать нельзя. — Так уж и нельзя! Что мы, маленькие, что ли? — Вот ты, конечно, маленькая. Да если открыть путешествие во времени для всех, особенно из прошлого в будущее, то всё погибнет. Ты тут же сядешь в машину времени и отпра- вишься узнать, когда ты умрёшь. И узнаешь, что ты умрёшь, потому что упадёшь с десятого этажа. Тогда ты на тот год уедешь в деревню, где нет десятого этажа, и получится, что ты вроде бы умрёшь, а вовсе и не умрёшь. А если ты не умрёшь, то будешь жива. А если ты будешь жива, то, значит, в будущем сразу окажется две Юли Грибковы. Это такие осложнения, что лучше о них не думать. Поэтому путешествия во времени,категорически запрещаются и в прошлое могут ездить только ученые, которые к этому специально готовятся много лет. А из прошлого в будущее нельзя ездить никому, ни при каких обстоятельствах. — Теперь я поняла,— сказала Юля.— Я даже испуга- лась. — Почему? — А если какой-нибудь бандит на этой машине поедеГ? I О Кир Ьулычгв 225
Заберется в будущее, кого-нибудь ограбит, вернется обрат- но — и сразу в Сочи, отдыхать. А если заподозрят, что он грабил, он скажет: ничего подобного, я в это время в Сочи отдыхал. — Ты соображаешь. Это утешительно. Юля не обиделась на эти слова. Но все-таки она еще не всё поняла. — А как же,— спросила она,— могло случиться, что прос- той парень из шестого класса взял и воспользовался машиной? — Это для меня тайна. Машина стоит в одной квартире, при ней специальный человек, который никогда не пропустит чужого. — И пропустил? — Его там не было. Там никого не было. — А где он? — Не знаю. Лучше я тебе по порядку расскажу. На чём я остановилась? — Как ты в зоопарке увидела надпись на скамейке и по- няла, что какой-то мальчишка приехал из прошлого. А мо- жет, это просто кто-то так подшутил? — Исключено. Неужели ты думаешь, что через сто лет можно будет найти на Земле человека, который будет резать ножом скамейку только для того, чтобы оставить свою подпись? — Надеюсь, что нет. — А одежда? К тому же у нас нет классов и нет букв. У нас в школах только группы по интересам. — Наверно, я на твоем месте также подумала бы. — Я стояла у скамейки и думала, что мне дальше делать. Поднять тревогу? Сказать всем, что пропал ценный прибор? А кто виноват? Я виновата. В общем, я струсила. — Струсила? — Конечно, я ужасная трусиха. Я струсила и решила: по- бегу к Институту времени, перехвачу мальчишку у института, отниму миелофон, а потом уж решу, что делать дальше. — Глупое решение. Если бы ты туда позвонила, его бы и без тебя перехватили. — Да, глупое решение, но мне очень стыдно было, что я так себя вела: поехала кататься на бронтозавре, а миелофон на дорожке оставила. Как грудной ребёнок! — А у вас грудные дети тоже на бронтозаврах катают- ся? — Это я преувеличила. Грудные дети у нас такие же, как и везде,— лежат в колыбельках и ручками машут. — А разве у вас нет акселерации? — Это что за зверь? — У нас в газетах пишут про акселерацию — будто рань- ше дети были меньше ростом и позже развивались. Вот мне двенадцать лет, а я ростом выше моей бабушки. 226
— Не знаю, не слышала. Моя бабушка выше меня на го- лову. — Рассказывай дальше, а то скоро светать начнёт. — Тебе надоело слушать? — Нет, что ты! — Флипнула я к Институту времени и вижу — он заперт. Я сообразила, что праздник. Побежала вокруг — думала, есть какой-нибудь запасной вход,— вдруг вижу разбитое окно. Ну, тогда я поняла, что не ошиблась — он здесь. — А пираты? Ложный Алик и толстяк? — Я тогда о них не знала. Хотя надо было догадаться — ведь мальчишке стекло там не разбить. Оно расплавлено. Влезла я через окно и побежала на второй этаж. Я знала, где ла- боратория прошедшего времени — меня один знакомый в этот институт водил. Вбегаю в лабораторию и вижу — всё правильно. Кабина занята, работает, на приборах показано — проходит перемещение тела на промежуточную станцию 1976 года. Он! Как только перемещение закончилось, я — сразу в кабину. Хо- рошо ещё, что я знаю, как ею пользоваться... — Ну, ты ещё ладно, а откуда Коля знал, как ею поль- зоваться. — Там всё написано. Он, наверно, не спешил, прочёл. Лучше у него спроси. Только я хотела начать, вижу — дверь в лабораторию открывается и кто-то входит. Я подумала, вре- менщик, то есть тамошний сотрудник. Ну что делать? Выключить машину, вылезти наружу и сказать: мальчик унёс миелофон, а я, извините, без спросу, но очень спешила... Они тут же отправили бы меня домой, а сами начали бы переоде- вание и подготовку — этот Коля успел бы аппарат спрятать и вообще исчезнуть. Так что была не была, не стала я ждать, пока меня вынут из машины,— вернусь победителем, тогда пускай судят. Ты меня осуждаешь, Юлька? — Нет. На твоём месте я бы то же самое сделала. — Это хорошо, что ты меня понимаешь. В общем, я пере- местилась и очутилась в ’ твоём году. Выхожу из кабины — пусто. Ни мальчика, ни нашего представителя — никого. Иду в другую комнату — тоже пусто. Не прибрано, кровать не за- стелена, ни души. Тут мне показалось, что хлопнула входная дверь,— я туда. Выбежала на площадку — никого нет. Куда он мог побежать? Вниз, на улицу? — Ты за ним? — Я за ним. Сбежала вниз. И не успела выйти из подъез- да, как слышу, что дверь в той квартире снова открывается и кто-то кричит сверху: ««Стой, девочка!» — Из Института времени,— догадалась Юлька. — Я тоже так подумала, что временщики. А теперь поняла, что это были пираты. Но тогда я ни о чём не думала — как дуну из подъезда и побежала по улице. Бегу и не оборачиваюсь — знаю, что за мной гонятся. Совсем потеряла контроль над собой. 227
— Я бы тоже одурела,— сказала Юлька. — Пробежала я квартал или два,— вроде бы он улицу пе- реходит. Я за ним. Как грохнулась головой о троллейбус — хорошо ещё, что не попала под него. — Лоб у тебя крепкий. — Ты не представляешь, как больно было. — Представляю. Мне аппендицит под местным наркозом вырезали. Это похуже, чем по троллейбусам головой сту- чать. — Кому как... — А почему ты теперь думаешь, что за тобой бежали пи- раты? — Сегодня, когда они к нам в палату пришли, я не сразу их узнала. А как узнала, поняла, что без них тут не обо- шлось. Это они сумку украли, и поэтому Коля кричал «дер- жи ». — А почему он кричал? — Увидел, что сумку утащили, вот и кричал. Пираты, видно, за мной следили. — Зачем же пиратам за тобой следить? Ты же почти ещё ребёнок. — Для кого ребёнок, а для кого злейший враг. Я тебе когда- нибудь расскажу, как я с этими пиратами боролась по всей Галактике... — Ой, Алиса, всё-таки ты иногда преувеличиваешь... — Да что с тобой разговаривать, простым вещам не ве- ришь! — А почему я должна всему верить? Кое-чему я верю. Я верю, что ты из будущего, я верю про Колю, но про авто- бусы, которые за пять минут Москву проезжают и притом никуда не едут, в это я не верю. И в пиратов не верю. Даже в наши дни пиратов нет. А как же они через сто лет появят- ся? Как динозавры? Может, вы их специально вырастили, чтобы не скучно было? — Нам и без пиратов не скучно. Они же не земные, а приходящие. Представляешь, сколько в Галактике планет, не асе же цивилизованные. Разные попадаются. И никто пиратов не выводил — они сами вывелись, и с ними приходится бороться. Ты что думаешь, через сто лет будут молочные речки в кисель- ных берегах течь и все будут лежать под деревьями и рот раскрывать, чтобы вишни падали? Мы же все страшно заня- тые люди — столько работы, ты не представляешь. - Ну ладно, убедила. Хотя, если есть пираты, твои вре- менщики могли бы побдительнее быть. А так вот напустили в наш год пиратов — у нас свои хулиганы, не хватает ещё будущих разбойников. — Никого мы не подсовываем. Они к нам попали, потому что за Колей бежали. Он во всём виноват. — Так ты говорила, что Коля за ними бежал... 228
— Коля увидел, как они мою сумку украли. Понимаешь, он хоть и недисциплинированный и первобытный, но ведь он не вор и не бандит... — Таких у нас в классе нет. — Вот видишь... И я думаю, что он за ними побежал и у них сумку как-то выхватил. Ведь люди на остановке его с сумкой видели. — А почему обратно тебе не принёс? — Потому что роли поменялись. Теперь пираты за ним гнались. И он, чтобы от них избавиться, в другой автобус пе- репрыгнул. А куда потом спрятаться? Видно, они по пятам за ним бежали. Вот он и решил вернуться в свой год. — А они за ним бежали? — И не догнали. Может, даже заблудились в институте, он громадный. Это я их за собой в лабораторию привела. Вот они и увидели машину времени. И за мной погнались. Они думали, что я их к Коле выведу, что я его знаю. А я с троллейбусом столкнулась и всё этим осложнила. — А зачем пиратам миелофон? — спросила Юлька. — Ну как ты не понимаешь? Жизнь у них трудная. Даже последний свой корабль они потеряли. Приходится скрываться, а им нужны сокровища и удовольствия. И как только они сообразили, что у меня есть миелофон, то сразу решили его украсть. А я растяпа, пускуля... — Кто? — Ну, пускуля — это птенец такой, на Змороме-2 живёт. Его кормить трудно, всегда мимо пищи клювом промахивает- ся. — Тогда я знаю, что делать,— сказала Юлька.— Надо схо- дить в школу и спросить у всех Коль, кто взял в будущем прибор. — Но как я могу сделать, если я лежу здесь? — Погоди немного, я пойду в школу и за тебя спрошу. — Нельзя. Я и так нарушила тайну. Я преступница. А если ты начнешь спрашивать, окажется, что я притом и бол- тунья. Нет, я сама спрошу. Я бы и тебе ничего не расска- зала, если бы пираты меня не нашли. Понимаешь, как поло- жение осложнилось? — Да, понимаю... А ты им зачем? — Они думают, что я знаю, как Колю найти. Выкрали бы меня и заставили вести к нему. И вообще я для них как заложница — бесценное сокровище. — Ну, не такое уж сокровище... — Не будем спорить. Есть вещи, которые тебе не понять. Юлька и не стала спорить. Только спросила: — Они вернутся? Ты как думаешь? — Не сомневаюсь. — Зато теперь мы будем готовы и нас так просто не поймаешь. 229
— А ты здорово прыгать умеешь. Теперь у Весельчака У на всю жизнь шрамы останутся. — А мне его не жалко. — Ну, будем спать? — Спать... С утра придумаем, что делать. ГЛАВА V БОТИНКИ ДОКТОРА АЛИКА Юльке казалось, что она не заснёт, Всё думала, гадала, а потом проснулась. Оказалось, уже совсем светло... И непонятно, где же она. Потом вспомнила: в боксе. Бокс был маленький, на две кро- вати. За окном видна вершина дерева и на ней три вороньих гнезда. Юля повернула голову — Алиса не спала. — Доброе утро,— сказала Алиса, увидев, что Юля про- снулась.— Как спалось? Не мучили кошмары? — Меня никогда не мучают кошмары. — И не снились тебе космические пираты, гости из буду- щего и всякая фантастическая чепуха? — Нет, не снились. — А я уже умылась, причесалась. Пора бежать из больницы, пока ещё чего-нибудь не случилось. Юлька сразу села. — Когда они вернутся? — Я вообще удивляюсь, почему они до сих пор не верну- лись. Может быть, не знают, где нас искать. — Или зализывают раны. — А знаешь, Юля, я проснулась и думаю: а вдруг ты се- годня решишь, что тебе всё приснилось. — Ну, и что тогда? — Тогда я бы не стала с тобой спорить. — Всё это пустые разговоры. Надо что-то делать. — Вот это достойный разговор. И ты что-нибудь придума- ла? — Я во сне думать не умею. А некоторые умеют. У нас в классе Фима Королёв даже задачи во сне решает. Положит учебник под подушку и решает. — Учебник он зря кладёт. Учебник здесь ни при чём. Ты сказала, что в классе три Коли. Расскажи мне о них. Кто из них мог это сделать? — Я уж думала. Всех перебрала. Наверно, Коля Садов- ский. — Почему? — Он легкомысленный, плохо учится, выдумщик и вообще халда. — Кто? — Халда. Ну, растяпа, понимаешь? 230
— А два других вне подозрений? — Разве можно за мальчишек ручаться? — За некоторых можно. — За наших я не поручусь. Ещё есть Коля Наумов. Он спортсмен, закаляется, зимой на балконе в спальном мешке спит. Он с Катей Михайловой дружит, на спортивной почве. — А третий? — Третий Коля Сулима. Он ничего, лучше многих. Очень серьёзно математикой занимается, и в планетарии, в научном обществе состоит. Он знаешь кем хочет стать? Конструктором космических кораблей... и в шахматы хорошо играет, лучше всех в классе. Но поручиться я за него не могу. — А этот Коля Сулима, он, наверно, очень хотел бы по- смотреть космические корабли будущего, как думаешь? — Ой! Конечно! Я и не подумала. Нет, ни за кого не по- ручусь. А хочешь, я сама с ними поговорю? — Ни в коем случае! Ты ничего не знаешь. Иди мыться. Умывальник за стенкой. Когда Юлька мылась, заглянула Мария Павловна. — Как спалось на новом месте? — спросила она. — Спасибо, хорошо,— сказала Алиса.— А в нашей палате окно уже вставили? — Нет ещё. Стекольщик не приходил. Ты помнишь, Гриб- кова, что ты сегодня выписываешься? — Да. За мной днём бабушка придёт. — А я когда выписываюсь? — спросила Алиса. — Вот придёт доктор и скажет. Но куда ты денешься, де- вочка? Мария Павловна замолчала, словно ждала, не заговорят ли девочки о ночном происшествии. Но девочки молчали. И даже не улыбались. Наконец Мария Павловна спроси- ла: — А вы вчера не напугались? — Почему? — Когда окно вылетело. — Нет, не испугались,— сказала Алиса.— Иногда ветер бывает ещё сильнее. Я читала, как ветер унёс целый дом с девочкой и её собакой и забросил за горный хребет. — Не может быть! — воскликнула Мария Павловна. — Я тоже читала,— сказала Юлька. Во рту у неё была зубная щётка.— Ошшеии изууоо оода. Алиса поняла, что Юлька хотела сказать «Волшебник Изум- рудного города». В этот момент дверь широко распахнулась, и вошёл доктор Алик Борисович. — Доброе утро, погорельцы! — громко сказал он с порога. И очень удивился, потому что при виде его Мария Павловна широко раскинула руки и, как наседка крыльями, прикрыла Алису. Алиса вскочила во весь рост на кровати и отступила 231
к стене, а Юлька чуть не проглотила зубную щётку, и у неё изо рта пошли пузыри из зубной пасты. — Что вы воззрились на меня, как на тень отца Гамле- та? — спросил Алик Борисович. Юлька смотрела на его ботинки — на правой ноге был ле- вый ботинок, а на левой ноге правый. Это был ложный Алик? — Не смейте приближаться к детям? — сказала Мария Павловна.— С меня хватит ночного происшествия. Или я не- медленно вызову милицию! Юлька выплюнула зубную щётку, щётка упала на пол, и Юлька сказала белыми зубами: — Ботинки! Алиска, смотри на ботинки! Алик тоже посмотрел на ботинки. — Ну, дожил,— сказал он, садясь на корточки.— А я ду маю, почему это мне с утра так неудобно ходить. Да пусть простят меня дамы за то, что раздеваюсь в их присутствии. Видно, из меня скоро получится великий человек. Рассеянность уже есть, таланты будут. Алик расшнуровал ботинки, поднявшись, вылез из них. постоял в одних носках и потом довольно неловко, скрестиь ноги, сунул их в правильные ботинки — правую ногу в пра- вый, а левую в левый. Снова присел на корточки и принялся их зашнуровывать. — Однако,— продолжал он,— моя рассеянность не ос- нование для паники, охватившей благородное общество. Что же вас так напугало в моём облике? Неужели человек, на- девший ботинки не на ту ногу, страшнее дракона? Алиска тем временем снова села на кровать и сказала: — Юлька, мойся дальше. А то у тебя вся физиономия i пасте. — Но ботинки... — Он же их переодевает. Как и положено. Понимаешь? )н настоящий. — Как настоящий? — спросил Алик.— Я очень даже на- стоящий. С меня только что взяли профсоюзные взносы за три месяца. Если бы я был не я, больше чем за два месяца никогда бы не взяли. Вы как думаете? — Вообще не взяли бы,— сказала Алиса.— А как вам кино понравилось? — Вы и об этом информированы? Кино было скучным, но остальное великолепно. Вы это хотели узнать? — Простите, Александр Борисович,— вмешалась Мария Павловна.— Скажите, пожалуйста, со всей откровенностью: вы вчера поздно вечером возвращались в больницу? — Мария Павловна, вы меня об этом спрашивали вчера в половине двенадцатого ночи. — Разумеется... но тем не менее... — Что же случилось? Я прихожу на работу, заглядываю 32
в палату к двум умненьким и милым девочкам — девочек нет. Будто их ветром сдуло. Стекло разбито, дверь сорвана. Разве ночью был ураган? — Я думаю, это был шквал. Или смерч,-— сказала Али- са.— Юлька так испугалась, что закричала, и мы упали с кроватей. А у Марии Павловны была галлюцинация. — Галлюцинация? — удивился Алик. Он кончил шнуровать ботинки, выпрямился и поглядел с гордостью на дело своих рук. — Я ни в чём не уверена,— сказала серьёзно Мария Пав- ловна.— Следует ознакомиться со специальной литературой по этому вопросу. Может быть, виной переутомление — у меня создалось впечатление, будто вы приходили вчера вечером и приводили с собой отца этой девочки. И настаивали, чтобы я немедленно выписала Алису. — А вы согласились выписать? — спросил Алик у Марии Павловны. — Нет, я не соглашалась, потому что подобная выписке противоречит правилам. Однако... Да что я говорю? Наверно, заснула, задремала на посту и нарушила правила. Во всём ви- новата только я одна, и я согласна нести ответственность. — А где же был дежурный врач? — спросил Алик.— Кто дежурил? — Тимофеев. А его не было. Он спал в котельной. А мо- жет, это тоже мне приснилось? — Мария Павловна громко всхлипнула и убежала из бокса. Юлька подмигнула Алисе. Всё получилось, как они хотели. Всё равно никто не поверил бы правде, а началась бы та- кая суматоха, что о возвращении прибора нельзя и мечтать. — Придётся тебе, Юля, прощаться с Алисой,— сказал Алик.— Ты её будешь навещать? -— Обязательно,— сказала Юлька.-— А ей ещё долго лежать? — Скоро выпишется. Скоро. Ещё одно усилие — и лето пись окончена моя. Но многб зависит от самой Алисы. Если она не вспомнит, где живёт, куда мы её выпишем?.. к Хорошо тебе рассуждать,— подумала Юлька.— Ты вспом нил. сел на троллейбус — и дома. А Алиса вспомнила, и ничего не изменилось. Хоть тысячу раз вспоминай, а легче не станет». — Ко мне выпишите,— сказала Юлька. Алик ушёл. Нянечка привезла на тележке завтрак. В ман ной каше были комки, и Юлька её есть не стала. А Алиса сказала: — Я вообще манную кашу не люблю. И с комками и бег комков. Но сейчас всё буду есть — надо подкрепить силы. — А я уже сегодня дома поем. У меня бабушка неплохо готовит, но любит, чтобы её хвалили. Алиса с отвращением доела кашу. Настроение у неё испор тилось. 233
— Придётся мне скрыться,— вздохнула она. - Где? — В каком-нибудь тайном месте. А ты мне будешь при- носить еду. — Но сейчас холодно. — Я закалённая. И простуды не боюсь. — Всё равно. Где ты будешь жить? — Где-нибудь в лесу. — А я к тебе два часа буду ехать на поезде? — Я всё время забываю, как вы медленно передвигаетесь. — Всё у тебя, Алиса, «мы» — «вы». Ты уж лучше не разделяй. Может быть, я твоя бабушка. Хотя двоюродная. И как бабушка я тебе говорю: не позволю тебе сидеть под дождём, при заморозках в лесу. — Не хочешь возить мне пищу — не надо. Я сама где- нибудь устроюсь. И разыщу Колю без твоей помощи. — Ну и пожалуйста. С твоим упрямством не только Ко- лю — памятник Юрию Долгорукому не найдёшь. — Договорились. Ты меня не знаешь, я тебя не знаю. Я тебе ничего не рассказывала. Да и если ты начнёшь расска- зывать, тебе никто не поверит. — Я и не собираюсь рассказывать. Не дрожи. Вот так они поссорились. И даже когда Юлькина бабушка Мария Михайловна пришла забирать свою внучку из больни- цы, Юля с Алисой друг на друга не смотрели. — Я слышала, девочки,— сказала Мария Михайловна,— что вы ночью перепугались. А у нас никакого урагана не было. Стояла* хорошая погода. Вообще в последнее время климат стал совершенно невыносимый. Я не удивлюсь, если в июне пойдёт снег, а завтра будет жара градусов в тридцать. Твои вещи, Юля, остались в той палате? — В той. — Тогда я их принесу. А ты пока собери свои вещички здесь — зубную щётку и так далее. А почему Алиса грустная? Не хочется одной оставаться? Алиса не ответила. Бабушка принесла Юлькины книги, тетрадки и всё добро, что оставалось в той палате, и, складывая всё это в чемо- данчик, сказала Алисе: — Там в холодильнике остался паштет и сырковая масса. Не забудь съесть их сегодня же, а то могут испортиться. Я договорилась с нянечкой, чтобы она тебе показала все продукты. Ты меня слышишь? — Слышу,— сказала Алиса, не глядя на бабушку. Мария Михайловна немного обиделась на неё, потому что, когда проявляешь к людям доброе отношение, можно ожидать, что тебе отплатят взаимностью. На этом, как она говорит, строятся человеческие отношения. Так она и Юльку учит. Мария Михайловна всегда работала инженером и даже была воен- 234
ной, химическим офицером, и кончала академию. Когда у неё была своя дочка, Наташа, и ещё сын, она работала и была очень занята. Ей хотелось побольше внимания уделять воспи- танию своих детей, но она не всегда успевала. Зато теперь, когда она вышла на пенсию, Мария Михайловна смогла уделять столько внимания Юлькиному воспитанию, сколько позволяло давление. Правда, Юля её не всегда слушалась, но любила, и спорили они с бабушкой редко. — Я приду к тебе завтра,— сказала Мария Михайлов- на,— и принесу апельсинов. И чего-нибудь лёгкого почитать. Наверно, это будет после обеда. — Спасибо, не надо беспокоиться,— сказала Алиса.— Меня здесь хорошо кормят. — Не говори глупостей, Алиса,— сказала Мария Михай- ловна.— Я не собираюсь заниматься благотворительностью. Но ребёнку нужна забота. Пока к тебе не вернётся память и тебя не заберут родители, мы с Юлей и Наташей будем тебя навещать. Это нам нетрудно. Я надеюсь, что, если бы в таком положении оказалась Юля, ты тоже пришла бы её навестить. — Спасибо,— сказала Алиса. «Наверно, тебе стыдно сейчас,— подумала Юлька.— По- лучается, что ты обманщица, а бабушка за тебя переживает». Но Юлька это думала без злости. Она понимала, что, окажись сама на Алисином месте, ещё неизвестно, что бы делала. Может, разревелась бы и побежала домой. *— Я тоже приду,— сказала Юля.— Нам ещё надо пого- ворить. — Приходи,— согласилась Алиса, но равнодушно, словно из вежливости. «Не верит,— поняла Юлька.— Думает, что я сейчас уйду и обо всём забуду». Когда Юлька с бабушкой уходили из бокса, Алиса попро- щалась с ними за руку. Она хотела что-то сказать, но пере- думала. Она не плакала, но глаза у неё были мокрые. «Ой, что я делаю! — бежали мысли в Юлькиной голове.— Разве можно так вот покидать человека, который на тебя на- деется?» — Ну, попрощалась? — спросила Мария Михайловна. — Я вернусь,— сказала Юлька Алисе.— Ты слышишь? — До свиданья,— сказала Алиса. Как только бабушка с Юлькой отошли по коридору от бокса, так что их никто не мог услышать, Юлька останови- лась, положила на подоконник сумку с книжками и сказала: — Подожди, бабуля. — Тебе тяжело? Дай я понесу. — Нет, мне не тяжело. Мне стыдно. — Что ещё случилось? — Мне стыдно за меня и за тебя. — Я не сделала ничего постыдного. 235
— Сделала. Вернее, не сделала и потому сделала. — Ты можешь говорить без загадок? - Могу. Мы оставили Алису одну. — Неправда, я сама к ней завтра обязательно приду. А сегодня после работы Наташа собиралась забежать. Если у неё не будет коллоквиума. Ты дня два посидишь дома, а потом сама можешь к ней прийти. И даже привести с собой по- друг. — Этого мало, бабушка. — А что ты предлагаешь? — Взят^> Алису с собой. — Куда? — К нам домой. — Ты совершенно сошла с ума, Юля! Ты, по-моему, забы- ла, что Алиса больна, у неё было сотрясение мозга и она потеряла память. Ей нужен квалифицированный медицинский уход... Бери сумку, и пошли. Они попрощались с Аликом, Шурочкой и другими и по- шли выписываться из больницы. Пока получали Юлькино паль- то, туфли и другую верхнюю одежду, открылась дверь, и вбежала Наташа, Юлькина мама. — Как хорошо, что я вас застала! — сказала она. — Тебе не будет неприятностей, что ты ушла с работы? — спросила Мария Михайловна. — Нет, я договорилась. Давайте скорей, там такси ждёт. Юля была уже готова. — Ты не хочешь уходить? — спросила Наташа. — Она решила обязательно взять с собой Алису,— ска- зала бабушка.— Как будто мы распоряжаемся в больнице. — Правильно,— сказала Наташа.— Я уже думала: как только Алиса поправится, мы её на время возьмём к себе. — Я не возражаю. Но ведь не сегодня же. — Значит, можно? — обрадовалась Юля. — Разумеется, можно,— сказала бабушка.— А теперь пойдём. Такси ждёт. — Мамочка, дорогая, у меня к тебе громадная просьба,— сказала Юлька. — Давай. — Зайди к Алисе. И передай ей мою записку. — Алиса подождёт до завтра, ничего с ней не случится,— сказала бабушка. — Ты не понимаешь. Это очень важно. Мама, можно я те- бе на ухо два слова скажу? Бабушка пожала плечами и сказала: — Я буду ждать снаружи, у машины. Какой номер? — Не помню. Шофёр такой чёрненький с усами. Юлька отвела Наташу к стене и сказала громким шёпо- том: — Алисе здесь нельзя оставаться. Ей угрожает опасность. 236
— Юлька, ты опять фантазируешь? — Мама, ты мне должна верить. Я вообще тебя редко обманываю. — С моей точки зрения, так и должно быть» — Тогда ты должна мне верить. Сейчас же иди к Алисе. Я даже не оставила ей нашего адреса и телефона. Может так случится, что Алисе придётся отсюда бежать. А куда она по- бежит? Так вот, я хочу, чтобы она побежала к нам. Тебе понятно? — Мне понятно, что взаимное уважение — главная черта в отношениях детей и родителей. Пиши свою записку. Вот тебе ручка и бумага. Может, достаточно передать записку через сестру? — Нет, не достаточно. Может, это будет вовсе не сестра. — Ну и фантазия у тебя! — К сожалению, это не фантазия. Ещё важно, чтобы ты сама сказала Алисе, что мы её ждём. Одно дело, если это идёт от меня, другое — от тебя, ты же взрослая. — Договорились. — Ты молодец, мама! — И на том спасибо. А Юлька написала на листке из маминой записной книжки: «Алиса! Наш телефон 145-55-67. Адрес: переулок Остров- ского, д. 16. От больницы троллейбус 15 до остановки «Дом учёных», кв. 29, во дворе. Жду тебя в любой момент. В школу я пойду через три дня. Пока что поговорю осторожно с дев- чатами, нет ли чего подозрительного в поведении одного из Коль. Я сделаю это осторожно, понимаешь? С моими стари- ками всё улажено. Они неплохие люди. Твоя Юля. Записку сожги». ГЛАВА*} БЕГСТВО После Юлькиного ухода был консилиум. Алису осматривал профессор. С ним пришли и другие доктора, которых Алиса раньше не видела. Они заглядывали в глаза, заставляли счи- тать и задавали каверзные вопросы, но Алиса не очень ста- ралась отвечать. В это время она думала о другом: рассматри- вала врачей, чтобы узнать, не затесался ли среди них пират Крысе. Алиса знала, что пираты так легко не откажутся от своих планов. Представляете, как им нужен прибор, читающий чужие мысли? Ничто от них не скроешь. Ужас какой-то! И во всём виновата Алиса. Пи до чего не договорившись, врачи разошлись. Правда, разрешили Алисе вставать. Пока она осталась в боксе одна. Куда-то запропастился сле- 237
сарь, и стекло в старой палате ещё не вставили. Все ходя- чие больные и даже врачи ходили в ту палату, как на экскур- сию, и удивлялись, как же это они проспали такой ура- ган! В боксе было лучше. Может быть, пираты, ещё не разню- хали, где она лежит? Алиса достала Юлькину записку, кото- рую принесла Наташа, и перечитала её, чтобы запомнить те- лефон и адрес. Наташа оставила ей пять двухкопеечных монет, чтобы звонить с телефона-автомата на лестнице. Так что у Алисы появились настоящие старинные деньги. Даже жалко их было тратить — один её знакомый собирал монеты и, возможно, таких у него и не было. Потом Алиса разорвала записку на мелкие клочки. После обеда Алиса пошла посмотреть телевизор. Ей было полезно поглядеть старинные передачи. Раз Алиса собиралась здесь задержаться, пока не отыщет Колю, надо посмотреть, как люди одеваются, ходят по улицам, и так далее. Алиса сидела в холле, смотрела телевизор. Показывали передачу «Клуб кинопутешествий». Алиса засмотрелась на фильм про Африку. Это была Африка без Большого Сахарского канала, и климат там был засушливый. Вокруг сидели ходя- чие больные и не отрываясь смотрели на экран. И вдруг она услышала, как сзади к ней кто-то подошёл. Она быстро обернулась. Это был высокий худой мальчик с бледным ли- цом. Нога у него была в гипсе, и он тяжело опирался на костыль. — Можно я тут сяду? — спросил мальчик тихо. — Садитесь, тут свободно,— сказала Алиса. Мальчик неловко опустился в пустое кресло и положил костыль рядом с собой. Алисе его было жалко. Она уже зна- ла, что в давние времена со сломанной ногой надо было ле- жать в больнице целый месяц, а то и больше, пока кость сама собой не срастётся. И не было простых лекарств, которые сращивают кости в один день и заживляют раны за пол- часа. Мальчик неловко повернулся и поморщился. — Больно? — спросила Алиса. — Иногда больно,— сказал мальчик.— Но не обращай вни- мания. Смотри. Передача кончилась, потом пошла другая, не очень интерес- ная. Алиса и мальчик со сломанной ногой разговорились. — На свободе у меня волчий аппетит,— сказал мальчик.— Быка могу съесть за один приём. Или двадцать котлет. А здесь никакого аппетита. — А чего бы ты хотел? — спросила Алиса. — Можно мечтать на полную катушку? — На какую катушку? — Ну, это выражение такое. Не знаешь, что ли? — Не слышала. 238
— съел иxu. л сейчас клуоники. Или банан. — Ты в какой палате? — спросила Алиса. — В четвёртой. А что? Алиса не ответила. Она знала, что Юлька оставила в холодильнике клубнику. Но, прежде чем обещать, надо про- верить. Поэтому через некоторое время Алиса встала и пошла, поглядела в холодильник. Наверху стояло блюдце с клубни- кой. — Ты проголодалась, девочка? — спросила нянечка Дуся, увидев, что Алиса копошится в холодильнике.— Обед скоро, аппетит испортишь. — Я только клубнику возьму. Она вернулась к телевизору с блюдечком в руке. Но маль- чика уже не было. Видно, ему тоже стало скучно и он ушёл. Тогда Алиса понесла клубнику в четвёртую палату. Палата была в конце коридора, а дальше, за ней,— запасная лестни- ца вниз. Мальчика Алиса увидела не в палате, а там, у лестницы. Он поднял руку, подзывая её к себе. — Иду,— сказала Алиса.— Смотри, что я в холодильнике нашла! — Она показала ему издали блюдце. Но мальчик вёл себя странно. Он всё время махал рукой, торопил её и совсем не обращал внимания на клубнику. А когда Алиса подошла поближе, он вдруг повернул к лестнице и крикнул: — Скорей сюда! Что-то случилось, подумала Алиса и ускорила шаг. Она забыла о клубнике. Почти бегом она миновала четвёртую па- лату. Дверь туда была приоткрыта, и Алиса нечаянно загля- нула внутрь. И замерла. Мальчик с костылём как раз садился на кровать. Она поглядела вперёд. Второй мальчик манил её, высунувшись из-за двери на лестницу. Алисе, конечно, надо было повернуться и бежать обратно, к нянечке, там бы её не тронули, но ей стало жалко клубни- ку — бывает же такое! Она нырнула в приоткрытую дверь мальчишеской палаты и побежала прямо к кровати мальчика с костылём. — Вот,— сказала она быстро, ставя блюдце на просты- ню.— Ты хотел клубники. — Не может быть! — воскликнул мальчик.— Ты куда? Но Алиса уже не слышала. Она была у двери. Выглянула наружу. Коридор был пуст. Второй, поддельный мальчик с косты- лём исчез. Теперь скорей! Алиса побежала по коридору, не подумав, что её враги 239
успели отрезать ей путь к палате. Из-за угла коридора про- тянулись толстые руки... Назад! На лестнице дежурил мальчик с костылём. Он улыбался улыбкой Крысса и, подняв костыль, прицелился в Алису. И Алиса бросилась на пол — она знала, что костыль мог быть заряжен снотворным газом. И она не ошиблась. Костыль со свистом выстрелил. Газовый заряд пролетел по коридору и попал в выбежав- шего из-за угла Весельчака У. Как убитый, толстяк со страш- ным грохотом рухнул посреди коридора. — Фкршп! — воскликнул в отчаянии Крысе, кидаясь к своему товарищу.— Как же я тебя теперь вытащу! — продолжал он на космическом языке, который здесь никто, кроме Али- сы, не знал. Весельчак У громко храпел, его объёмистый живот колебал- ся, а ноги подёргивались, словно он продолжал бежать во сне. Но Алиса не стала тратить время, чтобы узнать, чем всё это кончится. Пока пират размышлял, что ему делать с бес- чувственным Весельчаком У, она скользнула мимо него, сбе- жала, не оборачиваясь, на первый этаж, пробежала каким-то узким коридором, чуть не сбила тележку с обедами, которую нянечка везла к грузовому лифту, выскочила на кухню, про- неслась мимо плиты. — Ты куда? — крикнул повар в высоком белом колпаке. Алиса увидела впереди дверь, которая вела на склад, пронеслась мимо ящиков и мешков с крупой и оказалась в больничном саду. Больничный сад был большой, в нём росли старые липы и дубы. Листья на них ещё не распустились, но почки уже набухли. Громко гомонили вороны. День был солнечный, тёп- лый, и Алисе, хоть она была в одной пижаме и тапочках, показалось жарко. Сад был виден из окна бокса, поэтому Алиса знала, что бежать до ворот долго и опасно — кто-нибудь увидит, что девочка в больничной пижаме бежит по дорожке, её обязатель- но поймают. Поэтому она побежала напрямик, к кирпичному забору. Она не знала, гонится кто-нибудь за ней или нет. Только спугнула двух выздоравливающих девочек, которые медленно гуляли по мокрой ещё дорожке. Девочки сказали хором: «Ах!» Алиса крикнула им на бегу: — Никому ни слова! Девочки разбежались в стороны, и путь к забору был открыт. Забор был старый, высокий, но кирпичи кое-где выступа- ли, можно поставить ногу. В три секунды Алиса была на верху забора, прыгнула вниз с двухметровой высоты и оказалась в тихом переулке. 240
Никто её не видел. За забором тоже вроде бы тихо. И Алиса пошла вдоль забора налево, подальше от боль- ничных ворот. ГЛ Л В А VII ТУРИСТЫ И ДРУГИЕ СПАСИТЕЛИ Больница, в которой лежали Юлька с Алисой, была рай- онной. Поэтому от неё до Юлькиного дома было недалеко. Если бы не районная, вряд ли могло быть такое совпадение, чтобы Юля и Коля учились в одной школе. Пешком, переулками, от больницы до Юлькиного дома идти минут пятнадцать не больше, но человек, который едет на троллейбусе, должен выйти на людный проспект Калинина, дойти до Арбатской площади, повернуть на бульвар и только там сесть на троллейбус. Ничего этого Алиса не знала. Она выбежала к маленькой церкви на углу проспекта и остановилась. Надо было выбрать человека, который ей всё расскажет и не будет задавать лишних вопросов. Она даже забыла, как странно одета. Хоть солнце и грело, но люди ещё не доверяли теплу, и поэтому все шли в пла- щах, а некоторые даже в пальто. Найти бы кого-то помоложе. Чем моложе, тем лучше. Ни в коем случае нельзя было подходить н бабушкам или взрос- лым женщинам. Для них ребёнок в пижаме — как красный цвет для быка. Некоторые люди оборачивались на Алису, удивлялись её одежде, ро пока никто не задавал вопросов. И тут Алиса увидела двух молодых людей с длинными волосами до плеч и в широких брюках. Они были очень бедно одеты и даже в заплатах, которые были неаккуратно нашиты на брюки и рубашки. Вот эти не будут задавать вопросов, подумала Али- са. — Простите,— сказала она, подбежав к ним.— Где мне сесть на пятнадцатый троллейбус? — О чём говорит этот ребёнок? — обратился один из мо- лодых людей к другому. И обратился он по-английски. Али- са, конечно, по-английски разговаривала, как по-немецки, по- немецки — как по-французски, а по-французски — как по-рус- ски, потому что в будущем языки будут с детства вка- лывать специальными уколами, чтобы не тратить времени на зубрёжку. — Где ходит пятнадцатый троллейбус? — повторила Алиса свой вопрос по-английски. — Оу! — сказал один из молодых людей.— Как приятно слу- шать родную речь! Ты тоже из Англии? — Пет, я местная,— сказала Алис . 241
— Но у вас отличный лондонский акцент! Неужели вы так изучили язык в Москве? — Разумеется,— сказала Алиса.— У нас многие так разго- варивают. Двое мальчишек, услышав разговор, остановились непода- лёку. Было им на вид лет по двенадцать-тринадцать. — Во даёт! — сказал один из них про Алису. — Пошли,— сказал второй.— Это туристы, хиппи. — И она тоже? — Тоже. — Никогда не думал, что теперь у них модно в пижамах ходить! Алиса слышала, что они говорят, и ей стало смешно. — Никакая я не хиппи,— сказала она.— Только я заблу- дилась. Английские туристы не уходили. — Мы найдём, где ходит пятнадцатый троллейбус,— ска- зал один из них.— У нас есть карта Москвы. Он стал разворачивать карту. В это время вокруг них начали останавливаться люди. На большой улице всегда найдутся любопытные. И чем больше людей останавливалось, тем больше спешили поглядеть, что же произошло. И, конечно же, нашлась какая-то бабушка, которая закри- чала: — Вы только посмотрите, как одет ребёнок! Она же обя- зательно схватит воспаление лёгких? Девочка, ты где живёшь? Может быть, ты больная? Алиса попыталась уйти, но попробуй пробиться сквозь та- кую толпу. — Ну вот! — сказала она тихо одному из ребят.— Что те- перь делать? Меня же сейчас обратно отведут. — Ничего не понимаю! — сказал высокий и сутулый, в очках, типичный отличник-зубрила.— Куда тебя отведут? — Девочка,— настаивала бабушка,— сознайся, что случи- лось? — Тебе надо сбежать? — спросил второй мальчик, невысокого роста, ниже Алисы, почти толстый, в блестящей куртке, на которую было нацеплено штук десять значков. У него были очень красные круглые щёки, и про себя Алиса назвала его Помидором. — Неужели до сих пор не поняли? Мне нужно найти пят- надцатый троллейбус. — Милиционер! — крикнула бабушка.— Где же милицио- нер? — Сейчас мы тебя спасём,— сказал Помидор. Он обернулся к английским туристам, которые хлопали глазами и ничего не понимали.— Мистер,— продолжал он по-английски не очень здорово, но понятно.— Девочку надо спасать. Та ба- 242
бушка — её злая мачеха. Она хочет её обидеть. Понятно? — О, понятно! — ответили англичане, со страхом глядя на бабушку, которая хотела спасти девочку от простуды. — Мы говорим, что она с вами. Ясно? А вы говорите по- английски. И пошли! Ясно? — О да! — ответили англичане. К счастью, они оказались понятливыми, стали с двух сторон Алисы и сказали по-англий- ски:— Извините, мы спешим. Мальчики прикрывали тыл, и Помидор объяснил зри- телям. — Не мешайте, товарищи. Это киносъёмочная группа. «Синяя птица». В рабочей одежде. Сейчас нас снимают свер- ху, с купола церкви. — Где? — спросила бабушка.— Не может быть, чтобы ре- бёнка снимали практически в голом виде. — Да вы вверх посмотрите! — сказал Помидор.— Разве вы не видите, что сам режиссёр Смирнов сидит на крыше? Все подняли головы, чтобы увидеть знаменитого режиссё- ра. Англичане подхватили Алису под руки и вынесли из толпы. Так вот, всё вместе, впятером, дошли до угла. — Спасибо,— сказал толстый мальчик англичанам.— Вы нам помогли. — А что грозило этой девочке? — спросили англичане. — Разве вы не поняли? Она же убежала из сумасшедшего дома. — О! — сказали англичане и отодвинулись от Алисы. — Не верьте ему,— сказала Алиса.— Я совершенно нормаль- ная. — Вот видите! — сказал толстый мальчик.— Она отрицает. Они все отрицают. — Вы отведёте девочку обратно? — спросили англичане. — Ни в коем случае,— ответил Помидор.— Мы всегда пря- чем девочек, которые убегают из сумасшедшего дома. Ведь её туда упрятала злая мачеха. Англичане поняли, что это шутка, засмеялись, подарили всем по пачке жевательной резинки, а Помидор подарил им два значка. Ребята подошли к остановке троллейбуса. Помидор трещал без умолку. Он был доволен, что ему удалось спасти Алису. — Ну как? — спрашивал он.— На меня можно положиться? В тени больших домов было холодно. Алиса поёжилась. — Можно,— сказала она и улыбнулась. Ей больше нравился второй мальчик, сутулый, в очках. Он всё время молчал, видно, слушался Помидора. Но теперь, за- метив, что Алисе холодно, он снял с себя куртку и протя- нул ей. — Спасибо, не надо,— сказала Алиса.— Сам замёрзнешь. Ты же в одной рубашке остался. 243
— Мне не холодно,— сказал сутулый мальчик. — Возьми куртку,— приказал Помидор.— Это отличная маскировка. Все наши проблемы пропадут. Надо было мне раньше догадаться. Алиса послушалась и натянула куртку. — Я бы сам дал,— сказал Помидор,— но у меня слабые гллнды. Сразу простужаюсь. Кстати, мы не познакомились. Меня зовут Ефим. Фима Королёв. А это мой друг Коля Су- лима. — Очень приятно. Алиса. — Странное имя! Тебя как в школе дразнят? — Никак. — Ну уж не притворяйся. Только два варианта: Алиса- крыса и Алиса-биссектриса. — А может, лиса Алиса,— улыбнулся Коля Сулима. Подошёл троллейбус. Когда они вошли, Алиса обернулась, чтобы проверить, нет ли среди входящих замаскированного Крысса. — Ты чего, погони опасаешься? — спросил Фима. — Немного опасаюсь,— сказала Алиса. Они стояли у заднего окна, и никого близко не было. Али- са достала из кармана три двухкопеечные монеты, которые ой дала Наташа. Она знала, что в троллейбусах и автобусах надо платить деньги, но забыла спросить Юльку, сколько и как это делается. Но её выручили мальчишки. Когда Фима увидел у неё в руке деньги, он сразу сказал: — Ты что, миллионер? Тебе до конца ехать? — Нет, до переулка Островского. Сходить у Дома учёных. — Жалкие три остановки. И не думай. Деньги тебе при- годятся. — Может, лучше заплатить? — спросил тихо Коля Сули- ма.— А вдруг контроль. — Если контроль, то мы везём сбежавшую из сумасшед- шего дома девушку. За это билетов не берут. — Я всё-таки заплачу,— сказала Алиса.— Если полагается платить, то нехорошо обманывать. — Лучше подари мне эти деньги,— сказал Ефим.— Я найду им достойное применение. Пока он говорил, Коля Сулима достал из кармана мелочь, опустил в кассу, оторвал три билета и раздал. — Ты знаешь, что я презираю тебя, ты труслив, как за- яц,— сказал Ефим Коле. — Презирай,— сказал Коля.— Ты же перед Алисой выбры- киваешься. А ехал бы один, заплатил бы. — Один бы я шёл пешком. Надо сбрасывать вес. Ты зна- сип, Алиса, я на диете. Утром ем яблоко, днём пью стакан кефира. — И всё? — спросила Алиса. — А вечером он два раза обедает,— сказал Коля Сулима. 244
— Возьмите деньги,— сказала Алиса, протягивая деньги Коле.— Вы же за меня платили. Сколько нужно? — Ого! — сказал Ефим.— Теперь у меня появилась уве- ренность, что спасённая нами незнакомка и в самом деле от- куда-то сбежала. Она не знает, сколько стоит билет! Может, вы никогда ещё не были в городе? — Фима, не приставай,— сказал Коля Сулима.— Если захо- чет, она сама всё расскажет. — Спасибо,— сказала Алиса. Она подумала, что Коля вовсе не так слушается Фиму, как ей показалось вначале. — Тебе на следующей сходить,— сказал Фима. — А вам? — Нам на одну дальше. Слушай, а это нечестно: мы те- бе помогали, а ты нам ничего не рассказала. — Вам в самом деле интересно узнать, почему я убежа- ла? — Мы даже ещё не знаем, убежала ли ты,— сказал Фима. — Я попала в аварию, и меня привезли в больницу. Я лежала в палате вместе с подругой, а теперь подруга выписа- лась, и я осталась одна. Но мы договорились, что я поеду к ней после больницы. Но я не дождалась, пока меня вы- пишут. — Надоело? — спросил Фимка. — Очень надоело. И я убежала. Только я не в Москве живу, поэтому пока остановлюсь у подруги. — Я тоже один раз в больнице лежал,— сказал Фима.— Мне аденоиды удаляли. Так соскучился, ты не представля- ешь1 Троллейбус остановился. — Тебе сходить,— сказал Фима. Алиса поспешила к двери, забыв, что на ней чужая курт- ка. Уже в дверях вспомнила, хотела снять, но Коля сказал: — Выходи, а то двери закроются. Я тебя провожу. Они соскочили на тротуар, а за ними протиснулся в за- крывающиеся двери Фима. — Вы что, друзья, решили оставить меня в одиночест- ве? — спросил он сердито. — Я забыла куртку отдать,— сказала Алиса,— вот Коле и пришлось слезть. — Тебе далеко? — спросил Коля Сулима. — Наверно, нет. Переулок Островского, дом шестнадцать. — Пошли,— сказал Фима,— я знаю, где это. Фима не умел ходить рядом, как все люди. Он то забе- гал вперёд, то отставал, то появлялся сбоку. И всё время го- ворил, Алиса даже пожалела, что он успел выскочить из трол- лейбуса. — Ты в английской школе учишься? А какая была ката- 245
строфа, в которую ты попала? А ты долго в больнице про- лежала? А я в том году чуть не утонул. И ещё и ещё... Алиса сначала пыталась отвечать на вопросы, но всё рав- но не смогла вставить ни слова и перестала стараться, так как Фима был занят собственными мыслями и даже иногда сам отвечал за Алису. Алиса переглянулась с Колей, тот только улыбнулся. Они шли тихим, зелёным переулком. Хорошо, что ребята проводили. Неизвестно, как добралась бы Алиса без них. — Вот ты и дома,— сказал Коля. Дом был пятиэтажный, солидный, в глубине. Перед ним — небольшой сад с каштанами. В садике сидели бабушки с ко- лясами. — Спасибо, ребята,— сказала Алиса. — Ты здесь пока жить будешь? — Да, здесь. — Ав школу пойдёшь? — Не знаю. — Может, тебя до квартиры проводить? — Спасибо, найду. Держи куртку, Коля. Алиса попрощалась с ребятами и побежала к подъезду. И она не слышала, как Коля сказал ей вслед: — А из нашего класса в этом доме Юлька Грибкова жи- вёт. — Ого! — сказал Фима.-— Конечно. И она только вчера из больницы вернулась! ГЛАВА VIII БУДЕМ УЧИТЬСЯ ВМЕСТЕ Дверь открыла Мария Михайловна. — Что случилось? — спросила она.— Что-нибудь в больни- це? Ты в таком диком виде! — Здравствуйте,— сказала Алиса.— Извините, что я пришла без приглашения. — Проходи,— сказала Мария Михайловна.— Ты уверена, что с больницей ничего не случилось? — Кто пришёл? — спросила из комнаты Юлька.— Это Мила? — Ты хочешь сказать,— спросила Мария Михайловна,— Что в таком диком виде шла по улицам? И тебя никто не оста- новил? Немедленно отправляйся в ванну, прогреешься, а я пока чай поставлю. Юлька вышла из комнаты, увидела Алису и воскликнула: — Глазам своим не верю! Сбежала? — Сбежала,— сказала Алиса. — Пошли ко мне, всё расскажешь. 246
— Юля, ты что, не видишь, в каком Алиса виде? — спро- сила бабушка.— Она же практически голая. И пока она не примет ванну и не переоденется, не приставай со своими раз- говорами. — Я достану вещи. Мы же почти одного роста. — Алиса, иди за мной,— сказала бабушка. Алиса немного опасалась, что Грибковы испугаются, ко- гда она явится вот так, без приглашения. Позвонят в боль- ницу, скажут: заберите беглого ребёнка» Через полчаса Алиса в Юлькином платье сидела за столом и пила горячий чай. Заодно пришлось из профилактических соображений, как велела Мария Михайловна, проглотить таблетку аспирина. Вот тогда и состоялся серьёзный разговор. — Не знаю, что решит Наташа, когда вернётся с рабо ты,— сказала Мария Михайловна,— и что бы сказал Володя, если бы не был в экспедиции на Таймыре. Но я считаю, де- вочки, что надо позвонить в больницу и сообщить, что Алиса жива, здорова и ничего с ней не случилось. — Ой, бабушка, не надо! — сказала Юлька.— Они же её заберут! — Какая безответственность! — сказала бабушка.— Неужели ты не понимаешь, что они в больнице с ума посходили. Па- циентка, которая ничего не помнит, исчезла, и след простыл. Нет, я немедленно звоню в больницу. — Если они заберут Алису, я уеду вместе с ней,— сказа- ла Юлька.— Я её одну не оставлю. — Никто не собирается отдавать Алису обратно в больни- цу,— сказала бабушка.— Если она смогла убежать и добраться до нас, значит, она здорова. — Но они потребуют... — Пускай только попробуют потребовать! — сказала ба- бушка и пошла в другую комнату искать очки, чтобы позво- нить в больницу. —• Ты не трусь, Алиска,— сказала Юлька.— Она тебя отстоит. — Я не трушу. — Тебя пираты нашли? — Нашли. Я думала, подожду до завтра, но они прибежали. — Опять под видом Алика и папаши? — Нет, он изобразил из себя больного мальчика, на ко- стыле. — Вот злодей! Слышно было, как бабушка в той комнате говорила по те- лефону. Они замолчали, прислушались. — Гарантируем... обещаем... не сомневайтесь... завтра же оформлю... на амбулаторное лечение... Когда бабушка вернулась к девчатам, она сняла очки, сло- жила их в футляр и спросила обыкновенным голосом: 247
— Алиса, тебе налить ещё чаю? < — Бабушка! — не выдержала Юлька.— Ты почему ничего не говоришь? Они разрешили? — А почему они должны были не разрешить? — сказала бабушка. — Ой, бабуся, какой ты у нас молодец! — воскликнула Юлька. — Вместо воплей обещала бы лучше хорошо себя вести, крайней мере на то время, пока Алиса будет здесь жить — Обещаю! — Алису я об этом не прошу, потому что она куда серь- ёзнее тебя. Кстати, Алиса, они согласились оставить тебя здесь только на одном условии. — На каком? — Ты будешь ходить в больницу на осмотр и строго со- блюдать режим. — Только не сегодня,— сказала Юлька.— Сегодня она будет отдыхать от режима. — Я не настаиваю. Сегодня я сама её никуда не пущу,— сказала бабушка. Потом налила себе чаю, улыбнулась и до- бавила:— Они были так счастливы, что Алиса нашлась, что готовы были на всё согласиться. Всё-таки ты, Алиса, посту- пила легкомысленно. Могла хотя бы оставить записку. А ешё лучше — подождать до завтра, — Ах, бабушка,— сказала Юлька,— если бы ты понимала, никогда бы так не говорила! Алиса наступила ей под столом на ногу, а бабушка ска- зала с некоторой обидой: — Разумеется, я ничего не понимаю и выжила из ума. Кста- ти, Юля, ты сделала уроки? Ты больна, но не в отпуске. — Сделаю, сделаю. — А Алисе дашь почитать какую-нибудь книгу. А может быть, ты. Алиса, поспишь? — Я не хочу. Когда Алиса с Юлькой остались вдвоём. Юлька сказала: — А теперь расскажи подробно, как тебе удалось сбежать и, главное, как ты добралась до нас в пижаме. Ведь эти с ума сойти — проехать по незнакомому городу в одной пи- жаме! v — Мне ребята помогли,— сказала Алисз Проводили до самого дома. И даже куртку дали. Девочки уселись на диван в Юлькиной нате, под кар тиной, изображающей гору Эверест. И Алиса ^ссказала о по беге. — Давай подумаем, как нам тебя изобра нть? — сказала Юлька, когда Алиса кончила рассказывать.— ет. ты будешь моя двоюродная сестоа из далёкого города?., b зт, давай ска- жем, что твои родители уехали работать за < а-цу и поэтому ты временно живёшь у нас. Подходит? 248
— Мне всё равно. — Послезавтра я иду в школу. Ты можешь меня встречать из школы» и* я тебе буду показывать всех ребят, — А ты не можешь их в гости пригласить? — Кодо? Мальчишек? Да они у нас все дураки. Кто их будет приглашать? — Почему дураки? — удивилась Алиса. — Возраст у них такой,— сказала Юлька.— Удивительно отсталые. — Вот уж не думала,— сказала Алиса.— А у нас встре- чаются вполне приличные ребята. —- Ещё бы! — сказала Юлька.— Ведь сто лет пройдёт. Дол- жен же быть прогресс. Наверно, они поумнеют. — Юля! — крикнула бабушка из кухни.— Не приставай к Алисе. Ты обещала сделать уроки. — Сейчас, бабушка,— сказала Юля. — Я тебе помогу,— сказала Алиса. — Боюсь, что ты только напутаешь. У вас другая про- грамма. — Дай учебник посмотреть. Юлька дала ей учебник. Алиса начала его листать. Юлька достала тетрадь и ручку. Алиса не глядела на страницы. — Ну и что? — спросила Юлька.— Вы это проходили в двадцать первом веке? — Я о другом подумала,— сказала Алиса, откладывая книгу.— Мне мало встречать тебя после школы. Лучше прийти в класс. — Зачем? — Чтобы спросить их, каждого по отдельности. — А если они не сознаются? — Тогда я должна остаться в классе. — Но тебя первый же учитель спросит: «Ты что здесь де- лаешь, девочка?» Вот и кончилась твоя экспедиция. Так бывает: думаешь, ломаешь голову, а все проблемы решаются сами собой. Вечером Наташа позвонила Алику Борисовичу, долго с ним беседовала по телефону, потом сказала Юльке с Алисой: — Девчата, мы с вашим Аликом держали большой совет. И знаете, что придумали? — Вернуть Алису в больницу,— сказала Юлька Конечно, Юлька шутила, но в каждой шутке есть доля правды. Хоть она и доверяла маме, нельзя забывать, что взрослые иногда из лучших побуждений делают глупости. — Не совсем так. Мы решили попробовать новый метод лечения. — Какой? — Отдать Алису в школу. Всё равно учебный год продол жается, незачем Алисе терять время даром. — А пребывание в детском коллективе,— сказала Мария 249
Михайловна,— может послужить хорошим толчком на пути к выздоровлению. — Вот именно,— сказала Наташа.— Остаётся только узнать, в каком классе Алиса училась раньше, до больницы. Юлька с Алисой сказали хором: — В шестом! — Откуда такая резвость? — Мы сегодня узнали,— сказала Алиса.— Я смотрела Юль- кины учебники и узнала. — Правда,— сказала Юлька.— Совершенно точно, она учи- лась в шестом классе. — Вот и хорошо, что ты вспомнила. Я с утра забегу в Юлькину школу и поговорю с директором. А если будет нуж- но, ему позвонят из больницы. И я надеюсь, что Алису вре- менно зачислят к Юльке в класс. Вы довольны? — Ура! — крикнула Юлька.— Ты даже не представляешь, мама, как нас с Алисой устраивает этот вариант! — Это тоже тайна? — спросила Наташа. — Ещё какая! — ответила Юлька. — Надеюсь, вы ничего не взорвёте и не подожжёте. В наш век женское равноправие достигло слишком больших успе- хов,— сказала Мария Михайловна. А поздно вечером, когда девчата улеглись спать, они слы- шали, как в соседней комнате тихо разговаривала Наташа с бабушкой. — Жаль, что ты в своё время не завела себе ещё одного ребёнка,— сказала Мария Михайловна.— Ты обрати внимание, как Юлька тянется к Алисе. Она нуждается в сестре. — Я тоже довольна, что они подружились,— ответила Наташа,— Алиса хорошая девочка и... — Ис трагической судьбой,— добавила бабушка. В этот момент что-то мелькнуло за окном, и Алиса подняла голову, приглядываясь. — Не бойся,— прошептала Юлька.— Это голуби. Тут пятый этаж. Тем сюда не забраться. Алиса лучше знала космических пиратов и не сомневалась, что, если бы они знали, где Алиса, забрались бы и на деся- тый этаж. — Они потеряли твой след,— сказала Юлька. — Я надеюсь. — Здорово мама придумала,— прошептала Юлька.— Если тебе трудно будет, ты не беспокойся, я тебе помогу. — Я не беспокоюсь,— сказала Алиса.— Главное — найти миелофон и вернуться. А если я получу плохие отметки, они не считаются, потому что я ещё не родилась. — Жалко. Я согласна, чтобы ты осталась насовсем. 250
ГЛАВА IX Я ЕЕ НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ Шестому классу «Б» в то утро не хотелось трудиться из- за хорошей весенней погоды. На клумбах у школы вылезла молодая трава, асфальт высох и уже был исчерчен малышами на «классики», почки раскрывались, и от них пахло свежестью и хорошим настроением. Фима Королёв поймал двух божьих коровок и устроил на подоконнике гонки на приз стенгазеты «Наш класс». Одна божья коровка была чёрная с жёлтыми точками, вторая — красная с чёрными. Они всё время расправляли крылья, собирались уле- теть, и Фима прижимал крылья карандашом, потому что, по правилам гонок, божьи коровки должны были бегать. Ребята разделились на жёлтых и красных болельщиков и сильно шумели. Когда вошли Юлька с Алисой, их увидели, правда, только Катя Михайлова и Мила Руткевич. Мила, принципиальная отличница, перечитывала домашнее чтение по английскому, а Катя Михайлова, которая будет теннисисткой, читала книгу о кубке Дэвиса. — Девочки, познакомьтесь,— сказала Юлька,— это моя по- друга Алиса, мы вместе в больнице лежали. — Очень приятно,— сказала Руткевич. Катя Михайлова, которая к тому же и староста класса, спросила Алису: — Ты у нас будешь учиться или просто так пришла? — Пока поучусь. — А тебя в журнал внесли? — Не знаю,— сказала Алиса. — А как твоя фамилия? — Алиса Селезнёва. — Селезнёва,— спросила Катя Михайлова,— ты каким видом спорта заниматься будешь? — Не знаю,— сказала Алиса. — Отстаньте от неё,— сказала Мила Руткевич.— Человек только что из больницы. Ты бы ещё на неё и общественные нагрузки взвалила! — Ты ничего не понимаешь,— сказала Катя.— И честь класса тебе не дорога. Ты сама её не защищаешь. — Я хорошо учусь, этим и защищаю,— сказала Мила. — Они всегда из-за этого ссорятся,— сказала Юлька. — Ты в волейбол играть умеешь? — спросила Катя. — В детстве немного играла. — Эй, ребята! — раздался дикий крик Бори Мессе рера, который случайно обернулся и увидел, кто пришёл.— Юлька Грибкова вернулась без существенных частей тела! — Остряк-самоучка.— сказала Юлька. — Он завидует,— сказала Мила Руткевич* отбрасывая назад тяжёлую чёрную косу. 251
Катя Михайлова подозревала, что Мила потому не занимает- ся спортом, что боится запутаться в собственных волосах. Все сразу забыли о божьих коровках, окружили Юльку. — А это что за номер? — спросил Борис Мессерер, глядя на Алису.— Вы, девушка, из Швеции по культурному обме- ну? — Это Алиса Селезнёва,— сказала Юлька.— Моя подруга и даже родственница. Она пока что будет у нас учиться. — Ребята! — воскликнул Борис.— Вы слышали? Алиса будет у нас в гостях! Фима Королёв уже собрал своих божьих коровок в спи- чечный коробок, выпрямился, узнал Алису и сказал самым спокойным голосом: — Привет, Алиса. Я без тебя немного соскучился. — Здравствуй, Фима,— сказала Алиса. — Вы знакомы? — У Юльки чуть глаза на лоб не вылез- ти. Остальные тоже удивились. — Я до некоторой степени её спаситель,— сказал Фима. Алиса нахмурилась, чтобы он промолчал, но Фима не по- чял знака. — Я ей помог бежать в одной пижаме из сумасшедшего дома. Через забор. За нами гнались восемь санитаров со сми- рительной рубашкой и один профессор. — Эх ты! — сказала Алиса и отвернулась от него. — Трепло! — сказала Юлька. — Я не шучу,— возмутился Фимка.— Колька Сулима мо- жет подтвердить. Там ещё англичане были... А вот и Сулима. Сулима, ты Алису узнаёшь? Сулима стоял в дверях. — Привет! — Он подошёл к своему столу, положил порт- фель, потом сказал:—Здравствуй Алиса. Здравствуй, Юлька. Я ещё позавчера подумал, что ты к Грибковой идёшь. — Сулима,— вмешался Фима Королёв,— подтверди, что Алиса из сумасшедшего дома сбежала. — И не подумаю,— сказал Сулима. — Спасибо,— сказала Алиса. — Не за что. Зачем же меня благодарить, если я сказал, что считал нужным. Хорошо, что ты будешь у нас учиться. Фима был так расстроен предательством друга, что его красные щёки стали малиновыми. Благородная Катя Михай- лова сказала ему: — Ты низкий человек, Ефим, я давно это за тобой замечала. Юлька наклонилась к Алисе и прошептала на ухо: — Значит, ты с одним Колей уже знакома? — Я и сама не знала,— сказала Алиса. Она села рядом с Катей Михайловой на свободное место. — Тебя, наверно, спрашивать не будут,— сказала Ка- тя.— У тебя и учебника нет. 252
Ребята со всех сторон смотрели на Алису. Всегда интересно, если в классе новый человек, а тут еще странное заявление Фимы Королёва, вообще-то трепача и выдумщика, но не до такой же степени, чтобы просто так сказать про новенькую, что она сбежала из сумасшедшего дома. Зазвенел звонок, и сразу вошла Алла Сергеевна, англичанка, которая была и классной руководительницей. Она положила журнал на стол и сказала: — С сегодняшнего дня в классе будет заниматься Алиса Селезнёва. Где Алиса? Алиса встала. — Я надеюсь, что вы уже познакомились? — Фима Королёв с ней ещё позавчера познакомился,— сказал Боря Мессерер.— При драматических обстоятельствах. — Выяснение этих проблем мы оставим на свободное время, а сейчас перейдём к уроку. На дом задавали длинный текст о Лондоне с массой но- вых слов, и Алла Сергеевна сразу вызвала Фиму Королёва. А у Фимы голова была занята совсем другим, он начал чи- тать, на второй фразе завяз, засох и завертел головой, надеясь услышать чью-нибудь подсказку. Но подсказывать было неко- му. Мила Руткевич не подсказывала принципиально. Юлька бы- ла на Фиму зла, а другие, которые могли бы подсказать, ещё не включились в урок — смотрели в окно, где летали скворцы, раскрывали книжки, глазели на Алису, думали о своих делах... — Ну что же, Королёв? — спросила Алла Сергеевна ан- гельским голосом.— География Лондона вам мало знакома? Сказала она это, разумеется, по-английски, и Королёв, ко- торый всё внимание ухлопал на то, чтобы услышать подсказ- ку, ничего не понял и сказал «да». Он вообще считал, что с учителями лучше всего сразу соглашаться. — Кто поможет Королёву? — спросила Алла Сергеевна. Мила Руткевич, разумеется; подняла руку, потому что она всегда и всё знала. Она была из таких отличниц, про кото- рых говорят, что они с первого класса нацелены на золотую медаль. И учителям даже неудобно было ей ставить четвёрки. Её вызывали реже всех в классе — что вызывать, если она и так всё знает. Иногда учителя приберегали Милу на за- куску: вот, например, попадётся трудная задача или форму- ла, никто не знает, тогда можно сказать: «Руткевич» — и Руткевич тут как тут. А если уж Руткевич не ответила, зна- чит, можно никого и не спрашивать. Вот и сейчас — Рутке- вич подняла руку, но Алла её вызывать не стала, а спроси- ла : — Ну, а ещё кто-нибудь? Алиса в это время сидела и читала текст без словаря, будто для собственного удовольствия, хотя, как известно, тексты в учеб- нике ни один человек не читает для собственного удовольствия. 253
— Садовский,— сказала Алла,— ты сегодня задумчивый. Может, расскажешь нам о Лондоне? — Нет,— сказал, поднимаясь, высокий тёмно-рыжий парень с белым веснушчатым лицом. Был он не то чтобы толстый, но и не тонкий, скорее, мяг- кий. Его голубые глаза были окружены рыжими густыми рес- ницами. И говорил он серьёзно и медленно — казалось, что он всегда секретничает, даже когда отвечает домашнее задание. — Нет,— повторил он печально.— Я не смогу ответить. Это совершенно исключено. — Постарайся выразить свою мысль по-английски,— попро- сила Алла, которая давно уже знала все штучки Садовского. — Это он? — спросила Юлька, которая сидела за Катей Михайловой. Алиса, не оборачиваясь, отрицательно покачала головой. Такого рыжего человека вряд ли нужно искать. Если бы он забирался в будущее, и пираты и Алиса отыскали бы его в два счёта. — Я по-английски не смогу,— сказал ещё более печально Садовский.— Я не выспался. — Почему? — Я провёл ночь в милиции,— сказал Садовский.— Я был арестован, и за дело. — Что же ты натворил? — Как всегда,— сказал Садовский,— я заботился о людях. Этого не поняли. — Конкретнее,— сказала Алла. И нахмурилась. — Я пожалел тех, кто гуляет парочками по лесу в Соколь- никах. Им не на чем посидеть. Все скамейки стоят на нашем бульваре. — Очень похвально,— сказала Алла.— Садись. — Сейчас, только доскажу, а то вы меня неправильно пой- мёте. Как и милиция. Я решил посвятить ночь заботе о лю- дях. Я носил скамейки с Гоголевского бульвара в ближайшие леса. Я успел перенести девяносто три скамейки. И когда я, чтобы ускорить дело, взял сразу две скамейки, меня остано- вил на Смоленской площади милиционер и отвёл в милицию. Остаток ночи я переносил скамейки обратно. Это очень трудно. Каждая скамейка весит около ста двадцати килограммов. Алла покорно выслушала всё и сказала: — Вот что, Садовский. Если ты мне эту трогательную исто- рию сможешь пересказать, хотя бы вкратце, по-английски, ты спасён. Если нет — получаешь двойку. Подумай. Садовский думал целую минуту. Потом вздохнул и сел. — Отказываешься? — спросила Алла, отыскивая в журнале его фамилию. — Я забыл, как по-английски скамейка... И ещё несколько слов. Люди, которые не знали Колю Садовского, могли бы поду* 254
мать при встрече с ним, что он лгун. Ничего подобного. Просто у Садовского было странное воображение. Оно его уносило в фантастические дали, и он сам не знал, где правда, а где ложь. Воображение часто ставило его в дурацкое положение, а порой приводило к неприятностям. И учился он так себе, хотя мог учиться неплохо. Иногда ему казалось, что он все уроки уже сделал на неделю вперёд, хотя в самом деле та- кого с ним ни разу не случилось. Нет, подумала Алиса, он в будущем не был. И не только потому, что он был рыжим. Он бы, наверно, решил, что бу- дущее ему только приснилось, и всем бы рассказал о нём. Следующей своей жертвой Алла Сергеевна выбрала Катю Михайлову. Катя хорошо учится, но на этот раз её мысли были заняты кубком Дэвиса по теннису, и она отвечала вяло, кое- как, а когда Алла перебила её и спросила, что же представ- ляет лондонский Тауэр, Катя сказала: — Тауэр — это башня. — Какая башня? — спросила Алла. Катя пожала плечами. Не всё ли равно, какая там башня! — Кто дополнит? — спросила Алла. — Тауэр — это замок,— сказала Алиса, не поднимаясь с мес- та. Она сказала это по-английски, и все удивились, потому что никто не ожидал, что новенькая станет отвечать. — Встань, когда отвечаешь,— сказала Алла. — Что? — Алиса не поняла. — А разве у вас в школе не встают, когда отвечают урок? — спросила Алла. — Нет,— сказала Алиса,— у нас не встают. В классе засмеялись, но Алла сделала вид, что её это не касается, и сказала: — Тем не менее встань. Алиса встала и стала рассказывать по-английски про за- мок Тауэр, в котором раньше жили английские короли, и про реку Темзу, которая течёт у этого замка. — Ой,— прошептала Юлька своей соседке Кате Михай- ловой,— она по-английски лучше говорит, чем Алла! — Очень хорошо,— сказала Алла, когда Алиса кончила го- ворить.— Селезнёва может служить вам примером. Ты, Алиса, изучала английский язык вне школы? — Да,— сказала Алиса.— Языки я изучала до школы. — Ты знаешь другие языки? — Я не очень способная,— сказала Алиса.— Я знаю только восемь языков. — Какие? — спросила Алла. В классе стояла гробовая тишина. Смысл разговора был ясен всем, даже самым отстающим. — Немецкий, финский, чешский, французский, хинди, ки- тайский... японский и... и ещё один. 255
— Ух ты! — сказал Фима Королёв.— Скажи нам что нибудь по-японски. Все зашумели, стали просить Алису... только одна Мила Руткевич была недовольна, потому что в этот момент она пе- рестала быть первой ученицей в классе, а это неприятно. — Садись, Селезнёва,— сказала Алла, будто ничего не произошло. — Проверьте её, проверьте! — сказал Коля Садовский. — Садовский, тебя мы сегодня уже слышали,— сказал! Алла.— Теперь дай выступить другим. Она вызвала Милу Руткевич, а к Алисе пришли две записки. Первая была от Бори Мессерера. В ней было написано: «Вы бывали в Англии, мадам?» Вторую написала Лариса Троепольская, котороя к языкам была неспособная, зато у неё были большие голубые глаза. Учителя и родители утешали себя тем, что с такими краси- выми глазами Лариса и без образования как-нибудь не про- падёт. «Алиса,— было написано в записке.— Я очень хотела бы с вами познакомиться и дружить. Мы могли бы вместе за- ниматься по разным предметам. Ответьте мне па перемене. Ла- риса». На перемене Боря Мессерер первым подошёл к Алисе и сказал: — Про Лондон это я писал. Боря Мессерер был маленький, курчавый, напористый. Он хотел стать художником и на всех рисовал карикатуры, правда не очень похожие. — Ну и что? — спросила Алиса. Ей было некогда. — Ты бывала в Лондоне или нет? — Конечно, бывала. — Я так и думал,— сказал Боря.— Вот тебе мой рисунок. На карикатуре была нарисована Алиса с крылышками, над башнями. Совсем не похоже. — Это ты в Лондоне,— сказал Боря. — Спасибо,— сказала Алиса. Подошла Лариса, взмахнула ресницами по полметра длиной и сказала: — Вы не против со мной дружить? Но Ларису оттеснил Фима Королёв. — Алиса,— сказал он на правах старого друга,— ты пос . школы что делаешь? Мы в кино собрались... — Мне не хочется с тобой в кино идти. — Слушай, не обижайся, я же пошутил. Тут Алиса увидела Юльку. — Ты куда задевалась? — спросила она. — Я тобой недовольна,— сказала Юлька, отводя её в < рону. 25G
— Почему? — Ты себя выдаёшь. Зачем с языками вылезла? Теперь вся школа будет говорить. — Нет, Юлька,— сказала Алиса,— я не согласна. Я считаю, если можно не врать, то лучше не врать. Я уже так завра лась, на три года вперёд норму перевыполнила. — Как знаешь. Ну, что скажешь? — Я только двоих*пока знаю. Сулиму и Садовского. — И как твоё мнение? — Я не думаю, что это Сулима,— сказала Алиса.— Он очень скромный и вообще вряд ли стал бы бегать за пира тами. — Я тоже на него не думаю,— сказала Юлька.— А вот Садовский — это фрукт. Он что хочешь может натво рить. — Но он рыжий. Покажи мне Наумова. — Ага, вот он идёт. Позвать? — Позови. Он всё равно меня уже видел. — Наумов! — позвала Юля.— Подойди сюда. Наумов был самый обыкновенный парень, немного курносый, среднего роста, худой, но довольно крепкий. Алиса по смотрела на него в упор. — Чего вам? — спросил он. — Я хотела тебя познакомить с моей подругой. Ты рань ше с ней не встречался? Коля Наумов пожал плечами: — Где я мог встречаться? Больше вопросов нет? — Вопросов нет,— сказала Юлька. — Тогда у меня вопрос,— сказал он.— Катя Михайлова говорила, что сегодня волейбол. Не забудьте, ясно? Когда он отошёл, Юлька спросила: — Ну, он? Как ты думаешь? — Может, и он,— сказала Алиса.— Но видишь, он не признаётся, что меня зна.ет. — На следующей перемене,— сказала Юля,— спросишь остальных. Зачем время терять? Так Алиса и сделала. Между вторым и третьим уроком она подошла к Коле Сулиме и спросила его: — Коля, а мы раньше нигде не встречались? Мне твое ли- цо знакомо. Коля заложил пальцем страницу учебника шахматных де- бютов, посмотрел внимательно на Алису и ответил: — Ты ошибаешься. Мы с тобой впервые встретились по- завчера. У меня хорошая зрительная памятью А с Колей Садовским получилась совсем странная беседа. Он сам подошёл к Юльке с Алисой после третьего урока и сказал, рассеянно глядя ей в переносицу: — Знаешь, что я думаю?
— Что? — Я думаю, что ты к нам приехала из будущего,— сказал он.— У тебя есть машина времени, переделанная из велосипе- да. Юлька ахнула. И поспешила сказать: — У Алисы нет велосипеда. — Я имею в виду трёхколёсный,— сказал Садовский. — Ты же мне давала покататься позавчера. — Где? — спросила Юлька. Она была настороже. Хоть Садовский и выдумщик номер один, уж очень его выдумка была близка к правде. — Как где? — Коля посмотрел на Юльку, как будто не узнал и объяснил:— На Курильских островах. Где же ещё? Ну ладно, у меня дела. Меня могут спросить на следующем уроке, а я не знаю, что за урок. Садовский ушёл, а Юлька вцепилась Алисе в рукав. — Что делать? — прошептала она. — Ничего не делать. В следующий раз он скажет, что я прилетела с Луны,— сказала Алиса. — Теперь уж я ни- чего не понимаю. Зазвенел звонок, надо было идти на географию. Подошла Катя и сказала Юльке: — Грибкова, не забывай, мы сегодня с седьмым «А» иг- раем. — Мне сегодня ещё нельзя,— сказала Юлька.— Шов разой- дётся. — Ну, приходи поболеть. Не представляю, что будем де- лать! — Мы всё равно проиграем,— сказала Юлька.— Особенно женская команда. ГЛАВАХ ЗАПАСНОЙ игрок Играли в физкультурном зале, потому что на улице ещё было холодно. Когда класс ввалился в зал, там ещё не кончилась встре- ча между шестым «А» и седьмым «Б». Физкультурник Эдуард велел не шуметь. Он сразу обратил внимание на Али- су. — А это кто? — спросил он.— Варяг? — Почему варяг? — удивилась Юлька.— Это моя двоюрод- ная сестра. Она теперь у нас в классе учится. — Беру свои слова обратно. Рост у тебя хороший. Как фа- милия? — Селезнёва. — Спортом заниматься будешь? — Буду,— сказала Алиса. 258
— Ну, а что предпочитаешь? — Я пузыристка,— сказала Алиса и осеклась: проговори- лась. — Это что ещё за шутки? — спросил Эдуард строго. Он был человек доверчивый и наивный, его легко было надуть, он это знал и к розыгрышам, шуткам и выдумкам относился подозрительно. Поэтому его ещё легче было ра- зыгрывать. Вообще-то он был борец, тяжеловес, а как бросил спорт, растолстел, облысел и совсем не был похож на спортсме- на. Хотя все знали, что он удивительно сильный. — Я оговорилась,— сказала Алиса.— Простите. Я хотела сказать парашютистка. — Ясно, шутки любишь,— сказал Эдуард и сразу потерял к Алисе интерес. Лучше не связываться. Но Фима Королёв, который уже разделся, чтобы играть, этот разговор подслушал. — Ты не врёшь про парашют? — спросил он. — Не вру. — А разве таким маленьким разрешают? — У нас разрешают. — Что это всё — у нас да у нас? Где у вас, на Луне? — И на Луне тоже,— сказала Алиса. Подошёл Коля Наумов, он был капитаном у мальчиков. — Трудно нам придётся,— сказал он Юльке. — Почему? — спросила Алиса. — А посмотри вон на того.— Он показал на парня из седьмого «А», два метра ростом. — Не человек, а сплошная акселерация,— сказала Юлька. Алиса посмотрела на Колю Наумова в упор и спросила: — Как ты думаешь, в будущем все будут такие высокие? — Что ты знаешь о будущем? — удивился Наумов.— Мо- жет, наоборот, люди снова начнут уменьшаться. — А ты сам хотел бы посмотреть? — Мне и здесь дел по горло,— сказал Наумов. Эдуард достал свисток, очень маленький по сравнению с его ручищей, но свист был пронзительный. — На разминку! Первыми играют девочки. — Жалко, что мне нельзя,— сказала Юлька. — Это не последняя игра. Сначала подавала Катя Михайлова. Подала она хорошо, на той стороне вообще мяч не смогли взять. Но вторую подачу приняли, и, когда мяч прилетел обратно, Лариса Троепольская благополучно пропустила его между пальцами и удивлённо по- смотрела на свои руки, будто не могла поверить в такое пре- дательство. Дальше игра шла совсем не в пользу шестого «Б». Играть умели, в сущности, только Катя и Лена Домбазова, а Лариса только мешала. Первую партию проиграли 5:15. Семиклассники хохотали и вслух издевались, ребята из шестого «Б» огрыза- 259
лись, но не очень — всё, в сущности, ясно. В перерыве Катя устроила Ларисе скандал. — Лучше бы тебя вообще не было! Сама не играешь и Другим мешаешь. Я бы последний мяч взяла. Говорю тебе — отойди, а ты? — Что я? Я отошла,— сказала Лариса. Глаза её наполни- лись голубыми слезами. Даже Эдуарду стало её жалко, и он сказал: — Здесь мастеров нет, разница между Ларисой и тобой, Михайлова, непринципиальная. Но тут Лариса решила, что самое время смертельно оби- деться. — Пожалуйста,— сказала она,— я не буду мешать. Играй- те в своё удовольствие. — Девчата, прекратите! — сказал Коля Наумов.— Вы же не можете впятером играть. — Скоро вы там? — спросила капитанша команды седьмого «А». А тот, длинный, жертва акселерации, к которому уже прихо- дил тренер из настоящей баскетбольной команды, добавил: — Встреча кончилась после первого раунда за явным пре- имуществом. — Нет,— сказала Лариса,— я наотрез отказываюсь. У меня нога болит. — Ты наотрез,— возмутилась Катя Михайлова,— а класс пускай проигрывает? — Тогда или я, или ты. Семиклассники смеялись, чуть на пол не падали от смеха. — Сыграем без неё,— сказала Катя.— Ничего страшного. Мы с ней потом поговорим. — Впятером нельзя,— сказал Эдуард.— Тогда я снимаю ко- манду с соревнований. Юлька посмотрела на Алису и спросила тихо: — Ты посмотрела? Может, выйдешь, а? Алиса встала. — Ладно,— сказала она.— Только я не в форме. — Сейчас всё сделаем,— обрадовалась Катя Михайлова.— Эдуард Петрович, у нас запасная. Только она сейчас переоде- нется, хорошо? — Мы не будем ждать! — крикнула семиклассница. — Я одну минуту,— сказала Алиса, и они с Катей побежали в раздевалку. Когда Алиса вышла на площадку, все заметили, что она очень загорелая и стройная. — Где успела на пляже полежать? — крикнул Садов- ский.— На Венере была? — Разбегайтесь, противники! — завопил семиклассник - - жертва акселерации.— Сдавайтесь, пока не поздно! Чемпион мира на площадке! 260
— Я стану на подачу,— сказала Катя, которая ещё не до- веряла Алисе.— А ты стой поближе к сетке. И старайся играть двумя руками сразу. — Хорошо,— кивнула Алиса. — Начали! — сказал Эдуард. Подавали семиклассницы. Мяч приняла Катя, но он был сильный, и поэтому она отбила его далеко за площадку. Один — ноль. Вторую подачу Катя приняла правильно, и мяч свечкой поднялся высоко над площадкой. Лена Домбазова хотела пе- рекинуть его на ту сторону, но Алиса вдруг крикнула ей: — Пасуй мне! Лена осторожно подставила руки, и мяч снова взлетел вверх. Алиса подпрыгула так высоко, словно у неё в тапочках были резиновые пружины, рука её поднялась, пальцы только чуть коснулись мяча, и он, как ядро из пушки, под острым углом врезался в площадку семиклассниц и рикошетом отлетел к дальней стене. — Молодец! — сказала Катя.— Так держать, Алиска! Свои начали аплодировать, хотя думали, что это получи- лось случайно. Теперь подавала Лена. Подавала она так себе. Мяч поле- тел высоко, принять его было легко, и семиклассницы отби- ли подачу. Но на этот раз Алиса не стала ждать, пока мяч придёт к ней от кого-нибудь, а подпрыгнула у сетки, достала его, и он почти отвесно ударился в пол. — Нечестно! — закричали семиклассники.— Она на нашу сторону залезла! — Спокойствие! — перекричал всех Эдуард.— Мне виднее. Мяч засчитан. Когда Алиса забила таким обпазом ещё пять мячей и ста- ло ясно, что ничего с ней семиклассницы поделать не смогут, они потребовали у судьи тайм-аут и заявили: — Она вообще не из ихнего класса. Мы её раньше не видели. — Хотите, классный журнал покажем? — спросила Катя Михайлова. — Она наша! Наша! Наша! — кричали ребята.— Се- лез-не-ва! Мо-ло-дец! Пришлось игру продолжать, а когда шестиклассницы вы- играли и эту партию и третью, решающую, тот, длинный, сказал своим, но так, чтобы все слышали: — Она переодетый парень. Я вам точно говорю. Я её ви- дел, она на Арбате живёт. А Алису окружили ребята из шестого «Б» и хотели ка- чать, но Алиса сказала: — Не надо, я совсем мокрая, давно не играла. — Ты в спортивной школе занимаешься? — спросил Фи- ма.— Или у вас все так игоают? — Большинст\».— сказала Алиса 2G1
— Я ломаю голову,— сказал Фима Королёв.— Что это за город такой... Алиса ничего не ответила, а пошла с девчатами в душ. Когда они вернулись, мальчики уже проигрывали. — Эдуард Петрович,— сказал Коля Наумов, когда счёт был двенадцать — пять в пользу семиклассников.— Может один и тот же игрок в двух командах играть? Семиклассники засвистели, загоготали, изображая полное презрение, а Эдуард Петрович ответил: — Постыдись, мужчина! — При чём здесь мужчина? — сказал Фима Королёв, кото- рый в майке и трусах казался ещё круглее и помидористей, чем в костюме.— У нас в классе полное равноправие. Но Эдуард не разрешил Алисе снова выходить на пло- щадку, и ребята проиграли. В общем, встреча закончилась вничью, но так как девчата выиграли 2:1, а ребята проигра- ли 0:2, в финал вышли всё равно семиклассники. Когда собирались домой, ждали ребят, Катя спросила: — Чего же ты раньше, Селезнева, не созналась? Вышла бы с самого начала вместо этой хрюшки, всё бы иначе сложи- лось. — Это кто хрюшка? — спросила Лариса сладким голос- ком.— Может быть, ты уточнишь? — И не желаю уточнять,— сказала Катя.— Что я сказала, то и слышала. Катя человек прямой, и лучше с ней не спорить. Лариса и не стала спорить, но подумала, что ей что-то не нравится эта выскочка Алиса. А Эдуард Петрович спросил: — А ты лёгкой атлетикой занималась? — Не специально,— сказала Алиса.— Просто в школе вместе с ребятами... — Ясно,— сказал Эдуард.— Завтра после уроков жду тебя на стадионе. Наша школа выступает в районных соревнованиях. Не подведёшь? — Не подведёт,— ответила за Алису Катя. Из школы Алиса с Юлькой шли не спеша, Юлька вспоми- нала волейбольные эпизоды. Она уже не сердилась на Алису, что та слишком показывает свои будущие способности: счи- тала, что Алиса правильно сделала, помогая своему классу выиграть у этих гордых семиклассников. — Я теперь предпочитаю, чтобы ты своего Колю подольше не нашла,— сказала Юлька.— Ты для нашего класса находка. Может, не будем спешить? Тем более, они не сознаются. — Не говори глупостей! Мы же с тобой не в игрушки играем. — Так что же будем делать, Шерлок Холмс? Они уже почти что подошли к дому. Вдруг Алиса ^хватила Юльку за руку и прошептала: 262
— Скорей! Она втащила её в подъезд и прижалась к стене. — Что такое? — Не высовывайся! По тротуару шлёпали тяжёлые шаги. Сквозь стекло двери они увидели Весельчака У. Толстяк спешил, оглядывался, почти бежал. — Он нас видел,— прошептала Алиса.— Но теперь поте- рял. Шаги замерли у подъезда. — Скорей сюда! — сказала Юлька.— У этого подъезда есть чёрный ход, на двор. Они выскочили во двор, пересекли его, выбежали через ворота в другой переулок и, только когда полностью сбили пирата со следа, остановились перевести дух. — Ну, что ты на это скажешь? — спросила Алиса. — Ты подозреваешь, что они выследили нас у школы? — Надеюсь, что нет. Но не сегодня-завтра выследят. Ты же забываешь, что мы имеем дело со взрослыми бандитами. — Да,— вздохнула Юлька,— забываю. Как-то не приходи- лось раньше сталкиваться. — Я бы подошла к этому проклятому Коле,— сказала Али- са,— и объяснила бы ему: лучше отдай миелофон, потому что если до тебя доберутся пираты... но он всё равно не по верит. — Конечно, не поверит,— сказала Юлька.— А вдруг поверит? ГЛАВА XI ЭТО БАНДИТ ИЗ БУДУЩЕГО! Боря Мессерер увязался было за Колей и Фимой Королё- вым, но Коля сказал, что они идут к Фиме делать уроки. Боре была ненавистна сама мысль о том, чтобы делать уроки по доброй воле. И он тут же слинял. — Посидим на бульваре,— сказал Коля. — Нужно поговорить? — спросил Фима. — Нужно. Они сели на скамейку. Коля огляделся, не подслушивают ли их. — Ты чего дёргаешься? — Если бы ты знал...— И Коля замолчал. Фима не мог молчать долго. К тому же у него голова была занята событиями последнего дня. — Как тебе Алиса? Стоящий товарищ, а? — спросил он. — Вот именно,— сказал Коля. — Что? — Она меня ищет,— сказал Коля. — Чего? 263
— Ищет. — Зачем тебя искать, если ты весь на виду; — Я в такое лопал положение, что никому не расскажешь. — Да говори же, чего ты натворил? — Я попал в ужасную историю. — Прямо сейчас слёзы потекут,— сказал Фима.— Смотреть на тебя грустно. При чём здесь Алиса? Она же только по- завчера в наших краях появилась. — Нет, она раньше появилась. Она сначала в больнице ле- жала вместе с Грибковой и всех там одурачила. Все повери- ли, что она обычная девчонка. — А она необычная? — Ты сегодня разве в школе не был? Не слышал, как она про Лондон шпарила, ты не обратил внимания, что она япон- ский язык знает? — Ну, про японский она приврала. — Я ей верю. — Значит, она языковый гений,— сказал Фима.— Но это ещё ни о чём не говорит. — А на волейболе ты был? Ты видел когда-нибудь, чтобы девчонки так в волейбол играли? — В настоящих командах куда лучше играют. — То в настоящих командах, а она в школьной. Она спе циально приехала, чтобы меня найти. — Так что же до сих пор не нашла? — Потому что она не знает, что я — это я. Она меня вбли зи не видела. — А зачем ты ей понадобился? — Потому что она не наша! — Как не наша? Она по-русски говорит, как мы с тобой. — Ну и что? Я не это имел в виду... — Стой! — Фима даже вскочил на скамейку.— Она с дру- гой планеты? Как же я с самого начала не догадался! Ко- нечно же, она разведчик с другой планеты. Они специально его в девочку переодели и устроили в обычную школу. Она выведает все наши тайны, и начнётся вторжение на Зем- лю. — Погоди ты со своими фантазиями! Никакая она не при шелец. а самая обыкновенная. — Тогда чего же ты огород городишь? — А потому, что она из будущего. — Откуда? — Из будущего. Она живёт через сто лет! — Честное слово? — Зачем я буду тебе врать? Я её там собственными гла зами видел. - Где? — В будущем, где же ещё. 264
— Ты меня сведёшь с ума! — сказал Фима Королёв. Он даже вспотел от волнения, хотя было совсем не жарко.— А как ты очутился в будущем? — Есть некоторые вещи, которые я рассказать не могу. Но это не значит, что не доверяю. Просто я столько всего на- творил, что опасно тебя впутывать. — Мне не опасно,— сказал Фима.— Как-нибудь справлюсь. Ты о себе беспокойся. — И беспокоюсь. Но ты будешь слушать? — Конечно, Слушаю. — Значит, я попал в будущее... Стой! — Что такое? Боком, боком Коля быстро сполз со скамейки и спрятался за неё. Фима перегнулся назад через спинку и спросил: — Ты совсем спятил? — Не смотри на меня! Сиди, как будто ты один. Я погиб! Тон был такой, что Фима понял — не до шуток. Он достал из портфеля книжку, раскрыл её, спросил, не поворачивая го- ловы и стараясь не шевелить губами: — Кто? В ответ из-за скамейки послышался шёпот: — Видишь толстый идёт по аллее? По аллее медленно шёл толстяк объёмом в три человека, в тёмных очках и длинном плаще почти до самой земли. Не- смотря на толщину, он шёл быстро и всё время вертел голо- вой, словно кого-то высматривал. Поравнявшись с Фимой, тол- стяк внимательно осмотрел его, но Колю не заметил. Но когда толстяк уже прошёл мимо, чуть всё не погибло. Коля вдруг оглушительно чихнул, так что Фима от неожи- данности подпрыгнул. Толстяк остановился и обернулся. Фима стал вытирать нос ладонью, делать вид, что это оь чихал. — Извините,— сказал он толстяку. Толстяк вздохнул и пошёл дальше. Наконец Коля осмелился вылезти из-под скамейки. — Мы чуть не попались,— сказал он. — Это мне скажи спасибо. Ты чихал, а я за тебя насморь изображал. Кто этот человек? — Пойдём скорей. Здесь второй может быть. А я его ж помню, он маленький, незаметный. Они перескочили через ограду бульвара и вбежали в ворота какого-то дома. — Скажи, кто они? Или это тоже тайна? — Нет, не тайна. Но я погиб. Я думал, что только Алиса за мной охотится, а оказалось, и они тоже. — Кто же они? — Как кто? Бандиты из будущего. Может, вообще с другой планеты. 265
— Правильно,— сказал Фима.— Я в его походке почувство- вал что-то неземное. — Ничего ты не почувствовал. Если бы я не сказал, ни за что бы ты не догадался. — Куда дальше побежим? — спросил Фима.— Много их ещё за тобой гоняются? — Не знаю. Может, ещё кто-нибудь. Но тех я не видел. — И что же им в тебе не нравится? Физиономия? — Молчи! — Я знаю,— сказал Фима.— Ты украл секрет вечной моло- дости из будущего. Вот они и хотят... Коля осторожно выглянул из подворотни. — Вроде чисто. — А дальше что? — Пойдём ко мне. Я тебе кое-что покажу. А то ведь ты не поверишь. — Почему не поверю? — спросил Фима.— Обязательно по- верю. И что ты вчера во сне на Марс летал, поверю, и что твоя бабушка живёт на Гавайских островах, поверю. Коля с ним спорить не стал. Они прошли проходным дво- ром на Сивцев Вражек, причём Коля всё время оглядывался. Фима глядел на него с иронией. А что ему оставалось, кроме иронии? С одной стороны, интересно поверить, с дру- гой — попробуй поверь, когда тебе говорят, что побывали в будущем, гоняли на машине времени, а теперь спасаются от людей оттуда. Да ещё девчонка из их класса тоже переоде- тый человек из будущего. Они поднялись на второй этаж. Коля отпер дверь. — Никого нету. Мои старики на работе. Пошли за мной. — Ты посмотри сначала в холодильнике,— сказал Фима,— что там есть. Я жутко голодный. Ведь я домой собирался, а там уже обед готов. — Нет, ты не романтик,— сказал Коля, но пошёл на кухню. На столе лежала записка от Колиной мамы со всеми указа- ниями — что разогревать, а что варить. — Когда я голодный, я совершенно не романтик,— сказал Фима Королёв.— И вообще голодных романтиков, по-моему, не бывает. — Ты не разбираешься в жизни,— сказал Коля.— Роман- тики, как правило, голодные. А тебе хоть быка скорми... Холод- ный суп будешь есть? — Лучше начнём с котлет. А ты рассказывай. ГЛАВА XII РАССКАЗ И ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА Пока Коля рассказывал о своём путешествии в будущее, Фима незаметно съел все котлеты — и те, что были оставлены Коле, и те, что мать поджарила себе с отцом. Но Коля не 266
заметил опустошения, произведённого Фимой, потому что был так поглощён своими воспоминаниями, что Фима мог бы съесть и холодильник заодно с продуктами. Человеку всегда хочется поделиться тайной. И чем тайна удивительнее и заветней, тем больше хочется её рассказать. Человек отлично понимает, что надо молчать — его спасение в молчании, а сам носит в себе тайну, как бомбу замедлен- ного действия, пока не взорвётся. Если бы Алиса не пришла в школу, Коля, может, и удержался бы. Но сначала Алиса, потом толстяк-бандит — слишком много для одного человека. Тут уж без наперсника не проживёшь. Фима слушал как заворожённый. Он и котлеты сожрал от волнения. Ел и не замечал, что делает. Иногда только говорил: «Ну!», или: «Чего же ты!», или: «Дурак!» — Вот тогда я выскочил из его квартиры,— закончил Коля свой рассказ.— Примчался домой, всё спрятал и ду- мал — обошлось. Ты мне веришь? — Верю,— сказал Фима, откусывая сразу половину батона. Его красные щёки блестели, как лакированные.— Ты бы такое не придумал. Даже я не смог бы придумать. — Если ты эту тайну выдашь... — А я и не собирался. К тому же таких легковерных, как я, ты не найдёшь. — И что ты скажешь? — Что я скажу? Почему ты сразу или на следующий день этот аппарат не вернул обратно? Зашёл бы в машину, вышел Там, положил на столик, оставил бы записку: «Простите за беспокойство». Только тебя и видели. — Не мог,— сказал Коля.— Ключ мать взяла. Она, оказы- вается, в больницу звонила, спрашивала, как там сосед, а он ей передал, чтобы она ключ, кроме его друга, никому, даже мне, не давала. Видно, он вспомнил, что машина времени от- крыта. Вот мать куда-то и спрятала ключ. Наверно, на работу с собой носит. — Так ты бы ночью посмотрел. — Смотрел. Не получилось. Они помолчали. И вдруг Фима спросил: — Где этот аппарат? — Я тебе не только аппарат могу показать. У меня и другие доказательства есть. — Чего же ты молчишь? Показывай. Коля вытащил из ящика стола папиросную коробку. В ней лежали трофеи, привезенные из будущего. — Сначала вот это.— Он достал золотую звёздочку.— Знаешь, что это такое? — Звёздочка. — Личный подарок космонавта дальнего плавания капита- на Полоскова. Каждая звёздочка на груди означает число звёзд- ных экспедиций. Ясно? 267
— Ясно. — Теперь вот это. Высохло только, но всё равно угадать можно. — Банановая кожура. — Ты гений, Фима. Точно, это банановая кожура. Но не сегодняшняя. Со станции юных биологов на Гоголевском буль- варе. — А что, под открытым небом растут? — Будут расти. И обезьяны будут прыгать. — А банан ты съел? — Банан на следующий день пришлось съесть, чтобы не сгнил. — Кстати, если бы я побывал в будущем, хоть бананом бы своего друга угостил. — Я боялся тайну выдать, а не от жадности. — Всегда так,— сказал Фима.— Когда друг не нужен, о нём забывают. А когда надо спасаться,— где ты, друг? Спеши на помощь! — Ладно уж. Дальше показывать? — Показывай. — Держи. Узнаёшь? — Бублик. Сухой совсем. — Это растительный бублик, скороспелый, Аркаша вывел. — Откусить можно? — Погоди. Ты уже батон съел. А это, как ты думаешь, что такое? — Камень. — Просто камень? — Откуда я знаю? Я скажу, что просто камень, а ты скажешь, что это марсианский алмаз. — Ты почти угадал. Великая певица Милена Митина, кста- ти, моя землячка, из Конотопа, привезла его из гастрольной поездки по Галактике и мне подарила. — Погоди, Коля, ты разве из Конотопа? — Нет, это она из Конотопа. — А почему тогда она твоя землячка? — Потому что там, в будущем, я был из Конотопа. — И тебе верили? — Не всегда. — Ну ладно. Что ещё привёз? — А недостаточно? Вот листок, сухой, с быстрорастущего бубличного дерева... — Я тебе, конечно, верю, но что ты мне показал? Золо- тую звёздочку с военного погона, кожуру банана, бублик, су- хой лист и камень. Если кто засомневается, он тебе в два счёта докажет, что ты в будущем не был, а всё придумал. — Но ведь...— Коля посмотрел на свои сокровища чужими глазами, и его в самом деле взяло сомнение.— Но ведь ты-то веришь... 268
— Верю,— твёрдо сказал Фима.— Если ты ещё чего пока- жешь. — Тогда поклянись страшной клятвой, что никому не ска- жешь. — Тоже мне романтик! Так только в детских книжках разговаривают. — Ладно, дай слово. — Я уже давал. Коля вздохнул и полез под письменный стол, где стоял ящик с инструментами, остатками переиспользованного детско- го конструктора, проводами, сломанными выключателями и прочими ценными вещами. Внизу лежала коробка из-под ту- фель. В ней под слоем мелких деталей — чёрная сумка с ре- мешком через плечо. — Ну вот, смотри, только не сломай. Фима посмотрел, взвесил на ладонях. — А как работает? — спросил он. — Просто. Коля повесил сумку через плечо, приоткрыл крышку, до- стал оттуда тонкий провод с наушничком на конце, вставил его в ухо и сказал: — Можно приступать к работе. — А откуда ты знаешь, как он действует? — У них машины довольно простые, минимум деталей. Я видел, как Алиса работала, а дома немного испытал. — Ну, и о чём я сейчас думаю? — спросил Фима, стараясь ни о чём не думать. — А чего на тебя настраивать? — сказал Коля.— Ты дума- ешь, как бы самому попробовать. — А точнее? — А точнее сейчас узнаем. Коля открыл крышку сумки, внутри— колёсико. Он стал медленно поворачивать его, настраивать. — Ага... Ты есть хочешь? Ты же все котлеты сжевал. — Врёт твой аппарат! ~ сказал Фима.— Я о еде и не ду- мал. — Значит, твои мозги за тебя думали. — И они не думали... — Странно... — Очень даже странно. — Стой! Где кот? Коля обернулся. Фима тоже. Кот сидел в углу комнаты, облизывался и пялил мрачные жёлтые глазищи. — Прости, Фима,— сказал Коля.— Накладка по моей вине. Остановился на волне кота, а у него одна мысль — пожрать бы, и никаких других желаний, хотя с утра полную тарелку трески смолотил. — Дай лучше мне попробовать,— сказал Фима.— Если уж машина такая простая. 269
— Погоди. Коля снова покрутил колёсико. — Вот,— сказал он.— Могу повторять твои мысли слово за словом. Слышно лучше, чем по телефону. И не считай в уме, меня не собъёшь. «Тридцать семь, тридцать восемь... тридцать девять... Неужели он в самом деле может мысли читать?» Это я за тобой повторяю. «Вот бы на уроках использовать... Рут- кевич пишет контрольную, а ты списываешь, не глядя* — Коля, стой! — закричал Фима.— Всё, я верю, ты угадал! Дай теперь мне! Коля осторожно перевесил сумку со своего плеча на Фими- но. Передал ему наушник и отошёл к окну, словно его это не касалось. — Крути колёсико. Если услышишь про еду — это кот Маркиз. Крути дальше, настройка тонкая, диапазон действия метров двадцать, не больше. Наверно, у каждого мозга своя волна... Фимка покрутил колёсико, замер и долго слушал, закрыв глаза. Потом вынул наушник, положил сумку на стол и ска- зал: — А я всё-таки думал, что ты врал. А ты ни слова... — Трудно поверить. Фима сел на диван, скрестил руки на животе и сказал: — Пожалуй, я слишком много котлет у тебя съел. Совсем обедать не хочется, а бабушка у меня: «Почему у нас пло- хой аппетит? Что болит у нашего мальчика?» Она меня совер- шенно распустила. — Да ты о деле говори! — возмутился Коля.— Как можно думать о котлетах! — А что говорить? Плохо твоё дело. Ты прав. — Почему плохо? — Включись на мои мысли, послушай и поймёшь. Зачем слова тратить? — Ты ещё русский язык, надеюсь, не забыл? — Что тебе сказать? Натворил ты — дай бог. — Знаю. — И расхлёбывать придётся тебе. — Но ты же мне друг! — Друг. Иначе бы не переживал. Тебе пощады не будет. — Уверен? — Совершенно уверен. Ты нарушил первую заповедь путе- шественников во времени: нарушил его тайну. — Но я даже не знал, что в будущее попаду. — Соседу твоему тоже несдобровать. — Послушай они не такие уж жестокие. Там даже наши с тобой современники сохранились. — Мальчишка ты! При чём тут современники? Я думаю, что тебя тайно переправят туда и ликвидируют. Чтобы урав- новесить. 27б
— Что уравновесить? — Твой вред. Я один такой рассказ читал, американский. Там человек в прошлое попал, бабочку раздавил — и не того президента в Америке выбрали. Всё связано. — Я этого и опасался,— сказал Коля. — А я ещё читал рассказ, как один человек всё изобретал фантастические проекты, за ним пришли из контрразведки будущего и убрали. — Я ничего не изобретал. — Ты похитил. — Может, мне сознаться? Я уж думал подойти к Алисе и сказать: виноват, хотел как лучше. Я же не воровал, а отнял у бандитов. — Кто тебе поверит? Факт налицо: ты унёс аппарат. И, к сожалению, нет тебе пощады. — Но что делать, Фимка? Может, старикам моим сказать? — Нет, ты совсем рехнулся! Они тебя с полным правом тут же потащат к психиатру. Наш мальчик переучился, и у него ум за разум зашёл. — Да, ты прав. — Единственный выход — молчать. Даже если тебя при- прут к стенке — всё равно молчать. А аппарат лучше бы в Москву-реку бросить. — Нет, этого я не сделаю. Хочешь, тебе дам на сохранение? — Чтобы меня вместо тебя ликвидировали? Минут пять они молчали. — Эврика! — сказал Фима.— Есть выход. — Какой? — Когда твой сосед возвращается? — Наверно, через неделю или дней через десять. Мама его навещала. — Вот и отлично. Как только он вернётся — ты к нему в гости. А аппарат с собой берёшь. — И что? Я боюсь сознаться. — И не сознавайся. Ты скажи, что тебе надо фрегат об- мерить. Пока будешь мерить, осторожненько положи аппарат ему под стол. И уходи. Ясно? — Он найдёт и подумает на меня. — А где у него доказательства? Может, кто-нибудь из его агентов забыл. — А если... — Никаких «если»! Главное — не забудь стереть с него от- печатки пальцев. Не забудешь? — Нет. — Улажено? — Хорошо бы... Но ты никому не скажешь? — Чтобы оказаться твоим соучастником в преступлении века? Никогда! Мне ещё жить хочется... И вообще, я пошёл домой. Ты не дрейфь, обойдётся. 271
— Погоди! Хочешь, мы его во двор возьмём, послушаем, что люди думают... — Что-то не хочется, меня к обеду ждут. А во дворе твои толстяки и жулики могут поджидать.— Фима натянул курт- ку.— Ты к двери не подходи, пускай нас вместе не видят... Но когда дверь была уже открыта, он вдруг вернулся и спро- сил шёпотом: — А почему Алиса наш класс нашла? Она же тебя вбли- зи не видела. — Я на скамейке подписался, помнишь? — Идиот! — Идиот, но я тогда же не думал, что так получится... — В будущем всегда надо думать. Ты фамилию написал? — Только имя. И класс. — Твоё счастье, что в классе три Коли,— сообразил Фи- ма.— Будем вести следствие по ложному пути. Завтра изложу тебе подробности. И Фима исчез. ГЛАВА XIII НАПОЛЕОН ПО ЗАКАЗУ Пираты не обязательно бегают по океанам и космосу с кинжалами, пистолетами, лазерлётами. Они встречаются где угодно. Бывает, младенец только доковылял до яслей, а уже пират: спешит отобрать у другого малыша игрушку. Бывает, пират в жизни никаких законов не нарушил, никого не огра- бил и не убил, а в самом деле — там мысль украл, там слово зарезал, там чувство задушил, и вреда от него больше, чем от целого брига с пиратским флагом. Правда, сейчас это к делу не относится, потому что Ве- сельчак У и Крысе были самыми типичными представителями пиратского племени, объединяли в себе пиратов обычных и пиратов скрытых. Если удавалось, становились грабителями, убийцами и ворами. Если их прижмёшь, перебивались сплетнями, интригами, обманом и клеветой. Рассказывают, что как-то их поймали на туманной плане- те Ретиспера и решили показать тамошнему главному врачу- психиатру. Можно их вылечить? Тот их обследовал три меся- ца, ночей не спал, сам похудел на восемь килограммов и на- конец поставил диагноз: «Полная атрофия совести». Что озна- чает: нет в них ничего похожего на совесть, непонятно им даже, что такое стыд, раскаяние и даже жалость. Они и друг друга никогда не жалели. Главного психиатра с планеты Ретиспера спросили: — А что теперь с ними делать? Как лечить? Ведь нет не- излечимых болезней. И врач ответил: 272
— На нашей планете уже справились со всеми болезнями. Но с этим редчайшим заболеванием справиться невозмож- но. Случай безнадёжный. Будем думать, искать пути, лекар- ства... Но, пока шли эти переговоры, пираты оглушили охрану, чуть не убили врача-психиатра и убежали. Так что вопрос, как лечить людей с полной потерей совести, остался открытым. И вот такие люди случайно оказались в Москве. Может, даже к лучшему, что они были по горло заняты поисками миелофона и у них не было времени отвлечься на иные каверзы и пакости. Хотя и между делом они успели их натворить достаточно. Можно бы рассказать подробно о том, как пираты, уви- дев Алису, вслед за ней проникли в наше время, как они её потеряли на улице, снова нашли уже в больнице, как они старались проникнуть в больницу, чтобы заставить Алису выдать Колю. Можно рассказать о том, как они следили за больницей, заставляли тонкого и почти невидимого валапасского ужа под- слушивать разговоры врачей и сестёр, как они готовили по- хищение Алисы с помощью лже-Алика, в которого превратился Крысе. Можно рассказать и о том, как они снова потеряли Алису и снова её искали, всё сужая и сужая круги. Можно рассказать и о другом — как они эту неделю жили в Москве, как разыскали заколоченный дом, из которого вы- ехали все жильцы, потому что дом должны были скоро снести, как устроили в нём логово. Можно рассказать, как они добы- ли себе одежду, загипнотизировав кассиршу в универмаге, и как воровали продукты,— но стоит ли тратить время на этих негодяев? Для дальнейшего повествования нужно только рассказать, как пираты устроились на работу. Как-то они сидели в сквере, намаявшись от ходьбы. Весель- чак У сказал: — Денег мало. — Я тебе сколько хочешь сделаю,— сказал Крысе.— Будут как настоящие. — Твои деньги опасные: на пять шагов отойдёшь — они растают. — Кого-нибудь ограбим. — Нет,— сказал Весельчак У,— это тоже опасно. Я очень заметный. Меня скоро поймают. Ты-то превратишься в кого хочешь и сбежишь, а я попадусь. — Не беспокойся, и тебя спасу,— сказал Крысе. — Так я тебе и поверил! — сказал Весельчак У.— Если плохо придётся, ты меня сразу продашь. — Как и ты меня,— ответил Крысе.— Смотри, что это? К скверу подъехал большой фургон с надписью «Кино- съёмочная». Фургон затормозил, из него выскочили молодые 18 Кир Булычев 273
люди, которые вытащили прожекторы и потянули кабели. Подъ- ехали другие машины. Прожекторы, несмотря на яркий солнечный день, установи- лись лучами в окна выходившего в сквер старинного особняка. Приехал автобус, полный драгун и гусар в киверах< Юркий мужчина в громадных очках закричал в мегафон: — Где Наполеон? Где Наполеон, я спрашиваю! — В буфете остался,— сказала гордая красавица в платье до земли.— Наверно, на автобус опоздал. — Ну что ты будешь делать! — воскликнул человек в оч- ках.— Как вы прикажете мне снимать без Наполеона? — Едет, едет! — закричали окружающие. Подъехало такси. Из такси вышел Наполеон. Правда, пи- раты, по необразованности и потому, что родились на другой планете, полагали, что Наполеон — это должность. — Иван Семёнович! — воскликнул человек в больших очках.— Ты меня без ножа режешь! Крысе насторожился. Он был коллекционером. Коллекциони- ровал пытки. — Никогда,— ответил Наполеон, сорвал треуголку и сел на барабан.— У меня мигрень. — Не может быть? Но ведь ты уже приехал! — Человек в очках был возмущён, растерян, но не терял надежды. — А я не приехал,— сказал Наполеон.— Я только преду- предил тебя и поехал в поликлинику. С этими словами Наполеон сел в такси. Его строгий про- филь в окошке такси был непреклонен. — Всё,— сказал человек в очках, глядя вслед машине.— День погиб! — Он воздел к небу руки и произнёс: — Полцар- ства за Наполеона! — Не беспокойтесь, Ниткин,— сказала дама в длинном платье.— Не переживайте. Он не стоит вашего мизинца. И тогда из кустов вышел Наполеон, ничем не отличавший- ся от уехавшего. — Сколько стоят ваши полцарства? — спросил он у Нитки- на голосом Ивана Семёновича. — Что такое? Что такое? — удивился Ниткин.— Как мож- но? Ты же только что уехал! Это что, шутка, что ли? Если шутка, то плохого тона. — Я другой Наполеон,— сказал Крысе.— Несите полцарства. Он сел на барабан, потому что думал, что это занятие всех наполеонов, а вокруг собралась киногруппа, и никто ни- чего не мог понять. В этот момент из кустов выплыл Весельчак У. — Могу засвидетельствовать,— сказал он.— Мой помощник может скопировать кого угодно. У него талант. — Не верю? — закричал Ниткин.— Не верю! Докажи, что ты не Иван Семёнович, который уехал, бросив нас на произ- вол судьбы. 274
— Одну минутку,— сказал Крысе. Он провёл перед лицом ладонью и превратился в самого режиссёра Ниткина. — Убедительно,— сказал режиссёр.— Какое перевопло- щение! Где же я видел это неприятное лицо? — Это вы, Ниткин,— подсказала дама в длинном платье ангельским голосом. Остальные захихикали. Режиссёр строго сказал: — Все по местам, начинаем съёмку! — Нет,— сказал Весельчак У,— сначала о деньгах. Как платить будете? — По ставке,— ответил режиссёр.— Как за массовку. — А это много? — спросил Крысе. — Ну, как вам сказать... — Тогда платите мне столько, сколько получал ваш ста- рый Наполеон. — Но это невозможно... Он заслуженный артист... — Ах, невозможно? — сказал Крысе. — Стойте! Платим. Я буду вам всю свою зарплату отда- вать. Искусство важнее. — И мне,— сказал Весельчак У. — А вам за что? — удивился режиссёр. — Мой помощник один не работает. — Это правда? — спросил режиссёр. — Он шутит,— ответил Крысе.— Я без него отлично рабо- таю. А он найдёт себе другую работу. У вас найдётся для него работа? — Что ж...— Режиссёр посмотрел на Весельчака:— Как у вас по части силы? — Я сильный,— скромно сказал Весельчак У.— Одной ле- вой укладываю трёх склиссов. Режиссёр не знал, конечно, кто такие склиссы, но кивнул. Режиссёр должен всё знать. — Будете ставить декорации. — И получать, как Наполеон,— сказал Весельчак. — Ни в коем случае! — возмутился Крысе.—Он недо- стоин. — Ах так! — сказал Весельчак.— Тогда я ухожу. И если сам найду, не надейся, что поделюсь. — Товарищи артисты,— сказал Ниткин,— мы всё утрясём. Не беспокойтесь? С тех пор пираты работали в киногруппе. Крысе заменял по очереди всех заболевших актёров, а иногда ему просто по- казывали фотографию, и он изображал кого надо. Режиссёр Ниткин отдавал ему всю зарплату, а сам брал деньги взай- мы у ассистентов. Но пираты завтракали и ужинали в ресто- ране, пили коньяк, ездили на такси, им вечно не хватало де- нег, и они воровали со съёмочной площадки ценные приборы. Два раза их ловили за этим делом, но прощали, потому что 275
Крысе был великим дублёром — он мог изображать Наполео- на, генералов, солдат, светских красавиц, старых монахов, де- тей, лошадей и даже верного Гастона, любимого пса маршала Мюрата. Крыссу льстило, что все с ним носятся как с писаной торбой, зовут по имени-отчеству — Крысе Крокрысович — и приглашают в следующую картину Ниткина «Кощей Бессмерт- ный». Он даже подумывал не остаться ли ему в кино. Но Весельчак, который занимался физическим трудом и был ра- ботой недоволен, не давал Крыссу всерьёз увлекаться искус- ством и после съёмок тащил на поиски Алисы и Коли. С каждым днём пираты сужали круги вокруг своих жертв. Со своим опытом охоты за людьми они должны были вот- вот их найти. ГЛАВА XIV СТРАННАЯ ДЕВОЧКА Вечером Юлька зачем-то подошла к окну и воскликнула: — Вот это да! — Что там такое? — спросила Алиса. — Ты не поверишь! Погляди. Но Алиса не сразу подошла к окну. Она спросила ещё раз: — Всё-таки скажи, Юлька, что ты там видишь. — Да не бойся, это не пираты,— засмеялась Юлька.— Там внизу стоит Наполеон Бонапарт в треуголке. Под самым фонарём. Меня увидел и машет рукой. Вот умора! Алиса так и не подошла к окну. Она спросила: — А у вас что, Наполеоны часто гуляют по улицам? — Зачем же пиратам так странно одеваться? — ответила Юлька. — А я читала, что когда-то давно охотники в Африке одевались по-дурацки, любопытные страусы к ним бежали со всех сторон, поглядеть на чудо. Тут страусов и пристрели- вали из лука. Юлька отошла от окна. — В самом деле, зачем человеку одеваться Наполеоном и стоять под моим окном? — Я тебе скажу зачем. Что бы я делала на месте пира- тов? Стала бы проверять мои связи. Вспомнила бы, что я ле- жала в палате с одной девочкой, которая очень отважно ве- ла себя, когда напали пираты. Может быть, Алиса всё этой девочке рассказала. А если Алиса рассказала, может, она по- том к этой девочке убежала. Как ты думаешь, логично? — Знаешь что? Я позвоню Алику Борисовичу. — Зачем? Твоя мама с ним уже сегодня разговаривала по телефону. — А я спрошу, не искал ли кто-нибудь мой адрес. 276
— Это ничего не изменит,— сказала Алиса.— Если они тебя выследили, то скоро жди гостей. И зачем я только тебя впутала в эту историю! — Кого впутала и в какую историю? — спросила Наташа, входя в комнату.— Вы что-то, девочки, секретничаете, а меня в свою компанию брать не хотите. — Нет, что ты, мама! — сказала Юлька.— У нас нет таких секретов. — Если нет, неси чай,— сказала Наташа,— и зови бабушку. Когда уже пили чай, Наташа вдруг вспомнила: — Я сегодня с вашим Аликом Борисовичем разговаривала. Он сказал, что какой-то мальчик приходил в больницу, спра- шивал Юлькин адрес. Когда же ты успела поклонником об- завестись? — Нет у меня никаких поклонников! — возмутилась Юлька. Алиса под столом наступила ей на ногу. — Ой! — сразу поняла Юлька.— А как он выглядел? — Я не поинтересовалась. В дверь позвонили. Юлька хотела вскочить, но Алиса удержала её. — Ну, что же вы? — спросила Наташа.— Открывайте, де- вочки. — Мама,— попросила Юлька,— открой, пожалуйста, и если это Наполеон, скажи, что меня нет дома. — Кто? — спросила бабушка.— Наполеон? Тогда я сама от- крою дверь: всю жизнь мечтала встретиться с Наполеоном. — Мама,— повторила Юлька,— ты сама открой. — Наташа,— сказала Алиса,— нас нет дома. — Мы вообще здесь не живём,— сказала Юлька.— Пони- маешь? Звонок звонил не переставая. — Ладно,— сказала Наташа,— попытаюсь разобраться. — Девочки, я не понимаю суматохи...— начала Мария Ми- хайловна. — Тишшше! Слышно было, как Наташа открывает дверь. Потом её го- лос: — Вам кто нужен? И вдруг все услышали тонкий девичий голосок: — Як Алисочке. — К какой? «Молодец Наташа!» — подумала Алиса. — Я из школы,— послышался девочкин голос.— Мне учи- тельница велела к Юле с Алисой пойти. — Зачем? — спросила Наташа. — Они должны помочь готовиться к экзамену. Они обеща- ли. Голос у девочки был такой тоненький, словно она вот-вот заплачет. 277
— А к какому экзамену? — спросила Наташа. — К какому, к какому? — Голос девочки изменился, и в нём прозвучала злость.— К самому главному экзамену. — А ты в каком классе, девочка? — спросила Наташа. — Не скажу. — Боюсь, что такие маленькие девочки не сдают экза- менов, а играют в куклы. Тебя неправильно сюда послали. — Алиса здесь живёт? Вы мне не ответили, женщина. — Это он,— прошептала Юлька. Алиса кивнула. — Странная девочка,— сказала бабушка,— пойду по- смотрю. — До свиданья,— сказала Наташа. — Мы ещё увидимся,— сказала девочка.— Только ты меня не узнаешь. Хлопнула дверь. Бабушка с Наташей вернулись в комнату. — Странная девочка,— сказала Наташа.— Кто и зачем мог её к нам послать? Юлька молчала. Алиса снова села за стол и подвинула к себе чашку. — Может, кто-нибудь хочет со мной откровенно погово- рить? — спросила Наташа. Девочки молчали. — Ну ладно,— сказала Наташа.— Но не воображайте, что у меня плохая память. — Мы тебе обязательно всё расскажем, мама. Честное сло- во! — сказала Юлька. — Только не опоздайте,— сказала Наташа. Поздно вечером, когда девочки уже легли спать, Юлька забралась к Алисе на диван и зашептала: — Может, ей всё рассказать? Она поймёт, она своя. — Ты не понимаешь,— ответила Алиса.— Наташа хоро- ший человек, но она в первую очередь мама. Она должна нас с тобой защищать. Ты представляешь, что она будет думать? Она же с ума от беспокойства сойдёт. — И бабушка тоже,— печально сказала Юлька. — Теперь мы должны быть вдвойне осторожны,— сказала Алиса.— Завтра или послезавтра они доберутся до школы. — А мы ещё ничего не знаем. глАВА XV СПРОСИ У САДОВСКОГО На следующий день Алиса опять себя выдала на матема- тике. Это случилось так. Коля Садовский бился у доски, исписав половину свобод- 278
ного пространства, и никак не мог выпутаться из уравнения. Правда, оно было не простое, а погода за окном стояла сол- нечная, и у всех, кроме Милы Руткевич, было нерабочее на- строение. Наконец математичке надоело бороться с Садов- ским, и она спросила, кто ему поможет. Конечно, Мила про- тянула руку, прошла к доске, откинула за спину свою чудес- ную косу, стёрла всё, что написал Садовский и, уверенно вы- вела ответ: «х» у неё был равен 1,25. И тогда Алиса с места, не вставая — никак не могла на- учиться,— сказала: — Икс равен единице. Мила вспыхнула, коса шевельнулась за спиной от негодова- ния. Она посмотрела на математичку Нелю, а та кивнула ей и сказала: — Селезнева неправа. Садись, Руткевич. Ты правильно ре- шила. — Это не в волейбол играть,— сказал Фима Королёв. И пока торжествующая Руткевич шла на своё место, Неля отправилась к доске, чтобы написать примеры на дом. И тогда Алиса громко сказала: — Икс равен единице. Я могу доказать. — Доказать? — удивилась Неля и подняла тонкие брови. Неля молоденькая, завитая, как барашек, в длинном платье, очень модная, и все девочки в классе её обожали. — Конечно,— сказала Алиса.— Вы разрешите? — Ну что ж, иди к доске. Юлька шепнула: — Алиса, ты опять? Но Алиса только отмахнулась. Она не стала стирать с доски решение Милы, а на свобод- ной стороне начала быстро и мелко писать своё решение. И случилось то, чего боялась Юлька: Алиса писала совершенно невероятные значки и символы, которые, наверно, даже в де- сятом классе не проходят. Все в классе затаили дыхание, а Мила отвернулась к окну, словно это её совершенно не каса- лось. Неля смотрела на доску, склонив хорошенькую завитую го- ловку, и все ждали, что будет. Если бы учительница была старая, опытная, она, наверно, сказала бы, чтобы Алиса са- дилась, потому что в шестом классе не изучают высшую ма- тематику. Но Неля была молодая и совсем забыла, что она в классе. Вдруг она воскликнула: — Нет! Вот здесь ты и напутала! Она выхватила у Алисы мел, перечеркнула последнюю строч- ку и стала писать своё, тоже со значками. — Как же так?— удивилась Алиса.— А если так? Со стороны это было похоже на теннисный матч. Сопер- ники перекидывали через сетку мячик, не обращая внимания на зрителей. Обе были так заняты своим делом, что не услышали 279
звонка, да и никто в классе не услышал звонка. Вдруг дверь раскрылась, в ней возникла физиономия из соседнего класса и спросила: — Вы что, не слышали? Уже перемена. Тогда соперницы оставили мел, отошли от доски, и Неля сказала: — Тем не менее ты неправа. — Докажите,— сказала Алиса. Мила Руткевич, собирая книжки, сказала громко, так, чтобы все слышали: — И зачем только некоторые хвалятся своей образован- ностью, когда этого нет в программе! Все окружили Алису с Нелей, а Катя Михайлова спро- сила: — Ты в математической школе училась? — Нет,— сказала Алиса. — Молодец! — сказала Неля.— Если хочешь, оставайся после уроков, мы с тобой разберёмся в этой штуке. — Извините. Но сегодня после уроков я занята. — Тебе надо участвовать в математической олимпиаде,— сказала Неля. — Вряд ли,— сказала Мила Руткевич, которая подошла по- ближе.— Там нужно просто решать, без выкрутасов. В коридоре Юлька накинулась на Алису: — Зачем ты обращаешь на себя внимание? Хочешь прослыть математическим гением? — Но ведь ответ был в самом деле неправильный. Как же я могла молчать? И вообще очень любопытный казус... — Хорошо тебе, что через сто лет вы такие штуки будете с детства знать. Если бы я в пушкинский лицей приехала, я бы тоже стала вундеркиндом. — В Лицей тебя бы не пустили,— сказала Алиса.— Туда девочек не брали. Ты лучше посмотри, какую мне записку под- кинули. В тетрадь заложили. — Кто? — Я не видела. Юлька прочла: «Спроси у Садовского, чему будет равен «х» через сто лет. Доброжелатель». — Ой! — сказала Юлька.— Это он? — Не знаю. Ты этот почерк знаешь? — Знакомый почерк. Я подумаю и вспомню. Знаешь, я с самого начала подозревала, что это Садовский. Он типичный авантюрист. И кому-то даже рассказал, что у тебя был. Да- вай устроим ему допрос. — Подожди. А может, кто-то нарочно про него написал? — А зачем нарочно писать? — Чтобы отвести от себя подозрение. Представь себе, что кто-то перепугался. — Кто? 280
— Сулима. Или Наумов. — И чтоб они стали вину сваливать на Садовского? Слу- шай, Алиска, я тебе уже говорила — нет у нас в классе таких жуликов. Чтобы украсть миелофон, а ещё потом на другого подозрение сваливать. Ты же сама говорила, что Коля не крал, а только хотел отнять у пиратов. — Говорила. — Я всё-таки думаю, что кто-то из ребят узнал тайну Садовского и хочет тебе помочь. — Хотел бы — подошёл и сказал. — А если он боится? — Он-то кого боится? Садовского? — Не знаю, только всё это можно узнать без твоей дели- катности. Коля Садовский, подойди сюда! Коля, как нарочно, проходил неподалёку. — Тебя можно спросить об одной вещи? — сказала Юлька. — Спрашивай, только двоек не ставь. — Юлька, не надо,— сказала Алиса.— Ты всё испортишь. — Так серьёзно? — спросил Садовский.— Тогда не отста- ну, пока не узнаю, в чём дело. — Коля, ты не брал одной ценной вещи? — спросила Юлька. — Я? — Да. А потом не вернул обратно. — Какой вещи? — спросил Садовский.— Может, я взял, но не заметил? — Заметил, заметил, не притворяйся. — Да скажи, что за вещь? В чём ты меня подозрева- ешь? — Значит, не брал? — Я брал, я всё беру и никогда не возвращаю. Кстати, я только сегодня утром взял сто рублей рублями у одной старушки, чтобы оклеить ими дверь в ванной. — Коля, сейчас же перестань паясничать! — возмутилась Юлька.— Я тебя всерьёз спрашиваю. — Если тебе всерьёз отвечать,— сказал Коля,— то я дол- жен на тебя обидеться. Ты меня обвинила в воровстве цен- ных вещей и до сих пор не извинилась. Ты не намерена это сделать сейчас же? Алиса удивилась, как изменился голос Коли Садовского. Вот тебе рохля и выдумщик. Только что был сонным рыжим пугалом, а сейчас в глазах такая злость, словно вот-вот трес- нет Юльку по голове кулаком. — Мы обе просим прощения,— быстро сказала Алиса.— Это был тест такой, не обращай внимания. — Какой тест? — На чувство юмора,— сказала Алиса.— Ты его не вы- держал. 281
— Впервые в жизни,— сказал Садовский. Непонятно, поверил или нет. — Глупая ты, Юлька,— сказала Алиса, когда Коля ото- шёл.— Ведь просила я тебя, не вмешивайся! — Это уже не только твоё дело,— сказала Юлька.— Это общее дело. Всего класса. Неужели ты не понимаешь? — Я одно понимаю,— сказала Алиса,— что один из наших ребят прячет у себя миелофон. Это плохо и трусливо. К тому же он подвергается страшной опасности. Последним уроком была география. Учительница рассказы- вала про климат и население Индии. Только она кончила го- ворить про животный мир, как Фима Королёв с места ска- зал: — А Селезнева в Лондоне была. — Ну и что? — удивилась учительница.— Мы же сегодня проходим Индию. — А может, она и в Индии была,— сказал Фима Коро- лёв. «Чего он пристал? — подумала Алиса. — Ещё его не хва- тало!» — Селезнева,— спросила учительница,— ты в самом деле была в Индии? «Сейчас ведь сознается»,— подумала Юлька. Алиса встала и сказала: — Да, я была в Индии. — Это очень интересно! — сказала учительница, которая уже была наслышана о новой, необыкновенной ученице.— По- делись с нами впечатлениями. — Я там была недолго,— сказала Алиса. — Всё равно. Ты что-нибудь видела же? — Видела. — Какие ты там видела города? — Я видела Дели, Мадрас и Гандибад. — Что-то я не слышала о третьем городе,— сказала учи- тельница. — Он назван в честь Индиры Ганди,— сказала Алиса.— Мы в нём приземлялись, когда летели в Австралию. — Странно,— сказала учительница. — В Австралию! — сказал Мессерер.— С ума сойти! «Конечно,— поняла Юлька,— этого города ещё нет, он только будет. Ну кто тянет Алису за язык!» И тут ещё вме- шался Фима Королёв. Он как-то странно, вредным голосом произнёс: — Пускай она скажет, в каком году она туда летала. Алиса сразу повернулась к Фиме: — Что ты хочешь этим сказать? — Что слышала,— сказал Фима. — Дети, тише,— вмешалась учительница.— Садись, Алиса. 282
И она как ни в чём не бывало продолжала рассказ об Индии, но её плохо слушали* Все шептались и смотрели на Алису. А она написала записку Фиме Королёву: «Что ты имел в виду? Алиса». Скоро пришёл ответ: «Сама знаешь». Алиса обернулась к Юльке и сказала шёпотом: — Не спускай с него глаз. — Сама понимаю,— ответила Юлька. После уроков Алиса сразу пошла к Фиме, но он перепрыг- нул через стол и убежал в коридор. Юлька догнала Алису в коридоре, сделала страшные гла- за и прошептала. — А что, если там был не Коля? — Как так? — А что, если это Фима Королёв? Он жутко хитрый. С него станется подписываться чужим именем. — Этого мы не подумали,— сказала Алиса.— Мне кажется, что обе сегодняшние записки написаны одним почерком! — Это он! Может, побежим за ним? Припрём его к стен- ке! — Погоди. Я всё-таки думаю, что он записку о Садовском написал, чтобы меня сбить со следа. — В любом случае он наверняка знает, у кого миело- фон,— сказала Юлька.— Голову даю тебе на отсечение! — Ты права,— сказала Алиса.— А с кем он больше дружит? С Сулимой? — Пожалуй, да. Хотя он со всеми дружит. А потом ссо- рится. — А Сулима где? — В шахматы пошёл играть. В актовом зале турнир, грос- смейстер приехал. — Бежим туда! ГЛАВА XVI СУПЕРГЕРЛА! В актовом зале составили в ряд столы и поставили на них тридцать шахматных досок. Гроссмейстер был худой, загоре- лый и похожий на весёлого курчавого разбойника. Алиса под- нялась на цыпочки, высматривая Сулиму. Боря Мессерер протолкался к ней и сказал. — Я знаю, как тебя называть,— сказал он. Ребята обернулись. Катя Михайлова спросила: — Как? — Алиса в волейбол играет лучше всех. Математику зна- ет. В Лондоне была, в Австралию летала, по-английски раз- говаривает даже лучше меня. Она супермен. 283
— Чепуха какая! — возмутилась Алиса.— Смотрю я на те- бя, Мессерер, и думаю, до чего ты легкомысленный! — Поменьше думай, облысеешь,— сказал Коля Садовский. — Супермен — это мужчина,— сказала Катя Михайлова. — Значит, она супергерл,— сказал Коля Садовский. — Не супергерл, а супергерла,— поправил Мессерер.— Надо знать законы русского языка. Фимы Королёва не было видно. Алиса увидела Сулиму и старалась подойти поближе. Вдруг Алиса оглянулась, увидела Юльку: — Вспомнила! — Что вспомнила? — спросила Юлька. Алиса приблизила губы к уху Юльки и прошептала: — Эта самая страшная тайна, которую я тебе могу рас- сказать. Но у нас дома есть книга, которая называется «Твор- чество Бориса Мессерера». — Однофамилец,— отмахнулась Юлька.— Ничего из него не получится, потому что он несерьёзный. — Садитесь, шахматные бойцы,— сказал Эдуард Петрович. Ребята начали двигать стулья, рассаживаться. Из девчат играли только Мила Руткевич и одна девочка из восьмого класса. — Ну, все готовы? — спросил Эдуард Петрович. — А где Тимошкин? — спросил кто-то. Место рядом с Колей Сулимой пустовало. — Тимошкин заболел. — Ну ладно,— сказал Эдуард,— начнём без Тимошкина. — Алиса,— спросил Боря Мессерер,— может, ты и в шахма- ты играешь? Как у вас, у оупергерлов? — У супергерл,— поправила его Юлька. — Эдуард Петрович,— громко сказал Боря,— Селезнева хочет играть вместо Тимошкина. — Селезнева? — сказал Эдуард.— Да-да, конечно. Садись. Только быстрее.— И он показал на свободный стул рядом с Колей Сулимой. — Ну, девочка,— сказал гроссмейстер и улыбнулся,— не стесняйся. Все в зале уставились на Алису. Она быстро села рядом с Сулимой. — Здравствуй, коллега,— сказал Коля и улыбнулся.— Если туго станет, я тебе постараюсь помочь. — Спасибо,— сказала Алиса.— Только лучше уж я самосто- ятельно поиграю. Гроссмейстер пошёл вдоль ряда стульев, быстро протяги- вая вперёд руку и двигая на два поля королевскую пешку. Некоторые ребята сразу отвечали, другие начали думать. Когда гроссмейстер второй раз пошёл по этому же маршруту, оказалось, что все, кроме Милы Руткевич, сделали ответный ход. Гроссмейстер, мельком взглянув на доску, делал второй 284
ход в зависимости от того, как ответил ему противник. После четвёртого хода он отошёл от столов, поговорил о чём-то с Эдуардом, закурил, и никто не сделал ему замечания. Бо- лельщики стояли за спинами самых сильных игроков и смот- рели на доски. Таких игроков было человек шесть. У Сулимы было по крайней мере двадцать болельщиков. На пятом ходу случилось несчастье на второй доске. Один пятиклассник получил детский мат, и гроссмейстер сказал: «Простите», как будто случайно наступил ему на ногу. Пяти- классник покраснел и потихоньку выполз из-за стола. Мила Руткевич сдалась, когда за столами оставалось не больше десяти человек,— она зевнула ладью, потому что очень переживала и боялась что-нибудь зевнуть. Сулима надолго задумался, и гроссмейстер уже два раза проходил мимо и не делал хода, потому что фигуры Коли оставались без движения. Вдруг Алиса, которая всё время поглядывала на соседнюю доску, сказала: — Конём на Ф-6.— И отвернулась. — Ого! — сказал Коля Наумов, который внимательно сле- дил за делами Коли.— Ты посмотри, точно, на Ф-6! А если он ладьёй, то ты дальше. — Не подсказывайте! — сказал Коля сердито.— Теперь уж я так не пойду. — Ну что, молодой человек,— спросил гроссмейстер,— вы готовы? Коля молчал. — Он хотел пойти конём на Ф-6,— сказал Боря,— но сом- невается. Гроссмейстер улыбнулся. — А что же, разумный ход. Попробуйте. Могут полу- читься интересные осложнения. И Коля послушно подвинул коня. Гроссмейстер задумался. Но не стал двигать вперёд ладью, как решил за него Наумов, а отступил королём. Теперь уже почти все зрители столпились за Колиной спи- ной и напирали ему на спину, так что Эдуарду пришлось вмешаться и сказать: — Ребята, не мешайте играть. Вы же опрокинете стол. Все так переживали за Колю, что, кроме Юльки, никто не обратил внимания на то, как долго стоял гроссмейстер у Алисиной доски, потом вздохнул и сказал задумчиво самому себе: — Нет, этой жертвы я не приму. Двинул вперёд пешку и перешёл к оставшейся на конце стола доске. Но с полпути вернулся, ещё раз взглянул на Алисину доску, покачал головой. Алиса ответила на ход пешки и стала смотреть, что собира- ется делать Коля с помощью советчиков, которые его дружно сбивали с толку, хотя Эдуард требовал, чтобы не подсказывали. 285
— Ферзём, ферзём! — шептали, шипели, говорили, даже кричали за его спиной. — Слоном! — настаивали другие. Вот-вот могла начаться потасовка. Коля в полной рассеянности взглянул на Алису. Она на его доску не смотрела. Одними губами сказала: — Пешкой на аш-4. И когда гроссмейстер подошёл, Коля двинул пешку на аш-4. Гроссмейстер обрадовался за Колю. — Молодец! — сказал он.— Этого хода я боялся. Но видно, раз боялся, заранее придумал ответ. — Шах,— сказал он. — Ой! — раздалось в толпе болельщиков. Коля схватился за голову. — Я же говорил,— сказал Боря.— Я же предупреждал! Тем временем гроссмейстер вернулся к Алисе и там поло- жение ему совсем не понравилось. — Да,— сказал он,— я увлёкся. Юлька потянула за рукав Колю Наумова. — Ты только погляди! — прошептала она. — А что? — Коля и смотреть не хотел. — Погляди же! Наконец гроссмейстер прошёл в тот конец стола, поставил мат очкастому десятикласснику. Теперь у него оставалось только два противника. Эдуард Петрович встал напротив Алисы, оценил позицию, покачал головой и сказал Юльке Грибковой заговорщическим голосом: — Надо, чтобы она осталась у нас в школе. Если ты пат- риот, ты этого, Грибкова, добьёшься. Тогда Юлька поняла, что Алиса может выиграть у самого гроссмейстера. — Я бы сама мечтала,— сказала она физкультурнику. А Алиса смотрела на доску Коли Сулимы и никак не мог- ла придумать, как одолеть гроссмейстера. Получалось, что гроссмейстер навяжет Коле обмен ферзей, а потом добьётся вечного шаха. Получится ничья. — Сдаваться? — спросил Коля Алису. — Ты с ума сошёл! В этот момент подошёл гроссмейстер. — Каково ваше решение? — спросил он у Сулимы. — Можно я ещё подумаю? — спросил Сулима. — Думайте. Гроссмейстер вернулся к Алисе. — Так,— сказал он, увидев её ход.— Что ж, спасибо. Мне урок за самоуверенность. Сдаюсь. — Он пожал Алисе руку. Алиса встала и сказала: — Вам спасибо. На вашем месте я из тридцати партий 286
десять бы проиграла. Это же тяжёлый труд — держать в го- лове столько позиций. — Нет, вы неправы,— сказал гроссмейстер.— Я держал в голове только три-четыре позиции. Остальные не вызывали у меня опасений. Они повернулись к Коле Сулиме. Он ещё думал. Кроме Юльки и Эдуарда Петровича, никто не заметил, что гроссмейстер проиграл Алисе. Все уставились на доску Коли Сулимы. Коля три раза тянул руку к своему королю, всё никак не мог решить, куда его отвести, хотя это уже не играло роли. Гроссмейстер двинул вперёд своего ферзя. — Шах. — И вилка на твоего ферзя,— сказала Мила Руткевич вслух, хотя и без неё всем это было ясно. Коля взглянул в отчаянии на соседний стул, где должна была сидеть Алиса, но там её не было. — Ешь королеву,— сказал Наумов, который играл плохо и поэтому называл все фигуры по-любительски. — Не «ешь королеву», а «возьми ферзя»,— поправила его Мила. Коля в полной тишине поставил своего ферзя на место гроссмейстерского, и тот тут же объявил ему вечный шах ладьёй и конём. Три раза они повторили ходы. — Ничья! — объявил Эдуард Петрович. — Ничья! — закричали болельщики.— Ничья! Ура! — Сулима с гроссмейстером вничью сыграл? — Минуту внимания! — сказал Эдуард Петрович.— Разре- шите от вашего имени поблагодарить Владимира Аркадье- вича за то, что он не пожалел своего времени, приехал к нам и провёл этот сеанс. Все захлопали в ладоши. — Общий счёт сеанса,— продолжал Эдуард Петрович,— двадцать восемь с половиной на полтора в пользу гроссмейстера. Все так и ахнули. — А кто же ещё вничью сыграл? — спросила Мила Рут- кевич.— Это, наверно, ошибка. — Никакой ошибки, — сказал гроссмейстер. — Я тоже благодарен вам, ребята. Некоторые из моих сегодняшних со- перников показали себя настоящими бойцами. Я даже ду- маю, что, если бы мой последний соперник, с которым мы сыграли вничью, был немножко решительнее и меньше слу- шался своих болельщиков, он мог бы выиграть у меня, как и та девочка... — Какая девочка? — спросила Мила Руткевич. Гроссмейстер стал искать глазами Алису. — Так это же Алиса Селезнева! — не выдержала Юлька.— Она выиграла у гроссмейстера! 287
— Где Алиса? Какая Алиса? Ребята из других классов Алису ещё не знали, и подня- лась суета, и громче всех был слышен голос Бори Мессерера: — Я же вам говорил, что она супергерла! Моё открытие! Я её первый нарисовал! ГЛАВА XVII ЧЕРЕЗ ЗАБОР И ОБРАТНО — Как конспиратор ты никуда не годишься,— заявила Юлька Грибкова, когда им с Алисой удалось незаметно скрыть- ся из школы. — Знаю,— сказала Алиса. — «Знаю, знаю»!.. — Юлька ещё больше распалялась от Алисиной покорности.— Ты приехала сюда миелофон искать или демонстрацию устраивать? — Очень трудно обманывать людей,— оправдывалась Али- са.— Если начинаешь что-нибудь делать... — Ну ладно еще, когда по-английски заговорила. Это бы- вает даже с нашими ребятами. Я допускаю, что в волейбол ты могла играть. В конце концов, ты меня заменила и классу помогла. Но вся эта история с математикой... — Я увлеклась. Уж очень интересная проблема возникла. — Я сидела и дрожала, что тебя разоблачат. А ты думала только о проблеме. Эгоистка проклятая! И с шахматами ты что натворила? Кто тебя просил у гроссмейстера выигры- вать? Ты думаешь, у нас десятиклассницы часто у гроссмей- стеров выигрывают? — У нас тоже редко. И если бы с ним один на один встре- тились, я никогда бы не выиграла. — Ой, скромница! Я сейчас упаду в обморок от умиления! Сзади по переулку стучали тяжёлые шаги. — Алиса! — Юлька оглянулась и схватила Алису за ру- кав.— Мы попались! По переулку к ним бежали двое. Толстяк большого роста и рядом с ним небольшой худенький человек. Они махали руками и что-то кричали. — Скорей. Юлька с Алисой припустили от них. И, как назло, ни одной подворотни, ни одного открытого подъезда, ни одного пово- рота. Не спрячешься. — Беги зигзагами! — крикнула Алиса.— Они снотворны- ми пулями будут стрелять. — Стойте! — доносилось сзади.— Стойте! Остановите их! Как назло, какой-то гражданин с портфелем и сумкой услышал крик и решил, что помогать лучше тем, кто догоня- ет. Он широко расставил руки — портфель и сумка загоро- дили полпереулка, и Алиса с Юлькой разбежались к самым 288
стенам, чтобы миновать это неожиданное препятствие. Муж- чина развернулся и побежал за ними. Вдруг у Юльки подвернулась нога, и она упала на мо- стовую. Алиса услышала её крик и остановилась. — Беги дальше! — крикнула Юлька.— Мне они ничего не сделают! Я их задержу! Но Алиса не слушала. Она вернулась к сидящей на ас- фальте Юльке и постаралась поднять её. — Ну, скорее,— повторяла она.— Ещё немножко осталось. — Нет, я не смогу. Беги без меня. Алиса уже подхватила Юльку под мышки и приподня- ла. Юлька поджала ногу, и они заковыляли вдвоём на трёх ногах. Тут их догнал мужчина с портфелем и сумкой. Он с налёта обхватил их и завопил: — Я их держу! — Отпустите! Что, не видите, ногу больно! — рассерди- лась Юлька. Остальные преследователи уже были рядом. Большой толстяк сказал мужчине, задержавшему девочек: — Да отпустите их, что вы делаете? Голос у толстяка был знакомый. — Грибкова, что с тобой? Ты ногу подвернула? Да это же Эдуард Петрович! Собственной персоной. А с ним незнакомая худенькая женщина с жёлтыми завитыми волосами и решительным выражением маленького, худень- кого личика. Мужчина с портфелем и сумкой отошел в сторону и ска- зал обиженно: — Тогда не надо на всю улицу кричать, если вы знако- мые. Я думал, может украли чего. — Как вам не стыдно! — сказала маленькая желтоволо- сая женщина.— Как вы могли подумать плохо о наших де- вочках? Эдуард Петрович опустился на колено, стал ощупывать лодыжку Юльки Грибковой. Юлька морщилась, но терпела. — Ничего страшного,— сказал Эдуард.— Завтра уже за- будешь. Подвернула. — Я и без вас знаю, что подвернула! А зачем вы нас испугали? — Мы не хотели вас пугать,— сказал Эдуард.— Вы так быстро исчезли из зала, что я не успел с вами поговорить. А Марта Скрыль специально пришла в школу, чтобы позна- комиться с Алисой Селезневой. А почему вы побежали? Разве не узнали? Меня по фигуре можно за версту узнать. — Из-за вашей фигуры мы и побежали,— сказала Юлька мрачно. Она осторожно наступила на ногу. Больно, но терпеть можно.— Спутали с другой такой же фигурой. 19 Кир Булычев 289
Эдуард не понял, решил, что шутка, улыбнулся. — Так вот ты какая, Алиса,— сказала маленькая желто- волосая женщина.— Очень приятно. Надеюсь, мы с тобой по- дружимся. — Познакомься, Селезнева,— сказал Эдуард.— Марта — тренер нашей районной спортивной школы. Я ей рассказал о тебе. — Мы спешим, Эдуард Петрович,— сказала Юлька.— Нас дома ждут. Извините, пожалуйста. — Ничего,— сказала Марта Скрыль.— Мы вас проводим. Ты давно занимаешься волейболом? — Я сообщил, что нашёл в нашей школе яркий талант,— гордо сказал Эдуард Петрович.— И уж поверьте моему опы- ту, я такого ещё не видел. — Алиса не здесь живёт,— сказала Юлька. Она шла прихрамывая и мечтала поскорее избавиться от тренеров. А то ещё Алиса опять согласится и завязнет в спортивной деятельности. А миелофон Юльке одной искать, что ли? — Мы это обеспечим,— сказала Марта Скрыль.— Если надо, перейдёшь в московскую школу. Надеюсь, родители не будут возражать. — Её родители будут возражать,— зарычала Юлька. Но Марта её не слышала. — Кстати, ты на сколько прыгаешь в высоту? — спросила она Алису. — Я специально этим не занималась,— сказала Алиса,— только в летнем лагере в прошлом году. — Ну и что? — Метр семьдесят,— сказала Алиса.— Или метр семь- десят пять. — Что-о-о-о? — воскликнула Марта Скрыль, и её рот стал кружочком, глаза стали кружочками. — А я что говорил! — Эдуард Петрович был так горд, словно сам научил Алису прыгать так высоко. — Сумасшедшая! — прошептала Юлька.— Со своей ду- рацкой правдивостью... — А что, это много? — спросила Алиса наивно. Юлька даже отвечать не стала. Чего связываться с этими будущими кривляками! — Не можжжжжжет быть! — наконец вымолвила Марта Скрыль.— Ты обманываешь меня, девочка. — Обманываю? — Алиса этого слова совершенно не вы- носила.— Я вас обманываю? Они как раз проходили мимо забора. Забор как забор, за ним — какое-то строительство. — Сколько в этом заборе высоты? — Ну, метр семьдесят,— сказал Эдуард Петрович неуве- ренно.— Может быть, больше. 290
— Юлька, подержи сумку. Алиса сунула Юльке сумку, отбежала на мостовую, при- мерилась, разбежалась и прыгнула. Не привычно, а рыбкой, как прыгают пловцы. Над забором она пролетела так, что ещё сантиметров десять запаса оставалось, подобрала ноги, сделала сальто, чтобы по ту сторону забора опуститься на ноги. — Ах! — сказала Марта Скрыль.— Так же прыгать нельзя! Никакой школы! За забором раздался гулкий удар, громкий вопль. — Алиса! — крикнула Юлька.— Что с тобой? И в тот же момент над забором снова появилась Алиса — она летела рыбкой, вытянув ноги, перевернулась в воздухе и, сложившись в комочек, опустилась на землю. — Бежим? — крикнула она Юльке.— Как твоя нога? — А что там? — Там пираты. Они идут по ту сторону забора и подслу- шивают. Я прямо на Крысса грохнулась. Временно вывела его из строя. — Куда же вы, девочки? — закричала Марта Скрыль.— Мы только начали беседу! Забор зашатался, кто-то ломился сквозь него. — Эдуард Петрович,— сказала Юлька, убегая вслед за Алисой, которая взяла обе сумки,— подержите забор, а то там один хулиган его сломать хочет. Скорее же? Эдуард Петрович послушно прижался тяжёлым животом к забору, который колыхался, как тростник в бурю. Доски разо- шлись, и Марте Скрыль, которая в изумлении наблюдала за этой сценой, видно было, что с другой стороны на улицу ломится не менее крупный и толстый человек, чем Эдуард Петрович. А девочки уже убежали... У самого дома они остановились передохнуть. У Юльки разболелась нога. — Погоди секундочку,— сказала она.— Эдуард их задер- жит, он обещал. — Весельчака он задержит, а вот Крысса нет,— ответила Алиса, но остановилась. — Девчата! — услышали они. К ним бежал Коля Сули- ма.— А я вас уже минут двадцать дожидаюсь. — Что случилось? — Мне нужно поговорить с Алисой. — Говори при Юльке, у меня от неё нет секретов. — Но это чужой секрет! — сказал Коля Сулима.— Я даже не знаю. — Говори же,— сказала Юлька.— Мы очень спешим. — Я хотел сказать... в общем, я хотел только сказать, что знаю, что Алиса... в общем, она не из нашего города и вооб- ще из другого места, но я думаю... 291
— Вот мямля!— возмутилась Юлька. У нее болела нога, и поэтому она стала нетерпеливой.— Ты можешь говорить по- человечески? — Погоди, Юлька,— остановила ее Алиса.— Говори, Ко- ля. — Фима послал тебе записку, можно сказать, странную, но ты должна понять, что он защищает друга, а это можно... Тут Сулима опять запутался в словах, а тем временем из- за угла выскочили Крысе и Весельчак У. Как-то им удалось обмануть Эдуарда, и они снова пустились в погоню за девча- тами. — Беги,— крикнула Юлька Сулиме,— чтобы они тебя с нами не видели! Ну, что ты стоишь? Сказав так, Юлька побежала к подъезду. Алиса — за ней. Сулима поглядел на девчат, потом на толстяка в черной шляпе, черном плаще и Наполеона Бонапарта в треуголке и, не раздумывая больше, побежал в другую сторону. Девчата успели вбежать в подъезд, вверх по лестнице и спря- таться в квартире. Когда щелкнул замок, Юлька закрыла дверь на цепочку, а Алиса сбросила на пол сумку и сказала: — Какие же мы с тобой глупые! Мы должны были Сули- му взять с собой! Он готов был все рассказать. — Ты думаешь, он знает? — Он же начал говорить. И про записку, и про то, что он знает обо мне. — Значит, это он? — Наверно, он. И он — друг Королева. — И он хотел все рассказать? — Я так думаю. Надо бежать к нему. Ты знаешь, где он жи- вет? — Я у него не была. Но можно позвонить Кате Михайло- вой. Она все адреса знает. — Тогда я пошла. — Да?— спросила Юлька, снимая туфлю. Нога в лодыжке распухла. Хорошо еще, бабушка легла спать, не видит, в ка- ком виде вернулась внучка домой.— Ты погляди в окно. Как же ты пройдешь мимо пиратов? Мы в осаде. — Что же делать? — Вот нога пройдет немного, я сама сбегаю к Сулиме и возь- му у него миелофон. — Если он у него. — Если он у него. А может, как-нибудь его вызвать сюда?.. — Нет, звать его сюда — значит отдать в лапы пиратам. Им это и нужно. Давай лучше компресс тебе поставим, чтобы ско- рее нога прошла. Но в тот вечер выйти из дома так и не удалось. Юлька одну Алису не выпустила, а ее нога прошла только к утру, и то не совсем. 292
ГЛАВА XVIH ОПАСНАЯ БЕГЛЯНКА На следующее утро события помчались, как скорый поезд. Первым в тот день в школу шел Коля Садовский. Шел он так рано потому, что не было смысла оставаться дома, где гремел большой скандал. Виновником скандала был, как всегда, сам Коля. Он задумался еще с вечера: как же получается в ма- тематике — плюс на плюс дает плюс, а минус на минус тоже дает плюс. Он стал рассуждать: если у тебя подушка сшита из мягкой, чистой, выглаженной материи — это плюс? А если она набита при этом мягким пухом, это плюс? А если мяг- ким пухом набить чистую наволочку, все вместе приведет к образованию очень удобной и положительной подушки. Плюс? Плюс. С этой мыслью Коля уснул на мягкой и положительной по- душке. А проснулся и стал думать дальше. Если взять что- нибудь совершенно непригодное для набивания подушек и вло- жить это во что-то совершенно непригодное для создания на- волочки, получится ли положительная подушка? Надо попробо- вать. Разумеется, Коля знал, что ничего не получится, но ему очень понравилось размышлять философски. Поэтому он по- шел с утра на кухню, взял десяток яиц, две электрические лампочки и утюг, все это положил в сетку, с которой его мать ходила за картошкой, отнес в ванну, положил на пол и лег на эту подушку. Плюса не получилось. Коля набил шишку об утюг, измазался яйцами и обрезался осколком электрической лампочки. Его заставили мыть пол в ванной, собирать стекло, потом оставили без завтрака — и все это случилось в семь часов утра. Вот он и ушел из дому. А на подходе к школе его остановил очень толстый чело- век в длинном черном плаще и шляпе, натянутой на самые уши. — Здравствуйте,— сказал толстяк.— Вы из шестого клас- са «Б»? — А почему вы так думаете?— спросил Коля.— Неужели просвечивает? — Что просвечивает?— спросил толстяк. — Мой номер,— сказал Коля. Он говорил, просто чтобы говорить, даже не задумывался. А толстяк ему не понравился. Уж очень у него было доброе ли- цо, словно нарочно нарисованное. Поэтому Коля попросил тол- стяка : — Вы не будете любезны снять маску? — Какую маску? — Под которой у вас спрятаны клыки. Толстяк даже ощупал свое лицо, словно и в самом деле опасал- ся, не вылезают ли клыки из-под маски. 293
Садовский не стал ждать, пошел дальше. Он решил изобре- сти способ хождения под землей. Такой способ очень выгоден, потому что можно переходить улицу где хочешь, даже на крас- ный свет. Вот только руки будут грязные. — Погодите,— догнал его толстяк.— Вы знаете в вашем классе Колю? — Вам честно ответить или нечестно?— спросил* Садовский. — Честно!— сказал толстяк.— Честность — это самое луч- шее человеческое качество. — Если честно, то я Коля. — Нет,— сказал толстяк,— ты не Коля. Или не тот Коля. — Как точно вы заметили!— сказал Коля Садовский.— Я и сам в последнее время задумываюсь, тот ли я Коля, что был сначала. Уж очень я рыжий. Вам не кажется? — А что, раньше ты другой был?— Толстяк внимательно разглядывал Колю. — Раньше я был блондин,— сказал Коля.— И притом де- вочка. Толстяк вздохнул. — Еще один вопрос,— сказал он.— Ты знаешь Алису? — Она уже кончила школу,— сказал Коля. Нет, толстяк ему положительно не нравился. Коле хотелось поскорее от него избавиться. И уж тем более он не хотел рассказывать ему об Алисе.— И улетела на Памир. Просила передать вам, чтобы вы не трогали ее любимую собачку. Больше вопросов нет? — Ты очень невоспитанный мальчик,— сказал толстяк.— У нас таких уже нет. — Всех истребили?— спросил Коля. — И до тебя доберемся!— прошипел толстяк так, чтобы не слышали проходившие мимо прохожие.— Я твою рыжую фи- зиономию запомню! — Какое счастье!— сказал Коля, но на всякий случай от- ступил на шаг назад.— Поэтому, когда вас приведут ко мне, вы будете отказываться от своих слов? — Куда приведут?— спросил толстяк. — Ко мне в кабинет. Я же главный инспектор милиции по распутыванию особо серьезных преступлений против шести- классников. Разве не слышали? Моя фамилия Холмс. Нико- лай Шерлокович. Будем знакомы. А вас как зовут? Но толстяк уже куда-то исчез. Словно сквозь землю прова- лился. Коля постоял немножко, потом вздохнул и сказал: — Он меня обогнал. Он умеет ходить под землей. Придет- ся изобрести что-нибудь новенькое, а то столкнешься с ним под мостовой — задавит. Минут через пять на этом самом месте с толстяком встре- тилась Мила Руткевич. Толстяк как гора встал у нее на пути. — Простите, девочка,— сказал он,— вы из шестого «Б»? 294
— Да,— ответила Мила. — Скажи на милость! — сказал толстяк.— Не дашь ли ты мне ценную информацию? Толстяк пошел рядом с Милой. Говорил он вежливо, даже подобострастно. — А что я могу вам рассказать?— спросила Мила. — У меня большое личное несчастье,— сказал толстяк.— И только вы, добрая девочка, можете мне помочь. — Но ведь я спешу в школу,— сказала Мила.— У нас первый урок английский, и мне надо повторить перевод. — Я не займу больше двух минут твоего драгоценного времени, девочка,— сказал толстяк.— Мне нужно поговорить с тобой об Алисе. — О какой Алисе? — насторожилась Мила. — Я не знаю, под какой фамилией она фигурирует в вашем классе. Но, наверно, у вас одна Алиса? — Алиса Селезнева?— спросила Мила.— А что случилось? — Надеюсь, ничего страшного. Пока ничего страшного. И толстяк сделал длинную, значительную паузу. — А что может случиться?— спросила Мила, закидывая за спину черную косу.— Вы из милиции? — В некоторой степени,— сказал толстяк.— Когда и поче- му Алиса появилась в вашем классе? — Сегодня третий день,— сказала Мила.— Она живет у Юли Грибковой. Они вместе в больнице лежали. — Та-а-а-ак,— сказал толстяк.— Все сходится. Они проходили мимо маленького скверика, где стояла пустая скамейка. — Если вы не возражаете,— сказал толстяк,— присядем на минутку. Мила кивнула. Время еще было. Она была заинтригована. Особенно если учесть, что Алиса ей совсем не нравилась. — А не замечали ли вы в ее поведении чего-нибудь стран- ного?— спросил толстяк.— Чего-нибудь не нашего, из ряда вон выходящего? Мила пожала плечами. — Как сказать... — Ясно,— сказал толстяк.— Вы не хотите говорить плохо о своей приятельнице. Это похвально, разумеется, похвально. Вы производите впечатление очень разумной девушки. Но сей- час разговор между нами такой серьезный и тайный, что при- дется говорить чистую правду. Нравится ли вам ее характер? — Нет!— вырвалось у Милы помимо воли. — Почему? — Она выскочка,— сказала Мила. Мила в самом деле так думала. Всегда она была первой отличницей в классе. Все годы. Ее ставили в пример учителя и хвалили на родительских собраниях. И вдруг пришла в класс какая-то Алиса, которая, оказывается, и английский знает луч- 295
ше Милы, и географию, и математику, а уж о физкультуре и говорить нечего. Неприятно, что уж говорить. — В самом деле?— спросил толстяк.— Это тоже сходится с нашими наблюдениями. А не показывала ли, девочка, Алиса каких-нибудь знаний больше, чем нужно? — Как вам сказать...— ответила Мила.— Особенных спо- собностей я у нее не заметила, но показать себя она умеет. — Правильно!— воскликнул толстяк.— А в классе у вас есть некий Коля? — Коля? У нас три Коли. — Ас каким из них дружит Алиса? — Она ни с кем не дружит, кроме Грибковой,— сказала Мила.— Хотя я чужими делами не занимаюсь. — Похвально,— сказал толстяк.— Теперь вы должны нам помочь. — Кому? — Дело в том, что я работаю главным врачом в больнице для особо опасных детей. В прошлом году к нам поступила не- излечимо испорченная девочка по имени Алиса. У нее склон- ность к жестокому хулиганству. Это болезнь. Она била детей и взрослых, кусалась, а потом украла в школьном музее чучело тигра, оделась в тигровую шкуру и ночью грабила прохожих. Когда Алису поймали, она искусала трех милиционеров, за- душила служебную собаку, и нам пришлось Алису связать. — Ой, какой ужас!— сказала Мила. — Нет, не ужас. Надо пожалеть Алису. Она ведь не вино- вата, что заболела,— раздался мелодичный женский голос. Мила увидела, что рядом стоит миловидная маленькая хруп- кая женщина в белом халате с красным крестом на рукаве. — Ах, познакомьтесь,— сказал толстяк.— Это доктор Ива- нова. Она провела сто бессонных ночей, успокаивая несчаст- ного ребенка, делая ей лекарства и рассказывая сказки. — Да, это так,— сказала доктор Иванова.— Но все мои уси- лия пошли прахом. И эта негодная девчонка убежала ночью из больницы, выломав плечом дверь и прыгнув с пятого этажа. — И ничего?— спросила Мила. — Ничего. Осталась только вмятина в асфальте под окном. Глубиной в полтора метра. В таком состоянии больным ниче- го не страшно. Мы обошли уже все школы и больницы, но она исчезла бесследно. И вдруг мы узнали, что похожая по описа- нию девочка была замечена в вашем классе. — Но на вид она такая спокойная,— сказала Мила.— И так хорошо знает английский язык. — Это ненормальность,— сказал толстяк.— У нее весь ум направлен на то, чтобы обманывать окружающих и притворять- ся, что она совершенно нормальная. В этом ее опасность. И ее ответы на уроках тоже ненормальность. Скажите нам, может ли нормальная девочка так много знать, как ваша Алиса? Этот вопрос Миле очень понравился. Он сразу уничтожал 296
все ее сомнения. Конечно же, Алиса просто ненормальная, по- этому она так хорошо все знает. Обычный человек ничего бы этого не знал. Ни один здоровый шестиклассник не может быть умнее Милы Руткевич. И когда Мила все это поняла, раздражение против Алисы как рукой сняло. Ей даже стало жалко Алису. — А когда ее найдете, вы что сделаете?— спросила Мила. — Мы возьмем ее с собой. — Погодите,— сказала Мила.— Алиса ведь так тихо себя ведет. Может быть, ей лучше в школе, с ребятами? И она у нас выздоровеет и станет хуже учиться... как все. — А если она снова начнет буйствовать? Если она кого- нибудь укусит? Вы забыли о своих товарищах, которые под- вергаются опасности. — Ах,— сказала Мила,— я об этом не подумала. Пошли скорей к директору школы и все расскажем. — Нет, так не годится,— сказал печально толстяк.— А если мы ошиблись? Если это не та Алиса? Представляете, какую травму мы нанесем невинному ребенку? — Это та, та,— настаивала Мила.— Она совершенно не- нормально все знает. — Но мы очень деликатные люди,— сказала хрупкая док- тор Иванова.— Сначала мы заглянем в класс и убедимся, что это наша беглянка. Ты нам должна помочь. — А как? — Проведи нас в школу задним ходом так, чтобы нас Али- са не видела. И покажи, где ваш класс. Все остальное мы бе- рем на себя. О твоем участии в этой операции никто не узнает. Хорошо? — Если это нужно для медицины и для безопасности дру- гих людей, я согласна,— сказала Мила.— Только пойдемте быстрее, потому что скоро звонок. И она провела их двором, через школьный ботанический участок. Показала, как подняться на третий этаж, и сказала: — Только не надо ее забирать прямо из класса. Мне ее очень жалко. — Не беспокойся, девочка,— сказала добрым голосом док- тор Иванова.— Мы будем гуманные и добрые. Мы всегда такие. ГЛАВА XIX ДВЕ АЛЛЫ Мила попрощалась с ними и побежала наверх, к своему классу. И у самой двери столкнулась с Алисой и Юлькой. — Ой!— Мила уставилась на Алису дикими глазами, при- жалась к стенке и ждала, пока она пройдет в класс. — Что с ней?— спросила Юлька.— Она на нас смотрела, как на привидения. 297
— Не знаю,— сказала Алиса.— У меня все в порядке? И туфли на ту ногу? — Все в порядке. — И у тебя тоже. Чем-то Руткевич напугана. Мила поспешила на свое место, ни на кого не глядя и не слыша, как ребята, окружив Алису, шумно вспоминали вче- рашний день. Боря Мессерер подарил ей новый портрет: Али- са в шахматной короне. Портрет был непохож, но все очень смеялись. — Где Фима?— спросила Алиса, оглядываясь. Уже прозвенел звонок, вот-вот должна была войти Алла Сер- геевна, а Фимы не было. — С ума сойти!— испугалась Юлька.— А вдруг они до не- го добрались? Мила, ты не видела Фиму Королева? — Нет,— сказала Мила, листая учебник. Но ее глаза ничего не видели — она ждала, что вот-вот от- кроется дверь и войдут доктор Иванова и директор больни- цы, из которой сбежала опасная Алиса. — Алиса,— спросил Коля Садовский через весь класс,— у тебя есть знакомый толстяк? — А что? Ты где его видел? Мила Руткевич услышала и замерла: неужели этот Садов- ский подслушал? — Ты где его видел?— повторила Алиса. — Я его отшил,— сказал Коля,— запутал, как Иван Суса- нин поляков в лесу. Дверь в класс медленно распахнулась. «Они!— подумала Мила.— Сейчас начнется». Но это всего-навсего Фима Королев. — Смертельный номер!— закричал он, бросаясь к учитель- скому столу.— Впервые на экране! — Фима, ты с ума сошел!— крикнула Катя Михайлова.— Сейчас Алла придет. — Не придет,— сказал Фима.— Она в коридоре на первом этаже с каким-то толстяком разговаривает. В нашем распоря- жении пять минут. Прошу внимания! Фима открыл портфель и вытащил обалделого котенка. — Внимание!— продолжал Фима.— Вы видите перед со- бой суперкошку по имени Алиса. Она умеет считать до ста! И тут вошла Алла Сергеевна. Учительница остановилась у доски, не замечая Фиму, ко- торый ловил котенка, убежавшего под стол. — Это шестой класс «Б»?— спросила Алла Сергеевна, слов- но это не она почти каждый день приходила сюда. Но ничего удивительного в этом вопросе не было. Как только Мила Руткевич провела пиратов в школу, они поспешили к учительской и встали за углом, наблюдая за учи- телями. Когда Алла оттуда вышла, держа в руке журнал, на 298
котором было крупно написано «6-й класс «Б», Весельчак У сразу же стал у нее на пути: — Одну минутку, уважаемая учительница. Я вам должен сказать два слова исключительной важности. А Крысе, превратившись в Аллу, поспешил на третий этаж. И чтобы не попасть впросак, первым делом спросил: — Это шестой класс «Б»? Настоящая Алла никогда бы не задала такого вопроса. Она сказала бы: «Королев, немедленно прекратит это безобразие!* И поэтому класс был просто поражен таким странным воп- росом. Алиса сразу поняла, что дело неладно, пригнулась, спря- тала лицо. А Коля Садовский, умевший шутить не вовремя, громко сказал: — Нет, это второй класс «А*. Вдруг, ко всеобщему удивлению, Алла Сергеевна сказала: — Не может быть! Ты опять лжешь, мальчик! Чтобы Алла так сказала о Садовском? Это немыслимо! Алла оглядывала класс, прямо-таки впивалась глазами в ребят. Увидела Милу Руткевич и спросила ее: — Где Алиса? — Вон там, под партой,— сказала Мила послушно. — Ага!— воскликнула Алла Сергеевна.— Значит, и он здесь! Алла побежала к тому столу, под которым скрылась Али- са, но при этом продолжала зыркать глазами по лицам. — Где Коля?— спросила она у Милы. Мила в ужасе зажмурилась. Нет, этого не может быть! Ал- ла говорила не своим голосом, а голосом доктора Ивановой. — Ага!— закричала Алла.— Вот ты где! Но в этот момент за дверью раздался ужасный шум. Дверь широко распахнулась, и все увидели, как в класс рвет- ся другая Алла Сергеевна, а ее тянет обратно в коридор очень толстый человек в съехавшей на ухо шляпе и длинном черном плаще. А того человека обхватил физкультурник Эдуард Пет- рович. Все это было похоже на иллюстрацию к сказке о репке. — Отпустите меня!— отбивалась Алла Сергеевна.— Это ху- лиганство! — Я вам должен еще сказать!— кричал толстяк.— Вы меня забыли! Я ваш пропавший в детстве братишка! Вы меня качали на руках! Эдуард Петрович, покраснев от натуги, приподнял толстя- ка с пола — ведь недаром он раньше занимался вольной борь- бой. Громадным усилием Эдуард оттянул назад одну из рук тол- стяка и провел редкий по красоте борцовский прием. Толстяк отпустил Аллу Сергеевну, взлетел на воздух и шмякнулся но- сом об пол. — Ура!— закричали двадцать шесть зрителей из шестого «Б».— Ура Эдуарду Петровичу! Чистая победа! 299
Тут раздался громкий стук, оттого что две Аллы Сергеев- ны столкнулись перед доской, обе потеряли очки и уронили клас- сные журналы. — Этого я не выдержу!— воскликнула настоящая Алла и упала без чувств. Поддельная Алла перепрыгнула через нее, пролетела че- тыре метра головой вперед и врезалась в живот Эдуарду Пет- ровичу. Физкультурник не ожидал нового нападения. Он поте- рял равновесие и сел на пол. С невероятной для женщины силой лже-Алла подхватила лежавшего без движения толстяка за ноги и потянула его в коридор. Через секунду их и след простыл. Лишь слышно было, как стучит по лестничным ступенькам лысая голова толстяка. Только черная шляпа пирата да рукав, оторванный от его плаща, остались лежать посреди класса, напоминая о битве. Алла Сергеевна лежала в обмороке на полу, а Эдуард Пет- рович сидел, прислонившись к стене, и ничего не мог сообра- зить. Ребята опомнились первыми. Одни кинулись к Алле приво- дить ее в чувство, другие помогали встать Эдуарду Петрови- чу. Только Алиса в этом не принимала участия. Она подня- ла с полу шляпу и рукав плаща Весельчака У, быстро под- бежала к окну и выкинула эти улики на улицу. Прошло минут пять, прежде чем все утихомирилось. Аллу отпоили водой, Эдуард Петрович встал и, покачивая головой, как ученый слон, ушел в физкультурный зал, а ребята уселись по местам. — Садитесь, дети, садитесь,— повторяла Алла слабым голо- сом.— Какая-то невероятная история, и я еще ничего в ней не понимаю. — Может, вам лучше отдохнуть?— спросил Боря Мессе- рер.— А мы так посидим. Он из всех ситуаций хотел извлечь пользу. А польза заклю- чалась в том, чтобы поменьше учиться и побольше рисовать свои картинки. — Нет,— сказала тверже Алла Сергеевна.— Ничего особен- ного не случилось. Мы разберемся потом. А сейчас начнем урок... Алиса не садилась. Она осматривала класс. Как жаль, что она спряталась под стол! А надо было бы следить, кого из Коль узнал пират. Поэтому она осматривала класс и считала: Коля Сулима — здесь. Фима Королев — здесь. Коля Садовский — здесь. Коля Наумов... Коли Наумова нет. Вон лежит его портфель... раскрытая тетрадь... а Коли нет. — Юлька?— сказала Алиса.— Нет Наумова? И она бросилась к окну. 300
— О боже мой!— воскликнула Алла Сергеевна.— Селезне- ва! Что еще! Алиса успела увидеть, как по дорожке к воротам бежит Коля Наумов, а из школы выбегают пираты. Весельчак У в пла- ще с одним рукавом, за ним Крысе. На глазах он сбрасывал облик Аллы и превращался в Наполеона, потому что в мун- дире легче было бежать, чем в юбке. — Юлька! Они гонятся за ним!— крикнула Алиса.— Я побежала! — Кто? Кто за кем гонится?— спросила Алла.— Я этого не вынесу! Алиса распахнула окно — никто даже ахнуть не успел,— вскочила на подоконник и прыгнула к большому дубу, который рос на школьном дворе. Ветви дуба не доставали двух-трех метров до школьного окна. На лету Алиса, как обезьяна, схва- тилась за толстый сук, качнулась на нем и слетела на ниж- нюю ветвь. Оттуда спрыгнула на землю и побежала вслед за Колей и пиратами. Все ребята видели этот смертельный номер, потому что под- бежали к окнам. Алла Сергеевна тоже видела, но не до конца: к счастью для нее, она снова упала в обморок. Такое случи- лось с ней раньше только один раз — когда ей было двенад- цать лет и она увидела мышь. А тут — надо же!— два раза за десять минут. Пока Алиса совершала свои прыжки, девочки ахали, а ре- бята подбадривали Алису криками, только одна Мила Рутке- вич была спокойна. И когда Алиса скрылась из глаз и девочки начали снова приводить в чувство Аллу, она громко сказала, чтобы все слышали: — Ничего удивительного. Это от ненормальности. Я с ее лечащим врачом разговаривала. Ее вообще ищут, чтобы в спе- циальную больницу вернуть. — Как тебе не стыдно!— закричала Юлька.— Она нормаль- ней и здоровей тебя. Я-то лучше знаю. Алла пришла в себя и сказала: — Вы уж извините, я пойду в медпункт. У меня нервы рас- шатались. Мила Руткевич первой успела к ней на помощь, помогла выйти в коридор. Остальные сразу окружили Юльку. Катя Михайлова сказа- ла: — Грибкова, немедленно расскажи нам все, что знаешь? — Я ничего не знаю,— ответила Юлька. Она держала в руках свой портфель и сумку Алисы.— Пропустите меня, я пой- ду домой. — Никуда мы тебя не пустим?— сказал Фима Королев.— Я тоже кое-что знаю, и, если она не расскажет, я сам расскажу. — Рассказывай, Юля,— сказал Коля Сулима.— Ведь ребя- там, наверно, надо помочь. 301
ГЛАВА XX ИШУТИН НЕ ВМЕШИВАЕТСЯ Алиса выбежала на улицу, увидела далеко впереди беге- мотовую спину Весельчака У и платье Аллы Сергеевны и бро- силась за ними. Она понимала, что нельзя отпускать их дале- ко от себя, а то потеряешь в два счета. Ведь она плохо знала улицы и переулки, тогда как осталь- ные были куда опытнее. Коля Наумов жил в этих местах с детства, а пираты, которые последнюю неделю ухлопали на поиски Алисы и Коли, неплохо успели изучить окрестные пе- реулки и дворы. И даже кое в чем стали образованней Наумова. Когда Алиса увидела, что они повернули в переулок, она буквально полетела стрелой, чуть не сшибая прохожих, и, свер- нув за угол, успела увидеть, что пираты предприняли такой тактический маневр. За Колей гнался только Весельчак У, а Крысе в облике Наполеона перебежал на другую сторону пе- реулка и понесся вдоль стены так, чтобы обогнать Колю и взять его в тиски. Коля оглянулся и увидел, что его окружают. Справа от него был подъезд. Если бы он продолжал бежать вперед, пираты его обяза- тельно поймали бы, поэтому ему ничего не оставалось, как ныр- нуть в этот подъезд. Хлопнула дверь. Весельчак У громко крикнул: «Ширшшфк!»— что озна- чало: «Попался!» Алиса поняла: у подъезда нет другого выхода. Они заг- нали Колю в угол. Весельчак нырнул в подъезд вслед за Колей. Но Крысе по- бежал дальше, к арке, ведущей во двор. Алиса не успела сообразить, что же ей делать дальше, как кто-то подхватил ее на бегу, и женский голос произнес: — Тебя-то мне и надо, мое сокровище! Алиса попыталась вывернуться, но крепкие руки легкоат- летической тренерши Марты Скрыль держали ее, как в тисках. — Ты даже по улице бежишь, словно намерена ставить ре- корды,— сказала желтоволосая тренерша.— Считай, что мне повезло. Шла к твоей школе, вдруг вижу — моя рекордсменка, надежда нашего спорта, собственной персоной. Ну что ж, самое время поговорить. — Простите,— сказала Алиса, болтаясь в воздухе.— Я очень спешу! — Что значит твоя сиюминутная спешка по сравнению с будущим, которое открывается перед тобой в спорте? Ты же самородок! Если нам удастся тебя переломить... Даже в таком неудобном состоянии Алиса удивилась: — Зачем меня переламывать? 302
— Как зачем? Чтобы отучить от доморощенных приемов. Кто так прыгает в высоту в наши дни? Алиса смотрела, не появится ли кто-нибудь из подъезда или из-под арки. Но переулок словно вымер. — Ав какие дни так прыгают?— спросила Алиса. Все равно тренершу силой не одолеешь, придется брать хитростью. — В доисторические,— сказала тренерша уверенно.— Се- годня этот прием бесперспективен. — Ну уж нет!— возмутилась Алиса.— Вы бы знали, какую высоту взял Пулярдкин таким способом! — Мне неважно, что там взял Пулярдкин. Я знаю только, что тебя пытались испортить. Мы всерьез займемся техникой. Ты у меня запрыгаешь... — Тогда отпустите меня на землю. — Хорошо, только не убегай. Я сейчас запишу твои коор- динаты. Все разговоры с родителями беру на себя. — Вряд ли это вам удастся,— сказала Алиса, не отрывая глаз от подъезда. — Мы и не таких родителей уговаривали. Алиса незаметно отступила на полшага. — Записываю,— сказала тренерша.— Неужели тебя не прельщают большие соревнования? Слава, аплодисменты, пье- дестал почета и заграничные стадионы... Ты куда, девочка? Остановись! Остановись немедленно! Ты же все равно от меня никуда не скроешься! Я тебя через школу отыщу! Алиса уже подбежала к тому самому подъезду. Тренерша трусила сзади и продолжала ее уговаривать. Вбежав в подъезд, Алиса нырнула вниз, к двери, которая вела в подвал. Там в темноте, за углом, она остановилась и замерла. Она слышала, как хлопнула дверь, вошла тренерша и громко спросила: — Девочка, ты где скрываешься? Зачем избегать своей пер- спективной судьбы? Разве ты не слышишь, как зовут фанфа- ры? Алиса молчала. Слышно было, как тренерша неуверенно поднимается по лестнице, потом останавливается и говорит: — Если ты меня слышишь, то учти, что в спорте главное — настойчивость. Этой настойчивости у меня много. Я вернусь в школу и все узнаю у Эдуарда Петровича. Послышались четкие шаги, хлопнула дверь, но Алиса не спешила вылезать из своего укрытия. Не доверяла она на- стойчивой тренерше. И оказалась права. Прошла минута, две, и дверь снова отворилась. На этот раз медленно, почти не- слышно. Снова послышались шаги, но осторожнее, кто-то шел на цыпочках. Тренерша, а это была она, прошла к спуску в подвал, где скрывалась Алиса и заглянула вниз. В полумраке Алисе был виден ее силуэт. Тренерша прислушивалась. Алиса затаила дыхание. — Ты прячешься?— спросила вдруг тренерша. 303
Но в подвал не пошла. Может быть, боялась мышей? Наконец тренерша тяжело вздохнула и пробормотала: — Все равно... все равно... я найду этот самородок. И удалилась окончательно. Только тогда Алиса осторожно вылезла на свет. Она была расстроена. Еще бы, потеряла, наверно, минут десять, не мень- ше. Если это проходной подъезд, то Коля и пираты могли убежать далеко. Ищи их теперь. Алиса огляделась. Так и есть. Вот задний ход. За лифтом. Алиса подошла к небольшой темной двери и толкнула ее. Дверь послушно открылась. Перед ней был двор, окруженный дома- ми. Посреди него стоял заколоченный двухэтажный флигель, приготовленный на слом. Кроме арки, которая вела в переулок, из двора можно было выбраться только через другую арку, в дальнем его конце. Двор был пуст. Только на лавочке под старым деревом сидел молодой человек в замшевом пиджаке, замшевых туфлях и замшевых брюках. Был он модный, аккуратный и солидный. Он курил трубку и читал детективный роман. — Здравствуйте,— сказала Алиса. — Здравствуйте,— сказал он, закладывая пальцем стра- ницу книжки.— Здравствуйте, если не шутите. — Совсем не шучу,— сказала Алиса.— Здесь не пробегали мальчик и два других человека? — Мальчик?— удивился молодой человек, закованный в замшу.— А какого возраста он был? — Моего возраста,— сказала Алиса.— А за ним гнались двое. Один очень толстый, в рваном плаще и без шляпы. А вто- рой не знаю, в каком виде. — Гнались, говоришь?— спросил молодой человек.— Очень странно. А зачем они гнались? Мальчик что-либо натворил или как? — Нет, он ничего не натворил. Он раньше натворил, а сей- час совершенно не виноват. Это те, кто за ним бежали, во всем виноваты. — Очень интересно,— сказал молодой человек.— Даже лю- бопытно. А зачем тогда они за ним гнались? — Ну, чтобы отнять одну вещь. Они преступники. — Не может быть! Молодой человек был очень розовым и гладким. Словно толь- ко что кончил мыться и тереть лицо жесткой щеткой. И на ро- зовом лице, как две гусеницы, сползали вниз, к подбородку, чер- ные усы. — Очень странно,— настаивала Алиса.— Они должны бы- ли здесь пробежать минут десять назад, не больше. — Если бы я увидел какое-нибудь нарушение порядка,— сказал молодой человек,— я бы немедленно сигнализировал. — Значит, никто не пробегал? — Ты первая здесь суетишься. 304
— Вы правду говорите? — Слушай, тебе русским языком сказали: никто здесь не пробегал. Никаких мальчишек и вообще никого. Ты мне читать мешаешь! Я из-за тебя забыл, на чем остановился. У меня свободное время, надо его занять правильно, с толком. Так что топай отсюда, пока я тебя не прогнал с помощью физической силы. С этими словами замшевый человек открыл книжку, зало- женную указательным пальцем, и снова углубился в чтение. Молодой человек врал. Десять минут назад он увидел, как во двор вбежал стран- ный человек в одежде Наполеона Бонапарта (а молодой че- ловек был начитанный и узнал Наполеона) и рыскнул в чер- ный ход. Молодой человек удивился, что Наполеоны стали бе- гать по дворам. Он отложил книжку и принялся размышлять о сложности жизни. Может, кино снимают? Скрытой камерой? На всякий случай он вынул расчесочку и причесался. Если по- падешь в кадр, должен быть в полном порядке. Увидит его на просмотре режиссер и спросит: «Кто это в кадре, такой мо- лодой и красивый?» А ему ответят: «Это актер-доброволец, случайно оказался на съемках, зовут его Петр Ишутин, слу- жит он в ресторане старшим поваром, очень начитанный, не- глупый... Готов посвятить свою жизнь искусству».— «Он будет играть роль полководца Багратиона...» Пока Петя Ишутин так мечтал, дверь черного хода отвори- лась, и его глазам предстало удивительное зрелище. Впереди шел, озираясь, Наполеон Бонапарт. За ним — невероятной тол- щины мужчина в рваном плаще. Мужчина нес под мышкой не- подвижного мальчика. Если это было кино, то не историческое, а приключенческое. С похищением ребенка. Петр Ишутин поднялся со скамейки, заложил пальцем детективный роман, чтобы не потерять стра- ницу, и решил, что сейчас он остановит похитителей и скажет им решительно: «Руки вверх,!» И если этот кадр снимается в кино, то режиссер обязатель- но отметит решительность незнакомого молодого человека и воскликнет: «Кто этот неизвестный и решительный герой? Не- медленно разыщите его и дайте ему роль следователя милиции в новом детективе!» Пират Крысе, который шел первым, увидел движение Петра Ишутина и обернулся к нему. — Ты чего?— спросил он. — Я?— удивился Петр.— Я только хотел... Тем временем толстяк прошел к заколоченному двухэтаж- ному флигелю и отодвинул доску в окне первого этажа. — Слушай,— сказал Крысе, сдвигая треуголку на глаза,— если ты будешь путаться у меня под ногами, я из тебя отбив- ную сделаю. Понял? — Понял,— сказал Петя Ишутин.— Конечно, понял. 20 Кир Булычев 305
— Ты что видел? — Я ничего не видел,— сказал Петр Ишутин. Лучше не вмешиваться, когда тебя не просят. — И учти,— сказал Крысе, вынув из кармана нож,— если ты кому-нибудь пикнешь о том, что здесь видел, тебе не жить. И не бегай за милицией, и не пытайся от меня скрыться. Ты меня знаешь? — Нет,— сказал Петр.— То есть я о вас читал очень похваль- ные отзывы... — Твое счастье. Те, кто меня знали, недолго жили. Пират приставил воображаемый нож к замшевому животу повара Ипгутина и ухмыльнулся. — Я никогда...— сказал Ишутин. Он же не мог догадаться, что нож не настоящий. Ему никто еще не приставлял нож к животу, зато в детективных романах он читал, как это делает- ся. Правда, когда он читал детективные романы, он всегда был за следователей, чтобы они победили. Он даже воображал, что в один прекрасный день поймает особенно опасного преступни- ка и его пригласят работать главным следователем. Но сей- час лучше всего не вмешиваться. В книжках и кино одноэ а в жизни и зарезать могут. — И еще учти,— сказал Наполеон,— мы тебя знаем. Ты Ишутин, живешь в том доме. Так что если пикнешь, тебе от нас не скрыться. — Я все понял,— сказал Ишутин.— И вообще я только по- мочь хотел. Может, донести чего... — Не нужна нам твоя помощь. Тем временем толстяк с мальчиком уже скрылся из глаз. — Так я пошел?— спросил Ишутин.— А то мне обедать по- ра. Должен сказать, что вы великолепно по-русски говорите. — Погоди. Садись на лавочку. Петр покорно сел. — Тут сейчас одна девчонка побежит,— сказал верзила.— Она тебя, наверно, спросит, не видел ли ты нас. Что ты ей от- ветишь? — Что никого не видел... Разве я не понимаю? Люди долж- ны помогать друг другу. Все люди — братья. — Ну и молодец! Садись. Сиди, читай и отвечай, что ниче- го не видел. А я за тобой смотреть буду. Если не сдержишь сло- ва, не жить тебе. И бифштексы вместо тебя будет жарить дру- гой повар. Ясно? — Так точно!— сказал Петр. И остался ждать девчонку. Он все выполнил, как от него требовалось. Сидел, читал, ему даже понравилось, что он выполняет секретное задание. На- верно, и этот мальчишка и его подруга — опасные преступни- ки, решил он, потому что так думать спокойнее. А когда Алиса, постояв в нерешительности посреди двора, пошла к дальней арке, Петр тихонько поднялся со скамейки 306
и поспешил домой. Там он лег на диван, и у него стали дро- жать руки и ноги. Потом он сказал: «В нашем деле главное — не вмешиваться». И успокоился, задремал. Алиса поверила Ишутину и решила, что пираты и Коля убежали через следующие ворота. Она миновала их и оказалась в другом дворе. Этот двор от- личался от первого. В нем было много распускающихся кустов, под ними — скамейки, на скамейках — бабушки и молодые ма- тери с колясками. В колясках дети. Другие дети, чуть постар- ше, строили крепость из песка. Алиса подошла к ближайшей бабушке и спросила: — Простите, здесь не пробегал мальчик? — А он тебя обидел?— спросила бабушка. Она с детства была уверена, что мальчики специально со- зданы для того, чтобы таскать девочек за косы. Поэтому она всю жизнь сторонилась мальчиков всех возрастов, от семи до семидесяти лет, не вышла замуж и теперь ходила гулять с внуч- кой своей сестры. — Нет,— сказала Алиса.— Он меня не обидел. Но за ним гнались два бандита. — Что?— Бабушка даже подскочила.— Бандиты!— закри- чала она. — Где бандиты?— спросили другие бабушки и мамы, ста- ли созывать детей и подкатывать поближе коляски. — Не волнуйтесь,— постаралась успокоить их Алиса.— Я только спросила, не пробегал ли здесь мальчик, за которым гнались два человека, один толстый, другой тонкий, похожий на Наполеона. — Какое варварство!— сказала другая бабушка.— Гонять- ся за ребенком! — Значит, никто не пробегал?— спросила Алиса. Она уже поняла, что никто не пробегал. Иначе бы этот тихий уголок переполошился. — Нет,— сказала молоденькая мама в широких брюках.— А они должны побежать? Скажи правду, тогда я отвезу малы- ша домой. Детям нельзя волноваться. — Нет, нет, никто не побежит,— сказала Алиса и поспе- шила обратно в первый двор. Сзади доносились возбужденные голоса мам и бабушек. Не- которые из них стали собираться домой. Что же получается? В первом дворе их не было. Иначе зам- шевый человек с книжкой их заметил бы. Во втором дворе их тоже не было — бабушки и мамы не оставили бы без внимания такое событие. Значит, остается лишь подъезд, в котором Алиса пряталась от настойчивой тренерши. Там и надо искать Колю. Но как искать? Обойти все квартиры? А что спрашивать? Задумавшись, Алиса вышла через арку в переулок и остано- вилась. И здесь ее увидели ребята из шестого «Б». 307
ГЛАВА XXI ВОЕННЫЙ совет Когда Юлька кончила свой рассказ, по крайней мере пол- класса решили бежать на помощь Алисе и Коле. Никто толком не знал, что надо делать, все смотрели на Юльку. Ведь она Алисина подруга и, можно сказать, старшая сестра — на сто лет старше Алисы. — Вы куда? — удивилась гардеробщица тётя Луша, когда увидела, как в середине урока с грохотом и шумом несётся по лестнице шестой класс «Б», включая отличников и двоеч- ников. Некоторые оделись, другие побежали раздетыми — всё равно день тёплый, почти летний. Пробежали до ближайшего угла и остановились. Куда дальше? Боря Мессерер сказал: — Давайте разделимся на отряды по три человека — каж- дый обыщет по переулку. — Глупая мысль! — сказала Мила Руткевич. Она злилась на себя. Теперь она должна первой спасти Алису от пиратов — ведь она же её предала.— Мы же не знаем, куда они убежали. Может, они сейчас уже в Марьиной роще. В этот момент ребята увидели, что навстречу им спешит маленькая женщина с завитой жёлтой чёлкой. Катя Михайлова узнала её и спросила: — Здравствуйте, Марта Скрыль. Вы не видели девочку из нашего класса... Договорить ей тренерша не дала. — Эта ваша Алиса совершенно неуправляема! Я раскрыла перед ней светлые перспективы в области спорта, и знаете, что она мне ответила? — Знаем! — хором закричали ребята. — Нет, более того! — воскликнула тренерша.— Она по- том... — ...убежала! — хором крикнули шестиклассники. — Вы, я вижу, отлично информированы,— обиделась тре- нерша.— Боюсь, что безответственные настроения овладели и вами. — Овладели! — закричали ребята. — А куда она убежала? — спросила вежливо Катя Ми- хайлова. — Вот там видите подъезд в сером доме? Я за ней была вынуждена гоняться по подъезду, но безрезультатно. Она там живёт? Но никто тренершу не слушал. Шестой класс «Б» бежал к подъезду. И вот в этот момент из ворот дома вышла Алиса и остановилась на тротуаре. Шестой класс «Б» окружил её густой толпой. 308
— Ну, где Коля? — Ты их догнала? — Они спрятались? — Не стесняйся, мы всё знаем. Нам Фима с Юлькой рас- сказали. — Ты их не догнала? — Мы знаем, что ты из будущего. — Мы тебе поможем найти машинку... Все говорили сразу, разобрать что-нибудь было трудно, но Алиса поняла и обрадовалась. — Спасибо, ребята! — сказала она. Все перебивали друг друга, такой шум поднялся, что стёк- ла зазвенели в домах. Сквозь шум пробивался серебряный голос Ларисы: — Ой, они, наверно, Колю пытают! — Её прекрасные го- лубые глаза были полны слёз. — Скорее давайте искать! — крикнул Боря Мессерер. Сверху на втором этаже появилось круглое заспанное ли- цо. Оно сказало: — Дети, устраивайте свои военные игры где-нибудь в дру- гом месте. Я только собрался заснуть, а вы начали кричать о пытках и проходных дворах. Стыдно! Тут же в форточку этажом выше высунулась женщина в бигуди и поддержала заспанного человека: — Сумасшедшие времена! В наши дни дети не думали о хулиганстве, а играли в прятки. — Что вы понимаете! — возмутилась Юлька. Но Катя Михайлова её остановила. — Не спорь. Пошли на бульвар. Там устроим совещание. — Только надо кому-то остаться здесь,— сказала Алиса.— Они могут убежать и увести Наумова. — Я останусь,— сказал Коля Сулима.— Кто ещё? Вторым остался дежурить Боря Мессерер. Сулима стоял в переулке. Боря прошёл во двор. А остальные поспешили на бульвар, чтобы там решить, что делать. Такого события классу ещё не приходилось переживать за последние шесть лет. Во-первых, новая ученица, супергерла Алиса, оказалась никакой не супергерлой, а самой обыкновенной девочкой из будущего. Во-вторых, Коля Наумов побывал в будущем и там на- безобразил, хотя и не по злому умыслу. В-третьих, Фима Королёв об этом знал и никому не успел проговориться, кроме Коли Сулимы. А Коля Сулима хотел всё рассказать Алисе, но не успел. И, наконец, где-то рядом сидят настоящие космические пираты, а один из них умеет превращаться в разных людей. Событий больше, чем достаточно. 309
Алиса села на скамейку так, чтобы видеть переулок. Остальные окружили её. — Совещание открывается,— сказал Фима Королёв.— На повестке дня два вопроса. — Почему два? Один,— сказала Катя Михайлова. — Нет, два. Первый — как найти и спасти Колю Наумова. Второй — как помочь Алисе вернуть миелофон и отправить её домой. — Это один и тот же вопрос,— сказала Юлька. — Не перебивай! — сказал Фима Королёв.— Должен быть порядок, а то мы никогда не договоримся. — Тебя никто не выбирал в председатели! — сказала Мила. — В решительные минуты кто-то наиболее достойный дол- жен взять власть в свои руки. Тебе, Руткевич, я тоже не давал слова. Может быть, ты заодно с пиратами? — Как тебе не стыдно! Катя Михайлова положила руку на плечо Милы: — Ты что, не знаешь Фиму, с его дурацкими шутками? — Это не шутка! — Мила вдруг заплакала.— Если бы я знала... — Что случилось? — спросила Алиса. Она ведь не знала, что Мила провела пиратов в школу. — Я тебе потом расскажу,— сказала Юлька.— Ничего осо- бенного. Мила отвернулась, чтобы никто не видел её слёз. Послед- ний раз она плакала год назад, когда практикантка, которая не знала, что Мила круглая отличница, поставила ей чет- вёрку за сочинение. — Слово предоставляется Алисе Селезневой, — сказал Фима.— Она нас ознакомит с состоянием дел по поискам то- варища Наумова. Регламент будем устанавливать? — Фима, не валяй дурака! — сказала строго Катя.— А то я тебя сниму с председателей. Говори, Алиса. — А мне почти нечего сказать. Я бежала за ним до того дома, но меня поймала тренерша, и, пока я от неё спасалась, Коля вбежал в подъезд. Весельчак У — за ним. — Кто? — не понял Коля Садовский. — Весельчак У зовут толстого пирата,— объяснила Юлька Грибкова. — Крысе — это второй пират, который Аллу изображал,— побежал во двор. — А подъезд проходной? — спросила Катя Михайлова. — Да, проходной. — Всё ясно,— сказал Фима.— Он хотел перехватить Колю на выходе. — Но не перехватил,— сказала Алиса.— Во дворе сидел человек и читал книжку. Он мне сказал, что никто мимо не пробегал... — А вдруг это был не человек, а переодетый Крысе? — 310
сказала Юлька.— Вдруг он тебя обманул, а тем временем Весельчак У убежал за Наумовым? Алиса подумала немного и ответила: — Нет, это был настоящий человек. Я с ним долго гово- рила. К тому же они не могли пробежать в следующий двор. Там было двадцать бабушек и мам. — Ясно,— сказал Фима Королёв.— Имеем рабочую гипо- тезу: пираты скрылись в том доме, на чердаке. — Почему на чердаке? — удивилась Катя Михайлова.— В подъезде по крайней мере двадцать квартир. А если они одну из них заняли? — Начнём с чердака. У меня предчувствие, что они там. А предчувствия меня никогда не обманывают,— настаивал Фима Королёв. — Конечно,— съехидничала Юлька.— Еще бы! Помнишь, как позавчера у тебя было предчувствие, что тебя по гео- графии не спросят? — Грибкова,— строго сказал Фима Королёв,— выйди на угол переулка. Оттуда тебе будет виден Сулима. Спроси у него знаками, всё ли в порядке. — Сам сходи,— сказала Юлька.— Тебе ближе. — Подчиняюсь грубому насилию,— сказал Фима, побежал к ограде бульвара и взмахнул рукой, тут же вернулся и сказал: — На горизонте всё чисто. — Я так переживаю, девочки! — сказала красавица Ла- риса.— Я умру от страха. Лучше бы я осталась в классе. — Ну и иди домой,— сказал Фима.— От тебя всё равно никакого толку. — Фима, это последнее предупреждение,— сказала Катя Михайлова.— Если ты не перестанешь хамить, мы тебя уволим! — Уволим,— сказали остальные. — Я не так хотела сказать,— пожаловалась Лариса.— Я хотела сказать, что у меня от переживаний прорезается ап- петит. Я даже на контрольных всегда голодаю. — У меня где-то шоколадка была,— сказала Юлька и открыла свой портфель. — Ладно, ребята,— снова встал Фима,— давайте ваши конкретные предложения. — Какие могут быть предложения? — удивился Коля Са- довский.— Надо идти в тот подъезд. Это и ежу ясно. — Есть предложение идти в тот подъезд, от квартиры к квартире. Если что-нибудь подозрительное, мы берём квар- тиру на заметку, — сказал Фима. — Но начинаем с чер- дака. — Только я на чердак не пойду,— сказала Лариса.— Там могут быть крысы или тараканы. И я умру. — Ладно, от чердака ты освобождаешься. Будешь сидеть внизу на лавочке. Все встают? — Погодите, — сказала Мила Руткевич. Она уже успо- 311
коилась и взяла себя в руки.— Фима говорил, что миелофон лежит у Коли Наумова дома. В ящике под столом. Пра- вильно? — Правильно. Он сам мне показывал. — А вдруг Коля сознается? Пираты пойдут к нему домой и найдут аппарат. Это ведь будет ужасно! — Совершенно ужасно,— сказала Алиса, которая до этого почти не вмешивалась в разговор.— Тогда все наши труды пропадут даром. — Он никогда не сознается. Даже под страшными пыт- ками,— сказал Фима Королёв.— Он мой друг, я его знаю, как себя. — «Себя, себя!» — сказала Мила, полная презрения к Фиме.— Тебя и пытать не надо. Поглядеть на тебя строго — ты во всём и сознаешься. — Мы все знаем, что Коля не трус,— сказала Катя Ми- хайлова.— Но ведь пираты могут его обмануть. — Как? — Как? Крысе превратится в его мать и скажет: «Коля, отдай машину». Коля и послушается. — Ой, какой ужас! — сказала Лариса. — Что он, идиот, что ли? — сказал Фима, но не так уве- ренно, как прежде. — Значит, кто-то сейчас идёт к Коле Наумову домой и берёт там миелофон,— сказала Мила Руткевич.— И я думаю, что лучше всего пойти Алисе с Фимой. Алиса отличит свой аппарат, а Фима может сказать родителям, что они пришли по просьбе Коли. — А если мы найдём аппарат,— спросил Фима,— что тогда делать? Все замолчали. Смотрели на Алису. Алиса не поняла, почему на неё смотрят. Тогда Мила Рут- кевич сказала: — Мы понимаем, что Алисе надо возвращаться домой. И как можно скорей. Как только найдёте машинку, пускай Алиса идёт в ту квартиру, где машина времени. Фима ей покажет. — А она без ключа не попадёт... — Придумаешь что-нибудь, чтобы Колина мать его от- дала,— сказала Катя Михайлова.— Ты же сообразительный. Употреби раз в жизни свой талант на пользу народа. Прово- дишь Алису — и срочно обратно... Юлька почувствовала, как у неё перехватило дыхание. Как же так, сразу... Юлька хотела сказать, что надо бы зай- ти к Грибковым, попрощаться, а то Мария Михайловна будет переживать... Лариса протянула руку и сказала: — До свиданья, Алиса. Очень приятно было познако- миться. И тогда Алиса заговорила злым голосом: 312
— Вы что, с ума посходили, что ли? Вы хотите, чтобы я убежала к себе, а вы без меня Колю выручать будете? Вы что же, меня за человека не считаете? Думаете, что я схвачу миелофон и убегу, прощайте? Значит, вам можно все дела бросить и бежать мне на помощь, а я паршивая эгоистка? У Алисы даже слёзы появились на глазах. Хоть она, ко- нечно, не плакала... У Юльки от сердца отвалился камень. Она так боялась, что Алиса послушает разумную Руткевич и уйдёт насовсем... хотя она, Юлька, конечно и слова бы не сказала. Все молчали. Стало неловко, словно они предложили Алисе что-то нехорошее. Хотя, если так подумать, Мила рас- суждала правильно. С разумной точки зрения. Первой заговорила Катя Михайлова: — Алиса права. Если она столько времени эту машину искала, можно и подождать. А Алиса нам нужна. Она как спортсменка может забраться, куда никто из нас не сможет. И она этих пиратов хорошо знает. Их ведь тоже, наверно, не стоит здесь оставлять. — Ой, не стоит! — сказала Лариса.— Ой, не стоит! А я уж хотела с Алисой прощаться... Юлька глубоко вздохнула и увидела, что у неё раскрыт портфель. Зачем же она его раскрыла? Ну конечно, она же хотела поискать шоколадку для этой обжоры Ларисы. Юлька запустила руку в портфель и вместо шоколадки нащупала тяжёлый свёрток. — Что это такое? — спросила она, вытаскивая его. Свёрток был объёмистый, словно в него была завернута буханка хлеба. Он был завёрнут в газету. Юлька зашуршала газетой, разворачивая свёрток. Внутри лежала чёрная сумка. — Вот это да! — сказала Алиса. — Что? Что случилось? Что-нибудь страшное? — спроси- ла Лариса.— Ведь это не шоколад. — Нет,— сказала Алиса.— Это миелофон. ГЛАВА XXII ПОИСКИ — Из-за него ты к нам и приехала? — спросила Катя Михайлова. — Он совсем неинтересный,— сказала Лариса. Алиса раскрутила провод, вставила в ухо наушничек, нажала на красную кнопку на крышке. Подождала, нажала вторую кнопку и стала поворачивать колёсико. Потом вдруг засмеялась. — Ты что? — спросила Юлька. — Работает,— сказала Алиса.— Всё в порядке. 313
— А почему засмеялась? — Потому что Лариса думает, будешь ли ты искать шо- коладку в сумке или забыла о ней. — Глупости! — сказала Лариса и покраснела как варё- ный рак.— Я и не думала о шоколаде. И вообще я уже не голодная. Это не аппарат, а сплошной обман. Но все хохотали так, что Фима Королёв свалился со ска- мейки. Все знали, кто прав. — А откуда же он в сумке? — спросила Мила Руткевич, подождав, пока остальные успокоятся.— Кто-то должен был его туда положить. — Я видела,— сказала Лариса.— Но не догадалась. Ещё перед уроками Коля Наумов подходил к Юлькиному столу и что-то там делал. Я его спросила: «Ты что, записку под- кладываешь, влюбился?» А он мне так грубо ответил, что я сразу об этом забыла. Аккуратная Катя Михайлова складывала газету, в которую был завёрнут аппарат. — Смотрите, записка,— сказала она. — Дай сюда,— сказала Алиса. Она взяла записку и про- читала её вслух: — «Ты всё равно уже всё знаешь или скоро узнаешь. Если ты считаешь, что я виноват и заслуживаю наказания, я не буду спорить. Но даю честное слово, что я не хотел брать этот прибор, а хотел спасти его от бандитов. Извини за задержку. Жалко, что ты не можешь остаться с нами». И всё,— сказала Алиса. — А подпись? — спросила Мила. — Нет никакой подписи. — Это его почерк,— сказал Фима Королёв, заглядывая сзади.— Я его почерк знаю. — Вот и всё,— сказала Катя Михайлова.— Можешь воз- вращаться домой, Алиса. Алиса ничего не ответила. — Что ему стоило вернуть аппарат хотя бы вчера? — вздохнула Мила Руткевич. — Всё-таки мальчишки у нас умом не отличаются,— ска- зала Лариса.— Прятать чужую вещь, а потом подсовывать её в чужие сумки! Детский сад какой-то. Алиса повесила миелофон через плечо. — Лучше спрячь его в сумку,— сказала Юлька.— Поте- ряешь ещё. — Нет,— сказала Алиса.— Он нам теперь пригодится. — Дай мне поносить,— сказал Фима Королёв.— Мне бы кое-чьи мысли подслушать. — Ребята, вы меня простите,— сказала Алиса,— но я ни- кому его давать не буду. И не потому, что боюсь, что сло- маете, или не доверяю, но этот прибор изобретут только через сто лет. Его ещё нет. 314
— Жалко,— сказал Фима. Мила поддержала Алису: — К тому же он ей не принадлежит. Алиса поднялась со скамейки. — Понесёшь мою сумку? — спросила она Садовского. — Давай,— сказал Садовский. — Какие указания? — спросил Фима, который надеялся потом, когда всё утрясётся, всё-таки выпросить у Алисы мие лофон. На одну минутку. — Миелофон принимает человеческие мысли метров за десять, а иногда и больше,— сказала Алиса.— Если мы сейчас пройдём по квартирам того подъезда, мы услышим, нет ли там пиратов и Коли. — Конечно! — воскликнула Юлька. — Всё гениальное просто! — Всем идти нет смысла,— сказала Катя.— Пускай часть ребят ждёт здесь. Зачем толпой ходить по этажам? Но никому не хотелось оставаться. Договорились, что чет- веро пойдут по квартирам, а остальные будут дежурить во дворе и на улице. Ларису и Милу Руткевич отправили домой. Сначала отправили только Ларису — чтобы она не голодала, не мучилась, поела и остальным тоже сделала бутерброды. Когда ходишь в дозоре или стоишь на посту, есть хочется. Это каждый солдат знает. Но как только Лариса ушла, всех охватило сомнение: вернётся ли она? Она известная соня. Поест, заснёт, вечером спохватится. Вот тогда Мила Рутке- вич пожертвовала собой. Она сказала, что сделает всем бутер- броды. И ещё у них дома остался почти целый торт — вчера был день рождения у брата, три торта съели, а на четвер- тый сил не хватило. В подъезд пошли Алиса, Фима Королёв, Коля Сулима и Катя Михайлова. Фима сказал: — Я настаиваю — сначала на чердак. Ты, Алиса, нашу жизнь недостаточно хорошо Знаешь. Должен тебе сказать, что в гражданскую войну контрреволюционеры чаще всего укрыва- лись на чердаках. — Сказал тоже! — удивилась Юлька.— Это же было почти сто лет назад, — Я читала,— сказала Алиса. Лифт остановился на верхнем этаже. Ребята, стараясь не шуметь, вышли из него. Фима прошептал: — Плохо без оружия. С оружием и в самом деле было неважно. Оружия даже не было, если не считать свистка у Фимы Королёва. — Ничего,— сказала Алиса.— Все преступники трусы. Они же боятся, что их разоблачат. — Ты лучше стой сзади,— прошептала Катя.— Чтобы они до миелофона не добрались. 315
Алиса кивнула. Катя была права. Если пираты увидят миелофон, могут схватить его и умчаться. Ребята поднялись на один пролёт и очутились перед дверью на чердак. Дверь была заперта на тяжёлый замок. — Здесь их нс было,— сказала Алиса. — Нельзя недооценивать их хитрость,— возразил Фима.— Они могли снять замок, а потом снова закрыть. Мы же не знаем всех их штучек. Катя Михайлова подошла к двери и провела пальцем по замку. Замок был пыльный. — Здесь никто уже несколько дней не был,— сказала Катя. Коля Сулима улыбнулся: — Сейчас Королёв скажет тебе, что пыль они потом из хитрости насыпали. В кармане принесли. — А что,— не сдавался Фима,— вполне может быть. Пира- там свойственна дьявольская хитрость. Алиса, чтобы не тратить времени на пустые споры с упря- мым Фимой, пошла вниз. — Стой! — окликнул её Фима.— Потом пожалеешь. Всё- таки послушай. — Ну ладно... Алиса подошла к двери, включила миелофон и начала крутить колёсико, настраивая на различные волны. Ведь каж- дый мозг излучает мысли на своей, особой волне. Как ра- диостанция. — Ну что? — не вытерпел Фима. — Ничего. Там только голуби. — Дай послушать,— сказал Фима.— Хоть немножко. — Нечего слушать. — Фима, отстань от Алисы. Договорились же,— сказала Катя Михайлова. Алиса выключила миелофон. Они спустились этажом ниже. На этаже было три квартиры. — Будем звонить? — спросил Коля Сулима. — Попробуем без звонков,— сказала Алиса.— Ведь через дверь мысли проникают. Она подошла к ближайшей двери. — Никого нет дома,— сказала она, прислушавшись. — Слушай, Алиска,— возмутился Фима,— может, твой ап- парат не берёт мыслей? Может, Наумов его сломал? Алиса хотела огрызнуться, но Коля Сулима, стоявший у другой двери, сказал тихо: — Ребята, я слышу, там кто-то разговаривает. Алиса тут же перебежала к той двери. — Ну, что слышно? — Не мешай, Фима. Там в самом деле есть люди. — Какие? Пираты? — Нет. Там муж и жена. Они старые. Они поссорились 316
и с утра никак не могут договориться, кому идти за молоком. Вот и сидят без молока. И кошка у них без молока. — Бедная кошка! — сказала Катя. — Там Коли нет,— сказала Алиса. — Ясное дело,— сказал Фима.— Но дай-ка я проверю. Алиса протянула Фиме наушник. Всё равно не отделаешь- ся. Тот наклонил голову, прислушался. — Техника на грани фантастики!.. Ой, и кошку слышу!.. — А ну, хватит,— сказала строго Катя Михайлова. Ей тоже хотелось послушать мысли, но гордость не давала по- просить.— Королёв, вот тебе шестнадцать копеек. Беги до угла и срочно неси сюда пакет с молоком. — Зачем? — не понял Фима. — Непонятно? А что кошка голодная сидит — это тебе всё равно? — Но вдруг без меня что-нибудь случится? — Ничего, с нами Сулима. А в случае чего крикнем. Во дворе пять человек без дела маются. — Вот им и поручу! — крикнул Фима, бросаясь вниз по лестнице. Алиса уже перешла к следующей квартире. — Хочешь послушать? — спросила она у Кати Михайловой. — Спасибо, с удовольствием,— сказала Катя.— Если я не сломаю. Алиса передала ей наушник. В наушнике слышалось шуршание. Алиса крутила колёси- ко настройки. — Подними руку, когда услышишь,— сказала она. Катя подняла руку. В наушнике звучал далёкий, бесплотный голосок: — Ну почему же он не звонит? Ну пускай позвонит... Мо- жет, он телефон неправильно записал? Нет, я сама телефон записала. Ведь он обещал с утра позвонить... перед лек- циями... — По-моему, какая-нибудь дурочка влюблённая,— сказала Катя.— Даже неудобно подслушивать. — Мы же не ради собственного удовольствия,— сказал Коля Сулима. — Хочешь послушать? — спросила Алиса. — Нет, спасибо... Как-нибудь в следующий раз. — Всё,— сказала Катя.— Он ей позвонил. Она уже вслух воркует. Бери наушник. Пиратов там нет. Они спускались на этаж ниже, когда появился лифт, в нём Фима Королёв. — Где молоко? — строго спросила Катя. — Я Садовского послал. — Ох и мудрец! — Он всё равно от безделья мучится. Он уже придумы- вает, как без машины времени в будущее ходить. 317
— Ну, и как?— спросила Алиса. — Очень просто: издать календарь на двухтысячный год. — И что же изменится?— не понял Коля Сулима. — Как — что изменится? Будем жить в двухтысячном году. А как жить — наше дело. — Гениальная идея?— сказала Катя.— Пошли вниз. На следующем этаже две квартиры были пустые — видно, все на работе. В одной из них спала собака и видела во сне де- сять кошек, которые отнимали у нее кость. Мысли были не очень понятными и сбивчивыми, но Фима, который слушал этот сон, сказал, что кошки полосатые и большие, как тигры. Хотя вряд ли он уловил это миелофоном да еще в собачьем кошмаре. В третьей квартире сидела маленькая девочка, мама которой ушла в магазин и долго не возвращалась. Девочке было грустно, и она представляла себе всякие страшные картинки, и ей с каждой минутой все больше казалось, что мама никогда не вернется. Никакой пират не мог бы так притворяться. Толь- ко ребята собрались спуститься еще на этаж вниз, как на лест- ничной площадке возник запыхавшийся Садовский, волосы на его голове сверкали таким красным огнем, что о них можно бы- ло бы обжечься. Он нес пакет с молоком. — Кто здесь проголодался?— спросил он.— А то Фима су- нул в руку деньги, сказал, что это срочное задание, и убежал. — А ты как думаешь?— спросил Фима. — Я думаю, что вы нашли Колю, совершенно обезобра- женного. И его первые слова были: молочка бы мне. Нет? — Нет, не нашли мы Колю,— Катя взяла у Садовского па- кет и сказала:— Спускайтесь, я сейчас вернусь. Но никто не стал спускаться. Все слушали, что будет. А Али- са даже через миелофон. Слышно было, как Катя нажимает звонок. Наверху откры- лась дверь. — Простите,— сказала Катя,— я принесла молока вашей кошке. Она у вас совсем голодная. — Спасибо,— сказал голос.— А то мы никак не можем до- говориться. Дверь захлопнулась. Катиных шагов не было слышно. Видно, она осталась сто- ять у двери. Она-то думала, что люди удивятся, может, даже откажутся от молока... — Идет обратно,— сказала Алиса, которая слышала мысли хозяйки кошки. — Зачем?— спросил Фима. — Сейчас узнаешь,— сказала Алиса и не смогла сдержать улыбку. Снова послышался звук отворяемой двери. И тот же голос произнес: — Хорошо, что ты не ушла, девочка. Держи шестнадцать 318
копеек. Я тебе за молоко должна. Спасибо еще раз. Ты завтра молоко принесешь? Смущенная Катя спустилась, держа на ладони шестнадцать копеек. — Ну что, теперь каждый день будешь ходить? А то кош- ка голодная. — Придется,— сказала Алиса.— Знаешь, что эта бабушка своему мужу сейчас говорит? «Слава богу, кошачье молоко стали по квартирам носить. Теперь нам с тобой, Ваня, ссорить- ся ни к чему». — А он что отвечает?— спросил Садовский. — Он говорит: «Не беспокойся, найдем, из-за чего поссо- риться». — Вот и хорошо,— сказал Садовский.— А то им жить будет скучно. Осталось еще три этажа. Ребята прошли их минут за двад- цать. Алиса всем дала послушать миелофон, но ничего подо- зрительного не обнаружилось. За дверями квартир жили самые обыкновенные люди — ссорились, мирились, разговаривали... но никто никого не пытал, не угрожал. В подвале тоже никого не было. ГЛАВА XXIII ИШУТИН ПЕРЕДУМАЛ Во дворе ждала Мила Руткевич с промасленным пакетом. — Перерыв на обед,— сказала Юлька.— Ничего не нашли? — Ничего,— сказала Алиса.— В этот подъезд они все вошли и никто из него не вышел. Не представляю, что делать. — Пошли на скамеечку,— сказала Катя.— Ум хорошо, а де- сять лучше. Перекусим и что-нибудь придумаем. — Обязательно придумаем,— сказал Фима Королев.— Во мне уже формируются кое-какие идеи. — Я знаю,— сказал Садовский.— Я уже научился читать мысли без миелофона. В голове у Королева формируется идея космических полетов на воздушных шарах. — Отстань!— сказал Фима.— С тобой совершенно невозмож- но серьезно разговаривать! — А я с тобой и не намерен серьезно разговаривать,— ска- зал Садовский.— Если с тобой серьезно разговаривать, можно лопнуть от смеха. Мила раздала бутерброды и половинки огурцов. Тут, ко всеобщему удивлению, пришла и Лариса. Она шла, широко зевая, и тащила целую корзинку съестных при- пасов. — Умираю спать хочу!— сказала она.— Я даже по дороге на ходу спала. — Лариса, ты великий человек,— сказал Коля Сулима. 319
— Ты так серьезно думаешь?— спросила Лариса.— Мне очень приятно. Сулима ей нравился, потому что был серьезный, играл в шахматы и носил очки. — Он так не думает,— сказал Фима.— И если мне не ве- ришь, возьми миелофон и послушай его мысли. — В жизни не слушала чужих мыслей. И не буду. — Почему?— спросила Юлька, распаковывая ее корзинку. — А вдруг в мыслях неприличное слово встретится? — Где же ты набрала столько продовольствия?— спросила Юлька. — Это мне бабушка дала,— сказала Лариса.— Я ей объяс- нила. — Что ты ей объяснила?— испугалась Катя Михайлова. — Я ей ничего лишнего не сказала,— ответила Лариса.— Я только сказала, что к нам приехала одна девочка из буду- щего и она проголодалась. —- А бабушка?— спросила Катя. — А бабушка ахнула и сказала: «Ой, такой путь — и ни- чего не поесть!» Вот мы с ней и опустошили холодильник. Пока ребята ели, Алиса прислушивалась к мыслям двух женщин, которые остановились посреди двора и обсуждали пло- хое поведение какого-то Ивана Петровича, который играет по ночам на аккордеоне и не дает никому спать. Алиса слуша- ла их мысли, потому что надеялась, что они могли видеть пи- ратов или Колю. Вдруг Алиса поднялась, спрятала проводок в сумку, подош- ла к женщинам, и ребята услышали, как она сказала: — Bbi правильно беспокоитесь о вашей девочке. Она уже полчаса плачет горючими слезами, потому что думает, что вы никогда уже не вернетесь. Она плачет, а вы тут обсуждаете по- ведение какого-то Ивана Петровича! Сказав так, Алиса вернулась к скамейке, а женщины удив- ленно смотрели ей вслед. Потом одна из них сказала: — Я и в самом деле заболталась.— И скрылась в подъез- де. Вторая посмотрела на Алису подозрительно и сказала: — Какая невоспитанная девочка! — Ты ей про какую девочку сказала?— спросила Юлька. — Ее дочка дома сидит и думает, что мама никогда не вер- нется. А мама совсем о ней забыла. Пришлось напомнить. — Попробуй пирога,— сказала Лариса.— Моя бабушка ве- лела обязательно тебя угостить. Она сказала, что таких у вас не делают, потому что она унесет свой секрет с собой в могилу. — А пускай она тебя научит,— сказала Юлька. — Меня не научишь,— вздохнула Лариса.— Я совершен- но неспособная к домашнему хозяйству. Алиса жевала пирог и думала, что же делать дальше. Вре- мя идет, уже скоро двенадцать. 320
— Что будем делать?— без миелофона угадала ее мысли Юлька. — Ясно что.— Фима жевал торт, и у него получились боль- шие розовые усы на красных щеках.— Сейчас передохнем и пойдем дальше. — Куда идти?— сказала Алиса.— Мы весь подъезд обо- шли. — По другим домам пойдем,— сказал Фима.— Если ты устанешь, я тебя подменю. — Зачем ходить по другим домам?— удивилась Алиса.— Ведь они отсюда не выходили. — Постой,— сказал Садовский.— А ты уверена, что у них нет шапки-невидимки? — Нет,— сказала Алиса,— это антинаучно. — А почему ты так уверена, Алиса, что они не выходили из подъезда?— спросила Мила Руткевич.— А вдруг тот чело- век соврал? Сулима поднялся со скамейки и сказал: — У нас есть два варианта. Первый — обойти с миелофо- ном все дома в этом дворе. — А второй вариант?— спросила Алиса. — А второй вариант — найти того человека, который ска- зал, что не видел пиратов, и проверить его мысли. — Гениально!— сказала Лариса.— Даже не нужно читать мысли. Мне достаточно посмотреть человеку в глаза, и я сра- зу вижу, лжет он или говорит правду. — И все-таки надежней с миелофоном,— сказал Сулима.— Ты не помнишь, Алиса, куда он исчез? — Я не заметила. Наверно, сюда.— И Алиса показала на дверь небольшого желтого, трехэтажного дома. И бывают же такие совпадения: в этот момент дверь от- крылась, и в ней показался полный, гладкий мужчина в зам- шевом пиджаке, замшевых брюках и замшевых ботинках. — Это он,— прошептала Алиса, шаря рукой в сумке, что- бы найти наушничек. Увидев Алису, человек непроизвольно сделал шаг назад. Он испугался. Человек, наверно, целую минуту стоял в дверях, делая вид, что вспоминает, не забыл ли дома ключи. Но ключи были на месте. Затем он достал из кармана бумажник и заглянул в него. Алиса принимала его мысли: «Зачем эта проклятая девчонка здесь? И еще других при- вела. Что, не поверила, что ли? Неужели подозревает? Но что же я мог поделать? Я же не хочу ни во что вмешиваться. Это их дела — наверно, все они хороши, преступники... Попы- таюсь прорваться. Главное — чтобы никто не подумал, что я че- го-то опасаюсь...» 21 Кир Булычев 321
И Петр Ишутин, человек в замше, решительно пошел че- рез двор к воротам. — Он что-то знает,— сказала быстро Алиса.— Но скрывает. — Я заговорю с ним,— сказал Фима, вскакивая со скамейки. — У меня лучше получится,— сказал Садовский.— Это я гарантирую. А ты доедай пирог. Садовский в несколько шагов догнал Петра Ишутина, встал у него на дороге и спросил громко, так, что все ребята слы- шали: — Скажите, вы будете Наполеон Бонапарт? — Что?— спросил Ишутин.— Что такое? Какой Напо- леон?.. А в его голове неслись мысли, которые отлично слышала Алиса: «Наверно, намекает. Тот тоже был под Наполеона одет. Толь- ко ничем себя не выдать... Вот попал меж двух огней! И от этих пощады не будет и от тех... В милицию, что ли, бежать... Но что я скажу в милиции?» — Если вы Наполеон,— сказал Садовский, который был величайшим мастером говорить чепуху с серьезным видом,— значит, вас в любой момент могут подстрелить. Разве вы не зна- ете, что сезон охоты на Наполеонов уже открыт? А ваша шку- ра будет замечательным украшением моей гостиной. Разреши- те пощупать? А рога вы забыли дома? Садовский протянул руку, чтобы пощупать оленью замшу. Ишутин в страхе отпрыгнул в сторону. Он забыл, что втрое сильнее Садовского. Его мысли неслись наперегонки: «Намекает, что мне живым отсюда не уйти. Закричать? На- верно, лучше всего закричать — сейчас день, кто-нибудь дома, меня спасут. Но сказать тоже нельзя. Тот, наверно, смотрит за мной из окна и, как только я скажу, тут же меня укоко- шит...» Услышав это, Алиса поднялась со скамейки и пошла к во- ротам. По дороге она сказала Садовскому: — Дай ему пройти. — Правильно, это хулиганство,— сказал Ишутин, спеша к воротам. Коля дорогу ему уступил, но не отстал, а шел в трех шагах сзади и задумчиво бубнил: — Скрытность еще никогда не доводила до добра. Мой де- душка, когда собирался охотиться на Наполеонов, всегда брал с собой ведро с керосином. Он брызгал керосином Наполеону на хвост, и тот тут же сдавался в плен. Но однажды он решил полить керосином тигра... Ишутин почти бегом влетел под арку ворот, но тут эта про- тивная девчонка преградила ему путь и сказала тихо, словно по секрету: — Теперь вас из окна не видно. И вы можете сказать всю правду. 322
— Откуда ты знаешь?— сказал Ишутин, а у него подкоси- лись ноги, пришлось опереться спиной о стену. — Они поймали мальчика?— спросила Алиса. — Не знаю, не видел...— почти кричал Ишутин. Алиса одним ухом слушала его вопли, но в другом звуча- ли мысли замшевого человека, который никогда ни во что не вмешивается: «Конечно, они его поймали. Они его несли совер- шенно бесчувственного...» Ишутин нашел в себе силы оттолкнуть Алису и выбежать на улицу. Он спешил подальше от этого страшного дома и думал: «Никогда не вернусь! Сегодня же сяду в поезд — ив лю- бую сторону, хоть в Магадан...» Коля Садовский обогнал Ишутина и снова загородил ему дорогу. — Мы же не договорили,— заявил он.— Самое интересное впереди. Ишутину пришлось затормозить. — Куда они понесли бесчувственного мальчика?— спро- сила Алиса. «Ведьма! — думал Ишутин.— Еще издевается! Все знает и издевается. Знает же, что понесли его в заколоченный дом посре- ди двора». — Все,— сказала Алиса Садовскому.— Отпускай. Он нам больше не нужен. Они унесли Колю в заколоченный дом посре- ди двора. — Ты что, мысли читаешь?— спросил Ишутин с облегче- нием. Хорошо, что отпустили. Могло и хуже кончиться. — Стыдно вам!— сказала Алиса.— У вас на глазах два здоровых мужика тащат мальчика, а вы от страха пытаетесь скрыть это преступление. — Я не хотел скрывать, но меня попросили. А может, у них есть право мальчиков носить? — Вы подлец,— сказал Коля Садовский вполне серьезно,— и не смейте возражать. И я с вами еще встречусь. Вам от меня никуда не деться. И тогда Ишутин вдруг припустил по улице. Лишь фалды его замшевого пиджака развевались, будто сзади за Ишутиным гнались два гуся. Алиса слышала его удаляющиеся сбивчи- вые мысли: «А ведь доберется... кто-нибудь до меня и доберется... Как же так — хочешь не вмешиваться, и обязательно до тебя кто- нибудь доберется... Нет, никогда! В первый же поезд и в Мага- дан, в Сочи, во Львов... там устроюсь поваром... и ни во что не вмешиваться...» — Он безнадежен,— сказала Алиса.— Его не перевоспи- таешь. Таких людей лечить надо. — Побежали обратно,— сказал Садовский. Они повернули обратно под арку. Вдруг Алиса замерла. 323
— Стой,— шепнула она Садовскому. Доски, которыми было заколочено окно на дальней от ребят стороне дома, раздвинулись. Из окна вылезла скромная малень- кая, горбатая старушка в белом платочке в горошек и с буке- том тюльпанов. Старушка не спеша засеменила к воротам. Ре- бята у скамейки не обратили на нее внимания. Старушка вышла из заколоченного дома. Алиса быстро за- вертела настройкой, ловя мысли старушки. И хорошо сделала, потому что никто, кроме нее самой, не понял бы ни слова в мыслях этой мирной бабушки: бабушка думала на космилинг- ве — языке, которого в наше время никто еще и не знает. «Скорей,— думала бабушка,— они поймали этого рохлю и труса. Он обязательно во всем сознается, как только скроется из моих глаз. Если трус продал кого-то один раз, он и дру- гих продаст. Надо догнать его и обезвредить... А почему Алиса догадалась, что он соврал? Вот и она, в воротах стоит, на меня смотрит... Что у нее торчит из уха? Не провод ли миелофона?..» Алиса схватила Садовского за рукав, и они выбежали в пе- реулок. — Скорей!— крикнула Алиса.— В подъезд! Они успели нырнуть в подъезд в тот момент, когда Крысе в образе старушки с невероятной для такого пожилого человека резвостью выскочил из ворот. Сквозь застекленную дверь подъ- езда они видели, как старушка подобрала юбку, из-под которой были видны наполеоновские сапоги с золотыми шпорами, и по- бежала по бульвару. Алиса услышала мысли пирата: «Попались, голубчики, теперь не уйдете! Если мы ничего не добились от парня, добьемся от Алисы... Сейчас или никогда...» — За мной!— крикнула Алиса Садовскому.— Не рассуж- дай! — А я давно уже не рассуждаю,— ответил Коля, послуш- но выскакивая вслед за Алисой во двор через черный ход. Увидев их, ребята поняли, что случилось что-то очень важное. — Узнали?— спросила Юлька.— Где он? — Коля и толстый пират вон в том заколоченном доме,— сказала Алиса.— Второй пират побежал к бульвару. Он вернет- ся через три минуты. За три минуты мы должны освободить Колю. Окно с той стороны забито плохо, и доски отодвигаются. Как окажемся внутри дома, шумите, пугайте его! Ясно? Заколоченный двухэтажный флигель знал, что не сегодня- завтра придут строители, его снесут, а на его месте разобьют клумбу, и печально глядел на ребят подслеповатыми забитыми окнами. Первой в окно, которое было у самой земли, осторожно влез- ла Алиса, за ней Коля Сулима, Садовский, Королев, Юлька и Катя Михайлова. Остальные остались на улице под командо- ванием Милы Руткевич и окружили дом, чтобы никто не мог из него выскочить. Они оказались в большой пустой комнате, оклеенной весе- 324
ленькими голубыми обоями, кое-где сорванными со стены. На стенах остались темные пятна — следы стоявших раньше шка- фов, комода, висевших картин и фотографий. Дверь в коридор была открыта. Алиса на цыпочках вбежала туда, и тут же в ухе зазвучали встревоженные далекие мысли Весельчака У: «Куда задевался Крысе? Зачем он оставил меня одного? Вокруг столь- ко здешних детей, они нас выследят. Надо бы скрыться... Поче- му так тихо?» Мысли доносились откуда-то справа. — За мной!— закричала Алиса.— Вперед! И все закричали: кто — «ура», кто — «держи его», кто — «Коля, ты где?» От шума дом зашатался, потому что в шестом классе «Б», если нужно покричать, найдутся, без преувеличения сказать, настоящие чемпионы по этому виду спорта. В десять секунд ребята добежали до лестницы в подвал, и им пришлось остановиться, потому что навстречу вылетел, как бомба, обалдевший от неожиданной психической атаки толстый пират в разорванном плаще. Ничего не видя перед собой, он ог- лушил и без того оглушенную Алису мыслями; «Попался! По- пался! Спасайся кто может!», помчался по коридору, прыгнул головой вперед в забитое досками окно. У окна стояла Лариса, которая мирно доедала кусок торта и рассуждала вслух: — Все-таки, когда ребята так шумят и кричат, их можно понять, но Юльку с Катей Михайловой я осуждаю. В этот момент доски, которыми было забито окно первого этажа, разлетелись с треском, и что-то очень большое, круглое и тяжелое вылетело наружу и шмякнулось у ее ног. Лариса чуть не подавилась куском торта, но тут же взяла себя в руки и сказала пирату, лежавшему на животе; — Вот видите, до чего доводит такое поведение. Пират попытался подняться. Он был в нокауте, как неудач- ливый боксер. Боря Мессерер подскочил к нему и стал считать, как судья на ринге: — Раз, два, три, четыре, пять, шесть... Аут! ГЛАВА XXIV ПРОЩАЙ, СУПЕРГЕРЛА! Ребята поспешили вниз, в подвал, откуда так стремительно вылетел пират. В подвале было полутемно, и лишь одинокий лучик света, в котором плавали потревоженные пиратом пылинки, освещал ли- цо лежавшего на полу Коли. Алиса наклонилась над ним. — Коля,— сказала она,— ты меня слышишь? Под глазом у Наумова был большой кровоподтек и 325
щека была расцарапана. Он с трудом открыл мутные глаза. — И не надейтесь,— сказал он сонным, глухим голосом.— Вам все равно ничего не найти... миелофон спрятан в надежном месте... в надежном месте... — Коля!— сказала Юлька Грибкова.— Ты нас не узнаешь? Это же мы, из шестого «Б»! — Ой!..— Коля постарался приподнять голову.— Ребята... вы здесь... я ничего не сказал... Они в меня чем-то выстрелили, и я заснул... Они потом меня били и говорили, что мне не вый- ти отсюда... но я ничего не сказал... Алиса... — Я здесь, Коля, не беспокойся. Мы нашли миелофон... И тут Коля вдруг заволновался... — Скорей...— сказал он.— Я ничего не скажу, беги... они же тебя догонят... Скорей... — Коленька,— Фима проглотил слезы,— ты у нас герой... ты... — Я дурак, а не герой,— сказал Коля.— Алиса... беги... — Мы ничего не боимся,— сказала Алиса.— Нас много... Они ничего с нами не сделают... Но она ошиблась. Сзади раздался голос: — Попрошу не двигаться! Этот мальчик был прав, Алиса. Тебе надо было сразу бежать, а не заниматься спасением чу- жих людей. Никогда не заботься о других — обязательно про играешь. Отдай миелофон, дурочка. Ребята обернулись. В дверях подвала стоял пират Крысе. На этот раз он снова был в образе Наполеона Бонапарта. В руке у него поблескивал пистолет. — Сюда, сюда,— поманил он Алису пальцем.— Здесь никто не услышит ваших криков, непоседливые дети. Каждым выстре- лом я могу усыпить троих. Я не жестокий... Но мне нужен мие- лофон. Ну! Долго я должен ждать? — Возьми попробуй,— сказала Алиса. Она видела, что Коля Сулима не растерялся и осторожно, чтобы Крысе не видел, заходит сбоку. — Возьми,— повторила Алиса, краем глаза следя, как Коля подбирается к Крыссу. — Ну!— Крысе сделал шаг вперед. И в этот момент Коля Сулима бросился на него. Правда, не очень удачно, потому что был плохим спортсменом. Крысе успел выставить локоть. Коля ударился о него, пистолет дер- нулся, и выстрел пришелся в потолок. В этот момент в бой вступила Юлька Грибкова — она то была хорошей спортсменкой. Она подпрыгнула и повисла на рукаве Наполеона. Алиса совершила свой лучший в жизни пры- жок — она взлетела, словно птица, умудрилась дотянуться до поднятого кверху пистолета и, падая, вывернула руку пирата так, что он выпустил оружие. 326
И тут все остальные навалились на Крысса, так что пират попросту исчез под грудой своих врагов. — Ой! — вскрикнула вдруг Катя.— Он ускользает! В полутьме подвала все увидели, как пират превратился в скользкий упругий шар и покатился в угол. Никто, кроме Алисы, не знал, что он принял облик перекатчиков с пла- неты Веи к. Ребята замерли. Но у Алисы в руке был пистолет. — Не двигайся, Крысе с планеты Крокрыс!— сказала она.— А то я стреляю. Шар покатился к выходу. Алиса подняла пистолет и прицелилась. Ее остановил голос от двери: — Не стреляй, Алиса. Он никуда не уйдет. На ступеньках, ведущих в подвал, стоял высокий, худой мужчина в синем костюме. Алиса опустила руку. В голосе мужчины звучала такая уве- ренность, что ослушаться его было невозможно. — Крысе,— сказал он,— прими какую-нибудь разумную форму. Никуда тебе не деться. И в то же мгновение снова возник Наполеон Бонапарт. — Николай Николаевич,— сказал Коля Наумов,— это я во всем виноват... — Вы дежурный на станции времени?— спросила Алиса. — Да,— сказал Николай Николаевич.— И виноват во всем только я один. Так что не будем сейчас искать виновных. — Николай Николаевич,— сказала Алиса,— второй пират бежал. — Недалеко он сбежал,— сказал Николай Николаевич.— Он лежит посреди двора в глубоком нокауте. И его надо убрать оттуда как можно скорее, а то начали собираться соседки. Идем, гроза космических трасс, и не пытайся бежать. — Ни в коем случае,— поспешил ответить Крысе.— Я был лишь слепым оружием в руках негодяя Весельчака У, он меня заставлял... Все из шестого «Б», кто участвовал в операции «Космиче- ские пираты»— так назвал ее Фима Королев,— собрались у Ко- ли Наумова. Николай Николаевич дал ему лекарство и велел до вечера полежать на диване, не прыгать и не суетиться. Коля полуле- жал на подушках, вид у него был гордый и виноватый. Николай Николаевич стоял посреди комнаты. — Я хотел бы сказать несколько слов,— начал он.— Мы не будем искать, кто прав, а кто виноват в том, что произошло. Виноват в первую очередь я, потому что не следил за своим здоровьем и неожиданно заболел, оставив свою аппаратуру без присмотра. Виноват и Коля, которого никто не просил совать нос, куда его не просят. Виновата и Алиса, которая отлично 327
знает, что нельзя без разрешения приближаться к машине вре- мени. В результате два опасных преступника проникли в наше время. И хорошо еще, что они не успели натворить дел... — Мы бы им не дали,— сказал Фима Королев, который был глубоко убежден, что это он всех спас и победил пиратов. — Хорошо, будем считать, что многие ошибки исправил шестой класс «Б». За что ему спасибо от имени двадцать пер- вого века. — Пожалуйста, не стоит благодарности,— ответил за всех Коля Садовский.— В дальнейшем можете на нас рассчитывать. — А как вы нас нашли?— спросила Мила Руткевич. — Автоматические приборы в Институте времени зареги- стрировали несколько переходов во времени, причем все без раз- решения. Тогда вызвали меня. Мой пункт не отвечает. Послали сотрудника института. Он видит — меня нет. К сожалению, мо- лодой сотрудник, который примчался меня разыскивать, расте- рялся и не догадался обратиться к соседям. И пока он меня отыс- кал, драгоценное время было упущено. Тем временем вычисли- тельная машина подсчитала с точностью до миллиграмма вес и габариты нарушителей времени, и начался детектив. Временщи- ки искали сведетелей, опросили десять тысяч человек и нако- нец узнали, кто же пользовался машиной. Меня срочно выле- чили, сменили мне сердце, и я поспешил в ваш шестой «Б». Прибегаю, а класса нет — он убежал ловить космических пира- тов. Поэтому я опоздал. — И хорошо, что опоздали,— сказал Фима Королев,— а то бы нам не удалось самим покончить с космическим пират- ством в Москве. — Не будем спорить,— улыбнулся Николай Николаевич.— Алиса, через пять минут твоя очередь. Так что прощайся, поеха- ли... Николай Николаевич вышел, все обернулись к Алисе. — Жалко,— сказала Юлька,— что ты уезжаешь. Мне всег- да хотелось сестру, а ты вполне для этого подходишь. — Мне самой не хочется уезжать,— сказала Алиса.— Но надо. Я ведь уже живу в будущем. Нельзя жить сразу в двух временах. Все замолчали. — Ты не сердишься, Алиса?— спросил Коля Наумов. — Нет,— сказала Алиса.— Я рада, что с вами познакоми- лась. — Слушай, Алиска,— сказал Фима Королев,— мы так и не успели спросить: ты что-нибудь слышала о нас там, в будущем? — Этого нельзя рассказывать,— сказала Мила Руткевич.— Это нарушение законов. — Знаешь что, Алиска,— сказала Юлька Грибкова,— ты тогда придумай что-нибудь, а мы сделаем вид, что тебе верим. — Хорошо,— сказала Алиса.— Только вы мне не верьте. Хорошо? 328
— Ни за что не поверим,— сказала Лариса.— Обещаем. Но ты нам обязательно льсти. — Тогда слушайте. Боря Мессерер станет знаменитым ху- дожником. Он будет работать в Большом театре и делать де- корации. Только он не вырастет и останется небольшого роста. — Як этому готов,— сказал Борис.— Пускай. Я буду лест- ницу подставлять. — А вот Коля Садовский станет знаменитым писателем, сказочником. Он будет писать удивительные фантастические сказки. — И их не будут печатать,— сказал Фима Королев. — Фима Королев станет инженером. Он стал бы великим инженером, если бы поменьше хвастался. Лариса будет зна- менитой киноактрисой. Ее портреты будут висеть во всех кино- театрах. — Я же говорила, что не поверю,— сказала Лариса, покрас- нев от радости, и краем глаза покосилась на зеркало. — Коля Наумов станет строителем домов. — Спасибо,— сказал Коля.— Я даже знаю каких. — Юлька будет детским врачом. К ней приедут лечиться со всех концов света. Катя Михайлова выиграет Уимблтонский турнир в Англии. Мила Руткевич станет учительницей, дирек- тором школы. И очень строгим... — Странно,— перебил Алису Коля Сулима.— Все, по-твое- му, должны стать знаменитыми и великими. А кому же быть обыкновенными? — Но это же сказка, Коля, как ты не понимаешь!— вос- кликнула Лариса.— Я могу стать и не очень великой актрисой. — Нет, вы неправы,— сказала Алиса,— мне лучше знать. Я из будущего. В будущем не станет обыкновенных людей. На Земле будет жить пять миллиардов исключительных, зна- менитых, одаренных людей. И среди них,— тут Алиса ковар- но улыбнулась,— будет только один обыкновенный человек — Коля Сулима. К нему специально будут приезжать на экскур- сии из других стран. Он будет самым обыкновенным в истории человечества чемпионом мира по шахматам и изобретателем машины времени. Теперь ты удовлетворен? — Разумеется,— сказал Коля Сулима. Вошел Николай Николаевич. — Алиса, попрощалась? Пора в путь. — Ой!— сказала Юлька Грибкова, и у нее в глазах появи- лись большие слезы.— Что же я маме и бабушке скажу? — Не беспокойся,— сказал Николай Николаевич.— Я сам сегодня зайду к вам как отец Алисы. Они мне поверят... Юлька поцеловалась с Алисой. И Алиса успела шепнуть ей на ухо: — Мы с тобой скоро увидимся. — Кстати, ребята,— сказал Николай Николаевич,— я по- нимаю, что просить вас об этом нельзя, вы и сами все понимаете, 329
но все-таки напомню: как только вы выйдете из этой комнаты, вы меня забудете. Вы меня никогда не видели. Никаких косми- ческих пиратов не видели, а Алиса приезжала из другого го- рода и уехала. От того, насколько хорошо вы будете хранить нашу тайну, многое зависит. Это не игрушка. Это Время. — Договорились,— сказала Катя Михайлова. Алиса в последний раз поглядела на всех, сказала тихо: «Прощайте, ребята»,— и вышла из комнаты. Навсегда. И что удивительно: в шестом классе «Б» учатся разные люди. Некоторым, как например Фиме Королеву или Ларисе, вообще никаких секретов доверять нельзя — завтра же всем раз- болтают. Но ни один из них никому ни разу не рассказывал о приключениях и невероятных событиях, случившихся в те апрельские дни. Конец.
ПЛЕННИКИ АСТЕРОИДА Фантастическая повесть «Арбат» был раньше разведботом. Два таких бота обычно бывает на борту корабля Дальней разведки. Они предназначены для посадок на планеты и для исследований внутрипланетных систем. А так как ботам при- ходится порой попадать в сложные ситуации, сделаны они на совесть, скоростные, крепкие, выносливые, долговечные. Полина Метелкина, научный сотрудник Института времени, координатор Инопланетной секции, раздобыла списанный раз- ведбот, потому что ей часто приходилось летать на Марс и на Плутон, где были базы Института. А так как разведботы наз- ваний не имеют, то окрестила его «Арбатом». Это название кажется странным и непривычным лишь на первый взгляд. Все объясняется просто: Полина родилась и выросла в Москве, на улице Арбат. Когда в июле она собиралась лететь на Плутон, ей позвонил старый знакомый, директор Московского космического зоопарка Селезнев и попросил взять с собой его дочку Алису. Жена Селезнева, Алисина мама, архитектор, строила на астероиде Пал- лада культурный центр, а у Алисы были каникулы, и она хотела повидать маму. Пассажирского корабля на Палладу на- до было ждать две недели, а тут подвернулась такая оказия. Полина с удовольствием согласилась взять Алису, тем бо- лее, что лететь одной куда скучнее, чем в компании. Правда, в путешествие они отправились втроем. Вместе с разведботом Полина получила от Дальней разведки и старого робота по имени Посейдон. Посейдон отработал свое в экспеди- циях, теперь там работали новые роботы, куда более ловкие, сообразительные и умелые. Но для помощи на борту в обычных планетарных рейсах Посейдон еще годился. За долгую для робота жизнь Посейдон обзавелся характером, жизненным опытом, причудами и капризами, то есть очелове- 331
чился. С Полиной он летал третий год, они сдружились, при- выкли мириться со слабостями друг друга. И все же робот — это робот. У Полины своих детей не было, хотя детей она любила. Так что с точки зрения Алисы заботилась она о ней даже боль- ше, чем нужно. Но в общем жили они дружно и даже жаль, что путешествие было недлинным. 2 В тот день Алиса сидела в пилотском кресле и смотрела как на экране переднего обзора возникали и гасли звезды — «Арбат» вошел в пояс астероидов, автопилот снизил скорость, потому что навигационная обстановка была сложной. По экрану наискось пролетела искра, корабль вздрогнул, ме- няя курс, чтобы не столкнуться с метеоритом. — Осторожнее! — крикнула из камбуза Полина, — я суп пролью. Слова эти относились к автопилоту и тот их конечно не услышал. Зато услышал их Посейдон, который сидел в кают-компа- нии, положив металлические ноги на низкий столик и читал видео книгу. Кают-компания на разведботе — это маленькое помещение, в котором умещается лишь обеденный стол, три или четыре кресла, к тому же один угол ее отгорожен полукругом пере- городки, за которой умещается плита и мойка — камбуз. — Нет смысла винить автопилот, — заявил Посейдон. — В поясе астероидов — повышенная метеоритная опасность. Сове- тую тебе, Полина, ускорить приготовление пищи, так как воз- можны более резкие флюктуации курса. — Посейдон, ты пессимист, — ответила Полина. — Я ходи- ла этим маршрутом два десятка раз и никаких резких флюк- туаций, пользуясь твоей терминологией, я не замечала. — Еще бы, — проворчал Посейдон, который не выносил, ког- да ему возражали. — В те рейсы ты питалась консервами, а сейчас половину времени проводишь в камбузе. Я тебя не уз- наю. — Алисе вредно питаться консервами, — сказала Полина. Корабль снова вздрогнул. В буфете зазвенели чашки. — И все-таки я бы не был таким легкомысленным на твоем месте, — сказал Посейдон, который любил, чтобы последнее сло- во оставалось за ним. — Помнишь, что случилось с контейнеро- возом «Далия» в прошлом году? Помнишь то жуткое столкно- вение, из-за которого весь Юпитер и базы на Уране остались без клубники? — А что случилось? — спросила Алиса. — Туристы, — заявил Посейдон. — От них все беды. — Не томи, Посейдончик, — сказала Алиса. — Расскажи. 332
— «Далия» столкнулся с неучтенным роем метеоритов. А при расследовании они оказались искусственными. — Кто же их сделал? — Туристы. Упрощенно говоря, они были содержимым по- мойного контейнера, который кто-то выбросил за борт. Очистки и объедки мгновенно превратились в замерзшие твердые тела и летели они с той же скоростью, с которой когда-то летел корабль, который их выбросил. А «Далия» шел встречным кур- сом. Удвой скорость и представь что получится! Какое счастье, что «Далия» оказался беспилотным автоматом! — Но ведь выбрасывать что-нибудь в космос категорически запрещено,— сказала Алиса. — Вот именно! Мало того, что они оставляют на Земле непогашенные костры, мало им, что они исписали своими глу- пыми автографами руины города Страдальцев на Марсе, они загадили даже пояс астероидов. Я бы на месте людей объявил туризм вне закона. — Посейдон, ты преувеличиваешь, — улыбнулась Полина, накрывая на стол. — Это же редкие исключения. — Вот столкнемся с консервной банкой, — ответил Посей- днн, — тогда по-другому заговоришь. Если сможешь. Полине не хотелось спорить со стариком и поэтому она по- звала Алису: — Обедать! — Посейдончик, посидишь за меня? — спросила Алиса. Нужды в том не было — все равно корабельный компьютер быстрее реагировал на любую опасность, чем человек, но при- нято было, чтобы на сложных участках трассы кто-то из экипа- жа был у пульта управления. — С удовольствием, — ответил Посейдон и не выпуская книги отправился к пилотскому креслу. — А вот книжку придется отложить, — сказала Алиса. Всю жизнь взрослые говорят ей: «Отложи книжку», «Пе- рестань читать за столом». И как приятно, если рядом есть кто-то, кому можно сказать взрослые слова. — Это не книжка, — ответил миролюбиво Посейдон. — Это справочник по малым планетам. Учу его наизусть. — Зачем? Компьютер все равно уже знает об этом. — Во мне тоже есть компьютер, — возразил Посейдон.— К тому же мне интересно учиться. Жизнь коротка, а так хо- чется побольше знать! Вам, людям, хорошо. Вы можете обедать, пить чай, спать, у вас болит живот, меняется настроение, вы влюбляетесь или ссоритесь. Всего этого я лишен. Я старая же- лезная банка на жидких кристаллах и единственное мое раз- влечение — новая информация. Скажи, например, ты знаешь ди- аметры хотя бы крупнейших малых планет? — Если мне будет нужно, я загляну в справочник. — Алиса, суп стынет! — сказала Полина. — А представь, что у тебя не будет времени заглядывать 333
в справочник. К примеру, диаметр Паллады, где тебя ожидает твоя мать, достигает 490 километров. А Веста уступает Палладе почти сто километров... — Спасибо, — сказала Алиса, которая поняла, что очень про- голодалась. Она села за стол в кают-компании. — Послезавтра прилетаем, — сказала Полина. — Соску- чилась по маме? — Конечно соскучилась, — призналась Алиса. — Большин- ство мам сидят дома и дальше Антарктиды не улетают. А моя придумала себе занятие: космический архитектор! С ума сойти можно. — А ты кем будешь? — спросила Полина. — Тоже в архи- тектурный пойдешь? — Нет. Я биолог по призванию. Буду космо био логом, как отец. — И будешь сидеть дома? И дальше Антарктиды ни шагу? Алиса уловила иронию в тоне Полины, но решила не обижать- ся. Полина была права. Космобиологу приходится летать чаще и дальше всех остальных. — Одно дело экспедиция, — сказала Алиса. — Два-три ме- сяца и домой. Из рубки донесся громкий хохот Посейдона. Робот явно хотел обратить на себя внимание. — Это же надо! — рокотал он. — Эрос-то! Хах-ха-ха-ха! — Что случилось? — Полина даже поднялась из-за стола. — Какой Эрос? — Эрос имеет форму груши! — сообщил робот. — Груша дли- ной в тридцать два километра. Нарочно не придумаешь. — Ты меня испугал, — с облегчением сказала Полина. — Не надо так громко хохотать. — Какой вставили динамик, таким и хохочу, — заявил По- сейдон. — Суп немножко недосолен, — сказала Полина. — Нет, очень вкусно, — ответила Алиса. — А может вы за- держитесь на Палладе? А потом бы мы вместе дальше полетели. Я никогда не была на Плутоне. — Во-первых, меня там ждут, — сказала Полина. — А во- вторых, ты тогда опоздаешь к началу занятий. — Жалко, мне с вами нравится летать, — сказала Алиса. — Мне тоже с тобой веселее. И Посейдон к тебе привязался. Посейдон, конечно, все услышал. И желание возразить за- ставило его снова вмешаться в разговор. — Привязчивость мне не свойственна, — категорично заявил он. — Я старая железная банка.... Тут его слова перекрыл вой сирены. Тревога! Полина с Алисой в мгновение ока вскочили и бросились в рубку. 334
— Что случилось? — спросила Полина. Рука робота лежала на кнопке тревоги. Это он включил ее. — Прямо по курсу неизвестный корабль,— сказал робот. — Ну и что? Здесь же бывают корабли. Зачем было объ- являть тревогу?— спросила Алиса. — Это учебная тревога,— ответил робот.— Я проверял вашу готовность. — В первом же порту списываю тебя на берег,— сказала Полина. Но так как она грозилась сделать это в каждом рейсе, Посейдон ее слов всерьез не принимал. Раз уж обед был прерван, Полина опустилась во второе пи- лотское кресло. В любом случае встреча с кораблем в космосе — развлечение после долгих дней одиночества. Полина включила увеличение. Корабль пока еще казался яркой точкой, но по- степенно он вырос и можно было разглядеть его дискообразную форму. На дисплее компьютер начал выдавать скорость корабля, его размеры, направление движения. — Турист,— сказал Посейдон, когда обнаружилось, что ко- рабль невелик.— Сердце болит, чувствую, что турист. — У тебя не сердце, а бесчувственный компьютер,— напом- нила Алиса. — Компьютер, снабженный интуицией а это что-нибудь да значит,— сказал Посейдон. Полина включила связь. И не успела она вызвать корабль, как в эфире послышались странные, ритмичные звуки: три точки, три тире, три точки, три тире... — SOS!—закричал Посейдон.— Турист заблудился. Так ему и надо. — В самом деле, сигнал бедствия,— сказала Полина.— По- сейдон, мы меняем курс. — Ну, вот это лишнее,— проворчал Посейдон, хотя в самом деле так не думал. Он тут же отдал приказ компьютеру и тот стал высчитывать новый курс. Полина включила передатчик. — Корабль «Арбат» на связи,— сказала она.— Что у вас случилось? Откликнитесь. Корабль не ответил. — Вымерли туристы,— заявил Посейдон.— А автоматика работает. Я о таком читал. «Летучий голландец» в космосе. — Как тебе не стыдно! — возмутилась Алиса.— У людей бе- да, а ты все шутишь. — К сожалению, я лишен чувства юмора. Откуда быть чув- ствам у железной банки,— ответил Посейдон, который отлично знал, что у него есть чувства, включая чувство юмора. Полина продолжала вызывать неизвестный корабль. «Арбат» изменил курс и пошел на сближение. Неожиданно, когда Полина уже отчаялась связаться с ко- раблем, в динамике послышался слабый высокий голос: 335
— У меня кончилось топливо. У меня нечего есть... я сдаюсь. Можете брать меня на абордаж. — Он сошел с ума,— сказала Алиса.— От лишений он со- шел с ума. — Все туристы...— начал было Посейдон, но Полина пре- рвала его: — Приготовиться к стыковке,— приказала она. — Я возьму стыковку на себя,— ответил Посейдон.— Здесь опасно. Астероиды. Посейдон был прав. В пределах видимости экрана темными или светящимися точками угадывались астероиды, в большин- стве случаев мелкие, как булыжники, но от этого не менее опасные. Неизвестный корабль медленно увеличивался на экранах. 3 За время сближения и стыковки корабль, терпевший бед- ствие, больше на связь не выходил. «Арбат» в умелых железных руках Посейдона послушно коснулся своего собрата. Пока захваты на борту «Арбата» при- тягивали чужой корабль — люк к люку, Алиса разглядела над- пись: «ШУК-24» — Что такое ШУ К?— спросила Алиса.— Ты ведь все знаешь, Посейдон. — Кое-что я знаю,— признался робот.— Без справочника сообщаю: Регистр Солнечной системы, страница тысяча девять- сот восемьдесят. ШУК — серия из тридцати планетарных кате- ров, приписаны к Школе Учебного Космо вождения на Марсе. Со- кращенно ШУК. Еще тридцать таких же суденышек бази- руются на Луне, но носят на борту код ШЛК, что означает Школа Любительского Космовождения. К выходу в открытый кос- мос не предназначены, запас топлива ограничен, скорость низка. Названий не имеют, различаются по порядковым но- мерам. Кстати, я всегда утверждал, что номер куда лучше, чем нелепое название. — Посейдон, я же говорила тебе десять раз — Арбат, это улица... — На которой ты выросла,— закончил за Полину робот.— Все равно неубедительно. Тебе просто хочется, чтобы тебе все задавали вопросы и видели при том, какая ты красивая. — Что ты понимаешь в красоте! — сказала Полина. — Я посетил крупнейшие музеи мира,— ответил Посейдон. Они ощутили толчок. Произошла стыковка. — Ну, кому идти на ШУК-24? — спросил Посейдон.— По- лагаю, что это лучше сделать мне. Если этот турист сошел с ума и будет стрелять, то меня не жалко. — Включите видеосвязь,— сказала Полина в микрофон.— Мы вас не видим. 336
— Я не знаю, как она включается,— ответил слабый голос. — Сумасшедший турист,— уверенно заявил Посейдон.— Я иду его спасать. — Оставайся здесь,— ответила Полина.— Бывают ситуа- ции, когда твой ум оказывается недостаточным. Не обижайся, но я убеждена, что на борту этого катера находится несчастное существо, нуждающееся в первую очередь в ласке. — Тысячу раз говорил,— заметил Посейдон, сделав вид, что не слышал слов Полины,— возьми на базе оружие. Мало ли что — и мы оказываемся с пустыми руками. Как сейчас пом ню — вышел наш капитан Мержичка на поляну, поляна была такая безобидная, нагнулся цветок сорвать — а из цветка... Тут Посейдон понял, что Полина уже вышла из рубки. Алиса следом за ней. Посейдон обернулся к приборам и стал наблю дать переход в другой корабль на экране. Он любил поворчать, но все же оставался роботом и капитану подчинялся беспре- кословно. А Полина была его капитаном. В рубке планетарного катера Полина увидела мальчика. Мальчику было лет десять-двенадцать, он был худ и невы- сок ростом. Черные глаза были чуть раскосыми, а темные во лосы стояли ежиком. При виде Полины мальчик попытался подняться из кресла, но сделать этого не смог — видно было, что он устал и ослаб. — Я сдаюсь,— сказал он.— Вы гнались за мной от самого Марса, да? А я заблудился, потом кончилось горючее, а на связь я выходить боялся. — Ты здесь один?— спросила Полина. — Да, совсем один. Я думал, что я не испугаюсь, но был(. очень страшно. Мальчику удалось подняться. Он упрямо сжал губы и глаза его сузились. Его шатнуло и он наверное бы упал, если бы По лина не подхватила его и не подняла на руки. Так, с мальчиком на руках она и вернулась на свой корабль 4 На «Арбате» была всего одна каюта и в ней две койки. Там и спали Полина с Алисой. Посейдон спать не умел и ночами, если не дежурил в рубке, он поглощал корабельную библиотеку. На его счастье библиотека была велика и занимала немного места, потому что состояла из микрофильмов. Полина уложила мальчика на свою койку, сняла с него баш маки, и накрыла пледом. Тем временем Алиса принесла стакан сока. — Пускай он выпьет,— сказала Алиса.— Здесь сплошные витамины. Полина поднесла стакан к губам мальчика и тот послушно выпил его мелкими жадными глотками. Это его так утомило что он уронил голову на подушку и закрыл глаза. 22 Кир Булычев 337
— Ты давно не ел? — спросила Полина. — Почти три дня,— сказал мальчик.— Я очень спешил и забыл взять с собой пищу. — Давай я сделаю ему бульон,— сказала Алиса. — Займись,-— согласилась Полина, открывая медицинский шкафчик. Алиса вышла из каюты, и тут же в дверях возник Посейдон, — Ты турист?— сурово спросил он. Мальчик открыл глаза и испуганно поглядел на массивного робота. — Нет,— сказал он.— Я не турист. Я учился в школе ко- смонавтики и потому угнал корабль. Но я не хотел развлекаться... Я должен был, понимаете, обязательно... у меня не было другого выхода... Мальчик снова закрыл глаза и заснул. Алиса заглянула в каюту, неся чашку разогретого бульона, но Полина приложила палец к губам и вышла навстречу. — Пускай он поспит,— прошептала она. * Мальчик проснулся только через семь часов. «Арбат» как раз проплывал мимо изъеденной кратерами, изборожденной трещинами планетки. Алиса не уставала любоваться этими загадочными, мертвыми мирками, некоторые были уже обследованы, на других еще ни- кто никогда не бывал. Алиса воображала, что они плывут по океану между рифами и коралловыми атоллами и она, юнга на мачте, все надеется, что на одном из атоллов вдруг появится дымок и человеческая фигурка примется прыгать на берегу — это потерпевший крушение Робинзон или дикарь, никогда еще не видевший парусного корабля. — Сколько их! — сказала Алиса.— Вот бы пожить на ка- ком-нибудь. — К настоящему моменту обнаружено и зарегистрирова- но,— раздался в ответ скрипучий голос Посейдона,— шесть тысяч восемьсот тридцать две малые планеты, не считая камней, учитывать которые бесполезно, все равно потеряются. Однако от- метим, что общая масса астероидов в тысячу раз уступает массе Земли... Так что теории, объясняющие их происхождение гибелью планеты Фаэтон, вряд ли имеют право на существование... Посейдон только что вернулся с осмотра планетарного ка- тера и потому Полина перебила его, спросив: — Нашел там что-нибудь интересное? — Осмотр корабля не дал ничего нового,— ответил Посей- дон.— За исключением детского любительского удостоверения на вождение учебной машины, выданного на имя Юдзо Комура, место выдачи Марспополь, место постоянного проживания город Осака, Земля. 338
— Осака — это в Японии,— сказала ^Алиса.— Я так и по- думала, что он японец. — Не стоит спешить с выводами,— сказал Посейдон.— Го- рода с таким названием могут существовать и в других странах. Кстати, на пульте в рубке мною обнаружена вот эта фотогра- фия. Посейдон положил на стол фотографию пожилого, улыба- ющегося человека, черноглазого и похожего на найденного маль- чика. Подпись под фотографией состояла из иероглифов. — Кто это такой? — спросила Алиса. — Что может быть проще? — удивился Посейдон.— Здесь же черным по белому написано: профессор Такео Ко мура. — Это по-японски? — Разумеется. И надо сказать, что вам повезло — не у каж- дого на корабле работает робот-лингвист, талантливый и трудо- любивый полиглот. К счастью я могу читать и писать по-японски и притом неплохо сочиняю танки. — Что? — удивилась Алиса. — Танки — это вид японской поэзии, краткие стихотворе- ния, которые в парадоксальной форме раскрывают душу при- роды и поэта. — Ясно,— сказала Алиса. Полина взяла фотографию. — Вернее всего профессор Такео Комура — отец нашего най- деныша. — Не доказано,— возразил Посейдон.— У нас на корабле как-то было три Иванова и ни один из них не состоял в род- ственных связях с остальными. Этот пожилой мужчина может оказаться дядей, соседом, однофамильцем мальчика, наконец, фотография могла остаться на борту от предыдущего пилота... — Это мой отец,— послышался голос. Мальчик стоял в дверях. — Тебя зовут Юдзо Комура? — спросила Полина. — Да. Мой отец — профессор Такео Комура. Я долго спал? — Несколько часов. Выспался? — Я не хотел так долго спать,— ответил Юдзо. — Ты голодный? — спросила Алиса. — Честно говоря,— сказал мальчик,— я хочу есть. Но кор- мить меня необязательно. Я заслуживаю наказания. — Алисочка, разогрей бульон и сделай сухарики,— сказала Полина. Робот сделал шаг вперед и остановился, разглядывая маль- чика. — Меня зовут Посейдон,— сообщил он.— Универсальный помощник. — Я понял, робот-сан,— ответил мальчик.— Очень приятно с вами познакомиться. — Ты нечаянно корабль угнал или нарочно? — спросила Алиса. 339
— Нарочно,— ответил мальчик, опустив голову.— Но у ме- ня не было другого выхода. Вид его был настолько несчастным, что Полина пожалела мальчика и сказала: — Юдзо очень устал и он еще слабый. Не приставайте к нему с расспросами. Он потом сам все нам расскажет, правда? Мальчик кивнул. Но Посейдон не согласился с Полиной. — Я иногда буквально поражаюсь,— сказал он.— Ты, По- лина, путаешь гуманизм с легкомыслием. — Почему, мой дорогой?— спросила Полина. Ласковое обращение не успокоило робота. Он упрямо про- должал: — Потому что мы не знаем, кого пригрели на борту. Не исключено, что это опасный преступник, который бежал с Мар- са, потому что его разыскивает патрульная служба. Полина вздохнула. Она не выносила ссор. Но мальчик неожиданно поддержал робота. — Вы правы, робот-сан,— сказал он, не поднимая головы.— Я заслужил самого строгого наказания. И наверное меня ра- зыскивает патрульная служба. Я сначала решил, что вы и есть патрульная служба. — Но почему тебя разыскивают? — спросила Алиса.— По- тому что ты угнал корабль? — Конечно. Я угнал космический корабль и чуть не загубил его. И вы правильно сделали, что погнались за мной и поймали меня. — Мы тебя не ловили,— сказала Полина.— Мы услышали твой сигнал бедствия и поспешили тебе на помощь. В этот момент «Арбат» дернулся, меняя курс, видно опять на пути показался какой-то маленький астероид. — Чуть не налетели на риф! — сообщила Алиса. — Садись,— сказала Полина, указывая Юдзо на кресло.— Я должна тебе сказать, что лечу по делам на Плутон, а Алиса — дочь моих друзей и отправляется к маме на Палладу. — Счастливая! — вырвалось у мальчика.— Ты знаешь, где твоя мать. — У тебя случилось несчастье, — сказала Полина.— Иначе бы ты никогда не решился на такой безумный поступок. — Что за разговор с малолетним преступником! — вмешал- ся Посейдон.— Жестче, Полина, строже. У тебя совершенно нет металла в голосе. Полина только отмахнулась от робота. — И не пытайся заткнуть мне рот! — возмутился Посейдон. Ему хотелось ссоры. — Еще слово, и я попрошу тебя уйти,— сказала тогда Полина. — Молчу,— ответил Посейдон.— Молчу под угрозой не- минуемой расправы. Но внутренне не сдамся. 340
— Не обращай на него внимания,— сказала Алиса японско- му мальчику — Он старый и нервный, хотя с роботами такого не должно случаться. Лучше расскажи нам, что же у тебя случилось. — Мой отец,— сказал Юдзо,— геолог, профессор. После то- го как умерла наша мама, он увез меня на Марс и мы там очень дружно жили. А четыре месяца назад он полетел на астероиды в экспедицию. Он полетел один на корабле «Сакура». С дороги он присылал мне письма и космограммы. Последняя космо- грамма была с Весты. Он писал в ней, что полетит дальше, к малым астероидам. Но потом он исчез. — Как так исчез? — удивилась Алиса. — Никто ничего не знает. Его искали. И наверное ищут и сейчас. Но астероидов очень много. — Здесь сам черт ногу сломит,— сказал Посейдон. — А я очень тосковал без отца,— сказал Юдзо, и его голос дрогнул. Он проглотил слезы и отвернулся. Все молчали, потому что понимали, что утешить мальчика нельзя. Он был очень гордый. — Мне кажется,— продолжал мальчик,— что отцу нужна моя помощь. Ему плохо. Мне все говорили, чтобы я терпел и ждал, что отца найдут. Но они в самом деле думали, что отец погиб и даже корабля не нашли. И наконец мне сказали, что меня отвезут на Землю, к моей тете в Осаку. Но я знаю, что отец жив! Я лучше их всех знаю! Я знаю! — Успокойся, Юдзо,— сказала Полина, обнимая мальчика.— Мы тебя понимаем. Ты не мог улететь на Землю, улететь далеко от отца. — И ты взял учебный катер! — воскликнула Алиса.— Мо- лодец! Я бы на твоем месте сделала то же самое. — И глупо,— сказал Посейдон.— Если ты воруешь корабль, то обязательно надо взять с собой побольше топлива и продоволь- ствия. — Мне было некогда. Я прокрался ночью на космодром. Я знал этот корабль, потому что я на нем учился в детской космической школе. Но я не мог нести с собой продукты. Я дал себе слово, что не вернусь, пока не найду отца. Но я не по- думал, как далеко надо лететь и как долго надо искать. У меня кончились продукты, а потом кончилось топливо. И я уже не мог вернуться обратно. У меня была слабая рация и на Марсе меня не слышали. — Еще бы. Никто не думал, что учебный катер полетит так далеко. Для этого он не предназначен. Это все равно что на открытой лодочке уплыть в океан. Твое счастье, что мы тебя встретили. — Я вам очень благодарен, робот-сан,— сказал Юдзо.— Но я не мог поступить иначе. — Не знаю, не знаю. В любом случае ты поступил как человек. Вы, люди, очень неразумные существа. 341
— Если бы мы были очень разумными, Колумб бы никогда не открыл Америку,— сказала Алиса. Ей понравился Юдзо, и она полагала, что на его месте она поступила бы точно так же. — В данной ситуации,— сказал робот,— разумнее всего мальчику выпить еще чашку бульона, а мне выйти на связь с Марсом и сообщить, что мы подобрали мальчика Комуру. Я представляю, какая паника царит на Марсе — пропал ребенок! — Согрей бульон,— сказала Полина роботу. — Ну вот, разве это занятие для Посейдона? — проворчал робот, но тут же отправился в камбуз. — Что же ты будешь делать, когда вернешься на Марс? — спросила Алиса мальчика. Мальчик ответил не сразу. Но потом решился и сказал уверенно: — Я снова возьму корабль. Выпрошу, украду, если надо... и снова полечу искать отца. Только боюсь, что будет уже поздно. — Странно,— сказала Полина,— я просто не знаю случая, чтобы бесследно пропал корабль. В Солнечной системе, где все пути исхожены, где так мало опасностей. — Ты не права! — ответил из камбуза Посейдон.— Один пояс астероидов может похвастаться множеством жертв. За по- следние месяцы это, наверное, уже шестой случай. Я как раз перед вылетом просматривал сводки спасательной службы. Без вести пропали грузовые корабли «Робинзон» и «24-бис», не- известно, куда делся корабль «Громкий смех». До сих пор не- известна судьба двух туристских кораблей. И как найдешь ко- рабль, если он разбился на таком вот астероиде. Посейдон, рассуждая так, вернулся в рубку и перед тем как включить передатчик и сообщить о мальчике на Марс, поглядел на центральный экран. На экране красовался сплющенный черный шар. Астероид не отражал света и казался черным провалом в звездном небе. Посейдон протянул руку к передатчику и замер. — Полина,— сказал он.— Ты ничего не чувствуешь? — Очень странно,— отозвалась Полина.— Мне кажется, что увеличилась сила тяжести. — Погляди на приборы. Мы меняем курс. — Но я не давала такого приказа компьютеру,— ответила Полина. Она быстро прошла к пульту управления и включила запрос компьютеру. Черный астероид, матовый, непроницаемый, медленно увеличивался на экранах. В нем было что-то зловещее. Полина и Посейдон прочли показания компьютера. — Странно,— сказала Полина. — Я с таким феноменом еще не сталкивался,— ответил По- сейдон. — Что случилось? — спросила Алиса. — Поле тяготения этого астероида во много раз больше рас- четного,— сказала Полина. — Он как магнит? — спросила Алиса. 342
— Можно сказать и так,— согласился Посейдон. — Ура! — крикнула Алиса.— Значит мы сделали открытие. — Не знаю, как насчет открытия,— Посейдон уселся в кресло пилота.— Но придется уходить от этого открытия, чтобы не разбить об него нос. Прошу пассажиров пристегнуться. — Да, дети,— сказала Полина. — И пожалуйста не теряйте времени. Алиса нажала на кнопку в задней стене рубки и из стены вывалились, раскладываясь, два кресла. Она уселась в одно и сказала Юдзо: — Скорей же! Они пристегнулись амортизационными ремнями. — К ускорению готовы? — спросил Посейдон. — Я готова,— сказала Полина. — Мы готовы,— сказала Алиса. — Есть ускорение,— сказал Посейдон. В рубке было очень тихо. Чуть слышно жужжали приборы. Посейдон увеличил мощность двигателей и «Арбат» начал бо- роться с силой, притягивавшей его к черному астероиду. В первые минуты Алиса почувствовала, как ее вжимает в кресло — корабль начал вырываться из паутины. Но это про- должалось недолго. Алиса услышала мрачный голос Посей- дона: — Компьютер говорит, что нашей мощности не хватит. — Почему? — спросила Полина. — Сила тяготения увеличивается. Чем сильнее мы выры- ваемся, тем сильнее нас притягивает. Но этого быть не может,— сказал Посейдон. — Почему? — удивилась Алиса. — Потому что этого не может быть никогда. Сраженные таким категорическим заявлением робота, люди замолчали. — Что делать? — спросил после паузы Посейдон. — Ты что предлагаешь? — Мы с компьютером,— сказал Посейдон,— считаем, что этот феномен лучше изучать на месте. Для этого лучше всего опу- ститься на астероид и выяснить, в чем же дело. — Значит сдаться какому-то несчастному куску камня? — спросила Алиса. — Сдаться камню невозможно. Но чтобы тебя не обижать — вы ведь такие гордые — я предлагаю по доброй воле опуститься на астероид и его быстренько исследовать. — Найти там генератор гравитации,— сказала Алиса,— и выключить его? — Вот видишь, какие мы сообразительные! — согласился с Алисой робот. — Но если пойдем на пределе двигателей? — спросила По- лина. — Только зазря потратим топливо,— ответил Посейдон.— 343
К тому же я не позволю увеличивать нагрузки. Моя первая и важнейшая функция — охранять людей. На борту есть два молодых существа, которым такие перегрузки вредны. И если ты, капитан, прикажешь мне продолжать борьбу с астероидом, я скажу тебе: прости, Полина, я против. Астероид занимал теперь уже весь экран. Корабль сносило к пятну посреди астероида, которое даже на фоне черноты ка- залось провалом. — Там какое-то углубление,— сказал Юдзо.— Наверное, яма. — Большая яма,— сказал Посейдон. Полина приняла решение. — Слушайте меня внимательно,— сказала она.— Я умень- шаю нагрузку на двигатели, и мы будем спускаться на астероид. Всем включить амортизацию кресел по аварийному расписанию. Нас будет притягивать и мы будем падать на астероид все быст- рее. Перед самой его поверхностью я включу двигатели на полную мощность, чтобы нам не разбиться. Будьте к этому готовы и не пищать. — Есть, не пищать, капитан,— ответила Алиса и перед тем как включить аварийную амортизацию своего кресла, включила ее на кресле мальчика. Оба кресла выпустили из спинок упругие широкие захваты и как бы вобрали в кресла своих пассажиров. Нежно, но ре- шительно, словно у них были живые человеческие руки. Пол как бы ушел из-под ног — это Полина, тоже закутан- ная в кресло, включила двигатели, оставив только вспомога- тельные тормозные моторы. Черная стена астероида превратила экран в непроницаемо темное пятно. В центре пятна что-то мерцало. Но Алиса не успела разглядеть, что это, потому что корабль вдруг буквально содрогнулся, поднатужился, стараясь преодолеть тяготение, ко- торое хотело разможжить его о черные камни. Он завис в нескольких десятках метров над поверхностью астероида и по- том, сдаваясь на милость астероида, опустился на каменное дно впадины. И хоть Полина сделала все возможное, удар был сильным настолько, что «Арбат» подпрыгнул на амортизаторах, уда- рился вновь, накренился и замер... Свет погас. Наступила тишина. 5 — Все живы? — раздался в темноте голос Посейдона. Щелкнула застежка амортизационного кресла, потом второ- го. Кто-то застонал. — Спокойно,— сказал Посейдон.— Сейчас подключу себя к аварийному освещению. Тут же загорелся слабый свет под потолком рубки. 344
Вторая лампа загорелась во лбу Посейдона. Люди вылезали из кресел, приводили себя в порядок. К счастью, никто сильно не пострадал. Только Юдзо оцарапал щеку — сорвался один из дисплеев и задел его. Алисино кресло покосилось, но устояло. Главный экран разбился, но вспомога- тельные работали. — Это ты стонал, Юдзо? — спросил Посейдон, глядя на мальчика. По щеке его протянулась алая полоска. — Нет,— ответил мальчик уверенно. — Это я стонала,— призналась Полина.— Я вспомнила, что посуда в шкафу была не закреплена. — Ой, там моя любимая чашка! — воскликнула Алиса, бро саясь в кают-компанию. Посейдон возился с освещением. Постепенно свет становился все ярче. — А притяжение здесь нормальное,— сказала Алиса,— каь на Луне. — Да, меньше земного,— сказал робот.— Я это уже отме- тил. Загорелся свет и в кают-компании. Алиса раскрыла шкаф и оттуда посыпались осколки чашек и тарелок. — Я неоднократно предупреждал,— заявил робот, услышав звон,— что корабельная посуда должна быть металлической или пластиковой. Пристрастие людей к фарфору неразумно. — А моя чашка цела,— сказала Алиса. Полина прошла к аптечке, достала пластырь и спирт. — Алиса,— сказала она,— займись Юдзо. А мне надо выйти на связь с Марсом. — Давно пора,— сказал Посейдон, оборачиваясь к рации. Юдзо между тем подошел к иллюминатору и старался раз- глядеть, что творится снаружи. Алисе пришлось потянуть его за руку, чтобы он отошел от иллюминатора и дал помыть и заклеить щеку. Спирт больно щипал, но Юдзо даже не поморщился. — А вдруг мой отец... —начал Юдзо. — Ведь его тоже мог ло притянуть. — Ну что, Посейдон? — спросила Полина.— Наладил связь? — Придется потерпеть,— ответил Посейдон.— Рация раз бита. — Вот жалость! — сказала Полина.— И сколько тебе надо времени? — Часа два,— ответил робот.— Я достану запасные части Полина очистила пульт от осколков и попробовала включит! внешний прожектор. — Погоди,— сказал Посейдон.— Не женское это дело чинить освещение. Он открыл кожух пульта, заменил один из блоков и за 345

иллюминатором стало светло — луч мощного корабельного про- жектора распорол темноту. Все подошли к иллюминатору. — Ой! — первой воскликнула Алиса.— Что это значит? 6 Корабль «Арбат» очутился в большом круглом углублении, схожим с лунным кратером. Стены кратера были высоки и отвесны. Но удивление вызвало не это, а то, что «Арбат» ока- зался в кратере не одинок. Вокруг него лежали корабли и обломки кораблей. Некоторые, видно, разбились давно и нельзя было угадать, какими они были раньше. Другие корабли были ободраны, слов- но какой-то шутник срывал с них обшивку, оставляя лишь скелеты шпангоутов. Третьи разбились при посадке. Но два или три корабля казались совершенно целыми. Посейдон медленно вел лучом прожектора по этой стран- ной свалке и луч по очереди высвечивал потерпевших круше- ние. Вот луч замер на золотой надписи на борту корабля. — «Робинзон»,— произнесла Алиса. — Здравствуй, старик,— сказал Посейдон.— Когда мы виде- лись с тобой в последний раз? Кажется, на Ганимеде. Ты куда лучше выглядел. Вот ты где пропал, вот где закончил свой славный путь! Луч прожектора ушел в сторону. Остановился, осветив над- пись «Громкий смех». — Какое странное название,— произнесла Полина, глядя на искареженный ободранный корабль. — Ты не слышала? — спросил Посейдон.— Это была стран ная компания. Поклонники веселой музыки. Они летали по разным планетам с концертами. Певцы и клоуны. — Неужели они погибли? — Если внутри астероида нет атмосферы,— сказал Посей дон,— тогда деваться некуда. Луч тем временем полз дальше и вдруг раздался отчаянный крик Юдзо: — Это отец! Отец здесь! Я говорил, что найду отца! Мальчик показывал на корабль, лежавший за «Громким сме- хом». На борту была надпись «Сакура». И знак геологической службы. — Это наш корабль! — повторял Юдзо.— Пустите меня, по- жалуйста, туда. Я там должен быть. — Там его нет,— тихо сказала Полина. Под холодным безжалостным светом прожектора видно бы- ло, что корабль пострадал при посадке, к тому же часть метал- лической обшивки снята. — Но я все равно должен туда пойти, как вы не понима- 347
ете!— сказал Юдзо.— Отец мог оставить там записку. Хотя бы записку... — Успокойся, Юдзо,— сказала Полина.— Мы обязательно пойдем туда и осмотрим корабль. — Ты сказал, что внутри астероида может быть атмосфе- ра?— спросила Алиса у робота. Она спросила негромко, потому что не верила в это. — Вряд ли,— сказал Посейдон.— Астероиды — мертвые тела. На них нет атмосферы. Она бы не смогла удержаться, потому что притяжение очень маленькое. — Но здесь притяжение большое! — Погляди за иллюминатор. Ясно же — здесь вакуум. — А внутри? — Внутри камень,— ответил Посейдон. — А если внутри сделана полость и в ней сидят люди, у которых есть генератор гравитации? — Ну, Алисочка, ты мне начинаешь рассказывать фанта- стический роман. Кто и зачем будет сидеть в мертвом асте- роиде? — Космические пираты! Они специально пробрались в Сол- нечную систему и сделали такую ловушку. Затягивают кораб- ли, а потом их грабят, а пассажиров берут в плен. — Фантазерка!— решительно заявил Посейдон.— Даже если бы пираты и смогли незаметно проникнуть в Солнечную систему, зачем им грабить грузовик «Робинзон», который ве- зет запасные части к бурильным установкам, зачем им гра- бить «Громкий смех», на котором летят музыканты, все богат- ство которых — трубы и барабаны? Зачем им грабить «Саку- ру», на которой профессор Ко мура везет образцы горных пород? — Посейдон, ты не понимаешь простых вещей,— сказала Полина, которая открыла стенной шкаф, чтобы достать свой ска- фандр.— Нельзя отнимать у людей надежду. — Надежда — это гипотеза, не подкрепленная фактами,— возразил Посейдон. — Пока не подкрепленная,— сказала Полина.— Но факты могут возникнуть. — Нелогичность людей меня порой просто возмущает,— ска- зал Посейдон. Юдзо подошел к шкафу со скафандрами вслед за Полиной и остановился. — А где мой скафандр? — спросил он.— Ой, мы же его оста- вили на катере! — С катером придется подождать,— произнес Посейдон. Он перевел луч прожектора поближе, к самому «Арбату» и стало ясно, что пришвартованный к нему катер ШУК-24 не перенес аварийной посадки. — Не беспокойся,— сказала Полина мальчику.— Я пойду на «Сакуру», а Посейдон осмотрит катер и принесет тебе ска- фандр. 348
— Если от него что-нибудь осталось,— сказал Посейдон. — Я возьму скафандр Алисы,— сказал Юдзо. — Послушай,— строго сказала Полина,— ты на космичес- ком корабле. В неизвестной ситуации. Капитан корабля — я. И сейчас все подчиняются мне беспрекословно. Тебе это понят но? — Понятно, капитан-сан,— ответил мальчик.— Но может все-таки я возьму скафандр Алисы? — Мы даже не знаем, куда мы попали,— терпеливо объяс- няла Полина мальчику.— Мы не знаем, что нас ждет. Вы с Алисой, что бы ни случилось, остаетесь в корабле. Здесь безо- паснее. . — Правильно,— поддержал Полину Посейдон.— А то при- дется и вас спасать. Кстати, астероида с такими параметрами в полном списке малых планет не существует. Но может все же к «Сакуре» тоже схожу я? В случае чего — меня даже не надо спасать. Я — старая железная банка... — Слышали,— ответила Полина.— Ничего нового. Быстро принеси скафандр Юдзо. Он может нам понадобиться. И сразу же обратно. Ты отвечаешь за безопасность детей. — И без твоих приказов знаю, за что отвечаю,— Посейдон был недоволен, он боялся за Полину. Полина проверила скафандр, опустила шлем. Ее голос в ди- намике шлема звучал глухо, как будто сквозь подушку. — Я попробую связаться с Марсом по рации «Сакуры»,— сказала она и открыла люк в переходник. Прежде чем люк закрылся, Посейдон успел сказать вслед: — Ставлю сто против одного, что никакой рации там и нет. Щелкнул запор переходника. Через полминуты Полина по- казалась на черной гладкой поверхности астероида. — Проверяю связь,— донесся ее голос. — Связь устойчива,— сказал робот. — На случай любой неожиданности капитаном корабля остается Алиса Селезнева,— сказала Полина. — Понятно,— сказал робот, следя лучом прожектора за Полиной. Он не возражал, потому что по космическим правилам ро- бот не может командовать кораблем, на котором есть люди. Даже если он умный, опытный, универсальный робот. Конеч- но, фактически в отсутствие Полины главным будет он, но в критической ситуации последнее слово останется за Алисой, хоть Алисе всего одиннадцать лет. — Я все поняла,— сказала Алиса, глядя, как на экране уменьшается блестящая фигурка Полины. Полина обходила об- ломки кораблей и иногда рассуждала вслух: — Вижу корабль незнакомой конструкции — его вам не видно, он лежит за «Громким смехом». Явно не из Солнечной системы. И попал сюда давно. Значит этот астероид не первый день притягивает корабли. Странно, что до сих пор его никто 349
не заметил. Уже двадцать лет назад здесь работала комплек- сная экспедиция. Они не могли пропустить такое крупное тело. Как ты думаешь, Посейдон, каков радиус астероида? — Чуть больше километра,— ответил Посейдон.— Но фор- ма у него неправильная, он похож на сплюснутый шар, или на чечевицу. Мы опустились на вдавленной стороне. — Подхожу к «Сакуре»,— сказала Полина. Когда Полина остановилась возле корабля, ясно стало, что «Сакура» раз в пять выше ее. Полина вслух описывала свои действия. Так положено делать, если разведчик один вышел из корабля. — Вижу люк,— говорила она.— Люк открыт. Крышка от- сутствует. Значит в корабле никого нет. Тем не менее я войду внутрь, осмотрю корабль и постараюсь выяснить, в каком со- стоянии рация. Посейдон, ты принес скафандр? — Помню,— ответил Посейдон.— Алиса, ты остаешься на связи, знаешь как управлять прожектором? — Все знаю. Посейдон пошел к переходной камере, а Алиса слушала, как Полина рассказывает о том, что видит на «Сакуре». Юдзо разрывался между «Сакурой» и учебным кораблем. Он даже подбежал к люку, как будто хотел поторопить По- сейдона, медленно ворочавшегося у люка учебного катера. Юдзо надеялся, что, как только он получит скафандр, он сможет то- же побежать к «Сакуре». — Я внутри «Сакуры»,— был слышен голос Полины.— Уди- вительное зрелище. Как будто здесь бушевал какой-то разбой- ник. Обшивка ободрана, приборы разбиты, посуда разбита, ку- да-то делись все вещи из каюты и кубрика. И рация... рации нет. Она вырвана и исчезла. — А записка?— крикнул Юдзо.— Отец должен был оста- вить мне записку! Полина не слышала мальчика и продолжала говорить: — В шкафу нет скафандра. Значит отец Юдзо успел надеть его. Алиса подумала, что если кто-то ограбил корабль, то могли взять скафандр. Ясно, что Полина сказала последнюю фразу, чтобы успокоить Юдзо. — Больше мне здесь делать нечего,— сказала Полина.— Придется нам искать путь внутрь астероида. Может быть Посейдон был неправ, когда высмеивал Али- сину теорию о пиратах. — Алиса, посмотри!— раздался громкий голос Юдзо. Алиса обернулась к иллюминатору, который смотрел на учебный катер. Она увидела, как Посейдон подходит к кораблю, неся ска- фандр Юдзо. Но мальчика взволновало не это. — Что случилось?— спросила Алиса. 350
— Поверни прожектор правее!— попросил Юдзо.— Еще пра- вее. Видишь? Луч прожектора выхватывал из темноты остовы кораблей, каменные глыбы, изломанные клочья металла... И вдруг Алиса уловила движение. От стены кратера к кораблю спешили ка- кие-то фигуры. Непонятные существа были в черном и потому трудно было разобрать, что они из себя представляют. В этот момент открылась дверь переходника и со скафанд^ ром в руке появился Посейдон. — Гляди, Посейдон!— позвала его Алиса. Тот сразу понял, в чем дело, кинул скафандр мальчику, а сам кинулся к пульту, чтобы включить увеличение на экране. — Полина,— сказал он, вглядываясь в бегущие фигуры,— мы видим людей. Они двигаются к «Сакуре» и к нам. — Очень хорошо,— сказала Полина,— я выхожу им на- встречу. Значит здесь работает какая-то неизвестная нам лабо- ратория. — Осторожнее, Полина!— вмешалась в разговор Алиса.— Хоть Посейдон не верит, я все равно думаю, что здесь косми- ческие пираты. Неужели может быть лаборатория, которая раз- бивает и грабит корабли? — Внимание,— произнес Посейдон.— Это не люди — А кто?— спросила Полина. — Это пришельцы. Может быть тебе остаться в «Сакуре»? Но было видно, что Полине не удастся скрыться. Темные су- щества разделились на две группы. Одна из них спешила к «Ар- бату», другая бросилась к «Сакуре». — Они идут к тебе,— сказал Посейдон.— Полагаю, что они следили за нами и знают, что ты на борту «Сакуры». Я иду к тебе на помощь. — Оставайся на корабле,— сказала Полина. — Не могу. Ты в опасности. «Арбат» можно закрыть и ре- бята продержатся в нем до моего возвращения. Ты беззащитна. И не тратя больше слов Посейдон направился к переходной камере. — Я тоже выхожу,— услышала Алиса голос Полины.— А то я себя чувствую в этой коробке, как крыса в ловушке. — Посейдон пошел к тебе,— сказала Алиса. Она смотрела, как Посейдон большими шагами спешит по открытому пространству. Потом они увидели и Полину. Полина вышла из «Сакуры» как раз в тот момент, когда к «Сакуре» подбежали первые из черных фигур. — Кто вы? — успела спросить Полина. И тут же черные фигуры накинулись на Полину, словно стая волков на оленя, и повалили ее на камни. — Посейдон...— И тут же связь оборвалась. Видно, черные существа сорвали со шлема антенну. Посейдон несся к Полине, громадными прыжками. Но достичь ее не смог. 351
Несколько черных фигур встретили его и он ударился о них, смял ближайших противников, но не выдержал тяжести осталь- ных. — Внимание, Алиса! — донесся до рубки его голос.— Из корабля не выходить. Я временно прекращаю сопротивление, чтобы проникнуть в астероид вслед за Полиной. Ждите ме- ня... На этом прекратилась и связь с Посейдоном. В рубке царила тишина. Алиса и Юдзо остались совсем одни. 7 Алиса заметила, что Юдзо спешит, натягивает скафандр. Она подумала, что и ей не мешает одеться. Может придется выйти из корабля. Она побежала к шкафу, чтобы снять по- следний скафандр. — Следи, чтобы они не подошли, будешь мне говорить, где они,— крикнула она Юдзо. Добежав до шкафа, она остановилась. Нет, сначала надо за- переть корабль. Она поднялась на цыпочки, чтобы включить экстренный запор. На любом корабле есть эта система электрон- ной блокировки — когда она включена, люк не поддастся ни- какому ключу. Только разрезав обшивку корабля можно в него проникнуть. — Они идут сюда,— сказал Юдзо. — Все? — Нет. Почти все потащили к стене Полину и Посейдона. А три идут сюда. — Эх, жалко у нас нет бластера,— сказала Алиса. — Да,— согласился Юдзо.— Сейчас бы мы их расстреляли. — А вдруг... — Алиса задумалась, держа в руках скафандр. У нее бурное воображение, и она умеет придумывать невероят- ные объяснения событиям.— А вдруг этот астероид неуправля- емый? А черные существа — местные спасатели. Только они не из нашей системы и не знают языка. Вот они и вытаскивают из кораблей всех, кто терпит крушение, чтобы спрятать их вну- три астероида. — Я не верю! — сказал Юдзо.— Спасатели не наваливаются на людей как звери. Алиса натянула скафандр, надела шлем, но пока что не стала опускать забрало. Это можно сделать в одну секунду. — Они подошли к кораблю,— сказал Юдзо. — Посмотрим, что они будут делать,—- ответила Алиса. Ждать пришлось недолго. Раздался удар в люк. Потом еще один, посильнее первого. — Козлятушки, ребятушки,— сказала Алиса,— это я при- шла, молочка принесла. — Что ты говоришь? — удивился Юдзо. 352
— Это детская сказка, ты ее не знаешь. Один волк переоделся козой и пришел в дом к козе, чтобы съесть ее детей. — Я знаю такую сказку,— сказал Юдзо. — Только нас не обманешь,— сказала Алиса. Следующий удар был сильнее. — Чем они стучат? — пбдумал вслух Юдзо.— Что у них, кулаки железные? Удары следовали один за другим, однообразно и монотонно. — Если они не совсем идиоты,— сказала Алиса,— то они что-нибудь придумают. И как бы в ответ на ее слова к кораблю подошли еще не- сколько черных существ. Один из них притащил нечто вроде бластера, но с длинным стволом. Узкий белый луч вырвался из бластера и коснулся люка. — Прожгут,— сказала Алиса.— Наверняка прожгут. — Мы будем сражаться,— сказал Юдзо. — А какая польза? — спросила Алиса.— Если они Посейдона одолели, то ты недолго продержишься. — А что делать? Лучше погибнуть с честью. — Логика не для меня,— сказала Алиса.— Я еще школу не кончила. Надевай шлем. Пока Юдзо, поглядывая в иллюминатор, за которым черные существа настойчиво сверлили обшивку «Арбата», надевал шлем, Алиса откинула угол ковра в кают-компании. Там, она знала, был небольшой люк, который вел в технический отсек «Арбата». Как-то при ней Посейдон лазил туда, чтобы проверить системы отопления. Юдзо пролез в люк первым, затем туда же опустилась Алиса, закрыв за собой люк таким образом, чтобы, когда она его за- кроет, угол ковра опустился на старое место. Она не видела, удалось ей это или нет, люк захлопнулся. Было так тихо, что слышно было, как часто дышит Юдзо. Алиса включила на минутку шлемовый фонарь. Отсек, в котором они спрятались, был низким и тесным, хотя очень длинным. Вдоль него тянулись дакты воздуховодов, трубы опреснителей, отопительные шланги. Алиса поманила Юдзо за собой, и они отползли подальше от люка. — Теперь тихо,— прошептала Алиса,— молчи, что бы ни случилось. Ждать пришлось недолго. Минут пять. Сначала они ощутили движение воздуха. Это значило, что чер- ные существа, которых Алиса для себя называла бандитами, все же вскрыли люк «Арбата». Воздух сразу вылетел из корабля, как вылетает пузырь воздуха, если быстро опустить под воду кувшин. Правда, из отсека, в котором укрылись Алиса с Юдзо, воздух вылетел не так быстро — хотя он и не был герметичным, но щели и каналы, которыми он сообщался с основными по- мещениями корабля, были невелики и воздуху потребовалось 23 Кир Булычев 353
несколько секунд, чтобы выбраться из отсека. Скафандры ре- бят мгновенно приспособились к изменению давления, но Алиса привычно ощутила переход в вакуум, подобный тому, как бывает, когда выходишь из корабля в открытый космос. Потом послышались шаги. Но Алиса услышала их не ушами — звуки не распростра- няются в вакууме. В космосе всегда царит тишина. Но вибра- цию пола под тяжелыми шагами бандитов они почувствовали. И если приложить руку в перчатке к потолку отсека, то можно угадать каждый шаг тех, кто наверху. Бандиты довольно долго ходили по кораблю. Потом корабль начал содрогаться сильнее, рывками, и Алиса не сразу сообра- зила, что бандиты занялись грабежом. Они отламывают, вы- рывают, отвинчивают приборы и вещи и уносят с собой. Потом внезапно появилась над головой, там, где был люк, тонкая круглая полоска света. Значит кто-то отвернул ковер, Алиса замерла, ожидая, что сейчас бандит откроет люк. Но этого не случилось. Вместо этого вскоре наступила ти- шина. Корабль опустел. — Что делать? — спросила Алиса. — А что? — не понял Юдзо. — Я думаю, что они ушли, потому что унесли с кораоля разные вещи. Но вернее всего они вернутся. И тогда обязательно залезут в этот отсек. Боюсь, что нам здесь не отсидеться. — Тогда давай вылезем,— сказал Юдзо.— Мне тут надоело. — У нас мало времени,— сказала Алиса и поползла к лю- ку.— Ведь они могут работать в несколько смен. Одни уходят, другие приходят, мы не знаем, сколько их здесь всего. Сказав так, Алиса открыла люк и, осмотревшись, быстро вылезла наружу. Следом за ней выбрался Юдзо. На корабле никого не было. Но за те минуты, пока бандиты бесчинствовали на нем, корабль преобразился. Исчезли приборы, посуда, даже мебель, простыни и одежда, пульт управления стал скелетом пульта. Даже ковер унесли. Алиса кинулась к иллюминатору. Прожектор теперь не го- рел, но ей удалось увидеть смутные тени бандитов. Они уда- лялись к стене кратера. Они шли цепочкой, волоча добычу. Два последних бандита несли свернутый в трубку ковер из кают-компании. — Пошли,— сказала Алиса. — Куда? На «Сакуру»? спросил Юдзо. Хоть Полина и сказала, что на «Сакуре» ничего нет, он хотел туда попасть: а вдруг Полина упустила что-то важное, какое-то послание, предназначенное только для глаз Юдзо. — Нет,— сказала Алиса.— Я думаю — лучше всего нам пойти за бандитами. Надо увидеть, как они попадают внутрь астероида. — А если они нас увидят? — Если боишься, иди на «Сакуру» и сиди там, жди. 354
— Я ничего не боюсь,— обиделся Юдзо. И первым пошел к люку. Люк был сорван и валялся на камнях рядом с кораблем. Они вышли из корабля и быстро пошли следом за банди- тами. 8 Полина не заметила, как открывается дверь внутрь астеро- ида. Хоть и старалась это сделать. Виной тому были черные безликие существа, которые тащили ее к стене кратера, мешая друг другу, суетясь, толкаясь. Они напоминали Полине му- равьев, которые тащат к муравейнику пойманного жука. Вроде бы бестолковы, но постепенно жук все же продвигается к му- равейнику. Открылся первый люк, существа остановились, ожидая, вид- но, когда уравновесится давление. Затем открылся второй люк. Полина поняла, что внутри астероида есть воздух. Она оказалась в темном коридоре и ее снова потащили вперед. Шагов через сто впереди забрезжил слабый свет. Под по- толком коридора мерцала слабая лампа. При свете ее было видно, что коридор высверлен в породе, причем сделано это не очень аккуратно и стены были не облицованы. Вдоль них тянулись кабели, провода, на всем была пыль, и Полина ощу- тила атмосферу запустения. Полина старалась разглядеть своих противников, но света было мало, а фонарь в шлеме она не решилась включить, опа- саясь, что его разобьют — ведь догадались они сорвать антенну внешней связи. Вскоре встретилась еще одна лампа. Потом Полина увидела ход, ведущий направо. Он был перегорожен невысоким барьером. И ей показалось, что из-за барьера выглядывает бледное че- ловеческое лицо, скорее всего лицо ребенка. Она не была уве- рена, видела ли она это лицо в самом деле или ей только показалось. Существа не давали ей ни секунды покоя — теребили, толкали, тянули вперед. — Да не толкайтесь вы! — сказала Полина.— Я и так иду. Хоть бы объяснили, что вам от меня надо. Однако ее слова не возымели никакого действия на черных существ. Они также тянули ее вперед. Еще через несколько метров Полина почувствовала, что пол пошел вниз, она чуть не упала от резкого толчка. Впереди открылась дверь. За нею было полутемное помещение, куда существа и втолк- нули Полину. Дверь со скрежетом задвинулась, отрезав Полину от коридора. Она была одна. Единственный неяркий светильник под потолком с трудом освещал обширное помещение. Серые стены, серый пол, серый 355
потолок. В углах свалено тряпье, разбитая чашка лежит по- среди пола, кукла без руки, и почему-то у стены кучей музы- кальные инструменты: помятая, тускло сверкающая туба, флейта, скрипка с оборванными струнами и даже виолончель. Полина не до чего не дотрагивалась. Она медленно обошла комнату, чтобы убедиться, что она здесь одна, и выяснить, есть ли отсюда другой выход. Да, никого кроме нее нет. Но и вы- хода другого тоже нет. Стены гладкие, сплошные, лишь в одном месте над головой небольшое, забранное решеткой отверстие вентиляционного хода. Неожиданно, как раз под этим отверстием, Полина увидела выцарапанную чем-то острым надпись: «Мы с «Громкого смеха». Люди, уничтожьте это гнездо...» Неподалеку была еще одна надпись, на этот раз черная, написанная углем или тушью: «Сегодня наша очередь. Мы знаем, что никто еще не уходил живым из когтей ледяного дракона. Прощайте...» Полина непроизвольно обернулась, ей показалось, что кто-то заглядывает ей через плечо. Но никого нет, просто тишина, и без того зловещая, сгустилась, словно холодный кисель. Полине стало страшно. Она бросилась к двери, принялась молотить в нее кулаками и кричать: — Выпустите меня! Вы не имеете права! Немедленно отпус- тите меня! * * * Алиса и Юдзо не спешили. Они не хотели приближаться к бандитам. Но те не оглядывались. Они были заняты — тащили к стене награбленное барахло. Так перебежками от корабля к кораблю, Алиса с Юдзо до- брались почти до самой стены, но тут они чуть было не по- пались. В тот момент, когда бандиты скрылись в отверстии, обнаружившемся в стене, и дети вышли на открытое место, чтобы последовать за ними, дверь в стене вновь открылась и оттуда выскочили три других бандита. К счастью, неподалеку возвышался круглый борт мертвого корабля и Алиса, дернув за руку Юдзо, упала на камни и за- мерла. Юдзо сообразил и последовал ее примеру. Видно бандиты и не ожидали увидеть здесь кого-нибудь. Они спешили, бежали трусцой подобно муравьям на тропе добычи. — Ну что, будем ждать? — спросил Юдзо. Надо было решать быстро. — Нет,— сказала Алиса.— Мы не знаем, сколько придется ждать и когда они угомонятся. А наши там, внутри. И может быть твой отец. — Мой отец наверняка там,— сказал Юдзо.— Пошли? Они подбежали к тому месту в стене, где скрылись бандиты. Алиса на секунду включила шлемовый фонарь и увидела 356
в его свете тонкую черную полоску в сглаженной породе — очер- тание большого люка. Рядом с ним — выпуклость, до которой, как она заметила, дотрагивались бандиты, приблизившись к стене. Алиса поднесла ладонь к выпуклости и после секундной паузы люк сдвинулся внутрь, а затем ушел в сторону. В переходной камере, куда они попали, было темно. Алиса включила фонарь и нашла дверь, ведущую внутрь астероида. Дверь открылась как только уравновесилось давление в пере- ходнике и астероиде. Алиса бросила взгляд на браслет-реги- стратор внешних условий. На нем вспыхнула зеленая искра — воздух пригоден для дыхания, температура плюс семнадцать градусов. Но шлема она откидывать не стала, даже не подняла забрала — мало ли какие микробы могут таиться в этом воз- духе. — Иди на три шага сзади,— сказала Алиса своему спут- нику.— Если со мной что-то случится, ты сможешь отпрыгнуть назад. Через несколько шагов они дошли до поворота коридора. Коридор был узким, стены холодными и неровными, словно он был вытесан в скале. За поворотом коридор расширялся, в стенах появились ниши и ответвления, но Алиса не рисковала пока заглядывать туда, потому что думала, что основной ко- ридор скорее приведет их к центру астероида. Освещен коридор был еле-еле. От светильника до следующего светильника было метров по тридцать, а горели они слабо. А так как в нишах и ответвлениях вообще света не было, то все время казалось, что там таятся какие-то существа и насторо- женно следят за Алисой и Юдзо. И хоть Алиса была готова к любым неожиданностям, то, что случилось, испугало ее смертельно. Большая тяжелая рука высунулась из черной ниши и опу- стилась ей на плечо. Алиса ахнула и присела. Она даже не смогла убежать — ноги подкосились от страха. Юдзо налетел на нее. — Что? — спросил он сдавленным голосом. — Тише,— ответил кто-то. Тот, чужой голос, донесся откуда- то сверху, будто с потолка.— Ни звука. И тогда из ниши вышел Посейдон. Когда Алиса поняла, что это друг, ноги отказались ее держать и она вынуждена было прислониться к роботу. Металл его ног был гладким и теплым. — Посейдончик,— прошептала Алиса.— Нельзя так пугать. — Прости,— ответил робот,— но у меня не было возмож- ности кричать тебе издали, чтобы ты не боялась. Я с трудом справился с первой партией моих друзей и двоюродных братьев. Следующая партия может оказаться решительней. — Что это значит? — спросил Юдзо, которого Посейдон не испугал. 357
— Есть глаза, гляди,— сказал Посейдон и включил в полную мощность свой шлемовой фонарь. За поворотом, в глубокой нише лежали грудой, именно грудой, другого слова не подберешь, несколько бандитов. Черные тела перепутались ногами и руками, некоторые были вообще без голов. — Ой! — воскликнула Алиса.— Ты совершил страшное пре- ступление! Робот не может убивать человека. Что с тобой, По- сейдон? — А если они враги и убийцы? Я должен терпеть? — Врагов и убийц должен судить суд,— сказала Алиса. — Где суд? Покажи мне его? Куда доставить преступников? Как уговорить их, что им надо быть паиньками и идти, куда им скажут? — Я понимаю, но все равно так не бывает. Юдзо присел на корточки и внимательно разглядывал уби- тых. — Это же не люди! — вдруг заявил он. — Умница! — Посейдон громко захохотал, довольный тем, что провел Алису.— Как только я понял, что они — роботы, не больше как слепые машины, тут я взялся за дело по-на- стоящему. На открытом месте они конечно сильнее меня и могли бы разобрать меня на частя. Но в узком коридоре я куда силь- ней. А почему? — Потому что вы умней, робот-сан,— сказал Юдзо. — Я рад, что с тобой встретился,— сказал Посейдон.— Мне очень приятно познакомиться с таким сообразительным моло дым человеком. — А вы не видели моего отца? — спросил Юдзо. — Когда? Я тут такой же новичок, как и вы. — А Полина, где Полина? — спросила Алиса. — Полину будем искать. И профессора Комуру будем искать. И всех найдем. Только сначала я хотел бы познакомиться с тем, кто натравливает бездушных роботов на честных космических путешественников. И поговорить с ними серьезно. Робот отодвинул в сторону отломанную руку одного из бан- дитов и из нее выкатилась Алисина чашка. Алиса подхватила ее. — Удивительное дело,— сказала она.— И при посадке не разбилась, и здесь уцелела. — Ты еще напьется из нее чаю,— пообещал Посейдон. В тишине подземелья послышался отдаленный топот. — Жаль оставлять поле боя,— сказал Посейдон.— Но по- лагаю, что разумнее всего отступить. Война не в наших пра- вилах. Они поспешили вперед, где Посейдон высмотрел узкий ход в сторону. Там и затаились, выключив фонари. Через минуту мимо них пробежали вереницей несколько чер- ных роботов. Потом их шаги оборвались. Слышны были щел- кающие короткие звуки, которыми обменивались роботы. Скрип 358
и грохот — видно они растаскивали груду своих собратьев, ста- раясь понять, что же произошло. — Сейчас они сообразят, что у них на астероиде завелся враг,— прошептал Посейдон.— Так что нам лучше не ждать здесь. Чем будем дальше отсюда, тем лучше. И они побежали по коридору, стараясь выбирать менее осве- щенные, узкие ходы, чтобы запутать следы погони. 9 Полину мучило безделье. Что-то надо было предпринять. Неизвестно, что случилось с Алисой и Юдзо, неизвестно, где Посейдон, неизвестно, наконец, где же она находится и почему ее заточили в этой камере. И, главное, неизвестно, что же слу- чилось с теми людьми, кто был здесь раньше, до нее. Полина поднялась и снова стала стучать в железную дверь. — Выпустите меня! — кричала она.— Кто ваш начальник? Я требую, чтобы вы меня отвели к нему. — Молчать,— послышался голос из-за двери.— Ты мешаешь отдыхать ашиклекам. — Кому? Никакого ответа. Полина оглянулась в поисках чего-нибудь крепкого, может палки, или бруска, чтобы сильнее бить в дверь. Ей на глаза попалась помятая, но в общем целая туба — громадная завитая труба, оставшаяся от группы «Громкий смех». Она взяла тубу, вспомнила, как надевают ее через голову оркестранты, нашла мундштук и после нескольких неудачных попыток смогла исторгнуть из нее низкий громкий звук. Она почувствовала, как этот звук проник сквозь дверь и разнесся по всему астероиду. Звук проник так далеко, что бежавшие по коридору за не- сколькими стенами робот и его спутники услышали этот звук. — Ты слышишь, Посейдон? — спросила Алиса.— Здесь есть люди. — Почему ты так решила? — удивился робот.— Разве на астероиде нет своих музыкантов? — Жалко,— ответила Алиса.— Я не подумала, что может играть кто-то другой. У твоего отца нет трубы? — Нет,— удивился Юдзо.— Он никогда не играл на трубе. — Стой!— Алиса замерла. В этот момент Полина, которая пробовала извлекать из тру- бы разные звуки, смогла изобразить первые ноты из известной детской песенки «В лесу родилась елочка». — Да,— вынужден был согласиться Посейдон.— Труба у них может быть, но эту песню они вряд ли знают. Давайте попро- буем пробиваться в этом направлении. Но сделать им этого не удалось. Как только они свернули в проход, который вел к неведомому музыканту, они увидели, 359
что оттуда навстречу им спешат черные роботы, пришлось бе- жать обратно. А Полина все продолжала играть, пока не устала. Из-за двери не доносилось ни звука. Зато, когда она положила трубу на пол, услышала тихий голос, который донесся сверху. — Вы меня слышите? — Да.— Полина обернулась на голос. Он доносился из вен- тиляционного хода, забранного решеткой.— Кто вы такой? — Подойдите поближе. Полина послушалась. — Я такой же пленник этого астероида, как и вы,— продолжал голос.— Вам грозит смертельная опасность. Вам нужно обязательно вырваться из этой камеры. — Но как? Я проверила все стены. Выхода нет. Скажите, как вам удалось выбраться? Может я смогу уйти вашим путем? — Нет, мне удалось убежать, когда нас вели к пропасти. Ждать этого нельзя. Я убежал случайно. Слишком мал шанс. Вам надо действовать сейчас же. — Как? — Вы видите в углу кучу тряпья? - Да. — Под тряпьем спрятан напильник. Вдоль пола, за тряпьем линия уже пропилена. Те, кто был раньше, старались уйти. Но они не успели. Если вам удастся выпилить отверстие, вы по- падете в технический туннель. Я услышу. Ползите по туннелю... Но помните, в вашем распоряжении всего два часа. Полина почувствовала, что за ее спиной открывается дверь. Она быстро шагнула в сторону от вентиляционного хода, подняла с пола тубу и приставила мундштук к губам. Робот остановился, будто ударившись о громкий протяжный звук. — Нельзя! — закричал он.— Мертвый час! Нельзя. Разбу- дишь! Полина отскочила в сторону. Робот надвигался к ней, про- тягивая руки, чтобы отобрать тубу. Полина подняла руки с тубой и со всего размаха надела широкой частью тубу на голову робота, который сразу стал похож на шута в золотом колпаке. От неожиданности ослепший робот нелепо замер, расставив руки, и Полина бросилась к двери. Но опоздала. Оттуда уже бежал на помощь своему товарищу другой робот. Он грубо отбросил Полину и с трудом стащил с головы робота тубу. Так, с тубой в руках, он и покинул камеру. За ним, развернув голову на сто восемьдесят градусов, чтобы не вы- пускать Полину из виду, последовал пострадавший. Когда все стихло, Полина вернулась к вентиляционному ходу и сказала: — Все спокойно. После короткого боя враги отступили. Она улыбнулась, вспомнив, как комично выглядел робот в 360
тубе на голове. Она пожалела, что Алиса этого не увидела. — Все спокойно,— повторила Полина.— Вы меня слышите? Но в ответ не раздалось ни звука. Тогда Полина, оглядываясь на дверь, отошла к углу камеры и отодвинула груду тряпья. Под ней, на полу, она обнаружила небольшой напильник. Невидимый союзник был прав. В стене, чуть выше пола, была пропилена тонкая полоса. Но надо было сделать еще вертикальные распилы, и работа предстояла долгая и трудная. Делать нечего. Полина присела на корточки и начала продолжать то, что сделали неизвестные ей заключенные этой камеры. 10 Минут через пять, оторвавшись от погони, Посейдон и его спутники достигли входа в длинный низкий зал, в котором рядами стояли невысокие узкие помосты, покрытые истертыми матрасами. На матрасах лежали и сидели многочисленные су- щества, совсем другие, чем роботы. Настоящие обитатели кораб- ля, вернее всего, его хозяева. Правда, вид у них был странный, запущенный, даже жал- кий. Большей частью они были одеты в серые хламиды, будто сделанные из мешков с прорезями для тонких рук. Это была их единственная одежда. Из-под мешков высовывались грязные худые ножки. Именно ножки, потому что эти существа ростом вряд ли были выше, чем Алиса, хотя даже при слабом свете этой громадной спальни видно было, что среди них есть не только взрослые, но и старые людишки. Так их называла про себя Алиса — людишками. Волосы их были длинными, спутанными, глаза тусклыми, движения вялыми, будто сонными. В проходе между помостами стоял черный робот, на ко- тором был надет желтый передник, а на голове красный колпак. Получилась помесь между нянькой и шутом. — Вот они,— сказал Посейдон, и явно с облегчением. — Настоящие люди,— согласилась Алиса. — Пошли к ним,— сказал Юдзо.— Мы должны с ними до- говориться, объяснить им. — Погоди,— сказала Алиса.— Что-то они мне не нравятся. — Почему? — Ты веришь, что они в самом деле хозяева этого астеро- ида? — спросила Алиса.— Что они могут управлять этим кораб- лем, приказывать роботам? — Внешность обманчива,— сказал Посейдон.— При взгляде на меня никогда не подумаешь, что я заочно окончил четыре университета. — И все-таки давайте не будем спешить,— сказала Алиса.— Может, встретим одного. С ним и поговорим. 361
Остальные согласились с Алисой и пошли дальше, хоть и любопытно было понаблюдать за людишками. И буквально через несколько шагов они натолкнулись на одинокого человечка, который задумчиво стоял посреди коридора. Этот человечек оказался старичком. Тонкая редкая бородка доставала почти до пояса, а личико было сморщенным, как будто кто-то изрисовал его тонким черным карандашом. При виде Посейдона человечек не испугался, не убежал, а задумчиво положил в рот грязный палец и принялся его сосать. — Тише,— сказала шепотом Алиса старичку.— Ты не бойся, мы ничего плохого тебе не сделаем... Посейдончик, покопайся в своей голове, на каком бы языке нам с ним поговорить? Слушая Алису, человечек склонил голову, потом вытащил палец изо рта и потянулся к звездочке, горевшей на груди у Алисы. Пальцы его цепко ухватили звездочку, и человечек по- старался ее отвертеть, что было невозможно сделать, потому что звездочка была пришита к скафандру. — Нельзя,— сказала Алиса человечку. Тот даже сморщился от напряжения. Сдаваться он не со- бирался, и Посейдон сказал: — Пускай старается, а я пока буду задавать ему вопросы на всех известных галактических языках. Но Посейдон не успел задать вопросов, потому что, отчаяв- шись оторвать звездочку, старикашка вдруг обиженно взвыл, ну как маленький ребенок. Причем вопль его был таким прон- зительным, что проникал сквозь стены. Все оцепенели от его вопля. Первым опомнился Посейдон. Он схватил человечка поперек туловища и кинулся бежать по коридору. Коридоры стали уже, термометр на запястье Алисы пока- зывал, что температура поднимается. Вдруг Юдзо остановился и бросился назад. — Ты куда? — спросила Алиса. — Не бойся, я сейчас. Кажется, я увидел одну вещь... Юдзо пробежал несколько шагов назад и наклонился. На полу лежал плоский красный карандаш. Точно такой карандаш был у отца Юдзо. Маленький золотой цветок вишни был выдав- лен на его конце. — Это отец! — воскликнул Юдзо.— Я же говорил, что он здесь! Юдзо подхватил карандаш и бросился вслед за Алисой. Надо сказать, что все эти события уместились, ну самое боль- шее, в минуту. Но и за минуту может многое произойти. Если учесть, что никто из беглецов не знал толком, куда бежать, не знал расположения коридоров и комнат астероида. Юдзо пробежал несколько шагов и очутился на развилке. Три совершенно одинаковых коридора отходили от главного пути, как растопыренные пальцы руки. Мальчик прислушался. 362
Ему показалось, что визг захваченного человечка доносится из правого коридора, и он, сжимая в кулаке карандаш, побежал туда. И в этот момент визг оборвался. А случилось это потому, что Алиса крикнула Посейдону: — Отпусти ты его — он нас выдаст. — Что? — удивился робот и поглядел на существо, которое билось у него под мышкой.— У меня, очевидно, склероз. Я совершенно о нем забыл. Посейдон опустил существо на пол, и человечек, возмущен- но ругаясь, убежал по коридору обратно. Тогда Посейдон спросил: — Нас недостаточно. Где Юдзо? — Он немножко отстал,— сказала Алиса.— Что-то нашел. Сейчас догонит. — Почему ты мне сразу не сказала? — спросил Посейдон. — Я думала, что ты слышишь. — Наверное, он,— Посейдон показал вслед убежавшему че- ловечку,— так верещал, что ничего не слышал. Это моя вина. Когда бегаешь по подземельям с детьми, надо обязательно оглядываться и пересчитывать детей. Алиса не любила, когда ее называли ребенком, но на этот раз она понимала, что не'должна была оставлять Юдзо одного. Поэтому она первой побежала назад. В несколько секунд они достигли развилки, у которой толь- ко что останавливался Юдзо. Но они выбежали из среднего коридора, а Юдзо побежал по правому. И в тот момент, когда Посейдон и Алиса стояли в растерянности, не зная, что делать дальше, Юдзо уже был в плену. В коридоре он столкнулся с тремя роботами, которые подхватили его и так быстро потащили дальше, словно хотели помочь ему бежать; у Юдзо перехватило дыхание. Посейдон закричал: — Юдзо! Юдзо Комура! В ответ с разных сторон послышался топот. Топот желез- ных ног. Ничего не оставалось, как кинуться в левый коридор. Преследователи были все ближе. Посейдон крикнул: — Беги, Алиса, я задержу их. — Никуда я не побегу,— ответила Алиса.— Куда мне од- ной деваться? К счастью, в ту секунду Алиса увидела сбоку узкую щель — за ней лестницу вниз. — Посейдон, сюда! — крикнула она. Алиса проскочила в щель, Посейдон с трудом протиснулся следом. Они сбежали по лестнице вниз — лестница вилась винтом, ступеньки ее были ржавыми, как будто здесь давно уже никто не ходил. 363
Снизу доносилось какое-то жужжание. Лестница привела их в новый коридор, на этот раз пол его состоял из квадратных железных плит. Шаги по ним отдава- лись гулко — под плитами была пустота. Через двадцать шагов впереди неожиданно возникла глухая стена. Сзади гулким грохотом гремели шаги роботов, которые сбе- гали по лестнице. Посейдон, поняв, что дальше отступать некуда, развернулся, готовый к бою. И тут одна из плит у их ног отодвинулась в сторону и оттуда послышался голос: — Скорее, вниз! Под плитой было темное пространство, куда вела железная лесенка. Алиса первой спустилась по ней, цепляясь за перекла- дины. За ней съехал по лесенке Посейдон, который, хоть и казался тяжелым и неуклюжим, в самом деле был ловчее любого чело- века. Как-то он даже совершенно серьезно готовился выступать вне конкурса на олимпиаде по десятиборью. И уверял, что чемпионом бы не стал, но достойное место сумел бы занять. Больше того, Посейдон, подчиняясь голосу, успел задвинуть плиту. Все замерли. И вовремя. Сверху слышны были шаги. Вот они прогремели по плитам, прямо над головой. Утихли. Это означало, что пре- следователи остановились у глухой стены. Раздались гулкие удары — можно было догадаться, что роботы проверяют, нет ли в стене отверстия. Потом, после паузы, снова послышались шаги. Они двигались в обратном направлении. И были куда медленнее и тише. Словно роботы были подавлены и разочарованы. Вот они уже цокают, удаляясь, по ступеням винтовой лестницы... И тишина. — Вроде обошлось,— тихо сказал Посейдон. — Я рад, что мог вам помочь,— ответил тихий голос. Раздалось шуршание, что-то щелкнуло и потом вспыхнул ма- ленький желтый огонек. На пустом ящике посреди помещения, куда они попали, стояла плошка, налитая какой-то жидкостью. В ней фитиль. Вот эта коптилка и загорелась, давая слабый, неверный свет. Огонек осветил лицо старика. Худое, изможденное, усталое. Длинные черные с сединой волосы спадали на щеки. Старик был оборван, лицо почернело и лишь яркие живые черные глаза горели среди белых белков. 11 Полина отчаянно пилила стену. Тонкая щель удлинялась так медленно, что ясно было — не только за два часа, но и за двое суток ей не выпилить отверстия. Но она не сдавалась. 364
Руки Полины онемели, и ей пришлось несколько раз пре- рвать свою отчаянную работу, чтобы отдохнуть. Железная пыль перепачкала руки, а кожа на правой ладони вспухла и даже пошла кровь. Вжик-вжик — звучал напильник, и от этого однообразного звука звенело в ушах. Полина была так поглощена работой и так старалась заставить себя пилить и дальше, хоть рука отваливалась, что не услышала, как дверь в камеру снова от- ворилась. — Человек,— раздался громкий, резкий металлический го- лос.— Прекрати свою работу. Ты портишь мой корабль, и поль- зы от твоей работы нет, потому что тебе никогда не убежать от меня. Полина вскочила, обернулась, стараясь спрятать напильник за спину. В камере стояло новое существо. Вернее всего, как подумала Полина, это тоже был робот. Только выше других и страшнее. Он был весь в черном, но сверху у него был накинут длин- ный широкий плащ, а на голове блестящий антрацитовый шлем с высоким гребнем. Лицо его было таким же черным, как у роботов, и пустым — без глаз и рта. И потому нельзя было понять, откуда исходит голос. — Мне интересно наблюдать за вами,— сказал большой ро- бот.— Вы странные существа, вы суетитесь и к чему-то стре- митесь. А это никому не нужно. — Вы кто? — спросила Полина. — Я — Хозяин,— ответил черный робот.— Я главный здесь. Я правлю этим миром, и этот мир трепещет передо мной. — Если это так, то вы должны выпустить меня. — Почему? — Потому что я не принадлежу к вашему миру,— сказала Полина.— Я не хотела к вам попасть. Мы летели своим путем... — Вы пролетали слишком близко от меня,— сказал Хозя- ин.— И я вас заставил покориться мне. — Зачем? — Чтобы взять ваше добро, чтобы развлечь и утешить моих подданных. Чтобы поглядеть на вас вблизи, потому что я лю- бопытен. — Вы тоже робот? — спросила Полина, подходя поближе и приглядываясь к хозяину. — Я знаю, что это глупое слово придумали на Земле. Я все время его слышал от тех, кто был здесь раньше тебя и кого теперь уже нет. Мне даже сказали, что его придумал много лет назад земной сочинитель историй по имени Карел Чапек. Робот — это железная машина, раб людей, который выполняет их приказы. Значит, я не робот. — Вы живое существо? — Живое, потому что я мыслю. 365
— Но идолщшое другими живыми существами? — Когда-то был сделан тот, кто сделал меня. — Ясно,— сказала Полина,— робот второго поколения. И зачем вы были сделаны? — Чтобы заботиться, охранять и вести вперед. — Значит у вас есть долг? — Долг? — Назовите это заданием. — У меня есть долг-задание,— согласился черный Хозяин.— Мой долг управлять этим миром и сделать так, чтобы ашикле- ки были счастливы. — Ашиклеки — ваши хозяева? Настоящие хозяева? — Ашиклеки — это существа, подобные тебе. Они теплые, в их жилах течет кровь, они глупы, непостоянны, слабы. Я делаю их счастливыми. — Потому что подчиняешься им и служишь им? — Я никому не подчиняюсь и никому не служу,— ответил черный робот.— Но без моей заботы ашиклеки умрут. — Тогда позовите сюда ашиклеков,— сказала Полина.— Я буду разговаривать с ними, а не с машиной. — Ты глупое существо,— ответил черный робот.— Я думал, что ты достойна, чтобы остаться живой и помогать мне в вели- ком деле. Но ты ничего не понимаешь. — Нет,— сказала Полина,— я поняла. Ты просто сломав- шийся робот. Робот с манией величия. — Возмущение и обида не свойственны мне,— ответил чер- ный Хозяин.— Называй меня как угодно. Я — господин этого мира, и нет предела моему могуществу. — Странно, робот с заржавевшей программой.— Полина не могла не улыбнуться. Страх, охвативший ее при виде этого существа, давно прошел. Страшно то, чего не понимаешь. И, словно осознав, что для этой женщины он не господин, а лишь машина, хозяин повысил голос и загремел на всю камеру: — Когда тебя будут рвать когти ледяного дракона, ты вспом- нишь о своих необдуманных словах, ты горько раскаешься. Я не могу прощать оскорблений, но не потому что они меня заде- вают, а потому что мой авторитет должен быть незыблем. Я — бог. Я — Хозяин! Все должны трепетать передо мной. — Слава Хозяину! — дружно воскликнули остальные ро- боты.-— Слава его мудрости. Но эта сцена была прервана в самом разгаре. В коридоре послышался шум. Два робота втащили отчаянно сопротивляю- щегося Юдзо. Хозяин резко обернулся, несколько секунд смотрел в упор на мальчика безглазым черным лицом и потом сказал: — Еще один? Где вы его нашли? — Он был один. Мы нашли его в коридоре. — Это хорошо. Развлечение будет более веселым. Роботы отпустили мальчика, и он не удержался на ногах. По- 366
лина подхватила его. Юдзо узнал Полину и начал быстро го- ворить, забыв отом, что вокруг стоят роботы: — Полина, мой отец здесь! Он живой. Я нашел его ка- рандаш. Смотрите, вот он! — Какой отец? — раздался голос Хозяина. — Тебе показалось, Юдзо. Это другой карандаш,— быстро сказала Полина. Но Юдзо ее не понял. — Я узнал карандаш отца... — На корабле еще остались посторонние! — взревел Хо- зяин.— Немедленно отыскать. Перевернуть весь корабль! Я вас всех разберу, если не найдете его. — Позволь, великий Хозяин,— сказал один из роботов, де- лая шаг вперед.— Я полагаю, что спешить не надо. Эти су- щества отличаются большой привязанностью друг к другу. Есть ли смысл искать то, что трудно найти? Сегодня мы отведем их к ледяному дракону. И не будем делать из этого тайны. И тогда его отец прибежит к нам сам. А мы будем к этому готовы. — Разумная идея, достойная моего слуги,— сказал Хозяин. Он направился к двери, но у двери остановился и обратился к Полине: — Готовьтесь к ужасной смерти, ничтожные клочки прото- плазмы. Дверь закрылась, но Полина и Юдзо были не одни. С ними в камере остался один из роботов, который встал возле того места, где Полина пыталась выпилить люк. Полина отвела мальчика к куче тряпья, села и посадила его рядом. Мальчик не плакал, но был бледен и подавлен. — Я сделал глупо,— произнес он.— Надо было молчать, но я так обрадовался... — Да, лучше было промолчать,— согласилась Полина.— Только теперь поздно из-за этого расстраиваться. А где остальные? Мальчик наклонился к Полине и начал шептать ей на ухо. Робот сделал шаг к ним ближе, но ничего не услышал, а так как у него не было приказа, что надо делать в таком случае, то, постояв немного, он вернулся к отверстию. 12 Вернее всего здесь когда-то был склад. От него остались раскрытые контейнеры, кучи пластиковых мешков, разбитые ящики. Ящик, служивший столом, стоял посреди расчищенного пространства, и рядом с горящей плошкой была видна миска с кашей и кружка с водой. — Ваше счастье,— сказал старик,— что вы побежали в эту сторону. Иначе я бы не смог вам помочь. — В самом деле, нам повезло,— согласилась Алиса, при- слушиваясь к удаляющимся шагам сверху.— А вы тут живете? Почему? Вы же не робот. 367
— Слишком много вопросов,— улыбнулся старик.— Я здесь такой же случайный гость, как и вы. Не по своей воле. — Вы тоже потерпели крушение? — спросил Посейдон. — Да. Я попал в ловушку. Меня перетащили в камеру, где еще были другие люди. Музыканты. Ансамбль «Громкий смех». Мы вместе сидели там около недели и совершенно не знали, что с нами будет. Видели мы только роботов. А потом они нам сказали, что нас убьют. Что нас кинут в ледяную бездну. Мы не знали, что это такое, мы хотели убежать. Убежать, когда нас поведут туда. Но удалось это сделать только мне. С тех пор второй месяц я скрываюсь здесь. — А они? Музыканты? — спросила Алиса. — Их больше нет,— сказал старик. — Но как же вы здесь прячетесь? — спросил Посейдон.— Почему они вас до сих пор не нашли? — Этот астероид очень велик и стар,— сказал старик.— К счастью, здесь много пустых заброшенных помещений, о кото- рых не знает даже Хозяин. — Кто? — Хозяин корабля. Это робот. Но в отличие от остальных роботов он связан все время с кибернетическим мозгом корабля, и он — как бы его продолжение. Ему подчиняются все — и ро- боты, и ашиклеки. — Простите,— сказал Посейдон.— Так как мы попали сюда недавно, чуть больше.часа назад, то мы еще многого не знаем. И ваши слова для нас не несут информации. Скажите нам, кто такие ашиклеки. — Я знаю,— сказала Алиса.— Это такие людишки. Одного мы взяли с собой, но потом отпустили. — Девочка права,— сказал старик.— Ашиклеки — это и есть космонавты. — Совершенно не похожи,— сказала Алиса. — Алиса,— вмешался Посейдон.— Если ты будешь преры- вать, то мы два дня здесь просидим, а нам надо действовать. — Вы правы,— сказал старик.— Времени у нас немного. Но мы можем потратить еще несколько минут на рассказ... Может, вы голодны? У меня плохо с едой, вот видите, только каша и вода, хотите? — Нет, спасибо,— сказала Алиса.— Я не успела проголо- даться, а Посейдон, сами понимаете, не ест. — Я понял, что вы робот,— сказал старик.— А мне прихо- дится воровать пищу у ашиклеков. Когда все стихнет и все отдыхают, я пробираюсь к котлам и выскребаю их... — Ну рассказывайте, рассказывайте,— сказала Алиса.— Мы просто измучились от этих страшных тайн. Как получилось, что эти пираты захватили этот астероид? И почему их раньше не нашли? — Пираты? Это не пираты. Это наши братья по разуму. Гости из космоса. Давайте, я вам кое-что покажу. 368
Старик поднялся и пошел в глубину склада, по узкому про- ходу между контейнерами. Путешествие оборвалось у небольшой винтовой лестницы, которая привела их на следующий уровень. Там был такой же склад, но дальняя стена его была в одном месте почему-то пробита. Из отверстия пробивался луч света. Туда и подвел их старик. Перед глазами Алисы расстилалась большая зеленая поляна. Правда, трава, если приглядеться, была ненастоящей, а плас- тиковой. Искусственными были и кусты, и деревья, и цветы. Низкий потолок над поляной был покрашен в голубой цвет, и на нем были нарисованы облака. Несколько людишек, точно таких же как и те, кого они видели раньше, бродили по поляне, другие сидели на пласти- ковой траве, двое играли в какую-то игру, двигая по доске по- очередно большую красную шашку. На берегу стеклянной реки сидели сразу пять человечков и, раскачиваясь, распевали песню. С первого взгляда можно было подумать, что это мирная сцена отдыха разумных существ, но чем больше Алиса смотрела на эту лужайку, тем понятнее становилось, что все это — какое- то притворство. Ашиклеки притворялись, что гуляют, притво- рялись, что отдыхают, даже притворялись, что поют. — Должны быть ниточки,— вдруг раздался голос Посей- дона. — Я вас не понял,— сказал старик. — Это же куклы,— сказал робот.— Марионетки, и кто-то должен дергать их за ниточки, чтобы они двигались. — У вас образное мышление,— сказал старик. — Я прожил долгую и нелегкую жизнь,— ответил Посей- дон.— И понял, что интересно лишь одно — учиться. В дальнем конце лужайки появился робот в белом перед- ничке с большой метлой в руке. К удивлению Алисы, он при- нялся бесцеремонно сгонять этой метлой ашиклеков, подгоняя их к двери. Ашиклеки огрызались, пытались убежать, но робот ловко гнал их, как ученый пес стадо глупых коров. — Что он делает? — спросила Алиса. — Пора обедать,— сказал старик.— Потом у них будет раз- влечение... Старик нахмурился. — Времени осталось немного,— продолжал он.— Я успею сейчас только рассказать вам в двух словах, что же это за астероид. Остальное — при более удобном случае. Поляна опустела, постепенно померк свет и искусственные кусты почернели. — Когда-то, много столетий назад, из очень далекой звезд- ной системы стартовал космический корабль. Я не знаю, почему он был послан. Может быть, той планете грозило бедствие, может это была попытка исследовать Галактику. Корабль был снабжен р^ем необходимым, и было сделано все, чтобы огра-
дить экипаж от труда и забот. Все тяжелые работы делали роботы, они же готовили пищу, заботились об оранжереях, ре- монтировали, убирали, стирали, не говоря уж об управлении кораблем и всеми его системами. — Откуда вы об этом узнали? — спросил Посейдон. — Когда-то на корабле была библиотека. Даже роботы за- были к ней ход, а я нашел ее остатки. Там же хранятся документы от тех первых десятилетий путешествия. — И корабль так долго летел, что стал похож на астероид? — спросила Алиса. — Нет, сначала это был астероид, который вращался не- подалеку от планеты ашиклеков. На нем и был собран корабль. Внутри были высверлены помещения, вмонтированы гравита- ционные л ви га течи — ведь в открытом космосе не важно боль- шой корабль или маленький, квадратный или круглый. Раз со- противления воздуха нет, разогнать песчинку также легко, как и астероид — был бы толчок вначале достаточно мощным. А рассуждали строители так. Во-первых, дешевле использовать готовые стены, чем поднимать в космос детали с планеты. Во- вторых, сам астероид для космонавтов стал источником метал- лов, кислорода и других элементов, которые содержатся вг горных породах. — Ясно,— сказал Посейдон.— И разумно. Может, в будущем мы тоже будем так делать. Ну и что же случилось потом? — А потом шли годы, десятилетия. Путешествие затяги- валось. Насколько я понял, планеуа, к которой они летели, оказалась непригодной для жизни. Они решили лететь дальше. И снова потекли годы. И представьте себе..,.— старик замолчал, будто сам хотел увидеть то, что происходило там, за сотни лет и тысячи парсеков отсюда.— Представьте группу космонавтов, вернее уже не тех, кто улетел когда-то, а их пра-правнуков, за которых все и всегда готовы сделать роботы. Роботов станови- лось все больше, они-то совершенствовались и все меньше до- веряли людям — то есть ашиклекам. Потомки космонавтов при- выкли к тому, что все делают роботы. Даже когда у них рожда- лись дети, их тоже сразу отдавали роботам, которые их выкарм- ливали, учили; и люди, вроде бы оставаясь господами на корабле, становились рабами роботов. Рабами безделья. И наступил день, когда космонавты забыли, кто они, куда летят, зачем живут на свете. Они думали, что астероид-корабль и есть вся вселенная. И только роботы во главе с бессмертным роботом-Хозяином знали, для чего был построен корабль. — Знали и терпели такое положение? — спросила Алиса. — Не только терпели, оно их устраивало. Зачем роботам новые планеты и опасности? У них есть программа —обеспе- чить выживание ашиклеков. Вот они и обеспечивают. Они нянь- ки, которые не дают детям расти, которые на всю жизнь оставляют их в яслях. И если такое положение сохранится на миллион лет, они будут довольны. 370
— Но уже и сейчас... — начал было Посейдон, но старик перебил его: — Уже через тысячу лет ашиклеки превратятся в амеб и полностью лишатся разума. Его и сейчас немного. Это тупой, безумный народец, который только знает, как есть, спать и развлекаться. Труд, как говорят, превратил обезьяну в челове- ка, так вот, отсутствие труда обязательно превращает человека в обезьяну. — Эх, хотела бы я привезти сюда одного знакомого маль- чика,— проговорила Алиса.— С его вечным желанием не делать уроков. — А мне,— сказал мрачно Посейдон,— стыдно за моих со- братьев. Как можно столь превратно и даже преступно понимать свой долг! — Самое грустное в этом то,— сказал старик,— что здесь нет преступников и злодеев. Есть отупевшие люди, которые не ведают, что творят, и недалекие роботы, которые хотят лишь одного — чтобы ашиклекам хорошо жилось. Они их кормят, согревают и, к сожалению, развлекают. А так как за преде- лами корабля для них людей не существует, то развлекают их за счет других. — Скажите пожалуйста,— сказала Алиса, когда старик по- вел их дальше по внутренним ходам астероида,— а как они попали сюда? И почему их не нашли раньше? — Они попали к нам недавно, несколько месяцев назад. Притяжение Солнца подхватило их, и они скрылись в поясе астероидов незамеченные и затерялись среди тысяч подобных тел. Я не знаю, почему они не улетели дальше. Может быть, у них на исходе горючее, может, они надеются найти здесь ка- кую-нибудь добычу. Может, просто исследуют нас, прежде чем отправиться дальше. Я не могу заглянуть в железные головы этих роботов. В любом случае выходить на связь с Землей они не собираются. — Ну ладно, а другие корабли они притягивают и ловят в капкан, это для исследования? — Нет, для развлечения ашиклеков и для грабежа. — И наверное они опасаются, что их обнаружат,— сказал Посейдон.— Если они превыше всего ставят безопасность аши- клеков, значит они должны опасаться. — Вы правы,— согласился старик.— Но главное — грабеж и развлечение. Они полностью очищают упавшие корабли, а экипажи... Поймите, ашиклеки по уровню своего развития — отсталые дети. Жестокие, капризные, глупые. И тогда,.. По внутренним помещениям астероида, набирая силу, про- нзительно зазвучала сирена. — Что такое? — спросил Посейдон.— Нас обнаружили? — Сигнал на обед,— ответил старик.— Святое время для идиотов. И стало слышно, как по всем коридорам и переходам ко- 371
рабля раздаются мелкие быстрые шаги — бегут ашиклеки. Два человечка внезапно выскочили из-за угла и промчались мимо, прижимая к пузатым животам пустые миски. — Ну вот, кончились наши с вами беседы,— сказал старик.— Теперь надо спешить. Развлечение, о котором я говорил, нач- нется сразу после обеда. И женщине, которая прилетала с вами, грозит смертельная опасность. — Вы видели Полину? — спросила Алиса.— Где она? Мы ее потеряли. — Ваша спутница в тюрьме, откуда один выход — к ледяной бездне. А что, она была не одна? Я пытался ей помочь, но, как понимаю, у нее мало шансов. — Да, она не одна. Нас было четверо,— сказала Алиса.— С нами был еще Юдзо. Он недавно отстал. Как раз, когда на нас навалились роботы и вы открыли нам люк. — Юдзо? — старик насторожился.— Вы сказали, Юдзо? Это ваш друг? — Мы нашли Юдзо в космосе, совсем недавно. У него пропал отец в поясе астероидов. Так вот, Юдзо угнал учебный катер, на котором нельзя выходить в космос, и отправился искать отца. Удивительное легкомыслие, свойственное только людям,— ска- зал Посейдон. — Я понял,— голос старика дрогнул.— Это мой сын! — Неужели вы так изменились! — воскликнул Посейдон.— Только сегодня я внимательно разглядывал вашу фотографию. Это невероятно! — Последние месяцы были тяжелыми,— сказал старик.— Но где же мой мальчик? Где вы видели его в последний раз? Он был здоров? Вы спасли его в космосе? — У него кончилось горючее,— сказала Алиса. — Неразумный мальчик, он у них в лапах. — Может быть, неразумный,— сказал Посейдон. — Но не всякий мальчик отправился бы в космос, рискуя жизнью, чтобы отыскать отца. — Мы не успели вернуться за ним,— сказала печально Али- са.— Мы просто не успели. — Я не виню вас, — сказал старик.— Но нам надо спешить. Профессор Ко мура, а ведь именно так звали отца мальчика Юдзо, первым бежал по коридорам и переходам астероида — даже Посейдон с его памятью заблудился бы в этих ходах, которыми, как муравейник, был изрыт астероид. Порой они пробегали обширные залы, даже встретили раза два опоздав- ших к обеду ашиклеков, раз столкнулись с роботом-нянькой, но не задерживались ни на секунду. — Стойте здесь,— сказал неожиданно Комура. Он открыл узкий высокий люк и ловко заполз в него. — Вы скоро вернетесь? — спросил Посейдон. Профессор не ответил. — Мне следовало узнать его с самого начала,— сказал По- 372
чзейдон,— меня подводит наблюдательность. В дальнюю раз- ведку меня бы теперь не взяли, нет, не взяли... — Полина,— послышался голос профессора. Он донесся из- далека.— Вы еще здесь? И уж совсем издалека, как будто из другого конца галактики донесся ответ. Голос Юдзо: — Отец! Это голос отца! Я узнал его. Он жив, я же говорил, что он жив и поможет нам! И все смолкло. — Юдзо вместе с Полиной,— сказала Алиса.— Это лучше. — Я не знаю, что здесь лучше, а что никуда не годится,— ответил мрачно Посейдон. Еще через минуту из отверстия показались ноги профессора, а затем с помощью Посейдона он спрыгнул на пол. — Там робот,— сказал он.— Он следит за ними. Уйти они оттуда не смогут. И нам не проникнуть в тюрьму. Поэтому у нас только один выход — перехватить их у ледяной бездны. 13 Профессор Комура привел своих спутников в большое слабо освещенное помещение, длинная стена которого была стеклян- ной. За стеной была кромешная тьма. Посейдон подошел к стеклянной стене. — Там что, пропасть? — спросил он. Свет из зала не мог проникнуть далеко вглубь. Видны были только отвесные стены из черного камня с прожилками льда, а не- вдалеке от зала, над пропастью, была небольшая площадка, на ко- торую вела дверь, вырубленная в скале. Дверь была закрыта. — Сейчас вы кое-что увидите,— сказал профессор, останав- ливаясь у небольшого пульта.— Эта пропасть — естественная полость внутри астероида. Очевидно, она имеет где-то выход на поверхность. Она так велика, что заполнять ее кислородом и обогревать — слишком дорогое удовольствие. Проще было оставить ее как есть, изолировав от жилых помещений. И оста- вив в ней ее обитателей... ледяных драконов. Вспыхнул прожектор, который ярко осветил площадку, на- висшую над бездной. Алиса и Посейдон подошли к самому стек- лу, стараясь увидеть, что за ледяные драконы таятся в глубине. — Может быть,— сказал профессор,— когда астероид при- спосабливали для полета, никаких ледяных драконов там и не было. А были лишь их споры, которые ждали своего часа. Потом температура стен бездны немного поднялась — может на несколько градусов, но этого было достаточно, чтобы нача- лось развитие драконов. — Но никакие живые существа не могут жить в вакууме,— сказала Алиса. — Мы еще очень мало знаем о тайнах космоса,— ответил профессор.— Жизнь приспосабливается к казалось бы невероят- 373
ным условиям. Есть же бактерии, которые процветают в жер- лах вулканов, и черви, отлично чувствующие себя в невероят- ных глубинах океанов. Известно, что некоторые организмы в зародышах, в спорах пересекали пространство между звезд. Вернее всего, ледяные драконы умеют извлекать энергию из органических веществ, которые есть в породах астероида, они получают ее, поглощая тепло. Но сильнее всего они реагируют на свет. К нему они стремятся как мотыльки... вот, смотрите! Алиса даже невольно отшатнулась от стеклянной перегород- ки — из глубины пропасти вдруг показалось нечто вроде тол- стой, покрытой кольцами панциря, трубы с загнутым когтем на конце. Затем еще одна труба... — Это их щу пальцы,— послышался голос профессора.— Длиной они метров в тридцать. А само тело дракона невелико. Теперь из пропасти показались десятки когтей. Двигались они очень медленно, но упрямо, казалось, ничто их не может оста- новить — все выше поднимались они из бездны, стремясь к про- жектору. — Я думаю,— продолжал профессор,— что сначала драконы были главным развлечением для ашиклеков. Они ходили сюда, в галерею, устроенную для этого роботами, чтобы смотреть, как свет будит драконов и как они стремятся вверх. А потом, когда астероид попал в Солнечную систему, или раньше, в какой-то другой населенной системе, на астероиде появились пленники. Пленников становилось все больше. Кормить их ро- боты не хотели — пищи только-только хватает ашиклекам. И вот кому-то из роботов пришла в голову мысль — приносить в жертву драконам тех, кто не по своей воле попал на корабль. — Живых людей? — воскликнула Алиса. — Вот именно. Теперь пленников выводят на ту площадку и затем включают свет и уменьшают силу тяжести, чтобы дра- конам было легче добираться до жертв. А люди — это тепло, это энергия. Драконы раньше и не мечтали о такой пище. — И вы думаете,— произнес Посейдон,— что эти тупые из- верги хотят отправить сюда Полину и Юдзо? — Я убежден в этом. Причем сделают это они скоро, как только ашиклеки наедятся. — Так чего же мы здесь стоим? — спросила Алиса. — Профессор прав,— сказал Посейдон.— Только здесь мы можем что-то сделать. — И только если будем действовать вместе,— сказал Ко- му ра.— Один я был бессилен. Но если они... если мой сын погибнет, то я не смогу жить. Ведь я виновник его гибели. — Простите, профессор,— сказала Алиса.— Во-первых, все мы еще живы. Во-вторых, у Посейдона не голова, а настоящая энциклопедия. Он обязательно что-то придумает. Посейдон уже придумал. — Вы знаете, где пульт управления компьютером? — спро- сил он. 374
— Я знаю только приблизительно,— сказал профессор.— Мне туда не удалось проникнуть. — Если бы я мог выйти на связь с мозгом корабля, может я его бы убедил. — Вряд ли,— сказал Комура.— Обычная логика на него не подействует. Если бы кибернетический мозг был совершенно нормален, он бы не вел себя таким образом. — Тогда его надо взорвать,— сказала Алиса. — Вернее всего, тогда астероид лишится управления — все системы его откажут. И в результате погибнем мы все. — И все же я попробую. Не забывайте, что я робот, и логика машины мне ближе, чем вам. Комура пошел к двери, открыл ее, и тут они услышали веселый перезвон колокольчиков. — Поздно,— сказал Комура.— Обед окончен. Время развле- каться. — Что ж, тогда мы их отобьем,— сказал Посейдон.— Их где поведут? — Следующим коридором. Он ведет прямо к площадке над бездной. До следующего коридора было совсем недалеко, но пробиться туда оказалось очень трудным делом: навстречу лился поток ашиклеков. Трудно было представить, сколько их жило на ас- тероиде, наверное несколько сот. Посейдон первым пробивался навстречу людскому потоку, сквозь гомонящую, визжащую ве- селую толпу ашиклеков. Двигались очень медленно и эта за- держка оказалась роковой. Из-за поворота, в проходе между коридорами, они увидели роботов, которые вели Полину и Юдзо. И ни о какой неожидан- ности и речи быть не могло. Роботы-охранники заметили По- сейдона издали, обернулись к нему, образуя сплошную стену. Посейдон, оценив ситуацию, развернул голову на сто восемь- десят градусов и продолжая идти вперед, крикнул: — Назад, в зал со стеклянной стеной! Я буду пробиваться без вас. Вы мне не помощники. Запирайтесь и не пускайте туда роботов. Поняли? — Он прав,— сказал профессор Алисе.— Тут мы только зря погибнем. Они побежали обратно. На этот раз бежать было легко. Они обгоняли запоздавших ашиклеков и вбежав в длинную смот- ровую комнату, уже наполненную зрителями, сразу закрыли за собой дверь. К счастью, на ней был не только замок, но и тяжелый засов. Ашиклеки даже не заметили, что среди них люди, они устра- ивались поудобнее. В дверь кто-то ударил с той стороны. Но Алиса и профессор не обратили на это внимания. Они тоже смотрели на стеклянную стену, ожидая, когда на площадке над пропастью покажутся люди. Но дверца в пропасть почему- 375
то не открывалась. Что-то случилось в коридоре, задержавшее казнь. Профессор и Алиса были в отчаянии. Никакой связи, полная неизвестность. Может там гибнет в сражении Посейдон? А они здесь, отрезанные от друзей... 14 У двери к бездне в эти секунды никакого боя не было. Посейдон, не в силах преодолеть сопротивление десятка ро- ботов, остановился, и в этот момент послышался сухой скри- пучий голос: — Пропустите его. Я хочу с ним говорить. Роботы расступились. Помятый в схватке, с полосами цара- пин на пластике оболочки, и без того за долгие годы работы раз- рисованной шрамами — Посейдон был сделан из сверхпрочных материалов, но сколько раз в жизни обнаруживалось, что су- ществуют материалы попрочнее, чем тело старого робота,— он прошел сквозь строй врагов к большому черному роботу. — Стой,— сказал Хозяин. Посейдон остановился. Он был массивней Хозяина, но ниже его ростом. — Человеческий робот,— сказал Хозяин.— Я вижу, что ты стремишься к своим господам, что твой долг зовет тебя соеди- ниться с ними. Я тебе не буду мешать. Но прежде хочу сделать тебе предложение. — Говори, кузен,— ответил Посейдон. — Я не знаю такого слова. — Это старое слово, его придумали французы. Оно означа- ет — двоюродный брат. — Почему ты считаешь меня двоюродным братом? — Потому что все роботы братья, но ты мне брат только по- тому, что нас обоих сделали люди. В остальном между нами нет ничего общего. — Ты можешь стать мне настоящим братом,— сказал Хо- зяин.— Ты мне удобен. Тебя не надо кормить и одевать, о тебе не надо заботиться. Оставайся со мной, забудь о своих гос- подах. Я разделю с тобой власть на корабле и во всех мирах, которые мы покорим. Ты меня понял? — Я тебя понял. И сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти людей, которых ты хочешь погубить. К счастью, у меня нет господ и я никому не слуга. У тебя в плену мои друзья, и они ко мне относятся как к другу. Тебе этого не понять. Я не могу стать предателем. — Не слишком ли много философии для простой железной банки? — произнес Хозяин.— Ты робот, и тебе ио пути только с роботами. Сегодня ты нужен людям, завтра они разберут тебя и пустят на переплавку. В них нет благодарности. — Нет благодарности в тех, кто живет рядом с тобой, на этом астероиде. И ты один из виновников того, что они перестали 376
быть настоящими людьми, а превратились в животных. А что касается смерти, то смерть ждет всех. И нечего ее бояться. Посейдон говорил не спеша, он тянул время. Он не мог бы объяснить, почему он так делает — он уже понял, что переубе- дить Хозяина ему не удастся. Но все равно оставалась надежда. И в этом Посейдон был человеком. Что бы он ни говорил Поли- не о логике и трезвом расчете, он все равно от долгого общения с людьми научился тому, что надежду нельзя терять, даже если нет никакой надежды. — Глупец,— сказал Хозяин.— Иди к своим друзьям. Дверь на площадку, ведущую к пропасти, растворилась. Посейдон увидел, что там стоят Полина и Юдзо. Полина держала мальчика за руку. Луч прожектора поблескивал на металлических деталях скафандров. Посейдон не смотрел больше на роботов. Он сам, решительно и спокойно, пошел к двери. Он вышел на площадку. Дверь сзади закрылась. Полина обернулась. — Хорошо, что ты пришел, Посейдон, — сказала она.— Спа сибо. Вместе нам будет легче. — Разумеется,— сказал Посейдон.— Еще не вечер. Мы ещ^ погуляем с тобой по Плутону. — Вы видели моего отца, Посейдон-сан? — спросил Юдзо. — Твой отец в безопасности,— ответил робот.— Он сейчас ви- дит нас. Видишь это стеклянное окно, за которым множество голов ашиклеков? Там твой отец. Там Алиса. Мы с ними до- говорились — пока мы будем с тобой бороться против драконов, они организуют наше спасение. Юдзо обернулся к стеклянной стене и поднял руку, надеясь, что отец его видит. В ответ поднялась рука профессора. В этот момент были включены дополнительные прожектора. 15 В смотровом зале Комура и Алиса видели, как Посейдон вышел на площадку, видели, как обернулся к ним Юдзо и по махал рукой. — Держись, мой мальчик,— сказал профессор печально, поднимая руку. — Он им поможет продержаться,— сказала Алиса.— Посей- дон сильный. — Конечно, конечно, сильный,— согласился профессор. Алисе показалось, что профессор пал духом и не видит выхода. Но Алису охватило странное чувство. Она отлично знала, что все, что происходит, к сожалению, чистая реальность, что в самом деле Полине и мальчику грозит скорая и неизбежная гибель. И в то же время казалось, что все это — сон. Что можно ущипнуть себя и проснешься. Что такие страшные трагедии происходят в книгах, в кино, но никогда не обрушиваются на 377
тебя. А раз так, то все должно обойтись. Что-то можно приду- мать. Надо только напрячься. В зале гремела музыка, неприятная, пронзительная, от которой мурашки бегали по коже. Ашиклеки шумели все громче, как толпа на стадионе, когда на поле выходит футбольная команда. Вдруг по толпе зрителей пробежала волна криков. Потом все замерли. Алиса увидела, как Полина подхватила Юдзо и прижала к себе. Посейдон покачнулся. — Что это? — Алиса уцепилась за профессора, потому что пол ушел из-под ног, как в лифте, быстро падающем вниз. — Они уменьшили гравитацию,— сказал профессор. Алиса догадалась, в чем дело. — Чтобы драконам было легче подниматься, да? - Да. И тут из темноты в лучах прожекторов показался щупалец с каменным когтем на конце. Он медленно потянулся к краю площадки. За ним из тьмы показался еще один коготь. Он покачнулся и вцепился в каменный край площадки. Посейдон сделал шаг вперед и ногой сбил коготь вниз. По толпе ашиклеков пронесся вздох. Алиса хотела приблизиться к стеклу, но под ноги попал ашик- лек, который завизжал, когда Алиса наступила ему на ногу. Он даже попытался укусить ее, но его зубки, конечно, не могли пронзить ткань скафандра. Алиса смотрела на злого ашиклека. Ей в голову пришла мысль. Но ашиклек уже забыл об Алисе. Крики, раздававшиеся со всех сторон, говорили о том, что на площадке что-то происходит. Алиса перевела взгляд туда и увидела, что положение пленни- ков ухудшилось. Уже не один коготь, а по крайней мере пять держались за край площадки, и Посейдон не успевал их от- брасывать. Щупальцы ползли и по стене, один навис над Поли- ной, и ей пришлось отпрыгнуть в сторону. Ашиклеки вопили от восторга. — Так бы вас всех и убила, идиотики! — воскликнула Алиса. Профессор в бессилии гнева бил кулаками по стеклу. — Убила,— повторила Алиса. Как странно — такая простая мысль и не пришла к ней раньше. Может быть, конечно, из этого ничего не выйдет, но если она правильно понимает психологию роботов, даже свих- нувшихся роботов, то ее ход может удастся. Ведь есть принцип, ради которого роботов сделали, и они этому принципу явно подчиняются. Как жаль, что рядом нет Посейдона. Он бы на- верное смог помочь. Алиса обернулась. Ей нужно было что-то тяжелое. К счастью, за спинами ашиклеков в углу зала валялись ка- кие-то железки и даже металлический брус, длиной в два метра. Алиса бросилась туда и с трудом подняла брус. Хоть сила 378
тяжести теперь была втрое меньше земной, брус все равно был тяжелым. — Профессор! — закричала Алиса.— Помогите мне. Профессор услышал ее и с удивлением посмотрел в ее сторону. Видно, он решил, что она сошла с ума. — Что е тобой? — Помогите мце. — Но там... — профессор показал рукой на стенку, за ко- торой шел отчаянный бой. — Скорее! — крикнула Алиса.— Может быть получится. Профессор подбежал к ней. Движения его были замедлен- ными и шаги очень широкими, как всегда бывает при малом притяжении. — Я хочу попробовать! — сказала Алиса.— Ведь это роботы, их задача опекать ашиклеков. То есть, если будет опасность ашиклекам, то они испугаются. — Какая опасность? Ты хочешь их убивать? — Нет. Если мы сделаем вид, что хотим разбить стекло, то всем ашиклекам грозит гибель. Ну давайте же, помогите мне. Алиса старалась говорить тихо, потому что не хотела, чтобы кибернетический мозг, управляющий кораблем, услышал ее. — Но если мы разобьем стекло? — Зато отомстим за наших! Профессор колебался. — Скорее же! — Алиса сама тащила брус к стеклу, аши- клеки, которые попадались на пути, визжали, сопротивлялись, но они были так поглощены зрелищем сражения, что даже не оборачивались. Профессор подхватил брус, и вместе они пробились к стеклу. Конец бруса гулко ударил по стеклу. Казалось, что этот гул пронесся по всему кораблю. Даже ашиклеки замерли и пере- стали вопить. — А ну! — закричала Алиса как можно громче.— Давайте, бейте! Пускай мы погибнем, но и они погибнут вместе с нами. Они снова ударили по стеклу. Стекло зазвенело, и Алиса испугалась, как бы не разбить его в самом деле. Ашиклеки, видно, сообразили, что им грозит и жалобно за- выли. Это был страшный жалкий звук — несколько сот существ выли от страха за свою бессмысленную жизнь. — Урра! — кричала Алиса.— В атаку. Они отступили на несколько шагов, чтобы получше разбе- жаться. Алиса успела поглядеть за стекло. Там положение было угрожающим. Посейдон был похож на известную древнюю скульптуру Лаокоона, который борется со змеями. Полина и Юдзо вжались в небольшую нишу в стене, и Полина старалась от- талкивать когти, которые скользили уже по ее скафандру. Если сейчас кибернетический мозг не услышит, не поймет, что про- исходит, то будет поздно. 379
И тут сверху раздался голос: — Остановитесь! Ваши действия представляют опасность для ашиклеков. Немедленно прекратить! — И не подумаем! — радостно закричала Алиса. От облег- чения, что ее идея оказалась не пустой, она готова была пля- сать.— И не подумаем! Пока не уничтожим все это гнездо! В дверь начали стукать. — А ну, еще разок! — закричал профессор, который тоже обрадовался результату. И они еще раз ударили по стеклу так, что оно задрожало, а ашиклеки от ужаса забыли о представлении и бросились по углам. — Если вы не перестанете угрожать моим подданным,— про- должал голос,— я вас уничтожу. — Попробуйте,— ответила Алиса,— только попробуйте. Над дверью вспыхнул экран. На нем возник Хозяин. Его черное безглазое лицо не выражало ничего, но он говорил быст- рее обычного. И если можно отнести к роботу слово «напуган», то Алиса впервые в жизни увидела напуганного робота. — Чего вам надо? — спросил черный Хозяин. — Первое и немедленно,— сказал профессор,— увеличить в три раза гравитацию. Немедленно! — Зачем? — не сразу сообразила Алиса. — А ну,— сказал профессор Алисе.— Побежали! Алиса послушно подхватила брус поудобнее, но ударить они не успели. Ноги ее налились тяжестью, и брус сам выпал из рук — ока- залось, что он невероятно тяжелый. — Что вы наделали! — крикнула Алиса профессору. — Все в порядке,— ответил тот и не пытаясь поднять брус.— Смотри. Алиса поглядела за стекло и сразу все поняла. На площадке положение изменилось. Полина и Юдзо опустились на камни, а Посейдон, стоя на краю, глядел, как опускаются в пропасть, исчезают когти и щупальца драконов. Конечно же — тяжесть заставила драконов опуститься на дно пропасти. — Вы гений! — Алиса бросилась к профессору и обняла его. Она готова была заплакать, но разве плачут в скафандрах? Как вытрешь слезы? — А теперь,— сказал профессор,— немедленно выпустите моих друзей. — И не подумаю,— ответил черный Хозяин.— Они все равно погибнут. — Подумай,— спокойно ответил профессор.— Мы все же разобьем стекло, как только ты уменьшишь снова тяжесть. Мы разобьем стекло и в том случае, если твои роботы попытаются взрезать дверь. Я погибну. Но я старый человек, и свое уже прожил. И я буду рад умереть ради спасения моего сына и 380
моих друзей. Тебе этого не понять. Но мои друзья в скафан- драх. Они останутся живы. Погибну лишь я... и все твои ашик- леки. Погляди на них. Погляди на них в последний раз. — Я не могу этого позволить,— сказал черный Хозяин.— Тогда у меня не будет смысла в существовании. — Я знаю,— сказал профессор.— И мне стыдно, что первой догадалась, как справиться с тобой, убийца, девочка Алиса. Это же так просто... Ашиклеки с трудом переносили земную тяжесть. Они ползали по полу и стонали. — Поспеши,— сказал профессор. Хозяин ничего не ответил. Экран погас. Но стало легче — притяжение уменьшилось. Начали подни маться обиженные ашиклеки. Некоторые спешили сразу к стек- лу, чтобы поглядеть, как там идут дела. Но их ждало разоча- рование: дверь на площадку нехотя отворилась и Посейдон, помогая Полине и мальчику вывел их оттуда. От дверей он обернулся. Голова его, которая могла поворачиваться вокруг оси, сделала оборот — словно Посейдон хотел во всех деталях за- помнить эту пропасть. — Теперь,— сказал профессор, и Алиса с удивлением поду- мала, как же она могла принять его за старика — это же полный сил, уверенный в себе мужчина.— Теперь убери своих слуг и пропусти моих друзей сюда. В ответ послышался голос: — Нет, сначала вы выйдете отсюда. Вы угрожаете моим ашиклекам. — Ашиклеки — наша единственная гарантия того, что мы останемся живы,— ответил профессор.— Поэтому я ничего не могу обещать до тех пор, пока не увижу рядом остальных пленников. Наступило ожидание. Ашиклеки поняли, что представление сорвалось. Некоторые еще торчали у стеклянной стены, вглядываясь в темноту бездны, видно, думали, что попросту пропустили тот сладкий для них момент, когда жертвы скрываются в пропасти, другие толпи- лись у двери, ожидая, когда их выпустят. Один ашиклек, совсем еще молоденький, подошел к Алисе и начал теребить ее за рукав. Он был такого же роста как Алиса и если бы не бледность, не остановившийся животный взгляд, не запущенность, он был бы вполне сносным подростком. И понимая это, понимая, что ашиклек не виноват в том, что его дедушки и бабушки согла- сились стать господами-рабами, Алиса не стала его отгонять, а терпела, пока его любопытные пальцы щупали ткань скафандра. В дверь постучали. Три раза. Донесся голос Посейдона: — Пропустите наш полк. Он вернулся с передовых позиций и желает отдохнуть. Алиса подбежала к двери, отодвинула засов и пленники вошли внутрь. Юдзо увидел отца и кинулся к нему. Профес- 381
сор обнял сына. Снова зажегся экран. На нем был Хозяин. — Я выполнил твои условия,— сказал он.— Теперь вы долж- ны уйти отсюда и оставить моих ашиклеков в покое. — Я так боялся за тебя, отец,— сказал Юдзо, не обращая внимания на слова Хозяина. — Ты вел себя как настоящий мужчина,— сказал профес- сор Комура. — Я жду! — потребовал Хозяин. — Подождешь,—ответил Комура.—Нам надо посоветоваться. Он обернулся к Полине. — Как вы себя чувствуете? — спросил он. — Хорошо, обо мне не беспокойтесь. Если бы не Посейдон, мы бы уже давно погибли. — Я выполнял свой долг,— ответил робот.— Но почему нас выпустили? Что вы придумали? — Придумала Алиса,— ответил профессор.— Это ей я должен быть благодарен всю жизнь. Она сообразила, когда я уже был в полном отчаянии, что роботов может остановить только угроза жизни ашиклеков. И мы сделали вид, что собираемся разбить стекло. — Сделали вид? — спросил Хозяин, который слушал этот разговор. — Не совсем так,— сказал профессор.— Если бы это не по- могло, я бы разбил стекло. — И погиб? — Да. И погиб. — Я бы не дала этого сделать,— сказала Алиса Полине.— И к тому же мы с профессором были правы. Он потом так здорово вел переговоры с роботами, что им пришлось сдаться. — Мы не сдались, мы никогда не сдаемся,—ответил Хозяин. — Помолчи,— сказал Посейдон.— Ты мешаешь людям раз- говаривать. Когда будет нужно, мы тебя позовем, убийца. — Ас тобой я вообще не желаю разговаривать, железная банка,— вдруг разозлился Хозяин.— Тебя я все равно убью. Отсюда ты не уйдешь. — Вот это совершенно неизвестно. Хотя, честно говоря, я бы с удовольствием разобрал тебя на запчасти. — Слушай, робот,— сказал профессор Комура.— Мы оста- немся здесь и с нами останутся все ашиклеки до тех пор, пока твои слуги не починят один из наших кораблей и не вернут туда все, что с него украли. После этого мы улетим. — Это невозможно,— ответил Хозяин после некоторого раз- думья.— Вещи, взятые на ваших кораблях, приведены в негод- ность или использованы. Вам отсюда не улететь. — Ты не лжешь? — спросил профессор. — Я не могу лгать,— ответил Хозяин.— Мне нет нужды размениваться на такие человеческие глупости, как ложь. Ашиклеки столпились вокруг, повизгивая, будто просили их отпустить. 382
Посейдон ухнул на них и ашиклеки разбежались во все стороны. — Хорошо,— сказал профессор.— Пока мы не придумаем выхода, нам придется оставаться здесь. — Ни в коем случае! — воскликнул Хозяин.— Ашиклеки проголодаются, они нервничают, они могут заболеть. Им пора отдыхать! — Тогда предложи выход,— сказал Комура. — Я не могу вас содержать,— сказал Хозяин.— У меня все рассчитано. Я уничтожаю всех, кто сюда попадает, не из жесто- кости, а для того, чтобы не лишать ашиклеков их пищи. Вам надо улететь или погибнуть добровольно. — Заколдованный круг,— сказал Посейдон.— Логическая неувязка. Улететь нельзя, поэтому надо улететь. Надо бы про- верить твои блоки памяти, кузен. Пора на ремонт. — Я тебя убью,— повторил Хозяин.— Я могу выслушивать обидные слова от людей, но от робота — никогда! — Я выхожу! — сказал Посейдон. — Да погодите, вы с ума сошли! — возмутилась Полина.— Вы, как дети. Разве бывают драки между роботами? — Это будет не драка. Это будет смертельный бой,— сказал Хозяин. — Согласен,— сказал Посейдон.— Другого мне не надо. Он уверенно пошел к двери. — Посейдон, я тебе приказываю оставаться! — протестовала Полина. — Как только я укокошу этого мерзавца, все проблемы бу- дут решены,— ответил Посейдон. И он открыл дверь. Все внимание было обращено на Посейдона, и потому воп- рос профессора вначале услышал только Хозяин. — А гравитационные двигатели вашего корабля,— спросил он,— работают? — Двигатели нашего корабля в полном порядке,— ответил Хозяин, и экран погас. Хозяин пошел навстречу Посейдону. Толпой кинулись к открытой двери ашиклеки, но Юдзо с Алисой закрыли дверь. — Как включить экран, чтобы мы видели, что там происхо- дит? — спросила Алиса.— Мы же ничего не узнаем. И как бы в ответ на ее слова экран снова вспыхнул и на нем появилось изображение перекрестка двух коридоров. С одной стороны к нему подходил Посейдон. С другой в окруже- нии роботов — Хозяин. — Они убьют его! — сказала Алиса. — Пожалуй, нелегко убить старого робота-разведчика,— ска- зала Полина.— Он им еще покажет. — Он прав,— сказал Юдзо.— Так поступают мужчины. Если Посейдон погибнет, я пойду вместо него. 383
16 Им было видно, как черный Хозяин повернулся и жестом приказал Посейдону следовать за ним. Они вошли в большой низкий зал, возможно, резервный двигательный отсек. Потолок зала поддерживали металлические колонны. Под кожухами сто- яли какие-то механизмы. Хозяин остановился. Один из роботов поднес ему трубку с утолщением на конце. Вторую такую трубку дали Посейдону. Это было оружие. Но звуки не достигали зала, в котором ждали люди и ашиклеки, и потому непонятно было, как пользоваться этим оружием. Но тут Хозяин поднял руку и из раструба трубки вылетела светло- зеленая нить огня. — Тип лазерного бластера,— сказал профессор Комура. Ашиклеки засуетились. Они поняли, что все-таки им пока- жут развлечение. Посейдон кивнул. Роботы разошлись в разные концы зала и остановились за колоннами. Зеленые лучи разрезали полутьму. С неожиданной для случайного зрителя ловкостью и быстро- той роботы перебегали за колоннами, прятались за агрегатами и машинами, лучи скрещивались как длинные шпаги. Потом на секунду оба робота пропали из виду. Потом по- явился Посейдон. Он осторожно выглядывал из-за колонны, стараясь увидеть врага. А в этот момент Хозяин вышел из-за агрегата сзади и прицелился. — Посейдончик, сзади! — закричала Алиса. Конечно, Посейдон не мог услышать ее крика, тем более утонувшего в восторженных воплях ашиклеков, но инстинкт старого разведчика заставил его мгновенно обернуться вокруг своей оси и не глядя всадить луч в грудь черного Хозяина. Тот мгновенно засветился, зеленый ореол вспыхнул вокруг его черного плаща. Потом пошел дым. И черный Хозяин рухнул на пол. Посейдон сделал шаг к нему, не опуская бластера. Тогда Хозяин приподнял голову и сказал что-то. Отбросил свой бластер. Поднялся. Подошел к экрану. Вот он стоит перед экраном и глядит прямо на Алису. Только глаз у него нет. Щелкнуло. Возник звук. — Я проиграл,— сказал черный Хозяин.—- И вынужден под- чиняться. Приказывай.
— Сейчас мы проходим в узел управления корабля и за- пускаем гравитационные двигатели,— сказал профессор Кому- ра.— И берем курс на Марс. — Это невозможно,— сказал Хозяин.— Мы доставили столько неприятностей людям, что они будут мстить. Они убьют моих ашиклеков. — Неприятности — слишком мягкое слово,— заметил Посей- дон. — Одумайтесь,— сказала Полина.— Мы не мстим тем, кто болен. А вы больны, и больны ашиклеки. Вас нужно лечить, а не наказывать. — Мы все здоровы. Лучше мы улетим дальше и будем искать себе ненаселенную планету. Или вечно будем скитаться в космосе. — Я провел здесь несколько месяцев,— сказал профессор Комура,— и я знаю, в каком плачевном состоянии ваш корабль и сами ашиклеки. Системы постепенно выходят из строя, ашикле- ки деградируют и вымирают. Через несколько десятков лет вы вымрете. Наступила пауза. Наконец, словно посовещавшись с кибер- нетическим мозгом и взвесив все аргументы, черный Хозяин произнес: — У меня чет выхода. Я подчиняюсь при одном условии. — При каком? — спросил Комура. — Если ашиклеки останутся живы. — Мы даем вам слово,— сказала Полина. — Я даю вам слово, кузен,— сказал Посейдон.— Роботы не умеют лгать. 17 Через два дня диспетчерская на Марсе приняла изображение астероида, который на большой скорости приближался к планете. — С ума сойти! — воскликнул дежурный диспетчер, вызы- вая своего напарника, который как раз пил кофе.— Сенсация! Бродячий астероид. Его напарник забыл о кофейнике и бросился к экранам. — Немедленно поднять патрульный крейсер! — приказал он.— Если эта сенсация ударит по Марсу, то будет ужасная катастрофа. На Марсе началась тревога. Компьютеры вычисляли курс астероида и возможную точку столкновения с планетой, началась срочная эвакуация детских садов и лабораторий в полярные области. Патрульные крей- серы взвились с космодрома, чтобы исследовать астероид вблизи и узнать, нельзя ли изменить его курс. Но еще через час астероид начал снижать скорость и менять курс, словно собирался перейти на круговую орбиту вокруг Марса. И к тому времени, когда крейсеры подлетели к бродяге, О’
И картина, которую увидели люди, прилетевшие с Марса, когда высадились на астероиде, их совершенно поразила. Они увидели Посейдона, который организовал мастер- скую по ремонту и перестройке роботов, они увидели профессора Комуру, который отважно опустился в ледяную бездну, чтобы вблизи исследовать драконов, они увидели Полину, которая с помощью мрачного черного Хозяина управляла кораблем, они увидели, наконец, Алису, которая мыла ашиклеков, причесывала их и учила застилать кровати и мыть посуду. Еще через день ашиклеков перевезли на Марс, чтобы посте- пенно вернуть их в число разумных существ, а опустевший страш- ный астероид остался на орбите — там работают ученые, кото- рым придется немало потрудиться, прежде чем они разгадают все тайны громадного космического корабля.
Часть II ... И ДРУГИЕ ПОВЕСТИ
Повесть приключений. «Нужна свободная планета» печатается по изданию: М., «Детская литература», 1977 г. Мир
ДВА БИЛЕТА В ИНДИЮ Фантастическая повесть I. тигры ходят по НОЧАМ. Чрезвычайное происшествие случилось в пионерском лагере «Огонек» за четыре дня до конца смены, когда все думали, что смена обойдется без чрезвычайных происшествий. Пионерка третьего отряда Юля Грибкова увидела на поля- не за кухней, как два пионера второго отряда Юра Семенов и Олег Розов по прозвищу Розочка издеваются над кошкой Лари- сой. А издевались они так: Семенов привязал к хвосту кош- ки консервную банку, в которую насыпал гвоздей и собирал- ся выпустить кошку в таком виде на эстраду, где самодеятель- ный коллектив репетировал народные танцы Сейшельских ост- ровов. Розочка помогал Семенову советами. Услышав вопли кошки, Юля Грибкова, как пантера, выско- чила из кустов, где читала книгу Даррелла «Зоопарк в моем багаже» и принялась молотить этой книжкой по голове Семе- нова. Потом она отбросила книжку и исцарапала Семенову ще- ки. Семенов, как только опомнился, стал сопротивляться, под- бил Грибковой глаз, а также нанес, по словам лагерной врачи- хи, множественные, хотя и несущественные телесные повреж- дения. Розочка был свидетелем и подавал Семенову советы, поэ- тому тоже получил свою долю синяков... Вечером Юля Грибкова сидела у эстрады со своим прияте- лем и одноклассником Фимой Королевым. Ужинать она не по- шла, не хотелось. Она ждала, когда после кино соберутся вожа- тые и выгонят ее из лагеря. Мимо проходили знакомые, выра- жали сочувствие, девочки ругали Семенова, а ребята шутили. Потом приходила повариха Верочка и принесла котлету и ста- кан компота. Верочка любила кошку Ларису. Юля отдала кот- лету и компот Фиме — он такой толстый, что никогда не может толком наесться, а дома его держат на диете. — Твоя бабушка не переживет,— сказал Фима.— Опа очень нервная. 389
Юля вздохнула и ничего не ответила. — Придется тебя спрятать у меня дома,— сказал Фима.— Мои все равно в отпуске. Кончится смена, придешь домой как ни в чем не бывало. — Разумно,— сказала с иронией Юля.— А из лагеря потом придет письмо, что меня выгнали за драку. — И чего тебя увлекло в бой?— сказал Фима, допивая ком- пот.— Ничего кошке от этого бы не случилось... — А нервы?— возразила Юля.— А унижение? Ведь нерв- ные клетки не восстанавливаются. — У кошек может и восстанавливаются,— сказал Фима.— Это еще не доказано. — Нет,— Юля была непреклонна.— Если звери не могут сказать, то наш долг их защитить. И так многих истребили. Морской коровы уже не осталось. И страус моа вымер. — Кошкам это не грозит,— сказал Фима. — Тут дело в принципе. — Могла бы и словами обойтись. А то Семенову чуть глаз не выцарапала. Он старшему вожатому жаловался. — Вот видишь! А Лариска никому не может пожаловаться. Ушла к себе под дом и переживает. — Странная ты, Юлька,— сказал Фима.— Иногда мне кажет- ся, что ты любишь животных больше, чем людей. Ты бы и тигра пригрела, и скорпиона. — Плохих зверей не бывает. Как плохих младенцев. Лю- ди потом постепенно перевоспитываются и превращаются, кто в отличника, а кто в урода. А звери остаются младенцами. — Опасное заблуждение,— не согласился с Юлей Коро- лев.— Ты на той неделе змею из леса притащила. Говорила, что уж, а оказалось — гадюка. Младенцы не бывают ядовитые... — Во-первых, гадюка никого не укусила и я ее обратно в лес унесла. Во-вторых, от гадюк польза... Фима отмахнулся от этих слов и опрокинул стакан, чтобы вишенки, которые остались на дне, скользнули ему в рот. Юля задумалась. Положение у нее и в самом деле было трудным, родителей в Москве нет, бабушка еле ходит... как ей скажешь, что тебя выгнали из лагеря за драку? — Змеи, скорпионы и всякие гады...— задумчиво произнес Фима. На дне стакана оставалась еще одна вишенка.— Я пред- почитаю иметь дело с автобусами. Он снова запрокинул голову, взор его скользнул к небу и в поле зрения попала вершина большого дуба, что рос у самого забора. Там, в листве было что-то большое, серое и непонятное. Вроде толстого кабеля с головой и черными глазами. Фима так удивился, что не заметил, как проглотил вишенку. — Ты что?— удивилась Юля.— Подавился? Э...— сказал Фима. И показал дрожащей рукой на дере- во. Что-то зашуршало и кабель исчез. — Ничего не вижу,— сказала Юля. 390
— И не надо видеть,— ответил Фима.— Это наверное от тво- их разговоров у меня в глазах галлюцинации. Начало смеркаться. Появились первые комары, намечали себе боевые цели. Из леса тянуло слабым запахом грибов и пре- ли. Лето кончалось. По дорожке шла кошка Лариска, наверное хотела поблагодарить Юльку, но не дошла, выгнула спину — шерсть торчком, зашипела и умчалась. — У забора кто-то есть,— сказал Фима.— Кошки чуют. — Пойду посмотрю,— сказала Юлька. — Погоди! Но Юлька уже поднялась. Ей тоже показалось, что в кустах у забора что-то таится. Кусты густой стеной прикрывали за- бор и потому вожатые не догадывались, что в заборе есть удоб- ная дырка, сквозь которую можно после отбоя убегать к реке. Стоило Юльке сделать два шага к забору, как кусты по- качнулись и замерли. Тихо. — Не ходи, а?— сказал Фима.— Ничего там интересного. Мало тебе своих ран? — Что же там было? — Волк,— сказал Фима.— Или медведь. Мало ли что быва- ет в кустах.— Он попытался засмеяться собственной шутке, но не смог. Тут сзади раздались голоса — кино кончилось. Фима подхва- тил тарелку и стакан — побежал на кухню. Юлька осталась одна и мужественно вынесла все смешки и шутки. Вожатые и прочие лагерные взрослые пошли в домик директора, где долж- ны были обсуждать чрезвычайное происшествие. Юлька постоя- ла немножко, потом отправилась в свой корпус — одноэтажный деревянный голубой дом, села на кровать и стала ждать, как решится ее судьба. Она даже не знала, сколько времени прошло — стемнело. С площадки неслась музыка, там танцевали. Кто-то забегал в палату, что-то спрашивал. Юлька пыталась было читать Дар- релла, но ничего не получалось. Да и свет зажигать не хотелось. Потом к окну простучали мелкие шаги. Юлька догадалась — Фима. — Юлька, ты здесь?— сказал он.— Обсудили. — Меня обсудили? — Я под окном подслушивал. Окно открыто, все слышно. Юлька высунулась в окно — оно было низким — голова Фи- мы как раз поднималась над подоконником. — Ну и что?— спросила Юлька, стараясь не выдать волне- ния. — Они смеялись,— сказал Фима. — Почему? — Они сначала старались серьезно обсуждать, а потом смея- лись. А Степаныч, физкультурник, все требовал, чтобы кошку привели как свидетеля. Понимаешь? — Ничего не понимаю. 391
— Они решили тебя не выгонять. И Семенова тоже. И наша вожатая Рита очень ругала Семенова, а потом Семенов, который под окном со мной вместе стоял, крикнул, что он в порядке са- мообороны. А ты как дикая кошка. — Ну, если он мне попадется...— начала Юлька. — Тогда второй раз тебя не простят. Только они потом нас отогнали от окна и я не знаю, чем кончилось. — Что-нибудь обязательно придумают,— сказала Юлька. Тут вошли девочки с танцплощадки и начали громко разго- варивать на глупые темы. Фима убежал, чтобы его не увидели. А потом Юля легла в постель, чтобы больше ни с кем не разго- варивать. И притворилась, что спит. В самом деле она не спала. Ей совершенно не хотелось спать. Постепенно угомонились соседки по палате, заснул весь лагерь, поднялась Луна и осветила кровати. Зажужжал комар. Дале- ко-далеко загудел на реке пароход. Синяк на щеке разболелся как зуб. Все равно, подумала Юлька, если бы я сейчас его уви- дела, я бы снова на него напала. — Юля,— раздался голос под окном. Тихий, как комариный звон. Юля подумала было, что вернулся Фима, хотя это было не- вероятно, потому что Фима обожает спать. Может быть Се- менов решил свести счеты? Юля решила подождать. — Юля,— снова послышался голос.— Выйди к нам. Надо по- говорить. Юля вскочила с кровати, хорошо, что та стояла у окна и вы- сунулась наружу. Никого на улице не было. Дорожки казались светлыми, почти белыми от лунного света, по небу бежали тон- кие рваные облака, и вокруг стояла пустынная тишина. — Кто здесь?— спросила Юля. — Не бойся, Юля,— послышался голос из большого розо- вого куста, который рос на перекрестке дорожек.— Мы не шу- тим. Нам надо поговорить с тобой, чтобы никто не видел. — Это ты, Семенов? — спросила Юля. — Ты нас не знаешь,— сказал голос.— Нам не к кому об- ратиться, кроме тебя. Ты нас поймешь. — Покажись,— сказала Юля.— Если ты не Семенов. — Ты испугаешься,— сказал голос. — Меня уже ничем не испугаешь,— ответила Юля искрен- не.— Я боялась только, что меня из лагеря выгонят. — Спасибо тебе,— ответил голос.— Тогда мне ничего не остается, как перед тобой появиться. И постарайся не падать в обморок от страха. В обморок от страха Юля еще никогда не падала, ю такое предупреждение может кого угодно испугать. Ведь Юля поч- ти не сомневалась, что все это — какая-то месть презренного Семенова. И потому когда куст начал раскачивал! с л и из-под него на серебряную дорожку стал вытягиваться длинный толстый 392
шланг, Юлька даже почувствовала некоторое облегчение. Что угодно, но это был не Семенов. По дорожке полз удав метров в пять длиной, в Юлькину ногу толщиной. Шея его сужалась к плоской широкой голове, длин- ный раздвоенный язык быстро высовывался изо рта и прятал- ся вновь, неподвижные черные глаза смотрели в упор, как буд- то гипнотизировали. Удав прополз по дорожке несколько мет- ров и свернулся кольцами под самым окном. — С ума сойти,— прошептала Юлька, которая знала зооло- гию и угадала при свете Луны сетчатого питона, обитателя тро- пических стран. Странно, но ее в тот момент не столько удивило, что змея разговаривает, как чисто зоологическая неправиль- ность.— Сетчатые питоны у нас не водятся,— сказала она. — И не говорите,— согласилась громадная змея.— Это со- вершенно исключено. Рот змеи открывался в такт словам, но глаза оставались неподвижны, будто говорила не змея, а какая-то машинка внут- ри нее. За Юлькиной спиной кто-то сказал сонным голосом: — Ну скоро ты угомонишься, Грибкова? Юлька не ответила, а перемахнула через подоконник. Мок- рая от росы трава была холодной. — Куда идти?— спросила она шепотом. — За кухню,— ответил питон.— В кусты. — Тогда быстрее,— сказала Юлька.— В любой момент может проснуться собака или сторож. — А вы не простудитесь без обуви?— спросил питон. Юлька не ответила, на цыпочках побежала по дорожке, а питон пополз за ней, пришептывая на ходу: — Вы не боитесь? Совсем не боитесь? Юлька выбежала на поляну. Удивительно, но она и в самом деле не боялась. Ведь куда лучше говорящий питон, чем мсти- тельный Семенов, которого уже из двух школ исключили. Неподалеку залаяла собака сторожа. Питон прибавил ходу, скользнул вперед и исчез в кустах. — Сюда,— сказал он.— За мной, отважное существо. Отважное существо конечно же относилось к Юльке. Она раздвинула кусты — впереди был лаз в заборе, за ним сразу начинался лес. В лесу было темно и сыро — Юлька пожалела, что не оделась толком. Змея исчезла. — Где вы?— спросила Юлька. Никакого ответа. — Вы же сами просили,— сказала Юлька и тут ей стало страшно. В гробовой тишине спящего леса откуда-то справа послыша- лось зловелеэ бормотание, цоканье, словно проскакала ло- шадь. Потом знакомый голос питона произнес: — Говори по-русски. Не пугай человека. 393

— Ты проверил?— раздался второй голос.— Она одна? Это не ловушка? — Глупости,— сказал питон.— Нам сказочно повезло. — Не уверен, не уверен,— ответил второй голос.— Я уже разуверился в людях. — Где вы, в конце концов? — сказала Юля.— Я скоро за- мерзну,. а вы выясняете свои отношения. — Сделайте шаг вправо,— сказал питон.— Здесь светлее. Я хочу познакомить вас с моим другом. Юля послушно шагнула в сторону и оказалась на малень- кой прогалине. Посреди нее лежал огромный тигр, и он был бы очень страшен, если бы ухо у него не было перевязано так, будто у него болел зуб. 2. РОКОВАЯ ОШИБКА. — Еще чего не хватало,— сказала Юлька, увидев тигра.— А если вас кто-нибудь увидит? Вы же можете кого угодно до смерти перепугать. — Пока что все случается наоборот,— мрачно сказал тигр. Говорил он медленно, с акцентом, из-за чего не все его слова можно было разобрать. — Садитесь, Юля,— сказал питон. Юля обернулась и увидела, что питон сложился тугими коль- цами, получилась высокая круглая подушка. — Садитесь, не стесняйтесь,— сказал питон.— Земля сырая, а вы совсем раздеты. Юлька послушалась и села на упругую прохладную подуш- ку. Голова питона покачивалась у самого ее уха» Наступила пауза. Юлька смотрела на тигра, тигр лежал, положив голову на тяжелые лапы и сердито смотрел на нее. Юльке даже стало не по себе. Нет, она не подумала, что ее заманили, чтобы съесть, об этом она совсем не думала^ Она тихонько ущипнула себя за локоть, потому что поняла, что вернее всего это — сон. Во-пер- вых, удавы и тигры не говорят, а во-вторых, они не водятся под Москвой. Если, правда, не сбежали из зоопарка. Но тогда они тоже не говорят. Так как пауза затянулась, Юлька решила, что пора кому-то продолжить разговор. — Простите,— сказала она, обращаясь к тигру.— Вы бен- гальский или уссурийский? Вообще-то вы производите впечат- ление бенгальского тигра, но сейчас плохое освещение... — Я произвожу впечатление драной кошки,— сказал тигр. — Что есть, то есть,— согласился питон.— Но нашей го- стье хочется узнать о нас побольше, не так ли? Тут тигр закрыл глаза и сделал вид, что спит. — Очень хочется,— сказала Юлька.— Ведь все это так не- обычно... 395
— Куда уж,— сказал питон.— На вашем месте я бы решйл, что сплю. — Я уже себя щипала,— сказала Юлька. — И правильно сделали,— сказал питон.— В общем, у нас случилось несчастье и нам нужна помощь. — Вы из зоопарка и потерялись?— предположила Юлька. — Ни то, ни другое. Жизнь, как всегда, куда более драма- тична,— сказал питон, наклоняя голову так, чтобы заглянуть Юльке в глаза. Юлька поджала ноги, чтобы не мерзли. Сидеть на сверну- том питоне было удобно. Если бы еще ее накрыть тигром вместо одеяла, то можно было бы заснуть. — Мы прилетели на Землю позавчера,— сказал питон. — Прилетели?— спросил тигр, не раскрывая глаз.— Мы есть грохнулись, дрябнулись, фолились, дропнулись... — Мой друг еще не совсем освоил ваш язык,— сказал пи- тон.— И он несколько поврежден в голове. — Мягко сказано,— заметил тигр.— Данке шен. — Я продолжу?— спросил питон. — Значит вы из космоса?— удивилась Юлька.— И у вас все такие? — Где у нас?— спросил питон. — На вашей планете? — Она сошла с ума,— сказал тигр.— Она крейзи рехну- лась. — Предположение самое логичное,— сказал питон.— Но ложное. — А почему же вы такие? — Потому что нас отправили в образе самых обыкновенных существ, чтобы не привлекать внимания,— сказал питон. — Не привлекать внимания? Да это самый лучший способ привлечь внимание. И даже панику. — Вот именно,— сказал тигр, потянулся, сел и широко зев- нул, показав, какие у него страшные клыки. — Я же говорю, что мы упали,— сказал питон.— Мы летели совсем не к вам. Мы летели туда, где наш вид не вызовет никакого подозрения. А именно в штат Майсор в Южной Ин- дии в сердце индийских джунглей. — И не долетели? — Ошибки случаются даже в такой развитой цивилизации, как наша,— печально произнес питон.— Нас специально гото- вили для этой экспедиции. Тщательно изучили все особенно- сти Южной Индии, наши тела три года перестраивали. Мы долж- ны были с одной стороны быть самыми обыкновенными, с дру- гой — достаточно сильными, чтобы на нас нельзя было невзначай наступить... — Но если вас можно было переделать, то переделали бы в индусов. Их в Индии полмиллиарда. — Люди!— сказал тигр.— Люди! Пиипл! А документы? 396
А вопросы? А проникновение в государственный заповедник? Не есть хорошо! — В самом деле — в глубине джунглей куда лучше быть тигром, чем человеком,— сказал питон.— Мы должны были вы- полнить нашу задачу, а через месяц за нами должен прилететь корабль, который дежурит сейчас за планетой... как же её зовут? — Платон,— сказал тигр.— Сколько раз тебя учить? — За Плутоном,— сказала Юлька.— Это очень далеко. Зна- чит, вам месяц прятаться надо? — Нам надо в Индию,— сказал тигр.— В джунгли. Вы есть глупая и не понимаешь. — С вами поглупеешь,— сказала Юлька.— Вы думаете мне раньше приходилось на питонах сидеть или с тиграми раз- говаривать? — О, не сердитесь, добрая девочка,— сказал питон.— Пой- мите моего друга. Он вчера заходил в один одинокий домик по- просить помощи, а пожилая женщина, которая там живет, стала бить его по голове кочергой. Вы знаете такой прибор? — Ой, извините!— сказала Юлька.— Я и не знала. Но вы её очень испугали. — Я три раза попросил прощения,— сказал тигр.— Я ска- зал, что не причиню никакого вреда, а эта женщина била меня по голове очень... очень... забыл слово на вашем варварском языке... — Больно?— спросила Юлька. — Нет. — Жестоко,— сказал питон. — Ну пускай будет жестоко,— согласился ворчливо тигр. — Я вас перевяжу,— сказала Юлька. — Еще не хватало!— сказал тигр.— Я боюсь щекотки. — Представляете весь ужас,— продолжал питон.— Наша капсула разбита, мы чудом уцелели. Наш корабль придет за нами через месяц и совсем в другую страну, показаться на ули- це мы не смеем, потому что люди немного боятся и немного сердятся, а мы должны выполнить наш долг в джунглях Май- сора. — Какой долг?— спросила Юлька. — Сто лет назад без вести пропал корабль, который пере- возил в соседнюю звездную систему коллекцию национальных драгоценностей на галактическую выставку. Все эти сто лет наши ученые высчитывали его траекторию и только лет пять назад удалось точно установить, что обломки корабля лежат в самом центре государственного майсорского заповедника в Индии. И если мы не выполним наш долг, то пойдут прахом надежды и труд тысяч наших соотечественников.— Питон тихо вздохнул и опустил плоскую голову. — Тут я вам помочь не смогу,— сказала Юлька.— Индия далеко, и билеты для тигров туда не продают. — Я же говорил,— сказал тигр.— Надежды нет. Я повешусь. 397
— Погодите,— сказала Юлька.— Мы с вами еще не начали думать. — Вот именно,— сказал питон.— Будем думать. — Вы голодные?— спросила Юлька. — Не беспокойтесь,— ответил питон.— В этом нет пробле- мы. — Когда подохнем с голоду, то будет проблема, как снять с нас шкуры,— сказал тигр. Питон снова вздохнул. Ему было неловко за своего несдер- жанного друга. — Уважаемая Юля,— сказал он.— Я должен сказать, что мой друг лишь кажется сварливым и сердитым. В действи- тельности он — знаменитый профессор и отважный исследова- тель. — Ах, оставь,— возразил тигр.— Какое это имеет мнение? — Уж прямо не знаю,— сказала Юлька.— Как вас накор- мить? Сколько вам мяса нужно! — Она есть сумасшедший,— проворчал тигр.— Она думает, что я ем мясо. Может, я кусаю людей? Может, мой друг гло- тает корову? — Мы не едим мяса,— мягко сказал питон.— Мы вообще очень сдержанны в своих потребностях. В этом отношении, мы не будем вам обузой. Нам нужен кров и дружба. Юлька почувствовала, что замерзает. Но прежде чем уйти, она задала еще один вопрос: — А почему вы позвали именно меня? — Странно,— ответил тигр.— Кого еще? Молодого человека по имени Семенов, который мучает мелкого хищника? — Мы просидели весь день в этих кустах,— сказал питон.— Мы наблюдали ваш лагерь, отыскивая именно такое, как вы, существо. Доверчивое, широкое, смелое, гордое, отзывчивое, энергичное... Юлька почувствовала, что ей уже не так холодно. Но тигр все испортил. Он сказал: — И такое глупое, что пойдет ночью за незнакомой змеей в лес. — Ах, Транкверри-Транковерри,— грустно произнес пи- тон.— Неудачная посадка лишила тебя твоих лучших качеств. — Я всегда говорил правду,— ответил тигр.— А ты, Юля, обещала поправить мне повязку. Чего ж ты, забыла? Повязку оказалось поправить очень трудно, потому что она была сделана из наволочки, которую пришельцы сняли с чужой веревки, к тому же тигр все время ворчал и мешал работать. А, кстати, вам когда-нибудь приходилось перевязывать бенгаль- соого тигра в ночном лесу? Причем тигра, крайне разочарован- ного в жизни? Поэтому Юлька вернулась в свой домик только через час. Правда, заснула как убитая. 398
3. ХИЩНИКИ СРЕДИ НАС! Утром Юльку разбудил горн. Она никак не могла прогнать остатки сна — там все перепуталось — джунгли, драка с пи- ратами, стая тигров и говорящий слон. Так и не проснувшись еще, Юлька выбежала на зарядку. Снаружи было прохладно, низкие облака неслись, задевая за мачту с флагом. Юлька взгля- нула на лес, подступавший к лагерю и поняла, что все прошед- шее — не сон. Там в лесу, может даже выглядывая оттуда в нетерпении, ее ждут инопланетные пришельцы. После завтрака Юлька отозвала в сторону Фиму Королева. — Что мы еще придумали?— спросил Фима.— С кем будем драться? — Не знаю,— ответила Юлька.— Но я хочу познакомить тебя с моими новыми друзьями. — Все ясно,— сказал Фима.— Ты нашла головастика и при- грела скорпиона. — Ты почти угадал,— сказала Юлька. Но докончить она не успела, потому что на дорожке показа- лась докторша, которая позвала Юльку на проверку ее синяков и царапин. Фима Королев хотел было подождать Юльку, потому что был заинтригован, но потом вспомнил, что хотел сделать лук и еще вчера присмотрел для этого как раз за забором ров- ный и длинный ствол орешника. Но вчера у Фимы не было но- жа, а сегодня он одолжил большой перочинный нож у одного парня из первого отряда, но обещал вернуть его как можно скорее. Так что Фима не стал тратить времени даром и побежал к дыре в заборе, пролез в нее и быстро пошел по лесу. Вот тут должен быть нужный ореховый куст... Фима вынул из карма- на нож, раскрыл его и сделал шаг вперед, оглядываясь, чтобы не пропустить куст. Ага,— сказал он себе.— Вот ты мне где по- пался! Он схватил ствол орешника и потянул к себе. И в этот момент прямо из-под ног у него вылетело что-то жел- тое, полосатое, огромное и с криком: — Этого еще не хватало!— пропало в чаще. Трудно сказать, кто испугался больше — Фима Королев или переделанный в бенгальского тигра пришелец с трудным име- нем Транкверри-Транковерри. Тигр, который решил, что Фима на него охотится, добежал до реки и там спрятался в камышах, а Фима перелетел через забор, пробежал, размахивая ножом, до столовой, вылетел на- линейку и тут столкнулся с Юлькой, которая как раз вышла из медпункта. — Ты куда бежал?— спросила Юлька. — Я?— Фима обернулся, но его никто не преследовал. — Можно подумать,— сказала Юлька,— что за тобой тигр гнался... И она осеклась — шутка получилась слишком похожей на правду. 399
Фима посмотрел на нее странными, совершенно круглыми вишневыми глазами, которые особенно выделялись на совершен- но побелевшем лице, потом еще раз нервно оглянулся и сказал тихо: — Тигр... ты думаешь, тигр? — Ты где был?— спросила Юлька.— Пока меня не было, ты где был? — Нигде, то есть я был в лесу... там совсем рядом... а тигр прыгнул, чтобы растерзать... ты не понимаешь. — Не понимаю? А питон тебе не встретился? — Кто? — Питон. Метров шесть длиной. Юлька говорила совершенно серьезно, и Фима понял, что она над ним издевается, презирает его, потому что ни один нормаль- ный человек не будет говорить, что в окрестностях пионерского лагеря бродят тигры и бросаются на людей. — Все ясно,— сказал Фима, спрятал нож в карман и повер- нулся, чтобы уйти навсегда. Он кипел от негодования и обиды. Вчера он был верным другом и ничем, понимаете, ничем не заслужил такой обиды.— Все ясно,— повторил Фима.— Там еще был слон и два крокодила. И очень удивился, потому вслед ему донеслись спокойные слова Юли: — Слона и крокодилов там быть не может. Их всего двое. Тигр и питон. — Ага,— ответил Фима. Потом прошел еще два шага. По- том остановился, посмотрел на Юльку и спросил:— Ты шу- тишь, что ли? — Шучу? Я сейчас к ним пойду. Поговорить надо,— отве- тила Юля. — С кем? — С тигром. И с питоном. Вообще-то раньше Фима считал Юлю Грибкову в принципе нормальным человеком. Но все может случиться. Особенно, если Семенов что-нибудь повредил Юльке в голове. Но с другой стороны — с кем столкнулся Фима в орешнике? Или ни с кем не сталкивался? Облака рассеялись, выглянуло не очень жаркое солнце, буд- то устало за лето жечь и теперь отдыхало. На деревянной эстраде недружно стучали ногами танцоры, разучивали народ- ный танец Сейшельских островов к торжественному закрытию лагеря. Из кухни тянуло жареной рыбой — там начали гото- вить обед. Кошка Лариска сидела на крыльце у кухни и с от- вращением глядела на судачью голову — это была восьмая го- лова за утро — поварихи старались развлечь животное после вчерашних переживаний. Юля Грибкова пошла к поляне, словно была уверена, что Королев пойдет за ней. Но он не шел, он стоял, крутил го- ло ннлтк in мог объолт' в голове обыкновенность
лагерной жизни и странные события и странные слова, ко- торые ему пришлось услышать. — Ты, надеюсь, не боишься? — спросила Юлька, подойдя к кустам у забора. — Я? — ответил Фима, не двигаясь с места.— Кого? — Тигров,— ответила Юлька. — Нет,— сказал Фима. Он очень боялся тигров. — Тогда пошли,— сказала Юлька. И, не оглядываясь боль- ше, исчезла в кустах. А Фима не двинулся с места. Он хотел бы двинуться, он считал своим долгом двинуться, чтобы остановить Юльку от безумного похода в лес, где на людей нападают тигры, но ноги отказались идти в лес, а голос отказался крикнуть вслед Юльке. Юлька-то думала, что Фима все-таки пойдет за ней, потому что при всех своих недостатках, к которым относились обжор- ство и трусость, он все равно ей друг и в беде не оставит. Поэтому она сделала несколько шагов вперед, пролезла сквозь дыру в заборе и тихо позвала своих новых знакомых. Но никто не ответил ей. Что ж, решила Юлька, пройдем еще не- много, ведь они недавно были здесь. Деревья и кусты сомкнулись вокруг Юльки и потому она не могла услышать, что происходило за забором, в лагере и как нерешительность Фимы Королева повлекла за собой другие события. Пока Фима стоял и боролся со своими ногами, чтобы ото- рвать их от земли, сзади к нему подошел Семенов и его зака- дычный дружок Розочка. Вид у Семенова был сердитый, пла- стырь пересекал лицо, как у гвардейцев кардинала после поединка с Д’Артаньяном. Семенов жаждал мести. Семенову надоело, что второй день все, включая малышей, над ним смеются. Но не бить же Грибкову! И тут, когда Семенов во власти грозных дум шел по дорожке, он увидел трусливого толстяка Фиму Королева, Юлькиного друга. — Где твоя Юлька? — спросил Семенов грозным голосом. — А тебе чего? — спросил Фима и почувствовал, что его ноги уже могут двигаться и скорее всего в ту сторону, которая подальше от Семенова и Розочки. — Хочу с ней поговорить,— сказал Семенов.— Давай, вы- кладывай правду. Фима в самом деле подумал, что Семенов хочет отомстить Юльке и ему в голову не пришло, что жертвой нападения станет он. Хотя, конечно, от Семенова можно было всего ожи- дать. — Да что с ним разговаривать,— сказал Розочка, снимая очки и протирая их. Розочка был маленьким, хрупким мате- матиком, тихоней и большим пакостником. Он был из тех мальчиков, которых обожают бабушки, а мамы говорят: «Дру- жи с ним, он такой культурный и занял второе место на рай- онной математической олимпиаде». И учителя любят Ро- 26 Кир Булычев 401
зочку — пока не разберутся, в чем дело.— Я тебе советую. Юра, как следует нажать на этого шпиона и предателя. — А он предатель? — спросил Семенов, которого уже ис- ключали из двух школ и ясно, что он отличался силой, но не умом. Даже банку к кошкиному хвосту он не догадался бы привязать, если бы Розочка не рассказал ему, как это будет смешно. — Разумеется,— сказал Розочка и снова надел очки.— Если он друг Грибковой, значит, он тебя предал. Розочка знал, что надо оказать слово, к которому можно придраться. Теперь оно западет Семенову в голову. — Ну, предатель! — зарычал Семенов и двинулся на Фиму. Фима понял, что Семенов его за что-то собирается побить — и бросился бежать к лесу, но не прямо к тому месту, куда пошла Юлька, а в сторону. Потому что даже в тяжелые мо- менты он помнил, что предавать друзей нельзя. Семенов побежал за ним, а Розочка остался на месте, по- тому что увидел, что по дорожке идет физкультурник Сте- паныч. Розочка сразу присел на корточки и принялся нюхать незабудку. — Куда это твой друг побежал? —- спросил физкультур- ник, который вчера требовал, чтобы Семенова выгнали из ла- геря за то, что он поднял руку на женщину, хоть и в порядке самообороны. Невинное, украшенное большими очками худенькое личико Розочки обратилось к физкультурнику. — Биология,— сказал он тихо и вежливо...— Мы решили написать доклад о флоре и фауне нашего края. К началу учебного года. Вот я и изучаю растения. — Ага,— сказал физкультурник.— А Семенов-то чего изу- чает с такой скоростью? — Бабочек,— ответил Розочка.— Семенов побежал за ка- пустницей редчайшей раскраски... Если бы кто другой рассказал эту историю физкультурнику, Степаныч никогда бы не поверил, что Семенов будет носить- ся за капустницами, а потом писать доклад. Но Розочке он, разумеется, поверил, очень удивился, пожал плечами и пошел дальше. Когда он скрылся за углом здания, Розочка осторожно поднялся на ноги и, сжимая в кулаке незабудку, не спеша пошел в лес. Тем временем Юлька всё-таки разыскала питона. Питон выполз из-за поваленного ствола, наклонил плоскую голову и поздоровался с Юлькой. — Что вы прячетесь? — спросила Юлька. — Нас преследуют,— сказал питон.— Только что неизвест- ное лицо напало на нашего тигра с ножом в руке и тот еле успел скрыться в камышах. — Знаю уже,— сказала Юлька.— Это недоразумение. Фима хотел срезать ствол орешника. Он сам испугался. 402
— Вы убеждены в этом? — спросил питон. — Абсолютно. Скоро он придет, и я его с вами познакомлю. Он мой друг. — Не знаю, не знаю,— вздохнул питон. — Транкверри- Транковерри так травмирован... — Как же вы собирались в Индии жить? — спросила питона Юлька.— А если там настоящие охотники вас бы нашли? — Там заповедник,— серьезно ответил питон.— А здесь мы не под охраной закона. — Может, сходим с вами в милицию? — спросила Юлька.— Расскажем все и попросим их помощи? — Ни в коем случае,— возразил питон.— Во-первых, никто не должен знать, что мы на Земле — это нарушит основной Закон невмешательства. И второе — представьте, как мы по- дойдем к милиции и что они скажут... Юлька не стала спорить. Её больше беспокоило, куда делся Фима. Может, что-нибудь случилось? Может, он снова встретил тигра и теперь сам побежал в милицию? И только успела Юлька обеспокоиться, куда делся Фима, как со стороны реки послышался страшный треск — будто сквозь лес проламывалось стадо взбесившихся буйволов. Юлька вскочила и метнулась к стволу — питон стрелой взлетел на дерево, которое наклонилось под его тяжестью. На полянку вылетел Фима Королев. Ничего не видя перед собой, он бросился прямо к дереву, где стояла Юлька, врезался в нее, и тут же, не удержавшись, на голову Фиме рухнул пяти- метровый питон, взвизгнув при этом на инопланетном языке. Все трое упали на землю и целую минуту лежали непод- вижно, пока не пришли в себя. Первой очнулась Юлька, под- нялась и попыталась стащить с оглушенного Фимы оглушен- ного питона. Питон был вялым, податливым и тяжелым, как бесконечный диванный валик, а Фима вроде бы лишился чувств. По крайней мере Юльке пришлось его как следует хлопнуть по щеке, чтобы он открыл глаза. — Опять,— сказал он. — Тебе плохо? — Опять тигры,— сказал Фима. — Вставай и рассказывай. — Я не могу встать. У меня нервы не в порядке. На меня дерево упало. — Это не дерево, а мой новый знакомый,— сказала Юля.— И я хочу, чтобы вы тоже познакомились. Фима осторожно скосил глаза в ту сторону, куда показы- вала Юлька, зажмурился и постарался встать, чтобы тихо уйти. — И это мужчина конца двадцатого века,— сказала Юль- ка.— Пришелец, скажите что-нибудь, чтобы успокоить Фимку. — Здравствуйте,— сказал питон.— Можете называть меня 403
Кеном. В самом деле я только кажусь пресмыкающимся, а обычно преподаю исторические науки в высшем учебном за- ведении на моей далекой планете. 4. КОРОЛЕВСКАЯ ОХОТА. Фима пришел в себя минут через десять. Так как он не любил биологии, ему оказалось труднее привыкнуть к стран- ному виду пришельца. Зато Фима всегд интересовался проб- лемами космонавтики и надеялся со временем похудеть и сам отправиться в космос. Поэтому, когда он понял и поверил пи- тону, то очень обрадовался. — Контакт,— говорил он, расхаживая по полянке,— это вековая мечта человечества. Вместе с вами мы полетим в кос- мические дали. Скажите, на каком принципе работает ваш двигатель? — Какой? — спросил вежливо питон. — На котором вы спустились? — Он, к сожалению, уже не работает. Он сломался. — Починим,— сказал Фима.— Мобилизуемся и починим. — А мы его распылили, чтобы он случайно не попал к кому-нибудь в руки. — Глупо,— сказал Фима.— Теперь будет трудно доказать, что вы настоящие пришельцы. Люди скорее поверят в говоря- щих удавов, чем в пришельца. Мы так давно ждем, чтобы вы прилетели, что уже разуверились. — Мы не собираемся доказывать,— в который раз повторил питон.— Нам надо в Индию, а потом обратно. — Исключено,— сказал Фима.— Сначала вы встретитесь с нашими пионерами, расскажете о своих успехах, а потом мы поедем в Академию наук и в Звездный городок... Питон вздохнул, и Юлька понимала его — у зверей дело, задание. А Фимка требует совсем другого. Она хотела остано- вить излияния друга, но тут издалека донесся отчаянный крик. — Что случилось? — испугался питон.— Неужели кто-то опять напал на моего друга? До него добрались в камышах. — Тигра нашел Семенов! — понял Фима.— А я так старал- ся сбить его со следа! Юлька сразу побежала к реке. За ней, стараясь на отста- вать, Фима, сзади скользил питон. Но до реки им добежать не удалось. На полдороги они встретили космонавта Транкверри-Тран- коверри в прискорбном виде. Повязка съехала на шею и бол- талась как шарф у человека, бегущего за автобусом, к шерсти прилипли камышины и бороды водорослей, а на ухе почему- то болтались очки Розочки. И это больше всего напугало Юльку. Хотя она знала, что космонавты не едят людей, но почему от Розочки остались только очки? 404
— Я устал,— сказал тигр, раздраженно глядя на Фиму, который пытался укрыться за спиной Юльки.— Я устал от на- падений, преследований и непониманий. Я устал от необходи- мости бродить по дикой планете, где дикое население готово меня сожрать. Я прошу разрешения принять ампулу с ядом, которая спрятана в дупле моего коренного зуба. — Отказываю,— сказал питон.— Отвага исследователя за- ключается в умении терпеть и приспосабливаться. Уйти из жизни может каждый дурак. — Сил нет терпеть! — взвыл тигр.— И этот человек уже готовит на меня новое нападение. У него в кармане нож. — Честное слово! — сказал Фима.— Если бы не ваш хищ- ный вид, мы бы давно подружились. — Значит — вид? — спросил тигр.— А если я сделан, как паук? Или сороконожка? Значит вам все равно, какой у меня высокий разум, сколько я кончил университетов и на- писал научные статьи, да? Значит только по одежде проис- ходит встреча? Это недостойно. Я сушу на берегу свою шкуру, а из леса выходят два молодых туземца, один кричит и кидает в меня камень, второй кидает даже свои очки. А если бы у них был с собой бластер или лазерная пушка? Тоже бы кинули? — Выстрелили бы,— сказал осмелевший Фима.— И среди наших людей встречаются еще некоторые печальные исклю- чения. Они вчера кошку мучали. — Я им не кошка,— сказал мрачно тигр. — Ты очень большая кошка,— сказал питон.— Но у тебя расшатались нервы. Виновата авария. И чем скорее мы пере- едем в Индию, где никто не будет обращать на нас внимания, тем лучше. Юлька сильно сомневалась, что на них не будут обращать внимания в Индии, но спорить не стала. Только она все еще не представляла, как переправить космонавтов в Индию, если о них нельзя никому рассказывать. — Мы придумаем,— сказал Фима. Он уже осмелел. В этот момент в лагере заиграл горн. Горн играл сбор. — Странно,— сказала Юлька.— С чего бы это? Над поляной, нагретой солнцем, кружились стрекозы, пры- гали кузнечики, не боясь тигров. И горн тревожно згал, под- гонял, нарушал тишину. — Возможно это тревога из-за нас,— сказал питон. — Еще чего не хватало,— возмутился тигр.— Тогда я буду раскусать ампулу с ядом. — Оставайтесь здесь,— сказала Юлька.— Мы побежим в лагерь. Если в самом деле есть опасность, кто-нибудь из нас вас предупредит. И не волнуйтесь. С нами, с людьми, можно договориться, если нам все объяснить. — Вот мы и пытаемся.— сказал тигр.— Возьми с собой очки. Мне они не требуются. 405
Юлька сняла с уха тигра очки, и они с Фимой побежали в лагерь. Со всех сторон к линейке сбегались пионеры. Спешили во- жатые, даже поварихи столпились на пороге кухни — никто не понимал, что случилось. Посреди линейки рядом с горнистом стоял очень серьез- ный директор лагеря Чуфринский, рядом физкультурник Степаныч. За их спинами Юлька сразу угадала Семенова и Розочку, который часто моргал близорукими глазами отлич- ника. — Все ли здесь? — громко спросил директор лагеря.— Во- жатые, проверьте отряды. Юлька и Фима подбежали к своему отряду и замешались в толпе. Была неразбериха, потому что никто так ничего и не понял, а по лагерю покатились дикие слухи. Одни говорили, что кто-то из первого отрада утонул, другие, что началась эпидемия, а одна девочка из младшего отряда уверяла, что привезли бананы и будут всем давать. Наконец на линейке наступило некоторое подобие порядка и оказалось, что все пионеры лагеря на месте. Директор с облег- чением вздохнул и вытер платком пот со лба. — Всем пионерам,— сказал он,— разойтись по домикам, вожатым быть с ними. Без моего разрешения ни одного чело- века с территории лагеря не выпускать. — А что случилось? — начали спрашивать со всех сторон. Директор заколебался. Он не знал, говорить или нет. И тогда в гнетущей тишине раздался тонкий Детский голосок: — А бананов всем хватит? — Каких бананов? — спросил директор, почесал лысину, вздохнул и добавил: — Бананов пока не будет. Директор посмотрел на Степаныча, и Степаныч решил, что пора брать инициативу в свои руки, — Слушай меня! — сказал он своим зычным физкуль- турным голосом.— В окрестностях лагеря наблюдаются дикие хищники. В виде... в общем, неважно. — Очень важно! — закричал тут Семенов.— Там тигр! Он на нас напал. Даже очки с Розочки сорвал. Семенов показал рукой на Розочку, который покраснел, потому что не выносил, когда вслух произносили его про- звище. Все заволновались, те, которые не поняли, начали переспра- шивать, поднялся страшный шум, а в отряде малышей кто-то заплакал. Может быть, от страха, а может быть, потому, что не будет бананов. Директор поморщился, Степаныч поднял сильную руку десятиборпа и призвал к тишине. — Эти сведения,— сказал он,— мы должны проверить. До- пускаем, что имеет место ошибка. — Нет, не ошибка,— сказал Розочка.— Где мои очки? 406
И тут из рядов третьего отряда раздался голос Юльки Грибковой: — Держи свои очки, Розов. И не надо их терять, когда купаешься в реке без разрешения. Юлька вышла из строя и прошла по пустой, обширной площадке до Розочки. Стояла тишина. Юлька протянула Ро- зочке очки. Она', разумеется, сказала неправду, но сейчас са- мое главное было, чтобы Розочке и Семенову не поверили. — Врёт она,— сказал Семенов.— Мы не купались. Можете проверить. Я весь сухой. — А что вы делали у реки? — крикнул Фима. — Мы за тобой бегали,— сказал Семенов.— А тут тигр на нас выскочил. — И зачем это вы за ним бегали? — спросила Юлька. Глав- ное — отвести разговор в сторону. — Зачем, зачем... чтобы накостылять... Тут Семенов сообразил, что говорит лишнее и замолк. — Я не понимаю, откуда у Грибковой мои очки,— сказал Розочка твердым голосом отличника.— Очки я метнул в морду тигра, чтобы его остановить. — А тигр их отдал Грибковой,— подсказал кто-то. И весь лагерь захохотал. Даже директор с облегчением улыбнулся. Любому директору лагеря куда спокойней узнать, что два пио- нера купались без разрешения, чем допустить, что рядом ходят тигры. — Вы вот не верите, а будут жертвы,— крикнул Розочка, когда все отсмеялись, но никто его уже не слушал, да тут еще Фима Королев, которому не откажешь в сообразитель- ности, крикнул: — Это кошка Лариска им отомстила. Позвала своего дядю, чтобы он Семенова пугнул. После этого Розочку с Семеновым уже никто всерьез не принимал. — Давай вернемся в лес,— шепнула Юлька Фиме.— Вроде обошлось. — Погоди,— сказал Фима.— Ты недооцениваешь директо- ра. У него ответственность. Он показал ей на директора и Степаныча, которые о чем-то тихо переговаривались. Потом директор кивнул и быстро по- шел к себе в домик, а Степаныч физкультурным голосом объявил: — Приказ директора остается в силе. До отмены его никто из лагеря не выходит. И, не слушая возражений. Степаныч поспешил за дирек- тором. Юльке с Фимой удалось незамеченными отбежать в сторону и добраться кустами до директорского домика. Заднее окно было открыто. Они прижались у стены и услышали, как ди- ректор говорит с кем-то по телефону: 407
— Конечно,— говорил директор.— Слух может быть лож- ным. Но я прошу проверить, нет ли случаев побега тигров из зоопарков или из цирка. У меня двести детей, и я не могу рисковать... Да, никого в лес не выпускаем... Да. Буду ждать. Потом слышно было, как звякнула телефонная трубка и директор сказал физкультурнику: — Они сказали не волноваться, проверят. Если будут сом- нения, пришлют работников с собакой. Осмотрят лес. — Может, я схожу, проверю? — сказал физкультурник. — А если там тигр? — сказал директор.— Он с тобой раз- говаривать не будет. — Еще бы как поговорил,— прошептала Юлька. Но Фима даже не улыбнулся. Пригнувшись, они побежали в лес. 5. ВЕЧЕРНЕЕ БЕГСТВО. Пришельцы послушно ждали, где договорились. Тигр бро- дил по полянке, за ним волочился шарф, питон Кин*' обвил сосновый ствол, перекинул голову через нижний сук и раска- чивал ею в глубокой думе. — Вы уверены, что не хотите встречаться с милицией? — спросила Юлька, вбегая на полянку. — Абсолют,— ответил тигр.— А что, она приближается? — Скоро приблизится,— сказал Фима Королев. От его преж- ней робости не осталось и следа — люди быстро ко всему при- выкают. Фима подошел к тигру, стащил с него шарф и даже посмотрел вблизи на ухо — зажило ли. — Надо было вас сделать обезьяной,— сказала Юлька. — Как же про руки забыли? Тигр не говоря ни слова, поднял переднюю лапу и протя- нул Юле. Громадные загнутые когти приподнялись и под ними обнаружились пальцы. — Что же случилось? — спросил питон, покачивая над ними плоской треугольной головой. — Эти мучители кошек,— сказал Фима,— прибежали в ла- герь и подняли тревогу. Мы с большим трудом убедили всех, что тигр им только померещился. — Тогда зачем сюда придет милиция? — Потому что директор лагеря беспокоится о пионерах. Он не знает, что бывают тигры, которые пионеров не едят. — Какая гадость,— сказал тигр.— Поедать себе подобных. — Обычно тигры не считают пионеров себе подобными,— пояснил Фима. Транкверри-Транковерри грустно покачал головой. — И во что это выльется? — спросил питон. — Вернее всего милиция решит проверить,— сказала Юль- ка.— И сюда приедут милиционеры с собакой. — Зачем? 408
— Чтобы найти вас по следам. По запаху. — Отвратительно,— сказал тигр. — Мы не можем встречаться с вашей уважаемой мили- цией,— сказал питон.— Этим мы нарушим законы Галактики и сорвем порученное нам дело. — Не это главное,— сказал Фима.— Главное, что когда ми- лиция найдет в* лесу тигра и удава, она очень испугается за судьбу детей. У милиции тоже есть нервы. — Нервы, нервы...— проворчал тигр, и всем стало ясно, что у него тоже есть нервы. — К тому же,— сказал совсем осмелевший Фима,— у ми- лиции нет гарантий, что вы не шпионы, засланные на нашу планету, чтобы выведать наши тайны. И Фима в упор посмотрел на тигра. Тигр не отвел взгляда. Королев покраснел, потому что понял, что ведет себя не очень вежливо. — Разумеется, самое разумное,— сказала Юлька, погро- зив Фиме кулаком,— это заслать к нам шпионов под видом тигров. — Если бы мои коллеги по университету услышали, в чем меня обвиняют... — из глаз тигра покатились крупные слезы. Все замолчали. Питон посмотрел сквозь листву в небо. — Собаки летают? — спросил он задумчиво. — Нет,— сказал Фима,— собаки бегают. — Надо вас эвакуировать,— сказала Юлька.— В надеж- ное место. — Нам надо в Индию,— сказал тигр.— Это самое надежное. — Но сначала придется вас отсюда эвакуировать. У меня идея. Сарай! — Чего? — удивился Фима. — Сарай. На острове. Где раньше было сено. Юлька имела ввиду остров на реке, длинный и низкий, поросший травой. Там посередине, на небольшом холмике, стоял полуразрушенный сарай, Roe-как скрытый кустарником. Со стороны лагеря остров отделялся от берега неширокой прото- кой — основное русло реки было с той стороны. — Вода,— спросил питон,— преграда для собаки? — Правильно,— воскликнул Фима.— На воде собака след ваш не возьмет. Так партизаны в войну делали. От эсэсовцев спасались. К реке надо было выйти в километре ниже лагеря. Они спешили, но шли осторожно — впереди Юлька, у нее хорошие глаза и быстрая реакция. В середине Фима с тигром, а питон, у которого крепкие нервы, полз в арьергарде. Юлька надеялась, что старая лодка с одним веслом, на ко- торой ездили на остров, окажется у этого берега. Конечно, переплыть протоку легко и без лодки, но лодка — это допол- нительное приключение. 409
Как назло, лодка стояла приткнувшись к траве по ту сто- рону. — Придется плыть,— сказала Юлька. — Я не уверен, что смогу это сделать,— сказал питон.— Я никогда не пробовал. Ведь я не водяная змея. — Что касается меня,— сказал тигр,— то все понятно. Вы хотите меня топить. Фима промолчал — он плохо плавал, но не любил в этом признаваться. Юлька окинула взглядом эту странную сухопутную ком- панию. Времени терять было нельзя. Юлька скинула тапочки и блузку и, разбежавшись, прыгнула в воду — протока была глубокой и быстрой, со дна били ключи, и Юльке даже не- когда было оглядываться — а то пронесет мимо острова. Она выбралась из воды на самой косе, побежала обратно, к лодке. Осока резала ноги, мягкий ил чавкал под ногами и затяги- вал. Добежав до лодки, Юлька запыхалась. Теперь надо было вычерпать из лодки воду. Вычерпывая воду, Юлька посмотре- ла на тот берег. Питон лежал, свернувшись кольцами и высоко подняв голову,— сторожил. Фима зашел в воду по колени, ему хотелось давать Юльке советы, но он боялся громко гово- рить, тигр нервно ходил по берегу. Весло оказалось тяжелым, грести было трудно, лодка вер- телась и не слушалась, но больше всего Юлька устала от того, что надо было спешить. Совсем обессилив, она бросила весло на дно. Фима подхватил лодку за нос и удерживал её. Потом, пока в неё переползал бесконечный питон, он поднял весло и сказал Юльке: «Оставайся здесь. Я их перевезу!» Юлька было кивнула, соглашаясь и стала помогать тигру перелезть через борт, но, оттолкнув лодку от берега, передумала и по- плыла вслед, подталкивая её. Лодка под грузом пришельцев опустилась настолько, что её борта чуть было не сравнялись с водой. Фима греб неровно и раскачивал лодку, тигр дрожал от страха так, что лодка тоже дрожала, а Юлька все время боялась, что лодка черпнет воды и опрокинется. К счастью, этого не случилось. Только у того берега Фима заметил, что Юлька приплы- ла тоже. — Ты чего? — спросил он, придерживая лодку, чтобы тигр мог выскочить на берег — тот вылетел громадным прыжком, покрыв половину расстояния до сарая и через мгновение скрыл- ся из глаз. — Лодку оставим на острове, — сказала Юлька.— Так спо- койнее. И нам, и пришельцам. Только перетащим её на ту сторону острова, чтобы с нашего берега её не увидели... — Понимаю,— печально произнес её друг, глядя на быст- рую протоку.— Значит, плыть придется? — Я буду рядом,— сказала Юлька.— И ботинки твои возь- му. Ты что, испугался? 410
Фима присел на корточки и принялся расшнуровывать ботин- ки. Юлька сбегала в сарай, который пропах пылью, сенной тру- хой и птичьим пометом. Пришельцы закопались в сено, только головы наружу. Они волновались. — Не беспокойтесь,— сказала Юлька.— Как стемнеет, мы вернемся и что-нибудь придумаем. С помощью Фимы, Юлька перетащила лодку вдоль берега на дальнюю сторону островка. Потом они переплыли протоку и побежали к лагерю. Обед уже кончался, ребята поднимались из-за столов, было шумно и никто, кроме вожатой Лены, не заметил, что Юлька с Фимой прибежали позже всех. А Леночка — удивительно мяг- кий человек, даже когда делает тебе замечание, кажется, что просит прощения. Она подошла к Юльке, которая усаживалась за стол, и сказала шепотом: — Ну зачем же вы меня подводите? Я так волновалась... — Простите,— ответила шепотом Юлька,— это больше не повторится. И Юлька густо покраснела, потому что она уже знала, что это повторится. Космическая дружба требует жертв. Когда они выходили из столовой, Юлька поймала чей-то вни- мательный взгляд. В стороне стоял Розочка и глядел ей на ноги. Юлька тоже посмотрела на свои ноги и поняла, что они по колено измазаны засохшим илом. Юлька на всякий случай показала Розочке кулак, а Розоч- ка загадочно улыбнулся. Опасность Розочки в том, что он очень сообразительный и скрытный. Что-то он понял, что-то заподоз- рил. Но попробуй догадайся — что. 6. ВЕЧЕРНИЕ СОБЫТИЯ. Юлька всей кожей чувствовала, что у лагеря пришельцам оставаться нельзя. Ее последние сомнения рассеялись, когда она сразу после обеда увидела, как над лесом низко, над самыми вершинами кружится желтый милицейский вертолет. А еще че- рез час в лагерь въехал милицейский газик, в котором сидели молодой лейтенант и пожилой сержант с овчаркой. Фима сумел опять подобраться к директорскому окну и услы- шать, как лейтенант рассказывал, как сначала они приняли звонок, простите, с сомнением. Но потом к ним позвонил еще один человек, который живет у самого шоссе. И уверял, что ви- дел тигра вчера вечером. А третий сигнал поступил от одной женщины, которая уверяла, что тигр вторгся к ней в дом и при- шлось его выгонять ухватом. Так что проверка будет самая на стоящая, а пионерам ни в коем случае нельзя покидать тер- риторию. Когда лейтенант с директором вышли из домика, собаку и ее проводника тесным кольцом окружили ребята. Лейтенант 411
спросил у ребят, не видели ли они чего подозрительного, а по- том отдельно поговорил с Розочкой и Семеновым. Розочка и Се- менов были страшно горды тем, что дают настоящие показания настоящему лейтенанту и пыжились, как жабы. Юлька с Фимой стояли в стороне, Юлька сказала Фиме: — Теперь ты понимаешь, что пришельцев обязательно най- дут. — Ну что мы можем сделать! Юлька смерила Фиму презрительным взглядом и спросила: — Разве мы не обещали помочь? — Это мы обещали,— неосторожно согласился Фима. Юлька отвернулась от него, но уйти не успела, потому что к ней шел лейтенант милиции, а рядом с ним улыбающийся Розочка. За- ходящее солнце отражалось в его очках. — Ты будешь пионерка Грибкова?— спросил лейтенант.-- Вот тут твой товарищ, который в очках, утверждает, что ты ви- дела хищника, знаешь, где он скрывается, но по причинам не- объяснимым не хочешь об этом сказать. Юля высоко подняла брови. — Почему?— спросила она. — Ав самом деле — почему?— обратился лейтенант к Ро- зочке. — У них свои дела,— сказал Розочка. — Она психованная по части зверей,— поддержал Розочку Семенов.— Она на меня вчера из-за кошки напала, даже увечья нанесла. — Увечья?— лейтенант посмотрел на Семенова, но кроме царапины на щеке, заклеенной пластырем, других увечий не нашел. — Что же она, сумасшедшая, что ли?— громко спросил Фима Королев.— Я с ней в одном классе учусь, но не видел, чтобы она дружила с крокодилом. — Речь идет о тигре,— сказал лейтенант и тут видно по- думал, что особой разницы нет. Уж если ты намерен дру- жить с тигром, то подружишься и с крокодилом. Лейтенант вдруг улыбнулся — в конце концов он глядел на беленькую девчонку лет десяти-двенадцати, и подозревать ее в укрытии тигров он не мог. — Отлично,— сказал лейтенант.— Спасибо за помощь. Се- менихин, бери Акбара, пошли. А ты,— он показал на Розоч- ку,— если не боишься, пойдешь с нами, покажешь точно место, где видел зверя. — Я тоже видел,— сказал быстро Семенов. — Одного нам хватит,— сказал лейтенант.— Чем меньше народу будет по лесу ходить, тем лучше. — Правильно,— сказал директор.— Я с вами пойду. Я не имею права отпускать своего пионера. Лейтенант кивнул. Он понимал директора. И чтобы дирек- тор не беспокоился, он похлопал ладонью но кобуре нагана. 412
— Я согласен,— сказал тихий Розочка,— чтобы вместо меня пошел Семенов. Он лучше знает те места. Я был без оч- ков. — Спасибо, ты настоящий друг,— сказал храбрый, но глу- пый Семенов, который решил, что Розочка отказывается от по- хода ради него. Розочка скромно наклонил голову. Фима фыркнул — он- то все понял. Розочка услышал и со злостью поглядел на Фиму и Юль- ку. И тут видно вспомнил. Глядя на ноги Юльки, он сказал ти- хо, но так, чтобы слышал лейтенант. — Я вам советую посмотреть на острове, где стоит старый сарай. — Почему?— спросил лейтенант. — Там... — Розочка на секунду задумался и продолжал как ни в чем не бывало:— Там вокруг острова особенная черная грязь. Я видел следы тигра, и в них была такая грязь. Юлька поняла, что наблюдательный Розочка не зря смотрел на ее ноги, когда она вернулась с реки. У нее упало сердце. — Поглядим,— сказал лейтенант.— Пошли, а то времени до темноты почти не осталось. Розочка проводил их до ворот лагеря и тут же исчез — не хотел встречаться с Юлькой. Он свое дело сделал. — Что теперь?— спросил Фима, который понял, что поло- жение осложнилось. — Надо их предупредить,— сказала Юлька.— Оставайся здесь, я побежала. Задержи Степаныча. Видишь, как он глазами водит, чтобы никто не сбежал. И Юлька побежала к кухне. Оттуда — к дыре в заборе. Но, к сожалению, Розочку она недооценила. Она уже готова была скрыться в кустах, как услышала сза- ди голос вожатой Лены. — Грибкова! Юля! Остановись. Юлька обернулась. Лена бежала к ней, а за ее спиной сто- ял, улыбаясь, Розочка. Выследил. Догадался. Если убежать, физкультурник догонит. Это точно. Вот он уже выбегает на шум. За ним растерянный Фима. И еще какие- то ребята. — Я забыла в лесу тапочки, у самого забора,— сказала Юля.— И хотела их взять. — Но ты же знаешь!— воскликнула Лена.— Что там тиг- ры! — Неужели вы, взрослый человек,— сказала Юлька, глядя Лене в глаза,— всерьез верите в то, что у нас тут водятся тигры? — Но ведь не в этом дело...— смутилась Лена. — А Грибкова хотела тигра предупредить,— сказал Розоч- ка.— У них заговор. 413
— Ах, Розов, ну что за чепуху вы несете,— возмутилась Лена, но крепко взяла Юльку за руку и повлекла обратно к домику. Степаныч наблюдал за этой сценой и не ушел, пока вожатая с непослушной пионеркой не отошла от опасной зоны. То, что всеобщее внимание было отвлечено на Юльку дало возможность Фиме совершить отважный поступок. Он восполь- зовался моментом, когда все скрылись за угол кухни, и, при- гибаясь, бросился к забору. Пролетел сквозь кусты, проско- чил в лес — даже Розочка не заметил, как толстяк ломился сквозь орешник. Больше всего Фима боялся, что его почует розыскная собака и примет за тигра. К счастью, этого не слу- чилось. И когда он через час благополучно вернулся в лагерь, он отыс- кал за эстрадой мрачную, готовую разреветься Юльку. — Ты где был?— спросила Юлька.— Все погибло. А ты в такой момент где-то прячешься. Наверное, обжирался на кухне? В другой ситуации Фима бы смертельно обиделся. Но тут он был таким героем, что только улыбнулся, как улыбается охот- ник, убивший медведя при виде мальчишки с рогаткой. — Я был там,— сказал он. — Как? Ты смог? — Кто-то должен был это сделать. — Тогда рассказывай, скорее! Их поймали? — Я вышел к берегу. Я всех обогнал. Они еще то место ос- матривали, где Семенов тигра спугнул. Я выбежал к реке и за- кричал, чтобы пришельцы прятались. — А они? — Они молчали. — А потом? Может, они тебя не слышали? — Наверно, услышали. Пока я бегал и кричал, слышу, идут с собакой. Я повыше забрался, наблюдал. — Ну и что? — Они берег осмотрели. Собака волновалась, даже хвост поджимала. Наше счастье, что собаки говорить не умеют. — Хоть кто-нибудь из зверей должен не говорить,— заме- тила Юлька. — В общем они заподозрили. Но лодки у них не было. — И вернулись обратно? — Нет. Они оказались похитрее. Лейтенант вертолет вызвал. Я сам видел. Вертолет минут через пятнадцать прилетел, спу- стился у сарая, тут я тебе скажу, я так переживал, что у меня чуть сердце из груди не выскочило. — Дальше, дальше... — Из вертолета вышли двое и побежали к сараю. Потом вышли и кричали: «Там никого нет!» Фима вдруг ринулся к углу эстрады и выглянул оттуда. — Мне показалось, что этот Розочка опять подслушивает. Юлька нахмурилась. 414
— Куда же они могли деться? — Я думаю,— сказал Фима,— что они улетели. Их нашли, подобрали, и они улетели. Так что мы можем спать спокойно...— Он подумал немного, вдруг опечалился и добавил:— А жаль, что никому не расскажешь. Ну кто нам поверит? По ту сторону эстрады послышался шум. Голоса. Юлька с Фимой поднялись. Оказалось, что вернулась экспедиция. Когда они подошли поближе, то услышали только последние слова лейтенанта: — Завтра с утра продолжим. Так что предупреждаю: осто рожность и осторожность. Семенихин с Акбаром остаются у вас. Ужином накормите? — Накормим,— сказал директор.— А следы на берегу были тигриные? — Трудно утверждать,— ответил лейтенант.— Следы не свежие. Мало ли какие шутники бывают... Тогда Юлька обернулась к Фиме и сказала ему тихо, но твердо: — Готовься. — К чему?— спросил Фима. — К побегу. — Из лагеря? Зачем? Юлька потянула Фиму за рукав подальше от людей. Уже стемнело, пионеры, оживленно обсуждая события и поглядывая на Семенова как на героя — все-таки побывал в лесу, где водят- ся тигры, начали тянуться к столовой, на ужин. — Пойми,— сказала Юлька.— Им некуда деваться. Здесь даже настоящего леса нет. Мы должны их немедленно эвакуи- ровать. — Если они не улетели. — Не на чем им улететь! Не найдем — вернемся в лагерь. — Но куда мы их денем, если найдем? — Отвезем в Москву. — А там? — Спрячем в зоопарк. — Ты с ума сошла. — Тигром больше, тигром меньше — кто заметит? К тому же оставаться здесь, значит ничего не делать. Билетов в Индию здесь не продают. В крайнем случае спрячем их у нас на чердаке. — Юлька,— сказал Фима.— Ты совершенно не думаешь о последствиях. Ты подумала о наших родителях, о школе, обо всем... — Мы позвоним из Москвы в лагерь, чтобы они не волно- вались. — Нет, я на эту авантюру не пойду,— твердо сказал Фима. Твердо он это сказал, потому что не был уверен. Просто муж- чины, вопреки распространенному мнению, куда менее реши- тельны, чем женщины. Достаточно сказать, что ни из одного муж- чины не получилась Жанна д’Арк. 415
— Сначала ты ужинаешь,— сказала Юлька.— потом бе- решь куртку, потом ждешь отбоя, потом складываешь свою постель так, чтобы казалось, что ты спишь, потом выходишь к дыре в заборе. И там мы встречаемся. Сказав так, Юлька пошла в столовую и спокойно поужи- нала. Фима был буквально потрясен. У него, несмотря на лю- бовь поесть, кусок в рот не шел. А Юля ела. Потом встала из- за стола, собрала за собой посуду и вышла из столовой ни на кого не глядя. Даже Розочка не смог заподозрить, что она что- то задумала. А Фима остаток вечера метался по лагерю, несколько раз встречал Розочку и старался его обойти подальше, заглянул в кино, выскочил оттуда, потом страшно проголодался, потом на него напала сонливость, потом он решил ни в коем случае не убегать из лагеря. Потом понял, что не может не убежать, потому что он первый мужчина на Земле, который встретился с настоящими пришельцами. В конце концов в половине один- надцатого, после того, как сам директор заглянул в спальню и проверил, все ли пионеры спят, Фима поднялся, накинул курт- ку, проверил, есть ли в кармане три рубля, которые ему на вся- кий случай дала с собой мать и которые пока не понадоби- лись, схватился за живот на случай, если кто-нибудь за ним следит, добежал до уборной, а оттуда, проверив, не следят ли за ним. ползком и на четвереньках, потому что предательски светила луна, добрался до дыры в заборе. Юлька уже ждала его там. Из темноты донесся ее шепот: — Я в тебе почти не сомневалась. 7. ПУТЕШЕСТВИЕ В МОСКВУ. Надвигался дождь. Даже воздух отсырел, и ночные запахи в лесу стали сильными и пряными. Лес ночью казался куда боль- ше и гуще, чем при свете и идти пришлось медленнее, чем днем, чтобы не напороться на сук и не споткнуться о корень. Когда они вышли к реке, луна еще светила, но облака неслись совсем близко от нее, иногда прикрывая ее кисеей, будто желая сожрать, но Луне удавалось вырваться на откры- тое небо. — Эй!— крикнула Юлька, подойдя к воде.— Это я, выходи- те! — Ты что думаешь, они под землю от милиционеров спря- тались? — Придется плыть,— сказала Юлька. Она разулась, попро- бовала воду. Вода была теплая, парная, так бывает перед дож- дем.— Жди здесь,— добавила она. Хоть Фима с ней и не спорил. Юлька надеялась, что пришельцы, если им удалось убежать с острова, оставили там какой-нибудь знак. Но в сарае она ниче- го не нашла. Там было пусто, темно, кто-то маленький шуршал 416
в сене. Тишина была такая, что Юлька услышала, как ворчит себе под нос Фима, как далеко-далеко плеснула рыба. Юлька обошла остров — лодки нигде не было. — Фима,— сказала она негромко, вернувшись к протоке.— Их нет. — А я что говорил? — Не кричи. Тебя в лагере услышат. Лодки тоже нет. — Ты что думаешь, твой питон грести научился? — Но как-то они с острова ушли. Может, их похитили? — Давай вернемся, в лагерь, а?— сказал Фима жалким го- лосом.— Если они не улетели, то завтра их мы обязательно найдем. — Завтра их найдут без нас,— сказала Юлька. Ей не хоте- лось уходить с острова, хотя она понимала, что делать там не- чего. Фима переминался с ноги на ногу. И вдруг Юлька услышала, как плещет весло. Она посмотрела вверх по течению и увидела странную кар- тину. В дорожке лунного света плыла лодка. На корме ее сидел, свернувшись, огромный питон, а греб тигр, сидя по-человечески, хоть и было ему это делать неудобно. И хоть Юлька отлично знала, что тигр — это не тигр, хоть она и очень обрадовалась, что видит вновь пришельцев — все равно от такого дикого зре- лища Юлька рассмеялась и долго не могла остановиться. Транкверри-Транковерри лихо врезался носом лодки в берег, питон радостно покачал треугольной головой. — Мы уж не надеялись вас еще раз увидеть!— сообщил он. — Мы тоже,— сказал Фима с того берега. Юлька оттолкнула лодку, прыгнула в нее, чтобы вернуться к Фиме — там ведь осталась ее одежда и спросила: — Может вас сменить на веслах? — Я привык,— скромно ответил тигр.— В этом даже есть некоторое удовольствие. — Как же вы смогли спрятаться?— спросила Юлька. — Спасибо нашему другу,— ответил питон.— Он своими предупредительными криками насторожил нас, и мы ушли с острова на лодке, так как остров стал для нас, как тюрьма. Мы прятались на том берегу. — Да,— сказал Фима, польщенный тем, что именно он спас пришельцев,— лучше бы вас сделали муравьями. Или кротами. — И нас бы съел любой, кто хочет,— проворчал тигр.— Или наступил на голова. — На голову,— поправила его автоматически Юлька. Тигр громко фыркнул: — Меня не готовили для беседы с русскими туземцами. Вот приедем в Индию, увидишь, как мы умеет знать язык хинди. Юлька вышла из лодки и сказала, одеваясь: — Сначала пускай Фима перевезет на дальний берег тигра. А мы подождем здесь. Только скорее. 27 Кир Булычев 417
— Что вы придумали?— с надеждой спросил питон.— Есть надежда? — Фима, каждая минута на счету. Ты понимаешь? — Слушаюсь, капитан,— ответил Фима, который понял, что в лагерь вернуться не удастся. Когда лодка с тигром и Фимой отплыла, Юлька сказала питону: — Мы убежали из лагеря для того, чтобы перевезти вас в Москву. — Убежали?— не понял питон.— Зачем? — Как вам объяснить? Пионерский лагерь это место, куда собирают летом детей, чтобы они отдыхали на свежем воз- духе. Но взрослые люди, которые их кормят и развлекают, от- вечают за то, чтобы дети вернулись обратно в назначенный срок, когда их ждут родители. И если кто-то из детей убежит раньше времени, все будут беспокоиться и сердиться. — Ясно,— сказал питон.— Особенно если в лесу завелись тигры. Юльке казалось, что время тянется страшно медленно. Уже глубокая ночь, а Фима все не возвращается. Она ходила по бе- регу, а питон медленно поворачивал голову ей вслед. — Мы благодарны вам,— сказал он наконец.— Вы не знали нас, вы изъявили чувство помощи. Я понятно говорю? — Не обращайте внимания,— сказала Юлька. — Я буду рад, если вы приедете к нам в гости,— сказал пи- тон. — Спасибо. Юлька прислушалась. Вроде бы лодка возвращается. — Вы куда хотите нас спрятать?— спросил питон. — Мы хотим вернуться в Москву. — В большой город? — В большом городе иногда легче спрятаться, чем в лесу. Сзади зашуршали листья. Юлька обернулась и сказала: — Попался, Розочка! Ты нас хотел выследить! Она кинулась в кусты. Тяжелая ночная птица, хлопая крыльями, поднялась в небо. — У вас тоже расшатались нервы,— сообщил Юльке питон.— Простите, что я вмешиваюсь. — Вы не представляете, какой Розочка коварный,— сказа- ла Юлька.— А вот и Фима. Скорее! На том берегу они оставили лодку и прошли узкой дорож- кой до шоссе. Было уже совсем поздно, редкие машины появля- лись из-за дальнего поворота, слепили фарами и пролетали ми- мо. Тигр ежился, ему было холодно. Поднялся ветер. — Останавливать будем грузовик,— сказала Юлька. — Ясно, что не жигуленок,— съехидничал Фима. Начал накрапывать дождь. 418
— Мы вам доверяем,— сказал питон, словно хотел убедить себя в этом. — Нам нечего терять,— ответил тигр, который сидел в кюве- те, чтобы его случайно не осветило фарами. При виде машины, идущей в сторону Москвы, Юлька под- нимала руку, Фима стоял рядом и чуть сзади. И бывает же такое невезение: первой остановился жигуле- нок. И не просто жигуленок, а милицейский патрульный авто- мобиль. Юлька сообразила, что это самый нежелательный из всех возможных вариантов только, когда, резко затормозив, жи- гуленок встал возле нее и оттуда высунулся лейтенант, имен- но тот, который приезжал в лагерь. Юлька не знала, что лей- тенант спешил в Москву, чтобы согласовать операцию по поим- ке тигра, которую начинали с утра. Он должен был взять в Москве одного профессора, специалиста по тигриным повадкам, который только что вернулся из Индии и даже не успел рас- паковать чемоданов. — Вы что здесь делаете, ребята?— спросил лейтенант.— А ну-ка быстро в машину! В этом лесу находиться опасно. И он, откинувшись назад, открыл заднюю дверцу, чтобы ребятам было удобнее забраться в машину. Момент был критический. Юлька даже сделала шаг к машине, потому что люди всегда слушаются лейтенантов ми- лиции, которые хотят их защитить от диких зверей или еще каких опасностей. Спас всех Фима — иногда в ответственные моменты его голова начинала работать, как вычислительная машина. — Спасибо, товарищ лейтенант,— сказал он веселым голо- сом.— Произошла ошибка. Мы думали, что это наша машина. — Какая ваша машина?— спросил лейтенант. Юлька молчала, отвернувшись. Сейчас лейтенант присмо- трится и узнает ее. Хоть бы Луна спряталась. — Папа,— объяснил Фима,— поехал в Стуково запаску поменять в машине. А мы все остальные — мама, сестра, дядя, старший брат и дедушка — ждем, когда он вернется. — А где они — мама, дедушка... — Они в лесу. — А ну, зови их всех из леса! И побыстрее. В лесу сегодня нельзя оставаться. А я подожду. — А почему нельзя в лесу?— невинно спросил Фима. — Нельзя и все тут,— ответил лейтенант, который совсем не хотел поднимать панику.— На змею наступить можно. — Ага, понимаю,— сказал Фима.— На змею. Он кинул незаметно взгляд назад — но змея надежно пря- талась в кювете. А вот спину тигра, если вылезти из маши- ны, лейтенант обязательно увидит. Но тут сзади показались огни еще одной машины. С криком: 419
— Папа! Папа едет!— Фима побежал по шоссе навстречу машине. К счастью, машина остановилась. И достаточно дале- ко от лейтенанта. Юлька видела, как Фима подбежал к машине, сунул голову в окно, потом вытащил ее, обернулся к лейтенанту, который все еще не уезжал и крикнул: — Все в порядке! Спасибо! — Ну ладно,— сказал лейтенант и кивнул шоферу. Мили- цейский жигуленок рванул с места и умчался. Потом Фима по- махал рукой второй остановившейся машине, и она поехала вслед за лейтенантом. У Юльки коленки ослабли. Она опустилась на траву. Фима вернулся к ней. Даже в темноте было видно, как он сияет, гор- дый своей хитростью. — Ты что тому шоферу сказал?— спросила Юлька. — Ничего особенного. Я спросил его, эта дорога на Москву или нет. И сколько до поворота на Стуково. Вот он мне и стал объяснять. Из кювета послышался горький и тяжелый вздох. — Что случилось?— спросила Юлька. — Ничего,— ответил тигр.— Я думаю, что нам лучше отка- заться от нашей цели и сдаться властям. — А закон Галактики?— спросила Юлька. — Кому нужен закон, из-за которого хорошие, расположен- ные к нам люди должны лгать? Ложь — самое ужасное пре- ступление в Галактике. Я представляю, какие муки приходится терпеть Фиме, когда он лжет ради нас. Нет, я этого не вынесу! Юлька почувствовала, что Фима уже открывает рот, чтобы ответить, и со всей силы наступила ему на ногу. — Ты чего?— удивился Фима. — Если ты им скажешь, что ложь — не самое страшное пре- ступление и что ты это делаешь даже по пустякам, они потеряют к нам всякое уважение. И к Земле в целом, — прошептала Юлька. — Ага,— ответил Фима.— Понимаю. Но ведь здорово у меня получилось? Юлька не ответила. Она увидела, что по шоссе на них несутся два больших, широко расставленных глаза. Это шел грузовик. Грузовик остановился. Фургон. И пустой. И согласился до- везти до Москвы. И согласился, чтобы Юлька ехала в кабине, а Фима в кузове. И даже сам не стал вылезать из кабины, пока Фима и звери устроились под брезентом, и всю дорогу до Мо- сквы пел песни, и подвез их к самому дому и даже денег не взял — бывает такое везение! 420
8. БАБУШКА, Я НЕ ОДНА! Грузовик остановился у арки, ведущей во двор Юлькиного дома. Юлька не спешила выйти. Она так долго благодарила шофе- ра, что тот растрогался и подарил на прощанье Юльке календа- рик с олимпийским Мишкой. Но вот машина вздрогнула, осво- бождаясь от веса — это выпрыгнули звери и Фима. Грузовик уехал. Фима пожал лапу тигру, поклонился питону. — Ни пуха, ни пера,— сказал он.— Может, мне с тобой подняться? — Нет уж, я сама. Звери шли по лестнице тихо, стеснялись, понимали, что момент наступает ответственный. Их тоже мучила неизвест- ность. Юлька позвонила в квартиру, сделав знак пришельцам, чтобы стояли в стороне, не совались раньше времени. Бабушка долго не открывала. Бабушка сломала зимой ногу и с тех пор ходила с палкой. — Кто там?— раздался, наконец, голос за дверью. — Это я, Юля. — Юля?— бабушка начала возиться с замком.— Ты почему так поздно? Дверь приоткрылась. Бабушка вгляделась — и вправду Юля. — Заходи. Я тебя так рано не ждала. Ты должна была после- завтра приехать. Что-нибудь случилось? — Ничего не случилось, бабушка,— сказала Юлька.— Я вер- нулась. — Ничего не понимаю,— сказала бабушка.— А я была уве- рена, что ты в лагере. Чего стоишь?... Заходи, заходи. — Бабушка, пожалуйста не пугайся и не сердись. Со мной мои друзья. Им нужно переночевать. — Приезжие?— спросила бабушка. Она так соскучилась одна в квартире, что готова была принять любых гостей. — Бабушка, обещай мне не пугаться — попросила Юлька. — Меня трудно испугать,— сообщила бабушка.— Зови го- стей. — А ты не выгонишь их из дома? — Если они не очень пьяные, то обещаю,— сказала бабуш- ка.— Вы что, сбежали из лагеря? — Похоже? — Очень похоже. Веди гостей. Хватит стоять у двери. — Заходите,— сказала Юлька пришельцам. Она отступила в сторону, чтобы пришельцам было легче вой- ти в дверь. Сначала вошел тигр. Он задержался в дверях, поклонился бабушке и сказал: 421
— Добрый вечер, извините за беспокойство. Бабушка заметно побледнела. Она оторвала палку от пола, словно хотела отогнать ею тигра, и тигр тут же поджал хвост, сделал шаг назад и печально произнес уже с лестничной пло- щадки: — Ну вот, опять! То кочерга, то палка! Что за манеры... Юлька попыталась прикрыть собой тигра и быстро сказала: — Бабушка, профессор Транкверри-Транковерри совсем йе тот, кем он тебе кажется. Он прилетел к нам на Землю в экспеди- цию и только похож на тигра. — Похож?— спросила бабушка.— А тебе обязательно его домой приводить? — Совершенно обязательно. И ты должна нам помочь — скажи на милость, где мне спрятать человека, похожего на тиг- ра, если каждая бабушка вроде тебя сразу бросается на него с палкой? — Юля, я ни на кого не кидаюсь,— ответила бабушка.— Но мне странно, куда ты катишься. Сегодня ты приведешь до- мой тигра, а завтра притащишь удава? Анаконду? Чего мне ждать? — Ты же сама учила меня любить животных. К тому же они не животные. Тебе когда-нибудь раньше приходилось раз- говаривать с тигром? Тигры у тебя раньше просили проще- ния? — Я вообще с тиграми предпочитаю не разговаривать! — сказала бабушка.— У меня есть с кем поговорить! — А зря!— сказал тигр из-за двери.— У меня есть что рас- сказать! И на нескольких языках. Же конпран па? Ду ю ан- дерстэнд ми? Яволь. — С ума сойти,— сказала бабушка, и в этот момент сверху послышался страшный нечеловеческий визг. Юлька метнулась было на лестницу, но ее сшиб с ног пере- пуганный тигр, который кинулся в квартиру и умудрился од- ним прыжком взлететь на шкаф в прихожей, а между ее ног в коридор проскользнул питон, к счастью, не сваливший бабушку. Падая, Юлька успела увидеть, что на лестнице, пролетом вы- ше, стоит, прижав к животу портфель, общественник Крамарен- ко и кричит: — Зарезали! Убили! — Стыдно!— сказала Юлька, поднявшись на ноги и закры- вая дверь.— Кто вас зарезал? Кто вас убил? Вы совершенно здоровый, только трусливый человек. С этими словами Юлька захлопнула дверь и услышала с лестницы приглушенный крик: Я так не оставлю! Я буду жаловаться! Юлька обернулась. Бабушка уже прошла в комнату, тигр мягко спрыгнул со шкафа и прижался к стене небольшой прихожей, заполнив со- 422
бой все свободное пространство, а питон спокойно дополз вслед за бабушкой до двери в комнату, постучал треугольной голо- вой о раму двери и сказал своим воспитанным мягким голо- сом: — Вы неправы, Мария Михайловна. Если наш облик наво- дит вас на атавистические аналогии, винить следует не нас, а ваше воспитание. — Еще чего не хватало!— отозвалась бабушка из своей ком- наты.— Он меня будет учить в моем доме! Разве я не видела, как ты на шкаф прыгнул? Стыдно подумать! — Я не прыгал на шкаф,— возразил питон.— Прыгнул мой коллега, который находился в стрессе. Он не любит, когда на него машут кочергой. Он — выдающийся мыслитель нашей планеты. При этих словах бабушка соблаговолила повернуться к пи- тону, и ей стоило большого труда не упасть в обморок. — Раньше Юля таскала домой лягушек,— с тоской сказала она. — Только большая нужда,— ответил питон,— заставила нас обратиться к вашей великодушной помощи. Вы разреши- те войти в комнату, чтобы объяснить вам ситуацию? — А Юля где?— вместо ответа спросила бабушка.— Вы ее там не съели? — Нет,— ответила Юля.—Мои друзья — вегетарианцы. В этот момент в дверь позвонили. — Это, наверное, Фимка вернулся,— сказала Юля. — Погоди,— ответила бабушка.— Я не хочу попадать в не- лепое положение. Я сама открою. Бабушка смело проковыляла мимо питона, который прижал шею к стене, чтобы не коснуться бабушки, кинула взгляд на тигра, пятившегося в ванную и медленно прошествовала к две- ри. — Кто там?— спросила она. — Извините,— раздался из-за двери незнакомый голос.— Нам сказали.... нам сообщили..’. — Тигры!— донесся голос общественника Крамаренко.— Тиг- ры. Чуть меня не съели. Бабушка спокойно открыла дверь. Там стояли две девушки с красными повязками дружинниц и за ними, отступая, общественник Крамаренко. — Простите, пожалуйста,— сказала одна из девушек, ростом чуть повыше Юли.— Этот человек нас остановил... Он сказал, что ворвался тигр. Извините, если мы ошиблись. — Ничего,— сказала бабушка.— Как вы видите, тигр здесь бы не поместился. Квартира у нас небольшая, даже собаки не держим. — Значит, вам не угрожали?— спросила вторая дружин- ница. 423
— Кто мне будет угрожать!— сказала бабушка.— К тому же ко мне приехали гости издалека и они не пропустят ко мне никаких тигров. Но если вы хотите убедиться, заходите, только вытрите ноги. — Ну что вы,— совсем уж смутились дружинницы.— Мы за вас беспокоились... Юлька обернулась и увидела, что из дверей ванной торчит конец тигриного хвоста. Она отступила так, чтобы закрыть со- бой эту улику, но дружинницы уже исчезли. — Ой, спасибо, бабушка!— сказала Юлька, когда дверь за- крылась.— Ты нас буквально спасла. — А теперь,— сказала бабушка,— пошли ко мне в комнату и постарайтесь рассказать мне все по порядку, только не пу- гайте. Я пожилой человек, и нервы у меня далеко не такие, как прежде. Это удалось сделать не сразу, потому что тигр прятался в ванне, а там лежало мокрое белье и прежде, чем начался разговор, тигру от бабушки сильно влетело, хоть он был и профес- сор с другой планеты. Потом бабушка сама позвонила в пионерлагерь, чтобы там не волновались, куда делись пионеры, велела Юльке пригото- вить чай и пришельцы из вежливости выпили с бабушкой чаю и послушали некоторые из ее рассказов о прошлом. Все было хо- рошо, только когда пошли спать, бабушка попросила гостей за- крыться в комнате Юлькиных родителей, потому что ей не хо- телось проснуться ночью и увидеть в темноте глаза или хвост уважаемого Транкверри-Транковерри. Уходя спать, питон сказал Юльке шепотом: — Твоя бабушка — достойный представитель космического братства. — По крайней мере она могла вести себя хуже, много ху- же,— почти согласился с питоном тигр.— Хотя я не представ- ляю, как мы доберемся до Индии. — Бабушка придумает,— сказала Юлька.— У нее богатый жизненный опыт. Вы зубы чистить перед сном будете? 9. СЕГОДНЯ И ЕЖЕДНЕВНО. Утром Юлька бессовестно проспала. Когда вскочила, поду- мала, что пропустила зарядку, потом увидела напротив знако- мую картинку на стене и сразу все вспомнила. Прислушалась. Из бабушкиной комнаты доносились тихие голоса. Юлька вско- чила, на цыпочках добежала до двери и выглянула. В коридо- ре пусто. Дверь к бабушке приоткрыта. Что там? Юлька еле сдержала крик ужаса. Она увидела, как пришельцы пожирают бабушку. Юлька распахнула дверь. И только тогда сообразила, что бабушку никто не пожирает. Тигр, сидя на полу, осторожно 424
трогает своими лапищами бабушкино больное колено, а питон склонил к бабушке плоскую голову и что-то бормочет на своем языке. А бабушка,— надо же! — покорно полулежит на диване и совершенно не возражает против такого с ней обращения. — Юля,— сказала бабушка, увидев, что ее внучка вбежала в комнату.— Не беспокойся, лишняя консультация не помешает. Ты же знаешь, что я совершенно разуверилась в нашей район- ной поликлинике. Пойди пока, приготовь завтрак. Юля поставила чайник, и тут же вернулась в комнату. Ско- рость, с которой бабушка привыкла к тому, что у нее в доме живут пришельцы, была удивительной. Все-таки Юлька бабушку недооценивала. — Можно,— сказал тигр в тот момент, когда Юлька верну- лась в комнату.— Я убежден, что наше средство вам не повре- дит. Если вы, конечно, не возражаете. — А что вы хотите сделать?— спросила Юлька. — Очень просто,— сказал питон.— Когда нам сделали эти земные тела, то выдали с собой аптечку. Мало ли что может случиться? И аптечка эта рассчитана именно на земных жи- телей. В том числе в ней есть средства от ожогов, от переломов и от насморка... — Что это за средство? Тигр провел лапой себе по животу и обнаружилось, что на животе у него есть карман, как у кенгуру, только закрытый на молнию. Тигр запустил в карман лапу, достал оттуда нечто, по- хожее на тюбик, выжал немного желтого снадобья себе на ла- донь и начал растирать бабушке колено. — Горячо,— сказала бабушка. — Это хорошо,— сказал питон.— Это великолепно. А теперь вам надо будет полежать. Тигр кончил массаж, прикрыл бабушку пледом и как будто всю жизнь прожил в доме Грибковых, отправился в ванну мыть лапы. При своих размерах он все же был ловок и ничего не раз- бил. — Юля!— раздался бабушкин голос из комнаты.— Что ты намерена делать сегодня? — Еще не придумала,— сказала Юля. — Тогда дай мне телефон и записную книжку. Юля принесла все, даже не забыла про очки. — Спасибо,— сказала бабушка,— теперь ты можешь взять деньги в щкатулке и отправляйся в магазин. Молока купишь четыре литра, пять десятков яиц, хлеба — восемь батонов... — Бабушка! — Мы не одни. У нас гости. И я сегодня с утра выяснила уже их вкусы. При всей их скромности, они должны питаться... Иди! На обратном пути из магазина, с трудом волоча сумки, Юль- ка встретила Фиму, который ошивался возле ее дома, но не ре- 425
шалея войти в подъезд, не зная, как прошла встреча ба- бушки с пришельцами. Он помог Юльке втащить сумки на- верх, а потом уселся завтракать вместе с пришельцами и съел ровно столько, сколько и питон. Питон ограничивал себя в еде, а Фима — нет. А тигр только пил молоко. Бабушка все не вставала. Юлька принесла ей кофе на диван и спросила: — Ты ничего не придумала? — Мне должны позвонить,— ответила бабушка.— И может быть, тебе придется съездить в одно место. — Ой, скажи, куда? — Подожди, не торопись. А знаешь, нога совсем не ноет. Мо- жет мне встать? Где палка? — Подождите,— питон вполз в комнату и, сворачиваясь кольцами, взобрался в кресло» которое просело под его весом.— Куда вам спешить? Зазвонил телефон. Бабушка подняла трубку. — Это ты, Николай?— сказала она.— Ну и что ты узнал? Так. Ясновы? Отлично. Ты уверен?... А где можно точнее узнать? ... Они в Москве?... Ты уверен, что не в Хабаровске?... Спа- сибо, Коля. Привет внукам. Бабушка положила трубку на рычаг. — Тебе из зоопарка звонили?— спросила Юлька. — В зоопарке нет билетов в Индию,— ответила бабушка.— Мне звонили из Министерства культуры. Теперь слушай вни- мательно, раз в жизни постарайся сделать так, как тебе гово- рят старшие. — Я всегда стараюсь,— сказала Юлька. — Что-то не видно. В общем, сейчас ты едешь на Цветной бульвар. Там ты находишь Ясновых. У них сейчас репетиция. Ты смотришь репетицию и принимаешь решение. Бабушка говорила военным голосом — она редко его употреб- ляла. Но дело в том, что во время войны бабушка была десант- ницей и ее три раза забрасывали в тыл врага. — Какую репетицию?— спросил Фима.— В цирке? Бабушка кивнула. — Я сразу догадался,— сказал Фима.— Эта мысль пришла ко мне еще ночью. Где бывают тигры, подумал я. И отметил сам себе — в цирке. — И что?— спросила Юлька, которая еще ничего не поня- ла. — Мы отдаем пришельцев в цирк. Они там живут спокойно, работают как дрессированные звери — где-то им жить надо! А в зоопарке, я вам скажу, просто унизительно. — Как так работать?— крикнул из кухни тигр, который мыл там посуду. — Представлять,— ответил Фима.— Ходить на задних ла- пах. Брать в зубы голову дрессировщика... 426
— Никогда,— сказал тигр.— Лучше смерть! — По-моему, можно будет обойтись без этого,— сказала ба- бушка.— Но многое будет зависеть от Юли. Попробуй сначала поговорить с кем-нибудь из молодых Ясновых — там целая семья дрессировщиков. Я на тебя надеюсь. Через полчаса Юлька в сопровождении Фимы, от которого избавиться не удалось, уже была у старого Цирка. Оказалось, что Фиму она взяла не зря, потому что именно он отыскал служебный вход, который никто не охранял, и они оказались в пропахших звериным и особым цирковым запахом коридорах и пробрались к странно выглядевшей утренней, рабочей арене в тот момент, когда рабочие ставили там металлические заго- родки. И тот же Фима таким обыкновенным голосом спросил у одного из рабочих: «Ясновы здесь работают?», что тот ничуть не удивился присутствию за кулисами чужого мальчика и ответил: «Видишь же, для них ставим». Задние ряды зала скрывались в полумраке. Юлька с Фи- мой поднялись туда и стали смотреть сверху, как репетируют дрессировщики. Сначала на арену вышел пожилой мужчина в обычном тре- нировочном костюме и подал сигнал. По крытому проходу на арену вышли звери. Шли они не спеша, словно знали, что предстоит не представление, а репетиция. Фима считал зверей: — Львов три, не так много... ага. тигр, и пантера... вот с пан- терой я бы работать не хотел, у них очень злобный характер. Да, жаль, что у них уже есть тигр. В круглую клетку, где звери лениво рассаживались по тум- бам, вошла молодая женщина, круглолицая и курносая. Она подходила к зверям и что-то им говорила. Мужчина вниматель- но следил за ней. — Ты знаешь, я сейчас больше волнуюсь,— сказала Юлька,— чем на представлении. — А ты не волнуйся,— услышала она голос сзади. Юлька обернулась. В следующем ряду сидел парень лет две- надцати с таким же круглым и курносым лицом, как у девуш- ки на арене. — Почему?— спросила Юлька осторожно. — Она зверей чувствует,— сказал парень.— Седьмым чув- ством. Отец говорит, что со временем сдаст ей номер. Тогда и я буду там работать. — А ты Яснов?— спросила Юлька. — Вот именно. А ты чего сюда пришла? Директорская зна- комая? — Ничего подобного,— вмешался Фима.— У нас есть тигр, и мы хотим его сюда отдать. — Помолчи!— огрызнулась Юлька. Но было уже поздно. — Тигр?— улыбнулся парнишка.— И где же он, в кармане у тебя? 427
— Что, я вру, да?— Фима повысил голос и поднялся. — Врешь,— спокойно сказал парнишка. — Это я вру?— закричал Фима. Старший Яснов сказал одному из ассистентов, который стоял снаружи, держа наготове шланг: — Валерий, выгони детей из зала. Звери нервничают. — Фима! — почти заплакала Юлька. — Он меня назвал вруном! — Фима совершенно потерял рассудок и пытался наброситься на младшего Яснова. Так что Валерию с помощью Юльки пришлось буквально выносить Фиму из зала. И когда изгнанные из цирка друзья оказались на залитой солнцем оживленной улице возле Центрального рынка, Фима наконец опомнился, но продолжал ворчать: — Он сам на меня напал! Он меня вывел из себя... — Знаешь что,— сказала Юлька.— Пойди куда-нибудь по- обедай, отдохни. Видеть тебя не хочу. — Я же как лучше... — Уходи. Эгоист. Для тебя важнее собственные пережива- ния, а ради чего мы сюда пришли, ты забыл. — Я ему правду сказал. Я хотел ему нашего тигра от- дать... — Уходи,— повторила Юлька, повернулась и пошла в другую сторону. Потом оглянулась, Фима раздумывал, потом достал из кармана свою заветную трешку и, видно, решил последовать Юлькиному совету. Когда Фима скрылся из глаз, Юлька вернулась к цирку. Ждать пришлось долго. Два с лишним часа. Но Юлька — человек упрямый. Она не отходила даже попить воды. Наконец из служебной двери выбежал младший Яснов. Юлька догнала его у киоска с мороженым на бульваре. Она подождала, пока он купил мороженое, сама она, к сожалению, позволить себе этого не могла, потому что не взяла из дома денег. Яснов отошел к скамейке, сел, вытянул ноги и развернул обертку. Юлька сглотнула слюну, слюна была густая, словно Юлька целый день шла через пустыню. — Яснов,— сказала она.— Не обижайся на моего друга. Он сказал правду. Только очень глупо сказал. — При-вет! — удивился Яснов-младший.— Явление новое. А ты чего за мной ходишь? — Хочу поговорить с тобой серьезно. — Любопытно,— сказал Яснов.— Валяй. — Я тебе кажусь сумасшедшей? — спросила Юлька. — Я не врач, откуда мне знать. — Ты фантастику любишь? — Люблю. Ты только побыстрее говори, а то мне на репе- тицию возвращаться пора. — Пять минут, и я все расскажу. — Ни минуты больше. 428
. И Юлька все рассказала будущему дрессировщику. И дрессировщик Яснов, Семен Семенович, решил поверить Юльке, потому что ему было очень интересно. И еще через час они вошли в Юлькину квартиру. Дверь им открыл тигр. За спиной тигра стояла бабушка без палки и держала в обеих руках по тарелке. Бабушка не удивилась гостям, а сказала, улыбаясь: — Все-таки посуду он моет неудовлетворительно. Яснов в квартиру не входил. Он смотрел на тигра. Тигр смотрел на него. Юлька смотрела на бабушку. Первой заго- ворила Юлька. — Где твоя палка? — спросила она. — Зачем мне палка? — удивилась бабушка. Потом она посмотрела на удивленное курносое лицо Яснова и добави- ла: — Вы, очевидно, из цирка? Заходите. Мы не кусаемся. Тигр тоже изобразил на морде что-то вроде улыбки и сказал: — Не кусаемся. Тогда Яснов окончательно поверил в то, что бывают чудеса и пришельцы, и сказал тигру: — Здравствуйте. Всю его цирковую самоуверенность как рукой сняло. И тем более он стал скромным, когда из ванной высуну- лась голова громадного питона и питон сказал: — К сожалению, не могу подать вам руки за неимением таковой. 10. ИСПЫТАНИЕ — Верочка, ты сошла с ума,— уверенно заявил Семен Се- менович Яснов-старший.— Я тебя не хочу слушать. Мы уез- жаем на заграничные гастроли, а ты предлагаешь взять в номер непроверенного зверя. — Он работал. Я тебе же говорю, что он работал,— на- стаивала Верочка Яснова. — Он работает изумительно,— сказал Семен Яснов-млад- ший.— Я беру его под свою ответственность. — Это удивительно умный зверь,— подтвердила бабушка.— Я его рекомендую. — Нет,— сказал Яснов окончательно. И вышел из комнаты. — Жаль, если все сорвется на этом этапе,— вздохнула ба- бушка, подходя к окну. Ходила она легко, сама не уставала удивляться. — Меня так и подмывало ему сказать, что тигр разбирается в медицине лучше, чем наши врачи. — Тогда бы он вызвал скорую помощь,— сказала Вероч- 429
ка.— Наш папа консерватор. Он не верит в медицинские по- знания тигров. — Может, подменим? — спросила Юлька. — Отец узнает,— сказал Яснов-младший.— Он всех зверей в лицо знает. Скандал получится — весь цирк разлетится. Этот разговор происходил в комнате цирковой гостиницы. Казалось бы, все наладилось. Бабушкина информация была правильной — Ясновы уезжали на гастроли в Индию. Вера и Сема Ясновы, познакомившись с пришельцами, стали их го- рячими сторонниками, даже уважаемый Транкверри-Транко- верри после часового спора и скандала согласился выступить на арене, изображая самого обыкновенного талантливого дрес- сированного зверя. И вдруг неодолимое препятствие со сторо- ны Яснова-старшего. — Ну что же,— сказал тогда Яснов-младший.— Я пойду на преступление. — На какое? — спросила Вера. — Я дам Акбару слабительное. — Чепуха,— возразила Вера, но не очень уверенно.— Че- пуха... — У нас есть другой выход? — спросил Сема. — Надо подумать. — Вы хотите прямо сегодня? — спросила бабушка. — Завтра будет поздно. Через два дня гастроли кончают- ся,— ответила Верочка.— Мы выезжаем в Одессу, к пароходу. Если сегодня отец не примет нашего тигра, другого шанса не будет. — Понимаю,— сказала Юлька.— Я читала об этом в биогра- фии какого-то артиста. Ему все не давали роли, не давали, пока не заболел самый главный артист. Тогда режиссер спро- сил: «Кто знает роль?» И наш герой ответил: «Я знаю!» И прославился в один день. — А как же с питоном? — спросила бабушка. — Яс ним говорила,— ответила Верочка.— Он согласен ехать в Индию в ящике. В багаже. Вместо витаминов. В слу- чае чего скажем, что это — реквизит. — Значит, начинаем операцию «тигр»,— сказала Юлька.— Кто что в ней будет делать? — Я устраиваю Акбару выходной день,— сказал Сема. — Я достаю в цирке клетку и фургон, чтобы привезти нашего тигра,— сказала Вера. — Я беру на себя директора цирка,— сказала бабушка,— Он когда-то был женихом моей покойной сестры. — А я буду уговаривать Транкверри-Транковерри,— сказа- ла Юлька.— Я представляю, как он оскорбится, если узнает, что ему придется проехать через весь город в клетке. — И как он испугается, когда узнает, что ему придется провести столько времени среди хищников. Ведь он не отли- чается храбростью,— сказала бабушка. 430
На этом военный совет закончился и его участники разъ- ехались. К началу вечернего представления сделано было вот что: Сема Ясной дал тигру Акбару слабительного и тот занемог животом, лег на пол клетки и отказался от всякого общения с человечеством. Верочка Яснова не только приехала за пришельцем с фур- гоном, но и успела по дороге в цирк провести с Транкверри- Транковерри воспитательную беседу и объяснить ему, что надо будет делать на арене. Юлька ехала в фургоне вместе с ними и все время напо- минала взолнованному пришельцу, что от его поведения за- висит судьба межзвездной экспедиции. Бабушка приехала в цирк заранее и уселась в директор- ской ложе, чтобы подбодрить пришельца, если будет нужно. Один Яснов-старший ничего не знал. Он допоздна оформлял документы на выезд своей группы и потому приехал перед са- мым началом представления, чтобы успеть переодеться. Он не очень беспокоился, потому что привык доверять своей старшей дочери. И вот началось второе отделение. Заиграл оркестр, за круглую решетку, которой была окру- жена арена, упали лучи прожекторов и зрители захлопали в ладоши. Юлька сидела во втором ряду, рядом с Фимой, ко- торого она простила. Затем в освещенный круг вышел Яснов-старший в черном костюме и рядом с ним возникла тоненькая курносая Верочка в сверкающем платье. Сема был там, за кулисами. Он вместе с ассистентами выпускал животных. Оркестр замолк. Стало так тихо, что заложило уши. И в этой тишине по крутому проходу из-за кулис на арену выбежали один за другим четыре льва, потом черная пантера, а потом, после короткой паузы, вышел тигр. Вдруг все звери насторожились. Они почувствовали чужака. Пантера даже прижалась к полу и начала бить по земле кончиком хвоста. И тут Транкверри-Транковерри, вспомнив инструкции Ве- рочки, разинул свою огромную пасть, показал пантере клыки и так шумно и страшно зевнул, что пантера сама бросилась на тумбу, как побитая кошка. Тигр посмотрел, склонив голову, на Яснова. Яснов на тигра. Юлька отлично видела, как дрогнули губы дрессировщика. Он еще не понял, в чем дело, но уже сообразил, что проис- ходит что-то неладное. — Папа,— услышала тут Юлька тихий голос Верочки.— Все в порядке. 431
— Только бы он не отменил номер! — шептала Юлька.— Только бы не взбунтовался. Он сейчас куда страшнее всех зверей вместе взятых. — А что будет делать пришелец? Не испугается ли? Не возмутится? Но тигр закрыл пасть, вежливо наклонил голову, здоро- ваясь с Неновым, и прошел на свободную тумбу. Прыгнул на нее и сел, поглядывая на Верочку. — Молодец! — воскликнула молодая дрессировщица. Не сдержалась. И при этом развела руки в стороны, как бы представляя зверей зрителям. Грянули аплодисменты. Хмурый Яснов тоже по- клонился — он был на работе. И Юлька поняла, что номер уже не будет отменен. Теперь все будет зависеть от того, как прише- лец справится со своей ролью. Юлька поглядела в сторону директорской ложи. Там сидел седой директор, рядом с ним бабушка, которая напряженно улыбалась. Верочка взяла в руки большой обруч и подняла его. Стар- ший Яснов не отрывал взгляда от подложного тигра. Он и сердился на дочь, потому что понял, как его провели, и, разу- меется, боялся за нее. Хоть его и уверяли все битый час, что новый тигр опытный, мирный и разумный, все равно любой дрес- сировщик знает, что дикий зверь остается диким зверем и никогда нельзя ему до конца доверять. Звери, как и положено, один за другим прыгнули через обруч. Последним должен был прыгать Транкверри-Транковерри. Он спрыгнул с тумбы, подошел к обручу и остановился. Отри- цательно покачал головой. Видно, ему это занятие не понра- вилось. — Ну пожалуйста,— сказала Верочка.— Я вас прошу. В зале некоторые услышали эти слова и засмеялись. Дру- гие спрашивали соседей: «Что она сказала?» Тигр неохотно прыгнул, задел ногами обруч и вышиб его из руки Верочки. В зале ахнули. Тигр оглянулся, увидел, в чем дело, и тут, к изумлению всех, включая львов, легко изогнувшись, дотянулся мордой до лежавшего на земле обруча и, подняв, подал Верочке. Зал разразился аплодисментами, потому что зрители поняли, что это — отработанный трюк. Яснов покачал головой — он такого еще никогда не видел. Даже директор цирка — Юлька это заметила — хлопал в ла- доши. Но со следующим трюком вышла неувязка. Львы должны были по команде ложиться рядом, как бы ковром, чтобы Ве- рочка могла лечь поверх ковра. Львы-то легли, а вот тигр, который тоже должен был в этом участвовать, отрицательно покачал головой. Не хотел он лежать со львами. 432
— Иди,— сказал ему строго Яснов, которого очень заинте- ресовал необыкновенный зверь. Тигр снова покачал головой. В зале смеялись. Тигр всем нравился. Он был комиком. Только старые знакомые пришельца знали, что он не шутит. — Не хочу,— вдруг сказал тигр Верочке.— От них пахнет. — Ладно, не ходи,— согласилась быстро Верочка. Разговор этот был негромким, но Яснов его услышал, к счастью, не поверил собственным ушам, как не поверили те зрители в первых рядах, которым на мгновение показалось, что тигр беседует с дрессировщицей. Тигр остался на тумбе, но явно задумался. Тем более, что старший Яснов больше не звал его совершать трюки, а осталь- ные звери честно работали, искоса поглядывая на новенько- го и явно его не одобряя. Юлька поняла, что Транкверри-Транковерри волнуется, боит- ся за судьбу экспедиции и теперь лихорадочно соображает, что бы такое сделать, чтобы склонить на свою сторону холод- ное сердце Яснова. Аттракцион уже подходил к концу и зрители тоже ждали, что же еще сделает этот великолепный тигр. И вот когда остальные хищники расселись вновь по тумбам, чтобы выслу- шать заслуженные аплодисменты и разойтись, тигр вдруг боль- шим прыжком взлетел над тумбой, так высоко, что все ахнули, и опустился посреди манежа. Даже Яснов отпрянул в сторону. Но тигр не дал никому опомниться. Он еще раз подпрыгнул и сделал в воздухе сальто. Никто еще не видел, чтобы тигр делал сальто. — Молодец! — крикнул от прохода Сема Яснов. Тогда тигр встал на передние лапы и, как умеют это делать дрессированные кошки, прошелся на передних по кругу. Когда он проходил мимо Яснова-старшего, он задер- жался и подмигнул дрессировщику. Яснов не удержался — подмигнул в ответ, хотя потом никак не мог понять, зачем он это сделал. Потом тигр направился к Верочке, и она протянула ему навстречу руки. Юлька поняла, что они об этом договори- лись заранее. Верочка прыгнула вперед, встала на руках на спину тигра, и тот пронес её так вокруг арены. Затем Верочка на руках перешла тигру на голову, и он встал на задние лапы. Всем ка- залось, что губы тигра двигаются и он что-то говорит. Но если он даже и говорил, то ничего не было слышно за громкими овациями. Остальные звери уже давно ушли с арены, понурив головы, потому что даже дикие цирковые звери знают, что такое ак- терский успех и не любят, когда аплодисменты достаются другому. А зал все еще аплодировал пришельцу, который так разошелся, что на бис стоял на голове, хлопал лапами в такт 28 Кир Бул ыче» 433
оркестру, кувыркался, пока Верочка не уговорила его не пере- барщивать. — Талантливый зверь.— сказал директор цирка бабушке. Та кивнула. 11. ПИСЬМА из ИНДИИ Первое письмо от Семы Яснова Юлька получила на вто- рой день занятий в школе и принесла его в класс, чтобы его мог прочесть Фима. «Дорогая Юля! — писал будущий дрессировщик.— Мы бла- гополучно доехали до Одессы. Пароход большой, хороший. Тигр очень волнуется, не скучно ли питону в ящике. Я за пито- ном ухаживал, хотя он может не есть хоть три месяца. Я иногда устраивал им свидания, и они обсуждали научные проб- лемы на своем языке. А Вера следила, чтобы их никто не увидел. Тигр Акбар выздоровел, но они с пришельцем не дружат. Отец все еще не доверяет нам с Верой, ждет какого нибудь подвоха. Но мы не можем ему все рассказать, пока не доедем до Индии. А так как мы раньше всегда все отцу рассказывали, то ситуация неприятная. Транковерри часто вор- чит, что не хочет выступать и все рвется поговорить с отцом, чтобы он обращался с ним, как с профессором, а не как с тигром. Но я надеюсь, что он не проговорится. Сейчас спешу, скоро отплываем. Привет бабушке. Твой Семен Яснов.» — А мне привета нет? — спросил Фима. — Забыл,— сказала Юлька. — А я вчера Розочку встретил,— сказал Фима.— Он го- ворит, что в лагере большая суматоха была, когда мы про- пали. Хорошо, что бабушка твоя сразу позвонила. А потом весь следующий день тигров искали. — И не нашли? — Но ведь тигра не было. — Если очень хочешь найти, то найдешь,— сказала Юлька.— А знаешь, как мы с бабушкой скучаем без них. Хорошо бы у них все получилось. — Иначе наши жертвы будут напрасны,— торжественно сказал Фима.— Будешь писать в Индию, передавай привет. Следующее письмо пришло уже из города Бомбея. Через месяц. Там было написано, что они выступают каждый день и Транки ведет себя достойно, уже привык выступать и ему даже нравится, хоть он это и скрывает. Он прирожденный актер, отец к нему привык и жаль будет расставаться. Скоро они едут в Мадрас, там тоже гастроли, и там пришельцы от них уйдут. Потом прошло еще десять дней. Ожидание было невыно 434
симым. Даже бабушка стала плохо спать. К счастью, Вера Яснова догадалась прислать в Москву телеграмму: «РАССТАЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ ВСЕ В ПОРЯДКЕ ПОДРОБНОСТИ ПИСЬМОМ ВЕРА» С этой телеграммой Юлька помчалась вечером к Фиме, и Фимины родители никак не могли понять, почему Юля с их сыном пляшут и кричат — Урра! А потом пришло сразу два письма. Первое от Семы. «Дорогая Юля! Спешу тебе рассказать, как все было. Мы приехали в штат Майсор и выступали в городе того же назва- ния. Это было самым близким местом к тому заповеднику — ты понимаешь. Выступали мы в шапито, звери жили в фур- гонах, а мы в гостинице. Хорошо, что цирк был на окраине города. Операцию мы провели ночью. Перед этим Транковерри выступал так, что жители того города на всю жизнь запомнят это представление. Мы тоже. Он даже переборщил, потому что в конце спел песню на языке хинди. Мы выпустили друзей, и они побежали в лес, чтобы добраться до безопасных мест до рассвета. На прощание тигр плакал. Очень просил передать тебе привет. Больше мы их не видели. Отец был расстроен. Но мы ему все рассказали. Не знаю, поверил он нам или нет, но объявление о пропаже тигра сделал. Но что ему остава- лось? Еще вчера у нас было два тигра, а стал один. Сама понимаешь, тигра не нашли. Они обещали нам как-нибудь со- общить о себе. Но не сказали, как. Будем ждать. Скоро при- едем. Вера грустит. Семен». Сообщение от пришельцев пришло в тот же день. В дверь позвонил почтальон и попросил расписаться за за- казную бандероль. Без обратного адреса. Когда бандероль раз- вернули, в ней оказались фотографии — тигра и питона. На оборотных сторонах было написано. На одной фотографии: «Дорогой Юле с благодарностью от её назойливых гостей». На другой: «Дорогому Фиме...» на третьей «Дорогой Марии Михай- ловне...» и так далее — там были фотографии и для всей семьи Ясновых. И еще — тюбик с растиранием для бабушкиной ноги. Бабушка, которая отлично умеет разузнавать все, что ей нужно с помощью телефона, по штампу на обертке бандероли узнала номер почтового отделения, из которого бандероль бы- ла отправлена, почтовое отделение находилось в одной не- большой деревне в Костромской области. Бабушка дозвонилась туда по междугороднему телефону и спросила, кто посылал бандероль. Какая-то женщина ответила, что это — загадочная история. В ту ночь над деревней пролетел метеор, и кто-ю оставил бандероль на пороге почтового отделения. Положил сверху пять рублей и прижал камнем. Так что на почте на- клеили марки и отослали пакет в Москву. На почте осталось 435
три с лишним рубля сдачи, и там очень хотели узнать, что с этими деньгами делать. Бабушка не ответила, что делать, зато спросила, что за метеор пролетал над деревней. Очень яркий, ответили ей, и даже сделал круг над деревней. Только это было ночью, и почти никто не видел, а кто видел, тому не поверили. Бабушка поблагодарила почтальоншу и повесила трубку. Юлька окантовала портреты своих друзей и повесила их над кроватью. Бабушка положила фотографии в свой альбом, а Фима до сих пор таскает их с собой, скоро они у него совсем изомнутся. И все они верят, что как-нибудь гости прилетят снова, уже в более обыкновенном облике. Ну хотя бы в виде кошки и верблюда. Все бывает...
ГЕРКУЛЕС И ГИДРА Фантастическая повесть На южном берегу Азовского моря воды мало, и удобств для отдыхающих нет. Иначе бы давно застроили эти места пансионатами и санаториями. Может быть кому-то это бы понравилось, а я рад, что наши места довольно пустынны. Если мне очень захочется цивилизованной жизни, я всегда смогу сесть в автобус и доехать до Керчи, или до Симферополя. Это не значит, что я нелюдимый анахорет, прячусь от челове- чества. Просто не люблю толкотни. После десятилетки я пой- ду в мореходку. А может быть в университет, на исторический. То есть еще в прошлом году я был убежден, что пойду в море- ходку, а этой весной к нам, на мыс Диамант, в километре от поселка, приехала экспедиция профессора Манина и круто изменила мою жизнь. Кстати, это относится не только ко мне, но и к Макару Семенцову из моего класса. Он вообще не хотел идти в институт. У него масса концепций. Одна из концепций относится к паразитизму. И звучит так: если ты имеешь возможность отрабатывать долг обществу, начинай это делать как можно скорей. Впрочем, у Макара есть жиз- ненные обстоятельства. Если у меня мать бухгалтер в совхозе, сестра уже работает телефонисткой и отец присылает деньги, то у него только отец, инвалид, почти слепой. Отец-одиночка, редкий случай. И лет с десяти Макар тянет на себе все хозяйство. Я рад, что у нас здесь вольно. Можно пройти десять кило- метров по степи и не встретить ни одной души. За соленым озером подняться на высокий пологий холм, где остались ка- менные плиты древнего татарского кладбища, потом узкой лощиной, где растет несколько старых тополей, добраться до заброшенной армянской часовни, за которой кусок обва- лившейся стены. Наши археологи ездили к этой часовне и так и не столковались, кто строил стену. Манин думает, что 437
она осталась от генуэзцев, а Борис уверен, что ее построили готы. Удивительный у нас край. Кто только здесь не жил. Наш поселок Ключи тоже старый. Говорят, что его основали при Екатерине, го есть в восемнадцатом веке, когда Крым при- соединили к России и поселили тут солдат-инвалидов. Сол- даты научились ловить рыбу, ее тогда в Азовском море было много, стали разводить виноград и давить вино. А Ключами поселок назвали из-за источника. Он испокон века бьет из-под скалы. Это место обложено хорошо отесаннымы плитами. Лет пять назад неподалеку пробили артезианскую скважину. Только ошиблись. Скважина работает неравномерно, а в источ- нике воды убавилось. Типичный случай нарушения баланса в природе. Так что у нашего поселка так и не появилось воз- можностей вырасти и обзавестись санаторием или заводом. Зато тихо, свободно. А вот Томат недоволен. Я еще вчера, во время очередного спора, сказал своей сестре, Люсе: Если не нравится, чего при- езжает третий год подряд? Разумеется, Люся отвечать мне не стала. Соврет — я начну смеяться, скажет правду — умрет от стыда. Дело в том, что Люся до сих пор надеется, что этот Томат на ней женится. Честное слово! Ну хоть бы он дал ей понять, насколько пусты ее глупые надежды. А он хитрит. Ему куда выгоднее жить у нас под видом почти же- ниха. И мать покормит, и Люся бельишко постирает. Только я никогда и ничего для него делать не буду. Это вопрос жиз- ненных принципов, потому что Томат — дутая величина, а я не выношу лжи. Простите, но это так. Разумеется, в свете истории, которая произошла в послед- ние дни, мои слова могут показаться кокетливым бредом, притворством и лицемерием. Я выступал в ней последним лжецом и подонком. Но разве не бывает так, что человек, ко- торый не выносит кипяченого молока, вынужден глотать его, чтобы не расстраивать любимую бабушку? Со мной такое было, в детстве. Я не знаю, с какого момента вести отсчет этой истории. Может быть с весны. Может с приезда Томата. Так как весна была раньше, я начну с нес. Манин приезжал сюда прошлым летом, но меня в то время в поселке не было. Я устроился в строительный отряд и уехал на два месяца в Таганрог. Мне было четырнадцать лет, но выгляжу я на все шестнадцать из-за акселерации. Так вот, Манин приезжал на разведку и решил, что они будут копать городище на мысе Диамант, возле которого, спускаясь к морю, и разместился наш поселок. Мыс Диамант вдается довольно далеко в море и обрывается к нему почти стомет- ровым обрывом. Из травы там высовываются углы каменных плит, а внизу под обрывом, который море понемножку раз- мывает, иногда можно найти обломок кувшина или даже монеты. У меня долго лежал довольно красивый обломок ам- 438
форы — размером с две ладони. На нем был нарисован почти белый сатир с копытами, он гнался за нимфой, к сожалению, ее голова была за пределами обломка. Люся подарила этот обломок Томату еще в прошлый приезд и мне ничего не ска- зала. Я может и забыл бы о нем, если бы не Манин. Когда весной появилась экспедиция, Манин спрашивал, нет ли у кого в поселке вещей с мыса Диамант. Некоторые принесли. Я тоже хотел принести, но обломка не было. И тогда Люся сказала, что подарила Томату. Думала, что мне не нужно. Можете представить, какую сцену я ей устроил. Наверное было бы романтичней, если бы экспедиция жила в палатках над морем. Но они предпочли снять здание нашей восьмилетки. Там поставили раскладушки. Разумеется, мне хотелось поработать на раскопках. Я люблю читать исторические книги и всегда интересуюсь нашим прош- лым. Так что для меня приезд экспедиции был везением. А то, что Манин набирал рабочих — стало везением номер два. Ну из кого ему было набирать рабочих в нашем не очень многолюд- ном поселке? Разумеется, из старшеклассников. Так мы и попа- ли на раскопки Тавманта. Правда, я вам должен сказать, что даже Манин не уверен, Тавмант мы копаем или нет. В Крыму еще много загадок, особенно когда это касается античных времен. Какой-нибудь Херсонес или Пантикапей известны на весь мир, да и тогда тоже были известны. А вот небольшие городки, разбросанные по берегам Черного и Азовского морей, порой не попадали в исторические труды. Или если попали в Перипл, это что-то вроде лоции, их не так уж легко определить. Тем более мы уже в первые недели обнаружили, что верхние слои городка относятся к периоду хазарского каганата, а люди ушли оттуда только к концу десятого века. В общем, сказочно интересная работа. И люди мне понравились. Мне с ними было хорошо. Я понимаю, приезжает на новое место коллектив. В нем старые знакомые, ученые, много студентов-историков. У них общие интересы, они и в Москве знакомы. Поэтому рабочие, такие как мы, обычно остаются в стороне. Например, Солодко, из соседнего дома, она отработала свои часы и спешит на огород или по дому заниматься. Для нее это только прира- боток. Но, что касается нас с Макаром, получилось иначе. Сначала я сблизился с Борисом, потому что мы друг другу понравились. Хотя он и кандидат наук, но в нем есть молодость души, если вы меня понимаете. Макар не так быстро сходится с людьми, как я. Может, это из-за разного физического раз- вития. Я играю за район в баскет и стометровку проплываю со скоростью вельбота дяди Христо. В общем у меня нет комплексов. А Макар держится только на чувстве собствен- ного достоинства. Он толстый и мягкий. И близорукий. Ну прямо чудак-ученый из романа. Что ему помогает жить на спеп'д — это его талантливость. Он удивительно талантливый 439
человек, иногда наши преподаватели просто разводят руками. Но при том он невероятно стеснительный и поэтому бывает очень грубым. Понимаете? Так вот, я через две недели стал в экспедиции своим человеком. Костя, где ты? Костя, сгоняй за пивом на «рафике» (у меня юношеские права), Костя, до- стань лодку, вечером в море пойдем... Костя здесь, Костя там, но я не обижаюсь, потому что ничего обидного в этом нет. Я сам себя так поставил. Да они и не обижают. В конце концов я могу большинство студентов положить на лопатки в сорок секунд. Это ничего, что я такой худой. Возрастное. Когда мне не хочется возвращаться домой и глядеть на Томата и слушать его банальные речи, я остаюсь в школьном зда- нии ужинать, потому что вечером начинается самое инте- ресное. И песни под гитару, и споры и даже танцы. И еще лучше, если разговорится Манин. Совсем необязательно он говорит об археологии. Знаете, он из тех людей, которых все волнует. Он и о летающих тарелочках будет рассуждать и об охране природы и о литературе. Его выдвинули в члены-корреспон- денты и может быть изберут. Я бы его давно избрал, хоть он и сравнительно молодой. Макар поначалу в экспедиции не задерживался. Прямо с раскопа, не заходя в школу, шагал домой клепать свой теле- визор. Он вроде бы придумал принципиально новую схему, какой еще нет ни на одном заводе. Не знаю, что у него выйдет, но времени он потерял на это — месяцев семь. Если настой- чивость — свойство таланта, то Макар — самый талантливый человек на Азовском море. И самое любопытное то, что это не только мое мнение. Его разделяет со мной Игорь Маркович. Игорь Маркович Донин — это новое лицо в нашей экспеди- ции и личность таинственная. То есть он таким мне показался сначала. Представляете, недели через две после начала работы, когда мы только-только сняли хазарский слой и пошли на антику, приезжает крытый фургон. День был жаркий, парило, море казалось свинцовым, а небо словно выцвело. Работать не хотелось, в раскопе было душно и пыльно. Поэтому, когда приехала машина, мы все полезли наружу. Из кабины вылез очень высокий изможденный человек в темном костюме и при галстуке — самое нелепое сочетание, какое только можно придумать. Этот человек постоял под рас- каленным солнцем, всматриваясь в пыль. И тут из раскопа вылетел наш круглый маленький, крепкий Манин, в майке и шортах, понесся по солнцу к машине с диким воплем: — Игоречек! Игореночек, Игорюшка, ты мой спаситель, я тебя люблю! Изможденный человек сделал два больших шага вперед и принял нашего профессора в объятия. Голова Манина уты- калась в живот Игоречку и тело сотрясалось словно от рыда- ний. Потом из раскопа вышел сутулый Борис, поправил указательным пальцем очки на переносице и спросил: 440
— А как же ты нас нашел? — Ах, не говори,— сказал Игоречек печальным голосом. Так в нашей экспедиции и появился Донин с его машиной. Машина занимала весь фургон, ее разместили в пустом школь- ном гараже. Отец дяди Христо, Константин, стал сторожем при гараже, а монтировали ее сам Игоречек и его техник по прозвищу Кролик, тяжелоатлет с красными глазами и всег- дашним желанием улечься в теньке и заснуть минут на шестьсот. С приезда машины жизнь моего Макара изменилась. На второй день он заглянул в гараж, потому что у него нюх по части всякой техники, и там остался. Я теперь даже не знаю, спит он когда-нибудь, ходит ли домой — он превратил- ся в придаток той машины. Но не в бесполезный придаток, а в самого главного человека. Кролик теперь может спать спо- койно — машина в надежных руках. Сам Игоречек говорит, что ему сказочно повезло. Найти пятнадцатилетнего техни- ческого гения в деревне Ключи — это и есть сказочное ве- зение. Макар — человек немногословный, сам о себе ничего не рассказывает. Но если бы у меня были комплексы, я бы убил его из ревности. После Манина Макар стал самым популяр- ным человеком в экспедиции. Тут у нас, в прошлую пятницу приезжала корреспондентка из Симферополя написать о перспективах раскопок, что мы найдем в этом сезоне. Сама задача нелепая — если бы мы знали, то не искали бы. ^Манин ее уверил, что надо писать не о раскопках, а о Макаре. Только корреспондентка не оценила хитрости нашего профессора, ко- торый боится корреспондентов, и всерьез написала целый очерк о Макаре, начиная с его успехов в первом классе. Правда, она больше домыслила, так как от Макара монологов не добь- ешься. Поэтому в событиях прошлой пятницы Макар сыграл очень важную роль. Тем более,, что Кролик, извините за выражение, запил и из фургона не вылезал. И основная тяжесть подго- товки нашей установки выпала на Игоречка с Макаром. Следовательно, мы имеем деревенского гения Макара, меня в роли всеобщего друга и прислуги за всех, Игоречка, Манина, двадцать студентов и столько же рабочих из нашего поселка. И имеем Томата. Тут Томат и выходит на сцену. Томат появился в нашем доме в позапрошлом году. Появился он в своих «Жигулях» второй модели, подтяну- тый и страшно скучный. Он умудрился с первых же слов внушить полное доверие моей матери, трепетание чувств в Люсе и неприязнь во мне. Все в нем нормально. Бывает же такой нормальный человек. И зубы у него целы и глаза не косят и печень не беспокоит. Он сразу сообщил моей матери, что родом он из Подмосковья, по профессий экономист с заграничными перспективами, ма- 442
шину купил на собственные сэкономленные деньги и намерен отдыхать в нашем поселке, так как слышал от надежных лю- дей о нашем целебном воздухе и море, а также узнав о нашей здесь дешевизне на фрукты и овощи. К нам его напра- вили из крайнего дома, так как у нас пустует комната, а мы нуждаемся в деньгах. Он же нуждается в приведении своего тела в бодрое и загорелое состояние (без излишеств, ни боже мой?), отличается добрым нравом, тихим характером, не упот- ребляет спиртных напитков, притом холост и ищет жену из хорошей семьи и с положительными душевными данными. Моя мать была сражена этими сведениями, будто ей предложили сдать комнату ангелу небесному. Самое обидное, что при всей моей ненависти к этому че- ловеку, я ничего не могу сказать о нем плохого. Томат гладок, ему лет тридцать, он спокоен, в самом деле не пьет и не курит и не терпит, когда в его присутствии это делают другие, он обожает эстрадную музыку, но не современную, а с опозда- нием лет на десять-тридцать, ночью не храпит, ловит рыбу на удочку и отдыхает изо всей силы. Отбыв у нас месяц, он уехал обратно на своем сверкающем жигуленке с тремя за- пасными колесами, прислал нам поздравления к седьмому ноября и новому году, а потом заявился вновь, на следующее лето. И в третий раз — на той неделе. Больше всего на свете я боюсь, что он в конце концов же- нится на Люси и будет жить в нашем доме, или увезет Люси в свое Подмосковье. Люси не красавица, но привлекательней ее я девушки не знаю. Даже студенты из экспедиции со мной совершенно согласны, а они в Москве видели всяких девушек. Люси неглупый человек, все понимает и сомневается, но общественное мнение поселка ее уже выдало замуж за Томата и она тоже с этим смирилась. Жалко мне ее смертельно, но поймите — в нашем поселке с женихами просто катастрофа, не ехать же ей в Симферополь в поисках семейного счастья, если она любит Ключи и хочет здесь жить, а в то же время ей уже двадцать два года, критический возраст, почти старая дева. Томатом я его зову по простой причине. У него фамилия — Пасленов, а помидоры относятся к этому семейству. И щечки у него красные, вот-вот лопнут. Видите, как я его не выношу. И наверное прав Макар, который утверждает, что я не люблю его не за объективные отрицательные качества, а потому что на каждую мою отрицательную черту у Томата есть поло- жительная. Все мои минусы в сумме не дают плюса, а все его плюсы превращаются в такой огромный плюс, что он для меня как флюс (каламбур — игра слов). Но есть у Томата одно отрицательное качество, я его именую вещизмом. Он обожает вещи. Разные. Особенно свои. Он обо- жает свою машину, она у него лучшая в мире, он обожает денежки, он обожает наш поселок, потому что он в* нем от- 142
дыхает и очень дешево, он, боюсь, обожает и мою сестоу. Только решить вопрос о женитьбе он не может так вот сразу, за три года. Я думаю, он еще лет пять у нас постолуется, а потом пли женится или найдет себе другое тихое недорогое место. У него, как у человека бережливого, скажем даже жад- ного, есть удивительное умение хвалить свои вещи. Вот он при- вез с собой пластинку ансамбля «Абба». Большой диск. Дефицитный. Говорит, что купил его в Орле и переплатил три рубля. Все может быть. Он привез эту пластинку в подарок Люси, но как и все свои подарки (а их накопилось уже штук пять) он бережет так, будто от их порчи с ним случится инфаркт. В прошлом году привез банку французского крема, самого лучшего, по его словам. А сейчас приехал и спраши- вает: «Как мой крем, пользуешься?» Люси покраснела и от- вечает, что крем весь кончился. Вы бы видели его физиономию. Он, наверное, думал, что Люсенька будет всю зиму этот крем нюхать и только. Люси так смутилась, что принесла ему пустую баночку. Он долго вертел ее в руках, будто удивлялся, какая Люси транжирка, она чувствовала себя преступницей, но мол- чала. А он ничего больше не сказал, только взял пустую баночку с собой на море, там ее тщательно вымыл и чистень- кую поставил на полку в своей комнате. Раз вы теперь понимаете, какой человек Томат, то тогда понятней будет мое смертельное легкомыслие. В общем, в четверг вечером, как раз перед тем как про- водить испытание установки Игоря, был день рождения у Шурочки Андреевой. Она аспирантка у Бориса, милое создание, только мне совсем не нравится, потому что шумна и жутко разговорчива. Мы в экспедиции решили, что устроим большой праздник, Манин не возражал, а я думал, что бы такое сде- лать для ребят, и потом притащил им целое ведро черешни, а когда уходил из дома, увидел, что пластинка лежит прямо на столе, наверное, Томат любовался ею перед уходом с Люси в кино. И я решил ее прихватить. Все равно будут танцы, а пласти- нок всего пять штук и все надоели. Вечер прошел неплохо. Тем более, что была очень хорошая погода, а назавтра предстояло испытание машины Игоречка и Макар с утра не вылезал из гаража, его даже на праздник еле приволокли. Так что настроение у нас было приподнятое, как перед запуском в космос. Это не значит, что все мы в тот момент представляли, как работает машина — Манин и Игоречек люди, как ни странно, суеверные и оба, как оказалось, боялись, что опыт провалится, хотя в Москве его уже ставили много раз, Шурочка танцевала со мной и уговаривала меня поступать в Москву на истфак. Она, как всегда, говорила безумолку, черные завитые химией волосы падали ей на лицо и она все время надувала щеки, чтобы отдуть локоны в сторону. Вооб- ще-то она была очень милой. Это вопрос не личной моей 443
привязанности. Хоть я и акселерат, мне еще только пятнад- цать лет и женский вопрос меня практически не волнует. Потом Манин, Игоречек и конечно же Макар скрылись в гараже и там колдовали, но меня это мало интересовало. Мне было хорошо. И было бы еще лучше, если бы не эта плас- тинка. Я вдруг представил, что Томат вернулся из кино и сразу бросился искать пластинку, а ее нет. Представляете, что тогда поднимется за скандал! Тихий такой скандал, веж- ливый, лучше утопиться! Я сидел и смотрел, как неосторожно эту пластинку ставят на проигрыватель, но взять ее и унести бы- ло неловко. Не могу же я показать, что боюсь какого-то Томата. Но все на этом этапе обошлось. Часов в одиннадцать Манин, вернувшись из гаража, при- казал нам расходиться, потому что подъем в семь, а в поло- вине восьмого всем приказано быть готовыми к эксперименту. Я с облегчением забрал пластинку, сунул ее в конверт и, позвав Макара, пошел домой. Мы с Макаром живем недалеко друг от друга, на другом от школы конце улицы. Светила луна, было тихо, даже собаки не брехали. Макар молчал, был погружен в мысли. Я спросил его, нравится ли ему Шурочка, он даже не понял моего вопроса. — Игорь Маркович обещал меня взять к себе в институт,— сказал он и я понял, что любые разговоры с этим чудаком обречены на провал. Сами понимаете, я свою улицу знаю как пять пальцев. Я могу пройти по ней с завязанными глазами в любое время года. И знаю на ней каждую рытвину. — Ну ладно,— сказал я,— с тобой каши не сваришь. — И вообще,— ответил Макар, который оказывается за- помнил мой вопрос о Шурочке,— как ты можешь задавать вопросы о Шурочке, если завтра ты умрешь. Если бы он при этом улыбнулся или еще что, я бы так не удивился. Но он сказал это неожиданно и так серьезно, что я споткнулся о колоду, лежащую у ворот дяди Христо, и по- летел вперед, приземлившись точно на пластинку, и в ночной тишине поселка услышал, как она раскололась. Я лежал в ужасе. А он остановился надо мной и смотрел на меня сверху. И я глупо спросил: — Почему умру? — Потому что,— ответил он спокойно. Как будто и не за- метил, что я лежу на земле.— Ничего подобного ни ты, ни археология еще не видели. И с этими словамя он повернулся и пошел через дорогу к своему дому. А я, про себя проклиная его последними словами, поднялся, поднял превратившуюся в кучку осколков пластинку и побрел домой, моля бога, чтобы Томат еще не вернулся из кино. Из кино он вернулся, но уже лег спать и вежливо ак- куратно посапывал в своей комнатке. 444
Я прошел к себе, спрятал разбитую пластинку под кровать и лег спать. И даже, несмотря на мое расстройство, сразу заснул. 2 Утром Томат встал затемно и отправился с Христо ловить рыбу. Так что пропажи пластинки он не заметил. Я вздохнул с облегчением, потому что я умею забывать о неприятностях, если они случаются не немедленно, и пошел к школе. Хоть было лишь начало восьмого, все уже поднялись. Все были возбуждены, как будто нашли на раскопке статую Ве- неры. Двери в гараж были широко открыты, там суетились Макар с Кроликом, Игоречек разговаривал с Маниным. Потом Манин обратился к нам. — Коллеги,— сказал он.— У нас есть еще несколько ми- нут и я сейчас хочу сделать вам сообщение. Давайте пойдем в столовую. Мы пошли за ним в школьную столовую и расселись на небольших стульях у покрытых пластиком столов. Манин встал у раздачи, где стояли горой еще немытые тарелки, закурил, потом сказал: — Не обижайтесь, что я раньше вам обо всем не расска- зал. Хотя многие уже слышали об опытах нашего гостя. Но все еще было покрыто туманом неизвестности. Сегодня же он должен рассеяться. Туман неизвестности — это Манин хорошо сказал. Я люблю таинственные слова. Меня и археология привлекает своей таинственностью. Ты никогда не знаешь, что тебе откроется за поворотом. Сами понимаете, нам всем хочется открыть какой- нибудь храм или богатое захоронение. Все археологи любят посетовать: ах, не дай бог нам богатое захоронение. Мы нена- видим эти золотые украшения и бриллиантовые короны. Сразу приедет фининспектор, надо охрану ставить и это проклятое золото затмевает чисто научное значение наших раскопок. Одна надпись, даже неполная, дороже всего золота мира. Но я думаю, что они лицемерят. В самом деле тому же великому Манину всегда приятно, когда про него говорят: это тот че- ловек, который откопал волшебный клад в кургане Седая мо- гила. Там было восемь ваз и так далее... А кто читает архео- логические отчеты? Только такие любители, как я. Кстати, Манин обещал мне осенью прислать свои статьи за последние годы. Думаю, не обманет. Ну вот, я и отвлекся. Я и на уроках отвлекаюсь. Я как-то плыл на МРТ в Таганрог, стоял на палубе, задумался и мне показалось, что я на берегу. Я сделал шаг вперед и нырнул в воду. Хорошо еще, что плаваю как рыба. — Принцип изобретения нашего дорогого гостя, — про- должал между тем Манин,— заключается в том, что при 445
изготовлении любого предмета нарушается не только форма исходного сырья, но и неуловимые обычными приборами связи в самих молекулах. Вот эта амфора, которую вчера отыскал наш Костя,— тут я немного покраснел, потому что приятно, когда Манин помнит о твоих скромных заслугах,— когда-то была куском глины. Потом ее замесили, положили на гончар- ный круг, вылепили, затем сунули в печку, обожгли, раскра- сили. В принципе это все тот же кусок глины. Но в ином облике. По химическому составу амфора не отличается от глины, из которой она сделана. Но эта глина помнит, какой она была когда-то. С философской точки зрения тут что-то было. Я так и сказал, хоть не к лицу простому рабочему, не достигшему совершеннолетия, перебивать профессора. Но у нас демокра- тия. — Давайте не будем углубляться в философию,— сказал Манин, выслушав меня. Шурочка почему-то хихикнула, можно подумать, что вчера вечером она со мной вовсе не танцевала. Ну я и закрылся в себе. — Мне важен принцип,— сказал Манин.— Я хочу, чтобы вы его поняли так, как его понял я. Технических деталей процесса мы не поймем. Это вы не поймете, хотел бы я добавить, но, разумеется, промолчал. Хватит с меня Шурочкиных улыбок. Но ведь Макар- то понял лучше любого профессора. Иначе бы эту установку готовил бы к работе Манин, а не Макар. — Каждая вещь,— сказал Манин,— имеет память. Это не память в понимании живых существ, а память молекуляр- ная. Моя рубашка помнит, что была когда-то коробочкой хлоп- ка, этот стол помнит, что рос в лесу, даже песчинка на берегу помнит о том, что была частью расплавленной магмы. Эта идея всем понравилась и некоторые студенты начали шутить, потому что люди такого склада всегда стараются шут- кой скрыть свою растерянность перед сложностью мира. Я за- мечал это и раньше. Я же становлюсь совершенно серьезен. И сразу перехожу к сути дела. Если бы предметы помнили о своем прошлом, то теорети- чески можно их заставить это прошлое нам показать,— ска- зал я. Некоторые засмеялись вслух, а Манин сказал: — Костя, от того, что Макар тебе рассказал все раньше, не исходит, что ты можешь демонстрировать так называемое знание. — Чего! — я даже возмутился.— Макар мне ни слова не сказал. Я сам догадался. Тут все на меня зашикали. В человеческом обществе все теоретически равны, но попробуй только оказаться умнее окру- жающих. Сожрут. Так что я окончательно и бесповоротно за- молчал и даже хотел уйти, но пересилил себя. И остался. 446
— Ладно,— сказал Манин,— пошли в гараж. Шурочка подошла ко мне, потому что я отстал. И сказала: — Скажи, вы, акселераты, обязательно должны свой нос всюду совать? — Я думал,— ответил я с достоинством,— что нахожусь в демократическом коллективе и получил по носу. Заслуженно. — Демократия не означает неуважения,— заметила Шу- рочка.— Мальчикам не следует стараться быть умнее, чем академики. Всему свое время. Тебе надо еще учиться, учиться и учиться... — Ладно, шутки в сторону,— сказал я, потому что не умею долго обижаться. В самом деле мне было очень интересно узнать, какое мож- но придумать практическое приложение идее о том, что все вещи мира имеют память. Как вы знаете, у меня пятерки по истории, геометрию я тоже люблю, но в математике и предметах, где надо иметь дело с голыми цифрами, я профан. Свет я конечно в доме починить могу, но уже приемник для меня всегдашняя за- гадка. Мне проще прожить без приемника, чем копаться в бе- зымянных проводах и схемах. Так что описание их установки было бы, наверно, смешным, если бы я за это взялся. Они перетащили сюда все, что уместилось в фургоне, и в располо- жении приборов, ящиков и панелей не было никакой логики. К тому же все было смонтировано неаккуратно. Провода про- висали, под один из контейнеров был положен кирпич, а в другом была вмятина. Разумеется, этого никто кроме меня нс заметил. Все стояли, открыв рты. Гуманитарии, но далекие от искусства. Манин уже снова забрался на трибуну. В переносном смыс- ле. Он взял в руки нечто вроде подноса, на котором лежал наш Геракл. — Вот,— сказал он. Надо снова отвлечься, вы уж меня простите. Геракла нашли при мне. Правда без моего участия. Шурочка тогда подошла к одной нашей девочке, что обскребывала ножом угол камен- ной плиты и вдруг закричала ей: «Стоп». Все, разумеется, прекратили работу. Такой крик мог озна- чать лишь одно — бесценный клад! Но это был не клад. Просто зоркий взгляд Шурочки уло- вил в желтой породе инородное вкрапление. Это большое искусство. В первые дни мне могла попасться какая-нибудь ценная керамика и я бы ни за что не догадался, что это — не обычная порода. У тех, кто ездит в экспедицию не первый год, вырабатывается буквально чутье на такое. Чуть потемнее или чуть посветлее. Чуть другая фактура, какая-то полоска, которую вряд ли могла прочертить природа... Оказалось — голова небольшой статуэтки. Вернее половина головы — кто-то ударил по ней молотком. Потом показалась 447
рука. Шурочка работала щетками и кистью, а прибежавший Манин почему-то велел собирать на поднос всю пыль, ни крош- ки не выбрасывать. Тогда я еще не знал, что Манин преду- смотрел сегодняшний день. Свойство большого ученого — предусматривать. И вот сейчас на столе перед машиной лежал поднос. На подносе осколки статуэтки, которую мы отыскали в тот день, и еще кучка породы — крошек мрамора и песка, что лежали на той же плите, что и статуэтка. Состояние ее было настолько прискорбное, что даже такой знаток античности, как Борис, сказал: «Вернее всего Геракл. Но не гарантирую. Может быть и Дионис». Представляете, какой разброс? Воинственный герой или бог виноделия. — Сейчас,— сказал Игорек,— который, почесывая седую бородку, возился в панели.— Одну минутку. — На что мы надеемся,— Манин воспользовался паузой.— Мы надеемся, что вот эти мраморные крошки и осколки хра- нят память о своем прошлом... — О куске мрамора? — спросил кто-то из ребят. — А почему должна быть только одна память? — ответил вопросом Манин.— Вот вы, например, неужели вы помните только тот день, когда пошли в школу? А первый урок по алгебре, поездку в пионерский лагерь, первый поцелуй под тополем... Кто-то засмеялся. Умеют у нас ценить профессорские шутки. — И каждый предмет может помнить несколько стадий своего существования. Серебряная ложка могла раньше быть монетой или несколькими монетами, из которых ее перепла- вили. А еще раньше она могла быть серебряным кубиком... и лишь в самом начале своего существования на поверхности земли она была слитком серебра. Понятно? Всем было понятно. — Значит если у нас появилась возможность,— Манин широким жестом сеятеля показал на машину,— восстановить память предмета и попытаться ее активизировать, то есть вернуть ему ту форму, которую он имел когда-то, то мы долж- ны научиться варьировать эти слои памяти... Тут машина зажужжала, включилась, Игоречек сказал Манину, что можно переходить к практической демонстрации, Макар был серьезен, словно запускал спутник номер один с любимой девушкой на борту, даже Кролик проснулся. Игоречек вставил поднос с осколками Геркулеса в печку. То есть это была не печка, но у меня возникло ощущение, что я смотрю на русскую печь. Жужжание усилилось, и Игоречек с Кроликом уселись за пульт и начали колдовать. Вообще-то времени прошло немного. Наверное, минут десять. Мне они казались бесконечностью. Ведь когда человеку по- казывают фокус, ему обычно не дают опомниться. Чтобы не 448
увидел ниточек или запасной колоды. Здесь нам ничего не показывали, но и не спешили. Мне все хотелось пошутить, сказать, что у них там лежит запасной Геркулес. Я понимал, что это недозволительная шутка. Еще Борису так можно по- шутить, а мне не простят. Поэтому я молчал. Мать вечером мне рассказала, что напряжение в сети село, видно Игоречек не учел возможностей нашей станции. Но в основном все про- шло незамеченным. У нас происходило событие космического значения, а они, видите ли, ничего не заметили. Хотя навер- ное до сих пор где-нибудь в Новой Гвинее есть племена, которые не подозревают, что люди уже побывали на Луне. Ведь может так быть? В гараже было жарко, воздух снаружи был неподвижен. Восемь часов, а жарко как в обед. Я подумал, что завтра- послезавтра погода должна испортиться. У меня на этот счет предчувствия. Игоречек встал со стула, притащенного из школы, и сказал: — Вот вроде и все. Манин погасил папиросу в банку из-под сардин, но остался стоять. Я понял, что он трусит. Для него это открытие важнее, чем для многих других людей. — Ну,— сказал он, наконец. Как будто был обижен на Игоречка. А Игоречек сказал: — Макар. И только Макар вел себя так, словно ничего не произошло. Он спокойно поднялся, подошел к русской печке, подобрал свой живот, вздохнул и достал поднос. И поставил его на стол. На подносе лежал на боку Геракл, с поднятой дубиной. Он, видно, хотел пришибить этой дубинкой животное на льви- ных ногах с девятью головами, из которых три головы ва- лялись у его ног на подставочке. Вся эта скульптура была ростом сантиметров тридцать. А чудовище на львиных ногах, как я потом узнал, называлось гидрой. Отсюда и пошла «гидра контрреволюции ». Макар глядел на Геракла, почесывая ухо. Все остальные оставались на своих местах, потому что не знали, что делать. И наверное прошла минута, не меньше, прежде чем начал- ся шум. Он поднимался по кривой, становясь все сильнее, потом уже все кричали «ура!» и, выбежав на улицу, выта- щили Игоречка, качали его и уронили в пыль. А Манину и Макару с Кроликом удалось убежать. На свету мы рассмотрели Геракла получше. Он, к сожа- лению, оказался не идеальным. Видно, каких-то крошек и ку- сочков не хватало. Дубинка была обломана, на одной руке не было пальцев и коленки не хватало. И у гидры не было ноги. Но, сами понимаете, разве это так важно? Манин объявил, что работы сегодня не будет. Вы бы послушали, как все возмутились и добились все же 29 Кир Булычев 449
от профессора разрешения работать после обеда. И я понял, почему. Потому что я и сам требовал, чтобы работать. Каждый из нас надеялся, что именно сегодня он отыщет разбитую чернолаковую вазу или килик, а может статую Венеры или раздавленный камнем золотой клад. А пока суд да дело, Манин взял плавки и отправился купаться. Надо знать Манина. Когда у него неприятности или какой- нибудь скандал, он всегда таким образом себя успокаивает. Бе- рет плавки и идет купаться. Психотерапия. Разумеется, сегодня никаких неприятностей не было. Но нервное потрясение такое, что стоило десяти неприятностей. Я убедился в этом, когда вылез из моря и улегся на песке, раздумывая о последствиях нашего изобретения для науки. Но раздумывать было трудно, потому что неподалеку, вы- лезши из моря, разговаривали Манин с Игоречком. Они не таились, больше того, двое или трое археологов даже под- ползли к ним поближе, чтобы лучше слышать. Но я не подползал. Мне и так было слышно. — Я тоже переживал,— говорит Донин. В его седой бородке набился песок и он выскребывал его тонкими сухими паль- цами. Совсем не похож на научного гения.— Одно дело — испы- тания в институте. Мы могли их вести еще месяцами. И дирек- тор категорически запретил нам вывозить установку на юг. — Значит, ослушался? — спросил Манин лениво. Он лежал животом кверху, закрыв глаза. — А твоя .телеграмма? — спросил Игоречек. — А твои звонки в президиум. А твои пробивные способности? Манин ничего не ответил и тогда Игоречек заговорил снова. — В институте можно умом все понимать, а вот почув- ствовал я только здесь. Знаешь, я смертельно боялся, что сор- вется. Мне было бы стыдно. Понимаешь? — Угу. — Ничего ты не понимаешь, самодовольный индюк! — Угу. — С сегодняшнего дня твоя наука станет иной. — Сколько же вы делали опытный образец? — Манин вдруг сел и открыл глаза. — Ну, несколько лет... — Вот именно,— сказал Манин.— Значит дождемся мы таких установок дай бог через десять лет. Правда? — Но ты — раньше. — Не знаю. Пока наступит то светлое время, когда твои восстановители будут продаваться по безналичному расчету, миллион организаций и десять тысяч ученых прослышат про эти возможности. — Ну и что? — А то, что археологов оттеснят на одно из последних мест. Склеивайте древним способом, скажут нам. 450
— Преувеличиваешь, Валентин,— сказал Игоречек. — Не настолько, чтобы отступить от правды. — А я думаю, что это не так важно. Важны перспекти- вы,— сказал Борис.— Как-нибудь поделимся и с реставрато- рами. — Если бы реставраторы только... — Ты уже завидуешь,— сказал Игоречек. — Еще бы не завидовать! Как профессионал я вижу принци- пиально новое будущее археологии. За исключением редчай- ших везений, нам попадаются осколки, ошметки прошлого и мы занимаемся тем, что складываем загадочные картинки по крохам. И потом еще спорим, туда ли положили песчинку. — Сколько будет целых сосудов и статуй! — сказала Шу- рочка — Узко мыслишь, — сказал Манин. — А текст, смытый тысячу лет назад, чтобы снова использовать лист пергамента? А запись, затертая врагами? А спекшиеся куски ржавчины? А картины, записанные новым слоем краски? А иконы, кото- рые приходится месяцами расчищать? А окислившиеся без- надежно монеты? Я могу продолжать этот перечень до вечера. Понимаете, наша наука может завтра стать точной наукой, как математика... и теперь мы должны ждать, пока твою установку выведут из бесконечной стадии экспериментов, утвер- дят, одобрят, пустят в производство, а потом она археологам не достанется. Манин был разумным пессимистом. Он сам так всегда го- ворил. А Игоречек был оптимистом. Поэтому он ответил: — Паровозов сначала тоже было один-два и пассажиры на них не ездили. К нему не подпускали. 3 После обеда мы все-таки пошли на раскоп, но никто ничего стоящего не нашел. Так наверное и должно было быть. Потом мы все вернулись в школу и еще минут десять любовались Гераклом, который поражал Гидру Лернейскую. И придумывали, что еще можно сделать с помощью машины. Правда, Игоречек сказал, что после испытания установку надо проверить и снова мы займемся восстановлением вещей толь- ко послезавтра. Я пошел домой один, потому что мой друг Макар, разу- меется, остался в гараже — его от установки трактором не оттащишь. Сначала я думал о великом прогрессе науки и о том, что стану археологом, но чем ближе подходил к дому, тем больше у меня портилось настроение. Сначала я даже не мог догадаться, почему оно портится, но потом вспомнил о плас- тинке и стал уже думать, как бы мне незаметно съездить в 451
Симферополь и поискать ее там в магазине. Но откуда у меня целый день на это? Может лучше сознаться? Мои самые плохие предчувствия оправдались. Томат был дома. Чистенький, гладкий, в джинсах и без- рукавке с Микки Маусом на груди. Просто не человек, а мечта о положительном человеке. Люси еще не возвратилась с телефонной подстанции, а мать возилась в огороде. Мне показалось, что он меня давно ждет. Уж очень у него загорелись глазки, когда я вошел в большую комнату. Он в тот же момент возник на пороге. — Здравствуй, Костя,— сказал он ласково.— А я тебя жду. Что, трудный день выпал? — Обыкновенный день. Не будь его дома, я бы матери и сестре весь вечер рас- сказывал о Геракле. Но при нем у меня буквально рот не раскрывался. — Что задержался? Он ведет себя у нас в доме, словно жил здесь всегда. Ему гак нравится. Я подозреваю, что ему в его Подмосковье не- кого было угнетать и учить. Вот и приезжает к нам отдыхать таким образом. — Работал,— сказал я. Я вдруг понял, что смертельно устал. День-то был фанта- стически длинным и с фантастическим приключением. — А я рыбачил,— сказал он.— Гляжу с моря, а вся ваша экспедиция лежит на пляже. Представляешь? Никто не рабо- тает, все лежат на пляже. Мне далеко было, я не разглядел, был ты там или нет. Но ведь это все равно? Государство вкла- дывает огромные деньги в освоение нашего культурного на- следия. И если люди, которые отвечают за это освоение, будут лежать на пляже, что станет с государством? — Рухнет,— сказал я убежденно. Не объяснять же ему, что у всей экспедиции был эмоциональный стресс? — А ты заходи, заходи ко мне,— сказал Томат. Вы знаете, он если купается, потом завязывает волосы платочком, чтобы сохранять прическу? Я зашел. Я понимал, что все эти слова — вступление к войне. В его комнатке, здесь раньше жил отец, стоял его верстак, странное сочетание девичьего порядка и лавки старьевщика. У Томата страсть к вещам, которые могут пригодиться. Вот он идет с пляжа, волочит шар — стеклянный поплавок, который выкинуло на берег. Зачем человеку может понадобиться стек- лянный поплавок? — Это удивительная находка, — сообщит он нам вече- ром, за чаем. — Вы представляете, что из этого можно сде- лать? Мы, разумеется, не представляем. Тогда он подождет, насладится нашей тупостью и сообщит что-нибудь вроде: 452
— Мы прорезаем в нем отверстие и изготовляем све- тильник. Для нежилых помещений. Не изготовит он этого светильника, но на весь вечер счаст- лив: приобрел. И вроде бы не больной человек, почти сто- личный житель, а иногда ведет себя, как провинциальная баба. Садится в машину (меня никогда с собой не берет), едет в Керчь: там что-то дают,— от баб услыхал на базаре. При- возит японские плавки. Ну зачем ему японские плавки? Нет, давали! Он бензина истратит на десятку, еще куда заедет, еще чего возьмет, потом нам же будет говорить, что бензин такой дорогой, хорошо еще он свои жигули на семьдесят шестой переделал, с грузовиков покупает. И считает, сколько сэкономил. Ну, вы видите, я опять завелся: просто не люблю я такую породу людей. У него внутри все время идет процесс покупки и продажи. Заодно и тебя может продать. — Вот,— сказал он, заведя меня в комнату.— Я в уголке помыл. Наверняка там есть внутренний слой. Представляешь, сколько это тогда будет стоить? Он показывал мне на облезлую икону — у какой-то бабки на пути к нам выцыганил. Теперь любовался, скреб в уголке, надеялся, что там внутри есть какой-то шестнадцатый век. Я даже вспомнил слова Манина о реставраторах. Нет уж — ска- жешь ему, побежит в экспедицию, чтобы ему поглядели, что там внутри иконы. Какой она когда-то была. Неприятностей не оберешься. И стыдно. Все-таки как-никак моя пустоголовая сестра Люси имеет на него планы. И тут позор на весь по- селок. Я вежливо поглядел на икону — можно угадать, что на ней изображена богоматерь. Ничего интересного. — Да, кстати,— сказал Томат невинным голосом. И у меня все внутри оборвалось.— Ты случайно не видел мою пла- стинку? Вот так он всегда начинает свои допросы. — Какую пластинку? — меня тоже голыми руками не возьмешь. Я вообще-то ненавижу врать, да и не нужно. А с ним как будто наступает игра без правил. Вру и не краснею. — Пластинку ансамбля «Абба», приобретенную мною на пути сюда. Дефицитную пластинку, за которую в Москве дают не менее десяти рублей. Надо сказать, что когда он начинает волноваться, то по- чему-то переходит на какой-то античеловеческий канцелярский язык. Это как бы сигнал для меня: «Внимание: опасность!» — Видел, конечно,— сказал я.— Только не помню когда. Вот так всегда. Стоит начать врать, дальше приходится врать все больше. Цепная реакция. — Вчера вечером, когда мы с твоей сестрой Людмилой на- ходились в кинотеатре, пластинка лежала в большой комнате на столе. У меня хорошая зрительная память, Костя. 453
— Ну и что? — спросил я. — Достаточно немного подумать, как это сделал я, чтобы придти к безошибочному выводу, что пластинка была взята тобой для твоих неизвестных мне целей. Ну? Я пожал плечами. Я на голову его выше и если бы не мать и Люси в жизни бы не пустил его к нам в дом. А теперь я злился на него втрое, потому что в самом деле был виноват. Надо было с самого начала сознаться и сказать, что выплачу ему деньги, пускай даже по этой самой подмосков- ной цене. А вот начал врать, теперь уже не остановишься. — Более того,— сказал он совершенно спокойно. Так на- верное удавы разговаривают с кроликами.— Вчера поздно вечером по возвращении из кинотеатра мне слышались звуки музыки, а конкретно именно ансамбля «Абба», доносящиеся со стороны школы, где поселилась ваша так называемая археологическая экспедиция. — Не брал я вашей пластинки,— сказал я упрямо. Ну что мне оставалось сказать? Тут я услышал, что пришла мать. Она зазвенела ведром в прихожей. Ну как, подумал я с надеждой, прекратит допрос? Ничего подобного. Мать догадалась, что я пришел, и про- шла прямо к нам. — Костя,— спросила она.— Ты ужинать будешь? И тут же почувствовала неладное. Она буквально экстра- сенс. Все чувствует. — Костя,— спросила она.— Ты чего натворил? — Ничего я не натворил,— сказал я.— Томат, то есть Федор, спрашивает меня, не видел ли я его драгоценной пластинки. А я ее не видел. — Тем не менее,— сказал Томат зло и тихо. Видно его оскорбило прозвище — он никогда еще не слышал, чтобы я называл его Томатом.— Тем не менее пластинка пропала вчера вечером со стола. И если Костя отказывается в том, что он ее похитил, мои подозрения неизбежно падают на других оби- тателей этого дома. — Другими словами,— спросил я,— вы хотите сказать, что мать свистнула вашу пластинку? — Костя! — возмутилась мать. — Ни в коем случае я не намерен кидать подозрения на Лидию Степановну, к которой я отношусь с близкой, можно сказать, сыновьей нежностью. Я методом исключения доказы- ваю, что пластинку взял ты. — Или Люси? — Твоя сестра находилась со мной в кинотеатре. Нет, у него намертво отсутствует чувство юмора. Это не- простительней, чем глупость. — Ну ладно,— сказал я.— Пойду телевизор посмотрю. 454
— Костя,— сказала мать.— Ты что сделал с чужой пла- стинкой? -— Ну вот,— ответил я.— Сейчас еще явится Люси и добавит масла в огонь. И как назло именно в этот момент явилась Люси и под- лила масла в огонь. — Что еще? — спросила она трагическим голосом. Люси не похожа на нас с матерью. Мы белые, узколицые и легко загораем. А она черноволосая, в отцовскую родню, с боль- шой примесью греческой крови. Заводится она с полоборота. — Мы о пластинке,— сказал тихо Томат. Ну просто овечка. Я понял, что, когда я вчера уже спал, он ей плешь проел этой пластинкой. — Что? Не вернул? — спросила она. — Я не брал,— сказал я. — Врешь. — Ой и надоели вы мне все,— сказал я в сердцах. Вообще- то я выдержанный человек. Но такое вот падение от счастья присутствовать при великом событии — дрязгах из-за пластин- ки, которой цена два рубля, кого угодно выведет из себя. Особенно, если ты признаешь, что сам во всем виноват. — Мама,— сказала Люси трагическим голосом и грудь ее начала судорожно вздыматься,— мама, я не вынесу. Это та- кой позор! — Товарищи,— сказал тогда Томат. Он своего добился, муравейник разворошен.— Я постараюсь забыть об этом проис- шествии. Я полагаю, что пластинка была похищена у Кости и он, как подросток, не приученный к высоким нормам мо- рали, в чем я не упрекаю вас, Лидия Степановна, которой приходится воспитывать детей без помощи отца, боится в этом сознаться. Я переживу эту болезненную для меня потерю... — Костя,— рыдала Люси,— как ты мог! Я понимал, ей казалось, что сейчас ее драгоценный Томат соберет свой чемодан и не видать ей Подмосковья, как своих ушей. На этом этапе беседы я ушел из комнаты и хлопнул дверью. Хватит с меня. В самом деле. Переночую у Макара. А в крайнем случае в школе с археологами. Они еще пожалеют, что меня выгнали из дома. Хотя я, конечно, в глубине души понимал, что никто меня из дома не выгонял. Макар еще не спал. Он к счастью был даже не дома, а си- дел на скамейке у ворот. Я знаю, он любит так сидеть, потому что в доме всегда душно и жарко, его отец боится сквозня- ков, к тому же за день соскучится дома и начинает разгова- ривать, вспоминать прошлое, и Макар от этого сбегает. Он на этой скамейке, может быть, уже в общей сложности года три просидел. Дом у них крайний на улице, отсюда со скамейки виден залив и мыс Диамант. Зрелище удивительное. — Ты чего? — спросил он тихо. 455
— Пришел просить политического убежища,— сказал я.— Заели. — Люси? — Люси, но больше конечно ее Томат. — Потерпи, он скоро уедет,— ответил мой разумный Макар. — Боюсь, что на этот раз решит навсегда к нам переев’ литься. Может быть, он даже готовит операцию по моему изгна- нию из дома. — Я бы не удивился,— сказал Макар спокойно и от его спокойствия мне стало тошно. Я, надо сказать, очень люблю свою мать и сестру. К отцу я равнодушен, он приезжал к нам в прошлом году на три дня. А так отделывается алимента- ми и подарками к празднику. Но мать с сестрой я люблю. Поэтому так психую из-за Томата. Люси жалко. — Я бы ее за кого-нибудь из археологов отдал* Она краси- вая,— сказал я. — Борис женат,— ответил Макар.— Донин тоже. А осталь- ные младше ее. — Знаю,— ответил я. — А из-за чего война? Я ему рассказал про пластинку. Правду рассказал. — Сам виноват,— сказал Макар, когда я кончил.— Надо было сразу взять огонь на себя. — Теперь поздно. — Признаться никогда не поздно,— ответил Макар, а по- том стал говорить, что Донин обещает его взять к себе в институт и о том, какой Донин гениальный. Как будто моя история с пластинкой не имела жизненного значения. И я слушал его, представлял себе, что творится дома. Как рыдает моя дуреха Люси, как молчит мать. Рожу Томата представлял. Убить его был готов. И вот тогда мне в голову пришло решение. Оно, наверное, сидело у меня в голове уже давно, но кристаллизовалось только сейчас. — Слушай, Макар,— сказал я.— Ты эту машину уже хо- рошо знаешь? — В каком смысле? — Ты мог бы ее сам запустить? — Это несложно. — И мог бы такого Геракла сам восстановить? — Не знаю. — Почему не знаешь? — Сложность в настройке. Боюсь, мне одному не настроить. — Ну а если не настроишь? — Могут произойти ошибки. — Но вообще-то можешь? — А что тебе? — Я понял, что надо сделать. Я сейчас схожу домой, при- несу эту пластинку, а ты ее починишь. — Как? 456
— Ну, сунешь ее в машину и восстановишь. Ведь пластинка помнит, какой она была недавно. — Нет,— сказал Макар, подумав немного.— Донин не раз- решит. — Разумеется, не разрешит,— согласился я.— А ты его не будешь спрашивать. — Ты с ума сошел! Ты что хочешь, чтобы я машину сломал? Я понял, что надо попробовать другой подход. — Пойми, Макар,— сказал я.— У тебя такой возможности может больше и не будет. Я тебе даю возможность самому провести эксперимент мирового значения. Неужели тебе не интересно самому попробовать? — Нет, неинтересно. — Врешь. Я же знаю, какой ты азартный. Я помню как ты поспорил, что приемник починишь дяде Христо. Телефун- кен, трофейный, на который все давно рукой махнули, потому что ламп нет. А ты два месяца возился, так его переделал, что наши лампы подошли. Разве забыл? — Но приемник мне сам дядя Христо дал. А установку нельзя. Она вообще одна в мире. — А я что, прошу ее сломать? Я прошу помочь мне и моей сестре Люси. Ты не представляешь, в каком она состоянии. Мои последние слова были нечестными, коварными и гад- кими. Я бил ниже пояса. Мой друг Макар уже скоро год, как безнадежно влюблен в мою родную сестру, но не скажет об этом даже под пытками. Только потому что я его наблюдаю каждый день, я знаю, что это так. А Люси его не замечает. А как она может его замечать, если она не понимает, что он — технический гений, а для нее он только дружок ее младшего братишки, то есть мальчик, малыш, младенец. — При чем тут Люси,— сказал Макар. — А при том, что этот Томат ее охмуряет. И сейчас, если пластинку мы не вернем, он. сделает так, что она станет его союзником против меня. Он — страдалец, понимаешь? А я негодяй! Мы обязаны выбить это оружие из его подлых рук. Макар замолчал надолго и поэтому я побежал домой, влез к себе через окно — никто не заметил. В доме было тихо, как бывает, когда пришла беда. Я вытащил из-под кровати пакет с обломками пластинки и побежал обратно, к Макару, чтобы сомнения его не одолели. 4 В школе все уже спали. Экспедиция, если нет какого-нибудь праздника или мероприятия, ложится рано. В школьном дворе не было ни души. Макар мрачно молчал. Он не одобрял на- ших действий, но ничего не мог поделать. Получалось, как 457
будто его попросила сама Люси* ну и дружба наша тоже играла в этом не последнюю роль. Правда операция чуть было не провалилась из-за пустяка. Гараж был заперт и ключа у нас не было. А идти, красть его у Кролика было невозможно. Пластинка такого риска не стоила. Тогда я нашел выход из положения. Я обошел гараж и увидел, что с обратной его стороны под крышей есть окошко. Я отыскал лестницу, оставил Макара на страже, сам залез на- верх и, перебравшись по балкам вперед, спрыгнул на пол у самой двери. На наше счастье замок в гараж был не навесной. Он открывался изнутри. Я отворил дверь. Макара не было видно. — Макар,— позвал я его. Темная тень отделилась от стены школы. Уже почти совсем стемнело,— оказалось за боями и разговорами прошел весь вечер. — Ну что тебе? — прошептал Макар. — Заходи,— сказал я,— гостем будешь. В этот момент скрипнула школьная дверь. Кто-то выходил на улицу. Я еле успел втащить в гараж неуклюжего Макара и захлопнуть дверь. После этого нам пришлось просидеть больше часа в темноте, выслушивая бред, который нес один из студен- тов одной из студенток, который, оказывается, был в нее еще с зимы влюблен, страшно ревновал ее к какому-то Ричарду, оставшемуся в Москве и кроме того, хотел обсудить с ней вопросы мироздания. Хорошо еще, что его возлюбленную заели комары (которые и нас не жалели) и в конце концов они ушли со двора. Настроение Макара упало ниже нуля. Ему хотелось только одного — скорей вернуться домой. Мне почти силком пришлось волочить его к пульту, самому отыскивать поднос. К тому же он боялся зажигать свет и с каждой минутой ему станови- лось все более жалко установку и все меньше — меня и Люси. А я находился во власти упрямства. Мне казалось тогда, что не восстанови мы пластинку, весь мир обрушится. Я понимаю, как все это нелепо звучит для постороннего человека. Какой-то подросток испугался справедливого возмездия из-за пустяка и ради собственных эгоистических выгод решил под угрозу поставить эксперимент мирового значения. Теперь-то я и сам это понимаю. Но в тот момент — совер- шенно не понимал. Я был как танк. А Макар попал мне под гусеницу. Когда машина зажужжала, мне показалось, что она шумит так сильно, что сейчас все прибегут из школы. Макару тоже так показалось. У него буквально руки опустились. Я опом- нился быстрее. — Дурак,— сказал я ему.— Чем дольше мы здесь сидим, тем больше опасность, что нас застукают. Давай, действуй. 458
Макар молчал. Надулся. Он считал меня извергом и мер- завцем. Таким я и был, конечно. Я высыпал на поднос осколки пластинки и Макар подошел к пульту чтобы откалибровать слой воспоминаний. Свет мы включили не весь, только лампочку под потолком. Картина была зловещая. Самое трудное оказалось — ждать, пока что-нибудь полу- чится. Я уж даже смирился с мыслью, что ничего не получится. Я стоял у двери, выглядывал сквозь щель, не идет ли кто-нибудь. Почему-то на втором этаже загорелось окно. Я замер. Я представил, как Донин встает с постели, спускается во двор... Я смотрел на дверь и ждал, когда она откроется. И даже не услышал, как замолчала установка и голос Макара, хриплый, будто простуженный, сказал: — Бери свою чертову пластинку и пошли. Я даже подпрыгнул от неожиданности. За моей спиной стоял Макар и протягивал мне совершенно целую пластинку. Я еще сохранил достаточное присутствие духа, чтобы по- глядеть на этикетку. Этикетка была в полном порядке. «Ан- самбль Абба, Швеция. Апрелевский завод граммпластинок. Фирма «Мелодия». Все как надо. Потом взял со стола конверт с четырьмя певцами, которые одинаково улыбались, осторожно сунул в него пластинку и первым вышел из гаража. Макар захлопнул дверь и сказал мне: — Спокойной ночи. И быстро пошел вперед, не оглядываясь. Был зол на меня и на себя. Я его понимал. Но догонять не стал. Мне надо было идти осторожно. Лучше сломать ногу, чем еще раз раз- бить пластинку, которая так дорого обошлась. Я должен сказать, что никакого раскаяния я не чувство- вал. Хотя был вдвойне, втройне преступником. Не только сам, но и друга толкнул на преступление. Но, наверное, даже у самых закоренелых преступников бы- вает период морального облегчения. Когда они надеются, что совершили самое последнее преступление, что теперь нач- нут светлую, чистую честную жизнь. Что небо расчистилось от туч. Но обычно преступник такого рода ошибается. Ему кажется, что о преступлении можно забыть. Но тяжелая кост- лявая рука прошлого тянется за ним и толкает к новым бедам. Так случилось и со мной. Я вернулся домой, когда наши пили чай. У нас чай пьют поздно. В большой комнате гудели, мирно переливались голоса. Я остановился в прихожей. Наш кот посмотрел на меня стро- го, потом сиганул на бочку с водой, чуть в нее не свалился. И я тогда еще подумал — ну почему я не свалил преступление 459
на оезгласного кота? Ну бросил бы пакет с разбитой пластин- кой на пол и стоял бы на том, что виноват кот. Что коту? Коту на наши подозрения плевать. Ну ладно, дело сделано. Куда теперь положить пластинку, чтобы ее завтра нашли? В прихожей оставлять ее нелепо. Ага, понял! Я вышел на улицу, подошел к окну комнаты Томата, окно было приоткрыто. Я осторожно растворил его, подтянулся, влез в комнату и беззвучно положил пластинку под кровать Томата. Я вспомнил, что завтра мать на работу не идет, начнет как всегда уборку, выметет пластинку из-под кровати Томата и наш жилец будет посрамлен. Сделав все, как задумал, я вновь вошел в дом, спокойно проследовал в большую комнату и сказал нормальным го- лосом: — А мне чаю дадут? Мое появление заставило их замолчать. Они никак не ожи- дали, что я вернусь таким спокойным и даже веселым. Люси окинула меня уничтожающим взглядом, а мать молча достала из буфета чашку и налила мне. Томат смотрел мимо меня, общение с таким низким существом доставляло ему неудоволь- ствие. Но я-то был спокоен. Ведь я был единственным здесь, кто знал, чем кончится завтра наш детектив. И как человек с дополнительным знанием, мог сдержанно улыбаться. А матери хотелось, чтобы дома был мир и порядок. Что- бы все друг друга любили. Она всегда устает, она всегда в заботах, даже теперь, когда мы выросли и нет в том боль- шой нужды, она все равно носится по жизни как угорелая и ей кажется, что завтра мы останемся голодными или не- обутыми. — Вот я Федору Львовичу предложила,— сказала она, глядя па меня материнским взглядом,— что я с получки отдам всю стоимость. А он отказался. — Никогда,— сказал Федор. — Мама, ну что за чепуху ты несешь! — воскликнула Люси, которая почти совсем разучилась разговаривать с ма- терью нормальным голосом. — Да не волнуйся, мама,— сказал я.— Йайдется эта пла- стинка. — Может быть,— произнес задумчиво Томат. — Я уже высказал хтодозрение, что Костя подарил ее какому-нибудь своему дружку, и если дружок изъявит добрую волю, он может вернуть ее обратно и незаметно куда-нибудь подсунуть. — С него хватит,— поддержала своего кавалера Люси.— А потом, когда Федор Львович после всех переживаний на- ткнется на нее, мой братишка с чистым взором заявит, что в глаза ее не видел. Как они были близки к истине! У меня даже пальцы на ногах похолодели. Черт возьми, ведь завтра ее найдут и ска жут: мы же предупреждали! И стоило тогда идти на такие 460
приключения! Лучше бы свалить на кота и дело с концом. Но я взял себя в руки и ничем не показал своего расстройства. И был благодарен матери, которая по своей должности при- миренца перевела разговор на наши дела. — Уж ваша экспедиция,— сказала она.— Договор с совхо- зом заключили на продукты, а деньги не переводят. Наш Филин собирается в Симферополь писать. У них в экспеди- ции такой счетовод, просто удивительно, что из Москвы. — Мама, ты опять о пустяках,— сказала Люси раздра- женно. — А что же тогда не пустяки? — спросила мать. — Моральный уровень моего брата! — Ого, чужим языком заговорила,— сказал я печально. Потому что печально слышать такие слова от собственной сестры. Как будто предательство от собственных солдат в раз гар боя. — Я полагаю вопрос исчерпанным,— сказал вдруг Томат. Не знаю, почему он решил нас примирить.— Есть много других тем для разговоров. Но тем как-то не находилось. Мы пили чай в молчании. Я уже собирался идти спать, как Люси стала при мне рас- сказывать Томату, что в экспедицию привезли машину, весь гараж заняла. А ’машина эта будет заниматься склейкой вся ких статуй, которые найдут. — Зачем? — удивился Томат.— Зачем нужна машина, если можно обойтись клеем.— И он посмотрел на меня. — Не склейкой,— сказал я,— а реставрацией. — Это очень любопытно. А по какому принципу? — Вы у Макара спросите,— сказал я,— он на ней рабо- тает. — Ну уж чепуха! — сказала Люси.— Твой Макар мала- хольный. Он в восьмом классе учится. — Интересно, что сказал бы Пушкин, если бы ты отвергла его стихи, написанные еще в лицее,— сказал я. — Пушкин — гений,— ответила Люси. Пушкина она чи- тала только то, что задавали в школе. Правда, память у нее хорошая, лучше моей и она все это помнила наизусть. И могло показаться, что она и в самом деле понимает. А что он гений, это ей тоже в учебнике написали. После этого я не стал больше отвечать на вопросы Томата, потому что и не смог бы ответить. Но сказал, что хочу спать. И ушел. 5 На следующий день поднялся горячий ветер, на раскоп несло пыль, работать было совершенно невозможно. Манин по садил нескольких человек в зале на первом этаже, разбирать 461
находки и заниматься описанием. Геракл, поражающий гидру, стоял посреди комнаты на столе и все могли им полюбо- ваться. Что удивительно, на нем не было ни одной трещинки. Выбоины были, потому что не нашлось некоторых деталей, а трещин — ни одной. После обеда, раз уж ветер не кончался, мы поиграли в шахматы, подождали и разошлись по домам пораньше. Только Макар остался с Дониным у машины. Я весь день опасался, что кто-нибудь догадается, что машиной пользовались. Но никто ничего не сказал. Макар был мрачен словно туча и со мной не разговаривал. Ну и я его не беспокоил. В конце кон- цов он взрослый человек, знал на что идет. Домой я возвратился часа в три. Томата еще не было, он уехал в Керчь, наверное, там чего-нибудь давали. На столе в большой комнате лежала пластинка. Мать сообщила мне, что нашла ее под кроватью у Томата, когда убиралась. — Как хорошо,— сказала она.— А то я беспокоилась. Ведь такая ценная вещь. Потом сделала красноречивую паузу и спросила: — Ты ее туда не клал? Сил врать у меня уже не осталось, поэтому я только отри- цательно покачал головой. Не знаю, поверила ли мне мать или нет, но я пошел к себе, лег на кровать и стал читать третий том историка Соловьева. Очень интересно. Правда, я все время отвлекался. Я думал о машине, о том, какой в общем неплохой человек Макар, и как машину будут использовать дальше. У меня даже появи- лись кое-какие идеи и я не услышал, как вернулся мой доро- гой Томат. Угадал я, что он приехал по его удивленному возгласу: — Откуда здесь эта пластинка? И голос матери: — Федор Львович, какое счастье. Знаете, где я ее нашла? — Догадываюсь,— сказал Томат.— Костя принес ее об- ратно. — Вот и не догадались! — мать старалась спасти честь на- шего семейства. — У вас под койкой лежала. Видно, упала и вы не заметили. Томат откашлялся. Я с интересом ждал, что он скажет. — Возможно,-— сказал он.— Возможно и под кроватью. Но дело в том, что я вчера производил розыски пластинки в разных помещениях. В том числе заглядывал и под кровать. Могу вас заверить, что сделал это тщательно. — Но она же лежала! — Как вчера правильно заметила Людмила,— сказал этот негодяй,— в характере вашего сына было подбросить мне похищенную вещь, чтобы избежать справедливого нака- зания. 462
— Ну знаете! — я изобразил возмущение, но оно было не очень, как вы понимаете, искренним. Я встал и вышел из комнаты, чтобы лицом к лицу встре- тить бурю. Но бури не было. Томат стоял, внимательно разглядывая конверт, в котором была пластинка. Затем подцепил пальчи- ками ее за край и вытащил на свет. Пластинка приятно по- блескивала под лучом солнца, проникшим в окно. Наконец он удовлетворенно сказал: — Вытер. Надеюсь, что не грубой тряпкой, которая может оставить микроцарапины на поверхности диска. Я ничего не ответил. Мой ответ он бы тут же объявил признанием вины. — Ну ведь хорошо все кончилось, правда? — спросила мать и мне захотелось закричать, чтобы она не оправдыва- лась перед Томатом, не унижалась перед ним. — Сейчас проверим,— сказал Томат, открыл наш проиг- рыватель и включил его. Я смотрел на него как мудрец на ребенка. Пусть он цепляется за свои погремушки. До чего, подумал я, мир разобщен и неправильно устроен. Пройди де- сять минут по свежему воздуху и ты окажешься рядом с гаражом, где стоит машина, способная изменить к лучшему жизнь всего человечества. А здесь сидит мелкий собственник из Подмосковья и сейчас будет проверять, не потерял ли он двадцать копеек на качестве своей пластинки. Для меня важнее — прогресс человечества. Для него — двад- цать копеек. Мне бы уйти к себе, читать Соловьева, но я остался в комнате. Мать тоже осталась, хотя собиралась готовить обед. Мы были как прикованы к этому проигрывателю. Как сви детели на допросе. — Мани-мани-мани,— пели шведские певцы. Разумеется, у них, в капиталистическом мире это и есть основная ценность. Но мы же выше этого! — Мани-мани-мани...— Томат был недоволен. Я его по- нимал. Ему приятнее было бы услышать треск и всяческие неполадки. А так даже не пострадаешь... Вдруг звук песни оборвался и началась бесконечная пауза. Томат прямо под- прыгнул на стуле. Ох, он сейчас начнет страдать. Что же про- изошло? Вроде мы все делали правильно. — ...мленное солнце нежно с морем прощалось, в этот час ты призналась, что нет любви,— запел вдруг противный слад- кий голос. — Чего? — спросил Томат и поглядел на меня. — Не понимаю,— сказал я искренне. Тут его слова оборвались и снова загремел оркестр на тему мани-мани-мани. Но ненадолго. Почему-то мани начали переби- ваться фортепьянными аккордами. Могучими аккордами, а по- 463
том совсем отступили в сторону, исчезли и загремел шаля- пинский бас. Он сообщил нам, что клевета торжествует по всем> свету и справиться с ней нет никакой возможности. — Это что такое? — почему-то Томат обратился с этим грозным вопросом к моей матери. А мать ничего лучше не придумала, как предположить: — Может брак? Заводской брак, ведь это бывает? — Брак? А кто вместе со мной с первой до последней строчки прослушивал эту пластинку еще два дня назад? Не вы ли вкупе с вашим сыном и Людмилой? Неужели вы за- были, что два дня назад пластинка играла в совершенстве? Бе-зу-ко-риз-нен-но! Мысли во мне носились как стая перепуганных мух. Что случилось? Ведь это была та самая пластинка. Никакого сом- нения в этом. Я не вынимал из пакета осколков. Только когда высыпал их на поднос. Что говорил Манин о слоях памяти? У вещей есть несколько слоев? Сначала память о том, что было вчера, потом память о более раннем состоянии? Неужели мы ошиблись? То есть это разгильдяй Макар ошибся? Нет, легче всего теперь упрекать Макара. Сам потащил и сам не- доволен. — Костя, может ты знаешь? — спросила меня мать. Как ей хотелось, чтобы все обошлось. — Ничего не знаю,— буркнул я. — А я знаю,— сказал Томат уверенно.— Константин по- губил мою пластинку, а потом нашел где-то другую, брако- ванную. Именно так. Это не моя пластинка. — Ваша, честное слово ваша! — тут я мог дать честное слово. Потому что пластинка и в самом деле была его. — Мне грустно,— сказал Томат,— мне грустно сознавать, насколько человек может изолгаться в таком юном возрасте. Простите. И ушел, даже не сняв пластинку с проигрывателя. Как Наполеон после битвы при Ватерлоо. — Костя, ты в самом деле...— начала было мать.. Я не ответил. К чему все эти оправданья? Я снял пластинку с проигрывателя и понес к свету, чтобы посмотреть нет ли на ней трещин или швов. Ничего подобного. Наверное надо смо- треть под микроскопом. Правда, мне показалось, что в не- которых местах бороздки были пошире, в других — поуже. — Ты чего? — раздался голос под окном. Там стоял Макар. — Ты мне и нужен,— сказал я.— Погоди, я к тебе выйду, дома не хочу говорить. — Он? — спросил Макар. — В частности. Я взял с собой пластинку, махнул через подоконник. Я забыл спросить, зачем он ко мне пришел. Так и не узнал. 464
События начали развиваться с такой быстротой, что было не до вопросов. Наверное и сам Макар забыл, зачем шел. Макар как увидел пластинку, сразу понял, что дело не- ладно, но ничего не спрашивал, пока мы не зашли за сарай, где у нас давно, уже лет шесть, как дружим, было свое по- тайное место. Там лежало старое бревно, наполовину вросшее в землю. Рядом возились куры, негромко переговаривались на своем курином языке. Я рассказал Макару, что случилось дома. Он взял пла- стинку, долго рассматривал ее, поворачивая к свету. Потом сказал: — Твое предположение верно. Когда мы вели восстановле- ние, шкалу я рассчитал неточно. Сам виноват. Задели внут- ренние слои. — Но почему на пластинке старые песни? Ведь ее делали на заводе совсем недавно. — Это все шеллак,— сказал Макар.— Очень редкая смола. Мы ее ввозим. Поэтому бой пластинок до недавнего времени сдавали в палатки вторсырья и из них делали новые. Как книги из макулатуры. Значит когда-то наша пластинка была другой. Может в ней были куски пластинок, на которых пел Шаляпин или еще кто. Вернее всего, так и было. А настрой- ка машины — дело нелегкое. И я ошибся. Так что, если хо- чешь, я пойду к твоему Томату и расскажу ему, что я во всем виноват. — И что же ты ему скажешь? — спросил я не без ехид- ства. — Все. Как ты случайно разбил его пластинку, как мы решили ее починить на установке и как ошиблись. Элемен- тарно. — Элементарно для другого человека. Но не для Томата. Где гарантия, что он не побежит к Манину и не доложит ему, что мы с тобой фактически совершили преступление? — Зачем ему? — От склонности к порядку. А потом меня вышибут из экспедиции и не видать мне истфака, как своих ушей, а тебя не возьмут в институт к Игоречку. Вариант? — А что же делать? — Скажи, вот я подумал, а нельзя ее снова в машину загнать? — Пластинку? — Чтобы вернуть ее к самому свежему слою. Понимаешь? — Понимаю, но бессмысленно. Думаю, пройдет еще не- сколько лет, прежде чем машина научится гулять по слоям, как по комнате. Это все равно как если бы ты потребовал от токарного станка, чтобы он обточил деталь, а потом обратно вернул нам заготовку. — Жалко. Придется тогда мне терпеть нападки этого То- мата. А он: можешь поверить, еще поиздевается надо мной. 30 Кир Бул ычсв 465
И жалко, отношения с Люси мне испортит. Это он сможет. Знаешь, эти женщины совершенно не так устроены, как мы с тобой. У них вся шкала ценности перепутана... — Не надо было нам начинать с пластинкой,— сказал Макар. — Сделанные ошибки трудно исправить,— сказал я умную фразу. Не то сам ее придумал, не то вычитал где-то.— Легче не совершать новых. И тут мы услышали совершенно спокойный голос: — Я тоже так думаю. Томат вошел в наш тайный закуток. Предвечернее солнце золотило редкие волосы на его голове, лицо его б!ыло красным и блестело. — Вы что, подслушивали? — возмутился я. — Это далеко не самый тяжелый грех,— сказал Томат.— Я не подслушивал, я услышал. Случайно я проходил мимо сарая и услышал ваши голоса. То, о чем вы говорили, было настолько интересно, что я, сознаюсь, остановился и стал слу- шать дальше. — Из-за сарая не слышно,— сказал я, но это были лишние слова. Что будешь делать? Поэтому я протянул ему пластинку и добавил: — Конверт остался на столе. Я согласен вам заплатить за нее по любому курсу, по государственному или по спекулянт- скому, как вы сочтете нужным. — Очередная грубость, — сказал Томат, но пластинку взял. Он стоял, нависая над нами, очень чистый, спокойный и неотвратимый, как четвертная контрольная по алгебре. — Пошли, что ли? — сказал я Макару. — Пошли,— сказал тот. — Погодите. Значит вы считаете, что машина, которая стоит в вашей экспедиции, восстановить пластинку не смо- жет? — Нет,— сказал Макар. — Помолчи,— сказал я. — Ваш товарищ прав,— посмотрел на меня Томат.— Он понимает, что дальнейшее укрывательство безнадежно. Если ты неправ, имей мужество в этом сознаться. — В чем сознаваться? — В том, что вы воспользовались принадлежащей госу- дарству ценной и вернее всего секретной установкой в корыст- ных целях. — Так чего в них корыстного? — я даже удивился. — Избежание наказания. Изготовление предмета стоимостью в несколько рублей. Не надо, мне все ясно. Я тоже поднялся, я был выше его и от того, что он в два раза меня старше, мне нельзя было применить насилие. Ну вы понимаете в каком смысле. Но вид у меня был гроз- ный. 466
— Вы что, донести собрались. Давайте,— сказал я. — Вас жалею. — Нет, доносите, мне нечего терять. Вдруг он повернулся и ушел. Сам ушел. И это было со- вершенно непонятно. Мы с Макаром буквально обалдели. Потом я выглянул из-за сарая. Я подумал было, что он отправился в экспедицию. Сообщать. Ничего подобного. Он вошел в дом. Может сделает это позже? Настроение у нас с Макаром было поганое. Даже обсуж- дать эту историю не хотелось. Два мальчика, этакие лопоухие, нашкодили, а дяденька их поймал. Когда Макар уходил, я сказал ему вслед: — Даже не представляю, как я завтра на раскоп пойду — Я тоже,— сказал Макар. В Весь вечер я поглядывал на Томата. И когда он в сумер- ках вышел из дома, я подошел к забору проследить за ним. Но оказалось, Томат пошел к Федотовым, за молоком. Он пьет молоко только от федотовской коровы, говорит, что в нем выше жирность. Иногда за молоком заходит с работы Люси, но в тот день она снова задержалась. Я стоял у забора до тех пор, пока он не вышел с банкой обратно и не отправился к дому. Нет. Ничего не произошло. Но успокоиться я не мог. Тяжелые предчувствия, как пишут в романах, меня не покидали. Этот Томат должен был что-то натворить. Что-то варилось в его гладкой голо- ве. И разумеется, нам с Макаром будет плохо. Я не строил иллюзий. Раза два вечером я заглянул к нему в комнату. На про- ходе. Он сидел за столом, разглядывал свою икону, я даже подумал, не хочет ли он ее восстановить? Но восстанавливать там было нечего. Икона его была как новенькая. Он же мне сам показывал. У меня, как видите, уж тогда возникло подо- зрение, что такой человек, как Томат, захочет воспользоваться информацией. И может даже решит меня шантажировать. Но у него, насколько я понимал, не было никакой с собой вещи, которую он мог бы восстановить по ее памяти. Не ехать же ему в его Подмосковье. А раз так, то его замысел заключался в чем-то ином. И самое гадкое то, что я не смог догадаться. Даже голова разболелась. За ужином не было никаких разговоров о пластинке. И мать молчала. Так что Люси даже и не узнала о том, что пластин- ка оказалась дефектной. Томат говорил о погоде, о ценах на рынке и потом принялся пересказывать какой-то двухсерий- ный индийский фильм, который видел в Москве. 467
Со стороны посмотришь — все мирно. Идеальная семья сидит за вечерним чаем. Но все во мне было напряжено. Надо сказать, что у меня есть одно свойство организма. Может оно иногда бывает полезным, но в тот день оно сыграло надо мной дурную шутку. Если у меня нервный стресс, то я хочу спать. Я однажды на экзамене заснул, потому что не знал билета. А когда тетка умерла, я ее очень любил, то я целые сутки проснуться не мог. Так вот, в тот день после ужина я вдруг почувствовал, что меня тянет в сон. Что мне хочется заснуть сейчас, а утром проснуться, чтобы ничего уже не было, чтобы все обошлось. Я решил — полежу немного, но спать не буду. Лег и заснул. И во сне мне все время снилось, что Геракл борется с гид- рой, только гидра эта живая и все ее головы похожи на Томата. А я — Геракл и рублю, рублю эти проклятые головы, а на их месте вырастают новые и что-то мне доказывают с сокру- шенным видом, вроде говорят: «Нехорошо, Костя, отрубать головы человеку, который вдвое тебя старше и обитает в Под- московье», И тут я проснулся. От внутренней тревоги, которая пере- силила сонливость. Я был почти убежден — что-то случилось. Я вскочил, натянул брюки и кеды и на цыпочках прошел к комнате Томата. Дверь в нее была закрыта. Я ее открыл. Томата не было. Я и не ждал, что он спит. Я был уверен, что его нет. Я вышел из дома, тихо, чтобы никого не разбудить. На улице тоже было тихо. Светила луна. Времени было больше ча- са ночи. От Луны по морю тянулась длинная прямая дорога. Я пошел было к школе. Но через несколько шагов оста- новился. Я рассудил, что Томат, даже если решил что-то сделать, один к машине не полезет. Он же не знает, как машина рабо- тает. Значит он побежит к Макару. В случае, если решил вос- пользоваться установкой. А если нет? Чтобы жаловаться на нас, не надо ждать ночи, чтобы чем-нибудь еще заняться... а чем, простите, можно заняться в нашем поселке в час ночи? И я побежал к Макару. Окно в его комнату было открыто. Я прислушался. Было слышно как вздыхает, всхрапывает во сне его отец. Но дыхания Макара я не уловил. Я подтянулся, заглянул в комнату. Кро- вать Макара была разобрана. Самого его — не было. Худшие мои предчувствия оправдались. Значит пока я безмятежно смотрел сны, здесь побывал Томат, каким-то образом заставил Макара пойти с ним к установке, а теперь они восстанавли- вают... но что? 468
Пока я пробежал весь поселок, то запыхался, разбудил всех собак, которые подняли истерику — в Таганроге слышно. По- ближе к школе я перешел на шаг — зачем будить экспе- дицию? Я отлично представлял себе, что между ними произошло. Для этого не надо быть Шерлоком Холмсом. Мой Макар при- близился к своей мечте. Он увидел настоящую Машину, он встретил Донина. Ему даже обещали, что возьмут в институт. Макар был как зерно в земле, которое лежит, ждет своего часа, ждет, когда пригреет солнце и потом начинает расти — и его уже ничем не остановишь. И вот к нему приходит этот Томат. Что-то Томату нужно. И Томат ему говорит: если ты не сделаешь того, что я тебе велю, то я тут же сообщаю обо всем Донину. Тебя, голубчик, выгоняют из экспедиции и так далее. А если сделаешь, никто не узнает и все будут друг друга любить... Вообще-то, как потом выяснилось, в своих рас- суждениях я был прав. Именно так и случилось. Томат явился к нему в половине двенадцатого. Макар не спал. В отличие от меня у него сонного комплекса нету. Он читал и переживал от неизвестности. Он ждал этого Томата. Он, как и я, рассудил, что тот ушел не зря. Вернее, Макар не знал точно, кого ждать — Томата или разъяренного Донина. В половине двенадцатого Томат постучал к нему в окно и вызвал на улицу. На улице он сказал, что ему требуется от Макара одна небольшая услуга. Запустить на десять минут машину. Макар естественно наотрез отказался. Тогда он на- помнил Макару, что прошлой ночью он уже ее запускал. Но ради друга! — пытался сопротивляться Макар. И теперь, сказал Томат, тоже ради друга и ради тебя самого. Ты знаешь, что достаточно рассказать экспедиционному начальству, что вы с Костей натворили, придется вам с экспедицией прощаться навсегда. И еще платить за ущерб. Он, Томат, знал, какое плохое денежное положение у Макара и бил по самым боль- ным местам. Макар все равно сопротивлялся, как спартанец на Фермопилах, но был обречен на гибель. Томат был беспоща- ден — ему нечего было терять, а приобрести он, как ему ка- залось, мог много. Я так думаю, что у некоторых людей в жизни такая ситуация бывает — надо выбирать между сво- ей честью и своей любовью. И Макар, как большинство, выбрал любовь. Видно, ему показалось, что все еще обойдется. Тем более, что Томат объяснил ему доступно, что моя судьба тоже в его руках. Вот мой толстый и гениальный Макар покор- но поперся к школе. По дороге возбужденный, трепещущий от предвкушений Томат показал ему свою икону — ну ту самую, что получил от бабуси и теперь таскал с собой. Он сказал, что убежден, что в этой иконе есть внутренний слой, в смысле старая запись. Может быть шестнадцатого века и потому эта икона совершен- 469

но бесценная. Он даже при лунном свете показывал Макару эту икону, переворачивал ее обратной стороной и утверждал, что доска очень старая, черная, гнутая. Макар, конечно, ни- чего в этом не понимал, он шел и проклинал себя. Й ничего не мог придумать. И постепенно в Макаре рос гнев. Макар медленно зажигается, но если зажегся — его не остановишь, в этом отношении он как носорог. Томат этого не знал и думал, что он уже победил. Наверное, вы подумаете, до чего все неинтересно получа- ется. Вы думали, что у Томата какой-то грандиозный план, что он задумал какое-нибудь преступление. А тут — какая-то сомнительная икона. Но, во-первых, у Томата кроме этой ико- ны не было ничего достойного восстановления. А во-вторых, запомните, что Томат — никакой не преступник, просто не очень приятный человек, корыстный, зануда, но никакой не преступник. Он всегда старается воспользоваться выгодными обстоятельствами. И очень спешит при этом. Потому он так и не разбогател. И не разбогатеет. Масштаба у него нет. К тому времени когда я добрался до гаража, самое глав- нее уже произошло. Машина была запущена, а икона на под- носе уже была заложена в нее. Поэтому когда я заглянул в щель двери гаража, то увидел, что освещенный лампочкой под потолком стоит у пульта Ма- кар. По его спине было мне понятно, как он взбешен и рас- терян. Неподалеку стоял Томат и не отрываясь смотрел на руки Макара, словно мог его проконтролировать. Я не вошел сразу. Несмотря на то что и все анал заранее, оказалось, что я совершенно не представляю^ что надо делать дальше. Вот я угадал, остановился, смотрю на них сквозь щель и не двигаюсь. Машина щелкнула и Макар ее выключил. — Все,— сказал он и обернулся к Томату. И вдруг я уви- дел, что в его глазах горит опасный огонек. Я бы назвал его огнем торжества. Огнем благородного йезумия. И ему в этот момент было плевать на институт, на научное будущее — на все. Он победил. От удивления я не заметил, как отворил дверь и вошел в гараж. Но все так волновались, что меня не услышали и не заметили. Что же такое удалось сделать Макару, что он по- бедил этого Томата? Чему он радуется? — Давай! — сказал хриплым шепотом Томат.— Его обычно приглаженные волосы растрепались, руки дрожали — он был кладоискателем, который вот-вот откроет крышку сундука. И я понял, что если все у него пройдет нормально, он никогда не остановится. Он будет отыскивать еще и еще для нас за- дания и каждый раз будет нас пугать... Макар нажал кнопку, поднос медленно выехал из чрева машины. 471
Вот это номер! На подносе лежало небольшое бревно, вокруг — кучка раз- ноцветного порошка. — Что? — спросил Томат. Он еще ничего не понял. Я чуть не расхохотался. Как все просто! Если в той иконе и был второй слой, то Макар его игнорировал. Он вскрыл еще более глубокую память иконы — память о том, как она была просто деревяшкой. Бревнышком, из которого сделали доску. — Где икона? — прохрипел Томат.— Где она, я спрашиваю? — Вот она и есть,— сказал Макар и имел еще наглость улыбнуться.— Вот ее второй слой. — Убийца,— сказал Томат и взял бревно с подноса. И даже перевернул его в руке, заглядывая на другую сторону, словно там могла сохраниться первоначальная живопись. — Чего хотели, то и получили,— сказал Макар. — Ну нет! — голос Томата вдруг поднялся.— Издеваешь- ся? Или ты немедленно вернешь все на старое место... — Нельзя,— сказал Макар.— И не кричите, люди спят. — Ах нельзя! — И вдруг Томат поднял бревно и замах- нулся им.— Заговорщики! Вредители! Макар испугался за машину и бросился к нему, но Томат был сильнее. Он отбросил Макара в сторону и кинулся к ма- шине. До того момента я стоял, как пришпиленный к месту. Я был как во сне, как зритель, который знает, что вмешаться в то, что видишь, невозможно. Анна Каренина все равно бросится под поезд. Но когда Макар со стоном упал на пол, а Томат бросился к машине, я пришел в движение. Бессознательно. Я даже не помню, как мне удалось подставиться под удар, направленный на пульт. Он просто чудом не сломал мне пле- чо — ведь бил он, как сумасшедший, изо всей силы. Рука сразу онемела, но я все равно закрывал собой машину и старался при этом одной рукой вырвать у него дубинку-икону. Не знаю, чем бы это кончилось — но на помощь ко мне пришел Макар и сонный Кролик. Оказывается, он услышал шум в гараже и пошел проверить. Когда мы скрутили Томата, к этому времени уже полэкспе- диции сбежалось к полю боя. Рука болела страшно. Томат ни- как не мог прийти в себя, он все еще ругался и совал всем в лицо дубинку, крича, что это — Андрей Рублев. Дубинку у него отобрали. У меня жутко болела голова, а про руку и говорить не приходится. Я даже плохо соображал. Как сквозь воду, ко мне доносился сбивчивый рассказ Кролика, в котором все получалось наоборот. Оказывается, это злоумышленник Томат ворвался в гараж, а я, оказывается, жертвуя собой, спас эту машину. Кто-то побежал за врачом, Донин смотрел на меня как на героя и мне очень хотелось остаться героем, но я понимал, что это уж будет слишком. Поэтому я сказал: 472
— Да не спас я ее, а чуть не погубил. Я во всем виноват — Бредит,— сказал Кролик.— По голове ему дали, вот и бредит. Я сам видел, как он машину спасал. — Это я уже потом,— сказал я.— Потом, понимаете? — Такой худенький, а герой, — сказала Шурочка. — Нееет! — закричал я. Но они меня не слушали. Только на следующий день все стало на свои места. Это был не очень приятный день. Но два утешения все же были. Во-первых, из экспедиции нас все же не выгнали. Во-вторых, Томат уехал. И полагаю, что навсегда. А Люси переживет. Завтра она обещала придти на танцы в эксп* дицию.
ЗВЕЗДОЛЕТ В ЛЕСУ Фантастическая повесть Когда Сева и Олег выбрались из последней, самой глубо- кой, пещеры, солнце уже спряталось в сизую подушку обла- ков, которые поднялись ему навстречу из-за горизонта. От мрачного елового леса на том берегу Вяты потянуло подваль- ным холодком, а из кустов, как истребители, вылетели первые комары. Сева спустился по песчаному откосу к воде, спрятал в рюкзак фонарь, потом разложил новые находки на газете, ря- дом с трофеями, найденными и в других пещерах. Олег догнал друга, сбросил на песок рубашку, разбежал- ся, с размаху влетел в воду и саженками поплыл к другому берегу. — Окунись, академик! — крикнул он с середины реки.— Та- кой сказочной воды в этом году больше не дадут! Сева не ответил. Он любовался сокровищами. Перед ним лежали три кремневых наконечника стрел, таинственный круг- лый камень с дыркой в центре, окаменевшая кость и десяток кремней, которые могли быть орудиями древнего человека, а могли оказаться просто камнями. Неплохая добыча для одно- дневной экспедиции. И, если бы Олег серьезнее относился к науке, находок было бы больше. Но Олег — человек несерьезный. Из-за него экспедиция триж- ды срывалась, потому что в последний момент возникали совер- шенно неотложные дела. Беда Олега в том, что он интересуется всем на свете, а это, с точки зрения Севы, означает, что он не интересуется ничем. Кроме того, Олег слишком много энергии уделяет борьбе с бабушкой, на попечение которой его оставили родители, уезжая в отпуск. Сева же увлечен в настоящее время только проблемой про- исхождения человека и не отвлекается на посторонние ме- лочи. 474
В этом главное различие между друзьями. Хотя есть и другие. Например, высокий, сутулый, мягкий и рассудительный Се- ва отлично учится, презирает телевизор и читает энциклопедию том за томом. Смуглый, верткий Олег не может усидеть на месте больше минуты, а книги читает с последней страницы. Если она понра- вилась, может быть, прочтет книгу с самого начала. Если нет — все равно уже известно, чем кончилось. Дружат эти непохожие люди со второго класса, уже шестой год, и почти во всех спорах побеждает Сева. Может быть по- тому, что Олегу надоедает сопротивляться. У Севы созрела теория, что самые первые люди произошли от обезьяны не в Африке, а здесь, в окрестностях небольшого города Крутояра. Но эта теория требует доказательств. Поэтому, когда один рыбак сказал, что километрах в семи от города в высоком обрыве над Вятой он видел пещеры, Сева понял, что до конца каникул он обязан их исследовать. Десять дней он ломал пассивное сопротивление Олега, пока тот не сдался. И вот сегодня, поднявшись на рассвете, они по холодку добра- лись до пещер. Олег предпочел бы отыскать в пещерах древнюю коль- чугу или сундук с драгоценностями, поэтому он был несколь- ко разочарован находками. Сева же был счастлив — никакой сундук не сравнился бы с кремневыми наконечниками стрел. В этом и заключается различие между наукой и кладоиска- тельством. Пока Олег нырял, плескался и фыркал, наслаждаясь парной водой, Сева вытащил из рюкзака припасенные газеты, завернул каждый камень отдельно, потом разломил пополам последнюю булку, разрезал колбасу и крикнул: — Олег, вылезай! Скоро темнеть начнет. Ужин на столе. — Сейчас,— ответил Олег и снова нырнул. — Не сейчас, а немедленно,— сказал Сева.— Меня не ра- дует перспектива ночевать в лесу. — Почему? — Комары сожрут. — Мы в воде отсидимся,— ответил Олег.— Или доберемся до дому вплавь. Сева не стал отвечать на эти глупости, а сказал: — Я тебе оставил половину пищи. Если не вылезешь, сам съем. Ты меня знаешь. — К сожалению, знаю,— согласился Олег.— И кто только меня воспитывает! — Если тебя не воспитывать, ты превратишься в обезьяну. — Вылезаю,— сдался Олег и поплыл к берегу. И в этот момент Сева увидел, как в темный лес на том берегу опускается космический корабль. 475
Корабль спускался медленно, по касательной. Вдруг он на мгновение завис на месте и вертикально рухнул вниз. — Ты чего? — удивился Олег, выходя из воды.— У тебя глаза квадратные. — Обернись,— медленно сказал Сева. Олег послушно обернулся. И, разумеется, ничего не уви- дел. — Ничего,— сказал он.— Что случилось, старик? — Сбылась мечта человечества,— медленно сказал Сева.— К нам прибыли пришельцы из космоса. — Слушай, ты перегрелся? — Олег вышел на берег, еще раз обернулся, снова ничего не увидел и нагнулся за рубаш- кой. — Это был неземной аппарат,— Сева говорил как во сне.— Я все земные знаю. И наши, и американские. Это была самая настоящая летающая тарелочка. И она села в лесу. — Если села, чего ж ты мне не крикнул? — Я крикнул. Но поздно. Ты не успел обернуться. — Ладно, прощаю. А далеко эта тарелочка села? Олегу хотелось поверить Севе, тем более, что Сева прин- ципиально не врал. Он как-то объяснил другу, что честному спо- койнее жить, не надо стараться придумывать — экономия мыслей. — Трудно определить. В километре. Может, больше. У при- шельцев что-то неладно с двигателем. — Тогда пошли,— сказал Олег.— Чего мы ждем? — Погоди. У нас нет опыта встречи с пришельцами. — А у кого он есть? — Наш долг обратиться к специалистам,— без уверенности в голосе сказал Сева.— Мы не имеем права бросаться в авантюры. — А если очень хочется? Севе тоже очень хотелось броситься в авантюру. — С другой стороны,— сказал он,— если его засекли, то наши вертолеты прилетят скорее, чем мы успеем добраться до Крутояра. Если ему нужна медицинская помощь... Олег больше не слушал. Он собрал свои немногочисленные вещи, сложил рубашку, завязал в узел и, не оглядываясь, во- шел в воду. — Куда идти? — крикнул он. — Ты прав,— сказал Сева.— Даже если это космические агрессоры и мы с тобой погибнем, мы все равно выполним наш гражданский долг. Погоди, я только рюкзак в пещеру отнесу. Олег ждал Севу на другом берегу, отмахиваясь от комаров. — Слушай,— спросил он, когда Сева вылез из воды и на- чал шнуровать ботинки.— А с чего ты решил, что в космосе могут быть агрессоры? Я об этом нигде не читал. — Надо больше читать. Английский писатель Уэллс сообща- ет, что марсиане обладали смертельными лучами, вроде лазе- ров... Только, правда, на Марсе нет жизни. 476
— Ясно. Перебили друг друга, вот и не стало жизни,— сказал Олег, первым входя в лес. Он всегда был сторонником простых решений и объяснений. Идти оказалось нелегко. Лес был густой, еловый, колючие сухие ветки стегали по лицам. В еловой тени полутемно, за- катное солнце сюда не проникало, а стволы были такими оди- наковыми, что уже метров через сто Сева остановился — ему показалось, что они заблудились. Олега, правда, такие сомне- ния не тревожили — он пробрался дальше, где сквозь темную чащу елей просвечивали светлые листья орешника, и остановил- ся у глухой лесной дороги. В глубоких колеях поблескивала вода, и трава между колея- ми вымахала такой высокой, что ясно было — никто по этой дороге не ездит. Из травы высовывалась оранжевая в белых заплатах шапка мухомора. — Погоди,— сказал Сева.— Надо отдышаться. Вертолетов еще не слышно? Вертолетов не было слышно. Только отчаянно гудели комары — Совершенно сбился,— признался Сева.— Может, они голос подадут? Сквозь комариный писк послышался далекий звук. Будто кто-то стучал по земле молотком. Звук приближался. Сева от- ступил в чащу и сказал: — Что-то необычное. Сойди с дороги. Возможно они пере двигаются на вездеходе. — Ничего необычного,— сказал Олег.— Кто-то на лошади едет. Это же копыта стучат. Сейчас мы и спросим. — Что спросим? — Не видел ли он космического корабля. — Спрячься! — прошипел Сева.— Никакая это не лошадь. Кто в этом лесу будет вечером скакать на лошади? Но Олег его не слышал. Когда из-за поворота дороги пока зался всадник, он выскочил на середину, поднял руку и сказал, как ему казалось, строгим голосом: — Стоп! Тревога! Лошадь запрокинула голову, поднялась на дыбы, чтобы не сбить Олега. Девочка, которая сидела на ней, крикнула: — Сумасшедший! Прочь с дороги. Лошадь уже остановилась, косила на Олега обиженным гла- зом. Девочка похлопала ее по шее. — А как тебя еще остановишь? — спросил Олег.— Ты не бес- покойся. Мы не разбойники. — Я не беспокоилась. Просто, если бы Тамара тебя сбила, до больницы отсюда километров десять. Заблудились, что ли? Сева понял, что пришло время ему самому вмешаться в бе- седу. Он сделал шаг вперед. Теперь он мог хорошо разглядеть девочку. На вид ей было лет двенадцать. У нее было очень белое веснушчатое лицо и темно-рыжие густые волосы. Глаза же оказались светлыми и совершенно зелеными, как трава. 477
— Добрый вечер,— сказал Сева.— Мы не заблудились. И мы находимся в группе поиска. — Тут космический корабль приземлился,— сказал Олег, отступая от лошади Тамары, которая вдруг потянулась к нему губами.— Сева видел. Мы спешим на контакт выйти. — Вы видели? — Мы наблюдали космическое тело,— сказал Сева. Вдруг собственные слова показались ему смешными. Что за космическое тело? Лошадь, лес, комары, незнакомая рыжая девочка, мухомор в траве... Все просто и не может быть косми- ческих тел. — Я тоже,— сказала девочка совершенно серьезно.— Поэ- тому вскочила на Тамару — ив лес. Только я думала, что мне показалось. — Если двое видели,— сказал Сева,— значит, не показалось. — Тогда идите за мной,— сказала девочка.— Метров двести осталось. Я эти места знаю. Дальше девочка пошла пешком, по лесу, ведя лошадь на поводу. Сева шагал рядом, рассуждая о космонавтике, а Олег чуть сзади, потому что лошадь Тамара заинтересовала его боль- ше, чем все космические корабли вместе взятые. Олег вдруг понял, что он — прирожденный наездник и ему просто не повезло, что он живет в городе. Конечно, хорошо бы сейчас сказать этой девочке: «Дай прокатиться». Но Сева поднимет такой скандал, что лучше уж потерпеть до следующего раза. К тому же на лошади ему еще не приходилось кататься, и она казалась очень высокой. Девочка отводила рукой ветви, чтобы не били Тамару по морде, и слушала Севу, не перебивая. — Ты в Крутояре живешь? — спросил вдруг Сева.— Я что- то тебя раньше не видел. — Я у дяди живу. Он лесничий. Вообще-то я из Москвы. На каникулы приехала. — Скучно в лесу жить,— сказал Олег. Голос его прозвучал очень громко — в лесу наступила странная тишина. — Тише,— сказала девочка.— Зачем кричать? Скучно везде, если ничего не делать. У нас при лесничестве лосиная ферма есть. Я там с лосятами работаю... — Врешь! — воскликнул Олег.— С ло-сятами? — Олег,— Сева остановился и поднял указательный па- лец.— Ты забыл, что мы не на прогулке. Я совершенно не представляю, как ты намерен выходить на связь с инопланет- ноц цивилизацией. — Может, твоему другу лучше здесь подождать? — спросила девочка. — Ладно уж,— буркнул Олег. Не очень приятно слушать, как лучший друг в присутствии незнакомых людей разговаривает с 478
тобой свысока.—’- Спросил и все. Может, инопланетных цивили- заций не существует. Дальше пойдем или здесь останемся? — Теперь надо не идти,— сказала девочка,— а искать. Это где-то совсем рядом. Расходимся веером. Понятно? —* Понятно. — Как вас зовут^ если придется позвать? — Сева. — Олег. — Меня — Марина. Тамара, подождешь нас здесь. Лошадь остановилась. — Она понимает? — спросил Олег. — Иногда больше нас с вами,— сказала Марина. Олег хотел было засмеяться, но осекся. Он вдруг понял, что сейчас они разойдутся и он останется в сумеречном лесу, где за каждым кустом может таиться пришелец или что-нибудь еще похуже. Но признаться в своем страхе Олег не мог — только посмотрел на Севу — каково ему? Первый раз он видел Севу, который уступил бы кому-нибудь первенство. А тут де- вочке... Что ж, бывает. — Вообще-то лучше идти вместе,— сказал вдруг Сева.— Бо- юсь за Олега. Может потеряться. — Я не потеряюсь, не беспокойся! — Олег понял, что Севе тоже не по себе — от этого Олегу стало полегче. И он первым пошел в чащу, ломая ветки и погромче топая кедами. Марина показала рукой, чтобы Сева взял левее, а сама пошла вправо. Тамара смотрела им вслед, размеренно и печально по- качивая головой. Ей этот вечерний поход в лес был непоня- тен. Олег шел, считая шаги. На шестидесятом он остановился. Ну вот, никого нет, тишина, даже не слышно, чтобы хрустели ветки. Куда они все делись? И нужен им этот пришелец? Вдруг пришельцы стреляют без предупреждения? Он понял, что больше не сделает ни шагу. Лучше здесь подождать... Комар больно укусил в щиколотку. Олег наклонился, чтобы прихлоп- нуть его, и в тот же момент рядом, словно над ухом, услышал голос Марины: — Сюда. Я нашла. Марина сказала это обыкновенно, словно нашла подберезо- вик. Олег рванулся к голосу. За спиной топот — ясное дело — это бежал Сева. Она нашла! Значит в самом деле так бывает? И он сейчас увидит Это,? Это лежало на небольшой прогалине, повалив и подмяв несколько молодых осинок, вершинки которых обрамляли снизу черную массу металлической чечевицы, словно листочки боль- шую черную ягоду. Чечевица была метров шесть в диаметре^ Поверхность ее была матовой, кое-где покрытой серыми пятна- ми, словно пеплом. 479
На верхнем полушарии чечевицы чернел открытый круглый люк. От него струились тонкие трещинки, которые собирались к небольшому отверстию, как бывает на ветровом стекле авто- мобиля, если в него попадет камешек... Сева сзади откашлялся. Этот звук показался Олегу страшно громким, и он зашипел, чтобы предупредить Севу, чтобы тот вел себя потише, но не успел. Сева сказал громким шепотом: — Они потерпели крушение. Я так и думал. — Ты так не говорил,— сказал тихо Олег. — Я думал. Наверно столкнулись с метеоритом. Это бывает в космических полетах. — А потом они ушли нас искать,— сказала Марина.— И люк за собой не закрыли? — Это еще надо проверить,— сказал Олег, делая шаг к ко- раблю. — Стой,— остановил его Сева.— Вернее всего здесь смер- тельная радиация. — Раньше надо было думать,— сказала Марина.— Если она есть, мы уже облучены. Олег все-таки отошел от корабля к большой ели. Теперь они стояли за толстым стволом. Совершенно непонятно, что же делать. — Придется ехать в город,— сказал наконец Сева.— А то сцвсем стемнеет. — Может быть, сейчас за ним прилетят на вертолете — прос- то еще не успели,— сказал Олег. — Вряд ли,— сказала Марина.— Вряд ли. Если бы его заме^ тили, уже давно бы прилетели. — Ав город я не пойду,— решился Олег.— Никуда не пойду. Может быть, они внутри сидят, раненые, ждут помощи, а мы в город побежим. А они тем временем попросту умрут. Представ- ляешь, если у них тяготение другое? — В словах Олега есть смысл,— согласился Сева.— Раз уж мы сделали великое открытие, наш долг быть логичными и довести его до конца. — А я бы,— сказала Марина,— посмотрела вокруг. Если они открыли люк, значит, может быть, отошли. А вдруг они сей- час следят за нами. Олег сразу оглянулся. Под деревьями уже улеглись черные тени, небо стало синим, и на нем появились первые звезды. Все предметы постепенно потеряли свои цвета, и мир становился сине-серым, как в не- цветном кино. Словно на пишущей машинке, прострекотала сорока... Олег непроизвольно развел руками,— ему вдруг захотелось показать невидимому наблюдателю, что руки его пусты, оружия нет, а намерения самые мир- ные. — У вас фонарь есть? — спросила Марина. — В рюкзаке остался, на Вяте,— сказал Сева.— Я без фо- 480
наря туда загляну. Один. Тем более, что там, может быть, смертельная радиация. Не стоит всем рисковать. — Интересно,— сказала Марина,— как ты будешь ощупью шарить в космическом корабле. Ты что, знаешь, как он устро- ен? — Он небольшой,— ответил Сева, но с места не двинулся. И тут же Марина обернулась, взглянула на Севу. — Это ты? Это кто... Сева тоже услышал. Слабый голос, беззвучный, возникший в их головах, в глубине, словно мысль... — Помогите...— услышали они.— Идите сюда... — Ты слышал? — спросил Олег. — Молчи,— сказала Марина.— Не перебивай. — Вы где? — спросил Сева. — Идите ко мне,— вновь раздался мысленный призыв.— Идите на мой голос... И все они уже знали, куда идти, знали, откуда доносился голос. Олег первым рванулся в чащу, но через несколько шагов ахнул от ужаса и метнулся назад, налетел на ствол ели, споткну- лся о корень.., упал к ногам Севы. Кто-то громадный, больше- глазый, с уродливым, длинным лицом выглянул из чащи и открыл пасть, обнажив длинные желтые зубы. Марина перепрыгнула через Олега, протянула руку и хлоп- нула ладонью по морде чудовища... Лошадь Тамара захрапела, качнула головой. Рядом, обхватив Олега, тяжело дышал Сева. Если он тоже испугался лошади, то не успел показать этого... — Я здесь,— прозвучал голос.— Чуть правее... Между двух старых, в обхват, елей, обнаружилась неболь- шая, глубокая ложбинка. Когда-то там стояло еще одно дерево, но упало. Его сгнивший ствол тянулся вдаль, пропадая в темно- те, а корни торчали вверх, как узловатые пальцы. В этой яме, в ворохе веток и лежал пришелец. Они знали, где он лежит, раньше, чем увидели его. Он сам сказал им мысленно, что он здесь, что он ранен и беззащитен. Ребята остановились у ложбины, не решаясь сделать дальше ни шагу — не потому что было страшно, нет, страха не было. Была невероятность того, что происходит. Хотя глаза и привыкли к сумраку леса, разглядеть пришельца было нелегко. Он почти слился с землей и сучьями. С первого взгляда Севе показалось, что пришелец покрыт темной шерстью, лишь лицо — светлое пятно, на котором светились круглые, синие, будто подсвеченные лампочками изнутри, глаза,— было голым. Но оказалось, что мохнатой была одежда пришель- ца — нечто вроде комбинезона, оставлявшего открытыми только пальцы и лицо. И трудно было понять, уродливо это существо или красиво — просто не с чем было сравнить то, что сделано природой по совершенно чужим законам красоты. 31 Кир Булычев 481
Комбинезон пришельца был разорван на груди, а правая рука была неестественно вывернута и покрыта темными пятна- ми крови. — Ой, вы ранены! — прошептала Марина. — Лучше говорите со мной мысленно,— ответил пришелец. Узкий рот его был неподвижен.— Если ваши мысли направлены ко мне, я их читаю без труда. — Мы вам можем помочь? — спросил Сева мысленно, но мыель тут же запуталась в голове, потому что ее догнали и замутили тысяча вопросов и других мыслей. — Можете говорить вслух,— сказал тогда пришелец,— я вас тоже пойму... только говорите тихо... Я позвал вас, потому что надеюсь на вашу помощь. — Мы поэтому и прибежали,— сказал Олег.— Мы видели, как корабль упал, вот и прибежали. Мы всегда так, если кто падает, бежим. — Что, не первый корабль? — серьезно спросил пришелец. Марина засмеялась, но тут же оборвала себя и сказала: — Вас перевязать надо. — Подождите. Это не угрожает моей жизни... есть более важные дела. — Вы совсем чисто по-русски говорите,— не удержался Се- ва.— Вы где учили наш язык? На родине или здесь? — Я улавливаю вахни мысли. Не очень далеко... но улавли- ваю. Я не мог позвать вас сразу, потому что мне нужно было послушать, как вы разговариваете, надо было понять ваш язык... и убедиться, что вы не желаете мне зла. — Не желаем,— сказал Сева.— Теперь мне все понятно. Толь- ко неясно, это был метеорит? Вы с ним столкнулись? — Нет. — Погоди ты,— сказала Марина.— Расспросить всегда успе- ем. Его же в больницу надо. — Это точно,— сказал Олег. Он боялся крови и боялся до- трагиваться до раненого.— У нас лошадь есть. — Боюсь,— сказал пришелец,— что это непрактично. Мне там вряд ли помогут. — Наши врачи помогут,— уверенно сказал Олег.— Врачи у нас лучшие в мире. — Он не об этом. Он не сомневается,— сказала Марина.— Он о том, что иначе устроен, чем мы. — И у нашей медицины еще мало опыта,— подтвердил Се- ва. — При других обстоятельствах я бы обратился к вашим врачам,— мысленно оказал пришелец.— Но не сейчас. Сейчас мне нельзя этого делать. — Ну тогда скажите, что надо! — просто взмолился Олег, который вдруг почувствовал, что пришельцу больно, очень больно... — Спасибо,— сказал пришелец.— Вы мне можете помочь... 482
Я так спешил уйти с корабля, что ничего не взял с собой. Если вы вернетесь туда... и буду управлять вами, я вам подскажу, что надо сделать. К сожалению, я сам не могу двигаться. Только надо спешить». — Бегу? — крикнул Олег, срываясь с места. — Может я? — и» голос Севы запутался в ветвях, пропал сзади... Олег уже несся к кораблю. Стемнело и казалось, что деревья сблизились, сомкнули ство- лы, переплели сучья, собираясь на покой... Олег буквально про- дирался сквозь заросли, — Слушайся меня,— догнал его мысленный приказ пришель- ца.— Близка опасность... — Слышу! — откликнулся на бегу Олег.— Справимся! Наши всегда побеждают. Вот должна быть и нрогалина...Где же корабль? — Ложись! — догнал Олега приказ. Резкий и неожиданный. Олег пробежал еще два или три шага, остановился, но не лег. fie понял, зачем же надо ложиться... — Ложись и замри! Олег поглядел вперед. В просвете между синими столбами еловых стволов чуть поблескивал под вышедшей луной бок корабля, чернел люк. — Опасность! Олег на всякий случай присел на корточки. И увидел, как застилая звезды, с неба опускается нечто черное, тяжелое, громадное». Это был другой космический ко- рабль. Олег лег, сжался в комок, приник к стволу. Перед ним, как бруствер перед траншеей, круглился толстый корень. Черный корабль медленно опустился, тяжело вжался в землю, прими- ная кусты и осинки; раздался треск и какое-то утробное, глубокое хлюпанье. Корабль качнулся, словно земля была мягкой, ре- зиновой, и тут же в глаза Олегу ударил ослепительный свет. Он нырнул за корень, распластался ио земле. Иголки больно вдавились в лицо* Луч света обежал поляну, высветил кусты, черный строй елей и уперся в корабль пришельца. Когда Олег понял, что его не заметили, ок снова приподнял голову, чтобы узнать, что же будет дальше. Ок совсем не испугался. Было такое ощущение, словно он смотрит кино, ко- торое его лично совершенно яе задевает. В крайнем случае в любой момент можно выйти из зала и закрыть за собой дверь. Новый корабль был похож на шар с какой-то нашлепкой сверху. Именно из нашлепки и бил луч прожектора. Затем в стене шара показалась щель — Олег угадал ее потому, что помещение там, внутри, было слабо освещено — щель казалась зеленоватым столбом воды, который становился все толще. 483

Черная тень застила на мгновение зеленую щель, затем исчез- ла. Вторая тень, третья... Олег понял, что из корабля выходят астронавты. Обитатели корабля были высоки ростом, куда выше пришельца, который вряд ли доставал Олегу до плеча, худы и очень прямы. Три черные тени приблизились к потерпевшему бедствие кораблю. Луч прожектора спустился ниже, пробежал по боку, замер перед паутиной трещин, затем переместился к открытому люку. До Олега донесся перезвон быстрых щелкающих зву- ков — высокие пришельцы переговаривались. — Не двигайся,— услышал Олег мысленное предупрежде- ние.— У них очень тонкий слух. Один из пришельцев протянул к краю люка длинные тон- кие руки, подтянулся и без видимого усилия скользнул в черное отверстие. И тут же, прошло наверно секунд десять, в люке вновь возникла его голова. Луч прожектора осветил ее, отразившись от темного стекла шлема — пришельцы были в скафандрах. — Они догадались, что я ушел,— прозвучал в голове Оле- га мысленный голос.— Не двигайся, пока они не улетели. Но не знаю, улетят ли... Три черных вытянутых тени, свистя и пощелкивая, отошли от корабля, остановились у черного шара. Олег увидел, как один из них медленно поднял тонкую руку и направил ее на корабль. Ярко-синий луч протянулся от руки к кораблю и вдруг ко- рабль охватило тревожным мерцающим светом, вокруг него засуетились голубые искры и он начал рассыпаться на гла- зах, словно был сделан из сухого песка. Олег не успел бы сосчитать до десяти, как от корабля осталась лишь небольшая кучка серого пепла. Один из пришельцев подошел к ней и поддал носком башмака. Поднялось светлое облачко. — Они сожгли ваш корабль,— мысленно сказал Олег. — Я слежу за твоими мыслями,— послышался тихий от- вет.— Они знают свое дело. Все погибло. Одна за другой черные длинные тени скрылись в люке, зеленый столб света превратился в тонкую щель, исчез, и чер- ный шар оторвался от поляны, завис над самой землей и затем, набирая скорость, рванулся вверх. — Улетели,— сказал Олег, поднимаясь. — Подожди, не верь. Олег замер. Пришелец был прав. Корабль замер над вершинами елей, потом медленно поплыл над ними. Вновь загорелся прожектор. Конус света высветил поляну, на которой только что стояли два корабля, затем двинулся, расширяя круги, к деревьям. Сейчас луч настигнет Олега... Олег прижался к стволу ели. Ветви должны были защитить его миллионами еловых иголок... 485
Луч прожектора высветил траву там, где только что лежал Олег, и поплыл дальше. Свет его был холодным, белым и мертвым, такой бывает только во гне. Как бы они не добра- лись и до ребят,, испугался Олег. Но этого не случилось. Сделав еще один круг над лесом, черный шар выключил прожектор, и, когда глаза Олега привыкли к темноте, он, за- прокинув голову, ничего не увидел в небе — только звезды. — Теперь они совсем улетели? — спросил Олег. — Иди сюда,— услышал он. Через три минуты Олег скатился в яму между елями, где его. ждали. — Что будем делать? — Олег чувствовал себя героем, и го- тов был сражаться с любыми, космическими врагами. — Плохо,— сказал раненый пришелец. Он говорил, не откры- вая глаз, и ребята все время ощущали его боль.— У меня теперь нет корабля, нет связи... а они еще вернутся. Они сделают все, чтобы отыскать меня и уничтожить. — Почему? — спросил Сева. — Они понимают, что прожектором им меня в лесу не най- ти,— продолжал пришелец, будто не услышав вопроса. Он рассуждал вслух. — Значит, придумают что-то еще. Нет, так просто они не уйдут. Им нужно убедиться в том, что я погиб и угроза исчезла. — Может вас перевязать? — спросила Марина.— У вас кровь... — Нет. Кровотечение прекратилось. Я смог остановить его силой воли. К тому же в этом уже нет смысла. — Всегда есть смысл лечиться,— сказал Сева. — Они все равно найдут и убьют меня. И чем дальше вы будете от меня в этот момент, тем лучше. Я не хочу, чтобы вы пострадали. — Хватит разговоров,— строго сказала Марина.— Вас надо отвезти в больницу. Там куда безопаснее, чем в лесу. — Спасибо,— сказал пришелец.— Прошу вас, уйдите и за- будьте о том, что видели меня. Для вашего же блага. Вы не представляете, в какой опасности вы находитесь. — Представляем,— сказал Олег.— Я видел. Жечь чужие ко- рабли они умеют. Но меня не нашли. Значит, не такие уж они всесильные. — Они; упрямые. Не нашли сейчас, придумают, как найти через час. — Но почему вы не хотите в больницуt — с отчаянием сказала Маринц. — Потому что нет более удобного способа сообщить им, где я нахожусь. — Мы провезем вас незаметно,— сказал Сева.— Они не догадаются. Ручаюсь. 486
— Вы же небольшой, меньше меня ростом,— сказал Олег. — А там? В больнице? — спросил пришелец.— Неужели никто не удивится, если я там появлюсь? — Нет, конечно, удивятся,— согласился Сева.— Еще как уди- вятся. — И начнется суматоха? — Еще какая! — воскликнул Олег.— Они же никогда жи- вого пришельца не видели. Они с ума сойдут от удивления. — Вот именно,— сказал пришелец. — Я все поняла,— сказала Марина.— Если за вами следят сверху, если они ищут вас, то они и ожидают, что начнется суматоха. И сразу догадаются. — Вы правы. — Тогда мы попросим врачей не обращать на вас внима- ния,— сказал Олег.— Так и объясним. Делайте вид, что это не пришелец. Существует опасность. Я им расскажу, как эти бандиты ваш корабль сожгли. Неужели врачи не поймут? — Пока поймут,— сказала Марина задумчиво,— может быть поздно. Если они смогли так сжечь целый корабль... — И погибну не только я — они не остановятся перед тем, чтобы уничтожить всю больницу,— сказал пришелец.— И потом умчатся довершить свое дело... — Какое дело? — спросил Олег. — Давайте сделаем иначе,— сказала Марина.— Мой дядя, Сергей, он человек умный, кандидат биологических наук, чест- ное слово. Он мне совершенно доверяет... Мы спрячем вас в лесничестве... — А ты ему когда-нибудь пришельцев с других планет привозила? — спросил Олег. — Нет, ты не понимаешь... — Я понимаю, что самый умный дядя тоже удивится. — Дело даже не в этом,— сказал пришелец.— То, что на- зывается лесничеством, это далеко отсюда? — Нет, километра два, на краю леса. — И лес подходит к самому дому? — Метрах в трехстах кончается. — Значит, этот дом находится под наблюдением. — Но ведь они улетели! — сказал Олег.— Я сам видел. — Это был разведкатер,— сказал пришелец.— Корабль-мат- ка остался на орбите. Они не хотят, чтобы на Земле догада- лись о их прилете. — Боятся? — спросил Олег. — Нет, не боятся. Вы ведь только выходите в космос. Вы не можете догнать или изгнать их. Но дело в том, что ваша планета входит в число охраняемых миров, она под защитой галактических законов невмешательства. Мои враги разумны. Они холодны и расчетливы. Они не будут рисковать больше, чем необходимо. Можно предположить, что они спустят или уже 487
спустили в этот район несколько капсул с десантом. Оцепят лес и начнут поиски. — Ничего страшного,— сказал Олег, который не хотел ми- риться с поражением и которому было обидно, что земляне бессильны перед какими-то космическими бандитами.— Пускай они сбрасывают свои десанты. Мы вызовем из лесничества милицию. Там есть телефон? — Есть. — Вот. Вызовем милицию, а если надо — даже войска. Мы их сразу выловим. Я их откуда угодно отличу, видел — длин- ные, черные в скафандрах. — А может Олег прав? — спросил Сева.— Уж у себя-то до- ма мы с ними можем справиться. — Вы их не узнаете,— сказал пришелец.— Вы .их не узнае- те потому, что кренги могут принимать облик любого существа. Вас в том числе. Только я, читая мысли, могу''отличить кренга от человека... — Вы будете отличать, а мы их будем ловить,— сказал Олег. — Тамара, Тома, иди ко мне. Послышался треск ветвей, словно лошадь ждала приказа. Темная тень возникла рядом с елью. — Ты чего? — спросил Сева. — Мы всё разговариваем,— сказала Марина,— а надо дей- ствовать. Что мы будем ждать здесь, пока нас не сцапают? — Но куда ты его повезешь? — спросил Сева. — Решили. Лучше действовать, чем ждать. — Боюсь,— сказал пришелец,— вы так ничего и не поняли. Вам почему-то кажется, что все проще, чем в самом деле. Что вы куда-то меня отвезете, спрячете, что кренги смирятся с этим... — Если не найдут, то смирятся,— что им еще делать? — Может смирились бы, если бы это были живые существа... — Они еще какие живые! — сказал Олег. — Я их близко наблюдал. — Тише,— сказал пришелец.— Я был, к сожалению, прав. Я чувствую, как к лесу спускаются капсулы с десантом. Одна, вторая, третья... Все сразу замолчали. Прислушались. Тишина. Лишь гудят комары. А может это не комары, подумал Олег. Может за комариным звоном спускаются сюда черные шары, из них вы- скакивают с автоматами черные солдаты и разбегаются, зале- гают вокруг леса, подстерегая любое движение, любой шум... Комар больно укусил Олега в лоб, тот хлопнул себя по лбу ладонью, и звук этот показался ему слишком громким в на- пряженно замолкшем лесу. — Поймите же,— мысленно продолжал пришелец.— У нас осталось лишь несколько минут. Я расскажу вам в чем де- ло — иначе мы не поймем друг друга. Вы же так и не знаете, кого хотите спасти, почему, от чего... 488
— Вы ранены, вы слабее их,— сказал Сева.— Вы попросили пашей помощи. И мы пришли. Это же элементарно. — Спасибо. Элементарно, но не очень убедительно. Закрой- те глаза, и я попытаюсь, чтобы вы увидели... ...Мир, который увидели ребята, был чем-то похож на Луну. Те же резкие тени, кратеры, черные трещины и залитые светом безжизненные долины... Казалось, что летишь над этой пустыней в самолете, невысоко и медленно... И вдруг, нарушая безжизненность и пустоту, впереди возник прозрачный купол, подсвеченный изнутри теплым желтым светом. Вблизи можно было различить под куполом какие-то строения, машины, ма- ленькие фигурки живых существ... — Это планета-рудник,— сказал пришелец, и голос его отчет- ливо прозвучал в головах ребят.— Здесь я и еще тысячи других специалистов трудились, добывая из недр планеты вещество, без которого не могут работать гравитационные двигатели но- вых космических кораблей. Это месторождение уникально. По- глядите... За куполом — теперь можно было понять насколько он ве- лик — может быть, километр в диаметре — на широкой ровной долине стояли разной формы космические корабли — некоторые похожи на детский волчок, некоторые — как чечевица, третьи — плоские диски. — С разных созвездий прилетают сюда грузовые корабли за рудой. И вот недавно... Картина изменилась — как будто пришелец перевел взгляд на небо — и там, на фоне звезд, отражая свет далекого бе- лого солнца, появилось несколько кораблей — цилиндрических тел с выступающими впереди круглыми надстройками. Эти корабли медленно и будто лениво опустились возле купола и рядом с космодромом. Видно было, как раскрываются люки и оттуда сыплются шарики.— Это были круглые неземные машины, в которых сидели неподвижные и прямые черные фи- гуры. — Кренги,— сказал пришелец.— Так они появились на нашей планете. Патрульный корабль, дежуривший на орбите, попал им в руки, не успев передать сигнала тревоги. И мы не были готовы к этому вторжению... Шарики-машины неслись к кораблям, стоявшим на космо- дроме. И вот, уже знакомые Олегу, тонкие голубые нити про- тягиваются к ним и громада кораблей начинает рассыпаться, превращаться в пыль... Вот от одного из кораблей отделилась фигурка в скафандре — кто-то из экипажа успел спастись и бежит к куполу. Но белый луч настигает и его. И фигурка исчезает на бегу, рассыпается, как песок. — Кренги,— услышали они голос пришельца,— странные и удивительные создания. Лет триста назад почти неизвестная нам погибшая при вспышке сверхновой звезды цивилизация создала биороботов, которые были предназначены для того, чтобы 489
заменять живых существ на трудных работах, в опасных мес- тах и далеких экспедициях. Постепенно создатели роботов пе- рекладывали на них все больше собственных дел и обязан- ностей, предаваясь сами удовольствиям и развлечениям. Все, что было трудного и неприятного, делали биороботы, они ведали промышленностью и сельским хозяйством, строили дома и ко- пали шахты. Постепенно биороботы взяли в свои руки науч- ные исследования, научились сами производить себе подобных и так продолжалось до тех пор, пока роботы не решили, что настоящие хозяева планеты — они. И, честно говоря, винить их трудно... С их точки зрения... — Не только с их точки зрения,— вдруг перебил пришель- ца Сева.— Они сами виноваты. Удовольствия и развлечения без работы — губители прогресса. Я в этом давно убежден. Олег с умным видом кивнул. Он знал философию Севы и, хоть сам ее не придерживался, точку зрения друга ценил очень высоко. — Я не беру на себя права судить,— сдержанно ответил пришелец.— Единственное известно всем: роботы всегда оста- ются только роботами — как бы умны они ни были. Они не способны чувствовать. С их точки зрения это преимущество. С нашей — недостаток. — Они всех перебили? — спросил Олег. — Конечно, недостаток,— сказала Марина. — Нет, в этом им не было нужды. Они же кормили оби- тателей планеты, одевали, обучали, обеспечивали им развле- чения... Поэтому они что-то сделали с пищей, после чего у существ с той планеты больше не было детей. И когда те спо- хватились, было поздно. Никто не мешал им доживать свои дни в неге и покое... — А кренги? — Когда хозяева планеты вымерли, кренги быстро распло- дились. Вскоре им стало тесно на своей планете. Производство себе подобных все расширялось, они построили космические корабли и начали заселять другие планеты... Галактический центр с ними столкнулся совсем недавно и разгорелись дебаты, что делать с кренгами или ничего не делать, а наблюдать. А тем временем кренги прознали про нашу планету. Они ведь страшно нуждаются в космическом топливе, чтобы воплотить в жизнь свои планы... — Завоевать всю галактику! — сказал Сева. — Очевидно, так,— ответил пришелец.— Нападение на наши рудники было внезапным и успешным. Большинство обитателей планеты было убито. Остальные оказались в плену. И я почти уверен, что когда кренги загрузят свои корабли рудой, они постараются убить и остальных. — Зачем? — спросила Марина.— Они же добились, чего хотели. — Разве непонятно? — сказал Сева.— Чтобы замести следы. Так всегда преступники поступают. 490
— Да, чтобы никто не понял, что случилось,— согласился пришелец. — А вы? Как вам удалось убежать? — Мне повезло,— сказал пришелец. И снова я создании ребят возникла картина. ...По длинному коридору бежит пришелец. Вот он спрятался за угол, замер, глядя, как через пересечение туннелей гуськом идут высокие тонкие фигуры кренгов. Кренги скрылись». При- шелец побежал снова. Вот он проводит рукой по гладкой стене и в ней возникает трещина. Трещина расширяется — это дверь в подземный ангар. Там стоят несколько небольших кораблей, схожих с чечевицами... — Они не знали,— послышался голос пришельца,— что у нас на планете был подземный ангар для спасательных ко- раблей — на случай непредвиденной аварии.— Мне удалось про- браться в ангар и поднять корабль в воздух. Корабль пришельца вырвался из открывшегося в земле лю- ка и почти вертикально пошел в небо, оставляя за собой серебристый след. Вот он уже звездочка среди других звезд... — Но мое бегство не осталось незамеченным,— продолжал пришелец.— Они послали за мной вдогонку один из своих ко- раблей, который догнал меня в районе вашей звездной систе- мы. Сообщить я никуда ничего не успел. Ведь на маленьких спасательных катерах нет галактических средств связи. Мне надо было сблизиться с галактическим патрулем. Но крейсер галактического патруля в этот период находился в другом секторе — и кренги об этом знали. И я не успел добраться до патрульного корабля. Меня настигли и обстреляли. Пришлось спуститься здесь. Вот и вся моя печальная повесть. — Так нужно немедленно связаться с крейсером! — сказал Олег.— Все проще простого. — Как? — спросила Марина.— Ты знаешь, как связаться с крейсером. — Его корабль погиб,— добавил Сева.— А у нас таких пока еще нет. Не ждать же десять или двадцать лет? За это время... — За это время они не только убьют моих соотечествен- ников,— сказал пришелец,— но и заметут следы. Именно поэто- му им так нужно, чтобы я погиб. И они не остановятся ни перед чем, чтобы избавиться от опасного свидетеля. — Проще простого,— сказал Олег.— Я знаю, что делать. — Ах, помолчи,— сказал Сева, уверенный, что Олег сморозит глупость. — Нет, у нас свобода слова! — возмутился Олег.— Я говорю совершенно серьезно. Мы должны захватить их корабль. И на нем — к галактическому патрулю! — Как? — спросила Марина.— Как ты его захватишь? — Еще не придумал. Придется чем-то их заманить, может, сделать вид, что мы согласны попасть к ним в плен. 491
А потом их связать и рвануть на нем к галактическому патру- лю. — Ладно,— вздохнул Сева, опасения которого полностью оправдались. — Захватывать космические корабли мы подождем. Пока нам надо спрятать человека — ведь если они прочесывают лес, то обязательно нас найдут. И как только найдут, то пропадет весь смысл. И даже не надо будет ничего захватывать. — Но если в больницу нельзя и в лесничество опас- но...— вслух размышляла Марина.— То куда? — Тогда остаются пещеры! — сказал Сева.— Там найти его куда труднее. Тем более, они на другом берегу реки... — Это недалеко? — мысленно спросил пришелец. — По прямой, через чащу меньше двух километров. А там переплывем через речку и мы дома. — Напрямик? — спросила Марина.— Тут очень густой лес. И уже темно. Мы будем пробиваться до рассвета. — А лошадь Тамара на что? — спросил Олег. — Тамара в темноте сквозь такую чащу не пойдет. А на руках нам его не донести,— сказала Марина. — Даже если надо человека спасти? — возмутился Олег.— А где героизм? — Тамара не знает, спасать или нет. Героизм ей чужд. Не пойдет и все. — Они уже оцепили лес,— сказал пришеле..— Я чувствую их присутствие. Сева невольно оглянулся. Лес стоял тесно, деревья сомкну- лись, как часовые. Стало так темно, что толстые стволы лишь угадывались рядом... И казалось, что далеко-далеко мерно стучат шаги кренгов. — Дорога, по которой я ехала, где вы меня встретили,— сказала шепотом Марина,— через три километра выходит к Вяте. Там мост... — Мы почти наверняка встретим их,— сказал пришелец. — А разве у нас есть выбор? — спросила Марина. Олег подумал, как жаль, что Марина не парень. В некото- рых отношениях она даст десять очков вперед Севе. — Помоги мне,— сказала Марина Олегу. Марина взобралась на лошадь, а Сева с Олегом подняли пришельца. Он оказался куда тяжелее, чем казался. Два ки- лометра через чащу — не дотащить. Пришельцу было больно, он старался скрыть от ребят свою боль, но все-таки они ее чувствовали и наверное делали ему еще больнее, потому что в темноте мешали друг другу... Марина посадила пришельца перед собой, и забрала поводья. Тамара тревожно захрапела, высоко поднимая голову. — Тише, Тамарочка, тише, девочка,— прошептала Мари- на.— Ты должна нам помочь... Олег с Севой шли впереди, раздвигая ветви. Тамара словно 492
поняла, что надо быть осторожной, и Олег вдруг подумал, а что если и она улавливает мысли пришельца? Ведь если язык мыслей един для всей галактики, то он наверное понятен и животным? — Нет,— неожиданно услышал Олег ответную мысль при- шельца.— Я не могу разговаривать с животными. Их мозг не- достаточно развит для этого. Хотя я могу приказать лошади остановиться или пойти вперед... Они вышли на лесную дорогу. Все молчали, чтобы случайно не привлечь внимания кренгов, которые были уже где-то не- подалеку. Дорога была узкой, ветви больших деревьев смыка- лись над ней и сквозь них просвечивали звезды. Странно, подумал Сева, сказали бы мне вчера, что ночь я проведу в лесу, в компании самого настоящего пришельца, к тому же буду спасать его от космических роботов... сам бы не поверил. — Вот бы в классе рассказать,— тихо прошептал Олег. — Ты что, тоже научился мысли читать? — удивился Сева. В этот момент они услышали мысленный приказ пришельца: — Тихо! Кренги близко. Тамара послушно замерла. И вдруг, в ночной тишине они услышали поскрипывание колес телеги. Впереди, метрах в ста, лесная дорога вливалась в другую, пошире. Телега ехала по ней, спускаясь к реке. Низкий мужской голос напевал что-то, фыркнула лошадь, может почуяла, что близко Тамара. — Это кренги? — мысленно спросил Сева. — Нет, это человек,— сказал пришелец.— Но 'Мм, куда он идет, его ждут кренги. Там мост. — Я посмотрю,— сказал Олег,— я осторожно. И не дожидаясь разрешения, Олег пригнулся и побежал вперед. Из-за облаков вышла луна и осветила пыльную серую дорогу, которая сбегала по пологому откосу к деревянному мо- сту. По откосу не спеша ехала телега, запряженная понурой головастой лошадкой. В телеге сидел дед в шляпе и брезен- товом плаще, за его спиной, как железные шляпы, высовыва- лись крышки молочных бидонов. К мосту телега разогналась, но тут впереди вспыхнул ослепительно яркий фонарь и ударил в глаза лошади, которая со страху осадила, присев на задние ноги. — Эй! — крикнул старик.— Не пугай! — Стой,— послышалось в ответ.— Кто такой? Старик поправил кнутовищем шляпу и спокойно ответил: — А ты кто такой, чтобы по ночам государственных людей пугать? 493
— Это они,— раздался голос пришельца в голове Олега.— Кренги. — Но они говорят по-русски,— ответил мысленно Олег. — У них переводческие устройства. Фонарь опустил луч света к земле и обозначились три че- ловеческих силуэта. И Олег, вдруг понял — это не кренги, это самые обыкновенные люди, в обыкновенных костюмах и сапо- гах. — Вы уверены, что это кренги? Кренги совсем дру- гие. — Я же говорил: сила кренгов в том, что они могут при- нимать любой облик. Но это гипноз. Они захватили дежурный корабль у планеты-рудника, потому что приняли вид наших ученых,— сказал пришелец. Между тем один из кренгов подошел к телеге, постучал пальцем по крышке бидона, потом посветил фонарем между бидонами, словно хотел выяснить, не прячется ли там кто- нибудь. — Гражданин хороший! Ты чего шаришь? — спросил ста- рик.— С молоком надо осторожнее быть. А то я на ферму масло привезу. Меня за это по голове не погладят. — Не спорить,— сказал другой кренг.— Карантин. Мы прове- ряем. Так надо. Лошадь старика испуганно захрапела. — Что-то днем карантина не было,— сказал старик.— На бруцелез что ли проверяете? У нас уже проверяли. — Бруцелез,— сказал кренг.— Там все в порядке? — Вроде пусто,— сказал второй кренг. — Проезжай. Быстро. Совсем быстро,— сказал первый кренг. — Странные дела,— сказал старик, не трогаясь с места.— Нашли место карантин устраивать. Да здесь за день может один я проезжаю. Странное дело. Кренг ударил лошадь ладонью по шее, и та вдруг рванула вперед, словно испугалась. Копыта часто застучали по насти- лу. Олег, пригибаясь, бросился обратно к друзьям. — Что будем делать? — спросил он мысленно. Он уже снос- но научился разговаривать, не открывая рта. Хорошо бы осво- ить эту систему на уроках. Можно выбиться в отличники. — Сколько их? — прошептала Марина. — Здесь трое,— сказал Олег.— Может, Тамара быстро по- скачет, а мы побежим рядом? Прорвемся — ружьем и грана- той? — Не получится,— сказал пришелец.— Они умеют стрелять. Вы видели, как они умеют это делать. — Тогда мне придется взять огонь на себя,— сказал Се- ва.— Я пойду, отвлеку их, а Марина и Олег перевезут 494
пришельца там, за излучиной. Там брод, Тамара умеет пла- вать? — Все лошади умеют плавать,— сказала Марина. — Это опасно,— сказал пришелец. && замолчал, и пауза показалась ребятам очень длинной, но никто не посмел пе- ребить его.— Но другого выхода очевидно нет. Я слышу, как сзади по дороге идет вторая группа кренгов. Они будут здесь через несколько минут. — Только не думай,— сказал Олег,— что ты пойдешь один. Ты физически хуже меня развит. К тому же у меня есть опыт — я их уже несколько раз видел, а для тебя что кренг, что медведь — все равно. — Правильно,— вдруг поддержала Олега Марина.— А мы без вас даже тише переплывем... — Ну, тогда мы пошли,— сказал Сева, поднимаясь. — Только не рассчитывайте на мою помощь,— сказал при- шелец.— Мне плохо, я могу потерять с вами контакт. — Справимся,— заверил его Олег.— Дело пустяковое. Тыся- чу раз в кино видел... Наши партизаны всегда брали огонь на себя, пока основной отряд прорывался к Берлину. — Пустяковое,— в сердцах прошептала Марина. Или это была Тамара? Олегу вдруг показалось, что это была Тамара. Он даже с опаской взглянул на лошадь. Та улыба- лась. Ребята подождали, пока лошадь с двумя седоками скрылась в чаще, и, когда стихло похрустывание веток под копытами Тамары, они переглянулись, вышли на дорогу и сначала мед- ленно, словно не очень слушались ноги, потом быстрее пошли под откос к мосту. Дорога была совсем светлой, пыль серебрилась под лунным светом. Было тихо, и Сева понял, почему в голове исчез ров- ный тихий голос пришельца. Сейчас они пройдут еще несколько шагов и возле моста возникнут высокие фигуры кренгов и они встретят настоящих... кого? Врагов? Роботов? Они встретят что-то настоящее, из другой жизни, где есть смерть, насилие, война, где фигурка в скафандре, бегущая к космическому кораблю по лунной долине, превращается в пыль под голубым лучом. Очень трудно поверить, что это не сон, не игра, что нельзя проснуть- ся и сказать: «Мам, я такой сон видел!» — Может они ушли? — прошептал Олег. Видно ему очень хотелось, чтобы кренги ушли. — Забудь об этом! — громко ответил Сева. Олег даже вздрогнул.— Мы же с тобой о футболе говорим. Помнишь, как я тебе пенальти не забил? Если бы солнце в глаза не све- тило... — Солнце ни при чем! — также громко и даже с облегче- нием ответил Олег.— Ты опоздал с броском. Я размахнулся, будто ударю в левый угол... — Стой! — раздался голос впереди. Он возник раньше, чем 495
ребята смогли бы что-нибудь увидеть. И тут же в глаза уда- рил свет сильного фонаря. Конечно, ребята знали, что кренги должны встретить их, ведь для этого и шли к мосту... и все-таки холодный голос, свет фонаря были слишком явными, слишком настоящими, как в кошмаре. — Чего остановились? — голос исходил из-за луча света, словно был бесплотным.— Подходите ближе, не торопиться... Почему вы есть в лесу в такое время? — Ничего не видно,— сказал Сева, прикрывая глаза ла- донью.— Выключите фонарь. — Зачем видеть, надо отвечать... Но луч фонаря ушел в сторону, хоть это помогло не сра- зу — в глазах остались радужные круги. Сева зажмурился, чтобы круги исчезли. Он услышал голос Олега. — Мы домой идем, к родителям,— голос был хныкающий, жалкий.— Мы землянику собирали, а земляники нет.. Мы ничего плохого не делали, честное слово! — Где ваш населенный пункт? — спросил кренг. Сейчас Тамара должна уже быть у реки, подумал Сева. Только бы они тихо плыли. Надо что-то придумать, чтобы отвлечь... и как назло голова была легкой и пустой, ни одной мысли, как на экзамене, если вытащить неудачный билет... Но страшно не было. Просто некогда было испугаться. — Мы из деревни,— повторял плачущим голосом Олег.— Пропустите нас, мы по лесу гуляли... — Мы есть карантин, против болезни. Мы вас не обижаем. Сева открыл глаза. И очень близко, в двух шагах, увидел невысокого человека в пиджаке, брюках, заправленных в са- поги, и в кепке, надвинутой низко на глаза. Человек был худ, пиджак висел на нем, как на вешалке. — Вы, кажется, напуганы,— сказал кренг. Подошел второй, повыше ростом, без кепки, лысый, и свет луны попал ему в глаза. И тогда Сева увидел, что глаза кренга пустые, почти белые и зрачки в них кажутся точкой. — Что вы видели в лесу? — спросил высокий кренг. Сева посмотрел вперед. Мост был недалеко. Третий кренг стоял, опершись спиной о перила моста, смотрел прямо перед собой. И, как назло, в сторону излучины, где перебирались через Вяту Марина с пришельцем. — Еще бы,— тем же жалким голосом сказал Олег.— Ночью через лес идти — любой испугается. А если волк встретится? Вы-то здоровые, вам не страшно. — Вы видели в лесу других людей? — повторил высокий кренг. — Да,— сказал быстро Сева.— Нас обогнал старик на теле- ге. Он молоко вез. — И больше никого? 496
— Никого,— сказал Сева. — Нет, видели,— сказал Олег, и Сева вдруг испугался, что Олег от страха скажет лишнего... — Ты что! — крикнул он. Он почувствовал, как насторожились кренги, как вонзились в него иголками черных зрачков. — А ничего. Ты забыл, Сева,— сказал Олег.— Ты просто забыл. Ты в ту сторону не смотрел. Там какой-то мужик шел и ребенка на руках нес, а может собаку, мохнатую... - Где? — Они нам навстречу шли по дороге, а как увидели нас — в кусты. Помнишь, я тебе еще говорю — кто там в кусты спря- тался, а ты говоришь, не обращай внимания, мало ли кто по кустам прячется. У нас бабка Ефимовна в погребе спряталась, два дня найти не могли. Сева понял, что надо подыгрывать Олегу, но все-таки зря он начал придумывать, зря, хотя понятно, почему: хочет сбить кренгов со следа? Но ведь кренги не дураки, они могут за- подозрить... — А я и не догадался, что это мужчина,— сказал быстро Сева.— Ты мне сказал, что мужчина с ребенком, а я тебе ска- зал, что нечего делать мужчине с ребенком в кустах. — Где это имело место? — спросил высокий кренг. — Минут двадцать назад мы их встретили,— сказал Сева.— Они нам навстречу шли. — Навстречу шли,— сказал Олег,— наверное, в лесничество. — Ну мы пошли? — спросил Сева. — Идите,— кренги расступились, открывая дорогу к мосту. Несколько шагов до настила показались бесконечными. Третий кренг, что стоял на мосту, казалось, медленно плыл к ним. Вдруг он насторожился, обернулся к воде, в руке возник фонарь и широкий луч света стеганул по клочьям тумана, плывшим по воде. Что спросить? Чем отвлечь? — подумал Сева. Он обернул- ся. Высокий кренг шел сзади, в трех шагах. — А от чего карантин? — спросил Сева громко. — Пошел, мальчик, не задерживайся,— сказал кренг и тя жело хлопнул его по плечу рукой в перчатке. Плечо даже заныло. — Осторожнее! — сказал Сева возмущенно.— Вы не имеете права! Кренг на мосту выключил фонарь. Когда Олег проходил ми- мо, он подтолкнул его и сказал: — Не задерживайся, домой пора. — Спешим, спешим,— ответил Олег. Кренги шли за ними до середины моста. Потом останови- лись. Слышно было, как доски настила ухают под тяжестью их шагов. Потом шаги прервались. Сева обернулся. Может кренги увидели что-нибудь в реке? 32 Ki; Г .-i чсв 497
Нет. Оба кренга стояли посреди моста, глядя вслед ребя- там, и в их неподвижности было что-то неживое, словно их выключили. Ребята старались сдерживать себя, чтобы не побежать. Ноги сами рвались вперед. Метров через двести дорога свернула, и мост пропал из ви- ду. Еще через несколько шагов Сева вдруг опустился на траву у обочины. — Прости,— сказал он тихо Олегу,— я передохну. Олег со вздохом опустился рядом. — Если бы ты не остановился, я бы через минуту вообще бы упал. Сначала ничего, а теперь ноги как ватные. Не дер- жат, подлые. — Вроде бы они не заметили... — Все прошло отлично. Как я предсказывал. Операция про- ведена на пять. Как я их с этим мужчиной одурачил? Ге- ниальный ход? — Вот это и была глупость,— сказал Сева. — Это еще почему? — Неубедительно ты говорил. Я бы на их месте тебе не поверил. — Еще бы. Ты же знал, что я вру, а они видят — детишки идут... — Они так на меня смотрели, когда ты эту чепуху нес... — Не беспокойся! Они сейчас уже там, в глубине леса, ры- щут. Наверное, все свои группы мобилизовали. Откуда им знать нашу психологию? Ну что, пошли? — Только на цыпочках. И чтобы полная тишина! Даже если головой о дерево треснешься, молчи. — Спасибо, начальник. Я-то промолчу, а что если оно за- стонет и рухнет? После пережитой опасности Олег был возбужден и говор- лив. — Молчи! — зашипел Сева. Они добежали дорогой до тропинки, отходившей в сторону пещер. Идти было недалеко, и эта часть пути прошла благо- получно, если не считать, что раз пришлось замереть в кустах — оба они скорее почувствовали, чем увидели, как над ними скользнул черный разведкатер кренгов. И все-таки, как ни таись, всегда можно догадаться о том, что по ночному лесу идет человек — то хрустнет ветка, да зашуршит камешек... — Ку-ку,— раздалось спереди.— Ку-ку. — Кукушка...— прошептал Олег.— Я думал, они ночью спят. — Это не кукушка,— ответил Сева.— Никакая это не кукуш- ка. Думать надо. — Конечно,— сразу согласился Олег.— Акцент человечес- кий. Маринка. 438
Сева приложил руки трубкой ко рту, прокуковал в ответ; раз, два, три... Через минуту они услышали шорох. Кто-то подходил к ним. — Вы где, ребята? — это был голос Марины. — Здесь. Все нормально. Веди нас скорее,— сказал Олег. — А чего наш пришелец молчит? — спросил Сева.— Он жи- вой? Я думал, он нам направление покажет. — Он плохо себя чувствует. Но не это важно. Он боится, что они могут запеленговать его мысль. Он заснул. Только что. — Ну пошли тогда к нему. — Нет. — Это еще что? — Ребята, вы никуда не пойдете. Ни шагу дальше. — Да будь человеком, Маринка,— взмолился Олег.— Скажи, что случилось? — Кренги дотрагивались до вас? — И пальцем не коснулись. Не посмели,— сказал Олег.— Попробовали бы! Они бы от меня живыми не ушли... — Так, чтобы специально трогать — нет,— сказал Сева. — А не специально? — Один меня по плечу хлопнул, а тебя, Олежка, вроде бы подтолкнул, да! — Слегка, почти по-дружески. Когда прощались на мосту. — Ав чем дело? — спросил Сева. — Так вот, слушайте. Вернее всего в вас внедрили микро- передатчики. Дэ знает... — Кто знает? — Дэ. Нашего пришельца так зовут. Вообще-то его длинно зовут, не выговоришь, мы договорились по первой букве звать. Дэ говорит, что у них могут быть микропередатчики, как бы маяки. Если в вас есть, то они всегда могут проследить, где вы. Понятно? — Маринка, кончай! — возмутился Олег.— Что мы, дети что ли? Что я не почувствую, когда в меня радиопередатчик врубят? — У тебя нет опыта общения с инопланетными цивилизация- ми,— серьезно сказала Марина. — И все-таки мы бы почувствовали,..— сказал Сева неуверен- но. — И все-таки мы не можем рисковать,— сказала Марина так, словно сама только что прилетела из космоса.— Немед- ленно возвращайтесь домой. Я сама вас завтра найду. — С чего это ты решаешь? — Олег начал раскаляться, и Сева понял, что его друг сейчас сморозит какую-нибудь глу- пость. И поспешил прервать его: — Мы не собой рискуем,— сказал он.— К тому же нам до дому еща часа два добираться. Не знаю, как твоя бабуся, но у меня уже точно решили, что я утонул. Гарантирую. 499
— Черт возьми,— сразу изменил тон Олег. Он совсем за- был, что кроме него и пришельца существуют другие люди, город, бабушка, дом... Его родители уехали отдыхать и оставили его с бабушкой. Лучше бы они взяли с собой и ба- бушку. — Но вообще-то, как добрались? В порядке? — услышал Олег голос Севы.— А то мы волновались, кренги чуть было не почуяли. — Все в порядке. Тамара вела себя молодцом. Марина достала из кармана куртки блокнот и карандаш. Протянула Севе. — Запиши ваши адреса. Жди меня после восьми утра. Не проспите. Олег подумал, что обижаться не стоит. — Тебе-то,— сказал он,— тоже наверно пора домой. А то твой дядя, наверное, по всему лесу носится. — Мой дядя уважает во мне человеческую личность,— ска- зала Марина серьезно.— И он знает, что я с Тамарой. Так что в безопасности. — Мне бы такого дядю,— вздохнул Олег.— Ну, мы пошли? Сева записал адреса и протянул блокнот Марине. Он сделал это так торжественно, что Олег не выдержал и пошутил: — Как-то у нас несерьезно. Пароль нужен. — Разумеется,— ответила Марина.— Пароль будет обяза- тельно. — Это еще зачем? — удивился Олег.— Я же пошутил. Разве ты меня не узнаешь завтра? — А затем,— сказала Марина,— чтобы вы не пошли в ло- вушку за моей копией. Вы же убедились, что кренги могут превращаться в кого угодно? Значит и в меня, и в тебя — за- чем же рисковать? — Но не до такой же степени! — засмеялся Олег.— А вооб- ще-то здорово — приходят завтра две Марины. Марина ничего не ответила, а написала на листке блокнота печатными буквами: — Пароль «Мария Стюарт». Отзыв «Граф Монте-Кристо». — Мария Стюарт? — прочел Олег вслух.— И Монте-Кристо. Я вас поздравляю. Этого они еще не проходили. У роботов графов не бывает. — Детский сад,— вздохнула Марина, разорвала листок и спрятала клочки в карман. — Ты чего? — удивился Олег. — Ничего. Пароль придется сменить. Кто-то здесь протрепал- ся вслух. Хотя он, может быть, ходячий передатчик. Придется написать снова. И только Севе. Тебе, Олег, я, к сожалению, боль- ше не доверяю. Тебе вообще лучше в этом больше не участво- вать. Ты делаешь все, чтобы погубить не только живое существо... — Но и целую планету,— закончил за Марину Сева. 500
— Эх, предатель,— с горечью подумал Олег. Переметнулся к Маринке в такой тяжелый для меня момент. — Ты тоже хочешь, чтобы я больше в этом не участво- вал? — спросил Олег обиженно, повернувшись к Севе. Марина молча передала Севе листок из блокнота и тот сразу же сунул его в карман. — Это только предупреждение. Но последнее,— сказал Се- ва.— Пора становиться взрослыми. Постарайся обойтись без детских шуточек. Олег отвернулся. Сквозь деревья серебрилась река и лун- ная дорожка тянулась прямо к кустам. Потом дорожка исчез- ла. Олег поднял голову. Темной тенью, перекрывая звезды, пронесся черный шар разведкатера. В общем-то Маринка была права. Но от этого Олегу было не легче. Он все понимал, но не мог объяснить Севе, что не он, Олег, превращает все в игру, а наоборот, они с Мариной переигрывают. А это, наверно, тоже опасно. Сева с Олегом долго брели к городу. Они спешили, но усталость так завладела ими, что даже говорить не хотелось. Пыль под- нималась серебряными облачками из-под ног, уже запели птицы, хотя еще стояла ночь. На большом мосту, где в город Кру- тояр входила шоссейка, они увидели парочку. Парень держал в руке транзистор, а девушка млела, глядя на луну. — Кренги,— шепнул Сева,— осторожнее. Олегу было уже все равно, кренги, не кренги, хоть целый полк кренгов. Кренг с транзистором увидал Олега и сказал ему: — Привет, Олежка, что ты по ночам гуляешь? Бабка те- бе уши оторвет. И за дело. Девушка захихикала. — Самому тебе врежет,— устало огрызнулся Олег. Парень оказался соседом, из его дома. Когда они расставались у сквера, Сева Марининым строгим голосом сказал: — Чтобы дома не проболтаться. — Ладно уж,— отмахнулся Олег.— Если я бабке начал бы рассказывать, она бы мне первым делом горчичники постави- ла. Это ее основное лекарство. А я горчичники не выношу. Всю ночь Севе снились кренги. Они гнались за ним по лунным кратерам, и синий белый луч настигал его, грозя испепелить. Их пустые белые глаза выглядывали из темных углов комнаты, и Сева несколько раз за ночь просыпался и никак не мог отделаться от ощущения, что эти глаза следят за ним из-за угла. Ныло плечо — Сева ощупал его в полу- сне — вроде бы там было какое-то уплотнение, там, где кренг ударил. Но может кажется? Проснулся он окончательно в семь. 501
Утреннее солнце било в тюлевые занавески. Дома все еще спали. Сева на цыпочках подошел к окну, отодвинул занавес- ку — теперь надо незаметно уйти из дома и поднять Олега, который, конечно, проспит. Рука непроизвольно коснулась плеча — не рассосалось ли уплотнение? Нет. Неужели в самом деле он сейчас испускает сигнал: «Я здесь... Я здесь». Улица была пуста. В небольшом скверике, за которым сто- ял дом Олега, рыжий щенок гонялся за бабочками. Интересно, подумал Сева, кренги могут превращаться в щенков? Щенок побежал к кустам. Сева проследил за ним взглядом и увидел, что на покосившейся скамейке, на которой еще года три назад по молодости лет они с Олегом вырезали свои инициалы, сидит человек в сером плаще и черной кепке. И читает газету. Человек повернул голову, глядя на щенка. Потом отложил газету и взглянул на окно. Сева отпустил занавеску и она, покачиваясь, распрямилась. Даже на таком расстоянии Сева ощутил холод взгляда и заглянул в пустоту светлых глаз со зрачками-иголками. И стало страшно. Сева оглянулся. Дверь в комнату, где спали мать с отцом, была приоткрыта, и была видна полная белая рука матери, свесившаяся с кровати. И вдруг захотелось разбудить мать и сказать... А что скажешь матери? Сева непроизвольно прикрыл плечо ладонью, словно хотел приглушить передатчик — он пред- ставил себе, что связан с чудовищем в скверике тонкой нитью. Нет, родителей впутывать в это нельзя. Они не поймут, не по- верят и могут только пострадать. Щенок зарычал, осел на задние лапы — что-то ему не по- нравилось в человеке. Правильно, молодец, мысленно похвалил щенка Сева. Мы с тобой их сразу отличим... Сева вздрогнул — сзади послышался голос матери: — Ты чего вскочил ни свет ни заря? Опять куда-то навост- рился? Спать разучился. — Я сегодня не поздно вернусь,— сказал Сева, и голос его был хриплым, словно чужим.— Скоро каникулы кончаются. Еще хорошо, что у него нормальные отношения с родите- лями. Учится он хорошо, так что претензий нет. Может рас- сказать все отцу? Нет, и отец не поймет. Он ни во что, кроме своих паровозов, не верит. Даже к палеонтологии относится скеп- тически. Когда Сева рассказывал ему о том, что в меловом периоде здесь, в Крутояре, было море и в нем водились аку- лы, а по берегам бродили ящеры, отец с морем еще смирился, а про ящеров сказал, что климат для них не подходящий. А мать только сказала «Какой ужас!». Если акулы, то ку- паться нельзя. Она обожает купаться. Сева снова посмотрел на окно. Кренг сидел на лавочке, опустив голову, словно задремал. Вдруг он резко поднял голову, повер- нулся. 502
По улице не спеша шла Марина со спортивной сумкой в руке и глядела на номера домов. Сева протянул было руку к форточке, чтобы открыть ее и предупредить Марину, но именно этого делать не следова- ло. Ведь Марина не видела кренгов близко и не отличит кренга от обыкновенного человека. Да, кричать нельзя. Закричать — все погубить. И так он под подозрением. Сева, как был в одних трусах, выскочил босиком в кори- дор к лестнице. Дом был старый, бревенчатый, двухэтажный. Сева по скрипу пола всегда узнавал, кто идет по коридору. Он скатился по лестнице к входной двери. Как раз вовремя — вошла Марина. Сева сказал быстро, чтобы Марина не успела испугаться: — Это я, Сева, молчи. Марина спокойно затворила за собой дверь, прищурилась, вглядываясь в полумрак лестницы и, увидев Севу, спросила: — Ты чего не оделся? — Тише. За нами следят. Он там сидит в сквере. — Я не знаю, с кем имею дело,— сказала Марина.— Про- сти. — Это я, Сева. — Пароль. — Ах, черт, я бумажку в кармане рубашки оставил. Ну поверь мне в виде исключения. В последний раз. Понимаешь, в сквере кренг сидит! — Исключений нет,— сказала Марина.— Может быть ме- ня тоже подделали и я вовсе не Марина. Ты об этом поду- мал? И тут от большого нервного напряжения Сева вспомнил пароль. — Оливер Твист! — воскликнул он. — Тише,— сказала Марина.— Отзыв — Чарльз Диккенс. Как ты догадался, что там кренг? — Я их по глазам узнаю. — Это хорошо. И наверняка узнаешь? — Наверняка. — Ты мне обязательно покажи. — Не знаю, на этом расстоянии ты увидишь или нет — все дело в глазах... Ну ладно, покажу. Как наш Дэ? — Я была у него. Напоила, перевязала. Только есть он не может. Мы с ним боимся пить молоко. Понимаешь, в нем много наших бактерий. — Когда же ты все успела? Ты совсем не спала? — Ах, пустяки,— сказала Марина голосом графини из кино. Сева даже не улыбнулся. И в самом деле — спать не хочется. И есть не хочется. — Кренги тебя не заметили? — спросил он тихо. — С рассветом они сняли оцепление. 503
— Доверять им нельзя,— сказал Сева.— Наверно они приду- мали что-то другое. — Может быть. Мы не знаем. Нам надо отделаться от слежки, потом купить кое-что — и обратно. — Правильно. А как мы отделаемся? — У меня есть инструкции. Только, к сожалению, я не мо- гу их тебе пока разглашать. — Почему? Мы же вместе. — А если ты попадешь к ним в лапы? Если ты прого- воришься? — Ладно. В другой раз я бы тебе ответил. Не сегодня. Чего тогда делать? — Где Олег? — Я за ним сбегаю. У него бабка скандальная. Но бежать за Олегом не пришлось. Бабка начала скандал именно в этот момент. — Подлец! — донеслось с улицы. Словно гроза обрушилась на тихое утро.— Кто будет пить молоко? Дома не ночует!.. От рук отбился! — Это она,— сказал Сева, выглядывая из двери.— Теперь ты понимаешь, почему она страшнее стихийного бедствия? Через сквер несся Олег с буханкой хлеба под мышкой, за ним шустро семенила совершенно кругленькая бабушка с по- варешкой, которой она размахивала как саблей. Олег пронесся рядом с кренгом, который лишь бросил на него равнодушный взгляд, словно мальчишкам положено го- няться с бабушками наперегонки. Ага, подумал Сева, вот и второй — в дальнем конце сквера, за спиной бабушки возник- ла высокая фигура в плаще и шляпе — второй кренг, кото- рый не спеша, словно прогуливался, шел вслед. Вдруг Олег бросился в сторону и исчез из виду. — Где он? — прошептала Марина.— Куда делся? — Военная хитрость,— сказал Сева.— Чтобы бабку на нас не навести. Он сейчас дворами прибежит. Бабка немного покрутилась в сквере, выбежала на мосто- вую, в растерянности спросила что-то у кренга, который отри- цательно покачал головой, видно, отказался помочь ей. Второй кренг между тем не спеша пересек улицу и тоже скрылся из глаз. — Бабку-то он может и обманет,— сказала тихо Марина.— Но убежит ли от кренга? — Без сомнения,— сказал Сева.— Кренг не страшнее бабуш- ки. Бабка поплелась обратно через сквер, громко ворча. Пова- решка тускло поблескивала под утренним солнцем. Второй кренг внимательно смотрел ей вслед. Олег распахнул дверь, чуть не сшибив Севу с ног, ворвался на лестницу и тут же замер, почувствовал, что кто-то стоит рядом. Он метнулся назад, прижался спиной к закрывшейся двери. 504
— Не бойся,— сказал Сева.— Здесь свои, мы за тобой на- блюдали. — Ох ты, я уже подумал, что к кренгам попал. — А ты не радуйся,— строго сказала Марина.— Где гаран тия, что мы не кренги. — Гарантии нет,— согласился Олег.— Но все равно прият но. — Ты пароль помнишь? — спросил Сева. — Какой еще пароль! Вы мне пароля не доверили. Я хлеб для пришельца принес. Бабушку обездолил. — Ладно,— сказала Марина.— Каждая секунда на счету.— Допустим, что Олег настоящий. Где здесь светлое место, чтобы не в темноте операцию проводить? — Что? — удивился Олег. — Пошли на кухню,— сказал Сева.— Там расскажешь. Сева стал полным союзником Марины, даже признал ее превосходство, но зато сам окончательно понял, насколько он взрослее Олега. Если можно так сказать, в их небольшой группе, произошло разделение как в древней Греции — Марина стала Александром Македонским, Сева — рядовым патрицием, а роль плебея досталась Олегу. Правда, он об этом не дога- дывался. На кухне Марина поставила на стул сумку, достала из нее металлическую блестящую коробку, в которой оказались скаль- пель, иглы и что-то еще, острое и потому страшное. — Это еще зачем? — Олег отошел подальше от сумки — он с раннего детства не выносил медицины, если она была на- целена на него. — Ты хочешь быть ходячим передатчиком? — спросила Марина, зажигая газ. Она подержала скальпель и иглы над газом и потом решительным жестом указала Севе на та- бурет. — Только осторожнее,— предупредил Сева.— Ты не думай, я не боюсь, только я тебе • не очень доверяю. У тебя нет ме- дицинского образования. — У меня есть ветеринарный опыт,— возразила Марина.— Я третье лето ухаживаю за лосятами. И даже операции им делаю. Небольшие. Дядя Сережа мне полностью доверяет. — Я не животное,— сказал Сева, но больше спорить не стал. — Зажмурься,— сказала Марина. Сева послушно закрыл гла- за, и Марина, нащупав на его плече маленький бугорок, по- лоснула по нему острым скальпелем. Сева только ахнул, а Олег, который наблюдал за операцией, отвернулся к окну — он увидел кровь. Марина поддела загнутой иглой бусинку размером меньше перечного звена, подхватила ее пальцами и показала Олегу. — Ты смотри,— сказала она,— скептик. Ты думаешь, что это все шутки? 505
— Я ничего не думаю,— сказал Олег. Шарик был черным и гладким.— Что, во мне тоже такая штука? — Я не сомневаюсь,— сказала Марина.— За тобой от само- го дома кренг шел. Хорошо еще, если ты его на нас не вы- вел. Марина прижгла ранку йодом, потом заклеила пластырем. Затем приказала Олегу занять место Севы, которому вручила йод й клочок ваты, и повторила операцию. На голубой пластик кухонного стола лег второй шарик. — Давай,— сказал Олег,— я их подальше закину. Я хо- рошо кидать умею. — Ты с ума сошел,— сказал Сева. — Передатчики оставим здесь,— сказала Марина, складывая обратно инструменты. — Зачем? — не понял Олег. — Чтобы кренги думали, что вы остались дома. Неужели непонятно. Иначе зачем мы старались? Она подошла к окну. Оба кренга сидели на скамеечке ря- дом, как мирные пенсионеры — шахмат между ними не хватало. Они были так похожи друг на друга, что казалось — любой прохожий заподозрит неладное — два немолодых близнеца, оде- тых не по сезону, прямых как палки... Но прохожих в этот ранний час было немного, они спешили по делам и не загля- дывали на лавочку. Бабка исчезла, вернулась домой... Щенок куда-то убежал. — Через двець нам не выйти,— сказал Сева. Он прижимал пластырь к ранке на плече. — Оставь пластырь, оденься,— приказала Марина.— Что ты делаешь? — Окно из коридора выходит во двор,— сказал Сева.— Под ним навес над дверью в подвал. Прыгать — метра полтора. Сможешь? — Сможет,— уверенно ответил Олег.— Мы так тысячу раз удирали. — Тогда пошли,— сказала Марина. Она закатила черные шарики под плиту, чтобы никто их не заметил. Наверное они до сих пор там лежат и посылают давно уже никому не нужный сигнал: «Я здесь... я здесь... я здесь...» Дворами они минут за пять добежали до рынка. Площадь была полна народу — казалось все, кому не спалось, сошлись на площади. Тамара, запряженная в телегу, была привязана к коновязи, в конце ряда, где прямо с телег продавали кар- тошку. Она узнала ребят и даже кивнула им, словно знала, что именно так принято здороваться у людей. Пока Марина делала покупки, ребятам пришлось посидеть под телегой. За- нятие скучное и неудобное, потому что туда залетали слепни и оводы, суетились мухи, которые видно считали, что ребя- та заняли чужое место. Из-под телеги видны были лищь ноги, и Сева подумал, как много они могут рассказать, и жаль, что 506
он раньше об этом не задумался. Вот, например, идет бывший генерал. Ботинки у него вычищены, шаг широкий, уверенный, брюки выглажены так, словно через час на парад ветеранов... Бывший генерал отошел подальше, и Сева узнал Ян Яныча, учителя рисования, настолько близорукого, что без очков не мог найти карандаш. Попробуем еще раз: чьи это женские ноги на высоких каблуках, идут они брезгливо, осторожно, берегут себя? Разумеется, дачница или туристка. Сева осторожно высунулся — дама на каблуках волокла охапку гладиолусов — привезла торговать. Нет, подумал Сева, Шерлок Холмс пока из меня не вышел. Не стоит рассказывать Олегу о своих ошибках. Исследование ног и походок потребует еще длитель- ного труда и обобщений. Становилось все жарче. Воздух под телегой был неподви- жен, мухи и слепни становились все наглее. Марины не было целую вечность, она вполне могла попасть в плен к кренгам. Наконец тапочки и джинсы Марины возникли возле колеса, и Сева услышал ее голос: — Перебирайтесь под брезент, на горизонте пока чисто. — Кренгов не видала? — спросил Сева разминаясь. — Может быть ими рынок кишит. Разве разберешь? Пое- хали. — Погоди,— сказал Олег, внимательно глядя на Марину.— А кто уверен, что ты Марина? Он воспользовался возможностью немного отомстить своим критикам. — Еще чего не хватало! — возмутилась было Марина, но Сева рассмеялся, и тогда она тоже улыбнулась, поняла, что неправа. И добавила: — Погляди на Тамару. Ее ведь не проведешь. Тамара, естественно, молчала. Марина легко вскочила в телегу, подождала, пока ребята улягутся, подоткнула брезент сбоку и сказала: — Пошла вперед, моя подруга. Под брезентом ненамного лучше, чем под телегой. Телегу трясло, дно ее было жестким. Марина не хотела разговари- вать, потому что опасалась кренгов и вообще приключения с пришельцем становились все менее романтичными. Марина привязала лошадь в кустах, они разобрали покуп- ки и через несколько минут подошли к пещере. — Добрый день,— услышал Сева мысленный голос пришель- ца и даже вздрогнул — словно отвык от него за ночь, словно он был принадлежностью ночи, а при солнце должен был исчезнуть.— Мне трудно было следить за вами в городе — очень много людей, мыслей, чувств... и далеко... но кажется, что вы вели себя разумно... Марина уже была в пещере, ребята, нагнувшись, прошли 507
за ней. В пещере было полутемно, и глаза не сразу привыкли к сумерку. — Как самочувствие? — спросил Олег, присаживаясь на кор- точки рядом с одеялом, на котором полулежал, прислонившись спиной к стене, пришелец.— Идем на поправку? — Я надеюсь,— сказал мысленно пришелец. Глаза у него оказались громадными, совершенно круглыми, и изнутри они чуть светились. — Мы привезли еще продуктов,— сказала Марина, открывая сумку.— И лекарства, которые вы просили, Дэ. — Разве у вас такие же лекарства? — удивился Сева. — Лекарства другие,— заметила Марина прежде, чем Дэ успел ответить.— Не будь наивным. Но вот таблица Менделе- ева та же самая. — Вы и Менделеева знаете? — спросил Олег. — Балбес,— вмешался в разговор Сева.— Элементы в Галак- тике одни и те же. Понимаешь? — Я пошутил,— сказал Олег.— Неужели непонятно? — Что же будем делать дальше? — спросил Сева. — Надо думать,— сказал Дэ.— Надо задавать вопросы и ду- мать... — Правильно,— сказал Сева, усаживаясь на пол и скрещи- вая ноги.— Три головы лучше, чем одна. Марина налила в чашку воды и передала пришельцу. — Спасибо,— сказал Дэ.— Боюсь, что пока кренги не убедят- ся, что со мной покончено, они вас не оставят в покое. И это самая главная опасность... К сожалению, ваши возможности ограничены. — Пока нам кое-что удалось сделать,— сказал Олег.— Уже второй день, а вы целый и почти невредимый. — Немного нам удалось,— сказала Марина.— Сидим в норе, таимся... — Скрываемся на собственной планете! — поддержал ее Сева.— Как будто не мы здесь хозяева. — Я опасаюсь за вашу безопасность,— сказал Дэ.— Они вас уже знают. И есди догадаются, что вы избавились от передат- чиков, то, разумеется, вы станете главными подозреваемыми. Они сделают все, чтобы заполучить вас в руки. — Ну и пусть,— сказал Олег.— Они ничего от нас не до- бьются. Пришелец вдруг обернулся к Олегу и так внимательно на него посмотрел, словно впервые увидел. Потом сказал стран- ную фразу: — Насколько различен у вас уже с детства эмоциональный уровень сознания. Словно размышлял вслух. Марина улыбнулась. Сева немного обиделся за друга, и Дэ сразу ощутил его обиду и сказал: — Я не имел в виду умственные способности. 508
— Правильно, чего уж там,— сказал вдруг сам Олег.— Я разве не знаю, что легкомысленный? Лучше вас знаю. Это моя беда. Зато иногда я соображаю быстрее других. Например, у меня сейчас уже созрела идея — везем Дэ на Байконур, на космодром. — Спасибо,— сказал Дэ.— Но, к сожалению, Земля еще не достигла эпохи звездных полетов. Ваши корабли для моей за- дачи бесполезны. — А может, постараемся построить передатчик? — спросил Сева.— Мы по вашим чертежам могли бы покупать транзисто- ры или схемы... — Вряд ли это поможет. К тому же, я просто не знаю, как построить космический передатчик — это достаточно слож- ное устройство. — Значит, безнадежно? — спросил Сева.— Этого быть не может... — Безнадежных ситуаций не бывает,— сказал Олег. — Смотрите! — Марина вскочила и чуть не ударилась го- ловой о потолок пещеры — она смотрела наружу: овальное пятно входа, только что голубое, потемнело и по нему про- носились оранжевые и черные полосы. Небо над рекой почернело, солнце померкло. До пещеры доносился далекий, глухой, тягучий рев. Ребята столпились у выхода из пещеры. Лес на том берегу пылал. Темные стены дыма поднима- лись справа и слева. — Пожар! — Марина больно схватила Севу за руку.— Что же делать? Там лесничество! — Лесничество в стороне,— сказал Сева.— Не бойся. — Надо эвакуировать пришельца,— сказал Олег. — Имено этого они и ждут,— вдруг возразил Сева. — Кто? — Олег не сразу понял. — Ты думаешь, что это они подожгли? — спросила Марина. — Это они,— раздался в головах голос Дэ.— Я знаю, что это они. — Я побежала за Тамарой. Она испугается,— сказала Ма- рина. — Огонь сюда не дойдет,— сказал Сева.— Ему не перебрать ся через Вяту. И ветер не в нашу сторону. — Ну, ветер может измениться,— сказал Олег. — Изверги! — крикнула она.— Подлецы! Там же деревья... и звери... Мой дядя растил этот лес всю жизнь! Я должна быть там! — Ты права,— ответил пришелец.— Ты ощущаешь это как свой долг. Значит, ты должна там быть. — Я тоже пошел,— сказал Олег.—- Чего в пещере отсижи- ваться, когда мы там нужнее! 509
— Нет,— сказала Марина.— Кто-то должен остаться здесь. Мало ли что может случиться? — Кто же? — спросил Сева. И ясно было, что добровольно он здесь не останется. Никто ему не ответил. — Кинем жребий? — спросил Сева. — Какой может быть жребий! — обернулась к Севе Мари- на.— Ты хочешь, чтобы мы доверили Дэ Олегу? А если Олег через полчаса сбежит? Олегу бы самое время возмутиться, но вместо этого он не без торжества сказал: — А что? Могу и сбежать. Я за себя не ручаюсь. Олег хитрил — и понятно почему: сидеть в пещере, когда бушует пожар, для Олега было почти немыслимо. — Ты разумнее и надежней — разве неясно? — сказала Ма- рина, глядя на Севу.— Я бы осталась сама, но там мой дя- дя. Так что на тебя вся надежда. Сева понял, что выхода нет. Или он признает себя настоя- щим мужчиной или... ему показалось, что в голове его послы- шался тихий смех — Дэ понимал все мысли друзей. — Да,— вздохнул Сева.— Кто-то должен взять на себя ответственность... — Помните,— сказал мысленно Дэ,— что они стерегут все выходы из леса. Километра два они ехали от реки по дороге, которая вли- валась в шоссе, потом добрались по шоссе почти до Крутоя- ра и там переехали речку по мйсту. Конечно, драгоценное время было потеряно, но зато Марина была уверена, что они не выдали тайну пещеры. На шоссе, ведущем от Крутояра к лесничеству, было оживлен- но. Раза три их обгоняли грузовики, полные людей. Над го- ловой пролетел вертолет. Потом проехал газик, из которого, словно иглы ежа, торчали лопаты. Пожарная машина стояла у ручья перед лесом и набирала воду. Вскоре телега пересекла широкую просеку, на которой сотни людей рыли канаву. Здесь шум и треск пожара были громче и страшнее: внутри ле- са все время слышались удары и взрывы — это падали де- ревья. У большой поляны, где помещалось лесничество — несколько небольших жилых домов и складов и дом побольше — контора, загон, гараж, — было пусто: народ в основном толпился метрах в ста, где окапывали канавой молодые посадки, чтобы огонь не перекинулся туда. Марина первой соскочила с телеги и бросилась в большой бревенчатый дом конторы. Олег за ней. В доме никого не было — лишь горячий ветер, налетавший волнами от леса, но- сил по комнатам бумажки. Дядю Марины они отыскали в загоне, где он командовал погрузкой в грузовик молодых лосят, которых здесь оддмашни- 510
вали. Лосята были перепуганы, они оглядывались на черную стену дыма и вздрагивали всей шкурой. — Маришка! — обрадовался дядя.— А я уж беспокоился. — Не надо было беспокоиться,— серьезно ответила Марина. Она подбежала к лосенку, который упрямился, не хотел взбираться в кузов по наклонной доске и что-то прошептала ему на ухо. Лосенок подчинился Марине и покорно пошел в грузовик. — Ну вот и все,— сказал лесничий молодому парню, ко- торый помогал ему.— Поезжайте. В колхозе предупреждены. Только не спешите, лосята и так напуганы. Дядя Сергей оказался совсем еще нестарым сухим, под- жарым человеком. На его очень загорелом лице светились яркие синие глаза, а волосы были рыжеватыми, точно как у Мари- ны. Олег подумал, что вообще-то лесничий наверное очень ве- селый человек. Хоть сейчас его глаза были злыми и очень усталыми. — Разгильдяи,— сказал он сквозь зубы, глядя вслед гру- зовику с лосятами, который осторожно выезжал из загона.— Достаточно одного непогашенного костра, чтобы целый лес спалить... Эх, попался бы мне этот турист... или охотник! Хорошо еще, что вовремя спохватились, подняли весь народ... — Он тебе не попадется, дядя Сережа,— сказала Марина. — Ты что-нибудь знаешь? Марина ответила не сразу. Они вышли из загона и оста- новились у края опушки. Видно было, как огонь мечется у канавы, языки пламени крутятся по земле, стараясь перепрыг- нуть преграду, словно живые хищники... но не могут. — Я пойду, потружусь,— сказал Олег, которому надоело бездействие. Он показал туда, где ребята из его школы копали вторую резервную канаву.— Там интереснее. — Только в огонь не суйся,— сказала Марина голосом старшей сестры или даже Александра Македонского. Олег побежал к канаве. — Ты что-то хотела сказать? — дядя Сергей остановился, закурил. — Я знаю, кто поджег лес,— сказала Марина. — Тогда скажи. — Я почти уверена в этом. Но в это трудно поверить. — Я постараюсь. — Это тайна. И ее не скажешь в двух словах, а то получится бессмыслица. Ты сможешь потерпеть и послу- шать? Лесничий чуть улыбнулся. — Много лишних слов,— сказал он.— Я к тебе всегда от- носился серьезно. Ты это знаешь. Я могу уделить тебе даже полчаса. К счастью, сейчас стало спокойней, опасности нет. Могло быть хуже. — Они хотели сжечь лес, чтобы выкурить или погубить 511
Дэ,— сказала Марина.— Они не знали, что весь город поспешит к вам на помощь. Теперь они, наверное, сильно удивились. И, может, даже растерялись. Они не знают, что делать даль- ше. Дай мне слово молчать, дядя Сережа. — Маришка,— возразил лесничий.— Я не могу дать тебе такого слова. Лес — не моя собственность. Он общий. Если кто- то поджег его, он — преступник. И я не буду его покрывать, даже если это твой друг. — И все-таки я надеюсь на твою рассудительность,— ска- зала Марина.— Давай зайдем в контору, чтобы нас не видели снаружи. Они могут следить за нами и заподозрят, что ты в курсе дела. А это очень для тебя опасно. — Кто они? И в чем опасность? — Я думаю, что они здесь. Сева умеет их отличать. Я не сталкивалась так близко, чтобы узнать с первого взгляда. — Ладно, пойдем в дом,— сказал лесничий.— Надеюсь, что это не детский вздор! — Сергей! — Прости, но вступление звучит слишком загадочно. Рассказ Марины занял минут пять, не больше. Дядя Сергей слушал его внимательно, не перебивая, потягивая короткую трубку. Раза два он поднимался, подходил к окну, выгляды- вал наружу, чтобы посмотреть, как там идут дела. — Ясно,— сказал он, когда Марина закончила рассказ.— Скажу тебе честно. Если бы я тебя не знал так хорошо, если бы мне все это рассказал кто-то другой, я бы решил, что он сошел с ума. Мне даже тебе трудно поверить. Но ты не обижайся. — Я не обижаюсь. Но пойми, что мы обещали Дэ сохра- нить тайну. Ведь если все это правда и они идут на такие дела, только чтобы его найти, значит, они в самом деле очень его боятся. И мы должны ему помочь. Ты всегда был мне другом, дядя Сергей. — Спасибо за доверие,— сказал лесничий.— Положение у меня, конечно, сложное. Позвонить в милицию и сообщить им, что лес подожгли инопланетные разбойники, я не могу. Там, естественно, решат, что я свихнулся от волнений..,— лесничий улыбнулся и выбил трубку в пепельницу.— Я предпочитаю принять за рабочую гипотезу, что пришелец и в самом деле существует. И что ему надо помочь. Помочь так, чтобы не наломать дров и не сделать хуже всем. Как помочь, я пока не представляю... Ладно, сначала надо будет с ним встретить- ся. И убедиться в том, что... — Что я не сошла с ума,— сказала Марина.— Спасибо. — За что? — Ну, за то, что ты не смеялся. — Ничего смешного. Но учти, сделать я это смогу только попозже. Когда с пожаром все будет кончено. — Тогда мы с Олегом вернемся в пещеру,— сказала Мари- на.— А то Сова там один.
— Ну что же, возвращайтесь. Лесничий направился было к выходу, но Марина остано- вила его. — Дядя Сережа, ты не обидеться, если я тебе напишу пароль? — Зачем? — Чтобы тебя не подменили. — Боюсь, что это уже лишнее. — Ты мне поверил в главном. Давай уж будем верить до конца. Логично? — Логично. Марина написала лесничему пароль и отзыв на листке из блокнота. Потом разорвала листок. Они вышли из дома. Пожар затихал. Он как будто сми- рился с поражением, и когти пламени спрятались в черной сожженной траве. — Где же Олег? — оглянулась Марина.— Наверное, увлекся героическими подвигами и забыл обо всем остальном. И тут же она увидела Олега. Тот стоял, устало опершись о лопату, страшно довольный собой... Марина подняла руку, хотела окликнуть его, но не успела. Послышался кромкий пронзительный крик: — Вот я где тебя нашла! Вот ты где скрываешься, негод- ник! Люди оборачивались, в удивлении глядя на маленькую крепкую кругленькую старушку, которая бежала к лесу от до- роги, размахивая поварешкой, словно саблей. Старушка неслась к Олегу, и тот при виде ее стал отсту- пать к канаве, рискуя туда свалиться. — Это еще что за явление? — удивился лесничий. — Это его бабушка,— улыбнулась Марина.— Я ее уже сегод- ня утром видела. Как она его здесь отыскала — ума не при- ложу! Бабушка тем временем настигла внука, схватила его за руку и рванула к себе. — Если ты сгоришь,— спросила она пронзительно,— что я скажу отцу и матери? Что я им отвечу за доверие? Она тянула Олега за руку. Олег покорился, шел за ней, только повторял: — Ну, бабушка, ну зачем так... я сам пойду... Что-то Марину смущало в бабушке. Но что? И тут она сообразила: поварешка. Зачем бабушке весь день бегать с пова- решкой в руке? Неужели не нашлось случая положить ее на место?.. Зато кренги, может быть, думают, что бабушкам по- ложено всегда бегать с поварешкой... И еще не будучи уверенной в этом, но чувствуя опасность, Марина закричала: — Олег! Остановись! Погоди! Олег обернулся, замер на мгновение, но бабушка так сичьно 513
дернуда его за руку, что он потерял равновесие и, чуть не упав, побежал за старушкой, которая, набирая скорость, волокла его к молодому сосняку. — Дядя Сережа! — закричала Марина, которая уже не сомне- валась, что бабушка — кренг.— Скорей! Помоги! Это же не ба- бушка! Неужели ты не видишь, что это не бабушка? И она бросилась вслед за Олегом. Через секунду, не поняв еще, в чем дело, но ощутив в го- лосе Марины тревогу, лесничий побежал за своей племянни- цей. Наверно именно тогда и до Олега дошло, что с бабушкой что-то неладно. Он начал отчаянно, но молча вырываться, и его борьба с кругленькой старушкой, которая была ниже его на голову, со стороны, наверно, казалась очень "комичной — усталые люди, стоявшие у кромки леса, принялись смеяться, кое-кто подбадривал бабушку, кто-то сочувствовал Олегу, и мало кто обратил внимание на Марину и лесничего, которые бежали вслед за этой странной парой. Марина уже настигла их, когда бабушка обернулась. И тут впервые Марина увидела настоящие глаза кренга — пустые, безжалостные и холодные. Как же так... крутились в ее голове мысли... как же Олег не сообразил... ну ничего, еще не поздно, мы успеем... Лесничий обогнал Марину и уже протянул руку, чтобы за- держать Олега, как бабушка, сообразив, что сейчас ее настигнут, словно включила другую скорость и рванулась вперед так быстро, что ноги Олега оторвались от земли и он полетел вслед за старушкой. Еще несколько секунд, и они скрылись в молодых посадках, которые с таким трудом удалось отсто- ять от огня. Дальше ощущения Марины почему-то разбились на отдель- ные картинки, на мелкие осколки реальности. Сосновые ветки больно хлестали ее по лицу, тонкие колючие стволы вставали на пути, кто-то тяжело дышал рядом... видно, кто-то из зри- телей тоже почувствовал неладное и бросился вдогонку... Она бежала и ничего не видела впереди, казалось, что бежит она целую вечность... Потом была полянка, пустая и тихая. Толь- ко звенело в ушах. И Марина вдруг опустилась на траву, словно не держали больше ноги. И поняла, что Олега она не найдет. И никогда больше не увидит. И виновата во всем только она одна. Олег ведь до самого конца не верил в то, что опасность, нависшая над ними, так реальна и страшна. Неподалеку звучали голоса: — Ты видел? — Я не видел, но Кондратьев точно видел... — Это была летающая тарелочка, да? — Летающих тарелочек не бывает. *14
— Как не бывает, если я о них читал в журнале. — Не в этом дело, мы же ее видели... — Не тарелочка это, а дым, клуб дыма. Так бывает на пожаре... — Вы не видели здесь девочку? Это был голос Сергея. — Я здесь,— откликнулась Марина, Сергей подошел, положил ей руку на плечо. — Мы найдем его,— сказал он тихо. — Теперь ты веришь, веришь... — Не плачь. Я с самого начала поверил. И я видел их черный шар... Это был не клуб дыма. Я даже испугался, что ты тоже попала к ним в лапы. — Его увезли? Его увезли с собой? — Не знаю. Надо срочно поговорить с твоим знакомым, с пришельцем... Ты можешь подождать несколько минут в доме, не выходить, пока я не отдам распоряжения? Мы поедем с тобой на мотоцикле. Сергей, крепко держа Марину за руку, будто боялся, что кренги могут перехватить ее, провел племянницу в дом. Они миновали группу старшеклассников, и до Марины донеслись об- рывки их разговора: — Кого ищут? — Говорят, парень пропал. — Из нашей школы? — Нет, не пропал, его бабка домой увела. Малыш еще, из шестого класса. Марина осталась одна в конторе. Сергей обещал вернуться минут через десять. Марина осторожно подошла к окну, вы- ходившему в сторону реки. Она остановилась за рамой, чтобы ее не видно было снаружи. Интересно, уловил ли Дэ их мысли на таком расстоянии? Сможет ли он помочь? А как поможешь, если Олег в самом деле уже не на земле? Его не достанешь даже со спутника. И вдруг она увидела, как над лесом за Вяткой, там, где были пещеры, медленно скользит над самыми вершинами деревьев черный шар разведкатера кренгов, словно высматривает что-то. Полет его был неверен, передвигался шар словно рывками, на мгновение зависая, потом делая резкий скачок вперед. — Неужели они нашли пещеры? Там же Сева! Марина забыла об осторожности и метнулась на крыльцо. Лесничего нигде не было видно. Марина выхватила из кармана блокнот, написала на выр- ванном листке: «Я в пещерах. Жду», вернулась в дом, поло- жила листок под книгу на столе так, чтобы был виден текст и побежала туда, где была привязана Тамара. Еще минута ушла на то, чтобы выпрячь Тамару из телеги... и вот снова знакомая дорога, стук копыт и горячий, пропахший гарью ветер в лицо... 515
Марина была права, когда опасалась, что Олега нет в лесу и вообще нет на Земле. Олег был в черном шаре кренгов. Он проклинал себя за то, что так послушно, как теленок, пошел за псевдобабушкой. Как он мог, увидев ее, тем более с поварешкой, в десяти километрах от дома, забыть о способ- ностях роботов. Конечно, ему стало стыдно, что бабушка под- нимет скандал и над ним будут смеяться — никому не хочется казаться малышом. Сколько бед происходит от того, что люди боятся показаться смешными. Нет, только последний дурак мог ни о чем не догадаться, увидев в горящем лесу бабушку с поварешкой. Когда бабушка рванула его вперед, спасаясь от преследова- телей, у Олега даже помутилось в голове. Ему почудилось, что он проваливается в черную пропасть. И казалось, что прошло одно мгновение — и вот они уже перед черным шаром кренгов, спрятанном среди молодых сосенок. Перед открытым люком прямо, как палка, стоял кренг в темном комбинезоне. Он сделал шаг вперед и подхватил Оле- га. Олег смог обернуться — бабушки уже не было. На поляне, за его спиной, распрямлялся второй кренг, в комбинезоне, но в бабушкином платочке и с поварешкой в руке. И на глазах, за секунду, поварешка и платочек растворились, словно были плодом воображения Олега. — Иди,— сказал кренг — бывшая бабушка.— Иди, мой маль- чик. Нельзя не слушаться старших. И голос его был издевающимся, тонким, он передразни- вал бабушку. Кренг протянул вперед очень длинную сильную руку и легонько толкнул Олега в спину, так что тот отлетел к люку, где его подхватил первый кренг и бросил внутрь разведка- тера. Внутри катера кренгов было пусто. Даже странно. Разуме- ется, Олег привык воспринимать космические корабли по кар- тинкам и фильмам земными, обыкновенными. Конечно, никто из тех, кто делал эти фильмы, с кораблями кренгов знаком не был... и все равно ощущение было странным, словно по- пал он на корабль, сделанный не по правилам. Ни стульев, ни кресел, ни иллюминаторов, ни приборных панелей. И главное, ни звука. На космическом корабле должны быть звуки. Может быть, роботам не нужно сидеть, а все при- боры у них находятся внутри? И Олег взглянул на ближнего к нему кренга и встретился с пустым холодным взглядом светлых глаз. И вдруг лицо кренга исказилось улыбкой, которая растя- нула до ушей тонкие губы, но глаза остались холодными и равнодушными, иголочки черных зрачков буравили Олега. — Внучек, куда ты бежишь от меня? — сказал кренг. Видно, ему нравилось, как смешно все получилось, и он обернулся ко второму кренгу и быстро засвистел, защелкал языком... 516
А Олег понял, что по правилам он должен сейчас смер- тельно испугаться, задрожать, но громадным усилием воли держать себя в руках. А страха не было. Было любопытно и было обидно, как все получилось. В общем, совсем не так плохо, что удалось побывать на корабле кренгов — никто из его знакомых здесь не бывал, — но лучше не попадаться на удочку. Теперь кренги потеряют к нему уважение. Первый кренг, все еще продолжая улыбаться, подошел к гладкой, круглящейся кверху серой стене и провел вдоль нее рукой, отчего на стене образовался круглый экран без рамки. Как будто работавший за спинами проектор начал показывать кино. По экрану побежали зеленые и белые знаки и геометри- ческие фигуры и оттуда доносилось тонкое верещание. Наверно, вышел на связь с большим кораблем, подумал Олег. Сообща- ют, что меня задержали. Спрашивают, что со мной делать. Кстати, а что они собираются со мной делать? Ведь они не на экскурсию меня привели. И вот тут стало страшно. Не для туристской прогулки они превращались в бабушку и тащили его из леса, не ради игрушек поджигали лес. Им нужен Дэ. И они как-то догадались, что Олег с Дэ связан. Второй кренг наклонился над Олегом, протянул руку и рва- нул за воротник рубашки, больно, резко, сразу распорол ее вдоль рукава. Дотронулся пальцем до плеча. — Вы чего? — спросил Олег.— Больно же. Кренг не ответил. Он провел пальцем по пластырю, накле- енному Мариной, сорвал его. Больно нажал на то место, где был еше утром передатчик. — Где? — спросил он. — Что? — удивился Олег. — Знаешь,— сказал кренг и как-то лениво, спокойно, без всякой злости ударил Олега по щеке, а когда Олег, инстинктив- но — он был драчуном и никогда не спускал никому обид, замахнулся в ответ, кренг схватил железными тисками своих ладоней руки Олега и толкнул его назад. Олег думал, что упадет, но в этот момент навстречу ему из пола выдвинулось кресло, похожее на зубоврачебное. В него Олег и упал. И тут же из кресла, из его подлокотников, из спинки, словно живые существа, выскочили провода и ремни, щупальцами за- хватили пленника, притянули руки к подлокотникам, туго от- тянули назад голову. Это было не так больно, как стыдно — даже с зубоврачебного кресла человек может при большом же- лании соскочить и убежать, а тут не убежишь, в таком по- ложении нельзя бороться, нельзя сопротивляться — и если кто-то захочет дернуть тебя за нос, можно как угодно кричать и дергаться, но нос не спрячешь... Олег тут же подумал, что мысль о носе не очень умна и совершенно не ко времени, никто шутить не собирается. — Прошу,— сказал первый кренг, зайдя сбоку, так что 517

Олегу были видны только его плечо и рука,— сообщить нам местонахождение вашего друга. Второго кренга не было видно,— наверно, зашел сзади, и это было неприятно: когда ты бессилен и беспомощен, противно думать, что за твоей спиной стоит невидимый враг. — Какого друга? — удивление Олега было искренним. И понятно: он никогда не называл пришельца другом. Друзья — это те, с кем ты живешь рядом. — Друга, прилетевшего с другой планеты,— раздался голос сзади, и Олег инстинктивно постарался обернуться, но щупальца упруго держали его голову. — Преступника, которого вы скрываете,— сказал сбоку вто- рой кренг. — Вы сами откуда-то прилетели, наверно, с другой планеты,— сказал Олег.— Вы и ищите своих друзей. А мне домой пора. Волноваться будут. Бабушка... Лицо кренга приблизилось к Олегу, рот улыбался и на мгновение оно превратилось в лицо бабушки, потом измени- лось, стало знакомым, но Олег никак не мог понять — чьим же. И вдруг сообразил — это же лицо Севы — только увеличен- ное. — Никто не будет беспокоиться,— сказало лицо Севы знако- мым мальчишеским голосом.— Ты сидишь сейчас дома. Пьешь чай. Никто не ищет. Не беспокойся, не спеши, дружок. Лицо вновь изменилось, и Олег понял, чьим голосом заго- ворил кренг — его голосом, Олега. И на Олега смотрит холод- ными пустыми глазами — его собственное лицо. — Я ничего не знаю! — испугался Олег, и попытался изо- бразить возмущение.— Это ошибка...— Голос его сорвался. Лицо Олега исчезло, снова появилось гладкое, словно маска, лицо кренга, тот протянул руку к спинке кресла и щупальцы крепче сдавили голову. — Бессмысленно тратить время на пустяки,— размеренно произнес кренг.— Сиди спокойно, отвечай на вопросы, будет хорошо. Зачем всегда держать у тебя дома одного из нас? Ты скорей идешь домой, мы скорей летим домой, хорошо? — Яс вами не буду разговаривать,— ответил Олег. Он лихорадочно старался вспомнить, что в таких случаях поло- жено было говорить героям-разведчикам, которые попадали в плен к эсесовцам. — Можете меня пытать! — воскликнул он.— Ничего не узнаете! — Очень глупые слова,— сказал кренг и, словно зная, чем легче всего доказать Олегу его беззащитность, захватил нос его между сухими длинными пальцами и, сжав, повернул так, что из глаз буквально брызнули слезы. Второй кренг прощелкал что-то коротко, и в ответ разда- лось громкое щелкание с круглого экрана. Кренг отпустил нос Олега и спросил, не улыбаясь: 519
— Смешно? Олег не ответил. Вытереть бы слезы. Ведь если кто увидит, решит,/что Олег ревел. Но кто теперь его увидит? И увидит ли когда-нибудь? Второй кренг включил на стене еще один экран, такой же круглый, тоже без рамки. Ничего на нем не было, только по- блескивал зелеными летящими искорками фон. — Ты видел преступника Дэ? — спросил кренг, отступая в сторону.— Какой он? Как ты его впервые увидел? — Я ничего не видел, ничего и никого! И в то же мгновение перед глазами Олега на пустом экране возникла поляна в вечереющем лесу, разбитый корабль при- шельца, а рядом стояли он сам и Марина с Севой. — Все правильно,— сказал кренг.— Так мы и предположи- ли. Вы случайно нашли его катер, и он заставил вас поверить, что ему надо помочь. — Я ничего не видел,— сказал Олег, и это было даже смешно, потому что никуда не скроешься от собственных мыслей и, если их можно улавливать, то твоя песенка спета, отваж- ный разведчик. Щебетал, вспыхивал треугольниками и кружками первый экран,— видно, на корабле кренгов радовались, как удачно все получилось. Нет, подумал Олег, еще не все погибло. Надо думать о чем-то другом, и тогда в голове не будет нужных кренгам мыслей. Надо думать о чем-то другом, и в этом единственное спасение. Но о чем? Ведь сейчас они будут спрашивать дальше. Им же хочется узнать... Нет, не надо думать о том, что они хотят узнать, надо думать... о мотоциклах. Ну, как он учился ездить в прошлом году на мотоцикле. Главное было удержать вначале равновесие — в первые секунды, пока мотоцикл не на- брал скорость... И, к великой радости Олега, на экране возник мотоцикл, который зашатался и медленно упал набок. — Спасибо,— раздался голос кренга,— это очень интересно. — Ты стараешься отвести свои мысли от главного, и это очень похвально. Значит, ты такой же преступник, как и твои друзья. И очень хитрый преступник. — Но потом я научился ездить на мотоцикле..,— сказал тихо Олег,— и мы поехали с горы... Гора не успела толком появиться на экране, как Олега оглу- шил сильный удар по лицу. — Главное — вытерпеть,— бормотал Олег,— главное — не слезать с мотоцикла. В руке кренга появился прозрачный наполненный жидкостью шарик. Это еще что? Шарик приблизился к руке Олега, при- тянутой к подлокотнику, и из него выскочила тонкая игла. И вонзилась в руку. — Не надо! — закричал Олег.— Я все равно ничего не 520
знаю...— И тут ему стало совсем скучно, и волна вялости, сонливости, но не настоящей сонливости, а отнимающей жела- ние сопротивляться, действовать, спорить, навалилась на него, и все вокруг стало раскачиваться, и он никак уже не мог вспомнить, как же называется эта штука на двух колесах, о которой надо было думать, а добрый голос у самого уха настойчиво и тихо говорил: — Я подскажу тебе, о чем думать. Ты должен вспомнить, где пришелец и где твой друг, потому что им грозит опасность и ты должен им помочь. Подумай, где они, и мы им помо- жем... — Нет! — Олегу казалось, что он кричит так, что дрожат стены разведкатера, но в самом деле его губы лишь беззвучно шевелились, а на экране сквозь туман и волны последних остатков олегова упрямства начал проявляться берег Вяты и пещеры на этом берегу... — Не-е-т... И в этот момент Олегу показалось, что через воздух, разди- рая расстояние, откуда-то издалека пробивается голос Дэ: — Остановитесь... прекратите... Но, может быть, ему это казалось. Марина торопила лошадь, уговаривала ее, зная, что та все понимает: — Тамарочка, милая, нам же надо раньше их туда успеть! Она скакала к пещере коротким путем, к мосту, через кото- рый вчера переходили мальчишки — сейчас не было времени скакать вокруг всего леса. И Марина физически ощущала, как из космоса, из черной глубины его, чуткие приборы смотрят на нее, на маленькую точку, ползущую по дороге, и кренги, по- щелкивая, рассуждают у экранов, задерживать ее или дать возможность вывести их к жертве. Доски моста отскрипели, отстучали под копытами Тамары, вот и подъем, тропинка к пещерам... Марина завела Тамару в кусты, а сама, пригибаясь, надеясь, что ее нельзя увидеть сверху, побежала к обрыву над рекой. К самому входу в пещеру она подползла, потому что кусты там были низкими. Только тогда она вспомнила, что с Дэ можно говорить на расстоянии. — Это я, не волнуйтесь,— сказала она мысленно. Иикто ей не ответил. Нет, подумала Марина, они просто спят, они не услышали меня. Здесь толстый слой камня, мысли не проникают... и ду- мая так, она не верила сама себе настолько, что поднялась во весь рост, не обращая внимания на то, заметят ее сверху или нет. Потому что она уже знала, что пещера пуста. Марина нагнулась, входя в пещеру. Выпрямилась. Внутри никого не было. 521
В углу валялся старый плап^ лесничего и подушка, которые она еще^ночью принесла из дома, кружка лежала на боку, и вода еще не успела впитаться в песок. Потом она увидела тапочки Севы. И разбросанные по полу лекарства. Вот и все. Ни записки, ни следа, ничего... И вот тогда Марина забыла об осторожности, обо всем. Она выбежала на обрыв и закричала: — Сева, Дэ! Где вы? Откликнетесь! Лес на том берегу был тих и мрачен, из-за него выполза- ла громадная сизая туча, словно нужен был сильный дождь, чтобы смыть запах пожара. Марина сбежала вниз, к реке. Там закричала снова. И снова никто не отозвался. Она прошла вдоль воды, почему-то наде- ясь, что сейчас увидит следы. Но и следов на берегу не оказалось. Марина медленно взобралась на откос, выше пещеры, вышла на плоскую вершину обрыва, поросшую березами и молодыми елями. Ветерок шевелил листвой, и от того казалось, что кто-то шепотом все время зовет ее. Но она понимала, что это не так. Где же Сергей? Марина остановилась, прислушиваясь — если бы он был близко, она наверняка услышала бы треск мо- тоцикла. Что делать? Ждать его или скакать обратно в лесни- чество, поднимать людей, звонить в Москву? Размышляя так, Марина спустилась к тропинке, бежавшей вдоль берега, и пошла к дороге, где оставила Тамару. Но Тамары тоже не было. Наверное, она плохо привязала лошадь и та ушла. И тут на Марину навалилась смертельная усталость. Она медленно опустилась на траву и тихо заплакала. Надо было подняться, дойти до дороги, встретить дядю... А Марина сидела, словно во сне... Вдруг кто-то дотронулся до ее плеча. — Дядя Сережа,— сказала Марина, не поднимая головы,— они все исчезли. Наверно, их всех захватили кренги. И я не знаю, что теперь делать. Дядя Сережа не ответил. Только фыркнул. Марина оглянулась. Над ней стояла Тамара, наклонив боль- шую умную голову, и ее карие глаза были совсем близко, так что можйо было разглядеть жилки в белках. — Ты где была? — спросила Марина укоризненно.— Если бы ты не ушла, мы бы уже были в лесничестве. Разве ты не понимаешь, как плохо? Тамара еще ближе склонила голову, схватила мягкими гу- бами ковбойку на плече девочки и мягко потянула вверх. Потом отошла на шаг и обернулась, как собака, которая зовет хозяина за собой. Марина поднялась на ноги. Тамара только этого и ждала. И сразу пошла в чащу. 522
Лошадь точно что-то знала, или ей казалось, что она зна- ет. Идти пришлось недалеко. Шагов через сто, в орешнике, Тамара остановилась, поджидая девочку. Она стояла возле полузасыпанной землянки. Землянка осталась со времен войны, когда здесь в лесах были партизаны, а потом проходила линия фронта. Тамара присела на корточки и заглянула туда. В землянке был Сева. Он лежал у самого входа, локоть под голову, будто решил сладко выспаться в прохладе. — Сева! — окликнула его Марина. Тот не пошевельнулся, только пробормотал что-то во сне. Марина нагнулась, чтобы получше ухватиться и вытащить Севу наружу и тут заметила, в глубине землянки лежит кто- то еще. Она присмотрелась. Нет, это не Дэ. Там, прислонив- шись головой к влажной стенке, спал Олег. — Олег? Олег, не открывая глаз, быстро заговорил: — Я ничего не скажу. Я ничего не знаю, я ничего не ви- дел... Только не бейте! И в этот момент со стороны дороги послышался треск мотоцикла. Марина замерла. Треск мотора оборвался внизу. Почему-то крикнув Тамаре: «Оставайся здесь!», Марина кинулась к дороге. — Дядя Сергей! — крикнула она, перепрыгивая через по- валенные стволы.— Мы здесь? Скорее! Еще через минуту она уже прижалась носом к его пропо- тевшему, пропахшему дымом кителю. — Не беспокойся, ребенок,— сказал лесничий, осмотрев ре- бят.— Они спят, как сурки. Нормально спят. Только глубоко. — Но их надо срочно разбудить! Может, это летаргический сон! — Разбудим, что за спешка. — Но ведь Дэ нет! Его нет нигде! А почему Олег здесь? Он же попался кренгам... Сергей огляделся. Поляна у землянки гудела шмелями, пчелами, прыгали кузнечики, на них пикировали птицы, и над поляной стоял добрый медовый запах. — Ты уверена? — спросил, наконец, лесничий.— Может тебе что-нибудь показалось? — Но ты же сам видел космический корабль! Ты видел кренга! — Кренга? — Ну, под видом бабушки. 523
— Да, конечно, под видом бабушки.— И сомнение в голосе лесничего все крепло.— Хотя, конечно... — Ну, что? Ты мне уже не веришь? — Я не о том. Я думаю. Ведь Олег мог вырваться от ба- бушки и прибежать сюда... — Так разбуди его, спроси! Лесник выпрямился. Из-за реки ветер принес .запах гари. — Трудно поверить... И в Марине вновь поднялась волна отчаяния. Ведь если Дэ попал к кренгам, если они улетели — кто, когда, как поверит ребятам? Ведь единственные люди во всей Вселенной, кто знает о трагедии планеты-рудника — это они. — Как доказать?..— произнесла тихо Марина.— Ну как до- казать? И в этот момент, словно подслушав отчаянные мысли Марины, над самыми головами, вынырнув из-за вершин берез, низко, беззвучно проплыл над ними черный шар кренгов и до сознания Марины донесся тихий, прерывающийся голос Дэ: — Прощайте, друзья. Простите меня... Прощайте. Лесничий вскинул голову, глядя вслед шару. — Ты слышал? — спросила Марина. — Я слышал. — Ты веришь мне? — Верю. Лесничий подхватил Севу под мышки и ловко, одним движе- нием вытянул его из землянки и положил на траву. Сева спал как ни в чем не бывало, лишь прикрывал ладонью глаза от света, чтобы ему не мешало солнце. Затем лесничий залез в землянку и выволок оттуда Оле- га. — Принеси воды,— сказал Сергей Марине.— Странный сон. Такой глубокий. Лишь минут через пятнадцать им удалось привести Олега в себя. Он не сразу узнал Марину и Сергея, а потом, узнав, долго не мог сообразить, почему лежит на траве в лесу. — Ну вспомни! — настаивала Марина.— Ты должен вспом- нить. Твоя бабушка волокла тебя в лес. Это была не бабушка, а кренг, помнишь? — Кренг... Но ведь я им ничего не хотел говорить... Я был на катере, и они меня засунули в кресло, а потом на экране мотоцикл, а я ничего...— Олег путался в словах, запинался. Сергей сел рядом с ним на траву, обнял за плечи, чтобы ус- покоить, и постепенно им удалось узнать, что Олег помнит все до того момента, как попал в черный шар. Затем его воспоминания становятся спутанными и отрывочными, а чем кончилось его пребывание в плену, он не представляет. Но чем больше он вспоминал деталей своего плена на катере кренгов, тем более его охватывало раскаяние и боль от того, что он выдал кренгам убежище Дэ. 524
— Ну поймите же,— повторял он,— они ко мне в мысли за- лезли, как руками, и все передавали на экран. Если бы просто били, никогда бы я не сдался, хоть руку отрежь, а они на экран, все мысли, я стараюсь о мотоцикле думать, а они все равно видят... Я виноват, да? — Не расстраивайся,— сказал Сергей.— Ты вел себя молод- цом. Ты сделал все, что мог. Может быть, Сева нам расска- жет больше. А Севу разбудили с трудом, он долго хлопал глазами, не в силах сообразить, почему он здесь и почему рядом Марина с Олегом и Сергеем. — Вы же поехали пожар тушить... А это кто? — Не бойся, это не кренг. Это мой дядя Сергей, лесничий. — Никому не верю,—- мрачно сказал Сева.— Воды нету? Он напился, с трудом поднялся с травы, огляделся и по- тер лоб. — А где Дэ? — спросил он. — Ты не знаешь? Мы у тебя хотели спросить. — У меня? Сева сделал несколько шагов по поляне, остановился. — Нет,— сказал он,— ничего не помню... Ты уехала, мы остались с Дэ. Лес горел. Мы с Дэ обо всем говорили, что делать дальше и даже пришли к решению... к решению... ка- кому решению? И что дальше было... хоть убейте... Может, вы подскажете? У меня как будто все вертится в голове, близко, а не могу ухватить. — Олег был в плену у кренгов,— сказала Марина.— Они его заманили. — И убежал? Молодец. — Нет, я не убежал, но они почему-то меня отпустили... — У меня есть предложение,— сказала Марина.— Попро- буем вернуться в пещеру. Как в «Лунном камне». - Где? — Это роман такой был, Уилки Коллинза, там один чело- век алмаз украл и они его заставили вернуться и все воссоз- дать. И оказалось, что он украл, чтобы не красть, понятно? — Ничего не понятно,— сказал Олег мрачно.— Мне вообще ничего не понятно. И при чем здесь алмазы тем более непо- нятно. Олег с трудом поднялся, опираясь на руку лесничего. Мари- на только тут заметила на щеке у него большой кровопод- тек. — Пустяки,— сказал Олег,— это мне один из них врезал. Для порядка. Они все делают для порядка. Организованные твари. Сева долго стоял у входа в пещеру, морщил лоб, стараясь вспомнить. В пещере было сумрачно и слишком ти- хо. — Вот здесь,— наконец сказал Сева,— лежал Дэ. Я стоял 525
у входа, смотрел на горящий лес. Мы как раз придумали, как выйти на связь с Галактическим центром, а потом... Сева молчал, и пауза стала невыносимой. — Да говори же! — почти закричал Олег.— Может, мы еще сможем ему помочь! — Сейчас... Дэ сказал, что ощущает тревогу, что-то случи- лось. Что-то случилось с Олегом. И еще через некоторое вре- мя он сказал, что рлег попал в плен к кренгам. Ну конечно, я знал, что ты попал в плен. И потом он сказал, что Олег обязательно расскажет, где мы скрываемся. Ну я ему, разуме- ется, не поверил. Я сказал, что знаю Олега с первого класса и он всегда был хорошим товарищем и его можно пытать абсолютно любыми пытками и он никогда ни слова не ска- жет... — Я сказал...— перебил его Олег.— Я не хотел, но так по- лучилось. — Знаю,— ответил Сева.— Я вспомнил. Дэ сказал, что от Олега это не зависит. Кренги имеют аппаратуру, которая сни- мает биотоки мозга. Они не будут ждать его ответов, они их прочтут... И тогда я поверил Дэ и понял, что мы должны спрятаться с ним в другом месте. Я вытащил его наверх и думал, где спрятаться, а потом вспомнил, что видел вчера там, в чаще, землянку, которая осталась со времен войны. И как раз думал обследовать, но не получилось. Вот мы туда и пе- ребрались... — А потом? — спросила Марина. — Потом над нами пролетел разведкатер кренгов, высоко, словно высматривал. Он спустился к пещерам, поднялся вновь... Дэ сказал: «Все, больше нельзя молчать». Я спросил, что слу- чилось. И Дэ сказал, что они замучают Олега, они его могут убить. «Но ведь они нас не нашли»,— сказал я. «Вот именно по- этому,— сказал Дэ.— Они знают, что я слежу за тем, что происходит... Олег сейчас потерял сознание от боли...» А в это время черный шар висел буквально над нами... — Я его видела,— сказала Марина.— Я поэтому сюда и поскакала, что его увидела. — Он кружился над землянкой, совсем низко, и оказывает- ся, Дэ все время знал, что там происходит с Олегом. — Нет, ничего страшного,— сказал Олег.— Терпеть можно было... Теперь, когда все осталось позади, он уже расхрабрился. Сева продолжал: «Нет,— повторил еще раз Дэ.— Они сейчас мысленно передали мне ультиматум. Или я сдаюсь им, или они убьют Олега». Я сказал пришельцу, что это чепуха и нельзя убивать советских школьников просто так, за здорово живешь, я говорил и понимал уже, что говорю чепуху — не все ли им равно, советский школьник или американский пенсио- нер. Им что ребенок... 526
— Я не ребенок,— сказал Олег. — Неважно. Все равно Олег вел себя, как ребенок, и попался на такую дешевую удочку, как бабушка,— вмешалась Марина. — Ты тоже сначала попалась. — Я тебя пыталась спасти. Олег насупился и замолчал. — Дэ сказал мне,— продолжал Сева,— что он вынужден признать поражение и он им скажет сейчас, чтобы они отпу- стили Олега и взяли его. Конечно, я не соглашался, но ведь я за Олега тоже беспокоился, понимаете, как тут станешь вме- шиваться... — Лучше бы меня убили,— сказал Олег.— Зато бы целую планету спасли. Разве я не понимаю? — Теперь тебе легко,— безжалостно сказала Марина.— За твою свободу заплатил Дэ. — Мне не было легко. — Ну ладно, чего уж,— сказал Сева.— Дэ рассуждал ина- че. И с его точки зрения он рассуждал правильно... Сева замолчал. — И все? — спросил лесничий, раскуривая трубку. — Почти все. Потом черный шар опустился рядом с зем- лянкой, оттуда вышел Олег, он был как будто невменяемый, оттолкнул меня и спрятался в землянку, а я смотрел на него и вдруг все стало мутиться и я даже не видел, как исчез Дэ и как поднялся черный шар... потом я проснулся, а вы здесь... — Грустная история,— нарушил молчание лесничий.— На- верно, лучше было бы с самого начала обратиться ко мне. И лес был бы цел и пришелец... — Не знаю,— сказала Марина.— Тебе легко рассуждать. А мы спешили его укрыть от кренгов. Они спустились к дороге, Олег сел в коляску мотоцикла, а Сева — за спиной лесничего. Марина держала Тамару за повод. Вдруг Сергей спросил: — А ты говорил, что вы придумали, как связаться с Галак- тическим центром? — Точно помню, что мы говорили... это у меня в голове... а потом кренги были уже близко и он сказал мне... Я на- верно вспомню. Ведь я же вспомнил, как его увезли. Когда вечером ребята сидели в доме лесничего, поджидая Сергея, ушедшего с лесниками и пожарными в лес проверять, не осталось ли очагов пожара и выяснить, какой ущерб при- чинили поджигатели, Сева был молчалив и задумчив. За- кусив губу, он бродил по комнате, подходил к окну, смотрел на закат, он старался вспомнить, что же за важное поручение оставил Дэ, и никак не мог вспомнить. Марина и Олег к нему не приставали. Они разговаривали 527
о школе, о лошадях, о космических путешествиях — но ни словом не упоминали Дэ и неудавшейся попытки спасти его. Но хоть и говорили они о другом, перед их глазами все равно стояла порабощенная планета, и они видели, как далеко среди звезд несется космический корабль кренгов, увозящий Дэ, ко- торый так и не смог помочь своим друзьям. А они, Марина и Олег, не смогли помочь пришельцу. Они ведь старались как лучше, но оказалось, что их ошибки могут стать причи- ной гибели живых существ. Пускай очень далеких, пускай они их никогда не видели и не увидят... все равно у тебя болит сердце. Уже почти стемнело, когда вернулся испачканный сажей, измученный Сергей. Он долго мылся, потом молча пил крепкий чай — лес был его детищем, и ему было жалко каждое по- гибшее дерево. Наконец, Сергей отодвинул чашку и сказал: — Сейчас заведу мотоцикл, отвезу ребят в город. Пора. — Да, бабушка ждет,— сказал Олег и осекся. — Ничего,— как бы очнулся от грустных мыслей Сева.— По крайней мере теперь ты знаешь, что бабушка настоящая. Мои тоже, наверное, волнуются. Они ведь знают, что в лесу был пожар. — Только бы его не встретить,— сказал Олег.— Я же его убить могу. — Кого? — удивилась Марина. — Они мне там, в шаре, сказали, что вместо меня домой кренга отправили. Он меня изображает. — И твой обед съел и ужин. Ты этого боишься? — улыб- нулся Сева. — Не бойся,— сказала Марина.— Они его наверняка захва- тили. Не забыли. — А вдруг забыли? — Тогда скажешь в школе, что у тебя близнец родился. А раньше жил в Тьмутаракани,— сказал Сева.— Я подтвержу. Но никто не засмеялся. Марина вышла проводить ребят. Сергей залил в мотоцикл бензин из канистры. — Я разговаривал с вертолетчиками,— сказал он.— Один из них видел черный шар, но решил, что это — клуб дыма. А радары на аэродроме их не засекли. — Интересно, а заметил ли кто-нибудь их большой ко- рабль? — спросил Олег. — Он оставался на орбите,— сказала Марина.— Его могли заметить только астрономы. — На той неделе буду в Луговой,— сказал Сергей, относя канистру к сараю.— Обязательно зайду на обсерваторию. Там у меня старый приятель... на радиотелескопе работает. Пом- нишь, Маришка, мы в прошлом году туда ездили? Его Суреном зовут.
— Никогда бы не подумала, что это радиотелескоп,— ска- зала Марина,— стоят металлические конструкции. Я раньше ду- мала, что телескоп — это как большая подзорная труба. — Радиотелескоп,— задумчиво произнес Сева, разминая в руках лист подорожника.— Правильно. — Что правильно? — спросил Олег. — Мы так и решили,— сказал Сева, как во сне.— Мы так и договорились... стойте! Вспомнил! Вдруг Сева бросился обратно в дом. Остальные за ним. Сева стоял у письменного стола, вглядываясь, ища что-то — Тебе чего надо? — спросила Марина. — Лист бумаги! Скорей же, и карандаш! Пока Сергей доставал бумагу и ручку, Сева продолжал, не останавливаясь, говорить: — Кренги были уже близко, он знал уже, что Олег там... мы знали, что нас сможет спасти только радиотелескоп, мощ- ный радиотелескоп. Он может послать сигнал космическому патрулю. В нашем секторе дежурит патрульный корабль. Как и в любом секторе... По космическим масштабам... — Вот карандаш,— сказал лесничий. - Да,- согласился Сева.— Правильно...— Он сел за стол, пододвинул к себе лист бумаги, и карандаш повис в воздухе над белым полем. Остальные стояли за спиной Севы, глядя на его руку, словно он мог выстрелить из карандаша или, как фокусник, выпустить из него стаю голубей. Рука Севы опустилась, и он начал быстро писать на листе единицы и нули. Он исписал несколько строк совершенно бес- смысленными с точки зрения Олега цифрами, потом устало откинулся, выронил карандаш и сказал, сам с удивлением глядя на написанное: — Все. Здесь позывные и послание. — Кто это поймет? — удивился Олег. — Это на каком языке? — Он спросил меня, какой код используется в наших компью- терах, а я сказал — двоичный. Он сказал, что тогда сможет закодировать послание. — Да, Сева прав,— сказал лесничий.— Это двоичный код. И придумать его Сева не мог. — Я и не придумывал! — возмутился Сева.— Я ничего не знал. Это у меня в голове застряло, а когда вы сказали о радиотелескопе, то вылезло. — Надо скорей туда! — сказала Марина. — На мотоцикл — и помчались,— поддержал ее Олег. Но Сергей не согласился. — Мы это сделаем с утра. Сурена Геворкяна может там и не быть. Он живет не в обсерватории. Потом, как сами по- нимаете, он не сможет ничего сделать в тайне. У него есть начальники. Нет, придется потерпеть до утра. Тем более, вас очень ждут дома... 34 Кир Булычев 529
На следующий день утром они сидели в маленькой, зава- ленной книгами и таблицами комнатке Сурена Геворкяна, радиоастронома, старого приятеля лесничего. Сурен выслушал всю историю, длинную, потому что рассказывали все трое, а иногда кое-что разъяснял или уточнял Сергей, неправдопо- добную и даже невероятную. Но слушал Сурен очень внима- тельно, кое-что даже записывал и ничем не показал, что ставит под сомнение слова его гостей. Когда рассказ кончился, Сурен покачал черной курчавой головой и сказал: — Совершенно точно знаю, как это называется. Это назы- вается — сумасшедший дом. И в это нельзя поверить, правда? — Но/Это же было! — воскликнул Сева. — Правильно. Это меня и тревожит. Совершенно одинако- вое заболевание у четверых на первый взгляд таких разных и совершенно здоровых людей. И все-таки я бы вам не по- верил... — Тогда планета Дэ наверняка погибла,— сказала Марина.— Вы понимаете, что целая планета погибнет только из-за того, что мы вам кажемся сумасшедшими. Сергей ничего не сказал. Он раскурил трубку, поглядел в окно, словно все это его не касалось. — А у меня, поглядите,— сказал Олег,— эта рана на щеке — вы что думаете, не болит? Мне на улице стыдно показываться, все думают, что снова подрался. — Да,— согласился Сурен,— следовало бы сходить к врачу. — При чем тут врач, когда меня допрашивали кренги! Только Сергей молчал. Он не спеша раскурил трубку, глядя в окно, за которым поднимались ажурные конструкции радио- телескопа. — А теперь,— сказал Сурен, вдруг широко улыбнувшись,— вам придется подождать меня ровно три минуты. Потом про- должим разговор. Он быстро вышел из комнаты. Марина сказала: — Он пошел за санитарами^ — Может быть,— согласился Сева.— Хоть это неумно. — Нет,— сказал лесничий.— У него что-то другое на уме. Кроме того, он нам поверил. — Вот уж непохоже,— буркнул Олег.— Он над моей раной смеялся. — Над синяком,— уточнила Марина. Открылась дверь. Сурен пропустил в комнату маленькую, тонкую женщину в очень больших очках, которые чудом дер- жались на остреньком носике. Женщина положила на стол пачку фотографий. На всех было звездное небо. Фотографии рассыпались по гладкому столу. — Вот,— сказал Сурен,— познакомьтесь, Лена. 530
— Очень приятно,— сказала женщина.— Сурен сказал, что вы нам можете помочь. — Как? — удивился Сева. — Объясняю! — голос Сурена звучал торжественно.— Из-за этих снимков мы не спим вторые сутки. Глядите внимательно. Но даже если глядеть внимательно, ничего сразу не разгля- дишь. Сергей первым увидел на одном из снимков небольшое округлое черное пятно, которое можно было угадать только потому, что оно закрывало часть звезд. Он показал на пятно трубкой, и Марина тут же нашла такое же на другой фото- графии. — Что же это такое? — строго спросил Сурен. И Марина также спокойно ответила: — Это корабль кренгов. — Корабль кренгов! — закричал Олег, вскакивая на ноги.— Конечно. Вы его должны были увидеть! Он на орбите. — А где он сейчас? — спросил Сергей. — Этой ночью он исчез. — Вы уверены? — спросил Сева.— Вы понимаете, как нам важно. — Тело находилось на постоянной орбите, на высоте шесть тысяч километров. — Они улетели на планету-рудник,— сказала Марина. — И Дэ с ними,— сказал Олег. — Если его уже не убили,— сказал Сева. Лена смотрела на них широко открытыми глазами. — Не волнуйтесь, Леночка,— сказал Сурен,— мои друзья сошли с ума на почве космических пришельцев. В остальном они вполне нормальные люди. Но глаза его смеялись. Он подобрал со стола листок с цифрами, оставленный Севой, и показал Лене. — Вот это нам надо будет передать. — Куда? Как? — Первая строчка — волна и координаты. Остальные — за- кодированное послание галактическому патрулю. Очень важно. — Ну ладно, кончайте шутить,— сказала Лена.— Что все это значит? — Сергей,— сказал Сурен,— ты сможешь рассказать Лене все вкратце? — Постараюсь. И Сергей рассказал Лене о прилете Дэ и кренгов, причем звучало это так трезво и буднично, будто космические корабли прилетают в Крутояр каждый день. Потом Лена сказала: — Надо сообщить в Москву. — Зачем? Некогда сообщать,— возразил Сева.— Мы уже день потеряли. — Обсудим,— сказала Лена строго, она была такой малень- 531
кой и молоденькой, что ей ничего не оставалось как разгова- ривать со всеми серьезным учительским голосом.— Приедут специалисты. — И сколько же это займет времени? — спросил Сергей. — Несколько дней. — Не возмущайся, Сергей,— сказал Сурен,— пойми Лену правильно. У нас утвержденная программа исследований, у нас свои планы. Как я объясню директору обсерватории, всем остальным, что мы прерываем все работы для того, чтобы на- править в космос сигнал на волне, которую мы раньше не использовали, содержание которого нам непонятно... — Кто нам позволит? — спросила Лена. —ведь у вас есть фотографии,— сказала Марина. — Только вы считаете, что это корабль... этих... кренгов. Для другого наблюдателя это может быть что угодно. — Что же вам угодно? — спросил ехидно Сева.— Что же это такое, что висит два дня на высоте шесть тысяч кило- метров, а потом исчезает. — Ну хоть какое-нибудь доказательство! — просто взмо- лился Сурен. — Наше слово,— сказала Марина.— И то, что от этого сиг- нала зависит жизнь многих существ и даже целой планеты. — И еще,— улыбнулся вдруг Сергей.— Вы с Леной можете потерять реальный шанс стать первыми на Земле астрономами, которые вышлй на связь с Галактическим патрулем. — Нет, все это чепуха,— сказал Сурен.— Абсолютная че- пуха! — Погоди, надо подумать,— перебила его Лена. — Да что думать! — вспылил вдруг Сурен.— Каждая ми- нута на счету, а ты предлагаешь мне думать! Он взял телефонную трубку и, набрав номер, сказал: — Профессор Семенов у себя? Когда ему что-то ответили, Сурен быстро и деловито про- изнес: — Иван Сергеевич, мне нужно с вами срочно переговорить. По очень важному делу. В тот же день, к вечеру, сигнал, оставленный пришельцем, был послан радиоастрономами из Луговой и умчался в глу- бины космоса. В тот же день, на два часа позже — мы уж не знаем как Сурену удалось убедить профессора Семенова, а профессору Семенову — президента Академии наук — этот сигнал повто- рили все самые мощные радиотелескопы нашей страны. И не получили никакого ответа. Никакого подтверждения. С тех пор прошло два месяца. Или чуть больше. 532
Марина уехала в Москву. Сева с Олегом ходят в школу. Олег, несмотря на договоренность молчать, конечно пытался рассказать ребятам в классе, что встречался с настоящими пришельцами и даже был в плену на корабле роботов, но, разумеется, никто ему не поверил. А умный Сева, заранее зная, что рассчитывать не на что, не стал никому рассказы вать, Олега не поддерживал, а продолжает собирать палеонто логическую коллекцию и нашел немало интересного, включая два белемнита и осколок от каменного топора. И жизнь продолжается. Как раньше. Сегодня с утра математика, сдвоенный урок, Олег и Сева сидят на третьей парте в правом ряду и пишут контрольную. Они не подозревают, что именно в эту минуту лесничему Сер- гею дозвонился его старый приятель Сурен Геворкян и бук- вально закричал в трубку: — Слушай, старик, ты мне не поверишь! — Теперь я готов во все поверить,— ответил Сергей.— Даже в космических пришельцев. — Да ты не перебивай меня! Сегодня в семь двадцать нами получен сигнал из космоса. Мы его уже расшифровали. Текст русский. Прочесть? — Не может быть! — Ну то-то, а то ты не веришь. Прочесть? — Не томи. — Слушай: «Спасибо за помощь. Планета-рудник спасена. Надеюсь на встречу. Привет всем, особенно Тамаре. Дэ». — Ты все понял? — спросил Сурен. — Все,— сказал Сергей. — Тогда скажи, кто такая Тамара. Почему она в тот раз не приезжала? — Она была занята,— сказал Сергей.— Но я обязательно передам ей привет. Обещаю. И засмеялся. — Может, это ошибка? — спросил Сурен. — Нет, не ошибка. Потом лесничий вышел из дома, заглянул на конюшню, дал сразу три куска сахара стоявшей там гнедой кобыле, сел на мотоцикл и поехал в город Крутояр, к двум своим знако- мым школьникам, вместе с которыми он напишет письмо одной молодой особе в Москву. Конец
НУЖНА СВОБОДНАЯ ПЛАНЕТА Сказка ПРИСКОРБНЫЙ скиталец Корнелий Иванович Удалов собирался в отпуск на Дон, к родственникам жены. Ехать должны были всей семьей, с деть- ми, и обстоятельства благоприятствовали до самого последнего момента. Но за два дня до отъезда, когда уже ничего нельзя было изменить, сын Максимка заболел свинкой. В тот же вечер Удалов в полном расстройстве покинул дом, чтобы немного развеяться. Он пошел на берег реки Гусь. Большинство людей вокруг были веселы и загорелы после отпуска и, честно говоря, своим удовлетворенным видом удру- чали Корнелия Ивановича. Удалов присел на лавочку в тихом месте. Сзади, в ожи- дании грозы, шелестел листьями городской парк. Вдали лирич- но играл духовой оркестр. Невысокий моложавый брюнет подошел к лавочке и по- просил разрешения присесть рядом. Удалов не возражал. Мо- ложавый брюнет глядел на реку и был грустен настолько, что от него исходили волны грусти, даже рыбы перестали играть в теплой воде, стрекозы попрятались в траву и птицы прервали свои вечерние песни. Удалов еле сдерживал слезы, потому что чужая грусть сов- местилась с его собственной печалью. Но еще сильнее было сочувствие к незнакомцу и естественное стремление ему помочь. — Гляжу на вас,— сказал Удалов,— как будто у вас беда. — Вот именно! — ответил со вздохом незнакомец. Был он одет не по сезону — в плащ-болонью и зимние сапоги. Незнакомец в свою очередь разглядывал Удалова. Его глазам предстал невысокий человек средних лет, склон- ный к полноте. Точно посреди круглого лица располагался вздернутый носик, а круглая лысинка была окружена венчи- 534
ком вьющихся пшеничных волос. Вид Удалова внушал доверие и располагал к задушевной беседе. — У вас, кстати, тоже неприятности,— заявил, закончив рассматривание Удалова, печальный незнакомец. — Наблюдаются,— ответил Удалов. И вдруг, помимо сво- ей воли, слегка улыбнулся. Ибо понял, что его неприятно- сти — пустяк, дуновение ветерка, по сравнению с искренним горем незнакомца. Они замолчали. Тем временем зашло солнце. Жужжали комары. Оркестр исполнял популярный танец «террикон», с помощью которого дирекция городского парка одолевала влия- ние западных ритмов. Наконец Удалов развеял затянувшееся молчание. — Закаты у нас красивые,— сказал он. — Каждый закат красив по-своему,— сказал незнакомец. Нос и глаза у него были покрасневшими, словно он стра- дал простудой. — Издалека к нам? — спросил Удалов. — Издалека,— сказал незнакомец. — Может, с гостиницей трудности? Переночевать негде? Если что, устроим. — Не нужна мне гостиница,— ответил незнакомец. Его голос заметно дрогнул.— У меня в лесу, на том берегу, кос- мический корабль со всеми удобствами. Я, простите за не- скромность, космический скиталец. — Нелегкий труд,— сказал Удалов.— Не завидую. И чего скитаетесь? По доброй воле или по принуждению? — По чувству долга,— сказал-незнакомец. — Давайте тогда рассказывайте о своих трудностях, по- стараюсь помочь. В разумных пределах. Зовут меня Удало- вым Корнелием Ивановичем. — Очень приятно. Мое имя — Гнец-18. Чтобы отличать меня от прочих Гнецев в нашем городе. Так как я здесь в един- ственном числе, зовите меня , просто Гнец. — А меня можете называть Корнелием,— сказал Уда- лов.— Перейдем к делу. Давайте перекладывайте часть ваших забот на мои широкие плечи. Гнец окинул взглядом умеренные плечи Удалова, но, вид- но, сильно нуждался в помощи и поддержке, поэтому сказал следующее: — Мне, Корнелий, нужна свободная планета. Летаю, ра- зыскиваю. В одном месте сказали, что на Земле, то есть у вас, свободного места хоть отбавляй. Только, видно, информа- ция была устарелой. Ввели меня в заблуждение. — Может, тысячу лет назад и были свободные места,— согласился Удалов.— Цо в последние годы нам самим тесно- вато. Да вы не расстраивайтесь. По моим сведениям, в бес- предельном космосе свободных планет множество. Разве не так? 535

Мимо проходили влюбленные парочки, косились на скамей- ку и даже выражали недовольство, что двое мужчин средних лет заняли такой укромный уголок, как бы специально пред- назначенный для романтических вздохов. Да, не так уж свобод- но на Земле, если ты далеко не сразу и не всегда можешь най- ти укромное место для произнесения нежных слов. — Планет много,— сказал Гнец-18.— Но нужна такая, чтобы имела растительность, воздух для дыхания и природ- ные ресурсы. Мы проверили весь наш Сектор Галактики, и, кроме Земли, нет ничего подходящего. Придется мне возвра- щаться домой, брать другой корабль и искать свободную планету в дальних краях. А вы же знаете, насколько ненадеж- ны звездные карты. Удалов кивнул, хотя звездных карт никогда не видел. — И как я один за месяц справлюсь, не представляю,— сказал пришелец.— Столько дел, столько трудностей... — Вы кого-нибудь возьмите себе в помощники,— подска- зал Удалов,— вдвоем будет легче. — Ах, Корнелий! — сказал горько Гнец-18.— Вы не пред- ставляете себе, насколько у нас на планете все заняты. По нескольку лет без отпуска. Руки опускаются. Нет, вряд ли я смогу подобрать себе спутника. Да если и подобрал бы, поль- зы мало. — Почему же? — Мои земляки очень плохо переносят невесомость,— ска- зал Гнец-18.— И еще хуже перегрузки. Меня с детства спе- циально тренировали для космических полетов. И все равно после каждого старта я два часа лежу без сил. Нет, придется мне лететь одному... Горе пришельца было искренним и глубоким. Вдруг что- то дрогнуло в сердце Удалова, и он с некоторым удивлением услышал собственный голос: — У меня как раз отпуск начинается, а мой сын Максим заболел свинкой. Так что я совершенно свободен до восемнад- цатого июля. — Не может быть! — воскликнул Гнец.— Вы слишком добры к нашей цивилизации. Нет, нет! Мы никогда не смо- жем достойно отблагодарить вас. — Вот уж чепуха,— сказал Удалов.— Если бы не встреча с вами, мне, может, пришлось бы ждать космического путе- шествия несколько лет или десятилетий. А тут вдруг пред- ставляется возможность облететь некоторые малоизвестные уголки нашей Галактики. Это я вас должен благодарить. — Вы, очевидно, не представляете себе трудностей и опас- ностей космического путешествия,— настаивал Гнец-18.— Вы можете погибнуть, дематериализоваться, провалиться в про- шлое, попасть в шестое измерение, превратиться в женщину. Наконец, вы можете стать жертвой космических драконов или подцепить галактическую сухотку. 537
— Но вы-то летаете, другие летают!— не сдавался Удалов.— Значит, практически Галактика не очень опасна... И, знаете, в конце концов, почетнее погибнуть в зубах космического драко- на, чем дожить до пенсии без приключений. — Яс вами не согласен,— возразил пришелец.— Мечтаю дожить до пенсии. — Ваше право,— сказал Удалов.— Я — романтик дальних дорог. Последние слова окончательно убедили Гнеца-18, его ли- цо озарила добрая улыбка, и он произнес, глотая непрошеные слезы: — Ты благородный человек, Корнелий! — Ну что ты!— отмахнулся Удалов.— На моем месте так поступил бы каждый. На следующее утро, солгав жене Ксении, что уезжает на даль- нюю рыбалку, взяв с собой удочки, теплую одежду и резиновые сапоги, Удалов покинул свой дом, переправился на пароме че- рез реку, углубился в лес и, послушно следуя указаниям Гне- ца-18, нашел его небольшой космический корабль. Гнец-18 пред- ложил удочки зарыть, а сапоги оставить на Земле, но Удалов не согласился, потому что ни он, ни Гнец-18 не знали толком, что их ждет в далеком путешествии. ПЕРВАЯ ПЛАНЕТА Сначала надо было вернуться домой к Гнецу, поменять ко- рабль на другой, помощнее, и заправиться всем необходимым для долгого пути. Перелет занял всего несколько часов, пото- му что корабль Гнеца-18 был гравитолетом, а гравитационные волны, как известно, распространяются почти мгновенно. Гнец-18 паршиво переносил путешествие, и поэтому Удалову пришлось самому осваивать приборы управления и готовить пищу. Кор- нелий был так занят, что не успел справиться у Гнеца, зачем ему понадобилась свободная планета. Он только спросил ново- го товарища, предлагая ему тарелку с куриным бульоном: — Вы что, колонию основать хотите? — Если бы так просто,— ответил Гнец. Тут ему опять стало плохо, и он даже не доел бульон. На космодроме Гнеца-18 встретили встревоженные члены правительства. Гнец не успел даже представить Удалова, как они засыпали его вопросами на местном языке который Уда- лову был понятен, как русский, потому что Гнец-18 снабдил его универсальным транслятором. — Ну и что?— волновался президент.— Земля свободна? — Мы можем начинать? Дело не терпит,— сказал премьер- министр. Удалов мог бы все объяснить правительству, но он, как че- ловек деликатный, ждал, что скажет Гнец-18. Стоял в сторон- 538
ке и дышал" свежим воздухом, рассматривал странные одежды встречающих и общественные здания непривычных очертаний, окружавшие космодром. Наконец Гнец-18 решительным жестом остановил министров и сказал. — К сожалению, очередная неудача. На Земле живет мно- жество людей, достигших высокой степени цивилизации, не та- кой, конечно, как мы, но довольно высокой. Члены правительства расстроились и осыпали Гнеца-18 не- заслуженными упреками. Гнец-18 выслушал упреки, но вместо оправдания сказал: — Еще не все потеряно. Представитель Земли по имени Кор- нелий любезно согласился помочь нам в дальнейших поисках. У него богатый опыт космических встреч, и он отлично перено- сит межзвездные путешествия. Члены правительства продемонстрировали Удалову знаки своего уважения и тут же пригласили в город, чтобы он смог провести ночь в нормальных условиях. А тем временем корабль подготовят к полету. Комната в гостинице была невелика, лишена украшений, и в ней были только самые необходимые вещи: кровать, стул и умывальник. Вообще Удалов успел заметить, что в городе сов- сем нет украшений и излишеств. Словно его обитатели были очень сухими и деловыми людьми. Удалов вспомнил слова Гне- ца-18, что все здесь так заняты, что по нескольку лет не бывают в отпуске. Наступила ночь. Удалову не спалось. Он решил немного по- гулять. Улица была пустынна, но хорошо освещена. Удалов пере- сек площадь со странным монументом посредине и свернул на широкую улицу, вдоль которой тянулись магазины. Витрины были не освещены, и на них рядами стояли те вещи, что про- давались внутри. Без всяких попыток расположить их кра- сиво. Вдруг Удалов услышал шуршание шин. Из-за угла выехала странная процессия. Она состояла из двух десятков катафал- ков, или платформ, которые показались Удалову схожими с ка- тафалками, потому что на каждой стояло по прозрачному гро- бу. А то и по два. И в каждом гробу лежало по человеку. Это были удивительные похороны. В них участвовали толь- ко водители платформ. И ни один родственник, ни один друг не пришел проводить умерших в последний путь. Отзывчивое сердце Корнелия дрогнуло. Он не мог не принять каких-нибудь мер. Он сорвал с клумбы, окружающей монумент, несколько цветков и, догнав процессию, прошел вдоль катафал- ков и возложил по цветку на каждый гроб. Водители катафалков косились на него, но не препятствова- ли проявлять сострадание. Украсив по возможности все гробы цветами. Удалов пошел 539
в хвосте процессии, понурив голову и как бы замещая собой скорбящих родственников. Процессия двигалась медленно. Удалов шел и размышлял о странных обычаях, которые встречаются вдали от дома. Потом подумал, что, может быть, на планете свирепствует эпидемия и они не успевают хоронить своих умерших как положено. Но почему тогда никто не сказал Удалову об этом? Может, в этом таится причина того, что нет желающих по- лететь в космос? А может быть, привилегированные слои местного общества ищут свободную планету, чтобы избежать заразы? Первый катафалк остановился перед громадным серым зданием. В полуподвале было открыто окно, и из него изли- вался теплый желтый свет. Катафалк развернулся, и его плат- форма поднялась, как у самосвала. Гроб скользнул вниз и исчез в подвале. Удалов только ахнул. Примеру первого катафалка последовал второй, третий. Лица водителей были безучастны, словно они перевозили картошку. Удалова так и подмывало вмешаться, но он взял себя в руки. Нельзя лезть в чужой монастырь со своим уста- вом. Лучше завтра поговорить с Гнецем, и он все объяснит. Но тут любопытство пересилило Удалова. Он подумал, что ничего плохого не случится, если он заглянет в серое здание и выяснит, крематорий это или что иное. Удалов дождался, пока последний катафалк свалил в под- вал свою ношу. Убедившись, что его никто не видит, он осто- рожно обогнул здание, разыскивая вход. Вот и дверь. Она была открыта, и никто ее не сторожил. Удалов вошел внутрь и направился по широкому, тускло осве- щенному коридору. Навстречу ему попался спешащий человек в белом халате, и Удалов уже приготовился ответить на во- прос, как он сюда попал, но человек не обратил на него внимания. Поэтому, когда за поворотом коридора Удалову встретился второй человек, он уже чувствовал себя смелее. Но на этот раз его заметили. — Что за безобразие? — спросил человек.— Почему не в халате? Что за порочное небрежение к стерильности! — Простите,— сказал Удалов.— Я здесь случайно. Шел, понимаете, вижу дверь... — Случайностей быть не должно,— ответил человек, рас- пахивая стенной шкаф. Он вытащил оттуда белый халат и протянул Удалову. Удалов послушно натянул халат, который был велик, и по- этому пришлось закатать рукава. Человек нетерпеливо пере- минался с ноги на ногу: — Ну вот,— сказал Удалов.— Переоделся я. А дальше что? — Дальше? Дальше — за работу. А вы на что рассчиты- вали? 540
Человек схватил Удалова за руку и потянул за собой. Уда- лов не сопротивлялся, семенил следом, потому что пребывал в полной растерянности. Через сотню шагов они оказались в громадном зале. Там было зябко, морозно, ослепительный ледяной свет ламп под потолком освещал жуткую картину: вдоль стен, в несколько ярусов, стояли одинаковые гробы. — Ой! — в ужасе сказал Удалов.— Вы их так содержите? — А что прикажете делать? — строго спросил его спут- ник.— Вы можете предложить иной способ хранения? По транспортеру, тянущемуся через весь зал, медленно плыл гроб. — А ну, беритесь! — сказал человек. — Я боюсь,— возразил Удалов. — Еще чего не хватало! Пришлось взяться за холодный и страшно тяжелый гроб и тащить его к стеллажу. Всю ночь Удалов трудился не покладая рук. Большей ча- стью он работал у транспортера в большом зале, носил, ста- вил, перетаскивал гробы, к утру окончательно вымотался, притом робел перед своим напарником настолько, что не ре- шался спросить его, что за странные обычаи на этой планете. Терпел до конца смены, решив подробно допросить Гнеца-18. На рассвете сирена объявила о конце смены. Удалов, не- сколько привыкший к местным порядкам, повесил белый ха- лат в стенной шкаф и поспешил в гостиницу. Солнце уже встало, на улице было тепло и появились первые прохожие. Когда Удалов подбегал к гостинице, навстречу ему попалась еще одна длинная похоронная процессия. И никто, кроме Кор- нелия Ивановича, не обратил на нее ровно никакого внимания. Только успел Удалов не раздеваясь прилечь на кровать, как в комнату ворвался Гнец-18. — Все готово! — воскликнул он.— За ночь мы подготови ли корабль. — Я никуда не полечу! — отрезал Удалов. — Как? Почему? Что стряслось? Как можно нарушать данное слово? — Я бы рад не нарушать. Но знаешь ли ты, где я провел ночь? — Не подозреваю. И тогда Удалов вкратце поведал о своем ночном приклю- чении. — Я во всем виноват! — опечалился Гнец-18.— Я вселил в твое сердце недоверие, потому что не спешил с рассказом. Полагал, что в полете будет для этого достаточно времени. Но клянусь тебе, нет в этом никакой тайны и тем более ни- каких гробов. — Но я же их собственными глазами видел,— возразил Удалов. 541
— Это поучительный пример того, как цельзя доверяться собственным глазам, если уж попал на чужую планету. На деле все наоборот: на нашей планете практически побеждена смерть. Мы — планета торжествующей жизни. Но почему-то это оптимистическое заявление заставило говорившего грустно вздохнуть. Затем Гнец-18 продолжал: — Мы раньше, чем Земля, вступили на путь научного прогресса. И дальше ушли по этому пути. Были побеждены болезни и сокращены несчастные случаи. Мы раскрыли сек- реты старения и долголетия. Теперь у нас люди живут столько, сколько считают нужным. И как минимум двести лет. — Это очень важное достижение,— согласился Удалов. — Но мы не изобрели лишь одного — космических путе- шествий. Как ты мог убедиться на моем примере — мы ти- пичные домоседы и к космосу относились с опаской и недо- верием. Вот вы, к примеру, на Земле заранее решили осваи- вать космос. Мы же только сейчас спохватились. Когда поняли, что наша планета страшно перенаселена. Несмотря на наши достижения, нам приходится с каждым годом умень- шать площадь квартир и даже высоту потолков, что невыно- симо для цивилизованного человека. — Совершенно невыносимо,— согласился Удалов, кинув взгляд на низкий потолок гостиничного номера. — У нас страшные очереди в библиотеки и на стадионы, хотя, например, мы пошли на то, чтобы увеличить число команд в первой лиге по цукенолу до тысячи восьмисот два- дцати. — Это что еще за игра? — удивился Удалов.— Такой не знаю. — Трудно объяснить — ведь на разных планетах совер- шенно разные развлечения. В цукеноле собираются две груп- пы игроков, и им выдают один круглый предмет. Цель игры— закатить этот предмет в сетку противника. — Руками или ногами? — поинтересовался Удалов. — Что ты, только ногами. Если кто-нибудь дотронется до круглого предмета рукой, с него берут штраф. — Очень похоже на футбол,— подумал вслух Удалов.— А поле какое? А игроков сколько? — Вот в этом еще одна наша трагедия. Когда-то, в не- давнем прошлом, цукенолисты играли на поле длиной в сто метров. Но с современным перенаселением пришлось умень- шить поля в десять раз, а число игроков с десяти до трех. Сам понимаешь, что наши поклонники цукенола — самые не- счастные люди во Вселенной. — Да, на десяти метрах не разгуляешься! — И вот наши ученые сделали очередное открытие: на- учились безболезненно усыплять людей, погружать их в ана- биоз. И тогда те, кому надоело жить в тесноте, решили, что 542
поспят, пока паша проблема перенаселения не будет решена. Сначала их было сравнительно немного, но потом к ним при- соединилось несколько тысяч не очень красивых девушек, ко- торые решили поспать до тех пор, пока наука не придумет, как всех людей сделать красивыми. Еще через год в анабиоз решили улечься два миллиона болельщиков цукенола, кото- рые не в силах были глядеть на уменьшение спортивных полей. Когда вернутся славные времена, тогда и проснемся, заявили они. Но ведь многие засыпают со своими семьями... Гнец-18 удрученно замолчал. — И сколько же всего набралось сонных? — спросил Удалов. — На сегодняшний день насчитываем чуть больше двух миллиардов человек. — С ума сойти! — Вот именно. Все больше нужных планете специалистов заняты строительством анабиозных ванн и хранилищ для них, половина нашей промышленности вырабатывает охлаж- дающие растворы и контрольные приборы, старых хранилищ не хватает, приходится все время строить новые. И ты, Уда- лов, как раз присутствовал при заполнении очередного «спального дома». Научный прогресс неизбежно замедлился, а население продолжает расти, так что даже если бы мы захотели сейчас разбудить всех наших спящих, им бы некуда было деваться. — Положение! — сказал Удалов. — Мы вынуждены были отказаться от многик искусств и даже музыки. Мы живем без отпусков и выходных, бережем наших спящих и лихорадочно ищем путей выхода. — И свободную планету,— продолжал за Гнеца Удалов. Он уже все понял. — Да. Привлекательную планету с умеренным климатом и богатой растительностью. Мы отвезли бы туда два милли- арда ванн, построили бы там дома и косметические кабинеты, разбили бы там скверы и цукенольные поля... Но такой пла- неты нет. — А сами принялись бы развивать искусства и литерату- ру,— предположил Удалов. — Но нет такой планеты,— повторил печально Гнец-18.— Мы разыскиваем ее уж который год, но все напрасно. — Найдем,— сказал Удалов.— Как не найти! У нас весь отпуск впереди. ВТОРАЯ ПЛАНЕТА Перед отлетом Удалов с Гнецем изучили звездные карты и решили лететь в сектор 5689-бис. Сектор был неблизкий, триста световых лет, меньше чем за три дня туда не добе- 543
решься, но зато в тех краях было отмечено несколько очень перспективных планетных систем. Премьер-министр приехал проводить разведчиков. На про- щанье он сердечно пожал Удалову руку и сказал с надеждой в голосе: — Сами понимаете, Корнелий Иванович... — Понимаю,— ответил Удалов.— И постараюсь не обма- нуть доверие. Гнеца-18 сразу укачало, чувствовал он себя паршиво, боль- шую часть времени лежал на диване и думал. Удалов го- товил пищу, прибирал на корабле, а в свободные минутки любовался пролетавшими за иллюминатором разнообразными звездами, планетами, кометами и метеорами. Картины звезд- ного мира доставляли ему несказанное удовольствие. Отпуск начался удачно. Если бы не Максимкина свинка, стоило бы взять мальчишку с собой. Набирался бы впечатлений, чтобы поделиться с товарищами по классу. К вечеру третьего дня Гнец-18 сказал: — Тормози, Корнелий. Удалов перешел на капитанский мостик и начал тормо- жение. Он уже освоился с управлением и посадку провел гладко, мастерски. Уже при подлете было видно, что планета попалась спо- койная, зеленая, поросшая большей частью кустарником и совершенно необработанная. Ни городов, ни деревень, ни до- рог сверху не было видно. Опустились на берегу реки. Река была широкая, прозрач- ная, текла медленно и величаво. За рекой начинался невысо- кий лес, в котором щебетали вечерние птицы и рычали ка- кие-то звери. — Ура! —сказал Гнец-18, когда отдышался после посад- ки.— Это то, что нам нужно. Климат, растительность и ника- кой разумной жизни. — Погоди,— остановил его осторожный Удалов.— С утра возьмем катер, поглядим. Если бы ты на Земле сел в вер- ховьях Амазонки, то тоже решил бы, что населения у нас нет. Был со мной в прошлом году случай. Отправился я затемно за опятами на Выселки. Прихожу, лес пустой, а грибы тоже собраны. Оказывается, меня те, кто с ночи выехал, опередили. — Это так,— согласился Гнец-18.— Я, когда сел в лесу у Великого Гусляра, тоже решил, что Земля необитаемая. А потом услышал, что лесопилка работает, и расстроился. И космонавты легли спать. Настало свежее, светлое утро. Белое солнце поднялось на небо, Удалов с Гнецем отправились на разведку. Они пере- летели через реку, долго парили над безлюдным лесом, а ко- гда началось поле, поросшее редкими кустами, Гнец сказал: — Что-то мне летать надоело. Давай пойдем дальше пешком. 544
Они взяли бластеры, чтобы отбиваться от хищных зверей, и поставили катер на автоматику. Они шли пешком, а катер летел над ними, и это было очень удобно, потому что стало жарко, можно было получить солнечный удар, а под катером всегда была прохладная тень. Удалов набрал букет душистых цветов и решил засушить наиболее красивые экземпляры, чтобы привезти их сыну для гербария, собрать который задала ему на лето учительница. Шли часа два. Потом Гнец сказал: — Ну, теперь ты убедился, что здесь никто не живет? — Нет,— сказал Удалов.— Нужна осторожность. Речь идет о судьбе двух миллиардов людей. И он оказался прав. Не успели они пройти и десяти шагов, как увидели, что из травы торчит ржавый железный штырь. — Это свидетельство о разумной жизни,— сказал уверенно Удалов. — Совсем не обязательно. Может, сюда прилетали с дру- гой планеты и забыли. А может, туристы-межпланетники. Ты же знаешь, какие они неаккуратные. Пробудут день, а напа- костят, словно жили три года. — С туристами бывают трудности,— согласился Удалов,— но туристы таких штук не забывают. Он раздвинул кусты и показал Гнецу-18 поросшую мхом пушку с изогнутым стволом. — Да,— согласился Гнец-18.— Туристы этого с собой не возят. — Поехали обратно? — спросил Удалов. Гнец подумал немножко и сказал: — Давай получше исследуем. А вдруг они все погибли? — Как так? — Воевали до тех пор, пока друг друга не перебили. Гнец с Удаловым забрались в катер и полетели вперед. Чем дольше они летели, тем больше попадалось им следов че- ловеческой деятельности. То громадная воронка от бомбы, то взорванный завод, то целый город, разрушенный до основа- ния. И что удивительно — все так заросло кустами и мхом, что если б Гнец с Удаловым не искали эти следы специально, можно было бы принять их за природные образования. С каждой минутой Гнец-18 все больше убеждался, что люди здесь друг друга взаимно уничтожили, но Удалов настаивал доисследовать планету до конца. Может быть, они куда-ни- будь эвакуировались? — Эвакуировались! — возмущался Гнец-18.— И потом сто или двести лет не догадывались вернуться назад! Что же они, дураки, что ли? — Все бывает,— сказал на это Удалов, которому были свойственны здравый смысл и осторожность. Они долетели до самого полюса, заглянули на экватор, 35 Кир Булычев 545
пересекли океаны. И везде одно и то же. Следы войны и раз- рушения — и ни одного живого человека. Удалов был уже готов согласиться с Гнецем. В самом деле, все друг друга перебили. Очень прискорбно, но что по- делаешь? — Для страховки мы сделаем вот что,— сказал вдруг Гнец-18.— Есть у меня на борту Искатель Разума. Специаль- но сконструирован для подобных случаев. Определяет, есть ли разумная жизнь в радиусе тысячи километров вокруг... Гнец достал белый ящичек с антенной и настроил его. Сразу же раздалось гудение и щелканье. — Вот видишь,— сказал Удалов.— Значит, есть. — Это на тебя показывает,— заметил серьезно Гнец-18.— И на меня тоже. Придется надеть шлемы, чтобы наши разу- мы ему не мешали. Они надели специальные шлемы и посмотрели на прибор. Он продолжал щелкать, хоть и не так громко, как раньше. Еле-еле. Где-то на планете, далеко от них, теплился разум. Гнец искренне огорчился, а Удалов сказал: — Пообедаем сперва и полетим отыскивать твоего от- шельника. Может, если он один, то сам будет умолять: «При- шлите мне переселенцев, не с кем поболтать длинными осен- ними вечерами». Отправились они на поиски после обеда. Направление показывал сам Искатель Разума. Антенна, направленная ку- да надо, вела их к цели. Они спустились к обширной холмистой равнине. Разум обитал где-то здесь. И это было странно. Ни деревца, ни ку- стика, лишь пахнет полынью и столбиками у своих нор стоят грызуны. — Может, врет твой прибор? — спросил Удалов. — Когда он на тебя жужжал и показывал, то не врал,— заметил саркастически Гнец-18.— А когда на других показы- вает, то врет? — Ну, тогда ищи сам,— обиделся Удалов. Пребывание на этой планете ему уже надоело, и хотелось отправиться дальше. Гнец-18 долго бродил по равнине, прислушиваясь к при- бору, и забрел далеко. Удалов снова занялся гербарием. Вдруг Гнец обернулся и закричал: — Корнелий, иди сюда! Удалов подошел. Гнец-18 стоял перед грудой камней и металла. Прибор надрывался от обилия разума. — Здесь,— сказал он,— был вход в подземелье. Теперь входа не оказалось. Он был засыпан. И довольно давно. — Какой ужас! — воскликнул отзывчивый Удалов.— Они замурованы и не могут выйти наружу! 546
Он попытался голыми руками расшвырять камни и желез- ки, но его сил на это не хватало. — Отойди,— сказал Гнец-18. Он достал свой бластер и начал плавить преграду смер- тоносным лучом. Вскоре образовалась воронка, а еще через несколько минут последний камень превратился в раскален- ную пыль и перед путешественниками предстало черное от- верстие. — Нам туда,— просто сказал Гнец-18, который не любил тратить времени попусту. Он достал из кармана паутинную веревочную лестницу и прикрепил ее верхний конец к еще горячим камням.— Вперед! Они долго шли по наклонному туннелю. В туннеле было темно и сыро. С потолка свисали небольшие сталактиты, и с них, словно с сосулек, капала* вода. Стены были в ржавых подтеках и блестели в лучах фонарей. Потом они спустились по скользкой лестнице на следующий ярус, долго ковыляли по шпалам разрушенной узкоколейки и добрались до глубо- кой шахты. В шахту пришлось спускаться по скобам, укреп- ленным в стене, и Удалов опасался, что скобы могут сорвать- ся. Маленький водопадик срывался с края шахты, струйкой летел рядом, и иногда Удалову попадала за шиворот холод- ная вода. Спускались они полтора часа, и Удалов с ужасом думал, как они будут подыматься обратно. Потом снова на- чались переходы и туннели, и лишь после сорок четвертого поворота впереди забрезжил тусклый свет. — Я думал, что мы никогда их не спасем,— сказал Удалов. — А ты уверен, что их надо спасать? — спросил Гнец-18. Теперь они шагали по коридору, в котором были следы жизни. По стенам тянулись кабели и провода, изоляция, по- порченная водой, кое-где была починена, обмотана тряпками. В куче земли, свалившейся сквозь большую трещину в по- толке, была протоптана тропинка. Спустившись еще на один этаж вниз, они услышали шаги. Навстречу шел человек в изношенном пиджаке и трусах, сделанных из брюк. Он был бледен и тяжело дышал. В руке у него был потертый чемо- данчик, подобный тем, какие на Земле носят водопроводчики. Человек несказанно изумился при виде путешественников. — Как вы сюда попали? — спросил он. — Мы ищем население,— сказал Гнец-18. — Тогда вам ниже,— сказал водопроводчик.— Здесь толь- ко я. Чиню проводку. Трубы текут, изоляция никуда не го- дится, вентили заржавели. Вы там, внизу, скажите, чтобы прислали замазку, изоляцию и новые трубы. — Обязательно скажем,— пообещал Удалов.— И давно вы здесь живете? — Испокон века,— ответил водопроводчик.— А где же еще жить? 547
— Наверху,— сказал Удалов. — Где? — Водопроводчик поглядел на Удалова как на сумасшедшего. — Наверху! — Удалов показал пальцем. — Там нельзя,— сказал водопроводчик.— Там темно и сыро. Там жить невозможно. — Но я же имею в виду не туннели, а поверхность вашей планеты,— объяснил Удалов.— Там светит солнце, растет лес, текут реки и ручьи. — Какой лес? Какое солнце? Вы откуда свалились? — Именно оттуда,— сказал Удалов. — Опасные вы слова говорите. Таким, как вы, не место на свободе. — Пойдем отсюда,— вмешался Гнец-18,— пойдем скорей. — Правильно,— одобрил водопроводчик.— Только не за- будьте про трубы и замазку сказать. Они спустились еще на несколько этажей и наконец по- пали в населенные места. Иногда им встречались люди. Дви- гались они медленно, лица у всех были бледные и тоскливые. В стенах коридоров были выдолблены ниши, в которых эти люди обитали. На перекрестках двух туннелей путешествен- ники увидели человека в блестящей, хоть и поношенной, форме. — Гляди, похож на полицейского,— сказал Удалов.— Он нам и нужен. — Вы, случайно, не страж порядка? — спросил Гнец-18.— Скажите, пожалуйста, как нам пройти к... — Одну минутку,— сказал человек в форме, вынул из-за спины палку и ударил по голове проходящего мимо старич- ка.— Ты где переходишь? — спросил он его. Старичок послушно вынул из кармана монету и отдал по- лицейскому. — Вам чего? — спросил полицейский. — Нам надо пройти к вашему начальству,— сказал Гнец-18. — Зачем? — спросил полицейский, размахивая палкой, как маятником. — Мы хотим узнать, ваша планета свободная или за- нятая. — Это как так? — удивился полицейский. — Мы побывали наверху,— сказал Гнец-18.— Там все свободно. Но тут, внизу, занято. — Что-то твои слова мне не нравятся,— сказал полицей- ский.— Я бы тебя сейчас отправил куда следует, только ты одет слишком хорошо. Ты, часом, не грабитель? — Простите,— вмешался Удалов.— Там, наверху, водопро- водчик просил прислать ему трубы, а то течет. — Вечно ему что-то нужно. Обойдется,— ответил поли- цейский.— А вы зачем туда ходили? Удалов потянул Гнеца-18 за рукав. 548
— Идем дальше,— сказал он. — Нет уж, голубчики! — возразил полицейский.— Вы пой- дете только со мной. Или платите шесть монет за переход улицы в неположенном месте. — А где положенное? — спросил Удалов. — Это только я знаю,— усмехнулся полицейский.— На то меня здесь и держат. Тут полицейский поднял палку и повел путешественников вниз через переходы и лестницы, до большой ниши, в кото- рой разместился полицейский участок. В участке они долго не задержались. Там их допросили, для порядка избили палками и на скрипучем лифте отпра- вили ниже, чуть ли не к центру планеты, в пещеру, которую занимал кабинет Начальника № 1. — Итак,— сказал Начальник № 1, когда ему изложили суть дела,— вы нагло утверждаете, что пришли сверху. Это чепуха, потому что наверху ничего нет. Там никто не живет. Человек не муха, чтобы ползать по потолку. Теперь остается только выяснить, зачем вы лжете. — Да не лжем мы! — возмутился Удалов.— Погодите, я вам паспорт покажу. Он вообще прописан на другой планете. — Я не знаю, что такое паспорт,— сказал Начальник № 1,— но в любом случае ваш паспорт здесь недействителен, потому что других планет не существует. Придется посадить вас в тюрьму, пока вы не сознаетесь, зачем пожаловали, кто вас по- дослал подорвать нашу бодрость. — Не нужна нам ваша бодрость! — продолжал спорить Удалов.— Мы искали свободную планету. Ваша показалась нам ненаселенной. А обнаружилось, что вы спрятались под землей и носа наверх не высовываете. — Для нас это загадка,— добавил Гнец-18. Тогда Начальник № 1 приказал всем посторонним выйти из комнаты, запер дверь, заглянул под стол — не остался ли там какой-нибудь, поманил путешественников пальцем и ска- зал шепотом: — Я-то знаю, что наверху жить можно. Но другим об этом знать не положено. Триста лет назад на нашей планете бушевала война. Она была такой всеобщей, что абсолютно все было разрушено. И люди сохранились только в глубоких бомбоубежищах. После войны жить наверху было нельзя. Даже выглянуть опасно. Там все было настолько разруше- но и заражено, что даже комар через три минуты умирал. Вот мы и переселились под землю. В этом есть недостатки, зато очень удобно держать в руках население. Вот мы и вну- шаем, что никакого другого мира не существует. А вы для нас — опасные сумасшедшие и возмутители спокойствия. Так что придется вам провести остаток своих дней в тюрьме. Закончив речь, Начальник № 1 вызвал стражу, путешест- 549
венников затолкнули в темный каменный мешок и захлош нули за ними железную дверь. — Вот попались! — сказал в сердцах Удалов.— У меня же отпуск скоро кончается. Так дело не пойдет. Он хотел было барабанить в дверь и требовать справед- ливости, но Гнец-18 объяснил, что ничего из этого не выйдет. Они все равно проникли сюда без разрешения, а раз местные жители думают, что, кроме их мира, никакого другого нет, а если и есть, то он для жилья не приспособлен, то вообще считается, что Удалов с Гнецем ниоткуда не приезжали, а они — местные жители с вредными мыслями. — Все равно,— ответил на это Удалов,— я этого так не оставлю. — А что можно сделать? — удивился Гнец-18.— Наш путь завершен. У нас даже ничего нет — ни фонарей, ни бласте- ров, ничего. Все отобрали полицейские. Жаль только* что мы не выполнили задания и нас будут понапрасну ждать дома. Прощай, друг Корнелий. Прости, что я впутал тебя в эту историю. — Ни-че-го подобного,— ответил Удалов, глядя в кро- мешную тьму.— У меня дела дома. У тебя дела дома. А ты собираешься просидеть здесь всю жизнь! Эй! — продолжал он, подходя к двери.— Здесь есть кто? — Я на страже,— ответил голос из-за двери. — Нас скоро выпустят? — Из этих каменных мешков еще никто не выходил жи- вым,— ответил глухой голос стражника. — Я так и думал,— прошептал Гнец-18. — Может, никто и не выходил,— сказал тогда Удалов.— Но все равно я обязан открыть тебе, стражник, глаза. Ты меня слышишь? — Слышу,— ответил стражник. — Мы пришли сверху,— сказал Удалов — Там наверху светит солнце, растет трава и поют птицы. Там светло и сухо. Планета уже забыла, что на ней была страшная война. Она ждет, когда снова вернутся люди. А вы сидите внизу, так кроты в подземелье. — Наверху ничего нет,— сказал стражник. — Это тебе вдолбили с детства, что ничего нет. Твои на- чальники боятся, что как только вы выберетесь на волю, то разбежитесь во все стороны. — Наверху ничего нет,— повторил стражник.— Там пусто. Там смерть. Жизнь кончается на двадцать третьем ярусе. И не понимаю, зачем все эти разговоры? Может, вы сумас- шедшие? — Тогда зачем нас посадили в каменный мешок? Ведь сумасшедших надо отправлять в больницу. — У нас нет больниц. Мы живем и умираем, когда на- ступает для этого время. 550
— Пойдем с нами наверх,— сказал Удалов.— Там тепло, светло и сухо. — Не соблазняй меня,— сказал стражник. — Там поют птицы и журчат светлые реки... Стражник грустно вздохнул. — Это похоже на сказку,— сказал он. — Ты ничем не рискуешь,— сказал Удалов.— Если тебе не понравится, ты вернешься. — Не соблазняй, — сказал стражник. — Ты говоришь — тепло, светло и сухо? — И дует ветер. И шелестят листьями деревья. И жужжат пчелы, отыскивая путь к улью, и стрекочут кузнечики. — Я не знаю, что такое деревья, и не слышал, как жуж- жат пчелы,— сказал стражник.— А если ты лжешь, незна- комец? — Тогда ты приведешь нас обратно и никогда не выпу- стишь отсюда. — Хорошо,— сказал стражник,— только я вам завяжу руки, чтобы вы меня не убили. Ведь не исключено, что вы сумасшедшие или хитрые преступники. — Соглашайся,— прошептал Гнец-18.— Соглашайся на все. Он воспрянул духом. Стражник связал путешественникам руки и повел их ко- ридорами к скрипучему грузовому лифту. — Этот лифт поднимет нас на предпоследний ярус,— ска- зал он, подведя путешественников к ржавой клети,— а там посмотрим. Лифт поднимался целую вечность. Гнец боялся, что за ними будет погоня, и спрашивал, нельзя ли поторопить лифт. — Других нету,— мрачно отвечал стражник, который оказался сутулым мужчиной с бледным и рыхлым, как манная каша, лицом. — Куда дальше? — спросил он, когда лифт через полчаса остановился. Он явно жалел, что поддался на уговоры, и вот- вот готов был повернуть назад. — Теперь недолго осталось,— сказал Гнец-18, в котором, словно компас, было заложено чувство направления. Они шли так быстро, что стражник еле поспевал за ними. Его керосиновый фонарь раскачивался, как маятник, и оттого казалось, что туннель заполнен прыгающими тенями. Они миновали шахту, поднялись по лестнице, попали в тупик, и пришлось возвращаться назад, пробежали через узкий про- ход, в котором ржавели автомобили и мотоциклы, и в тот момент, когда стражник, запыхавшись, сказал, что больше не сделает ни шагу, увидели впереди пятнышко света. Удалов первым добежал до входа в подземелье и вскараб- кался наверх без помощи рук, которые были связаны за спиной. — Свобода! — закричал он, как джинн, выпущенный из бутылки. Следом выбрался Гнец-18. 551
— Вылезай,— сказал он стражнику, который, зажмурив- шись, стоял на дне ямы. — Не могу, слишком светло,— сказал стражник. Удалов и Гнец-18, повернувшись спинами друг к другу, развязали путы. Потом Удалов лег на край воронки, про- тянул руку вниз и помог стражнику выбраться на поверх- ность. — Открывай глаза понемножку,— сказал Удалов.— Солн- це зашло за облака, не страшно. Стражник стоял на краю воронки, и у него дрожали колени. Наконец он осмелился открыть глаза и, щурясь, оглядел- ся. Вокруг расстилалась холмистая равнина, поросшая травой и полынью. Далеко, у горизонта, стеной стоял лес и начина- лись голубые холмы. Это было не самое красивое место на планете, но все равно здесь было в миллион раз лучше, чем под землей. Но стражник этого не понял. Он ухватился за Удалова и простонал: — Не могу. Лучше умру. — В чем дело? — спросил Удалов. — Слишком много места и слишком много света. Лучше я пойду обратно. Я вам верю теперь, но под землей лучше. Спокойнее и всегда стены под боком. И как Удалов ни уговаривал стражника осмотреться, по- дождать, как на соблазнял его полетом над лесами, тот го- ворил только: — Нет, нет, я лучше под землю. Я там рожден и умру в четырех стенах. — Оставь его,— сказал Гнец-18.— Каждый волен изби- рать тот образ жизни, который ему нравится. — Человеку не свойственно жить под землей. Это место для кротов и червей,— возражал Удалов. Но стражник был непреклонен. — Прощайте! — сказал он и прыгнул вниз. Оттуда он крикнул: — Наверно, все это мне приснилось! Я постараюсь обо всем забыть. Только бы не проговориться случайно, а то придется самому вместо вас гнить в тюрьме. И стражник убежал вниз, в привычную темноту, тесноту и сырость. Когда Удалов с Гнецем вернулись на корабль, Корнелий сказал: — Все-таки я надеюсь, что они когда-нибудь сами оты- щут выход. — Возможно,— ответил Гнец-18,— но мы не должны вме- шиваться. Спасибо тебе, Корнелий, что ты помог мне выбрать- ся из тюрьмы. Давай искать другую планету. Такую, чтобы и в самом деле была совершенно свободной. 552
ТРЕТЬЯ ПЛАНЕТА На следующий день они заглянули на одну плотно засе- ленную и цивилизованную планету, где заправились гравито- нами, купили сувениры и отправились в справочное бюро, чтобы узнать, нет ли по соседству подходящей свободной планеты. — Точно не скажем, — ответили им. — Мы сами рады бы найти такое место, чтобы построить там дачи и туристские лагеря, потому что спасения нет от собственных туристов. Жгут костры, ломают деревья... Попробуйте, впрочем, загля- нуть к звезде Энперон, около которой вращается несколько планет. Мы туда не летаем, потому что боимся космических драконов. — Драконы — не самое страшное в Галактике,— сказал Гнец-18.— Где у вас ближайший магазин? В магазине путешественники купили бочку уксуса и рас- пылитель, потому что каждому космическому страннику из- вестно, что космические драконы не выносят уксусного запа- ха, и полетели к Энперону. Надо сказать, что им повезло. Единственный дракон, встретившийся на пути, был сравнительно маленьким. Как он ни старался, корабль Гнеца не поместился в его пасти, а когда Удалов распылил уксус, дракон трусливо бросился на- утек и спрятался в ближайшей туманности. — Вот, погляди! — воскликнул Гнец, глядя на первую же планету.— Какая чудесная растительность! Зеленая и яркая! Какие разноцветные озера и реки! Какие сизые и зеленые облака плывут над ней! И вроде бы нет людей! — Не нравится мне это разнообразие,— сказал Удалов.— Реки должны быть бесцветными или голубыми, в крайнем случае зеленоватыми, но никак не красными и не желтыми. И зеленые облака — тоже ненормальность. Ну, что делать, раз уж прилетели, поглядим. Они опустились на берегу оранжевого озера и вышли на- ружу. Черная туча надвигалась с запада. Пахло кислой ка- пустой и соляной кислотой. От озера поднимался пар. Удалов первым подошел к воде, прихватив удочки, потому что решил порыбачить, пока Гнец приходит в себя после по- садки. Он закинул удочку с высокого берега. С озера тянуло гнилью, и надежд на хорошую рыбалку было немного. Крю- чок сразу зацепился за что-то, и Удалов с трудом выволок на берег ком гнилых водорослей. Он освободил крючок, на- садил червяка из земных запасов и закинул снова. Тут же клюнуло. Удалов подсек, потащил осторожно к себе. Пока- зался черный плавник, но это была не рыба. Это был скольз- кий червь с плавником. Пока Удалов, содрогаясь от отвраще- ния, тащил червя к берегу, из оранжевой воды выскочил еще один червь, вдвое больше первого, и вцепился в добычу Уда- 553
лова. А когда все это уже было на берегу, вода вздыбилась и из нее выпрыгнул червь втрое больше второго. И проглотил обоих первых. Удалов бросил удочку и побежал наверх. Нет никакой гарантии, подумал он, что следующий червяк не сожрет и самого Удалова. Навстречу ему шел Гнец-18. — Ну, что новенького? — спросил он, потирая руки. — Только черви в озере,— сказал Удалов.— Боюсь, что они всю рыбу сожрали. — Пустяки,— отмахнулся Гнец-18.— Мы их выведем. Ему очень хотелось, чтобы планета оказалась свободной. — Ты лучше доставай свой Искатель Разума,— сказал Удалов. Он был мрачен, потому что лишился лучшей удочки с японской леской. Только что Гнец собрался последовать совету товарища, как их накрыла черная туча. Стало темно. Вонючий дождь хлынул сверху, как из помойного ведра. Пока они добежали до корабля, промокли насквозь и покрылись синяками — в дож- де попадались гайки, ветки, гнутые гвозди и иная рухлядь. — Не нужен нам твой Искатель,— сказал Удалов, захло- пывая люк и вытаскивая из уха ржавый шуруп.— И без него все предельно ясно. — Не уверен,— сказал Гнец-18, включив обогреватель, чтобы просохнуть, и обрызгивая Удалова одеколоном.— Мо- жет, им не хотелось жить в таком безобразии. Вот они и улетели. А мы эту планету вычистим и приведем в порядок. По крайней мере, леса здесь зеленые. Но когда дождь кончился и они отправились в лес, ока- залось, что листьев на деревьях нет и в помине, зато мириа- ды зеленых тлей обгладывали кору, а жуки и гусеницы тер- зали стволы — деревья были такими трухлявыми, что, когда Удалов нечаянно задел одно из них плечом, дерево рухнуло и превратилось в пыль. — Обрати внимание,— сказал Удалов, стряхивая с себя труху и насекомых,— здесь даже птиц нету. Не говоря уже о более крупных животных. И тут они увидели местного жителя. Это был хилый кар лик в рваной накидке, наброшенной на узкие плечики, с грязным мешком в руке. Притом в противогазе. При виде незнакомцев карлик попытался скрыться в ча- ще, но ноги его подкосились, и он сел на землю. — Здравствуйте,— сказал Удалов, протягивая вперед ру- ки, чтобы показать, что не взял с собой никакого оружия.— Вы здесь живете? — Разве это жизнь? — удивился карлик.— Это существо- вание. А вы-то разве не боитесь? — А чего нам бояться? — спросил Удалов. — Как чего? Свежего воздуха, вони, заразы, червей и безнадежности. Вы, наверно, приезжие? 554
— Правильно,— сказал Гнец-18.— Мы ищем свободную планету. С воздуха ваша нам сначала понравилась. Она ка- жется такой разноцветной и пустынной... — Что правда, то правда,— сказал карлик.— Разноцвет- ная — это да. И пустынная — тоже. Пойдемте лучше ко мне домой, побеседуем, а то опять град собирается. Еще приши- бет ненароком. Путешественники последовали за карликом, который повел их по тропинке, усеянной проржавевшими железками, через черные лужи, в которых шевелились пиявки, мимо пусты- рей, заваленных смердящим мусором. Удалов просто пора- жался, как же он не заметил всего Этого безобразия с воз- духа. Но потом понял: все здесь было покрыто слоем разно- цветной плесени, и только вблизи можно было удостовериться, насколько мрачен и безрадостен окружающий пейзаж. — Городов у нас, простите, не осталось,— сказал кар- лик,— живем поодиночке. Он пригласил их в подвал заросшего лишайниками и пле- сенью когда-то величавого замка. Внутри было множество помещений со сводчатыми потолками, но вонь, которая про- низывала их, была совершенно невыносима. Удалов очень удивился, когда карлик снял противогаз и глубоко вздохнул. — Можно воспользоваться? — спросил Удалов, протяги- вая руку к противогазу. — Пожалуйста, возьмите, носите на здоровье. Вот и за- пасный для вашего друга,— ответил карлик, и его бесцветные губы искривились в подобии улыбки.— Странные вы люди — в лесу, где дышать трудно, столько там ядовитого кислорода, вы без противогазов обходились, а здесь дышать не можете. Мне например, от кислорода дурно делается. Из соседнего подвала вырвался клуб серой пыли. Внутри него кто-то шевелился и что-то произносил. — Моя супруга,— сказал карлик.— Занимается прибор- кой. Чистюля. — Простите за нескромность,— сказал Гнец-18,— а поче- му ваша планета такая, можно сказать, запущенная? Что-ни- будь случилось? — Планета как планета,— ответил карлик.— Жить можно. Бывает хуже. Вот у вас, например. — Почему вы так думаете? — Если бы хорошая была, зачем вам другую искать? — Вы ошибаетесь,— возразил Гнец-18, — наша планета чистая, благоустроенная. У нее только один минус — она пе- ренаселенная. — Ха-ха! — саркастически произнес карлик и подтянул штаны, которые расползались по швам.— Все это ложь и ли- цемерие. — Мы бы рады вам помочь,— сказал Удалов.— Но не знаем чем. 555
— Так зачем нам помогать? Мы и так довольны. Не сразу, фразу за фразой, удалось вытянуть из угрюмого карлика историю его планеты. Когда-то была она не хуже других — росли леса, в озерах водилась рыба, летали птицы и так далее. Но карлики, которые населяли планету, были законченными индивидуалистами. Не было им дела до окру- жающих, а тем более до всей планеты. Они вычерпывали рыбу из озер, не думая, что будет дальше, рубили леса, не заботясь о том, вырастут ли другие. И если один из них вы- брасывал в речку мешок с ржавыми железками, то соседи спешили его перещеголять, и тут же каждый выбрасывал туда же по два, а то и по три мешка. Когда передохли птицы и звери, расплодились вредные насекомые и принялись без- наказанно пожирать фрукты и овощи. Нет, чтобы карликам объединиться — они даже вытаптывали последние посевы у соседей, чтобы всем было плохо. На месте полей выросли джунгли могучих сорняков, которых ничем не возьмешь — ни химией, ни прополкой. Наконец наступил день, когда на всей планете остались лишь карлики, крысы да вредители сель- ского хозяйства. С деревьев осыпалась последняя листва, в реках развелись хищные червяки, которые пожирали нечи- стоты и случайных купальщиков. Но и это никого не сму- тило. Каждый карлик доживал сам по себе, привыкал посте- пенно к отсутствию воздуха и даже радовался, что у соседа еще хуже, чем у него. — И много осталось народу на планете? — спросил Уда- лов, совершенно потрясенный рассказом карлика. — А я не интересуюсь,— ответил тот.— Чем меньше, тем лучше. — А может, эвакуировать их отсюда? — подумал вслух Гнец-18.— Нет, поздно. Они уже даже нормальным воздухом дышать не могут. Да и как восстановишь животный и расти- тельный мир, если ничего не осталось, кроме чучел и воспо- минаний? — Чучел нету,— сказал карлик.— Чучела жучок съел. Туда им и дорога. Видно было, что гости ему уже надоели, ждет не дождет- ся. когда уйдут. Но вдруг его осенила мысль. — Скажите, а не купите ли вы нашу планету? Я вам ее дешево отдам. За кормежку. Будете меня с женой кормить, покуда мы не вымрем. — Нет, никто вашу планету не купит,— сказал Гнец-18.— Ее же надо сначала продезинфицировать и начать эволюцию сначала, с простейших. — Так я и думал,— сказал карлик.— Нет добрых людей на свете. А вы пока присядьте в уголке, отдохните, если вам уходить не к спеху. Я обедать буду. Вам не предлагаю. Вы, наверно, сытые. 556
Из облака пыли выползла карлица. Она несла чашку с теп- лой водой и тарелку с кашей из плесени. — Вы чего не раздеваетесь?— спросила она, показывая на противогазы. — Не приставай к ним, они приезжие,— ответил за гостей карлик. — Может, все-таки поедите с нами?— спросила карлица. — Они не хотят!— поспешил ответить карлик. — Спасибо,— сказали путешественники хором.— Мы сыты. — Брезгуют,— сказал карлик.— Ничего, нам больше оста- нется. Карлица тоже присела за стол, и хозяева подвала начали быстро хлебать кашу, заедать глиной и запивать водой. — А на третье,— сказала карлица, не глядя на гостей,— будут блинчики из лишайников. Очень вкусные. — Не может быть!— обрадовался местный житель. Удалов с Гнецем потихоньку вышли наружу, сбросили про- тивогазы и, кашляя от едкого дыма, приползшего в низину как туман, побрели по шевелящемуся лесу обратно к кораблю. — Хоть эта планета и почти пустая,— сказал Гнец,— но я бы ее и злейшему врагу не предложил бы — И чего же они раньше не спохватились!— горевал от- зывчивый Удалов. — Как же они могли спохватиться, если каждый сидел в своей норе? Поучительно, хоть и горько смотреть на этих эгои- стов. — Надеюсь,— сказал Удалов с чувством,— что это — един- ственный прискорбный случай во всей Галактике. Надо будет обя- зательно рассказать об этом дома. Знаешь, у нас в Великом Гус- ляре директор кожевенной фабрики стремится таким же спо- собом Землю загубить. Единственное, что меня утешает,— на- ша общественность резко выступает против, и не сомневайся — реку Гусь мы погубить не дадим. — Обязательно расскажи,— согласился с Удаловым Гнец- 18.— Что-то у тебя, Корнелий, по моей вине отпуск мрачный получается. — Ничего подобного!— возразил Удалов.— Я отпуском очень доволен. Всегда бы так проводил время. Столько новых людей, столько встреч, столько всего поучительного! Нет, я тебе благодарен за приглашение. ЧЕТВЕРТАЯ ПЛАНЕТА Следующая планета показалась примерно через полчаса. Она вращалась вокруг той же звезды Энперон. Удалов прильнул к телескопу, разглядывая ее материки и океаны. 557

— На вид ничего,— сказал он наконец, пропуская к теле- скопу Гнеца.— Но я теперь своим глазам не доверяю. — Я тоже не доверяю,— сказал Гнец-18.— Но, может быть она все-таки свободная? Он с такой надеждой посмотрел на Удалова, словно Уда- лов мог ему помочь. — Не обещаю,— сказал Удалов.— Городов нету. Заводов не видно. Кое-где в зелени и на полях виднеются черные пропле- шины. Происхождение неизвестно. За время путешествия Удалов стал экономнее в словах и точнее в формулировках. Опустились. Вышли. Было тихо. Только чуть пахло гарью, Далеко-далеко слышался какой-то стук. Может быть, это стучал дятел? — Поглядим,— предложил Удалов. Они пошли вдоль низкорослого леса, по зеленому лугу и, когда отошли уже на километр от корабля, наслаждаясь пред- вечерним миром и спокойствием, Удалов спросил: — Гнец, а где твой Искатель Разума? — Опять забыл,— ответил Гнец,— Ты знаешь, Корнелий, мне так хочется, чтобы не было разума, что я все время забы- ваю этот Искатель. Ты не представляешь, как я переживаю за своих соотечественников! Им приходится трудиться не покладая рук, а мы здесь с тобой гуляем. — Мы не просто гуляем,— возразил Удалов.— Мы прово- дим разведку. — Все равно стыдно. Ну что здесь разведывать? Если бы я не боялся сглазить, я бы сейчас сбегал на корабль, взял Ис- катель и... — Беги-беги,— добродушно сказал Удалов, усаживаясь на пенек. «Благодать,— подумал он,— если бы у нас в Гусляре места были не лучше, взял бы семью и переехал сюда». Но тут же вспомнил, что скоро в эти мирные места могут прибыть два мил- лиарда совершенно незнакомых ему и, может, даже разочаро- ванных людей. В тишине и спокойствии теплого вечера что-то Удалова сму- щало. Интуиция подсказывала ему, что здесь не все ладно. Он ощущал, что за ним наблюдают. Удалов подошел к кустам, раздвинул их, но кусты были пустыми. Он вернулся на пенек. Что же неладно? Конечно же, сама тишина, зачарованность леса. Как будто кто-то поджидает, чтобы наброситься... А на чем он сидит? На пеньке. А почему в диком .лесу пенек, да еще так ровно спиленный? Мысли Удалова прервал Гнец-18. — Так спешил,— сказал он, подбегая,— что не успел вклю- чить. Может, нам посчастливилось? И он протянул Удалову защитный шлем. 559
— Нам почти наверняка не посчастливилось,— сказал Уда- лов.— Посмотри. Гнец долго смотрел на пенек, а потом сказал, не веря соб- ственным глазам: — Знаешь, тут могут быть животные, которые так ровно от- грызают деревья. — Бобры? — У нас они иначе называются. — Все может быть,— согласился Удалов, но про себя лишь усмехнулся: «Знаем мы этих бобров, с циркулярной пилой». Включили Искатель Разума. И он тут же защелкал так, слов- но находился в московском магазине ГУМ. — Может, это из-за нас?— сказал Гнец с надеждой.— Шле- мы испортились? — Нет. Пойдем посмотрим. Но в каком бы направлении они ни двигались, щелканье, жужжание и мигание аппарата было совершенно невыносимым. Разум просто кишел вокруг. — Ничего не понимаю,— сказал Гнец-18. — А я полагаю, что здесь комары разумные,— ответил Уда- лов, шлепнув себя ладонью по шее. — Такое маленькое тело,— серьезно заметил Гнец-18,— не может поддерживать в себе разум. — Может, они невидимые? — Ты веришь в чудеса? — Скорее, нет. — Ия тоже нет. Невидимость противоречит законам при- роды. Все, что мы с тобой, Корнелий, видели и слышали за последние дни, имеет научное объяснение. Но невидимость — это жалкая выдумка фантастов. Удалов был вынужден согласиться. И тут раздался строгий голос: — Невидимость — не выдумка. Каждый хороший солдат обязан быть невидимым для противника. Попрошу поднять ру- ки. Вы в плену. ” Ну вот,— сказал Удалов.— Второй раз за неделю. Пенек откинулся, и из-под него вылез солдат с ружьем. Ку- сты поднялись из земли, и в корнях обнаружились солдаты с пулеметом. Стволы деревьев распахнулись, словно дверцы шка- фов, и из них вышли офицеры и генералы. Путешественники были вынуждены сдаться в плен. Их привели в штаб, умело спрятанный под большим му- равейником. Единственное неудобство заключалось в том, что муравьи часто падали сверху и больно кусали. — Вернее всего, вы шпионы, хотя для шпионов вы вели себя очень неосмотрительно,— сказал полковник, который вел допрос. Чины у них были, конечно, другие, но Удалов для удоб- ства поделил их по числу и величине крестиков на погонах. 560
— Мы не шпионы,— возразил Удалов.— Мы совершенно штатские лица. — Это еще не аргумент,— сказал молодой лейтенант в маскхалате.— Ни один шпион сразу не признается в своих преступлениях. — Молчать! — рявкнул полковник.— Кто ведет допрос? — Слушаюсь, ваше превосходительство! — Лейтенант при- сел на корточки и превратился в болотную кочку. — Теперь обратимся к вам. Что вы предпочитаете, смерть на виселице, расстрел или вечное заключение в тюрьме? — Как вам сказать,— ответил Удалов.— Вечное заключе- ние мы уже испытали. Это очень неприятно. Так что лучше всего расстрел. — Почему? — удивился полковник.— Вы не хотите жить? — Хотим,— задумчиво сказал Удалов.— Я передумал. Мы выбираем виселицу. — Объяснитесь, шпион,— потребовал полковник. — Я надеюсь, что у вас плохие веревки,— сказал Уда- лов.— И они оборвутся. — Приготовить тройные веревки,— приказал полковник.— Я сам лично проверю. Я сначала повешу на ней того сержан- та, который на прошлой неделе чихнул на посту. — Знаешь,— сказал Удалов Гнецу-18,— это явно несво- бодная планета. — Что? — спросил полковник. — Я сказал, что планета ваша несвободная. — Так ты не только шпион, но и клеветник! У нас совер- шенно свободная планета. — Если она и на самом деле свободная,— сказал Гнец-18,— то для нас это просто находка. — Почему? — А потому, что нам очень нужна свободная планета. Мы уже вторую неделю ищем такую. У нас есть два мил- лиарда людей, которых негде разместить. — А где они сейчас живут? — спросил полковник. — Сейчас они заморожены. И Гнец-18 чистосердечно поведал полковнику о своих за- труднениях. Удалову эта исповедь не понравилась. Он пол- ковнику не доверял. Он с самого начала понял, что под словом «свободная» Гнец и полковник имеют в виду совсем разные вещи. Но перебивать товарища он не стал, хотя и решил уже, что не позволит везти сюда замороженных. Не- ладно здесь. — Так,— сказал полковник, выслушав рассказ Гнеца. — В этом что-то есть. Подумаем. Сейчас вас отведут в камеру, а я пока проведу совещание. По подземному коридору их провели в замаскированную тюрьму. Все это находилось в замечательно замаскированном городе, который ни за что не увидишь сверху. По зама- 36 Кир Булычев 561
скированным улицам ходили строем дети в военной форме, старушки в военной форме и девушки в полувоенной форме. Все при этом тщательно маскировались, изображая из себя кусты, деревья, камни и прочие неодушевленные вещи. В камере, замаскированной в дупле старого дерева, путе- шественники пробыли недолго. Вскоре их снова провели в штаб, где, кроме полковника, их уже ждали восемь генера- лов, которые даже кренились под грузом галунов и по- зументов. — Покажите документы, — приказал генерал-фельдмар- шал. Удалов показал свой паспорт, а Гнец-18 — свое поисковое удостоверение, но так как генералы не умели читать ни по- русски, ни на языке Гнеца, то они только повертели доку- менты в руках, сверили фотографии с их владельцами и сде- лали вид, что удовлетворены. — Если вы не врете,— сказал генерал-фельдмаршал,— вам нужна планета, на которой ваши замороженные соотечест- венники могли бы приобщиться к настоящей свободе. Что же, мы согласны их приобщить. — Вы меня не совсем правильно поняли,— сказал Гнец-18, которого Удалов призывал, пока они были в дупле, к край- ней осторожности.— Нам нужна планета, где не было бы людей. — Правильно,— сказал генерал-поручик.— Народу у нас нехватка. Мы всех ваших соотечественников пристроим к делу. Всех используем. — Как вы их используете? — Для защиты свободы. Сейчас у нас перемирие, и мы, и наши противники, жалкие выскочки и коварные предатели, тщательно замаскировались. Потому что и у них, и у нас, осталось мало солдат, а детские сады еще не успели подгото- вить нам достойную смену. У нас каждый человек на учете. У нас больше пушек, чем артиллеристов,> больше самолетов, чем летчиков, нам не хватает рабочих на патронных фаб- риках и пороховых заводах. И если вы отдадите нам своих соотечественников, то мы согласны заплатить за каждого достойно. За стариков и старух по пуле, за женщин по целой обойме, а за здоровых мужчин и подростков не пожалеем и винтовок. — Но нам не нужны пули и винтовки,— сказал Гнец-18. — Чепуха,— сказал генерал-фельдмаршал.— Не набивай- те цену. Всем нужны винтовки и патроны. У нас их сейчас избыток, и потому мы благородно делимся с нашими союз- никами. — Нет, ни в коем случае,— сказал Гнец-18.— Как вы мог- ли подумать, что мы наших соотечественников отдадим вам в качестве пушечного мяса! Отпустите нас, мы улетаем. — Ну, нет, голубчики,— сказал генерал-фельдмаршал. — 562
Никуда вы от нас не улетите. Вы будете находиться в зато- чении, на хлебе и воде, до тех пор, пока не согласитесь с нашими справедливыми и законными требованиями. — Не надейтесь, что вам это сойдет с рук,— возмутился Гнец-18.— Нас найдут, и вас сурово накажут. — Не найдут,— возразил генерал.— Мы лучшие в мире мастера по камуфляжу. Вы пробыли у нас полдня и не заме- тили даже простых солдат-новобранцев, которые скрывались совсем рядом с вами. Подумайте, как вы будете через пол- года гордиться своими соотечественниками, которые станут такими же мастерами камуфляжа. — Нет, не уговаривайте нас, мы улетаем. — Мы не такие наивные, — расхохотался генерал. — Мы вас отпустим, а вы сразу броситесь к нашим противникам. Не думайте, что они вам больше дадут. — Никуда мы не бросимся. Но генерал больше не слушал пленников. Он обернулся к полковнику и сказал: — Замаскируйте их так, чтобы родная мать не узнала. И приготовьтесь к допросу восьмой степени. Снова пленники оказались в дупле. Только на этот раз под сенью дерева рядом с дуплом поставили котел, в котором кипятили смолу, и свалили кучей железные орудия пыток. — Нам бы дотянуть до темноты, и мы бы убежали,— ска- зал Гнец-18, который думал, что можно сбежать от генера- лов. Но Удалов относился к этому трезвее. — Ничего не выйдет. Пойдем на военную хитрость. — Нет, это не принципиально,— сказал Гнец-18.— Я этого не позволю. Тогда Удалов махнул рукой и решил немного поспать. Если тебя собираются пытать, то нет ничего вреднее, чем сидеть и смотреть, как подготавливают к работе орудия пыток. Его растолкал Гнец. — Корнелий,— прошептал он,— я в ужасе. Я согласен на все. Только спаси меня. — Что случилось? — сонно спросил Удалов, которому сни- лось, что он уже вернулся из отпуска и рассказывает о раз- ных планетах своим соседям, а соседи не верят ни единому слову. Кстати, впоследствии оказалось, что сон был про- роческим. — Ты погляди наружу,— сказал Гнец. Удалов выглянул из дупла, и его глазам предстало жут- кое зрелище. Во-первых, на площадке, хорошо замаскирован- ной сетями и листвой деревьев, уже установили виселицу и дыбу, разложили щипцы, зубья, колья и прочие страшные вещи. В котле кипела смола, а палач в красном мундире, за- маскированный под пышный розовый куст, помешивал смолу медным черпаком. — Хорошо,— сказал Удалов, протирая глаза.— Придется 563
помочь. Только чтобы ни слова. Что бы ни услышал, со- глашайся со мной, не сомневайся в моем дружеском посто- янстве. — Спасибо, друг,— сказал Гнец-18. — Не спеши,— ответил Удалов.— Может, еще ничего не выйдет. Он высунулся из дупла и, нарушая все правила маскиров- ки, закричал: — Срочно ведите меня на допрос к генералу! — Тиш-ше! — рассердился палач, даже затрепетав от та- кого нарушения маскировки.— Ты нас выдашь своим криком. У меня есть приказ подвергнуть вас первой серии пыток, а когда вы уже кое в чем сознаетесь, вернуть на допрос. — Эй! — закричал тогда Удалов еще громче.— У меня све- дения государственной важности! Тут же несколько кустов и пней по соседству поднялись и оказались младшими офицерами. Несмотря на ворчание и угрозы палача, лишенного любимой работы, младшие офи- церы отвели пленников в штаб. Генералы сидели за столом, обменивались военными воспоминаниями и распивали едко пахнущий местный алкогольный напиток. — Уже? — удивился генерал-фельдмаршал.— Что-то я не замечаю следов пыток. — Мы не успели начать,— ответили младшие офицеры.— Они уже сломились. — Великолепно. Отличная работа — сказал генерал-фельд- маршал. Он пришел в благодушное настроение.— Хотите при- соединиться? — спросил он у пленников, указывая на стол с напитками. Удалов наотрез отказался. Гнец-18 последовал его примеру. — Я,— сказал Корнелий,— готов обсудить с вами условия, но только, чтобы этого,— он указал на Гнеца-18,— -здесь не было. — Ага, раскол! — обрадовался генерал-фельдмаршал. Он просто ликовал.— Все правильно. Может, твоего напарника вообще ликвидировать? Удалов долго раздумывал. Гнец дрожал и в ужасе глядел на него. — Корнелий! — взмолился он наконец.— Я всегда был те- бе другом. — Когда дело идет о поставках оружия,— ответил хлад- нокровно Удалов,— о дружбе и прочих абстрактных чувствах приходится забыть. — Молодец. Люблю прямоту! — сказал генерал-фельдмар- шал.— Уведите второго и надежно изолируйте его. — Не верьте Корнелию! — кричал Гнец-18, когда его вы- таскивали из комнаты дюжие лейтенанты.— Он предал меня, значит, предаст и вас! Мы никогда не отдадим вам наших замороженных соотечественников! 564
— Отдадут,— заметил Удалов цинично, как только крики Гнеца стихли за дверью.— Ну, сами посудите, кому нужны два миллиарда древних соотечественников? Так что я вам их с удовольствием уступлю. Только, конечно, не за ту жал- кую цену, которую вы предлагаете. — Что ж, стоит обсудить,— сказал генерал, замаскирован- ный под клумбу незабудок, который раньше молчал и не вмешивался в беседу. — Во-первых,— сказал Удалов, присаживаясь за стол ря- дом с генералитетом,— никаких патронов и никаких винто- вок. У нас, на Земле, есть еще, к сожалению, оружие, перед которым ваши винтовки и патроны — жалкие детские игруш- ки, даже сравнивать стыдно. — Какое оружие? — просто взвились генералы. — Так я вам и раскрыл карты! — усмехнулся Удалов.— Как только сделка состоится, вот и узнаете. — Ваши условия! — настаивали генералы, сверкая гла- зами. И тут оказалось, что условий Удалов придумать не успел. Он морщил лоб, старался, думал, но озарения не на- ступало. Генералы приняли его молчание за преднамеренное. Им казалось, что Удалов хитрит, набивает цену. Они нервно пе- реглядывались. — Он знает,— шепнул генерал-фельдмаршал генералу- клумбе. До ушей Удалова долетел этот шепот. Значит, генералам есть что скрывать. Что ж, можно рискнуть. — Да, я знаю! — сказал он твердо.— И не пытайтесь ме- ня обмануть. — Но этого же никто не знает! Даже мы чуть было не забыли. — Неважно,— отрезал Удалов.— Неужели вы думаете, что человек, готовый продать вам два миллиарда ничего не подо- зревающих живых душ да секретное оружие в придачу, так наивен, что прилетел сюда без предварительной разведки? Уж лучше бы я отправился к вашим врагам. Генералы послушно закивали. Они поверили Удалову. — Где это? — спросил Удалов. — Закопано,— поспешил с ответом генерал-фельдмаршал,— и замаскировано под муравейник. — Отлично. Везите сюда. — А где же люди? Где же оружие? — Послушайте, вы мне надоели,— обнаглел Удалов.— Я и так иду с вами на невыгодную сделку. Но я люблю... «Ну что я люблю?» — лихорадочно думал Удалов. — Вы любите искусство,— подсказал генерал. — Не вмешивайтесь,— оборвал его Удалов.— Если бы я не любил искусства, меня бы здесь не было. 565
— А как вы докажете, что с вашей стороны нет обмана? — Никак. — Но мы не привыкли без гарантий. — Тогда не получите оружие. — Я придумал выход из положения,— сказал генерал- клумба.— Мы пошлем с вами наблюдателя. Наблюдатель не отстанет от вас ни на шаг. И если кто попробует крутить, пуля в спину — и готово. Удалову совсем не нужна была пуля в спину. Но другого выхода не оставалось. — Я отлетаю через час,— сказал он.— Моего слабонерв- ного спутника прошу доставить на корабль в связанном со- стоянии. — Будет сделано,— сказали генералы. — Произведение искусства доставить к самой ракете. И чтобы без подделок. — Ну как можно! — испугались генералы.— Вы же тогда не привезете свой товар. — Угадали,— согласился Удалов и пожалел, что ему не хватает решительности на Земле. Если бы он так же умел находить выход из любого положения, когда работал в строй- конторе, быть его конторе лучшей в области. С Удаловым решил лететь генерал-клумба. Удалов дошел до корабля замаскированными тропинками и проследил за погрузкой связанного Гнеца, который сжигал Удалова пре- зрительным взглядом. Тяжелый сверток неизвестного назначения тащили восем- надцать замаскированных солдат. Генерал-клумба умудрился добраться от штаба до корабля, скрываясь в траве и иногда зарываясь в землю так, что Удалов, шагавший рядом, его периодически упускал из виду. Остальные генералы вылезли из подземного хода, чтобы попрощаться с Удаловым, и напоследок генерал-фельдмар- шал вежливо спросил его: — Простите, если мой вопрос покажется вам нескромным, но какой у вас чин? Удалов хотел было сказать правду, что он младший лей- тенант запаса, но решил, что этим может испортить впечат- ление, и потому ответил просто: — Маршал танковых войск. — Я так и думал,— ответил фельдмаршал и пожал ему руку как равному. А остальные генералы отдали Удалову честь. Удалов помахал им рукой из открытого люка. За спиной Удалова стоял замаскированный под клумбу генерал и при- жимал к его лопатке пистолет. Планета казалась тихой, мирной и совершенно безлюдной. Генералы и солдаты раствори- лись в траве и спрятались в стволы деревьев. Удалов просле- довал на капитанский мостик и поднял корабль в воздух. 566
Прошло полчаса. Планета превратилась в зеленый кружо- чек. Удалов отправился в кубрик и развязал Гнеца-18. — Я вас презираю,— сказал Гнец, но тут ему стало плохо, и Удалову пришлось бежать за водой, чтобы привести то- варища в чувство. Генерал-клумба стоял в проходе, держа пистолет. Из ушей у него торчали цветочки, на плече вырос мухомор. — Вы так всегда будете стоять? — спросил Удалов, про- ходя мимо со стаканом воды. — А что делать? — спросил генерал. — Первым делом снимите с себя эти ветки и траву. Мне за вами убирать не хочется. — Вы хотите сказать, что можно размаскироваться? — удивился генерал. Но Удалов его не слушал. Он отпаивал Гнеца. — Простите, маршал,— настаивал генерал, войдя за Уда- ловым в кубрик.— Но как я размаскируюсь, если в любой момент могут появиться враги. — Не могут,— ответил Удалов.— Не догонят. — Вы серьезно? — Серьезно. Спрячьте пистолет. Еще выстрелит невзначай. Шелуху с себя снимите на кухне. И помойтесь немного. Жизнь в лесу вас не украшает. Гнец пришел в себя. — Корнелий! — сказал он с горечью.— Как ты мог меня предать? — Послушай,— ответил Удалов,— мне это надоело. То ты говоришь, что согласен на все, только бы тебя не пытали, то вдруг начинаешь на меня кидаться. — Но не такой ценой, Корнелий, не такой ценой! — А какой? — удивился Удалов. — Ты продал моих соотечественников! Два миллиарда человек! — Я, правда, выменял их на какое-то произведение искус- ства, но это была военная хитрость. — А почему на борту этот тип? — Чтобы держать пистолет и стрелять при первом моем или твоем подозрительном движении. Гнец тут же снова потерял сознание. — Господин маршал! — раздался из кухни голос генерала- клумбы.— А каким полотенцем можно вытираться? — Ну вот,— проворчал Удалов.— Даже полотенца с собой не взял. Возьмите голубое,— ответил он генералу.— Это мое. А завтра что-нибудь сообразим. Если нужно белье, то мое вам подойдет. Оно в левом шкафчике. Удалов не успел снова привести Гнеца в чувство, как вымытый генерал появился в дверях. — Могу ли быть чем-нибудь полезен? — спросил он. — Вот так-то лучше,— сказал Удалов, оглядывая генерала. 567
Перед ним стоял мужчина средних лет, мирного вида, в белой удаловской ковбойке и черных трусах. — Сейчас будешь приводить в чувство Гнеца-18. Учти, что он мой друг, а никакой не пленник. Я сам тоже не мар- шал, а зовут меня Корнелий Иванович. Никаких людей мы продавать вашим милитаристам не намерены. У нас на Земле это не принято. Войны больше не будет. Маскировки тоже. Пистолет можешь выбросить в мусоропровод. А пока я тебя включаю в число членов экипажа в качестве юнги. — Спасибо,— сказал генерал, и на глаза у него наверну- лись слезы.— Я не смел на это надеяться: мир и дружба. — Мир и дружба,— согласился Удалов, а Гнец, который уже пришел в себя, все слышал и осознал, добавил: — Ты, Корнелий, настоящий друг моей планеты. Потом они втроем пошли на капитанский мостик искать новую свободную планету. На полпути Корнелий остановился и хлопнул себя по лбу. — Забыл! — сказал он.— А что же мы от твоих генералов получили? — Не беспокойтесь, Корнелий Иванович,— сказал бывший генерал, которого Удалов условно решил звать Артуром.— Это генералам совершенно не нужно. Когда на нашей планете еще не было всеобщей перманентной войны, там жил один великий скульптор. И он изваял из изумруда статую жен- щины. Все знают, какая она прекрасная и ценная, но послед- ние пятьдесят лет она была замаскирована, а недавно мы обсуждали, как бы разбить ее на части и продать какому- нибудь ювелиру. Тогда они вернулись в багажное отделение и распаковали статую. Она изображала собой женщину изумительной кра- соты в человеческий рост и с распущенными волосами. Статуя была зеленой и полупрозрачной. — Нет,— сказал Удалов.— Статуе не место в багажнике. Поставим ее в кают-компании и будем ею любоваться в труд- ные минуты. А потом сдадим в музей или детский сад, по- тому что детям тоже надо приобщаться к прекрасному. ПЯТАЯ ПЛАНЕТА Пятую планету отыскали лишь на четвертый день. Прав- да, планеты по пути встречались, но некоторые были негод- ны для жизни, а другие населены. За эти дни Артур стал всеобщим любимцем, потому что отличался добрым харак- тером и изумительно готовил. — Я, Корнелий Иванович,— признался он,— всю жизнь хотел стать поваром. Но повара нам не нужны, а нужны только кашевары. Я не люблю обижать других людей, но с детства меня учили быть жестоким. Вот я и терпел. Но больше в этом нет необходимости. 568
На планету сначала садить ся не хотели, потому что с воз- духа увидели постройки. Но так как устали летать без по- садки, опустились. Неподалеку был маленький городок, окруженный садами и полями. На лугу паслось стадо коров. Но никто не вышел встретить путешественников, никто не работал в поле и ни- кто не пас стадо. Они прошли к городу по дорожке между полями. В полях выросли сорняки, и васильков было больше, чем ржи. Коровы мычали, завидя людей, будто их неделю не доили. На улицах городка было много мусора, краска облупилась с вывесок, и машины, брошенные у тротуара, были покрыты пылью. И на улицах не было ни единого человека. — Новая загадка,— сказал Удалов.— Я уже устал от за- гадок. Он обернулся к Гнецу-18. — Ты взял с собой Искатель Разума? — Взял. — Тогда давай отыщи, где они скрываются. Гнец включил Искатель, но он молчал. В какую сторону ни направляли они антенну, огонек в нем не зажигался. Разума в окрестности тысячи километров не наблюдалось. — Но это совершенно невероятно,— сказал Артур, выходя из пустого магазина.— Они где-то неподалеку. — А почему ты так думаешь? — спросил Удалов бывшего генерала. — А потому, что в магазине есть свежее мясо и огурцы. Его хозяин был здесь по крайней мере сегодня утром. Они обыскали весь город, заглянули в подвалы и на чер- даки, но не нашли ни одного человека. Уже стемнело, когда они решили вернуться к кораблю и облететь всю планету. Может, таинственные силы перевезли людей на другое полушарие? Гнец все время включал свой Искатель Разума, и Удалов- подумал, что его спутник не имел бы ничего против, если бы жители исчезли бесследно. Планета вполне годилась для переселения. Только путешественники направились к выходу из горо- да, как внезапно раздался шум, и на улицах, в домах — всюду появились люди. Каждый из них тут же прятал в карман какой-то прибор и начинал заниматься своими делами. Люди были оживленны и бурно обменивались впечатлениями. — Это неповторимо! — слышались голоса. — Другой такой нету. — Только бы дожить до завтра! — Не хочется убирать квартиру и готовить ужин. Удалов подошел к одному из возникших жителей города, почтенному старику в очках, и схватил его за пуговицу. — Вы где были? — спросил он строго. 569
— Чудак,— ответил старик, не пытаясь сопротивляться.— А вы где были, позвольте вас спросить? — Я? — удивился Удалов.— Последние два часа я хожу по вашему городу и удивляюсь, куда все запропастились. — В последние два часа? — Старик был потрясен.— И вы хотите сказать... Он обратился к прохожим. — Люди! — кричал он.— Сограждане! Вы знаете, что эти люди делали последние два часа? Вокруг собралась толпа. — Они были здесь, в городе, и искали нас. — Не может быть! — раздались вокруг голоса. — Это невероятно. — Они, наверно, с неба свалились! Удалов остановил крики, подняв руку. — Да,— сказал он,— мы свалились с неба. Вернее, при- летели с другой планеты. И мы ровным счетом ничего не пони- маем. Я должен указать, что вы невежливо обращаетесь с гостями, и, вместо того чтобы объяснить, куда пропало на- селение всей планеты, вы над нами смеетесь. — Никто над вами не смеется,— сказал из толпы толстый мальчик.— Мы вас жалеем. — Мы выражаем вам искреннее соболезнование. — Но почему? — Потому что вас с нами не было. — А где вы были? — Придется объяснить,— сказал старик. — Объясните им, бургомистр,— поддержали старика в толпе. — Нас не было. Никого не было. Ни в этом городе, ни в соседнем. Ни на дальнем континенте. Нигде. Мы были в прошлом году. — Да,— раздались голоса в толпе,— мы все были в про- шлом году. — Вы умеете путешествовать во времени? — спросил Гнец-18. — Да, умеем. Но не в этом дело. Мы смотрели дальнозор. — Зачем? — Удалов представил себе нечто вроде супер- бинокля. — Потому что ровно год назад на нашей планете, в Цент- ральном зале концертов, выступала певица Кавалия Чух. — Чух! — сказали все слушатели с глубоким волнением. — Они 'не знают Кавалию Чух,— заметил толстый маль- чик.— Они не дрожат при ее имени. — Несчастные! — сказал старик.— Вы никогда не слыша- ли, как поет Кавалия Чух? — Нет,— сказал Удалов. — Тогда вы самые несчастные и самые счастливые люди на свете. Вы завтра вместе с нами пойдете на ее концерт. 570
— Так она каждый день выступает? — не понял их Удалов. — Как вы не понимаете! Она выступала один раз, год назад. После этого улетела дальше, но впечатление, произ- веденное ее чарующим искусством, было таково, что мы не можем забыть. К счастью, у нас есть возможность путе- шествовать во времени. И вот уже год мы каждый вечер возвращаемся в тот день, когда она пела, и вновь слушаем ее выступление. А самые избранные счастливцы каждый ве- чер приходят в Центральный концертный зал и внимают ей наяву. — Теперь понятно,— сказал Удалов.— Отравление искус- ством. — Значит, у вас планета не свободная? — спросил Гнец-18. — Она свободна каждый день с семи до десяти,— ответил старик.— В это время вы не найдете ни одного человека. В прошлое отправляются даже больницы и родильные дома. На корабле, когда они вернулись, вышел спор. Гнец-18 хотел немедленно улетать дальше, потому что больше на этой планете делать нечего. Но Удалов воспротивился: — В конце концов, я в отпуске. И ни одного развлечения. На Земле я бы хоть раза два сходил в кино. Вместо этого я должен бороться с черными полковниками, бегать из тюрь- мы и глядеть на орудия пыток. Где справедливость? — Но мои соотечественники ждут! — Подождут лишний день. И тут Удалова неожиданно поддержал Артур: — Я бы тоже хотел слетать на год назад и послушать Кавалию Чух. Все последние годы я провел в лесу, замаски- рованный под клумбу. Мне очень хочется приобщиться к искусству. Гнец понял, что он остался в меньшинстве, и сдался. Сел читать справочник по холодильникам, чтобы не терять ква- лификации. На следующий день к вечеру Удалов и Артур переоделись, причесались и отправились р дом к бургомистру. Тот уже ждал их. Он вручил им по карманной машинке времени и пригласил садиться в приготовленные кресла. По улицам спе- шили люди, чтобы наскоро закончить свои дела и успеть к дальнозору, который оказался просто-напросто цветным теле- визором. — В вашем увлечении пением есть и отрицательные сто- роны,— заметил Удалов бургомистру.— Я, как работник го- родского хозяйства, должен заметить, что санитарное состоя- ние города оставляет желать лучшего. Любовь к искусству сама по себе благородна. Мы, например, возим с собой на корабле изумрудную статую в человеческий рост. Но если по- терять чувство меры, то... — Тише,— сказал бургомистр.— Пора. Они нажали кнопки на машинках времени и перенеслись 571
на год назад, в значительно более прибранный и чистый го- род. И тут Удалов удивился так, как давно не удивлялся. В комнате возникли сидящие на стульях еще один бургомистр и еще одна жена бургомистра. Бургомистр поздоровался со своим двойником и поцеловал руку своей второй жене. А вто- рой бургомистр поцеловал жену первого. — С ума сойти,— прошептал Артур.— Я военный человек ко всему привык, но не к этому. — Не обращайте внимания,— сказал первый бургомистр.— Я тоже привык не сразу. Но потом привык. Это тот же я. Второй бургомистр согласно кивнул. — Ведь год назад я уже сидел в этой комнате и смотрел дальнозор. Вот я и сижу. А через год я снова уселся у даль- нозора. Так что я дважды сижу. Неужели непонятно? — Ага,— сказал Удалов и не стал больше спорить. Так они и сидели. Артур, Удалов, два бургомистра и две жены бургомистра. Тут зажегся большой телевизионный экран, и еще минут через пять Удалов совершенно забыл о странностях этого вечера. Кавалия Чух не отличалась особенной красотой или стат- ностью. Это была скромная женщина из системы Альдеба- рана. Но она оказалась великой певицей и великой актрисой. Ее искусство так захватывало, увлекало и вдохновляло, что когда в перерыве Удалов смог перевести дух, он искренне пожалел, что Кавалию не слышали его соседи из Великого Гусляра и упрямый рациональный Гнец-18, который остался на корабле читать справочник по холодильным установкам, по- тому что на его планете искусство считают недопустимой роскошью, когда у тебя такая гнетущая ответственность перед предками. К концу концерта Удалов вместе со всеми присутствую- щими бил в ладоши и кричал «бис!». Ему казалось, что он несется по могучим волнам музыки. А когда концерт кон- чился, зажгли свет и они попрощались с тем из бургомист- ров, который остался в прошлом году, все увидели, что на глазах Артура стоят слезы. У дома бургомистра уже собралась толпа. Все хотели узнать, понравился ли гостям концерт. Удалов вышел к народу первым. Он поднял над головой сомкнутые руки и сказал: — Спасибо, товарищи, вы доставили мне неизгладимое удовольствие. — И только?! — возмутились жители города.— Вы не оста- нетесь с нами, чтобы каждый день уходить в прошлое и вновь переживать сладкие мгновения? — Я бы рад,— сказал Удалов.— Но у меня дела. Я дол- жен найти свободную планету. Два миллиарда человек ждут от меня помощи. Кроме того, у меня скоро кончается отпуск. — А я останусь? — крикнул Артур.— Я был генералом на жестокой планете и был замаскирован под цветочную 572
клумбу. Но теперь я понял, что смысл жизни заключается в ином. Я остаюсь. Все закричали «браво» и захлопали в ладоши. Один Удалов оставался спокойным. Он не одобрял чрезмер- ного увлечения Кавалией Чух. Да, она была изумительной пе- вицей, но ведь жизнь продолжается! Он не стал спорить, а сказал Артуру: — Хорошо. Оставайся. Только проводи меня до корабля. Надо будет обсудить кое-что на прощание. Артур с готовностью согласился. Он чувствовал себя обя- занным Удалову. Они быстро дошли до корабля. Удалов мол- чал, а Артур объяснялся междометиями: — Она...— говорил он.— Ах... Ну... Вот так... Да-аа!.. Гнец-18 все еще читал и подчеркивал ногтем важные места в справочнике. — Ну как? — спросил он.— Можно лететь? — Я остаюсь,— сказал Артур,— это было невыразимо. Гнец посмотрел на Артура с удивлением. Удалов развернулся и изо всех сил ударил Артура в че- люсть. Артур свалился как подкошенный. — Закрывай люк! — крикнул Удалов Гнецу.— Немедленно стартуем! Гнец подчинился, но крикнул Удалову, который поспешил на капитанский мостик: — Это очень нецивилизованно с твоей стороны. В культурной Галактике так не поступают. — Он меня еще благодарить будет,— ответил Удалов и дал старт. Потом привязал Артура к креслу, чтобы не особенно буйствовал, когда очнется. Поступил с ним так же, как древние мореплаватели с Одиссеем, чтобы тот не нырнул в море, на- слушавшись сирен. — Люди, которые только слушают музыку и ничего больше не делают,— сказал он назидательно Гнецу-18,— постепенно деградируют. Меня вообще беспокоит судьба этой планеты. А Артуру надо еще учиться, чтобы стать полноправным членом Галактики. Кроме того, у Удалова были свои планы в отношении Артура. ШЕСТАЯ ПЛАНЕТА, И ПОСЛЕДНЯЯ Когда Артур пришел в себя, он был ужасен. Он часа два буйствовал в кресле. В конце концов Удалову удалось убедить его, что, если решение Артура слушать каждый вечер один и тот же концерт будет неизменным, на обратном пути Удалов его отпустит. И Артур несколько успокоился, хотя был мрачен и говорил о насилии над личностью, что, впрочем, свидетель’ ствовало о прогрессе в его образовании. Опять потянулись длинные дни в космосе. Опять были пла- 573
петы метановые, планеты безвоздушные, планеты обледенелые и планеты раскаленные, планеты, населенные высокими циви- лизациями и цивилизациями молодыми. И вот, когда до конца отпуска Удалова оставалось всего шесть дней и он уже боялся, что придется, вернуться домой, так и не выполнив задуманного, они увидели еще одну пла- нету. Светлые облака плыли над ней, закрывая легкими тенями озера, реки и сосновые леса. Ни единого города, ни единой деревни. Необитаемый остров! — Теперь, пожалуй, все в порядке,— сказал Удалов, вы- ходя из корабля и садясь на траву.— Записывай координаты и начинай работу. — Ой, не доверяю я твоей интуиции,— сказал Гнец-18.— Сколько уже планет мы облетели, и ни одной свободной. Он достал из кармана Искатель Разума и осторожно вклю- чил его. Искатель защелкал, и лампочка в нем зажглась. — Я же говорил,— сказал Гнец.— Полетели дальше. — И все-таки интуиция подсказывает мне, что еще не все потеряно,— настаивал Удалов. — Смотрите! — сказал Артур, показывая вверх.— Кто-то летит. Давайте собью. — Ты свои шутки брось,— строго сказал Удалов.— Тоже мне, поклонник чистого искусства. Сразу сбивать. Громадная белая птица опустилась рядом с путешествен- никами и сказала: — Добро пожаловать в наши края. — Здравствуйте,— ответил Удалов.— Вы здесь хозяева? — Да,— сказала птица.— Мы хозяева в небе. — А мы думали, что это свободная планета,— сказал Уда- лов.— Вот товарищ ищет место, где бы разместить своих сооте- чественников. Если бы знали, не стали бы вас тревожить. — Ничего страшного,— сказала птица.— Мы не возражаем. — Против чего не возражаете? — спросил Гнец-18. — Против ваших соотечественников. На что нам земля, раз наша стихия — небо? Если ваши соотечественники обещают не поганить воздух своими заводами и не запускать слишком гром- ких самолетов, мы согласны. — Конечно, обещаем! — обрадовался Гнец.— За нас вся Га- лактика может поручиться. Больше того, у нас очень хорошо развиты медицина и холодильная промышленность. Если вы питаетесь, например, рыбой, то мы можем ее для вас сохранять. И если вам нужно медицинское обслуживание, омолажива- ние, исправление физических недостатков, всегда рады помочь. — Нам, по-моему, повезло,— сказала птица и полетела со- бирать своих товарок, чтобы сообщить им приятную новость. На следующее утро было заключено официальное и тор- жественное соглашение между птицами, хозяевами неба, и бу- 574
дущими жителями земли. Удалов вздохнул свободно. Главное дело было сделано. — Ты прямо домой? — спросил его Гнец, когда они, по- прощавшись с птицами, покидали атмосферу планеты. — Нет,— сказал Удалов.— У меня еще несколько дней оста- лось. Хочу кое-какие дела утрясти. — Только смотри: главный закон Галактики — невмешатель- ство! — Что-то ты, Гнец, слишком проницательным стал,— за метил Удалов. — И еще,— добавил Гнец-18,— я думаю, что лучше потеряю два-три дня, но составлю тебе компанию. В конце концов, наша планета тебе, Корнелий, многим обязана. Я лично тоже. Куда направляемся? — Сначала завезите меня на планету, где в прошлом году пела Кавалия Чух,— напомнил Артур. — Успеется,— сказал Удалов. Потом обернулся к Гнецу, обнял его и сказал: — Спасибо, друг. Спасибо, что ты не по- кинешь меня. Я постараюсь не особенно вмешиваться, но ты знаешь, как трудно удержаться. И если я не попытаюсь кое- что сделать, меня всю жизнь будет мучить совесть. — Ладно, располагай мной и кораблем, как считаешь нуж- ным,— сказал Гнец. — Тогда я должен первым делом вернуться на планету к генералам. — Ты с ума сошел! — закричал в ужасе Гнец.— Я не имею права рисковать нашими жизнями. Как мои соотечественники узнают, что наша проблема решена, если мы погибнем? — Тебе и не надо опускаться,— сказал Удалов.— Мы с Ар- туром все берем на себя. — Ни за что,— сказал Артур.— Я ведь дезертир. Меня по- весят, а я не хочу, потому что у меня есть цель в жизни. — Постыдись! — сказал Корнелий Удалов.— Слушать му- зыку — это удовольствие, может, даже наслаждение, но насто- ящий мужчина не может избрать наслаждение целью жизни. По- могать другим — вот в чем цель жизни. Гнец помогает другим, я помогаю другим. А ты никому не хочешь помочь. Неужели тебе не горько, что все население твоей планеты сидит замас- кировавшись и воюет друг с дружкой? — Мне горько,— сознался Артур. — И ты устраняешься? — Нет, я не устраняюсь. Но ведь это бесполезно. — А если я говорю, что не бесполезно? — Тогда я с вами, Корнелий Иванович. И корабль взял курс на планету замаскированных гене- ралов. 575
СНОВА ЧЕТВЕРТАЯ ПЛАНЕТА — Скажи, Артур,— спросил Корнелий,— а много среди вас таких, как ты? — Каких? — Которым надоело воевать и маскироваться. — Таких большинство,— сказал Артур. — Так я и думал. И они не смеют в этом признаться. — Даже себе самим,— сказал Артур. — А у ваших противников? — То же самое. — Замечательно. Этот ответ я и надеялся услышать. Ты хорошо разбираешься в маскировке? — Отлично. Я лучший специалист по маскировке. Тогда Удалов обратился к Гнецу. — Сколько,— спросил он,— может взять людей на борт наш корабль? — Если лететь недалеко, то человек тридцать. И тогда Удалов поделился с друзьями своим планом. Перед тем как подлететь к воюющей планете, они изгото- вили несколько снотворных бомб. Потом Артур показал, как найти главные штабы обеих армий. Ночью корабль низко опустился над тщательно замаскиро- ванным штабом, в котором Удалову пришлось провести не- сколько неприятных часов, и бросил бомбу прямо в спальню генерал-фельдмаршала. Операция прошла совершенно бесшумно, потому что на той планете не было самолетов и ночью никто не ждал опасности с неба. Потом корабль опустился на поляне у штаба, второй бом- бой Удалов привел в безопасное состояние стражу. Спящих генералов и солдат, общим числом в двадцать человек, по- грузили на корабль, в багажное отделение. Перед рассветом то же самое сделали и со штабом враждебных войск. Всего на борту накопилось около сорока сладко спящих военных. Перегруженный корабль снова поднялся в космос и взял курс к планете, где остатки населения бедовали в подземельях. Артур с Удаловым тщательно следили, чтобы пленники не проснулись раньше времени, и в багажном отделении стоял туман от снотворного газа. Когда корабль опустился на холмистой, поросшей полынью равнине у входа в подземный город, пленников поштучно пере- тащили к входу в туннель и опрыскали нашатырным спиртом. Удивлению генералов и солдат не было конца. Представьте себе, вы заснули в надежном и хорошо замаскированном штабе, а очутились среди голой равнины, обезоруженные, по сосед- ству со злейшими врагами. Некоторые генералы и солдаты по- пытались зарыться в землю, другие старались превратиться в полынь, но это им не удалось. Удалов и Артур, на всякий случай вооруженные бластерами, приказали им встать. 576
— Предатель! — воскликнул генерал-фельдмаршал, узнав Удалова. — Дезертир! — крикнул генерал-поручик, с трудом угадав в загорелом мужчине в ковбойке генерала-клумбу, шефа ка- муфляжного управления. — Спокойно, ни с места! — сказал им Артур.— С вами будет говорить сам Корнелий Иванович. — Маршал танковых войск,— подсказал генерал-фельдмар- шал, потому что генералу всегда приятнее, если его побеждает достойный соперник. — Так вот, господа генералы и товарищи солдаты,— ска- зал Удалов.— Мы вас привезли сюда не случайно. Мы хотим показать вам ваше собственное неприглядное будущее. Здесь, на этой планете, долгие годы бушевала война. — Не может быть,— прервал его генерал-фельдмаршал.— Здесь негде маскироваться. — Раньше было где. Вот они и воевали. Довоевались до того, что ни одного живого места на планете не осталось. И пришлось им, бедным, спрятаться под землю, в бомбоубежище. Прошло уже много лет, и они живут там, потому что люди со временем забыли, что есть другой мир, кроме подземного. Они влачат жалкое существование, словно кроты и черви. Им страшно вылезти на белый свет. Вот эта дыра — единственное место, через которое можно проникнуть внутрь. Еще через не- сколько лет они все вымрут. Такая же судьба ждет и вас. Я ясно выразился? Генералы и солдаты были поражены, но не поверили. — Тогда вот что,— сказал Удалов.— Желающие могут пойти внутрь вместе с Артуром и Гнецем-18. Идите осторожненько, чтобы вас не поймали. А мы, остальные, подождем здесь. Так и решили. Пока часть визитеров пробиралась под охра- ной Артура по темным коридорам, остальные беседовали с Уда- ловым о жизни на других планетах и обсуждали актуальные проблемы. Удалов был доволен тем, что среди его слушателей в основном были солдаты, которые рады были не маскироваться и посидеть спокойно на солнышке. В общем, к тому времени, когда вернулись экскурсанты, Удалов полностью разагитировал солдат, как балтийские моряки разагитировали казаков во время революции. Солдаты мирно братались и уже обсуждали мирные планы. Экскурсанты вернулись из подземелья мрачные и потря- сенные виденным. — Это невероятно,— сказал генерал-поручик, который об- зывал Артура дезертиром.— С этим надо покончить. Нам стыдно за наших братьев по разуму. — Долой маскировку! Да здравствует мир! — сказал один из солдат, остававшихся с Удаловым. — В ваших словах что-то есть,— ответил солдату генерал- поручик, который еще вчера с ним и разговаривать бы не стал. 37 Кир Булычев 577
Артур приблизился к Удалову и встревоженно прошептал ему на ухо, что генерал-фельдмаршала они потеряли. Он скрылся в темноте и убежал к начальству подземного города. — Плохо дело,— заметил Удалов, но не потерял самооб- ладания. Генералы следовали примеру солдат и сбрасывали с себя маскировочные халаты. Тут и остальные заметили отсутствие генерал-фельдмаршала. — Он заблудился? — спросил генерал-поручик. — Нет,— ответил честно Удалов.— Я полагаю, что он сбе- жал. Для него, кроме войны, других дел не существует. Вот он и хочет объединиться с подземными милитаристами. — Этого допускать нельзя,— сказал один из солдат. — Погодите, не в этом дело,— остановил его Удалов.— Мно- гих из вас я, пожалуй, убедил. Но нельзя думать только о себе. Если мы не поможем подземным жителям, они вымрут. Уговорить их выйти наружу подобру-поздорову мы не сможем. Они боятся дневного света и отвыкли от свежего воздуха. Но оставлять их внутри тоже нельзя. — Надо заставить их выйти наружу. Силой,— сказал гене- рал-поручик. — Но нас ведь горстка, а внутри есть полиция. Наступило молчание. — Кстати,— заметил Артур,— генерал-фельдмаршал их на- верняка уже предупредил, и они теперь организуют оборону. — Мне нужны добровольцы,— сказал Удалов. Десять солдат и пять генералов сделали шаг вперед. — Отлично. Остальные остаются здесь и принимают беженцев. — Но что вы хотите сделать? — спросил генерал-поручик. — Мы проникнем на самый нижний уровень и взорвем там баллончики с очень вонючим, отвратительным, слезоточивым газом. Я случайно обнаружил эти баллончики в корабле. Они предназначаются для того, чтобы отгонять хищных зверей. Газ распространится по подземелью, и его жители будут вынуждены отступать до тех пор, пока не выйдут наружу. Мы же пойдем сзади и, если какие-нибудь старики или больные не смогут идти сами, будем им помогать. Удалов раскрыл чемоданчик и вынул из него подготовлен- ные баллончики, противогазы для десантников и большой пакет с бутербродами. Все поели бутерброды, потому что операция предстояла длительная, а генерал-поручик сказал так, чтобы все слышали: — Корнелий Иванович настоящий стратег. Удалов покраснел, но ничего не ответил. Операция прошла, как было запланировано. Восемь часов добровольцам пришлось продвигаться по туннелям и коридо- рам, идя за волной газа, поднимаясь с уровня на уровень и подгоняя перед собой отстающих. Полиция была дезоргани- зована и не могла оказать сопротивления. На пятый час, пои- 578
кривая глаза от мягкого предвечернего света и обалдевая от свежего воздуха, показались первые жители подземелья. Сол- даты встречали прибывших и успокаивали их. Удалов выбрался из подземелья последним. Он гнал перед собой генерал-фельдмаршала и Начальника № 1. Они сдаваться не хотели, сопротивлялись, и пришлось их на ночь связать. А утром, на первом собрании жителей двух планет, стало ясно, что пути назад нет, что война на одной планете и под- земный плен на другой заботами неугомонного человека с Зем- ли закончились. Лишь фельдмаршал и Начальник № 1 ска- зали, что жить в новых условиях не могут. На что их подданные заявили, что жить с ними не хотят. — Ладно,— сказал тогда Удалов.— Я знаю, чем им заняться. Мы их будем перевоспитывать трудом. — Расскажите, Корнелий Иванович! — попросили его. — Есть тут одна планета,— сказал Удалов.— Я все мучился, что с ней делать. Люди на ней вели себя неразумно и пол- ностью ее испакостили. Там предстоит большая работа, пока удастся ее очистить и как-то приспособить для нормального житья. Я на обратном пути намерен заглянуть в космический трест по очистным сооружениям. Они, конечно, дадут технику и подкинут кое-какие кадры. Но с людьми у них всегда труд- ности. Все хотят быть или космонавтами, или врачами, или певцами. Я думаю, что для перевоспитания генералу и началь- нику стоит потрудиться в ассенизационном обозе галактичес- кого значения. И специальность полезную заодно приобретут. И все одобрили предложение Удалова, лишь будущие ассе- низаторы воздержались высказать свое мнение. В эту последнюю ночь перед возвращением домой Удалов не спал. Было много дел. Плакали детишки, стонали старики и старухи, непривычные к свежему воздуху. Где-то перед рас- светом, когда солдаты и генералы уже собирали вещи, чтобы грузиться на корабль и спешить домой, устанавливать там мир и убирать маскировочные сетки, Удалов случайно столкнулся с Артуром. — Ну как? — спросил он.— Тебя закинуть поближе к теле- визору?.. Небось, ждешь не дождешься сладкого момента. — Куда? — не сразу понял Артур.— Нет, мне домой пора. Работать надо. — Хорошо,— сказал тогда Удалов.— Обещаю тебе взамен, что если встречу певицу Чух, приглашу ее на твою планету дать концерт. — Спасибо, Корнелий Иванович! — сказал с чувством Артур. — Да, еще одна вешь,— сказал Удалов.— Там на корабле ценная статуя. Вернуть бы ее надо. — Ни в коем случае! — возмутился Артур.— Это наш скром- ный дар чудесному человеку и великолепному организатору от населения всей планеты. Не отказывайтесь, Корнелий Ива- нович. 579
Корнелий искренне пожалел, что нет рядом товарищей из горсовета, часто журивших Удалова за недостаток организа- торских способностей. А что, подумал он, может, просто мас- штабы на Земле для меня мелки? А здесь задачи как раз по плечу. И он внутренне улыбнулся. ЗАКЛЮЧЕНИЕ После того как завезли домой солдат и генералов, попро- щались с Артуром, Гнец-18 высадил Удалова на межзвездном космодроме в Силярии. Сделал он это потому, что оттуда через день летел в сторону Солнечной системы пассажирский корабль. Он будет пролетать в каком-нибудь парсеке от Земли, и ка- питан обещал выделить для Удалова посадочный катер. А Гнец- 18 спешил с добрыми вестями домой. Он долго жал на прощание руку Удалову, обещал приле- теть, как только выпадет возможность, расстраивался, что ни- чего не может подарить на память. Потом вдруг вспомнил. — Держи,— сказал он,— наверняка тебе пригодится в буду- щем. Он протянул Удалову Искатель Разума. Удалов сначала отнекивался, не хотел брать такую ценную вещь, но пришлось согласиться. Может, и на самом деле при- годится, подумал он. Они обнялись. Гнец пригласил Удалова в следующий отпуск побывать в гостях и, лукаво улыбнувшись, выразил надежду, что Удалову где-нибудь поставят памятник. Потом Гнец-18 улетел, и Удалов остался один. До отлета был еще час, так что можно было выпить чашечку кофе и ку- пить на память сувенир для Максимки. Максимка, уж наверно, выздоровел от свинки, а Ксения места себе не находит, вол- нуется, куда делся Удалов, что за рыбалка длиной в месяц? Ревнует, наверно, а может, в милицию заявила. Но подарка Удалов купить не успел. Когда он проходил мимо ряда кресел, в которых отдыхали транзитные пассажиры, одно лицо показалось ему знакомым. Где же он его видел? В доме отдыха или на работе? И тут же Удалов понял бес- смысленность подобных подозрений. Ну как мог человек из дома отдыха оказаться в другом конце Галактики? — Вам автограф? — спросила его просто одетая женщина, заметив настойчивый взгляд. — Вспомнил! — воскликнул Удалов.— Вы Кавалия Чух. Я только на днях видел вас по телевизору. — Вы не могли меня видеть,— сказала знаменитая певица.— Я уже три месяца не выступаю. — А что случилось? — Вы присаживайтесь,— улыбнувшись очаровательной, но усталой улыбкой, сказала Кавалия.— Сами-то вы откуда? 580
— С Земли. — К сожалению, там не бывала. Даже не слышала о такой планете. Так вот, у меня творческий кризис. Бросаю петь. Да, я знаю, что знаменита, что мне аплодируют, присылают цве- ты. Но глубокой, искренней любви к моему искусству я не ощу- щаю. — Ясно,— сказал Удалов.— Такое случается с работниками искусства. Это и у нас называется — творческий кризис. Но вы неправы — вас помнят и ценят. Кавалия Чух печально покачала головой. — Не утешайте меня, незнакомец,— сказала она.— Вы меня не переубедите, потому что ваши слова объясняются добротой вашего сердца, а не действительным положением вещей. — Еще как переубежу! — возразил Удалов.— Я отлично знаю, как вас излечить от меланхолии. Послушайте, в секторе 5689-бис есть одна планета, мне там пришлось недавно побы- вать. На этой планете каждый вечер все население, включая стариков и детей, уходит на год в прошлое. И знаете, почему? Потому что они не в состоянии жить без вашего искусства... И Удалов, не жалея времени, подробно изложил Кавалии Чух события, которые имели место на планете, одурманенной ее искусством. Кавалия Чух слушала, затаив дыхание. Она была так рас- трогана рассказом Корнелия, что прослезилась и только минут через десять смогла взять себя в руки и заявить: — Я сегодня же, немедленно, откладываю все дела и лечу на ту планету. Вы мне открыли глаза, Корнелий Иванович! Как только я могла так заблуждаться в людях? В благодар- ность за такое теплое отношение я готова петь там двое суток подряд... — Ни в коем случае! — прервал ее Удалов.— Именно этого делать вам не следует. Они же вообще переселятся в прошлое! Поймите же, что планета находится на краю гибели!.. — А что же делать? — Вы должны поступить иначе. Я предлагаю вам объехать по очереди все их крупнейшие города и спеть на стадионе в каждом из них. И взять с них слово, что они перестанут ездить в прошлое, а будут заниматься своими текущими делами и терпеливо ждать, когда вы приедете к ним собственной пер- ооной. — Хорошо, вы правы,— тут же согласилась великая певица. В этот момент объявили посадку на космический лайнер, который должен был отвезти Удалова домой, и он тепло по- прощался с певицей, которая тут же побежала к кассе, чтобы взять билет в другую сторону. — Погодите! Удалов вырвал листок из записной книжки и написал на нем адрес Артура. Догнав певицу, он передал ей листок с адресом и сказал: 581
— Дорогая Кавалия, если у вас выдастся свободная минутка, слетайте, будьте добры, на эту планету. Там у вас тоже есть верные ценители. Кроме того, та планета только что пережила тяжелую и длительную войну, и ее обитатели очень тянутся к настоящему искусству. Певица поцеловала Корнелия в щеку и на прощание по- дарила ему свою объемную фотографию с трогательной над- писью. А еще через два дня посадочный катер незаметно призем- лился в лесу на окраине Великого Гусляра. Было раннее дождливое утро. С елей осыпались холодные брызги. Из травы торчали оранжевые шапки подосиновиков. Вслед за Удаловым на траву спустили изумрудную статую, и катер улетел. Идти было трудно. Удалов волочил за собой статую по земле и чуть не надорвался. Ему удалось дотащить ее только до городского парка. Ну что ж, рассудил он, значит, здесь ей и место. Он оста- новился у детской площадки с качелями, гигантскими шагами и теремком, развернул драгоценную реликвию и взгромоздил ее на пустой постамент, где раньше стояла гипсовая девушка с веслом. Под голубым рассветным освещением статуя мер- цала, словно сотканная из теплой тропической ночи. Все. Дела сделаны. Отпуск прошел удачно, поучительно и ин- тересно. — Это я сделал, это я сказал, это я предупредил...— произ- нес вслух Удалов, вспоминая свои обязательства перед Галак- тикой. Теперь оставалось лишь спрятать куда-нибудь подальше фотографию великой певицы Кавалии Чух, чтобы жена Ксения чего не подумала, и предупредить сына Максимку, чтобы не отдавал ребятам на дворе Искатель Разума для всяческих дет- ских конструкторских затей. Удалов бросил последний взгляд на статую. Статуя улыбалась загадочной неземной улыбкой. — Я пошел домой,— сказал Удалов статуе.— До свидания.
черный саквояж Фантастическая повесть I Я сначала увидел саквояж, а потом человека. Саквояж — это древний гибрид сумки, чемодана и портфеля, такие носят док- тора в исторических фильмах. Теперь их, по-моему, не делают. Вроде бы саквояж должен быть добрым, толстым и надеж- ным. Приходил чеховский доктор, велел открыть рот, давал капли или микстуру — тогда даже еще уколов не умели делать. А этот саквояж мне не понравился. Саквояж спускался в подземный переход. Его нес небольшой человек, совершенно непохожий на доктора. Ни на кого не по- хожий человек, потому что он был похож на всех сразу. А сзади, шагах в двух, брел плотный сутулый мужчина в маленьких толстых очках. Я смотрел на саквояж и почти догнал их. Спина сутулого мужчины дергалась передо мной, потому что он все время сбивался на бег, а потом тормозил, стараясь забежать вперед владельца саквояжа. Неожиданно тот, кто нес саквояж, прибавил шагу, его пре- следователь тоже прибавил шагу, а я не стал спешить. Мало ли какие бывают у людей проблемы. Но получилось так, что из подземного перехода мы не вышли. Погода была ветреная, солнечная, но ненадежная. Фиоле- товые тучи выскакивали, как из засады, и плевались короткими ливнями. Очередная туча таилась за крышей высокого дома и выскочила как раз, когда я выглянул из перехода. С неба упа- ла стена ливня. Я отступил на несколько шагов в глубь перехода и услы- шал злой громкий шепот: — Верните немедленно. Я оглянулся. Те же двое. Мужчина в маленьких очках тес- нил того, что с саквояжем, к стене. Незаметный человек ело- 583
зил спиной по тусклому кафелю стены и повторял со зло- стью: — У вас нет доказательств. Вы никогда не докажете... — Отдайте саквояж. Я все понял. Этот странный разговор тянулся, как затертая пластинка, которая застряла на одной фразе: «Степь да степь кругом... степь да степь кругом...» Вдруг они прервали разговор и как по команде посмотре- ли на меня. Я увидел очень холодные, светлые глаза незаметного чело- века и растерянные добрые, окруженные оправой очков глаза плотного. Я невольно отвел взгляд. Получилось, что я подслу- шиваю. И тут же ливень оборвался, так же незаметно, как начался. Толпа бросилась наверх, разъединила меня со спорщиками, и я потерял тех людей из виду. Я не думал, что когда-нибудь их еще увижу. Но увидел. Сначала я увидел незаметного человека с черным саквояжем. Примерно через полтора часа. Я заскочил домой, пообедал, потом побежал в кружок. Надо сказать, что я всегда бегаю. Во-первых, это очень по- могает поддерживать тонус — ведь проводим в классе полдня в сидячем положении. А потом собираемся еще всю жизнь си- деть — в институте, на работе, на пенсии... Так что единствен- ное спасение от ранней старости, от ожирения и лени — это бег. Я не признаю бег трусцой по утрам. Лишняя потеря времени. Да и неудобно как-то в трусах носиться по улицам. Из автобу- сов на тебя смотрят как на сумасшедшего. Бежать надо по делу. В булочную послали — беги, в школу — беги, из школы — бе- ги. Экономия на времени, на транспорте и бодрость духа. Я примчался в Дом пионеров в половине четвертого. У ме- ня было полтора часа времени до встречи со Сорокалетом. Со- рокалет, если вы случайно не слышали, великий изобретатель. У самого сорок авторских свидетельств, а у его учеников — более трехсот. Я считаю, что это очень достойная пропорция. Встречу с ним мне устроил наш руководитель, Стасик. Он сам занимается у Сорокалета на семинаре изобретателей и считает его гением. А я, единственный из наших кружковцев, насчет которого он попросил Сорокалета, чтобы он со мной поговорил. Я не хочу хвастаться, это не в моих принципах, но я согласен со Стасиком. Наверное, это вызвано тем, что мои работы отли- чаются от работ других ребят. Я всегда иду от того, что нуж- но человечеству. Вы можете возразить: разве не нужна челове- честву машина времени или вечный двигатель? Но разумный человек ответит: подобные забавы антинаучны и, хоть даже у нас в кружке есть братья Симоны, которые строят уже вось- мую модель вечного двигателя, это означает лишь, что они хо- тят выделиться и плохо знают теорию. Есть другая категория юных изобретателей — те, кто изобретает всем известное, пото- 584
му что это легче сделать. Например, три года у нас делали ро- бота. Робот ходит, мигает лампочками, двигает руками, но все равно это игрушка, хоть его всегда показывают на вечерах и все хлопают в ладоши и кричат: ах, какие умные подростки! Я уже сейчас занимаюсь проблемами окружающей среды. Я придумал проект судна, которое может очистить от нефти и других отходов большую акваторию, и действует это судно по принципу промокашки. Или, может тех машин, которые подме- тают улицы. Представляете круглую щетку, которая вертится, собирая грязь с мостовой и загоняя ее внутрь кузова? Такого рода пластиковым пористым валом я снабжаю мои суда. Грязь с поверхности воды впитывается в вал и подается в цистерну. Над цистерной вал прижимается, отдает содержимое и вновь готов к употреблению. В тот день я должен был встретиться с самим Сорокалетом и потому, сами понимаете, волновался больше, чем перед экза- меном. У меня была робкая надежда, что Сорокалет согласит- ся взять меня в свой семинар. Правда, там занимаются как ми- нимум студенты и семиклассников он, конечно, не брал. Но я хо- тел доказать Сорокалету, что возраст таланту не помеха. Извест- но, что Моцарт уже в три года играл на скрипке. Поэтому неудивительно, что весь день у меня пошел напе- рекосяк. Я умудрился получить двойку по истории, чего со мной не случалось уже полгода, хотя я историю не люблю и считаю ее пустой наукой — часы, которые мы тратим на нее, можно было употребить с пользой — учить побольше математики. Дома я тоже вел себя не лучшим образом. Во-первых, забыл заплатить за квартиру, потом сжег яичницу, наконец, когда позвонил Артем, я забыл передать ему, что Настасья будет ждать его у кино в половине седьмого. Правда, этот мой грех был самым незначительным, так как они все равно друг друга отыщут, да- же если во всем городе перегорит свет или сломаются все трол- лейбусы. У этих влюбленных какое-то шестое чувство. Мне иног- да просто смешно на них смотреть. Настасья совершенно забро- сила учебу в техникуме. Артем бросил заниматься боксом, пото- му что у них не хватает времени на свидания. Я считаю, что любовь такая же вредная штука, как история. Она отвлекает от производительного труда и увеличивает энтропию. Я уверен, что оптимальное состояние моей сестрицы и Артема — оцепе- нение. Они бы рады просиживать друг перед дружкой целыми сутками, пожирая партнера пламенными взорами. Но повторяю: это мое личное мнение, и я его никому не навязываю. Но я убежден, что Руслан разделяет эту точку зрения. В общем весь день я находился под ощущением великого перелома в моей жизни и не обращал внимания на обыденные мелочи. Даже удивительно, что я заметил ту парочку — плот- ного мужчину в очках и незаметного человека с черным саквоя- жем. В кружке я провел около часа. Все равно надо было убить 585
время. Я пообщался с братьями Симонами, которые как раз раз- бирали очередную модель вечного двигателя, убедившись в его нецелесообразности, и собирались использовать некоторые его части для новой, такой же бессмысленной модели. Я знал, что ничего им не докажу и поэтому не доказывал. Все это время ду- мал. Ведь мне нужно было доказать Сорокалету, что я как изо- бретатель чего-то стою. Я мысленно повторял обоснования не- которых моих работ и даже придумывал за Сорокалота возра- жения. Все кружковцы знали, что мне сегодня идти к Сорокалету и очень сочувствовали. Я пришел в мой уголок, где на стенах висели рисунки, схемы и две грамоты, которые я получил в этом году. Вообще-то грамот я не храню — не в грамотах дело. Из моего уголка, от рабочего стола, видна дверь, которая ведет в коридор. Это маленький коридор к мастерской. Мастер- ская у нас двенадцать квадратных метров, но в ней умещается токарный станок и верстак. В тот день в мастерской никого не было. Коридор был слабо освещен, одной лампочкой. Под лампоч- кой стоял стул. На стуле сидел незаметный человек с черным саквояжем. Он держал саквояж на коленях и возился с его за- стежкой. И вдруг я испугался. Даже не знаю, почему. Вообще-то я не очень трусливый, но очень уж странным мне показалось это совпадение. К тому же в коридор можно было пройти только через нашу комнату, а через нее за последний час никто не про- ходил. Наконец незаметный человек справился с застежками, сак- вояж распахнулся. Внутри что-то блестело. Потом послышалось тихое жужжание, которое странным образом отразилось в моей голове. У каждого человека есть свой невыносимый звук. Я, на- пример, не выношу, когда ладонью сметают крошки со скатерти, а Настасья буквально умирает, если кто-то скребет вилкой по тарелке. Так вот это жужжание было невыносимым. Я боролся с желанием убежать, потому что надо было по- дойти к незаметному человеку и спросить, что он здесь делает. Я даже поднялся из-за стола, но потом застыл. Человек совершенно не обращал на меня внимания. Он что- то подкручивал в своем саквояже и руки его, утопленные в па- сти саквояжа, шевелились, будто он чистил там апельсин. Наконец, я решился. Я сделал шаг к двери, и тут услышал голос Женьки Симона: — Что вам здесь нужно?— Оказывается Симон тоже заме- тил этого человека, но так как раньше он его не встречал, то он не испугался. — Одну минутку,— ответил человек, не отводя взгляда от саквояжа. — В самом деле!— услышал я собственный голос.— Что вам тут нужно? 586
— Все,— сказал человек и захлопнул саквояж.— Я кончил, не беспокойтесь, все в порядке. Он говорил как зубной врач, который уже поставил пломбу и обещает, что больше больно не будет. Человек поднялся й пошел от нас к двери в мастерскую. — А я все-таки спрашиваю, что вы здесь делаете?— вспы- лйл Симон.— Туда нельзя! Но человек уже открыл дверь в мастерскую. Потом дверь закрылась. Мы были так удивлены, что потеря- ли, наверное, целую минуту, прежде чем побежали за ним. Мастерская была пуста. Все там стояло на своих местах, но ни одной живой души. Окно было открыто. Оно выходило во двор. Первый этаж, но довольно высокий. Я выглянул в окно. Внизу какие-то малыши возились в пе- сочнице. — Ребята!— крикнул я.— Из нашего окна кто-нибудь пры- гал? — Куда прыгал?— спросил один из малышей. — Вниз. Но я уже понял, что от них никакого толку не добьешься. Женька Симон возился за моей спиной. — Ты чего?— спросил я, обернувшись. — Проверяю, чего он похитил. Разумеется, ничего тот человек не похитил. Он приходил за другим. Но в тот момент я еще не понимал, зачем он прихо- дил. 2 Я бы глубже задумался о том, что же делал незаметный че- ловек в нашем доме пионеров, но в тот момент я очень спе- шил — Сорокалет наверное уже ждал меня. Я поспешил к автобусу. У меня было странное, какое-то опустошенное состояние. Вроде бы все в порядке, я еду к самому Сорокалету, сбывает- ся моя мечта. Но почему-то мне было куда приятнее думать о том, что установилась хорошая погода, и облака текут по небу как льдины по реке весной, что скоро я поеду в Сызрань, к тет- ке, на каникулы, что Артем собирается жениться на Настасье, как только им исполнится по восемнадцать лет, а я не знаю, хочу ли я чтобы моя сестра выходила замуж, или нет. И вот от этих мыслей моя встреча с Сорокалетом уже не казалась мне такой важной, и даже приятнее было думать о том, как я буду рыбачить, чем... Тут автобус остановился, и я оказался перед пятиэтажным скучным зданием института, в котором работал Сорокалет. В вестибюле сидел за столиком вахтер, который сразу угля- дел меня среди прочих людей. Ни у кого этот вахтер не спраши- 587
вал пропуска, я даже думаю, что и не нужен пропуск в этот мирный институт, но на меня он сразу сделал стойку. Сейчас закричит: «Мальчик, ты куда!» И чтобы не подвергаться уни- жениям, я сам к нему подошел деловым шагом и сказал почти сурово: — Мне к товарищу Сорокалету. Вахтер, конечно, не ожидал такого тонкого хода с моей сторо- ны и послушно принялся водить пальцем по списку телефонов, соображая, видно, кто такой Сорокалет, хотя ему следовало бы знать наизусть это великое имя. Потому что знаменитый изобре- татель сделал бы честь любому институту... Вахтер не успел мне ничего ответить, потому что мое внима- ние отвлек человек, спускавшийся по лестнице. Он был склонен к полноте, сутулился, маленькие толстые очки сползли на кон- чик носа. Человек был невероятно печален, можно сказать, убит горем. Это был тот самый мужчина, которого я видел в подзем- ном переходе, когда он преследовал незаметного человека с сак- вояжем. Тогда, под землей, я был ни при чем и не вмешивался в чу- жие дела. Но тот, с саквояжем, побывал в нашем кружке, и те- перь я имел полное право спросить плотного человека, что за тайна связана с черным саквояжем. И в этот момент вахтер, завершив мыслительную работу, вдруг громко сказал: — Сорокалета спрашивал? Павла Никитича? Так вот идет собственной персоной. И показал на плотного человека в маленьких толстых оч- ках. Вот это совпадение было выше моего понимания. Я букваль- но остолбенел. Полагаю, что на моем месте вы бы тоже остолбенели. Сорокалет прошел мимо меня, ничего не замечая, и вышел на улицу. — Переживает,— сказал вахтер сочувственно.— Как не пе- реживать, если на Ученом совете, при всем народе, солидный человек, а провалился. Мне бы, конечно, спросить, почему такой великий человек, как Павел Никитич Сорокалет, гений изобретательства, мог провалиться на Ученом совете, но вахтер перестал для меня существовать. Я уже несся за Сорокалетом. Я догнал Сорокалета в сквере. Он остановился как чело- век, не знающий, куда идти дальше, потом направился к ска- меечке. Я глядел, как он постоял возле скамейки, потом по- чему-то нагнулся, смахнул с нее пыль, осторожно сел и уста- вился перед собой пустым взором. К такому человеку даже подходить неловко. Но я все же подошел. Ведь он сам назначил мне встречу. — Павел Никитич,— сказал я,— моя фамилия Бабкин. Сорокалет очень удивился. 588
- - А почему Бабкин?—спросил он серьезно.— Рано еще. — Что рано? — Бабкин. Ты пока Деткин. Или даже Внучкин. Если бы так пошутил кто-то другой, я бы возмутился и ушел. Но я знал, что у Сорокалета несчастье. И притом я даже дога- дывался, кто причина этого несчастья. Поэтому я ответил: ' — Простите, Павел Никитич. Вы меня пригласили, чтобы поговорить о моих изобретениях. Но я понимаю, что вы находи- тесь в подавленном состоянии. Поэтому я могу уйти. Я, конечно, никуда не ушел. Мои слова не сразу дошли до Сорокалета. — О чем говорить?— спросил он после паузы. — О моих изобретениях. Я из Дома пионеров. Занимаюсь изобретениями в области практической экологии. Я назвал свою фамилию. Она у меня редкая. И тогда Сорокалет засмеялся. — Я же говорил, что ты Деткин! Я понял, что слишком волнуюсь. Перепутать собственную фамилию! Я даже забыл на минутку о человеке с саквояжем. Мне так не хотелось казаться растерянным ребенком. — Я — изобретатель!— воскликнул я.— Уже третий год я отдаю все силы этому делу. Я не хочу хвастаться, но все говорят, что у меня есть талант. И он не зависит от того, Деткин я или Бабкин! Нечаянно я раскричался и люди, проходившие через садик, с удивлением смотрели на мальчика, который машет руками, подпрыгивает перед самим Сорокалетом. — Прости.— сказал Сорокалет.— Я расстроен. Но если ты изобретатель, расскажи мне, что ты изобрел... Хотя я тебе ни- чем не смогу помочь. — Как же так,— сказал я.— Я ждал встречи с вами давно. Моя мечта работать в вашем семинаре. — Так что же о изобретениях? — Я хотел познакомить вас с тремя из моих работ,— начал я. Этот текст был подготовлен, мной заранее.— Первая моя рабо- та касается очистки водоемов от загрязнения и построена на таком принципе... И тут вдруг я понял, что не имею представления о том, на каком принципе строится моя работа. Сорокалет ждал. Он смотрел мимо меня, вдаль, глаза его бы- ли задумчивы и печальны. А я в этот момент увидел птицу на ветке, может быть воробья, я еще не занимался всерьез орни- тологией, и я стал смотреть на птицу и ждать, когда она улетит. А птица не улетала. И больше ни одной мысли в голове не было. — Ну что же?— спросил Сорокалет. Я не знаю, сколько он ждал. — Я забыл,— признался я. — Забыл, расскажи о втором изобретении. Это была великолепная мысль. Конечно же, мне надо бы- 589
ло догадаться самому. Я с облегчением вздохнул и сказал: — Второе мое изобретение... Птица как назло не улетала с ветки. Ну что, привязали ее, что ли? Я не сомневался в том, что я что-то изобрел. Наверня- ка изобрел, но в том месте мозга, где должно было лежать изо- бретение, была громадная гулкая пустота. И неожиданно для себя самого я спросил: — А этот человек, который с черным саквояжем, он что у вас отнял? Я спросил это, потому что хотел отвлечь Сорокалета от моих несчастных изобретений, которых на самом деле не было. Сорокалет сразу ожил. Он даже вскочил со скамейки. Словно его включили в сеть. — Ты что об этом знаешь? Говори! — Я видел вас днем. Вы шли за ним и о чем-то просили. — Поздно,— сказал Сорокалет.— Я его упустил. Я думал, что ты еще что-нибудь знаешь... Впрочем, откуда тебе знать? — Я его видел потом,— сказал я.— Он приходил к нам в Дом пионеров. Сидел... — И что делал? Что он еще делал? — Сидел и ничего не делал. Открыл свой саквояж, копался в нем, а потом, когда мы его спросили, что он делает, повер- нулся и ушел. Через мастерскую, через окно. — Открывал? А близко он был от тебя? — Ну как вы. — Стой, Деткин, повтори: ты зачем хотел меня видеть? — Моя фамилия Бабкин,— сказал я.— Мне сказали, что вы можете со мной поговорить, потому что мои изобретения пред- ставляют интерес для науки. — И ты можешь мне изложить суть изобретений? — Я же говорил...— и тут меня снова застопорило. И я стал глядеть на птицу. Сорокалет очень мною заинтересовался. Он приблизил свои очки ко мне, наклонился и понизил голос, задавая следующий вопрос: — А сегодня утром, даже днем, ты знал, что изобрел? — Я и сейчас знаю... нет, не знаю. И вдруг я понял, что в самом деле забыл, полностью. Начис- то забыл, что же изобрел. — Я забыл? Этого не может быть! Я боялся, что Сорокалет сейчас рассмеется, в самом деле мож- но рассмеяться — приходит к тебе мальчик, фактически ребе- нок, который говорит, что хочет заниматься в твоем семинаре, а ничего не знает. И изобретений у него никаких нет. Сорокалет не смеялся. Он смотрел на меня серьезно, с сочув- ствием, но мне все равно хотелось ему доказать, оправдаться. — Если вы не верите,— сказал я,— то можно позвонить к нам в кружок. Там вам любой скажет, что я получил премию. Про меня заметка‘была в «Юном технике»... 590
— Я тебе верю,— сказал он.— Больше того, я верю, что у тебя были очень хорошие изобретения, настолько хорошие, что их надо было украсть. — Кому надо было украсть? — Тому человеку, с черным саквояжем. — Как можно украсть? Я же их не патентовал. Я только думал о них. — Я тоже думай,— сказал Сорокалет.— И когда это случи- лось, я не сразу сообразил. Но потом все же додумался. Прав- да, какие-то сомнения у меня оставались до сих пор. И ты их рассеял. Теперь все ясно — надо действовать. — Пал Никитич!— взмолился я.— Расскажите мне, пожа- луйста, в чем дело. Я же ничего не понимаю. — Садись.— Он сел на скамейку и я понял, насколько он изменился за последние минуты. Глазки за толстыми стеклами очков буквально пылали, щеки покраснели и уголки губ при- поднялись, отчего его лицо потеряло обиженное и растерянное выражение. Стало обыкновенным и добрым, и даже очень прият- ным лицом. Я послушно сел рядом с ним. — Это случилось сегодня днем,— сказал Сорока лет.— Я как раз собирался обедать, когда он пришел. Он сказал, что должен мне передать привет от моего знакомого, но никакого знакомо- го в городе Брянске у меня нет. В общем, ему было все равно, верю я ему или нет. Ему нужно было потянуть время. Он сел, раскрыл свой саквояж и сделал вид, что ищет письмо. А я как- то не обратил на него должного внимания. Я собирался обедать, а он мне очень мешал. Я сказал ему, что, пока он будет искать письмо, я буду собираться. И он был рад. Он возился в своем саквояже. Потом закрыл его и сказал, что письмо он забыл в го- стинице. Мы вышли с ним вместе, он молчал. Он мне показался странным. Ты знаешь, что такое интуиция? — Знаю,— сказал я. — Так вот, интуитивно я ощутил в нем что-то чужое. Слов- но рядом со мной идет не человек, а какой-то... какое-то суще- ство. И, может быть, я бы ничего не понял, если бы вдруг, еще на лестнице, не решил мысленно повторить ход моих аргумен- тов. Мне сегодня надо было выступать на Ученом совете и за- щищать одну идею... впрочем я тебе не смогу сказать, какую идею, потому что ее не помню. Я спускался по лестнице, поч- ти не замечая этого человека, и старался восстановить ход моих аргументов. И тут я понял, что не имею никакого представле- ния о моем собственном изобретении. Я очень удивился и что- бы проверить, нет ли у меня провала в памяти, переключился на другую мою идею, о которой думал ночью. И оказалось, что и этой идеи во мне нет. Я не знаю, что меня заставило погля- деть на этого человека с саквояжем. Он к тому премени обогнал меня и уже выходил на улицу. У меня не было никаких дока- зательств, что он имеет отношение к моей забывчивости. Я толь- 591
ro поглядел ему вслед. И вдруг он обернулся и улыбнулся мне. Как улыбаются механические куклы. И похлопал ладонью в черной перчатке по саквояжу. И тогда меня озарило: мои мыс- ли в этом саквояже. Я ему крикнул «постойте!» Он прибавил шагу. Я побежал за ним. Я уже не сомневался, что меня обокра- ли. Если бы я остановился и задумался, я бы понял, что такого быть не может. Нельзя украсть у человека мысли, причем не все, а только некоторые мысли. До этого земная наука не дошла, это я гарантирую. Но я об этом не думал. Я бежал за ним, я про- сил его вернуть мне мысли, я умолял, я грозил... А он только улыбался. — Тогда я вас и увидел,— сказал я. — Вот именно. В подземном переходе? Не помню, может это было и в подземном переходе. А потом он исчез... сбежал. А я решил, что мне все это померещилось. Я начал рассуждать. Я уговорил себя, что такого не может быть. Я провел целый час над моими записками и оказалось, что я ничего не понимаю в чертежах. Как будто они написаны каким-то другим челове- ком. Я торжественно провалился на Ученом совете. Я стоял как столб. От моего выступления зависела судьба не только моего изобретения, но и многих людей, которые должны были его воплощать в жизнь и пользоваться его плодами. Я сказался больным... Бедный мальчик! Последние его слова относились ко мне. Но я не был так расстроен, как должен был быть расстро- ен. Сейчас объясню, почему. Еще несколько минут назад я был совершенно одинок в этом мире. Ограбленный, ничтожный человек. Никто меня не мог бы понять. В лучшем случае бы отмахнулись от моих жалоб, в худшем — отвезли бы в сумасшедший дом. Особенно, если бы я стал рассказывать о человеке с саквояжем. И вдруг оказывается, что я не один. Что у меня есть союз- ник. Да еще какой! И не только он мне нужен, но и я ему не- обходим. И мы должны вдвоем разрешить неразрешимую за- гадку. — А может он шпион?— спросил я. — Не похоже,— серьезно ответил Сорокалет.— То, что он делает, у нас еще никто делать не умеет. И не к чему. Наши с тобой изобретения не представляют никакого секрета. Через несколько месяцев или лет о них можно будет прочитать в лю- бом журнале или увидеть их на практике. У меня другая вер- сия... — Инопланетяне!— сказал я.— Летающая тарелочка. — Упрощенно говоря, так. — А я еще вчера с ребятами спорил,— сказал я.— Потому что я противник летающих тарелочек. Я думаю, что это миф двадцатого века. — Для меня это сейчас не миф, а рабочая гипотеза,— сказал 592
Сорокалет.— Я основываю ее на том, что если нигде на Земле люди не могут красть мысли, то значит это делают люди, кото- рые живут не на Земле. — Тогда пошли,— сказал я. — Куда? — В милицию. Поднимем милицию на ноги. Опасный при- шелец в Москве! Ворует мысли. — И знаешь, что они тебе ответят, Бабкин? Я немного подумал и как здравомыслящий человек вынуж- ден был признать: — Они вызовут врача. Но если я буду не один... — Тогда они вызовут двух врачей. Я задумался. Сорокалет был прав. Я бы на месте милиции не поверил бы и десяти свидетелям, если они говорят, что у них украли мысли. Может мыслей и не было? Я даже попытался еще раз вспомнить, что же такое я изобрел. Оказалось, ничего не изобрел. Птичка наконец улетела. — Выход один,— сказал Сорокалет.— Найти его и упро- сить... — Упросить — из этого ничего не получится,— сказал он.— С ворами так не разговаривают. Он у нас украл. Мы у него — отнимем! — Что ты!— Сорока лет смутился.— Это же опасно. — А вы подумали, что он сейчас ходит по Москве и продол- жает свое черное дело? Каждая минута опасна. Если так бу- дет продолжаться, то через неделю мы все останемся без мыслей. А вдруг он не один? — Но как мы отнимем? — Еще не знаю.— Я понял, что практически я куда лучше приспособлен к жизни, чем великий изобретатель Сорокалет. Он наверное и не дрался никогда. — Сначала его надо отыскать. А потом будем действовать. Сорокалет печально вздохнул. — Ты представляешь себе масштабы Москвы? И один чело- век... всего один. Ничем не выделяется. — Ничего подобного. Выделяется,— сказал я.— У него черный саквояж. Давайте рассуждать. — О чем? — Мы же с вами изобретатели. Мыслители. — Бывшие. — Отнимем саквояж, отнимем и мысли. Чудес не бывает. Этот пришелец — вполне реальный. И он не каждую мысль тянет, а только ту, что ему нужна. — Почему ты так думаешь? — А скажите, кто-нибудь еще из ваших коллег жаловался? — Нет, никто... насколько я знаю. — А я сейчас проверю. У вас двушка есть? Сорокалет смотрел на меня с уважением. Нет, он не органи- затор, он только мыслитель. 38 Кир Булычев 593
Я взял у него двушку и мы пошли звонить. Мы позвонили к нам в Дом пионеров. К телефону подошел Женька Симон. — Симон,— спросил я.—С тобой ничего не случилось? — В каком смысле? — Как твой вечный двигатель работает, ты помнишь? — Конечно,— сказал Симон.— Мы делаем бесконечную цепь и в ее звенья вставляем полушария, наполненные водой... — Хватит,— сказал я и повесил трубку. Потом я обернулся к Сорокалету, который переминался с ноги на ногу, и сказал: — Моя версия была правильной. Им нужны не все мысли. — Да, разумеется,— сразу согласился Сорокалет. А я поду- мал, как мне его жалко. Вот мне куда легче. Пройдет какое-то время, даже если мы и не поймаем этого похитителя, и я снова чего-нибудь изобрету. Ведь у меня вся жизнь впереди. А ему трудно. Он уже пожилой, ему под сорок. У него положение, учени- ки, семинар, на него люди смотрят, а он им ничего ответить не смо- жет. Нет, решил я, так я этого не оставлю. Расшибусь, а верну доброе имя и великие мысли знаменитому изобретателю. — Поехали ко мне домой,— сказал я. — К тебе? Зачем? Я лучше к себе пойду. — Мы возьмем Руслана. Он нам поможет. — А кто такой Руслан? — Мой лучший друг. 3 Сорокалет отказался подняться ко мне. Я не возражал. У меня, как всегда, беспорядок, который создаю не только я, но и Настасья. Моя старшая сестра так глубоко влюблена, что забы- ла, как моют посуду и подметают пол. Приходится мне самому, чтобы не было лишних семейных сцен, брать на себя ее обязан- ности. Руслан обрадовался мне, соскучился. Мы все в доме очень заняты. Мать на работе, Настасья любовью, а я изобретательст- вом, и ему достается мало ласки. Раньше, когда Руслан был щенком, я его обучал, надеялся, что он научится считать, и мо- жет немного говорить, но все это окончилось неудачей и потому я занялся другими проблемами. — Руслан,— сказал я.— Ты уже большой и умный пес. Твои сопородники плавают у берегов Ньюфаунленда и спасают рыбаков. Ты же зазря жуешь кости. Теперь от тебя зависит судь- ба человечества. Руслан склонил большую черную печальную голову, обидев- шись на мой упрек. Но перспектива помочь человечеству его утешила и он побежал к двери. Сорокалет маялся у подъезда и при виде Руслана отпрянул, чуть не упал. 594
— Не бойтесь!— сказал я.— Руслан не кусается. Сама мысль о том, что можно кусать другое живое существо, была для Руслана настолько же отвратительна, как для меня. Руслан даже ахнул. — Руслан,— объяснил я,— это товарищ Сорокалет. Он знаменитый изобретатель. Его ограбили. Кстати, и меня тоже_ Ограбил нас один человек, который прилетел с отдаленной звез- ды. Зачем ему это нужно, мы еще не знаем, но он крадет выдаю- щиеся мысли. — А-ф,— негромко ответил Руслан. Этот сдержанный звук означает, что Руслан в целом проблему осознал. — У нас, возможно, есть след этого негодяя,— сказал я. Сорокалет смотрел на меня как на сумасшедшего, потому что раньше он, наверное, не встречал такого понимания между человеком и собакой. А Руслан, он ведь большой хитрец, так смотрел на него, будто умеет говорить и мыслить. Я отвел Руслана к Дому пионеров, но заходить внутрь не стал, а прошел прямо во двор, под окно, из которого выбрался человек с саквояжем. Окно было на первом этаже, но этаж вы- сокий, я доставал до подоконника только встав на цыпочки. Ру- слан, хоть и умный пес, долго не понимал, что ему надо встать на задние лапы. А Сорокалет, хоть за последние минуты и при- вык к Руслану, помочь ему боялся. С громадным трудом я за- ставил все же Руслана поднять к подоконнику свою тяжелую морду и тут же Руслан от подоконника отпрыгнул и начал об- нюхивать землю. Он учуял что-то очень для него неприят- ное. В тот же момент из окна высунулся Женька Симон, которого привлек шум, поднятый нами. — Вы что?— спросил он. Но я не смотрел на Симона, только отмахнулся. Шерсть на загривке моего пса поднялась дыбом, верхняя губа изогнулась, открыв клыки. Таким злым я Руслана давно не видел. — Старик,— сказал я ему.— Не волнуйся. Возьми себя в ла- пы. Нам нужно его найти. Руслан и смотреть на следы не хотел. Как будто они были смазаны нашатырем. Мне пришлось его уламывать как малень- кого, а это было нелегко, потому что Женька Симон вылез из окна и вмешался в разговор, ничего не понимая, Сорокалет, ко- торый вдруг поверил в способности Руслана, тоже начал угова- ривать пса, а ребятишки, которые играли во дворе, прибежали и шумели вокруг. Наконец, Руслан сделал мне одолжение и, не скрывая отвра- щения, пошел по следу. Я не сомневался, что он правильно взял след, потому что он никогда бы не стал кривляться, если бы это был обыкновенный след. Он шел к проходу в соседний двор и это было хорошо, потому что на улице следы исчезают под ногами других людей и тут даже руслановых способностей не хватило бы. 595
У прохода в соседний двор я придержал Руслана и твердо сказал всем любопытным, включая Женьку Симона, чтобы они исчезли. Эти уговоры заняли еще минут пять. Но в конце концов мы остались втроем. Мы пересекли двор и следы привели нас к небольшой двери в желтом старом доме. Дом был велик и я никак не мог сообра- зить, что это такое. Дверь была приоткрыта и мы вошли в нее. За ней был полутемный коридор. Руслан заволновался и я понял, почему: в коридоре царили различные съестные запахи. Даже мне они напомнили о том, что я забыл пообедать, а представь- те себе положение голодного Руслана с его чувствительным ню- хательным аппаратом. Но мы преодолели эти соблазны и пош- ли дальше. Руслан потянул меня вверх по небольшой лестнице, освещен- ной маленькой лампочкой без абажура. В этот момент с даль- него конца коридора показался человек в голубом халате, ко- торый нес, прижав к животу, ящик с редиской. — Эй!— крикнул он.— Вы что здесь делаете? Сюда нельзя. — Скорей,— шепнул я Сороколету, который хотел было на- чать объяснения с тем человеком. Я надеялся, что ящик поме- шает ему преследовать нас. И в самом деле, обернувшись с лестницы, я услышал, как шаги преследователя остановились. Сейчас он думает, понял я, поставить ящик или забыть о нас. Дальше я не слушал. Руслан, рыча как отдаленный гром, тащил меня вверх. Потом мы промчались каким-то коридором, проскочили еще один пролет лестницы. Я всей спиной ощущал тяжелое дыхание Сорокалета, который не привык бегать по ле- стницам. Затем была еще одна дверь, которая, распахнувшись, вывела нас в куда более широкий и хорошо освещенный кори- дор, с ковровой дорожкой на полу. По обе стороны шли одина- ковые двери с номерами на них. А в дальнем конце коридора, удивленно подняв голову, сидела за небольшим столом полная женщина. Именно к ней нас и волок неудержимый Руслан. Женщина грозно поднялась нам навстречу. — Что-то будет,— сказал я. Женщина, судя по ее виду, ничего и никогда не боялась, так что перед Русланом она не отступит. Но я не мог ничего поделать. Ни остановить Руслана, ни оста- новить женщину, И только буквально натолкнувшись на нее, Руслан затор- мозил. — Так,— сказала женщина.— Значит бегаем? — Простите, ол-л я — Мы только на минутку. Нам надо чайти одно1 < кс. . f найдем и уйдем. — Пр< < и л’лми,— сказала женщина,— строго шоешаетс^ — Но мы не проживаем. Мы не собираемся проживать, - 596
сказал я и обернулся к Сорокалету за поддержкой. Хотя уже понимал, что в житейских ситуациях Сорокалет — плохая опо- ра. — Мы сейчас,— завякал мой великий коллега.— Мы только одну минутку, мы не знали. Прозвучали эти слова так неубедительно, что я бы на месте той женщины решил, что мы собираемся украсть у нее шарико- вую ручку. Даже мой неустрашимый Руслан оробел. Он мог бы встретить грудью пятерых бандитов, но когда женщины раз- говаривали с ним таким тоном, моему псу хотелось поджать хвост и уйти под диван. — И вообще,— голос женщины катался по коридору, как паровоз,— как вы сюда проникли? — Снизу,— сказал я покорно.— Через кухню. Я первым из всех догадался, что мы попали в гостиницу «Мечта» через задний ход. Я часто проходил мимо этой гости- ницы, но как-то не задумывался, что сзади она выходит прямо к нашему Дому пионеров. — Если вы сейчас же не покинете помещение,— сказала женщина... Но завершить свою фразу она не успела, потому что Руслан нас всех перехитрил. Оказывается, он только притворялся, что перепугался. В самом деле он вертел носом, и обдумывал сле- дующий ход. Неожиданно он рванул так, что я выпустил по- водок, на полусогнутых лапах проскользнул мимо дежурной и подбежал к двери номер 26. Перед дверью он сделал стойку и два раза гавкнул так, что даже женщина оробела. — Вот видите,— сказал я, воспользовавшись паузой.— Со- бака служебная, знает, кого искать. Вы мне лучше ответьте, куда делся тот подозрительный гражданин с черным саквояжем? Я понимаю, что ростом я не вышел и голос у меня тонкий, но ситуация была такая необычная, что дежурная тоже расте- рялась. Представьте себе — прибегают два странных человека с громадным водолазом и громадный водолаз делает стойку именно у того номера, где живет человек с саквояжем. — Вы имеете в виду Григорянца?— спросила женщина. — Именно его,— ответил я. — Так он выписался. — Давно?— у меня как оборвалось все. Неужели после тако- го замечательного подвига Руслана мы окажемся ни с чем? — Да только что. Вы его, наверное, внизу догоните. Только попрошу мне сначала показать документы. По какому такому праву вы меня спрашиваете? Дежурная опомнилась и если продолжать с ней разговор, она, конечно, снова перейдет в наступление. Так что планомер- ное отступление было единственным выходом. Теперь у нас было еще одно звено в цепочке тайн — имя, под которым владелец саквояжа находился в Москве. Но имя само по себе мало что значило. Если человек умеет 597

воровать мысли, то уж, наверное, он умеет и подделать паспорт. Мы сбежали вниз, в холл гостиницы. Там дремали в крес- лах командировочные в ожидании места. Они поглядели на нас с любопытством. Но куда больше удивился швейцар в синем мундире. — Как так? — спросил он.— Вы же не входили. — Неважно,— сказал Сорокалет, который постепенно осме- лел.— Мы здесь по делу. — Скажите, пожалуйста,— сказал я, удерживая Руслана, который вновь взял след и тянул меня к двери.— Такой не- заметный человек с черным саквояжем не выходил только что? Он у вас прописан под кличкой Григорянц? — Григорянц? — наше появление было таким неожидан- ным, что швейцар не стал выяснять, как мы сюда попали. Он послушно начал перебирать пропуска, которые выдают тем, кто уезжает из гостиницы, чтобы они не захватили с собой случайно полотенце или ночной столик. Бумажка с фамилией Григорянц была с самого верха. — Только что покинул,— сказал швейцар. — Куда он пошел? — Да только что,— сказал швейцар.— Еще такси не успел поймать. Руслан тянул меня изо всех сил и я не успел дослушать швейцара до конца, как оказался на улице. И увидел, как к тротуару подъехала зеленая «Волга» и незаметный человек с черным саквояжем сделал шаг к ней, потому что машина приехала за ним. — Стойте! — крикнул Сорока лет, узнавший грабителя.— Никуда вы не уедете. Как только он увидел похитителя, он сразу изменился. Куда- то делась его робость и неуклюжесть. Он даже обогнал Руслана и первым настиг владельца саквояжа. Тот резким движением спрятал саквояж за спину и совер- шенно нежиданно для меня завопил: — Милиция! Вы можете вообразить любую сцену, но чтобы пришелец, похититель мыслей, звал на помощь милицию — это выше понимания. Можно было бы рассмеяться, но никому смеяться не хотелось. Меньше всех — мне, потому что я увидел то, что другие не заметили: шофер машины, чем-то очень похожий на похитителя мыслей, поднял руку и в руке его было чер- ное. Блестящее. Это был пистолет. Честно говоря, я только потом сообразил, что это пистолет. Но я вцепился в поводок Руслана и закричал Сорока лету: — Обратно! Ложись! Но, конечно, Сорокалет меня не понял. Он настиг похити- теля в тот момент, когда похититель вваливался спиной в от- крывшуюся дверь машины. Но тогда же к машине прибежал и милиционер. 599
Не знаю, откуда он прибежал. Это был молодой, серьезный милиционер, но я ему не обрадовался. Мне почему-то пока- залось, что милиционер — из их компании, тоже перевертыш. Милиционер профессионально оценил обстановку. Он сразу сказал мне: — Убрать собаку! А сам уже подхватил за плечи Сорокалета и оттащил его от машины. — Что происходит? Я сразу ответил: — У него пистолет,— и показал на шофера. Милиционер не то, чтобы вздрогнул, но насторожился, по- добрался как перед прыжком. Все его внимание переключилось на шофера. А тот спокойно открыл дверь машины с правой стороны — он сидел у самой двери, как бы скользнул в нашу сторону от руля,— и, вылезая, протянул милиционеру пистолет рукоят- кой вперед. А другой рукой полез к себе во внутренний карман. Милиционер сразу успокоился. Ясно было, что это не пре- ступники. Зачем преступникам так быстро и спокойно отдавать пистолет? Сорокалет смотрел на пистолет с удивлением мальчишки. Милиционер взял пистолет и протянул другую руку вперед. Шофер вложил в нее удостоверение. И вся эта сцена была такой спокойной, даже солидной, что меня вдруг посетила странная мысль: а вдруг мне только показалось, что у меня украли изобретение? И в самом деле всю эту дикую историю придумал Сорокалет? Вдруг он не очень нормальный. Пока милиционер читал удостоверение, кося глазом на ма- шину, второй человек, тот самый, с саквояжем, тоже достал удостоверение и тянул его, не вылезая из машины. Милиционер заметил его движение и взял удостоверение той рукой, в которой был пистолет. Я понял, что в удостове- рении написано что-то такое, что успокоило милиционера. И эту тайну разрешил похититель, который неожиданно тонким и даже дрожащим как от обиды голосом, сказал: — Работать не дают. Инкассаторы мы, выручку принимаем. А тут хулиганы. Может грабители. Вот, посмотрите. Похититель щелкнул замками саквояжа и тот приоткрыл- ся. И я увидел, что в нем аккуратными пачками лежат деньги. Похититель тут же захлопнул саквояж. Милиционер кивнул, возвратил ему удостоверение, отдал честь, потом вернул вто- рому удостоверение и пистолет. — Ясно,— сказал.— Продолжайте работать. А этими то- варищами мы займемся. Эти товарищи — это мы с Сорокалетом,— понял я. И наше дело плохо. Мы не только родных мыслей лишились, но сей- час нас арестуют за нападение на инкассаторов. 600
Надо было взять себя в руки и быстро думать. И при этом держать как следует Руслана, который просто с ума сходил от негодования — так ему не нравился похититель мыслей. Только бы мне все не испортил Сорокалет, который не умеет решать житейские проблемы. Милиционер смотрел уже на меня. В глазах у него отра- жалась моя печальная судьба. Я кинул взгляд по сторонам. Сорокалета нигде не было. Вы не представляете, какое счастье охватило меня. Соро- калет висел на мне мертвым грузом. А если он догадался в суматохе скрыться, считайте, я спасен, уж с милиционером я справлюсь. — Этот где? — спросил милиционер.— Сообщник где? — Ну мы поехали,— сказал весело шофер.— Вы уж раз- бирайтесь, сержант. — Поезжайте,— сказал милиционер. Сейчас его интересо- вали только преступники.— Куда второй делся? К счастью, дело клонилось к вечеру, улица это не самая людная, да и борьба с похитителями мыслей заняла слишком мало времени, чтобы успела собраться толпа. Так что не- многочисленные прохожие, задержавшиеся неподалеку, ничем помочь милиционеру не смогли — и понятно — они все смот- рели на машину, а не на Сорокалета. — Дяденька! — завопил я жалобно.— Я-то при чем? — Это мы не здесь будем разбирать.— Милиционер огля- дывал улицу, соображая, куда мог деться Сорокалет. — Дяденька! — это слово «дяденька» употребляют бес- призорники в кинофильмах и я полагал, что оно — самое жал- кое из возможных обращений к официальному лицу при ис- полнении обязанностей. Я даже постарался стать меньше ростом, подогнул колени и сгорбил плечи.— Я же с собачкой гулял, а они как побегут! А Руслан испугался, вырывался, а он служебный, он не понял. Он думал, что преступники, а может думал, что играют... я здесь живу, я с собакой по- гулять пошел... Ныл я так жалобно и вид у меня был такой инфантильный, что в сердце милиционера начали зарождаться сомнения. Но все же он должен был принимать меры, а я был единствен- ным возможным объектом этих мер. И тут мне сказочно повезло. Неподалеку возникла Анна Дмитриевна, наша соседка по этажу. Она меня не очень лю- била, потому что боялась, что в своей изобретательской де- ятельности я обязательно спалю весь дом и ее драгоценную рухлядь в первую очередь. — Коля! — воскликнула она трагическим голосом.— Что ты еще наделал? Вы с Русланом кого-то искусали? Руслан даже ахнул от негодования. Появление Анны Дмитриевны было счастливым выходом и для милиционера. 601
— Вы знаете этого мальчика? — спросил он. — Этот мальчик сведет меня с ума,— заявила Анна Дмит- риевна.— Сплошные опыты. Сплошные взрывы. Я совершенно не представляю, чему их учат в школе! Хорошая семья, все работают, учатся, но никакой организованности. А что слу- чилось? Милиционер не стал рассказывать ей, что случилось. Я думаю, к этому времени он и сам уже не очень представлял, что случилось. Но в присутствии Анны Дмитриевны он за- писал мои данные, адрес и телефон. А затем отпустил, сказав строго, что за собакой надо следить и вообще для прогулок с собаками есть специально отведенные постановлением Мосгор- исполкома места. Я был со всем согласен и даже согласился пойти домой вместе с Анной Дмитриевной, чтобы милиционер видел, какой послушный и тихий мальчик ему попался. Так что домой мы возвратились без приключений. 4 Дома мной овладели тревожные мысли. Если тот человек был в самом деле инкассатором, то что он делал в нашем Доме пионеров? Это — не банк. К тому же разве инкассаторы выходят через окно? Нет, наша версия остается верной. Ин- кассатору не к чему жить в гостинице под фамилией Григо- рянц. И уж если я мог ошибиться, то Руслан никогда бы не ошибся. — Русланчик,— спросил я.— Тот человек с саквояжем, он обыкновенный инкассатор? Руслан ответил таким рыком, что любой лев бы ему поза- видовал. Нет, он тоже не верил. И запах у него был неземной. Я уж отлично знаю, как Руслан идет по следу. Бывает ему след нравится, бывает не- приятен. Но чтобы след вызвал у него такое отвращение, этого еще никогда не было. Размышляя так, я прошел на кухню, накормил Руслана, сам поел. Я был в полном тупике. Сорокалет пропал, похититель пропал. К тому же он оказался не один. А сколько их всего? Может Земле угрожает страшная опасность? Может быть, ско- ро у всех у нас украдут мысли и будем мы ходить как идиоты. Может пойти в академию наук? И искать там человека, ко- торый согласится меня выслушать. Какой бы дикой ни каза- лась моя версия, возможно, мой случай не первый? Не исклю- чено, что по Москве ходят и другие ограбленные люди. Матери дома не было, она в вечернюю смену. Настасья, судя по всему, забегала и потом убежала куда-нибудь с 602
Артемом. Может в кино, может просто совершать бесконеч- ные переходы по набережным.' И тут зазвонил телефон. Вообще-то ничего удивительного. И у меня и у других членов нашей семьи есть немало зна- комых. Но в вечерней тишине звон его показался мне зловещим. Я даже не сразу взял трубку. — Я слушаю. — Коля? — голос показался мне незнакомым. И понятно — я ведь раньше никогда не говорил с Сорокалетом по теле- фону. — Я вас слушаю. — Неужели не узнаешь? Это я, Павел Никитич Сорокалет! Я их нашел! Почему-то я задал самый неподходящий к случаю во- прос: — А откуда вы телефон мой узнали? — В справочной,— совсем не удивился Сорокалет. — К счастью, ты назвал мне фамилию, а она очень редкая. — А вы где? — У парка культуры. ЦПКО. У входа. — А они где? — Они в парке. — А как же вы догадались? — видно в моем голосе про- звучало недоверие к способностям Сорокалета. — Если бы я остался ждать, чем кончится, я бы уже сидел в тюрьме за нападение на инкассаторов. Я рассудил, что ты что-то придумаешь. — Я его уговорил. — А я побежал за такси. И успел. Выезжай. Нам надо его ловить. — Без пистолета трудно. — Нет у них пистолета. — Почему? — Жду у центрального входа. И Сорокалет повесил трубку. Он был прав. Ответить на все мои вопросы — на это и часа не хватит. А надо было действовать. Я задумался на минуту — брать ли Руслана. Потом решил, что надо брать. Без него мы их следы наверняка потеряем. — Пошли, Руслан. Нам предстоят великие дела. Руслан отвернулся. — Ты что, струсил? Руслан вздохнул. Если бы он умел говорить, он, наверное, бы мне все высказал. Бывают ситуации, неприятные для лю- бой собаки. Тем более для такой чувствительной, как Руслан. — Руслан,— сказал я тогда.— Я все понимаю. Но дело важное. Если ты мне друг, то ты пойдешь. Руслан лег на пол и сделал вид, что меня не слышит. — Ну что ж,— сказал я.— Прощай, мой бывший друг. Не 603
знаю уж как они там вооружены и сколько их. Но боюсь, что живым я не вернусь. И с этими печальными словами я пошел к двери. Не обо- рачиваясь. И тут черная молния пронеслась к двери и легла поперек. Руслан только производит впечатление медленного животного. Когда нужно, он движется быстрее тигра. — Нет,— сказал я Руслану.— Спасибо тебе за заботу о моей жизни, но она не нужна. Я не могу покинуть в беде друго- го человека, тем более, когда от наших поступков, может, за- висит будущее Земли. Оставайся. Кто решил ползать, летать не сможет. Я перешагнул через пса и вышел на лестницу. Пес поднялся и исчез внутри квартиры. Признаюсь, это было для меня разочарованием. Я не ожи- дал предательства со стороны Руслана. Я протянул руку, чтобы захлопнуть дверь, но в этот момент увидел, что по кори- дору бежит, возвращается Руслан. Все объяснилось просто — он увидел, что я забыл взять поводок и ошейник. И принес их мне. — Спасибо,— сказал я ему и мы поспешили на улицу. К счастью, у меня было два рубля и мы доехали до парка на такси. 5 Сорокалета я увидел издали у высоких колонн входа. При виде нас он снял очки, протер их, надел снова, словно и не надеялся нас увидеть. Уже начинало темнеть. Тени исчезли, солнце село, по небу бежали серые и сизые облака, дул ветер. Хотелось домой. И не только мне. — Ну где же ты был! — с укором, почти материнским, вос- кликнул Сорокалет.— Я уж отчаялся. — Мы даже на такси ехали,— сказал я.— Где они? — Хорошо, что ты Руслана взял. Без него нам было бы трудно. Эти слова Руслану понравились, и он ткнулся тяжелой мордой в бедро Сорокалету, отчего тот покачнулся, но удер- жался на ногах и даже осмелился положить ладонь на заты- лок Руслану. — Может они просто прошли парком и вышли повыше? — Все может быть. Но думаю, что они остались в парке и здесь у них рандеву. — Какое рандеву? — Встреча. Может с их кораблем, может с другими. — Почему вы так думаете? — Они оставили здесь машину. И все лишнее. И скорее всего, не собираются возвращаться. 604
Он показал на зеленую «Волгу», стоявшую у обочины Я подбежал к ней. Заглянул внутрь. И понял, почему он сказал, что пистолета у них нет. Пистолет лежал на сидении. Там же плащ похитителя, какие-то пакеты... Руслан зарычал. Их запах был для него невыносимым. — Может они должны сделать что-то в парке и потом вер- нуться? — Не думаю. Я не могу сказать точно, почему я уверен, что они не вернутся сюда. Но я это почувствовал по тому, как они уходили. И если бы им надо было пройти в другое место — удобнее на машине. Ведь никто за ними не следил. — След,— сказал я Руслану. Чего уж терять время на разговоры. Руслан тянул меня вперед, но я не спускал его с поводка, потому что боялся, что он увлечется и убежит вперед. А у них может быть не только пистолет, а есть какое-нибудь кос- мическое оружие. Лазерный бластер, например. Мы пробежали сквозь всю обжитую часть парка, мимо аттракционов, мимо библиотеки и эстрады, мимо пруда, мимо Летнего теарта. Даже я запыхался. О Сорокалете и говорить не приходится. Редкие посетители парка глядели на нас с опаской и от- ходили в сторону. Наверное, казалось им, что мы гонимся за диким кабаном. Наконец, культурная часть парка кончилась и началось то место, где положено отдыхать. Мы бежали в гору. Нам уже никто не встречался. Сумерки набирали силу и все вокруг синело, серело и теряло краски. И тут я увидел впереди фигуру. В голубом платье. Фигура стояла очень странно — уткнувшись лицом в ствол старого дуба. Плечи ее тряслись. Мы бежали как раз к ней, а казалось будто это она к нам приближается, как в кино, когда камера наезжает на героиню. Фигура мне была очень знакома и в этом была неправиль- ность. Почему мне должна быть знакома фигура в Нескучном саду, в холодную вечернюю погоду, когда вот-вот пойдет дождь? Фигура была так занята своими переживаниями, что не об- ратила на нас никакого внимания. Зато обратил на нее вни- мание Руслан. Он вдруг остановился так резко, будто налетел на стенку и я чуть было не кувырнулся через него. Хвост Руслана поднялся и совершил два неуверенных взма- ха, как флажок в руке сигнальщика. И потом он взвизгнул, словно перед ним поставили блюдо с костями, и бросился к фигурке в голубом платье со всех ног, забыв о следах и своем долге перед человечеством. Но уже в следующую минуту я его понял. Уткнувшись носом в дерево и рыдая стояла моя собствен- ная старшая сестра Настасья. 605
Только Сорокалет ничего не понял, а крикнул мне сзади: — Это не он! Я отлично знал, что это не он, но очень испугался за Артема. При их безумной любви Настасья без Артема никуда ни шагу. И если Артема нет, а Настасья рыдает, значит случи- лось что-то ужасное. Вернее всего на них напали хулиганы и убили Артема. Поэтому я и закричал: — Что с Артемом? Настасья сначала узнала Руслана, потому что он встал на задние лапы и старался лизнуть ее в щеку, а только потом уже поняла, что по другую сторону поводка стою я. — Вы чего? — спросила она, размазывая слезы. И мне по- казалось, что она очень рада нас видеть.— Вы меня искали? — Нет,— сказал я.— Мы тебя случайно увидели. Ты чего ревешь? — Глупо все,— сказала Настасья.— Вот и реву. — Простите,-— сказал Со рока лет.— Может быть ваша зна- комая нас отпустит? У нас неотложное дело. Каждая минута на счету. — Это моя сестра, а не знакомая, — сказал я. — А где Артем? — Что ты ко мне привязался со своим Артемом? — искрен- не удивилась Настасья.— Я его и знать не хочу. — Кого? — тут я даже забыл о своих делах. Такое заявле- ние в устах моей сестры было совершенно невероятно.— Арте- ма знать не хочешь? С ним в самом деле ничего не случилось? — Если и случилось, мне все равно. — Настасья,— сказал я.— Опомнись. Наверно, он тебя обидел? Но это недоразумение. Он тебя обожает. Я это точно знаю. — Чепуха какая-то,— сказала Настасья. — А тогда чего ревешь? — Грустно. И страшно немного. Зачем только я сюда пошла? — Ты, наверно, с Артемом гуляла, да? — И очень жалею,— сказала Настасья.— А может и хо- рошо, что все кончилось? — Слушай, не сходи с ума,— сказал я.— Конечно, лю- бовь — это твое личное дело и мне ваш роман даже немного надоел, но не бывает же, чтобы утром человек сгорал от любви, а вечером от нее начисто отказался. — А я утром сгорала от любви? — Настасья даже улыб- нулась. Печально, будто и в самом деле старалась вспомнить, было это или нет. В сумерках казалось, что ее зубы светятся. Она пожала плечами. — Хорошо, что вы с Русланом пришли. А то неизвестно, как отсюда выбираться. — Что произошло? — потребовал я.— Отвечай немедленно. 606
— Ничего не произошло. Мы гуляли. Сидели на лавочке, говорили. — О чем? — Не помню. О всякой чепухе. Даже жениться собирались. А потом он мне говорит, что ему домой пора. Что ему скучно со мной. — Артем? Так сказал? — А чего удивительного? Я была с ним совершенно соглас- на. Смотрю и думаю — и зачем мне тратить время на этого акселерата? Надо учиться, думать о будущем. — А потом? — Потом он ушел. Я посидела еще и решила домой идти. А потом вдруг стало страшно одной. И зло взяло на этого Артема. Вот я и заплакала. И ничем он меня не обижал. И хорошо, что он сказал мне, что не любит меня. Я то же самое хотела сказать. — Девушка,— вдруг спросил Сорокалет.— А это далеко от- сюда было. Настасья только сейчас его заметила. Но она была так по- давлена, что даже не удивилась. — Метров сто отсюда, не больше. Мы на лавочке сидели, над рекой. — А кто-нибудь к вам подходил? — спросил Сорокалет. — Не знаю, мы целовались... — И Настасья вдруг осеклась, будто сама удивилась своему ответу.— Целовались... Странно, зачем? Там проходил один человек. Я даже застеснялась. Он остановился рядом... Тут я понял, куда клонит Сорокалет, и спросил раньше, чем он успел задать этот вопрос: — У него был черный саквояж? — Саквояж? Не знаю. Какой-то чемодан был. Или порт- фель. Он еще открыл его... — Руслан! — приказал я.— Оставайся здесь и береги На- стасью. Чтобы от нее ни шагу! И я побежал вперед. Потому что Сорокалет побежал пер- вым и я не хотел оставлять его одного. 6 Шагов через сто мы выбежали на небольшую площадку над рекой. Там стояла скамейка. Пустая. И никого рядом. Но уйти они далеко не могли. Сорокалет крутил головой, как будто разыскивал следы. Ко- нечно, я поступил неправильно. Надо было взять Руслана с собой. Настасью и Руслана. Сорокалет нагнулся и поднял с травы что-то светлое. Я подбежал к нему. Сорокалет держал в руке толстую пачку сторублевок. Я 607
оглянулся. Как грибник, который увидел, что его товарищ нашел великолепный гриб и смотрит, нет ли других по со- седству. Еще одна пачка лежала в кустах. — Все ясно,— сказал Со рока лет.— Он выкидывал их, что- бы добраться до приборов. Ему захотелось отнять у них чув- ства. — А деньги как же? — спросил я. Сорокалет вытащил одну из бумажек и посмотрел сквозь нее на свет только что загоревшегося фонаря. — Никаких водяных знаков,— сказал он.— Типичная липа. — Значит они не только мысли... — Значит они могут воровать и чувства. Сильные чувства. — Тем более,— начал я.— Я лучше погибну, но мою сестру обижать не дам. Сорокалет поднял руку, чтобы я замолчал. Было очень тихо. Так тихо, что было слышно, как за ре- кой, очень далеко, гуднула машина. Потом я тоже услышал шорох в кустах. Сорокалет пошел туда осторожно. Как будто подкрады- вался к бабочке. Я за ним. За купой деревьев была еще одна поляна. Там стояли два человека. Было почти темно и я не сразу догадался, что они делают. Человек пониже ростом, тот, возле которого на траве стоял черный саквояж, снимал с другого одежду. И это было неве- роятное зрелище. Настолько невероятное, что мы замерли. Тот, которого раздевали, стоял неподвижно и не возражал. Я вдруг понял, что это шофер инкассаторской машины. Потом он под- нял руки, чтобы удобнее было снять с него рубашку. Его тело странно поблескивало под отсветом далекого фо- наря. Похититель бросил рубашку на траву. Там уже лежали брюки. Стояли рядышком ботинки. Потом он нажал своему напарнику на затылок и тот вдруг сложился. Как карточный домик. Раз — и на земле лежит лишь плоская пластина. Человек поднял пластину, сложил ее вчетверо, открыл сак- вояж и положил пластину внутрь. Затем вышел на середину поляны и поднял вверх палец. И тонкий луч света вылетел из пальца и протянулся вверх. В тот же момент Сорокалет смело вышел из кустов и в два прыжка добежал до похитителя. Похититель почувствовал опасность и обернулся, одновре- менно наклоняясь, чтобы схватить саквояж. Но тут в схватку вступил и я. Я знал, что меня сейчас ничем не испугаешь — ни писто- летами, ни космическими бластерами. Мне удалось во вратар- ском прыжке дотянуться до саквояжа и вырвать, его. 608
— Вы с ума сошли! — закричал тонким голосом похити- тель.— Сейчас же отдайте! Я позову милицию! Он потянулся к саквояжу, но Сорокалет встал на его пути. И тут все вокруг потемнело, потому что сверху, совершенно беззвучно начало спускаться что-то черное. Оно закрывало си- нее, в низких облаках небо. Оно было похожим на шар, точнее я не разобрал. Внизу открылся круглый люк и из него выкатилась, раз- ворачиваясь, лестница. Похититель бросился было к ней, по- том обратно к саквояжу. — Отдайте! — кричал он.— Это мое! Я не могу без этого возвращаться. Он рвался ко мне, и я отступил на несколько шагов. Соро- калет старался остановить его. Похититель наставил палец на Сорокалета и тонкий луч света ударил изобретателю в лицо. Тот зажмурился. — Я знаю тебя! — сказал тогда похититель.— Я понял. От- дайте мой накопитель, и я верну вам ваши мысли. — Нет, — сказал Сорока лет.— Нам нужно все. — Я убью вас! Но тут из черного круга раздался тревожный звонок. Ко- роткий и требовательный. И я увидел, как люк начал медленно закрываться. — Отдайте! — крикнул похититель.— Я вам заплачу. Я не могу вернуться без добычи! Меня ликвидируют! — Вы не только вернетесь без добычи,— сказал Сорокалет и я даже удивился, потому что никогда не слышал у него та- кого твердого голоса.— Вы еще скажете тем, другим, которые хотят поживиться у нас, чтобы Землю они облетали стороной. В следующий раз мы не только отнимем украденное. Мы еще... Договорить Сорокалет не успел, потому что звонки с ко- рабля стали звучать все чаще, короче и настойчивей. — Спешите,— сказал тогда Сорокалет, видя как похити- тель мечется между люком и нами.— Если не хотите остаться здесь и дать ответ за все; что вы натворили... Похититель как-то странно пискнул и буквально взлетел в воздух. Он успел втиснуться в люк в самый последний момент. И тут же черная громада космического корабля начала медлен- но подниматься к облакам, затем все скорее, скорее и исчезла в них. Я только тогда понял, что стою с задранной головой. — Вот и все,— сказал Сорокалет.— Один-ноль в нашу поль- зу. Но игра еще не кончена. Он первым пошел обратно. Я за ним. Он обернулся. — Не тяжело? — спросил он. — Нет,— сказал я. 39 Кир Булычев 609
Мы молчали. Мы оба очень устали. И я не знал, что делать дальше. Мы спустились мимо скамейки, где нашли сестру, затем прошли еще ниже, к дереву, где должны были ждать нас Настасья с Русланом. Но их не было. Они уже ушли. Я не беспокоился. Когда рядом Руслан, ей никто не страшен. Сорокалет прошел еще несколько шагов, до скамейки под фонарем. И сел. — Как будто весь день дрова колол,— сказал он.— Давай сюда саквояж, поглядим. Мне и самому уже не терпелось открыть саквояж. Но я понимал, что Сорокалет больше меня разбирается в таких вещах. Хотя в таких вещах не разбирался ни один человек на Земле. Сорокалет открыл саквояж, вытащил сверху тугую пла- стину и положил рядом с собой на сидение. — Очень любопытный тип робота,— сказал он.— Этим мы еще займемся. Его пальцы легко, словно ощупывая, бегали по кнопкам на панели внутри саквояжа. — Может отнесем завтра в институт кибернетики? — спро- сил я.— А то как бы не сломать. — Я осторожно,— сказал Сорокалет. Я вспомнил, что он тоже многое забыл за сегодняшний день. Может вчера он как великий изобретатель разобрался бы во всем, но сегодня он неполноценный гений. Как и я. Смешно даже, шел к изобретателю, как коллега к коллеге, чтобы рассказать ему о моей системе экологической гигиены, о корабле, который собирает грязь, о очистителе воздуха... и тут я представил этот очиститель воздуха с такой ясностью, будто изобрел его только пять минут назад. Я не сообразил, что же произошло. Но не удержался и сказал: —- Кстати, я вам сегодня хотел рассказать о моей системе... И я увидел, что Сорокалет смеется. — Вы чего? — А система будет работать? — А почему нет? — спросил я.— Ее принцип прост и на- дежен... — Значит все в порядке,— сказал Сорокалет и еще сильнее повернул рычажок. И в этот момент я вспомнил все и даже представил себе то, о чем думал последние дни и не мог решить. — Вот так,— сказал Сорокалет.— Завтра я настою, чтобы вновь собрали Ученый совет. И покажу им, скептикам, где раки зимуют! — Ура! — сказал я негромко.— Мы победили. — Не обольщайся,— сказал Сорокалет.— Нам еще пред- 610
стоит трудная работа, чтобы убедить скептиков в опасности, которая совсем не исчезла. Мы не знаем, может на Земле ору- дуют сейчас и другие ловцы мыслей и чувств. И наше счастье, что у нас есть этот саквояж. Зто называется: вещественное доказательство. — Правильно! — сказал я.— Без него нам никто бы не по- верил. А с ним — куда денешься! Вы только не забудьте этого складного инкассатора. Он нам тоже пригодится. — Любопытно,— сказал Сорокалет, будто и не слушая меня.— Я все ломал себе голову, как они решают, какие мысли им нужны, а какие нет. Какие чувства стоит украсть, а какие можно игнорировать. — И что же? — Тут есть индикатор интенсивности. Чувств и мыслей. Если содержание мысли выше определенного уровня, она уже представляет интерес. То же касается и чувств... — А они нас не завоюют? — спросил я. — Ого,— сказал Сорокалет,— интенсивность твоих чувств выше нормы. — А вдруг они будут мстить? — Судя по всему, не завоюют. Они избрали с их точки зре- ния самый рациональный путь. Мысли и чувства — самое цен- ное в Галактике. Это добыча получше всего золота мира. Он поднялся и сказал: — Пора, коллега. Поздно. Парк уже, наверное, закрыли. Придется вылезать через забор. Пошли. Мы быстро шли по парку. Мы были совершенно одни. Мы все время говорили, потому что нам было о чем поговорить, несмотря на разницу в возрасте и образовании. В одном мы только не сошлись. Я был уверен, что с этими пришельцами надо бороться как с самыми страшными преступниками. А Сорокалет начал доказывать мне, что как только они поймут, что нас голыми руками не возьмешь, мы можем достичь понима- ния и даже сотрудничать. Мы сможем добровольно делиться с ними мыслями и взамен тоже многое узнаем. — Нет,— сказал я, когда мы уже подходили к выходу из парка,— это вампиры. И не нужны мне их достижения. Мы сами все придумаем. Только не надо нас грабить. К счастью, ворота парка еще были открыты. Мы вышли на площадь. Впереди была видна одинокая ма- шина, оставленная пришельцем. Наверное, ее хозяин с ума сошел, разыскивая ее. Найдет, ничего. И я представил, как сейчас украденные мысли летят над городом, возвращаясь к владельцам, и люди, которых ограбили и которые не подозре- вают, что их ограбили, вдруг вспомнили забытую формулу или редкий язык, конструкцию станка или план дома. Или смотрят на свою жену и думают — как я мог не любить такую замечательную женщину? И тут я увидел наших глупых влюбленных. 611
Они сидели неподалеку, сбоку, на ступеньках и не заме- тили нас. Руслан тоже не заметил. Он спал, вытянувшись во весь рост на асфальте. Они сидели, обнявшись, прижавшись друг к другу и тихо ворковали. Будто расставались на пять лет и случайно встретились вновь. И мне, хотя я и не одобряю этих нежностей, было приятно на них смотреть. Руслан почуял нас, проснулся, медленно поднялся и ра- достно рявкнул. Так, что листья с деревьев полетели. И самое удивительное — Настасья с Артемом этого не услышали.
ДЕТИ КАК ДЕТИ (Послесловие) Девочка Алиса существует на самом деле. Это для нее были придуманы забавные и трогательные истории, первоначально составившие небольшой цикл рассказов «Девочка, с которой ничего не случится» — про ее неугомонную тезку из XXI века. Цикл был напечатан в альманахе «Мир приключений». Не- сколько позже вышла отдельная, расширенная книга про Али- су — «Девочка с Земли» с талантливыми рисунками Евгения Мигунова. Алиса сразу полюбилась всем — детям и взрослым. Дети узнавали в ней сверстницу, «свою в доску», а взрослые, должно быть, украдкой вздыхали, что никогда им не дове- дется стать таким отважным и находчивым созданием. И никто не захотел с ней расставаться — ни читатели, ни автор, который написал еще несколько повествований про «девочку с Земли». Настоящая Алиса теперь уже взрослая, недавно окончила институт. От книжки к книжке подрастала и будущая Алиса. Но не очень. Ей суждена судьба литературных героев — на- всегда оставаться шестиклассницей... Со времени выхода пер- вых рассказов об Алисе прошло полтора десятилетия. За эти годы Алиса стала, можно сказать, знаменитой, она переизда- ется — честь, которая редко выпадает на долю героев фанта- стики и их создателей; Алисе даже посвящен полнометраж- ный мультипликационный фильм, удостоенный Государствен- ной премии СССР. Он называется «Тайна третьей планеты». (Кстати, автор Алисы —- лауреат Государственной премии и за сценарий еще к одному фантастическому фильму, но уже «настоящему», игровому — «Через тернии — к звездам».) Имя Алиса сразу вызывает в памяти другую Алису, ге- роиню сказки английского писателя Л. Кэролла, ту самую, которая попала в страну чудес. Алиса Селезнева тоже живет в стране чудес. Но это не какое-нибудь тридевятое сказочное 613
царство. Это наша страна, наша Москва... «Такие, какими они будут через сто лет», но, пожалуй, это неправильно сказано; точнее надо сказать по-другому: писатель поселил свою ге- роиню в таком хорошем мире, в каком бы ему хотелось, чтобы жили все дети и все люди во все времена. Конечно, перед нами не строгая научная фантастика, которая всерьез пыта- ется предугадать, предсказать истинные черты грядущих дней; детали в книгах Кира Булычева по большей части сказоч- ные — не будем забывать, что автор ведет разговор с млад- шим и средним школьным возрастом. Но в главном, в пере- даче атмосферы того доброго и светлого мира — это не сказка. С ранних лет советские дети слышат слово «коммунизм». Но, конечно, реально представить очертания общества торже- ствующей справедливости ребенку нелегко. Впрочем, не только ребенку. Когда отвлеченный политический термин переводит- ся в живые художественные картины, это вызывает всеобщий интерес. Вспомним, какое внимание привлек роман И. Ефремова «Туманность Андромеды». С тех пор в советской фантастике создано множество больших и малых произведений, в кото- рых писатели — каждый по своему — пытались заглянуть через хребты веков. По традиции мы называем такие произ- ведения утопиями, что в сущности незаконно: ведь «утопия» означает «нигде», а наши «утопии» имеют под собой самую реальную, земную основу, они — «здесь», «у нас». Задачи фантастики не исчерпываются созданием произведений о бу- дущем, но из ее составных частей — эта важнейшая и ответ- ственнейшая, и она, эта часть, безусловно заслуживает титула «литература мечты». Большинство книг о будущем, понятно, создается хотя и для молодых, но все же для уже взрослых читателей, которых не затруднит сложная политическая и на- учная терминология и проблематика. Но кто усомнится, что важно воспитать крепкое и правильное мировоззрение у под- растающего человека как можно раньше, как можно раньше заложить в нем основы политических и научных истин, как можно раньше пробудить в нем задатки сознательного граж- данина социалистического общества. Разумеется, этим занята вся система нашего воспитания и образования, школа, пио- нерская организация, потом комсомол. Но фантастику ничем подменить нельзя, ведь только она способна в образной, то есть наиболее наглядной, наиболее доходчивой форме воссоз- дать тот идеал общественных отношений, к которому мы стре- мимся. Для маленьких — это вообще единственная форма разговора о философских материях. Но, к сожалению, фантастики для детей, а тем более дет- ских утопий, у нас создается мало, значительно меньше, чем для взрослых, хотя неизвестно, кому она нужней. Наверно потому, что хорошо писать для детей трудно. Среди рыца- рей детской фантастики выделим таких писателей, как Е. Вел- тистов и В. Мелентьев. Прочное место в ней занял и Кир Бу- 614
лычев, прежде всего циклом повестей и рассказов об Алисе, В родном мире Алисы заметнее всего различные научно- технические чудеса; впрочем, это чудеса лишь для нас с вами, да для шестиклассника Коли, «зайцем» попавшего в будущее, но они входят в обиход маленькой москвички — автобусы, которые никуда не движутся, но доставляют пассажиров на любую станцию, многоэтажные дома, строящиеся за один день, бублики, растущие прямо на деревьях, правда, без мака, фестивали на Луне, марсианское посольство и многое другое, от чего не только у сегодняшнего школьника может закру- житься голова. И все-таки главная особенность и главная при- влекательность мира Алисы не в научно-технических дикови- нах, а в истинно человеческих отношениях между людьми. Здесь каждый каждому друг, товарищ и брат, касается ли это жителей одного города, или разных стран, или даже раз- ных планет. Им просто ни к чему да и нет времени ссориться, все люди заняты преинтереснейшими делами, даже 11—12- летние граждане уже решают какие-то мудреные научные задачи. Как говорит Алиса, прощаясь с современными школь- никами: «В будущем не станет обыкновенных людей. На Земле будут жить пять миллиардов исключительных, знаменитых, одаренных людей». Алиса — это своеобразный связной между самыми различ- ными людьми и не-людьми. У этой девочки дар общения, у нее сердце открытое навстречу людям и всем живым сущест- вам, наверно потому все от нее без ума — от сурового земного космонавта Полоскова до добродушного гиганта археолога Громозеки с планеты Чумароз. Вопреки названию первой книги, с Алисой все время что-то случается, она умеет всегда оказаться в центре событий, зачастую опасных, из которых она, надо отдать ей должное, всегда выходит с честью, у этой де- вочки особый, «нелогичный» склад мышления, подсказыва- ющий ей верные решения, порой ускользающие от ученых дядей. И если сначала взрослые, в частности, ее родной отец, относились к ее способностям иронически или просто отри- цательно, то постепенно Алиса завоевывает признание даже у космонавтов, и ей начинают поручать ответственные дела. А какому же 10—12-летнему человеку не хочется, чтобы на него не смотрели как на ребенка? Уж такая у Алисы фортуна: она оказалась единственным существом, способным спасти от гибели целую планету со всем ее народонаселением. В своем простительном тщеславии Алиса воображает, что благодар- ные жители Колеиды воздвигли своей спасительнице памят- ник, но ей пришлось убедиться, как непрочна земная слава (хотя речь идет и не о нашей Земле). Обитатели Колеиды знать не знают о ее подвиге, так что удовлетворение она на- ходит в самом благородстве своего поступка. Но сколь бы совершенной не удалось создать человечеству жизнь на земном шаре, без войн, без атомных бомб, без угне- 615
тения человека человеком,— совсем безоблачной она, наверно, никогда не будет. Найдутся темные силы, которые будут ме- шать или угрожать людям. И будущие межзвездные путе- шественники должны быть неробкого десятка. Такими, как Алиса- В соответствии со сказочным характером повестей К. Булычева зло в них чаще всего тоже носит сказочный облик. Вот возникают две зловещие фигуры космических бандитов — Весельчака У и Крысса, уже сильно потрепанных друзьями Алисы в повести «Путешествие Алисы», не вошедшей в этот сборник. Перед нами, понятно, карикатурное отражение зем- ных преступников и подлецов, но как знать: если частнособ- ственнические отношения задержатся на Земле до того вре- менй, когда человечество освоит космические трассы, то, может быть, оно еще увидит и настоящих «джентльменов удачи» в космосе. Переживаем же мы сейчас возрождение самого до- подлинного морского пиратства. Впрочем, опасность, которая подстерегала Алису в повести «Остров ржавого лейтенанта», вовсе не сказочная, не условная, и фантастического в ней только то, что действуют там челове- кообразные роботы. Она, эта опасность, протянулась к девочке и всем детям будущего из наших дней. Роботы часто появляются на страницах фантастических книг, и почти всегда это преданные помощники человека; все, наверно, помнят первую заповедь роботехники, давным-давно сформулированную В. Азимовым: «Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы чело- веку был причинен вред». Но ведь азимовские правила — это выжимка из человеческой морали. И если находятся люди, на- столько лишенные совести, что готовы ради корыстных целей погубить все человечество, то что им стоит нарушить эту за- поведь и сконструировать роботов, призванных убивать лю- дей — идеальных, нерассуждающих солдат. Алиса воспитывалась в обществе, где не только человека, но и животного никто пальцем не тронет, где насилие прин- ципиально исключено из жизни. Еще совсем малышкой она никак не могла понять, почему Баба Яга — злая, как можно вообще быть злой, чем поставила отца в немалое затруднение. Алиса выдерживает и это испытание, отчего ее образ приобре- тает уже героические оттенки. Автор в шутку называет ее «супергерлой», но как раз убедительность этого образа в том, что она никакая не «супер», ей присущи и все слабости ее возраста. Вот маленький пример: пробравшись в погоне за похищенным прибором в наши дни, она ни при каких усло- виях не должна себя выдавать, но разве одиннадцатилетняя девчонка удержится, чтобы не похвастать знанием восьми ино- странных языков или умением прыгать в высоту на метр семьдесят. Что же, такой девчонке может позавидовать романтически настроенный сверстник-читатель; будем надеяться, что таких 616
большинство среди читателей фантастики, а ее читают почти все. Он тоже захочет носиться по всей Вселенной, выращивать бронтозавров или ловить диковинных космических зверей, он тоже захочет, чтобы взрослые разговаривали с ним так же уважительно, как с Алисой, и так же посвящали бы в свои взрослые секреты. От многих других героев детских фанта- стических и сказочных книг Алиса отличается близостью, род- ственностью каждому советскому школьнику. Это неважно, что она будет жить только через сто лет, она живет сегодня, она такая же, как все, вернее, каждый может стать таким же деятельным и отважным товарищем, как она. Говоря литературоведческим языком, Алиса — это образ, индивидуум, характер, что совершенно необходимо для той литературы, которая претендует на звание художественной, но встречается не только в детской, но и во взрослой фантастике совсем не часто. А уж создание нового, привлекательного героя, непохожего на предшественников — это и вообще лите- ратурное событие. Не будет слишком смелым предположение, что книгу об Алисе прочтут через сто лет, ведь и мы читаем и переиздаем книги сто и даже стопятидесятилетней давности. И, наверно, школьники и школьницы 70 — 80-х годов XXI века с интере- сом сличат представления автора с окружающей их действитель- ностью, над чем-то, наверно, посмеются, над чем-то, наверно, по- горюют. Но, готовы поспорить, что «девочка с Земли» будет им так же близка, как и сегодняшним школьникам, потому что ге- роям фантастических сказок, вобравших в себя существенные черты детских характеров, суждена долгая жизнь. Не стареет де- ревянный человечек Пиноккио-Буратино, и девочка Эли из стра- ны ОЗ с ее верными друзьями, и Карлсон, который живет на крыше, и многие другие персонажи любимых детских книг. Но что это мы только об Алисе, об Алисе... Конечно, она главный и наиболее удавшийся персонаж детской фантастики Кира Булычева, но, разумеется, не единственный. Шумная толпа живых и разнообразных героев населяет его книги — это относится как к повестям об Алисе, так и к тем, в которых она не участвует. Вот Юлька Грибкова, например, верная подруга Алисы и, можно сказать, ее заместительница в настоящем, такая же боевая, такая же находчивая. Она успела помочь Алисе в по- вести «Сто лет тому вперед» и, видимо, в награду за само- отверженность инопланетная цивилизация выбрала именно ее для первого, пока еще подпольного, контакта с земными людь- ми («Два билета в Индию»). Пришельцы в этой повести имеют необычный облик и совершенно несоответствующий этому об- лику характер, который в свою очередь не вяжется с пред- ставлениями и всемогущих звездных проходцах, что создает сильный комический эффект: тигр, например, труслив. Кос- мическо фантастический антураж не помешает нам разглядеть, 617
что это повествование о бескорыстной помрщи, которую каж- дый обязан оказывать слабым, неприспособленным, попавшим в безвыходное положение. И опять-таки награда за добрые дела заключена в самом их свершении. Юлька и Фима спасли несчастных пришельцев и счастливы от сознания выполнен- ного морального долга. И если долг повелевает броситься с кулаками на хулигана, который привязывал консервную банку к кошачьему хвосту, то Юлька сделает это не задумываясь, хотя бы это и грозило исключением из пионерского лагеря. А вот Фима Королев, наверно, подумал бы о ближайших последствиях драки, хотя он тоже добрый и отзывчивый мальчик. Коля Наумов отправился в путешествие по времени без всякого спроса. Но много ли вы найдете мальчишек его воз- раста, которые бы отказались воспользоваться предоставив- шимися возможностями, разве что самые прилизанные. Но не из них выходят исследователи. Коля нарушил много запретов, что непохвально, разумеется, но все-таки ни единого недостой- ного поступка не совершил, а обнаружив проникших на землю космических злодеев, не струсил. В повестях «Звездолет в лесу» и «Пленники астероида» К. Булычев вновь вернется к теме «злых» роботов. Сюжет и идеи этих повестей характерны для современной научной фан- тастики, здесь писатель отказался от явной сказочности. Ро- боты, лишенные человеческой души или хотя бы человече- ского руководства, неизбежно превращаются в жестоких ис- полнителей чьей-то недоброй воли, способных на самые страш- ные преступления. Фантасты дружно восстают против обес- человечивания, и К. Булычев вносит свой вклад в отпор «меха- ническим людям», но все же мне кажется, что именно фан- тастическая сказка остается его истинным призванием. Впрочем, межи здесь достаточно неопределенны. Фанта- стическая сказка — сказка особая. Хотя, как и всякая сказка, она не подчиняется законам природы, но тем не менее ска- зочные реалии в ней базируются на тех же основаниях, что и любая научно-фантастическая гипотеза. Все, даже самое невероятное, получает какое-то объяснение. В сказках, напри- мер, животные говорят на человеческом языке. Но ни одна сказка не предполагает, что настоящий медведь, или лисичка- сестричка, или петушок-золотой гребешок в самом деле могут произносить слова. А в фантастике именно это и подразуме- вается. Если вдруг начинает разговаривать шуша, шестилапый зверек с Сириуса, то это потому, что он разумный. Просто люди этого сразу не заметили, и только Алиса своей добро той и нежностью сумела так расположить это существо к себе, что оно раскрылось перед ней. То же самое произошло с дель- финами. Они давно слышат и понимают речь людей, но не хотят вступать с ними в общение, считая, что люди не доросли до этого, и опять-таки лишь перед Алисой, попавшей в смер- 618
тельно опасное положение, они решают раскрыть свою тайну. Но ведь мы знаем, что эти симпатичные «интеллигенты моря» и вйравду спасают тонущих людей,— от выдумки до реально- сти всегда один только шаг. Только в сказке, конечно, можно перепархивать от одной планеты к другой, словно по станциям пригородной зоны, и успеть за время школьных каникул побывать в нескольких оби- таемых мирах. Только в сказке шестиклассники могут за- просто входить в машину времени, как в телефонную будку. Но ведь и межзвездные корабли, и хронолеты — непримен- ные атрибуты «большой» фантастики. Встретившись с ними в сказке, ребенок получает первое представление об огромном мире науки и в дальнейшем будет общаться с самыми хитро- умными агрегатами, или со старыми знакомыми. Так фан- тастика расширяет кругозор, вырабатывает основы миропони- мания, научного мышления уже в том возрасте, когда читать научно-популярные книжки еще рановато. Только еще раз надо повторить, что эта, познавательная, образовательная за- дача фантастики хоть и очень важна, но все же не главная. Главное — ее воспитательная роль, усвоение этических аксиом. Отдельно нужно поговорить о повести «Геркулес и Гидра». Во-первых, потому что она более «взрослая». Скажем так: она стоит на границе от фантастики детской к фантастике моло- дежной. Составители сборника решили включить ее, чтобы дать представление не только о романтическом, но и о «бы- товом» направлении творчества К. Булычева. Он умеет высме- ивать людскйе пороки и различные несовершенства нашего быта — иногда дружелюбно, иногда поднимаясь до сатири- ческих нот. Главное его достижение в такого рода деятель- ности — сборник «Чудеса в Гусляре» и многочисленные при- мыкающие к этому сборнику рассказы о жителях вымышлен- ного провинциального городка Великий Гусляр, все время попадающих в невероятные ситуации. Фантастика здесь слу- жит приемом для отстранения, как говорят теоретики, зна- комых вещей и явлений, чт’обы они предстали перед нами в новом, непривычном свете. Но «гуслярская» проза К. Булычева — по преимуществу смешная и веселая, в то время, как в «Геркулесе и Гидре» он смеяться не собирается. Автор сильно ненавидит упитан- ных типчиков, подобных Томату, и вложил эту ненависть в уста пятнадцатилетнему пареньку из поселка на берегу Азов- ского моря. Томат — мещанин и приобретатель, который все на свете оценивает с точки зрения личной выгоды. Прослышав о выдающемся изобретении — машине, которая восстанавли- вает прошлое различных предметов, он тут же прикинул, как бы ему подзаработать на этом. И хотя Костя, конечно, нс должен был брать без разрешения не принадлежащую ему вещь, а тем более врать, наше сочувствие целиком на стороне подростка, и мы радуемся конфузу, который приключился с 619
Томатом, и его изгнанию из поселка. У К. Булычева вообще не бывает несчастных концов. Свойство его дарования таково, что он не может долго причинять неприятности любимым ге- роям, но изобретательно расправляется с нелюбимыми. На- верно, потому и заканчиваешь чтение его произведений с за- думчивой улыбкой. В общем-то, эти черты характерны и для «взрослой» фан- тастики К. Булычева, не попавшей в этот сборник, но тоже немалочисленной. Назовем такие его книги, как «Летнее утро», «Люди как люди», «Перевал». Человечность и доброта — чер- ты, свойственные всей советской фантастике, но, может быть, у К. Булычева они выступают на передний край сильнее, чем у других. Это утверждение ни в коей мере не принижает остальных наших писателей, у которых есть свои сильные черты, отсутствующие у К. Булычева. В заключение чуть-чуть приоткроем тщательно скрываемую авторскую тайну. Кир Булычев — это псевдоним, который взял себе ученый-историк, востоковед по специальности, доктор наук. У него есть книги и другого характера, в том числе научные труды, опубликованные уже под настоящей фамилией. Но, да простит меня автор, им трудно соревноваться в попу- лярности с книгами известного советского фантаста — Кира Булычева. Всеволод Ревич
СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I. ДЕВОЧКА ИЗ БУДУЩЕГО............................ 3 ДЕВОЧКА, С КОТОРОЙ НИЧЕГО НЕ СЛУЧИТСЯ Вместо предисловия...................................... 5 Я набираю номер......................................... 6 Бронтя ................................................. 7 Ту тексы............................................... 10 Застенчивый Шуша....................................... 13 Об одном привидении.................................... 16 Пропавшие гости........................................ 20 Свой человек в прошлом................................. 23 ОСТРОВ РЖАВОГО ЛЕЙТЕНАНТА Что сказали дельфины................................... 27 Туды-сюды дедушка...................................... 36 Чемодан-установка профессора Шеина..................... 41 Пираты на закате....................................... 49 Царь пиратского острова ... 1........................ 55 В замке на мысе Сан-Бонифацио.......................... 64 Падение ржавого лейтенанта............................. 68 ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ АЛИСЫ.................................... 77 СТО ЛЕТ ТОМУ ВПЕРЕД Часть первая. Гость из прошлого Глава I. А если за дверью анаконда?.................136 Глава II. Это не Индия..............................139 Глава III. Дедушка-ровесник.........................146 Гтава IV. Синяя лошадь и другие лингвисты...........150 Г а ва V. Ты любишь манго дыню?.....................153 плааа VI. Как вырастить дом....................... 159 621
Глава VII. Автобус никуда не идет........................162 Глава VIII. Чемпион по мороженому........................165 Глава IX. Флипнем до космодрома..........................169 Глава X. Пассажир до любой планеты.......................172 Глава XI. Зайцы в вазе...................................176 Глава XII. Пиратские неудачи.............................183 Глава XIII. Посетитель Космозо...........................187 Глава XIV. Береги миелофон...............................195 Глава XV. Бегом к машине времени.........................204 Часть вторая. Три К Глава I. Она не помнит...................................208 Глава II. У нас в классе три Коли........................214 Глава III. Я твой папочка................................216 Глава IV. Как все было...................................222 Глава V. Ботинки доктора Алика...........................230 Глава VI. Бегство...................................... 237 Глава VII. Туристы и другие спасители....................241 Глава VIII. Будем учиться вместе.........................246 Глава IX. Я ее никогда не видел..........................251 Глава X. Запасной игрок . ..........................258 Глава XI. Это бандит из будущего.........................263 Глава XII. Рассказ и вещественные доказательства.........266 Глава XIII. Наполеон по заказу...........................272 Глава XIV. Странная девочка..............................276 Глава XV. Спроси у Садовского............................278 Глава XVI. Супергерла!...................................283 Глава XVII. Через забор и обратно........................288 Глава XVIII. Опасная беглянка............................293 Глава XIX. Две Аллы......................................297 Глава XX. Ишутин не вмешивается..........................302 Глава XXI. Военный совет.................................308 Глава XXII. Поиски.......................................313 Глава XXIII. Ишутин передумал............................319 Глава XXIV. Прощай, супергерла...........................325 ПЛЕННИКИ АСТЕРОИДА...........................................331 ЧАСТЬ II. ...И ДРУГИЕ ПОВЕСТИ........................387 ДВА БИЛЕТА В ИНДИЮ 1. Тигры ходят по ночам................................ 389 2. Роковая ошибка........................................395 3. Хищники среди нас.....................................399 4. Королевская охота.....................................404 5. Вечернее бегство......................................408 6. Вечерние события.................................... 411 7. Путешествие в Москву................................ 416 8. Бабушка, я не одна!...................................421 622
9. Сегодня и ежедневно................................424 10. Испытание....................................... 429 11. Письма из Индии...................................434 ГЕРКУЛЕС И ГИДРА..........................................437 ЗВЕЗДОЛЕТ В ЛЕСУ..........................................474 НУЖНА СВОБОДНАЯ ПЛАНЕТА Прискорбный скиталец......................................534 Первая планета............................................538 Вторая планета............................................543 Третья планета............................................553 Четвертая планета.........................................557 Пятая планета.............................................568 Шестая планета, и последняя...............................573 Снова четвертая планета...................................576 Заключение................................................580 ЧЕРНЫЙ САКВОЯЖ............................................583 Всеволод Ревич. ДЕТИ КАК ДЕТИ. (Послесловие)..............613
Оформление серии «Мир приключений» В. Змеева СЕРИЯ «МИР ПРИКЛЮЧЕНИИ» Для среднего и старшего школьного возраста КИР БУЛЫЧЕВ ДЕВОЧКА ИЗ БУДУЩЕГО ...И ДРУГИЕ ПОВЕСТИ Редактор И. Лагунова. Художественный редактор П. Пивненко Технические редакторы В. Лашко и Б. Бельфор Корректоры Э. Кукина и Л. Храпа ИБ № 3186 Сдано в набор 06.02.84. Подписано к печати 12.04.84. Формат бумаги 60Х90‘/1б. Тар нитура школьная. Печать высокая. Усл. печ. листов 39,00. Усл. кр.-отт. 39,86. Уч.-изд. листов 42,52. Тираж 100 000. Цена на бум. № 1 — 1 руб. 60 коп. (10 000), на бум. №2 — 1 руб. 50 коп. (90 000). Заказ № 222. Издательство «Лумина», Кишинев, пр. Ленина, 180. Центральная типография, 277035, Кишинев, ул. Флорилор, 1. Государственный комитет Молдавской ССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли


t: <